Print Friendly and PDF

Madeni paralarda falcılık ve antik Çin'in bilgelik kitabı

 

Zhuge Liang

  Madeni paralarda falcılık ve antik Çin'in bilgelik kitabı

SHEN SHU

Cevap sorunun içinde

Eski bir Çin aşk şarkısı "Yanıt sorudan gelir, soru yanıttan değil" der.‑

Sorularınızı olabildiğince kesin bir şekilde formüle edin. Kulağa şöyle gelebilir:

"Nasıl yapıyorum ..." (kişinin adını veya şirketin adını, yeri verin).

"Benim sorunum ne...?"

"... veya ... ile ilgili bir durumda benim rolüm nedir?" (bir kişi veya şey).

"Bir fikirden ne bekleyebilirsiniz ki...?"

"Peki ya durum...?"

“Şu anda hayatta hangi pozisyondayım?”

"Ne yapabilirim...?"

Kahin, kesin bir evet ya da hayır yanıtı gerektiren soruları yanıtlayamaz.

Cevap, aslında, zaten burada, sorunuzun içinde gizli. Shen Shu'nun yardımıyla onu görebileceksiniz.

Kahin bir tür "refleks kamera" olarak adlandırılabilir. "Mercek"inizi (soru) ne kadar kesin ayarlarsanız, "görüntü" (yanıt) o kadar net olur. Bu "imge", görüntülerin dilinde iletilir. Çoğu durumda, kehanetin sözleri, soruya şaşırtıcı derecede doğrudan bir cevap verir. Ancak çoğu zaman mecazi anlamda anlaşılmaları gerekir. Örneğin, “çocuklarınız” hakkında konuşuyorsak, bu belki de değer verdiğiniz bir kişi veya üzerinde çalıştığınız bir “proje” anlamına gelir. "Göreceli", pekala bir hizmet bağlantısı, "Ustalar", ‑belirli bir alandaki otorite vb. anlamına gelebilir.

Soruyu ruhunun derinliklerinden çıkarmaya çalış, tüm özünü ona koy. Soru gerçekten içeriden gelmelidir. İlişkisel olarak düşünün ve Shen Shu'nun görüntülerini sorduğunuz duruma aktarın. Kehanet genellikle soruyu soran kişinin dikkatini yaşam tarzına, günlük durumlarına veya sağlık durumuna çeker. Onu, çözümü ve buna bağlı olarak sorunun cevabının farkındalığı ve / veya değişimi olabileceği mevcut duruma geri yönlendirir.

Bazen kehanetin ifadesi belirsiz görünüyor. Belki de cevap, bilincin en derin katmanlarına dokunmuştur. Bu durumda şu soruyu sormakta fayda var: "Bu söz benim için ne anlama geliyor?" Aynı zamanda, ruhun derinliklerinden gelen kendiliğinden düşünceler veya önseziler, "bu ... ile bağlantılı olabilir", eğer kehanetin sözüyle ilişkilendirilirlerse özel ilgiyi hak ederler.

Kahinin cevabı tamamen anlaşılmazsa, sorunuzu yeniden düşünmeye değer. Ciddi ve doğru muydu? Derin düşünülmüş mü? Anlamsız, yüzeysel ve uygunsuz sorular, kural olarak yanlış anlaşılmalara yol açar. "Cevap sorunun içinde."

kehanet tekniği

Sorunuzun cevabını bulmak için 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 rakamlarıyla işaretlenmiş on madeni paraya ihtiyacınız olacak. Arap rakamlarıyla eski Çin paralarını kullanabilirsiniz. Shen Shu için özel olarak tasarlanmış satışa sunulmuştur. (Ancak, keçeli kalemle veya küçük çıkartmalar yardımıyla karşılık gelen sayılarla işaretlenmesi gereken on sıradan özdeş madeni para da alabilirsiniz).

Shen Shu'ya bir soru yöneltirken, avucunuzun içinde on madeni parayı sallayın. Gözleriniz kapalıyken sol elinizle (solaksanız, sağ elinizle) bir madeni para çekin ve gösterildiği sayıyı yazın. Sonra madeni paraların geri kalanıyla birlikte geri koyun. Bu yüzden üç kez tekrarlayın.

Sonuç, üç sayının birleşimidir, örneğin 0 ‑16. Bu nedenle, soruyu soran kişi deyimi 16 numarada açar.

‑) aşarsa, 384'e eşit veya daha az bir sayı kalana kadar 384 ondan çıkarılmalıdır. 384'ü iki kez çıkarın, sonuç olarak 231 sayısını verir. 231 numaradaki sözü okumalısın.

Kutsal Sayılar Kahini, yalnızca bir durumda bir soruyu yanıtlamayı reddeder: soru soran kişi art arda üç kez sıfır çizerse. Daha sonra Çin ay takvimine göre bir hafta boyunca (10 gün) kitaba başvurmamalıdır.

Shen shu ‑kutsal sayıların kehaneti

Efsanelerden ve doğal olaylardan örülmüş, zamansız bilgelikle dolu Shen Shu'nun "Kutsal Sayıların Kahini" kitabı neredeyse 2000 yıl önce yazıldı. Hala Çin ve Güneydoğu ‑Asya'daki en popüler kehanet kitabıdır.

yazarı Zhu ‑Ge Liang, bugüne kadar bir dahi olarak övüldü ve saygı gördü.

Kalın yazı tipiyle basılan metin, Çince orijinalin Rusça'ya çevirisidir. Kitabı Rusça olarak zorlanmadan okuyabilmeniz için gerekli eklemeler eğik çizgilerle belirtilmiştir.

Kitabın yayıncısının ve çevirmeninin yorumları, kısmen yayıncıya metni ve nasıl kullanıldığını tanıtan bir Matseanest inisiyesi Shen shu'nun yorumlarına dayalı olarak normal tipte basılmıştır.

Ekte, kehanet hakkında ayrıntılı yorumlar, yazar Shen shu hakkında bilgiler ve Zhu ‑Ge Liang'a ithaf edilen "Üç Krallık" romanından ayrı bölümler bulacaksınız.

Kutsal Sayılar Shen Shu

1 İmparatorluk sarayının önündeki kapıda, sınavları başarıyla geçen adayların bir listesi /isimleri/ vardır. Açıkça öngörülebileceği gibi /Onlar/ listede yer almaktadır. /Kapının önünde/ insanlar ayakta, atlar kişniyor. Toprak, şifalı otların aromalarıyla güzel kokuludur ve sonbaharın sonlarında /siz/ geyiklerin kükremesini duyacaksınız.  

Çin'de antik çağlarda ve Orta Çağ'ın başlarında, devlet memuru pozisyonuna başvuranlar için yıllık sınavlar yapılırdı. Çalışanlar* doğrudan imparatora bağlıydı veya yürütme organlarının bir parçasıydı.

Bu, planlarını ve direktiflerini imparatorluğun en uzak köşelerine kadar uygulamak zorunda oldukları anlamına geliyordu. Sınavları başarıyla geçen adayların listelerinin açıklandığı günler, çoğu durumda, eski Çin ay takviminin* tatil günlerine denk geliyordu. Doğal olarak, uzun bir süre yüksek veya yerel yönetimle ilgili olduğu için insanlar sınavı kimin geçtiğiyle ilgilendi.

Soru soran kişi sakin olabilir: "sınavı" çoktan geçmiştir ve karmaşık bir sorunun çözümüyle başa çıkmıştır. Belki de sonuçtan şüphe ediyor çünkü siyah beyaz olarak nerede görüneceğine dair henüz kesin bir teyidi yok. Ancak geyiğin kükremesi* sonbaharın sonunda* (çiftleşme mevsiminde) duyulduğu için, yakında iyi haberler alacağından emin olabilir.

2 Yeryüzü gerçekten güçlü ruhi güçlere sahiptir. İmparatorluğu güçlendirecek şekilde şehzadeleri takip etmeli ve halkı korumak için hükümdara saygı göstermelisiniz.  

Bu sözün güçlü bir Konfüçyüs etkisi vardır. Ne de olsa, eski Çin'deki yaşam koşullarını bir şekilde idealleştiren öğretmen Konfüçyüs *, sıradan insanları soylulara sadık kalmaya çağırdı. Bunda, zamanının hastalıkları için bir tür her derde deva gördü.

Soruyu soran, ‑görünüşe göre kendi başına çözemeyeceği bir durumda. Eylemlerini belirli etkili yapılarla koordine etmek zorundadır, ancak içinde buna karşı çıkan bir şeyler olmalıdır. Kendi başınıza neler yapılabileceğini ve onların kapsamı dışında kalanları dürüstçe analiz etmelisiniz. Gerekirse, soru soran kişi belirli kararları bağımsız olarak vermeyi reddetmeli, bu hakkı başkalarına bırakmalı ve sonuçları "körü körüne" kabul etmelidir. Böyle bir hareket tarzı, Konfüçyüs * tarafından öne sürülen, ancak bireysel düzeyde, öznenin prensler ve yöneticilerle ilişkisi ilkesine karşılık gelir.

3 Changan'ın çiçek bahçeleri rakipsizdir. At, bahar rüzgarını sollayarak tam hızda koşar. Keskin bir kırbaç darbesiyle /siz/ doğanın renklerini birleştireceksiniz.  

Modern metropol Xian'ın 50 km doğusunda yer alan Changan, antik çağlarda ve Orta Çağ'ın başlarında Çin'in başkentlerinden biriydi. Muhteşem bahçeleri ve parklarıyla ünlü olan şehir, aynı zamanda kültürel ve manevi yaşamın da merkeziydi.

Soruyu soran kişi şanslı çünkü o dönemin tüm eğitimli Çinlileri hayatlarında en az bir kez eski Çin'in "Atina"sı olarak adlandırılabilecek bir şehir olan Changan'ı ziyaret etmeyi hayal ettiler. Bununla birlikte, sorgulayıcı, şansını şans iradesine borçlu değildir: kendisi kendi mutluluğunun demircisidir, ‑pozisyonunun zirvesindedir, aktiftir, bağımsız kararlar verir.

Soru ne olursa olsun, soran kişi hayatta kendi başına başarıya ulaşabilecektir.

4 Güzelliğiyle / bizi / büyüleyen bahar çiçekleri, ne şiddetli yağmurlara ne de şiddetli rüzgarlara karşı koyamaz. Ancak güzel kokulu sonbahar krizantemleri hem şiddetli dona hem de yoğun kar yağışına dayanır.  

Bu durumda soru soran tarafından çözülmesi gereken durum zamanla ilgilidir. Önüne iki olasılık açılıyor. Biri oldukça yanıltıcı, doğası gereği geçici, diğeri ‑gerçek ve kalıcı. Elbette, güçlü ve istikrarlı bir şeyi adım adım inşa etmektense, gelip geçici yanılsamalara kapılmak daha kolaydır.

Soruyu soran, sorusunun amacı ne olursa olsun, bunu düşünmelidir: ne biri ne de diğer olasılık, durumda hızlı bir değişikliğe yol açmayacaktır.

Hayati öneme sahip bir meseleyse, bir çözüm ana hatları çizilene kadar kâhine tüm detayları sorması tavsiye edilebilir.

5 İlkbahar fırtınası ve yaz rüzgarı sırasında Uyuyan Ejderha uyanır ve Vahşi Kaplan utanır. Rüzgar bulutları topladığında yağmur yağmaya başlar ve doğa canlanır.  

Bu eserin yazarı kendisine "Uyuyan Ejderha" gizli adını takmıştır. Aslında bu, eteğinde münzevi olarak uzun yıllar geçirdiği dağın adıdır. Ve "Vahşi Kaplan" şiirinde yeminli siyasi düşmanı olarak adlandırdı ve defalarca tartışmaya girdi (Sima Yi, düşmanca Wei hanedanının mahkemesinde mareşal). Kaplan gibi büyük bir kedide gök gürültüsü ve şimşek, yağmur ve rüzgarın ürkütücü olabilmesi şaşırtıcı değildir. Ve cesurlar bazen korkar.

Ejderha* ‑, Çin'de baharın* ve doğurganlığın en eski sembolüdür, çünkü Pasifik musonunun esip ülkeye ısı ve yağmur getirdiği doğuda yaşar.

Kaplan* ise aksine, soğuk ve kuru Sibirya rüzgarlarının Çin'in merkezine ulaştığı sonbaharı* ve yıkımı simgeler.

Soruyu soran kişi, görünüşe göre kendisinin bile ‑bu mücadelenin içsel mi yoksa dışsal bir doğası mı olduğu konusunda pek net olmadığı, kendine özgü bir mücadele durumunda bulmuştur. Hiç şüphesiz, daha yüksek güçlerin gücünde bir oyuncak hissediyor ve olayların gidişatını etkileme yeteneğinin çok sınırlı olmasından muzdarip.

Ancak sakin kalmalı ve tüm korkularını bir kenara bırakmalıdır. Her şeyin doğal akışında olmasına izin verin. Ancak bu şekilde sonunda planlarını yeniden canlandırabilecektir.

6 Tao'nun mucizesi ne gizemli, ne belirsiz, ne yüce, ne de derindir . ‑Onu elde etmek için elinizden gelen her şeyi yapın.  

"Tao Te Ching", "Yol ve Güç Kitabı"nın birçok bölümü, ‑MÖ 5. yüzyılda Buddha* ve Konfüçyüs* ile neredeyse aynı zamanda yaşamış ve çalışmış olan Laozi'nin* fırçasına aittir. 81 mısradan oluşan bu kitapta Laozi, Taoizm'in temelini oluşturan öğretisini özetledi.

Yukarıdaki satırlar birçok ayette farklı versiyonlarda yer almaktadır. Derinliğin kişinin ulaştığı ve düştüğü yükseklik olduğunu söylerler (ve bu sık sık tekrarlanır); ve yükseklik, yükseldiği derinliktir. Soruyu soran kişi ya yüksek ya da düşük. Yolunu bulması gerekiyor. Ancak kesin bir niyet olmadan, içsel bir etik olmadan arzulanan yolu bulamaz.

7 Kral! /Makul/ olmalısın, tüm şüpheleri bırak! /Önünde/ düz bir yol var. Atları nasıl sürdüğünüz önemli değil: zamanın akışındaki değişiklikleri takip edin! /Sonra/ her şeyin olumlu bir sonucu olacak.  

Soruyu soran kişinin bir karar vermesi gerekiyor, ancak şu anda ötesinde yolu veya çıkışı ayırt edemediği bir iç şüphe sisi ile örtülüyor. Çevresindeki dünyayı gerçekte olduğu gibi görmek için içsel olarak değişmeli, kendi kafa karışıklığının perdesini gözlerinden çıkarmalıdır.

Metin ondan "kral" olarak söz ediyor. Bu, soruyu soran kişinin tam olarak farkında olmasa da durumun kontrolünde olduğu anlamına gelir. Bunu anlarsa, sonuçlar ancak olumlu olabilir.

8 Kaplan yüksek dağları özel bir nedenle sever. Kalabalık hala şüpheyle /önünüze/ bakıyor. Ama kazlar çığlık atıp sarı çiçekler açtığında, görkeminiz imparatorluk sarayına kadar gök gürleyecek.  

Bir kimse, kaplanın* yüksek dağlarda bulup takdir ettiği yalnızlığı arar. Bu nedenle yakın insanlar onunla neler yapılabileceğini bilmiyor ve yeteneklerinden şüphe duyuyor. Soru açıkça bu durumun nasıl netleştirileceğine yöneliktir.

Soru soran kişinin kat etmesi gereken daha çok mesafe var. Ama sonunda onun sorunu çözülecektir. Toplum ve sevdikleri tarafından kabul edilecektir.

9 Onur konuklarını ağırlama fırsatı beklenenden daha erken ortaya çıkıyor. Avludaki kurumuş bir ağaca asil bir anka kuşu tünemiş. /Siz/ Uzun vadeli planlar yapmak, kısa vadeli planlar yapmaktan daha iyidir. Yabancıların boş sözlerini görmezden gelin.  

Sorunun bu şekilde formüle edilmesiyle, belirli bir kişi kendini ‑terk edilmiş hissediyor gibi görünüyor veya gerçekten de, ister kendi özgür iradesiyle ister üzerinde doğrudan bir etkiye sahip olamadığı koşullar nedeniyle uzun süredir yalnız kalıyor. Ancak bu sefer sona eriyor çünkü yakında "misafir kabul etmesi" gerekecek. Yang* ve Güney*'i simgeleyen anka kuşu* da kişisel ilişkilerde bir değişikliği gösterir.

Soru soran kişinin bunları sağlam bir temele oturtması gerekir. Dışarıdan gelenler ‑başka bir şey önerse bile önceden plan yapmalıdır. Soru soran kişi, komşularından, iş arkadaşlarından ve muhtemelen aile üyelerinden de iyi tavsiyeler beklememelidir. Büyük olasılıkla, alınması gereken "onurlu konuklardan" alacaktır. Ancak belirli bir içsel yalnızlık nedeniyle, sorununu bağımsız olarak çözmesi gerekir. Bu durumda acele etmemeyi ve bilinçli hareket etmemeyi tavsiye edebilirsiniz.

10 Kuğu, sürüsünü bırakarak / gökte / bir çığlıkla tek başına atıyor. Rüzgarda titreyerek ‑ah, böylesine büyük bir tartışmanın ardından kaçar. Eğer / siz /, sanki dalgaların iradesiyle kuzeye koşarsanız, çok geçmeden güzel müziği, sabah bulutlarının akşam sağanak yağmuruna dönüşmesi kadar net duyacaksınız.  

Soruyu soran kişinin katlandığı savaş içsel bir niteliktedir: Anlaşmazlıklar ve tartışmalara geldikten sonra insanlarla birlikteliği kendisi terk etti. Ancak ardından gelen iç çatışma öncekilerden daha güçlüydü.

Buz gibi titremenin üstesinden gelmeye mahkumdur, çünkü Kuzey * korkuyu, Yalnız Savaşçıyı *, yalnızlığı, yalnızlığı ve var olma mücadelesindeki herkes tarafından terk edilmeyi sembolize eder.

Ancak bu içsel yolculuğa katlanırsa, metinde "güzel müzik" olarak tanımlanan hoş bir insani atmosfer onu beklemektedir. Eski Çin Taocu* mitolojisine göre, "Kuzey Denizi"nde* cennete benzeyen Ölümsüzler Adası* vardır. Ona ulaşan kişinin dünyevi tüm endişelerinden kurtulacağına inanılıyor.

11 Ufka kadar /siz/ tek bir iz bile bulamayacaksınız ve ovada dalgaların oyununu zar zor /göreceksiniz. /Boş/ kahkaha daha sonra hıçkırıklara dönüşebilir.  

Belli bir kişi, bulması pek mümkün olmayan bir şey arıyor. Soru asılsız olmalıdır. Çok mu yüzeyseldi? Yeterince ciddi değil misin? Belki de sorunun başka bir formülasyonu duruma daha uygun olacaktır.

Soru soran kişi umutsuzluğa kapılmak istemiyorsa, soruyla ilgili açıklamasını yeniden gözden geçirmesi daha iyi olacaktır. Önemsizlik şüphesiz olumsuz sonuçlara yol açacaktır.

12 Ruhta karanlık ve umutsuzluk hüküm sürdüğünde, yemi atmayın ve ipi geri çekmeyin!  

Soru soran kişi depresif bir ruh halindeyse, herhangi bir aktif eylemde bulunmamalısınız.

İç sorunlarını çözmeye geri dönmesi onun için daha iyidir, çünkü şu anda "yemi yakalayabileceği" hiçbir şey yoktur.

13 Plan yapılırsa, eş arama zamanı. Eğer / sen / ileri gidersen, gözlerinin önünde belirecek. Sonunda üçüncü ve beşinci aylardaki dolunaylar gibi dönen şöhret ve serveti /sen/ göreceksin.  

Muhtemelen, sorgulayıcı yakın geçmişte kendisi için önemli bir görevi çözmeyi başardı ve şimdi başarısının meyvelerini paylaşabileceği bir ortak arıyor.

Bir eş arayışı farklı düzeylerde yorumlanabilir: belki bir erkek ve bir kadın arasındaki ilişki, iş anlaşmaları veya benzeri bir şey ‑anlamına gelir veya bu arayış, içsel bir uyum arzusu, hala uyumsuz iki manevi alanı bir araya getirme girişimi anlamına gelir. .

Antik Çin ay takviminde*, üçüncü ve beşinci aylardaki dolunaylar iki önemli ‑bayramı, Ataları Anma Festivali* ve Ay Pastası Festivalini simgeler. İlki geçmiş nesillere, sonuncusu ise geleceğe adanmıştır.

Soru soran, hedeflerine ulaşmaya kararlıysa, kolektif geçmişini hatırlayarak aktif olarak ilerlemelidir.

14 Dalgalar kazandaki köpükler gibi köpürür. Yalnız bir tekne nehri geçmeye çalışır. Akıllı planlar başarısızlıkla sonuçlanacak ve insanlar arasındaki ilişkiler başarısız olacaktır ‑.  

Dış dünya bir köpük boşluğu mu ‑yoksa bencilce kendimize tapmamız nedeniyle gerçek dünyayı çok fazla boş fikirle doldurmuyor muyuz?

bu, ‑"çorbasını" kendi tenceresinde pişirmeyi seven ve dahası kendini abartma eğiliminde olan bir yalnız kişinin sorusunun özüdür. Gerçekte uygulanabilecek bir fikirden yoksundur. Belirli bir kişinin yaptığı planlar ve eylemleri gerçeklikten kopuk veya beceriksizce uygulanıyor.

Bunun devam edemeyeceğini söylemeye gerek yok: sonuçlar metinde açıkça anlatılıyor.

15 /Senin/ planların /bir kabusta, /çünkü/ henüz haber almamışsın. Bu nedenle, binlerce mil / çevre / insanlar dengesizdir. Gökyüzünün kıyısından gelen bir yaban kazının /haberi/huzurlu bir uykunun temeli olacak, /ve/ bir anda erik çiçeklerinin bahar renkleri canlanacak.  

Soruyu soran kişi, kendisini ve mevcut durumu anlamasına yardımcı olamayan nahoş rüyalar görmektedir. Kötü uyuyor veya belki de hiç uyumuyor. Ancak bu şekilde sadece ruhunu sarsmakla kalmaz, kendisinden uzakta olan sevdiklerini de endişelendirir. Nedeni ne olursa olsun onlardan "haber alması" pek olası değil.

Ama daha sonra, muhtemelen bir rüyada veya hatta gerçekte, "rüyadaki gibi" sorunun ne olduğunu öğrenecektir. Rüya sakinleşecek çünkü umut yeniden kalbine yerleşecek.

16 Birlik hissetmek, herkesle birlikte olması gerekeni hissetmek ve sevdikleriniz için iyilikler yapmak / siz / her şeyi başarıyla tamamlarsınız.  

Çinlilerin sosyo-felsefi düşüncesinin ve dünya görüşünün özünü içerir . ‑Kavramlar sistemindeki önemli farklılıklara rağmen, tüm manevi akımların özüdür. Konfüçyüsçülük*, Taoizm* veya Budizm*'in takipçileri aynı amaç için çabaladılar: Tek bir düşünme ve hareket tarzına sahip insanlardan oluşan bir toplum yaratmak.

Ama inançlarını ve eylemlerini ne birleştirecek ve ne birleştirmeyecek?

Soru soran kişinin komşularına karşı hislerine odaklanması tavsiye edilir. Bu durumda hem akrabalar, arkadaşlar ve iyi tanıdıklar hem de tamamen tanıdık olmayan insanlar hakkında konuşabiliriz. İlk başta alabileceğinden fazlasını vermesi gerekse veya aslında almak istese bile , çevrelerine girmeli ve herkesi eşit derecede etkileyen sorunları çözmek için onlarla birlikte net kurallar belirlemelidir .‑

17 Sadece / yolun başlangıcına / geri dönmek için ileri gitme arzusu ve böylece / sizde / bir yeşim parçanız olmasına rağmen / sanki / sanki incilere susamış gibi sonsuza dek ileri geri koşma arzusu / Kalbinizin / sınırlarını binlerce kilometre genişletmek için.  

Bu söz, farklı ölçekte de olsa tüm insanların sahip olduğu sınırlara işaret etmektedir. Bir dahinin düşüncesi sınırsızdır. Sıradan bir ölümlü düşüncesi, sınırlı gözlemleme ve karar verme yeteneği tarafından belirlenir.

Soru soran kişi, metinde inciler* ve yeşim taşı* ile sembolize edilen, zaten aşina olduğu bir sorunla veya karşılaştırılabilir bir sorun bildirimiyle yeniden karşılaştı. Ya birine anlamsız bir şekilde aşıktı ya ‑da hayatını kökten değiştirme fikriyle acele etti. Aynı zamanda, tutkuyla uğruna çabaladığı yenisi kadar değerli olan hediyesini takdir etmekten de vazgeçti.

Sürekli yeni bir şey arzusu ve çoğu zaman farklı dönemlerden ve sosyal tabakalardan insanları düzgün bir yaşamdan mahrum etti.

18 Cesaret yoksa ve dudaklar titriyorsa, sonraki her fikir yeni endişelere yol açacaktır; ve / siz / konuştuğunuzda, neredeyse hiç durmadan konuşursunuz.  

Soruyu soran kişi fiziksel ve zihinsel gücünün sınırındadır. Artık net düşünemiyor, metanet ve özdenetim yok. Bu nedenle ‑konuşması acı çekiyor. Kafa karıştırıcı bir cümle, ister iç monologda ister başkalarıyla sohbette diğerine yapışır. Tek bir düşünceyi açıkça sona erdiremez. O konuştuğunda diğerleri ondan yüz çevirir.

Soru soran kişinin en büyük sorunu kimsenin onunla arkadaş olmak istememesidir.

Güvendiği bir kişiyi bulmaya çalışmalı ve sorununun çözümünde ondan destek istemelidir.

19 Bazen /bu/ yakındır, sonra yine uzaktır. Bazen /it/ kolay görünür, sonra yine zor. Olayı /biz/ gülerek bulutlardan /olup biteni/ seyredeceğimiz /bekleyelim/bekleyelim.  

Bu durumda soruyu soran kişi olayların yapısına hakim olamamanın sıkıntısını çekmektedir. Görünüşe göre her şey elinden düşüyor. Yakın olan, beklediğinden daha uzak çıkıyor ve bu kadar kolay görünen şeyi uygulamak özellikle zor.

Kahin, ona günlük hayatın ayrıntılarının üzerinde olmasını ya da en azından öyle olmaya çalışmasını tavsiye ediyor. Soru soran, kendi dünyasında düşündüğü veya emin olduğu kadar kötü bir konumda değildir. Muhtemelen, olayların doğal seyri sayesinde sorun "kendi kendine" çözülecektir.

Belki de ‑pek çok kişinin katıldığı zor bir durumda "son gülen" o olacaktır.

20 İç birliği olmayan bir aile, kurumuş şeftali ve erik ağaçlarına ve doğudan dönen batı rüzgarına benzer: bir tekne / dümensiz ve yelkensiz / dalgaların sürüklediği.  

Çinliler için aile ‑, tüm yaşamın merkezi başlangıcı ve özüdür. Bu her zaman böyle olmuştur ve bu güne kadar da devam etmektedir. Aile parçalanırsa veya parçalanırsa, üyeleri kısa sürede birer birer kaybolur.

Bu, tehlikenin yaklaştığı anlamına gelir. Sorgulayıcı, eylemlerinin ve hatalarının tüm olası sonuçlarının farkında değildir: Çinlilerin eski günlerde "ebeveyn otoritesi" dediği şeyin altını oyar . “Baba baba, koca koca, anne anne, karı karısı, ağabeyler ve ablalar ağabeyler ve ablalar olsun ve ne kadar küçükse o kadar küçük olsun ‑, o zaman aile doğal yapısında ortaya çıkacaktır. ... ve dünyevi tüm meseleler halledilecek,” diyor I Ching »* (Heksagram 37).

Soru soran kişiye, dar çevresinde katı davranış kuralları oluşturması tavsiye edilebilir ve kendisi ile başlamalıdır. Bencil olmamalı ve diğer insanları ve davranışlarını yargılamada çok sert olmamalıdır.

21 Sular suya dönüşüyor ve dağlar dağlarla çevrili. Rezervuar sığsa ve dağlar gözden uzak görünüyorsa, şöhret ve servet elde etmek zor olmayacaktır.  

Her şey yolunda gidiyor gibi görünüyor ve soruyu soran kişi ‑, hayatında nadiren olduğu gibi her şeyin sorunsuz gittiğinden biraz endişeli görünüyor. Bunun için fazla çaba sarf etmese de, bir ağaçtan olgun meyveler gibi şans üstüne şans yağar. Zorluklara ve müdahaleye alışıktı ama şimdi tam tersini görüyor.

Bu nedenle sorun, kişinin içinde gizlidir: kararlarını savunma ve planları uygulama hızı ve kolaylığı onu güvensiz kılar.

Ancak dış dünyanın ona herhangi bir engel teşkil etmeyeceğinden emin olabilir.

22 Eğer /siz/ yarı yolda birbirinize yardım ederseniz, sanki rüzgar ve dalgalar geçici olarak durmuş gibi olası tehlikeleri /siz/ önlersiniz.  

Bencil davranışların yarattığı tehlikeyi zamanında fark etmek genellikle zordur. "Yolculuğunu" ancak başkalarıyla birlikte yapıp bitirebileceğini, içtenlikle manevi deneyim ve maddi şeyler alışverişinde bulunabileceğini anlayan kişi, aşılmaz bir direnişle karşılaşmayacaktır.

Soru soran amacına ulaşmak istiyorsa diğer insanlarla birleşmeli, tek başına ve hatta başkalarına karşı hareket etmemelidir.

23 Üçlü Mutluluk! Şeftali ve erik ağaçları bahar esintisinde çiçek açar. Endişe ve korku anlamsızdır, çünkü ayın parlak ışığı / parlar ve / binlerce kilometre uzaktaki insanlara.  

Şeftali çiçeği* ve erik çiçeği* yumuşaklıkları, aromaları ve pembe renkleri nedeniyle Çin sembolizminde kadın cinsel organları anlamına gelir. Burada ya aşık bir erkekten ya da aşık bir kadından bahsediyoruz.

Her iki durumda da kehanet, soruyu soran kişiye mutluluğu yansıtır, çünkü bahar * doğurganlığı ve ortak mutluluğu sembolize eder.

Soruyu soran, aslında her şeyin kendisi için nasıl çalıştığının farkında değildir. Şanslıydı ya da yakında şanslıydı. Kendisinden uzakta olan sevdiği için endişelenir. Ama o da soru soranla işlerin nasıl olduğunu hissediyor.

24 / Siz / yorulmadan planlar yaparsınız ama kalbinizde cesaret yoktur. Koşuşturma içinde tedbir olarak /size/ ihtiyacınız olan /sadece/ iç huzur.  

Soruyu soran kişi sürekli planlar yapmakta ancak bunları hayata geçirememektedir. Yeterince tecrübesi var, sadece cesareti yok. Başarmayı planladığı şeyi kaybedeceği hissinin peşini bırakmaz. Kararlı bir adım atamaz, samanı samandan ayırmasını bilemez. Çoğu zaman planlarını hayali arkadaşlarına anlatırdı. Bazıları fikirlerini o kadar ilginç buldu ki, soruyu soran kişi kendini kaybetme riskiyle karşı karşıya kaldı.

Bu nedenle kâhinin tavsiyesine uyarak kendi iç huzurundan başka hiçbir şeyle ilgilenmemelidir. Bu durumda, fikirlerini gerçekleştirmek için gerekli cesareti kazanmış olacak ve tehlike her adımda onu pusuya düşürmekten vazgeçecektir. Ve eğer fıtratında olduğu gibi ileri geri “seyahat” ederse ‑, o zaman kendisine ve cimriliğe yatkın akrabalarına karşı sigortalanmış olur.

25 Tehlikeyi görseniz de görmeseniz de destek aramalısınız. Ne olursa olsun, tüm olaylar beklenmedik bir hal alacaktır.  

Soruyu soran hayali bir güvenlik durumundadır: Çevresinde barışçıl bir atmosfer hüküm sürer ve ciddi korkulara yol açabilecek hiçbir şey olmaz. Ancak, belirli koşullar altında bu görünüm aldatıcıdır.

Bu nedenle, araştırmacı, her ihtimale karşı, başarısızlığa uğramamak için önlem almalıdır. Ve bunu şu anda tahmin etmek imkansız.

26 Şeftali ve erik ağaçları her bahar çiçek açar. Ama daha sonra kokularını ve güzelliğini kim takdir edebilir? Hızlı bir nehrin aktığı ve dağ manzarasının içinizi ısıtacağı ormanda yaşayacak bir yer arayın.  

Yakın geçmişte, sorgulayıcı başarının defnelerine dayanıyordu. Belki de bir aşk hikayesiydi, çünkü şeftali çiçekleri * ve erik * kadın üreme organlarının bir simgesidir. Bu olay onun için unutulmazdı. Aşık oldu ve karşılık verdi. Veya uzun süredir beslediği fikirleri yakın işbirliği içinde hayata geçirmeyi başardı. Ancak, şimdi tüm bunlardan çok uzakta: artık hatırlamıyor, ‑görünüşe göre her şeyi unutmuş.

Kâhin bunun sebebinin "yaşadığı yer" olduğunu söyler. Soru soran kişi kendine doğayla çevrili yeni bir yer aramalıdır ‑, bulabildiğinin en mükemmeli ve bu anlamda en iyisi.

27 /Lütfen/ Korkunç Kusurlarıma Dikkat Etmeyin! / Benim / karakterim bana zarar veriyor. /Ben/ öfkemi kontrol etmekten çok uzağım ve muhtemelen mükemmel bir insan olma yeteneğine sahip değilim.  

Soru soran, özünde nasıl olduğunu bilir. Otokontrolü yok. Duygusal çöküntüler, yanlış davranışlar birbirini takip eder.

Yine de pes etmek zorunda değil: zayıflıklarının farkında olmak, onların üstesinden gelmenin ilk adımı olacaktır.

28 Ünlü bir ata dört nala koşan erkek soyundan gelen başarılı olur. Sabah /o/ yolculuğuna çıkarsa, /o/ ışıltısına kavuşacak ve ona//ona/ sadece neşe eşlik etmeye devam edecek.  

Soruyu soran kişi, ister erkek ister kadın olsun, aktif eylemlerle kendisine nasıl otorite kazanacağını bilir. Kolay ve hızlı bir şekilde "hareket ediyor" ve kafasında "yer değişikliği" ile bağlantılı bir ‑fikir olmalı. Sabah yola çıkmak, temiz bir kalp ve açık bir zihinle hareket etmesi gerektiği anlamına gelir. Rüyalar ancak belirli koşullar altında engel olabilir.

Sürekli hareket periyodunun yerini dinlenme periyodu alacaktır. Soru soran sonunda mutluluğu bulabilecek ve neşeli olaylar hayatını dolduracaktır.

29 Kafanızın ve ruhunuzun arzuladığı her şeye ulaştığınızda, birbirini izleyen üç enkarnasyonun bağlantısını / göreceksiniz . Her biri osmanthus çiçeklerini on mil boyunca açacak ve onlar sizin göğün kenarına erişmenizi /sağlamanızı/ sağlayacaktır.  

Bu sözün düştüğü kişi çok şey başardı: akla gelebilecek her şey ve sezgisel olarak hissedilen her şey. Endişelenmek için bir nedeni yok. Bununla birlikte, ruh huzursuzsa, o zaman, ‑görünüşe göre, hangi yoldan olursa olsun, geçmiş enkarnasyonlarıyla karşılaşmıştır *. Bundan ancak kendisi faydalanabilir.

30 Çardak yeşil ‑-sarı, /ama/ gri saçlar şimdiden beyazlamaya başladı. Sonunda tüm bu / senin / gördüğün kime yardım etti? Şu anda saf bir ruhu takip etmekten daha iyi bir şey yoktur. / Ama deneyin / kendiniz için / bu temiz enerjiyi satın alın!  

Soruyu soran kişinin kendisi için yarattığı “mülk” hâlâ sağlam ve zarar görmemiş görünüyor. Ancak kendisi bir gerileme durumuyla tehdit ediliyor. Birikmiş deneyimin zenginliğine kesin olarak inanıyor, ancak bunun için somut bir uygulama bulamıyor. Dış dünya onun için var olmaktan çıkacak kadar kendine aşık değil mi? Kendini ve yadsınamaz yeteneklerini abartıyor mu?

Kâhine hitap ettiği anda soru soran kişi, kuşkusuz geleceğe yönelik bir fikirle meşguldür. Bununla birlikte, eski kendini tatmin etme ahlaksızlığına kapılmamalı. İnsan kaderini satın alamayacağını, ancak iyi işler yaparak yolunda yeterince yürüyebileceğini anlamak gerekir.

31 Sakin ve sağduyulu bir şekilde ayrılmak kolay olmasa da bir arkadaşınızla birlikte gitmeniz gerekiyor. Hayal kırıklığı /onun/ duygularını önlemek için /siz/ şafakta ayrılmalısınız.  

Bu durumda, belirli bir kişi bir yol ayrımındadır: "iyi bir arkadaş" ona yeni bir "vakada" yer almasını tavsiye eder. Ancak soru soran kişi kendisiyle uyumsuzdur. Tanıdık olana sımsıkı sarılma niyeti hâlâ çok güçlü.

Tüm şüphelere rağmen, soru soran kişi yeni bir işe karar vermelidir. Belki de yakında hayatında böyle iyi bir tavsiye almayacak.

32 /Uzun süren/ neşeden sonra /siz/ kolayca depresyona girebilirsiniz. /Heksagramlar/ Xun ve Dui, mutluluk ve mutsuzluk arasındaki farkı açıkça gösteriyor. / İnsanların / yetersizliği tam bir parlaklıkla parlayacak. Sonra karanlık gelecek, çünkü güneş batıdaki tepelerin arkasında kaybolacak ve /sadece/ alacakaranlığı geride bırakacak.  

Geleneksel Çin tıbbının klasikleri, "kalbin ruh halinin ‑neşe olduğuna, (ancak) çok fazla neşenin kalbe zarar verdiğine" inanıyordu. Soru soran kişi enerji kapasitesini aştı ve bunalmış hissediyor.

"Değişimler Kitabı" nın * veya Xun ve Dui'nin 57 ve 58 numaralı heksagramlarında, soru soran kişinin ‑öncelikle kendisi için katı sınırlayıcı koşullar belirlemesi ve ikinci olarak iyi, güvenilir bir arkadaş araması gerektiği söylenir. Sorgulayıcı, zor bir durumdan ona yardım edemeyen ve yardım etmek istemeyen "yeteneksiz" insanlarla çevrilidir.

Her akşam "gün batımında" sorunları üzerinde düşünmelidir, ilk başta kafası daha da karışmış gibi görünse bile.

33 Üç-beş saatlik zorlu bir deniz yolculuğunda, dalgaların sakinleşip yatışmayacağını ve hala sakin olup olmayacağını kim bilebilir ? ‑Apaçık olanı anlamak için, mavi bulutların yolunu /sen/ takip etmelisin ve sonra dilin sırrına /nüfuz edeceksin / ve /gücünü/gücünü boşuna harcamayacaksın.  

Soru soran kişinin karşılaştığı durum, yolundaki en tatsız durumlardan biridir. Hayatının gemisi, birbiri ardına engelleri aşmak zorunda kalır. Tüm umudunu kesmeye hazır.

Taocu terminolojide "mavi bulutların yolunda" yürümek, içsel ve dışsal doğanın sırlarını bilmek demektir. Bu ancak kutsal kelimelerin veya mantraların yardımıyla, "dilin gizemi" yardımıyla yapılabilir.

Sözleri israf etmemek, çok konuşmamak, dudaklardan dökülmeye hazır binlerce kelime olmasına rağmen, soru soran kişinin yolunu bulmasına yardımcı olacak ilk öğüt olacaktır.

34 Ay gelir ve döner. Ve solmuş dallar da yeniden çiçek açabilir. /Sen/ yabancı bir ülkeye giden geniş bir yolu bekliyorsun. /Senin/ mavi gökyüzünü görmek için gözlerini kaldırman yeterli.  

Sorgulayıcı, hayatında yeni bir dönemin başlangıcıyla karşı karşıyadır. Geçmişe dönmek istiyor ama bunu nasıl yapacağını bilmiyor. Bununla birlikte, doğası gereği kendine güvenen bir kişi olarak, her türlü zorluğun üstesinden gelebilecektir.

Soruyu sorana iyi bir tavsiye, rahatlamak ve belki de her gün tarafsız bir şekilde mavi gökyüzüne bakmak olacaktır.

35 Zor /sizin/ yolunuz, çok zor ve /sadece/ şimdi /siz/ bunun ne kadar zor olduğunu tam olarak biliyorsunuz. Ama nasıl / siz / ileriye doğru ilerleyerek gelecek nesilleri korkutabilirsiniz? /Eğer/ bugün her türlü çabayı gösterirsen, nehrin karşı yakasına ulaşacaksın.  

Soruyu soran kişi mesajı almıştır. Daha önce, bariz zorluklara rağmen, az çok korunduğunu hissettiyse, şimdi tehlikeyle karşı karşıyadır. Yolu veya Tao'su ‑gittikçe zorlaşıyor gibi görünüyor.

Soru soran, bilinçsizce geleceği ilgilendiren her şeyden korkar. Ancak bu korkudan kolayca kurtulabilir. Son zamanlarda olduğu gibi yolunu takip ederse, kehanet ona birçok açıdan yeni, tasasız bir hayata işaret eder. Ve tüm başarılarını yanında bir “çeyiz” olarak götürmesi gerekiyor.

36 ... bahar, şeffaflığı ve saf renkleri. ... m ‑m.  

Bahar hasreti su kenarında uyanır. Bahar gökyüzünden daha güzel bir şey yoktur. /Yılın bu zamanında/ en iyi sanat eseri koleksiyonlarını düşünerek dinlenmek keyiflidir.  

Batı'da olduğu gibi Çin geleneğinde de bahar* doğanın yaratıcı güçlerinin uyanışını simgeler. Soruyu soran kişi bunu iyi hissediyor. Belki de "eski tanıdığına" yeniden aşık olmuştur veya yeniden aşık olmuştur. Her durumda, duygu dünyasına daldı. Ancak, rahatlamalı ve kendini kaptırmasına izin vermemelidir. İkincisi kolayca olabilir, ancak daha sonra, bir yıl içinde pişman olabilir.

Kahin, soruyu soran kişiye, belki de aşık olduğu kişiyle birlikte, sessiz "yerleri" ziyaret etmesini tavsiye eder: müzeler, sanat sergileri, botanik veya hayvanat bahçeleri. Bu, çağın taleplerine daha iyi hazırlanabilmesi için ruhunu dengelemelidir.

37 Hükümdarın on bin atı vardır ve bin maymun inine hacca gider. Kaplanlar /onun önünde/ uzanır ve ejderhalar /yere iner/. / Gerçekten / yüksek / onun / Tao'su ve erdemi büyüktür.  

Bu durumda kehanete yönelen kişi başarısıyla baş edemez. İstediği her şeyi başarmış görünüyor. Parlak ama kolayca kontrol edilemeyen bir kader!

Soru soran kişinin, inançlarına aykırı ve dolayısıyla iradesine aykırı bir "hükümdar" olduğu ortaya çıktı. Her şeyden çok ve çok fazlasına sahip. Ona uçsuz bucaksız görünse bile sınırlarını görüyor mu? Etrafı, ona tüm bağlılıklarını garanti eden "dört Çin burcuna"* ait hayvanlarla çevrilidir.

Biraz daha akıllıca bir öngörü, hiç şüphesiz onun gücünü kurtarabilirdi. Kişi Yolunu veya Tao'sunu* bulduğunda, yaşam yoluna sakince devam edebilir.

38 Sarıasma, uzun ağaçlardan bahar renklerinin saflığını duyurur. Sürmeye /sürmeye/ devam etmek için bir kırbaçla daha sert vurun.  

Karga büyüklüğünde bir kuş olan sarıasma, Orta Çin'de yaşar. Başı ve tüyleri siyah, boynu ve karnı altın rengindedir. Sarıasmanın şarkı söylemesi baharın* başlangıcını simgeler. Çinliler ona "keşiş" veya "altın vadinin efendisi" de derler.

Soruyu soran kişinin niyeti nettir, sadece bunları gerçekleştirmek için nihai karar eksiktir. En kısa zamanda alması gerekiyor. Aksi takdirde, "ortak" ondan "uçup gidebilir".

39 Kutsal hapların geniş çapta dağıtılması, buradan on bin mil uzaktaki insanları aramak zorunda kalsanız bile, / istediğiniz / kıyıya / ulaşmanıza ve ölümsüzlüğü kazanmanıza / izin verecektir.  

Eski Çin'deki Taocuların* gerçek amacı, ruhani kişisel gelişimle sınırlı değildi. Daha çok makul bir uzlaşmayla ilgiliydi: her yerde var olan ölüm, hem fiziksel hem de metafizik anlamda ölümsüzlük idealine karşıydı. Bugün bile, Sekiz Ölümsüz* Çinliler tarafından ana halk tanrıları olarak saygı görüyor. Yerel panteonda erkek, dişi, androjen veya zoomorfik formdaki sayısız "dağlı" (ölümsüzlerin gerçek adı) yaşar.

Soru soran, mutluluğunun tarifini dış dünyaya yayması gerektiğine inanır. Manevi güçlerini geliştirme konusunda önemli bir adım atmıştır ancak bu ilerlemenin kendisi ve sevdikleri için bir gerçeklik haline gelmesi için dar sınırlarını aşması gerekmektedir.

40 Nehir ‑yeşim taşı kadar yeşil ve cam kadar berrak. /Senin/ gemin akıntıya karşı seyrediyor ve ay zirveye yaklaşıyor. /Siz/ güvenle merkeze ulaşacaksınız, ancak /siz/ en içteki sırlara kulak verirseniz. Eğer /siz/ insanlık dışı bir şey yaparsanız, o zaman /siz/ hayatınızı /sizi/ kolayca kaybedebilirsiniz.  

Soruyu soran kişi, etrafındaki insanların içini gördüğünden ve her durumla başa çıkabileceğinden emin olsa da vermesi gereken hayati bir karar vardır. Vicdanının sesine kulak verirse çok hayırlar yapabilir. Soruna "şiddetli bir çözüm" seçerse, "hayatını" kaybedebilir.

Bu durumda soru soran kişi yalnızca kendisine güvenmeli ve dışarıdan yardım beklememelidir. Gerekli ve acil kararlar için insanoğlunun kutsal kitaplarını derin bir şekilde okuması ve ‑onlardan manevi güç alması tavsiye edilebilir.

41 Parlak bahar ışığında şeftali ve erik çiçekleri özellikle güzeldir. Güzel havalarda ve güzel bir manzarayla çevrili / hükümdarı hatırlamalısınız / hatırlamalısınız. O / siz / nereye götürürseniz götürün kalbin çağrısına uyun ve tüm olaylar birbiriyle tutarlı olacaktır. Kararsızlıktan ve boş gevezelikten kaçının.  

Soruyu soran kişi "aşıktır" ya da sevildiğini hisseder, çünkü şeftali ve erik çiçekleri* aşkı simgelemektedir. Başka herhangi bir davranış tarzı ona zarar verebileceğinden, özdenetim geliştirmesi gerekiyor.

Fazla yaygara koparmadan kalbinin çağrısına uymalı ve belki de sağlam yaşam ilkelerini bir süreliğine unutmaya çalışmalıdır.

Şu anda, kendiliğindenlik ve sosyalliğe ihtiyaç var, elbette, belirli bir özdenetim olmadan değil. Aynı zamanda, soru soran kişi boşa harcanan kelimeleri dizginlemiş olmalıdır.

42 Apaçık olandaki sır, en küçük ayrıntıdaki apaçık ‑, bu gizemli olasılıkları /Tao/ içerir. Onların derinliklerine inerek, /siz/ aslında ölümsüzlüğe giden merdivenleri tırmanacaksınız.  

MÖ 5. yüzyılda Lao Tzu tarafından yaratılan ünlü "Yolun ve Gücün Kitabı" "Tao Te Ching" in fikirlerini kullanır . ‑Soruyu soran kişi hem geneli hem de özeli aynı derecede ilgilendirmeli: “politika ve ekonomi” ve sevdiklerine, hatta belki de kendi “evine” karşı davranışları.

Öncelikle soru soranı şansa bırakmamak gerekir. İnsana yakışır bir yaşam sürmek istiyorsa, içinde bulunduğu koşulları iyi incelemeli ve durumunu analiz ettikten sonra geleceğe yönelik bir karar vermelidir. İstenirse dışarıdan yardım alabilir, örneğin bir psikoterapiste başvurabilir.

43 Körü körüne ilerlememeli / değil, dikkatlice etrafa bakmalısın, / istiyorsan / bir anlaşmaya varmak için. Kırbaçla vurmak / sen / iyi bir hasat getireceksin. Sokaklarda genellikle binlerce ayak izi ve on binlerce /diğer/ ayak izi vardır. / Sadık / kendine bak.  

Soruyu soran kişi ‑, durumu hakkında doğru görüşten yoksun görünüyor. İnsan yaşamının, geçmişin, bugünün ve geleceğin tek bir bütün halinde birleştiği, hatta bazen karıştırıldığı ve karıştırıldığı sürekli bir zaman akışı içinde aktığını hatırlamalıdır.

Soru soran, mantıklı olsun ya da olmasın, hayata dair kendi gerçeğini bulmaya çalışır, "ben"ini, "yerini" bulmak ister. Ancak hızlı ve doğru bir karar vermesi gerekiyor. O bunu yapabilir mi? Bunu yapacak gücü hissediyor mu?

Soru soran, yolunu bulmasına yardımcı olacak işaretleri aramaya gitmelidir. Elbette kolay değil ama belki de şimdi sandığı kadar da zor değil.

44 Eğer / siz / geri dönerseniz, inisiyasyonu kaybedersiniz. Ancak şeftali ağacındaki kuyuya giden yol açık görünüyor. /Kendinizi/, /sizi aydınlatmak ve geliştirmek gerçekten faydasını görecek ve bir çam ağacı gibi yaşlı hale gelebileceksiniz.  

Çam*, Çin resminde en çok tasvir edilen ağaçtır. Sıcaklık değişimlerine karşı duyarsızdır ve iğnelerini dökmez, alt türleri Çin'in tüm iklim bölgelerinde iyi yetişir. Çam, uzun ömürlülüğü ve olağanüstü iddiasızlığı ile ünlüdür.

Şeftali ağacındaki kuyu, kişinin ‑ya manevi çıkarları nedeniyle iyi niyetiyle ya da uygun yaşa geldikten sonra emekli olmasıyla bağlantılı olarak yaptığı dünya hayatından ayrılmanın bir simgesidir .

Soruyu soran, "aktif yaşamı" terk etmeye hazır görünüyor ve bunu yapabiliyor. Geçmişini düşünmekle pek rahat etmeyecektir.

Derin bir hazırlıktan sonra ebedî değerlere yönelerek onu elde edebilecektir. Derin ve sürekli meditasyon, sonunda hayatının "ödüllerini toplamasına" yardımcı olacaktır.

45 / Ne kendinizi / işinizle / aşırı yüklemenize / ne de kafa karıştırmanıza / izin vermeyin. Davulların çalacağı, çanların çalacağı ve kapıda Üç Hazine'yi göreceğiniz yerde kendi özgür iradenizle /kalabilirsiniz/kalabilirsiniz.  

Soru soran kişi tehlikeli bir stres durumunda yaşıyor. Aktiviteye olan susuzluğunu engelleyemez ve sürekli olarak bir ‑tür aktif adımlar atar.

Ancak, bağımsız hareket etmesine izin veren tüm fırsatları kullanmadı. Şu anda başka yapılar tarafından yönlendirildiği bir yerde veya durumda. Buna kızmamalı, bunun yerine mevcut uyumla kaynaşmaya ve içindeki yerinizi bulmaya çalışmalısınız.

Sonunda, insanlığın ebedi hedeflerinden birini görebilecek: Dünya veya Üç Hazine olarak da adlandırılan Cennet, Dünya ve İnsan üçlüsü. Eski Çin filozoflarının dediği ‑gibi, onları gören özgürdür.

46 /Sen/ hayatın boyunca umursamazca koştun: belirsiz bir amaçla. / Sayısız gündelik meseleyi kendi haline bırakın ve yarın sabah aceleyle geri dönün.  

Soruyu soran kişi pervasızca "işini" veya "iş hayatını" riske atma tehlikesiyle karşı karşıyadır.

Yakında ‑sağlam ve aslında gerekli bir şeye yönelmeli. Ve her şeyden önce, sınırlı enerji kaynağınızı korumak için zamanınızı önemsiz şeylerle boşa harcamamaya çalışın.

47 İnsanlar gerçek gerçeğe ve dolayısıyla Ruh'ta saklı olan en güzel maddeye erişemezler. /Eğer/sizin/türünüzün kadim köklerine dönerseniz, /siz/ orijinal gücünüzün/önünde duracaksınız.  

Atalara tapınma* ‑, Taş Devri'nde zaten var olan en eski din biçimidir. Çin'de hala halk inançlarının temelidir. Binanın mimari koşulları izin veriyorsa, atalara ait sunaklar evin kuzey kısmına arkası gelecek şekilde yerleştirilir. Burada ataları, şimdiki nesli ve yavruları simgeleyen "Üç Yaşlı" nın resimlerini veya heykellerini sıklıkla görebilirsiniz.

Soruyu soran kişi uzun süredir “büyüdüğü” “toprak”ta görünmüyor. Her halükarda ‑bir süreliğine köklerine dönmeye çalışmalı, bu bir tür zihinsel şoka yol açsa bile. Ancak bu şekilde ciddi ruhi hedeflerine ulaşabilecektir.

48 / Siz / ufka kadar bitkin koştunuz ve rüzgara ve dona kararlılıkla dayandınız. Bundan pratik deneyim çıkarmak daha iyi olacaktır. Geçmişe bakmak için başınızı oldukça sakin bir şekilde Üç Cennete doğru çevirmelisiniz.  

Soru soran kişi oldukça stresli bir dönemden geçmiştir. Ancak bu süre zarfında biriktirdiği deneyimi kullanamaz veya eksik kullanır. Belki de çok bencildi ve sevdiklerini fark etmedi ve hatta dahası tavsiye istemedi.

Üç Gök*, kozmosun ruhani yapısını sembolize eder. Soru soran kişi, yaşam koşullarını açıklığa kavuşturmak için manevi iç gözlem yapmalıdır.

49 Eğer / siz / o kadar hastaysanız, artık göğün merkezini göremiyorsanız, / o zaman Cennetin kapılarından ve bedenden sadece bir gök gürültüsü duyulmalıdır / / tekrar / sağlık ve hafiflik kazanırsınız.  

Burada soruyu soran kişinin veya yakın tanıdığının fiziksel veya ruhsal "hastalığından" bahsediyoruz. MÖ 4. yüzyıldan kalma bir metinde. şöyle der: “Gök ‑insanların anası babasıdır; bu nedenle, ciddi bir hastalık ve bitkinlik durumunda, başı dertte ve kederli olan herkesin ebeveynlerine bağlı kalması gerektiği gibi, herkes cennete haykırsın. Eski Çin fikirlerine göre, hastalıkların nedenleri kişinin kendisindedir: hastalık, iç uyum kurallarının ihlali, kötü düşünceler ve bencil sosyal davranışlar sonucunda ortaya çıkar.

Kişi hastalığının gerçek nedenlerini anlarsa, o zaman cennetin * merhamet etmesi ve yavaş yavaş "sağlığına" geri dönmesi mümkündür.

50 Zenginliği ve atı gecikmeden kullanan ve kamu görevlilerinin vergilerini düzene koyan kimse, domuzların, keçilerin, boğaların ve köpeklerin kendi kararlarını vermelerine izin verir.  

Bu durumda soruyu soran kişi planlarını uygulayacak imkan ve olanaklara sahiptir. Zenginlik ve atlar *, hayvanlar özgürlüğü yansıtır. Toplumda ve profesyonel alanda ilerleme şansına sahip olduğundan emin olabilir.

Ancak sorgulayıcı, sevdiklerinin tavsiyelerine güvenmemeli ve kararlarını onaylamamalıdır. Kendi yoluna gitse iyi olur.

51 Mutluluğunu boşluktan ve boşlukta yaratan, ancak binlerce yıl sonra olgunlaşacak yassı bir şeftali gibidir. Beş veya daha fazla rüzgardan korkmaz.  

Bu durumda kötü, hatta belki de "kötü" koşullarda yaşayan bir kişi, hayatta belli bir konuma gelmiştir. Metinde, meyveleri binlerce yıldır olgunlaşan kutsal Kunlun* dağında yükselen bir şeftali* tarafından belirtildiği gibi, çalışmaları özveri ve azim ile işaretlenmiştir. Elbette "rüzgarlar", nereden eserse essin onun için korkunç değil. Mutluluğu o kadar güçlü bir şekilde inşa edilmiştir ki, kasırgalara ve tayfunlara dayanabilir.

52 /sen/ bir yana atılırsa /sen/ dalgın görünüşün, /senin/ yüzün bir gülümsemeyle parlıyor, yüksek bir pagodanın üzerine ışık saçan sonbahar ayına /benzer/. İnsanlar /sizi/ görmek için buraya akın ederek binlerce kilometre yol kat ediyor.  

Soruyu soran kişi, bir bakışta görülebilen endişe ve endişelerin yükü altındadır. Rahatlamalı, sakinleşmeli ve ışıltılı gülümsemesiyle çevresindekilere ihsan etmelidir.

"Pagodaya"* tırmanmayı başarırsa ve içindeki labirentte kaybolmazsa, o zaman tüm çabalarında şans ona eşlik edecektir, çünkü giderek daha fazla insan onu görmek isteyecektir.

53 Gücüne kendisi için ihtiyaç duyan, çok uzaklara gitmemeli / yapmamalı / yapmamalıdır. Üç Ayaklı Kurbağa'nın yaşadığı deliğe uzun bir çizgi atın ve devasa bir deniz kaplumbağasını yakalamak için bulut örtüsünü delin.  

Soruyu soran kişi, görevi gereği uzun bir "yolculuk" yapmak veya uzun ve zahmetli bir işe girişmek zorundadır, ancak bunu fiziksel olarak yapamaz. Ancak görevini yerine getirebilmesi için buna karar vermesi gerekir.

Kahin, soru soran kişiyi zor da olsa makul ve sembolik bir yol seçmeye davet eder: ayın uzak tarafındaki sarayında yaşayan * Üç Ayaklı Kurbağadan * yaşam iksirini çalmak ve gücünü yeni üzerinde göstermek yardımı ile deniz kaplumbağasını ele geçirmek için ay. Çin'de bugün bile deniz kaplumbağaları güçlerini güçlendirmek için yakalanıp yeniyor.

Bu, soru soran kişinin fiziksel enerjisini artırmaya özen göstermesi gerektiği anlamına gelir. Naturopati alanında bir uzman ona bu konuda yardımcı olabilir.

54 Hiçbir yerde / tek bir iz / görünmüyor ve ne kadar / siz / giderseniz, arama o kadar zor olur. /Arzu/ kuru denizde bir teknede oturmak /anlamına/ boşuna enerji harcamak.  

Bu durumda soruyu soran kişi çaresizce sorunlarının nedenlerini bulmaya çalışıyor ya da belki de "yaşam tarzını" saygı duyduğu ve sevdiği bir kişiye göre ayarlıyor. Ancak hiçbir şey bulamayacak ve ne kadar çok ararsa o kadar sık sık zorluklarla karşılaşıyor.

Soru soran kişi, asla gerçekleştiremeyeceği tuhaf, çılgınca fikirler bulur. Yalnızca yeteneklerinin gerçek bir değerlendirmesi, büyük ölçüde kendi yarattığı bu umutsuz durumdan çıkmasına yardımcı olacaktır.

55 Çiseleyen yağmurlar ve nemli sis nehir kıyısındaki caddeyi geçilmez kılıyor. Seyahat programı mesaj göndermek için çok uzakta. Şimdi /her şey/ doğu rüzgarının yakında başlayıp başlamamasına bağlı.  

Çiseleyen yağmur ve soğuk nemli hava, kış sonlarında Çin'in karasal ikliminin karakteristik özelliğidir. Bahar beraberinde ılık bir doğu rüzgarı getirir.

Soruyu soran kişi, bir tür "yolculuğun" veya girişimin orta aşamasındadır. İstenilen amaca ulaşmak istediği kadar kısa sürede ulaşamaz, üstelik "işinden haber" de almaz.

Sessizce beklemeli ve herhangi bir aktif eylemde bulunmamalıdır. "Havanın durumu" birkaç gün içinde değişecek.

56 Ovadan, saatler geçmesine rağmen dinmeyen tozlu bir rüzgar yükseliyor. Yukarıdaki yerde / kendiniz / mutlu bir evlilik arayın.  

Burada ya bir iş anlaşmasından ya da bir aşk ilişkisinden ya da nişandan bahsediyoruz. Belki de bu, bir veya daha fazla iyi tanıdıkla resmi ilişkileri ifade eder.

Muhtemelen soruyu soran kişi kendini rahatsız etmez: Tanıdık ortamı planlarının gerçekleşmesi için uygun olmasa da olduğu yerde kalır.

Güçlü ve verimli bir ilişki kurmak istiyorsa, daha yüksek ve daha uygun bir şey aramalıdır. Aksi takdirde planları başarısız olabilir.

57 / Namusuna / namusuna sahip çık, çünkü kabalık belaya yol açar! Böylece /siz/ çiçeklerin açması gibi her yerde ‑/ancak/tomurcuğun yaprakları döküldükten sonra/faydalanabilecek ve ünlenebileceksiniz.  

Bu durumda kişi, ister iş hayatında ister özel hayatında “haksız yere” başarıya ulaşma olasılığını düşünür. Ancak gençliğinde kendisine öğretilen ebedi ideallere bağlı kalması onun için daha iyidir. Hayatında hak ettikleri yeri alana kadar, soru soran kişinin soğukkanlılığını koruması gerekir.

Sabırlı olursa ve çevresindekilerin zararlı ve tehlikeli öğütlerini dinlemezse, zamanla projelerinin başarıya ulaştığını görecektir.

58 Büyük Adam ilerlerken Zavallı Adam buna engel olur. Silahlı bir saldırı / sizi / hüzünlü bir ayrılığa sürükleyecek, / ancak / ilerde / siz / mutluluk dolu insanlarla tanışacaksınız. Halk için haber /ildeki/ Chu atlar ve boğalar üzerinde yola çıktı. /Sizin/ güvenliğiniz için /siz/ ‑güvenilir bir şey tarafından yönlendirilmelisiniz.  

I Ching'in* birçok aforizması, Büyük ve Yoksul adam arasındaki farkı gösterir. Burada ahlak ve hikmet bakımından kemale ermiş bir insan ile zıddı arasındaki farktan bahsediyoruz.

Soru soran kişinin problemini çözerken ahlaki kriterler tarafından yönlendirilmesi ve en başından itibaren tüm değersiz planları ve fikirleri ve özellikle "şiddet" ile bağlantılı her şeyi dışlaması gerekir. Bunu yapmayı başarırsa, sorununun niteliği ne olursa olsun yakınları ona bir arkadaş gibi davranacaktır. Aksi takdirde sevdiği herkesten ayrı düşecektir.

Soruyu soran uzak bir "ilde" neler olup bittiğini öğrenmek istiyorsa, sakince beklemek gerekir: er ya da geç ‑"atlı bir kurye ya da bir kağnı"* tarafından haber alacaktır. Belki de beklediği haberin iletilmesi için ikinci yöntem daha güvenilirdir.

59 Bir karışıklık diğerini takip eder. Lonely, /I/ hıçkıra hıçkıra inleyerek ön kapıyı kapatıyorum. Bakışlarım /benim/ uydu ‑ateşine takıldı ve alacakaranlıkta oturdum, sarı yansımalarla aydınlandım.  

Soruyu soran kişinin ruhunda kaos hüküm sürer ve bu, dikkatsiz olması veya belirli yaşam koşullarına müdahale etmesi durumunda olumsuz sonuçlara yol açabilir. Belki de "birini ‑" bekliyordur. Ya da belki sadece birisi.

Bu metinde ender rastlanan bu söz birinci tekil şahıs ağzından yazıldığı için çaresizlik içinde kâhine yönelenler için özel bir anlamı vardır.

Ön kapı, bir ailenin veya yalnız bir kişinin giriş ve çıkışını, gidiş geliş yönlerini, sevinç ve üzüntülerini ifade eder. Soru soran kişinin "evinde" kalması ve "ocağının" önünde meditasyon yapması daha iyi olur. Beş element* öğretisine göre ateş, kalp ve neşe duygusuyla ilişkilendirilir. Soruyu soran kişi, neşenin yeniden iç yaşamının itici gücü haline gelmesini sağlamaya çalışmalıdır.

60 /Onun/ pembe teni çok güzel. Ama sevgilinin boynuna dolanmayı bırak. /onun/ arabasında bir adam varken /sizin/ geminiz dibe batmış durumda.  

Soruyu soran kişi ‑"aşk ilişkileri" geliştirmekle ilgileniyor gibi görünüyor. Bu söz, genellikle sadakatsizlik olarak tanımlanan bir durumu ifade eder.

Kişisel ilişkiler alanında soru soran, sevdiğini sandığı ve karşılıklı duygularına inandığı kişiye güvenmemelidir. Daha az olası olsa da, bir iş anlaşmasını da içerebilir.

61 Kırık köprü ve geçilmez sokaklar. /Sen/ bir yelkenlide oturacaksın ve sanki /sen/'i karşılıyormuşçasına bir fırtına kopacak.  

Soruyu soran kişiye her türlü talihsizlik düştü. Bu nedenle karada ilerleyemez ve tekneye biner. Ve burada yine kötü hava!

Eski Çin inanışlarına göre, soru soran kişi bir şekilde ‑atalarının * lanetini kendi üzerine getirdi, çünkü köprüler ve yollar yaşayanların dünyası ile ölülerin dünyası arasındaki bağlantıyı simgeliyor.

Çalışma ve dinlenme hevesini yatıştırması gerekiyor. Bir Çin atasözü şöyle der: “Kötü hava üç beş gün sürer. En yakın sığınağı bulan, ondan korunur.

62 Aynadaki görüntünüz, ayın göldeki /yansıması/ gibidir: güveninizin yararsız bir dönüşümü.  

Soruyu soran kişi aslında kibirli, farkında olmadan fazla kibirli. Gerçek durumu anlamak istemeyen "ayna yansımasına" veya "aya" * hayran kalıyor.

Soru soran, herhangi bir tehlikenin dışında olduğuna inanıyor. Ama görünüş aldatıcıdır. Etrafında ciddi sorunlar var.

Nasıl ki, birkaç gün sonra ayın bir göldeki yansıması kaybolursa, tıpkı bir aynanın * yanlışlıkla kırılabilmesi gibi, soru soran kişi de başkalarını bunlara dahil ederek yanılsamalara düşme tehlikesiyle karşı karşıyadır.

63 Göller ve denizler çok melankolik bir şekilde /akort/. Oltanızı puslu kıyıya atın. Bir ejderha ve bir tavşanla /sen/ karşılaşırsan, şöhretin ve /zenginliğin sınırsız olacaktır.  

Pek çok Çinli, özellikle de denizden uzakta doğup büyümüşlerse, hayatlarında en az bir kez Orta Çin'in büyük göllerini ve Pasifik Doğu Denizi'ni görmeyi hayal ediyor. Birçoğu, başka bir ülkede yaşam deneyimi yaşamak için Çin'den ayrılmak istiyor.

Bu durumda metinde bir ejderha * ve bir tavşan * buluştuğunda, soru soran kişi ilişkideki tüm belirsizliklere rağmen sevdiklerine sevgi ve ilgi göstermekten çekinmemelidir.

Bu şekilde hiçbir şey kaybetmeden çok şey başarabilir.

64 Şeyler insan için bir hapishane değildir. Bozulan köprü yeniden onarıldı. Zihin sakinleşti ve ruh hali yükseldi.  

büyük dinsel ‑ve felsefi öğretilerine göre, Hindistan'dan gelen Budizm'in* tersine, dış maddi dünya insan ruhu için bir hapishane sayılmaz. Bu iki öğretinin takipçileri, farklı şekillerde de olsa, şeyler dünyasını bir bilgi yolu olarak algılamaya çalışırlar: Taocular simya-ruhsal yolla, Konfüçyüsçüler toplumla ilişkili ahlaki ve etik yolla.

Soruyu soran kişi, yakın zamanda “bozuk” bir ilişkiyi yeniden kurmak istedi. Bunu yapmayı başardı, bu yüzden gerçek durumu henüz tam olarak bilmiyor olsa da, iyi bir ruh hali içinde.

Köprü iki bankayı birbirine bağlar, bu nedenle sorgulayıcının "ölü" ile "temas kurmaya" çalıştığı veya böyle bir "temas" ın kendiliğinden ortaya çıktığı varsayılabilir.

65 Girmek kolay, çıkmak zor. Sonuçtan iki veya üç kez memnun olmasına rağmen, duygular / sizin / yararlı olduğunuzdan daha fazla fikir üretir.  

tesadüfen bir şekilde kendini içinde bulduğu, ancak bundan kurtulmanın artık o kadar kolay olmadığı bir durumdan bahsediyoruz . ‑Zaten birden fazla kez başarının defnelerine yaslandı, ancak daha çok gerçek hayatı hesaba katmadan fantastik fikirleri ve projeleri üzerinde düşünerek bulutların arasında gezindi.

Şu anda, sorgulayıcı kısa vadeli planların uygulanmasına odaklanmalı ve geri kalan her şeyi olayların doğal akışına bırakmalıdır. Özellikle şu anda anlamını tam olarak anlayamadığı belirleyici anlarda düzenli olarak kâhine danışmalıdır.

66 Meseleler / çözülüyor / yavaş yavaş, / ama / irade / istiyor / çabuk / halletmeyi /. Ve sonra /herşey/ tekrar eder! / Sen, çiçeklerin solduğu, meyvelerin olgunlaştığı soğuk zamanları beklemeliydin.  

Soruyu soran kişi, her şeyi mümkün olandan daha hızlı çözmek ister. Bu nedenle tekrardan kaçınamaz. Durumunu aydınlatmak isterken, aslında sadece daha da kötüleştiriyor.

Tıpkı bir çiftçinin hasadı ancak meyveler olgunlaştığında biçebileceği gibi, soru soran kişiye de ileriye bakmadan zaferi zamanında kutlamayı öğrenmesi tavsiye edilebilir.

67 At üstünde ve tam gaz ileri! O zaman / siz / sürekli aradığınız şey mutlu bir son bulacaktır. / sen / zamanın akışını güzelle uyum içinde takip edersen, / o zaman / azalan ay / yine / parlayacak / senin üzerinde parlayacak /.  

Soruyu soran kişi planlarını gerçekleştirmekle meşgul olmalıdır. Herhangi bir işi şevk ve şevkle üstlenebilir, çünkü ‑görünüşe göre başarı onun için garantilidir.

Ancak ‑ruhunun derinliklerindeki bir şey ona huzur vermiyor. Kötü düşünceleri saklıyor mu? Belki çok küçük veya kendinden emin değil? Her halükarda, kâhine hitap ettiği sorunun çözümü, onun ruh haline bağlıdır.

Zor yaşam koşullarında gecikmeden kehanete dönmeliydi. Çevreniz ve yaşam koşullarınızla ilgili olarak I Ching'den* tavsiye almanız da tavsiye edilebilir.

68 Tekne feribot limanına bağlı ve ay ‑bulutların arkasından dışarıyı gösteriyor. Tonguan yakınlarındaki nehrin kıvrımını yüzerek geçen bir kişi / yapabilir / iyi keşif yapabilir / ilerideki yolu / ve ilerleyebilir.  

Sarı Nehir veya Sarı Nehir, Tongguan kasabası yakınlarındaki en güney noktasına ulaşır ve ardından rotasını doğu yönünde yönlendirir. Eski zamanlarda nehrin bu kıvrımı, Orta Çin'deki en önemli stratejik nokta olarak kabul edilirdi, çünkü buradan dünyanın her yönünde gözlem yapmak mümkündü*. Ancak nehri vapurla geçmek, o günlerde ‑öngörülemeyen akıntıları ve girdapları nedeniyle riskliydi.

Sorgulayıcı, onu biraz korkutan tehlikeli bir "dava" beklemektedir. Ama belki de olası tehlikeleri abartıyor.

Bu girişimi tamamladıktan sonra geleceğini nasıl ve nerede düzenleyebileceğini çok daha iyi bileceğini anlamalıdır. Belki de bu sayede “etkili bir pozisyon” işgal edebilecektir.

69 Ah! Durum / siz / gerçekten göreve bağlı değil! Ruhunuza eziyet etmeden önce ortaya çıkan zorluklar ‑/ sanki / eski bir baraj sağanak yağmurların altında yıkıldı. Ay bir orak gibidir Handan şehrinin /hayalini /böylece/kaşların, makyajlı gibi, hüzünle yer değiştirir.  

Soruyu soran kişi neredeyse umutsuz bir durumda. Sağanak yağmurlar gibi üzerine çöken ve içindeki engelleri yıkmaya hazır olan sorunlarla boğulmuş durumda.

Bir tür Çin "Venedik"i olan Handan şehri (modern Hangzhou), her zaman güneylilere özgü anlamsız ve ahlaksız laik yaşam tarzıyla, ama aynı zamanda zarif mimari tarzı, müziği ve resmiyle ünlü olmuştur. Eski bir deyiş şöyle der: "Cennet gökte ne ise, Hangzhou da yerdedir."

Soru soran kişinin yüreği ağırdır. Belki de derin bir manevi veya yaratıcı ilginin kaybından veya bir aşk trajedisinden bahsediyoruz.

Derin bir depresif duruma veya olumsuz fantezilere düşmemek için her türlü çabayı göstermesi gerekiyor. Belirli bir psikoterapi sürecinden geçmek veya kutsal kitapları okumak tavsiye edilir. Ancak eski Çinlilerin "kendini geliştirme" dediği şey sayesinde hayatta yeni bir yol açabilecektir.

70 Güzellik nezihtir ve görgü güzeldir. Başlangıç, sonu taşır ve biten ‑başlangıçtır.  

İşte soru soran kişinin şikayet edemeyeceği ve etmek de istemediği bir durum: Söz, kendi adına konuştuğu için kimsenin itiraz edemeyeceği iki ebedi hakikat içerir.

Belki de soru çok soyut bir şekilde sorulmuştur veya şu anda soruyu soran kişinin soracak hiçbir şeyi yoktur. Kâhine anlamsız amaçlarla yaklaşmamaya dikkat etmesi gerekirdi. Ne de olsa, o zaman bilge basmakalıp sözlerle çarpışma tehlikesi ortaya çıkar.

71 Göllerin ve denizlerin genişliği sınırsızdır. Yalnız bir gemi / kesikler / yüksek dalga tepeleri. Yolcular nehrin diğer tarafına /ulaşmadan/ önce dağlarda güneş sönecek.  

Soruyu soran kişinin önünde uzun bir yol var. Biri bu görevle başa çıkmış olmak üzere, yaşamın iki farklı aşamasını aşması gerekir. Varlığın yeni aşamaları onun tarafından yalnızca şematik olarak görülür.

Bununla birlikte, kendisine hala belirsiz veya şüpheli görünen şeyleri de anlayacağından emin olabilir. Gün batımını olumsuz yorumlamasına gerek yok çünkü yeni hedefine ulaştığında güneş* yeniden doğacak.

72 Güvende olmak için ön kapı kilitli olmalıdır. Yani / sen / yabancıların gizlice / eve girmesini / engelle. Hiç kimse istisna olmadığını söylememeli/söylememelidir. Hiç şüphesiz gaflet acı bir tecrübeye sebep olur.  

Soruyu soran kişi çok saf. İnsanlarda sadece iyiyi görür, karanlık taraflarını fark etmez. Ancak şu anda onun için anahtar kelime "koruma".

Soruyu soran, istisnai bir fenomen olduğuna ve ona hiçbir şey olmayacağına inanıyorsa, dikkatsizce hareket eder. Başına bir şey gelirse ‑sadece kendini suçlayabilir.

73 Denizler ve nehirler sakin, gerçekten sakin, Nehrin sisli kıyısında /yapabilirsin/ olta atabilirsin. Altı deniz kaplumbağası /sen/ yakalarsan, o zaman derenin ortasında neşeyle şarkı söyleyebilirsin.  

Deniz kaplumbağaları* Çin halk tıbbında en etkili tonik ve ‑Çin mutfağında bir gurme yemeği olarak kabul edilir. Bu nedenle, bugün Çin'deki pazarlardan ve özel mağazalardan satın alınabilirler.

görünüşe göre fiziksel enerjiden yoksundur . ‑Bu durumda, egzersiz ve sağlıklı bir yaşam tarzı yardımcı olacaktır.

Her şeye rağmen bulunduğu ortama sakin, huzurlu bir hava hakimdir. Hedefleri hala belirsiz olsa ve şu anda sonuçlarını ayrıntılı olarak sunmak zor olsa bile, kehanet olumlu bir sonuç öngörüyor.

74 Eğer / çok / başarmayı /, ama çok / sahip olmayı / istemezseniz / ve / siz / bunun için çabalar ve bunda ısrar ederseniz, / ruhunuz iki kollu bir araba gibi kararsız olacaktır.  

Soruyu soran kişi durumunu yanlış değerlendirir ve bu onun için tehlikeli olabilir: bir atasözünde söylendiği gibi karın tok ama gözler aç. "Mali durumu" istikrarsızdır, ancak buna rağmen "maceraya" atılır. Yoktan var etmeye çalışır ‑ama aynı zamanda kendinden emin değildir.

Sorun şu ki, sorgulayıcı soğukkanlılıktan ve kararlılıktan yoksundur, içsel gücü sınırdadır ve bu da sevdiklerinin hemen dikkatini çeker.

75 İyi bir sonuç yeni düşüncelere / yol açar/. Geri çekilme /yeni bir/ saldırı gerektirir. Cadde ana caddeye çıkar ve /sizin/ruhunuz kendini güvende kabul edebilir.  

Sorgulayıcı, tüm şüphelere rağmen, başarıyla tamamlanmış bir vakayla uğraşmak zorundadır. Muhtemelen istemeden önemli bir konuda kazanmak için ilkesiz bir konuda pes etmek zorunda kaldı .‑

Tamamen sakin olabilir: ona hiçbir şey olmayacak. Sorusunun cevabı, nasıl çözüm bulacağı kadar kaderinde de bellidir.

76 Ah! Ne kadar zor, ne kadar zor! Aniden, dalgalar maviden yükselir! ‑Ey! Ne kadar kolay, ne kadar kolay! Neşeli bir sohbet sırasında / siz / sonunda uzun zamandır / aradığınız şeyi / fark edeceksiniz.  

Soruyu soran kişi, içinde bulunduğu durumu değerlendirmekte yanılıyor. "İnanılmaz" bir şeyle karşı karşıya kaldığını düşünüyor ama sonuçlarına katlanmakta zorlanıyor. Belki de hayatı için önemini yanlış değerlendirdiği bazı olaylar yüzünden üzgündü .‑

Bununla birlikte, kısa süre sonra soru soran kişi, kendisini uzun süredir başına gelmeyen, yeniden neşeli ve kaygısız hissedeceği bir durumda bulacaktır. Sonra ‑, sanki sihirle, sorusunun cevabını bulacaktır.

77 Ruh duygularla boğulmuş, ama /siz/gücünüz yok. / Kim / teslim olur bahar rüzgarının iradesine, / o / her çığlığı şarkıya çevirir.  

artık elinde sımsıkı tutamadığı bir bardaktan dökülen bir içecek gibi taşar . Zaten çoktan gitmiş olan eskisinden çok şey beklemez mi?

Aklına böyle bir fikir gelirse veya birisi ‑ona önerirse yeni fikirler edinmelidir. Ama belki de "musonun Çin'e sıcaklık ve nem getireceği" bir sonraki "bahara"* kadar beklemeli.

78 Ruh kaygıya kapılır, derin kaygı! / İçsel / huzur duygusuyla iki veya üç kez hareket edin, / o zaman / olayların gidişatı / size / neşe için bir sebep verecektir.  

Soru soran kişinin kendisini içinde bulduğu durum daha kötü olamaz: ruhu korkularla eziyet çekiyor, kendisiyle uyumsuz hissediyor. Planlar yapar, ancak korku, bunların uygulanması için gerçek koşullar hakkında net bir fikir oluşturmasını engeller.

iç huzuru ‑onun ilacıdır, der. Ancak, nasıl ve nerede bulunur? Hayatını yeniden neşeyle doldurması için iç huzuru kaynağından defalarca güç alması gerekebilir.

Kahin, soru soran kişiye kendi iç dünyasına, ruh haline odaklanmasını öğütler. Burada sorununu çözecek anahtarı bulacaktır.

79 İşi yarıda kestiniz, ama / amaçlarına henüz ulaşılmamış olmasına rağmen! İnsanlar mutlu, eylemlerinizin / hedefine / henüz ulaşılmamış olmasına rağmen! Başlangıcın ve sonun işaretlerini /tam olarak/ bilseydiniz, /siz/ yukarıdan güneşin suretinde, beyaz mercanlara /benzer olarak/görünürdünüz.  

Çin'de beyaz mercanların değeri iyi yeşim taşına eşittir*. Takı olarak ve iç organları ve enerji kanallarını temizlemek için ilaç olarak kullanılırlar.

Soruyu soran, dünyevi işlerindeki tüm zorluklara karşı bir tür duygusal ilgisizliğe düşmüştür: artık onu ilgilendirmiyor gibi görünmektedir. Bir zamanlar başladığı şeyi zamanında bitirmek için zihnini tüm dikkatsiz ve yanlış düşüncelerden arındırması ve tüm ruhsal ve zihinsel gücünü zorlaması gerekiyor. Bunu yapmazsa, akrabalarının veya meslektaşlarının güveni kolayca tersine dönebilir.

80 İlkbaharın başında ağaçlar çiçek açar ama /onların/ kökleri Üç Yin'de gizlidir. Oduncular bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorlar ve baltalarla takırdatarak odun kesmeye gidiyorlar.  

Soruyu soran kişi ne yaptığını bilmiyor. Çevrenin ona sunduklarını bilinçsizce kabul eder. Her şeyi biliyormuş gibi davranır ama aslında düşündüğünden çok daha azını bildiğini görmez. Örneğin, "Toprak, Karanlık ve Serinlik" anlamına gelen Üç Yin hakkında hiçbir fikri yoktur.

Sorusuna cevap almak istiyorsa, apaçık olanın sırrını ortaya çıkarmalı, sorunun kaynağını bulmalıdır. Sadece ormanı kesmek ‑veya "kremayı sıyırmak" istiyorsa, kalıcı başarı göremeyecektir.

81 Ay küçülüyor, /ve/ ayna kayboldu. Derneklerin söyleyecek ‑başka bir şeyi kalmayacak.  

Soruyu soran kişi kendi dikkatsizliğinin kurbanı oldu. "Ayna"* nasıl kayboldu? Çalınmasına veya kendi kendine kaybolmasına kim izin verdi? Fazla güveniyor ve artık beklentilerine aldanıyor. "Ortağı" bir hırsız çıktı.

birinin birine körü körüne güvenip güvenmemesi veya onu reddetmenin daha iyi olup olmadığı sorusuna yöneliktir . ‑Soru soran, hiçbir şey veremeyen birinden çok şey istedi. Başka bir kişide hata yaptı ve şimdi, derinlerde bir yerde, fazlasıyla hayal kırıklığına uğradı.

Kahin, söylenecek başka bir şey olmadığını söylüyor. Bununla uzlaşmak zorunda kalacak.

82 Vagon ve at geliyor. Zaten pankart ve bayrak ayrımı net değil. Ay parlak parlıyor. Önderliğini yaptığınız ceza seferinde teslimiyet, cezadan kurtulma sözü verilir. /Eğer/ ileri gidersen, /sen/ çağlar boyunca sürecek büyük işler başaracaksın.  

Soruyu soran kişi, kendisine yalan söylemeyen bir "tartışmaya" girmiştir. Yine de cömerttir: “karşı tarafın teslim olması” durumunda af sözü verir.

Ancak savaşa, yaşam savaşına katlanmak zorundadır. Yapabilir mi? Gök yüksek fantezilerinin üstesinden gelebilecek mi?

Meditasyonda problemini çözmeye odaklanmak için hâlâ zamanı var. Ancak bunu çözmenin tek bir yolu olduğunu anlaması gerekir: Söz konusu dava, saldırıyı bir koruma yolu olarak kullanarak çözülebilir.

Soru soran başarıyı bulacaktır, ancak yalnızca bunun için gerçekten çabalarsa ve onu olası bir yenilgiden daha yükseğe koyarsa. Gevşekleşmesine gerek yok, aksine tüm gücünü zorlaması gerekiyor. Yeterince düşmanı var. Belki de sadece cesaret eksikliği.

83 Nerede uyuyabilirim, nerede? Nereye? Doğu denizinde ve kuzey nehrinde, memur pozisyonu için isim /aday listeleri/ listeleri tamamlandı. /Ama/ istiyorum/ doğrudan, ruhani bir ışık huzmesi gibi, gökyüzünü fethetmeyi.  

Soruyu soran kişi artık şansı olmadığına inanıyor: "gönderiler" dağıtılıyor ve ya hiç yer almaya çalışmadı ya da önceden "oyundan çıktı". Ama onu yaşam boyunca yönlendiren, besleyen güçlü bir metaneti var.

"Sosyal tanınma" eksikliğinin yanı sıra "ev" ve "aile" eksikliğini karşılayabilir. Ne de olsa kendisinin gökyüzünü fethedebileceğine inanıyor *.

84. Elinde saf altın bulunan, onu sıkıca tutsun ve düşmesini engellesin. /Eğer/ yakın çevresinden /insanlarla/ bu konuda/ konuşmaya başlarsa, dikkatli bir şekilde/konuşmalı, hatta çenesini kapalı tutmalıdır.  

Soruyu soran, ister değerli bir eşya ister bir ‑tür proje olsun, altına* eşdeğer bir şeye sahiptir. Konuşmayı çok sever ve çoğu zaman çok fazla.

Hiç şüphesiz çevresindeki insanlar onu sorgulamak isteyeceklerdir. Belki de ani soğukkanlılığı, sakinliği ve özgüveni onları korkutmuştur.

Kâhinin bu konudaki tavsiyesi kesindir: biraz sahte gizem, çok fazla dürüstlükten daha iyidir!

85 Bardak /şarap/ döküldü ve kaşlar hüzünle hareket etti. / Sadece / kendi içlerinde / göksel ve dünyevi ilkeleri / birleştirenlere, güzel düşünceler gelecektir.  

Çin'de şarap herkes için sadece heyecan verici bir alkollü içki değil, aynı zamanda atalara* ve tanrılara kurban olarak verilen en önemli armağanlardan biriydi. Şarap dökmek bugün hala kötü bir işaret olarak görülüyor.

, "yanlış eylemler" nedeniyle hüsrana uğramıştır . ‑Yönünü kaybettiğini düşünür ve bu nedenle kendini güvensiz hisseder. Belki de çok duygusaldır veya zihinsel bir krizin eşiğindedir.

Periyodik olarak şu veya bu ruh haline düşmeden orta yolu* bulmaya çalışması gerekir. Ardından, zor durumlardan kurtulmasına yardımcı olacak fikirler ortaya çıkacaktır.

86 Vahşi bir iblis liderine ok atar ve karanlığın ortasında, /diğer/ iblislerin dehşetine, lidere bir ok /vurulur/. ‑Şu anda, kızıl güneş nehir deltasına dalıyor. Boşlukta meydana gelen olayları ortadan kaldırmak zordur, çünkü bunlar/ belirsiz /ayırt edilebilir/.  

Soruyu soran kişi, rüyalardan ya da yakınlardaki bilinçaltı gerçek hayattan kaynaklanan duygusal deneyimlerle boğulur. Yolculuğunun belirli bir aşamasının sona erdiğini hissediyor. Ve batan güneşin ışınlarıyla aydınlatılan yaşam nehri geleceğin okyanusuna akar.

Ancak ruhunun derinliklerinde, gördüğü görüntüleri anlayamadığı düşüncesiyle eziyet çekiyor. Ve denemeyin! ‑kahin diyor.

Soru soran kişiye, birkaç gün sonra belirli bir soruyla kahine geri dönmesi tavsiye edilebilir.

87 Talih yıldızı parlıyor ve yakında yıldızlar arasında uygun bir dizilim olacak. Güneş mavi gökyüzünde parlıyor / böylece / sen / gökyüzünün gerçek özünü anlıyorsun. Ejderha ağır bir şekilde /gökten/ iner ve Işık Salonuna yönelir.  

Batı'da olduğu gibi, astronomi ve astroloji* antik çağlardan beri Çin'de de büyük popülerlik kazanmıştır. Bu bilimler, iktidar kültünün, tarımın ve geleneksel tıbbın ayrılmaz bir parçasıydı. Işık Salonu, İmparatorluk Sarayı içinde astronomi ve astroloji* konusunda bilgili din adamları* tarafından yönetilen bir ritüel tapınağıydı.

Soruyu soran kişinin hayatı ve işi şu anda şanslı bir yıldızın altında. Ancak "mavi gökyüzü" altındaki günlük yaşamında bunu fark etmez. Ancak kendi durumunu net bir şekilde fark ederek, gökyüzünün korumasını günlük hayatında bu anda kullanabilecektir.

88 /Sen/ tek başına buz havuzunda balık tutuyorsun. Aynı zamanda, gücünüz kurudu, çünkü soğuk suda tek bir balık bile yemi ısırmaz. Sonunda /siz/ hiçbir şey olmadan /eve/ döneceksiniz, sadece ayın parlak ışığı /sizin/ avınız olacak.  

Soruyu soran kişi, reddedildiği bir toplumda hareket eder. Ancak, bu tür ilişkilerin onu enerjik olarak zayıflattığının tam olarak farkında değildir. Bu aşılmaz direnci aşmak için birbiri ardına girişimlerde bulunur.

Soru soran kişi bu durumu olabildiğince çabuk çözmezse, hayal kırıklığı duygusu onu rahatsız etmeye devam edecektir. Yeni tanıdıklar edinmek için doğru anı beklemeliydi. Sonra tekrar kehanete dönebilir.

89 / Yalnızca / bağlantılara / güvenmeyin! Bırakın /sizin/ruh gücünüz çalışsın! Yanında /senin/ sana gücünü ödünç verebilecek değerli biri var.  

Soruyu soran kişi, kendi başına bir çıkış yolu bulması pek mümkün olmayan bir çıkmaza girmiştir. Şu anda, belirsiz fikirlere veya vaatlere güveniyor, ancak soruyu soran kişi onunla yaşadığı zorluklar hakkında konuşmaya çalıştığında onu destekleyecek yardımsever bir arkadaşa değil.

Belirsiz, düşüncesiz fikirlere güvenmek yerine, soruyu soran kişinin bu kişiden tavsiye ve destek alması daha iyidir.

90 Bulutlar dağıldı ve ay göğün ortasında parlıyor. Işığı tüm mahalleye yayılır. Yol, suyun akışına dayanıyor ve binlerce mil / patika rüzgar gibi / hızla koşuyor.  

Soruyu soran kişi zor bir durumun üstesinden gelmiştir ve artık rahat bir nefes alabilir. Ruhu daha parlak hale gelir, yeni yollar ve hedefler belirlenir.

Sonunda sakinleşebilir ve sonraki her adımı dikkatlice planlayabilir. Böylece mevcut işlerini hızlı, eksiksiz ve başarılı bir şekilde tamamlayabilecektir.

91 İki ucu keskin kılıçlar ve üç dişli teberler dağ ormanını tehdit ediyor. Baskın için avlanan yüksek yol soyguncuları olmalılar. /Onları /yenen/ ve esir alan kişiye, çocukları ve torunları miras alma hakkı ile dük unvanı verilecektir.  

Bu durumda belli bir kişi kendisini ve sevdiklerini eşit derecede tehdit eden bir tehlike ile karşı karşıya kalmaktadır. Ancak, diğerleri onun "harekete geçme talimatlarını" beklerken, o "hepimiz için cevapta".

Eski Çin'deki asil unvan yalnızca "bir süreliğine" verildi: torunların nesline kadar. Ancak bir zamanlar asalet verilen bir adama sakin ve güvenli bir yaşam sağlandı.

Soru soran, çevresindeki tehlikeyi kesin olarak ortadan kaldırmaya çalışmalıdır. İnsanların hafızasında uzun süre kalacaktır. Aksi takdirde kendi hayatı tehlikede olacaktır. Öyle ya da böyle kendisi ve sevdikleri için bir gelecek yaratma fırsatı yakalar. Bunu yapmayı başarırsa, gelecekte çok şey bekleyebilir.

92 Kıyı geniş ve su derindir, bu nedenle / tekneyi suya indirmek kolaydır. /Ama/ yol uzun, dağlar tehlikeli ve aşılması zor. Yılanın hareket özgürlüğü, güneşin soluğuna nasıl/nasıl/doyduğuna bağlıdır. Ay, göğün yüksek uçurumundan berrak ışığını saçar.  

Soruyu soran kişi, her şeyin kendi isteğine göre gelişiyormuş gibi göründüğü bir durumdadır. Ancak, ‑birincisi tehlikelerle dolu ve ikincisi uzun süre devam edebilen bir girişime dahil oldu.

Kahin, kendisine bir yılan görüntüsü tarafından yönlendirilmesi gerektiğini söylüyor*. Çin burcunun* altıncı burcu olan Yılan zeka, kurnazlık, aldatma ve uçuculuk gibi niteliklere sahiptir. Hareketli kalabilmesi için güneş ışınlarının sıcaklığına ihtiyacı vardır.

Sorgulayıcı, mevcut durumu ve yaklaşan davada ortaya çıkabilecek zorlukları analiz etmek için tüm soğuk içgörüsünü kullanmalıdır. Böyle bir durumda, kendisine gerçekten yabancı olan ve hatta belki de nefret uyandıran yöntemleri kullanmaktan korkmasına gerek yoktur, örneğin, "iyi bir tanıdık hakkında gizlice casusluk yapmak" gibi. "Rakibini", "eski bir dost" bile olsa, ihtiyatlı bir şekilde oyundan çıkarmak zorunda kalabilir. Ancak bu şekilde yaklaşan zorluklarla başa çıkabilecek ve ruh halini dengeye getirebilecektir.

93 /Siz/ ‑/bir şeyi/ değiştirmek istiyorsunuz, ancak henüz yapamazsınız. /Her ihtimale karşı/ kendinizi mutlu bir yerin /sakinleriyle/ birleştirerek sigortaladınız. İlk başta, karanlık kişiliklerin liderini /çünkü/ ele geçirmeniz yeterlidir, /çünkü/ o zaman, /pozisyondaki/ bu değişiklik nedeniyle, Heavenly Dragon derin uçurumdan yükselecektir.  

Soruyu soran kişi şüphesiz iyi niyetlidir, ancak önemini tam olarak kavrayamadığı engellerle karşılaşmıştır. "Uyumlu insanlarla" birlikte istediğini yapar.

Ancak çevresinde, özellikle "liderleri" olmak üzere, iktidardan mahrum bırakması gereken "şüpheli kişilikler" var. Su akışından yükselen Heavenly Dragon*, soruyu soran kişinin ancak bu sorunu çözdüğünde etkili yardım alacağı anlamına gelir.

94 Biri gider, diğeri gelir, / sanki / hafif bir esinti ve parlak bir ay ışığı birbirini kıskanıyordu. Altın tek boynuzlu atı yakalayan kişi, av kulesinden güvenle inebilir.  

Tek boynuzlu atın* hem erkek hem de dişi karakter özellikleri vardır, dolayısıyla çift cinsiyetli bir yaratıktır. Refah ve doğurganlıktan sorumludur.

Soru soran ciddi bir "mali" sorunu yıprattı ve çözdü. Günün her saati ayaktadır, ziyaretlerde bulunur ve insanları ağırlar.

Yaşamı ve çalışması için kendisi için seçtiği “yerde” kalmalıydı. Çünkü başka bir yerde şu anda sahip olduğundan daha fazlasını başaramayacağına şüphe yok.

95 Hayat neşeden /tamamen/ yoksun olmasa da, yine de zorluklara katlanmak gerekir. Şiddetli bir rüzgar yaşlı ağaçları yağmura boğar. Herkes bu kadar çetin /şartlar/ altında yolculuğa dayanamayacağınızı/dayanamayacağınızı/ söylüyor.  

İster bir yolculuk, ister sevdiklerinizle bir ilişki olsun, sorgulayıcı hareket halindedir. Harika anların tadını çıkarır, ancak çok iyi bildiği gibi, henüz tüm zorlukların üstesinden gelinmemiştir.

Bunu yapmasını engelleyen nedir? Fazla fevri, fazla ani hareketleri , ailesindeki veya işyerindeki eski önyargılara ve muhafazakar sosyal yapılara ters düşer. ‑Ve eğer kalbinde artık bunun için endişelenmiyorsa, o zaman gerçekte yine de içinden geçmesi gerekir.

Soru soran, çevresinden yeni başlangıçlardan çok korkan bazı kişilerin huysuz tavsiyelerine ve talimatlarına kulak asmamalıdır.

96 / Kendisine yüz millik bir tımarlık mülkü emanet edildi ve altı arşın uzunluğunda bir yay taşıdı. Onunla tanışmak için doğru anı seçmek, /siz/ tereddüt etmemelisiniz: /sevinç krallığı gelecek/ ve köyün tüm sakinleri /olacak/ eğlence ve sağlıkla dolu olacak.  

Soru soran kişi, büyük sorumluluk taşıyan bir kişi hakkında bilgi edindi: "toprakların" veya "malikanelerin" ve "güçlü silahların", yani yargının bakımı. Ancak, her ne sebeple olursa olsun, henüz izini sürmemiştir.

Soru soran, kendi cesaretinden biraz korksa da bunu hemen yapmalıdır. Ne de olsa kahin, olası bir toplantının sonuçları hakkında yalnızca olumlu konuşuyor.

97 Ağaçların tepeleri baharın taze ve saf renklerinin görkemiyle ışıldıyor. Kırbaçla daha sert vur ve yolculuğuna at sırtında devam et!  

Çiçekli, yemyeşil ağaç tepeleri ‑sorusuna bundan daha keyifli bir cevap bulmak mümkün değil! Soru soran kişinin sorunları çözülecektir çünkü hayatında yeni bir dönemin başlangıcıyla karşı karşıyadır.

Tek yapması gereken, içinde bulunduğu anın nimetini kaçırmamak ve planlarını şaşmaz bir şekilde gerçekleştirmeye çalışmaktır.

98 Sıçanlar toprak deliklere girerler çünkü orada en güvenli yerlerdir. Gündüzleri görünmezler ama gecenin sessizliğinde her yerde hareket ederler.  

Sıçan*, Çin zodyak sembolizminde özel bir yere sahiptir. Aslında Oniki'nin en yüksek çemberine davet edilmedi, ancak bir boğanın * arkasına oturdu, sonra aşağı atladı ve göksel muhafızlar tarafından fark edilmeden Zodyak'a * ilk ulaşan oldu. O zamandan beri Fare, zodyak sisteminin ilk burcu oldu. Bütün bunlar onun cesaretini, kurnazlığını ve kurnazlığını gösteriyor. Bu nitelikler sayesinde, fare bugüne kadar Çinliler arasında çelişkili duygulara neden oluyor.

Aynı şey soru soran için de geçerlidir. Öne çıkan bir konuma sahip, ancak kendisine belli bir güvensizlikle davranılıyor. Bazıları onun çok fazla şey sakladığına inanıyor. Diğerleri de onun onları kandıracağından korkar.

Çin yıldız falına göre, araştırmacı Fare burcunda doğmuşsa, bu burcun niteliklerini tam olarak kullanması onun için en iyi tavsiye olacaktır. Başka bir durumda, zor olsa bile, durumunuzu çözmek için Sıçan'ın özelliklerini kullanmaya değer.

99 Canlı irade dürtülerinizin uyumlu bir şekilde kendilerini göstermelerine izin verin. Güney Batı'ya bir geziye çıkmak /iyi olurdu . ‑Sırtınıza büyük miktarda para bağlıyken, /siz/, bir /uçan/ vinçte olduğu gibi, Yangtze Nehri bölgesine ulaşacaksınız.  

ZhuGe ‑Liang'ın kişisel liderliği altında neredeyse üç yıllık bir askeri harekatın sonucu olarak hüküm sürdüğü için, Yangtze Nehri'nin orta kesimlerindeki bu bölgeler, bir tür Vaat Edilen Topraklar haline geldi. Bu bölgelere taşınan Han Hanedanı.

Sorgulayıcının şüphesiz büyük bir enerji kaynağı vardır, ancak yine de konsantre değildir ve belirli bir hedefe yönlendirilmemiştir. Maddi alemde veya fikirler dünyasında bir servet edinmiştir veya miras almıştır, ancak bununla ne yapacağını bilemez.

Güneybatıya gitmek, ‑kaynak açısından zengin, verimli ama güvensiz bir toprağa koşmak demektir. Bunu yapmaya karar verirse, deneyimine güvenerek yakında istenen hedefe ulaşacaktır.

100 Ne neşe, ne neşe! Sonuçta, kötülük yenilebilir! Kara Ejder'in başının altına /sizin/aldığınız ve tamamen beklenmedik bir şekilde kaybolan inci, suda hâlâ /görünür/.  

Antik Çin'deki ejderha *, her bakımdan her zaman olumlu bir değerlendirmeye sahipti, çünkü ilkbaharda ılık ve nemli Pasifik musonunun estiği ve anakaraya bereket getirdiği Doğu'yu temsil ediyor. Bu nedenle ejderha, Çin emperyal gücünün hanedan amblemi olarak seçildi.

Siyah ‑ejderhada durum farklıdır. Bu mitolojik yaratık kuzeyde yaşar ve kış aylarında* ülkeye kar yağışı ve buzlu rüzgarlar getirir. İnsanlara eziyet eden, emeklerinin meyvelerini vermelerini sağlayan bir yaratık olarak kabul edilir.

Soruyu soran kişi aslında cesaretini ve gücünü kanıtlamıştır. Ancak daha dikkatli olmalı ve faaliyetlerinin sonuçlarını kaybetmemek için dikkatli bir şekilde yönetmeye çalışmalıdır. Bu özel durumda, başardığını geri aldı, ancak bu mutlu bir tesadüftü ve onun erdemi değildi.

101 İmparatorlukta, taht odasında gerçek âlimler var, /aksine/ yeterli eğitimli memur yok. Kullanılmayan bin silahı bırakan kişi, gerçek dünyanın tadını uzun süre çıkaracaktır.  

Bu söz, soru soran kişinin dikkatini, ‑öncelikle, karmaşık işlerini anlamasına yardımcı olacak bir danışmanının olmadığı ve ikinci olarak, bilge insanlar olduğu ve yalnızca biriyle iletişim kurmanın bir yolunu bulamadığı gerçeğine çeker. onlardan.

Soru soran, planlarını herhangi bir biçimde şiddet yoluyla gerçekleştirme arzusundan vazgeçmelidir. Ancak barışçıl ve makul eylemlerle planlarının gerçekleşmesini sağlayabilir ve iç huzuru bulabilir.

102 Talihsizlik en yüksek noktasına ulaştığı için mutlu zaman yaklaşıyor. /Siz/ her şeyle kolayca /başa çıkabilirsiniz/, ancak /siz/ doğal bir mutluluk duygusuna sahip olmalısınız, bu da iyi işlere /yükseltir/ ve /sizi/değerli bir yaşam tarzı için kurar. /Bu, yaşam iksirini tadabilmenin/ tek yolu.  

Soruyu soran kişi, yalnızca birkaç kişinin dayanabileceği bir durumu ele almıştır: sevdikleri arasında bir "kaza", "trajik bir ölüm", "ciddi bir hastalık" veya daha az olasılıkla "mali yıkım" tehdidi. ”

"Yaşam iksirini tatmak" Çin sembolizminde yaşlanmak ya da ölümsüz olmak anlamına gelir*. Ancak bunun için çabalayan bir kişi, daha az şanslı olan sevdiklerini özen ve dikkatle kuşatmalıdır. Ancak bu şekilde üstesinden geldiği zorlukları hatırlayarak içsel, neredeyse çocuksu bir mutluluk duygusu kazanabilecektir.

103 İnsanlar mutlu bir şekilde işlerine devam ediyor ve yetkililer açık /talimatları/ takip ediyor. Her gün yeniden gördüğünüz uyum ve parlaklık dolu bir dünya! /Uçan/ binlerce yıldır her sonbaharda /uçan/ kuğuların kaderinin, /aşağıdan/ gördüğümüz gibi, liderin olağanüstü kişiliğine bağlı olduğunu insanlara /bildirmelisiniz/.  

Bu söz, Konfüçyüsçü sosyal uyumun ideal resmini sunar: insanlar, dürüst ve düzgün memurların* talimatlarını izleyerek neşe içinde çalışırlar.

Soru soran kişinin yapması gereken zor bir açıklama işi vardır. Ortaya çıkan sorunları çözebilecek olağanüstü bir insan olduğunu sevdiklerine bildirmelidir. Belki de kişisel sorunlarına içten içe odaklanarak kendini buna ikna etmelidir.

Buraya eklenebilecek tek şey, Konfüçyüsçü * uyum doktrininin hiçbir şekilde kadercilikle ilişkilendirilmediğidir. Rastgele mutluluk ummak, Konfüçyüs karşıtı olurdu . ‑Soru soran kişinin kendisine sorumlu bir pozisyon emanet edilmiş olsa bile doğru davranması ve kalbini kaybetmemesi zor zamanlardadır.

104 Taishan Dağı kadar sakin ve şarkı söyleyen bir taş kadar sağlam olun, iyi bir ruh hali içinde ileri doğru uzun adımlarla ilerleyin. İç geçirgen ve dış düz çizgili /yapın/!  

Shandong Eyaletindeki Taishan Dağı, üzerinde ünlü Shaolin Manastırı kurulduğu için bugün hala Beş Kutsal Dağ'ın ana noktası ve Taoizm'in * merkezi olarak kabul ediliyor. Şarkı söyleyen taşlar ‑, yeşimden* kama veya çeşitli boyutlarda balta şeklinde yapılmış eski müzik aletleridir. Ksilofon çalmaya benzer şekilde, ritüeller sırasında çerçevelere asılır ve üzerlerine vurulur.

Soru soran kişi şu iki tasavvura göre hareket etmelidir: Manevi alanda anlayışlı ve uzlaşmaya hazır, konularda ‑açık ve kesin olmalıdır. Bunu başarırsa geleceğe mutlu bir şekilde yürüyebilir.

105 Osmanthus ayda yetişir. Henüz hiç kimse nihayet onu ele geçirmeyi başaramadı. /Senin/ ayaklarının altında bulutlardan bir merdiven büyüyorsa, /ona/ tırmanmak için bir fırsat kendini sunmuş demektir.  

Çinliler, osmanthus'u* büyülü bir bitki olarak kabul eder. Şifalı bitkilerle ilgili eski kitaplar, geceleri ve dolunayda osmanthus çiçeklerinin aromasının özellikle güçlü olduğunu yazar. Belki de bu yüzden Ay'da yetişen ve çiçekleri her şeye şifa olan osmanthus ağacına inanıyorlar.

Bulutlar mutluluk getirir. "Bulutlara binen" kişinin hayatta mutlu bir çizgisi vardır. Kime bir "bulut merdiveni" sunulursa, hizmette veya toplumda ilerleyebilir.

Soru soran, işlerinin başarılı bir şekilde gelişmesine şaşırır. Bu kadar ilerleyebileceğini asla hayal bile edemezdi. Sadece yeteneklerine tam bir güven duymuyor.

Soru soran, uygun fırsattan yararlanmalı ve durumu kontrol altına almaya çalışmalıdır. Kendini kontrol etme, korkusuzluk ve kendine güven gibi nitelikleri geliştirmesi gerekiyor.

106 Gökyüzünde yükseklerde, sürüsünden ayrılmış bir yaban kazı kederli inler. / Yüksek rütbeli bir bilgeye bugün / bu pozisyonda / kaç kişi olduğunu sormalısın.  

Çin'de, insanların aile ve sosyal bağları bir insanın hayatının çekirdeğini oluştururken, kişiliğin kendisi daha az önemlidir. Göçmen bir kuşun sürü halinde uçması gibi, yaban kazı* da her zaman aile birliğinin simgesi olmuştur.

Dış koşullar veya uygunsuz davranış, soruyu soran kişiyi aniden önceki bir ilişkinin ağından çekip çıkardı. Bu nedenle kendini yalnız, üzgün ve yanlış anlaşılmış hisseder.

Kahin ona eski ilişkiler çemberine dönmeye çalışmamasını, ‑benzer durumdaki insanlarla yeni bir ilişki kurmaya çalışmasını tavsiye ediyor. Sadece onlardan teselli ve yardım bekleyebilir.

107 Kırmızı yapraklar renksizleşti ve gece rüzgarı onu dalgalandırdı. Komşular horozlarla uyanır. /Senin/ kalp planların hiç bitmeyecek.  

Batı'da yaptığımız gibi kırmızı* kalbi sembolize eder ve soru "aşk problemini" çözmeyi amaçlamalıdır. Son çizginin çizilmesinin üzerinden biraz daha zaman geçti ama yaralar henüz iyileşmedi.

Soru soran kişinin, çevresi onlara karşı olduğu ve engeller koyduğu için kalp ilişkilerinin eski haline getirilemeyeceğini anlaması gerekir. Soru soran kişi, "akşam ne olacağını sabahları zaten bilen" komşular tarafından sürekli gözetlenmesinden bunalıma giriyor. Sorunun çözümünü, acı verici ve zor olsa bile doğru ana kadar ertelemek onun için en doğru seçenek olacaktır.

108 Şeyler kenevir lifleri gibi /karışık/ ve /sizin/ planlarınızda birçok hata var. Güneş bulutların arkasında kayboldu. /Eğer/ ertelerseniz /eylemleri/, sonunda /siz/ çözebileceksiniz.  

Kenevir ‑, Orta ve Uzak Doğu'nun en eski kültür bitkilerinden biridir. Liflerinden ip, ayakkabı tabanı , giysi ve kanvas yapılır . Cerrahi operasyonlarda bol miktarda çiçek reçinesi kullanılmaktadır.

Soru soran, sorunlarının düğümünü nasıl çözeceğini bilmiyor. Bir hata yaptı ve bundan kendisine sorumludur. Ama sabrı yok, yolunu aydınlatabilecek ışığı göremiyor.

Kahin ona beklemesini tavsiye eder. Pervasız ve aceleci hareketler, planlarını boşa çıkarabilir.

109 Alışılmışın dışında yürümeyin, atınızı memnuniyetle yeni bir arabaya koşun. /O zaman dünyanın dört bir yanında esenlik yollarında yürüyeceksin.  

Soruyu soran kişi karar vermesi gereken zor bir durumdadır. Hangisi daha iyi: eskiye dönmek, tanıdık mı yoksa değil mi?

Kahin, soru soran kişiye eskiye çok sıkı sarılmasını tavsiye etmez. Yeni yollar bulmak ve ilerlemek için tüm gücünü toplaması gerekiyor. Soru, faaliyet yerinin değiştirilmesiyle ilgiliyse, kendisine açılan yeni fırsatları kullanmak gerekir.

110 Gece /rüyamda beni bir farenin uyandırdığını ‑gördüm/ ve /ben/ korktum. /I/ uyandım ama etrafta kimse yoktu. /Ben/ bütün gece sabaha kadar uyuyamadım.  

Farenin Çin burcuna * girmeyi ve orada ilk sırayı almasını ancak kurnazlığı ve kurnazlığı sayesinde başardı. Çin halk inanışlarına göre, rüyasında fare gören kişi, sevdiği biri tarafından aldatıldığını hisseder.

Sıçanlar insan gözünden saklanma eğiliminde olduklarından, soru soran kişi hangi "tanıdık" tarafından tehlikede olduğunu bilemez. Günlerce düşünür ama net bir cevap bulamaz.

Soru soran kişinin sakinleşmesi gerekiyor. Her makul şüphe için kahine danışmalıdır. Bir bütün olarak mevcut durumla ilgili olarak, I ‑Ching'e* de danışılabilir.

111 Sonbahar ayazı sertti ama şimdi hava sıcak. Yeni çiçekler tüm renklerin parlaklığında açtı, /a/ eskileri soldu. Nesiller /insanlar/ soğuk ve sıcak hissettiler. /Başınıza böyle bir şey gelirse/ yoruma gerek yok.  

Sonbahar * ‑yıkım ve çürüme zamanı. Soru soran kişi tüm talihsizlikleriyle bu seferin üstesinden gelmiştir. Şimdi, içsel ve yaşamsal güçlerin dışarıdan ona doğru çabalamasının tadını çıkarıyor.

Kahin, ısrarcı olmayı ve zamanın doğal akışıyla uzlaşmayı tavsiye ediyor. Soğuk ve sıcak, zorlu ve keyifli yaşam koşulları her zaman bize eşlik edecek.

112 /Güçlü iraden henüz tam olarak olgunlaşmadı, /ama sen/ yorulmak bilmezsin ve hiçbir çabadan kaçınmazsın. / Tahmin / olarak / size / olarak Kuzey ‑Batı'daki çalışanlar için yapılan sınavlarda / birincilik alabilirsiniz.  

Memurlar için sınavlar Çin'de zaten üç bin yıl önce başlatıldı. Onlara dayanmak, halkın en yüksek takdiri olarak kabul edilir.

Soru soran bilinçaltı, derin psikolojik sorunlarla ilgilenmemelidir. Planlarının uygulanmasında başarılı olmak istiyorsa, düşünceleri ve eylemleri mecazi olarak kuzeybatı ‑yönünü gösteren basit ve amaçlı olmalıdır: yani soğuk bozkırlar ve çöller.

Ancak bu, soru soran kişinin kahine ilk dönüşü değil. Kısa bir süre önce, mutluluk vaat eden bir kehaneti vardı. Ancak içinde bulunulan ana göre hareket edebilmek için iç dünyasında işleri düzene sokması gerekir.

113 /sizin/kendinize/ bulaştırdığınız hastalık ciddi, çok ciddi ve akşamları /siz/ baygın yatıyorsunuz. /Ama/ gök gürültüsü kapısından gelen bir gök gürültüsü ile /sizin/ bedeniniz yeniden güçlü ve hafif olacak.  

Soruyu soran kişi ağır hastadır. Hastalığı zihinsel veya fiziksel nitelikte olabilir, ancak insanlarda bir hayal kırıklığı hissinin sonucu da olabilir. O kadar derine oturuyor ki, pozisyonunun ciddiyetini anlayamıyor.

Ancak bazı önemli olaylar onu uyandıracak ve bu durumdan çıkaracaktır. Eski Çin'de bir fırtına, mutluluğun habercisi olarak kabul edildi. Eski bir Çince metin , "Gök gürültüsü gürler ve şimşek çakar, bu yüzden ejderhalar * birbirleriyle savaşır" diyor. ‑Kötü hava sona ererse, bir ejderha diğerini yenmiştir. Fırtına sırasında veya sonrasında gökyüzü kan kırmızısına dönerse, ejderhanın kanı dökülmüştür.

Soruyu soran kişi birdenbire sorunlarından kurtulduğunu hissederse, olanların olumlu anlamından şüphe etmesine gerek yoktur. O zaman yakında rahat bir nefes alabilecek ve zihinsel ve fiziksel gücünü güçlendirebilecek.

114 Kolay kolay değildir ve zor da zor değildir. Aniden yerde dalgalar yükselir. / İki ya da üç kez heyecanlanacaksın.  

İllüzyonlarda kalmak henüz kimseye pek yardımcı olmadı. Soru soran kişi, kendisine kolay görünen şeyleri hafife almamalı ve zorlukları abartmamalıdır.

Her halükarda, olayların gelişmesi onu bir kereden fazla hoş bir şekilde şaşırtacak. Sevinçten korkma! Yol boyunca size eşlik edecek.

115 Cadde geçilmez ve ön kapılar sıkıca kapalı. Ayı saklayan bulutlar siyahsa /eğer/çok dikkatli olmalısın/.  

Soruyu soran kişi çıkmazdadır. Kasvetli duygular zihnini bulandırır. Kabuslar onu gece gündüz rahatsız eder. Kendini içine kapattı, bu yüzden tüm dünya ona kapalı görünüyor.

Şu anda, içine daldığı ve belki de kendisinin icat ettiği sefil durumdan çıkış yolu yok. Gerekirse, durumuyla ilgili yeni bir soruyu dikkatlice değerlendirerek kahine yeniden başvurabilir.

116 Kâr, salyangoz boynuzu veya sinek kafası gibi /küçüktü, ama bugün bir dönüm noktası vardı. Aptallar sana gülüyor, bu / olumlu bir sonu, / olumsuz bir başlangıca / rağmen / gösteriyor.  

Soruyu soran kişi, eylemleriyle çok az şey başardığına inanıyor. Kendi durumundaki küçüklerin belirsiz bir çokluktan daha fazla olabileceğini görmez. Ve hala etrafındaki insanların onu anlamayan boş "alaylarından" muzdarip.

Ancak bu onu üzmemelidir. Küçük başarılar genellikle sonunda büyük başarılara yol açar. Şimdi daha fazlasını dilemenin zamanı değil.

Kahin, soru soran kişinin her şeye dikkat etmesi gerektiğini söylüyor. O zaman projelerini gerçekleştirebilecek.

117 İnciler ve yeşim taşları* pazar tezgâhınızın üzerinde duruyor, halbuki /gerçi/aslında/sizin/ tarlalarınız ve bahçeleriniz zengin değil. / Onlar başarı ile taçlanana kadar iş hakkında çok fazla konuşmamalısınız / konuşmamalısınız . /Ancak bu şekilde/ sorunsuz bir hareket sağlanacaktır.  

Bu söz, yeteneklerini aşan bir kişiyi tanımlar. Henüz sahip olmadığı bir şeyi "satıyor" . ‑“Servetin” başkalarına sunulan kısmı ile kendisine kalan kısmın eşit oranlarda olması gerektiği şeklindeki katı kuralı çiğniyor. Bu nedenle herkes kendisine yabancılar tarafından sunulan mücevherleri sahte veya sahte olarak kabul eder.

Sorgulayıcı rezervlerini doldurdu. Ancak değerleri hakkında ne kadar çok konuşursa, ona o kadar az inanılır. Boş konuşarak emeğinin meyvelerinden mahrum kalmaması için susmalıydı .‑

118 Ay pırıl pırıl parlıyor ve çiçekler açmış durumda. Birbirinizle ve tekrar tekrar umutsuzluğa /neden/ olan şeylerle de /koordine olabilirsiniz/.  

Soru, birden fazla kez ortaya çıkan bir durumla ilgilidir. Sorgulayana sadece acı getirdi. Soruyu soran, bunun bir daha olmayacağından emin olabilir. İç ve dış çalışmaları iyi sonuçlar verdi: Daha önce çelişkilerin tonu belirlediği yerlerde uzlaşma ve uyum sağladı.

119 Şafakta bile sonbahar ayı kıpkırmızı kapıyı /tapınağı/ aydınlatır. Kuşlar ormanın her yerinde cıvıl cıvıl. Sadece onurlu konuklar tapınağın rahibini ziyarete gelir. Altın fildişinin tekdüze şakıması gibi mırıldanan bu akıllı konuşmaları kim yönetiyor?  

Bu söz, soru soran kişiye verilen mutlu fırsatı anlatır. Belki de bilgeliğinin kendisininkinden çok daha üstün olduğuna inandığı bir adamı ziyaret etmiştir veya benzer bir ziyaret yapmayı planlamaktadır.

Soru, bir problem durumunu çözmekle ilgiliyse, soruyu soran kişi, kendisini olumlu bir sonucun beklediğinden emin olabilir.

120 Bitmemiş işler canı sıkar. Güvensizlik ve huzursuzluk barış gelene kadar uzun süre devam edecek.  

Soru soran kişi bir fırsatı kaçırdı veya önemli şeyler yapmadı. Bu nedenle yakın insanlar ve iş arkadaşları ona güvenmiyor.

Soru soran kişinin, maddi kaygıların hakim olacağı uzun bir süre uyum sağlaması gerekir. Durumunu her seferinde yeni bir şekilde açıklığa kavuşturmak için düzenli aralıklarla kahine başvurması tavsiye edilebilir .‑

121 Boş bir ihtişam içinde anlamsız bir yazı için çok uzun zaman harcadıktan sonra, /siz/ /yeni/ kamusal bir pozisyon için çabalamalısınız, ancak /gerçi /yine de /algılayamazsınız/doğru/algılayamazsınız. Sonbaharın sonunda renkli bulutlar görünecek ve geçen yılın doğasının resmi yeniden yeni bir görünüm kazanacak.  

Sorgulayıcı, uzun süre sorumlu bir pozisyonda kaldı, ancak ideallerini gerçekleştiremedi. Bu nedenle hayal kırıklığına uğradı ve yeni bir faaliyet alanı arıyor. Ancak nerede bulunabileceğini bilmiyor.

Soru soran sabırlı olmalıdır. Sonbaharın* sonunda müjdelenen çürüme ve yıkım, ona yeni ufuklar açılmadan önce doruğa ulaşmalıdır. O zaman güçlerini yeni görevlerin çözümüne yönlendirebilir ve yönlendirmelidir.

122 Dur! Sonunda dur! /Nerede/ bir son varsa, bir başlangıç da vardır, tıpkı ayın /döngüsünü gerçekleştirmesi/ ve çiçeklerin /açıp solması gibi/. Gelecek / bugün elde ettiğiniz / elde ettiğiniz şeyler için tasarruf edin.  

Kahin, soru soran kişiye zihinsel olarak duraklamasını tavsiye eder. Durumunu anlamak ve çözmek için ay döngüsü* gibi doğal büyüme ve bozulma döngülerine güvenmeliydi.

Kahin, emeğinin meyvelerini dikkatle korumasını ve gelecek için saklamasını tavsiye eder.

123 Dolunay gökyüzünde yükseldi. /İçimizde/ güçlü bir neşe duygusu büyür. Rüzgar ve bulutlar birbirine eşlik ediyor: her zaman uyumlu bir birliktelik!  

Soruyu soran kişi önemli bir anlaşmaya girmiştir veya buna niyetlenmiştir, bu nedenle kendini tamamen mutlu bir insan gibi hisseder. Hem bir "taahhüt" hem de bir iş sözleşmesi olabilir.

Kehanet olumlu bir sonuca işaret ediyor. Soru soran kişi seçilen yolda devam etmelidir çünkü dolunay * iyi bir alamettir.

124 Alışılmadık bir ayna, kalpleri ve ruhları birleşmiş iki kişiyi yansıtır.  

Çin'de ayna* eski çağlardan beri bir erkek ve bir kadın arasındaki derin ilişkiyi gösteren sihirli bir araç olmuştur. Eşlerden biri uzun bir yolculuğa çıkarsa, ayna kırılır ve her biri onun bir parçasını büyülü bir eşya olarak saklar.

Soru aşk ilişkileriyle ilgiliyse, kehanet ona kapsamlı ve net bir yanıt verir. Bu bir iş anlaşmasıysa, soru soran kişi dikkatli olmalıdır çünkü bilinçsiz iç yaşamının aynadaki görüntüsü onu yanıltabilir.

125 Tebaalar üstlerine saygı göstermediğinde, insan ruhuna nifak tohumları ekmek kolaydır. Sonunda /halkla/ ilişkilerin özü kaybolursa, yüzlerce fikrin tamamı toza dönüşecektir.  

Bu sözde kehanet, yine Konfüçyüsçü uyumlu bir toplum idealine atıfta bulunur. Bu durumda tehlike, tebaanın iktidardakileri görmezden gelmesi ve onların emirlerine cevap vermemesidir. Bu durum değişmezse, kehanet ölümcül bir sonuca işaret eder.

Soruyu soran kişinin sorunu çalıştığı yer veya mesleki alanı ile ilgilidir. Aslında kendisi için karlı olacak bazı girişimlerin uygulanmasını engelliyor . ‑Davranışını değiştirmezse, uzun vadeli planlarını boşa çıkarma riskini alır.

126 Uzun bir süre /sen/ dünyevi/ ahlaksızlıklara /sen/ kapıldıktan sonra, melankolik yalnızlığında hangi bilgiyi/edindin/edindin? Eğer /siz/ sizi belirli çevrelere/ tanıtacak üst düzey bir kişiyle tanışırsanız, /siz/ zengin olabilir ve /sizin/hep arzuladığınız /kendinize /ad yapabilirsiniz.  

İşte sürekli olarak bir uçtan diğerine, dizginsiz seküler bir yaşamdan gönüllü ruhsal yalnızlığa düşen bir kişi. Ama tüm bunlarla ne elde etti?

Soru soran kişi, çelişen arzularına boyun eğmemeli, kamusal ve profesyonel alanda kendisine yardım edebilecek birini bulmalıdır. Bunu zamanında yaparsa dünya ayağına gelir.

127 Kaplan yolda yatıyor. Gezginler, / kendinizi / şaşırtmalarına izin vermeyin! Yolun kenarında dikkatlice bekleyin, sonra talihsizlik / size / gelmeyecek.  

Soruyu soran kişi tehlikeli bir durumdadır çünkü Kaplan* Batı'yı, sonbaharı* ve yıkımı simgeler.

Ama sakin olabilir. En tehlikeli yaşam durumlarında bile, tavsiye her zaman ‑dikkatli olmaya ve olayların gidişatını dikkatlice beklemeye yardımcı olabilir. Bunu başarırsa, korkuyu yenerse ona bir şey olmaz.

128 Anlaşma ve anlaşmazlık, oybirliği ve anlaşmazlık. Bulutlar ve yağmurlar birbirinin yerini alıyor ve bomboş bir yere dönüşüyor. Saldırılar ve geri çekilmeler veya savunma pozisyonunda beklemek ‑/ tüm bunlar / sonunda çok az etkili olacaktır.  

Soruyu soran kişinin insanlarla ilişkileri sürekli değişiyor, nefretin yerini sevgi alıyor, ‑anlaşmak uyumsuzluk oluyor ve tüm bunlar belki de her gün tekrarlanıyor. Ya partnerine karşı sevgisi vardır ya da belki de tek bir kelimenin neden olduğu olumsuz duygulara yenik düşmüştür.

Sonunda yalnız kaldı ve bundan sonra ne yapacağını bilemedi. Durumdan bir çıkış yolu bulmak için akla gelebilecek tüm taktik ve stratejik araçları yardıma getirmeye çalışıyor. Ancak, belirgin bir başarı olmadan.

Soru soran kişinin kendi içine çekilmesi ve sonraki her durumu ölçülü bir şekilde analiz etmesi gerekir.

129 Ameller Doğuda yapılır, sonuçları Batıda kullanılır. Manzara / dalmış / muhteşem ay ışığında. Yüksek bir kuleden / pagodadan / flüt sesleri duyulur.  

Doğu* her zaman bereketli ve müreffeh bir bölge olmuştur, çünkü doğurganlık getiren Pasifik musonları oradan eser. Batı* ise tam tersine kuraklık, cimri bozkırlar ve sert bir iklimle ilişkilendiriliyordu.

Soruyu soran kişinin gelecekte parlak "işleri" vardır: Batı'da olmayanı Doğu'da üretmek. Mutluluk ona gülümser. Doğu Asya'da flüt aşkın en eski sembolü olduğu için kehanet ona duygu dünyasında iyi şanslar getirir.

130 Şey tartışılır ve tamamlanır. Tüm canlılar sürekli hareket halindedir: biri gelir, diğeri gider, orantılı bir hızla ve mavi bir gökyüzü altında.  

Soruyu soran kişi, açıklamakta güçlük çektiği olayların gidişatı karşısında şaşkına döner. Çevresinde her gün ‑bir şeyler önemli ölçüde değişir. Olaylar hızla gelişiyor.

Olanlarla yüzleşmesi ve ruhunu hayatın bu çalkantılı akışına akıtması gerekiyor. O zaman kahinin iyi niyetinden yararlanabilir.

131 /Sığ bir su birikintisinden/ dalgalar yükseliyormuş gibi, / sanki/ düz zemininiz dikenlerle büyümüş, / bu nedenle/ olabilir/ çelişkiler / ve/ kasıtlı bir konuşmada, sanki / siz / sebepsiz yere endişelisiniz .  

Soruyu soran kişi, işlerinin gerçek durumunu değerlendiremez. Olmayan tehlikeleri ve engelleri görür ve bu nedenle sürekli çelişkiler içindedir.

Korkuları asılsız, çünkü işler kendi kendine güvenli bir şekilde gelişiyor. Her halükarda, şüphe veya korkuya kapılırsa, kesin olarak formüle edilmiş bir soruyla kahinin tavsiyesine başvurabilir.

132 Bulutlar dağıldı. Sonbahar ayı göründü. Kokulu bir güney rüzgarı yağmur mevsimini /takip eder/. Chu'nun /güneybatı / eyaletinden /siz/ eski bir tanıdıkla karşılaşırsanız, ‑/onu/ bir süreliğine /dinlenmeye / davet etmelisiniz. /Senin/ hiç şüphen yok.  

Belirsizlik dönemi nihayet geride kaldı. Soruyu soran kişi yolunu açıkça görmektedir. Elverişli bir konumdadır ve giriştiği her şey başarı ile taçlandırılacaktır.

Yakında eski bir "tanıdık" ile tanışacak. Soru soran onu evine davet ederse, sohbetleri her iki taraf için de faydalı olacaktır.

133 Eğer ruh güçlüyse, ne için endişelenmeniz gerekir? /Eğer/ altın bir balık yakalarsan, sanki bir ipe boncuklar dizer gibi, ayrıcalıkları ve şanı /toplayabilirsin/.  

Balık, ‑bolluk ve zenginliğin eski bir Çin sembolüdür. Ve akvaryum balığı hakkında konuştuğumuz için, sorgulayıcı hazineleri saklamak için yeni sandıklarla ilgilenmelidir, çünkü eskileri yakında dolacaktır.

Soru soran kişi tüm korkularını bir kenara bırakmalı ve dünya kendisine ne kadar nazikse dünyaya da o kadar nazik davranmalıdır.

134 Planlar ters gitti ama /sen/ kendin değil. Geniş /sizin/ faaliyet alanınız, ancak /sizin/kalbiniz değil. Olayın /olup bitenlerin/ sebeplerinin hakikatini öğrenme arzusu, iki sıradağ arasındaki mesafeyi /aşmak/ gibidir.  

Soruyu soran kişi yaptığı birçok hataya rağmen kendine olan güvenini kaybetmedi. İlgi çeşitliliği ve inatçılık ruhunda birleşti.

Ancak çözülmemiş bir sorunla karşı karşıyadır: Faaliyetlerinin yalnızca sonuçlarını görür ve sanki tamamen farklı iki şeymiş gibi nedenlerini anlayamaz.

135 Ruhunuzun /sizin/ derinliklerinde yeşeren neşe duygusu yetmez, /çünkü/ hem içeride hem de dışarıda sadece üzüntü ve kaygı görürsünüz. Bulutlar dağıldı ve ay tüm parlaklığıyla /göründü/. Talihsizliği /önleyebilen/ önleyebilen, mutluluğunun demircisi /olabilir/olabilir.  

Soruyu soran kişinin ruhsal durumu, dış dünyada edindiği izlenimlerle uyuşmuyor. Zor, kafası karışık bir durumda.

Bununla birlikte, iyi umutları var: duyguları dış dünyada destek bulacak, belki daha da doygun hale gelecekler. Hedefine odaklanması ya da daha doğrusu hayatını kökten değiştirmesi gerekiyor. Ancak o zaman mutlu olabilir.

136 Saksağan bir çatıdan diğerine uçar. / İç / neşe, tüm rahatsız edici düşünceleri kolayca uzaklaştıracaktır. Bir kişi /sizin/evinize geldi, bir kişi gitti. Sonunda / siz / derin bir aşk ilişkisi bekliyorsunuz.  

Batı'da hırsız olarak tanınan saksağan, Çin'de mutluluk habercisi olarak kabul edilir. Bu sözde, bir çatıdan diğerine uçan saksağanlar, yaklaşmakta olan veya halihazırda tamamlanmış bir “angajmana” işaret eder.

Böylece soru soran kişi sakin olabilir. İster duygusal ister hizmet niteliğinde olsun, maceraları mutlu bir şekilde sona erecektir. Daha fazla soru sormamalı, sadece kadere güvenmeli.

137 Dikenli çalılar büyür / önünüzde / birdenbire. Dünyanın dört bir yanından / size / doğru öfkeli dalgalar yükseliyor. Çaresizlik içinde korkuluklara /sen/ yaslan ve /dünyayı/ gözlemle. /Senin/ parlak güneşe söyleyecek hiçbir şeyin yok.  

Nereye giderse gitsin "dikenli çalılar", her taraftan "yüksek dalgalar" ‑, soru soran için işler gerçekten kötü. Dünyada hayal kırıklığına uğrar ve bu olumsuz durumdan nasıl çıkacağını bilemez.

Görüşünün bulanıklaşması, ruhunun kararmış olması şaşırtıcı değil çünkü bir umut ışığı bile onda depresif ve gerici bir durum dışında herhangi bir tepki uyandırmıyor. Ancak bu şekilde sorunlarının daha da derinlerine dalar. Ancak düşüncelerini ve ruhunu arındırarak bunlarla baş edebilir.

138 Plan yapıldı, başka neyden korkacaksınız? Büyük kulenin / pagodanın / ay parlıyor. Bulutların ortasında, misafir olarak /size/ onaylayarak başını sallar.  

Her şey net ve iyi planlanmış olmasına rağmen soruyu soran kişi için için zor zamanlar geçiriyor. Zor bir durumdan kurtuldu ve şimdi şüpheli bir şekilde yeni bir sakin durum algılıyor.

Şimdiki andaki duygularına daha çok güvenmeli ve geçmişi unutmalıdır. Daha sonra birçok kişiden yardım ve destek alacaktır.

139 Ah! Ne tuhaf, ne tuhaf! /sizin/ topraklarınızın elverişli konumu ‑ve ardından böyle bir hava! Yanmış çiçekler bize daha sonra bir ders verecek. Hareket ve dinlenmeyi /birbirleriyle koordine olana kadar / bağlamaya çalışmalısınız.  

hayatında öngörülemeyen bir şey olan bir kişiden bahsediyoruz . ‑Şüphesiz kâra güveniyordu, ancak birdenbire eli boş çıktı.

Kahin, sorgulayana hayatının çalkantılı seyrinde meditatif dinlenme için zaman bulmasını tavsiye eder. Ancak barış ve hareketliliği birleştirerek geleceğini daha iyi düşünebilecek ve sağlanan fırsatları daha verimli kullanabilecektir.

140 Onunla tesadüfen mi karşılaşacaksınız, bilerek mi karşılaşacaksınız yoksa tanışmayacak ‑mısınız? Ay denizin dibine battı. Derinlerde, insanlar rüya görür.  

Soru soran, bir "tanıdık" ile görüşmek istiyor. Bu toplantıdan çok şey bekliyor ama ne zaman ve nerede olabileceğini bilmiyor.

Ama belki de arzusu ‑sadece aziz bir rüyadır, diyor kahin. Bu toplantının olası sonuçlarını abartıyor mu?

Bu söz soru soran kişiye güven vermez. Ancak bir süre sonra tekrar kahine dönebilir.

141 Gök gürültüsü karanlıkta /bulutlarda/ yatıştı. Asılsız suçlamalar acımasız ve savunulamaz. /Eğer/ arkana bakarsan, /sen/ kara bulutların toplandığını göreceksin.  

Soruyu soran kişi geçmişindeki "karanlık noktaları" örtmeye çalışıyor. Ancak, hakkındaki suçlamaların bir kısmı savunulamaz olsa da onu yine de rahat bırakmıyorlar.

, belki bir avukata veya bir psikoloğa, belki bir arkadaşına, ama kesinlikle güvendiği bir kişiye açılması gerekir . ‑Bir sessizlik duvarının arkasına saklanmaya devam ederse, çevresinden gelen güvensizlik artacaktır.

142 /İmparatorluğun/ iç güvenliğini güçlendirmek için, /siz/ tek başınıza askeri bir sefere çıktınız ve imparatorun sarayındaki yozlaşmış memurları tutukladınız. Anka kuşu gagasında "Ölümsüzlük Hapları" ile sizin onurlu teslimiyetinizi ilan ediyor. Sonuç olarak, Dört Dünya Okyanusunu /gibi/ parlatacak olağanüstü bir görkem elde edeceksiniz.  

Bu söz, uyumlu bir duruma ilişkin Konfüçyüs* idealini gerçekleştirmek için elinden gelen her şeyi yapan bir adamı anlatır. Her taraftan tehlikeyi uzaklaştırdı. Ölümsüzlük hapları* olan göksel kuş anka kuşu* onu bekliyor.

Soru soran, şüphesiz çevresi arasında saygı görür. Önemli ve sorumlu bir görevde bulunuyor ve hiçbir durumda oradan ayrılmak istemiyor. Ancak tam olarak bilmediği ve aslında kesin olarak bilmek de istemediği nedenlerden dolayı kendi isteğiyle görevinden ayrılması tavsiye edilir.

, etrafınızdakilerin gözünde sadece resmi olarak yapılacak olsa bile, herhangi bir biçimde istifaya karar vermek olacaktır. ‑Bu nedenle otoritesi düşmek yerine yükselecektir.

143 Ah! Her yerde acı. Aman Tanrım! Halk merkezde şehir kapılarında toplandı! /your/ planınızın yönetimi tamamen karıştı. Ruh ve akıl, adeta tam bir karmaşa içindedirler.  

Soru soran, onu yalnızca şartlı olarak ilgilendiren umutsuz bir durumda. Sorumlu bir konuma sahiptir, ancak gelecekle ilgili planlarının zor ve pratik olmadığı kanıtlanmıştır.

Burada onun iç durumundan bahsediyoruz: durumdan bir çıkış yolu bulamıyor. Bir süre sonra, kesin olarak formüle edilmiş sorularla tekrar kahine dönmesi gerekir. I Ching'in* tavsiyesi de onun durumunda yardımcı olabilirdi.

144 Büyük bir rezervuarın arkasında güçlü bir sıradağ vardır. Yoldaki rüzgara ve dalgalara rağmen sakin ve sakin olabilirsiniz, çünkü sarayın koridorlarında /siz/ ‑özellikle harika bir şey göreceksiniz.  

harika bir şey başarmayı planlamıştır . ‑Sonunda istenen hedefe ulaşmak için çok fazla belaya katlanmak zorunda kalacak. Ancak zorluklarla mücadelede cesaretini kaybetmemelidir. Aksine: onun gücünün kaynağı olmalılar.

Soru soran, yolundaki tüm engelleri ve engelleri aşarsa özel bir ödül alacaktır.

145 /Senin/ yolunda tehlikeyle karşılaşan /sen/ acı çekmek zorunda değilsin. / Ayakta / dalgaların önünde nasıl korkabilirsin? Eğer /siz/ basit bir insanla tanışırsanız, /siz/ çöle gitmeye çok yakın olacaksınız.  

Kahin, soruyu soran kişiyi cesur olmaya ve korkularına tutunmamaya teşvik eder. İlerlemesine yardımcı olmak yerine onu yavaşlatırlar.

Ayrıca "burnunu yukarıda tutması" tavsiye edilir. Eski bir Çin atasözü, "Bir subayın size söylemediğini, ancak bir askerden öğrenebilirsiniz" der. Soru soran kişinin, halkın gözünde olası bir düşüşle ilgili kabuslarının insafına kalmasındansa "sıradan insanlarla" temas kurması daha iyidir. Yalnızca onların arasında iç huzuru bulabilecek ve hatta belki de Üstadı ile tanışabilecektir.

146 /Senin/ teknen nehrin ortasında hızla batıyor. Ancak çiçekler her bahar yeniden açar. Her şey olduğu gibi duruyor ama /sizin/zihniniz değil ve /sizin/rahatsız halinizde çok fazla şüphe var.  

Soruyu soran kişi feci bir olayla karşı karşıya kalmıştır. Ama durum gerçekten ona göründüğü kadar ciddi mi? Kendini daha ilginç göstermek için biraz abartıyor mu?

Soru soran kendini bölünmüş bir durumda hissediyor. Hayattaki her şeyin, üzerinde herhangi bir etkide bulunamayacağı kendi iç yasalarına göre nasıl gerçekleştiğini görür, çünkü sürekli şüpheleri tüm olumlu girişimleri yok eder.

Kahin ona kendini anlamasını öğütler. Ancak kendi şaşkınlığının perdesini gözlerinden kaldırarak olayları olduğu gibi görecek ve zekice hatta akıllıca olayların akışına katılacaktır.

147 /Sen/ yeşim tabakları ve inci kolyeleri toplamalı ve saklamalısın. Yeterince sahip olduğunuzda / yapabilirsiniz / geleceğe asil niyetlerle gidebilirsiniz.  

dayanıklı ve asil bir malzemeden incilerden * ve yeşimden * . ‑Metinde anlatıldığı gibi takılardan oluşabilir ama ideolojik değerlerle de ilgili olabilir.

Ancak soru soran çok korkak ve çok açgözlü olmamalıdır. Kahin , altın ortalamayı korumak için önlemi gözlemlemesini tavsiye eder . ‑Ancak bu şekilde hayatının efendisi olabilir.

148 Sabah erkenden küçük bir çocuk, memurlara yönetmelikleri sormak için aceleyle ofise gelir. Asil bir kişi, gücü elverdiği ölçüde / ona / yardıma gelecektir. Ve böylece kurumuş çiçek tohumları tekrar çimlenir.  

Soru soran kendini bir çocuk gibi hissediyor. Görünüşe göre "sosyal kurallar" ve "yasalar" hakkında hiçbir şey bilmiyor ve bunların gerçek metnini yeniden keşfetmesi gerekiyor. Kendisiyle ve başkalarıyla çocuk oyunu oynamıyor mu?

Ancak şanslı. Onu gerçekten isteyen ve ona yardım edebilecek biriyle tanışacak. Zaten veda ettiği planların farkında olmadan hayata geçmesi mümkündür.

149 İki şeyi aynı anda akılda tutmak ve bir şeye karşı ikircikli bir tavır içinde olmak / bekliyorsunuz / kurumuş bir ağaçta yeni çiçekler için. / Siz / kesinlikle bahar ekinoksunu beklemelisiniz.  

Belirli bir kişi çelişkili bir ruh hali içindedir. İki farklı planı ve bunları nasıl uygulayacağına ve nereye götüreceğine dair birbiriyle çelişen sayısız fikri var.

Kahin, her iki tasarımın da sorgulayıcı için "ölü" olduğunu söylüyor. Hiç şüphesiz yakın gelecekte kendisine sunulacak yeni bir fırsatı beklemesi gerekiyor.

Her halükarda, soru soran, I Ching'in yanı sıra kehanete daha sık atıfta bulunabilir.

150 Önemli bir konuda /siz/ planlarınızın uygulanmasında zorluklardan korkuyorsunuz. /Ancak bir düşünün/ solmuş çiçekler bir daha asla açmaz.  

Sorgulayıcı, planlarından birinin olası uygulamasından şüphe ediyor. Bunu yaparken karşılaşabileceği zorluklardan korkuyor.

Soru soran, sorunlarla karşılaştığında, idealize edilmiş bir geçmişe düşme eğilimindedir. Hayatının kendisi için her şeyin yolunda gittiği o döneminde sıkışıp kalmış ve mutluluk gibi bir şey yaşamıştı.

Ancak geçmişin geri getirilemeyeceği gerçeğiyle yüzleşmek zorundadır. Kahin, ona tüm enerjisini gelecekteki sorunları çözmeye yönlendirmesini tavsiye eder.

151 Manevi yolda /veya Tao'da/ kusursuz olabilecek hiçbir eylem yoktur. Bu yol boyunca çok şey hareket eder ve /çok/ harekete geçer. Eksik ejderha gözü /veya longuan meyvesi/. Eski parlaklık ancak taşlama ve cilalama ile eski haline getirilebilir.  

Manevi bilgi yolu, eski Çin'de Tao* veya Yol olarak belirlenmişti. Taocular, onda bireysel olarak algılanan bir gerçeklik ve var olan her şeyde kendiliğinden bir değişiklik gördüler. Konfüçyüsçüler*, Tao'yu toplumu ve devleti kamu yararına yönlendirmenin doğru ve erdemli bir yolu olarak anladılar. Elbette bireysel ve toplumsal her iki düzeyde de hatalar meydana gelebilir.

Soru soran kişi, ancak yanlış davranışlarının farkına vararak sorununun ne olduğunu öğrenebilir. Lichi ailesinin bir meyvesi olan Dragon Eye*, göz hastalıklarının tedavisi için kullanılan eski bir geleneksel Çin tıbbıdır. Soru soran kişinin vizyonuna dikkat etmesi gerekir veya vizyonu uygunsa, neler olup bittiğine dair vizyonuna dikkat etmelidir.

Kendisine hiçbir şeyin karşılıksız verilmeyeceğinden emin olabilir. Her seferinde statüsünü yeniden savunmak zorunda kalacak.

152 İşlerdeki gecikmeden şikayet etmeyin. Hiçbir şeyi bitirmediğini söylemeyi bırak. Sonunda, /siz/ uzun bir bambu sapına sahip olacaksınız ve /siz/ çıkardığınız olta yaldızlı olacak.  

Soruyu soran kişi, çok az nedeni olmasına rağmen kaderinden şikayetçidir. Gözlerinin önünde, gerçek hayatı görmesini engelleyen ideal bir yaşam veya toplumdaki konumun bir peçe gibi bir vizyonu vardır.

Algısının sınırlılığına rağmen, soru soran kişinin geleceği iyi. Balık tutması pek mümkün değil ama oltası yaldızlanacak. Bununla kahin, sorgulayana kendisinin veya işlerinin durumunun daha iyiye doğru değişeceğini söylemek ister.

153 Bir girişime başlamadan önce genellikle korkular ortaya çıkar. / Kim / korkmaz, önünde tökezler. Eğer /sen/ ilerlemek istiyorsan, bunu çok ama çok dikkatli yap. Aksi takdirde / siz / dışarıdan yardım almak zorunda kalacaksınız.  

Korku duygusu, zihinsel yaşamı ifade etmenin diğer yollarıyla birlikte, insan doğasında var. Kendi korkularının farkında olmayanlar kolayca bu korkuların tuzağına düşerler.

Kahin, soru soran kişiye problemini psikolojik terimlerle ele almasını tavsiye eder. Bir ‑şeyler saklıyor ve şimdiye kadar bunu sevdiklerinden tam bir sır olarak saklayabildi. Bununla tek bir şeyi başardı: kendisi ve yakınları, onun gerçek karakteri konusunda yanılıyorlar.

Soru soran kişi, gelecekteki görevlerini maksimum hassasiyetle ele almalıdır. Ve her şeyden önce, daha özgür olabilmesi için zayıflıklarının farkına varması gerekiyor.

154 Yaya ve arabada / yolculuk / huzursuz.  

/Eğer/ iki şeyi üstlenirsen, beklenen kederin yerini neşe alır.  

Soruyu soran kişi çok karamsar. Her şeyi siyah görüyor çünkü aslında çok az şey anladığı iki "öykü" nün merkezinde yer alıyor. Ancak kendisinin merkezi bir konum üstlendiğini unutmamalıdır. Merkezde olmak istedi ve bunu başardı.

Ancak konumunu değerlendirirken yanılmamalı. Kendisinin yarattığı belirleyici bir durumda. Bu konuda başkasını değil, yalnızca kendisini suçlayabilir ‑.

Kahin, soru soran kişiye konumunu fark etmesini ve en iyi çözümü bulmasını tavsiye eder. Aynı anda iki görevle başa çıkmayı başarırsa, kehanet ona mutluluk verir.

155 Bronz sehpanın bir ayağı bükülmüş ve arabada tekerlekteki aks gevşemişti. /tripod/'u /düzeltebilen/ ve ekseni /yeniden/ sabitleyebilen bir asil kişi vardır.  

Zaten Huang He vadisindeki Neolitik çağda (Loyang kültürü), tripodlar * kilden yapılmıştır. Formları MÖ 2000 civarında önemli bir değişiklik olmadan geçti. bronz kaplarda. 20. yüzyılın başındaki emperyal yönetimin sonuna kadar bir güç özelliği olarak kabul edildiler. Ve araba tekerleğinin ekseninin standart ölçüsü MÖ 3. yüzyılda tanıtıldı.

Bükülmüş bir bacak veya gevşek bir aks, hem ustalar hem de özneler için her zaman bir uyarı işareti olmuştur. Kâhin bununla soru soran kişinin işlerinin kötü durumda olduğunu söylemek ister. Ancak çevresindeki sorunlarla tek başına baş edemez.

Güvendiği ehil bir kişinin yardımına başvurmalıdır. Sonuçta, soru onun için akut: olmak ya da olmamak.

156 Dalgalanan dalgalar veya kaynayan su gibi /sıcak/ tartışmalara katılmak, zamanınızı kötü kullansanız bile işinize uzun süre zarar vermez.  

Soru soran ‑kişi son zamanlarda çok fazla "boş konuşma" yapıyor gibi görünüyor. Bu sayede diğer insanlarla iletişim kurmaya çalışır. Ancak bu konuda, kendisine ve planlarına müdahale etmese de fazla ilerlemedi.

Soru soran, yeteneklerini akıllıca kullanmak için her türlü çabayı göstermelidir. Kahin ona daha az söyleyip daha fazlasını yapmasını öğütler.

157 Değerli misafirler birbirinin kıymetini bilir, izzet ve izzete kolaylıkla kavuşur. Kim / bu sayede / zengin olacak, erdemli olmaya çalışmalı ve güneşin doğuşunu dikkatlice izlemeli.  

Soruyu soran kişinin çevresinde sakin, huzurlu bir hava vardır. Etrafı "arkadaşlar" ve iyi "tanıdıklar" ile çevrilidir ve tüm planlar, fazla çaba ve zaman harcanmadan tam bir anlaşma içinde gerçekleştirilir.

Bu şekilde kendisini “devlet” edinse de boş boş oturmamalıdır. Tüm planlarının küçük ayrıntılarıyla da günlük olarak ilgilenmesi gerekir.

158 Birdenbire dalgalar yükselir, dolayısıyla her gün /sizin/ yaptığınız işte /zorluklar çıkar/. Gülen, gevezelik eden kişi sonunda korku yaşayabilir. Başkalarıyla samimi bir anlaşma içinde / siz / işinizde neşe duyacaksınız.  

Soruyu soran kişi birdenbire işiyle ilgili bazı olaylarla sarsılır, bu yüzden kafası karışır ve nasıl ilerleyeceğini bilemez. Ancak bu olayları hafife almamalı, olası grotesk ya da absürd ayrıntılarına da gülmemelidir. Çünkü kahinin dediği gibi sonradan gerçek tehlikelere dönüşebilirler.

Soru soran kişi arkadaşlarının, iyi tanıdıklarının veya meslektaşlarının desteğini almalıdır. Böylece tüm zorlukların üstesinden gelebilecek ve tüm taraflar için girişimi başarıyla tamamlayabilecektir.

159 Deli bir rüzgar esiyor, kara bulutları uçuşa döndürüyor, / böylece / saklamıyorlar ayı göğün uçurumunda. Kendinize çok fazla / boş zaman verirseniz, o zaman / çeşitli / şeyler geçici olarak birbiriyle aynı fikirde olmayacak ve sonunda aşılmaz zorluklara yol açacaktır.  

Soruyu soran kişi, yanlışlıkla defne üzerinde rahat edebileceğine inanıyor. Çok şey başardığını düşünüyor ve çok taraflı faaliyetlerinin her detayıyla yorulmadan ilgilenmesi gerektiğinin farkında değil.

Sorgulayıcı, ruhsal dünyasını açmak ve tanımak için içsel çalışmaya daha fazla dikkat etmeli, kendi içine girmelidir. Ancak bu şekilde yaşam sorunlarını çözebilir.

160 Endişelerinizden bitkin düşmüş, /siz/ duvara yaslanmışsınız. Eğer / siz / dikkatli bir şekilde ilerlerseniz, / / girişiminiz / size ilk başta keder / vermez / vermez.  

Soruyu soran kişi yeni fırsatlar açar ama psikolojik olarak buna hazır değildir. Kalıcı bir şeye odaklanmaya çalışır ‑, ancak aslında şu anda bulunduğu yerde kalmamaya dikkat etmesi gerekir. Bu gerçeğe aşina olmalı.

Soru soran, faaliyetlerinin tüm ayrıntılarıyla dikkatli bir şekilde ilgilenmek için her türlü çabayı göstermelidir. Bir süre sonra tekrar kahine dönmesi de tavsiye edilebilir.

161 Bahar güneşinin ışınlarıyla ısınan kurumuş dallar canlanıyor. Kararlı ve dikkatlice / düşünülmüş / planlar bir anlaşmaya yol açacaktır. Ruhsal bir bölünmeye / dikkat etmelisiniz/ dikkat etmelisiniz.  

Soruyu soran kişinin hayatında yeni bir dönem başlamıştır ya da her şey yakında başlayacağı noktaya doğru gitmektedir.

Soru soran, eski Çince'de "İki veya Üç Kalp" olarak adlandırılan bir bölünme sorunuyla karşı karşıyadır. Aynı anda birkaç farklı proje üstlenmek zorunda değil. Aksi takdirde, bir anlaşmaya veya tanıdıkların yardımına güvenemez.

162 Cadde uzakta ve avluya açılan kapı kapalı. Ö! / eğer / dağıldı yoğun sis / yani / bulutların arasında / sen / güneşi gördün!  

Soruyu soran kişi “tanıdığını” ziyaret etmek istemiş ama onu bulamamış. Yürüyüşü boşunaydı. Bu yüzden haklı olarak şikayet ediyor.

Soru soran kişinin bu durumdan bir çıkış yolu bulmak için tüm gücünü bir yumrukta toplaması ve ruhundaki sisi nasıl dağıtacağını daha çok düşünmesi gerekir. Ruhun arzulanan berraklığına ancak bu şekilde ulaşabilir.

163 Balık oltaya asılıyor, /ama/ olta çok zayıf. /Çıkarmak/ zor olduğu için, /dikkatlice güç kullanmanız/ gerekir.  

Belli bir kişi bir "balık" yakalamıştır, ancak onu karaya çekemeyecek kadar zayıftır: ne gücü ne de imkanı vardır.

Soru soran kişi, soru sorulan konuda çok aceleci davranmamalıdır, aksi takdirde istenilen sonuca asla ulaşamayacaktır. Öncelikle enerji egzersizleri yardımıyla fiziksel gücünü güçlendirmesi ve birikmiş rezervi olabildiğince ekonomik kullanması gerekiyor.

164 Karşılıklı çekim, karşılıklı karışıklığa yol açar. Aniden, kontrol edilemez kahkahalar başladı. Hayırsever bir bağış, olağanüstü bir başarıya / yol açacaktır/ ve böylece zahmetli görev tamamlanacaktır.  

Belirli bir kişi bir "aşk hikayesine" dahil olur. Ancak bu, hayatının diğer yönlerini gölgelemez çünkü uzun süredir başka bir zamana erteleyemeyeceği güncel "iş" ile uğraşmaktadır.

Ayrıcalıklı konumuyla bir kez ve herkes için uzlaşmalıydı. Onun sayesinde, çalışanlarına veya kendi kusurları olmaksızın zorluklarla veya “yoksullukla” karşılaşan diğer insanlara “hediyeler” vererek etkili yardım sağlayabilir.

Kamu hayırseverliği yoluyla kendini gerçekleştirebilecek ve planlarını gerçekleştirebilecektir.

165 Ah, ne garip! Eğlenceli, üzücü! Kimse yerdeki yoğun kırmızı yaprakları süpürmez. /Sen/ tek başına durursun, batı rüzgarına bakarsın ve hayal kırıklığı /yüzüne/ yazılır.  

Soruyu soran kişinin duygu durumu çok dengesizdir, neşe yerini depresyona bırakır ve bu tekrar tekrar tekrarlanır. Ancak, "çöpü nasıl temizleyeceğini" veya eylemlerinden sonra kalan gereksiz şeyleri pratik bir şekilde bilmiyordu .‑

Şu anda, kontrolsüz şiddet eylemlerinin sonuçlarıyla karşı karşıya. Daha fazlasını başaramadığı için küskün ve hayatını kırık bir hayat olarak görüyor.

Kahin ona kendini anlamasını ve geçmişe bir son vermesini öğütler. O zaman hayatını ‑yeni bir şekilde inşa edebilecek.

166 Patronlar ve astlar birbirleriyle anlaşamazlar. Birlikte çalışırlar ama hiçbir şey yaratmazlar. /Eğer/ kapıya çıkıp caddede yürürseniz, o zaman size /elverişli/ başlangıç ve /elverişli/ son /verilir/verilir.  

Bu söz, artık net kuralların olmadığı ve yalnız birinin hayatta kendi yolunu çizmek zorunda kaldığı bir toplumdaki uyumsuzluk durumunu anlatıyor. Yakın geçmişte soru soran kişi, tek başına yapamadığı şeyi birleşik çabalarla başarmak için diğer insanlarla işbirliği yaptı.

Ancak bu girişimler istenilen sonuca ulaşamadı. Belki şimdi kendini hiç olmadığı kadar yalnız hissediyordur. Bu nedenle kahin, "evini", hatta belki de "ailesini" terk etmesini, eski ilişkiyi terk etmesini ve aktif olarak ve sorumluluğunun tam bilinciyle başarı vaat eden yeni bir "faaliyet yeri" aramasını tavsiye eder.

167 Önemli işler başarıya götürebilir. /Sizin/ sadece dolaylı olarak katılmanıza rağmen /sizin için/ faydalı olacaktır. Bulutların tepesinde /oturur/ elinde kırbaç tutan bir adam. Ödülü sonbaharın son üçte biri geçtiğinde alacaksınız.  

Soruyu soran kişi, inanılmaz başarıya giden düz bir yoldadır. İşleri organize etti, ancak gelişmelerinde yalnızca dolaylı bir rol aldı.

"Akrabalar", bir ‑tür kuruluş veya iş yerindeki meslektaşları ona yardım etti. Her durumda, her şeyin arkasında onu anlayan ve destekleyen etkili bir kişi vardır.

Bununla birlikte, soruyu soran kişi, konumuna hala güvenmiyor ve girişimin sonucundan şüphe ediyor. Planlarını gerçekleştirmesinin birkaç ay daha süreceği gerçeğine alışması gerekiyor. O zaman hak ettiği bir ödül alacak.

168 Dut ve karaağaç dalları batan güneşin ışınlarına uzanır. Ay küçülüyor ve /yakında değil/ tekrar dolunay olacağından korkulmalı. Enerjik ve başarılı bir yabancıyla / tanışırsanız / planlarınız ve bilgileriniz neşeye yol açacaktır.  

Bu söz, çok şey bilmesine rağmen, bilgisini fiilen kullanamayan ve fikirlerini uygulamaya koyamayan bir kişiyi anlatmaktadır. Bu nedenle, depresyona ve karamsarlığa eğilimlidir.

Ancak, yakında yetenekleri ve bağlantıları planlarının uygulanmasında kendisine yardımcı olacak bir kişiyle tanışacaktır.

169 Eski hikâye kitaplarıyla çevrili /sizin/ hayatınız zorluklarla dolu. Devlet memuru olarak kariyer yapma fırsatını yakalarsanız, uzak bir dağa küçük bir su çekimiyle bir tekneyle yelken açabilirsiniz.  

Sorgulayıcı, düşüncelerinde ve duygularında geçmişte gezinir, bu nedenle bugününü anlaması ve onunla baş etmesi zordur.

Ancak, şimdi kendisine konumunu iyileştirmesi için tek fırsat verildi. Konfüçyüsçü* geleneğin eski Çin metinlerinde, böyle bir şans, esas olarak, dünyadaki ulaşılabilir en yüksek hedef olarak kabul edilen bir memurun* kariyeriyle ilişkilendirilirdi.

Fikirleri yeterince derin olmasa ve henüz gücünü toplayamasa bile, onlara bağlı kalmalıdır. Somut planlar geliştirmesi ve kahin ve I Ching'den düzenli olarak tavsiye alması gerekiyor*.

170 Sadece solmuş çiçeklere acıma, /çünkü/ cansız bir koruda /yeni/ açacak. /Yukarıda/ çatının mahyası /hükümdar/ yay. Ve her yerde / duyarsınız / neşeli sohbetler ve kahkahalar.  

Soruyu soran kişi geçmişten pişmanlık duysa da aslında şu anda yapacak çok işi vardır.

Gelişimlerinde yeni bir dönüşün ana hatlarıyla çizildiğinden emin olabilir. Olumlu bir tavırla yaklaşırsa, başarının meyvelerinin tadını çıkarabilir.

171 Bir girişim boşa çıktı, diğeri /size/mutluluk getirecek. Eğer /siz/ yakın bir tanıdıkla karşılaşırsanız, /siz/ sakince /ona/ güvenebilirsiniz.  

Bu durum neredeyse uyumlu bir şekilde gelişir, başarı ve başarısızlık sessizce birbirinin yerini alır. Ancak soruyu soran kişi, böyle bir gidişata güvensizlik besliyor.

Bunu güvenle reddedebilir. Yakın bir kişi, ona kalbini açarsa soru soran kişiyi destekleyecektir.

172 Ay tavşanını kendi tarafınıza çekmek istiyorsanız /siz/ yumuşak olmalısınız, şeftali ve erik gibi. Yaylaya varırsanız /size/ bir karşılama yapılır ve /sizin/ gözlerinizde çifte mutluluk parlar.  

Ay tavşanı* ‑, bir aşk ilişkisindeki partnerin eski bir sembolüdür. Şeftali* ve erik* aşıklar arasındaki şefkatli ilişkileri sembolize eder.

Soru soran kişinin istediği ve karar vermesi gereken soru, elbette duyular dünyasıyla ilgilidir. Aslında ilk bakışta göründüğü kadar riskli olmayan bir şeyi riske atmak zorunda kalır . ‑Bu testten sağ çıkarsa, kahinin tahmin ettiği gibi, arzuladığı "ortak" ile mutlu olacaktır.

173 İşler ilerliyor, onlar hakkında endişelenmenize /sizin/gerekirsiniz. Bahar rüzgarında mutluluk / çiçek açar /. Olta kancasını üç arşın daha derine indirirseniz /siz/ olağanüstü bir av elde edersiniz.  

Soruyu soran kişi gıpta edilecek bir durumda çünkü her şey kendi kendine yolunda gidiyor. Ancak korkuyor ve olayların çok yumuşak gidişatına güvenmiyor.

Bilge ve deneyimli bir kişinin tavsiye ve desteğini alması gerekiyor. Böylece başarılarını güçlendirebilir.

174 /Ay/, dolu ve yine kusurlu, kusurlu ve yine dolu, derin ve gizemli. Keskin bir dönüş yapmak için /ihtiyacın var. Memur kariyerinizin /sizin/başlangıcını göreceğiniz zaman gelecek.  

Belli bir kişi, çok sevdiği "icat edilmiş" bir iç dünyada yaşar, sonra rahatsız olur ve acı verici hale gelir. Ama en azından kısmen, düşüncelerinin ve duygularının bu oyununun farkındadır.

Sorgulayıcı, ortak bir orantı duygusuna bağlı kalmalıdır. Kahin, etrafındaki insanlarla doğrudan ve açık sözlü konuşmasını tavsiye eder. Bir çalışanın * kariyerini simgeleyen harika şeyler onu bekliyor. Ancak henüz bunlara hazır değildir veya başkalarını dinlemeyip kendi iç dünyasına çekilirse henüz yeterince hazır değildir.

175 /Eğer/hasta bir ata/ tehlikeli bir yokuşta binerseniz, düşmemeye dikkat etmeli ve zaman kaybetmemelisiniz.  

Soruyu soran kişi tehlikeli bir durumda ve görünüşe göre sebebin kendisi olmadığına inanıyor. Bu bağlamda hasta bir at* ciddi sağlık sorunlarına işaret eder.

Eğer hala mümkünse, hastalığı daha en başında durdurmak için bir an önce önlem alması gerekiyor. Soru soran kişiye, tavsiye için düzenli olarak kâhine danışması tavsiye edilebilir.

176 İki olay birbiriyle uyumlu bir şekilde bağlantılıdır. Hafif bir tekne adil bir rüzgarla yelken açar. / Ve hareketin yönü belirsiz olsa da, kişi nehrin ortasında yüksek sesle şarkı söyleyebildiğinden / söyleyebildiğinden / gurur duyduğundan.  

Belirli bir kişi, benzer düşünen insanlarla tanıştığı için tüm kalbiyle sevinir, ancak ‑görünüşe göre aceleci davranışlarının beklenen başarıya yol açmayacağından korkar.

Bundan sonra ne yapacağını, güçlerini nereye yönlendireceğini bilmiyor ama bu onun için önemli değil. Ancak bir kahine soru soran bir kişi olarak, anlamsız eğlencelerle zaman kaybetmektense, olup bitenlerin özüyle daha fazla ilgilenmelidir.

177 Beyaz yeşim tozun içinde yatıyor ve altın toprağa gömülü. /Parıldayan parlaklıkları sonsuza dek sürecek olsa da, bu yine de insanların onlarla ne yaptığına bağlıdır.  

Soruyu soran kişi, kendisine miras kalan veya sahiplenilen "hazineleri" kullanamaz: Yeşim* taşları tozla kaplıydı ve altınını* toprağa gömdü.

Kahin ona, elindeki tüm araçları verimli bir şekilde kullanmasını tavsiye eder. Aksi takdirde, transfer edilebilecek fonlardan bahsediyorsak, başka bir kişi tarafından, belki de gelecek nesle ait olacak ve soru soran kişi bu konuda hiçbir şey bilmeyecek ve herhangi bir kişisel çıkar sağlayamayacaktır.

178 Üst kısım sertlikten yoksun, alt kısım güçten ‑/ resimden / karşılıklı karmaşa ve düzensizlikten yoksun, / sanki / sanki / birdenbire rüzgarla ve dalgalarla tanışmışsınız gibi.  

Bu söz, içsel bütünlükten yoksun görünen bir kişiyi tanımlar. Baş ve bacaklar birbirine itaat etmezken, ne biri ne de diğeri üstün gelebilir.

Kahin, soru soran kişiye kendi içine kapanmamasını, güçlerini dış dünyaya yönlendirmesini öğütler. Aksi takdirde hayatını içsel yanılsamalara adama tehlikesiyle karşı karşıyadır.

Kehanete periyodik olarak başvurmak, onun konumunda yardımcı olabilirdi.

179 Arkanızda /siz/ neşeli kahkahalar duyarsınız. Sonunda / aradığınız yeri / görebilmeniz için / orta yolu izlemeniz şiddetle tavsiye edilir. /Ne zaman/ artık öfkeyle kaşlarını çatmak için bir sebep kalmayacak.  

Soruyu soran kişi durumun zirvesinde. Sonunda hareket özgürlüğü kazandı ve istediği gibi hareket edebilir.

Ancak bu kibirli ve kibirli olmak için bir sebep değildir. Orta Yol* ‑, bir kişinin iç dünyasının dış dünyayla sürekli uyumlu hale getirilmesinin yoludur. Sonuna kadar geçerse, tüm planlarını başarıyla gerçekleştirebilecektir.

180 /sen/ kendini kötü hissettiğinde kimse /senin hakkında/ hatırlamayacak. Ormanın derinliklerinden guguk kuşunun /çağrısını/ duyarsınız. Tepeden, / boğuluyor / ay ışığında, / var / flüt sesleri. /Ancak/ binlerce mil etrafında sonsuz sayıda gözyaşı akar.  

Bu söz, insanların uzun zamandır kendi deneyimlerinden bildikleri şeyle ilgilidir: Bir kişi iyi gidiyorsa, birçok arkadaşı vardır ve işler kötüyse, o zaman çok az arkadaşı kalmıştır. Bu nedenle, soruyu soran kişinin yardıma ihtiyacı varsa, gerçek arkadaşlara dönmelidir.

Batı Çin ve Tibet'te guguk kuşu kutsal bir kuş olarak kabul edilir. Tıpkı Avrupa'da olduğu gibi baharın gelişini müjdeliyor. Çin tarım takvimi , "Tarlaları sürmek için peşimizde" diyor.‑

Sorgulayıcı oldukça iyi gidiyor. Ancak çevresinde, onu etkileyemeyen veya etkileyemeyen insan "trajedileri" oynanır. Başkalarının acılarına karşı daha dikkatli olması tavsiye edilebilir.

181 Su kestanesi ve nilüfer kokusuyla / siz / büyük nimetler payınıza düşecek ve ejderhanın gözü veya longuan meyvesinin / yayı / imparatorluk mührünüzün / kuruması sırasında / yenilenecektir. Böyle bir tanınma sayesinde, adınız kutsal kurban yerlerinin adı kadar önemli hale gelir ve /sizin/ yıldızınız bir imparatorluk hizmetkarının yüksek mertebesinde parlar.  

Soruyu soran kişi gıpta edilecek bir konumdadır. "Bütün dünya ayaklarının altındadır" ve ayrıca bir tür emir olan "fahri yay" ile de işaretlenmiştir.

Bencil dürtülere yenik düşmemeye özen göstermelidir. Ünlü atasözünün dediği gibi: "Ne kadar yükseğe çıkarsan, o kadar alçalırsın."

182 /Gibi/ baharın sonunda düşen çiçek yaprakları, /durum/durum yarı yolda /duran/ yolcularla. İşlerini tam olarak bitirmedikleri için, yirmi otuz gün boyunca halatlarla ve prangalarla / beklenirler.  

Görünüşe göre ‑bu, kahinin sorgulamasını umutsuzca eğlenceye dönüştürmeye çalışan bir grup insan hakkında. Ancak, zaten sözü okurken rahatsız olacaklar.

Soru soran bir kişiden bahsediyorsak, bu tür davranışların kendisini yalnızca sınırladığını ve kaçınılmaz olarak misilleme amaçlı sert önlemlere neden olacağını anlaması gerekir.

183 /Siz/ gitmek istiyorsunuz ama hala ayaktasınız ve bir ‑ileri bir geri dolaşıyorsunuz. /siz/ her yöne çekilirseniz, /sizin/ gücünüz /yakında/ tükenecek. /siz/ durursanız, /siz/ dinlenmeye ihtiyaç duyarsınız.  

Bu söz, kader tarafından yönlendirildiğini hisseden bir kişiyi tanımlar. Kahin, soru soran kişinin canlılığını giderek daha fazla kaybettiği bir konumda olduğunu söylüyor.

Durup dinlenmeliydi. Ayrıca, açıkça formüle edilmiş sorularla düzenli olarak kehanete ve I Ching'e* başvurmanız da tavsiye edilebilir.

184 Nefsinizde /siz/ amellerinize /siz/ derinden güveniyorsunuz, halbuki insanlar arasında hala en ufak bir anlaşma yoktur. Bir ejderhayla /sen/ karşılaşırsan, bu mutluluk demektir ve /senin/insan /kaderin/ sonsuz olacaktır, dolunay gibi.  

Belirli bir kişi, pozisyonuna çok güveniyor, ancak dürüstçe analiz ederse farklı bir sonuca varacaktı. Her halükarda, işler onun için yanlışlıkla kendisine söylediği kadar iyi gitmemektedir.

Ejderha* ‑bir Çin doğurganlık sembolüdür ve bu nedenle, olası tüm yorumlara tabi olarak, mutlulukla ilişkilendirilir. Soru soran kişi onunla tanışırsa, kehanet onun için mutlu bir yaşam öngörür. Ancak, toplantı gerçekleşmezse ne olur?

Soru soran, her şeyin kendiliğinden olacağı gerçeğine güvenmemelidir. Bakışlarını kendi iç dünyasına çevirmesi ve kahine düzenli olarak danışması tavsiye edilebilir.

185 Derin bir uykuda /siz/ Huashan geçişi hakkında konuşursunuz, /ama/ huzursuz ve derin /hazneye/ siz/ ancak güçlükle yem atabilirsiniz /yapabilirsiniz/. Sonunda /sen/ şöhretin ve servetin tadını çıkaracaksın, halbuki /şu anda /sen/ henüz /yüzünü/ göstermemişsindir.  

Huashan Geçidi, Shanxi Eyaletinde yer almaktadır. Yüksekliği neredeyse 2000 m'ye ulaşır, özellikle kışın geçmek zordur. 5. yy civarında olduğuna inanılmaktadır. M.Ö. bu geçişte Taoizm'in kurucusu ünlü filozof Lao ‑Tzu, gümrük memuruna* yazısını teslim etti.

Soru soran kişi kendini aşmak ister, ancak bir ‑tür belirsiz "kâra" güvenerek, yine de "fikir kasırgası" içinde dönüyor. Düşüncelerindeki ve eylemlerindeki tüm belirsizliklere rağmen, kehanet olumlu bir sonuca işaret ediyor. Bununla birlikte, soru soran kişiyi tetikte olmaya ve davasının tüm ayrıntılarını, ona belki de tamamen önemsiz görünseler bile ciddiye almaya teşvik eder.

186 Üç ok yardımıyla /siz/ bir çalışanın kariyerine /kendinize/ giden yolu açtınız ve /sizin/niyetleriniz yakın gelecekte gerçekleşecek. / Hiçbir şey / daha fazlası / meşgul dilinizin sayısız boş sohbeti, neşeli ve tutkulu bir şarkıya dönüşecek.  

Soruyu soran kişi, kendisini toplumda istenen başarıya götürebilecek bir yol bulmuştur, çünkü bir çalışanın * kariyeri, eski Çin'de ulaşılabilecek en yüksek hedefti.

Soru soran kişi, sohbetlerde kaderinin iplerini kaybetmemek için boş gevezeliğe dikkat etmelidir. Bunu başarırsa, yakın gelecekte "bayramını" kutlayabilecektir.

187 Memleket hasreti çekmeyin, /ama/ ileriye / /sizin/ devam edin. Sonunda /sen/ ortalığı karıştırırsan, imparatorluk sarayını terk etmek / zorunda kalacaksın.  

Bu söz, "sorumlu bir konuma" sahip olmasına rağmen, içinde büyüdüğü "basit ilişkiyi" özleyen bir kişiyi anlatıyor.

Değişken ruh halinin etrafındaki insanları endişelendirmemesini sağlamalıdır. Çünkü bu şekilde tek bir şeyi başaracaktır: tanıdıklarından ve arkadaşlarından ayrı düşecektir.

188 On bin mil / civarında / dalgalar sakinleşti ve rüzgar / esiyor / bütün gün ayı açtı. /Yani, senin için/ şöhret ve servete giden yolda aşılmaz engeller yok. Daha fazla /sizin/ yolunuzu takip ederek, geçidin yüksekliğini /aşabilirsiniz/ aşabilirsiniz.  

Soru soran sonunda hayatının girdabından sıyrılmayı ve çevresinde sakin, huzurlu bir ortam yaratmayı başardı. Şu anda, arzuladığı her şeyi başarabilir.

Ancak mevcut konumunu geçici olarak değerlendiriyor ve özünde daha da yükselmek istiyor. Kahin bunu yapabileceğini söylüyor. Ancak kendi güvenliği için bazı önlemler alması gerekirdi.

189 /Susadığında erik hayal eden, acıktığında hayalinde turta çizen, gölge yakalamak ister gibi ruhunu yırtar. Bir kaplan veya ejderhayla /siz/ karşılaşırsanız, planlarınızı /siz/ kontrol edebilirsiniz.  

Soruyu soran kişi hüsnükuruntu içindedir ve gerçek hayatından gitgide uzaklaşmaktadır. Eski bir Çin atasözü şöyle der: "Yalnızca beden gölge düşürür, ruh ve ruh değil."

Soru soran kişinin, kaplanı * simgeleyen cesaret gibi bir niteliği kendi içinde geliştirmesi ve ejderhayı * simgeleyen hayırsever faaliyetlerde bulunması gerekir. Bu sayede kendine hakim olabiliyor.

190 İşler karıştı, / ama / ruh değil. Sonra sakince / sıralarına gittiler, / ama / ruh huzursuz oldu. Bir yerde /siz/mutlu insanlarla çevrili neşe bekliyorsunuz ve yakında /siz/geçidin yüksekliğini aşacaksınız.  

Bu söz, zor durumlarla kolayca başa çıkabilen bir kişiyi karakterize eder, ancak ‑görünüşe göre nispeten basit vakalar onu rahatsız edebilir.

Kahin, soru soran kişinin yakın gelecekte iç ve dış huzuru bulabileceği ve geniş kapsamlı planlarını gerçekleştirebileceği bir yer bulacağını söylüyor.

191 Gece yarısı /sen/ vapuru bulamayacaksın ve korkunç dalgalar kükreyerek göğe yükselecek. Ay batarken bulutlar yerlerinde durur ve bir kişi /size/ sözlü bir mesaj verir.  

Bu, soru soran kişinin arzuladığı amaca ulaşmak için gerekli araçları bulamadığı bir durumu tanımlar. Belki de hedefi hakkındaki fikri aldatıcıdır veya belki de yalnızca olumsuz dış koşullar onun önünde durmaktadır.

Ancak zor zamanların yakında geçeceğinden emin olabilir. Ruhu uyum bulacak ve sonunda uzun zamandır beklenen haberi alacak.

192 İşler aksadıysa, /işi yapan/ yüzünü göstermez. Hareket tamamen engellendi. "Olmak ya da olmamak" sorusu üzerine meditasyon yapmalıdır.  

Bu söz, kendisini dış dünyadan ve özellikle olayların istediği veya hayal ettiği gibi gelişmediği durumlarda kapatan bir kişiyi karakterize eder. Kendi içine çekilir ve bundan sonra ne yapacağını bilemez.

Kahin ona "olmak ya da olmamak" sorusu üzerine meditasyon yapmasını tavsiye eder ki bu, gerçek çeviride "sahip olmak ya da olmamak" gibi gelir. Burada, özellikle Taoculuğun* karakteristiği olan bir çift karşıt kavramla karşılaşıyoruz.

Batı felsefesinde ve nesirinde olduğu gibi, bu kavramlar varoluşsal sorular ve insan varoluşunun gerçek temelleri üzerine düşünmeye teşvik eder. Soru soran kişinin, kararlı ve dengeli bir şekilde kendi dünyasına dönebilmesi için bununla ciddi bir şekilde ilgilenmesi gerekir.

193 Kıyıdan on bin mil açıkta yelkenliyi /döndürmelisiniz. Dalgalar sakin, darbeleri korkuya neden olmuyor. /senin/ yolculuğunun devamı somut zorluklar olmadan geçecek.  

Belirli bir kişi, tanıdık insan "çevresinden" tarif edilemeyecek kadar uzaklaştı, ancak bu, tehdit edici bir durum gerektirmedi. Ancak buna rağmen, kahin ona rotasını değiştirmesini tavsiye eder.

Soru soran kişi, problemini çözerken yalnızca kendisine güvenebilir ve dışarıdan yardım beklemez çünkü gerçek ve mecazi olarak tanıdıklarından ve arkadaşlarından çok uzaktadır. Ama yine de amacına ulaşabilir.

Açık ve spesifik sorularla düzenli olarak kahine gitmeliydi. Onun pozisyonunda, I Ching'den* tavsiye alınması da tavsiye edilir.

194 /Kendi teninizde korkunç deniz fırtınaları yaşadığınız için, /sıcak ve nemli/ doğu rüzgarı /size/ özellikle hoş gelecektir. Şu anda derin/içsel/huzur duygusuyla toplumdan geri çekilmek için erken olacaktır.  

Soruyu soran kişi, "cehennemin" tüm çevrelerinden geçti ve sonunda kabul edilebilir ve hoş bir pozisyon bulabildi. Bu nedenle sonsuza kadar içinde kalmaya ve dış dünyadan uzaklaşmaya niyet eder.

Kahin bunun kapasitesinin ötesinde olduğunu söylüyor. İllüzyonlara kapılmamalı, yine gerçek aktif hayata karışmalı. Soru soran kişiye, çevresinde ortaya çıkan herhangi bir sorunla ilgili olarak kahine düzenli olarak danışması tavsiye edilebilir.

195 Turna bulutların ortasında belirir ve adam aydan dünyaya döner. Yeni arkadaşlıklar sayesinde yüzünüz parlayacak ve yüzünü buruşturmanıza gerek kalmayacak.  

Turna* ‑, uzun ömür ve ölümsüzlüğün* birçok eski Çin sembollerinden biridir. Soru soran, duygu dünyasındaki zorlukların üstesinden gelmeyi başarmıştır ve bu nedenle "ay"dan* "dünya"ya geri döner.

Henüz yeni konumuna alışamayabilir. Barışçıl ruh haline güvenmez, güvensizliğini ve somurtkanlığını sürdürmek gerektiğini düşünür. Ancak artık buna gerek yoktur, aksine bu onun yolunda bir engel haline gelebilir.

196 /çok/ derin bir gölette balıklar ısırmaz ama karanlık bir vadide /siz/ kuşları ağla yakalayabilirsiniz. Özdenetim ve sabır faydalıdır, ancak şüphe ve güvensizlik değildir.  

Soruyu soran kişi, belki de onun için alışılmadık bir durum olan "kurnazlıkla" başarabilmesine rağmen, geçici başarıya ulaşmak için akla gelebilecek her yolu deniyor.

Eylemlerini uzun bir süre planlamalı ve başkalarına karşı köklü güvensizliğinden vazgeçmelidir. Aksi takdirde, bu tür davranışlarla kendisine zarar verecektir.

Soru soran kişinin belirli konularda kahine düzenli olarak danışması faydalı olacaktır.

197 Eğer ilerleme güvenli değilse ve geri çekilme imkansızsa, tebaanın üstlerine sadakati parlayan bir inci kadar değerlidir.  

Belirli bir kişi veya belki bir grup insan depresif bir ruh halindedir. Soru soran bir kişinin yardıma ihtiyacı olduğu gibi, grup üyelerinin de bu pozisyonda birbirlerine destek olmaları gerekir.

İnci* bozulmamış saflığın ve berraklığın simgesidir. Bu niteliklere odaklanarak, sorgulayıcıların davranışlarını oluşturmaları gerekir.

198 Kahin'e önceki olayları doğru bir şekilde sorun, çünkü onun orta yolu karışık değildir. Şu anda üzerinde anlaşmaya varılmış bir fikir yok. Kendinizi bu tür kavramlardan / “ya şimdi ya da asla” gibi / özgürleştirin.  

Bu söz, soru soran kişinin tam olarak göremediği ve anlayamadığı bir durumu anlatmaktadır. Kendi içine çekilmesi ve kahine ve hatta belki de "I Ching" e * mevcut durumu belirleyen olaylar dizisini sorması gerekiyor.

Her halükarda, nedenleri ve sonuçları tam olarak açıklamadan önce, herhangi bir "şiddetli çözümden" vazgeçmelidir. Öyle ya da böyle, yalnızca olumsuz sonuçlara yol açacaktır.

199 En üst dalda serçeler cıvıldıyor. Gezgin eski vapur istasyonunda /bekler/. Yolun yarısında, onu yola çıkaran / meselelere henüz karar vermemişti. Gün batımında /o/ üzülür.  

Bu söz, kuşların heyecanlı cıvıltılarından eskisinden daha fazla rahatsız görünen bir kişiyi anlatıyor. İllüzyonlarla dolu, bir "riskli işi" üstlendi, belki de "servetinin" bir parçası olan ona yatırım yaptı, ama ‑görünüşe göre yarı yolda kaldı.

Ancak soru soran kişi, şu anda çıkamayacağı yerde sonsuza kadar kalmayacağından emin olabilir. Eski bir "vapur istasyonundan" bahsettiğimize göre, onu arzu edilen diğer kıyıya götürmek için çok yakında bir feribotun geleceğine şüphe yok.

Ancak kalan bekleme süresini, örneğin I Ching*'e dönerek veya kutsal kitaplar okuyarak iyi değerlendirmelidir. Böylece kaderinin sırrını veya meydana gelen olayları açığa çıkarabilecektir.

200 Kayaları keşfetmek, yeşim taşı /bulabilirsiniz/ ve deniz kumunu elemek, ‑inciler. Şu anda /gözlerinizin önünde olan /verilirse, /sizin/ kararsızlığınız burada nasıl yardımcı olacak?  

Çin'de yeşim* ve inciler* bozulmamış saflığı, dayanıklılığı, güzelliği ve uzun ömürlülüğü simgeler. Kahin, soruyu soran kişiye eylemlerinde bu nitelikler tarafından yönlendirilmesini tavsiye eder.

Bununla birlikte, ruh hali öyledir ki, kehanetin tavsiyesinin tersini her gün tekrarlar: Kendisi ve çevresindeki dünya hakkında şüphelerle boğulmuş durumda, bu yüzden konumunu net bir şekilde değerlendiremiyor. Soru soran kişi, açık ve kesin sorularla düzenli olarak kehanete ve I Ching'e* atıfta bulunmalıdır. Belki belirli bir psikoterapi kursu da ona yardımcı olabilir.

201 Aniden sert rüzgarlar ve sağanak yağmurlar pınarı alıp götürdü ve dalların tepesindeki şeftali ve erik çiçekleri uçuştu. Şeftali /ağaçlar/ arasında insanlar şarkı söyler ve gülerler. Hükümdarın aklını meşgul eden işlerin kenevir / lif / gibi birbirine dolandığını bilirler.  

Durumunun yeterince istikrarlı olduğuna inanan soruyu soran kişi, nedenleri kendisi için bir sır olarak kalan bir dizi olayla şaşırır. Görünüşe göre ‑, planları bir anda, sanki bir tayfun tarafından süpürülmüş gibi boşa çıktı.

Ancak her şeyi reddeden bir karamsarlığa da düşmemelidir. Çevresinden kendisine karşı nazik ve açık davranan insanlar tarafından yönlendirilmelidir. Belki de sorunlarını ondan daha iyi anlıyorlar ve ona kaderinin iplerini çözmenin bir yolunu gösterebilirler.

202 Bir süre bahar / hüküm sürdü / parkta ve avluya açılan kapının önünde / göreceksiniz / çiçek açan söğüt kedicikleri. Açıkça iyi haberler / sizi / sakinleştirir. Otlar ve çalılar tek kelimeyle harika.  

Soruyu soran kişinin yüreğine yeniden umut yerleşmiştir. Çünkü zor zamanlar geride kaldı ve yerini güzel zamanlar alıyor. Ayrıca onun "evinde" her şey daha iyiye gidiyor. Kulağına bir müjde gelir. Doğa ile ‑uyum içinde görünüyor.

Böyle bir durumda soru soran kişinin geleceğe yönelik planlar yapması ve yeni vakalar hazırlaması daha doğru olacaktır. İçinde bulunduğu anın nimetini iyi kullanmalıydı.

203 /Senin/ evin eşiğinin ötesindeki işler zor durumda /çünkü orada/ birçok karanlık şahsiyet toplanıyor. Saygın bir kadının becerikli yardımına rağmen, işlerinizin sonucu / tam bir belirsizlik içindedir ve bunları başarmak / tamamlamak / zordur.  

Bu söz, "kişiliği ve itibarı şüpheli insanlarla" güçlerini birleştiren ve şimdi her iki tarafta da örülmüş ağdan nasıl çıkacağını bilmeyen bir adamı anlatıyor.

Soru soran kişinin, kehanetin metninde hazır ve ona kısmen yardım edebilecek bir "dişi varlığın" son derece nadir doğrudan işaretini özellikle ciddiye alması gerekir.

Bununla birlikte, var olan ve çoğunlukla bildiği sorunlara göz yummamalı, her vakayı, her ayrıntıyı derinlemesine incelemeye çalışmalıdır. Soruyu soran kişiye belirli sorularla düzenli olarak kahine ve I Ching'e* danışması tavsiye edilebilir.

204 Amelde /sen/mutluluk gülümsediğinde, /senin/ yüzün parlar. /Eğer/ baştan sona /her şeyi/ iyice düşünürsen, kurban kazanında uzun süre güneş ve ay olacak.  

İşte tamamen dış dünya işleriyle meşgul olan ve ‑başarısından gerçekten keyif alabilen bir kişi. Ancak uzun bir süre iç dünyasını ihmal etti ve şansın sonsuz çizgisine çok fazla güvendi.

Kahin, sorgulayıcının önce ruhsal yaşamında işleri düzene sokmak için kendi derinliklerine inmesi ve ardından yeni bir içsel temele dayanarak geleceğe ilişkin tüm kararları olabildiğince dikkatli bir şekilde planlaması gerektiğini söylüyor.

Bununla, elbette zor bir sınavla başa çıkarsa, iki baskın zıt doğal gücü ‑"güneş"* ve "ay"ı* kendi içinde uyumlu bir şekilde birleştirebilecektir.

205 Karanlık gittiğinde ışık gelir. /Üzüntünüze/ rağmen, /siz/işlerinizi /siz/ sona erdirebilirsiniz. Sonunda /siz/, neşeli bir ruh hali ile /onları/ başarıyla tamamlamanız gerekir. Şu anda herhangi bir güvensizlik ve şüphe /nedeni/ yoktur.  

Soruyu soran kişi, muhtemelen iş başarısızlıklarından kaynaklanan uzun bir depresyondan çıkmayı başardı. Ama şimdi, en kötüsü geride kalmış gibi göründüğünde, uzun süre ona yük olmaması için çözülmemiş sorunlarla uğraşması gerekiyor.

Şu anda kendinden emin bir şekilde ileriye bakabilir, ancak aynı zamanda bu nispeten mutlu dönemde geleceğe bakmanız gerektiğini de unutmayın.

206 Kıymetli aynanızda /zerre toz zerresi görünmüyor ve /sizin/altın samur kürkünüz nihayet temizleniyor. Bu, göksel planın uyumlu özünü / bulduğunuz anlamına gelir. Sonunda /siz/artık toz içinde /olmayacaksınız/.  

Soruyu soran kişi nihayet geçmişin kalıntılarına bir son verebildi ve bu sayede ruhun netliğini ve "toplumdaki konumunu" geri kazandı. Kahin, hayatının ipliğini kozmik düzenlilik dokusuna dokumayı başardığını söylüyor.

Geleceğe güvenle ilerleyebilir. İnsanlarla ilişkilerinde katı etik kurallara bağlı kalmaya devam ederse, tekrar manevi ve sosyal bir düşüş yaşamak zorunda kalmayacaktır.

Belirli durumlarda şüphe veya belirsizlik yaşarsa, belirli bir soruyla tekrar kahine dönebilir.

207 Uyumlu bir şekilde halledilen işler, neşeli ve neşeli sohbetlere yol açacaktır. Yarı yolda iyi haberler aldıktan sonra, bir çalışan olarak bir kariyere / güvenle başlayabilirsiniz.  

Soru soran, duygusal hayatında ya da belki iş hayatında da net kurallar koymayı başarmıştır. Bu nedenle, daha da neşeli bir ruh hali var.

Antik Çin'de memur olmak*, Konfüçyüsçü* ideale uygun olarak arzulanan en yüksek hedefti. Bugün, sosyal ilişkilerimiz göz önüne alındığında, bu, toplumda tanınma ve sorumlu görevlerin verilmesi ile karşılaştırılabilir.

Bu tür bir hedefe ulaşmak için soru soran kişi doğru yoldadır. Ve yakında iyi haberlerle sevinecek.

208 Çiçekler soldu ve ay küçüldü. /Sizin/ aynanız çatlamış ve /sizin/ saç tokalarınız kırılmış. Bu sürekli yaygarayı durdurun! İşlerinize /işlerinize/başlamadan önce özellikle huzurlu olmalısınız/ olmalısınız.  

Bu söz, çabaları başarısızlıkla sonuçlanan bir kişiyi anlatıyor. Ayı* simgeleyen duygularında hayal kırıklığına uğrar. Ve çaresizlik içinde bir yığın parçaya bakıyor.

Soru soran kişinin ‑hem kelimenin tam anlamıyla hem de mecazi olarak sakinleşmesi ve bir yere oturması gerekir. Burada ve orada daha fazla koşmak ona daha da fazla sorun getirecektir. Yeni bir işe girmeden önce, bunu net ve sakin bir şekilde düşünmesi gerekiyor.

Her ayrıntıya çok dikkat etmesi gerekiyor ve çözemediği sorular varsa, kehanete veya I Ching'e * başvurmalıdır.

209 İyi haberler evinizin eşiğinin ötesinden gelir ve iyi bir yaşam beklentisi çok şey vaat eder. ‑/Ama/ şöhret ve servet sabit değerler değildir, / tıpkı/ bir yaban kazının bir gün sürüsünden geri kalması gibi.  

Soruyu soran kişi, hayatın her zaman şu anki kadar keyifli olacağı yanılgısına kapılmıştır. Görünüşe göre ‑hiçbir şey hayatında önemli değişikliklere işaret etmiyor.

Ancak kahin, böylesine hoş ve huzurlu bir durumda bile ani bir başarısızlık olasılığının dışlanmadığını söylüyor. Yaban kazı* eski bir Çin ortaklığı sembolüdür. Her şey yolunda giderse, ‑bu alanda beklenmedik bir şekilde bir şeyler olabilir.

Soru bir ilişkinin gelişimi ile ilgiliyse, gelecekte her türlü komplikasyonu önlemek için soruyu soran kişinin eşiyle her şeyi açıkça tartışması daha iyi olacaktır.

210 On bin mil çevresinde güzel nehirler ve dağlar görüyorsunuz. Kum fırtınaları yatıştı ve / yine / güneş parlıyor. /Balık/ oltayı yemle birlikte çoktan yuttu. O halde / azgın denize çıkmanın ne anlamı var?  

Belirli bir kişi, içsel özlemine göre, giderek daha riskli "maceralar" arıyor, ancak durumunu gerçekçi bir şekilde değerlendirseydi, bunların hayatını iyileştirmeyeceğini görecekti. Son denemelerinde, birisi zaten ‑basitlikte zenginliğin sembolü olan bir balığı "gagaladı" ve emeğinin meyvelerini toplaması an meselesi.

Soru soran, her şeyi kullananın sonunda her zaman kazanmadığını hatırlamalıdır. Kahin ona daha dikkatli ve alçakgönüllü olmasını öğütler.

211 İki kırlangıç gagalarında harflerle /gökyüzünde/ dans eder. Yakında birlikte gelecekler. /Sen/ uzun süredir sessizce ziyaret ediyorsun, ama /şimdi/ yüksek bir balık tutma noktasından iniyorsun.  

Bu sözde kırlangıç aşkın habercisidir. Belki soruyu soran kişi böyle bir mesaj alacaktır ama belki aile çevresinden veya tanıdıklarından gelen bir haberle ilgilidir.

Bu haberlerin beklentisiyle, sorgulayıcı uzun süre yakın çevresi tarafından erişilemeyen ve bilinmeyen, hem gerçek hem de mecazi olarak kendi içinde bir kilit olarak anlaşılabilecek bir yerdeydi.

İstenilen sonucu elde ettiğine göre kendini yeniden insanlara açması gerekirdi.

212 /Siz/ dağları dikkatle gözlemleyerek ilerleyin. /Sen/ onların yüksekliklerini ve uçurumlarını ancak kademeli olarak aşabilirsin. Başınızı kaldırın ve gökyüzüne bakın: parlayan ay insanların üzerinde yükselir.  

Belirli bir kişi zorlu arazide ilerliyor: yükselişi vadiye iniş ve ardından ‑başka bir çıkış takip ediyor. Yolu "tehlikelerle" dolu, bu yüzden acele etmemeli ve mümkünse dikkatli olmalı.

Eski Çin'de ay* duygusal yaşamın kaynağı olarak kabul edilirdi. Sorgulayıcı, tüm maceralarında, ‑hayatın kendisinden dışsal taleplerden daha fazlasını istediğini unutmuş görünüyor. İç dünyası da bir ara ödemesi gereken haraç talep ediyor.

213 /Birinin ‑/sana/ ihtiyacı varsa, yola çık. /Gerekirse/ dur, saklan. Bir çırpıda /sen/ geçidi geçeceksin, /buradan/ bir süre /duyacağın/ neşeli müzik.  

Bu söz, ısrarla yardım istenen bir kişiyi anlatır. Yani o yolda. Ancak "girişimi" bazı tehlikelerle dolu olduğu için, yolculuğunun amacı olarak yolun zorluklarından dinlenebileceği ve yeni güçler kazanabileceği güvenilir bir "yer" seçmesi gerekiyor.

Ancak kahin, soru soran kişiye girişimini tek bir sarsıntıyla başarıyla tamamlayabileceğini tahmin eder. Ve sonra hoş bir atmosferde rahatlayabilir.

214 Erdem biriktirmek ve hayır işleri yapmakla, evladınızı /sayısız/ çağırabilirsiniz. Batılı barbarları /yatıştırmak/ için bir boğayı kesip tanrılara kurban edersen, bir gün iki hiyeroglifin hizmet unvanları /sadece/ sana düşecek. Başını /sen/arka çevirsen , dağlarda, ırmak vadilerinde on bin varlığın nasıl/yenilendiğini/göreceksin .  

Soruyu soran kişi görece zor durumda. Belki de henüz "çocuğu" yoktur ve onlar için can atmaktadır. Komşularına ve hayır faaliyetlerine karşı etik davranması, hatta belki de "evlat edinme" konusunda teşvik edilir.

Eski zamanlarda metinde bahsedilen “Batılı barbarlar” çeşitli halkları ve ırkları içeriyordu: Hunlar, Tatarlar, Türk halkları vb. uygarlık ve yasama.

, belki resmi ve devlete " layık olabilmek için kendini dizginlemesi ve kültürel olarak gelişmesi gerektiği anlamında, sorgulayıcının kendisine atıfta bulunuyor . ‑Bu resmi rütbelerin yüksek seviyesi, atamaları için yalnızca iki Çince karakterin kullanılmasıyla belirtilir, çünkü yüksek rütbeli çalışanların * adları kural olarak birkaç karakterden oluşurken, orta ve alt olanlar a sayı.

Soruyu soran kişi geçmişine dönüp bakarsa, yapmadığı ve tamamlamadığı pek çok şeyin önemli bir yenilenme yolunda olduğunu görecektir. Herhangi bir ‑özel sorusu varsa, bu sözü yorumlamanın karmaşık yapısı ve zorlukları göz önüne alındığında, tereddüt etmeden tekrar kehanete dönmelidir.

215 Yol sakin ve hırsızlara karşı güvenli. Bulutların ortasında bir yaban kazı uçar. / Ama / beklenmedik bir şekilde, şeftali çiçeklerinin üzerine şiddetli yağmurlar düşer ve bir kadın nehir kıyısında acı acı ağlar.  

Belli bir kişi, belli ki, doğru yolu seçti. Yakında "haberleri alacak", çünkü yaban kazı * göksel veya uzaktan gelen mesajın eski bir Çin sembolüdür.

Soruyu soran kişinin, beklenen haberin iyiden başka her şey olabileceği gerçeğine hazırlıklı olması gerekir ‑, tıpkı yağmurların bozduğu bir çiçek açma zamanı gibi. Belki de tam olarak beklediği yerde hasat yapmayacaktır. Belki ailesinde veya dar bir tanıdık çevresinde biri hastalandı veya öldü, bu onu zihinsel ve belki de fiziksel olarak etkiledi. Soru soran kişiye, açıkça formüle edilmiş bir soruyla kahine geri dönmesi tavsiye edilebilir. I Ching konsültasyonu* da tavsiye edilir.

216 Kapının dışında bin mızrak yükselir, /çünkü/ iki savaşan /akraba/ barışamaz. Yeşim plakalarla süslenmiş giysilerde güneş ve ay karşılıklı saygı gösterir. /Bu/ olmalı/ neşeli kahkahaların başlangıcı!  

Bu söz, birisinin yakın çevresinden biriyle tartıştığı bir durumu temsil eder. Bu yüzleşmeyle ilgili en kötü şey, her ikisinin de, onunla hiçbir ilgisi olmayan diğer insanları tartışmalarına çekmeye çalışmasıdır. Erkek ve dişi ilkeleri simgeleyen güneş * ve ay * olarak adlandırıldığından, bir eşler çatışması veya ciddi bir aile kavgası hakkında konuşabiliriz. Yeşim taşı * ile süslenmiş giysiler, konunun içsel veya dışsal değerlerle ilgili olduğunu gösterir.

Soru soran kişiye tüm entrikalara ve çekişmelere kesin olarak son vermesi ve hayali rakibiyle barışması tavsiye edilir. Böylece, ‑önce durumun bozulmasını önleyebilir ve ikinci olarak ruhta yeni duygular uyandırabilir.

217 Bir adam geyik yakaladı. Çocuklarıyla yakından bağlantılı, /geyik/ ise dışarıda ön kapıya bağlı.  

Çin halk inanışlarına göre, belirli bir kişi ya "ün" ya da "zenginlik" ya da her ikisini de elde etmiştir.

Ancak sevdiklerinin sevinçleri ve üzüntüleri, kalbini dış başarılardan ve onurlardan daha çok etkiler. Ancak tamamen aile çevresine çekilmemeli ve çevresindeki dış dünyada onu tüm başarılarından mahrum etmeye çalışan "ahlaksız unsurlar" olduğunu unutmamalıdır.

218 Gidişin faydasız! Çiçekler açar ve hemen sonbahar gelir. Buz donu evcil hayvanları ve söğütleri kaplar. Dönüş yolunda yola çıkın ve şu anda nerede / nerede olduğunuzu oyalanmayın.  

Burada, fazla düşünmeden, sonuçları hakkında önceden uyarılmış olduğu bir davayı ele alan bir adam var. Eskiden güvenilir ve umut verici görünen şey, şimdi bir illüzyona dönüştü.

Geldiği yere geri dönmesi gerekiyor ve bunun fikirlerle mi yoksa uzayla mı ilgili olduğu önemli değil. Çok geç dönerse, eski durumunda hiçbir şey bulamayacağı için her şeye yeniden başlamak zorunda kalabilir.

219 Yeni ay bir olta şeklini alır ve sert rüzgar onun oltasıdır . ‑/Yalnızca/ sisli kıyıya balık ağını çekerken, yapısının netliğini /görebiliyorsunuz/ rahatlıkla.  

Bir illüzyon diğerinin yerini alırken, belirli bir kişi "bulutların arasında süzülür" ve bu durumdan çıkamaz.

Soru soran kişinin, etrafına örülmüş olan ilişkiler ağını net bir şekilde anlaması gerekir. İşin çoğunu zaten yaptı, ancak bir şekilde ‑kafasının karıştığını hissediyor.

Kesin olarak formüle edilmiş sorularla kehanete düzenli olarak hitap etmelidir. I Ching konsültasyonu* da tavsiye edilir.

220 Önce kapıyı kilitleyin ve çok dikkatli olun. /Eğer/ küçük olayları uyarı olarak kabul etmezseniz, daha sonra /siz/ kendinize/ büyük acılar çekeceksiniz.  

İşte yakınlarına veya iş ortaklarına fazlasıyla güvenen bir kişi. Onların kötü veya düşüncesiz planlarını veya tasarımlarını derhal ve kararlı bir şekilde durdurmalıydı.

Soru soran kişi, ortaklarının niyetlerinin ciddiyetini küçük, görünüşte önemsiz ayrıntılardan ölçebilir. Eğer onları ciddiye almazsa kimse ona yardım edemeyecek, kendisi bile.

Soru soran kişi, sorusuyla ilgili tüm önemli olayları kahine sormalıdır.

221 Kırlangıçlar cıvıldar ve sarıasmalar şarkı söyler. /Senin/avlunda muhteşem çiçekler açar. Balkona yaslanıp dalgın yüzünü saklamadan bir bahar rüyasına /düşüyorsun/.  

Burada, yaşama arzusuyla dolu huzurlu bir ortamda olmasına rağmen birçok endişesi içinde boğulmuş gibi görünen bir adam var. Belki de özellikle tehlikededir. Ama belki de sadece kendi mutluluğundan korkuyordur.

Kırlangıçlar ve sarıasmalar neşeli ruh halini, neşeyi ve umudu simgeler. Ancak soru soran, çevresinden gelen haberlere inanmak istemez.

Son zamanlarda yaşam koşullarındaki iyileşme göz önüne alındığında, gereksiz bir karamsarlığa veya olumsuzluğa düşmemelidir. Sadece gözlerini açıp önünde beliren güzelliğin tadını çıkarsan daha iyi olur.

222 Yorgun bir kalp fiziksel gücü zayıflatır. / Ama hatta / yorgun bir kalple / sen / başarıyorsun. Hafif bir rüzgar / size / güç verecektir. Gelecekteki / işlerinize derin bir neşe eşlik edecek / eşlik edecek.  

İşte bitkin ve bu nedenle gelecekle ilgili ciddi şüpheleri olan bir adam. Ancak, işinin tüm sonuçlarını anlamasa da çok şey başardı.

Kahin, soru soran kişinin yakında gücünü toplayabileceğini söylüyor. Rahatlamamalı ve her türlü çabayı göstererek, istenen hedefe giden yolu takip etmelidir. O zaman çalışmaları başarı ile taçlandırılacaktır.

223 /Sen/ uzun zamandır bahar rüzgarında ak kavak gibi inleyerek tereddütle ilerliyorsun. Yorgun, /sen/ nehir kıyısında bir yabancı /gibi/ dolaşıyorsun ve endişelerden bunalıp, başını bir yastığın üzerindeymiş gibi kıyıya eğiyorsun.  

Bu söz, kaderi hakkında yüksek sesle şikayet etmesi gerektiğine uzun süredir inanan bir kişiyi karakterize ediyor. Bu, bir dereceye kadar zihinsel ve fiziksel gücünün tükenmesine yol açar. Ve bu sancılı yolda ne kadar uzun süre devam ederse, normal bir insan hayatına dönmesi onun için o kadar zor olacaktır.

Soru soran, şikayetlerin ve suçlamaların kendisini içinde bulduğu zor durumdan bir çıkış yolu bulmasına yardımcı olmayacağını anlamalıdır. Belki de belirli bir psikoterapi süreci onun iç durumunu değiştirmek için uygun bir yol olabilir.

224 Yeşim taşının /en net/ parçaları bile sonunda donuklaşır. Ama ne kadar küçük endişeye gerçekten / katlanabilirsiniz? Sonunda /sen/ mükemmelsen, mutlu bir şekilde /sen/ gülebilirsin.  

Bu söz, atasözünde yeşim taşı * ile sembolize edilen berraklık ve katılığa sahip bir kişiyi ifade eder. Bununla birlikte, tüm şüphelerden sonra elde ettiği iyi niteliklerinin, tek başına üstesinden gelmek zorunda olduğu yolunda her gün ortaya çıkan tüm küçük sıkıntı ve zorlukların üstesinden gelmeye yeterli olup olmadığını dürüstçe kendine sormalıdır.

Kahin, soruyu soran kişiye, eylemlerinin tüm ayrıntılarını olabildiğince dikkatli bir şekilde anlamasını tavsiye eder. Bu konuda, tüm muğlak ve şüpheli sorular hakkında kehanete düzenli olarak başvurarak ona yardım edilecektir.

225 /Siz/ dikkatlice uzak ufka doğru ilerliyorsunuz, ancak //sizin/ uçuşunuzdan/ sonra her şey daha karmaşık hale geldi. Eğer / siz / bir gün planlarınızı ilerletecek bir yola çıkarsanız, bahçede yine şiddetli bir bahar başlayacak.  

Soruyu soran kişi, her ne sebeple olursa olsun, eski "faaliyet alanından" ayrılmalıdır. Gelecek vaat eden fikirler ve planlarla doludur, ancak henüz başka bir "yer" bulamamıştır ve her gün yeni zorluklarla karşı karşıyadır.

Ancak çok geçmeden tüm sorunlarına ve biraz garip fikirlerine rağmen onu kabul edecek ve destekleyecek insanlarla tanışacaktır. Onların çevresine katılabilirse hayatına yeniden bahar gelir*.

226 Bir müjde gelirse yüzünüzde bir gülümseme parlar. Siz, / gibi / kanatlarda, hızla yukarıya, gökyüzüne doğru koşarsanız, bulutlar dağılır.  

Birkaç gün sonra soruyu soran kişi, onu içindeki uyuşukluktan çıkaracak bir haber alacaktır. Belki de derinlerde bir yerde zaten bunu bekliyordur.

"Haberi" aldıktan sonra, tüm çabalarını derhal uzun süredir devam eden "projelerinin" uygulanmasına yönlendirmelidir. O zaman aslında eski karamsarlığından eser kalmadığını görecektir.

227 /Yeşilimsi- ‑mavi kadifeyi uzun süre boşuna saklamalıydın. Yükselen rüzgar ağacın tepesindeki yuvanızı / tehdit ediyor. Mutluluğunuzu asla bir anda taklit edemezsiniz. Sorun vaat eden tahminden şüphe etmeyin!  

İşte uzun süredir bir "miras" ya da benzeri bir şeyi ummuş bir kişi, sözde kadife şeklinde temsil edilir. Ancak illüzyon içinde olmak, sadece kendisini değil, aile üyelerini veya yakın tanıdıklarını da tehlikeye atar.

Kahinin tahminleri pek iyiye işaret değil, bu nedenle sorgulayıcı kendini yanıltıcı fikirlerden derhal kurtarmalı ve gelecek için planlarını gerçek hayatla koordine etmelidir. Kibirden ve kendini beğenmişlikten sakınmalıdır.

Talihsiz durumunun nedenlerini öğrenmek için "I Ching" * çalışması önerilebilir.

228 Asla dikenli çitlerin yararsız olduğunu söyleme. Sonunda bir anka kuşu üzerlerine / sanki bir pagodaymış gibi / inecek. Gelecekte /siz/bekle ve gör tutumu almalısınız. Neden /siz/ sabahları bu kadar kararsız ve titreksiniz?  

Soruyu soran kişi kaybolmuş görünüyor. Görünüşe göre tüm planları ve girişimleri, ‑günlük yaşamın "dikenlerinde" aniden yok oldu.

Olayların gidişatını boşuna abartıyor. Tam olarak farkında olmasa da ya da hiç olmasa da çok şey kazanmıştır.

Ancak, yakında işlerinin durumu netleşecek. Bir pagoda* gibi hayali dikenli çitlerinin üzerine tüneyen anka kuşu *, hassas ve etkili bir kişinin, hatta belki bir devlet kurumunun veya bir hayat arkadaşının yardımını gösterir. Bu bakış açısı, soru soran kişinin ruh halini dengelemesine yardımcı olmalıdır. O zaman yaşam yolunda kararlı ve kendinden emin bir şekilde ilerleyebilecektir.

229 Yöneticiler / kendi aralarında / uyum içinde değiller ve / bu yüzden / ölçülemez bir şekilde / büyüyor / endişeler ve sıkıntılar. Binden fazla sıradağ, bulutlar aynı anda toplanır / toplanır ve böylece her ay devam eder.  

Soruyu soran kişi birçok zorlukla çevrilidir ve bunları nasıl bitireceğini bilemez. Onlarla baş etmeye yönelik her yeni girişim, çözüm yerine yeni sorunları beraberinde getirir. Gücünün tükendiğini hissediyor. Düşünceleri ve duyguları karanlıktır.

Kuşkusuz bunun nedeni, zihninin duygularıyla baş edememesidir. Soru soran kişi giderek daha fazla dış dürtülere bağımlı ‑hale gelen ve sonunda dış güçlerin oyuncağı haline gelene kadar yeteneklerini kaybettiği bilinçsiz, tepkisel bir zihin durumuna daha derin ve daha derin batar.

230 Jade /uzun zamandır/ Kunlun'un kayalıklarında çıkarıldı, /tıpkı/ gemilerin ünlü iskelelerde demir attığı gibi. Eğer /sen/ Tibet'e gidersen, sonunda /bu hazineleri/ göreceksin. Sığınak /orada/ bulmak zor olmayacaktır.  

Eski zamanlarda, Kunlun* dağlarında çıkarılan yeşim taşı* en değerli olarak kabul edilirdi. Tibet bu sıradağların arkasında bulunur ve "Zang" veya "hazine" işaretiyle gösterilir. Lamaizm Tibet'ten Moğolistan üzerinden kuzey Çin ve Sibirya'ya yayıldı.

Soru soran, ister yeryüzünde, ister duygusal ister ruhsal olsun, yeni bir yuva arıyor. Ama henüz nihai bir karar vermiş değil.

Ancak, yakında bunu yapmak zorunda kalacak, çünkü amacına bir kez ulaştıktan sonra kollarını açarak kabul edileceğini biliyor. Kâhine düzenli olarak danışmalıydı.

231 Kişinin niyetlerini hızla /gerçekleştirmeyi/ arzu etmesi/ gerçekçi olmayacaktır. /Ancak/ sana/ sana/ oldukça sakince yaklaşan yabancılar var. Altın Araba'nın başına bir talihsizlik gelse de, tasarruf ederek / sonunda / konumunuza / yardım edebilirsiniz.  

Soruyu soran kişinin gerçekleştirebileceğinden daha fazla niyeti vardır. İddialı ve riskli planlar yapar, ancak bunları uygulamaya koymanın bir yolunu bulamaz.

Ancak dışarıdan, henüz tanımadığı insanlardan yardım bekler. Altın * araba şeklinde temsil edilen mülküne daha dikkatli olması gerektiğine onu ikna edebilecekler, aksi takdirde "maddi kayıplarla" karşı karşıya kalacak.

232 /Size/ gerçekten bu iş emanet edilebilir, evet, emanet edilebilirsiniz. Yavaş hareket edecek, / ama gizlice girmeyeceksin / tek bir hata yapmayacaksın.  

Soruyu soran kişi yeteneklerine yeterince güvenmiyor. Tekrar tekrar derin bir karamsar duruma düşmemek için yakınlarından sürekli desteğe ihtiyacı var.

Kahin, soru soran kişiye planlarının hızlı ve engelsiz bir şekilde uygulanmasını ummasını tavsiye etmez. Sabırlı olmalı. O zaman çalışmaları başarı ile taçlandırılacaktır.

233 En derin korku ve korku ‑, gözlerinin önünde duran şeydir. Sorunlarınızı tüm öngörüsüyle ele alırsanız, boş söylentileri tespit edebilir ve ortaya çıkarabilirsiniz.  

Bu söz, içinde bulunduğu acılı ruh haline alışmış ve bu durumu kabullenmiş gibi görünen bir kişiye işaret etmektedir. Dünyaya karamsarlık ve olumsuzluk prizmasından bakar.

Kahin, sorgulayıcıya kendi kafa karışıklığının perdesini gözlerinden kaldırmasını ve yaşam durumunu ölçülü bir şekilde analiz etmesini tavsiye eder. Şu anda etrafındaki insanlar ona bu konuda yardımcı olmak için çok az şey yapabilir. Etrafında örülmüş "entrikaları" ortaya çıkarmaya çalışması gerekiyor çünkü bunu yapabilecek tek kişi o.

234 Ay bulutların arasında kayboldu ve /siz/ caddede zifiri karanlıkta dolaşıyorsunuz. /Sonra/ bulutlar dağıldı ve ay yine pırıl pırıl parladı. /Şimdi/ sakince ilerleyebilirsin.  

Soruyu soran kişi sanki ruhunun karanlık labirentlerinde geziniyor ve bilinci sisle örtülüyor. Artık etrafındaki dünyayı net bir şekilde göremiyor ve her şeyi olumsuz bir ışık altında algılıyor. Ancak bu süre yakında sona erecek, ay * yolunu net bir şekilde aydınlatacak ve ruh hali dengeye gelecektir.

Kahin, soru soran kişiye yakında duygusal ve ruhsal sorunlarıyla ilgili net bir işaret alacağını tahmin eder. Ona güvenle güvenebilir, ancak bunu hafife almayın.

Kendisine verilen şanstan yararlanırsa sakin ve huzurlu bir ortamda yolculuğuna devam edebilecektir.

235 On / your / path / you / candan bir şekilde karşılanacaksınız, rüzgar ve dalgalar aniden sona erecek. Zamanla / ve / akıllı kalbin / derin bir kafa karışıklığına / kapılacak. Tamamen değerli insanların yardımına güvenmelisiniz.  

Tanıştığı tüm insanlar onu o kadar iyi kabul eder ki, yakında gerçek dostları gerçek düşmanlardan ayırt edemez hale gelir. Kahin, soru soran kişinin konumunu bu şekilde temsil eder.

Böyle bir durum onu ruhsal ve zihinsel bir karışıklığa sürükleyebilir: Tüm akrabalarını eşit derecede iyi veya kötü olarak görür ve bu nedenle yetkinliğini kaybeder.

Belirli bir ittifaka girdiği veya girmek istediği tüm insanların insani vasıflarını şiddetli bir imtihana tabi tutması gerekirdi. Bu konuda, kehanete düzenli olarak belirli sorular sorarak ve "I Ching" e danışarak ona yardım edilebilir *.

236 Eğer /siz/ geniş bir koya yaklaşıyorsanız, /o zaman/ oltanızı atın, çünkü/çünkü/ burada su berrak ve çamur yok. Birçok deniz kaplumbağasının peşine düşüp yakalayacaksınız. Şüpheye veya endişeye gerek yok.  

Kahin, soru soran kişiye, planlarını gerçekleştirebilmesi için yakında yaşam koşullarının daha iyiye doğru değişeceğini tahmin eder.

Kahinin bahsettiği deniz kaplumbağaları* güçleri güçlendirme aracı olarak kabul edilir, bu nedenle Çin pazarlarında satılır ve özel restoranlarda yüksek fiyatlara sunulur.

Soru soran, kaderine ve geleceğine yönelik güvensiz tavrı terk etmelidir. Ancak bu şekilde nihayet saf başarının tadını çıkarabilir.

237 /Çift/ boşluğun merkezinde bir yön olmalıdır. Gönül meseleleri için / tam bir umutsuzlukla ödemek zorundaydınız / ödemek zorundaydınız. /Şimdi/ bulutlar dağıldı ve /dolunay /göründü/. /Sonra/ /güzel/ bir rüzgarla /siz/ bir yelkenliyle bin mil hızla yol alacaksınız.  

Soruyu soran kişi "havada asılıdır" ve bulunduğu konumda başka ne yapılabileceğini bilememektedir. "Aşk ilişkisi" onun için acı verici bir şekilde sona erdi ve hala bundan muzdarip.

Ama en kötüsü geride kaldı. Birkaç gün önce hayalini bile kurmadığı ve gerçekçi bulmadığı yeni bakış açıları açıyor. Duyguları çoktan yatıştı ve önünde onu benzeri görülmemiş bir güce sahip yeni "ortaklıklar" bekliyor.

238 Haber doğar ve kendiliğinden doğar. Bin millik bir seferde, saldıran birliklerinize sürekli mutluluk eşlik eder. / Yapabilirsin / ruhun saflığı sayesinde unvanlara ve zafere ulaşabilirsin. / Ancak yılan ve tavşan, değişiklikler konusunda birbirleriyle anlaşmak için / buluşmalıdır.  

Bu söz, uzun süredir gülümseyen bir kişiyi temsil ediyor. Yaptığı her şey, sanki sihirle, başarıyla sonuçlandı.

Yılan* Çin burcunun* beşinci ve Tavşan* dördüncü burcudur. Söylendiği gibi, bu efsanevi yaratıklar bir tür anlaşmaya varmak için birbirleriyle buluşmalıdır. Ancak bu kolay olmayacak çünkü Tavşan masumiyeti ve savunmasızlığı sembolize ediyor ve bunun tersine Yılan sinsi, ihanet edebilen ve zehirli, kelimenin tam anlamıyla ve mecazi olarak kabul ediliyor.

Bu nedenle, soru soran kişi yalnızca görünüşte sonsuz bir mutluluk çizgisine güvenmemelidir. Son zamanlarda olduğu gibi sorunlarına karşı körse, sorusu ne olursa olsun, yalnızca olumsuz sonuçlara güvenebilir.

Kahin ona, birbiriyle çelişen, birbirine yabancı iki ruhani küreyi anlaşmaya varmasını öğütler. Bir gün hayvani kurnazlık onun saflığına galip gelirse, başka bir gün insani nezaketiyle alt edilmelidir. Bunu başarabilirse, hayatta çok şey başarabilecektir.

239 İblis kalabalıklarını dağıtmak /için/ruhsal güçlere tamamen güvenmeniz /gerekir/. Dirençleri bir kez kırılırsa, bir dahaki sefere kırılmasına izin verin. Ruhun gücü, kuvvetlerin aşırı tezahürüne yol açar. / Bunu / kesinlikle hatırlamalısın /, böylece / sonra tökezlemezsin.  

Dünyanın ruhsal gizemleri hakkında bir şeyler bilen ya da bildiğini düşünen bir adamdan bahsediyor . ‑Ya içsel bir doğası olan mücadelenin merkezindedir ya da dış dünyada ideolojik ve manevi düşmanlar arar ve bulur.

Soru soran kişi, özellikle kişisel yaşam meselelerinde, önüne çıkan psikolojik nitelikteki sorunları bir anda çözemeyeceğini en başından anlamalıdır. Belki de daha fazla geliştirmeye başlamadan önce bunu yapmaya çalışma fikrinden hemen vazgeçmeli.

Kutsal kitapların okunması, soru soran kişinin ruhsal güçlerini başına gelebilecek her şeye karşı silahlandırmasına yardımcı olmalıdır. Belirli konularda I Ching'e* danışmak kadar kahine düzenli olarak danışmak da yararlı olacaktır.

240 /As/ Tao'nun katı bir kalbe ihtiyacı vardır, bu yüzden katı bir kalbin Tao'ya ihtiyacı vardır. Dönüştürülen enerjiniz bu şekilde /kullanılacaktır. Dönüş yolculuğuna sabah erkenden başlamalı, /kendine/ küçük, sazdan bir tapınak inşa etmeli ve /kendini/ kişiliğini geliştirmelisin ki bir gün uçup /adını/adını ordu saflarına getirebilesin. ölümsüzler  

Yol veya Tao*, tüm eski Çin felsefelerinin istikrarlı bir kavramıdır. Bir kişinin kişisel kaderini, "yolunu" ve ayrıca mevcut koşullar çerçevesinde gönüllü olarak seçip izlediği yolu veya yanlış yolu gösterebilir.

Kahin, soru soran kişiye "dünyevi işlerini" bırakıp bir "münzevi" olmasını tavsiye eder. Bunu gerçek anlamda anlamak gerekli değildir, ancak şüphesiz mecazi olarak anlaşılmalıdır.

Soru soran kişinin içsel sorunlarıyla ilgilenmesi gerekir. Ölümsüz olmak*, her şeyden önce kişinin ruhsal yaşamını gerçekleştirmesi demektir. Bu duruma bir kez ulaşılırsa, geleceğe cesurca gidebilir.

241 Düşüncelerden biri göksel salona /götürür/, diğeri ‑dünyevi cehenneme. Dünyevi cehennem ve göksel salon / kendi aralarında / ihtişam ve utancı paylaşırlar. Bağımsız düşünebilmek için /kafanızın /net /olması gerekir ve aciz ve çalışkan insanları /siz/ takip edemezsiniz.  

İşte kararsız fikir ve planlarında bir uçtan diğerine düşen bir adam. Görünüşe göre kendi iradesi yok ya da ona garip fikirlerle ilham veren bir kişiye tabi kıldı.

da kendisine önderlik etmek isteyen insanların etkisinden korumalıdır . ‑Daha çok aktif, aktif ve başarılı "arkadaşlar" ve "tanıdıklar" tarafından yönlendirilmiş olmalıydı.

242 Sığır /burada/ insanlardan daha iyi yaşar, günden güne insanlara karşı /eylemler yapılır/ yapılır. Bir boğanın burnuna / rastlarsanız, şüphesiz /sizi/ ısırır. Hükümdar da , memuru ‑da kendilerine göre terör estirirler. /Yani/, ihtiyatlı bir komutan halkı serbest bırakmalıdır.  

soruyu soran kişinin ve çevresindekilerin mağdur olduğu "toplumsal adaletsizlik"ten bahsediyoruz . ‑Her gün "korkunç hayat resimleri" ile karşı karşıya kalıyor ve insanlara nasıl yardım edebileceğini ve hatta onları acıdan nasıl kurtaracağını bilemiyor.

"Her şeye gücü yeten efendiler" ile tek başına kavga başlatmanın anlamsız olduğunu anlıyor. Umutlarını "güçlü bir kurtarıcıya" bağlar. Ancak insanlık tarihini bilerek, beklentilerinde aldatılıp aldatılmayacağı soru işareti olarak kalmaktadır. Çünkü şiddet içeren yöntemler kullanan kurtarıcılar, bir kez iktidara geldikten sonra her zaman despot oldular.

Soru soran, sorusunu farklı bir şekilde formüle etmeliydi ‑: Kendimi içimdeki prangalardan nasıl kurtarabilirim? Ancak bu şekilde şiddet içermeyen bireysel bir çözüm ve bir sorunun yanıtı bulunabilir.

243 Eğer burada akraba ruhlar varsa, geri dönmek için bir ipucuna /ihtiyacınız/olur. /Eğer/farkına varmadan sanrılara tutunmaya devam ederseniz, genellikle baştan çıkarıcılığa yenik düşersiniz ve sonunda artık hareket edemezsiniz/hareket edemezsiniz.  

Bu söz, daha iyi bir yaşam arayışıyla "sosyal çevresini" terk eden veya en azından buna niyetlenen bir kişiyi ifade eder. Ancak beklentilerine aldanmıştır ve şu an içinde bulunduğu durumun umutsuzluğunu fark etmesi için daha önce sahip olduklarını hatırlaması yeterlidir.

İster erotik ister ticari nitelikte olsun, illüzyonların pençesine düştüğü için, onu duygu ve düşüncelerinin dolaştığı güçlü bir belirsiz fikirler ağından bir kahinin yardımıyla kurtarmak kolay değildir.

Bir çıkış yolu bulma konusunda ciddiyse, yaşam durumunu ayık bir şekilde değerlendirmelidir. Belirli konularda kahine düzenli olarak danışması gerekir. I Ching konsültasyonu* da tavsiye edilir.

244 Ay tavşanı doğuda yükselir ve net bir ışık demeti tutabilir. On bin mil boyunca /etrafında/ hiç bulut yok. Gökyüzü ve deniz değerli yeşim taşı /gibidir.  

Ay tavşanı* en yaygın eski Çin sembollerinden biridir. Dolunayı ve bir aşk ilişkisini, her şeyden önce ilişkilerde hassasiyeti sembolize eder.

bu gibi görünüyor ‑. Kendisine soran kişi aşıktır veya bir çeşit ortaklık kurmak ister. Her şey onun adına konuşuyor ve tabiri caizse yeşim taşını * simgeleyen güç, netlik ve sağlamlığa dayalı olduğu açık olan planları.

245 Bir kişi dük unvanına ulaşmışsa, /basit/ insanlarla yan yana gitmek /onun için/ dayanılmazdır. /Eğer/ işi tamamlanırsa, fiziksel olarak askıya alınır. Akşam şafağının puslu ışınlarında kendisiyle gurur duyuyor. /O/ mor giysileri çıkarır ve kaldırır. Bu, erkek yavrunun Tao'sudur.  

İşte toplumda yüksek bir konuma ulaşmış ve görünüşe göre kendini çok fazla düşünen bir kişi. Muhtemelen pek inanmadığı zor vakaları başarıyla tamamladı. Bu nedenle, tamamen narsisizm ve kayıtsızlığın gücündedir.

Kâhin, tamamen kendi "Yoluna" veya Tao'suna* güvenmemesi gerektiğini kesin olarak söylüyor. Belki soruyu soran kişi fazla kibirli ve asosyal olmuştur ya da belki ‑bir şekilde kendini kandırmaktadır.

246 /Çünkü/ seküler insanların ruhları aydan etkilenir, tilkiler / ‑kurtadamlar/ onları cezalandırır ve kandırırlar. /Eğer/ laik insanları ciddi bir imtihana tabi tutmazsanız, uzun süre /şikâyet edersiniz/edersiniz.  

İşte, özellikle hayattan duygusal zevk söz konusu olduğunda, duyguları üzerinde etkisi olan belirli kişilere itaat eden bir kişi.

görüntüsü ‑başka bir anlam taşımaz. Antik çağlardan beri olumsuz değerlendirilmişler ve bir ev ismi haline gelen zührevi hastalıkların etken maddesi olarak kabul edilmişlerdir. Günümüzde bile tilki karaciğeri ve safra kesesi bu hastalıklara karşı yaygın koruyucu ajanlar olarak kabul edilmekle birlikte, bu ajanların etkinliği henüz bilimsel olarak kanıtlanmamıştır.

Soru soran, birlikte çalışmak istediği kişilere karşı daha dikkatli olmalıdır. Belki de bu kolay değildir, çünkü eylemlerinin sonuçlarını düşünmeden kendiliğinden hareket etmeyi sever.

Meditatif egzersizler ve kutsal kitapların derinlemesine okunması önerilebilir. I Ching'den* tavsiye almak da zarar vermez.

247 Aniden büyük bir kasırga çıktı ve büyük ağaçlar kasırga tarafından kökünden sökülüp büküldü. Ama /çünkü/ dallar ve yapraklar hala canlı, toprağı toplayabilir ve yeniden /ağaçlar/ yetiştirebilirsin, bu da sonunda büyük kayıplara yol açmamalıdır.  

Beklenmedik bir şekilde, sorgulayıcının tüm güvenilir "gelirleri" koparılır ve alt üst edilir, öyle ki, kasırgaya dayanıklı olduğu düşünülen mevcut fikirlerin "ormanları" bile çöktü.

Bununla birlikte, "ağaçların" canlılığı, kendi topraklarından ayrılmalarına rağmen açık bir şekilde hayatta kalmıştır, bu nedenle, konuyu aktif olarak ele alan soru soran kişi, ana bitkilerin sürgünlerinden ve sürgünlerinden yenilerini yetiştirebilir, oysa terk etmemelidir. onun temel fikirleri.

248 /Siz/ boş bir bakışla refaha bakmak yerine, /başka/ yollar aramak zorunda kalacaksınız. Düşman kampına /onu/ her yönden kuşatarak /düşmelisiniz/.  

Bu söz, "maddi olarak istikrarlı" konumuna çok fazla güvenen ve bu nedenle daha aktif yaratıcı adımlar atmadan "hayatın gün batımını" bekleyen bir kişiye yöneliktir.

Bununla birlikte, kahin ona çevresinin sorunlarını kapsamlı bir şekilde düşünmesini ve bunlarla şiddetle mücadele etmesini tavsiye eder.

249 Bir sabah ülkeniz ya gelişecek ya da solup gidecek. /Sen/ inlemeyeceksin, /eğer/ incinmişsen, /çünkü sen de aynı derecede/ kurnaz ve küstahsın. Aksine /senin/doğduğun köyde evlenen insanlar rahat ve sakin yaşarlar. Hükümdar, bugün en güzel kıyafetlerini giymiş olarak, saltanat döneminin /adını/ hakkında bilgi verecektir.  

Burada "vatanı" yüreğine yakın bir şekilde terk eden bir adam anlatılmaktadır. Belki de kendi isteğiyle yapmadı, tabiri caizse duygularını heyecanlandıran ve aynı zamanda onu hüzünlü bir ruh haline sokan “devlet çağrısının” kurbanı oldu.

Ancak soruyu soran tüm kalbiyle vatanının hasretini çeker. Belki de uzun süredir devam eden duygusal bir ilişkinin peşini bırakmamıştır. Bunları isteyip istemediğini öğrenmeli veya değişen koşullar altında yeniden restore etmelidir. Ve ayrılışı göz önüne alındığında hala bunu yapabiliyor mu?

Ancak soru soran kişi içinde bulunduğu kötü durumun yakın gelecekte değişeceğini bekleyebilir. Eski bir Çin atasözü "Yeni hükümet dönemleri zamanı değiştirir" der.‑

İçinde bulunduğu zor durumu göz önünde bulundurarak kâhine daha sık danışmaktan çekinmemelidir.

250 Kız büyüdü ve büyük bir sevinç avlunun kapılarına yaklaşıyor: yiğit bir adamla evleniyor / çoğalıyor / aile / çocukları ve torunları var. Cenâb-ı Hakk'ın lütfunu hissedene kadar / birlikte dua edip tövbe ederler.  

Belli bir kişi mutluluğunu bulmuştur. Bir kadından bahsediyorsak, "toplumun üst tabakasından bir erkeği" kendine bağlamayı başardığı belirtilir. Bir erkekten bahsediyorsak, bu onun bir "hayat arkadaşı" bulduğu anlamına gelir.

Bununla birlikte, kehanet, soru soran kişiye, belki de maddi nitelikte daha birçok zorluğun kendisini beklediğini tahmin eder. Ancak azami çabayla bunlarla başa çıkacağından emin olabilir.

251 Odun ateşi besler, /ve/ dil durmadan çalışır. Delilik büyüyor, soğuk ve sıcak birbirinin /gerçi /değişmeli/değişmeli/değişmeli.  

Beş element* öğretisine göre, odun ateşi besler, sırasıyla karaciğeri, ‑kalbi. İşte sohbette öfkesini isteyerek döken bir kişi.

Bununla birlikte, yakınlarının acı verici olarak algılayıp değerlendirdiği bir zihinsel "sınır durumu" na giderek daha fazla daldığının farkında değildir.

Çevresinde kendisine güvenen ve güvendiği kişilerin heyecanlanmamasına dikkat etmelidir. Biraz soğukkanlı olmak daha iyi olur, çünkü o zaman ciddiye alınırdı.

252 Hayır, hayır, hayır, hayır! /Belirli bir kişi/ üç yıl altı ay önce öldü. /siz/ uyanmazsanız, /siz/ talihsizlik yaşarsınız.  

Soru soran kişinin yakın çevresinden belirli bir kişi "bu dünyayı terk etti". Soru soran bu manevi yarayı yıllar geçse de iyileştirememiştir. Eski Çin inanışlarına göre "merhumun" ruhu dünyada dolaşıyor. Onunla ilgili anılar neredeyse her gün insanların aklına geliyor.

Kahin, soru soran kişinin geçmişine olan içsel bağını gevşetmesi gerektiğini söylüyor. Kuşkusuz her zaman kalbinde olacak, ancak düşüncelerinizi ve duygularınızı onun üzerinde yoğunlaştırmamalısınız.

Konumunu fark etmesi ve düşüncelerini şimdiye ve geleceğe odaklaması gerekiyor. Bunu kendi başına başaramıyorsa, ona belirli bir psikoterapi süreci geçirmesini tavsiye edebilirsiniz.

253 Ahırda çıkan yangın hayvanlara korkunç bir talihsizlik getirdi. /Yalnızca/ uygun önlemleri alarak /siz/ istenen sonuca ulaşabilirsiniz. /sen/ ateşi söndürürsen, /sen/ huzuru bulursun.  

Ateş beş elementten birini temsil eder*. "Ateş tanrısı" dikkatsizlikle ocaktan ayrıldı ve korumalarına "tehlike" veya "ölüm" getirdi.

Çok güçlü ve kontrol edilemez bir alev, ışık ve ısı veren ateşi yıkıcı bir güce dönüştürür. Aynı şekilde soruyu soran kişinin de kendisine ve başkalarına tehlike yaratmamak, onları korumak ve desteklemek için sorumluluğunun ölçüsünü daha doğru belirlemesi ve ateşli dürtülerini daha iyi kontrol etmesi gerekir.

254 /Eğer/ sürekli olarak nefsin ve aklın arzularına uyarsan, /sen/ daha baştan ilim ve iradeyi arttırırsın. /İmparatorlukta/ bir anda barışı tesis etmek /için/ üç zirveyi fethetmeniz gerekiyor.  

Bu söz, zihinsel ve ruhsal güçlere yeterince sahip olan bir kişiyi karakterize eder. Ancak muhtemelen enerjisini bilinçli olarak kullanmayı henüz başaramamıştır.

Bu nedenle, kehanet ona stratejik düşünmesini ve gelecekteki yaşamını planlamasını tavsiye eder. Yalnızca sonraki her adımı ve tüm olası sonuçları dikkatlice düşünerek mevcut konumundan faydalanabilecektir.

Soru soran kişi, özel yaşamında barış ve uyum sağlamak istiyorsa, zaman zaman belirli sorularla kâhine başvurmaktan çekinmemelidir. Aynı şey, karışık ve belirsiz bir dış dünyada anlaşma yapmaktan söz ediyor olmamız durumunda da tavsiye edilebilir. Her durumda, Sun ‑Tzu'yu (Sun Tzu. Savaş sanatı üzerine inceleme. Çeviri ve araştırma, N.I. Konrad, M.L., 1950; bkz. Referanslar) okumanızı tavsiye edebiliriz.

255 /Senin/ uğur yıldızın parlıyor, /ve sen/ yasemin kokusu alıyorsun. Gökyüzünde yıldızların net bir konumu vardır ve parlak ışıkları insanlara mutluluk verir.  

Batı'da olduğu gibi, eski Çin'de de astroloji* gelişti, ancak Çin geleneğinde yıldızlar tek tek diğer takımyıldızlara dahil edildi ve buna göre farklı yorumlandı.

Çin tarım takvimi sayesinde, bu astronomik fikirler popüler inançların bir parçası haline geldi ve onlar üzerinde önemli bir etkisi oldu.

Soruyu soran kişi, her şeyi anında yapabilme konusunda gıpta edilecek bir konumdadır. Görünüşe göre ‑sevdiklerinin de durumu iyi, bu yüzden sosyal uyum içinde hayatın tadını çıkarabilir.

256 Güneydoğu ‑toprakları çöle döndü ve kuzeydoğu toprakları oturulamaz hale geldi. İlerlemek için net bir niyetiniz varsa, sular ve pınarlar kökenlerini unutur.  

Wei Hanedanı'nın elindeyken, Güneydoğu Wu Hanedanı tarafından yönetilirken ve yazar Shen Shu, Han Hanedanlığı döneminde Shu'nun Şansölyesiyken, Üç Krallık* dönemindeki jeo-stratejik konum şöyledir: ‑Güneybatı.

Hedeflerine ulaşmak için sorgulayıcının, ‑modern ve sonraki tanıklıklara göre yazar Shen shu Zhuge Liang'ı öne çıkaran cesarete, verimliliğe ve girişimci niteliklere ihtiyacı vardır (bkz. Ek).

Sorgulayıcı, gücünü aşırı kullanmamaya dikkat etmelidir. Aksi takdirde simgesi su olan yaşam enerjisi zarar görebilir.

257 Ölüm gününü, doğum ‑saatini bilir. Neden / senin / işlerin / oluyor / gecikiyor ve özleniyor? Neşeli bir ruh hali içinde, rüzgar gibi güvenle ve hızla ilerleyin.  

Belirli bir kişi ‑, yakın çevresinde "ölüm" ya da "doğum" beklendiği konusunda mantıksız bir korku yaşar. Ama belki de bu, genellikle hayatta yeni başlangıçlardan önce gelen bilinçsiz bir ölümcül korkudur.

Bu durumda soru soran kişinin işlerini zamanında bitirmeye ve “kaygan zeminlerde” bile istikrarlı konumunu korumaya daha fazla özen göstermesi gerekir.

Periyodik olarak yaşadığı tüm tereddütlerden ve birçok şüpheden kurtulmalı ve aktif olarak, olumlu bir tavırla işlerine bakmalıdır.

Hızlı karar vermeyi gerektiren durumlarda net sorularla kâhine yönelmelidir.

258 Gidip ‑gelirken, /siz/ bir yerde kalmaya karar verdiniz. /siz/, sanki /sizin/ yolun üzerinden bir kurt geçmiş gibi açık gökyüzü tarafından uyarıldınız.  

Belli bir kişi, uzun bir arayıştan sonra, "yaşam alanı" yapmak isteyeceği bir "yer" buldu. Ancak yanlışlıkla ‑ona geçmişi hatırlatan biriyle tanıştı, çünkü kuzey Çin'deki kurt, Moğollar ve Türk halkları gibi, görünüşe göre güçlü bir şekilde belirgin grup davranışı ve ailenin uyumu nedeniyle atalara * bir kült ve saygı simgesiydi. veya bununla ilişkili paket. .

Batı'da olduğu gibi, eski Çin'de de kurda gaddarlık, oburluk ve açgözlülük gibi nitelikler bahşedilmiştir. Ama burada, muhtemelen, inanılmaz ve bencil bir kişinin kurt bakışından bahsediyoruz.

Ancak bu, soru soran kişiyi tedirgin etmemeli, aksine böyle bir durum ona hayati sorunlarını çözme konusunda daha fazla cesaret ve özgüven vermelidir.

259 Sekiz kapı, Sekiz /karasal/ mekanı ayırır. Dokuz yıldız, Dokuz dünya toprağını koruyor. Yeşil ‑Kırmızı Sarı Beyaz Siyah Bu, Beş Rengin ince ilişkisini temsil eder. /Eğer/ delici bir silahla kendinizi taş bir sur üzerine atarsanız, /siz/ şüphesiz her iki tarafta da aynı gücü hissedeceksiniz.  

Eski Çin kozmogonisi veya dünyanın kökeni ve gelişimi doktrini, çeşitli doktrinlerin bir karışımıdır. Yin* ve Yang* öğretilerine ek olarak rüzgar gülünün sekiz yönü ve Beş Elementin* yeryüzündeki tezahürleri eski Çin öğretilerine yansımıştır. Aksine, dokuz rakamı, Budistlerin kutsal Meru Dağı'nın katlarının (veya teraslarının) sayısı fikrine karşılık gelir, çünkü yazar Shen Shu'nun yaşamı boyunca bile Budizm * Batı'dan Çin'e yayıldı.

Kahin, soru soran kişinin eylemlerinde yerleşik çerçeveye uymasını önerir. Ama nefret ve intikam susuzluğuyla boğulmuşsa bunu nasıl yapabilir?

Davasını çözmek için ne kadar ileri gidebileceğini belirlemesi ve rakibinin önceden silahlanmış olacağını düşünmesi gerekiyor. Bu nedenle kahin ona "düşman mevzilerine" doğrudan saldırı yapmasını tavsiye etmez. Soru soran için yeni bir bilinç düzeyine yükselmek ve böylece diğerini şaşırtmak daha iyi olacaktır.

260 /Her kim ömrünün sonuna kadar yüce olanı bilmediyse, dünyaya boşuna /göründü/, çünkü çarkı geri döndürmek imkansız. /Bunu yapmaya kalksaydın, derin bir çukura/ sonsuza dek /düşürdün.  

Burada kehanet, yaşam yolunda manevi idealler tarafından yönlendirilmediği için çok geç pişmanlık duyan bir kişiyi ifade eder. Hayattaki bir şeyi ‑düzeltmek ister, ama artık çok geç: kader veya karma çarkı şimdiden bir veya daha fazla devrim yaptı.

Kahin, sorgulayana olayların gidişatını tersine çevirmeye çalışmasını tavsiye etmez. Tüm iyi tavsiyelerin aksine, aksini yaparsa, hayatı "tehlike" ile tehdit edilecektir, çünkü "derin çukur" kendi "mezarını" simgelemektedir.

261 İki /genç/ insan, erkek ve kadın, eşit adımlarla birlikte yürürler. /Yani/ Yin ve Yang iç içe geçmiştir, /ve/ niyetlerini yerine getirirlerse, neşeli kahkahalar onlar için bir ödül /olacaktır.  

Burada, her iki yarının da kendi yerlerini aldığı ve dolayısıyla Yin* ve Yang*'ın karşıtları olarak birbirlerini çekici buldukları ve sevdikleri "ortaklıktan" bahsediyoruz.

geçici güçlükler yüzünden yoldan çıkmamasını öğütler . ‑Herhangi bir hayati kararın "hayat arkadaşına" bağlı olduğunu bilmelidir. Sakin ve kapsamlı bir ortak tartışma, eylemlerinin herhangi birinin başlangıç noktası olmalıdır. O zaman bu mutluluk kutsanacak.

262 / Interest/'in merkezinde çok gizemli bir dörtlük vardır. Horoz /ilk/ ağladığında /o/ sana /sabah çiyi kadar berrak görünecek. Kendiniz için içsel daldırmanın kapılarını açtığınız an, / siz / hükümdarın yoluna girersiniz.  

Burada, ezoterik bilginin temellerine ve varlığın sırlarına zaten hakim olmuş bir kişi anlatılmaktadır. Ancak hayati bir karar vermek zorundadır ve ne yapacağını bilemez.

Sorununun özünü anlamak için soru soran kişinin zaten bildiği meditatif teknikleri kullanması gerekir. "İçsel özümseme" burada "Chan" işaretiyle veya ‑Sanskritçe Dhyana veya "meditasyon" ifadesinin Çince tanımı olan Japonca Zen* ile gösterilir. Bu, içsel çalışma olmadan sorgulayıcının dış dünyada büyük sonuçlar elde edemeyeceği anlamına gelir.

263 /Ağla bir sürü altın balık yakaladınız, /ama eve döndüğünüzde yemek için küçük bir oltaya ihtiyacınız olacak. /Siz/ bir tekne kullanarak /tek başınıza/ Beş Göl'ü ve Dört Dünya Okyanusu'nu geçeceğinizden yine şiddetle şüphe duyacaksınız.  

Soruyu soran kişi megalomaniye yakalanma riskini taşır. İhtiyaç duyduğundan daha fazlasına sahip olmak ister, ancak aslında daha azıyla yetinebilir.

Bu açgözlülük, yeteneklerinden sürekli şüphe duymasına yol açar.

Kâhin, soru soran kişiye daha mütevazı olmasını ve ebedi değerlere yönelmesini öğütler. Ancak bu şekilde sinsi döngüden çıkabilecektir: arzulamak, sahip olmak ve sahiplenmek.

264 Mao'nun çift saatinde /5 ‑7 saat/ tavşan ormandan gelecek, Wu'nun çift saatinde /1113 saat/ gerçek mutluluk yaklaşıyor. Yıldızlı gökyüzünü tam olarak görürseniz, Yin'in çift saati /35 saat/ bir önceki/ Kang /13 saatten / sonra gelir.  

Eski Çinliler günü, bizim 24 saatimize tekabül eden on iki çift saate* ayırırdı. Her biri döngüsel bir işaret * ile işaretlendi ve tarım takviminde özel anlamı vardı.

Kahin, soruyu soran kişinin bir sabah müstakbel "partneri" ile buluşacağını söylüyor çünkü Tavşan * (Çin burçlarının dördüncü işareti *) sevgi ve sempatinin yanı sıra erotizm ve cinselliği sembolize ediyor.

Soru soran, "partnerini" "aile" ve "toplum" ile tanıştırmaktan çekinmemelidir. Görüşmenin yeri ve zamanı ile ilgili olarak henüz gerçekleşmemişse bir astrologa danışabilir.

265 Gündüz /sen/ karar veremezsin, /ama/ ay ışığında /aydınlanırsın/. / Sadece / bir yerde iyi / işleriniz / gelişiyor. Üç kişi / kelimenin tam anlamıyla: altı kulak / birlikte / şeyleri / sona erdirir.  

Burada ayın etkisi altında olan ve "dolunay gecesinde" * işle, parlak "güneşin parlaklığı" * ile gündüzden daha iyi başa çıkan bir kişi anlatılmaktadır. Önemli bir konuda bir ortak arıyor ama henüz bulamadı.

Soru soran kişi dağılmamalıdır. İşine odaklanmalı ve planlarını gerçekleştirebileceği tek bir "yer" olduğunu ve bunların uygulanması için "iki kişinin aktif yardımına" ihtiyacı olduğunu anlamalıdır. Bu koşulları yerine getirdikten sonra, davanın tüm katılımcıları için uğraştığı şeyi başarıyla gerçekleştirebilecektir.

266 Tilki takımyıldızı gerçekten şeytanidir. /Eğer kurtların ve maymunların hayaletleri/ ve ayrıca ağaçların ruhları onun nuruna /yaklaşmak/için dağlara çıkarsa, /ondan/ büyülenir ve huzura kavuşurlar.  

Burada başarıya ulaşmak için mümkün olan her yolu deneyen bir kişiden bahsediyoruz. Kurnazlıkta, aldatma ve baştan çıkarmada durmaz.

Batı'da olduğu gibi, Çin'de de tilki* kurnazlığı ve kurnazlığıyla ünlüdür, ama aynı zamanda birisini ‑ya da bir şeyi kendi gücüne tabi kılma yeteneğiyle de ünlüdür. Çin astrolojisinde Tilki takımyıldızı olumlu kabul edilir çünkü kurnazlık ve zekanın yardımıyla sorunlar ortadan kaldırılabilir ve insanlar arasında uyum kurulabilir.

Soru soran zor durumda, ancak bu onu birçok yönden aktif ve hatta mutlu ediyor. Kahin, "düşman imgelerinden" ve yanıltıcı fikirlerden kurtulması gerektiğini söylüyor. Duygusal yanlış yargılar onun için belalarla doludur. "Hilelerine" defalarca takılıp ‑kalan "karşı taraf" intikam peşindedir ve amacına zarar vermek için en ufak bir zayıflığını kullanır.

267 Sürekli damlayan suyun sesi, horozların ötmesine neden oldu. Kişi / sanki / kurtuluşmuşçasına sürgüne koşar. Şafakta geçidin üstesinden gelir. /O zaman/ neredeyse süresiz olarak yoluna devam edebilir.  

Çin burcunun* onuncu burcu olan horoz, cömertlik ve güvenilir olmanın yanı sıra cesaret ve mücadelecilik gibi niteliklerle ilişkilendirilir.

Soruyu soran kişi ya çevresinden rahatsız oldu ya da bilerek “yaşam alanını” değiştirdi. Sanki bir başarı elde etmiş gibi, kendisini bir şeyden kurtardığını hissediyor .‑

Bununla birlikte, konumunu ve gerçek güç rezervini abartmamalı. Üstlenilen yükümlülüklerden kaçmak da anlamsız olacaktır.

268 Belirli bir adam göksel kıyıların dışındadır. Uzun zamandır ağızdan ağza haberlerin gelmesini bekliyordu. Acilen aile fertlerini görmek isterken, çimenlere ve ağaçlara içtenlikle hayran kalır.  

Bu, münzevi olmaya veya kendi içine çekilmeye yakın bir kişiyi tanımlar. Belki de gerçek bir manevi ihtiyaçtan bahsediyoruz, ama belki de yalnızca, daha sonra bir çıkış yolu bulmanın imkansız olacağı hayali, hayaletimsi bir dünyada yaşama alışkanlığından bahsediyoruz.

Soruyu soran her "haberi" sabırsızlıkla bekler. Ama bir yandan da sevdiklerini karanlıkta bırakıyor. Bu nedenle, sorgulayıcı ve akrabalarının birbirleri hakkında hiçbir şey bilmedikleri zaman tuhaf bir durum ortaya çıkar.

Sonunda saklambaç oyununu bırakmalı ve gerçek insan ilişkilerine geri dönmelidir. Uzun süreli çilecilik ve belki de sağlıklı bir yaşam tarzı için aşırı coşku ona zarar verebilir.

269 Doğrudan, bu ağacın hemen altında hazır bir mağara /dır/. Sonunda /siz/ ikamet ettiğiniz yeri buraya taşırsanız, /siz/ hemen mutluluk ve koruma bulacak ve onları çoğaltacaksınız.  

Afrika, Avrupa ve Doğu Asya'da ilkel insanların mağaralarda yaşadığını herkes bilir . ‑Bununla birlikte, mağaranın Çince karakteri "akupunktur noktası" kavramıyla aynıdır, bu nedenle bu sözün yorumlanması daha karmaşık hale gelir.

Kahin, soru soran kişinin köklerine dönmesini tavsiye eder. O zaman hayati enerji, önemli bir dirençle karşılaşmadan serbestçe akacaktır.

270 İlkbaharın başında imparatorun saban töreninden itibaren/ barajlar ve tarlalarda çalışma başlar, köylüler zihinsel ve fiziksel güçlerini / tamamen tüketene kadar / üzerinde çalışırlar. Belirli kısıtlamalara /tabi tutulmadıklarında/ mutlu ve neşeli olacaklardır.  

Çin Yeni Yılı'nın üçüncü gününde imparator sosyal ve dini bir ayin gerçekleştirdi: bunun için özel olarak donatılmış bir saray bahçesinde ilk karık attı. Büyüme mevsiminin başlangıcını ve konularının ilgili tarımsal çalışmalarını sembolize ediyordu.

Soruyu soran, “bağımlı kişiler” için doğrudan veya dolaylı olarak imkansız koşullar koymamalıdır. Onlara önce sorunlarını formüle etme fırsatı vermeliydi. Çok katı gereksinimler yanıt olarak bir isyana neden olabilir.

271 Eğer cinler / size / hastalıkları ve / kendilerini bundan / doğururlarsa, talihsizlik gelir. /Ama/ altın koyun kendi yolunda kalır ve bu nedenle vücudunuz zarar görmez.  

ilk semptomların dikkatsizliği veya yanlış değerlendirilmesi nedeniyle kendi başına getirdiği ciddi bir "hastalıktan" bahsediyoruz .

Koyun* (sembolik anlamı keçiye eşittir) Çin burcunun* sekizinci burcudur. Kuzular anne sütünü emerken her zaman ön ayaklarını eğdikleri için, maceraya susamışlık, kararlılık ve hareketlilik ve ayrıca ebeveynlerine çocukça saygı gibi niteliklerle karakterizedir. Soruyu soran kişi şüphesiz şanslıdır. Son derece zor durumlarda bile kaybolduğunu düşündüğünde bir çıkış yolu bulur. Ancak tüm fiziksel gücünü tüketmemeye ve enerjisinin rezervini abartmamaya dikkat etmesi gerekiyor.

272 Kalk ve yola koyul! İlerlerken / siz / ve yoldaşlarınız emperyal gücü ortaklaşa desteklemek için yemin edecek ve bu sayede / gelecek / tarihi eserlerde değerli bir isim kazanacaksınız.  

Burada, Shen shu Zhu Ge Liang'ın yazarının hizmetinde olduğu Han Hanedanı İmparatoru Liu Bei tarafından Han krallığının restorasyonunu anlatan "Üç Krallık" romanından bir bölüme değiniliyor ‑: "yemin Şeftali Bahçesi".

Soru soran kişinin şu anda "politika" veya diğer "sosyal faaliyetler" ile daha fazla ilgilenmesi tavsiye edilir. Kendisinden emin olmasa ve sorumlu işlerle fazla yüklü olsa bile, kehanet ona aktif olmasını ve gerçek "arkadaşlarla" güçlerini birleştirmesini, ancak aynı zamanda sosyal adalet duygusunun yerine bencilliği koymamasını tavsiye eder.

273 Ormanın derinliklerinde /siz/ vahşi bir kaplanla savaşıyorsunuz. Kaplan burnunu çekerek dağlardaki sığınağını terk eder. Madem /kendinize/ güveniyor ve gücünüzün /kendinize/ tamamen sahip olduğunuza /siz/ burada neden birçok insandan korkuyorsunuz?  

Burada her türlü tehlikenin üstesinden gelen bir adam anlatılmaktadır. Riskli durumlarda başına hiçbir şey gelmediği için kendini bir "kahraman" gibi hissediyor.

Kaplan*, Çin burcunun* üçüncü burcudur. Çin'de, iblisleri kovma yeteneği nedeniyle özellikle popülerdir. Çinliler, bu yıl karanlık dünyadan gelen saldırılardan kendilerini korumak için Yılbaşı gecesi kapı direklerine kaplan resimlerini yapıştırıyorlar.

kişinin, bir veya daha fazla yakın kişiden gelebilecek olası saldırılar konusunda endişelenmesine gerek yoktur . ‑Ondan, onun onlardan korktuğundan daha çok korkuyorlar. Onun "geçmişini" biliyorlar ve soruyu soran kişi, görünüşe göre onlar hakkında hiçbir şey bilmediği için endişeli. Kendisini içindeki şeytanlardan kurtarması tavsiye edilebilir, ardından mevcut durumu net bir şekilde görebilir ve sonraki her adımı dikkatlice planlayabilir.

274 /Vardır/ Üç Cennet kapısı ve Dört Dünya kapısı. / Ordunuzu / geri çekmeli / oluşturmalı ve ilerletmelisiniz. /O zaman/ şafakta piyade ve süvarileri topla ki, davul sesleri eşliğinde caddede hızla ilerlesinler.  

, Shen shu'nun yazarı Zhu Ge Liang'ın Çin'deki en ünlü generallerden biri olduğunu dikkate almalıdır . ‑"Üç Krallık" romanının birçok bölümünde ve Çin halk operalarının librettosunda zekası ve kurnazlığı yüceltilir. Yazarın imajı o kadar çok yönlüdür ki, içine insanlık ve aldatma, zeka, eğitim ve hurafe gibi özellikler karışmıştır. Taoizm'in*, ardından Konfüçyüsçülüğün* takipçisi, münzevi ve devlet adamı, müzisyen ve askeri teknolojinin mucidiydi ve bazen bu kişi tamamen anlaşılmaz görünüyor.

Bu söz, kozmogoni yönlerine veya dünyanın kökeni ve yapısı doktrinine değiniyor; burada Üç Cennet Kapısı dış kozmosun adımlarını tasvir ediyor ve Dört Dünya Kapısı, dört ana noktaya yönlendirilmiş, organizasyonu gösteriyor. dünyevi ilişkiler.

Şüphesiz, sorgulayıcı onun için hayati bir yöne doğru ilerliyor. Seçtiği yolda devam etmeli ve yapacağı ya da duruma göre yapması gereken her "manevrayı" dikkatlice planlamalıdır. En azından, eylemlerinin olası sonuçlarını değerlendirmesi gerekiyor. Kahin, niyetlerini gerçekleştirmekten çekinmeyenlere başarıyı müjdelese de, yine de ilk bakışta en önemsiz olana bile tüm dikkatini vermesi gereken incelikli bir "güçler oyunu" hakkındadır. detaylar. Hem antik çağda hem de modern zamanlarda birçok komutanın başarısının formülü buydu.

275 Ne dağ! Tepesine, /sıradan/insanların evleriyle kıyaslanamayacak, zamanın izinden yoksun, gökyüzündeki gri bulutlar gibi bir tapınak dikilecek.  

Burada kehanet, "çöllere", hatta belki de manastır gibi bir topluluğa çekilmek isteyen veya zaten orada olan bir kişiye atıfta bulunuyor.

Ancak kendisine birkaç soru daha sorması gerekir: “Zamanın damgasından yoksun” deyimindeki hedefler ona yakın mı? Dünyevi hayatın bir sembolü olarak tüm sahip olduklarından ve zamandan feragat etmesine gerçekten dayanabilir mi?

Soruyu soran, "yüceltilmiş yer" üzerine meditasyon yapmak için emekliye ayrılmalıdır. "Güneye bakışın *" kendisine açık kalmasına dikkat etmesi gerekiyor. O zaman, neşe ve arzuların kabı olan kalp ve ayrıca kişinin komşusuna karşı özverili sevgisi, içindeki sisi dağıtabilecektir.

276 Telaşlı bir /ruh/ için kalıcı bir yer yoktur: /o/ zamanla gelir ve zamanla gider. Seyahat / ister karada ister denizde: / siz / tanınmazsınız! /Çünkü sen/ ne mutluluğu ne de mutsuzluğu planlamadın.  

İşte zaten çok şey öğrenmek zorunda kalmış ya da aslında çalışması gereken bir adam. Bununla baş edemezse, yoldan çıkma tehlikesi vardır.

İşleri sırasında planlarının uygulanması konusunda yanlış karar verdi. Bugün hala onun üzerinde bir ağırlık var çünkü eylemlerinin olası sonuçlarını önceden düşünmeden her şeyi pembe bir renkte gördü.

Gelecekte, soru soran kişi daha mütevazı olmalıdır. Küçük şeylerden çok şey yapma ve cennetten dünyaya inme mahkum girişimlerinden vazgeçmesi gerekiyor.

277 Oğlan bir rezervuarın kıyısında büyümüş, /ama/ sonunda ateşe yaklaşmış ve/böylece/mutluluğunu yaratmış. /Siz/ bir insanın ruhunun bir gün doyum bulabileceği konusunda endişelenmenize gerek yok .‑  

Burada kehanet, "mutlu bir çocukluk" geçiren, ancak belirli koşullar altında kendini güvensiz hisseden, bu nedenle yeteneklerinden şüphe duyan veya ‑kişiliğinin bir kısmını şüphe ateşinde yakan bir kişiye atıfta bulunur.

Soru soran kişi, kendisine zaten aşina hale gelen belirli iç engelleri yıkması gerektiğini fark etmelidir. İç dünyasında her şeyi bir düzene sokarsa, kendisi ve dünya ile uyum içinde olacaktır.

278 Karanlık gecenin ortasında /sen/ daha ileri gidemezsin. /Siz/ ayarladığınız toplantıya acele etmelisiniz. Bir ittifak yapmanız gerektiğini özellikle açıkça hatırlayın.  

Soruyu soran kişi bir şeyler yapmalı ‑. İstese de istemese de kendisine sunulan antlaşmayı kabul etti ve yerine getirmek zorunda kaldı.

Yükümlülüklerini yerine getirmekten kaçamayacağının bilincinde olmalıdır. Soru ortaklıklarla ilgiliyse, özellikle dikkatli olmanız gerekir. Çünkü karşıdaki kişi "boş bahanelerle" kurtulmasına asla izin vermeyecektir.

279 Uyuyan Ejderha doğuyor. Baş, boynuzlar ve yüz büyümüşse, bulutlar toplanır ve bir sağanak / her şeyi / canlıyı / desteklemeye / başlar.  

Burada Shen shu'nun yazarı Zhu Ge Liang'dan bahsediyoruz (Eke ‑bakın), çünkü "Uyuyan Ejderha" * onun gizli adıydı.

Soruyu soran kişi aslında kendinden tamamen emin olabilir ama yine de şüpheleri vardır. Belki de bir onay, bir diploma, bir anlaşma ya ‑da düzeltilmiş, yazılı ve imzalanmış bir şey bekliyor.

Sabretmeyi öğrenmeliydi. Hedeflediği şey, şu anda ondan korktuğu kadar uzak ve düşündüğü kadar yakın değildir.

280 Güçlü bir ateşten gökyüzü karardı, / yani / ufuk tamamen kıpkırmızı oldu. /Ama/ yakınlarda /bulacaksın/ bir su kaynağı. Yangını söndürmek için kullanabilirsiniz.  

Burada kehanet, talihsizliğe uğramış bir kişiyi ifade eder. Sözde adı geçen felaketten bahsedebiliriz ama büyük olasılıkla yangının sembolik olarak anlaşılması gerekir.

Soru soran kişiye, en kötüsünü önleyebilmesi için her araç verilmiştir. Ondan istenen tek şey tam bir kendini adamadır, ama onda hala eksik olan tam da budur.

Bu yüzden kendinden başlamalı. Ayrıca ruhunda söndürülmesi gereken bir ateş yanıyor: tutkular, hatta belki bir ‑şeye karşı kontrol edilemeyen bir eğilim. Kendine bir düzen getirirse, şüphesiz başkalarına daha iyi yardım edebilecektir.

281 Güneyde geniş bir cadde var. Atına bin ve Hengchen'e git. /Wu'lu insanların ne söylediğini bilmeseniz de, /siz/ yine de tanıdık bir kafiyeyle /buluşacaksınız/.  

Antik Çin'de güney, modern Hangzhou ve Xuzhou şehirlerinin etrafındaki alanı kapsıyordu ve Hengchen İlçesi olarak belirlenmişti. Aktif bir sosyal, ticari ve kültürel yaşam, zarif bir şehir kültürü ve elverişli iklim koşulları, kuzeyden veya batıdan buraya gelen Çinlileri büyüledi, öyle ki bugün bile şu sözü duyabilirsiniz: "Cennet nedir, Hangzhou ve Xuzhou Dünya."

Ancak ziyaretçiler, başka yerlerden gelen insanlar için tamamen anlaşılmaz bir lehçeyle konuştukları ve tabii ki şarkı söyledikleri için bir dil sorunuyla karşı karşıya kaldılar.

Ancak soruyu soran, anlamadaki zorlukların üstesinden gelmesine yardımcı olacak bir kişiyle karşılaşacağından emin olabilir. Yardımı sayesinde, sonunda bugünün alışılmadık ve yabancı görünen şeyleri anlamayı öğrenecek.

282 Barajın yanında ekimi çok kolay bir tarla var. Batıda / topraklarda, emek harcamadan verilen zengin bir hasat ve bir orman parçası alabilirsiniz / alabilirsiniz.  

Soruyu soran kişiye iki olasılık sunuluyor: Biri daha "yerleşik", diğeri ise çeşitli gereklilikleriyle daha "göçebe" bir meslek hayatı. Bir karar vermesi gerekiyor ama şu ya da bu kararın olası sonuçlarına dair en ufak bir ipucu bile yok.

Her iki olasılığın da olumlu bir sonuca işaret ettiği şüphelidir. Çok fazla iyi söz değil mi? İnsan burada şansına fazla güvenmiyor mu? Soru soran kişiye düzenli olarak kâhine danışması tavsiye edilebilir. I Ching'e* danışarak da ona yardım edilebilir.

283 /Lütfen/ dudağı yok diye çocuğunuzdan vazgeçmeyin. Hastalık seyrini sürdürecek ve durdurulamaz. /O/ şebek mağarasına girdi. Bu nedenle /sizin/ av köpeğiniz /onu/ boşuna arıyor.  

Burada muhtemelen cüzzamlı bir çocuktan bahsediyoruz, çünkü bu hastalık Çin'de 20. yüzyıla kadar yaygındı. Ortaçağ Avrupa'sında olduğu gibi, Çin'de de hastalık tedavi edilemez kabul edildi ve insanlar olası bir enfeksiyondan korktu, bu nedenle cüzzamlı hastalar yerleşim yeri olmayan bölgelere tahliye edildi.

Soruyu soran, hakkında bir şeyler duyduğu bir "kişinin" iyi durumda olmadığı konusunda endişelenir. Önsezileri doğrudur, ancak soru soran kişi bu kişiyi bulamıyor: benzer bir duruma sahip olan diğer insanlara gitti, bu, sözde yukarıda açıklanan çocuk gibi " ‑insan " gibi görünmelerine rağmen şebeklerin * görüntüsüyle temsil ediliyor. , ama dudakları yok.

Belki de soru soran kişinin aramasını bırakması daha iyi olur, çünkü "arzu edilen kişi" iyi bir koruma bulmuştur. Hâlâ duygularıyla baş edemiyorsa, o zaman koşullar göz önüne alındığında, bekle ve gör tavrı alması gerekir. Ayrıca kehanete düzenli olarak danışmanız önerilir.

284 Altı bufalo toprağı işleyecek ve bakir toprak hızla geri alınacak. Ekinler hasat edildiğinde ambarlar doluyor. Ve /eyalet/ depoları dolup taşıyor! Çok fazla yiyecek!  

Antik çağda Çin bir tarım ülkesiydi. Ve zamanımızda, nüfusun çoğu doğrudan veya dolaylı olarak tarım pahasına yaşıyor. Ormanların sökülmesi, bataklıkların kurutulması, kanalların düzleştirilmesi ve nehirlerin set yapılması sonucunda bakir toprakların gelişmesi, ekilebilir arazi alanını artırdı.

Mandalar veya diğer sığırlar pratikte süt ürünleri için kullanılmıyordu, esas olarak bir pulluk veya arabaya koşulan yük hayvanları olarak hizmet ediyorlardı. Budizm'in* etkisi altına giren imparatorlar, acımasız para cezaları tehdidi altında, Çin ve Japonya'da sığır eti tüketimini bir süre yasakladılar, çünkü Budizm'in doğum yeri olan Hindistan'da inek kutsal bir hayvan olarak kabul ediliyor. Manda veya boğa* Çin burcuna* ikinci burç olarak girdi ve güç ve dayanıklılığın yanı sıra iyi doğa ve mütevazilik gibi nitelikleri temsil ediyor.

Soru soran kıskanılacak bir konumdadır. Görünen o ki her şey onun isteğine ve arzularına göre oluyor çünkü birçok insandan yardım alıyor. Soru bir girişimin sonucunu hedefliyorsa, soruyu soran kişi ‑sorunun tüm katılımcılar için başarılı bir şekilde sona ereceğinden ve kâr getireceğinden emin olabilir.

285 Göksel irade gücüne /yükselmelisin/ ve kendi köyünde/kalmamalısın. Yedi sekiz komutan, sabahın erken saatlerinde, engebeli zeminde / anlaşmazlıklarını / çözmek için bir sefere çıktı.  

Burada kahin, geniş kapsamlı planlar yapmasına rağmen kendisini "aile bağlarından" kurtaramayan bir adamla konuşur. Bu, uzun süre yolunda bir engel haline gelebilir.

Kahin, soru soran kişiyi doğrudan yaşam sorunlarıyla ilgilenmeye ve "akraba çevresinin yerel genişliklerinde" saklanmamaya teşvik eder, çünkü yakında yedi "general" veya o, sekizinci olarak onlarla "savaş alanına" gidecektir. Mevcut ilişkiyi netleştirin.

Belki doğrudan bir iktidar mücadelesine gelmeyecek, ‑o zaman bu söz sembolik olarak anlaşılmalıdır. Muhtemelen, soru soran kişinin niyetini gerçekleştirmek için sevdikleriyle olan ilişkisini özellikle netleştirmesi gerekir.

286 Güneşe doğru açılan lüks, muhteşem çiçekler gibi, / ihtiyacın var kalbini derinden ve içtenlikle açmaya. /O zaman/ ferah ve yüksek bir bina, neşe ve mutluluk ve en derin huzuru bulacaksınız.  

Burada soru soran kişinin sevdiği biriyle, hatta belki de sevdiği kişiyle açıkça ve içtenlikle konuşması gerektiğinden bahsediyoruz. Görünüşe göre ‑bunun için doğru an gelmişti ve bunu kaçırmamalıydı.

Sorgulayan bunu yaparsa, gelecek için en iyi umutlar ona açılacaktır. Onun iyiliği açıkça sadece samimiyetine bağlıdır.

287 Ölümsüzleri tanımayan insanların gerçek ezoterik bilgisi nedir? / Karanlığın kapılarından / bir kez geçen, bundan / her zaman / faydalanabilir / olabilir.  

Ölümsüzlük* eski Çinli Taocuların* en yüksek hedefiydi. Ancak bu fiziksel ölümsüzlükle ilgili değil, ruhla ilgili. Taocular, ruhsal ve fiziksel meditatif egzersizler, diyet ve manastırlardaki topluluk ritüelleri yoluyla farklı bir ruh aleminde birleşmeye çalıştılar ‑, böylece fiziksel ölümden sonra ruh bir bütün olarak korunacaktı.

Karanlığın Kapısını Geçmek (Çince: Xuanmen), tüm acemilerin manastırdaki ilk yıllarının sonunda bir inisiyasyon olarak gerçekleştirmek zorunda oldukları önemli bir ritüeldi. Aynı zamanda gözleri bağlıydılar ve çeşitli tehlikelere maruz kalıyorlardı: ateş, su, sarp, sarp bir arazide, bir sıradağda veya bir mağarada körü körüne teste katlanmak zorundaydılar.

Soru soran testi geçmek zorundadır. Buna katlanmak istiyor ama bunu nasıl yapabileceğini tam olarak bilmiyor. Ancak yine de, kehanetin tahminleri olumludur: Bu denemelere kararlılıkla katlanırsa, tüm planlarını gerçekleştirebilecektir.

288 Bu kıtanın çok düşünceli olduğunu söyleme! Kim tamamen ve tamamen çamura oturursa, bu yüzden kesinlikle hakikati algılayamaz/alamaz/alamaz. /Yalnızca/ sayısız gizemi ve gizemi açıp gördüğünüzde, /siz/ ölümsüzlerin Tao'sunun en yüksek maneviyatını bileceksiniz.  

Burada kehanet, zor durumda olan ve durumunu ayık bir şekilde değerlendiremeyen bir kişiyi ifade eder. Aldığı tavsiye ve şu anda okuduğu kehanet tahminleri ona çok sert geliyor. Ne pahasına olursa olsun korumak istediği idealize edilmiş bir imajı var.

yaşam yolunu yeni bir şekilde yeniden yönlendirmek için daha kat etmesi gereken uzun bir yolu var. ‑Bunu yapma şansı var ama her şey onun bu yöndeki aktif eylemlerine bağlı. Antik Çin'de, "ölümsüzlerin yolunda yürümek*" en zor ruhsal yolu seçmek anlamına geliyordu, çünkü bu fiziksel ölümsüzlüğe ulaşmakla ilgili değildi, bilhassa hayvani ve ilahi olmak üzere çeşitli ruhsal kürelerin ölümsüz bir birliğinde birbirleriyle kaynaşmakla ilgiliydi. insandaki ilkeler (Çin Hunları ve Po). Manastırlardaki manevi egzersiz, diyet ve topluluk ritüelleri bu amaca hizmet etti.

Kahin, soruyu soran kişiye geçmişle ilgili tüm fikirleri ve fikirleri terk etmesini ve dikkatini yeni ama bilinmeyen bir bilinç düzeyine yönlendirmesini tavsiye eder. I Ching'e* başvurmak da böylesine karmaşık bir sorunun çözülmesine yardımcı olabilir.

289 Pek çok ün ve unvan / edinmiş olmanıza rağmen, bundan ne gibi pratik faydalar elde edeceksiniz? Gücünüzü / gücünüzü / güçlendirin ve bilginizi gerçek / öğretim / ile doldurun, çünkü hakikatin / dolu / ruhu bin yıllık ebedi baharlardan sonra kaybolmayacak.  

Şu anda, birçok insan iyi yaşıyor, belki de çok iyi. Ancak, başkalarına hiçbir şekilde yardım edemezler. Mülklerinin çoğu bakımsız durumda.

Soru soran iyi yaşıyor, ancak imkanlarının ötesinde. Belki çeşitli hobileri vardır ama hiçbiri gönlünü hoş tutmaz. Bu ince hareketler ruhunun derinliklerinde hala belirsiz olsa da, gerçeği aramaya çabalıyor.

Kahin, içsel ve dışsal nitelikteki sorunları çözebilmek için manevi öğretisini bulması ve onda gelişmesi gerektiğini söylüyor.

290 Daha uzağa koşarken /sen/ bir köpekle karşılaştın. Hızlı bir zihinsel arayış /sizi/ sonsuz yaşama götürebilir.  

Eski zamanlarda Orta Çin'de köpekler* (Çin burçlarının on birinci burcu*) ölülere kurban edilirdi. Keskin sezgisi ve işitmesi sayesinde ölen kişinin ruhunu bulup başka bir dünyaya giden yolu gösterebileceğine inanılıyordu. Soyluların mezarlarında, özel bir ritüele göre öldürülen kurbanlık köpekler, kil çömleklere ve bronz kaplara yerleştirildi.

Çin'de köpeklere hem değer verilir hem de küçümsenir, sevilir ve yenir. Köpek eti gücü güçlendirir ve gücü artırır, bu nedenle Çin pazarlarındaki satış sayısı açısından üçüncü sıradadır (ördek ve domuzdan * sonra, ancak tavuktan önce!).

Herkes, bir köpeğin hızlı tepki veren ve tehlikeyi önceden tahmin eden çok dürtüsel bir evcil hayvan olduğunu bilir. Onu büyüten veya büyüten kişiyi malından çok korur. Kahin, soru soran kişinin uyanık ve cesur insanlarla işbirliği yapması gerektiğini söyler.

291 /Siz/ gerçek nefes alıp vermeyi bilmiyorsunuz. Soluk alıp verme yerden /size/ yükselecek. Ay büyüse de, alçalsa da /siz/ giriş kapısını açık bırakmamalısınız.  

Yin ve Yang* doktrinine dayanan ve Taocular* tarafından özellikle saygı duyulan eski Çin nefes okuluna (Çince: Qigong) göre, uygulayıcıların dünyevi enerjileri kozmik enerjilere dönüştürmek için konsantre olmaları gerekiyordu.

Soru soran kişi, bir yandan tutkuları ve duyguları dünyevi olanın gücünde olduğu için, üstesinden gelmesi hiç de kolay olmayan bir görevle karşı karşıyadır, ancak diğer yandan, sahip olacağının farkındadır. acıyla da olsa kendini bundan kurtarmak, kendi yolunda ilerlemek.

Manevi olan her şeye açık olması gerekiyor ama sevdiklerine karşı dikkatli olması gerekiyor. Kâhin, çevresinde onun musibetiyle ilgilenen bir kimse olduğunu söyler. Bu nedenle, soruyu soran kişi, kişisel hayatını başkalarına hiç göstermemeli veya bu nedenle "münzevi" veya eksantrik olarak bilinse bile kısmen göstermelidir .‑

292 /Eğer/ ‑bir yerde ateş yanıyorsa, /sen/ tükenme noktasına kadar çalışmak zorunda değilsin. /Eğer/ bir yerde sel olursa, çıldırmanıza /siz/ gerek yok. /Siz/, tüm içgörünüzle, anne kökeninizin bir başkasının talihsizliğine nasıl /sebep olabildiğini/bulmaya çalışmalısınız.  

Birbiri ardına "felaket" tarafından musallat olan ve huzur bulamayan bir adamı anlatıyor. Tüm gücünü özverili bir şekilde verdi ve bununla dikkat çekti ve şimdi ikinci görevi çözerken "çılgınlığın eşiğinde" duruyor.

Kahin, soru soran kişiye önce içten içe sakinleşmesini tavsiye eder. Çok hızlı ileri atılırsa, kendi gücü ona karşı dönecektir. Bir şey yapmadan önce ‑, sorulan soruyu ciddi ve derinlemesine analiz etmesi gerekiyor. Böylece mevcut durumunun nedenlerini bulabilir ve gelecek için sonuçlar çıkarabilir.

293 Yaban kazı, gölü misafir gibi çevreliyor. Eğer /komşu/ araziler sulanırsa, susuz alanın üzerinden daha uzağa uçarlar. Devlete aktif olarak hizmet ettiyseniz, dönüşe sabah erkenden /başlamalısınız/.  

Eski Çin'de, yaban kazları* yaklaşan baharın habercisi olarak tüm göçmen kuşların en güveniliri olarak kabul edilirdi. Bariz sebeplerden dolayı insanlardan hem korkar hem de saygı duyarlar. Tarlalar ve bahçeler sulanmaya başlayınca daha uzağa uçarlar, susuz kalan toprak parçaları ise uzun süre önlerinde uzanabilir.

Soruyu soran, nereye giderlerse gitsinler yaban kazlarını nemli ve ılık Pasifik musonunun izlediğini bilmeliydi. Soru soran kişinin onlardan öğreneceği bir şey var: doğru zamanda ve başkalarının "nazarından" fark edilmeden, oradaki eylemlerinde daha anlayışlı olmak için gerçekten arkadaş canlısı bir çevreye çekilin.

294 Gökyüzünde bir fırtına esiyor, / esnada / güneş ufukta. Ay en yüksek konumunu aldığında, rüzgarlar sakinleşecek ve her iki /yıldız/ uyumlu bir şekilde karşı karşıya gelecek.  

Burada kehanet, kafası faaliyetle dolu bir adama hitap ediyor. Çok düşünür ama düşünme biçimi duruma uymaz. Yaşam koşullarıyla ilgili olarak belirli bir kibirin yanı sıra sevdiklerine karşı izolasyon ve kayıtsızlığı kabul edemez.

Kahin, soruyu soran kişiye duygularını çözmesini tavsiye eder. Sevdikleriyle ilgili genellikle umursamaz yargıları prensipte doğrudur. Amaca yönelik eylem için doğru anı seçerse, "dünya onun ayaklarının altında olacaktır."

Bir psikoloğun tavsiyesini almalı mı? Güçlü kişisel özgürlük ihtiyacı göz önüne alındığında, bu soruyu kendisi cevaplayabilir.

295 Yapraklar, gök ve yer kadar geniş bir alanda köklerine dönmüştür. Berrak kaynak suyu nehirlere ve denizlere akar. Altın Hapların sahibi olan kişi kıyıda uzun süre / yaşayacak / yaşayacak.  

İşte köklerine dönmek için pek çok ön çalışma yapmış bir adam. Ancak, belki de aynı anda çok şey başarmak istediği için planını sona erdirmemiş olsa da.

Kahin ona, aşılmaz engelleri basitçe aşan su görüntüsüne odaklanmasını tavsiye eder. Ama kendi yolunu açabilir veya mevcut olanı kullanabilir.

Soru soran kişi, örneğin kutsal kitaplar okuyarak veya belirli ruhani alıştırmalar yaparak ebedi gerçeklere dönmelidir. Ölümsüzlüğü getiren "Altın Hapları"* çevreleyen sırları yalnızca "alçakgönüllülük yolu" üzerinde açığa çıkarabilecektir.

296 Bir ata /çabuk/ binin ve birçok güzel çiçeği görmek için Changan'a gidin, çünkü /çok uzak olmayan/ şiddetli yağmurların başlayacağı ve onların kokularının ve renk ihtişamlarının sona ereceği gün.  

Modern Xian metropolünün yakınında bulunan Changan şehri, eski Çin'in "Atina" sıydı. O zamanların tüm eğitimli Çinlileri, hayatlarında en az bir kez bu şehri ziyaret etmeyi hayal ettiler. Canlı kültürel yaşamıyla ünlüydü ve ünlü parkları ihtişamı ve yemyeşil bitki örtüsüyle parlıyordu.

Soruyu soran kişinin acele etmesi gerekiyor. Kahin, ziyaret etmek istediği "yerin parlak ihtişamının" uzun sürmeyeceğini söyler. Bu aynı zamanda ikamet ettiği yer ve geleceğe dair beklentiler hakkında yanılsamalara sahip olduğu anlamına da gelebilir.

297 Ağaçlar bahar güneşinde çiçek açar, halbuki / kökleri ve gövdeleri çoktan yaşlıdır. Fındık ve meyveler, sonbaharın üçüncü bölümünde, dallar ve yapraklar kuruyup kuruduğunda olgunlaşır. Eğer kuruyup solmasalardı, kökleri asla güçlü /göremezdin/göremezdin.  

Burada zamanın alametlerine nasıl uyacağını tam olarak bilmeyen bir adam anlatılmaktadır. "Sonbaharda"*, tüm canlılar kuruduğunda bunalmış hisseder ama "bahar"ın* ‑kendi zamanının geldiğinin farkında değildir.

Soru soran kişinin köklerine, birincil kaynaklarına dönmesi gerekir.

Kahin, onun için daha iyi bir çözüm olmadığını garanti eder. Ne de olsa, onun pozisyonunda kimse şu anda onun gibi davranamazdı.

298 Ne Yol ya Tao, ne Yol! Yakında gökyüzü parlak bir parlaklıkla aydınlatılacak! Neden / siz / yüzünüzü ve kaşlarınızı gevşetmiyorsunuz? /Eğer bunu yapmazsan/ yapmazsan, o zaman yaşlılıkta bir pankao /krizantem/ gibi görünürsün.  

Krizantem * pancao (bot. Chrysanthemum ragosum Max.) eski Çinlileri korkuttu. Onu tanıyan ve tanıyan herkes, görünüşe göre ‑çiçeğin dibinde beyaz ve taçyaprakların uçlarında siyah olan rengi nedeniyle onu bir talihsizlik habercisi olarak gördü.

Soru soran kişi, aziz arzusunun gerçekleşeceği neşeli bir "kutlama olayı"nı dört gözle bekliyor: halkın tanınması. Ancak kahin, bunun reddedileceğini söylüyor.

Her şeyden önce, daha sonra dikkatlice analiz edebilmek için, rahatlaması ve sorusunun tüm ayrıntılarını unutmaya çalışması gerekiyor. Belirli ve iyi düşünülmüş bir soru ile kehanete yeniden başvurmanız önerilebilir.

299 Bitkisel haplar /hazırlanmış/ doğal /ham maddelerden/, ancak ilacın iyileştirici etkisi /hemen görünmüyor. Sadece / üç dozdan sonra yüksek ve düşük / enerji akışları / ayrıldığı için. Ruh içinde ruh! Netlik içinde netlik! /Eğer/ bu kurala bağlı kalırsanız, /siz/ yaşlı olabilirsiniz.  

İşte "hasta" olan ve tedavi gören bir kişi. Hastalığının fiziksel bir yapıya sahip olduğuna dair birçok belirti olmasına rağmen, zihinsel veya psikosomatik belirtiler göz ardı edilemez.

Soru soran kişi, tedavisi konusunda sabırsız. "Uyuşturucuların" onun üzerinde etkili olmasını bekleyemez. Ancak sabırsızlığı, herhangi bir fayda sağlamak yerine iyileşme sürecine müdahale eder .‑

alt düzeydeki dürtülerini dizginlemek ve doğal bir çerçeveye oturtmak için yüksek ruhsal hedeflere yöneldiğinde kendini daha iyi hissedeceğini söylüyor . O zaman hayattan çok şey bekleyebilir.

300 Üç Gök, yeryüzünün ruhlarıyla yakından bağlantılıdır ve /siz/Dört Dünya Okyanusunun adlarını bilirsiniz. /Eğer/ muhteşem atınızı /sürürseniz, /siz/ doğrudan Göksel Saray'a gireceksiniz.  

Eski Çin fikirlerine göre, dünyanın ruhları, oluştukları ve yayılımlarını yaşadıkları ruhsal maddeden kozmik hiyerarşi ile yakından bağlantılıdır.

Soruyu soran kişi "dünyayı çok gezmiş" olmasına rağmen, şimdiye kadar manevi hayata çok az ilgi göstermiştir. Güzel atı*, birlikte iddialı hedeflere ulaşabileceği bir kadına, ama belki de yeterli miktarda emrindeki çalışma araçlarına da işaret eder.

Soru soran kişi, planlarının uygulanmasına hemen başlamalıdır. Şu an bunun için elverişli ve kim bilir başka ne zaman böyle bir şansı olacak.

301 Boş saatlerde /siz/ Cennetin Evladı'nın konutuna vardınız. Şans eseri /orada/ bir baharı mutlu bir şekilde yaşayan, turna saçlı ve genç yüzlü bir adamla /siz/ tanıştınız.  

İşte iddialı planlar yapan ve bunların uygulanmasına yakın olan bir kişi. Kendisini neredeyse isteksizce, yüksek bir sosyal otoriteyi gösteren imparatorluk sarayında buldu.

Orada, yaşına rağmen kalbi genç kalan yaşlı, gri saçlı bir adamla tanıştı. Soru soran kişiye tavsiyesi rehberlik etmelidir, çünkü eski Çin'deki vinç *, baba ile oğul arasındaki veya genç bir adam ile yaşlı arasındaki ilişkinin bir simgesiydi.

302 Durgun bulutların arasında bir turna süzülüyor ve doğuya doğru nasıl uçtuğunu görüyorsun. Sadece köylerde seslerini gerçekten anlayan insanlar var. Kesin plan ve projelere göre, baharın ikinci ve üçüncü bölümünde sokaklar pırıltılı kağıt fenerlerle şenlikli bir şekilde süslenir ve /siz/ öne çıkar, /sarılır/ işlemeli eşarplarla.  

Eski Çin'de, vinç *, ‑ilk olarak, uzun ömürlülüğün birçok sembolünden biri olarak kabul edildi ve ikincisi, insanların daha yüksek dünyalarla olan bağlantısını somutlaştırdı. Tabi bunu ancak doğa ile yakın temas halinde olanlar veya doğa ortamında yaşayanlar anlayabilir.

Kahin, soruyu soran kişiye, önümüzdeki "bitki örtüsü dönemi"nin başlangıcında şu andan daha iyi durumda olacağını tahmin ediyor. Belki bir tür "tatil" e davet edilecek ‑veya belki kendi bayramını kutlayacaktır.

303 Çöldeki suyun tadı kötü, Shu'dan gelen su ise inanılmaz berrak. Sarı Nehir tam akıyor ve dört ana yönde de duman ve toz / var.  

Han Hanedanlığının son varisinin hizmetine giren yazar Shen Shu, Orta Çin'in batı kesiminde, bugünkü Sichuan eyaleti, ‑Shu eyaletinde yeni bir hanedan kurmak için bir plan yaptı. Ancak bu planın utanç verici bir şekilde başarısız olmasına rağmen, Zhuge Liang'ın kahraman kişiliğinin ihtişamı bugüne kadar solmadı.

Duman ve toz geçmişin sembolleridir. Soru soran, işlerini eski zamanlarda Çinli hidrolik mühendisliği ustalarının gerekli set ve sulama sistemlerini inşa etmek zorunda kaldıkları şekilde düzenlemeye çalışmalıdır: işlerinden kendi hayatları pahasına sorumluydular. Soru soran kişi, en ufak bir anlamsız hatayı göze alamayacağını anlamalıdır. Kendisine önemsiz görünse bile, davasının her ayrıntısı hakkında kahine düzenli olarak danışması tavsiye edilebilir.

304 Dreaming Dragon tekrar zor durumların üstesinden geldiğinde, bulutların /nasıl/ toplandığını fark etmez. /Gözlerini kaldırıp da dünyanın dört bir yanından bulutların toplandığını görse, kanatları üzerinde Semavi Saray'a yükselir.  

Ge Liang'ın gizli adı olduğu için burada yazar kendisine ipucu veriyor . ‑Hava durumunu etkilemek için büyülü bir yeteneği olduğu da eklenmelidir.

Soru soran olumlu bir tahminde bulundu. Bunun nesnel bir nedeni olmamasına rağmen kendini güvensiz hissediyor. Kahine sorulan soruya olumlu bir cevap alacak.

Ancak zaman kavramı ve "hava durumu" olgusu ile ciddi bir şekilde ilgilenmesi tavsiye edilebilir. Bir karar vermesi gerekiyorsa, “hava durumunu” gözden kaçırmadan doğru anı beklemesi gerekir. Ancak kendisini çevreleyen gerçeği ölçülü bir şekilde değerlendirerek, hayatın sorunlarını çözebilecek ve geniş kapsamlı planlarının uygulanmasını başarabilecektir.

305 Bu bölge güzeldir ve yemyeşil bitkilerle kaplıdır, /ama/ görkemi uzun sürmeyecektir. O zaman neden büyüleyici bir bahar gibi konuşup gülelim? /Eğer/ doğudaki iyilik çökerse, acilen batıya /hareket etmelisiniz/.  

Burada kahin, yanlışlıkla her yönden korunduğuna inanan bir kişiye hitap ediyor. Ancak kahin, sakin ve mutlu bir yaşam yanılsamasının "sosyal veya politik değişiklikler" nedeniyle yakında aniden patlayabileceğini söylüyor .‑

Şu anda soru soran kişi sanki başına hiçbir şey gelmeyecekmiş gibi, her şey sigortalıymış gibi davranıyor.

Ancak onu zor zamanlar beklemektedir. Muhtemel bir "harekete", hatta belki de kendisinin henüz bilmediği uzak bir "bölgeye" yeniden yerleşime hazırlanması gerekiyor. Yeniden eğitim ve meslek değişikliği de göz ardı edilmez.

306 Bu yerde değersiz bir adam var. Kısa bir süre için bile olsa asla durma! Bu yerden acele edin! Güneş ve ayın gökyüzünde hareket ettiği en iyi / anda bir yolculuğa çıkın /. Çok uzun kalmayın!  

Burada "I Ching"de * Önemsiz ve Büyük adam arasında yapılan ayrımdan bahsediyoruz. Birincisi bir özne, ikincisi bir cetveldir. Bununla birlikte, eski Çin felsefi akımlarında, Taoizm* ve Konfüçyüsçülük*, bu toplumsal konumlar ‑farklı şekillerde yorumlanır: Mevcut toplumsal koşullarda Taocu, bir Konfüçyüsçü için bir tebaa ve aynı zamanda bir yönetici olabilirken, uyumlu bir devlet fikri, uygun kitle kontrolü için bir başlangıç pozisyonu olarak, güç veren bir sosyal konumdaydı.

Soru soran, ‑diğer kişideki bir şeye ilgi duyar. Belki de cinselliği ya da hayali özgüveni.

Kahin ona bu "yerden" bir an önce ayrılmasını öğütler. Aynı zamanda küçük korkularından kurtulması gerektiği anlamına da gelir. Ayın son küçülen veya ilk büyüyen çeyreği sırasında önemli kararlar vermesi gerekir , çünkü şu anda, deyişin dediği gibi, "güneş" * ve "ay" * aynı anda gökyüzünde görülebilir.

307 /Eğer/ ejderin başında boynuzlar varsa, o zaman /yani/ sabahın altısında, yedisinde veya sekizinde, bütün canlılara hayır getirmek için/bir bol serinletici yağmur başlar.  

Çin emperyal gücünün hanedan sembolü olan ejderha*, antik Çin panteonundaki en karmaşık yaratıktır. Her zaman başında bir, iki veya üç boynuzlu olarak tasvir edilmiştir. Büyüdükçe gücü de artar. Ejderhanın "kötülüğü" kişileştirdiği Batı kültürünün aksine, Çin'de insanlara karşı iyi niyetli ve iyi huylu bir yaratık olarak kabul edilir, çünkü Pasifik musonunun ülkeye yağışlı ve sıcak hava getirdiği Doğu'yu yönetir. doğurganlığa.

Soruyu soran bekle ve gör tavrı alır. En azından bir "yıl", akıllıca öngörü, geleceğe zemin hazırladı.

Kahin, çevresinde kendisine bağlı olan her yaratığa hareket özgürlüğü verdiğinde, emeğinin meyvelerinin tadını çıkarabileceğini söylüyor. Ardından, bol miktarda "yağmur fırtınası" veya bir tür "hükümet yardımı" anlamına gelebilecek bir ejderha * tarafından desteklenecek.

308 / Güneş güneybatıda parlarken ‑, ejderha ve yılan birbirleriyle savaşır: yaşam için değil, ölüm için. Ejderha göğe uçar, ölüme mahkum olan yılan yer altına iner.  

İşte Ejderhanın* iyi doğası ile Yılanın* kurnazlığının çarpıştığı bir durum. Ejderha beşinci ve Yılan zodyakın * altıncı işaretidir ve Ejderhaya daha fazla güç verilir, ancak yalnızca Yılanı yenerse.

Soru soran, yalnızca kendi hayatı hakkında endişelenmesi gereken bir durumda. Bazen yanlışlıkla kabul ettiği gibi, bu kadar dikkatsizce görmezden gelmemesi gereken tehlikelerle karşı karşıya kaldı. Büyük olasılıkla, ona karşı hiçbir şey bilmediği bir komplo düzenlendi. Ama yakında, henüz olmadıysa, durum netleşecek.

Soru soran kişi, bu çarpışmadan ancak temel hakları için saf yöntemlerle savaşırsa kayıpsız çıkabileceğini fark etmelidir. Ne de olsa karşı taraf kirli yöntemleri ondan daha iyi anlıyor.

309 /Eğer/ senin/ yavruların için ağaç dikmek istiyorsan, /sen/ yine de doğu rüzgarının hafiften estiği ve yolların her tarafında çiçeklerin açtığı baharı / /beklemelisin.  

Burada kehanet, yanlış zamanda çok fazla şey yapmaya çalışan bir kişiyi ifade eder. "Çocuklarına" ve "torunlarına" değerli bir şeyler bırakmak istiyor ama gerçekte var olmayan zamanın baskısını hissediyor.

Soruyu soran kişinin sakince işine bakması gerekiyor. Her hareketi için doğru zamanı seçmeli ve bekleyebilmelidir. Sorunlarının çözümünü yanlış zamanda ele alırsa, kehanet onun için başarısızlığı öngörür.

310 Geriye kalan /siz/ kırk yıl derin bir burukluk içinde geçecek, ama /siz/ barışçıl bir neşe içinde /siz/zamandan geçerken, Yakın gelecekte /siz/ karşılıklı sempati beklemenize gerek yok, /her ne kadar/ hala olanlardan çok mutlu. Gençliğinden şikayet etmek / sana / hikmet katmaz.  

görünüşe göre işleri iyi giden "genç" bir adamdan bahsediyoruz . ‑Zorluklar şimdiye kadar onu atlattı. Hatası, sanki tükenmez bir kaynakmış gibi tamamen şansına güvenmesidir.

Soru soran, bugün yaşadıklarının karşı tarafını anlamaya çalışmalıdır. Bilinmeyene hazır olması, yeni bir yola girmesi ve geleceğe açık bir şekilde gitmesi gerekiyor. Ancak bu şekilde sonunda daha genç ve daha akıllı olmak için kendisini bekleyen zor zamanların üstesinden gelebilir ve engelsiz geçebilir.

311 Üç kıştan sonra mükemmel bir edebi eser sundunuz. /Siz/ eşi benzeri görülmemiş zihinsel yüksekliklere ulaştınız /saflığa /dönüştünüz. Anında arkana bak. /Sonra/ yaklaşan yolculukta /sen/ yoldan sapmayacaksın.  

İşte uzun ve sıkı çalışmış bir adam. Başkalarının uzun zaman önce çöpe atacağı bir malzemeden bir şey yarattı. Belki parlak bir fikri vardı ya da belki de aydınlanmayı deneyimlediğine inanıyor.

Ancak bu kibirli olmak için bir sebep değil. Soru soran kişinin, gençliğinde aldığı yaşam deneyimini nispeten "mütevazı koşullarda" hatırlaması gerekir. Güçlü faaliyetinin kendi başına istenen hedefe götüreceğine güvenmemelidir.

Düzenli olarak kehanete ve I Ching'e danışması tavsiye edilir*.

312 Garip, çok tuhaf! Bu yabancı daha önce buraya geldi ve bugün yine burada! Eğer / siz / ihtiyatlı davranırsanız, / siz / onun adına talihsizlik çekmezsiniz.  

Antik çağda Çin, oldukça gelişmiş bir kültüre sahip tüm devletler gibi periyodik olarak yabancıların istilasına maruz kaldı. Bu nedenle, bugüne kadarki Çin uygarlığı, insanları binlerce yıldır birleştiren aile ve atalar* kültüne dayanmaktadır.

Eski çağlarda olduğu gibi günümüzde de ırkı, dili, yazısı, ten rengi ve örfleri, inancı veya siyasi inançları ile baskın Han Çinlilerinden farklı olan bir kişi toplumda yabancı bir cisim olarak algılanmaktadır. Yalnızca çoğunluk tarafından tanınan kurallara uyarsa kendisi tarafından kabul edilecektir.

Soru soran ‑çoğunluğa ait görünmüyor. Sosyal olaylardan biraz uzak duruyor ve bir şekilde hayatını buna göre ayarlıyor. Bir şey ona olağandışı görünse bile, aktif olarak onu bulmaya çalışır.

Soru soran kişiye daha fazla öngörüye sahip olması ve daha az körü körüne güvenmesi tavsiye edilebilir, çünkü belki de hâlâ kendisi tarafından bilinmeyen "rakipleri" hiçbir şeyde durmazlar.

313 / Eğer / toprağı işlerken, alçakgönüllülükle karıklara doğru eğilirseniz, / duyacaksınız / / nasıl / / yeryüzü büyük bir güçle açılır. Yere oturun ve darı tohumlarından, pirinçten ve sorgumdan çıkanları izleyin!  

Soruyu soran kişi, yaşam için gerekli kriterlerden yoksundur. Kendini ve hayatını abartma eğilimindedir. Ancak, kehanetin dediği gibi, onun kaderi ‑dünya ve onunla bağlantılı "dünyevi" emeklerdir. Açıkçası, sorgulayıcı hayati bir karar vermelidir. Otlayan hayvanlar gibi, yeryüzüne inmesi gerekirdi. Ancak bu şekilde ektiğini biçeceğinden emin olacaktır.

314 Beline kadar su mercimeğiyle kaplı /sen/ altın çanlarla süslenmiş imparatorluk salonuna girersin . Bir dahaki sefere, bin çan ve yüz külçe altın hediye almak için üç dağa göz kulak ol.  

Soruyu soran kişi, hükümdarının sarayına girebilmek için çok zahmet çekmek zorunda kalmıştır. Bataklıkları (kelimenin tam anlamıyla veya mecazi olarak) geçmesi ve daha önce önemsiz ve dikkate değer olmadığını düşündüğü şeylerle iyice uğraşması gerekiyordu. Tüm zorluklara rağmen görevini başarıyla tamamladı ve istediği hedefe ulaştı.

Bununla birlikte, kendisine hemen yeni bir görev emanet edilir ve bunun düşüncesi bile kafasını karıştırır. Bu tehlikeli, ancak gerekli ve ahlaki açıdan kusursuz çalışmanın ödülü, önceki tüm ölçekleri aştığı için olası sonuçlardan korkuyor.

Soru soran, kendisine düşen bir sonraki maceraya karar vermelidir. Ve şimdi bataklıkları geçerek binlerce su mercimeği topladıysa, bir dahaki sefere ödül olarak kalıcı değerler alacak.

315 /Civcivcivciv yükseklere uçabildiği anda yüksek dağ vadisine uçacaktır. Ejderha dişlerine ve pençelerine manevi güç /bağışlarsa/, deniz adalarına dönüşürler.  

Burada kehanet, yakın zamanda bağımsız hale geldiği veya "teşekkül ettiği" için kalbinin derinliklerinden sevinen bir kişiye atıfta bulunur. Bu durumda reşit ya da cinsel arzuları ‑uyanmış ya da ancak daha sonraki yıllarda kişisel özgürlüğünü hissedip bundan zevk alan bir gençten söz edebiliriz.

Ejderha dişleri ve pençeleri* dinozor fosilleri gibi Çin'de yaşlılara uykusuzluk için reçete edilen doğal bir ilaç ve yaşamı uzatan bir ilaç olarak kabul ediliyor. Bu söz, Çinlilerin bugüne kadar özenle koruduğu, Dünya tarihi hakkındaki eski bilgileri yansıtıyor. Adaların kökeni hakkındaki varsayımlar, açıkça tarihsel gerçeklere yakındır.

Kuşkusuz soruyu soran kişi yükselişte. Belki de hayatında ilk kez iddialı hedeflere ulaşmak için çabalıyor. Ancak yüksek uçuşlarında, her insan gibi kendisinin de belli doğal sınırları olan sıradan bir ölümlü olduğunu unutmamalıdır.

316 Mutluluk! Ah, ne mutluluk! Ay, daha önce olduğu gibi pencereden parlıyor. Vah! Ah, ne keder! Erik çiçekleri, yakın zamana kadar / olanlardan tamamen farklıdır. Doğu rüzgarına gülümse, / çünkü / insani duygular artık eskisi kadar derin değil.  

Burada kehanet, yanılsamalar içinde yaşayan bir kişiye hitap ediyor. Hayatına ‑açıkça duyguların hakim olduğu göründüğü için, yolu, nasıl ve nerede ortaya çıktıklarını ve onu nereye götürebileceklerini kendisinin bilmediği uyumsuz iniş ve çıkışlardan geçer.

Soru soran, büyük olasılıkla, yakın zamanda "aşık oldu". Ancak başarısız oldu. Belki de istenen partner özgür değildi ya da karşılıksızdı, sadece reddedildi.

yeni bir şeye yönelmesini tavsiye eder . ‑Her yeni gün "Gündoğumu" ona eski anılardan daha fazlasını verebilir.

317 /Eğer/gökyüzü alevler içindeyse ve yıkıcı bir sıcaklık hüküm sürüyorsa, buna suyla mücadele etmek gerekir. Kıymetli bir tarikat kabında, göğü ve yeri /senin/ yüceltmeni sağlayacak bir hap /ölümsüzlük/ hazırlanıyor.  

Burada manevi bir "felaket" yaşayan veya bunu zaten yaşamış bir kişiden bahsediyoruz. Çevresinde kendiliğinden çıkan "ateşi" söndürmeli ya da birisi ‑ona karşı şişirmelidir. Elbette soru soran, yangının kaynağının kendisi olmadığına inanıyor.

Soru soran, içinde bulunduğu durumdan bir çıkış yolu olduğundan emin olabilir. İlk bakışta kendisine en değerli ve güvenilir görünen tavsiyeyi kabul etmelidir. Nerede olursa olsun, sınırlarını belirlemek ve bunlara saygı duymak için sorununun tüm detayları hakkında derinlemesine ve derinlemesine düşünmesi tavsiye edilebilir. Ayrıca düzenli olarak kehanete başvurmanız ve I Ching'e* danışmanız önerilir.

318 Demir halat zaten onarılmışsa, ancak /sizin/yalnız tekneniz henüz bağlanmamışsa, aniden altın bir kılıç /düşer/aşağıya düşer. Şuna bakın ki sabahın erken saatlerinde başınız yere düşmesin.  

yere "demir atmak" isteyen veya yakın zamanda yapacak olan bir kişi . ‑Ama geçmiş peşini bırakmadı. Nedenleri uzak geçmişte yatan ve şimdiki yaşamıyla hiçbir ilgisi olmayan bir anlaşmazlığı çözmesi gerekir.

Kıymetli bir altın kılıca fakir bir insanın infazı için asla saygısızlık edilmeyeceğinden, sorgulayıcının yüksek sosyal konumu hakkında endişelenmesine gerek yoktur. Ancak kendisi için intikam peşinde koşan güçlü "düşmanlar" yarattığını açıkça anlaması gerekiyor. Geçmişinden saklanamaz ve buna kalkışmamalıdır bile.

319 On iki çift saatte acilen bilimsel bir metin yazmalısınız. /sen/ en az çeyrek saat kalırsan, ayaklarının altında daha fazla dibi /hissetmeyeceksin/.  

Eski Çin'de gün 12 çift saate * bölünürdü, bu nedenle deyiş bir güne eşit bir zaman dilimini ifade eder.

Soru soran kişi zamanın baskısı altındadır. Bir "sınav" veya acilen geçmesi gereken bir ödev hakkında olabilir. Kâhin ona işlerini bir an önce tamamlamasını öğütler. Herhangi bir gecikme onun için ölümcül olabilir.

Soru soran kişi kendinden emin değilse, ona kesin olarak formüle edilmiş sorularla tekrar kahine dönmesini tavsiye edebilirsiniz.

320 Güneybatıdan esen rüzgarlarla birlikte ‑gökyüzünde kızıl bir güneş belirir. /Siz/ harika kapıları ve gizli tarifleri göz açıp kapayıncaya kadar görebilirsiniz.  

Soruyu soran kişi adil bir rüzgar alır. Birkaç gün önce kendini kısıtlanmış ve depresif hissediyorsa, şimdi daha önce sadece hayalini kurduğu özgürlüğü hissediyor.

Böylece, sürekli ve yorulmak bilmeyen çalışması meyvesini verdi. Sonunda, tüm çabalarına rağmen daha önce erişemediği şeyi görebilir. Bu nedenle amacına ulaşmış gibi hisseder.

Ancak konumuna çok da güvenmemeli. Diğer eylemlerini planlarken, risk faktörünü dikkate almalıdır.

321 /Ses/ on bin flüt, bununla birlikte, tam bir ahenk içinde, /ve bu nedenle/ yalnız ayın /sizin için/ kesinlikle bir anlamı yok. Aniden yoğun bulutlar üzerini kaplar ve açık arka tarafı /size/ çok zayıf parlar.  

Soruyu soran kişi zor durumda, uzlaşma ve uyumdan yoksun. Ruhu boş, zihni bulanık ve konumunu ayık bir şekilde değerlendirmesine izin vermiyor.

Soru soran geçmişte yaşar. Geçmişe dönmek ister ama bunu nasıl yapacağını bilemez. Kahin, bu fikri terk etmesi gerektiğini söylüyor. Sorunlarını anlaması için belli bir psikoterapiye gitmesi ya da tanıdığı, güvendiği bir kişiye yönelmesi onun için daha iyi olabilir.

Ancak kendi gururu için zorluklarını tek başına bitirmeye çalışmamalıdır. Böylece geçmişin, bugünün ve geleceğin tek başına çözemeyeceği bir düğüme dolandığı hayali, hayaletimsi bir dünyada kaybolabilir. Dışarıdan yardıma ihtiyacı var, bu yüzden onu bulmalı ve kabul etmeli.

322 Yakın bir arkadaş artık ufukta /seni/ beklemeyi reddediyor. Her zaman tereddüt etmeyi bırak. Sessiz gece /siz/ bunu dikkatlice düşünmeliydiniz.  

Burada kahin, uzun süredir tek bir "uzak yerde" olması beklenen bir kişiyi ifade eder. Ama bu görüşmenin onun için ne kadar değerli olabileceğini tam olarak bilmesine rağmen ya çok yavaş, çok çekingen ya da çok pasif.

Soru soran kişi, zaman kaybedemeyeceğini anlamalıdır. Birden çok kez olduğu gibi, hayat ondan zorlu taleplerde bulunur. Bulunduğu konumda çaresiz hissediyorsa, zaman zaman kesin olarak formüle edilmiş sorularla kahine dönebilir. İstenirse tavsiye için I Ching'e* de başvurabilir.

323 Köpek sürüleri bir araya toplanmış, dişlerini gıcırdatıyorlar, ön dişleriyle ısırıyorlar, başlarını sallıyorlar ve kuyruklarını sallıyorlar. Aslında / sadece evi korumalılar / korumalılar.  

Köpek *, zodyakın on birinci işaretidir *, ancak buna rağmen, Çin'de bugüne kadar ona gereken saygıları yoktur. Pek çok modern Çinli için köpek ‑, bir restoranda gurme bir yemektir ve eski zamanlarda binlerce köpek, içgüdüleri ve işitmeleri sayesinde ölen kişinin ruhunu krallığa götürebilsinler diye soylulara kurban edilirdi. ölülerin. Benzer bir amaçla bugün bile cenaze törenlerinde kağıt köpekler yakılmaktadır.

Kanton sakinleri arasında, katledilen evcil köpekleri sahibiyle birlikte gömmek bir gelenek haline geldi.

Soruyu soran, kendini koruması gereken bir konumdaydı. Ancak savunması o kadar bağımsız hale geldi ki kendi güvenliğiyle ilgilenmesi gerekiyor. Bunun çok ileri gittiği gerçeğine cevap vermek zorunda kalacak.

Kahin, kendi gücüne daha çok güvenmesini tavsiye ediyor. Daha önce olduğu gibi, güvenliği esas olarak başkalarına bağlıysa, o zaman sonunda kendi hayatını kurtarmak için endişelenmek zorunda kalacaktır.

324 Karısı önde, koca arkada. Ve yine de birlikte gidiyorlar. /Onların/ nispeten iyi canlılıkları, parlak bir kehanet tarafından tahmin ediliyor. Eş gerçekten âşıksa bunu ruhunda yakalamalı ve birlikte oldukları hayatları boyunca /biri/yüreği asla unutmamalıdır.  

Burada anlatılan ilişkilere, antik Çin'de çok alışılmadık bir şekilde, bir kadının hakimiyeti var, çünkü Konfüçyüs * toplumu kesinlikle ataerkildi.

, varlığının gerçek sorularının önüne küçük "Ben"ini koymayı bırakırsa, gelecek için parlak umutlar vaat eder . Partneri, ister duygusal ister iş ilişkisi içinde olsun, her zaman onun yanında olacak ve ortak planlarını destekleyecektir. Ancak belirleyici durumlarda, soru soran kişi, partnerinin sözlerine güvenmelidir.

325 Fare dinlenmek için deliğinin son sığınağına saklandı. Aniden / önünde / onu kovalayan bir kedinin kafası belirir. Pençeli pençelerini yeterince uzatırsa fare ölür.  

Soru soran kişi "tehlikeli bir konumdadır". Bir süre, Fare'nin * niteliklerini kullanarak zor durumlarla bile başa çıkmayı başardı: sinsilik, cesaret, kurnazlık ve dayanıklılık. Ama şimdi güç rezervleri tükeniyor.

Soru soran kişinin kendisini içinde bulduğu durumun gerçek tehlikesini fark etmesi gerekir. Her şeyin eskisi gibi devam edeceğine güvenemez. "Düşmanları" ondan çok şey öğrendi ve bu bilgiyi ona karşı nasıl kullanacaklarını biliyorlar.

326 Kitaplar yeşim yüzlü ve altından evleri olan kadınları /tanımlar/. Beş araba dolusu kitap okuduktan sonra, bağımsız olmak için /siz/çabalamalısınız/çabalamalısınız/çalışmalısınız. Neden / kendinizi / işte / yok etmelisiniz ve ‑bu nedenle zihinsel kargaşa içinde olmalısınız?  

Burada, eski edebi yazıları veya modern iletişim araçlarının ürünlerini araştıran ve bu şekilde elde ettiği bilgilerle yaşayan bir adam karakterize edilir. Ancak, içlerinde sunulan görüntülerden kendini kurtaramaz.

Onu ele geçirdikleri noktaya ulaşmıştı. Ve şimdi dünyadaki yerini bile belirleyemiyor.

Soru soran kişinin vermesi gereken önemli bir karar var. Önceki işinin veya profesyonel yaşamının son derece anlamsız olduğunu düşünüyor. Yoldan sapmıştır ve herhangi bir sebep olmaksızın yaratıcı güçlerini başkalarının yararına yakmaya devam ederse günlük hayatında daha da kaybolacaktır.

327 Bir fahişe edebi yeteneği sayesinde ün kazanır. Evlenirse, çıplak vücudu özellikle değerli olacağından, mutluluğunu kendisi/düzenleyebilecektir. / Çok sayıda eylemi nasıl gelişirse gelişsin, hayatta yeni bir şeyler deneyimleyebilir.  

İşte çekiciliği, becerikliliği veya flörtüyle sözde "yüksek sosyete" ye gizlice girmeyi başaran bir adam, çünkü deyimdeki "fahişe" için Çince karakter tam anlamıyla "panter" olarak tercüme edilir.

Soru soran kişi, hayatının sorununun kendisi, kökenleri ve ortaklıkları etrafında döndüğünü çoktan unutmuş görünüyor. Gelecekteki hayatının senaryosunu kendisi yazabilir. Ancak planladığı finale çok fazla güvenmemeli.

328 /Yalnızca Yang'ı ararken, ama kalabalığı Yin'den mahrum bırakarak ve böylece /sizin/ güçlü yönlerinizi tamamen tüketirken, /siz/ gelecekte yaşlılığa ulaşamayacaksınız. /Sen/ gerçekten dikkatli olmalı ve kendine iyi bakmalısın.  

bencil nedenlerle tüm yakın insanları artan aktivitesiyle rahatsız eden bir kişi anlatılmaktadır . ‑Direnişle karşılaşır ama bu ona çok az şey öğretir. Hala herkes için en iyisini istediğini düşünüyor. Yenilgiyi yaşadıktan sonra bile kendisini "doğuştan lider" olarak görüyor.

Yin* ve Yang* doktrini, çelişkili ve tamamlayıcı kozmik enerjilerin ikiliğine dayanır: Yin dünyayı, doğurganlığı, pasifliği ve kadınlığı ifade ederken, Yang cenneti*, gücü, etkinliği ve erkekliği temsil eder.

Soruyu soran kişi kapasitesinin üzerindedir. Tek taraflı yargılarında ısrar ediyor. Geniş kapsamlı planlarını gerçekleştirmek istiyorsa, bencil dürtülerini dizginlemeli ve diğer insanların sorunlarına dikkat etmelidir. Bu, yaklaşımı kehanetin onun için öngördüğü zor bir zamanda en iyi koruma olacaktır.

329 Sabah yağmurundan sonra, açık bir tavan penceresi yeşim ‑yeşili bir şelaleyi aydınlatıyor. Mor kapıların üzerinde yeniden bahar renkleri /görünür/. /senin/ müreffeh ailende altın asla bitmeyecek. Neden / kendinizi / lüks kıyafetler giymeye / mecbur hissediyorsunuz?  

İşte her şeyden bıkmış gibi görünen bir adam. Hayatı keyifli bir atmosferde geçiyor ve yaşam için gerekli olan her şeye sahip.

Ama ‑görünüşe göre, refahının reklamını çok fazla yapıyor ve bu da konumunu tehlikeye atıyor. "Zenginliğine" rağmen sadece yaşayan "sıradan" bir insan gibi davranmalıdır.

330 /Yolun dikenli /ve/ insani duyguların her seferinde şikayet ediyor. Onur ve zenginliğin kendi yolları vardır. Hayatın sonuna /kadar/ çalışkan ol.  

Burada kehanet, hayatta zor zamanlar geçiren bir kişiyi ifade eder. Nereye giderse gitsin, her yerde engeller ve zorluklarla karşılaştı. Çoğu zaman kendisi yaralandı veya yaralandı.

Sorgulayıcı, yaşam yolundan sapmamak için elinden gelen her şeyi yapmalıdır. Daha az talepkar ve daha çalışkan olması tavsiye edilir. Böylece, barış ve uyum içinde, hayattaki kaderini gerçekleştirebilecektir.

331 Dağların sonunda /sizin/ yolunuz yanlış yola döner. Akıntı /o kadar/ güçlü ki, /sizin/ tekneniz kıyıya zar zor yanaşabiliyor. Sayısız işlerinizde /siz/ gücünüzü boşa harcamamalısınız. Aksi takdirde, toplumda ve evde / aldatıcı kıskançlığın kurbanı olabilirsiniz / olabilirsiniz.  

Soruyu soran kişi, iddialı planlarını gerçekleştirmek için her türlü çabayı göstermiştir. Onlara çok fazla enerji harcadı ve son gücünü bile harcama riskini aldı. Bu durumda hem işten hem de bir aşk hikayesinden bahsedebiliriz.

Soru soran çok fazla şey üstlenmiştir ve bunlarla nasıl başa çıkacağını tam olarak bilemez. Gelecekte, kahramanca güçlerini daha amaçlı bir şekilde kullanmaya çalışmalıdır.

Bu konuda tavsiyeye ihtiyacı olursa, tekrar kahinlere başvurabilir.

332 Şu anda /siz/ çok sayıda sorunla çevrilisiniz, /siz/ korkudan titriyorsunuz ve /kendiniz/ son derece dikkatli davranın. /Siz/ /siz/ farkındalığınız için endişeleniyorsunuz ve derin korkularınız /ortaya çıkıyor/, sanki /siz/ ince bir buz üzerinde yürüyormuşsunuz gibi. Belki /sizin/gelecek yolculuğunuz zorluklarla ve tehlikelerle dolu, sanki rüzgar bir feneri üflüyormuş gibi.  

, atasözünün açıkça gösterdiği gibi, birçok sorunla çevrilidir . Belki de ruhsal ve fiziksel gücünde bir "gerileme" yaşıyor veya işleri bir kriz içinde. Ve görünüşe göre en kötü şey, ‑görünüşe göre zorluklar ağından çıkmak için gereken güce ve desteğe sahip olmaması.

Yeni davalara başlamadan önce, net düşünebilmek ve karar verebilmek için dinlenmeye ihtiyacı var. Nitekim şu anda düşünceleri o kadar karışıktır ki, yeni bir işe başladığında elinde kalan her şeyi kaybetme riskiyle karşı karşıya kalır.

Gerekirse, belirli konularda kahin ve I Ching'den tavsiye almalıdır. Ayrıca bir psikolog veya rahipten yardım alması tavsiye edilebilir.

333 Tomurcuklarla dolu bir dal güzeldir ve harika kokar ve onun saf kokusu /sizin/ güzel odalarınıza nüfuz eder. Geçici bir dizi koşul sizi üzüyor, ama / sonunda her şey herkesin zevkine göre bitecek: / erken gelenler için akşam yemeğinde güzel şiirler ve ayrıca birkaç kadeh daha şarap olacak.  

Burada aşık olan bir adam var, ancak bazı olaylardan işlerin kendisi için iyi gitmediğine dair erken sonuçlara varıyor.

Ancak soru soran kişi, korkularının yersiz olduğundan ve kısa sürede herkesin keyfine varacağından emin olabilir. Çok uzun süre tereddüt etmemelidir. Planlarıyla ilgili durum göz önüne alındığında, doğru anı kaçırmamalı.

334 Madem /kendinden/güveniyorsun, halkın atalarının hürmetini/saygınlığını kazandın. /Sen/ ejderhayı Dokuz Cennete kadar takip etmekten büyük keyif alacaksın!  

Çinlilerin büyük bir dini olarak, atalar kültü Çin'de hala yaygındır. Birçok evde atalara ait sunaklar* görebilirsiniz. Her gün üzerlerine kokulu çubuklar yakılır ve bazı bayramlarda atalara "değerli eşyalar" kurban edilir, kağıt evler, arabalar veya ritüel banknotlar yakılır, böylece cennette * ataların hiçbir şeye ihtiyacı kalmaz

Soruyu soran kişi, yıllarca süren sıkı çalışmanın ardından toplumda yüksek bir konuma ulaşmayı başarmıştır. Seçtiği yolu izlemeye devam ederse, dünyevi mutluluğunu maneviyata çevirebilecektir, çünkü dokuz basamaktan oluşan Cennet Dağı'nda yaşayan ejderha * insanın maneviyatını simgelemektedir.

335 Uzaktan yelken açtıktan sonra, /sen/ bir kabuğun içinde yüksek dalgaları aştın ve bugün sonunda bir şekilde ‑iskeleye ulaştın. /Sizin/ geçmiş yıllardaki gönül işlerinizin şimdi olumlu bir sonucu olacak. Şu andan itibaren başarısızlıkları /siz/ parmaklarınızın ucunda sayabilirsiniz.  

Burada kehanet, belirli bir sınava karar veren ve buna karşı koyan bir kişiyi ifade eder. Sıradan bir teknede (Çince metninde "tek çarşaflık bir tekne" yemişti), yani çok az yöntemle tehlikeli bir durumla başa çıktı ve sağ salim kaldı.

Bunun için kahin, sorgulayana bir ödül vaat ediyor. Bütün canıyla bağlı olduğu şüpheli davanın, kendisini tatmin edecek şekilde sona ereceğinden emin olabilir. Bununla ilgili zorluklar gelecekte en aza indirilecektir.

336 /Siz/ hükümdarın himayesi altındasınız ve her zaman /siz/ uğurlu alametlere sahipsiniz. Hepsi mükemmeldi, asla aksini göstermiyorlardı. Onlara değer verin, /size/ iyi şanslar getirecektir. Ama bu konuda rahatlamayın ‑ve kibirli olmayın! Sonsuza dek iç huzuru ve sağlığı koruyun!  

Burada "yüksek sosyeteye" girmeyi ve "etkili kişiliğin" himayesini elde etmeyi başaran bir adam anlatılıyor. Yani son zamanlarda işler onun için sorunsuz gidiyor. Belki de bir tür sınavı başarıyla geçti ‑, işi başarıyla tamamladı veya kariyer basamaklarını yükseltti.

Ancak bu, sakince defnimize yaslanmak ve sevdiklerimize karşı kibirli ve kibirli davranmak için bir neden değildir. Soru soran kişinin zihinsel durumunu dengelemesi ve fiziksel sağlığına dikkat etmesi gerekir.

337 Sayısız soru insanlara anlaşılmaz kalır. Hayatta / önemli olan / kişinin kendi kaderini ve rızasını arayışıdır. Bu yüzden herhangi bir şüpheniz olmasın! Kader zamanda akar ve zaman bölünmüş olanı birleştirir. Neden endişeleniyorsun? Dünyevî toz, saptırır. Ona dikkat et!  

Burada hayatının "gizemleri" karşısında çaresizce duran bir adamdan bahsediyoruz. Ya hiç verilemeyen ya da sadece kısmen verilebilecek açıklamaları bekliyor. Cesaretini güçlendirmek için ruhunun derinliklerine bakması gerekiyor.

Soru soran kişi, her şeyden ve özellikle kendisinden şüphe duyarak tehlikeli bir konumdadır. Hızlıca ve kesinlikle bilmek istediği çoğu şeyin çok karmaşık olduğu ortaya çıkıyor. Bazı şeyleri zamanın geçişine bırakması gerekirdi ama bu hiçbir şey yapamayacağı veya uyanıklığını tamamen kaybedeceği anlamına gelmez.

Ancak, şüpheye ve umutsuzluğa yenik düşerek, soruşturan kişinin herhangi bir kirli iş veya şüpheli girişime girişmesi tehlikeli olacaktır. Bu, o anki zorluklarını ve kaygısını artırmaktan başka bir işe yaramazdı.

338 Hüzünlü, yüklenmiş yüreğin, neşeye yer bırakmıyor. Bahar yağmurlarının ardından açan çiçeklerin güzelliği hemen kaybolmaz. Fikirlerinize sımsıkı sarılsanız da onları reddetseniz de, /her halükarda/ mutluluğu yeniden bulacaksınız. Çünkü bir bilgenin hayatı yalnızca onun hayat planından oluşur.  

Burada, kötü ruh hali ile işlerin gelişimini yavaşlatan bir kişi anlatılmaktadır. Yakın geçmişte, ‑görünüşe göre şu anda kesintiye uğrayan derin duygusal veya ticari ilişkilerden keyif aldı.

Soru soran kişinin, bazen çılgınlığa dönüşen bazı sabit fikirleri vardır. Kahin, gerçek hayatına uymadıkları için onlardan kurtulmasını tavsiye eder. Ancak genel olarak, kehanetin tahmini olumludur: Soruyu soran ne yaparsa yapsın, mutluluğu yaşam kitabına yazılmış gibi görünüyor.

339 İki kadın, bir koca. Dini bir törende, üst ve alt katılmaktadır. Dişil enerji, enerji boşluğunu doldurmak için eril enerjiye yükselir.  

Burada, antik Çin'de çok eşli ilişkilerin yaygın olduğu ve kadınların birden fazla kocaya sahip olmasına izin verilmesine rağmen, zengin bir erkeğin çok sayıda karısı olması daha yaygın olduğu belirtilmelidir. Nüfusu düzenlemeye yönelik katı önlemlere ve buna bağlı ağır cezalara rağmen, bu sorun bugüne kadar geçerliliğini koruyor.

Bununla birlikte, Yin* enerjisinin vücut bulmuş hali olarak bir kadının konumu teorik olarak her zaman Yang* enerjisini somutlamış bir erkeğin konumundan daha aşağıdaydı. Yalnızca Taocu* gelenekte, kadının erkekle eşit bir yeri işgal ettiği, uzun yaşama ulaşmak için erotik ve cinsel ritüeller gerçekleştirilirdi.

Soru soran kişinin enerji potansiyeline daha fazla dikkat etmesi gerekir. Kaybedilen enerjiyi nasıl dolduracağını bilmeden muhtemelen çok fazla enerji harcadı.

340 İki kırlangıç, Wang ve Xie ailelerinin evlerini bulmak için güney ülkelerine döner. Çünkü bahçelerinde bir bahar gününün sakinliği hüküm sürüyor. Orada nispeten iyi yaşayabilirler.  

Çin sembolizminde iki kırlangıç, sevgi dolu bir çifti temsil eder.

Bir ‑yıl bir evin çatısı altında tek bir çift kırlangıç yuva yapmazsa, Çinli köylüler bunu ailede barış ve uyum için kötü bir işaret olarak algılarlar.

Soru soran kişi, başına kötü bir şey gelmeyeceğinden emin olabilir, çünkü başka biriyle iyi ve verimli bir ilişkisi var ve bu, son zamanlarda bir durgunluğun ardından yeniden aktif hale geldi ve bu, sözde güneyi * simgeliyor.

Soru soran kişinin, barışçıl bir yaşam tarzı sürdüren gerçek arkadaşlarla birleşebileceği bir "yer" bulması gerekir. Orada sonsuza dek mutlu yaşayabilir.

341 /Benim/ kaderim yoksulluğa sürükleniyor ve son zamanlarda /ben/ felaketlerle karşılaşıyorum. Üstelik vücudum da zayıfladı. Bu yüzden yıldızlı gökyüzüne bakıyorum: “Seni / görmüyorum! Ey vizyonum! /Benim/ hastalığım gerçekten tehlikeli!”  

Söz, kendisini son derece zor yaşam koşullarında bulan bir kişiyi temsil eder. Buradaki dış ve iç sorunlar birleşmiş gibi görünüyor: Soru soran kişi aynı anda "fakir", mutsuz ve hasta.

Durumunu ciddiye alması gerekiyor. Hayatından şikayet etmek tek başına davaya yardımcı olmaz. Henüz gitmediyse bir doktora görünmesi gerekiyor. Her durumda, kehanetten düzenli olarak tavsiye alınması tavsiye edilebilir. Bir I Ching konsültasyonu* da onun pozisyonunda yardımcı olacaktır.

342 Göksel teraslarda kasımpatı toplarken, dönüşte /sen/ yolunu kaybettin. Şeftali çiçekleri suya düştüğünde ‑gerçekten hayırlı bir dönem başlayacak. Bahar rüzgarında kuşların cıvıltısıyla / sen / duygusal düşüncelere kapılırsın. /O zaman, İmparator Liu'nuzun henüz geri dönmediğini ağızdan ağza alacaksınız.  

Soru soran kişi, ‑kendi dikkatsizliği nedeniyle, dona dayanıklı geç çiçekler olan krizantemler * ile sembolize edilen geçen sonbaharda * niyetinden vazgeçmek zorunda kaldı. Şeftali çiçekleriyle* sembolize edilen “önümüzdeki bahar”ı ancak tamamlayabildi.

Doğal olarak, bu onu çok sevindirdi, ancak "efendisinin" henüz dönmediği haberini aldı. Bu, "Üç Krallık" adlı kahramanca romanda * anlatılan yazar Zhu Ge Liang'ın hayatından bir bölümü anımsatıyor ‑: yazar uzun, zor ve tehlikeli bir kampanyayı başarıyla tamamladığında, ancak geri döndüğünde, imparatoru Liu Bei'yi bulun.

Soruyu soran kişi, küçük ama ciddi hatalara rağmen zorlu girişimini başarıyla tamamlayabildiğini bilir. Kuşkusuz, şanslıydı, ancak sonunda konuyla ilgili tam ve inanılmaz konsantrasyonu bir rol oynadı.

Elbette, kendisine "yukarıdan" vaat edilen istenen ve beklenen ödülü şu anda alamamasından memnun değil. Olayların gidişatını beklemesi ve herhangi bir sürprize hazırlıklı olması gerekiyor.

343 /Siz/ sıcaktan soğuğa ince giysilerle, üzerinizde sadece bir mendille çıkın. Şefkat kayığıma gelin! Korkunç hatanızdan /sizin/ sorumlu olma ihtimaliniz yok.  

önemli bir hatadan sorumlu tutulması gereken kişiyi ifade eder . Nispeten sakin ve güvenli bir yerden ayrılarak çıkış yolu bulamadığı “maceralara” girişmiştir.

Kahin, soruyu soran kişiye "kurtuluşun dini yoluna" girmesini tavsiye eder, çünkü deyişte anlatılan "şefkat kayığı" mükemmel Budaların* ve Bodhisattvaların aydınlanmış ruhlara Nirvana'ya kadar eşlik ettikleri araçlardı.

Soru soran kişi, yapılan ciddi bir hatayı düzeltmeye isteksiz olduğu için suçlanır. Ancak, onun için ne kadar zor olsa da, bunu yapması için teşvik ediliyor.

344 Küçük parçalar halinde bir çeyreğe girecekler ama dolduğunda her şey kenardan taşacak. / Ve yine de / ‑çocukça kendinden memnunsun.  

Kahin, soruyu soran kişiyi saf ve anlamsız olarak nitelendirir. Çok fazla farklı vakayı üstlenir ve hiçbiri ‑gerçekten işe yaramazsa şaşırır.

Temel konulara odaklanmalı ve ona belli bir çekicilik katsalar da çocukça düşünce ve duygularını bırakmalıdır. Bunu yapamıyorsa, en azından nasıl ilerleyeceği konusunda kahini ayrıntılı olarak sorgulaması gerekir.

345 Tam olarak /senin/ köyünün kimliğinin olmadığını kim söyledi? Şiddetli yağmurların ardından göller ve denizler damla damla yükselir cennetin kıyılarına. /Siz/ kendinizi suçlu hissediyorsunuz ve bu nedenle sonbahar ekinoksunda /siz/ saklanıyorsunuz. /Ama/ bahar yağmurları başladığında çiçekler sizi sıcacık karşılar. /Bu nedenle/ sonunda bir yetişkin ol!  

Yaz gündönümü sırasında, ‑sekizinci ayın 15. gününde Çin'de büyük bir festival kutlanırdı. Cemiyetin bütün fertlerinin katılması gerekiyordu. Şenlikli etkinliklerin sona ermesinden sonra, ilkbahar* ve yaz* boyunca biriken tüm kamusal ve kişiler arası anlaşmazlıklar, yani tartışılıp çözüldüğü için, gelmeyen herkes hemen şüphe uyandırdı. büyüme mevsimi boyunca.

Sorgulayan, kaderi hakkında çok fazla şikayet ediyor. Çevresindeki insanları görmezden gelir. Görünüşe göre ‑onlardan saklayacak bir şeyleri var. Büyük ihtimalle sorumluluktan kaçar ve saklanır. Belki de sorumlu olmak istemediği "gayri meşru bir çocuğu" vardır? Yoksa kendisi mi karıştı ve başkalarını sonucunu önceden tahmin edemediği bir tür iş macerasına mı dahil etti?

Kahin, soru soran kişinin kendisini kurtarmasının zor olduğu yanıltıcı gençlik kavramları içinde yaşadığını söylüyor. Ne yazık ki, hala en iyisi olduğu yanılsamasını içinde barındırıyor ve bu da üzerine ‑düşen sorumluluğu unutmasını kolaylaştırıyor.

346 Bulutlar dağıldı ve ay gökyüzüne hükmediyor. /Eğer/ boğa atın önüne ağır adımlarla geçerse, daha sonra karşılaşırlar. /Siz/ sıkı bir yaydan hedefi vurursanız, o zaman tek bir ok gerçekten iyi iş çıkardı!  

Burada Çin zodyak sisteminden bahsediyoruz*. Tabii ki, bir at * bir boğadan * daha hızlıdır ve her zaman ona yetişecektir, çünkü zarafet ve hız gibi niteliklere sahipken, sadakat, dayanıklılık ve verimlilik bir boğanın karakteristiğidir. Seçilen bir hedefe çarpan bir yay ve ok görüntüsü, Çinliler için yakın gelecekte bir erkek soyunun ortaya çıkması anlamına gelir, çünkü ok şeklindeki ok fallik bir semboldür.

Soru soran, hayallerini kasıtlı olarak gerçekleştirmek istiyor. Ancak planlarını uygulamakta yavaş ve şu anda her şeyi nasıl organize edeceğini tam olarak bilmiyor. Olası bir isabetten yararlanmak için enerjisini önceden belirlenmiş bir hedefe odaklaması gerekirdi. Ancak o zaman gerçekten ‑bir şeyler başardığını iddia edebilir.

347 At sırtında yolculuk, /siz/ hafif tırısta dörtnala. Ay Batı Denizi'ne batıyor, /ama/ güneş yine doğudan doğacak! Geldikten hemen sonra kim zihinsel çalışma yapabilir? Çevredeki on bin mil boyunca, rüzgar nehirlere ve göllere şeffaflık verir.  

At* (burçların yedinci burcu*) eski Çin'de olduğu kadar Avrupa'da da bir sosyal statü simgesiydi.

Soru ‑soran kişi herhangi bir sorumluluk taşımamaktadır veya mevcut sorunları çözmüştür. Hayalleri gerçek oldu ve parlak geleceğine güvenle ilerleyebilir. Ancak yeni görevler üstlenmeden önce eski endişelerine bir ara vermesi gerekiyor.

Rüzgar onun ve planlarının lehinde esiyor. Hala belirsiz olan her şey yakın gelecekte çözülecek. Geniş kapsamlı planları yakında gerçekleşirse şaşırmamalı.

348 Yatay bulut zincirleri bir sıradağ üzerinde toplanır ve böylece muazzam miktarda su / aşağıya doğru akar. Uzun bir yolculuk yaparsınız ve memleketinizi ararsınız. / Yakında külfetli ve nahoş şeylere sahip olacaksınız. / Ama / hükümdar asla şikayet etmez! /Ve sen/ güneş kaybolana kadar umutsuzca kapıya yaslan!  

Soru soran zor durumda. En çok da kendini sakin, güvende ve mutlu hissettiği eski hayatına dönmek isterdi. Ancak dileğinin yerine getirilmesi o kadar kolay değildir çünkü o zamandan bu yana uzun yıllar geçmiştir.

Soru soran kişi, şu anda "altın yıllarına" geri dönemeyeceği gerçeğini kabul etmelidir. Hayatını tekrar rayına oturtmak için daha birçok zorluğa katlanmak zorunda kalacaktır.

Kahin ona yaklaşan zorluklarla kararlı bir şekilde yüzleşmesini ve hiçbir olayın kafasını karıştırmasına izin vermemesini tavsiye eder. Zor zamanlar için başkalarını veya kendi kaderini suçlamamalıdır. Sadece aktif eylemlerle hayatının koşullarını uzun süre iyileştirebilir.

349 Bugün rüzgar ve dalgalar yatıştı, /ve/ tekneniz/tekneniz sakin bir nehirde daha fazla yol alabilir. Bundan böyle şan ve liyakat /sizin/arzunuza karşılık gelecek. /sen/sonra neden beyaz saçlarından şikayet ediyorsun?  

Burada kahin, şimdi bir süre öncesine göre daha iyi durumda olan bir adamla konuşuyor. Büyük olasılıkla, sonunda çevresinde sakin bir atmosfer hüküm sürdü. Zorlukların üstesinden geldikten sonra güçlendi ve yaşam yolunu yeniden net bir şekilde görüyor.

Soru soran, çalışmasının başarı ile taçlandırıldığından emin olabilir. Onun sayesinde saygı görecek ya da belki de çoktan elde etti. "Defne" lerini hak etti ve aynı zamanda "yaşlandığı" için üzülmemeli .‑

350 Nehirler ve dağlar arasında geçen çok ama çok uzun bir yolculuktan sonra, /siz/ sonunda ‑güzel kokulu bitkilerle /örtülü/ parıldayan yeşilliklerle dolu huzurlu bir bölgeye ulaştınız. Gerçekten, rüzgar kadar hızlı olan atınızın toynakları hafif!  

, zaman zaman sonsuz gibi görünen bir yoldan geçerek amacına ulaşmış bir kişiden bahsediyoruz . Arzuladığı veya hayalini kurduğu ortamı buldu ve içsel uyumu buldu.

Sorgulayıcı, araç seçiminde şüphesiz şanslıdır. Onlar sayesinde kısa sürede zorlukların üstesinden gelmeyi başardı.

Muhtemelen akrabaları veya tanıdıkları ona yardım etti, çünkü Çin burcunun * yedinci işareti olan At *, eylemlerde ve kararlarda hızı gösterir ve aynı zamanda yüksek bir kökene işaret eder, çünkü eski Çin'de sıradan insanların ata binmesi yasaklanmıştır.

351 Mezar kartalları ‑ve akbabalar sonbaharda cinsel olgunluğa erişirler, rüzgarlarla yükselirler ve Üç Ayaklı Kurbağa'nın sarayına ulaşana kadar kanatları üzerinde yukarı doğru koşarlar. Bu sarayın nuru içinde bir şey dilersen, dileğin hemen kabul olur. Er ya da geç, ihtişamınızın yankısı Dokuz Cennete ulaşacak!  

Ornitolojiden bilindiği gibi, deyimdekiler gibi büyük yırtıcı kuşlar, cinsel olgunluğa ancak üç beş yıl sonra ulaşırlar. Bu, kehanetin burada, planlarının gerçekleşmesi için uzun süre beklemek zorunda kalacak, ancak daha sonra etrafındakilerin ve onu sevenlerin aktif desteğiyle eşi görülmemiş yüksekliklere ulaşacak bir kişiye hitap ettiği anlamına gelir.

Bu muhtemelen bir aşk hikayesidir, çünkü eski Çin sembolizminde ayın* uzak tarafında bulunan Üç Ayaklı Kurbağa* sarayı, yeni evlilerin düğün töreninin tamamlanmasından sonra yeni evlilerin odalarını belirtir. düğün gecelerini geçirmek

Ancak sorunun bir sözleşmenin yapılmasıyla ilgili olması da şaşırtıcı değildir. Dokuz Gök, yalnızca kozmosun yapısını değil, aynı zamanda dünyevi insan ilişkilerini de ifade eder, çünkü Çinlilere göre gökyüzü* yeryüzünde kurulan hiyerarşiyi yansıtır.

352 Farelerin çıkardığı gürültüden ‑/sen/ gece uyuyamadın. Bir kedicik olsaydı, bütün geceyi sakince geçirirdin. İnsan algısı gerçekten de bir hayvanınki gibidir! Ama insanların Nihai Gerçeği onlardan çok farklıdır!  

İşte pek iyi durumda olmayan bir adam: Fareleri* (Çin burçlarının ilk işareti*) kendisinden uzak tutacak bir kedi bile bulamıyor. Bu yüzden evine özensiz davranır ve sorunları kartopu gibi büyür.

Soru soran kişinin durumunu net bir şekilde görmesi ve analiz etmesi zordur. Kendini içgüdülerine uyan ve bundan memnun olan hayvanlara benzetiyor.

Ancak bir erkeği sadece bununla tatmin edemez. Deyişte atıfta bulunulan "Son Gerçek", ölmekte olan kişinin içsel bakışından önce tüm yaşamının ters sırada geçtiği ölüm saatini ifade eder. Eski Çin ve Budist* fikirlerine göre, bu ayrıcalık sadece insanlara verilir, hayvanlar ise bundan mahrumdur.

353 İki kişi, üzerlerine güneş vurarak yan yana oturuyorlar. Eğer /sizin/ kalbiniz bir bezelye tanesi kadarsa, o zaman ölümsüzün hareket tarzı /siz/ anlaşılmaz olacaktır!  

İster bir aşk ilişkisi ister bir iş ilişkisi olsun, daha iyi olamayacak ideal bir durum.

Ancak, soruyu soran kişi çok küçük. Diğeri hakkında daha çok şey öğrenmek istiyor, ona kendinden bahsetmek istemiyor. Kendi hatalarını fark etmese de başkalarının hatalarını anlayamaz, dünyanın "en bilgili" ve "en bilge"siymiş gibi davranır.

Kahin, kendisine yakın olanlara karşı daha cömert ve cömert olması gerektiğini söyler. Ve acımasız eleştirilerinizi her şeyden önce kendinize çevirin.

354 İktidardakilerin bilinci düşüyor, uyruklarınki ise artıyor. Karanlık güçler güçlüdür, ancak aydınlık olanlar yükselemez. Böyle bir durumda /siz/ ne yapabilirsiniz? Saygıdeğer tüccarlar siper almalı!  

İşte kendisi ve çevresindekiler için en iyisini yapmaya hazır ama içinde bulunulan şartlar altında bunu yapamayan insan. İyilik yapmak onun için doğaldır. Ancak topluma yolsuzluk, kayırmacılık ve suç hakimdir.

"Kötülüğün gücü" artık iyinin gücünden ağır bastığı için, kehanet soru soran kişiye "güvenli bir yere" çekilmesini tavsiye ediyor. Ona karşı körü körüne ve dikkatsizce savaşırsa, acı bir yenilgiye uğrayacaktı.

Belirleyici durumlarda, bir kahinin tavsiyesini almalıydı.

355 Eğer /sen/ Changan'a ulaştıysan, kuzeydoğu ‑kavşağına /git/, çünkü oradan Cennet Kapısını /görebilirsin/ görebilirsin. Orada /siz/ pratik konut bulacaksınız.  

Herhangi bir eğitimli Çinli, bir gün antik Çin'in "Atina" ‑sını, modern Xian metropolünün yakınında bulunan bir şehir olan Changan'ı ziyaret etmeyi hayal ederdi. Bu antik başkent, manevi, kültürel ve ticari hayatın merkeziydi ve muhteşem parklarıyla ünlüydü.

Soru soran kişi, elbette geniş kapsamlı planlar yapar, çünkü kahinin dediği gibi, "başkentte, imparatorluk sarayının yakınında konut kiralaması" gerekir. Niyetini gerçekleştirme şansı yüksektir, ancak aldanmamak için daha alçakgönüllü davranması gerekirdi.

356 Çok yavaş hareket ederek, yakınında derin bir iç huzuru bulacağınız Cennetsel Dağa / ulaşabilirsiniz. Orada /siz/ şifalı otlar toplayan ölümsüzlerin yardımcılarını bulacaksınız. Ölümsüzlerin meskenleri bahar renklerinin ihtişamıyla parlıyor.  

Eski Çin'de, ülkenin batısındaki Kunlun* Dağları'nda bulunan Göksel Dağ'da* ölümsüzlerin* yaşadığına inanılıyordu. Bu nedenle, yolunu bulan insanlar, uzun ömür ve "ölümsüzlük"* gibi en yüksek başarıların yanı sıra, iç huzur, uyum ve sağlık kazandılar.

Daha yaşlı veya daha deneyimli bir sevgiliden akıllıca bir tavsiye, soru soran kişiyi planlarında destekleyecektir. İmkansız gibi görünenin farkına varmaya yakındır. Ve bunun için çok çaba sarf etmesi gerekse bile kısa sürede amacına ulaşacağından emin olabilir.

357 Bir geceyi /senin için/ düşüncesiyle geçirmek, /senin/ vücudunun aniden güçlü bir itme alması kadar kötü değildir. Eğer /siz/ hataya düşerseniz, ciğerlerinizde ve karaciğerinizde /siz/ ağrı olur.  

Burada, sorunlara giderek daha fazla karışan bir adam anlatılıyor. Eylemlerinin olası sonuçlarını dikkatlice düşünmeden rastgele hareket eder. Kahin, kendi pozisyonunda, şansınızı rastgele denemektense bir ve gerekirse birkaç gece meditatif düşünceler içinde geçirmenin daha iyi olduğunu söylüyor.

Soruyu soran, içinde bulunduğu pozisyonun "yaşamı tehdit eden" olduğunun farkına varmalıdır. Tüm küçük hatalı eylemler, özellikle (akciğerlere karşılık gelen) üzüntü veya kaybetme korkusu ve (karaciğerlere karşılık gelen) nefret veya öfkeden kaynaklananlar, fiziksel durumuna bir sarkaç gibi yansıyacaktır, çünkü Çin tıbbına göre zihinsel ruh hali, iç organların durumuyla yakından ilgilidir.

Herhangi bir önemli karar vermeden önce, soruyu soran kişi kahine danışmalı ve durumunu bir bütün olarak açıklığa kavuşturmak için en az bir kez I Ching'e * dönmelidir.

358 /Siz/ korkaksınız ve /bu nedenle sık sık/ çabuk sinirleniyorsunuz. /Ama sen/ bir mareşal gibi kazanabilirsin! Öyleyse devam etmekten çekinmeyin! Ruhunuzda /sizin/ kafanız tamamen karıştıysa, o zaman göğsünüzün ortasında doğru /yolu/ bulacaksınız ve bu, istemeden düşmanlarınıza /sizin/ korku salacaktır.  

Bu söz, işlerini doğrudan ve en kısa yoldan çözme cesareti ve güveni olmadığı belli olan bir kişiyi karakterize eder. Tereddüt eder, tereddüt eder ve yoluna çıkan herhangi bir zorlukta dizginsiz bir öfkeye kapılır.

Kahin, soru soran kişiye iyi bir komutanın niteliklerini benimsemesini tavsiye eder: kararlılık, cesaret, öngörü, stratejik ve taktiksel düşünme yeteneği ‑. net bir iç sesten korkar ve onu takip eder.

Belki de soru soran kişinin korku aşılamak istediği veya ihtiyaç duyduğu bir düşmanı vardır. Kendine ve işine güveniyorsa aralarındaki anlaşmazlık kendiliğinden çözülür. Duygusal inkontinansını keşfederse, bundan kendisi de acı çekecektir.

359 Cennet, kaba dünyada mahvolmamaları / için kendilerini feda eden insanlarla ilgilenir. /Kalbin safsa, /sen/ Tao'yu görebilirsin. Gerçek maneviyatı kaybetmek / sizin için / ne büyük bir talihsizlik olurdu!  

İki dünya arasında dolaşan bir kişiyi anlatıyor: manevi ve dünyevi. İkisi de ondan etkileniyor, bu yüzden henüz birinin lehine nihai bir seçim yapmadı.

Taocuların* ve Konfüçyüsçülerin* arzulanan en yüksek hedefi, Tao'yu* veya "Yol"u yaşam pratikleri haline getirmekti. Bununla birlikte, bu felsefeler, bu amaca ulaşmanın tamamen farklı, bir dereceye kadar zıt ama tamamlayıcı yollarını tasavvur ettiler: Taocular toplumdan ve siyasetten kopuk bir münzevi yaşam sürdüler, Konfüçyüsçüler ise güçle donatılmış bir memur * kariyerini arzuladılar. ve sosyal aktiviteler.

Soru soran kişi, kötü düşünceler ve şüpheli planlar bırakırsa, yaşam yolunu net bir şekilde görebileceği ve gelecek için planlar yapabileceği bir durumdadır. Zaten kendi manevi yolunu geliştirmiştir, ancak planlarını günlük yaşamda henüz uygulayamamıştır.

Kahin, soruyu soran kişiye hayatta iki yoldan hangisini izleyeceğine nihayet karar vermesini tavsiye eder. Daha önce olduğu gibi her ikisiyle de "anlamsızca" oynarsa, tüm planlarının uygulanmasını tehlikeye atar.

360 /Sen/ çocukları uçurumdan kurtardın, dağlarda balık tuttun. Ama gün doğumundan gün batımına kadar /sizin/işleriniz /size/ çok fazla sorun çıkarıyor! Davranışınızı / değiştirin ve /siz/ tüm planları gerçekleştirebileceksiniz!  

Belirli bir kişi görünüşte imkansız olanı yaptı, ancak bunu yaparken muhtemelen şüpheli yöntemler kullandı veya basitçe kendi hikayelerini uydurdu. Bu nedenle kafası karışmış, sinirli ve kendinden emin değil.

Soru soran şüphesiz enerji ve beceriklilik ile doludur. Ancak bu, onun geniş kapsamlı planlarını gerçekleştirmek için yeterli değildir.

Hedefine ulaşmak istediği yöntemleri değiştirmesi gerekiyor. Açıkça formüle edilmiş sorularla kahinden tavsiye alması tavsiye edilebilir.

361 Elinizde tahta bir balıkla çamurlu yollarda dolaşıp yalvarırken, hükümdarın /size/ ağır ağır yaklaştığını görmezsiniz. /Senin için/ ilk kuş uçar uçmaz yok olacak!  

Burada, elinde "tahta balık" tuttuğu için yanlış manevi yola giren bir kişi anlatılıyor , ‑Budist * rahiplerin Yeni Yıl Günü'nde tek vuruşla dua değirmenlerini çalıştırdıkları bir alet. Bir şarlatanın ya da kendi şarlatanlığının kurbanı olmuş olmalı.

Soru soran kişinin kendisini içine çektiği pozisyona gıpta edilemez. "Dilenci" "evsiz" olabilir, ama şüphesiz umutsuzdur, "başıboş bir köpek" gibi davranır. Ek olarak, asılsız korkular onu sağlıklı bir insan zihninden mahrum etti: Şu anda aziz hedefine her zamankinden daha yakın olduğunun farkında değil ‑. Kendisine ve çevresindeki dünyaya karşı duyduğu derin korku, eski net görüşünü gölgeliyordu.

Yardımıyla sorunlarının özünü anlamak için bir tür bilge kişi veya psikolog bulması gerekiyor . ‑Belirli konularda kahinle düzenli olarak iletişime geçilmesi de önerilir.

362 63 numaralı heksagramda Su ve Ateş, Yin ve Yang birbirleriyle hemfikirdir. Varlığınızı besleyin ve insanları yenileyin! Bu şekilde yeryüzüne yardım etmek için göğe yükselin!  

İşte tüm zorluklara rağmen niyetini gerçekleştirmede çok ilerlemiş bir kişi, çünkü aslında uyumsuz olanı kendi içinde birleştirmeyi başardı: Su ve Ateş, Yin * ve Yang *. Bu söz, doğrudan I Ching'e* veya Değişimler Kitabı'na işaret eden az sayıdaki sözden biridir.

Önceki tüm başarılarına rağmen, soru soran kişi gevşememelidir. Henüz en zorun üstesinden gelmedi. Kuşkusuz, şimdiye kadar amaçlarının peşinden ahlaki açıdan suçsuz ve kusursuz bir şekilde gitmiştir, ancak şimdi, sanki ilk başarıları onu kör etmiş ve yoldan çıkarmış gibi, kibir ve havailiğe yenik düşme tehlikesiyle karşı karşıyadır.

Soru soran kişi, özellikle sevdikleriyle olan ilişkilerinde kesinlikle eski yolunu izlemelidir. Ancak, kendisine temelde düşman olan diğer insanlarla çarpışmalara, zorluklara veya olası anlaşmazlıklara da buna göre yanıt vermek gerekir.Bu nedenle, heksagram 63 "I Ching" üzerinde derinlemesine meditasyon yapması şiddetle tavsiye edilir.

363 Bir ay tavşanına binerek /siz/ Üç Ayaklı Kurbağanın sarayına ulaştınız. Orada /sen/ peri Chang'e ile tanıştın ve dumanları gizemli aromasıyla tüm vücudunu saran kutsal osmanthus ağacına tırmandın.  

Bu sembolik sözü anlamak için bazı yorumlar yapmak gerekiyor. Ayın parlak tarafında yaşayan beyaz "ay tavşanı"*, göksel maddelerden bir havanda ölümsüzlük iksirini* hazırlar. Her yeni ayda, karanlık "Üç Ayaklı Kurbağa" * onu ayın uzak tarafında bulunan sarayında "yutar" veya saklar. Tavşan, kadınlığın özü olarak kabul edilir, bu nedenle 400 yıl önce bile doğa tarihi kitaplarında, tavşanın sabah çiğini yalayarak hamile kaldığı belirtilir.

Mükemmel bir okçuyu öldüren Peri Chang'e, onun için ölümsüzlük iksirini çaldı, ancak bencil nedenlerle onu kendisi aldı ve bu nedenle "Üç ayaklı kurbağa" nın hizmetçisi olduğu aya gitti. o zamandan beri. Sarayının önünde, yeni ayda evrende süzülen ölümsüzlerin dumanını soluduğu kutsal osmanthus ağacı* duruyor.

Burada ya sorgulayıcının aşk hikayesinden ya da bir ofis romantizminden bahsediyoruz, çünkü bir yandan tavşan sevgiyi ve sempatiyi simgeliyor, diğer yandan ay sarayı yeni evlilerin odalarıyla eş anlamlı. Soru soran kişi, asla pişman olmayacağı iyi bir karar vereceğinden veya çoktan vermiş olduğundan emin olabilir.

364 Kutsal Tao'nun yoluna bir kez çıktıktan sonra, onu daha fazla takip etmeliydiniz. O zaman /siz/, /sizin gibi/ onun kalıplarını arayan insanları bulacaksınız ve /birinin ‑/ cesaretini kanıtladığı yere ulaşacaksınız.  

İşte ruhsal mükemmellik yoluna girmiş bir kişi. Bu yolu izlemesi gerekiyor, çünkü bu yolda onu istenen hedefe yönlendirebilecek benzer düşünen insanları buldu ve gelecekte tanışacak.

Söz, Kutsal Tao hakkındadır. Bu Tao düzenlilik olarak tanımlanır ve çeşitli dünyevi yollarda edinilebilir. Kasap ve rahip, "doğru yolu" kapatmazsa "kutsal" yola gidebilir. Bu anlamda Tao, aynı anda bir yol ve bir hedef, özlem ve gerçeklik, bir izlenim ve onun tezahürü, bir ayakkabı ve ayak izi olarak eşit olarak anlaşılır.

Sorgulayanın seçtiği yolda devam etmesi kolay olacaktır. Her şey yolunda gidiyor gibi görünüyor. Bir dereceye kadar, yol onun hayatına rehberlik eder.

Soru soran kişinin amacı, kendisine hayatta öğütleriyle yardımcı olacak bir “Usta” bulmaktır. Ama soru, onun gerçekten bir Üstada ihtiyacı olup olmadığıdır. Belki de bunu kendi içinde aramalı.

365 Ocakta /ateşte/ateşte, kum banyosunda /eritir/ altın. İstenilen etkiyi elde ederseniz, bronz tripodunuzda bir ölümsüzlük hapı oluşacaktır.  

Çin'in merkezinde, tripodlar* çok eski zamanlardan beri bilinmektedir. İlk başta kilden yontuldular ve daha sonra bronzdan döküldüler. Üçayak, dünyanın üçlü temelini sembolize ediyordu: Cennet ‑Yer Adam. Başlangıçta, atalara kurban ve mezar hediyesi olarak kullanıldı. Ayrıca içinde kaplumbağa kabuğu ve kemiklerinden yapılmış fal tabakları ısıtılırdı. Ve daha sonra, Taocu * gelenekte, yaşamı uzatan ilaçların hazırlanmasına hizmet etti.

Soruyu soran, eski Çin'de ve Akdeniz ülkelerinde aynı zamanda güçlü bir simya geleneği olduğunu bilmelidir. Özlemlerin amacı, yöntemlerdeki farklılığa rağmen, yeni bir varlık düzeyine yükselmek için insanın fiziksel doğasının ruhsallaştırılmasıydı.

Soru soran kişinin gelişmiş fikirlerine hayat vermek için her türlü çabayı göstermesi gerekir. Eğer o bir bilim adamı ise, ilk bakışta önemsiz görünse bile projelerinin veya deneylerinin her detayıyla ilgilenmelidir. Ama bu tavsiye bu söze düşen herkes için geçerlidir.

366 Sonsuz uzun yolculuğunuz sırasında /siz/ ‑çiçeklerin dili hakkında hiçbir şey öğrenmeyi reddettiniz. /Eğer/ arkadaşlarınızla birlikte geçidi geçerseniz, /sizin/ adınız yüksek bir pozisyon alacaktır.  

bilgileri diğer insanlara anlaşılmaz bir şekilde iletmek ‑için kullandıkları kodlardan bahsediyoruz . Bunlar, ellerde belirli bir anlamı olan veya bir kişinin belirli bir çevreye ait olduğunu gösteren yazılı işaretler, jestler ve dövmeler olabilir. Bu şifreli anlama biçimine "çiçeklerin dili" denir.

Soru soran kişi, kendisine sık sık teklif edilmesine rağmen, yalnızca kendisinin ve bazılarının anladığı bir "dil" ile kendini diğer insanlardan ayırmak veya öne çıkmak istemekten uzaktır. Aksine: Artık hayali bir gizem üstlenmemek için yakın insanlarla çevrili olmak istiyor.

Açık davranmaya devam ederse, bunun kendisi ve çevresi üzerinde olumlu bir etkisi olacaktır. Niyetini gerçekleştirecek ve bunun için sevdikleri tarafından ödüllendirilecek.

367 Kendiniz için mis kokulu bir bahar günü seçin, çiçeklerin açmasını /siz/izleyin. Herhangi bir çiçek tomurcuğu koparılmayacak şekilde korunur. Ama /siz/ herhangi bir filizi tekrar dikebilirsiniz!  

Burada kehanet, soruyu soran kişiye hayatı üzerine derinlemesine düşünmesini tavsiye eder. İlkbahardaki doğa gibi yeninin başlangıcının önünde durur ve ayrıca, önemini henüz tam olarak kavrayamadığı belli bir özgürlüğün tadını çıkarır.

Soru soran sabırlı olmalıdır. Kısa sürede sonuç almak için çabalamak ya da henüz eksik olan bilgimizi yaymak anlamsız olacaktır. Herhangi bir araştırma veya soruşturmanın zamana ihtiyacı vardır. Başkalarına karşı ısrarcı ve alçakgönüllü olursa, çok şey başarabilir, çünkü bir meyve ağacının dikilmesi birkaç yıl alır.

368 Ejderha yüksek sesle haykırır ve bulutların üzerine yükselir, dümdüz, en yüksek göksel düzlüklere. /Sen/ hemen olağanüstü bir sakinlik hissedeceksin. Şu anda edebi çalışma veya askeri sanatla uğraşıyor olsanız da: / siz / olağanüstü bir devlet adamı veya bilim adamı olacaksınız!  

"Uyuyan" veya "Dinlenen Ejderha", Zhu ‑Ge Liang'ın gizli adıydı. Bu nedenle, bir ejderhaya* atıfta bulunan herhangi bir sözü okurken, insan kahramanlık romanlarında ve Çin operalarında münzevi, şair, bilim adamı, devlet adamı ve askeri stratejist olarak yüceltilen yazar Shen Shu'yu hatırlatır.

Soruyu soran kişi işinde önemli ilerleme kaydetmiştir. Ancak kendine ve gizli güçlerine inanması zordur. Ancak yakında, geniş kapsamlı planlarının uygulanması için gerekli gücü ondan almak için uzun süredir aradığı iç ve dış huzuru bulacaktır.

369 Metal bir silahla yaralandıktan sonra kaçan bir kaplan cesaret ve olgunluğa sahiptir. Neden / sen / dağ yaşlılarıyla buluşuyorsun? Bunda /sen/ ısrar edersen, /senin/ mutluluğun hayal olarak kalır!  

Burada tehlikeli, hatta belki de "yaşamı tehdit eden" bir durumun üstesinden gelen bir kişiden bahsediyoruz (bkz. Tiger*). "Kahramanca bir iş" yapmış olmasına rağmen kendini güvensiz hissediyor ve tavsiye istiyor.

Kahin, soru soran kişiye kendi gücüne güvenmesini tavsiye eder. Başkalarının tavsiyeleri sadece onun kafasını karıştırabilir ve onu yoldan çıkarabilir.

370 Keçi bağırsağı gibi bir yoldan geçtikten sonra, açık yolda yürüyebilir ve Wukwuan'da zengin bir adam bulabilirsiniz. Ancak, şimdi /siz/, /sizin/ doğduğunuz yeri düşünmelisiniz!  

Burada, bir kereden fazla hedefini gözden kaçırma riskiyle karşı karşıya kaldığı dolambaçlı bir yolun üstesinden gelen (bir keçi bağırsağı görüntüsüyle şiirsel bir şekilde anlatılan) bir adam anlatılıyor. Modern Nanzhen yakınlarında bulunan Wukwuan şehri, Üç Krallık* döneminde güneydeki Wu eyaletine aitti ve zenginliği ve uçarı sosyal hayatıyla ünlüydü.

Soru soran kişi, projelerini bir "kredi" veya mali katılım yoluyla gerçekleştirmesine yardımcı olacak "zengin" bir kişi arıyordu. Ya zaten bulmuştur ya da yakın gelecekte bulacaktır.

Ancak soru soran kişiye ailevi veya benzeri sorumlulukların hatırlatılması gerekir. Nitekim Çin'de yerli köy ve aile insan yaşamının merkezi olarak kabul edilir.

371 Ateş yanarsa, su onu yener. Ateşin ışığı söndürülürse, su büyük bir sele neden olur. Kaynağa geri döner ve sonsuza kadar akar.  

Burada kehanet, Su ve Ateşin karşıt konumlarda bulunduğu beş elementin * antik Çin doktrinine atıfta bulunur: Herkesin bildiği gibi su, Ateşi söndürür, ancak yeterince Ateş yoksa, Su yerleşik sınırlarını aşar.

Elementler doktrini hem hastalıkları açıklamak hem de bir kişinin ruh halini ve sosyal olayları analiz etmek için kullanıldı.

, yaşamının itici güçleri olan fiziksel veya ruhsal enerjiler arasında bir çatışma halinde görünmektedir .‑

Kahin, ona mevcut davranışını, karakterini kaybetmeden güçlü bir dirence maruz kalan su görüntüsüne odaklamasını tavsiye eder.

372 /tapınağın/ doğu kısmında, onur konukları kendi inisiyatifleriyle geleceğinden zemin halılarla kaplıdır. Avazları çıktığı kadar şarkı söylerler ve böylece huzura kavuşurlar. Sonra el ele tutuşurlar ve duygularını açığa vururlar.  

Avrupa'da olduğu gibi, eski Çin'de de Budist* veya Taoist* tapınaklarda yaşayan ve hizmet veren keşişlerin veya rahibelerin, sıradan dünyalarını bir süreliğine terk etmek ve benzer düşünen insanlardan oluşan bir çevrede taze güç kazanmak isteyen dünyevi misafirleri kabul etmesi adettendi. . Dini şenlikli ritüeller gerçekleştirerek dualar söylediler ve dans ettiler. Taocular ve Tantrikler arasında kendinden geçmiş toplumsal törenler nadir değildi.

Soruyu soran kişi manevi bir yol izler ve bu ona hayatta her zaman bir avantaj sağlamış ve ona faydalı olmuştur. Bu yola devam etmelidir çünkü bu yolda hem iç dünyasında hem de insanlarla ilişkilerinde uyum bulacaktır.

373 /Sizin/ dünyanız, görünüşe göre, açık bir anlaşma içindedir. /Ama senin/ bilgisizliğin çok şey anlatıyor. Küçüklüğünüzü bırakın! /Sen/ ateşli zehirler almamalısın!  

Burada, hayatı görünüşte sakin bir şekilde ilerleyen, ancak bilinçaltında görünüşe göre bunun sonsuza kadar devam edemeyeceğini hisseden bir insandan bahsediyoruz.

Soru soran kişinin enerji kaynaklarına yönelmesi ve bunlara göre hareket etmeyi öğrenmesi gerekir. Eski bir Çin tıbbı metninde belirtildiği gibi, "ateşli zehirler" deyimiyle alkol, nikotin ve uyuşturucudan vazgeçmelidir: "Ateş kalbe tekabül eder. Çok ateş kalbe zarar verir."

Açıkçası, bu tıbbi-felsefi incelemeden de anlaşılacağı gibi, ruh hali ile benzer şeyler var ‑: “Kalbin durumu neşedir. Fazla sevinç kalbi acıtır." Görünüşe göre, soru soran duyusal izlenimlere çok fazla bağlı . Bu alandaki olumsuz deneyimlerle karşı karşıya kalınca içine kapandı ve dış dünyaya karşı duyarsızlaştı.

Sorunlarını ciddi olarak anlamak istiyorsa, kutsal kitapların okunmasına dalmalıdır. Ayrıca kehanete ve I Ching'e düzenli olarak danışması tavsiye edilir*.

374 Ejderha Kapısı'ndan atlarken /siz/ açıkça bir selamlama yapmalısınız. Şimşek çakması ve gök gürültüsü sırasında /sizden/ kopsa, /sizin/ sevinçli feryadınız sonsuz uzaktan duyulur.  

İşte yolundaki engelleri aşan bir adam, çünkü Ejderha Kapısı * hükümet koltuğunu belirliyor. Eski Çin halk inanışlarına göre, ejderhalar gökyüzünde birbirleriyle savaştığında bir fırtına başlar. Binlerce yıldır Çin emperyal bayraklarını süsleyen bu güçlü mitolojik yaratık gibi davranabilen herkes, başarıyı garantiliyor.

Soruyu soran kişi sesinin duyulmasını ister. Yakında bir yanıt alma şansı yüksek.

375 /your/ ormanında yaşlı bir çam ağacı var, /siz/ onu Handou'ya taşıyabilir, gururla başınızı kaldırabilirsiniz. Gövdesi çok eskidir ve dalları olağanüstü uzunluktadır. Sadece Cennet ve Dünya /birlikte/ olağanüstü ve dayanıklı yaratır!  

Çam * uzun ömürlü bir ağaç olduğu için, bu söz, ‑soruyu soran kişinin bir şekilde aldığı mirası ifade eder. Ancak uzun, yorulmak bilmeyen bir çalışmanın meyvelerini toplayıp satmak istemesi de mümkündür. Bugünün Hankou'su olan Handou adlı şehir, antik çağların en önemli ticaret merkezi olarak kabul ediliyordu.

Soru soran kişi bu "mirastan" utanmamalıdır, çünkü yalnızca kendisine ait olan ve iyi satabileceği değerli bir "meseleden" bahsediyoruz. Planladığı işlerde tüm detayların birbiriyle koordineli olmasına ve Cennet * ve Dünya'nın uyumu gibi tek bir bütün oluşturmasına dikkat etmelidir. O zaman tüm işlemleri kusursuz olacaktır.

376 Aşağılayıcı sözlere cevaben /siz/tartışmaya /gerekli/değilsiniz! Her şeyi mantıklı bir şekilde tarttıktan sonra / siz / sakinleşeceksiniz. İnisiyatifsiz anlaşılmaz bir hayat yaşamak ‑, görevlerinizi yerine getirmemek demektir!  

İşte aleyhinde söylenen her şeyi çürütmek isteyen bir adam. Her halükarda anlamsız olduğu ortaya çıkıyor: "düşmanı" cevapları hazır tutuyor.

Soru soran net düşünmeye çalışmalıdır. Durumuna gerçekten yardımcı olabilecek tek şey, ruh halinin net bir analizidir.

Aile çevresinde veya işte belirli sorunları çözmesi gerekir. Şimdi daha karlı veya daha kolay görünen ama aslında ona bağlı olmayan yeni davaları üstlenmeden önce onlarla başa çıkmaya çalışmalı.

377 Cennet ve Dünya /siz/ bir domuz kurban edebilirsiniz. Onun canını almak için /siz/ uygun bir yer seçmelisiniz.  

Domuz* (Çin burçlarının* son burcu) ve Çin'in kaderi zor: "Hayatı başlamadan önce tükendi," ‑diyor eski bir yazı. Domuzun kurbanlık bir hayvan olması, bu kehanetin 10. yüzyılda Çinlilerden bu yana eski olduğunu doğrulamaktadır. AD İmparatorluk kararnamesiyle, tanrılara veya atalara kurban olarak bütün domuzları veya domuzları kurban etmek resmen yasaklandı *.

Soruyu soran kişi ‑bir şey bağışlamak istiyor ancak bunu tam olarak nerede yapabileceğini bilmiyor, ancak konumu göz önüne alındığında bunu kendisinin bilmesi gerekiyor. Muhtemelen çok takdir ettiği bir şeyi feda etmesi gerekir, ancak içinde bulunduğu durumda bu ona korkular ve zorluklar vaat eder.

Ancak temiz bir kalple dünyaya verdiği her şeyin ona yüz bin defa geri döneceğinden emin olabilir.

378 Bütün gün ileri geri koşmak yerine ‑neden geceleri meditasyon yapmıyorsunuz? Gün boyunca çok fazla korkunç resim var. Geceleri kendinizi meditatif sessizlikte /yapabilirsiniz/ inzivaya çekebilirsiniz.  

Burada, gündüzleri yorulana kadar çalışan, bu nedenle geceleri artık net düşünemeyen bir kişiden bahsediyoruz. Karanlığın tadını çıkaramayacak kadar "dünya resimleri" tarafından büyülenir.

Soru soran ‑kişi, günlük işleri nedeniyle geceyi unutmamaya çalışmalıdır. Işığı karanlığın üzerine koyan, bir gün en son yakalanacak olan olacaktır. Kahin ona meditasyon yapmasını tavsiye eder. Bu, dış izlenimler onun için çok külfetli olduğu için, kendisini içsel imgelerinin dünyasına kaptırması gerektiği anlamına gelir.

379 Doğu rüzgarı estiğinde çiçekler kendiliğinden açar. Orada bulunanların hepsi şarkılarını söyler ve birlikte üç bardak şarap içerler.  

Soru soran daha iyisini yapıyor ve olamaz. Nemli ılık rüzgarlar ona doğru esiyor ve etrafındaki her şey yeşerip çiçek açıyor. Ayrıca üzülmekten çok eğlenmeyi sevdikleri hoş bir atmosferle çevrilidir.

Buna rağmen ihtiyatlı olması tavsiye edilebilir. Çok fazla iyi alamet her zaman tehlikeyi gizler, özellikle de "güçlü sarhoş edici içecekler" ile ilişkilendirilirlerse.

380 Uyum içerdiklerinden vejetaryen yemek yiyin ve su için. Yağlı etler ve baklagiller güzel kokuludur ancak kalbinizin kararmasına neden olur.  

Burada çok ve bol yemeyi seven ve muhtemelen alkollü içecekler tüketen bir kişiden bahsediyoruz. Her şeyin dayanabileceğine inanıyor. Aynı ruhla devam etmek ister ama "oburluğunun" ruh haline gölge düşürdüğünü görmez.

Kahin, soru soran kişiye ölçülü davranmasını tavsiye eder. Yemeğin aldatıcı zevkine ne kadar çok kapılırsa, hastalığa o kadar duyarlı hale gelir. Ruhunu ve bedenini arındırması onun için en güzel tavsiye olur.

381 Sarı bir boğa bir toprak parçasını kazıyor. / Muazzam gücüyle onu derinden açar. Batı topraklarında hasat yaptıysanız, ambarlar tahıl ve yiyecekle dolacak.  

Çin'deki yüksek nüfus yoğunluğu nedeniyle , her zaman kıtlık olmuştur. ‑Ya "İncil" işkenceleri düştü ya da savaşlar ve iç çekişmeler ülkeyi ya da bir kısmını yerle bir etti: Çin'de her zaman kıtlık olmuştur ve bugün kuzey Çin sakinleri bundan özellikle etkilenmektedir, çünkü kış aylarında oradadır. arz güçlükleridir.

Kahin, soruyu soran kişiye Ox * (Çin burçlarının dördüncü işareti *) gibi iddiasız, dayanıklı ve güvenilir olmasını tavsiye eder. Tüm tehlikelere karşı sigortalı olabilmesi için yetkilerini bilinçli bir şekilde kullanması gerekir . O zaman gerçekten her şeye fazlasıyla sahip olacaktır.

382 Yılan bir ejderhaya dönüşebilir ve tam bu anda /ejderhanın/ başındaki boynuz kırılır. Sonra gök gürültüsü sakin dünyayı sallayacak ve ejderhanın ve yılanın hangi güçlere sahip olduğu ortaya çıkacak.  

Çin burçlarında* Ejderha* beşinci ve Yılan* altıncı burçtur. Zodyak işaretleri her zaman ileriye doğru hareket ettiğinden, Yılan'dan Ejderha'ya böyle bir geri sıçrama, özel enerjilerle ilişkilendirilir. Belki birileri ‑bir zamanlar harekete geçirdikleri çarkı geri döndürmek ister.

Bu durumda, tek bir şey tavsiye edilebilir: geçmişinizi gerçekleştirmek. Çin mitolojisine göre ejderhalar her zaman mutluluk getirmişlerdir. Uzun süre emperyal gücün hanedan amblemi olarak hizmet ettiler. Yılanın ise aksine kurnaz ve hünerli, sinsi ve ihanet edebilen biri olduğu söylenir.

Kahin, soru soran kişinin niyetlerinin ve eylemlerinin olası sonuçlarının gerçekten farkında olduğundan şüphe duyar. Geçmişi şimdiki zamana ve geleceğe yöneldiğinden, işlerini çok ateşli veya çok kurnazca üstlenir.

383 Huashan Dağı'nın dokuz zirvesinden mor renkler gökyüzüne yayılıyor. Tekneyi alın ve bir an önce yola çıkın!  

Shanxi Eyaletindeki Huashan Dağı, kelimenin tam anlamıyla "kült dağ" olarak tercüme edildi ve bugüne kadar Çin'in kutsal dağlarından biriydi ve olmaya devam ediyor. Üzerinde elliye yakın manastır ve yüzlerce tapınak var. Ondan açılan manzaralar büyüleyici: şelaleler, eski bonsai tarzı çamlar, gizemli duman üflemeleri, eşi benzeri görülmemiş ihtişamlı gün doğumları ve gün batımları.

Soruyu soran kişi son zamanlarda sonsuz güzelliği tefekkür etme fırsatı bulmuş. Sessiz, Tanrı'nın unuttuğu bir "yerde" idi, kendi içine daldı, meditasyon yaptı. Şimdi bu sefer sona eriyor, belki de bu yüzden kahine döndü.

Bir an önce burayı terk etmesi gerekiyor ve bu hem iç hem de dış alan olabilir. Onu reddedemeyeceği başka görevler bekliyor.

384 /İnsanlar arasında Konfüçyüs ve Yan Hui kadar mükemmel kimse yoktur. Kim bir hata yapar ve daha sonra düzeltebilirse yine suçsuzdur. Çiçekler yeterince istikrarlı olmasa da, planlarınıza yalnızca olgunlaşmış meyveler güven verecektir. Özgür ve dünyaya açıksanız, fikirlerinizle /siz/ tamamen tatmin olabilirsiniz!

Çok az filozof Konfüçyüs* kadar dünya üzerinde derin bir etkiye sahip olmuştur, çünkü neredeyse iki buçuk bin yıl boyunca onun ahlak ve devlet hakkındaki fikirleri dünya nüfusunun dörtte birinden fazlası tarafından bir devlet ve toplumsal örgütlenme modeli olarak kabul edilmiştir.

Yan Hui, doğal engeline ve kekemeliğine rağmen binlerce takipçi arasından seçtiği Konfüçyüs'ün gözde öğrencisiydi.

Sorgulayıcı, kendi hatalarını kendisine ve çevresindeki insanlara kabul etmeyi öğrenmelidir. Kahin, aceleci davranışlarına karşı da olsa kendini sigortalaması gerektiğini söylüyor. Belki de bu durumda, bir saldırı korunmanın en iyi yolu olacaktır. Bir "sadaka" veya "çeyiz" olarak kalbini, derin iç duygularını komşularına verirse, geniş kapsamlı planlarına ağırlık ve güvenilirlik verecektir.

Yorumlar

VE

Konfüçyüs KarşıtıKonfüçyüs'e bakın

Astroloji

Çin astrolojisinin tarihi birkaç bin yılı kapsar. Zaten Shan Hanedanlığı zamanında ( ‑MÖ 1700-1100), sonraki bin yıllardaki tüm dönüşümlere rağmen bugün hala Çin ay takvimini ve kişisel yıldız falını belirleyen ikili bir döngü biliniyordu. Her 60 yılda bir tekrarlanan sonsuz döngülerde birleşen "On iki dünyevi dal" (bkz. Zodyak) ve "On göksel gövde" (bkz. Kişisel bir burç 8 burçtan oluşur: iki burçla ifade edilen doğum yılı, ayı, günü ve saati.

Babil takviminden farklı olarak, eski Çin astroloji kavramları ve zaman ölçümü sistemi, bir ağ gibi, kamu yaşamının en önemli alanlarını kapsıyordu. Eski çağlarda olduğu gibi günümüzde de evlilik akdedilirken veya sözleşme imzalanırken önemlidir. Bununla cenaze töreni için uğurlu bir gün belirleyebilir, kurban günlerini belirleyebilir ve Elementler Doktrini'ne göre tanrılara ve atalara kurban olarak verilen ana karşılık gelen hediyeler, ayrıca hayırlı bir gün hesaplayabilir ve savaşlar ve askeri kampanyalar veya bir binanın döşenmesi vb. için saat.

İlginç bir şekilde, Çin burçlarında "On İki Dünyevi Dal" ve "On Göksel Kök"ün "olumlu" ve "olumsuz" kombinasyonları neredeyse eşit derecede yaygındır. Bu nedenle, örneğin, burç burcuna göre ateşli bir Maymun olan bir adam, toprak Tavşan burcunda doğmuş bir kadına elini ve kalbini sunup sunmayacağına veya tam tersine karar vermelidir. İnsan sezgisinin uyanışına büyük önem verilir, çünkü çoğu durumda astrolojik tahminin derin anlamı gizli kalır.

B

Ölümsüzlük / Ölümsüz / Ölümsüz Haplar ‑bkz. Ölümsüzlük Hapları

İlahi gökyüzü ‑gökyüzünü gör

Budizm / Buda / Budist

MÖ 550'de bugünkü Nepal'in güneyindeki küçük bir eyaletten bir prens olan Gautama Buddha tarafından kurulan bir din. Dünyanın orijinal özüyle birleştirerek kişinin kişiliğinden vazgeçmesinin ruhsal deneyiminde kişisel kaderden veya karmadan kurtulmayı amaçlar.

İlk başta Budizm'de yalnızca iki yön öne çıktı: Mahayana (Sanskritçe "Büyük Araç") ve Hinayana ("Küçük Araç"). Bununla birlikte, kısa süre sonra çeşitli akımlar ve mezhepler ortaya çıktı; bunların arasında bugün en önemlileri Tibet, Moğolistan ve Sibirya'da Lamaizm, Seylan ve Güneydoğu ‑Asya'da Theravada Okulu, Kuzey Çin, Kore ve Japonya'da Zen Okulu.

Ge Liang'ın Çin'deki yaşamı boyunca Budizm'in yalnızca küçük ayrı takipçi gruplarının olduğuna inanılıyor . ‑Bununla birlikte, Shen Shu'nun yazarının Budizm'in temel fikirlerine aşina olduğu şüphelidir, çünkü Çince'deki en eski Budist metinleri Zhuge Liang'ın ölümünden yalnızca yaklaşık 300 yıl sonra ortaya çıkmıştır. Metinde bulunabilen Budist fikirlere yönelik birkaç ima, büyük ihtimalle daha sonraki eklemelerdir.

Boğa / Öküz / Bufalo

Öküz ‑, Çin burçlarının ikinci burcudur (bkz. Zodyak). Aynı zamanda edebî dilde sığırların farklı cins ve türleri arasında bir ayrım yoktur. Böylece Laozi, Kunlun Dağı'na (bkz. Kunlun) yaptığı son dünyevi yolculuğunda, Çin'in kuzeyinde vahşi bir ormanda, güneybatıda bir zebuyla ve güneydoğuda bir Hint mandasıyla yola çıkar.

Boğa sıkı çalışmayı sembolize eder, çünkü büyüme mevsiminin ve ilgili tarım işlerinin başlangıcı anlamına gelen baharın gelişine adanan bir tören sırasında imparatorluk sarayının doğusundaki sembolik ekilebilir arazide imparatorluk pulluğunu çekerdi. Ancak genellikle birkaç gün süren bu tören tamamlandıktan sonra köylülerin tarlaları ekip biçmesine ve ekmesine izin verildi.

Bir burç olarak Boğa, gücü, fedakarlığı, zenginliği ve etkiyi, ayrıca iyi doğayı ve saflığı sembolize eder. Erkek yarıya gelince, Boğa inatçılığı, öfkeliliği, kıskançlığı ve hırçınlığı ifade eder. Bugün bile Meo halkı, arenada kızgın boğaların çarpıştığı ve yaşam için değil ölüm için savaştığı bir boğa güreşi düzenliyor.

AT

barbarlar, batı

En büyük devlet ‑-politik tehlike Çin'i her zaman kuzeydoğudan tehdit etti. Çin, antik çağlardan beri Hunlar, Tatarlar, Moğollar ve Mançular ile Tibet savaşçıları tarafından binlerce yıl önce, hatta orijinal Bon dinlerinden Lamaizme geçmeden önce saldırıya uğradı. Bu nedenle, zaten 8. yüzyılda. M.Ö. Sarı Nehir'in veya Sarı Nehir'in kuzeyinde ve güneyinde gözetleme kuleleri inşa edildi, muhafızlar meşale işaretleri yardımıyla birbirlerini anladılar. Daha sonra, ölçülemez malzeme ve insan gücü maliyetleriyle, genişliği devlet tarafından kurulan araba aksının genişliğine karşılık gelen “Çin Seddi” inşa edildi, böylece bilgi ve askeri araçlar tek bir gözlem noktasından hızlı bir şekilde aktarılabildi. başka bir.

Böylece, batı veya kuzeybatıdaki işgalci barbarlardan gelen tehlikeyi püskürtmek için ‑büyük paralar harcandı, çünkü "Çin Seddi" bir dünya harikası olarak kabul ediliyor. Sadece iki yüz yıl önce, sömürgecilerle ilgili olarak "Batı barbarı" ifadesi bir lanet olarak kullanılmaya başlandı.

İlkbahar / Baharın başlangıcı, ‑bkz. Elementlerin Öğretisi / Mevsimler

Yaşamın kaynağı, ‑bkz. Elementler Doktrini / Mevsimler

su kaplumbağası

Trionychiden ailesinin yumuşak kabuklu tatlı su kaplumbağaları, Yangtze'nin güneyindeki tüm büyük su kütlelerinde bulunur. Bu hayvanlar, yavaş ve zararsız kaplumbağa hakkında geliştirilen fikre uymuyor. Çok hareketli, hırçın, uzun boyunlu, keskin dişleri olan sivri bir ağzı ve çok sayıda kan damarı tarafından delinmiş yumuşak bir kalkanı olan ve ek bir solunum organı olarak suda çözünmüş oksijeni emebilen çok hareketli bir avcıdan bahsediyoruz. hangi kaplumbağalar su altında kalış sürelerini uzatabilir.

Kaplumbağa eti uzun zamandır bir incelik olarak görülüyor ve kalkandan otojen zehirleri çözen geleneksel ilaçlar hazırlanıyor. Günümüzde kaplumbağalar, kanserin önlenmesi ve tedavisi için ürünler üretmek üzere özel bakımevlerinde yetiştirilmektedir. 1980'lerin sonundan beri ‑kaplumbağalar, Doğa Koruma Yasası'nın koruması altındadır.

Tatlı su kaplumbağaları, ruhsal ve fiziksel hareketliliği, cesareti ve mücadeleciliği, kurnazlığı ve iyi uyum sağlamayı sembolize eder. Genellikle balık yetiştirme amaçlı tapınak parklarının göllerinde ve göletlerinde bulunurlar.

Manda ‑bkz. Boğa

Savaşçıbkz. Dünyanın Kenarları.

Öküz / Öküz arabasıboğa görmek

Şekillenme

Kültürlerinin gelişiminin en başından beri Çinliler, ruhun periyodik olarak yeni bir vücut kabuğuna (reenkarnasyon) dönüşüne inanıyorlardı. Bununla birlikte, Çin göç doktrini, bir kişinin ruhunun atalarının ruhuna ait olduğu fikrine dayandığından, Hint ve Tibet geleneklerinden belirgin şekilde farklıdır. Çinliler, bir kişinin ruhunun ailesinde periyodik olarak reenkarnasyonuna inanır ve bu da kişinin adını etkiler. Usta Konfüçyüs bu konuda hiçbir şey söylemese de, bu fikir popüler Konfüçyüsçülükte yerini buldu (bkz. Konfüçyüs).

Ge Hong'un öğretilerine dayanan neo-Taoizm'in (bkz. Lao Tzu, Taoizm) takipçileri, ruhun bu kasvetli kaderinden kaçınmak için ciddi girişimlerde bulundular. ‑Nefes ve hareket egzersizleri, diyet ve geleneksel ilaçlar yardımıyla, ruhen ve fiziksel olarak öyle bir birlik sağlamaya çalıştılar ki, ölümden sonra "ölümsüz" olmak için doğal çürüme sürecinde hayatta kalabilecekler.

Ejderha Kapısı ‑bkz. Ejderha

Doğu ‑bkz. Gökyüzü / Kardinal yönler

G

Gibon ‑görünümlü Maymun

memur ‑bkz. katip

kaz / yaban kazı

Kaz ve özellikle yaban kazı, aile mutluluğunun en eski Çin sembolüdür, çünkü kazların hayatta sadece bir eşi vardır. Kaz ‑, favori bir düğün hediyesi veya bir düğün kutlaması için hediyedir. Bir çift evlenmek istediğinde erkek veya annesi babası sevdiğinin evine önce canlı kaz gönderir, daha sonra teklif kabul edilirse canlı kaz geri gönderilir. Düğün formaliteleri halledildikten sonra bu kazlar öldürülmemelidir. Doğal ölümleriyle ölmeliler.

Yaban kazları göçmen kuşlardır ve bu nedenle mevsimlerin sınırlarını simgelerler. Paketlerinin gerisinde kalırlarsa, bu iç anlaşmazlığı gösterebilir. 4. yüzyılda olduğunu söylüyorlar. AD bilinmeyen bir nedenle kazlarını Çin mürekkebiyle besleyen ünlü bir Çinli hattat ve ressam yaşıyordu.

D

Tao / Taoizm / Taocu ‑bkz. Laozi

Çift saat, on iki

Eski zamanlardan beri Çinliler günü her biri ikişer saatlik on iki dilime ayırmışlar, bizim zamanımızın ilk saati veya günün başlangıcı ise 23 saat olarak kabul edilir. Çin tarım takvimlerine yansıyan "Oniki Dünyevi Dal" döngüsüne göre numaralandırılırlar.

Geleneksel Çin tıbbında, günün çift saatlere bölünmesi büyük önem taşır, çünkü enerji bu bölümlerin her birinde belirli bir meridyende ve dolayısıyla ilgili organın enerji bölgesinde dolaşır.

Zen / Chan

Zen ‑veya Chan Budizmi, Buda'nın öğretilerinin dördüncü ve son açıklamasıdır (bkz. Budizm). Bu ismin Çince ve Japonca karakterleri, "meditasyon" anlamına gelen Budist Dhyana kavramıyla ilgilidir. Bodhidharma bu öğretiyi MS 6. yüzyılda Çin'e getirdi. Bu nedenle, kehanetin yazarının yaşamı boyunca Zen veya Chan Budizminin Çin'de henüz yaygın olmadığı açıktır. Muhtemelen, metin derin meditatif daldırma, tefekkür anlamına gelir. Bu kavramın geç bir ekleme olması mümkündür.

yaban kazı kaz ‑görmek

ejderha / fırtına

Bir ejderhanın görüntüsü herkes tarafından bilinir: dört ayak üzerinde uzun bir yılan gövdesi, toynaklılara benzeyen bir kafa ‑, resme bağlı olarak bir boğa başı ile bir at arasında bir şey. Ejderha uzun zamandır cennetin habercisi olmuştur ve dünyaya bereket veren gök gürültüsü, bulutlar ve yağmur tanrısıdır. Binici ve yük atı olarak diğer tanrılara hizmet eder.

“İlkbaharda ejderha gökyüzüne koşar. Çok yükselirse tarlalar kurur. Ejderhalar birbirleriyle dövüştüğünde, gök gürültülü fırtınalar hiddetlenir: sarı ve siyah gök gürültülü bulutlar ‑, dökülen ejderha kanı akıntılarıdır. Sonbaharın sonunda, kuru kış aylarında yatak odası olarak hizmet veren oyuklarda saklanır. Suda doğmuş, istediği zaman bir ipekböceği tırtılına indirgenebilir veya cenneti ve yeri çevreleyecek kadar şişebilir ”diyor eski bir metin.

Ejderha, gücü ve hükümdarı sembolize eder: Çin imparatorluk bayrağındaki hanedan amblemidir, beş pençeli ejderha, değerli imparatorluk porselenlerini ve yeşim taşını süslüyor.

Ejderha bir tahtta oturuyor. O bir ejderha formu giyen, Orta Krallık tanrısı olarak tahta çıktı. Ejderha Kapısı, Taht Sarayı'nın girişini simgeliyor. "İnciler" için oynayan veya savaşan ejderhalar (bkz. İnciler), yüksek devlet ileri gelenlerinin hizmet mühürlerini süslüyor.

"Uyuyan Ejderha"nın ‑, her zaman ejderhalarla boyanmış bir cübbe giymiş olarak tasvir edilen kehanetin yazarı Zhu Ge Liang'ın gizli adı olduğu belirtilmelidir.

Mao Tse ‑Tung döneminde, özellikle Kültür Devrimi sırasında eczanelerde sözde "ejderha kemikleri" (dinozor fosilleri) satmak yasaktı. Bugün bu yasak kaldırıldı. Antik çağlardan beri, güçlü bir sakinleştirici olarak kabul edildiler. Diş çıkaran küçük çocukların daha huzurlu uyumalarına yardımcı olmak için geceleri boyunlarına taşlaşmış kertenkele dişleri asılırdı.

Ejderha Gözü / Longuan

Bunlar, büyük Lichi ailesinden bir ağaç olan Nephelius dragonis max.'ın meyveleridir. Taze veya kurutulmuş olarak yenirler. Görme keskinliğini artıran bir ilaç olarak kabul edilirler.

Uyuyan Ejderha ‑bkz. Ejderha

E

tek boynuzlu at

Çin'de tek boynuzlu at, nezaket ve huzurun vücut bulmuş hali olarak kabul edilir. Burcu bir erkek ve dişi unsurdan oluşur. "Tek boynuzlu atın toynağı", zengin yavrularla ilişkilendirilir. Bu nedenle, yeni evlilere genellikle uyku alanlarını süslemek için tek boynuzlu ata binen bir erkek çocuğun resmi sunulur.

Eski bir mitolojik hayvan olan tek boynuzlu atın geyik gövdesi, öküz kuyruğu ve at toynakları, balık pulları ve tek bir kalın boynuzu vardır. O kadar dikkatli hareket eder ki en küçük böceğe bile zarar vermez. Nadir bitkileri de korur. Altın tek boynuzlu at, maddi kazancı yansıtır.

VE

Kurbağa ‑bkz. Üç Ayaklı Kurbağa

inci

Antik çağlardan beri Çinliler incileri bir süs ve mücevher olarak değerlendirdiler. Ve denizden uzak bölgelerde, ölülerin ağzına yeşim levhalar yerleştirildiyse (bkz. Jade), o zaman kıyı illeri Fujian ve Kanton'da inciler benzer amaçlar için kullanıldı. Bu bölgelerde incicilik Hıristiyanlık öncesi dönemlerden beri uygulanmaktadır. İnci ile oynayan veya inci için savaşan ejderhalar (bkz. Ejderha) ‑, Çin mühürlerinde, alınlıklarında ve heykellerinde favori bir semboldür.

Vinç

Turna ‑, birkaç yüz yıllık bir yaşa ulaşabildiği için "uzun ömürlülüğün" birçok sembolünden biridir. Ayrıca, Konfüçyüs'ün talep ettiği “Beş Erdem”den birinden (bkz. ayrıca sessiz ol, oğlu uzun zaman önce büyümüş olsa bile, ortaya çıkması için, görünmesi gerektiğini vs. talep ediyor.

W

Batı ‑bkz. Gökyüzü / Ana noktalar

Tavşan / Ay Tavşanı

Tavşan ‑, Çin burçlarının dördüncü burcudur (bkz. Zodyak). Nezaket, iyi tabiat, şefkat ve kadınlık gibi niteliklere sahiptir; ikincisi o kadar ki, birkaç yüzyıl önce şifacıların yazılarında bir tavşanın sabah çiğini yalayarak hamile kaldığı belirtiliyordu.

Bütün bunlar şüphesiz, ayın parlak tarafında yaşayan (Ay'a bakın) ve bir havanda Ölümsüzlük hapları hazırlayan (bkz. Ölümsüzlük Hapları) bilge bir tavşan hakkındaki eski bir inancı yansıtıyor. Bu bakımdan tavşan genellikle "uzun ömürlülüğü" sembolize eder.

Bu fikir iki bin yıldan fazla bir süredir var olmuştur ve insanlarda o kadar derinden kök salmıştır ki, Çinliler bugüne kadar hiç yemek yemezler veya sadece gönülsüzce tavşan veya tavşan eti yerler. Mao Tse ‑Tung'un Kültür Devrimi sırasında özel propaganda yoluyla Çin'e yüksek proteinli, az yağlı et tadı aşılama girişimleri başarısız oldu.

Ayna

Ayna, iblisleri kovan güçlerle tanınır. Bu nedenle Çin'de geçen yüzyıla kadar evlerin ve mezarların içinde belirli yerlere büyülü bir nesne olarak ayna yerleştirildi. Shang Hanedanlığı döneminde (yaklaşık ‑MÖ 2000-1200), çeşitli yeşim tonlarından aynalar yapılmıştır. Daha sonra aynalar, diğer mutfak eşyaları gibi, yansıma etkisini artırmak için kalay, kurşun ve gümüş eklenerek bronzdan dökülmüştür. Eğri veya kırık bir ayna kötü bir işaret olarak kabul edilir, bu da sahibinin büyülü koruyucu güçlerini kaybettiği anlamına gelir. Yeni bulunan ayna, onu kaybeden kişinin büyülü güçlerini geri kazandığını gösteriyor.

Kış ‑bkz. Elementlerin Doktrini / Mevsimler

Yılan

Çin burçlarının altıncı burcu olan yılan (bkz. Zodyak), zeki, çevik ve kurnaz kabul edilir. Ancak Çin burçlarının diğer üç düzenbazından farklı olarak , ‑Maymun (bkz. Maymun), Fare (bkz. Sıçan) ve Domuz (bkz. Domuz) sinsi, gaddar ve kurnaz olarak bilinir. "Yılan dilinin" sahibi yalan söylüyor veya samimiyetsiz konuşuyor. Aldatıcının "yılanın kalbi" vardır. Ve "yılanın gövdesi", bir fahişenin birçok tanımından biridir.

Yılana olumludan çok olumsuz nitelikler bahşedilmiş olsa da, Çin'de yılan yemekleri sevilir. Çok zehirli olan ve sadece Çin'in güneyinde yaşayan "yeşil bambu yılanı" gibi bazı türleri, özel restoranlarda oldukça değerlidir. Yılanın karaciğeri ve safra kesesi, özellikle kronik bronşit ve astıma karşı akciğer hastalıklarının en değerli ilacı olarak kabul edilir. Bu nedenle Çin'in birçok yerinde yılanların yetiştirildiği, içleri tıbbi amaçlarla kullanılan fidanlıklar var.

Zodyak / Zodyak işaretleri

Çin ay yılı, günün 12 çift saatine karşılık gelen 12 burçtan oluşan bir döngüdür (bkz. Çift Saat). Burçlar sistemi şu sırayla inşa edilmiştir: Sıçan, Öküz, Kaplan, Tavşan, Ejderha, Yılan, At, Koyun, Maymun, Horoz ve Domuz. Astrolojik hesaplamalara göre, her kişi bu işaretlerden biriyle ve onunla ilişkili belirli bir element takvimiyle ilişkilendirilir (elementler hakkındaki Öğretiye bakın).

Altın

En tartışmalı, belirsiz ve farklı yorumlanan Çince karakterlerden biri Jin ‑Gold veya Metal'dir. Eski zamanlarda, elbette sadece metal anlamına geliyordu. Daha sonra altınla özdeşleştirildi, ancak orijinal anlamlarının tamamını kaybetmedi. Geleneksel Çin tıbbında, akupunktur için altın ve gümüş iğnelerin mi yoksa sadece metal, çoğunlukla çelik mi kullanılması gerektiği konusunda hala bir tartışma var. Bu tartışma, eski metinlerin çeşitli yorumlarına dayanmaktadır.

Çinliler altını değerli bir değerli metal olarak değerlendirse de, geçen yüzyılın başına kadar Çin devlet parası itfa edildi ve gümüş olarak saklandı. Altın, insanların hayatta bir şeyler başardıklarını göstermek istedikleri değerli bir mücevher olarak kabul edilir.‑

altın haplarölümsüzlük haplarına bakın

Ve

Ben Chingbkz. Uygulamalar

Yin ve Yang

Yin ve Yang doktrini, Çin kültürünün temel taşıdır. Yin pasif, karanlık, soğuk, kadınsı ve gizemliyken Yang ‑aktif, hafif, sıcak, erkeksi ve belirgindir. Bu doktrinin menşe zamanı belirsizliğini koruyor, ancak tarih öncesi olmalı. Yin ve Yang doktrini, I Ching'in (bkz. Ek) ve Çin kozmolojisinin temelini oluşturur.

İle

Konfüçyüs / Konfüçyüsçülük / Konfüçyüsçü

Öğretmen "Kung Fu ‑Tzu" veya "Kunzi" (MÖ 551479), Latince adı Konfüçyüs, Çin toplumunun yapısı ve devletin gelişimi üzerinde güçlü etkisi olan Çinli bir filozoftur. Bugün hala Çin Halk Cumhuriyeti'nde, Tayvan'da ve dünyanın dört bir yanındaki denizaşırı Çin topluluklarında hissedilmektedir. Konfüçyüs asil bir ailede doğdu ve iyi bir eğitim aldı. Eğitimciler, çocuklukta bile eski metinlere olan derin tutkusunu fark ettiler. Bir yetişkin olarak, Platon ile benzerliğinin ortaya çıktığı ideal bir toplum hakkındaki bilgi ve fikirlerini gerçekleştirmek için tüm hayatı boyunca o dönemde var olan tımar beyliklerinden birinde sorumlu bir devlet görevi almaya çalıştı. Bununla birlikte, Konfüçyüs'ün hizmet süresini uzatmasına hiçbir yerde izin verilmedi ve yaşamı boyunca fikirleri saf teori olarak kaldı. Bu, Konfüçyüs'ün modern ve daha sonraki felsefi ve politik muhalifleri olan Taocular (bkz. Laozi), Hukukçular ve Mohistler tarafından öğretilerine karşı ana argümandı.

Bu tür birçok hayal kırıklığından sonra, Konfüçyüs, anıtlara göre binlerce kişiden oluşan bir öğrenci kalabalığıyla birlikte Çin'i dolaştı ve onlara vahiylerini vaaz etti ve daha sonra sadakatle yazdılar. Pek çok büyük düşünür gibi, Konfüçyüs de görünüşe göre kendi bestelerini yazmadı, ancak dolaşımda olan birçok eski metni çeşitli versiyonlarda yeniden derledi ve düzenledi, aralarında I Ching'i bulacağız. Konfüçyüs'ün yorumlarıyla "Değişimler Kitabı" günümüze kadar ulaşmıştır, "I Ching"in Çin ve Batı yayınlarındaki tüm ciddi yayınlarının temelini oluşturur.

tefsirde Konfüçyüs'ün sosyo-politik ve sosyo-felsefi fikir ve düşüncelerini ayrıntılı olarak ele almak mümkün değildir . ‑Sadece, "ölümsüzlüğe" nasıl ulaşılacağından veya "spiritalizm" ile nasıl meşgul olacağından çok, komşularının dünyevi, sosyal refahını önemsediğini not ediyoruz. Konfüçyüs, insanlara neşeli ve onurlu bir yaşam vermeye çalıştı ve bu açıdan, örneğin Öğretmenin kendisi ve takipçileri tarafından desteklenen "Beş Erdem" ve "Dört Yön" gibi ahlaki ve etik erdemler hakkındaki görüşleri büyük ilgi görüyor. Konfüçyüs, doğası gereği daha çok bir agnostik olmasına rağmen, doğaüstü varlıkların varlığını asla reddetmedi. Cennet ve Dünya'ya hürmet için önerdiği devlet ritüelleri, yaklaşık 1. yüzyıl. M.Ö. emperyal bir din olarak ilan edilen bu din, tüm tarihsel dönüm noktalarına rağmen 20. yüzyılın başına kadar uygulanmıştır. Toplumun çeşitli kademelerden yetkililer ve çeşitli sınıflardan vatandaşlar arasında bir tabakalaşmasına duyulan ihtiyaç ve bunların kendi aralarındaki sorumlu ilişkileri hakkındaki fikirlerinin de çok inatçı olduğu ortaya çıktı, çünkü özünde modern sosyal oluşumlara neredeyse hiç değişmeden yansıdılar. Pek çok Çinlinin sıradan konuşmalarda Konfüçyüs'ten kelimesi kelimesine alıntı yapması şaşırtıcı değildir. Dikkatlerine sunulduğunda veya doğrudan sorulduğunda, çoğu, Konfüçyüs kültürlerinin "babası" olduğu için, söylemeye gerek yok şeklinde yanıt verir.

Kırmızı ‑, Elementlerin Doktrini'ne bakın

Fare

Çin burçlarının ilk burcu olan (bkz. Zodyak) Sıçan, Çin'de akıllı, kurnaz, dayanıklı, çeşitli yaşam koşullarında hayatta kalabilen, uyumlu ve cesur olarak tanınır. Bütün bunlar sadece astrolojik özellikleri için geçerlidir. Gerçek hayatta tıpkı Batı'da olduğu gibi Çin'de de fareler kedi ve fare zehiri kullanılarak yakalanıp öldürülüyor. Ancak ‑yine de bir fark var: Güneybatı Çin'de "büyük bambu faresi" bir gurme yemeği olarak kabul ediliyor. Bambu bahçelerinde ve ormanlarda yaşıyor ve yemeği yalnızca bambu yaprakları ve filizlerinden oluşuyor.

Kunlun

Hint geleneğinde Meru Dağı olduğu gibi Kunlun Dağı, Çin halk inançlarında "Kutsal Dağ" olarak kabul edilir . Günümüzde adı verilen dağ masifi ile sembolik olarak bağlantılı olup olmadığı henüz kanıtlanmamıştır. Sadece eski zamanlarda yeşim taşının orada arandığı (bkz. Nefrit) tartışılmaz.

Kunlun Dağı, Çinlilere göre sekiz basamaktan oluşan "göksel hiyerarşiyi" yansıtıyor. Tepesinde, “Göksel Lord” Di'nin yeşim sarayı parlıyor ve kalan yedi adımda, sayısız put, ata ruhları, ataların ruhları ve hayvanlar, periler, cüceler, azizler ve ölümsüzler. Dağın eteğinde iblisler, hayaletler, iblisler, cinler, şeytani cadı benzeri kadınlar ve çirkin ve gaddar hayvana dönüşmüş ölülerin lanetli ruhları cümbüş halindedir. Elbette her adımda ve ona karşılık gelen seviyede farklı bitki türleri büyür. Tepede, yeşim sarayın önünde, meyveleri binlerce yıldır olgunlaşan, her zaman yaşayan şeftali ağacı (bkz. Şeftali) yükselir. Teraslarda ağaçlar, çalılar, kültür bitkileri, şifalı otlar ve mantarlar yetişir. Bunun altında "kötü bitkiler" alemi var: ya ideal renk ve şekillerine uymayan iğrenç bir koku yayan ya da insanlar için yararsız olan zehirli otlar ve bitkiler.

Dağın kendisinde ve çevresindeki bu fevkalade çok renkli, son derece karmaşık ve grotesk kaotik dünya hakkındaki fikirlerin her seferinde belirli bir bölgeye özgü özelliklerle tamamlandığı belirtilmelidir. Ülkenin büyüklüğü ve çeşitliliği göz önüne alındığında, bu dağla ilişkilendirilen on binlerce farklı "varlığın" dini ve popüler ezoterik yazıların yanı sıra klasik romanlara ve çeşitli biçimlerdeki şiirlere yansıması şaşırtıcı değildir. konular ve elbette değişen kalitede. .

L

Lao ‑Tzu / Tao / Taoizm

Konfüçyüs ile birlikte (bkz. Konfüçyüs), Lao ‑Tzu veya "Bilge Yaşlı", Çin felsefesi ve düşüncesi üzerinde güçlü bir etkiye sahipti. Çin felsefesinin babası olarak kabul edilir: Laozi, MÖ 604'te doğdu, Konfüçyüs'ten 55 yaş büyüktü. Laozi, ilgili Çin ansiklopedilerinde isimleri verilen "Bai Ze" veya "yüz filozof" arasında ilk ve, takipçilerinin bugün hala söylediği gibi, bilgelerin en bilgesiydi.

Efsaneye göre Lao ‑Tzu, Konfüçyüs'ün aksine, Tao Te Ching'i veya Yol ve Güç Kitabı'nı kendi eliyle yazmıştır. Çin kültürünün eski zamanlarında zaten var olduğu gerçeği, MÖ 3. yüzyıldan önceki döneme ait metnin tam parçalarının veya parçalarının bulunmasıyla doğrulanmaktadır. M.Ö. Ve Laozi'nin gerçekten var olup olmadığı sorusunun cevabı tarihin derinliklerinde kaybolmuştur.

Lao ‑Tzu'nun Konfüçyüs gibi doğrudan müritleri ve takipçileri yok gibiydi. Shandong Eyaletinde bir münzevi olarak yaşadı. Efsaneye göre 81 yaşında at sırtında Batı'ya, Kunlun Dağı'na doğru yola çıktı (bkz. Kunlun). Bir dağ geçidinde, Laozi'nin tek eserinin el yazmasını "belgeleri" olarak verdiği yardımsever bir gümrük memuru tarafından durduruldu.

Bu küçük kitap 81 şiir veya bölüm içeriyor. Okunması kolay, ancak anlaşılması kolay olmayan bir dilde yazılmıştır. Çinli yorumcular ve Batılı tercümanlar bugün bile bunun için kafa yoruyorlar. Anlamadaki zorluklar, esas olarak, Lao ‑Tzu'nun Çince karakterler ve kavramlarla bir zihinsel oyunun yardımıyla, karşıt çiftleri bir bütün halinde, Tao veya "Yol" içinde birleştirmek ve çelişkiyi çözmek için eşleştirmeye çalışmasından kaynaklanmaktadır. Ünlü sözlerinden biri "En iyi hükümet, yönetmeyen hükümettir" diyor. Ya da bir başkası: "Bilen konuşmaz, ama konuşan da bilmez." Basit, güçlü ve etkileyici çizgileri, bireysel düşünme için sınırsız özgürlük sağlamaları bakımından dikkat çekicidir. Eksileri, Öğretmenin aklında ne olduğunu ve hangi hedefi takip ettiğini hayal etmenin zor olmasıdır. Aslında, bu nedenle, taraftarlarının çoğu, kitabı, yalnızca düşünce kalıplarının şiirsel biçimde ortaya konduğu bir ritüel düzenin eseri olarak görüyor. Sadece bir inisiye onları anlayabilir ve öğrencilere açıklayabilir.

Lao ‑Tzu'nun eseri iki kavram üzerine kuruludur: Kitabın iki ana bölümünün de adı olan Tao ve Te, "Yol ve Güç". Tao, dünya yasası, dünyanın hareketi ve her insanın hayatında gittiği yol anlamına gelir. Te, bir kişiye Tao'yu tanıma, Tao'yu deneyimleme fırsatı veren ana koşullar olarak erdem, çalışkanlık, dürüstlük, açıklık ve insanlık anlamına gelir. İkincisi, yalnızca Wu Wei, eylemsizlik veya bir iç denge, barış ve sessizlik durumu ile elde edilebilir.

Bu çalışmanın Çin ruhani tarihine getirdiği çiçekler ve meyveler son derece çeşitlidir. Sonraki dört yüzyılda, MÖ 4. yüzyılda Chuang Tzu gibi başka filozoflar ortaya çıktı . ‑ve bir asır sonra, Usta'nın sözlerini anladıklarına inanan Lizi: Laozi'nin öğretilerinin özünü koruma konusunda endişelenmeye gerek yoktu, fikirlerini önemli ölçüde değiştirmeden daha da geliştirdiler.

MS 4. yüzyılda kendisini bir Taocu ve Laozi'nin öğretilerinde "gerçek" bir inisiye olarak adlandıran belirli bir Ge Hong (gizli adı Bao Puzi ) ortaya çıktı. ‑Taoizm'de önemli bir devrim yaptı. Ona göre Hoca'nın şifreli satırlarında saklı olan hakikatleri ve uygulamaları ilk keşfeden oydu. İkincisi, daha sonra Qigong'un bir parçası haline gelen nefes egzersizlerinden (bkz. Sonunda "ölümsüzlüğe" ulaşmak için Tao (bkz. Ölümsüzlük): Batı'dan bildiğimiz simyasal yol. Unutulmamalıdır ki Ge Hong'un ölümünden sonra cesedi bulunamadı, sadece bir beyaz kül yığını bulundu.

Neo-Taoizmin kurucusu olarak da adlandırılan Ge Hong, bu doktrinin daha da geliştirilmesi üzerinde o kadar güçlü bir etkiye sahipti ki, Taoizm'in özünde tamamen farklı iki yönünden bahsetmek zorundayız: orijinal ‑sessiz, felsefi, şiirsel, yoğunlaşan bir bireyin kendini gerçekleştirmesine ve temelde diğer insanlarla herhangi bir sosyal ilişkiye ve takipçileri çeşitli türlerde manastır toplulukları ve dini gizli topluluklar örgütleyen ve birçok kez siyasi gücü ele geçirmeye çalışan, ancak asla başaramayan yeni bir yöne karşı çıktı.

Yaz ‑, bkz. Elementler / Mevsimler hakkında Öğretme

Tilki / Tilkikurt adam

Çin'deki bir tilki görüntüsünün sembolik ve mitolojik anlamı, burada da kurnaz ve kurnaz olarak kabul edilse de, Avrupa'da benimsenenlerden önemli ölçüde farklıdır. Yaşlı tilki, Çin aşk romanlarında ve opera librettolarında tasvir edildiği gibi, erkekler için oldukça can sıkıcı bir kadına dönüşebilir. Geceyi bir tilki perisiyle geçiren biri, genellikle üreme yeteneğini kaybedebilir. Gerçek bir kadından farklıdır, çünkü sayısız talihsizliğe rağmen kıyafetlerini asla değiştirmez, ancak her şeye rağmen her zaman temiz ve zarif kalır.

erkeklere korumak için hangi ritüel kurbanları kullanabilecekleri konusunda tavsiyelerde bulunan sözde "hizmetçi tilkiler " vardı. ‑kendilerini gece şakalarından, tilki perilerinden. Klasik romanlara ve opera librettolarına inanılacak olursa, tilki perileri her erkeği büyüleyebilecek alışılmadık derecede güzel ve baştan çıkarıcı kadın biçimleri aldığından, bu ipuçlarının tümü çoğunlukla başarısız olur.

At

At, Çin zodyak sisteminin yedinci burcudur (bkz. Zodyak). Hızlı eylemi, algılama ve düşünme canlılığını, güç ve dayanıklılığı, ayrıca saflığı ve sadakati sembolize eder. Batı'da olduğu gibi Çin'de de at birçok efsanede bulunur. Tanınmış bir ortaçağ romanı, beyaz bir atın, geleceğin imparatorunu ve saray büyücüsünü, sonunda ölümsüzlük haplarını almak için çeşitli testlerden geçmesi gereken aya tam hızda nasıl taşıdığını anlatır (bkz. Ölümsüzlük Hapları).

Ay / Ay takvimi / Ay döngüsü

Tıpkı Batı'da olduğu gibi, Çin geleneğinde de ay dişil, içsel ve dolayısıyla yin olarak tanımlanır (bkz. Yin ve Yang). Çinliler için ay her zaman güneşten daha önemli olmuştur (bkz. ayın ortasını işaret ediyor.

Ay ile ilgili birçok efsane var. Bir havanda ölümsüzlük hapları hazırlayan (bkz. Ölümsüzlük hapları) beyaz bir tavşanın parlak tarafında yaşadığı söylenir (bkz. Tavşan). Ve arkada, ayın karanlık tarafında, yeni ayda ayı yutan Üç ayaklı kurbağa yaşıyor (bkz. Üç ayaklı kurbağa). Ay Sarayı'nın önünde büyüyen yok edilemez osmanthus ağacına (bkz. Osmanthus) birçok hikaye ayrılmıştır. Keserseniz, kısa sürede tekrar büyüyecektir. Ay ayrıca hayaletler, periler ve çeşitli iblislerin yaşadığı bir yerdir.

Kehanetin sözünü daha iyi anlamak için, ayın insan duygu dünyasından sorumlu olduğunu, onu etkilediğini ve kontrol ettiğini bilmeniz gerekir. Bulutların arkasına gizlenmiş ay zihinsel sorunları, dolunayın berrak ışığı ‑huzuru, eğlenceyi ve iyi bir ruh halini gösterir. Ay tutulmaları çoğunlukla olumsuz olarak yorumlanır.

M

deniz kaplumbağası ‑bkz. su kaplumbağası

H

Gökyüzü / Göksel Dağ / Dört ana yön

Gökyüzünün eril olduğu ve dünyanın tersine dişil olduğu fikri yalnızca eski Çin'de değil, aynı zamanda Hindistan, İran ve Mezopotamya'da, aslında ataerkil bir toplum sisteminin olduğu her yerde yaygındı. Eski bir Çin metni , "Gök gebe kalır, dünya doğurur" der. ‑Geçen yüzyıla kadar, bu tür ifadeler çeşitli doğa bilimleri, astronomik ve astrolojik, tıbbi ve felsefi çalışmaların giriş notlarında bulunabilir.

Zaten Orta Çin kültür tarihinin en eski katmanlarında, Cennetsel Lord Di ana tanrı olarak saygı görüyordu. İmparator veya "Cennetin Oğlu", cennetin yeryüzündeki en yüksek temsilcisi olarak kabul edildi ve bu nedenle tebaasına doğru yolu öğretmek zorundaydı. Bu nedenle, memurlar tarafından yerine getirilen imparatorluk emirleri ve kararnameleri (bkz. Hizmetkar), kader alametleri olarak değerlendirildi. Yeni çağda, gökyüzünde yaşayan çok sayıda tanrı, "Göksel Bakanlıklar" tarafından tanımlandı ve bunun sonucunda mitolojik Çin panteonu, dünyevi sosyal ilişkilerin bir tür yansıması haline geldi. "Tanrı" nın uygun ve erişilebilir bir tanımını bulmaya çalışan Cizvit misyonerleri, bu eski fikirlere güvenmekten korkmadılar ve ona "Tien Zhu" veya "Göksel Lord" ve Hıristiyanlığı ‑"Göksel Lord'un dini" olarak adlandırdılar.

Ana yönlere gelince, Çinliler, kendi özel mantıklarına göre, bizim bildiğimiz dördüne merkezi başlangıcı ekleyerek beş ana yön olduğuna inanırlar. Dünyanın her yönü belirli bir sembolik yaratık tarafından yönetilir: doğu bir ‑ejderhadır (bkz. Ejderha), güney "kızıl kuş", kaplan batıdır (bkz. Kaplan), kuzey ilk kaynaklarda toprak kaplumbağası, daha sonra "Gri, Yalnız Savaşçı". Sadece merkeze herhangi bir sembolik varlık atanmamıştır, çünkü merkez ‑dört yönün hepsinin etkisinin tezahür ettiği bir tür özdür.

Eski Çin kozmolojisi çok karmaşık ve dallara ayrılmış bir sistemdir ve bu baskıda onu detaylı bir şekilde analiz etmek imkansızdır. Sadece astronomiyi, astrolojiyi (Astrolojiye bakınız), yer bilimini, elementler doktrinini (bkz.

Yeşim / Yeşim Taşları

Mineraloji jadeit dilinde nefrit, Çin kültüründe değerli bir mineral olarak değerlenir. En pahalı örnekleri çimenli ‑yeşildir. Jadeite ayrıca başka renk tonlarına da sahip olabilir: beyaz, kahverengi, sarı ve mor. Ayrıca bunlara benzer nefritler ("Yue" hiyeroglifi ile gösterilir) ve kuvars taşları da jadeitlere atfedilir, bu nedenle bu kavramı yarı değerli taşların tüm anlamlarından doğru bir şekilde ayırt etmek imkansızdır.

Orta Çağ'da, ölen kişinin ağzına ağustos böceği şeklindeki yeşim plakalar yerleştirildi ve bu, tıpkı kışı kışı geçirmiş bir larvadan gelen ağustosböceğinin baharın başlarında toprakta doğaüstü, dolu bir hale gelmesi gibi, onun yeniden hayata döneceğini düşündürdü. yaşam, çevik ve gürültülü böcek. 5. yüzyıldan itibaren dönemin mezarlarında. M.Ö. 5. yüzyıla kadar AD on binlerce benzer yeşim ağustosböceği bulundu, bu nedenle bunların yaygın bir cenaze töreni ritüeli ile ilişkili oldukları öne sürüldü.

Jade, yumuşak dokunuşlu yüzeyi sayesinde erotizm ve cinsellik ile eşanlamlı hale geldi. Güzel bir kadının tenine "yeşim taşı" denir ve "yeşim taşıyla oynamak" cinsel ilişki anlamına gelir. "Yeşim suyu", bir kadının tükürüğü, "yeşim özü" ise bir ‑erkeğin spermi anlamına gelir. "Yeşim kapı" ve "yeşim duvar" vajina için mecazi isimler ve penis için "yeşim sapı". Bu erotik çağrışımlar listesi uzayıp gidebilir. Ancak, seçeneklerin tüm zenginliği içinde, bunların bugün hala halk konuşmasında ve kurgu dilinde özgürce bulunduğunu, ancak her zaman olumlu bir şekilde anlaşıldığını ve kullanıldığını ekleyeceğiz.

Kanton eyaletinin halk dininin en yüksek tanrısının "Yu ‑Huang" veya "Yeşim Egemeni" olarak adlandırıldığına dikkat edilmelidir. Mali açıdan yeterli olan Çinliler, evlerinin sunağına bu yüce göksel efendinin beyaz yeşim taşından bir heykelciği yerleştirirler.

Ö

Maymun

Maymunlar Çin mitolojisinde önemli bir rol oynar. Budist etkisindeki ünlü romanda (bkz. Budizm), Batıya Yolculuk'ta (Xiyou Ji), maymun ana figürdür.

Maymun, Çin burcunun dokuzuncu burcudur (bkz. Zodyak) ve hareketliliği, zekayı ve doğa ile yakın bağı sembolize eder. "Erkek" maymun Kantonca'da çapkın, "dişi", aksine birçok çocuğuna sevgiyle bakan iyi bir anne anlamına gelir.

Koyun keçisi

Koyun veya keçi ‑, Çin burçlarının sekizinci işaretidir (bkz. Zodyak). Eski Çin yazılarında, farklı hayvan türleri arasında önemli bir ayrım yoktur: koyunlar ve keçiler aynı yazılı işaretle belirtilir ve çoğu zaman bağlamdan bile hangi hayvandan söz edildiğini anlamak imkansızdır.

Ancak bu “hayvan” hangi türe ait olursa olsun, kuzular anne sütünü emerken ön ayaklarını büktüğü için büyüklere hürmeti simgeler. Bir erkek Koç burcunda doğarsa, güçlü, cesur ve ısrarcı olacağına inanılır . Bu burçta doğan bir kadın, etrafındaki insanların onu çok fazla "sağmamasına" veya bir şekilde onu kullanmamasına dikkat etmelidir .‑

Geyik

Geyik, Çin halk inançlarında en popüler ve sembolik hayvandır. Bugüne kadar, Çin naturopatisinde, erkeklerin Haziran veya Temmuz aylarında dökülen geyik boynuzu dalları, vücudu güçlendirmenin ve gücü artırmanın en değerli yollarından biri olarak kabul ediliyor. Fiziksel gücü ve hafızayı geri kazanmak için, sonbaharın sonlarında dökülen geyik boynuzlarından elde edilen ve birkaç gün kaynatılması gereken yapıştırıcı kullanırlar. Gücünü artırmak için, pirinç votkası veya sorgum üzerinde erkek cinsel organının tentürünü içerler. Ren geyiği sütü, yaşamı uzatan ve zehirleri vücuttan atan bir ilaç olarak kabul edilir.

Çin halk inanışlarında geyik zenginliği ve "uzun ömürlülüğü" simgeler. Yüksek Çinli ileri gelenler, şöhret ve maddi zenginlik anlamına gelmesi gereken bir geyikle tasvir edilmekten hoşlanırlar. Popüler bir ortaçağ romanında, kahraman bir geyiğe biner. Sağlık ve "uzun ömürden" sorumlu olan ve Çin'in güneyindeki ev sunaklarının çoğunda görüntüsü veya porselen heykelciği görülebilen halk tanrısı "Lao Juen" veya "Yaşın Efendisi" genellikle bir geyik eşliğinde tasvir edilir.

Sonbahar ‑bkz. Elementler / Mevsimler hakkında Öğretme

Osmanthus / Osmanthus ağacı / Osmanthus çiçekleri

Osmanthus sinensis ‑, Orta Çin'de çiçeklerinin güzel kokusuyla tanınan küçük bir ağaçtır. Onlardan hoş kokulu yarı tatlı bir şarap hazırlanır. En iyi şarap Pekin civarında üretilir. Bu ağaç, Çin mitolojisine de yansıyan eski çağlardan beri bilinmektedir. Ayda (bkz. Ay), çiçekleri özellikle hassas bir aroma ile ayırt edilen, sürekli yaşayan bir osmanthus ağacının büyüdüğüne inanılıyor. Periyodik olarak, iblislerden biri tarafından kesilir, ancak sonra anında yeniden büyür. Belki de bu tür efsanelerde ay döngüsünün yansımasından bahsediyoruz.

P

Pagoda

Başkentteki İmparatorluk Sarayı gibi, pagoda da tüm büyük şehirlerin merkezidir. İlk başta, muhtemelen gözetleme kuleleri olarak inşa edildiler, ancak yaklaşık 5. yüzyıldan itibaren. M.Ö. pagodalar, il ve ilçelerde merkezi otoritenin bir yansıması haline geldi. Yetkililer (bkz. Yetkili), imparatorun fermanlarını pagodadan okur veya duvarlarına asar, pagodanın avlusunda davalar açılır, mevsimlerin açılması ve ilgili köylü ve zanaat işleri duyurulur, laik ve dini törenler yapılır ve Çin takvimine göre çeşitli bayramlar kutlandı. Pagoda duvarlarının önünde pazarlar kuruluyordu. Bir zanaatkar veya tüccarın pagodanın yakınında bir atölye veya dükkan sahibi olması özellikle faydalı ve onurluydu.

Bin yıl boyunca, pagodanın mimari tarzı önemli değişikliklere uğradı. Önce dört ana noktaya uygun olarak kare bir temel atıldı (bkz. Gökyüzü / Ana noktalar) veya piramit şeklinde dört ve beş kat inşa edildi. Çağımızın ilk yüzyıllarında sekizgen ve sekiz aşamalı bir yapı yaygınlaştı, daha sonra ‑Xuzhou'daki en güzel ve iyi korunmuş pagodalardan biri olarak kabul edilen pagoda gibi sekizgen bir temel üzerine 16 katlı bir bina da yaygınlaştı.

şeftali

Eski inanışlara göre, şeftali ağacı iblisleri kovan güçlü büyülü güçlere sahiptir. Şeftali ağacından yapılmış bir sopayla şamanlar, merhumun vücudundan kötü ruhları kovarlar, ciddi bir veda için hazırlanırlar, böylece yas tutanlar kendilerine zarar vermeden merhumun son haracını ödeyebilirler.

Orta Çağ'da hastalık iblislerine karşı, karaçalı oklarıyla iblis figürlerine ateş ettikleri şeftali ağacından yaylar yapılırdı. Bugün bile, ön kapıya sihirli bir muska olarak rengarenk boyanmış bir şeftali mührü yapıştırılmıştır.

Yeni Yıl Günü, Çinliler kapının her iki yanına iki boyalı tanrı yapıştırır. Halk bilgeliği onlara kapı tanrıları diyor. Mavi Deniz'deki Tushuo Dağı'nda dallarını üç bin mil boyunca yayan büyük bir şeftali ağacının büyüdüğü söylenir. Kuzeydoğudaki kollarındaki geçit, ‑"on bin şeytanın" girip çıktığı "Şeytan Kapısı" olarak adlandırılır. Orada yaşayan iki tanrının denetlemesi gerekiyor. Kamış bir kementle kötü ve zararlı şeytanları yakalarlar ve onları kaplanlara yem olmaları için atarlar.

Kutsal Kunlun dağı üzerindeki yeşim gölünün yanında (bkz. Kunlun), meyveleri binlerce yıldır olgunlaşan yayılan bir şeftali ağacı büyür. Bu ağaçtan dört şeftali, Batı Kraliçe ‑Anne veya Xiwang Mu tarafından batıl inançlı Han İmparatoru Wudi'ye veya "Dövüş İmparatoru"na verilecekti, böylece dört ana yönü fethedebilecekti (bkz. Cennet). Burada "uzun ömür" ve ölümsüzlüğün eski ve önemli bir sembolünden bahsediyoruz (bkz. Ölümsüzlük Hapları).

Ölümsüzlük Hapları / Ölümsüzlük

Eski bir efsane, ölümsüzlüğü, ölümsüzleri ve ölümsüzlük haplarını örter. Bu, şüphesiz eski ve ortaçağ Çin'inde tutkuyla arzulanan bir idealdir. Birçok halk tanrısı ‑, ölümsüz hale gelmiş, maddi dünyevi gerçeklik ile ruhsallaştırılmış maddeden yaratılan maddi olmayan alan arasında bir tür orta dünyada dolaşan insanlardır.

Konfüçyüs (bkz. Konfüçyüs) ve takipçileri dünyevi ölümsüzlüğü, bir adamın adının imparatorluk tarihi veya kahramanlık kitaplarında ölümsüzleştirilmesinin nedeni olarak görürken, Taoizm'in (bkz. Lao ‑Tzu) takipçileri için ölümsüzlük, ulaşılması gereken ruhani ve ezoterik bir hedefti. hem erkekler hem de kadınlar eşit olabilir.

Taocular için nefes egzersizlerinin yanı sıra ölümsüzlük haplarının hazırlanması, "uzun ömürlülüğe" ve dolayısıyla kişinin Tao'suna veya Yoluna ulaşmanın en önemli yoluydu.

Bileşenleri genellikle elde edilmesi imkansız olan araçlar ve yöntemler için on binlerce "tarif", tüm Taocu metinlerin bir ansiklopedisi olan "Dao Zang" veya "Tao Hazinesi" nde anlatılmaktadır. Bir tarif, örneğin Kunlun Dağı'nın belirli bir seviyesinden "kutsal ağaç mantarları" (bkz. Kunlun), ardından zirvesinden bir şeftali çukuru (bkz. Şeftali) ve ardından aydan osmanthus çiçekleri (bkz. Osmanthus) gerektirir. Yaygın bileşenler arasında çeşitli günlük yırtıcı kuşların beyinleri, baykuş gözleri, ayı safra kesesi, toz haline getirilmiş misk geyiği dişi, yılan zehiri, kara kurbağası derisi, kaplumbağa ve ağustosböceği kabukları, ipekböceği larvaları, kıskaçlar ve deniz solucanları bulunur. Şap, antimon, arsenik, kurşun sülfat, çeşitli kromat tozları, çeşitli asil taş türleri, fosiller, yeşim tozu ve çeşitli kristaller gibi çeşitli mineraller ve kimyasallar da belirtilmiştir: kalsit, kuvars, pirit, tuzlar, vb. Yalnızca ustanın bahçesinde yetiştirmiş olması durumunda geçerli olan on binlerce şifalı bitki adı da verilmiştir: melek otu, Asya yam, uyuşturucu, kuru ot, ginseng, Annamarhena bitkileri, Ephedra sinensis. İsimlerinin çoğu, Çinli uzmanlar tarafından genellikle belirsiz bir şekilde yorumlanıyor.

Kimya ve kimya teknolojisi alanındaki diğer başarıların yanı sıra, ölümsüzlüğü arayan eski simyacılar ‑, Batılı kavramların aksine, zaten 1. yüzyılda barutun bir yan ürününü (oldukça tesadüfen) icat ettiler. M.Ö. Keşfedildikten bir süre sonra askeri amaçlarla sadece "havai fişek" olarak değil, bomba ve el bombalarında patlayıcı madde olarak kullanıldı.

dolunay ‑görmek ay

Atalar / Atalar Kültü

Atalara tapınma ‑, dinin en eski şeklidir. Çin'de, Shang Hanedanlığı döneminde (MÖ 1700-1100) bir devlet kültü olarak önemliydi. Bugün, hemen hemen her Çin evinde atalardan kalma bir sunak var.

Çin takvimine göre (bkz. Ay), atalara meyveler, kızartılmış, fırınlanmış veya haşlanmış tavuklar, kuruyemişler, bademler vb. Çinliler atalarına çok bağlılar, en önemli bayramlardan biri onların anısına adanmıştır - ‑üçüncü ayın 15. gününde kutlanan Ataları Anma Günü. Bu günde milyonlarca Çinli mezarlıkları ziyaret ediyor, atalarının mezarlarını topluyor, hediyeler ve cenaze törenleri getiriyor, kağıt para (“Öteki Dünyanın Para Birimi”), kağıt makineleri ve mezarların önünde veya bir yerde evleri yakıyor. cennetteki ataların (bkz. Gökyüzü) keyifli ve rahat bir yaşam sürmeleri için yakınlardaki tapınak, kağıt makineleri ve evler. Atalara gösterilen bu ilgi, Çinlilerin bugün bile yaşayan bir insanın sözlerinden veya eylemlerinden çok atalarının lanetinden korkmalarıyla açıklanamaz.

Cenaze törenlerinin yapıldığı tüm Budist veya Taoist tapınaklarda, hatıra plaketlerinin asılması için özel olarak tasarlanmış bir salon vardır. Muhtemelen gelecekte yaşayanların anılarını uyandırmak için üzerlerinde merhumun adını ve varsa unvanını, fotoğrafını görebilirsiniz. Kantonlar arasında, atalara kanlı kurbanlar da sıklıkla bulunur: genellikle bir horozun kanı dökülür, ancak bazen bir kişi atalarının lanetini kendi üzerinde hissederse kendi kanı bile dökülür.

Anka kuşu

Antik Çin mitolojisindeki dört efsanevi hayvandan biri. Ejderha doğuyla, Tek Boynuzlu At batıyla (daha sonra Kaplan batıyı sembolize etmeye başladı), Kaplumbağa kuzeyle (daha sonra yerini Yalnız Savaşçı Gri aldı) ve Anka Kuşu güneyle (daha sonra değiştirildi Raven tarafından, bkz. Sky / Cardinal Points). Phoenix ‑, sayısı 1 veya 360 olan "360 tüylü yaratıkların" kralıdır. Tüylü kuşların numerolojik sayısı, eski Çin ay takvimi günlerine benzer.

John Blofeld bana 1974'te Bangkok'ta güneydoğu ‑Tibet'te subtropikal bir ormanda alevlerden yükselen anka mitini nasıl deneyimlediğini anlattı. Çayırdaydı. Bir kuş uçtu ve güneşin parlak bir şekilde aydınlattığı bir dala oturdu. Tüylerinin kırmızı-altın ışıltısı o kadar yoğun bir şekilde parlıyordu ki artık kuşu göremiyordu, sadece ateşli bir ateş topu. Ancak bir bulut güneşi kapladığında çok ender bir kuş gördüğünü fark etti: Tibet altın sülün.

Zaten en eski Çin piktogramlarının analizine dayanarak, "Feng" ‑"rüzgar" ve "Feng" "anka kuşu" arasında bir bağlantı kurmak mümkündür. Kuş, her şeyden önce, uçuş sırasında tüylerinin uçuşmasının ses çağrışımıyla rüzgarın ruhunu somutlaştırır.

"Sarı İmparator" veya Huang ‑Di tarafından flüt akort edilmesi efsanesi, anka kuşunun müzikle, özellikle flütle yakın bağlantısını gösterir.

Bir ortaçağ metni şöyle diyor:

"Sarı İmparator Huang ‑Di, dünya hükümdarının yerini aldı, kutsamalar bahşetti, Cenneti izledi, Yol veya Tao'nun (bkz. Laozi) birliğini korudu, erdemlere saygı duydu ve insanlığı onayladı. Evrende rıza ve eşitlik hüküm sürüyordu ama o anka kuşunu görmedi. Akşam yattığında ve sabah kalktığında onun imajı üzerine meditasyon yaptı.

Ve göksel atayı aradı ve ona sordu:

"Anka kuşu neye benziyor?"

Göksel Yaşlı ona cevap verdi:

“Anka kuşunun görüntüsü şu şekildedir: Önü kuğu, arkası tek boynuzlu at, yılan boynu ve balığın kuyruğu, ejderha deseni ve kaplumbağa gövdesi, çenesi kırlangıç ve horoz gagası. Başına erdemler , sırtına insanlık giyer . ‑Sadakat göğsünde, dürüstlük ise arkasındadır. Boynunu çevirip kanatlarını açtığında, “beş çiçek” (bkz.

Huang ‑Di sarı giysiler giydi, sarı bir şapka giydi, sarayında meditasyon yaptı ve güneş tarafından aydınlatılan anka kuşları ona uçtu.

Huang ‑Di, sarayının doğu merdivenlerinden indi, başını batıya çevirdi ve şöyle dedi:

“Parlayan gökyüzü, bize mutluluk getir. Kim senin planını takip etmek istemez ki?"

Anka kuşları, doğu parkındaki osmanthus ve dryandra ağaçlarının üzerine oturdu ve etraflarını saran kutsal bambu meyvelerinin tadına baktı.

Zamanın sonuna kadar buradan uçup gitmeyecekler.

Beş element ‑, bkz. Elementler Doktrini

İTİBAREN

Domuz

Domuz ‑, Çin burcunun on ikinci ve dolayısıyla son burcudur (bkz. Zodyak) ve bu nedenle, eski bir astrolojik metinde (bkz. Domuz çalışkan, çalışkan, zeki olarak kabul edilir ve Batı dünyasındaki ününden farklı olarak "temiz" bir hayvandır.

Çin'de yaklaşık 35 farklı domuz türü vardır ve Çin domuzunun geleneksel yaşam tarzı Batı'nınkinden önemli ölçüde farklı değildir. Gün boyunca domuzlar, hasatın halihazırda toplandığı tarlalarda serbestçe otlayarak, kalıntılarla beslenir, burunları ve toynaklarıyla toprağı gevşetir ve yönetir. Akşam domuzlar ahıra dönerler ve burada onları yemek atıkları ve hamurdan oluşan bir akşam yemeği bekler. Domuzlar günlük yolculuklarında fare, fare, salyangoz, çekirge, mayıs böceği larvası ve solucan gibi haşereleri yedikleri için köylüler tarafından büyük saygı görürler.

Sadece domuz ‑etinin Çin'deki en yaygın et olduğunu ve Çin mutfağının ondan çok çeşitli yemeklerle ayırt edildiğini ekliyoruz.

Rahip ‑bkz. Hizmetkar

Kuzey ‑bkz. Gökyüzü / Kardinal yönler

Erik

olan erik ‑ağacı, Çin'de çok semboliktir. Çam (bkz. Çam) ve bazı kuzey dona dayanıklı bambu türleri ile birlikte, soğuk mevsimlerin dostu olarak kabul edilir ve bu nedenle dayanıklı, dayanıklı ve güçlüdür. Beş erik yaprağı, beş elementle (bkz. Elementler Doktrini) ve ayrıca mutluluk getiren beş halk tanrısıyla ilişkilendirilir. Eskiden metresler ve fahişeler anlamına gelen "erik çiçeği", günümüzde yaygın bir kadın adıdır. "Şeftali ve erik çiçekleri" bir cümleyle, Üstadın müritlerini veya kendileri için ciddi bir şekilde manevi yolu seçmiş insanları sembolize eder. Erikler ikinci kez çiçek açarsa, bu ikinci bir evliliğe veya bir gecede çoklu cinsel ilişkiye işaret eder.

Katip / Memur / Katip Kariyer / Katip Sınavları

Sözde ilahi hiyerarşinin bir yansıması olarak , imparatorun veya "Cennetin Oğlu"nun emir ve kararlarının habercileri ve uygulayıcıları olarak, Çin'deki yetkililer gücü her zaman ustaca kendi ellerine aldılar. Alt mahallelerinde kıyafetleri ve özellikle herkesin dikkatini çeken başörtüsü sayesinde zaten herkes tarafından biliniyorlardı.

Çinliler için en büyük başarı, eğitimlerini tamamladıktan ve sınavları geçtikten sonra öğretmen, doktor, bilim adamı, ekonomist, polis, asker, sanatçı fark etmeksizin devlet memuru pozisyonuna seçilmekti ve bugüne kadar da devam ediyor. hatta bir politikacı. 3. yüzyıldan başlayarak. M.Ö. ve günümüze kadar, muhtemelen gelecekte uğraşmak zorunda kalacakları nüfusu tanımak için, memurluk görevi için sınavları başarıyla geçen adayların listelerini yayınlamak gelenekseldir.

Köpek

Köpek, Çin burcunun on birinci burcudur (bkz. Zodyak) ve sadakat, şefkat ve fedakarlık gibi nitelikleri bünyesinde barındırır. Ancak buna rağmen, Çin'de bir köpeğin hayatı hiç bu kadar kolay olmamıştı, çünkü zaten Shang Hanedanlığı (MÖ 1700-1100) dönemine kadar uzanan arkeolojik alanlarda ‑, yiyecek atıklarının arasında kızarmış köpek kemikleri bulundu. köpeğin insanın en iyi arkadaşından çok bir et kaynağı olduğu sonucuna varıldı.

Ayrıca bu devirde köpeklerin Gök tanrısı Di'ye ve kardinal noktaların tanrılarına kurban edildiği kanıtlanmıştır. Yeni döneme kadar köpekler, keskin koku alma duyuları ve içgüdüleri sayesinde ölülere hediye olarak kurban edilirdi. Buna üçlü bir anlam verildi: Köpek, ölülerin göksel dünyasına yaptığı çoğu zaman zorlu yolculuğunda bir rehber, yolda yiyecek ve merhumun ruhunun sadık bir koruyucusu olarak hizmet etti. Bugün bile Çin ve Kore pazarlarında köpek eti, satış açısından domuz eti (bkz. Domuz) ve kazdan sonra üçüncü sırada yer almaktadır. Köpek Batı ile ilişkilendirildiği için (Cennete bakın), eti ilkbahar ve yaz aylarında değil, yalnızca sonbahar ve kış aylarında, ancak büyük miktarlarda yenir.

Güneş

Yang enerjisinin vücut bulmuş hali olan güneş (Yin ve Yang'a bakın, Çinliler için her zaman ikincildi, çünkü ay ve ay döngüsü baskındı (bkz. Ay) ve güneş, renk tonları dışında hiçbir şey ekleyemedi. mevcut net ritim Muhtemelen eski zamanlarda güneş, imparatorun ve emperyal gücün bir simgesiydi, çünkü tarih öncesi kahraman ve imparator Hou ‑Yi, ülkeyi bir savaş alanına çeviren "on güneşi" veya feodal beyleri öldürmek zorunda kaldı. Orta Krallık'ta emperyal güçleri tek başına ele geçirmeden önce sihirli yayının dokuz oku.

Çam

Çin genelinde otuza yakın farklı çam türü vardır. Çam ağaçlarının Çinli ressamların tuvallerinde diğer ağaçlardan daha sık temsil edilmesi şaşırtıcı değildir, çünkü türlerinin bir kısmı dona ve kara iğnelerini kaybetmeden dayanabilirken, diğerleri ise tam tersine subtropikal bir iklimde büyür. Çam, "uzun ömürlülüğü", istikrarı, dayanıklılığı ve öz kontrolü sembolize eder.

Orta Yol ‑bkz. Laozi/Tao

T

Kaplan

Çin burçlarının üçüncü burcu olan Kaplan, Çin'de her yerde bulunur: evi şeytanlardan ve diğer olumsuz etkilerden koruyan "kapının ötesinde" bir tanrı olarak, girişin önünde bir porselen veya taş figür olarak eve, mahya dekorasyonu olarak, muska ve uğur tılsımı olarak . Kaplan ‑, ilkel güçlerin, ama aynı zamanda şiddetin ve yıkıma susamışlığın sembolüdür, çünkü büyüme mevsiminin sona erdiği Batı'yı (bkz. Gökyüzü / Ana Noktalar) ve sonbaharı (bkz. Mevsimler) temsil eder.

Kaplanlara değer verilir ve nefret edilir, saygı duyulur ama aynı zamanda ihmal edilir ve avlanır. I Ching (Ek'e bakınız), bir kaplanın kuyruğuna basmanın elverişsiz olduğunu, ancak onu ensesinden tutmanın uygun olduğunu yazar. Geleneksel Çin tıbbında, bir erkek kaplanın votka ile doldurulmuş üreme organları, gücü artıran en güçlü çare olarak kabul edilir.

tripod

Neolitik dönemde Orta Çin'de seramik tripodlar zaten biliniyordu. Yaklaşık MÖ 2 binde. bronz kaplar şeklini vermeye başladılar. Bunlar, ısınma sonucu oluşan çatlaklardan kaderi tahmin etmek için kaplumbağaların kalkanlarının karın kısımlarının ve boğa veya koyunların kürek kemiklerinin üzerinde veya içinde ısıtıldığı kült kaplardı.

En seçkin bronz tripodlar, Tayvan'ın ‑Taipei'deki "Ulusal Saray Müzesi"nde sergileniyor. Bazı tripodlar, 2,2 m yüksekliğinde ve birkaç ton ağırlığında tek bir monolit halinde dökülür.

Üç Ayaklı Kurbağa / Kurbağa

Ayın uzak tarafında yaşayan üç ayaklı bir kurbağanın ay tutulması sırasında onu yuttuğu ve ardından yavaşça tekrar kustuğuna dair bir inanış var. Elflerin ve perilerin ona baktığı "Karanlık Saray" da yaşıyor. Üç ayaklı kurbağa, tüm şehvetli arzuları yerine getirebilen bir yaratık olarak kabul edilir.

Çin tıbbında, tümörleri çıkarmanın bir yolu olarak ilaçların bileşimine yaygın kurbağalardan elde edilen müstahzarlar eklenir. Köylüler kendilerini kötü ruhlardan korumak için şifalı bitkilerle birlikte kaynatırlar.

Üç Cennetgökyüzünü görmek

Üç Krallık ‑Ek'e bakın

-de

Elementlerin doktrini

Eski zamanlarda Çinliler, Yunanlılar, Persler ve Hintliler, karmaşık bir kavramlar sistemi ile bir elementler doktrini geliştirdiler. Öğeler şu sırayla sunulur: Ahşap, Ateş, Toprak, Metal ve Su ‑veya renkler olarak: yeşil kırmızı sarı beyaz siyah. Daha sonra mevsimler, ana yönler ve günün saati de modernize edildi. Memurlar her mevsimde ritüel olarak kıyafetlerinin rengini veya sadece başlıklarını değiştirirdi.

Beş elementin karmaşık Çin doktrininin ayrıntılı bir incelemesi, bu yorumun kapsamı dışındadır. Sadece zamanımızda geleneksel Çin tıbbında tanı ve tedavide önemli bir rol oynadığını not ediyoruz.

Analoji sistemi, tablodan da görülebileceği gibi, kehanet metninde sıklıkla bulunan mevsimlerin bulunduğu farklı bir düzendeki fenomenleri içerir.

İlkbahar doğu yönüne, rüzgara ve mavi renge karşılık gelir. Büyüme mevsiminin başlangıcı olan doğanın uyanışını sembolize eder.

Yaz güneye, sıcağa ve kırmızıya karşılık gelir, kendiliğinden büyüme sürecini sembolize eder.

Hint yazı merkeze, neme ve sarıya karşılık gelir. Olgunluğu ve hasat zamanını sembolize eder.

Sonbahar, batıya, kuruluğa ve beyaz renge karşılık gelir ve büyüme mevsiminin sonunu işaret eder.

Kış kuzeye, soğuğa ve siyaha karşılık gelir. Doğanın dinlendiği ve baharda yenilenmiş bir güçle canlanmaya hazırlandığı bir dinlenme durumunu sembolize eder .

Beş element ve bunların analojilerinden oluşan bir sistem
 

beş element

dünyanın beş tarafı

Beş iklimsel. koşullar

beş mevsim

beş renk

Beş tat hissi

Ağaç

Doğu

rüzgâr

Bahar

mavi

Ekşi

Yangın

güney

sıcaklık

yaz

kırmızı

acı

Toprak

merkez

nem

Hint yazı

sarı

tatlı

Metal

batı

kuruluk

sonbahar mevsimi

beyaz

baharatlı

su

kuzey

soğuk

kış

siyah

tuzlu

 
 

beş element

Beş birikim organı

Beş içi boş organ

Vücudun beş "kapısı"

Beş çeşit kumaş

Beş ruh hali

Ağaç

karaciğer

safra kesesi

gözler

tendonlar

kızgınlık

Yangın

kalp

ince bağırsak

dil

kan damarları

neşe

Toprak

dalak

karın

ağız

kaslar

meditasyon

Metal

akciğerler

kolon

burun

cilt ve saç

üzüntü

su

böbrekler

mesane

kulaklar

Kemik iliği

korkmak

 

X

Krizantem

Donmaya dayanıklı bir sonbahar çiçeği olan krizantem, dayanıklılık ve dayanıklılığın simgesidir. Bu çiçekler hem bahçenin son sonbahar dekorasyonu hem de ilaç olarak popülerdir. Ekim ayına denk gelen 9. kamerî ayda ilk gece donlarından sonra şifalı çiçekler toplanır. Onlardan bir kaynatma hazırlanır veya geçen yılın pirinç şarabında ısrar edilir.

Çin'de yaklaşık elli farklı krizantem türü vardır. Şeftali ve erik çiçekleri baharı müjdelerken, krizantemler en soğuk mevsimin habercisi olarak saygı görür. Büyüme mevsiminin sonunu kutlayan köy şenliklerinde bekar genç kadınlar saçlarını beyaz kasımpatılarla süslüyor. Bu yüzden hala özgür olduklarına dikkat çekmek istiyorlar.

Bununla birlikte, çiçeğin tabanının beyaz olduğu ve yaprakların uçlarının siyah olduğu çok popüler olmayan pancao krizantemleri vardır. Bize göre güzel olmalarına rağmen, Çin'de saf hurafelerden dolayı uğursuzluk getirdikleri düşünülüyor.

C

döngüsel işaretler

Döngüsel işaretler, Çin ay takviminin temelini oluşturur (bkz. Ay). MÖ 2 binden iki döngü bilinmektedir: "On Göksel Kök" döngüsü ve "Oniki Dünyevi Dal" döngüsü. Birlikte 12 saatlik günlük döngüyü, 10 günlük haftalık döngüyü, 360 günlük yıllık döngüyü ve 60 yıllık "büyük yıllık döngüyü" oluştururlar. Bu tefsirde, eğitimli Çinliler için bile bu karmaşık düzen sisteminin detaylarını anlamak mümkün değildir. Sadece döngüsel işaretlerin her takvim saatinin ve herhangi bir astrolojik ve jeomantik hesaplama ve analizin altında yattığını not ediyoruz.

W

Nefes Okulu / Çigong

Çin nefes okulu, bugün hem Doğu Asya'da hem de Batı'da moda olan eski şamanist geleneklerden yararlanır. Taocular (bkz. Lao ‑Tzu) onları gerçek dünyadan bir tür esrik çıkış yolu olarak kullandılar. 4. yüzyılda "Nefesim dünyanın nefesi oldu" diye yazmıştı. AD Ge Hong veya Bao Puzi, şifacı, filozof, astronom ve astrolog, simyada usta münzevi ve neo-Daossism'in kurucusu. Bu umut verici açıklamaya dayanarak, Doğu Asya'daki birçok insan hayatta kendilerini gerçekleştirmek için nefes yogası yapıyor.

Bu yorumda nefes uygulamalarının tüm detaylarına yer vermek mümkün değil. Oldukça karmaşıklar ve ayrıca her öğretmenin kendine ait bir tane var. Bir öğretmen veya usta, bir teşhis tanıdıktan sonra, öğrencilerinin veya hastalarının durumunu anında görebildiği ve enerji alanlarına uygun nefes egzersizleri önerebildiği zaman bunlara ihtiyaç vardır. Hastasının veya öğrencisinin enerji alanını görmez veya kısmen tanırsa, nefes egzersizleri ciddi sağlık sorunlarına neden olabilir.

Güney / Güneybatı ‑bkz. Gökyüzü / Ana yönler

Ek

Çince kehanet ‑yazı beşiği

Tüm eski gelişmiş kültürlerde, yazının bir ritüel kökeni vardır. Bunun başlangıcı, antik çağının yaklaşık 15.000 yıl olduğu tahmin edilen Neolitik döneme ait kaya resimleri veya grafiti olarak kabul edilir. Grafiti Pireneler'de, Alplerde, Tibesti'de, Kafkasya'da, Altay'da, Çin'in batı ve güneybatısındaki Kunlun Dağları'nda, Güneydoğu Asya'da Avustralya'ya kadar bulundu. ‑Tüm çizimler, çizimleri ve konuları bakımından benzerdir: takımyıldızlar, doğum ve ölüm, avlanma, erkek ve kadın, çocuklar, toplum, şaman veya sihirbaz, hatta çoğu zaman cadılar. Görünüşe göre, insanlığın gelişimi üzerinde büyük etkisi olan bu uzun çağda, birbirinden uzak merkezleri arasındaki olası bağlantılar hakkında hiçbir şey bilmememize rağmen, bir tür "evrensel" kültür vardı.

İnsan, kendisini çevreleyen ve üzerinde sürekli bir etkiye sahip olan doğanın ve dünyanın sırlarına daha derin nüfuz etmeye çalıştı. Kültler, ritüeller ve sonraki dinler kökenlerini bu arzuya borçludur. Kült faaliyetleri şamanlar, büyücüler, druidler, cadılar ve kültürün sonraki katmanlarında rahipler ve rahibeler tarafından yönetildi.

Kültlerin ortaya çıkışı, insanı doğadan ve diğer insanlardan tehdit eden tehlikeler ve elbette varlığın anlamını ve yaşam koşullarına bir açıklama bulma konusundaki tutkulu arzusuyla da kolaylaştırıldı. Eski zamanlarda, insanda, bunu belli belirsiz hissederek dahil olduğu ilişkiler hakkında daha fazla şey öğrenmek için doyumsuz bir ihtiyaç büyüdü. Hastalıkların, akraba ve arkadaşların ölümlerinin, doğal afetlerin, savaşların ve kendi duygu ve rüyalarının neden sürekli üzerine düştüğünü, neden tanrıların ve ruhların varlığını gördüğünü veya hissettiğini ve bunların hayatı üzerindeki etkilerinin ne olduğunu, nasıl davranacağını bilmek istiyordu. onların desteğini alın ve onların rezaletinden kendinizi koruyun.

Ebedi ıstıraptan ve insanlık tarihinin sadık yoldaşlarını tanıma arzusundan örülmüş bu tür maddelerden, ‑kehanetler veya tahminler yaratıldı ve onlarla birlikte kahinler ve falcılar ortaya çıktı.

antik çin kehaneti

Eski Çin'de, Akdeniz, Orta Doğu, Hindistan ve Endonezya ülkelerinin aksine, peygamberlik armağanı olan insanlar tarafından tahminler verildi. Eğitimli, okuryazar erkekler ve kadınlar, önceden hazırlanmış yerlerde kaplumbağa kalkanlarını ve hayvan kemiklerini tripodlar (seramik ve daha sonra bronz) üzerinde ısıtan kahinlere döndüler. Isınma sonucu oluşan çatlaklar dört kategoride belirli sorularla ilişkilendirilerek yorumlanmıştır:

Evet > olumlu < > olumsuz < Hayır

Kahinin cevabı daha sonra, yüzeylerini yumuşatmak için önce bir şap banyosunda uzun süre kaynatılan kabuk veya kemiklere oyulmuştur. Arkeologlar şimdiden yüz binden fazla falcılık kemiği ve kabuğu buldular.

En eski buluntu, Shandong eyaletinde keşfedilen kaplumbağa kalkanının düz karın kısmının dört parçasıdır: yaşlarının 7500 yıl olduğu tahmin edilmektedir. Mezopotamya çivi yazısı ve Mısır hiyerogliflerinden 2000 yıl daha eski oldukları için insanlığın en eski yazılı kanıtı olarak kabul ediliyorlar.

Falcılık kemikleri, muhtemelen daha sonra tahminin doğruluğunu kontrol etmek veya önemli sosyal olaylar hakkında bir tür veri arşivi toplamak için bodrum katında özel olarak tasarlanmış kaplarda saklandı.

Çin kültürünün gelişiminin ilk zamanlarından beri bilindiği gibi, bu tür kehanet özellikle Shang Hanedanlığı döneminde ( ‑MÖ 1700-1100) bir devlet kültü olarak önemliydi.

Kâhine sorulan soruların içeriği, o zamanki Çinlilerin sosyal ilişkilerini ve yaygın inanç ve hurafelerini canlı ve ayrıntılı bir şekilde yansıtır. Hastalık nedeni olarak ölülerin ruhlarının laneti hakkında, rüyaların anlamı hakkında, ailenin ve ataların ruhları için gerekli fedakarlıklar hakkında, atalara istek ve mesajlar hakkında, yatıştırma ayinleri hakkında sorular var. nehirlerin, dağların, yeryüzünün, gökyüzünün vb. tanrıları ve putları hakkında, yağmur büyüsü ve tarımsal ritüeller hakkında, en yüksek Cennetsel Lord "Dee" hakkında. Bulunan falcılık kabuklarının ve kemiklerinin çoğu sadece sorular değil, aynı zamanda bunlara cevaplar da içerir. İşte sadece birkaç tipik örnek:

Renyin gününde kahine şu soru soruldu: “Shir'in atalarına darı hasadı için ritüel bir talepte bulunmalı mıyım? Aynı anda dans etmek ve şarap dökmek gerekli mi? Ve yazılı başvuruda olumlu bir cevap var: "Bırakın yerine getirilsin!"

Kangwei gününde, kehanete ataların on tanrısına yağmur yağması için ritüel bir talepte bulunmanın gerekli olup olmadığı ve ritüel boğulma ile bir koç kurban etmenin gerekli olup olmadığı soruldu. Cevap: "Uğurludur, yerine getirilsin."

Gengchen gününde kahine soruldu, "Bir güneş tutulması oldu. Bu kötü şans anlamına mı geliyor yoksa her şey yolunda mı? Ritüel bir mesajla Ho nehrinin ruhuna dönmek gerekli midir? Cevap: "Olumsuz, evet!"

Doğu'nun koruyucu tanrısı için birlikte fedakarlık yapmak gerekli midir? ‑Gömme töreniyle siyah bir köpek, yakma töreniyle üç çift koyun ve ritüel kafatası yarmasıyla sarı bir boğa sunalım mı?” Yazılı cevap "Hayır, ayrı törenler" dir.

Bu dört kehanet yanıtı, elbette, dört ana noktaya yönelik bir dünya görüşünün varlığının dolaylı kanıtıdır; bu, sonraki dönemde I Ching ve Yin ve Yang doktrini olarak yeniden formüle edilirken, "Hayır" ile özdeşleştirilir. Büyük Yin veya Kuzey, Küçük Yin veya Batı ile "Uğursuz", Küçük Yang veya Doğu ile "Uğurlu" ve Büyük Yang veya Güney ile "Evet".

"I Ching" ‑"Değişimler Kitabı"

Shang hanedanı, yüzyıllar boyunca Shang Çinlilerinin kültürüne, yazılarına ve diline zaten aşina olan Batı'dan gelen bir kabilenin işgalinden sonra düştü. 11. yüzyıldan itibaren Çin'i yöneten Zhou kabilesiydi. M.Ö. 3 inç AD ‑ilk başta katı ve otoriterdi, son üç yüzyılda katı değil ve sadece resmiydi.

Bu dönemde "Değişim Kitabı" yaratıldı. "Sanat imparatoru" ve hanedanın kurucusu Wen Wang tarafından mevcut yazılı miras ve sözlü geleneklerden, en azından ana aforizmalarından veya kelimenin tam anlamıyla "temel görüntüler" anlamına gelen Tuan'dan derlendiğine inanılıyor. Bununla birlikte, bu eski efsanenin tarihsel teyidi için, orijinal el yazması veya en azından bir kısmı hala kayıptır.

5. yüzyılda M.Ö. Öğretmen Konfüçyüs, "Değişimler Kitabı" üzerindeki çalışmayı üstlendi. Orijinallerin çeşitli versiyonlarını tek bir metinde birleştirerek satır satır Hsiang'ı (kelimenin tam anlamıyla "Fenomenler") ekledi ve çalışmanın tüm bölümleri hakkında yorumlar yazdı.

Hiç şüphesiz metnin birçok yerindeki Konfüçyüs baskısı doğru ve güvenilirdir. Ancak zamanla, genellikle orijinal doğru sesinin ve anlamının korunmasına katkıda bulunmayan "geri dönüştürüldü". Ancak Konfüçyüs'ün baskısı artık tüm ciddi Çince baskıların ve bunların Batı dillerine çevirilerinin dayandığı ana versiyon olarak kabul ediliyor.

I Ching, toplam 384 değişim satırı için her biri altı satırı temsil eden 64 heksagramdan oluşur. İki sınıfa ayrılırlar: tam Yang ‑çizgileri ( ) ve ortada kesintili ( ‑‑) Yin çizgileri. Aşağıdan yukarıya doğru sıralanan altı çizgi bir heksagram oluşturur. 49 civanperçemi sapı veya üç madeni para kullanarak heksagramı belirleyebilirsiniz. Ancak kehanet tekniğini bu yorum çerçevesinde daha ayrıntılı olarak ele alamayız.

Çin imparatorluğunda, Değişim Kitabı yalnızca bir kişinin kişisel kaderini tahmin etmek için değil, aynı zamanda siyasette, savaş sanatında, tıbbi teşhis koymada, anlaşmazlıkları çözmede ve hatta belirsiz ceza davalarının yargılanmasında kullanıldı. mahkeme.

Antik Çin'de birçok çağlar boyunca zorla bastırılan sosyal ilişkilerin sertliği göz önüne alındığında, kitapla çok alay edildiği, masum insanların kitabı sorgulama temelinde suçlu bulunup ardından cezalandırıldığı ve hatta idam edildiği göz ardı edilemez. Belki de bu, bir kehanet kitabı olarak I Ching'in bugün Çin'de yaygın olarak kullanılmamasının ve belirli sayıda akademisyen için daha çok akademik bir çalışma nesnesi haline gelmesinin nedenlerinden biridir.

, yapımın karmaşıklığı ve yorumların bariz soyutluğu nedeniyle çoğu Çinlinin erişemeyeceği kuru, eski bir bilimsel dilde yazılmıştır .‑

Çin'de yaşamış olan herkes, Çinlilerin romantik ve bir dereceye kadar yanıltıcı olarak tanımlanabilecek canlı ve mecazi dilini ve bunlarla yakından ilişkili duygusal yaşamını bilir. Bu nedenle, I Ching gibi neredeyse matematiksel ve didaktik açıdan böylesine titiz bir çalışmanın çok az hayran bulması şaşırtıcı değildir.

Shen Shu tarafından Zhu Ge Liang‑

Zhu ‑Ge Liang veya ZhuGe Kunming, MS 181'de doğdu. Shandong eyaletinin kuzeydoğusundaki Yangdu'da. Babasının erken ölümünden sonra amcasının evinde yaşadı ve mükemmel bir eğitim aldı. Zaten gençliğinde edebi yeteneği ile ayırt edildi. Tasavvuf ve mitolojiyle dolu şiirleri, çağdaşları üzerinde güçlü bir etki yarattı ve adını geniş çapta yüceltti.

Uzun yıllar "Dreaming Dragon" denilen dağın eteğinde sazlarla kaplı küçük bir evde münzevi bir hayat sürdü, gizli adını bu dağdan miras aldı.

Han Hanedanlığının son soyundan gelen Liu Bei, Zhu ‑Ge Liang'ın o zamanlar Çin'deki en olağanüstü kişi olduğunu öğrenen, ruhani büyü, felsefe, devlet ve askeri işlerde bilgili, üç kez ona gitti. yeni eyaleti Shuhan'da şansölye pozisyonu.

Sonunda, Zhu ‑Ge Liang görevi kabul etti. Güneybatıdaki Shuhan krallığının şansölyesi ve savaş bakanı olarak birçok askeri sefere liderlik etti. Onu Burma ve Tibet'e kadar batıdaki Sichuan eyaletine götürdüler ve görünüşe göre o zamanlar Çin'de henüz yaygın olmayan Budizm ile tanıştı.

Zhu ‑Ge Liang, 234 yılında, sözde "imparator-gaspçı" CaoCao'nun sarayında Wei'nin kuzey krallığının mareşali olan tarihsel ve kişisel düşmanı Simyi'ye karşı bir savaşta öldü.

Zhu Ge Liang, rakiplerini şaşkına çeviren edebi değerlerinin yanı sıra ‑askeri teknoloji alanındaki icatlarıyla da tanınır. Savaş arabası için üç ağızlı eksenel bıçağı ve aynı anda on iki ok atabilen tatar yayını icat ettiğine inanılıyor.

Elimizdeki kaynaklara göre, Zhu ‑Ge Liang büyülü yeteneklere sahipti ve dağları hareket ettirebiliyor, rüzgarı ve dalgaları kontrol edebiliyor, kendisini ve başkalarını görünmez kılabiliyor ve örneğin küçük ve kötü silahlanmış bir orduyu sunmak için düşmanlarını hayaletimsi vizyonlarla canlandırabiliyordu. Ordu, düşmana karşı güç olarak üstündür. Ek olarak, ritüel kurban etmenin karmaşık ve sosyal açıdan önemli gizemlerini anladı.

Neredeyse insanüstü nitelikleri nedeniyle ona "Zhonghou" veya "İç Merkezin Dükü" ruhani unvanı verildi. Şimdiye kadar, bu rütbede, güney Çin ve Güneydoğu ‑Asya'daki tapınaklarda saygı görüyor.

Üç Krallık Çağı

Han Hanedanlığı'nda ( ‑MS 25-220) yolsuzluğun, yasaların ve ahlakın çöküşünün, köylü ayaklanmalarının ve Red Caps ve Sarı Sarıklılar gibi Taocu gizli toplulukların iktidarı ele geçirme girişimlerinin yol açtığı neredeyse 50 yıllık siyasi ıstırabın ardından, Han hanedanının son savaş bakanı, belirli bir Cao Cao kuzeyde iktidarı ele geçirdi ve Wei hanedanını kurdu (MS 220-265). Doğuştan en yüksek imparatorluk hanedanına ait olmadığı, aksine sıradan insanlardan geldiği için, ona aşağılayıcı bir şekilde "gaspçı" deniyordu.

, bugünkü Sichuan olan batı eyaleti Chu'da Shu ‑Han veya "Küçük Han" hanedanını kurdu. Ve yine, bir yıl sonra, Yangtze Nehri üzerindeki Hankou'da Wu Hanedanlığı kuruldu.

Böylece, Çin'i 400 yıldan fazla yöneten ve ondan önceki veya sonraki hiçbir hanedan gibi ülkenin kalkınması üzerinde önemli bir etkisi olmayan Han hanedanının durumundan “Üç Krallık” ortaya çıktı. Yin Krallığı'nda birleşene kadar (280 ‑430), kuzeyden gelen Wei hanedanı sayesinde, üç devlet de sürekli iç savaşlar yürüttüler ve burada Shen shu'nun yazarı Zhu Ge Liang da önemli bir rol aldı. İmparator Shu Han Liu Bei'nin şansölyesi ve savaş bakanı olarak. Modern dilde, sürmekte olan bir iç savaştan söz edilebilir. Her üç hanedan da kendi topraklarında, yukarıda belirtilen gizli ittifakların "Taocu anarşistlerine" karşı şiddetli ve kararlı bir şekilde savaştı. Birbirleriyle savaşmak ve imparatorluğun birliğini yeniden sağlamak için büyük ordular kurdular ve kendilerini o zamanın en güçlü düşmanından korumak için anlaşmalar yaptılar. Ancak, üç krallıktan hiçbiri kesin bir jeostratejik avantaj elde etmeyi başaramadı.

Zhu ‑Ge Liang, MS 234'te öldü. Wei'nin kuzey krallığına karşı bu yorucu ve baltalayıcı askeri kampanyalardan birinde. Muhtemelen, mütevazı ve politik ve tarihsel olarak başarısız bir kişi olan ZhuGe Liang'ın neden romanlarda, opera librettolarında yüceltildiği ve tapınaklarda bir halk kahramanı ve kurtarıcı olarak saygı gördüğü, tarihin veya Çin ruhunun sonsuza kadar bir gizemi olarak kalacak.

Kutsal Sayıların Kahini

"Kutsal Sayıların Kahini" ‑, daha önce bahsedildiği gibi Çin tarihi romanlarında ve opera librettolarında kutlanan ünlü bir kahraman olan Zhuge Liang'ın eseridir. Yaşam yolu bizim için çok sayıda kaynaktan biliniyor ve tüm okuma yazma bilen Çinliler onun adını biliyor. Kehanet muhtemelen MS 220'de yazılmıştır. Ancak, I Ching de dahil olmak üzere tüm klasik Çin metinlerinde olduğu gibi, daha sonraki revizyonlar nedeniyle metinde önemli değişiklikler yapıldığı da göz ardı edilemez.

katı, mantıksal olarak inşa edilmiş bir iç yapı ile ayırt edilen "Değişimler Kitabı" na edebi ve manevi eklemeden bahsetmemiz açısından ilginçtir .‑

"Kutsal Sayıların Kahini" nin yazarı, yalnızca sözlerin sayısını, yani 384'ü ‑ve "I Ching" deki değişim satırlarının sayısını (her biri 6 satırdan oluşan 64 heksagram) ödünç aldı. Ancak kehanetin metni tamamen farklı bir şekilde sürdürülür: doğal fenomenlerin çeşitliliğini ve sıradan kişilerarası ilişkileri ve olayları yansıtan canlı şiirsel imgelerle doludur. Değişim Kitabı'nın altında yatan kozmoloji, felsefe ve sosyal düzen unsurlarına daha az, ancak büyük ölçüde halk inançlarına, mitolojiye ve herkesin anlayabileceği sonsuz yaşam bilgeliğine dayanır.

Bu nedenle, hem gerçek hayatı hem de halk inançlarını yansıtan Kutsal Sayılar Kahini'nin, ‑okuyucular için kuru I Ching'den daha yakın ve anlaşılır olan Güney Çin ve Güneydoğu Asya'da hala en popüler kehanet kitabı olması şaşırtıcı değil.

Bir sorunun ifadesi

Herhangi bir kişi hayatıyla ilgili bitmeyen sorulardan endişe duyar ve etrafındaki dünya onun için her gün yeni görevler belirler. Çoğu durumda, hem iç hem de dış dünyasında karşılaştığı çeşitli durumlarda hangi davranışın en uygun olacağını bulmak ister.

Kahine hitap anı ve sorunun tam formülasyonu cevabı belirler. Doğu Asya'da eski zamanlardan beri "Kâhinin sorgulanması, dikkatsizce yuvasına uçan bir kuş veya annesinin kucağına atlayan küçük bir çocuk gibidir."

Deyişi dikkatlice inceledikten sonra, her satırın şiirsel, mecazi değerinin, metne doğrudan veya dolaylı olarak yansıtılmanın tüm hallerini kendi içinde gizleyen büyülü güçle birleştiği görülebilir. Bu, derin bir meditasyon durumunda hissedilebilir.

Soruyu soran kişi, tanımlanan sorun aslında sorgulayıcının şu anda hayal edebileceğinden daha genişse, kesin bir evet veya hayır yanıtı gerektiren sorulardan kaçınmalıdır. Kâhine hitap ettiği anda şu soruyu sorabilir:

"Hasta mıyım?" Veya "Ne kadar hastayım?"

Ama şunu sormak anlamsız olur: "Hiç ‑hastalanır mıyım?"

Ve ayrıca: "Arkadaşım bu araba kazasında öldü mü?"

Ama anlamsız: "Arkadaşım bu araba kazasında ölecek mi?"

Ve ayrıca: "Sevdiğim beni seviyor mu?"

Ama anlamsız: " ‑Hiç aşık olacak mıyım?"

Kahini sorgularken kişisel zenginleşme arzusu arka planda kalmalı, ancak bu, hayatın maddi yönüyle ilgili olarak eylemsizliğe yol açmamalıdır. Mali konular ve ticari işlemler, her türlü anlaşma ve anlaşma bir kehanetin konusu olabilir ve olmalıdır.

Ancak kişi dikkatli olmalıdır, çünkü çoğu soru soran kişinin niyetine ve içsel tutumuna bağlıdır: eğer sadece eğlenmek veya ‑birini oynamak istiyorsa, o zaman olumlu bir söz bile ona olumsuz bir ışık altında görünecektir. Kendisinin ve başkalarının yararına bir iyilik yapmak veya yeteneklerini gerçekleştirmek istiyorsa, o zaman görünüşte olumsuz bir tahmin bile onun iç durumunu netleştirecektir.

Soru soran kişinin kendisi sorularını çözmekten sorumludur, kehanet yalnızca durumu analiz etmesine ve bilinçli olarak bağımsız bir karar vermesine yardımcı olur. Bu, sorusunu düşünürken, bir madeni para çıkarırken ve kahinin sözlerini okurken yalnızca kendisine güvendiği anlamına gelir. Metin ve yorumlar, durumu yalnızca soruyu soran kişinin iç netliğinin izin verdiği ölçüde açıklığa kavuşturabilir.

metin yazarlığı

Kehanetin yazarı Zhu ‑Ge Liang'dır. Prensip olarak, kitabın gerçek ve tek yazarı olup olmadığı büyük bir rol oynamaz, tıpkı bir sanatsever için Michelangelo'nun satın aldığı, almak istediği veya bir müzede üzerinde düşündüğü tabloların, Rubens, Picasso veya Dali. Tuvallerin sanatsal değeri, her özel durumda, diğer tüm kriterleri geçersiz kılabilir. Sanat uzmanları ve tarihçilerin bildiği gibi, ünlü ressamlara atfedilen tabloların tümü onlar tarafından kendi elleriyle yapılmamıştır, çünkü doğal insani sınırlar göz önüne alındığında, tüm bu eserleri tek başlarına yaratamazlar.

Durum, insanlığın kutsal kitaplarıyla benzerdir: "I Ching" (veya "Değişimler Kitabı"), yalnızca biraz farklı Konfüçyüsçü, Taocu ve senkretik baskılarıyla, Eski ve Yeni Ahit'in Yahudi, Katolik, Ortodoks, monofizik, Kıpti ve Protestan varyantları, Tibet Lamaizmi okullarındaki temellerinde kısmen farklı Budist kanonları, Mahayana (Çin ve Japonya'da yaygın olan “Büyük Araç”), Hinayana (Güneydoğu ‑Asya ve Seylan'da yaygın olan “Küçük Araç”), Sünni ve Kuran'ın Şii versiyonları vb. Yazarları, konuşmalarının takipçileri tarafından kaydedildiğine inanılan dinin kurucusuyla ilişkilendirilir. Tartışılmaz tek gerçek, yüzyıllar ve bin yıllar boyunca birçok insan zihninin bu metinlere değişiklikler, eklemeler yaptığı ve hatta dogmatik kavramları değiştirdiğidir.

Kutsal Sayılar Kahini'nin de benzer bir kaderi var. Büyük edebi koleksiyonlar ‑, çalışmanın tek yazarının Zhu Ge Liang olduğunu belirtse de, metnin daha doğru bir analizi buna karşı kanıtlar ortaya koyuyor. Sözlerin ana kısmı Üç Krallık dönemine özgü üslupla sürdürülüyorsa, daha sonraki bazı ayrıntılar, muhtemelen bazı sözlerin arkaik üslubunun çağdaşları için anlaşılmaz olması nedeniyle, neredeyse bin yıl sonra metnin revize edildiğini ve tamamlandığını gösteriyor. Song ve Yang dönemi. Bu kitabı tahminlerde kullanabilmek için eklemeler getirildi ve bunların metnin anlaşılmasına katkıda bulunup bulunmadığını veya tersine sözün ana fikrini çarpıtıp değiştirmediğini veya tanınmayacak şekilde değiştirip değiştirmediğini her zaman bilmiyoruz.

Stil Analizi

Kahin, manzum olarak yazılır ve üslup bakımından Han döneminden Sui ve Tang dönemlerine kadar bilinen şiirsel geleneği sürdürür. Bu, ‑ilk olarak şiirsel boyutla (bir satırdaki hiyeroglif sayısı ve genel olarak karakter sayısı) ve ikinci olarak, tüm ayete bir melodi veren satırdaki son işaretin telaffuzu ve tonuyla kanıtlanır. . Elbette, Çince karakterlerin mecazi doğası da ayetin yapımında önemli bir rol oynar, çünkü kehanetin yazarının zamanında bunlar modern Çince'den daha mecazi idi.

Bununla birlikte, çok sayıda şiirsel unsurla karmaşık hale gelmesine rağmen, stilistik ifade sistemi iyi tanınabilir. Metin, doğa görüntüleri, dini ve folklorik sembollerle doludur, o dönemin tarihi gerçeklerini ve sosyal ilişkilerini yansıtır. Aynı zamanda, tüm klasik Çin şiirsel eserlerinde olduğu gibi, metin, esas olarak sözdizimsel işlevlerinde makaleler, edatlar, bağlaçlar ve zarflarla dolu olmadığı için, kehanet okuyucunun kişisel yorumlama özgürlüğünü bırakır. Bu nedenle ister isim, ister sıfat, ister fiil, ister tamlama zarfı, birkaç bağlaç, soru ve emir kipleri olsun metnin her bir sözcüğü metnin anlaşılmasında son derece önemli bir rol oynar.‑

Klasik Çin şiirinde kelimelerin konuşma bölümlerine net bir şekilde bölünmesi olmadığından, aynı hiyeroglif veya hiyerogliflerin farklı yapıdaki dizelerdeki bir kombinasyonu ve kavramların korelasyonu farklı işlevleri yerine getirebilir. Örnek olarak, kehanet metninde sıklıkla bulunan "cheng" karakterini ele alalım. Bir yerde fiil olarak işlev görür ve "tamamlamak" ve "dönüştürmek" anlamına gelir, başka ‑bir yerde sıfat veya zarf olarak "hazır" ve "mükemmel" ve bir isim olarak "olgunluk", "kalite" veya "kalite" anlamına gelebilir. herhangi bir eylemi veya eylemi "tamamlama".

Ek olarak, Çin şiiri, çok düzeyli bağlantılara sahip karmaşık bir olaylar zincirinin bir işarette veya bir çift işarette sıkıştırılmasıyla karakterize edilir. O dönemin şairleri kelimenin tam anlamıyla anlaşılmaya çalışmadıklarından, aksine okuyucunun veya dinleyicinin bilinçaltına ve fantezisine, tamamen sözdizimsel işlevi olan kelimelere, yani. Cümlelerdeki kelimeleri bağlamaya hizmet etmek gereksizdi.

Ancak Kutsal Sayıların Kahini, şiir aşkı için yazılmış bir şiir değildir. Bu bir tahminler kitabıdır. O dönemin birçok nesir metnini ayıran dar söz dizimsel biçimi verirsek, o zaman hem o günkü hem de bugünün kahinlerinin ve sorgulayıcılarının bir sözü okurken, yorumlarken veya dinlerken kendi sezgilerini uyandırmaları imkansız olurdu.

Üç Krallık romanında Zhu Ge Liang‑

Tibet Ölüler Kitabı, I Ching vb. gibi diğer ruhani yazıları okurken olduğu gibi, Kutsal Sayılar Kahini'ne atıfta bulunurken, yine yazarın kendisiyle doğrudan iletişim kurduğum izlenimine kapıldım. Bu kitabı okuduğumda veya tahmin ettiğimde, sanki Zhu Ge Liang benimle şahsen konuşuyormuş gibi canlı bir his bırakmadım.‑

Okuyucunun, kehanet yazarı Zhu Ge Liang'ın hayatı ve kişiliği hakkında en azından bir fikir edinmesi için ‑, burada Üç Krallık'ın 13. yüzyıldan kalma hacimli bir eseri olan bir Çin ortaçağ şövalyelik romanından birkaç bölüm var (bkz. Referans listesi).

Ge Liang'ın tüm Çince ve Sinolojik biyografilerinin ana kaynağı olarak bu romana dayandığına dikkat edilmelidir . ‑İnandırıcıdır, çünkü iç savaşların, ayaklanmaların, haydutluğun ve cinayetlerin hüküm sürdüğü kritik Üç Krallık dönemine ait hiçbir güvenilir kanıt korunmamıştır. Şanlı Han Hanedanlığının son soyundan gelen Liu Bei, bu romanda "iyi bir imparator" olarak ve onun şansölyesi ve savaş bakanı Zhuge Liang, imparatorun kurnaz, hünerli ve alışılmadık derecede bilge bir temsilcisi olarak sunuluyor. Taocu bir münzevi ve general mareşal olarak insanlarla ve aynı zamanda zamanının askeri teçhizatıyla uğraşmada usta.

Kuşkusuz, bu romanın yazarı Luo ‑Guanzhong için bu tartışmalı ve çok yönlü kişiliği, hain cinayetler, zulüm, kin ve güç arzusuyla ayırt edilen rakibi, "gaspçı imparator" Cao Cao kadar kolay değildi. .

Lo ‑Guanzhong "Üç Krallık"[1]

BÖLÜM OTUZ ALTINCI

Aniden Liu Bei, Xu Shu'nun atını kırbaçlayarak geri koştuğunu fark etti. Neşeyle haykırdı:

‑Xu Shu geri döndü! Fikrini değiştirmiş olmalı! ve arkadaşına doğru koştu.

‑Geri dönmene ne sebep oldu? Liu Bei yaklaşırken hızla sordu.

‑Düşüncelerim kenevir gibi karışık ve asıl meseleyi size söylemeyi unuttum, diye cevap verdi. Burada, Longzhong'daki dağlarda, Xiangyang'dan sadece otuz li, olağanüstü bir adam yaşıyor. Neden onunla iletişime geçmiyorsun?

‑Belki bu kişiyi davet etme zahmetine girersin? Liu Bei'ye sordu.

‑Hayır, bu yeterli değil, ona kendin gitmelisin! Xu Shu yanıtladı. Ama öte yandan, onu size hizmet etmesi için ikna edebilirseniz, bu, Zhou'nun Lu Wang'ı çekmesi ve Han'ın Zhang Liang'ı almasıyla eşdeğer olacaktır.

‑O senden daha mı yetenekli?

‑Ben mi? diye haykırdı Xu Shu. Evet, ona kıyasla, bir qiline kıyasla köhne bir at, anka kuşuna kıyasla bir karga gibiyim! Kendini Guan Zhong ve Io Yi ile karşılaştırıyor ama bana öyle geliyor ki onlar ondan çok uzaklar! Bu adam yeryüzünün ve cennetin tüm yasalarını kavradı ve bilgisiyle Göksel İmparatorluktaki herhangi bir bilim adamını gölgede bırakacak!

‑O kimdi diye sordu Liu Bei'ye.

‑Zhuge Feng'in soyundan gelen Langye'den Zhuge Liang. Babası Zhuge Gui, Taishan'ın hükümdarıydı, ancak erken öldü ve Zhuge Liang, Xiangyang'da yaşayan ve Jingzhou hükümdarı Liu Biao'nun bir arkadaşı olan amcası Zhuge Xuan'ın yanına taşındı. Sonra Zhuge Xuan öldü ve şimdi Zhuge Liang, erkek kardeşiyle birlikte Nanyang'da yaşıyor. Orada tarımla uğraşıyorlar ve boş zamanlarında lavta eşliğinde "Liangfu Şarkıları" söylemeyi seviyorlar. O bölgede Wolong Dreaming Dragon Mountain adında bir dağ var ve bu nedenle Zhuge Liang kendisine Lord Wolong diyor. İşte yüzyıllardır gerçekten en seçkin yetenek! En kısa sürede onu ziyaret edin ve danışmanınız olmayı kabul ederse, o zaman Göksel İmparatorluk'taki düzen hakkında endişelenmenize gerek kalmayacak!

‑Sima Shuijing bir keresinde bana Bolun ve Fynchu'dan bahsetmişti. Elbette bu onlardan biri mi?

‑Xu Shu, Fengchu'nun Xiangyang'dan Pang Tong ve Wolong'un Zhuge Liang olduğunu açıkladı.

Liu Bei sevinçten sıçradı.

‑Ancak şimdi Volun ve Fynchu'nun kim olduğunu öğrendim! Bilgeler yanımda ve ben kör bir adam gibi yürüdüm! Gözlerimi açtığın için teşekkür ederim!

Torunları, Xu Shu'nun Zhuge Liang'ı eyerinden inmeden nasıl övdüğünü anlatan mısralar yazdı:

Ne yazık ki, büyük insanlar bir daha dünyada buluşmayacak,

Samimi dostlukları sonsuza kadar şevkini korusa da

Ve konuşmaları bahar gök gürültüsü gibiydi,

Nanyang'da huzur içinde uyuyan ejderhanın uykudan uyandığını.

Bundan sonra Xu Shu, Liu Bei'ye veda etti ve gitti.

Şimdi Liu Bei, Sima Shui ‑Jing'in zamanında ona söylediklerini tamamen anladı. Liu Bei, derin bir uykudan yeni uyanmış bir adam gibi, komutanlarıyla birlikte Xinye'ye dönüyordu. Burada hediyeler hazırladı ve Guan Yu ve Zhang Fei kardeşlerle birlikte Nanyang'da Zhuge Liang'a toplandı.

Bu arada, Liu Bei ile ayrılmaktan heyecan duyan ve Zhuge Liang'ın dağlardan ayrılmak istemeyeceğinden korkan Xu Shu, yolda ona doğru sürdü. Zhuge Liang, gelişinin nedenini sordu.

‑Xu Shu ona Liu Bei'ye hizmet ettiğimi söyledi ama Cao Cao annemi hapse attı ve annem beni yanına çağırdı. Dayanamıyorum ama gidiyorum. Ama ayrılmadan önce Liu Bei'ye senden bahsettim ve çok yakında seni ziyaret edecek. Umarım büyük yeteneklerinizi ona yardım etmek için kullanmayı reddetmezsiniz! Onun için büyük bir mutluluk olurdu!

‑Yani, fedakarlığında beni kurban mı ettin? Zhuge Liang öfkeyle söyledi.

Öfkeyle cübbesinin kollarını salladı ve dışarı çıktı ve utanan Xu Shu bir ata bindi ve Xuchang'a, annesinin yanına gitti.

BÖLÜM OTUZ YEDİNCİ

‑Bana Nanyang Zhuge Liang'ın kim olduğunu söyleyebilir misiniz? Liu Bei'ye sordu. Ayrılmadan önce Xu Shu tarafından seçildi...

‑Oh, neden hala başka birini sürüklüyor! Sima Hui kıkırdayarak haykırdı. Kendi başına ayrılmaya karar verdi ve mesele burada bitti!

‑Neden öyle diyorsun? Liu Bei onu anlamadı.

‑Sima Hui, Zhuge Liang'ın Bolin'den Cui Zhouping, Yingchuan'dan Shi Guangyuan, Rongan'dan Meng Gongwei ve Xu Shu ile yakın olduğunu açıkladı. Olduğu gibi tek bir daire oluştururlar ve görüşlerinde yalnızca bir Zhuge Liang bağımsızdır. Konuştuklarında, Zhuge Liang genellikle kenarda oturur, kollarını dizlerinin etrafında mırıldanır. Sonra birden eliyle arkadaşlarını işaret ederek haykırır: “Arkadaşlarım, askere giderseniz muhakkak yüksek mevkiler alırsınız!” Ve ona ne söylemek istediğini sorduklarında, Zhuge Liang yanıt olarak sadece gülümsüyor. Kendisini genellikle Guan Zhong ve Io Yi ile karşılaştırır, ancak kimse onun bilgeliğini ölçemez.

‑Yinchuan'da neden bu kadar çok bilge var? Liu Bei'ye sordu.

‑Sima Hui, uzun zaman önce astrolog Yin Kui'nin Yingchuan üzerinde kümelenen birçok parlak yıldız gördüğünde durumun böyle olacağını tahmin ettiğini söyledi.

‑Ne de olsa Guan Zhong ve Io Yi, Chunqiu döneminin ve Savaşan Devletlerin en ünlü insanlarıdır. Kahramanlıkları tüm evrende biliniyor, yanında duran Guan Yu buna dayanamadı. Zhuge Liang'ın kendisini onlarla karşılaştırması çok fazla değil mi?

‑Ben de öyle düşünüyorum, diye kabul etti Sima Hui. Diğerleriyle karşılaştırırdım.

‑Kiminle? Guan Yu sordu.

‑Birincisi, sekiz yüz yıl süren Zhou Hanedanlığının kurulmasına yardım eden Jiang Ziya ve dört yüz yıl boyunca Han Hanedanlığını yücelten Zhang Liang ile! Sima Hui dedi.

Herkes bu sözlerle irkildi ve Sima Hui eğilerek ayrıldı. Liu Bei onu geride tutamadı. Sima Hui kapıdan çıktı ve gökyüzüne baktı ve yüksek sesle güldü:

‑Uyuyan Ejderha efendisini burada buldu! Ama yanlış zamanda doğmuş olması ne yazık! diye haykırdı ve gözden kayboldu.

‑Gerçekten anlaşılmaz bir yaşlı adam! Liu Bei içini çekerek söyledi.

Ertesi gün Liu Bei ve kardeşleri Longzhong'a gittiler.

Uzaktan, gezginler dağların eteğinde toprağı çapalarla işleyen ve şarkı söyleyen birkaç köylü fark ettiler:

Dünyanın yüzeyi bir satranç tahtası gibidir,

Muhteşem bir kubbe gibi, ilahi bir görünüm.

Tüm insanlar beyazlar ve siyahlar olarak ikiye ayrılır,

Utanç ve zafer eski zamanlardan beri çelişmektedir.

Yüceltilen, hoşnutluk içinde yaşar,

Zulme uğrayan, son nimetlerden mahrum kalır.

Nanyang'da gizemli bir keşiş yaşıyor.

Gece gündüz uyuyor ve ‑yeterince uyuyamıyor.

Liu Bei şarkıyla ilgilenmeye başladı ve atını geride tutarak köylülerden birine seslendi:

‑Hey, bana bu şarkıyı kimin yazdığını söyle?

‑Bay Dreaming Dragon tarafından bestelendi, diye yanıtladı.

‑Nerede yaşıyor?

‑Orada... Bu dağın güneyinde Volun Sırtı var, diye açıkladı köylü. Oraya varmadan önce küçük bir koru var ve koruda Bay Zhuge Liang'ın yaşadığı bir kulübe var.

Liu Bei köylüye teşekkür etti ve yoluna devam etti. Kısa süre sonra, Wo lung'un sırtını gördü ‑. Buradaki doğa gerçekten alışılmadık derecede güzeldi.

Liu Bei kulübeye kadar sürdü ve kaba kapıyı çaldı. Bir çocuk çıktı ve kim olduğunu sordu.

‑Efendinize, sağ el Han komutanı, Yuzhou İlçesi hükümdarı, İmparator Liu Bei'nin amcası Yicheng Hou'nun ona boyun eğmek istediğini söyleyin...

‑Oyoi, çok fazla başlık hatırlamıyorum! çocuk endişeliydi.

‑O zaman Liu Bei'nin onu görmeye geldiğini söyleyin.

‑Efendim şafakta gitti, dedi çocuk.

‑Nereye gitti?

‑Bilmiyorum, yolları belirsiz.

‑Ve ne zaman dönecek?

‑Ben de bilmiyorum ... Belki üç gün içinde, beş gün içinde, hatta on gün içinde ...

Liu Boy üzgündü.

‑Hayır, hayır, hadi eve gidelim! dedi Zhang Fei.

‑Biraz bekleyelim, diye önerdi Liu Bei.

‑Ayrıca geri dönmenin daha iyi olacağını düşünüyorum, Guan Yu, Zhang Fei'yi cesaretlendirdi. Zhuge Liang'ın dönüp dönmediğini öğrenmesi için bir adam gönderebiliriz.

Çocuğa, Zhuge Liang'a Liu Bei'nin geleceğini söylemesi talimatını verdikten sonra, kardeşler atlarına bindiler ve geri dönüş yoluna koyuldular. Birkaç li sürdükten sonra Liu Bei atını durdurdu ve Longzhong'un çevresini incelemeye başladı. Etrafta yüksek olmasa da pitoresk dağlar vardı, nehir derin değildi ama berraktı, tarlalar geniş değildi, ama hatta orman küçük ama gürdü. Maymunlar oynaştı ve zıpladı, leylekler ortalıkta dolaştı; çamlar ve bambular ihtişam içinde birbirleriyle yarıştı. Böyle bir resim Liu Bei'ye büyük zevk verdi.

Aniden, Liu Bei asil bir görünüme ve gururlu bir duruşa sahip bir adam fark etti. Bir pelin asasına yaslanarak dağdan tenha bir yol boyunca yürüdü. Başında bandaj vardı ve siyah bir cübbe giymişti.

‑Bu Dreaming Dragon olmalı! diye haykırdı Liu Boy ve atından atlayarak yabancıyı selamladı.

‑Siz Bay Uyuyan Ejderha olmalısınız?

‑Ve sen kimsin? diye sordu adam.

‑Ben Liu Bei'yim.

‑Hayır, ben Zhuge Liang değilim. Ben onun arkadaşı, Bolin'den Cui Zhouping.

‑Şanlı adını uzun zamandır duydum! Liu Bei sevindi. Tanıştığıma memnun oldum! Oturup bana talimatlarını vermeni istiyorum.

‑Zhuge Liang'a neden ihtiyacın vardı? diye sordu Cui Zhouping.

‑Görüyorsunuz, şimdi Göksel İmparatorluk'ta büyük bir kargaşa var, her taraftan tehditkar bulutlar yaklaşıyor ve Liu Bei, Zhuge Liang'dan ülkede düzeni sağlamama yardım etmesini istedim, dedi.

‑Elbette bu insani bir dilek, diye kabul etti Cui Zhouping. Ama eski zamanlardan beri böyle oluyor: düzen düzensizlikle yer değiştiriyor. Beyaz Yılanın kafasını kesen Gaozu, adalet için ayağa kalkıp ahlaksız Qin hükümdarını idam ettiğinde, ülke bir huzursuzluk döneminden bir düzen dönemine girdi. Huzur, İmparator Aidi ve Pindi'nin saltanatına kadar yaklaşık iki yüz yıl sürdü. Ardından, Wang Mang isyan ettiğinde, ülke yeniden bir huzursuzluk dönemine girdi. Guanu hanedanı canlandırıp huzursuzluğu ortadan kaldırdı ve günümüze kadar da yaklaşık iki yüz yıl boyunca halk barış ve huzur içinde yaşadı. Şimdi her yerde yeniden silahlar yükseldi ve bu, huzursuzluk zamanının geldiği anlamına geliyor. Bu konuda yapabileceğin hiçbir şey yok! Zhuge Liang'ın evreni döndürmesini istiyorsan, korkarım enerjini boşa harcamış olacaksın. Gökyüzüne itaat edenin her şeyi kolayca başardığını, gökyüzüne karşı gelenin ise her zaman zorluklarla karşılaştığını bilmiyor musunuz? Kaderin takdir ettiğini değiştirmeyin, kaderin takdir ettiğinden kaçmayın!

‑Muhakemeniz öngörünüzü kanıtlıyor, dedi Liu Bei. Ama Han Hanedanı'nın soyundan gelen ben hanedanı kaderine terk edebilir miyim?

‑Cui Zhouping, dağlarda ve çöllerde yaşayan insanların Orta Krallık meseleleri hakkında konuşmaya uygun olmadığını söyledi. Ama bana sorduğuna göre, sana anladığım kadarıyla cevap verdim ... belki de aptalca olsa da!

‑Rehberliğiniz için teşekkür ederim, dedi Liu Bei. Ama Zhuge Liang'ın nereye gittiğini biliyor musunuz?

‑Hayır bilmiyorum. Ben de onu görmek istiyordum.

‑Ve senden bana, önemsiz küçük kasabama gelmeni isteseydim? Liu Bei'ye sordu.

‑Oh hayır! Bunun için çok tembelim! Evet ve uzun zamandan beri onurlandırılmayı reddetti! Cui Zhouping söyledi. Güle güle!

Eğilip selam verdi ve kardeşler atlarına binip yollarına devam ettiler.

Birkaç gün sonra, Bay Bo ‑Long'un geri döndüğü kendisine bildirildi. Liu Bei, atı getirmesini emretti.

Liu Bei atına bindi ve ikinci kez Zhuge Liang'ı görmeye gitti. Kardeşler onu takip etti. Sert bir kıştı, kara bulutlar gökyüzünü kaplamıştı. Yolcuların geçmesi için zaman bulamadan ve birkaç, soğuk bir rüzgar çıktı ve kar yağdı. Dağlar yeşim taşı gibi oldu ve ağaçlar gümüşle kaplanmış gibiydi.

‑Şimdi kışın savaşmak imkansız, diye homurdandı Zhang Fei. Ve neden işe yaramaz bir insan yüzünden kendini bu kadar ileri götürmek zorunda kaldın? Rüzgardan ve kardan uzakta, Xinya'da otururduk!

‑Zhuge Liang'ın azmimi görmesini istiyorum! dedi Liu Bei. Soğuktan korkuyorsan geri gelebilirsin!

‑Ve ölümden korkmuyorum, soğuk gibi değil! Zhang Fei alevlendi, yaralandı. Ama bence boşuna gidiyorsun, işte bu!

‑Daha az konuş! Daha ileri gidelim! Liu Bei'yi yanıtladı. Köye yaklaşan gezginler, yolun kenarında duran tavernada birinin şarkı söylediğini duydu. Liu Bei atını dizginledi.

Ve başarı göstermedi ve henüz zafer kazanmadı,

Her gönlün arzuladığı baharla uzun süre tanışmadı.

Ve Dunhai'nin yaşlısının nasıl ayrıldığını görmemiş olman üzücü.

Wang'ın arabasının peşinden gitti .‑

Nasıl da şehzadelerin sancak altında toplanmasını beklemeden,

Aniden, Mingjin geçidinde hızla tekneye bindi,

Çok kanın döküldüğü Muya'daki büyük savaşta olduğu gibi,

Cesaret ve sadakatle dolu, kudretli bir kartal gibi süzülüyordu.

Ve Gaoyang'dan gelen ayyaşın nasıl olduğunu görmemiş olman üzücü.

Zavallı alt tabaka, Mandan silahını bir yay ile onurlandırdı,

Ziyafette ne kadar heybetli bir yüzle oturduğunu hayretle

Prensler hakkındaki yargısıyla, kehanetsel olarak kararlı.

Qi şehrinin bir prensliği olarak, doğudaki düşmana verdi.

Ancak Göksel İmparatorluk'ta hiç kimse kaderine kapılmadı.

İkisi de imparatorluk eviyle ilgili olmasa da,

Yine de dünyada genel olarak böyle kahramanlar yok.

Şarkı bitti. Ve sonra bir başkası, zamanında masaya vurarak şarkı söyledi:

Bütün dünyayı aydınlatan bir kılıçla hükümdar el salladı ve temel

Hanedan atıldı, dört yüz yıl parladı.

Kötü ileri gelenler geldi ve kraliyet ailesi tükendi,

Ve Huan ‑Di ve Lindi'nin altında, büyüklüğün ışığı söndü.

Ve gökkuşağının harikulade yayı Jasper Salonu'nda beliriyor.

Ve kara bir yılan gibi imparatorluk tahtını saran nifak,

Karıncalar gibi soyguncular Göksel İmparatorluk'un her yerinde toplanıyor.

Sinsi kahramanlardan oluşan bir kalabalık her taraftan saldırır.

İnlemeye ve yas tutmaya değmez, tüm şikayetlerimiz boşuna,

Can sıkıntısından bir meyhaneye gidip umursamazca şarap içiyoruz.

Herkesin kendisi için yaşamasına izin verin - ve hayatımız sakinleşecek,

Ve gelecekte bizi yüceltip yüceltmeyecekleri - hepsi aynı mı!

Her iki şarkıcı da ellerini çırptı ve güldü.

‑Uyuyan ejderha da burada olmalı! diye haykırdı Liu Bei, atından inerek hana doğru yola çıktı. Karşılıklı bir masada oturmuş şarap içen iki kişi vardı. Biri uzun sakallı ve solgun yüzlü, muhatabı şaşırtıcı derecede asil bir duruşa sahip.

Liu Bei onlara eğildi.

‑Bana hanginizin Bay Volun olduğunu söyleyebilir misiniz?

‑Ve sen kimsin? Ve neden Volun'u arıyorsunuz? diye sordu uzun sakallı olan.

‑Ben Liu Bei'yim. Bolun Bey'den ülkeye nasıl yardım edeceğimize ve insanlara nasıl barış getireceğimize dair tavsiye istemek istiyorum...

‑Ay burada değil ama biz onun arkadaşıyız, dedi uzun sakallı olan. Ben Yingzhou İlçesinden Shi Guangyuan ve bu da Rongan'dan Meng Gongwei.

‑Ah, senin hakkında çok şey duydum! Liu Bei sevindi. Seninle tanıştığım için ne kadar mutluyum! Yanımda yedek atlarım var, sakıncası yoksa Bolun Bey'e gidip orada konuşalım!

‑Bunu bize sorma zahmetine girmeyin! Shi Guangyuan'ı yanıtladı.

‑Atına bin ve Volun'u ara, dağlarda ve çöllerde aylak aylak yaşayan biz insanlar, devleti yönetmek ve halkı yatıştırmak gibi konularda bilgili değiliz!

Liu Bei ayrıldı ve Dreaming Dragon Dağı'na doğru yola çıktı. Zhuge Liang'ın evinin yakınında, Liu Bei atından indi ve kapıyı çaldı. Kapıyı çalmak için bir çocuk çıktı.

‑ustan evde mi Liu Bei'ye sordu.

‑Odada oturmuş kitap okuyor. Lütfen.

Liu Bei çocuğu takip etti.

Liu Bei odaya girdi ve onu selamladı:

‑Uzun zamandır sizin için uğraşıyorum öğretmenim ama henüz size boyun eğme zevkine sahip olamadım! Xu Shu bana senden bahsetti. Birkaç gün önce saygıyla evinize girdim, ama ne yazık ki orada değildiniz ve elim boş döndüm. Ve şimdi rüzgara ve kara rağmen tekrar geldim. Sonunda senin asil yüzünü görebildiğim için ne kadar mutluyum!

‑Siz Liu Bei'den başkası değilsiniz ve ağabeyimi mi görmek istiyorsunuz? diye sözünü kesti genç adam aceleyle selama cevap vererek.

‑Öyleyse sen Volun değilsin? Liu Bei şaşırmıştı.

‑Hayır, ben onun küçük kardeşi Zhuge Jun'um. Biz üç kardeşiz. En büyük Zhuge Jin, Jiangdong'da Sun Quan'ın emrinde hizmet ediyor ve Zhuge Liang benim ikinci erkek kardeşim...

‑O şimdi evde mi? Liu Bei'ye sordu.

‑Dün Cui Zhouping ile yürüyüşe çıkmak için anlaştılar.

‑Ve nereye gittiler?

‑Belki tekneyle gittiler ya da dağlarda Budist rahipleri ve Taocu münzevileri ziyarete gittiler ya da belki uzak bir köydeki bir arkadaşlarına gittiler; tenha bir mağarada bir yerlerde lavta veya satranç oynuyor olmaları mümkündür. Kim bilir, ne zaman yola çıktıkları, ne zaman geldikleri bilinmiyor.

‑Ne kadar şanssızım! Liu Bei ağıt yaktı. Büyük bilgeyi ikinci kez yakalayamıyorum!..

‑Seni daha fazla alıkoymaya cesaret edemiyorum! Zhuge Jun acele etti. Bir şekilde seni ziyaret edeceğim.

‑Nesin sen, nesin! Liu Bei ellerini salladı. Neden gereksiz gezilerle kendinizi rahatsız edesiniz ki! Bir süre sonra kendim geleceğim! Bana bir fırça ve kağıt ver, kardeşine kararında kararlı olduğunu yazmak istiyorum!

OTUZ SEKİZİNCİ BÖLÜM

Liu Bei, Zhuge Liang ile tanışmak için iki kez boşuna uğraştı. Guan Yu üçüncü kez gitmek üzereyken şunları söyledi:

‑Kardeşim Zhuge Liang'ın davranışı, tüm nezaket sınırlarını aşıyor! İçinde seni çeken ne? Bana öyle geliyor ki seninle tanışmaktan korkuyor çünkü gerçek bir bilgisi yok ve hak edilmemiş bir şöhretin tadını çıkarıyor!

‑Yanılıyorsun kardeşim, Liu Bei onun sözünü kesti. Eski zamanlarda Qi Huanggong'un münzevi Dongguo'ya bakmak için nasıl beş kez seyahat etmesi gerektiğini hatırlayın. Ve en büyük bilgeyi görmek istiyorum!

‑Düşün kardeşim, Zhang Fei onun sözünü kesti, bu cahil büyük bir bilim adamı olabilir mi? Bu sefer gitmemeliydin. Kendisi gelmezse onu iple sürükleyeceğim!

‑Zhou Wenwang'ın Jiang Ziya'yı görmeye nasıl gittiğini bilmiyor musunuz? Liu Bei itiraz etti. Wenwang bilgeleri böyle onurlandırdıysa, o zaman daha kibar olmalıydın. Evde kalın, Guan Yu ile birlikte gideceğiz.

‑Kalmalı mıyım? Ayrılacak mısın?

‑Gitmek istiyorsan cesaret etme! kardeşi Liu Bei'yi uyardı.

Zhang Fei bir söz verdi. Üçü ata bindi ve hizmetkarlar eşliğinde Longzhong'a doğru yola çıktı.

Bilgenin evinden çok uzak olmayan Liu Bei atından indi ve yürüdü. Tanıştığı ilk kişi Zhuge Jun'du.

‑Ağabeyin evde mi? eğilerek, diye sordu Liu Bei.

‑Bugün onu görebilirsiniz, dün gece döndü, dedi genç adam ve dikkatsizce çekildi.

‑Mutluluk bana gülümsüyor, onu göreceğim! çok memnun bir Liu Bei haykırdı.

‑Bu kişi kibar değil, dedi Zhang Fei. Bizi eve bırakmak ona zarar vermezdi ama gitti.

‑Kardeş Liu Bei, herkesin kendi işleriyle meşgul olduğuna dair güvence verdi. Onu buna zorlayamayız.

Kardeşler eve yaklaştı ve kapıyı çaldı. Bir hizmetçi çocuk çıktı ‑ve kim olduklarını sordu. LiuBei dedi ki:

‑Zahmet edip ustana Liu Bei'nin ona boyun eğmeye geldiğini söyle.

‑Usta evde ama bütün gün uyuyor, diye cevap verdi delikanlı.

‑Sonra rapor vermek için bekleyin.

Kardeşlerini kapıda beklemeleri için bırakan Liu Bei, dikkatli adımlarla eve girdi. Koridorda bir adam bir hasırın üzerinde uyuyordu. Liu Bei uzakta durdu ve saygıyla kollarını kavuşturdu. Aradan epey zaman geçmiş ama bilge uyanmamış. Guan Yu ve Zhang Fei bahçede beklemekten sıkıldılar ve ağabeylerinin ne yaptığını görmek için içeri girdiler. Liu Bei'nin ayakta durduğunu gören Zhang Fei sinirli bir şekilde şunları söyledi:

‑Bu bilge ne kadar kibirli! Kardeşimiz yanında duruyor ve hiçbir şey olmamış gibi kendi kendine uyuyor. Hadi gidelim, evi ateşe vereceğim, sonra uyanıp uyanmadığına bakarız!

Guan Yu, birkaç kez heyecanlanan kardeşini dizginlemek zorunda kaldı. Liu Bei, ikisine de kapıdan çıkıp beklemelerini emretti. O anda bilge ayağa kalkacakmış gibi kıpırdandı ama sonra duvara döndü ve tekrar uykuya daldı. Çocuk ona misafirlerden bahsetmek istedi ama Liu Bei onu durdurdu:

‑Merak etmeyin efendim...

Bir saat daha geçti. Liu Bei ayakta durmaya devam etti. Aniden Zhuge Liang gözlerini açtı ve hemen şiir söylemeye başladı:

Sert yataktan ilk kalkan kim olacak?

Derin bir uykudan ilk uyanan ben olacağım !‑

Böylece baharda koridorda hoş bir şekilde uyursunuz:

Güneş batıyor, etrafta sessizlik...

Zhuge Liang sustu ve ardından ‑hizmetçi çocuğa döndü:

‑Sıradan ziyaretçiler var mı?

‑İmparatorun amcası Liu Bei seni bekliyor, diye yanıtladı çocuk.

‑Neden bunu bana daha önce bildirmedin? Zhuge Liang acele etti. Hala değişmem gerekiyor!

İç odalara çekildi ve kısa süre sonra tam kıyafetiyle konuğun yanına gitti. Liu Bei, önünde uzun boylu, biraz solgun bir adam gördü. Kafasında ipek bir bandaj vardı ve ‑Taocuların olağan kıyafetleri olan kar beyazı bir leylek tüyü bornoz giymişti. Hareketleri pürüzsüz ve sınırsızdı, duruşuyla ölümsüz bir ruhu andırıyordu. Liu Bei eğildi.

‑Han yönetici evinin değersiz bir soyundan gelen ben, şanlı adınızı uzun zamandır duydum, gök gürültüsü gibi sağır ediyor. İki kez seni görmeye çalıştım ama başarısız oldum. Sonra önemsiz adımı tablete yazmaya karar verdim ... Sormaya cesaret edemiyorum, gözlerin üzerine mi düştü?

‑Çok tembelim, dedi bilge ve seni boşuna gezdirdiğim için utanıyorum...

Toplantıda belirlenen törenleri yaptıktan sonra bir misafire ve ev sahibine yakışır şekilde oturdular. Hizmetçi çay getirdi. Bir fincan içtikten sonra Zhuge Liang şunları söyledi:

‑Dün mektubunu okudum ve halk ve devlet için üzüldüğünü anladım ... Benimle iletişime geçmemeliydin, ben çok gencim ve yeteneklerim önemsiz.

‑Sima Hui ve Xu Shu bana sizden bahsetti. Boşuna mı konuşacaklar? diye haykırdı Liu Bei. Lütfen akıllıca tavsiyenle beni mantıksız bırakma!

‑Sima Hui ve Xu Shu dünyadaki en önde gelen bilim adamları ve ben sadece basit bir çiftçiyim. Orta Krallık'ın meseleleri hakkında konuşmaya cesaret edebilir miyim? Yanıltıldınız ve jasper'ı taşla değiştirmek istiyorsunuz!

‑Sen dünyadaki en olağanüstü yeteneksin, diye ısrar etti Liu Bei. Vahşi doğada boşuna yaşlanmanız mümkün mü? Orta Krallık halkını hatırlayın! Aptallığımda beni aydınlat, talimatlarınla beni onurlandır!

Zhuge Liang gülümsedi.

‑Bize niyetinden bahset.

Hizmetçileri gönderdikten sonra, Liu Bei matını yaklaştırdı ve şöyle dedi:

‑Han Hanedanı'nın düşüşte olduğunu, sinsi saygın Cao Cao'nun iktidarı ele geçirdiğini biliyorsunuz! Orta Krallık'ta büyük bir adalet tesis etmek için hiçbir çabadan kaçınmam ama böyle bir şey için yeterli aklım yok. Beni aydınlatır ve beladan uzak tutarsanız ne mutlu bana!

‑Dong Zhuo isyan ettiğinde, Göksel İmparatorluktaki tüm baş belaları hemen ayaklandı, diye başladı Zhuge Liang. Daha az güce sahip olan Cao Cao, Yuan Shao'yu yalnızca zamanlamayla değil, öncelikle zekasıyla yenmeyi başardı. Şimdi Cao Cao'nun sayısız sürüsü var, Cennetin Oğlu'nu elinde tutuyor ve onun adına tüm prenslere komuta ediyor. Onunla savaşmak imkansız. Güneyde, Sun klanı Jiangdong'u üç kuşaktır yönetiyor. Bu mülk zaptedilemez ve insanlar prenslerine sarılır. Yardımını alın, ancak hiçbir şekilde ona karşı bir kampanya planlamayın! Ama Jingzhou'yu almalısın! Kuzeyde bu bölge Han ve Mian nehirlerine bitişik, doğuda Wuhui ile bağlantılı, batıda Ba ve Shu beylikleriyle iletişim halinde ve tüm geliri güneyden, Nanhai'den geliyor. Bu bölgeye hakim olmazsan karşı koyamayacaksın! Gökyüzünün sana yardım ettiğini hiç düşündün mü? Ve Yizhou! Zaptedilemez bir kale, sınırsız verimli tarlalar! Bu, doğanın kendisi tarafından yaratılmış bir hazinedir! Onun sayesinde Gaozu bir imparatorluk yarattı. Yizhou'nun şu anki hükümdarı Liu Zhang zayıf ve cahil, ancak insanlar ve ülke zengin! Ayrıca eşyalarını nasıl saklayacağını da bilmiyor. Ve en yetenekli ve bilgili insanlar aydınlanmış bir hükümdarın hayalini kurar... Siz, dürüstlüğünüz ve adaletinizle ünlü bir imparatorluk ailesinin çocuğusunuz, size bilge adamlar ve kahramanlar çağırıyor, Jingzhou ve Yizhou'yu almanın temeli bu! Bu bölgeleri alın, güçlendirin, batıdaki yerel kabilelerle barışı sağlayın, güneydeki Yi ve Yue bölgelerini fethedin, Sun Quan ile ittifak yapın, mülklerinizde iyi bir yönetim kurun ve ardından, Göksel İmparatorluk'ta değişikliklerin meydana geldiği an, Jingzhou birlikleriyle birlikte en iyi komutanınızı Yuanlo'ya gönderin ve siz de Yizhou alaylarının başında Qinchuan'a yürüyün. Ve emin olabilirsiniz ki insanlar sepetlerle yiyecek ve bardak pirinç suyuyla sizi karşılamaya geleceklerdir. Büyük bir iş yapacaksın ve Han Hanedanlığını canlandıracaksın! Bunu yaparsanız, her konuda danışmanınız olacağım!

Liu Bei alçakgönüllülükle başını eğdi.

Zhuge Liang, kulübesinin eşiğinden ayrılmadan Orta Krallığı nasıl böleceğini biliyordu! Gerçekten, dünyada hiç bu kadar bilge bir adam olmamıştı!

Torunları, Zhuge Liang'ın bilgeliğini ayette söylediler:

Liu Bei, o günlerdeki zayıflığı için içini çekti.

Ama neyse ki Zhuge Liang ona her şeyi açıkladı!

Liu Bei ülkenin kaderini öğrenmeye karar verdiğinde,

Gülerek ona kesit planını gösterdi.

"Shijing" taklidi ile yazılmış başka bir kaside daha var.

İmparator Gao Zu uzun kılıcını salladı.‑

Ve kadim Mandan'da Beyaz Yılanın kanı döküldü.

Chu'yu yok etti ve Qin topraklarına girdi.

Ancak iki yüzyıl sonra hanedan dağıldı.

Sadece Guan ‑u ünlü altında yeniden canlandırıldı,

ve Lindi altında yeniden parçalanmaya başladı .‑

Xian ‑Di, başkenti Xuchang'a taşıdı ve ortaya çıktı.

Arkasında, göğüslerinde büyük bir kin olan iktidar aşıkları var.

Kargaşa geldi ve Cao Cao iktidarı ele geçirdi.

Güneş hanedanı, yeni bir hanedanlığın temelini attı.

Ve sadece talihsiz Liu Bei, Göksel İmparatorluk'ta dolaşıyordu.

İnsanlar için yas tutarak Sinya'da yalnız yaşadı.

Uyuyan Ejder'in sahip olduğu büyük arzular,

İnsanlar arasında cesur ve bilge bir savaşçıydı.

Xu Shu, adını övgüyle Liu Bei'ye seslendi.

Ve zavallı Liu Bei'nin kulübesini üç kez ziyaret etti.

Sahayı terk etti, kitapları ve lavtayı bıraktı,

Bilgelerin en bilgesi, planın ardındaki planı gözler önüne serdi.

Önce Jingzhou'yu, ardından Sichuan'ı ele geçirdi,

Savaş davulu gibi güçlü bir sesle seslendi.

Güldüğünde gece ışıkları titredi,

Bir ejderha gibi uçarak dünyaya zafer getirdi.

Ve parlak adı milenyuma girecek,

Yüksek ihtişamı asla solmayacak.

 



[1]Cit. Luo Guan ‑Zhong'dan alıntılanmıştır. Üç Krallık. Başına. Çinlilerden V. A. Panasyuk tarafından. I. Mirimsky'nin işlenmesindeki şiirler. GİKHL, M., 1954.

 

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar