Benim Dinim Aşkın Kendine ait Nereye Dönersem Döneyim
İbn Arabi'nin bu şaşırtıcı şiiri genellikle biraz duygusal olarak yorumlanır, ancak yazdığı aşk sadece bir duygudan çok daha fazlasıdır ve savunduğu evrenselcilik, bir arada var olmaktan çok daha fazlasıdır. Diğer şeylerin yanı sıra, karşıtların birleştiği ve belirli varoluşun sınırlamalarının, kozmosu canlandıran güç olan aşk tarafından süpürüldüğü derin bir ruhsal dönüşümü ifade eder.
Original:
Kalbim her sureti kabul ediyor
Geyikler için bir
otlak yahut iki keşiş için bir manastır
Hacılar için bir Kâbe yahut putlar için bir mabet,
Tevrat levhaları veya Kur'an kitabı
Nereye yönelirsem yöneleyim din aşk dinidir
Aşk din benimde dinim
ve imanımdır
Hindin Bişr’i ve kardeşi yahut Kays ve Leyla
Mai ve Gailan…hepsi birdir bana
Translation:
Receptive, my heart became, to every form
A meadow for gazelles, and a cloister for the monks
A house for the idols, and the pilgrim’s Ka’aba
The tablets of the Torah, pages of the Qur’an
My religion is love’s own and wheresoever turn
Her caravan, that love is my religion and my faith
We have an example in Bishr, lover of Hind and her sister,
And Qays and Layla, and Mayya and Ghaylan*
*Legendary lovers of Arabic literature
Şiirin Tam Metni
1.
Ey arak ve ban ağaçlarına konan güvercinler acıyın
bana
Feryat edip böyle
acılarımı çıkartmayın n’olur iki katına
2.
Acıyın bana n’olur öyle inlemekli ağlamaklı ötmeyin
Böyle ötüp de gizli
arzularımı, saklı hüzünlerimi çıkartmayın açığa
3.
Her akşam her sabah durmadan yolunu bekliyorum onun
Dertli bir aşığın
özlemiyle, ateşli bir âşığın iniltili çığlığıyla
4.
Gada ağaçlığında yüzyüze geldi ruhlarımız bizim
Ve eğildi o zaman üzerime
ağaçların dalları ve ‘fenâ’ etti beni oracıkta
5.
Şevkten ve aşktan doğan değişik nice acılar
tattırdılar bana
Ve nice tutkular,
belâlar, cefâlar düşürdü beni fenâ’ya
6.
Peki, Cem ’de, Muhassab’da, Mina’da kim söz verecek
bana?
Kim duracak benim için
Zatü’l-Asl’da?
Kim bekleyecek beni
Na’man’da?
7.
Her yönden kalbimi kuşatıyorlar her an her saat
Aşk uğruna acılara
boğuyorlar beni öperek yüz sürüyorlar sütunlara
8.
Tıpkı yaratılmışların en hayırlısının
Ka’be’yi tavaf edişi
gibi
Sanki akıl delili bir
noksanlık olduğunu söylüyor bunda
9.
Evrenin Efendisi ‘nâtık’ olmasına rağmen öptü oradaki
taşları Oysa Beytullah’ın makâmı nedir o insanın değeri yanında?
10.
Nice bin kez söz verdiler değişmemeye,yemin ettiler
kaç kez
Fakat kınalar yakmış
biri var ki yok onda hiç vefa
11.
Başı örtülü bir ceylandır o insanı böyle şaşkına
çeviren
Hünnap gibi
parmaklarıyla işaret ediyor,gözkapağıyla gözkırpıyor bana
12.
Öyle bir ceylan ki o, otlağı içimde benim
göğsümde,kalbimde
Hayret, hayret! Bu ne
güzel bir bahçe, tam da ateşin ortasında
13.
Bütün suretleri kabul edecek bir hâle geldi kalbim
benim
Ceylanların otlağına
döndü, rahiplerin manastırına
14.
Putların tapınağına, hacıların Ka’be 'sine döndü
kalbim
Tevrat 'ın kutsal
levhalarına, mukaddes Kur 'ân sayfalarına
15.
Hangi yöne yönelirlerse yönelsinler aşk kervanları
Ben Aşk dinini
uyguluyorum dinimdir, imanımdır, inanıyorum aşka
16. İşte güzel bir örnek bize Hind'e âşık olan Bişr ve onun kızkardeşi
İşte Meyya ve Gaylan, işte önümüzde Kays ve Leylâ
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar