Kayıtlar

Bir Bozmadıkları Türkçe İmlâmız Kaldı

 Prime dizilerindeki konular kültürümüze sağnak sağnak atışlar yapmaktadır. Bu yetmezmiş gibi altyazılarda imla hataları hadsiz bir durum almıştır. Yumuşak "Ğ" kelimelerden siliyorlar. Sehven yapılmadığı belli...sürekli tekrar tekrar ediyor. MEB bu konuda gerekli yerlere bu konuda uyarılar yapılmalı. Yetersiz kalınırsa gerekirse cezalar uygulamaya gidilmelidir. Türkçeyi kuş diline çevirmeye izin verilmemelidir. Google translate de sık sık "Giriş" kelimesi "Giriiş" şeklinde çeviriler yazıya dökülüyor. Bunun gibi daha başka tahrifatlar olabileceği gibi, bu tür suistimalin önüne engel konulması, milli bir görev olmalıdır.