SÉRAPHİTA Honoré de Balzac
Not: Tercüme translate edilerek hazırlandı. Gözden kaçan yerleri hoş görünüz. Genelde anlaşılır ve güzel bir metindir. Eskiden Kontes Rzewuska, şimdi Madame Eveline, Hanska olarak biliniyorsunuz ... Madam, benden yazmamı istediğiniz eser : Bunu size ithaf ederken , size karşı sıcak sevgi dolu ve saygılı bir kanıt sunabildiğim için de mutluyum, sizi kişisel olarak beğeniyorum. Güzel dilimizin duru derinliği içinde Doğu’nun göz ışıltılı şiirini vermek isteyen bu kitabı gizemciliğin içinden söküp çıkarmaya çalıştıktan sonra zayıflıkla suçlanırsam, bunun sorumlusu siz olursunuz!! Çocukluğumdan beri yaptığım gibi hayalini kurduğun bu figürün en kusurlu deseninin bile senin için önemli olacağını söyleyerek bana Jacob'ınki gibi bu mücadeleyle savaşmamı emretmedin mi ? İşte şimdi elinizde ... Neden bu eser o asil ruhlara ait olmasın , özellikle de sizin gibi, yalnızlık yoluyla dünyanın bayağılığından korunan ? Fransa'nın hala şairlerimizden birin