Kayıtlar

Him and I

Resim
Cross my heart, hope to die Tell my lover “never lie” He said “be true,” I said “I’ll try” In the end, it’s you and I If I’m with you, I’ve got my mind We’ve got that love, the crazy kind I am his, he is mine In the end, it’s him and I It’s you and I Yemin ederim ki Sevgilime “asla yalan söyleme” derim “Dürüst ol” dedi o da,ben ise “denerim” dedim Sonuçta,bu sensin ve benim Ben seninleyim,aklım yerinde Aşka sahibiz,çılgın türden bir aşka Ben onunum,o benim Sonuçta,o ve benim Bu sensin ve benim

Gelir Bir Gün

Resim
Hâdisatı oku her an, o zaman geçti deme; Habil’i Kabil’i sağ belle, basiretle geçin. Asl-ı kanun-ı tabiatta tagayyür yoktur; Vaka tebdil-i kıyafetle gelir her gün için. Neyzen Tevfik (Toptaşı Tımarhanesi, 1927)

Bugün-Armağansın-Ben Sende Yandım

Resim
Ben de yıkıldım yalnızlıkta Ben de kırıldım paramparça Bu yolun sonu yok biliyorum Üzülsek de, kırılsak da, darılsak da Sen de kabul et ikimiz de seviyoruz Sanki bir uçuruma yalın ayak yürüyoruz Yine de bir yerlerde arıyoruz Ruhumuzu, ufkumuzu, sevgimizi Yine de bir yerlerde buluyoruz Geçmişe dair unutulmayan ne varsa Ben sende yandım, sende söndüm Çıkar yol bulamadım bu sensizliğe Geceler doldu içime cevap veremedim Sadece gözyaşlarım kaldı sayfalarda Ben sende yandım, sende söndüm Çıkar yol bulamadım bu sensizliğe Geceler doldu içime cevap veremedim Sadece gözyaşlarım kaldı sayfalarda Sadece çığlıklarım..

Öyle işte...

Resim
Uzaktan seviyorum seni.. Öyle ayları, yılları gözetmeden. Saatleri, dakikaları saymadan. Zamana takılmadan... Neredesin, kiminlesin, kiminsin, Ne yersin, ne içersin, Neyi seversin düşünmeden... Ne öncesi, ne sonrası, Ötesini, berisini sormadan... Bıkmadan, bıktırmadan... Yüreğimin saflığı, şeffaflığıyla, Bazen ağırbaşlı biraz da şımarık, Biraz nazlı, bazen olgun biri gibi... Aşkların en güzeliyle, Kimselere vermeden, Sadece benimsin gibi... Yüreklice, belki de korkarak, Hesapsızca, Sınırsızca, Bildiğimce, Belki cahilce, Umutla, Umutsuzca, Hemen simdi veya sonsuzca, Tutkulu... Bazen de sakince, Belki biraz da çocukça, Yani kendimce, Seviyorum işte... Öyle... Öylece seviyorum...

Biriyle Yaşamak

Resim

Şimdi

Resim

Arzu

  Ay yüzlüm! Seni gördüm göreli başkasını sevemedim. Biraz nâz etsen… Yüreğimde tasa, aklım da kayıp… Bu derdimin dermanı senden başkası mı…söylesene? Gönlüm yanıyor…iki gözüm, gece gündüz kalbime gizli gizli ağlıyor. Sen de izini göremeyince…hani, nerede aşkın kanlı gözyaşları, diyorsun? Koydu mu, eser ki, sana ispat edeyim. Kurumuş kuyulara döndürdü ayrılığın acısı. Ağlayan gözlerin ve gülen iki dudağın… Benim ilacım tatlı bakışların… Kalbin, karanlığa düşmüş ömrümü aydınlatandı. Bütün bağlarımız ve o bütün sözlerimiz… Sonunda hep ayrılığa bağlandı. Kader istedi, dedin. Söylemeli, kebap oldu içim, düştüm bir yana. Gülgünüm! Gönlü güzel dilber. Hep söylüyorum. Sevgine müptela oldum olalı…canım ve ruhum sana köle. Derdimden gündüzüm gitti aydınlık nerede… Güneş kayboldu mu? Yıllar yılı aşkım, gözlerime laf dinletmek için kanlı yaşlar döküyor. Kimsenin haberi olmadan, gelip birazcık   sevindirsen. Biliyorsun gençlik günlerim gitti belki seninle   tazelenir. Hayatım bağışlanmış derim. Ci

Aşk Kitabı

Resim
Kitaplar içinde en harika kitap, Aşk kitabıdır. Dikkatle okudum mu, onu hiç… Çok az bir sayfa sevinç, Kalanıysa hep bir acı. Bir bölümün sonu ayrılıksa           Peşinen küçük bir kısım…                     Yeniden buluşma, Ve bir derttir ki... Ciltler boyunca anlatılmış, Ölçüsüz, sonsuz ve uzunca Yine de yarım kalmış...                                                                                (Goethe’den ilham ile)

Ya Bana Yaz Sevdiğimi Tanrım

Resim
 Onun olmaya hakkım yok Sevda yolum taşla dolu Onsuz olmama imkân yok Yok mu bunun orta yolu, tanrım Bir yaşadım, bin ödedim Bitmiyor sevda nöbetim Hem yanımda, hem hasretim Yok mu bunun orta yolu, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Sevdim, sevildim suç oldu Sevgisiz hayat düş oldu Hem geç oldu, hem güç oldu Yok mu bunun orta yolu, tanrım Bir yaşadım, bin ödedim Bitmiyor sevda nöbetim Hem yanımda, hem hasretim Yok mu bunun orta yolu, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım, tanrım Ya söküp al yüreğimi tanrım, tanrım Ya bana yaz sevdiğimi tanrım

İnan sen herkesten başkasın..

Resim

Güneş Doğdu

Resim

با عشق-with love-Aşk ile

با عشق دوستت دارم صاحب رویاهای من یک روز شیرین برای کسانی که شما را دوست دارند با اراده دیدم که خیلی نزدیک شما هستم . نمی دانم امشب چطور .. خیلی دوستت دارم دیوانه نیست برده ! من همه چیز را دوست دارم مثل ما اما درد من خیلی زیاد است من نمی خواهم به شادی بروم . نمی توانم بگذارم کسی رنج بکشد . اما سرنوشت من برای من مناسب نبود . و یک عمر از شما دور است دشوار این هیچ ربطی به آینده من ندارد . سرنوشت گناهکار است . هیچ کس نباید برای من بمیرد . اگر اول اجازه بدید برم من به این اولویت نیاز دارم زندگی بدون تو همیشه بدترین چیز است . ساده تر از گفتن است. من متاسفم . من بدون تو خوشحال نیستم در داخل و خارج ، همه کار نمی کنند . اما هیچ چیز خوبی در مورد من وجود ندارد . گرداب ... من مثل زباله هستم نتونستم راه حلی پیدا کنم شبکه ها از طریق پنجره شیشه ای آنچه را گم کردم نوشتم . امشب حذف شد . شما نمی توانید روز او را ببینید نمی خواستم توی آب بنویسم . زیرا هنگام نوشیدن ناپدید می شود . البته سرنوشت تغییر نخواهد کرد و اگر مداخله امکان پذیر نیست بله . و من با شما نیستم اگر می دانستم چه می دانستم من باید زندگی کن

امشب- Bu Gece-This night

هر شب خوب است اما امشب یک شب دیگر ... عشق من اینجاست اگر من شناخته شده بود یک سینی آماده کردم قلب من است من آن را به عنوان هدیه می گویم ... اوه عزیز ، هیچ کس خوشحال نیست! گریه و درد بیشتر شد عشق من مرا پذیرفت آیا این یک پاداش خوب است ... یا یک لطف؟ چه آغوش ... بوسیدن من هرگز نمی دانستم شب بخیر صبر کن در صورت لزوم آتش را بگیرید مانند عاشقانی که عاشق گریه هستند ننمی ترسم! هیچ ممنوعیتی وجود ندارد ، عشق وجود دارد ... زیرا عشق من فرا رسیده است شراب را درون کاسه بریزید کی باید بنوشیم؟ نه الان برای زیبایی و عشق بی نظیر شما چیز خوبی هستید بیایید دوست داشته باشیم ، گپ بزنیم ... بیایید بی سر و صدا صحبت کنیم بگذارید کلمات از ما شرمنده باشند ... این کافی نیست ... نه این ، نه این هرچه آنها می گویند جدید است نگران نباشید ، کافی نیست ، بگذارید آنها بگویند حضور من ، شانس من یکی از ما رودخانه است و دیگری مانند آب ما یک جریان داریم ساعت ها تا صبح می گذشت به هر حال - چه اتفاقی افتاد ، چه؟ همه رفته اند ... آنها رفته اند فقط دو نفر از ما بگو ... وفاداری به من نشان بده اتفاقی که امشب افتاد برای تمام زندگی ک

Nerelerdeydin

Resim
Ah Ne acılar çektim ben tüm hayatımda Can kırıkları vardı tüm yollarımda Buruk bir şarap gibiydi yalnızlığım Bu zamana kadar sen nerelerdeydin   Sen Bir anda çıktın karşıma   Ne yaptın ki bana böyle   Bir kor gibi beni yaktın   Bu kadar zaman nerelerdeydin   İnan ki sensiz yapamıyorum Ne oldu bana hiç bilemiyorum Seni görünce dayanamıyorum Arzularıma dur diyemiyorum   Sen Kış ortasında yaz gibi geldin bana Karşılık veremem tertemiz aşkına   İstemeden de olsa sana elveda   İlk gençlik yıllarımda nerelerdeydin   Bak Gün şimdi bitmek üzere Uykusuz bir gece daha   Ve yine yalnızlığım bu kadar zaman   Nerelerdeydin   Gece rüyamda sarılıp sana Öpüp koklayıp sevişiyorum Daha önceden nerelerdeydin İnan ki çıkmaz bir sokaktayım     Söz-Müzik: Recep Aktuğ

Acı...

Resim
İmkana mecbur, namümküne meftunum...

Derman sendedir...

Resim
Vakti seherde Açılır perde Düştüğün yerde Düştüğün yerde Derman sendedir Düştüğün yerde Düştüğün yerde Derman sendedir Düşmüşüm kaldır Mihnetim oldur Ağlarım güldür Ağlarım güldür Derman sendedir Ağlarım güldür Ağlarım güldür Derman sendedir Benim biçare Kaldım avare Yürek pür yare Yürek pür yare Derman sendedir Yürek pür yare Yürek pür yare Derman sendedir

Ayna

Resim
Pir-i Mugâna, talebesi   sordu   -Sır nasıl saklanır, yüzleşilenle… -Kalbinde bir  ayna taşımalı  yahut ayna mı edersin…bilemem yüreğini. Bakanlar sende  görmeli. Neyi...kendilerini Kalbindeki sırlara gizliden kim nasıl bakarsa baksın Velev ki olsa yol mahiri... Hayran olur...kapılır kendine farkında olmadan över seni Sen korunurken, onlar hassas yanına varamazlar Sen ve sevdan kalır...sırlı tarafta ... ...

Nekromantik (1987)

  Not: Film anormal derecede ancak temel alınan fikir yüzünden tedavi maksatlı hazırlanmış. Bu kadar iğrençliği çekmeye  cesaret edemezlerdi. Ayrıca kendinden tiksinen insanlar içinde "bak senden daha kötüleri var deniliyor.  75 dk Yönetmen:Jörg Buttgereit Senaryo:Jörg Buttgereit, Franz Rodenkirchen Ülke:Batı Almanya   Tür:Korku Vizyon Tarihi:09 Eylül 1996 (Japonya) Dil:Almanca Müzik:Hermann Kopp, Bernd Daktari Lorenz, John Boy Walton Oyuncular Bernd Daktari Lorenz Beatrice Manowski Harald Lundt Colloseo Schulzendorf Henri Boeck Devam Filmleri 1987 - Nekromantik(8,419)5. 0 1991 - Nekromantik 2(3,358)5. 3 Özet Kazalardan sonra kaza mahalini temizleyen JSA adlı bir şirkette işçi olarak çalışan bir genç adamın ölüler ve ölü iç organları ile ilgili saplantılı bir bağı vardır.   Kaza yerlerinde buldukları cesetlerin ufak tefek parçalarını çaktırmadan eve getiren adamın en az kendisi kadar sapık bir de kız arkadaşı vardır Altyazı   Haydi a