Kayıtlar

39 Yıl Sonraki Gelecek ve "Fransa İslam Cumhuriyeti" İstihracı

" Hazreti Danyal Aleyhisselam ’ın rüyasındaki devasa heykelin 'demir ve kil' karışımı ayakları, günümüz Avrupa medeniyetinin ve özelde Fransa’nın sosyopolitik / siyasi ve toplumsal (sociopolitical) kırılma noktalarını temsil eden en gizemli / cryptic semboldür. "   Babil Kralı Buhtunnasir’in / Nebukadnezar (Nebuchadnezzar) gördüğü bu heykelin, tarihsel süreçteki imparatorlukları nasıl birer birer haber verdiğinden bahsetmiştik. Ancak bu vizyonun en çarpıcı tarafı, heykelin zayıf ayaklarına vuracak olan o "gizemli taş" ve bu taşın tetikleyeceği büyük "din inkılabı" / religious revolution sürecidir. Fransa’nın "Demir ve Kil" Çıkmazı Danyal Peygamber’in istihraçlarında / çıkarımlarında (extractions), Roma İmparatorluğu'nu temsil eden "demir bacaklar"ın son evresinde, bu demirin " balçık " / miry clay ile karıştığı görülür. Bu sembolizm, günümüz Fransa’sında iki zıt kutbun birleşememe sancısını ifade eder: ...

Avrupa da İslam Dinine Geçiş Fransa ile Başlayacak

  " Hazreti Danyal Aleyhisselam ’ın Babil zindanlarında ilahî bir lütuf olarak deşifre / çözme (decoding) ettiği Buhtunnasir ’in / Nebukadnezar (Nebuchadnezzar) rüyası, dünya tarihinin siyasi ve manevi akışını mühürleyen en azametli vakalardan biridir. " ifade ettiğimiz üzere, bu rüya sadece geçmiş imparatorlukların yıkılışını değil, " ahir zaman " / son günler (latter days) periyodunda Avrupa’nın ve batı medeniyetinin geçireceği büyük dönüşümü de ihtiva etmektedir. Babil Sarayında Bir Hakikat Parıltısı: Heykelin Hikâyesi Babil Kralı Buhtunnasir, bir gece zihnini dehşete düşüren ancak uyandığında detaylarını tamamen unuttuğu bir rüya görür. Kral, saraydaki tüm kâhin / horoscopists ve sihirbazları / sorcerers toplayarak onlardan hem rüyayı hatırlamalarını hem de tevil etmelerini / yorumlamalarını (interpretation) ister; aksi halde hepsini öldürecektir. Bu imkânsız talep karşısında devreye giren Hazreti Danyal, arkadaşlarıyla birlikte Allah’a iltica / sığınma (...

FRANSIZ DEVRİMİ

  GALİNA SEREBRİAKOVA Devlet Yayınevi Moskova- 1958 ÖNSÖZ Bu satırların başında yer aldığı kitabın gerçekten bir tavsiyeye ihtiyacı yok. Bir zamanlar, otuzlu yıllarda, kısa sürede dört baskı yaptı ve sekiz dile çevrildi; bu gerçeğin kendisi, okuyucular tarafından kabul edildiğini anlamlı bir şekilde ifade eder. Galina Serebryakova'nın "Fransız Devrimi'nin Kadınları" ­bir roman değil, bir hikaye değil, kısa öyküler koleksiyonu değil, tek kelimeyle, terimin olağan anlamıyla kurgu değil. Ancak bu, tarihsel bir çalışma da değildir, tarih yazımının yöntem ve tekniğinin katı gerekliliklerine tabi bilimsel bir çalışma da değildir. Bazıları ­bu türe kurgulanmış tarih diyor, bazıları ise tarihsel kurgu diyor ­. Ama mesele isim değil ve bu konuda tartışmaya pek değmez. Bunlar gerçek tarihsel figürlerin biyografileridir. gerçek bir tarihsel ortamda, ancak bir tarihçinin doğruluğu ve titizliğiyle değil, sanatsal temsil yoluyla gösterilir. Bu türün edebiyatta örneğin S...