Print Friendly and PDF

Lord of Arabia ...Saud An Intimate Study of a King






 

ARABİSTAN'IN EFENDİSİ

BİYOGRAFİ

HC ARMSTRONG

ARABİSTAN'IN LORDU

YAZAN: H.C, ARMSTRONG

 

IBN SAUD

Bir Kralın Samimi Bir İncelemesi

İLE

HC ARMSTRONG

KRAL ABDÜL AZİZ HÜKÜMETİ

MİSAFİRBAŞI VE BİRÇOK İYİLİKLERİ

Arabistan'a son ziyaretimde

TEŞEKKÜRLER

Kişisel bilgilerini hizmetime sunan, ancak isimlerini belirtmemem gereken sayısız arkadaşıma ve tanıdıklarıma teşekkür etmek istiyorum ve ayrıca:

British Museum, The Daily Telegraph, Mekke Umu-al-Kura Editörü, İmparatorluk Savaş Müzesi, Kraliyet Coğrafya Topluluğu, Kraliyet Uluslararası İlişkiler Enstitüsü, Doğu Dilleri Okulu, The Times,

Yakın Doğu ve Hindistan,

elime birçok malzeme verdiğin ve bana şaşmaz bir nezaketle davrandığın için.

HCA

YAZARIN NOTU

Bugün hayatta olan ve büyük bir ülkeyi yöneten olağanüstü kişiliğe sahip bir Müslüman ve Arap'ı, okuyucunun huzurunda yaşayabilmesi için, Hıristiyanların ve Avrupalıların günlük bilinçlerine giren terimlerle anlatmak pek mümkün olmadı. kolay.

Avrupalıların ve Arapların üzerinde anlaşamadıkları pek çok şey var. Deneyim, bakış açısı ve ifade tarzı bakımından farklılık gösterirler. Çoğunlukla doğru ve yanlış standartları aynı değildir. Bu nedenle, çöl Arapları Avrupalıların cezasız zina ve zinalarından dehşete düşerken, Avrupalılar çöl Araplarının yasal çokeşliliği karşısında şok oluyorlar. Avrupa'da çok eşlilik hapisle cezalandırılıyor. Arabistan'da zina taşlanarak idamla cezalandırılır.

Bu nedenle, alışılmamış bir dille yazılmış titiz ayrıntılar karşısında zihninin belirsizlik içinde kalması yerine, okuyucunun doğru anlamı kolayca kavrayabilmesi için hem fikirleri hem de cümleleri cesurca tercüme ettim.

Arapça, Roma karakterleriyle doğru şekilde üretilemeyen karmaşık seslerle doludur. Karmaşık kombinasyonlara dönüştürülebilen ve birleştikçe şekil değiştiren yirmi sekiz harfe sahiptir.

Arapça kelimelerin yazılışında bir kurala uydum: mümkün olduğunca sese yakın kalarak, yazılı kelimelerin İngilizce okuyan göze eziyet etmemesi. Böylece Suud, Saoud, Sa'ud, Sa'oud, Seoud, Se'aoud, Si'oud, Esseoud ve bir düzine farklı şekilde yazılabilir. Onu Suud olarak tuttum.

Bir Arap yine isimleri karmaşıklaştırmaktan hoşlanır. Kendisine herhangi bir isim verildiğinde bunun için tam bir soy tablosundan alıntı yapacaktır. Böylece İbn Suud'u Abdülaziz ibn (oğlu) Abdur Rahman el-Faysal el (ailesinden) olarak tanımlayacaktır. O

havasındaysa daha fazla nesil ekleyecektir. Karışıklıkları daha da artırmak için İbn Suud'u, Türki'nin babası, İbn Suud'un ilk oğlu Ebu Türki'yi adlandırabilir.

Bu kitapta her kişilik için bir isim seçtim ve bunu baştan sona korudum.

İbn Suud'un hayatı hakkında kitaplar, makaleler ve kayıtlar gibi çok az belgesel kanıt bulunmaktadır. İki ana yetkili, bir zamanlar Hindistan Kamu Hizmetinde olan ve şu anda Arabistan'da İngiliz ve Amerikan firmaları ile ticaret yapan bir İngiliz Müslüman olan Bay St. John Philby ve Suriye'den bir Arap Hıristiyan olan Bay Ameen Rihani'dir. Amerikan uyruklu.

Toplanan kanıtların büyük bir kısmı kulaktan kulağa aktarılmıştır. Bay St. John Philby ve Bay Ameen Rihani'nin kitaplarından özgürce yararlandım. Değerli materyallerle dolular. Ancak bunları ancak mümkün olduğunca anlatılan olaylarda hazır bulunan kişilerle dikkatli bir şekilde teyit ettikten sonra kullandım.

GİRİŞ

Zamanın çok gerilerinde, Avrupa Buz Çağı'nın buzulları altında buruşmuş ve soğukken, Arabistan ormanlar ve otlaklarla dolu bir ülkeydi ve üç büyük nehirle sulanıyordu.

Sonra dünya kendi ekseni etrafında döndükçe ve kabuğu kabardıkça, oradan yükselip alçaldıkça mevsimler ve iklimler değişti; ve buzlar eridikçe Avrupa hayata uyandı.

Ama artık yağmur yağmadığı için Arabistan çöle döndü; nehirler kurudu; ormanlar kurudu; meraların üzerinde değişen kumlar süpürüldü.

Yüzyıllar boyunca bu böyle kaldı. Sınırlarında uygarlıklar olgunlaştı ve çürüdü; ülkeler zenginleşti; büyük imparatorluklar yükseldi ve feli. Doğuda Dicle ve Fırat kıyıları boyunca Babil ve Ninova yükseliyordu; ve onların ötesinde İran; batıda tüm debdebe ve heybetleriyle Mısır ve Firavunlar; kuzeyde, Akdeniz, Fenike ve Roma İmparatorluğu kıyılarında.

Ancak Arabistan izole kaldı ve nadir gezginlerin hikayeleri dışında bilinmiyordu. Hint Adaları'ndan ve Afrika'dan Kızıldeniz'e kadar okyanusun ötesinden ticaret yaparak gelen, Yahudilerin Mekke ve Medine'de kurdukları ticaret merkezlerine mücevher, fildişi, baharat, mür ve tütsü getiren tüccarlar, arkalarında saklı büyük şehirlerin hikayelerini anlattılar. çöl; ama bunlar yalnızca gezgin masallarıydı. Milattan önceki yüzyılda İmparator Augustus, Mısır Valisini Arabistan'ı istila etmesi ve bu şehirleri bulması için göndermişti. Vali yalnızca vahşi kabilelerin yaşadığı çorak bir toprak buldu; ve adamlarının çoğu büyük çöllerde susuzluktan öldü.

Arabistan, acımasız ve misafirperver olmayan, zulüm ve zulüm ülkesi olduğu için izole edilmiş ve bilinmiyordu.

şiddet ve onun sakinleri olan Araplar, ülkeleri kadar acımasız ve zalimdi.

Biraz suyun olduğu yerlerde, yuvarlak kuyularda, bir vahada ve deniz kıyılarında bazıları çamurdan kulübelerden oluşan köyler inşa etmişler ve ilkel sulama yöntemleriyle, sonsuza kadar üzerlerine ısrarla ve amansızca saldıran kuma karşı varoluş için savaşmışlardır. Geri kalanlar mevsimler boyunca sürülerini otlatmak için uçsuz bucaksız bozkırlara sürerek dolaşan çobanlar ve bedevilerdi.

Hem köylüler hem de bedeviler zor ve tehlikeli bir şekilde yaşadılar. Onlar putperest ve vahşilerdi, kirliydiler, yoksulluk içindeydiler, alışkanlıklarında alçalmışlardı, kaba ve acımasız inançlara sahip putperestlerdi. Seks konusunda hayvaniydiler ama yine de gururlu adamlardı, son derece bağımsızdılar ve özgürlükleri için kendilerini feda etmeye hazırdılar. Evcilleştirilmemiş ve evcilleştirilemez olduklarından, birbirleriyle sürekli savaş halinde olan ve herhangi bir yabancıya veya herhangi bir yeniliğe karşı vahşice hoşgörüsüz olan küçük kabilelere bölünmüşlerdi.

Aniden bu korkunç kaosun içinden Büyük bir Dini vaaz eden bir Büyük Adam doğdu; İslam'ı vaaz eden Peygamber Muhammed.

İslam, Arapları birleştirdi, onları arındırdı, tek bir kavim haline getirdi. Muhammed onları büyük bir imanla doldurdu. Gücü hızla arttı. On yıl içinde bütün Arabistan'ı kontrol altına aldı. Onun halefleri ve takipçileri Fırat nehrini geçerek İran'a ve ötesine ilerlediler. Kuzeye doğru Suriye üzerinden Küçük Asya'ya geçtiler ve Konstantinopolis'in surlarına saldırdılar. Batıya doğru Afrika kıyıları boyunca Sahra üzerinden Atlantik'e ve İspanya'ya doğru ilerleyerek Fransa'yı tehdit ettiler. Yüz yıl içinde Arap İmparatorluğu Cebelitarık Boğazı'ndan İndus Nehri'ne ve Orta Afrika'dan Pers sınırına kadar uzanana kadar egemenliklerini genişlettiler.

İslam daha da ileri gitti: Konstantinopolis'e ve oradan muzaffer Türklerle birlikte Balkanlar'ı aşıp tüm Hıristiyanlığı tehdit eden Viyana kapılarına; Karadeniz üzerinden Kırım ve Rusya'ya; ve Persler tarafından Orta Asya üzerinden Çin Seddi'ne kadar.

14

Ancak Arap İmparatorluğu genişledikçe ve İslam birçok insanın inancı haline geldikçe, Arabistan'ın kendisi merkez olmaktan çıktı. Merkez Şam'a, ardından Bağdat ve Kahire'ye taşındı. İnanç ve itici güç çölden gelmişti ama Arabistan bunları doğurduktan sonra eski durumuna geri döndü. Önceleri dış dünyaya kapalı, cehalet ve şiddet diyarı haline geldi.

Daha birçok yüzyıl geçti. Orta Çağ, Haçlı Seferleri, Bizans İmparatorluğu geldi geçti. Tatar Timurlenk ve Jengis Han hızla geçip gittiler, yok ettiler. Türkler fetihlerle geldiler, doğuya açılan bütün kapıları ele geçirip tuttular, sonra da kontrolü kaybetmeye ve başarısız olmaya başladılar.

Bütün bu olaylarda Arabistan yer almadı. Çölün bariyerleri arkasına kapatılmış insanlar kendi hayatlarını yaşadılar, çıplak varoluşları için kumla mücadele ettiler, baskınlar düzenlediler, öldürdüler ve sonsuz kabile savaşlarında ve kan davalarında birbirleriyle savaştılar. Türkler onlar üzerinde hükümdarlık iddiasında bulundular ama bu gerçek dışıydı.

Böylece bin yıl geçti ve daha sonra, on sekizinci yüzyılın sonlarında, Arapları tek bir halk olarak kaynaştırmak ve onları harekete geçirmek için içinde din ateşi olan bir adam geldi. İslam'ın yeniden canlanışını vaaz eden Muhammed ibn Abdul Vehhab geldi.

İbn Abdulvahab bir fanatikti. İslam çevresinde gelişen sapkınlıkları ve suiistimalleri ortadan kaldırdı ve Emri orijinal sadeliğiyle tebliğ etti. Arapları kendilerini arındırmaya, her türlü zevk ve lüksten vazgeçmeye ve katı bir çilecilikle Tek Gerçek Tanrı olan Tanrı'ya hizmet etmeye çağırdı.

Bir süre zulüm gördü, ta ki Nejd Prensliği'ne sığınıp Diriya ve Riad kasabalarında hüküm süren Muhammed ibn Suud'un korumasını talep edene kadar.

Arabistan'ın merkezi, üç tarafı çöllerle, dördüncü tarafı ise bedevilerin yaşadığı bozkırlarla çevrili bir platodur.

main-4.jpg

main-5.jpg

sürülerini otlatıyorlar. Bu yayla Nejd Beyliği'dir.

Bu platonun üzerinde birçok köy ve vaha dağılmıştır. Necid halkı, yani içlerinde bulunan Necdiler, çalışkan ve vurdumduymazdır. Platonun ortasından su bakımından zengin, palmiye ağaçları ve bahçelerle dolu uzun bir vadi geçmektedir. Bu vadide Riad kasabası bulunmaktadır.

Riad, Nejd'in çekirdeğidir ve Nejd, Arabistan'ın çekirdeği ve kalbidir. Nejd'i yöneten, tüm Arabistan'ı yönetebilir.

Diriya ve Riad Emiri Suud hırslıydı. Abdulvehhab'ın değerini anladı. Onunla bir anlaşma yaptı: vaaz ve kılıçla Arapları gerçek İslam dinine geri döndüreceklerdi.

Başarıları anında gerçekleşti. Suud bir lider ve bir askerdi; Abdul Wahab, vaazları çöl Araplarının hayal gücünü yakalayan bir vaizdi. Önce Diriya ve Riad'ı, sonra Necd'i temizlediler; putları ve evliyaların türbelerini yıktılar; Kuran'ın emirlerini, beş vakit namazı ve oruç tutmayı harfiyen uyguladılar; sigara içmeyi ve şarap içmeyi yasakladılar ve dramatik bir uyarı olarak zina yapan bir kadını açık pazarda taşlayarak öldürdüler.

Kabile üstüne kabile onlara boyun eğdi ve vahşi bir fanatizmle doldu. Düşmanları onlara Waha-bis adını taktı. Büyük olarak bilinen Suud'un önderliğinde, Necid'in ötesine geçerek kılıçtan geçirip onları dönüştürdüler. Altmış yıl içinde Basra Körfezi'nden kutsal şehirler Mekke ve Medine'ye, Hint Okyanusu'ndan Suriye'nin Lübnan dağlarına kadar tüm Arabistan'da hakimiyet kurmuşlardı. Onlar çölün efendileriydi ve İstanbul Halifesi, Sultanı ve Türklerinin hükümdarlığını tanımayı reddettiler. Mezopotamya'ya akın ederek kutsal şehir Kerbela'yı yerle bir ettiler. Çöl adamlarının ötelerdeki verimli toprakların zenginliğine olan açlığıyla ve kendilerinden önce atalarının yaptığı gibi, Suriye'ye ve Akdeniz kıyılarına saldırmak için kuzeye doğru ilerlediler ve böylece dünyaya açıldılar.

ötesinde Halep'e saldırıp ona haraç ödetti, Şam'ın kenar mahallelerini yağmaladı ve Basra'ya baskın düzenledi.

Türkler tehlikenin farkına vardılar ve Mısır'daki Valileri Muhammed Ali'ye Arabistan'a yürümesini emrettiler.

Muhammed Ah, Vehhabileri yendi, Nejd'i işgal etti, Vehhabi başkentini ele geçirdi ve Vehhabi hükümdarını zincirlerle Konstantinopolis'e gönderdi. Büyük Meydanın Boğaz'ın eteğine kadar indiği Ayasofya Camii önünde Türkler büyük bir törenle onun kafasını kestiler.

Daha sonra sert topraklardan bıkan Türkler ve Mısırlılar birkaç garnizon kurdular ve Arapları kendi hallerine bırakarak memnuniyetle evlerine döndüler.

Rüzgârın önündeki kum gibi Büyük Suud'un Vehhabi İmparatorluğu yok olup gitmişti. Nejd kırık bir halde yatıyordu. Onları birleştirecek ve onlara önderlik edecek güçlü bir adam olmadığından, Araplar bir kez daha birbiriyle çatışan kabilelere bölündü. Ali Arabistan, savaşlar ve baskınlarla parçalandı, aşiretlere baskın yaparken, şeyhleri komplo kurup entrikalar çevirdi, akrabalarını ve rakiplerini öldürdü ve karşılığında öldürüldü. On dokuzuncu yüzyıl boyunca Arabistan yine kan dökülen ve çekişmelerle dolu, hiç kimsenin hayatının güvende olmadığı ve çok az yolcunun geldiği bir vahşet ve şiddet ülkesiydi.

İşte 1880'de bir Kasım sabahı, müezzinler sabah namazına çağırırken, Riad'daki sarayda Büyük Suud'un torunlarından Abdur Rahman doğdu. Abdülaziz adını verdikleri, ancak büyük atasından sonra İbn Suud olarak tanınan oğlu karısı Sara'ya.

BÖLÜM I

BÖLÜM I

İbn Suud sarayın bir kanadında yetişmişti. Onu, güneydeki Dawasir kabilesinin muhtarı, iri adamların geldiği iri yapılı bir kadın olan Ahmed Sudairi'nin kızı olan annesi tarafından emzirildi. İyi aileden gelen tüm Arap kadınları gibi o da yedi yaşından beri örtünüyordu ve saray hareminde diğer kadınlarla birlikte kafesli pencerelerin ve kilitli kapıların ardında kapalı bir yere kapatılmıştı. Nadiren dışarı çıkıyordu ve sadece siyah bir kölenin refakatinde ve diğer kadınları ziyaret etmek için çok örtülü bir şekilde dışarı çıkıyordu. Diğer Arap kadınları gibi ona da hiçbir zaman okuma yazma öğretilmemişti ve kadınların dedikoduları dışında dış dünyada olup bitenlerden habersizdi, bu yüzden ne bir arkadaş olabilir ne de aktif Uve'lerde yer alabilirdi. adamlarıydı ama değerler konusunda zekice bir yargısı vardı. Dindardı ve öğüt vermede onu bilge kılan doğuştan gelen bir sağduyuya sahipti, böylece evde kocası ve çocukları üzerinde çok fazla nüfuzu vardı.

Saray, halislerden, odalardan ve karanlık, dolambaçlı koridorlardan oluşan, merkezi bir avlunun çevresine ve yüksek bir duvarın içine inşa edilmiş muazzam, genişleyen bir binaydı, ancak gelişigüzel büyümüş olduğundan hiçbir planı yoktu. Daha fazla odaya ihtiyaç duyuldukça yeni evler inşa edildi, diğerlerine geçitler ve üst köprülerle bağlandı ve dış duvar, saray şehrin tüm merkezini doldurana kadar onları içeri alacak şekilde genişletildi.

İbn Suud sütten kesilir kesilmez kadınlar tuvaletinden alındı ve kendisinden ve güvenliğinden sorumlu olan zenci bir köleye teslim edildi. Büyüdükçe sık sık annesini ziyaret etti, kendisi ve haremin diğer kadınları tarafından sevildi, şımartıldı ve annesiyle oynadı.

21

ablası Nura ama o andan itibaren onun yeri erkeklerin yanıydı.

Onunla birlikte, büyüyene kadar arkadaşı olan ve daha sonra onun yoldaşları ve en güvendiği korumaları haline gelen, kendi yaşında birkaç köle çocuk büyütüldü. Yürümeye başlar başlamaz babası Abdur Rahman onu eline aldı.

Abdur Rahman hem dindar hem de katıydı. O, Vehhabilerin lideri olan imamdı. Onların uleması, büyükleri veya hukuk doktorları onları demir çomakla yönetiyorlardı. Onlar, tüm yaşamı fanatiğin uzlaşmaz gözleriyle gören, vücutları ve görünüşleri zayıf, asık suratlı adamlardı. Kendilerine hiçbir lükse, hatta rahatlığa izin vermiyorlardı. Evleri çıplak ve kasvetliydi, camileri minaresiz, kubbesiz ve herhangi bir süslemesizdi ve tüm hoş şeyleri reddettiler: şarap, güzel yemek, tütün, yumuşak giysiler. Şarkı söylemeyi ve müziği yasakladılar, hatta kahkahalara bile kaşlarını çattılar ve düşünceleri Tanrı'ya odaklanmaktan uzaklaşmasın diye hayattan tüm neşeyi yok ettiler. Tek tutkuları seks ve kadınlarıydı. Onların Tanrısı, onlardan mutlak hizmet talep eden sert bir Tanrıydı. Kendisine hizmet edenlere karşı nazik ve merhametliydi, fakat inatçı ve tövbe etmeyenlere karşı sert ve bağışlayıcı değildi. Onlar O'nun, tüm insanlığın başları üzerine kaldırılmış, tüm insanları kılıçla bile olsa O'nun hizmetkarları yapma misyonuyla yükseltilmiş sadık insanlarıydı.

Abdur Rahman çocukları için hiçbir istisna yapmadı. Onları katı Vahabiler olarak yetiştirdi. İbn Suud'u Riad'daki okula gönderdi. Çocuk aylaklık yapıyor, oyun oynuyor ve kitap öğrenmeye hiç eğilim göstermiyordu ama yedi yaşına geldiğinde, büyük bir özveriyle ve düzenli olarak babasıyla birlikte Mescid-i Haram'da günde beş kez halka açık namazlara katılıyor, oruç tutuyor ve ilahileri okuyabiliyordu. Kuran'dan ayetler.

Abdur Rahman'ın hayatta tek bir amacı vardı. Ya kendisi, ya da başarısız olursa kendisinden sonraki oğulları, Büyük Suud İmparatorluğu'nu yeniden kurmalı, tüm Arapları tek bir halk olarak birleştirmeli ve onları dindar Vahabilere dönüştürmelidir.

Oğullarına bunun onların görevi olduğunu, bunun Tanrı'nın onları seçtiği bir görev olduğunu öğretti. Bu, savaş, zorluk, mücadele anlamına gelirdi ve onları bunlara hazırladı. İbn Suud'a kılıç ve tüfek kullanmayı, eyer veya üzengi olmadan ata binmeyi ve dörtnala gitmeyi öğretti. Onu yorulmadan sertleştirmek için uzun yolculuklara gönderdi. Rüzgârların soğuk ve kasvetli yayladan aşağı doğru estiği kış sabahlarında bile, onu şafaktan iki saat önce düzenli olarak ayağa kaldırdı. Öğle vakti onu, yaz güneşinin altında, köpüren kayaların ve kumların üzerinde çıplak ayakla yürüttü ve gücünü sınaması, güreşmesi ve diğer çocuklarla rekabet etmesi ve yiyecek, su ve uyku açısından kendini paylaştırması için cesaretlendirdi.

İbn Suud kısa sürede büyüyüp ince yapılı, uzun boylu ve iri kemikli bir oğlana dönüştü; babasının aksine kısa ve kalın yapılıydı. Kaslı ve sertti, enerji doluydu, nadiren hareketsizdi ve şimşek gibi parlayıp geldiği anda sönen bir öfkeye sahipti.

Ama Riad'ın dar hayatının ötesinde hiçbir şey bilmiyordu. Çölün arkasında kasaba dış dünyayla kapatılmıştı. Halkı hem kibirli hem de püritendi. Bütün yabancıları küçümsediler ve sevmediler. Dış dünyayla tek bağlantıları, ender aralıklarla boş çöllerden geçen ve yağmacı bedevi çetelerinin istila ettiği ticaret yollarını geçmeye cesaret eden kervan tüccarlarıydı; Basra Körfezi'ndeki Ojair ve Kuveyt'ten Riad'a kumaş ve pirinç işçiliği getiren; ya da Kızıldeniz kıyısından Yemen'den kahve, Afrika'dan tütsü, baharat ve zenci kölelerle gelen, carnei'lerini yatırıp balyalarını sarayın önündeki açık alana boşaltanlar; ve haberlerini aktardılar.

Tehlikeli ve sürekli alarmlarla dolu günlerdi. Riad kasabasının etrafındaki ülke, kontrolsüz bedevilerin baskın ekipleriyle doluydu. Kuzeyde, Şammar kabileleri, başkent Hail kasabasını kuran ve Riad ile Nejd'in diğer zengin köylerine göz diken, yetenekli, hırslı bir adam olan Muhammed ibn Raşid'in altında birleşmişti.

Riad güçlü bir şekilde güçlendirilmişti. Etrafında taretli, burçlu ve mazgallı yüksek bir duvar uzanıyordu; nöbetçiler bu duvar boyunca gece gündüz nöbet tutuyordu. Hiç kimse denetlenmeden ve sorgulanmadan içeri girmedi. Gün batımında ve günde üç kez, tüm erkekler camilerde namaz kılarken, kasabanın demir çivili kapıları tüm gelenlere doğru açılır ve sürgülenirdi.

Saray aynı zamanda bir kaleydi çünkü Riad iç savaşla parçalanmıştı. Abdur Rahman dört kardeşten biriydi. On yıl boyunca ağabeyleri Abdullah ve Suud, üstünlük için ileri geri çekişip savaşmışlardı. Abdullah kaçarak Hasa olarak bilinen vilayette yaşayan Acman kabilelerinin yanına yerleşen Suud'u doğuya sürmüştü. Ajman'larla ittifak kurarak Riad'a geri baskın düzenledi ve Abdullah'ı kovdu. Aniden öldü. Abdullah geri döndü ama Suud'un oğulları tartışmayı sürdürdüler.

İkisi arasında Riad halkı hiziplere bölündü. Sokaklarda kavga edip kavga ettiler, bizzat sarayda da cinayet işlediler ve savaştılar.

Abdur Rahman, dördüncü kardeşi Muhammed ile birlikte barışı sağlamak için harekete geçti. Her iki tarafa da yalvararak Raşid'in onlara saldırmak için ilk şansı kullanacağı konusunda onları uyardı, ancak başarısız oldu, çünkü onlar zehirle doluydu ve onu da tehdit ederek kendisini ve ailesini kendi kanadında savunmak zorunda kaldı. Saray.

Sonunda Suud oğulları, Acman kabilesini bir kez daha toplayıp Riad'ı aldılar ve Abdullah'ı hapse attılar.

24

ARABİSTAN'IN RABBİ

KRAL İBN SUUD'UN AİLESİ

Suud

Muhammed

Abdülaziz

Büyük Suud (İbn Suud'un evlilik yoluyla büyük amcası)

Abdullah

Türkçe

Faysal

Abdullah Suud

Muhammed Abdur Rahman (baba)

Muhammed (İbn Suud'un kuzenleri) (ve düşmanları)

Suud

Kral İbn Suud Muhammed Abdullah Sad

Türki Suud Faysal öldü 1919 Veliaht

Muhammed

Karmaşa içinde Reşid hücum etti, Riad'ı ele geçirdi, Suud'un oğullarını kovdu, Abdullah'ı esir alıp Hail'e götürdü ve Salim adında bir Şammar şeyhi olan kendi valisini atadı.

Çatışmada Muhammed, Rashid'in kuzeni Obaid tarafından öldürüldü.

Abdur Rahman, barışçıl biri olarak ününden dolayı ve Vehhabiler üzerinde büyük nüfuza sahip olduğundan, Reşid ailesiyle birlikte saraydan ayrıldı.

Abdullah feli hasta. Hac için Mekke'ye giderken Dolu'dan geçen İranlı bir doktor çağrıldı ve Reşit'i Abdullah'ın ölmekte olduğu konusunda uyardı. Abdullah'ı öldürmekle suçlanmak istemeyen Reşit, Abdur Rahman'ı Hail'e çağırdı ve kardeşini Riad'a geri götürmesini emretti. Abdullah ölmeden önce henüz varmamışlardı. .

Abdur Rahman artık ailenin reisiydi. Abdullah zavallı, zayıf dizli, hastalıklı bir yaratıktı ama Abdur Rahman gururlu ve yiğit yürekliydi. Riad yabancının elinde çaresizce yatarken sakince oturamazdı. Yönetmek istiyordu. Raşid'i kovacak ve kasabayı serbest bırakacaktı.

Vakit kaybetmeden işe koyuldu. Kardeşi Suud'un oğulları olan yeğenleriyle uzlaşmaya ve onlardan yardım almaya çalıştı ama onlar bunu reddettiler: Ona bir gaspçı gibi davrandılar ve liderlik hakkına kendisinin değil, kendilerinin sahip olduğunu iddia ettiler.

Ancak dışarıdan gelecek bir saldırıyla eş zamanlı olarak kentte bir ayaklanma planladı. Nejdi liderleriyle gizli toplantılar yaptı ve onları Riad halkını ayağa kaldırmaya çağırdı. Köylere ve kabilelere elçiler gönderdi ama çok az yanıt aldı. İnsanlar korkuyordu. Kasabaya hakim olan kalede Raşid'in adamlarından oluşan güçlü bir garnizon vardı. Daha önce bir defasında başarısız olmuşlar ve Salim pek çok kişiyi acımasızca asmış ve hapsetmişti.

Abdur Rahman yılmadan çalıştı. Sürekli tehlike altındaydı, çünkü etrafı casuslar ve hainler, düşmanın casusları ve ortak düşmanlarına karşı ilk fırsatta ona ihanet edecek olan yeğenlerinin müttefikleri tarafından kuşatılmıştı.

Ancak etkili bir hazırlık yapamadan, Reşit onun ne durumda olduğunu anladı ve Salim'e ondan kurtulması ve kasabaya bir ders vermesi için emir gönderdi.

Salim sert önlemler almaya karar verdi. Bir kerede bu çalkantılı Suud'larla işi bitmiş olacaktı. Hepsi inatçı ve kavgacıydı. Birileri kaldığı sürece Riad'da ne huzur ne de güvenlik olacaktı. Büyük Festival sona ermek üzereydi ve son günde ziyaretler yapmak ve karşılıklı tebrikler yapmak adettendi. Abdur Rahman'ı bir hile ile yakalamaya karar verdi; korumalarını alarak ona resmi bir ziyarette bulunacaktı.

onunla konuşur ve bir süre konuştuktan sonra Suud ailesinin erkeklerinin çağrılmasını ve onlarla konuşmasını isterdi. Toplanır toplanmaz muhafızları onları kuşatmalı ve öldürmelidir.

Ancak Abdur Rahman'ın bundan haberi vardı. Hazırlıklı olsun ya da olmasın, savaşacaktı; direnmeden boğazının kesilmesindense savaşırken ölmek daha iyiydi, bu yüzden elindeki adamları silahlandırıp hazırladı.

Salim belirlenen saatte geldi, muhafızları etrafını sardı ve Abdur Rahman onu Saray'ın Kabul Odası'nda tam haliyle kabul etti. Bir tarafta, Salim'in şüphelenmesin diye aileden birkaç kişi oturuyordu; henüz çocuk olmasına rağmen aralarında İbn Suud ve zenci kölesi de vardı.

İki adam güzel sözlerle dolu selam ve tebriklerini paylaştılar. Törenle tüm nezaketleri yerine getirdiler, önce oturmak için birbirlerine yalvardılar, birlikte kahve içtiler, tatlı tatlı önemsiz şeylerden konuştular, bu arada her biri diğerini izlerken aklından geçenleri saklıyor ve harekete geçmek için zamanı bekliyordu - ta ki Salim bunu isteyene kadar. ailenin geri kalanı çağrılabilir.

Daha sonra Abdur Rahman bir köleye işaret ederek işaret verdi. Adamları kılıçlarını çekmiş halde İzleyici Odası'na akın etti. Muhafızlarını ezip öldürerek Salim'i yakalayıp sürüklediler.

Kendisini koruyan devasa zenci kölenin arkasında duran ve kolunun altından dışarı bakan İbn Suud adlı çocuk, ilk kez öfkeden kan döküldüğünü gördü.

Bir anda bütün kasaba alevlendi, Raşid garnizonunu kovdu ve direnmeye hazırlandı. Köylüler ve komşu aşiretler de katıldı.

Raşid isyanı bastırmak için acele etti ve Abdur Rahman onunla buluşmak için dışarı çıktı. Haftalarca çölün düzensiz tarzında savaştılar, şurada bir baskın, şurada bir çatışma, ama Abdur Rahman Riad'da kuşatılıncaya kadar her zaman geri püskürtüldü ve tüm ülke Raşid'in eline geçti.

Haftalar geçtikçe yiyecek ve su azalmaya başladı

27

Şehirde. Düşman tarlaları kesiyor, sulama kanallarını ve kuyuları tahrip ediyor, bahçeleri harap ediyordu. Kasaba halkı Abdur Rahman'ın anlaşmaya varmasını talep etti ama o reddetti. Ona karşı ayaklanmakla tehdit ettiklerinde, isteksizce, çünkü o, sonuna kadar savaşacaktı, ateşkes bayrağı taşıyan bir parti gönderdi. Babasına kefil olarak İbn Suud adlı çocuk da partiye katıldı.

Raşid'i tedavi etmeye hazır buldular, çünkü o gitmek istiyordu; adamları kaçıyordu, kuşatmanın angaryasından bıkmışlardı ve onlar için ganimet olmadığından o da hemen kabul etti. Salim zarar görmeden kendisine teslim edilir edilmez Abdur Rahman'ı Riad'da vali olarak görevlendirdi ve sonra geri çekildi.

Ancak emekli olunca aşiretler ona karşı ayaklandı ve Abdur Rahman adamlarını toplayarak onlara katılmak için aceleyle yola çıktı.

Yanında İbn Suud'u da götürdü. Çocuk artık on yaşındaydı ve savaş için kanını dökmenin zamanı gelmişti. Bir devenin üzerine tünemiş, eyerin arkasında zenci kölesini tutarak, Raşid'in peşine düşen savaşçılarla birlikte atını sürüyordu.

Ama Raşid döndü. Kabileleri ezip Abdur Rahman'a saldırdı. Bu kez Suud engerekleriyle işi bitecekti.

BÖLÜM IV

Abdur Rahman kavgaya dayanamadı. Adamları bir avuç insandı ve Raşid'den korkuyordu: Kaçmaya başlamışlardı: Ona katılan kabile üyeleri çoktan dağılmıştı, bu yüzden Riad'a gitmesi gerekiyordu. Duvarların arkasına geçmek onun tek şansıydı.

İbn Suud'u devesinin sırt çantasına asıp savaşan köleleri dışında neredeyse tek başına hızla geri döndü ve kasabayı savunmaya hazırlandı. Ancak kasabalılar onu dinlemedi. Başka bir kuşatma yaşamayacaklardı. Bu onlar için yıkım anlamına geliyordu. Barış istiyorlardı.

28

Hemen arkasından intikam yemini eden Reşid geldi. Salim haklıydı, dedi: Suudlar bir yılan sürüsüydü, hain, tehlikeli, güvenilmez; bu sefer onlara merhamet etmeyecekti; onları yok edecekti.

Bir gece geç saatlerde Abdur Rahman ailesini uyandırdı; gitmiş olmalılar - hem de hemen; güvenlik için koşmaları gerekir; ayıracak zaman yoktu; Shammar izcileri yalnızca birkaç mil uzakta, kuzeyden inerken görülmüştü; Düşman birkaç saat içinde kapılarda olacaktı. Karanlıkta kadınlar taşıyabilecekleri her şeyi bohçalar halinde toplarken, köleler de bohçaları avluya taşıyıp develere bağladılar. Kadınlar bohçaların üzerine tırmandılar. İbn Suud ve kardeşi Muhammed bir deveye bindiler ve şafak sökmeden önce Abdur Rahman kervanı şehrin doğu kapısından dışarı çıkardı.

Ani bir saldırıya karşı kendilerini savunmak için kanatlara atılan gözcülerle birlikte palmiye ağaçlarının arasından hızla geçerek ilerideki Dahna Çölü'ne doğru ilerleyerek sağ salim Hasa ülkesine ulaştılar. Abdur Rahman orada Ajman kabilelerinin Şeyhi Hithlain'in yanına sığındığını iddia etti.

Ajman ona koruma sağladı -çöl kanunları onları bunu yapmaya zorladı- ama nezaketsizce. Aralarında yaşayan ve kendileriyle evlenen Suud'un oğulları, mültecilerin sınır dışı edilmesi çağrısında bulunarak kampları dolaştılar. Raşid onların teslim olmasını talep etti.

Abdur Rahman, Ajmanlar arasında güvenlik olmadığına karar verdi: Her an ona saldırabilirler. Her zaman hain ve istikrarsız oldukları için onlara güvenmedi, bu yüzden ailesinin Basra Körfezi'ndeki İnci Balıkçıları Adası olan Bahreyn Adası'na ve bir tür rheu hastalığına yakalanmış olan İbn Suud'a gitmesini sağladı. -matik ateş, geri kalanlarla birlikte onu da gönderdi.

Daha sonra yenilgiyi kabul etmeyi reddederek Riad'ı kurtarmak için yardımcılar aramaya başladı, ancak şeyhlerden hiçbiri onunla ittifak kurmadı, bu yüzden ganimet vaadi varsa her zaman hazır olan birkaç bedevi toplayarak Riad'a baskın düzenledi.

29

ama Nejd halkı ona yardım etmedi ve Raşid garnizonu tarafından kolayca püskürtüldü.

Döndüğünde Hasa'nın Türk Valisi onu çağırttı. Türkler sözde tüm Arabistan'ın hükümdarlarıydı. Gerçekte sadece zengin kesimleri, Kızıldeniz kıyısındaki Yemen, Asir ve Hicaz'ı, kuzeyde Suriye'yi, güneyde Mezopotamya'dan Bağdat'a kadar uzanan Kuveyt ve Hasa vilayetlerini ellerinde tutuyorlardı. Basra Körfezi'nin batı kıyısında ve başkenti Hofuf'ta ve diğer kasabalarda garnizonların bulunduğu yer. İç kesimlerde ve çölün iç kesimlerinde ne güçleri ne de kontrolleri vardı.

Politikaları basitti. Amaçları Dahiliye'deki aşiretlerin kendilerine saldırmasını ve kaçmasını engellemekti. Bunu yapmak için güç dengesi için oynadılar, bir şeyhi diğerine karşı kışkırttılar, rekabet yarattılar, güçlüye karşı zayıfa yardım ettiler ve mağlupları desteklediler. Suudların tamamen yenilgiye uğratılması onlara yakışmadı çünkü Raşid çok güçlenmiş ve hesaplarını alt üst etmişti.

Vali Abdur Rahman'a büyük saygıyla davrandı. Riad'da bir Türk garnizonunu kabul etmesi, Türk hükümdarlığını kabul etmesi ve haraç ödemesi şartıyla, düzenli Türk birlikleri ve topçularının yardımıyla onu Nejd yönetimine geri göndermeyi teklif etti.

Abdur Rahman bunu açıkça reddetti. O her şeyden önce bir Arap ve bir Vehhabi idi. Onun için Türkler işgalciydi ve kafirlerden daha beterdi. Riad'a müdahale etmelerine izin vermezdi. Bunu onlara taviz vermeden söyledi ve onlar da onu tehlikeli bir adam olarak damgaladılar. Yirmi yıl önce Hasa'da kendilerine karşı bir ayaklanma başlattığını hatırladılar. O sırada eyaletin her yerinde bir sorun vardı: Katar Şeyhi'nin işin içinde olduğu biliniyordu: Abdur Rahman şeyhi ziyaret ediyordu. Türkler, bugünkü belanın arkasında onun olduğundan şüphelendiler, bu yüzden garnizonlarını artırdılar ve hem şeyhi hem de Abdur Rahman'ı tehdit ettiler.

Tehlike üzerine basan, sütundan direğe sürüklenen bir mülteci, Raşid, Acman, yeğenleri ve peşindeki Türklerle birlikte Abdur Rahman, artık ateşi iyileşmiş olan İbn Suud'u da yanına alarak, Jabrin'in palmiye vahasına gelene kadar güneye doğru ilerledi ve ardından Hint Okyanusu'na kadar beş yüz mil boş ıssızlık ve kumla uzanan Büyük Çoraklık'a, Ruba al Khali'ye, Arabistan'ın Boş Mahallesi'ne doğru ilerledi. Khiran'ın tuzlu su kuyularının yanında Murra kabilelerinin kamplarının Büyük Çöl'den çıkıp alçak çalılıklarda deve sürülerini otlatmaya geldiklerini gördü. Abdur Rahman onlardan koruma talep etti.

main-6.jpg

1900'deki Arabistan Haritası

31

İbn Suud aylarca babasıyla birlikte Murra kabileleri arasında yaşadı. Yanlarında küçük kardeşi Muhammed ve esmer, asık suratlı, çok sert tavırlı, nadiren konuşan ama her türlü maceraya hazır olan kuzeni Jiluwi de vardı. Annesi ve kadınları Bahreyn'de güvendeydi.

Hayat kaba ve acımasızdı. Murralar, Arabistan'ın tüm kabileleri arasında en ilkel olanıydı; uzun saçlı, zayıf, çılgın bakışlı ve kurnaz yüzlü adamlardı. Neredeyse hayvanlar gibi yaşadılar ama açlık sınırının çok az üstündeydiler. Yiyecekleri, mevsiminde Jabrin'de toplanan ve yıl boyunca yetecek kadar dikkatle dağıtılan birkaç hurma, carneis sütü (çünkü Khiran kuyularındaki su tuzlu, acıydı ve erkeklerin içmesi için uygun değildi) ve ara sıra da etten oluşuyordu. avcılar bir ceylanı, bir kum geyiğini veya bir tavşanı öldürdüler. Çoğunlukla tek yiyecekleri, kayalarda yaşayan jabru fareleri, sert, azgın dhab kertenkeleleri ve bazen de kumda bulunan birkaç devekuşu yumurtasıydı; bunlar dindar Müslümanların yemesine uygun olmayan şeylerdi. En büyük lüksleri, tuza bulanmış ve kanla dolu küçük bir deve ciğeriydi.

Köyleri yoktu ama çalı yemi bulmak için develerini sürerek ve azıcık ot olan her yerde sürekli hareket ediyorlardı. Diğer tüm kabilelerin korkulu rüyasıydılar, çünkü hiçbir uyarıda bulunmadan Büyük Çöl'den akınlar yapıyor, öldürüyor, yağmalıyor, kervanlara saldırıyor ve sonra kimsenin onları takip edemeyeceği uçsuz bucaksız, susuz bozkırların güvenli ortamına geri dönüyorlardı. Dört yüz mil güneydeki Hadramut'a kadar baskınlar düzenleyerek Terim'in meşhur sütlü develerini ve Umman'ın kırmızı binekli develerini çaldılar.

İbn Suud bunların arasında tam bir bedevi haline geldi; geniş çölde, çoğunlukla çadırı ya da örtüsüz, açık gökyüzü ve yıldızların altında yaşadı. Onlarla birlikte seyahat etti, baskın yaptı ve avlandı ve onlar ona çölün yollarını öğrettiler: kumdaki ayak izlerinden ve işaretlerden nasıl iz sürülür; uzun yolculukta develerle nasıl başa çıkılır, onları doktorla tedavi edin

32

pedleri alın ve onları uyuzdan iyileştirin; Sadece bir avuç hurma ve bir parça kesilmiş sütle uzak mesafelere nasıl gidileceğini.

Çocukluğundan beri dağınık bir bedevi genci oldu. Sürekli tehlike, bitmek bilmeyen alarmlar ve zorluklar vücudunu sertleştirdi ve ona güvenmeyi öğretti. Bu onu deri gibi ince ve her an harekete hazır hale getiriyordu.

Fakat Abdur Rahman için bu hayat Araf'tı, çünkü o Murra'yı hor görüyordu. Onlar kirliydi, ciğerleri gevşekti, kafirlerden daha kötüydüler; hepsi dinsiz paganlardı. Bunların arasında mülteci olmak onun gururunu incitiyor ve tüm dinsel öfkesini uyandırıyordu. Zaman zaman onları Raşid ülkesine baskın yapmaya ikna etmişti ama Raşid bu tür baskınların herhangi bir etki yaratamayacak kadar güçlüydü. Her ne kadar cesaretini hiçbir zaman kaybetmemiş ve oğullarına bu konuda ısrarcı olmuş olsa da, Suud İmparatorluğu'nda reform yapma ve hatta Riad'ı geri alma yönündeki büyük hırsına ulaşma konusunda çok az umut görüyordu. Elli yaşını aşmıştı ve bu hayattan bıkmıştı; karılarının ve çocuklarının yanında olabileceği bir yere geri dönmek istiyordu. Pek çok şeyhlere koruma talep eden elçiler gönderdi, ancak başarılı olamadı, çünkü çok sayıda ve güçlü düşmanı vardı ve bir tehlike oluşturabilirdi. Sonunda umudunu tamamen yitirmişken, Kuveyt Şeyhi Muhammed ona Kuveyt'i ziyaret etmesi için bir davet gönderdi ve orada kaldığı süre boyunca kendisine aylık harçlık sözü verdi.

Nedeni basitti. Hasa'ya Abdur Rahman'a ihtiyacı olduğunu anlayan yeni Türk Valisi Hafız Paşa gelmişti. Reşid o kadar güçlenmişti ki, hem Türklerin hem de Kuveyt'in menajeri haline gelmişti. Abdur Rahman, Raşid'e karşı en iyi denge olabilir: Suudları Raşidlere karşı kullanabilir ve böylece Raşid'i susturabilir. Abdur Rahman'ın gururunu bilerek, Abdur Rahman ve ailesini davet etmesi için Kuveytli Muhammed ile gizlice anlaştı ve Muhammed'e, misafirlerini ağırlaması için Türk Hükümeti'nden bir harçlık garantisi verdi.

Abdur Rahman daveti memnuniyetle kabul etti, ailesini Bahreyn'den topladı ve yorgun bir memnuniyetle iç çekerek Kuveyt'e yerleşti.

BÖLÜM II

BÖLÜM VI

Kuveyt, Basra Körfezi'nin başında, sarı kilden güneşte kurutulmuş tuğlalardan ve alçak bir kıyıya çömelmiş kıvrımlı sokaklardan oluşan bir Arap kasabasıydı; evler kumsala iniyordu ve sone ilkel dalgakıranlarla korunan sığ bir limandı. Güneş ışığında, denizin parıltısı ile onun ötesinde sıcak puslara doğru uzanan kızıl çöl arasında, göz kamaştırıcı sarı bir alan uzanıyordu. Kumla mücadele eden birkaç bodur ılgın ağacı dışında ne bir bahçe, ne bir yeşil alan, ne de göz dinlendirecek bir ağaç vardı.

Suudlar, bir avlu etrafında toplanmış üç odadan oluşan, tek katlı küçük bir evde yaşıyorlardı. Odalar alçaktı, pencereleri sırsız camlardandı ve kalın parmaklıklar ve kepenklerle kapatılmıştı. Çatılar, üzerine dövülmüş çamurla kaplı palmiye hasırlarının döşendiği ince kirişlerden dayanıksız bir şekilde inşa edilmişti. Gemi yapımcılarının ve yelkencilerin çalıştığı ve inci avcılarının teknelerini çekip karaya çıkardığı kıyının ucuna kadar uzanan kıvrımlı bir sokak olan bir Sokaktaydı. Kasabanın pisliği ve limanın pisliği kıyıyı kaplıyor, güneşin ve sineklerin altında kokuyordu.

Suudlar kalabalık bir aile oldukları için üç odalarında da kalabalıktılar. Hizmetkarları ve köleleriyle Riad'daki geniş saraydan ve Murra'yla yaşanan açık hayattan sonra, bu kasvetli kasaba hayatı onlara ağır geliyordu ve çok fakirdiler.

Şeyh söz verdiği harcırahı nadiren ödedi çünkü Türk Hükümeti ona nadiren ödeme yapıyordu ve dost canlısı olmasına rağmen eli sıkıydı ve Suudları desteklemeye hiç niyeti yoktu. Sonunda Türklere bir kez daha yardım teklif edildiğinden ödenek tamamen durduruldu.

34

Abdur Rahman'ı Türk askerleriyle birlikte Riad'a geri gönderdiler ve o bunu daha önce olduğu gibi açıkça reddettiğinde artık onunla ilgilenmediler. Abdur Rahman harçlığının nereden geldiğini duyunca çok öfkelendi. Parası olsaydı geri öderdi ama parası yoktu ve çoğu zaman aile o kadar yiyecek ve giyecek sıkıntısı çekiyordu ki, gururunu bir kenara bırakıp borç almak zorunda kalıyordu.

İbn Suud on beş yaşındayken annesi ona evlenmek için bir bedevi kızı buldu, ancak zamanı geldiğinde Abdur Rahman kutlamaların parasını ödeyemeyince zengin bir tüccar parayı ödeyene kadar evlilik ertelendi.

Böyle aşağılamalarla dolu kasvetli bir hayattı: Bir bulutun altında yaşayan, istenmeyen, çölden gelen temiz havasıyla Riad'ı özleyen, Körfez'in rutubetinden ve ateşinden nefret eden sürgünlerin boş, aylak, nesnesiz hayatı. limanın çamuru ve kokusu.

Kasabada Necid ve Riad'dan çok sayıda erkek vardı. Bir kısmı Kuveyt'te esnaf ve tüccar olarak yaşıyordu. Geri kalanlar ise iç bölgelere gitmek veya Bahreyn'de sezon için yola çıkan inci filosuna adam göndermek için karavanlarla gelip gidiyorlardı. Riad'ın haberini getirdiler ama umut getirmediler: Raşid ülkeyi sıkı bir şekilde kontrol altında tutuyordu: kimse ona karşı çıkmaya cesaret edemiyordu.

İbn Suud için Kuveyt yeni deneyimlerle doluydu. O ana kadar bildiği tek şey Riad'ın huysuz püritenleri ve Büyük Çorak'ın acımasız vahşi Murra'sıydı.

Kuveyt, Basra Körfezi'nin Marsilya'sıydı. Nüfusu iyi huylu, karışık ve kötü niyetliydi. Kuzeyden Körfez'e ve dolayısıyla Hint Adaları'na çıkış noktası olduğundan Bombay ve Tahran'dan tüccarlar, Hintliler, İranlılar, Halep ve Şam'dan Suriyeliler, Ermeniler, Türkler ve Yahudiler, tüm Doğu'dan tüccarlar ve bazı Avrupalılar buraya geldiler. BT. Kervanlar Kuveyt'ten Orta Arabistan ve Suriye'ye doğru yola çıktı.

İbn Suud, bir Arap gencinin sıradan hayatını yaşadı. Limanda aylaklık etti ve denizcileri dinledi. Kahvelerin kenarına oturdu ve tüccarların, gezginlerin, çöldeki şeyhlerin konuşmalarını dinledi ve

35

Bağdat, Şam ve Konstantinopolis haberleri. Bir köşede diğer gençlerle aşık kemiği oynuyor, onlarla tartışıyor ve kavga ediyor ya da Arapların Araplarla kolay, samimi dostluğu içinde arkadaşlarıyla el ele tutuşarak çarşıların ara sokaklarında yürüyor ve esnafla şakalaşıyordu. kovalanana kadar. Namaz vakti geldiğinde babasıyla birlikte mescide gider, orucunu da ibadetle tutardı. Kasaba bir limanın kötü alışkanlıklarıyla doluydu. İbn Suud son derece erkeksi bir insandı ama püriten yetiştirilmesi ve erken evliliği onu fahişelerden kurtardı.

Yaşına göre iri yapılıydı ve çok güçlüydü, kıvrak zekâsı ve açık sözlü tavrı vardı.

BÖLÜM VII

Abdur Rahman'ı sık sık ziyaret edenler arasında Kuveyt Şeyhi Muhammed'in kardeşi Mübarek de vardı.

Mübarek'in kardeşiyle arası kötüydü. Yıllar önce, kendisi henüz genç bir adamken tartışmışlar ve Mübarek Bombay'a gitmişti. Orada tüm servetini kumar oynayarak ve sefahat içinde yaşayarak geçirmişti. Hatta borçlarını ödemek için annesinin mücevherlerini bile satmış ve son zamanlarda parasız dönmüştü.

Kardeşi hâlâ ondan nefret ediyordu. Kendisi kötü niyetli olduğundan cömert ve serbest tavırlarından nefret ediyordu. Kasaba halkı onu sevdiği için o da ondan korkuyordu. Onu parasız bıraktı ve mümkün olduğunca onu küçük düşürdü.

Mübarek, İbn Suud'dan çok hoşlanıyordu. Bu boş sürgün yıllarında ona bir oğul gibi davrandı, onu sık sık evine davet etti, onunla çok konuştu ve ona pek çok dünyevi bilgelik öğretti.

İbn Suud on yedi yaşındayken aniden her şey değişti. Aşağılamalar, hakaretler ve hırslarla harekete geçen Mübarek, bir gece kuzeni ve Acman'lı bir hizmetçiyle birlikte gizlice saraya girdi, kardeşini öldürdü ve 36 kişiyi öldürdü.

Kendisi Kuveyt'in hükümdarı. Kendilerine ağır vergiler yükleyen ve kasabaya hiçbir şey harcamayan zayıf kardeşinden bıkan halk, onu memnuniyetle kabul etti.

Birkaç hafta sonra Muhammed ibn Raşid öldü. Bilgeliği ve güçlü eliyle, Hail'in kuzeyinden Riad'ın güneyindeki Büyük Çorak'a kadar geniş bir bölgeyi yönetmişti. Ancak onun halefi Abdülaziz ibn Reşid, ganimet peşinde koşan bir haydut reisinden başka bir şey değildi ve kısa sürede bütün kabileleri kulaktan kulağa yakalamıştı.

Suudlar bir anda önemli kişiler haline geldi; onlar Mübarek'in dostlarıydı; onlar Raşid'in düşmanlarıydı. Kısa süre sonra Riad'dan haberciler geldi ve kasabanın ayaklanmaya hazır olduğunu, Nejd'deki kabilelerin huzursuz olduğunu ve yönetilmeleri halinde isyan edeceklerini söylediler.

İbn Suud'un ateşi vardı. Bir deve ödünç aldı, bazı arkadaşlarını kendisine katılmaya ikna etti ve akın yaparak Riad'a doğru yola çıktı. Haberciler aşırı iyimser davranmışlardı. Kabileler ayağa kalkmadı. Mübarek, Raşid'le kavga etmek istemediği için yardım etmedi. İbn Suud'un devesi yaşlı ve bakımsızdı. Topallandı, feli ve ayağa kalkmayı reddetti ve yoldan geçen bir kervan onu bir bagaj devesine bindirene kadar boynuzlu yürümeye başlamak zorunda kaldı ve tüm Kuveyt ona güldü ve alay etti.

Sonra neredeyse bir gecede Kuveyt dünya çapında önem kazandı. Bir nesil boyunca Almanya, erkeklerle ve canlılıkla aşırı kalabalıktı. Kaiser, genişlemesi ya da patlaması gerektiğini ve genişlemenin tek yolunun Hindistan'ı hedef alarak Doğu'ya gitmek olduğunu gördü. Ancak İngilizler, Türkiye'nin Arap ülkeleri üzerinden Basra Körfezi'ne uzanan yolu dışında Doğu'ya giden tüm yolları elinde tutuyordu. Böylece Kayzer, Türkiye Sultanı ile ittifak kurdu, kendisini İslam Halifesinin dostu ve Arapların koruyucusu ilan etti, ajanlarını gönderdi ve Batı'dan doğuya doğru ilerledi. Genişlemesinin omurgası olarak Konstantinopolis'ten Halep üzerinden Bağdat'a kadar uzanan ve sonu Kuveyt'te olan bir demiryolu planladı; çünkü Kuveyt, Basra Körfezi'nin kapısını tutuyordu.

Bir yüzyıl boyunca Hindistan'dan gelen İngilizler baskı yapıyordu.

37

Körfez'i doğudan yukarıya doğru çıkararak kıyıdaki yerel şeyhlerle ittifak kurarak kontrolü ele geçirdiler. Mübarek'in şeyh olduğu yıl olan 1897'de Kuveyt'te iki büyük Dünya Gücü karşı karşıya geldi; çünkü İngilizler, Almanların bu yola gelmemesi konusunda kararlıydı.

Mübarek ikisini de dinledi. Konsuis'i kabul etti ve İngiltere, Almanya ve Rusya'nın temsilcileri de Rusya'nın da Körfez'de yardım etmesini istedi. Kendisine tekliflerle gelen her türden gizli ajanla konuştu.

Zekiydi. Mevki ve güç onu değiştirmişti. O, vahşi, kumarbaz, başıboş bir harcama-tasarruf olmayı bırakmıştı. Her zamanki gibi cömertti ama artık ağırbaşlı, istikrarlı, hesapçı, kurnaz bir manipülatör, anlaşılması zor bir diplomat ve güçlü bir hükümdar haline gelmişti ve ne istediğini biliyordu. Nominal olarak Türkiye Sultanının tebaasıydı; ama Kuveyt'i bağımsız ve kendisi için tutmaya kararlıydı.

Kendisi gibi İngilizlerin de savunmada olduklarını ve ilhak etme niyetinde olmadıklarını, ancak Almanlar bu demiryoluyla gelirse Kuveyt'in sonu olacağını gördü. Zaman kazanmak için oynadı, hiçbir şey vermedi, boş vaatlerle erteledi, ta ki bundan bıkan ve demiryoluna devam etmek isteyen Almanlar Türkleri Mübarek'i devirmeye çağırana kadar. Onun onların tebaası olduğunu, kardeşini öldürdüğünü ve iktidarı ele geçirdiğini söylediler: Onu hiçbir zaman tanımamışlardı; onun yerine daha uysal birini getirmek için her türlü gerekçe vardı.

Bunun haberi Mübarek'e ulaştı. Hiç gecikmeden İngilizlerle anlaştı ve Türkler onu tehdit ettiğinde İngilizleri arkasında buldular ve harekete geçmekten korktular.

Hücumda üstünlük kuramayan Türkler yeni bir yol izledi. Mübarek'e saldırması için Reşid'i harekete geçirmeye karar verdiler. Reşit'e, Orta Arabistan'ı yöneten kişinin Kuveyt'e sahip olması gerektiğini söyleyeceklerdi: Ona silah ve para verecekler, Kuveyt'i vaat edeceklerdi ve demiryolunu kabul etmesi gerektiğini söyleyeceklerdi. Kuveyt'in düşmanlarıyla dolu olduğunu ve Mübarek'in rakipleri Suudları koruduğunu belirtiyorlardı.

İngilizlerin iki Türk tebaası arasına karışmak için hiçbir geçerli nedeni olmayacaktı; Her zaman kavgaya hazır olan Reşit de hemen razı oldu ve hazırlanmaya başladı.

BÖLÜM VIII

Mübarek tehlikeyi gördü. Ordusu yoktu: Kuveyt halkı savaşçı değildi; şehir surlarının bile yıkılmasına izin verilmişti. Raşid'le tanışmak için müttefikler bulması gerekiyordu ve çöle haberciler gönderdi ve birçok kabilenin Raşid'den hoşnutsuz olduğunu gördü. Murra ve Mutair'le birlikte Ajman da ona katıldı, ardından Basra sınırında yaşayan Muntafik Şeyhi Sadun da ona katıldı. Abdur Rahman ve İbn Suud'un zamanı geldiğinde Necd'i ayağa kaldırmak için kullanılabilecek önemli müttefikler olabileceğini gördü ve onları tüm piyanistlerine ve konferanslarına dahil etti.

Ancak Abdur Rahman, Mübarek'in geçmiş yaşamını duyduğu için onu onaylamamaya başlamıştı. Dua etme tarzının alışılmışın dışında olduğunu ve Vehhabi standartlarına göre yaşamının gevşek ve ahlaksız olduğunu öğrenmişti çünkü birçok yabancı yolu ve alışkanlığı vardı. İpekten güzel elbiseler giyerdi. Düzensizce dua etti. Siyah aygırlarla ve üniformalı arabacılarla çarşıları dolaşarak, herkese eğilip selam vermelerini veya muhafızları tarafından dövülmelerini emrederek büyük bir devlet sürdürdü. Sarayında lüks mobilyalar, brokar kaplı kanepeler, renkli pencereler ve en kötüsü çıplak kız resimleriyle dolu panelli tavanlar vardı. Bir Avrupa kralı gibi yaldızlı koltuğa oturarak misafirlerini kabul etti ve konferanslarına başkanlık etti; ve tütün içiyordu; eğlence istediğinde kendisini eğlendirmek için Basra'ya dans eden kadınlar ve müzisyenler gönderirdi.

Bütün bunlar -dans, müzik, tütün, özellikle kadın resimleri, kıyafet ve mobilya lüksü ve bu kibirli debdebe- Abdur Rahman'ın lanetlediği şeylerdi. Saraya gitmeyecekti. İbn Suud'u tasvip etmedi

39

Mübarek'i ziyaret ettiğinden sık sık giden İbn Suud bunu babasına haber vermeden gizlice yapmak zorunda kaldı.

Ancak Mübarek, İbn Suud'a karşı büyük bir sevgi geliştirdi. Onu kendisini ziyaret etmeye teşvik etti. Onu çalışmalarında, dinleyicilerinde ve konferanslarında yanında götürdü ve İbn Suud için bu, güzel bir eğitimdi.

Riad'dan ayrıldığından beri sıradan eğitim, okuma, yazma ve kitap öğrenmenin hiçbirini yapmamıştı. Ancak burada, Mübarek'le birlikte, çoğu Riad'da yasaklanmış ve bilinmeyen yeni fikirlerle, yeni insanlarla, yeni geleneklerle ve düşünce tarzlarıyla kuşatılmıştı. Her türden yabancıyla, tüccarlarla, tüccarlarla, gezginlerle, Fransız, İngiliz, Rus ve Alman Hükümetlerinin temsilcileriyle tanıştı. Mübarek'in bunlarla nasıl baş ettiğini, dış dünyanın sorunlarının onu nasıl etkilediğini gördü. Üstelik Mübarek ona yönetme sanatının çoğunu öğretti.

Kuveyt'i yönetmek kolay bir iş değildi. Nüfus Arabistan'ın tüm kabilelerinden geliyordu. Kervan takipçileri kanunsuzdu. İnci avcıları Arabistan'daki en kötü rapscalhon'lardı. Tüm milletlerden tüccarlar, eğer onlara şans verirse hile yapar, kavga eder ve kavga ederdi ama Mübarek onlarla nasıl başa çıkacağını biliyordu. Sert biriydi ve bir diktatördü; görkemi onları etkilemek için hesaplanmıştı. Herkese adaleti, hızlı ve kesin adaleti sağladı. Onun yönetimi altında Kuveyt'te mutlak bir can ve mal güvenliği vardı ve kasaba fazlasıyla zenginleşti.

İbn Suud çabuk ve kolaylıkla öğrendi. Zeki ve kurnazdı ve yaşının ötesinde bir yargıya sahipti. Genellikle iyi huylu ve güler yüzlüydü, ancak bazen sessiz ve depresifti ve ara sıra da çılgınca öfke patlamaları yaşıyordu. Kendi yaşındaki arkadaşlarıyla sık sık övünüyor, tavırlar sergiliyor, onlara Riad ve Nejd'in varisi olduğunu anlatıyordu: Bir gün Reşid'i nasıl kovacak ve tüm ülkeyi yönetene kadar kabileleri ve köyleri onu kabul etmeye zorlayacaktı. Büyük Suud İmparatorluğu. Ona güldüler, alay ettiler, uyuz deveyle yaptığı tek denemenin topalladığını hatırlattılar. Alayları onu kızdırdı ama kendine olan inancını etkilemedi.

Mübarek'le birlikteyken her zaman sessiz ve içine kapanıktı. Dinleyicilerde ve konferanslarda bir köşede oturur, ayakları altına kıvrılır, kahverengi Arap pelerini üzerine sarınır, dua zincirinin kehribar boncuklarıyla sürekli oynar, ama her zaman izliyor, tetikte, olup biten her şeyi özümsüyor, öğreniyordu. Her zaman.

BÖLÜM IX

Mübarek, Raşid hazır olmadan saldırmaya karar verdi ve müttefiklerini çağırdı. Necid'den çok sayıda gönüllü geldi. 10.000 toplayınca dışarı çıktı. Abdur Rahman'ı da yanına aldı, ancak İbn Suud'u küçük bir kuvvetle güneye göndererek ülkeyi ayağa kaldırdı ve Riad'a saldırarak dikkati dağıttı.

İbn Suud, kuzeni Jiluwi'yi ve kasabadan Nejd'li birkaç adamı yanına aldı. İşte umduğu şans gelmişti. Bunca yıldan sonra nihayet kabileler Reşid'e karşı ayaklanıyordu. Onların başında eski düşmanı ezecekti. Kendisine gülenlere sadece övünmediğini kanıtlayacaktı. Sonunda harekete geçmiş, kendi adamlarıyla savaşıyor ve onlara liderlik ediyordu.

Çölü geniş bir şekilde tarayarak ve çok hızlı yol alarak köylüleri ve ona memnuniyetle cevap veren Nejd kabilelerini uyandırdı. Raşid'den bıkmışlardı ve bir Suud'u gördüklerine çok sevindiler ve ona yardım etmek için akın ettiler, böylece Riad'a vardığında büyük bir güce sahip olmuştu.

Aniden kuzeyden haberler geldi. Mübarek, Raşid'i Sarif köyünden önce bulmuştu. Saldırmıştı. Müttefikleri onu hayal kırıklığına uğratmıştı. Muntafik kaçmıştı. Her zamanki gibi hain olan Ajman onu yüzüstü bırakmıştı. Yenilgiye uğramıştı. Sadece ani bir yağmur fırtınası ordusunu yok olmaktan kurtarmıştı. O, çaresizce Kuveyt'e çekiliyordu.

İbn Suud'un kuvveti bu haber üzerine dağıldı. Kabile üyeleri kaçtı: Köylüler panik içinde kaçtı:

41

Raşid de onların yanındaydı. İbn Suud birkaç adamla birlikte aceleyle Kuveyt'e döndü ve Mübarek ve babasının direniş örgütlediğini gördü.

Onlardan sonra Reşid geldi ve geldiğinde ceza olarak Necid köylerini yaktı. Buraida kasabasında 180 muhtarı astı ve hepsine ağır para cezaları verdi. Halkı tekrar boyun eğdirdikten sonra Kuveyt'e yöneldi, Mübarek'in son birliklerini kasabanın yakınındaki Jahra köyünde yendi ve kasabaya saldırmaya hazırlandı.

Mübarek'in işi bitmişti: askersizdi; kasabası istihkâmsızdı; müttefikleri dağılmıştı; konfederasyonu dağılmıştı. Kuveyt neredeyse düşmanın elindeydi. Suudlar için umut yoktu; merhamet bekleyemezlerdi. Abdur Rahman bir kez daha düşman üzerlerine gelmeden ayağa kalkıp uzaklaşmaya hazırlandı.

O anda İngilizler devreye girdi. Mübarek'in onların müttefiki olduğunu söylediler. Raşid'i uyardılar. Uyarıyı uygulamak için bir kruvazör gönderdiler. Raşid durdu ve emekli oldu. Bir kez daha Mübarek'i kurtarmışlar, Almanlara ve Türk müttefiklerine Doğu'ya açılan kapıyı da kapatmışlardı.

BÖLÜM X

Reşid onları yenmişti ama İbn Suud yenilgiyi kabul etmeyi reddetti.

Artık bir adamdı, yirmi yaşında, kaslı, kaba bir bedevi, ateş ve ruh dolu, cesaret dolu, kavgaya hazır, dev gibi bir adam, ortalama bir Arap'tan bir ayak daha uzun ve geniş, büyük bir tavırla ve büyük bir güçle. Genellikle sabit duran ya da gülümseyen kahverengi gözleri vardı ama uyandırıldığında ateşle doluydu. Ajman'ı lanetledi: Onlar hain pisliklerdi. Raşid'in Riad çevresindeki köylerde adamlarını öldürdüğü haberini öfkeyle tükürdü. Mübarek'i ordusunu yanlış yönlendirmekle suçladı. Mübarek'i savaşmaya kışkırtmaya çalıştı

Tekrar başarısızlığa uğradığında komşu şeyhler arasından yardımcılar aradı ama başarılı olamadı. Sarif'te hepsinin midesi bulanmıştı. Reşid'e karşı çıkamazlardı.

Abdur Rahman onu vazgeçirmeye çalıştı. Zamanı henüz gelmemişti. Beklese iyi olur. Daha sonra yeni bir şeyler organize edebilirler.

Ancak İbn Suud dinlemeyi reddetti. Lucifer kadar gururluydu ve çalışmaya hazırdı. Yeterince aylaklık etmişti. Altı yıl boyunca Kuveyt'te oturmuş, aylaklık etmiş, yüreğini yiyip bitirmiş, sürgünlerin umutsuz homurdanmalarını dinlemişti. Bu bir erkeğe göre bir hayat değildi. Esnaf ve tezgâhtarlar için bu geçerli olabilir ama bir Suud için geçerli değil. O, mücadeleci bir adamdı. Bu coşkulu kafe hayatı onu öfkeye sürükledi. Eylem istiyordu. Dizlerinin arasında bir deve ya da atla çölde dolaşmak. Çöl şanslarla doluydu. Allah'ın yardımıyla kazanacaktı. Kendinden ve Necid halkından emindi. Eğer onlara önderlik ederse ayağa kalkıp ona katılacaklar ve Raşid'i dışarı atacaklardı. Yalnızca onun karnesi, parası ve silahları olmalı; ve bunların hiçbiri onda yoktu.

Her hafta tüm gücünü kullanarak Mübarek'le tartıştı. Kasabadaki İngiliz temsilcisine başvurarak yardım istedi ancak yanıt alamadı. Sonunda Mübarek pes etti. Sonuçta Reşid'i rahatsız etmek iyi olurdu ve gerekirse İbn Suud'u her zaman reddedebilirdi. Bu yüzden ona bazıları uyuzdan ısırılmış olan otuz carneis, cephaneli otuz tüfek ve 200 riyal altın verip gitmesine izin verdi.'

İbn Suud hiç vakit kaybetmedi. Evlendiğinden beri ayrı bir evde yaşıyordu. İlk karısı, küçük bedevi kızı, evlendikten altı ay sonra ölmüştü. İki karısı daha vardı ve ilkinden Turki adını verdiği bir oğlu vardı ve babasıyla onun yanında kalmaları konusunda anlaşmıştı.

Kısa sürede kendisi kadar istekli ve onlara liderlik etmeye hazır otuz arkadaşını buldu. Jiluwi ve kardeşi

43

Muhammed ona katıldı ve silah ve cephaneyi dağıttı. Daha sonra liman kenarındaki evine giderek ailesiyle vedalaştı. Babası gibi annesi de onu gitmemeye ikna ederdi. Gözyaşları içinde ona bir süre beklemesi için yalvardı. Onun ölümüne ya da en azından rezil bir başarısızlığa gideceğinden emindi ama kız kardeşi Nura onu harekete geçmesi için her türlü teşvikle teşvik etti. Kendisi kadar hırslı ve çalkantılıydı. Artık gitmeye karar verildiğine göre Abdur Rahman ona onay verdi.

Başladığında yaz sonuydu. Ayın doğmasından önceki sıcak bir gecede, arkadaşlarıyla birlikte sessizce ve gerçeğin farkına varmadan, dolambaçlı sokaklardan geçerek açık pazarın bedevilerin kamplarına gittiği yere gitti ve sonra da buluşma yeri için ötedeki kırsal bölgeye gitti. develer yanlarında çömelmiş kölelerle birlikte uzanmış bekliyorlardı. Bir deveye doğru dövüşen bir adam, yükselen develerin yalpalaması ve karanlıkta açık çöle doğru yola koyulmuşlardı.

BÖLÜM XI

İlk başta İbn Suud başarılı oldu. Hızlı hareket etmeyi Murra'dan öğrenmişti ve adamlarının her birinin yalnızca bir akıncı takımı, deve eyerinin altında bir battaniye, cephaneli bir tüfek, bir avuç dolusu hurma ve bir haftalık tayın için bir torba kurutulmuş lor vardı.

İzlerini nasıl kapatacağını ve ufukta görünmemek için nasıl kamp kuracağını biliyordu; adamlar bir daire oluşturmuş, develer bu dairenin içinde topallıyor ve yatıyordu ve dışarıda da her biri birer deve eyerinde çömelmiş nöbetçiler vardı. siper almak için ve tüfeği hazır halde, tehlikeye karşı tetikte.

Yolları olmayan kum tepelerini aşarak hızla bir kervana ya da köye iniyordu, adamları da arkasında savaş naraları atıyor, baskın yapıyor, yağmalıyor ve ertesi akşam bir yere yeniden baskın yapmak üzere elli mil uzakta oluyorlardı.

Hiçbir şey onu yormuyordu. Diğerleri bitkin bir şekilde uyuduğunda, o çoğu zaman tek başına keşif gezilerine çıkıyordu. Az uyudu,

44

sadece aşağı inip bir iki saat boyunca ılık kumda kendine yer açtı ve sonra tekrar yukarıya çıktı. Bir kavgada kendi ortamındaydı. Dövüşmeyi seviyordu, özellikle de göğüs göğüse. Bir boğa gibi böğürerek kalabalığa doğru koşuyor, onların üzerinde yükseliyor, kılıcıyla etrafını kesiyor ve etrafa saldırıyor, büyük gücüyle onları oraya buraya dağıtıyordu, böylece kimse onunla yüzleşmeye cesaret edemiyordu ve adamlarına ilham veriyordu. kendi enerjisi ve cesaretiyle. .

Hasa'dan aşağı inerek önce bir Ajman'a, ardından da bir Rashid kampına baskın düzenledi ve iyi bir ganimet buldu. Başarısıyla ilgili haberler yayıldı ve altın sahibi olduğu ve eli serbest olduğu için bedeviler de ona katıldı ve Arabistan'ın dört bir yanında Raşid'in albes'ini rahatsız etti.

Ancak yağmalamaya ya da savaşmanın sarhoşluğu için gelmemişti. O sıradan bir yağmacı değildi. Bedevilerin kendisi için pek bir değeri olmadığını biliyordu. Necid ve Riad halkını Reşid'e karşı ayaklanmaya kışkırtmak için dışarı çıkmıştı.

Ama yükselmediler. Geçen yıl geldiğinde ayağa kalkmışlardı. Bir hata yapmışlardı ve acı çekmişlerdi. Tekrar ayağa kalkmadan önce İbn Suud'un değerini kanıtlaması gerekiyor.

Sonra zayıf bir zaman geldi: İbn Suud'un baskınları başarısız oldu; parası bitti; carnei'leri aşırı çalışıyordu ve kötü durumdaydı; cephanesi azalıyordu; ne altın ne de ganimet gören bedevi onu terk etti; Raşid, Nejd'e onu kovalayan adamlar gönderdi. Hasa'ya döndü ve oradan Ajman ve Mübarek'e kendisini geri çağırması için baskı yapan Türkler tarafından kovuldu. Ajman'a ve Türklere lanet okuyarak tüm yolların kendisine kapalı olduğunu görünce güneye, Büyük Çöl'e doğru döndü. Babasının ve Mübarek'in elçisi onu buldu. “Sizin için endişeleniyoruz” diye yazdılar ve “Kuveyt'e dönmenizi tavsiye ediyoruz. Eyleme geçmenin zamanı henüz gelmedi."

İbn Suud, Jabrin'deki palmiye korularında adamlarını bir araya topladı ve gerçekleri onların önüne koydu; o kendisiydi

45

devam etmeye kararlı; Tek başına mücadele etmek zorunda kalsa bile hiçbir şey onu pes etmeye ikna edemezdi; Tanrı'nın yardımıyla çölün kendisine sunduğu fırsatları değerlendirecekti; dileyenler gidebilir.

Bazıları onu terk etti. Yanında sadece yiğit yürekli, suskun, huysuz Jiluwi, kardeşi Muhammed, onunla birlikte Kuveyt'ten yola çıkan ilk otuz kişi ve Riad'dan on yeni adam kalmıştı. Köleleriyle birlikte toplam elli kişi. Bunlar İbn Suud'un sonuna kadar onun yanında olacağına yemin etmesiydi.

Konumu istikrarsızdı. Sadece kendini göstermesi gerektiğine ve tüm Nejd'in Raşid'e karşı ona katılacağına ve bir orduyu yöneteceğine inanarak büyük umutlarla yola çıkmıştı. Yine de o bir kanun kaçağından başka bir şey değildi: Onu izleyen ve hareketlerini rapor eden casuslar vardı ve hangi yöne gittiğini görmek için her yönde gözcüler vardı; o tüm kabileler tarafından dışlanmış biriydi; Çöldeki herkesin eli ona karşıydı çünkü çölde başarısızlık herkesin düşmanıydı.

Ama cesaretini kaybetmedi. İşler ters gittiğinde her zaman en tehlikelisi oydu. Kendine olan inancı her zamanki kadar güçlüydü.

Haberciye, "Geri dön," dedi, "geri dön ve gördüklerini, duyduklarını babama anlat. Ona, ülkemizin Raşid'in pençeleri altında kalmasına ve ailemizin toz içinde kalmasına artık sabırla katlanmayacağımı söyle. Başarıyı ölüme karşı kumar oynayacağım. Başarılı olana kadar geri dönmeyeceğim. Ölüm başarısızlıktan iyidir. Her şey Rahman olan Allah'ın elindedir."

BÖLÜM XII

İbn Suud bundan sonra ne yapacağını dikkatle düşündü. Bu baskının, özellikle de yalnızca bir avuç adamla, faydasız olduğunu gördü: Kesin bir sonuca yol açamazdı. Tek umudu insanı şaşırtacak kadar dramatik bir darbe yapmaktı. Riad'a doğru bir hamle yapmaya karar verdi.

Adamlarından birini casusluk yapması için gönderdi. Adam bunu bildirdi

46

Almasmak kalesini ve başlıca noktaları elinde tutan kasabada güçlü bir Raşid garnizonu vardı: Ajlan adında bir Şammar şeyhi olan Vali, kalenin karşısındaki bir evde yaşıyordu. Riad ve Nejd halkı memnun değildi; Raşid'den nefret ediyorlardı ve bir Suud'un geri gelip onları yönetmesi için dua ediyorlardı ama asla kendi başlarına yükselemeyeceklerdi. Bir liderleri olmalı.

İbn Suud'un az sayıdaki adamıyla açıkça saldıramayacağı açıktı. Saldırısı sürpriz olmalı.

İlk şey niyetini gizlemekti. Ortadan kaybolmalı ve ortalıkta görünmemeli. Tüm adamlarının onu terk ettiğini haber vererek onlarla birlikte güneydeki boş, insansız ülkeye doğru yola çıktı.

Elli gün boyunca ne baskın yaptı ne de ortaya çıktı; ama zor bir zamandı. Adamları, tüm çöl Arapları gibi, gelip geçen olaylardan kolayca etkileniyordu. Başarı onları her türlü yüksekliğe yükseltti ve başarısızlık onları en derinlere sürükledi. Eylemsizliğe dayanamadılar. Onları bir arada tutabilmek için İbn Suud'un kişiliğine ihtiyaç vardı. Daha önce de zor şartlarda yaşamışlardı ama onları teşvik eden yağma ve baskın heyecanı da vardı. Şimdi neredeyse açlıktan ölüyorlardı. Yiyecek olarak birkaç hurma ayırıyorlardı ve bazen de bir kum geyiğini vurduklarında bir miktar et alıyorlardı. Nadir çöl kuyularından su alıyorlardı. Görünmemeleri için her türlü önlemi alarak gizlice yaklaşıp bir kuyu açarlar, derilerini yüzerler, izlerini örterler ve sessizce uzaklaşırlar. Suyu özenle karneye bağladılar. Bittiğinde sümüksü bir hal almıştı ve deri kokuyordu. Develer için küçük bir çalılık bulabilecekleri bir yerde durdular, açıkta uyudular, ama her zaman ayaklarının ucunda durmak, gözlemlenip gözlenmediklerini görmek için etrafı gözetlemek zorundaydılar, çünkü haberler anında tüm dünyaya yayılacaktı. kabileler.

Günler hareketsiz geçtikçe adamlar huzursuzlaşıyor, mırıldanıyor ve tartışıyorlardı. Harekete geçmek ya da kadınlarına geri dönmek istiyorlardı. Kavgasız, kadınsız bir hayat yaşanmaya değer değildi. Ancak İbn Suud onların bir veya iki gün bile olsa evlerine gitmelerine izin vermedi; konuşabilirler ya da bir daha geri dönmeyebilirler. Onlarla çabaladı. tüm onun ile

47

KRAL I GÖSTERİLECEK KABA HARİTA

main-7.jpg

Alanlarla ilgili notlar

1. Riad Kasabası ve ilçeleri.

2. Aflaj ve Harj ilçeleri.

3. Riad'ın kuzeyindeki bölge

4.

5. Hasa'dan Basra Körfezi'ne.

6. Hicaz'a doğru Ataiba ülkesi ve Asir'in bir kısmı.

main-8.jpg

fethin

7. Selam.

8. Dolu'nun ötesinde, kuzey sınırına kadar olan ülke.

9. Hicaz ve yarım Asir.

10. Çeşitli zamanlarda.

ARABİSTAN'IN EFENDİSİ ikna yeteneğiyle bununla tartıştı, birini tehdit etti, diğerinin gururuna hitap etti ve hepsini öyle bir kavradı ki, onları tek bir amaç için tuttu. Çöl Arapları arasında ender rastlanan ısrarcı, sürekli ve azimli bir çaba gösterme özelliğine sahipti. Kararını verdikten sonra hiçbir şey onu değiştiremezdi.

Oruç ayı başladığı için gerginlik daha da büyüktü. İbn Suud, Jiluwi ve pek çok adam, şafak vaktinden gün batımına kadar bir saat boyunca ne yemek ne de içmek suretiyle orucu sıkı bir şekilde tuttular.

Orucun yirminci günü akşam namazını kılıp ekmeği böldükten sonra İbn Suud, hareket emrini kulak misafiri oldu. Dikkatli bir şekilde seyahat ettiler. Geceleri hareket etmek, herhangi bir iz veya patikadan kaçınmak ve gündüzleri durmak. Ay son dördündeydi ve geceler zifiri karanlıktı, bu yüzden bir kamp yerine ya da başıboş çobanlara rastlamaktan kaçınmak için çok ilerilere gözcüler yerleştirdiler. Develeri kötü durumda olduğundan, çok zayıf ve uyuzla dolu olduğundan yavaş hareket etmek zorunda kaldılar.

Ebu Cifan kuyularında Orucu sona erdiren İd Bayramını düzenlediler ve ardından Riad'ın hemen yanından kuzeye doğru uzanan Tuwaiq hilislerinin eteklerine ulaştılar. İbn Suud burada hızlı hareket etme emrini verdi: Oyuklarda köyler vardı: görülebiliyorlardı: Önlerine bir uyarı gelmeden önce Riad'a ulaşmaları gerekiyordu. Develeri hızlanmaya zorlamaları gerekiyor.

Riad'dan yürüyerek bir buçuk saat uzaklıktaki Dii Alshuaib korularında hayvanları yirmi adamla birlikte bıraktı ve onlara ancak kendisi çağırırsa kendisine katılmalarını emretti; ancak yirmi dört saat içinde hiçbir şey duymazlarsa Kuveyt'e gitmeleri ve babasına onun öldüğünü ya da Rashid'le birlikte tutuklu olduğunu söylemeleri gerektiğini söyledi.

Artık yaya olarak kasabanın birkaç mil güneyinde uzanan palmiye ağaçlarının arasından geçiyordu. Yanında kırk adamı da vardı. Açık bir eylem planı yoktu. Kasabada hiçbir müttefiki yoktu. Yalnızca Tanrı'ya güvenerek, kendisine sunulan şansı değerlendirecek, önüne çıkan her fırsatı değerlendirecek ve koşullar altında iyi göründüğü gibi davranacaktı.

50

Palmiye ağaçlarının bitip bahçelerin başladığı Şemsiye'de durdu. İlk önce, kaba kabuğuyla geçilebilir bir merdiven oluşturan bir palmiye ağacını kesti. Daha sonra Jiluwi ve altı adamı seçerek geri kalanını, arkadakilerle iletişim halinde olmaları ve onun emirlerini beklemeleri emriyle kardeşi Muhammed'in yönetimine bıraktı.

"Bakın," dedi, "yarın size bir haber gelmezse, siz de acele edin, çünkü öldüğümüzü anlayacaksınız." Allah'tan başka hiçbir Güç ve Kudret yoktur."

BÖLÜM XIII

İbn Suud, Jiluwi ve arkasında palmiye sandığını taşıyan altı adamla birlikte, yaklaşana kadar bahçeler boyunca, yolları bükerek, çamur duvarları aşarak ve sulama kanallarını geçerek, bir bekçinin veya bir köpeğin alarm vermesini dinleyerek ilerledi. Mekke'ye giden yolun geçtiği büyük mezarlığın yakınındaki şehir duvarının altında. Kuru hendeğe çömelerek dinlediler. Çok uzaklardan kaledeki nöbetçilerin sesi duyulabiliyordu. Bir bekçi devriye gezerken ağladı ve gitti. Yine bir sessizlik oldu. Onlar görülmemişti.

Palmiye gövdesini duvara yaslayarak, alçakta kalarak teker teker yukarıya doğru ilerlediler ve ilerideki Caddeye atladılar. Ocak ortasıydı. Gece havası keskindi. Bütün kasaba halkı içerideydi. Gürültüden korunmak için kollarını elbiselerine sararak tek sıra halinde boş sokaklardan inek çobanı Jowaisir'in Valinin evine yakın olan evine doğru ilerlediler.

İbn Suud kapıyı çaldı. Bir kadın orada kimin olduğunu sordu.

"Ben Vali'denim" diye yanıtladı, "iki inek satın almak için Jowaisir'i görmeye geldim."

“Git buradan” diye seslendi kadın, “bizim fahişe olduğumuzu mu sanıyorsun? Çekip gitmek. Kadınların olduğu bir evin kapısını çalmanın zamanı değil.”

“Açmazsanız size söylerim” diye cevap verdi.

51

Vali ve yarın Jowaisir acı çekecek.” Sonra adamlarıyla birlikte kenara çekilip bekledi.

Bir süre sonra bir adam, arkasındaki odanın ışığıyla dışarı baktı. İki kişi bağırmaması için onu yakaladılar ve hepsi eve girip kapıyı kapattılar. Adam sarayın yaşlı bir hizmetçisiydi.

İbn Suud'u görür görmez, "Efendimizdir," diye bağırdı ve tüm ailesi ona hürmet etmek için toplandı. İhtiyaç duydukları Bilgiye sahipti.

Kalenin Raşid askerleriyle dolu olduğunu söyledi. Hiçbir özel önlem almadılar ve bir saldırı beklemiyor gibi görünüyorlardı. Vali genellikle geceleri uyumak için kaleye giderdi. Şafaktan biraz sonra atları teftiş için getirildi. Daha sonra ya ata binmeye gitti ya da evine doğru yürüdü. Etrafında korumalar olmadan asla dışarı çıkmazdı. Borusu iki kapı ötedeydi ve üzerinde nöbetçi yoktu.

Gizlice keşif yapan İbn Suud ve adamları düz çatıların üzerinden sürünerek çıktılar. Yan evde bir adam ve karısı uyuyordu. Onları yatak örtülerine sarıp bağladılar.

Valinin evi yan taraftaydı ve bu eve katılıyordu ama bir kat daha yüksekte olduğundan oraya ulaşmak için birbirlerinin omuzlarına tırmanmak zorunda kalıyorlardı. Yukarı çıktıklarında düz çatıya uzanıp dinlediler. Alarm sesi yoktu. Görülmemiş ve duyulmamışlardı.

Çıplak ayakla sessizce evin içine doğru ilerleyerek, hizmetkarları bodrumda buldular ve onları bir muhafızın gözetiminde bir odaya kilitlediler. İkinci katta Valinin yatak odasını buldular.

İbn Suud tüfeğinin deliğine bir fişek soktu. Adamlarını kapıda bıraktı ve elinde yanan bir mum taşıyan Jiluwi ile birlikte odanın karşı tarafındaki duvara doğru parmaklarının ucunda ilerledi. İçinde iki kişi vardı ama ikisi de kadındı. Onlar Valinin karısı ve kız kardeşiydi.

Karısı dehşet içinde doğruldu. Jiluwi kız kardeşiyle ilgilenirken İbn Suud eliyle ağzını kapattı.

Valinin karısı Riadlı bir kadındı.

52

Babası sarayda Abdur Rahman'ın yanında çalışmış olan Mutliba, dolayısıyla İbn Suud onu tanıyordu.

“Sessiz ol Mutliba” dedi, “yoksa seni öldürürüm. Görüyorum ki fahişelik yapmışsın ve şu Shammar domuzlarından biriyle evlenmişsin.”

Adam onu serbest bıraktığında, "Lordum," diye tekrarladı, "Ben sürtük değilim. Sen bizi terk ettikten sonra evlendim. Peki buraya ne için geldin? ”

“Ajlan’ı öldürmeye geldim.”

"Ajlan kalede" diye yanıtladı. “Yanında en az seksen adam var; o yüzden seni bulup öldürmeden kaç.”

“Eve ne zaman dönecek? " O sordu.

"Güneş gökyüzünde bir saat yükselene kadar olmaz" diye yanıtladı.

"O halde sessiz olun, çünkü ses çıkarırsanız boğazınızı keseriz" dedi ve iki kadını hizmetçilerin yanına kilitledi.

Artık gece çoktan geçmişti ve şafağa yalnızca dört saat kalmıştı. Ne yapacağını görmek için keşif yaptı.

Evin önünde büyük bir oda ve odanın içinde kafesli pencereli bir girinti vardı. Pencerelerin altında bir kare vardı ve meydanın karşısında da yüksek bir duvarın içinde demir çivili büyük bir çift kapısı olan bir kale vardı. Duvarın üstünde bir nöbetçi yürüyordu. İbn Suud, Vali dışarı çıktığında acele etmeye ve ardından kafa karışıklığı içinde kaleye dalmaya karar verdi.

İlk olarak, Muhammed ve ekibini getirmeleri için iki adam gönderdi ve onlar geldiklerinde pencerenin kenarına nöbetçiler yerleştirdi ve adamlarıyla birlikte, şafaktan önce kurşun ayaklar üzerinde ilerleyen saatleri geçirmek için yerleştiler. Yere çömelerek Kur'an'dan pasajlar okuyan birini dinlediler. Her biri kendi başına dua etti, derin düşüncelere daldı ve aralarındaki anlaşmazlıkları çözdüler. Daha sonra biraz uyudular.

Sabaha doğru hava kararınca hizmetçi onlara kahve, ekmek ve hurma getirdi. Yemekten sonra iki sıra halinde yavaşça sabah namazını kıldılar.

53

İbn Suud önde olmak üzere odanın karşı tarafında Mekke'ye doğru saygılarını sundular. Sonra kollarına baktılar ve günün onlara getireceği şeye hazırlandılar.

BÖLÜM XIV

Güneş doğduktan biraz sonra gözlemcilerden biri aradı. İbn Suud pencereye doğru süründü. Dışarıda meydanda bazı köleler Valinin atlarını sürüyordu. Kalede hareketlilik vardı.

İbn Suud son emirlerini verdi. Dört adam pencerenin önünde kalacaktı ve onu meydan boyunca koştuğunu görür görmez kale kapısındaki muhafızlara ateş açacaklardı. Gerisi onu takip edecek.

Çift kapının açılmasını ve Vali Ajlan'ın korumalarıyla birlikte dışarı çıkıp atlarına doğru yürümesini izledi.

Şimdi tam zamanıydı. Adamlarına bir çağrıda bulunan İbn Suud merdivenlerden aşağı koştu, evden meydana çıktı ve büyük bir haykırışla doğrudan Ajlan'a doğru koştu; o da hızla dönüp kılıcını çekti ve ona saldırdı. İbn Suud, darbeyi tüfeğiyle savuşturdu ve Ajlan ve her iki feli'nin de yerde savaşmasıyla boğuştu.

Muhafız dağıldı ve kaleye doğru koştu. Biri İbn Suud'a saldırdı ve Jiluwi tarafından kesildi. Ajlan öfkeyle karşılık verdi. Kurtulmaya çalıştı ve alarmı bağırarak kale kapısına doğru koştu. İbn Suud tüfeğini kapıp ona ateş etti, onu kolundan yaraladı, o da kılıcını düşürdü, üzerine atladı ve kapıya varıp bir direğe tutunurken onu bacaklarından yakaladı. İçerideki nöbetçiler kapıya koştu. İbn Suud'un adamları dışarıdan koştu. Basamaklarda dövüştüler, bir grup insan mücadele ediyor, bağırıyor, birbirlerini kesiyordu. Garnizon, duvarın üstünden ve boşluklardan ateş açtı ve taş bloklarını aşağı fırlattı. İbn Suud'un yanındaki bir adam vurularak yere düştü; bir diğeri yaralandı ve kıvranarak yatıyordu. Ajlan'ın korumaları boğuştu

İbn Suud. Ajlan bir bacağını serbest bıraktı ve geri tekme atarak İbn Suud'un kasıklarına muazzam bir darbe indirdi ve bu onun acıdan sersemlemesine neden oldu. Ajlan'ı bıraktı ve muhafız onu kapıdan sürükleyerek kapıya doğru sallanmaya çalıştı. Jiluwi üç adamla birlikte kendini kapıya atıp kapıyı açtı. Ajlan kale avlusunun karşısındaki camiye doğru koşuyordu. Bütün duvarlardan garnizon yağıyordu. Ajlan'ın ardından kılıçlarını çekerek İbn Suud ve Jiluwi gitti ve Jiluwi onu caminin merdivenlerinde kesti.

Daha sonra merdivene doğru ilerlediler. Sayıları tamamen üstündü. İbn Suud'un adamlarından ikisi öldü; dördü ağır yaralandı. Otuz kişiye karşı seksen kişiydiler ama arkalarında zafer dürtüsü vardı. İbn Suud ve Jiluwi önderliğinde korkuluklara doğru hücum ettiler, garnizonun yarısını öldürdüler veya yaraladılar, cesetlerini avluya attılar, orada parçalara ayrıldılar ve geri kalanını da etraflarını saracakları bir odaya sürdüler.

İbn Suud hemen kasabanın içinden camilere ve kale duvarlarına, kaleyi ele geçirdiği konusunda halkı uyarmak için tellallar gönderdi.

Riad'ın nüfusu arttı. Raşid'den ve onun haksızlıklarından bıkmışlardı. Kasabadaki Raşid askerlerinin diğer mevkilerini de yok ettiler ve İbn Suud'u kollarını açarak karşıladılar. Kaledeki garnizonun geri kalanı teslim oldu. İbn Suud Riad'ın efendisiydi.

BÖLÜM II

BÖLÜM XV

İbn Suud Riad'ı almıştı ama elinde başka pek bir şey yoktu. Nejd'in köylüleri ve aşiretleri hala ayaklanıp ona katılmadılar. Daha önce sık sık bir kasabanın baskınla ele geçirildiğini ve aynı gün içinde kaybedildiğini görmüşlerdi. Yirmi yıl boyunca Suudlar sürekli olarak Raşid tarafından mağlup edilmişti. Dikkatli bir şekilde beklediler. Sadece birkaç yüz cesur kişi ona katıldı. Bunlarla, eski arkadaşlarıyla ve Riad halkıyla birlikte, prestiji ve arkasındaki Şammar kabilelerinden binlerce savaşçısıyla Raşid'in karşısına çıkmayı ümit edemezdi.

Her ne pahasına olursa olsun Riad'ı elinde tutmaya kararlıydı, bu yüzden Rashid'in karşı saldırısına uğramadan önce burayı zaptedilemez hale getirmek için çalışmaya koyuldu ve tüm halk ona yardım etmek için yola çıktı. Birçok yerde duvarlar yıkıldı. Her an bir saldırı bekleyerek onları hararetli bir enerjiyle inşa ettiler. Hendeği yeniden kazdılar ve tüfekler için kuleler ve boşluklar inşa ettiler. Erzak getirip depoladılar ve Raşid'in yönetimi sırasında saklanan tüfekleri ve cephaneleri gün ışığına çıkardılar. İbn Suud savunmanın ayrıntılarını belirledi ve adamları bir garnizonda organize etti.

Bunun haberi Reşid'e gelince alay etti.

"Zavallı aptal," dedi, "tuzağa uçan bir kuşa benziyor." Şu an başka şeylerle meşguldü. İbn Suud'un pek önemli olmadığını düşünüyordu. Hazır olur olmaz aşağı inecek ve bu ucuz, haydut yağmacıya ve Riad halkına bir ders verecekti: Valisini öldürüp onu bu şekilde aşağılayamayacaklarını onlara gösterecekti.

İbn Suud'un herhangi bir tuzağa düşmeye niyeti yoktu. Askeri eğitimi yoktu; Napolyon'un düsturları hakkında hiçbir şey bilmiyordu ama içgüdüsel bir askeri anlayışı vardı.

üstün bir güç tarafından surlarla çevrili kasabada yakalanmaması konusunda onu uyardı. Riad kuşatmasına dayanabilecekti ama kendisi açık araziye çıkıp hareket kabiliyetini koruyacaktı.

Kasabanın savunmasını başka kimseye güvenmeyeceği için babasına başarısının haberini göndererek Riad'a gelmesi için yalvardı.

Abdur Rahman, oğlu Abdullah'la birlikte sessizce Kuveyt'ten ayrıldı ve Riad'a giden Hasa yoluna girdi. Dikkatli seyahat etmesi gerekiyordu çünkü tüm kırsal bölge Raşid'in adamlarıyla doluydu ve Raşid'in kendisi de Riad'a doğru ilerliyordu. İbn Suud, Jiluwi'yi 150 atlıyla onu karşılamaya gönderdi. Dahna Çölü boyunca pek sık rastlanmayan yollardan geçerek, birçok zorluğun ardından nihayet sağ salim Riad'a ulaştılar.

Riad halkı Abdur Rahman'ı hükümdarları olarak büyük beğeniyle kabul etti. Birkaç gün sonra ulemayı, fıkıhçıları ve ileri gelenleri çağırıp onların huzuruna çıkarak haklarından feragat etti ve yerine İbn Suud'u aday gösterdi. Ona sembol olarak, yüz yıldır Suudlar tarafından babadan oğula aktarılan Büyük Suud'un kılıcını verdi. Bu, Şam Çeliğinden yapılmış, kabzası altınla kaplı ve kınını gümüş kakmalı, kaliteli bir kılıçtı.

Bir eylem adamı ve savaşçı olmasına rağmen Abdur Rahman, gençliğinde bile çalışkan ve dindardı. Yaşı ilerledikçe daha hareketsiz ve hatta daha dindar hale geldi. Kur'an ve Kutsal Yazıları okumak için uzun saatler harcadı. Kendini düşüncelere kapattı. Oğullarına her zaman öğüt vermeye ve onları cesaretlendirmeye hazırdı ama artık onlara liderlik etmek istemiyordu. Önümüzdeki mücadeleye liderlik edecek genç bir adam gerekiyordu.

İbn Suud babasına daha önce olduğu gibi büyük bir saygıyla davrandı. Umumi namazlarda arkasında durarak yaşlı adamın, namaz kıldıran imamın yerini almasına izin verdi. Sık sık ona uydu, tavsiyelerini dinledi ama bundan sonra İbn Suud Riad'ın hükümdarıydı ve Necid'in ve tüm Arabistan'ın ötesindeki hükümdarlığın iddia sahibiydi.

İbn Suud, kasabanın kuşatmaya dayanabileceğinden emin olur olmaz savunmayı babasına ve kardeşlerine devretti. Yüz deve ve kırk atlı seçilmiş adamlardan oluşan bir kuvvet ve kardeşi Sad'ı alarak yola çıktı. Sad onun en sevdiği kardeşiydi; yapı ve mizaç olarak kendisine çok benziyordu. Henüz bir gençti ama aklı başında, geniş omuzları, aynı güler yüzlü tavırları, aynı cesareti ve kavga sevgisi ve aynı ani şiddetli öfke patlamaları vardı; ama İbn Suud'un muhakemesine veya öz kontrolüne sahip değildi.

Riad'ı üs olarak tutan İbn Suud güneye, Necid'in güney yarısını oluşturan Aflac ve Harj olarak bilinen bölgelere doğru ilerledi. Buradaki şeyhler Dawasir kabilelerindendi ve annesiyle akrabaydı, insanlar ise yiğit yürekliydi ve her zaman Reşid'e düşman olmuşlardı.

Belirli bir plan üzerinde çalıştı. Köy köy dolaşıyor, halkı uyandırıyor, savunmalarını organize ediyor, onlara silah veriyor ve ara sıra da onları cesaretlendirmek için birkaç savaşçıyı görevlendiriyordu.

Raşit askerleri onun peşinden geldiler ama asla ona ulaşamadılar çünkü o savaşmak için asla durmadı, büyük bir hızla hareket etti. Bütün kırsal kesimin yavaş yavaş kendilerine karşı hazırlandığını gördüler. Eğer bir köye giderlerse pusuya düşebilirler. Eğer saldırırlarsa köylüler direnecek ve birdenbire arkalarından İbn Suud çıkacaktı. Geceleri kamplarına baskın düzenledi. Eğer bir müfreze izole edilmişse etrafını sardı ve yok etti. Başarılı oldular, bir köyü aldılar, İbn Suud'u yenilgiye uğrattılar ama o her zaman geri döndü ve köylüler ve aşiret üyeleri yeni bir ruhla doldular ve onlarla savaştılar.

İbn Suud'un korkusu üzerlerinde büyüdü. Beklenmedik bir şekilde her yönden üzerlerine saldırdı. Bir efsaneye dönüştü. Altı adamla birlikte Riad'ı ele geçirmesi kamp ateşlerinin etrafında anlatıldı ve anlatılmaya başlandı. Bir eliyle bir adamı boğmuştu. Efsane 58 yaşına gelene kadar büyüdü

sıradan insanların iki katı büyüklüğünde bir devdi. Aynı anda üç adamı alt etmiş ve üçünü de kılıcıyla ikiye ayırmıştı. Ateşte bir adamı kaçırmıştı. onu dörtnala koşuyor, atın üzerine asıyor ve sanki bunu saf şeytanlıktan yapıyormuş gibi bir hediyeyle gitmesine izin veriyordu. Mesafeleri o kadar hızlı kat ediyordu ki sanki aynı anda iki yerdeymiş gibi görünüyordu.

Raşid tüm bunları bitirmeye karar verdi. Kötü bir hükümdar olmasına rağmen iyi bir askerdi. İbn Suud'u hafife aldığını fark etti. Onunla ilgilenmek için Şam-mar kabilelerinden büyük bir kuvvet toplayarak Hail'den güneye geldi.

Riad'a yaklaştığında casusları, kasabanın artık duvarlarla çevrildiği ve garnizonla çevrildiği ve ona direnmeye hazır olduğu konusunda onu uyardı: Eğer şehri almak istiyorsa kuşatması gerekecekti. Danışmanları onu kasabanın etrafındaki kuyuları işgal etmeye ve su kaynaklarını kesmeye teşvik etti, ancak o bir kuşatma istemiyordu: isyancılara örnek olabilecekken dramatik bir yakalama istiyordu. İbn Suud'un güneye kaçtığını duymuştu ve onunla karşılaşmaktan korkuyordu. Onun peşinden gidecekti. Riad'ın güneyinde bulunan Harc'ın başkenti Dilam, İbn Suud'un lehine ilan etmişti. Riad'a saldırırdı ama onu geçip doğrudan Dilam'a yönelirdi.

Manevrası başarılı oldu. Fark edilmeden Dilam'ın dört mil kuzeyindeki Najan köyüne ulaştı ve geceyi dinlendi. Gündüz vakti tam haliyle Dilam'a yürüyecek ve kasabaya örnek olacaktı.

BÖLÜM XVII

İbn Suud güneyde çok uzaktaydı. Raşid'in ilerleyişini duyar duymaz kritik zamanın geldiğini anladı. Riad'ı ele geçirmesi hızlı bir baskındı ve kendisine prestij kazandırması dışında hiçbir kalıcı askeri değeri yoktu. Artık Reşid'le açık havada karşılaşmalı ve onunla savaşmalıdır. Düşmanı olabildiğince güneye çekmek için kendi kaçışının raporlarını göndermişti.

Bir kuvvet toplamak için işe koyuldu. Kendi adamları bir avuç kadardı; baskın için iyi ama savaşta işe yaramazdı. Gece gündüz ülkeyi dolaştı, köylerin muhtarlarını ve aşiret şeyhlerini kendisine katılmaya çağırdı; ama korku içindeydiler ve gecikmişlerdi. Sadece isteksizce geldiler. Hala Raşid ve Şammar savaşçılarından korkuyorlardı. İbn Suud yavaş yavaş onların korkularını giderdi ve onları coşkuya uyandırdı.

Sürekli çalıştı. Çok az uyudu. Az miktarda ve seyahat ederken yemek yiyordu. Çok uzun mesafeler kat etti ve tüm dinlenme saatlerini, seyahat etmekten daha yorucu bir şekilde, ciddi tartışmalarla geçirdi, ta ki bünyesi bile gerginlik hissedene kadar. Sonunda bin savaşçı toplamış ve onlara Hauta köyünde randevu vermişti, bir öğleden sonra geç saatlerde bir gözcü hızla atını sürerek Raşid'in Dilam'a saldırmaya hazır bir şekilde Najan'da yattığı haberini getirdi.

Kaybedecek zaman yoktu. Hauta'dan Dilam'a yetmiş mil vardı. Gelen tüm adamlarla birlikte yola çıktı. Şafaktan önce oraya varması gerekiyor. Casusları yanıltmak için batıya doğru gittiğini ve Tuwaiq tepelerinin etekleri boyunca kuzeye doğru ilerlediğini söyledi.

Adamlarına acele etmeleri çağrısında bulundu. Onun bindiği deve hızlıydı ama o kadar yorgundu ki karanlıkta sık sık engebeli zeminde tökezledi ve bir keresinde binici bastonuyla ona vurduğunda feci oldu ve onu fırlattı. Hemen arkasından gelen bir bedevi ona takıldı ve devesi onun üzerine düşerek büyük bir gürültüyle yere düştü. Arkalarından daha fazla adam ve deve geldi. Kargaşanın, kükreyen ve mücadele eden develerin, bağıran adamların ve kafa karışıklığının ortasında, muhafızları Ton Saud'u serbest bıraktı. Kötü bir şekilde yaralanmıştı ve kısmen şaşkına dönmüştü.

Doğrulup oturabildiği anda tekrar eyere tırmandı. Bir dakika bile durmadı. Bütün gece adamlarını sürdü, geride kalanları kamçıladı, başıboş deve ve atlıları bir arada tutarak onları ilerlemeye teşvik etti. Çok acı çekiyordu ama pes etmeyi reddetti ve ne adamlarının ne de kendisinin dinlenmesine izin vermedi, böylece hava henüz karanlıkken Dilam'a ulaştılar.

Kasabanın kuzeyinde Najan'a doğru bir palmiye ağaçları kuşağı vardı. İbn Suud gücünü bunlara dağıttı. En-

60

muhafızlarıyla birlikte şehre gelerek kapıların kapatılmasını ve duvarlara insan yerleştirilmesini emretti.

Sonra yere yığıldı. Yıpranmıştı. Yedi gün boyunca uykusuz ve sadece bir avuç hurmayla sürekli hareket halindeydi. Korumaları onu bir eve taşıdılar, yağla ovdular ve battaniyelere sardılar ve öğle ezanına kadar uyudu. Sonra uyandı, düşüşünden dolayı kaskatı ve ağrılıydı ama yenilenmiş ve hazırdı.

BÖLÜM XVIII

Bu arada, gün doğar doğmaz, Raşid, atlı gözcülerden oluşan bir perdeyle ana gövdesinin önünde ilerledi. Palmiye bahçelerine vardıklarında İbn Suud onlara ateş açtı: Dört at ve altı adam öldürüldü, geri kalanı dörtnala geri döndü.

Raşid önden daha fazla adam gönderdi, ancak bunlar durdurulduğunda önünde Dilam kasaba halkının değil, bazı düzenli savaşçıların olduğunu fark etti. Bütün gün ve ertesi sabah, baskınlar ve küçük saldırılarla sayılarını ve düzenlerini öğrenmeye çalıştı ama İbn Suud adamlarını içeride tuttu. Yaklaşan savaş için her kabileye sıralarda yer ayırmış ve onlara emirler vermişti. düşmanın baskınlarını engellemek için yalnızca minimum gücü kullanarak gizlenmeyi sürdürün; ve böylece Reşid'i, önünde yalnızca birkaç adam olduğunu düşünmesi için yanıltmak.

Dilam'a yeni dönmüştü ve alarm çaldığında öğle yemeğine oturuyordu. Düşman açıkta uzun bir çift sıra halinde ilerliyordu. Piyanolarının kaldırılmasından rahatsız olan Reşit, direnişin içinden geçip onu bir kenara itmeye karar vermişti. Sancakları havada, yayaları merkezde, süvarileri ise kılıçlarını sallayıp bağırarak yürüyordu.

Stili İbn Suud ateşini tuttu. Bu kolay değildi, çünkü adamları yaklaşan dövüşün heyecanından çılgına dönmüş, bırakılmak için çabalıyorlardı. Düşman yaklaşınca emri verdi.

61

Ani tüfek ateşi patlaması sendeledi ve hatlarını kırdı. Çok sayıda kurşun yağmuru değil, birkaç rastgele atış bekliyorlardı. Tereddüt ettiler. İbn Suud, adamlarını hemen arkasında savaş naraları atarak doğrudan onlara doğru atını sürdü. Geri verdiler. Koşmaya başladılar. Koşu paniğe dönüştü. Onlardan sonra dörtnala İbn Suud, kabile üyeleri ve Dilam halkıyla birlikte geldi. Koşan düşmana çarptılar, onları parçaladılar ve takip sadece cephane eksikliği ve hayvanların yorgunluğu nedeniyle durduruluncaya kadar, Raşid'in önderliğinde, Riad'ı geçip ötesine kadar onları tam bir geri çekilme ile ovalara sürdüler.

Haber flaş gibi yayıldı. Bu bir zaferdi: Yıllardır ilk kez bir Suud, Raşid'i yenmişti. Harj ve Aflaj'ın tamamı ayağa kalktı, Raşid'in adamlarının geri kalanını kovdu ve İbn Suud'a katıldı. Güney Nejd'in tamamı onunla birlikteydi.

Fakat Raşid'in sağlam bir kalbi vardı. O kadar kolay bitmedi. İbn Suud daha da güçlenmeden önce, hiç gecikmeden hayatı için savaşması gerektiğinin farkına vardı. Hail'e varır varmaz yeni bir kuvvet topladı ve Kuveyt'te yanıltmaca yaptı. Mübarek yardım için İbn Suud'a seslendi. İbn Suud, Riad'dan doğuya, Kuveyt'e doğru yürüdü.

Raşid'in istediği de buydu. Düşmanını uzaklaştırdıktan sonra güneye döndü ve Riad'a hücum etti ama Abdur Rahman onun için hazırdı ve onu duvarlardan uzak tuttu.

Haber İbni Suud'a ulaşır ulaşmaz aceleyle Riad'a dönmedi, ancak batıya doğru düşmanın geri çekilme hattını geçerek köylerini rahatsız etti. Evleri ve aileleri için korkan Şammar dağıldı, dağıldı ve ellerinden geldiğince hızlı bir şekilde evlerine doğru yola çıktı. Raşid'in ordusu ortadan kaybolmuştu.

İbn Suud şansını değerlendirerek köy köy dolaştı ve Riad'ın elli mil kuzeyindeki Nejd ülkesini kontrol edene kadar Raşid'in Shagra, Thamida ve Thadiq'teki adamlarını kovdu.

Bu başarılar İbn Suud'a yeni bir konum kazandırdı. Nejd'in yarısını elinde tutuyordu. Bir savaşçı olarak adından söz ettirmişti. Raşid'i neredeyse kendi topraklarına kadar sürmüştü. Hatırı sayılır bir gücü vardı, her gün daha fazla adam geliyordu ve Rashid'le açıkta savaşabilirdi.

1902 sonbaharı ve 1903 baharı boyunca, o yılki büyük kuraklık ve kıtlık onları ayakta tutana kadar ileri geri savaştılar. Yavaş yavaş İbn Suud kendini kanıtladı.

İbn Suud ile Reşid arasında kişisel bir düelloydu. Raşid, Hail çevresindeki Şammar kabilelerine güvenebilirdi. İbn Suud, Riad ve çevre ilçelerin halkına güvenebilirdi. Bunlar bir çekirdek oluşturdu. Bunların ötesinde güçleri sürekli değişiyordu. Mutair, Harb, Ataiba, Ajman gibi diğer kabileler de onlara katıldı, ancak bunlardan birine veya diğerine sadakatleri yoktu. Kararsız ve hainlerdi. Bir gecede taraf değiştireceklerdi. Bir şeyhin öfkesi ya da hırsı, altın ya da ganimet vaadi, küçük bir yenilgi onları kendi müttefiklerine saldırmaya ya da geri çekilirken onlara baskın yapmaya yöneltebilirdi. Her iki tarafta da düzenli ordu yoktu. Liderlerin kişilikleri belirleyici faktörlerdi.

Reşit kısa boylu, esmerdi, bakışları alçaktı, tavırları ise kabaydı; sert, sevimsiz bir adam ve cömert değil. Kabile üyeleriyle baş edebilecek sabrı ve yeteneği yoktu. Yalnızca gücü anladı. Zorla yönetiyordu. Yağma için savaştı. O bir yağmacı ve yıkıcıydı.

İbn Suud açık sözlü ve geniş yürekliydi. Sınırsız bir sabrı vardı. Kabile adamlarıyla nasıl başa çıkacağını, onların gururunu nasıl öveceğini ve aptallıklarını nasıl görmezden geleceğini biliyordu. Arapların hayran olduğu özelliklere sahipti: Cömert ve liberaldi; büyük bir aşıktı, cesur ve becerikli bir savaşçıydı ve Vehhabi olarak yetiştirilmesine rağmen gülmeyi ve övünmeyi severdi. Üstelik gençliği ve inancı vardı. Raşid yaşlanıyordu ve sıradanlaşıyordu. İbn Suud kendine inanıyordu. Halkına inandı

ve onları bir kez daha muhteşem kılacağını söyledi. Adamlarına kendi ilhamıyla ilham verebilirdi. Yok etmek için değil, yönetmek için fethetti ve ilerledikçe yağmalamadı ama refah vaatleriyle elde ettiklerini pekiştirdi.

1903'ün sonlarında, ilk yağmur yağdığında, kıtlık sona erdiğinde ve otlaklar bulunup kuyularda su bulunduğunda İbn Suud kuzeye doğru ilerledi. Onunla Şammar ülkesi arasında eski Nejd'in en zengin bölgesi olan Kasım vardı ve bunların başlıca şehirleri Anaiza ve Buraida idi. Raşid hâlâ bölgeyi elinde tutuyordu ama halk İbn Suud'dan yanaydı.

Hızla Kasım'ı geçti, çok az bir direnişle karşılaştı -çünkü Raşid kuzeyde, kendi kabilesinin isyanıyla uğraşıyordu- bölgenin Raşid Valisi Hüseyin Jarrid'i yendi ve öldürdü, Anaiza'yı aldı ve Buraida'yı kuşatıp kuşattı. güçlü bir şekilde tahkim edilmiş ve garnizonla donatılmış ve kapılarını ona karşı kapatmış olan.

Reşid, elinden geldiğince bu tür adamları toplayarak, onları kuzenlerinden biri olan Obaid'in komutasına, Buraida'daki garnizonun yardımına gönderdi. .

İbn Suud, Obaid'e saldırdı ve şiddetli bir kavgada onu geri püskürttü. Şammar kabilesi üyeleri dağıldı ve evlerine doğru koştu. Obaid yakalandı.

Obaid huzuruna getirildiğinde İbn Suud Arap kısrağının üzerinde oturuyordu.

"Demek," dedi ona bakarak, "amcam Muhammed'i Riad'da öldüren Obaid ibn Raşid'di."

Atından inerken babasının ona verdiği ve artık her zaman yanında taşıdığı kılıcını çekti. Bir süre kılıcı elinde dengede tuttu.

Obaid, "Beni öldürme ey Ebu Türki" diye bağırdı.

İbn Suud, "Burası merhamet yeri değil" diye yanıtladı. “Adalet yapacağım, cinayetin adil intikamının adaleti.”

Bileği ve ön koluyla ustaca üç kez vurdu. İlk darbeyle diz arkasının alt kısmına vurdu ve Obaid

64

darbe karşısında daha da yükseğe vurdu, boynunu derinden keserek sanki kırık bir borudan kan fışkırdı ve üçüncüsünde, bir kırbaç darbesi kadar hızlı ve esnek, adam eğilirken ama daha düşmeden onu kesip açtı. öyle ki kalbi atarken, titrerken ve çarparken açığa çıktı.

Sonra kılıcı öptü, kılıcı temizleyip kınına koydu.

Artık kurtuluş umudu kalmayan Bureyde'deki garnizon teslim oldu ve Şammar ülkesine kadar tüm Kasım, İbn Suud'u kabul etti. Reşid'i Necid'den kovmuştu. Nejd bir kez daha Suud'un yönetimi altındaydı.

İbn Suud, Riad'a geri döndüğünde, en asık suratlı Vahabiler bile onu sevinçle karşılamak için dışarı çıktılar. Mescid-i Haram'da büyüklerin, dini liderlerin, valilerin ve şeyhlerin rızasıyla öğle namazından sonra babası tarafından tüm Necid'in Emiri ve Vehhabilerin İmamı ilan edildi.

BÖLÜM IV

BÖLÜM XX

Ancak İbn Suud'un hızlı başarısı Türklere yakışmadı. Daha önce olduğu gibi, tüm Arabistan'ın sözde yöneticileriydiler, ancak Yemen'de, Kızıldeniz Sahili boyunca Hicaz boyunca, Suriye boyunca ve Fırat nehrinin aşağısında Bağdat'a kadar askerler ve valileriyle birlikte yalnızca kenarlarını tutuyorlardı; ve Basra Körfezi boyunca, İç Çölü çevreleyen zengin topraklardan oluşan bir halka olan Hasa'ya kadar. Ve her zamanki gibi kabileleri birbirine düşürüp, güçlüye karşı zayıfı desteklediler. Raşid güçlüyken ona karşı çıkmışlardı. Şimdi İbn Suud'a karşı çıktılar.

Son zamanlarda Türk padişahı yaşlı Abdülhamid hırslanmıştı. Osmanlı İmparatorluğu'nu yeniden canlandırmak istiyordu; kendisinden önceki ataları gibi büyük bir padişah ve halife olmayı; ve Orta Arabistan'da hüküm sürmek.

Almanlar onu teşvik etti. Zaten doğuya doğru Bağdat demiryolunu inşa etmeye başlamışlardı ve Basra Körfezi'ne tüccarlar ve ajanlar gönderiyor ve İngilizleri alt etmek, onları Körfez'den çıkarmak ve Kuveyt'i almak için fırsat kolluyorlardı.

Onlara göre İbn Suud tehlikeliydi. Kuveyt Mübarek'le ittifak içindeydi. İngilizlerle dost olduğu söyleniyordu. O, Raşid'den daha uzaktaydı ve kontrol edilmesi daha zordu. Abdülhamid'i Raşid'i kullanmaya teşvik ettiler.

Sultan Abdülhamid, Yemen ve Hicaz'a daha fazla asker göndermiş, Bağdat ve Hasa'daki garnizonları artırmış, Şam'dan Hicaz'a, Medine'ye kadar bir demiryolu inşa edilmesini emretmiş ve Reşit ile Orta Arabistan'ı kendisinin yönetmesi konusunda anlaşma yapmıştı. onun temsilcisi. İbn Suud onun planlarına müdahale ediyordu. Adayı olan Raşid yardım istiyordu. Bağdat Valisine ibn Suud'u ezmek için asker göndermesini emretti.

1904 yazının başlarında, sekiz tabur Türk askeri, katırların arasına asılmış altı hafif silahla, Fırat Nehri kıyısındaki bir köy olan Samarah'dan, Raşid'in Şammar aşiretlerini çağırdığı buluşma yerine doğru yürüdü ve onlarla birlikte İlerledi. Nejd, Anaiza ve Buraida'yı tehdit etti.

İbn Suud onlarla tanışmak için bulabildiği herkesi topladı. Onları Bukariya köyü yakınlarındaki bir kampta yerleşmiş halde bulunca onlara karşı kamp kurdu.

Rashid iyi bir şekilde tedarik edilmişti. Türkler ona silah ve adamların yanı sıra para da göndermişti. İbn Suud'un tüm malzeme sıkıntısı vardı. Adamlarına yetecek kadar erzak yoktu. O gece aç uyumak zorundalar. Bir avuç hurma dışında bütün gün yiyecek hiçbir şeyleri yoktu. Onlar homurdanıyor ve cesaretleri kırılıyordu. Dövüş için kötü bir hazırlıktı ama onlara ancak düşmanın kampını ele geçirdiklerinde yiyecek sözü verebildi.

Akşama doğru ilerideki araziyi araştırmak için dışarı çıktığında doğuda akşam güneşine karşı yükselen bir toz bulutu gördü. Raşid için daha fazla adam olduğu sonucuna vardı, ancak gözcüleri bunun savaşçı adamlar değil, düşmanın kampına koyun getiren küçük bir baskın ekibi olduğunu bildirdi.

İbn Suud hemen adamlarını ata çağırdı. Eyer atmaya veya dizgin atmaya zaman yoktu. Onlara yol göstererek Shammar kampının yakınından geçerek doğruca koyunlara doğru dörtnala koştu, refakatçileri kesti ve her adam bir koyunu atının sağrılarının üzerinden kaldırıp boynuza doğru döndü.

Şammarlar çoktan peşlerinden gelmişti, sayıları onlardan çok daha fazlaydı; eyerden ateş ediyor ve gelirken bağırıyorlardı.

İbn Suud birkaç adamla birlikte önlerinden geçerek onları uzaklaştırdı. Onun peşinden gittiler, hatalarını anladılar ve geri kalanları kesmek için çok geç geri döndüler. Alacakaranlıkta dörtnala koşan bir dövüştü bu.

O gece İbn Suud'un kampı hayat doluydu; Baskın adamları heyecanlandırmış ve onlara yeni bir hayat vermişti. İbn Suud'un kahramanlıklarıyla ve ertesi gün Şammar'la yapacaklarıyla övünüyorlardı. Et yediler ve doydular.

67

Şafaktan önce İbn Suud saldırdı; tarih 15 Temmuz'du ve aşırı sıcak vardı.

Adamlarını düşmanın yanlarına gönderdi. Şammar aşiretlerini defalarca geri püskürttüler ama Türk piyadeleri her zaman merkezde yer aldı ve aşiret üyeleri onların etrafında toplandı.

Öğleden sonra Türkler silahlarıyla saldırdı. İbn Suud'un adamları mermilere alışkın değildi ve yol vermeye başladı. Onları cesaretlendirmek için kendini açığa vurarak önden atını sürdü. Yakınında bir top mermisi patladı; bir kıymık sol elinin yarım parmağını götürdü ve şarapnel onu sol dizinden yaraladı. Kanla akıp gitmek zorunda kaldı. Adamları paniğe kapılıp kaçmaya başladı. Zorlukla onları bir arada tuttu, onlara yürek verdi ve bazı biçimlerde geri çekildi.

Raşit onun peşinden gelemeyecek kadar kötü bir şekilde yaralanmıştı. Bin adamını kaybetmişti. Bu sıcakta Türkler hiçbir şey yapamadı. Şinane köyünün dışında kamp kurdular, İbn Suud'u bıraktılar ve bunun yerine Qasim ve kuzey Necid köylerini kontrol altına almak için döndüler.

BÖLÜM XXI

İbn Suud hiçbir zaman kendisini yenilgiden daha iyi göstermedi. İşler kötü gittiğinde ve etrafındaki herkes umutsuzluğa kapıldığında güler yüzlü ve iyimser olmaya başladı.

Sıradan bir insanı aciz bırakacak olan yaraları onu zar zor ayakta tutuyordu. Onları bandajlattı ve onlara güldü. Müttefikler bulmak ve bir konfederasyon oluşturmak için hemen işe koyuldu.

Mutair, Ataiba ve Devasir'e, hatta çok uzaklardaki kuzeydeki Muntafik ve Anazah kabilelerine elçiler gönderdi.

Sonsuz bir sabırla, kavgacı, alıngan şeyhlerle bizzat ilgilendi. Onları farklılıklarını gidermeye, aralarındaki husumetleri yumuşatmaya ve tek bir amaç üzerinde birleşmeye ikna etmek nadir bir beceri ve incelik gerektiriyordu. sanki bir tanesiydi

68

Kırık bir vazonun binlerce pürüzlü parçasını topladı ve tek bir hatanın, tek bir darbenin onu tekrar bin pürüzlü parçaya ayıracağını bilerek parçaları birleştirdi. Türkleri getirmiş olduğu için hepsinin Raşid ile savaşması gerektiğini ve Türklerin Almanlarla birlikte arkalarında gelmesi halinde bunun onların özgürlüklerinin sonu olacağını savundu.

Dizindeki yaradan dolayı topallayarak kendi halkının arasına gitti, onları uyandırdı, tezahürat yaptı, herkesi tüfekle topladı ve Reşit ile Türkler bunu anlamadan önce yeni bir güçle onlara saldırdı.

Onları Rima nehrinin kuru yatağında yürürken buldu. Nejd köylerinden bazılarını zapt ettikten sonra Şinane'deki kampa geri dönüyorlardı. Onunla buluşmaya fırsat bulamadan İbn Suud saldırdı.

Adamları yine Şammar'ı kanatlardan geri püskürttüler ve Türk düzenli birlikleri bir kez daha toplanma noktası olarak sağlam durdular, ancak İbn Suud'un sol kanadındaki Mutair teslim olmaya başladı. İkinci kez mağlup olursa işinin bittiğini anladı. Gücünün yettiği kadar adam toplayıp, arkasında korumasıyla önden gelerek, savaş narası olarak kız kardeşi Nura'nın adını haykırarak at sırtında doğrudan Türk merkezine hücum etti.

Türk Birliği eğildi ve kırıldı. İbn Suud onların arasından geçip tekrar geri dönerek onları kesti. Türklerin kırıldığını gören Şammar dağıldı ve kaçtı.

Türkler yeniden oluştu. İbn Suud onların etrafını sardı. O gece düzen halinde geri çekilmeye başladılar. Ertesi gün kumların üzerinde ağır adımlarla ilerlediler. Kavurucu güneş yüzünden kavruldular. Suları bitti. Yollarını kaybettiler. Kalın üniformalar giymişlerdi ve ağır bir yük taşıyorlardı; yorgun adamlardan oluşan umutsuz bir sütun, başları öne eğik, ağır adımlarla ilerliyorlardı.

İbn Suud, sinekler gibi kaynaşan, aralıksız baskınlar ve keskin nişancılıklarla onları rahatsız eden, hafif hareket eden Araplarını etraflarına gönderdi. Bazıları bayıldı ve bedevi kadınlar boğazlarını kesti. Bazıları başıboş kaldı ve atlılar tarafından kesildi. Bazıları teslim oldu ve birkaçı da acı içinde Basra'ya geri döndü.

BÖLÜM XXII

Türkler böyle bir yenilginin intikamsız kalmasına izin veremezdi. Bu durum onların Arabistan'daki prestijlerinin temelini sarstı. İbn Suud'la kararlı bir şekilde baş edebilmek için Fırat üzerinde büyük bir kuvvet hazırlamaya başladılar.

İbn Suud'un etrafındakiler, danışmanları ve Vehhabi liderler başarı konusunda kibirliydi, övünme ve savaş konuşmalarıyla doluydu, ama o hiçbir yanılsamaya kapılmadı. Her ne kadar Türk adayı Reşid'i ve beraberindeki birkaç Türk'ü yenmiş olsa da, Türk İmparatorluğu'nun gücünü ortaya koyarsa onu ezebileceğini açıkça gördü. Bundan kaçınması gerekir. Yavaş yavaş ilerleyerek tehlikeyi henüz uzaktayken savuşturacaktı ve Basra Valisi Muhlis Paşa ile temasa geçerek Mübarek'i aracılık yapmaya ikna etti.

Mübarek, İbn Suud ve Muklis Paşa adına Abdur Rahman'ın buluştuğu ve anlaşmaya vardığı bir toplantı ayarladı: Türkler, Anaiza'daki bölgede ve garnizonlarda nominal bir kuvvet bulundurmaları şartıyla, İbn Suud'u Kasım da dahil olmak üzere Nejd'in hükümdarı olarak tanıdılar. ve Buraida.

Ciddi saldırı tehlikesi şimdilik ertelendi.

Türk garnizonları geldi ama çok geçmeden kendilerini izole edilmiş halde buldular. İbn Suud onlara hiçbir yardımda bulunmadı. Düzeni ve güvenliği sağlayamadılar. Basra'dan cephane ve erzak getiren konvoyları yağmalayan akıncılar bütün yolları istila etti. Misilleme olarak hiçbir şey yapamazlardı. Az sayıda kent surlarının dışına çıktıklarında kuşatılıyor ve öldürülüyorlardı. Çok sayıda dışarı çıktıklarında, hafif hareket eden bedevileri yakalayamayacak kadar yavaş hareket ediyorlardı.

Bir yılın sonunda Türk askerleri paçavralar içindeydi ve neredeyse açlıktan ölmek üzereydi. Bazı yerlerde tek yiyecek olarak hurma ağaçlarının özlerini yiyorlardı. Birçoğu biraz yiyecek karşılığında kollarını satıyordu. Kasım'a "Şeytanın Kızı" lakabını takmışlardı. Onlar

70

kalpleri ve ruhları yoktu. Kaygıdan ve güneşin şiddetinden ölmek üzere olan kalabalıklar, kaçıyorlardı.

Türk Hükümeti İbn Suud'a aktif yardım sağlaması için baskı yaptı. Onlara adil sözler söyledi ama yardım etmedi. Onu altın sübvansiyonuyla yargıladılar. Altına ihtiyacı vardı. Tüm gücün koluydu. Silahlar ve albes anlamına geliyordu. Acilen buna ihtiyacı vardı ama bir jestle reddetti ve Türklerin kendisine gönderdiği hediyeyi geri verdi.

Aslında koşulların değiştiğini fark etmişti. Türkler zor durumdaydı. Yemen ve Hicaz isyan halindeydi. Suriye, Arapların bağımsızlığı için çalışan ve Türkleri kovmak için çalışan devrimci komitelerle doluydu. Balkanlar'da, Mısır'da, Türkiye'de ve bizzat Konstantinopolis'te kargaşa ve ayaklanma ve devrim tehdidi vardı.

Artık Türklerin kendisine karşı konsantre olamayacaklarını, hatta Kasım'daki garnizonlarına malzeme tedarik edemeyeceklerini veya yardım edemeyeceklerini biliyordu. Onlara saldırabilir, onları mağlup edebilir, zorla kovabilir ve böylece şöhret ve prestij kazanabilirdi. Çevresindekiler onu harekete geçmeye çağırdı. Beklemeyi ve zamanın ve zorunluluğun kendisi için çalışmasına izin vermeyi tercih etti.

Öngördüğü gibi, harekete geçirebilecekleri her adama ihtiyaç duyan ve çaresizliklerinin farkına varan Türkler, Kasım'daki garnizonlarını azalttı ve sonra geri çekti. Derslerini öğrenmişlerdi. Hasa kıyısında birkaç garnizon bırakarak gittiler ve bir daha Orta Arabistan'a dönmediler.

BÖLÜM XXIII

Türkleri savaşmadan ilerlemeye ikna eden İbn Suud, rakibi Reşit ile bir kez daha karşı karşıya geldi. Artık gelgitin zirvesindeydi ve kazanıyordu. Şöhreti artıyordu. Giderek daha fazla kabile üyesi ona katılıyordu ama o rahatlayamıyordu.

Raşid de kendisi gibi yiğit yürekliydi. Çöl şanslarla doluydu. Ciddi bir hata ve onun kararsız, hain...

71

Müttefikleri onu terk edecek ve onun yönetimindeki karmaşık ittifaklar paramparça olacaktı.

Bu yıllarda sürekli tehlike altında yaşadı. Sadece düşmanın baskınlarına ve ani gece saldırılarına değil, kendi kampındaki ihanetlere de her zaman hazır olmalıdır. Her an en yakın müttefikleri ona saldırabilir ve onu öldürebilir. Çadırı her zaman ya kampın uzağına kurulurdu ya da önünde ya da arkasında başka çadır olmayacak şekilde kurulurdu; koruması ona yaklaşıyor. Gecede iki ya da üç saat kadar çok az uyuyordu.

Aktif hizmetteyken asla yatak kullanmazdı, yanında çekilmiş kılıcıyla birlikte kumun üzerinde bir halının üzerinde uzanırdı. Bazen yere bile uzanmıyor, topuklarının üzerine çömeliyordu, çenesi ellerinin üzerindeydi ve elleri kuma dik olarak saplanmış kılıcının kabzasının üzerinde birleşmişti.

Uykusundan, kıvrılmış bir yılan gibi, tek bir hareketle doğrudan vuruş pozisyonuna gelebiliyordu.

Bir defasında bir hizmetçi hiçbir uyarıda bulunmadan çadırına girdi ve İbn Suud, adam seslenmeden önce onun omzunu ve kolunu kesti. Atı çadırın yanında nöbet tutuyordu ve eğer bir alarm duyulursa eyer veya dizgin olmadan ayağa kalkıp atını sürüyordu.

Vahşi bir hayvan kadar zayıf ve kaslı hale geldi. Çöl hayatı vücudunu gergin ve mermer gibi sağlam tutuyordu. Yerleşik şehir hayatından hiç hoşlanmıyordu. Az yiyip içiyordu. Onun gücü muazzamdı. Bütün gün ve gecenin büyük bölümünde çalıştı. Çadırının ağzında oturup gelen herkesle görüşüyor, şikayetleri dinliyor, davaları karara bağlıyor, raporları dinliyor ve haberlerin doğruluğunu yargılıyordu. Ülke ve tüm kabilelerin yaşamları ve tarihleri hakkında büyük bir bilgiye sahipti ve kamp ve yiyecek düzenlemelerinin ayrıntılarını kişisel olarak gördü, kendi emirlerini verdi ve eylem piyanolarını yaptı. En meşgul olduğu zamanlarda bile dini ibadetlerini titizlikle yerine getirir, oruç tutar, Kuran okur ve günde beş vakit namaz kılardı.

Bir baskın ya da kavga olduğunda ilk harekete geçen oydu, gözleri ateş saçıyordu ve oynamaya çıkan bir çocuk kadar heyecanlıydı.

Birkaç saatlik uyku dışında hiç hareketsiz olmuyordu.

72

Etrafındakileri yıprattı ve sonunda köşeye sıkıştırıp işini bitirene kadar Raşid'le sürekli olarak savaştı.

Raşid baskın yapıyordu. Uzun bir yürüyüşün ardından Muhanna köyüne gelerek kamp kurdu. Adamları yorulmuştu. Yaşı ilerledikçe kendisinin de cesareti daha da kırılıyor ve kayıtsızlaşıyordu. İbn Suud'un kilometrelerce uzakta olduğuna inandığı için gece için özel bir önlem almadı.

İbn Suud aslında kilometrelerce uzaktaydı ama izcileri ona haberi getirir getirmez karanlıkta zorunlu bir yürüyüşe geçti. Şafak vakti yoğun bir toz fırtınası patladı. Bunu gizleyerek saldırdı, düşmanı hazırlıksız yakaladı ve onları parçalayarak kaçtı.

Raşid kaçabilirdi ama adamlarını toplamak için savaş naralarını atarak olduğu yerde kaldı. Neredeyse tek başına yakın mesafeden vuruldu. Kafası bir direğe takıldı ve kabileler onun öldüğünü bilsin diye köylerde gezdirildi.

Bir anda hem Şammar'da hem de Dolu'da karışıklık çıktı. Raşid'in halefi zayıf biriydi. Ailenin tüm erkekleri iktidar için kendi aralarında savaştı, birbirlerini öldürdüler ve katlettiler. Kendilerine liderlik edecek güçlü bir adam bulunmayan kabileler, kendi aralarında tartışmak ve kavga etmek için evlerine dağıldılar.

Bir istilacıya karşı birleşeceklerdi ama fethetmeye hiç niyetleri yoktu. Şimdilik İbn Suud için artık tehlike oluşturmuyorlardı.

BÖLÜM V

BÖLÜM XXIV

İbn Suud yirmi yedi yaşındaydı, iri yapılıydı, güçlü, zayıf ve çetindi, şiddetli bir savaşçı olarak üne sahip ve zaferin tüm prestijini arkasında taşıyan kabul görmüş bir liderdi, Türkleri mağlup etmiş bir adamın muazzam erkeksi gücüydü. Reşid'i devirdi ve sağ kolunun gücüyle Necd'i fethetti.

Ama hiçbir şekilde yerleşik değildi. Dışarıdan olduğu kadar içeriden de zorluklar ve tehlikeler onu sarsıyordu. Çöl Arapları yeni bir efendiyi bu kadar kolay kabul etmezlerdi. Kum gibiydiler; her kabile ve birey son derece bağımsız bir birimdi. Kum gibi güçlü eller arasında bir arada tutulabiliyorlardı ama tek bir plastik parça halinde kalıplanamıyorlardı. Ve eğer güçlü eller kum gibi gevşer veya gevşerse, kaçıyorlar ve feli, daha önce olduğu gibi şiddetle bağımsız birimlere dağılıyor.

İbn Suud'a sadakatlerinden dolayı değil, Raşid yenildiğinde baskın ve yağma yapma konusunda daha fazla özgürlüğe sahip olacaklarını düşündükleri için katılmışlardı. Fakat İbn Suud'un eli onlara ağır geliyordu. Kendi izni olmadan baskın yapmalarını yasakladı ve kendisine itaat etmeyen herkesi acımadan cezalandırdı ve kabile üyeleri bu kısıtlama altında huzursuz ve isyankar hale geldi.

Riad'da ulema İbn Suud'a yan gözle baktı. Dindardı bu doğruydu. Her salih Müslüman gibi namaz kıldı, oruç tuttu ve zekat verdi. Ne şarap içti, ne sigara içti, ne de yakışıksız yeminler etti. Özel hayatı İslam'a ve geleneklere uygun olarak düzenlenmiştir. Güçlü, erkeksi bir adam olarak pek çok eşten hoşlanıyordu ama ne cariyesi, ne gizli ilişkisi ne de metresi vardı. Bu konuda hiç kimse ona taş atamaz. Ancak Vehhabi büyükleri ona güvenmiyordu; onların düşünce tarzına göre fazla güler yüzlüydü; çoğu zaman eşcinseldi ve hatta gülüyordu ki bu onların huysuz zihinleri için uygunsuz bir davranıştı: Savaşçılarının yürüyüşte şarkı söylemesine izin verdiği biliniyordu; Anaiza halkının açıkça tütün içtiğini tespit etmiş ve onları cezalandırmamıştı; ve tüm dünyanın bildiği gibi, davranışları oldukça düzensiz olan Mübarek'in bir arkadaşıydı; yabancılarla takılıp kalıyor ve hatta onları kendisini ziyaret etmeye teşvik ediyordu.

Yardım için İbn Suud babasına döndü. Abdur Rahman kutsallık konusunda büyük bir üne sahipti ve Vahabiler ona güveniyordu. Kimseye üstlenmeyecekleri halde ona üstlenirlerdi.

Yine de İbn Suud'un dikkatli yürümesi gerekiyordu. Büyükler onu izliyordu. Kendilerini her insanın vicdanının koruyucusu olarak görüyorlardı; tıpkı yaşlı ya da sıradan ibadet eden her Vahabi gibi, özellikle de Riad hükümdarının vicdanının koruyucusu olarak. Onu eleştirdiler ve kontrol ettiler. Eğer onun alışılmışın dışında olduğunu kanıtlasalardı, ülkeyi ona karşı ayağa kaldırırlardı.

Doğal olarak sıcakkanlı olan İbn Suud, onların müdahalesinden ve sert eleştirilerinden rahatsız oldu, ancak kendini tuttu, düşüncelerini sakladı ve onlara katlandı.

Dışarıdan daha büyük tehlikeler geliyordu. İbn Suud'un başarısı Türklere olduğu kadar Mübarek'e de yakışmadı. Onun siyaseti Türklerinkiyle aynıydı. Orta Arabistan'daki kabileler arasında bir güç dengesi yaratarak Kuveyt'i her zaman korumayı diledi. İbn Suud bu dengeyi bozmuştu. Çok güçlenmişti ve Kuveyt'in kendisi için bir tehdit haline gelmişti.

Üstelik Mübarek ile İbn Suud arasında pek çok duygu ortaya çıkmıştı. İbn Suud meteliksiz bir mülteci iken Mübarek ona nazik davranmıştı. Kendisine hala bir mülteci gibi davranmaya devam etti, tavsiyelerde bulundu ve sorgusuz sualsiz uymasını bekledi.

Ancak İbn Suud bunu reddetti; artık eğitilecek bir genç değildi; Necid'in efendisi ve önemli bir kişiydi. Mübarek'in himaye ve kontrol tutumuna kızıyordu.

75

Mübarek'in üslubundan rahatsızdı ve Mübarek, himayesindeki kişinin başarısını ve bağımsızlığını kıskanıyordu. Her türlü nezaketle buluşup yazıştılar ama Mübarek, İbn Suud'a karşı çalışmaya ve onu dengelemek için ittifaklar kurmaya başladı; ve kendisine para veren Türklerle kısa sürede anlaşmaya vardı.

Kuveyt ile Nejd arasında Mutair kabileleri yaşıyordu. Huysuz ve kötü huyluydular. Her türlü kontrole içerliyorlardı ve İbn Suud zaten onları yönetme hakkını talep etmişti. Mübarek, uzlaşmaz, tuza bulanmış bir savaşçı olan şeyhleri Faysal el Deviş'i satın aldı. Reşit ailesini kavgalarına son verip Mutair'e katılmaya ikna etti. Sonunda Bureyde kasabasının Valisini İbn Suud'u tanımayı reddetmeye ikna etti. Kendisi arka planda duruyordu ve açıkça görünmüyordu ancak İbn Suud, konfederasyonun arkasındaki beyin olduğunu biliyordu.

İbn Suud, Büreyde Valisi'nin kapıları kendisine kapattığını duyar duymaz dışarı çıktı. Kendisiyle kasaba arasında Şammar kabilelerinden oluşan bir kuvvet buldu ve hemen saldırdı. Kavga sırasında atı kaydı. Fırlatıldı ve köprücük kemiğini kırdı. Gün batımında her iki taraf da üstünlük kazanamadan çekildi.

İbn Suud bütün gece kumların üzerindeki çadırında ıstırap içinde yattı. Omzunun ağrısıyla büküldü, döndü ve terledi ama pes etmeyi reddetti. Adamları onun yaralandığını gördüklerinde cesaretlerini kaybetmişlerdi. Onlara kişisel olarak liderlik etmedikçe kırılır ve kaçarlardı.

Şafak vakti onları dışarı çıkardı ve öğle vakti Şammar'ı geri püskürttü. Daha sonra Mutair'e saldırdı, onları dövdü ve onları kendi ülkelerine kadar kovaladı.

Onlara bir örnek vermeye karar verdi. Mutair bağlılıklarını çok sık değiştirmişti. Daha önce ona teslim olmuşlar, sonra da düşmanlarına katılmışlardı. Onlar haindi. Elini tutabildiğini ve sabırlı olabileceğini daha önce göstermişti. Artık onlara güç kullanabileceğini gösterecekti.

Mutair'e acımasızca saldırdı. Baskın yaptı

76

Kuveyt sınırına kadar köylerini yağmaladılar ve yaktılar. Muhtarlarını astı ve Şeyh Dawish'i kovdu. Bunun gerekli olduğuna karar veren İbn Suud son derece acımasızdı. Bütün kabileler onun yaptıklarını görüp korksunlar diye Majkını Mutair'in üzerine damgaladı. Onları acımasızca rahatsız etti: “Kılıcı bedevinin yüzüne çekiyorum” dedi. "Onların anladığı argüman budur" - ta ki ona doğru sürünüp teslim olana kadar.

Sonunda Buraida'ya döndü. Kendi atadığı Vali. Kapılar hâlâ ona karşı kapalıydı ve kasaba kuşatmaya hazırlanıyordu, ancak kasabada akşam namazı saatinde, garnizon camideyken kapıları İbn Suud'a açan bazı adamları vardı. Vali ona dizlerinin üstünde feli'yi getirdi. İbn Suud'un kendisini hemen idam ettireceğini umuyordu; ama İbn Suud alaycı bir tavırla ona ayağa kalkmasını, sonra ailesini de alıp Necid'den çıkmasını söyledi.

Ama Buraida'da artık sorun yaşanmaması konusunda kararlıydı. Kasaba güçlü bir şekilde tahkim edildi. Halkı kötü huylu kötü niyetleriyle tanınıyordu. Kuzey Nejd'in kilit noktası ve tüm ticaretinin merkeziydi. Her zaman isyankar olmuştu. Kuzeni Jiluwi'yi Vali yaptı.

Zaten Jiluwi'den her yerde korku duyuluyordu. İbn Suud'un Riad'a baskın yapmasına yardım eden tacitum gençliğinden, kısa boylu, kalın yapılı, iri yapılı ve büyük bir bedensel güce sahip, ünlü bir binici ve atlar ile carneisler konusunda hakim, çok sessiz, çabuk karar veren ve işlerinde acımasız bir adama dönüşmüştü. aksiyon. İbn Suud'a son derece sadıktı. Kişisel bir hırsı yoktu ama katı bir vicdana sahipti. Yasayı harfiyen uyguladı. Kararları hızlı ve korkunçtu. Halkı arasında katı bir disiplini sürdürdü. İbn Suud'dan korkulurken Jiluwi, hükmettiği herkese öyle bir korku aşıladı ki, onun sözü en uzaktaki bedeviler için bile kanun oldu; Bureyde Valisi olduğu tarihten itibaren Kuzey Necid'de artık sorun yaşanmadı.

BÖLÜM XXV

İbn Suud'un Riad'a dönmesinden hemen sonra yeni sorunlar baş gösterdi. Uzaklarda Konstantinopolis'te devrim vardı. Kendilerini Enver adındaki genç bir subayın liderliğindeki İttihat ve Terakki Cemiyeti olarak adlandıran liderler, padişah yaşlı Abdülhamid'i tahttan indirdiler, ancak padişahın Türk İmparatorluğu'nu yeniden canlandırma politikasını sürdürdüler; Genç ve coşkulu oldukları için planlarına daha fazla enerji ve şevk koydular, Merkezi Hükümetin İmparatorluğun vilayetleri üzerindeki kontrolünü sıkılaştırdılar ve Arap ülkelerini, özellikle Suriye'yi ve Kızıldeniz kıyısındakileri daha sıkı kontrol altına aldılar. Sahil: Mekke ve Medine gibi kutsal şehirlerin bulunduğu Hicaz ve zengin oldukları için daha güneyde bulunan Yemen ve Asir. Bunu yapmak için Şam'dan Medine'ye gidecek olan demiryolunun inşasını hızlandırdılar, çünkü bu sayede hacıların yanı sıra askerleri de taşıyabiliyorlardı; ve Hüseyin ibn Ah'ı Mekke Büyük Şerifi ve Hicaz Valisi olarak atadılar.

Hüseyin, Konstantinopolis'te çok sayıda bulunan tipik bir Arap-Türk memurdu. Oğullarının yetiştiği şehirde uzun yıllar geçirmişti. Birçok resmi görevde bulunmuştu ve İmparatorluğun Konsey Üyesiydi. Görünüşü ve tavrıyla, Sultan'ın sarayındaki bir Türk Paşası olabilirdi; halihazırda elli yaşını geçmiş, kısa, bakımlı sakallı, ağır ve kendini beğenmiş konuşan, tercih yerine uzun ve modası geçmiş sözcükler kullanan, muhafazakar ve dindar, incelikli, ağırbaşlı, yaşlı bir adamdı. Türk ertelemeciliğinin tüm hileleri, çok nazik ama inatçı, otokratik ve şüpheci. Peygamber Muhammed'in soyundan gelen Mekke'deki Haşimi ailesinden olduğu için seçilmişti; ve Türkler ona sadık ajanları olarak hareket edeceğine güvendikleri için.

Hüseyin ile İbn Suud hemen hemen kavgaya tutuştular. Nejd ile Hicaz arasında Ataiba kabilelerinin koyun sürülerini otlattığı geniş bir dağlık bozkır bulunuyordu.

78

ve develer. Necid'den Hicaz'a ve Mekke'ye giden kervan yolları bu ülkeden geçiyordu ve burası Hicaz'ın ve Kızıldeniz Sahilinin anahtarıydı.

Ataiba üzerinde İbn Suud, onları savaşmak için adam çağırma ve vergilerini toplama hakkına sahip olarak hükümdarlık iddiasında bulundu. Hüseyin böyle bir iddiaya izin vermeyi reddetti. Bunların kendi tebaası olduğunu savundu. İbn Suud doğudan Ataiba'ya yürüdü ve onların teslimiyetini aldı. Hüseyin, ağzı övünmelerle dolu, zayıf dizli, şişman bir genç olan oğlu Abdullah'ı batıdan akın yapması için gönderdi. İbn Suud daha da ileri yürüdü ve kardeşi Sad'ı daha da geniş bir akın yapması için gönderdi. Hüseyin güneyde, Yemen'deydi ve Türklerin bir isyanı bastırmasına yardım ediyordu. İsyan bastırılır bastırılmaz zaferini göstermek için Ataiba'ya doğru bir yürüyüş yaptı ve onları teslim olmaya zorladı. Şans eseri adamları Sad'ın etrafını sardı ve yakaladı.

İbn Suud, Hüseyin'e saldırmaya hazırlanırken arkadan yeni bir tehlike geldi. Mülteciyken onu Hasa'dan kovan ve hâlâ Riad ve Necid'in mirasçıları olduklarını iddia eden amcası Suud'un oğulları olan kuzenleri, Acman'ı ayağa kaldırıp Güney Necid'e yürümüş ve Riad'ı tehdit etmişti. Leyla kasabasının Hazazina muhtarları ve bütün hoşnutsuz kabileler onlara katılmıştı.

İbn Suud gerçeklerle yüzleşti. Onun için gerçekler gururdan çok daha önemliydi. Hiçbir zaman çılgınlık yapmadı. Hiçbir zaman kafasını imkansızın duvarına çarpmadı. Arkasında bıraktığı bu isyanla Hüseyin'e karşı çıkamayacağını anlamış ve kardeşini geri almak istemiştir. Hüseyin'le olabildiğince çabuk barıştı; krizi aşmak için kendi deyimiyle "küçük bir barış" yaptı. Sad karşılığında tazminat ödedi ve çekildi.

. Sonra yıldırım gibi davrandı. İsyan Riad'a yakındı. Bu, kalbe bir darbeydi. Kişisel prestijini tehdit ediyordu. Eğer yenilirse, tereddüt etse, uzlaşsa ya da gecikse bile işi bitmişti. Bir anda çok sert vurdu. Kuzenlerini Harik köyünde buldu, üzerlerine atıldı, hazırlıksız yakaladı ve onları parçaladı.

79

Ajman sınırı geçerek Hasa'ya geri döndü. Kuzenleri kaçtı; bazıları Hasa'ya, bazıları da Mekkeli Hüseyin'e sığındı. Hazazina ve onların yerel destekçileri Leyla'ya doğru yola çıktılar ve İbn Suud onları kuşattı.

Kuzeyde olduğu gibi burada da güneyde bir örnek vermesi gerektiğine karar verdi. Mutair gibi onlar da onun tebaasıydı ve şimdi hainlerdi. Sistematik bir şekilde ve acımadan onların topraklarını rahatsız etti. Adamlarını Qutain ve Hauta çevresindeki köyleri öldürmek ve yağmalamak ve ardından onları yerle bir etmek için gönderdi. Leyla'ya saldırdı, onu şartsız teslim olmaya zorladı ve muhtarlardan ve Hazazina liderlerinden on dokuzunu ölüme mahkum etti.

Mahkûmlara yirmi dört saat mühlet vererek, insanları çağırmak için kırsal bölgelere haberciler gönderdi. Kasabanın ana kapısının önüne bir platform inşa edilmesini emretti. Bunun üzerine şafak vakti şeyhleri ve korumasıyla birlikte yerine oturdu. Kasabalıların önünde, uzaktan ve yakından gelen bedeviler, Vehhabi savaşçılarının düzeni sağladığı devasa bir meydanın üç tarafında toplanmıştı. Üstlerinde ise öfkesi şiddetli, hükmedici ve korkutucu olan İbn Suud oturuyordu. Oradaki herkesin kaderi onun elindeydi.

Bütün emirleri bizzat kendisi verdi. Mahkum edilen on dokuz kişi kasabadan dışarı çıkarıldı. Çiftler halinde yukarı çıkarıldılar ve platformun dibinde diz çöktürüldüler. İbn Suud, "Allah'tan başka kudret ve kudret yoktur" dedi ve pelerini olmayan, elinde çekilmiş bir kılıçla iri bir zenci kölenin, arkasında yardımcılarıyla birlikte öne çıktığını gösteren bir işaret yaptı.

Devlet infazının tüm formalitelerini kasıtlı ve onurlu bir şekilde yerine getirdiler; öldürmekten vahşi bir zevk değil, soğuk adalet. Cellat, kılıcının ucuyla her adamın boynuna bir darbe indirdi ve zavallı, Çelik'in dehşeti karşısında boynunu sertçe uzatırken ters bir darbeyle boynunu parçaladı. On sekizi öldüğünde ve on dokuzuncusu diz çöküp hazır olduğunda, İbn Suud onu affetti ve İbn Suud'un haklı intikamına dair gördüklerini anlatması için serbest kalmasını emretti.

Bundan sonra ayağa kalktı ve sesi büyük bir kükremeyle yükselerek halka konuştu, onlara isyanın günahını ve cezasını anlattı. Daha sonra onlara yaklaşmalarını söyledi, sesini alçalttı ve çok sevdiği tebaası olarak onlarla konuştu. Onlara gidip Vali olarak hareket edecek ve ona sadık kalacak birini seçmelerini emretti; ve eğer sadık kalırlarsa kendilerini barış içinde yöneteceklerine söz verdi.

Ancak bütün gün boyunca on sekiz ölü adam kumların üzerine saçılmış halde yatıyordu; temiz güneş ışığında kitlesel bir dehşet, sinekler ve akbabalar için bir ziyafet ve isyancılara bir uyarı. Akşam namazının ardından yakınları tarafından götürülerek törenlerle defnedildiler.

Leyla'nın hikayesi köy köy, kamp ateşinden kamp ateşine anlatıldı ve anlatılarak büyüdü. Acımasız, adil ve kötü niyetli olmayan şiddetli cezalar ve mantıksız cömertlik, Arapların hayal gücünü yakaladı. Bu bir adamdı, onlara hükmedecek bir adamdı, şiddetli bir savaşçıydı, kendi aklını bilen ve tereddüt ya da şüphe duymadan hareket eden adil bir yargıçtı, korkulması ve itaat edilmesi gereken bir adamdı.

En uzaktaki kabile üyeleri bunu duydu ve korktu. Gücü ve adaleti anladılar. İbn Suud ikisini de verdi. O, efendi olmaya ve onları yönetmeye layıktı.

BÖLÜM XXVI

Sonunda İbn Suud'un organize olabileceği ve konumunu sağlamlaştırabileceği bir nefes alma alanı vardı. Raşid'i kovmuş ve öldürmüştü; Kavgalarla parçalanan aile ona karşı hiçbir şey yapamadı ve Şammar kabilelerinin İcader'i yoktu. Bütün iç isyanları bastırmış, Türkleri kovmuştu. 1913 baharında güney ülkesine gitti. Tüm yönetim ve tüm adalet onun elindeydi ve çözülmesi gereken birçok anlaşmazlık ve dava vardı. Ayrıca bedevilere şunu öğretmeye kararlıydı:

o ustaydı ve onun izni olmadan hiçbir baskın yapılmasına izin vermezdi.

Bedeviler çok eski zamanlardan beri baskın yapmayı hakları olarak görüyorlardı. Bu onların kadınlarından sonra tek büyük mutluluklarıydı. Bazı oyunlar gibi bu da yüzyıllar boyunca gelişen kodlar ve geleneklerle düzenlenmişti, öyle ki bir baskında çok fazla toz ve gürültü vardı, iyi bir dörtnala koşu ve kılıç oyunu vardı, kazananlar için biraz ganimet vardı, ancak çok az yara veya yaralanma vardı.

Ancak bu genel bir güvensizlik anlamına geliyordu. Bütün yollar güvensizdi. Kervanlar yağmalandı. Tüccarlar aşiret şeyhlerine haraç ödemeye zorlandılar ve o zaman bile yağmalandılar. Köylüler sürekli saldırı korkusuyla yaşıyorlardı.

İbn Suud eski gelenekleri yıkmaya karar verdi. Haraç yalnızca onun ayrıcalığıydı. Yol güvenli olmalı ve köylüler onun altında huzur içinde yaşamalı. Zaten tüm baskınları yasaklamıştı ama emirleri göz ardı edilmişti. Bir Murra klanının, kendisinin özel koruması altında seyahat eden bir kervana saldırdığı haberi gelmişti.

Bedevilere bir ders vermeye karar verdi ve hiçbir uyarıda bulunmadan Murra klanının üzerine saldırdı, onları yok etti, kumun üzerinde yalnızca siyah bir çadır ve ceset lekesi bırakarak İbn Suud'un sözünün çöl boyunca kanun olduğuna dair bir uyarı verdi. ve uyulması gerekir.

BÖLÜM XXVII

Bütün işleri halka açık yapmak İbn Suud'un geleneğiydi. Riad'dayken sarayın büyük avluya bakan merdivenlerine oturdu. Yürüyüş sırasında çadırının ağzında ve köylerde, en uygun olduğu zamanlarda açık meydanda, genellikle caminin merdivenlerinde otururdu. Etrafında yerel şeyhler, muhtarlar ve korumaları, Vahabilerin savaşçılarından özel olarak seçilmiş devasa adamlar ve uzun pelerinler giymiş zenci köleleri vardı, hepsi silahlıydı.

çok azının ellerinde ağır sopalar ve yanlarında cellatlar vardı. ,

Kuyular veya otlak hakları konusundaki anlaşmazlıklar, arazi sınırları, sulama kanalları, deve mülkiyeti konusundaki anlaşmazlıklar gibi her türlü dava onun önüne geliyordu; yağma, hırsızlık, kavga veya arbede sırasında meydana gelen hasar veya yaralanmaya ilişkin talepler, her türden şikayetler. Herkesin, herhangi bir müdahale veya astına başvuru olmaksızın, şikayet veya itirazla doğrudan huzuruna çıkma hakkı vardı. Bazen hoşgörülü ve cömert olurdu. Diğer zamanlarda sertti ve rastgele bir söz ya da muhalefet karşısında kolayca öfkelenirdi; ve suçlara verilecek cezaları belirleyen Kur'an Kanunu uyarınca, ölüm kalım, derhal sakatlama, kırbaçlama ve para cezası yetkisine sahipti.

Her davayı suçlayıcı ve sanıkla yüz yüze bizzat kendisi ele aldı. Sorunu karmaşıklaştıracak ya da siyahların beyaz olduğunu kanıtlayacak avukatlar ya da savunucular yoktu. Delilleri hızlı bir şekilde dinledi ve temyizi mümkün olmayan kararını verdi.

Bir bedevi hırsızlıkla suçlandı; suçlayıcılar öne çıktılar ve küfrettiler; Adam ölü bir devenin yanında bir heybe bulmuş ve heybeyi almıştı. Kanıt iyiydi. İbn Suud kararını açıkladı. Cellat adamı meydanın ortasına götürdü ve sağ elini kesti, kanamayı durdurmak için sıcak yağa batırdı ve herkesin yeni kesilmiş kütüğü görebilmesi için kolunu havada tutarak onu gezdirdi.

Bir kadın ve bir adam başıboş yaşamakla suçlandı. Kadın bir fahişeden başka bir şey değildi. Adam Kuveyt'ten sert bir içki getirmişti. İbn Suud, muhafızları tarafından kadının kırbaçlanmasını ve adamın da hemen önünde kırbaçlanmasını ve eğer bundan sonra yaşarsa Hasa'ya sürülmesini emretti.

Bir tartışma olmuştu; bir adam öldürülmüştü; katil idama mahkum edildi. Ölen adamın yakınları para cezası karşılığında uzlaştı ve İbn Suud kan parasını değerlendirip adamı serbest bıraktı.

Bir kadın ağlayarak geldi ve o sabah komşusunun ineğinin bahçesine girip bütün etini yediğini söyledi.

83

yonca. Komşuları yemin ederek bunu yalanladı. İbn Suud kasaptan ineği kesip parçalamasını emretti; midesi yoncayla doluydu. Ceset sahibinde kaldı ama o, yonca için tazminat ve yalan yemini nedeniyle ağır bir para cezası ödedi.

Bir kadın, kocasının katilinin idam edilmesini istedi.

" Kanıt nedir ? diye sordu İbn Suud.

“Bu adam bir hurma ağacının içinde meyve topluyordu. Kocam aşağıda huzur içinde oturuyordu ta ki bu adam, bu katil ona yukarıdan saldırıp boynunu kırana kadar, ben dul, çocuklarım babasız kalsın.”

“Kocanızı öldürmek için mi bilerek üzerine saldırdı? diye sordu Kral.

"Bilmiyorum" diye yanıtladı, "sadece kocamın öldüğünü ve benim yalnız olduğumu."

“Karar verdiğim tazminatı mı alacaksın yoksa hâlâ sanığın idamını mı talep edeceksin?” diye sordu. ”

"Kutsal Kanuna göre onun hayatı benim için cezadır."

Kısa bir aradan sonra İbn Suud, "Öyle olsun" dedi. "Onun hayatı senin için kaybedildi. Sadece onun ölüm şekli benim elimde.

“Avuç içi on iki metre yüksekliğindedir. Sanığın ağaç gövdesine bağlanmasını ve sen, kadın, ağacın tepesine çıkıp oradan sanığın üzerine düşüp canını almanı emrediyorum. Bu senin hakkın. Gidin, sağınıza alın, yoksa tazminat kararı verirsem yine de kabul edersiniz.”

Ve dul kadın hemen tazminatı alıp gitti. - X

Ve her zaman İbn Suud'un kendisi de yargılanıyordu. İster bir kasabanın meydanında ister çölde olsun, çevresinde çömelmiş birçok adam onu dinliyor ve izliyor, onu ölçüp biçiyor, değerini yargılıyordu. Hızlı, adil ve sert olmalı. Kendini bir Hükümet mekanizmasının ya da ayrıcalıklı bir konumun arkasına saklayıp bilgelik yanılsaması yaratamazdı. Kendisi hükümet ve yargıçtı. Tereddüt ederse, yasayı bilmediğini gösterirse veya

gelenekler, zayıflık ya da muhakeme eksikliği, güneş ışığında çevresinde çömelmiş onu izleyen kalabalık bunu fark etti. Söz dışarı çıktı; hükümdar hükümdar değildi. Yakında orada olacaktı

uzak köylerde sorun çıkarması, vergilerini ödemeyi reddetmesi ve ona savaşçı adam göndermesi. Bir kez daha tereddüt ederse sorun isyana dönüşecekti. O mutlak bir otokrattı ama halkın iradesiyle. Kendi annesi W'it tarafından, cesareti ve bilgeliğiyle halkının önünde açıkça hüküm sürmeli. Başarısız olursa onu reddederlerdi.

BÖLÜM XXVIII

Güney bölgesinde seyahat ederken casusları İbn Suud'a düşmanlarının yeniden ona karşı birleştiği haberini getirdi (çöl hiçbir şeyin uzun süre sır olarak saklanamayacağı büyük bir fısıltı galerisiydi). Dawish, Mutair'in arasına geri dönmüştü ve intikam için hazırlanıyordu. Ajman, Nejd'e baskın yapmak için herhangi bir fırsat bekliyordu. Mekkeli Hüseyin'in hırsı giderek artıyordu. Başarısıyla şişmiş, büyük fikirlerle şişmiş -Suriye'nin ileri gelenleri kendisine Arapların Kralı adını vermesini önermişlerdi- İbn Suud'un kendisine sığınan kuzenleri tarafından cesaretlendirilerek tüm Ataiba'ları, hatta onları ele geçirmişti. Necd sınırları içinde kaldı ve onları baskın yapmaya teşvik etti. Mübarek eski kurnazlıklarını sürdürüyordu; İbn Suud'u bağlamak için düşmanlarını ip örüyordu ama yine de kendi elini göstermiyordu.

Hepsinin arkasında Şammar'a, Mutair'e, Mübarek'e para ve adam gönderen, Hüseyin'i vaatlerle teşvik eden, Bağdat'ta asker toplayan, Hasa'nın başkenti Hofuf Valisi'ne asker gönderen Türkler vardı. İbn Suud'a karşı Acman'a yardım et.

Aniden, Konstantinopolis Hükümeti'nin Bağdat, Basra ve Hofuf'taki mevcut tüm birlikleri geri çağırdığı haberi geldi. Türkler Trablus'ta İtalyanlara yenilmişlerdi. Bulgarlar açıkladı

85

Savaş ve Konstantinopolis'e doğru ilerliyorlardı. Türk İmparatorluğu tam ortasında acil bir tehlike altındaydı.

İbn Suud şansını gördü. Her zamanki gibi Türkler onun asıl tehlikesiydi. Mutair'le, Ajman'la, Şammar'la, Reşid'le, hatta Hüseyin'le bile başa çıkabilirdi. Bunlar Arabistan'ın sıradan sorunlarıydı ama Türkler bir Güçtü ve onların arkasında da Almanlar vardı; bu tamamen başka bir teklifti. Zamanla onu yiyeceklerdi. Artık onları Hasa'dan kovacaktı. zayıf.

Yine de her zamanki ihtiyatlı tavrıyla hareket ediyor, niyetini kendine saklıyor ve piyanolarını dikkatle çalıyordu. İlk iş, Bilgisini doğrulamaktı, bu yüzden casuslarını Hasa'ya ve Hofuf'a gönderdi ve onlar da onun duyduklarını doğruladılar; Hoiuf ve kıyı kentlerindeki garnizonların azaltıldığı; ve birliklerin çoğunun aceleyle kuzeye doğru yürüdüğü. Hasa'nın ve özellikle de Hofuf'un yerleşik halkının Türklerden bıktığını, çünkü onların idaresinde mülkiyet güvenliğinin bulunmadığını ve ister köyde ister surlarla çevrili bir kasabada yaşasın hiç kimsenin hayatının güvende olmadığını bildirdiler. Ülke haydutlarla doluydu. Bütün kabileler çalkantılı ve kontrolden çıkmış durumdaydı. Bedevi kendi isteğiyle baskın yaptı ve cezasız kaldı. Korkmadan köylere girip istediklerini alıyorlardı. Hofuf surlarının altından sığır çaldılar, hatta kasabalara gelip Türklerle alay ettiler. Her yolu istila ettiler ve tüm kervanları ele geçirdiler. Hava karardıktan sonra kimse dışarı çıkmaya cesaret edemiyordu. Hiç kimse eskort olmadan seyahat edemezdi ve eskort, rüşvet talepleri ile yolcuyu yiyip bitiriyordu. Hofuf'tan denize giden kısa yol bile güvensizdi. Sadece birkaç hafta önce eşkıyalar o yoldaki bir konvoya baskın düzenleyerek Türk muhafızları öldürmüş ve beş yüz deveyi ve yüklerini yağmalamışlardı. Ayrıca Munasir inci avcıları korsanlara dönüşmüştü, böylece hiçbir gemi Ojair limanına girmeye cesaret edemiyordu. Türkler çaresiz kaldı. Asker gönderdiklerinde bedeviler onları pusuya düşürüyor, ya boğazlarını kesiyor ya da çırılçıplak soyarak alaylarla onları korkutuyordu.

Casuslar, halkın İbn Suud'u memnuniyetle karşılayacağını söyledi.

Aralarında çok sayıda Vahabi vardı. Üstelik Hofuf'taki garnizon çok gevşekti; ve kolayca alt edilebilir; düzenli korumaları yoktu; çoğu büyük kaledeydi ama çoğu kasabaya dağılmıştı.

İbn Suud hemen tüm kabilelerine, Murra'ya karşı yürüyeceğini söyleyerek, savaşçı birliklerini toplamaları için bir çağrı gönderdi. Onlar içeri girdiklerinde onları kamp alanlarına ayırdı, beslenmelerini ve sularını ayarladı ve develeri savaşan adamlar arasında dağıttı. Yaklaşık yedi bine ulaşınca harekete geçti.

Aysız bir geceyi seçip kuzeye ve sonra doğuya doğru ilerleyerek, alarm vermeye çalışabilecek herhangi bir haberciyi geride bırakmak için tam hızla yürüdü. Dalina çölünü geçerek Hasa'ya ve doğruca Hofuf'a doğru yarıştı.

Yedi yüz seçilmiş adamı alarak, kasabayı çevreleyen kalın vahadan geçerek İbrahim Paşa'nın kapısının yanında palmiyelerin karanlığında durdu. Merdiven olarak ip ve palmiye gövdeleri taşıyan birkaç adam öne doğru sürünerek ilerledi. Hendek yeni kazılmıştı ve şehir duvarları devasaydı, kesme kumtaşı bloklarından yapılmıştı ama bazı yerlerde kötü durumdaydı. Ara sıra içlerinde nöbetçilerin bulunduğu kuleler vardı. Duvarın diğerlerinden daha alçak olduğu bir yer seçip kuru hendeği dinleyerek fırsat kollayarak beklediler. Yukarıdaki surlardan gelen bir nöbetçi onları duymuş, meydan okumuş ve yanıt alamayınca kendi kendine mırıldanmaya devam etmiş.

Bir anda duvarın üzerinden akın etmeye başladılar. Bazıları çıplak ayak üzerinde sessizce nöbetçileri bıçaklamak için koştu, diğerleri ise muhafızı öldürüp geri kalan adamları içeri almak için kapıya koştu. Henüz alarm verilmemişti ve kasaba sessizce uyuyordu.

Pazar Caddesi olan Suq al Khamis'ten aşağıya, kasabaya hakim olan kare şeklinde büyük bir bina olan kaleye doğru ilerlediler. Kapı açıktı; asma köprü aşağıdaydı; nöbetçiler ve gardiyan uyuyordu. Bıçaklarını sessizce kullanarak kaleye koştular. Karanlıkta ve kargaşada hazırlıksız Türkler paniğe kapıldılar ve savaşmadılar. Kısa sürede Vahabiler kaleyi ele geçirdi ve dağınık müfrezeleri yok etti.

Gün ağarmaz İbn Suud, önünde sancaktarıyla ve adamlarının büyük bölümü arkasında, ana kapıdan içeri girdi ve kasaba onun için ayağa kalktı. Vali ve garnizondan arta kalanlar İbrahim Camii'ne koşmuş ve kapılara barikat kurmuştu.

İbn Suud ültimatomlu bir elçi gönderdi. Direnmeye devam ederlerse caminin altına mayın döşeyecek ve hepsini havaya uçuracaktı. Yeniden direnme ve kaçma şansları yoktu. Eğer hemen teslim olurlarsa, onların gitmesine izin verecek ve güvenliklerini garanti altına alacaktı. Vali kabul etti ve ertesi gün Türkler savaşın tüm onuruyla kıyıya doğru yürüdüler ve gemiye binerek Basra'ya doğru yola çıktılar.

Bundan sonra İbn Suud, kabilelerin teslimiyetini alarak Hasa'dan geçti. Ojair ve Katif limanlarını ve Kuveyt sınırına kadar tüm kıyıları ele geçirdi ve eyaletin Jiluwi Valisi yaptı. Halk onu memnuniyetle kabul etti. “Suud'un asası uzundur” dediler. Çölü aşıyor ve bedeviler korkuyor” diyerek huzur ve güven umdular.

Türk Hükümeti bu pozisyonu kabul etti. Başka bir şey yapamadılar, bu yüzden İbn Suud'la anlaşıp onunla bir anlaşma yaptılar. Hasa'yı Necd'in bir parçası, İbn Suud'u da bütünün hükümdarı olarak tanıdılar ve ona para ve silahla birlikte bir nişan verdiler ve gelecekte ona müdahale etmeyeceklerine söz verdiler. Karşılığında İbn Suud adaylığı kabul etti! Türklerin hükümdarlığı.

BÖLÜM XXIX

Hasa'nın fethi İbn Suud'un önemini büyük ölçüde artırdı, çünkü ona iki limanlı bir kıyı şeridi sağladı ve İngilizler, Basra Körfezi'nde piyonlarını yaparken onu dikkate almak zorunda kaldılar.

Başarıyla birlikte hırsları da genişledi. Bunları gizlemedi. Onlardan büyük bir gösterişle bahsetti

kelimeler. Hint Okyanusu'na uzanan güney ülkesini ve Kızıldeniz'e kadar uzanan Ataiba ülkesini talep etti. Kuveyt'i kontrol edecekti. Şammar'ı fethedecek ve Hail'e ve ötesine kadar her şeyi ele geçirecekti.

Şimdiye kadar tüm çabaları savaşmaya odaklanmıştı, ancak maddi başarı ile birlikte babasının ona her zaman öğrettiği şeyin doğru olduğuna dair inancı büyümeye başladı. Allah tarafından kendisine bir görev emanet edilmişti. Araplar, dört köşe İslam dini üzerine kurulmuş büyük bir imparatorluğu yöneten büyük bir halktı. Etrafındakilerin kıskançlıkla mezheplere ve ırklara bölündüğünü, pek önemsenmediğini ve hatta bazılarının yabancılar ve Hıristiyanlar tarafından yönetildiğini gördü. Onları yeniden Hak Dini İslam'da birleştirip yüceliğe ulaştırmak onun göreviydi.

Daha önce kendisi Vahabilerin kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalsa da başkalarına karşı hoşgörülü davranmıştı. Murra onu iğrendirmemişti. O, gücenmemişti ama Mübarek'in ve Kuveyt halkının gevşekliği ve usulsüzlükleriyle ilgileniyordu. Kendisi de bir gramofon satın almış ve bundan büyük keyif almıştı. Artık değişmeye başladı. Daha katı hale geldi. Din, her zamankinden daha fazla, tüm eylemlerinin temeli haline geldi. Yapılacak her şeyde bu aklının arkasındaydı. Gramofonu kırdı ve yakınında müzik yapılmasını yasakladı. Artık başkalarının gevşekliğine tahammül etmeyecekti.

Başarısıyla neşelenen daha küçük bir adam kendini beğenmiş biri haline gelebilir ve hemen fethetmeye gidebilirdi ama İbn Suud sakince düşündü. Şammar'ın zayıf olduğu ve Hüseyin'in büyük bir gücünün olmadığı doğruydu; yine de genişlemeden önce aldıklarını pekiştirmesi gerekiyordu. Doğal savaşma içgüdüsünü ve eylem arzusunu bastırdı ve Hüseyin'e adil sözlerle davrandı, ancak özel olarak onu nasıl küçümsediğini gösterdi - Hüseyin, yaşlı serseri, Türklerin ajanı ve onun Konstantinopolis doğumlusu oğulları ve özellikle de hastalıklı bir adam olan Abdullah.

Mübarek'le dostça davrandı ve ona "Baba" adını verdi:

89

tavsiyesini sordu ve yaşlı tilkinin kendisine karşı çalıştığını bilmesine rağmen onu dinliyormuş gibi göründü. Şammar'ı huzur içinde bıraktı.

Suriye'den ondan yardım isteyen elçiler geldi. Yeni Türk Hükümeti zaten merkezileşmeye başlamıştı. Yerel yönetimleri ele geçirmiş, yerel halkı Türk olmaya zorluyordu. Türk zorunlu askerlik kanunlarını Suriye'ye kadar genişletmiş, erkekleri Türk Ordusu'na çağırıyor ve yeni vergiler koyuyordu.

Suriyeli Araplar kızgındı ve isyan etmeye hazırdı. Sultan Abdülhamid ve eski İmparatorluğun gevşek yönetimi altında, işlerini kendi yöntemleriyle yürütme konusunda pek çok şey kendilerine bırakılmıştı ve şimdi Türk olmayı reddediyorlardı: Arap olmaktan gurur duyuyorlardı: Türklerde hiçbir zaman hizmet etmemişlerdi. Ordu ve onlar bunu yapmayı veya yeni vergileri ödemeyi reddettiler.

Suriye'nin her yerinde komiteler direnişi ve devrimi örgütlemek için çalışıyordu. Merkezleri Şam şehriydi. Türkleri kovmak, bağımsız bir Suriye oluşturmak ve bunun ötesinde tüm Arapları tek bir İmparatorluk veya Konfederasyon altında birleştirmek için çalışıyorlardı. Zaten Hüseyin ve Mübarek'le müzakere ediyorlardı ve onların desteğini almışlardı.

İbn Suud onları dinledi. Arap olmaktan onlar kadar gurur duyuyordu. Hiçbir Türk'ün kendisine hükmetmesine izin vermezdi ama Suriyelilerin boş sözlerle dolu olduğunu hemen anladı. Onlar hayalperesttiler ve planları belirsizdi. O sadece laf kalabalığı değil, gerçekleri, somut ve uygulanabilir bir şeyi istiyordu; ve kendi işlerine döndü.

Onun sorunu istikrardı. Nejd ve Hasa'yı kendi sağ kolunun gücüyle ve bir savaşçı ve hükümdar olarak sahip olduğu prestijle tutuyordu, ancak halkı kararsız ve istikrarsızdı. Eğer zayıflarsa ya da başarısız olursa ona saldıracaklardı. Küçük bir kısmı kasaba ve köy sakinlerinden oluşuyordu ve onlara güvenebilirdi; ancak çoğunluk bedeviydi ve bedeviler hiçbir hükümdara sürekli bir bağlılık göstermedi. Onlar

koyun ve sığırlarıyla olduğu kadar yağmalayarak ve yağmalayarak da yaşıyorlardı. Her zaman hareket halinde olduklarından onları birbirine bağlayacak bağları yoktu. Beceriksiz ve mantıksızdılar. Birkaç kelimeyle ya da bir hayal gücüyle gözyaşlarından kahkahalara, cinayetlerden fantastik cömertliğe dönüşebilirlerdi. Hiçbir şeye konsantre olmadılar. Leş sinekleri kadar huzursuz ve sapkındılar.

İbn Suud, kendi deneyiminden onların tebaa olarak işe yaramaz, asker olarak ise tamamen güvenilmez olduklarını biliyordu. Az ürettiler, çoğunu yok ettiler. Bir savaşta hiçbir uyarıda bulunmadan taraf değiştirir ve mağlupları yağmalardı. Onları vahşice cezalandırmıştı ama cezanın onları bir süreliğine kontrol altında tutsa da karakterlerini veya çölün geleneklerini değiştirmeyeceğini biliyordu.

Basit ama o kadar yeni bir plan geliştirdi ki, eğer başarılı olursa çöl insanlarının tüm yaşamında devrim yaratacaktı. Gezgin bedevileri suyun etrafındaki kolonilerde toplayıp onları köylülere ve çiftçilere dönüştürüyordu.

Amacı göçebe ve kabile örgütlenmesini yok etmekti. Bu, baskın ve kan davası geleneklerini bozacak ve böylece Tanrı'ya itaati ve kendisine olan sadakati, kana ve kabileye olan sadakatten daha üstün hale getirecektir. Aynı zamanda Necd'in ekili topraklarını, insan gücünü artıracak ve bedevilerin savaşma içgüdülerini birbirlerini öldürmekten uzaklaştırıp kendisi için savaşmaya yöneltecekti. Başarı istikrar ve güç anlamına geliyordu.

Dikkatli bir şekilde (çünkü önünde pek çok zorluk vardı) ama halkının karakterine dair zekice bir bilgiyle çalışmaya başladı. Din onun planının temeliydi. Dine başvurarak bedeviler büyük bir coşkuya kapılabildiler, ama bu yalnızca kısa bir süre içindi; çünkü onların coşkusu, bir an için bembeyaz parlayıp toza dönüşen bir meteor gibiydi. Ancak bir kez heyecanlarını uyandırdıktan sonra onları maddi avantajlarla toprağa bağlayacaktı. Öncelikle dini liderlerin desteğini alması gerekiyor.

Necid'in her yerinde tam bir yeniden yapılanma hali hazırda mevcuttu.

91

dini organizasyon. Riad'da, Büyük Suud'la çalışmış olan vaiz Abdülvahab'ın torunları bir hiyerarşi oluşturdu. İbn Suud onların İmamı, Lideriydi ve nezdindeki konumunu güçlendirmek için kendisine Faysal adını verdiği bir erkek çocuk doğuran Abdulvehhab ailesinden bir kadınla evlenmişti.

Bu hiyerarşiden, tüm dini soruların şüpheyle karşılandığı ve dini hukukun uygulanmasından ve halkın dini eğitiminden sorumlu olan ulema, yani Hukuk Doktorları seçildi. Bütün din görevlileri, cami bekçileri, ezan okuyan müezzinler ve köylere ve kabilelere kabaca her elli erkeğe bir vaiz düşecek şekilde dağıtılan mutawalar veya vaizler onların altındaydı. Her vaizin etrafında bir öğrenci okulu vardı.

İbn Suud bu mekanizmayı çalıştırdı. Babasıyla konuşup onun desteğini aldı. Yaşlı adam münzeviye dönmüştü. Misafir ağırlamaktan memnundu ama cuma günleri camide kılınan namaz dışında nadiren saraydan dışarı çıkardı. Eşlerini ihmal etmemesine, yaşlı olmasına rağmen erkeksi olmasına ve ailesi hızla çoğalmasına rağmen, tüm boş zamanlarını kutsal kitapları okuyarak ve meditasyon yaparak geçirdi; böylece kutsal bir üne kavuşmuş ve büyük saygı görmüştü.

Daha sonra İbn Suud, babasının huzurunda hukuk bilginlerini bir araya topladı ve planını onların önüne koydu. Onu dinlediler, bilgili bir şekilde tartıştılar ve Kuran'da otorite aradılar. Ona hâlâ güvenmiyorlardı, onun Tanrı'ya hizmet etmek yerine maddi başarı konusunda fazla dünyevi, fazla hırslı olduğunu, dolayısıyla onlarla incelik ve itidalle uğraşması gerektiğini düşünüyorlardı. Onların desteğine ihtiyacı vardı. Sapkın akıl yürütmeleri, huysuz bakış açıları, hantal tartışmaları, sonu gelmez, tüyler ürpertici tartışmaları onun asabiyetine etki ediyordu ama o onların insanlar üzerindeki etkisini biliyordu ve güvensizlikten coşkulu desteğe dönene kadar sabırla dinledi, ikna etti ve onları kandırdı. . Onun planı onların planı oldu; kavga yaratacaklardı

Allah'a hizmet için kardeşlik: Bedeviler İhvan olmalı, Kardeşler Allah'ta birleşmelidir.

Mütevalara, vaizlere ve öğrencilere, baskına ve kan davasına karşı vaaz veren kabileleri incelemeleri için emirler gönderdiler; Müslüman'ın Müslüman'ı öldürmesinin büyük bir günah olduğunu, Allah'a bağlılığın Allah'a bağlılık olduğunu öğrettiler. Kabileye bağlılıktan daha büyük olduğunu ve Peygamberimizin Müslümanların toprağı işlemesinin cennete layık bir iyilik olduğunu bildirdiğini ve gönüllüleri koloni kurmaya çağırdığını söyledi.

İlk başta çok az tepki aldılar. Kabile gelenekleri insanoğlu kadar eskiydi ve her bedevinin karakterinin derinliklerine işlemişti. Çöl Arapları muhafazakardı ve değişimden hoşlanmazdı. Yalnızca Harb'den bir miktar tepki geldi ve onların şeyhi Sad ibn Mutib, girişim için bazı gönüllüler toplayıp Artaviya'ya yerleşti.

Artaviye, kabileler ve seyyahlar tarafından kullanılan, yüzeye yakın bazı iyi su kuyularının bulunduğu ve kullanılmadığı zamanlarda kuma karşı çalılarla kaplı ıssız bir yerdi. Kuyuların yanında ihmal edilmiş bazı araziler ve birkaç ekilmemiş palmiye ağacı vardı.

İbn Suud Mutib ve gönüllülerine yardım etti. Onlara şahsen geldi, onları cesaretlendirdi, onlara biraz para ve bazı köylüler getirerek onlara nasıl toprak sürüleceğini ve sulanacağını gösterdi. Araziyi ve su haklarını paylaştırdı, onlara bir cami ve çamurdan birkaç kulübe inşa etmelerinde yardım etti ve sonunda onların büyük adımı atmasını ve siyah keçi kılından çadırlarından vazgeçip yeni köyün kulübelerini kurmalarını izledi.

Deney iyi başladı ve onların coşkusu sönmeden İbn Suud onlara bir okul kurması ve onları cesaretlendirmesi için bir grup vaizle birlikte bir Yaşlı gönderdi. Sonra onlara biraz daha para, bir miktar mısır gönderdi ve son olarak da camideki ibadet kayıtlarında adı geçen her adama bir tüfek ve bir miktar cephane verdi.

Koloni büyüdü. İlk başta kontroller vardı. Sömürgeciler çobanların tembel yaşamına alışmışlardı ve

93

Kolayca el emeğine geçin. Vaizler onları çalışmaya teşvik edene kadar, tarlaların hiç çaba harcamadan dayanacağını bekliyorlardı ve Tanrı'nın onlara yardım edeceğine güveniyorlardı. Başka bir zamanda para biriktirmenin günah olduğuna ikna oldular, ta ki vaizler onları Peygamber'in Müslümanlara servet biriktirmeyi emrettiğine bir kez daha ikna edene kadar.

Artaviya zenginleşti. Kısa sürede köyden kasabaya dönüştü. Sakinleri, Necid halkının en dindar ve en fanatikleri haline geldi; Onlar Vahabilerin en vahşileriydi, dolayısıyla hiçbir yabancı onları ziyaret etmeye cesaret edemiyordu. Bütün kabile kurallarından ve geleneklerinden vazgeçtiler ve Kuran'ın lafzı dışında hiçbir şeye bağlı kalmayacaklardı. Arapların başlıklarını attılar ve amblem olarak beyaz bir türban taktılar ve İhvan, yani Kardeşler adına övündüler ve tüm bedeviler, onlar için karanlık ve günah içinde yaşayan cahil insanlar haline geldi. Her zaman savaşmaya hazırdılar ve savaş naraları “Biz Birlik Şövalyeleriyiz, Allah’a itaatte Kardeşleriz” idi.

Daha fazla gönüllü geldi. Mutair aşiretleri coşkuyu yakaladı. Dawish, İhvan'dan oldu ve kendisini Artaviye'ye vali olarak atayan İbn Suud ile barıştı. İlk başta Artaviya'nın çevresini kapattı ve ardından diğer yerlerde İbn Suud, gönüllüleri yeni koloniler halinde oluşturdu.

Kabileleri birbirine karıştırmaya özen gösterdi ve onlara ilk yerleşimcilerin fanatik coşkusuyla ilham verdi. Her koloniyi bir sonrakine bağlarla bağladı, böylece kendilerini açık çöldeki kabilelerden ayrı ve onlardan üstün tek bir topluluk olarak gördüler. Koloniler büyüdükçe, savaşacak adamlarını daha önce yaptığı gibi eski kasaba ve köyler yerine onların arasından seçmeye başladı.

BÖLÜM VI

BÖLÜM XXX

Bu arada dünyanın her yerinde Britanya ve Alman imparatorlukları giderek daha fazla anlaşmazlığa düşüyor, her kıtada ve her denizde birbirlerine hırlıyor ve hırlıyor, muazzam güçlerini birbirlerine karşı yığıyordu.

Genç bir canlılıkla dolu ve aşırı kalabalık olan Almanlar, gemileriyle, tüccarlarıyla ve diplomatlarıyla genişlemeye çabalıyorlardı. Nereye giderlerse gitsinler İngilizlerin zaten istedikleri her şeye sahip olduklarını gördüler; ve en önemlisi Arap ülkelerinde ve kıyılarındaki su yollarında. Bunlar Hindistan'a ve Doğu'ya giden kapılar ve yollardı; bir tarafta Mısır, Süveyş Kanalı ve Kızıldeniz; diğer tarafta Mezopotamya ve Basra Körfezi. Aralarında her iki rota için de tehdit oluşturan Arabistan vardı.

Almanlar, sözde hükümdarların müttefikleri Türkler olmasına rağmen, İngilizlerin etkili bir kontrole sahip olduklarını ve inatla ve kırgın bir kararlılıkla herkesi onlara karşı tuttuklarını gördü; ve İngilizlere öfkeyle saldırdılar.

Arabistan'daki her hükümdara, Yemen İmamına, Mekke Şerifi Hüseyin'e, Reşidlere, Muntafik Şeyhi Ajaimi'ye, Mübarek'e ve İbn Suud'a hem resmi hem de gizli elçiler geldi. İttifaklar karşılığında altın ve güzel şeyler vaat eden taraflar.

Kuveyt'ten İbn Suud'a İngiliz konsolosu Shakespeare, Medine ve Basra'dan Türk ve Alman ajanlar geldi ve hepsini dinledi.

Önünde zor bir sorun vardı. İngilizler ile Almanlar arasında Türklerle bir savaşın yaklaşmakta olduğuna inanıyordu. Hangi imparatorlukla ittifak kurmalı? Yoksa ikisiyle de ittifak yapmamalı mı? Tarafsızlığın en iyi politikası olduğuna yarı yarıya ikna olmuştu ama yine de bunu başarabilirdi.

95

izole kalmayı göze alamazdı, çünkü etrafındaki diğer yöneticiler şu ya da bu tarafla ittifaklar kuruyorlardı. Riad'a gelen herkesle konuştu. Kahire, Bağdat ve Şam'daki gazeteleri kendisine okuttu ama ona pek yardımcı olmadılar.

Türkler yakın güçtü. Arkalarında zengin ve güçlü Almanlar vardı. Onlar onun düşmanlarıydı. Reşit ile ittifak halindeydiler. Onu kovmak ve Nejd'i kontrol altına almak istiyorlardı.

İngilizler onun arkadaşlarıydı. Nejd'i istemediler. Hindistan'a giden yolları açık tutmak ve İran'daki petrollerini korumak istiyorlardı ve onu bağımsız bir hükümdar olarak tanımaya hazırdılar. Onlar da zengin ve güçlüydüler. Doğudan Körfez'den gelmelerini izlemişti ve onların Mısır ve Hindistan'daki egemenliklerini, Maskat, Hadramut, Umman ve Aden'le olan ittifaklarını, gemilerini, zenginliklerini ve güçlerini biliyordu. Hem Türkleri hem de Kuveytli Raşid'i uyardıklarını, arkalarında Almanlar olmasına rağmen Türklerin onlara karşı çıkmaya cesaret edemediklerini görmüştü. Körfez'deki İngiliz temsilcileri, Cox ve Shakespeare ile tanışmış ve onları sevmeyi öğrenmişti. Hepsinden önemlisi, babasının İngilizlerin dünyanın efendileri olduğuna dair derin bir inancı vardı.

Ancak Türkler ve Almanlar Basra'dan, Bağdat'tan ve Kızıldeniz Sahili'nden ona çok yakınken, İngilizler çok uzaktaydı. En yakın birlikleri denizin karşı tarafında Hindistan'daydı.

Ne yapacağı konusunda tereddüt etti. Gidip Mübarek'le görüşecekti. Bu sorunda ortak çıkarları vardı, çünkü Almanlar galip gelirse ve demiryolu Kuveyt'e gelirse bu, Nejd'in yanı sıra Kuveyt'in de bağımsızlığının sonu olurdu. O ve Mübarek son birkaç yıldır tartışmış ve tartışmış olabilir ama “Mübarek” dedi, “bana baba gibi davrandı. Zorluklarımı ona taşıyacağım.”

Nejd ile Kuveyt arasındaki sınırdaki bir köyde buluştular. Mübarek her zamanki töreniyle geldi

96

önünde atlı tüfekçiler, at arabasındaki öncüler ve arkasında mavi ve altın rengi üniformalı zenci muhafızlar vardı. İbn Suud'u sevgiyle karşıladı ve birlikte tartışmak için oturdular. Bir yanda yaşlı adam, çünkü Mübarek artık yaşlanmıştı ve yaşını gizlemek için beyaz sakalına kına sürmüş, kaşlarını boyamıştı, yaşlı, bilge ve çok kurnaz bir adamdı. Diğer yanda, iri yapılı, enerjiden huzursuz, çok gururlu, biraz övünen ve haysiyetine güvenen genç adam, yaşlı adamın kendisine patronluk taslamasını bekliyor.

Diplomatik bir tavırla, kişisel farklılıklarından kaçınarak, yalnızca asıl soruyu tartıştılar. Mübarek her türlü ittifaktan kaçınılmasını tavsiye etti. İncelikli argümanlarla hem Türklere hem de İngilizlere karşı dikkatli olmanın avantajlarına dikkat çekti.

Eski maçındaydı. İbn Suud'u ve başarısını kıskanıyordu. Onu Orta Arabistan'a kapatmaya ve ittifak yapmasını engellemeye kararlıydı. Ve İbn Suud aptal değildi. Mübarek'in ne yapmaya çalıştığını anladı.

Birbirlerine Tanrı'nın tüm nimetlerini dileyerek, tanıştıkları kadar sevgiyle ayrıldılar. İçten içe ikisi de öfkeliydi. Mübarek, genç adamın artık başparmağının altında olmadığını söyledi. Yaşlı adamın kibirli tavrı karşısında İbn Suud.

İbn Suud hâlâ kararsız olarak çöle doğru Riad'a geri döndü.

Karar veremiyordu. Arkasına yaslandı ve olayları bekledi, bu arada her iki taraftan da en iyi şartları almak için pazarlık yaptı ama Türklerle konuştu ve onlara develeri ve atları iyi fiyatlarla sattı. Shakespeare'le de konuşarak teklif ettiği parayı ve silahları aldı.

BÖLÜM XXXI

İbn Suud çölün arkasında izlerken, beklerken, hesaplarken ve müzakere ederken, birdenbire çok uzakta Avrupa'da bir çarpışma gerçekleşti: Dünya Savaşı.

d 97

Yıllar boyunca uluslar arasındaki ticaret ve güç rekabeti, herkes tehlikeyi görene kadar korkunç bir nefrete dönüşmüştü, ancak savaş hiçbir uyarı vermeden ve gecenin bir yarısı hırsız gibi geldi. Fransa ve Rusya, Almanya'yı ezmek için aceleyle geldiler. İngiltere ve bir düzine ülke onu takip etti. Üç ay içinde Türkiye, Almanya'dan yana olduğunu ilan etti ve Türkler ile İngilizler savaş halindeydi.

İbn Suud hazırlıksız yakalandı. Etrafındaki diğer şeyhler taraf tutmuş, adamlarını çağırıyorlardı. Korktuğu gibi kendini izole edilmiş halde buldu. Arabistan yöneticilerinin bir toplantı yapmasını öneren elçiler gönderdi: Bu savaşta onların hiçbir çıkarı olmadığını, buluşup kendi çıkarlarını ortaklaşa düşünmelerinin onlar için iyi olacağını söyledi; eğer bir arada dururlarsa büyük ölçüde kâr elde edebilirlerdi ama o hiçbir yanıt alamadı. Dolu'da yeni bir Rashid rakiplerini mağlup etmişti ve kontrolü elinde tutuyordu. Muntafik'in Ajaimi'si ve Şammar kabileleriyle ittifak kurarak Türklere katıldı.

Hüseyin Türklerle çalışıyordu ama aynı zamanda oğlu Abdullah aracılığıyla Mısır'daki İngilizlerle de anlaşıyordu. Ona çuval ve silah dolu para sözü vermişlerdi ve o da Suriyeli devrimcilerin önerdiği, kendi liderliğinde bir Arap Federasyonu kurulması yönünde bir plan teklif etmişti. İngilizler kabul etmişti. Onun ittifakını sağlamak için her şeyi yaparlar. Savaş ne pahasına olursa olsun kazanılmalıdır. Mümkün olan her müttefik satın alınmalıdır.

İngilizlerin pohpohladığı, Suriyeli ihtilalcilerin teşvik ettiği, kendisinin yakında Arabistan Kralı ve İslam'ın Halifesi olacağına inanan Hüseyin, büyük fikirlerinden böbürlenerek İbn Suud'a nezaketsiz bir mesaj gönderdi: Onun onunla hiçbir ilgisi olmayacaktı. Ataiba üzerindeki tüm iddialarından vazgeçene kadar onu takip etti ve kafir Vehhabileri ve paçavra İhvan'ıyla alay etti.

Akıllı, ileri görüşlü, aklı başında, kendi aklını ve Kuveyt'in çıkarlarını bilen Mübarek, İngilizler adına ilan etmişti ama tehlikedeydi. İngilizler çabuk geleceklerine söz vermişti ama henüz gelmemişlerdi ve Basralı Türkler her an ona saldırabilirdi. O aradı

98

İbn Suud onun yanında yer alacak. Stili İbn Suud bekledi. Yine de ona en iyi politikasının tarafsızlık olduğu anlaşılıyordu.

1914 kışının başlarında İngilizler, Basra Körfezi'nin başındaki Fao'ya çıktılar, Türkleri zorluk çekmeden geri püskürttüler, Basra'ya girdiler ve Fırat ve Dicle nehirleri üzerinden Bağdat'a doğru ilerlemek için birliklerini toplamaya başladılar. Onlar için hayati bir öneme sahip olduğu için Shakespeare'i İbn Suud'a gönderdiler. Arabistan'ın merkezi hükümdarı olarak ya Hicaz ve Kızıldeniz Sahili'ne doğru ya da kuzeye doğru Suriye'ye ve Mısır'daki Türk ilerleme hattına saldırabilirdi. Muntafik ve Şammar kabileleri Bağdat'a doğru ilerlerken İngiliz kanadını tehdit ediyorlardı. Eğer İbn Suud Şammar'a saldırmaya ikna edilebilirse o kanat güvende olacaktı. Ancak Türklere katılırsa tehlikeli olur. Aktif ittifakta başarısız olan Shakespeare, dostane tarafsızlığını denemek zorunda kaldı.

İbn Suud dostane tarafsızlığa oldukça hazırdı ama bir anlaşmaya dahil edilmeyecekti. Ne istediğini biliyordu. Hüseyin'i tatmin edecek gibi görünen hiçbir sözlü vaatte bulunmazdı. Siyah-beyaz olarak düzgün bir şekilde hazırlanmış bir anlaşma yapacaktı, yoksa hiçbir şey yapmayacaktı.

Shakespeare ile müzakere ederken, Raşid'in Nejd'e doğru ilerlediği haberi geldi. İbn Suud'un İngilizlerle ittifak yapmasını engellemeye kararlı olan Türkler, Raşid'e para ve silah vermiş ve çok geç olmadan onu derhal saldırmaya çağırmıştı.

BÖLÜM XXXII

İbn Suud hızlı deve habercilerine savaşan adamlarına acil çağrı yapmalarını emretti. İngilizlerle yapılan anlaşmanın bu tehlikeyi halletmesine kadar beklemesi gerekiyordu.

Nejd'in kasaba ve köyleri ona uşaklar gönderdi; bunların arasında yeni İhvan kolonilerinden ilk kez yargılanan bazı şirketler de vardı. Mutair,

99

Ajman ve Dawasir ona atlılar gönderdi. Üç bin kişiyi toplar toplamaz kuzeye doğru yürüdü.

Düşmanı Artaviye'nin kuzeyindeki Cerrab'da buldu ve eşyalarını ve karnelerini park ederek tereddüt etmeden saldırdı.

Savaş normal çöl tarzında yapıldı. İki taraf uzun sıralar halinde birbirlerine doğru ilerliyordu; merkezdeki uşaklar savaş naraları atıyor, alaylar ve küfürler bağırarak "Sana-ees" diye bağırdı Şammar; “Ehl-al-owja! ”diye bağırdı Suud'un Nejdileri; İhvan, "Bizler Vahdet Şövalyeleriyiz, Allah'a itaat eden Kardeşleriz" sloganları attı. Kanattaki süvariler hücum etme şansı arayarak büyük toz yığınları içinde dönüp dörtnala koşuyorlardı. İbn Suud, Mutair süvarilerine bizzat önderlik etti ve karşıdaki Şammar atlılarını doğrudan parçalayıp onları geri püskürttü. ancak düşmanı çölde çılgınca kovalayan adamlarını tutamadı. Yaklaşana kadar ateş eden piyade kılıçlarını çekti ve koşarken karşılaştı. Öğleden öğleden sonraya kadar göğüs göğüse dövüştüler; bir grup adam, hackliyor, kesiyor, itiyor, bağırıyor, başka bir yerde yeniden şekillenmek ve yeniden bir araya gelmek için burayı teslim ediyorlardı. Şimdi bir taraf, şimdi diğeri güç kazandı, ta ki sonunda Nejdiler istikrarlı bir şekilde geri püskürtülene kadar. Bunu gören Ajman dörtnala gitti ve kampı ve bagajı yağmalayarak bir kanadını açıkta bıraktı.

Nejdiler vermeye başladı. İbn Suud aralarına koştu, onun etrafında uzandı ve onları teşvik etti. İhvan dimdik ayakta kaldı ve hiçbir şey vermedi ama geri kalanların cesareti kırılmaya başladı. Onları bir arada tutmakta güçlük çeken İbn Suud sık sık geri çekildi ama kuvveti bozuldu, adamları harekete geçti, bedeviler dağıldı ve geriye sadece bir avuç adamla Riad'a ulaştı.

İbn Suud'un isteğine rağmen orada bulunmakta ısrar eden Shakespeare öldürüldü. Çöl savaşında koşma ve yeniden şekillenme sanatının en değerli şey olduğunu anlamamıştı. Etrafındaki uşaklar koşup gelmesini söylediğinde o bunu reddetmiş ve Şammar devecileri tarafından öldürülmüştü.

Raşid başarısının devamını getiremedi. Çok kötü bir şekilde dövülmüştü. Mutair sadece süvarilerini dağıtmakla kalmamış, aynı zamanda kampını da yağmalamıştı, bu yüzden yeniden şekillenmek için emekli oldu. Yine de İbn Suud ciddi şekilde dövülmüştü. Ajman ona bir kez daha ihanet etmişti.

BÖLÜM XXXIII

İbn Suud'un dövüldüğü haberi rüzgar gibi çöle yayıldı; Türkler ve Reşid onu yenmişti. Bedevi haberleri kamptan güneydeki kampa aktardı. Kervanlar onu Hasa ve Hicaz'a, oradan Bağdat'a ve Suriye'ye taşıdı. Büyük Çöl'deki Ataiba ve Murra sevindiler; yakında bu efendiden kurtulacaklardı; eski güzel baskın günlerinin artık geri geleceğini söylediler.

Bedeviler her yerde ona karşı isyan etmek için parmak uçlarındaydı. Onun sıkı kontrolü altında huzursuz olmuşlar, baskın yapmalarına ve yağmalamalarına izin vermemesine kızmışlardı ve onun vaizleri ve İhvan aracılığıyla kabile örgütlerini ve geleneklerini kırma girişimlerinden şüpheleniyorlardı.

İbn Suud tehlikesinin farkındaydı. Çok az parası ve birkaç adamı vardı. En ufak bir zayıflama belirtisi gösterdiğinde işinin bittiğini biliyordu. Kabileler yalnızca güçlü ve başarılı bir adamı kabul ediyordu. Bir zayıflama belirtisi olursa hepsi ona karşı ayaklanacak, onu yok edecek ve Nejd'i kasıp kavuracaktı. Dünyanın her tarafı savaşla doluydu ve tüm kabilelerde savaş ateşi vardı. Türk ajanları bunların üzerinden çalışıyor, altın dağıtıyor ve onları kendisine saldırmaya teşvik ediyordu. Ajman, lanetli Ajman, Şeyh Hithlain yönetimi altında zaten Hasa'nın her yerinde isyan halindeydi.

Ama hiçbir zayıflama göstermedi. Zorluklara karşı cesur bir yüz sergiledi. Etrafındakiler korktuğunda ve morali bozulduğunda onlara gülüyor ya da öfkeyle kükrüyordu, ruh hali ne olursa olsun. Kendisini getiren adamı dövdü

kötü haber. Kötü haberleri dinlemeyi reddetti. Zorluklar ve tehlikeler onu yalnızca daha büyük çabalara yöneltti. Hemen işe koyuldu, köylerden ve İhvan kolonilerinden birkaç adam toplayarak Şammar'a saldıracakmış gibi yaptı. Bu bir blöftü ama işe yaradı, çünkü Raşid savaşmaya hazır değildi ve geçici bir barış yapmayı kabul etti.

Kral Hüseyin'in oğlu Abdullah, Ataibalar arasındaydı ve Nejd'e doğru ilerliyordu. Adil sözler ve vaatlerle İbn Suud onu satın aldı. Sonra müttefikler aradı. İngilizler Fırat nehrinde başarıdan başarıya doğru ilerliyorlardı. Kut kasabasını ele geçirmişler ve önlerindeki Türkleri telaşla kovalamışlardı ve Bağdat'a çok yakın bir mesafedeydiler.

İbn Suud artık tereddüt etmedi. Açıkça İngilizler kazanıyordu. Onların yardımına ihtiyacı vardı. İngilizlerle anlaştı ve Hasa'nın Ojair limanında onlarla bir anlaşma imzaladı; bu anlaşmaya göre onların yanında yer almayı, müttefiklerine saldırmamayı ya da düşmanlarına yardım etmemeyi kabul etti. Karşılığında onu Türklerden bağımsız Necid'in hükümdarı olarak kabul ettiler, ona aylık bir yardım, bir miktar silah ve nişan verdiler.

Mübarek'le de uzlaştı. Ajman Kuveyt'e baskın düzenledi. Mübarek onların cezalandırılmasını ve yağmaladıkları her şeyin iade edilmesini talep etti. İbn Suud, Mübarek'in kendisine adam ve silah konusunda yardım etmesi şartıyla bu teklifi kabul etti.

Bu manevi ve maddi destekle, kardeşi Sad ve Jiluwi'yi ve toplayabildiği kadar adamla birlikte Ajman'a saldırdı ama karşılaştığı zorluklar büyüktü. Her tarafta düşmanları yalnızca ona saldırmayı bekliyordu. Reşit ve Abdullah ilk fırsatı değerlendireceklerdi. Onlarla yaptığı barışlar yalnızca “küçük barışlardı”. Mübarek'in vaatlerine güvenmiyordu. Sadece küçük bir kuvveti vardı; birkaç köylüsü, birkaç bedevi atlısı, koruması ve bir avuç İhvanı vardı. Ajman'ın sayısı ondan çok üstündü. Az sayıda devesi ve daha az atı vardı. Zaten yaz ortasıydı ve şiddet

f 102

güneş harikaydı. Yürüyüp savaşmanın zamanı değildi ama isyan yayılmadan saldırması gerekiyordu.

Ajmanlar cesur savaşçılardı. Her ne kadar herkese ihanet etseler de birbirlerine ve kabilelerine sadıktılar; Arabistan'ın en iyi beş bin savaşçısını sahaya çıkarabildiler. Ondan şiddetle nefret ediyorlardı ve artık intikam şansları vardı.

BÖLÜM XXXIV

Hithlain, İbn Suud'un kendisine karşı yürüdüğünü duyar duymaz güneye, Büyük Çorak'ın sınırına, Katar'ın altındaki çorak ülkeye doğru ilerlemeye başladı ve onu peşinden sürükledi, böylece İbn Suud güneye doğru ilerledikçe çok az şey bulabildi. su ve daha az yem, hayvanlarını geride bırakmak zorunda kaldı ve artık yürüyerek seyahat etmek zorunda kalan adamları yıprandı. Sıcaklığın yoğun olması nedeniyle sadece geceleri yürüdüler. Bütün gün çadırsız, herhangi bir koruma olmadan ve güneşten kavrulmuş halde yatıyorlardı. Ama onları ileri sürdü çünkü bu aşamada geri dönmek yenilgi kadar tehlikeli olurdu.

Sonunda Kanzan'ın önündeki palmiye korularında Ajman'ı buldu ve karanlıkta onlara saldırdı. İbn Suud'un bilmediği, önünde sadece birkaç düşman vardı. Hithlain kurnazca bir pusu kurmuştu. Ana kuvveti bir kanatta uzanıyordu ve İbn Suud palmiye korularına varır varmaz onun arkasına doğru saldırdılar.

Daha sonra kafa karışıklığı yaşandı. Zifiri karanlıkta rakibinin dost mu, düşman mı olduğunu göremeyen herkes kendisi için savaşıyordu. İbn Suud'un hemen yanında kardeşi Sad da vurularak öldürüldü. Kendisi de yaralandı. Bir kurşun palaskasındaki fişek dolu keseye çarptı. Fişekler kurşunu durdurdu ama darbeyle yere düştü ve kaburgalarında ağır yaralar oluştu. Sayıca üstün olan ve şaşıran adamları paniğe kapılıp kaçtılar ve İbn Suud da onlarla birlikte gitti.

Gerçekten tehlikedeydi. Sırtını duvara dayamıştı. Prestiji neredeyse tükenmişti. Bedeviler her yönden ona saldırmaya cesaret ediyor ve baskın yapıyorlardı. İhvan ve köylüler yiğit yürekliydiler ama sayıları genel bir isyanı bastıramayacak kadar azdı. Kabileler hâlâ güçlüydü. Nejd'i daha önce olduğu gibi birbirini yağmalayan ve öldüren yüz kabile birimine bölmek için çok az bir şey gerekiyordu. Raşid anlaşmasını görmezden gelmiş ve Buraida'ya doğru ilerliyordu.

Kendisine kalan birkaç adamla İbn Suud açıkta kaldı ve hareket kabiliyetini korudu, ancak Riad'daki babasına, Kuveyt'teki Mübarek'e ve İngilizlere genel ve acil bir yardım çağrısı gönderdi. Hayatı için savaşıyordu.

Şans onu kurtardı. Fanatik bir Vehhabi olan Jiluwi'den sonra atadığı yeni Vali Fahad yönetimindeki Burayda halkı cesurca ortaya çıktı ve Raşid'i geri püskürttü. Mekkeli Hüseyin, Türklere karşı ayaklanmaya hazırlanmakla meşguldü ve Abdullah'ı geri çağırdı. Hithlain yiğit bir savaşçıydı ama baskın yapan bir bedevi şeyhinden fazlası değildi. İbn Suud'un peşine düşmedi, Güney Hasa'daki köyleri yağmalamaya yöneldi ve ardından surlarla çevrili Hofuf'u kuşatmaya başladı.

Abdur Rahman inzivasından çıktı, Riad çevresindeki köylerden bir kuvvet topladı ve onları İbn Suud'un küçük kardeşi Muhammed'in komutası altında gönderdi. İngilizler para ve silah gönderdi. Tek başına Mübarek tereddüt etti ve günün ilerleyen saatlerinde oğlu Salim'in komutasında küçük bir birlik gönderdi. Salim isteksizce geldi, çünkü o asık suratlı, kötü huylu, sert bir adamdı ve Vahabilere karşı genel bir hoşnutsuzluğu ve kişisel ve acı bir nefreti vardı. İbn Suud'un.

İbn Suud her zamanki gibi zorluklar karşısında elinden gelenin en iyisini yaptı. Etrafını saran felaket varken asla tereddüt etmedi ve cesaretini kaybetmedi. Hiçbiri kırılmamasına rağmen morarmış kaburgaları ona büyük acı verdi ama bunu kimseye söylemedi.

İlk başta Sad'ın ölümü onu derin bir üzüntüye sürükledi. Bu acıdan müthiş, kör edici bir öfkeyle geri döndü. Hithlain ve Ajman'dan intikam almaya yemin etti.

Nefretin öfkesiyle çalıştı. Ajman'a doğrudan saldıramayacak kadar az adamı vardı ama onlar Hofuf'u kuşatırken hızlı ve şiddetli baskınlarla onları rahatsız etti. Acımadan ve merhamet etmeden öldürdü ve öldürülen her Ajman'ı Sad'ın hesabını kapatmak için bir kişi daha saydı. Hiç durmadı. Her zaman hareket halindeydi, eskisinden daha az uyuyor, büyük riskler alıyor, köylerden adam topluyor, büyük bir hızla hareket ediyordu.

Kişiliği hakimdi. Muazzam, korkusuz, ikna etme ve ilham verme gücü yoğun. Bir kez daha konsantre olma ve bir amaç için sebat etme ve adamlarını da aynı şeyi yapmaya zorlama yeteneği onu başarıya taşıdı, böylece Muhammed ve Salim ona katıldığında yeni bir kuvvet toplamıştı.

BÖLÜM XXXV

Ajmanlar kısa sürede sıcak yaz güneşi altında Hofuf'un etrafında oturmaktan yoruldu; ganimet istiyorlardı; kuşatmanın angaryası onları yıpratarak sinirlendirdi. Hithlain onları tutamadı. Birçoğu dağıldı ve Horne'a doğru yola çıktı. Geri kalanlar sonunda kuşatmayı bıraktı ve baskın yapmaya başladı.

Onların peşinden hazır olur olmaz İbn Suud gitti ve onların yerini tespit ettikten sonra Muhammed ve Salim'i atlılarla birlikte kampta bıraktı ve yaya olarak zorunlu bir gece yürüyüşü yaptı, Ajman'ı hazırlıksız yakaladı ve şafaktan önce onlara saldırdı, kendisi de önden, tüfekle saldırdı. elinde, adamlarının üzerinde yükseliyordu.

Ajman onların kollarına koştu ve ateş açtı. Yakın mesafeden bir kurşun İbn Suud'un kalçasından birine isabet etti ve onu yere düşürdü. Koruması onu kanlar içinde ve çok acı içinde geri taşıdı. Onun düştüğünü gören adamları tereddüt etti ve Ajman bu şansı değerlendirerek atlarına koşup dörtnala uzaklaştı.

Onlardan sonra İbn Suud, süvarileriyle birlikte Muhammed ve Salim'i gönderdi. Ajman'ı hâlâ tam geri çekilme halindeyken yakaladılar; ancak Salim aniden ve hiçbir uyarıda bulunmadan Muhammed'i terk etti ve Ajman'a katıldı.

İbn Suud bir kez daha acil tehlike altındaydı. Çadırında yaralı halde yatıyordu. Etrafındaki kamp söylentilerle doluydu. Bütün adamlarının cesareti kırılmıştı. Bazıları Ajman'ın yeniden ilerlediğini söyledi; onlara yardım etmek için Kuveyt'ten daha fazla askerin geleceğini söyledi. İbn Suud'un yaptığı diğerleri; kurşun onu etkisiz hale getirmişti; artık onlara liderlik edemezdi; o her zaman işe yaramazdı. Onları neşelendirecek ve onlara liderlik edecek biri olmayınca korkmuş çocuklar gibiydiler. En kötü zamanlarında yanında olan en iyi arkadaşları bile tereddüt ediyordu. Kaçmaya başladılar; Hala vakit varken eve dönmenin en iyisi olduğunu söylediler.

İbn Suud hemen harekete geçmesi gerektiğini fark etti. Yalnızca derin bir et yarası olan yarası acı vericiydi ama ciddi değildi. Onlara insansız olmadığını gösterecekti. O hala bir erkekti. Komşu bir köyün şeyhini çağırıp ona evlenmeye uygun bir kız, bir kız ve bir bakire bulmasını buyurdu. O gece, törenleri gerçekleştirdi ve kampın ortasındaki çadırında nikahını tamamladı ve tüm kampa bu olayı kutlamalarını emretti.

Bu, İbn Suud'un usta olduğu dramatik hareketlerden biriydi. Hem bedeviler hem de köylüler olan Araplar, umutsuzluktan hayranlığa yükseldiler ve alkışladılar. Bu gerçekten de bir adamdı; yaralı olmasına rağmen sevgiliyi oynayabilen, şehvetli, dev bir adamdı. Depresyondan, gürültülü ve övünen bir iyimserliğe sürüklendiler. Onu her yerde ve herkese karşı takip edeceklerdi. Pozisyon kaydedildi.

Daha fazla gecikmeden Ajman'a saldırabilirdi, çünkü Muhammed süvarileriyle onlara yakın duruyor ve onlara ve Salim'e bir ders vermesine izin verilmesi için yalvarıyordu. Ancak İbn Suud tereddüt etti. Salim'in ihaneti her türlü eylemi haklı çıkardı ancak ona saldırmak Mübarek'le açık bir tartışma anlamına gelirdi; ve şu anda daha fazla düşman istemiyordu. Ancak Mübarek'e bir protesto notası gönderdi: "Sadece sana olan saygımdan dolayı babacığım" diye yazdı, "Salim'e saldırıp onu cezalandırmadım."

Mübarek'in cevabı sertti. İbn Suud'u suçladı. Aynı zamanda İbn Suud, Mübarek'in Salim'e yazdığı ve şu şekilde biten bir mektubu ele geçirdi: "Seni bir gözlemci olarak gönderdim oğlum Salim, bir savaşçı olarak değil. ... Eğer İbn Suud Acman'ı yenerse biz de Acman'ın yanındayız, ama Eğer Acman İbn Suud'u yenerse onları geri çevirmeyin ve onlara yardım etmeyin.

İbn Suud mektubu okur okumaz alevlendi: İşte ihanetin kanıtı: Mübarek'e, kurnaz entrikalarına ve sırtından bıçaklamalarına çok uzun süre katlanmıştı.

Konseyi çağırarak gerçekleri anlattı. Danışmanlarından biri ve tüm danışmanları, Kuveyt'le savaş anlamına gelse bile saldırıdan yanaydı.

"Öyle olsun" diyen İbn Suud, Kur'an'dan savaş ilan etmenin adet olduğu şu ayeti aktardı: "Ey Allah'ım, biz yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz." Kampı bozun ve yürüyün.

Yola çıktığında Salim'in adamlarıyla birlikte Ajman'dan ayrılıp aceleyle Kuveyt'e geri döndüğü haberi geldi, çünkü Mübarek aniden ölmüştü.

“Biz Tanrı'danız. Biz O'na döneceğiz" dedi İbn Suud ve doğruca Acman'a doğru yürüdü.

BÖLÜM XXXVI

Sonuna kadar bir mücadeleydi. İbn Suud, Acman'a olan nefretini gizleyemedi. Sad adına onlardan intikam alacaktı. Bir Ajman ya da Hithlain ailesinin bir üyesi kalmayana kadar onları birçok ihanetlerinden dolayı cezalandıracaktı. Bunları öyle bir örnek yapacaktı ki, bütün kavimler görsün ve asla unutmasın. Ve Ajman öfkeyle ona karşılık verdi.

1916 yılı boyunca savaştılar; bazen bir taraf burada, bazen diğer taraf kazanıyor, ta ki İbn Suud, Ajman'ı istikrarlı bir şekilde geri püskürtene kadar. Bedevi, kararsız ve istikrarsızdılar.107

Sadece ani baskınlar yapmak ve ardından ganimetle eve dönmek isteyen Hithlain onları bir arada tutamazken, İbn Suud'un arkasında sağlam bir köylü kitlesi ve sağlam duran İkhwan vardı.

Çatışma sert ve acımasızdı. Her iki taraf da çeyreklik vermedi. Çöl savaşının eski gelenekleri göz ardı edildi. Kuyular yıkıldı, taşlarla dolduruldu ya da ezildi. Çoğu zaman bu bir kuyu yarışıydı, deve sıraları düzenli bir tırısla kum tepelerinden dere gibi akıyordu, develerin boyunları tehlikeyi bilerek öne doğru atılmış, biniciler sessiz, kararlı, düşman oraya ilk ulaşırsa kendilerinin ve hayvanlarının güneş altında susuzluktan öleceğini bilerek çölde su için yarışıyorlar; İbn Suud ve adamları düşmanlarından daha hızlı hareket ediyorlardı.

Her iki taraftaki kadınlar da yaralıların öldürülmesine katıldı. Yaralı bir Vehhabi, Acmanlı bir kadına kendisine içki vermesi için yalvardı ve kadın onu öldüresiye dövdü. Bir kuyunun yanında ölen yaralı bir Acman, Vehhabi bir kadından kendisine yardım etmesini istedi. Sanki yardım edecekmiş gibi yaklaştı; tüfeğini ve cephanesini alıp onu kuyuya atıp zaferle köyüne gitti.

İbn Suud onları geri püskürtürken köylerini yaktı ve ne bir erteleme ne de merhamet göstermeden onları öldürdü. Hiçbir ateşkesi dinlemezdi. Hithlain'le birlikte geride kalanlar güvenlik için Hasa'dan Kuveyt'e koşana kadar hiç para vermedi. İbn Suud, onları yok etmek ve ülkeyi onlardan kurtarmak için teslim olmalarını talep etti.

Mübarek'in oğlu Cabir artık Kuveyt şeyhiydi ama zavallı, zayıf bir şeydi ve iktidar Salim'in elindeydi. Salim Ajman'dan vazgeçmeyi reddetti. Kuveyt'e saldırmaya hazır olmayan İbn Suud -bunu yapmak için anlaşmasını bozmak ve İngilizlerle kavga etmek zorunda kalacaktı- zamanı geldiğinde Ajman ve Salim'le son bir hesaplaşma yapacağına yemin ederek vazgeçti.

Karışıklık bulmak için Riad'a döndü. Onlar üzerindeki kontrolü zayıfladığı anda kabileler akınlar düzenleyerek kendi aralarında savaşmaya başlamış ve tüm kırsal bölgeyi güvensiz hale getirmişlerdi. Ama zaferle döner dönmez

eve doğru süründüler. Onu efendileri olarak tanıdılar ve teslim oldular ve o, Ius'un otoritesini ve prestijini yeniden kurmak için Nejd'e doğru yürüdü.

Ancak Ajman'a hiç merhamet göstermemişken, kendisine teslim olan herkese karşı cömert ve uzlaşmacı davrandı. Kendi muhtarlarını atamalarına izin verdi ve kendilerini hükümdar olarak kabul ettikleri ve çağrıldığında ona bir grup savaşçı gönderdikleri sürece, kendi işlerini halletmelerini onlara bıraktı.

Nejd'de bir kez daha üstündü.

BÖLÜM VII

BÖLÜM XXXVII

İbn Suud iki yıldır Hasa ve Nejd'de değerli bir yaşam için mücadele ediyordu. Kendi dertlerine gömülmüştü, neredeyse sürüklenip boğulmuştu ve diğer her şeyden habersizdi. Ancak muazzam çabalar sonucunda sağlam zemine geri dönebildi. Ancak 1917'nin sonunda ayağa kalktı, konumunu yeniden belirledi ve etrafına bakabiliyordu.

Bu iki yıl boyunca Arabistan'ın kıyılarında şiddetli çatışmalar yaşandı. Küçük bir İngiliz ordusu Dicle'ye doğru ilerleyerek Türkleri önlerine doğru itmişti. Bağdat'tan önce geri püskürtülmüş, Kut köyünde kuşatılmış ve tamamen ele geçirilmişti. Denizlerin ötesinden gelen ikinci bir İngiliz ordusu daha dikkatli organize olmuş, ilerlemiş, Bağdat'ı almış ve Musul'a doğru ilerlemeyi planlıyordu.

Mısır'dan başka bir Engş ordusu kuzeye doğru ilerlemiş, Türkleri Mısır'a giden yol olan Sina yarımadasından geri sürmüş ve General Allenby komutasında onları Filistin boyunca kovalayıp Kudüs'ü almıştı. Allenby, Şam'a ve bunun ötesinde Halep'e karşı büyük bir saldırı hazırlığındaydı.

Mekkeli Hüseyin İngilizlerin yanında yer almış ve Türklerle savaş halindeydi. Başlangıçta İngilizler İbn Suud'a bakmışlardı ama Cerrab'da mağlup edildiğinde ve Acman tarafından neredeyse tamamen mağlup edildiğinde, şimdilik onun kendileri için askeri bir değerinin olmadığını anladılar. Onun etkisiz olduğundan emin olduktan ve tarafsız ittifakını sağladıktan sonra Hüseyin üzerinde yoğunlaşmışlardı. Müttefik olarak Hüseyin'e ihtiyaçları vardı. Kutsal Şehirlerin Bekçisi olarak onu, Konstantinopolis'teki Halife olan Türk Sultanına karşı bir denge unsuru olarak kullanabilirlerdi. Düşmanın Hicaz'ı kontrol etmesine izin veremezlerdi. Almanlar

Kızıldeniz'e fırlatılmaya hazır denizaltıları olduğu biliniyor ve Hicaz'dan onlar ve Türkler Mısır'ı, Süveyş Kanalı'nı ve Hindistan'a giden su yolunu tehdit edebilirler.

İngilizler, ne pahasına olursa olsun Hüseyin'in işbirliğini sağlamaya kararlıydılar ve vaatlerini arttırarak ona silah ve mühimmatın yanı sıra ayda yirmi bin altın pound da destek verdiler. Yaşlı adamın kibrini övmüşler ve ona, başında kendisinin olduğu Tüm Arap Ülkeleri Federasyonu'nu vaat etmişlerdi, çünkü böyle bir fantezinin Arapların hayal gücünü pekala yakalayabileceğini ve onları toplu olarak Türklere karşı harekete geçirebileceğini anlamışlardı. Savaşın ne şekilde olursa olsun kazanılması gerekiyordu. Kazanmak için kurşunların ve mermilerin yanı sıra vaatlere de ihtiyaç vardı.

Hüseyin de istekliydi. Türkler ondan şüphelenmeye başlamıştı. Suriye Valisi Kasap Cemal olarak bilinen Cemal Paşa, idamları protesto ederken birlikte çalıştığı Suriye'deki Devrimci Komite liderlerinden bazılarını yakalayıp asmışlardı. kendi boynunu hedef aldı ve ardından daha fazla Türk askerini Medine'de yoğunlaştırdı.

Hüseyin hazır olur olmaz isyan etmiş, Türklere olan bağlılığını reddetmiş ve kendisini tüm Arabistan'ın özgürlüğü için bir isyanın lideri ilan etmişti. İlk coşku dalgasıyla oğulları Afi, Abdullah ve Faysal, Hicaz kasabalıları ve bedevileriyle birlikte Türkleri geri püskürtüp Mekke'yi ele geçirmişlerdi. Türkler karşılık vermiş, Hicazi'yi deniz kıyısına kadar kovalamış ve isyanı neredeyse bastırmıştı. Hüseyin ve dizleri üzerine çöken Araplar İngilizlerden yardım istemişti. İngilizler tam zamanında Jedda ve Yenbo limanlarına gemiler, silahlar, tüfekler, mühimmat, bazı tüfekler, çuval dolusu altın parçaları ve aralarında Kaptan TE Lawrence'ın da bulunduğu bir avuç İngiliz'i onlara yardım etmek ve cesaretlendirmek için göndermişti. .

Hicazi bunlarla moralini toparlamıştı; silahlar ve gemiler onlara cesaret vermişti; İngilizler ve Lawrence onlara liderliği vermişti; Hüseyin altınlarla tüm kabilelerden savaşçılar kiralamıştı, hatta Necid'in en iyi adamları bile. Sahile baskın yaptılar, sıkıştırdılar

Türkler demiryolu hattına kadar inerek Şam-Medine arasındaki demiryolunu kesmişler ve böylece Türkleri Medine'de tecrit etmişler. Lawrence ve Faysal önderliğinde Akabe'yi ele geçirmişler, üslerine ulaşmışlardı ve Allenby'nin kuzeye doğru Şam'a doğru büyük taarruzuna çoktan hazırlanmış olan ordusuna katılmışlardı.

İngilizler, bütün cephelerde Türkleri geri püskürtmüş ve onları Arap ülkelerinden kovmak için büyük bir hamleye girişmişlerdi. Yiyecek, silah ve mühimmat sıkıntısı çeken Türkler ise tamamen dağınık durumdaydı ve binlerce hastalık ve ihmalden ölüyordu.

Ancak Avrupa'da ve savaşın ana sahnelerinde Müttefiklerin mücadelesinin sona ereceğine veya zafere ulaşacağına dair hiçbir işaret yoktu ve pek çok tarafsız kişi Almanların kazanacağını düşünüyordu.

İngilizlerin bulabildikleri her müttefike ihtiyacı vardı. İbn Suud bir kez daha Orta Arabistan'ın kontrolünü elinde tutuyordu ve onlar için değerliydi. Aceleyle ona ittifakını sağlamak için bir heyet gönderdiler: St. Bağdat'taki Sivil Komiserler kadrosundan siyasi bir memur olan John Philby ve onunla birlikte Lord Belhaven.

BÖLÜM XXXVIII

İbn Suud bu görevi büyük bir nezaketle kabul etti. Onları Riad'daki sarayında barındırıyordu; ancak ulema ve kasaba halkı onun Hıristiyanlarla, yabancılarla, kâfirlerle ve kafirlerle konuştuğuna dair huysuz şikayetlerde bulunuyordu. Belhaven ve Philby'yi dinledi ama hiçbir söz vermedi, çünkü şu an için İngilizlerle ittifak içinde tarafsızlığın en iyi politikası olduğuna karar vermişti. İkna edilmeyecek, harekete geçmeye itilmeyecek ve kendisinin İngilizler ya da herhangi bir yabancı tarafından kendi amaçları için kullanılmasına izin vermeyecekti.

Tarafsızlık hem karlı hem de akıllıca bir politikaydı. İngilizler sessiz kalması için ona ayda beş bin pound ödüyordu; Arabistan'a her taraftan kaliteli altın akıyordu;

112

develeri ve atları yüksek fiyata satabiliyordu ve her ikisinin de Avrupa'nın çılgınlığından kâr elde edebilmesi için barışı korumak amacıyla Raşid ile zımni bir ateşkes yapmıştı. Türkler artık uzaktaydı ve onun için çok az tehlike vardı ve Hasa ve Nejd'e geri dönmedikleri sürece onlarla pek ilgilenmiyordu.

Dahası, İngilizlere aktif olarak yardım etmek artık Hüseyin'e yardım etmek anlamına geliyordu ve o bunu yapmazdı. Arap Federasyonu hakkındaki konuşmaları onu yanıltmadı, ancak bu mümkün olsa bile Hüseyin'in bu federasyonun başkanı olmasını kabul etmeyecekti. İngilizlerin Hüseyin'e ödediği büyük meblağları ve bu parayı Necid'den bile olsa kabile üyelerini satın almak için kullandığını düşündüğünde öfkeden köpürüyordu. İngiliz misyonuna, "Hüseyin'i desteklemekle hata yapıyorsunuz" dedi. Para durur durmaz onunla nasıl baş edeceğimi ve tüm kabilelerin bana nasıl geri döneceğini göreceksiniz.”

Belhaven onu Hail'deki Rashid'e saldırmaya teşvik etti. İbn Suud açıkça, "Unutma," diye yanıtladı, "İngilizlerle olan dostluğum zaten Reşid'i etkisiz hale getirdi. Ancak Hüseyin'i finanse ettiğiniz gibi beni de finanse etmeniz ve müttefikleriniz Salim ve Hüseyin'in ben ilerlerken bana arkadan saldırmayacağını garanti etmeniz şartıyla ona saldıracağım."

BÖLÜM XXXIX

Üstelik İbn Suud'un kendi işlerini düzenleyebilmek için zamana ve boş zamana ihtiyacı vardı. Yaklaşık yirmi yıldır sürekli olarak yürüyüşte ya da savaşıyordu.

Bir ziyaretçiden özür dileyerek, "Misafirlerimi onların rahatlığıyla ağırlayabilmem için bunca yıldır sarayımı bile düzene sokmaya zamanım olmadı" dedi.

Ajman isyanı ona iç istikrarın hâlâ en hayati ihtiyacı olduğunu öğretmişti.

Kişisel olarak yönetti. Tüm hükümet ve yönetim onun omuzlarındaydı ve o sürekli seyahat etti, ülkenin her yerini ziyaret etti, her şeyi gördü.

113

Kendisi, işini daha önce olduğu gibi, halkın önünde, kendileriyle doğrudan temas halinde olan tebaasının önünde yaptı.

Güçlü olduğu için kabileler onu kabul etti. Ellerini üzerlerinde hissettikleri sürece sessiz ve itaatkar olacaklardı, ama bu yalnızca bu kadar uzun süre içindi, çünkü toprak tek bir homojen bütün değildi, onun elleri arasında gevşek bir şekilde bir arada tutulan yüz kırık parçadan oluşuyordu. Hiçbir hükümet mekanizması ya da sistemi yoktu. Tüm istikrar ve güvenlik onun kişisel, bireysel kontrolüne bağlıydı. Daha fazla ülkeyi fethettikçe bu tür kişisel kontrol giderek zorlaştı ve barış içindeyken bu fırsatı bir sistem yaratmak için kullandı.

Her kasabada düzeni sağlamak, vergileri toplamak ve gerektiğinde vergileri toplamak için her kabileye valiler ve şeyhler atamıştı. Genellikle onları kalıtsal bir konuma sahip yerel bir aileden atadı, ancak eğer insanlar huysuzsa, kendisine destek olması için Riad'dan güçlü bir koruması olan bir adam gönderdi ve temsilcilerini özenle seçti, onları kendisi test etti, karakterlerini değerlendirdi ve böylece her biriyle nasıl başa çıkacağını biliyordu - ya açık avuç içiyle ya da sıkılı yumrukla, çünkü o iyi bir karakter yargıcıydı ve erkekler ve onların hareket etme sebepleri hakkında içgüdüsel bir bilgiye sahipti.

Bir beldeye geldiğinde sadece valisini değil, bütün ileri gelenleri ziyaret eder, onlarla birlikte ocak başına oturur, kahvelerini içer, onlarla mahrem sohbetler yapar, mahallin şartlarını ve valilerinin çevresindeki şahsiyetleri öğrenirdi. Beceriksiz, sahtekar ve vefasızlara hiç merhamet göstermemiş ve bunlarla tereddüt etmeden baş etmiştir.

İngiliz delegesi Philby bir keresinde Zilfi Valisi Othman'ın Türklere silah kaçırdığından şikayet etmişti. İbn Suud, Osman'ı izliyordu. Şikayetin haklı olduğunu hemen anladı ve bir saat içinde harekete geçti. Hızlı bir deve habercisi ile bir mektup gönderdi: "Ben yapmadım mı, ey Allah'ın düşmanı?" diye yazdı Osman'a, "Seni (Türklerle uğraşmayı) yeminle yasakladım." . . ve sonra sen ve oğlun yiyecek ve mal satın aldınız ve bundan kâr elde etmek için siz ve o oturdunuz. . . . Bu

senin şeytani komplon hafızamda kalacak. Görevden alındın. . . . Benim ülkelerim dışında aklına gelebilecek herhangi bir ülkeye git... ya da tövbe et ve gözümün önünde Riad'a yerleş. Eğer gecikirsen, Allah'a yemin ederim ki! gerçi sadece bir saat sürse de, gerçekten de, eğer senden ve senden geriye kalanların topraklarında bir iz kaldıysa ben Hükümdar değilim.”

Ve Osman tereddüt etmedi, beklemedi veya tartışmadı çünkü İbn Suud'un öfkesini biliyordu ve korkuyordu. Bir saat içinde ailesiyle birlikte gitti, başına daha kötü bir şey gelmesin diye hızla uçuyordu.

İbn Suud, tüm valilerini ve şeyhlerini kendi yönetimi altında tek bir sistemde birleştirmeye karar verdi ve bunu, her birini komşularına karşı sorumlu kılarak yaptı. Dolayısıyla bir kabile bölgesinde bir suç işlenirse şeyhin harekete geçmesi ve eylemini İbn Suud'a bildirmesi gerekir. Başarısız olursa, komşu bölgelerin şeyhleri onu harekete geçmeye ve İbn Suud'a rapor vermeye zorlamalı. Ancak başarısız olduklarında İbn Suud, Nejdilerini arkasında tutarak kendi başına hareket etti ve ardından hızlı, sert ve acımadan saldırdı, hem temsilcilerini hem de suçluları cezalandırdı, böylece herkes ondan korktu.

Sistem ustaca tasarlandı. Şeyhlerin ve valilerin birçok kıskançlığı vardı ve birbirlerinin yargıçları ve düzelticileri olarak hareket etmeye hazırdılar ve İbn Suud bu kıskançlıkları nasıl kullanacağını biliyordu. Halkı, dostlukları ve evlilikleri, kan davaları ve kavga nedenleri hakkında derin bir bilgiye sahipti; böylece birini diğerine karşı kullanabiliyordu.

Üstelik eksiksiz bir istihbarat sistemi de elinin altındaydı. Bütün köy, kasaba ve kabilelerde ihtiyarlar, vaizler ve din talebeleri vardı. Tüm dindar Vahabiler gibi, her biri kendisini komşusunun vicdanının koruyucusu ve eylemlerinin yargıcı olarak görüyordu ve herhangi bir suçun haberini Riad'a iletmeye fazlasıyla hazırdılar.

Böylece İbn Suud, şu anda yönettiği geniş ülkeyi sıkı bir şekilde kontrol altında tutabildi.

BÖLÜM VIII

BÖLÜM XL

Şimdi 1917'de olan İbn Suud otuz yedi yaşındaydı ve hayatının en parlak dönemindeydi. Geniş omuzlara güzel bir şekilde yerleştirilmiş, yakışıklı bir kafaya sahip büyük bir dev. Kendisine itaat edilmeye alışkın olan ve etrafındaki herkes üzerinde yaşam ve ölüm güçlerini uzun süre elinde tutan birinin kolay görkemine sahipti. Gözleri kahverengiydi ve ışık doluydu. Çoğu zaman düşüncelerini gizleseler de ruh hallerini gösteriyorlardı; bir adamı özetlerken ya da bir sorunu değerlendirirken kurnaz ve bilge, memnun olduğunda samimi ve güler yüzlü, öfkelendiğinde ise sert ve gaddar. Alnı yüksek ve genişti. Yüz hatları keskin hatlıydı ve burnu gagalıydı, öyle ki, yüzün tamamı dinginlik hissi verirken, yan yüzü bir şahin veya kartal görünümüne sahipti, enerjiden gergin ve saldırmak için nöbet tutuyordu. Bıyıklarını kısa, sakalını ise kare ve kısa kesmişti.

Sıradan bir Arap'ın hareketleri kesik kesik ve sarsıntılıdır, ancak oturduğu zaman bile nadiren hareketsiz olmasına rağmen, İbn Suud'un tüm hareketleri kasıtlıydı ve bir güç ve denge hissi veriyordu. Konuşurken sık sık sol elinin başparmağı ile işaret parmağı arasında dua zincirinin boncuklarını gezdirirdi. Uzun ve hızlı adımlarla yürüyordu. Arap atları için fazla ağır ve büyük olmasına rağmen, ata iyi biniyordu ve kılıç ustası olarak büyük bir üne sahipti.

İster Riad'daki sarayda ister kabileler arasında seyahat ederken, sanki sefere çıkıyormuşçasına tutumlu bir şekilde yaşadı. Rahatlığa hiçbir şey umursamıyordu. Saraydaki yatağı ucuz demirden yapılmıştı. Giysileri basitti; ipek kullanmıyordu; tek süsü pelerinindeki küçük bir işleme ve kafa iplerindeki altın teldi. Tütün içmeyen ve temiz olan birçok kişi gibi o da kokulara karşı çok duyarlıydı. Hoş olmayan kokular, vücut teri, sakatat

ya da pislik onu üzüyordu. Bunlara karşı koymak için sık sık kokuyu, özellikle de gül özünü kullanırdı.

Bir defasında meşhur bir paşa, önemli devlet işlerini görüşmek üzere huzuruna çıktı. Gün sıcaktı. Paşa sarımsak ve soğan yiyordu ve sigara içiyordu - gerçi İbn Suud'dan önce değil, çünkü sigara içmek Kral'ın tüm tebaasına yasaktı. Bir süre İbni Suud ona katlandı ama bir süre sonra öfkeden huzursuzlanmaya başladı. Sonunda kölelerine tütsü kâselerini getirip odayı kokulandırmaları için seslendi. Paşa gittikten sonra öfkeyle bağırdı:

“Paşa! " dedi kendine bolca koku serperek, "o bir paşa değil, bir çöpçüydü."

Yemeği, en fazla, sabahları kesilmiş sütlü küçük tatlı kekler ve akşamları bir porsiyon pilav ve et, ekmek ve bir avuç hurmaydı. Günün ve gecenin her saatinde içtiği kahve ve çay dışında tek içeceği suydu. Yayladaki kış gecelerinde sık sık olduğu gibi hava soğuk olmasına rağmen odalarında ateş, çadırında mangal yoktu.

Her zaman tetikteydi, dikkatliydi ve çalışıyordu ve çok az uyuyordu - günde en fazla üç ya da dört saat - kötü uyuduğu için değil, kök disiplini sayesinde kendini bu toleransa göre eğittiği için. çalışmak için daha fazla zamanınız olabilir. Yapacak çok işi vardı ve bunu yapacak zamanı çok kısa olduğundan, her saatini bilinçsizliğin israfına harcanan değerli bir zaman olarak görüyordu. Arabie'de Shakespeare'in bilinçsizliğini başka sözcüklerle ifade ederek, "Uyku" dedi, "ölümün ikiz kardeşiydi."

Ayrıca büyük bir hızla ve tam bir konsantrasyonla çalışıyordu ve olağanüstü bir hafızası vardı. İki sekretere aynı anda iki farklı konuyu hızlı bir şekilde dikte ediyor, cümlelerini aralarına sokuyor, bir birine bir diğerine dönüyor ve onların kendisini yakalamalarını beklerken, kesintiye uğrayan dönemlerde bir adli dava ile ilgileniyor ya da tartışıyordu. bir bakanla bir iş meselesi; ve her şeyi kafasında ayrı ve net tut. Bir kesinti onu şaşırtmadı; bununla ilgilenecek ve daha sonra hiçbir soru sormadan daha önce yaptığı şeye geri dönecekti.

sanki kesinti hiç yaşanmamış gibi kaldığı noktada. Beyni asla dinlenmedi. Dua ederken bile gerçekleri çiğniyor, sindiriyor ve bir karara hazırlanıyordu.

Riad'da belli bir ihtişamla yaşadı. Sarayın büyük bir kısmını yeniden inşa etmeye başladı, sarayı kısa sürede şehrin üçte birini kaplayacak şekilde genişletti ve etrafına, köşelerinde ve giriş kapılarının üzerinde kuleler olan güzel bir duvar inşa etti. Dinleyici odası, duvarlarının etrafında minderler bulunan, zemini halılarla kaplı ve çatısı sıra sıra beyaz sütunlarla taşınan, üç bin kişiyi alabilecek kadar geniş bir odaydı. İçinde birçok hizmetçi ve büyük bir koruma yaşıyordu. Bunlardan bazıları devasa zenci kölelerdi, geri kalanı ise Necid'in özel olarak seçilmiş erkekleriydi. Beyaz elbiseler giyiyorlardı ve bazen bunların üzerine altın işlemeli pelerinler giyiyorlardı; tabancalar ve uzun oymalı gümüş saplı kılıçlar taşıyorlardı ve saray onların Suud'un ayak işleri için gelip gidişleriyle doluydu.

Avluda her zaman yere yayılan veya duvarlardaki banklara çömelmiş büyük kalabalıklar olurdu. çünkü sarayın altında, İbn Suud'un her gün binlerce kişiyi bedava olarak doyurduğu devasa mutfaklar vardı; bu mutfaklarda dumanı tüten pirinç ve koyun etiyle dolu büyük tabaklar, yassı ekmek dilimleri ve kesilmiş süt kaseleri vardı.

Sarayın altında ayrıca ihtiyaç sahiplerine kıyafet ve misafirlerine hediyeler verdiği kilerler vardı. Kendi ihtiyaçlarında tutumluydu, başkalarını eğlendirmede cömertti ve çılgınlık konusunda cömertti. Bakanlarından biri itiraz ettiğinde şu cevabı verdi: “Ne ben ne de atalarım hiçbir zaman içinde para biriktirecek bir sandık bulundurmadık. Biriktirilen para hiçbir işe yaramaz. Milyonlarca Sultan Abdülhamid'in işine yaradı mı? ”; ve yine bir başkasına, “Nerede ekersek onu biçeriz. Eğer barış ve refah içinde iyi ekersem meyvesini savaşta ve sıkıntıda alırım. Huzur içinde her şeyi, hatta giydiği elbiseye dokunan bu pelerini bile ihtiyacı olan herkese veriyorum. Savaşta ben isterim ve halkım bana sahip oldukları her şeyi verir.”

Ailesine karşı büyük bir gururu vardı ve tüm aile görevlerinde vicdanlıydı. Kardeşi Sad'ın dul eşiyle evlenmiş ve çocuklarını görev edinmişti.

118

Her gün bütün ailesini, çocuklarını, kız kardeşi Nura'yı -annesi birkaç yıl önce ölmüştü- haremdeki eşlerini ziyaret eder, babası Abdur Rahman'la bir süre oturur ve özel önem taşıyan herhangi bir konuda ondan tavsiye isterdi.

Bazen, günün işini erken bitirmişse, akşamın serinliğinde, etrafını saran muhafızları, çocukları ve köleleriyle birlikte at sırtında şehir surlarının dışındaki bahçeler ve palmiye ağaçları arasında piknik yapmaya giderdi. Kasabadan ve onun püriten atmosferinden kurtulduktan sonra, büyümüş bir okul çocuğu gibi davranacak, çocuklarıyla eğlenecek, etrafındakilere eşek şakaları yapacak ve başarılı olurlarsa kahkahalarla kükreyecek ve eğer misilleme yaparlarsa gücenmeyecekti. Bir şarkı başlatabilir, dörtnala koşarak ve bağırarak sahte bir dövüş düzenleyebilir, muhafızlarına ve kardeşlerine kendisine karşı yarış yapmaları için meydan okuyabilir veya tüfekleriyle hedeflere ateş edebilir. Ve yenilse aynı depresyona girer, kazansa da çocukmuş gibi sevinirdi.

Her zaman yüksek baskı altında yaşayan o, çoğu zaman gergin ve karamsardı. Bazen iyi bir mizah ve kahkaha doluydu. İyi bir hikayeyi severdi ve anlatırdı. Bunların çoğu, her zaman olduğu gibi, anlatıcı ve dinleyicilerin aynı cinsiyetten olduğu ve dizginlenmediği müstehcen şeylerdi.

Diğer zamanlarda kara depresyon hastasıydı. Etrafındakileri sebepsiz yere azarladı. O zamanlar zor ve hatta tehlikeliydi, çünkü depresyonundan müthiş bir öfke patlamasıyla çıkmıştı ve öfkesi korkunçtu. Adamın tüm görünüşünü değiştirdi ve onu ele geçirdi. Devasa bir öfkeyle titredi ve sarsıldı, böylece insanlar devasa bir fırtınadan kaçar gibi ondan saklanıyordu.

Ama öfkesi hızla geçti; hatalar yapmışsa bunları açıkça kabul ediyordu; Eğer adaletsizlik yapmış olsaydı, bunları telafi etme konusunda cömert davranırdı. Onu hiçbir zaman anlamayan Mübarek, "çok çabuk öfkelenen, çok çabuk uzlaşmaya varan" biri olduğunu söyleyerek onu eleştirmişti.

Bir zamanlar baş kâhya Şalub bir hata yapmıştı. Ani bir öfkeye kapılan İbn Suud, ona çıplak ayakla yürümesini emretti, sonra hemen o anda ortada kaldı.

119

Günün herhangi bir hazırlık yapmadan, yaz güneşinin şiddeti altında, susuz Dahna Çölü'nden Hofuf'a doğru. Ve ona gitmesi için kükredi.

Şalub yaşlı, şişman ve zayıftı. Sandaletlerini efendisinin Kabul Odası'nın kapısının yanında bırakarak yola çıktı, ancak akşam olmadan İbn Suud onu geri almak için aceleyle develer göndermişti. Şalub'u yanına çağırdı, yanına oturttu ve biraz konuştuktan sonra evine gönderdi. Şalub geldiğinde, beyaz tenli ve son derece çekici bir Gürcü kölenin, İbn Suud'dan bir hediye olarak kendisini beklediğini gördü; bu kız çok güzeldi ama yaşının doruğunda olduğundan hayatını bir yük haline getirmişti.

Ancak çoğu zaman bu öfke patlamaları dikkatli bir şekilde sona erdirilecek şekilde hesaplanıyordu. Jiluwi'nin oğlu Fahad, disiplinsiz, belalı ve kavgacı bir gençti. Bir gün kraliyet muhafızlarından birine vurdu. İbn Suud, Fahad'ı çağırttı. Sekreterleri, muhafızlarından bazıları ve İngiliz delegesi Philby ile birlikte çadırında oturuyordu. Fahad çadıra girdiğinde, İbn Suud bir sıçrayış ve büyük bir böğürmeyle onun üzerine çıktı ve binici bastonuyla kafasına vurarak onu önündeki çadırın etrafından dolaştırdı, ona kırbaçladı ve sonra fırlattı. onu kapı aralığından dışarı çıkardı. Bir dakika sonra Philby'nin yanına oturdu. Sessiz ve soğukkanlıydı. Omuz silkerek olayı geçiştirdi. Fahad ve gençlerin hepsi şunu bilmeli ki, onun kraliyet korumalarının hiçbir üyesinin onlara dokunmasına izin vermeyeceğini.

İbn Suud'un ulemadan biri olan özel papazı, kişisel kininden dolayı İhvan arasında sorun çıkarıyordu. İbn Suud onun için gönderdi. Papaz saygısızca cevap verdi. İbn Suud onu odadan dışarı çıkardı ve gardiyanlarına onu ortak hapishaneye kilitlemeleri için bağırdı; orada onu bir hafta boyunca hücre hapsinde tuttu. Tam o sırada hem ulemanın hem de papazın bir derse ihtiyacı vardı.

Depresyonda olduğu zamanlarda bu nadiren dış etkenlerden kaynaklanıyordu. İyi haberler onu kesinlikle sevindirmişti, ancak kötü haberler onu yalnızca yeni çabalara teşvik ediyordu ve tehlikeler ve zorluklarla boğuşmak, onun tüm savaşma içgüdüsünü bunaltmıyor, aksine canlandırıyordu.

Depresyonu kendi içinden geliyordu. Güçlü ve şehvetliydi. Çocukluğunda Riad'dan kaçtıktan sonra sadece bir kez hastalanmıştı, romatizmal ateşi vardı ama doğal olarak karaciğeri halsiz olmaya meyilliydi ve kendine hiç şans tanımıyordu. Yemeklerini düzensiz bir şekilde ve son hızla yiyor, sonra bir bardak su içiyor ve aceleyle işine ya da yorucu bir egzersize gidiyordu. Az uyku, çok çalışma ve sürekli çabayla kendini zorladı. İyileşmek için asla dinlenmedi. Ne yediğine ne içtiğine hiç dikkat etmezdi, yürüyüşte mola verdiğinde ilk kuyudan içerdi ve Ramazan ayında tam oruç tuttuktan sonra akşamları bol miktarda taze meyve yutardı. Keyfi yerinde olmadığı zamanlarda kendisine aşırı dozda kusturma, pilis ve doktorların karışımları veriyordu ve tüm sistemi tedaviye isyan ediyordu, öfkesi ve morali bozuluyordu.

Ama ister neşeli ister üzgün, ister gülün ister kızgın olsun, her zaman makyajının arkalarında bir yerde bir yanı vardı; sakin, hesaplı ve temkinli bir şey, tıpkı sakin, küçük bir ses gibi, her kararında onu dengede tutuyordu. Bu önemliydi ve onu ani bir hareketten alıkoyuyordu, ta ki düşünce çabasıyla sağlam bir karara varana kadar.

BÖLÜM XLI

Çoğu büyük eylem adamı gibi İbn Suud da konuşmaktan ve tartışmaktan keyif alıyordu. Konuşma, düşüncelerini zihnin ulaşamayacağı belirsiz, belirsiz belirsizliklerden gerçeklere ve zor kararlara doğru kristalleştirdi. Konuşmak onu diğer zihinlerle doğrudan temasa soktu ve erkeklerle eylemlerde olduğu kadar sözlerde de rekabet etmekten keyif aldı.

Onun işlerinde konuşulanlar yazılı olanlardan daha önemliydi, çünkü sorunları belgeler aracılığıyla değil, doğrudan sunan kişilerle ele alıyordu ve sanık ve suçlayıcının karşı karşıya olduğu davaları eski muhtıralara, belgelere veya hukuki ciltlere atıfta bulunmadan yargılıyordu. Haberler, raporlar, dilekçelerin hepsi ona ağızdan ağza geliyordu ve

121

söylenen söz, ses tonu, konuşanın üslubu ve kişiliği belirleyici faktörlerdi.

Bir günlük çalışmanın ardından konuşmalar ve tartışmalar onun rahatlamasıydı; çünkü müzik, dans eden kızlar, içki ve kart oyunları gibi sıradan rahatlamalar yasaktı: lanetlenmişti. Akşam namazından sonra genel kurul toplamak adetiydi ve bir süre haremini ziyaret ettikten sonra dostlarını ve misafirlerini özel dairesine çağırırdı. Orada her türlü şeyden, insanlardan, atlardan, carneilerden, şahinlerden, avlanmadan, savaştan, geçmiş kavgalarından, dini sorunlardan bahsederdi. Hepsinden önemlisi, Riad'da olabilecek yabancıları aramaktan ve dış dünyada ve uluslararası politikada olup bitenler hakkında bilgi almaktan hoşlanıyordu.

Böyle durumlarda yüksek bir divanda bacaklarını ve çıplak ayaklarını altına kıvırarak otururdu, cübbesi üzerine sarılıydı ve başındaki ipler bir kenara bırakılmıştı. Konuşurken bir dakikalığına elleri dizlerinin üzerinde durur, önüne bakar, çenesi ve kısa, sert, siyah sakalı öne doğru çıkar, düşünür ve sözcüklerini seçerdi. Sıradan konuşmalarda yumuşak ve yumuşak olan net bir tenor sesiyle konuşuyordu, ancak heyecanlandığında veya kızdığında ayağa kalkıp bir trompet gibi çınlıyordu - güçlü ifadeler ve anlamlı jestlerle. Elleri çok büyüktü, her biri sıradan bir insanın iki tanesi büyüklüğündeydi, uzun sivri parmakları vardı ve hareketleri oldukça anlamlıydı. Elini titreterek, ölmekte olan bir adamın son nefesi için nasıl savaştığını ya da bileklerini hareket ettirerek bir carneis sütununun kum tepeleri arasında yürürken nasıl hareket edip sallandığını gösteriyordu. Bazen yarım saat hiç ara vermeden konuşuyor, bazen kendini tutkuya kaptırıyor, bazen sesini ciddiyetle alçaltıyor, ellerini, omuzlarını, tüm vücudunu anlamlı hareketlerle kullanıyordu.

Uykuya çok az ihtiyacı olsa da ya da hiç ihtiyacı olmasa da, saatler ilerledikçe misafirlerinin uykuları gelmeye başlıyor ve uyku, ağırlığıyla göz kapaklarını aşağıya çekiyordu. İbn Suud, belki birisi bacağını altına alıp, elini yüzünün önünde açarak kendini gizleyip uyuyakalıncaya kadar izlerdi, sonra da ona bir soru patlatırdı. " Bu yüzden ! Ahmet,

122

öyle değil mi? Bize gerçekleri anlatın! ' ve uyuyan şaşkın bir şekilde irkilerek uyanıyor, zorlukla oturduğu yerde duruyor ve uyumamış gibi davranıyordu. Bunun üzerine İbn Suud keyifle kıkırdar ve uyuyan kişiyi yem ederdi.

Bu tür şakalar onu eğlendiriyordu. Bir gün, açgözlülüğü ve utanmazlığıyla tanınan Naii ibn Fadliya adında bir bedevi şeyhi onu görmeye geldi. Nafi, kendisi fakirken İbn Suud'un zenginlik ve rahatlık içinde debelendiğini söyleyerek yakınıyor ve İbn Suud'a aralarındaki farkı biraz olsun düzeltmek için ona köle girişlerinden birini vermesini önerdi.

İbn Suud, "Git" dedi, "hareme git ve seni memnun edecek bir kız seç" ama kadınlara onu nasıl karşılayacaklarını haber verirken şeyhi konuşmaya devam etti.

Şeyh seçimini yapmak için heyecandan nefes nefese hareme giden merdivenleri tırmandığında, köle kadınlar onu tepede karşıladılar ve tekmeler, kelepçeler ve darbelerle onu aşağılara kadar kovaladılar; burada İbn Suud ve büyük bir kalabalık onu bekliyordu. Onu, bir adam, bir şeyh, dövüşen bir adamın, bir grup kadından korunmak için kaçtığını görünce kahkahalarla yerlerini ayırdılar.

İbni Suud bazen sabahları arkadaşlarını, bakanlarını ve misafirlerini saraya çağırır ve Arabistan'ın mor rengindeki uçsuz bucaksız gökyüzünün, geniş gökyüzünün altındaki açık çatıda oturarak bütün gece onlarla konuşurdu. sonsuz derinlik, büyük yıldızlar kubbenin üzerinde sabit bir şekilde dönerken, Kutup Yıldızı ve Güney Haçı birbirlerine bakarken, Samanyolu üstlerinde yay çiziyor ve Orion kılıcını kemerinden sallıyor.

Daha sonra işini bir kenara bırakıp konuşmanın tadını çıkaracaktı. Savaş ve macera hikayeleri anlatırdı; müstehcen hikayeler bazen açıkça müstehcen olurdu; ya da havasındaysa dini bir sorun hakkında tartışmaya başlar ya da yaşamın ilkel şeylerinden, İlahi ve Ölümün gerçeklerinden bahsederdi. Yurt dışından bir misafir gelse, dış dünyadan gelen haberler için onu acımasızca sorguya çekerdi.

Gece boyunca yorulmadan konuşur ve tartışırdı, ancak çoğu zaman yanındakiler yorgunluktan boynu bükük kalırdı, ta ki Doğu'da, ufukta aniden gelip giden soluk safran rengi bir allık olan Sahte Şafak'ı gösterene kadar ve sonra gece daha da güzelleşti. Dünyanın gölgesinde yere yakın siyah; ve o gölgenin altından hafif bir rüzgar esiyordu, yumuşak, zar zor duyulan ama daha çok hissedilen, bir rüzgar değil ama sanki Dünya uykusunda dönüyor ve uyanırken geriliyormuş gibi bir iç çekiş, dünyanın uçsuz bucaksız çöllerinden gelen bir rüzgar. İç Arabistan'da, Kralın hükmettiği ülkenin dışında, kumların, deve dikenlerinin ve palmiyelerin üzerinde gece çiyinin kokusuyla birlikte hafif ve baharatlı bir rüzgar.

Bu, gecenin sona erdiğinin ve Kralın siyah kölelerine kahve, çay, daha fazla çay ve kaseler kadar laban, kesilmiş deve sütü getirmeleri için ellerini çırpacağının ve misafirlerine yemek yedirdikten sonra onları yöneteceğinin işaretiydi. görkemli bir törenle merdivenin başına çıkacak ve kölelerini sağ salim evlerine görmeleri için gönderecekti, çünkü sarayda ya da sokaklarda yabancıları sevmeyen pek çok vahşi fanatik gözlü Vahabi olurdu.

Konukları yorgun bir şekilde yataklarına çekilirken, şafak sökerken hava hâlâ serinken, sanki uyumuş gibi dinç ve dinç bir halde, yeniden sarayın çatısına tırmanıyor ve aşağıdaki şehir vahşi gürültüyle uyanırken, o da uyuyordu. esnafın bağırışları, carneilerin uğultusu ve kapı girişlerindeki kervanların tozu arasında Mekke'ye doğru bakarak dua ederdi.

Daha sonra ev halkını ve sekreterlerini uyandırır ve öğlene kadar çalışmak için odasına giderdi.

BÖLÜM XLII •

1918 baharına gelindiğinde İbn Suud, Nejd üzerinde sıkı bir kontrole sahipti, ancak komşularıyla ilişkileri o kadar karmaşık hale gelmişti ki, onu yönlendirmek için onun tüm becerisine ve öz kontrolüne ihtiyacı vardı. iyi kurs. Raşid şimdilik sessizdi.

124

Türklerle iyi bir ticaret yapıyordu ve şimdi Kuveyt şeyhi olan Salim'le de bir çalışma anlaşması vardı. Her zamanki gibi çarpık ve kara kalpli olan Salim, çarpık bir oyun oynuyordu. İngilizlerle müttefik olarak ve onların koruması altında her türlü malları indiriyor ve bunları Reşit aracılığıyla kervanla Şam'daki Türklere taşıyordu.

Salim, İbn Suud'un gözünde ağrıyan bir dudak gibiydi, çünkü Ajman'a olan ihanetini affetmemişti ve fırsatı geldiğinde bayrağını Kuveyt kasabasında dalgalandıracağına yemin etti. Artık kaçak ticaretini kesip konvoylarını durdurdu ve Salim, Ajman'ı Nejd'e baskın yapmaya teşvik ederek ve Kuveyt'e gelmeleri halinde İbn Suud'un adamlarını hapse atarak misilleme yaptı.

Hüseyin ibn Suud'la olan kavgası çok sertleşmişti, çünkü Türkler İngilizler tarafından geri püskürtüldükçe, Hüseyin git gide daha da kibirli olmaya başladı ve inanılmaz bir meglomani ile taşkınlık yaparak caka satmaya başladı.

Sonunda kendisini "Arap Ülkelerinin Kralı" ilan etti ve İbn Suud'un yeni unvanını tanımasını ve Ataiba kabileleri üzerindeki iddialarından derhal vazgeçmesini talep eden bir mektup yazdı.

Mektubun üslubu saldırgandı ve İbn Suud bunu okuduğunda tutkuya kapıldı ve Hüseyin'e küfretti ama elini tuttu. Henüz harekete geçme zamanı gelmemişti. Ancak yakında Hüseyin'le savaşması gerektiğini anladı ve hazırlandı ve vaizlerini, fanatik Vahabi mutawa'ları Ataiba'ların arasına göndererek onları Vahabi yapmaya ve Hüseyin'e karşı kışkırtmaya çalıştı.

Vaizler çok başarılı oldu. Ataiba'ların çoğu onları dinledi. Hüseyin'le tartışan muhtarları Luwai yönetimindeki Khurma kasabası halkı Vehhabi oldu, Hüseyin'in temsilcisini kovdu, vergilerini reddetti ve kendilerini ibn Suud'un koruması altına aldı.

Artık Khurma önemli bir kasabaydı. Palmiye ve ılgın koruları, mısır ve yonca tarlalarıyla çevrili, zengin bir vahada bulunuyordu ve bir ticaret merkeziydi.

125

Necid bedevileri koyunlarını ve yünlerini Hicazlı tüccarlarla takas etmek için geldiler. Her şeyden önce Hicaz'ın anahtarıydı, çünkü Hüseyin'in ülkesinin kalbine, Cidde'deki limanına, Taif'teki yazlık evine ve kutsal şehir Mekke'deki başkentine giden yolları kontrol ediyordu.

Hüseyin, Khurma'nın düşmanının elinde kalmasına izin veremezdi, bu yüzden onu geri almak için sekiz yüz adam gönderdi ama kasaba halkı yiğit yürekliydi. Bunların çoğunluğu azat edilmiş zenci kişilerdi. Komşu bedevileri kendilerine yardım etmeleri için çağırarak Hüseyin'in adamlarını püskürttüler, onları palmiye koruları boyunca, şehrin batısındaki kurumuş nehir yatağı boyunca ve ilerideki düzlüklere kadar kovaladılar.

Necid'in her yerinde öfkeden bir homurtu yükseldi. Vahabiler ve İhvan, Hurma'yı Hüseyin'e karşı savunmak için dışarı çıkarılmayı talep etti. “Düşmanımız Şerif Hüseyin'dir” dediler. “O bir kafirdir. Böyle birinin Kutsal Şehirlerin Bekçisi olması bir skandaldır. O bir hain ve gaspçıdır. Hakiki müminlere ve Vehhabilere saldırıp cezasız kalması utanç vericidir. Kalk ey Abdülaziz ve bizi ona doğru götür.”

"Evet" diye yanıtladı İbn Suud. " Bu doğru. Hüseyin ve Mekkeliler müşriktir, kâfirdir. Bunlar burnuma pis kokular saçan iğrenç şeyler ama devlet sebeplerinden dolayı bir süre beklemem gerekiyor.”

BÖLÜM XLIII

Gerçekte İbn Suud yarık bir sopanın içindeydi. Tüm içgüdüleri, arzuları, gururu ve halkı onu Hüseyin'e saldırmaya teşvik ediyordu, ancak Philby'nin İngiltere ile yaptığı anlaşmaya sadık kalmasını talep eden İngiliz misyonu her zaman yanındaydı. Hüseyin İngiltere'nin müttefikiydi, ona saldırmanın anlaşmayı ihlal etmek olacağını söylediler. Bunun yerine onu Raşid'e saldırmaya teşvik ettiler.

Türklerin müttefiki ve ortak düşmanı. Belhaven Şam'dan bahsetti, oraya saldırması gerektiğini önerdi ama İbn Suud sınırlarını biliyordu. Boş fikirlerle kendini fazla zorlamazdı ve bu öneriyi bir kenara bırakırdı.

Ancak bütün yaz boyunca İbn Suud bir o yana bir bu yana sürüklendi; hangi yolu seçeceğine karar veremiyordu. Hüseyin'e saldırmak için can atıyordu ama eğer bunu yaparsa İngilizlerle kavga etmek zorunda kalacaktı çünkü bu Türklerin işine yarayacaktı ve İngilizlerle kavga etmek istemiyordu. Savaşı kazanacaklarına inanıyordu ve bütün casusları Türk ordusunun parçalanmak üzere olduğunu bildiriyordu. Yarı aç, hastalıktan sakat, silahsız, örgütsüz ve ruhsuz Türkler firar ediyorlardı, öyle ki hilislerde saflardaki askerlerden daha fazla asker kaçağı vardı. İngilizler ise yeni birlikler, silahlar, zırhlı araçlar ve uçaklar toplayıp saldırmak için toplanıyordu.

"Doğrusu," dedi içini çekerek, "gerçekten Hüseyin'le açık bir ihlal İngilizlerin aleyhine olacak ve Türklere yardım edecek olmasaydı, Hüseyin'den daha erken saldıracağım kimse yoktur, çünkü ondan nefret ediyorum. Oğlu Abdullah zehirli bir adamdır.”

Tereddüt ettikçe işler daha da kötüleşti. Hüseyin, Khurma'ya karşı başka bir kuvvet gönderdi. Yine sürüldüler. Khurmalı Luwai yine yardım için İbn Suud'u çağırdı ve İbn Suud ona yardım göndermedi.

Bunun yerine Hüseyin'e bir protesto mektubu yazdı; o da mektubunu, halka sözlü olarak elçiye sözlü olarak verilen aşağılayıcı bir mesajla açılmadan geri çevirdi ve İbn Suud'a, Kral Hüseyin'in Riad'a yürüyeceğini ve İbn Suud ile adamlarını yok edeceğini bildirdi. sapkın Vehhabiler.

Riad ve Nejd halkı bile İbn Suud'a karşı mırıldanmaya başladı. İhvan da onlara katıldı. Mırıldanma öfkeli bir hırıltıdan kükremeye dönüştü. Babası, danışmanları, ulema, Mutair'li Deviş'in önderliğindeki şeyhler ve İhvan'ı, hepsi onun saldırmasını talep etti; ama İngiliz misyonu hâlâ yanındaydı ve onu geride tutuyordu

127

Ve İngilizleri ve onların politikalarını anlayamaması da zorluklarını artırıyordu. Onunla ittifak halindeydiler ama yine de Ajman'ı kendisine karşı baskın düzenleyen Kuveytli Salim'i korudular. Onu Reşid'e saldırmaya teşvik ettiler, ancak yine de Salim'in Raşid'e karşı kullanmak üzere silah göndermesine izin verdiler. Onu Hüseyin'e saldırmaktan alıkoydular ve Hüseyin'e para ve silah verdiler ve Hüseyin bunlarla savaşmak için adamlarını gönderdiler.

Ve Philby, kendi halkına olan sadakati nedeniyle, savaşın telaşı ve kargaşası içinde İngiliz Hükümeti'nin çeşitli departmanlarının, Hindistan Ofisi'nin, Savaş Ofisi'nin, Dışişleri Bakanlığı'nın, Mısır'daki Arap Bürosu'nun ve Mısır'ın tüm bölgelerinin nasıl olduğunu açıklayamadı. bir makinenin her biri ayrı ve birbiriyle çelişen anlaşmalar yapmıştı ve farklı şekillerde ve çoğu zaman birbirlerine düşmanlık içinde çalışıyorlardı. Çünkü Hindistan Bürosu İbn Suud'la ittifak halindeydi ve ona para ve silah veriyordu; Arap Bürosu Hüseyin'le ittifak kurmuş ve ona para, silah ve vaatler vermişken; ve Dışişleri Bakanlığı Fransızlarla anlaşmalar imzalamıştı ve her ikisiyle de çatışıyordu.

BÖLÜM XLIV

Sonunda İbn Suud'un sabrı taşmaya başladı. Komplikasyonlar onu her zaman sinirlendiriyordu. Her zaman bir sorunu en basit temellerine indirgemeye ve net bir karar vermeye çalıştı. Kararsız kalmaktan nefret ediyordu. Kararsızlık onun için bir acı ve ıstıraptı.

Bir keresinde Philby onu sonu olmayan karmaşık bir tartışmanın içine sokmuştu. Bir süre kibar davranan İbn Suud sonunda dizginlendi. Philby'nin iddialarını bir kenara itti. "Vallahi" dedi sabırsızca ve söylediklerini vurgulamak için bastonunu yere vurarak: "Vallahi böyle spekülasyonlarla kendimi yormuyorum. Ölüm zamanım gelene kadar bu toprakları Tanrı korkusuyla adil bir şekilde yönetmek için yapmam gereken yeterince şey var.” Bu onun hayat felsefesiydi. ,

Ancak Hüseyin ve İngilizlerle ilişkileri basitleştirilmeyi reddetti. Karar veremiyordu ve kararsızlığı onu sinirli ve öfkeli hale getiriyordu.

Üstelik Büyük Orucun Ramazan ayı da başlamıştı. Sıradan zamanlarda oruç bedenin bir sınavıydı ama o yıl haziran ayında gerçekleşti ve zihni ve bedeni çileden çıkaran bir kefaretti. O ve kavmi gün doğumundan bir saat öncesinden gün batımına kadar bütün gün oruç tuttular; ne yemek yediler, ne de içtiler; en katı olanlardan bazıları kendi tükürüğünü bile yutmazdı. Ancak geceleri yiyip içebiliyor ve kadınlarıyla tatmin olabiliyorlardı.

İbn Suud her zamanki gibi az uyudu, en fazla üç ya da dört saat. Kurak ve tozlu yaz günü boyunca, sıcak ve parlak ışık sarayı ateşe verirken ve İhvan bile boş saatleri geçirmek ve susuzluklarını gidermek için uyurken o çalıştı, meclislerini topladı, adaleti yerine getirdi, şikayetleri dinledi. ve dört defa namaz kıldı.

Ama gerginlik onu etkiledi. Her zaman orada olan, bir yaz sineği kadar ısrarcı olan, Hüseyin'i koruyan ve onu Reşid'e saldırmaya teşvik eden Philby'ye döndü. “İngilizlerin müttefikleri her taraftan beni tehdit ediyor. Tanrı onları kessin” dedi ve bir Vehhabi için güçlü bir yemindi; çünkü Vehhabiler, ağızları her zaman küfürle dolu olan Mısır, Suriye ve Mezopotamya Araplarının aksine nadiren küfür ediyorlardı. “Fakat ben de İngilizlerin müttefikiyim ve hâlâ beni tehdit ediyorlar. Ama şunu unutma, Ey Philby! Eğer İngilizler beni müttefiklerinden korumazlarsa ben kendimi savunacağım.”

Ancak hakimiyetini kaybetmeye başladı. Hastaydı, yorgundu, asabi ve mantıksızdı ve onu gören İngilizler onun ateşini ve özgüvenini nasıl kaybettiğine şaşırdılar; nasıl da eğilmiş ve sıkıntılı göründüğünü; nasıl saatlerce ardı ardına ve sonuca varmadan konuşacağını.

Popülerliği azalıyordu. Liderin olmadığı hissi vardı. Vehhabiler kontrolden çıkıyordu. Hüseyin Khurma'ya üçüncü bir birlik daha göndermiş ve geri püskürtülmüştü ama kasabayı ezmek için topçulardan oluşan büyük bir kuvvet hazırlıyordu. Khurma halkı daha fazlasını göndermişti

e 129

İbn Suud'a haberciler ve bunlarla birlikte zaferden elde edilen bazı ganimetler, bir sahra topu, bir Türk otomatik tüfek, ne yaptıklarını göstermek için. Sonunda ona öfkeli bir mesaj göndermişlerdi: “Eğer aradığın dünya hazinesinin cürufu içinse ve bize yardım etmeye gelmiyorsan ey Abdülaziz” dediler, “o zaman söyle bize. Sizi affedeceğiz. Sizden yardım istemeleri için sık sık erkek göndermemizin hiçbir faydası olmadı, ama bir dahaki sefere kadınlarımızı bize yardım etmeleri için tüm Nejd'i yetiştirmeye göndereceğiz.”

Mesaj Nejd'in her yerinde biliniyordu ve fırtına yarattı. Orucun bir sonucu olarak her zamankinden daha kötü huylu olan ulema, Genel Konsey'de İbn Suud'u açıkça eleştirdi. Riad Baş Rahibi Şeyh Abdul Vehhab çok sert bir şekilde İbn Suud'un İslam'ın ve kendi halkının çıkarlarını ihmal ettiğini söyledi; İngilizler onu burnundan tutuyordu; Hüseyin'i ya kontrol edemeyecekleri ya da kontrol edemeyecekleri açıktı; Khurma halkı "dünya hazinesinin cürufu"ndan söz etmişti ve İngiliz altınını kastetmişlerdi ve haklı olarak. İbn Suud doğuştan gelen hakkını bir parça çorba karşılığında satıyordu.

Vahabiler İngilizlerin Riad'a girmesine izin verilmesini protesto etti. Bir Vehhabi, misyonlardan biriyle karşılaştığında gözlerini kaçırır, yana döner ve tükürürdü. Misyonun Arap hizmetkarları boykot edildi.

İbn Suud adamlarını zorla veya ikna yoluyla susturamadı. Dawish savaştan bahsediyordu ve İhvan silahlanıyordu. Ona kesin bir dille, eğer onları dışarı çıkarmazsa kendilerinin Hüseyin'e savaş ilan edeceklerini, Khurma'ya yardım etmek ve Mekke'yi onsuz ele geçirmek için yürüyeceklerini söylediler. Tutuş gücü zayıfladığı için artık onları tutamadı.

Aniden Hüseyin'in, Nejd'e ortak bir saldırı yapmak için Kuveytli Reşid ve Salim ile anlaştığı haberi geldi. Hüseyin adam topluyordu. Salim Ajman'a yumurta atıyordu. Raşid, Şammar'ı çağırmış ve onlara savaşçılarının toplanacağı bir randevu vermişti.

İbn Suud hemen ellerini uzattı ve yeniden kavramaya başladı. Kararsızlık, insanın omuzlarını çökerten, ayaklarını sürükleyen bir yük gibi onu zayıflatmıştı. Öfkeli bir homurtuyla onu elinden aldı ve omuzlarını açtı. Labirenti andıran belirsizlikler, kendi kendisiyle boğuşması ve tartışması, saatlerce süren biçimsiz konuşmaları sona ermişti. Karar verildi. Kararını vermişti. Reşid'e hemen saldıracaktı.

İngilizlerle kavga etmesine gerek yok. Aslında Raşid'e karşı çıkması için ona daha fazla silah ve para vereceklerdi. Vahabilerin ve İhvan'ın savaş ateşini başka yöne çevirebilirdi ve Raşid aracılığıyla dolaylı olarak hem Salim'e hem de Hüseyin'e vurabilirdi.

Philby'den, İngilizlerin hem Salim'i hem de Hüseyin'i kendi kanatlarına saldırmaktan alıkoyacağına dair bir söz aldıktan sonra, en iyi İhvan savaşçılarından oluşan bir grupla ve danışmanı olarak Dawish'le birlikte en büyük oğlu Turki'yi Şammar kabilelerini rahatsız etmesi ve onları geride tutması için gönderdi.

Daha sonra Şeyh Abdülvahab'a ve ulemaya döndü. İtirazlarını geçersiz kılarak, iddialarının gücüyle onları bir kenara itti; daha önce Nejd'i mahveden eski düşman, kalıtsal düşman Reşid'in hala baş düşman olduğunu ve arkasında Türklerin olduğunu söyledi. Çünkü ona ayda on bin altın ve silah veriyorlardı ve onu “Arabistan Sultanı” yapacaklarına söz vermişlerdi. Hepsi Riad'a tekrar gelirlerse Türklerin ve Raşid'in ne yapacağını biliyordu. Mantıksız yaşlı Hüseyin'e, yani Şerif'e gelince, o bekleyebilirdi; daha sonra kolaylıkla halledilebilirdi; İngilizler şimdilik Hira'yı sessiz tutacaktı; ondan korkacak hiçbir şey yoktu; ama Raşid acil bir tehlikeydi çünkü savaşan adamlarını çağırmıştı ve Şammar kabilesi üyeleri çoktan harekete geçmişti. Aslında saldırmadan önce sadece Türklerden yeni bir silah sevkiyatı bekliyordu. Hazır olmadan önce ayağa kalkıp doğrudan ona doğru ilerlemeleri gerekiyordu.

Ulemanın kalbini kazandıktan sonra bir çağrı gönderdi.

131

ARABİSTAN'IN EFENDİSİ, Shaqra kasabası önünde onunla buluşacak liderlerden oluşan genel bir toplantı.

Heyecanla geldiler; savaş istiyorlardı. Birlikler geldiğinde, İbn Suud onları selamladı ve her şeyh ve muhtarın, çadırının önüne dikilmiş sancağı ve mızraklarıyla kampını kurduğu ve çevresinde develeri ve atları olan takipçilerinin olduğu bir yer ayırdı.

Kalabalık toplandığında onları konferansa çağırdı. Kasabalılar, köylüler, bedeviler ve büyük bir İhvan grubu, şehrin kuzey kapısının ötesindeki açık kumlu ovada üç tarafı devasa bir karenin etrafında çömelmişler. Dördüncü tarafta, etrafı muhafızlarıyla birlikte İbn Suud oturuyordu. Onlara savaşın Raşid ve Şammar ile olduğunu söylediğinde asık suratlı ve şüpheci oldular.

Önce biri konuştu, sonra diğeri. Raşid'le savaşa karşıydılar ama Hüseyin ya da Ajman'la savaşmaya istekliydiler. Daha sonra İhvan, Mutairli Deviş'i sözcü olarak öne sürdü. Dawish, "Ya İngilizlerin silahlandırdığı ve Khurma'daki Dini Kardeşlerimizi tehdit eden Şerif Hüseyin ile savaşmayı ya da İngilizler tarafından korunan ve sonsuza dek topraklarımıza baskın yapan Ajman'a saldırmayı talep ediyoruz" dedi. ve ganimetle ve ceza almadan geri kaçmak. Tek istediğimiz," diye bitirdi, "Din düşmanlarına saldırmak. Yeter ki söz ver, ey Abdülaziz, Şerif Hüseyin'e veya Ajman'a karşı ölümüne kadar seni takip ederiz."

İbn Suud oturup hepsini dinledi. Akıllarından geçenleri anlıyordu. Onlara onun kâfir Hıristiyanlarla, İngilizlerle ittifak yaptığı ve bu savaşın yabancıların çıkarı için kâfirlerin emriyle yapıldığı söylenmişti. Tehlikeli bir zemindeydi ve tüm becerisine ihtiyacı vardı. Bir tarafta, İbn Suud'un baskınlarına koyduğu kontrollere kızan ve tüm yabancılardan ve özellikle de İngilizlerden nefret eden, kıskanç, kurnaz bir adam ve rakibinde ne olduğunu saklasa da rakibi olan, dikenli, dik boyunlu, yaşlı akıncı Dawish oturuyordu. kalp.

Dawish'in arkasında garip, asık suratlı ve fanatik İhvan safları vardı. Son birkaç yıldır ülkede bir güç haline gelmişlerdi; sayıları büyük ölçüde artmıştı ve savaşan adamlarının çoğunu onlar oluşturuyordu. Şimdi bunları kendisine kazanması gerekiyor. Yanlış bir hareket ve yabancılara olan nefretleri, kontrol edilemeyen bir fanatizme dönüşecektir. Dawish alevleri körükleyecekti ve onlar da onu bir kenara itip emirlerine karşı Hüseyin'e saldıracaklardı.

Bir süre sessiz kaldı, düşündü, gözleri doğuya dönük, elleri dizlerinin üzerinde, hareketsizdi ve kırmızı ağustos güneşinin altında, arkalarında uzanan çölle birlikte büyük adamlar sessiz kaldı, onu izliyor, onu bekliyordu. .

Elini bir iki kez sakalının üzerinde gezdirdi ve aniden kolunu uzatıp onlara dönük, yüzü aydınlanmış bir halde konuştu. Bu adamlarla nasıl başa çıkacağını biliyordu. Onların kalplerine nasıl girileceğini, onları nasıl ikna edeceğini ve uyandıracağını anladı. Onlara ulaşmak ve onları kendisi ile ilişkilendirmek için büyük bir hatipin tüm sanatına ve kişiliğine sahipti. Onlarla şimdi tatlı sözlerle konuşuyor, şimdi dinlerine çağrılıyor, onları kendine olan inançla ateşliyor, onları bellerini kuşatmaya ve iman uğruna savaşmaya çağırıyordu. "Bakın," dedi, herkes onu duyana kadar sesini yavaş yavaş yükselterek. “ Sen benim ordumsun, çünkü Allah'tan ve senden başka ne ordum ne de gücüm var.. .. Neyin gerekli olduğunu umursamadığımı düşünme ve Şerife gelince, onu artık düşünme. Ya İngilizler onun Khurma'ya yeniden saldırmasını engelleyecek ya da -bu konuda size söz veriyorum- ben bizzat ona karşı yürüyeceğim. . . . Tek yapmam gereken ailemin bir üyesini ya da sadece bir köleyi göndermek ve tüm güney Şerif'e karşı ayaklanacak. Ajman'lara gelince, İngilizlerin onları desteklediğini söylerken ne konuştuğunuzu bilmiyorsunuz. İngilizler neden bana şunu söylüyor: 'Sen aptalsın. İmkanınız var. Şimdi Hail'e saldırın ve eski düşmanınız Rashid ile işiniz sonsuza kadar bitsin.'

“İngilizler haklı. Saldıracak imkanım var ama yine de oyalanıyorum. Hail'i elimde tutsaydım Ajman'ın ne önemi olurdu? Eğer orada efendi olsaydım Enğşler bütün çöl kabilelerini benim yönetimime bırakırdı ve elimizde başka kimse kalmazdı.

topraklarımızın sınırlarında oturanların başına bela.”

Bundan sonra onlara gerçek düşmanın Raşid olduğunu açıkladı; onlardan kendisine güvenmelerini ve ellerini onun eline koymalarını istedi. Daha sonra orada bulunan ulemayı öne çıkıp görüşlerini bildirmeye çağırdı. Hepsi Raşid'in Emrin düşmanı olduğu konusunda hemfikirdi.

Asık suratlı şüpheden tutkulu bir anlaşmaya sürüklenen İhvan, onların tasviplerini haykırarak alınlarını yere vurarak ağladı ve bağırdı: “Ya Abdülaziz, neden bize daha önce güvenmedin ve biz de senin için şüphe duymadan savaşırdık. ”

İbn Suud bir kez daha onların güvenilir lideriydi. Kabile üyeleri sadakat göstergesi olarak eline dokunmak için çadırına akın etti. Akşam, kampın arkasında çölde iki uzun Une yaptılar ve öndeki ilk iki adımın ortasında İmam olarak, hepsinin üzerinde yükselen lider olarak İbn Suud duruyordu. Arkasında, dualara katılmayan dev bir zenci, elinde çekilmiş bir kılıçla onu şans eseri bir düşmana karşı koruyordu.

Herkes İbni Suud'dan vakit ayırdı, hep birlikte dua etti, Mekke'ye taziyelerde bulundu, Kur'an'ın açılış bölümünü okurken onun dualarına yanıt olarak "Amins" dedi.

“Hamd sanadır, ey alemlerin yaratıcısı, Rahman, Rahim, hesap gününün Rabbi. Allah'ım, yalnız sana ibadet eder ve yalnız senden yardım dileriz. Bizi doğru yola ilet, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna, gazaplandığın ve sapıkların yoluna değil.”

Bundan sonra İbn Suud onlara döndü. "Herkes evine gitsin" dedi. “Acele et! Savaşa hazırlanın! ve evlerinizi yeni ayda Buraida'da benimle buluşacak şekilde ayarladığınızda, Tanrı merhametiyle bize zafer verecektir.

BÖLÜM XLVI

Bir ay sonra öncünün başında bulunan İbn Suud, Hail'e zorunlu yürüyüşe geçti. Casusları batıya doğru baskın yapan Rashid'in yerini tespit etmişti ve kasaba zayıf bir şekilde savunuluyordu.

İbn Suud ve Hail arasında Beni Yatraf'ın çoban kabileleri vardı ve Reşid'e sadık oldukları için yiğitçe direndiler. İbn Suud üzerlerine doğru ilerleyerek onları bir kenara fırlattı ama bu gecikme, aceleyle Dolu'ya geri dönen, şehrin kapılarını kapatan ve kuşatmaya hazırlanan Reşid'i uyarmak için yeterliydi.

İbn Suud kuşatmayı istemedi. Şammar'da bol bol kavga vardı ve kabile üyeleri, bir kasabanın etrafında oturmaya zorlandıklarında huzursuzlanırlardı. Beni Yatraf'tan bol miktarda ganimet, hayvan, silah ve bir miktar altın almışlar ve geri dönmek istiyorlardı. Yapmak istediği şeyi yapmış, Reşit'e ve Türklere ders vermiş, Salim'i korkutmuş, ona karşı olan konfederasyonu dağıtmış ve şimdilik hem İngilizleri hem de Vehhabileri tatmin etmişti.

Raşid barış istedi. İbn Suud bunu kabul etti ve ganimeti bölüştükten sonra zaferle yola çıktı.

BÖLÜM XLVII

İbn Suud, Hail'den Riad'a geri dönerken, Filistin'de General Allenby ve Bağdat'ta General Marshall komutasındaki İngilizler, dağınık Türkleri önlerine sürerek ilerledi.

Allenby Filistin'i taradı ve Şam'ı aldı. Kral Hüseyin, Allenby'ye yardım etmek için oğlu Faysal ve TE Lawrence'ın komutasındaki adamlarını ileri gönderdi, Marshall Musul'u aldı ve Allenby ile birlikte Türkleri Toros dağlarının üzerinden ve tüm Arap ülkelerinden dışarı sürdüler. Bulgaristan ve Türkiye ateşkes için dua etti. Avusturya takip etti Kemiren devrim tarafından çürütüldü

Almanya aşınmış bir kabuk gibi çöktü. Dünya Savaşı bitmişti.

Savaşın hemen ardından 1918'deki Büyük Grip Vebası geldi. Hastalık, Rusya ve Almanya'nın açlık çeken halklarının bedenlerinden doğmuş, tüm cephelerdeki acı ve gerginlik, parçalanmış adamlar, pislik ve gömülmemiş ceset yığınlarıyla olgunlaşmıştı. Küflü tarlalar, tüm Avrupa'da milyonlarca insanın korkusu ve umutsuzluğu, yavaş yavaş sinsi bir şekilde geldi, güç kazandıkça güçlendi, kontrol edilemez, amansız bir şekilde dünya çapında, Savaşın kendisinden daha fazla insanı öldüren bir salgın hastalık.

Arabistan'ı sardı. Bedevilerin ve Nejd köylülerinin büyük bir kısmı yok oldu. Riad'a saldırdı, kasabalıları vurdu, her evde bir ölüm olana kadar güçlüyü zayıftan önce ele geçirdi. Sarayda İbn Suud'un ilk oğlu, yiğit cesur genç, varisi ve gözbebeği Türki'yi öldürdü; ve kraliyet hareminde Kraliçesi Jauhara'yı öldürdü.

Bütün Riad ölenlerin yasını tutarken, İbn Suud sarayda tek başına oturup yas tutuyordu. Pek çok kadınla evlenmişti ama sevdiği tek kadın Jauhara'ydı. Onun kuzeni ve Suud ailesinin prensesiydi. Annesi bu evliliği yıllar önce ayarlamıştı. O zamanlar İbn Suud genç bir adamdı, hâlâ Raşid'e karşı çıplak varoluşu için savaşıyordu ve Jauhara ise henüz on yedi yaşındaydı.

Sıradan bir Arap kızının çok ötesinde güzel ve yetenekliydi. Ona tutkuyla aşık olmuştu. Bir süre tartışıp ayrılmışlardı ama çok geçmeden o onsuz yaşayamayacağını anlamış ve kadın ona geri dönmüştü. Ona iki oğul doğurmuştu. Yıllar ona olan tutkusunu daha da artırmış ve onu Kraliçesi yapmıştı.

İbn Suud hayatı boyunca kadınlardan, kadınlardan eş ve arkadaş olarak, kadınlardan ise çocuklarının anneleri olarak hoşlanmıştı. Etrafındaki kadınlardan memnundu. Bu gerçeği gizlemedi. Saklayacak hiçbir şeyi yoktu. Anormal kötü alışkanlıkları yoktu. Çölde bunlar pek yoktu

136

insanlar. Eğer bir adam bu tür şehvet düşkünlüğü arıyorsa, başka ülkelerin büyük şehirlerine gitmesi gerekir. Pek çok karısı olmuştu. Onlar için hiçbir özür ya da açıklama yapmadı, çünkü bu şekilde hiçbir geleneği bozmamıştı.

Hiçbir bahaneye ihtiyacı yoktu. Dininin esaslarına riayet etti. "Ben Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'e uyuyorum" dedi. “Onun yaptırımlarını ben alıyorum. Ne emrediyorsa ona uyuyorum. Benim eşlerim her zaman onun izin verdiği sayıda olacaktır.”

1917'de bir gün Belhaven'la konuşurken, aydınlanmış İngiltere'de zina ve fuhuşun cezasız kalması -çölde zina cezasının taşlanarak ölüm ve fuhuşun halk önünde kırbaçlanması- ve hatta bu cezanın övülmesi gerektiğine şaşırdığını ifade etmişti. kitaplarda ve şiirlerde övülmüştür. Belhaven sinirlendi ve karşılık verdi. "Kaç kadının oldu?" O sordu.

İbn Suud, "Peygamberin izin verdiği ölçüde dört karım var" diye cevap verdi.

“Peki kaç kişiyle evlendiniz ve kaç kişiyle boşandınız? " - • ' '

"Yüz kişiyle evlendim ve boşandım, Allah dilerse daha birçoklarıyla da evlenip boşanacağım" diye cevap verdi.

Başka bir gün Philby ile evlilik ve boşanma üzerine konuşuyordu. "Vallahi" dedi, "hayatım boyunca pek çok kadınla evlendim ve Allah'ın lütfuyla henüz evlenmeyi bitirmedim. Hala genç ve güçlüyüm. Ve şimdi savaşın kayıplarıyla birlikte, Avrupa halkının bilgeliği anlayacağı ve erkeklerin birden fazla eş alacağı bir zaman kesinlikle gelecektir.”

Bir erkeğin tek karısı olmasını anlayamıyordu. Gerçek değildi, şaka konusuydu. Böyle bir adama acınacak, doktorlara gidilerek hayata döndürülmesi gerekirdi.

Peygamber'in koyduğu kurallara sıkı sıkıya bağlı kalarak yaşadı. İsa, Hıristiyanlara eş sayısı konusunda herhangi bir talimat vermemişti. Muhammed, Mesih'in vahyini tamamladığını iddia etti ve şunu ortaya koydu:

"İki, üç veya dört eş alabilirsin ama daha fazlasını alamazsın."

Hanımlara yüksek mevki, özel mülkiyet hakları, nafaka vermiş, onlara iyi davranılmasını emretmiş ve şöyle buyurmuştur:

“Herkesle eşit ve adil bir şekilde ilgilenemiyorsan, yalnızca birini almalısın”;

ama boşanmayı kolaylaştırdı.

İbn Suud'un üç eşini, dördüncü sırayı ise boş tutmak ve böylece istediği gibi evlenmek adeti vardı. İhtiyaç duyduğunda boş yer yoksa, boş yer açmak için boşandı. Hiçbir cariyesi yoktu, yasak ilişkileri ya da gayri meşru çocukları yoktu. Hanımlarına iyi davrandı ve onları iyi durumda tuttu. Her akşam dua edip günlük işlerini bitirdikten sonra saat dokuza doğru bir süre hareme giderdi ve hiçbir kadın onun kendisini ihmal ettiğinden şikayet etmezdi.

Birçok nedenden dolayı evlendi. Bazen önemli ailelerle ittifaklar kurarak konumunu güçlendirmek için politik davranıyorlardı; tıpkı dini liderlerle bağlantı kurmak için Riad'daki Abdul Wahab'ın ailesinden bir kızı alması gibi. Sudayr'dan bir karısı, Mutair'den bir karısı, Anaza kabilesinden bir karısı, Devasir'den bir karısı vardı. Önde gelen ailelerin hepsiyle birer birer evlendi. Hiçbir damga taşımayan ve hiçbir kötü duygu uyandırmayan boşanmalara içerlemiyorlardı. Kadınlarından birinin Suud'la evli olması bir onurdu ve eğer ona çocuk doğurursa doğrudan bir kan bağı olurdu.

Üstelik İbn Suud, boşandığı kadınlara baktı, onlara para verdi, eğer çocuksuzlarsa onlara yeni kocalar buldu, çocuklarının annesi iseler onları kabul etti, onlara köleler ve çocuklarını büyütebilecekleri bir ev verdi.

Bazen de yeni fethedilen bir kabilenin sadakatini göstermek için, kötü günler geçiren ve yükseltmek istediği bir aileye yeni bir mevki kazandırmak için veya ölmüş birinin dul eşiyle evlendiğinde olduğu gibi bu onun görevi olduğu için evlendi. Kardeş Sad.

Ama aynı zamanda dinç ve sağlıklı bir insan olduğu için de evlendi.

adam kadınları arzuluyordu. İyi bir dövüşü, iyi bir şarkıyı severdi ve muazzam bir aşıktı.

Yine de hayatındaki tüm zorluklara ve kendisine gelen tüm kadınlara rağmen, uzun yıllar süren evlilikleri boyunca Jauhara onun tek kadını olmuştu. O onun Kraliçesiydi.

Turki'nin ölümü neredeyse kalbini kırıyordu. Jauhara için uzun süre yas tuttu. Bir süreliğine ölümü her şeyi yok etti. Taze güneş ışığı ve Nejd platosu boyunca sağanak yağmurla geçen vahşi ve güzel 1919 kışının sonları ve baharının ilk günleri boyunca ibn Suud yas tuttu ve teselli bulmadı. Kimseyi görmedi. Kendini tek başına kapattı. Jauhara'nın sarayda yaşadığı odaları kapattı, bıraktığı gibi hiçbirine dokunmadı ve kız kardeşi Nura dışında hiçbir kadının bu odalara girmesine izin vermedi.

Onun kölelerini ve hizmetçilerini yanında tutuyordu ve her Cuma sabah namazından sonra Riad'ın büyük mezarlığındaki mezarını ziyaret ediyordu.

BÖLÜM XLVIII

Acının gölgesinde kalan İbn Suud, harekete geçme ihtiyacı nedeniyle hayata geri dönmek zorunda kaldı.

Abdullah ona karşı harekete geçmişti. O zamana kadar Abdullah ve adamları, Fikri Paşa komutasındaki Türk garnizonunun hâlâ dayandığı Medine'yi kuşatıyordu. Fikri Paşa, Türkiye ile Mütareke imzalandığında bile teslim olmayı reddetmişti, ancak 1919'un başlarında, bağlantısı kesilip kuşatılmış, yiyecek sıkıntısı içinde, herhangi bir rahatlama umudu olmadan, adamları hastalıktan ölmek üzereyken teslim oldu. Abdullah hemen İbn Suud'a saldırdı ve kabileleri teslim olmaya zorlamak ve Khurma'yı yeniden ele geçirmek için Ataiba ülkesine yürüdü.

İbn Suud bu meydan okumayı üstlendi. Harekete geçmekten memnundu, oturup düşünmekten değil, ayakta durmaktan memnundu. Onun da sabrı tükenmişti: Ulema haklıydı

İngilizlerin Hüseyin ve oğlunu ya durduramayacağını ya da tutamayacağını söylemişlerdi. Şakra'da, eğer tekrar saldırıya uğrarsa Khurma'yı savunacağına İhvan'a yemin etmişti ve şimdi Khurma'nın yardımına koşacaktı.

Bu sefer hiçbir zorluk yaşamadı. Kendini Arabistan Kralı, kafir, mürted, halkını İslam'a satan hain olarak adlandıran Hüseyin'e karşı Khurma'yı ve Vehhabi kardeşlerini savunmak için yürümek için bağıran adamlar onun çağrısına akın etti. İngilizce.

Mısır'daki İngilizler hakemlik yapmayı teklif etti. Hem İbn Suud hem de Hüseyin hazırlanmaya devam etti, ancak Hüseyin bunu açıkça övünerek yaparken, İbn Suud daha büyük bir bilgelikle sessizce hareket etti. Hüseyin'in saldırıya geçmesine izin verecek ve kendisini hataya düşürecekti.

İngilizler Kahire'de bir konferans düzenlediler. Hüseyin savaşta onların aktif müttefikiydi ve barışta da hâlâ faydalı olacaktı. Oysa İbn Suud hakkında çok az düşünüyorlardı. Olsa olsa İç Çöl'ün başarılı bir kabile şeyhiydi. Hüseyin'in, İngiliz eğitimli ordusu, Suriyeli subayları ve kendisine verdikleri tüfekler ve makineli tüfeklerle İbn Suud'u ait olduğu yere, İç Çöl'e kolaylıkla geri götürebileceğinden emindiler.

Hüseyin'e destek olmaya karar verdiler. İbn Suud'u geri adım atma konusunda uyardılar ve Hurma'yı Hüseyin'e geri vermesini emrettiler ve eğer daha ileri giderse ellerinden gelen "Kral Hüseyin'e her türlü yardımı yapacakları" tehdidinde bulundular. Dahası, eğer dinlemezse altın sübvansiyonunu azaltmak veya kesmekle tehdit ettiler.

İbn Suud onurlu bir tavırla, "Başarı" diye yanıtladı, "yalnızca Tanrı'dan gelir. Tehdit ettiğiniz kaybı yaşamayı hak etmiyorum... ama eğer yardımları kesmeye karar verirseniz, Allah'a şükürler olsun, şerefim lekelenmeden kalacaktır. Onurumun emirlerine göre hareket etmekte özgür olacağım.”

Abdullah, İngilizlerin tam sempatisiyle, modern tüfekler ve makineli tüfeklerle donatılmış dört bin düzenli asker ve on bin bedeviyle Khurma'ya yürüyüp Türaba köyünde konakladı. İbn Suud zaten doğudaki Saha kuyularındaydı. Khurma'nın muhtarı Luwai kendi başına hareket ettiğinde ikisi de Khurma'ya yaklaşıyordu.

Khurma İhvan gönüllüleriyle doluydu. Casuslar Luwai'ye, Abdullah'ın Türaba'nın ötesindeki vahada kamp kurduğunu, herhangi bir önlem almadığını, hatta nöbetçi bile göndermediğini haber getirmişti. Zaten mayıs ayının sonlarıydı, ay üçüncü dördündeydi ve gece karanlıktı. Yağmur fırtınası vardı ve hafif sis karanlığı artırıyordu.

Luwai ani bir gece yürüyüşü yaparak saldırdı. Düşmanı uyurken yakaladı, subaylar yatakta soyundu. Onun İhvanı hiçbir direnişle karşılaşmadan kamp toplantısını hızlandırdı ve onlar kılıçları ve bıçaklarıyla sessizce öldürdüler, esir almadılar ve para vermediler.

Abdullah bir ata koştu ve geceliğiyle Mekke'ye ulaşana kadar durmadan dörtnala güvenli bir yere doğru ilerledi ve hala geceliğiyle darmadağın bir halde saraya doğru, titreyerek ve gevezelik ederek doğruca babasının yanına koştu. övünme onu korkuttu ve bedevileri eriyip gitti ya da Luwai'ye kaçtı. Dört bin düzenli birliklerden yalnızca yüz tanesi kaçtı: tüm tüfekler, makineli tüfekler, çadırlar ve Depolar ele geçirildi. Hüseyin'in ordusunun varlığı sona ermişti.

Haber duyulur duyulmaz Taif halkı güvenlik için koştu. O sırada Mekke, Cidde'ye giden yoldan kaçan ve gönderilmeyi talep eden yabancı hacılarla doluydu. Vehhabilerin ve İhvan'ın terörü tüm Hicaz'ı sarmıştı. Yiğit yürekli ama öfkeden histeriye kapılan Hüseyin, Abdullah'a küfrederek onu saraydan kovdu ve İngilizlere yardım için çılgınca mesajlar gönderdi.

İbn Suud ana gövdesiyle Türaba'ya yürüdü. Savaş alanında sevinç içinde yürüdü. Bütün ülke cesetlerle, yağmalanmış çadır ve dükkânlarla doluydu: düşmanları ordusu tarafından değil, İhvan'ının örgütsüz bir kalabalığı tarafından yok edilmişti. İhvanı onların dövüş metalini göstermişti. Önünde Mekke'ye giden yol açıktı ve Hüseyin ile tüm Hicaz onun insafına kalmıştı.

BÖLÜM L

İbn Suud ilerlemeye hazırlanırken İngilizler onu bir kez daha uyardı. Sessizce hesap yaptı: Türaba kolay bir zafer olmuştu ve heyecanlı İhvan Mekke'ye götürülmek için bağırıyordu: Hüseyin'den nefret ediyordu: intikam almak istiyordu: Hicaz'ı, İslam'ın kutsal topraklarını fethetmek onun tutkusuydu; önlerindeki yol açık ve engelsiz görünüyordu. Danışmanları onu teşvik etti. Hatta bu şansı değerlendirme cesaretinin olmadığını ima ettiler ama acele etmeyecek ya da telaşlanmayacaktı. Soğukkanlılıkla düşündü.

Bu istikrarlı öz kontrol, gerçekleri gerçek oranlarıyla değerlendirme ve değerlendirme gücü, etrafındakilerin çılgınca bir heyecan içinde olduğu büyük olayların sıcağı ve kargaşasında bile soğukkanlı ve eleştirel kalabilmesi İbn Suud'un bir özelliğiydi. - ve onu birçok kez hata ve felaketten kurtaran bir özellikti bu.

İngilizlerin muazzam gücünü açıkça gördü. Dünya Savaşı'nı kazandıklarından bu yana nasıl bütün Doğu'yu ve Orta Doğu'yu ellerinde tutarak ayakta durduklarını gördü. Hüseyin'i desteklemek istediklerini anladı; ve o anda İngilizlerle savaşamayacağını anladı.

Uzun yıllar boyunca mutlak bir hükümdardı ve çevresinde ondan korkan, sürekli ona yaltaklanan ve pohpohlayan adamlar vardı. İtaata, kendi istediğini yapmaya alışkındı ama muhalefete alışık değildi. Zaferinin teşvikiyle, bu doğal olurdu ve

142

hırsının etkisiyle gerçekleri göz ardı etmiş ve ilerlemişti. Ancak sınırlarının farkına vararak geri çekilmeye karar verdi. Şeyhlerini ve muhtarlarını çağırarak onlara zamanın henüz gelmediğini söyledi: Aylarca kendilerini rahat ettirecek kadar iyi ganimetleri vardı; daha uygun bir zaman daha sonra gelecekti. Onları adamlara önderlik etmeye ikna etti ve İhvan'ı iptal etti. Onun liderliğine artık rakip yoktu ve onlar da ona itaat ettiler.

Hurma'ya bir garnizon yerleştirip Ataiba'nın emrini alarak, Mekke'ye giden açık yola, Kutsal Toprakların fethine ve böyle bir fethin kendisine getireceği şöhrete sırtını dönerek İç Çöl'e doğru yürüdü.

Gittikçe, Türkler gitmiş olsa da onların yerini İngilizlerin aldığını ve onların politikalarını miras aldığını fark etti.

BÖLÜM IX

BÖLÜM LI

İbn Suud geri adım atmıştı ama hırslarından vazgeçmemişti. Zamanı geldiğinde yeniden ilerlemeye, Hicaz'ı fethetmeye ve tüm Arabistan'a hükmetmeye karar vermişti ama şimdilik Riad'a döndü ve bekledi ve şansını kolladı.

Çevresi bir değişim halindeydi. Büyük Savaş, Türk İmparatorluğunu parçalara ayırmıştı. Var olduğu sürece, çürümüşlüğüne ve zayıf yönetimine rağmen, yaşının ve köklü hükümetinin prestijiyle, tüm Ortadoğu'yu ve Arap ülkelerini bir bütün olarak bir arada tutmuştu. Türkler gitmişti. Kadim kontrol ve Sistem ortadan kaybolmuştu. Türk İmparatorluğu sarsıcı, kaba kenarlı ve tanımsız parçalardan oluşan bir enkaza bölünmüştü: Suriye, Filistin, Hicaz, Yemen, Asir, Irak, Mısır, Orta Arabistan. Şimdilik İngilizler tarafından bir arada tutuldular. İngilizler, Dünya Gücünün zirvesinde, muazzam prestije ve muazzam askeri güçlere sahip olarak, Arap ülkelerini bir ağın iplerinin bir yığın kırık parçayı tutabileceği gibi bir arada tutuyordu. Kahire ve Konstantinopolis'te, Bağdat, Halep ve Şam'da, Kızıldeniz'den Karadeniz'e, Balkanlar ve Mısır'dan Hindistan ve Basra Körfezi'ne kadar garnizonları vardı. Bütün Arap ülkelerinin geleceği onların elindeydi. Yalnızca Orta Arabistan'da, Necid'de doğrudan kontrolleri yoktu.

Ancak bu geniş toprakları sonsuza kadar elinde tutmaya devam etmek imkansızdı. Muazzam ordular gerektirecekti ve savaştan bıkmış ve Araplarla ilgilenmeyen İngiliz askerleri terhis edilip ülkelerine gönderilmeyi talep ediyorlardı; İngiltere halkı da tüm yabancı taahhütlerin bir an önce azaltılması konusunda ısrar ediyordu: Araplara para ya da adam harcamaya hazır değillerdi.

Bu durumu karşılamak için İngiliz Hükümeti basit ve net bir plan tasarladı. Ortak dil ve ortak dinin birarada olduğu, tek kafa tarafından yönetilen ve kendilerinin kontrol ettiği bir Arap Devletleri Konfederasyonu planladılar ve bu da az para ve az asker gerektirecekti. Hüseyin, Mekke Şerifi olarak Konfederasyonun başı olmalıdır. Savaş sırasında ona zaten bunu vaat etmişlerdi. İslam'ın Kutsal Şehirlerinin Bekçisi olarak hâlâ Müslümanlar arasında büyük bir saygınlığa sahipti. Onu İslam'ın Halifesi yapacaklardı, çünkü Hindistan'daki Müslümanlarla ilişkilerde faydalı olacaktı ve kontrol edilmesinin kolay olacağını düşünüyorlardı. Onun yönetimi altında oğulları yeni eyaletleri yönetecek.

Plan basit ve kolay görünüyordu. Kısa süre sonra zorluklarla karmaşık hale geldi. Gerçeklere dayanmıyordu. Ulusal bir Arap duygusu yoktu. Arap ülkelerinden hiçbiri birleşmek istemedi, özellikle de Hüseyin'in yönetimi altında. Her biri iç anlaşmazlıklarla bölündü. Başlıca devletlerden ikisi olan Suriye ve Filistin'e zaten söz verilmişti: Suriye Fransızlara ve Filistin Yahudilere ulusal bir yurt olarak verilmişti. Hüseyin her ikisini de talep etti ve iddiası tatmin edilene kadar herhangi bir şeyi kabul etmeyi reddetti. Fransızlar ve Yahudiler kendilerine verilen sözlerin yerine getirilmesi konusunda eşit derecede kararlıydılar. Fransızlar ve diğer Müttefikler, İngilizlerin Arap ülkeleri üzerindeki kontrolüne kızdılar ve Konfederasyonun kurulmasına karşı çalıştılar.

Üstelik Hüseyin ve ailesi rollerini oynamaya uygun değildi. En büyük ve en küçük oğulları Ali ve Zeyd zavallı yaratıklardı. Abdullah beceriksiz, şişman, yaygaracı bir adamdı. Üçüncü ve en iyisi olan Faysal, tavır olarak hoştu ama karakter olarak zayıftı; oysa Hüseyin'in kendisi üzerine düşeni yapacak ne kapasiteye, ne karaktere ne de konuma sahipti. Otokratik ve inatçı o, kendi şanı ve dünyevi ilerlemesi uğruna kardeşi Müslümanlara, Türklere ihanet eden ve kendi ülkesini İngilizlere satan bir adam olarak kendi halkı tarafından sevilmiyor ve tüm Müslümanlar tarafından küçümseniyordu; Araplar ona bakıyordu. Artık Türkler, kardeşleri Müslüman ve şehit olarak yenildiler ve gittiler.

Hüseyin ve oğulları İngilizler tarafından desteklenebilirdi ama asla yalnız başlarına ayakta kalamazlardı.

İngiliz Hükümetine tavsiyelerde bulunan uzmanlar komplikasyonları artırdı. TE Lawrence'ın etrafında gruplaşarak Hüseyin ve ailesi için dişe diş mücadele ettiler.

Lawrence, Hüseyin'in isyanının Türkler tarafından bastırılmasından kurtarmak için 1916'da Mısır'dan gönderilen adamdı. Arap isyanının itici gücü haline gelmiş ve Hüseyin'in adamlarını zafere ve Şam'a götürmüştü. Savaş zamanındaki muhteşem başarıları ona İngiltere'de büyük bir prestij kazandırmıştı. Arabistan konusunda uzman olarak kabul edildi ve İngiliz Hükümetini baştan aşağı yanlış yola sürükledi. Kahire'de, Londra'da, Paris'teki Barış Konferansı'nda Hüseyin'e verilen sözlerin tutulmasını, Fransızlara ve Yahudilere verilen sözlerin ise çiğnenmesini talep etti. Hüseyin, özellikle Fransızlara öylesine acımasız bir açık sözlülükle -cehaletinin çoğunu gizlediği bir açık sözlülükle- davrandığında, tutumu nedeniyle aşırı inatçılığa teşvik edilmişti; onlarla müzakerelerde makinenin içindeki kum gibi davrandı ve Fransızlar kırgın ve inatçı oldu. . Arap Konfederasyonuna takıntılıydı ve bunun işlemez olduğunu göremiyordu. Hüseyin'in değersizliğini bilmiyordu ya da görmezden geliyordu. Bir bütün olarak Arabistan, İç Çöl, Vahabiler ve İhvan ve hepsinden önemlisi İbn Suud hakkında cahildi. Riad'daki İngiliz delegesi olan St. John Philby gerçekleri biliyordu. Lawrence onu dinlemeyi reddetti ve İbn Suud'un gücünü ve değerini yanlış değerlendirdi.

İngilizler için İbn Suud, o an için, katil bedevileri ve vahşi, fanatik Vahabileri ve İhvan'ıyla birlikte çölden aniden ortaya çıkan başarılı bir kabile şeyhinden başka bir şey değildi. Arap Konfederasyonlarında ona yer yoktu.

Çok önemli biri olmadığını söylediler -Turaba talihsiz bir olaydı- ama bir akıncı ve destroyer olarak piyanistlerine müdahale etti ve çöle geri kapatılması gerekiyor. Arap Devletleri Konfederasyonu onun etrafında bir halka oluşturacak ve bunu yapacaktı.

146

İbn Suud, Riad'da bunlardan bazılarını duymuştu. Haber almak ve onlarla temasa geçmek için Şam'daki Fransızlara elçiler gönderdi ve duydukları onu tedirgin etti.

Türkler gider gitmez Reşid kendisini Hüseyin'in koruması altına almıştı. Artık Bağdat'taki İngilizlerin İbn Suud'a karşı Reşid ile ittifak yapmayı düşündüklerine dair haberler vardı. Bu, eski Türklerin birbirine karşı oynama yöntemiydi. İngilizlerin koruması altındaki Kuveytli Sahm bir kez daha ona karşı çalışıyordu. Hüseyin, İngilizlerin kendisine yardım sözü verdiklerini, Khurma'yı kurtaracağını, Necid'i ele geçireceğini ve kendisinin intikamını alacağını söyleyerek övünüyordu. İngilizler, Faysal'ı Şam Kralı yapmış ve yeni bir Maveraünnehir Devleti kurmuştu.

İbn Suud İngilizlere seslenerek hâlâ arkadaşları olup olmadıklarını sordu. 1920'nin sonlarında Bağdat'taki İngiliz Yüksek Komiseri Sir Percy Cox ile Ojair'de tanıştı; ancak konferanstan yalnızca yarı tatmin olmuş bir şekilde ayrıldı.

Etrafında hâlâ onu çöle kapatan, tüm çıkış yollarını kapatan bir düşman çemberi oluşturuyordu. Lawrence iktidarsız bir öfkeyle ağlayıp tehdit ederken Faysal, Fransızlar tarafından Şam'dan kovulmuş, ancak İngilizler onu Irak Kralı yapmıştı. Abdullah'ı Ürdün Emiri olarak kabul etmişlerdi.

Salim'in düşmanı olduğu ve İngilizler tarafından korunduğu Kuveyt'ten, Faysal'ın İngiliz yapımı bir kral olduğu Basra ve Bağdat'a, çölü geçerek, Raşid ve Şammar kabilelerinin ülkesinden, düşmanı Abdullah'ın Emir olduğu Mavera-i Ürdün'e. ve İngilizler koruyordu - Hicaz'dan Mekke'ye ve Asir sınırına kadar, İngilizler tarafından desteklenen düşmanlarından oluşan bir yarım ay vardı. İngilizlerin himayesi veya ittifakı altında bulunan sahil devletleriyle Hasa hariç her tarafta onu kapatan bir çember vardı.

main-9.jpg

Hemen saldırıp düşman çemberini kıracaktı ama nereye dönse İngilizlerin onları desteklediğini gördü ve İngilizlerle savaşamadı.

Daha küçük bir adam, öz kontrolünü kaybedip düşmanlığını gösterebilirdi ama İbn Suud onun elini tuttu ve öfkesini bastırdı. Zamanını beklemesi gerekiyor. Daha önce olduğu gibi İngiliz yardımını kabul etti. Nazik ve arkadaş canlısı olmaya devam etti ama izledi ve fırsatını bekledi.

1921 yazının başlarında beklerken karşısına bir fırsat çıktı. Raşid onun etrafındaki çemberin zayıf noktasıydı. İbn Suud bunu çoktan fark etmişti ve Ataiba'ya yaptığı gibi, Şammar kabileleri arasında korkusuzca dolaşan vaizlerini göndermişti. Öğrettikleri Abdülvehhab'ın öğretileri, tüm çöl halkının kalbinin derinliklerinde bir şeye dokundu ve onları, şeyhlerine ve kabilelerine olan tüm normal bağlılıklarını yok eden bir dini coşkuyla ateşledi. Vaizler Şammar'ın çoğunu din değiştirerek, onları Raşid'i bırakıp İbn Suud'a bakmaya ikna ettiler. İbn Suud bu sinsi propagandayla -siyasa, "diplomasi" adını verdi- Şammar'ın sadakatini böldü.

Üstelik Şammar'ın bir lideri yoktu. O baharda Raşid ailesinin reisi öldürülmüştü ve geri kalanlar onun yeri için kendi aralarında kavga ediyorlardı, dolayısıyla güçsüzlerdi. Ruwalla şeyhi Nuri Şalan, Hail'in kuzeyindeki büyük Jauf vahasını ele geçiren Suriye'den akıncı adamlar göndermişti ve Şammar onlara karşı koyamamıştı. İbn Suud, Reşid veya Şammar'da hiçbir gücün kalmadığını gördü.

Her şey onun lehine çalışıyordu. Suratsız, huysuz, inatçı ve İbn Suud'dan sonuna kadar nefret eden Kuveytli Salim ölmüştü ve halefi Ahmed barış istiyordu. Hüseyin Şammar'a yardım sözü vermişti, ancak kendi halkı arasında giderek daha az popüler hale geldiği Hicaz'da kendi zorlukları nedeniyle bağlıydı. Her şeyden önce İngilizlerin elleri doluydu. Irak'ta onlara karşı şiddetli bir isyan başlamıştı. Mısır'da, Hindistan'da, Türkiye'de sıkıntılar yüklendi. Bağdat Faysal'ı İngilizler olmadan hiçbir şey yapamazdı. Saldırı zamanı neredeyse gelmişti.

İbn Suud harekete geçtiğinde bunu öyle bir patlayıcıyla yaptı ki 149

öyle ani ve çoğu zaman sanki bedevilerin gelişigüzel ve mantıksız dürtüleri tarafından yönlendiriliyormuş gibi görünüyordu. Gerçekte hiçbir zaman dikkatli düşünmeden hareket etmedi. Çoğu zaman düşüncelerini bir kararsızlık maskesinin ardına saklıyordu ama bu maskenin arkasında bilinçli olarak düşünüyordu, kanıtları değerlendirdi, gerçekleri tarttı ve karar verdi, ancak büyük bir dikkatle. Bir karara varırken onun göze çarpan özelliği ihtiyatlılıktı; öyle bir ihtiyatlılık çoğu zaman düşmanlarını ve hatta arkadaşlarını bile karar veremeyeceğini düşünmeye sevk ederdi. Sonra birden ikna oldu. O karar verdi. Hızla, acımasızca ve arkasına bakmadan hareket etti.

Bu yüzden şimdi dikkatli bir şekilde düşündü, zihnini tekrarladı ve her faktörü değerlendirdi, atmadan önce her adımı dikkatlice test etti. İhvan huzursuzdu ve eylem talep ediyordu. Danışmanları onu hareket etmeye teşvik etti ve kararsızlığından rahatsız oldu. Saldırmak için en uygun zamanı ve yeri görene kadar hareketsiz ve telaşsız bir şekilde yoluna devam etti.

Pozisyonu test etmek için Hail'e baskın ekipleri gönderdi. Çok az muhalefetle karşılaştılar ve iyi ganimetlerle geri döndüler. Hüseyin ve Faysal, İngilizleri gelmekte olan şey konusunda uyardı ve onlara İbn Suud'u geride tutmaları çağrısında bulundu. İngilizler bunların hiçbirini kabul etmezdi: Bunun İç Çöl'deki iki hükümdar arasındaki bir kavga olduğunu ve onların meselesi olmadığını söylediler.

İbn Suud'un bilmek istediği tek şey buydu. İngilizlerin Hüseyin'e yardım etmeyeceğini anlayınca saldırdı.

Savaş ilan etti ve son hızla yenilik yaptı. Şammar'ı tutmak için Dawish'i iki bin İhvan'la birlikte gönderdi ve hızlı deve habercilerini İhvan'dan, köylülerden ve kabilelerden birlikler çağırmak için gönderdi.

Aceleyle, savaşma hevesiyle geldiler. Onları kabul etti, yürüyüşte, kampta ve savaş hattında yerlerini verdi ve carnei'leri savaşçıları arasında paylaştırdı. Hazırlanırken bir gece Şammar'ın, Dawish'i döven Şammar'a saldırdığı haberi geldi.

150

zorlukla geri döndüler. Buraida Valisi Fahad ve adamlarının çoğu bir süvari saldırısında öldürülmüştü.

Kaybedecek zaman yoktu. Kampın dağıtılması emrini verdi. Şafaktan önceki gri ışıkta, köleleri çadırına varıp kendisi dua ettikten sonra, açıkta oturup son devlet işlerini yürütüyor ve son talimatları veriyordu. Sinirliydi. Yakınındakileri azarladı, ani öfkelere kapıldı, çünkü artık gecikme onu öfkeye sürüklemişti. Ayağa kalkıp kalkmak istiyordu. Köleler bagajları yüklerken kamptaki karışıklık onu rahatsız ediyordu. Neden bu kadar uzun sürdüler? Kabilelerden bazıları henüz gelmemişti. Çok oyalandılar. Şafak gökyüzünde parlarken herkes carneilerinin yanında beklemeye hazırdı ve o da işaret verdi.

Sancak taşıyıcısı Riad'lı Mutrif önden atını sürdü ve yeşil-beyaz bayrağını açtı. Mutrif'in arkasında, artık hareket halinde olduğu için tüm öfkesi kaybolmuş olan İbn Suud, büyük sarı devesinin üzerinde, her şeyin üzerinde yükselerek ilerliyordu. Yanında, on dokuz yaşında bir genç olan en büyük oğlu Suud vardı ve çevresinde, Nejd'in en iyi savaşçılarından binlercesi köleleriyle birlikte muhafızları vardı; arkalarında da tırıs halinde sallanan carnei'ler vardı. Sağında sağlam bir kütle halinde İhvan, solunda ise Devasir sıra halindedir. Onun ardından sıra sıra kentliler, köylüler ve aşiret adamları, muhtarlarının ve şeyhlerinin arkasında, sancaklarını açarak yürüyorlardı.

İbn Suud zamanını iyi seçmişti. Lidersiz, koordinasyonsuz, vaizlerin propagandasıyla sadakatsizlikle dolu, Nuri Şalan'ın adamları tarafından arkadan tehdit edilen ve müttefikleri ve yardımları olmayan Şammar, Mekkeli Hüseyin onları hayal kırıklığına uğratmıştı: Bağdat Faysal'ı kırık bir kamıştı. - her yerde yol verdi. İbn Suud ve adamları, Hail çevresindeki gri granit arazinin üzerinden kasabaya doğru ilerlediler, onu kuşattılar ve ele geçirdiler.

Hail'e bir garnizon yerleştirip oğlunu bir müfrezeyle ileri göndererek Şammar ülkesi boyunca ilerledi. Aşiret üyelerinin ve köylülerin çoğu, Faysal'ın onlara koruma sağladığı Irak'a kaçtı.

151

bir gün faydalı olabileceklerini. Geri kalanlar ise İbn Suud'a teslim oldu ve sadakat yemini etti. Güvendiği kişileri kendi liderlerinin yönetimine bıraktı. Geri kalan konularda valilerini atadı ama hepsiyle cömertçe ilgilendi. Raşid ailesinin erkeklerini Riad'a gönderdi. Onlara iyi davrandı, onlara evler ve köleler verdi ama onları rehin olarak gözetim altında tuttu ve öldürülen Raşid'in dul eşiyle evlendi, çocuklarını evlat edindi ve böylece kendisini aileye kan bağıyla bağladı.

Zaferle geri döndü. Babasının önderliğindeki Riad halkı onu karşılamak için dışarı çıktı: Kalıtsal düşmanlarının Fatih'i; Uzun yıllardır Hail'de hiçbir Suud hüküm sürmemişti.

Saray Büyük Dinleyiciler Meclisi'nde toplanan halk liderleri, ulema, muhtarlar ve şeyhlerin huzurunda, Abdur Rahman'ın başkanlığında, onu Necd Sultanı ve Mahalleleri ilan ettiler. Tüm Orta Arabistan'ın hükümdarıydı.

BÖLÜM X

BÖLÜM CANLI

Hail'in ötesinde, kuzeyde, Shammar ve Ruwalla kabilelerinin carneis ve koyun sürülerini otlatırken dolaştıkları Filistin ve Suriye sınırlarına kadar uzanan geniş ovalar uzanıyordu. Bu ovaların ortasında, Riad'ın yedi yüz mil kuzeyinde Jauf ve Skaka'nın büyük vahaları bulunuyordu. Onlardan, köylerle dolu uzun bir vadi olan Sirhan Vadisi, Filistin'e kadar iki yüz elli mil daha uzanıyordu.

İbn Suud, vaizlerinin zaten bulunduğu ve kabilelerin çoğunu dönüştürdüğü bu ovalara adamlarını gönderdi.

İhvan, başarının coşkusuyla, coşkuyla ilerledi. Ruwalla onlara direnemedi. Onlar da lidersizdi. Şeyhleri Nuri Şalan gençliğinde büyük bir savaşçıydı ama yaşlandıkça rahatı eyleme tercih etti ve Şam'a yerleşerek Fransızların pahasına yaşadı. İhvan ilerledikçe Ruwalla'ya liderlik etmek için kendisi gelmedi, ancak güvenlik için koşan ve onun yerini alması için yalnızca beceriksiz astları bırakan bir torunu gönderdi.

Zor durumda kalan önce Skaka, sonra da Jauf Valisi İbn Suud'dan yana olduğunu ilan etti. Köyler birer birer onları takip etti. Daha kuzeyde, Sirhan Vadisi'nin yukarısında İhvan, Filistin'e çok yakın bir mesafeye gelene kadar zaferle yürüdü.

İngilizler tehlikeye uyandı. Jauf kuzey çöllerinin anahtarıydı: Bedevilerin merkeziydi ve Mısır'dan Bağdat'a ve Suriye'den Basra Körfezi'ne kadar olan kervan yollarının üzerinde uzanıyordu. Sirhan Vadisi'ni kim elinde tutarsa Suriye'yi, Filistin'i ve Trans-

Ürdün. Bütün İç Çöl hareket halindeydi ve bin üç yüz yıl önce ilk Müslümanların ortaya çıkışı gibi patlamak üzereydi.

Dawish, Irak'a baskın düzenledi ve Nasıriye yakınında İngiliz eğitimli Irak deve birliklerinden oluşan bir kuvveti yendi. Dawasir'in bir kısmı Kuveyt'e, bir kısmı da Hicaz'a baskın yapıyordu.

İngilizler, "İbn Suud Arabistan'daki bütün güç dengelerini bozmuştu" dedi. Menaee olmuştu. Her an Çöl, onun emri üzerine patlayabilir, kenarlarındaki zengin toprakları istila edebilir ve onların Arap Konfederasyonuna dair tüm planlarını yok edebilir. Adamlarını durdurması ve onlarla konferansta buluşması için ona haberciler gönderdiler.

İbn Suud İngilizleri görmezden gelmiş olabilir. Onların başarıları karşısında danışmanları da İhvan kadar heyecanlıydı. Onu ilerlemeye, kuzeye Akdeniz'e ve doğuya doğru Bağdat'a doğru ilerlemeye teşvik ettiler: Onu durduracak hiçbir şeyin olmadığını söylediler. İngilizlerin işi bitti. Türklerin ve Afganların saldırısına uğruyorlardı. Hindistan isyan etmek üzereydi. İngiltere'de isyanlar ve ayaklanmalar yaşandı.

Ancak İbn Suud soğukkanlılığını ve istikrarını korudu. Daha geniş bir vizyonu vardı. Enghsh'ın bitmediğini biliyordu. Hâlâ güçlüydüler. Adamlarını durdurdu. Enghsh'la konuşmak için delegeler gönderdi ve daha önce olduğu gibi, atmadan önce her adımı dikkatle test ederek hareket etti.

O müzakere ederken, Harb kabilesinden bin beş yüz kişilik bir İhvan grubu, gece ve onun bilgisi olmadan Şakra'dan dışarı çıktı. Dolu'nun yanından geçerken, ağustos ayının ortasında, yaz güneşinin tüm şiddeti altında, yalnızca bir torba kesilmiş deve sütünden oluşan baskın tayınlarıyla kuzeye doğru hızla at sürdüler. Ürdün sınırını geçerek, Abdullah'ın yaşadığı ve İngiliz garnizonunun bulunduğu başkent Amman'dan on beş mil uzakta, Beni Şakir kabilesine ait Turaib adlı bir köye baskın düzenlediler. Köyü yok ederek, genç yaşlı tüm erkekleri ve taşıyamayacakları koyun ve hayvanları öldürdüler.

Bu, çölden gelen yeni bir savaş biçimiydi.

Kabile baskınlarının eski kuralları ve uygulamaları, yalnızca savaşan erkeklerin öldürülmesini ve yağmalanamayanların bırakılmasını öngörüyordu, ancak İhvan'ın kabile geleneklerine saygısı yoktu. Din ve Allah'ın yüceliği için savaştılar. Turaib halkı Abdülvehhab'ın kurallarına uymuyordu; onlar kafirdi ve yok edilmeleri gerekiyordu.

Haber çıkar çıkmaz Beni Şakir İhvan'a saldırdı. İngilizler zırhlı araçlarla Amman'dan, Kudüs'ten de uçaklarla yola çıktılar. İhvan'ı parçaladılar, toptan katlettiler, insanları ve develeri yığınlar halinde katlettiler. Makineli tüfekler ve makineler, tüfekli ve kılıçlı adamlara karşı bir kurşun seli. Onları ovalara doğru kovaladılar. Bin kişiyi öldürüp cesetlerini çürümeye bıraktılar, kargalara ve akbabalara yiyecek ve tüm akıncılara örnek oldular. Suyu ve hayvanı olmayan geri kalanlar, Turaib'in yok edilişini gördükten sonra hiçbir şey vermeyen Beni Şakir tarafından öldürüldü. Şakra'dan yola çıkan İhvan'dan sadece sekizi geri döndü.

BÖLÜM SV

İbn Suud'un uyarısı ve hükmü bir kez daha haklı çıktı. Gerçekleri fark etmişti. İhvan onlara karşı kör olmuştu.

Turaib akıncılarının yok edildiği haberi çölün öbür ucuna anında yayıldı. Kabile üyeleri ilk kez modern savaş yöntemleriyle tanışmışlardı ve modern insan öldürme makinelerinin gücünü ve dehşetini hissetmişlerdi; İngilizlerin güçlü olduğunu da öğrenmişlerdi. Hiç kimse bunları İbn Suud'un kendisinden daha iyi anlayamadı. Turaib akıncıları onun emri olmadan hareket etmiş, başarısına zarar vermiş ve konumunu tehlikeye atmıştı. Öfkeyle Shaqra kasabasını ve baskından sağ kurtulan sekiz kişiyi cezalandırdı.

Daha sonra 1922 sonbaharının sonlarında Sir Percy Cox'u Ojair'de buluşmaya davet etti.

Cox ve İbn Suud artık eski dostlardı.

birbirlerinden büyük bir hoşlanma ile. Her ikisi de uzun boylu adamlardı, zihinleri ve bedenleri güçlüydü, karar vermede yavaş ve harekete geçmede hızlıydılar, her ikisi de kurnaz ve azimliydi. Cox'un dinleme konusunda sınırsız bir kapasitesi vardı. Kendisiyle konuşanlara kendini özgürce verdi ama asla kendini ele vermedi. İbn Suud çok ve etkili konuşuyordu ama çoğunu veriyormuş gibi görünse de aslında çok azını veriyordu. Konuşurken sanki hayattaki tek ilgi alanı omuş gibi konuştuğu adama odaklanıyordu. Karşı konulamaz, insanı içine çeken bir gülümsemesi vardı ki, dinleyicileri de kendisiyle birlikte sürükledi, muhakemelerini körleştirdi, öyle ki herkes tatmin olmuş bir şekilde oradan ayrıldı ve ancak daha sonra eli boş döndüğünü fark etti; ve o zaman bile bu gerçeğe kızmadı.

Bu ikisi arasında çözülmesi gereken sorun, Arabistan'da yeni bir sorundu; Nejd ile çevredeki yeni devletler halkası arasında kesin sınırların belirlenmesi. Türk İmparatorluğu'nda sınırlar gereksizdi: O zaman bir adam Halep'ten Aden'e kadar iki bin mil yol kat edebilir ve hiçbir sınırı geçemezdi. Üstelik yıl boyunca sürüleri için ot bulmak amacıyla sürekli dolaşan, yağmur ya da yoğun çiy haberlerine göre yürüyüşlerinin yönünü belirleyen kabileler, kuyulardan su çekme ve geniş alanlarda otlatma haklarına sahipti. Pasaport veya imza olmadan geçemeyecekleri hiçbir katı çizgi tanımıyorlar. Bir bölgeden diğerine geçerek bağlılıklarını değiştirmediler. Onlar bölgesel bir birim değil, bir topluluktu. Geniş özgür çöldeki sınır hatları bilinmiyordu.

Burada taban tabana zıt iki fikir vardı. Bir yanda Avrupa'daki gibi sabit sınırlara ve sabit bir nüfusa sahip bölgesel bir devlet fikri, diğer yanda ise gevşek, hareketli, tanımlanmamış, göçebe bir topluluk fikri. Cox sabit sınırları oluşturmak istiyordu. İbn Suud, bu tür sınırların gerçek olmayacağını ve kabile üyelerinin bunları asla tanıyamayacağını anlayınca, nihai kararları ertelemeye çalıştı. Bunun kendisi için ne anlama geldiğine dair hiçbir yanlış fikri yoktu. Ojair sahilinde Cox'u beklerken birine şunları söyledi:

“İngilizler benim borçlularım ama ben hiçbir iddiada bulunmuyorum. Ama yine de bana, dostları ve müttefikleri İbn Suud'a ne yaptıklarını görün. Dönüyorlar ve dönüyorlar ”—bir elin parmaklarıyla grafiksel bir dönme hareketi yaparak—“ benim için ağ örüyorlar. Etrafımı düşmanlarla kuşattılar, bana karşı destekledikleri devletler kurdular. Ak saçlı Hüseyin Mekke'de, oğlu Abdullah Maveraünnehir'de, oğlu Faysal Irak'ta... Faysal Irak'a geldiğinden beri sınır sorunları bitmedi... Peki ya İbn Suud nedir, İbni Suud? Gri saçlı olanın ve oğullarının gözünde İngilizce mi? O, rufidir, kâfirdir, hayduttur. Bunların hepsini söylediler. Bundan fazlasını söylediler. Enğşleri bu şeylere ikna ettiler. Beni içeri kapatırlardı.”

Devletlerin şekli teorisi onu ilgilendirmiyordu, ancak sabit sınırları kabul ederse, düşmanları tarafından yönetilen yeni Devletleri de kabul edeceğini ve bilinçli olarak kendisini bu sabit sınırlar içine kapatacağını anladı. Bunu yapmaktan kaçınmaya kararlıydı.

Günlerce süren konferansın ardından ikili bir anlaşmaya vardı. İbn Suud, Hail'in, Şammar'ın ve Jauf'un efendisi olarak tanınıyordu. Kendisine her ay altın cinsinden bir sübvansiyon ödenmesi gerekiyor. Karşılığında Necid ile Irak arasındaki sınırı, bu sınır boyunca tarafsız bir bölge olması, kabilelerin sınırın her iki tarafında otlatma ve sulama konusundaki eski haklarını korumaları ve yakınlarına hiçbir kale inşa edilmemesi şartıyla tanıyacaktı. kuyularda veya sınıra yakın yerlerde.

BÖLÜM LVI

İbn Suud bu konferanstan tatminsiz ayrıldı çünkü hiçbir şey kazanamamıştı. O sadece etrafındaki düşman devletler çemberini güçlendirmişti. Alnının etrafındaki bir bant gibiydiler ve tüm ruhu tutkuyla bu bandı patlatmayı arzuluyordu ama gücü yoktu.

Bir arkadaşına "Bakın" dedi, "İngilizler bir şey istediklerinde onu alırlar. İhtiyacımız olan şeyler için mücadele etmeliyiz. İngilizler 'Yapmalısın' derse, mührümü koyacağım ”—sol elinin avucuna sağ elinin eklemiyle vurarak—“. Ama gücüm yettiğince saldıracağım. Tanrı şahidim olsun, ihanet olarak değil, nefsi müdafaa için. Zorla haklarımdan vazgeçtiğimi, Allah'ın izniyle, yeterli güce sahip olduğumda geri alacağım.”

Bütün içgüdüsü direnmek, bağlanmayı reddetmekti; ama üstün güce karşı olduğunu, dikenlere tekme atmanın faydasız olduğunu fark etti.

Öfkeli bir kükremeyle, "Kendimizi dizginlemeliyiz" dedi, "ve ben de adamlarımı her zaman kontrol altında tutmalıyım. En azından düşmanlarım bana tecavüz etmeyi bıraksın."

Kabileleri, özellikle de Deviş yönetimindeki Mutair, kendisi kadar hoşnutsuzdu. Sadece sınırlarla kapatılmakla kalmadılar, aynı zamanda her taraftan tehdit edildiler ve karşılık vermeleri yasaklandı. Bağdat'taki Faysal, kendisine sığınan Şammar'ı silahlandırmış ve Necid'e baskın yapmalarına izin vermişti. Abdullah, Sirhan Vadisi'ne asker göndermiş ve bazı köyleri ele geçirmişti. Hüseyin Harb ve Ataiba'yı tehdit ediyordu.

İhvan artık geride tutulmayı reddetti. Irak'a baskın düzenleyerek Şammar'a misilleme yaptılar, Sirhan Vadisi'nden tekrar kuzeye, Ürdün'e doğru ittiler ve Hüseyin'e karşı yönetilmeyi talep ettiler. Kabileler her tarafta öfkeyle kaynıyor, silahlanıyor, sınırlara baskı yapıyor ve baskınlar düzenliyordu ve İbn Suud'un kalbi onlara karşı değil onlarla birlikteydi. Önümüzde büyük bir sorun vardı.

İngilizler İbn Suud'u bir kez daha konferansa davet etti, ancak bu bir sonuç vermedi ve yalnızca İbn Suud'u kızdırdı, çünkü Cox orada değildi ve İngiliz delegeler onunla nasıl başa çıkacaklarını bilmiyorlardı. Ona hafif davrandılar. Onun artık yalnızca Riad şehrinin önemsiz emiri değil, aynı zamanda Necid Sultanı ve tüm İç Arabistan'ın Efendisi olduğunu anlamadılar. Gururuna dokundular ve her Arap gibi, gururuna bir kez dokunulduğunda o da huysuz, inatçı ve yönetilemez hale geldi.

"Evet," dedi öfkeyle, "ben İngilizlerin dostuyum, bu doğru, ama onlarla ancak dinim ve şerefim izin verdiği ölçüde yürüyeceğim" -ve onun dini, şerefi ve gurur neredeyse sınırlarına ulaşmıştı.

Yine de kendi kontrolünü korudu, başını imkansızın duvarına çarpmayı reddetti ve eğer beklerse zamanın ona bu fırsatı vereceğine ikna oldu.

BÖLÜM LVII

Hüseyin'in yeniden Khurma ve Türaba'ya doğru ilerlediği ve her iki kasabayı da ele geçirdiği, Abdullah ile Faysal'ın ise babalarına yardım etmek için Ürdün'den ve Irak'tan Necid'e akın yapan bir grup adam gönderdiği haberi gelmeden önce konferans henüz bitmişti.

Bu, İbn Suud'un bile kendi kendini kontrol edebilmesi için çok fazlaydı. Necid'in her yerinde aşiret adamları ve İhvan, hatta şehirliler bile öfkeden deliye dönmüş, intikam talep ediyorlardı. Akıllı olsun ya da olmasın artık beklemeyecekti. Hüseyin'e saldıracak ve ona bir ders verecekti.

Aniden yüzünde erizipellerle hastalandı. Annesinden ve babasından ona zorlu bir anayasa miras kalmıştı. Çocukluğunda geçirdiği bir romatizmal ateş dışında hiçbir zaman ciddi bir şekilde hastalanmamıştı, ancak hastalık durumunda başvurabileceği hiçbir rezervi yoktu, çünkü sürekli çalışarak ve şiddetli fiziksel ve zihinsel çaba harcayarak çok zor yaşıyordu. Kendini sürekli olarak ve her zaman yüksek baskı altında, hiç gevşemeden sürdürür, yorulduğunda bile kendini kırbaçlayarak sürdürürdü. Yemeklerini ihmal ediyor, uykusunu o kadar acımasızca kesiyordu ki, her zaman yatkın olduğu hazımsızlık, kronikleşmiş, fiziksel ve sinir sistemini sürekli tüketen bir hal almıştı.

Erizipeller öldürücü hale geldi ve yüzüne yayıldı. Bütün sistemi zehirlendi. Ateşi hızla yükseldi. Buna karşı savaştı, ilk başta teslim olmayı reddetti, ancak bunu birkaç hafta boyunca onu zayıf düşüren ve onu bir iskelete dönüştüren başka kan enfeksiyonları izledi.

Hasta olmaktan rahatsızdı. Çaresiz olmaktan ve boşta kalmak zorunda kalmaktan içerliyordu. Bir süre kendini bırakmadı ve dinlenmedi. Olan her şeyi bilmek, her şeyi kontrol altında tutmak istiyordu, endişeleniyor ve kendine eziyet ediyordu. Kötü bir hastaydı, çoğu zaman şikâyetçi ve asabiydi. Sonunda ateşi geçtiğinde, zehir de gittiğinde ve el yordamıyla yavaş yavaş eski gücüne kavuştuğunda, kendine pek dikkat etmedi. Yeterince güçlenmeden çalışmaya başladı ve her zamanki kadar sıkı çalıştı.

Dört ay sonra sol gözü rahatsız olmaya başladı. Yerel doktorların kendisini sahte ilaçlarla tedavi etmelerine izin verdi. Gözü, dışarıyı göremeyene kadar giderek kötüleşti. Enfeksiyonu hafifletmek için Suriyeli bir doktor çağırdı, ancak gözü bir filmle kapattı ve bu da mümkün olmadığından, sonunda Mısır'dan bir uzmanı çağırttı ve bu uzmanı ameliyat edip görme yetisini kısmen düzeltti.

BÖLÜM LVIII

Ancak hastalığı, İbn Suud'u aceleci ve hatta akılsızca harekete geçmekten alıkoymuştu ve kendisi hastayken olaylar onun lehine işledi. Türaba ve Khurma halkı Hüseyin'e karşı ayaklanmış ve adamlarını kasabalarından ve çevre köylerden sürmüştü.

Hüseyin kendi halkının gözünden düşmüştü. Her zaman inatçıydı ve eğer karşı çıkılırsa ya da karşı çıkılırsa nezaketsizce çılgın ve huysuz bir despot haline gelmişti. Hiçbir şikayeti veya itirazı dinlemeyecekti. Daha önce olduğu gibi halkıyla doğrudan anlaşmayı reddetti ve bu da Arapları kızdırdı çünkü bu onların hükümet fikirlerine aykırıydı. Eleştirme ve şikayet etme hakları olduğu sürece sadakatle itaat etmeye hazırdılar. Hüseyin ikisine de izin vermedi. Etrafı, dürüst olmayan ve kendi ceplerini dolduran astlarla çevriliydi ve yanına gelen herkesin yozlaşmış olduğunu kabul etti ve onlara buna göre davrandı. Aradaki farkı kapatacağını düşünerek memurlarının maaşlarını düşürdü.

rüşvet verdiler ve bunu yaptılar. Hiçbir eleştiriyi, hatta tavsiyeyi bile dinlemezdi. Bir danışman hoş olmayan tavsiyelerde bulunmaya cesaret ederse, onu doğrudan Mekke'deki sarayının altındaki zindana koyardı.

Üstelik Hicaz'ı hızla mahvediyordu. Hac, ana gelir kaynağıydı ve Hüseyin, kurbanlık koyun, yiyecek ve su satışını ve hacıların limanlardan Mekke'ye ve Mekke'ye taşınmasına ilişkin sözleşmeleri kontrol altına aldığı için Hac'ı kişisel kazancına çevirmişti. Medine. Bedevileri koyunlarını ve yiyeceklerini kendisine ucuza satmaya zorladı ve hacılara fantastik fiyatlara yeniden sattı. Suyu yalnızca yüksek fiyatlarla dağıttı ve kıtlık zamanında tüm fiyatları artırdı, böylece pek çok hacı, özellikle de Java'dan gelen çok fakir olanlar, satın almaya gücü yetmedi ve yüzlercesi susuzluktan öldü.

Hacıların doğrudan kendisine ödemesi gereken ulaşım için yüksek tarifeler hazırladı, ancak kervan sahiplerine çok az para ödedi. Bunlar itiraz edince onları uzaklaştırdı ve misilleme olarak onlar da hacıların yolculuğun yarısını götürdüler ve sonra onları çıplak çölde mahsur bıraktılar. Kârını bir cimri gibi istifledi ya da Kahire'de ve yurt dışındaki diğer şehirlerde mülklere yatırdı ve Hicaz'da hiçbir şey harcamadı.

Son derece açgözlü hale gelmişti. Kutsal Mekanların koruyucusu ve sorumlusu olmasına rağmen, zenginleştiği sürece hacıların başına ne geleceği hiç umurunda değildi. Tüm sıhhi ve tıbbi düzenlemeleri ihmal etti, böylece çok sayıda hacı hastalık ve ihmalden öldü. Kabilelerinin tüm yollarda hacılara baskın yapıp yağmalamaları nedeniyle güvenliği sağlayamadı. Hacılar varır varmaz saldırıya uğradılar, hırsızlığa uğradılar, aldatıldılar ve hatta zorla askere alındılar. Mekke'de de kavgalar ve sokak kavgaları oluyordu ve Hüseyin, haydutların yollarını açamayacak ya da şehirde düzeni sağlayamayacak kadar zayıf ve beceriksizdi.

Bu koşulların bir sonucu olarak her yıl daha az hacı geliyordu ve dolayısıyla Hicaz'a daha az para geliyordu. İngilizler, Hüseyin'e savaşta verdikleri yardımı durdurmuştu.

Bu kayıpları telafi etmek için hem hacılara hem de onlara direnen Hicaz halkına yeni vergiler koydu. Harb ve Ataiba kabileleri özellikle onun dayatmalarına kızdılar. Mekke'de her cenazeye uygulanan vergi isyanlara neden oldu ve o da bu vergiyi geri çekmek zorunda kaldı.

Hüseyin'in yönetimi altında bütün Hicaz inledi. Hatta kişisel hizmetkarları ve askerleri bile onlara kötü davrandığı için onun aleyhinde sert sözler söylüyor ve kontrolün Türklerin elinde olduğu eski güzel günleri hatırlıyorlardı; yüzbinlerce hacı geldiğinde; paranın bol olduğu zamanlar; Medine ve Mekke'nin vergiden muaf olduğu ve hepsinin refah içinde olduğu zamanlar. Hüseyin'in yönetimi altında hacılar uzaklaştırıldı ve Hicaz halkı hiçbir fayda görmedi, yalnızca zarar gördü.

Evde nefret edilen Hüseyin, yurt dışında da aynı derecede sevilmeyen bir kişi haline gelmişti. Kendisine yardım edebilecek herkesten kendini izole etmişti. Hacılara yönelik muamelesi nedeniyle Hollanda Hükümeti ile anlaşmazlığa düşmüş ve kendisini eleştirmeye cesaret ettikleri için Mısırlılarla tartışmıştı. Suriye'de Fransızlarla, Türklerle ve Hindistan Müslümanlarıyla arası kötüydü.

Megalomanlıktan deliye dönmüş olmasına rağmen hâlâ büyük fikirlerle doluydu. “Arap Ülkelerinin Kralı” idi. Cennetten ilham aldığına inanarak Kur'an ayetlerini yorumlamaya başladı ve bu durum tüm dindar Müslümanlar nezdinde bir skandala dönüştü.

Mekke'deki sarayında, etrafı yalnızca dalkavuklarla dolu, gerçeklerden uzak bir yerde otururken, bütün Müslümanların kendisini reisleri olarak gördüklerine ve bütün Arapların onun kendilerini yönetmesini istediklerine ikna olmuştu. Teslim olmayan İbn Suud ve benzerlerine gelince, onlar inatçı ve inatçıydılar ve teslim olmaları gerekiyordu.

Her şeyden önce tek gerçek destekçisi olan İngilizlerle kavgalıydı. Kendisine verdikleri tüm sözleri yerine getirmelerini ve kendisini tüm Arabistan'ın hükümdarı olarak tanımalarını, Fransızları Suriye'den, yabancı Yahudileri de Filistin'den çıkarmalarını talep etti. Filistin ve Suriye'deki Arapları direnmeye çağırdı ve söz verdi:

162

Fransızlara ve İngilizlere karşı yardım ediyorlar. İngilizler Lawrence'ı yaşlı adamla mantık yürütmesi ve onu uzlaşmaya ikna etmesi için gönderdi. Versailles Antlaşması'nı imzalaması ve böylece Arap ülkeleri üzerindeki düzenlemelerini kabul etmesi koşuluyla, onunla İbn Suud da dahil olmak üzere tüm saldırganlara karşı korumayı garanti eden bir anlaşma yapmayı teklif ettiler.

Hüseyin ve İbn Suud'un göreceli değerlerini hâlâ yanlış değerlendiren Lawrence, görevi üstlendi ve elinden gelenin en iyisini yaptı, ancak Hüseyin'in onunla ya da Versailles Antlaşması ve onun Arap ülkeleri üzerindeki "mandalar" düzenlemesiyle hiçbir ilgisi olmayacaktı. Yalnızca "yetki" kelimesi bile onun öfkeden ağzını açık bırakmasına neden oldu. Artık İngilizlerden herhangi bir koruma sözü istemiyordu. “Yetki! "Bundan sonra Hicaz için manda isteyecekler," diye karşılık verdi.

"Arabistan'ın İngilizlerin yabancı boyunduruğu altına girmesindense, lanetli İbn Suud'un Arabistan'ı yönetmesini tercih ederim" dedi.

1923'ün sonlarında İngilizler yine onunla uzlaşmaya çalıştı ama o her zamanki kadar inatçıydı ve İngilizler artık ondan ellerini yıkamaktan fazlasıyla memnundu. Davranışları dayanılmaz hale gelmişti ve onunla başa çıkılması imkansız hale gelmişti çünkü tüm mantık ve muhakeme duygusunu kaybetmişti.

İngilizlerin kendisi de ciddi zorluklar içindeydi. İngiltere'de savaş ve zaferin nabız gibi atan coşkusu, bitkinliğe ve depresyona dönüşmüştü. Refah gitti ve yerini bir çöküş aldı. Terhis ve parasızlık nedeniyle dışarıdaki taahhütlerini azaltıyorlardı. Fransızlarla pek çok tartışmaları vardı ve Hüseyin için bir yenisini daha eklemeye hazır değillerdi. İrlanda isyan halindeydi; İngiltere'nin kalbini kemiren ve enerjisini felce uğratan bir kanser vardı. Hindistan isyanla kaynıyordu. Afganlar savaş yolundaydı. Mısır'da, Sudan'da, Kürtlerin ayaklandığı ve Türklerin kuzey sınırına saldırıp Musul'u ele geçirmekle tehdit ettiği Irak'ta sorunlar vardı.

İngiltere'de de, savaşta orduları Arap ülkelerine gönderen stratejinin yanlış olduğuna dair genel bir his vardı: Irak ve Filistin'deki kampanyalar büyük bir insan, para ve enerji israfıydı ve Savaşın kazanılmasında hayati bir etkisi olmamıştı: ve

163

zaten tüm kayıpları kesip bu ülkelerden çıkıp onları kendi hallerine bırakmanın zamanı gelmişti.

1923 yazında İbn Suud'un Hüseyin'e saldırmaya hazırlandığını gören Faysal, Ürdün'deki kardeşi Abdullah'ı ziyaret etmek için Bağdat'tan ayrıldı. Babalarını aklamaya çalıştılar: Onu İngilizlerle uzlaşmaya ve onlarla genel bir savunma planına katılmaya ikna etmeye çalıştılar, ama yaşlı adam onları dinlemedi. İngilizlere İbn Suud'u durdurmaları çağrısında bulundular, ancak İngilizler artık Hüseyin'den ve onun saçmalıklarından bıkmışlardı.

"Hüseyin ve İbn Suud" diye cevap verdiler, "her ikisi de bizim müttefikimizdir. Bunlar iki bağımsız hükümdardır. Eğer aynı fikirde değillerse, kendi farklılıklarını kendi aralarında çözmelidirler. Biz müdahale etmeyeceğiz."

İbn Suud tekrar iyileşir iyileşmez Hüseyin'e karşı sürekli çalıştı, kendi halkı arasında ona karşı düşmanlığı artırdı ve onu dışarıdan yardımdan izole etti. Vaizlerini hoşnutsuz Harb ve Ataiba'nın arasına ve bizzat Hicaz'a göndererek kabile üyelerini kışkırttı. Fransızlarla temasını sürdürdü. Mısırlılarla ve Hintli Müslümanlarla dostane ilişkiler içerisindeydi. İngilizlerin kendisine karşı herhangi bir şikayet nedeni olmaması için Irak'a veya Ürdün'e baskın yapan adamlarını ağır bir şekilde cezalandırdı ve bu nedenle her tarafı dikkatli bir şekilde hazırladı.

Ve Hüseyin doğrudan onun eline geçti. 1924'ün başlarında Ürdün'de oğlu Abdullah'ı ziyaret etti. O ülkeyi kendi topraklarının bir parçası, Abdullah'ı da veliahtı gibi görüyor ve idareyi denetleyen İngiliz subaylarının varlığına kırgınlığını gösteriyordu.

Aniden, hiçbir uyarıda bulunmadan, 3 Mart'ta Türkler Halifeliği kaldırdı ve Halifeyi Konstantinopolis'ten kovdu. Üç gün sonra Hüseyin kendisini tüm İslam'ın Halifesi ilan etti ve yeni unvanını dünyaya duyurdu. Bu haber tüm Müslüman ülkelerde ve en çok da Arabistan'da bir öfke fırtınasına yol açtı. İbn Suud'un uzun zamandır ve sabırla beklediği şans nihayet gelmişti; beklerse her zaman geleceğine inanmıştı. Onu almaya hazırdı.

BÖLÜM LIX

İbn Suud her zaman hırslıydı. Beş parasız bir mülteci, kaba ve ince bir bedevi çocuk olarak Kuveyt sokaklarında arkadaşlarının önünde caka satıp övündüğü ve onların da ona güldüğü günlerden bu yana, tüm savaş yılları boyunca, Başarıda olduğu gibi yenilgide de kendisine ve halkı Araplara olan inancını bir kez olsun kaybetmemişti. Bir gün, kendisinden önce atalarının hükmettiği gibi, deniz kıyısından deniz kıyısına, Kızıldeniz'den Basra Körfezi'ne, Hint Okyanusu'ndan kuzeye kadar tüm Arabistan'a hükmedeceğine inanıyordu. Atalarının tebaası olan herkes onun tebaası olacaktı.

Başarısında Tanrı'nın kendisine emanet ettiği görevi asla unutmadı. İhvan'ını da bu amaca vesile olarak yaratmıştı. Her başarı hedefine bir adım daha yaklaşıyordu. Arapları içine düştükleri o aşağılık durumdan çıkarıyor, onları tek bir kavim halinde birleştiriyor, yeniden bir Büyük Güç haline getiriyor ve İslam Şampiyonlarını arındırıp diriltiyordu. Zaten birçok ülkede insanlar ona yeni bir düzenin yaratıcısı ve Avrupa'nın tecavüzcü Hıristiyan Güçlerine karşı yeni bir lider olarak bakıyordu.

Düşmanları onun derin inançlara sahip olmadığını, dini kendini yüceltmek için kullandığını söyledi; ve cahil Vehhabilerin ve İhvan'ın dünyevi hırsları konusundaki fanatizmi. Riad'ın uleması bile hâlâ onun fazla dünyevi olduğundan şüpheleniyordu, ancak onu gevşeklikle suçlayamazlardı, çünkü o, tüm dış ibadetlerde -camide beş vakit namaz, şarap ve tütünden uzak durma, dini ibadetlerden uzak durma gibi- tüm dış ibadetlerde eskisinden bile daha katıydı. Oruç tutmak, zekat vermek ve Kur'an okumak.

Gerçekte İbn Suud doğuştan, yetiştirilme tarzı ve inancı itibariyle son derece dindardı. Tanrı'nın varlığına dair canlı ve yaşayan bir bilince sahipti. Çocukluğunda babasının ona verdiği sokak eğitimi, tüm düşüncelerinin ortaya çıktığı kalıbı oluşturmuştu ve münzevi olmasa da babası kadar dindardı.

Tanrı onun için, halkının önünde halkın önündeyken ya da kendi odalarının mahremiyetinde yalnızken, savaşın gürültüsü ve kargaşasındayken ya da konferansta otururken her zaman omzunun arkasında yaşayan yaşayan bir kişilikti. sarayda, açık çölde, çadırında yürüyüşte, her zaman yanında, ona yol gösteren, her kararında ve eyleminde ona yön veren. Herhangi bir sorunu veya zorluğu düşünmeden önce daima sessizce dua ederdi. Karar verme anına geldiğinde, içgüdüsel ve otomatik olarak bir süre tereddüt etti, zihnini bomboş hale getirdi ve İlahi Hidayeti bekledi.

Onun dünyevi hırsı ile dini çatışamazdı; onlar bir ve aynıydı. "Ben" dedi birine, "önce Müslüman, sonra Arap ve her zaman Allah'ın kuluyum." Tanrı onu yönetmeye çağırmıştı. Yaptığı tek şey Allah rızası içindi.

Düşmanlarının tüm söylediklerine rağmen İbn Suud ikiyüzlü değildi. Özünde kendi vaizleri ve İhvan kadar gayretli ve hatta fanatikti. İnançlarının kutsallığına ve bu inançları "ikna yoluyla" yayma görevine en yüksek inancına sahipti, bir defasında "ikna yoluyla değilse de kılıçla" demişti. Ancak onun gayreti ve fanatizmi uygulanabilir şeylerle yumuşatıldı. Fanatizmin pratik değerini biliyordu. Bir keresinde Hüseyin'le olan kavgasından bahsederken Philby'ye, "Anlamalısınız ki," demişti, "sadece bana haber vermem gerekiyor ve büyük bir ordu her taraftan sancağıma akın edecek. . . . Ve hiçbiri ölümün hayattan daha iyi olduğuna, büyük ödül için sadece birinin ölmesi gerektiğine inanmıyor ve her biri geri dönmenin ya da tereddüt etmenin cehennem ateşinin kesinliklerine kur yapmak anlamına geldiğine inanıyor."

O, İhvan'ıyla aynı inanca ve aynı amaca sahipti, ancak o, bu hedefe ulaşma konusunda pratikti, oysa onlar fanatizmle körleşmiş, çoğu zaman çılgınlıklara koşuyorlardı.

Bir keresinde Dawish, Enghsh'a karşı kutsal bir savaş ilan etmesini talep etti. İbn Suud reddetti: En çok kendisi olan Hz. erkeklerin pratikliği,

166

Bir Kutsal Savaş'ın, bir Cihat'ın ancak makul bir başarı şansı varsa kaçırılabileceğini ortaya koymuştu. O dönemde İngilizlere karşı başarı imkansızdı: Turaib'e baskın yapanların başına gelenleri Dawish bizzat görmüştü.

Riad'daki Vahabiler bir kez daha onu yabancılarla hiçbir ilişkisi olmaması konusunda uyardılar: bu tür temaslar kirliydi. Onları dinlemeyi reddetti. Planları için yabancılar gerekliydi.

Dini konularda ulemanın kararına boyun eğdi, ancak devlet için kötü olan siyasi veya askeri konularda ona tavsiyelerde bulunduklarında onları kitaplarına geri gönderdi. Allah'tan emanet ettiği soyunun zarar görmesi konusunda kendisine tavsiyede bulunulmasına izin vermezdi.

Ancak misyonu konusunda hiçbir yanılsamaya kapılmadı ve kendisini çok yükseğe koymadı. Bir defasında kendisine halife olduğunu söyleyen bir Müslüman heyeti geldi. Türkler padişahlarını tahttan indirdiğinden beri Halife yoktu. Mehdilik görevini üstlenmeleri ve Müslümanları Hıristiyanlara karşı isyana yönlendirmeleri için ona önderlik etmesi için yalvardılar.

İbn Suud onları duydu. Riad'daki Saray'daki Kabul Odası'nda yüksek bir divanda oturuyordu. Bir süre sessiz kaldı, bacakları altında kıvrılmıştı, elleri dizlerinin üstündeydi, kısa, sert sakallı çenesi öne doğru çıkmıştı ve gözleri çok uzakta, aşağıda büyük dolu altında bekleyen kalabalığa bakıyordu. Aniden sıktığı elini uzattı ve öfkeyle delegasyona döndü.

“Mehdi ve benzeri hurafe ve büyülerle işim olmaz” dedi. Halifeye gelince, soru ortaya çıkmıyor.”

"Ben," diye sesini yükseltmeye devam etti ve en sevdiği cümleyi tekrarladı, "Ben basit bir vaizim. Benim görevim, mümkünse ikna yoluyla, ikna yoluyla değilse de kılıçla Dini yaymaktır.”

Ancak hem hırsı hem de dini onu Hüseyin'e saldırmaya sevk ediyordu: topraklarını genişletme ve Hüseyin'in lideri ve lideri olduğu düşman çemberini kırma hırsı.

en şiddetlisi: onun dini çünkü Hüseyin Kutsal Şehirlerin Bekçisi olmaya layık değildi. Hüseyin Kur'an'ın tüm hayallerini kırmıştı. Yasak uygulamalara, tütün içilmesine, izin verilmeyen ibadetlere, ölüler için dua edilmesine, camilerde süslemelere, türbelerin üzerine kubbe yapılmasına, lükse ve Mekke'de her türlü ahlaksızlığa izin vermişti. Yaptığı yanlış uygulamalarla hac ibadetini bazıları için imkânsız, bazıları için de zor hale getirmişti.

İbn Suud, bu kafir Hüseyin'i kovmak, kubbeleri ve anıtları yok etmek, kirli uygulamaları ve iğrençlikleri ortadan kaldırmak, Kutsal Toprakları ve Kutsal Şehirleri arındırmak, hacı herkes için güvenli hale getirmek ve emirleri uygulamak için şevkle yanıyordu. Emri uygulanması gerektiği gibi açıklayan Abdul Vehhab'ın.

Bunun ötesinde bir vizyon gördü; Hak Dine dönen tüm ulusların tek bir büyük kardeşlik oluşturacağı ve Mekke'nin, milyonlarca hacıların, Hz. Tek Gerçek ve Tek Tanrı olan Tanrı'nın yüceliği.

BÖLÜM LX

Artık İbn Suud'un, eski düşmanı Hüseyin'le işini bitirme ve Kutsal Toprakları fethetme ve onu arındırma şansı -planladığı ve beklediği şans- nihayet eline geçmişti. Ama şimdi bile yavaşça hareket ediyordu. Hasa'ya yürüdüğü ve Dolu ve Şammar'ı fethettiği gibi doğrudan Hicaz'a yürüyüp burayı fethedemezdi. •

Hicaz, yıkıcı bir güneş tarafından yakılıp çoraklaşan, kayalardan ve kumdan oluşan çorak, boş bir ülkeydi. Doğal zenginlikten yoksundu. Suyu çok azdı, birkaç kasaba ve köy vardı ve nüfusun büyük kısmını oluşturan bedevi kabile üyeleri cahil ve inatçıydı. Kızıldeniz'de limanları olmasına rağmen ticareti yoktu ve büyük bir stratejik değeri de yoktu. Ama manevi merkezdi

Dünyanın bütün ülkelerinde yüz milyonlarca Müslüman var. Bunların milyonlarcası dış güçlerin tebaasıydı. Onlar için burası Kutsal Topraklardı. Peygamber Muhammed, başkenti Mekke'de doğmuştu ve her Müslüman ölmeden önce en azından bir kez Mekke'ye hac ziyareti yapmayı umuyordu.

Hicaz basit bir Arap devleti değil, uluslararası bir devletti. Afrika Birliği ülkeleri onun yönetimiyle ilgileniyordu. Hicaz'ı kim yönetirse uluslararası bir şahsiyet olacaktır. İbn Suud, Hicaz'ı silah zoruyla alsa bile, onu tüm İslam'ın sempatisi olmadan tutmanın faydasız olacağını ve o zaman Hicaz'ın bir kazanç değil, bir yük olacağını fark etti. Dünya Müslümanlarının rızasıyla hareket etmelidir.

Her zamanki sessiz, Arap olmayan ısrarıyla, telaşsız ve amansız bir şekilde yolunu hazırlamaya çalıştı. Hüseyin'i, tüm İslam tarafından usulüne uygun olarak seçilmediği sürece onu asla halife olarak kabul etmeyeceği konusunda açıkça uyardı. Daha sonra Vehhabi ve İhvan liderlerini Riad'da bir konferansa çağırdı çünkü kendi halkının tam desteğine ihtiyacı vardı.

Konferans babası Abdur Rahman'ın evinin kapalı avlusunda yapıldı ve ulema, şeyhler ve muhtarlarla dolup taştı. Tüm prosedür boyunca İbn Suud, hiç kimsenin onu, Hüseyin'in yaptığı gibi gereksiz yere ileri atmakla suçlayamaması konusunda dikkatli davrandı. Toplantıya, çok yaşlanmış ama hâlâ sağlam ve uyanık, basit, vakur, kurnaz, bilge gözlere sahip yaşlı bir adam olan Abdur Rahman başkanlık ediyordu. Yanında ulema oturuyordu, İbn Suud ise özel bir konum veya şerefe sahip olmaksızın bir kenarda oturuyordu. Şeyhlerin ve muhtarların tamamı Hüseyin'e saldırma yönünde oy kullandı. Kafir bir gaspçı olarak onun aleyhinde konuştular: Mekke'yi onlara kapattığından beri iki yıldır hiçbir Vehhabi Hac yapamamıştı. Hemen harekete geçmek için can atıyorlardı, özellikle de her zamanki gibi kavgaya susamış olan İhvan.

İbn Suud tartışmaya doğrudan katılmadı. Ancak Konferans acil eylem talebinde bulunduğunda, yavaş hareket etmelerini tavsiye etmek için müdahale etti. Buluşacaklardı

Yabancı ülkelerin büyük muhalefetiyle karşı karşıyaydılar: Kutsal şehirlere saldırmadan önce kardeşleri Müslümanların onayını almaları gerekiyordu.

Onun argümanlarına Vahabiler hiç sempati duymadılar. Onlara göre bütün iyi Müslümanlar Vahabiydi. Geri kalanlar kâfirlerden daha kötü olan müşriklerdi. Onlar, yani Vahabiler, tek gerçek Müslüman ve tek gerçek Araplardı. İhtiyaç duydukları tek yaptırım kendi vicdanlarıydı. Onları sabit tutabilmek için İbn Suud'un tüm kişiliğini ve ikna kabiliyetini gerektiriyordu.

Onun önerisi üzerine Konferanstan tüm ülkelerdeki Müslümanlara Hüseyin'in günahlarını, Kutsal Mekanları kötü yönetmesini, dayatmalarını, adaletsizliklerini ve zulmünü, Hac'ı nasıl skandal ve imkansız hale getirdiğini ayrıntılarıyla anlatan bir mesaj gönderildi. iyi Müslümanlar için ve Halife unvanını hiçbir yaptırım veya hak olmadan nasıl gasp ettiğini. Ve Necd halkının herkes adına hareket ederek hac mevsimi biter bitmez Hicaz'a yürümesini ve Hüseyin'i tahttan indirmesini öneriyordu. Mesaj, İbn Suud'un ikinci oğlu Faysal tarafından imzalandı. Kendisi bunda görünmedi.

İlerlediğinde ve eylem için son dakikaya kadar her zaman geri çekilmenin bir yolunu açık bırakması İbn Suud'un karakteristik özelliğiydi; böylece yanlış yolu seçerse adımlarını geri takip edebilir ve hedefine başka bir yoldan ulaşabilirdi. Kararı kendisi değil Konferans vermeli ve mesajı tüm Müslümanlara göndermelidir. Eğer bir hata olsaydı bu onların hatası olurdu ve o da bunu düzeltmekte özgür olurdu.

Mesaj çok az yanıt aldı. İslam birçok sarsıcı mezhebe bölünmüştü. Her birinin doktrin ve uygulamada kendine özgü farklılıkları vardı. Birbirlerinden nefret ediyorlardı ama hepsi Vahabilerden daha çok nefret ediyorlardı ve kendilerinin tek gerçek Müslüman oldukları yönündeki kibirli varsayımlarına acı bir şekilde içerliyorlardı. Büyük Suud'un yüz yıl önce Mekke'yi nasıl ele geçirdiğini, türbeleri nasıl yıktığını ve Abdülvahab'ın katı kurallarını nasıl uyguladığını hatırladılar ve Vehhabilerin Kutsal Şehirlerin kontrolünü elinde bulundurduğunu bile reddettiler.

Mesajlar yalnızca birkaç yanıt verdi, çoğunlukla belirsizdi,

170

bazıları aynı fikirde; ancak Hindistan'daki altmış milyon Müslümanın liderleri tam ve coşkulu onaylarını gönderdiler ve İbn Suud'u Şampiyonları olarak adlandırdılar.

BÖLÜM LXI

Hepsi harekete geçmeye hazır görünüyordu. Hüseyin yalnız kaldı. İngilizler onu reddetmişti ve oğulları bile onunla baş etmenin imkansız olduğunu düşünmüştü. Halkı ondan nefret ediyordu. Kasaba halkı kayıplarına kızdı ve kabile üyeleri onun dayatmalarına isyan etti. Müslümanların büyük bir kısmı onun tahttan indirilmesini talep etti ve İbn Suud'u kendilerine şampiyon olarak seçti. Vehhabiler ve İhvan ayağa kalkmış, serbest bırakılmak için tasmayı zorluyorlardı.

Stili İbn Suud hiçbir risk almadan ihtiyatlı hareket etti. Yıllar önce kendisine katılan ve birçok ülke hakkında geniş bilgiye sahip olan Mısırlı Hafız Vehba'nın liderliğindeki danışmanları, İbn Suud'un tavsiyelerine çok güvenmesini sağladı ve onu hemen saldırmaya teşvik ederek, bunu yaptığına dair güvence verdi. onun elinde tam bir zafer; ama kararlı bir eyleme geçmeden önce her hamleyi test ederek, yavaş yavaş ilerlemeye devam etti.

Kendi tavsiyesini saklamasına rağmen kampanya planının haritasını çoktan çıkarmıştı. Hurma ve Türaba üzerinden doğrudan Mekke ve Cidde'ye ve Hicaz'ın kalbine saldıracaktı.

Şimdi, kısmen dikkatleri ana saldırıdan çekmek, kısmen Abdullah ve Bağdatlı Faysal'ın babalarına yardım göndermesini engellemek ve kısmen de genel durumu öğrenmek için, biri Irak sınırına olmak üzere İhvan sütunları gönderdi. Bir başkasını Medine ile Şam arasındaki demiryolu üzerinden ve bir başkasını da Jauf'tan Vadi Sirhan'dan Ürdün'e doğru Maveraünnehir'e doğru gönderdi ve Ataiba şeyhi Sultan İbni Bijad'ı Hicaz sınırında yukarı ve aşağı baskın yapması için ve Luwai'yi de Khurma'dan ihtiyatlı bir şekilde ileri doğru ilerlemesi için gönderdi. Mekke'ye gidin ve nasıl bir muhalefet bekleyebileceğini öğrenin.

Khurma'nın ötesinde Taif kasabası vardı. Hilislerin arasında kurulmuş, çiçek ve ağaç bahçeleriyle, serin esintilerle dolu, bir kale, bir asker garnizonu ve etrafı yüksek bir duvarla korunan hoş bir yerdi. Mekke'nin ileri gelenleri Taif'te kendilerine saraylar inşa etmişlerdi ve aşağıdaki kurak ovaların sıcaklığı dayanılmaz hale geldiğinde onlar, Kral Hüseyin ve ailesi buraya geldiler.

Bir ağustos akşamı sonlarında Luwai'ye, Hüseyin'in en büyük oğlu ve ordusunun komutanı Ali'nin hava değişikliği için Taif'e geldiği haberi geldi. Luwai, toplayabildiği kadar çok adam toplayıp aceleyle Taif'e saldıran Bijad'a haber gönderdi. Asker olmayan Ali kaçtı ve kasabanın garnizonu da onu takip etti. Zor durumda kalan kasaba halkı Bijad'la anlaşarak kasabanın kapılarını açtı. İhvan içeri girerken polis karakolundan ateş açıldı ve onlara üç yüz kişi katledilerek ve birçok ev yağmalanarak misilleme yapıldı. Haber çıkar çıkmaz her taraftan daha fazla İhvan akın etti.

Bu arada Ali birliklerini çağırmış ve Taif'ten Mekke'ye giden yolun karşısındaki Hada'da mevzi almıştı. İhvan doğrudan ona saldırdı, gücünü kırdı, onu ezdi ve Mekke'nin üzerine yürüdü.

BÖLÜM LXII

Mekke'de panik yaşandı. Taif'teki katliamlar giderek büyüyerek büyük bir katliama dönüştü. Her zaman korkak olan Mekke halkı, çılgın gözlerle, salyalar salya dudaklarıyla bir o yana bir bu yana koşuyor, saklanacak bir yer arıyor ve hiçbir yer bulamıyor, İhvan üzerlerinde: İhvan kapıda diye feryat ediyor. kapıları açar ve hepsini öldürürdüm. Bazıları mallarını alıp deniz kıyısındaki kasabalara doğru yola çıktılar. İhvan korkusu onların arkasında bir terördü. Ali'nin de Türaba'dan uçan kardeşi Abdulla gibi babasının yanına koşması paniği daha da artırdı.

Hüseyin hırçın bir öfkeyle doldu. Yaşlı adam korkak değildi. Lanetli Vehhabilerle sonuna kadar savaşacaktı ve Afi'yi görmeyi reddetti, ancak onu korkak olarak nitelendirerek onu saraydan ve Mekke'den kovdu ve tehlikeden uzaklaşıp Cidde'nin güvenliğine gitmesini söyledi. kabilelerine bir çağrı göndererek halkı çağırdı ve direnmeye hazırlandı.

Ancak ne halk ne de kabile üyeleri onun yardımına gelmedi. Askerleri ve hizmetkarları bile onu terk etmeye başladı. Ev halkı ve köleleri dışında neredeyse yalnızdı.

Yine de direnirdi ama bir heyet ona gelip oğlu Ali lehine tahttan çekilmesi için yalvardı: Kral olduğu sürece düşmanla pazarlık yapma umutları yoktu; eğer tahttan çekilirse şartlar alıp kurtarabilirlerdi. Mekke saldırıdan kurtulmuştu: Cidde'ye giden yol hâlâ düşmandan temizdi ve henüz vakit varken denize kaçabilirdi.

Hüseyin heyete açıkça küfretti. Tahttan çekilmeyecekti. Dövüşecekti. Bir grup zavallı köpeğin ilk tehlikede dehşete kapılmaları için onlara lanet okudu ve onları uzaklaştırdı.

Güvendiği tek kişi olan Cidde Gümrük Müdürü Tawil, Cidde'den uzak mesafeli telefonla aradı ve ona tahttan çekilmesini tavsiye etti. Hüseyin de ona lanet etti. Tawil tavsiye vermeyi bıraktı ve açıkça Hüseyin'e bunun ülkesine karşı görevi olduğunu söyledi. Hüseyin heyecana kapıldı ve deli gibi sarayda bir aşağı bir yukarı tepinmeye başladı.

Sinirlendiğinde onunla baş edebilen tek kişi olan Türk karısı ve ailesi, vakti varken Mekke'yi terk etmesi için ona yalvardılar. Zaten kalabalıklar sarayın çevresinde toplanıp onun gitmesi gerektiğini bağırıyordu: Bazıları onu öldürmek ve biriktirdiği parayı almak istiyordu; diğerleri ise güvenlik karşılığında onu düşmana teslim etmek istiyordu. Kapıları tehdit ediyorlardı. Muhafızlara güvenilmemeliydi. Kalabalık her an saraya hücum edebilir. Sonunda Hüseyin gitmesi gerektiğini anladı. Tahttan feragat etti ve ayrılmaya hazırlandı.

Sarayda bir düzine motorlu araba vardı. Onlar onlardı

Hüseyin kendisinden başka kimsenin araba sahibi olmasına izin vermediği için yalnızca Hicaz'da olanlar vardı. İngilizlerden hibe olarak aldığı dünyalık eşyalarını, kilimlerini, yatak takımlarını, altın ve gümüş süs eşyalarını ve kutular dolusu altın parçasını bunların üzerine yığdı. Bir araba ailesini taşıyordu. Kölelerini ve kendisine hâlâ sadık olan birkaç askeri silahlandırarak onları koşu tahtalarına bindirdi ve bu filonun başında, kendisine saldıran ama saldırmaya cesaret edemeyen düşman kalabalıklarla dolu sokaklardan geçti. onu - şehrin dışına, ötesindeki açık araziye ve hilis boyunca Cidde'ye giden yolun aşağısına.

Bir hafta sonra Hüseyin, ailesi ve mallarıyla birlikte, özellikle de İngilizlerden hibe olarak aldığı altınlarla dolu kutularla birlikte limanda mola veren özel yatına bindi. Bu kutuların taşınmasını kendisi denetledi. Bunları sık sık saydı. Kilitleri ve kabloları kontrol etti. Güvende olduklarından emin olmak için onları izliyordu.

Her şey hazır olduğunda, önce Akabe'ye, sonra da Kıbrıs adasına doğru yelken açtı; sonuna kadar dik kafalı, çabuk öfkelenen, akıl almaz bir ihtiyar, ama yine de temiz yaşayan ve dindar, korkusuz ve aynı zamanda sağduyudan yoksun bir adamdı.

BÖLÜM LXIII

Hiç kimse İhvanının tam başarısına İbn Suud kadar şaşırmamıştı. Hafız Vehba ve diğer danışmanları bu başarıyı önceden haber vermişlerdi ama o onlara inanmamıştı ve İngilizlerin son dakikada devreye girip Hüseyin'i koruyamayacağından hiçbir zaman tam olarak emin olmamıştı. Eğer bu olmazsa onu yenebileceğini biliyordu ama en azından ciddi bir çatışma bekliyordu. Bijad ve Luwai'ye sadece keşif yapmak için ilerlemelerini emretmişti ve düşmanın bu kadar ani çöküşünü beklemiyordu.

Hüseyin gittikten sonra Hicaz halkı

ruh göstermedi. Ali direnişi örgütlemek için Mekke'ye dönmüştü. Başarısız olmuştu, çünkü kasaba halkı korkmuştu ve kabile üyeleri İhvan korkusundan felç oldukları için içeri girmek istemiyorlardı. AH ılımlı ve iyi huylu küçük bir adamdı ama savaşçı değildi. Babasına sadık kalmaya çalışmıştı ama Hüseyin ona küçümsemiş ve onunla herhangi bir ilişki kurmayı reddetmişti. Kral olmayı ya da ümitsiz bir umuda öncülük etmeyi istememişti. Tek istediği huzur içinde bırakılmaktı ama Tawil onu zorla kabul ettirmiş ve direnmeye zorlamıştı.

Önce İngilizlerden yardım istedi -birkaç uçak, biraz para ve silah ve onların İbn Suud'a müdahalesi- ama İngilizler bunun artık dini bir tartışma olduğunu ve din meselelerinde bu durumun onların tüm ilkelerine aykırı olduğunu söyledi. araya girmek. Sonunda Lawrence'ın ve Kahire'deki Arap Bürosu'nun yanlış kararlarının onları sürüklediği çılgınlıkları ve İbn Suud'un gücünü anlamışlardı.

İngilizlere güvenen Ali, bizzat İbn Suud'a döndü ve barış şartlarını görüşmek üzere ateşkes için yalvardı. İbn Suud açıkça reddetti. Hüseyin'in ailesinin tüm soyu Hicaz'dan çıkmadıkça barışın olamayacağını söyledi; Bijad ve Luwai'ye adamlarını ileri götürmelerini, ancak onları kontrol altında tutmalarını ve artık Taif'teki gibi katliam ve yağmaların olmamasını sağlamalarını emretti. Adamlarının yapacağı her türlü aşırılıktan komutanları sorumlu tutacağı tehdidinde bulundu.

Ali, elinde kalan birkaç adamla birlikte Mekke polisini alarak, kendisini ve İngiliz konsolosunu çevreleyen güçlü bir duvarın bulunduğu Cidde'ye sığındı; ve eğer kaçmak istiyorsa arkasındaki açık deniz.

Bijad, Mekke'nin dışındaki Nejd yolunda kamp kurdu ve İhvanlarından dördünü carneis üzerinde silahsız ve hacı kılığında gönderdi. Mekke'yi sessiz buldular, dükkânlar ve çarşılar kapalıydı, insanlar evlerine barikat kurmuş olduğundan evler kepenklerle kapatılmıştı. Şehrin dört bir yanından ıssız sokaklarda ilerleyen dört İhvan, belli başlı noktalarda durdu ve herkesin Tanrı'nın ve İbn Suud'un koruması altında güvende olduğunu ilan etti.

Ertesi gün Luwai, hacı kıyafeti giymiş ama silahlı iki bin adamla birlikte içeri girdi ve bölgeyi ele geçirdi. Luwai'nin Mekkelileri ve onların yöntemlerini küçümsemekten başka bir şeyi yoktu. Özgür olsaydı onlara acımasızca davranırdı, şehri uygulamalarından arındırırdı ve hepsini kılıçla Vehhabi olmaya zorlardı, ancak İbn Suud'a itaatsizlik etmekten korkuyordu. Yine de adamları yumuşak Mekkelileri kabaca tartakladılar. Camilerdeki süs ve süsleri parçaladılar, kendilerine putperest görünen bazı türbe ve türbeleri yıktılar. Bunun ötesinde Luwai onlara ruhsat vermedi ama onları sıkı bir şekilde kontrol altında tuttu.

Mekke'den tüm ülkeye yayıldılar ve kabileler ve köyler direnmeden teslim oldular. Yalnızca bazı kabileler, Billi ve uzak kuzeydeki Wejh çevresindeki diğerleri yerlerini korudu; ve güçlü bir şekilde tahkim edilen Medine kenti ile Cidde ve Yenbo limanları kapılarını kapattı ve teslim olmayı reddetti.

Bunların dışında İbn Suud Hicaz'ın efendisiydi.

BÖLÜM LXIV

Derhal Riad'da büyük bir toplantı düzenledi ve tüm ülkelere fethinin haberini göndererek, Gaspçı Hüseyin'i kovduğunu, Kutsal Toprakları ve Kutsal Şehri elinde tuttuğunu, ancak burayı yalnızca herkesin emaneti olarak elinde tuttuğunu duyurdu. : “Artık haksızlık ve zulüm sona erdiğine göre” diye yazıyordu, “En büyük arzumuz, Kutsal İslam Topraklarının tüm Müslümanlara açık olması ve Kutsal Mekanların nizamının tüm Müslümanlar tarafından belirlenmesidir. Biz kendimiz Mekke'ye gideceğiz. Müslüman kardeşlerimizin bizimle görüşmek üzere oraya temsilci göndermelerini rica ediyoruz.”

Daha sonra en büyük oğlu Suud'u Riad'da kendisi adına hareket etmesi için görevlendirerek muhtarlarını ve şeyhlerini, ulemayı ve ileri gelenleri, askerlerinin komutanlarını ve bakanlarını etrafına topladı ve büyük sarı yarışına öncülük etti. devesiyle Riad'dan Mekke Kapısı'nın yanından çıktı, bedeni

176

Etrafında muhafızlar ve arkasında İhvan'dan büyük bir bölük yürüyordu. Bu büyük orduyla birlikte, Necd platosu boyunca, bozkırlardan geçerek Ataiba ülkesine ve oradan da Hicaz dağlarına doğru muzaffer bir ilerleme kaydederek yavaş yavaş seyahat etti. Her durakta, uzaktan ve yakından köylüler ve kabile üyeleri ona sadakat göstermek ve bu habere sevinmek için akın ediyorlardı.

On dördüncü gün, Başdanışmanı Hafız Wahba ve Dışişleri Bakanı Damluji ile birlikte bakanlarını gelişine hazırlanmak üzere ileri gönderdi.

On beşinci günde Mekke'yi çevreleyen son dağ sırasını geçti; ve çok aşağılarında bulunan ve Kutsal Şehir'i görebilen geniş bir vadiye geldiğinde atından indi ve kamp kurdu.

Burada fatih olmayı bıraktı ve Kutsal Şehir'e hac yolculuğu yapan bir hacı oldu. Kılıcını, altın başlıklarını ve cübbesini çıkardı. İki basit beyaz dikişsiz kumaş parçasından oluşan hacı elbisesini beline sardı, bir parçası beline ve bir parçası da omuzlarına sardı ve ayaklarında sandaletlerle, başı açık, silahsız ve gösterişsiz bir şekilde ata bindi. ya da tören, Arafat Dağı'nı geçerek, Abtah Vadisi'nden ve Muabda'nın geniş kumlu yolundan Kutsal Şehir'e inerek, telbiye giderken birçok kez tekrarlayarak:

“İşte buradayım, ey Tanrım, senin emrindeyim

Sen Bir ve Yalnızsın. İşte buradayım.”

Maala Mezarlığı'nda Luwai tarafından karşılandı ve şehre geçtikten sonra, İhvan ve etrafını saran insanlarla birlikte yaya olarak Ulu Cami'ye gitti ve orada küçük hac ibadetinin tüm ayinlerini gerçekleştirdi. Dindar bir Müslüman olarak alçakgönüllü bir saygıyla Umre'ye.

BÖLÜM XI

BÖLÜM LXV

İbn Suud Mekke'ye girdiğinde Hicaz'ı Kutsal Toprak, Tüm İslam'ın Manevi Evi ve Hac'ın merkezi olarak korumaya karar vermişti; ve eğer Tanrı dilerse, Emri yaymak ve Arap İmparatorluğunu yeniden kurmak yönündeki büyük tasarımının bir parçası olarak önemini artırmak.

İdaresi ve gelecekteki hükümeti konusunda net değildi. Bütün Müslüman ülkelerin desteğine ihtiyacı vardı ve onlara kendi yönetiminde pay vermeye hazırdı. Onlara Mekke'ye gelip geleceğini tartışmaları için davet göndermiş, hatta yönetim biçimini ve hükümdarının adaylığını kendilerine bırakacağını bile söylemişti.

Ancak burada kendini kandırdı. Niyeti konusunda dürüsttü ama sonuçta, ne karar verirlerse versinler, ne inancı ne de karakteri, İbn Suud'un Kutsal Yerleri Vahabiler dışında herhangi birinin kontrol etmesine veya kendisinden başkasının yönetmesine izin vermesine izin vermezdi.

Kendisine bu konuda çapraz sorgu yapan Lübnanlı Suriyeli Ameen Rihani'ye bir keresinde "Kendimizi tanıyoruz" demişti, "Kendimizi tanıyoruz ve başkalarının liderliğini kabul edemeyiz."

Aslında herhangi bir hareketin cezası konusunda kesin bir karara varmamıştı ve her zaman olduğu gibi, yeni ve denenmemiş bir zeminde olduğu için ileriye doğru adımlarını hissederek temkinli davrandı. Riad'dayken kendisini bekleyen bazı zorlukları sezmişti. Orada çöl halkından oluşan izole bir Orta Arap Devletini yönetiyordu. Burada, tüm dünyaya yayılan temasları olan bir ülkenin kontrolü altındaydı.

Bu nedenle yavaş yavaş hareket ederek gerçekleri toplayıp değerlendirdi ve sonra bunları ayrıntılarıyla açıklamak yerine bir politikaya uyarladı.

178

Sabit bir politikaya atıfta bulunmak ve bu politikayı budayarak, budayarak veya genişleterek gerçekleri zorlamak.

Önce geçici bir yönetim kurdu. Hicaz bir savaş halindeydi, bu yüzden askeri işgal ilan etti, ikinci oğlu Faysal'ı başkan olarak ve hem Mekke'den hem de Hicaz'ın geri kalanından seçilen ileri gelenlerle birlikte kendi genel yönetimi altında yönetmek üzere bir Komisyon atadı. Vehba'nın liberal bakış açısı ve dünyevi bilgeliği, Luwai ve İhvan'ının dar fanatizmini dengelemek için Luwai'yi birliklerin başına getirdi ve Hafız Vehba'yı Mekke Sivil Valisi yaptı. Kuzeydeki kabilelerle ilgilenmek ve Cidde, Yenbo ve Medine'yi hafifçe kuşatmak için birlikler gönderdi. Onlarla daha sonra ilgilenecekti.

Bunu daha yeni yapmıştı, öngördüğü zorluklar onun üzerindeydi. İster Türkler ister Hüseyin olsun, Mekke'yi kim yönetmiş olursa olsun, her zaman sevilmeyen bir kişi olmuştu. Şimdi sıra İbn Suud'daydı.

Pek çok ülkedeki Müslüman mezhepler ve özellikle İran ve Irak'taki Şiiler, onaylamadıklarını haykırdılar: Vehhabilerin Kutsal Şehri ele geçirmesinin korkunç ve büyük bir rezalet olduğunu söylediler: Onlar kafirdi; Katı fanatizmleri yüzünden Hac yolculuğu imkansızdı: yüz yıl önce babalarının yaptığı gibi saygısızlık yapacaklardı ve zaten yapmışlardı: vahşiydiler. Tepkilerini vurgulamak için Taif katliamlarını, Turaib'in yıkılmasını, türbelerin yıkılmasını, Mekke'deki türbelere yapılan saygısızlığı ve vahşi İhvan'ın zulmünü aktardılar.

İbn Suud sessizce oturdu, gürültüyü dinledi, her zorluğu olağanüstü bir beceriyle ele aldı; olağanüstüydü çünkü yabancı halklarla baş etme konusunda ne eğitimi ne de deneyimi vardı. Uluslararası politikaya her zaman derin bir ilgi duyduğu doğruydu; Riad'a gelen her seyyahı çapraz sorguya çekiyordu; Basra, Kahire ve Halep gazetelerini kendisine her gün okutuyordu ve hiçbir şey ona bundan daha fazla zevk vermiyordu. dış işleri tartışmak yerine. Ne de olsa çölde doğmuştu ve

çölde yetiştirilmiş. Kuveyt'te büyüyen bir genç olarak geçirdiği birkaç yıl dışında, dış dünyayla hiçbir zaman yakın temas halinde olmamıştı. Arabistan'ın dışına hiç çıkmamıştı ama tüm hayatını İç Çöl'de kapalı, izole edilmiş, benmerkezci ve cahil fanatiklerle çevrili olarak geçirmişti. Yine de içgüdüsel bir bilgiyle ve büyük bir bilgelikle, şimdi kendisine gelen Uluslararası zorlukları ele aldı ve diğer ulusların yaptığı eleştirilere kibir ve hatta öfke göstermek yerine, hepsini kendi gözleriyle görmeleri için Hicaz'a delegeler göndermeye davet etti.

Persler Mekke'ye verilen zararı görmeye geldiler. İçgüdüsel olarak düşmandılar. İbn Suud onları kazandı, onlara ne kadar az hasar verildiğini gösterdi ve memnun bir şekilde geri gönderdi.

Gelen Mısırlılar daha da düşmanca ve eleştireldi. Vehhabilere karşı nefretleri, Büyük Suud ve Vehhabi İmparatorluğu zamanından beri gelenekseldi ve Kahire'yi İslam'ın başkenti ve Mısır Kralı Fuad'ı da Halife yapmayı umdukları için kıskanıyorlardı. Onlar, Medine'yi kuşatan Deviş yönetimindeki İhvan'ın, Peygamber'in Türbesi'ni bombalayıp kubbeyi yıktığından şikayet ediyorlardı - Hüseyin'den bilgi almışlardı; Dawiş, Medine'yi yağmalayacağına ve tüm sakinlerini katleteceğine yemin etmişti. İbn Suud onlara güzel sözlerle davrandı. Onlara, Türbenin bombalanmadığını gösterdi ve ne Dawish'in ne de adamlarının Medine'ye girmesine izin verilmeyeceğine söz verdi.

Daha sonra Kızılderililer geldi; daha dost canlısıydılar ama idare edilmesi daha zordu çünkü demokratik fikirler konusunda gevezeydiler ve İngilizlerden aldıkları pıtırtı gibi Batı'nın maddi ilerlemesinden söz ediyorlardı. Kibirliydiler. Arapları nasıl küçümsediklerini ve kendi üstünlüklerine inandıklarını açıkça gösterdiler. İbn Suud, ancak büyük bir incelik sayesinde, Vahabilerle ve hatta Hicazilerle aralarındaki bir düzine anlaşmazlığın izini sürebildi ve onları açık bir anlaşmazlık olmadan geri göndermeyi başardı.

Senussi Şeyhi Türkiye'den geldi. O, büyük bir üne sahip, bir aziz olarak saygı duyulan dindar bir yaşlı adamdı ve hem Hicaz'da hem de Hicaz'da pek çok takipçisi vardı.

diğer ülkeler. Her zamanki gibi Peygamberimizin eşlerinin kabirlerini ziyaret etti ve onların Allah katında kendisi için şefaat etmeleri için dua ettiği söylendi. Bunun üzerine Vahabiler skandala karıştı. Hiç kimsenin, Muhammed'in kendisi bile, Allah'ın önünde bir başkası için aracılık edemeyeceğini söylediler. Her insan Tanrı'nın kendisiyle doğrudan ilişki kurmalıdır. Şeyh büyük bir günah işlemişti ve Şeyh, Vehhabi uygulamalarının çoğunu eleştirerek misillemede bulundu. Büyük bir tartışma başladı. Öfkeler yükselmeye başladı. Eğer İbn Suud müdahale edip her iki tarafı da susturmasaydı, Mekke'de son isyan veya cinayet skandalı yaşanabilirdi.

Dolayısıyla İbn Suud dışarıdan olduğu kadar içeriden de büyük bir gürültüyle zorluklarla, anlaşmazlıklarla, eleştirilerle, kıskançlıklarla kuşatılmıştı ama sessiz ve sabırlı kaldı ve hiçbir rahatsızlık göstermedi. Çoğu zaman o kadar mantıklıydı ki, düşmanları onun özür dilediğini ve bir zayıflık sezdiğini düşünürken, o sadece yanıltıcılık yapıyor ve onları sınıyordu. İzliyor, gerçekleri öğreniyor ve eylem çizgisini planlıyordu.

BÖLÜM LXVI

Bütün bu sıkıntı ve zorlukların ortasında Sir Gilbert Clayton başkanlığında bir İngiliz heyeti geldi.

Hüseyin'in çöküşü İngilizleri şaşırtmıştı çünkü uzun bir savaşın, hem Hüseyin'i hem de İbn Suud'u daha zayıf ve daha uysal bırakacak bir tür uzlaşmayla sonuçlanmasını bekliyorlardı. Hüseyin'in gitmesiyle birlikte, hızlı hareket etmeleri ve İbn Suud çok güçlü, belki de çok kibirli ve dik başlı hale gelmeden önce onunla uzlaşmaları gerektiğini anladılar. •

Önce Hicaz'ın en kuzeyindeki Akabe kasabası çevresinde bir parça toprak ele geçirdiler. Bu, Sina üzerinden Süveyş ve Mısır'a giden yolu kapsıyordu ve bu tarafta Trans-Ürdün'ü koruyordu. Daha sonra Clayton'u İbn Suud'u görmeye gönderdiler.

İbn Suud savaş kampını Mekke ile Cidde arasındaki yol üzerindeki Bahra köyünün ötesindeki bir vadide kurmuştu. Burada Sör Gilbert Clayton'ı ve görevini kabul etti.

Şeyhlerden oluşan bir kalabalıkla birlikte resepsiyon çadırının ağzında konuşmak için oturdular ve Vehhabiler etraflarına çömelerek onları dinlediler. Her tarafta tümülüs ve telaş vardı.

main-10.jpg

kamp, insanların bağırışları ve aceleleri, atların tozu ve develerin kükremesi ve homurdanmaları. Orduya katılmak için sürekli olarak yeni insan grupları ve yeni kabileler geliyordu. İbn Suud onların liderlerini kabul etti, sadakatlerini kabul etti ve kamptaki yerleri hakkında ayrıntılı bilgi verdi. Kavgalı, şikâyetçi, acil karar gerektiren davalı adamlar, haberciler onun huzuruna çıkıyordu. Dinledi, karar verdi ve muhafızlarının aceleyle yerine getirdiği emirleri verdi. Kesintiler

onu rahatsız etmedi. Her seferinde tereddüt etmeden ve tartışmanın gidişatını bozmadan İngilizlerle yaptığı konuşmaya geri döndü.

Clayton'ın geldiği önemli konu Akaba değildi. İbn Suud, Maveraünnehir ile Irak arasında onları ayıran ve Suriye'deki Fransız sınırına kadar uzanan bir koridoru elinde tutmak için birliklerini sessizce Sirhan Vadisi'nin daha kuzeyine itmişti. Bu koridor, Arap ülkeleri için İngiliz piyanolarının tamamını geçersiz kıldı. İbn Suud'u içeri kapatmak için kurdukları devletler çemberini kesti ve ona Akdeniz'e çıkmanın bir yolunu bıraktı. Filistin'i tehdit etti. Bağdat'a ve dolayısıyla Hindistan'a bağlamayı planladıkları tüm motorlu araç ve uçak rotalarının yanı sıra Hayfa'da yeni bir üs inşa eden İngiliz filosuna Musul'dan petrol getirecek boru hattının üzerinde bulunuyordu. Filistin'de.

İbn Suud o koridorun kıymetini biliyordu. Her zaman keyifliydi, önündeki acil meselelerle ilgilenmek için ara sıra ara veriyordu, istikrarlı bir şekilde aynı konuma geri dönüyordu: Pes etmeyecekti: o bölge onundu.

Sonra Clayton kozunu oynadı. Onun emri ne pahasına olursa olsun İbn Suud'u ikna etmekti. Fransızların, koridorun İbn Suud tarafından boşaltılması ve Necid sınırının geri çekilmesi konusunda Enğş'le anlaştıklarını öne sürdü. Aslında her ikisinin de uyması gereken bir anlaşma imzalamışlardı. Bu bir ültimatomdu ve doğrudan bir tehditti. Bir an için İbn Suud'u öfkelendirdi. Erkeklerle dolu kampa baktı. Sadece emri vermesi yeterliydi ve hepsi bir arada Engşlerin üzerine yürüyüp coşkuyla bağırarak yürüyeceklerdi ama o öfkesini bastırdı. Enghsh'larla, özellikle de yanlarında Fransızlar varken savaşamazdı. Gücü yoktu. Şu anda çok zayıftı. Cidde, Yenbo ve Medine ona karşı çıkıyordu. Kuzeydeki kabileler huzursuzdu. Adamlarının çoğu yorgundu ve yola çıkmak istiyordu. Aylardır uzaktaydılar. Yapması, yerleşmesi ve sağlamlaşması gereken çok şey vardı. Yeni düşmanlarla savaşamıyordu ve İngilizlerin dostluğuna ve yardımına ihtiyacı vardı.

Kendisine saldırmaya hazırlanan Bağdatlı Faysal ile kardeşi Abdullah'ı ve onlara para ve silah gönderen Hüseyin'i dizginlemek istiyor.

Gülümseyerek Clayton'a döndü. Yol verdi. Düşmanları Faysal ve Abdullah'ın ülkelerine katılmasına izin vermek ve onu geri çevirmek için koridordan çekilmeyi kabul etti. Akabe açık bir soru bıraktı. Karşılığında İngilizler onu Wadi Sirhan ve Ruwalla kabilelerinin efendisi olarak kabul etti.

BÖLÜM LXVII

İbn Suud'un ihtiyatlı hesaplamalar yapmakta yavaşladığı zamanlarda, öfke patlaması onun üzerinde zihinsel bir tonik etkisi yapıyor ve onu karar vermeye teşvik ediyordu. İşte şimdi, aylarca düşündükten sonra, İngilizlere olan öfkesi onu kesin bir hareket çizgisi üzerinde karar vermeye sevk etti: Artık tereddüt etmeyecekti: Kendisini bir daha bu kadar zayıf bir durumda yakalamalarına izin vermeyecekti: fethi bitirecekti. Hicaz'dan Ali'yi çıkarır ve kendisi hükümdar ve kral olarak tüm ülkenin kontrolünü ele alır.

Hicaz'ın idaresinde bütün Müslümanların birlik olmasını ve tek bir vücut olarak kendisiyle işbirliği yapmasını istemişti ama onlar onu hayal kırıklığına uğratmışlardı. Mekke'ye kendisine delege göndermeleri için tüm Müslüman ülkelerine davet vermesinin üzerinden neredeyse bir yıl geçmişti. Daveti tekrarlamıştı. Bazı ülkeler reddetmişti; diğerleri ise şimdilik affedilmek için dua etmişlerdi. Kendisiyle görüşmek ya da eleştirmek için gelen birkaç delege, en ufak bir noktada bile ortak bir karara varamayacaklarını çok geçmeden açıkça ortaya koymuşlardı. Zamanlarını eleştirerek, tartışarak ve gerçek olmayan farklılıklar üzerine bitmek bilmeyen tartışmalarla kılı kırk yaran tartışarak geçirmişlerdi.

İbn Suud ne bir ilahiyatçıydı, ne de eğitimliydi. Tüm eğitimi kaba ve hazırdı ve fikirleri basit ve pratikti. İslam'da birlik onun en büyük idealiydi. Ayrılık, en büyük günahlardan biri olarak görülüyordu. O vardı

184

bulduğu ayrılıktan derin bir üzüntü duymuştu. Arapları ve Müslümanları mahveden ve onları gururlu imparatorluklarından bugünkü çöküş durumuna getiren şey, ayrılıklardı.

“Kuran'da şöyle yazıyor: 'Allah'ın sözüne sımsıkı sarılın ve ayrılmayın! ' dedi halka açık bir konuşmasında. “Allah, Müslümanlara İslam’ı ve vahdeti lütufta bulundu. Müslümanlar ayrıldıklarında mağlup oldular ve Allah, düşmanlarını onların üzerine güçlendirdi.”

Kıskançlıklar, kavgalar, kılı kırk yaranlar, kurnazlıklar onu yalnızca kızdırmıştı. Somut gerçeklere inmek istiyordu. Daha fazla beklemeyecekti.

Kendi adamları ona baskı yapıyordu. Vahabiler, çoğu kafir olan ve Hicaz'ı Hüseyin'den kurtarmak için ne para ne de kan harcamayan bu yabancı Müslümanların kararda söz sahibi olması gerektiğine defalarca itiraz etmişlerdi. Kutsal Yerlerin kontrolünü kimseye devretmeyi kabul etmeyeceklerini açıkça belirtmişlerdi ve İbn Suud, bu konuda onlara karşı çıkarsa, onların da ona direneceklerini biliyordu. O bile onları tutamazdı. Necid halkının en sadıkları olan ulema, Vehhabiler, İhvan ona direnecek, ona karşı çıkacak ve saygısızlık olarak kabul edecekleri şeyi -yabancı ve yanlış yönlendirilmiş Müslümanların Kutsal Toprakları yönetmesine izin vermeyi- kabul etmek yerine isyan edeceklerdi.

Hicazlar da kendilerine aşağılık muamelesi yapan yabancı delegelerin, özellikle de Hicaz'ı uluslararası bir cumhuriyet haline getirme teklifinde bulunan ve düzeni sağlamak ve harekete geçmek için Hindistan'dan adamlarını göndermeyi teklif eden Hintlilerin tutumuna itiraz etmişlerdi. polis ve asker olarak.

Bu öneri ister Nejdi olsun ister Hicazi olsun tüm Arapları çileden çıkarmıştı. Hintliler kendilerini Araplara hükmedecek kadar üstün mü görüyorlardı, dediler.

Hintli delegelerin liderlerinden birine, "Ben," dedi bir Hicazi, siz Hintlilerin yerine, İbn Suud'un siyah kölelerinin bizi yönetmesini -evet, ve bizi kötü yönetmesini tercih ederim. 1'e gidin. Önce bize bir yemek pişirmeyi organize edebileceğinizi gösterin.

185

Bize ülkemizi nasıl yöneteceğimizi öğretmek için buraya gelmeden önce Bombay'da alışveriş yapın.

İbn Suud, daha fazla gecikmeden veya tereddüt etmeden tüm kontrolü ele alması ve Kral olması gerektiğini fark etti. Ancak bu şekilde ülkeye barış ve adalet getirebilir ve onu dış müdahalelere, özellikle de büyük Hıristiyan Güçlerin müdahalesine karşı koruyabilirdi. .

Yabancı bir ziyaretçiye "Emin olun ki" dedi, "topraklarımın hiçbirinde dışarıdan kontrol olmayacak. ... Tanrı'nın yardımıyla bu toprakları bağımsız olarak koruyacağım.”

"Düşündüm" dedi, "ve hiçbir Müslüman halkın Hicaz'ın bağımsızlığını garanti edemeyeceğini görüyorum. Hintliler İngilizlerin, Suriyeliler Fransızların, vb. Dolayısıyla eğer onlara kontrolü verirsem yabancı Hıristiyan uluslar Kutsal Şehirleri kendi tebaaları aracılığıyla kontrol edecekler.

“Yalnız ben, Tanrı'nın, kendi sağ kolumun ve halkımın sadakatinin yardımıyla galip geldim. Kutsal toprakları özgür bir İslam devleti olarak tek başıma yönetebilirim. Kral olmak benim hakkım ve görevimdir.”

Bütün Müslümanlara genel bir mesaj daha verdi: "Ben Hicaz'ın hakimi olmayı veya onun hakimiyetini ele geçirmeyi arzulamıyorum" dedi. Hicaz benim ellerime bırakılmış bir emanettir” ama ekledi ve burada yeni kararını da gösterdi: “Ülkenin halkı kendisine bir hükümdar, kendisini onun hizmetkarı olarak görecek bir hükümdar seçinceye kadar onu tutacağım. Müslüman Dünyasının." Ve en gaddar Hicazi'nin bile kendisinden başkasına teklifte bulunmaya cesaret edemeyeceğini biliyordu.

BÖLÜM LXVIII

Vicdanı rahat, görevine karar verdi ve İbn Suud'un işe koyulmasına karar verdi. O zamana kadar Medine'yi, Yenbo'yu ya da Cidde'yi kuşatmamıştı; yalnızca bu kasabaların çevresini bir adam perdesiyle çevrelemişti. Şimdi onlara yoğunlaşılması ve gerekirse fırtınaya maruz bırakılması emrini verdi.

Dawish hac yapmak için Mekke'ye gelmişti. Yenbo'ya gitmek için gönüllü oldu. Ancak İbn Suud, artık ona ihtiyacı olmadığını söyleyerek adamlarını toplayıp eve dönmesini emretti. Dawish, bazı itirazların ardından Medine'ye gitmek niyetiyle yola çıktı. Yolda açık ve savunmasız Awali köyüne saldırıp sebepsizce adam öldürerek, İbn Suud'a, yaptığı kahramanlıkla övünen, daha fazla silah isteyen ve Medine'yi kasıp kavurmayı teklif eden bir haber gönderdi.

İbn Suud büyük bir öfkeye kapıldı. Dawish'e ani bir emir göndererek hemen gidip gitmesini ya da sonuçlarına katlanmasını istedi: Medine'de onun yardımına gerek yoktu: birçok aşırılık yapmıştı -Awah'taki cinayet de başka bir şeydi- ve adını İhvan tüm iyi Müslümanların gözünde bir skandaldır: Eğer o gitmeseydi, o zaman İbn Suud'un intikamını hemen hissedecekti.

Dawish, hızla ama öfkeyle, mırıldanarak ve meydan okuyarak, adamlarını reddetmeye kışkırtarak ama itaatsizlik etmekten korkarak İç Çöl'e, Artaviya'ya geri döndü ve İbn Suud, oğlu Muhammed'i Medine'ye gönderdi. Dawish'e karşı sonuna kadar savaşacaklarına yemin eden bölge sakinleri hemen teslim oldular; ve Yenbo kısa süre sonra aynısını yaptı.

Cidde'de Ali vardı. Kendini hâlâ Hicaz Kralı olarak adlandırıyordu ve yanında Hüseyin'in ordusunun kalıntıları, Mekke polisi ve İbn Suud'a teslim olmayı reddeden herkes vardı. Bazı Suriyeli ve Türk subaylar da ona katıldı ve onların gözetimi altında adamları hendekler kazdı, duvarları onardı ve kasabanın çevresine dikenli tel çektirdi. Ayrıca iki uçak satın almıştı.

Ancak kendisi ne bir lider ne de bir örgütleyiciydi ve astları beceriksizdi. Kasaba ve tüm düzenlemeleri karışıklık içindeydi. Her zaman kalabalıktı, şimdi ise kaçamayan hacılarla ve İhvan'ın ilerlemesinden önce ülkenin her yerinden kaçan mültecilerle doluydu. Birkaç kuyu ve denizden elde edilebilecek su dışında su kaynağı yoktu. Ülkenin çevresi ne bahçe, ne ağaç, ne de bir tek çimen bile yoktu, dolayısıyla garnizon dışarı çıksa bile hiçbir şey yoktu.

almaları gerekiyordu ve para da olmadığından yurt dışından hiçbir şey alınamıyordu.

Çok geçmeden yiyecek ve su tükendi ve kasabaya kıtlık ve onunla birlikte her türlü hastalık geldi. Duvarların içine kapatılan yüzlerce insan öldü ve onları gömecek yer yoktu: sürünemeyecek kadar zayıf, yaralarla kaplı çok sayıda dilenci yattıkları yerde öldü ve bedenleri sokaklarda çürüdü: erkekler ve kadınlar, susuzluktan deliye döndü, açlıktan iskeletlendi, yiyecek için çöpçü köpeklerini öldürdü ve yiyecek sakatat için savaştı. Şiddetli güneşin altında kasaba veba gibi kokuyordu.

İhvan yaklaşıp saldırıya hazırlandığında Ah'ta veya adamlarında hiçbir kavga kalmamıştı. Ah, kasabayı yağmalanmaktan kurtarmak için ve İhvan'ın kapılardan içeri girmesine izin verilmemesi şartıyla tahttan çekilmeyi ve gitmeyi kabul etti. Aralık 1925'in başlarında, kendisini Aden'e ve ardından Bağdat'taki kardeşi Faysal'ın yanına götüren bir Enghsh gemisine bindi. Hüseyin ailesinin son ferdi de Hicaz'dan çıkmıştı.

İki hafta sonra, kendisi için hazırlıklar tamamlandığında İbn Suud, Mekke'den yola çıktı. Medine Kapısı'nda yabancı konsuiler tarafından karşılandı. Arkasındaki bakanları, muhafızları ve konsuileri, halk ve savaşçıları alkışlar yağdırıyor ve sancağı önünde açılmış halde, atını şehrin içinden geçerek gümrük meydanının yanındaki Büyük Muhammed Nasim Evi'ne doğru sürdü.

Orada bir süre kaldı, Damludji'yi vali olarak atadı, kasaba halkının teslimiyetini kabul etti ve tüm Hicaz'ın kendisine teslim olduğunu bildiren bir bildiri yayınladı; sonra Mekke'ye döndü. Kasabaya yaklaştığında ileri gelenler onu karşılamaya çıktılar ve ona Hicaz halkının onu kral olarak seçtiğini söylediler.

İbn Suud Cidde'ye tam anlamıyla bir fatih olarak girmişti, bu sadece Avrupalı konsolosları etkilemek için değil, aynı zamanda kafir ve gaspçı Hüseyin'e karşı kazandığı zaferin ve Hicaz'ın kurtuluşunun bir simgesi olarak da vardı; Ancak Hicaz'da tören yapılmadı. O

188

yalnızca en basit formalitelere izin verirdi. Hiç kimse onu güç gururu ya da gösteriş aşkıyla suçlayamaz. Bunlar Allah'ın katında hoş karşılanmayan şeylerdi. Bunlar, geniş imparatorluklar fethetmiş olmalarına rağmen gösterişten ve ihtişamdan uzak, basit insanlar olarak alçakgönüllü bir şekilde yaşayan Muhammed ve İslam'ın ilk halifelerinin uygulamalarına aykırıydı.

Mescid-i Haram'ın Bab-ı Safa kapısının yanında yüksek bir yer vardı. 8 Ocak 1926 sabahı erkenden, haber vermeden ve günlük kıyafetleriyle oraya gitti. Bir süre kahverengi Arap pelerini üzerine sarınmış halde oturup bir vaizi dinledi. Daha sonra ileri gelenleri çağırttı. Geldiler ve birer birer teslimiyet ve sadakat işareti olarak onun eline dokundular ve hepsi işlerini bitirince Mescid-i Haram'ın İç Avlusuna giderek dua etti.

Artık büyük kalabalıklar toplanmıştı. Çevresindeki muhafızlarıyla birlikte sokaklarda Vali Konağı'na doğru yürüdü. Orada oğlu Faysal'ı ve kendisi adına hareket edecek bir komisyonu atadı ve herkese açık bir resepsiyon düzenledi. Ancak o, şehrin dışındaki bir tepe üzerinde bulunan Ciyad adlı kaledeki topçuların onun onuruna yüz bir topla selam vermesine izin verdi; ve hatta bu yüzden bile vahhabilerin çoğu onu dünyevi gurur nedeniyle eleştirdi.

BÖLÜM LXIX

İbn Suud tüm Hicaz'ın ve Nejd'in hükümdarıydı; ama Necid'de dışarıdan yardıma ihtiyacı olmasa da Hicaz'da İslam'ın merkezi olarak kalacaksa tüm Müslümanların dostluğuna ve desteğine sahip olması gerektiğini giderek daha fazla anladı. Bir kez daha Mekke'deki kongre için davetiye gönderdi ve bu kez ülkenin efendisi olduğuna dair hiçbir şüphe kalmadığından delegeler heyecanla geldi.

6 Haziran 1926'da Türk topçu kışlasının gri bir tepe üzerinde bulunan ana salonunda toplandılar.

189

Kentin batı girişinin dışındaki taş. Başlıca ülkelerin çoğundan yetmiş kadar delege vardı, ancak hiçbiri İran veya Irak'tan gelmemişti ve Türkiye, Yemen, Mısır ve Afganistan'dan gelenler birkaç gün geç gelmişti.

Her şey özenle düzenlenmişti. Hali, panjurlar, perdeler ve aksesuarlarla Nejd'in rengi olan yeşil renkte yeniden dekore edilmişti. Bir ucunda bir kürsü vardı. Altında delegelerin oturdukları kıdem sırasına göre itiraz edememeleri için at nalı şeklinde iki masa vardı. Şehirden kışlaya kadar olan yolun kenarları ve çıplak tepenin üstü bir toprak tabakasıyla kaplanmış, arpa ekilmiş ve sulanmış, böylece genç sürgünler göze hoş bir tozluluk hissi versin, yanmış ülke turu; çünkü şiddetli yaz güneşi tüm toprağı kurutmuştu.

Delegeler yerlerini alır almaz İbn Suud, arkasında Hafız Vehba ile törensiz bir şekilde içeri girdi ve hızla koridordan kürsüye doğru yürüdü. Delegeleri selamladı ve ardından Hafız Vehba'nın hazırladığı ve sona eren konuşmasını okurken oturdu: "Sizi, Hicaz'ın ahlaki ve dini açıdan iyileştirilmesi için tatmin edici olabilecek her yolu tartışmak ve keşfetmek için bu toplantıya davet ediyorum. Hem Tanrı hem de insan.” Daha sonra geldiği gibi hızla dışarı çıktı, delegelere selam verdi ve onları, varlığını kısıtlamadan tartışmaya bıraktı.

Bu konuşma İbn Suud'un niyeti konusunda hiçbir şüpheye yer bırakmıyordu. Onları ilk davet ettiğinde ve kral olmadan önce gelselerdi durum farklı olabilirdi ama şimdi kendi konumu, görevi ve delegelerin görevleri konusunda kararını vermişti. Onların desteğine ihtiyacı vardı ama bunu elde etmek için bile onların ülke yönetimine müdahale etmesine izin vermeyecekti. O kraldı ve yönetecekti. Tavsiye ve önerileri dinlerdi ama karar verirdi. Kendi konumu, siyaseti veya Hicaz'ın yönetimiyle ilgili tüm sorunlar yalnızca onun içindi.

Daha sonraki bir toplantıda bir delege ona neden kral olmayı üstlendiğini sordu.

Çenesini öne doğru uzatmış ve yüzünü dik bir şekilde toplanmış delegelere doğru çevirerek, "İçinizden herhangi biri" diye sordu, "İçinizden herhangi biri bu Kutsal Toprakların yabancı saldırganlığa karşı tarafsızlığını ve bütünlüğünü garanti edebilir mi? ' ve kimse cevap vermeyince: 'O halde kral olmak benim görevim. Kutsal Toprakları hür bir İslam devleti olarak tek başıma yönetebilir ve koruyabilirim.”

"Sizleri, Kutsal Mekanların İslam kültürünün en gerçek merkezleri, temizlik ve hijyen örnekleri, İslam'ın hakkıyla tanınmasını ve şöhretlenmesini sağlayacak örnek bir coğrafya haline gelmesi için her türlü imkânı incelemeye davet ediyoruz." İşte bunun için onları bir araya çağırmıştı. Bunun ötesinde onların gitmesine izin vermeyecekti.

Delegeler Hac ve dini idareyi görüşmek üzere oradaydılar. Tüm sivil idare onun ve yalnızca onun içindi.

Dini konularda bile çok az müdahaleye izin verirdi. Delegeler Cidde'den Mekke'ye bir demiryolu inşa edilmesini önerdiler. İbn Suud bu öneriyi minnetle kabul etti ancak bunu kendisinin ayarlayacağını söyledi. Kendi ülkelerinden büyük meblağlar toplamayı ve hac masraflarının tamamının ve hacıların ödedikleri aidatların kendilerine teslim edilmesi şartıyla, topladıkları parayı Hicaz'ın iyileştirilmesi için harcayacaklarını teklif ettiler. Bunların çoğunun sadece konuşma olduğunu anlayan İbn Suud, anlaşmaya hazır olduğunu ifade etti, ancak önce konuştukları büyük meblağları vermelerine izin verdi, sonra Hac'ın mali durumunu onlarla tartışacaktı.

Aralarında kıskançlık ve birlik eksikliği olmasını beklemeyi öğrenmişti. Kongre tartışırken onların eylem veya sağlam muhakeme kapasitesine olan tüm inancını yitirdi. Toplantıları genellikle zor ve gürültülüydü. Her türlü soru hakkında tartışıyorlardı ve karar vermelerine rağmen bunların çoğunlukla pek değeri yoktu ve her fırsatta birbirleriyle tartışıp hırlaşıyorlardı.

Sorunun çoğunun temelinde Hintli delegeler vardı. Başkanlık koltuğunda bir Hicaz varken, biri geç gelen Türk delegesini cumhurbaşkanı olarak önerdi. Bir diğeri, Kongre Arabie'nin Arabie olması gerektiğine karar verdiğinde Urduca veya İngilizce konuşmakta ısrar etti.

sadece dil ve bağırılmayı reddetti. Her ikisi de Vehhabi uygulamalarını, Hac finansmanının idaresini, Kongre organizasyonunu ve yıllık toplantı yapılması önerisini eleştirdiler. Hindistan'da Müslümanların Necid'dekinden daha fazla olması nedeniyle Necid'den gelen delegelerden daha fazla oy talep ettiler ve genel bir kötü niyet ruhu yarattılar.

Kongre hâlâ toplanırken, çeşitli Müslüman topluluklar arasındaki ruhu ve İbn Suud'un tam kontrolü elinde tutması ihtiyacını gösteren ciddi bir tartışma vardı.

O yıl Hac haziran ortasındaydı. Hacılar gelmeye başlamıştı ve aralarında Kahire'den mahmal getiren Mısırlıların kervanı da vardı.

Mahmal, üstü çadır şeklinde, kutuya benzer bir yapıydı ve bir deve üzerinde taşınıyordu ve her yıl tüfek ve sahra silahıyla donanmış bir Mısırlı asker bölüğü tarafından Mekke'ye götürülürdü. Başlangıçta altı yüz yıl önce mahmal, Mısır Kraliçesi Shajarat-al-Dor'un binicisiydi. Zamanla Mısırlı hacıların bayrağı ve simgesi haline geldi.

Hutbe günü mahmal'i Abtah Vadisi'nden Arafat Dağı'na giden yol boyunca götürmek ve yol üzerinde Mina Köyü'nden geçmek adettendi. Bu vesileyle Mısırlılar Mina'ya ulaşmış ve kafilenin bir kısmının geride kalması veya geride kalması nedeniyle durmuşlardı. Kalabalık çok büyük olduğundan borazancılar başıboş kalanların dikkatini çekmek için borazanlarını çaldılar.

Mina'nın dört bir yanındaki hilisler onbinlerce hacı ile kaplıydı. Bunların arasında her türlü müziğin lanetlendiği birçok Vahabi vardı. Bazıları Mısırlıların durduğu yere doğru toplandı. Biri mahmalin bunun bir put olduğunu ve Mısırlıların putlarının önünde müzikle dua ettiklerini söylediğini işaret etti. Bir diğeri Mısırlı bir kişinin tütün içtiğini gördü. Bazıları mahmele taş atmaya başladı. Daha fazlası onlara katıldı ve tehditkar hale geldi. Şirketten sorumlu memur onların uzaklaşmasını emretti. Hiç aldırış etmeden taş atmaya devam ettiler. Havaya ateş etti. Bunun hiçbir etkisi olmadı. Nerede-

Bunun üzerine adamlarına, hem tüfekleriyle hem de sahra silahlarıyla karşılarındaki erkek ve kadın kitlelerine doğrudan ateş etmelerini emretti, kalabalığın yirmi beşini ve kırk atı öldürdü ve çok sayıda kişiyi yaraladı.

Bir anda çığlık yükseldi ve her taraftan koşarak Nejdis ile İhvan'ın atına binerek kardeşlerinin yardımına koştular. Bütün yamaç, vadi, Mina köyü ellerinde tüfekleri olan, birbirlerine seslenen ve Mısırlılara saldırmak için toplanan öfkeli adamlarla doluydu.

İbn Suud, ateş sesini duyduğunda Mina'nın dışındaki eğimli bir araziye kurulmuş çadırındaydı. Oğlu Faysal'a haber vermesi için haber gönderdi. Faysal öfkeli kabile üyelerine ve Mısırlılara hiçbir şey yapamadı ve İbn Suud'a bir an önce gelmesi için yalvaran bir mesaj gönderdi.

İbn Suud hemen geldi. Çadırından hızla koşarak, hazırda bekleyen atına atladı ve muhafızlarına bağırarak dörtnala doğru Mina'ya geldi. Zaten gece çökmeye başlamıştı ve vadi gölgelerle ve toz bulutlarıyla doluydu. Binicilik bastonuyla onun yanında uzanıp Necdilere bağırarak onlarla Mısırlıların arasına girdi. Etrafındaki herkesin üzerinde yükselirken, Nejdiler onu yarı ışıkta bile tanıdılar ve tepelerin yamaçlarına çıkıp beklemeye başladılar.

İbn Suud Mısırlı subaya saldırdı.

“Ne hakla” diye sordu, “öldürmeyi kendine mi yükledin? Bu topraklarda kanun ve hükümet var. Ben hükümdarım. Eğer bana haber gönderseydin bu işi hallederdim.”

Mısırlı, "Majestelerine olan saygımdan dolayı" diye yanıtladı kibirli bir tavırla, "vazgeçtim mi yoksa tüm bu ayaktakımını yok ederdim."

İbn Suud büyük bir çaba göstererek kendini dizginledi. Öfkesi artmaya başladı. Bu kasıntılı Mısırlı onun elindeydi. Bir süre kendini tutarak bekledi.

Sonunda sessizce, "Burası övünilecek yer değil," dedi. “ Burası, üzerinde yazıldığı gibi 'hiç kimsenin öldürülemeyeceği' Kutsal Topraktır. Siz bizim misafirimizsiniz. Korumamız sizde, yoksa cezasını ödemeniz gerekirdi.”

Daha fazla kavga çıkmasın diye İhvan ile Mısırlılar arasına muhafızlar yerleştirip, sorumluluğu oğlu Faysal ile Hafız Vehba'ya bırakarak, yavaş yavaş çadırına geri döndü.

İbn Suud tatmin talep ettiğinde Mısır Hükümeti bunu vermeyi reddetti. İbn Suud kararlıydı. O Hükümdardı. Düzeni korumak onun ayrıcalığıydı. Hiç kimsenin otoritesini gasp etmesine veya egemenlik gücüne tecavüz etmesine izin vermeyecekti ve bunu Mısır Hükümetine kısa ve öz bir dille söyledi.

Pek fazla değeri olmayan, başladığı günkü kadar kıskançlık ve anlaşmazlıklarla dolu olan Kongre sona erdi. Delegeler evlerine eli boş döndüler ama İbn Suud'un kendi topraklarında hükümdar ve efendi olduğunu ve öyle kalmaya niyetli olduğunu öğrenmişlerdi.

BÖLÜM LXX

Hicaz'ın güneyinde Kızıldeniz kıyısında Asir ülkesi ve onun ötesinde Yemen vardı. Yemen'de İmam Yahya hüküm sürüyordu.

İmam Yahya iradeli, despot bir yaşlı adamdı ve Vehhabilerden nefret ediyordu. Yemen bir dağlar ülkesiydi ama bereketliydi, çünkü her yıl Hint Okyanusu'ndan gelen ve dağlara yakalanan muson yağmurlarıyla sulanıyordu. İnsanlar dayanıklı ve cesur dağ adamlarındandı.

Asir ise fakirdi. İç çekişmelerle parçalanmıştı. 1918'e kadar Türklerin Asir'de bir garnizonu vardı. Mütareke sırasında bölgeyi boşaltmışlardı ve İbn Suud derhal ülkenin doğu yarısını Abba kasabasına kadar ilhak etmişti. Geriye kalanlar bir süreliğine Muhammed İdrissi tarafından yönetilmişti, ancak o ölüp de onun yerine hem zayıf hem de sevilmeyen varisi Hasan İdrissi geçince, İmam Yahya güneyden Asir'e, İbn Suud ise güneyden Asir'e doğru ilerlemeye başladı. kuzey.

1926 sonlarında Asir halkı İmam Yahya ile İbn Suud arasında tercih yapmak zorunda kaldı ve kendilerini İbn Suud'un koruması altına aldılar.

O anda ne İmam Yahya ne de İbn Suud savaşmak istemediler ve bu yüzden Hz.

main-11.jpg

1928 ve 1934'te Arabistan

(Yoğun noktalı çizgi Cing İbn Suud'un sınırını temsil eder).

İmam Yahya elindekileri korumalı ama Asir'in geri kalanı İbn Suud'un koruması altında kalmalı.

Gerçekte İbn Suud, Hicaz'daki yerleşimi tamamlamadığı için savaşacak durumda değildi ve Necid'de sorunlar vardı. Babası ve danışmanları onu göndermişti.

195

Riad'a mümkün olan en kısa sürede geri dönmesi gereken mesajlar: İki yıldır uzaktaydı: Çok uzun zamandır dediler: Kabileler arasında genel bir huzursuzluk vardı: Hicaz için Necd'i ihmal ettiğine dair bir his: Dawish ona karşı çalışıyordu: Hithlain Dawish'le temas halindeydi ve Acman'ı uyandırıyordu: Bağdatlı Faysal, Ali bis'in kardeşiyle birlikte sınır kabileleri arasında iş başındaydı: İhvan arasında İbn Suud'un kafirler ve kafirlerle olan ilişkileriyle ilgili birçok hikaye vardı: onların kontrolü olmadan Kabile üyeleri çalkantılı bir hal almaya başlamıştı: Geri dönüp idareciliğinin hesabını vermesi akıllıca olurdu.

İbn Suud, İmam Yahya ile anlaştıktan hemen sonra çölü aşıp Riad'a doğru yola çıktı. Babası ve oğlu Suud, kendisini selamlamak için tüm kabileleri ve klanları bir toplantıya çağırmışlardı.

Saraydaki Seyirci Odasında halkın ileri gelenleri İbn Suud'u bekledi. Onu çapraz sorgulamaya ve eleştirmeye hazırdılar, çünkü onun "kendisinin dünyevi çıkarlar tarafından ayartılarak Tanrı'nın çıkarlarını ihmal etmesine izin verdiğinden" şüpheleniyorlardı ve hoşnutsuzlardı ve biraz da düşmanca davranıyorlardı. Beklerken birlikte hırçın bir şekilde mırıldandılar ve mırıldandılar, ancak İbn Suud içeri girdiğinde sessiz kaldılar ve ayağa kalktılar. Önce babasının yanına gitti ve ona tüm saygısını gösterdi. Daha sonra dönüp cemaati selamladı.

Bir anda elini uzatıp onlarla konuşurken, onları tek bir tavırla emrederek ve karşılayarak, adamın kişiliği kendini gösterdi. Ona yönelik şüphelerini ve eleştirilerini unuttular. Hicaz'ın fethini, Hüseyin ve Ali'nin kovulmasını ve Hac yolculuğunu anlattıklarını heyecanla dinlediler, heyecanlandılar ve sonunda Necid Kralı olması için ona yalvardılar.

İbn Suud bu onuru kabul etti ve Hicaz Kralı olduğunda olduğu gibi törensiz Kral ilan edildi. Halkını tanıyordu. Onları kazanmıştı ama dünyevi bir gösteriş sergilerlerse ondan tekrar şüphe edeceklerdi.

Daha sonra ülkeyi dolaşıyor, kabile üyelerini ve köylüleri kabul ediyor ve halkıyla kişisel temas kurarak bir kez daha üstünlüğünü tesis ediyor.

196

Çöl Araplarının rütbelere, rütbelere, mevkilere ya da törenlere saygısı yoktu: yalnızca adam ve onun kişiliği hesaba katılıyordu; oradaki işini tamamlamak için Mekke'ye döndü.

BÖLÜM LXXI

Hicaz'da yapılacak çok şey vardı. Yıllar süren kötü yönetim ve kavgalardan sonra ülke örgütsüzdü ve eşkıyalar ve hırsızlar tarafından istila edilmişti. Yolcular için hiçbir yol güvenli değildi ve insanlar kasabalarından veya köylerinden tek başlarına çıkmaya cesaret edemiyordu. Yüzlerce hacı soyuldu ve öldürüldü, üstelik onları korumak için hiçbir önlem alınmadı. Cinayet yaygındı ve genellikle birkaç parça ya da bir torba ekmek için işleniyordu.

İbn Suud güvenliği ilk hedefi haline getirdi. Ali, Cidde'ye doğru koşarken Mekke'nin tüm polisini de yanında götürdüğü için Mekke'de korumasından oluşan bir polis gücü oluşturdu. Tüm kasaba ve köylere İhvan görevlileri gönderdi ve tüm ülke boyunca hızla hareket eden, aniden bir kamp veya köyde beliren, genellikle geceleri ve hiçbir uyarıda bulunmadan hareket eden deve devriyeleri gönderdi.

İhvan, kanunu son derece katı bir şekilde uyguladı; cinayete ve şiddete yöneldi, hırsızlık için elini veya ayağını kesti, ahlaksızlık veya din dışı eylemler nedeniyle kırbaçladı. Kanunen acımasızdılar. Suçluların peşinde yorulmazlardı, onları yakalayana kadar asla dinlenmezlerdi. Hiçbir merhamet çağrısı ya da hiçbir rüşvet parası onları harekete geçirmedi. Merhametten yoksundular ve kişilere saygıları yoktu. Aralarında hiçbir istisna yoktu: hepsi eşit derecede acımasızdı. Ne rahatladılar, ne de affettiler ve çok kısa bir süre içinde tüm suçlulara öyle bir korku saldılar ki, bu topraklarda insanoğlunun anılarında görülmemiş bir güvenlik sağladılar.

Ciddi suçlar ortadan kalktı ve kervan yolları tek başına seyahat edenler için bile güvenli hale geldi. Hüseyin'in inşa ettiği polis kaleleri gereksiz olduğu gerekçesiyle boşaltıldı. Bir adam olabilir

197

eşyalarını yol kenarına bırakıp bir hafta sonra geri döner ve onları güvende bulur; yoldan geçenler kazara bile onlara dokunmamak için dolambaçlı yoldan dönerlerdi. İki İhvan, bütün bir kasabayı veya mahalleyi şaşkına çevirmeye yetiyordu; İbn Suud'un eli Hicaz'ın bir ucundan diğer ucuna kadar hissedildi.

Daha sonra Hac şartlarını iyileştirdi. Kabilelerin çoğu, özellikle de Harb, hacılara harç koyma hakkına sahipti. Bu hakları, Hüseyin'in getirdiği diğer haraçlarla birlikte iptal etti. Limanlardan Mekke ve Medine'ye, deve ücretleri için makul fiyatlar belirleyerek ve aynı zamanda motorlu taşıtlar kullanarak bir ulaşım sistemi düzenledi; su teminini, doktorları ve hastaneleri ayarladı; öyle ki 1927 Hac'ı kalabalıktı ve yüz binden fazla hacı güven içinde katıldı.

Medine ve Mekke'de, görevi halkın sokakları temiz tutmasını, bozuk yolları asfaltlamasını, kanalizasyonları onarmasını ve Kuran kurallarına göre düzgün ve sıkı bir şekilde yaşamasını sağlamak olan Güzel Ahlak Komiteleri kurdu. Ahlaksızlığın her türü ağır bir şekilde cezalandırılıyordu ve lüksün önüne geçiliyordu: Hiç kimse üzerine ipek veya altın giyemez veya tütün içemezdi. Herhangi bir kişi düzenli olarak camide namaz kılmak için hazır bulunmazsa, Komiteler onu cezalandırıyordu.

İbn Suud, ikinci oğlu Faysal'ı bir Yürütme Konseyi ile birlikte Hicaz'ı kendi yönetimi altında yönetmesi için atamıştı. Artık Mekke, Medine, Cidde, Yenbo ve Taif olmak üzere beş büyük şehirde ve kazalarda, kendisine tavsiyelerde bulunmak ve emirlerini yerine getirmek üzere, kısmen ileri gelenlerden, kısmen de halk tarafından seçilen muhtarlardan oluşan konseyler atadı.

Tüm hükümet daha önce olduğu gibi kendi elinde toplanmıştı. Onun kuralı kişisel bir kuraldı. Önemli olan onun yaratabileceği herhangi bir hükümet mekanizması değil, kişiliğiydi ve her şeyi kendi elinde tuttu ve her gün yaklaşık on sekiz saat, çok az uyku veya dinlenme ile her zamanki gibi sıkı çalıştı.

Mekke volkanik dağların arasında bir çöküntü içinde bulunuyordu.

Güneş, yeni açılmış bir tuğla fırını kadar ateşli hale gelinceye kadar, rahatlamadan içeri girdi. Yağmurdan sonra hava ağır ve durgundu, her türlü hareketi bir yük haline getiriyordu. İklimi sağlıksızdı ve İbn Suud'la aynı fikirde değildi. Daha az seyahat etti ve kapalı mekanlarda daha çok çalıştı. Bir motorlu araba satın aldı ve onu atlarından ve develerinden çok daha fazla kullandı, bu yüzden alışık olduğu egzersizlerden çok az yararlandı ve aşırı dozda pilis ve kusturmaya devam etti, böylece daha karaciğere dönüştü. ve öfkeli. Yine de, pek çok Arap'ın ihtiyarlaştığı bir yaş olan kırk yedi yaşında olmasına rağmen, her zamanki kadar dinç ve enerjikti ve ondan çok az şey kaçıyordu.

Bürokrasi formalitelerinden veya amaçsız konuşmalardan nefret ediyordu. Kararını verdikten sonra kesin emirler verir ve bunların hızla yerine getirilmesini beklerdi; ancak tüm dünyanın nefes nefese kaldığı en hararetli dönemde, adamlarına emir vermek yerine haklı olduğuna ikna etmek için saatler harcardı. ikna olmadıklarında.

Yine de itaatsizliğe asla dayanamazdı. Bir keresinde bir grup İhvan kuşatmaya katılmak üzere Yenbo'ya gitmek üzere görevlendirilmişti. Hac yolculuğu başlamak üzereyken İbn Suud'a Mekke'de kalmasına izin verilmesi için başvurdular. İbn Suud onların durumunu duydu ve onlara gitmelerini emretti. Mırıldanmaya, şikayet etmeye başladılar ve acımasızlaştılar.

Aniden İbn Suud, muhafızlarından birinden bir kılıç aldı, çekti ve kılıcı havaya savurdu.

"Vallahi," dedi, "Yenbo'ya gideceksin ve eğer aranızdan herhangi birini burada Hac'da görürsem, atalarınızı öldürdüğüm gibi onu da bu kılıçla öldüreceğim. Gitmiş ! ”—ve İhvan beklemeden, geri dönmeden hızla gitti çünkü onun dediğini yapacağını biliyorlardı.

Başka bir olayda, Bahra'da Clayton'la tartışırken, İngiliz delegelerden oluşan bir grup, çöl Araplarının dua ettiği yerde yürüyordu. Araplar öfkelerini gösterdiler. Şeyhleri, İngilizleri mescidin üzerinde yürüyerek kutsal toprakları kirlettiklerini söyleyerek tehdit etti.

İbn Suud şeyhi çağırttı. "Hangi hakla" dedi, 199

"Konuk olarak seçtiğim kişilerle bu şekilde konuşmaya cesaretin var mı? Peki kutsal topraklarınız hangi hakla size ayrıldı? Ey köpek! Bütün zemin Allah'a aittir ve her şey dua içindir” ve sonra ve orada, adam bir şeyh olmasına rağmen, ibret olsun diye onu kırbaçlattı.

Bütün yönetim onun elindeydi ve yine de krallığı o kadar genişlemişti ki, İbn Suud'un omuzlarındaki ruh yükünün bir kısmını alabilecek bakanlara ve memurlara ihtiyacı vardı ve Arabistan'da çok az kişi bulunuyordu.

Arap ve iyi Müslüman oldukları sürece, onları bulduğu her yere götürdü. Mekke Yürütme Konseyi Başkanı Abdullah el Fadl, Cidde'li bir tüccardı ve Maliye Bakanı Abdullah el Süleyman, Nejd'deki Anaiza'nın yerlisiydi; ancak uzun yıllar İbn Suud'un Baş Danışmanı olarak çalışmış olan Hafız Vehba Mısırlıydı. Divan Başkanı ve Özel Sekreteri Usuf Yasin, Kuzey Suriye'deki Lazkiye'den, Dışişleri Bakanlığı'nı örgütleyen Fuad Hamza ise Güney Suriye'deki Lübnanlı bir Dürzi idi. Kıdemsiz memurlarının çoğu, Irak ve Türkiye de dahil olmak üzere birçok ülkeden tüccarlar, tüccarlar ve okul yöneticileriydi.

Ayrıca oğullarına, özellikle de Türki'nin ölümünden beri varisi olan Suud'a ve ikinci oğlu Faysal'a güveniyordu. Suud zaten bir savaşçı ve hükümdar olduğunu göstermişti. Yapısı ve karakteri bakımından İbn Suud'a çok benziyordu; çok uzun boylu ve güçlüydü, tavırları cesur ve doğrudandı ama daha sessiz ve çekingendi. Hail'in ele geçirilmesi sırasında babasının komutasındaki ordunun bir kanadına komuta etmişti ve o zamandan bu yana bir düzine savaşta kabilelere liderlik etmişti. Babasının yokluğunda Riad'ı ustalıkla yönetmişti. Kabile üyeleri ona saygı duyuyor ve onu seviyorlardı, çünkü o cömertti ve her yönüyle tipik bir Nejd adamıydı ve onlarla nasıl başa çıkacağını biliyordu; katı ve dindar bir Vehhabi idi.

BÖLÜM LXXII

İbn Suud'un şu anda yönettiği iki ülke olan Hicaz ve Necid'in çok az ortak noktası vardı. Yüzyıllar boyunca halk düşmandı ve giderek artan bir nefretle birbirlerinden nefret ediyorlardı; çünkü Nejdiler, Hicazilere kötü niyetli sapkınlar, Hicazlar ise Nejdiler'e vahşi, hoşgörüsüz vahşiler olarak bakıyorlardı. Çölün arkasına hapsolmuş Necdiler katı ve fanatik püritenlerdi. Hicazîler dış temaslarıyla daha gevşek ve daha bilgili idiler.

İbn Suud bu farklılıkları kurnazca kullandı. Mekke'de Hariciye Nezareti'ni kurdu ve yabancı konsolosların yaşadığı Cidde kasabası üzerinden yabancı ülkelerle ilgilendi.

Coğrafi olarak Mekke ve Cidde, Riad'dan daha elverişliydi, ama aynı zamanda Nejdilerin yabancılarla her türlü temasa içerlediklerini de biliyordu ve eğer yabancı ve Batılı fikirler kontrolsüz bir şekilde Necid'e doğru ilerlerse, bunların gelişmeyeceğini, tersine onun sağlamlığını ve dokusunu yok edeceğini öngördü. onun çöl insanları.

Kuran'a aykırı olmadıkları sürece yeni ve yabancı fikirleri benimsemeye hazırdı, ancak bu tür fikirlerin çoğu zehirle doluydu ve her türlü yeni fikrin halkına ulaşmasında aracı kendisi olacaktı.

"Halkımın gücünü oluşturan bazı temel ve kalıtsal özellikler vardır" dedi. Yeni fikirler ortaya çıktığında onları Kuran'a göre test edeceğim. Eğer Kutsal Yazılar tarafından yasaklanmamışlarsa onları dikkate alacağım; ve bunların halkıma zararlı olup olmadığına Tanrı'nın yardımıyla ben karar vereceğim.

Necid halkını yabancılarla yakın temastan uzak tutacaktı. Bu hem onların çıkarlarına hem de isteklerine uygun olacaktır.

Aynı zamanda kendi vicdanını bunların yasak olmadığına inandırdığı sürece modern icatlardan yararlanmaya kararlıydı.

Bir araştırmacıya "Bütün kurallarım şuna dayalıdır" dedi.

Kur'an ve Muhammed'in Gelenekleri. Bunlar ilerlemeyi engellemez. Makinelere, telsizlere ya da herhangi bir normal gelişmeye karşı çıkmıyorlar.”

Hayalinde canlandırdığı büyük Arap İmparatorluğu'nun kendi ayakları üzerinde durabilmesi ve düşmanlarına direnebilmesi için modern icatları benimsemesi gerektiğini biliyordu.

Bir konuşmasında “Müslümanlar bugün uykudan uyanıyorlar. Ellerindeki iki türlü silaha el atmalıdırlar: Birincisi takva ve Allah'ın emirlerine tevazu ile itaat; ikincisi ise uçaklar ve motorlu arabalar gibi maddi silahlardır.”

Fakat yine biliyordu ki, Necid halkı bu yabancı yeniliklerin getirilmesine direnecek, Hicaz halkı ise bunları kabul edecekti. Dikkatli bir şekilde, tavsiye ve onayları için sık sık Riad'daki ulemaya başvurarak, onları -telgrafları, telefonları, telsizleri, motorlu arabaları, uçakları- Hicaz'da teker teker denedi. Ama yavaş çalışması gerekiyordu. Çoğu zaman Necid'deki şüpheli Vahabileri ikna etmesi ve ikna etmesi aylar sürdü.

Ancak Necid ve Riad'ın tüm gücünün temeli ve kaynağı olduğunu asla unutmadı. Hicaziler ona yabancı bir fatih gözüyle bakıyorlardı ve ona sadık değillerdi. Nejd halkı onun halkıydı ve Nejd her zaman onun ilk düşüncesiydi. Necid ile Hicaz'ı ayırdı ve varisi Suud'u Necid'e vekil olarak atadı.

Her iki ülkede de tüm hukuk ve adalet, tüm fikirler, yaşam biçimleri, hatta ekonomi ve vergiler Kuran'a dayanıyordu. Şüpheli konular olduğunda İbn Suud, onları Riad ulemasına, yani Vehhabi Hukuk Doktorlarına havale ediyordu. Ulemanın hükümette söyleyecek çok şeyi vardı. İbn Suud'un onlara ihtiyacı vardı, çünkü çöl Araplarını kendi istekleri dışında uzaklaştırmanın imkansız olduğunu biliyordu, ancak Kur'an'dan bir metin veya ulemanın bir kararıyla ikna olduklarında ona isteyerek itaat edeceklerdi. Bütün dini konularda ulemanın görüşüne başvurdu. Hem Hicaz hem de Necd için Mekke'deki bazı türbelerin kutsallığına, Mekke'deki mezarların kubbeli tepeleri, Mısır mahmaliyle ilgili kavga, dua formaliteleri, hatta İbn Suud'u kişisel olarak etkileyen şeyler. Bir keresinde ulemadan biri, bıyıklarının çok uzun olması nedeniyle İbn Suud'u halka açık bir ortamda eleştirmişti: Peygamber bıyıklarını kısa kestirmişti. İbn Suud eleştiriyi kabul etti ve halkın bıyıklarını yönetmeliğe uygun uzunlukta kesmeden önce orada ve sonra herkesin önünde saçlarını kestirmesini istedi.

Devlet işlerinde ve siyasette ulemanın tavsiyesine başvururdu. Her perşembe Riad'dayken, sorabilecekleri herhangi bir soruyu tartışmak için onlarla konferansta buluşurdu. Telsizi, telgrafı ve telefonu tanıtmadan önce onların fikrini sordu. Kendisiyle aşiret üyeleri arasında önemli bir fikir ayrılığı olduğunda onların desteğini aldı, ancak devlet işlerinde onların müdahalesine sınırlar koydu ve her konuda son söz bis oldu.

Böylece Faysal ve Necid'de Hicaz ve Suud'u Vali olarak yürüten bir komisyonla İbn Suud her ikisinde de en yüksek otoritede kaldı.

Bu arada kendisini organize edip konumunu güçlendirirken, Ruslar onu "Hicaz Kralı" olarak tanımak için bir elçi gönderdiler. İngilizler de onları takip ederek Sir Gilbert Clayton'u "Hicaz'ın, Nejd'in ve Bağımlılıklarının Kralı" olarak görevlendirmesi için gönderdiler.

Onlardan sonra Fransızlar, Almanlar, Hollandalılar ve daha birçok ülke geldi; yalnızca Mısırlılar tereddüt etti, çünkü mahmalin kavgası ve İbn Suud'un kendi krallığı içindeki adamların öldürülmesinin tazmin edilmesi talebi nedeniyle hâlâ öfkeliydiler.

Yemen ve Hint Okyanusu kıyısındaki Büyük Çöl'ün çok ötesindeki güney bölgesi hariç, Asir üzerinde bir himaye sahibi olan İbn Suud, Kızıldeniz'den Basra Körfezi'ne ve Büyük Çöl'den tüm Arabistan'ı yönetiyordu. Suriye'nin kenarlarına. İslam'ın kutsal şehirlerinin koruyucusu ve Vehhabilerin imamıydı.

Arabistan'ın efendisiydi.

BÖLÜM XII

BÖLÜM LXXIII

Başarı anında İbn Suud'u yeni ve acil tehlikeler tehdit ediyordu. Bütün Orta Arabistan'da ve özellikle Necid'de kabileler arasında hoşnutsuzluk vardı ve bu durum kendisi Hicaz'da iken kontrolsüz bir şekilde artmıştı.

Deviş, İhvanı ve Mutair kabilesiyle birlikte Medine'den Artaviye'ye dönmüştü; ama kızgındı ve İbn Suud'un kendisine giydirdiği elbiseden dolayı intikamını almaya kararlıydı. Pek çok sempatizan buldu. Mutair'i, Medine'deki kafirleri cezalandırmalarına ve yağmalamalarına izin verilmediği için öfkeliydi. Ajmanlı Hithlain, İbn Suud'un amansız bir düşmanıydı: O yalnızca geçmişteki yenilgilerinin intikamını almak için bekliyordu. Ataiba kabilelerinin şeyhi Bijad hoşnutsuzdu. İbn Suud'un Hicazilere karşı yumuşak tavrını tasvip etmiyordu çünkü o, Taif halkına davrandığı gibi hepsine de davranırdı.

Dawish sırayla her birine yaklaştı ve her ikisinin de akrabasıydı. Annesi bir Ajman kadınıydı ve Ataiba ile evlenmişti. Hithlain ve Bijad'ı kendisiyle tartışmak üzere Artaviya'ya davet etti ve orada onların öfkesini körükledi.

Artaviye'den, o sırada Mekke'de bulunan İbn Suud'a, sözlerini hiç esirgemeden bir protesto mektubu gönderdiler. Kendi hırsı için çalışırken kibirlendiğini söylediler: İnanca ihanet ediyordu. Hüseyin'i İbn Suud'u kendi şanı için görevlendirmek için kovmamışlardı, fakat yalnızca Allah'ın şanı için savaşmışlardı. Ancak İbn Suud, Mekkelilerin eski skandal yollarına devam etmelerine izin vermişti. Onları iğrençliklerinde korumuştu. Luwai'nin onlarla uğraşmasını engellemişti. Daha da ileri gitmişti, çünkü kendisi de iğrenç şeyler getirmişti; tütüne ve hacılara vergiler koymuştu; bunların her ikisi de yasaktı: telgraf, telefon, telsiz ve buna benzer şeyler.

büyücülük ve Devii'ye aitti. Hicaz'da tüm Vehhabi kurallarının uygulanmasını, vergileri kaldırmasını ve yabancı icatları yok etmesini talep ettiler.

Dahası, Irak halkına Cihad, yani Kutsal Savaş ilan etmesi için çağrıda bulundular çünkü onlar kafirdi: hükümdarları Faysal İngilizlerin bir aracıydı: adamlarını Necid'e akın yaparak Necid kervanlarına saldırmaya gönderdi ve cezalandırılmadı. .

İbn Suud tehlikenin farkına vardığı için aceleyle Riad'a geri döndü. Eğer rakiplerini yanlış yönetirse Arabistan'ın yarısını ona karşı çıkarabilirler.

Hithlain'le hiçbir uzlaşmaya varamayacağını biliyordu: Aralarındaki düşmanlık çok uzun süredir devam ediyordu ve çok şiddetliydi. Bijad inatçı, inatçı, yaşlı bir adamdı, aptaldı ama dürüst ve dindardı, fanatikti. Bijad'a ulema aracılığıyla yaklaşırdı.

Dawish, Bijad kadar dik kafalı ve inatçıydı ama dinini büyük bir şekilde gösterse de samimi değildi. Hırslıydı. Her türlü kısıtlama ve kontrole içerliyordu ve bağımsız olmayı arzuluyordu. Üstelik İbn Suud'a olan kişisel nefreti onu harekete geçiriyordu. Zeki ve kurnazdı, Bijad'dan çok daha fazla yeteneğe sahipti. Muhalefetin arkasındaki beyin Dawish'ti. İbn Suud, Dawish'e damga vuramayacağını anladı. O çok güçlüydü. Onu izole etmek ve kabile üyelerini kendisinden uzaklaştırmak için çalışması gerekiyordu, bu yüzden mektuba, herkesin kararları için bir ulema meclisinin huzuruna çıkarılması gerektiğini öneren yumuşak bir yanıt gönderdi.

Dawish böyle bir toplantının olmasını istemiyordu. Bijad ve Hithlain'i bir kez daha Artaviya'ya çağırdı ve onları direnmeye çağırdı: İbn Suud'un Iraklılarla aynı fikirde olduğunu söyledi: ne sapkınlıklarını ne de baskınlarını cezalandıracaktı: bir demiryolu inşa etme konusunda İngilizlerle hemfikirdi Bağdat'tan Mekke'ye kadar uzanan bu çölün özgürlüğünü yok edecekti: ve Nejd'in yarısını Bağdat'ta hüküm sürdükleri gibi İngilizler tarafından yönetilmeleri için vereceğine söz vermişti. .

İbn Suud, Dawish'i Riad'a gelip konuyu tartışması için çağırdı.

205

ulemadan önce. Dawish isteksizce geldi, ancak henüz açıkça direnmeye hazır değildi ve yanında üç yüz savaşçısını da getirdi.

İbn Suud onu sarayın avlusunda karşıladı. Dawish, arkasında savaşan adamlarıyla, kolları ellerinde hazır halde geldi. İbn Suud onlarla tek başına yüzleşti.

Dawish ufak tefekti, ince yapılıydı, deri gibi sertti ve ekşi suratlıydı. Doğası gereği çalkantılı ve saldırgandı, ancak Peygamber Efendimiz tüm Müslümanlara konuşmalarında ve davranışlarında alçakgönüllü olmalarını tavsiye ettiği için alçakgönüllü bir hava takındı. Bu ona doğal olmayan bir tavır veriyordu, sanki kendini sonsuza kadar içeride tutuyormuş gibi ve etrafındakiler üzerinde nasıl bir etki yarattığını görmek için ara sıra gözlerinin altına bakıyordu. Bu davranışı nedeniyle birçok erkek ona güvenmedi.

Artık tüm alçakgönüllülüğünü bıraktı. İbn Suud'dan korkuyordu ama bunu adamlarına göstermek istemedi, bu yüzden yaygara kopardı. Agresifti. Yüksek sesle ve öfkeyle konuşuyordu. İbn Suud'u bir kez daha Dine ihanet etmekle suçladı. Irak'ta Kutsal Savaş ilan edilmesini, gümrük binalarını, telefonları ve kurduğu tüm yabancı yenilikleri yok etmesini talep etti.

İbn Suud sessiz kaldı, elleri dizlerinin üzerinde oturuyordu, Dawish'in üzerinde yükseliyordu, sakin bir şekilde Dawish'i izliyordu. Gerçekten tehlikede olduğunu biliyordu. Dawish'in ötesinde Mutair sıralar halinde çömelmiş, birlikte mırıldanıyor ve huzursuzdu. Yanlış bir hareketle kontrolden çıkarlar.

Çok az ve yalnızca alçak tonlarda ve yavaş konuşuyordu. Dawish'in yaygarası yavaş yavaş sönmeye başladı. Saldırganlığı azaldı. Sessiz ve uysal hale geldi. İbn Suud ustaydı.

Daha sonra İbn Suud ulemayı çağırıp Deviş'i ve tüm İhvan'ın davasını onların önüne koymasını istedi.

Ulema, Hicaz'da vergilerin kaldırılması ve Vehhabi kuralların uygulanması gerektiğine karar verdi. Telsiz ve telefonlara gelince kuşkululardı; kullanılmasalardı daha iyi olurdu, ancak nihai bir hüküm vermek için yeterli bilgiye sahip değillerdi:

206

İmam olarak bizzat İbn Suud'un takdirinde olan bir Kutsal Savaş: kendisi karar vermeli.

İbn Suud onların kararlarına uydu. Hicaz'da Vehhabi kurallarının uygulanmasını ve Medine dışında kurduğu telsiz istasyonunun yıkılmasını emretti. Ancak Kutsal Savaş ilan etmeyi reddetti.

Dawish ısrar etti. İbn Suud'un Kutsal Savaş ilan etmeyi reddetme hakkına itiraz etti. Kabileler aracılığıyla çalışmaya devam ederek Hithlain ve Bijad'ı İbn Suud olmadan hareket etmeye teşvik etti.

Ancak İbn Suud, incelikli telkinler ve kurnazca propagandayla, yavaş yavaş Dawish'i yanlış bir pozisyona sürükledi. Zaten kendisinden şüphelenenler üzerinde çalıştı. Dawish'in birçok kişisel düşmanı vardı. İbn Suud düşmanlarıyla konuştu. Bir adamı buradan, diğerini de oradan uzaklaştırdı. Ulemayı kendisine karşı kışkırttı. Onlara, Dawish'in ilk başta önlerine çıkmayı nasıl reddettiğini gösterdi: Davasını onların önüne koyması için kendisine her türlü şans verilmiş olmasına rağmen, onların kararlarına uymayı nasıl reddetti. Ulema, vaizlere halkı Dawish'e karşı uyarmak için haber gönderdi, çünkü onun Allah'ın yüceliği için değil, kendi dünyevi hırsları için çalıştığını söylüyorlardı.

Aşiret üyelerinden bazıları Dawish'ten şüphelenmeye başladı ve ona destek vermeyi bıraktı. Mutair bile partilere ayrıldı; bazıları Dawish'in yanında, bazıları da ona karşı.

BÖLÜM LXXIV

İbn Suud, Dawiş'in ayağının altındaki zemini kırmaya ve onu çaresiz bırakmak için etrafına ağ örmeye çalışırken, Mutair'in yaşadığı Irak sınırında ani bir sorun çıktı.

Oqair antlaşmasıyla İbn Suud, Cox ile Irak ile Nejd arasında bir sınır olması gerektiği, ancak bu sınırın her iki tarafında kabilelerin tüm eski otlatma ve otlatma haklarını korumaları gereken tarafsız bir bölge olması gerektiği konusunda anlaşmıştı. su; ve içinde hiçbir sur inşa edilmemelidir.

1929'un sonlarında Bağdat Faysal'ı, İngilizlerin rızasıyla, bir grup işçiyi deve polisi eşliğinde Busaiya kuyularına göndererek, bir polis karakolu inşa etme emrini verdi. Busaiya bir grup kuyunun merkeziydi ve tarafsız bölge içindeydi.

Mutair, Deviş'in oğullarından birinin emri altında o bölgede otlamaktaydı. Zaten Iraklılarla kavga etmeye hazırlanıyorlardı. Artık kadim haklarının tehdit altında olduğunu gördüler ve saldırdılar, işçilerin ve askerlerin bir kısmını öldürdüler, geri kalanını da sürdüler.

Bağdat'taki İngilizler kavgayı ele aldılar, uçaklar gönderdiler ve Mutair'i çölün çok ilerisinde, Nejd bölgesinin içinde bombaladılar.

Dawish bu fırsatı değerlendirdi. Misilleme olarak Mutair'in bir grubunu Kuveyt'e baskın yapmaya gönderdi ve kendisi de Irak'a hızlı bir şekilde art arda yarım düzine baskın düzenledi ve her seferinde büyük miktarda ganimetle geri döndü. Her seferinde köylerini ve kamplarını bombalayan İngiliz uçakları tarafından kovalanıyordu.

İbn Suud'u görmezden gelerek Iraklılar ve İngilizlerle savaşmak ve ölülerinin intikamını almak için genel bir çağrı gönderdi. Çölün dört bir yanındaki kabileler cevap verdi ve adamlarını toplamaya başladı.

Fırsatını kollayan ve sağanak yağmur altında olan Dawish, iki bin en iyi adamıyla birlikte Basra limanının hemen dışındaki Jarishana köyüne kadar Irak'a baskın düzenledi. Karşılaştığı bütün erkekleri acımadan öldürdü, köyleri yok etti, palmiyeleri kesti ve geriye hiçbir canlı bırakmadı. Cevasir kabilesinden üç yüz kişiyi öldürdü ve tüm sığırları götürdü.

Ondan sonra İngilizler uçaklarıyla geldiler; çölün uçsuz bucaksız kum tepeleri arasında saklanan Mutair'i gizleyen pelerinler gibi olan toz fırtınaları ve seraplar arasında onu ve adamlarını arıyorlardı. Onları iki kez bulup bombaladılar ve ardından Necid'in içlerine baskın düzenleyerek Artaviya'ya kadar uzanan köylere ve kamplara saldırdılar.

Dawish yılmadan Kuveyt'e, liman kendisine bedava açılmadığı takdirde şehre saldıracağını bildiren bir mesaj gönderdi. Kuveyt halkı duvarlarını ördü ve İngilizlerden yardım istedi. İngilizler uzanmak için bir kruvazör gönderdi

liman. Irak sınırının her yerinde aşiretler Deviş'ten korkuyordu. Anaiza, Irak onları koruyamazsa bağlılıklarını Nejd'e aktaracaklarını bildirdi ve çoban kabileleri otlak aramak için güneye gitmeyi reddetti.

Mutair dışarıdaydı. Ajmanlar hareket halindeydi. Bijad üç bin Ataiba'sıyla hazırdı.

BÖLÜM LXXV

İbn Suud, Busaiya ve baskınlarla ilgili haberleri ona getirdiklerinde Riad'daydı. Hızlı hareket etmediği takdirde Nejd'in tamamen kontrolden çıkacağını gördü. Kabileleri ayakta tutması gerekiyor, yoksa aceleyle savaşa ve İngilizlerle savaşa sürüklenecekti. Hiçbir şey Dawish ve arkadaşlarına bu kadar yakışmaz. Hiçbir şey Nejd için bundan daha felaket olamaz.

Kabilelerin çoğu, eskiden beri baskın yapmalarına izin vermediği için kızgındı. Bunlar savaş riskini göze alacaktır. Her hoşnutsuz ve her akıncı dışarıda olacaktı. Bütün ülke yeniden karmaşaya dönecekti. onu kurtarmıştı.

Bağdat'taki İngilizlere bir protesto mesajı gönderdi ve derhal bir konferans düzenlenmesi çağrısında bulundu. Kabilelere hızlı deve elçileri göndererek kimine emir verdi, kimine de oruç tutmayı ikna etti. Bijad tam da yola çıkmak üzereydi. İbn Suud, İngilizlerle konuşana kadar onun elini tutmayı zorlukla başardı. Bijad bunu kabul etti; diğer kabileler de onun yolundan gitti. Arkadaşlarının kendisini yüzüstü bıraktığını düşünen ve İbn Suud tarafından tecrit edilmekten korkan Dawish de aynısını yaptı ve hatta iyi niyetini göstermek için Mutair'e yağmaladıkları koyunların bir kısmını geri vermesini bile emretti.

İngilizler Sör Gilbert Clayton'ı Jedda'ya gönderdi. Dâviş'in baskınlarına sitemlerle doluydu. İbn Suud baskınlardan pişmanlık duydu: Eğer Dawish kendisine bırakılırsa onunla ilgileneceğini söyledi: ancak Iraklıların ve Şammar'ın Irak'tan polis binası Necid'e sık sık ve cezasız baskın yapmasını şiddetle protesto etti. -209

Busaiya'daki görevi ve her şeyden önce kendisi İngilizlerle barış içindeyken İngiliz uçaklarının sınırdan ülkesine baskın yapması. Yasayı kendi ellerine almaya hakları olmadığını söyledi. Clayton'ı, adamları bir an için elinde olmasına rağmen, uçaklar baskın yapmaya devam ederse aşiretlerin kendisi olmadan da ayaklanıp Irak'a saldıracağı konusunda uyardı. Uçaklar Necid bölgesi üzerinde uçuyor, Mutair'in sınırdan dört gün uzakta emekli olmasını emreden broşürler atıyordu. Kabile üyelerinin broşürleri okuyamamaları nedeniyle bu çok saçmaydı; ve bu akıllıca değildi çünkü otoritesini zayıflattı ve yalnızca halkını çileden çıkardı.

1928'in baharı ve yaz başı boyunca İbn Suud ve Clayton müzakerelerde bulundular ancak bir anlaşmaya varamadılar. Iraklılar polis karakolları inşa etme haklarını ve niyetlerini sürdürdüler. İngilizler Iraklıları destekledi. İbn Suud boyun eğmedi. Sonunda Hac görevini yerine getirmek için Mekke'ye gitti, ama aynı zamanda bu durumu ciddi bulmadığını da göstermek için.

Ancak durum ciddiydi. Konferans başarısızlıkla sonuçlanmıştı. Iraklılar daha provokatif ve inatçı olmaya başladı. Tehditlerle doluydular. Daha fazla polis karakolu inşa ediyorlardı. Uçaklar yine Nejd'de devriye geziyordu. Kabileler bir kez daha kavgacı ve yönetilemez hale geliyor, Necid'i işgal eden kafirlere ve kafirlere karşı savaşa yönlendirilmeyi talep ediyorlardı. Bijad taşınmaya hazırlanıyordu. Hithlain yalnızca Dawish'ten haber bekliyordu ve Dawish eski oyunundaydı. Elçileri kabileleri dolaşarak onlara İbn Suud'un İngilizlerle işbirliği içinde olduğunu, onun zayıf olduğunu ve Hıristiyanlardan korktuğunu, onsuz hareket etmeleri ve Emri korumak için savaşmaları gerektiğini söylüyorlardı. Ulema bile kutsal bir savaştan bahsetmeye başladı.

Yıllarca Abdur Rahman ölmüş ve Riad'a defnedilmiştir. Son derece dindar ve saygın biri olarak ulemanın aşırı bağnazlarına ve en mantıksızlarına karşı fren görevi görmüştü. Kimseyi dinlemezlerken onu dinlerlerdi. Onun kısıtlayıcı etkisi kaybolmuştu.

• Hicaz'da da sıkıntı vardı. Harb kabileleri

210

İbn Suud'un hacılar üzerindeki kadim haklarını elinden almasına içerlemişti. Hüseyin onlara sessiz kalmaları için yıllık para yardımında bulunmuştu. İbn Suud bunu durdurmuştu ve onlar da direnmişlerdi. Birkaç hacıyı öldürmüşlerdi ve İbn Suud kabileyi ağır bir şekilde cezalandırmıştı. Dawish onlara elçilerini göndermişti ve onlar yeniden mayalanmaya başlamışlardı.

Kuzeyde, Transürdün'de, yağmacı Abdullah, ateş püskürtüyor ve katliam yapıyordu. İbn Suud'u Hicaz'dan kovacağına, babası Hüseyin'i yeniden iktidara getireceğine ya da bizzat kral olacağına yemin etti. Bağdat'tan Faysal'la birlikte çalışarak ajanlarını para ve vaatlerle gönderdi ve Ruwalla'yı harekete geçirdi. Liderleri Rifada'nın komutasındaki Billi kabileleri, Akabe'nin güneyindeki Wejh kasabası çevresinde baskın yapıyorlardı. Abdullah, ihtiyaç duymaları halinde onlara sığınacak yer sözü vermişti.

Hicaz halkı da Hüseyin'in yaşadığı sıkıntılı günlerin üzüntüsünü yaşıyordu. O zaman hacıları aldatarak para kazanabilirlerdi ama İbn Suud onların hacıları yağmalamasına izin vermezdi. Katı ve boyun eğmeyen Vahabilerden nefret ediyorlardı ve korktukları için yeraltında çalışıyor, entrikalar kuruyor, entrikalar ve komplolar kuruyorlardı. İbn Suud komplolara damgasını vurdu. Emirler verdi. siyasi toplantıları yasakladı ve Vahabilere karşı yapılan her türlü konuşmayı cezalandırdı ve elebaşlarından on altısını ülke dışına kovdu.

Yemen İmamı Yahya tekrar Asir'e ilerlemekle tehdit ediyordu. Kızıldeniz'e bir imparatorluk arayışıyla gelen ve Yemen'in kendilerine yararlı olabileceğini ümit eden İtalyanlarla yeni bir anlaşma yapmıştı. Bu onun İbn Suud'u himayesinden vazgeçmeye zorlama fırsatı gibi görünüyordu.

Ancak İbn Suud'un asıl tehlikesi Necid halkından, kendi halkından geliyordu. Eğer ona karşı dönerlerse kaybolmuştu. Tehlikeyi yarı yolda bırakmaya karar verdi ve Riad'daki büyük toplantıya temsilciler göndermesi için tüm ülkeye çağrı gönderdi.

BÖLÜM LXXVI

1928 sonbaharının sonlarında Büyük Meclis Riad'daki sarayın avlusunda toplandı. Ulema ve vaizler, emirler, valiler, Suud Hanedanı'nın prensleri ve ileri gelenleri, şeyhler, muhtarlar, İhvan liderleri ve askerlerin komutanları ve onlarla birlikte pek çok kişi geldi. önemli kabile üyeleri, kasabalılar ve köylüler. Binlerce kişi geldi ve İbn Suud onları sarayın merdivenlerinde otururken karşıladı, onlar da onun altında sıra sıra çömeldiler, devasa avluyu duvardan duvara doldurdular ve kapılardan ilerideki meydanlara taştılar.

Onlara dikkatle yaklaşması gerektiğini biliyordu. Kendisine yönelik birçok şikayet ve eleştiriyle gelmişlerdi. Onun aleyhinde çok şey duymuşlardı. Birçoğu ona düşmandı. Bu onun kişisel gücünün ve nüfuzunun bir sınavı olacaktı. Bijad, Hithlain ve Dawish gelmemişti ki bu ona karşı gönülsüz bir meydan okumaydı. Orada bulunan herkes bunu biliyordu ve onlarla nasıl başa çıkacağını görmek için izliyordu çünkü eninde sonunda bu meydan okumayla yüzleşmek zorunda kalacaktı. Karşısında tüm Necid'in, kendi halkının temsilcileri vardı. Düşmanlarına karşı yanında yer alabilmek için onları kazanmalıdır.

Bu onun bir aksiyomuydu: "Bir noktada hiç kimsenin tavsiyesini istemiyorum, çünkü herkesten daha fazlasını biliyorum - ve bu da bedevilerin idaresi hakkındadır."

Artık hem kitle halinde hem de birey olarak önündeki bu adamlarla nasıl başa çıkılacağını ve içgüdüsel bilgisini ve becerisini gösterdi. Onları tebaası ve kardeşleri olarak selamladı. Onların gururu ve dini coşkuları üzerinde kurnazca oynadı. Onlara, kendisini eleştirme hakkına sahip halkının kitlesel parlamentosu gibi davrandı. Kendini onların ellerine bıraktı ve onların görüşlerini ve kararlarını sordu. Onu eleştirmelerine ve onunla tartışmalarına izin verildiği sürece, daha sonra tereddütsüz itaat edeceklerdi.

Açılış konuşmasında "Kuvvet yalnızca Allah'a aittir" dedi.

konuşma. “Yanınıza geldiğimde sizi kendi aranızda bölünmüş, birbirinizi öldürürken ve yağmalarken bulduğumu hatırlayacaksınız. Arap olsun, yabancı olsun, işlerinizi yürüten herkes size karşı entrika çeviriyordu. Parçalanıp dağılmanız, hiçbir güç ve öneme sahip olamamanız için aranıza ayrılık tohumları ektiler. Sana geldiğimde zayıftım. Hepinizin bildiği gibi yanımda kırktan fazla adam olmadığı için Tanrı'dan başka gücüm yoktu. Ancak sizi tek bir kavim ve büyük bir kavim kıldım.

"Seni buraya herhangi bir erkekten korktuğum için çağırmadım. Geçmişte tek başıma ayakta duruyordum ve Tanrı'dan başka yardımım yoktu. Düşmanlarımın ordularından korkmadım, çünkü Tanrı bana zafer verdi. Bugün sizi buraya çağırmam Rab korkusuyla oldu. Bu, Rab korkusuydu ve kibir ya da kibir günahına düşmem korkusuydu.

“Bazılarınızın bana, vekillerime ve emirlerime karşı şikâyetlerde bulunduğunu duydum.... Bu şikâyetleri bilmek isterim ki, size karşı vazifemi yerine getireyim ve Allah katında temize çıkayım.

“Ama önce aranızda bana karşı haklı davaları olan varsa, şimdi aranızda karar verin, size önderlik etmemi mi istiyorsunuz, yoksa yerime başkasını mı koyacaksınız… Yetkimi size bunu isteyen hiç kimseye teslim etmeyeceğim. Bana meydan okursanız ya da onu benden zorla koparırsanız, onu kendi özgür irademle sizin ellerinize teslim edeceğim, çünkü onlara önderlik etmemi istemeyen bir halkı yönetmek gibi bir niyetim yok.

“İşte karşınızda ailemin üyeleri var. Aralarından birini seçin. Kimi seçersen seç, onu sadakatle destekleyeceğim ve sana Allah'ın yemini edeceğim ki, bu konuda kim benim aleyhimde konuşursa onu ne şimdi ne de gelecekte cezalandırmayacağım.”

Bir cevap beklerken Meclis'ten biri ona seslendi: "Hepimiz aynı fikirdeyiz. Bize senden başkasının önderlik etmesini istemiyoruz.”

İbn Suud, "O halde" dedi, "eğer kişisel olarak bana karşı şikayette bulunan biri varsa, benimle ilgili bir iddiada bulunacak veya dile getirecek bir eleştirisi olan biri varsa,

Bu dünya ve ahiret meselelerinde, bırakın konuşsun ve ben de ona, Allah'ın, O'nun bağının ve güvenliğinin, dilediği eleştiriyi yapmakta özgür olduğuna ve benim ona karşı hiçbir suçlamada bulunmayacağıma dair söz veriyorum; ama eğer eleştirisi sağlam temellere dayanıyorsa, bunu kabul edeceğim ve kendimi hemen Kanuna teslim edeceğim.

“Bu nedenle konuşun ey kavmim ve kalbinizden geçeni söyleyin. Hükümdarınıza veya sorumlu olduğu memurlara yönelik eleştirilerde duyduklarınızı anlatın.

“Ve sen, ey Ulema, kıyamet gününde Allah'ın huzurunda, vekilharçlığının hesabını vermeye çağrılacağın gibi konuş. Konuşun ve küçük ya da büyük hiç kimseden korkmayın.”

Ve temsilciler içtenlikle ve çekinmeden yüreklerinden konuştular.

Eski ve yeni her sorun ve mağduriyet gündeme getirildi, tartışıldı; İbn Suud'un kafirlerle olan ilişkilerine olan güvensizlikleri; İngilizlerle dostluğu; yenilikleri, motorlu araçları ve kablosuz interneti; özellikle Mekke'de geri kaydırıcıları gevşek bir şekilde kullanması; Enghsh uçaklarının Necid'e baskın yapmasını engellemedeki başarısızlığı; ve sınırlar boyunca baskınlar.

İbn Suud onları bu çizgide katı bir şekilde tuttu. Bir kabile ile diğeri arasındaki veya bireyler arasındaki kavgaları tartışmalarına izin vermedi. Bunları hükümdarları olarak kendisi daha uygun bir zamanda yargılayacaktı. Kendisiyle aralarındaki tüm zorlukları tartışmak için oradaydılar ve bu yapıldığında ya bağlılıklarını reddetmek ya da ona tüm kalpleriyle bağlılıklarını göstermek için oradaydılar.

Tartışmalar günlerce sürdü. Her sorun ileri geri tartışıldı. İbn Suud her gün soruları istikrarlı bir sabırla yanıtlıyor, açıklıyor, akıl yürütüyor ve şüpheye düşüldüğünde ulemayı kutsal metinleri araştırmaya ve görüşlerini vermeye çağırıyordu.

Konferans dışında cömertçe ağırladı ve her zamanki gibi tüm misafirlerine birçok hediye verdi. Hiç dinlenmedi. 214'ü almak için harcadığı her boş an

temsilciler tek tek veya grup halinde onlarla sohbet ediyor, arkadaşlık kuruyor. Son birkaç yıldır zihinlerinde büyüyen, kendi fikirlerine yönelik önyargıyı ve kendisine karşı şüpheyi yavaş yavaş yıktı; böylece Meclis sona erdiğinde, evlerine dönen ve onun coşkulu destekçilerine dönüşenlerin büyük çoğunluğunu tatmin etmişti.

BÖLÜM LXXVII

Ancak Dawish, Meclis'te olup bitenleri arkadaşlarından öğrenir öğrenmez, bir an önce harekete geçmesi gerektiğini anladı; Çok geçmeden İbn Suud onu tecrit edecek ve sonra da onu vuracaktı. Bijad ve Hithlain'i olacaklar konusunda uyardı. 1929'un başlarında onlar da zamanın geldiği konusunda hemfikirdi. Ruwalla'lı İbn Meşur da onlara katıldı.

Hithlain, Ajman'ıyla birlikte Irak'a baskın düzenleyerek yol üzerinde hem Nejd hem de Irak köylerine saldırdı. Dawish, Bijad ve Meşur'la birlikte kuzeye gönderilen beş bin kişilik adamlarını çağırdı, Necid köylülerinden kendilerine vergi ödemelerini talep etti, diğer aşiretleri kendilerine katılmaya çağırdı ve sonunda Necd kasabalılarından oluşan bir kervana saldırıp yağmaladı. Dolu'dan Basra Körfezi'ne giden ana ticaret yolundan geliyorlardı.

Bu, İbn Suud'a doğrudan bir meydan okumaydı. Sınıra baskın yapmak, emirlerine itaatsizlik anlamına geliyordu ve fırsat buldukça bunu yavaş yavaş halledecekti. Ancak bu onun tüm otoritesinin, yani güvenliği sağlama ve halkını koruma becerisinin temelini sarstı. Bu açık bir isyandı ve görmezden gelinemezdi.

İbn Suud hemen vergileri talep eden acil mesajlar gönderdi. Hızlı olmalı ve sert vuruşlar yapmalıdır. Tereddüt ederse ya da herhangi bir zayıflık belirtisi gösterirse, her hoşnutsuz kişi baskın yapmaya giderdi. Bijad, Dawish ve Hithlain'i görevden aldı ve onları isyancı ilan etti. İngilizlerle uzlaşması için Hafız Vehba'yı gönderdi. Ona yardım etmeye hazırdılar.

215

Eğer kontrolü kaybederse tüm çöl kabilelerinin ayaklanıp sınırlar boyunca baskın yapacağını anladılar. Ona silah verdiler ve Kuveyt, Irak ve Ürdün'ün isyancılara yardım etmeyeceğine söz verdiler. Jiluwi'ye toplayabildiği herkesi toplayıp Ajman'a arkadan saldırmasını emretti.

Men hevesle yanına geldi. Kasabalılar ve köylüler onun yanındaydı. Yıllarca onun Dawish'e ve İhvan'ına karşı hoşgörülü olduğundan uzun ve acı bir şekilde şikayet etmişlerdi; ve onlara bir ders vermeye hazırdılar.

Kabileler, hatta Ajman, Mutair ve Ataiba bile sadakat konusunda bölünmüştü; bazıları Dawish ve isyancılar içindi; çoğunluk İbn Suud'dan yanaydı. Çoğu zaman bir ailenin iki erkek kardeşi bile karşıt taraflara katılıp birbirlerine karşı şiddetli bir şekilde savaşırdı. İhvan'ın en fanatikleri Dawish'e katıldı ama geri kalanlar ya bekledi ya da İbn Suud'la birlikteydi.

İbn Suud on beş bin kişiyi topladıktan sonra ordusunu ikiye böldü ve birinin komutasını kardeşine, diğerinin oğlu Suud'a vererek Riad'dan çıkıp Büreyde'nin önünde kamp kurdu.

Haftalar boyunca her iki taraf da ülkenin her yerinde baskınlar ve karşı saldırılar düzenledi. İbn Suud yavaş yavaş Dawiş'i içeri aldı. Yiyecek ve su sıkıntısı çekinceye kadar onu kuyularından ve köylerinden kesti ve adamları onu terk etmeye başladı, ta ki Mart ayında Artaviye yakınlarındaki Sibila köyünde onu kuşatıncaya kadar. . Dawish burada ana kampını kurmuş ve oraya yerleşmişti.

İbn Suud teslim olmasını talep eden bir haberci gönderdi ve tüm anlaşmazlıkların ulemaya bırakılmasını teklif etti, ancak Dawish'in Bijad ve Hithlain ile birlikte vatana ihanetten yargılanması gerektiğini şart koştu.

Dawish reddetti. İbn Suud teklifini tekrarladı ama Dawish yine reddetti.

Ertesi gün şafak vaktinden önce İbn Suud adamlarına yaklaşıp saldırmalarını emretti. Ateş etmeden, yalnızca kılıçlarını kullanarak kampa hücum ettiler ve 216'nın içinden geçerek ilerlediler.

savunma. Dawish'in adamları şiddetli bir şekilde karşılık verdi ama sayıca üstündüler ve çatışma iki saat içinde sona erdi. Dawish yaralandı ve büyük oğlu öldürüldü.

İbn Suud, kampını Sibila'nın yaklaşık iki saat batısındaki hurma ağaçlarından oluşan bir koruda kurmuş ve Dawish'in oraya getirilmesini emretmişti. Ona Deviş'in geldiğini söylediklerinde hızla çadırından dışarı çıktı.

Dawish, yaralarından ve kan kaybından dolayı hareket edemeyecek kadar zayıf olan kalaslardan ve dallardan oluşan kaba bir çöpün üzerine yatırıldı. Etrafında Artaviya'nın ileri gelenleri, ağlayan eşleri ve çocukları ve onları izleyen büyük bir köylü ve bedevi çevresi duruyordu. İbn Suud'un derhal idam emrini vermesini bekliyordu ama korkusuzca ona baktı; Bütün ihanetlerine rağmen Dawish korkak değildi. Eşleri İbn Suud'dan merhamet diledi.

İbn Suud bir süre sert ve öfkeli bir yüzle yaşlı asiye baktı. Sonra aniden öfkesi söndü. Yaralının üzerine eğilip onu bağışladı. Adamlarına onu Artaviye'deki evine taşımalarını emretti ve özel doktoru Midhat Şeyh el Ard'ı onunla ilgilenmesi için gönderdi; ve aniden dönerek çadırına doğru yürüdü.

Ancak İbn Suud'un Dawish'i affetmesini sağlayan sadece cömertlik değildi. Tanrı'nın, kanunun ve halkının önünde, böylesine açık bir siyah isyanını affetmesi için çok az gerekçesi vardı. Harekete geçmeden önce kurnazca hesaplamıştı. İlk başta Dawish'in ölmekte olduğuna kanaat getirmiş ve af sahnesini dramatik bir şekilde sahneleyerek bunun haberinin tüm kabilelere yayılmasını sağlamıştı. Ayrıca teslim olan her isyancının ulema tarafından yargılanacağını da ilan etmişti. Bijad Sibila'da değildi. Adamlarıyla birlikte kuzeye doğru gidiyordu. Gerçek tehlike Bijad'dı, çünkü o dürüsttü ve hırsla değil inançla savaşıyordu, böylece kabile üyeleri ona güveniyordu ve sorgusuz sualsiz onu takip ediyordu. Bijad eline geçene kadar İbn Suud isyanı bastırdığından emin olamıyordu. Bijad, Dawish'e karşı hoşgörülü davrandığını duyarsa teslim olabilir.

Hesaplamaları doğruydu. Bijad filelere girdi

217

kendisi için hazırlanan teslim oldu, yargılandı ve ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

İbn Suud'un geri kalan isyancılara hiç acıması yoktu. Rifada'yı Vech'ten sınır ötesine kovalayan bir kuvvet gönderdi ve Hicaz'da kendisine yardım eden herkesi katletti. Suud'u Ajman'la ilgilenmesi ve Mutair ile Ataiba'ya boyun eğdirmesi için gönderdi. Köyleri yaktılar, yakaladıkları tüm isyancıları idam ettiler, İhvan yerleşimlerinin çoğunu yerle bir ettiler ve uyarı olsun diye erkekleri öldürdüler. Mashur saklandı. Hithlain, Kuveyt şeyhi Ahmed'in ona sığınak sağladığı Kuveyt sınırının ötesine sığındı.

İsyanın sona ermesinden memnun olan İbn Suud, baharın sonlarında Hac ziyaretini gerçekleştirmek için Mekke'ye gitti.

BÖLÜM LXXVIII

Ancak isyan bitmedi. Yerin altında kaynıyordu. İhvan korkmadı. Dawish ölmedi. Bedenen ve inatçı bir iradeye sahip olmasına rağmen, yaraları yavaş yavaş iyileşiyordu ve pişmanlık duymuyordu ama daha öfkeliydi ve İbn Suud bütün yaz Mekke'deyken kabileleri uyandırmaya çalıştı. Mutair ve Ajman'ı her zamanki gibi belaya hazır buldu. Riad'da hapishanede bulunan Bijad'ın ayağa kalkıp serbest bırakılması için Ataiba'ya haber gönderdi. Ruwalla'sını getirmesi için Meşur'u çağırdı ve Bağdat Faysal'ının İngilizlerle birlikte Necid'i işgal etmek üzere olduğu ve Abdullah'ın da aynısını Maveraünnehir'den yapmasını ayarladığı ve Hicaz halkının isyan edeceği haberini yaydı. İbn Suud'un düşmanla işbirliği içinde olduğunu söyledi: Nejd halkının ayağa kalkıp kendilerini savunması gerekiyor.

Hithlain'in geri döndüğünü ve Ajman'ın hazırlandığını duyan Jiluwi, oğlu Fahad'ı onları izlemesi için gönderdi. Fahad sinirli ve güvenilmez bir genç adamdı. Hithlain'i kendisini ziyaret etmeye davet etti ve ona güvenli bir davranış sağladı.

218

Hithlain yalnızca beş adamla geldi. Fahad, ihanetten şüphelenerek Hithlain ve adamlarını çadırlarında misafir oldukları sırada öldürdü. Haber üzerine Ajmen patladı. Bir Ajman intikam almak için Fahad'ı vurdu. Hatta son isyana katılmamış olan Ajmanlılar da ona katıldı. Jiluwi, oğlunun öldüğünü ona haber verdiklerinde o kadar kedere kapıldı ki bir süre tehlikeli bir şekilde hastalandı ve Hasa kabileleri onların üzerindeki güçlü eli olmadan çalkantılı hale geldi. Dawish, Mutair ve İhvan'ıyla Acman'a katıldı.

İbn Suud haberi duyduğunda Mekke'deydi. Eldeki tüm motorlu arabaları topladı ve aceleyle Riad'a geri döndü. O giderken Ataiba da arkasından gelerek Hicaz'ı Necid'den ayırdı.

Hemen oğlu Suud'u Jiluwi'nin yerine ve Acman'ı elinde tutması için gönderdi. Hazırlıksız yakalandığı için zaman kazanmak için oynamalı ve adam toplayıp hazırlanmalı. Irak veya Kuveyt'ten isyancılara herhangi bir yardım veya malzeme gitmesini önlemek için İngilizlerle anlaşma yapması için yine Hafız Vehba'yı gönderdi. İsyanın üstesinden gelinmesi zordu, çünkü bir bütün olarak belirli liderlerin yönetimi altında örgütlenmemişti; ancak birbirinden çok uzak olan dağınık bölgeler, herhangi bir uyarı yapılmadan ve her yöne ayaklanıyordu.

Necid'in yiğit yürekli sağlam kasabalıları ve köylüleri, birçok sadık İhvan ve kabile mensubu ile birlikte bir kez daha onun çağrısı üzerine ortaya çıktılar, ancak bu sefer İbn Suud yeni hatlarda savaştı. Piyadelerini, atlılarını ve deve adamlarını geleneksel çöl savaşı yönteminde kullandı, ancak en iyi savaşçılarını motorlu arabalarına bindirdi ve onları istedikleri yere hızla götürdü.

Her zamanki gibi çatışmalar çoğunlukla kuyulara ve köylere yönelik baskınlardan oluşuyordu, ancak artık İbn Suud düşmanlarından daha fazla hareket kabiliyetine ve daha hızlı haber alma olanağına sahipti. Dawish'in adamlarının güvende olduklarını düşündüklerinde defalarca yolunu kesti ve onun hâlâ elli mil uzakta olduğuna inandıkları sırada müfrezeleri hazırlıksız yakaladı. Kendisi oraya varmadan hemen hemen hiçbir köy kendisine karşı ilan edilmemişti ve Dawish'in hiçbir izciden yararlanamaması ve hiçbir Bilgi alamaması için çölü taradı ve başıboş her bedeviyi tutukladı.

Dawish'in adamları, makinelerle yapılan bu tür savaşlara alışkın olmadıkları için cesaretlerini kaybetmeye başladılar. Kaçmaya başladılar. Irak sınır aşiretleri intikam alma şansını değerlendirerek Dawish'e arkadan saldırıp kamplarını yağmaladılar ve Acman pes ederek evlerine döndü. Ataiba'ya odaklanan İbn Suud, onları bölüm bölüm parçaladı.

Stili Dawish inatla savaşmaya devam etti. Kendisine merhamet edilmeyeceğini biliyordu. İki kez yaralandı. Oğullarından bir diğeri, bir kavgada en iyi yedi yüz adamıyla birlikte öldürüldü. Adamları azaldıkça, ülke çapında bir aşağı bir yukarı kovalandı ve Mashur ve geri kalan kuvvetiyle birlikte bir kaçış yolu açmak için Irak sınırına doğru yola çıktı. Nejd, Irak ve Kuveyt sınırlarının birleştiği Batın vadisinde, şimdilik güvende olduklarına inanarak durdular, ancak İbn Suud'un adamlarından oluşan bir müfreze, araba kullanmak suretiyle zorunlu yürüyüşe çıkarıldıklarını duyunca, onları durdurdu. kampa girdiler, onları hazırlıksız yakaladılar ve direnemeden ezdiler. Mashur Irak'a kaçtı ve Fransızların ona koruma sağladığı Suriye'ye kaçtı. Dawish, Kuveyt'e kaçtı ve bir İngiliz devriyesine teslim oldu ve onu, Bijad'la birlikte Riad'daki hapishaneye kilitleyen İbn Suud'a teslim etti.

Bu sefer İbn Suud, isyancıların onun öfkesini hissetmesini bizzat sağladı ve merhamet göstermeden, düzenli ve düzenli bir şekilde tüm sadakatsizleri ayıkladı, köylerini yaktı, topraklarını talan etti ve liderlerini idam etti. Vefasız İhvan'a ayak bastı.

Onlara genel bir bildiride, "Sakın düşünmeyin" dedi, sizi çok değerli gördüğümüzü. Bize çok hizmet ettiğinizi ve size ihtiyacımız olduğunu düşünmeyin. Ey İhvan, senin asıl değerin Allah'a ve sonra bize itaattir.. .. Ve unutmayın ki aranızda babasını, kardeşini, kuzenini öldürmediğimiz tek bir kişi bile yoktur. Seni kılıçla fethettik. Aynı kılıç şu anda bile başınızın üzerindedir. Dikkat edin, başkalarının haklarına tecavüz etmeyin. Öyle yaparsan senin değerin ile tozun değeri aynı olur. seni yanımıza aldık

kılıcı ve seni kılıçla sınırda tutacağız.

İsyan bitmişti. Liderlerin hepsi halledildi. Hithlain ölmüştü. Dawish ve Bijad güvenli bir şekilde hapishaneye kilitlendi. Mashur'un pek önemi yoktu. Liderler olmadan kabile üyeleri koyun gibiydi. Hem aşiret hem de İhvan derslerini almıştı. İbn Suud bir kez daha üstündü.

BÖLÜM LXXIX

İbn Suud üstündü. Yıllar geçtikçe yapısı daha da ağırlaşmış, kasları ve sinirleri biraz gevşemişti ve sindirimi daha fazla sorun çıkarmasına neden olmuştu; bunun başlıca nedeni, seyahat ederken deve ve atlara binmek yerine motoruyla seyahat etmesiydi. -araba, ancak zihinsel gücü, karar verme gücü, iradesini uygulama ve liderliğiyle insanlara ilham verme yeteneği her zamanki kadar harikaydı; ve arkasında büyük başarıların prestiji vardı. Otuz yıl boyunca Yaşam ve Ölüm ve sakatlama yetkilerine sahip bir otokrat olmasına ve sözleri hiçbir itirazı olmayan kanun olmasına rağmen, tarihteki birçok diktatör gibi kendi yanılmazlığına ikna olmamıştı. ; fakat kavminin eleştirilerini, ulemanın geveze ve huysuz itirazlarını, meclis üyelerinin tavsiyelerini daha da büyük bir sabırla dinledi ve Kur'an'ın lafızlarına göre hareket etti. Yıllar onu daha ileri görüşlü, hazırlık ve karar vermede daha temkinli, karar vermede daha kurnaz ve bilge yapmıştı ama hızlı ve acımasız eylem gücünü yok etmemişti. Her zamanki kadar sert ve şiddetli bir şekilde saldırabilirdi.

Supreme, kendisine karşı açık bir isyan belirtisi olmamasına ve tüm gücün kendisinde toplanmış olmasına rağmen, kontrol ettiği geniş imparatorlukta pek çok sorunun yaklaşmakta olduğunu fark etti ve bununla başa çıkmaya hazırlandı. Hicaz halkı, hem gevşek millet-221

Mekke'nin gelişmiş sakinleri ve kuzeyde Billi ve güneyde Harb kabileleri ondan, Vehhabilerinden ve İhvanların katı dürüstlüğünden nefret ediyordu. Türklerin ve Şerif Hüseyin'in tüm yönetimin yozlaşmış ve verimsiz olduğu ve hacıların diledikleri gibi kanını akıtıp yağmalayabildikleri günlerine pişmanlıkla baktılar. Hithlain'in ailesi sürgündeydi ama Ajmanlar ona karşı her zamanki kadar sertti. Mutair, Ataiba ve Ruwalla sessizdi ama fırsatlarını bekliyordu ve Jiluwi'den korkmasalardı Hasa'daki kabileler çoktan isyan halindeydi.

İbn Suud, gücünün Riad ve Necd halkına, Vehhabilere ve İhvanlara dayandığını biliyordu. Sadık kaldıkları sürece güçlü olacaktı ama onlarla baş etmek kolay değildi. Onlar, tüm tarih boyunca olduğu gibi, İslam'ın arınması için çalışan katı bir bağnazdılar. Bütün kafirleri öldürmek istiyorlardı ve en kötü kafirler de onlarla aynı fikirde olmayan Müslümanlardı. İbn Suud'un kâfirlerle, Fransızlarla, Amerikalılarla ve özellikle de İngilizlerle olan ilişkilerine güvenmiyorlardı. Şarap ve tütün içerek kanunu çiğneyen Hicaz halkına karşı gevşek davranmasını eleştirdiler. Onun tüm yeniliklerinden şüpheleniyorlardı. Yine de bir kriz anında tüm yabancılara karşı onlara güvenebileceğini biliyordu.

Baskın tehlikesi de her zaman vardı. Çöl Arapları için baskın yapmak hayattı. Huzur ve güvenliği istemiyorlardı. Tarım için gereken emek ve sabır onlar için bir yorgunluktu ve Arabistan çok az verimli toprağı olan sert bir topraktı, dolayısıyla ürün üretebilmesi için her metrekarenin alın teriyle işlenmesi gerekiyordu. . Ama baskın, Hayat'ın ta kendisiydi. Baskın ateşi kabileleri kasıp kavuracak, onları ani bir çabanın olağanüstü enerjisine dönüştürecek ve uzun süreli dayanıklılık sağlayacaktı. Çöl Araplarının kanında vardı. Kanlarını ateşe verdi; insanların ve hayvanların gizli bir şekilde toplanması, açık gökyüzü altında gece yürüyüşü, carnei'lerin yuvarlanma hareketi, kum tepeleri arasında sürünme, hevesli bir şekilde yoğunlaşmış izleme ve ardından bağırmalar,

boğuk çığlıklar, atların dörtnala gidişi, tüfeklerin ateşlenmesi, toz bulutları, yağma, bir veya iki kişinin öldürülmesi, birkaç kişinin onurlu bir şekilde yaralanması ve çiğ kan kokusu.

İbn Suud bu tehlikelere karşı hazırlıklıydı. Kimsenin ondan kaçmaması için her yöne ve en uzak bölgelere sert ve hızlı bir şekilde saldıracak en iyi silahları elinde bulundurmaya karar verdi.

Altı yıl boyunca ulemanın ve sokak Vahabilerinin önyargılarına boyun eğmiş ve onları modern icatların lanetli olmadığına ikna etmeye çalışmıştı. Artık bu icatların devletin güvenliği için gerekli olduğuna ve daha fazla gecikmeden sahip olacağına karar vermişti.

Mekke dışında ve Riad'da yüksek güçlü bir kablosuz istasyon inşa etti ve eyalet valileriyle doğrudan konuşabilmek ve olup bitenlerle kişisel olarak iletişim kurabilmek için bölgeyi kablosuz telgraf ve telefonla saraylarına bağladı. Seyahat ederken kullandığı Marconi setleriyle donatılmış dört kamyonu vardı.

Kendisi motorlu arabalar satın aldı ve başkalarını da aynı şeyi yapmaya teşvik etti. 1926'da tüm ülkede bir düzineden fazla araba yoktu, ancak 1930'a gelindiğinde Cidde ile Mekke arasında çalışan 1.500 araba vardı ve gerektiğinde bunların hepsine el koyulabiliyordu. Özellikle zor ülkelerde yollar inşa etti.

Askeri kuvvetlerini yeniden düzenledi. Aşiretlerden, kasabalardan ve köylerden gelen toplarla birlikte elli bin kişiyi toplayabilen İhvanlar onun ana savaş gücüydü, ancak toplanmaları zaman aldı ve hiçbir zaman güvenilir olmadılar. Hızlı saldırmak için kullanabileceği küçük bir kuvvete ihtiyacı vardı, bu yüzden en son tüfekler ve makineli tüfeklerle donattığı küçük bir düzenli ordu kurdu ve onlara, istedikleri her noktaya büyük hızla seyahat edebilmeleri için motorlu araçlar ve zırhlı araçlar verdi. onlara ihtiyacı vardı.

Öngördüğü sorunlar başına gelmeden işini zar zor bitirmişti. Mekke'nin güneyindeki Harb kabileleri isyan etti. Onları bir anda ezdi, harekete geçtiğini anlamadan onları ezdi.

Etrafa baskın düzenleyen Billi şeyhi İbn Rifada

223

İhvan isyanı sırasında Wejh Mısır'a kaçtı, geri döndü, İbn Suud'un Mısır'daki düşmanları, çoğunlukla Hicaz'dan sürgün edilenler ve Maveraünnehir'deki Abdullah ona silah ve para vermişti ve bu baskınlarla Maveraünnehir'den sınırı geçerek güneye geldi. Billi'nin yükselmesi için.

İbn Suud, devriyelerinden telefonla haberi hemen aldı. Birkaç gün içinde Taif'te on bin, Hicaz demiryolunun bir noktasında da altı bin adam toplamıştı. Tüm gücü Taif'ten kablosuz olarak kontrol ederek Rifada'nın geri çekilme hattını kesmek için kullandı, onu Dabha kasabası yakınlarındaki bir vadide yakaladı, onu ve iki oğlunu öldürdü ve kaçan beş adam dışında hepsini yok etti. tüm güç. Rifada'nın kafasını kesti ve bir öğleden sonra şehrin ana caddesinde futbol oynayan Dabha'lı çocuklara verdi. Daha sonra kuzeye doğru ilerledi ve Ürdün sınırına kadar Hicaz'ın tüm kuzeyini hoşnutsuzlardan düzenli olarak temizledi.

Asirli Hasan İdrissi, İbn Suud'un himayesinden kurtulmaya ve kendisini bağımsız kılmaya karar vermişti ve İbn Suud derhal Asir'i ilhak etti. Hasan İdrissi isyan etti, ancak daha harekete geçmeden İbn Suud haberi aldı, Asir'e çıktı ve Hasan İdrissi'yi dağlara ve sınırı geçerek Yemen'e sürdü.

Bu eylemlerde geçmişin gelişigüzel, gelişigüzel çöl savaşlarından hiçbir şey yoktu; haberler bir koşucu ya da deve binicisi tarafından haftalar sonra getirilmişti, çok tozlu ve gürültülü çatışmalar vardı ama çok az kayıp vardı ve çoğu zaman kesin bir sonuç alınamıyordu. Hızlıydılar, etkiliydiler ve İbn Suud'un kullandığı zırhlı araç ve makineli tüfek kadar kişiliksizlerdi. Bütün çöl kabilelerine ne beklemeleri gerektiğini öğrettiler ve onlar da Kral'ın bu yeni yöntemleri karşısında çömeldiler.

Dış ilişkilerinde İbn Suud bilgeliğini ve kendine hakimiyetini gösterdi. Agresif olmak için her türlü teşvike sahipti. Arabistan, savaşçılar dışında çok fakirdi. Etrafında daha zengin ülkeler vardı; Mısır, Filistin, Suriye ve Irak'ın her birinin geçilmesi kolay uzun, belirsiz sınırları vardı. Bu Devletler

224

yeni ve onu aradılar, ancak çoğu zaman yüzüğü kırmış olabilir. Çöl Arapları saldırmaya hevesliydi, çünkü onlarda eski ruhlarını ve bir zamanlar büyük bir imparatorluk kurdukları ve yüzyıllar boyunca bu toprakları işgal edip onlara sahip olduklarına dair anıyı canlandırmıştı. Kendisi de Allah'ın, bütün Arapları bir araya toplayıp, fetih yoluyla eski ihtişamlarını yenilemek ve böylece İslam'ı yüce kılmak gibi bir görevi olduğuna inanıyordu.

Çoğu zaman koşullar onu çıkış yolunu bulmaya davet etmiş olabilir. 1922'de İngilizler Irak'ta çıkan bir isyan nedeniyle baskı altındaydı ve o, Irak'a baskın düzenleyerek düşmanlarına yardım edebilirdi. Mütareke'nin başlarında Ürdün'e doğru yürümüş olabilir. Sirhan Vadisi'nden kuzeye doğru uzanan koridoru kazandığında inatla oradan vazgeçmeyi reddedebilir ve böylece Suriye sınırında kalabilirdi. Büyük bir Türk Veziri'nin "Hazineyi dolu ve savaşçıları yürüyüşte tutun" tavsiyesini biliyordu; ve adamlarının sınırlar boyunca baskın ve yağma yapmalarına izin vermek, iç sorunlarını hafifletebilir ve hoşnutsuzluklarını dindirebilirdi.

Ama patlamaya çalışmadı. Özetledi, düşündü ve gerçeklerle yüzleşti. Başarıları yalnızca geçici olacaktı. Enghsh onu çok onurlandırdı. Onu resmen bağımsız bir kral olarak tanıdılar ve Jedda'da kendilerini temsil edecek yalnızca bir konsolos tutmak yerine bir Tam Yetkili Bakan göndermişlerdi. Yine de onu içeri kapatan Devletler çemberini oluşturan İngilizlerdi. Zaman zaman bunun düşüncesi onu İngilizlere karşı öfkeye sevk ediyordu ama sınırlarını biliyordu. İngilizlerin ve imparatorluklarının gücü muazzamdı. Ona karşı yavaş yavaş hareket edeceklerdi ama onu yok edeceklerdi. Ve eğer iş bir krize girerse, ona gizlice ne söylerse söylesin, Fransızlar İngilizleri destekleyecekti. Avrupalılar, mekanize savaşlarıyla, zenginlikleriyle, organizasyonlarıyla ve eğitimli ordularıyla henüz onun için fazla güçlüydü. Beklemesi gerekiyor. Kuveyt'i istiyordu. Akabe olduğunu iddia etti. Bunlara dair iddialarından vazgeçmeyecekti. Arabistan'ın bir parçası olarak gördüğü Ürdün, Suriye, Yemen ve Irak; Ancak

şansını beklemesi gerekiyor. Böylece elini tuttu, adamlarını tasmalı tuttu, geri çekildi, barışlar ve anlaşmalar yaptı ve tüm arzusu saldırmak ve sert vurmak iken birçok kez boyun eğdi.

Bağdatlı Faysal ile aralarındaki sınıra saygı gösterilmesi konusunda hızla bir anlaşmaya vardı. Maveraünnehirli Abdullah'la durum daha zordu, çünkü Abdullah aile kavgasını üstlenmiş ve İbn Suud'u Hicaz'dan kovana kadar rahat etmeyeceğine yemin etmişti; ve babası Hüseyin'in inatçılığına fazlasıyla sahipti. Abdullah, Rifada'nın arkasındaki güçtü ama sonunda o da bir dostluk anlaşmasını kabul etti.

İbn Suud, İngilizlerle dostluk kurarak, Fransızlarla temas kurarak ve Irak Kralı Faysal ve Ürdün Emiri Abdullah ile yaptığı anlaşmalarla, kuzeyde ve batıda barışı güvence altına almıştı. Sadece güneyde İmam Yahya'nın yönettiği bağımsız Yemen beyliği tehlikesi vardı. İbn Suud, Asir'i ilhak ettiğinde İmam, Hasan İdrissi'nin tarafını tutmuş ve ona sığınmıştı. Şimdi de Asir'e ilerlemekle tehdit ediyordu. İbn Suud onunla bazı anlaşmalar yapmaya çalıştı ama müzakereler her ay devam etti, İmam giderek daha mantıksız hale geldi ve İbn Suud savaşın kaçınılmaz olduğunu anlayana kadar gecikmeyi Asir sınırında adam toplamak için kullandı; ve her zamanki titizliği ve öngörüsüyle hazırlandı. İngilizlerin müdahale etmeyeceğinden emin oldu, bir sefer planı hazırladı ve birliklerini yığdı. Yemen'in her yerine, halkı İmam'a karşı kışkırtan Vehhabi misyonerler gönderdi; fanatiklerin korkusu yoktu, açıkça vaaz vermeye gittiler ve İmam tarafından yakalanıp idam edildiğinde İnançları uğruna memnuniyetle öldüler.

İbn Suud anlaşmaya varmak için son bir girişimde bulundu. Şubat 1934'te İmam'ı Asir'in kuzeyindeki Abha'da bir konferansa davet etti, ancak konferans hızla bozuldu ve daha fazla gecikmeden saldırdı. Oğlu Faysal komutasında bir orduyu deniz kıyısı boyunca, diğerini ise iç kesimlerden en büyük oğlu Veliaht Prens Suud komutasında gönderdi.

Faysal hızla deniz kıyısından aşağıya, Yemen'in Kızıldeniz'deki ana limanı olan Hodeida'ya doğru ilerledi. İmam'ın en sevdiği oğlu olan kasabanın valisi, kasabanın hazinesindeki tüm parayı toplayıp güvenli bir şekilde Karaman Adaları'na doğru yola çıktı. Faysal hiçbir itirazla karşılaşmadan kasabayı ele geçirdi ve böylece İmam'ın denizle bağlantısı kesildi. Veliaht Prens'in daha zor bir rotası vardı; yolların bozuk patikalardan başka bir şey olmadığı dağların arasından geçiyordu ve çoğu zaman arabalarını, depolarını ve silahlarını şişmiş dereler boyunca ve halat ve halatlarla uçurumların yukarısına çekmek zorunda kalıyordu. Çöl Arapları buna alışkın değildi; ama düşmanı istikrarlı bir şekilde geri püskürttü ve böylece İmam'ın Asir ve Necran'daki birliklerinin arkasına geçti ve onları üslerinden kesti, bunun üzerine onlar da kırılıp geri döndüler.

İbn Suud'un iki ordusu daha sonra Yemen'in başkenti San'a'da buluştu. Yedi hafta içinde her şey bitti ve İmam dizlerinin üzerine çöktürüldü. İbn Suud'un öfkesinden korktuğu için daha fazla tartışmadan barıştı; ancak İbn Suud, meclis üyelerinin tavsiyelerine rağmen, zaten elinde yeterince sorun olduğuna karar verdi ve Yemen'i ilhak etmeyi reddetti. İmam'ın yönetimini bıraktı ama daha fazla yaramazlık yapamayacağına emin oldu ve mutlu bir şekilde evine döndü.

BÖLÜM LXXX

Sonunda sınırlarını güvence altına alan İbn Suud'un kendi halkının durumunu iyileştirmek için biraz zamanı vardı; ancak parasızlıktan dolayı engelliydi. Yüzyıllar boyunca sübvansiyon olarak veya kabile şeyhlerinin baskın yapmasını engellemek için Arabistan'a çok fazla altın akmıştı. Bu durmuştu. Orta Arabistan'da atlar ve carneiler dışında ihraç edilecek çok az şey vardı; ve motorlu arabalar bu ticareti yok etmişti. Hicaz'ın geliri hacıların elindeydi. Tüm dünya yoğun bir ticaret bunalımından acı çekiyordu: Mısır'dan gelen hacıların bile para sıkıntısı vardı: çok azı geldi, gelenler ise çok az harcadı.

İbn Suud'un kendisi yalnızca yavaş gelişmeye inanıyordu ve halkı cahildi ve en küçük değişikliklerden bile şüpheleniyordu, bu nedenle o herhangi bir dramatik veya temel reform girişiminde bulunmadı, ancak birkaç temel şeyi geliştirmekle yetindi.

Pek çok köyde okullar açtı ve İslam'ı ve öğretisinin hayata pratik uygulamasını öğreten, biraz da laik ve teknik eğitim veren Suriye ve Mısır'dan çok sayıda okul öğretmenini işe aldı. İbn Suud'un tamamen laik eğitime güveni yoktu, çünkü tüm fikir ve düşünceleri dine dayanıyordu. "Başka kuralım yok" dedi, "Ellerimin arasında Hak Din ve Kutsal Kitap dışında takip edecek yolum da yok."

Halkı basit çareler konusunda eğitmek için çok sayıda hastane kurdu, kabileler ve köyler arasında doktorlarla birlikte gezici dispanserler ve klinikler gönderdi ve ülkenin zenginliğini artırmaya çalıştı. Mekke'den Cidde'ye demiryolu inşa etmesi için bir Hint şirketine imtiyaz verdi ve Standard OH Company of America ile petrol arama konusunda, diğerleriyle de altın veya herhangi bir maden arama konusunda anlaştı.

Ancak asıl amacı hâlâ ekilen araziyi artırmak ve böylece halkını yiyecek ve temel ihtiyaçlar açısından bağımsız hale getirmekti. Bu, susuz kalmış bu topraklarda su anlamına geliyordu ve toprak altı sularını ve yer altı derelerini araştırmak için uzmanlar gönderdi ve bunların bulunduğu her yerde artezyen kuyuları inşa etti. Daha sonra bedevileri yerleşmeye teşvik etti ve onlar bunu gönülsüzce yaptılar çünkü onlar gezgin hayatlarını ve çadırlarını köylere yerleşmek ve toprakta çalışmak yerine tercih ettiler.

Ama her şeyden önce insanlara huzur ve güvenlik verdi. Onun yönetimi adil ve güçlüydü. Cezalandırmada hızlıydı ve sert bir şekilde cezalandırdı. Prestiji o kadar yüksekti ki Arabistan'ın her yerinde adından korku duyuldu. Bir gezgin, Kral'ın korumasına sahip olduğu sürece, Kızıldeniz'den Basra Körfezi'ne ve Suriye Çölleri boyunca kuzeye doğru güvenli bir şekilde seyahat edebilirdi. Kesesinde altın ve kervanında arzu edilen mallar bulunan bir tüccar ya da bir avuç dolusu parası olan bir hacı geçebilir.

Kabilelerin en vahşisinden geçip en ıssız yolda dur ve güvende ol, çünkü İbn Suud bütün ülkeyi sıkı bir şekilde elleri arasında tuttu ve ona insanlık tarihinde daha önce hiç görülmemiş bir istikrar sağladı. Kralın Barışı ve Kralın Fermanı, Filistin ve Suriye sınırlarından güneye ve doğuya, Basra Körfezi'ne ve Hint Okyanusu'na kadar yüce bir şekilde yayıldı.

Ancak İbn Suud'un tüm zekasını ve bilgeliğini yönlendiren bir fırtına yükseliyordu. Dünya Savaşı'ndan önce Irak'tan Kızıldeniz'e ve Mısır'a, Akdeniz'den Hint Okyanusu'na kadar tüm Arabistan Türk İmparatorluğu'nun bir parçasıydı ve sınırları yoktu, dolayısıyla bu geniş alanda bir gezginin pasaporta ihtiyacı yoktu. İngiltere ve Fransa, kendi çıkarları uğruna Araplara tek bir halk olduklarını öğrettiler ve Araplar, Türkler de Müslüman olmasına rağmen, Türklerin zulmüne karşı İngilizleri ve Fransızları savunucuları olarak gördüler.

Dünya Savaşı'ndan sonra bu bölge, Kral İbn Suud tarafından kurulan Mısır, Sina, Ürdün, Filistin, Suriye, Yemen ve Orta Arabistan gibi bağımsız ülkelere bölündü. Her birinin kendi sınırları ve hükümeti vardı, ancak Orta Arabistan ve Yemen dışında ya İngilizler ya da Fransızlar tarafından kontrol ediliyorlardı ve Araplar artık İngilizleri ve Fransızları kurtarıcıları olarak değil, onların yerini alan zalimleri olarak görüyorlardı. Türklerden, Avrupalı ve kafir Hıristiyan oldukları için onlardan daha çok nefret ediyorlardı. Tüm Arap halkları arasında bir akrabalık duygusu gelişmişti ve bu duyguyla birlikte Avrupalılara karşı yoğun bir hoşnutsuzluk, onların araba, kablosuz iletişim, verebileceği güç ve lüksle birlikte zenginlik gibi maddi başarılarına yönelik bir arzu ama aynı derecede yoğun bir hoşnutsuzluk da vardı. onların kontrolü. Ve bu hoşnutsuzlukla birlikte nefreti besleyen bir küçümseme de büyümüştü. Dünya Savaşı'ndan önce Avrupalıların büyük bir ahlaki üstünlüğü vardı. Bunu kaybetmişlerdi. Araplar onları artık saygı duyamayacak kadar yakından görmüşlerdi. Kadınlarını ve kadınlarının başıboş kalmasına izin veren ve kıskançlık gibi bir erkekliği olmayan erkekleri hor görüyordu. Araplar gücü anladılar ve

kuvvet ve dinçlik göstermişlerdi ama Avrupalılar savaştan bu yana yalnızca zayıflık ve dinçlik eksikliği göstermişlerdi. Ve her şeyden önce Araplar, özgürlüklerini ele geçirme şanslarının çok geçmeden geleceğine inanıyorlardı, çünkü Avrupa başka bir büyük savaş çılgınlığıyla kendini yok edecekti.

Fırtına Filistin'de koptu. Müttefikler Versailles Antlaşması ile Filistin'de Yahudiler için bir Ulusal Yurt yapılmasına karar vermişlerdi. Yahudiler bunu, tüm Filistin'in ve hatta Ürdün'ün kendilerine ait olması gerektiği şeklinde yorumladılar ve ekonomik nüfuz yoluyla ve burayı başta Orta Avrupa, Polonyalılar, Rus ve Çeko-Slovak Yahudileri olmak üzere Yahudi sömürgecilerle doldurarak burayı ele geçirmeye koyuldular. Ancak Filistin zaten birkaç Yahudi ve birçok Arap tarafından ele geçirilmiş olduğundan, arkalarında çok para bulunan yeni Yahudiler arazileri, üzüm bağlarını, portakal bahçelerini ve köyleri satın almaya başladılar.

Araplar, yüzyıllardır ülkedeki Yahudilerle iyi ilişkiler içinde yaşadıkları için bir süre pek bir şey yapmadılar, ancak birdenbire tamamen mülksüzleştirileceklerini, yok edileceklerini ve Yahudilerin istilası altında ezileceklerini anladılar. Zaten 400.000 kişi gelmişti ve eğer mevcut oran 1943'e kadar devam ederse sayısal ve siyasi azınlıkta kalacaklar ve mülksüz kalacaklardı.

İngilizler, Yahudiler için bir Ulusal Yuva yaratmaları ancak mevcut nüfusun haklarını korumaları şartıyla Milletler Cemiyeti altında bir manda yönetimine sahipti. Araplar İngilizlere şikayette bulundular ama İngilizlerin yapabileceği pek bir şey yoktu. Çok geç olmadan zorla direnmeleri gerektiğine karar veren Arapların topraklarını ve ticaretini yiyip bitiren daha fazla Yahudi akın etti.

Gruplar hilislere çıktı ve her yol güvensiz hale gelinceye kadar yolculara saldırdı. Yahudiler öldürüldü, onlar da karşılığında Arapları öldürdüler. Kudüs'te isyanlar vardı, tüm önemli şehirlerde sokak çatışmaları ve yağmalamalar vardı. İngilizler taraflar arasında dengeyi sağlamaya çalıştı, konferanslar düzenledi, komisyonlar gönderdi, barışı korumaya çalıştı ama başaramadı.

Çözüme yardımcı olmaları için “Arap Kralları” davet edildi.

İngilizler, iyi tavsiyelerden oluşan yardımlarını kabul etti, ancak "Arap Kralları" yanlış bir isimdi. Bunlar, değersiz Irak Kralı, işe yaramaz Ürdün Abdullah, önemsiz Yemen İmamı ve önemli tek şahsiyet olan Kral İbn Suud'dan oluşuyordu. Aslında yardım istenen kişi Kral İbn Suud'du.

Zaten bir lider çağrısı yapılmıştı. Arapların tüm farklılıklarına ve kavgalarına rağmen ortak kanları, ortak konuşmaları, ortak bir dinleri vardı ve artık kendilerini Avrupalıların egemenliğinden ve nefret ettikleri Yahudilerin saldırganlığından kurtarmak konusunda ortak bir çıkarları vardı. Üç adam öne çıktı. İran Şahı Rıza Pehlevi çok uzak ve anlayışsızdı: Avrupalıları Türkiye'den kovmuş olan Türkiye'nin Mustafa Kemal'i, ancak tüm Araplardan nefret ettiğini ve Müslümanlara sempati duymadığını kısa sürede gösterdi. Ve dışarıdan yardım almadan, aslında İngilizlere ve Fransızlara karşı çıkarak kendisini Arabistan'ın efendisi haline getiren Kral İbn Suud.

İbn Suud güçlü bir konumdaydı. İç Çöl'den birçok yöne saldırabilirdi ve misilleme olarak saldırıya uğrayamazdı. Kutsal Şehirler Mekke ve Medine'nin koruyucusuydu ve bu sıfatıyla Orta Arabistan'dan Hindistan'a, Malay'a ve Afrika'ya kadar Müslümanlar tarafından tanınıyordu. Yahudiler onu dahil etmeye çalıştı. İngilizler ondan yardım istedi. Araplar ondan yardım istedi. Kendi halkı, Vahabileri ve İhvanları, kardeşleri Müslümanları Avrupalı kafirlerin ve nefret edilen Yahudilerin elinden kurtarmak için onları sınırların ötesine götürmesini talep etti.

Ancak İbn Suud her zamanki gibi acele etmeyecekti. Herkese şu cevabı verdi: “Benim yönetimim altında olmayan Araplar adına nasıl konuşabilirim? Kararlarımı beğenmezse beni reddetmezler mi? Ben kendi işlerime bakacağım."

Bunun Tanrı'dan gelen bir görev olup olmadığını anlayamıyordu. Olan biteni izleyip görecekti ama Arap topraklarının ve belki de tüm Orta ve Yakın Doğu'nun geleceği onun kararına bağlıydı.

BÖLÜM XIII

BÖLÜM LXXXI

İbn Suud, kişiliğinin gücü ve sağ kolunun kuvvetiyle Arabistan'ın hükümdarıdır. Muazzam bir adam, muazzam, canlı, baskın. Yönetmek için Çöl'ün kaosundan ve ıstırabından fırlamış bir dev.

Uçsuz bucaksız ve acımasız Çöl, aşırı ciddiyet gerektirir: Hırsızlık nedeniyle kesilen bir el veya ayak: yağma nedeniyle büyük bir kısmı yok edilen bir klan: büyük suçlar nedeniyle hızla ve resmiyet olmaksızın kesilen bir kafa.

Asil, görkemli ve soğukkanlı İbn Suud, Çölü adaletle ve örnek teşkil edecek cezalandırmayla yönetiyor. Kendi iradesini geniş imparatorluğunun asi insanlarına damgaladı.

Gösterişsiz ve törensiz yaşıyor. Şeyh ya da köle, zengin ya da fakir, herkesin onun önünde görüşme hakkı vardır; herkes onun misafiri olarak kabul edilir. Herkes onun huzuruna, riski kendisine ait olmak üzere gelir, çünkü kendisi Yaşam, Ölüm ve sakatlama gücüne sahiptir ve cezalarına itiraz yoktur. Mekke'deki sarayında ya da Riad'daki Kabul Odasında otururken, sade Arap pelerini üzerine sarınmış, kartal suratlı ve iri omuzları öne doğru çıkmış, tebaasını kabul ederken, onların dilekçelerini ve şikayetlerini dinlerken ya da emirlerine kısa ve öz emirler verirken. Memurlar, Büyük Halifelerden biri olabilir.

Bütün ülkeyi ve halkını sıkılı yumruklarının arasında tutarak, Arabistan'ın iki yanından geçerek, Tanrı'ya olan güvenine dört dörtlük dayanarak ayakta duruyor. Bütün Arabistan'da ve çok ötesinden, saldırgan İmparatorlara ve kâfirlere karşı potansiyel lider olarak görülüyor.

Yahudiler. Büyük uluslararası meseleler onun kararına bağlı ve o, itici bir İnançtan ilham alıyor; tüm Arapları tek bir Halk halinde birleştirme, onları atalarının büyüklüğüne geri döndürme ve onları yüceltme görevinin kendisine Tanrı tarafından emanet edildiği İnanç. Tanrı'nın Sözünü üstün kıl.

DANIŞILAN ÇALIŞMALAR VE GENEL REFERANSLAR

KİTABIN

Ameen Rihani: Arabistan Zirvesi ve Çölü.

Aynen: Arabistan Kıyıları Etrafında.

Aynen: Arabistanlı İbn Sa'oud.

Aynen: Molouk-al-Arab.

Aynen: Tarık Necd el Hadis ve Mulhaqatuhu.

Emir Ali: İslam'ın Ruhu.

Armstrong, HC: Türkiye ve Suriye Yeniden Doğuyor.

Bell, Gertrude: Amuratt'tan Amuratt'a.

Aynen: Çöl ve Ekilenler.

Aynen: Kabilelerin El Kitabı.

Aynen: Mektuplar.

Berard, General Edouard: Dünya Savaşı'nın Hicaz'ı.

Aynen: Sultan, İslam ve Güçler.

Bourgeois, Emile: Politika ve Sınırın Tarihsel El Kitabı.

Broucke, Jeanne: İbn Seoud'un Arap İmparatorluğu.

Burchardt, JL: Bedeviler ve Vahhabiler Üzerine Notlar, 1831.

Bury, G. Wyman: Infelix Arabistan.

Aynen: İslam Üzerine.

Cheesman, Binbaşı RE: Bilinmeyen Arabistan'da.

Cheradame, André : Makedonya, Bağdat Demiryolu.

Chirol, Valentine: Batı ve Doğu.

Coke, Richard: Arapların Güneşteki Yeri.

Aynen: Ortadoğu'nun Kalbi.

De Lacy O'Leary: Arap Düşüncesi ve Tarihteki Yeri.

Doughty, CM: Arap Çölü.

Edinburgh Kabine Kütüphanesi, 1830: Arabistan'ın Popüler Hesabı.

Encyclopedia Britannica, 12. Baskı, Cilt. XXXI.

Gaulis, Madame, Büyük Britanya: Arap Sorunu.

Aynen: Kral İbn Suud'un Arabistan'ından Suriye Bağımsızlığına. Ghersi, E .: Siyah Dünyanın Milliyetçi Hareketi.

Gibbs, HAR: Modern Arap Edebiyatı Üzerine Çalışmalar.

Aynen: İslam Nereye?

Graves, Robert: Lawrence ve Araplar.

Haldane, Sir Aylmer: Mezopotamya'da Ayaklanma.

Harrison, J .: Evdeki Arap.

HM Kırtasiye Ofisi: Arabistan El Kitabı.

Hogarth, DG: Arabistan Tarihi.

Aynen: Arabistan'a giriş.

Huart: Arapların Tarihi.

Hughes: İslam ve Vahabiler Sözlüğü.

Hurgronje, C. Snouck: Almanya tarafından yapılan Kutsal Savaş.

Aynen: Mekke.

Aynen: Arabistan'da isyan.

Jacob, HF: Arabistan Kralları.

Jung, Eugene: Les Puissances, Arap'ın isyanını bozuyor.

Kammerer, A .: Transjordania ve l'Arabie.

Kohn, Hans: Doğu'da Milliyetçiliğin Tarihi.

Aynen: Yakın Doğu'da Milliyetçilik ve Emperyalizm.

Lammens, H.: İslam, İnançlar ve Kurumlar.

Lane-Poole, S .: Muhammed Hanedanları.

Lawrence, TE: Çölde İsyan.

Leclerc, Leon: Çağdaş Tarih, 1929.

Loder, J. de V .: Mezopotamya, Filistin ve Suriye Hakkında Gerçek.

MacCullum, Elizabeth P .: Yakın Doğu'nun Yıllık Araştırması.

MacPhail, Sir Andrew: Üç Kişi.

Malmignati, Kontes: Medine'deki İç Çöllerde.

Marriott, JAR: Doğu Sorunu.

Mellone, SH: Orta Çağ'da Batı Hıristiyan Düşüncesi.

Milia, Jean: Kraliyet Yüzleri.

Mittwoch: Yemen'den.

Montet, Edward: İslam.

Mott, JR: Günümüzün Müslüman Dünyası.

Musil, Alois: Arabistan Tarihi Üzerine.

Newman, Polson: Orta Doğu.

Nicholson, RA: Arapların Edebiyat Tarihi.

Niebuhr, Carsten: Arabistan'da Seyahat.

Resmi Tarih, Cilt. II, Mısır ve Filistin.

Palgrave: Voyage en Arabie, 2 cilt. 1870.

Philby, H. St. John B .: Arabistan'ın Kalbi.

Aynen: Vahabilerin Arabistanı.

Aynen: Arabistan.

Aynen: Boş Mahalle.

Ploetz: Evrensel Tarih El Kitabı.

Powell, E. Alexander: Mostem Arabistan'da Güç Mücadelesi.

Rossi, Büyük Britanya: El Yemen, Arabistan Felix veya Regio Aromatum.

Raunkiaer, B .: Camelback'teki Wahabiland aracılığıyla.

Rutter, Eldon: Arabistan'ın Kutsal Şehirleri.

Sekaly, Achille: Les deux Congres Musulmans de 1926.

Sirdar, İkbal Ali Şah: Binbir Gecede Tek Başına.

Simon, Kathleen: Kölelik.

Stoddard, Lothrop: İslam'ın Yeni Dünyası.

Thomas, Bertram: Arabistan'da Alarmlar ve Geziler.

Aynen: Arabistan Felix.

Thomas, Lowell: Lawrence ile Arabistan'da.

Tritton, AS: Sanaa İmamlarının Yükselişi.

Wavell, AJB; Mekke'de Modern Bir Hacı.

Williams, Kenneth: İbn Suud.

Wilson, SirArnold: Basra Körfezi, 1928.

Aynen: Sadakat.

Young, Binbaşı Sir Hubert: Bağımsız Arap.

Zwemer, Samuel M.: İslam Dünyasında.

GAZETELER, SÜRELİ YAYINLAR, DERS KİTAPLARI, DERGİLER, VB.

Arabistan Amiralliği Ilandbook.

American Geographical Society Journal, 1927: “Arabistan Deserta.”

Annuaire du Monde Musulman.

Çağdaş İnceleme.

Cornhill Dergisi.

Corriere Dela Sera.

Daily Telegraph, The.

Arabistan Dışişleri Bakanlığı Yayınları, Barış El Kitabı No. 61 ve belge 2566, Necid Sultanı ile Anlaşmalar (Haddah ve Bahrah Antlaşmaları).

Frankfurter Zeitung.

L'Asie Française.

L'Avrupa Nouvelle.

L' İllüstrasyon.

L'Oriente Moderne.

Le Soir.

Le Temps.

Manchester Muhafızı.

Ulusal İnceleme.

Ondokuzuncu Yüzyıl

Irak AdminCtradon Raporu, Kpr 1922-Mart 1923.

Civi/Mezopotamya Yönetimi'nin İncelenmesi.

Revue du Monde Musulman.

Revue de Paris. .

Kraliyet Merkez / Adon Toplum Dergisi.

Kraliyet Kolonisi! Enstitü Dergisi.

Royal Geogt aphica/Toplum Dergisi.

Kraliyet Uluslararası İlişkiler Enstitüsü. Swxs d Uluslararası

Barış Konferansının İşleri ve Tarihi.

Times, The.

Umu-al-Kura.

Abdülhamid. (Bkz. Hamid, Abdul)

Vaiz Abdul Wahab. (Bakınız Vehhab)

Abdullah (Hüseyin ibn Ali'nin oğlu), 139-41, 145, 147, 158, 164, 171, 172,

Ahmed (Kuveytli Salim'in halefi), 149

Ajlan (Raşid yönetimindeki Riyad Valisi), 47, 53, 54,

Ajman Kabileleri, 79, 80, 85, 100-8, 130 ve devamı.

Halep, 110

Ali (Hüseyin İbn'in en büyük oğlu

AU), 172, 173, 175, 187,

Allenby, Genel, 110, 112, 135;

Anaiza, Halkı, 75

Avrupa görüş ve standartlarına karşıt olarak Arap, 11

Kahire Bürosu, The, 175

Federasyonlar, Önerilen, 98, 145

Arabistan, Tarihi! taslağı, 13-19

Artaviya, 93-94, 100

Ataiba, Ülke ve kabileler, 78, 79, 85, 125, 139, 149, ■ 164

Aziz, İbn Rashid, Abdul, 37 ve devamı.

İbn Suud'la olan çatışması ve yenilgisi, 56-65'in açıklaması, 71

İbn Suud tarafından şaşırtıldı ve öldürüldü, 73

Bağdat, 110

Basra, 69, 85

Belhaven, Tanrım, 112, 113, 127, 137

Bijad, Sultan İbn (Ataiba Şeyhi), 171. 172, 174, 175, 204, 209, 215 ve devamı.

Britanya, Büyük:

Doğu'daki Alman projelerine direnme kararlılığı, 37, 38

Mübarek'i kurtardı ve Almanya'ya doğu kapılarından birini kapattı, 42

Almanya, Farsça'ya karşı tasarımlar

Körfez, 66

Gertnany'nin artan öfkesi, 95

Dünya Savaşında, 97 ve devamı.

zor durumdaki İbn Suud'a yardım ediyor, 104

Mezopotamya kampanyası, 110 ve devamı.

Mekkeli Hüseyin'e mali destek sağlıyor, 110-12

Türkleri parçalayan 127 çelişkili politika

çeşitli Devlet Daireleri, 128

İbn Suud ile Hüseyin arasına müdahale eder,140

Arap ülkelerini bir arada tutan, 144

Britanya, Büyük (devam):

Arap Konfederasyonu planı, 145 ve devamı.

Coi. Lawrence'ın takıntısı, 146

Irak, Mısır, Hindistan ve Türkiye'deki Sorunlar, 149-50

İbn Suud'un Filistin'e yönelik tehdidi, 153-4

acelecilere bir ders İhvan, 155

İbn Suud ile anlaşma şartları, 157

Hüseyin'le yaşanan zorluklar, 162

İbn Suud'a uygulanan baskı, 181-4

Bulgaristan, 135

Buraida (aynı zamanda kasaba) Valisi, 76, 77, 104

Tüm İslam Halifesi (Hüseyin'in sahiplendiği unvan), 164

Clayton, Sir Gilbert, 181, 199, 203, 209, 210

İttihat ve Terakki Komitesi (Jön Türk devrimcileri), 78

Cox, Sör Percy, 147, 155, 156, 158, 207

Şam, 90, 110, 112, 135, 144, 153, 171

Şam-Medine Demiryolu, 78, 112

Damluji (Suud'un Dışişleri Bakanı), 177, 188

Dawasir kabileleri, 100

Dawish, Faysal al (Mutayr Şeyhi), 76, 77, 85, 94, 127,

130, 131, 132, 133, 150, 158,

240

166, 167, 180, 187, 196, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 215-17, 219-21

Şeytanın Kızı, (yani Kasım), 70

Suud'un Hicaz'ı fethine karşı Mısır'ın tutumu, 180

İngilizce, The. Britanya'yı görün

Arap görüş ve standartlarına karşı Avrupalı, 11

Laila'da 80, 81 yaşındaki on sekiz muhtarın infazı

Fadl, Abdullah Al, 200

Fadliya, Nafi İbn, 123

Fahad, Buraida Valisi, 104, 120, 151

Faysal el Dawish. (Bakınız Dawish)

Faysal (İbn Suud'un oğlu), Hicaz'ı yönetecek, 198

Faysal (Irak Kralı), 147, 149, 150, 151, 157, 158, 159, 164, 171, 188, 196, 208

Fikri Paşa, 139

Almanya:

Doğu emelleri ve Konstantinopolis'ten Bağdat'a projesi, 37, 38

Basra Körfezi'ndeki faaliyetler, 66

Britanya'ya karşı büyüyen öfke, 95

Dünya Savaşı, 97 ve devamı.

Hafız Paşa (Hasa Türk Valisi), 33

Selam, Yakalanma, İbn Suud, 151

Hamid, Abdul (Sultan), 66, 78, 118, 164

Hamza, Fuad, 200

Harb Arapları, 93, 154, 164, 198, 210, 222, 223

Hasa, The, 85-8

Hazazina, The, 79, 80

Hicaz, 71, 78, 79, 164, 168, 169, 170, 171, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181,188

Hitler (Ajman kabilelerinin Şeyhi), 29, 101-8, 196, 204, 205,210,215,216,218,219,221

Hofuf, Yakalanması, İbn Suud, 85-8, 104, 105

Hüseyin, İbn Ali (Hicaz Valisi), 78, 79, 80, 85, 89, 98, 99, 104, 110, 111, 113, 125-33, 140-2, 145, 146, 147, 150, 151 ; , 158 , 159 , 160-4 , 167 , 168-72 , 174 , 180 , 181

İdrissi, Hasan,

İhvan kabileleri, 99 pasim, 120, 127, 142, 153, 154, 155, 158, 165, 171, 172, 174, 175, 179, 180, 185, 187, 199, 209-21

Hint Müslümanları, Suud'un Fethine Karşı Tutumu, 179-81

Grip vebası, Büyük, 136

Irak, 147, 149, 150, 158, 163, 164, 171, 205;

Cabir (Mübarek'in oğlu ve

Kuveyt Şeyhi), 108

Jarrid, Hüseyin (Rashid, Qasim Valisi),

Jauhara (İbn Suud'un Kraliçesi), Ölümü, 136-9

Cidde, 171, 173, 174, 175, 176, 179, 186, 187

Kasap Cemal (Suriye Valisi), 111

Yahudiler, The, 145, 146, 162

Jiluwi (İbn Suud'un kuzeni), 32, 43, 46, 50, 51, 52, 54, 55, 77, 102, 216, 218, 219

Kaiser, (Almanya Kralı II. William), 37

Kanzan, 103

Khurma Kasabası, 125, 126, 12 7, 129, 130, 139, 140, 141, 143, 159, 171

Kuveyt Şeyhi, 33, 34 ve devamı.

36 yaşındaki kardeşi Mübarek tarafından öldürüldü

Kuveyt, ayrıca bkz. Şeyh'in açıklaması: 34-6 dünya çapında öneme sahiptir, 37 ve devamı. Orta Arabistan'daki kilit konum, 75 baskın, 208

Laila, Kasabası, 79, 80, 81

Lawrence, Coi. TE, 111, 135, 146, 147, 163, 175

Luwai (Khurma'nın muhtarı), 141, 171, 172, 175i 177, 179, 204

Medine, 78, 112, 139, 161, 162, 171, 176, 180, 186, 198

Mekke, 78, 79, 80, 111, 141, 142, 143, 161, 162, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 175, 176, 177, 178, 179, 187, 188, 189, 197, 198

Muhammed (İbn Suud'un oğlu), 187

Mohamed, Gelişi, 14 ve devamı.

Musul, 135

Mübarek (Kuveyt Şeyhi'nin kardeşi), 36 kardeşini öldürüp yerine geçer, 36 İngilizlerin yanında yer alır, 38 alışılmışın dışında ve lüks hayatı, 39 Reşid'e karşı yükselişinin başarısızlığı, 41

İngilizler tarafından kurtarıldı, 42 arasında aracı

İbn Suud ve Türkler, 70 İbn Suud'a karşı çıkıyor, 75, 76 daha komplo kuruyor, 85, 89, 90 İbn Suud'la başarısız konferans, 9697 Britanya adına ilan ediyor

Dünya Savaşı, 98 zor durumda kaldığında İbn Suud'a yardım ediyor, 104 oğlu Salim firar ediyor

İbn Suud,105 protestoya yanıt verdi

İbn Suud, 107 ölümü, 107 Muklis Paşa (Vali)

Basra), 70

Munasir armut! balıkçılar, 86

Murra aşiretleri, 32 ve devamı, 82 Mutair aşiretleri, The, 76, 77, 85, 86, 94, 99, 100, 101, 148, 204, 206, 207, 208,^209

Mutib, Sad İbn (Harb Şeyhi), 93

Riadlı Mutrif (Suud'un sancaktarı), 151

Nejd, bir kez daha Suud yönetimi altında, 65, 76, 77, 78, 79, 151, 152

Nura (İbn Suud'un kız kardeşi), 69, 139

Obaid, İbn Raşid (kuzeni)

Abdülaziz), 25 mağlup ve öldürüldü

İbn Suud, 64, 65

Ojair, limanı, 102

Osman (Zilfi Valisi), 114, 115

Filistin, 145

Barış konferansı, 146

Persler ve Suud'un Hicaz'ı fethi, 180

Philby, St. John, 112-14, 120, 126-9, 131, 137, 146

Mekke'ye Hac, The, 161, 198

Kasım, (Şeytanın Kızı), 70

Katar Şeyhi, 30

Rahman, Abdur (İbn Suud'un babası), 19, 22, 23, 24, 25

kardeşleri Abdullah, Suud ve Muhammed, 24, 25

Riad'ı serbest bırakma çabaları, 26 ve devamı.

Rahman, Abdur (devam):

Türkiye'nin yardım teklifi, 30

Murra kabile üyelerinden koruma talep ediyor, 31 ve devamı.

Kuveyt Şeyhi'nin yardımı, 33

'dan bir teklif daha

Türkler, 34, 35

Mübarek'in yaşam tarzını onaylamıyorum

Riad'ın ele geçirilmesinden sonra oğlunun yanına katılır ve hükümdar olarak kabul edilir.

Riad'ın savunmasını devraldı, 58

Türklerle pazarlık yapıyor! İbn Suud adına, 70

ile aracılık eder

Vahabiler, 75

münzeviye dönüşür, 92 | İbn Suud'a yardım gönderiyor, 104

hâlâ danışman, 119: zaferini memnuniyetle karşılıyor-

oğlum, 152

evinde Hüseyin karşıtı konferans, 169

ölümü, 210

Raşid, Abdülaziz İbn. (Bakınız Aziz, Abdül)

Rashid, Mohamed İbn, 24, 25, i ve devamı.

ölümü, 37

Raşid, The (Abdülaziz'in halefi), 99-101, 102, 104, 130-71, 147-9

Devrimciler, Jön Türk, 78

Riyad:

orada hayat, 23, 24

Rashid tarafından yakalanması, 25, 26 ve devamı.

Rifade, İbn, 211, 223

Rihani, Amin, 178

Rusya ve Basra Körfezi emelleri, 38

Ruwalla, The, 149, 153

Sad (İbn Suud'un Kardeşi), 79, 102, 103, 104, 105

Salim (Şammar kabilelerinin şeyhi), 25, 26, 27, 28

Salim (Mübarek oğlu), 104, 105-7, 108, 125, 130, 131, 13 5, 147, 149

Suud, İbn:

İsimlerin telaffuzu ve açıklamaları, 11, 12 doğumu, 19 annesi, 21 yetiştirilmesi, 21, 22, 23 soy ağacı, 25 özgürlük mücadelesinde

Rashid'den Riad, 27 ve devamı.

kardeşleri Mohamed ve Jiluwi, 32

tam bir bedevi olur, 32

maddi imkansızlık nedeniyle evliliği ertelendi, 35

Kuveyt'te yaşam, 35-6'ya yönelik başarısız baskın

Riad, 37 Mübarek'le dostluk, 36, 37, 39

Suud, İbn (devam):

yabancılarla tanışır ve yönetme sanatını öğrenir, 40

Mübarek'in Raşid'e saldırısının başarısızlıkla sonuçlanması, 41

Mübarek'in yenilgisinden ilham alır ve Raşid'e bir baskın daha düzenler, 43

eşleri, 43

Raşidlere baskın, 44-6

Rashid'i en son ■ 61, 62'de yendi

konumu belirlendi, 63;

iki savaşçı birleşiyor

ayrıştırılmış, 63, 64

yenilgisi ve özeti | Obaid ibn'in infazı

Raşid, 64, 65

Kendisine karşı Türk tasarımları, 66-71

yenilgi altındaki diplomasisi ve ruhu, 68-9

bir saldırı daha

Raşid, 69 j

kız kardeşi Nura, 69

j ile müzakereler

Türkler, 70

düşmanı Raşid ile bir kez daha yüzleşiyor, 71

j'ye sürpriz saldırı

Öldürülen Reşit, 73 zorluklar ve tehlikeler;

başarılarına rağmen 74-6

Suud, İbn {devam):

Şammar kabilesi üyeleriyle yaşanan kavgada kaza, 76

Shammar ve Mutair'i yener ve Buraida'yı ele geçirir, 76-7

Hüseyin İbn Ali ile kavga ve “Küçük barış”, 78-9

asi kuzenlerini yener ve 79, 80 yaşındaki Laila'yı yakalar

konumunu pekiştiriyor, 81, 82

adaleti dağıtma yöntemleri, 82, 83, 84

Hofuf'un yakalanması ve Hasa'nın fethi, 85-8

Türkiye ile anlaşma, 88 yeni hedef ve politika, 88-94

iki tabure arasında - Britanya ve Almanya, 95, 96.

Mübarek'le başarısız konferans, 96, 97

Dünya Savaşı'na hazırlıksız yakalandı, 98

İngilizlerle müzakereler, 98-9

Raşid tarafından ağır bir yenilgiye uğratıldı, 100

Raşid'e blöf yapar ve İngilizlerle anlaşma yapar, 102

Ajman saldırısından sonra uçuş, 103

hayatı için savaşıyor, 104

Ajman'dan intikam, 105-9

bir kurşunla vuruldu, 105

dramatik bir jest olarak yeni evlilik, 106

Suud, İbn (devam):

Mübarek'e yönelik protestolar 106'ya yükseldi, Nejd'de yine 109'a çıktı

misyonunu alıyor

İngilizce, 112-15

tarafsızlığın bedeli, 112

Osman'a tehdit, 114 valisine sert bir el

Nors ve Şeyhler, 115 otuz yedi yaşındaki hayatı ve görünüşü, 116-24

Hüseyin'le kavga, 125 ve devamı.

Khurma'nın yakalanamaması, 126

yarık çubukta, 126 ve devamı.

Raşid'e karşı yeni sefer, 131-5

varisi ve kraliçesinin ölümü, 136-9

zinaya ilişkin görüşler ve zina, 137, 138

evlilikleri, 137, 138

Hüseyin'in ordusu bozguna uğradı, 140-2

İngilizler tarafından uyarıldı, 142

İngilizlerin ona karşı tutumundan endişe duymuş, 147

Zamanını bekler ve Şammar ülkesini fetheder, 149-52

Necid Sultanı ilan edildi ve Bağlılıkları, 152

Ruwalla'nın fethi, 153

aceleci İhvan müttefikleri ağır bir ders alıyor, 155

Sir Percy Cox ile görüşme, 155

Suud, İbn (devam):

İngiltere ile anlaşma şartları, 157

konferanslardan memnuniyetsizlik, 157-9

Hüseyin Khurma ve Türaba'yı yakalar, 159

erizipellerin saldırısına uğradı, 159, 160

Khuma ve Türaba yeniden kazandı, 160

eski düşmanı Hüseyin kötü bir şekilde, 160-4

Hüseyin'e saldırmaya hazırlanıyor, 164

pratik gayreti ve inancı, 165-8

Müslüman desteğini güvence altına almak için harekete geçin, 169, 170

Hüseyin'e karşı kampanya başlıyor, 171-2

Hüseyin tahttan feragat ediyor, 173, 174

Hüseyin'in oğlu İngilizlere başvuruyor, 175

Ali'nin barış hamlesini reddediyor, 175

Hicaz'ın efendisi olur, 176

Mekke'ye hac, 176, 177

geçici yönetimi kurar, 178 ve devamı.

Müslüman eleştirmenler tarafından kuşatılmış » 178-9

İngiliz baskısına boyun eğiyor, 181-4

Kral olmaya karar verir, 184-6

Hüseyin'in ailesinin sonuncusu yola çıkıyor, 188

Hicaz Kralı seçildi, 188

Suud, İbn (devam):

Müslümanları bir kongreye çağırmak, 189

Müslüman gruplar kavga ediyor, 192, 193

Yemen ile anlaşma, 195

Riad'a döner ve Nejd Kralı ilan edilir, 196

Hicaz'a yerleşti, 197-200

Hicaz ile Nejd arasındaki fark, 201-2

konumunu organize eder ve güçlendirir, 203

Kral olarak tanınan, 203 yeni tehlike, 204-7 modern yenilik, 203, 204, 205

Kutsal Savaş ilan edilmesi istendi, 205

uzlaşmalar, 207

Mutairler Iraklılara saldırıyor ve İngilizler tarafından bombalanıyor, 208

İngilizlere yönelik protestolar, 209 Sir Gil-bert Clayton ile görüşmeler, 210

Hicaz'daki sıkıntılar, 211 Büyük Meclis: Diplomasisinin başarısı, 212-15

Dawish isyanını bastırır, 215-21

daha fazla yenilik ve organizasyon, 221-7

İngilizlerle barış içinde olmaya karar verir, 226 Suud (İbn Suud'un oğlu), 200 Senussi, Şeyh, 180 Shaqra, Kasabası, 132

Shakespeare, Bay (Kuveyt'teki İngiliz Konsolosu), 95, 96, 99, 100 Shalan, Nuri (Ruwalla Şeyhi), 149,151, 153

Şalub (İbn Suud'un baş kâhyası), 120

Şammar kabileleri, 24, 29, 69, 73, 85, 98, 99, 100, 130, 135, 149-52, 158

Süveyş Kanalı, 111

Süleyman, Abdullah al, 200

Suriye, Arap Devrimcileri, 71, 78, 90, 91, 98, 99, 111, 142

Taif, Kasabası, 172, 179

Tawil (Hüseyin'in Cidde Gümrük Müdürü), 173, 175

Transürdünya Eyaleti, 147, 158, 164, 171, 211

Türaba, 141, 142, 146, 159, 171, 172

İhvan tarafından yerle bir edilen Turaib, 155, 179

Turki (İbn Suud'un varisi) ölümü, 136, 139

Türkler, The, 30 ve devamı.

Almanya'nın Araçları, 37 ve devamı.

İbn Suud'a saldırıyorlar, 66-9

Başarılı İbn Suud ile müzakereler, 70

Curaiza ve Buraida'daki garnizonlarının durumu 90

İbn Suud'a altın teklifi ve Orta Arabistan'dan çekilmeleri, 71

İtalya ve Bulgaristan ile yapılan savaşlar nedeniyle geri çağrılan asker sayısı 85

Türkler, (devam):

Hofuf garri'nin oğlunun İbn Suud'a teslim edilmesi, 87, 88

Dünya Savaşı, 97-9

Raşid'in İbn Suud'u yenmesine yardım edin, 99-101

Mezopotamya kampanyasında, 110 ve devamı.

ordularının durumu, 127'si Arap ülkelerinin dışına itildi, 135, 144

Hilafet kaldırıldı, 164

Versay Antlaşması, 163

Wahab, Abdul (Vaiz), 15 ve devamı, 92, 130, 131, 168

Vehba, Hafız (Suud'un Mısırlı danışmanı), 171, 174, 177, 179, 190, 200, 215

Vahabiler, 22, 75, 87, 115, 125, 126, 129, 130, 140, 165, 167, 169, 170, 173, 178, 179, 180, 181, 185

Kadınlar :

savaşçılara baskı yapın, yaralıları öldürün, 108

Yahya, İmam (Yemen Hükümdarı), 194, 195, 196, 211, 226, 227

Yasin, Usuf, 200

Yatraf, Beni, Çoban kabileleri, 135

Yemen, The, 71, 78, 194, 211

Yenbo, 176, 179, 186, 187

PENGUEN KİTAPLARI

OCAK 1938 AYINA AİT YAYINLARIN TAM LİSTESİ

FICTI ON turuncu kapaklar

2 SİLAHLARA VEDA, Ernest Hemingway

3 ŞAİR'İN PUB'u, Eric Linklater

4 MADAME CLAIRE, Susan Ertz

8 WILLIAM, EH Young

9 MaryWebb tarafından DÜNYAYA GİTTİ

12 MOR ARAZİ, WH Hudson

13 DEVRİYE, Philip Macdonald

15 KORKMUŞ DÖRT İNSAN Yazan: E. Arnot Robertson

16 EDWARDIANLAR Yazan: V. Sackville-West

17 BİLGİLENDİRİCİ Liam O'Flaherty

19 BAYAN ANNIE SPRAGG'IN TUHAF VAKA'sı, Loul» Bromfield

23 ESTER SULARI George Moore

24 CELATASININ EVİ Donn Byrne

PG Wodehouse'dan 27 MY MAN JEEVES

28 BAYKUŞLARIN EVİ, Crosbie Garstin

39 KAI AKCİĞERİN CÜZDANI Ernest Bramah

41 KROM SARI Aldous Huxley

42 BİR KAHRAMANIN ÖLÜMÜ Richard Aldington

43 BİR GÜVENLİK MAÇI, lan Hay

44 YUVADAKİ BİR GUGUUK, Ben Travers

45 THE GLEN O' AĞLAYAN, Marjorie Bowen

47 YALNIZ PULLUK, Constance Holme

48 EM Forster'dan HİNDİSTAN'A BİR GEÇİŞ

49 ORMAN Upton Sinclair

50 W PLANI Graham Seton

52 İSPANYOL ÇİFTLİĞİ - RH Mottram

53 TOZLU CEVAP - Rosamond Lehmann

54 BEN JONATHAN SCRIVENER'IM, Claude Houghton

57 SİYAH ELMAS, Francis Brett Young

59 ÜÇ EŞ, Beatrice Kean Seymour

72 HALA ŞİRKET İSTİYOR Yazan: Margaret Irwin

73 MR. WESTON'UN İYİ ŞARABI, TF Powys

75 DÜŞÜŞ VE DÜŞÜŞ Eveiyn Waugh

76 TEHLİKELİ ÇAĞ - Rose Macaulay

80 HESAPLAMANIN ŞAFAĞI, James Hilton

81 Su Samuru Tarka Henry Williamson

83 Kaçak Avcı, HE Bates

84 LOLLY WILLOWES, Sylvia Townsend Warner

DK Broster tarafından FORD'DA 85 SIR ISUMBRAS

86 BU BÜYÜK İNSANLAR Michael Arlen

87 YEŞİL SOKAK - Denis Mackail

88 YEŞİL LAK PAVİLYONU, Helen Beauclerk

BİR ANTİKACA'NIN 91 HAYALET HİKAYESİ, Bay James

92 HAMPDENSHIRE HARİKA JD Beresford

93 YABAN ÇİLEĞİ Angela Thirkell

94 GREYHUND'DA CUMARTESİ GECESİ John Hampson tarafından

95 PERŞEMBE OLAN ADAM Yazan: GK Chesterton

Alan Steele tarafından seçilen 96 SEÇİLMİŞ MODERN KISA HİKAYE

97 1RISH RM'DEKİ BAZI DENEYİMLER Somerville ve Ross

102 GENÇLİK ÇIKIYOR Yazan: Beatrice Kean Seymour

103 “Bartimeus”tan UZUN BİR GEMİ

104 DERİN SULAR WW Jacobs'tan

105 MANTRAP Sinclair Lewis tarafından

106 ŞİMDİ DOĞU, ŞİMDİ BATI Susan Ertz

Phyllis Bottome'dan 107 ÖZEL DÜNYA

108 KAI LUNG HIS'İNİ AÇIYOR Ernest Bramah

109 KEMANCI Sarah Gertrude Millin

DÜNYANIN 112 ÇOCUĞU Ethel Mannin

120 PENGUEN GEÇİDİ (i)—Yeni Hikayeler

121-2 LEAN MEN, Ralph Bates (iki cilt halinde)

123 ASKER ÖDÜYOR William Faulkner

125 BİR HİNDİSTAN GÜNÜ, Edward Thompson

CRIME FÎCTION yeşil kapakları

5 BELLONA KULÜBÜNDEKİ TAHASIZLIK Yazan: Dorothy L. Sayers

6 BAĞLANTILARDAKİ CİNAYET - Agatha Christie

34MR. FORTUNE, LÜTFEN Yazan: HC Bailey

58 ZEHİRLİ ÇİKOLATA VAKA Anthony

Berkeley

61 TARZLARDA GİZEMLİ İLİŞKİ, Agatha Christie

62 KAYIP PARAÇ VEREN W. Stanley Sykes

64 DÖRT SADECE ADAM Edgar Wallace

65 KARANLIKTAKİ ADAM John Ferguson

78 EC Bentley'den TRENT'İN SON VAKA'sı

7 RASP, Philip Macdonald

89 DAVADAKİ BELGELER Yazan: Dorothy L. Sayers (Robert Eustace ile birlikte)

90 SANFIELD SKANDALI Richard Keverne

98 PRAED SOKAKTA CİNAYETLER John Rhode

101 MR. ADALET ÇEKİLİŞLERİ EW Hornung'dan

Ili BASKERVILLES'IN TAVISI Yazan: A. Conan Doyle

124 GECE YÜRÜYOR, John Dickson Carr

127 SAHİP OLMA KONUSU, Richard Keverne

SEYAHAT VE MACERA kiraz rengi örtüler

60 KARANLIK İSTİLACI, Kaptan von Rintelen

66 CERRAHIN GÜNLÜĞÜ, J. Johnston Abraham

67 GÜNEY DENİZ ADAM Eric Muspratt

68 MİSTİKLER VE BÜYÜCÜLERLE TİBET'TE Yazan: Aiexandra David-Neel

6?'j YENİ BİR GİNE'DE YAŞAYANIN BAZI DENEYİMLERİ

70 J HAKİM CAW Monckton tarafından (iki cilt halinde)

SAVAŞIN 82 ALT TONLARI Edmund Blunden

991 DÜNYANIN EN KÖTÜ YOLCULUĞU: ANTARKTİK I00J 1910-1913, Apsley Cherry-Garrard (iki cilt halinde)

113 SAHARA'NIN SIRRI Rosita Forbes

126 TRADER HORN by Alfred Aloysius Horn

BİYOGRAFİ VE ANILAR lacivert kapaklar

I ARIEL, Andrâ Maurois

7 YİRMİ BEŞ, Beverley Nichols

Ethel Mannin'in 71 İTİRAFLARI VE İZLENİMLERİ

77 GRİ KURT : MUSTAFA KEMAL by HC Armstrong

110 DISRAELI, Andrâ Maurois

Iİ4-5 FOCH : ORLEANS'LI ADAM, BH Liddell Hart

128 ARABİSTAN'IN EFENDİSİ : IBN SAUD by HC Armstrong

ÇEŞİTLİ sarı kapaklar

116 İNGİLTERE'DE Stanley Baldwin

118 ROMA YANIRKEN, Alexander Woollcott

AMATÖR OYUNCULAR İÇİN 119 BİLARDO VE SNOOKER - Horaee Lindrum

129-30 HAFTASONU KİTABI (iki cilt)

DRAMA kırmızı kapaklar

117 YEDİ ÜNLÜ TEK PERDELİK OYUN

PENGÜNE ÖZEL

SI ALMANYA SAATLERİ GERİ ALIYOR Yazan: Edgar Mowrer

PENGUEN

SHAKESPEARE

Dr. GB Harrison tarafından Penguin Books için özel olarak düzenlenmiş altı penilik bir Shakespeare. Her ciltte Shakespeare'in eserlerinin kronolojik bir listesi, Shakespeare'in kısa bir hayatı, Elizabeth Tiyatrosu üzerine bir çizimle birlikte bir not, Oyuna kısa bir giriş, bir Sözlük ve bir Dizin yer alıyor. Tüm bu materyal tamamen yenidir. Aşağıdaki oyunlar zaten yayınlanmıştır:

BI ON İKİNCİ GECE

B 2 HAMLET

B 3 BEŞİNCİ HENRY

B 4 KRAL LEAR

B 5 İSTEDİĞİNİZ GİBİ

B 6 BİR YAZ GECESİ RÜYASI

Takip edilecek diğer ciltler

B 7 FIRTINA

B 8 VENEDİK Tüccarı

B 9 RICHARD II

B 10 ROMEO VE JULİET

B 11 JULİUS SEZAR

B 12 MACBETH kısaca.

PELICAN BOOKS nghtblue kapakları

Bilim, ekonomi, tarih, sosyoloji, arkeoloji vb. konularda bir dizi kitap. Düzenleyen: VK Krishna Menon;—Danışman editörler: HL Beaies, Ekonomi Tarihi Okuyucusu, Londra Üniversitesi; WE Williams, Sekreter, Britanya Yetişkin Eğitimi Enstitüsü; Sir Peter Chalmers-Mitchell, Zooloji Derneği Sekreteri, Londra, 1903-35.

AI ) AKILLI KADININ SOSYALİZM, V KAPİTALİZM, SOVYETİZM VE FAŞİZM KILAVUZU, Bernard A 2 J Shaw (iki cilt halinde)

Olaf Stapledon'dan 3 SON VE İLK İNSAN

A 4 GEÇMİŞİ KAZMAK Sir Leonard Woolley (32 yarım tonlu plaka ile)

A 5 DÜNYANIN KISA TARİHİ Yazan: HG Wells (çok sayıda haritayla birlikte)

A 6 PRATİK EKONOMİ, GDH Cole (ilk yayın)

POPÜLER BİLİMDE 7 DENEME, Julian Huxley (resimli)

A 8 YÜZEN CUMHURİYET1C Yazan: Dobree ve Manwaring (1797'de Nore ve Spithead'deki isyanlar)

A 9 İNGİLİZ HALKININ TARİHİ (I) Elie Halevy

Sir James Jeans'in 10 GİZEMLİ EVRENİ (2 haif tonlu plakayla birlikte)

A 11 THE GREAT VICTORIANS (I) HJ ve Hugh Massingham tarafından düzenlenmiştir.

A 12 İNSANIN EŞİTSİZLİĞİ JBS Haldane

13 MODERN DEVLETTE ÖZGÜRLÜK Yazan: Harold J. Laski (yeni girişle birlikte)

JH Fabre'den 1NSECT DÜNYASINDA <4 SOSYAL YAŞAM (15 yarı tonlu plakayla)

A 15 UYGARLIĞIN BÜYÜMESİ WJ Perry (ciddi haritalarla)

A 16 İNGİLİZ HALKININ TARİHİ (II) Elie Halevy

GB Harrison tarafından derlenen 17 A İNGİLİZ ŞİİRİ KİTABI (yeni bir antoloji)

Leonard Woolf'un Tufandan Sonra 18'i

Eileen Power'dan 19 ORTAÇAĞ İNSANI (8 yarım tonlu plakayla)

Roger Fry'dan 20 VİZYON VE TASARIM

Daha fazla cilt takip edilecek.

Not

Penguen ve Pelikan Kitaplarına sürekli olarak yeni ciltler eklenmektedir. Bu kitabın basılmasından bu yana başka ciltler de yayınlanmış olabileceğinden, lütfen en son liste için kitapçınızı ziyaret edin. Seriye dahil edilecek kitap önerileri her zaman memnuniyetle karşılanır.

2

3

' :4

main-12.jpg

main-13.jpg

:TE TÜM PENGUİN KİTAPLARININ LİSTESİ

OCAK AYINA KADAR TAMAMLANDI, »3»

Ark! - -Anare Mdurors ! -

Bir VedaU kg Arrh* Erj^şt'^cyıingy/ay; PöetC Puh • . ÇdJ&ictinklcfter '

Madam ClaJrs Susan Ertt

- J BeHona Kulübündeki Tatsızlık -. Doibchy L Sayers'

6 Murdar ah o Ltftks Agatha, Christie

7 Twehcy-Hv» Severley Nichols

8 WiHiam - £■ H-Young

9 Dünyaya Koni Mary Webb

12 Mor Ülke WH Hndson

13 Devriye . . merhaba,- B'.t.Sonald

IS' Four Fri;<htsn? /! '.ople'

F. Robotsan Değilim

16 Etisyardianş V /est

. Muhbir. . Lfdm't&Flaherty

!9 Mişs AnhieSpra^g'ın Tuhaf Hikayesi

■ : L-ouis Bremfield

23

Ester Suları

24 Cellat Evi

27 Mart'ımdakiler

28 Qwf'ler Ev 34' Mr. Fortune, Plcase'

. Geoige Moore

Done Byrne PĞ.-IA/ödehotıse Çrbîfee Garsiio

34 Mr. Fortune, Meçse H. Cd'aiiey .

. 39 Kaf Lunç'un Wahec'i Ernest Bramah *

41 Krom Yeşili; Yardım^

42 Bir Kahramanın Ölümü . Richard AfdingWn • ■ 43 Bir güvenlik maçı

44 Net'te Bir CuckoG

Ağlayan'ın türevi

Crcw.c Ysllow

/Anh ấy

Ben T cav er3 MiarJbrieBbwen . Consta, ıce Helme EM For ster 'Uptön Sinclair -Graham Seton RH Mdtram

47 Yalnız Kaba

4S İnoia'ya Bir Geçiş

49 Orman . 50 W Planı

52 Spamsh Çiftliği

53 DusfA A^ Rasamond Lehmann

54 1 Am-ionacha^ :

' CH.'de Houhton

57

58

59

60

61

62

Black Diamond Frqncis Brezt Young Zehirli ChocoL21es.Ca.se

-Anıharsy KsrMey Üç Eş Becb tee Kean Seymour

The Dark tn vader - Captat fi vqn-Rintelen The Mysterio us A ham at 5 tyfes

Agatha Christie Kayıp Para Gönderen

W. Stanley Sykes 6-1 The hour Just Her» Edgar Wq!laze

65 Karanlıktaki Adam John Fergascn . . 66 Cerrahın domuzu J^ohasıon Abraham '

67 My 5ot.:tu Se? Ada. Eric Muspratt'

68 .'T'îbet'te MysGus acd Mâglöians ile

- Atexandra &avi^

69 Sofn* Cxp&Dolayısıyla Yeni Gine'nin

Resideh^MagiStYaiie (ABD. - ^Ââ^z'cA;

C, AW Maratonu

Yeni Gine'den Bazı Deneyimler

7 ben

Keşiden mi? Büyü^ <

. Ç At ^ Monckton Confessio k c^ndîrnpressia.ns < ; . .

' . M Ethef Mannin

Stili - T Şirketine Ulaştı "

Marcelet Şavir

Mr. Westör/$ Gacd Win e 'MF^Powy^ D eçl m * and Fail • , Ey efy/r Wau g&

76 ?.'U£eroa'Aje:

main-14.jpg

Rase/Mdcdulay

77 Gt4 ,Volf

78 Trene*s Lasc Kasası

79. «0

Si.

82 .83 . 84

S5 -86 87 '88

89

Törpü

HC Arttstrong'; EC Hentliy - Phûip'Macdonald

Dav/r. Hesaplaşma Jara ^ Hiiton Hehry WWiarnson

Tark* the. Occa: Savaş Anlayışı The PpaÇher ■

tdinaha Ölünden. MERHABA. Bahisler

Lö'lfy W.niowes: Syfvla Townseiid V

Sör Isurubras Ford &\ JC Brcster'da Bu Büyüleyici İnsanlar Midae! Arien

Yeşillik Sokak Denis Maçka

Yeşil Laequer Pavyonu

Helen Beauclerk

Davadaki Belgeler

.' Dorbüf/,1.. Sayers,ve Rbbert ~~e .■

Ben hei-Sanfreli Scandi . Rjc^ord Reveriti- ^ Ghost Si.; yani. 1 u.-triar 7 '

Harnpdenshire Worder'ı

D. Beresford

93 WRd Çilek Angela Thitke-'l

. 94 StGeyhound'da Gece Gecesi

John Hampson

Perşembe Olan Adam

90

91

92

95

96

77

GK Che Şeleed Modern Sbort Hikayeleri İrlandalı Bir RM'nin Bazı Deneyimleri, ■ SomerYiid ve Ross

6n 6M

main-15.jpg

Praed Screet'teki Cinayetler Ivhn-R'hodd 99-100 Dünyanın En Kötü Yolculuğu (iki cilt) Apşley Cherry-Garrard 101 Bay Justice Raffies £. W. Homung 102 Gençlik Beatrice KeGnSeymour'a Biniyor 103 Bir Tali Gemisi ' Burtrneus *

i 04 Deep Waters 'W.-V. Jacob'lar

105 Mantrap ■

Î06- Naw Eaşf. Şimdi Batı SusanEr 107 PrHate Worfds Puy/ps'3<r

J08 Kai Lung Unralis Bir Mai Hntest Rr 409 Th>? Fiddkr Sarah'Gemutie

98

IİÖ C raeii

III .Baskerville'lerin Köpeği

. 'T Sir'A, Canan Söyle

TİZ Earih t EtHd Manni Ji 3'ün Çocukları Sahra'nın Sırrı: 'RosTa İçin'

114 Focn: Orleans Adamı (I) . ■ .

EH Liddeîl Han

I IS - Foch : Man öf Orleansi (H) .

. ö H. Udddi Har

116 İngiltere'de Stanley Bdldw!

. .'17 Yedi karmakarışık Tek Perdelik Oyun

118 Roma Alexander Woollc'u Yakarken

119 Bhliards ve Snooker Tor Arhçteûr

. P/ayer? .. Cd&HA^^ H^

'UQ' mu? P&NGUiN PÂRADE Oji New Sione-

~A.Qp3 çaycı/Erkekler''

12'2 I iki volûtnes* imv'i

Soidiers' Pay Wlliam SaMfâç/

Yürüyerek geçiyor. Nig-hf /, DickKson Car'^ An India a Day Edv.'ürd Thcmpson Tnid'^r Horn A. AtoyshAl Honi'

Thc Havering Piot. Richard Keverne

123

114

116'

M'

4.28 ■

.... _, -. H. C, Arrnstrang.-42.9.1'The 'NoneşucLY Week-Errd ^ T

230/ (Ih. iki cilt) . ,

ben-ot. .■■• ?. of reiian Books ve en»uin .ShakT.3pe.tre'see Jisr. sonunda

68 BU PR OLDUĞUNDAN BERİ 6^1 AOOEO'YA SAHİP OLABİLİR!

Ihc-l^eat listesi için Ak yo-T bitekler.


Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar