Print Friendly and PDF

ŞİDDETE DİRENEN KADIN

 

 





Yaşam İçin Maneviyat

Tarafından düzenlendi

Mary John Mananzan,

Merhamet Amba Oduyoye,

Elsa Tamez,

J.Shannon Clarkson,

Mary C.Gray,

Letty M.Russell

Kütüphane

arasında

CLARMONT

İLAHİYAT FAKÜLTESİ

 

ŞİDDETE DİRENEN
KADIN

Yaşam İçin Maneviyat

Tarafından düzenlendi

Mary John Mananzan, Mercy Amba Oduyoye, Elsa Tamez,
J. Shannon Clarkson, Mary C. Gray, Lefty M. Russell

W ipf& Stok

ONUN KENDİNİ YAYINLA

Eugene, Oregon

İlahiyat Kütüphanesi
CLARMONT
İLAHİYAT OKULU
Claremont, CA

Şiddete Direnen Kadınlar

Yaşam İçin Maneviyat

 

Yayın tarihi 28.10.2004

 

Katkıda Bulunan Editörler Mary John Mananzan, Mercy Amba Oduyoye, Elsa Tamez, J. Shannon Clarkson'dur. Mary C. Gray ve Letty M. Russell.

İle

SUN Al LEE PARK

İÇİNDEKİLER

Editörler ve Katkıda Bulunanlar                                             vii

Giriş                                                                                         1

Mary John Mananzan

BİRİNCİ BÖLÜM
KÜLTÜREL VE EKOLOJİK ŞİDDET

1. Latin Amerika'da Kadına Yönelik Kültürel Şiddet            11

Elsa Tamez

2   Döndürme, Mücadele ve Kültürel Şiddet                          20

Letty M Russell

3   Ekofeminizm: Birinci ve Üçüncü Dünya Kadınları           27

Biberiye Radford Ruether

İKİNCİ BÖLÜM AİLE
İÇİ VE FİZİKSEL ŞİDDET

4 . Bağlayan Bağlar: Kadına Yönelik Aile İçi Şiddet            39

Elisabeth Schüssler Fiorenza

5 . Hindistan Perspektifinde Aile İçi Şiddet                           56

Stella Baltazar

6- Kadın Bedenine Yönelik Şiddet                                         66

Reinhild Traitler-Espiritu

7 Afrika Perspektifinde Şiddet ve Kadın Bedenleri               80

Elizabeth Amoah

İÇİNDEKİLER

ÜÇÜNCÜ BÖLÜM
EKONOMİK VE ASKERİ ŞİDDET

8 . ABD'de Azınlık Kadınlara Yönelik Ekonomik Şiddet    89

Ada Maria Isasi-Diaz

9 . Latin Amerika Perspektifinde Ekonomik Şiddet             100

Maria Pilar Aquino

1 0.                                                                                          Militarizm: Küreselleşmeye Yönelik Bir Atılım                                                                 109

Marlene Perera

1 1.                                                                                          Kuzey Amerika Perspektifinde Militarizm                                                                              119

Susan Brooks Thistlethwaite

DÖRDÜNCÜ
BÖLÜM KADININ YAŞAM MÜCADELESİ

1 2. Senin                                                                               Rahatlığın ve Benim Ölümüm        129

Chung Hyun Kyung

1 3.                                                                                          Riskin, Mücadelenin ve Umudun Simyası                                                                                   141

Denise M.Ackermann

1 4.                                                                                          Yaşam İçin Maneviyat         147

Ursula Kralı

1 5. Direniş ve Yeniden Yapılanmanın Maneviyatı              161 Merhamet Amba Oduyoye

Sonsöz                                                                                    173

Mary C. Gray

“Şiddete Karşı Kadın” Diyalogunun Son Açıklaması

EDİTÖRLER VE KATKIDA BULUNANLAR

Denise M. Ackermann. Pratik İlahiyat Profesörü, Western Cape Üniversitesi ­, Cape Town, Güney Afrika.

Elizabeth Amoah. Öğretim Görevlisi, Din Araştırmaları Bölümü, Gana Üniversitesi, Legon-Accra, Gana.

Maria Pilar Aquino, Teolojik ve Dini Araştırmalar Yardımcı Doçenti ­, San Diego Üniversitesi, San Diego, Kaliforniya, ABD

Stella Baltazar. Öğretmen, Britto Manastırı, Sathyamangalam, Tamil Nadu, Güney Hindistan.

Chung Hyun Kyung, İlahiyat Profesörü, Ewha Kadın Üniversitesi, Seul, Kore.

J. Shannon Clarkson, Eğitim alanında Yardımcı Doçent, Quinnipiac College, Hamden, Connecticut, ABD

Mary C. Gray, Çağdaş İlahiyat Profesörü, Southampton Üniversitesi ­, Southampton, Birleşik Krallık.

Ada Maria Isasi-Diaz, Etik ve İlahiyat Doçenti, Drew Üniversitesi, Madison, New Jersey, ABD

Ursula King, Profesör ve İlahiyat ve Dini Araştırmalar Bölüm Başkanı ­, Bristol Üniversitesi, Bristol, Birleşik Krallık.

Mary John Mananzan, Direktör, Kadın Çalışmaları Enstitüsü, St. Scholastica's College, Manila, Filipinler; Uluslararası Koordinatör, EATWOT Kadın Komisyonu.

Mercy Amba Oduyoye, Dünya ­Kiliseler Konseyi Eski Genel Sekreter Yardımcısı; Nijerya'daki İbadan Üniversitesi'nin eski öğretim üyesi.

Marlene Perera, EATWOT'un Asya Koordinatörü, Colombo, Sri Lanka.

Rosemary Radford Ruether, Georgia Harkness Uygulamalı İlahiyat Profesörü ­, Garrett-Evangelical Theological Seminary, Evanston, Illinois, ABD

Letty M. Russell, İlahiyat Profesörü, Yale Üniversitesi İlahiyat Okulu, New Haven, Connecticut, ABD

vii

viÜ EDİTÖRLER VE KATKIDA BULUNANLAR

Elisabeth Schüssler Fiorenza, Krister Stendahl İlahiyat Profesörü, Harvard Üniversitesi İlahiyat Okulu, Cambridge, Massachusetts, ABD

Elsa Tamez, Başkan, İlahiyat Profesörü, Seminario Biblico Latino-Americano, San Jose, Kosta Rika.

Susan Brooks Thistlethwaite, İlahiyat ve Kültür Profesörü, Direktör, İlahiyat, Etik ve İnsan Bilimleri Merkezi, Chicago İlahiyat Okulu, Chicago, Illinois, ABD

Reinhild Traitler-Espiritu, Direktör, Protestan Akademisi, Boldem, Zürih, İsviçre.

GİRİŞ

Mary John Mananzan

Yaşam için Maneviyat: Şiddete Karşı Mücadele Eden Kadınlar ­konulu bir diyalog için bir araya gelmesi tarihi bir olaydı . Bu, 1983 yılında Cenevre'de Üçüncü Dünya İlahiyatçıları Ekümenik Birliği Kadın Komisyonu'nun (EATWOT) kurulmasıyla başlayan sürecin doruk noktasıydı. 1

EATWOT 1976'da kurulmuştu ama ­toplumsal cinsiyet meselesi ancak 1981'de Yeni Delhi'deki Genel Kurul toplantısında tartışmanın ön sıralarına çıktı. Bu, Jaquelyn Grant'in Tanrı'yı Baba ve Anne olarak çağıran açılış duasıyla gerçekleşti ­. bu da hararetli tartışmalara yol açtı. Dahası ­, Marianne Katoppo'nun kapsayıcı bir dil talebi, önemsizleştirici şakalar ve yorumlarla karşılandı. Dernek kadın üyeleri, örgütte toplumsal cinsiyet konusunun ele alınması ve ­kadın perspektifinden bir teolojikleştirmenin geliştirilmesi gerektiği konusunda netleşti. Bu konunun gün yüzüne çıkması, Mercy Oduyoye tarafından “akıntı içinde baskın” olarak adlandırıldı. ” 2

EATWOT ilahiyatçıları ile Birinci Dünya ilahiyatçıları arasında 1983 yılında Cenevre'de düzenlenen Uluslararası Diyalog'a kadar bu arzunun gerçekleşmesi mümkün olmadı. 3 Diyalogun kadın katılımcıları, Üçüncü Dünya kadınlarının perspektifinden kurtuluş teolojisini geliştirme göreviyle bir araya gelerek Kadın Komisyonu'nu kurdular. Dönemin Genel Sekreteri Virginia Fabella ile birlikte çalışacak bölge koordinatörleri belirlendi. Asyalı koordinatör ­, öncü Asyalı feminist ilahiyatçı Rahip Sun Ai Lee Park'tı. 1982'den 1995'e kadar In God's Image'ın kurucusu ve editörü olan Sun Ai Lee Park, Asya'daki ve EATWOT'taki kadın ağının geliştirilmesi için yorulmadan çalıştı. Her ne kadar bozulan sağlık durumu onun Kosta Rika'da bizimle birlikte olmasını imkansız hale getirse de onun yorulmak bilmez enerjisi ve güçlü ruhu aramızdaydı ve bu kitabı ona ithaf etmek istiyoruz.

Sürecin şu aşamalardan oluşmasına karar verildi: ­ulusal istişareler, bölgesel istişareler, kıtalararası istişareler ve Birinci Dünya feminist ilahiyatçılarıyla uluslararası diyalog. İlk üç aşama 1986 yılında Meksika'nın Oaxtepec kentinde düzenlenen Kıtalararası Toplantı ile gerçekleştirildi. Bu toplantıda Kadın Komisyonu merkezi olmayan bir yapıya kavuşturuldu ve

2 MAAY JOHN MMMNZMI

her bölge diğerlerinden bağımsız olarak kendi projelerini yaptı. Merkezi bir koordinasyon olmadığı için sürecin dördüncü aşamasını uygulamak zordu.

EATWOT'un Ocak 1992'de Nairobi'deki Genel Kurulunda, Kadın Komisyonu'nun uluslararası koordinasyonunun yeniden etkinleştirilmesi oybirliğiyle alınan bir karardı. Bu nedenle uluslararası koordinatör ve bölgesel koordinatörlerle yeniden organize edildi. Nairobi toplantısından önce bile hazırlık ekibi uluslararası diyaloğu planlamak için toplanmıştı. Nairobi meclisi diyaloğun temasını nihai hale getirdi ve Kadın Komisyonu'nu tema üzerinde aynı ulusal, bölgesel ve kıtalararası istişare sürecini başlatması ve ardından son olarak Birinci Dünya feminist ilahiyatçılarıyla uluslararası diyalogu başlatması için görevlendirdi.

ilahiyatçılarının kıtalararası toplantısının yanı sıra San Jose, Kosta Rika'da düzenlenecek Uluslararası Diyalog programını belirlemek üzere Nisan 1992'de Belçika'nın Brüksel kentinde toplandı . ­Uluslararası koordinatör, Avrupalı koordinatör ­ve Kuzey Amerikalı koordinatörden oluşan bir ekip oluşturuldu. Gündemi planlamak ve Kosta Rika'daki yerel organizasyon komitesini oluşturmak için Şubat 1993'te Miami'de buluştular . ­Hazırlık aşamasında diyaloğa katılım Doğu Avrupa, Japonya, Güney Afrika, Pasifik ve Filistin'den kadın ilahiyatçıları da kapsayacak şekilde genişletildi.

İki yıllık bir hazırlıktan sonra, uzun zamandır beklenen diyalog nihayet Aralık 1994'te gerçekleşti ve bu kitap, o unutulmaz olayın belgelenmesidir. Grup tartışmalarının tüm belgelerini ve tutanaklarını dahil edemedik. Bu nedenle kitap, kadına yönelik şiddetin farklı biçimlerine ilişkin açılış konuşmaları ve bildirilerle sınırlıdır. Kadına yönelik şiddet toplumdaki şiddet atmosferi bağlamında ele alınmalıdır. Böylece, şiddetin çeşitli biçimleri, belirli bir şiddet biçimine ve bunun üzerine teolojik bir düşünceye ilişkin makalenin teşvik ettiği panel tartışmalarında aydınlatıldı.

Kültürel ve ekolojik şiddete ilişkin Birinci Bölüm'de Elsa Tamez, ­Latin Amerika bağlamında kültürel şiddeti tartışıyor. Ona göre kurtuluş ilahiyatçıları 1990'lara kadar kültürü yeterli derinlikte ele almamışlardı. Asyalı ve Afrikalı ilahiyatçılarla etkileşim, ­kültürün öneminin anlaşılmasına katkıda bulunmuştur. Elsa, kadınlara yönelik kültürel şiddet sorununu üç düzeyde ele alıyor: kişinin kendi kültüründe kadına yönelik şiddetin temeli; kişinin kimliğini korumak için kendi kültüründe korunması veya sahiplenilmesi gereken unsurlar; ve yabancı ataerkil çal kültürünün kişinin kendi kültürüne dayatılması . ­Musimbi Kanyoro'nun, kişinin kendi kültüründe neyin özgürleştirici ve neyin baskıcı olduğunu ayırt edecek bir “kültürel yorumbilim” geliştirme önerisini desteklemektedir [17]. 4 Kültürel şiddete karşı mücadele için aşağıdakileri içeren stratejiler önermektedir: kendi geleneklerimizin kültürel eleştirisi; karşılıklı saygıya dayanan uluslararası diyalog; ataerkil yabancı kültürün dayatılmasına karşı kadınlar arasında uluslararası ittifaklar; ayrımcı olmayan bir Hıristiyan teolojik söyleminin ve ­kadınlarla erkekler arasında dönüştürülmüş ilişkilere ilişkin teolojik bir uygulamanın geliştirilmesi .­

GİRİŞ 3

Elsa'nın makalesine yanıt olarak Letty Russell, kültürel şiddet temasını, kadınların Letty'nin "farklı renklerden, ­kültürlerden ve siyasi gerçekliklerden kadınlar arasında gergin bir ateşkes" olarak tanımladığı şeyi hissettiği uluslararası diyalog bağlamında ele alıyor. ­20]. Ancak aynı toplantı, farklılıklara rağmen, özellikle sınıf, ırk, mezhep ve milliyet ile kesişen küresel kadına yönelik şiddet olgusu konusunda kültürlerarası diyaloğun mümkün olduğunu gösterdi. Letty'ye göre şiddete karşı mücadele feminist kurtuluş teolojisinin yalnızca bir konusu değil. Ana konusuna aittir. Kültürel şiddete karşı direnişte yaşam için bir maneviyat şarttır. Böyle bir maneviyatın geliştirilmesi, kültürel yorumbilimi, kültürel paylaşımı ­ve kültürel dönüşümü gerektirir. Feminist kurtuluş teologlarının çalışmaları, yalnızca direnişten, yorumdan ve ortak eylemden gelebilecek ve hayat veren değerleri ve maneviyatı onaylayan kültürün yeniden şekillendirilmesiyle sonuçlanması gereken dönüşüm görevine katkıda bulunur.­

Ekolojik şiddet, sosyal aktivistlerin gündeminde nispeten yeni bir konu. Ekolojik şiddete karşı hareket olarak Rosemary Radford Ruether ekofeminizmi savunuyor. Ekofeminist analizin farklı düzeylerini (kültürel-sembolik düzey, sosyo-ekonomik düzey) tartışıyor ve ardından ­bunlarla dinin, özellikle de İbrani-Hıristiyan geleneğinin etkisi ile bağlantı kuruyor ­. Çok önemli bir uyarıda bulunuyor: “ Ayrıcalıklı Batılı kadın elitlere yönelik öncelikle mistik (gizemli) ve eğlence amaçlı bir kaçış ­olmayan bir ekofeminizm, ­sosyo-ekonomik sistemin en altındaki kadınlarla somut bağlantılar kurmalıdır”[31]. Feminist ilahiyatçıyı yeni bir ekofeminist kültür ve maneviyatın zanaatkarı olarak görüyor ve bu önemli görev için kaynak olarak iki İncil düşüncesi modeli öneriyor: tüm yaratılışın iç içe geçmişliğini vurgulayan antlaşma etiği ve kutsal kozmoloji ­. kozmosun kutsallığı. Yeni kültürün yaratılmasında Doğu ve Batı'nın tüm geleneklerinin yanı sıra yerli mirastan da yararlanmak gerekiyor.

İkinci Bölüm, aile içi ve fiziksel şiddete ilişkin tartışmayı, ­Elisabeth Schiissler Fiorenza'nın aile içi şiddet hakkındaki makalesinde sunulan , kadına yönelik şiddet vakalarına ilişkin orta düzeyde istatistiksel alıntılarla başlatıyor. ­Ardından bu olgunun temel nedenlerinin derinlemesine ve kapsamlı bir analizi geliyor. Ataerkil kiriarşi , Elisabeth'in toplumda hüküm süren ve şu olguya yol açan kapsayıcı elit erkek egemenliği sistemini tanımlamak için kullandığı terimdir: “Kadınlara yönelik şiddet, kiriyarkal baskının kalbini oluşturur”[45]. Kadınların mağduriyetini sürdüren dört disiplinli kültür ve din uygulamasına dikkat çekiyor: ­"ideal kadın bedeninin reçetesi", "uysal bir kadın bedeninin koşullandırılması", "kadın bedeninin süsleyici bir yüzey olarak teşhir edilmesi". ve erkek egemenliğinin ve kadın itaatinin erotizasyonu ve cinselleştirilmesi [46]. Kadına yönelik şiddeti açıkça kınamasına rağmen, ana ­teolojik ve dini söylem, kiriyarkal itaat siyasetini savunması ­ve acıyı yüceltmesiyle, kadınların ve çocukların mağduriyetine son vermek yerine onu pekiştiriyor. Kyriarchal ile gizli anlaşmasını durdurmak için

4 MARY JOHN MANANZAN

Şiddete karşı Hıristiyan teolojileri, “her türlü mağduriyete karşı direnişi teşvik edebilecek ve acı, şiddet ve cinayet üreten değişen yapı ve söylemlere yönelik sorumluluğu teşvik edebilecek”[51] bir ahlak anlayışı ve anlam politikası formüle etmeye yardımcı olmalıdır.

Stella Baltazar yanıtında Hindu mirasının yanı sıra Hıristiyan mirasından da derinden yararlanıyor. Fiorenza'nın "ataerkillik" terimini alıyor ve bunun somut tezahürlerini İncil'de ve Hindu uygulamalarında gösteriyor. Ancak aynı kaynakların özgürleştirici unsurlar da sağladığını kabul ediyor. Düşünme ve eylem arasındaki ikilemi düzeltmek için Martha ve Mary'nin öyküsünü yeniden okuyor ve rollerini özgürleştirici bir şekilde yeniden tanımlayan Hintli kadınların örneklerini aktarıyor - örneğin Chittoo kadınları? kanlı bir savaşı önleyen ; ­Rama figürüne meydan okuyan Hintli klasik dansçı Mallika Sarabai ; ­Kesilmeye mahkum ağaçlara kucak açarak ormanları savunan Chipko kadınları. Stella, Hıristiyan inancıyla Hint deneyiminin bütünleşmesini ­gösteren bir cümlede şöyle diyor: “ ­Bizim için sorun, İsa'nın nasıl kadın olacağı değil. Aksine, aşkın Mesih, dişil prensibin, enerji verici ve canlandırıcı Shakti'nin vücut bulmuş hali olabilir ”[64]. ­Kutsal Yazıların bu şekilde yeniden yorumlanması ve kişinin kültürel köklerine sahip çıkması, kadına yönelik şiddeti sürdüren ataerkil kültürün kırılmasında etkili bir güç olabilir.

Tartışma, aile içi şiddetin yanı sıra kadın bedenine yönelik şiddete de odaklandı. Reinhild Traitler, farklı ırklardan, milletlerden ve kültürlerden şiddete maruz kalan kadınların dokunaklı, bazen şok edici ifadelerine değiniyor. Bu hikayelerin ortak noktası , faillerin genellikle kadınların tanıdığı ve güvendiği kişiler olduğu gerçeğidir ; ­şiddet kültürel geleneklerle destekleniyor; şiddet, ­kadının bedeninin kontrolünün daha sıkı bir şekilde saldırganın eline geçmesine neden olan fiziksel ve psikolojik bir boyun eğdirmeyle sonuçlanır. Reinhild, kadının bedenine uygulanan şiddet ile erkeğin onun cinselliğini kontrol etmesi arasındaki yakın ilişkiye dikkat çekiyor: “Ataerkillik kadın bedenini cinsel bir beden olarak inşa ettiğinden ­, kadın bedenine yönelik şiddet neredeyse her zaman kadının cinselliğine yönelik şiddettir”[69]. Bu şiddete karşı mücadelede kadınların, erkek fantazisinin ürünü olan “bedeni” yapısöküme uğratması ve sadece cinsel farklılıkları değil, toplumsal, ekonomik ve kültürel farklılıkları da dikkate alarak kendi şartlarına göre yeniden inşa etmesi gerekiyor. kadın vücutlarını şekillendirdi. Kadınların kendi yaşamları ve çevreleri üzerinde yetki talep ettiği, bedenlerinin özünde iyi ve güzel olmasını hedeflediği ve bedensel bütünlük, sağlık ve esenlik haklarını talep ettiği yeni bir hak sahibi paradigması oluşturulmalıdır .

kadın bedenine yönelik şiddet tartışmasının bağlamını oluşturuyor . ­Erkeğin kadın bedeni üzerindeki kontrolünü farklı biçimlerde tanımlıyor: kadın sünneti, kıyafet kuralları, evlilik uygulamaları, fiziksel ve psikolojik dayak, üreme yasaları ve gelenekleri, fuhuş, kadın bedeninin uyuşturucu kaçakçılığında kullanılması, cinsiyetçi reklamlar, kadınların şiddet yoluyla boyun eğdirilmesi. Elizabeth, kadın vücuduna yönelik bu çok yönlü şiddet biçimlerinin ortasında, sayıları giderek artan cadıları umut işaretleri olarak gösteriyor.

GİRİŞ S

“baskın stereotiplere meydan okuyan ve onurlarını, öz ­saygılarını ve özerkliklerini vurgulayan ve geliştiren seçenekleri ifade etmede yeni çığır açan” kadınlar[85].

Ekonomik ve askeri şiddete ilişkin Üçüncü Bölüm'de Ada Maria Isasi-Diaz ve Maria Pilar Aquino ekonomik şiddet sorununu kendi bağlamlarından ele alıyor ­; ilki Amerika Birleşik Devletleri'ndeki kültürel bir azınlık grubunun perspektifinden (deyim yerindeyse canavarın karnında), ikincisi ise Latin Amerika perspektifinden. Her ikisi de neo-liberal kapitalist ekonominin, ataerkil toplumsal ilişkilerin ve günümüz sömürgeciliğinin sömürücü ve baskıcı etkilerini gösteriyor. Maria Pilar, kadınlara yönelik ekonomik şiddetin ortadan kaldırılmasına katkıda bulunmayı amaçlayan teolojik bir söylemi geliştirirken çeşitli faktörleri tartışıyor. Her şeyden önce, Güneyli kadınların teolojik gündemi kendi kendine anlaması, kişinin kendi gücüne ve özgüvenine yeniden sahip çıkmasını ve herkes için adalet ve dürüstlük arayan kadın toplumsal hareketlerine bilinçli müdahaleyi gerektirmektedir. İkincisi, mevcut sosyal olgunun karmaşıklığı göz önüne alındığında, değişime yönelik çeşitli sosyal strateji ve uygulamaların da kabul edilmesi gerekir ­. Üçüncüsü, günümüzün neo-liberal kapitalizmini, onun uygarlık modelini, yağmacı mantığını ve tüm bunların büyüyen cinsel, ırksal ve toplumsal eşitsizliklerdeki sonuçlarını titizlikle eleştirmenin aciliyeti var [105]. Bu fikirlerin Birinci Dünya toplumlarında yaşayan Üçüncü Dünya kadınlarında da yankıları var çünkü Ada Maria'nın ifade ettiği gibi, “ABD'nin Üçüncü Dünya ülkelerinde kullandığı sömürü ve tahakküm stratejilerinin çoğu ilk önce bizlerde, azınlıkta 'uygulanıyor'. ABD’deki gruplar”[89].

Marlene Perera, Sri Lanka'da süregelen etnik şiddetten kadınların nasıl savaş durumlarına kapıldığını ve tecavüzün, cinsel köleliğin, işkencenin, soykırımın ve cinsiyete özgü şiddetin diğer biçimlerinin kurbanı haline geldiğini gösteriyor. Militarizasyon ile ekonominin küreselleşmesi arasındaki ilişkiyi gösteriyor. Yabancı endüstrileri ve yatırımları teşvik etmek için askeri güç ve baskıcı yasalar kullanılıyor. Sorunun temel nedenlerini ele alan temel, yapıcı ve kapsamlı eylemlere dayalı, kalıcı ve yapıcı bir barışa yönelik dünya kamuoyunun seferber edilmesi çağrısında bulunuyor .­

Susan Thistlethwaite makalesinde militarizmin seks endüstrisine, kadın bedeninin metalaştırılmasına, şiddet içeren ırkçılığa ve soykırıma yol açacak şekilde beden ve cinsellik, ekonomi, ırk/etnik köken ve kültür anlayışını nasıl inşa ettiğini gösteriyor . Değerlerin tersine çevrilmesinin ­ölüm kültürüne yol açtığı “ikili konuşma kültürünü” kınadı . Militarizmi ve onun bu gerçeklikleri inşa etmesini gayri meşru hale getirmek zorunludur . İnsan kişiliğini “Tanrı ile ve birbirleriyle birlikte olmaya mahkum”[125] olarak yeniden yapılandırmak da aynı derecede önemlidir .­

Bölüm IV'te yazarlar yaşam mücadelesinde kadınların kaynaklarına yöneliyorlar. Üçüncü Dünya'nın açılış konuşmacısı Chung Hyun Kyung, Koreli "rahatlatıcı kadın" Soo-Bock'un öyküsünü, kadınların mağduriyeti üzerine güçlü feminist düşüncelerinin başlangıç noktası olarak alıyor. Derin bir empatiyle, Japon ordusunun İkinci Dünya Savaşı sırasında seks kölesi olarak hizmet etmek zorunda bıraktığı "rahatlatıcı kadınların" yürek parçalayıcı deneyimlerinin izini sürüyor . Daha sonra şunları tartışır:

6   MARY JOHN MANAN2AN

Bu zalim sistemi mümkün kılan dört faktör vardı: Japonya'nın imparator devleti, sömürgecilik, kapitalizm ve ataerkillik. Geçmişin “rahat kadınları”nın kaderi, bugün Asya'nın birçok ülkesinde turizm bağlamında fuhuş yapan kadınlarda da devam ediyor. Nitekim Asya'daki bir dizi savaştan sonra Asya “dünyanın genelevi” haline geldi! 136].

Kadın hareketinin kadına yönelik şiddeti durdurmadaki yararsızlığını görmekten duyduğu sabırsızlığı ve hatta umutsuzluğu ifade ediyor. Bu kadar aşağılanmış ve aşağılanmış kadınların, hayatta kalma ve daha sonra anlamlı hayatlar yaşama güç ve kuvvetine nasıl sahip olduklarına hayret ediyor. Teorik analizin ve organize kitle hareketinin ötesinde Ki, Chi, Shakti, prana, Tao sözcükleriyle ifade edilen “daha fazlasına” ihtiyaç olduğunu düşünüyor . ­Hâlâ anlamaya çalıştığı bu gizemli kadın gücü, şimdiden “rahmimde büyüyen” bir şey gibi geliyor[139].­

Hyun Kyung'un makalesine yanıt olarak Denise Ackermann, Japon kadınlarının konuyla ilgili duygularına dikkat çekiyor. Bu, “rahat kadın” meselesinin şimdiye kadar üzerinde düşünülmemiş bir yanıdır. Bu düşünceye Japon feminist ilahiyatçı Hisako Kinukawa'nın varlığı vesile oldu ­; Hyun Kyung, teselli kadınlarının bitmek bilmeyen acılarını anlatırken başını onun ellerine bırakıp ağladı. Denise bu iki kadının karşılaşmasını şöyle anlatıyor: “Çok farklı bağlamlardan iki kadın: Biri ezilen ve tecavüze uğrayanlar adına konuşuyor, diğeri zalimlere ait olmakla boğuşuyor; biri konuşuyor ­, diğeri dinliyor ve sonra savunmasız bir şekilde yanıt veriyor”! 142]. Soo-Bock'un hikayesinde Denise, ezici zorluklar karşısında yaşam için bir maneviyat oluşturan risk, umut ve mücadelenin birbirine karışan güçlerini vurguluyor.

Ursula King, Birinci Dünya'nın açılış konuşmacısıydı. Kadına yönelik şiddet üzerine düşüncelerinin temeli olarak Avrupa bağlamını alıyor ve savaş halindeki bir ülkede doğmuş olmak, maddi ve kültürel yoksunluk deneyimi, bir göçmenin yabancı bir ülkedeki rahatsız edici deneyimleri ve sonrasında yaşadığı kişisel hikayeyi temel alıyor. bir teolojik ilahiyat okulunda bir kadın olarak ayrımcılık deneyimi. Şiddet ve direniş hakkındaki söylemin ­gerçekten güçlendirici olup olmadığını, yoksa çoğunlukla zayıflatıcı bir söylem mi olduğunu soruyor. Kadınların “mağduriyet ve şiddetten güç ve yetkilendirme vizyonuna” geçmelerini sağlayacak olumlu kaynaklara ve değişim olanaklarına odaklanmayı tercih ettiğini ifade ediyor[148]. Yaşamın maneviyatını sadece hayatta kalmak için mücadele etmek olarak tanımlamıyor, çünkü "aynı zamanda daha dolu, daha bereketli, daha zengin ve daha anlamlı bir insan hayatı yaşamak için gösterilen muazzam çabadır"! 154].

Mercy Amba Oduyoye, Ursula'ya yanıt olarak maneviyatın yaşam mücadelesi olarak alınması, üretme ve dünyaya hayat getirme çabası ve acısı, hayatta kalma gücü olması gibi Afrikalı kadınların durumuyla ilgili birçok ifadeyi doğruluyor. ve dönüşüm. Mercy, Afrikalı kadınların direniş maneviyatının, bir bütün olarak Afrika'nın ırkçılık ve ekonomik sömürü nedeniyle maruz kaldığı şiddet bağlamında onlara nasıl yardımcı olduğuna dair somut örnekler sunuyor. Afrikalı kadınların küresel kızkardeşlikten aradıkları dayanışmayı ifade ediyor ve “kendi sözümüzü söylemek için hak ettikleri alanı” talep ediyor! 170]. Her ne kadar militarist şiddet içeren dilden kaçınma konusunda Ursula'yla aynı fikirde olsa da, şunu iddia ediyor:

GİRİŞ 7

Çoğunlukla mücadele ve direnişin dili “ ­tahakküm güçlerinin barikatlarını aşan tek dildir”[170]. Dünyanın çehresini dönüştürme ve yenileme işinin, herkes için yaşam ve adalet arayan erkeklerle çalışmayı gerektirdiğine inanıyor.

Bu bölümler, toplantımızdaki hararetli tartışmalara yol açan zengin ve düşündürücü girdilerin çoğunu içeriyor. Burada belgelenemeyen şey, farklılıkların kabul edildiği ancak ­ortak acı karşısında içten ve yoğun kardeşlik özlemiyle aşıldığı, yaratıcı, yenilikçi ve renkli kadın kutlamalarıyla elde edilen birlikteliktir. İlahiyatçıların akademik saygınlıklarını bir kenara bırakıp, kendiliğindenliğin kutsallığını ve mizah anlayışının kutsallığını keşfederek eğlenen, eğlenen küçük çocuklar gibi oldukları planlı ve plansız “mutlu saatlerin” neşe atmosferini de yakalamak mümkün değil.

Uluslararası Diyalog bir atılımdı. Her ne kadar bu bir sürecin doruk ­noktası olsa da, aynı zamanda kadınların özgürleştirici teolojiler yaratmak için birlikte çalıştığı küresel ağ oluşturmanın yeni bir aşamasının da başlangıcıydı. Kitabın düzenleme sürecinin ­kendisi de bu ağ oluşturmanın bir parçasıydı. Editörler şiddete direnme çalışmalarını ilerletmek için şahsen, faks ve telefon yoluyla bir araya geldi. Yayın çalışması , Salli Clarke ve Maria Malkiewicz'in bilgisayar ve kütüphanedeki yetenekli yardımları sayesinde mümkün oldu . Orbis Books'taki editörümüz Sue Perry'nin küresel düzenlemeyi durdurma planımızı gerçekleştirirken bize eşlik ettiğini hatırladıkça onlara teşekkürlerimiz katlanarak artıyor.

NOTLAR

1       Virginia Fabella ve Sergio Torres, editörler, Doing Theology in a Divided World (Maryknoll: Orbis Books, 1985). Aksi belirtilmedikçe, Kutsal Yazılardan yapılan alıntılar İncil'in Yeni Gözden Geçirilmiş Standart Versiyonundan alınmıştır, telif hakkı 1989, ABD'deki İsa Kiliseleri Ulusal Konseyi Hıristiyan Eğitimi Bölümü'ne aittir.

2       Virginia Fabella, Beyond Bonding: A Third World Women's Theological Journey (Manila, Filipinler: Ekümenik Üçüncü Dünya İlahiyatçıları Derneği ve ­Kadın Çalışmaları Enstitüsü, 1993), 93. Bu kitap, kadınların EATWOT'a katılım tarihinin bir açıklamasıdır. .

3       Fabella, EATWOT'ta “Üçüncü Dünya” teriminin kullanımına ilişkin bir açıklama sunmaktadır. “Üçüncü Dünya ekonomik, politik, kültürel, ırksal, cinsiyete dayalı ve/veya diğer baskı biçimleriyle damgalanmıştır; zenginliğin ve egemenliğin alt yüzüdür.” “Kuzey” veya Birinci Dünya ülkeleri bu refah ve egemenlik ile ilişkilendirilmiş ve daha önce eski Sovyet Bloğuna ait İkinci Dünya ülkeleri de onlara katılmıştı. EATWOT'ta “Üçüncü Dünya” terimi coğrafi konumu ne olursa olsun mazlumları ifade etmek için kullanılıyor. (Ayg., 3-4.)

4 Musimbi Kanyoro, Kadınların Vizyonlarında “Kültürel Hermenötik: Bir Afrika Katkısı” : Teolojik Yansıma, Kutlama, Eylem, ed. Ofelia Ortega (Cenevre: WCC, 1995), 18-28. Metindeki parantezler bu ciltteki diğer makalelere yapılan çapraz referansları göstermektedir.

Bölüm Bir

KÜLTÜREL VE EKOLOJİK
ŞİDDET

LATİN AMERİKA'DA KADINA
YÖNELİK KÜLTÜREL ŞİDDET

Elsa Tamez

Latin Amerika'daki feminist kurtuluş teolojisi ancak 1970'lerin on yılının sonunda ortaya çıktı ve 1980'lerde pekişti. Feminist bir kurtuluş teolojisidir çünkü kurtuluş teolojisinden doğmuş ve onunla birlikte doğmuş ve kendi metnoo'sunu benimsemiştir. Yani imanı baskı gerçekliği açısından yansıtır ve bu gerçekliği dönüştürmeyi hedefler. Bu teoloji, yansımalarına kadınların (cinsiyet, yoksulluk ve/veya ırk nedeniyle) ikili veya üçlü baskısından başlar ve kadınların arzularını, onurlu ve değerli kişilere yönelik arzular olarak toplamaya ve tanımaya çalışır. Latin Amerika feminist teolojisi toplumdaki ve kilisedeki ataerkil modeli reddeder ve kadın ve erkek arasında ortak gerçeklikler içerisinde yeni ilişkilerin inşasını savunur. Şu anda feminist teoriler arıyor, kimliğini yeniden inşa ediyor, insanlar arası ilişkileri yeniliyor, İncil'i ve teolojik ­formülasyonları kapsayıcı bir şekilde okuyor.

1990'lı yıllara kadar bu teoloji, ­dikkatini marjinalleştirilmiş kadınların acılarına ve mücadelelerine odaklayarak Latin Amerikalı kadınlara yanıt verdi: onların yoksulluğu ve sömürücü ­, baskıcı ve baskıcı bir toplumun darbelerine karşı direnişi. Devrimci hareketler, taban örgütleri ve diktatörlüklere karşı mücadele, kadınların tarihin aktörü ve öznesi olma yeteneğine sahip bir varlık olarak tanınmasını mümkün kıldı. Bu, birçok durumda kadınların yalnızca kapitalist bir toplumun değil, ataerkil bir toplumun getirdiği adaletsizliklerin farkına varmasına yol açtı. 1970'lerin sonlarından 1980'lerin başına kadar ekonomik ve politik baskıların oluşturduğu toplumsal duruma ve kadınlara aşağılayıcı kimlikler dayatan makineci, cinsiyetçi ideolojiye karşı iki yönlü bir mücadele başlatıldı. İdeolojik kutuplaşma ve anti-impenalist mücadele , zengin ve fakir ülkelerin feministleri arasında diyaloğa izin vermedi . ­Latin Amerikalı feministler

11

12 ELSA TAMEZ

Emperyalizme karşı mücadele etmeyen ancak çabalarını ­kadınların haklı çıkarılması üzerinde yoğunlaştıran bu kesimler genellikle taban hareketlerinden ve popüler kadın hareketlerinden izole edilmişti.

Ev sahnesinde kadınlar tacize uğradı, dövüldü ve şiddete maruz kaldı. Bu ­şiddet, toplumsal değişim arayışındaki halk hareketlerinde de mevcuttu. Maalesef bu şiddet durumu, ­acil siyasi, ekonomik ve küresel mücadeleler nedeniyle sürekli olarak görecelileştirildi. Kadına yönelik şiddet ­yalnızca evdeki yakın çevreler, arkadaşlar ve siyasi gruplar tarafından eleştiriliyordu.

1990'lı yıllara kadar kültürün boyutları genel olarak hiçbir düzeyde derinlemesine ele alınmıyordu. Bu, antropologların özel görevi olarak görülüyordu. Belki de bunun nedeni, taban hareketinin çoğunlukla, kültürleri beyazların değerleri ile eski geleneklerin bir karışımı olan mestizolardan oluşmasıydı. Ayrıca, özellikle Avrupa'dan gelen, kültürel ve antropolojik yorumlar açısından sınırlı olan ­bazı sosyal bilimlerin etkisi de vardı . ­Her halükarda kültür, mücadelenin ideologlarının çoğu tarafından önemli görülmüyordu.

EATWOT'un teşvik ettiği ilahiyatçılarımızın Afrika ve Asya ile etkileşimi, kültürün önemini anlamamıza önemli bir şekilde yardımcı oldu. Ancak bunun kıtamızda bir sorun olarak görüldüğünü de itiraf etmeliyiz ­. Zaten 1985'te Latin Amerika'da siyahlar ırkçı kültür sorununu gündeme getirmişlerdi ve aynı yıl kadınlar ataerkil olan kültürel değerleri daha radikal bir şekilde sorgulamaya başladılar. 1

Bu yazıya kültür anlayışımla, kültürün olumlu ve olumsuz değerleriyle, kültür çoğulculuğunun ne anlama geldiğiyle ve bunlara ilişkin olarak almamız gereken tutumlarla başlayacağım. Kadına yönelik kültürel şiddetin temeli olarak mitleri tartıştıktan sonra, kültürel bir yorumbilim geliştirmek için bazı önerilerle bitireceğim .­

LATİN AMERİKA KÜLTÜRLERİNİN AYIRT EDİLEN DÜZEYLERİ

Kültür derken, bir toplumun bilinçli ya da bilinçsiz olarak uyguladığı gelenekleri, tutumları ve dünya görüşlerini kastediyorum . ­Genel olarak gelenekler geleneklerden kaynaklanır ve alışkanlık gereği normal ve doğal düzenin parçası haline gelirler. Geleneğin dışına çıkan herkes, kuralları çiğnediği için kınanır ve cezalandırılır. Ancak kişinin kendi geleneğinden gelmeyen başka alışkanlıklar veya tutumlar da vardır. Daha ziyade, tarihsel bir anda genellikle zorla dayatılan diğer kültürlerden geliyorlar . ­İki kültür karıştığında, daha prestijli olana daha fazla değer verilir.

Kültürün bu “baskı kültürü” üzerine zaten yeterince çalışma yapıldı. Pek çok kadın, özellikle de melezler ve beyazlar, iletişim medyasını, eğitim sistemini, işyerindeki ayrımcılığı ve aile içi şiddeti kınadı . ­Toplumun ve tüm yaygın medyanın kendilerine dayattığı sahte kimliği reddediyorlar . ­Bu kadınlar, onurlu ve değerli bir insan olarak kadın kimliğinin yıkılması ve inşa edilmesi sürecini yaşıyor. ben

LATİN AMERİKA'DA KADINA YÖNELİK KÜLTÜREL ŞİDDET 13

özellikle reklamlarla tanıtılan “baskı kültürü”ne fazla yer vermeyecek ; ­Öncelikle Latin Amerika'nın farklı kültürlerindeki kendi geleneklerimize değineceğim.

Kültürel hale gelen, ancak ne eski gelenekten ne de başka bir kültürden kaynaklanmayan başka tutumlar da vardır. Bunun yerine, bu çıkarları güçlendirmek amacıyla ekonomik çıkarlar tarafından dışarıdan inşa edilirler . ­1950'lerden bu yana Latin Amerika'nın uluslararası ekonomik düzen tarafından manipüle edilen ve ona bağımlı olan ekonomik gelişimi bir umutsuzluk kültürü mü yaratıyor? Belki de bu düzeyde buna “kültür” değil, umutsuzluğun “antikültür”ü denmelidir. Bu zaten kadın hareketi tarafından yeterince kınandı. Bir de kadınlara zarar veren cinsiyet kimlikleri inşa eden ataerkil kapitalist düzey var. Her şeyden önce yukarıda bahsedilen ilk iki seviyeye değineceğim.

Birinci düzey yerli ve siyah kültürlerden, ikinci ve üçüncü düzeyler ise mestizo-beyaz kültürden oluşuyor. Bu sonuncusu, kendisini yerli ve siyah kültürler üzerinde bir hegemonya olarak dayatır ve aynı zamanda zengin ülkelerin kültürel değerlerinin nüfuzu ve hakimiyetindedir ­(üçüncü düzey).

Kadına yönelik kültürel şiddetten bahsedeceksek bunu en az üç düzeyde yapmamız gerekiyor. Çıkarları tahakküm ve sömürü olan diğer kültürlerin istilası karşısında kimliğimizi korumak için genel olarak kültürel değerlerimize sahip çıkmaktan bahsettiğimizi daha önce söylemiştik. Ama bugüne kadar kadına yönelik şiddetin temelini oluşturan kendi kültürümüzdeki değerlerden bahsetmedik. Kadınlar olarak dışarıdan gelen her şeyin kötü, kendi kültürümüze ait her şeyin iyi olduğunu söyleyerek kendimizi kandıramayız . ­Tüm kültürlerde belirsizliklerin olduğunu, aynı kültürde olumlu ve olumsuz unsurların bulunduğunu biliyoruz. Kadına yönelik şiddete karşı mücadele , analizini kendi kültürünün içine ve diğer kültürlerin yabancı ataerkil dayatmalarına göre konumlandırmalıdır . ­Eğer bu yapılmazsa, kendimizi aldatmış oluruz, çünkü tüm kültürler, şu ya da bu şekilde, az ya da çok, erkeklerin kadınlar üzerindeki gücünü meşrulaştırmıştır ve bu, üstlerin astlara karşı şiddetini doğurmuştur. aşağı sayılır. Bir kültürün diğerine hükmetmesi durumunda bu şiddet iki katına çıkar.

KADINA YÖNELİK KÜLTÜREL ŞİDDETİN TEMELİ OLARAK EFSANELER

Bir kişinin kendi kültürü içindeki kültürel şiddet eleştirisine başlamanın bir yolu, toplumun temelini oluşturan mitlerin analizi olabilir ve bunu yaparken, üretim araçlarının çeşitli sömürü biçimleri yoluyla evriminin, toplumsal cinsiyete dayalı bir değişime yol açtığı gerçeğini göz ardı etmeden, kadınların ezilmesini koşullandırdı. 4 Milagros Palma, La Mujer es uno cuento, simabolika miticore-religiosa de la feminidad aborigen y mestizo (Kadın benzersiz bir hikayedir, yerli ve mestizo kadınlığın efsanevi dini sembolizmidir) adlı kitabında , Toplumun kadına ilişkin değerleri.

14 ELSA TAMEZ

Bu yazara göre şiddet kadının yaratılışının temelidir. 5 Bunu, (cinselleştirilmiş bir insan henüz var olmadığında) erkek ve kadın arasındaki mücadeleyi ve erkeğin kadının cinselliği üzerindeki zaferini gösteren Amazon yerlileriyle ilgili çeşitli mitlerin analiziyle kanıtlıyor. Pek çok efsanede, insanın kendi üstünlüğünü garanti altına almak için yok ettiği, dişleri olan bir vajina imgesi vardır (s.12). Annelik mesleğini reddeden asıl kadını bastırmak için erkeğin hileye başvurması gerekir. Çeşitli mitler farklı aldatmacaları anlatır: Bazıları vulvanın dişlerini kesmek için, diğerleri ise gücünün merkezi olan vajinasının tasarımını elinden almak için; diğerleri kadını döllemekle aynı işlevi gören flüt yapımını detaylandırıyor (s. 13). Bir diğer aldatmaca ise onu hamile bırakmak ve bu şekilde evcilleştirmektir. Biri Amazonların Letuamaları ve Macunalarına, diğeri Suna yerlilerine ait olan iki efsaneye bakalım. 7

İlk mit, başlangıçta kadınların erkeklerden daha güçlü olduğunu anlatır. Erkekler, kendilerini bir anakondaya dönüştürerek daha da korkutucu bir şekilde "dünyanın kadınını" kandırdılar. Korkarak bilinçsizce nehre düştü; adamlar onu dışarı çıkardılar ve gücünün nerede bulunduğunu bulmak için vücudunu iyice incelediler. Sonunda daha önce hiç görmedikleri vulvasını buldular; bambuyla aynı formda flütler 8 yontarak ondan yararlandılar ve bu şekilde kadının gücünü ele geçirdiler. Efsane şöyle devam ediyor: Dört adam ormandaydı ve kadını nasıl hamile bırakabileceklerini merak ediyorlardı ­. Daha sonra, ormanda caimos yerken, özellikle güzel olanı boşaltıp daha sonra kendi menileriyle doldurup ona sunma fikrine kapıldılar. Onu ona verdiler ve ilk lokmada, koyu renkli meyve, sütlü suları ile kırıldı ve kalın bir damla kadının göğüsleri arasından kaydı, göbeğine indi ve rahminin derinliklerine nüfuz edinceye kadar aşağı inmeye devam etti. Nemi hissettiğinde aceleyle kendini yapraklarla temizlemeye çalıştı ama artık çok geçti. Onun ayıbı giderilemedi. Beş ayın sonunda karnı şişmiş kadın erkeklere homurdandı, ancak dokuz ay geçtikten sonra korkunç acılar çekerek bir erkek çocuk doğurdu, adamlar onu alıp siyaha boyadılar ve onu büyüttüler . ­benlikler. 9 Bu efsane, erkeğin kadına üstünlüğü inancı ve günlük cinsel şiddet uygulamaları hakkında çok şey ortaya koyuyor. Erkekler kadının bedenine hakimdir, kutsal araçlara sahiptir ve çocukların eğitimini kontrol ederler.

Aşağıdaki Suna efsanesi de erkeğin kadına cinsel açıdan hakim olduktan sonra kendini nasıl kabul ettirdiğini göstermektedir. Ay adamı, ablası onu sevmediği için hoşnutsuzdu. Bir gezisinde, hamak yapmak için lif aldıkları cumare ağacını bulduğunda, genç kadının gözüne girmek için ağacı tuzak olarak kullanmak aklına geldi. Bunun üzerine onu bol miktarda meyveyle dolu olan ağacın altına getirdi ve ona meyve getirmek için oraya tırmandı. Ay adamı ağacın dallarını salladı ve juansocol'un balı kadar tatlı olgun meyveler yağdı. Sarhoş olana kadar onları zevkle yiyen kızın başına düştüler. Ay adamı ağaçtan indiğinde kız kardeşinin derin bir uykuda olduğunu gördü. Bacaklarını açtı

KÜLTÜREL ŞİDDET AXZAMST KADINLAR LATİN AMERİKA       15

ve onun vulvasının kokusunu aldığında, onu ovmak ve onu daha yakından inceleyebilmek için 0,1 kokulu flor de viuda (dul çiçeği) kamışını almaya gitti. Kalın dudaklarını açtığında, pirananınki gibi keskin, iyice gizlenmiş bazı dişler keşfetti ve onları hemen bir taşla kırdı. Sonra onu izleyen küçük kuş “Ivitii, abu ... ivitii. Onları çıkardım, çıkardım.” Ay iruui tekrar ağaca tırmandı. Kız uyandı ve ay adamının ona tecavüz ettiğini fark etti. Öfkeyle ağacın gövdesini tekmelemeye başladı ve her tekmeyle ağaç daha da yükseldi, böylece ay adamı tepede sıkışıp kaldı. Orada birkaç gün kaldı, ta ki küçük bir hayvan gelip olgun meyveyi yemeye başlayıncaya kadar. O kadar çok yedi ki sarhoş oldu ve tükürüğü akıp 1 kalın kamışa dönüştü. Ay adamı bastonun içinden geçerek kurtarılır... Efsane, ay adamının kızın babasına dikenler kullanarak kötülük yapmasıyla sona erer. Acı içinde kayınpederi gül rengi ­göğüslü bir kuşa dönüştü. Milagros Palma'ya göre erkeğin kadına tecavüz etmesiyle erkek aynı zamanda tahakküm ve tahakküm mantığını sürdürmek için başka bir erkeğin tahakkümcüsü haline gelir. 10

Latin Amerika ve Karayipler'de, farklı kültürlerden gelen biz kadınlar, geleneklerimizde, kadınların sırf kadın oldukları için şiddet içeren algılarını yansıtan ve eşitsiz ilişkilerin uygulanmasını meşrulaştırmak için kullanılan mitlerin bulunduğunu kabul etmekten kendimizi alıkoyamayız. . Kadına yönelik şiddetin evrensel kökleri vardır; bu yalnızca Batılı kapitalist toplumun ürünü değildir ­. Kültürlerin yaşamını ve maneviyatını koruyarak toplum için özgürleştirici bir işlev gören mitlerin olduğu doğrudur . Ayrıca birçok kültürde kadın ve erkeğin bir bütün oluşturduğu ikili bir toplum algısını ortaya koyan mitler de bulunmaktadır. Bu mitler kurtarılmalı, yeniden okunmalı ve oldukça erkek merkezli olan diğer kültürlerle paylaşılmalıdır. Ancak kadınların sorgulaması gereken başka efsaneler de var.

Melez-beyaz dünyasının kültüründe maçoluk şiddetle empoze edilir ­. Çoğu zaman geleneğin bir parçası olarak kabul edilir. Eski popüler şarkılar kadar yenileri de bunu çok kaba bir şekilde yansıtıyor. Salsa, cumbia ve merengue dansı yaparken, bu sözlerin genellikle açıkça "machistic" olduğu gerçeğini görmezden gelir veya fark etmeziz.

Bu sözler arasında örneğin "kocanın karısına itaat etmeyi öğretmek için karısının kafasına vurduğu sopa, sopa, sopa"dan bahseden şarkı yer alıyor. 11 Ya da maço adamdan bir kralı tanımlayan terimlerle söz eden Meksika koridorları : “Paralı ya da parasız, her zaman istediğimi yaparım ve sözüm kanundur; Ne tahtım var, ne de 1'den fazla kraliçem var, ya da beni anlayan kimse yok ama yine de bir kralım." Yoksul, ezilen, sömürülen erkeğin günlük yaşamını yansıtan bir şarkı bu; Patronu tarafından aşağılanan adam sarhoş olarak evine gelir ve karısını döver. Maço olduğu için kraldır. Özgürleştirici ballenatolar ve cumbialar var ve Meksika devrimini anlatan koridorlar var , ama aynı zamanda ataerkil kültürün tahakkümünün kötülüğünü resmeden şarkılar, birçok şarkı da var. Sırf “bizim” diye kadınlar mestizodaki mekanik unsurları göz ardı etmemeli

* TAMEZ gibidir

Kadınları olumsuz yansıtan ve aşağılayan bir kültür.

Kırsal bir toplumda, kadınlara ilişkin eril cinsel fantezinin bir parçasını oluşturan efsaneler ve mitler vardır ­. Latin Amerika'da çiftlikte çalışan kadınlar, çocukluğumuzdan beri Candeleja, llorona , patasola ve sombrerona'nın hikayelerini duymuşlardır . Bunlar, gece yarısı yalnız gezginleri korkutan kadınlar hakkındaki efsanelerdir. Erkeklerin ilgisini çeken, uzun siyah saçlı, güzel, zarif kadınlardır. Daha sonra kendilerini korkutan kötü ruhlara dönüşürler. “Patasola” gibi bazıları onları canlı canlı yer ve çocukları çalarlar, vb.

“Candeleja” kendini bir ateş topuna dönüştüren bir kadının hikâyelerinden biri. Efsaneye göre, birçok erkek tek başına yaptıkları seyahatlerde Candeleja'yı kendi gözleriyle görmüş ve bu silinmez korku nedeniyle onun kötü bir ruh olduğunu doğrulamışlardır. Candeleja, gece geç saatlerde kovboyu takip eden ve atına binen çok güzel bir kadındır. Başını çevirdiğinde sürücü, ovaların enine ve boyuna öfkeyle esen rüzgarda uçuşan uzun, düz saçların görüntüsüyle karşılaşır. Bu güzel görüntüden sonra ata her taraftan saldıran, çılgınca zıplamasına ve kişnemesine neden olan bir ateş topuna dönüşür . Binicinin kamçısı ve müstehcen sözleri onu korkutur Tek çare budur. Ne İsa, ne kürek kemiği, ne madalya, ne de kutsal su yardımcı olabilir. Ne kadar çok dua edersen o o kadar yaklaşır; bu yüzden hazırlıklı erkekler ­hiç düşünmeden palayı onun üzerinde kullanırlar. Kovboyları tehdit eden bu güzel kadının çaresi şiddettir. Efsane şöyle diyor: "Bu görüntüyle karşılaşan adamlar müstehcen sözler söylerken aynı zamanda palalarının bıçaklarını sallıyor ve öfkeli palalarının uğultusuyla Candeleja'yı korkutmak için yeri kazıyorlardı." 12

İnsanlar Candeleja'nın, kimse ona yardım etmeye gelmeyince kendi çiftliğinde diri diri yakılan bir kadının kederli ruhu olduğunu söylüyor. 13 Milagros Palma hikayeyi tamamlayan yaşlı bir kadının versiyonunu ele alıyor. Çiftliğinde yalnız yaşayan kırsal bir kadından bahsediyor. Pirinç, avize ağacı ve muz ekiyor, tavuk ve domuz yetiştiriyordu. Annesi tarafından erkeklerin kötülükleri konusunda uyarıldığı için sevgili sahibi olmak istemiyordu. Kendisine aşık olanların vaatlerini ve övünmelerini asla kabul etmezdi. Bir gün çiftliğine bazı adamlar geldi ve ona tecavüz etti. Tüm gücüyle direndi ama “hayvani öfkeye” sahip adamlar onu hayattayken parçalayıp öldürdüler. Bu nedenle şehitliğinin intikamını almak için erkeklere zulmediyor. “O lanetli domuzlar ona tecavüz ettiler, sonra onu öldürdüler. Bu yüzden onları korkutuyor... Bu onun intikamı. Tanrı ona bu gücü verdi.” 14

Efsane belirsizdir. Erkeğin kadına karşı acımasızlığını gösteriyor. Bu aynı zamanda kadının kendisine uygulanan şiddetten intikam alma arzusunu da gösterir. Efsane, günlük yaşamda bir kadının yalnız yaşamaması gerektiğini, çünkü bunun onu erkeklerin şiddetine karşı savunmasız hale getirebileceğini öğretir. Adam, kadının kendisini ihbar etmesinden korkar ve bu nedenle onu palası ve müstehcen sözlerle tehdit eder.

Hıristiyanlık fetihle topraklarımıza gelince, zorla kabul ettirerek kültürümüze şiddet uyguladı. Alternatif teolojik

LATİN AMERİKA'DA KADINA YÖNELİK KÜLTÜREL ŞİDDET 17

ve bizimle dayanışma içinde olan İsa Mesih'in Tanrısının orijinal anlamını yeniden kazanmayı başardı . ­Ancak Yahudi-Yunan-Roma geleneğinin temelini oluşturan mit ve tarihlerin ataerkil ve erkek merkezli olduğunu, dolayısıyla kadına yönelik şiddetin suç ortakları olduklarını biliyoruz. 15 Kendi kültürümüzün ataerkil mitleri ve Hıristiyanlığın mitleri ­kadına yönelik şiddeti hem güçlendirmiş hem de ağırlaştırmıştır.

KÜLTÜREL BİR HERMENÖTİK'E DOĞRU

Burada sunduğum, kültürümüzün içinde yer alan ve onun ürettiği şiddetin yalnızca bir örneğidir. Farklı kültürlerden kadınlar, kendi kültürlerinin bu içsel ilkelerine karşı örgütlenmeli ve aynı zamanda kendi halklarına saygınlık kazandıran kültür unsurlarını yeniden değerlendirmeli ve onu zararlı dış etkilerden korumalıdır.

Bugün Kenyalı Afrikalı bir kadın olan Musimbi Kanyoro'nun önerdiği şekliyle bir “kültürel yorumbilim”in gerekliliğini hissediyoruz. 16 Kadınlara yönelik kültürel uygulamalara duyduğu ilgiden dolayı, kadınların bilinçsizce yaptıklarını bırakıp kendi kültür ve geleneklerini analiz etmeye başlamalarını öneriyor. Ona göre kültür, analiz gerektiren eylemleri haklı çıkarmak için sıklıkla bir örtmece olarak kullanılıyor ­. Kanyoro, kadınların kaygıları konusunda kişinin kendi kültürüyle ciddi ve dürüst bir diyalog kurmasını öneriyor. Bunun için karşılıklı güven ve değişime açıklık gerekiyor ­. Feminist kültür eleştirisini doğru anı, kimin, nasıl ve ne zaman yapacağımızı bilmeliyiz.

karşılıyorum   çünkü yukarıda da belirttiğim gibi Latin Amerika bağlamında eleştirimizi sömürge döneminde bize dayatılan ataerkil Batı toplumuna odakladık. Bunu yapmamız doğruydu, çünkü bu dayatma sadece kadınlar için değil genel olarak tüm halklar için ölümcül olmuştur. Bununla birlikte, kadına yönelik kültürel şiddeti analiz ettiğimizde, kadına yönelik şiddeti meşrulaştıran değerleri tespit etmek ve sorgulamak için, ister yerli, ister siyah, ister mestizo veya beyaz olsun, kendi kültürümüze bir ara verip bakmalıyız.

Latin Amerika kültürüne yönelik feminist bir eleştiri, kültürel farklılıkları tanımanın yanı sıra farklı kültürel düzeyleri de ayırt etmemizi gerektirir. Kapitalizm ideolojisi aracılığıyla yayılan Batı toplumunun yanı sıra yerli, siyah, mestizo-beyaz olmak üzere üç kültürel seviyeden bahsettik ­.

Aborijin, siyah, mestizo ve beyaz kadınlar, Batı toplumundan gelen şiddet içeren ataerkil değerlerin dayatılmasına karşı birleşmelidir ­. Melez-beyaz kültürün feminist eleştirisi, farklı yerli ve siyah kültürel değerlere saygı duymalı ve kendi değerlerini empoze etmemelidir. Yerli halk, mestizo-beyaz kadın feminist gruplarının ­gelip yerli liderlerinin otoritesini saygısız bir şekilde ataerkil olarak nitelendirmelerinden şikayetçi oldu. Bu tutum İspanyol fatihlerin tutumunun aynısıdır ­.

T 3     ELSA TAMEZ

karşılıklı saygı ve tanınma çerçevesinde kadınlar arasında ­kültürlerarası bir diyalog kurmaya çalışmalıdır . Her kültürün hem kurbanı hem de kahramanı olan kadınlar, kendi kültürlerine dair eleştirel bir değerlendirme yapabilenlerdir. Diyalog kişinin bakış açısını zenginleştirir. Aksi takdirde yeni kültürü beyaz Batı kültürü perspektifinden eleştiren Hıristiyan misyonerin kibirli tutumu tekrarlanacaktır.

Mayalı bir kadınla sohbet ederken zenginleştirici bir diyalog örneği yaşadım. Biz Hıristiyan kadınların teolojinin kadınsı yönünden bahsetmemiz ve bu temelde kültürümüzün bazı uygulamalarını eleştirmemiz ona ilginç geldi. Onun için bu, kutsal geleneğine göre meşru değildi. “Meslektaşlarımızın Allah'tan anne ve baba olarak değil, baba ve anne olarak bahsettiklerini fark ettim. Popol Vuh'da durum bu şekilde değil; daha doğrusu, Tanrımız anne ve babadır ve anne her şeyden önce gelir.” Belki de arkadaşlarından bazıları Hıristiyanların Baba olarak Tanrı imajından etkilenmişlerdi. Rusya ikincil bir konu değil. Biz Hıristiyan kadınlar “Cennette olan Babamız ve Annemiz”e “Cennette olan Annemiz ve Babamız” diye başlasaydık bu çok daha fazla dikkat çekerdi. 17

Söylediğim gibi kültürel eleştiriyi içeriden ve dışarıdan ayırmak gerekiyor. Belirli bir kültürün kadınları, gelenekten gelen kadına yönelik şiddet uygulamalarını içeriden analiz eder. Kadınlar, kadına yönelik şiddetin üstesinden gelmek için dışarıdan diğer kültürlerden kadınlarla diyalog kurmaya çalışıyor ­. Ayrıca, yalnızca kendi ekonomik ve politik çıkarlarını amaçlayan ve “kiriarkal” piramidin ayakta tuttuğu hegemonik bir kültürel dayatmanın saldırılarına onurlu bir şekilde direnmelerine yardımcı olan kültürel değerleri dışarıdan da savunuyorlar . 18

Sonuç olarak kültürel şiddetle mücadelede strateji görevi gören bazı noktaları özetlemek istiyorum.

1 . Kültürel şiddetin çoğu kültürde var olduğu göz önüne alındığında, farklı kültürlere ait olan biz kadınların,    kadına yönelik şiddeti meşrulaştıran kendi geleneklerimizi sorgulamamız önemlidir . Aynı şekilde kadın-erkek ilişkilerini ortak gerçeklik içinde dönüştürmek için yeni mitleri yeniden inşa etmeye veya mevcut mitleri yeniden yorumlamaya çalışmalıyız.

2 .    Latin Amerika'daki egemen kültürlerin kendilerini ­başkalarına dayatmaya çalıştıkları göz önüne alındığında, kadınların bu tavrı reddetmesi gerekiyor. Karşılıklı saygı çerçevesinde kültürlerarası diyaloğu aramalıyız. Amaç, kültürümüzdeki hem içeriden hem de dışarıdan şiddet uygulamalarını durduracak savunma stratejilerini planlamak için kadınlar olarak dayanışma içinde birbirlerine yardım etmek ve kadınları özgürleştiren ve yücelten teolojik görüşleri paylaşmak olacaktır ­.

3 .    Mevcut ekonomik sistemin desteklediği ve dünyadaki tüm kadınların mağdur olduğu ataerkil Batı kültürüne karşı, tüm kültür ve ırklardan kadınların uluslararası bir ittifakla mücadele etmesini sağlamalıyız . Binlerce kadın ve erkeğin maruz kaldığı ötekileştirmeyi, neo-liberal piyasa sisteminin düzenlemeleri nedeniyle gezegenin erozyona uğramasını artık kabul etmek mümkün değil.

4 .     Hıristiyan kadın ilahiyatçılarla ilgili olarak, arayışa devam etmeliyiz.

LATİN AMERİKA'DA KADINA                                      YÖNELİK KÜLTÜREL ŞİDDET 19

kadınlara karşı ayrımcılık yapan Hıristiyan teolojik söylemini yıkmamıza yardımcı olacak yeni cinsiyet teorileri . ­Ivone Gebara'nın önerdiği gibi, Hıristiyan teolojisini ne cinsiyetçi ne de ataerkil olan ve temeli, sembolizmi ve dili insanın kadın ve erkek olarak bütünsel yaratılışına derinden saygı duyan yeni paradigmalarla yeniden inşa etmeliyiz . Yeni bir antropolojik ve teolojik uygulama ­, kadınlar ve erkekler arasındaki ilişkilerin dönüştüğü farklı bir toplum tipi yaratacaktır . ­19

NOTLAR

1       Bkz. Elsa Tamez, Onun Gözüyle: Latin Amerika'dan Kadın Teolojisi (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1989).

2 Franz J. Hinkelammert, "Üçüncü Dünya Ülkeleri ile Birinci Dünya Ülkeleri arasındaki İlişkilerdeki Değişiklikler ", ­Üçüncü Dünyanın Maneviyatı: ­Üçüncü Dünya İlahiyatçılarının Ekümenik Birliği (EATWOT) 1992 Meclisi, Nairobi, Kenya, ed. KC Abraham ve Bernadette Mbuy-Beya (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1994), 9-19.

3       Buraya Latin Amerikalı beyazları da dahil ediyorum çünkü onlar genellikle aynı mestizo kültürünü benimsiyor ve soluuyorlar.

4       Bu konu etnolog Marcela Lagarde tarafından tartışılıyor, “Kadınların sosyal katılımı”, yayınlanmamış makale.

5       Milagros Palma, ed., The Women a Tale: Mythic-Dinsel Sembolizm. (Bogota, Kolombiya: Tercet World Publishing, 1986), 11.

6       Macuna'lara göre kadın evcilleştirilmemişti ve annelik mesleği yoktu ve bu acı verici mesleği ona aşılamak için kadına zorla nüfuz etmeye çalışır (ibid., 13).

7 Afro-Latin Amerika kültürlerinin hikâyelerinden bahsetmeye cesaret edemiyorum çünkü onları pek iyi tanımıyorum. Çok sayıda yerli ve mestizo mitini yakından inceleyen Milagros Palma'nın analizini takip etmeyi tercih ediyorum.

1 Flüt bu kültürlerde kutsal bir çalgıdır.

9       Palma, age, 14. Çocuğu siyaha boyamak vaftizi ifade eder.

1 0     age, 16.

" Aynı eser.

1 2     age, 33.

1 3     age, 34.

1 4     age.

1 5     Bkz. Joanne Carlson Brown ve Carol Bohn, editörler, Hıristiyanlık, Ataerkillik ve İstismar: Feminist Eleştiri (New York: Pilgrim Press, 1989).

1 6     Musimbi Kanyoro, "Kültürel Hermenötik", "Diyalogda Kadınlara Danışma: 21. Yüzyıla Doğru Vizyonun Bütünlüğü" için çalışma makalesi, Bossey Ekümenik ­Enstitüsü, Mayıs 1994.

1 7      Bu gerçek bana “Gucumatz” adında bir grup Arjantinli kadın tarafından açıkça ifade edildi.

11 Elisabeth Schiissler Fiorenza tarafından türetilen bir terim. “Giriş”, Kadına Yönelik Şiddet (Concilium, 1991), ed. Elisabeth Schiissler Fiorenza ve M. Shawn Copeland (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1994), xii-xvii.

19 Ivone Gebara, Latin Amerika Kilisesinde Havva'nın Rahatsız Kızları (Sao Paulo: Edicoes Paulinas, 1989).

MANEVİLİK, MÜCADELE VE KÜLTÜREL ŞİDDET

Letty M.Russell

Yirmi dört ülkeden kırk beş kadını neredeyse bir hafta boyunca aynı yerde topladığınızda muhtemelen diyalogdan çok daha fazlasını elde edeceksiniz! Hisako Kinukawa bunu "çoklu dil" olarak adlandırdı, ancak bu genellikle farklı renklerden, kültürlerden ve siyasi gerçekliklerden kadınlar arasında gergin bir ateşkesti. 1 Kültürel şiddete karşı çıkma mücadelesi ­başka bir yerde değildi. Aramızdaydı. Beyaz, Batı ve Avrupa kültürünün kültürel şiddeti, Kuzey'den gelenlerin çoğunun kaynaklarında, İngilizce dilinde ve akademik statüsünde her zaman mevcuttu. Biz her zaman Elsa Tamez'in " başka kültürlerin yabancı ataerkil dayatması" olarak adlandırdığı şeyin eşiğindeydik [13].­

Elsa Tamez'in tanımladığı kültürel şiddetin diğer iki boyutu da eksik değildi. Pek çok ülkeden kadınlar, ­hem yerli kültürleri hem de geçmiş kuşaklarda kendi halklarına empoze edilen kültürleri hayata geçirirken kendi aralarında gerilimler yaşadılar [12]. Mestizo veya beyaz kadınlar için, kendi işlerinin hâlâ yerli ve siyah kültürlere hakim olma eğiliminde olduğunu fark etmek veya tüm kadınların kendi geleneksel kültürlerine yönelik özeleştiri yapmaları acı vericiydi . ­Örneğin, Kuzey Amerikalı gruplar arasında ırklararası gerginlik diğer gruplara göre çok daha zordu çünkü birbirimizi çok iyi tanıyorduk ve birçok farklı bağlamda birbirimizle çalışma konusunda uzun bir geçmişimiz vardı.

"kendi geleneklerimizin kadına yönelik şiddeti meşrulaştırma yollarını" eleştirmeye istekli olduğumuzda ve "karşılıklı saygı" çerçevesinde birlikte çalıştığımızda "kadınlar arasında kültürlerarası diyalog" olasılığı var . Hıristiyan teolojisini yeniden inşa etmek için [18]. Bu dayanışma, tüm uluslardaki kadınların neo-liberal ekonomik sistemin egemenliğine karşı birlikte çalışmasıyla mümkün oluyor. Bu sistem, ­sayısız kadın, erkek ve çocuğun tahakkümünü ve herkes için yaşamı destekleyen kırılgan eko-sistemi sürekli kılmaktadır. Kadınların acısı etrafında bir araya geldik, o acıyı paylaştık, acılarımızın olduğu noktalarda birçok bağlantı kurduk. 2

20

MANEVİLİK, MÜCADELE, ANU KÜLTÜREL ŞİDDET 21

Kadınlara ve şiddete dair keşfettiğimiz en az üç ortak unsur vardı. Birincisi, şiddetin çok yerel ama aynı zamanda küresel olmasıydı. Dünyanın her yerindeki kadınların yaşamının bir parçası olan bu durum, uluslararası ekonomik ve politik şiddet artmaya devam ettikçe sürekli olarak artmaktadır. İkincisi ise yaşam için maneviyatın kadınların devam eden şiddete karşı direnişinde bir yaşam biçimi olduğuydu . Kadınlar maneviyattan yaşamın kendisi olarak söz ediyorlardı, çünkü bu onların bütünlük ve anlam arayışlarını insanlıktan çıkmaya karşı sürekli mücadelelerine entegre etme yoluydu. Son olarak, şiddete karşı mücadelenin feminist özgürlük teolojilerinin temel konularından biri olduğunu keşfettik çünkü kenardaki kadınlar ve ataerkil bir toplumdaki tüm kadınlar, hem dinler hem de içinde bulunduğumuz toplumlar tarafından meşrulaştırılan birçok türde şiddete maruz kalıyor. bir kısım.

Kültürel şiddet üzerine çalışan çalışma grubu, Elsa Tamez'in kültür tanımını detaylandırdı ve kültürü ­, dili, kolektif hafızası, tarihi, sosyal ve dini pratikleri, sanatı, sembolleri, yasaları ve kültürel değerleri ile şekillenen ­bir halkın yaşam biçimi olarak nitelendirdi. değerler. 3 Kültürel şiddet, bir kültürün, politik, ekonomik, ailevi, askeri ve dini güçlerin dışsal tahakkümü yoluyla ­yok edilmesi ve yabancılaştırılması ­ve toplum içinde bir grubun diğeri üzerindeki tahakkümünün içsel olarak güçlendirilmesi ve meşrulaştırılmasıdır . Ekonomik, askeri, ekolojik ­, ev içi ve bedensel şiddet gibi, kültürel şiddet de “insanın temel ve etkili özgürlüğünün uygulanmasını ve gerçekleştirilmesini kısıtlamaya, sınırlandırmaya, engellemeye” yönelik zorlayıcı bir girişimdir. 4

Elsa Tamez, kadınların kendi kültürleri içindeki geleneklerden kaynaklanan şiddete ve kendi kültürlerini dışarıdan yok etmeye çalışan şiddete karşı direnmeleri gerektiğini söyleyerek bu katmanları anlamamıza yardımcı oluyor [18]. Elsa Tamez'e ve çalışma grubumuzun kültürel şiddete ilişkin tartışmasına verdiğim bu yanıtta, bu şiddetin işleyiş biçimlerine dair keşfettiğimiz içgörüleri ortaya koymak istiyorum. Daha sonra kadınların yaşamlarında şiddete karşı süregelen direnişini anlatmaya çalışırken maneviyatın yaşam pratiğine dair keşfettiğimiz ipuçlarına döneceğim . ­"No mas violencia contra las mujeres."

KÜLTÜREL ŞİDDET HAKKINDA FEMİNİST ANLAYIŞLAR

Elsa Tamez'in dikkatli bir analizi Latin Amerika'da kadınlara yönelik kültürel şiddetin altında yatan mitlerin anlatımıyla birleştirmesi yoluyla, kadına yönelik kültürel şiddete ilişkin pek çok feminist görüş keşfedilebilir . ­Kültürel şiddet üzerine çalışan bir grubun keşfettiği gibi, bu tür mitler hemen hemen her kültürde bulunabilir. Bununla birlikte, kendi mitlerimizle doğrudan bağlantı kurmak ve kadının gücü, kötülüğü ve erkeklerin şiddete başvurma ihtiyacına dair mitleri güçlendiren geleneklerde kadınlara uygulanan şiddeti takdir etmek için bunların tek bir kültürden söylendiğini duymak önemlidir . ­onları bastırmak için cinsel şiddete ve tahakküme başvuruyorlar [13]. Cevabımın bu bölümünde kültürel şiddete ilişkin bu feminist görüşlerden üçünü tartışmak istiyorum.

İlk görüş, kültürün , baskın davranış kalıplarının ve sosyal yapıların sosyal olarak güçlendirilmesi yoluyla kültür içinde ­bir tahakküm aracı olduğudur . Aynı zamanda dışarıdan bir tahakküm aracıdır: Bir kültür,

22 LETTY M. RUSSELL

“[çok uluslu kapitalizmin] yalnızca kendi ekonomik ve politik çıkarlarını amaçlayan hegemonik kültürel dayatması” [18]. Kültürler ataerkil olduğu sürece ­, bu kültürlerin gelenekleri erkeklerin kadına hükmetme ve baskı yapma hakkını güçlendirecek ­ve kadına yönelik cinsel şiddeti meşrulaştıracaktır. Elisabeth Schiissler Fiorenzu, "Bağlayan Bağlar: Kadınlara Karşı Şiddet Yapın" başlıklı makalesinde ataerkilliği veya "kiriarşi" dediği şeyi tanımlarken bunu fazlasıyla açık bir şekilde ortaya koyuyor .­

Kyriarchy [efendinin ya da efendinin yönetimi], içyapılı bir baskı piramidi olarak kadınların statüsünü, “ait oldukları” erkeklerin sınıfı, ırkı, ülkesi ya da dini açısından belirler [43].

Kültürün tüm katmanlarında bu tahakküm hakimdir: “yerli, siyah, mestizo-beyaz - ve aynı zamanda kapitalizm ideolojisi aracılığıyla yayılan Batı toplumununki” [17].

Kosta Rika toplantısının ilk gününe, San Jose'de kadına yönelik şiddetle ilgili farklı konularla ilgilenen üç kadın merkezine yaptığımız tanıtım gezisiyle başladık. Aile içi ve ensest istismar ve ergen hamileliği mağduru genç kadınlara yönelik sığınmaevinde, Seattle'da duymuş olabileceğimiz ensestle ilgili istatistiklerin aynısını San Jose'de de duyduğumuzda, ataerkil şiddetin çok uluslu yönü bizi şaşırttı . Ergenlik dönemindeki hamilelik çoğunlukla ensest ilişkiden veya yakın bir aile üyesinden kaynaklanır. Ataerkil yapılar aynıdır, ancak belirli kültürel tezahürler farklıdır. Örneğin Kosta Rika gibi maçoluk bir kültürde ensest ilişki ve aile içi şiddete başvurmak babanın “hakkı” olarak kabul edilir. Tamez'in dediği gibi, “Mestizo-beyaz dünyasının kültüründe maçoluk şiddetle empoze ediliyor. Çoğu zaman geleneğin bir parçası olarak kabul edilir” [15]. Bu şiddetin dini açıdan pekiştirilmesi, Roma Katolik Kilisesi ve muhafazakar Protestan kiliselerinin muhalefeti nedeniyle bu genç kadınlar için kürtajın yasa dışı olması gerçeğinde görülüyor. Bu kiliseler aynı zamanda günah işlemiş ve bekaretini kaybetmiş genç kadınları da kınıyor .­

Kadına yönelik cinsel şiddetin kültürel olarak pekiştirilmesinin bu dini boyutu bizi ikinci feminist anlayışa, çifte kültürün çifte baskıya yol açtığına götürüyor. Latin Amerika'da yerli mitler kadınların hakimiyet altına alınması gerektiğini açıkça ortaya koyuyor, ancak tüm kültürlerde olduğu gibi yaşamı ­onaylayan mitler de var. Bu yerli kültürler, Avrupa-Amerikan emperyalizminin kültürleriyle ve onunla ilişkilendirilen Hıristiyanlıkla örtüşmektedir. Bu şekilde hem kültürler hem de dini uygulamalar birleşerek kadınları çifte ataerkil güçle baskı altına alır [11-12]. Her ikisine de direnilmesi ve kadınların onuru ve tam insanlığı açısından taşıdıkları gerçekleri ve yalanları keşfetmek için her ikisinin de dikkatle incelenmesi gerekir.

Feminist kurtuluş teolojilerinde tek bir mutlak gerçeğin olmadığı perspektifiyle yaklaşılır. Hakikat, kişinin sosyal konumuna ve hakikat olarak adlandırılan şeyin parametrelerini belirleyen belirli zihinsel ve sosyal yapılara bağlıdır. Kültürel ve dini tekeller ve tahakküm,

MANEVİLİK, MÜCADELE VE KÜLTÜREL ŞİDDET 23

Tek bir gerçeğin olduğu ve diğerlerinin sahte, aşağı ve sapkın olduğu efsanesi. Lisa Meo'nun kültürel şiddet çalışma grubumuzda söylediği gibi, Fiji'de teolojik eğitiminde "tek bir gerçeğin olduğunu" ve bu gerçeğin ne olduğunu öğrenmeye çalışarak yıllarını harcamıştı. Şimdi kadınların bir araya geldiği bu toplantıda, tek hakikat fikrinin çoğunlukla kültürel tahakkümün meşrulaştırılması olduğunu keşfediyordu ­.

Üçüncü bir feminist anlayış, kültürel şiddetin ağ çalışmaları oluşturmanın önünde bir engel olduğudur ­. Bu makalenin başında da belirttiğim gibi, çalışma mücadelemizde kültürel farklılıklar çok önemliydi x-kadınlara yönelik ­şiddeti sona erdirmeye ve en çok şiddete maruz kalanlardan başlayarak tüm kadınların tam insanlığını onaylamaya kararlı bir kadın topluluğu. dezavantajlı. Audre Lorde'un "Yaş, Irk, Sınıf ve Cinsiyet: Farklılıkları Yeniden Tanımlayan Kadınlar" adlı makalesinde uzun zaman önce açıkça belirttiği gibi, sorun farklılıkların kendisi değil. 5 Farklılıkların beyaz Batı kültürünün tahakkümüne bahane olarak kullanılması ve ekonomik ve ırksal emperyalizmin meşrulaştırılmasıdır. Mercy Amba Oduyoye, kadınların “Direniş ve Yeniden Yapılanmanın Maneviyatı” hakkındaki bölümünde bu engeli şöyle anlatıyor:

Afrika'nın, Avro-Amerikan dünyasıyla ilişkisinde yerleşik olan ırkçılık ve sömürü nedeniyle maruz kaldığı şiddet, Afrikalı kadınları, kadınlar arasındaki şiddeti gizleyen yumuşak konuşmalardan kaçınan bir direniş maneviyatını geliştirmeye ve ondan beslenmeye sevk ediyor. Adalet seven kadınların herhangi bir küresel diyaloğunda sınıf, eğitim ve ırktan kaynaklanan şiddet göz ardı edilemez [163].

Farklılıklarımızla yüzleşmek için gösterdiğimiz kararlı çabalar bile bizi Chung Hyun Kyung'un "Senin Konforuna Karşı Benim Ölümüm" sunumundaki acıya hazırlamadı. Bu acı "rahatlatıcı kadınların acısından", Kore ulusunun acısından, Chung Hyun Kyung'un acısından geliyordu. Kadınların direniş maneviyatına giden yolu bulması için yüzleşilmesi, sahiplenilmesi ve paylaşılması gereken bir acı ­. Bu mesaj aynı zamanda ülkesinin emperyalist tarihini değiştiremeyen Japon katılımcımız Hisako Kinukawa'dan da geldi. Ancak kendisi sadece ülkesi adına özür dilemeye değil, aynı zamanda gruba sunduğu kendi raporunda Japonya'daki kadınların Koreli kadınlarla dayanışmaya nasıl katıldığını da açıkça ifade etmeye hazırdı. Birlikte, Japon hükümetini sözde "rahatlatıcı kadınlar"a yönelik istismarlarından dolayı özür dilemeye ve cinsel köleliğe zorlanan kadınlara adil bir tazminat vermeye zorlamak için mücadele ediyorlardı.

HAYATIN RUHSALLIĞINA İLİŞKİN İPUÇLARI

Kadına yönelik şiddete karşı böylesine ortak bir direniş eylemi, yaşam için maneviyatın temelini oluşturur. Kadınlar sürekli olarak acı verici ve çelişkili şiddet durumlarıyla karşı karşıya kalıyor, bu nedenle kültürel direniş için manevi kaynaklarını sürekli geliştirmek zorundalar ­. Kültürel şiddete ilişkin çalışma grubumuzun ­belirttiği gibi:

24 LETTY M. RUSSELL

Maneviyat, insanların geleneklerinde adil olan ve hayat veren her şeyden yararlandığı ve geleneğin kadınların hayatlarında, topluluklarının ve topraklarının hayatlarında ölüme neden olan kısımlarını eleştirirse, kültürel şiddete karşı direnişin ana kaynağı olabilir. 6

Bu maneviyat bütünsel ve kozmik olmalı; yaşamlarımız için anlam, yön ve değer arayışı içinde bedenlerimizi, ruhlarımızı ve topluluklarımızı birbirine bağlamalıdır. Bu “tutkulu ve şefkatli” bir maneviyattır. 7 Baskın kültürlerin kültürel sahiplenmeleri karşısında ­, Mercy Amba Oduyoye'nin bu ciltteki makalesinde işaret ettiği gibi, bir topluluğun maneviyatını geliştirmek onun hayatta kalmasının anahtarıdır [163]. 8

, kadınların kendi kültürlerini ve geleneklerini yorumladıkları, kültürün sıklıkla analiz ve teşhir gerektiren eylemleri haklı çıkarmak için kullanılan bir örtmece olduğunun farkına vardıkları dikkatli bir kültürel yorumbilime duyulan ihtiyaçtır [17]. Elsa Tamez'in bu konuda alıntı yaptığı Kenyalı ilahiyatçı Musimbi Kanyoro, kültürün katmanlarını açığa çıkarma konusunda hepimize iyi bir başlangıç verdi. Hem yerli hem de kutsal geleneklerde sürdürülen şiddeti ve yıkıcı beyaz Batı emperyalizmi tarafından güçlendirilip küreselleştirilen şiddeti incelemek için Afrika bağlamına bakıyor. 9

Buradaki tehlike, beyaz Batılı feministlerin, ­bir Afrika, Asya veya Latin Amerika kültürünün kültürel pratiklerini, ­o kültürün belirli bir topluluğun korunması açısından hangi açılardan önemli olduğunu dikkate almadan eleştirmeye çalışmalarıdır. Öte yandan bu topluluğun erkekleri, geleneksel uygulamaların post-kolonyalizme karşı bir direniş biçimi olarak desteklenmesi gerektiğini söyleyerek, kadının eşitliği ve vücudunun bütünlüğüne ilişkin feminist görüşleri reddedeceklerdir ­. Güneyli kadınlar kendilerini her yönden eleştiriliyor ve kadınlara yönelik neyin şiddet olup olmadığına dair kendi kültürel yorumlarını çözecek alana sahip olmaları gerekiyor. İşleri dikkatlice ve yavaş yavaş çözme ihtiyacının özellikle acı verici bir örneği, ­Afrika'da kadın sünnetinin kültürel uygulaması hakkında devam eden tartışmalardır. Hem Musimbi Kanyoro hem de Mercy Amba Oduyoye , doğrudan ilgili olanlar tarafından yoğun bir kültürel yorumun yürütülmesi ve endişelerini paylaşan kadınların desteklenmesi çağrısında bulunuyor.

Bu bizi yaşam maneviyatı hakkında üçüncü bir ipucuna götürüyor. Bu maneviyat, kültürel paylaşım yoluyla sosyal konum, dil ve tarih farklılıklarının ötesinde geliştirilebilir . Bu paylaşımın karşılıklı olması gerekiyor çünkü kültürel diyalog ­"karşılıklı güven ve karşılıklı hassasiyetin olduğu bir alan ve güvenli bir ortam ­" gerektirir. 10 Birbirimizden öğrenme ve dayanışma içinde olma isteği olmadan, bu tür karmaşık şiddet yapılarını ele almanın hiçbir yolu yoktur.

Bu kültürel paylaşım, hepimizin birbirimizin “eşyalarını” çaldığımız başka bir kültürel sahiplenme biçimi değil, daha ziyade kültürel karşılıklılık pratiği olacaktır ­. 11 Bu, tüm kişilerin ve grupların kendi kültürel konumlarını, sömürgecilik ve yapısal ırkçılığın gerçeklerini tanımladıkları dikkatli bir diyalogdur ve

MANEVİLİK, MÜCADELE, ANO KÜLTÜREL ŞİDDET 25

söz konusu olan cinsiyetçilik. İlk adım , egemen gruplardan olanların baskıya karşı mücadeleye ve ­kaynakların karşılıklı paylaşımına katılma konusundaki istekliliğidir . ­İkinci adım, tüm kişi ve grupların kendi toplumlarının geleneklerinde yaşamın kaynaklarını bulmak için kendi manevi çalışmalarını yapmalarıdır ­. 12 Son adım , yaşam için maneviyatı güçlendirecek şekilde kültürlerimizin ve dini geleneklerimizin olası dönüşümü hakkında öğrenilenlerin paylaşılmasıyla gelen karşılıklılıktır .­

Kadına yönelik şiddet karşısında yaşam boyu maneviyat uygulamak istiyorsak ihtiyaç duyulan kültürel ­dönüşümü ancak bu şekilde birlikte çalışarak başlatabiliriz . Dönüşüm ancak direnişle, yorumla ­ve ortak eylemle gerçekleşir. Kültürümüzün küçük parçaları kaldırılıp hayat veren değerleri ve maneviyatı onaylamak için yeniden şekillendirildiğinde, kısmen ve yavaş yavaş gelir. Elsa Tamez ve Ivone Gebara'ya katılarak, Hıristiyan teolojisini "ne cinsiyetçi ne de ataerkil olan ve temeli, sembolizmi ve dili, ­toplumun bütünleyici yaratımına derinden saygı duyan yeni paradigmalarla" yeniden inşa etme konusunda feminist kurtuluş teologlarının çalışmaları bu çalışmanın bir parçasıdır. erkek ve kadın olarak insandır”[19].

“ ­karşılıklı saygı ve tanıma çerçevesinde kadınlar arasında ­kültürlerarası diyaloğun” olasılığı hakkında konuşmak ve yazmakla kalmadı [18]. Kosta Rika'daki Seminario Biblico Latinoamerico'nun yetmiş dört yıllık tarihindeki tek kadın başkan olarak çalışmalarında bunu kendisi modelliyor . İlahiyat okulu, Latin Amerika ve Karayipler'in kültürel, sosyo-ekonomik ve dini gerçeklerine yanıt vermeyi amaçlamaktadır. Kadın ve İlahiyat uzmanlığı da dahil olmak üzere yeni eğitim modelleri sunmaktadır. Kiliseyi ve toplumu dönüştürebilecek ve bilgilendirebilecek eğitim yapıları oluşturma çalışmaları kapsamında bu ilahiyat okulu bir üniversiteye dönüşmek ve Universidad Biblica Latinoamericana olarak yeni bir binaya taşınmak üzere.

Yeni bina için Bir Milyon Kadın bağış toplama çabasına katılarak dünyanın dört bir yanındaki zengin ve fakir, Kuzey ve Güney tüm kadınları bu heyecan verici girişime katılmaya davet etti. Elsa Tamez yazıyor:

Bir hayalim    var : Dünyanın her yerinden bir milyon kadının Latin Amerika Üniversitesi'nin yeni evini inşa etmesi. Bu hayali gerçeğe dönüştürmek için bir milyon kadından isimlerini bir dolar ile birlikte göndermelerini istiyoruz . Her biri bir doların sembolü, fakir ve zengin, siyah ve beyaz, yerli ve melez tüm kadınların hayalimizin inşasına eşit şekilde katılmasına izin vermektir. 13

Bu, Kosta Rika toplantısından doğan pek çok ortak eylem projesinden yalnızca biri, ancak kültürel dönüşümün kadınları yeni bir paylaşım ağı içinde bir araya getirmeye başlayabileceğini bir kez daha gösteriyor. Kadınlar, kültürel şiddete ve her türlü şiddete karşı verdikleri mücadele sayesinde, hayatın kendisi gibi maneviyatta da giderek daha sıkı kök salıyor.

26 LETTY M. RUSSELL

NOİLER

1       Hisako Kinukawa, “Japonya'da Feminist Teolojinin Bir Dönüm Noktası,” Kadın ve Din Dergisi 13 (1995): 39-44. Kadın ve Din Merkezi, Lisansüstü İlahiyat Birliği, Berkeley, CA.

2       Bkz. 1983'teki Cenevre EATWOT toplantısıyla ilgili tartışmam: " Ancak hepimizin bir araya gelip birbirimizi konuşup eyleme geçirebileceğimiz bir nokta olduğunu keşfettim ve bu ­acı verici bir noktadaydı" (Hanehalkı Hane Halkı) Özgürlük: Feminist Teolojide Otorite [Philadelphia: The Westminster Press, 1987]).

3      Yayınlanmamış rapor.

4       M. Shawn Copeland, “Editoryal Düşünceler,” Kadına Yönelik Şiddet: Concilium, 1994/1, ed. Elisabeth Schiissler Fiorenza ve M. Shawn Copeland. (Maryknoll: Orbis Books, 1994), 119.

5       Audre Lorde, Yabancı Kardeş: Denemeler ve Konuşmalar (Trumansburg, NY: The Crossing ­Press, 1984), 114-123.

6       Yayınlanmamış rapor.

7       Virginia Fabella ve Mercy Amha Oduyoye, ed., With Passion and Compassion: Third World Women Doing Theology (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1988).

Bkz . Myke Johnson, “Hintli Olmak İstemek: Manevi Arama Kültürel Hırsızlığa Dönüştüğünde,” The Brown Papers 1 (Boston: Kadın İlahiyat Merkezi, Nisan 1995), 1-15.

9      Musimbi Kanyoro, “Kültürel Hermenötik: Bir Afrika Katkısı,” Kadınların Vizyonları: Teolojik Yansıma, Kutlama, Eylem, ed. Ofelia Ortega (Cenevre: WCC, 1995), 18-28.

1 0     age.

1 1     Toinette M. Eugene et. al., "Kadıncı/Mujerista/Feminist Çalışmada Sahiplenme ve Karşılıklılık", Feminist Teolojik Etik: Bir Okuyucu, ed. Lois K. Daly (Louisville: Westminster John Knox Press, 1984), 88-117.

1 2     Myke Johnson, “Hintli Olmak İstiyorum,” 8-9.

1 3     Elsa Tamez, “Bir Milyon Kadına Genel Mektup” (San Jose: Seminario Biblico Latinoamericano, 8 Mart 1995), 1.

EKOFEMİNİZM: BİRİNCİ VE ÜÇÜNCÜ DÜNYA KADINLARI

Biberiye Radford Ruether

Ekofeminizm nedir? Ekofeminizm iki kaygının birleşimini temsil eder: ekoloji ve feminizm . “Ekoloji” kelimesi, ­doğal çevresel sistemlerin biyolojik biliminden kaynaklanmaktadır. Ekoloji, bu doğal toplulukların sağlıklı bir yaşam ağını sürdürmek için nasıl çalıştığını ve bunların nasıl bozularak bitki ve hayvan yaşamının ölümüne neden olduğunu inceler. Günümüzde meydana gelen bu tür bozulmaların ana nedeni insan müdahalesidir. Böylece ekoloji, altmışlı yıllarda, insanların doğayı kullanmasının toprak, hava ve su kirliliğine neden olduğunu, bitki ve hayvanların doğal yaşam sistemlerinin tahribatına neden olduğunu ve doğal yaşamın temelini nasıl tehdit ettiğini inceleyen sosyoekonomik ve biyolojik bir çalışma olarak popüler hale geldi. insan topluluğunun bağlı olduğu hayat.

Derin ekolojistler, dünyanın bu yıkımını insanın sosyal ve teknolojik kullanımı açısından analiz etmenin yeterli olmadığı konusunda ısrar ediyor. İnsanların kendilerini doğadan uzaklaştırdığı, doğanın bir parçası olarak kendi gerçekliğini inkar ettiği ve ona dışarıdan hükmettiğini iddia ettiği sembolik, psikolojik ve kültürel kalıpları incelememiz gerekiyor . ­Ekolojik iyileşme, bu insan merkezli ayrılık ve tahakküm duruşundan ­psiko- ­kültürel bir dönüşüm gerektirir . Doğadaki birliktelik deneyimini yeniden kazanmalı ve birbirine bağlı bir yaşam topluluğu olma tasdikine dayalı yeni bir kültürü yeniden inşa etmeliyiz. 1

Feminizm aynı zamanda birçok katmanı olan karmaşık bir harekettir. Kadınların siyasi haklara tam olarak dahil edilmesi ve eşit istihdama erişimi için liberal demokratik toplumlar içindeki bir hareket olarak tanımlanabilir. Sosyalist ve özgürlükçü feminizmde daha radikal bir şekilde , kadın üzerindeki erkek egemenliğinin tüm toplumsal hiyerarşilerin temeli olduğu ataerkil sosyoekonomik sistemin ­dönüşümü olarak ­tanımlanabilir ­. Feminizm aynı zamanda kültür ve bilinç açısından da incelenebilir; ­kadınların zihinsel, ahlaki ve fiziksel açıdan aşağı olarak tanımlanması ile ­bilgi ve gücün erkeklerin tekeline alınması arasındaki sembolik, psikolojik ve kültürel bağlantının şeması çıkarılabilir.

27

20 BİBERİYE RADFORD RUETHER

analizi eksikliği ve insanmerkezcilik ile erkekmerkezcilik arasındaki ilişkileri görememeleri nedeniyle suçlasa da, bu üçüncü tür feminist analizin derin ekolojiyle yakınlıkları vardır. ­Ekofeminizm, Batı kültüründe ve genel olarak ataerkil kültürlerde ­kadınların tahakkümü ile doğanın tahakkümü arasında temel bir bağlantı olduğu yönündeki temel sezgi üzerine kurulmuştur. Bu ne anlama gelir?

Batılı ekofeministler arasında kadınların tahakküm altına alınması ile doğanın tahakküm altına alınması arasındaki bu bağlantı genellikle öncelikle kültürel-sembolik düzeyde kurulur. Bunlardan biri ataerkil kültürün kadınları nasıl “doğaya daha yakın” veya doğa-kültür ayrımının doğa tarafında yer alan bir varlık olarak tanımladığını gösteriyor. Bu, kadınların ruhla, akılla ve hem kadınlar hem de doğa üzerindeki egemen güçle özdeşleştirilen ­bir erkeklik inşasına karşı ­, ölümlülüğü ve zayıflığıyla nody, dünya, cinsiyet ve bedenle özdeşleştirilmesinde gösterilmektedir. ?

Ekofeminist analizin ikinci düzeyi, kültürel-sembolik düzeyin altına iner ve kadın bedeni ve kadın emeği üzerindeki tahakkümün, toprağın, suyun ve hayvanların sömürülmesiyle nasıl bağlantılı olduğunun sosyoekonomik temellerini araştırır. Bir cinsiyet grubu olarak kadınlar, yasal, ekonomik, sosyal ve politik sistem aracılığıyla ataerkillik tarafından nasıl sömürgeleştirildi? Kadın bedeninin ve emeğinin bu şekilde sömürgeleştirilmesi, doğal kaynakların çıkarılmasında görünmez bir altyapı işlevi görüyor mu? Ailede kadınların çocukların bakıcıları, bahçıvanlar, dokumacılar, aşçılar, temizlikçiler ve erkekler için atık yöneticileri olarak konumlandırılması nasıl hem bu işi aşağı seviyelere indiriyor hem de kadınları aynı şekilde aşağılanmış insanlık dışı bir dünyayla özdeşleştiriyor?

Ekofeminist analizin bu sosyoekonomik biçimi, hem kadınların hem de doğanın aşağılandığı ve birbirleriyle özdeşleştirildiği kültürel-sembolik kalıpları ­, kadınların, toprağın ve hayvanların ekonomik ve yasal tahakküm altına alınması sisteminin meşrulaştırıldığı ideolojik bir üstyapı olarak görür. ­ve topyekûn ataerkil bir kozmovizyon içerisinde “doğal” ve kaçınılmaz olarak gösterilmeye çalışılıyor. Kadının ve doğanın tabi kılınmasını öngören ataerkil ideolojinin altında yatan bu sosyoekonomik analizi vurgulayan ekofeministler, ırk ve sınıf hiyerarşisini de dahil etmek istiyorlar.

Kadınlar homojen bir grupmuş gibi kadınların tahakkümünden bahsetmek yeterli değildir. Toplumun ırksal hiyerarşiyle kaynaşmış toplam sınıf yapısına bakmalı ve cinsiyet hiyerarşisinin ırk ­sınıfı hiyerarşisine nasıl düştüğünü görmeliyiz. Bu, her ne kadar her ikisi de genel anlamda anne, çocuk yetiştiricisi ve seks objesi olarak tanımlansa da, yönetici sınıftaki kadınların, en alt sınıftaki kadınlardan çok farklı ayrıcalıklara ve konforlara sahip olduğu anlamına gelir . ­Bu aynı zamanda üst sınıf ve alt sınıf kadınlar hakkında farklı ideolojilerin olduğu anlamına da gelir; bu, ırksal ideolojiler de mevcut olduğunda daha da kötüleşir. Bu nedenle Amerikan toplumunda, beyaz kadının korunaklı aylak sınıf Leydi olduğu ve kölelikle şekillenen güçlü Anne veya cinsel açıdan ulaşılabilir fahişenin Siyah kadın imgeleri, çok daha karmaşık olmasına rağmen hala kültürel kalıpları şekillendirmektedir.

EKOFEIIMSM: BİRİNCİ VE ÜÇÜNCÜ DÜNYA KADINLARI 29

Bugünün gerçek Afrikalı-Amerikalı ve Avrupalı-Amerikalı kadınlarını etkileyen gerçek sınıf-ırk kalıplarının bir örneği .­

Din, ekofeminist kültürel-sembolik ve sosyoekonomik analizlerin bu karışımına nasıl dahil oluyor? Din, özellikle de kökleri İbrani ve Greko-Romen dünyalarına dayanan Hıristiyan geleneği, kadınları ve doğayı aşağılayan kültürel-sembolik kalıpların ana kaynağı olarak suçlanıyor . İbranice İncil'deki ataerkil Tanrı, Yaratıcısı ve Efendisi olarak maddi dünyanın dışında ve karşısında, Yunan felsefi ruh ve madde düalizmiyle kaynaşmış, Batılı yönetici sınıf erkeğinin temel kimlik efsanesi olarak görülüyor ­. O, bu Tanrı'yı, toprak, hayvanlar veya insan dışı kaynaklar gibi maddi dünyadan ve boyun eğdirilmiş insan gruplarından hem ayrı olma hem de bu dünyaya hükmetme arzusunun suretinde yarattı.

Kadınlara ve doğaya tahakküm kurmanın ana kaynakları ve uygulayıcıları olarak Hıristiyanlığın ve bilimsel ideolojinin kınanması çoğu zaman ekofeminist 'Cennetten Uzak' hikayesi olarak adlandırılabilecek hikayeyle bağlantılıdır. Bu hikayede, avcı-toplayıcı ve avcı-bahçıvan aşamalarındaki insanlar, eşitlikçi sınıfsız toplumlarda, doğanın geri kalanıyla iyi huylu, besleyici bir ilişki içinde yaşadılar. Savaş, şiddet ve erkek egemenliğinden oluşan toplumsal sistem , MÖ altıncı ila üçüncü binyıllarda kuzey bozkırlarındaki ataerkil pastoralistlerin bir dizi istilasıyla ortaya çıktı ve daha önceki eşitlikçi toplumları askeri tahakküm toplumlarına dönüştürdü. Bu görüş Riane Eisler'in ­The Chalice and the Blade adlı kitabında popüler hale getirildi *

Bu değişimin anahtarı, doğanın içindeki içkin yaşam gücünü temsil eden Tanrıça'ya tapınmaktan, dışarıda konumlanan ve doğayı ­savaşçı bir Rab olarak yöneten ataerkil bir güneş Tanrısına doğru gerçekleşen dini bir devrimdir. Bu ekofeminist “cennetten düşüş” hikayesinin anlamı, num ve kadınlar arasındaki ortaklık ilişkisinin ve doğayla yaşamı sürdüren bir ilişkinin yeniden kurulmasının ■ ataerkil dinin tüm biçimlerinin reddedilmesi ve bazı dinlere geri dönüş veya yeniden icat edilmesi gerektiğidir. Antik doğa tanrıçasına tapınmanın bir yolu. Bu bakış açısı, kadın grupları ve bazı erkekler tarafından, sadece bir teori olarak değil, aynı zamanda Tanrıça'ya olan kadim ibadeti yeniden canlandırmak olarak gördükleri ritüel uygulamaları geliştiren ibadet grupları yaratma uygulaması olarak da ifade edilmektedir. Belki de bu neo-pagan veya Wiccan hareketinin en tanınmış ilahiyatçısı ve ayin uzmanı, The Spiral Dance: A Rebirth of the Ancient Religion of the Great Goddess gibi kitapların yazarı Starhawk'tır . 5

Benim görüşüme göre bu “cennetten düşüş” hikâyesi bir mit, güçlü bir çağdaş mittir. Efsane derken bunun "doğru olmadığını" kastetmiyorum; Batı tarihinin son 6000-8000 yıldaki fiili şekillenmesine ilişkin hakikat unsurlarını içeren, son derece basitleştirilmiş ve seçici bir hikaye olduğunu kastediyorum. Tarımın icadı ve hayvanların evcilleştirilmesinden, üçüncü bin yılda antik Ortadoğu'da erken dönem kentsel kültürlerin ve imparatorlukların şekillenmesine kadar uzanan ve ataerkillik, kölelik, tapınak ve saray aristokrasilerinin hakim olduğu bir süreci ­anlatıyor . ­köylülerin ve kölelerin toprağı ve emeği ve kadınların boyun eğdirilmesi. Geride kalan kayıp bir alternatifi yeniden tasavvur ediyor ve

JÜ BİBERİYE RADFORD RUETHER

tahakküm sistemini şekillendirme sürecinin kapsamına giriyor.

Bununla birlikte, çağdaş mit yaratıcıları tarafından anlatıldığı şekliyle bu hikaye, aynı zamanda erkeklik ve kadınlık ile kadın ve doğanın yetiştirmeyle bağlantısı hakkındaki belirli gendei stereotiplerini olduğu gibi kabul etme eğilimindedir; bunlar, Amerikan Viktorya dönemi kültürünün belirli çizgileriyle daha çok ilgilidir. antik Anadolu veya Girit. Hikayenin birçok çağdaş Amerikalı kadına ve bazı erkeklere "doğru" gelmesinin nedeni budur. Tüm iyi efsaneler gibi bu hikaye de ciddiye alınmalıdır, ancak kelimenin tam anlamıyla değil. Bunun bize kendimiz ve geçmişlerimiz hakkında ne söylediğini, aynı zamanda kendimiz ve geçmişlerimiz hakkında ve özellikle kendimizi, birbirimizle ve dünyayla olan ilişkilerimizi iyileştirmek için ne yapılması gerektiği konusunda bizi nasıl yanıltabileceğini sormalıyız.

Burada, pek çok ortak değeri paylaşıyor olsalar da, ekofeministler arasındaki iki düşünce çizgisi arasında keskin bir ayrım görüyorum. Bir düşünce çizgisi, kadın-doğa bağlantısını, hem kadınların hem de doğal dünyanın bir mülk olarak mülkiyetini ve kullanımını meşrulaştırmak için ataerkil kültür tarafından inşa edilen bir toplumsal ideoloji olarak görüyor. Gerçekte kadınlar erkeklerden daha fazla doğaya benzemezler, başka bir deyişle erkekler de kadınlar kadar doğaya benzerler.

Kadın-doğa bağlantısına yönelik bu eleştiri: ataerkil bir kültürel yapı, ­birbirine çok benzeyen insan olarak erkekleri ve kadınları doğanın geri kalanından ayırmak için kullanılabilir. Ya da insanların , tıpkı bir insan gibi, ayrılık mitinin üstesinden gelmesi ve ortak biyotik topluluğumuz olarak doğayla iletişim kurmayı öğrenmesi, aynı zamanda ağaçlara, göllere, kurtlara, kuşlara ve böceklere saygı duyması gerektiği konusunda ısrar etmek için kullanılabilir. ­farklı yaşam tarzları ve bunları kullanmamızın dışında varoluş nedenleri. Ekofeministler, zihin-beden , baskın ikincil ve düşünme-duygu şeklindeki kültürel ikilik kalıpları ve bu ikiliklerin alt yarısının hem kadın hem de doğa ile özdeşleştirilmesi yoluyla kadınların erkeklerden ayrılmasını bir mağduroloji olarak görürler . ­Bu ikilicilik, ­kadınların ve erkeklerin (ve aynı zamanda doğanın) bütünlükleri ve karmaşıklıkları açısından gerçekte kimlere benzediğini çarpıtıyor ve hem kadınlara hem de doğaya, istedikleri gibi kullanılabilecek erkeklerin malı olarak muamele edilmesini meşrulaştırıyor. Ekofeminizm, hem kadınlara hem de doğaya ilişkin bu ikiliklerin yapısöküme uğratılmasıyla ilgilidir.

Ekofeminizmin ikinci çizgisi, bu ataerkil kadın-doğa bağlantısının ­onların tahakkümünü ve istismarını haklı çıkardığını kabul eder, ancak aynı zamanda bunun çarpıttığı daha derin bir gerçeğin de olduğuna inanır. Kadınlarla doğa arasında derin ve olumlu bir bağ var . ­Kadınlar hayat veren, besleyen, hayat tohumunun yeşerdiği kişilerdir. Kadınlar temel yiyecek toplayıcıları ve tarımın mucitleriydi. Vücutları ayın döngüleri ve denizin gelgitleriyle gizemli bir uyum içindedir. Kadınları hayat veren, hem yiyecek sağlayan hem de çocuk doğuran kişiler olarak deneyimleyen ­ilk insanlar, kadını ilk tapınma imgesi, Tanrıça, tüm yaşamın kaynağı haline getirdiler. Kadınların, doğanın kutsallığı ile kendi cinselliklerinin ve yaşam güçlerinin kutsallığı arasındaki bu yakınlığı yeniden sahiplenmeleri gerekiyor. Kutsal dişi Tanrıça'ya ibadet etmeye geri dönmek, kendi derin güçlerimizle yeniden bağlantı kurmaktır. 6

Kadının ve doğanın Büyük Tanrıça olarak yüceltilmesini heyecan verici buluyorum ama

EKOFEMİNİZM: BİRİNCİ VE ÜÇÜNCÜ DÜNYA KADINLARI 31

aynı zamanda potansiyel olarak tehlikeli ve yanıltıcıdır. Her şeyden önce bu din, erkekleri ya tamamen ­dışlıyor ya da onları Yüce Ana'nın “oğulları” olarak kabul ediyor; bu, erkeklerin yalnızca tahakkümcü olamayacakları değil, aynı zamanda kadınların yetişkin akranları olamayacakları anlamına da geliyor. Bazı erkekler bu rolden memnun olacaklardır (yani tüm hayatları boyunca kendilerine bakılmasından), ancak çoğu erkek kapatılacaktır. Bazıları misilleme niteliğinde intikam talep eden şiddetli öfkeyle dolu olacak. 7

Bugün anti-femimst Yeni Sağ'ın çoğunda bu tür öfke ve kendini beğenmiş misilleme tepkilerini gördük. Bu tür bir tepki aynı zamanda bize nerede olduğumuz ve nereden geldiğimiz hakkında da bir şeyler söylüyor, ancak bu, ataerkilliğin uzun süredir altında yatan ve onu yeniden üreten eski kalıpları yeniden kopyalayacak şekilde. Hem kadın materyalizminin hem de teslimiyetin, hem erkeğin güvensizliğinin hem de misillemeci egemenliğinin döngüsünü kıracak ve gerçek ortaklığı bulacak türden dönüştürülmüş bir hikayeden hâlâ uzağız.

Batılı özcü veya anamerkezli ekofeminizmin büyük bir kısmı (toplumsal ekofeminizmden farklı olarak), kadınların tahakkümü ile sınıfçılık, ırkçılık ve yoksulluk arasında gerçek bağlantılar kurmakta başarısız oluyor. Doğayla ilişki psiko-kültürel açıdan düşünülür; bedenin kendini kutsaması ritüelleri, kumsalda dans etmek, aya şarkı söylemek vb. Bedenlerimiz ve doğayla yeniden bağlantı kurmanın bu tür törensel törenlerini küçümsemiyorum. Bilincimizi yabancılaşma kalıplarından iyileştirmemizde bunların bir yeri olduğunu düşünüyorum .­

Ancak beyaz Amerikalılar olarak bedenlerimizi iyileştirmeye yönelik kültürel ifadelerimiz ve hayal gücümüz, ilk 20'nin aşırı tüketim ve israf gerçekleriyle somut bir şekilde bağlantılı değilse, bunların ayrıcalıklı karşı-kültürel elit için eğlence amaçlı bir zevk haline dönüşeceğine inanıyorum. Dünyanın yüzde 82'si zenginliğin yüzde 82'sine sahipken, diğer yüzde 80'i yüzde 18'le geçiniyor ve dünya nüfusunun en düşük yüzde 80'i, orantısız bir şekilde kadınlar ve gençler, açlıktan ölüyor ve zehirli su, toprak ve tarım nedeniyle erkenden ölüyor. hava.

ayrıcalıklı Batılı kadın seçkinlere yönelik ­mistik (gizemli) ve eğlence amaçlı bir kaçış ­olmayan bir ekofeminizmin, sosyoekonomik sistemin en altındaki kadınlarla somut bağlantılar kurması gerekir. Dünyanın tahribatını, kışın çileklerin tadını çıkarabilen ve küresel bir gıda satın alma sistemi tarafından ışıltılı süpermarketlerine giden zengin bir azınlığın dünya mallarına el koymasının ayrılmaz bir parçası olarak kabul etmelidir . ­çilekler ekmek alacak paradan yoksun ve böcek ilacı zehirlenmesinden ölüyor.

Aralık ayında Meksika'da bir pazarda durup güzel çileklerle dolu kutulara aç bir şekilde baktığımı ve bu çileklerin bir kısmını gümrükten geçerek uçakla Amerika Birleşik Devletleri'ne nasıl geri götürebileceğimi merak ettiğimi hatırlıyorum .    Yanımda duran uzun süredir Latin Amerikalı gazeteci olan arkadaşım Gary McEoin yumuşak bir sesle şöyle dedi: "Çok güzeller, değil mi... ve kanla kaplılar." Kendi sosyal bağlamımda bir ekofeminist olmak, benim için hazır olan tüm mal ve hizmetler hakkında bu tür bir farkındalığı geliştirmektir.

Asya, Afrika ve Latin Amerika'dan ekofeministlerle diyalog kurarak beyaz varlıklı bağlamın miyopluklarına önemli bir düzeltme arıyorum .­

32 POİEMAêv faDPORD RUETHER

Amerika Birleşik Devletleri'nde ve diğer sanayileşmiş ülkelerde ırksal-etnik halkların çevresel ırkçılığa karşı verdiği mücadelelerin yanı sıra. ' Ekofeminizmin bu sınıf, ırk ve kültürel bağlamlardaki kadınlardan geldiğinde kulağa çok farklı geldiğini buluyoruz. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki ekofeministler bu kadınların kadın-doğa bağlantısını nasıl gördüklerini okumaktan yararlanabilirler.

olmayan ve varlıklı olmayan bu bağlamlardaki kadınlar arasında da pek çok farklılık olsa da ­, bana temel görünen şey, Latin Amerika, Asya ve Afrika'daki kadınların, kadınlara ve doğaya tahakküm kurmanın temel noktasının yoksulluk olduğunu asla unutmamaları. Başta kadınlar ve çocuklar olmak üzere yerel halkın çoğunluğunun yoksullaşması ve toprağın yoksullaşması. Yoksullaşmada kadın ve doğa arasındaki bu bağlantı günlük somut gerçekliklerde mevcuttur ­. Ormansızlaşma, kadınların odun toplamak için her gün iki ya da üç kat daha uzun yürümesi anlamına geliyor; kuraklık anlamına geliyor, bu da kadınların suyu bulmak ve kulübelerine taşımak için her gün iki ya da üç kez daha uzağa yürümeleri anlamına geliyor.

Bu kadınlar, halklarını ve topraklarını bu yoksullaşma ve zehirlenmeden nasıl iyileştireceklerini anlatırken, kaynaklarının kontrolünü Dünya Bankası'ndan ve zengin uluslardan nasıl geri alacaklarından bahsediyorlar. Küresel ekonomik güç sistemini eleştiriyorlar . Ayrıca ­, yeryüzüne yönelik bazı geleneksel bakım kalıplarını ve yerli maneviyat biçimlerini esnek ve pragmatik bir şekilde geri almanın yollarını da tasavvur ediyorlar . ­Örneğin, Zimba ­bwe ve Malawi'den kadınlar geleneklerinde kadınların ruh medyumları ve toprağın koruyucuları olduğu yerel bölgesel kültlere işaret ediyor. Kadınlar yağmur yağması çağrısında bulunan ve hasatlar için şükranlarını sunan törenlere öncülük ediyor, kutsal ormanların kesilmesini önlüyor ve kutsal havuzları koruyorlardı. 8

Ancak bu gelenekler romantikleştirilmiyor. Bu Afrikalı kadınlar aynı zamanda kadınların ormanlara erişimlerini yasaklayan ve kendi ağaçlarını yetiştirmelerini engelleyen kirlilik tabuları nedeniyle nasıl kısıtlandıklarını da biliyorlar . ­Suya, ağaçlara ve hayvanlara önem veren bazı eski gelenekleri, koruma ve kadınların toprak sahibi olma ve tarımsal krediye eşit erişime sahip olma konusundaki yasal hakları gibi modern anlayışlarla pragmatik olarak kendilerine gelen modern anlayışlarla birleştirmek istiyorlar . ­Batı liberalizmi. Eğer Hristiyanlarsa, İncil'den bazı güzel hikayeleri kendi yerli geleneklerinden güzel hikayelerle yan yana alıntılamaktan çekinmezler ­. Kısacası, kültürleri nasıl aşacaklarını bilen, Shona dili ve ayrıca İngilizce konuşabilen, bu birçok kültürden gelen her şeyi herkesin, özellikle de toplumun en alt kesimindeki kadınların yaşamını iyileştirmek için kullanmayı bilen pratik ekümenistlere sahipler .

Hıristiyan kökenli Batılı feministlerin de benzer şekilde ekümenik olmaları ve içinde bulunduğumuz ekonomik sistem hakkında benzer şekilde açık görüşlü olmaları gerektiğine inanıyorum. Her ne kadar eski geçmişlerde ebelerin yeni geleceklerine yardımcı olabilecek alternatiflere göz atabilsek de, tarih öncesi kültürlerden yeniden diriltilebilecek hazır bir feminist ekolojik kültür olduğuna inanmıyorum. Ayrıca kullanışlı içgörüler elde etmek için Yunan, İbrani ve Hıristiyan miraslarımızın yanı sıra modern özgürleştirici geleneklerimizi de araştırmamız gerekiyor.

Catherine Keller, feminist teologların en iyi geri dönüşümcüler olduğunu öne sürdü.

EKOFEMİNİZM: BİRİNCİ VE ÜÇÜNCÜ DÜNYA KADINLARI 99

tıpkı kadınların her zaman insan üretiminin atık ürünlerini geri dönüştüren kişiler olması gibi. 9 Ekofeminist kültür ve maneviyat inşa ederken ­, dünya genelinde çöp yığınlarını karıştırıp yeni bir yaşam alanı inşa etmek için kullanılabilir parçalar arayan pek çok marjinal insanın kültürel eşdeğeriyiz. Bu geçmişle ilişkimizin kasvetli bir tablosu olsa da görevimizin iki önemli yönünü vurguluyor. Birincisi, Hristiyan ve Batılı geçmişimizin büyük bir kısmının kullanılabilir olduğu, ancak bunun ancak yeni biçimlerde yeniden inşa edilerek, yeni bir vizyonla yeniden düzenlenen malzeme olarak, yeni bir organizma için gübre olarak kullanılabilir olduğu. İkincisi, bu yeni kültürün zanaatkarları olmamız gereken bizleriz. Ne Hıristiyanlıktan, ne bilimden, ne Asyalılardan, ne de yerli halklardan bize hazır olarak gelmeyecek .­

ki , diğer tüm insanlar için yaşamın gezegensel temelini yok edebilir. ­insan olmayan biyosfer. Geçmiş kültürler, ister içkin tanrılar adına insanları birbirleriyle ve doğayla uyumlu hale getirmeye çalışsınlar ister aşkın bir Tanrı adına doğaya boyun eğdirmeye çalışsınlar, böyle bir gücün bizim sahip olabileceğimizi hayal etmediler. Yerli olanlar da dahil olmak üzere erişilebilir kültürlerin çoğunda ­, kadınların bazı tabiiyet kalıpları vardı ve birçoğu bunu serf, köle veya işçi nüfuslarına bağladı. Kozmolojileri ve etik kodları ­bu sosyal kalıpları yansıtıyor ve haklı çıkarıyor.

Ancak dini kültürler yalnızca toplumlarının sosyal kalıplarını zorunlu kılmakla kalmadı. Ayrıca çeşitli yollarla uyum ve adaleti aradılar, ­yaklaşan düşmanlık ve yabancılaşmayı yendiler, insanlarla insanları, insanlarla hayvanları, insanları ve yaşamın nihai Kaynağını uzlaştırdılar. Geçmiş kültürlerin çöp yığınlarındaki altınları bir araya getirebileceğimiz şey, uyum, uzlaşma ve adalet için yapılan bu pek çok arayıştır. Mirasımızın şüphesiz çocuklarımız ve torunlarımız tarafından yeniden inşa edilmesi gerekecektir. En iyi ihtimalle yeniden inşanın temeli olarak daha sürdürülebilir yeni bir temel inşa edebiliriz.

Pek çok kültür size şifa kültürüne dair ipuçları sağlayabilir. Taoizm ve Budizm, Hinduizm ve Konfüçyüsçülük gibi ­büyük Asyalı maneviyatların , özellikle tüm hissedebilen varlıklar için dışa doğru akan bir şefkati serbest bırakan aşırı bireyciliği bırakma ve toplumda iş başında olan diyalektik güçlerin uyumlaştırılması vizyonlarında keşfedilmesi gereken olasılıklar vardır. ve kozmos. 10

Uzun süredir “paganlar” olarak küçümsenen Amerika, Asya, Afrika ve Pasifik adalarındaki yerli halkların pek çok kültürüne daha fazla saygı gösterilmeye başlandı; bu halkların her birinin, varlığını sürdüren kendi biyo-bölgesel kültürünü nasıl yarattığını anlıyoruz. yerel insan grubu ; hayvanlar ve bitkiler, yer ve gök, geçmiş atalar ve gelecekteki torunlardan oluşan bir topluluğun parçası. Avro-Amerikalılar aynı zamanda Kelt, Germen ve Slav dünyalarındaki Hıristiyanlık öncesi geçmişlerimizde de bu tür yerli maneviyatların ipuçlarını arayabilirler ; bu kökleri faşist ırkçı ideolojiler tarafından kötüye kullanımlarından ayırmaya dikkat edebilirler.­

, hayatımızın anlayışlı yönleriyle oynayabilmek için kendimizi hem şovenistliğimizden hem de kaçışçılığımızdan kurtarmamız gerekiyor.­

34 BİBERİYE RADFORD RUETHER

Yahudi, Yunan ve Hıristiyan miraslarının yanı sıra onların sorunlarını eleştirel bir şekilde değerlendirerek ­, onları tek gerçek yol olarak şişirme ihtiyacını bir kenara bırakarak ya da onları tamamen zehirli atık olarak reddederek. Gaia ve Tanrı kitabımda, ekolojik teoloji ve etik için önemli kaynaklar olan iki kutsal kitap düşünce modelini öneriyorum: geleneksel etik ve kutsal kozmoloji. 11

Sözleşme etiği bize, sürekli dinlenme, yenilenme ve insanlarla diğer insanlar arasında ve insanlarla insanlar arasında adil, sürdürülebilir ilişkilerin yeniden kurulmasına dayalı bir maneviyat ve kuralla yaşamayı amaçlayan entegre bir insan, hayvan ve toprak topluluğu vizyonunu verir. toprak, koruyucu bir Tanrı'nın yönetimi altında tek bir antlaşmayla. Bu antlaşmaya dayalı geleneğin ataerkil yönlerini reddetmeli, aynı zamanda adaletsiz tahakküm ve sömürünün yarattığı çarpık ilişkileri sürekli olarak düzelten süreçler tarafından sürdürülen topluluk vizyonunu geri kazanmalıyız: toprağın nadasa bırakılmasıyla yenilenen verimliliği, insan ve hayvan. işçilere dinlenme hakkı tanındı, borçlar affedildi, köle olanlar ­özgürleştirildi ve topraksız kalanlara toprak geri verildi.

Antlaşma etiği, kutsal kozmolojinin Yahudi ve Hıristiyan miraslarıyla tamamlanabilir. Burada, yaşamın kaynağı ve yenilenmesi olan Kutsal Ruh'un, Tanrı'nın Sözü ve Bilgeliğinin vücut bulmuş hali olarak tüm kozmosun canlandığı hissine kapılıyoruz. Tanrı'da yaşar, hareket eder ve varlığımızı evrenin ötesindeki müstakil bir erkek ego olarak değil, tüm yaşam sürecinin içinde ve altında olan Kutsal Olan olarak yaşarız.

Sözleşme etiği ve kutsal kozmoloji, İncil ve Hıristiyan mirasımızdan gelen derin kaynaklardır, ancak biz Hıristiyanlar, yeni ekolojik dünya kültürünü yaratmanın tek bir doğru yolu olduğu ve hepsini yapabileceğimiz ve yapmamız gerektiği yanılsamasını da bırakmalıyız. Birçok bölgedeki ekofeministler kendi farklı kültürel sentezlerini yaparken, kendimizi birleşen bir diyaloğun parçası olarak görmeliyiz : Zimbabwe ekofeministleri ruh medyumlarını ve hayvanlarla akrabalığı kendilerine İngilizlerden gelen adil özyönetim temalarıyla birbirine bağlarken; Vandana Shiva gibi Hintli ekofeministler, Hindu öncesi Shakti anlayışını, dişil kozmik yaşam ilkesini Batı bilimi ve gelişiminin eleştirisiyle ilişkilendirirken; 12 ve Chung Hyun Kyung gibi Koreli ekofeministler, Budist kadın Bottisatva ve şa ­adam dansını Hıristiyan özgürleştirici vizyonlarıyla bütünleştiriyorlar. 13

Ancak varlıklı beyaz Batılı Hıristiyan feministler yalnızca kendi geleneklerinin en iyilerinden yola çıkarak başkalarının gelenekleriyle diyalog halinde kültürel sentezler şekillendirmekle kalmamalı; ayrıca kim olduğumuzu da bilmemiz gerekiyor. Bizler, yeryüzünün şimdiye kadar yaratılmış olan toprağına ve emeğine sömürgeci ve yeni-sömürgeci el koymanın en açgözlü sisteminden kâr sağlayanlarız. Yoksul kadınlarla gerçek anlamda dayanışma içinde olabilmek için bu sistemi ve bize sağladığı faydaları inkar etmemiz gerekiyor .­

Kirli sulardan susuzluktan ölmek üzere olan çocuğu kucağında tutarken, temel ihtiyaçlarını karşılamak için saatlerce yol katederken, yenilmeyi reddeden bir azimle hayat savunma mücadelesini sürdürürken, onların gerçekliğini aklımızda tutmamız gerekiyor. . Ancak hem hikayelerimizi hem de mücadelelerimizi somut ve özgün bir şekilde birbirine bağlamayı öğrendiğimizde, eminist bir teoloji ve etiğin ekosunun gerçekte neyle ilgili olabileceğini görmeye başlayabiliriz.

BCOFEMWİZM: İLK AM) ÜÇÜNCÜ DÜNYA KADINLARI 9B

NOTLAR

1       Bkz. Bill Devall ve George Sessions, Derin Ekoloji: Doğa Önemliymiş Gibi Yaşamak (Salt Lake City: Peregine Smith Books, 1985).

2       Bkz. Marti Kheel, "Ekofeminizm ve Derin Ekoloji: Kimlik ve Farklılık Üzerine Düşünceler", Irene Diamond ve Gloria F. Orenstein, eds., Reweaving the World: The Emergence of Ecofeminism (San Francisco CA: Sierra Club Books, 1990), 128- 137.

3       Bkz. Ynestra King, "Yaraları İyileştirmek: Feminizm, Ekoloji ve Doğa/Kültür İkiciliği", Diamond ve Orenstein, Dünyayı Yeniden Dokumak, 106-121.

' Riane Eisler, Kadeh ve Kılıç (San Francisco, CA: Harper and Row, 1987).

Starhawk , Spiral Dans: Büyük Tanrıçanın Kadim Dininin Yeniden Doğuşu (New York: Harper and Row, 1979).

6       Charlene Spretnak, “Ekofeminizm: Köklerimiz ve Çiçeklenme”, Diamond and Orenstein, Reweaving the World, 1-14.

7       Bakınız, örneğin, Jon Margolis'in köşe yazısı, "Gyno-supremacism Engenders a Political Revolt", Chicago Tribune, başyazı sayfası, 30 Ocak 1995 ve Rose ­Mary Ruether'in yanıtı, "Editöre Mektuplar", 18 Şubat , 1995.

I       Afrikalı, Asyalı ve Latin Amerikalı kadınların bu makaleleri Rose ­Mary Ruether, ed., Women Healing Earth: Third World Women on Ecology, Feminism, and Religion (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1996) kitabında yer almaktadır.

9       Catherine Keller'in Budist-Hıristiyan Diyalogu üzerine bir çalıştayda yaptığı sözlü açıklamalar, Berkeley, Kaliforniya, Ağustos 1991. Bkz. Carol J. Adams, ed., Ecofeminism and the Sacred (New York: Continuum ­, 1993), 43'teki "Hava Durumu Hakkında Konuşmak: Eschatology'nin Yeşillenmesi" başlıklı makalesi .

1 0     Bkz. Mary E. Tucker ve John A. Grim, editörler. Dünya Görüşleri ve Ekoloji: Din, Felsefe ve Çevre (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1994).

I I      Rosemary Ruether, Gaia and God: An Ecofeminist Theology of Earth Healing (San Francisco: Harper, 1992), bölümler 8 ve 9.

1 2     Vandana Shiva, Hayatta Kalmak: Hindistan'da Kadınlar, Ekoloji ve Kalkınma (Yeni Delhi: Kadınlar için Kali, 1989).

1 3     Chung Hyun Kyung, "Come Holy Spirit: Renew the Whole Creation", Canberra, Avustralya'daki Dünya Kiliseler Konseyi konferansında yaptığı konuşma, Şubat 1991. ­Michael Kinnamon'da yayımlandı, ed., Signs of the Spirit, Cenevre: WCC Yayınlar, 1991, s. 37-47.

Bölüm iki


AİLE İÇİ VE FİZİKSEL ŞİDDET


37


BAĞLAYAN BAĞLAR:
KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET

Elisabeth Schüssier Fiorenza

Aile içi şiddet 1 ataerkil 2 baskı ilişkilerinin merkezinde yer alır . Kadınlara ve çocuklara yönelik şiddet hâlâ yaygın. Belirli bir sınıfla, coğrafi alanla veya kişi türüyle sınırlı değildir . ­Daha ziyade sosyal farklılıkları ve statü çizgilerini kesiyor: beyaz ve siyah, zengin ve fakir, Asyalı ve Avrupalı, Hispanik ve Anglosakson, kentsel ve kırsal, dindar ve laik, profesyonel ve okuma yazma bilmeyen, heteroseksüel ve lezbiyen, engelsiz ve farklı ­. ­Kuzey Amerika'da engelli, genç ve yaşlı kadınlar, ­kadın oldukları için her gün şiddete maruz kalıyor mu?

DURUM ANALİZİ 4

Bu tür şiddet pek çok biçim alabilir ve istismarın listesi sonsuzdur: cinsel ve aile içi istismar 5 çocuk pornografisi, okullarda ve işyerlerinde cinsel taciz, lezbiyenlere yönelik dayak, kadınlara yönelik sağcı neo-Nazi terörü, 6 yeme bozuklukları, psikiyatri hastanesine yatırılma, darp kadınlar ve çocuklar, ensest, evsizlik, yoksulluk, entelektüel sömürgeleştirme, manevi sömürü, kadınların eşit haklarının reddedilmesi, HIV enfeksiyonu, dul kadınların ve yaşlı kadınların yoksullaştırılması, her türlü duygusal şiddet, estetik cerrahi, çıplak arama ve hapishanede tecavüz, seks ­klinikleri , zorla kısırlaştırma, sosyal yardım tacizi, taşıyıcı annelik , hamile kadınların madde bağımlılığıyla ­hapsedilmesi , cadı yakma, yabancı tecavüzü ­, evlilikte tecavüz, tanıdık tecavüzü, flört tecavüzü, yiyecekten mahrum bırakma, seri cinayet, sadomas ­ochism, yumuşak ve sert pornografi, cinsel nesneleştirme, psikiyatrik insanlıktan ­çıkarma, kadın cinayetleri, akıl hastalarına yönelik cinsel istismar, yasa dışı uzaylılar, tutuklular ­ve engelliler. Bu tür şiddet her zaman kadınlara dayatılmamaktadır; aynı zamanda kadının özgüveni, sevgisi ve evliliği uğruna kendi kendine de uygulanabilmektedir. Örneğin ABD'de iki milyondan fazla kadın "özgürce seçim yaptı"

40 ELISABETH SCHÜSSLER Fl O RENZ A

Hreasi implantları. Estetik ameliyatı “seçen” kadınların sayısı son on yılda yüzde 60'tan fazla arttı. 7 Kadınlar bana herhangi bir ayrımcılığa maruz kalmadıkları, eşit ve hatta ayrıcalıklı oldukları için feminist olmadıklarını veya öfkeli post-feminist olmadıklarını söylediklerinde, bu sonsuz istismar listesine işaret ediyorum.

ABD'de her 15 saniyede bir kadın evinde dövülüyor. 8 Her ay 50.000'den fazla kadın uzaklaştırma veya koruma kararı talep ediyor. Suçlunun yakın biri yerine bir yabancı olması durumunda polisin resmi bir raporu imzalama olasılığı daha yüksektir. 1993 yılında Amerikan Üniversiteli Kadınlar Derneği, liseli erkek çocukların yüzde 66'sının cinsel tacizci olduklarını itiraf ettiğini bildirdi. ABD'deki kadınların yalnızca yüzde 7,8'i yaşamları boyunca saldırıya uğramadıklarını veya cinsel tacize uğramadıklarını iddia ediyor . ­9 1993'te aile içi şiddete maruz kalan tüm kadınlar ­el ele verseydi, çizgi New York City'den Los Angeles'a ve ötesine uzanacaktı. 10 Aile içi şiddet, kadınlarda görülen yaralanmaların önde gelen nedenidir ve gasp, yabancı tecavüzleri ve araba kazalarının toplamından daha fazla yaralanmaya neden olur ­. İstismara uğrayan annelerin çocuklarının intihara teşebbüs etme olasılığı altı kat daha fazla, uyuşturucu ve alkol kullanma olasılığı da yüzde 50 daha fazla. İstismara uğrayan annelerin yarıdan fazlası çocuklarını dövüyor. Aile içi şiddet mağdurlarının en az yüzde 25'i ­hamileyken dövülüyor. Evsiz kadınların yüzde ellisi ­aile içi şiddetten kaçan çocuktur . Kırsal kesimdeki kadınlar, şiddete maruz kalan kadın sığınma evine ulaşmak için genellikle 160 kilometreden fazla yol kat etmek zorunda kalıyor. 1990 yılında Boston'daki bir sığınma evine kabul edilen çocuklu her iki kadından beşi geri çevrildi.

Kadın cinayeti, yani kadın cinayeti, aile içi şiddetin ölümcül sonucudur ­. ABD'de kadınların çoğu, evlerinde günlük hayatlarını paylaştığı erkekler tarafından öldürülüyor. Öldürülen on kadından dokuzu tanıdıkları erkekler tarafından öldürülüyor; Beş kişiden dördü evde öldürülüyor. 12 Örneğin, Dayton, Ohio'da 1975 ile 1979 yılları arasında öldürülen 73 kadın üzerinde yapılan bir araştırma, 80 nercimin katillerini kocaları, arkadaşları, aile üyeleri, ­önceki seks partnerleri veya tanıdıkları olarak yakından tanıdığını gösterdi. Kadınların yüzde 72'si evlerinde öldürüldü. 13 ABD'de dayak, kadınların ölümcül yaralanmalarının en büyük nedenidir. Aile İçi Şiddete Karşı Ulusal Koalisyon'a göre ­her gün en az dört kadın partnerleri tarafından öldürülüyor. 14 Mas ­sachusetts'te her dokuz günde bir kadın kocası ya da sevgilisi tarafından öldürülüyor. 1993 yılının ilk çeyreğinde Boston metropol bölgesinde öldürülen kadın ve çocukların çoğunluğu polisten yardım istemiş, hatta uzaklaştırma emri bile almıştı.

Medya neredeyse her zaman aile içi şiddeti ve kadın cinayetlerini saldırganın bakış açısından aktarıyor. Bu tür olayları sansasyonel hale getiriyorlar ancak istatistiksel olarak kadınların tecavüze uğrama, dövülme veya geceleri kendi evinde öldürülme olasılığının suçun en yoğun olduğu sokaklara göre daha yüksek olduğu konusunda kamuoyu bilincini oluşturmuyorlar. Kadın cinayeti mağdurlarının en az üçte biri ve muhtemelen yarısı, neredeyse hiçbir sabıka kaydı veya bilinen bir psikiyatri geçmişi olmayan kocaları ve sevgilileri tarafından öldürülüyor. Bununla birlikte, kamuoyunda bu tür cinayetlerin nadir olduğu ve azılı suçlular veya psikiyatrik vakalar tarafından işlendiği yönündeki algı hâlâ hakim. “Kadını Kıskanç Sevgilisi Vurdu” ya da “Kadın Adam ” gibi manşetler

BAĞLAYAN BAĞLAR; KADINLARA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET   41

Aldatılan Koca Tarafından Bıçaklanmak” kadın cinayetini sadece anekdotsal değil aynı zamanda hak edilmiş bir olay haline getiriyor.” Erkek saldırıda bulunsa da kadın, kasıtlı olarak erkeğin kıskançlığını veya öfkesini kışkırtmaya çalışarak misilleme yapıyormuş gibi tasvir ediliyor. Çoğu durumda, sorundan şiddete maruz kalan kadın sorumlu tutuluyor. Kibirli tavırları, baştan savma giyinmesi, seks veya diğer evlilik hizmetlerinden kaçınması, dırdır etmesi ve suçlamaları, kendine olan saygısının düşük olması, ihtiyaçlarını dolaylı olarak ifade etmesi, çocuklarına olan sevgisi, sızlanması veya hepsinden kötüsü cinsel davranışları rastgele cinsel ilişki - tüm bunlar ve daha fazlası "kışkırtıcı" olarak yorumlanıyor ve dolayısıyla darp ­veya cinayet için geçerli bir mazeret olarak yorumlanıyor.

Rush Limbaugh gibi radyo talk-show sunucuları, kadına yönelik şiddeti sağduyu haline getiren ve buna karşı mücadele eden kadınları "femi-Naziler" olarak etiketleyen neredeyse faşist bir iklim yarattı. "Ciddi" gazete ve TV yayınları, ­kadınların mağdur zihniyetini kınayan ve aile içi şiddet veya cinsel istismara ilişkin istatistiklerin abartılı ve feminist propaganda ürünü olduğu gerekçesiyle itibarsızlaştıran sözde post-feministler veya "yeni feministler" için kamusal bir platform sağlıyor. Aralık 1989'da Marc Lepine, ­Kanada'daki Montreal Üniversitesi'nde 14 üniversite mühendislik öğrencisini öldürdü . ­Eyleminin gerekçesi olarak onların "lanet feministler" olduklarını gösterdi. Basında çıkan haberlerde, muhtemelen kadınlar tarafından, özellikle de baskıcı annemin elinde yoğun bir aşağılanmaya maruz kalmasından dolayı feministlere karşı bu kadar nefret beslediği yönünde spekülasyonlar yapılıyordu . Ancak bu tür aleni fiziksel ve cinsel şiddet uygulamaları münferit olaylar veya sapkın davranışlar değildir ; ­yapısal olarak normatif uygulamalar olarak araştırılması gerekir .

Son yirmi yılda kadına yönelik artan şiddet ve sınırlı feminist kazanımlara karşı gösterilen tepki, genellikle muhafazakar kadınlar tarafından desteklenen, sesi oldukça yüksek çıkan ve iyi finanse edilen siyasi Yeni Sağ örgütler tarafından öncülük ediliyor. ABD'de Reagan döneminin Ahlaki Çoğunluğunun yerini, 1988'deki başarısız başkanlık girişiminin ardından Pat Robinson tarafından kurulan Hıristiyan Koalisyonu aldı. Bu koalisyon yüzyıllardır süren dini bölünmelerin üstesinden geldi ve eski dini düşmanları bir araya getirdi ­. sadece muhafazakar Evanjelikler ve Roma Katoliklerini değil aynı zamanda Ortodoks Yahudileri ve Rum Ortodoks Hıristiyanları da bir araya getiriyor. Dini sağ, aile yanlısı ve sansür yanlısı olarak, aynı zamanda kendi dini özgürlüklerinde ısrar ederek, Amerika'yı, ­İncil'deki değerleri koruyan Hıristiyan ulus ve toplum olarak büyüklüğüne geri döndürmeye çalışıyor. Bugün Hıristiyan Koalisyonu en az 18 eyaletteki Cumhuriyetçi Parti Komitelerini kontrol ettiğini ve seçmen katılımına bağlı olarak yüzde 15-40 arasında oy verebileceğini iddia ediyor. Ülkenin her yerinde Hıristiyan Koalisyonu yerel okul kurullarını devraldı ve geleneksel aile değerlerinin kamu eğitiminde uygulanması için yola çıktı.

Siyasi sağın ortak zemini ve paydası, yalnızca “geleneksel aile”nin savunulması değil, aynı zamanda kadınları liderlik saflarından dışlayan ve onları ikinci sınıf vatandaşlığa iten, aynı zamanda özel ayrıcalıklarını yücelten geleneksel İncil dininin savunulmasıdır. yetiştirme ve fedakarlığın doğal armağanları. Kadınlar çoğu zaman Hıristiyan Koalisyonunun en ateşli sözcüleri arasında yer alıyor . Protesto yöntemlerini kullanıyorlar

42 ELISABETH SCHÜSSLER FIORENZA

1960'larda özgürleştirici hareketler tarafından devlet okullarında cenin haklarını, duayı ve yaratılışçılığı savunmak, sosyal yardım kapsamındaki kadınlara yönelik çalışma hakkını savunmak ve cinsel eğitim, gey ve lezbiyen hakları, kürtaja, genç annelere, doğum kontrolüne ve cinsel eğitime karşı mücadele etmek için geliştirildi ­. Gayri meşruiyet, Ameri ­Can ailesini yok etmek anlamına geliyor . Yeni Sağ açıkça “geleneksel aile değerlerini” savunurken, asıl ilgisi orta sınıf çekirdek heteroseksüel ailenin ataerkil biçimini desteklemektir. Bu ataerkil aile ahlakı, aşk adına, ­evde kadın ve çocukların cezalandırılmasını ve dövülmesini, ensest ve çocuk istismarı konusundaki sessizliği, ortak ebeveynliğe, çocuk bakım programlarına ve üreme haklarına saldırıyı meşrulaştırıyor. kadınlar için ekonomik adaleti güvence altına alacak olumlu ayrımcılık programlarının reddedilmesi .­

Tıpkı dini sağın yaptığı gibi feministler de geleneksel ailenin sosyal organizasyondaki merkezi rolünü belirlediler. Ancak siyasi muhafazakarlar ve liberaller aileyi, kabul edilen değerleri ileten, ulusal kimlikleri şekillendiren ve temel bağlılıkları doğuran toplumsal uyum ve toplumsal düzenin temeli olarak görürken, feministler aileyi ataerkil ­toplumsal ilişkileri yeniden üreten ve dolayısıyla benim birincil yaşam alanım olarak görüyorlar. ­bu tür şiddetin sadece özel alanda değil kamusal alanda da üretilmesi ve sürdürülmesi. Her ne kadar kadınların politik ve ekonomik rolleri değişmiş olsa da, ataerkil ­heteroseksüel ailenin ahlak anlayışı tarih boyunca kadının yerinin ev olduğunu, kocaları tarafından desteklenip ona tabi olunduğunu ve ailenin refahını koruduğunu ilan etmiştir ­. çocukları uygun yetişkin rollerine göre sosyalleştirmek, hasta ve yaşlılara bakmak ve ev işlerini denetlemek. Her ne kadar bu burjuva aile ahlakı, bugün orta sınıf kadınlar için bile artık yaşanabilir olmasa da, hâlâ kadınların refah sistemi ve piyasadaki statüsünü belirliyor. 15 1960 yılında yoksulluk içinde yaşayan ailelerin yüzde 24'ünün reisi bir kadın iken, 1986'da bu ailelerin yüzde 51'i yoksuldu. Yaşlı kadınların yoksulluk içinde yaşama olasılığı yaşlı erkeklere göre iki kat daha fazladır.

SİSTEMİK ANALİZ

Kadınlara yönelik sözlü, duygusal, ekonomik, politik, fiziksel veya cinsel şiddet, soyut istatistiklere, dönemsel kanıtlara ve münferit olaylara indirgenmemelidir. Aksine, bu tür şiddet sistemik terimlerle anlaşılmalı ve yalnızca fiziksel şiddet olaylarını değil aynı zamanda insanlık dışı yoksullaştırmayı da kapsayan elit erkek gücü ve kadınlar ve çocuklar üzerindeki kontrolün sürekliliğine yerleştirilmelidir. Aile içi şiddet ve kadın cinayetlerine ilişkin analizlerin çoğu, kadınlara ve çocuklara yönelik bu tür erkek şiddetinin, Batı'nın kültürel, siyasi ve dini geleneklerine ve öz anlayışlarına derinlemesine kökleşmiş olan mülkiyet kontrolü ve kıskançlıktan kaynaklandığına işaret ediyor.­

Ataerkil aile anlayışının doğurduğu hem mülkiyet kontrolü hem de aşk hastası kıskançlık. Ancak ben bunların , tahakküm ilişkilerini ve boyun eğme ve aşağılık ahlakını sürdürmede aynı anda faaliyet gösteren ailenin 16 iki farklı tarihsel oluşumuna ait olduklarını ileri sürüyorum. Geleneksel ailenin bu ahlak anlayışı ve rejimi yalnızca aile tarafından sürdürülmez.

BAĞLAYICI BAĞLAR: KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET          43

Erkek hane reisinin gücü ve kontrolü, aynı zamanda uysal kadınsı bedenlerin ve itaatkâr kadınsı benliklerin kültürel ve dini yapısıyla da destekleniyor. Ataerkil yönetimin bu eş zamanlılığı, ­sanayi öncesi toplumda ataerkil yönetimin, özel alanda, hanenin tüm üyelerinin emeğini, mülkiyetini ve yaşamlarını kontrol eden erkek hane reisi tarafından uygulandığı iddia edilirken gözden kaçırılıyor. Endüstriyel kapitalizmin gelişiyle birlikte ataerkil otorite, erkek hane reisinden pazara ve devlete kaydı.

Ailesel ataerkillik yerini toplumsal veya kamusal ataerkilliğe bırakırken, devlet, ­evlilik, miras, çocuk velayeti ve istihdamın daha fazla düzenlenmesi dahil, daha önce aileyle sınırlı olan düzenleyici işlevleri özetlemeye başladı. Kamu yardımına yönelik bir saldırının (açık hava yardımı) ve kurumsal bakımın (kapalı yardım) yükselişinin işaret ettiği geçiş, ­kamu ­yardımını çok sert ve cezalandırıcı hale getirdi. Bu “reformlara” ilişkin Marksist açıklama, yeni sanayileşen işgücünü disipline etmek için devlet tarafından düzenlenen caydırıcılığın gerekli hale geldiğini öne sürüyor. Feminist analiz ­, sosyal refah değişikliklerinin aynı zamanda aile hayatıyla ilgili yeni fikirleri dayatmak için de işlediğini ekliyor. Cezalandırıcı yardım programları, kadınların kamu yardımı yerine aile yaşamının herhangi bir kalitesini seçmesini sağladı. 17

cinsiyet tahakkümü olarak ataerkilliğin radikal feminist toplumsal analizini, kapitalist sınıf ve mülkiyet ilişkilerine ilişkin Marksist bir analizle ­bütünleştirmeyi amaçlayan, üretken ve yeniden üretim emeğine ilişkin ikili sistem teorisi dahilinde kavramsallaştırır ­. Böyle bir şeyin zayıflığı Kavramsallaştırma , ataerkil ilişkilerin sürdürülmesi için gerekli olan ırksal ve sömürgeci baskıyı eşit derecede teorileştirmedeki ­yetersizliğidir ­. Bu nedenle kendi çalışmamda , demokratik eşitlik kavramlarıyla etkileşim içinde gelişen klasik ataerkil kiriarşi kavramını inceleyerek farklı bir ­sistemik analiz ifade etmeye ve "ataerkilliği" farklı bir şekilde teorileştirmeye çalıştım .

Batı toplumu ve ailesi yalnızca erkek egemen değildir. Daha ziyade ataerkildirler (babanın yönetimi) ya da daha doğrusu kiriyarkaldırlar (efendinin ­/efendinin/kocanın yönetimi), çünkü elit mülk sahibi erkekler kendilerine bağlı ve bağımlı olanlar üzerinde güç ve kontrole sahiptirler. Birbiriyle yapılandırılmış bir baskı piramidi olarak Kyriarchy, kadınların statüsünü, “ait oldukları” erkeklerin sınıfı, ırkı, ülkesi veya dini açısından belirler. Ancak ataerkil kiriarşinin seçkin erkek tahakkümünün kapsayıcı bir sistemi olarak haritalandırılması, evrensel tarihsel “ana paradigma” olarak yanlış yorumlanmamalı, sürekli olarak yeni durumlara uyum sağlıyor olarak görülmelidir.

Feminist siyaset teorisyenleri18 , demokratik kavramların ortaya çıkışına yanıt olarak, hem klasik hem de modern siyaset felsefesinin, ­belirli insan gruplarının neden demokratik hükümete katılma yeteneğine sahip olmadıklarını haklı çıkarmak için bir kiriyarkal demokrasi teorisi dile getirdiğini göstermiştir. Klasik felsefe, özgür doğmuş kadınlar veya köle kadın ve erkekler gibi tüm insan gruplarının, doğal muhakeme güçlerinin yetersiz olması nedeniyle yönetmeye veya yönetmeye uygun olmadığını savunur. Ataerkil ilişkilerin bu kadar açık bir ideolojik gerekçelendirilmesi, tarihin bir noktasında gereklidir.

44 ELISABETH SCHÛSSLER HOfiEMZA

Özgür kadınlar, eğitimli köleler, zengin metikler (yabancı sakinler) ve paralı askerler gibi polisin (şehir devleti) ­siyasi hayatından dışlananların aslında onun için vazgeçilmez olduğu açıktır .

Demokratik vizyon ile sosyo-politik kiriarşik gerçeklik arasındaki benzer bir çelişki, kendisini kardeş kapitalist kiriarşi olarak ifade eden modern demokratik siyasetin ortaya çıkışıyla Batı'da yeniden belirgin hale geliyor. 19 Başlangıçta modern demokrasi, mülk sahibi ve diğer tüm özgür kadınların yanı sıra göçmen, yoksul ve köle kadın ve erkekleri demokratik haklardan ­ve tam vatandaşlıktan dışladı. Sadece biyolojik-kültürel erkeklik değil, doğuştan ve eğitim yoluyla "mülkiyet" ve elit erkek statüsü, kişinin ­çoğunluğun üzerinde azınlığın hükümetine katılma hakkına sahip olması. Susan Moller Okin, ­muhafazakar ve liberal politikacıların zımnen "bireyin" veya "vatandaşın" geleneksel evin erkek reisi olduğunu varsaymaları nedeniyle cinsiyetler arasındaki esaslı eşitsizliklerin varlığını sürdürdüğünü ikna edici bir şekilde savundu. Bu nedenle çağdaş adalet teorileri, daha genel yapılı ailenin sosyal ilişkilerinin adil olduğunu varsayar, ancak bunu tartışmaz . Sonuç olarak aileyi demokratik bir toplum için birincil öneme sahip ­bir siyasi kurum olarak ­kabul edemiyorlar . "İle ; Geçmiştekiler gibi çağdaş adalet teorileri de büyük ölçüde evdeki kadın ve erkeklerle ilgilidir.” 20 Siyasi-dini sağ günümüzün klasik ataerkil aile yapılarını yeniden kurmaya çalışırken, liberal politikalar geleneksel aileyi, kadınların ev ve aile sorumluluklarından vazgeçmek zorunda kalmadan iş sorumluluklarını daha iyi yönetebilecekleri şekilde reform etmeye çalışıyor. evde. Ancak bu tür liberal politikalar kadınlara yeterince hizmet etmedi ve bu nedenle birçok orta sınıf kadını tehdit ediyor.

Moller Okin şunu savunuyor: ■ cinsiyetsiz demokratik aile, ataerkil aileden daha adil olacaktır çünkü bu, özgür ahlaki temsilciler ve vatandaşlar olarak anlaşılan kadınlar için daha fazla adaletle sonuçlanacaktır; hem kadınlar hem de çocuklar için fırsat eşitliğine daha yardımcı olacaktır ­. her iki cinsiyet için de geçerlidir ve bu, adil bir toplumun vatandaşlarının yetiştirilmesine daha yardımcı olacaktır . Adil bir ailenin yalnızca kadınlar ve çocuklar için adaleti artırmakla kalmayıp aynı zamanda adil sosyal kurumlara ve gerçekten demokratik, cinsiyetsiz bir topluma da yol açacağı sonucuna varıyor. 2I Bununla birlikte, toplumun temel kurumu olarak adil bir ailenin, tüm kadınların ve çocukların yararına olması isteniyorsa, yalnızca cinsiyetsiz değil, aynı zamanda ırk, sınıf ve sömürgeci sömürü yapılarından da arınmış olarak kavramsallaştırılması gerekir ­.

En önemlisi, adil toplum ve aile argümanının erkekliği eşitlik ve sorumluluk açısından yeniden kavramsallaştırması ve böylece erkeklerin kontrol ihtiyacını ve şiddete karşı sosyalleşmelerini ortadan kaldırması gerekecektir. Klasik kiriyarkal demokraside elit erkekler, özgür doğmuş kadınlar, çocuklar, köleler ve evlerinin hizmetkarları üzerinde yaşam ve ölüm yetkisini kullanırken, modern kiriyarkal demokraside her erkeğin, toplum üzerinde fiziksel kontrol ve yasal güç kullanma hakkına sahip olduğuna inanılmaktadır ­. “Kendi” ailesine, ırkına, sınıfına veya milletine mensup kadınlar ve çocuklar. Kişisel ve ulusal güç, zayıf ve ikincil olan herkesi ifade eden kadınlara yönelik kontrol ve şiddet yoluyla ifade edilir ­. Dolayısıyla kadına yönelik şiddet sadece heteroseksistlerden kaynaklanmıyor

BAĞLAYAN BAĞLAR: KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET B5

ataerkil iktidar tarafından değil aynı zamanda sömürgeci kiriyarkal iktidar tarafından da. 22 Ancak feminist söylemler, kiriyarkal "yeni dünya düzeninin" temelinde yer alan kadınların mücadelelerine odaklanırsa, aile içi şiddetin tüm karmaşıklığını keşfedebilir ve kavrayabiliriz. Kadına yönelik şiddet, kiriyarkal baskının kalbini oluşturuyor. Çoğullayıcı kontrol, sömürü ve insanlıktan çıkarma yapılarıyla sürdürülür: Heteroseksizmin baskıcı güçleri, ırkçılık, yoksulluk, kültürel emperyalizm, savaş, militarist sömürgecilik, homofobi ve kökten dincilikle çoğalır.

KYRIARCHAL AŞK ETİĞİ VE DİSİPLİNLEYİCİ UYGULAMALARI

Modern zamanlarda kadınlar artık evlenmeye zorlanmadığından, onların kocalarını seçmekte ve çocuk sayısını belirlemekte özgür oldukları iddia edilebilir. O halde kadınlar neden kendi başlarına vatandaşlık elde ettikten ve ekonomik bağımsızlık ile cinsel ve üreme özgürlüğü kazanma yolunda ilerledikten sonra evliliği ve aileyi tercih etmeye devam ediyorlar? Eğitimli ve ayrıcalıklı kadınların bile şiddet ve taciz içeren ilişkilerde kalması, adil ­bir aile ve toplum kurmak için sadece siyasi ve ev içi kurumları değiştirmenin önemli olmadığını gösteriyor . ­Aynı zamanda gerçekten adil ve demokratik bir kültürel-dini ahlak anlayışının oluşturulması da çok önemlidir. Feminist araştırmalar, kültür ve dinin onlara erkek ve çocuk olmadan bir hiç olduklarını söylemesi nedeniyle kadınların kendilerini tehlikeye atmaya devam ettiklerini defalarca ortaya koydu. Kadınların öz değeri ve özsaygısı, bir erkeğe bağlı olmaları ve/veya anne olmaları ile tanımlanır. Ancak kadınların kendilerini bu tür şiddet içeren toplumsal durumlarda tutan kalıcı "yanlış bilinçlerinden" bahsetmek yerine , kadınların ev içi işbirliklerine devam etmesini ­ve aile içi yaşama razı olmalarını güvence altına almada belirleyici bir rol oynayan kültürel ve dini disiplin uygulamalarının izini sürmek önemlidir. ­ve cinsel şiddet.

Feminist analizler, kültür ve dinin disipline edici uygulamalarının, kabul edilmiş toplumsal cinsiyet normlarını nasıl yürürlüğe koyduğunu ve yeniden hayata geçirdiğini fazlasıyla belgeledi. Batının kiriyarkal aile ahlakı ve onun eğitim uygulamaları, kızları ve kadınları, kendini geri planda tutan sevgi ve kadınsı itaatkar hizmet içinde sosyalleştirmeye devam ediyor. Bu kiriyarkal ahlak, bir kadının erkek olmadan bir hiç olduğu ve kadının "evlilik statüsünü" elde etmek veya bu statüyü korumak için mümkün olan her şeyi yapması gerektiği yönündeki kültürel-dinsel anlayışı üretir. Bu tür kültürel sosyalleşme uygulamaları bir yandan insanların cinsiyetleştirilmesi, diğer yandan “dişil” bedenin üretilmesidir ­. 23 Sandra Lee Bartky, üç disipline edici sosyo -kültürel uygulamanın, "kadınlığın" ideal bedeni olarak uysal, tabi tutulan ve uydurulmuş bedeni ürettiğine işaret etti . ­24 Ancak ben, dördüncü tür sosyo-kültürel ve dini söylemsel uygulamanın üçünü de motive ettiğini öne sürüyorum. Benim iddiam, ilk üç uygulamanın aile içi ve cinsel şiddeti sürdürme ve meşrulaştırma konusunda dördüncü uygulamayı güçlendirmeye hizmet ettiği yönünde. Ataerkil ya da kardeşçe kiriarşinin sistemik bir analizinin, ırk, sınıf ya da sömürgecilik gibi cinsiyetin de iki kutuplu farklılık ya da tamamlayıcılıkla değil, güç eşitliğiyle ilgili olduğunu açığa çıkarabileceğini savunuyorum. ­Catharine MacKinnon'un işaret ettiği gibi, bu kadar kiriyarkal

46 ELISABETH SCHÛSSLER FIORENZA

Toplumsal cinsiyet ilişkileri doğal ve rızaya dayalı görünmektedir çünkü tahakküm ve itaat ilişkilerinin erotikleştirilmesi ve cinselleştirilmesi yoluyla sürdürülür ve sürdürülür. Kiryarkal aile etiğinin çıkarına olan bu dört yönlü bedensel disiplin stratejisi, kadınlara "zorla" dayatılmıyor. Rattier, güzellik ve aşk uğruna "özgürce seçilmiş" olarak algılanıyor. Ancak güzelliğin ve sevginin açık amacı çok uzaktır ve aslında, üzerine aşağılık bir statü kazınmış olan, "itaat edilmiş", uysal, cinselleştirilmiş bir kadın bedeni üretmeye çalışan bu tür disipline edici uygulamaların gizli amacına aykırıdır.

kadınsı bedeni, belirli bir büyüklük ve genel konfigürasyona sahip bir beden olarak üretmeyi amaçlar . ­Rejimleri, ince, çocuksu bir vücuda sahip olmak için takıntılı diyetlerin yanı sıra "ideal" kadınsı vücut formunu şekillendiren egzersiz biçimlerinden oluşuyor. 18-35 yaş arası ABD'li kadınların yüzde yetmiş beşi şişman olduklarına inanıyor ve kilo verme programlarına kayıtlı kişilerin yüzde 95'i kadın. Yeme bozukluğu olan kişilerin yüzde 80 ila 90'ı kadındır. Bugün ortalama bir kadından yüzde 23 daha hafif olan bir modelin ihtiyaç duyduğu boyut ve şekil şartlarını kırk bin kadından yalnızca biri karşılıyor . ­California'da yapılan bir araştırma, dördüncü sınıfa giden kızların yüzde 80'inin halihazırda diyet yaptığını, lisedeki kızların yüzde 53'ünün 13 yaşına geldiklerinde bedenlerinden memnun olmadıklarını ve 18 yaşına geldiklerinde ise yüzde 78'inin bedenlerinden memnun olmadığını gösteriyor. Böylesine olumsuz bir beden imajı, benlik olumlamasında erozyona yol açıyor. kızların özgüvenleri ve kadınların kendi algılarından, inançlarından, düşünce ve duygularından vazgeçme ve değersizleştirme eğilimi. 25 Son derece başarılı profesyonel kadınlar bile kendilerini böylesine olumsuz bir şekilde değerlendiriyor ve kendilerine değer veriyorlar: kendilerini "gayri meşru, özür dileyen, hak etmeyen, endişeli, zayıf, yersiz, yanlış okunmuş, sahte, rahatsız, beceriksiz, dürüst olmayan, kendini beğenmiş ­" hissetme eğilimindeler ­. suçlu." 26

İkinci tür disiplin uygulamaları kadınların kendilerini ­anlamalarını ve hareketlerini kontrol altına almayı amaçlamaktadır. Kadınları , kiriyarkal değerlerin pasif taşıyıcıları ve özverili gösterenleri olarak biçimlendirmeyi amaçlıyor . Il , belirli bir jestler, duruşlar ve tavırlar repertuarını dayatmanın ­yanı sıra kadınların mekansallığını ve hareketini kısıtlayarak "uysal" kadın Dody'yi üretmeye çalışıyor . Kadınlara ­, "gevşek bir kadın" izlenimi vermemek için otururken, yürürken ve konuşurken hareketlerini kısıtlamaları ve toplum içinde "kendilerini bırakmamaları" gerektiği ­öğretiliyor . ­Zarafet adına böyle bir hareket kısıtlaması, yine moda olan yüksek topuklu ayakkabılar gibi giysilerle ve otururken bacaklarını açmamak gibi belirli görgü kuralları yoluyla pekiştirilir. Kadınlar, kıyafetleri, hareketleri, jestleri ve gülümsemeleri aracılığıyla "iyi", tehditkar olmayan ve itaatkâr olduklarını, kısacası "kadınsı" olduklarını iletmelidirler. Beden dilleri saygılı, çekingen ve itaatkâr olmalıdır. "Gürültülü", kibirli veya "dırdırcı" kadınlar kendilerine ceza ve şiddet getirir. Korunmayı ve saygıyı hak etmiyorlar. Senaryolardaki bu tür bedensel kadınsılık, itaati, inceliği ve çaresizliği vurgulayarak ­“Beyaz Hanım” karakterini yaratmayı amaçlıyor. Ülkeleri, şehirleri ve kiliseleri “dişil” olarak yorumlayan bu tür söylemler aynı zamanda ­“dişil” terimlerle ■ farklı kültürel, ulusal ve dini kimlik de yaratıyor. Böyle bir kadın-

BAĞLAYAN BAĞLAR: WOITI'YE YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET       47

Dokuz simgeselleştirme, erkekleri, kendi halklarının "dişil" haklarını korumak ve düşman ülkeninkini yağmalamak için savaşçılar haline getirerek toplumsallaştırır ­.

Üçüncü tip uygulamalar ise kadın bedeninin süsleyici yüzeylerde sergilenmesine yöneliktir. Kadınların yüzleri ve vücutları normatif güzellik standartlarına göre makyajlanmalı ve güzelleştirilmelidir. Kozmetiklerin dünya çapında 20 milyar dolarlık bir endüstri olmasına şaşmamak gerek. ABD'de kozmetik cerrahi ­endüstrisi yılda 300 milyon dolar hasılat yapıyor ve son on yılda yüzde 61 arttı. Bu normatif güzellik standartları Avrupa merkezli ve ırksal açıdan önyargılı olmayı kızdırıyor. Sarışın, mavi gözlü beyaz Barbie bebek, ne kadar ırkçı bir ­"kadınlık" standardını yansıtıyor. Saçlar düzleştirilmeli veya kıvrılmalı, yüz ve vücut kılları kesilmelidir. Kadınların başlangıçta ­saç bakımı ve cilt bakımına ilişkin birçok teknikte beceri kazanmaları gerekiyor; dar çerçeveli kozmetik "sanatı"nı uygulamayı ­ve hatta "düzgün" sakatlanmış kadının toplum içinde görünebilmesi için düzeltici ameliyatlara girmeyi öğreniyorlar. Yaygın “kadınsı” kıyafet ve makyaj standartlarına uygunluk, iyi maaşlı işler ve sosyal hareketlilik için bir ön koşuldur.

Bedenin bu tür yazıtları, hegemonik dişiliğin, Beyaz Leydi'nin arzu edilirliğini telkin ederek itaatkâr dişilik yaratmaya çalışır. Kadıncı akademisyenler tekrar tekrar güzellik standartlarının sadece cinsiyetçi değil aynı zamanda ırkçı olduğunu da vurguladılar. Amerikan güzellik ideali, elit, genç beyaz kadınların hatlarını ve vücutlarını güzelleştiriyor. Afro-Amerikan kadınların özgüvenleri, açık ten ve "iyi saç"a, yani "dalgalı saça" fazlasıyla değer veren renkçilik veya pigmentokrasi tarafından zayıflatılıyor. 27 Üstelik bu ırkçı "güzellik politikası", ideal güzellik standardını yakalayamayan beyaz kadınların düşük özgüvenini, sırf beyaz olmakla "daha iyi" oldukları ideolojisiyle telafi ediyor. Sömürgeci-ırkçı söylemlerde beyaz olmayan kadınlar ise “kirli, çirkin, aptal, tembel, kibirli, sinsi ve rastgele” olarak kalıplaştırılıyor. Kadınlığa ilişkin bu tür sömürgeci-ırkçı stereotipler aynı zamanda mahkemelerde ­tecavüz veya karısını dövme gibi şiddet mağduru beyaz kadınları kibirli, dırdırcı, zorba veya başıboş olarak etiketlemeye de hizmet ediyor. 28

A. Disiplin uygulamalarının dördüncü birleşimi, ­ilk üçünü varsayar ve bunlarla bağlantılı olarak çalışır. Yalnızca doğal seks olarak değil aynı zamanda kişisel arzu, zevk ­ve aşk olarak da kiriyarkal heteroseksüel cinsiyet ilişkileri üretmeye yöneliktir . Bu yalnızca ­, genel hedefi açısından ilk üç tür disiplin uygulamasını değiştirerek, kadınların cinsiyetini kültürel-dinsel teslimiyetin cinselleştirilmiş ideali olarak ifade etmekle kalmıyor . ­Aynı zamanda cinsiyetler arasındaki sosyal ilişkileri de düzenler, böylece erkekler için tahakküm ve kadınlar için itaat ­cinselleştirilir. Erotikleştirilmiş teslimiyet kadınlığı tanımlarken, erotikleştirilmiş tahakküm erkekliği oluşturur. Yalnızca cinsiyet değil, cinsellik ­ve arzu da toplumsal olarak inşa edilmiştir. Her ne kadar kiriyarkal cinsiyet-toplumsal cinsiyet sisteminin baskının temel kaynağı olduğu konusunda Catharine MacKinnon'la aynı fikirde olmasam da , ­bu sistemin yalnızca erkekler ve kadınlar arasındaki değil aynı zamanda elit ve ikincil ­erkekler arasındaki tahakküm ilişkilerini erotikleştirdiği ve cinselleştirdiği konusunda da onunla aynı fikirdeyim. ­.

48 ELISABETH SCHÙSSLER FIORENZA

Feminist açıdan cinsellik, önceden var olan toplumsal bölünmelerin ortaya çıkabileceği veya çıkmayabileceği ayrı bir etkileşim veya duygu veya duyum veya davranış alanı değildir. Toplumsal yaşamın yaygın bir boyutudur, bütüne nüfuz eden, toplumsal cinsiyetin ortaya çıktığı ve toplumsal cinsiyetin toplumsal olarak oluşturulduğu boyuttur; ırk ve sınıf gibi diğer sosyal ayrımların kısmen kendini gösterdiği bir boyuttur. Kadınların ikinci sınıf statüsünün pek çok farklı özelliği - kısıtlama, zorlama ve çarpıtma, kölelik ve gösteriş, kendine zarar verme ve kendini güzel bir şey olarak zorunlu olarak sunma, zorla pasiflik, aşağılama - içeriğe dönüştürülüyor. kadınlar için seks. Cinsel kullanıma yönelik bir şey olmak iL için temeldir 29

Kısacası, erkeğin sevgisini kazanmak ve doğal olduğu varsayılan annelik dürtüsünü gerçekleştirmek için kadınların kendilerini yalnızca erkeklerin cinsel tüketiminin nesnesi ve avı haline getirmeleri değil, aynı zamanda kimliklerini de romantik aşk olarak tanımlanan romantik aşk çerçevesinde tanımlamaları gerekir. erkeklerin erotik arzularının ve cinsel ihtiyaçlarının duygusal olarak karşılanması. "Kadınlığın" bu disipline edici uygulamalarını sorgulamak, ­kadınları yalnızca işlerini, ailelerini ve geçimlerini kaybetmekle değil, aynı zamanda öz kimliklerini, statülerini ve diğer kadınlar üzerindeki disiplin güçlerini kaybetmekle de tehdit ediyor. Bu heteroseksist kiriyarkal rejim, yalnızca ataerkil “patronajın” kaybıyla onaylanmakta ­ve kadınların kendi kendini gözetlemesi ve diğer kadınların disipline edilmesinde gizli anlaşmalar yoluyla sürdürülmemekte, aynı zamanda ­dini anlam ve maneviyatın inşası sırasında ve bu inşa yoluyla işlenmektedir.

DİN ANLAM POLİTİKASI

Yeni dini sağ, sivil haklar, kadın özgürlüğü ve gey ve lezbiyen hakları hareketlerinin getirdiği değişimlerden önce var olan kiriyarkal Avrupa merkezli toplumu ve dünyayı yeniden yaratmayı amaçlıyor. Dini sağ, sivil haklar ve özgürlükçü söylemlerin doğurduğu anlam siyasetini benimseyerek, sol kanadın "siyasi doğruluk" tarafından tehdit edildiğine inanılan kültürel ve siyasi hakları için mücadele eden, baskı altındaki ve susturulmuş bir azınlık olarak kendini gösteriyor ­. 30 Hıristiyan Amerikan tarzı dinsel köktencilik, ­kadınları "kadınlıklarını" sergilemeye ve kocalarını baştan çıkarmak ve ­evliliklerini sürdürmek için makyajdan, estetik ameliyatlardan, diyetlerden ve modadan yararlanmak konusunda uyarıyor. Hıristiyan ailede reisliğin erkeklerin elinde olmasında ısrar ediyorlar . ya doğal ya da tanrı vergisi olarak ve üreme hakları yerine cinsel perhiz öğretiliyor ­; tüm bunlar "Hıristiyan aileyi" savunmak için.

Yine de sadece dindar sağ değil, aynı zamanda liberal kiliseler ve teolojiler de kadınlık ve tabiiyete dair sosyo-kültürel söylemleri yeniden üretiyor. Hıristiyan inancı ve öz kimliği, sosyo-kültürel tabiiyet rejimi ve onun anlam siyasetiyle iç içe kaldığı sürece, kadınlara ve zayıflara yönelik fiziksel ve ideolojik şiddeti yeniden kaydetmekten başka bir şey yapamaz. Teolojik ve dini söylemler, kadınların aşağı nesne statüsünü yeniden vurguluyor ve ­eğer "kadınlık"ın sosyo-kültürel yazıtlarını sorgulamayıp yeniden üretiyorlarsa, kadınların ve çocukların mağduriyetini kesintiye uğratmak yerine pekiştiriyorlar. Doğru, Hıristiyan teolojisi baskıcı sömürü ve mağduriyet biçimlerini açıkça kınamaktadır.

BAĞLAYAN BAĞLAR; KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET 49

ensest, cinsel istismar, kadın cinayeti veya tecavüz gibi suçlar. Bununla birlikte, Hristiyanların teslimiyetin kiriyarkal siyaseti ve buna eşlik eden fedakarlık, uysallık, itaat, itaat, acı çekme, koşulsuz bağışlama, ­erkek otoritesi ve Tanrı'nın iradesine sorgusuz sualsiz teslim olma erdemlerini ilan etmesi, Tanrı adına ataerkil uygulamaları gizlice savunur. Vic Timizati'nin Christian'a bakışı. Bunu yaparken, hem muhafazakar hem de liberal dini rejimler, heteroseksist kiriyarkal tabiiyet yapılarını sürdürmek için kadınlık ve tabiiyetin sosyo-kültürel kiriyarkal inşasını teolojik olarak yeniden yazıyor ­.

" ailenin kurumsallaşmış yapılarını açıkça kınamadıkları ­sürece, kendi şiddet üreten sosyo-kültürel ve dinsel tabiiyet, ekonomik sömürü ve siyasi nesneleştirme söylemlerinin üstesinden gelemeyeceklerdir. ­ve sosyo-kültürel ve ekonomik-politik tahakküm piramidinin en altında mücadele eden kadınların hayatta kalmasını tehlikeye atan kilise ­. Bu yapısal değişim gerçekleşmediği sürece Hıristiyan teolojileri kadına yönelik fiziksel ve ruhsal şiddet uygulamalarına ortak olmaya devam edecektir. Kadına yönelik şiddet ve çocuk istismarı31 üzerine feminist teolojik çalışma, şiddet durumlarını değiştirmeye çalışan istismara uğramış kadın ve çocukların önünde büyük engeller oluşturan temel geleneksel teolojik söylemlerimize işaret etmiştir .

Birincisi, Batı'nın sosyo-kültürel tabiiyet politikasının kökleri Yunan felsefesine ve Roma hukukuna dayanır ve Yahudi, İslam ve Hıristiyan kutsal metinleri aracılığıyla sağlanır. Özellikle, Hıristiyan Ahit'inde yazılı ­olan sözde ev kod metinleri yörüngesi, ­yalnızca özgür doğmuş kadınlardan, eşlerden ve çocuklardan değil, aynı zamanda hizmetkarlardan, kölelerden ve barbarlardan da itaat ve itaat talep eden ­bu kiriyarkal tabiiyet söylemlerine aracılık etmiştir. , hem kadınlar hem de erkekler. Ataerkil tabiiyet siyasetinin kutsal metinlere dayalı bu ahlak sistemi , boşanmayı yasaklayan ve ataerkil evlilik ilişkilerini destekleyen orijinal olarak kilise karşıtı Kutsal Kitap metinlerini okumak için yorumlayıcı bir çerçeve sağlamak üzere kullanıldığında daha da karmaşık hale gelir . ­Aynı zamanda Hıristiyan teolojik ve ayin diline Tanrı ve Tanrı'nın dünyayla ilişkisi hakkında bağlamsal bir anlam çerçevesi sağladığında da feci etkileri olur. İradesi ve emri Kutsal Yazıların ataerkil metinlerinde açıklanan Yüce Baba Tanrı'yı ilan eden Hıristiyan sembolik evreni, yalnızca kadın düşmanlığını değil aynı zamanda ırkçılığı, statü aşağılığını, homofobiyi ve yabancı düşmanlığını da dini açıdan meşrulaştırır ve yeniden kaydeder. ­32

İkincisi, Pavlus'un Korint'e ikinci mektubu zaten Mesih ile kilise arasındaki evlilik imajına değiniyor ­ve bunu Havva'nın aldatmasıyla ilişkilendiriyor (2 Korintliler 11:2-3). Sözde Paulus'un Pastoral Mektupları, kiriyarkal teslimiyet teolojisini kadının günahkarlığı öğretisine açıkça bağlar. Adem'in değil, kadının aldatıldığını ve günahkar olduğunu iddia ederek kadınların sessizliğini emrediyor ve kadınların erkekler üzerindeki otoritesini yasaklıyorlar ­( 1 Tim 2:11-15). ­Bu nedenle, tecavüz, ensest ya da dayak mağdurlarının kendilerini suçlu ve mağduriyetlerinden sorumlu hissetmelerini sağlayan kültürel kalıbın dini bir yönü vardır.

50 ELISABETH SCHÜSSLER RORENZA

günahın Havva aracılığıyla dünyaya geldiğini ve kadınların ­"inanç, sevgi ve alçakgönüllülükle kutsallığa" devam ettiklerinde öncelikle çocuk doğurarak kurtuluşa kavuştuklarını söyleyen kutsal metinlerdeki öğretiye dayanır . “Kadınlık” ve ataerkil itaate ilişkin kültürel politikaların dinsel olarak yeniden yazılması, yüzyıllar boyunca teologlar tarafından daha da güçlendirildi.­

Üçüncüsü, hem Hristiyan kutsal metinleri hem de geleneksel kristolojik söylemler kiriarşik acıları ve mağduriyetleri teolojikleştirir.33 Örneğin, İbranilere Mektup, Hristiyanları kanlarını dökecek kadar günaha direnmeleri konusunda uyarmaktadır . Bu, “Önüne konulan sevinç uğruna utancı hiçe sayarak çarmıhta katlanan” İsa'nın örneğine işaret ediyor (İbraniler 12:2). Onlar “oğul” olduklarından, acı çekmenin Tanrı'dan disiplin edici bir ceza olarak beklemeleri gerekir. Kendi zevkleri doğrultusunda onları cezalandıran dünyevi babalarına nasıl saygı duyuyorlarsa, aynı şekilde kendilerini, “ bizi iyiliğimiz için terbiye eden, onun kutsallığını paylaşalım diye” (İbraniler) “ruhların Babası”na tabi kılmalılar ve yaşamalıdırlar. ­12:9-10). Bu tür öğütler münferit sapkınlıklar değildir, Hıristiyan inancının kalbine gider ­: Tanrı'ya, Baba'ya güven ve ­Mesih'in acısı ve ölümü yoluyla kurtuluşa olan inanç.

, Tanrı'nın oğlunu bizim günahlarımız için kurban ettiğini vurgulayan bu tür teolojik ve kristolojik söylemlerin zararlı etkisinin altını çizmiştir . Eğer biri ­, ataerkil baskının kurbanı olan herkes tarafından, özellikle de aile içi ve cinsel istismara maruz kalanlar tarafından örnek alınacak şekilde, "ölümüne itaat eden" (Filipililer 2:8) Mesih'in sessiz ve özgürce seçilmiş acılarını övüyorsa ­Kadın ve çocuklara yönelik şiddet sadece meşrulaştırılmıyor, aynı zamanda kolaylaştırılıyor. Rita Nakashima Brock'un çalışması, kiriyarkal teslimiyet paradigması içinde ifade edilen kristolojik söylemlerin "çocuk istismarını kozmik ­ölçekte onaylayan ilahi güç görüşlerini yansıttığını " göstermiştir. 34 Ayrıca Christine Gudorf35, Rene Girard'ın 36 tezinin aksine, vekil kurbanların kurban edilmesinin şiddet döngüsünü içermediğine ve kesintiye uğratmadığına ­dikkat çekti . Aksine, şiddeti yeniden yönlendirerek, ­iktidardakileri, baskı yaptıkları kişilerin şiddetli protestolarından korumaya hizmet eder. İsa'nın acısını ve ölümünü ritüelleştirerek ve toplumdaki ­ve kilisedeki güçsüzleri O'nun kusursuz itaatini ve fedakarlığını taklit etmeye çağırarak, Hristiyan hizmeti ve teolojisi, ­kiriyarkal toplumsal ve dini ilişkilerin doğurduğu şiddet döngüsünü kesintiye uğratmaz, aksine beslemeye devam eder. yapıların yanı sıra kültürel ve politik disiplin uygulamalarıyla da kontrol altına alınır.

Dördüncüsü, kadınlara ve ikincil konumdaki erkeklere vaaz edildiğinde, sevgi ve sadakat gibi temel Hıristiyan değerleri, tahakküm ilişkilerinin sürdürülmesine ve aile içi ve cinsel şiddetin kabul edilmesine yardımcı olur. Bu nedenle kutsal metinler ve Hıristiyan etiği çoğu kez şiddet döngüsünü, ona karşı direnişi önleyerek sürdürür. Örneğin, Tanrı'nın iradesine itaat etmenin bekaretlerini ve cinsel saflıklarını ne pahasına olursa olsun korumaları gerektiğine inanan tecavüz mağdurları, hem kendi hayatlarını tehlikeye atıyor hem de özgüvenlerini yitiriyorlar. Dolayısıyla tecavüz mağdurları yalnızca kendilerinin “kullanılmış mallar” olduklarını değil, aynı zamanda kendi tecavüzlerinden de sorumlu olduklarını hissediyorlar. Boşanmanın Tanrı'nın iradesine aykırı olduğuna inanan hırpalanmış eşler, "iyisiyle kötüsüyle" şiddet içeren evlilik ilişkilerinde kalmaktan başka bir şey yapamazlar.

BAĞLAYAN BAĞLAR; KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET 51

Tanrı'nın temsilcisi olarak yetişkinlere, özellikle de ebeveynlere ve rahiplere güvenmeleri ve itaat etmeleri öğretilen çocuklar, mağdur olmaya özellikle yatkındır ­. Bu tür Hıristiyan öğretileri nedeniyle ensest mağdurları , benlik imajının zedelenmesine ve özsaygı kaybına yol açan travmatik cinselleştirmeye, damgalanmaya, ihanete ve güçsüzlüğe direnecek manevi niteliğe sahip değildir . Bu tür mağdurlara bir Hıristiyanın acı çekmesi, kayıtsız şartsız affetmesi, cinsel açıdan deneyimsiz ve saf kalması, ­günahkar doğasının kurtuluşa ihtiyacı olduğuna inanması ve otorite figürlerine itaat etmesi ­gerektiği öğretilirse , ­37 onlar için, özellikle de küçük kızlar için, ­sevdikleri babanın, rahibin, akrabanın veya öğretmenin cinsel istismarını hatırlamak ve bunlar hakkında konuşmak ya da zarar görmüş öz imajlarını ve öz değerlerini geri kazanmak neredeyse imkansız hale gelir.

Her ne kadar orijinal niyetleri oldukça farklı olsa da, kutsal metinlerdeki metinler şu şekildedir: “4 “barışçıllara ne mutlu…”; “doğruluk uğruna zulüm görenler”; "ama size şunu söyleyeyim, eğer bir erkek veya kız kardeşe kızıyorsanız, yargılanacaksınız"; “Bütün vücudunun cehenneme gitmesindense, bir uzvunu kaybetmek senin için daha iyidir”; “Düşmanlarınızı sevin ve size zulmedenler için dua edin”; ya da “kötülüğe direnme” (Mt 5-6) kurbanları acılarını direnmeden kabul etmeye zorlayan kutsal ­bir gölgelik inşa ederler . İsa'nın emirleri ("bana karşı günah işleyeni bağışlamak gibi... Yedi kez değil, ama size söylüyorum, yetmiş yedi kez" [Mt 18:21-22]) ve Pavlus'un sevgiye övgüsü ("sevgi") sabırlı ve naziktir; aşk kıskanç, övüngen, kibirli veya kaba değildir. Kendi yolunda ısrar etmez, sinirli veya kırgın değildir... her şeye katlanır, her şeye inanır, her şeyi umut eder, her şeye katlanır. Sevgi hiçbir zaman sona ermez” [ 1 Korintliler 13:4-8]), aile içi şiddete, cinsel istismara ya da dini denetime sabırla ve sevgiyle boyun eğmeyenlerin, bu tür şiddete direndikleri ve Hıristiyan çağrısında başarısız oldukları için kendilerini suçlu hissetmelerine neden olur ­. İnançlarını ciddiye alan kadın ve çocukların, şiddete karşı direnişin Hıristiyanlığa aykırı olduğuna ve çektikleri acının Tanrı tarafından istendiğine inanmalarına şaşmamak gerek.

Bununla birlikte, başlangıçta anti-kiryarkal bir amaca sahip olabilecek kutsal metinlerin ve Hıristiyan geleneklerinin bu tür ataerkil okumalarının, ataerkilliği sürdürmeyi ve yeniden üretmeyi amaçlayan söylemsel ve kurumsal bir anlam politikasında kaçınılmaz olduğu göz ardı edilmemelidir. teslimiyetin kültürel ilişkileri . ­Bu nedenle, Hıristiyan teolojileri ve kiliseleri, kiriyarkal şiddet konusundaki gizli anlaşmalarını sürdürmemelilerse, her türlü mağduriyete karşı direnişi doğurabilecek ve acı üreten yapı ve söylemleri değiştirme sorumluluğunu teşvik edebilecek yeni bir “anlam ahlakı ve siyaseti”nin oluşturulmasına yardımcı olmalıdırlar. şiddet ve cinayet.

Hıristiyan teolojisi ve pastoral uygulaması, kadınlara ve çocuklara yönelik cinsel, aile içi ve siyasi şiddet konusundaki gizli anlaşmalarından alenen pişmanlık duymadığı sürece , bu tür şiddetin kurbanları, kurban olarak kalmakla Hıristiyan olarak kalmak arasında bir seçim yapmak zorunda kalacak. Ancak böyle bir alternatif, dindar ­kadınları yalnızca toplumsal destekten değil, aynı zamanda hayatlarına anlam veren inanç sistemlerinden de mahrum bırakıyor. Dini anlam sistemlerinin "kadın ­disiplini"nin sosyo-kültürel uygulamalarıyla işbirliği yaptığını ancak bunları üretmediğini ve sürdürmediğini gözden kaçırıyor. Bu ya/ya da seçeneğiyle karşı karşıya kaldıklarında, mağdur edilmiş din

52 ELISABETH SCHÙSSLER FIORENZA

Dindar kadınların dini ve kültürel nihilizme başvurmak yerine anlam arayışlarını yoğunlaştırmaları muhtemeldir. Hristiyan inancını reddetmek ve şiddet içeren evlilik ilişkisinden çıkmak yerine, ­kültürel olarak onaylanan heteroseksüel evlilik ilişkisini yönetebilecek ve anlamlı kılabilecek Hristiyan değerlerini umutsuz bir şekilde aramaya yöneliyorlar. Otobiyografik anlatılar, evliliğe ve aileye verilen yüksek sosyo-kültürel değerin, kadınların 'dini anlam' arayışının ardındaki itici güç olduğunu göstermektedir.

alternatifin (ya Hıristiyan kalmak ya da istismarcı bir durumu terk etmek) Hıristiyan ­kadınları tüm imkansız seçeneklerle karşı karşıya getirdiğini, 38 onları dini bağlılıklarından vazgeçmeye teşvik ettiği ölçüde , bunu yapma yetkisine sahip olmadıklarını ­ileri sürerken haklıdır. ­“kadınsı” anlam siyasetinin kültürel-politik kayıtlarını bozuyor. On'un bu meydan okuması, ­çözümünü kabul etmeyi reddeden dindar kadınların güçsüzleşmesini derinleştiriyor. Bu nedenle Brooks Thistlethwaite, Hıristiyan Kutsal Yazıları ve teolojilerinde yer alan alternatif "özgürleştirici" geleneklerin altını çizen ­feminist teolojik stratejiyi ­savunur . Örneğin, Lk 4:18 ­20; Gal 3:28 ve Mil 20:25-26 ve Efes 5:22 ve Efes 5:22 gibi metinlerin olumsuz etkisine karşı koymak için Mesih'in enkarnasyonu, Tanrı'nın insanların çektiği acılarla özdeşleşmesi ya da Tanrı'nın benim mazlum tarafımda olması gibi teologoumenalar Kurban Kristolojisi gibi gelenekler. Cinsel, aile içi ve politik şiddetten sağ kurtulanlar, bu tür istismarlara direnmelerine olanak tanıyan dini deneyimlere, Hıristiyan geleneklerine, metinlerine ve değerlerine işaret ettiklerinde, onun argümanının geçerliliğini doğruluyor gibi görünüyor. 39

Bununla birlikte, hırpalanmış kadınların deneyimi aynı zamanda ­istismar ve şiddete maruz kalan dindar kadınların karşı karşıya olduğu imkansız ya/ya da seçimini dönüştürmeye yönelik alternatif bir feminist teolojik stratejiye de işaret ediyor. Böylesine eleştirel bir feminist özgürleşme stratejisinin, kadınların dini failliğine ve teolojik öznelliğine odaklanması gerektiğini öneriyorum. Bir yanda dinsel-kültürel kiriarşik "kadınlık" siyaseti ile dinsel-kültürel özgürleştirici radikal demokratik anlam ve ­Tanrı'nın gözünde öz-değer siyaseti arasındaki çelişkileri keşfederek direnişi ve değişimi teşvik etmelidir. diğer tarafta Hıristiyan metinleri ve geleneklerinde yazılıdır. Böyle bir strateji , hayatta kalanların failliğinin yaşanmış deneyimi ile bu failliği olumsuzlayan söylemsel teolojik anlamlar arasındaki çelişkiye odaklanarak kadınlara ve çocuklara yönelik şiddete ilişkin kültürel ve teolojik söylemleri değiştirmeye çalışır .­

teolojik zeminde tabiiyet ve şiddete ilişkin oolitikleri savunan uygulama ve söylemlerin otoritesine karşı çıkar. ­“Kadın dokuz” yazmanın kültürel ve dini uygulamalarının açık ve gizli amaçları arasındaki çelişkiyi gün yüzüne çıkararak ­ve çatışan dini söylemleri anlam kaynakları olarak sunarak , kiriyarkal ­baskının mağdurlarını ve tüm Hıristiyan cemaatini güçlendirmeyi amaçlıyor. ­Şiddeti ortadan kaldırma ve herkesin kendi kaderini tayin etme hakkını, haysiyetini ve refahını teşvik etme mücadelemizde bizimle birlikte olan bir Tanrı'ya inanmak.

PINO'YLA BAĞLANTILAR: KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET S3

NOTLAR

1       Ann Jones, Next Time She Will Be Dead (Boston: Beacon Press, 1993), "aile içi şiddet" ifadesini "evcilleştirilmiş şiddet"i ima ederek sorunsallaştırıyor. Bununla birlikte, aile içi şiddet kavramının ataerkil hane halkının (toplum, din ve devlet paradigması) ­kadına yönelik şiddeti ürettiğini, sürdürdüğünü ve meşrulaştırdığını vurguladığını ileri süreceğim.

2       Feminist söylemler “ataerkilliği” (yani babanın saltanatı ya da yönetimi) öncelikli olarak toplumsal cinsiyet baskısı açısından kavramsallaştırma eğiliminde olduğundan, ben de “kyriarchy” (efendinin/efendinin saltanatı; Almanca Herrschaft'ta) yeni sözcüğünü icat ettim . Batı ataerkilliğinin her zaman ulusal veya dini bir grubun elit, mülk sahibi, eğitimli, özgür doğmuş erkeklerine yönetici güç veren kiriarşi olduğunu ve hâlâ da öyle olduğunu vurgulamak için .­

3       Bkz. Jaina Hanmer ve Mary Maynard, editörler, Kadınlar, Şiddet ve Sosyal Kontrol (Londra: Macmillan Press, 1987); Kate Young, Carol Wolkowitz ve Roslyn McGullagh, Of Marriage and the Market: Women's Suborder in International Per ­spective (London: CSE Books, 1981): Roxanna Carillo, Battered Dreams: Violence igainst Women as an Obstacle to Development (New York: United) Milletler ­Kadınlara Yönelik Kalkınma Fonu, 1992); Margaret Schuler, ed., Şiddetten Özgürlük: Dünyanın Her Yerinden Kadın Stratejileri (New York: Birleşmiş Milletler Kadınlar için Kalkınma Fonu, 1992); Jessie Tellis Nayak, “Farklı Kültürlerde Kadınlara Yönelik Kurumsal Şiddet,” Tanrı'nın İmajında, 8 (Eylül 1989), 4-14.

4       Bu makalenin daha eski bir versiyonunu “Giriş” adlı kitabımda, Kadına Yönelik Şiddet: Concilium, 1994/1, ed. Elisabeth Schüssler Fiorenza ve M. Shawn Copeland (Maryknoll: Orbis Books, 1994), vii-xxiv.

3 Yvonne Yayori ve Chandana. eds., “Asya'da Fuhuş”, In God's Image, Haziran 1990, 1-59; Elizabeth Bounds, “Cinsellik ve Ekonomik Gerçeklik: Birinci ve Üçüncü Dünya Karşılaştırması”, In God's Image (Aralık 1990), 12-18; Mary Ann Millhone, “Bangkok ve Chicago'da Fuhuş—Kadın Gerçekliği Üzerine Teolojik Bir Düşünce ­”, In God's Image (Aralık 1990), 19-26.

      Charlotte Bunch, Cinsiyet Şiddeti: Bir Kalkınma ve İnsan Hakları Sorunu (New Brunswick NJ: Kadınların Küresel Liderliği Merkezi. 1991).

7 Kadın Eylem Koalisyonu İstatistikleri: Kadınlarla İlgili Gerçekler (New York: New Press, 1993), 18.

*       Aile İçi Şiddete Karşı Ulusal Koalisyon Bilgi Notu, 1991.

' Catharine A. MacKinnon, Değiştirilmemiş Feminizm: Yaşam ve Hukuk Üzerine Söylemler (Cambridge: Harvard University Press, 1987), 6.

10 İstatistiksel gerçekler için Bayan Dergisi'nin 'Artık Yok!' başlıklı sayısına bakın. Aile İçi Şiddeti Durdurmak,” 5/2 (Eylül/Ekim 1994).

" Jill Radford ve Diana EH Russell, Kadın Cinayeti: Kadın Öldürmenin Politikası (New York: Twayne Publishers, 1992).

1 2     Kadın Eylem Koalisyonu İstatistikleri, 56.

1 3     Jacquelyn C. Campbell, “Sana Sahip Olamazsam, Kimse Yapamaz: Kadın Partnerlerin Cinayetinde Güç ve Kontrol”, Radford ve Russell, Femicide: The Politics of Woman Killing, 99-113.

1 4     Constance A. Bean, Sevdikleri Erkekler Tarafından Öldürülen Kadınlar (New York: Haworth Press, 1992), 6.

1 5     Bkz. E. Schüssler Fiorenza ve A. Carr, editörler, Kadınlar, Çalışma ve Yoksulluk. Concilium (Edinburgh: T.& T. Clark 1987).

Metin Kutusu: 54ELISABETH SCHÙSSLER FIOREMZA

16 Ancak benim sınıflandırmam, özel ve kamusal aile biçimlerine bölünmeden farklıdır. Bakınız, örneğin, Sylvia Walby, Patriarchy'nin Teorileştirilmesi (Oxford: Basil Blackwell, 1990).

1 7     Mim> Abramovitz, Kadınların Yaşamlarını Düzenlemek: Sömürge Zamanlarından Günümüze Sosyal Refah Politikası (Boston: South End Press, 1988), 33.

" Susan Moller Okin, Batı Siyasi Düşüncesinde Kadınlar (Princeton: Princeton University Press, 1979); Page DuBois, Centaurs and Amazons: Women and the Pre ­History of the Great Chain of Being (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1982); Page Du Bois, İşkence ve Hakikat (New York: Routledge, 1990); ME Hawkesworth, Eziyetin Ötesinde: Feminist Teori ve Siyasi Strateji (New York: Continuum, 1990); EC Keuls, Phallus'un Hükümdarlığı: Antik Atina'da Cinsel Politika (New York: Harper & Row, 1985);A. Rouselie, Trans, Felicia Pheasant, Pomeia: On Desire and the Body in Antiquity (New York: Basil Blackwell, 1988).

1 9     Bkz. Christine Faure, Kadınsız Demokrasi (Bloomington: Indiana University ­Press, 1991).

2 0    Susan Moller Okin, Adalet: Cinsiyet ve Aile (New York Basic Books, 1989), 13.

2 1     Bkz. kapanış bölümü, age, 170-186.

2 2 Böyle bir ayrım için          Discipleship of Equals: A Feminist Ecclesiology of Liberation (New York: Crossroad, 1993) ve But She Said: Feminist Practices of Interpretation (Boston: Beacon Press, 1992) kitaplarıma bakın .

2 3     bkz., örneğin, Andrea Dworkin, Woman Hanng (New York: EP Dutton, 1974); Mary Daly, GynJEcology: Radikal Feminizmin Metaetiği (Boston: Beacon Press, 1978); Naomi Wolf, Güzellik Efsanesi (New York: William Morrow, 1991).

2 4     Sandra Lee Bartky, "Foucault, Femininity, and the Modernization of Patriarchal Power", Irene Diamond ve Lee Quinbee, eds., Feminism & Foucault: Reflections on Resistance (Boston: Northeastern University Press, 1988), 61-86.

2 5     Lori Stem, “Kadın Ergenlerde Kendini Reddetmek,” Carol Gilligan, Annie G. Rogers ve Deborah L. Tolman, editörler, Kadınlar, Kızlar ve Psikoterapi: Direnci Yeniden Çerçevelemek (New York: Harrington Park Press, 1992) ), 105-118.

2 6     Peggy McIntosh, "Dolandırıcılık Gibi Hissetmek", Work in Progress, Sayı 18 (Wellesley, MA: Stone Center Çalışma Makaleleri Serisi, 1984), 1.

2 7     Bu terimler için bkz. Katie G. Cannon, “Womanist Perspectival Discourse and Canon Formation,” Journal of Feminist Studies in Religion, 9 (1993), 29-38. Bkz. Katie Russell, Midge Wilson ve Ronald Hall, The Color Complex (New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1992); ve Chandra Taylor Smith, "Harika Yapılmış: Preaching Physi ­cal Self-Affirmation", Annie Lally Milhaven, ed., Sermons Seldom Heard: Womer Proclaim They Lives (New York: Crossroad, 1991), 243-251.

2 8     Bkz. Martha Mamozai, Herren-Menschen, Frauen im deutschen Kolonialismus (Reinbeck: Rowohlt Taschenbuchverlag, 1982), 160; May Opitz, Katharina Oguntoye ve Dagmar Schultz, ed., Showing Our Colors: Afro-Alman Kadınlar Speak Out (Amherst: University of Massachusetts Press, 1992).

2 9     Catharine A. MacKinnon, Feminist Devlet Teorisine Doğru (Cambridge: Harvard University Press, 1989), 130.

3 0     Bkz. Heather Rhoads'ın analizi, “'Irkçı, Cinsiyetçi, Eşcinsel Karşıtı: Dini Sağ Iowa'nın ERA'sını Yenilmeye Nasıl Yardımcı Oldu?” On the Issues (Güz 1993), 38-42.

3 1     Bakınız, örneğin Regula Strobel, “Der Beihilfe beschuldigt: Christliche Théologie auf der Ank'agebank,” Fama, Feministisch Theologische Zeitschrift, 9 ( 1993), 3-6, tartışmanın gözden geçirilmesi için.

BAĞLAYAN BAĞLAR: KADINA YÖNELİK AİLE İÇİ ŞİDDET 55

3 2     Teslimiyet siyaseti ve teolojisinin tarihsel belgelenmesi ve teo-etik değerlendirmesi için , ­Bread Not Stone: The Challenge of Feminist Biblical Interpretation (Boston: Beacon Press, 1984), 65-92; ve Onun Anısına: Hıristiyan Kökenlerinin Feminist Tarihsel Yeniden Yapılanması (New York: Crossroad, 1983), 243-314.

3 3     Christologicai söylemlerinin eleştirel tartışması için, kitabım Jesus: Miriam's Child, Sophia's Prophet, Critical Issues in Feminist Christology'ye (New York: Continuum, 1994) bakın.

3 4     Rita Nakashima Brock, "Ve Küçük Bir Çocuk Bize Liderlik Edecek: Kristoloji ve Çocuk İstismarı", Joanne Carlson Brown ve Carol R. Bohn, editörler, Hıristiyanlık, Ataerkillik ve İstismar: Feminist Bir Eleştiri (New York. Pilgrim Press ) , 1989), 42-43. Bkz. Kalpten Yolculuklar: Erotik Gücün Kristolojisi adlı kitabı (New York: Crossroad, 1988).

3 5     Christine E. Gudorf, Mağduriyet: Hıristiyan Suç Ortaklığının İncelenmesi (Philadel ­phia: Trinity Press, 1992), 14-15.

3 6     Bkz. Rene Girard, Job: Victim of His People (Stanford: Stanford University Press, 1977) ve Violence and the Sacred (Stanford: Stanford University Press, 1977).

3 7     Sheila Redmond, “Hıristiyan 'Erdemleri' ve Çocukların Cinsel İstismarından Kurtuluş”, Brown ve Bohn, Hıristiyanlık, Ataerkillik ve İstismar, 70-88.

3 8     Susan Brooks Thistlethwaite, “Dini İnanç: Yardım veya Engel,” Tanrı'nın İmajında ­( Aralık 1990) 7-11.

3 9     Susan Hagood Lee, “İsa'ya Tanık, Acıya Tanık: Bir Kadının Karısını Dayaklama Yoluyla Yolculuğu,” Annie Lally Milha^en (ed.), Vaazlar Nadiren Heard'da. Kadınlar Hayatlarını İlan Ediyor (New York: Crossroad, 1991), 15.

HİNDİSTAN PERSPEKTİFİNDE AİLE İÇİ ŞİDDET

Swlla Baltazar

Aile içi şiddet, kadınların başına gelen mutsuzluğun en insanlık dışı biçimidir. Görünüşe göre kadınlar hayatlarının sonuna kadar sessizce acı çekmeli. Evlendirildiklerinde, kocalarının evine bundan böyle tüm hayatlarının ­koca, çocuklar ve aile meseleleri etrafında kurulacağına güvenerek girerler. ­Bu bölgede şiddet patlak verdiğinde kadınları çıkmaza itiyor; başka kaçış yolları yok. Bu nedenle kadınlar hiçbir zaman misilleme niteliğinde önlemler geliştiremezler. Şiddete hoşgörü gösterilmelidir. ve sessizce taşındı. Çoğu kadın için bu tek çözümdür. Karşı koymaya cesaret eden istisnai bir azınlık var.

Şiddetin kökleri aile içi alandadır; dini-kültürel ve sosyo-politik alanlara kadar uzanır ve tahakküm-tabiiyet ilişkisinin çokuluslu boyutlarına kadar uzanır. Kişisel olan, ­şiddete maruz kalan her kadının ataerkil sistemin ürünü olması anlamında politiktir ­. Bu sistemik günahta patu-kiriarşi , hane halkının geri kalanı üzerinde hakimiyet kuran ve bu hakimiyeti politikada olduğu kadar dini uygulamalarda da kamusal alana yayan tahakkümün ana aracısıdır .­

Ataerkillik, kadınların yaşamlarının özelleştirilmesine dayandığı için geleneksel aileyi ve dini savunur ve korur. Bu aile örgütlenmesi biçiminde, erkek egemenliğini meşrulaştırmak kültürün ­, dinin ve ideolojinin temel işlevi haline gelir. Hint aile sisteminde kadınları en kötü durumlarda bile kocalarının yanında kalmaya motive eden ortak bir olgu her zaman ilgimi çekmiştir . Bu bağlamda şiddet endişe verici derecede büyük bir önem taşıyor; çünkü kadınların ­, erkeklerin kibrine meydan okumak yerine, düzeltici bir önlem olarak hem fiziksel hem de zihinsel şiddetin tüm ifadelerine katlanması bekleniyor .

Kadınların doğal muhakeme yeteneğindeki eksiklik efsanesi

56

HİNDİSTAN PERSPEKTİFİNDE DCMEB3K ŞİDDET 57

Elisabeth Schiissler Fiorenza'nın dediği gibi Yunan ve Roma kültürü diğer kültürlerde de kendini gösteriyor. Ailedeki kadına ilişkin erkeklerin algısı, erkeklerin dış dünyada aktif olduğu, kadınların ise eve bağlı olması gerektiği şeklindeki erkek önyargısına dayanmaktadır. Eğer tüm kadınlar bu adaletsiz, eşitsiz işbölümüne direnseydi, kadınlar arasında aile ve toplumdaki konumlarını ve rollerini yeniden düşünmek için yeni bir enerji açığa çıkacaktı. Tanınmış bir Tamil şairi olan Barathi Thasan, ­şu sözleriyle toplumdaki kadın eşitsizliğini resmediyor: “Aalai Itta Karumbakki.” Bu, kadınların şeker kamışı statüsüne indirgendiği anlamına geliyor: ­Kadının kişiliğiyle ilgilenmeyen, yalnızca ondan iş almakla ilgilenen toplum tarafından topukların arasına sıkıştırılıyor. Aile içi şiddetin durumu göz önüne alındığında ­, bu bizde nasıl bir tepki uyandırıyor? Kızgınlık? Üzüntü? Sürpriz? İntikam mı ­? Teslim olmak? Yoksa kayıtsızlık mı?

PASİF OLARAK UYUMLU DEĞİL MİYİZ?

Kadınların çoğu şiddetin kendilerine ait olduğunu biliyor. Sosyalleşme yoluyla şiddeti kendilerine doğal olarak bahşedilen bir şey olarak kabul etmeyi öğrendiler. Kadercilik böylece kadınları büyülü bir bilinç durumunda tutar. Cehalet kaderciliğin ateşini besliyor ve kadınlar şiddet içeren durumlarla başa çıkmaya çalışırken çeşitli şekillerde uyum sağlamayı ve yaşamayı öğreniyor. Bu tür bir dayanıklılık, kadının hayata a5>angarya olarak bakmasına ve şiddeti o olarak kabul etmesine neden olur. kadının toplumdaki yaşamının gerekli bir parçası haline gelmekte ve böylece mağdur varoluşunu devam ettirmektedir. Çoğu zaman erkekler, kadınların aşağılık statüsünü ve lanetli varoluşunu pekiştirerek kadınlarda bu tür kadercilik tutumlarını teşvik ederler . ­Hint toplumunda bu tür tutumları sürdüren atasözleri çoktur: "Kadınlar, dayak yediğinizde ağlamamalısınız" ve "Alarm veren bir kadına asla güvenmeyin."

Bazı kadınlar ailelerindeki şiddeti protesto ediyor ve direniyor ancak dışlanmanın veya zalimce muameleyle karşı karşıya kalmanın ciddi sonuçlarıyla karşı karşıya kalıyor. Bazıları ise krizin üstesinden gelmek için diğer kadınların yardımını alıyor. Ancak birçoğu, aile içi şiddete karşı kayıtsız kalıyor ve soğuk davranıyor ve ­"beni ilgilendirmiyor" tavrını benimsiyor.

ilahi olarak emredilmiş kurumlar olduğuna inanılan ­geleneksel aile ve evlilik teolojisindeki çarpıklıklara odaklanmaktadır ­. Bunu kadınların İncil'deki gizli hazineleri ortaya çıkarma ihtiyacı ve kaynaklarını bağlamlarına göre yeniden yorumlama ihtiyacı takip ediyor ­. Daha sonra kadınların aile, toplum ve kilisedeki yerlerini ve rollerini nasıl yeniden tanımlamaları gerektiğine bakıyoruz. Sonuç olarak, feminist teolojiye ilişkin bir Üçüncü Dünya perspektifi, bu bağlamsal ­teolojik çabanın önemli bir unsuru haline geliyor.

Kadınların dünya çapındaki deneyimleri, Elisabeth Schiissler Fiorenza'nın ortaya koyduğu kanaatleri kanıtlıyor ve aile içi şiddetin; kast, ırk, etnik köken, dil ve dini bağlılık engellerini aşan dünya çapında bir fenomen . ­Bu, erkekleri yöneten, kadınları yönetilen yapan koşulların şartladığı bir toplumun kibirinin ifadesidir.

68 STELLA BALTAZAR

GELENEKSEL ALGILARDAKİ BOZULMALAR

İncil'de toplumun ötekileştirilmiş ve ikincilleştirilmiş kesimleriyle birlikte yürüyen Tanrı'yı görürüz ­, ancak genel olarak kadınlar koşullar nedeniyle içinde bulundukları durumu kader olarak kabul etmeye zorlanmıştır. Mağduriyet ve etiketleme kadınların deneyimidir. Örneğin Sara ve Hacer örneğinde kadınlar arasındaki bu nefret deneyiminin, ataerkil sistemdeki oğullarını koruma rekabetinden kaynaklandığını görüyoruz. Hagar, ailesi tarafından reddedilmenin, toplumla statüsüz karşı karşıya kalmanın ve ailede ve toplumda statüsü elinden alınmış bir kadın olan kendi çocuğunun sefaletini görecek seviyeye itilmenin acısını yaşıyor.

Atasözleri Kitabı'ndaki bazı sözler, kadının statüsünü daha da azaltmaktadır: "Hırçın bir kadınla aynı evde yaşamaktansa, damın bir köşesinde yaşamak daha iyidir" (Özdeyişler 25:24). ; “ Yağmurlu bir günde sürekli damlayan bir kadın ile kavgacı bir eş birbirine benzer; onu dizginlemek rüzgârı dizginlemek ya da yağı sağ eliyle tutmaktır” (Özdeyişler 27:15-16). Çoğu zaman bu sözler, statükonun taleplerine uymalarını sağlamak için kadınlara aktarılıyor. Bu, iyi eşlerin, fedakarlıklarının bedelini hesaba katmayan, ancak bir makinedeki çark gibi çalışmaya devam eden kişiler olduğu gerçeğini meşrulaştırıyor. Ve kendi nefsi pahasına bu kadar coşkulu bir “hayat verme” ve “hayatı besleme” eyleminin ödülü sadece övgü <md saygıdır. ­Dolayısıyla ailede kocası ve çocukları tarafından saygı görmek için bir kadının çalışkan bir kadın olduğu kanıtlanmalıdır; aksi halde saygısı kalmaz. O, doğuştan bir hiçtir . Elde edebileceği tek şey alnının teriyle oldu.

Din, bir grup insana böyle bir öğretiyi verdiğinde, mağdurun herhangi bir adalet divanına af talebinde bulunması ihtimalini ortadan kaldırır. Mağdur, sosyalleşme yoluyla bu şekilde davranmasının ilahi bir beklenti olduğu konusunda bilinçlendirilir ­. Kadınlar söz konusu olduğunda, bu deneyim onları ciddi şekilde üzüyor çünkü onlar zaten ­kocalarının özel mülküymüş gibi yaşıyorlar. Prov'da bulunan baskı unsurları. 31 :10-31 şunlardır: (1) kadınlar sadece tüm aile için değil, aynı zamanda tüccarlara satmak için de kıyafet dokumakla meşgul olmalıdırlar; (2) normalde hile yaparak kazanan tüccarlara atıfta bulunulduğundan, kadınlar her ne şekilde olursa olsun ganimet getirmelidir; (3) kadınlar gün boyunca yoğun işlerle meşgul olmaları gerektiğinden erken kalkmalı ve gece geç yatmalıdır; (4) kadınlar üretmek için tarlada çalışmalıdır; ve (5) kadınlar ailenin ihtiyaçlarını karşılamalıdır. Bir erkek doğduğu andan itibaren itibar ve saygı kazanabilir, ancak bir kadın bunu çok çalışarak kazanmalıdır. Varlığı itibariyle değersizdir. Diğer şiddet türleri de bu değersizlikten kaynaklanmaktadır.

Efesliler 5:22-24,29 bize kadınların karşılaşabileceği türden bir mağduriyetin başka bir örneğini vererek yazarın, erkekleri karılarını kendi bedenleri gibi sevmeye teşvik etmesine yol açar. Kadınlar kocaları tarafından sevilmemelerinin nedeni olan hangi saygısızlığı gösterebilirdi (Efesliler 5:33)? Eğer Efesoslular böyle bir öğüt verebildiyse, bu ciddi bir endişe kaynağıdır. Görünüşe göre öyleydi

HİNDİSTAN PERSPEKTİFİNDE AİLE İÇİ ŞİDDET 59

kocaların karılarını olduğu gibi kabul etmeleri ve onlara yabancılar, dışlanmışlar ya da dışlanmış, saygıyı ve sevgiyi çok az hak eden kişilermiş gibi davranmaları yaygın bir uygulamadır.

Her kültürde, kadınların tanınmak ve saygı görmek için çok çalışmanın ve/veya kendini olumsuzlayan kişilerin kurbanı olması gerekir. Bu tutum, kadınlara kocalarına itaatkar olmaları talimatını veren I. Timoteos 2:11 ayeti gibi kutsal metinlerle desteklenmektedir. Bu model monarşik yapıyı yansıtıyor ve ataerkil iktidar pratiğini güçlendiriyor. Kurbanlar sessiz ve itaatkar kalıyor.

Hindistan'daki sati uygulamasında (kadının kocasının cenaze ateşine düşüp ölmesi), Hint kültürü, ölümünden sonra kadını bir tanrıça olarak yüceltti. Bu uygulamanın temelinde kadının hayatta olması durumunda kocasının mallarından yararlanma hakkına sahip olması yatmaktadır. Bu nedenle ailedeki istenmeyen unsurlardan kurtulmanın en iyi yolu budur. Tanrılaştırma kadınların hayatları pahasına gerçekleştirilir. Ölene kadar durmadan ve sessizce acı çeken mağdur kadın, aziz olarak övülen kadındır.

GELENEKSEL TEOLOJİNİN YOKSULLUĞU

Geleneksel teoloji, acı çekmenin kişisel kutsanma ve başkalarının günahlarının kefareti için Tanrı tarafından gönderilen bir nimet olduğu anlayışını ortaya koymuştur. Böylece kurbanın zihniyeti (gelecekte) kişisel iyileşmeye ve başkalarının kutsallaştırılmasına odaklanmıştı. Tanrı'nın biricik Oğlunu acı çekmesi ve ölmesi için gönderdiği şeklindeki yanlış beyan, her türlü haksız acıyı izin verilebilir olarak haklı çıkarmak için kullanıldı, çünkü bu, Tanrı'nın Oğlu'na verilen ödüldü. Bu tür teoloji, yüzyıllardır katlanılması gereken bir durum olarak görülen aile içi şiddet mağdurlarını susturmuştur .­

Kadınlar zihinsel olarak acılarını kader ya da Tanrı'nın isteği olarak kabul etmeye şartlandırılmışlardı. Başkalarının günahlarının kefareti, ailenin geri kalan üyelerinin refahı ve kadının kendi kocasının uzun bir yaşama kavuşması için masum acı çekmek gerekliydi. Hinduizm'de kadınların kocalarının uzun ömürlü olması için oruç tutmaları beklenir. Bir Kuzey Hindistan festivali olan Jat bunu doğruluyor; kurbanın kendisi konu değildi. Ataerkil zihniyet, ataerkil ayrıcalıkların sürdürülmesine yardımcı olan tutumlar üretip sürdürebiliyordu ­. Kadınlar kendilerini tamamen ataerkil yapıya uygun görüyorlardı ­.

Tanrı fikrimizin radikal bir yeniden yapılanmaya ihtiyacı var. Ataerkil Tanrı hiçbir şekilde Baba/Anne dediğimiz Tanrı değildir. Bu yalnızca erkek olan Tanrı, ataerkil toplumların adaletsiz sosyo-kültürel sistemini yansıtmakta ve Tanrı imgesi erkek imgesinin bir yansıması haline gelmektedir. Diğer taraftan bakıldığında, erkek bizzat Tanrı'nın statüsüne ulaşır.

Yaygın yanlış yoruma göre bu Tanrı, ­Oğul'un masum kanının kurban edilmesini talep eder. Allah, zenginliği bir lütuf, fakirliği ise bir lanet alameti olarak verir ve amellere göre mükâfat ve ceza verir. Allah kurbanlardan ve oruçtan hoşlanır ama insanı umursamaz

SO STELLA BALTAZAR

varlıklar. Tanrı, yasanın lafzına itaat edilmesini ister. İnsani girişimler hoş karşılanmaz ve yalnızca gelenek insan davranışını belirleyebilir. Yasanın baskısı altında kişi kendisine söyleneni yapar , ancak bunu gönül rızasıyla yapmaz. Bu, kızgınlığı ­, hayal kırıklığını ve sonunda nefreti uyandırır.

Hıristiyanlık bir sevgi dini olmalıdır. İnsanların kalplerinde sevgiyi canlı kılan bir yaşam biçimidir. Sevgi Hıristiyanlığın nihai amacı olmalıdır. İnandığımız Tanrı, insanın sefaletinden, acılarından dertli olandır. Bu nedenle kırk yıl boyunca çölde İsrailoğullarına eşlik ederek gündüzleri bulutların, geceleri ise ateşin içindeydi. Bu Tanrı ne kayıtsız kalabilir ne de kendini yüceltmeye çalışabilir; ancak aramızda olmaktan mutluluk duyar. Bu Tanrı nasıl insan şiddetini talep edebilir, buna izin verebilir veya izin verebilir?

egemen ataerkil topluma hakim olan ve meşrulaştıran biri olarak görüldüğünde, kadınlara ve çocuklara yönelik şiddetin pek çok türü ataerkil dini onaya kavuşur . ­Geleneksel algıda cinsellik rahatsızlık verici ­, hatta günahkar olarak görülüyor. Evlilik dışı tamamen utanç verici . Evlilikte ­kadının kocasına sosyal hizmetlerde bulunması bir görev olarak görülmektedir. Kendi şahsı sayılmaz. “Evliliklerin cennette yapıldığı” şeklindeki basmakalıp söz, kadının evlilikte alternatif bir deneyim aramasına yer bırakmıyor

kontrolü ile ilgili olarak, kör göz çevriliyor. Kadınların anlatılmaz acıları, kadınların adil katılımıyla konu tartışmaya dahi alınmıyor. Ailenin, laik toplumun ve kilisenin beklentileri ­birbiriyle çok çelişkili olduğundan kadınlar kendi başlarına karar vermek zorunda kalıyorlar. Kadınlar , güvenliğe giden yolu olmayan, her iki ucu da yanan bir sopaya ­yakalanan karıncalar gibidir . Boşanmanın zorluğu kadınları şiddet içeren durumlara katlanmaya zorluyor.

Geleneksel teolojinin bu konulardaki yoksulluğu radikal bir soruyu akla getiriyor ­: Kadınlar mevcut aile ve evlilik anlayışına hayati bir katkıda bulunmayacaklar mı? Milli yaklaşım elbette kadınlar açısından da böyle bir katkıyı gerektirmektedir.

KADIN VE KUTSAL KİTABIN RADİKAL YENİDEN YORUMLANMASI

Tanrı'nın sözü özgürleştirici bir deneyimdir ve kadınlar için sömürücü ve şiddet dolu durumlarında iyi bir haber olmalıdır. Cinsiyetçilikten özgürleşmeye kararlı bir topluluk olarak kadınlar, tüm anlamsız uygulamalardan vazgeçmeli ve ­özgürleştirici uygulamalara yönelmelidir. Kutsal Yazıları özgürleştirmek böyle anlamlı bir deneyimdir ­. Kutsal Kitap, ataerkilliğin sömürgeleştirilmiş varlığından kurtarılmalıdır ­. Kadınların aile içi şiddetten kurtuluşu , kadınların bu kötülüğün üstesinden gelme konusunda kendi kaderini tayin etmelerine bağlıdır . Kadınların ­Kutsal Yazılara kadınların özgürleştirici perspektifinden bakabilmeleri için zihinlerini ataerkil esaretten kurtarmalı ve temiz hava solumalıdır.­

gibi İncil pasajlarının yeniden yorumlanmasını gerektirir. Marta ve Meryem'in evindeki İsa, Marta'yı bir şekilde özgürleştirmeye çalışarak, ancak yine de bir mücadele içinde, aile içi duruma kendini ödünç verir. Ataerkil zihniyetim. Bu metne baktığımızda ihtiyaç hissediyoruz.

HİNDİSTAN PERSPEKTİFİNDE AİLE İÇİ ŞİDDET 61

Ben, İsa'nın sözlerinin görünüşteki sertliği nedeniyle bu metinde kaybolan gerçek insan İsa.

Geleneksel olarak bu metnin yorumlanması kadınların İsa'nın neden bahsettiğini merak etmesine neden olmuştur. Marta'ya verilen öğütte ona ve yaptığı işe karşı hiçbir şefkat yokmuş gibi görünüyor. İsa ev işlerine nasıl bu kadar sert bakabildi? Ev işleri olmayan aile yoktur. Çocuklarını ve aile bireylerini doyurmak için yemek pişirmek, hayatları boyunca annelerin mesleği olmuştur. İsa'nın tutumu bu uygulamaya karşı çıkıyor gibi görünüyor.

Bu pasajdaki ataerkil perdeyi kaldırmak için haykırdığımızda, İsa'nın genellikle ortaya çıktığı yerden farklı bir dinamizm görüyoruz. Eylem ve tefekkürü ikiye ayırma, tefekkürün daha iyi bir konum olması, Martha'nın Meryem'in önünde mahkum edilmiş gibi görünmesi: bunların hepsi kutsal kitap yorumunun bu tahakküm modelinden kaynaklanan varsayımlardır. İsa'yı ataerkil hakimiyetten kurtarmak ve onun Meryem ve Marta ile arkadaş olan sıradan bir adam olmasına izin vermek kadınların görevidir. Bu açıdan bakıldığında İsa bambaşka bir kişi olarak karşımıza çıkıyor. Martha'nın sevgisinin büyüklüğünü kavramaya çalışır.

Kadınların yorumu gizli hazinelerin geri kazanılması çağrısında bulunuyor. Gerçek şu ki, İsa insani bir durumda, evdeki iki kadınla konuşuyor. Etrafta ne erkek kardeş ne de anne baba var. Bu, İsa'nın kadınlar konusunda tamamen rahat olduğu bir andır. Bu nedenle, İsa'nın yalnızca Marta'nın durumu hakkında hüküm vermediği gerçeğini yeniden savunuyoruz. Olayın hayali bir yeniden inşasını şu şekilde yapabiliriz:

İsa Marta için endişeleniyor ve ona mutfakta yardım etmek için elinden geleni yapıyor. Marta, Meryem ve İsa yemek hazırlama sürecine katılıyorlar ­ve her şey hazırlanırken Lazarus tarlalardan dönüyor. Marta, Meryem ve Lazar İsa'yla sofraya oturduğunda, İsa'nın sofra paydaşlığını paylaştıkları görüldü. Ve İsa, yemek hazırlama zahmetinin tamamını üstlenenin Marta olduğunu çok iyi bilerek, ona şöyle seslendi: “Marta, Marta; Bu yemeği hazırlamak için pek çok şeyden sıkıntı çektin. Bu nedenle bu yemeği kutsamak ve ekmeğimizi bizimle paylaşmak artık sizin ayrıcalığınızdır.” Martha isteksiz de olsa ekmeği kutsayıp bölme fırsatını değerlendiriyor.

Martha'nın bilincini dile getirme eylemi, onun bir şeyi başardığına tanıklık ediyor. asil bir görevdir ve bu nedenle masada da takdir edilmesi gerekir ve sadece mutfakta yemek hazırlama yükünü üstlenmekle kalmaz. Martha, her gün yemek hazırlamak için zaman harcayan tüm annelerin sembolüdür. Sofrada tanınma hakları var. Sofra kardeşliği mutfak çalışmasının sonucudur. Bu iki boyut birbirinden ayrılamaz. Yemek hazırlamanın zorlu işi bittiğinde, annelerin görevi rahatlayıp sofrada öğrenmektir. Dolayısıyla tefekkür, ­mutfak işleriyle meşgul olmanın sonucudur. Kadınların kendi hayatlarını şekillendirmeye ihtiyaç duyduğu şey, gerçekliğin bu iki yönü arasındaki sağlıklı etkileşimdir.

El emeği ve entelektüel aktivitenin sağlıklı bir şekilde bir arada yürütülmesi gerekir ­. Sağlıklı aileler kurmak için ev içi görevler bir zorunluluktur. HAYIR

62 STELLA BALTAZAR

sorumluluktan kaçılabilir. Varoluşsal durumumuzun bir parçası olduğu için istenmeyen iş olarak da değerlendirilemez. Ancak tam tersine, ev içi görevler külfetli bir iş olarak görülmemeli, geri kalanların yalnızca bu tür sorumluluktan kaçma ayrıcalığına sahip olmasına izin verilerek birkaç kişiye dayatılmamalıdır.

Öngördüğümüz yeni ortaklık ve eşitlik toplumu, ■ ev içi görevlerin sağlıklı bir şekilde paylaşılmasını gerektirmektedir. Ailenin refahı için yemek hazırlama yükünü hem erkekler hem de kadınlar paylaşmaya çağrılıyor. Her ikisi de ekonomik uğraşlarla meşgul olduğundan kadınlar da erkeklerle eşit ölçüde katılım göstermektedir. Biyolojik kaderleri nedeniyle ev içi görevlerin yalnızca kadınlara ait olduğu düşüncesi ­ortadan kaldırılmalıdır. Ev içi görevlerin sağlıklı bir şekilde anlaşılması ve her iki eşin paylaşımı , karı koca arasında yeni bir sorumluluk duygusu geliştirmelerine olanak sağlayacaktır .­

KÜLTÜREL KÖKLERİMİZE SAHİP ÇIKIYORUZ

kişinin toplumdaki yerini ve rolünü tanımladığının ve yaşamda kesin hedefler belirlediğinin bir işaretidir . Toplumumuzdaki kadınlar genel olarak rollerini yeniden tanımlamak üzere ortaya çıkıyor; bu da kadınların teknolojik ve modernleşmiş toplumda yetişkinliğe adım attığını gösteren bir işaret. Böyle bir ıslahın bile bize enerji veren kültürel köklere dayanması gerekir.

Hint tarihinde kongar padai, yaşam amacını savunan Hintli kadınların benzer deneyimlerinin tipik bir örneğidir . ­Karnataka ve Tamil Nadu sınırları boyunca uzanan Chittoor bölgesinin dokuzuncu yüzyıldaki kadınları, köylerini tehdit eden savaşçılara direnme cesaretine sahipti. Erkeklerin savaşta mağlup olacağını bilen kadınlar, savaş alanı boyunca beşikler bağlayıp bebeklerini beşiklere yerleştirip arkalarında durdular. İlerleyen savaşan ­Kongarlar gafil avlandı. Savaşın dharma'sına (yasalarına) göre kadınlara, çocuklara ve savunmasız kişilere saldırılamaz. Böylece Kongarlar geri çekilerek birçok insanın hayatına mal olacak savaşa son verdi.

, geleneksel Sita figürünün rolüne meydan okuyan ve sorgulayan Sita'nın kızı rolünü üstlenerek ve gerçek yiğit kadın Sita'yı hayata geçirerek efsanevi figür Rama'ya meydan okumaya başladı. ­Hak davasının yanında duran. Rama'ya şöyle sorular soruyor; Sita'nın kocasına olan sadakatini ve sadakatini bilmesine rağmen kendi hayatını koruma cesaretini gösteremeyen korkak. Sonunda kocasına katılmayı reddeder ve Toprak Ana'nın koynuna sığınır. Hindu kız kardeşlerimiz bu şekilde, Hinduizmi yeniden yorumlama ve Hint geleneğini kadınların perspektifinden yeniden okuma girişimi olarak, geleneksel olarak saygı duyulan bir Hint mitinin yeni yorumbilimini sunuyorlar.

Bugün deneyimli kadın yazar Medha Patkar, Orta Hindistan'ın ezilen ve dışlanmış Kabileleri ve Dalitleri için, özellikle de Uluslararası ­Para Fonu ve Dünya Bankası tarafından önerilen devasa baraj projelerinden kötü şekilde etkilenen kadınlar için güçlü bir mesaj veriyor. Chipko kadınlarının toplumdaki doğaya yönelik şiddeti ve kadına yönelik şiddeti önleme konusunda başardıkları;

HİNDİSTAN PERSPEKTİFİNDE AİLE İÇİ ŞİDDET 6-1

çevrelerine ve toplumlarına ne olacağının belirlenmesinde aktif rol aldığı, giderek yaygınlaşan bir olgu . ­Hint ruhu, erkek ve kadın arasında eşitlik ve karşılıklı saygı statüsüne olan arzusunu uzun süredir dile getiriyor. Kadın evin ışığı, ailenin hazinesi ve diğer aile ilişkilerinin birleştiği kişi olarak görülüyor. Ailede kız bebek sahibi olmayı arzulayan naremler vardır ve ­bu amaçla özellikle tekrar gebelikler yaşarlar.

Ardhanarishwars kavramı, kadınlara erkeklerle eşit statülerinin nasıl tanındığının bir başka örneğidir. Yarı kadın ve yarı ­erkek kısımlara sahip tanrı, ortaklığın vazgeçilmez doğasının simgesi olup, erkek-kadın ilişkisinin karşılıklılığını ve kapsayıcı doğasını gösterir. Böyle bir ilişkiye, ­kapsayıcılık ilişkisini ifade eden sembolizmlerin bol olduğu Hint felsefi ve popüler gelenekleri perspektifinden bakılmalıdır ­. Kendi içindeki bütünlük deneyiminin diğer insanlara ve doğaya yayılmasından doğar. Prakriti (doğa) ve purusha'nın (kişi) ebedi birleşimi, dünyadaki tüm yaratılışın ve yaşamın nedenidir. Dolayısıyla insanlık ve yaratılış arasındaki karşılıklı ilişki bir bakıma ­kadın ve erkek arasındaki karşılıklı ilişkiyi yansıtmaktadır. Böyle bir deneyim, derin saygı ve karşılıklı tanınma görüşünü teşvik eder. Vandana Shiva bu görüşü doğruluyor:

Hint kozmolojisinde ... kişi ve doğa (Purusha ve Prakriti) birlik içindeki bir ikiliktir. Doğada, kadında, erkekte birbirlerinin ayrılmaz tamamlayıcılarıdırlar. Her yaratılış biçimi, birleştirici bir ilke içindeki bu diyalektik birliğin, çeşitliliğin işaretini taşır ve ­erkek ve dişil ilkeler ile doğa ile insan arasındaki bu diyalektik uyum, Hindistan'daki ekolojik düşünce ve eylemin temeli haline gelir. 1

KADININ ORTAYA ÇIKIŞI

Yaşam sözünü kültürel bağlamımızdan, özellikle de yerli dini geleneklerden ve ilk hikayelerden geri almak, Hıristiyan inancını, özellikle de biz kadınlar için yeniden yorumlamamızı sağlayacaktır.

a )     kendi hayatlarımız pahasına olsa bile atalarımızın yaptığı gibi hayata karşı durmayı seçerek hayatı olumlayan

b )     dişil prensipten enerji ve canlılık alarak ­yaşamı sürdürmek

c )     yüzyıllardır yoksun bırakılmış ve dışlanmış insanlara eşitlik ve adalet sağlama sürecine kolektif katılımımızla ­yaşamı dönüştürmek

d )     Hıristiyan geleneğinde varlığı ve hayati katkısı neredeyse unutulan ve ihmal edilen veya daha doğrusu görmezden gelinen, tüm yaşamın kaynağı ve kaynağı olan annemizi, dinamik enerji Shakti'yi Tanrı ile birlikte yeniden yaratarak hayat ­yaratmak

Tanrı'nın sözü kadınlara hayat sözü olarak hitap etmelidir. Çoğu zaman bunu bir tahakküm sözcüğü ve ataerkil bir ideoloji olarak yorumlama geleneğinden ,­

B4 STELLA BALTAZAR

iki ucu keskin bir kılıç gibi, özgürleştirici bir öz olarak canlandırılmalıdır . Hindistan'da yaşayan bizler için kritik soru, ­deneyimlerimiz ve dini mirasımız aracılığıyla Hıristiyan inancını yeniden yorumlayıp yorumlayamayacağımızdır.

Bizim için soru İsa'nın nasıl kadın haline getirileceği değil. Aksine, aşılmış Mesih, dişil prensibin, enerji veren ve canlandıran Shakti'nin vücut bulmuş hali olabilir. Dirilen Mesih'i tamamen erkek veya ataerkil terimlerle ifade etmek ciddi bir sınırlamadır. Onu bu büyük sınırlamadan yalnızca kadınlar kurtarabilir. Onun bedensel ölümüyle birlikte Mesih'in erkekliği de ölür. Dirilen Mesih şiddet içeren erkek dilinden kurtarılmalıdır ve bunu yalnızca kadınlar yapabilir. Yerli ve ilkel dinlerden yararlanarak, Mesih'in dirilişini kültürümüzde gerçeğe dönüştürmeliyiz. Bu şekilde Hint kültürü de, ­gerçekten kozmik İsa'nın özgürleştirici potansiyeli olan bütünlük ve birbirine bağlılıktan oluşan Hint kozmolojisini canlandırarak bir dönüşüm yaşayacaktır . ­Üçüncü Dünya kadınları, geleneksel teolojinin gizlediği Tanrı'nın yüzünün yeni bir boyutunu tasvir etmeye başlayacak. Üçüncü Dünya kadınları, Annapurani (doluluğun besleyicisi olan Tanrı), Ashtalaxmi (evrenin sekiz yönünü dolduran), Mahisasura Mardini (şeytanı öldüren), olarak Annemiz Tanrı'nın gizli yüzünü özgürleştirecek , ve Vishuvarupini (kozmik görüş) olarak. Bu görüntülerin ­dini ve sosyo-politik özgürleşme açısından güçlü bir kültürel etkisi vardır. Hintli ve Üçüncü Dünya Hıristiyan kadınları olarak, kendimizi yeniden kökleştirmeye ve Tanrı'nın vahyinin bu geleneksel kaynaklarından yararlanmaya zorlanıyoruz.

GOB'U YENİDEN TASARLAMAK VE ERKEK-KADIN İLİŞKİSİNİ YENİDEN TASARLAMAK

İsa’nın öğrettiği dua bütünlük ve kutsallık için bir ricadır. Şiddete karşı bir duadır ve insanın orijinal kimliğini, Tanrı'nın çocuklarının kaybolan imajını geri kazanmaya yönelik bir çağrıdır. İçinde kozmik uyumu, topluluk kardeşliğini ve kişisel bütünlüğü buluyoruz. Duanın ilk kısmı bizi tüm insan sınırlarını aşan divme alemine götürür. “Adın kutsal olsun”, “Tat Tvam Asi”nin (Sen osun) yankısıdır. Bu, büyüklerle bütünleşmeye yönelik bir çağrıdır, yaratıklığımızı tanımak ve gerçekten ne olabileceğimizi anlamak, insanın sınırlılığını aşıp mükemmelliğe yükselmek için bir meydan okumadır. Bu, gerçekleşme, adalet ve eşitlik değerlerinin sağlanması, paylaşım ve ortaklık, tüm yaratılışla yönetim ve karşılıklı bağlılık duygusunun geliştirilmesi için bir fırsattır.­

İsa bu duayı öğrencilerinin öğretmeni olan babasına hitap ediyor. Olaya karışan kişilerin hepsi erkektir. Bu nedenle, İsa'nın Yahudilerin Tanrı kategorisini erkek olarak tekrarlamakta tereddüt etmemesine şaşmamak gerekir. Ancak bir ebeveynle olan yakınlık ilişkisi İsa'nın getirdiği yeniliktir. Eğer İsa bugün toplumumuzdaki erkek ve kadınlara dua etmeyi öğretseydi, duası ne olurdu? Bu, Tanrı'yı yeniden tasavvur etmeye yönelik bir çağrıdır, Tanrı'yı geleneksel Hıristiyan imgeleminden kurtarmaya yönelik bir çağrıdır ­. Tanrı belirli bir şeye hapsedilebilir mi? Tanrı tüm bu isimlerin ve biçimlerin ötesindedir ve tüm bu tür insan sınırlamalarını aşar. Oysa Allah öyle bir

HİNDİSTAN PERSPEKTİFİNDE AİLE İÇİ ŞİDDET £5

burada ve şimdi bizimle birlikte, gerçek insanlık mücadelesinde insanlarla birlikte tarihsel olarak yolculuk yapıyor. Hiç kimse Tanrı'yı belirli bir kalıpla sınırlamasın ve onu evrensel olarak başkalarına empoze etmesin.

Tanrı birliktelikte çokludur.

Tanrı çeşitlilik içinde birliktir.

Tanrı evrensel olarak mekândır.

Tanrı aşkın bir biçimde içkindir.

Kadınlar olarak, kadınların davasını destekleyen Tanrı'yı, onur ve özgürlük mücadelemizde bizimle birlikte yolculuk eden Tanrı'yı keşfetmemiz gerekiyor. Tanrı'yı yeniden tasavvur etme kaygımız, Tanrı'yı, zayıf insanları kontrol eden Hükümdar, Galip, Kral şeklindeki baskın imajlardan kurtarmalı. Tanrı'nın dişil dokuz yüzünün yeniden keşfi, Tanrı'yı şefkatli, hayat veren ve yaşamı ­sürdürme potansiyeli olan, ilahi anne ve baba olarak tasvir etmelidir .­

Hıristiyanlar olarak Tanrı'nın kadın yüzünü hayal etmek bizim için kolay değil. Ancak Hintli, Asyalı ve yerli halklar olarak Hıristiyanların Tanrı anlayışını kendi bakış açımızdan zenginleştirebiliriz . ­Bugün İsa'nın duasını bu şekilde dua edebilir miyiz?

Ey hayatın kaynağı ve pınarı olan Allah'ım, sen bütün canlıların Anası ve Babasısın. İnsanlık ve yaratılış için iradenizden ve planınızdan bereket almaya çalışırken, dokunmayı arzu ettiğimiz şey, içimizdeki özünüzdür. Bunu amansız bir arayışla yerine getirelim. Bu gün gıdanın tüm uluslardan tüm insanlarla paylaşılmasına izin verin. Adalet ve eşitlik bizim tarafımızdan yaşansın. Zenginliği biriktirdiğimiz ve başkalarıyla paylaşmayı reddettiğimiz zamanları bizi affet. Yoksulluğa kayıtsız kaldığımız anlarda bizi sarsın. Hakimiyet kurmanın veya ağır davranmanın cazibesine kapıldığınız anlarda bizi uyarın. Bizi bencillikten ve korkudan kurtar; şefkatli sevgide büyümemizi ve tüm insanların ve yaratılışın birliğinde şiddetten arınmış bir dünya inşa etmemizi sağla. Amin.

NOTLAR

1 Vandana Shiva, Hayatta Kalmak: Kadınlar. Ekoloji ve Kalkınma (Yeni Delhi: Kadınlar için Kali, 1988), 40.

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET

Reinhild Traitler-Espiritu

Cinsiyete dayalı şiddet, dünya genelinde tecavüz, aile içi şiddet, sakatlama, cinayet, cinsel istismar ve çok daha fazlasına maruz kalan kadınlar için derin bir sağlık sorunudur. Bu “hastalığın” küresel yüküne ilişkin tahminler, yerleşik piyasa ekonomilerinde üretken yaştaki kadınların her beş sağlıklı günden birinin kaybından toplumsal cinsiyete dayalı mağduriyetin sorumlu olduğunu göstermektedir. Cinsiyete dayalı şiddet , kadınların enerjisini tüketerek, özgüvenlerini zayıflatarak ve ­sağlıklarını tehlikeye atarak toplumu kadınların tam katılımından mahrum bırakıyor ­. 1

“Umutsuzluklarının derinliklerinden” haykıran bu kadınlardan bazılarına biz de katılalım (Mezm. 130:1). Kadının İnsan Hakları İhlallerine İlişkin Küresel Mahkemenin Tanıklıklarında ­yer alan bu tür şiddete ilişkin aşağıdaki ifadeleri göz önünde bulundurun . 2

Gabrielle Wilders , on iki yaşından on altı yaşına kadar beş yıl boyunca üvey babası tarafından cinsel tacize uğradı. Gabrielle'in annesi nadir görülen bir beyin tümöründen öldüğünde , eski bir rahip olan üvey babası, Gabrielle'e bağışıklık sistemini güçlendirmek için bir terapi olarak cinsel ilişki önerdi ve uymadığı takdirde öleceği tehdidinde bulundu. Gabrielle nihayet konuştuğunda yaşadığı sıkıntı hiçbir şekilde bitmemişti. Zamanını polis karakollarına, mahkeme salonlarına, avukatlık bürolarına, hakim odalarına, tıp doktorları ve psikologların muayenehanelerine girip çıkmak zorundayken, üvey babası kefaletle serbest bırakıldı, masumiyetini korudu ve maddi desteği reddetti ­. hatta toplamaya devam ettiği Savaş Yetimleri ve Sosyal Güvenlik yardımlarını bile kesti. Psikolojik ­muayene onu "sadist, manipülatif, kompulsif ve tekrarlayan çocuk tacizcisi" olarak sınıflandırdığında avukatı bir savunma pazarlığı teklif etti. İkinci ve üçüncü derece cinsel saldırı suçunu kabul etti, tedavi tesisinde yedi ila dokuz yıl hapis cezasına çarptırıldı ve on sekiz ay sonra serbest kaldı.

Grazyna, ■ 1991 yılında Yugo Slavia'da bir restoranda çalışan otuz yaşındaki Polonyalı kadına ­müşterilerden ikisi tarafından bir Alman restoranında çalışma sözü verilmişti.

66

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET 67

tomerler. Maaş cazip olduğundan ve Grazyna evde çocuklarına ve annesine bakmak zorunda olduğundan, yeni işvereni olacağını düşündüğü iki adamla birlikte Almanya'ya gitmeye karar verdi. Yolda tecavüze uğradı, evrakları çalındı ve Amsterdam'da bir geneleve götürüldü ve burada neredeyse köle olarak tutuldu ­. Birçok kaçma girişimi başarısız oldu, bunun başlıca nedeni Grazyna'nın kendisini anlatamaması ve onun daha da sıkı bir şekilde korunmasına yol açmasıydı. Sonunda Kadın Trafiğine Karşı Vakıf ile temasa geçmeyi başardı . ­Grazyna, kaçakçılara karşı suç duyurusunda bulunmaya karar verdi, ancak anti-ahlak polisi tarafından sorguya çekildiğinde, polisin ona inanmadığını hayretle gördü. Sığınma hakkı alabilmek için insan ticareti suçlamasını uydurduğunu düşünüyorlardı. Bu arada kaçakçılık mafyası Grazyna'nın Polonya'daki ailesini çoktan tehdit etmeye başlamıştı. Şu anda insani gerekçelerle Hollanda'da oturma izni almaya çalışıyor. Kendisi , son yıllarda Hollanda'ya kaçırıldığı tahmin edilen beş bin kadından biri .­

Sudanlı bir tıp doktoru olan ­Nahid Toubia, Bedensel Bütünlük için Araştırma Eylemi Bilgi Ağı'nın kurucusudur ve toplumsal olarak öngörülen kadın sünneti uygulamasının, yani kadın sünnetinin yasaklanması için yıllarca çalışmıştır. Kadın sünnetinin yalnızca elit kadınların sorunu olduğunu iddia edenler için, herkesi Hartum Hastanesi Kadın Hastalıkları ve Doğum Polikliniği'ne gelip onunla birlikte oturmaya davet ediyor; burada her gün bu durumun neden olduğu fiziksel ve psikolojik acıyla karşı karşıya kalıyor ­. Milyonlarca kızın kendi istekleri dışında geçirmek zorunda kaldığı bir prosedür. Cinsel baskının pek çok biçimi olsa da, özellikle bu baskı, erkek egemenliğini ve sömürüsünü sağlamak amacıyla kadın cinselliğinin manipülasyonuna dayanmaktadır ­. Diğer birçok kadınla birlikte Nahid Toubia da dinin .1 feminist yorumunu talep ediyor. Sonuçta ne İslam, ne Hristiyanlık ­ne de Yahudilik metinlerinde kadın sünnetinden bahsetmiyor, ancak her üç dinin takipçileri de bunu uyguluyor ve dini bir meşrulaştırma aracı olarak kullanıyor.

Petrona Sandoval, son kullanma tarihi geçmiş bir ilacın enjekte edilmesi nedeniyle felç olan yaklaşık iki bin kişiden biri. Mart 1986'daki sezaryen doğumunda kullanılan anestezinin hem modası geçmişti hem de yetersiz uygulanıyordu; Nikaragua ablukası sırasında temiz şırıngalar, sterilizasyon malzemeleri ve diğer tıbbi ekipmanlar ­çok az bulunuyordu. Kadınlar için bu, hamilelik ve doğumla ilgili sağlık tehlikelerinde artış anlamına geliyordu. Dört yıl sonra Petrona tekerlekli sandalyeye mahkûm oldu, sırtı kalıcı olarak yaralandı, mesleki olanakları yok oldu ve aile hayatı tehlikeye girdi. Benzer durumda olan başka kadınlarla da bir araya geldi ve bu kadınların sayısının ne kadar fazla olduğuna ve konuşmaktan ne kadar korktuklarına şaşırdı.

Lezbiyenler zulüm, baskı ve yasadışı silahların kurbanlarıdır. Kişisel ­güvenlikleri sürekli tehdit altındadır. Brezilya gibi bazı ülkelerde cinsel tercihe bağlı şiddet ve cinayet vakaları son derece yüksektir. Marty'nin davası, lezbiyenlere karşı saldırganlara tanınan dokunulmazlığın bir örneğidir ­. Maceio şehrinden. 1983'te şişeyle tecavüze uğradı

68 REINHILD TRITLER-ESPIRITU

sevgilisi Rita da Silva ile birlikte öldürüldü. Saldırgan ailenin bir üyesiydi ve serbest kaldı. Lezbiyenlerin, eşcinsellerin, fahişelerin ve sokak çocuklarının fiziksel olarak yok edilmesiyle sonuçlanan bu “toplumsal temizliğin” yalnızca bir örneğidir. Yirminci yüzyılın sonlarına doğru yaşanan değişimlere rağmen, zorla heteroseksüellik toplum tarafından kadınların değer verdiği tek rol olmayı sürdürüyor.

Kendi deneyimlerimden aktardığım bu tanıklığı da düşünün. Sarika ■ İsviçre'de sığınma hakkı verilmesini bekleyen Bosnalı mülteci kadındı ­. Bekleme süresi boyunca istihdamı kabul etmek yasaktır; bu durum ­yalnızca son derece düşük ücretlerin olduğu bir karaborsaya yol açar. Sarika kiliseye bağlı bir konferans merkezinde mutfak yardımcısı olarak iş bulmuştu. Aynı zamanda kendisini aşırı derecede şiddet uygulayan kocasından kurtarmaya çalıştığı için bu iş onun için çok önemliydi. Zaten iki kez kadın sığınma evine sığınmış, iki kez de çocukları yüzünden kocasının yanına dönmüştü. Boşanmak istediğinde onu öldürmekle tehdit etti, hatta bunu gün boyu duyurdu. Sarıka, koruma istemek için polise gitti; polis, bunun ­özel bir mesele olduğu düşünüldüğü için bu talebi reddetti. Kocası, belirtilen günde iki küçük çocuğunun önünde onu vurarak öldürdü. Sarıka'nın çalıştığı konferans merkezi, tüm pratik konularda hızlı bir şekilde yardımcı olmak için harekete geçti, ancak aynı zamanda davayla ilgili kamuoyunda çok fazla yaygara çıkarmamaya da özen gösterdi; sonuçta merkez ­yasadışı istihdam sağlıyordu! Kocası şu anda yargılanmayı bekliyor ancak kasıtsız adam öldürme cezasıyla kurtulabilir, bu da onu en fazla iki ila dört yıl hapis cezasına çarptırabilir. 3

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET:
SORUNU ANLAMAK

Bu ifadeler, ne kadar farklı olursa olsun, bazı ortak özelliklere sahiptir ­: Bunlar şunu göstermektedir: (1) kadına yönelik şiddet çoğunlukla ­kadınların en çok güvendiği kişiler tarafından uygulanmaktadır: ailenin erkek üyeleri ­ve yakın arkadaşları; (2) genellikle kültürel geleneklerle desteklendiğinden ­mağdurların buna karşı protesto yapmasını zorlaştırır; (3) kadının bedeni üzerindeki kontrolün sıkı bir şekilde saldırganın eline geçmesine neden olan fiziksel ve psikolojik boyun eğdirme durumuyla sonuçlanır ; ve en önemlisi, (4) tüm şiddet öncelikle bedene yönelik şiddettir; "başka bir kişiye fiziksel olarak zarar verme niyetiyle veya algılanan niyetle gerçekleştirilen bir eylemdir"4 çoğunlukla bu kişiyi zorlamak ve boyun eğdirmek amacıyla yapılır. Mağdurun iradesi dışında yapılır.

Tahakküm ve bağımlılık ilişkilerinin genellikle fiziksel şiddet ile karakterize edildiğini hatırlamak önemlidir. Köle toplumlarında ­bedenin savunmasızlığı, köle ile özgür insan arasındaki temel ayırt edici özelliklerden biriydi. İşkence ve fiziksel cezalar, tam bir bağımlılık durumu yaratılıncaya kadar bedene gaddarca muamele etmeyi ve ruhu korkutmayı amaçlayan hesaplı bir terör planının parçasıydı. 5

Bedene yönelik şiddet devletin ayrıcalığıydı ve olmaya devam ediyor.

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET 69

Hangi tür şiddetin meşru olduğunu ve bundan kimin yararlanabileceğini belirleyen güçlü kişilerdir. Ancak fiziksel şiddet sınıf farklılığının bir özelliğiyken ­, kadına yönelik fiziksel şiddetin toplumsal cinsiyetle ilgili önemli ­bir boyutu var. Ataerkillik kadın bedenini cinsel bir beden olarak inşa ettiğinden, ­kadın bedenine yönelik şiddet neredeyse her zaman kadının cinselliğine yönelik şiddettir ­.

Bu durum, kadın bedenine yönelik şiddeti şu şekilde tanımlayan BM Kadına Yönelik Şiddet Bildirgesi'nde de kabul edilmektedir:

İster kamusal ister özel hayatta meydana gelsin, bu tür eylemlerle tehdit etme, zorlama veya özgürlükten keyfi olarak yoksun bırakma da dahil olmak üzere, kadınlara fiziksel, cinsel veya psikolojik zarar veya ıstırap veren veya vermesi muhtemel olan cinsiyete dayalı her türlü şiddet eylemi. 6

Bu tür fiilleri sıralayan beyanda, tanımın şunları kapsayacak şekilde anlaşılması gerektiği belirtiliyor:

Ailede ve toplumda meydana gelen şiddet ­, darp, kız çocuklarına yönelik cinsel istismar, çeyiz bağlantılı şiddet, evlilik içi tecavüz, kadın sünneti ve kadınlara zarar veren diğer geleneksel uygulamalar, eş dışı şiddet, sömürüyle bağlantılı şiddet, cinsel taciz ve işyerinde, eğitim kurumlarında ve diğer yerlerde gözdağı, kadın ticareti, zorla fuhuş ve devlet tarafından uygulanan veya göz yumulan şiddet (polis nezaretinde işkence ve tecavüz gibi). 7

bir bakış bile, tüm bu şiddet biçimlerinin, toplumun kadın cinselliğinin doğasını ve sahipliğini tanımlama biçimiyle bir ilgisi olduğunu ortaya koyuyor. Eğer tüm şiddet açık güç ilişkileri kurmak için yapılıyorsa ­, kadın bedenine yönelik şiddetin amacı da kadının cinselliği üzerinde erkeğin kontrolünü sağlamaktır. Kadın bedenine yönelik aşağıdaki şiddet kalıplarını analiz ettiğimizde ve kadınları savunmasız kılan nedenlere baktığımızda bu durum açıkça ortaya çıkıyor. 8

Kadın cinselliğinin sosyal yapısı ve sosyal hiyerarşideki rolü. Bir kadın, kadın olması nedeniyle, ­yetişkin yaşamının büyük bölümünde kadın sünnetine, kız fetüslerin kürtajına ve kız bebeklerin öldürülmesine, çocukluk döneminde yiyecek yoksunluğuna , ensest cinsel istismara, tecavüze ve cinsellikle bağlantılı suçlara maruz kalır. Tüm bu saldırılar uzun ­bir geleneği paylaşıyor ve ­bunları açıkça tartışmak genellikle mümkün olmasa da, tarihi ve edebi yazılarda iyi bir şekilde belgeleniyor.

Sadece bir örnek alalım: Kız çocuklarının öldürülmesi. Pek çok toplumda ve belirli koşullar altında, çoğunlukla aile büyüklüğü ile toprak mülkiyeti oranını sabit ve sürdürülebilir tutmanın bir yolu olarak uygulandı. Uygulaması ayrıca mevcut evlilik ve çeyiz düzenlemelerine ve kadınların geçim kaynaklarının mevcut olmasına bağlıydı. Bebek katli , babaya çocuklarının hayatı hakkında karar verme yetkisi veren ataerkil kültürlerin bir parçasıydı . ­İçinde

70 REINHILD TRAITLER-ESPIRITU

ancak uygulamada kız çocukların çok daha büyük bir kısmı bebeklik döneminde öldürülüyor ya da çöpe atılıyor. Roma geleneğine göre zengin ailelerin bile yalnızca bir kız çocuğunu eğitmesi gerekirdi.

ebelerin ustalığı ve şefkatiyle tekrar tekrar mümkün olan mucizevi kaçışlara tanıklık eden pek çok edebi belgemiz var. ­9 Bu yazıların gelişebilmesi gerçeği, bu geleneklerin popüler kültürlere ne kadar yerleşmiş olduğunu gösteriyor.

Bugünkü araştırmalar, bazı ülkelerde bebek cinayetlerinin genellikle utanmadan artmakta olduğunu gösteriyor. Hindistan'daki cinsiyet tespit klinikleri geçtiğimiz günlerde, çeyizine daha sonra 3.800 dolar harcamaktansa, dişi bir fetüsün sonlandırılması için şimdi 38 dolar harcamanın daha iyi olduğunu duyurdu. 10 Harvard'da küresel erkek-kadın oranı üzerine yapılan bir araştırma, her iki cinsiyetin de benzer bakım aldığı ülkelerde bu oranın yaklaşık 1,05 veya 1,06 olduğunu, bunun da kadınların biyolojik avantajını yansıttığını doğruladı. Ancak Güney Asya, Batı Asya, Kuzey Afrika ve Çin'de bu oran genellikle 0,94 veya daha düşük. Araştırmanın yazarları ­, ekonomist Amarethya Sen ve nüfus bilimci Ansley Coale, altmış milyon kadının bu şekilde “kayıp” olduğunu, hepsinin de fetisid, fantisid, seçici yetersiz ­beslenme, kadın sağlığına yatırım yapılmaması ve kadına yönelik şiddetin çeşitli biçimlerinin kurbanı olduğunu tahmin ediyor. bedenler. 11

Kadınların bakmakla yükümlü olunan kişi olduğu ve erkeğin koruyucusunun malı olduğu kavramı ­. Bir erkekle olan ilişkisi nedeniyle bir kadın, aile içi şiddete, karısını dövmeye, çeyiz cinayetine, yelken açmaya ve kocanın/babanın/erkek kardeşin bir erkekle olan ilişkilerinde neredeyse serbest kalmasına izin veren sözde "namus suçları"na karşı savunmasızdır. (cinsel ­müttefik) yaramazlık yapan veya sapkın bir eş, lezbiyen bir kız veya kız kardeş.

Bir “koruyucunun” yokluğu veya yokluğu algısı da saldırganlığın bir nedeni olabilir. Dünyanın her yerindeki pek çok kadın cinsel şiddetten korkuyor ve bu nedenle çoğu zaman kısıtlayıcı, izole edici taktiklere (dışarı çıkmamak, belirli yerlere gitmemek) başvuruyor. 13 "Zayıf" veya "korunmasız" (ve bu, tüm erkekler için geçerli) olarak kabul edilen kadınların özel savunmasızlıkları ancak şimdilerde özel bir ilgi görüyor Engelli kadınlar, akıl bakım kurumlarındaki kadınlar, psikiyatri ve manevi danışmanlık durumlarındaki kadınlar giderek daha fazla bu konudan söz ­ediyor maruz kaldıkları cinsel taciz ve saldırganlık.

Son tahlilde kadınların erkeklerin “malı” olduğu düşüncesi, kadınların belirli amaçlar doğrultusunda metalaştırılmasına yol açabilmektedir. Kadın ticareti/zorla fuhuş açıkça artıyor, ancak pornografinin yeni versiyonlarında şekillendirilen, pazarlanan ve satılan cinsel beden olarak kadın bedeninin ticareti de aynı şekilde artıyor ­.

ait olduğu toplumu aşağılama aracı olarak istismar edilebileceği düşüncesi . ­Bu fikir, kadının erkeğin mülkiyeti olduğu düşüncesiyle, kadının cinselliği ve babalık meselesi üzerindeki erkeğin kontrolüyle yakından bağlantılıdır. Savaş zamanlarında (en son olarak eski Yugoslavya ülkelerinde) tecavüzler, zorla gebelikler ve diğer cinsel istismarlar ile etnik, kast ve sınıf çatışmaları, geleneksel olarak düşmanın erkek nüfusunun kimliğine saldırmanın bir aracı olarak hizmet etmiştir. O kadar "normal" görüldüler ki, Cenevre Sözleşmesi'nin savaş suçları listesine bile dahil edilmediler.

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET 71

Ekim 1992'de eski Yugoslavya ülkelerindeki toplu tecavüzlere ilişkin ilk raporların basına ulaşmasının ardından, Avrupalı kadın örgütleri, tecavüzün Cenevre Sözleşmesi kapsamında bir savaş suçu olarak tanınmasını ve kadın ­hakimlerin Bir savaş suçları mahkemesinin çalışabilmesi durumunda mahkemeye yer verilmelidir.

Devletin bu tür uygulamalara göz yumduğu, kadınları yeterince savunamadığı, koruyamadığı ve saldırganları cezalandırmadığı algısı. Devletin kendisini şekillendiren sosyal normları ve uygulamaları yansıttığı göz önüne alındığında, cinsiyete dayalı şiddetin ve kadınların özel olarak mağdur edilmesinin tanınmaması anlaşılabilir bir durumdur . Bununla birlikte, toplumsal cinsiyete dayalı şiddet gibi özel bir durumda, herkes için adil yaşam koşulları yaratmakla görevli kurumların çoğu zaman, mümkün kılan hiyerarşik güç ilişkilerinin güçlendirilmesine, meşrulaştırılmasına ve yasal olarak kodlanmasına yardımcı olduğunu fark etmek de soğuk bir rahatlıktır. Kadına yönelik şiddetin 5 bedeninde ilk sırada yer alıyor.

kendi bedenleri ve cinsellikleriyle ilgili kültürel normları kabul edecek şekilde sosyalleştirildiler . Bu durum onları genellikle ­erkek şiddetinin sessiz suç ortağı haline getiriyor . Çoğunlukla şiddeti ve yoksunluğu ­cinsiyetler arasındaki ilişkinin gerekli bir unsuru olarak kabul ederler . Sessiz acı, erkek şiddetine karşı en yaygın kadın tepkisidir. Kadınlar genellikle geleneklerin kendilerine dayattığı fiziksel, estetik ve cinsel gereksinimleri karşılamaya çalışırlar ­. Güzellik sektörü dünya çapında milyarlarca dolarlık bir iş; kendi ürünleriyle, cerrahi prosedürleriyle ( kozmetik amaçlı silikon göğüs implantları, vajinal düzeltmeler vb.) ve normlarıyla ­tamamlanıyor . ­Zayıflık ­Batı'da kültürel ve cinsel bir ideal haline geldiğinden, anoreksiya nervoza ve bulimia görülme sıklığının okul ve üniversite öğrencileri arasında yüzde 5 ila 6 olduğu tahmin ediliyor.

Kadınlar genellikle geleneksel zararlı uygulamaların sadık savunucuları haline gelir. Kadın sünneti vakalarında, sanki bunun beraberinde gelen acı, o zamanki kızlarının geleceği için bir ölçüde güvenlik sağlayacakmış gibi, daha ağır bir prosedür olan infibülasyonda ısrar edenlerin genellikle anneler olduğu iyice belgelenmiştir. ­.

Özellikle kendi kendine uygulanan şiddet biçimleri bize eski "Kadının bedeni yoktur, bedendir" sözünün hala geçerli olduğunu hatırlatmaktadır. Kadınlar, erkeklerin kendileri için tanımladığı ve erkeklerin kontrol etmeye devam ettiği bedendir. Bu nedenle kadın bedenine yönelik şiddet, kadın ve erkek arasındaki mevcut güç ilişkilerinin bir yansıması olarak görülmelidir ve ancak ­kadınların kendi bedenlerini ve cinselliklerini kendi şartlarına göre yeniden tanımlamaya başlaması ve bu şiddeti yüceltmek için gerekli adımları atması ölçüsünde sona erecektir. Kadınların insan hakları mevzuatındaki bu tanımlar.

KADIN: BEDENİ HENÜZ BOHN DEĞİL

Kadın bedenine yönelik şiddetin, erkeğin kadın üzerindeki cinsel iktidar ritüeli olarak nasıl kurgulandığını daha net anlayabilmek için, kadın bedeninin kadınların kendi terimleriyle yeniden tanımlanması sürecine girmemiz gerekiyor.

72 REINHILD TRITLER-ESPIRITU

takım temel epistemolojik ­zorlukları taşıdığını çok geçmeden keşfedeceğiz .

Kadınların kendi bedenlerine ilişkin tanımlamaları, kadınların bedenlerine ve cinselliğine ilişkin erkeklerin algılama geleneği tarafından şekillenmektedir. Bu erkek algıları büyük ölçüde kadınların erkekler için yararlılığıyla şekilleniyordu: çocuk doğurma yetenekleri, çalışma yetenekleri ve erkeklerin kadın bedenine yönelik cinsel arzuları. Erkeklerin kadın bedeninin yapısı üzerinde kontrol sahibi olmasının ne kadar önemli olduğu, ­kadınlar için yazılan ve bir kadın yazara atfedilen az sayıdaki ortaçağ tıp eserinden birinin ilginç tarihi tarafından açıkça görülmektedir. Trotula de Ruggiero'nun De Mulierum Passionibus'u (Kadınların Acıları/Dallıkları Üzerine) adlı eseri . 15

Trotula muhtemelen on birinci yüzyılda Salerno'da tıp eğitimi almış ve öğretmenlik yapmış bir kadındı ­. Bu kitabı, kadınların fiziksel ve duygusal sağlıklarıyla ilgili her konuda kendilerine yardım edebilmelerini sağlamak amacıyla yazdı. Giriş bölümünde kadınların "savunmasız bir vücuda sahip olduklarını ve çok alçakgönüllü bir AJ'ye sahip olduklarını, bu nedenle çoğu zaman doktora gitmeye cesaret edemediklerini" belirtiyor . Kadınların muhtemelen korktuğu ya da erkek doktor tarafından cinsel tacize ­uğradığı iddiası böyle bir dille dile getiriliyor : Dışsal tevazu böylece bir gerilim mekanizması işlevi gördü ­, ama aynı zamanda kadınları tıbbi yardımdan mahrum bırakarak onları birçok acıya yatkın hale getirdi.

Trotula'nın köşesi özellikle ilgi çekicidir, çünkü sadece hastalıklarla ilgili değil , aynı zamanda sağlık ve güzellikle de ilgili bir kitaptır . ­Jinekoloji üzerine Avrupa'daki ilk el kitabıdır ve takip eden yüzyıllarda büyük üne kavuşmuştur. Ortaçağ metninin yüzden fazla el yazması biliniyor ve on ikinci ile on beşinci yüzyıllar arasında geniş çapta dağıtılıyor ve tercüme ediliyor. Ancak on altıncı yüzyılda Alman bilim adamı Wolphius, el yazmasını yeniden düzenledi ve bu süreçte ­Trotula'nın kimliğini yeniden icat etti; Trotula bir erkek oldu. Günümüzün feminist tarihçileri , Trotula'nın "erkekleştirilmesinin" ­, 15. yüzyılda kadınlar için açıkça olumsuz olan değişen toplumsal cinsiyet ilişkileri bağlamında ve erkeklerin öğrenme üzerinde ayrıcalıklı kontrole yönelik artan iddialarının arka planı karşısında görülmesi gerektiğine işaret ediyorlar. ­ve bilgi.

Ancak tarihçiler arasında Trotula'nın kimliğiyle ilgili devam eden tartışma, daha fazlasının tehlikede olduğunu gösteriyor. Hildegard von Bingen (on ikinci yüzyıl mistiği, ilahiyatçısı ve doktoru) gibi Trotula da ­kadınların kendi bedenlerine ilişkin algılarının soykütüğünü oluşturmamızı sağlayan az sayıdaki kadından biridir . ­Trotula'nın kadın bedeni kavramına göre, kadınların cinselliği, her ne kadar bazı acil sağlık sorunlarına katkıda bulunsa da, birincil derecede ilgi görmüyor. Koruyucu sağlık hizmetlerine ve güzelliğe daha fazla önem verilmektedir. De Mulierum Passionibus'un üç kitabından ikisi, vücudu sağlıklı ve güzel tutmaya yönelik önlemlere adanmıştır.

Hildegard von Bingen'in Uber Causae et Curae ( Hastalıkların Nedenleri ve Tedavileri Kitabı) adlı kitabında, kadınların kendi arzuları hakkında açık sözlülükle konuştukları için şaşırtıcı olan farklı vücut tiplerine ilişkin fenomenolojileri buluyoruz. Kesinlikle gördüğüm cinselliği onaylamıyorlar

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET 73

sayı itibariyle kadınların yaşamlarının merkezinde yer alıyor. Hildegard, belirli bir zayıf kadın tipini tanımlarken kısa ve öz bir şekilde şunu belirtiyor: "Bu kadınlar erkekler olmadan daha sağlıklı ve mutlular ­, özellikle de cinsel ilişkiden sonra kendilerini sıklıkla zayıflamış hissediyorlar." 16 Kadınların kendileri için erkeklerin amaçlarına uygun olmayan bir beden inşa etmiş olmaları nedeniyle kadınların beden bilgilerinin susturulması (ya da erkekler tarafından geri alınması) gerekebilir mi?

son iki yüzyılda ataerkilliğin simgesel çerçevesi, söylem sistemi ve dili içinde gerçekleştiği gerçeğinin bir yansıması olabilir. ­Kadın bedenini giderek cinselleştirdi.

Fransız feminist filozoflar haklı olarak bedenlerimizin, "doğa" ve "kültür" tanımlarının ayrılmaz biçimde birbirine karıştığı sosyal ve kültürel yapılar olduğunu öne sürdüler. Biyolojik, cinsel ve sosyal varlığımızın her bir yönü, beraberinde bir anlamlar evreni taşır ve zaman ve mekana göre değişen bir sürecin parçasıdır. Tarih boyunca kültürel bedenle birlikte biyolojik beden de değişti. Vücut estetiğinin tarihine baktığımızda cinsel bedenin her zaman bir inşa olduğunu rahatlıkla fark edebiliriz. Vücutta güzel ve cinsel açıdan çekici kabul edilen şeyler zamanla değişti ve kültüre bağlı olduğu ortaya çıktı.

bir kadın şekli veya hareketinin erkeklere bahşedildiği güçle ilgilidir . 17 Bu aynı zamanda tüm ataerkil kültürlerde sadizmin (fiziksel şiddet) cinselliğin şehveti artırıcı bir özelliği olarak uygulandığı gerçeğiyle de doğrulanır. Cinsellik ­A4 ( genellikle erkek partnerin) egemenliğini öne süren bir güç oyunu, cinsel ilişkiye de yansır. İdeal kabul edilen vücut normları Kadınların küçük ayakları, kadınları çaresizlik durumuna düşürdüğü ve erkek (cinsel) güce karşı savunmasız hale getirdiği için oldukça erotik görülmeye başlandı.

Küçük, kıza benzeyen kadına ilişkin kültürel idealin kökeninin on dokuzuncu yüzyıl Avrupa'sına dayandığını belirtmek ilginçtir. Eşitlik yönündeki ilk taleplerin kadınlar tarafından dile getirildiği bir dönemde, yükselen burjuvazi, yaşayabilmek için korunmaya ihtiyaç duyan narin kız çocuğunun beden imajını yarattı. 45 santimetrelik belleri doğal olarak sık sık bayılmalarına (ve hatta tecavüze uğrayacak kadar bayılmalarına) neden olan korse Avrupalı orta sınıf kadınlar,18 geçimini sağlayacak bir erkeğe ihtiyaç duyan, her zaman genç, her zaman olgunlaşmamış kadın imajına imreniyordu. koruyucusu ve yasal temsilcisi. Çoğu Avrupa hukuk sisteminde kocalar yirminci ­yüzyıla kadar karılarının öğretmeniydi !­

Kadın bedeninin tarihi, bu bedene ilişkin erkek fantezilerinin kültürel tarihidir, bu “bedenin” nasıl kullanılabileceği ve bu “beden”in yapısöküme uğratılması ve kendi şartlarına göre yeniden inşa edilmesi sürecinde nasıl kontrol edilmesi gerektiğidir. Bunun ışığında kadınlar çeşitli zorluklarla karşı karşıyadır.

Ataerkilliğin sembol sistemi ve dili içinde hareket etmeye devam ediyorlar. Eğer “cinsel farklılığı”, yani kadınların

74 REINHILD TRITLER-ESPIRITU

bedenleri erkeklerinkinden farklı ­■ olduğundan, kadın bedeninin fenomenolojik tanımının ötesinde “ sembolik bir temsil”in olmadığını hemen fark ederler. Luce Irigaray, bazı temel felsefi kavramları kadının bedeni ve kadın cinselliği üzerinden yeniden okumaya çalıştı. 19 Batı düşüncesinde hakim olan zaman, mekan ve ilişkiler kavramlarının erkek bedeninin ve erkek cinselliğinin öz bilincini yansıttığı sonucuna ­varıyor . Cinsel deneyimi , ötekinin genişlemesine sınırlar sağlayarak, akışkanlıkla, kendi içinde bir madde değil, yalnızca olanak sağlayan nitelik olan, her zaman iç içe olan kadının bedensel akıntısının “mukuslu” doğasıyla şekillenen açık bir bedene sahip olmak ne anlama gelir ? ­aşkınlığın başka, içkin bir biçimi olma durumu mu?

Bu tür kavramların özcü olduğunu kınamak kolaydır, kadın bedeniyle ilgili yeni biyolojik görüşe bir geri dönüştür, ancak cinsel farklılık kavramı beden farklılıklarından toplumsal roller inşa etmez. Kadının “bedenlerini” kadının bedensel deneyimi içinden düşünmeye ve bu sayede kadınlar için kendilerine ait sembolik bir evren yaratmaya çalışan bir söylem modelidir. Özcülüğün düşünme sürecinde ortaya çıkardığı epistemolojik sorunu içermektedir ­. Bunu yaparken, toplumsal ilişkilerin yeniden tanımlanması için gerekli süreç için bazı önemli içgörüler kazanıyoruz. Bu süreçte ­Freud'dan Foucault'ya kadar erkekler tarafından durmadan tartışılan “kadın bedeni” ve “cinsellik hakikati”nin kadın merkezli bir şekilde inşa edilmesi ve sistemleştirilmesi gerekiyor.

Kadınların karşılaştığı diğer zorluk ise kadınların kendi aralarındaki çıkar çatışmalarıdır. Kadın bedeni de sınıf ve 4 ırk vücududur. "Narin kadın" ideali açıkça bir sınıf idealiydi. İşçi sınıfı ve köylü kadınların ne narin vücutlara ne de sakat ayaklara gücü yetiyordu. Zayıflık, ­günde bir öğün yemeği nereden alacağı konusunda endişelenmesine gerek olmayan "zenginler" arasında bir değerdi ve olmaya da devam ediyor.

Kadınların beden ve cinsel normlara (bununla birlikte gelebilecek şiddet de dahil) boyun eğmesinin nedeni, aynı zamanda bundan bir ölçüde fayda da elde etmeleridir: ekonomik güvenlik, sosyal statü, ■ açıkça tanımlanmış kimlik, aidiyet. Alman sosyolog Christina Thürmer Rohr, kadınların adaletsiz, şiddet içeren ve yararları dezavantajlarından daha fazla olduğu için onlara zarar veren bir statükonun "suç ortağı" haline geldiğini ileri sürüyor. 20 Dayanışmaları "ait oldukları" erkeklerle olduğundan, kendi durumlarına yönelik potansiyel bir tehdit olarak algıladıkları için diğer kadınların kurtuluş mücadelelerine bile muhalif olabilirler ­.

Kadın bedenini yeniden yapılandırma çabalarımızda bu nedenle cinsel farklılıkların yanı sıra kadın bedenini şekillendiren sosyal, kültürel ve ekonomik farklılıkları da tanımaya başlamalıyız. Aynı zamanda, her biri kendi başına bir söylem sistemi olan, her biri bir anlam pazarında rekabet eden, yalnızca kendi içsel iddiası olan bir dizi görünüşte sonsuz farklılık inşa etme tuzağına düşmemeliyiz. aynı zamanda gerçek.” Aslında ­kadın bedeninin yeniden yapılandırılması yalnızca cinsel farklılık perspektifinden yapılamaz ­. Amaç yeni bir iktidar paradigması olduğundan, kadınların insan haklarının bizzat kadınların tanımladığı adalet boyutunu da devreye sokmamız gerekiyor.

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET 75

YENİ BİR GÜÇ PARADİGMASINA DOĞRU

, dünyadaki kadınların büyük çoğunluğunun ­kadın olarak, kadın bedeni içinde, onun biyolojik işlevleriyle karşı karşıya ve dış etkilere karşı savunmasız yaşadıkları için sosyal ve ekonomik yoksunluklara ve çeşitli şiddet türlerine maruz kaldıklarını unutmamıza izin vermemelidir. ­erkek saldırganlığı. Hamilelikler, doğumlar ve uzun süreli çocuk bakımı hayatlarını ve bakış açılarını şekillendiriyor; eğitim, sağlık ve istihdam olanaklarına kadın olmalarına göre karar veren sosyal ve kültürel geleneklerin parçasıdırlar .­

Bu gerçeklik, karşı doğru argümanın yeterli olmadığı, kendi kendini sürdüren bir bilinç yaratır. Bu nedenle yeni bir bilincin bir araya gelmesi gerekiyor.

semptomlarını tedavi etmenin yanı sıra şiddetin temel nedenlerine saldırmaya yönelik stratejiler. Bu, erkek şiddetini destekleyen sosyal tutum ve inançlara meydan okumak ve toplumsal cinsiyet ve cinselliğin anlamı ile toplumun her düzeyinde kadın ve erkek arasındaki güç dengesinin yeniden müzakere edilmesi anlamına geliyor. 21

Bu yeniden müzakere sürecinde kadınların liderliği kendilerinin üstlenmesi gerekiyor.

Kadın bedenini yeniden inşa etmek için bir dizi kriter sunduğumda, bunları biz kadınların vermek zorunda olduğu tutkulu bir mücadelenin cesareti olarak görüyorum. Gerda Lerner'in “kendini yetkilendirme” kavramından yararlanıyorlar: Kadınlar kendi yaşamlarıyla ilgili konularda kendi otoriteleri haline gelmeli, birbirlerine ve iddialarına yetki vermelidirler. 22

Kadınların kendileri de vücutlarının doğası gereği iyi ve güzel olduğunu düşünmek zorundadır ­. Kadınlar genellikle vücutlarının iyi ve güzel olduğunu düşünmezler ­[4-15]. Kadınların bedeni iyileştirmesi, şekillendirmesi, güzelleştirmesi ve arındırması gerektiği fikri, Naomi Wolf gibi yazarlar tarafından fazlasıyla dile getirilen kadınların sosyalleşme sürecinin bir parçasıdır. Kadınlar, ataerkil kültürün bir parçası olan kadın bedenine yönelik doğrudan ya da dolaylı aşağılamayı içselleştirmişlerdir. Bedenin iyi olduğunu iddia etmek, beden hakkında, özellikle de kadın bedeni hakkında muğlak mesajlar aktaran dini geleneğimizin yeniden okunmasını gerektirir. Avrupa kültürünün kadın düşmanı eğilimlerinin Hıristiyanlığın matrisinde geliştiğine şüphe yok. On beşinci yüzyılın sonlarında ortaya çıkan ve dört yüz yıllık cadı avını meşrulaştıran teolojik el kitabı Malleus Maleficarum, kadın bedenini şeytanın giriş noktası olarak kurgulayan Yaratılış 1-3'ün bazı patristik yorumlarından büyük ölçüde yararlandı . . Yaratılış mitlerini yeniden okuyan Eski Ahit bilgini Helen Schungel-Straumann, İncil'in iç kısmındaki yorumların zaten cinsiyetler arasındaki hiyerarşik ilişkiyle birlikte ikinci yaratılış öyküsünün Yahvist geleneği üzerinde durma eğiliminde olduğunu kanıtlıyor. Bazı Helenistik kadın düşmanı akımlardan etkilenen bazı bilgelik literatürü (Jesus ben Sirach gibi) ve bazı Yeni Ahit mektupları

7G REINHILD TRITLER-ESPIRITU

Havva'nın günahını cinsel günah olarak yorumladı ve bu nedenle kadının ­erkeğin yönetimine boyun eğmesini onun asi bedeninin cezalandırılması olarak değerlendirdi .

Tanrı dili ve Tanrı imgeleri üzerine uzun ve karmaşık tartışma, ­Yahudi-Hıristiyan geleneğinde Tanrı'nın kesinlikle cinsel olmayan doğasına işaret ederek genellikle kadın imgelerine karşı çıkıyordu. Ancak erkek görsellerini oldukça utanmadan kullanmaya devam ettikçe, sorun yalnızca “beden”in değil, cinsel olarak tanımlanan kadın bedeninin olduğunu ve olmaya devam ettiğini kanıtladı.

Kadının manevi doğası gereği Tanrı'nın suretinde yaratıldığını onaylayan skolastik "çözüm", durumu daha da kötüleştirdi. Kadınları, her zaman tecavüze uğrama, kirletilme, isteyerek yok edilme tehlikesiyle karşı karşıya olan, salt madde sayılabilecek bedenlerle bıraktı. Daha da kötüsü, bedenin yok edilmesi, zaman zaman bu tür saf olmayan kaplarda saklı olan manevi cevheri arındırmanın ve kurtarmanın bir yolu olarak bile algılanıyordu. ­Neredeyse anakronik görünseler de, bu tür düşünceler yalnızca teolojik etkiye sahip olmayı sürdürmekle kalmıyor; aynı zamanda birçok kadının kendi bedenlerine ilişkin algısını da şekillendiriyor . ­■ Sekülerleşmiş bir biçimde, bedeni daha güzel, daha çekici, “iyi” kılmak için tasarlanan dini ritüellerde “bedenin arınması” devam ediyor.

İlk yaratılış hikayesi, her şeyin özündeki iyiliğin, onların Tanrı tarafından yaratılmış olmasından kaynaklandığını ima eder. Allah her şeyi güzel saymakla, yaratıklarla Allah arasında sevgi dolu bir ilişki kurar. Dolayısıyla Tanrı'nın benzerliğinde yaratılmış olmak aynı zamanda tüm yaratılmış şeylerin, kendi bedenlerimizin ve başkalarının bedenlerindeki içsel iyiliği algılamamızı sağlayan sevgi dolu ilişkiler kurma yeteneğini de içerir. Yaratılış 1'de güzellik ilişkisel terimlerle anlaşılmaktadır. 24 Sevgide diğer kişi, aslında yaratılışın kendisi iyi ve dolayısıyla güzel olur ­.

İlişkiler bozulduğunda beden aşağılanabilir ve şu ya da bu biçimde ihlal edilebilir. Bu nedenle Hıristiyan geleneklerindeki kişisel mükemmellik fikri ­her zaman Tanrı ve komşuyla ilişkilerin mükemmelleştirilmesi fikrine odaklanmıştır ­. Bu boyut olmadan, bedenin kendini mükemmelleştirmesi gerçekten de bir tür kendini aşağılama olabilir; burada estetik, dışsal bir normun en iyi şekilde nasıl elde edileceğine ilişkin yalnızca teknik bir sorun haline gelir.

Kadınlar, bedensel bütünlük (cinsel bütünlük dahil) ve bedenleriyle ilgili karar alma haklarını talep etmelidir. Bu, kadın bedenlerinin hangi amaçla olursa olsun sahiplenilebileceği, kullanılabileceği ve istismar edilebileceği fikrinin aşılması gerektiği anlamına geliyor ­. Kadınların sosyal, ekonomik ve aynı zamanda duygusal olarak ait oldukları erkeklere bağımlı olması ataerkilliğin doğası gereği bu talebin hayata geçirilmesi daha zordur. Kültürel geleneklerden şiddete (mağdurun iradesi dışında gerçekleştirilen, zorunlu bir eylem olan) şiddete kadar olan ince çizgi her zaman görünür değildir , çünkü şiddet aynı zamanda güvenlik, geleneksel ­değerler, hatta sevgi ve özgürlük adına kendi kendine uygulanır. ­bariz bir çaresizlik karşısında.

kadın bedenine yönelik şiddeti açıkça ya da örtülü olarak tasvip eden, kadın ­ve erkek arasındaki ilişkileri ve mülkiyet ilişkilerini tanımlayan ve ­aralarında açık bir güç hiyerarşisi kuran dini metinleri eleştirel bir şekilde yeniden okumamız gerekiyor. ­cinsiyetler. Bu tür düzenlemelerde,

KADINA YÖNELİK ŞİDDET £ BEDEN 77

Kadınlara tanınan bakım ve koruma, ait oldukları ülkenin sosyal, sınıfsal ve etnik statüsüne göre belirleniyordu. Bir köle kız ya da bir cariye, özgür bir kadın ve bir eşten daha az korunuyordu (ancak Yahudi yasal hükümlerinin, daha düşük statüdeki kadınlara, çevredeki kültürlerden herhangi birinin sağladığından çok daha fazla koruma sağladığını da belirtmek gerekir ).­

Cinsiyetler arasındaki hiyerarşi Tanrı'nın niyeti olarak görülmese de Düşüşün sonucu olarak kabul edilir. Yaratılış 3:16'daki sert ceza daha sonra çok sayıda koruyucu önlemle hafifletilmiş olsa da, kadın-erkek ilişkilerinin hiyerarşik doğası açıklanamaz. Halen “kadınların bedeninin kime ait olduğu”, cinsellikleri, hamilelik, çocuk sayısı ve çoğu zaman bir ömür boyu olasılıklar konusunda karar verme hakları konusundaki tartışmayı yönetmektedir ­.

Kadınlar, kendileri tarafından tanımlanan sağlık ve esenlik haklarını ve üreme yeteneklerinden kaynaklanabilecek tüm sağlık tehlikelerine karşı özel ilgi görme haklarını talep etmelidir. Bu apaçık ortada gibi görünse de değil. Kadınların sağlığına ilişkin tehlikeler arasında hâlâ bebeklik ve çocukluk döneminde daha az bakım ve beslenme ile erken evlilik, hamilelik ve doğumla ilgili sağlık tehlikeleri yer alıyor. Bunlar aynı zamanda “doğurganlık kontrolünden” (yeni doğum kontrol yöntemlerinin yarı-zorla test edilmesi dahil) veya ­kadın hastalıklarıyla ilgili araştırmalara verilen düşük öncelikten kaynaklanan tehlikeleri de içerir. Dünya çapında aile içi şiddet, eşin dövülmesi, saldırı, intihara teşvik ve benzeri saldırılar hala niceliksel olarak en çok sayıdaki sağlık tehlikeleri arasındadır. Bunların yanı sıra ­vücut normlarına uymayla ilgili tehlikeler de vardır (yeme bozuklukları, ­kadını cinsel açıdan çekici kılmaya yönelik cerrahi işlemler vb.).

Kadınlar ancak erkeklerle ilişkileri dışında kendi beden ve cinsel ihtiyaçlarını tanımlayabildikleri ölçüde sağlık hakkına sahip olabilirler. Bu, yaşlanmayı ve engelli bedeni de içerecek şekilde kendi beden normlarını ve kendi estetiklerini yaratmaları gerektiği anlamına gelir. Her zaman genç olan kadının “mükemmellik anına” odaklanmak yerine, bedenin geçirdiği değişim sürecine odaklanıp “canlı olma”, oluş halinde olma, akıcı, açık olma sürecinin estetiğini yaratabilirler.

Kadın bedeninin yeniden yapılandırılmasında, en savunmasız kadınların ihtiyaçları başlangıç noktası olarak alınmalıdır. Bu ihtiyaçlar çok basit ifadelerle ifade edilebilir: (1) J kız çocuğunun, yiyecek ve tıbbi bakımdan yoksun bırakılmadan, cinsel istismara uğramadan, çocuk yaşta evliliğe veya çocuk fuhuşuna satılmadan ve başkaları tarafından ihlal edilmeden olgun bir kadına dönüşme şansına sahip olması. başka bir deyişle o bir kız olduğu için; (2) bir kadının, özellikle yoksul, bağımlı ve güçsüz olduğu durumlarda, kadın olarak varoluşunun bir parçası olarak bedensel şiddete maruz kalmaması gerektiği; (3) Bir kadının bedeni ve cinselliğiyle ilgili kararlarını (fiziksel olarak) cezalandırılma korkusu olmadan verebilmelidir.

Bu, kadın bedenini yeniden yapılandırmaya yönelik herhangi bir çabanın aynı zamanda kadın ve erkek arasındaki güç ilişkilerini yeniden tanımlamaya yönelik bir adım olması gerektiği anlamına geliyor . Ayrıca bu, erkeklerin gerçek ve sanal gerçeklikte sonsuzca taklit edilen kendi beden güç ve şiddet fantezilerine veda etmeleri gerektiği anlamına geliyor ! ­Anlamı

78 REINHILD TRITLER-ESPIRITU

devletler ailesinin ve farklı dini toplulukların, bu dünyaya doğan tüm insanların yaşamının kutsallığı sorununa ilişkin belirsiz konumlarını yeniden düşünmeleri gerektiğini.

Çatışma çözme ve savaşların bir parçası olarak şiddete ve öldürmeye göz yumuldukça, yoksul ve güçsüzlerin bedenlerine yönelik şiddet içeren aşağılamalar düzenli olduğu sürece, bir yandan şefkatli olmak, diğer yandan da acımasız olmak için eğitim gerekli olmaya devam edecek. diğer yanda vahşet [11-8]. Kadın bedenine yönelik şiddet çoğu zaman şefkat ile vahşetin buluştuğu, birleşme noktası, erkeklerin iki mesajı, yani hayata önem verme çağrısı ile onu yok etme emrini ayrı ayrı tutamadıkları alandır.

Bu nedenle kadın bedenine yönelik şiddetin üstesinden gelmek, kadın ve erkeklerin bedenlerini karşılıklılık, şefkat ve ilgi araçları olarak yeniden keşfetmeleri anlamına gelir.

NOTLAR

1       Lori Heise, Jaqueline Pitanguy ve Adrienne Germain ile birlikte, “Kadınlara Yönelik Şiddet: Gizli Sağlık Yükü,” Dünya Bankası Tartışma Belgesi 255 (Washington, DC, 1994).

2       Kadınların Küresel Liderliği Merkezi, Birleşmiş Milletler Dünya İnsan Hakları Konferansı'nda Kadınların İnsan Hakları İhlallerine İlişkin Küresel Mahkemenin Tanıklıkları ­, Viyana, Haziran 1993 (New York: Kadınların Küresel Liderliği Merkezi, Temmuz 1994).

3      R. Traitler-Espiritu tarafından 17 Ocak 1995'te Hombrechtikon/Zürih'teki evinde öldürülen Sarika D.'nin davasına ilişkin ifade.

4       Margaret Schuler, ed., Şiddetten Özgürlük: Dünyanın Her Yerinden Kadın Stratejileri (New York: OEF International, 1992), 10.

5       Karayipler'deki köleliğe ilişkin klasik çalışmalarda - örneğin Frantz Fanon'un The Wretched of the Earth (New York: Grove Press, 1977); veya CSL James'in The Black Jacobins (New York: Vintage Books, 1963)—fiziksel şiddet ile zihinsel boyun eğdirme arasındaki bağlantı iyice kurulmuştur.

6       “Kadına Yönelik Şiddet: Gizli Sağlık Yükü”, 3.

7       Aynı eser.

8       Aşağıdaki analiz Margaret Schuler'e borçludur, "Kadınlara Yönelik Şiddet: Uluslararası Bir Perspektif", Şiddetten Özgürlük, 10.

9 Marie de France'ın (yaklaşık 1160)        ortaçağ romanı Fresne, bebek cinayetinden kurtarılan bir kızın hayatını ve maceralarını anlatan pek çok romandan yalnızca biridir.

1 0     “Kadına Yönelik Şiddet: Gizli Sağlık Yükü,” 12.

1 1     age.

1 2     Avrupa'nın pek çok ülkesinde, on dokuzuncu yüzyıla ve yirminci yüzyılın başlarına kadar, kadına bedensel ceza verilmesinin kocanın (yasal) ayrıcalığı olduğunu belirtmek gerekir . Açıkça göz yumulmasa da, bazı toplumlarda en azından kültürel olarak kabul edilebilir olması anlamında hâlâ varlığını sürdürüyor.

1 3     “Kadına Yönelik Şiddet: Gizli Sağlık Yükü,” 25.

1 4     Naomi Wolf, Güzellik Efsanesi (Londra: Chatto ve Windus, 1990).

1 5     Trotula vakasının ayrıntılı bir analizi Maria-Milagros tarafından verilmektedir Rivera Garretas, Kadınlar Tarafından Yerler ve Kelimeler Avrupa Orta Çağ'ında feminist bir iz arayışı

KADIN BEDENİNE YÖNELİK ŞİDDET 79

(Viyana: Wiener Frauenverlag, 1993) Cilt 23,112-142. İspanyolca: Textos y Espacios de Mujeres (Icaria: Barselona, 1990).

1 6     Alıntı aynı eser, 137.

1 7     Mary Daly, Gyn/Ocology: A Metaethics of Radical Feminism (Münih: Frauenoffensive, 1981), 156ff.

1 1 Heinrich von Kleist'in kısa romanı, O.'nun Marquesa'sı (New York: Unger, 1973). On dokuzuncu yüzyılın başlarında yazılan hikaye, cinsel ilişkiye girdiğinin bilincinde olmadan kendini hamile bulan aristokrat bir kadının hikayesi anlatılıyor. Bayıldığı sırada koruyucusu tarafından tecavüze uğradığı ortaya çıktı.

19 Luce Ingara>, Ethik der sexuellen Differenz (Frankfurt: Suhrkamp, 1991), 11-116 .         Almanca baskıda listelenen sayfalarda özellikle Platon, Aristoteles, Descartes ve Spinoza'yı yeniden okumasına bakın.

2 0     Christina Thürmer Rohr, Vagabundinnen (Berlin: Orlanda Frauenverlag, 1986).

2 1     “Kadına Yönelik Şiddet: Gizli Sağlık Yükü,” ix.

2 2     Gerda Lerner, Orta Çağ'dan İlk Kadın Hareketine Feminist Bilincin Ortaya Çıkışı (Frankfurt: Kampüs, 1993).

2 3     Helen Schungel-Straumann, Başlangıçtaki Kadın: Eva ve Sonuçlar (Freiburg im Breisgau: Herder, 1989).

2 4     Pek çok kültürde (aynı zamanda antik Yunan'da da) "iyi" ve "güzel" kelimeleri birbirinin yerine kullanılabiliyordu, dolayısıyla etik ve estetiğin farkındalığını ifade ediyordu; birbirine ait.

AFRİKA PERSPEKTİFİNDE ŞİDDET VE KADIN BEDENİ

Elizabeth Amoah

Din bilginleri ve Ferisiler, zina yaparken yakalanmış bir kadını getirip hepsinin huzuruna çıkararak ona şöyle dediler: "Öğretmenim, bu kadın zina yaparken yakalandı. Musa yasada bize bu tür kadınları taşlamamızı emretmişti” (Joiin 8:3-5a).

Pek çok kültürel ve dini gelenekte kadının bedeni, onun irade ve isteklerinin özerkliği tamamen reddedilecek şekilde tasavvur edilir. Sınırsız erişime sahip bir nesne olarak görülüyor. Pek çok tecavüz vakasında eğilimin erkeği değil kadını suçlamak olduğunu görmek alışılmadık bir durum değil. Özellikle moda olan bir örnek, kadınların sözde “kışkırtıcı kıyafetlerine” sanki bu tecavüz vakalarında kişilerine tecavüz etmek için iyi bir mazeretmiş gibi atıfta bulunulmasıdır. Bir başka tipik örnek de yukarıdaki alıntıda tasvir edilen şeydir. Zina yaparken yakalanan bir kadın, Musa kanununun gerektirdiği şekilde taşlanarak öldürülecekti ­. Levililer kitabında şart koşulan yasa, hem zina yapanın hem de zina yapan kadının taşlanarak öldürülmesini gerektiriyordu (Lev. 20:10). Yukarıda alıntılanan pasajda aktarılan olayda kural esnetilmiş ve yalnızca kadın taşlanarak ölüme mahkum edilmiştir. Bu, kadının vücudunu kontrol etmek için kural ve düzenlemelerin kullanıldığı bir durumdur.

Bazı kırsal Afrika ortamlarında, erkeklerin, kadınların vücudunun belirli noktalarına eğlence ve zevk için hiçbir pişmanlık duymadan dokunma konusunda oldukça sınırsız özgürlüklere sahip olmaları bir kalıptı ­. Kadınların güzellikleri üzerindeki bu sıkı kontrol, başka bir anlayışla, kadının bedeninin esasen ve potansiyel olarak şehvetli ve baştan çıkarıcı olduğu yönündeki anlayışla ilişkilidir (Özdeyişler 7:10). Bu, en uç haliyle, kadınların bedenleri ve kişilikleriyle ilgili birçok kısıtlamada görülmektedir.

Örneğin İslam dini düşüncesinde bu resoeci'de kadınların mümkün olduğu kadar vücutlarını örtmeleri bekleniyor; bazı durumlarda hariç tutmamak bile

AFRİKA'DA ŞİDDET VE KADIN BEDENLERİ PER9ECÜVB Bl

yüz. İbadet şekillerinde Müslüman kadınların cemaatin en arkasında olmaları beklenir1, böylece namaz vaktinde eğilirken ­bedenlerini erkeklere göstermezler. Bu sayede erkeklere baştan çıkarıcı görünen duruşlar, hizmette yanlarında olan erkekleri baştan çıkarmayabilir. 2

Yine aynı doğrultuda Kutsal Kitap'tan bir örnek Pavlus'un Korint Kilisesi'ne yazdığı ilk mektupta bulunabilir (11:2-5). Pavlus mektupta Korintoslu kadınlara hanlarını açığa vurmamaları talimatını vermişti. bu onun için ■ erkeklerin çekim kaynağıydı. Tüm bu uyarıların altında yatan düşünce, kadın bedeninin potansiyel baştan çıkarma kaynağı olarak görülmesi ve bu nedenle sıkı bir şekilde kontrol edilmesi gerektiğidir.

Afrika geleneksel toplumlarının birçoğunda, azınlık altındaki kadınların, yani henüz evlenme çağına gelmemiş olanların bedensel maruziyeti konusunda pek fazla endişe dile getirilmiyor gibi görünüyor. Yaşlı kadınlarla, özellikle de çocuk doğurma çağını geçmiş kadınlarla ilgili olan, kadın vücudunun bazı kısımlarının açığa çıkması konusunda da benzer bir tutum benimseniyor. Ancak aradan geçen, ergenliğe ­yaklaşılan ■ dönemde bedensel teşhirlere büyük önem verilmekte ve pek çok yaptırım uygulanmaktadır. Ergenlik ayinlerinden sonra kadınların ­giyim ve davranış biçimleri konusunda son derece dikkatli olmaları bekleniyor ­. Hem ahlaki hem de dini açıdan ağır yaptırımlar genellikle giyim ve bedensel görünüm konusunda beklenen tevazu kalıbından sapmalarla ilişkilidir.

Bu gibi durumlarda kadının vücudunun göğüs, kalça, bel çevresi, uyluk gibi belirli bölgelerine dokunmak veya görmek veya bu bölgelere yönelik uygunsuz hareketlerde bulunmak zina sayılır. 11 evli kadının yatağına oturmak , banyo yaparken onunla konuşmak veya onun hakkında şakalar yapmak, birçok geleneksel Afrika toplumunda zina eylemi teşkil etmektedir. Bu tür eylemlerin, bağlamlara ve durumlara bağlı olarak ­uygun yaptırımları vardır.

Kadın bedeninin şehvetli ve baştan çıkarıcı olduğu anlayışı, ergenlik döneminde zirveye ulaşmış gibi görünüyor. Bu ergenlik döneminde kadın cinsel ve sosyal açıdan olgun kabul edilir. Afrika'da bol miktarda bulunan çeşitli üreme törenleri buna tanıklık ediyor. 3 Kadınların evlenmeleri ve üremelerinin beklendiği dönemdir. Dolayısıyla evlilik, erkeğe kadının bedeni ve cinselliği üzerinde münhasır haklar verir. 4

Evlilik dışından hiç kimsenin kadının bedenine erişimi yoktur. Çoğu zaman erkeklerin kadınlara yönelik her türlü şiddet ve istismarına yol açan şey, kadın bedeni üzerindeki ayrıcalıklı güç ve haklara ilişkin bu tür düşüncedir. Örneğin, ister fiziksel ister psikolojik olsun, eşin dövülmesi ve dönemsel şiddet ­çok yaygındır ve sıklıkla bu tür haklar açısından meşrulaştırılır. Bu şiddet eylemleri ­, erkeklerin "karılarını disipline etme" ve onları uygun konumlarına tabi kılma sorumluluğu ve ayrıcalığı olarak kabul ediliyor.

çoğu durumda karşılıklı katılımcı bir eylem olarak görülmemektedir . ­5 Çoğu zaman kadının herhangi bir şikayet ve itiraz olmaksızın eyleme boyun eğmesi beklenir. Kadının bu tür konularda eylem başlatmaya yönelik herhangi bir girişimi, geleneksel olarak yakışıksız ve en kötü ihtimalle kontrol edilmesi gereken bir şey olarak görülüyor.

B2 ELIZABETH AIKJRH

Bu bağlamda bazıları kadın sünnetini , kadınların cinselliğini ortadan kaldırmasa bile sınırlandırmanın bir yolu olarak yorumladılar . ­6 Başka bir yorum düzeyi, ­kadınların acıya katlanması ya da şikayet etmeden acı çekmesi gerektiği fikriyle ilgilidir. Bu nedenle kadın sünneti ve bedensel sakatlamayla bağlantılı diğer ritüeller, kadını, hem biyolojik hem de sembolik olarak kadınlıkla bağlantılı bir eylem olan doğum gibi acı verici koşulları absorbe edebilmeye hazırlamak olarak görülüyor ­.

Yukarıda özetlenen kavramların, kadınların sosyoekonomik ve politik durumlarının değerlendirilmesine yönelik çıkarımları vardır. Kadınlarla ilgili bazı güncel meseleler bağlamında bu durum daha da net bir şekilde ortaya çıkıyor. Aşağıda birkaç örnek alıntı yapılacaktır.

Nüfus Sorunları ve Kadın Bedenleri

Son Kahire Nüfus ve Kalkınma Konferansı, kadınların bedenleriyle ilgili bazı dini ve sosyal kavramların altını çizdi. Söz konusu olan temel konulardan biri, kadının doğumla ilgili olarak bedeni hakkında karar verme özgürlüğünün kapsamıydı.

Kaynakların genel olarak azalması ışığında nüfusu kontrol etme ihtiyacı konusunda genel bir fikir birliği vardı. Nüfus kontrolüne yönelik cihazların gerçek yöntemine ilişkin tartışmaya gelindiğinde, kürtajın bu cihazlardan biri olduğu konusunda görüşlerin keskin bir şekilde bölünmüş olduğu görüldü. Bazı dini gruplar, özellikle de Müslümanlar ve Roma Katolikleri, kürtajı ahlaki ve dini açıdan kabul edilemez bir yöntem olarak açıkça reddetti. Öte yandan, özellikle Batı'dan gelen bazı kadınlar, bu konularda kadının kendi bedeni üzerinde hakka sahip olması gerektiği konusunda kesin bir tavır takındılar. Burada, kadının özerkliğini ve bedeni üzerindeki hakkını reddeden kalıplaşmış ve geleneksel kadın düşüncesine karşı açık bir meydan okuma görülüyor.

Nüfus meselesinin bir diğer boyutu da ailenin büyüklüğü yani arzu edilen çocuk sayısıyla ilgilidir. Burada yine dini ve kültürel inançlar, şu ya da bu şekilde kadına yönelik tutumu belirleyen önemli faktörler olarak ön plana çıkmaktadır. Kelimenin tam anlamıyla sınırsız "verimli olun ve çoğalın" şeklinde yorumlanan gelenekler ve dini inançlar vardır (Yaratılış 1:28). Bazı toplumlarda, özellikle Afrika'daki toplumlarda, çiftlerin sahip olduğu çocuk sayısının refah ve refahın bir göstergesi olduğuna dair geleneksel inanışlar da vardır. Çok çocuk sahibi olmak aynı zamanda ataların yeniden hayata döndüğü anlamına da gelir .­

aile planlaması programlarına yönelik tutumlarını kesinlikle etkilemektedir . ­7 Tutumlar, bu önlemlerin bazılarının doğrudan reddedilmesinden kabul edilmesine kadar uzanmaktadır. Aile planlaması programlarının yalnızca kadınların ilgilendiği pek çok durum da vardır . Böylece erkeklerin ne aile planlaması araçlarının kullanımıyla ne de bu konuda herhangi bir tartışmayla ilgisi olmayacak. Bu tutumların göze çarpan anlamı, çoğu durumda bazı kadınların ekonomik hayatta kalmaları, sağlıkları ve yaşamları pahasına çocuk sahibi olmaya devam etmeleridir .­

AFRİKA PERSPEKTİFİNDE ŞİDDET VE WOHBTB BEDENLERİ B9

Kadın Bedenleri ve Fuhuş

Kadınlara yönelik bu riskler sadece kadın bedeni ve nüfusu konusunda görülmüyor. Başka bir alan fuhuşla ilgilidir. sosyal sorun. Burası kadın bedeninin çeşitli şekillerde istismar edildiği ve ihlal edildiği bir alan. Fuhuş , ciddi ekonomik yoksunluklar nedeniyle kadınların ailelerinin ve kendilerinin hayatta kalabilmesi için bedenlerini satmak zorunda kaldıkları birçok gelişmekte olan ülkede çok önemli bir sorun haline geldi .­

Sağlıkla ilgili tehlikeler ve riskler son derece yüksektir, özellikle de korkunç AIDS hastalığına yakalanma olasılığı. Gana'da birçok ADDS hastası fuhuş için başka yerlere göç etmek zorunda kalan kadınlardan oluşuyor. Bu durumun diğer gelişmekte olan ülkelerde de farklı olmadığına inanmak için iyi nedenler var. Bu, ekonomik faktörlerin kadınların bedenlerini çok etkileyici bir şekilde etkilediği bir durum.

Kadın Bedenleri ve İlaçlar

Son zamanlarda açıkça ortaya çıkan bir olgu da, ağır uyuşturucu madde ticaretinde kadın bedenlerinin kullanılmasıdır. Gelişmekte olan ülkelerde kadınların vücutlarında kokain gibi uyuşturucuların bulunması nedeniyle tutuklanıp hapse atıldığı birçok örnek var. Bu durum, özellikle üçüncü dünyadan gelen kadınların hava, kara ve deniz yoluyla göç noktalarında bedenlerinin çok aşağılayıcı bir şekilde aranmasına yol açtı.

Bu ilaçları taşımanın popüler yolları, yerleştirmeyi veya yutmayı içermektedir. Her iki durumda da taşıyıcıların hayatlarına yönelik ciddi riskler göz ardı edilemez. Aslında bu tür arayışlarda kadınların öldüğü vakalar da oldu ­. Bu tür vakalar, ekonomik ve ataerkil sistemlerin kadınları ne kadar ciddi tehlikelere ve aşağılayıcı koşullara sürükleyebileceğinin açık bir göstergesidir ­. Bazı durumlarda uyuşturucu kaçakçılığı işine bizzat karıştıkları kabul edilse bile, tüm bu durumlarda kadınların bedenlerinin ciddi şekilde ihlal edildiği açıktır. Elbette bu anlaşmaların arkasındaki büyük iş adamları, bu riskli işte sadece araç olarak kullanılan kadınlardan faydalanıyor ­.

Kadın Bedenleri ve Reklamcılık

Nasıl ki kadınlar uyuşturucu kaçakçılığında kullanılıyorsa, bir dizi reklamda da sıklıkla kullanılıyorlar. Arabalardan alkollü içeceklere kadar her yeni ürünün kadın modelleriyle reklamını görmek alışılmadık bir durum değil. Pek çok pornografik edebiyat ve reklam, benzer şekilde , müşterileri için akılda kalıcı reklamlar olarak kadın bedenlerini veya resimlerini kullanıyor . ­Bu uygulama, ­özellikle turizm ve otelcilik sektörü olmak üzere çok uluslu işletmelerde bile büyük ölçekte yürütülmektedir. Bu reklamların içerdiği ticari kazançlar nedeniyle ­kadınlar bu tür iş düzenlemelerine çekiliyor.

84 ELIZABETH AMOHepsi

. Burada da kadınların bedenlerinin , özsaygı ve onurları gözetilmeden, ekonomik nedenlerle sömürüldüğü çok açık .­

Kadın Bedenleri ve Alternatif İlişkiler

Kalıplaşmış görüş, cinsel ilişkinin kadın ve erkek arasında gerçekleşmesi gerektiği yönündedir. Bu, hem geleneksel kültürler hem de dini inançlar ve normlar aracılığıyla pekiştirilir (Romalılar 1:26-27, örn.). Bu kalıplaşmış görüş, insanların seçme hakkını açıkça inkar etmektedir. Bazı kadınlar cesurca ve açık bir şekilde başka kadınları partner olarak seçmeyi tercih ettiler, böylece geleneksel kalıplaşmış ­erkek-kadın ilişkisine meydan okudular. Bu, özgürlüğün ve başkalarıyla ilişkiler konularında karar verme hakkının bir ifadesi olarak görülebilir.

Ancak, basın ve diğer medyadan da görüldüğü üzere bu durum karşılıksız kalmadı. Bu seçeneği tercih edenlerden bazıları, laik ve dindar toplumun karşıt kesimlerinden gelen ciddi zorluklarla yüzleşmek zorunda kaldı. Bu konuya her iki taraftan da şiddetli tepkiler geldi. Bu eylem ve tepkiler, ­geleneklerin ve stereotiplerin hakimiyetini güçlendiriyor ve kadının bedeni üzerindeki haklarına ilişkin yeni anlayışlara ne ölçüde engel teşkil ediyor.

Tek Ebeveynlik

Ortaya çıkan bir diğer alternatif ilişki ise ­hane reisinin kadın olduğu tek ebeveynli olma meselesidir. Bazı kadınların evlilik dışı yaşamayı, çocuk sahibi olmayı ve hem kendilerinin hem de çocuklarının hayatlarını etkileyen kararların sorumluluğunu üstlenmeyi tercih etmeleri mümkündür. Bu olgu sadece Batı dünyasında değil, gelişmekte olan birçok ülkede de görülmektedir. Burada söz konusu olan, evliliğe tamamen karşı olmaları değil, kendilerini ilgilendiren konularda kendi seçeneklerini ifade etmelerine izin verilmesi gerektiğidir. Buradaki meselenin özü , hayatlarını ve kimliklerini etkileyen *« evlilik gibi temel konularda özgürlük ve bağımsız karar verme hakkı meselesidir .

Kadın Bedenleri ve Dini ve Manevi Kimlik

ve sosyoekonomik boyutları olduğu düşünülmemelidir . ­Kadın bedeni ve şiddete ilişkin her türlü tartışmanın dini ve manevi boyutu da çok önemlidir. Önemli bir örnek, kadınların dini ve ritüel algısı ve regl gibi biyolojik süreçlerle ilgilidir .­

Birçok Afrika geleneksel dini ritüelinde regl olan kadınlar hem kirletici hem de potansiyel olarak yıkıcı olarak görülüyor. Genellikle dini ritüellerden, kutsal yerlerden ve nesnelerden dışlanırlar . 8 Ayrıca adet döngüleri sırasında hareketlerini ve sosyal katılımlarını kısıtlayan tabular da vardır . ­Adet gören kadına yönelik bu kısıtlamalar dini inançlarda da görülmektedir.

AFRİKA PERSPEKTİFİNDE ŞİDDET VE KADIN BOCHES'İ 85

eski İsrail gelenekleri (Lev. 15, örneğin). Ancak Luka'da İncil yazarının tasvir ettiği şekliyle İsa, kanlı kadını iyileştirerek bu tür bir algıya meydan okuyan sorular ortaya attı (Luka 8:43-48). 9

Bunun anlamı, adet gören kadına ilişkin bu kısıtlamaların ve algıların tamamen yersiz ve savunulamaz olduğudur. Modern biyolojik düşünce ve deneyim de bu noktayı güçlendirmektedir. Sonuç olarak kadınlar, geleneksel toplumlardaki faaliyetlerini ve davranışlarını henüz tam olarak kontrol edebilen, hiçbir temeli olmayan bu tür kısıtlamalardan kurtulmuş oluyor.

Kadın Bedenleri ve Büyücülük

Esasen kötü ve yıkıcı olarak algılanan büyücülüğün kadınlarla ilişkilendirildiği inancı uzun süredir kabul görmüştür. Böylece sistem tarafından cadı olmakla suçlanan kadınlara yönelik insanlık dışı şiddet eylemleri uygulanıyor. Gana'da son zamanlarda bile, özellikle Gana'nın kuzey kesiminde, büyücülükle suçlanan herhangi bir kadının gönderildiği ve hapsedildiği, büyücülük köyleri olarak tanımlanan bazı köyler vardır. Bu tür kadınlar, ziyaretçiler ve hijyen koşulları da dahil olmak üzere bazı temel ihtiyaçlardan mahrum bırakılan çok küçük odalarda tutuluyor. Bu tür kadınlar arasında ölümlerin veya zihinsel ve fiziksel sakatlıkların meydana gelmesi olağandışı bir durum değildir.

Afrika kökenli bazı kiliselerde ve ­kurtuluşu vurgulayan karizmatik bakanlıklarda bazı kadınlar da benzer zorluklar yaşıyor. Bu kadınlardan bazıları her türlü kötü ruha ve şeytana sahip olmakla suçlanıyor. Bu nedenle, başkalarının bir dizi zorluğunun, talihsizliğinin ve acısının nedeni oldukları söylenir. Çoğu durumda şiddetli ve aşağılayıcı olan, uzun saatler boyunca şeytan çıkarma ve arınma prosedürlerine tabi tutuluyorlar. Buradaki temel mesele, kadınların doğuştan büyücülük ve şeytani ruhların taşıyıcıları olarak görülmesidir. Bu kadınlığın ihlali olarak görülebilir. Vurgulanmak istenen nokta, bu tür olumsuz kavramların , karakteristik olarak tüm sorunların kaynağı olduğuna inanılan kadınlara uygulanan bazı vahşetleri pekiştirdiğidir .­

Hem geleneksel Afrika dininde hem de Hıristiyanlıkta kadınlara yönelik özgürleştirici algıların bulunduğunu belirtmek gerekir. Geleneksel Afrika dininde ­kadınlar, kehanet ve şifa da dahil olmak üzere rahiplik görevlerini yerine getirir. Afrika kökenli bazı kiliselerde kadınların benzer faaliyetlerinden söz edilebilir. Kutsal Ruh'la donatıldığına inanılan ve peygamber, şifacı, danışman, vaiz vb. olarak görev yapan kadınlar vardır.

Şu ana kadar hem dini hem de sosyal bağlamlarda kadın bedeni ve şiddete ilişkin bazı fikirlerin genel bir incelemesini yapmaya çalıştık. Kadın bedeniyle ilgili uzun zamandır süregelen ve onların yaşamlarını etkileyen kalıplaşmış bazı anlayışların olduğu açıktır. Çeşitli yollardan bazıları sosyoekonomik, politik ve dini boyutların ışığında tartışılmıştır. Tüm bu alanlarda kadınlar, hakim stereotiplere açıkça meydan okuyor ve onurlarını, öz saygılarını ve özerkliklerini vurgulayan ve geliştiren seçenekleri ifade etmede yeni çığır açıyor . ­Bütün bunlara rağmen insan bunu küçümseyemez.

G6 ELIZA HEI H AMOAH

hâlâ statükoyu güçlendirmeye çalışan güçlü karşıt etkiler ve görüşler. Ancak kadınlar kendilerini öne çıkarma konusunda uzun bir yol kat ettiler ve eğitimdeki bazı modern gelişmeler, artan farkındalık ve kadınların daha da ilerlemesi için rol model olarak hareket eden bazı seçkin kadınların bitmek bilmeyen çabaları ile destekleniyorlar ­. Genel olarak çeşitli dini geleneklerde ve toplumda bu tür kadınlar vardır. Yaşamları, kadınları kendine acımaktan ve sınırlayıcı geleneksel stereotiplere karşı mutlak itaatten kurtarmak, onları tam bir öz farkındalık bağlamında kendilerini öne sürebilecekleri bir anlayışa yükseltmek için bir teşvik kaynağı olmalıdır. Bu şekilde kadınlar da tüm insanların uğruna çabaladığı bereketli yaşama sahip olacaklar.

NOTLAR

1      Kur'an, 4. Rev. İngilizce baskısı (New York: Penguin Books, 1974), 24:31,60; 33:59.

2       Amma Rabiatu, “İslam'da Kadınların Konumu: Akra'daki Müslüman Kadınların Konumuna İlişkin Bir Örnek Olay”, 1981, yayınlanmamış makale.

'Peter Sarpong, Ashanti'de Kızların Çıplaklık Ayinleri (Tema, Gana: Ghana Pub. Corp., 1977).

4 Elizabeth Amoah, "Kadınlık: Akan Kavramları ve Uygulamaları", Kadınlar, Din ­ve Cinsellik, ed. Jeanne Becher (Cenevre: WCC, 1990), 129-53.

'Aynı yerde.

6 Scilla McLean, ed., Kadın Sünnet, Eksizyon ve İnfibülasyon: Gerçekler ve Değişim Önerileri, Rapor No. 47 (Londra: Azınlık Hakları Grubu, 1980), 1 ­20.

7 Tom K. Kumekpor, Kırsal Kadınlar ve Güney Togo'da Aile Planlaması, Doğum Kontrol Uygulamaları ve Kürtaj Konusunda Tutumlar ­(Legon: Gana Üniversitesi, Sosyoloji Bölümü, 1970).

8 Bkz. Robert Sutherland Rattray, Ashanti'nin Din ve Sanatı (Oxford: Clarendon Press, 1927).

Okumaya Yeni Gözler: Üçüncü Dünyadan Kadınların İncil ve Teolojik Düşünceleri'nde “Kuralları Çiğnemeye Karar Veren Kadın” , ed. John S. Pobee ve Barbel Van Wartenberg-Potter (Cenevre: WCC, 1966), 3-4.

Üçüncü Bölüm


EKONOMİK VE ASKERİ ŞİDDET


87


ABD'DE AZINLIK KADINA YÖNELİK EKONOMİK ŞİDDET

Maria Isasi-Diaz var

Birkaç ay önce New York City'de Ivone Gebara ile Harlem'de Dominik Tepeleri olarak bilinen bir bölgede araba kullanıyordum , çünkü burası Dominik Cumhuriyeti de dahil olmak üzere her yerde en fazla ­Dominikli yoğunluğuna sahiptir. Brezilya'nın Sâo Paulo şehrinden olan Ivone , ABD'nin Üçüncü Dünya ülkelerinde kurduğu ve sürdürdüğü ekonomik baskının aynısının ABD'deki ırksal/etnik azınlıklar için de geçerli olduğunu görmenin etkisinden bahsetti. ABD'deki ırksal/etnik azınlık kadınları çeşitli şekillerde ekonomik şiddete maruz kalıyor. Kendilerinin ve sorumlu oldukları kişilerin geçimlerini sağlama yeteneklerinin kısıtlandığı veya engellendiği durumlarda yaşarlar . ­Suistimal edildikleri veya emeklerine adil olmayan bir ücret ödenerek zorlandıkları ve fiziksel veya psikolojik araçlarla veya ahlaki baskı yoluyla toplumun mallarına eşit katılımlarına izin verilmeyen durumlarda yaşıyorlar, bu iyi mi? doğal veya imal edilmiştir.

ABD'deki ırksal/etnik azınlık insanları aslında Birinci Dünya bağlamında yaşayan Üçüncü Dünya insanlarıdır. ABD'nin Üçüncü Dünya ülkelerinde kullandığı sömürü ve tahakküm ­stratejilerinin çoğunun ilk olarak biz, yani dünyadaki ­azınlık gruplar üzerinde "uygulandığı" bizim için ve gerçeğe bizim gözümüzle bakmak isteyen herkes için açıktır. Amerika.

ABD'de "azınlık" terimi sayısal büyüklüğü ifade etmek için değil, bir "statü belirlemesi", yani toplumsal düzenin tabakalaşma hiyerarşisindeki grupların göreceli prestiji ve gücü olarak kullanılıyor. Azınlık grubu statüsünün özü, “toplumdaki ekonomik ve politik güç kaynaklarına eşit olmayan erişim”dir. 1 Bu makalede “azınlık” kelimesini, ABD'de kendileri veya ataları Avrupa dışında, Latin Amerika ve Karayipler, Afrika, Asya ve Asya gibi ortak bir bölgeden gelen altmış milyondan fazla insanı ifade etmek için kullanacağım. ABD'nin yerli halkına atıfta bulunmak için. Bu grupların her biri paylaşıyor

Ba

?0 ADA MARIA ISASI-DlAZ

ortak kültürün önemli unsurlarıdır ve “ortak köken ve kültürün önemli unsurlar olduğu” faaliyetlere katılır. 2 ABD'de ­"azınlık" gruplarının temel özelliği, baskın grubu oluşturan beyaz Avrupalılardan farklı olan ten rengi, saç dokusu, yüz ve vücut şekli gibi ayırt edici fenotipik özelliklerdir. ABD'de ırk ve etnik kökene verilen önem, prestij, zenginlik ve güce erişim açısından tabakalaşmaya yol açıyor ve ­bu da "yapılandırılmış bir sömürü ve sosyal ayrımcılık sistemi" ile sonuçlanıyor ­. 3

AZINLIK KADINLARININ ÇEŞİTLİLİĞİ

Aşağıda, dünyanın en güçlü ve en zengin uluslarından birinde “azınlık” kadınları olmanın ne anlama geldiğini açıklığa kavuşturacak ABD'li azınlık kadınlarının bazı demografik ve sosyo-ekonomik özellikleri yer almaktadır.

Afrikalı Amerikalı kadınlar, ya köle olarak başlangıçtaki konumlarından ya da ­ABD'ye menkul köle olarak getirilerek bu toplumda ırkçılığın ısrarla yaygın olmasından dolayı ayrımcılığa ve şiddete maruz kalıyorlar. Siyah kadınlar , özellikle işgücünde , uzun süredir ırk ve cinsiyetin ikili dezavantajından muzdariptir . ­Başlangıçta, kölelik sonrası çağda büyük ölçüde tarım işçileriydiler; daha sonra siyah kadınlar öncelikle ­ev hizmetlerinde çalıştılar ve son zamanlarda düşük seviyeli hizmet ve büro işlerinde yoğunlaştılar. Pek çok siyah kadın, erkeklerden önemli ölçüde daha az kazanan ve ailelerinin geçimini sağlamakta zorluk çeken bekar annelerdir. 4

“Latinler” terimi altında toplanan üç ana grup Meksikalı Amerikalılar ­, Porto Rikolular ve Kübalılardır. Meksikalı Amerikalıların çoğunluğu ABD'de doğmuştu ve ­1848'de Meksika'dan devralınmadan önce bu ülkenin güneybatı kısmına özgü bir nüfusun torunlarıydı. veya iş aramak için sipariş verin. Sadece mevsimlik işlerle çalışan ve farklı mahsulleri hasat etmek için ülkenin farklı bölgelerine göç eden tarım işçilerinin büyük bir kısmını oluşturuyorlar. Latin kökenlilerin ikinci en kalabalık grubu , doğuştan ABD vatandaşı olan Porto Rikolular'dır. Çok az mesleki beceriye sahip olan Porto Rikolu kadınlar, çoğunlukla ana karanın kuzeydoğu bölgesinde düşük beceri gerektiren imalat işlerinde çalışıyorlar . ­Kübalılar çoğunlukla 1959'dan beri ABD'ye gelen göçmen nüfustan oluşuyor. Başlangıçta Kübalı göçmenler “büyük ölçüde Küba'daki komünist hükümetten kaçan profesyoneller ve girişimcilerdi. Onlara özel mülteci statüsü verildi ve ABD hükümeti tarafından yerleşim yardımı sağlandı, bu da ekonomik açıdan iyi durumda olmalarına yardımcı oldu.” 5 1980'lerde çok daha düşük sosyo-ekonomik statüye sahip başka bir Kübalı sığınmacı dalgası geldi. O zamandan beri ABD'ye gelen Kübalıların sürekli akışı da düşük sosyo-ekonomik tabakaya mensuptur.

Asyalı Amerikalılar arasında Çin, Japonya, Filipinler, Kore, Hindistan ve Vietnam'dan kadınlar yer alıyor. Çinliler 1840'larda ABD'ye göç etmeye başladı ancak 1882'de Kongre Çin göçünü yasakladı ve birçok Çinliyi sınır dışı etti ­. Özellikle ulusal kökenli göç kotalarının kaldırıldığı 1965'ten bu yana Çinli göçmenler yeniden arttı. ABD'de çoğunlukla Japonlar

ABD'DE                                                                      AZINLIK KADINA YÖNELİK EKONOMİK ŞİDDET 91

ikinci kuşaktan oluşan ebeveynlerin büyük bir kısmı, ­ABD'ye karşı Japonya ile işbirliği yapacakları korkusuyla II. Dünya Savaşı sırasında gözaltında kalma alçaklığına maruz kalmışlardı. Filipinliler en son Asyalı göçmenlerdir. Başlangıçta Filipinli göçmenlerin çoğu tarım işçisiyken, son dönemdekiler "profesyonel olma eğiliminde; kadınların çoğu da hemşire." 6 Koreliler ve Hintliler çoğunlukla 1960'tan bu yana geliyor. Her iki grup da çoğunlukla şehirli, yüksek eğitimli profesyonellerden oluşuyor. Son olarak, 1975 ile 1980 yılları arasında ABD'ye gelen bir mülteci nüfusu olan Vietnamlılar var . Aralarında Hmong gibi büyük gruplar çoğunlukla çok az ekonomik veya okuryazarlık becerisine sahip kırsal kesimden insanlardır.

ABD'nin yerli yerli Amerikalıları en çok baskı ­gören gruplardan biri oldu. Amerika Birleşik Devletleri vatandaşları değil, ayrı ulusların parçası oldukları için kendilerine özgü yasalardan etkilendiler. Bu yüzyılın ilk yarısında çekincelerle yaşıyorlardı ve oldukça geleneksel yaşam tarzlarını takip ediyorlardı. Daha sonra çok sayıda rezervasyonları kaldırdılar ­. 7 Yerli Amerikalıların okuma-yazma oranları düşük ve ekonomik becerileri asgari düzeydedir; bu özellikler, yaygın bir yoksulluğa ve onlara karşı ayrımcılığa neden olur.

ABD AZINLIK KADINLARININ BAZI ÖZELLİKLERİ

, ABD'deki Afrika kökenli Amerikalı, Latin Amerikalı, Asyalı Amerikalı ve Yerli Amerikalı kadınların dünyasına dair daha somut bir tablo ortaya koyacaktır . ­Eğitim durumunu düşünün. Son otuz yılda Afrikalı Amerikalı, Latin Amerikalı ve Yerli Amerikalı kadınların yüzdesi iki kattan fazla arttı, ancak hâlâ baskın gruptaki kadınların oranından oldukça az. İlginçtir ki, liseden mezun olan Asyalı Amerikalı kadınların yüzdesi her zaman baskın gruptaki kadınların oranından daha yüksek olmuştur. Ancak genel olarak azınlıktaki kadınların liseden mezun olma yüzdesi, baskın gruptaki kadınlarınkinden daha düşüktür. Ayrıca, son otuz yılda akademik standartlarda bir düşüş yaşandığı ve bunun sonucunda lise diplomasının 1960 yılında sahip olduğu sosyo-ekonomik önemin yarısından daha azına sahip olduğu gerçeği de göz önünde bulundurulmalıdır. Ortaokulun ötesinde dört yıllık eğitimin ardından kazanılan üniversite diploması ­, artık kabaca 1960'larda lise diplomasının sahip olduğu sosyo-ekonomik öneme sahip. Azınlık kadınlarının eğitiminde de önemli kazanımlar olmasına rağmen, baskın gruptaki kadınlar, yine Asyalı Amerikalı kadınlar hariç, azınlık kadınlarının oldukça ilerisindedir.

Aşağıdaki tabloda karşılaştırma için veriler sağlanmaktadır. 8

Kadın Lisesi

Mezunlar 1980

Kadın Koleji Mezunları 1980

Beyaz/Baskın

%68,1

%13,3

Afrikan Amerikan

%51,5

%8,3

Latin

%42,7

%6,0

Asyalı amerikalı

%71,4

%27,0

Yerli Amerikan

%54,3

%6,4

92 ADA MARFA ISASI-DIAZ

Azınlık kadınlarının 'aboi gücü' içindeki rolüne bakıldığında, açıkça ortaya çıkan ilk şey, cinsiyet ve ırk/etnik kökenin, erişebildikleri iş türlerinde ve bunun için aldıkları ücrette önemli bir rol oynadığıdır. onların labui'leri. Piyasa emeğinin "yüksek statüye, özerkliğe ve çoğu zaman denetim kapasitesine sahip beyaz yakalı, maaşlı veya serbest meslek sahibi işçilerden" 9 oluşan "birincil" sektörü, egemen grubun beyaz erkekleri tarafından tekeline alınmıştır ­. Bu sektördeki işler geleneksel olarak ­bir eşe ve çocuklara yetecek kadar aile maaşı sağlıyor. “Düşük ücretler, az ya da hiç sosyal haklar, çok az ilerleme fırsatı ve istikrarsız istihdam” 10 içeren “ikincil” sektör, ABD'deki azınlıkların bulunduğu yerdir. Bu sektördeki işler, genellikle yarı zamanlı veya geçici olup, çalışanların eğitim veya deneyimlerinin ­maaşlarda artışa yol açmaması nedeniyle aile ücreti ödememektedir. Bu nedenle ailedeki kadınlar işgücüne katılmayı gerekli görmektedir. Üçüncü bir sektör ise “yeraltı” sektörüdür. Burası en marjinal işgücü gruplarının yaşamlarını yasa dışı veya yarı yasal işlerden kazandığı yerdir. Bu sektör, uyuşturucu kaçakçılığı, suç, fuhuş, belgesiz işçiler tarafından yapılan işler ve çalışma standartlarını ihlal eden çalışma koşullarının kötü olduğu atölye çalışmaları da dahil olmak üzere çok çeşitli işleri içermektedir. Asgari ücret ve iş güvenliği düzenlemeleri gibi. 11

Kısacası, giderek artan sayıda azınlık kadını daha az gelir getiren, daha az fayda sağlayan ve daha az istikrar sağlayan işlerde gruplanıyor. Azınlık kadınlarının çoğunun yaptığı işler tarım işçiliği, ev hizmetleri ve hizmet sektöründeki diğer işlerdir. Giderek artan sayıda azınlık kadını, evin tek reisi olup, çocukların babalarından hiçbir yardım almadan çocuklarından tamamen sorumludurlar ve çoğu zaman mesafe nedeniyle geniş aileden çok az yardım almaktadırlar. Bu gerçek, son derece asgari düzeydeki iş fırsatlarıyla birleştiğinde ­, ABD'deki azınlık kadınları için çok tehlikeli durumlarla sonuçlanıyor.

bu kadınların yaşamlarını nasıl yapılandırdığına ve ayrıca ekonominin ırksal/etnik kökenleri yaratmada ve sürdürmede oynadığı önemli role kapsamlı bir bakış içermelidir. ­cinsiyet ve sınıf çatışmaları. Ekonomik ­statü ve sınıf, cinsiyet ve ırkçı/etnik sömürüden büyük ölçüde etkilenmektedir ­. Örneğin, ABD'de üretimin mülkiyetine ve buna bağlı olarak servete erişim büyük ölçüde beyaz ve erkek olmaya bağlıdır. ­ABD'nin erken tarihinde beyaz erkekler, ­o dönemde Avrupa'da yaygın olan ırkçı ve cinsiyetçi fikirleri kullanarak davranışlarını rasyonelleştirerek ekonomik egemenliklerini kurdular. Bunu bir kez yaptıklarında, ilk olarak 19. yüzyılın yeni ortaya çıkan kapitalist sisteminde ve daha sonra da ırksal/etnik kökene dayalı yönetimsel ve diğer yüksek düzeyli işlerin tekelleşmesi yoluyla tam gelişmiş piyasa kapitalizminde bu hakimiyeti sürdürmeyi ve kurumsallaştırmayı başardılar. azınlıkların, özellikle de kadınların erişimleri çok azdır. 12

Piyasa kapitalizminin temel bileşenlerinden ikisi ucuz emek ve ­pazarların genişlemesidir. ABD şu anda imalat ekonomisinden ziyade hizmet ekonomisine bağımlıdır; dolayısıyla maaşların imalat sektörüne göre çok daha düşük olduğu hizmet sektörü için ucuz işgücüne ihtiyaç duyulmaktadır. Ve burası ABD Üçüncü Dünya halkının çoğunluğunu bulacağınız yer.

ABD'DE AZINLIK KADINLARINA YÖNELİK EKONOMİK ŞİDDET D3

İşte bu nedenle ABD, 1965'ten bu yana Latin Amerika'dan, özellikle Meksika ve Orta Amerika'dan gelen göçmenlerin sayısının iki katına, Asya'dan gelen göçmenlerin sayısının ise üç katına çıkmasına izin veriyor. Konu hizmet işlerine geldiğinde ­kadınlar özellikle iyi çalışanlar olarak görülüyor ­çünkü onlar çalışkan, ayrıntılara dikkat eden, itaatkar ve kibar insanlar ve düşük maaşları da haklı çünkü kadınlara bir "aile ücreti" verilmesinin bir önemi yok. .

Pazarları genişletme konusundaki doyumsuz ihtiyaç, ABD'yi nerede ve ne pahasına olursa olsun yeni pazarlar yaratmaya itiyor. Meksika ve Kanada ile Kuzey Amerika Serbest Ticaret Anlaşması'nın (NAFTA) ana nedeni budur. ABD neden ırksal/etnik azınlıkların da kendi bünyesine katılmasını sağlayarak ABD'deki orta sınıfı genişletmek yerine, yurt dışında orta sınıfı genişletmeye çalışmayı tercih ediyor? Bunun nedeni ABD'de hüküm sürmeye devam eden ırkçı/etnik önyargılarla mı ilgili? Gerçekten de ABD'deki azınlıktaki kadınların satın alma güçleri çok düşük olduğundan piyasa kapitalizmi tarafından artık insanlar olarak görülmesi şaşırtıcı değil . ­ABD'de yalnızca tüketenler ve ileri teknoloji işleri için ihtiyaç duyulan az sayıda kişi önemli sayılıyor.

ABD'deki mevcut göçmenlik karşıtı duygu, düşük tüketicilerin bu şekilde reddedilmesiyle bağlantılıdır. Bunun sebebinin, göçmenlerin sosyal refah programlarına dalmaları nedeniyle federal hükümete mal olmasıyla hiçbir ilgisi yok. Göçmenlerin, hatta belgesiz göçmenlerin bile ABD ekonomisine, tükettiklerinden daha fazla katkıda bulunduğunu gösteren defalarca çalışmalar yapılmıştır . ­Onlara karşı duyulan his, devlet parasına mal oldukları için değil, tüketici olmadıkları için.

Gelişmiş durumundaki kapitalist toplumun tüketici olmayanlara zamanı yoktur, onlara ihtiyacı yoktur, onlara hiçbir faydası yoktur. Bu nedenle toplum, çok az tüketen azınlık kadınlarının gıda, sağlık, barınma veya eğitim gibi temel ihtiyaçlarının karşılanması için para, zaman veya çaba harcamaya istekli değil. Kapitalist sistem tüketici olmayanları fuhuşun, hırsızlığın, uyuşturucunun ve AIDS'in yaygınlaştığı tehlikeli bir toplum sektörü olarak görüyor. Bu, genel olarak toplumdan dışlanmaya, toplumdan kopmaya yol açmaktadır. Aslında pek çok kişi, ABD'deki ırksal/etnik azınlıkların toplum tarafından, hatta kiliseler tarafından ihmal edilmesinin; sistemin, içinde hiçbir rolü olmayan bu fazla insanlardan kurtulma stratejisi.

AZINLIK KADINLARININ FOTOĞRAFLARI

ABD'deki azınlık kadınlarının ekonomik gerçekliğine ilişkin birkaç fotoğraf, onların maruz kaldıkları ekonomik şiddeti somutlaştırmaya yardımcı olacaktır.

Manhattan adasının güney kesiminde yer alan New York City'deki Chinatown, ABD'de nüfus yoğunluğunun en yüksek olduğu bölgelerden biridir. İki ailenin aynı yerde yaşaması alışılmadık bir durum değil. Bu durumda biri alanı kaplarken diğeri çalışıyor; Evdeki biri işe gittiğinde ikinci aile de uyumaya ve yemek yemeye gelir. Asyalı Amerikalılar, ­ABD'deki tüm ırk ve etnik gruplar arasında hane başına çalışan en fazla sayıda insana sahiptir. Tüm popülasyonda yüzgeç ortalaması 1,6'dır

94 ADÂ MARIA ISASI-DfAZ

Asyalı Amerikalılar arasında hane başına ortalama 2,23 işçi bulunurken, Asyalı Amerikalılar arasında bu oran hane başına 2,23 işçidir. Asyalı Amerikalıların çoğu, haftada 6,5 gün, günde on saatten az çalışmıyor.

İşgücüne katılım söz konusu olduğunda Afrikalı Amerikalı kadınlar kesinlikle ilerleme kaydetti. Artık hemen hemen her iş kategorisinde çalışıyorlar ancak kazançlar eşit olarak dağıtılmıyor. "Siyah kadınların giderek artan bir kısmı idari ve profesyonel işlerde çalışırken, 1980'de yüzde 12 işsizdi, yüzde 32'si işgücü piyasası hiyerarşisinin en altında çalışıyordu ve Siyahların neredeyse üçte biri yoksulluk içinde yaşamaya devam ediyordu." 13 Afro-Amerikalı kadınların ilerlemesi hem kısmi hem de zayıftır: Kısmi çünkü istihdam ­fırsatları hala sınırlıdır ve zayıftır çünkü yönetici ve profesyonel kadınların büyük bir kısmı kamu sektöründe bağımlı olarak istihdam edilmektedir. bu nedenle, "bütçe kemer sıkma politikalarının olduğu ve pozitif ayrımcılık taahhüdünün azaldığı bir dönemde hükümet sektörünün büyüklüğü" üzerine. 14

Her dört Latin aileden biri Nur'dur ve kadın reisli aileler arasındaki yoksulluk oranı iki kat daha yüksektir: yüzde 51,8. Neredeyse her dört Latin aileden biri tek bir kadın tarafından yönetiliyor ve geçimini sağlıyor. ABD'de beyaz çocukların yüzde 15'i yoksul, Hispanik çocukların yüzde 39,3'ü (veya beşte ikisi) ­yoksul, Siyah çocukların ise yüzde 45,1'i yoksul. 1995'in ilk çeyreğinde Latin kökenli kadınların ortalama haftalık kazancı 308 dolardı. Latin erkekler için 349 dolar, Afrika kökenli Amerikalı erkekler için 401 dolar ve Avrupalı Amerikalı erkekler için 565 dolar. Ancak Latin kökenlilerin sömürülmesinin sadece cinsiyetçilik meselesi olmadığını anlamak için, Latin Amerikalıların ortalama haftalık maaşı olan 308 doları diğer kadınlarınkiyle karşılaştırmak gerekiyor: Afrikalı Amerikalı kadınlar için 343 dolar ve Avrupalı Amerikalı kadınlar için 4,6 dolar. 15 Bu, Avrupalı Amerikalı erkeklerin kazandığı her bir dolara karşılık Latinlerin 54 sent kazandığı anlamına geliyor; Latinler, Afrikalı Amerikalı erkeklerin kazandığı her dolar için 76 sent, Latin erkeklerin kazandığı her dolar için 88 sent, Avrupalı Amerikalı kadınların kazandığı her dolar için 74 sent ve Afrikalı Amerikalı kadınların kazandığı her dolar için 89 sent kazanıyor ­.

Yerli Amerikalı kadınların işgücüne katılımı ­1970'te yüzde 35'ten 1980'de yüzde 48'e yükseldi. Ancak Yerli Amerikalı kadınların neredeyse üçte ikisi yalnızca "yarı zamanlı işlerde" çalışıyordu; Chicanas dışındaki herhangi bir ırksal-etnik grup kadın için en yüksek oran. (Meksikalı Amerikalılar)— ve Amerikalı Kızılderili kadınlar, 1980'de Porto Rikolu kadınlar dışında herhangi bir ırksal-etnik grup arasında en yüksek işsizlik oranıyla (yüzde 12) karşı karşıyaydı.” 16 Yerli Amerikalı kadınların düşük mesleki statüsüne ilişkin suçlamaların çoğu, ­"baskıcı, erişilemez ve yetersiz eğitimden..." kaynaklanmaktadır . işverenlerin ayrımcılığı ve rezervasyon ekonomisinin durgunluğuyla birlikte .” ­17

“SAPKIN”, “DİĞER” VE MİTİN KAPISINA ÇIKMIŞ

ABD'de azınlıktaki kadınların yaşadığı ekonomik şiddet, bu ülkenin çok iyi tanındığı emperyalizmin bir parçasıdır. Ekonomik sömürünün bireysel ve bireysel olarak insanların ruhuna ne yaptığını görmemek önemlidir.­

ABD'DE AZINLIK KADINA YÖNELİK EKONOMİK ŞİDDET 95

Çünkü emperyalizm toplumsal açıdan sadece bir ekonomi meselesi değil, aynı zamanda azınlıktaki kadınların bakış açılarını görünmez kılmakla ve aynı zamanda onları “öteki”, 11 “yabancı” olarak kalıplaştırmakla ilgilidir. Azınlık kadınlarına karşı etnik ve cinsiyete dayalı önyargının somut biçimiyle emperyalizm, azınlık olmayan kadınların deneyimlerini ve kültürünü ABD'de norm haline getirmekten sorumludur. Azınlık olmayanlardan oluşan ve yüzyılın başından kısa bir süre sonra ABD nüfusunun yarısından azını oluşturacak olan baskın grup, azınlık kadınlarının deneyimlerini yorumlarken ­"kendi deneyimlerini insanlığın temsilcisi olarak yansıtıyor" 18 sapkın ve aşağılık olarak.

Kültürel olarak tahakküm altına alınanlar paradoksal bir baskıya maruz kalıyorlar; hem stereotiplerle damgalanıyorlar hem de aynı zamanda görünmez oluyorlar. Dikkate değer, sapkın varlıklar olarak ­kültürel açıdan emperyalleştirilmiş olanlar bir özle damgalanmıştır. Kalıplaşmış yargılar onları çoğunlukla bir şekilde bedenlerine bağlı olan ve dolayısıyla kolayca inkar edilemeyecek bir doğaya hapseder. Bu stereotipler toplumda o kadar ­yaygınlaşıyor ki, tartışılabilir olarak görülmüyorlar . 19

Ancak ABD'de emperyalizmin azınlık kadınları üzerindeki en yıkıcı yönü, azınlık kadınlarına yaptıkları değil, azınlık kadınlarına kendilerine yaptırdıklarıdır. Yavaş yavaş hakim kültürün onları nasıl gördüğünü içselleştiriyorlar, çünkü onlar her zaman toplumun kendileri hakkındaki imajına göre hareket etmek zorunda kalıyorlar . ­Yavaş yavaş kendi kültürleri, kendilerini anlamaları, hakim kültür için olduğu kadar onlar için de görünmez hale geliyor. Ve bu görünmezlik ifadesini, kendi kültürel geleneklerini ve değerlerini reddetmede buluyor ; hatta ­, hatta belki de öncelikli olarak kendileri için ne kadar algılanamaz olduğundan, kendilerini daha da sinsice reddediyorlar. 20

Kendi kültürel geleneklerinin ve değerlerinin reddedilmesi, azınlıktaki kadınları merkezi ve güçlü bir ABD mitine karşı daha da savunmasız hale getiriyor: "Bu dünyadaki en iyi toplum, kişinin istediğini yapıp yapmaması kişiye bağlıdır." Bu, kişinin yeterince hırslı olup olmadığına, iyi bir eğitim alıp almadığına (efsanenin bunu herkes için geçerli olduğunu iddia eder) ve çok çalışmaya ve kendini feda etmeye istekli olup olmadığına bağlıdır . ­Bu efsane ­mümkün olan en yaygın şekilde sürekli olarak yayılmaktadır. Azınlık kadınlarının, efsanenin söylediği yaşam standartlarını elde edememesi, bunu gerçekten isteyen ve elde etmek için çok çalışan herkese açıktır ve çoğu zaman azınlıkların öz imajının olumsuz olmasına neden olur. Bu olumsuz öz-imge, beraberinde çok fazla kayıtsızlık ve korku taşır. Dünyanın en zengin ülkesindeki ezilen grupta olduğu gibi, azınlık kadınları da efsanenin söylediği şeyi başarmanın mümkün olduğunu öyle büyük bir görev olarak görüyor ­ki , ortak tepki kayıtsızlık oluyor. Azınlık kadınları genellikle bu efsanevi başarının, başarının ötesinde olduğunu düşünüyor; ilgisizlik daha sonra hayal kırıklığına karşı bir koruma olarak ortaya çıkar. Kayıtsızlığın üstesinden gelme gücüne sahip olanlar daha sonra korkuyla, başarısız olma korkusuyla karşılanır, bu da kişinin aşağı kabul edilmeye devam edeceği anlamına gelir, aynı zamanda statüko tarafından benimsenme korkusu, kişinin kendi topluluğuna ve kültürüne ihanet etme korkusu " Efsanede tasvir edilen imaja uygun yaşayarak ABD'de başarılı olun.

96 ABA MARÏA ISASI-DIAZ

TEO-ETİK DEĞERLENDİRMELER

Aşağıda ABD'de azınlık kadınların maruz kaldığı ekonomik şiddetten kaynaklanan birkaç teorik etik husus yer almaktadır. Bunlar aynı zamanda eylem stratejileri olarak da düşünülebilir ; teolojinin ­özgürleştirici praksis olarak anlaşılması durumunda çok uygun bir şeydir .

Birincisi, ekonomik şiddetin acısı kadın bedenine kazınıyor, kadın bedeni üzerinden yaşanıyor. Sömürülenler Latinlerin, siyahların, Asyalı Amerikalıların bedenleridir; hastalanmalarına, ömür boyu iş göremez kalmalarına neden olacak kadar hızlı üretim yapması talep edilen vücutlarıdır. Hayatları kısalıyor. Tüm özgürleştirici teolojik uygulamalarda cisimleşmenin ciddi bir şekilde ele alınması gerekir. Hıristiyanlığa hakim olan düalizmin duyurulması gerekiyor; Hem yaratılış hem de kurtuluş anlayışlarına dayanan bütüncül bir kişi görüşü, tüm özgürlük teolojileri ve etikleri tarafından benimsenmelidir. Bedenselliğe bütüncül bir açıdan bakılmalıdır: Azınlık kadınlarının bedenleri yalnızca bir neşe kaynağı, bir yaratıcılık kaynağı değildir. Bedenleri aynı zamanda onlara ekonomik kontrol, tahakküm ve sömürü aşılamak için kullanılan bir araçtır. Dolayısıyla bedenlenmenin kendisi (kürtaj, eşcinsellik, cinsel ilişki dışı cinsel ilişkiler gibi farklı konular yerine) teo-etik özgürleştirici praksisin merkezi teması haline gelmelidir.

tarihte tam olarak gerçekleştirilemeyen, fakat yaşamımızda sürekli olarak ortaya çıkan, 21 Tanrı'nın akrabalığının gerçek anlamını yeniden yakalamamız gerekiyor . Bu akrabalık neye benziyor? Azınlık kadınlarını teşvik edecek ve onlara rehberlik edecek ütopyalar, yeni vizyonlar neler ­? Burada, ekonomik şiddet meselesi karşısında ­, eski ve hep yeni olan bir şeyi düşünmek gerekiyor: kamu yararı. Ortak iyinin iyi olabilmesi için ortak olması gerekir. Bu, her şeyden önce kimsenin pahasına yaratılmış bir düzen olması gerektiği anlamına gelir. Ama sadece bu değil. Ortak olması için herkes tarafından yaratılması gerekir. Bu sadece herkesin faydalanacağı bir düzen meselesi değildir . Aynı zamanda herkesin yaratmaya katıldığı, herkesin katkıda bulunduğu bir düzende olması gerekir. Günümüzün en iyi demokrasilerinin bile sorunu, temsili olmalarına rağmen daha az katılımcı olmalarıdır. Dolayısıyla ortak fayda (1) kimsenin pahasına olmamalıdır; (2) mümkün olan en büyük çoğunluğun katkıda bulunduğu katılımcı bir çaba olmalıdır; (3) sadece kişiler için değil, tüm yaratılış için iyi olun . Ortak iyiliğin gerçeğe dönüşmesi için , dışlanmışlar, haklarından mahrum olanlar, yoksullar, ezilenler ve sömürülenler için her zaman tercihli bir seçeneğin mevcut olması gerekir . ­Fakirlere ve mazlumlara iyilik yapılmazsa, kimseye iyilik yapılmaz. Ortak iyinin iyi olması için, böyle bir gerçekliğin bize en iyi ihtimalle eskatolojik bir bakış sunduğunu akılda tutmak gerekir. Bu, kendi içsel doğası gereği, ortak iyinin ifade etmeye çalıştığı hakikat tarafından aşılması gerektiği anlamına gelir: Tanrı'nın akrabalığı. 22

Üçüncüsü, adalet, müjde mesajının kurucu bir unsurudur ve kadınların kurtuluş teolojileri, toplumda adaletin tesis edilmesine mümkün olan her şekilde yardımcı olmalıdır. ABD'de azınlık kadınların maruz kaldığı ekonomik şiddet karşısında, adil bir sosyal düzen oluşturmanın temel unsurlarından birinin onarılması gerekiyor.

ABD'DE AZINLIK KADINA YÖNELİK EKONOMİK ŞİDDET 97

Rasyon ve tazminat. Derin bir adalet duygusu, tazminat için haykırıyor. Ancak çoğu kişi , telafinin, başarılmış olabilecek iyilik dağılımını ortadan kaldırabileceğini iddia edebilir mi? Dağıtım, tazminat ihtiyacının bir parçasıysa, bu durumda ortak fayda artırılmış olacaktır; ancak dağıtım başkasının pahasına yapılmışsa, bu durumda ortak fayda sağlanmamıştır ve tazminat önemli bir unsur haline gelir ­. tazminat olarak.

Dördüncüsü, teo-etik formülasyonların sonuçlarını akılda tutması gerekir. Yerli Amerikalı kadınların sorduğu gibi, bu formüllerin bundan sonraki yedinci nesil üzerinde nasıl bir etkisi olacak? Bugün toplumun teşvik ettiği acil tatmin, ­ekonomi hakkında konuşurken sonuçların akılda tutulmasını daha da acil hale getiriyor. Aynı zamanda olası sonuçlar, tüm Hıristiyanların katılması gereken, kadınlar için adalet adına yapılan eylemlerin etkinliğini düşünmekten alıkoymamalıdır. Kadına yönelik şiddet konusunda söylediğimiz her şeyi siyasi etkinliğini de göz önünde bulundurarak söylüyoruz.

Hıristiyanların uğruna mücadele etmesi gereken tarihsel projeye gelince netlik gerektirir . Tanrı'nın iyiliğinin tamlığının mevcut herhangi bir tarihsel gerçeklikle aynı olmadığını unutmadan ve teolojiyi ve etiği politikaya dönüştürmeden, Hıristiyanlar, insanların aralarında seçim yapabilmesi için seçeneklerini yeterince kesin hale getirmeye çağrılmaktadır.

Bana göre, ABD'deki azınlık kadınlarının ekonomik olarak tercih ettiği gelecek şunları gerektirecektir. İlk olarak, diğer hiyerarşik sosyal kurumların yanı sıra işgücü piyasası hiyerarşileri de kökten değiştirilmelidir. Ataerkil sistemler tamamen yıkılmadan bu gerçekleşmeyecek. İkincisi, ikincil sektör işleri, işçilere saygınlık ve anlam kazandıracak, onlara daha fazla ücret verecek ve çalışma koşullarını yönetme ve kontrol etme konusunda onlara gerçek fırsatlar sağlayacak şekilde yeniden yapılandırılmalıdır. Üçüncüsü, katılımcı bir ekonominin mevcut hiyerarşik ekonominin yerini alması için işletmelerin işçi mülkiyeti teşvik edilmelidir ­.

Ancak işyerinde demokrasi yeterli değildir. Demokrasi , topluluklara, örneğin hangi işlerin kendi aralarında yer alacağını ve hangi teknolojilerin benimseneceğini belirleme gücü veren planlama mekanizmaları yoluyla tüm ekonomiye yayılmalıdır . Bu değişikliklere, seçmen katılımının ­artması, kurumsal medyanın gücünün ortadan kaldırılması ve seçim kampanyalarının kamu tarafından finanse edilmesi gibi siyasette demokrasiye yönelik hareketler eşlik ­etmelidir . ­23

Dördüncüsü, çalışanların geçinmeye yetecek bir ücret alabilmesi için yeterli asgari ücretle birlikte tam istihdama yönelik ulusal bir taahhüt olmalıdır. 24 “Tam istihdam, yalnızca işçilerin sermaye karşısında pazarlık gücünü güçlendirmekle kalmaz, aynı zamanda işin garantisi, sosyal hayata dahil olmayı ve katılmayı garanti eden temel bir insan hakkıdır.” 25 Beşincisi, servetin birkaç kişinin elinde yoğunlaşması, servetin vergilendirilmesi ve mirasın yeniden dağıtılmasına yönelik politikalar oluşturularak ortadan kaldırılmalıdır . ­Mirasın bu yeniden dağıtımının bir kısmı, ­toprakları ABD'de bulunan azınlık gruplarına tazminat ödeyecek.

98 AHA MARIA ISASI-DIAZ

ve zenginlik bu ülkenin tarihi boyunca çalınmıştır. Son olarak aile ekonomisinde ve ­aile-iş hayatı arasındaki ilişkilerde de değişiklikler olması gerekiyor. Bu, her iki ebeveyn tarafından paylaşılabilecek ücretli ebeveynlik iznine, yaygın olarak sunulan cinsel eğitime, karşılanabilir ­ve bağımlı çocuk bakımına, ulusal sağlık hizmetlerine ve herkes için kaliteli eğitime ihtiyaç olduğu anlamına gelir.

Bir şekilde ABD'deki azınlık kadınları özgürlük hayallerini canlı tutacak. Bir şekilde kendileri de zalim olmaya direnecekler. Bir şekilde ayrıcalıkları dağıtan ve sürdüren kurumlara ait olmaya çalışmayacaklar. İnsan “canavarın karnında” yaşarken bu hiç de kolay değil. Ancak Üçüncü Dünya ülkelerindeki ezilen kadınlar, ABD'deki azınlık kadınlarını mücadeledeki kız kardeşler olarak benimserse, ABD'deki azınlık kadınları, gerçek bir ortak iyi vizyonuna sadık kalmanın, akrabalarına sadık kalmanın yollarını bulmak için her zamankinden daha fazla nedene sahip olacak. Tanrı'nın egemenliği ve halkına sadık kalmak.

NOTLAR

1       Ronald L. Taylor, “Amerika'daki Azınlık Aileleri: Bir Giriş”, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Azınlık Aileleri, ed. Robert L. Taylor (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1994), 1.

2       age, 2.

3       aynı eser, 3.

4       Vilma Ortiz, “Renkli Kadınlar Demografik Bir Bakış”, ABD Toplumunda Renkli Kadınlar, eds. Maxine Baca Zinn ve Bonnie Thornton Dill (Philadelphia - Temple University Press, 1994), 14-15.

5       Aynı eser, 17.

6       Aynı eser, 19.

'Age., 20.

'Age., 26.

'Teresa L. Arnott ve Julie Matthaei, Irk, Cinsiyet ve Çalışma (Boston: South End Press, 1991), 26.

10 age.

“Age., 27

12 Aynı eser, 22-27

1 3    age, 186.

1 4     Age., 187. Olumlu ayrımcılık , 1960'larda ABD'de ırksal/etnik kökene sahip kişilerin genel olarak toplumda, özellikle de işe başvururken gereken ilginin gösterilmesini sağlamak için yürürlüğe konan girişimler ve yasaları ifade eder. Şimdi “tersine ayrımcılık” adı altında bu tür girişimler ve yasalar ortadan kaldırılmaya çalışılıyor.

1 5     ABD Çalışma Bakanlığı, Çalışma İstatistikleri Bürosu, “Employment and Earnings” (Washington, DC, Nisan 1995), 151.

16 Aynı eser, 58.

” Age., 59.

•'Age., 59.

19 Age.

“Maria C. Lugones, “Çoğulcu Feminizmin Mantığı Üzerine”, Feminist Etik, ed. Claudia Card (Lawrence, Kansas: University Press of Kansas, 1991), 35-44; Iris Marion

LUNOFLITY'YE KARŞI EKONOMİK ŞİDDET WOIIBI M THE UM M

Genç, Adalet ve Farklılık Politikası (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990), 60.

21 Ada Maria Isasi -Diaz, En la Lucha—In the Struggle: Elaborating a Mujerista Theology ­( Minneapolis: Fortress Press, 1993), 34-45.

22 Krallık yerine akrabalık kullanıyorum, çünkü krallık hem cinsiyetçi hem de ciasist bir terimdir.

2 3      Bu plan ve stratejiler Amott ve Matthaei, Race, Gender ve

İş, 345-348.

2 4      age, 346.

2 5      age.

LATİN AMERİKA PERSPEKTİFİNDE EKONOMİK ŞİDDET

Maria Pilar Aquino

Bu makalede, Kosta Rika'daki toplantıda kadınların ekonomik şiddete ilişkin deneyimlerini paylaştığımız sırada vurgulanan bazı kaygıları sunmayı öneriyorum. Bu kaygıları, hem jeopolitik bölgeleri, yani Kuzey'i hem de Güney'i ifade ettikleri için, ilgi ve ortaklık kriterlerine dayanarak seçtim. Bu yansıma, mevcut neo-liberal kapitalist modelin eleştirisini sunan ve alternatif bir toplum ve medeniyet modelinin eleştirel bir formülasyonunu savunan teolojik bir çerçeve sağlar.

Ancak benim düşüncem özellikle Üçüncü Dünya feminist teologlarının ele aldığı temel ilgi ve zorluk alanlarından bazılarını toplamayı amaçlıyor ­. Kadına yönelik ekonomik şiddet gerçeğine yaklaşımımız, özellikle mevcut dünya piyasası ekonomik modeline yönelik eleştirimizle çarpıcı biçimde benzer. Bu benzer eleştiri, teolojik söylemi Güney bağlamında detaylandırılan kadınların yansımalarında açıkça görülürken, kadınların Kuzey bağlamında yapılan teolojik söylemlerinde bu kadar mevcut değildir. Bu makale üç ana endişeyi tartışacaktır: mevcut ekonomik sistemin şiddet içeren doğası; serbest piyasa ekonomik modelinin çerçeveleri; ve ortak bir teolojik gündemin paylaşılması adaletsizliğin, dürüstlüğün ­ve tüm kadınların refahının temelini oluşturdu. 1

KADINA YÖNELİK EKONOMİK ŞİDDET BAĞLAMI

Ekonomik gerçekliğe ilişkin teolojik düşünce, bu gerçeklik ile dini inanç arasındaki bağlantıyı araştırmalıdır. Hıristiyan inancı bağlamında kurtuluş anlayışı, yalnızca adalet kavramını ve onun ­tarihsel anlamda gerçekleşmesini içermemekte; ayrıca ekonomik adaletin fiilen uygulanması olmadan, özellikle de yoksullar için kurtuluşa erişimin imkansız olduğunu kabul eder.­

100

LATİN AMERİKA PERSPEKTİFİNDE EKONOMİK ŞİDDET 101

Erishcd ve ezilenler. Bugün, mevcut toplumun ekonomik sistemi her zamankinden daha fazla kadınlara, onların bedenlerine ve onların bütünlük konusundaki en derin arzularına karşı çalışıyor. Eğer Hristiyan kurtuluş anlayışı kadınlar için geçerli bir “Müjde” ise, gerçek adaletin gerçekleşmesi için tüm ekonomik sistemin dönüştürülmesini gerektirir. Başka bir deyişle, Hıristiyan kurtuluş anlayışında, ­Hıristiyan inancının ayrılmaz bir boyutu olarak tüm inananların, herkesin refahını gözeten adil bir ekonomik sistemin kurulması için çalışması gerekir.

Toplumlarımız geçmişte olduğu gibi bugün de eşitsizlik ve çatışmanın damgasını vurduğu iktidar sosyal ilişkileri tarafından yönetilmeye devam ediyor. Hem kilisede hem de toplumda yönetici gruplar şu kişilerden oluşmaya devam ediyor: durumları ırk ve sosyal statü açısından farklılık gösterebilen ancak hepsi ataerkil kurumlarda sahip oldukları avantajlı konumdan yararlanan seçilmiş erkeklerden oluşan bir grup. Kadınların kilisenin ve toplumun her alanında dezavantajlı avantajlı konumu tüm gezegen ölçeğinde yaygındır, ancak bu özellikle Üçüncü Dünya'daki, yoksul, beyaz olmayan ve ­temel ­haklardan yoksun kadınlar için geçerlidir. Dolayısıyla teolojik görevimiz hem kadına yönelik şiddetin ortadan kaldırılmasına hem de mevcut gerçekliğin dönüştürülmesine katkıda bulunmaktır.

Bu görev, egemen gücün çok biçimli doğasını dikkate almalıdır. Mevcut sosyal sistem ırk, cinsiyet, sosyal konum, cinsel yönelim ve hatta dini bağlılık açısından asimetrik sosyal ilişkilerle karakterize edilmektedir. Bu sosyal ilişkiler, her insanın ve her milletin toplumsal merdivendeki yerlerini kendi istekleri doğrultusunda özgürce seçmeleri esasına dayanmaktadır . ­Bu düşünce doğrultusunda adaletsizliğin mağdurları orada olmayı seçmiş oldukları için mağdur konumundadırlar. Ancak belirttiğimiz gibi kadına yönelik şiddetin üretilmesi ve yeniden üretilmesi, ancak bir bütün olarak hiyerarşik ve kendi içinde şiddet içeren bir toplumsal sistemi şekillendiren çoklu toplumsal yapıların etkileşimi ile mümkündür.

yalnızca kadınlar için değil, aynı zamanda gezegendeki yaşam için de son derece zararlı olduğu kanıtlandı . ­Bu toplumsal sistemin işleyişine ve sonuçlarına eleştirel bir yaklaşım, kadınların, yoksulların, ezilenlerin ve dünya üzerindeki etkilerinin değerlendirilmesi yapıldığında gerçek gerçeklikle çok daha tutarlı olur. Dünyanın her yerinde kadınlara yönelik istismar farklı biçimlerde oluyor; bu suç hem kamusal hem de özel alanda günlük olarak işleniyor ve bu yaygın suiistimal, dünya ekonomik sisteminin yakın zamanda yeniden yapılandırılmasıyla da azalmadı. Ne yazık ki, Tanrı'nın Halkının yarısından fazlasını etkileyen bu gerçeğin dramatik boyutlarına rağmen, çoğu Hıristiyan kilisesinin yönetici grupları için bunun bir önemi yoktur.

Dünyanın her yerinde gerçekleşen ekonomik süreçler, en iyi ifadeyi “dünya pazarı” ekonomisi olarak adlandırılan neo-liberal kapitalist modelin çerçevesine yerleştiriyor. 2 Bu modelin eğilimi ­toplumsal gücü, malları, kaynakları ve kararları merkezileştirmek olduğundan, en ­dezavantajlı toplumsal grupların, özellikle kadınların,

102 MARIA PILLAR AQUINO

dünya nüfusunun çoğunluğunu oluşturanlar. Üçüncü Dünya İlahiyatçıları Ekümenik Derneği'nin (EATWOT) Üçüncü Genel Kurulunun 1992 tarihli Nihai Bildirisinde şunlar belirtiliyor:

Güçlü ülkelerin finans kurumlarının doğrudan kontrol ettiği bir piyasa ekonomisinin pençesi altındayız. Bu tür bir ekonomik düzenleme altında yoksulların ve sosyal açıdan engellilerin durumlarının daha iyi olmayacağı kaçınılmaz bir sonuçtur. ­Soğuk Savaş'ın ortadan kalkması ve Avrupa'da sosyalist sistemin parçalanması bizi şu durumda bıraktı: Dünya siyaseti, öncelikle Üçüncü Dünya'yı hedef alan saldırgan militarizmin sürdürdüğü tek bir gücün artan kontrolü altında olma eğilimindedir. ■ Yeni askeri ve siyasi yapılanmada, Üçüncü Dünya'daki yoksullar gözden çıkarılabilir durumda. 3

Mevcut dünya ekonomik sisteminin insanlar arasında ayrım yaratma ve derinleştirme eğilimine rağmen kadınlar, direnmek ­ve saldırgan doğasına karşı çıkmak için kardeşlik çatısı altında yeniden bir araya geldiler. EATWOT'un Nihai Bildirisi'nde kadınların "aynı zamanda Avrupa merkezli kalkınma paradigmasına ve bunun özellikle kadınlar ve çocuklara yönelik neden olduğu anlatılmamış düzeydeki acılara ilişkin de güçlü bir eleştiri sundukları" gözlemleniyor. 4 Kadınların adalet için eyleme katılımı çeşitli kültürel, dini ve teorik çerçevelerle şekillense de, kadınların her türlü tahakküme karşı katılımı büyük sosyal politik ve teolojik öneme sahiptir ­. Profesör Schüssler Fiorenza, 1970'li yıllardan bu yana, sistemik ve küresel ölçekte uygulanan kadına yönelik şiddetin devasa gerçekliğine ilişkin kaygılarını dile getiriyor . 5 Bununla birlikte, bugün bile hâlâ kadına yönelik şiddetin ­açık bir insan hakları ihlali olduğunu kabul etmeyi reddeden birçok ulus, kültür ve kilise bulunmaktadır . Böylesine ezici bir gerçek karşısında, teolojik camiaya, mevcut toplumsal sistemin sahtekarlığını, insanlık dışılığını ­ve günahını açığa vurması çağrısında bulunuyoruz. 6

SERBEST PİYASA EKONOMİSİNİN ÇERÇEVESİ

Neo-liberal ekonomik model kendisini insanın mutluluk ve insanileşme arayışına nihai yanıt olarak sunuyor. Kendisini yalnızca jeo-ekonomik, jeo-politik ve jeo-kültürel kapsamın baskın gücü olarak dayatmakla kalmıyor, aynı zamanda belirli bir medeniyet, insanlık ve toplumsal ilişkilerin ne olması gerektiği anlayışını da taşıyor. Bu düşünce doğrultusunda neo-liberal model, günümüz dünyası için en geçerli ve makul olarak sunulan antropolojik, etik ve teolojik bir çerçeveyi içermektedir.

Antropolojik çerçeveye gelince, neo-liberal model, tüm insanların "Avrupa kökenli ulusların Kuzey'de ulaştığı yaşam tarzına benzer bir yaşam tarzı elde etmek için aynı olanak ve yeteneklere" sahip olduğunu iddia ediyor. Dahası, bu ulusların yönetici elitleri, insanlığın ilerlemesinin, kararlılığının, gelişmesinin ve büyümesinin biçimi olarak sunuluyor. Sonuç olarak,

LATİN AMERİKA PERSPEKTİFİNDE EKONOMİK ŞİDDET 103

antropolojik neo-liberal çerçeve, her insanın mükemmelliğe ancak kuzey uluslarının elitleri ve onların Güney'deki müttefikleri tarafından empoze edilen toplumsal gündemin benimsenmesi yoluyla ulaşabileceği ve ulaşması gerektiği fikriyle hareket ediyor. Ancak böyle bir toplumsal gündem, doğası gereği açıkça sömürgeci, ataerkil, homofobik ve son derece yağmacı olmuştur ve hâlâ da öyledir.­

Kapitalist neo-liberal insanlık anlayışı, ­iktidardaki elitlerin arzularının, ihtiyaçlarının ve çıkarlarının toplumdaki her birey tarafından benimsendiğini ve benimsenmesi gerektiğini anlıyor. Feminist teori , tüm toplumsal yapılar için referans noktası olarak gezegendeki topluluğun refahında kişisel bütünlüğün sağlanması ­ilkesini benimserken , neo-liberal model ­, bireyin kendi arzularının sınırsız tatmini ilkesini destekler. Tüm arzuların başarıyla tatmin edilebilmesi için bireyin rekabet, birikim ve kâr yoluyla dünya piyasa ekonomisine dahil olması gerekir . ­Egemen kültür açısından bakıldığında bireyin toplumsal kabul, onur ve refaha kavuşması için en makul ve en etkili yol budur.

istediğini elde etme konusunda ­sınırsız özgürlüğe sahip olduğunu , çünkü her insanın ­bunu yapmak için aynı olasılıklara ve yeteneklere sahip olduğunu savunuyor. Hem refaha ulaşmanın hem de sosyal hayattan dışlanmanın önlenmesindeki tek sınır, bireyin rekabet etme, kazanma ve biriktirme iradesi ve dayanıklılığıdır. Bu çerçevede, bireyin kendi arzularını tatmin etme özgürlüğü, sadece bireysel tercihleri değil aynı zamanda eşyanın hakikatini de ayırt etmede hakim prensip haline gelir. Her bireyin ­vicdanı, tek referans noktası olarak bireyin kendi arzularının tatminini alarak gerçeğin anlamını oluşturur. Tüm sosyal sistem, bu sınırsız büyüme fikrini daha agresif bir şekilde benimseyen bireylere ödül ve koruma sunar. Elbette ilerlemeyi ve insani gelişmeyi, ancak rekabet edemeyen, biriktiremeyen veya müzakere edemeyen, hatta kazanamayanların insanlığının bozulması ve durgunluğu pahasına elde edebilirler. Bu , kadınların çoğunluğunun ve dünyadaki yoksulların durumudur . ­Bu ışık altında, ­günümüzün ekonomik modelinin antropolojik çerçevesi, elitist, şiddet yanlısı ve eşitlik karşıtı ­doğası nedeniyle hem kadınlar hem de gezegen topluluğu için zararlı olduğunu gösteriyor. Pek çok kadın, kadın deneyiminin karmaşıklığını ve zenginliğini yorumlayıcı bir nokta olarak kullanarak, insan olmanın ne anlama geldiğine dair feminist bir yeniden yapılanma sunmaya çalışıyor. 7

Etik çerçeveye gelince, neo-liberal model, toplumsal yaşamın tamamını düzgün bir şekilde düzenlemek için kendi değer sistemiyle donatılmış olarak gelir. Temel değer, bireylerin ­tüm ihtiyaçlarını karşılamak için piyasadaki mallara sınırsız erişim yolunu seçme özgürlüğüdür . ­Ancak bu temel gerçeği kabul etmeyenler bugün işsizlik ve açlık çekiyor, kendilerini sosyal ve psikolojik kaosun içinde buluyorlar. Neo-liberal etiğe göre ­, dünya pazarı özgürlüğü teşvik eder ve demokrasiyi korur çünkü kapıları herkese kısıtlama olmaksızın kapitalist ekonominin hayatına dahil olmak için açıktır. Her ne kadar bireysel özgürlük sistemin temeli olsa da iyiliğe ve mutluluğa giden yol, bireyin

SM MARFA PILAR AQUINO

en yüksek kâr, sermaye birikimi, fiziki görünümün mükemmelliği, sahip olma zevki ve kamusal prestije bağlılık gibi diğer değerlerin gözetilmesi.

Neo-liberal kapitalist etik açısından piyasa, bireyleri bu değerlere uymaları halinde iyinin kaynağına yönlendirir. Neyin iyi olduğunu belirlemenin kriteri ­bireyleri neyin iyi hissettirdiğine bağlıdır. Bu bağlamda iyi kavramı erkek merkezli terimler taşır çünkü iktidar elitlerinin değerlerine, ihtiyaçlarına ve arzularına göre tanımlanır. Neo-liberal etik, dezavantajlı ve marjinalleştirilmiş toplumsal konumumuzu aşmak için kadınların iyi olarak anladığı şeyleri derinden değersizleştiriyor. Dolayısıyla egemen toplum, ­alternatif bir değer sistemi geliştirmeye yönelik her türlü çabayı, kaos ve hataya körü körüne bahis olarak yorumluyor. Dünya piyasa ekonomisinin sunduğu değer sistemini gözetmeyenler, sosyal yaşamdan dışlanmayla karşı karşıya kalacak ve ­yalnızca piyasa ekonomisinin verebileceği sınırsız mutluluğa erişimden mahrum kalacaklardır.

Neo-liberal etik, sosyal konumun bireysel tercihe bağlı olduğunu anladığı için , ­dünya nüfusunun çoğunu etkileyen hayatta kalma koşulları ve kadına yönelik şiddetin temel nedeni olan mekanizmalar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez. ­. Neo ­liberal etik, iktidar elitlerinin isteklerini etik düzenin temel ilkesi olarak ilan ederken, Leonardo Boff ekolojik görüşlerle tutarlı alternatif bir etik ilke sunmaktadır:

canlıları ve canlılar arasında en zayıf olanı koruyan ve geliştiren iyidir ; ­kötü olan, canlılara zarar veren, onları aşağılayan, yok eden her şeydir. 8

teologlardan E. Schiissler Fiorenza, etik gündemimize daha uygun olarak, feminist dayanışma etiğinin temel ilkesi olarak “ezilen kadınlar için en iyinin ne olduğunu” öne sürüyor. 9

Teolojik çerçeveye gelince, mevcut serbest piyasa ekonomisi modeli, kendisini tüm dünya için tek evrensel “iyi haber” taşıyıcısı olarak anlıyor. Onun başarı ve esenlik vaatlerine inananlar, yalnızca kafa karışıklığı ve umutsuzluğa neden olan isyan etme eğiliminin üstesinden gelmekle kalmadılar; aynı zamanda şu anda istikrarın ve iç huzurun tadını çıkarıyorlar. Piyasa, dezavantajlı durumda olanlara şefkat benzeri duygularla feragatin dar kapısından rekabet ve sınırsız kazanç dünyasına giren her insana zenginlik ve kurtuluş sunar. Market. Avrupa'nın sömürgeci yayılma günlerinden günümüze kadar, serbest piyasa şiddete maruz kalmış ve onu zorla ele geçirmiştir (Mt. 11:12). Yalnızca ataerkil kurumların kurallarını kabul edenler onurun tadını çıkarır ve toplumsal kabul görür. Müjde sosyal yaşamın temel ilkesi olarak "hayata sahip olsunlar ve bol yaşama sahip olsunlar (Yuhanna 10:10)" teklifinde bulunurken, dünya piyasa ekonomisi "kendinizi kurtarın" ilkesini sunar.

LATİN AMERİKA PERSPEKTİFİNDE EKONOMİK ŞİDDET 105

kim yapabilir ve kimin pahasına olursa olsun.” İncil, kurtuluşun nihai kriteri olan yoksullar ve ezilenler için adaletin uygulanmasını onaylarken (Mt. 25:31-46), neo-liberal model artık kurtuluşu malların ve gezegensel kaynakların sınırsız tüketimi yoluyla sunuyor . İsa ve hareketi, Tanrı'nın Hükümranlığının gerçekleşmesinin yoksullar ve ezilenler için adaleti sağlamak anlamına geldiğini anladıysa, neo-liberal model de serbest piyasa ekonomisinin küresel ölçekte zengin ve güç sahibi olanlar lehine saldırdığını anlıyor. ­çok kötü.

Günümüzün ekonomik modeli, kendi dışlama mantığıyla, insanlıktan ■ uzaklaşan uygarlığın sonucudur ve onu yeniden üretir. Bu modelin dayandığı çerçeveler, sosyal, ırksal, cinsel, kültürel ve dini dezavantajlı bir konumda hayatta kalmak zorunda kalan tüm sosyal gruplara sınırsız hayal kırıklığı dağıtan mekanizmalar olarak uyum içinde çalışır. Sonuçta bu modelin kadınların yaşamları üzerindeki dramatik etkisinden dolayı, onu İncil'in kurtuluş mesajıyla bağdaştırmanın imkânsız olduğunu ileri sürmek zorundayız.

ANO UYGULAMASI İÇİN ORTAK GÜNDEM

Kadınlara yönelik ekonomik şiddetin mevcut durumu, teolojinin, Hıristiyan inancının ayrılmaz bir boyutu olarak kadınlar için adalet kavramını daha da fazla vurgulama ihtiyacına dikkat çekmektedir. Üstelik bu durum Kuzeyli ve Güneyli kadın ilahiyatçıların sadece Hakim dünya piyasası ekonomisinin sert bir eleştirisi ama aynı zamanda böyle ­bir eleştiriyi dünyadaki tüm kadınlar için eşitliği ve özgürlüğü onaylayan antropolojik, etik ve teolojik ifadelerin feminist yeniden inşası . ­Yeni ekonomik paradigmalar arayışında teolojik söylemimiz, ataerkil dinin tüketicileri olmalarına rağmen inancı hala güçlü bir hayatta kalma, direniş ve umut kaynağı olarak deneyimleyen tüm ezilen kadınlar tarafından beslenmeli ve onların hizmetinde olmalıdır . Bu anlamda teolojik çalışmalarımız, tüm kadınlar için adaleti tesis etme hedefini amaçlayan her eylemin, Hıristiyan kurtuluşunun tarihsel bir ifadesi olduğunu doğrulamaya devam etmelidir.

Kadına yönelik ekonomik şiddet, çoklu güç yapılarını birleştiren bir gerçeklik bağlamında gerçekleşiyorsa, kadınların adalet ve dürüstlük adına çeşitli toplumsal pratikleri, ataerkil gücün çokbiçimli karakterine karşı koyacak şekilde güçlendirilmelidir. Bu düşünce doğrultusunda, eleştirel feminist teorinin katkısı, kadınların deneyimlerinin zenginliğini yorumlamak için temel olurken, kadınlar arasındaki entelektüel parçalanmayı ortadan kaldırmamıza da yardımcı oluyor. Feminist teori ve eylemin hedefi , tüm hiyerarşileri ortadan kaldıracak alternatif bir toplumun dile getirilmesi ve gerçekleştirilmesidir. Feminist vizyon, yalıtılmış kadın gruplarının oluşturduğu basit bir sosyo-politik hareketten çok daha fazlası, yeni bir medeniyeti ve yaşamın gerçekleştirilmesi için adalet ve eşit katılım ilkeleriyle birbirine bağlanan yeni bir insan topluluğunu şekillendirmeyi amaçlıyor. Böyle bir alternatifin formüle edilmesi, neye karşı olduğumuzu ve kime karşı olduğumuzu tanımlamamıza olanak tanıyacak ortak bir kimliğin ve ortak hedeflerin detaylandırılmasını gerektirir.

IM MARIA PILAR AQIMNO

Ayrıca çabaları ve iradeleri birleştirme kapasitesi, kim olduğumuzu veya hatta kendimize ne isim verdiğimizi tanımlamaktan çok , feminist hareketin ırk, kültür, sınıf ve ­dinselliğin karmaşıklığını göz önünde bulundurarak başlattığı uygulamalarda yatmaktadır. ­. Farklılıkları aşan bu uygulamalar, geleneksel ataerkil fikir birliğini kırma potansiyeline sahipken ­, kadınlar için adalet hedeflerini geliştiren yeni alanların açılmasına da olanak tanıyor.

Bu koordinatların etkileşimi göz önüne alındığında, feminist toplumsal pratikler çoklu ve heterojen bir karaktere bürünür. Yerel bağlamda ırka, sınıfa, kültüre ve dine dayalı baskıcı güçler arasındaki belirgin ilişkiyi ve gerçek değişime yol açacak olası ilişkileri kurmalıyız . ­Aktörlerin çeşitli bedensel konfigürasyonları ve sosyal özellikleri, ­taahhüt edilen eylemin içeriğini ve alanlarını tanımlar. Mevcut kaynaklar aynı zamanda neler yapılabileceğini ve hangi ittifakları kurabileceğimizi de kısıtlıyor. Feminist toplumsal pratiklerin çeşitliliğine rağmen, mevcut hiyerarşilerin reddini temsil eden bir toplumsal modelin teorik ve pratik formülasyonu ortak bir referans noktası olmaya devam ediyor . ­Mevcut ataerkil uygarlığın şiddetine karşı koymak için değerler, çıkarlar ve ortak görevler konusunda ittifaklar kurmazsak kadınlar için adalet mümkün olamaz .­

Kadınlar, cinsiyete dayalı kültürel yapıların analizini ve bunların ekonomik, sosyal ve cinsel eşitsizlikler biçiminde kadınların günlük yaşamları üzerindeki etkisini, çokbiçimli ataerkil iktidara etkili bir şekilde karşı koyabilecek merkezi bir strateji olarak sürdürmelidir . ­Ancak her feminist teori, ­mevcut ataerkil medeniyeti ve onun yağmacı mantığını sert bir şekilde eleştirmek için gerekli analitik araçları sunmuyor. Bazı feminist teoriler neo-liberal kapitalizmin eleştirisini, buna eşlik eden cinsel, ırksal ve toplumsal eşitsizlikleri ve sömürgeleştirici küresel erişiminin kapsamını dahil etmemiştir . Bir Latin Amerikalı kadın olarak benim bakış açıma göre, ­mevcut neo-liberal modelin ortaya koyduğu ­jeo-ekonomik ve politik hegemonyanın feminist eleştirisi gereklidir ­. Mevcut ekonomik model derinlere yerleşmiştir ve varlığını politik, teknolojik, finansal, askeri ve entelektüel merkezileşme yoluyla güvence altına almaktadır ­. Ayrıca belirli dini kurumların hiyerarşisi, Kilise kurumlarının katılığını artırarak ve ataerkil iktidarı meşrulaştıran sembolik çerçeveleri güçlendirerek bu modeli desteklemektedir.

Bu hakim mantığa karşı çıkan herhangi bir toplumsal grup veya düşünce akımı, benimsenme, itibarsızlaştırılma veya bastırılma tehlikesiyle karşı karşıyadır. Bu, ­bilgi ve araştırma üzerindeki artan kontrolde açıkça görülmektedir. Demokratların araştırma ve siyasi faaliyet alanları her düzeyde büyük ölçüde azaldı. Son on yılda devlet ve dini kurumlar, her alternatif toplumsal hareketi çaresizlik, parçalanma veya çöküş noktasına kadar bastırdı. Bu olgu bizi hem bireysel hem de kolektif olarak doğrudan etkilese de, feminist teorinin jeo-ekonomik ve jeo-ekonomik konularla hiçbir bağlantısı olmayan, sanki kendi kendine yeten bir söylemmiş gibi kendisini tartışma meseleleriyle sınırlama eğiliminde olduğunu sıklıkla algılıyorum . Siyasi gelişmeler. Tam tersine ­toplumdaki ve dini kurumlardaki mevcut durum bu bağlantının daha açık hale getirilmesini ve entelektüel inşaya ulaşmasını gerektirmektedir.

mevcut uygarlığın yıkıcı mantığını ve onun ataerkil gücünün çokbiçimli karakterini daha doğru bir şekilde algılayabilmemiz için entelektüel aygıtları kullanıyoruz . Feministler olarak ortak amaç ve görevlere göre ittifaklar kurma yeteneğimizi genişletmemiz her zamankinden daha gerekli. Yerel, bölgesel ve küresel ölçekte kadınlar için adaleti onaylayan çapraz bir ortak gündem olmadan ­, alternatif bir epistemoloji ve uygulama üretmek için gerekli kapasiteye sahip olamayacağız.

Kadına yönelik şiddete analitik yaklaşımda, evrensellik ­kavramının feminist bir yeniden inşasını geliştirmenin önemine dikkat çektim . Bu gerçeklik evrensel olduğundan, kadınlar için ortak bir adalet gündemi oluşturmaya yönelik her türlü girişimde evrenselliğin anlamı esastır. Farklı bedensel yapımız ve spesifik sosyal konumumuz ne olursa olsun, böyle bir yeniden ­yapılanmanın aşağıdaki önvarsayımları kapsaması gerekir:

1 .     Dini temelli bir evrensellik, Tanrı'nın lütfunun, gücünün ve gizeminin taşıyıcıları olarak tüm kadın bedenlerinin birbirine bağlılığını vurgular.

2 .     Siyasi olarak seçilmiş bir evrenselliğin referans noktası, ­tüm kişilerin temel haklarını kucaklayan ve destekleyen alternatif bir toplumsal modele ilişkin ortak anlayıştır.

3 .     Yaratıcı bir evrensellik, herkes için bütünlüğü, adaleti ve eşitliği koruyan yeni bir medeniyet vizyonudur.

4 .     Eleştirel bir şekilde formüle edilmiş evrensellik , kadınların anılarını ve fantezilerini güçlendirir.

5 .     Organik olarak eklemlenmiş bir evrensellik, dünya nüfusunun çoğunluğunun, yani yoksul ve dışlanmış kadınların günlük yaşamını değiştiriyor.

6 .     Gerçekçi bir şekilde varsayılan evrensellik , kadınların teorik anlayışları ile günlük pratikleri arasındaki mesafeyi ve bağlantıyı algılamamıza olanak tanır. Bu algı, kadınların deneyimi ­ile bu deneyimin entelektüel formülasyonu arasındaki diyaloğu besler.

NOTLAR

1 Maria Pilar Aquino, “Yuvarlak Masa Tartışması:    Adın İçinde Ne Var ? 'Dinde Feminist Çalışmaların Anlamı'nın Boyutlarını Keşfetmek", Journal of Feminist Studies in Religion 11, no. I (Bahar 1995), 115-119; ve "Birbirlerinin Konuşmasını Duymak: Latin Amerika Kadınları", Kadınlarda ve Teoloji: Üniversite Teoloji Topluluğunun Yıllık Yayını 1994, Mary Ann Hinsdale ve Phyllis H. Kaminski, editörler (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1995), 99-104.

2       Günümüzün serbest piyasa ekonomisine ilişkin aşağıdaki mükemmel analize bakınız: Franz J. Hinkelammert, “Üçüncü Dünya Ülkeleri ile Birinci Dünya Ülkeleri Arasındaki İlişkilerdeki Değişiklikler”, Üçüncü Dünyanın Maneviyatı: Üçüncü Dünya İlahiyatçıları Ekümenik Birliği (EATWOT) 1992 Assembly, Nairobi, Kenya, KC Abraham ve Bernadette Mbuy-Beya, eds. (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1994), 9-19; Pablo Richard, "Bir Yaşam Teolojisi: Güney Perspektifinden Umudu Yeniden İnşa Etmek", Üçüncü Dünyanın Maneviyatı, 92-108; Helio Gallardo, “Latin Amerika'dan Görülen Dünya Durumu Üzerine Notlar” Pasos, Seçilmiş Makaleler 1994, No. 1/1995, 22-31.

3       Son Bildiri, “Meclis Bildirisi: Bir Yaşam Çığlığı,” Abraham'da

108 MARFA PİLAR AQUINO

ve Mbuy-Beya, Üçüncü Dünyanın Maneviyatı, 191.

4       Aynı eser, 192.

5       Ehsabeth Schüssler Fiorenza, Discipleship of Equals: A Critical Feminist Ekklesialogy of Liberation (New York: Crossroad, 1993), 61, 311.

6       Maria Pilar Aquino, "Kötülük ve Umut: Kurbanlardan Bir Yansıma, Jon Sobrino'ya Bir Yanıt", The Catholic Theological Society of America: Proceedings of the Fifti ­eth Annual Convention, Paul Crowley, ed., cilt. 49 (New York: CTSA, 1995), 85-92.

7       Ann O'Hara Graff'ın mükemmel çalışmasına bakınız, ed., In The Embrace of God: Feminist Approaches to Theological Anthropology (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1995).

8       Leonardo Boff, Ekoloji ve Özgürlük: Yeni Bir Paradigma (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1995), 30.

9        Schüssler Fiorenza, Eşitlerin Müritliği, 351.

10

MİLİTARİZM. KÜRESELLEŞMEYE YÖNELİK BİR İDDİA

Marlene Perera

“Hırvat ordusu Hırvatistan'daki asi Sırplara karşı büyük bir saldırı başlattı”, “Kaplanlar Sri Lanka'da iki donanma botunu patlattı ve 40 kişi öldü,” “Ruanda'da yeni çatışmalar başladı…” Manşetleri haykırın ­. Afganistan'da bütün bir neslin dünyanın en uzun ve en yıkıcı savaşlarından birinin ortasında büyüdüğü söyleniyor. Vahşi ve acımasız bir dünyada yaşamıyor muyuz? İkinci bin yılın bu son yüzyılına öncülük eden şey savaş değil mi?

1960 ile 1988 arasında yoksul az gelişmiş ülkelerin (en az gelişmiş ­ülkeler) askeri harcamaları gerçek anlamda beş katına çıktı; bu, kişi başına düşen GSYİH artış oranının iki katıdır. 1988'de sona eren on yılda, EAGÜ'ler silah ithalatına 439 milyar ABD doları harcadı; bu, dünya silah ticaretinin dörtte üçünden fazlasını oluşturuyordu. 1984 ile 1987 yılları arasında toplam nüfusu 1,8 milyar olan yirmi iki ülke, halklarının eğitimine ve sağlığına yaptıkları yatırımdan daha fazlasını savunmaya harcadılar. Üçüncü Dünya'da 1945'ten beri 125'ten fazla savaşta tahminen 400 milyon insan öldürüldü.1

Gerçekten korkunç rakamlar! Ve eğer bu eğilim devam ederse, şafağı müjdeleyecek şeyin savaştan, LIC (düşük yoğunluklu çatışma), MIC (orta yoğunluklu çatışma) ve HIC'den (yüksek yoğunluklu çatışma) başka bir şey olmayacağından neredeyse emin olabiliriz. ­üçüncü bin yılın. Devasa askeri yığınak ve endüstriyel komplekslerle gelecek kesinlikle kasvetli görünüyor. Yine de bazı şeyleri fazla hafife almıyor muyuz? Ve biz bu gerçekliklere izole olaylar gibi davranmıyor muyuz, onların örüldüğü ağı görmeyi reddediyor ve böylece kendi süregelen şiddetimizin kanıtlarına gözlerimizi kapatmıyor muyuz? Bu vahşetin bazı yönlerini araştırmak istiyorum. Aynı zamanda, bu makalenin kapsamlı olmadığını ve daha fazla geliştirilmeye açık olduğunu düşünüyorum.

SRİ LANKA DENEYİMİ

Biz Sri Lanka'da son yirmi yılda devam eden şiddetin ve muazzam insani acıların sancıları içinde kaldık; iki gençlik dönemi yaşadık.

109

110 MARLENE PERERA

ayaklanmalar. Ülke, 1983'ten bu yana, sosyal ve ekonomik durumlarının ağırlaşması ve çoğunluk Sinhala eyaleti tarafından maruz kalınan bazı ayrımcılıklar ­nedeniyle Kuzey ve Doğu'daki 3 mil gençliğin mücadelesi içinde sıkışıp kaldı . ­Kuzey'in ülkenin geri kalanından neredeyse kopmasıyla bu durum artık iç savaşa dönüştü. Sonuç olarak , küçük törensel ­Sri Lanka ordusu artık yüz binin üzerinde güçlü bir ordu haline geldi ­. Askere alma süreci hiç durmadan devam ediyor ve köylerimizde yaygın olan yoksulluk ve işsizlik nedeniyle yeni elemanlar kolaylıkla kazanılıyor. "Askeri harcamalar 1982'de toplam harcamaların yüzde 2,9'undan 1992'de yüzde 20'ye yükseldi ve sağlık ve eğitim harcamalarıyla karşılaştırıldığında ortaya çıkan tablo çok rahatsız edici." 2 Ulusal Güvenlik ideolojisinin ve devletin “Terörizmi Önleme” Yasası ve diğer baskıcı yasalarla inşa edilmesi, ada genelinde muhalefeti neredeyse imkansız hale getirdi. Dolayısıyla devletin ­hiçbir engelle karşılaşmadan küresel kapitalist sistemin içine çekilmek için ekonomilerimizi yeniden yönlendirmesi mümkün oldu. Zaman zaman barış masasına gelme imajını verseler de, uzun süren savaşın sona ereceğine dair en ufak bir belirti bile olmadan, barış elde edilmesi zor görünüyor ­.

Diğer ayaklanma, 1988 ile 1989 yılları arasında güney Sinhala gençliğinin yoksulluk, işsizlik ve halkın şikâyetleri nedeniyle artan ­, ancak Hindistan Barışı Koruma Gücü'nün (IPKF) gelişiyle hızlanan ikinci ayaklanmasıydı. Kuzey Wai meselesi Bu sorun birkaç ay içinde bastırıldı; yaklaşık altmış bin erkek ve kız çocuğu acımasızca katledildi, binlercesi tutuklu olarak vergilendirildi ve onları bazen masum vatandaşların da dahil olduğu insanlık dışı işkenceye maruz bırakıldı. Bu, çok sayıda pajeronun geceleri avlarının peşine düşerek karada dolaştığı bir dönemdi ; çeşitli renk ve şeritlerden çok sayıda paramiliter grup bir gecede mantar gibi çoğaldı. İşte o zaman karayolları ve ara yollarda lastik yığınları üzerinde yanan ülkenin gençlerini ve nehirlerimizde yüzen, sularını kanla kızartan parçalanmış bedenleri gördük! Bütün bunlar, eski rejimin her türlü muhalefeti veya kendini öne sürmeyi bastırma konusundaki kararlılığını ortaya koydu. Ancak kimse sesimi kaldırmak için parmağını bile kıpırdatmıyordu . Korku psikozu milleti sardı. Evet, Lanka Ana, ­hayatları bu kadar ucuzlayan gençliği, Tamil, Sinhala ve Müslüman için de ağlamaya devam ediyor.

Neden bir çatışmanın bu kadar vahşice bastırıldığını ve diğerinin çözüme ulaşacak hiçbir siyasi irade olmaksızın yıllarca sürmesine izin verildiğini sorgulamamız gerekiyor. Bunun birçok nedeni olabilir. Ama çoğunluk tarafından gerçekleştirilen ve sisteme karşı ölümcül bir tehdit oluşturan isyanın, insanlık dışı vahşi soykırıma başvurularak bile daha başlangıç aşamasında bastırıldığı açık değil mi ? Öte yandan azınlığın mücadelesi, olağanüstü hal ve baskıcı yasalar altında statükonun istikrara kavuşturulmasına kaçınılmaz olarak yardımcı olduğundan, 0,1 yönetilebilir düşük yoğunluk seviyesinde sürdürülüyor. Bu, aç ve yozlaşmış politikacıların ve onların dostlarının silah anlaşmaları yoluyla güçlenmesine ve şişmanlamasına yardımcı olmuyor mu? Aynı zamanda bu politikacıların maksimum güvenliği elde etmelerine de yardımcı olmuyor mu? Peki ya insanlar? Silahın sesinin belirleyici olduğu bir ülkede sıradan vatandaş mı?

MİLİTARİZM: KÜRESELLEŞMEYE YÖNELİK BİR İTİBAR   111

SAVAŞ DURUMUNDA KAPILANAN KADINLAR

Milliyetçiliğin ve azınlıkların kendi kaderini tayin hakkının yeniden canlanmasıyla ülkeler içinde çatışmalar ortaya çıkabilir. En iyi ihtimalle ulus-devlet krizde gibi görünüyor. Sınır anlaşmazlıkları nedeniyle ülkeler arasında da çatışmalar ortaya çıkabilmektedir. Bir yandan, Üçüncü Dünya ülkeleri olarak adlandırılan ülkelerdeki silahlı mücadele, dinsel, etnik, ırksal ya da kabilesel farklılıklardan kaynaklanabiliyor. Öte yandan sosyoekonomik sistemdeki artan farklılıklar nedeniyle ideolojik farklılıklardan da kaynaklanabilmektedir ­. Çoğu zaman bu çatışmalar komşu devletlerin ve süper ya da bölgesel güçlerin müdahalesiyle yayılma eğilimindedir. Ayrıca sadece süper güçlerin değil diğer Üçüncü Dünya ülkelerinin de hem savaşçılara hem de rejimlere hedef ve askeri teçhizat satmasıyla da körükleniyorlar. Genellikle militan gruplar arasındaki sınır ötesi bağlantıları ve ağları içerirler. Bazen komşu devletlerin militanlara barınak, silah ve eğitim sağlamasıyla kimyasal silahlar bile kullanılabiliyor. Hangi biçimde olursa olsun, bu çatışmalar hayal edilemeyecek tahribatlara neden oluyor ve insanlığın büyük bir kısmına tarifsiz sefalet getiriyor; bunlardan en çok etkilenenler arasında kadınlar ve çocuklar yer alıyor. İnsanların ülke içinde yerinden edilmesi , paradoksal olarak kişinin kendi ülkesinde mülteci haline geldiği, sığırlar gibi tapınaklarda, kovillerde ve derme çatma barınaklarda barındığı ve asgari düzeyde yaşamaya zorlandığı bir durumu beraberinde getiriyor . Mülteci kamplarındaki koşullar, kadınları insanlık dışı ve çirkin durumlara, fiziksel rahatsızlıklara ve psikolojik gerilimlere karşı savunmasız hale getiriyor; eğitimleri aksayan çocuklarını ve kendilerini koruma ve geçindirme yükünü üstlenmek zorunda kalıyorlar.

İnsanların çatışma bölgelerinden yabancı ülkelere kitlesel göçü günümüzde çok karmaşık fenomenler. Kısa sürede ülkelerinden kaçmak zorunda kalan kadınlar, yabancı ülkelerin işgücü piyasalarına, ­o ülkelerin dili ve koşulları hakkında neredeyse hiçbir beceri veya bilgi sahibi olmadan akın ediyor. Pazarlık güçleri olmadığı için fabrikalarda, evlerde çok sömürülüyorlar, sağlıksız koşullarda, düşük ücretle çalışmaya zorlanıyorlar. Mülteci ve kaçak işçi olma durumları, toplumdaki vicdansız unsurların cinsel istismarı ve acımasız manipülasyonları karşısında bile onları sessiz ve çaresiz kılıyor ­.

Savaş durumlarına yakalanan kadınlar tecavüze, cinsel köleliğe, işkenceye, soykırıma ve cinsiyete özgü şiddetin diğer biçimlerine karşı kolay bir av haline geliyor. İkinci Dünya Savaşı sırasında Koreliler ve Filipinliler de dahil olmak üzere çokça duyurulan teselli kadınları vakası, ­savaş zamanında kadınlara karşı işlenen zulümler hakkında çok şey anlatıyor. Son elli yılda sivil kayıplarının ordununkini kat kat aştığı söyleniyor. Hem gerilla gruplarının hem de devlet aygıtının terörize etme taktikleri nedeniyle yaşadığı psikolojik travmalara rağmen, elbette kadınlar ve çocuklar da bunun büyük bir yüzdesini oluşturuyor. On ya da on iki yaşındaki çocuklar militanlar tarafından zorla askere alınıyor ve tüyler ürpertici eğitim programlarından geçerek savaşa hazır hale getiriliyor . Bu nedenle baltalı savaşçıların arasına çekilen bu kişiler, gerilla grupları tarafından sıklıkla ön cephede top yemi olarak kullanılırlar ve sonuçta

112 MARI ENE PERERA

şiddetli savaşçılar haline gelin. Onlara bu şekilde aşılanan nefret, gelecekleri konusunda insanın kaygı duymasına neden oluyor.

Bu çatışmaların yalnızca söz konusu ülkeleri istikrarsızlaştırmakla kalmayıp aynı zamanda ekonomik ve kalkınma hamlelerini de sekteye uğrattığına şüphe yoktur. Modern cephanelik ve kimyasal silahların sonucu olan ekolojik felaket, ■ ekonomisi tarıma dayalı olan yoksul ülkelere ciddi bir darbe indiriyor. Kirlilik nedeniyle nüfusun maruz kaldığı sağlık tehlikeleri çok büyüktür.

SAVAŞ, KÜRESEL ÖRÜMCEK AĞININ PARÇASI

gelişmekte olan ülkelere doğru ilerledi . ­bugün var Devlet militarizasyonunun, sömürgecilik döneminde artan sınıf, dini etnik köken, kast, kabile ve klan gibi giderek artan toplumsal çelişkilerin şiddetli ifadelerine çaresiz bir yanıt haline geldiği, dünyanın bizim bölgemizde silahlı çatışmaların ölçeğinde ve sıklığında şaşırtıcı bir artış. kez ve bağımsızlıktan bu yana ağırlaştırılmıştır ­. Şiddet bugün ülkelerimizde yaygın bir olgudur; militarizasyon bizi büyük adımlarla ele geçirirken, kültürlerimizin ve medeniyetlerimizin hassas dokusunu parçalıyor ve farklılıkları vurgulayan güçlü eğilimler işliyor. Bu nedenle, süper güçlerin alevlenmesine ilişkin korkular azaldıkça, Asya ve Orta Doğu'da nükleer ve konvansiyonel silahların yayılması hayaleti büyüyor ­. Asya ve Orta Doğu'daki çoğu ülke, uzun menzilli balistik füzeler ve balistik füzelerden daha fazla saldırı kapasitesine sahip savaş uçakları edinme arayışındadır . ­Avrupa'da silahsızlanma ve silahlanma yarışının kızışması, bu silahlardan bazılarının Üçüncü Dünya hükümetlerine ucuza satılması anlamına mı geliyor ­? Bu gerçeği eleştirel bir gözle incelediğimizde ekonomik güç ile militarizmin el ele yürüdüğünü fark ederiz.

EKONOMİK GÜÇ VE MİLİTARİZM

1960'larda ve 1970'lerde çoğu Asya ve diğer Üçüncü Dünya ülkesi, ­bağlantısızlık ilkesini takip ederek ve kendilerini uluslararası sömürüden koruma arzusuyla, az çok kapalı bir sosyalist ekonomiyi izledi.

Son on yılda, ülkelerimizi Dünya Bankası (DB) ve Uluslararası Para Fonu'nun (IMF) direktiflerine göre yeniden yönlendirmeye çalışan sağcı blokların ortaya çıkmasıyla bu politikaların tersine döndüğü görüldü. Yapısal Uyum paketleri açık bir ekonomiyi, ithalatta hiçbir kontrolün olmamasını, turizmi, topraklarımızın yabancı çokuluslu şirketlere devredilmesine bile yol açacak özelleştirmeyi ve çok sayıda FTZ (Dış Ticaret Bölgeleri) kurarak yeni nakit mahsuller ve küçük sanayilerin başlatılmasını içeriyor. Düşük ücretler ve sağlıksız çalışma koşulları. Bütün bunlar kalkınma ve döviz arayışı adına yapılıyor. Öte yandan, bu ülkelerin kendi gıda ihtiyaçlarını (pirinç, soğan, kırmızı biber vb.) üretme konusunda cesaretleri kırılıyor ve bunlar orada çok iyi yetiştirilebiliyor. Bu, küçük ulusları uluslararası ekonomik makinenin büyük çarkının sadece bir dişlisi haline getirmeye yönelik bir strateji midir?

KÜRESELLEŞMEYE                                                  YÖNELİK BİR İTİCİ 113

geçimlerini sağlamak için bile büyük güçlere bağımlı ve onlara itaat eden, üstelik kendi tarihsel süreçlerini, kültürel emellerini ve insanlığını hiçe sayan mı? Bu bir gelişme olabilir mi, yoksa kontrolü sürdürmenin ve başkalarının kendi gizli gündemine hizmet etmesini sağlamanın etkili bir yolu olabilir ­mi ?

Pazarlarımızın ışıltılı yabancı mallarla dolup taşması ve buna eşlik eden ­reklamlar, süreç içinde yoksullaşan bir nüfusta yüzeysel ihtiyaçlar yaratıyor. Bu bağlamda eşitsizlikler artmaya devam ettikçe azınlıktaki zenginler daha da zenginleşiyor, hatta orta sınıf bile fakirleşiyor. Yabancı endüstrilerin gelişmesine izin vermek için güçlü baskılar uygulanıyor ve işçilerin örgütlenmesini yasaklayan yasalar çıkarılıyor. Bu bağlamda Ulusal Güvenlik ­bir idol ve ideoloji haline gelmiş olup, yasadışı ve yer altı silahlı ölüm mangalarının varlığı ­ve katı halk karşıtı uygulamalar muhalefeti imkansız hale getirmektedir. Bu nedenle atmosfer, sansürsüz kalmasına kolaylıkla izin verilen politikacılar arasındaki yolsuzluğa elverişlidir. İktidarların gelişigüzel güç kullanımı ve militan grupların şiddeti, kültürün vahşileşmesine yol açıyor. Böylece kitleler arasındaki hayal kırıklığı bir noktada patlayana kadar birikir. Bu nedenle Milli Güvenlik ideolojisi ile dünya militarist ideolojisi ve ekonomisi arasındaki bağlantıyı kavramak hayati önem taşımaktadır.

ÜÇÜNCÜ DÜNYA ÜLKELERİNİN KIRILGANLIĞI

Yüzyıllar süren sömürgeciliğin ardından ülkelerimizde, ulusal kültürleri ve dilleri yeniden teyit etme yolunda kayıp bir miras ve kimlik arayışı acı verici bir arayışa giriyor. Kapitalist etiğin küreselleşmesi ve küresel tüketim kültürünün akını ­toplumlarımızı derinden etkiliyor ve bu sürece karşı bazı sektörlerden güçlü bir direnç var. Ancak ülkelerimiz maalesef birçok nedenden dolayı bu etkiye karşı savunmasız durumda. Bunlardan bazıları (1) ­toplumlarımızda artan çelişkiler; (2) toplumlarımızın heterojen doğası; ve (3) sömürgecilik ve onun mirası.

Batılı güçlerin zenginlik, güç ve diğer uluslar üzerinde kontrol elde etmesinin esas olarak sömürgecilik yoluyla ­mümkün olduğuna hiç şüphe yok. Sömürgeci yöneticilerin kıtaları keyfi olarak kendi aralarında bölme yöntemleri, ­Afrika'daki birçok sorunun, özellikle de yabancılaşmanın kökeninde yer alıyor. Böl ve yönet politikaları çoğunluğa karşı azınlıkların çıkarlarına yol açtı. Batı kültürünün kendi kültür ve dinlerimize zarar verecek şekilde teşvik edilmesinin toplumlarımız üzerinde ciddi etkileri olmuştur. Geçimlik ­ekonomimiz nakit ekonomisine dönüştürüldü, bizi dünya pazarına soktu ve bağımlı hale getirdi. Sömürgecilik , eski güçlerle el ele tutuşmayı sürdüren ve her iki tarafın çıkarlarına hizmet etmeye çalışan Batı odaklı bir seçkinler üretti . Yabancı işgücü ithalatı ve sömürgecilerin açık kapı politikası nüfus kalıplarını değiştirdi ve toplumlarımızı daha heterojen hale getirdi. Uluslararası alanda yaşanan olumsuz ticaret düzenlemeleri, ­bizi boğan dış borç artışına neden oldu. Dolayısıyla sömürgeciliğin ilkleri uzun yıllar boyunduruk altına aldığı söylenebilir .

114 MARIFCME PERERA

Michel Chossudovsky, "Ruanda Trajedisi Sadece Kabile Düşmanlığından Kaynaklanmıyor" kitabında, ­Ruanda'da Bretton Woods Kurumları tarafından tavsiye edilen makroekonomik reformları içeren Yapısal Uyum programları aracılığıyla empoze edilen serbest piyasa sistemi altında, ne ticari mahsullerin ne de gıda mahsullerinin ekonomik ­olarak sürdürülebilir olmadığını öne sürüyor. Diye devam ediyor:

İç savaşın eşiğindeki bir ülkeye uygulanan ekonomik şok terapisinin olası siyasi ve sosyal yansımalarına ilişkin herhangi bir hassasiyet veya endişe dile getirilmedi. Dünya Bankası Ekibi ekonomik olmayan değişkenleri bilinçli olarak simülasyonlarından hariç tuttu. Uluslararası bağışçı topluluklar, Ruanda iç savaşının trajik sonucundan doğrudan sorumlu tutulamazken, IMF sponsorluğundaki devalüasyonların etkisiyle birleşen kemer sıkma önlemleri, akut siyasi ve sosyal krizin yaşandığı bir dönemde Ruanda halkının yoksullaşmasına katkıda bulundu. Piyasa güçlerinin kasıtlı manipülasyonu ekonomik faaliyetleri ve insanların geçim kaynaklarını yok etti, ­işsizliği artırdı ve genelleştirilmiş bir kıtlık ve toplumsal umutsuzluk durumu yarattı. Suçu yalnızca derinlere kök salmış kabile nefretine yüklemek, yalnızca büyük güçleri ve bağışçıları temize çıkarmakla kalmaz, aynı zamanda yedi milyondan fazla nüfustan oluşan bir ulusun tamamını etkileyen son derece karmaşık ekonomik, sosyal ve politik parçalanma sürecini de bozar... Ruanda Ancak Sahra Altı Afrika'da benzer bir durumla karşı karşıya olan birçok ülkeden sadece biri. 4

Dünya ticaret örgütlerinin (DTÖ) ticaret, yatırım ve üretim üzerinde büyük bir etkiye sahip olduğu daha fazla küreselleşme, kaçınılmaz olarak şimdiye kadar bilinmeyen bir tür hakimiyete yol açacak ve küçük uluslara kendi kalkınmaları ve yaşam tarzları hakkında karar vermeleri için alan bırakmayacak. . Tüm süreç, büyük ölçüde, ­ulusları ve halkları makroekonomik politikanın nesneleri ve egemen bir piyasanın köleleri haline getirerek, borç ödemesini güvence altına almak için dayatılan ayarlamalara bağlı olacaktır. Görünüşe göre amaç, insanları yalnızca metalara indirgeyen benzersiz bir ekonomik sistem üzerine tek tip bir dünya inşa etmek. Ancak ­bugün dünyanın her yerinde ortaya çıkan parçalanma, bu çabayı boşa çıkarıyor ve ­bize ­dayatılan kalkınma modelinin ikiyüzlülüğünü ve uygunsuzluğunu ortaya koyuyor. Bu, modernleşme krizinin bir parçasıdır Bu komplo halkların, ulusların, devletlerin tasfiyesine yol açmaz mı? Bu sözde “Yeni Dünya Düzeni”nde, Dünya Bankası, IMF ve Dünya Ticaret Örgütü'nden oluşan büyük üçlü bu ölüm anlaşması düzenini sürdürmek için birlikte hareket etmeye başladıkça, BM bağlantılı kurumlar giderek daha etkisiz hale geliyor.

DÜŞÜK YOĞUNLUKLU ÇATIŞMA DOKTRİSİ VE STRATEJİSİ

Batılı kapitalist ahlakın küreselleşmesine karşı gösterilen direnişe verilen yanıt, düşük yoğunluklu çatışma ideolojisi ve stratejisi gibi görünüyor. Bu tür çatışmalarda insan hakları, insani ve ekonomik yardımlar bile kolaylıkla yararlı silahlar olarak hizmet edebilir. LIC ve MIC orc yıkıcı süreçler,

MİLİTARİZM: KÜRESELLEŞMEYE YÖNELİK BİR İTİBAR   115

Hiç şüphe yok ki, hizaya girmeme yönündeki her türlü girişimi engellemeyi amaçlıyor ve gençler, militan gruplar ve hatta dinler dezenformasyon, gizli eylem, psikolojik savaş vb. yoluyla ortaklaşa kullanılıyor. Böylece Üçüncü Dünya, dünya güçlerinin kontrolü altında tutuluyor. ABD'nin dünya üzerindeki hegemonyası. Çatılardan "Barış ve insan hakları" diye bağıranların hedefi yeniden silahlanma ve ­devasa askeri-endüstriyel kompleksler inşa etmek.

Bilim ve teknoloji konularında uzman Hintli gazeteci ­Dr. Meera Nanda, "ABD Üçüncü Dünyadaki Gelecek Savaşlar için Silah Sistemlerini Revize Ediyor" başlıklı makalesinde, ABD'nin Yıldız Savaşları programını orta yoğunluktaki savaşlara daha uygun hale getirmek için yeniden tasarladığını ileri sürüyor. Basra Körfezi Çatışması gibi Üçüncü Dünya ülkeleri. 5 Binghamton'daki New York Eyalet Üniversitesi Sosyoloji Profesörü James ­Petras, "Körfez Savaşı Yeni ABD Dış Politikasının Doğasını Ortaya Çıkarıyor" başlıklı makalesinde şöyle diyor: "ABD, küresel nüfuzunu genişletmek için askeri ve ideolojik güçlere daha fazla güveniyor." Eş zamanlı olarak ABD, demokrasi adına uluslararası silahlı şiddeti teşvik ederken kendisini dünyanın polisi olarak gösteriyor” ve böylece eko-politik ve askeri istihbaratın kaynaşmasını içeriyor. Dünya halkları, ABD'nin dünyadaki düzeni sağlamak için Tanrı tarafından seçildiğine dair bu projeksiyonu kabul ediyor mu? Ama gerçekte gerçekleşen şey düzensizlik ve kaostur. Amerika'nın kendi ilan ettiği, dünya ülkelerinin aniu üretimini kontrol etme hakkı nasıl meşrulaştırılabilir? Bu kimin yararına yapılıyor? Peki ABD ve onun siyasi müttefiklerinin silah üretimini kim kontrol edecek ve denetleyecek? Bütün bunlarda BM'nin rolü nedir? Güçlülerin manipülasyonunda ne kadar piyon haline geldi? Körfez Savaşı'ndaki olaylar dünyanın birçok yerinde BM'nin güvenilirliğinin kaybolmasına yol açtı. Körfez Savaşı'na verilen tepkiler, uluslararası ilişkilerde müzakerelerin değil, ateş gücünün ve kuvvetin ön planda olacağını gösteriyor. ABD'nin eski Başsavcısı Ramsay Clark, BM Genel Sekreteri'ne yazdığı mektupta, Irak'a yönelik saldırının medeniyetsiz, vahşi ve ırkçı olduğuna dikkat çekti.

BARIŞA YÖNELİK EYLEM

Dünya kamuoyunu tüm dünyada kalıcı ve yapıcı bir barışa doğru harekete geçirmek acil ve zorlayıcı bir görevdir. Ancak askeri şiddetin temel nedenlerini üç temel cephede yapıcı eylemlerle ele almalıyız: ekonomik ­, askeri ve ideolojik. Batılı ­güçlerin, uluslararası ilişkilerde egemen devletlerin eşitliğini koruyan ilkelere aykırı yorum yapıp bu ilkelere aykırı davranması ve çizgiye uymayanlara büyük sopayı kullanarak tek taraflı yaptırımlar uygulamasıyla yüzleşmek gerekiyor. Beş büyük nükleer güç nükleer silahlara sahip olmaya devam etse de, imzaladıkları Nükleer Silahların Yayılmasını Önleme Anlaşması onların da nükleer silahsızlanmanın tamamlanması yönünde çalışmalarını zorunlu kılıyor ve biz de bunun daha geç değil, daha erken gerçekleşmesi için dünya çapında baskı yapmalıyız. Bizler, ­insanların yaratıcı dehasının tüm insanlık için istikrarlı, küresel bir geleceğin inşasına yönlendirilmesi yönünde durmaksızın ajitasyon yaparken, haklı olabilecek gülünç tutum bu dünyadan silinmelidir .

116 MARLÈNE PERERA

"Suç ortağı olmayı reddediyorum ." Belçikalı Pierre Geland , Dünya Bankası'nın sivil toplum kuruluşu çalışma komitesinden bu sözlerle çıktı . ­Dünya Bankası'na sitem etti:

Daha kibirli hale geldi. Üç buçuk yıl çalışma komitesi üyesi olarak Dünya Bankası ile diyalog halinde olduktan sonra istifamı açıklıyorum. Dünya Bankası'nı insanileştirmenin hiçbir yolu olmadığı benim için çok açık hale geldi. Afrika ölür ve Dünya Bankası kendini zenginleştirir. Asya ve Doğu Avrupa, servetlerinin nasıl yağmalandığını ve Dünya Bankası'nın, maddi ve entelektüel zenginliklerinin yağmalanmasını dikte eden IMF ve GATT'ın çıkarlarını koruduğunu görüyor. Latin Amerika, çocuklarının iş gücü olarak kullanılmasına dehşetle bakıyor; daha da kötüsü, Amerika Birleşik Devletleri'nde gelişen bir organ nakli pazarının zorunlu organ bağışçıları olarak. 6

Geland, Dünya Bankası'nın vaaz ettiği bu acımasız kaderciliğin suç ortağı olmayı reddediyor. Dünya Bankası'nın elli yıllık varlığının yeterli olduğunu düşünüyor ve Dünya Bankası'nı yoksulların baş düşmanı olarak nitelendiriyor. Dünya Bankası'nın yerine, halkların değerini destekleyen ve ortaklık içinde gelişmeyi garanti eden başka bir kurumun yaratılmasını öneriyor. Suç ortağı olmayı reddetmek, dünyanın körleşmiş vicdanına dokunacak, bu insanlık dışı yapı ve ideolojileri temellerinden sarsacak yapıcı bir eylemdir. Kadınlar olarak, pasifliğimizin suç ortağı olmayı reddederek ve vicdansızların kasalarını doldurmak için silah kaçakçılığı da dahil olmak üzere , Üçüncü Dünya'yı çeşitli yollarla acımasızca soyan ikiyüzlülüğü açığa vurarak ve protesto ederek adalet ve barış için dayanışma inşa etmeliyiz. ­silah tacirleri, böylece milyonlarca kişinin ölümüne sebep oluyorlar.

Sesimizi yüksek ve net bir şekilde yükseltmeli, askeri teçhizata harcanan paranın, yaşamın korunması için olduğu kadar yoksulluğun ve hastalıkların acil ihtiyaçlarının karşılanmasına da yönlendirilmesini talep etmeliyiz. Yoksulluğu ortadan kaldırmak ve aynı zamanda ekolojik dengeyi korumak istiyorsak, adalet için somut eylem şarttır. Üçüncü Dünya'da faaliyet gösteren çokuluslu ve diğer uluslararası kuruluşlar için adil davranış kuralları konusunda harekete geçmemiz gerekiyor . ­Çabalarımızı, kaynakların insanlığa hizmet etmek için kullanımının kapsamlı bir şekilde planlanmasına, bunu piyasanın kaprislerine bırakmamaya ve zenginliğin dağıtımında eşitliği ve halkların Yeni İnsancıl Dünya Düzeni'nin inşasına daha fazla katılımını teşvik etmeye yöneltmeliyiz ­. çeşitlilikte birlik ilkesine dayanmaktadır. Hayalini kurduğumuz bu Yeni Dünya'da, tüm insanlar ve insan ­toplulukları, gerekli tüm kaynaklara ve araçlara erişime sahip olacak ve kendi kaderlerini özgürlük içinde belirleme olanağına ve desteğine sahip olacak, daha anlamlı bir ­imeracuon içinde birlikte çalışarak daha fazlasını inşa edecek. Farklılıklara saygı duyan, uyumlu yerel ve uluslararası topluluklarda onurlu insan yaşamı. Bunun için, doğru bilgiyi yaymak ve adalet, uzlaşma, hakikat, anlayış, takdir, birbirine bağlılık, ortaklık ve iyiyi ve güzeli tercih etme gibi yeni değerleri teşvik etmek için mevcut her şeyi, bilgiyi, medyayı vb. kullanmalıyız. ­.

Şiddetin işe yaramadığı yakın tarihten açıkça anlaşılmaktadır ve bu nedenle

MİLİTARİZM: KÜRESELLEŞMEYE YÖNELİK BİR İTİCARİ 117

sözde kurtuluş hareketlerinin durumunu yeniden düşünmeye büyük ihtiyaç var. Her ne kadar durum umutsuz görünse de, bunun yereldeki tezahürlerini dikkate alarak hareket ederken , yeni alternatifler (alternatif tarzlar, kurumlar, yapılar, ilişki modelleri, özellikle uluslararası) arayışımızda ­umut ateşini her şeye rağmen parlak bir şekilde yakmamız gerekiyor. ­Mevcut ekonomik ve politik yapıların ve kalkınma modellerinin sürdürülebilir geçim konusunda temel iyileştirme sağlamadaki başarısızlığına dikkat çeken küresel düzensizlik.

Bu bir kriz saati ama aynı zamanda yaratıcılık saatidir. İnsanlar özlem duyuyor. Toplumun olumlu ve daha insani vizyonu ve dürtüsü. Böyle bir vizyonun geliştirilmesi ve yaygınlaştırılmasında hayal gücümüzü ­maksimum derecede kullanmamız gerekiyor. Gelin, endişeli kadınlar ve erkekler olarak bir araya gelelim, liderliği paylaşalım ve ­alternatif güç, düzen ve liderlik imajları yaratmada temel ve derin insani ve dini ruhla uyum içinde olmak için inisiyatif alalım ve hiyerarşik, ataerkil ve bürokratik yapılar. Toplumu ve Dünya Düzenini revize etmek ve yeniden inşa etmek için yenilikçi girişimler için ağ oluşturma ve destekleyici ve teşvik edici bir ortam oluşturmaya çabalayalım .­

Mevcut engelleri aşarak özgün bir topluluk ve iletişim kurma arayışımız, halkların ve ulusların metalaştırılmasına ve tasfiyesine ve aynı zamanda hümanist değerlerin tasfiyesine karşı mücadele etmek için ısrarcı bir çaba olmalıdır; uygun bir ortam sağlamak için mücadele ediyoruz . Eski ABD Savunma ­Bakanı Robert McNamara anılarında ABD'nin Vietnam'a yönelik askeri saldırısında hatalı olduğunu itiraf ediyor. Neyse, bu burada kalmamalı. Biz kadınlar, bu büyük güçlerin, insanlığın anlatılmamış acılarına yol açan büyük tarihsel hatalarından ders almaları konusunda baskı yapmalıyız; yalnızca şu anda tüm küresel topluluğa karşı sahip oldukları süregelen askeri saldırı ve ideolojiyi dürüst ve eleştirel bir şekilde gözden geçirmek için değil, aynı zamanda aynı zamanda sebep oldukları ve yaratmaya devam ettikleri büyük yıkımın somut telafisini yapmaktır.

Modern dünyada, ­ekonomik ve politik yaşamda insan davranışına rehberlik etmede ahlaka veya etiğe neredeyse hiç önem verilmemektedir. Para, güç ve prestij için yapılan bu modern keşmekeş yarışında derin manevi anlayışlar ve dini katkılar bir kenara atılıyor . Bu içgörüleri ve katkıları bu modern çılgınlığa uyacak şekilde kullanmakta tereddüt bile edilmeyecektir . ­William C. Chittick, Tahran'da düzenlenen İslam Medeniyeti ve Kültürü Konferansı'nda yaptığı konuşmada şöyle diyor: “Bilimsel ­akılcılık, hiçbir ahlaki ayrıma izin vermez. Ancak postmodem gözlem ­sunucuları bu durumdan herhangi bir şeyin yanlış olduğu sonucuna varmazlar. Tam tersine doğru ve yanlış diye bir şeyin olmadığı sonucuna varmışlardır.” Diye devam ediyor:

Modern bilimsel bilginin temel özelliği, birleştirici ilkelerden yoksun olmaktır... Modern düşüncede birlik yoktur, çünkü birlik kesinlikle ilahi bir niteliktir ve Tanrı'nın bilgisi olmadan birliğin doğasını anlamak, kurmak bir yana imkansızdır. o ... Rasyonel teologlar, Tanrı'nın karşılaştırılamazlığını ortaya koyma kaygısıyla ­Tanrı'yı kozmostan soyutlarlar. .. İyi ve güzel, mit olmadan algılanamaz ve mitsel düşünce, aklın sınırlarının ötesindedir.

118 MARI ENF PERERA

sebep. İnsanlar mitler olmadan yaşayamazlar çünkü mitler hayatın anlamını anlamanın somut yollarını sağlar. Akıl asla kendi içinden anlam sağlayamaz. Muazzam bir güç birikimine sahip olan rasyonel yapılar hiçbir mitoloji üretmez. Mit ve hayali düşüncenin geleneksel işlevi, birliğin Evrenin, toplumun ve insanın tüm düzeylerine nüfuz ederek görülmesine izin vermekti ve Goo hiçbir zaman eksik değildi ve onun varlığı aracılığıyla Tanrı sürekli olarak hizmetkarlarının refahıyla ilgileniyordu. 7

Buna göre, modern dünyanın hiçbir zaman tarafsız olmayan, salt rasyonel bilgi üzerinden ilerleme eğiliminin bu kaosu doğurduğu açık değil mi? Hayata ve doğaya bu kadar yakın olan biz kadınlar, içimizden gelen bu bütünsel anlayışı açığa çıkaracak, karanlıkta el yordamıyla ilerleyen dünyaya gerçek bir bilgelik getirecek potansiyele sahibiz. Bizim teolojimiz benzersiz bir şekilde bilgeliğin araştırılmasına ve tezahürüne yönelik olmalı ve Tanrı'yı yaşamın tam merkezine ve ana akışına geri getirmeli, kozmik birbirine bağlılığı onaylayan yaşama hayati bir anlam getirmelidir. O halde , dinamik bir adalet, barış ve refah kültürü yaratmada ­maddi ve manevi gelişim ile dizginsiz bencilliğin ortadan kaldırılması arasında ­bir denge kurma ihtiyacını vurgulayan bir felsefeye dayanan kültürel köklerimize ve değer sistemlerimize girmemiz gerekiyor. ­Herkesin sosyal yaşam biçimlerini tanımlarken kendi mekan ve zamanlarına, kendi tarihlerine, kültürlerine ve yerel durumlarına dikkat etmelerini, gerçek anlamda insan olmanın ne anlama geldiğini kavramalarını ve bir insan olmanın yolunu inşa etmelerini sağlayan, herkes için eşitlik. Kozmos'la da uyum içinde olan bir yaşam.

NOTLAR

1       Any a Abeysinghe, “EAGÜ'lerde Askeri Harcamalar: Sri Lanka'ya İlişkin Bir Örnek Olay İncelemesi”, “ People's Bank Economic Review (Ocak 1992), 33-47.

2       age.

3       Kumar Rupasinghe, Lanka Guardian, cilt. 13 (15 Mart 1991), 22.

4       Ada'da yayınlandı (24 Mart 1995), 17.

5       Lanka Guardian, cilt. 13 (1 Nisan 1991), 23.

6       Aynı eser.

7       The Island'da yayınlandı (28 Mart 1995), 23.

11

KUZEY AMERİKA PERSPEKTİFİNDE MİLİTARİZM

Susan Brooks Thistlethwaite

Hıristiyanlık ilk üç yüzyılında hem anti-militarist hem de pasifistti. Bu anti-militarist ve pasifist duruşun sürdürülmesindeki temel teolojik konulardan biri, ilk yüzyıldan itibaren gelişen insan doktriniydi ­. İnsanoğlunun tanrısallığa yetenekli olduğu düşünülüyordu. Tanrı'nın insan bedeninde enkarnasyonu ve İsa'nın Tanrı Krallığının "aramızda" olduğu konusundaki ısrarı, insana ve insan toplumuna muazzam bir değer kazandırdı.

Hıristiyanların imparatorun tanrısallığına karşı direnişinde görülebilir . ­Krallığın (basileia) İsa'nın vaaz ve öğretisindeki merkezi konumu, bu dünyanın değerli olduğu ve bizim yalnızca gelecek dünyaya değer vermememiz gerektiği fikrini desteklemektedir.

Hıristiyanlar kendilerini Tanrı'nın benzerliğinde yaratılmış ve kurtuluşa (Irenaeus) doğru "yukarı" düşen kişiler olarak anlamalıydılar. Tüm insanlığın tanrısallık imgesindeki eşitlik, tanrısal güç imgesi olarak imparator imgesinin yerini almıştır. Bunun Romalılar tarafından haklı olarak yıkıcı olduğu düşünülüyordu ve Romalılar tarafından devlete ihanetten idam edilen eğitimsiz Yahudi marangozun tanrılaştırılması, üç yüzyıl boyunca süren zulüm boyunca Roma'nın tüm gücünü Hıristiyanlara karşı serbest bıraktı. 1

İlk üç yüzyılda Hıristiyanların iyiyi seçebilecekleri ve Roma'nın şeytani askeri gücüyle işbirliği yapmayabilecekleri düşünülüyordu. Bu nedenle teolojik antropolojileri ­imparatorluğa karşı bir siyasi ve askeri direniş pratiği üretti.

Ancak Hıristiyanlık imparatorluğun resmi dini haline geldiğinde, insan toplumunun modeli Pax Romana oldu ve "düzen" iyinin tanımı haline geldi. Aziz Augustine'e göre insanlar, ilahi olanın imgeleri olarak anlaşılmaktan çok uzaktır, düşmüşlerdir ve tüm özgür irade kapasitelerini kaybetmişlerdir. O halde onlar, ilahi takdirle yönetileceklerdir. Bu teoloji, Hıristiyanların onayladığı bir öğretiye itaatle güzel bir şekilde örtüşmektedir.

119

120 SUSAN BROOKS BUTTLETHWAITE

totalitarizm, Kutsal Roma İmparatorluğu. O halde orduya katılım sadece izin verilmekle kalmıyor, aynı zamanda Hıristiyanların artık "kutsal" olarak adlandırılan imparatorluğa karşı görevleri arasında yer alıyor.

Reform'un sözde "sol kanadı", ilk üç yüzyılda Hıristiyanların özgürlüğüne ve militarizmle işbirliği yapılmamasına yapılan vurguyu yeniden gündeme getiriyor. Ancak Luther ya da Calvin'in tutumu, Hıristiyanların orduya katılması ve umutsuzca ahlaksız insanlık durumunun çaresi olarak toplumun hiyerarşik düzeni kavramını devam ettiren hakim Protestan tutumu temsil ediyor.

■ Brezilyalı ilahiyatçı Vitor Westhelle, Pax Romana'yla değil, onun Pax Americana'daki daha modern versiyonuyla karşı karşıya kalarak şunu protesto etti:

Latin Amerika'da... “düzen” olumlu bir kavram değil. “Düzen”* çoğu zaman tahakküm, baskı ve zulüm için kullanılan ideolojik bir kılıftır . Düzen, evrenin ortasında Tanrı'nın iradesi hakkında konuşmanın ve devletin örgütlenmesini meşrulaştırmanın ahlaki parametresi haline gelir. Düzenin devletin başı tarafından sağlandığı, düzenin kapitalizmin “görünmez elinin” sonucu olduğu, düzenin ataerkil hiyerarşi olduğu yerde, tüm toplumun istikrarı ve kontrolü garanti altına alınır. 2

Militarizm, politik, sosyal, ekonomik, ailevi, bedensel ve hatta biyolojik yaşamın hiyerarşik düzeninin inşa edilmesi ve sürdürülmesinin yoludur. İnsanın teolojik olarak kim olduğuna dair belirli anlayışları hem oluşturur hem de sürdürür.              .

Kurtuluş teolojisi yönteminde ­ideoloji eleştirisi yoluyla bu yapılanmaları açığa çıkarmak ve ardından ­insan varlığına dair alternatif doktrinleri yeniden inşa etmek gerekir . Bu yansımada dört kısa yapıyı ele alacağım: 1) bedenin ve cinselliğin inşası; 2) ekonominin inşası; 3) ırk/etnik köken inşası; ve 4) kültürün inşası ­.

MİLİTARİZM VE BEDENİN İNŞASI AM3 CİNSELLİK

seks endüstrisi için gerekli koşulları yaratmada oynadığı önemli rolden defalarca etkilendik ve ­çoğu zaman düşünüldüğü gibi, sadece seks işçiliği için pazar yaratmada değil. .

Militarizmin seks endüstrisini yaratan koşulları inşa etmesinin başlıca yollarından biri askeri yaşamda cinsiyetlerin zorla ayrılmasıdır. Ordudaki erkekler, insan ilişkilerinin samimi aile kalıplarından çıkarılır ve artık cinsel ve ahlaki davranış konusunda sivil topluluk normları tarafından yönetilmez. Beni çileciyi taklit eden bağlamlara yerleştirdiler; Bireysel kimliğin giyim ve saç gibi fiziksel sembolleri ortadan kaldırılıyor ve uyku yoksunluğu ­ve yoğun fiziksel talepler, bedenin ve onun ihtiyaçlarının inkarını öğretiyor . A

KUZEY AMERİKA PERSPEKTİFİNDE MİLİTARİZM 121

Üniformalı askerin sınırlı, vücut bulmuş bir insan değil, “yalın, kaba bir savaş makinesi” olması gerekir.

Bedenin askeri ideolojisi, bedenin bastırılması ve kontrol edilmesi gerektiğini söylüyor. Bedenlenmiş insan yaşamını küçümsemek , başka bir insanı öldürmek için gerekli olan bilinç bölünmesidir . ­Askeri ideolojinin gücü ve hakimiyeti erkeklikle özdeşleşiyor ve ­kadınlığın doğrudan karşısına çıkıyor, zayıflık veya yumuşaklık olarak tasvir ediliyor. Seks daha sonra beden üzerinde tahakküm kurarak bedenlenmeyi açıkça reddetmenin bir aracı haline gelir ve yalnız, stresli ve savunmasız yeni üyenin ilişki ihtiyacı kabul edilmeden kalır. Ancak ihtiyacın kendisi ortadan kalkmaz, güç kullanımı yoluyla güç ve egemenlik olarak yeniden şekillenir. ABD'deki birçok eğitim kampında öğretilen ilahinin de doğruladığı gibi, cinsellik ve ilişkiler şiddet olarak inşa ediliyor:

Bu benim silahım, bu benim silahım.

Biri çekim için, diğeri eğlence için.

Militarizm, Hıristiyanlıktaki bedeni ve cinselliği kötüleyen ve onları ruh alanından dışlayan gnostikleştirme eğiliminin hem bir desteği hem de bir ürünüdür. Savaşta tecavüz veya zorla cinsellik, güç ile bedenlenme arasındaki ayrılığın altını çizer ve bedeni kontrol edilmesi gereken bir şeye havale eder. Askeri yaşamın kendisi yabancılaşmış bir varoluştur ve satın alınan seksin örneklediği ilişkiselliğin inkarını daha da güçlendirir. Militarizm , bedeni ruhtan katı bir şekilde ayıran ve insanları birbirinden atomize eden teolojilerin desteklenmesine yardımcı olur .­

Ruh ve bedenin bu senarasyonu, Hıristiyanlıkta ­duygusallık ve maneviyatın bütünleşmesine yönelik olarak yeniden inşa edilmelidir. Erotik olanın duyusal maneviyat olarak kadıncı ve feminist yeniden tanımlanmasıyla kastedilen budur. 3 İlişkiselliğin de insanın kurucusu olduğu iddia edilmelidir, çünkü Beverly Harrison'ın yazdığı gibi, "sevgi veya sevgisizlik eylemleri yoluyla kelimenin tam anlamıyla birbirimizi yaratma gücüne sahibiz." 4

MİLİTARİZM VE EKONOMİK İLİŞKİLERİN İNŞASI

bozduğu ve genelev fahişelerine veya üstü kapalı olarak "kamp takipçisi" veya Korelilerin söylediği gibi "rahat kadınlar" olarak adlandırılan mülteci popülasyonları veya savaş esirleri ürettiği ­için fuhuş için bir nüfus yaratılmasına da yardımcı olur . ­Bu yüzyılın ilk yarısında Japon ordusu tarafından fuhuşa zorlanan Filipinli, Çinli ve Japon kadınlara çağrı yapıldı. 5 Bu kadınların hikayesi Chung Hyun Kyung'un bu Dock'taki bölümünde güçlü bir şekilde sunuluyor.

Yerel ekonomilerin bozulması ve yerinden edilmiş nüfusların oluşması, ­piyasanın tanımlayıcı metafor olduğu dünyada insanların genel olarak metalara indirgenmesine de katkıda bulunuyor.

122 SUSAN BROOKS BUTTLETHWAITE

Topluluk normlarının militarizm tarafından bozulduğu ve artan yoksulluğun her işi memnuniyetle karşıladığı yerlerde yerli işçileri sömüren yerel örgütler. 6 Fuhuş, insanların metalaştırılmasının diğer biçimleriyle bir süreklilik içindedir .­

Yeni Zelanda Parlamentosu'nun 1975'ten 1984'e kadar üyesi ve Kamu Harcamaları (Kamu Hesapları ve Bütçe) Seçilmiş Komitesi üyesi ve son olarak başkanı olan Marilyn Waring, ülkesi hakkında değer verdiği şeyin, temiz havanın, güvenli ortamın bu kadar olduğunu görünce şaşkına döndü. İçme suyu, parklar, plajlar, göller ve ormanlar, ülkesinin gayri safi yurtiçi sermayesini hesaplaması için çağrıldığında hiçbir şey ifade etmiyordu . Ulusal Hesaplar Sistemi adı verilen bir sistem kapsamındaki bu rakamlar, Dünya Bankası, ­Uluslararası Para Fonu veya Birleşmiş Milletler kuruluşları gibi kuruluşları yardım ihtiyacı konusunda bilgilendirmek için kullanılıyor . ­Kısacası ülkesinin çevresini korumak için borçlanamadı; yalnızca kirlenmişse temizlemek için ödünç alabilirdi. Ülkesinin nükleer silahlardan arınmış bölge statüsünü korumak için borç alamazdı; silah yapmak için borç alabilirdi.

Waring şöyle yazıyor:

Dünyanın şu anki durumu, barışa çok az 'değer' atfeden veya hiç 'değer' atfeden bir sistemin sonucudur. Doğal kaynakların korunmasına ya da sakinlerinin çoğunluğunun emeğine ya da insan yaşamının yeniden üretilmesine yönelik ücretsiz çalışmaya ve onun bakımı ­ve bakımına hiç aldırış etmez. Sistem tanımayı reddettiği değerlere yanıt veremez ­. 1

"Aramızdaki basileia'yı " tanımayan uhrevi bir Hıristiyanlık, dünyayı yaratılış olarak kendi başına hiçbir değere sahip olmayan, yalnızca sömürülecek maddi bir meta olarak gören bir kapitalizmle iyi çalışır. Militarizm ­dünyanın böyle bir değersizleştirilmesini kolaylaştırıyor, çünkü onun varoluş nedeni inşa etmek değil, yıkımdır.

Dünyanın bu tür değersizleştirilmesi teolojisine direnmek için, dünyanın Tanrı'nın yaratımı olduğunu ileri sürmeliyiz. O zaman , temel ekonomik sorunun kıtlığın yönetilmesi değil, bolluğun yaratılması olduğu bir dünya olan "hane ekonomisi"ni sunabiliriz . 8

MİLİTARİZM VE IRKIN/ETNİSİTENİN İNŞASI

Militarizmin ırksal ve etnik kimlikler inşa etmeye yönelik derin bir yatırımı var. Elbette ırk, hem eski hem de modern savaşta her zaman düşmanın kimliğini tam anlamıyla insan olmayan bir öteki olarak inşa etme ve dolayısıyla onun yok edilmesinin önündeki her türlü ahlaki engeli ortadan kaldırma işlevi görmüştür ­. Düşman u Gook'tur, bir Nip'tir ya da Körfez Savaşı'nda bir deve jokeyi ya da kum zencisidir. Batılı güçlerin "Hitler'i durdurması" daha uzun zaman almış olabilir, çünkü Hitler'in Yahudilere karşı ırkçı üstünlükçü dayanışmayı açıkça kullanması, Avrupa-Atlantik'teki ırk egemenliği ve Yahudi karşıtlığı inşalarına hizmet ediyordu ­. Asyalılara karşı ırkçılık Jaoan toplama kamplarını körükledi; anti

KUZEY AMERİKA PERSPEKTİFİNDE MİLİTARİZM 123

Arap ırkçılığı Körfez Savaşı'na destek sağlamak için yönlendirildi.

Amerika Birleşik Devletleri'nde ırkın karmaşık inşasında ordu, ırksal ötekiliği tanımlama ve cinsiyet örneğinde olduğu gibi, ­ırksal iyileştirmenin eğitimini, statüsünü ve retoriğini sağlama işlevi görmüştür. Bu bir çelişki gibi görünebilir ama değil. Irksal/etnik azınlıklar , bir toplumun insan fazlası ve dolayısıyla ekonomik gelişme şansına ihtiyaç duyan yoksul insanların hazır kaynağı olarak tanımlanmaktadır . ­ABD ordusu giderek azınlık topluluklarında işe alan tek işveren haline geldikçe, ırkın askeri inşasının mantığı daha görünür hale geliyor.

Militarizm, benlik ile öteki arasında katı sınırlar oluşturmak için ırkçılığı kullanır. Aslında ırksal ötekilik, Catherine Keller'in faydalı deyimiyle, kimliğini kaybetme korkusuyla diğerini içeri alamayan "katılaşmış benlik" için en büyük desteklerden biridir. Teolojik olarak bu şu anlama gelir: "Ayırıcı ego, içkinlik alanını altındaki bedensel kadına yansıtarak dünyayı kendisinden uzaklaştırır, [ve] aynı anda kendi aşkınlığını kendisinin üzerindeki başka dünyaya ait bir ruha yansıtır." 9

Diğer insanlara karşı geçirgen olma yeteneği, topluluğun temelidir ve teolojik olarak kastettiğimiz, "İsa'nın bedeni" gibi dini yapıların radikal somutlaşmasını gerçekten kendimize duymamıza izin verseydik.

MİLİTARİZM VE KÜLTÜRÜN İNŞA EDİLMESİ:
DÜNYAYI İKİNCİLİK İÇİN GÜVENLİ HALE GETİRMEK

Bilmek ve bilmemek, özenle kurgulanmış yalanlar söylerken tam bir doğruluğun bilincinde olmak, iptal edilmiş iki görüşü aynı anda savunmak, bunların çelişkili olduğunu bilerek her ikisine de inanmak, mantığa karşı mantığı kullanmak, ahlakı reddetmek sahip çıkmak, demokrasinin imkânsız olduğuna ve Partinin demokrasinin koruyucusu olduğuna inanmak, unutulması gereken ne varsa unutmak, ihtiyaç duyulduğu anda tekrar hafızaya çekmek ve sonra da hemen onu tekrar unutmak ve her şeyden önce aynı süreci sürecin kendisine uygulamak - en ince incelik buydu: bilinçli olarak bilinçsizliği tetiklemek ve sonra bir kez daha az önce gerçekleştirdiğiniz hipnoz eyleminin bilincine varmak ­. 10

Gustavo Gutiérrez, ABD'yi "yalancı toplum" olarak nitelendirdi. Militarizmin en önemli yapılarından biri, savaşın barış olarak adlandırıldığı ve barış sanan şeyin aslında savaş olduğu, totaliterizmin demokrasi kılığına girdiği ve demokrasinin gerçekte baskı olduğu, ekonomik pratiğin yoksulluk yarattığı ve sömürüldüğü, çifte konuşma kültürüdür. ­evdeki şiddetin aile değerleri olarak adlandırıldığı ve aile değerlerinin çocukları, kadınları ve yaşlıları küçümsemenin en bariz şekli olduğu ve yüce ikiyüzlülük ve çiftdüşün olduğu yoksulluğa bir çare sunuldu - ölüm hayattan daha üretkendir ve Dünyadaki insanların çoğunun yaşayan ölümü yaşamdır .­

Bu tersine çevirmeler hem kurmak hem de sürdürmek için muazzam bir çaba gerektirir ­çünkü yaşamın deneyimsel temeli nihayet inkar edilemez: İnsanlar açlıktan öldüğünde,

124 SUSAN BROOKS BUTTLETHWAITE

bunun bolluk olmadığını biliyorlar: istismar edildiklerinde bunun aşk olmadığını biliyorlar, vurulduklarında bunun barış olmadığını biliyorlar; ve ölüm her yerde olduğunda bunun yaşam olmadığını bilirler. Ancak kültürlerinin gerçekte ne yapmakta olduğuna ilişkin deneyime haber medyası aracılığıyla yalnızca ikinci elden erişim sağlayanlar için bu tersine çevirmeler daha kolay yapılabilir.

Dil ve görseller militarizm kültürünün elde edilmesinin anahtar yollarıdır. “Yeni Dünya Düzeni” terminolojisinin de kanıtladığı gibi dil son derece önemlidir. Yeni Dünya Düzeni, tek bir süper güce sahip olan, ABD gücünün askeri olarak kontrol edilmeyeceği bir dünya olan Pax Americana'dır . Barış için bir kod kelime ­kullanıyor ­ama “barış” terimini kendisi kullanmaya cesaret edemiyor. Bu terimlerin geliştirilmesinden sorumlu olanlar derslerini aldılar; Cruise Füzesine “Barış Muhafızı” adını verdiklerinde, barış eylemcilerine yıllarca orduyla alay etmeleri için yakıt sağladılar. Ve böylece, geriye sadece hipnotik etki kalsın diye, terimlerin üstünden daha fazla anlam çekmeyi öğrendiler.

Yeni Dünya Düzeni zorunluluğu olmadan, dünya çapındaki askeri güç, yakın bir zamanda kısıtlanma tehlikesiyle karşı karşıyaydı. Sözde "barış temettüsünün", oolitik uzmanların bile artık resmi Pentagon bütçesiyle hangi iç gündemlerin başarılabileceği konusunda spekülasyon yaptığı kısa bir ömrü oldu. Durum çok vahimdi.

Sadece devam eden askeri genişleme için daha yüksek bir amaç iddia etmek değil, aynı zamanda sosyal programlara daha fazla para harcanacak sosyal adalet olasılığını da karalamak gerekliydi. Bu taktikleri en sert eleştirenlerden biri olan Çocuk Savunma Fonu'ndan Marian Wright Edelman (stratejik dile yabancı değil!) şunu ifade etti:

Karşılaştığımız en yıpratıcı yalanlardan biri “hiçbir şeyin işe yaramadığı”, Yoksulluğa Karşı Savaş'ın başarısız olduğu, sosyal programların başarılı olmadığı yönündeki yaygın argümandır. Bu m gerçi tüm ulusumuz , pek çok öğrenciyi gömdüğümüz, ruhu bastıran, umutları yok eden okullardan birine yerleştirilmişti ­... Bu öğretiler bir “yapılamaz” ruhuna ilham kaynağı olmuştu. 11

Çocuk Savunma Fonu, 1988'de çocukları ve aileleri yoksulluktan kurtarmanın 26 milyar dolara mal olacağını, tüm yoksulluğu ortadan kaldırmanın ise 54 milyar doların biraz altında bir maliyet olacağını tahmin ediyor. Bu , tasarruf ve kredi sektörünü kurtarmanın maliyetine ilişkin mevcut tahminlerin yalnızca yarısı kadardır .­

Militarizm ruhu bedenden ayırmamızı talep ediyor. İradenin bozulmasının sebebi olarak beden küçümsenebilir. Ancak aslında küçümsenen tüm bedenler değil, toplumlarımızda güce veya güce erişime sahip olmayan savunmasız kişilerin Dodie'leridir: kadınlar, çocuklar, yaşlılar, azınlık ırkları, yoksullar, heteroseksüel olmayan, fazlalık öteki. Bu bedeni inkar eden teolojilerin ne olduklarını açığa çıkarmalıyız: 'yaradılışın armağanının reddedilmesi ve yaratıcının en bariz şekilde küçümsenmesi. Bunun yerine, ­Hıristiyan tarihimizde insanın beden ve ruhun bir arada olduğu bir varlık, bir yaratık olarak teolojik olarak inşa edildiği birçok yerdeki "gizli tarihlerden" yararlanarak Hıristiyan teolojisini yeniden inşa etmeliyiz.­

KUZEY AMERİKA PERSPEKTİFİNDE MUTARİSİI 125

Tanrı ile ve birbirleriyle birliktelik için yaratılmıştır. Beden ve ruhun ayrılığı, dünyayı yok eden bir şiddet ve açgözlülük spazmı içinde tamamlanmadan önce, niyetle yeniden inşa etmeliyiz, militarizmi ve onun yapılanmalarını devretmeliyiz. Ve acele etmemizi öneriyorum.

NOTLAR

1       Elaine Pagels, Adem, Havva ve Yılan (New York: Random House, 1988), 39.

2       Vitor Westhelle, “Hayati Bir Mekan Arayışında Yaratılış Motifleri: Latin Amerika ­Perspektifi”, Lift Every Voice: Constructing Christian Theologies from the Under ­derste, ed. Susan Thistlethwaite ve Mary Potter Engel (San Francisco: Harper & Row, 1990), 131.

3       Rita Nakashima Brock, Kalpten Yolculuklar: Erotik Gücün Kristolojisi (New York Crossroad, 1988V)

4       Beverly Wildung Harrison, Bağlantıları Kurmak: Feminist Sosyal Etik Üzerine Denemeler (Boston: Beacon, 1985).

5       Bu dava yakın zamanda basına yansıdı çünkü bir Japon tarihçi, ­Japon hükümetinin kadınların askerlerle seks amacıyla kullanılmasına bir politika olarak izin verdiğini kanıtlayan belgeler buldu. Japonya başbakanı Kore'den özür diledi ancak Japon hükümeti herhangi bir tazminat veya telafiyi reddetti. Bkz. Japonya'daki Fuhuş ve Cinsel Sömürü Faaliyetlerine Karşı "Japon İmparatorluk Ordusu Tarafından Cinsel Kölelik" (Tokyo: Japonya Fuhuşla Mücadele Derneği, c/o JWCTU, 2-23-25 Hyakumin-cho, Shinjuku-ku, Tokyo 169, JAPONYA) , 20-39.

6       Bkz. Asya ve işçilerin durumu hakkındaki Chicago Tribune dizisi (7, 8 Kasım 1994).

7       Marilyn Waring, Kadınlar Sayılırsa: Yeni Bir Feminist Ekonomi (San Francisco: Harper and Row, 1988), 3-4.

8       Douglas Meeks, Ekonomist Tanrı (Minneapolis, MN: Fortress, 1989).

9       Catherine Keller, Kırık Bir Ağdan: Cinsiyetçilik, Ayrılık ve Benlik (Boston: Beacon, 1986), 44.

1 0     Bkz. George Orwell, 1984 (New York: New American Library, 1977).

1 1     Çocuk Savunma Fonu, SOS Amerika! Bir Çocuk Savunma Bütçesi (Washington ­, DC: 1990), 11.

Dördüncü Bölüm


KADININ YAŞAM MÜCADELESİ


127


12

RAHATLIĞINIZ VS. BENİM ÖLÜMÜM

Chung Hyun Kyung

Adı Noh Soo-Bock. 1921'de Kore'nin güneyindeki küçük bir köy olan Ahn Shim'de doğdu. 1,1 yoksul çiftçi ailesinin ilk kızıydı . Babasının adı Noh Back-Bong'du. Annesinin adını hatırlamıyor çünkü insanlar annesini hiçbir zaman kendi adıyla çağırmamıştı.

Kore'deki Japon sömürge işgali sırasındaydı. Sömürge hükümetinin ağır vergileri nedeniyle, Soo-Bock'un toprakları ­az, yoksul bir çiftçi olan babası, bu yıpratıcı işine rağmen ailesini geçindiremiyordu. Bu nedenle Soo-Bock'un çocukluğuna dair anısı açlıkla doluydu. Günün birçok saatini tarlalarda ve dağlarda yaprak, yabani sebze ve bitki kökleri toplayarak geçiriyordu . ■ kız çocuğu olarak büyümek zor bir dönemdi . Kendisinin ilkokula gideceğini hayal bile edemiyordu. Kore dilini okumayı ve yazmayı asla öğrenmedi. Bunun yerine büyükbabasından birkaç Çin mektubunu ve Konfüçyüsçü kadınlık tarzını, özellikle de ­iffetin önemini öğrendi. Çocukluğundaki tüm zorluklara rağmen, ­eski püskü evinin arkasındaki dağlardaki bahar çiçeklerinin muhteşem renklerini ve köyündeki sakin gölün güzelliğini hala canlı bir şekilde hatırlıyor.

Soo-Bock on dört yaşına geldiğinde ailesi onu komşu köydeki bir aileyle evlendirdi. Anne ve babasının yoksulluğu onu bu erken evliliğe zorladı ­. Ailede bir ağız daha, karşılayamayacakları bir kase pirinç daha demekti. Zamanının geleneklerine uyarak anne ve babasının sözünü dinledi ve hiç tanımadığı bir adamla evlendi. Onu tanımadan, düğün gecesinde, onun zamanında tüm Koreli kadınların yaptığı gibi, derin karanlıkta onunla yattı. Ertesi gün kalktı ve ilk kez kocasının yüzünü gördü. O bir cüzamlıydı ve o da bayıldı.

Cüzamlı kocasıyla yatmak işkenceydi. Korku ve tiksinti onun hayatını doldurdu. Kayınvalidesi, Soo-Bock'un acısını görmezden gelerek onu sürekli çalıştırıyordu ama Soo-Bock'a yiyecek kadar yiyecek vermiyordu. Korku ve açlık onu bunalttı ve kaçmaya karar verdi. Sanki hayalet tarafından ele geçirilmiş gibi kaçtı

129

130 CHUNG HYUN KYUNG

Dağları ve dereleri aşıp sonunda babasının evine, kardeşleriyle birlikte büyüdüğü eve ulaştı. Babası, evliliğinden kaçarak ailenin itibarını lekelemesine o kadar kızmıştı ki, “Ölmek istiyorsan git ve kocanın evinde öl. Artık ailemizden biri değilsin. Sen kocanın ailesine aitsin.”

Ağlayan Soo-Bock, herhangi bir planı olmadan veya kimseyi tanımadan yakındaki büyük şehir Tae-ku'ya doğru yürüdü ­. Hizmetçi oldu. Parası varsa ailesinin onu kabul etmesi umuduyla, az miktardaki kazancını biriktirdi ve bir yıl sonra ailesini tekrar ziyaret etti. Babası hala eve girmesine bile izin vermiyordu. Annesi, Soo-Bock'un erkek ve kız kardeşleriyle sadece bir gece kalmasına izin vermesi için ona yalvardı. Babasının cevabı aynıydı: “Git kocanın evinde öl” ve onu yine kovaladı. Annesi, ağlayarak, üzüntü ve çaresizlik içinde göğsünü döverek onu köyün kenarına kadar takip etti.

Çaresizlik içinde olan Soo-Bock büyük şehre geri döndü ve bir kez daha hizmetçi oldu. Evden eve taşındı ve kendini Kore'nin ikinci büyük şehri Pu -San'da buldu. Orada ikinci kocasıyla tanıştı. Artık on yedi yaşındaydı. Artık yeni bir kocası olduğu için babasının onu kabul edeceğini umarak yeni kocasıyla birlikte ailesini tekrar ziyaret etti . ­Ama babası aynıydı. Ona sürekli "Ailemize ne kadar utanç getirdin!" diyordu. Yine kovuldu. Bu onun evini son görüşüydü.

1942 sonbaharıydı. Soo-Bock elbiselerini yıkamak için kuyuya gitti. Alacakaranlıktı. Kuyudan su çekmeye çalıştığında dört Japon polisi ortaya çıktı. Önce su istediler, ardından bir polis onu yakalamaya çalıştı. Onun ilerlemesinden kurtulduğunda, diğer polisler ona katıldı ve onu iple bağlayarak bağırıyor ve onu öldürmekle tehdit ediyor. Tüm gücüyle onlara direndi ama onlar onu iple çekerek araçlarına bindirdiler.

Sonunda kendisini duyuru istasyonuna ■ götürdü . Orada zaten beş veya altı genç Koreli kadın vardı. Japon polisleri, kendilerinin ­Japon İmparatoru'nun temsilcisi olarak yurt dışına gönderilmek üzere seçildiklerini söylediler. Daha sonra bu kadınlara askeri üniforma verdiler. Koreli kadınlar, Kore'den ayrılmadan önce ailelerine bir mesaj iletmelerini istedi ancak talepleri reddedildi. Koreli kadınlar, Japon polis veya askerlerinin hoşuna gitmeyen bir şey hakkında konuşursa veya yardım ederse, kadınlar şiddetli bir şekilde dövülüyordu.

Soo-Bock ve diğer Koreli kadınlar, bir Japon askeri gemisinin alt katında seyahat etmeye zorlandılar ve kırk gün boyunca yelken açtılar. Daha sonra birçok palmiye ağacının bulunduğu bir kıyıya vardılar . ­Singapur'du. Varışlarında askeri üsse nakledildiler. Ertesi sabah uyandıklarında birçok Japon askerinin çadırlarının içine bakmaya çalıştığını gördüler. Kadınların ayağa kalktığını gören askerler bağırmaya başladı ve çadırlarına girmeye çalıştı. Koreli kadınlar birbirlerine sımsıkı sarıldılar ve korkudan titriyordu. Daha sonra bir asker içeri girdi ve onlara şarkı partisine hazırlanmalarını söyledi.

Akşam olduğunda binlerce asker askeri alanı doldururken Soo-Bock ve diğer Koreli kadınlar sahneye çıkıp şarkı söylemek zorunda kaldılar.

RAHATLIĞINIZ VS. ÖLÜMÜM    131

onlara. Japon askerleri o kadar heyecanlandılar ki bağırmaya, şarkı söylemeye ve dans etmeye başladılar. Kadınlar çadırlarına döner dönmez Japon bir teğmen Soo-Bock'un odasına geldi ve ona tecavüz etmeye çalıştı. Yapmaması için yalvarınca yumruğuyla vurdu ve bayılana kadar karnına tekme attı. Bilinci yerine geldiğinde ne hale geldiğini anladı: Japon askerleri için sözde "rahatlatıcı kadın" haline gelmişti. Soo-Bock, aynı şeyin başına geldiği diğer Koreli kadınları da gördü. Gözyaşlarına boğuldular. Birlikte feryat ettiler. Daha sonra askerler içeri girdi ve sanki Koreli kadınlar onların kum torbasıymış gibi onlara vurdular; kapıyı dışarıdan kilitleyerek dışarı çıktılar ­.

Bu onun “rahat bir kadın” olarak hayatının başlangıcıydı. Koreli kadınlar sabahları askeri üsleri temizlemek, askerlerin kıyafetlerini yıkamak ve kurşun kutularını taşımak zorundaydı . ­Öğleden sonra ve gece boyunca Japon askerlerini kabul etmek zorunda kaldılar. Bazen günde altmıştan fazla asker alıyorlardı . ­Direnirlerse ­askeri alanda Japon askerlerinin önünde soyulup kırbaçlanıyorlardı. Japon askerleri onlara aynı zamanda Koreli kadınlar için aşağılayıcı bir terim olan (kelimenin tam anlamıyla "Kore amcığı" anlamına gelen) "cho-sen-pee" adını da verdiler. Kadınların çoğu açlıktan, bitkinlikten, venere ­bağlı hastalıklardan ve Japon askerlerinin darbesi sonucu aldıkları yaralardan ölmeye başladı ­.

Günlerce süren umutsuzluk ve ağlamanın ardından Soo-Bock hayatta kalacağına karar verdi. Bu tuhaf topraklarda bir köpek gibi ölemezdi. Yiyebildiği kadar yemeye başladı ve aynı zamanda çok itaatkar oldu. Askerlerin ondan yapmasını istediği her şeyi yaptı. Herkesi öldürmeye hazır olduklarını biliyordu. Hatta bazıları Koreli kadınlara tecavüz ederken kılıcını “tatami”ye (Japon zemini) vuruyordu. Onları kışkırtmamak daha iyiydi. Soo-Bock bir üsten diğerine nakledildi. Tayland'daki bir üste başka Koreli kadınları gördü ama birlikte olmalarına izin verilmedi. Japon askerleri, Koreli kadınların bir araya gelmesi halinde kaçma planları yapabileceklerinden korkuyorlardı.

1945'in başlarında Soo-Bock, Japonya'nın yaklaşmakta olan düşüşüne dair söylentiler duymaya başladı. Bu söylenti üzerine Japon askerlerini "rahatlatmak" için diğer üslerden daha fazla Koreli kadın toplanıp Soo-Bock'un üssüne getirildi. Japonya'nın yaklaşmakta olan düşüşünü duydukça, gergin askerler tarafından daha fazla tecavüze uğradılar. Haziran 1945'te Japonya Singapur'da teslim oldu ve İngiliz askerleri üsse geldi. Koreli kadınlar mülteci kamplarına nakledildi. Tayland ve Burma'dan başka birçok kadın da vardı. İki yüzün üzerinde kişi bir arada yaşıyordu ve orada Japonya'nın 15 Ağustos'taki yenilgisinin hikayesini duydular. “Yaşasın Kore!” diye bağırdılar; sevinçten havalara uçtular, birbirlerine sarıldılar ve birlikte ağladılar.

Sonunda gün geldi, eve dönüş günü. Soo-Bock geri dönüş planını duyduğunda çok endişelendi. "Bu kirli bedenle evime nasıl dönüp ailemle tanışabilirim?" diye sordu. Çok depresyona girdi. Babasının katı yüzü rüyalarında tekrar tekrar beliriyordu. Acı dolu günler geçirdikten sonra eve gitmemeye karar verdi ve mülteci kampından kaçtı.

132 CHUNG HYUN LYUNI

Ormanda koştu ve oldu! Kimseyi tanımadığı ve dilini konuşamadığı bir ülkede bir dilenci. Dindar bir Müslüman olan Muhammed adında bir adam onu kurtardı ve ailesinin hizmetçisi oldu. Malezya'daki evinde çalıştıktan ve kendi bağımsızlığı için çalışmak üzere ailesinin teşvikini aldıktan sonra Tayland'a gitti ve yeni bir madencilik işinin gelişmekte olduğu Hot Chai'ye yerleşti. Orada bir Çin restoranında iş buldu ve aynı zamanda ömür boyu yanında kalacağı kocası, zavallı, yaşlı Çinli bekar Bay Chen ile tanıştı. Çok fakir olduğu için evlenemedi. Soo-Bock hayatında ilk kez "aşk" denen o tuhaf duyguyu hissetmişti. 1947 sonbaharında onunla bir nilüfer çiçeği Budist tapınağında evlendi. Soo-Bock için bu bir yeniden doğuş anıydı. Çamurlu geçmişinden kendi güzel lotus çiçeğini açmaya kararlıydı.

uğradığı birçok tecavüzden dolayı hamile kalamadı . ­Kocasını, onlara çocuk vermesi için genç bir ikinci eş almaya ikna etti. Başlangıçta teklifini reddetse de daha sonra pes etti. Üç çocuk doğuran genç bir Çinli kadını aldılar. İki kadın, onların üç çocuğu ve bir koca, birbirlerine yardım ederek ve onları takdir ederek birlikte mutlu bir şekilde yaşadılar. Soo-Bock sık sık şöyle derdi: "Koreli, Japon, Çinli, Taylandlı; hepimiz arkadaşız."

Soo-Bock şu anda yetmiş dört yaşındadır. Kore'yi özlüyor ama yine de geri dönmekten korkuyor. Ölmeden önce en azından bir kez eve dönmek istiyor. Kendi kendine sordu. "Artık evi ziyaret etmemde bir sakınca var mı?" Günlerce bu soruya cevap veremedi. Sonra birdenbire huzur geldi kalbine. "Neden? Burası benim evim. Hayatımın başına gelenler benim hatam değildi. Artık hiçbir şeyden korkmuyorum. Eve gideceğim." 1

“Rahatlık Kadınları” SVSTtJJ

Bu Koreli bir kadının hikayesi. Her Koreli kadın için hem eski hem de çağdaş olabilecek türden bir hikaye. Hepimiz bu hikayeyi biliyoruz, hem tuhaf hem de tanıdık bir hikaye. Sırf Koreli kadınları sevdiğimiz için bunu her duyduğumuzda aklımızdan çıkmıyor . Bugün bile hâlâ hikayenin derinliklerindeyiz [13-2].

Her kadın grubunun, kendi tarihlerinde ve topraklarında kadın olmanın ne anlama geldiğine dair bir “kök hikayesi” olmalıdır. Afrikalı-Amerikalı kadınlar ­kölelik, acımasız adam kaçırma, tecavüz, zorla yetiştirme ve çalıştırma, ailelerinin ve onurlarının kasıtlı olarak yok edilmesiyle ilgili hikayeleri hatırlıyor. Yahudi kadınlar ­Holokost'un, Nazizmin ve Hitler'in hikâyesini hatırlıyor. Alman milliyetçiliği, Auschwitz, soyunma, gaz odaları ve vücutlarıyla yapılan tıbbi deneyler. Avrupalı ­kadınlar cadı avının öyküsünü hatırlıyor. Kutsallık adına yakalandılar, yargılandılar, işkence gördüler, boğuldular, diri diri yakıldılar. Asya'dan, Afrika'dan ­, Latin Amerika'dan, Pasifik'ten ve eski Avrupa kolonilerinden kadınlar, kendi topraklarında “öteki”, “ilkel” ve “vahşi” olmanın ne demek olduğunu hatırlıyor; dillerini, kültürlerini ve hafızalarını yavaş yavaş kaybediyorlar.

Hayatımda her türlü sömürgeci tahakkümü reddeden Koreli feminist kurtuluş ilahiyatçısı olarak, Soo-Bock'un hikayesini hatırlamam ve yeniden anlatmam gerekiyor.

RAHATLIĞINIZ VS. ÖLÜMÜM    133

Koreli kadınların kök hikayesi, tekrar tekrar, böylece bu zayıflatıcı ­öfke, korku ve çaresizlik hayaletini kovup, tüm kadınlığımızı, ­acının çamurundan bir bilgelik nilüfer çiçeği gibi açalım.

inatçı Koreli feminist Asya'nın her yerinde hayatta kalanları arayıp kanıt toplayana kadar son elli yıldır hem Kore hem de Japon tarihinden silinmişti [11-5] ? ­Ne Kore ne de Japon hükümeti, İkinci Dünya Savaşı sırasında Koreli kadınların başına gelenler hakkında konuşmak istemedi. Koreli erkekler için Koreli kadınların başına gelenleri kabul etmek egoları açısından çok utanç vericiydi ve Japonya ile ilgili olarak konuşmaları gereken daha önemli şeyler vardı. Ve Japon erkekler için gerçekte ne olduğuyla yüzleşmek fazlasıyla suçluluk duygusu uyandırıyordu ­. Rahatsız edici suçluluk duyguları istemediklerinden ­ve maddi tazminat vermek istemediklerinden her şeyi inkar etmeyi tercih ettiler. Kore kiliselerinin de bu kadınların hayatları hakkında sessiz kalması şaşırtıcı değil.

Koreli feminist grubun araştırmasına göre Kore'de "rahatlatıcı kadın" olarak adlandırılanların sayısı 200.000'den fazlaydı. Japon hükümeti hâlâ askeri belgelerini açıklamayı reddettiği için kesin sayı mevcut değil. "Rahatlatıcı kadınlar" sistemi 1932'de Japon ordusu tarafından oluşturuldu ve Japonya'nın Batı'nın birleşik ordusuna kayıtsız şartsız teslim olduğu Ağustos 1945'e kadar sürdürüldü.

Araştırma, rahat kadın üslerinin Çin, Hong Kong, Çinhindi, Filipinler, Malezya, Singapur, Borneo, Doğu Hint Adaları, Burma, Tayland, Papua Yeni Gine, Saipan, Guam, Mercan Denizi Adaları Bölgesi ve Japonya'da bulunduğunu gösteriyor. 4 Rahatlatıcı kadın olarak hizmet edenler Japonya'dan, Kore'den, Tayvan'dan, Çin'den, Filipinler'den, Endonezya'dan, Vietnam'dan ve Hollanda'dan mı geliyordu ­? Bu kadınlar çoğunlukla Japon ordusu için seks kölesi olarak hareket ediyorlardı. Ayrıca temizlikçi ve çamaşırcı kadın, el işçisi ve aşçı olarak da çalıştılar. Günde aldıkları asker sayısı bir ile doksan arasında değişiyordu. Askeri çadırlarda, üs yakınındaki küçük evlerde, dağlarda, küçük hendeklerde, salonlarda vb. “konfor” üsleri kuruldu. Her üç kadından birinin köleliği sırasında öldüğü düşünülüyor ve buna dair hiçbir kayıt yok . ­hayatta kalan kadınlar. İlgili ülkelerin birçoğunda ­yalnızca birkaç kadın tanık olarak ortaya çıktı . İşe alımların çoğu zorla veya aldatma yoluyla (iyi maaşlı bir iş, yeterli yiyecek, giyecek, eğitim vb.) yapılıyordu.

Japon ordusunun “rahatlatıcı kadınlara” ihtiyaç duymasının nedenleri şunlardı: 6

1 .     Japonya-Çin Savaşı sırasında birçok Japon askeri öldürme, çalma, yakma ve tecavüz olaylarına karıştı. Sonuç olarak , bu suçların kurbanı olan birçok Çinli, Japonlara karşı yoğun bir düşmanlığa dönüştü. Özellikle tecavüz onları çok rahatsız ediyordu. Japon askeri liderlerinin, eğer işgal altındaki topraklarda kadınlara tecavüz etmeyeceklerse, askerleri için cinsel serbest bırakma sistemine ihtiyacı vardı.

2 .     Japon savaşı başından beri sebepsiz bir savaştı ve kazanma ihtimali pek yoktu. Pek çok asker huzursuz oldu ve kendilerine söz verilen tatilleri alamadılar. Bu nedenle askeri liderler onlara biraz "rahatlık" ve eğlence sağlamaya çalıştı.

134 MERHABA

3 .    Cinsel hastalıklar onların en büyük endişesiydi. Kiraladıkları Japon fahişelerin çoğu, zührevi hastalıklara yakalanma olasılığı yüksek olan deneyimli profesyonellerdi. Ordunun ­cinsel aktiviteye maruz kalmamış "temiz kadınlara" ihtiyacı vardı. Bu nedenle, Konfüçyüs'ün katı iffet ideolojisiyle yetişmiş "chosun" kadınlarını (Kore'nin o zamanki adı) seçtiler. Koreli kadınlar, rahatlatıcı kadınların gücünün yüzde 90'ını oluşturuyordu.

4 .    Askeri güvenliği korumak için yetkililerin orduda görev yapan kadınları rahatlatması gerekiyordu. Aksi takdirde askerler yerel genelevleri ziyaret edecek ve askeri sırları kazara yerel halka yayacaktı. Sıkı kontrole ihtiyaçları vardı.

“Japonya'nın askeri cinsel köleliğini” 7 eleştirel bir şekilde analiz ettiğimizde, bu zalim sistemi mümkün kılan dört önemli faktör vardır: devlet, ulus, sınıf ve cinsiyet. Bu dört faktörün dinamiklerine bakmadan, ­Japonya'nın askeriyedeki cinsel köleliğinin kötülüğünü net bir şekilde isimlendirmek mümkün değil.

1 .    İmparator Devleti, 1889'dan beri bu cinsel köleliğin omurgasını oluşturuyordu. Lapan, imparatorun ordu dahil tüm insanlar üzerinde mutlak güce sahip olduğu bir devlet kurdu. Devletin halktan istediği şey mutlak itaatti. Bu devlet , farklı statüdeki insanlar arasında ayrımcılığın vurgulandığı piramit şeklindeki hiyerarşik bir toplumu istikrara kavuşturdu.

Militarizasyon sürecinde bu devlet faşizm karakterine bürünmeye başladı ­. Bu nedenle genç askerler sadece “evet” adamı olmanın getirdiği büyük bir baskı hissettiler ve öfkelerini şiddetin en kaba ve acımasız biçimleriyle kadınlara yönelttiler. Örneğin, Kamikaze pilotları, pilotların birleşik orduyu bombalamak zorunda kalmasından bir gün önce Koreli rahat kadınları intihara zorladı. 8 Koreli kadın da Japon askerlerinin tecavüzüne uğramadan önce, "Japon ve Koreli, imparatorun hükümdarlığı altında tek bir halktır" demeye zorlandı . ­9 Bu nedenle, eğer kamikaze imparatorun sunağı için kutsal, vatansever bir kurbansa, Koreli kadınların Japon askerleri tarafından tecavüzü de ­askeri üs olan imparatorun tapınağında kutsal, vatansever bir seks olarak kabul ediliyordu.

2 .    Japon üstünlüğünü destekleyen sömürgecilik aynı zamanda ­Koreli kadınların cinsel köleliğinin de bel kemiğiydi. Japonya'nın genişleme tutkusu, kapitalizme erken uyum sağlamasına ve diğer uluslar üzerinde tahakküm kurma girişiminde bulunarak Samurayların huzursuzluğunu gidermeye yönelik ­siyasi gündemine dayanıyordu ­. 10 Japon kapitalizmi Batılı sömürge ülkelerininki kadar gelişmediğinden , Japonya'nın sömürge politikası sömürgelerden en fazla sermayeyi biriktirmek için son derece sömürücü ve şiddetliydi. 11 Japonya, Kore ve Tayvan'ı kontrol altına aldı ve halkların isimlerini, dillerini, dinlerini ve kültürlerini Japon tarzına dönüştürerek ulusal kimliklerini yok etmeye çalıştı. 12 Kore ulusunun müstakbel anneleri olacak yüz binlerce Koreli genç kadını seks kölesi olarak kullanmak ve kısırlaştırmak ­, Kore halkını aşağılamanın, kafa karıştırmanın ve sonunda yok etmenin en etkili yollarından biriydi.­

3 .    Japonya'da kapitalizmin gelişimi devlet kontrolündeydi. Kapitalizmin genişlemesi, ­sermaye birikimi için daha fazla koloninin işgal edilmesi ­ve Japonya'da ve onun birçok kolonisinde birçok yoksul insanın (bir proletarya sınıfının) yükselişi anlamına gelir. Kapitalizmin gelişmesine kamusal fuhuşun gelişmesi eşlik etti. Bu sistemde pek çok yoksul Japon kadın zorla

RAHATLIĞINIZ VS. ÖLÜM 135

fuhuşa sürüklendi ve kolonilerdeki birçok genç kadın cinsel köleliğe zorlandı.

4 .     Ataerkil İmparator Devleti, imparatorun tüm halkın ulusal babası haline geldiği büyük bir “aile” devleti gibiydi. Yasalarına göre kadın, kocasının malıydı Cinsiyeti nedeniyle ­herhangi bir ekonomik faaliyette bulunmasına veya hukuki karar vermesine izin verilmiyordu. Ayrıca kocasının izni olmadan tek başına hareket edemezdi. 13 İmparator Devleti, kapitalizmin yükselişiyle birlikte gelişen kamu fuhşunu yasallaştırdı. Kamu fuhuşunun kurulmasının iki nedenden dolayı yararlı olduğunu düşünüyordu. Bunlardan biri, özellikle Samuray kastı için, kendi kaygıları ve psikolojik istikrarsızlıkları nedeniyle cinsel arzunun serbest bırakılmasıydı; bu durum , devam eden savaş durumu nedeniyle patlayıcıydı . ­İkinci neden ise katı aile sisteminin korunmasıydı. 14 Erkeklerin toplum içinde pek çok cinsel maceraya erişebilselerdi eşlerinden ayrılmayacakları varsayılırdı.

Bu süreçte üç farklı sınıftaki kadınlar için üç farklı toplumsal cinsiyet ideolojisini kullandılar. Eğitimli üst ve orta sınıf kadınlar için “annelik ideolojisini” kullandılar. Kadın eğitiminin sloganı devlet, aile ve anneliğin birleşimiydi. Kadınları Japonya'nın anneleri, militarizasyonun anneleri, savaşçıların anneleri, sağlıklı bir ulusun anneleri, Asya'nın Japonlaştırılmasının anneleri vb. olmak üzere eğittiler. Anneliği öven pek çok konferans ve kitap yayınlandı. 15

Evli olmayan orta sınıf veya alt sınıf kadınlara empoze ettikleri ideoloji, ­"üretken işçinin ideolojisi" idi. Her türlü özel kararnamelerle evlenmemiş genç kadınları işçi olarak işe aldılar. 16 Yukarıdaki iki ideolojinin dışında kalan alt sınıftan kadınlara “rahatlık ideolojisi” verildi. Onlar İmparator Ulusu'nun gerekli üyeleriydi; büyük, istismarcı, işlevsiz, baskıcı ­imparatorun ailesine rahatlık, huzur ve istikrar sağlıyorlardı.

KORELİ KADINLAR İÇİN “KÖK HİKAYE”

O halde neden Soo-Bock'un elli yıl önce yaşanan hikayesi Koreli kadınlar için hala "kök hikaye"? Çünkü bu, şu anda burada , Koreli kadınların ve diğer birçok Asyalı kız kardeşin günlük yaşamlarında yaşanıyor . ­Hala kızlarından kurtulmak isteyen zavallı babalarımız var. Hala iffetimizi hayatımızın kendisinden daha fazla onurlandıran babalarımız, erkek kardeşlerimiz ve yoldaşlarımız var. Hala erkekliğinin hayatındaki her türlü kusuru kapatabileceğini düşünen cüzamlı kocamız var. Kore'de ve diğer birçok Asya ülkesinde fuhuş yasa dışı olmasına rağmen, bu sefer ulusal ilerleme adına kadınlarımızın bedenlerini utanmadan satan bir devletimiz var. 17 Kalkınma, Uruguay Turu, GATT, DTÖ, MTV, CNN, barışı koruma ordusu ve turizm adına topraklarımıza gelip yoksul kadınların hayatlarını mahveden sömürgecilerimiz hâlâ var. Hala güneş altındaki her şeyi metalaştıran kapitalistlerimiz var: kadınlarımız, çocuklarımız, gelinlerimiz, işçilerimiz, dünyamız. Ve hâlâ bize "pirinçle çalışan küçük kahverengi bir makine" diyen askerlerimiz var. 18

136 CHUNG HYUN KYUNG

Asya'da yaşanan bir dizi savaş, İkinci Dünya Savaşı, Kore Savaşı ve Vietnam'ın ardından Asya, dünyanın genelevi haline geldi. Gerçekten de Muz, Plajlar ve Üsler el ele gitti. 19 Militarist devletin, sömürgeciliğin, ataerkil ­ailenin ve kapitalizmin geliştiği yerde, günümüzün rahat kadınları ve cinsel kölelik de gelişiyor.

Neden küçüktük? Çünkü beş yüz yıllık sömürgecilikte fiziksel ve psikolojik olarak küçüldük. Beş yüz yıllık yetersiz beslenme ­, baskı ve baskı herkesi küçültebilir. Ruhumuzun en ağır hastalığı, beş yüz yıllık içselleştirilmiş sömürgeciliktir ­. Kore'ye gelin ve bunu görün. En iyi giyim şirketlerinin tüm modelleri beyaz Batılı kadın ve erkeklerden oluşuyor. Asya'ya gelin. Çoğumuz birbirimizle sömürgecilerin dili olan İngilizce ile iletişim kurarız. Dünyanın CNN'leştirilmesiyle ve uluslararasılaşma ve küreselleşmenin tüm retoriğiyle birlikte dünya devasa bir mancet haline geldi. Gençlerimiz Tagore, Gandhi, Lao Tzu veya Chang Zu ile büyümüyor. Madonna, Michael Jackson ve Hollywood'un seks ve şiddet filmleriyle büyüyorlar.

Neden kahverengiyiz? Bu ırkçı dünyada kademeli bir renk sisteminin sembolik temsiliyle kaşları çatılan bir insan olduk . ­Toprağa, doğaya, ilkelliğe, vahşiliğe, kaosa daha yakın olan kahverengi insanlar olduk. Bizler nihai oryantal mistikleriz, egzotik yerlileriz ve dünya medeniyetinin oryantalist oluşumunun “ötekisi”yiz . ­Oryantalizm, Batılıların zihninde üretilmiş bir kültür emperyalizmidir. 20 Batılı erkeklerin fuhuş için Asya'ya gelmelerinin ya da Asya'dan posta yoluyla gelin satın almalarının ana nedenlerinden biri ­şudur: "gerçek bir kadın", gerçek bir kadınsı kadın isterler. Batı'daki feminist hareketi suçluyorlar. Feminist hareket nedeniyle Batı'da artık kadın benzeri kadınların kalmadığını söylüyorlar. Kadınlar erkek gibi oldular, artık yumuşaklık yok, kırılganlık yok, itaat yok! Bu yüzden küçük, kahverengi (daha doğal), yumuşak, savunmasız, itaatkar, gerçek kadınları bulmak için Asya'ya geliyorlar. Bir San Francisco flört servisi, en popüler ürününü genç profesyonel Asyalı kadınlar olarak listeledi. Profesyonel beyaz erkekler genellikle Asyalı kadınları arar. Asyalı kadınlar sosyal statülerini yükseltmek için profesyonel beyaz erkekleri de tercih ediyor. Beyaz erkekler, sosyal statülerinin gerilemesine rağmen Asyalı kadınlarla ilişki kurarak psikolojik ve kişisel mutluluk arıyorlar. Beyaz kadınların artık sahip olmadığı bir özellik olan dişilikleri nedeniyle Asyalı kadınlarla birlikte olduklarında kendilerini daha mutlu hissettikleri (daha normal bir erkek gibi hissettikleri) için statülerinden biraz fedakarlık etmeye istekli olduklarını söylüyorlar .

Neden bir fiske makinesiyiz? Hiçbir zaman askerlerin, kaoitalistlerin, sömürgecilerin öznesi olmadığımız için kahrolası bir makine olduk. Biz onlara 4 makine olduk . Batılı adamlar tüm dünyayı savaş alanına çevirdiğinde ve dünyanın avcıları olarak vahşice şiddete başvuran savaşçılara dönüştüklerinde, biz de dahil olmak üzere tüm dünyayı makineleştirmeye başladılar. Ve öznelliğini (özne olarak hareket etme hakkını) kaybeden insanlar ­makineleşiyor. “Keşfet, fethet, hükmet, sömür ve yönet!” Lanet hiçbir zaman seks olmadı. Bu sevişmek değil . ­Bu şiddettir.

RAHATLIĞINIZ VS. ÖLÜMÜM 137

YAŞAM İÇİN MANEVİSELLİK

O halde öznelliğimiz neredeydi? Direnme gücümüz ve zafer mirasımız neredeydi? Bizler yalnızca karmaşık baskı sistemlerinin pasif kurbanları mıyız ­? Soo-Bock ve arkadaşları savaş alanında ölürken Koreli erkekler ve kadınlar neredeydi? Kore kilisesi ve Koreli ­Hıristiyanlar, Kore tarihindeki bu kadar çok Soo-Bock için ne yapabilirdi?

Soo-Bock cüzamlı kocasından kaçtığında; Ölmemeye karar verip yiyebildiği kadar yemeye başladığında ve şiddet uygulayan askerlere karşı son derece itaatkar hale geldiğinde, Malezya'daki mülteci kampından tekrar kaçıp bir daha evine dönmediğinde, işini ve aşkını yabancı bir ülkede bulduğunda tam bir ajan, kendi hayatının öznesi haline geldi . Onun Japon ordusuna karşı cinsel kölelikten kurtulması bile Koreli kadınların tarihinde bir zafer mirasıdır. Nilüfer çiçeği Budist tapınağındaki düğün gününde dilediği gibi, acılarından kurtulmak için kendi nilüfer çiçeğini getirdi.

Yaşlılığında bize şöyle demişti: “Koreli, Japon, Çinli, Taylandlı farklı değil ­. Hepimiz arkadaşız!" Bu affetme gücünü nereden buldu ? Neden Japonları affetmeyi seçti? Bilgeliği, şefkati ve sevgi dolu nezaketiyle Budizmi miydi bu? Yoksa yeni vatanında Malezyalılar, Çinliler ve Taylandlılar tarafından sevilme deneyimi miydi? Bilmiyorum. Bildiğim, adını kolay kolay koyamadığım gücüyle şiddet ve intikam kısır döngüsünü kestiği.

Sonra yüreğindeki evine, onu aç bırakan, aldatan ve reddeden eve geldi. Kore'ye dönmeye karar verdi ve şöyle dedi: "Burası benim evim. Hayatımın başına gelenler benim hatam değildi. Artık hiçbir şeyden korkmuyorum. Eve gideceğim." Elli yıllık sürgünden sonra nihayet evine, yoksulluğun ve terkedilmişliğin olduğu yere dönme gücüne sahip olduğunu biliyordu. Buranın evi olduğunu iddia etti. Hayatında yaşananların onun hatası olmadığını görerek hayatını olduğu gibi kabul etti. Aniden hiçbir şeyden korkmadı ve eve geldi.

Soo-Bock'tan onun hayatta kalma, bağışlama ve kabullenme mirasını öğreniyoruz ­. Onun hayatta kalması onun kurtuluşuydu. Bağışlaması onun en iyi intikamıydı ve kabul edilmesi de onun en iyi direnişiydi.

Soo-Bock'un mirasını takip eden, kendi zor durumlarında yaşamayı seçen birçok Koreli kadın var. Lee Ock-Soon da onlardan biri. Lee Ock- Soon eski bir fahişedir. Şu anda Maryknoll Kardeşler tarafından fahişeler için kurulan bir dinlenme yeri olan Magdalena House'un danışmanıdır. Magdalena House'un fahişeler için yaptığı şey onlara dinlenebilecekleri, konuşabilecekleri, paylaşabilecekleri ve sadece var olabilecekleri güvenli bir yer sağlamak. Bu bir varlık bakanlığıdır. Evdeki kız kardeşler veya gönüllüler İncil öğretmiyor veya ibadeti empoze etmiyor. Onları görmeye gelen herkesin aktif olarak yanındalar .

Lee Ock-Soon'un fahişelik hayatı da tecavüzle başladı. Fuhuştan emekli olduktan sonra diğer fahişelerin ablası oldu. Genç fahişelere danışmanlık yapıyor. Eğer bir erkek size fahişeye şiddet uygularsa ya da ücretini ödemezse, o da ona karşılık vermek, kadınları taciz etmesini engellemek için diğer fahişeleri organize eder ya da

138 CHUNG HYUN K VONG

ücretini ödediğinden emin olmak için. Bu nedenle fahişelerden oluşan çevresinde erkeklerin cinsel hizmet satın alabileceği ancak kadına yönelik şiddete izin verilmediği açık. Ayrıca fahişelerin en büyük müşterileri olan yabancılar tarafından aldatılmamaları için İngilizce dersi de düzenledi.

Ock-Soon bu tür bir "kardeşlik çalışması" yaparken, taksi şoförü olan bir adam onun grubuna katıldı. İşini yapması için hız ve hareket kabiliyeti sağlayarak ona yardımcı olur. Birkaç yıl birlikte çalıştıktan sonra adam ona aşkını itiraf etti, o da ona. Bir bahar günü Seul'deki Katolik kilisesinde evlendiler. Ock-Soon, çoğu fahişenin hayalindeki elbise olan beyaz bir gelinlik giydi. Fahişeler, iffet ve saflığın sembolü olan beyaz gelinlik giyerken, sevdikleriyle evlenmek için yoğun bir özlem duyarlar. Cinsel hizmetlerini satsalar da, sevdikleri biri için her zaman saflıklarını ve kalp iffetlerini koruduklarına inanırlar.

Ock-Soon evlendiğinde hepimiz bir araya geldik ve düğününde Magdalalı Meryem hakkında bir şiir okuduk. Herkes ağladı. İlk kez kilise tarihindeki bazı ilahiyatçıların bize Magdalalı Meryem'in bir fahişe olduğunu öğretmesinin iyi bir şey olduğunu düşündüm. Bu öğreti yanlış olabilir ama kendilerini Nasıra'nın iyi haberi İsa'nın sevgili öğrencisi Mecdelli Meryem ile özdeşleştiren Koreli fahişeler için bu öğretiye sahip olmak ne kadar harika.

Magdalena Evi'ndeki fahişelerin çoğu, oradaki Maryknoll Rahibelerinin "varlığından" ilham alarak Katolik oldu. Ancak onlar itaatkar, sıradan Roma Katolik Hıristiyanları değiller. Deneyimlerinden gelen kendi şüphe yorumlarına sahiptirler. Şakalarına göre, fahişelerin müşterileri arasında en cimri ve talepkar müşteriler din adamları ve akademisyen-profesör tipleridir ve fahişeler onlara pek saygı duymazlar ­. İşyerlerinde yaşananları hatırlayarak papazların vaazlarından duymak istediklerini seçiyorlar.

Soo-Bock'a sorduğum soruyu Ock-Soon'a da sormak istedim: Hayatta kalma gücünüz, bilgeliğiniz ve cesaretiniz nereden geldi ?   Senin huzurunda diğer fahişeleri bu kadar iyileştiren ve güçlendiren şey nedir? Bu gücün adı veya mahiyeti nedir? Çünkü yaşam maneviyatının kökeninde yatan sorular bunlardır.

kadınların güçlendirilmesi için bilinçli yetiştirmenin gücü hakkındaki tartışmasında bu sorularda bize yardımcı oldu . ­21 Brock'a göre Batı Hıristiyanlığının masum kurbana ve iyiyle kötü arasındaki karşıt ilişkiye vurgu yapması kadınların hayatındaki karmaşık sorunların çözümüne yardımcı olmuyor. Aksine, kadınların çocuksu masumiyetlerini kaybetmeleri ve bunu hem iyinin hem de kötünün karmaşıklığını kucaklayan anneliğin kasıtlı beslenmesine dönüştürmeleri daha fazla güçlendiricidir. Brock, sorun çözümünde feminist güce yönelik yeni yönlere yönelik bazı ipuçları veriyor. Asya tarzı problem çözmenin etik ­yönden ziyade estetik yönü olduğunu gözlemliyor . Estetik yönü ile uyum ve denge özlemini kastediyor. Etik açıdan neyin iyi ya da kötü olduğu, neyin doğru ya da yanlış olduğu temel kaygıdır. Ancak estetik açıdan denge ve uyumu neyin sağladığı en önemli husustur.

RAHATLIĞINIZ VS. ÖLÜMÜM    139

Dünya çapında kadına yönelik şiddetin bugünkü durumuna baktığımda derin bir çaresizlik duyuyorum. Sonra sabırsızlanmaya başlıyorum. Feminist hareket, kadın çalışmaları ve feminist teolojiyle geçen bunca yıldan sonra kadınların durumu, özellikle de kadına yönelik şiddet iyileşiyor mu? Yaptığım iş kadınların hayatında bir fark yaratıyor mu? Bütün bu sorularla, büyük annem ve kız kardeşim Soo-Bock ve Ock-Soon'un yaşadığı o iyileştirici gücü, yaşamı sürdüren, özgürleştirici, dönüştürücü gücü arıyorum.

Peki nedir bu güç? Rita'nın dengeyi ve uyumu yeniden sağlayan güçle ilgili ipucuna giderek daha fazla yöneliyorum . Evet, kötülüğün adını koymak ve alternatifleri görmek için ­feminist sosyal, kültürel, politik ve ekonomik analize ihtiyacımız var ­. Evet, yasaları ve gelenekleri değiştirmek, kadınların hayatını mahveden adaletsizliği durdurmak için örgütlü kitlesel bir kadın hareketine ihtiyacımız var. Ancak hâlâ daha fazlasına ihtiyacımız var. Bu “fazla” ham yaşamın enerjisi olabilir: Ki, Chi, Shakti, prana, ruah, Tao, gizemli dişi, vadinin asla kurumayan ruhu. 22 Bu gücü gerçekten nasıl bilebilirim? Hâlâ arıyorum ama rahmimde bir şeyin büyüdüğünü hissediyorum.

NOTLAR

1       Hikaye Kim Moon-Sook, Mai Sal Doen Myo Bee-Yeo Cha Chung Shin Dae'den geliyor (Destroyed Tombstone: Comfort Women) (Seul: KWSJ, 1990), 91-122.

2       Bir grup Koreli feminist, Japonya Tarafından Cinsel Köleliğe Hazırlanan Kadınlar için Kore Konseyi'ni (KWSJ) kurdu. “Rahatlatıcı kadın” meselesini ulusal ve uluslararası düzeye taşımanın başlıca sorumluları onlardır . ­Daha fazla ­bilgi için şu adresten onlarla iletişime geçin: Room 802, Christian Building 136-46 Yunchi-dong, Chongro-Ku, Seul, 110-701, Kore. Tel. 822-763-9633. Faks 822-763-9634.

3       Chong Kun We An Bu Moon Che Eui Yeok Sa Hak Chuck Kyu Myung (Rahat Kadın Sorunu Üzerine Tarihsel Bir Araştırma) (Seul: KWSJ, 1990), 1.

4       Aynı eser.

Ayrıca , bazı Avustralyalı hemşirelerin Japon ordusu tarafından teselli kadınları olmaya zorlandığına dair tanıklar da vardı.

6 Jin Sung Chung, Hl Bon Kuk We An Bu Jung Chack Eui Hyung Sung Kwa Byunwha (Japon Tarihinde Rahatlatıcı Kadın Politikasının Oluşumu ve Değişimi) (Seul: KWSJ, 1990), 1-2.

' Bu terim KWSJ tarafından geliştirildi çünkü Japon militarizmi altında Koreli kadınların başına gelenlerin onlar için sadece "rahatlatıcı kadınlar" olmadığını anladılar. Sistematikleştirilmiş, kasıtlı bir kölelikti. Bu nedenle buna "Japonya'nın askeri cinsel köleliği" adını verdiler. Genç feministler bu terimi kullanmakta ısrar ediyorlar ama yaşlı rahat kadınların kendileri de "cinsel kölelik" terimini kullanmayı reddediyorlar. “Rahatlatıcı kadın” tabirini tercih ediyorlar.

8       “Rahat Kadın Sorunu Üzerine Tarihsel Bir Araştırma”, bölüm. 5,11.

9       Rahatlatıcı bir kadının şahitliği; Namr'ı takip edilemez.

l 0 Masako Fukae, “Fahişe Satın Alma Sistemi ve İmparator Sistemi”, Woman, Emperor System, War, ed. Yuko Suzuki ve Kazuko Hen Kondo (Tokyo: Origin Yayıncılık ­Merkezi, 1989), 202-205.

1 1     Chung, “Oluşum ve Değişim,” 4.

1 2     Bkz. KWSJ'deki tanıklar, Japonya'nın Askeri Cinsel Kölelik Mağdurlarının Tanıkları (Seul: KWSJ, 1992).

140 CHUNG HYUN KMUNG

1 3    Yukiko Tunoda, "Cinsel Şiddet ve İmparator Sistemi", Suzuki ve Kondo, Kadın, İmparator Sistemi, Savaş, 197'de.

1 4     Chung, “Oluşum ve Değişim,” 4.

1 5     Yuko Suzuki, “Bay Horoshito, 'Showa ve Kadınlar'”, Suzuki ve Kondo, Kadınlar, İmparator Sistemi, Savaş, 23-25.

l 6 Soon-Choo Yeo, III Che Malki Cho Sun In Yeo Cha Keun Ro Chung Shin Dae Ae Kwan Han Yeonku (Japon Sömürgeciliğinin Son Aşamasında Koreli Kadın İşçiler Üzerine Araştırma ­), Yüksek Lisans tezi, EWHA Women's Univ. (Seul, 1993).

17 Kore Kültür Bakanı Min Kwan Shik bir keresinde Koreli fahişeleri Kore ekonomisine döviz kazandırdıkları için tebrik etmişti . Kore'nin ekonomik ilerlemesi için çok çalışan onları "vatanseverler" olarak nitelendirdi. Benzer yorumlar Filipinler ve Tayland'daki politikacılar tarafından da yapıldı.

' 'Bu, orada bulunan ABD askerleri arasında Filipinli fahişelerin kullandığı bir isimdi.

1 9     Bkz. çokuluslu şirketler, turizm ve militarizm üzerine mükemmel araştırma, Cynthia Enloe, Bananas, Beaches, and the Bases (Londra: Pandora, 1989).

2 0     Bkz. Edward W. Said, Oryantalizm (New York: Pantheon Books, 1978).

2 1     Rita Nakasmma Brock, “Masumiyetin Kaybı ve Kasıtlı Bakım”, Aile İçi Şiddeti Önleme Merkezi tarafından düzenlenen Kadına Yönelik Şiddet Konferansında yapılan açılış konuşması (Chicago, 1993), yayınlanmadı. Bkz. Brock, Kalpten Yolculuk ­: Erotik Gücün Kristolojisi (New York: Crossroad, 1988)

2 2    Lao-Tzu, Tao Te Ching, çev. Gia-fu Feng ve Jane English (New York: Knopf, 1972), bölüm. 6.

13

RİSKİN, MÜCADELE VE UMUTUN SİMYİSİ

Denise M.Ackermann

San Juan, Kosta Rika'daki geceyi canlı bir şekilde hatırlıyorum . Yağmurdan sonra hava serindi. Kahve tarlalarının bulunduğu güzel bir vadinin yukarısındaki bir yamaçtaki piknikten dönmüştük. Dünyanın birçok yerinden kadınları, “Mezarlığa 300 metre uzaklıkta” ilginç adresiyle konferans merkezimizde topladık. Chung Hyun Kyung sunumunu Japon bir sanatçının kadın sömürüsü konulu tablolarının slaytlarını göstererek başlattı. Stark görüntüleri ­vahşet ve terör eylemlerini akla getiriyordu. İzlemesi zordu. Daha sonra göz alıcı gri bir elbise giyerek gazetesini okudu. Önce Soo-Bock'un sürükleyici ve trajik hikayesi geldi, ardından da keskin ve kapsamlı bir analiz geldi. İyi gerekçelendirilmiş ve güzel bir şekilde sunulmuş olan bu kitap, biz kadınların teolojiyi kendi farklı yöntemlerimizle nasıl yaptığımızın mükemmel bir örneğiydi.

O akşamın anısı iki nedenden dolayı aklımda kalacak: Birincisi, makalenin analitik içeriğinin değeri ve ikincisi, yaşadığım acı. Önceki günlerde birkaç daldırma deneyimi yaşadık. Kadına yönelik şiddetin azaltılması için çalışmalar yapan bir devlet kurumunu ziyaret etmiştim. Hepimiz iki Kosta Rikalı kadının hayatlarındaki büyük acı ve şiddete karşı direniş ve zafer hikayelerini paylaştıklarını duymuştuk. Soo-Bock'un ve daha sonra Ock-Soon'un hikayeleri ortaya çıktıkça, içimde yakıcı bir öfke oluştu ve aklımda bir dizi canlı görüntü belirdi: Tayland topraklarındaki genelevlerdeki kadınlar, Bosnalı kadınlar, Sudanlı kadınlar ve kamplardaki çocuklar ­. Kuzey ­Kenya, Ruanda'daki kadınlar ve çocuklar, evlerinde dayak yiyen kadınlar, kendi ülkemde hizmetçi olarak çalışan beyaz "efendileri" tarafından tacize uğrayan kadınlar ­. Kadınların maruz kaldığı şiddetin aralıksız ve sonu gelmez müstehcenliği ve vahşeti ­, ancak tekrar tekrar yaşanacak şekilde anılıyor. Hiç bitmeyecek mi? Savaşta ve sözde barış zamanlarında kadınlara yapılan amansız kötülüklerle yüzleştiğimizde acı tüm kadınların varlığına nüfuz ediyor.

Düşündüğümde acımın nedeninin de çok derin anlamda kişisel olduğunu gördüm. Japon feminist ilahiyatçı Hisako Kinukawa, onunla aynı odayı paylaştı.

141

142 DENİZ M. ACKERMANN

Bu tarihi EATWOT toplantısı için ben. Hyun Kyung slaytları göstermeye başladığında Hisako başını ellerinin arasına aldı ve ağladı. İki gün önce , Canan bağlamında kadına yönelik şiddete ilişkin bir vaka çalışması olarak, teselli kadınları üzerine kısa bir makale sunmuştu . ­Hyun Kyung'un sunumunun sonunda Hisako, acı dolu bir sesle Hyun Kyung'un çalışmalarını takdir etti. Çok farklı bağlamlardan gelen iki kadın: Biri ­ezilen ve tecavüze uğrayanlar adına konuşuyor, diğeri zalimlere ait olmakla boğuşuyor; biri konuşuyor, diğeri dinliyor ve ardından savunmasız bir şekilde yanıt veriyor. Kıpırdamamak mümkün değildi . ­Hisako'yu yalnızca onu sevdiğim ve ona saygı duyduğum için değil, aynı zamanda onun yeri bana tanıdık geldiği için de derinden hissettim. Ben de başkalarının sömürülmesiyle dünya çapında üne kavuşmuş bir grup insana aitim. Acısını biliyorum.

Hyun Kyung'un "Senin Rahatlığın vs. Benim Ölümüm" makalesinde ortaya atılan sorularla ­ve bu soruların ortaya çıktığı iğrenç bağlamlarla boğuşurken, iki tepki ­yaygındır. Birincisi, sessizliğin ­bu tür acılara karşı tek gerçek tepki olduğu ve söylemin, hatta teolojik söylemin bile en iyi ihtimalle imkansız ve daha kötüsü müstehcen olduğu sonucuna varıyor. İkincisi, her türlü yorumlama girişimini ­, acıların büyüklüğü karşısında alay konusu gibi görünen bir tür iyimserlik olarak görür. İlahiyatçılar bu kadar ağza alınmayacak bir şeyi yorumlamaya nasıl cesaret edebilir? Tek sonuç Tanrı'nın olmadığı olabilir. Dorothee Soelle, "Ateizm insanın acı çekmesinden doğar" diyor. 1 Hyun Kyung (ve Hisako) ve diğer birçok meslektaşımla birlikte, umutsuzluk ya da korkunun kadın ilahiyatçıları açıkça konuşmaktan, terörün isimlerini vermekten ve bu tür soruların hazır olmadığını bilsek bile soru sormaktan alıkoymaması gerektiğine inanıyorum ­. Yanıtlar.

Ahlaki öfkeden güç alarak, kadınların çektiği acıların hikayelerini anlatarak başlıyoruz ­, ardından kararlı ve yapıcı bir analiz izliyoruz. O zaman geriye yorucu ve ­hassas soru kalıyor: "Yaşam için maneviyat" aslında nedir? Ya da daha uygun bir ifadeyle, farklı deneyimler ve bağlamlar tarafından belirlenen bu tür pek çok farklı maneviyatın olduğu açıkça görüldüğüne göre, "yaşam için maneviyatlar"ı oluşturan şey nedir? Hyun Kyung'un hala aradığı ve rahminde büyüdüğünü hissettiği "ham yaşam enerjisi", "daha fazlası" nedir [12:20]? Soo-Bock'un hayatta kalabilmek için yemek yemeye karar vermesini sağlayan şey neydi ? ­Ülkemde zorla ihraç, ­hapis ve hatta işkenceye maruz kalan sayısız kadına güç veren şey neydi? Aslında bazı insanların ölüm yerine yaşamı seçmesini sağlayan şey nedir?

Hayatta kalmayı neyin mümkün kıldığını ve sürdürdüğünü araştırmaya cesaret ettiğimizde, hiçbir zaman hayatta kalamayanların daha az cesur veya daha az değerli olduğunu ima edemeyiz. Toplama kamplarından sağ kurtulanlar "en iyilerin hayatta kalamadığına ­" tanıklık ettiler. Kadın ilahiyatçılar, açık konuşmamızda, sırf kadın oldukları için kendilerine uygulanan çok çeşitli şiddet biçimleri nedeniyle ölen, bilinen ve bilinmeyen sayısız kadının anılarını onurlandırıyorlar . ­Hayatta kalan, bilinen ve bilinmeyenleri onurlandırıyoruz. Birlikte ölenlerin anısına terör hikayeleri anlatıyoruz ve bunun nedenlerini analiz ederken bile öfkemizi bu terörü sona erdirmek için eylemi sürdürmek için kullanıyoruz.

RİSKİN SİMYASI, MÜCADELE, ANU UMUT 143

Açıkçası, Soo-Bock'un ve diğer sayısız kadının, kadınların hayatlarını takip eden trajik dualardan sağ çıkmalarını neyin sağladığını bilmiyorum. Onların cesaretine ve yaşama azmine hayranım. Ancak anlayış eksikliğimle boğuşurken, bazı temalar bilincimde yüzeye çıkıyor. Kuşkusuz bunlar benim Güney Afrika bağlamındaki deneyimlerim tarafından belirlenmektedir. ■ Kadınların sadece hayatta kalmalarını değil aynı zamanda hayatı kucaklamalarını da sağlayan maneviyatlar hakkındaki bu konuşmaya katkı olarak ­bu temaları incelemek istiyorum. Bunu Soo-Bock'un hikayesiyle diyalog halinde yapacağım, basitçe okudum ve anladım. Ayrıcalıkları bize bu tür düşüncelerin peşinden gitme olanağı tanıyan biz kadınların, bunu kendi zayıflığımız ve kırılganlığımızın derin varoluşsal farkındalığıyla ve aynı zamanda kendi üstesinden gelme gücümüzle bağlantı kurma arzusuyla yaptığımızdan şüpheleniyorum . ­Hepimiz kalbimizde şunu soruyoruz: “Ben ­bu kadar acıya katlanabilir miyim? Eğer mecbur kalsaydım, beni güçlendiren ve ayakta tutan şey ne olurdu?”

Soo-Bock'un hayatının çıplak ayrıntılarını düşünürken benim için ortaya çıkan temalar risk, umut ve mücadeledir. Bu üç kavram üzerinde ne kadar çok düşünürsem ­onları birbirinden ayırmakta o kadar zorluk çekiyorum. Gergin bir sinerji ilişkisi içinde iç içe geçmişlerdir. Risk ve umut birbirinden ayrılamaz çünkü umut etmek risk almaktır ve her ikisi de onları sürdürmek için mücadele etme kararlılığını gerektirir.

RİSK

Hayatın kendisi bir risktir. Ancak özgürlükleri ve maddi imkânları olmayan, ağır baskı ve sömürü koşullarında yaşayanlar için risk bir tercih meselesi değildir. Burada asıl mesele hayatta kalmaktır. Açıkçası hepimiz, örneğin kirli hava, motorlu taşıt kazaları, hastalıklar ve yozlaşmış siyasi uygulamaların sonuçları nedeniyle sürekli ve istemsiz bir şekilde risk altındayız ­. Ancak yoksullar her zaman ayrıcalığa sahip olanlardan daha büyük risk altındadır ­. çünkü tüm insanlığın karşı karşıya olduğu risklere karşı gerekli tamponları elde etme imkanından yoksundurlar.

Yukarıda açıklanan “yaşam risklerinden” farklı olarak gönüllü risk, seçim içerir ve aktif olarak üstlenilir. Kaderciliğin tam tersi, olayların kendi yolunda gideceğini kabullenmektir. Hesaplı bir direniş eylemi olarak adalet adına risk almaktır. Risk alma kararı, bariz yapısal kötülük karşısında, değişimin yakın olmadığı ve mücadelenin uzun ve zorlu olacağı bilinciyle veriliyor. Dolayısıyla risk, mevcut uygulamalarla ilgili olduğundan gelecekteki olaylarla ilgilidir.

Sefalet ve ihlalle ilgili hiçbir seçeneği yokmuş gibi görünen Soo-Bock, belirli bir günde yemek yemeye başlamayı seçti. Hikayesini okuduğumda, bu anın onun hayatta kalma kararlılığı açısından çok önemli olduğunu gördüm. Onu bu seçimi yapmaya iten şeyin ne olduğunu bilmiyorum. Kendi ülkemde işkence ve hapisten sağ kurtulan kadın ve erkeklerin hikayelerini duyduğumda, hayatta kalma kararlılığının umut etme cesaretiyle ne kadar sıklıkla birleştiğine hayret ediyorum. Bir geleceğin olabileceğine inanmak risklidir. İnsan ruhunun en derin yerlerinde bir yerlerde, en sefil koşullar karşısında umudun armağanı, gücü gizlenir.

144 DENİZ MACKERMANN

UMUT

umut etmek ne demek? Umut etme kapasitesi insanlığımızın bir parçası gibi görünüyor, yaşamın başlangıcından beri mevcut ve yaşamımız boyunca gelişimimizi etkilemeye devam ediyor. 3 Güvenimize ve güvenimize saldırıldığında hayatı ayakta tutan şey umuttur. Güney Afrikalı filozof Johan Degenaar, Afrikaner ve apartheid'in radikal eleştirmeni, umuttan "yaratıcı beklenti" olarak söz ediyor. "Umut" diye yazıyor, "hayatlarımızın nihai olduğunu iddia ederek bizi eylemsizliğe mahkûm eden, belirli bir durum içinde hapsolmamamızı sağlayan tutumdur. Umut, bu köleleştirmeyle, ­adaletin hakim olduğu ve tam da umut eğilimi aracılığıyla kişinin kendini gerçekleştirmeye adadığı geleceğin yaratıcı bir beklentisi olması nedeniyle karşılaşır . 4

Sorun tamamen hayatta kalmakken, insan umuttan bahsetmeye cesaret edebilir mi? Soo-Bock için ya da Natal'da etrafındaki katliamdan kaçınmak için çocuklarıyla birlikte çalıların arasında uyuyan, az miktarda eşyasından yoksun, korku dolu, aç ve silah sesleri karşısında şok içinde olan siyah kırsal kadın için umudun ne anlama geldiğini anlamaya başlayamıyorum. yanmalar devam ediyor. Hayatta kalmak öncelikliyken umuttan söz edilebilir mi? Ancak hayatta kalmak umut demektir. Umut, kötülüğe, sıkıntıya ve yıkıma karşı verdiğimiz insani tepkidir ve adalet, barış ve bütünlük vaatlerini yerine getiren Kişinin hesap vermesini talep eder. Yenilgiyi kabul etmeyi reddetmemizdir.

Umut yaşanmak içindir. Şiddetin, kırgınlığın, öfkenin ve umutsuzluğun gerçekçiliğini kabul ederken ­umut etmek, kişinin eylemlerinin umduğunu ifade edecek şekilde hayatla saat be saat meşgul olması anlamına gelir. Adalet ve barışı umut etmek, adaletsizliği ortadan kaldırmak için çalışmak ve barışçı olmak demektir. Eylemlerimiz umuda olan inancımızı bir kez daha pekiştiriyor. Her şeyin muhtemelen iyi sonuçlanacağı inancıyla eyleme geçmeden umut etmek, en kötünün gerçekleşmesini sağlamanın mümkün olan en iyi formülüdür. ­Umutlarımızı gerçekleştirmeliyiz.

Umut risklidir. Mutlak umutsuzluğun mantıksal sonucu intihardır. Hayatı seçmek risk almayı seçmektir. Hayal kırıklığı hayal kırıklığını takip ettiğinden vizyonumuzu kaybetme riskiyle karşı karşıya kalırız. Umutsuzluğa kapılırız. Asıl zorluk, umut etmeye cesaret etmek ve bu cesaret içinde bizi umudumuzdan yoksun bırakmaya ve dolayısıyla bizi güçsüzleştirmeye çalışan her şeyle boğuşmaktır. Güreş risklidir. Gücümüz bizi yarı yolda bırakabilir veya daha fazla yara ve yara iziyle ortaya çıkabiliriz. Umut , geleceğe pembe gözlüklerle bakan ve mevcut gerçekliğin acımasızlığını reddeden basit bir iyimserlik değildir. Bu yanılsamalarla oynamak insanlığımızı azaltır, çünkü " ­gerçeklikten kaçmaya kendimizi kaptırıyoruz. " 5

Umut toplumda beslenir. Umutsuzluğa kapıldığımızda, Tanrı ­sessiz kaldığında, umudumuzu kaybetmenin hayatı kaybetmek anlamına geldiğini bize hatırlatmalıyız. Umut aynı zamanda beklemeyi de öğreniyor. Bu, teslimiyetin tam tersi olan sabır ve dayanıklılık gerektirir. Beklenti dolu bekleyiş, Godot'yu beklemekten farklı olarak topluluk içinde beslenir ­ve buradan yaşamın maneviyatı ortaya çıkabilir.

O yüzden merak ediyorum... Soo-Bock'un kendisini paylaşabileceği bir arkadaşı var mıydı?

RİSKİN, MÜCADELE VE UMUTUN SİMYASI 145

Koşullarının tarif edilemez sefaletinden başka bir şeyin hayalini mi kuruyorsunuz? Adalet vizyonuna şiddetle tutunma riskini aldı mı, işkencesinin bir gün sona ereceğini ummaya cesaret etti mi? Soo-Bock bir gün kendi derinliklerine ulaşıp hayatta kalma arzusunu adlandırabilecek gücü bulabildi mi? Umduğu şeylere dair imgeler, rüyalar ya da vizyonlar onu ayakta tutuyor muydu? Bilmiyorum. Ama bir gün hayatta kalabilmek için yemeyi seçti.

ÇABALAMAK

Umut direniş olduğuna göre, umutsuzluğun boşluğuna aktif bir şekilde direnildiğinde mücadele başlar. Kosta Rika'daki diyaloğumuzun başlığında mücadele fikri yer alıyordu. Güney Afrika bağlamında “mücadele” sözcüğünün özel bir siyasi ­çağrışımı var. Uzun yıllar boyunca “mücadele” siyasi baskıdan, haklardan mahrum bırakılmadan ve ekonomik sömürüden kurtuluş ­mücadelesini ifade ediyordu ­. Güney Afrikalı Kadınlar Federasyonu, 1956'da geçiş yasalarını protesto etmek için Birlik Binalarında toplandığında, mücadelenin ve direnişin doğasını anladılar. “Kadınları kurcaladın, kayaya vurdun” diyerek sadece karşılarına çıkan güçlere meydan okumakla kalmadılar; Güney Afrika'daki tüm insanların haklarının ve onurlarının tanınacağı bir zamanı umut etmeye cesaret ettiler. Kara Kuşak kadınları kırk yıl boyunca kendi adil toplum vizyonları için mücadele etmeye devam ederken, nihai sonuç hakkında hiçbir garantileri yoktu. Onları ayakta tutan şey, tüm Güney Afrikalılar için insan hakları umudunun aktif pratiğine dahil olmalarıydı.

Adalet ve barış arayışında mücadele öncelikle ilgisizliğe karşıdır. Apatheia Yunanca'da kelimenin tam anlamıyla acı çekmemek anlamına gelir. İnsan varoluşunun nihai krizi, artık umursamama noktasına ulaşmaktır. Michael Parenti ilgisizliği "güçsüzlüğe bilinçsizce uyum sağlama" olarak adlandırıyor . ­6 Tehlike burada yatıyor. Kayıtsızlık durumu bilinçsizce benimsenir. Tüm umut potansiyeli yok olur. İkincisi ­, mücadele umutsuzluğa karşıdır. Umutsuzluk, umduğumuz şeylerin gerçekleşebileceğine veya gerçekleşeceğine inanmayı bırakmaktır. İhlal ve zorbalık koşulları hız kesmeden devam ederken giderek daha da derinlere sürüklendiğimiz bir umutsuzluk hali bu. Son olarak mücadele utanca karşıdır. Utanç suçluluk duygusuyla aynı şey değildir. Utanç, benlik duygumuzla, yetersizlik veya aşağılanma duygularıyla doğrudan ilgilidir. Utanç, benliğin en derin bütünlüğüyle ilgilidir; suçluluk ise yanlış yapma duygularından kaynaklanır.

Biz kadınlar benliğin somutlaştığını biliyoruz. Bedenlerimiz basit varlıklar değildir. Bedenlerimiz kendimiziz ve günlük durumlarda bedenlerimizin kontrolü, ­benlik algımızı korumak ve sürdürmek için çok önemlidir. Kadınların bedenleri ihlal edildiğinde mücadele, kendine ­zarar veren utanca yenik düşmeye karşıdır.

"Bu kirli bedenle evime nasıl dönüp ailemle tanışabilirim?" Eve dönmek zorunda kaldığında Soo-Bock'a sorar. Kaçar, yabancı bir ülkede dilenci olur. Sonunda ­Bay Sen ile onaylanmayı ve sevgi dolu bir arkadaşlığı keşfeder. Yıllar sonra umuduyla hareket etme gücünü bulur.

146 DENISE M. ACKrîlMANN

Utanmayı bir kenara bıraktığında hangi dallar yeniden çiçek açıyor: “ ­Hayatıma olanlar benim hatam değildi ... Eve gideceğim” diyor.

BİR SİMYA

Kadınlar, çeşitli deneyimlerimizden yola çıkarak, yaşam için maneviyatımız olan duvar halılarını çözüp yeniden dokumamıza yardımcı olabilecek konuları sormaya devam ediyor ­. Çabalarımızın zayıf, eksik olduğunu ve incelemeyi yapan kişiyi ortaya çıkardığını biliyoruz . ­Bizden önce gidenlere ve hikâyelerini anlatacak kadar cesur olanlara karşı sorumluluğumuzu kabul ediyoruz. Geçmişin miraslarını görmezden gelemeyeceğimizi biliyoruz. Bazılarımız için bunun, baskı yapılarına suç ortaklığımızı kabul etmek anlamına geldiğini bildiğimizden, tazminat konusunda ısrar ediyoruz. Umudun kurtarıcı niteliğine tutunuruz ve kendimizi mümkün olana olan tutkuyla adarız . Adaletin yeşereceği bir gelecek ­. Kadınların acı dolu hikayeleri söylemin giderek büyüyen dış çevrelerinde ne kadar sık anlatılırsa ve kadınlar bu terör hikayelerinde anlam bulmak için ne kadar çabalarsa, yaralanan, dövülen ve istismara uğrayanlar için iyileşme potansiyeli de o kadar büyük olur.

Soo-Bock'un "yaşam maneviyatı", yetmiş dört yaşında, ezici zorluklar karşısında yeniden çiçek açıyor. Bu maneviyatın temeli uzun zaman önce, cüzamlı kocasından kaçmayı göze aldığında, hayatta kalmak için yemek yemeye karar verdiğinde, geçmişteki tecrübelerine rağmen evlendiğinde mi atılmıştı ­? Bilmiyorum. Riskin, umudun ve mücadelenin gizemli simyası bu kadının hayatında iş başında olabilir mi? Ve geriye şu soru kalıyor: Bu gizemli simyanın kaynağı nedir? Hyun Kyung'un Ki, Chi, Shakti, prana, ruah ve benzeri ilahi güçler listesi üzerinde düşünürken inanç kavramlarıma geri döndüm. Tanrı'nın nefesin içindeki nefes, hayat veren her şeyin kaynağı olduğuna dair bir önsezim var, hatta bir önseziden daha fazlası.

NOTLAR

1      Dorothee Soelle, Acı Çekmek, tr. ER Kalın (Philadelphia: Fortress Press, 1975), 143.

2       Anthony Giddens, Modernite ve Kişisel Kimlik: Geç Modern Çağda Benlik ve Toplum ­( Stanford, CA: Stanford University Press, 1991), 117.

3       Erik H. Erikson, “Human Strength and the Cycle of Generations,” Insight and Responsibility (New York: WW Norton, 1964), 118; Donald Capps'tan alıntı, Agents of Hope: A Pastoral Psychology (Minneapolis: Fortress Press, 1995), 30, umudu "başlangıcı işaret eden karanlık dürtülere ve öfkelere rağmen, hararetli arzuların ulaşılabilirliğine olan kalıcı inanç" olarak tanımlamaktadır. varoluşun."

4       Johan Degenaar, “Yaratıcı Beklenti”, Umudun Kitabı (Cape Town: David Philip, 1991), 4.

5       Degenaar, “Yaratıcı Beklenti,” 6.

1 Michael Parenti, Güç ve Güçsüzler (New York: St. Martin's Press, 1978) 99.

7 Giddens, Modernite, 65.

14

YAŞAM İÇİN MANEVİSELLİK

Ursula Kralı

“Şiddete Karşı Direnmek İçin Mücadele Eden Kadınlar” temasıyla boğuştuğumuz EATWOT kadın diyalog sürecinin bir parçası olmak benim için derin bir mutluluk ve büyük önem taşıyan bir deneyimdi. "Yaşam İçin Maneviyat" konulu konuşma davetini aldığımda, yalnızca bu toplantının tarihsel önemi nedeniyle değil, aynı zamanda katılımcıların birçoğuyla yazışma yoluyla veya onlarla kadınlar hakkında konuşarak kişisel iletişim kurmuş olmam nedeniyle çok heyecanlandım. Dünya çapında teoloji yapıyor.

Mujerista ilahiyatçılarından "yaşam mücadelesi olarak maneviyat" ifadesini öğrendim ; bu ifade bana çok çekici geliyor çünkü maneviyatın ­tüm insan yaşamı bağlamında olabileceği ve olması gereken dönüşüm gücünü çok güçlü bir şekilde iddia ediyor : hayatta kalma gücü ve değişim gücü. Asyalı kadın ilahiyatçılar arasında, çeşitli dinsel ve kültürel ­çoğulculuk bağlamları içinde "yeni ortaya çıkan maneviyat" üzerine sık sık düşüncelere rastladım; bu tema, Hindistan'da geçirdiğim yıllar ve Hindistan'ın zengin dinsel dünyalarına karşı süregelen ilgim nedeniyle bende yankı uyandıran bir temaydı. Farklı inanç toplulukları, özellikle Hindular ve Budistler.

Benim Avrupa bağlamım içinde, Avrupa Teolojik Araştırmalarda Kadınlar Derneği, 1995 ­konferansı için, tüm yaşam formlarının ve insan topluluklarının karşılıklı bağımlılığını kabul eden ve araştıran bir tema olan "Hayatın Bir Hanesi" temasını seçti . ­Orada tek dünya toplumunun çok kültürlü ve çok dinli evinde maneviyatın yeri üzerine düşündük. Her türlü sömürü ve dışlamaya, her türlü baskıya ve insanlık dışı şiddete karşı direnişimizi güçlendirebilecek yeni ­bir farkındalık arıyorduk .

Şiddetin yıkıcı gücüne dair pek çok farklı ses duyuyoruz. Bunları aşmak, dönüştürmek için ne yapabiliriz? Yardım için, iyilik için iyileştirici güçlerden nasıl yararlanabiliriz? Birkaç kadın ilahiyatçı, Hıristiyan teolojik geleneğindeki merkezi unsurları eleştirdi.

147

148 URSULA KRAL

Bireyler ve topluluklar arasında şiddetin meşrulaştırılmasına katkıda bulundu. Bu, burada daha fazla ele alacağım bir konu değil. Bunun yerine, mağduriyet ve şiddete çok dar bir odaklanmadan güç ve yetkilendirme vizyonuna geçmemizi sağlayacak olumlu kaynakları ve değişim olanaklarını araştırmak istiyorum ­; Şiddetin üstesinden gelme mücadelemizde bize yardımcı olabilecek yaşamın takdir edilmesi ve kutlanması.

AVRUPA BAĞLAMI VE
DÜŞÜNCELERİMİN KİŞİSEL TEMELLENMESİ

Kadınların hayatlarını dönüştürmemize yardımcı olabilecek bazı manevi kaynakları ve stratejileri keşfetmeden önce, Avrupa bağlamı ve sesimin şiddet ve acı deneyimlerindeki kişisel temeli hakkında bir şeyler söylemek istiyorum. Avrupa'nın en azından nominal olarak hâlâ yüzde 68'i Hıristiyandır, ancak aynı zamanda derin kültürel, politik, dinsel ve ekonomik farklılıklarla ve tarihsel ve çağdaş şiddet biçimlerinin derin yaralarıyla da işaretlenmiştir . ­Büyük ölçüde kentli, özgürleşmiş, sekülerleşmiş Avrupa'daki kadınların deneyimi, kuşkusuz, dünyanın diğer yerlerindeki birçok kadının deneyiminden çok farklıdır. Ancak Avrupalı kadınların kendi acı kaynakları, sakatlanma ve dışlanma hikayeleri, kişisel ve yapısal şiddet ­, adaletsizlikler, acılar, sömürünün ve baskının farklı biçimleri var.

Kadınların şiddet ve baskı deneyimleri pek çok örnekle belgelenebilir. Bu tür baskılar yalnızca fiziksel, maddi ve ekonomik biçimlerde olmuyor; çoğunlukla yapısal ve durumsaldır; dille, kavramlarla, özlemlerle ve seçimlerle ilgilidir . Hıristiyan ­kadınlar için aynı zamanda kilisede, teolojik eğitimde ve en derin düzeyde, geleneksel teoloji ve Hıristiyan vaazlarıyla aktarılan Tanrı kavramının ta kendisi aracılığıyla yaşanan baskılar da vardır . ­Avrupa bağlamında teoloji yapan kadınlar bu zorlukların üstesinden gelmelidir. Avrupalı Hıristiyan kadınlar, başka yerlerdeki kadınlar gibi, bugün acilen kadınların somut yaşam durumlarına hitap eden teoloji ve maneviyatı, bize kurtuluş ve dönüşümün tohumlarını besleyen gerçek bir “hayat ekmeği” olabilecek bir teoloji ve maneviyatı nasıl ifade edeceklerini soruyorlar. Biz kadınlar Tanrı'nın yüzünü ve kurtarıcı lütfunu yaşamlarımızda nasıl deneyimliyoruz? İlahi varlıkla ve onun güçlendirici ruhuyla hayatımızın neresinde karşılaşırız?

Daha ileri gitmeden önce kısaca kendi durumumu sizlerle paylaşmak istiyorum. Ne Avrupa'daki tüm kadınlar adına, ne doğup büyüdüğüm Almanya'daki tüm kadınlar adına, ne de şu anda yaşadığım İngiltere'deki kadınlar adına konuşamam. Artık anladığım ve anlatabildiğim şekliyle size yalnızca kendi hikayemi anlatabilirim ­. Kelimelerin -kendi deneyimlerimizin anlamlarını açığa çıkarabileceğimiz ve onları anlamlandırabileceğimiz kavramların, fikirlerin, görüntülerin- gücüne bu erişim, bana yapmaya çalıştığımız şey açısından kesinlikle gerekli görünüyor. Hepsi şifa ve umudun gücüyle bağlantılı olan zihin, ruh ve hayal gücüyle ilgilidir.

İkinci Dünya Savaşı başlamadan bir yıl önce doğdum. Ben o savaş sırasında

YAŞAM İÇİN MANEVİSELLİK 149

Küçük bir çocukken, ­Köln şehrinin yoğun sivil bombardımanını ve büyük yangını tecrübe etti. Babamın bombalama sonucu ölmesi üzerine tahliye edildik, tüm eşyalarımızı, daha sonra da tüm gelir ve geçim kaynaklarımızı kaybettik. Yıllardır annemin deyimiyle “varlığımızı” kaybetmiştik adeta. Yoksulluk ve büyük bir yalnızlık içinde, iki küçük çocuğunu tek başına büyütmek zorunda kaldı, bize eğitim verebilmek için büyük çaba harcadı ­. Çocukluğumu, kırsal çevrede, huzur ve özgürlük duygusuyla mutlu zamanlar olarak hatırlıyorum. Bir süre önce bana kişisel şiddete mi yoksa aile içi şiddete mi maruz kaldığımı sorsaydın kesinlikle hayır derdim.

fiziksel şiddetin yanı sıra yapısal ve sistemik şiddete ilişkin tanıyabileceğim çok şey olduğunu görebiliyorum . ­Yoksulluk deneyimi, savaş sonrası Almanya'da geçimlik bir varoluş düzeyi, maddi ve kültürel yoksunluk, gecekondu koşullarında büyüme, tahliye edilmiş olma ­ve daha sonra farklı bir ülkede farklı bir ülkede göçmen olma deneyimi dil. Tek ebeveynli bir ailede yaşama deneyimi, ölüm ve yas deneyimi, babamın kaybı, annemin uyguladığı fiziksel ceza, ama savaş ve bombalamanın tüm yaralarının en derini, bana yaşattığı askeri şiddet. gençliğimin tüm yılları boyunca kabuslarım oldu.

Karşılaştırmalı olarak konuşursak, tüm bunlarla ilgili deneyimim sınırlıydı ve sınırlı kaldı ve sonunda diğer deneyimler tarafından kurtarıldı ve dönüştürüldü ­. Bununla birlikte, Afrika, Güney Amerika, Hindistan, Pakistan, Orta Doğu ve İrlanda'daki çocukların zihinlerinde dünya çapında milyonlarca kez yazılan ­savaş ve bombalama, şiddet ve ihlal deneyimlerini sık sık düşünüyorum. ­, Bosna ve nerede olurlarsa olsunlar sayısız savaş ve savaş yerleri. Binlerce çocuğun hayallerinin yıkım ateşleriyle, hayal güçlerini ve yaşama umutlarını zedeleyen nefret ve şiddet tarafından yakıldığını biliyorum. Belki de bu tür anılarla boğuşarak hayatta kalmak, ölmekten daha zordur. Kadınların yaşadığı şiddet genellikle bu tür şiddetle bağlantılıdır ve bu, çocukları son derece zayıflatıcı ve acı verici bir şekilde etkiler ­.

Bir bakıma, Almanya'daki savaş sonrası durumumuz umutsuz bir durumdu ve ahlaki direnişimizi ve liflerimizi yok edebilirdi. Yine de bizi ayakta tutan bir umutla, kendi gücümüzle değil, Katolik inancımızın kaynaklarıyla beslenen bir umutla yaşadık. Yaşamamıza ve hayatı ve onun mücadelelerini anlamlandırmamıza yardımcı olabilecek şey, Hıristiyanlığın ve diğer inançların manevi kaynaklarıdır.

Bu inanç deneyimi hakkında bir şeyler söylememe izin verin, inanç şüphesizdir ve aynı zamanda acıyla da karışmıştır, özellikle bugün, temel Hıristiyan inançlarının sıklıkla vaaz edildiği ve uygulandığı dar görüşlülüğü giderek daha fazla deneyimlediğim bir dönemde ­. Diğer birçok kadın gibi ben de hâlâ üyesi olduğum Roma Katolik Kilisesi'nde büyüdüm. Sevdiğim ve bana çok şey katan bir kilise. Kendimi dünya çapındaki üye ağının bir parçası gibi hissediyorum ve

150 URSULA KRAL

zengin tarihi ve kültürel çeşitliliğine hayran kalacaksınız. Çocukken, Almanya'da dar bir Katolik köy ortamında büyüdüm ve burada Hıristiyan inancını şüphe duymadan ve sorgulamadan güvenle benimsedim. Bu, çok daha sonra, çalışarak ve seyahat ederek Katolik Kilisesi'nin her Avrupa ülkesinde ne kadar farklı olduğunu ve dünyadaki farklı kültürlerde ne kadar farklı olduğunu fark ettiğimde gerçekleşti. Savaş sonrası Almanya'daki hayatımız günlük bir mücadele olmasına ve eğitim arayışı birçok fedakarlığa bağlı olmasına rağmen, önce Almanya'da, sonra Fransa'da teoloji ve felsefe okuma arzumu takip edebildiğim için şanslıydım. Daha sonra Hindistan ve İngiltere'de.

çoğunlukla erkeklerin her zaman ayrıcalıklı bir çoğunluğu arasında azınlık olma deneyimiyle bağlantılıydı . Dominikliler tarafından yönetilen bir Alman ilahiyat fakültesine kadın olduğum için kabul edilmediğimi ne kadar iyi hatırlıyorum . ­Paris'teki Institut Catholique'de teoloji bölümünden mezun olduktan sonra Londra'ya vardığımda, iş fırsatları konusunda danıştığım saygın bir Cizvit olan erkek bir ilahiyatçının bana söylediği mesaj ne kadar açıktı: "Korkarım bana yer yok. İngiltere'de senin için." Bu tür olumsuz deneyimlerden yara almadan ve kırgınlık duymadan hayatta kalabilmek için kişinin gerçekten güçlü bir inançla ve sıkıntıların üstesinden gelmeme kararlılığıyla kutsanması gerektiğine inanıyorum .­

Kişisel biyografim bir şeydir; Bir bütün olarak kilisedeki ve genel olarak toplumdaki tüm kadınların yaşadığı tanınmama, reddedilme ve incinmenin boyutu oldukça farklıdır. J Hıristiyan kadın olarak kimliğim Hıristiyan topluluğu ve kilise tarafından şekillendirildi. Ancak şimdi kadınların yeni bilinci tarafından ­da sorgulanıyor, sarsılıyor ve meydan okuyucu bir şekilde yeniden doğrulanıyor . Bu bilinç, acının gücüyle, yanlış anlaşılmanın, dışlanmanın, karalanmanın ve inancı ve öğretisi yaratılışın kalbindeki sevginin gizemine derinden bağlı olan bir kilisede görünmez kılınmanın acısıyla işaretlenmiştir.

onların varlığı ve katılımı olmadan kilisenin bugünkü haline gelemeyeceği Hıristiyan atalarının zengin mirasını yeniden keşfederek, yüzyıllarca empoze edilen sessizlik engellerini aşıyorlar . ­Bugün dünyanın dört bir yanındaki Hıristiyan kadınlar teolojiyi yeni bir yöntemle yapıyorlar ve toplantımız bunun canlı bir kanıtıdır.

Hıristiyan inancının ve kadınların deneyimlerine dayanan uygulamalarının dinamik bir şekilde yeniden yorumlanması, kilise için bir yaşam işareti, bir umut işareti ve kehanet vizyonudur, ■ aramızdaki Spin'in varlığının işaretidir. dirilişin ve yeni yaşamın işaretidir. Ateşle dolu herhangi bir inanç, sahip olmaya değer herhangi bir inanç, insan yaşamının gizemli düzenine özgü zorunluluklara ve mücadelelere yanıt verecek ve bunları anlamlandıracak yaratıcılığa ve dinamiğe, güçlü umuda ve zevke ­sahip olmalıdır ­. İnancın, kişisel ve toplumsal her düzeyde insan yaşamını şekillendirip dönüştürmeye yönelik yaratıcı, dönüştürücü potansiyeli: Hıristiyan feministlerin ­bugün tanıklık ettiği şey budur. Yaşam için güçlendirici ve dönüştürücü bir maneviyat olarak gördüğüm şeyin bu inanç potansiyeli olduğunu düşünüyorum . Birlikte keşfedelim

YAŞAM İÇİN MANEVİYAT 151

özellikle şiddete nasıl direnileceği ve şiddete nasıl direnileceği üzerine düşünme bağlamında böyle bir maneviyatın ne olduğu ve ne olmadığı.

ŞİDDET VE MANEVİLİK ÜZERİNE DÜŞÜNMEK

Şiddet bizi sakatlıyor ve insanlıktan çıkarıyor. Hayatın büyük bir kısmı derinden yaralanmış, zayıf, tehlikeli bir şekilde ihlal edilebilir ve desteğe ve iyileşmeye ihtiyaç duyuyor. Böyle bir şifa nasıl yapılabilir ­? Bütün kadının zihin, beden ve ruh bütünlüğü ve sağlığı nasıl bulunabilir?

, yaşamımızın ve gezegenimizdeki tüm yaşamın dinamik olarak birbiriyle ilişkili doğal, sosyal, kişisel ve kişilerarası boyutları arasındaki istikrarsız dengeyi korumamız gerekiyor . ­Ancak bu denge, şiddet içeren insan eylemleri ve adaletsiz kişisel ve toplumsal ilişkiler sistemleri nedeniyle çoğu zaman zarar verici ve şiddetli bir şekilde bozulur. Sistemik sosyal, kişisel ve kişilerarası şiddet ­kadınları, erkekleri, çocukları, hayvanları ve doğal dünyayı etkiliyor. Kadınların toplumdaki, kiliselerdeki, teolojideki marjinal ve baskı altındaki konumu, kadınların şiddet mağduru olarak yoğun acı çekmesi anlamına geliyor. Bunun ­fiziksel ve zihinsel düzeyde gerçekleştiği açık, ancak şiddetin kıymıkları ahlaki ve manevi düzeylere de nüfuz ediyor varlığımızı yok eder ve düşüncemizi zehirler.

Belirsizliğin varlığının altını çizmek istiyorum; tüm deneyimlerimiz ve eylemlerimizin yanı sıra onlara yüklediğimiz yorumların belirsizliği. Şiddete ilişkin açıklamalarımızın niteliği nedir? Kendi deneyimlerimizden ziyade diğer insanların deneyimlerini ne kadar nesneleştiriyoruz? Onların acısını ve utancını ne kadar ihlal ediyoruz ? ­Eleştirimiz yalnızca olumsuz mudur, yoksa olumlu, dönüştürücü eyleme yol açar ve verili durumların değiştirilmesine yardımcı olur mu? Şiddet ve direniş hakkındaki söylemimiz, yardım etmek istediğimiz kişileri gerçekten ne kadar güçlendiriyor? Yoksa çoğu zaman zayıflatıcı bir söylem değil mi ?

şiddetin sadece bedene değil, insanın ruhuna da zarar verebileceğini ve yok edebileceğini unutmayalım . ­Şiddetin her biçimini eleştirirken, aynı zamanda kendi söylemimizin büyük bir kısmının, hatta “mücadele”, “direniş” gibi sözcüklerin de içerdiği şiddetin farkına varmamız gerekiyor. Özellikle “mücadele” kelimesi askeri dille bağlantılıdır. Bu nedenle, iyinin, yani ­kelimenin tam anlamıyla erdemli olanın gücünü inşa etmek ve beslemek için "dönüştürücü eylem", "değişim", "güç" ve "cesaret" gibi diğer kelimeleri tercih ediyorum. ­doğuştan gelen güç ve güce sahiptir. Şiddete karşı mücadele etmeli ve direnmeliyiz, ancak bu tek başına yeterli değildir, çünkü bu sadece mağdurumuzu ve en iyi ihtimalle hayatta kalan statümüzü teyit edecektir. Kendimizi ve dünyamızı dönüştürmek için daha fazlasına ihtiyacımız var; yeni kültürel yaratım ve dönüşüm için güçlendirici güç kaynaklarını tanımamız, geliştirmemiz ve toplamamız gerekiyor. Bu nedenle yeni maneviyat biçimlerine ihtiyacımız var: ­Hayatı seçmemizde, hayatı onaylamamızda, artırmamızda ve ona güvenmemizde ve hayatın tüm hareketlerinde Tanrı'nın Ruhu'nun enerjisini ve gücünü tanımamızda bize yardımcı olan ve destekleyen bir yaşam maneviyatı. ­.

152 URSULA KRAL

RUHSALLIK NEDİR VE DEĞİLDİR

Pek çok insan için maneviyat yumuşak bir kelimedir, idealist ve rüya gibi bir şeydir, hatta pastanın üzerine krema gibi şekerli bir şeydir veya yalnızca içsel, kişisel, özel veya kaçışçı bir şey olarak anlaşılır, ancak bu onun doğru anlamı değildir. Maneviyatı soyut, hayattan kopmuş bir şey olarak, dindarlar ve azınlık için uzaklara yayılmış bir aziz ideali olarak görmemeliyiz; tam tersine çok somut ­, güçlü, fiziksel ve maddi, cisimleşmiş, gerçekten dokunabildiğimiz , iletişim kurabildiğimiz bir şey. Maneviyattan söz edilen her yerde kendimize şunu sormalıyız ­: Nasıl bir maneviyat kastediliyor? Hangi bağlamda aranıyor?

İyi ve kötü olmak üzere farklı maneviyat türleri vardır. Hıristiyan olsun olmasın, geleneksel dinsel maneviyatın çoğunun ­, kadınları küçültme ve gücün ve şiddetin, acı ve ıstırabın sömürücü kullanımını meşrulaştırma konusunda yapması gereken çok şey var. Ancak manevi öğretide ruhları ayırt etmenin gerekliliği hakkında da güçlü bir gelenek vardır: neyin iyi ve ­neyin kötü olduğu, zayıflatıcı, çarpık maneviyatın ne olduğu ve büyümeyi ­sağlayabilecek güçlendirici, besleyici maneviyatın ne olduğu. bizi yaşamın doluluğuna ulaştır ve bize bilgeliğin gücünü bağışla.

, insan öznesine, benliğin keşfine ve ­insan psikolojisine ilişkin daha farklı bir anlayışa verilen önemle bağlantılıdır . ­Pek çok din, kökleri Hıristiyan geleneğinde bulunan ve teoloji ve dini uygulamalarda uzun bir geçmişe sahip olan “maneviyat” terimine karşılık gelen kesin bir kelimeye sahip değildir. Ancak bugün maneviyat kavramı farklı dini geleneklere uygulanıyor ; belirli dinlerin içinde ve dışında olduğu kadar dinler arası ve seküler bağlamda da kullanılır. Böylece maneviyat, özellikle kriz, yaygın köksüzleşme ve kafa karışıklığı zamanlarında insanın yön ve anlam arayışını gösteren bir tür evrensel kod sözcüğü haline geldi. Çağdaş toplumda ­maneviyat, büyük ölçüde materyalist bir dünyada kayıp ya da en azından gizli bir boyut olarak yeniden keşfediliyor. Bu süreç , farklı dini geleneklerde yaygın olarak kullanıma sunulan maneviyat üzerine çok sayıda geleneksel yazının araştırılmasıyla kolaylaştırılmış ve daha da zenginleştirilmiştir.­

Maneviyat, insan deneyimine derinlemesine dayanır, ancak aynı zamanda bizi çevreleyen, çağıran ve çağıran daha büyük, daha dolu bir gerçekliğin var olduğu inancıyla da bağlantılıdır. Dolayısıyla maneviyat bir süreç ve hedef olduğu kadar bir çağrı olarak da anlaşılabilir . Hıristiyanlar, müjdede üstü kapalı olarak yer alan kutsallık ve mükemmellik çağrısından bahseder: “Cennetteki (Ebeveyniniz) mükemmel olduğu gibi, siz de mükemmel olmalısınız” (Mt 5:48). Hıristiyanlığın başlangıcından bu yana , Tanrı'nın ruhunda yaşanan yaşamın ruhsal mükemmelliği arayışı , yeni yaşam biçimlerine, çileciliğe, manastırcılığa ve mistisizme yol açmıştır. ­Çöldeki babalardan ­annelere, ortaçağ ve modern azizlere ve mistiklere kadar sayısız Hıristiyan yazar, manevi arayışları ve mücadeleleri hakkında yazmış, talimatlar ve öğretiler bırakmış ve bize Hıristiyan müritliği ve kutsallığının modellerini sunmuştur. Dolayısıyla maneviyat ­aynı zamanda “Hıristiyan yaşamının teorisi ve uygulaması” olarak da tanımlanabilir.

YAŞAM İÇİN MANEVİSELLİK 153

yüzyıllar boyunca bu teori ve uygulamanın neleri içerdiği konusunda oldukça farklı konumlar almışlardır .­

Bugün dünyanın her yerindeki pek çok insan, dünyamızın umutsuzca ihtiyaç duyduğu derin kişisel ve toplumsal dönüşümleri gerçekleştirmek için ­ne tür bir maneviyat geliştirmemiz gerektiğini soruyor. Her ne kadar farklı anlaşılsa da maneviyat hakkında konuşan birçok ses var. Maneviyat, ■ ekolojik, barış ve kadın hareketi kadar yeni dini hareketlerin de üzerinde durduğu bir konudur ; ­psikoterapi ve bilincin dönüşümüyle ilgilenenler, Hıristiyanlığın yenilenmesi veya dinler arası diyalog için çalışanlar tarafından gündeme getiriliyor. Ancak çağdaş maneviyat anlayışları ­bazen çağdaş toplumla yeterince bağlantılı olmadan, aşırı nostaljik ve geçmişin taklidi gibi görünebilir. Maneviyata yönelik çağdaş ilginin çoğu, özellikle de geleneksel dini çevrelerde, fazla bireysel ve statiktir, yaratıcılık ve yenilenme yerine yeniden canlanmaya fazla odaklanmıştır, hem içsel hem de dışsalın dönüşümünden ziyade bireysel benlik ve kişisel içsellik ile çok fazla ilgilidir ­. dünya.

Maneviyat üzerine çalışan tanınmış İngiliz yazar Evelyn Underhill (onu manevi yaşamın gerçek bir hanımı olarak tanımlayabiliriz) "gündelik yaşam için büyük manevi gerçekler" üzerine yazmıştır. 1 Şiddetle ilgili olarak maneviyat üzerine düşünmüyor ­ancak maneviyatın tüm gerçek dinlerin kalbinde yer aldığını ve dolayısıyla tüm sıradan kadın ve erkekler için hayati önem taşıdığını vurguluyor. Yaşamın sıradanlığı içinde, yaşam mücadeleleri içinde maneviyata yapılan bu vurgu, onu güçlü bir şekilde kurtarılabilen, dönüştürülebilen ve iyileştirilebilen şiddet içeren deneyimler de dahil olmak üzere tüm deneyimlere bağlamamızı sağlar.

Başka bir yazar, Fransız Cizvit paleontoloğu ve mistik Pierre Teilhard de Chardin (1881-1955), maneviyatın tüm yaşamı dönüştürmedeki gücü üzerinde de çok düşündü. Maneviyatı, dünyayı ve kendimizi şekillendirmek için en derin enerji kaynağımız olarak görüyor ve onun tüm aktivitelerimizi ve pasifliğimizi canlandırıp dönüştürmedeki ­yaşamı dönüştürücü gücünden çok dokunaklı bir şekilde bahsediyor ­. 2 Hayatın ileriye doğru ilerleyen, dinamik büyümesine ve onun canlandırıcı gücüne, yaratılışın kalbindeki ilahi enerjiye, "Hayata güvenin" derdi. Böylece Tanrı tüm yaşamda etkindir ve Teilhard için büyük Hıristiyan Paskalya bayramı, ölmeyi dilediği ve öldüğü bir gün olan Diriliş Yaşamı bayramının bir kutlamasıydı. 3

Maneviyat, çok genel ve açık uçlu bir şekilde, tamamen insan olmanın neleri içerdiğine dair bir araştırma olarak tanımlanmıştır. Bu tam insanlık arayışı kadın hareketinin ana hedeflerinden biri olduğundan maneviyat, çağdaş feministler arasında ­uygun bir şekilde güçlü kişisel ve politik dönüşüm süreci olarak karşımıza çıkar ­. Maneviyat aynı zamanda daha spesifik olarak "kendine, başkalarına, ­insan olmayan yaratıklara ve bu bütünlüğün içinde ve ötesinde olan Tanrı'ya karşı duyarlılığı artırma girişimi" olarak da tanımlanmaktadır . ­4 Bu oldukça yararlı bir tanımdır (her ne kadar bazıları şüphesiz burada Tanrıça'dan bahsetmek isteyecek olsa da), çünkü maneviyatın hem bireyler hem de topluluklar için insan yaşamında bütünleyici, bütünsel ve dinamik bir güç olarak anlaşılmasını vurgulamaktadır.

154 URSULA KRAL

Kadınlara güç verme konusunda maneviyatın doğasında var olan dönüşüm gücünü gösteren birkaç metaforu incelemek istiyorum . ­Maneviyat, kadınların failliğini ve kendi kaderini tayin etme hakkını (aynı zamanda dini ve manevi kendi kaderini tayin etme hakkını da içermesi gereken) geliştirmede çok vurgulanan tüm faaliyetlerle, merkezleme, inşa etme, bağlantı kurma, iplik dokuma ile ilgilidir.

deneyimlerimize anlam kazandırmak, onları anlamlandırmak için benimsediğimiz tutum ve yorumdur . ­Bu, dini inancın kaynaklarından, adalet ve barışa ilişkin bir eylem programından, tam insan olma idealinden, ­sevgi ve bağışlama ilişkisinden yararlanılarak yapılabilir. Bizi çevreleyen, saran ve kucaklayan, her zaman aşkın ama bir o kadar da yakın ufku keşfetmemiz gerekiyor. Bu anlamda yaşam mücadelesi olarak maneviyat, kelimenin tam anlamıyla kadınların her zaman yaptığı gibi bu dünyaya hayat üretmek ve getirmek için gösterilen muazzam çaba, emek ve acıdır, ama aynı zamanda büyümenin tüm ayrıntılarıyla ilgilenmek, onu beslemektir. sevgi ve özenle ve onun daha dolu, daha bereketli bir hayata dönüşmesi için mücadele edin. Maneviyat aynı zamanda her şeye rağmen yaşama ve hayatta kalma, geçimini sağlama, bu kadar çok ağzın ihtiyaç duyduğu besini üretme, kavgaları ve kavgaları yatıştırma mücadelesidir. Üstelik sadece hayatta kalma mücadelesi vermekten daha fazlası; aynı zamanda ­daha dolgun, daha bereketli, daha zengin ve daha anlamlı bir insan hayatı yaşamak için muazzam bir çabadır. Bu anlamda anlaşıldığında maneviyat hayatın nefesi ve bereketidir; hayatın ekmeğidir .

Pek çok kadın hikâyesi, şarkısı ve sesi ­maneviyatın bu güçlü özelliğini ifade etmiştir. Doğasını anlatmak için aklıma birçok benzetme geliyor. Maneviyat ­, kadınların büyük bir kuvvetle örebildiği ince ipek ipliğe benzer . Yeni ve farklı bir dünyaya erişmemiz için açılması gereken, kadınların yolunu tıkayan kapı ve pencerelerin engellerini açacak bir anahtar olabilir . Maneviyat bir elmas gibidir ; sert, yıkılmaz ve güç doludur; bu sayede kadınlar, kafa karıştırıcı dikkat dağıtıcı ve kafa karıştırıcı yığınları ortadan kaldırabilir ve ilişkilerinin gücünü ve bütünlüğünü test edebilirler. Ancak maneviyat, her şeyden çok , acılarıyla, şiddetiyle ve acılarıyla hayatımızı yeniden ayağa kaldıran ve dönüştüren bir mayaya benzetilebilir . Bu dönüşüm simyasını, bize güç ve devamlılığın yanı sıra yeni bir özgürlük ve kimlik de verebilecek bir süreç olarak anlamalıyız.

, sıkı korunan bir kale gibi savunulması gereken, geleneksel, iyi bilinen dini inanç ve uygulamalar biçiminde bize aktarılan ne ataerkil ne de kiriyarkal bir mirastır. Hayır, kadınların maneviyatı devam eden bir süreçtir; yeni anlam kalıpları yaratmak ve bulmak için sürekli bir yolculuk ve arayış, bir macera ve deney gibidir. Dünyanın her yerindeki kadınlar olarak yemeklerin hazırlanmasıyla çok ilgileniyoruz. Yemek pişirmek için pek çok farklı tarife sahibiz ve bunları değiştiriyoruz, ancak aynı zamanda eskilere eklenmek üzere sürekli olarak yenilerini de yaratıyoruz. Günlük yaşam deneyimlerimizin hamurunu gerçekten besleyici ve güçlendirici yiyeceklere dönüştürmek, karıştırmak ve yoğurmak fikrini seviyorum; yiyecek altlığı, bizi temasa geçirme ve onun gıdası olma anlamında gerçekten manevidir. tüm dünya ve birbirimiz.

YAŞAM İÇİN MANEVİYAT 155

DÜNYAYI ÇEVRLEYEN KADINLAR—YAŞAM İÇİN BİR MANEVİLİK

Dünyanın dört bir yanındaki kadınlar tam insanlığı arıyor. Hayatımızın büyük bir kısmının bu kadar kırılgan ve tehdit altında göründüğü bu tarihi dönemde , hayatın doluluğuna, beslenmeye, sürdürülmeye ve güçlendirilmeye değer bir hayata susamış durumdayız . ­Biz kadınlar stratejiler arıyoruz, daha doğrusu askeri dilden uzaklaşmak ­, yaşamı desteklemek ve onu daha dolu bir gelişmeye kavuşturmak için ruhsal güçlenme ve güç için süreç ve kaynaklar arayışındayız. Yeni bilincimiz ­ve vizyonumuz, kendimizi doğrulamak, yaşamın güçlerini ve ekolojik karşılıklı bağımlılığımızı doğrulamak için hayal kurmaya ve birlikte hareket etmeye cesaret etmemizi sağlıyor.

Kadınlarda, aynı zamanda manevi failliği ve kendi kaderini tayin etmeyi de kapsayan kendi kaderimizi tayin etme ve eylemlerimizde çok fazla güç ve azim vardır. Kadınların gücü bükülmez çelikten değil, başkalarıyla ilişki kurabilen ve onlarla birlikte çalışabilen esneklik ve uyumdan gelir. "Gelecek kadındır " Doğuştan gelen dil ve ilişkisel yeteneklerle ilgili cinsiyet farklılıklarına ilişkin güncel araştırmalara ilişkin İngiliz televizyon belgeseli açıklandı. Vurgulamak istediğim şey, kadınların gücüne ve kadınların kurbanlardan ziyade aktör olduğuna dair bu olumlu imajdır. Direnme fikri üzerinde çok fazla durursak tepkisel ­düşünce ve eylem eğilimini takip ederiz. Direnmek, karşı çıkmak, karşı çıkmak, reddetmek, uymak, uzak durmak, önlemek, etkilenmemek veya zarar görmemek anlamına gelir. Zaman zaman bu tür önlemlerin alınması gerekiyor ancak bunlar tek başına yeterli değil ­.

Yaşam için maneviyat daha fazlası anlamına gelir. Yaşam akışının mücadele sürecine girmek, her şeyden önce güç gerektirir; dahil olmanın, angaje olmanın, bağlanmanın ve bunlardan etkilenmenin aktif gücünü, inisiyatif almanın, yaşamı yönlendiren ve yaşamı zenginleştiren seçimler yapmanın aktif gücünü gerektirir ­. Bedeni, aklı, iradesi, hafızası ve muhakemesi güçlü kadınlara, dayanıklılık, sabır ve ölçülü ama her şeyden önce cesaret gücüne sahip kadınlara, azimli, ısrarcı, enerjik, birbirini güçlendirebilen ve güçlü kadınlara ihtiyacımız var. Dünyayı eşitlik, adalet, uyum aramaya teşvik ettim ve benim umutsuzca barışa ihtiyacım vardı.

Şiddet tarafsız bir şekilde analiz edip inceleyebileceğimiz soyut bir akademik konu değildir. Hayır, dünya çapında her gün solunan, yaşanılan, bin kat eksilme ve ihlallerle yaşanan yaşam mücadelesinin korkunç alt yüzünün bir parçası . ­Nerede bulunursa bulunsun, şiddetin özelliklerini tanımalıyız . ­Şiddetin semptomlarını ve nedenlerini teşhis etmeliyiz ki onlara bir çare bulabilelim ve yaşam mücadelesini salt direnişten ziyade büyüme ve pozitif gelişmeye dönüştürebilelim. Bunu başarmak için manevi dönüşümün yanı sıra sosyal ve politik dönüşüm de gerekiyor. Rosemary Ruether makalesinde şiddetten biyofilik arkadaşlığa geçme ihtiyacından, yeni küresel topluluk yaratmak için metanoya yaratma ihtiyacından söz ediyor , ancak bu ancak bütünsel ve bütünsel bir maneviyatın yeni biçimlerinin ortak düşünceyi merkeze almasıyla yapılabilir. Yaşamın doluluğu tüm düşüncelerimizi ve eylemlerimizi destekler [30].

156 URSULA KRAL

Dünyanın her yerindeki biz kadınlar bunun için muazzam kaynaklara sahibiz. Avrupalı bir kadın olarak Asyalı, Afrikalı, Latin Amerikalı, Kuzey Amerikalı ya da dünya genelindeki diğer kadınlar adına konuşamam ama bu vizyonlardan yakaladığım son derece ilham verici ve güçlendirici bazı güçlü bakış açılarından bahsetmek istiyorum.

topluluk kurma mirası, büyük kıtalarının zengin ve çeşitli gelenek, tarih ve kültür kaynakları beni          cezbediyor . ­Latin Amerikalı kadınlar arasında onların adalet ve barış mücadelesine, yoksullukla, militarizmle ve her türlü sömürgeci sömürüyle mücadeledeki muazzam cesaretlerine, topluluklarını besleme, sürdürme ve güçlendirme çabalarına hayranım. Bu birçok Asyalı kadın için de geçerlidir. Onlar , çoklu manevi geleneklerinin bütünleyici ufkunun bir parçası olan hayata karşı köklü bir saygıyı korurlar . ­Asya manevi mirasının olağanüstü gücü ve zenginliği ile küresel karşılaşma ve diyalog bağlamında içsel ve dışsal dönüşüm potansiyeli bana özellikle değerli geliyor; çünkü bu manevi gelenekler, her şeyden çok, aramızdaki birliği vurguluyor. dünya ve tüm yaşam.

Kuzey Amerikalı kadınlar da, yaşamın bütünlüğüne dair bütünleyici, besleyici bir vizyonla kültürel geleneklerinin zengin çeşitliliğini yeniden keşfediyorlar. Ayrıca, kadınların kölelik karşıtı dava ve kendi özgürleşmeleri ve özgürleşmeleri için mücadele ederek hayatın doluluğu için çalıştığı, yakın zamandaki kadın yuvasının zengin tarihi kaynaklarından da yararlanabilirler .­

Ayrıca, kadınların özgürlük hakkında ve kendi zamanlarının adaletsizliklerine ve şiddetine karşı konuştukları, farklı inanç mensuplarının ilk küresel buluşması olan 1893 Chicago Dünya Dinler Parlamentosu'nda da kadınların seslerine tanık oluyoruz . Tüm dünya için daha insani bir geleceği şekillendirmek konusunda kadınların büyük manevi görevinden bahsettiler ve kadınların Hıristiyan kiliselerinin yaşamına tam katılımı için şiddetle yalvardılar. 5 Bu ■ yüz yıl önceydi ve yine de o zamandan bu yana pek fazla yol kat etmiş gibi görünmüyoruz. Bu sesler bugün bizim için güçlendirici bir ilham kaynağı olabilir, aynı zamanda biz Avrupa'daki kadınların değer verebileceğimiz tarihi mirasla da bağlantı kurabilir.

Çağdaş Avrupalı kadınlar için, kadınların 1854'te Kadınlar Barış Birliği'ni kurarak kadın barış hareketi içinde bu kadar erken bir zamanda örgütlenmeleri tarihsel olarak çok ilham vericidir. Avusturyalı Bertha von Suttner'in barış girişimleri özellikle güçlüydü. Etkili kitabı Down with Arms 1889'da yayınlandı. 1899 ile 1914 yılları arasında barış adına aralıksız seyahat etti, ders verdi ve yazdı. Devletler arasındaki anlaşmazlıkları çözmek, silah endüstrisini ve her türlü militarizasyonu sona erdirmek ve iktidardakileri parlamentolar arası bir konferans ve bir barış zirvesi aracılığıyla etkilemek için uluslararası bir tahkim mahkemesi kurulmasını talep etti . kadınların ne oy hakkı vardı ne de siyasi parti kurmalarına veya siyasi toplantılara katılmalarına izin veriliyordu. Onun çabaları, ölümünden kısa bir süre sonra, 1915'te, Birinci Dünya Savaşı'nın ortasında Lahey'de iki binden fazla kadının katıldığı bir toplantıya yol açtı.

YAŞAM İÇİN MANEVİYAT 157

Kadınların Uluslararası ­Barış ve Özgürlük Birliği'nin ortaya çıktığı kolektif barış girişimi. 6

Kadınlar, savaşların ilk olarak erkeklerin zihinlerinde doğduğunu ve savaşın şiddetini ortadan kaldırmanın ana bedelini kadınların ödediğini erken fark ettiler. Kadınlar, ­şeytani öteki olarak düşman kavramını reddediyorlardı; Birinci Dünya Savaşı sırasında son derece organize ve net bir şekilde ifade edilen bir "Savaşa Karşı Savaş" kampanyası başlattılar; bu kampanyada silah endüstrisinin sona ermesi, silahsızlanma ihtiyacı, barış hareketinin yayılması, uluslararası bağlantıların büyümesi için yalvardılar ­. ve yeni bir bilinç, öldürme isteğinin dünyayı değiştirme isteğine dönüştüğü derin bir psikolojik dönüşüm. Ancak kadınlar, şimdi de bildikleri gibi, o zaman da biliyorlardı ki, böylesi yeni bir toplumsal düzenin, kadınların hükümette ve dış ilişkilerde eşit bir rol oynaması ve anlaşmazlıkların savaşa başvurmadan çözülmesi için gerçek bir siyasi çaba gösterilmemesi durumunda geliştirilemeyeceğini biliyorlardı.

Ne yazık ki, kadınlar arasındaki barış hareketi o zamandan bu yana güçlenmiş olsa da çok fazla ilerleme kaydedemedik. Ancak o zamandan bu yana, nükleer silahların geliştirilmesiyle katlanarak büyüyen daha ne kadar güçlü ve şiddetli savaş makinesi gördük? Bu kitaba yapılan diğer katkılarda da altı çizildiği gibi, ­şiddetin tüm farklı biçimleri ­askeri gücün şiddeti tarafından birbirine yapılanmış ve bir arada tutulmuştur. Çevre açısından konuşursak, en büyük şiddet, savaş şiddetiyle yakından bağlantılı küresel militarist endüstrilerde kötü yüzüyle karşılaştığımız kapitalist tüketim ekonomisinin açgözlülüğü nedeniyle doğal kaynaklarımızın açgözlü sömürüsüyle ortaya çıkıyor. Savaşların yol açtığı yıkım ve imha, yerküremizin yüzünü yaralıyor ve halklarının hayatlarını yaralıyor. Her gün , Avrupa'da, Afrika'da, Asya'da ya da Latin Amerika'da savaşlardan yalnızca etkilenen değil, aynı zamanda yok edilen ve yok edilen insanların son derece azalan ve insanlıktan çıkarıcı acılarını izliyoruz . ­Bu çılgınlık ne zaman bitecek? Kadınlar için bu meyveler özellikle çocuklarımızı kapsıyorken biz tür olarak ­kendimizi ve emeğimizin tüm meyvelerini yok etmekten özel bir zevk alıyor muyuz?­

Kadınlar olarak, deneyimlerimizin her düzeyinde daha uyumlu ve sağlıklı bir ortamı nasıl yaratabileceğimizi kendimize sormalıyız. Kendi aramızda ve küresel çevremizde barışı uygulamayı öğretmek ve öğrenmek için ne yapabiliriz ­? Birkaç yıl önce İngiltere'nin Newbury kentindeki Greenham Common'daki kadınların barış hareketi ­, nükleer füzelere karşı cesur duruşuyla dünyanın dikkatini çekti. Bu, siyasi ve manevi olanı birbirine yakınlaştıran güçlü, kehanet niteliğinde bir hareketti [178]. Bu, o hareketten çıkan bazı öykü ve şiirlerde açıkça ifade edilir. Viv Wynant'ın Barış Notunda söylediği gibi:

barış için tek ses olarak haykırıyoruz
.
7

Benim açımdan barış çağımızın en büyük sorunudur. Barış kültürünün, barış inşasının ve devrimci kültürün aktif olarak desteklenmesine ihtiyacımız var.

15B URSULA KİNO

Tarai dönüşümü, yalnızca direnmek için değil, aynı zamanda militarizmin ve savaşın, ataerkil kurumların ve bunların teşvik ettiği şiddet kültürlerinin sürekli yeniden üretiminin üstesinden gelmek için de gereklidir . ­Bunun gerçekleşmesi için şunlara ihtiyacımız var : Birbirimizle daha adil, daha insani ve daha dolu yaşayabilmemiz için toplumsal cinsiyet ilişkilerinde büyük bir dönüşüm. Kadın araştırmacılar, güç ve güvenliğin yeniden tanımlanmasını, eylemle bağlantılı bir süreç olarak barış kavramının kendisini ve öncü bir macera olarak yeni inşa etmeyi içeren barış çalışmalarında öncü çalışmalar üstlendiler. Barışçıllığı teşvik eden kültürler yaratmak, ­yaşamı geliştirmek ve geliştirmek için manevi bir seçeneği ima eder.

Bu yöndeki en ilham verici çabalardan biri Elise Boulding'in yazılarından ve “Geleceği Hayal Etmek” konulu atölye çalışmalarından geliyor. Katılımcılardan silahsız bir dünya, yerel grup karar alma mekanizmasına dayalı hiyerarşik olmayan, herkesin ait olduğu, insanların birbirini önemsediği ve topluluk içinde birlikte kutladığı bir dünya hayal etmek için otuz yıl sonrasına adım atmaları isteniyor . Bu bir tür ütopik vizyon değil, ancak böyle bir rüya görme deneyiminin amacı, katılımcıların şimdi hayal edilen gelecek için çalışmalarına güç vermektir. 8

Dünyanın dört bir yanından biz kadınlar, barış için çalışmak ve daha fazla barışı teşvik eden yeni yerel ve küresel koşullar yaratmak için birbirimize ilham verebilir ve onları güçlendirebiliriz. Bu, devam eden eğitim ve öğrenme sürecinin bir parçasıdır. Böyle bir öğrenme, aynı zamanda, günlük yaşam ve ekmek mücadelelerimizi yoğurmamız, yükseltmemiz ve dönüştürmemiz için bize enerji verebilecek daha fazla duyarlılığın ve farkındalığın teşvik edilmesini de ima eder.

Doğru şekilde anlaşılıp uygulandığında maneviyat, hayatta kalma ve dönüşüm için bir güçtür ­. Bize, yaşamlarımızdaki tüm mücadelelere anlam kazandıran ve yaşamın daha büyük bir dolgunluk ve bütünlüğe ulaşması için bizi besleyen güçlendirici bir güç ve cesaret vizyonu verebilir. Böylesine dinamik, enerji verici bir maneviyatın kökleri ­inançta, bizim için ise kadınların varlığıyla bu kadar yakından ilişkilendirilen ölüm ve diriliş öyküsünde yaşamın gizemini doğrulayan Hıristiyan inancımızda yatmaktadır. Hıristiyan geleneği, diğer ataerkil dini geleneklerle birlikte ­, kadınları hem insanlıktan çıkaran hem de güçlendiren muğlak bir çifte mirasa sahiptir ­. Ancak hayatlarımızın ortak kalıplarında güçlü ipler örmek için güç ve dinçlik geliştirmek amacıyla olumlu unsurlardan, umut ufuklarından ve sayısız “ruh kadını”ndan oluşan büyük manevi mirasımızdan faydalanmamız gerekiyor .­

Halihazırda geliştirilmiş olan tüm yardım ve teşvikler için minnettarım ­. Yeterli olmasa da ileriye doğru atılmış büyük bir adım, Dünya Kiliseler Konseyi'nin Kadınlarla Dayanışmada Kiliselerin Ekümenik On Yılı'dır (1988-98 ­). 9 Kadınların dayanışması ve toplumsal cinsiyet hiyerarşilerinden arınmış ve yeni ortaya çıkan bağlarla güçlenen yeni maneviyat arayışları da dinler arası karşılaşma yoluyla yaratılıyor.­

Bir arkadaşım ve ben bu fikri, Chicago Parlamentosu'nun yüzüncü yılını kutlayan 1993 Dünya Dinleri Parlamentosu'nda ortaya atmaya çalıştık.

YAŞAM İÇİN MANEVİYAT 159

yıllar önce öldü. Bazıları önde gelen dini şahsiyetlerden ve erkek konuşmacılardan da dahil olmak üzere dört yüzün üzerinde imza topladık. Bu çaba, ­farklı inanç topluluklarından yaklaşık bir düzine kadın tarafından desteklendi, ancak teklifimizi dini liderlerin genel kuruluna sunacak kadar etkili olamadık. Hans Kiing tarafından hazırlanan Küresel Etik Bildirgesi'ni tartışmakla fazlasıyla meşguldüler . 10 Bu , şiddet içermeyen bir kültüre ve yaşama saygıya güçlü bir bağlılık içeren önemli bir deklarasyondur . Dayanışmadan ­, sadece ekonomik düzenden, hoşgörü kültüründen, doğruluk dolu bir yaşamdan ve eşit haklar kültürüne ve kadınlar ile erkekler arasında ortaklıklara açık bir bağlılıktan bahsediyor. Bu yararlı ve teşvik edicidir ancak yeterli değildir.

, uluslar için >1 dünya ahlakı olmadan birlikte insan yaşamının olamayacağı ve dinler arası diyalogla desteklenen dinler arasında barış olmadan uluslar arasında barışın olamayacağı görüşünü güçlü bir şekilde ifade etti . ­11 Savaşın şiddetinin üstesinden gelmeye yönelik bu asil ilkeler, cinsiyet farklılıklarına herhangi bir dikkat gösterilmeden telaffuz edilmiş olup, diyaloğun dinler arasında değil, her zaman bireysel insanlar ve topluluk üyeleri arasında gerçekleştiğini açıkça ortaya koymamaktadır.­

Kadınlar taban düzeyinde dinler arası diyalogda oldukça aktifler, ancak kadınların insani yönlerini çoğu zaman inkar eden veya küçümseyen dini liderler arasında özellikle yoklar. Eğer gerçekten barış için ve daha insani, daha adil, yeni bir toplumsal düzenin yaratılması için gerçekçi bir şekilde çalışmak istiyorsak , gezegenimizdeki tüm dinlerde kadınların onaylanması, güçlendirilmesi ve daha görünür kılınması zorunludur. İşte bu nedenle, ­dünyanın dört bir yanındaki kadınların barış için birlikte çalışabilmesi ve bizi birbirimizle ve dünyamızla temasa geçirecek dönüştürücü, gerçekçi ve somut bir maneviyat geliştirmek için işbirliği yapabilmesi için Kadınlarla Dayanışmada Dinlerin On Yılı'na ihtiyacımız var. tüm yaşamın kökleri. Böyle bir maneviyat, dünyanın ihtiyaç duyduğu şeydir ve böyle bir maneviyat, kişisel, sosyal ve politik yaşamlarımızın genel bağlamını ve koşullarını kökten değiştirmemize yardımcı olabilir.

Biz kadınlar şiddeti yok edemeyiz ama azaltmaya çalışmalıyız. Buna göz yumamayız ama daha güçlü kadın ve erkekleri, daha eşitlikçi ilişkileri, daha katılımcı yapıları ve toplulukları besleyerek onu dönüştürmeye çalışmalıyız. Kadınlar yeni bir ruhsal vizyon geliştiriyorlar; aynı zamanda kendi içlerinde ve inanç gelenekleri içerisinde birçok manevi kaynağa da sahiptirler.

Kadın hareketi, büyük bir kehanet gücüne sahip manevi bir hareket olarak tanımlanıyor. Kadınların sesleri, insanlığın yeryüzündeki yeni bir ruha olan derin özlemini ve olasılığını ifade ediyor. Artık herhangi bir kelimeyi, sesi ve görüntüyü neredeyse anında dünyanın dört bir yanına iletebilecek teknolojik olanaklara sahip olduğumuza göre ­, zihinlerimizi ve düşüncelerimizi birbirine bağlamak için yakın temas halinde olma, birbirimizle birlik içinde olma kararlılığı ve isteğine sahibiz. yeni bir dünya yaratmak için birlikte çalışalım mı?

Biz dünyanın her yerindeki kadınlar, dünyayı kuşatmak ve bir işbirliği ve sevgi ağı oluşturmak için Doğu'dan Batı'ya, Güney'den Kuzey'e ellerimizi birleştirmeliyiz. Biz kadınlar, dünyayla temas halinde olan bir maneviyata ihtiyacımız var ve onu arıyoruz.

160 URSULA KRAL

hayatımızın gerçekleri ile dünyamızın gerçekleri; zayıflatan değil, besleyen, güçlendiren bir maneviyat istiyoruz. Böylesine dönüştürücü bir güç, bizi yalnızca şiddete direnme konusunda değil, aynı zamanda onun üstesinden gelme konusunda da güçlendirecek!

NOTLAR

1       Evelyn Underhill, The Spiritual Life: Great Truths for Everyday Life (Oxford: Oneworld, 1993).

2       Bkz. P. Teilhard de Chardin'in ruhani klasiği Le Milieu Divin (New York: Harper and Row, 1960). Teilhard'ın maneviyat anlayışı için bkz. Ursula King, Tek Dünyanın Ruhu: Teilhard de Chardin ve Küresel Maneviyat Üzerine Düşünceler (New York: Seabury Press, repr. 1994). Bkz. ayrıca Teilhard de Chardin'in resimli biyografim, Ateşin Ruhu: Teilhard de Chardin'in Hayatı ve Vizyonu (Maryknoll, NY OrDis Books, 1996).

3 Yaşama olan bu güven, Thomas M. King,            Teilhard de Chardin'de (Wilmington, DE: M. Glazier, 1988) daha ayrıntılı olarak tartışılmaktadır .

4       Bu tanım İskoç Kiliseler Konseyinin “Maneviyat” hakkındaki Çalışma Grubu Raporundan alınmıştır (Dunblane: Scottish Churches House, 1977), 3.

5       Ursula King, “Dünya Dinler Parlamentosunda Kadınların Seslerini Yeniden Keşfetmek ­”, İnançlar Müzesi: 1893 Dünya Dinler Parlamentosunun Tarihleri ve Mirasları, Eric J. Ziolkowski, ed. (Atlanta, GA: Scholars Press, 1993), 325-53.

6       Gisela Brinker-Gabler, ed., Barış İçin Savaşçı: Bertha von Suttner, (Frankfurt ­am Main: Fischer Paperback, 1982). Avrupalı kadınların savaşa karşı ve barış için yaptıkları çalışmalara ilişkin zengin bir belgeleme için bkz. Gisela Brinker-Gabler, ed., Savaşa Karşı Kadınlar (Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch, 1980).

7       Alıntı: Alice Cook ve Gwyn Kirk, editörler, Greenham Women Everywhere: Dreams, Ideas, and Actions from the Women's Peace Movement (London: Pluto Press, 1983), 78-79.

8       Bkz. Elise Boulding, “Kadınların Barış Çalışmalarına Deneyimsel Yaklaşımları”, The Knowledge Explosion: Generations of Feminist Scholarship, Chéris Kramarae ve Dale Harcama, eds. (New York: Teachers College Press, 1992), 54-63; ayrıca Soğuk Savaş Sonrası Barış ve Çatışma Sorunları içinde “Barış Kültürü Kavramı” (Paris: Unesco, 1992), 107-33.

9       Mercy Amba Oduyoye, Taşı Kim Yuvarlayacak? (Cenevre: Dünya Kiliseler Konseyi, 1990).

10 Hans Kiing ve Karl-Josef Kuschel, eds., Küresel Bir Etik: Dünya Dinleri Parlamentosu Deklarasyonu, ( Londra             : SCM Press, 1993).

" Hans Kiing, Küresel Sorumluluk: Yeni Bir Dünya Etiği Arayışında (New York: Crossroad Publishing, 1991).

15

VE YENİDEN YAPILANMANIN MANEVİLİĞİ

Merhamet Amba Oduyoye

beni şok eden ve sinirlendiren eski Afrika gerçekliğiyle karşı karşıya getirdi . İşsiz Gençlik ve Çiftlikten Kaçış, gençlerin hayatları hakkında konuşmasını sağlamak istediğim için hazırladığım iki karikatür kitapçığıydı. Ancak daha sonra benim de vermem gerektiğini fark ettim. Afrika'da yürüttüğümüz eğitim yapılarının yarattığı sözde "okul terkleri" ve gençlerin işsizliğiyle ilgili hayal kırıklıklarımın gözle görülür bir ifadesi . ­Ben sanatçı değilim ama deneyimi dışsallaştırma ihtiyacı kelimelerle karşılanamaz. Zaten çok fazla şey konuşulmuştu. Zaten gençlerle saatlerce konuşarak saatler geçiriyordum, bu yüzden hakkında çok konuşulan bu fenomeni ­yazı dışında başka bir ortamda iletmekle ilgilenen bir sanatçıyı seçtim . İki kitabımızı yazdırdık ve onlara “Hayatta Kalma Mücadelesi” adlı çizgi film serisinin ilk bölümü olacak bir poster hazırladık. Bu son araçla, ­umutsuzluğa , yıkıma ve insanlıktan çıkmaya “hayır” diyen işsiz, okul dışı, dezavantajlı, ekonomik felaket ­mağduru gençlerin arasına katıldım .

“Hayat savaştır” ve onunla savaşmamak, yenilgiye ve ölüme yenik düşmek demektir. Hayatta kalmak insan kalmanın ön şartıydı. Gençler hayatta kalmanın yalnızca yiyecek, su ve barınak meselesi olmadığını, bunlara sahip olmanın da yardımcı olduğunu biliyordu. Hayatta kalmak, yalnızca yaşamı tehdit eden hastalıkların olmaması ve savaşın güvensizliği değil, aynı zamanda bunlardan kurtulmaya da yardımcı olur. Hayatta kalmak tam olarak yaşamak değildir, ancak Tanrı'nın bizim için tasarladığı gibi yaşamanın zorluklarıyla yüzleşebilmek ve tamamen insan olabilmek için kişinin hayatta kalması gerekir . ­Afrikalı kadınların hayatlarına gençlerin gücün sınırlarında kalmayı reddetmeleri perspektifinden bakıyorum. Yaşamak, yaşamak, tam anlamıyla insan olabilmek bir meydan okumadır. Düşman bir dünyada bunu yapmak

161

162 MERHAMET AMBA ODUYOYE

nesiller boyunca birçok Afrikalı . Nehirleri ehlileştirilmeyi reddeden, çölleri insanın içine sinen, ormanları görülmeye değer, içinden geçilmesi ise korkutucu olan bir kıtada, çevrelerindeki doğaya saygı duyan ve çevreleriyle uyum içinde yaşamaya çalışan bir halk gelişmiştir. .

Eğer düşmanlık ekolojik meydan okumayla sınırlı olsaydı, Afrikalılar da dünya yüzeyindeki diğer tüm halklar gibi Yaratılış'taki ilahi öğüde yaratıcı bir şekilde yanıt verirlerdi: "Doğanın geri kalanına dikkat edin, doğanın geri kalanı da size zarar verecektir." kendine iyi bak." Gerçek şu ki, başka bir hikaye yaşıyoruz. Tarih, Afrika'yı her şeyin alınıp hiçbir şeyin geri konulmadığı bir kıta haline getirdi. Afrika'da, devasa girdilere karşılık yetersiz getirilerin olduğu düşmanca bir dünyada yaşıyoruz; kötülük almanın karşılığında iyilik veren bir dünya; ırk ve ırkçılığın icadıyla insanın insanlığını alçaltan bir dünya; insanlığın hayatta kalma sorumluluğunu kadınlara yükleyen ama onları küçümseyen ve güçlüleri zenginleştirmek için zayıfları sömüren bir dünya; Yeni Başlayan Tanrı ile topluluğu paylaşmanın ne anlama geldiğine dair hiçbir şey bilmeyen bir dünya ­Bu düşman dünya, kadınların insanlığına şiddet uygulayan topluluklar üretiyor; tam da topluluk ve onun bütünlüğüne önem vermesi beklenen insanlar. Afrika'da kadınların karşılaştığı en ısrarcı zorluklardan biri, şiddetin onların düşüncelerini ve davranışlarını zehirlemesine nasıl izin vermeyeceğidir.

Afrika gençleri, düşmanca bir dünyada yaşamanın zorluğuna, öfkelerini ve umutlarını ifade eden karikatürler yaratarak karşılık verdiler. Bu, ­onların insanlıklarına tutunmalarını sağlayan bir direniş maneviyatı yarattı. Bu, marjinalleştirilmeyi ve dışlanmayı reddetmekten doğan bir direniş maneviyatıydı. Zaire'deki karizmatik ve feminist eğilimler üzerine yazan Bernadette Mbuy-Beya, Afrika'daki hayatta kalma krizine karşı gösterdikleri direnç, onları İsa'nın ve İncil'in gücünün daha canlı ve dinamik bir şekilde deneyimlenebileceği ruhani evler yaratmaya yönlendiren kadınların örneklerini aktarıyor. resmi Kilisenin sağladığından daha fazla. Karizmatik hareket ve Afrika Kurumsal Kiliselerinin yükselişi , anonimliğe ve Tanrı tarafından terk edilmiş olma hissine karşı direniş için en organize maneviyat biçimleridir . ­Bernadette maneviyatı "hayatı anlamlandırmamıza izin veren şey" olarak tanımlıyor. 1 Benim tezim, hayat veren ve hayatı zenginleştiren bir topluluk inşa etme ve sürdürme mücadelesinde Afrikalı kadınların ­, ölümü hayata dönüştürmelerine ve yeni bir toplumun yeniden inşasının yolunu açmalarına olanak tanıyan bir direniş maneviyatı ile yaşadıklarıdır. ­şefkat ­dünyayı yedi. Afrikalı kadınlar bir şekilde yaşıyor diriliş motifi ya da daha doğrusu Akan manevi çeşmesinin "Nyame nnwu na mawu" (Tanrı ölseydi ben de ölürdüm) iddiasıyla . ­Bu olumlamayla Afrikalı kadınlar ­şiddete karşı çıkıyor, hayatta kalıyor ve üstesinden geliyor.

Afrika'da yaşanan şiddetin yukarıdaki tanımından yola çıkarak bazı Afrikalılar, kadına yönelik şiddeti izole etmenin, evi yanarken sıcak közlere basıldığından şikayet etmeye benzediğini söyleyebilir. Doğru, Afrika'da, Afrika'daki herkesin insanlığına gaddarca davranan bir şiddet var elimizde ­, ancak kurtuluş mücadelelerinin deneyimi gösteriyor ki, eğer parçalar hâlâ prangalar içindeyse, bütünü özgür bırakamayız. Durum ne olursa olsun sosyo-kültürel normların, kadınları şiddete maruz bırakan, itaatkâr ve ikincilleştirici davranışlar gerektirdiğini ve şiddeti kabul etmeye yatkın hale getirdiğini de biliyoruz.

DİRENİŞ VE YENİDEN İNŞAATIN MANEVİLİĞİ 163

onlara çok az şey yapıldı. İnsanlık dışılaştırmaya karşı manevi direnişi yaratan da kadına yönelik bu şiddettir . ­Kadınların maneviyatı, Afrika'daki şiddet ve Afrika'ya yönelik şiddetin daha geniş çerçevesi içinde geliştirilmektedir. Afrika ­sahnesi topyekun bir yeniden yapılanmayı gerektiriyor. Kadınların acısının marjinalleştirilmesi, Afrikalı kadınların daha da güçlü bir şekilde direnmesi gereken ataerkil gerçeklik yapısının bir parçasıdır. Bunu yaparken Hausa atasözünü aklımızdan hiç çıkarmıyoruz: 'Sitenin ortasındaki ipek pamuk ağacı kesildiği gün evdekiler üzülür, dışarıdakiler sevinir'. 2 Ataerkillik ipek pamuk ağacıdır ve kadınların çoğunluğu sitenin dışındadır.

Afrika'nın, Avro-Amerikan dünyasıyla ilişkisinde yerleşik olan ırkçılık ve sömürü nedeniyle maruz kaldığı şiddet, Afrikalı kadınları, kadınlar arasındaki şiddeti gizleyen yumuşak konuşmalardan kaçınan bir direniş maneviyatını geliştirmeye ve ondan beslenmeye sevk ediyor. Adalet seven kadınların küresel diyaloğunda ­sınıf, eğitim ve ırktan kaynaklanan şiddet göz ardı edilemez ­. Afrikalı kadınlar güçlerini, şiddetten arınmış bir dünya ve insanlığı ve bizi ayakta tutan çevreyi onurlandıran insan toplulukları için mücadele eden kadınlarla ortak olmanın ne anlama geldiğini düşünmeye teşvik eden bir maneviyattan alıyorlar. Doğaya, kendilerine ve çocuklara karşı olan ve bazı topluluklarda özellikle giri çocuklara karşı uygulananlar da dahil olmak üzere çok çeşitli şiddet durumlarını ortaya çıkaran bir özgürleşme analizinden yararlanıyorlar .­

MANEVİLİK NEDİR?

Kadınlar, düşman dünyaya meydan okumak, şiddet kültürünü kırmak ve yaşamı güzelleştiren topluluklar oluşturmak için tüm bunlardan nasıl kurtulacaklar? Direniş ve yeniden inşa maneviyatını oluşturan şey nedir ? ­Aslında maneviyat nedir? Kosta Rika'daki EATWOT toplantısında bir kadın şu sonuca vardı:

Maneviyat bütünsel ve sürekli bir oluş sürecidir. Başkalarına karşılıklı saygıyla bakmamı sağlıyor. Maneviyat her zaman adaletle birleşir. Ruhen geliştikçe adaletle ve adalet için harekete geçmekle daha çok ilgileniyorum. Maneviyatım, düşmanca ve ataerkil bir Kilise ve toplumla ilişki kurmamı sağlıyor ve güçlendiriyor. 3

Grubu, kadınların maneviyatının bütünsel ve kozmik olması gerektiğini ve kendi varlığımızı kucaklaması gerektiğini vurguladı. "Maneviyat hem tutkulu hem de şefkatlidir ­" sözü, Oaxtepee toplantısından bu yana EATWOT Kadın Komisyonu'nun bir atasözü haline geldi. 4 Kelimenin bu kullanımından ne gibi göstergeler çıkarıyoruz ve Afrikalı kadınların dünya görüşünde nasıl bir işlev görüyor?

Benim için maneviyat, onu tanımlamaya çalışmak için birçok tutamağa ihtiyaç duyduğum kötü şöhretli bir hayal ürünü haline geldi. Yararlı bulduğum yönlerden biri bunun teolojik bir kavram olması, daha doğrusu teslisçi bir kavram olmasıdır. Artık düşmanca olmayan güzel bir dünya, yeni bir yaratılışla sonuçlanacak olan, adaletle barış misyonunu gerçekleştirmek için içimize giren ve bizim aracılığımızla hareket eden Tanrı'dır.

164 MERHAMET AURA ODUYOYE

Gençlerin hayatlarının boşa harcanmasından duyulan rahatsızlıktan dolayı, maneviyatı, kişinin yüzlerine bakabilmesi, onlara “HAYIR” diyebilmesi ve böylece neşeyle dolması için öfkeyi ve acıyı “dışsallaştırmak” olarak anladım . ­dönüşüm için mücadele etme gücü. Devam eden insanlık dışılaştırmayı mümkün kılan sessizliği kırmayı sağlayan şey budur. Maneviyatın suç işlemekle veya ölümün ve kötülüğün kabul edilmesiyle hiçbir ilgisi yoktur .­

konuştuğum ve dua ettiğim Fanti diline çevrilmeyen pek çok kelime var . ­Maneviyat için uygun bir ifade bulmak için Afrika dininin (geleneksel) ve dünya görüşünün dilinde o kadar yüksek ve alçak arama yaptım ki. Benim ulaştığım sonuç, Afrika'daki yaşamı ayakta tutan şeyin Tanrı'nın isimleri ve nitelikleri olduğudur. Dinin insanların belirli tutum ve eylemlerini yönlendirdiğine dair kanıtlar çok kuvvetlidir. Hıristiyan ahlâkbilimci Profesör Paris şöyle yazıyor: "Bir halkın 'maneviyatı', bireysel ve kolektif deneyimlerin temel anlam çerçevesini oluşturan canlandırıcı ve bütünleştirici güce gönderme yapar." 5 Hem Profesör Paris (bir Afrikalı-Amerikalı) hem de Başpiskopos Milingo (Zambiyalı), Afrika din kültürünün bu maneviyatın şekillenmesinde oynadığı önemli rolün farkındadır. Halkın hayatta kalmasına verilen önem, çeşitlilik içinde birliği sürdürme ihtiyacı, uyumlu bir topluluğa duyulan temel ihtiyaç ve konukseverlik ve dürüstlük uygulaması, ­Afrika ­maneviyatının işaretlerinden yalnızca birkaçıdır.

Profesör Ursula King'in "Yaşam İçin Maneviyat" başlıklı makalesinde, maneviyata yapılan çağdaş referansları "özellikle kriz, yaygın köksüzleşme ve kafa karışıklığı zamanlarında insanın yön ve anlam arayışını gösteren bir tür evrensel kod sözcüğüne" işaret ederek tanımlıyor. ” [152]. "Bunları hangi yetkiyle ­yapıyorsunuz?" Bir zamanlar İsa'ya soruldu. Bu düşmanca dünyada bazı insanların diğerlerinden daha iyi başa çıktığının farkına vardık. Buradaki "daha iyi", zorlukları avantaja dönüştürüp yeniden şekillendirebildikleri, bunu insanlıklarını güvence altına almak için bir çapa veya hatta tam insanlığa doğru yolculuk için bir fırlatma rampası olarak kullanabildikleri anlamına gelir. "Daha iyi" çünkü King'in dediği gibi, "iyi ve kötü farklı maneviyat türleri vardır ­" ve biz ruhları ayırt etmeliyiz [152]. Direniş maneviyatı boyun eğme maneviyatı değildir; Güçlendirme maneviyatı, kendini ve başkalarını güçsüzleştiren bir maneviyat değildir. İnsanlığın Tanrı'nın sureti olma çağrısını boşa çıkaran bir maneviyat, Tanrı'dan kaynaklanamaz ve buna direnilmesi gerekir. Aslında taşıdığı etiketi hak etmiyor bana göre.

Afrika'da maneviyat hiçbir zaman kaybolmadı, bu yüzden onun için bir arama organize etmemize gerek yok. Mevcut modanın, eylemlerimizin ve tutumlarımızın kaynaklarını netleştirmemiz gerektiğinin farkına varılmasının bir sonucu olduğunu düşünüyorum. Geleneksel Afrikalılar için dünya ruhsaldır ve insan varlığı da onun bir parçasıdır. King bize, Avrupa kültür tarihinde, Hıristiyanlıktan türeyen bir maneviyat biçiminin “kadınları küçülterek ve güç ve şiddetin, acı ve ıstırabın sömürücü kullanımını meşrulaştırarak” iş başında olduğunu hatırlatıyor [152]. Tüm bunları geleneğe uymamanın yarattığı uyumsuzlukla açıklayan, değişime direnen ve bugünümüzü geçmişimize tabi kılan Afrika geleneksel maneviyatı da böyledir. Bu Kral, “maneviyatı zayıflatan, çarpıtan” olarak tanımlayacaktır [152]. Hıristiyanlıkta da var, Afrikalı Hıristiyan kadına çift doz veriyor

DİRENİŞ VE YENİDEN İNŞAATIN MANEVİLİĞİ 165

enerji tüketen bir bilinç. Bununla birlikte, Afrika dininde olduğu gibi Hıristiyanlıkta da maneviyat, bizi ölüme direnmeye ve yaşamı beslemeye ve yaratmaya iten şey olarak anlaşılabilir ve anlaşılmaktadır.

King'e ben de bugün maneviyatın "yorumlayıcı, varoluşsal bir araç" olarak kullanıldığı konusunda katılıyorum ­. Bu bağlamda maneviyat, “deneyimlerimize anlam kazandırmak, onları anlamlandırmak için benimsediğimiz tutum ve yorumdur” diyor [154]. Maneviyatı şu şekilde tanımlarken Afrikalı ­bir kadın gibi konuşuyor:

Kadınların her zaman yaptığı gibi üretmek ve bu dünyaya hayat getirmek için kelimenin tam anlamıyla muazzam çaba, emek ve acı, ama aynı zamanda büyümenin tüm detaylarıyla ilgilenmek, onu sevgi ve özenle beslemek, onu daha dolgun hale getirmek için mücadele etmek. , daha bol yaşam [154].

evlilik ve çocuk doğurma örneklerinde de görüldüğü gibi, kadınların güçsüzleştirilmesi için kullanılabilecek işte bu maneviyattır . Afrikalı kadınlar için ­hayatın bu "nefesi ve bereketi", bu "hayatın ekmeği" aynı zamanda zayıflatıcı geleneklerden uzaklaşmaya çalışırken taktıkları prangalardır. Direniş ve yeniden yapılanma maneviyatı, yalnızca süs olarak taktıkları prangaları ortadan kaldırmakla kalmıyor, aynı zamanda onların süs muamelesi görmeyi reddetmelerini ve daha fazla zincirlenmeyi reddetmelerini sağlıyor. Hayatı zenginleştiren bir maneviyat, bizi hareketlilik için özgürleştiren şeydir. Bazılarına kanat verir. Patenleri başkalarının ayakkabısına giydirir ve bazıları için hareket etmek, yer ve tempoyu değiştirmek yavaştır. Yaşama yönünde değişme özgürlüğü onları tam anlamıyla harekete geçirir, ilham verir ve hayat veren yaratıcılığa çağırır ­. Onları yaşamı teşvik etme gücüyle donatır ve kuşatır ve onlara yaşam Tanrısı'nın arkadaşlığını sürdürmeleri ve böylece sanki ölüler gibi yaşamdan ayrılmaları için güven veren ilahi sevgiyle kucaklaşır.

Afrikalı bir kadının King'in “maneviyatın doğru anlaşıldığı ve uygulandığı takdirde hayatta kalma ve dönüşüm için bir güç olduğu” şeklindeki ifadesiyle çalışmasının mümkün olduğunu düşünüyorum [158]. Afrika'nın üçlü mirası karmaşık bir dönüşüm senaryosudur ­. Ancak Yeremya'nın aşağıya inme ve yeniden inşa etme hayalini kullanmaya cesaret edilirse yapılabilir (Yeremya 1:10). Apartheid gibi, Afrika'nın ihtiyaçlarının çoğu, ­yeniden yapılanmaya yer açmak için mevcut yapıların (küresel ekonomik olanlar dahil) parçalanmasını, Afrika'yı düşman bir alandan Tanrı tarafından sağlanan besleyici bir rahme ve beşiğe dönüştürmeye yönelik yaratıcı bir yaklaşımı gerektiriyor. Diriliş maneviyatına dair hiçbir ­şey Afrika'nın taleplerini karşılayamaz. Bu ­arada günlük deneyim ölüme direnme deneyimidir.

Afrikalı kadınlar, ölüme direnmek için kişinin ölümü göze almaya hazır olması gerektiğini biliyorlar ve bu nedenle Ester tipleri, "Eğer ölürsem, bırakın ben yok olayım, Kralı göreceğim" diyerek hayatlarını ellerine alıyorlar (Esther 4) :16). Bu, yaşam için bir maneviyatın harekete geçirdiği, ilişkileri dönüştürmeyi amaçlayan birinin duruşudur . ­Ancak bu arada direnişin maneviyatı bu düşman dünyaya tepkimizi yönlendiriyor. Her direnişin aktif ve cephesel olmadığını gözlemlememiz gerekiyor. Afrika, kendilerini insanlıktan çıkaranların emirlerine uymayı reddeden Vashti tiplerinden nasibini alıyor (Ester 1:9-21).

166   MERHAMET AMSA ODUYOYE

Kadın insanlığının mezarlığın sessizliğinden ve huzurundan ayağa kalkması umuduyla çarmıhla yüzleşiyorlar. Hem tnesu kraliçeleri hem de birçok Afrika kraliçesi ve sömürge döneminin ruhani liderleri, insanlık dışılaştırmaya karşı bu direniş ruhunun çeşitli türlerini sergilediler. 6 Çağdaş Afrikalı kadınlar arasında direnişi teşvik eden çok daha fazla maneviyat türü bulunacak. 7

, Chung Hyun Kyung'un "Sizin Rahatlığınız vs. Benim Ölümüm" [129] tavizsiz başlığını taşıyan makalesinde kanıtlanmıştır . ­“Utanca” karşı bir sosyalleşmenin, kadınların kendilerine karşı adaletsizliği bir yaşam biçimi olarak kabul etmesine ve sürdürmesine neden olduğu her yerde, kadın gerçekliğini dramatize ediyor. Yaşam Tanrısı'na demir atmış olan gerçek maneviyat, kişiyi ­direniş ve yeniden yapılanma maneviyatını üretmeye sevk eden şeydir. Hayat vermek ve beslemek insanın kendi kendine ölmesi anlamına geldiğinden, Afrikalı kadınların hayatında işte bu açıdan bir gerilim gelişiyor. ­Aslına bakılırsa, metaforik olmayan düzeyde, Akan kültüründe doğum yaparken ölmek bir tabudur, dolayısıyla kadınların kültüre yönelik içsel eleştirisi, yaşam uğruna direniş maneviyatını doğurmaya başlar. Eschaton'da yaşama riskini göze alan kadınlar var ve bu tutumun sonuçları kötü değil. Profesör Dolphyne, annesi kendisini sünnet ettirmeyi reddeden Kenyalı bir kadının travmatik deneyimlerini şöyle anlatıyor:

Kızını sünnet ettirip yaptırmayacağı sorulduğunda ise emin olmadığını söyledi. Daha iyi muhakemesi ona yapmaması gerektiğini söylüyordu. Ama neler yaşadığını hatırladığında... bazen kızını da aynı sefalete sokmanın kendisi için akıllıca ve adil olup olmayacağını merak ediyordu. 8

Anne ve babası, Nijeryalı başka bir kadının atmaya hazır olmadığını açıkça ifade ettiği bir adım atmıştı. Ailesi buna uydu ve o da öyle. Toplumu geleneğin değiştirilmesine anlayışsız kaldığı sürece yapabileceği tek şey gelişmiş teknolojinin hizmetlerini aramak olacaktır. Bugün Tanrı'nın hükümdarlığı tam olarak ortaya çıkmış gibi yaşamak, yaşam Tanrısı'na mutlak güven gerektirir. Geleneği ve onun hükümlerini açıklama, sorgulama ve sorgulama şeklindeki sondan bir önceki görevde kişiyi ayakta tutan şey, bu nihai hedefe bağlılıktır.

DİRENİŞ İÇİN KAYNAKLAR

Direnmek için hakikatin ruhuna ihtiyaç vardır. Sevgi ve saygıyla yetiştirilen bir kültür hakkında doğruyu söylemek kolay olmadığı gibi, ilkel ve aşağılık diye küçümsediğiniz bir kültür için de bunu yapmak kolay değildir[17]. Afrikalı kadınlar ve özellikle kültürel şiddet hakkında gerçeği söylemek maliyetlidir. Olumsuzsa, "içeriden" diğer "içeriden" kişiler tarafından sadakatsizlik olarak yanlış anlaşılır. “Yabancı” tarafından yapılan eleştiri etno- merkezcilik ve emperyalizm kokuyor . ­Öte yandan, ­geleneksel kültürün güçlendirici yönleri sunulduğunda, hem içeridekiler hem de dışarıdakiler açısından çoğu zaman bazı yanılgılar ortaya çıkar. Bu sorunları bizim icat etmediğimizi, bizden önce başkalarının ürettiğini kabul etmek bizim için kolay değil.

DİRENİŞ VE YENİDEN İNŞAATIN MANEVİLİĞİ 167

Ölümün etkenleriyle karşı karşıya kaldıklarında hayatlarını beslemek için maneviyat .

İncil'deki kehanet metinlerinde bulduğumuz gibi, Afrika geleneğinde güçlendirici mitler üretiyoruz ­. Senaryonun karmaşıklığı göz önüne alındığında, iç eleştirel söylemlere daha fazla değer verilmesi iyi olur. Afrika'da kadınların yaptığı şey, bizi güçlendiren ve bize saygınlık ve değer duygusu veren değerleri ve sesleri belirleyip kullanabilmemiz için kendi kültürümüzün eleştirisidir. Bu şekilde kültürümüzün karma torbasından hayat veren bir yorum ortaya çıkar. Aynı çantadan kadınların şeytanlaştırılmasına ve günah keçisi ilan edilmesine karşı kaynaklar bulabiliriz. Bu çantada kadınlar için özgürleştirici olan veya özgürleştirici bir bakış açısıyla yeniden okunabilecek birçok mit, hikaye ve sözler var . Hastalıklara, hastalıklara ve doğal afetlere karşı direnç, kadınların dualarında, fedakarlıklarında ve onları güçlendiren ve hayatlarını yeniden başlatmaya sevk eden ritüellerinde görülür. Umutsuzluğa yer ve zaman yoktur.

İstila sırasında garip dinlere sahip halklar Akan'ı asıl evlerinde vurdu ­. Bize ulaşan, göçün kadın liderlerinin efsaneleridir. Denizlerin ötesinden gelen beyaz insanlar , Asante ulusunun atalarına ve ruhuna hakaret eden kaba taleplerde bulunduğunda , nankör yabancılara karşı isyanı teşvik eden ve buna öncülük eden kadınlardı. ­Afrikalı kadınların ­dinlerinin, tarihlerinin ve kültürlerinin kaynaklarından ölüme ve utanca karşı direnişlerinin yarısı bile anlatılmadı ve onlar bizim yetkilendirmemiz için seçilmek üzere oradalar ­. Ancak bugüne kadar direniş hukuk reformları şeklinde gerçekleşti ve mevzuat açısından çok şey başarıldı. Soru şu: Bu hükümler ­haklı görülebilir mi ve yeterince izlenebilir mi?

Afrika kültürü, eğer değişim gerçekleştirilecekse toplumun uyumunu talep eder. BM Kadın On Yılı, Afrikalı kadınlara ­kendilerini etkileyen mevzuata doğrudan katılma ve geleneksel dini-kültürel engelleri ortadan kaldıracak yeni yasaların çıkarılması için çalışma konusunda yetki verdi. Kadınların Gelişimi için Ulusal Konseyler birçok Afrika hükümeti tarafından oluşturuldu. Gana'da, ­Uluslararası Kadın Avukatlar Federasyonu'nun Ganalı üyeleri, ­mülk mirası, çocukların meşruiyeti, kimin eş olduğunun tanımı ve dulluk ritüellerinin kaldırılması konularında yeni mevzuat ve yasal hükümlerin hazırlanmasında etkili oldular. Burada kalan zorluk, m Çokça duyurulan cinsel sakatlama meselesinde maneviyat, halkın geleneğine ve onu besleyen din kültürüne direnebilecek kadar güçlü mü? Bunlar teolojik ­davalar ama eşitlik savunucuları kadın hakları mücadelesinin dini boyutunu nadiren ele alıyor. Geleneksel dini yapıyı, yeniden inşa etmek ve güçlendirmek amacıyla eleştirel bir inceleme için ayağa kaldırma göreviyle karşı karşıyayız . Kültürün içinden onu dönüştürecek kaynaklar vardır. Kadınlara bakıcı oldukları için verilen aşırı değer duygusu açığa çıkarılabilir ­. Hausa'ların birçok Afrikalı kadının duyması gereken bir atasözü var. Şöyle: “İneği sağmadan önce okşuyorlar.” Bu yüzden dalkavukluktan sakının. Hıristiyan kadınların şüphelenmesi gereken şey haç teolojisidir. Kadınlar arasında dirilişsiz haç maneviyatı teşvik edilmektedir. Ancak , yeni ve yaşam dolu başlangıçların olduğu bir Paskalya'ya, yani bir Paskalya'ya

bağlılık anlamına gelmediği sürece, haçı yansıtmanın Hıristiyan kökenlerine uygun olmadığını biliyoruz.

168 MEflCY AMBA ODUYOYE

haysiyet ve güç, yaşamın onaylanması ve bağ ve topluluk mirası, utanmazca ataerkil olan evlilik için pastoral danışmanlık çoğu zaman haç ve acı ­teolojisine dayanır , bu da geleneksel evliliğin aynı şeyi destekleyen yönlerine direnmeyi riskli hale getirir. ideoloji.

N kişinin kültürünün kökleri kesildiğinde, soru her zaman şu olur: Onu neyle değiştirirsiniz? Giderek daha fazla boş zaman tanımaya başlayan bir dünyada karşılıklı saygı, evlilikte sevgi ve bağlılık ve ömür boyu arkadaşlık vizyonu, basitçe iyi niyetli bir reddedilmeyle karşılanıyor çünkü bu, içinde hiçbir şeyin olmadığı Afrika gerçekliğinden çok uzak. ­endişelenecek boş zaman. Hıristiyan kadınlar Mukaddes Kitabı incelemeyi ve dua etmeyi güç kaynakları haline getirdiler. Hıristiyan inançlarına ait şarkılar besteleyip söylüyorlar . ­Uygun tepkiyi vermek için Tanrı'nın insan deneyimlerimize girmesini, nasıl bir his olduğunu bilmesini beklerler. Dua, gerçek bir "Allah'a söyleme" haline gelir ve genellikle "Tanrı'nın, bazıları Geleneksel Dinden gelen güçlü isimleriyle" başlar. Kadınlar günlük yaşamın Allah'a bağlı olduğunu biliyor ve bu nedenle bir hazan kendini şöyle ifade ediyor:

Tanrım, herhangi bir şeye dokunduğumuzda kırılıyor.

Çektiğimizde kırılıyor

Sen hâlâ deniz olan, elementleri kontrol eden sensin,

Çabalarımıza yardım et, yollarımıza yön ver. 9

Birçok Afrikalı kadının manevi bir yuva bulduğu Afrika Kurumsal Kiliselerinden, tüm acı gerçeklere rağmen İsa'ya duyulan güveni ifade eden birçok şarkı duyulabilir. Burada gerçek ve tek “süper güç” İsa’nın gücüdür. İnançlarını ifade etmek için geleneksel deyimlerden ve atasözlerinden şarkılar örüyorlar . ­Yoksulluğun ortasında kadınlar şehvetle şarkı söyleyecek:

Evimin kaşığı tatilde değil.

Piyasada hâlâ balık var.

Eko'yu satan kadına borcum yok.

Mesih'in bana olan iyiliği çoktur.

edeceğim        .

Metin Kutusu: Hen anum nkofuw Hen atam nkusum Ma daa yaaka de Onso Nyame ye.Rahip Acquaah'ın “Amason horn mbra (Tüm Milletlerden Gel)” adlı hasat ilahisiyle şarkı söyleyip dans edecekler.

Ağzımızda yabani otlar bitmeyecek Elbiselerimiz paçavraya dönmeyecek Böylece her zaman söyleyebiliriz ki Allah'ın işi çok fazla değil.

Her şey iyice karardığında, Yunus'u balinanın karnından duyan Tanrı'ya yakaracaklar. Derinlerden gelen duaları işiten Tanrı Afrikalı'dır

DİRENİŞ VE YENİDEN İNŞAATIN MANEVİLİĞİ 169

Hıristiyan kadının Tanrısı. Ve her şey yeniden düzeldiğinde, kadınlar her başarıyı ­şarkılarla kutlamak için tüm topluluğun önüne çıkarır:

Acımı dindirmek için gel yanıma,

Tanrı benim için çok şey yaptı.

Bacaklarım dans etmeli, yüreğim sevinmeli Ağzım Tanrı'nın yüceliğini söylemeli.

üçlü mirasımızın belirsizliklerini dönüştürme arayışına girmelerini sağlayan geleneksel Hıristiyan inancının maneviyatıdır . Görev, yeniden yapılanma için bir kaynak ­olarak hizmet edecek güçlendirici yönleri ayrıştırmaktır . Sürekliliğin uygulanmasında bir belirsizlik olmasına rağmen, tam süreksizlik bir yanılsamadır. ­Mirası Avrupa emperyalizmi tarafından ihlal edilen insan, kendi geleneksel kültürünü ve yaşam tarzını sorguladığında kendini hain gibi hissediyor. Ayırt etme gücü, yalnızca kişinin , hakikate tutku duymaya ve adaletle yaşamaya sevk eden, merhametli Tanrı'nın tasarımı içinde olduğu duygusuyla motive edilen bir adalet arayışından kaynaklanabilir.

TOPLULUĞUN YENİDEN YAPILANDIRILMASI

Şiddete karşı başa çıkma yöntemleriyle ya da direnişle hayatta kalmak yeterli değildir. Burada şiddeti besleyen ilişkiyi dönüştürmek için inisiyatif almak gerekiyor. Afrika topluluklarını özgürleştirici ve güçlendirici çizgilerde yeniden inşa etmek, hayata bütünsel bir şekilde yaklaşmamızı gerektiriyor. Yalnızca kadınların sorunları olan hiçbir konu yoktur ve erkeklerin tek başına bugünü çözmek veya geleceği planlamak için bir araya gelmelerini gerektiren hiçbir yaşam alanı olmamalıdır. Yeniden yapılanma, her bireyin tam insanlığını destekleyen ve destekleyen, güçlendirici bir toplum inşa etme yönünde ortak çaba gösteren kadın ve erkeklerden oluşan bir topluluğun varlığını gerektirir. Yeniden yapılanma 1 iyileşme süreci gerektirecektir, çünkü insanların yaraları çoktur ve hayatlarında faaliyet gösteren güçler, gücün olumsuz kullanımından ve güçlenme korkusundan hastadır.

dilinin geçerli olmadığının bilincindeyim . ­Güneyli kadınlarla Kuzeyli kadınlar arasında gözlemlenen ayrım gerçektir ve bunun tüm toplumlarda ve tüm uluslarda geçerli olduğunu söylemek isterim. Kadın sorunlarının nelerden oluştuğu ve özellikle yeniden inşa arayışının yöntemi konusunda hemfikir değiliz. Her şeyden önce, birinin arkasında sabırsız kurtarıcıların olması çok çileden çıkarıcıdır. Profesör King makalesinde şöyle diyor:

Pek çok Afrikalı kadın arasında bulunan haysiyet, güç ve yaşamın onayları ve onların geleneksel bağ kurma ve topluluk oluşturma mirası, büyük kıtalarının zengin ve çeşitli gelenek, tarih ve kültür kaynakları beni cezbediyor [156],

170 MERHAMET / MF* ODUYOYE

Afrikalı kadınlar farklı düzeylerde kendi dinsel-kültürel bağlamlarını birlikte öğreniyor ve bunu kadınlar için nasıl güçlendirici hale getireceklerini keşfetmeye çalışıyorlar. Küresel kardeşlikten aradığımız dayanışma, kendi sözümüzü söylemek için hak ettiğimiz alanı bulmamızdır. Özellikle yeniden yapılanmaya katılma yetkisine sahip biri olarak bilmekten yaşamaya geçmeyi umuyorsak, din kültürünün eleştirel bir incelemesini üstlenmek hiç de küçük bir iş değildir . Bu şekilde işlev ­görmeye çalışmak, ­kalesinin kapılarını koruyan diktatörün silahsızlandırılmasıyla ilgili İncil'deki imaja benzer.

Profesör King, insan etkileşimine yönelik yeni vizyonumuz hakkında konuşmaya devam ederken, geride bırakmak istediğimiz şeyin militarist, şiddet içeren dilinden kaçınmamız gerektiğini hatırlatıyor. Dönüşüm eylemlerini besleyen bir maneviyattan bahsetmemizi öneriyor. Dua etmeye, çalışmaya ve adalet için çalışmaya önem vermemizi öneriyor. Teorik düzeyde onunla tamamen aynı fikirdeyim; ancak şunu unutmamalıyız ki çoğu zaman mücadele ve direniş dili tahakküm güçlerinin barikatlarını aşan tek dildir. “Artık” şiddet uygulamamamız gerektiğine ve herkese “Artık şiddete hayır” dememiz gerektiğine tamamen katılıyorum. Her yüzleşmeyi şiddet olarak gören birçok Afrikalı kadının tutumu bu. Ancak yine de, fırsat gerektirdiğinde, Afrikalı kadınlar "YETER" demek için geleneksel "utandırma" yöntemlerine başvuruyorlar. Başka bir deyişle, şiddetten arınmış bir dünyaya ulaşmanın, dünyanın çehresini yenilemeyi temel alan ve yaşamın öngördüğü topluluğa kadın ve erkek olarak birlikte yürümeyi teşvik eden bir “alternatif söylem” ile mümkün olduğunu söyleyebiliriz. ­ve adaleti seven kadınlar. Böylesine dönüştürücü bir proje, kadınların söyleminde tartışmalı bir konu olan erkeklerle çalışmayı gerektiriyor. Ancak ­herkes için yaşam ve adalet arayan erkeklerin olmadığını elbette söyleyemeyiz.

Özgürleştirici yorumbilim arayışında pek çok kadın, hem kadınların özsaygısını ve özsaygısını desteklemek hem de başkaları tarafından insanlıktan çıkarılmasını protesto etmek için "Tanrı'nın Suretinde" yaratıldığımızın İncil'de onaylandığını iddia etti ­. Kabul edelim ki, bu artık geçerliliğini yitiriyor gibi görünüyor, ancak bu olmadan insan ilişkilerinin tüm yapısı çöküyor ve çöküyor gibi görünüyor. Eğer kişi Tanrı'nın benzerliğindeyse, o zaman Tanrı'nın karakteristik özelliği olan konukseverliği, şefkati ve adaleti uygulaması beklenir. Akan, “Bütün insanlar Tanrı’nın çocuklarıdır” der. Bunun gerektirdiği şey, yaşam Tanrısı'nın tek bir evi olan "tek dünya topluluğu" arayışıyla ilişkilerimizde karşılıklılıktır.

NOTLAR

1       Bernadette Mbuy-Beya, “Afrika Maneviyatı: Yaşam Çığlığı”, Üçüncü Dünyanın Maneviyatı, ed. KC Abraham ve Bernadette Mbuy-Beya (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1994), 65.

2       Robert Sutherland Rattray, Hausa Folkloru, Gümrükler, Atasözleri, cilt. 2 (New York: Negro University Press, 1969), 258/30 ve 256/18. "Rimi tsakar gida, ranan sara mutanen gida na kuka, na waje na muma" veya "İneği sağmaya başlamadan önce okşarlar."

3       Kadın İlahiyatçılarının Kadına Yönelik Şiddet Konusunda Uluslararası Diyalogunda Kültürel Şiddet çalışma grubunda Lisa Meo tarafından yapılan açıklama , 7-12 Aralık 1995, San Jose, Kosta Rika.­

DİRENİŞİN VE YENİDEN İNŞAATIN MANEVİLİĞİ 171

4       Virginia Fabella ve Mercy Amba Oduyoye, ed., With Passion and Compassion: Third World Women Doing Theology, Üçüncü Dünya İlahiyatçıları Ekümenik Birliği Kadın Komisyonundan Düşünceler (Maryknoll, NY: Orbis Books, 1988).

s Peter J. Paris, Afrika Halklarının Maneviyatı: Ortak Ahlaki Söylem Arayışı (Minneapolis, MN: Fortress Press, 1995), 22.

6       David Sweetman, Afrika Tarihinde Kadın Liderler (Londra: Heinemann, 1984), özellikle. Gana'lı Yaa Asantewa ve Zimbabwe'li Nehanda'nın hikayeleri, 83-97.

7       Florence Abena Dolphyne, Kadınların Kurtuluşu: Afrika Perspektifi (Accra: Ghana University Press, 1991), 26-27.

8       Aynı eser, 34-35.

9       Ganalı Metodist Dinah Reindorf'un yönettiği Accra Dwensie Şarkıcıları repertuarından.

'• ' -

Sonsöz

Mary C. Gray

Aralık 1994'te Kosta Rika'da bir araya gelen kırk beş kadın ilahiyatçı, kadına yönelik küresel şiddetin sona erdirilmesine yönelik ortak kaygı ve kararlılığın ilgisini çekti. Noel Bayramı'nın San Jose'deki ana meydanda açılışı sırasında Kültür Bakanı'nın karşılaması, içinde mücadele ettiğimiz bazı gerilimlerin somut örneğiydi. Hıristiyan teolojisi bizim ortak disiplinimizdir ve Noel Bayramı herkese 4 barış ve iyi niyet mesajı sunar. Ancak bu kitabın sayfalarında da açıkça belirtildiği gibi, Hıristiyanlık ve Kilise öğretisi gerçekte kadınlara en iyi ihtimalle o zamanın insani değeri ve onuru hakkında muğlak bir mesaj, en kötü ihtimalle ise bizi kısıtlayan bir ahlak ilan etmiştir. şiddetin birçok biçimini kabul etmek. Bosna'da, İsrail/Filistin'de ve Kuzey İrlanda'da barış yapma çabalarına rağmen dünya büyük ölçüde aynı görünmeye devam ediyor.

DİYALOG SIRASINDA NELER ÖĞRENDİK?

O halde diyalogumuzda ne öğrendiğimizi sormak önemlidir. Bunun karmaşık bir sürecin başlangıcı olduğunu ve görevin çok büyük olacağını biliyorduk. Ayrıca öğrenme deneyiminin bir kısmının, birbirimizle birlikte olmak için yapılan yolculuklar (ve bazı kadınlar için bu, zorluklarla ve hatta tehlikelerle dolu olan ­), deneyime açık olmanın, hikayeleri paylaşma isteğinin, farklı bir yolculuğa çıkma isteği olduğunu da biliyorduk. analiz etmek, ritüelleri kutlamak, dinlemek ve duyduklarımızla değişmek.

ne kadar dinlemeye ihtiyaç duyulduğunu anlamaktı ! Ve bunun bu yerde, bu özel bağlamda gerçekleşmesi çok önemliydi. Çünkü Kosta Rikalı kadınların hikayelerini bizzat duyduk, dolayısıyla ­temamızın aciliyeti ve aciliyeti oldukça gerçekçi hale geldi ve bu aciliyet, kadınların şiddet içeren saldırılara ilişkin ifade verdiği ve kadınların görev yaptığı polis karakoluna yapılan ziyaretle daha da güçlendirildi. danışmanlık aldı. Oldukça net bir şekilde, bunun bir ölüm kalım meselesi olduğunun farkındaydık. Ve teologların, hatta kurtuluş teologlarının ve özellikle de Avro-Amerikalıların, kendi teolojilerinin pratikten ayrılmış bir teoriye kayması tehlikesine karşı sürekli olarak uyarılması her zaman hayati önem taşımaktadır .­

173

174 MAR* C. GRİ

Kuzeyli ilahiyatçılar olan bizler, bu kaliteli ­dinleme aracılığıyla, güney yarımküredeki kız kardeşlerimizin deneyimlediği ­derin ­ve sürekli düzeydeki acı ve ıstırabı ve onlara karşı uygulanan birçok şiddet türünün sorumlusu olan çoklu iç içe geçmiş baskıları öğrendik. kadınlar. Bu baskıları yürürlükte tutan yeni-sömürgeciliğin her geçen gün yenilenen biçimlerine duyulan öfkeyi ve acıyı duyduk. Aslına bakılırsa, duyduğumuz acıların devasa haritalarının büyüklüğüne uygun bir tepki verecek yeterli zaman ya da duygu yoktu. Öte yandan, Güney'deki bazı kız kardeşlerimiz için Kuzey'deki kadınların da çeşitli şiddet türlerinden (ev içi, ekonomik ve kültürel) muzdarip olduğunu kabul etmek belki de zordu. Sanki kırık bir yapbozun pek çok parçası varmış gibi görünüyordu; daha kabul edilebilir ve insani bir bütün oluşturmak için bunları bir araya getirmeye neredeyse hiç zamanımız yoktu.

ötekiliğe ve çeşitliliğe saygı duyma konusunda çok şey öğrendik . Bu sadece birbirleri hakkındaki stereotipleri ortadan kaldırmakla ilgili değildi. Bu daha çok birbirlerinin bağlamsal olarak spesifik hakikat, adalet ve dürüstlük dilini öğrenmekle ilgiliydi. Bir bağlamda anlamı olan kelimeler , diğerinde buyurgan bir şekilde ve üstünlük imalarıyla işleyebilir . ­Kadına yönelik şiddet farklı kültürlerde farklı anlamlar taşıyordu ve yüzeysel yargılarda bulunmak dışarıdan bakanların görevi değildi. Kız kardeşliğin üzerinde çalışılacak ve varsayılmayacak bir şey olduğu ortaya çıktı. Sömürgeciliğin, baskının ve Batı'nın bu konudaki gizli anlaşmalarının tarihi dikkate alınmadan ilişkisellik, bağlantılılık, uzlaşma dili nasıl yeniden kullanılabilir ?­

Dahası, Chung Hyun Kyung ve Hisako Kinukawa'nın yürek parçalayıcı öyküsünün de gösterdiği gibi, kadınları kurban ve zalim kategorilerine ayırmanın ­gerçeğin aşırı basitleştirilmesi ve çarpıtılması olduğunu öğrendik. Dünyanın her yerinden kadınların ­hayatlarındaki pek çok adaletsizliği değiştirme ve dönüştürmedeki aktif rollerine dair hikayeler geldi. İşte bu temel hakikatten, kurtuluşun hem teolojisi hem de maneviyatı için temel bir yorum ortaya çıktı: Eğer yoksul kadınlar için iyiyse, herkes için iyidir [96].

Son olarak, öğrendiğimiz ve en çok umuda yol açan ders, sosyo-ekonomik analizin gerçekleri karşısında ezildiğimizde ve cesaretimizi kırdığımızda ritüelin katıksız gücüydü . Umutlarımızı dile getirme ve kutlama veya başkalarının umutlarını dinleme ve onlarla dayanışmaya davet edilme eylemi, hem ileriye giden bir yolun göstergesi hem de teologlar olarak disiplinimizin ve inancımızın değerli kaynaklar olduğunun yürek ısıtan bir tasdikiydi ­. mücadele için.

Yine de hala cevaplanmamış bir soru vardı. Sadece kadınların kolektif olarak maruz kaldığı şiddetin özelliklerini analiz edeceğimiz beklentisiyle değil, aynı zamanda toplumsal cinsiyet ­için bir kaynak olarak birlikte bir maneviyat yaratacağımız umuduyla da karşılaştık. bunun üstesinden gelmek ve değiştirmek için mücadele edin. Bu nedenle, bu sonsözde, diyalogda ifade edilen, resmi ve resmi olmayan görüş alışverişlerinden doğan bazı içgörüleri bir araya getirmek ve bu büyük görevde bir adımı daha somutlaştırarak bunları daha da geliştirmeye çalışmak uygun olacaktır.

Sonsöz 175

YAŞAM İÇİN RUHSALLIĞA DOĞRU

Yaşam maneviyatının tamamıyla kültüre karşı olması pek de şaşırtıcı değildir. Feminist teolojik analizin ilk günlerinden bu yana, Mary Daly'nin etkileyici ve doğru sözcüğü “nekrofilik” veya ölüm saçan sözcüğü, toplumu tanımlamak için kullanıldı. Küresel ölçekte ne kadar öldürücü olduğu bu kitapta çağrıştırıcı bir şekilde anlatılıyor. Susan Thistlethwaite, askeri şiddet hakkındaki bölümünde ­, "ikili konuşma kültürünün" nasıl kaçınılmaz olarak bir ölüm kültürü getirdiğini gösterdi [123]. O halde, ihtiyaç duyulan maneviyatın yaşam için, hayatta kalmak için, "biyofilik", hayat veren ve hayatı seven her şey için olması gerektiği sonucu çıkıyor. 1

Büyük Hıristiyan maneviyatlarının çoğu karşı-kültürel eğilimleri ifade ettiğinden, Hıristiyan teolojisinin bir kez daha karşı-kültürel bir maneviyat yaratması da sürpriz değildir. İlk manastır hareketi, şehirlerin yozlaşmasına karşı bir isyan olarak çöle kaçışla başladı. On ikinci yüzyıl azizleri Francis ve Dominic ­, çağdaş Kilise ve toplumlarındaki yoksulluğa ve adaletsizliğe karşı, yoksullarla dayanışma içinde kendi cemaatlerini farklı maneviyatlarla kurdular . ­Ortaçağ Beguines'i, kadınların evli ya da manastırlarda olması gerektiği yönündeki mevcut normlara meydan okuyan bağımsız kadınları bir araya getirdi.

Bununla birlikte, bu özel Yaşam Maneviyatı, yalnızca yoksullar için bir seçenek değil , aynı zamanda yoksul kadınlar için de bir seçeneği norm olarak kabul eder. Yoksul kadınlar , tüm küresel çeşitlilikleri içinde yalnızca birbiriyle iç içe geçmiş birçok baskı biçiminin kurbanları olarak görülmüyor ; ­bu kadınlar aynı zamanda kendilerinin ve toplumun dönüşümün aktörleri olarak da görülüyor. Bu, gerçek anlamda İncil değerlerine dayanmaktadır; çünkü İsa'nın kendisi, üç ölçek un içine gizlenmiş mayayla bütünü mayalayan kadının imajını, Tanrı'nın Krallığının bir imajı olarak almıştır (Luka 13: 21). İncil'deki bu kadın, dönüşüm için çarpıcı bir görüntüdür.

"Ölüm kültürü"ne karşı direniş kavramı, yaşam için maneviyatın ikinci boyutunu sağladı ­. "Direniyorum, mücadele ediyorum, protesto ediyorum, öyleyse varım" hayatta kalmak için pek çok uygulama ve strateji düzeyinin temel noktasıydı. Direniş ­pek çok biçime büründü. Hyun Kyung'un Soo-Bock hakkındaki güçlü hikayesinde, onun askerlere olan uyumu direniş ve/veya hayatta kalma stratejisiydi.137 . Direniş adaletsiz yasama, otoritenin şiddeti düzeyinde olabilirdi. Ancak biz Hıristiyan teologlar için özellikle ­hayati bir görev belirlenmişti: Acı çekme, boyun eğme ve kefaret gibi zarar verici teolojiye ve ­bunları desteklemeye devam eden kurtuluş ve kurtuluş teolojilerine direnmek. Hıristiyan teolojisinde bu kolun hasarını gidermeye yönelik çalışmanın henüz başlamadığı açıktı.Kadınların, acı ve istismar hikayelerini anlatmak için cesaret ve ses buldukları güvenli alanların olmasını sağlamak, maneviyatın her zaman bir görevi olacaktır . ­onlara "kadın" ve "Hıristiyan" olmanın ayrılmaz bir parçası olduğu söylendi.

"Yaşam maneviyatının" üçüncü boyutu hatırlamaktır . Bu, kültürel şiddet hikayelerinde en açık şekilde görülüyor. Sömürgeci baskının tanıklıklarında

176 MARY C.GRİ

Fiji'den, Yeni Zelanda'dan, Brezilya'dan, İrlanda'dan, Afrika'dan ve diğer birçok ülkeden kadınlar, kendi insanlarının kolektif hafızasının silinmesi yoluyla kimliğin de benzer şekilde nasıl yok edildiğini gösterdi. Kayıp anıların kurtarılması, ­yaşam için maneviyat inşa etmenin önemli bir parçasıdır. Michel Foucault'nun “boyun eğdirilmiş bilgilerin isyanı” 2 dediği ve Elisabeth Schüssler Fiorenza'nın hem baskının hem de özgürlüğün tehlikeli anıları olarak adlandırdığı şey bu mu? Kendimizi varlık ve ortak kültürel kimlik olarak hatırlıyoruz .

Elsa Tamez'in "Kültürel Şiddet" hakkındaki bölümü, bu görevin belirli bir kültürün şekillendiği mitleri ve sembolleri keşfetmeyi, aynı zamanda hikayenin kökenlerine ilişkin sorular sormayı, onu bir yaşam durumuna kadar takip etmeyi ve bu hikayenin bir yaşam durumu olup olmadığını sormayı nasıl içerdiğini gösteriyor ­. alternatif gerçek mümkündür [12]. Ebedi bir efsane gibi görünen bir şeyi, yapısökümcü bir analizle kültürel olarak spesifik bir bağlama kadar takip etmek gerçekten özgürleştirici bir olay olabilir. Elsa'nın mitolojik olarak yaklaştığı şey , diğer meslektaşları tarafından bu kitaba yapılan birçok katkıda teolojik olarak ele alınmıştır. Kutsal Kitaptaki hikayeleri hayatta kalma ve gelişme için bir kaynak olarak, bağlama özel yorumlarla hatırlamak, tüm tabandan gelen özgürleşme topluluklarımız için bir faaliyettir ve dönüştürücü eylem için bir katalizördür. Ölüm kültürünün kurbanı olan anne babalarımızı, ablalarımızı anmak, onları kinarşik zalimlere teslim etmemenin bir yoludur. Mücadele gücümüzü bir arada tutuyorlar. Onlar bizim ilham yıldızlarımızdır.

Yaşam maneviyatının dördüncü boyutu, onun somutlaşmış bir maneviyat olması gerektiğiydi ­. Zengin ve fakir kadın ve kızların kırılmış ve tecavüze uğramış bedenleri başlangıç noktamızdı. Bu , bir bütün olarak dünyanın bırakın yasını tutması ya da tövbe etmesi şöyle dursun, henüz kabul edilmesi gereken bir gerçektir . ­İyileşmiş bedenler, kadınların ve çocukların bedensel gerçekliklerindeki bütünlüğü ve refahı, bu maneviyat uygulamasının temellendiği yerdir. Reinhild Traitler'in katkısında işaret ettiği gibi, odak noktamız bu dünyada ihlal edilen bedenlerin yeniden inşasıdır [77]. Böylece, normal Hıristiyan Efkaristiya uygulamasında normalde hayal edilmeyen, yemek yeme eylemine, yiyeceği paylaşma eylemine tamamen yeni bir sembolizm getirilir.

Hyun Kyung bize Soo-Bock'un yemek yeme kararının hayatta kalma kararı olduğunu söylemişti [131]. Yemeği paylaşmak bizim için şiddete direnmenin ve aynı zamanda yemekten ve bedensel hayattan keyif almanın güçlü bir simgesi haline geldi. İsa'nın öğrencilerine “sevinçlerinin tamamlanabileceğine” dair vaadi daha spesifik ve canlandırıcı bir anlam kazandı (Yuhanna 15-11). Yoksul kadınların somutlaşmış refahının kutsal sayıldığı ve ­dini topluluklarımız tarafından bu şekilde kutlandığı yerde yeni bir kutsal sembolizm çiçek açabilir. Rosemary Ruether'in yazdığına göre kutsal gelenekler, ekofeminist kurtuluş maneviyatı içindeki mücadelemiz için kullanılabilir [34].

diyaloğunun kalıcı bir anlam taşıması isteniyorsa, maneviyatın ayrılmaz bir parçası olması gereken geleneksel kardeşlik ve dayanışma kavramlarına ­gerçek bir meydan okuma getiriyor . Bunun farklı bağlamlardaki kadınlara getirdiği geniş kapsamlı sonuçlar, çeşitlilik ve toplumsal konuma duyarlılık sorununu yeniden gündeme getiriyor. Dayanışmanın boş bir sözden başka bir şey olmaması için etkili olması ve çok yönlü biçimlere sahip olması gerekir.

Sonsöz 177

Hem kız kardeşlik hem de dayanışmanın özgün kavramlar olması, öncelikle hangi düzeyde ilişkinin mümkün ve uygun olduğu konusunda dürüst olmayı gerektirir. Geçmişin mirası, güven ilişkilerinin varsayılamayacağı, bunun için çalışılması gerektiği anlamına gelir. Bu aynı zamanda adaletsizlik sorunları etrafında küresel ağ oluşturmaya yönelik uzun vadeli bir bağlılığı da içerir ­. Bu ağ oluşturma yoluyla, belirli bir konunun veya grubun ihtiyaç duyduğu türden ­eylem içi dayanışma öğrenilir. Avrupalı-Amerikalı kadın ilahiyatçılar için bu, etkili bir dayanışma uygulamak amacıyla önceliklerin yeniden düzenlenmesi, farklı gündemlerin yeniden öğrenilmesi anlamına gelebilir. Etkili dayanışma aynı zamanda değişime ve dönüşüme bağlılığı da gerektirir ki bu aslında yaşam maneviyatının amaçladığı şeydir. Ancak değişim ve dönüşüm bizi farklı dönüşüm yolculuklarına dahil edecek. Kuzeyli ilahiyatçıların görevi, toprak kaybının acısını çeken ve hâlâ yeni sömürgecilik ve marjinal statü biçimlerinin acısını çeken sömürgecilik sonrası ülkelerle ilgili gerekli tazminat ve tazminat pratiğine dahil olmaktır. ­Güneyden ve Kuzeyden hepimiz, savunmasız insan kategorilerine ve bizzat dünyaya uygulanan yeni şiddet hikayelerinin gerektirdiği birçok onarım sürecinin tam olarak neleri içerdiğini ifade etmek gibi teolojik/etik bir görevle meşgulüz. hem yarım kürelerimizi hem de şifamızı güçlendirecek “eski ve yeni hazinelerden” kaynakları keşfederek (Mt. 13:52).­

HAYAL ETME CESARETİ

Karşı-kültürel bir maneviyat, tanımı gereği, ölüm kültürünün akıntılarına karşı yüzmektedir. Umudunu nasıl canlı tutuyor? Enerjisini nereden sağlıyor? Vahşetin ve umutsuzluğun ortasında nasıl kutlama yapılıyor? Kosta Rika'daki ayinlerde ve dostluk ve umudun pek çok ifadesinde deneyimlediğimiz şey ­, değişen bir geleceği hayal etme ve tasavvur etme faaliyetidir. Hayal ediyoruz öyleyse varız, birlikte olacağız; tüm dünya dönüştürülecek ­. Stella Baltazar'ın makalesi, Hindu geleneğindeki Shakti'nin dişil ilkesini somutlaştıran bir İsa'nın hayalini kuruyor [64].

Ada Maria Isasi-Diaz, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki İspanyol kadınlar için ne tür tercih edilen geleceklerin adalet getireceğini somut bir şekilde açıklıyor [97], Bu, Tanrı'nın Krallığının, Tanrı'nın akrabalığı olarak yeniden tasavvuru dahilindedir . Hiyerarşik, emperyalist ve cinsiyetçi imalardan kaçının. Tanrı'nın akrabalığını dönüştürülmüş ilişkilerin akrabalığı olarak tasavvur etme faaliyeti, hem maneviyatın çok denenmiş bir uygulamasıdır, hem de aynı zamanda tamamen yeni bir şeydir. 4 Hıristiyan inancı, İsa'nın ilan ettiği barış ve adalet şolomunun ­tarihte tam anlamıyla gerçekleştirilemeyeceğini her zaman bilmiştir. Bedenlenmiş varoluşa yönelik dönüştürücü potansiyelden yoksun olan öteki dünyaya ait gerçeklikle de sınırlandırılmamalıdır ­. ­Rüya görmek, özellikle de ortak rüya görmek, Hıristiyanlar için Avustralya, Yeni Zelanda'daki yerli halk ve Kuzey Amerika'daki Kızılderililer için olduğu kadar değerli bir faaliyet olmamıştır. Homo faber, Teknolojik adam, rüya zamanını boş bir fantezi olarak değersizleştirmeyi ve bireyselleştirmeyi başarmıştır ­. Hayal gücü köreldi. Bize Vaat Edilmiş Topraklar yerine Disneyland verildi .

178 BARİK. GRİ

Yeni olan, kadınların insan ve insan olmayan topluluklar adına hayalleri canlı tutmasıdır. Dahası, değişen bir gelecek hayaliyle yaşamaya başladığımızda, değişim için bir katalizör sağlıyoruz. İngiltere'den yakın zamanda yaşanan bir örnek ipucu verebilir. Seksenli yıllarda, nükleer seyir füzelerinden kurtulma kampanyası doruğa çıktığında, kadınlar ­Greenham Common'un kapılarında ünlü Barış Kamplarını kurdular. Paskalya zamanında, Kutsal Cuma gününden Paskalya Pazar sabahına kadar bir nöbet tutuldu. Burası farklı bir dünya için hayallerin ve duaların odağı haline geldi. Polis arkada, askerler önde olmak üzere İsa'nın İncil Çilesi hikayesi okundu. Gerçek bir kıyamet duygusu vardı. 5 Barış gruplarından erkeklerin, çocukların ve büyükanne ve büyükbabaların da katıldığı, "tabanı kucaklayan" barış sembolleriyle kadınlar zaten değişen bir dünyanın dışında yaşıyorlardı. Ve tabii ki silahlar kaldı!

Hayal kurmaya cesaret etmek elbette zaten kehanet niteliğinde bir duruştur. Umudu canlı tutmak peygamberlik duruşudur. Peygamberlik vaadi, umut, özlem karşıt kültür maneviyatının özüdür. Ancak, adil bir topluma dair tüm umutların kaybolduğu ve düşmanın kapıda olduğu bir zamanda, hayatın kutsal boyutunu kutlamak, ister Bombay, Lagos, Caracas, Chicago veya Londra olsun, sonunda mistiklerin var olduğunu ilan etmektir. “Her şey iyi olacak” deyin. Adaleti sağlayan Tanrı, artık acı ve üzüntünün olmayacağı, yalnızca sevincin olacağı kutsal dağdaki mesih ziyafetinin davetini açık tutuyor. Eğer kutlayabilirsek, o zaman Tanrı...

NOTLAR

1       Daly'nin tüm çalışmalarında “Nekrofilik” ifadesi kullanılıyor, ancak toplumun kadınlara karşı uyguladığı şiddetin bir tanımı olarak en güçlü ifadesini GynlEcology: The Metaethics of Radical Feminism'de (Boston: Beacon Press. 1985) buluyor.

2       Michel Foucault, PowerlKnowledge: Seçilmiş Röportajlar ve Diğer Yazılar, 1972 ­1977, çev. Colin Gordon ve ark. (New York: Pantheon, 1980), 81.

3       Bkz. Onun Anısına: Hıristiyan Kökenlerinin Feminist Tarihsel Yeniden İnşası (New York: Crossroad, 1983).

4       Doğru ve adil ilişkilerin akrabalığı kavramı feminist teolojide gelişmiş bir boyuttur. Bkz. Carter Hevward, The Redemption of God (Washington, DC: University of America Press. 1980), Mary Gray, Redeeming the Dream: Feminism, Redemption, and Christian (Londra: SPCK, 1989).

5       Bkz. Angela West, “Greenham Vigil: A Woman's Theological Initiative for Peace,” New Blackfriars, 67 (1986), 125-147. Burada kıyametvari bir duruş olarak “Greenham kapılarında bekleme” duruşunu geliştiriyor.

KADIN” DİYALOĞUNUN SONUÇ BİLDİRİMİ

TARİH

Kadına Yönelik Şiddet Konusunda Kadın İlahiyatçıların Uluslararası Diyaloğu, 7-12 Aralık 1994 tarihleri arasında San Jose, Kosta Rika'da yirmi dört ülkeden kırk beş kadını bir araya getirdi. Diyalog çağrısı , 1983 yılında Cenevre'de düzenlenen EATWOT Altıncı Konferansına katılan kadın üyeler tarafından 1983 yılında kurulan ­Üçüncü Dünya İlahiyatçıları Ekümenik Derneği Kadın Komisyonu tarafından çağrılmıştı .­

Bu, kadın üyelerin kendilerini yalnızca kurtuluş teologları olarak değil aynı zamanda kadın kurtuluş teologları olarak tanımlama ihtiyacını ilk kez hissetmeleri değildi ­. 1983 yılında oluşturulan komisyonun kökleri, 1981 yılında Yeni Delhi'de düzenlenen EATWOT Genel Kurulu sırasında gerçekleşen bir etkinliğe dayanmaktadır. Dernek içindeki kadınların özgüllüğü daha önce ortaya çıkamazdı. Kadınların seslerini duyurabilecek kadar sayısal olarak kendilerini güçlü hissettikleri ve bu nedenle erkek üyelere meydan okuma ve kadınların bakış açılarını EATWOT gündeminin ayrılmaz bir parçası haline getirme yetkisine sahip oldukları yer yalnızca Yeni Delhi'ydi. Bu toplantıda cinsiyetçilik konusundaki sessizliğin bozulması, artık ­“baskın içinde bir taşkınlık” olarak anılıyor .

Cenevre Konferansı, ■ “Üçüncü Dünya ve Birinci Dünya” teologları arasındaki diyalogdu. İkincisinin bazıları kadındı. Cenevre Konferansı önemli bir dönüm noktasıydı: EATWOT kadınları yalnızca kendilerini ­bir komisyon halinde organize etmekle kalmadı; ayrıca komisyonun kaygılarını belirleme ve bunlar üzerinde çalışma olasılığı üzerine ­bir tartışmada eleştirel kurtuluş teolojisi yapan Avrupa ve Kuzey Amerika'daki kadın ilahiyatçıları keşfettiler ve onlarla el ele verdiler . EATWOT kadınları ayrı bir çalışma sürecinin ardından diyalogla sonuçlanacak bir süreci başlattı .­

uluslararası diyaloğa hazırlık yapacak uluslararası bir ekibin kurulması için çalışıyor . ­Konunun son seçimi 1992 yılında Nairobi'de yapılan EATWOT Genel Kurulu'nda kadınlar tarafından yapıldı. Hazırlık aşamasında Pasifik, Japonya, Filistin ve Güney Afrika'dan kadın ilahiyatçılar davet edildi. Üç yıllık hazırlık süreci, “Yaşam İçin Maneviyat: Şiddete Karşı Mücadele Eden Kadınlar” konulu ulusal, bölgesel ve kıtalararası istişareleri içeriyordu. 1983 yılında Cenevre'de başlatılan sürecin doruk noktası olan bu diyalog şu anda­

179

T 80 'ŞİDDETE KARŞI KADIN' DİYALOĞUNUN SON BİLDİRİMİ

aynı zamanda kurtuluş teolojisi yapan kadınların küresel ağ oluşturmasında yeni bir aşamanın başlangıcı.

Pek çok umut ve beklentiyle toplandık. Piyasa ekonomisi, militarizm, ırkçılık ve cinsiyetçilik karşısında karşılıklı sorumluluğun gelişmesini ­umuyorduk . ­Gerçek bir dayanışma inşa etmek için coğrafya, dil ve sömürü geçmişinin engellerini aşmayı umuyorduk. Bu konferansta, özgürlük teolojilerini, kadınların maruz kaldığı ciddi baskıların, özellikle de onlara yönelik şiddetin daha fazla tanınmasına doğru dönüştürmeyi ve şiddete direnen kadınların maneviyatının teolojileri, kiliseleri ve toplumları sona erdirmeye doğru yönlendirmesini amaçladık. ­Dünyanın her yerinde kadına, çocuğa ve erkeğe yönelik şiddet.

SÜREÇ VE YÖNTEM

İlahiyatçılar olarak, teolojik sürecimiz için kullandığımız yöntemin içerikten ayrılamayacağının bilincindeyiz. Bu nedenle kadına yönelik şiddet konusunu ele alma yöntemimiz , şiddetin pek çok farklı türünden kurtulmuş kadınların seslerini dikkatli ve dikkatli bir şekilde dinlemekle başlamak zorundaydı . ­Tacize uğrayan kız kardeşlerimizi üç şekilde dinledik. İlk olarak, San Jose'de farklı şiddet türlerine maruz kalan kadınlarla çalışan üç programı ziyaret ederek yoğun bir deneyim yaşadık. İkinci ­olarak, fiziksel, psikolojik ve ekonomik olarak maruz kaldıkları büyük şiddete ve psişik/ruhsal kaynaklarının her birinin hayatta kalmasına ve kendisi ve çocukları için yaşamı sürdürmesine nasıl olanak sağladığına tanık olan iki Kosta Rikalı kadını dinledik . ­Üçüncüsü, toplantımızda sunulan Bölgesel Raporlardaki hikayeler, dünyanın farklı yerlerindeki kadınların sadece acıya katlanmakla kalmayıp aynı zamanda bu tür kötülüğe karşı nasıl galip geldiklerine dair ek kanıtlar sunuyordu.

İlahiyat yaparken sürecin öneminin de bilincindeyiz. Dolayısıyla toplum ve dayanışmanın bizim için önemi nedeniyle sürecimiz, katılımcıların her birinin çalışmaları, zorlukları ve sevinçleri hakkında uzun bir paylaşıma sahne oldu. Süreç aynı zamanda bazılarımızın kadına yönelik şiddetin altı alanıyla ilgili yaptığı çalışmaların paylaşılmasını da içeriyordu: aile içi ­şiddet, militarizm, sağlık/kadın bedenine yönelik şiddet, ekoloji ve ­doğaya karşı şiddet, ekonomik şiddet ve kültürel şiddet. Sunumlar ­genel oturumların yanı sıra küçük gruplarda da tartışıldı. Son olarak, sürecimizin çok önemli bir unsuru, katılımcıların farklı kültürlerinden kaynaklanan yenilikçi ritüeller yoluyla inançlarımızın ifade edilmesi ve kutlanmasıydı ­.

BAĞLAM ANALİZİ

Teolojileştirmenin içeriği ve süreci de bağlamından çıkarılamaz ve bu nedenle kadına yönelik şiddet üzerine teolojik yansıma, ­bu şiddetin bağlamının analizini gerektirir.

"ŞİDDETE KARŞI KADIN" DİYALOĞUNUN SONUÇ BİLDİRİMİ 181

Dünyanın dört bir yanındaki kadınlar sürekli ve sistematik bir şekilde şiddete maruz kalıyor. Kadınlara ve çocuklara yönelik şiddet hâlâ yaygın. Dünyanın her bölgesinde bulunur. Şiddet sosyal, ırksal ve sınıfsal statü çizgilerini, kültürel farklılıkları ve dini mezhepleri aşar. Son yıllarda sadece toplumda değil, kiliselerde ve dinlerde de kadına yönelik şiddetin arttığını görüyoruz. Kadınların her türlü şiddete karşı direnişi ­arttıkça sağcı dini hareketlerin de öldürücü politikaları arttı. Bu tür şiddet münferit olaylara ya da sadece bireysel deneyimlere indirgenemez. Küresel ve sistemiktir. Bu, yaşamın her alanında sömürünün ve tahakkümün küreselleşmesi bağlamında görülmelidir. Irkçılığın, etnik önyargının, (ideoloji olarak) heteroseksizmin, sınıf sömürüsünün, sömürgeciliğin ve ataerkilliğin, içyapılı olan ve kadınların yaşamlarında birbirini çoğaltan sistemik ölüm saçan güçleri tarafından üretilmekte ve sürdürülmektedir .­

direnme, bunları değiştirme ve dönüştürme mücadelesine kararlı olan bizler, şiddet söylemlerini ­(kültürel, aile içi, şiddet) eleştirel bir şekilde keşfetmek ve teolojik olarak düşünmek için dünyanın her yerinden bir araya geldik. ekonomik, askeri, maddi, ekolojik ­ve sembolik-manevi. Her kadının kutsallığı ve haysiyetinden başlayarak, yalnızca şiddet yapılarını analiz etmekle kalmadık, aynı zamanda adalet, kendi kaderini tayin etme vizyonuyla desteklenen yaşam için bir maneviyat geliştirmek amacıyla güçlendirme deneyimlerini ve uygulamalarını da paylaştık. ve tüm yaratılış için esenlik.

çapında herkese normatif proje olarak empoze edilen mevcut neo-liberal ekonomik model bağlamında anlaşılmalıdır . ­Sözde “sosyalist ülkelerin çöküşü” sonrasında tüm dünya, hegemonik mesih iddialarıyla bu modelin tekelindedir. Küreselleşme adına, ­çokuluslu şirketlerin, kontrolsüz finans kurumlarının, dünya çapındaki kitle iletişim araçlarının ­ve jeopolitik Kuzey'deki zengin ülkelerin (ABD, Avrupa, Japonya vb.) hegemonik güçleri, Güney'in daha fakir bölgelerini istila etmeye devam ediyor. ve zengin ülkelerdeki yoksul azınlıklar ­. GATT (DTÖ), NAFTA ve EAGA'daki son gelişmeler bu bağlamda görülebilir. Neo-liberalizmin yağmacı mantığı, taşıdığı değer ve tutumlara, yani artan bireyciliğe, acımasız rekabete, kâra, açgözlülüğe ve en güçlünün hayatta kalması ideolojisine yansıyor. Bu hakim mantığın bir sonucu olarak ­eşitsizlikler artıyor, kişilerin ve tüm toplumsal grupların dışlanması yaşanıyor. Dünyanın her yerindeki kadınlar, kendi özel bağlamları ve kültürel gelenekleri içinde böyle bir sosyal grup oluşturmaktadır. Teolojik söylemlerimiz ve uygulamalarımız alternatif bir analiz, vizyon ve uygulama sağlar ve aradığımız dönüşümleri öngörür.

ÖZGÜRLEŞTİRİCİ BİR HERMENÖTİKE DOĞRU

Bu teolojik yorumbilim, dünya çapında kendini özgürlüğe adamış kadınların yaptığı çalışmalardan alınmıştır.

182    “KADINLARA AGAIH5' ŞİDDET” DİYALOĞUNUN SON AÇIKLAMASI

Hermenötik İlke

Analizimizden ortaya çıkan prensip şudur: Dışlanmış ve dışlanmış kadınlar için iyi olan ve hayat ­veren her şey , herkes için iyidir. Neyin iyi ve hayat verici olduğunu tespit etmek için somut yollar geliştirdik.

1 .    Kadınlar için neyin iyi ve hayat verici olduğunu tespit etmek için kadın perspektifinden sosyo-politik-ekonomik ve dini-kültürel bir analiz yapmalıyız .­

2 .    Aşağıdakileri içeren dini-kültürel analizi dikkate almamız gerekir:

a .     Kadınların günlük gerçeklikleri perspektifinden kültürlerin içinden kültür eleştirisi.

b .    Kadınların günlük gerçeklikleri perspektifinden, egemen kültürlerin, hem egemen kültürler içinde dışlanan ve sömürülenlerin hem de diğer kültürlerin kültürlerinden eleştirileri.

c .     Dünyadaki kötülüklerin sorumlusu olarak görülen şeytanlaştırma ve günah keçisi ilan edilmeye karşı kadınların direnişinin analizi.

d . Kadınların             onlara güç veren ve öz kimliklerini korumalarını mümkün kılan kültürel anılarını koruma mücadelelerinin analizi .­

e .     Genellikle kadınları kontrol etmek ve güçsüzleştirmek için kullanılan, hayata ve gerçekliğe bütünsel bir bakış açısı sunan kökten dinci fikirlerin eleştirel incelenmesi.

f .     Tanrı'nın vahyinin farklı kültürlerde farklı şekillerde gerçekleşmesi nedeniyle tek bir gerçeğin olmadığı gerçeğinin kabulü . ­Bu nedenle, egemen kültürlerin, kendilerini gerçeği almış tek kişi olarak görme ve dolayısıyla onun koruyucusu olmaları gerektiğini düşünme girişimlerini reddediyoruz.

Alternatif Antropolojik Söylem

Erkek merkezli insanlık anlayışının, kadınları ve bedenlerini nesneleştiren toplumların ataerkil ve hiyerarşik örgütlenmesini hem ürettiğini hem de bunun bir sonucu olduğunu kabul ediyoruz. Kadınları aşağılayan ve mağdur eden bu sisteme özgü cinsel, ekonomik, sosyokültürel ve dini şiddet ­genel olarak norm olarak kabul ediliyor.

Oysa kozmosun bir parçası olan insan, birbirine bağlılığı, eşitliği ve herkesin uyum içinde refahını talep ediyor. O halde böyle bir topluluk ­insanlığa özgüdür ve yaşam, tıpkı doğada olduğu gibi, daha büyük doyuma doğru ilerleyerek sürekli olarak yenilenir .

Alternatif 1'heo-etnik Söylem

Bu alternatif söylem, değişen bir teo-etik söylemi desteklemektedir. Ancak alternatif bir teo-etik söylemin geliştirilmesinin ­birkaç dakika gerektirdiğinin farkındayız. Kadına yönelik şiddeti üreten, sürdüren ve meşrulaştıran teo-etik dili ve pratiği yapıbozuma uğratmalı , direniş ve refaha dair özgürleştirici söylemleri yeniden inşa etmeliyiz. ­Biz

“ŞİDDETE KARŞI KADINLAR” DİYALOGUNUN 183 NİHAİ BİLDİRİMİ Ancak sadece tepkisel olmamıza izin vermeye cesaret edemeyiz; kadınların şiddete karşı çalışmalarının yeni teolojik kategoriler ve vizyonlar üretmesine izin vermeliyiz. Bu nedenle:

1 .      Baskıcı sistemlerle her düzeydeki suç ortaklığının hesap verebilirliği ve sorumluluğu, praksisimizi ve teolojimizi bilgilendirmelidir.

2 .      Kadına yönelik şiddeti sona erdirmek için özgürleştirici praksise dahil olmak, hem teolojik çalışmanın bir önkoşulu hem de onun daimi yoldaşı olarak görülmelidir ­.

3 .      Bedenleşmenin merkezde olduğu ve kadın bedeninin nesneleştirilmesinin kınandığı ve reddedildiği bir teolojik söylem geliştirmek gereklidir ­.

4 .      Kadın bedeninin günahkarlığın sembolü olarak tanımlanması açıkça reddedilmelidir.

5 .      Tüm yeryüzünün ve canlılarının sistemli olarak ihlal edilmesi ­kötü ve günahkar olarak ilan edilmelidir.

6 .      Hıristiyan İncil ve kilisenin ataerkil ve patn-kiriyarkal (baba/efendi/efendi/kocanın tahakküm sistemi) baskı ve şiddet yapılarını yansıtan, Tanrı hakkında yalnızca erkeklere özgü bir dile son verilmesi çağrısında bulunuyoruz. ­gelenekler. Tanrı imgelerimizi ­yalnızca kadın ve erkek insan imgelerinden değil, aynı zamanda tüm zenginliği ve çeşitliliğiyle yaratılışın bütününden yararlanarak yeniden inşa etmeliyiz.

7 Tahakküm ve kontrol olarak güç kavramlarına dayalı Tanrı doktrinlerini yapıbozuma uğratmalı ve Tanrı doktrinimizi toplulukçu bir katılım ve ilişki modeli olarak yeniden inşa etmeliyiz. Allah'ın gücü, öldürücü güçleri hayat veren enerjilere dönüştürme, ötekinden korkmayı birbirine saygı duymaya dönüştürme, açgözlülükten paylaşmaya geçme gücüdür.

8 .      Kadına yönelik şiddet de dahil olmak üzere, ölümü ve meşru şiddeti yüceltmek için kullanıldığı için haç sembolünü yapıbozuma uğratmalıyız. Haç, adaletsiz devlet şiddetinin sembolü olarak yeniden inşa edilmelidir. Aynı zamanda yeni yaşamın yeşerdiği hayat ağacı gibi hayata da bağlı olmalıdır.

9 .      Şiddete direnmek, yaşam mücadelesiyle iç içe geçmiş derin manevi bir çalışmadır. Fiziksel yaşamı, özellikle de kadınların bedenlerinde ve özellikle de cinselliğinde sembolize edilen yaşamı değersizleştiren ruh teolojilerini yapısöküme uğratmalıyız. Spint/beden ikiliği, tüm yaşam boyunca direnen, yenilenen, sürdürülen, iyileştirilen bir enerjiye doğru yeniden inşa edilmelidir. ve büyüme Yaşamın ve yaşamın böylesi bir maneviyatı, yalnızca çalışma ve mücadele deneyimlerimizle değil, aynı zamanda dua, tefekkür ve ­ibadet ve eylemde birliktelik yoluyla da sürekli olarak yenilenmektedir.

1 0.    Doğal ölümün inkarına odaklanan yeniden diriliş teolojilerini reddediyoruz. Tanrı'nın soyunu, Tanrı'nın ailesini tarihsel bir gerçeklik olarak onayladığımız için, bedenin dirilişi mevcut bir gerçekliktir.

1 1.    Etiğimizin herkes için ortak iyilik/hayatın doluluğu duygusunu yeniden yakalayacak şekilde inşa edilmesi gerekiyor

a .       Bizim yorumsal prensibimiz göz önüne alındığında bu inşanın şiddete karşı mücadele eden kadınların gündelik yaşamlarından başlaması gerekiyor.

KADIN ŞİDDETE KARŞI DİYALOG'UN SON AÇIKLAMASI

b .      Kadın haklarının hem ekonomik hem de politik insan hakları olduğunu ve ortak iyilik/hayatın doluluğu etiğinin inşasının bu prensibi merkezde tutması gerektiğini onaylıyoruz.

c .      Ancak ortak fayda insan merkezli değildir, yaratılışın tamamını kapsar. İnsanlara ve doğaya yönelik şiddet birbiriyle bağlantılıdır, ayrı değildir. Bu bağlantıları genişletmek ve tanımlamak için eko-sosyal analizlerin yanı sıra teolojik yorumbilimi de geliştirmemiz gerekiyor.

1 2.    Dinler, kiliseler ve teolojiler içinde ve bunlar tarafından kadına yönelik şiddet uygulanmasının, bu şiddet söylemlerinin her birinin çok önemli bir parçası olduğunun farkındayız. Dinde ve kiliselerde kadına yönelik şiddeti ve bunun teolojik ve sembolik olarak nasıl uygulandığını daha fazla tartışma ve eleştiri için çok önemli bir alan olarak görüyoruz.

BİR HAREKETE GEÇİRME ÇAĞRISI

Kadına yönelik şiddet sessizlikle büyüyor. Bu nedenle dönüşüm eylemi ­kadınların sesinin duyurulmasını da içermelidir. Bu amaçla, özgürlük teolojisi yapan kadınlara yönelik , kiliselerde ve günlük yaşam mücadelelerinde kadın haklarının ihlalini veya savunulmasını belgeleyebilecek bir bülten yayınlanmasını öneriyoruz . ­Aynı zamanda güçlenme ve şiddete karşı direniş hikayelerinin paylaşıldığı bir mekan olarak da hizmet verebilir.

ve bölgeler arası yayın ve diğer kaynak alışverişini gerçekleştirmeye kararlıyız.­

Çalışmamızın sürekliliğini garanti altına almak için, sınırlı kaynaklara sahip, teoloji alanında çalışan kadınlara yönelik küresel bir fon geliştirmeye kararlıyız. Özellikle Üçüncü Dünya'dan gelen kadınların teolojik eğitimi için fırsatlar sağlayabilir. Aynı zamanda kadın ilahiyatçılar arasında ağ oluşumunu kolaylaştırabilir, Güney ­Güney ilişkilerini güçlendirebilir ve kiliselerde ve toplumda kadınlara yönelik şiddete karşı kampanyaları teşvik edebilir (mutabakata varılan ortak eylem günü: 25 Kasım).

Kadının onurunu yüceltmek için kadın ticaretine karşı bir kampanya başlatacağız. Kiliselerimizin dikkatini bu konuda hesap verebilirliklerine çekeceğiz.­

Yaratılışın bütünlüğünü korumak için yaşam formlarının patentlenmesine yönelik girişimlere ve GATT (DTÖ) ekonomilerinin çevreye zararlı dayatmalarına karşı çıkacağız.

EATWOT Kadın Komisyonuna şunları öneriyoruz:

1 )    EATWOT kadınlarının çemberini, mevcut üyeliğe benzer bağlamlara sahip diğer coğrafi bölgeleri de kapsayacak şekilde genişletmek

2 )    Kosta Rika'da başlatılan diyaloğu dört yıl içinde benzer bir karşılaşmaya sponsor olarak sürdürmek.

HERŞEYDEN ÖNCE KADINA YÖNELİK ŞİDDETİN SONLANDIRILMASINA ÇAĞRIYORUZ, NO MAS VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES!

TEOLOJİ KÜTÜPHANESİ
CLARMONT, KALİF

Bu orijinal makale koleksiyonu, dünyanın her yerindeki kadınların hayatlarını etkileyen bir konu üzerine yazan kadın ilahiyatçıların uluslararası "kim kimdir" makalelerini içermektedir. Aralık 1994'te dünyanın dört bir yanından kırk beş seçkin feminist ilahiyatçı, kadına yönelik şiddetin etkilerini tartışmak üzere Kosta Rika'da bir araya geldi. Tam bir hafta boyunca bu ilahiyatçılar şiddetin birçok biçimi üzerine diyalog kurdular: ekonomik, askeri, kültürel, ekolojik, aile içi ve fiziksel şiddet. Şiddete Direnen Kadınlar , bu çok sesli diyalogdan, kadına yönelik şiddetin sonuçları konusunda gerçekten küresel, gerçekten son teknoloji bir kaynak sunuyor.

"Kadınların maruz kaldığı şiddetin aralıksız ve bitmek bilmeyen müstehcenliği ve vahşeti, ancak tekrar tekrar yaşanacak şekilde adlandırılıyor. Hiç bitmeyecek mi? Savaşta kadınlara yapılan amansız kötülükle yüzleştiğimizde acı, tüm kadınların varlığına nüfuz ediyor. ve sözde barış zamanlarında."

Denise M.Ackermann

Katkıda Bulunanlar:

Mary John Mananzan, OSB (Filipinler). Elsa Tamez (Meksika), Letty M. Russell (ABD), Rosemary Radford Ruether (ABD), Elisabeth Schuessler Fiorenza (ABD), Stella Baltazar (Hindistan), Reinhild Trailer- Spirit (İsviçre), Ada Maria Isasi-Diaz (Hispanik/Hispanik/ ABD), Elizabeth Amoah (Gana), Maria Pilar Aquino (Hispanik/ABD), Marlene Perera (Sri Lanka), Susan Brooks Thistlethwaite (ABD), Chung Hyun Kyung (Kore), Denise M. Ackermann (Güney Afrika), Ursula King (Birleşik Krallık), Mercy Amba Oduyoye (Gana) ve Mary C. Gray (Birleşik Krallık)

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar