THE ISLAMIC INTELLECTUAL TRADITION IN PERSIA
Table of Contents
Half
Title
Title
Page
Copyright
Page
Contents
ACKNOWLEDGEMENTS
INTRODUCTION
PART
I: ISLAMIC THOUGHT AND PERSIAN CULTURE
1.
Mysticism and Traditional Philosophy in Persia, Pre-Islamic and Islamic.
2.
Cosmography in Pre-Islamic and Islamic Persia. The Question of the Continuity
of Iranian Culture.
3.
The Tradition of Islamic Philosophy in Persia and its Significance for the
Modern World.
4.
The Significance of Persian Philosophical Works in the Tradition of Islamic
Philosophy.
PART
II: EARLY ISLAMIC PHILOSOPHY
5.
Why was al-Fārābī called the Second Teacher?
6.
Ibn Sīnā: A General Survey.
7.
Ibn Sīnā’s Prophetic Philosophy.
8.
Bīrūnī as Philosophe.
9.
Bīrūnī versus Ibn Sīnā on the Nature of the Universe.
10.
Nāsir-i Khusraw: The Philosopher-Poet.
11.
Fakhr al-Dīn Rāzī.
PART
III: SUHRAWARDI AND THE SCHOOL OF ISHRĀQ
12.
Suhrawardī: A General Survey.
13.
The Persian Works of Shaykh al-Ishrāq Suhrawardī
14.
The Spread of the Illuminationist School of Suhrawardī.
PART
IV: PHILOSOPHERS-POETS-SCIENTISTS
15.
Omar Khayyām: Philosopher-Poet-Scientist.
16.
The World View and Philosophical Perspective of Hakīm Nizāmī Ganjawī.
17.
Afdal al-Dīn Kāshānī and the Philosophical World of Khwājah Nasīr al-Dīn
Tūsī.
18.
Muhammad ibn Muhammad Nasīr al-Dīn Tūsī.
19.
Qutb al-Dīn Shīrāzī.
20.
The Status of Rashīd al-Dīn Fadallāh in the History of Islamic Philosophy
and Science.
PART
V: LATER ISLAMIC PHILOSOPHY
21.
The School of Isfahan.
22.
Sadr al-Dīn Shīrāzī.
23.
Mullā Hādī Sabziwārī.
PART
VI: ISLAMIC THOUGHT IN MODERN IRAN
24.
Islamic Philosophical Activity in Contemporary Persia: A Survey of Activity in
the 50’s and 60’s.
Index
THE ISLAMIC INTELLECTUAL
TRADITION IN PERSIA
Seyyed
Hossein Nasr
EDITED BY
MEHDI AMIN RAZAVI
First published in 1996
by Curzon Press
PART
I: ISLAMIC THOUGHT AND PERSIAN CULTURE
1. Mysticism
and Traditional Philosophy in Persia, Pre-Islamic and Islamic.
2. Cosmography
in Pre-Islamic and Islamic Persia. The Question of the Continuity of Iranian
Culture.
3. The
Tradition of Islamic Philosophy in Persia and its Significance for the Modern
World.
4. The
Significance of Persian Philosophical Works in the Tradition of Islamic
Philosophy.
PART
II: EARLY ISLAMIC PHILOSOPHY
5. Why was
al-Fārābī called the Second Teacher?
6. Ibn Sīnā: A
General Survey.
7. Ibn Sīnā’s
Prophetic Philosophy.
9. Bīrūnī
versus Ibn Sīnā on the Nature of the Universe.
10. Nāṣir-i
Khusraw: The Philosopher-Poet.
PART
III: SUHRAWARDI AND THE SCHOOL OF ISHRĀQ
12. Suhrawardī:
A General Survey.
13. The
Persian Works of Shaykh al-Ishrāq Suhrawardī
14. The Spread
of the Illuminationist School of Suhrawardī.
PART
IV: PHILOSOPHERS-POETS-SCIENTISTS
15. Omar
Khayyām: Philosopher-Poet-Scientist.
16. The World
View and Philosophical Perspective of Ḥakīm Niẓāmī Ganjawī.
17. Afḍal
al-Dīn Kāshānī and the Philosophical World of Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī.
18. Muḥammad
ibn Muḥammad Naṣīr al-Dīn Ṭūsī.
20. The Status
of Rashīd al-Dīn Faḍallāh in the History of Islamic Philosophy and Science.
PART
V: LATER ISLAMIC PHILOSOPHY
PART
VI: ISLAMIC THOUGHT IN MODERN IRAN
24. Islamic
Philosophical Activity in Contemporary Persia: A Survey of Activity in the 50’s
and 60’s.
I would first and foremost like to express my
gratitude to Seyyed Hossein Nasr for his generous cooperation and invaluable
advice regarding many aspects of this work. The present collection of essays
could not have been completed without his assistance. I also wish to thank the
author for granting me the permission to use the articles included.
I would also like to thank
Marylynn Aminrazavi for her numerous editorial suggestions and also her
comments on my translations of several articles of this volume. I would
especially like to thank Harriet L. Brennan for taking a personal interest in
the project and her administrative help and suggestions as well as Cindy A.
Toomey.
Finally, I wish to thank
various publishers for their permission to use articles and chapters that had
previously appeared in their publications. A number of the works cited in this
volume have had later editions with some revisions in them. I have not listed
such works in the text but their latest editions are as follows:
1. Three Muslim Sages, Lahore: Suhail Academy, 1988.
2. History of Islamic Philosophy, Trans. Liadain Sherrard,
London: Routledge and Kegan and Paul, 1993.
3. Ideals and Realities of Islam, San Fransisco, Harper
Collins Publishers, 1994
4. Science and Civilization in Islam, New York: Barnes and
Noble, 1992
5. Sohrawardi. Oeuvres Philosophique et Mystiques, Vol. III,
Tehran: The Institute for Cultural Studies, 1993.
6. An Annotated Bibliography of Islamic Sciences. With W.
Chittick Vol.III, Tehran:, The Institute for Cultural Studies, 1991.
7. Islam and the Plight of Modern Man, Lahore: Suhail Academy,
1988.
8. Islamic Life and Thought, Lahore: Albany (N.Y.), State
University of New York Press 1981.
For more information concerning the latest
edition of Seyyed Hossein Nasr’s publications see: The
Complete Bibliography of the Works of Seyyed Hossein Nasr: From 1958 Through
April 1993. (ed.) M. Aminrazavi and Z. Moris, Kuala Lumpur: Islamic
Academy of Science of Malaysia, 1994.
The essays collected in this volume were
written over many years by Seyyed Hossein Nasr on the Islamic intellectual
tradition in Persia. These writings, which were scattered among numerous
journals and collections, have been brought together into a single volume,
thereby making it more accessible for the general reader. The essays gathered
here provide us with a major study of philosophical activities in Persia since
their inception. Moreover, they bear witness to a life devoted to scholarship
and are essential for a better understanding of the general intellectual
history of Islam and the contributions of Persian philosophers.
Over a lifetime of
scholarship, Seyyed Hossein Nasr has dealt with almost every facet of the
spiritual and intellectual tradition in Persia and its contributions to the
Islamic world. Having demonstrated the remarkable consistency and persistence
of philosophical themes in Persia, Nasr presents a world view whose pivotal
point has been the quest for the Eternal.
Nasr’s attempt to discern
the contributions of Persian philosophers has taken him on a journey from Iran
to the West and back. Having carried out his early education in a traditional
setting, Nasr came to the West where he pursued his studies first in physics
and geology and later in both the history of science and philosophy.1 Following the completion of his graduate work at the
Massachusetts Institute of Technology and Harvard, his quest for the sophia perennis led him back to Iran where he began to
study philosophy and ḥikmah (theosophy) with some of
the traditional masters while he taught at Tehran University. Among his
teachers were ‘Allāmah Muḥammad Kāzim ‘Aṣṣār, ‘Allāmah Sayyid Abu’l-Ḥasan
Qazwīnī, and ‘Allāmah Sayyid Muḥammad Ḥusayn Ṭabāṭabā’ī, with whom he studied
for over twenty years. Nasr’s association with these and a number of other
traditional philosophers left an indelible mark upon his philosophical
orientation. His earlier familiarity with the works of such traditionalist
metaphysicians in the West as R. Guénon, F. Schuon, and A. Coomaraswamy had
uniquely qualified him to carry out comparative work in metaphysics.
Upon his return to Iran in
1958, Nasr found himself in an intellectual milieu which ranged from certain
jurists who identified philosophy as kūfr (heretical)
to modernists who regarded the force of traditional philosophy as dwindling and
advocated Western philosophy, in particular the ideas of Marx, Sartre and
Heidegger. Nasr provided a response to such challenges, not by engaging in a
direct dialogue with the propagators of Western philosophy, but by showing the
richness of the tradition in Islamic philosophy and reformulating traditional
philosophical doctrines in a language modern man could understand. For Nasr,
“no philosophy which ignores both revelation and intellectual intuition and
thus divorces itself from the twin sources of transcendent knowledge can hope
to be anything but a disrupting and dissolving influence in Islamic society.”2
Nasr views philosophy not as
a mere rational activity but as a quest for the Eternal, resulting from a
longing within every man to find his original abode. Philosophizing for Nasr,
therefore, is the process of reminding ourselves of the forgotten truth and the
task of philosophy is to bring about recollection and to reacquaint ourselves
with our true related to selves. Having defined philosophy as a sacred activity
related to, the philosophia perennis Nasr tells us
that its aim is unveiling the truth, which for him is God. Philosophy
therefore, becomes a quest for Divine Wisdom or what Nasr calls “theosophia”, 3 the rightful
activity of the intellect and not the merely rational activity of a discursive
nature.
Since Nasr sees philosophy
as a means by which one can remember God, he sets out to do a type of philosophizing
which, properly speaking, can be called “philosophical anthropology.” A
philosophical study, Nasr argues, should not only be limited to its discursive
aspects but should include the study of the manifestations of the sacred. Human
existence, therefore, is fundamentally a spiritual journey and one must engage
in a spiritual hermeneutic (ta’wīl) through which the
act of remembrance takes place. In light of this view, Nasr comments on many
facets of Islamic life and thought, be they art or architecture, music or
philosophy, not to mention Sufism, which he regards as the heart and soul of
Islam.
Nasr believes in a
particular interpretation of philosophy which for him is none other than
“theosophy” (ḥikmah). He argues that a synthesis of
reason, intellectual intuition and the living of a “philosophical life” which
embraces the practical aspect of wisdom within the context of tradition can
lead to the attainment of the ultimate Reality. Ḥikmah
for Nasr is that tradition of philosophy which began with the teachings of the
prophet Idrīs, identified by classical Muslim authors with Hermes, and passed
through different civilizations, in particular the Persian, Egyptian and Greek.
This tradition reaches its climax in Persia with the teachings of Suhrawardī and
his school of ishrāq and later in Mullā Ṣadrā’s
transcendental theosophy (al-ḥikmat al-muta‘āliyah).
This type of wisdom is based on intellectual intuition as true wisdom rather
than knowledge that is attained by rationalistic philosophy only. Nasr calls
this tradition philosophia perennis and argues that
it was kept alive by those sages who had experienced the Divine Truth.
According to Suhrawardī’s school of illumination, ishrāq,
the synthesis of rationalistic philosophy and intellectual intuition, resulting
from inner purification and ascetic practices, leads to the knowledge of the
ultimate Reality.
For Nasr, as for Suhrawardī,
rationalistic philosophy is a necessary exercise provided it is accompanied by
inner purification and intellectual intuition. It is noteworthy that the
mystical narratives of Suhrawardī were edited and introduced by Nasr for the
first time. For Nasr therefore, the Persian intellectual tradition especially
as it blossomed in the Islamic period is a clear example of perennial wisdom (jāwīdān khirad), which led to one of the most prolific and
rich philosophical traditions. This philosophical tradition, alive today and
practiced in Iran as well as in the Indo-Pakistani sub-continent, is a living
testimony that an authentic philosophical tradition remains above the temporary
philosophical concerns which change with time.
The hands of destiny brought
Nasr, the traditional proponent of Islamic philosophy, to the West. His
audience both of Muslims who live in the modern world, and of modern men of
post-Renaissance secular society with a bleak view of the “Middle Ages”, has to
some extent determined the texture of Nasr’s scholarship. Unlike academic
philosophers, who are concerned with specific arguments, the crux of Nasr’s
work is first to introduce the pre-Renaissance Weltanschauung
of the traditional world in general and Islam in particular, and second, to
provide an Islamic response to the challenges of the modern world. His works on
this subject are numerous and profound.
First and foremost, Nasr is
a metaphysician and an ontologist. He is primarily concerned with Being, and
his analysis of all other aspects of Islam takes place in light of his
understanding of the reality of Being. He is not a philosopher in the
rationalistic sense of the word, and his philosophically oriented works, though
they do not follow the traditional classifications (metaphysics, logic,
epistemology, etc.), contain a structure as a whole. To begin with, he
extensively deals with the ontological foundation on which Islam is
established. Whatever the subject of his treatise might be, he always begins with
a treatment of its ontological foundation, for he knows well that every thought
has its roots in a particular ontology. His exposition of the “sacred ontology”
is often poetic, depending on the content of the work in question. Nasr uses
the teachings of the grand masters of Islamic philosophy from Ibn Sīnā,
Suhrawardī and Mūllā Ṣadrā, to Sabziwārī, precisely to demonstrate how the
Islamic view of Being embraces every facet of Islamic life and thought. For
Nasr, the ultimate Being, God, has an all-embracing nature; whether the subject
of a philosopher’s analysis is art or science, ultimately one is speaking about
Him.
In our various
conversations, I have inquired why Nasr does not become engaged in
rationalistic philosophy of the sort which some of his teachers have practiced.
To this he has answered: “My intention is to introduce traditional metaphysics
of Islamic philosophy to the modern world. Hopefully, the future generation of
scholars will take on the task of offering the analytically oriented works much
needed in this field.”
Despite Nasr’s answer, I
believe there is a more profound reason for his lack of interest in adopting a
more rationalistic approach to the fundamental problems of philosophy. Nasr
does not believe that existential questions can ultimately be solved through
reason alone, but that the answer lies in a combination of contemplation,
rationalization and intellectual intuition. In fact, Nasr’s way of doing
philosophy is the key to understanding his solutions to the enduring questions
of philosophy. In this regard, Nasr tells us that the continuity of Islamic
philosophical thought is an indication of the perennial truth which has enabled
him, as well as his predecessors, to experience and expound upon the same
source of inspiration.
As for teaching philosophy
in the Muslim countries, Nasr takes a cautious approach, emphasizing the need
for an awareness of how Islamic philosophy should be studied before other
schools of philsophical thought are introduced. “In teaching philosophy,” Nasr
says, “Islamic philosophy should be made central and other schools of
philosophy taught in relation to it.”4 He advocates
the teaching of not only such medieval Christian and Jewish philosophers as St.
Bonaventure, Duns Scotus and Maimonides, but also the continuation of these
trends as reflected in the works of such figures as E. Gilson, H.A. Wolfson and
D. Hartmann.
Nasr is less enthusiastic
about advocating the teachings of modern Western philosophy since the secular
and often atheistic character of Western intellectual thought is inconsistent
with the spirit of Islamic life and thought whose primary concern is the
attainment of the truth. On the subject of comparative philosophy, Nasr argues
that a discipline based on permanence cannot be engaged in a dialogue with a
philosophical tradition with undergoes a paradigm shift every few decades. The
result of such an encounter, if it did take place, would be nothing but a
superficial comparison which would wither away once the focus of Western
philosophy is changed.
The essays collected here
represent a small part of an extraordinary, prolific scholarship over a period
of four decades. They bear witness to a life devoted to the analysis and
interpretation of Islamic life and thought in general and Persian intellectual
heritage in particular. This volume complements Nasr’s numerous other writings
both in Persian and other European languages on Islamic philosophy and its
propagators in Persia.
Where necessary, I have
translated essays originally written in Persian by Seyyed Hossein Nasr to
further enhance the coherency and inclusiveness of the volume with regard to
various aspects of the Islamic intellectual tradition in Persia.
* * *
The first section of the
present work is devoted to an examination of philosophy in Persia as a living
tradition whose beginning can be traced to pre-Islamic Persia. The cosmology of
pre-Islamic and Islamic Persia, as well as the historical developments of intellectual
modes of thought, are presented here. Finally, philosophical activities in
modern Iran and the place of Sufism, with which Persians have had a long love
affair, are examined.
In the second section, the
founders of Islamic philosophy in Persia and their contributions to further
enrich Persian culture are discussed. The place and ideas of such figures as
Fārābī, Ibn Sīnā, Bīrūnī and Rāzī are presented as well as their roles in
shaping the fabric of intellectual thought for the next thousand years.
Section three is devoted
entirely to Suhrawardī, the master and founder of the school of illumination (ishrāq) in the 6th century A.H./12th A.D. who, according to
Nasr, marked a turning point in the history of philosophy in Persia. Presented
here is a demonstration of how Suhrawardī, by reconciling the philosophies of
Plato and Aristotle, as well as that of Pythagoreans, Hermeticism,
neo-Platonism and the wisdom of ancient Persia within the context of Islamic
gnosis gave philosophy in Persia a new direction and maturity, one whose zenith
can be seen in the works of Mullā Ṣadrā and the School of Isfahan.
One of the major
contributions of Seyyed Hossein Nasr to the revival of philosophical interest
in Persia was to introduce writings of Suhrawardī and, in particular, his
Persian writings which influenced some of the younger generation of
philosophers. Also, modernized Iranians found in Suhrawardī the solution to
what they perceived to be the dichotomy of Islam and the ancient Persian
culture and religion which is identified with the glory of the Persian Empire.
The fourth section is
devoted to certain figures who can be classified as independent thinkers, some
of whom, such as Qūṭb al-Dīn Shīrāzī, Rashīd al-Dīn Faḍallāh and Khayyām, were
scientists as well as philosophers. They also were a bridge between
Suhrawardī’s era and the philosophically prolific period of the Safavid dynasty
from the 9th/15 to the 11th/17th century.
The fifth section of the
present work deals with the golden era of Persian philosophical activities
stretched over a two-hundred year period. The articles contained here present a
historical and philosophical review of the most prolific philosophical movement
in Persia which came to be known as the “School of Isfahan.” Nasr meticulously provides
us with a picture of this philosophically unique period which began with Mīr
Dāmād and came to its fruition in the works of the greatest metaphysician of
Persia, Mullā Ṣadrā. The transcendental theosophy (ḥikmat
al-muta-‘āliyah) of Mullā Ṣadrā was once again revived by the sages of
the Qajar period, especially Mullā Hādī Sabziwāri, and became the source of
inspiration for Iranian philosophers in the modern period.
Islamic philosophy in modern
Iran is the subject of the final section of the present work. Nasr’s views on
the philosophical activities during the 50s and 60s in Iran, and the
interaction of traditional Islamic philosophy with certain aspects of Persian
intellectual thought in the modern world, are given.
Following Nasr’s detailed
mosaic of the history and development of philosophy in Persia, the work is
brought to an end with a postscript which presents what Nasr considers to be
the substance of philosophy in Persia, the Eternal Sophia.
The longing and yearning of man for Sophia Perennis, Nasr
tells us, is that existential yearning which, as Rūmī says, turns men into a
“reed through whom Thou speaketh” and “a lyre which thou plucketh.”
Mehdi Amin Razavi
NOTES
1. For
more information on Seyyed Hossin Nasr’s life and work, see: The Works of Seyyed Hossein Nasr Through His Fourthieth Birthday,
compiled by William Chittick, Salt Lake City, University of Utah Press,
Monograph No. 6, 1977. For an updated version of this work consisting of Nasr’s
works until 1993 see The Works of Seyyed Hossein Nasr
Through His Sixtieth Birthday, compiled by Z. Moris and M. Aminrazavi,
Kuala Lumpur, The Malaysian Academy of Science, 1994.
2. S.H.
Nasr, “The Teaching of Philosophy” in Philosophy, Literature
and Fine Arts, London, Hodder and Stoughton, 1982, p. 5.
3. Nasr’s
usage of this term should be understood in its etymological sense, that is,
Divine Wisdom; it is not related to the movement in England and the U.S. called
The Theosophical Society.
4. Ibid.,
p. 10.
ISLAMIC THOUGHT AND PERSIAN CULTURE
Mysticism and Traditional Philosophy in Persia, Pre-Islamic
and Islamic*
To speak of philosophy (in its traditional
sense) and mysticism and gnosis in their original sense which in Arabic and
Persian are (taṣawwuf and ‘irfān)
during the long span of Persian history, is to speak of tradition,1 of continuity, of transcendent principles and of forms of
wisdom of celestial origin. It is also to speak of two distinct spiritual
worlds, the Mazdean and the Islamic, governed by different spiritual principles
yet related in many ways because they issue from the same Divine Origin and
also because of certain profound morphological resemblances between them. The
question of the relation between the sapiental doctrines and methods of
spiritual realization during these two phases of Persian history cannot be
solved solely in the light of an historicism blind to the genius of both
Mazdaism and Islam and of necessity impervious to the transcendent dimensions
wherein resides the most profound relationship between them. To deny the
transcendent and archetypal world as the origin of certain doctrines, forms,
images and symbols which are manifested in both these worlds, is to overlook
the main causal nexus between them. It is to search in the shadows, in the
historical and purely horizontal relationships in time, for a reality which
resides in the luminous world of the spirit above time, although it has manifested
itself in different times and places.
The
study of the religion, philosophy and mysticism of the different epochs of
Persian history is synonymous with the study of the traditions2 mainly Zoroastrian and Islamic, which have dominated
various phases of that history. Although these traditions are of different
natures and structures, they are related most of all by the fact that they are
authentic traditions and not something else, that is, they are messages from
the world of the Spirit differing in their outward form but united in their
inner essensce.2 The emphasis upon the inner unity of
traditions has in fact been one of the characteristics of the world view of the
religious elite throughout Persian history and as every student of comparative
religion knows some of the most sublime and beautiful expressions of the
“transcendent unity of religions” are to be found in Persian Sufi poetry from
‘Aṭṭār and Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī to Hātif Iṣpahanī.
The result of this
traditional character of the different epochs of Persian history, which
distinguishes all of it from the anti-traditional character of modern
civilization, is an emphasis upon the spiritual world, the orientation of human
life towards the life beyond, a sensitivity to earthly beauty as an image of
the beauty of paradise, and so many other spiritual attitudes which run
throughout the periods of Persian history. Besides elements of historical
borrowing and the ethnic continuity which certainly exists along with all that
such a continuity implies, the main stream of continuity that is observed in
Persian history in the domain of religion, mysticism and philosophy is due more
to the similarity between the “vertical” causes of the traditions in question
than just to the continuation of a series of “horizontal” and historical
factors. It is as if a series of flashes of lightening were to illuminate the
earth continuously in such a way that were one to neglect the source of the
light, one would simply observe a continuous lighting of the earth one moment
after another.
* * *
With this image in mind and
also considering certain elements of purely historical borrowing and continuity
that have certainly existed on the side, we now turn to a few basic doctrines
and themes which have appeared in one form or another in the religion,
mysticism and philosophy of Persia throughout its history and which
characterize the intellectual and spiritual life of the Persians in its
totality.
Let us begin with the
concept of the Divinity itself. In both Zoroastrianism and Islam, despite the
difference in accent in the two cases and the dualism of the one that can be
contrasted with the unitary emphasis of the other, there is a definite
similarity in the concept of the Divinity as a
transcendent principle that stands above creation and is distinct from it. The
subservience of the material order to a spiritual principle and the created
nature (in the theological sense) of this order which sets limits to it in both
time and space is shared in Mazdaism and Islam, in contrast, let us say, to the
Greek cosmologies where an indefinite repetition of cycles beyond a limited
boundary is emphasized, at least in the general philosophical interpretations
of these cosmologies as they have reached us. For the Persians, throughout
their history, the material universe has been conceived as bound in both time
and space, as having an alpha and an omega, both of which are themselves above
the created order and belong to the realm of Divinity.
Closely connected to the
theological conception of creation is the belief in its goodness which has been
emphasized by Zoroastrianism and Islam, although not of course by Manichaeism.
In Zoroastrian cosmogony the material order was created by Ahura-Mazda but
Ahriman did not create a corresponding material world of his own in the way
that he created the order of demons. Likewise in Islam creation is considered
as a domain of reality which plays a definitely positive role in human life,
for, in referring to the world, the Quran says, “Verily we did not create this
vain” (mā khālaqnā hādhā bāṭilan). The Persian joy
for life and appreciation of the beauties of the created order in both the
sensuous and the spiritual sense is closely related to the emphasis placed upon
the positive role of the created or natural order in man’s religious life by
the two major religious traditions that have dominated Persian history, namely
the Mazdean and the Islamic.
Life on this earth has also
been considered to possess an ultimate meaning beyond this world in all of the
religions that have dominated Persia. Of course one might say that all
religions in general emphasize the importance of human actions in view of man’s
final end. But the Iranian religions have a conception of human action,
morality, final judgement and eschatology as related to man’s life on earth
that is more akin to the teachings of the Semitic religions than to what is
found in the religions of India and the Far East. Not only the concept of the
created order but also that of man’s life in this world and its relation to the
worlds above presents a constancy and permanence throughout Persian history
made possible by the repetition of certain teachings of the different religions
that have ruled over this land. In Islam, no less than in Zoroastrianism, the
effect of both good and evil upon the soul of man and their role in moulding
the soul in such a way as to influence its posthumous life is very much
emphasized, and constitutes one of its central teachings.
Naturally,
this conception of human life in which actions have an ultimate value in the
eyes of God is closely related to the belief in the Day of Judgement emphasized
so majestically in the Quran and mentioned also in Zoroastrian sources. Even
details of the “landscape” of the other world presents certain similarities in
the two religions, especially in the image of the bridge over hell, without
there being the least question of historical borrowing. Likewise, the belief in
a saviour before the Final Judgement is common to Islam and Zoroastrianism as
it is of course to other religions as well.3
Especially in Shi‘ite Islam belief in the coming of the Mahdī, who is the
Twelfth Imam, and the effect of this belief upon daily religious life can be
closely compared with the Zoroastrian belief in Saoshyant and the idea of
“expectation” which is contained in certain Zoroastrian teachings. Other
elements of eschatology and concepts of hell and paradise (which in both
European languages and in Arabic in the form “firdaws”
is derived from Avestan) present striking similarities and reveal the common
origin of all these teachings in the single luminous source of all revelation.
As far as the imago mundi is concerned, again there are profound
morphological resemblances and sometimes historical borrowings as in the case
of the seven keshvars of the ancient Persians which
found their way into the Shāhnāmah, the writings of
Bīrūnī, Yāqūt and other Muslim sources.4 In cosmology
also there are similarities that derive most of all from the traditional view
of the cosmos based upon the notion of hierarchy and grades of being.
Throughout his history, the Persian has always seen himself in a universe
composed of multiple states in which he stands at the bottom of a scale leading
in an ascending and sacred order (therefore a true hierarchy) to the Divinity.
This hierarchic conception of reality with all its artistic as well as social
and practical implications is one of the most profound features of the very
structure of the soul of the Persian as it has been moulded over the ages by
the religious and cultural forces at play in his life.
This hierarchic order is of
course inseparable from the angelic order that stands between man and God. Of
the older religions, none has emphasized the angelic world and its purely
spiritual character as much as Zoroastrianism, which could in fact be called in
a sense a “religion of angels” rather than directly of God. Islam also places a
great deal of emphasis upon angels and belief in the angels is a part of the
definition of īmān or faith. As a result of this
correlation in emphasis upon the angelic world, the Persian has lived
throughout his history in a world always dominated, ordered and controlled by
spiritual or angelic substances belonging to the higher
levels of being. He has always been aware that this world and man’s life in it
are the shadow of the angelic world, that they are transient and ephemeral yet
reflect the abiding beauty of paradise. In art as well as in philosophy and
theosophy—where in the ishrāqī school Suhrawardî even
incorporated Mazdean angelology into his Islamic scheme5—
the dominion and power of the angelic world is so great that it can hardly fail
to be noticed by any perceptive student of things Persian.
* * *
Despite the presence of
these and many other themes, doctrines and symbols that are common between the
Mazdean and Islamic traditions, there is a contrast observable in the relation
between religion, philosophy and mysticism during the pre-Islamic and Islamic
periods of Persian history. During the pre-Islamic period, philosophy, in its
traditional sense, was contained completely within the bosom of religion. If we
search for the sources of the sophia or khirad of the ancient Persians which in fact the Greek
philosophers and sages sought, we would be mistaken to expect to find works
like the Metaphysics of Aristotle or even the Dialogues of Plato, that is, works similar to those
belonging to a period of Greek history when religion, philosophy and science
had become separated from each other. In ancient Persia, as in all other
Oriental civilizations, the separation between religion and philosophy that one
observes in ancient Greece and Rome and again in post-medieval Europe never
took place except in rare cases which remain of secondary importance. If we
search for the “philosophy” of the ancient Persians or for what Suhrawardī
called the khusrāwānī theosophy (ḥikmat-i
khusrawānī) we must delve into such religious works as the Bundāhishn and the Shkand gumānīk vichār
and be aware of the oral teachings which must certainly have existed along with
the written texts. We should not search for works similar to the books of the
Greek philosophers and then, when we are not able to find them, consider such
works as having existed but having later been destroyed.
During the Islamic period
the situation is certainly different. Islamic philosophy, although definitely
of an Islamic character despite its having taken over elements of older
traditions,6 developed as an independent discipline
and school within Islamic civilisation and was not contained, especially during
the early centuries, within any of the theological or mystical schools. It is
only later, after the attacks of Ghazzālī against the Peripatetic school and
the rise of the school of Illumination or ishrāq,
that philosophy or theosophy becomes wed to the theological and mystical schools to a certain extent. But even in the case of Mullā Ṣadrā,
the great Safavid sage of Shiraz who achieved the final synthesis of
philosophy, mysticism, theology and religious law, a clear distinction remains
between the different schools within Islam. The school of Ḥikmat
has remained throughout the Islamic period a distinct discipline within the
Islamic intellectual universe. The relation of philosophy to religion during
the Islamic period, therefore, presents a contrasts with what one finds in the
pre-Islamic period despite certain profound morphological resemblances alluded
to above.
The case of mysticism is the
opposite of that of philosophy. During the pre-Islamic period, the distinctly
mystical schools and disciplines such as the religion of the Magi or the
“mysteries” of Mithra were distinct from Zoroastrianism although of course even
within Zoroastrianism there must have existed an esoteric teaching. In the
Islamic period, however, mysticism is nearly identical with the inner dimension
of Islam known as Sufism,7 and also exists within
Shi‘ism. There has never been during the Islamic period a genuine mystical
school in Persia outside of the matrix of Islam and mysticism in all its forms
has been connected in one way or another with the inner and esoteric dimension
of Islam. There is, therefore, again a reversal of relationship between
mysticism and religion during the pre-Islamic and Islamic periods in comparison
with the situation of philosophy. Yet, many of the profoundest themes
concerning man’s quest after the Divine are repeated throughout the history of
this land with almost the same language in such a manner as to remind man of
the eternal nature of both the mystical quest and its goal.
Because it was destined to
be the last religion and the seal of the prophetic cycle, Islam possesses a
unique power of assimilation and synthesis. This characteristic enabled Islam
to remain fully itself and yet allow the Persians not only to participate in its
life and to contribute fully to its elaboration but also to enable them to
contemplate in its vast firmament the shining stars of the most profound
elements of their ancient religious and spiritual past, a past which far from
dying out gained a new interpretation and became in a sense partly resurrected
in the new spiritual universe brought into being by the Islamic revelation.
NOTES
1. By
tradition we do not mean custom or habit but principles of celestial origin and
their applications in time and space along with the sacred forms, rites and
doctrines which make the realization of these principles possible. Tradition,
therefore, corresponds to religion understood in its most universal sense. See
the numerous writings of A.K. Coomaraswamy, R. Guénon, F. Schuon and T.
Burckhardt.
2. See
F. Schuon, The Transcendent Unity of Religions,
trans. by P. Townsend, London, 1948; and S.H. Nasr, Sufi
Essays, London, 1972.
3. See
H. Corbin, En Islam iranien, vol. I, Paris, 1971.
4. See
H. Corbin, La Terre céleste et corps de résurrection,
Paris, 1961, pp. 40ff; and S.H. Nasr, “La Cosmographie en Iran pré-islamique et
islamique” Arabic and Islamic Studies in Honour of Hamilton
A. R. Gibb, Leiden, 1965, pp. 507–24.
5. See
H. Corbin, En Islam iranien, vol. II, Paris, 1971;
and S.H. Nasr, Three Muslim Sages, Cambridge
(U.S.A.), 1964, chapter II.
6. We
have discussed this matter extensively in many of our writings; see Three Muslim Sages, introduction and chapter I; also S.H.
Nasr, An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines,
Cambridge, U.S.A., 1964, Introduction.
7. See
F. Schuon, Understanding Islam, trans. by D.M.
Matheson, London, 1963, chapter IV; S.H. Nasr, Ideals and
Realities of Islam, London, 1966, chapter V, and S.H. Nasr, Sufi Essays.
* This
article originally appeared in Studies in Comparative
Religion, (Autumn 1971),: 235-240 and also the Journal
of the Regional Cultural Institute (Iran, Pakistan, Turkey) 5 (Winter
1972): 13-18. A revised version of this essay appeared in Commemoration
Cyrus. Vol. 1, Hommage Universel, E.J. Brill, 1974, pp. 261–67. The
substance of this article was presented at a conference in the International
Congress of Iranology held in Shiraz, 10th-15th October 1971, in conjunction
with the 2500th anniversary of the founding of the Persian Empire. The theme of
the Congress was the continuity of Persian culture.
Cosmography in Pre-Islamic and Islamic Persia:
The
Question of the Continuity of Iranian Culture*
A civilization finds its coherence and
continuity in remaining faithful to its governing spiritual principles.
Continuity means essentially attachment to transcendent and immutable
principles, which have formed the basis of all traditional societies.
Therefore, to search for continuity in a civilization is to seek these
principles along with their applications in the domain of contingency. Regarded
in this manner the history of Persia is characterized by both continuity and
discontinuity. It is discontinuous because it is marked by two periods, in each
of which a distinct set of religious and spiritual principles has been
dominant. The first period may be considered to stretch from the time of the
migration of the Iranian tribes onto the Iranian plateau to the coming of
Islam, and the second from the time of the integration of Persia into the
Muslim world to the present day. Moreover, each of these periods is marked by
phases in which different spiritual forces have been dominant.
The pre-Islamic period began
which the early pre-Zoroastrian Aryan religion, a religion which bears many
similarities to Hinduism and which was followed by the reform of the historic
Zoroaster and the establishment of his creed. This second phase was in turn
followed by the rise of Mithraism in its new form, as a distinct religious
movement rather than just devotion to Mithra, the re-establishment of
Zoroastrianism as the state religion by the Sassanids, the rise of Manichaeism
and the integration of ideas drawn from different sources into Zurvanism and
the Sassanid religion in general.1
Likewise, the Islamic period can be divided into the time of the domination of
Sunnism, lasting until the Mongol invasion,2 and that
of the rise of Shi‘ism, beginning with the conversion of Sulṭān Muḥammad
Khudābandah and culminating in the establishment of Shi‘ism as the state
religion under the Safavids. Moreover, each of these two periods, the
pre-Islamic and the Islamic, is in itself a unity and totality. Mithraism,
Manichaeism and Zurvanism all spring from the same Zoroastrian or more
generally speaking the same early Aryan background, and Sunnism and Shi‘ism are
two different interpretations of the same truth and in no way destroy the inner
unity of Islam.
Yet despite the obvious
discontinuity between these two periods there are also certain basic elements
of continuity. The first of these is the “substantial” and “horizontal”
continuity of the people of the Iranian plateau over the millenia and all that
this ethnic continuity involves in the way of mental and psychological
inheritance and various racial characteristics, as well as languages, effects
of climactic conditions, etc.3
There is, moreover, also an
“essential” and “vertical” continuity between Zoroastrian and Muslim Persia
which is due to the fact that all traditions descend from the same transcendent
source and therefore have common spiritual principles. Furthermore, Islam,
coming at the end of the present cycle of humanity, sees it as its duty to
affirm rather than deny the revelations before it, i.e., to re-establish what
had “existed” primordially and continues to exist in the nature of things.
Islam therefore possesses a great power of absorption and synthesis which
permitted it to integrate into its view Alexandrian and Hindu wisdom as well as
many elements from pre-Islamic Persia. One can see so clearly how pre-Islamic
Persian art motifs became Islamicized and how the most important political
element of continuity in Persia, i.e., monarchy, to whose 2500th anniversary
the present essay is devoted, became integrated into Shi‘ite political
theory—for which, until the appearance of the Mahdī, the best form of
government for the protection and preservation of the Sharī‘ah
has been considered by many to be a kingship. This synthetic power of Islam
along with the common celestial archetypes from which all revelations are
derived form the major spiritual bonds of unity between the two periods of
Persian history. In more than one instance the spirituality of Islam has been,
to quote L. Massignon, the light by means of which Iran “has contemplated the
visible universe through the illuminated prism of its ancient myths”.4 One can add that the cosmological sciences or the “Lesser
Mysteries” of both Alexandria and Zoroastrian Persia came to life once again in
the light of the “Greater Mysteries” of Islamic gnosis.
Of the
many threads unifying Zoroastrian and Muslim Persia, we have chosen to discuss
cosmography, i.e., the representation of the manifested cosmos in its many
levels from the angelic to the material worlds, and we have selected a few
passages from the vast storehouse of wisdom which exists concerning this
subject to illustrate not only certain ideas borrowed historically and
integrated into the Muslim perspective but also the presence of certain
transcendent archetypes which manifest themselves whenever and wherever the
conditions for their manifestation are suitable. The cosmos has a reality in
all its visible and invisible aspects which is independent of any
individualistic subjectivization. All traditional cosmographies, therefore,
must account for the hierarchy of being in essentially the same manner,
although they may use different language, just as every civilization has a name
for the sun simply because the sun exists and reveals itself to all. Moreover,
there are certain archetypal numbers5 which, being
necessary polarizations of Unity, manifest themselves in all traditions. Thus
we see the numbers represented by the twelve signs of the Zodiac, the seven
planets and archangels and the four elements in Zoroastrianism as well as the
pentad in Manichaean cosmogony repeated in the twelve Imams of Twelve-Imam
Shi‘ism, the seven Imams of the Ismā‘īlīs, the five Imams of the Zaydīs and the
four caliphs of the Sunnis.6 These archetypal numbers
as well as other cosmological symbols in turn play a major role in creating
similarities between Islamic and Zoroastrian cosmographies.7
The sources of Zoroastrian
cosmography consist mostly of Sassanid Pahlavi texts in which elements of Zurvanism
are distinctly present. The Avesta itself is mostly liturgical and only in the Yashts are there references to the various elements, the
heavens and the earth. The most important Zoroastrian cosmological treatises
which have survived are the Bundahishn,8 assembled during the Sassanid period from the earlier Dāmdāt Nask now lost, the Мēпōkē Xrat,
which is the essential text of Zurvanism, the Rivāyāt
and the Dēnkart, the last of which contains elements
of Greek ideas—such as the four elements and natures of Empedocles: hot, moist,
cold and dry—integrated into Mazdaism.9
The Zoroastrian idea of
creation posits a twelve thousand year period of struggle between Ormuzd and
Ahriman, each millenium of which is presided over by one of the signs of the
Zodiac. During the first three thousand years the spiritual world is created
and during the next three thousand years the material world along with the evil
forces of Ahriman. The following three thousand years mark the eruption of the
power of Ahriman into the world and his overrunning it, and the last three
thousand years the revelation of Zoroaster and the final
triumph of the forces of light at the time of the general resurrection of the
world.10 In Pahlavi texts like the Greater Bundahishn in which Zurvanite doctrines play an
important role the world comes into being from Zurvān, or Infinite or Boundless
Time, and Vāy, or Infinite Space. Both Zurvān and Vāy are in principle above
the dualism of good and evil.11 From the Infinite
Zurvān come into being Ormuzd and Ahriman and through them “Zurvān of the Long
Dominion” or cosmic time as well as Spihr or finite space.12
From the infusion of the will of Ormuzd into the Endless Form, which is the
spiritual creation and the prototype of nature, the material cosmos comes into
being.
According to the first
chapter of the Greater Bundahishn, Ormuzd, after
making a pact with Ahriman, created the cosmos, beginning with the spiritual or
angelic world and then proceeding to the visible universe.13
Ahriman, seeing that his opponent had created the world, in turn brought into
being a hierarchy of demons to oppose the angels, but did not create a
counterpart material world. The Universe, therefore, consists of three domains:
the angelic and demonic domains and material creation.
At the top of the hierarchy
of cosmic beings and first in the order of creation are the archangels, Ameshāspands (Amesha Spentās),
who are purely spiritual beings above the material universe. In descending
order they are Vohuman, Artvahisht, Shaθrēvar, Spendarmat, Hurdāt and Amurdāt
and along with Ormuzd himself they form a heptad.14
Ormuzd also created a hierarchy of angels called the Yāzātās below the
Ameshaspands whose number according to the Yashts is
legion. They are both spiritual and material; one day of each month is devoted
to one of them and they guard and preserve the order of the world.15 The hierarchy of arch-demons includes Akōman, Indar,
Sāvul, Nānhaiθi, Taric and Zēric, who along with Ahriman form a heptad opposed
to the celestial hierarchy. Moreover Ahriman also created a host of lesser
demons who oppose the forces of light in the world.
Below the angelic world and
above the demonic lies material creation, which, because of its materiality,
preserves a certain neutrality with respect to the forces of good and evil,
although it is essentially good since it was brought into being by Ormuzd. The
first material creation was the sky, consisting of the stations of the
Ameshaspands, the Sun, the Moon, the fixed stars, the planets and the clouds, stations
which along with that of Endless Light, the place of Ormuzd, form another
heptas.16 The sky, which is egg-shaped, contains all
creation; it is made from a crystal from which water is brought into being.
After water the earth is created, round but with an even
surface,17 and then the first plant, from which all
other plants grow. After the plants cattle come into being from the Primal
Bull, the first animal in creation, and after the animals Gayōmarth, the
Primordial Man, from whose seed mankind is generated. This sixfold order of
creation, consisting of the sky, water, earth, plants, animals and men is
completed by the creation of fire, “whose brilliance is from the Endless Light,
the place of Ormuzd”.18
Aside from this account of
the creation and hierarchy of the cosmos in the Greater
Bundahishn, there is another account in the Rivāyāt
which is of great interest. According to this latter source, creation comes
from the Macrocosmic Man, the Spihr, who is also the archetype of man. The sky
is created from his head, the earth from his feet, water from his tears, plants
from his hair, the Bull—the symbol of the animal kingdom—from his right hand,
fire from his mind and the first man, Gayōmarth, from his seed.19 Man, therefore, while coming at the end of creation is
also its archetype and source.
The world in which man
lives, i.e., the earth and its surroundings, is made of the four elements,
fire, air, water and earth, fire being the direct presence of the spiritual
world in the material. The Zoroastrians considered the elements as sacred and
made extensive use of them in their worship. In fact several Yashts are devoted to the elements.20
As for the earth itself,
which is considered as round, the Avesta divides it into six regions of kishvars which along with the central region form a heptad.21 The whole of dry land is surrounded by a vast ocean
called Frāxkart the ωkεvvos of the Greeks. The seven keshvars, which form a circle around a center, are
presented as follows:22
Fig. 1
The world is centered about
the cosmic mountain, called Harā and later Alborz, which was the first mountain
to be created.23 The stars, sun and moon circle about
it, the sun shines from it upon all the lands of East and West, and the throne
of Mithra is placed upon it, where there is no night or
darkness.24 It symbolizes therefore the totality of
the cosmos as well its center and the axis mundi.
In the cosmos whose anatomy
we have sought to describe the invisible and the visible worlds are closely
related, each terrestial (getīk) being having its
transcendant (тēпōk) counterpart in the spiritual
world, whose theurgy and reflection it is here on earth.25
Each species in this world has its own angel and celestial counterpart just as
every man has his own frahvarti. Among the archangels,
Vahuman is the angel of cattle, Artvahisht of fire, Shaθhisht of metals,
Spandarmat of earth, Hurdāt of water and Amurdāt of plants. Likewise each of
the lesser angels or Yazatas is the guardian of some order of terrestial
existence: Ābān of water, Drvāspā of animal creation, Rāmā Hvāstra of air,
Sroasha of the sleeping world, Māh of the moon and Hvarekh shaēta of the sun.26 The cosmos, therefore, despite its division into the
spiritual and physical domains, is essentially a unity, the visible being the
reflection and theurgy of its transcendant and immutable counterpart, the
spiritual reality or Platonic idea which in Zoroastrianism is identified with
the angelic order.
In Islamic cosmography the
anatomy of the Universe presents itself in the same basic outline as is seen in
Zoroastrianism but in the language of the Quranic revelation and according to
the unitary perspective of Islam. Islam revealed what had always been the
mystery of mysteries, i.e., the transcendant Unity of the Principle and the consequent
unicity and interrelatedness of all orders of cosmic existence. Essentially the
Islamic view is based on the absorption of all finite beings into the Infinite,
all multiplicity into the One, so that to say Lā ilāha
illa’Llāh is to say that there is no reality but the Absolute Reality.
Yet from the point of view of contingency one may legitimately speak of a
cosmos which, although nothing but the shadow of the Principle or in the
language of Sufism the Breath of the Compassionate (nafas
al-raḥmān), is also an image of its Divine Source whose unity it
reflects on its own plane. As the master of Islamic gnosis, Muhyī al-Dīn ibn
‘Arabī writes in the Futūḥāt al-makkiyyah, “The world
consists of the unity of the unified whereas the divine Independence resides in
the unity of the Unique”.27 As we turn to the
writings of some of the Muslim authors, restricting ourselves to Persia and its
surrounding territory, we see the reappearance of earlier concepts and the
repetition of the same archetypes and ideas not because of historical borrowing
but because such ideas are inherent in the nature of things. But all these
concepts are viewed from the Islamic unitary perspective.
In Islam creation is
considered as having been brought into being by the Divine Word kun, “Be!”: God said “Be!” and there was. The Universe is therefore a direct consequence of the Divine Act. It is
united with its Principle by its being as well as by the intelligence
manifested in the cosmic domain. The Muslim authors, following the Quran, have
all emphasized this point although each may have concentrated upon a certain
aspect of the question of the generation and effusion of multiplicity from
Unity. For example the famous fourth/tenth century historian, Mas‘ūdī, makes
use of earlier symbolic imagery when he writes: “When God wanted to undertake
the work of creation He made come out of water a vapor which rose above it and
formed the sky. Then He dried the liquid substance and transformed it into an
earth which He then divided into seven parts”.28
The eighth/fourteenth
century Sufi ‘Abd al-Karīm al-Jīlī, the author of the well-known Sufi treatise al-Insān al-kāmil, The Universal Man, amplifies the same
symbolism in speaking of creation as follows:
“Before the creation God was
in Himself, and the objects of existence were absorbed (mustahlak)
in Him so that He was not manifested in any thing. This is the state of ‘being
a hidden treasure’ or, as the Prophet expressed it, ‘the dark mist above which
is a void and below which is a void’, because the Idea of Ideas is beyond all
relations. The Idea of Ideas is called in another Tradition ‘the White
Chrysolite, in which God was before He created the creatures.’ When God willed
to bring the world into existence, He looked upon the Idea of Ideas (or the
White Chrysolite) with the look of Perfection, whereupon it dissolved and
became a water; for nothing in existence, not even the Idea of Ideas, which is
the source of all existence, can bear the perfect manifestation of God. Then
God looked on it with the look of Grandeur, and it surged in waves, like a sea
tossed by the winds, and its grosser elements were spread out in layers like
foam, and from that mass God created the seven earths with their inhabitants.
The subtle elements of the water ascended, like vapour from the sea, and from
them God created the seven heavens with the angels of each heaven. Then God
made of the water seven seas which encompass the world. This is how the whole
of existence originated”.29
Jīlī also considers the
creation of the Universe with respect to the Universal Man, who is at once the
archetype and the final goal of creation. As he writes,
“The Universal Man is the
pole around which revolve the spheres of existence from the first to the last;
he is unique while existence lasts…. However, he embraces different forms and
reveals himself through different religions in such a way that he receives
multiple names….
“Know that the Universal Man
carries within himself correspondences with all the realities of existence. He
corresponds to the superior realities through his own subtle nature and to the
inferior realities through his gross nature…. His heart corresponds to the
Divine Throne. And besides, the Prophet has said that the heart of the believer
is the throne of God. His self corresponds to the divine Pedestal, his
spiritual state to the Lotus Tree of the Extreme Limit, his intellect to the
supreme Kalām, his soul to the Guarded Tablet, his corporeal body to the
elements, his receptivity to the Hylé…. etc”.30
The superior and inferior
realities to which Jīlī refers are actually the various orders of angelic,
subtle and physical existence. Like Jīlī, who uses such Quranic terms as the
Divine Pedestal and the Lotus Tree of the Extreme Limit, the Muslim authors
writing on the angelic world also drew most of their terminology from the
Quran.31 The cosmic realities are basically the same
as those represented in Zoroastrianism because, being an intrinsic aspect of
the total truth, these realities must manifest themselves in one way or another
in every tradition. But the symbols used by the Muslim and especially Sufi
authors, like the Pen (qalam), the Tablet (lawḥ), the Pedestal (kursī), the
Throne (‘arsh) and the hierarchy of the angels are
naturally derived from the laňguage of the Quran.32
A popular account of Muslim
angelology appears in the famous cosmographical work of Abū Yahyā Qazwīnī, ‘Ajā’ib al-makhlūqāt.33 According
to Qazwīnī at the height of the angelic hierarchy stands the Spirit or Rūḥ, the mover of all the heavens, surrounded by the four
archangels, Isrāfīl, Jibra’īl, Mīkā’īl and ‘Izrā’īl. Isrāfīl carries the Divine
Command, gives life to beings and governs the elements and compounds. The
Guarded Tablet (al-lawḥ al-maḥfūẓ) is located between
his eyes. Jibra’īl is the angel of revelation and directs the power of anger (ghaḍab) with which all beings repel their enemies. Mīkā‘īl
is the giver of bounty and the angel who guides the growth of creatures toward
their perfection. Finally ‘Izrā‘īl is the angel of death who brings motion to
rest and takes the soul back to its original abode after death.34
Below these archangels, who
lie above the visible cosmos, there are the seven angels of the heavens, who
include in descending order Ismā‘īl, symbolized by the figure of a cow,
Shamā‘īl, symbolized by an eagle, Sā‘id, symbolized by a vulture, Ṣalṣāfıl, symbolized
by a horse, Kalkā’īl symbolized by a beautiful maiden, Samkhā’īl, symbolized by
a bird having a human head, and Barmā’īl, symbolized by the human figure. Below
this order lies the order of the guardian angels who direct the life of beings
on earth. Each human being has two angels, one of the right side and one of the
left, who are his link with the angelic world.
The invisible hierarchy
appears in a somewhat different guise in the writings of the fifth/eleventh
century Ismā‘īlī philosopher and poet Nāṣir-i Khusraw.
Beginning with the principle that whatever exists in the visible world is the
effect of some reality in the invisible, he reaches the conclusion that there
must be seven angelic orders to correspond to the seven planets.35 These orders are, according to him, the Principle (ibdā’); the intellectual substance (jawhar-i
‘aqlī); the collection of intellects (majmū‘-i‘aql);
soul (nafs); majesty (jadd),
identified with Jibra’īl; victory (fatḥ), identified
with Mīkā’īl; and imagination (khayāl), identified
with Isrāfīl.36 This order in turn is made to
correspond to the seven prophets: Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus, Muḥammad
and the Lord of the Resurrection (khudāwand-i qiyāmat).37
The hierarchy of being
appears in yet another light in the Kitāb al-mujlī of
the ninth/fifteenth century Sufi and Shi‘ite doctor, Ibn Abī Jumhūr, who is one
of the important figures of Shi ‘ite gnosis.38 In his
view the chain of being consists essentially of six degrees corresponding to
the six days of creation, these degrees being the Divine Essence (Dhāt), the world of unicity or the first determination of
the essence (wāḥidiyyah), the world of pure spirits (al-arwāḥ al-mujarradah), the intellectual souls (al-nufiis al-‘āqilah) or the world of psychic substance (‘ālam al-malakūt), the visible world (‘ālam
al-shahādah) or the world of the kingdom (‘ālam
al-mulk) and the totality of existence (al-kawn
al-jāmi‘) which is the Universal Man (al-insān
al-kāmil).39
The visible world, moreover,
consists of eleven heavens: the Primum mobile (falak al-aṭlas), the heaven of the fixed stars, Saturn,
Jupiter, Mars, the sun, Venus, Mercury, the moon, and the spheres of fire, air,
water and earth. The sun occupies the middle position and corresponds to the
heart (qalb) of the Universe.40
The acts of God on the microcosmic level pass from the Divine Essence to the
Spirit, from the Spirit to the heart, from the heart to the imagination (khayāl) and from the imagination to the sensible domain.
Likewise in the macrocosm every act passes through these same stages: from the
Spirit (rūḥ) to the soul (nafs)
to the cosmic imagination to the forms or “ideas” (ṣuwar
rūhāniyyah) of the heavens and earth and finally to the world of the
elements.41 The ‘arsh’ or Divine Throne is like the
human brain, the universal soul (al-nafs al-kullī)
like the inner heart and the visible world like the visible heart of man. So it
is that the sun, the heart of the Universe, is the giver of cosmic life as the
heart is the center of life in the human body. And so it is that Christ, whose
special miracle was to bring the dead back to life is symbolically identified
with the “fourth heaven”, which is the heaven of the sun.
Ibn Abī Jumhūr, like most
other Muslim authors on cosmology, lays great stress upon the concepts of the
Throne and the Pedestal, and the Pen and the Guarded
Tablet, derived from traditional Islamic sources. He identifies the Throne with
the Pen as well as with the Universal Intellect and the Primum
mobile. Likewise he identifies the Pedestal with the Guarded Tablet as
well as with the Universal Soul and the heaven of the fixed stars. And yet he
adds that from another point of view the Universal Intellect is the ink, the
Universal Soul the Pen and the elements and bodies in the cosmos the paper upon
which the Pen brings things into existence.42 Nature
(al-ṭabī‘ah) is itself one of the faculties of the
Universal Soul, a faculty which governs and controls the whole world, from the
highest heaven to the center of the earth. It rules over the four natures,
which in turn govern the elements43 (Fig. 2).
Fig. 2
As another example of Muslim
cosmography we consider another Persian Shi‘ite author, Sayyid Ja‘far Kashfī, a
sage and ascetic of the Qajar period. In his Tuḥfat al-mulūk,
Kashfī analyzes the anatomy of the Universe in terms of two hierarchies of
angels and demons deriving respectively from the Divine Compassion (raḥmah) and the Divine Anger (ghaḍab),
so that the unitary point of view is preserved in spite of the cosmic duality
of two opposing forces.44 All Divine Compassion
reaches the Universe through the Universal Intellect, which is identified with
the Spirit of the Seal of the Prophets (rūḥ-i khātam
al-nabiyyīn), i.e., the Prophet Muḥammad, upon whom be blessings and
peace; and all Divine Anger through ignorance (jahl),
which is identified with the Spirit of the Wretched (rūḥ-i
khātam al-shaqiyyīn), i.e., Satan. There are eighteen worlds in both the
hierarchy of light and of darkness, in the following order:
The Worlds of the Intellect |
The Worlds of Ignorance |
Universal intellect (aql-i
kull) |
Universal Ignorance (jahl-i
kull) |
Universal Spirit (rūḥ-i
kull) |
ṭanṭām45 |
Universal Soul (nafs-i
kull) |
inferno (jahannam) |
Universal Nature (ṭabī‘at-i
kull) |
the barren wind (rīḥ-i‘aqīm)
|
materia prima (jawhar-i habā’) |
dust (tharā) |
Universal Form (shikl-i
kull) |
the sea of ‘Aqbūs (baḥr-i
‘aqbūs) |
Universal Body (jism-i
kull) |
fish (ḥūt) |
Throne (‘arsh) |
rock (ṣakhrah)46 |
Pedestal (kursī) |
bull (thawr) |
the seven heavens47
|
the seven earths |
the sphere of fire |
the sphere of earth |
the sphere of air |
the sphere of water |
Between
these two hierarchies lies the sphere of the zephyr, which is the place of the
generation of man, animals, plants and minerals, all of which lie between the
two worlds of light and darkness.48 These beings,
which symbolize the totality of terrestial existence, form therefore the third
order of creatures in the Universe, situated between the two opposing cosmic
hierarchies (Fig. 3).
Fig. 3
Before terminating our
review of Muslim cosmography we must also consider the “horizontal” and
terrestrial division of the world as envisaged by the Muslim geographers. From
the beginning, under the influence of Greek authors like Ptolemy but perhaps
even more directly under that of pre-Islamic Persian conceptions of the world,
Muslim authors divided the earth into seven regions or climates and seven seas,
all surrounded by an ocean in the form of a circle which engulfed the whole world.
Moreover, following earlier Persian and Greek and indirectly Babylonian
examples, they connected the climates with the seven planets and the twelve
signs of the Zodiac, thereby uniting heaven and earth and showing that all
things below are an image of their heavenly counterpart.
We find the climatic
division of the world fully developed by Mas‘ūdī. As he writes,
“The
division of the seven climates is as follows. First climate: the countries of
Babel, Khorasan, Ahwaz, Mosul and Jibal; the signs of the Zodiac for this
climate are Aries and Sagittarius and the planet, Jupiter. Second climate:
Sind, India and the Sudan; the sign of the Zodiac is Capricorn and the planet,
Saturn. Third climate: Mecca, Medina, the Yemen, Tā’if, the Hijaz and the
intermediary countries; the sign of the Zodiac is Scorpio and the planet, Venus
the auspicious. Fourth climate: Egypt, Ifriqiyyah, the lands of the Berbers,
Spain and the provinces contained within; the sign of the Zodiac is Gemini and
the planet, Mercury. Fifth climate: Syria, the countries of Rūm (Anatolia) and
Mesopotamia (al-Jazīrah); the sign of the Zodiac is Aquarius and the planet,
Mars. Seventh climate: the lands of Dā’il and China; the sign of the Zodiac is
Libra and the planet, the sun”.49
A picture of the world that
is even more striking than the latitudinal division into strips followed by
other Muslim geographers is the scheme given by Abū Rayḥān Bīrūnī, the
celebrated fourth/tenth century scholar and scientist, in his Kitāb taḥdīd nihāyāt al-amākin.50
This scheme, with a central province and six surrounding regions (see Fig. 4),
bears a striking resemblance to the already mentioned seven keshvars
of the ancient Persians, from which it was almost certainly derived. Bīrūnī
made use of the knowledge of the Greeks and of other Muslim geographers, but
integrated it into this pattern derived from Sassanid sources.
The seven climates and seas
and the creatures living upon the earth are closely related to the angelic
world, for each being in this world is guided by an anglic being for whom it is
a theurgy.51 As Mīr Abu’l-Qāsim Findiriskī, the
remarkable Safavid Sufi, wrote in his well-known qaṣīdah,
“Heaven with these stars is
clear, pleasing and beautiful”,
“Whatever is there above has
below it a form.
“The form below, if by the
ladder of gnosis
“Treads upward, becomes the
same as its principle”.52
So for Muslims, as for the
pre-Islamic Persians, the terrestial order is the image of the celestial by
which it is governed and whose reality it reflects. Whether employing the
philosophical term “nature” or the religious term “angel” the Muslim authors
consider the order of the world to derive from a power or set of powers which
descend from the celestial domain and upon which all earthly existence depends.
In this survey of Persian
cosmography in the pre-Islamic and Islamic periods we chose to discuss certain
ideas which show the “vertical” as well as “horizontal” continuity between the
two periods. We have seen how in angelology, despite the difference in terminology,
the reality described in the two traditions is nearly the same and how in
certain instances there is even formal resemblance.53
Of course the metaphysical background into which the cosmological sciences are
integrated is not the same, the view of Islam being the emphasis upon the
Divine Unity which absorbs all contingencies, from the particle of dust to the
highest archangel, and the view of Zoroastrianism the cosmic duality of good
and evil or light and darkness.
There are instances of
direct borrowing by Muslims from the earlier sources as seen in the sevenfold
division of the world into keshvars and the many
motifs adopted by the illuminationist sages or ishrāqīs
from their older compatriots, whom they call the “Pahlavi sages” (ḥukamā’ fahlawiyyūn). There are also instances where the
same archetypes are repeated: the numbers seven and twelve, the cosmic mountain
Qāf and the governing of the terrestial world by
angelic substances. Moreover, in certain cases, as in that of Kashfī, the
Zoroastrian tripartite division of cosmic reality into the world of light or
angels, the world of darkness or demons and the neutral world of terrestial
existence between the two is directly repeated, although here there is no
implication of any dualism whatsoever, the two opposing orders both deriving
their being from the Divine Attributes.
In Persia, where Islam was
destined providentially to replace the Sassanid religion, as in other lands
where it spread, this final revelation of the present cycle of humanity came
not to negate but to affirm and to integrate into itself whatever elements could
be absorbed into its unitary point of view. So it was that in the Islamic
cosmos, the Persians could contemplate many of the Zoroastrian myths and
symbols in the light of Divine Unity and in a universality which has the power
to embrace all elements of the Truth, of no matter what origin, into its fold.
Fig. 4
1. See
H.S. Nyberg, “Questions de cosmogonie et de cosmologie mazdéene”, Journal Asiatique, vol. CCXIX, 1929, p. 2 ff.; A.V.
Jackson, Zoroastrian Studies, New York, 1938, chap.
I. Regarding the religion of the Sassanid period Nyberg writes as follows in
the above article: “La religion sassanide vivante est le résulat d’une fusion
précoce entre le mazdéism et le zervanism” (p. 125).
2. During
this phase of Sunni domination exception must be made of the fourth/tenth
century when most of Persia was ruled by the Shi‘ite family of the Būyids.
3. Of
course with the spread of Islam Persia became closer to the Arabs just as
Europe was “Hebrewized” to some degree by becoming Christian. Moreover, the
coming of Islam did bring a number of Arabs as settlers into Persia; the
descendants of the Prophet have played no small role in the intellectual and
social life of Muslim Persia. Despite this fact, however, the ethnic continuity
of the Persian people is undeniable, even if the early Aryan invaders were in
turn invaded by a series of foreign peoples, including the Greeks, Arabs, Turks
and Mongols.
4. L.
Massignon, Salmām Pāk et les prémices spirituelles de
l’Islam iranien, Paris, 1934, p. 11. Cited also in conjunction with the
works of Suhrawardī by H. Corbin in his prolegomena to Suhrawardī, Oeuvres philosophiques et mystiques, Tehran-Paris, 1952, p.
98.
5. Here
“number” must be understood in the Pythagorean sense as a “personality” and
“quality” and not as the pure quantity of modern mathematics. “Whilst one
obtains ordinary number by addition, qualitative number results, on the
contrary, from an internal or intrinsic differentiation of principal unity; it
is not added to anything and does not depart from unity. Geometrical figures
are so many images of unity; they exclude one another, or rather, they denote
different principal qualities…” F. Schuon, Gnosis: Divine
Wisdom, trans. by G.E.H. Palmer, London, 1959, p. 113, n. 1. In addition
to this work see H. Keyser, Akroásis, Stuttgart,
1947, pp. 17 ff. and Faber d’Olivet, Les Vers dorés de
Pythagore, Paris, 1813, pp. 187 ff.
6. Since
Muslim cosmology is closely connected with angelology and in Shi‘ism with
“imamology”, these numbers also play a significant role in cosmography.
7. In
as much as Zoroastrianism was the major pre-Islamic religion of Persia we have
devoted most of our attention to it rather than to Mithraism and Manichaeism.
8. There
are two Bundahishns, known as the Lesser or Indian
and the Greater or Iranian Bundahishn, for which the Zātspram is a kind of guide which clarifies some of its
obscurities. See R.C. Zaehner, Zurvan, A Zoroastrian Dilemma,
Oxford, 1955, p. 81.
The Greater
Bundahishn has been translated into English by B.T. Ankelesaria, Zand-Akāsīh, Iranian or Greater Bundahishn, Bombay, 1956,
and the Indian Bundahishn by E.W. West in the Sacred Books of the East series.
9. For
the sources of Mazdaean cosmology and cosmography see H.S. Nyberg. op. cit., p. 5.
10. See
A.V. Jackson, op. cit., pp. 110–115, and H.S. Nyberg,
op. cit., pp. 29 ff.
11. For
a detailed account of Zurvanite cosmogony and cosmology see R.C. Zaehner, op. cit., pp. 106 ff. The figure of Zurvān, which goes back
to the earliest period of antiquity, is essentially a quadriform, of which one
of the more important kinds consists of the sun, the moon, the signs of the
Zodiac and Zurvān. Another famous quadriform is the Manichaean Zurvanite
Zurvān, light, power and wisdom, to which Ibn Nadīm refers to in his Al-Fihrist, edited by G. Flugel, Leipzig, 1871-2, vol. 1,
p. 333, as Allah, nūruhu, quwwatuhu and hikmatuhu; the four elements are also Zurvān’s earthly
reflection. In these quadriforms Zurvān himself appears among his own parts.
This is due to a general old Iranian habit of including a thing as the
completing member of its own parts. See H.S. Nyberg, op. cit.,
p. 55 and M. Reitzenstein, Das iranische Erlōsungsmysterium,
Bonn, 1921, pp. 154 ff.
12. As
Zaehner mentions, in the Zātspram Zurvān becomes
incarnated in Spihr, which is considered as the body of the Universe. Spihr is
the “Vāy of the long Dominion”, which stands in the same relation to Vāy as
cosmic time to Zurvān.
13. In
Zoroastrian doctrines as in ishrāqī wisdom in Islam
the border between the spiritual and the material worlds is set at the heaven
of fixed stars, the boundary between the visible and the invisible, not at the
heaven of the moon as in Aristotelian cosmology.
14. See
Zaehner, op. cit., p. 135; Jackson, op. cit., pp. 42 ff.; B. Geiger, Dia
Amesa Spentas ihr Wesen und ihre ursprungliche Bedeutung, Wien, 1916,
and I. Pour-Davoud, Adabiyyāt-i mazdayasnā, Yasht-hā,
vol. I, Bombay, 1928, pp. 69–96.
15. Among
the most important of these Yāzātās are the Fravashis
or Fravartis, a vast army of spirits who are the
guardian angels of the souls of men. They exist in heaven before man’s birth
and unite with the soul after death. To them the nineteenth day of the month
and the first month of the year were devoted.
16. This
order seems to place the moon and the sun above the heaven of the signs of the
Zodiac. This apparent mistake is probably due to the symbolism of light so
important to Zoroastrianism. The descending stations of the sky symbolize
degrees in which the original light decreases in intensity. It is therefore,
natural to place the more luminous sun and moon above the stars.
17. From
various Zoroastrian texts one can arrive at either a round or a disc-like
figure of the earth.
18. Zaehner,
op. cit.; p. 135.
19. Ibid., p. 136. This account bears a striking resemblance to
the account in Ṛg-Veda X. 90 of the creation of the
Universe from the body of Purusha and as we shall demonstrate later to the Sufi
concept of the Universal Man (al-insān al-kāmil).
20. For
example the Ābān Yasht is written in praise of water
and the Rām Yasht in praise of air.
21. The
seven keshvars are mentioned in the Tīr Yasht; see Pour-Davoud, op. cit.;
p. 361.
22. See
E. Hertzfeld Zoroaster and His World, Princeton,
1957, p. 680. The idea of around earth surrounded by an ocean is an ancient one
shared by the various branches of the Aryan people. The keshvars
are defined as follows: “Auf der ostlichen Seite [von Qavirāç] ist das Keshvar
Çavai, im westen das Keshvar Arzai—zwei Teile—auf der Sūdseite die Keshvars
Fradatafsh und Vidadafsh— 2 Teile—auf der Nordzeite die Keshvars Vorhast und
Vorjarst — 2 Teile; das in der Mitte ist Qavirāç und Qavirāç begreuzt das Meer,
denn ein Teile dieses Meeres… Ferakhkart ist herungeschlungen zwischen Vorharst
and Vorjarst ist ein hohen Berg, gewachsen, denn von einem Keshvar in’s andre
kann man nicht geben.” F. Justi, Handbuch der Zend-sprache,
Leipzig, 1864, p. 81.
23. I.
Pour-Davoud, Adabiyyāt-i mazdayasnā, vol. II, Bombay,
1931, pp. 324 ff.
24. Pour-Davoud,
op. cit., vol. I, pp. 429, 451 and 577. The cosmic
mountain is a universal symbol which appears in nearly all traditions. It is
the Mt. Meru of the Hindus, the Olympus of the Greeks and the Qāf of the Muslims.
25. See
Nyberg, op. cit., pp. 29 ff.
26. For
the name of some of these angels and their theurgies see Jackson op. cit., chap. V.
27. See.
T. Burckhardt, Clé spirituelle de l’astrologie musulmane,
Paris, 1950, p. 47.
28. Mas‘ūdī,
Les Prairies d’or, trad., par C. Barbier de Maynard
et Panet de Courteveille, Paris, 1861, vol. I, p. 47.
29. R.A.
Nicholson, Studies in Islamic Mysticism, Cambridge,
1921, pp. 121–22.
30. ‘Abd
al-Karīm al-Jīlī, al-Insān al-kāmil, Cairo, n.d.,
chap. “al-bāb al-muwaffī sittīn fi’l-insān al-kāmil”,
p. 131. See also De l’Homme universel, trad. par T.
Burckhardt, Lyon, 1953, p. 23. The correspondence with the account given above
from the Rivāyāt is quite clear.
31. Of
course this is not always the case. For example Shaykh al-ishrāq Shihāb al-Dīn
Suhrawardī, the founder of the ishrāqī school in
Islam, makes use of Zoroastrian angelology considering the first archangel to
be Bahman, the first Ameshaspand of the Zoroastrians. See the prolegomena of H.
Corbin to Suhrawardī, Oeuvres philosophiques et mystiques.
We have not entered here into a discussion of the very complex scheme of
angelology in Suhrawardī’s writings, which bears a direct relation to
Zoroastrian angelology, as it has been amply treated in this work. In any case
Muslim cosmology and the angelology to which it is closely related are derived
for the most part directly from the Quran.
32. See
Ibn ‘Arabī, La Sagesse des prophètes, trad, par T.
Burckhardt, Paris, 1955, pp. 37 and 108.
33. This
work has been published many times in Arabic and Persian and in German by F.
Wüstenfeld, Cosmographie, Göttingen, 1848-49. Our
references are to the Tehran lithographed edition of 1283.
34. ‘Ajā’ib
al-makhlūqāt,
pp. 33–41.
35. Nāṣir-i
Khusraw, Kitāb-jāmi‘ al-ḥikmatayn, ed. by H. Corbin
and M. Mo‘in, Tehran-Paris, 1953, p. 109.
36. As
pointed out in the “Études préliminaires” by Corbin (pp. 93–94), this pentade
bears much resemblance to the pentade of Manichaean cosmogony.
37. Ibid., p. 112. As revelation has a cosmic as well as a
social aspect the coming of Islam implied also an Islamization of the cosmos in
which Islam was to breathe. So we find Nāṣir-i Khusraw comparing the angelic
order with the prophets of the Abrahamic tradition, or Jīlī, in his al-Insān al-kāmil, making the prophets correspond to the
planets, starting with Adam, whose dwelling place is the moon. See R.A.
Nicholson, op. cit., pp. 122–23.
38. Ibn
Abī Jumhūr was particularly instrumental in introducing the doctrines of Ibn
‘Arabī into the cadre of Shi‘ism.
39. Kitāb al-mujlī, Shiraz, 1329, p. 171.
40. Ibn
Abī Jumhūr follows closely the cosmography of Ibn ‘Arabī. See Burckhardt, La Clé spirituelle, pp. 8 ff. The eleven heavens of which
Ibn Abī Jumhūr speaks apparently begin from above the sphere of water and
exclude water and earth as heavens.
42. It
should not be surprising if various Muslim authors or even the same author give
different meanings to the same word in different places. Cosmology is not logic
and various cosmic entities take on different meanings depending upon the context
and point of view from which they are studied, without there being any basic
contradiction.
43. Kitāb al-mujlī, p. 475. Ibn Abī Jumhūr follows the
tradition of Jābirean alchemy in which the natures are the principles of the
elements rather than the Aristotelian school in which the natures are only
qualities of the elements and depend upon them for their subsistence.
44. Sayyid
Ja‘far Kashfī, Tuḥfat al-mulūk, Tabriz, 1273, chapter
two (al-ṭabaq al-thānī).
45. This
and some of the following proper names are the traditional Muslim designations
of various worlds and forces of evil.
46. Ṣakhrah is also the name of the evil genius who stole the
ring of Solomon.
47. The
seven heavens and the seven earths are derived directly from the Quran, LXV,
12.
48. The
similarity of this scheme in its general outline to the cosmography of Dante is
obvious although of course the details differ greatly.
49. Mas‘ūdī,
op. cit., pp. 181–82.
50. See
A.Z. Validi Togan, “Biruni’s Picture of the World”, Memoirs
of the Archaeological Survey of India, vol. 53, 1937–8, p. 61.
51. This
idea, which bears close resemblance to the beliefs of the Zoroastrians, is
accepted by all the ishrāqī sages after Suhrawardī
and discussed by many of the Safavid authors like Mullā Ṣadrā and Mīr Dāmād.
52. See
R. Hidāyat, Riyāḍ al-‘ārifin, Tehran, 1316, p. 277.
53. As
already mentioned we did not even discuss here the angelology of Suhrawardī,
the founder of the school of ishrāq, which is a
direct adaptation of Zoroastrian angelology. This subject has been fully
treated by H. Corbin and by ourselves in Part III of be present book.
* This
essay was written originally in French and appeared as “Cosmographie en Г Iran
pré-islamique et islamique: le problème de la continuité dans la civilization
iranienne”, Arabic and Islamic Studies in Honor of Hamilton
A.R. Gibb, Edited by G. Makdisi, Leiden: E.J. brill, 1965, pp. 507–24.
It was later translated by the author into English as “Cosmography in
Pre-Islamic and Islamic Persia”. Tehran: The Cultural Committee for the
Celebration of the 2500th Anniversary of the Founding of the Persian Empire,
1971, (Monograph).
The Tradition of Islamic Philosophy in Persia and its
Significance for the Modern World*
The subject of the present paper is one which,
it would seem, involves all men, for man, being a thinking being, cannot avoid
thought. In whatever society he lives he is forced to think and meditate upon
the nature of things. It is possible to put a false way of thinking in place of
a true one, but, in any case, it is not possible to be against thought itself,
especially since this point of view, when analyzed and dissected, is found to
be itself a certain way of thinking. Man cannot, therefore, escape from thought
and reflection, and this is true today in the Islamic world in particular as
well as in the East in general, where men live in a special situation resulting
from the encounter with Western civilization as a result of which a new
awareness and evaluation of their own intellectual tradition has become an
urgent call and, in fact, probably very much a matter of life and death. In
Persia the best proof of this fact is that during the last decade, despite all
that has been done in many modernized circles to turn away from purely
intellectual matters and to become concerned solely with the practical and the
pragmatic, there still can be seen a new kind of awareness of the Islamic philosophical
tradition, even among some of the members of the younger generation.
In this discussion the
expression “philosophical tradition” (sunnat-i falsafi)
has been employed for the reason that the use of the term “tradition” itself,
which has become current in Persian recently, is an indication of the present
intellectual situation in the Islamic world. There are two factors to consider.
First, the word tradition (sunnat) in its present
sense in Persian does not have an antecedent in classical Arabic or Persian
usage. The concept which the word evokes today has not existed in the same way within the Islamic intellectual heritage where the
word dīn has always meant tradition in its universal
sense; but in fact this particular word, sunnat, has
not been employed here without a definite reason. Its usage today in Persian,
even in such expressions as “traditional decoration”, “traditional food”, or
“traditional music”, etc. points up a two-sided reality. It shows that to a
degree the modernized generation in Persia as elsewhere in the Islamic world
has to a certain extent fallen out of its own intellectual and cultural
tradition and thus is able to reflect upon it from the “outside”. In the same
way, in a recent cultural seminar held in Tehran it was suggested that the very
fact that the word culture (farhang) has come into
use in Persian today as a result of European influence shows that the unity of
culture that existed traditionally in Persia is disappearing. Today usually one
begins to speak about “culture” only when one no longer possesses its real
substance.
In reality, man can look at
himself as a pure object only when he has come out of his own mould. Thus the
very fact that today people concern themselves with the “philosophical
tradition” of Persia shows that, as a result of contact with Western
civilization and in general the transformations which have taken place in the
world during the past fifty years, certain modernized Persians at the present
time look upon their own past “objectively” as a past “tradition” outside of
themselves.
The second factor involved
in the use of sunnat, which is one of vital
importance and concern, is that the development of the West during the past
fifty years, after 400 years of revolt against tradition by European civilization,
has made obvious, at least to the intellectual élite, the paramount importance
and absolute necessity of tradition. This intellectual movement first began in
France with a remarkable figure named René Guénon, but now talk of tradition is
much more widespread, and some Persians are aware of this development. The very
fact that the foundations themselves of a given civilization are crumbling and
civilization faces dissolution makes the necessity of keeping up the tradition
and of living according to it ever more obvious in the eyes of the élite.
Although the general spiritual decadence of the modern world has gone on with
ever greater speed during the past century, the need for tradition and interest
in its presentation have become much more keenly felt than during the past
century, although genuine interest in this matter has remained of necessity
confined to a few.
Hence the recent use of the
word tradition (as sunnat) in the Persian language,
which has probably multiplied ten times over the last twenty years, is,
indirectly at least, the result of a transformation which has appeared
within Western civilization and has forced some people to turn their attention
toward and respect intellectual tradition, whether or not they have been
connected with tradition themselves. For example, in the nineteenth century
Western art critics considered the anonymity of artists, writers or creative
personalities in the East as a weakness, while today no one would be able to
deny the value of Eastern art merely because the name of the artist and creator
of a work of art is unknown. If anything, the bitter experience of this century
has demonstrated to men of perspicacity that the respect for genuine tradition,
tradition in its universal meaning as a reality that unites man with his Divine
Origin and source and not custom or convention, is absolutely necessary even
for the modernists touched by the spirit of the West. The Persians and other
peoples of the East are not an exception to this rule. Only the preservation of
tradition can help them preserve the coherence and meaningfulness of their
lives. They can no longer appeal to the West as excuse to destroy their own
tradition if they are at all aware of what is going on in the modern world.
Tradition in the present context
does not mean something which passes or dies, for only that is dead which has
no value for man at a given moment. As long as a society’s past has value and
meaning for it, the society is alive, and this “life” and “death” itself
fluctuate over the ages. For example, from the appearance of Mithraism in the
third century B.C. until the nineteenth century twenty-three centuries went by,
and until the twentieth century, twenty-four centuries. Thus Mithraism should
be more forgotten and “dead” in Iran now than during the last century, while in
fact this is by no means the case. Today because of the rise of nationalism
coming from the West, the modernized Persians pay a great deal more attention
to Mithraism than they did in the past century. That is why when we speak about
tradition in culture and more particularly in metaphysics and philosophy, we
are not speaking only of a temporal relationship. Plato is just as alive today
as he was in the fourth century B.C., while Renouvier, whose works were
probably being read more than those of any other French philosopher in the year
1890, has now faded into the shadows of history. It can thus be said that an
intellectual and metaphysical tradition is always alive in a world that lies
above time and space. As long as a nation is alive and the roots of its culture
continue to be norished from the spring of its own traditional cultural life,
tradition is like a storehouse from which nourishment is drawn according to the
nation’s needs at different moments of its history.
In consequence to speak of
the intellectual tradition in Persia linked organically with its past is to
speak of a living intellectual school, whether the
doctrines concerned be that of an individual like Suhrawardī, who lived seven
centuries ago, or Ibn Sīnā, who lived ten centuries ago. The time span involved
makes no difference. These and other Islamic philosophers and sages are alive
and belong to the present moment of the life of Persians and other Muslims in
general, for whom the Islamic intellectual tradition is alive.
But what is the essential
nature of this philosophical tradition? Is it limited to Iran? And if so, what
are its characteristics?
Here we meet with the
extremely important problem of the continuity or lack of it between two
chapters in the history of Persia, that is, the pre-Islamic and the Islamic
periods. The former of these is itself worthy of a profound discussion,
although we cannot concern ourselves with it at the present moment, for here
our purpose is not to deal with historical roots, but rather with the analysis
and evaluation of doctrines and ideas.
Without doubt a certain kind
of profound intellectual tradition of a “philosophical” or rather theosophical
type did exist in pre-Islamic Persia, but within the total world view of the
religious traditions, such as Manicheanism, Mithraism and above all
Zoroastrianism, themselves. This combination of wisdom and the religious world
view is itself the outstanding characteristic of all the traditional
civilizations of Asia, or those civilizations which have taken a set of divine
principles as the source for all of their activity, modes of thought and way of
life.
After the rise of Islam this
“philosophical” tradition of the pre-Islamic period became integrated into
Islamic intellectual life along with other intellectual legacies. As a result a
kind of stage of world-wide dimensions was prepared by Islam, in which the
Persians could play an active role. Other ideas and schools of thought,
especially Greek philosophy—which itself probably has a profound connection in
its origin with the ancient Persian Egyptian and Indian traditions—; concepts
which originated in Mesopotamia and India and certain other elements, played
their own significant role in the rise of Islamic philosophy. But more
important than all else was the religion of Islam, which provided the
background against which and the principles by which all of these intellectual
currents and ideas were brought together, resulting in the formation of Islamic
philosophy.
Many Europeans,
unfortunately, because of their strongly prejudiced views concerning ancient
Greece, have never admitted that other civilizations also possessed an
intellectual tradition of value and originality, as can be seen in most of
their appraisals of Pre-Islamic Persia. This prejudice, combined with a large
number of other factors, has prevented the importance of the wisdom of ancient
Persia and even to a greaṭer extent the significance of
Islamic philosophy from becoming clear. As a result the West has neglected to
study the tradition of Islamic philosophy in its entirety and because of the
great influence that Western writings exercise upon modern Muslims, this has
harmed the Muslims and particularly the Persians themselves, for in reality
Iran has always been the principal homeland of Islamic philosophy and it was
mostly here that the tradition of Islamic philosophy continued after the
6th/12th century. If one reflects upon the fact that so many Islamic
philosophers hailed from Iran and then considers Iran’s geographical area and
population as compared to those of the whole Islamic world, the significance of
Iran as the center of Islamic philosophy becomes clear.
Another important point to
be considered is that in the modern period Persians have occupied themselves
less with writing works on “philosophy” in the modern European sense than the
contemporary scholars of other Islamic countries, who have written works in
Arabic, Urdu, Turkish and English (especially in India and Pakistan). This
apparently negative fact has a very positive reason, which is the profundity
and deeprootedness of traditional philosophy in Iran. The mere fact of the
existence of an authentic and original intellectual school has made the
presentation of unfounded and insubstantial “philosophies” and ideas which ape
the West more difficult. Nowadays, because of the prejudice which exists in
certain circles, resulting in lack of attention to the philosophy of Islamic
Persia and a great deal of this prejudice is the fault of the Muslims themselves—a
truncated and in fact ludicrous concept of Islamic philosophy has taken form in
the minds of the modern educated classes of Muslim countries. This fact has
placed them at a crossroads which, from the point of view of the future
development of Islamic society in general and Persian society in particular and
their future intellectual life, is of extreme importance.
In order to remain a healthy
being man has basically no choice but to have a certain direct awareness of
himself, and if he also observes other beings he always views their personality
in the light of his own existence. In fact from the metaphysical point of view
all beings in the cosmos display man’s existence. Ordinary men see their fallen
nature in other beings, while the man who has reached that degree of spiritual
development and transcendence which frees him from the chains of his own ego
and the limitations of his own soul sees his spiritual essence reflected in the
world about him. In any case seeing others in oneself and oneself in others is
reached by way of the knowledge of self. This also holds true for cultures, in
the sense that a culture must have direct knowledge of its own past.
It is true that historical and social developments, contact with other
civilizations etc., bring about a certain kind of new understanding of the
past, but a culture can never remain healthy and strong by the sole means of
seeing its own reflection in the mirror of other cultures.
It is now becoming ever more
clear that the problem of the necessity of direct self-knowledge is of serious
proportions for all Asian societies and especially the Muslim world. For in so
many Muslim lands modernized people now seek to look at themselves from the
point of view of the West. Of course, this type of perspective is not prevalent
among the common people; rather; it is to be seen especially among the
so-called “intelligentsia”.
The best proof of this
assertion is in the field of art, which, as a concrete phenomenon, can better
serve as an example. It is well known that during the last century, before
Europeans began to recognize the value of the Persian miniature, the Persians
themselves did not have much interest in maintaining this artistic heritage or
preserving the precious results it had produced. In the same way until a few
years ago there was no interest in Iran in Qajar style paintings, and most of
these paintings were to be found hanging on the walls of coffee-houses. But
recently, when the real value of these works was recognized by certain European
art critics and the Qajar style was designated as an important school of art,
those same apparently lowly paintings found their way from humble coffee-houses
to exhibitions halls and are bought and sold at tremendous prices. Such a
revival in the appreciation of any nation’s art as the result of the
application of purely foreign standards shows that in a certain sense the
culture of that nation has become unstable in the eyes of those who have fallen
under foreign influences and that this class lacks confidence in its own
cultural identity. If this continues and spreads, the nation will become
afflicted by severe disorder within its social structure and the society, like
a mentally ill person who experiences a double personality, will become
schizophrenic. Within Islamic society, on the one hand, there will exist people
on the lower levels who will not yet feel strange and alien within their own
society, while on the other hand there will be individuals on the higher levels
who will feel alien to, and completely cut off from, the rest of society, thus
causing a kind of disharmony and breach to appear within the community. This is
a disorder which has already afficted to a greater or lesser degree all Asian
societies and is making more difficult for them the possibility of correctly
evaluating and judging what comes from the outside, that is, foreign cultures
and in particular the civilization of the West.
That
is why one can say that for the East in general and for the Muslim world in
particular a new awareness and understanding of the nature of their own
philosophical and intellectual traditions is not just an academic question.
Rather, it is one which involves their future existence, in the sense that for
a nation to know where it wants to go it must first know where it is, and this
is tied to a complete awareness of its own intellectual past.
However this may be, today
in the Islamic world, in most university circles and among those people who are
acquainted with modern Western culture, dependence upon the research and even
propaganda of some Westerners concerning Islamic thought and philosophy
determines the views held by most students of the philosophical tradition of
Islam. Moreover, the fact that most members of the intelligentsia of the East
are acquainted with the world and with themselves from the point of view of the
West has resulted in their feeling a certain insecurity concerning their own
intellectual past. This does not mean that all of the studies of the
orientalists have been carried out because of ulterior motives or on the basis
of ill intentions; on the contrary, one can be certain that a considerable
number of these studies have been free of any such stains. But in any case, the
researches of the orientalists have been made at best with an eye on the requirements
of Western civilization—which, of course, are not those of the Oriental
civilizations.
It must further be pointed
out that, as any careful study will show, the shadow of the nineteenth century,
when orientalism became established as a university discipline, is still upon
us today. If Western thought at that time had accepted the originality and
value of a civilization other than its own, it essentially would have destroyed
its image of itself and ceased to be what it was during that period. This vital
point bears repetition: today in the Persian language it is said that a
particular nation is “civilized”, or possesses no “civilization”. The word
which is employed, tamaddun, is a literal translation
of the French term used by the Encyclopaedists of the eighteenth century. In
the nineteenth century Western thought finally led to the “fall” of the
absolute “into time”. In fact, Hegel, who finally brought this about, and
philosophers like him considered nineteenth century Western civilization to be the
final and ultimate goal of man’s history, and indeed, to be “civilization” as
such. It is true that this view has now been rejected, but in the last century
it was to a large degree prevalent and it still has supporters in certain
schools.
This type of outlook could
not accept that other cultures were truly original and “civilized”, unless they
were so far from the course of Western civilization and
so “exotic” that a certain appreciation of their worth would in no way harm the
West—as was the case, for example, with the civilizations of Tibet and Japan,
whose recognition in no way prejudiced the deeper motives underlying the
researches of the majority of orientalists. But when there was talk of the
civilization of Islam and in particular when the problem of thought and
intellectual activity was put forward, the subject become much more delicate.
The heart of the matter is here: if the orientalists were to accept that a
civilization other than the Western had come into being and been of value
independently of the culture and civilization of the West, all the bases upon
which European philosophy stood at that time would have assumed a relative
character. For, in fact, at that time there was no other “absolute” for the
countries of Europe to rely upon than what had come to be known as Civilization
with a capital C. Christianity had lost its absolute character in the
seventeenth century, so that without this new pseudo-“absolute” the foundations
of Western civilization would have been destroyed. That is why in their studies
and analyses of Islamic civilization most Western scholars have until recently
cut off their discussions with the sixth/twelfth and seventh/thirteenth
centuries. In most general cultural studies and those dealing with intellectual
history all the later phases of Islamic philosophy, Sufism and theology as well
as astronomy, mathematics and medicine are neglected almost systematically.
The problems outlined above
have been complicated by a number of political movements in the East in the
form of nationalism. For example, theer is the case of Arab nationalism in its
intense form, where, in order to show that Islamic civilization declined when
the Persians and Turks were dominant, some Arab nationalists have discussed and
confirmed in their writings the thesis of the sudden curtailment of Islamic
intellectual activity which Western authors had advanced, and in this way they
have made use of this idea for political purposes. The result of all of these
factors has been to make the knowledge of their own culture difficult for
modern Muslims, and all of them suffer because of this ignorance.
Even in an area like Persian
literature, for example, a careful investigation will show that the greater
part of the aversion and lack of interest displayed by modernized scholars in
Iran today with respect to the literature of the Safavid period and the Persian
literature of the subcontinent is a result of the relatively incorrect
evaluation and appraisal of this literature by the first Western scholars who
wrote on Persian literary history. This evaluation has brought about a change
in the taste of a large number of Persians concerning even their own
literature, despite the internal and national character of this subject.
A
similar situation exits to a greater or lesser degree in a large number of
other fields. Within Islamic civilization this is particularly harmful in every
way, for one of two things is true. Either we must accept that during a period
of seven or eight hundred years Muslims did not think or possess any form of
intellectual activity—and if so, then how would it be possible for such
activity to return to life after seven centuries? Or, on the contrary, we must
accept that we have had an intellectual tradition—and in this case we must
recover the resources of our own tradition and base ourselves on the foundation
provided by them.
A country like Iran, which
possesses a rich and ancient civilization and culture, faces a much more
complicated situation vis-a-vis its own intellectual
traditions than a country which culturally and geographically has just recently
come into existence. Whatever the meaning of such a shallow statement might be,
‘entering the twentieth century’ in the sense of accepting Western civilization,
is quite an easlier matter for such a newly established nation and can probably
be accomplished, at least from an economic point of view, by bringing together
a few of the necessities and luxuries and the external manifestations of
contemporary life. But movement and change in a civilization which is solidly
buttressed by the heritage of the past is something else. Unlike a country
built upon a completely new foundation such a civilization cannot remain
oblivious to its own culture. It must bear its weighty legacy wherever it goes
or else remain an incomplete being. Moreover, nations of this type are
themselves charged with a mission, which in reality is the guidance and
leadership of all men in the twentieth century in the light of their living intellectual
and spiritual tradition. They cannot simply follow the dangerous course of
Western civilization with their hands folded especially considering the fact
that the present century is one with a thousand imperfections and deficiencies,
and that, if it continues upon its present course, it is hopeless to expect
that civilization in its present form will last another century.
The historical mission of
societies in which tradition still survives vis-a-vis
the modern world is to take seriously their own intellectual and spiritual
tradition, and this in fact is something which thoughtful men throughout the
world expect of them. European civilization, which in the nineteenth century,
because of its absolutist view of Western thought, did not want to accept that
the civilizations of the East possessed any originality or foundation of their
own, has today put relativity in place of that “absolute”. European thought has
become relative for Westerners themselves and for the same reason we meet with
contradictory value-systems within Western civilization. Whether they want to
or not, the more thoughtful elements of this civilization
are now forced to accept that the civilizations of the East do possess a
certain value and originality in themselves.
Thus it is that the
“intelligentsia” of the Eastern traditions finds itself at an extremely
difficult crossroads. In Iran, for example, being “Westernized” (farangī-ma’āb) at the time of Akhundov was different from
what it became at the time of Taqīzādah, and today it is different from what it
was then, these three aspects of the same phenomenon displaying tremendous
divergences among themselves. Taqīzādah’s name is mentioned on purpose, for the
life which he lived is a perfect illustration of the developments and changes which
have taken place within the intellectual currents of a single nation over a
period of almost a century, during which he himself expressed several different
views concerning the civilization of the West, thus showing how the mental
climate among the “intelligentsia” of Iran and most other Muslim lands has
changed.
Today an individual
Muslim—especially since, as has been pointed out, Islamic civilization is one
of the three or four Oriental civilizations which from this point of view
possess an intellectual mission for the modern world—cannot erase from his mind
his own civilization and culture as easily as he did in the past decades; for
the mere mention of the fact that traditional philosophical thought exists in
Islam and more particularly in Persia places him face to face before the
question of upon what other intellectual premisses he wishes to base himself in
order to forget his own authentic and original mode of thought, when Western
modes of thought are themselves crumbling.
Here it must be hoped that
the light that has come from study and research in East and West concerning the
thought and philosophical tradition of Iran—and which will certainly grow
brighter in the coming years—will to a degree illuminate the way for the future
intellectual development of Iran and the Islamic world in general. In other
words, when young Muslim intellectuals observe, for example, that the Sharḥ-i manẓūmah of Hajjī Mullā Hādī Sabziwārī has recently
been translated into English,1 they will not be able
to maintain the same attitude toward the Islāmic intellectual tradition as did
the “intelligentsia” of the past generation. Thus, the awareness which is just
beginning to appear around the world concerning the Islamic philosophical
tradition in Iran is itself one of the basic elements which will help determine
the future intellectual development of the Islamic world.
It must now be asked what
this intellectual tradition is in itself. First of all, as has been indicated,
the intellectual tradition of Islam with its widespread and extensive roots is
in many ways unique in the world: among classical
civilizations it is only the Islāmic that truly possesses an international and
world-wide foundation, for this foundation came into being from the encounter
of Chinese, Persian and Indian, Greek and Alexandrian elements as well as the
intellectual heritages of most of the other ancient civilizations of the world
along with, of course, the Quranic sciences and branches of knowledge
themselves. The mode of thought which appeared as a result reached its first
stage of perfection with Ibn Sīnā; afterwards great theologians, such as Imām
Muḥammad Ghazzālī and Imām Fakhr al-Dīn Rāzī, opened up a new direction, and a
further stage was reached with the appearance of the School of Illumination (ishrāq) founded by one of the greatest intellectual figures
of Islam, Shyakh al-Ishrāq Shihāb al-Dīn Suhrawardī. Later stages in the
development of this tradition were brought about by the synthesis of gnosis (‘irfān), philosophy and theology leading to the flowering
of these intellectual movements in the Safavid period with Mīr Dāmād and Mullā Ṣadrā,
whose school has continued to the present day. These are some of the
developments which appeared within Islamic thought over the centuries, and it
is precisely this chain of thought which we have in mind when we speak of the
“Islamic philosophical tradition”.
Unfortunately, because of
lack of extensive research, the particularities of much of this tradition are
unknown to us, for at the very least most of the thousands of books written in
this field must first be studied. But a few of the basic principles which can
be seen throughout the various stages of the intellectual life of Islam and in
particular in Iran are manifestly clear. Here it is hoped to compare and
contrast these principles with the prevalent thought-patterns of the modern
world and the problems which modern science and philosophy have placed before
man.
The first and most important
message of the Islamic philosophical tradition, which more than all others has
drawn the attention of the most penetrating of modern scholars, is that this
“philosophy” cannot be learned but must be “realized”. Philosophy in the East
is not just a school of thought and an academic discipline; it is also something
that must be combined with a “wayfaring”, and an inner transformation of man’s
being. In other words, as first taught, most of all by Suhrawardī, in Islam
becoming a philosopher (faylasūf) or traditional
theosopher (ḥakīm) is joined to the attainment of
spiritual and moral perfection.
It is well enough known that
one of the elements that has caused the tragedy of modern man is the complete
separation between knowledge and ethical principles, in the sense that at the
present time there is no relationship whatsoever between moral and spiritual
perfection and scientific progress. This itself is the
source of immediate danger, even causing one of UNESCO’s experts to remark a
few years ago, “I wish we were back in the age of the alchemists when science
was only in the hands of the elite, and they kept it secret”; for disseminating
science in man’s present situation is like putting a sword in the hand of a
drunken sailor.
Today every “forward” step
which man takes in reality widens the gulf between what he is and what he
thinks. That is why we are regrettably faced with a severe crisis resulting
from the application of the practical aspects of modern science, as is
observed, for example, in certain negative and harmful consequences of modern
medicine and biology. Thus a complex problem is placed before us: why does the
application of science, which apparently is based upon experiment and the
observation of nature, cause man to fall into violent conflict with that same
nature, so that it has even become possible that in the end man and nature will
be destroyed? Again, this difficult and perhaps insoluble dilemma of modern man
derives basically from the split between science and wisdom in general on the
one hand and science and spiritual and moral perfection on the other.
To understand why the
situation has come to this crisis it is necessary to cast a glance at the
history of Western thought and to search for the cause of the separation of
Western science and metaphysics. It is true that this separation produced certain
positive results and led to the appearance of new branches of science, but its
negative aspect is much greater and has resulted in the disappearance of any
satisfactory universal point of view. Thus, in the words of one of the greatest
physicists of this century, we have a physics, but no natural philosophy which
can integrate it into a more universal form of knowledge. Then again, further
difficulties are caused by the sort of caricature of natural science which has
come into being in the humanities and social sciences in the form of the
ludicrous imitation of seventeenth century physics, that is, the constant
reduction of quality to quantity and the drawing of a few curves to explain
psychological and social phenomena.
Today, then, man is faced
with an exceedingly dangerous situation and a chasm which has destroyed the
unity of his existence. Today in a Western university, as well as those of the
East which imitate Western models, a student is obliged to study the humanities,
natural sciences and mathematics together. In other words, he comes out of his
physics class and enters one on literature, and from there he goes to classes
on art, and from there to classes on the doctrines and history of religion,
without there being any significant relationship between his studies in these
fields. This has brought about a kind of “hardening of
the arteries”, which we in the East must never be negligent of or try to
imitate. If we do not take preventive measures and do not attempt to find an
immediate solution, within one or two generations we shall be afflicted by the
same disorder that has now overtaken the societies of the West and which cannot
be any means by taken lightly: separation between wisdom and science, between
morals and science and between complete disarray and discontinuity within
science itself and more particularly separation between the humanities and the
natural sciences, and most of all aversion toward traditional philosophy and
metaphysics (leaving aside the few traditionalists alluded to above) which
arose out of European history when after Leibniz genuine metaphysics was
forgotten. What is called metaphysics today in the West is not true metaphysics
except for what is found in the writings of traditional authors like R. Guénon
and F. Schuon. Metaphysics in its true sense must always be connected with a
way of union with the Truth, whereas the so-called metaphysics in Western
philosophy is made up for the most part of expenditure of breath and,
ultimately, simply mental noises, as Western philosophy itself has been
referred to by a contemporary sage.
Moreover, true metaphysics,
as it has existed in Islamic civilization, in the bosom of traditional
theosophy (ḥikmat) and gnosis (‘irfān),
has produced significant scientific results and has been the mother of the
traditional sciences. For this reason also the intellectual tradition of Islam
is extremely valuable as a guide for today’s world. Islamic civilization is the
only one which has been able to produce a mathematician of the highest calibre,
who was also a competent poet. It is true that one or two of the symbolist
poets of France knew mathematics, but they were never great mathematicians and
only knew mathematics as an academic discipline, while, as far as we know,
throughout the whole history of science only Khayyām was both a great poet and
an eminent mathematician. In addition, probably half of the great scientists of
Islam followed gnostic doctrines, such man, as Ibn al-Bannā’ al-Marrākushī, the
last great mathematician of the Western lands of Islam, who was himself the
spiritual master (shaykh) of a Sufi order; or Quṭb
al-Dīn Shīrāzī, or even people like Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and Ibn Sīnā,
both of whom had strong inclinations towards Sufism and gnosis.
Here it might be asked what
sort of intellectual life was able to bring together in the mind of one person
logic and gnosis, or allow a person to write a book like The
Theosophy of the Orient of Light (Ḥikmat al-ishrāq,
by Suhrawardī), the first part of which is among the most accurate criticisms ever made of Aristotle’s formal logic, and the
second part one of the most entrancing discussions of gnosis in Islam. How is
it possible for these two modes of thought to be integrated together without
any sense of contradication? It is here that the uniqueness of the
philosophical tradition of Islamic Persia shows itself quite clearly. The other
civilizations of Asia, like the Buddhist and the Hindu, gave birth to a pure
gnosis of the highest order which in many respects is comparable to that of
Jalāl al-Dīn Rūmī, Ibn ‘Arabī and Ḥāfiẓ, but expositions of the exact sciences
and mathematics in the framework of gnosis are to be found most of all in the
Islamic philosophical and scientific tradition.
Here it is possible to
object that the Islamic natural sciences were not like modern science. In a
certain respect this is a valid objection, seeing that modern science is
transitory and the traditional sciences have a permanent value. But even if we
take the point of view of the historical development of science, the scientific
activity of each period must be judged according to the culture and
civilization that prevailed during it. Today’s science also will be rejected
tomorrow. Aristotle was the greatest biologist of the fourth century B.C. and
Harvey was the greatest physician of the seventeenth century A.D. just as today
a particular person is, for example, the greatest contemporary biologist. In
the same manner, Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī was just as much a great mathematician
and astronomer in his time as Laplace in his and Einstein and Poincaré in our
own. Thus the value of scientific thought in itself is not related to the
simplicity or complexity of a given period’s science. Moreover, when a
civilization has been able to place scientific thought within a perspective
which includes traditional theosophy and gnosis, this possesses the highest
significance for today’s world and especially for us who are Muslims, for it is
precisely the separation of science from theosophy (ḥikmat)
and true metaphysics which has brought the world face to face with today’s
alarming crisis.
Probably the attention which
is beginning to be paid to this aspect of Islamic philosophy in the West
derives from the same reason, that is, that on its highest levels this
tradition has synthesized reason (istidlāl), with all
of its most precise requirements and conditions, and illumination (ishrāq) and intuition (dhawq).
Moreover, its expression has never been separated from beauty. A point of basic
importance for modern man, with which many scientists have concerned
themselves, is that although theoretically modern science does possess an
aspect of beauty—to the extent that scientists, especially physicists
themselves, are usually attracted to it by the beauty of its theories and speak
more of “beauty” than of “truth”, presenting a new
scientific theory as “beautiful”—when this science is applied, the result is
ugliness. In other words, one of the characteristics of industrial and
machine-age civilization is ugliness, and for the same reason beauty has come
to be considered a luxury and as something more or less superfluous. In
non-industrial civilizations, on the other hand, beauty has always existed in
every aspect of life.
Over the past few years, as
a result of the increase in mental illness and the discord brought about by
industrial society, a certain number of people have gradually realized that
beauty is not a luxury or something extraneous to life, but one of the
necessities for existence. This is a fact which Islamic philosophy and
civilization have always confirmed. For example, in the Islamic world various
disciplines have been studied by making use of poetry, not merely because it is
easier to memorize difficult and complicated subjects with the help of poetical
rhythm and harmony: the Alfiyyah of Ibn Mālik, the Manẓūmah of Sabzīwārī, the Nisāb
and many other works all illustrate the taste and discernment of a people in
appreciating beauty by moulding scientific concepts into poetical form. The attempt
to achieve beauty by combining science and scientific explanations with poetry
does not derive from the wish to simply demonstrate virtuosity. It is rather
one of the most important heritages of the intellectual and philosophical
tradition of Islam, impossible to accomplish without recourse to traditional
theosophy and gnosis. It is only the gnostic (‘ārif)
who can both produce mathematics and compose poetry. In other words, gnosis is
the frontier and only common ground between the two. Until now, without turning
to gnosis and achieving, in fact, the spiritual maturity it provides, no one
has been able to be the source of original intellectual creations combining
both reason and intuition.
The last important
characteristic of the Islamic intellectual tradition which we wish to mention
here is its universality. It has never been limited to a particular subject,
people or location, but has always been concerned with the highest truths of an
unlimited nature as well as with mankind and the world as a whole. In fact, one
of the characteristics of Islam, which fortified a characteristic which had
existed in Persian civilization from ancient times, has been precisely its
international and universal perspective. It is well known that Cyrus the Great
was the first person to have granted different nations under his rule the right
to follow their own way of life and that the Persians were the first people who
did not limit the world to their own borders. This aspect of Persian
civilization was fortified by the universal perspective of Islam, so that the
character of universalism is a strong feature of all
Islamic philosophy, especially as it developed in Persia.
A great many people now
realize that man’s future will probably depend more than all else upon his ability
to preserve completely his own religious opinions and beliefs and at the same
time to accept the value of those of others. Of course, this is not an easy
matter, as is shown, for example, by the fact that the most important barrier
standing in the way of Christian thought today is the existence of other
religions. This is because Christianity can no longer consider all other
religions and faiths to be heathen and astray, as it did in the nineteenth
century, when comparative religion first appeared as a field of study. Today as
soon as believing Christians see that there are people belonging to other
religions and characterized by sincerity and spiritual perfection, they will
stand in danger of losing their own faith if they try to ignore the factors which
are the cause of that perfection.
Today in the West there is a
great deal of interest in the study of the history and comparison of religions.
It is hard to believe, but apparently the number of students studying
comparative religion in American universities is greater than that in many
other fields, and is increasing every day. This extraordinary interest is due
to the fact that, as Western civilization spreads and cultural barriers are
broken down by the external aspects of modernism, Western man’s need for
immediate standards by which to judge the values of other cultures increases,
and without a universal perspective from which to understand the truths of
other religions the danger of losing his own faith always threatens him. In the
Islamic world and in most of the other countries of the East this problem is
still hardly perceptible, except in the case of a very small number of people
who have had an extremely close acquaintance with the West and have passed
through the stages of anguish, hope and despair of the Western intelligentsia.
Nevertheless, this is undoubtedly the most important spiritual problem in
today’s world and in the future will be even more perceptible in the East. Its
solution is far more difficult than sending two or three men to the moon, for
it involves the faith of billions of human beings.
Let the problem be expressed
quite clearly. How is it possible, for example, for a person to remain a
Christian and truly accept, with complete sincerity, the truth of Islam? Or how
is it possible for a person to be a Muslim and yet accept the verities of
Buddhism and Christianity? In the future this problem will be felt everywhere
with the same seriousness as it is felt today by a few young people in the best
universities of the West. American youth do not, for
example, study a text on Buddhism without motivation, but rather as the result
of a deep need of which many people in the East are probably not aware. That
everyday in the West new centers are opened at the universities for the study of
comparative religion, or Islam or Hinduism, is not for the most part because,
in the manner of the nineteenth century, people want to find out about the
nations of the East in order to be able to rule them better; rather, it is
because of a spiritual and “existential” need on the part of an important
section of the Western intelligensia.
The very life and existence
of a reflective and thoughtful student today in the West demands that he become
acquainted with the cultural, religious and philosophical values of others. He
must either accept their validity and see his own standards become relative, or
reject them; he must either live in confusion and without orientation, or try
to find another solution. In any case he is forced to undergo a crisis which is
probably the most pressing and urgent intellectual problem which man will face
in the future, along with the battle between tradition and anti-traditional or
secularist tendencies.
In this situation Islamic
philosophy again possesses a massage of the utmost importance. Persians in
particular are all familiar with the poetry of the Muslim gnostics and Sufis,
especially Rūmī, who turned their attention to the unity of religions and held
that God’s message has been sent to all. The verse of the Noble Quran, “Every nation has its messenger” (10:48, Arberry’s
translation), is likewise a reference to this subject, and no holy book has
proclaimed the universality of revelation as much as Quran.
The doctrine of the inward unity of religions became particularly developed and
refined in Iran, located geographically as it was between the Mediterranean
world and India. That is why today the Muslims of Persia possess without their
even knowing it consciously not only a philosophy of religions but a “theology”
of religions in the Western sense. The possibility of understanding a variety
of intellectual, gnostic, philosophical and religious systems and modes of
thought exists within their own philosophical and gnostic tradition.
In one way the above point
can be observed in the works of Suhrawardī, who combined the philosophies of
ancient Persia and ancient Greece within the framework of Islamic gnosis and
brought into being such works as Alwāḥ-i ‘imādi and ‘Aql-i surkh which in a certain way sublimate and transform
the epic narratives of pre-Islamic Persia into mystical recitals. In another
way we see this perspective, as indicated above, in the works of Rūmī, in
particular in his Mathnawī, and in the poetry and writings of many other Sufi masters. Modern
Persians read and enjoy these works as poetry, and often they unfortunately
“profit” from them in a sort of inverse manner by deriving from them a kind of
relativity in the face of all Sharī‘ite injunctions.
But the worth of this heritage is much greater than shallow people would
understand, for it can be a guide for Muslims in the future to “be themselves”
without negating the tradition of others. More particularly it can be of
special service to a number of countries besides Persia, whether to the East,
where the two religions of Hinduism and Islam face each other, or to the West,
where friction exists between Islam and Christianity and even more between
Islam and Judaism. This also, then, is one of the great characteristics of the
Islamic philosophical and gnostic tradition of Iran, which in the future can be
a great intellectual aid for the Islamic world in general if not for the world
as a whole.
To summarize, the purpose of
the present paper has not been to analyze in detail difficult philosophical and
gnostic concepts, but rather to point out the general lines of the
philosophical tradition of Islamic Persia. The most notable feature of this
tradition is that philosophy in its true sense belongs to those possessing a
spiritual quality, that is, philosophy in the sense of the ancient Pahlavi
wisdom (khirad) and the traditional theosophy (ḥikmat) of Islam, or that philosophy which attaches man to
spiritual reality and to truth. All men must think, whether they be physicians,
engineers or mathematicians. All must first be human beings, then be experts in
their own fields. Thus it is that on the general level which we have been
considering the traditional philosophy of Persia belongs to all the
intellectual classes of society. Therefore, and if we are to have in Iran and
in the Islamic world in general a university which has a truly intellectual
character, we must make use of our own intellectual traditions as background
for all fields of study. This applies mutatis mutandis
to all aspects of the life of the Islamic world.
Today in the East we are
sleeping on hidden treasures. We must first awaken and evaluate them, and only
afterwards go on to acquire new knowledge and sciences. Otherwise the modern
sciences which we import from the West, even the natural sciences and mathematics,
will never be anything but superficial activities without roots, and even if
they do take root their roots will dry up and dessicate the existing culture
and civilization. New branches must be grafted onto a living tree, but if the
tree itself is not alive and strong no new grafts will ever be possible.
Many of those in the East
who speak today of science and knowledge and who as a service to science want
to eliminate their own culture with its gnostic,
philosophical and religious dimension are either unaware of what is happening
or are in fact labouring under a greater illusion about the modern world than
the Westerners themselves. Islamic culture and more generally the traditions of
the East will only be able to respond positively to the impact of the West if
they are themselves a living entity. It does happen that they are fortunate
enough to still have the possibility of remaining alive as themselves,
especially wherever there continues to survive a very original and valuable
intellectual tradition. God willing, the coming generation of Muslims, by
taking their own spiritual and intellectual heritage seriously, will be able to
preserve the Islamic tradition and also cast a light which will illuminate the
otherwise dark skies that modern man has brought into being through
forgetfulness of the truth which lies in the nature of things.
NOTES
1. By
T. Izutsu and M. Muḥaqqiq; Part one of the translation has been published in
the Islamic series of McGill University Press. The Arabic text of this work was
published by these two scholars in Tehran in 1969.
* This
essay was originally written in Persian and appeared in Ma‘ārif-i
islāmī, No.8, 1969, pp. 33–42. The article was later translated by
William Chittick înto English and published as “The Tradition of Islamic
Philosophy in Persia and its Significance for the Modern World”. Iqbal Review, 12 (October 1971): 28–49.
The Significance of Persian Philosophical Works in the
Tradition of Islamic Philosophy*
Without doubt Arabic is the most important
language of Islamic philosophy and even the Persians, who have produced the
largest number of Islamic philosophers, have written mostly in Arabic and
produced some of the best known classics of Islamic philosophy in the Arabic
language, such as the Shifā’ and the Maqāṣid al-falāsifah. But it is equally true that Islamic
philosophical texts in Persian constitute an important corpus without whose
study the understanding of later Islamic philosophy as it developed in Persia
and the Indo-Pakistani subcontinent would be impossible. Moreover, even in the
case of some of the earlier figures who wrote in both Arabic and Persian, men
like Ibn Sīnā and Ghazzālī, the totality of their message cannot be understood
without taking into consideration their Persian writings. There are even
figures in both the earlier and the later centuries of Islamic history who
wrote mostly or completely in Persian, such as Nāṣir-i Khusraw and Afḍal al-Dīn
Kāshānī, and who are usually left out of consideration in most of the general
histories of Islamic philosophy precisely because of the language in which they
expressed their ideas. Of course Turkish and Urdu are also of some importance
for certain philosophical texts written during the past two or three centuries,
but the use of Persian goes back over a thousand years and the Persian language
must be considered along with Arabic as a main language in which the Islamic
intellectual sciences were expressed in Persia itself as well as in the subcontinent
and even to a certain extent in the Turkish world.
Because the modern Western
approach to Islamic philosophy developed within a scholastic tradition in which
knowledge of Islamic philosophy was limited to Arabic texts, the tendency has
continued in the Occident to ignore the considerable
corpus of Islamic philosophy written in Persian.1
Only during the past few years has attention been paid to this body of writing,
and gradually important philosophical works in Persian by such men as Ibn Sīnā,
Nāṣir-i Khusraw, Suhrawardī, Afdal al-Dīn Kāshānī, Naṣīr al-Dīn Tūsī and others
are beginning to see the light of day. The field is, however, still a virgin
one. Much remains to be done even to discover the titles of all the Persian
philosophical texts, and much more to edit and publish them.2
The fact that Persian was
destined to become an important intellectual language in Islam is difficult to
explain in terms of purely historical factors. The “asymmetry” in the matter of
language which one sees in early Islamic history, namely both Islamization and
complete Arabization of the lands of dār al-islām
west of Arabia, and Islamization but only very partial Arabization east of
Iraq, left room for the rise of modern Persian as an Islamic language. Once
Islam developed a unified civilization with two centers of culture, one Arabic
and one Iranic, Persian was bound to develop as a language of intellectual
discourse especially since the Persians were themselves so active in the
intellectual sciences (al-‘ulūm al-‘aqliyyah) and
contributed so much even to the development of Arabic prose in science and
philosophy. As Persia gradually became independent of the caliphate from the
fourth/tenth century onward, the Persian language began to develop rapidly in
both poetry and prose, and from that early period scientific and philosophical
works appeared in Persian which laid the foundation for the more lucid and
successful Persian philosophical texts of subsequent centuries.
The earliest prose works of
the Persian language, which belong to the fourth/tenth century, deal with
either religious subjects, especially commentaries upon the Quran and Sufism,
or with those branches of the intellectual sciences which are only partly
related to Islamic philosophy. Such early prose works in Persian as Kitāb al-mu‘ālajāt al-buqrāṭiyyah of Aḥmad ibn Muḥammad Ṭabarī,
the physician of Rukn al-Dawlah the Dailamite, and the Hidāyat
al-muta ‘allimīn fi ‘l-ṭibb of Abū Bakr Ajwīnī Bukhārī, one of the
students of Muḥammad ibn Zakariyyā’ Rāzī3 deal with medicine
but contain sections that belong also to natural philosophy. From another
angle, some Sufi works of the same period, such as the Nūr
al-‘ilm of Abu’l-Ḥasan Kharraqānī, are also concerned with certain
metaphysical themes closely related to falsafah.4
At the end of the
fourth/tenth and the beginning of the fifth/eleventh century Persian
philosophical works properly speaking began to appear. The Ismā‘īlīs, whose
intellectual center continued to be Persia even when the
focus of their political activity became Egypt, produced some of the earliest
philosophical works of the Persian language. The commentary of Abū Sa‘d Muḥammad
ibn Surkh Nayshāpūrī upon the philosophical poem (qaṣīdah)
of Abu’l-Haytham5 and the Persian version of the Kashf al-maḥjūb of Abū Ya‘qūb Isḥāq Sijistānī6 belong to these early years. Shortly after this period Nāṣir-i
Khusraw, that most neglected theologian and philosopher, wrote all of his
philosophical works in Persian. His Jāmi‘ al-ḥikmatayn, Zād
al-musāfirīn, Wajh-i dīn, Safar-nāmah, Khān al-ikhwān and Gushāyish wa rahāyish represent, along with Hamīd al- Dīn
Kirmānī’s masterpiece in Arabic Rāḥat-al‘aql, the
peak of development of Ismā‘īlī philosophy of the Fatimid school.7
During this same period
there also appeared the first Persian works of the Peripatetic school,
initiated by Ibn Sīnā’s epoch-making Dānish-nāma-yi ‘alā’ī,
which is the first systematic work of Peripatetic philosophy in Persian.8 Although it did not succeed in establishing the Persian
language immediately as an instrument for the expression of mashshā’ī
philosophy, because some of its technical expressions remained somewhat forced,
this work marks the beginning of a process which reached its peak two centuries
later with Suhrawardī and Ṭūsī. The Dānish-nāmah is important
not only as a document in the history of the Persian language but also as
revealing certain aspects of Ibn Sīnā’s thought not to be discovered so easily
in his Arabic Peripatetic works. Chief among these is the very manner of
discussing the question of being, since in Arabic there is no copula between
the subject and the predicate while in Persian such a copula does exist.
Moreover, the very possibility of using the word for being in Persian (hastī), in addition to the Arabic wujūd
and mawjūd, made it possible for Ibn Sīnā to be fully
aware of the important distinction between being as a state and being as an
act. Later Persian philosophers were also to draw advantage from this
possibility; for example, we observe Mullā Ṣadrā referring to hastī even in the middle of an Arabic work to make fully
clear the basic difference between the state and the act of being.9 This important development in ontology in Islamic
philosophy and its relation to problems of semantics must be traced back to a
large extent to the Dānish-nāmah and the attempt made
by Ibn Sīnā to discuss ontology in two languages which possess a completely
different grammatical structure.
A series of Persian works
appeared during Ibn Sīnā’s lifetime or shortly thereafter which are attributed
to him but which most probably are translations of his Arabic works by his
immediate disciples and the followers of his school. This collection includes
such treatises as the Ẓafar-nāmah, Ḥikmat
al-mawt, Risāla-yi nafs, al-Mabda’ wa ‘l-ma ‘ād,
al-Ma‘ād, Ithbāt al-nubuwwah, Risālah dar aqsām-i nufūs, Risāla-yi iksīr, Qurāḍa-yi
ṭabī‘ iyyāt, Risālah dar haqīqat wa kayfiyyat-i silsila-yi mawjūdāt wa
tasalsul-i asbāb wa musabbabāt, ‘Ilm-i pīshīn wa barīn, Risāla-yi ‘ishq,
Risālah dar manṭiq,10 the Persian translation
of al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt11
and the Persian translation and commentary upon Ḥayy ibn Yaqẓān12 The sudden appearance of all these works belonging to
the school of Ibn Sīnā in Persian was certainly instrumental in spreading the
influence of the master of Muslim Peripatetic philosophy in Persia beyond the
circle of traditional philosophers, who also knew Arabic, to a wider audience
embracing nearly all classes of men interested in learning and at the same time
familiar with the Persian language.
The Seljuq era was a golden
age for Persian prose. During the period there appeared the great Persian prose
masterpieces of Sufism such as the Kashf al-maḥjūb of
Hujwīrī, the Asrār al-tawḥīd of Abū Sa‘īd, the works
of Khwājah ‘Abdallāh Anṣārī, the Persian translation of the Risālat
al-qushayriyyah and the monumental esoteric and gnostic commentary upon
the Quran, the Kashf al-asrār of Mībudī, all
important indirectly in the later development of theosophy (ḥikmah).
As for Sufi works of this period which directly influenced later schools of ḥikmah, the writings of Ghazzālī and ‘Ayn al-Qudāt Hamadānī
must especially be mentioned. In the West Ghazzālī’s Persian works have never
received the careful study they deserve. His Kīmiyā-yi
sa‘ādat and Naṣīḥat al-mulūk, both in Persian,
influenced centuries of Muslims concerned with ethics and politics, while his
Persian Letters (Mukātabāt)
contain keys to the solution of many delicate aspects of his thought. Some of
his works such as the Ayyuha’l-walad are Arabic translations
of an original Persian work, in this case the Farzand-nāmah.
There is even an important Persian work of Ghazzālī on eschatology (Zād-i ākhirat) which has remained completely neglected and
unedited until now.
As for ‘Ayn al-Qudāt, his Tamhīdāt, Risāla-yi jamālī and Nāmah-hā,
all in Persian,13 mark an important phase in the
development of the intellectual expression of Sufism which found its full
perfection in the hands of Ibn ‘Arabī and members of his school. This type of
writing naturally influenced later schools of Islamic philosophy in most of
which gnosis (‘irfān) was a major constitutive
element.
As for philosophy proper, it
suffered an eclipse during the Seljuq period and fewer philosophical works were
written in either Arabic or Persian at this time than either before or after.
Nevertheless, important philosophical works were composed in mature and lucid
Persian during this period. Khayyām not only translated
the Arabic Khuṭbat al-gharrā’ of Ibn Sīnā into
Persian but also wrote several independent Persian philosophical treatises of
which the Risāla-yi wujūd is particularly noteworthy.14 There also appeared cosmological and cosmographical
compendia in Persian of philosophical importance of which Nuzhat-nāma-yi
‘alā’ī of Shāhmardān ibn Abi’l-Khayr and Kayhān-shinākht
of Qaṭṭān Marwazī may be mentioned.
The most important Persian
philosophical corpus of this period belongs not to the Peripatetic school but
to the new school of Illumination (ishrāq) founded by
Suhrawardī.15 The thirteen Persian treatises by
Suhrawardī, the authenticity of two of which had at one time been disputed by
some scholars but is now beyond question, are among the most outstanding
masterpieces of the Persian language.16 In a Persian
that is at once lucid and extremely rich in symbolic imagery, Suhrawardī wrote
works dealing with subjects ranging from logic and natural philosophy to
symbolic and mystical recitals. Suhrawardī succeeded not only in opening a new
intellectual dimension in Islam but also in developing the possibilities of the
Persian language for the expression of a whole range of subjects from the most
rigorous debates of logic and metaphysics to the most poetic descriptions of
the spiritual transmutation of the human soul. Like ishrāqī
theosophy itself, which is a bridge between the world of logic and the ecstasy
of spiritual union, the Persian language developed by Suhrawardī became a most
powerful instrument for the expression of all types of philosophical and
theosophical ideas contained in the Islamic intellectual tradition ranging from
the logical to the purely esoteric and gnostic.
Suhrawardī’s schoolmate in
Ispahan, Fakhr al-Dīn Rāzī was, like Ghazzālī, a theologian opposed to falsafah, but also like Ghazzālī and perhaps even more than
he, he became deeply influential in the later development of Islamic
philosophy. Rāzī wrote several treatises in Persian such as the Jami‘ al-‘ulūm, which is a compendium of the sciences, Risalah dar uṣūl-i ‘aqā’id on the principles of religion
and Risālat al-kamāliyyah on Kalām.
His works are typical of a tendency at this time to write not only philosophy
but also Kalām in Persian, a tendency that was to
continue strongly during later centuries when Shi ‘ite Kalām
entered the scene and gradually replaced the Ash‘arite school in Persia.
A major corpus of prime
importance for Persian philosophical prose that appeared just at the end of the
sixth/twelfth and beginning of the seventh/thirteen centuries is the treatises
of Afḍal al-Dīn Kāshānī, known popularly as Bābā Afḍal,
who was both a ḥakīm and a Sufi. He was a relative of
Naṣīr al-Dīn and influenced the philosophers who came after the Mongol invasion
in more than one way. Afḍal al-Dīn is the author of thirteen treatises along
with several letters and answers to various questions, in Persian of a very
high quality.17 The treatises combine views of the
Peripatetic school with those of Sufīsm and Hermeticism and are characteristic
of the later development of Islamic philosophy in Persia in which different
schools were gradually synthesized. The writings of Bābā Afdal, along with
those of Suhrawardī, represent the summit of philosophical prose in Persian in
which intellectual discourse of the highest order is expressed in a language of
the greatest clarity and beauty.
With the coming of the
Mongols and throughout the Timurid period, a large number of works on
philosophy continued to appear in Persian. The central figure in the revival of
the intellectual sciences after the Mongol invasion, Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī,
wrote numerous philosophical works in Persian such as Aqsām
al-ḥikmah, Baqā’-i nafs, Jabr wa ikhtiyār, Rabṭ al-ḥādith bi’l-qadīm, al-‘Ilm
al-iktisābī, as well as two important ethical works, the well-known Akhlāq-i nāṣirī18 and the less
well-known Akhlāq-i muḥtashimī.19
His student and collaborator, Quṭb al-Dīn Shīrāzī, is the author of Durrat al-tāj, the most voluminous compendium of
Peripatetic philosophy in Persian.20 Of course
important works were also written in Arabic by both Naṣīr al-Dīn and Quṭb
al-Dīn as well as other members of their school such as Dabīrān Kātibī Qazwīnī,
author of Ḥikmat al-‘ayn, and Athīr al-Dīn Abharl,
who wrote the famous classic Kitāb al-hidāyah which
became a standard text for the study of philosophy for many centuries. But
Persian texts of high literary and doctrinal quality appeared parallel with the
Arabic texts and are characteristic of the school of Naṣīr al-Dīn.
From the seventh/thirteenth
to the tenth/sixteenth centuries, during the least known period of the
development of Islamic philosophy in Persia, important works continued to
appear in Persian, only a small part of which has been studied so far. A
significant landmark of this period is the treatises of Ṣā‘in al-Dīn ibn Turkah
who lived in the eighth/fourteenth century and who wrote nearly forty treatises
in Persian which foreshadow the final synthesis between the mashshā’ī,
ishrāqī and ‘irfānī schools achieved by Ṣadr
al-Dīn Shīrāzī in the tenth/sixteenth century.21
These treatises have been neglected until now even in Persia itself and only
after their edition and publication, which is under way, will they gain the
popularity they deserve among an audience that is more extensive than the few
who are acquainted with manuscript material in this field.
A
second important corpus of works of this period in Persian is the writings of
Jalāl al-Dīn Dawānī who of course like Ibn Turkah, Quṭb al-Dīn, and Suhrawardī
also wrote in Arabic. Of his Persian works the Akhlāq-i
jalālī, modeled upon the Akhlāq-i nāṣirī is
well known in the West mostly because of its popularity in India and its
translation into English during the past century. But he also wrote a number of
works in Persian dealing with Kalām and Sufism as
well as philosophy.22 His writings, like those of Ibn
Turkah, display the tendency to synthesize the different schools of Islam, in
his case mostly Kalām and philosophy.
Strangely enough with the
advent of the Safavids, which marked the establishment of a national state in
Persia, the use of the Persian language in the intellectual sciences diminished
rather than increased. Mīr Dāmād, the founder of the “School of Ispahan”23 wrote only one philosophical work in Persian, the Jadhawāt, although he composed some fine Persian poetry.
The greatest ḥakīm of this age, Ṣadr al-Dīn Shlrāzī,
also wrote only one major work in Persian, the Si aṣl,24 the rest of his numerous doctrinal treatises being in
Arabic. Only among the later Safavid figures such as Mullā Muhsin Fayd Kāshānī,
the author of Kalimāt-i maknūnah, ‘Abd al- Razzāq
Lāhījī, the author of Gawhar-murād, and Qādī Sa‘Id.
Qummī, the author of Kalīd-i bihisht do we find again
a greater interest in writing in Persian although even in these cases most of
their works were in Arabic. Kāshānī and Lāhījī, however, were also important
poets of the Persian language and in fact expressed much of their metaphysical
teaching in didactic poetry. Altogether during the Safavid period the Indian
subcontinent was perhaps the most active arena for Persian prose in the field
of the intellectual sciences, while in Persia itself there was a definite
decrease in the usage of philosophical and scientific Persian in comparison
with the periods either before or after.
During the Qajar period
there was a marked renaissance of Persian prose and a return to writing
philosophical works in Persian although Arabic remained the main language of
the traditional sciences. During the Qajar period, especially from the time of
Nāṣir al-Dīn Shah when Tehran became the center for the study of traditional
philosophy, a movement began to translate major works of the Islamic sciences,
and particularly philosophy, into Persian. Several works of Mullā Ṣadrā for
example were translated from Arabic at this time25 in
a movement that resembles somewhat the work of the fifth/eleventh and
sixth/twelfth centuries to translate Ibn Sīnā and other masters into Persian.
Parallel with this movement, many of the outstanding ḥakīms
of the day wrote major works in Persian. Ḥājjī Mullā Hādī Sabziwārī, the best
known figure of his day in ḥikmah,
wrote one of his major works, the Asrār al-ḥikam in
Persian26 and also composed several independent
treatises on ḥikmah in that language.27 Mullā ‘Abdallāh Zunūzl wrote two major treatises mostly
on eschatology entitled Lama‘āt-i ilāhiyyah and Anwār-i jaliyyah in Persian,28
while his son, Mullā ‘Alī Zunūzī, who was perhaps the most original ḥakīm of his day, wrote all of his works, of which the Badāyi‘ al-ḥikam is the best known, in Persian. This
tendency continued into the Pahlavi period among traditional ḥakīms as can be observed in the writings of such masters
as Sayyid Muḥammad Kāzim ‘Aṣṣār, Sayyid Abu’l Ḥasan Rafī‘ī Qazwīnī and ‘Allāmah
Ṭabāṭabā’ ī, all of whom write in both Arabic and Persian.
The vast majority of Persian
philosophical texts written in Persia itself as well as in the subcontinent and
Turkey remain unedited and have been only rarely studied. The few works
mentioned here are only the summits of a few mountain peaks. The rest of the
range remains hidden beneath clouds which only careful and patient scholarship
can gradually disperse until the complete anatomy of the range becomes visible.
Practically every library catalogued recently in Persia has revealed important
manuscripts in this field that had not been known before. These texts invite
the talents of scholars who must perform the often thankless task of editing
these works so as to make them available to a larger audience.
The vast body of
philosophical and theosophical works in Persian is an integral part of the
Islamic intellectual heritage without a knowledge of which many chapters of the
history of Islamic philosophy and the sciences will remain completely obscure.
Moreover, this body is of the utmost significance for the present-day
intellectual life of Persia, Afghanistan, and even Tajikistan and the Muslims
of the subcontinent because it is these works—more than those in Arabic read by
fewer people in these lands today—that can influence the direction of thought
and life of the Muslims of these areas in the future. The rich intellectual
heritage of Islam, which alone can provide the necessary weapons to combat the
deadly influences of secularism and modernism, is naturally most easily
accessible to the Persian-speaking world through works written in its own
language. For the general public with a modern education in these lands whose
knowledge of classical Arabic has unfortunately become limited, these texts
provide the most direct avenue of access to that “paradise of wisdom” which
came into being in the bosom of Islam and which is a most precious heritage for
all Muslims. As for scholars and specialists in the field of Islamic
philosophy, this Persian corpus is a necessary supplement to the basic Arabic
works. Without it the vast panorama of the Islamic intellectual sciences cannot
be completely seen, a panorama which was destined to be depicted mostly in
Arabic but also to a significant degree in Persian, although many ethnic groups
contributed to its execution.
NOTES
1. Even
in Persia itself the traditional courses on Islamic philosophy are taught to
this day from Arabic texts which are usually read by the master and then
commented upon in Persian. That is why the major effort to publish texts of
Islamic traditional sciences including philosophy (which we use throughout this
paper in its traditional Islamic sense of ḥikmah and
not in its profane meaning) in lithographed editions during the past century in
Persia was concerned for the most part with Arabic texts and only a few Persian
texts appeared at that time. Only during the present generation, with the
decrease in knowledge of Arabic among people with modern education, has the
importance of Persian texts in keeping Islamic philosophy alive for these
classes become fully realized and an effort begun during the past few years to
edit the Persian texts. See S.H. Nasr, “Islamic Philosophy in Contemporary
Persia; A Survey of Activity During the Past Two Decades,” Middle East Center,
University of Utah, Monograph, 1971; also Part VI of this volume.
2. The
systematic catalogues of different Persian libraries that have appeared during
the past few years under the care of such men as M.T. Danechpazhuh, A.N.
Monzavi, Ibn Yūsuf, ‘A. H. Ḥā’irī, Ṣ‘A. Anwār, A Gulchīn Ma‘ānī, have brought
to light many important manuscripts. See A. Monzavi, A
Catalogue of Persian Manuscripts, 3 vols. (Tehran: Regional Cultural
Institute, 1969–70); and the pioneering work of C. A. Storey, Persian Literature, A Bio-Bibliographical Survey, 1927–58.
3. Edited
by Jalāl Matīnī, who is a specialist in 4th/10th and 5th/11th century Persian
prose, Mashhad, 1344 (A. H. Solar).
4. In
his Tārīkh-i adabiyyāt dar īrān, 3 vols., Tehran,
1342 on, Dr. Ṣafā has listed many of the philosophical, scientific, theological
and Sufi works in Persian up to the Mongol invasion.
5. H. Corbin, ed., Commentaire de la Qasida Ismaélienne d’Abu’l Haitham Jorjani (Tehran-Paris, 1955).
6. H.
Corbin and M. Mo‘in, eds. Kashf al-Mahjub
(Tehran-Paris, 1949).
7. For
a history of this much too neglected school see S. H. Nasr, “Philosophy,” in Cambridge History of Iran, vol. 4, ed. R.N. Frye 1975 and
H. Corbin (with the collaboration of S.H. Nasr and O. Yahya), Histoire de la philosophie islamique, vol., 1, Paris, 1964,
pp. 110 ff.
8. The
metaphysics and natural philosophy of this work were edited by A. Khurāsānī,
Tehran, 1315; and S.M. Mishkāt, Tehran, 1331; and M. Mo‘īn, Tehran 1331 (A. H. solar).
9. See
the introduction of H. Corbin to Mullā Ṣadrā, Kitāb
al-mashā‘ir (Le Livre des pénétrations métaphysiques), Tehran-Paris,
1964.
10. Most
of these works were published by Anjumān-i Athār-i Millī in Tehran on the
occasion of Ibn Sīnā’s millennary celebrations, the majority edited by Ghulām Ḥusayn
Ṣadīqī. See S.H. Nasr, An Introduction to Islamic
Cosmological Doctrines, Cambridge, 1964. pp. 296–97.
11. Edited
by E. Yarshater, Tehran, 1333 (A.H. solar).
12. H.
Corbin, ed. and trans, Avicenne et le récit visionnaire,
vol. 2 Tehran-Paris, 1954.
13. See
‘A. ‘Uṣayrān’s edition of ‘Ayn al-Qudāt, Tamhīdāt,
Tehran 1341 (A.H. solar); and ‘A.
Monzavi and ‘A. ‘Uṣayrān’s edition of his Nāma-hā,
Tehran, 1348 (A.H. solar).
14. See
the, Rasā’il of Khayyām, ed. by M. Awistā, Tehran
1338 (A.H. solar), and Kulliyyāt-iāthār-i
fārsī-yi Ḥakīm ‘Umar-i Khayyām, ed. by M. ‘Abbāsī, Tehran, 1338(A.H.solar).
15. On
the significance of this corpus see S.H. Nasr, “The Persian Works of Shaykh
al-Ishrāq Shihāb al-Dīn Suhrawardī”, chapter 13 of this volume.
16. We
have edited this complete corpus as Les Oeuvres persanes de
Sohrawardī, Tehran-Paris, 1970.
17. Edited
by M. Minovi and Y. Mahdavi as Muṣannafāt, 2 vols.,
Tehran, 1331–37.
18. This
best known of Muslim works on philosophical ethics has been a main text in the
educational curriculum of generations of Persian and Muslims of the
subcontinent. See G.M. Wickens, trans., Nasirean Ethics,
London, 1964.
19. Edited
by M.T. Danechpazhuh, Tehran, 1339.
20. Most
of this vast work was edited by S.M. Mishkāt, Tehran, 1317–20.
21. These
treatises have been edited for the first time by Ṣ ‘A. Mūsawī Bihbahānī and I.
Dībājī and are being printed by the Tehran University Press.
22. Most
of these were edited by I. Wā‘iẓ Jawādī in different numbers of the bulletin Taḥqīq dar mabda’-i āfarīnish. He is now planning a
complete edition of Dawānī’s Persian works in a single volume.
23. See
S.H. Nasr, “The School of Ispahan”, in A History of Muslim
Philosophy, ed. M.M. Sharif vol. 2, Wiesbaden, 1966, pp. 904 ff.
24. Edited
by S.H. Nasr, Tehran, 1340.
25. See
for example the translation of Mullā Ṣadrā’s Mashā‘ir
by Badī‘ al-Mulk, edited by H. Corbin in Le Livre des
pénétrations métaphysiques (Kitāb al-mashā‘ir).
26. Edited
by A. Sha‘rānī, Tehran, 1380 (A.H. lunar).
27. Edited
by S.J. Āshtiyānī, Rasā’il (Persian and Arabic),
Mashhad, 1970.
28. Currently
being edited by S.J. Āshtiyānī.
* This
essay was published in Essays on Islamic Philosophy and
Science. Edited by G. Hourani, Albany: State of New York University
Press, 1975, pp. 67–75.
EARLY
ISLAMIC PHILOSOPHY
Why Was al-Fārābī Called The Second Teacher?*
Poi ch’ innalzai un poco più
le ciglia,
Vidi’ 1 maestro di color che
sanno,
Seder tra filosofica
famiglia.
When I looked up, I saw that
the
‘teacher’ of those who
‘know’ is
sitting amongst the children
which
philosophy has created.
(Dante,
The Divine Comedy)1
For centuries in the East as well as the West,
Aristotle has been referred to as the ‘First Teacher’ (al-Mu‘allim
al-Awwal), and al-Fārābī the ‘Second Teacher’ (al-Mu‘allim
al-Thāriī).2 In Islamic literature also from
the 10th and 11th centuries onwards, al-Fārābī was regularly referred to as the
‘Second Teacher’ and Aristotle the ‘First Teacher’.3
These titles have gained such fame that often the meaning of the term
‘teachers’ in these instances is not questioned. Why is it that in both cases
the teachers of these ‘teachers’, who were founders of philosophical schools
before them, or such learned men as Pythagoras and Plato on one hand, and
al-Kindī on the other hand, were never called ‘teachers’? In our view the
meaning of the term ‘teacher’ that has been used in referring to Aristotle and
al-Fārābī by Muslims is so profound, and its significance for the contemporary
world so fundamental, that it is worth delving into this matter to see why
al-Fārābī was called the ‘Second Teacher’ and Aristotle the ‘First’.
To begin with, it is
necessary to mention that the title of ‘teacher’ was given to Aristotle by the
Muslims and not by the Greeks, and that the use of this
title, particularly by the Western philosophers (as it appears in the famous
poem of Dante at the beginning of this article), is due to the influence of the
Islamic intellectual tradition upon the West. The title of ‘teacher’ in this
particular context is directly related to the Islamic view of science and
knowledge, whose origin cannot be attributed to Greek sources. When one looks
at the Islamic sources, both old and new, it can be seen that there are different
accounts as to the meaning of the word ‘teacher’, and reasons why al-Fārābī has
been referred to as the ‘Second Teacher’ have been offered. These references
may be summarized and divided into four categories:
1. There are those who say that since al-Fārābī was the most learned
philosopher after Aristotle, and since he was a great commentator of the ‘First
Teacher’, he was called the ‘Second Teacher’. Among the advocates of this view,
one can name Muḥammad Luṭfī Jum‘ah, the contemporary Egyptian writer, and the
Dutch scholar T. J. de Boer.4 The main objection to
this theory is that its advocates do not explain why Aristotle himself was
called the ‘First Teacher’. Also, if the criteria for granting of this title
was that one must be a commentator or have a distinguished position in
philosophy, then why was Ibn Rushd the greatest Muslim commentator of Aristotle
in history, or Ibn Sīnā, the most distinguished Peripatetic philosopher in
history, not called the ‘Second Teacher’?
2. A number of scholars, from earlier generations and contemporary alike,
consider the granting of this title to al-Fārābī to be because of his mastery
of logic. They even claim that Aristotle’s title as the ‘First Teacher’ is due
to his success in the discovery of formal logic. In his famous Prolegomena to the Study of History, Ibn Khaldūn has
referred to this view. He states:
The leading representative of
these doctrines, who presented the problem connected with them, wrote books on
them as (the subject of) a systematic science, and penned the arguments in
favour of them as far as we presently know was Aristotle of Macedonia, from
Macedonia in Byzantine territory, a pupil of Plato and the teacher of
Alexander. He is called “the first Teacher”, with no further qualification. It
means “teacher of Logic”, because logic did not exist in an improved form
before Aristotle. He was the first to systematize the norms of logic and to
deal with all its problems and give a good and extensive treatment of it. He
would, in fact, have done very well with his norm of logic if (only) it had
absolved him of responsibility for philosophical tendencies that concern
metaphysics.5
Among contemporary scholars this view is also
common.
Ibrahim
Madkour, one of the foremost authorities on al-Fārābī’s philosophy, has
frequently sugested that generally the title of ‘teacher’ is related to the
field of logic, because logic is the foundation for the teaching of all
sciences.6 However, this cannot be the only reason
since the great masters of logic after al-Fārābī did not attain such a title,
and, as will be pointed out, Mīr Dāmād who was not specially known as a
logician came to be known as the ‘Third Teacher’.
3. There are those scholars, such as al-Najjār, who maintain that
al-Fārābī’s title can be attributed to his success in establishing a new school
of philosophy 7 and they even consider him to be the
first Muslim philosopher. The significance of al-Fārābī in the history of
Islamic philosophy and his contributions to Peripatetic philosophy in its
historical context are obvious. This fact by itself is not, however, sufficient
for calling him the ‘Second Teacher’ since there have been other eminent
figures, such as Suhrawardī, who have founded philosophical schools, and since
al-Kindī, prior to al-Fārābī, founded Islamic philosophy as we know it, yet,
such figures were not called mu‘allim. Therefore,
neither being in the forefront of a philosophical school, nor the cause for the
establishment of a philosophical school can be the only reasons for al-Fārābī
having been given the title of ‘Second Teacher’.
4. Finally, one has to speak of the theory that is set forth by some
historians and writers, such as Ḥajjī Khalīfah,8 a
theory which has been accepted by certain contemporary scholars such as Zia
Ülken9 and Muḥammad ‘Alī Mutarjim Tabrīzī, the author
of Rayḥānat al-adab.10 They
believe that because al-Fārābī has commented upon and corrected the texts of
Aristotle’s works, calling his own work the ‘second teaching’, he has been
called the ‘Second Teacher’. Undoubtedly this view is not to be dismissed and
is worthy of serious consideration. However, it can be asked, why were the
writings of Aristotle called the ‘first teaching’ and himself the ‘First
Teacher’ ? Furthermore, why was Mīr Dāmād called the ‘Third Teacher’ whereas he
produced no ‘third teaching’? Because of these questions, we conclude that this
theory is also not satisfactory or convincing.
Having discussed the views
of many previous and contemporary scholars, we may now consider a definition
that is accepted by many of the great contemporary traditional scholars of
Iran. According to this definition, the term ‘teacher’ in this particular
context refers to a person who, in fact, determines the limits and boundaries
of the sciences and the methods and means of attaining knowledge, and who also
classifies them in such a manner that the unity of the various branches is
preserved.11 The preservation of this unity is
crucial because of its relation to the concept of unity
in Islam. The branches of the sciences in Islam are interrelated like the
branches of a tree all of which are connected to its trunk which in the case of
the Islamic sciences is the Quranic revelation. By looking at Aristotle’s and
al-Fārābī’s role in the classification of the sciences and the various
scientific methodologies in the Greek and Islamic traditions, respectively, the
validity of this view becomes even more apparent.
Aristotle was not the first
Greek philosopher or scientist, but he was the first to formulate and apply a
scientific methodology based on his logic. He also began to classify the
sciences and created unity amongst the various branches of the sciences. In the
case of Islam al-Kindī and his students began to write logical treatises before
al-Fārābī, and al-Kindī himself wrote an important treatise on the
classification of the sciences called On the Types of
Sciences (Fī aqsām al-‘ulūm);12 yet it was soon forgotten. Such attempts were of an
exploratory nature and were not as yet in such a state as to influence Islamic
civilization widely. This, however, was not the case with al-Fārābī. As the
distinguished contemporary scholar on al-Fārābī, Muhsin Mahdi, has indicated on
numerous occasions, al-Fārābī was in fact the ‘father of logic’ in Islam. It is
in the light of the meaning of logic in the Islamic sciences that he should be
viewed as the founder of a systematically formulated methodological approach to
the sciences. Al-Fārābī is also the author of the well-known book on the
classification of the sciences called Fī īḥṣā’ al-‘ulūm
that became famous not only in the Islamic world but also in the West, and was
influential in the development of curriculums in Western universities.13 This book marked the beginning of the efforts of a large
group of Muslim thinkers to organize and classify the sciences and subsequently
to create harmony between ‘reason’ and ‘faith’, or philosophy and religion. These
attempts were later followed by such well-known figures as Ibn Sīnā. Ikhwān al-Ṣafā’
(who were the authors of the well-known treatises known as the Rasā’il), Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, and finally Mullā Ṣadrā.
As can be seen, the particular significance of this work amongst other writings
of al-Fārābī is evident as some of the oldest historical sources and the works
of many eminent Muslim scholars of the present day testify.14
Whether one studies the
works of al-Fārābī on logic, which are the foundation of science and serve as
the introduction to sciences in Islamic civilization, or his book Fī īḥṣā’ al-‘ūlūm, one sees that both are concerned with
the verification and definition of various modes of ‘knowing’, the relation
between the sciences which originate from these modes of ‘knowing’, and the
relation of these sciences with different aspects of Islamic thought.
With
respect to the unique spirit that dominates over Islamic civilization and
thought, which sees all their aspects in reference to the fundamental principle
of unity, and which seeks to express and manifest this principle in various
facets of human life,15 it is obvious that what
al-Fārābī did in Islam, as Aristotle had done before him in Greece, was so
fundamental from an Islamic view that it became necessary to refer to each of
these figures by a special title. Aristotle, therefore, from an Islamic
perspective, was called the ‘First Teacher’ and this title then went beyond the
borders of Islamic civilization to the West.
The later history of Islam
confirms this view since no one received the title of ‘teacher’ although
sciences were expanding in an astonishing manner up to the Mongol and even the
Safavid periods. When, for the first time, Twelve-Imam Shi‘ism became a
dominant force in Persia, a new chapter was opened in the history of Islam.
In this new situation, and
in the light of the new Shi ‘ite religious unity, Mīr Muḥammad Dāmād was able
to revive and reorganize the philosophical and intellectual sciences by
establishing the ‘School of Isfahan’. It was as a result of this achievement
that he received the title of ‘teacher’, and was called the ‘Third Teacher’ (al-Mu‘allim al-Thālith) and not as a result of his being a
great philosopher. In his works he refers to Ibn Sīnā as the ‘partner in
mastery’, while he calls al-Fārābī the ‘partner in education’.
The commemoration of
al-Fārābī throughout the world in general, and in Iran in particular,16 provides an opportunity to view him as an example for
model contemporary Muslim thinkers. Al-Fārābī lived during a time when, as a
result of numerous translations made from various languages and drawn from
different cultures, Islamic civilization had come to confront new and different
sciences, methodologies and philosophies. He took a fundamental step to bring
order to the sciences and create harmony between these sciences and various
aspects of Islamic intellectual life as well as the religion itself. By
unifying these sciences and relating them to each other as well as to the whole
of Islamic thought, he profoundly Islamicized them. Henceforth, they became
creative and constructive elements in the citadel of Islam and al-Fārābī was
able to prevent the eruption of intellectual chaos and anarchy.
Today, with the dominance of
Western sciences within the cultural and geographical borders of Muslim
nations, any Muslim who is concerned about the future of his cultural heritage
faces a duty similar to that of al-Fārābī. The thinkers of this age, especially
those belonging to non-Western cultures, have the responsibility of creating
harmony between the branches of the sciences, and also
between the sciences and their particular traditions. It is for this reason
that al-Fārābī’s thought together with his methodological approach is
particularly significant for the contemporary generation. The ‘Second Teacher’
is a thinker whose spirit is alive, and the presence of his influence can still
be felt. It might in fact be said that the world of Islam requires more than
any thing else a ‘Fourth Teacher’, 17 who can guide
the Islamic world through the maze of intellectual chaos of the contemporary
world and to criticize, appraise and finally integrate what is intellectually
legitimate in the modern sciences into the Islamic intellectual universe.
It is hoped that the
commemoration of the anniversary of the ‘Second Teacher’ would make this need
obvious, and that the necessity of unifying the sciences would become apparent.
May the exposition of al-Fārābī’s thought and his example help to bring about
the appearance of the ‘Fourth Teacher’.
NOTES
1. La Commedia di Dante Alighieri, Inferno, Canto IV, 129–131
Cambridge, Harvard University Press, 1972, pp. 42–43.
2. In
the West such figures as St. Thomas Aquinas and Albert the Great have
repeatedly referred to Aristotle as Magister Primus.
Although there have not been many references to al-Fārābī as the ‘Second
Teacher’ in Latin literature, at various places he has been
referred to as Magister Secondus.
In the Muslim world almost
everyone has given al-Fārābī the title of ‘Second Teacher’ and in this century
a distinguished work on Islamic philosophy (written by Shaykh Musṭafā ‘Abd
al-Rāziq, [Cairo, 1939]) which discusses al-Kindī and al-Fārābī’s thought
refers to them as the ‘Philosopher of the Arabs and the Second Teacher’ (al-Faylasūf al-‘arab wa ’l-mu‘allim al-thānī).
In recent years the
contemporary scholar‘ Isā Ṣadīqī, in his book, The History
of Iranian Culture, Tehran, 1957, p. 126, indicates that Edward Browne, in
his book, The History of Islamic Medicine, refers to
Ibn Sīnā as the ‘Second Teacher’. This view is, however, unfounded, and
contrary to the intellectual tradition of Islam and numerous references by
Muslim authors throughout the centuries.
3. Tatimmah ṣiwān al-ḥikmah of Bayhaqī, Lahore, 1935, p. 20 is
the first book in which I have been able to trace the title of ‘Second
Teacher’. There Bayhaqi says, “He is from Faryab of the Turkistan area, known
as the ‘Second Teacher’ and the distinguished scholars of Islam have called him
by that name.”
4. “The
title of the ‘Second Teacher’ refers to the highest of ḥakims
after Aristotle, whose name was the ‘First Teacher”, Muḥammad Luṭfi al-Jum‘ah, History of Islamic Philosophy in the East and the West,
Cairo, 1966, p. 19. “…but his natural powers were applied to the study of
Aristotle’s writings for which reason the name given him by the East was the
‘Second Teacher’, that is (the second Aristotle).” T.J. de Boer, The History of Philosophy in Islam, translated by E.A.
Jones (London, 1933), p. 109.
5. Ibn Khaldūn, An Introduction to
History (the Muqaddimah), translated from Arabic by Franz Rosenthal, New
York, Bollingen, 1958, vol. 3, p. 249.
6. ‘He
surpassed his teacher [Abū Bishr Matta ibn Yūnus] and, on account of the
eminent position he had gained in this field [logic], he came to be called the
“Second Teacher”. M.M. Sharif (ed.), A History of Muslim
Philosophy, vol. 1, Wiesbaden, 1963, p. 451.
7. F.M.J.
Najjār says, “Al-Farabi was the first Muslim philosopher to head a school and
to become known as a teacher.” R. Lerner and Mahdi (eds.), Medieval
Political Philosophy, A Source Book, Glencoe, 1963, p. 22.
8. Ḥājjī
Khalīfah, Kashf al-Ẓunūn, Leipzig, 1941, vol. 3, p.
999.
9. Ibn
Abī Uṣaybi‘ah in his book on the biography of Ibn Sīnā refers to a monumental
work of al-Fārābī called “The Second Teaching” (al-Ta‘līm
al-thānī). For more information, see H.Z. Ülken, La
Pensé de l’Islam, trans. G. Duboiset et l’auteur, Istanbul, 1953, p.
381.
10. The
title of ‘Second Teacher’ for al-Fārābī came after Manṣūr ibn Nūḥ al-Sāmānī
assigned him to complete and correct the translations of Aristotle’s books, and
he called his works the ‘second teaching’. It was for this reason that he came
to be known as the ‘Second Teacher’.
11. This
view was expressed in the teaching sessions of two of the greatest contemporary
ḥakīms of Iran, Sayyid Abu’ l-Ḥasan Qazwinī and
Sayyid Muḥammad Kāẓim ‘Aṣṣār, both of whom passed away recently.
12. This
important work which was later influenced by al-Fārābī’s work made no impact
upon the main fields of Islamic scholarship. For more information, see L.
Gardet, “Le Problème de la Philosophie Musulmane”, in Mélanges
of ferts à Etienne Gilson, Paris, 1959, pp. 261–84.
13. This
book under the title of De Scientiis was translated
into Latin by Domincus Gundisalvi and has influenced such Western thinkers as
Peter of Albano. For more information, see M. Alonso, “Traducciones del Domingo
Gundisalvo”, al-Andalus, vol. 12, 1947, p. 298.
14. Ibn
Abī Uṣaybi‘ ah, in his book, ‘Uyūn al-anbā’, admires Fī iḥṣā’ al-‘ulūm, and Ibn al-Qifṭī, in his book, History of the Scientists (Ta’rīkh al-ḥukamā’), states that
this famous book Fī iḥṣā’ al-‘ulūm is on the subject
of defining the purposes and that no one prior to him had written or discussed
them. Students of the sciences were never without need of it and were guided by
it.
15. S.H.
Nasr, Science and Civilization in Islam (Cambridge,
U.S.A., 1968), Introduction.
16. This
article constitutes the text of a paper delivered at a conference held in
Tehran in 1973 on the occasion of the celebration of the 1000th year
commemoration of al-Fārābī (translator).
17. H.
Corbin in his works has already referred to the need for a ‘Fourth Teacher’ and
its significance in Islamic thought for the contemporary Islamic world.
* This
essay was originally written in Persian and published in the journal of Adabiyyāt wa ‘ulūm-i insānī, Year 22, No. 2, 1975, pp.
14–19. This essay was translated by Mehdi Aminrazavi into English and published
as “Why Was Fārābī Called the Second Teacher”, Islamic
Culture, Vol. 59, No. 4, Oct. 1985, pp. 357–64.
IBN SĪNĀ (Abū ‘Alī al-Ḥusayn ibn ‘Abdallāh ibn
Sīnā, 980-1037), Islamic philosopher, scientist, and physician, known in the
West as Avicenna and in the East sometimes as Bū ‘Alī (the son of ‘Alī) and
also as al-Shaykh al-Ra’īs (the foremost among the wise).
Ibn Sīnā was born in the
Persian city of Bukhara into an Ismaili family devoted to learning. He
exhibited incredible precocity and at an early age mastered the Quran and the
religious sciences. By the age of sixteen he was already known as a physician
and in that capacity gained access to the royal Samanid library after
successfully treating Nūḥ ibn Manṣūr, the Samanid prince. Intense study in this
exceptionally wealthy library enabled Ibn Sīnā to master the other sciences,
including metaphysics, so that at the end of his life he could mention in his
autobiography that he knew no more then than he did at the age of eighteen. He
is without doubt the most important self-taught master in Islamic philosophy
and medicine, where regular transmission from teacher to student is strongly
emphasized.
By the age of twenty-one,
Ibn Sīnā had already become a widely known physician and scholar whose services
were sought near and far by princes and kings, including Maḥmūd of Ghazna, who
captured Bukhara at that time. But Ibn Sīnā had a particular dislike for this
famous conqueror, and so departed from his native city to spend the rest of his
tumultuous life in various cities of Persia at a time when, as a result of the
Turkish migrations, local uprisings, and struggles between local rulers and the
central caliphate, Persia and adjacent lands were experiencing a period of
continuous disturbance. The physically strong Ibn Sīnā crossed the forbidding
desert from Bukhara to the Caspian Sea on foot and survived the arduous journey
while his companions perished.
From
this exodus onward Ibn Sīnā’s life was marked by traveling from one city to
another to act as either court physician or, occasionally, government clerk. He
traveled for a while in Khorasan, then went to Rayy to one of the Buyid courts,
and from there to nearby Qazwin. But neither of these cities provided the
necessary support to enable him to have the peaceful scholarly life he was
seeking. Therefore, he accepted the invitation of another Buyid prince, Shams
al-Dawlah, to go to Hamadan in western Persia. There he gained the favor of the
ruler, becoming the prime court physician and even vizier, as a result of which
he had to face political intrigues and was once imprisoned.
In 1022, after the death of
Shams al-Dawlah and great difficulties that followed for him, Ibn Sīnā left
Hamadan and went to Isfahan, where he enjoyed the longest period of
tranquillity in his mature life, a period of fourteen years. During this time,
in addition to being court physician, he taught regularly at a school that
still stands in the old city of Isfahan and composed most of his books. In
1037, while accompanying the ruler ‘Alā’ al-Dawlah on a campaign, he fell ill
and died shortly thereafter from colic in Hamadan, where his mausoleum, reconstructed
in the 1950’s, in one of the major historical monuments of Persia to this day.
Because of an incredible
power of concentration, which enabled him to dictate even the most difficult
works on metaphysics while accompanying a ruler to battle, Ibn Sīnā was able to
produce an immense corpus despite the unsettled life he was destined to lead.
Up to over 220 works have been mentioned as having been written by him, ranging
from the monumental Kitāb al-shifā’ (“The Book of
Healing”), which is the largest encyclopedia of knowledge composed by one
person in the medieval period, to treatises of a few pages. These works cover
nearly every branch of knowledge, from metaphysics to medicine, in conformity
with the integrating and at the same time encyclopedic genius of Ibn Sīnā.
The Kitāb
al-shifā’ consists of four books devoted to logic, natural philosophy (tabī‘iyyāt), mathematics (riyāḍiyyāt),
and metaphysics (ilāhiyyāt). The Kitāb
al-najāt (“The Book of Deliverance”) is a shorter synopsis of the Shifā’, while the Kitāb al-ishārāt
wa’l-tanbīhāt (“The Book of Directives and Remarks”) represents the last
major philosophical work of Ibn Sīnā and the most personal statement of his
philosophical views. His other important philosophical treatises include the Kitāb al-hidāyah (“The Book of Guidance”), ‘Uyūn al-ḥikmah (“Fountains of Wisdom”), al-Mabda’ wa’l-ma‘ād (“The Book
of Origin and End”), and the Dānish-nāma-yi ‘ala’i
(“The Book of Knowledge for ‘Alā’ al-Dawlah”), which is the first work of
Peripatetic philosophy in Persian, and the visionary recitals Ḥayy ibn Yaqẓān (“Living Son of the Awake”), Risālat
al-ṭayr (“Treatise of the Bird”), and Salāmān wa
Absāl (Salāmān and Absāl), which comprise a cycle wherein is to be found
major elements of his “oriental philosophy”. Ibn Sīnā also wrote a number of
short treatises on the “hidden sciences” and mystical, theological, and
religious subjects, including commentaries on the Quran in which he does not
display any specific Ismaili tendencies. It is in fact difficult to judge which
interpretation of Islam he followed.
The most important
scientific works of Ibn Sīnā are the sections on natural philosophy and
mathematics of the Shifā’ and the al-Qānūn
fi’l-ṭibb (“The Canon of Medicine”), which is perhaps the most famous
work in the history of medicine in both East and West. Composed of five books
devoted to the principles of medicine, materia medica,
“head-to-toe” diseases, diseases that are not confined to a specific organ, and
compound drugs, this book served as a veritable bible for medicine in the West
practically up to modern times, while it continues to be used in India and the
Islamic world to this day. Ibn Sīnā also wrote some forty other medical works,
including al-Urjūzah fi’l-ṭibb (“Poem on Medicine”),
which was used by medical students to memorize the principles of medicine and
pharmacology.
Ibn Sīnā wrote important
treatises on language, grammar, and phonetics and devoted many pages of the Shifā’ to the study of politics and sociology. He was also
an accomplished poet, and many of his poems dealing with philosophical and
medical subjects in Arabic and Persian have survived.
PHILOSOPHICAL PERSPECTIVE
Ibn Sīnā marks the peak of Islamic Peripatetic
(mashshā’ī) philosophy. He brought to completion and
perfection the movement begun by al-Kindī, al-Fārābī, al-‘Āmirī, and others to
harmonize the philosophies of Aristotle and Neoplatonism in the bosom of the
unitary teachings of the Quran and in the world of Abrahamic monotheism as it was
reasserted through the Islamic revelation. Ibn Sīnā is without doubt the most
universal and all-embracing of these Muslim Peripatetics, much more influential
in later Islamic history than Ibn Rushd (Averroës), with whom the “Western”
interpretation of this school in Spain reached its culmination a century and a
half later. Ibn Sīnā placed the seal of his genius upon a grand synthesis that
became a permanent intellectual perspective within the Islamic world. Basing
himself in the unitary teachings of Islam, he drew from Aristotelian logic and
physics, Neoplatonic metaphysics and psychology, and even certain elements of
Stoicism and Hermeticism, and constructed a philosophy
that marks the beginning of “medieval philosophy” in the Western sense of the
term.
Despite being the greatest
of the Muslim Peripatetic philosophers, however, Ibn Sīnā was also attracted to
a more esoteric and “gnostic” form of wisdom based on inner illumination and
the interiorization of the cosmos in the process of the journey of the soul
beyond all cosmic manifestation. In his Manṭiq
al-mashriqiyyīn (“Logic of the Orientals”), the visionary recitals, and
other works, he wrote of that wisdom which was at once illuminative and
oriental and which was to receive its full elaboration in the twelfth century
by the master of the “School of Illumination” (ishrāq),
Shihāb al-Dīn Suhrawardī.
LOGIC AND LANGUAGE
Along with al-Fārābī and Ibn Rushd, Ibn Sīnā is
the greatest of Muslim logicians and the most systematic among them. When he
appeared upon the scene, the older school of Baghdad, in which the study of
logic was based on the method of writing commentaries upon the Organon of Aristotle, had nearly died out, and the new
activity of writing independent manuals on logic had not yet begun. Ibn Sīnā
stands alone as the link between these two phases. He systematized the earlier
work, especially that of al-Fārābī, but Ibn Sīnā’s work was not confined to
elaboration and systematization. He pondered over the role of logic as at once
the tool of philosophy and a branch of it. He provided a detailed theory of
hypothetical and disjunctive syllogisms and discussed articulation with respect
to both quality and quantity. He elaborated the theory of singular propositions
in a manner resembling the Stoics. He also dealt with the theory of logical
definition and classification. These and other features of his logic place him
as one of the foremost figures in the development of that discipline in the
medieval period.
Ibn Sīnā was also keenly
interested in the use of language in relation to logic and to philosophy in
general. Not only did he make studies on the origin of language and the
relation between a word and its meaning, but he tried to elaborate and
elucidate a philosophical vocabulary based on his semantic view. While in
Arabic he had to rely on the existing technical vocabulary, which he refined in
many instances, in Persian he carried out the much more daring task of seeking
to create a whole new vocabulary and language to express mashshā’ī
philosophy for the first time in his other tongue. The Dānish-nāmah
is an invaluable document from the point of view of the relation between
language and philosophical meaning, and is a most important source for the
traditional philosophy of language and semantics.
Ibn Sīnā has been rightly called the first
“philosopher of being”, for it was he, rather than the Greek philosophers, who
placed the study of being (ontology) at the heart of philosophy. As a result of
the influence of the monotheistic revelation, namely Islam, within which he
lived and breathed and whose tenets he followed, he considered the study of
being to be the heart of that highest science which, since Aristotle, has come
to be known as metaphysics. It is true that for Aristotle also the study of
being was central, but the meaning of this fundamental concept in the work of
the two thinkers is quite different. First of all, the concept of existence
does not appear as a definite and clear concept in Greek philosophy as it does in
Islamic philosophy, especially with Ibn Sīnā. Secondly, Ibn Sīnā distinguishes
between necessity and contingency as a fundamental distinction between Pure
Being, which is that of God and is very different from the Aristotelian
understanding of being, and the existence of all that is other than Him. God is
the Necessary Being (wājib al-wujūd), while existents
are contingent (mumkin al-wujūd) and hence rely in a
fundamental way upon the Necessary Being, without which they would be literally
nothing. Ibn Sīnā also makes the clear distinction between existence and
quiddity, which, along with the distinction between necessity, contingency, and
impossibility (imtinā‘), form the backbone of his
ontology. In all creatures, existence is added to their quiddity or essence.
Only in the Necessary Being are they the same. The medieval Scholastic
discussions about essence and existence were heavily influenced by Ibn Sīnā and
other Islamic philosophers. It is enough to compare the Greek, Arabic, and
Latin texts to see that what distinguishes medieval philosophy from
Greco-Hellenistic philosophy is rooted in the Ibn Sīnan and Fārābian
discussions of being.
Besides emphasizing the
oneness of the Necessary Being in conformity with the unitarian perspective of
Islam, Ibn Sīnā also confirms the necessity of the One to give of Itself, to
emanate and bring forth manifestation. He bases the creation of the world not
only on the Divine Will but also on the Divine Nature. Being both Absolute and
Infinite, God cannot but create the world, without which He would not be
Creator (al-khāliq) as described in the Quran. Hence,
there is the first creation or manifestation of the One, which Ibn Sīnā
identifies with the Logos or Universal Intellect (al-‘aql).
The Intellect contemplates the One as Necessary Being, itself as contingency,
and its existence as necessitated by the One. From these three modes of
contemplation there issue the Second Intellect, the First Soul, and the First
Heaven, the process continuing until the cosmos is
generated. Creation is thus related to contemplation, existence to knowledge.
Ibn Sīnā was well aware of
both the Aristotelian and Ptolemaic astronomical systems and described both of
them in different works. As far as cosmology is concerned, he adopted the
scheme of the nine spheres of Islamic astronomy, based on the Babylonian and
Greek, and related the emanation of the Intellect, whose idea was connected to
Plotinian emanation of the Intellect and the Souls from the One, to the visible
heavens. Ibn Sīnā did not, however, fall into any form of so-called pantheism
since he always emphasized the contingency of all that exists, from the
Universal Intellect to the dust of the earth, before the One Necessary Being.
The Second Intellect in this scheme coresponds to the highest heaven above the
fixed stars and the Tenth Intellect to the moon, below which begins the world
of generation and corruption. In the sublunar world, form and matter are wed
together to constitute bodies, and there is constant change, new forms being impinged
upon sublunar matter by the Tenth Intellect, which is thus called the “giver of
forms” (wāhib al-ṣuwar; Latin, dator
formarum).
The cosmology of Ibn Sīnā
also emphasizes the idea of the chain of being whose origin can be seen in
Greek philosophy but which in fact was “completed” for the first time only in
the Kitāb al-shifā’; here Ibn Sīnā treated the “three
kingdoms” (that is, minerals, plants and animals) fully, complementing the work
of Aristotle in zoology and Theophrastus in botany, and integrating the chain
within the natural world into the universal hierarchy of existence reaching to
the One, who remains transcendent vis-à-vis the chain. Furthermore, in his
“oriental philosophy”, Ibn Sīnā developed an esoteric cosmology in which the
cosmos was not only described in a scientific manner, but was depicted as a
crypt through which man has to journey and which he must ultimately transcend.
There are in fact certain Latin apocryphal treatises on the journey of the soul
through and beyond the cosmos attributed to Ibn Sīnā.
PSYCHOLOGY
Basing himself on Aristotle’s De Anima and Alexandrian commentators, but also adding
elements not to be found in those sources explicitly, Ibn Sīnā developed a
faculty psychology based on the relation between the five external and five
internal senses. He also classified souls (nafs) into
the vegetative, animal, and human or rational, each soul possessing certain
faculties that are in fact developed fully only in certain species of a
particular kingdom. Only in man are all the faculties belonging to all the three souls, which he possesses within himself, fully
developed. Ibn Sīnā relates the gradual development of each faculty to the
great chain of being, which is based on the fundamental notion of hierarchy and
an ever greater degree of perfection as the chain is ascended.
Islamic philosophers such as
al-Kindī and al-Fārābī developed the idea of grades and levels of the intellect
from the potential to the Active Intellect. This fundamental doctrine, which
was known and much debated in the medieval West, received its fullest
elaboration in the hands of Ibn Sīnā, for whom the mind receives forms from the
Active Intellect and through gradual perfection is able to become united with
it.
NATURAL PHILOSOPHY
The contributions of Ibn Sīnā to the various
branches of the natural sciences are too numerous to list in any summary study.
His most important work in physics was to develop—within the context of the
four Aristotelian causes and the theory of hylomorphism—the criticism of John
Philoponos against Aristotle’s theory of projectile motion. Ibn Sīnā, like
Philoponos, believed that in the case of such motion, a power is imparted to
the moving body by the cause that puts the body in motion. Moreover, in
contrast to Philoponos, Ibn Sīnā asserted that this power, which he called mayl qasrī (Latin, inclinatio violenta),
would not be dissipated in a vacuum. He also tried to provide a quantitative
relation between the velocity and weight of such a body. It was this cardinal
idea that, through the writings of Peter Olivi and John Buridan, finally
resulted in Galileo’s impetus theory. The root of the key concept of momentum
can thus be found in Ibn Sīnā’s critique of the Aristotelian theory of
projectile motion.
In geology Ibn Sīnā displayed
some of his acumen in observation and experiment by analyzing meteors and
studying the process of sedimentation. But his most important contribution was
perhaps in the classification of substances and the systematic study of
minerals in a section of the Shifā’ that came to be
known in the West as the De Mineralibus and was
attributed to Aristotle until modern times. Ibn Sīnā also made important
studies in botany but almost always in relation to the medical properties of
herbs.
MEDICINE AND PHARMACOLOGY
Ibn Sīnā is without doubt the most famous of
Muslim physicians. In his work the grand synthesis of the Hippocratic, Galenic,
and Dioscoridean, as well as the Indian and Iranian medical traditions reached
its most perfect form. The author of the Qānūn, which was printed in Latin nearly thirty times
before the era of modern medicine and which is still used in the Islamic and
Indian worlds, was entitled the “prince of physicians” in Europe, while in the
East his fame became so proverbial that he entered into the folk literature of
the Persians, Arabs, Turks, and Indian Muslims.
In medicine Ibn Sīnā
combined a philosophizing tendency with clinical observation and acumen. He
provided a grand framework for medicine by providing a philosophy of medicine
based on an inner equilibrium between various temperaments and humors as well
as the body and various “souls”. He also emphasized the necessity of the
ecological balance between the body and the outside environment, which included
not only food and diet, whose significance for health he emphasized, but also
air and other factors, including even sound. Ibn Sīnā was also a master of
psychosomatic medicine and was fully aware of the importance of the health of
the mind and the soul for the body.
Ibn Sīnā is credited with
the discovery of brain tumors and stomach ulcers. He was the first to diagnose
meningitis correctly and realize the contagious character of tuberculosis. He
explained cerebral apoplexy and facial paralysis, and was able to distinguish
between epileptic seizures and epileptiform hysteria. He studied sterility and
sexuality and even proposed surgery for people displaying bisexuality. Besides
emphasizing hygiene and preventive medicine, he wrote much on the significance
of the correct diet for health, starting with the mother’s milk, whose
significance for the proper growth of the newly born he underlined. In the use
of drugs he emphasized herbs and developed the existing pharmacopeia to an
extent that it has served as a foundation for many medical practices to this
day in the Islamic world.
INFLUENCE, EAST AND WEST
The philosophy of Ibn Sīnā, although attacked
by such Ash‘arite theologians as Ghazzālī and Fakhr al-Dīn Rāzī, received
renewed support in the thirteenth century from Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and survived
in the eastern Islamic world long after the decline of Peripatetic philosophy
in Muslim Spain following the death of Ibn Rushd. In fact Ibn Sīnan philosophy
became a permanent intellectual current in the Islamic world and has had
followers to this day. His medical writings, meanwhile, gained universal
acceptance throughout the Islamic world and his name became synonymous with
Islamic medicine, which is sometimes referred to as (ṭibb-i
Bū ‘Alī (the medicine of Ibn Sīnā). In the contemporary revival of
Islamic medicine, especially in India and Pakistan, his influence remains
substantial. The figure of Ibn Sīnā is a permanent
feature of Islamic thought, arts, and sciences whenever and wherever they are
cultivated.
In the West, which came to
know Ibn Sīnā as Avicenna (through the intermediary of Hebrew sources), the
works of the master began to be translated in Toledo under the direction of
Dominico Gundisalvo. The most prominent translators were the Jewish Avicennian
philosopher Abraham ibn Dā’ūd, or Avendeuth, and Gerard of Cremona. In the
Sicilian school also much attention was paid to Ibn Sīnā, who was translated by
Michael Scot. The process of translation of Ibn Sīnā continued throughout the
Middle Ages and lasted into the sixteenth century with Andrea Alpego. As a
result, much but not all of the Shifā’ as well as the
Najāt, the Autobiography,
the Qānūn, and smaller works, appeared in Latin, but
none of the “Oriental Philosophy” and such late texts as the Ishārāt reached the West.
Although there did not
develop a Latin Avicennism in as distinct a manner as Latin Averroism, the
influence of Ibn Sīnā is to be seen in nearly all the important later figures
of Scholasticism, and he is, after Averroës, without doubt the most influential
Islamic philosopher in the West. The direct influence of Ibn Sīnā is to be seen
in the Augustians, beginning with Gundisalvo himself, and in the strand of
thought that Gilson has called “Avicennian Augustinianism”. His influence is
also to be seen in William of Auvergne, Alexander of Hales, Albertus Magnus,
Thomas Aquinas, and especially Roger Bacon and Duns Scotus, the last of whom
starts his study of metaphysics from a position which is close to that of Ibn
Sīnā. But, strangely enough, the latinization of Ibn Sīnā meant also the
secularization of the Avicennian universe through the banning of angels, who
play such an important role in the Avicennan cosmos, and through rejection of
his theory of the illumination of the mind by the Active Intellect, which he
also identified with the angel of revelation. As a result, the Avicenna who
came to be so well known to the Latin West gradually parted ways with the Ibn
Sīnā whom the Islamic world looked upon ever more through the eyes of the
Suhrawardian philosophy of illumination.
BILIOGRAPHY
Sources. Avicennae de congelatione et conglutinatione
lapidum, E.J. Holmyard and D.C. Mandeville, trans.
(1927); Avicenna on Theology, Arthur J. Arberry, tranṣ
(1951); Avicenna Poem on Medicine, Haven C. Krueger,
trans. (1963); Avicenna’s Psychology, F. Rahman,
trans. (1952); The Life of Ibn Sina, William E.
Gohlman, trans. (1974); Le Livre de science, Mohammad
Achena and Henri Massé, trans., 2 vols. (1955–1958); Le
Livre des directives et remarques, A.M. Goichon, trans. (1951); The Metaphysica of Avicenna (Ibn Sīnā), Parviz Morewedge,
trans. (1973); Die Metaphysik Avicennas, Max Horten,
trans. (1907); La Métaphysique du Shifā’: Livres I à V,
Georges C. Anawati, trans., I(1978); Psychologie d’Ibn Sīnā,
Jan Bakos, trans., 2 vols. (1956); A Treatise on the Canon
of Medicine of Avicenna, O. Cameron Gruner, trans. (1930).
Studies. Soheil Afnan, Avicenna: His Life and Works (1958); Georges C. Anawati, Essai de bibliographie avicennienne (1950); Bernard Carra de Vaux, Avicenne
(1900); Henry Corbin, Avicenna and the Visionary
Recital,
Willard Trask, trans. (1960); Miguel Cruz Hemández, La metafisica de Avicenna (1949); M. T. D’Alverny, “Avicenna latinus”, in Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, 36–45 (1961–1970), 47 (1972);
Louis Gardet, La Pensée religieuse d’Avicenne (Ibn
Sīnā) (1951);
Étienne Gilson, “Avicenne et le point de départ de Duns Scot”, in Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge, 2 (1927); Amélie M.
Goichon, The Philosophy of Avicenna and Its
Influence on Medieval Europe, M.S. Khan, trans. (1969); Iran Society (Calcutta), Avicenna Commemoration Volume, V. Courtois, ed. (1956); Seyyed H. Nasr, Three Muslim Sages (1975) and An
Introduction to Islamic Cosmological Doctrines (1993); Mazhar H. Shah, The General Principles of Avicenna’s Canon of Medicine (1966); Roland de Vaux,
Notes et textes sur l’avicennisme latin aux confins
des XII-XIII siècles (1934); G.M. Wickens, ed., Avicenna,
Scientist and Philosopher: A Millenary Symposium (1952).
* This
essay originally appeared in the Dictionary of the Middle
Ages, Vol. 2, Collier Macmillan Canada Press, New York 1988, pp. 302–07.
Ibn Sīnā’s Prophetic Philosophy*
Ibn Sīnā was born in year 370 of the Hegira
(year 980 of the Christian era) in Khurasan, which along with Baghdad was the
most important centre of intellectual activity in the Islamic world during the
fourth century (tenth century). By the time he had opened his eyes to this world,
such philosophers as al-Kindī, al-Fārābī, Abu’l-Ḥasan al-‘Āmirī, and Abū
Sulaymān al-Sijistānī had already established the foundations of Peripatetic (mashshā’ī) philosophy in Islam. The Mu‘tazilite school had
already produced its most illustrious representatives such as al-Naẓẓām and
Abu’l-Hudhayl al-‘Allāf. The Ash‘arites, through Abu’l-Ḥasan al-Ash‘arī and Abu
Bakr al-Baqillānī, had capûtured the centre of the intellectual arena in
Baghdad as far as Kalām was concerned, and were
pressing their attacks against the falsafah. Other
schools of Islamic philosophy such as the Hermetico-Pythagorean and the
Ismā’ilī had produced important figures such as Jābir ibn Ḥayyān and Abū Ya‘qūb
al-Sijistānī. Sufism of both the Baghdadi and Khurasani schools had been witness
to the lives and teachings of such outstanding masters as Junayd, Ḥallāj and
Bāyazīd. Likewise, Islamic science had already produced some of its outstanding
luminaries such as Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārazmī in mathematics and Muḥammad
ibn Zakariyyā’ Rāzī (Rhazes) in medicine.
Ibn Sīnā was heir to all of
these schools and their teachings. He learned their doctrines and assimilated
elements from them into his own world view. Moreover, he was influenced not
only by those schools which he followed but even by those which he rejected and
criticized. In fact his writings reflect not only Peripatetic theses which he
developed or Sufi doctrines which he defended, but also the Kalām,
which he sought to refute thoroughly, especially in its Ash‘arite form. The
very first chapter of his last masterpiece, Kitāb al-ishārāt
wa’l-tanbīhāt (“The Book of Directives and
Remarks”) entitled “On the Substantiality of Bodies” (fī
tajawhar al-ajsām) reflects his concern with the Kalām
thesis that all bodies are made up of atoms. Ibn Sīnā wrote his numerous works
with full awareness of the very rich Isamic intellectual life which had
preceded him. He himself was destined to contribute so much to that life that
he came to put his seal upon Islamic mashshā’ī
philosophy for all later periods and his indelible mark upon all of Islamic
culture and thought. To this day he remains the prototype of the Islamic
philosoper-scientist, that figure who has been at once a logician,
metaphysician and man of science, the ḥakīm or wise
man who has played such a central role in the whole of traditional Islamic
education.1 By the time he died in 428/1037, Ibn Sīnā
had already made a permanent mark on both philosophy and medicine and had
developed both of these disciplines into a form which was to have extensive
influence both within and outside of the Islamic world for the next millennium,
and which in fact survives to this day. The relatively brief trajectory of his
life upon the plane of time was to have an effect far beyond that short span
for he was to open an intellectual perspective of permanent importance for the
entire Islamic intellectual tradition.2
AN EXTENSIVE BODY OF WORKS
Before dealing with Ibn Sīnā’s philosophical
ideas, it is important to say something about his works. His prolific pen left
some 180 trreatises behind of which many have been lost; another forty works
are either attributed to him or to his immediate circle of disciples and may in
fact have been his own ideas as collected, transcribed or rewritten by his
students. Of these works many are devoted to the sciences, some to purely
religious subjects (such as commentaries on the Quran), some to language,
grammar, prosody and the like and a major portion to philosophy.3 A detailed study of this corpus and its content would,
needless to say, require a separate work. Nonetheless, what we would emphasize
here is that Ibn Sīnā’s philosophical thought is to be found not only in what
are, strictly speaking, his philosophical works but in the scientific and
religious ones as well. His Quranic commentaries, hardly studied seriously in
modern times, are an important source of his “religious philosophy”, as this
category is understood today,4 while his scientific
writings, especially the first book of the Qānūn (Canon),
are a rich source of his natural philosophy.5
As far as the philosophical
works themselves are concerned, they fall into two categories: those dealing
with mashshā’ī or Peripatetic philosophy and those dealing with al-ḥikmat
al-mashriqiyyah or “Oriental Philosophy”. In the first category there
are of course the well-known al-Shifā’ (“The
Healing”), his monumental philosophical encyclopaedia and the summa of Islamic mashshā’ī
thought, and its shorter treatises ranging from those of a few pages to texts
of one or two hundred pages dealing with more specific themes such as logic,
epistemology, the intelligible hierarchy, resurrection, etc. These shorter
works are perfectly coherent and in harmony with the content of the Shifā’ and Najāt and differ from
it only details and types or methods of demonstration. They prove the assertion
made by Ibn Sīnā in his Autobiography that he had
learned nothing “new” since he was eighteen years old but that the knowledge
acquired in youth had become more profound in later life. There is no gradual
development in these works as one observes in the case of most modern thinkers
who pass through various stages and outgrow their own earlier philosophies.
Early in life Ibn Sīnā seems to have reached an intellectual plateau upon which
he was to march to the end of his earthly existence. Even the “Oriental
Philosophy” was not the result of an evolution which would have led him to
gradually go beyond and finally abandon the mashshā’ī
philosophy, but rather another intellectual dimension which had opened before
him and which stood hierarchically above the mashshā’ī
perspective. The “Oriental Philosophy” did not emerge from the interior
development of his mashshā’ī philosophy at a more
advanced stage, even if almost all of the works in which the ideas of the
“Oriental Philosophy” are to be found were written during the last half of his
life.
As far as the “Oriental
Philosophy” is concerned, it is more difficult to reconstitute the actual texts
upon which it was based since the major works on this subject as specified by
Ibn Sīnā himself are lost. To a great extent, it is thanks to the brilliant
reconstruction of Henry Corbin that the textual basis of this other aspect of
Avicennian philosophy has become known.6 It can be
said that of the surviving works of Ibn Sīnā, his last masterpiece, al-Isharat wa, ’l-tanbīhāt (“The Book of Directives and
Remarks”),7 especially its last three chapters, the
three visionary recitals, the Hayy ibn Yaqẓān (Living
Son of the Awake), Risālat al-ṭayr (“Treatise of the
Bird”) and Salāmān wa Absāl (“Salāmān and Absāl”) as
well as some of the poems and mystical treatises,8
belong to the corpus of writings related to the “Oriental Philosophy” as does
of course the short Manṭiq al-mashriqiyyīn (“The
Logic of the Orientals”), which is a key for understanding what Ibn Sīnā meant
by the often discussed and disputed “Oriental Philosophy”.9
To understand Ibn Sīnā’s philosophical
doctrines, it is necessary to understand the ontology formulated by him.
Although the actual term ontology was later attributed to Suarez, the
philosophy of being was established above all by Ibn
Sīnā, who has been called the “philosopher of being” par
excellence, and the father of ontology as it developed later in both the
Islamic world and the West, in spite of the fact that these developments were
to move in very different directions in these two worlds during later periods.
Certainly the Greek philosophers spoke of being, but the discussion of being as
the central concept and concern of philosophy, as found in Latin Scolasticism
and what followed in its wake, is based not on the Greek but the Islamic
conception of being as developed by the early Islamic philosophers, culminating
in Ibn Sīnā.
The earlier Islamic
thinkers, breathing in a universe in which God as understood in the Quranic
revelation ruled supreme, were already moving in the direction of creating a
philosophy based upon the concept and the reality of Being, and sought to
interpret Greek philosophy accordingly. They tried first of all to create an
appropriate vocabulary using such terms as aysiyyah,
implying existence (as against laysiyyah meaning
nonexistence), or inniyyah, again meaning existence
based upon the assertive particle in Arabic inna,
although there have been those who have claimed that this key term used by
al-Fārābī10 was etymologically derived from the Greek
on meaning existence. In any case, by the time Ibn
Sīnā wrote his philosophical works, the terminology which in fact he
crystallized and finalized as the technical vocabulary of Islamic mashshā’ī philosophy had been already developed, based on
such key terms as wujūd (existence and being),11 māhiyyah (quiddity, the Latin
term quidditas being the direct translation of the
Arabic), wujūd (necessity), imkān
(contingency and possibility) and imtinā‘(impossibility).12
The most important
distinction made in Avicennian metaphysics is between wujūd
and māhiyyah, the first term denoting both Being and
existence and the second essence or quiddity. Although these terms are used by
Aristotle in his Posterior Analytics, they gain a new
significance in al-Fārābī and especially in Ibn Sīnā, who makes this
distinction the cornerstone of his ontology. For Aristotle this distinction is
not basic because his concern is with existents (ens),
that is, quiddities which exist in reality and which already possess existence.
For Ibn Sīnā, however, it is possible to conceive of quiddities which do not
exist and which “receive” existence in the way that the Abrahamic religions
conceive of creation and in which the Quran, in particular, speaks of “Be and
there was !” (kun wa yakūn).
The Avicennian world is not the “ontological block without fissure” of
Aristotle to use the words of Etienne Gilson 13 but
is in need of a principle beyond itself to gain existence.
Ibn Sīnā makes a rigorous
distinction between wujūd and māhiyyah
in such a way that there is nothing in the nature of māhiyyah
to account for existence. Contrary to the view held by Aristotle, we can
conceive of the essence or quiddity of a thing completely irrespective of
whether that thing exists or not. To quote Ibn Sīnā:
It often
happens that you understand the meaning of “triangle” and yet entertain doubt
as to whether it is qualified by “existence” in concreto
or it is not “existent”. This is in spite of your having represented (the
triangle) in your mind as being composed of a line and a plane. (In spite of
your having represented the triangle in this way) you may still have no notion
as to whether it exists or not.
Everything
having a “quiddity” becomes actualized, as an “existent” in
concreto or as a representation in the mind, by all its constituent
parts being actually present. So when a thing has an “essence” (ḥaqīqah) other than (1) its (i.e. the thing’s) being
“existent”, whether mentally or extra-mentally, and (2) its being constituted
by “existence”, “existence” must be something added (i.e. something different,
and coming from outside) to the “essence” of the thing, whether it (i.e. that
something additional) be inseparable (from the “essence”) or separable.
Furthermore,
the causes of “existence” are different from the causes of “quiddity”.
“Being-man” (insāniyyah), for instance, is in itself
an “essence” and a “quiddity”, for which its being “existent” in concreto or in the mind is not a constituent element,
but is simply something added to it. If it were a constituent element of the
“quiddity”, it would be impossible that the notion of the “quiddity” be
actualized in the mind without being accompanied by its constituent part (i.e.
“existence” which is supposed to be its constituent part).
And it
would be utterly impossible that the notion of “being-man” should be actualized
as an “existent” in the mind and yet there should be doubt as to whether or not
there is corresponding “existence” in the external world.
Certainly
in the case of man (and in other similar cases), there rarely occurs doubt
regarding real “existence”. But that is not due to the notion of man; it is due
to the fact that we are acquainted with its particulars (i.e. individual men)
through sense-perception.14
The basic distinction thus
made by Ibn Sīnā was complemented by another distinction of a fundamental
nature, namely that between necessity (wujūb), contingency or possibility (imkān)
and impossibility (imtinā‘). There are quiddities
which once abstracted by the mind can either exist or not exist without causing
a logical contradiction. Such a quiddity which stands equipoised between
existence and non-existence is a contingent or possible being once it becomes
an existent while that quiddity which cannot but exist is necessary. It is that
one quiddity or essence which is none other than Pure Being Itself and which is
called Necessary Being (wājib al-wujūd), a term used
to designate the Divinity by nearly all schools of Islamic thought after Ibn
Sīnā.15 Finally, that quiddity which could not
possibly exist because its existence would be logically contradictory is called
“impossible being” (mumtani‘ al-wujūd). Only God is
Necessary Being while all other existents in the universe are contingent
beings. Also since these contingent beings do exist and therefore could not
exist, they have gained their existence and also the necessity to exist from an
agent beyond and other than themselves, and are therefore called wājib bi’l-ghayr, that is, made necessary by other than
itself. In this manner Ibn Sīnā established an ontology based on the “poverty”
of all things before God and their reliance upon the Source of all being for
their very existence, asserting a view very much in conformity with that of
Islam.
The question that was soon
to arise was the relation between quiddity and existence, if existence is
imposed from the outside upon quiddity. In answering this crucial question, Ibn
Sīnā used the Arabic term ‘āriḍ, that is, “occurring
to”, stating that existence “occurs to” or is ‘āriḍ
upon quiddity. Since the Arabic word for accident in its Aristotelian sense is ‘araḍ, later commentators not only in Europe but even in
certain countries of the Islamic world—including Ibn Rushd (Averroës)
himself—misunderstood Ibn Sīnā and thought that he meant by this assertion that
existence is an accident in the ordinary sense of the term. For this reason
they looked upon Ibn Sīnā as an “essentialist” philosopher whereas nothing
could be further from Ibn Sīnā’s point of view. As understood so correctly by
Mīr Dāmād and Mullā Ṣadrä, Ibn Sīnā believed in the principiality of existence
(aṣālat al-wujūd) if this later category of Islamic
philosophy is applied to Avicennian ontology. Here are Ibn Sīnā’s own words
concerning the so-called “accidentality” of existence vis-à-vis
quiddity or essence:
The
“existence” of all “accidents” in themselves is their “existence for their
substrata”, except only one “accident”, which is “existence”. This difference
is due to the fact that all other “accidents”, in order to become existent,
need each a substratum (which is already existent by itself), while “existence”
does not require any “existence” in order to become
existent. Thus it is not proper to say that its “existence” (i.e. the
“existence” of this particular “accident” called “existence”) in a substratum
is its very “existence”, meaning thereby that “existence” has “existence”
(other than itself) in the same way as (an “accident” like) whiteness has
“existence”. (That which can properly be said about the “accident”-“existence”)
is, on the contrary, that its “existence in a substratum” is the very
“existence” of that substratum. As for every “accident” other than “existence”,
its “existence in a substratum” is the “existence” of that “accident”.16
In a brief essay such as the
present one it is not possible to deal with all the fine features of Ibn Sīnā’s
ontology. Suffice it to say that upon the foundation briefly outlined above he
established an imposing edifice which brought Islamic mashshā’ī
philosophy to its peak and which has served as foundation and basis even for
schools such as those of ishrāq (Illumination) and
the “Transcendental Theosophy”,17 which opposed many
of Ibn Sīnā’s theses.
ARC OF ASCENT AND ARC OF DESCENT
Ibn Sīnā’s cosmology is closely wed to his
ontology. Based on the principle that “from the One only one can issue forth” (lā yaṣdiru ‘ān al-wāḥid illa’l-wāḥid) he asserts that the
First Intellect is emanated from the Necessary Being as the ray of light would
emanate from the sun, except that even the First Intellect is contingent in
itself, necessity belonging to God alone. The First Intellect (al-’aql al-awwal) contemplates the Necessary Being, itself
as possible being and itself as a being made necessary by other than itself.
From these three modes or aspects of contemplation the Second Intellect, the
First Soul and the First Heaven or Sphere are brought into being. The process
continues in this manner until the nine spheres of classical astronomy and the
cosmic “chain of being” are completed. Below the ninth sphere which is also the
sphere of the moon lies the world of generation and corruption governed by the
Tenth Intellect which is the “giver of forms” (dator
formarum, wāhib al-ṣuwar), the source of all the forms in the sublunar
world in which everything is composed of the four elements of fire, air, water
and earth. The heavens, however, are made of the fifth element, ether, which
does not undergo change, generation or corruption.18
In the sublunar world there
is an ever-increasing complexity in the mixture of the elements, from mineral
to plant to animal and finally man, in whom the complexity of the mixture of
the elements reaches its peak and from whom also begins
the arc of return to the One who is the origin of all the beings in the arc of
descent (or the “great chain of being”), ranging from the angel to prime matter
and finally to man. Although Ibn Sīnā adopted elements of Aristotelian physics
and natural philosophy, Ptolemaic as well as Aristotelian astronomy and the
Neo-platonic theory of the emanation of the grades of being from each other and
finally from the One, it was he rather than any of the Greek philosophers who
finally integrated the three kingdoms into a vast cosmological synthesis. The
first work which in fact treats the three kingdoms together and as a whole is
the Shifā’, which combines the zoological and
botanical studies of Aristotle and Theophrastus with the study of the mineral
world by alchemists and natural historians, to which Ibn Sīnā was to add many
elements based on his own reflection, observation and even experimentation.
FROM DISCURSIVE KNOWLEDGE TO ILLUMINATION
In man, a new faculty or soul appears on the
stage of the cosmic arena which is called the “Rational Soul” and which, like
the other souls, emanates from the Tenth Intellect. This soul is characterized
by the power of ratiocination and finally intellection. Man is, therefore,
endowed with the possibility of knowing principles and universals in addition
to possessing the internal and external senses which he shares with the animals
and plants which have animal and vegetative souls. But in most men the
intellect is dormant and in a potential state. Through discipline and the
acquiring of knowledge, however, it can rise stage by stage until it becomes
united with the Active Intellect. The theory of the intellect and its levels
developed by Ibn Sīnā on the basis of the well-known treatises of al-Kindī and
al-Fārābī on the subject is among the best known aspects of his philosophy and
exercised much influence in both East and West.
It is important to remember
that for Ibn Sīnā knowledge is inseparable from the illumination of the
intellect of man by the Active Intellect and that there is always an aspect of
illumination which accompanies every kind of knowledge. The grandeur of man is
precisely in being endowed with this intelligence which can ultimately come to
know the One and to return to the Necessary Being. But it is also important to
note than man is treated in the grand scheme of Ibn Sīnā only after he expounds
ontology and cosmology. For example, in the Shifā’,
it is only in the sixth book of the “Natural Philosophy” (al-tabī‘iyyāt),
where he is treating the subject of the soul (al-nafs)
or De Anima in the Aristotelian sense, that he speaks
of man and his “faculties”. This is in perfect conformity with the Islamic perspective which shuns every form of Prometheanism
and which sees the greatness of man only in his ability to know the One and to
live in conformity with this knowledge.19
Ibn Sīnā’s philosophy, even
in its Peripatetic aspect, was completely integrated into the Islamic
perspective and very much concerned with theology as this term is understood in
modern western languages. He wrote extensively on the nature of God, the Divine
Names and Qualities, determinism and free will and even such specifically
religious subjects as eschatology and the meaning of religious rites such as
prayers and pilgrimage. Although many of his religious works are not available
and those accessible have not been studied carefully, enough is known to attest
to the significance of his philosophy for religious philosophy or even
theology. In fact Ibn Sīnan philosophy, like all Islamic philosophy, is essentially
“prophetic philosophy” and all of its aspects are impregnated in one way or
another with religious significance.
Some of Ibn Sīnā’s works are
also concerned with Sufism. Not only was Ibn Sīnā always attracted to Sufi
masters, as reflected in many apocryphal accounts of his meetings with such
famous Sufi saints as Abū Sa‘īd Abi’l Khayr, but he wrote one of the most
intellectually lucid and powerful defenses of Sufism in Islamic history at the
end of his al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt in the chapter
entitled “On the Stations of the Gnostics” (Fī maqāmāt
al-‘ārifīn).
Ibn Sīnā’s philosophy was of
course also very much related to the sciences. In fact he developed a natural
philosophy which is still of interest for contemporary science and medicine in
search of a world view other than that which has been prevalent since the
Scientific Revolution. Ibn Sīnā, like many traditional philosophers, was deeply
concerned with the classification of the sciences and the hierarchy of
knowledge, and sought to integrate different types of science and modes of
achieving knowledge into his vast metaphysical and philosophical synthesis. He
used not one but many methods to gain knowledge, ranging from intellectual
intuition and illumination to ratiocination, observation and even
experimentation, which he carried out in medicine as well as metallurgy. He
even occasionally used the syllogism in such a way as to relate it to concrete
and individual causes rather than to universal ones, making it an instrument
for the inductive rather than the deductive method. This did not mean, however,
that he rejected the deductive method or that his “Oriental Philosophy” was
simply the substitution of the inductive method in place of the deductive, as
suggested by certain modern scholars such as A. M. Goichon. For Ibn Sīnā there
was a harmony and hierarchy between methods rather than
an either-or attitude which would rely on only one method of knowing, viewed as
“the scientific method” to the exclusion of others.
The pertinence of Ibn Sīnā’s
philosophy for science is to be seen not only in physics and the philosophy of
nature, but also and especially in medicine. This “Prince of Physicians”, as
the mediaeval West came to call him, saw the patient as a total being,
possessing body, soul and spirit and not as just a living organism. His
treatments ranged all the way from giving herbal or mineral drugs to playing
music for the patient. He was fully aware of the mutual effect of body and soul
upon each other and the relation of the soul to the Spirit and the effect of
this relation upon the whole of the human microcosm. He was a master of
psychosomatic medicine without in any way neglecting the physical aspect of the
science of healing. Ibn Sīnā developed a medicine based on the whole person. He
knew the natural potentiality of the body for recovery and believed that the
physician should seek the help of the body itself for the treatment of an
illness. He demonstrated his knowledge of the power of mind over physical
disorders and the power of faith over the mind and its functioning while
discovering, diagnosing and treating for the first time such maladies as
meningitis. He was the physician of the whole person and developed a philosophy
of medicine which is once again gaining attention in the contemporary world
where many people are in avid quest of a holistic medicine.
An aspect of Ibn Sīnā’s
thought which from the beginning of this century has attracted much attention
in the West, but which was unknown to the European Middle Ages, is his
“Oriental Philosophy” (al-ḥikmat al-mashriqiyyah),
which because of the nature of Arabic orthography can also be read as mushriqiyyah or Illuminationist. Although Ibn Sīnā’s major
opus bearing this title and other works of a similar nature have disappeared,
his Logic of the Orientals and other segments can be
reconstructed to give an idea of what Ibn Sīnā meant by the “Oriental
Philosophy”, which he considered to be only for the “intellectual elite” (al-khawāṣṣ). As already mentioned, this task of
reconstruction was in fact carried out by Henry Corbin who put an end once and
for all to the long debate on this issue in orientalist circles.20 What Ibn Sīnā had in mind was not a harmless addenda to
Peripatetic philosophy with an “eastern” flavor in the geographic sense of the
term but the reconstitution of that theosophy which is at once illuminative and
Oriental, in the symbolic sense of Orient (Orient of enlightenment, rising
illumination), a school of theosophy which was finally established a century
and a half later by the master of the school of ishrāq, Shaykh Shihāb al-Dīn Suhrawardī.21
THE VISIONARY RECITALS
The “Oriental Philosophy” of Ibn Sīnā did not
change the contours of the mashshā’ī cosmos, but it
did change its significance. The cosmos, rather than being an external reality
to be explained, became a crypt through which the gnostic must journey to the
Reality beyond all levels of cosmic manifestation. Knowledge, including logic,
became the means of ascending the scales of being and philosophy as wed to
spiritual discipline, the road to the ecstasy which comes from that supreme
vision depicted with great beauty in Ibn Sīnā’s visionary recitals that contain
most of what remains of his writings on the “Oriental Philosophy”. In the
visionary recitals not only did Ibn Sīnā commence a new path in Islamic
intellectual life, which was to lead later to the establishment of a new
intellectual perspective by Suhrawardī, but the master of Islamic Peripatetics
established a new form of philosophical writing in Islam, the recital or
narrative which was to be pursued by many Islamic philosophers who came
afterwards, including Suhrawardī himself.22
The impact of Ibn Sīnā on
both the Islamic world and the West was immediate and lasting, while in the
sub-continent of India his ideas did not spread until nearly three centuries
after his death. Within the Islamic world itself the influence of Ibn Sīnā was
to be felt not only in philosophy but also in theology, not to speak of the
sciences, with which we are not concerned in this essay. His closest disciples
such as Bahmanyār, Juzjānī and Ma‘sūmī continued the teachings of the master
during the middle decades of the fifth century (eleventh century of the
Christian era) but as a result of the ascendency of Kalām,
the mashshā’ī school was soon eclipsed in the eastern
lands of the Islamic world for a long period which lasted until the seventh
century (thirteenth century). During this period it was in the Maghrib,
especially in Andalusia and Morocco, that mashshā’ī
philosophy flowered. In the fifth and sixth centuries (eleventh and twelfth
centuries A.D.) every major philosopher of this area, whether it was Ibn
Bājjah, Ibn Tufayl or Ibn Rushd (Averroës), was influenced to one degree or
another by Ibn Sīnā. This is particularly true of Ibn Rushd, who had a
different interpretation of Islamic Peripatetic philosophy than Ibn Sīnā, an
interpretation of a more rationalistic nature, that was to influence the West
much more than the Islamic world where the influence of Ibn Sīnā was much
greater than that of the Andalusian philosopher.
It was in the seventh
(thirteenth) century that Nasīr al-Dīn Ṭūsī undertook to revive the philosophy
of Ibn Sīnā by answering the criticisms made by Fakhr
al-Dīn Rāzī against Ibn Sīnā and especially the Ishārāt.
Naṣīr al-Dīn’s work Sharḥ al-ishārāt wa’l-tanbīhāt
(“Commentary upon the Book of Directives and Remarks”), one of the great
masterpieces of Islamic thought, resuscitated Ibn Sīnā and the mashshā’ī school and enabled this school to survive over
the centuries as a living intellectual perspective in the Islamic world, which
is still valid to this day. Numerous works of Ibn Sīnan inspiration have
appeared since then, ranging from the monumental Durrat
al-tāj (“The Pearl of the Crown”) of Ṭūsī’s associate, Quṭb al-Dīn Shīrāzī,
to the Muḥākamāt (“Trials”) of Quṭb al-Dīn Rāzī
during the following century, and including the important commentaries on the Shifā’ by Sayyid Aḥmad ‘Alawī and Ṣadr al-Dīn Shīrāzī
during the Safavid period.23
The influence of Ibn Sīnā
was also to be of great importance in Islamic philosophical schools other than
the mashshā’ī. It is impossible to understand the
school of ishrāq without full knowledge of Ibn sīnā
teachings. In fact the thought of Ibn Sīnā spread into India to a large extent
in connection with and in the context of the school of Suhrawardī. The Ismā‘īlī
philosophy of the Fatimid period was also influenced by Ibn Sīnā as can be seen
by the writings of its most famous expositor, Nāṣir-i Khusraw. The Ismā‘īlī
themselves were fully aware of the philosophical significance of Ibn Sīnā and
sometimes referred to Ḥamīd al-Dīn Kirmānī, his contemporary who wrote the most
systematic exposition of Fatimid philosophy, as the “Ismā‘īlī Ibn Sīnā”.
Furthermore, nearly all the later Islamic philosophers of note such as Mīr
Dāmād in Persia and Shaykh Aḥmad Sirhindī in India were deeply indebted to Ibn
Sīnā. And the “Transcendent Theosophy” of Ṣadr al-Dīn Shīrāzī, which gave the
Islamic world a new intellectual perspective, cannot be comprehended at all
without recourse to Ibn Sīnā’s teachings. It is enough to study practically any
chapter of al-Asfār al-arba‘ah (“The Four Journeys”)
by Ṣadr al-Dīn to realize his debt to the master of Islamic Peripatetics.24 To this day wherever there is an authentic manifestation
of Islamic intellectual life the spirit of Ibn Sīnā is present in one way or
another.
Although Kalām
was opposed to mashshā’ī philosophy, it was
nevertheless influenced in many ways by it. It is important to note that the
most famous attacks of the theologians or mutakallimūn
against mashshā’ī philosophy were in fact directed
against Ibn Sīnā, as can be seen in the works of Ghazzālī, Shahrastānī and
Fakhr al-Dīn Rāzī. They all felt that by demolishing the thought of the
foremost figure among the philosophers of this school, they would also destroy
that school. But in this process Kalām itself became
influenced by Ibn Sīnā’s philosophy both in the subjects discussed and certain
concepts taken over from the mashshā’ī school. Of the
latter, of course the most important is the concept of “Necessary Being” which
entered into the vocabulary of later Kalām and even the general religious perspective of the Islamic
community. Moreover, what distinguishes “later Kalām,”
as Ibn Khaldūn calls it, from the early school of Kalām
concerns most of all elements related to Avicennian influence. The later Kalām is often called philosophical Kalām
precisely because of the struggle waged by Kalām
against falsafah in general and Ibn Sīnā in
particular, a struggle which was to have reciprocal influence on both later Kalām and falsafah.
Space does not allow us to
speak of the mark left by Ibn Sīnā on other Islamic intellectual disciplines,
including both doctrinal Sufism (al-ma‘rifah or ‘irfān) and the principles of jurisprudence (uṣūl al-fiqh). Suffice it to say that a close examination
of the writings of the masters of Islamic gnosis such as Ibn ‘Arabī and Ṣadr
al-Dīn al-Qunyawī reveals that these authors, while rejecting most of the theses
of the mashshā’ī school, nonetheless were definitely
influenced by certain aspects of Ibn Sinan teachings. Likewise, an examination
of the methods used in uṣūl, especially Shi‘ite uṣūl, which reached its peak of development during the past
century, shows the unmistakable mark of Ibn Sīnan logic, which constituted the
most developed and systematic exposition of formal logic in the Islamic world
and which had a vast influence on nearly every field of knowledge.
In the West, only half a
century after its composition, the Shifā’, known
through its partial Latin translation as sufficentia,
was being taught in Paris. Father R. de Vaux, among others, has quite rightly
spoken of a “Latin Avicennism” paralleling the better known “Latin Averroism”.
The Summa of Saint Thomas would be inconceivable
without Ibn Sīnā and even more so than the doctrines of the “angelic doctor”,
the philosophy of Duns Scotus is closely related to that of Ibn Sīnā, who was
also deeply influential among Jewish philosophers such as Ibn Dā’ūd. Although
the West never knew the “Oriental Philosophy” and the climate of the West
became too rationalistic to allow Avicennism to grow as extensively as the
rationalistic interpretation given of Ibn Rushd in Latin Averroism, the
influence of Ibn Sīnā was nevertheless extensive and profound in mediaeval
Europe. In fact he had become so famous that certain treatises of early
Christian writers were attributed to him25 while
several anonymous Latin treatises appeared based on his ideas. Furthermore, the
Canon and other medical works of Ibn Sīnā became very
popular and authoritative in the Occident and complemented the philosophical
works as channels for the spread of his ideas in the Latin world, an influence
which continued even during the Renaissance and up to the Seventeenth Century
Scientific Revolution.
Much could also be said of the influence of Ibn
Sīnan ideas in the lands east of Persia, especially in India. Here, although
many of the documents have not been examined, there is ample evidence to show
that his impact was not limited to the Muslims of India but that there was an
appreciation of his thought and ideas even among certain Hindus. If one day the
full story of Islamic intellectual life in India were to be told, Ibn Sīnā
would stand as one of its major figures.
Today in a world bewildered
by problems of its own making, saddled with schools of philosophy many of which
hate rather than love wisdom, and confronted with a science which because of
its separation from other forms of knowledge as well as ethics leads to ever
greater perils for mankind, contrary to the intentions of its creators, the
teachings of Ibn Sīnā appear as one of the great achievements of the human
intellect, attracting inquiring minds from near and far. On the occasion of the
millenary celebration of his birth, it has been of utmost importance to
reacquaint ourselves with the thoughts and teachings of this great master, not
only as an episode of intellectual history but as an intellectual perspective
of great value for the contemporary world. His works should be studied and his
ideas reformulated in a contemporary language so as to become accessible to
people all over the globe who are searching for perennial truths but who do not
possess the means of deciphering the language in which these truths have been
usually couched.
The rediscovery of Ibn Sīnā
is of course of particular importance for the contemporary Islamic world where
there are many forces which wish to revive the Islamic intellectual tradition
but where the richness of this tradition and the absolute necessity of
possessing full knowledge of it for confronting the modern world is not always
realized and appreciated. May the study of Ibn Sīnā not only help us to
illuminate a thousand years of Islamic intellectual life, but also be an aid in
casting light upon the problems faced today by all of humanity in both East and
West, in both the Islamic world and in that Occident where Ibn Sīnan teachings
were received with such enthusiasm a millennium ago.
NOTES
1. See
S.H. Nasr, Three Muslim Sages (Albany, N. Y., 1975),
Chapter I, “Ibn Sīnā and the Philosopher-Scientists”, where we have used the
term philosopher-scientist for the first time in this context. On the figure of
the ḥakīm and its significance for Islamic education,
see S.H. Nasr, Science and Civilization in Islam
(Cambridge, Mass., 1968), Chapter I.
2. We
will not deal with Ibn Sīnā’s biography here. His autobiography as recorded by
Abū ‘Ubayd al-Juzjānī is found in W.E. Gohlman, The Life of
Ibn Sina. A Critical Edition and Annotated Translation (Albany, N. Y.,
1974). See also S.H. Nasr, “Avicenna” in the Encyclopaedia
Britannica (Chicago, 1980, 15th ed.), and Nasr: An
Introduction to Islamic Cosmological Doctrines Chapter XI.
3. On
the bibliography of Ibn Sīnā, see Y. Mahdavi, Bibliographie
d’Ibn Sīnā (Tehran, 1954); G.C. Anawati, Essai de
bibliographie avicennienne (Cairo, 1950); O. Ergin, Ibni
Sina Bibliografyasi (Istanbul, 1956); and F. Sezgin, Geschichte
des arabischen Schrifttums, vols. 3–5 (Leiden, 1970–74).
4. Such
works as L. Gardet, La Pensée religieuse d’Avicenne/Ibn Sīnā
(Paris, 1951), and A.J. Arberry, Avicenna on Theology
(Londo, 1951) deal with his religious thought but not with the Quranic commentaries
in a substantial manner.
5. See O.C. Gruner (trans.) A Treatise on the Canon of Medicine, Incorporating a Translation of the
First Book
(London, 1930) and M.H. Shah, The General
Principles of Avicenna’s Canon of Medicine (Karachi, 1966).
6. See
Henry Corbin, Avicenna and the Visionary Recital,
trans. William Trask (Dallas, 1980) and the original French edition, Avicenne et le récit visionnaire (Paris-Tehran, 1952–54, 3
vols.), which contains the original Arabic text of the recitals as well as some
ealry Persian translations.
7. Translated
by A.M. Goichon, Le Livre des directives et des remarques
(Beirut-Paris, 1951).
8. Some
of these have been edited and translated by A.F. von Mehren in Le Muséon in the 1880’s.
9. See Nasr, An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines, op. cit., pp. 185 ff.
10. This
as well as many other key terms of Islamic philosophy were used in the Fuṣūṣ al-ḥikmah attributed to al-Fārābī and claimed by some
scholars to be by Ibn Sīnā himself.
11. Since
there is but a single term in Arabic to denote Being, being and existence, in
writing on Islamic philosophy one must be careful how the three terms are used,
especially since there is so much confusion in the discussion of ontology in
European languages.
12. The
technical vocabulary of Ibn Sīnā has been discussed by A.M. Goichon, Lexique de la langue philosophique d’Ibn Sīnā/Avicenne
(Paris, 1937) and in the more general work of S. Afnan, Philosophical
Lexicon in Persian and Arabic (Beyrouth, 1969) which is also important
for technical terms used by Ibn Sīnā.
13. Referring
to Aristotle, Gilson says “substance (is) conceived as an ontological bloc
without fissure”, L’Être el l’essence (Paris, 1948),
p. 90.
14. Ibn
Sīnā, al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt (Cairo, 1960), pp. 202–203,
translated by T. Izutsu in his introduction to Sabzavari, Sharḥ-i
manẓūmah, T. Izutsu and M. Mohaghegh, eds. (Tehran, 1969), pp. 62–63.
This introduction which is basic to the understanding of Avicennian ontology in
later Islamic philosophy as it developed in the Islamic world itself and
especially in Persia, has also appeared in Izutsu, The
Concept and Reality of Existence (Tokyo, 1971). See also Goichon, La Distinction de l’essence et de l’existence d’après Ibn
Sīnā/Avicenne (Paris, 1937).
15. On this distinction, see Nasr,
An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines,
op. cit., pp.
198 ff.
16. From
the Ta‘līqāt of Ibn Sīnā as translated by Izutsu, op. cit., pp. 110–111.
17. On
these schools see Nasr, Three Muslim Sages, op. cit.,
Chapter II; H. Corbin, En Islam iranien, vols. II and
IV (Paris, 1970–71); Nasr, Sadr al-Din Shirazi and His
Transcendent Theosophy (London-Boulder, 1978).
18. On Ibn Sīnā’s cosmology see
Nasr, An Introduction to Islamic Cosmological
Doctrines, op. cit., pp. 236 ff.
19. See
F. Schuon, Understanding Islam, trans. D.N. Matheson
(London, 1979). On the treatment of man in Islamic philosophy, see G. Monnot,
“La place de l’homme dans la philosophie islamique”, Revue
Thomiste (Jan.-March 1980, pp. 88–94).
20. See Corbin, Avicenna and the Visionary Recital (Dallas, 1980); Nasr, An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines, op. cit., pp. 185 ff.
21. See Corbin, En Islam iranien, op. cit., vol. II; Nasr, Three
Muslim Sages, op. cit., Chapter II.
22. See
Sohrawardi, OEuvres philosophiques et mystiques, vol.
III, S.H. Nasr ed. (Paris-Tehran, 1977), where we have edited all of
Suhrawardī’s Persian recitals while those in Arabic, especially Qiṣṣat al-ghurbat al-gharbiyyah (“The Story of the
Occidental Exile”), which is one of the most important, was edited by Corbin in
vol. II of the same series.
23. See
Corbin and S.J. Ashtiyani (eds.), Anthologie des philosophes
iraniens depuis le XVII siècle jusqu’à nos jours, vols. I-II
(Tehran-Paris, 1971).
24. See
F. Rahman, The Philosophy of Mulla Sadra (Albany, N.
Y., 1976); Nasr, Sadr al-Din Shirazi and His Transcendent
Theosophy, op. cit., pp. 77 ff., where the influence of Ibn Sīnā and his
school upon Ṣadr al-Dīn is discussed explicitly.
25. See
for example, M.T. d’Alverny, “Une rencontre symbolique de Jean Scot Erigène et
d’Avicenne. Notes sur le De causis primis et secundis et
fluxu qui consequitur eas” in J. O’Meara and L. Bieler, eds., The Mind of Erigena (Dublin, 1973, pp. 170–181) which
discusses a treatise containing the ideas of Erigena but under the name of Ibn
Sīnā. M.T. d’ Alverny has spent a lifetime in editing and studying the Latin
Ibn Sīnā corpus and in making the extensive influence of the philosopher during
the Middle Ages known to the contemporary scholarly world.
* This
essay originally appeared in Cultures, V. 7 (no. 4,
1980), pp. 302–307.
In the context of classical Islamic
civilization the name “philosophy” (al-falsafah or al-ḥikmah) is reserved for a particular set of disciplines
associated with the well-known schools of “Islamic philosophy” such as the
Peripatetic (mashshā’ī), Illuminationist (ishrāqī) and the like, and not other schools, like theology
(Kalām), which often deal with philosophic ideas but
are not officially recognized as “philosophy”.1
Therefore the title of “philosopher” (al-faylasūf) is
usually reserved for those who are masters of the doctrines of one of these
“philosophical” schools with all the different ramifications and nuances that
various branches of these schools contain. Considered in this light, Bīrūnī has
never been classified by classical authors as a “philosopher”, nor associataed
with one of the well-known schools of traditional Islamic philosophy. But if we
understand philosophy in its more general sense as logical and rational
discourse upon the nature of things, then Bīrūnī must certainly be considered
as a philosopher of note to be studied for his significance in the general
context of Islamic intellectual history and also for the innate value of his
intellectual vision. Of course he is still a traditional philosopher, even if
not a member of the well established schools, for profane and secular
philosophy simply did not exist in Islamic civilization and certainly would not
have concerned such a profoundly religious man as Bīrūnī even had it existed.
Bīrūnī was a scientist,
scholar, compiler and philosopher for whom the quest for knowledge was held as
the supreme goal of human life. He respected knowledge in all its forms and
hence sought it wherever and in which ever form possible. He saw in knowledge
an almost divine quality very much in conformity with the
fundamental tenets of Islam, whose spirituality is “gnostic” in nature, and
with the values exalted by Islamic civilization.2
Hence Bīrūnī, with the universal vision and the remarkable intellectual
qualities which he possessed, turned to Greek as well as Persian and Indian
sciences, to both the religious Islamic sciences and the intellectual ones. He
holds the rather unusual distinction of being at once one of the greatest
mathematicians and historians of humanity. And he wrote in nearly every field,
from astronomy to pharmacology.3 But strangely
enough, unlike his contemporary scientist Ibn al-Haytham, Bīrūnī has not left
behind independent philosophical works of a systematic nature. The only
exception among his extant works is the Questions and
Answers (“al-As’ilah wa’l-ajwibah”) exchanged with Ibn Sīnā, which deal
with cosmological, physical and philosophical problems.4
As for his lost works, he apparently wrote three philosophical narratives ‘Āyn al-ḥayāt, Qāsim al-surūr and Urmuzdyār
wa mihryār, which if found would be very significant, considering the
importance of this kind of philosophical narrative romance in the corpus of Ibn
Sīnā, Suhrawardī and many other Islamic philosophers.5
In order to understand
Bīrūnī’s philosophical thought, it is therefore necessary to turn to his other
writings dealing with history, geography or even astronomy, for in nearly all
of these works, one will find elements dealing with philosophy, cosmology and
metaphysics interspersed within the main scientific or historical discussion at
hand. In the India not only does Bīrūnī describe
Indian doctrines, but he often comments upon them and offers his own
metaphysical and philosophical ideas and interpretations. In his Chronology of Ancient Nations profound observations are
made about the nature of time and the cycles of human history as well as the
origin of the order observed in nature. In The Determination
of the Coordinates of Cities the origin of science and its
classification are discussed as are themes related to the question of the
origin and creation of the universe. One could go on in the same vein with his
other writings.6 Moreover, the very fact that he
chose to translate into Arabic such a work as the Patañjali
Yoga shows his intense interest in metaphysical and spiritual matters.
When all of these sources
are extracted and studied, it becomes clear that Bīrūnī was neither a
Peripatetic, nor a follower of scholastic theology (Kalām),
nor a disciple of Hermetic philosophy or the Islamic philosophy related to it,
nor a member of any of the other established schools of his time. The most noteworthy
aspect of his philosophical views is his strong and often original criticism of
Aristotelian philosophy, which is reflected in the
questions and answers he exchanged with Ibn Sīnā and his student ‘Abdallāh
al-Ma‘ṣūmī.7 Bīrūnī thus belongs to a series of
independent anti-Peripatetic thinkers of the early period of Islamic history
who were also scientists, such men as Muḥammad ibn Zakariyyā’ Rāzī, whom in
fact Bīrūnī both admired and criticized.8
Bīrūnī did not oppose all of
the teachings of Peripatetic philosophy en bloc.
Rather, basing himself on firm religious faith in Islam on the one hand and the
tool of logic, rational analysis and observation on the other hand, he refuted
many of the theses of Peripatetic philosophy, such as the eternity of the world
and the possibility of indefinite division of matter. What is important for an
understanding of Islamic intellectual history is that such a strong and
rigorous criticism of Peripatetic thought did not come from a nominalist or
rationalist, as was to happen from the end of the Middle Ages to the 17th
century in the West, but that it came from a man like Bīrūnī who was deeply
immersed in both the life of faith and metaphysical and cosmological doctrines
of Islam and other traditions. It is of great significance for an understanding
of the reason for the different paths that Islamic and Christian civilizations
were to take at the end of the Middle Ages that one of the foremost critics of
the Aristotelian world view in Islam should also be the person who introduced
the Patañjali Yoga to the Islamic world and one of
the few Muslim figures really well versed in the Vedanta.
In order to understand
Bīrūnī’s philosophical views it is necessary to turn to a few specific
subjects. In the question of cosmogony and creation, Bīrūnī rejected violently
the idea of the “eternity” (qidam) of the world and
like the Islamic theologians held that to believe in the eternity of the world
is to negate the need for a cause for the world and therefore to negate
indirectly Divine Unity (al-tawḥīd), which was the
principle most dear to Bīrūnī.9 In fact the whole of
Bīrūnī’s works can be interpreted as a quest for the realization of unity in
various forms of knowledge and planes of existence. It was most of all with the
aim of preserving the inviolability of the doctrine of unity that he criticized
the Peripatetic view of the eternity of the world in the second of the
questions he posed to Ibn Sīnā, and refused to accept the Peripatetic response
that an existant needs a cause not because it has a temporal origin, but
basically because it is a possible being (mumkin al-wujūd)
and is therefore in need of the Necessary Being (wājib
al-wujūd) in order to become actualized and to gain existence. The
debate between Bīrūnī and Ibn Sīnā as well as Ma‘ṣūmī on this subject concerns
one of the most important questions of Islamic philosophy, namely the condition
under which something needs a cause. Bīrūnī identified the eternity of the
world with its not being created. For him, in contrast to
Ibn Sīnā, the “newness” of the universe (the quality of being ḥādith) implied its being created (makhlūq),
and the denial of this “newness” or acceptance that the world does not have an
origin in time destroyed the conception of the creation and ultimately the
unity of the Creator and his power. Hence in other works such as The Determination of the Coordinates of Cities he affirmed
clearly his belief in the created nature of the world10
and tried to provide both scientific and theological reasons for it.
As a result of his vast and
varied study of nature, history and various traditional doctrines of time and
of the world, Bīrūnī became clearly aware of the qualitative nature of time, of
the fact that it is not uniformly stretched out like a mathematical coordinate.
He also strongly denied the idea of uniformitarianism so dear to modern geology
and paleontology and provided both scientific and philosophical arguments to
disprove it.11 For Bīrūnī time has a cyclic nature,
but not in the sense of returning to the same point again, which is a
metaphysical absurdity and a modern caricature of the real traditional
teaching.12 Rather, by “cyclic” Bīrūnī understands
qualitative changes and correspondences between various elements of time within
each cycle. Without doubt his profound study and intimate knowledge of not only
the Quranic conception of time, which is based on cycles of prophecy, but also
the teachings of the Puraṇas and of many other
traditions on the meaning of time and history helped Bīrūnī develop perhaps
more profoundly than any other Islamic philosopher and scientist the meaning of
qualified and cyclic time and its implications for the study of nature and of
man.
A basic aspect of Bīrūnī’s
thought, which is closely related to his treatment of time, concerns the
development and becoming of things, which many have by mistake identified with
the modern theory of evolution, the latter being no more than a parody of the
traditional doctrine of gradation.13 Bīrūnī was fully
aware of the long history of the earth, of the cataclysms which changed
mountains into seas and oceans into continents, of the fact that certain
species preceded others on earth and that each species has its own life cycle.14 Pondering over the vast panorama of nature in both time
and space and the teachings of various sacred writings on the creation and
subsequent history of the universe, Bīrūnī became aware of the basic principle
that the development and becoming of things in this world is the gradual
unfolding and actualization of all the possibilities that are inherent within
each being. Nothing evolves from one form into another as a result of external
additions or accretions; rather whatever transformation does take place is no
more than the manifestations of possibilities already present in that being. In the same way, what becomes manifested at a
particular period of history is no more than the unfolding of possibilities
inherent in that particular cycle of time. This principle, which is one of the
cornerstones of Bīrūnī’s thought and is a crystallization of well-known
traditional doctrines, is applied by Bīrūnī to his study of various domains of
nature, both animate and inanimate, as well as to history and man.
Being an outstanding
physicist, Bīrūnī was deeply interested in the general principles of natural
philosophy, in such questions as motion, time and matter, as is again seen in
his criticism of Aristotelian natural philosophy presented in the series of
questions and answers exchanged with Ibn Sīnā. As far as the nature of matter
is concerned, he sided with the Islamic theologians against the Peripatetic
view of hylomorphism and supported the atomism of Kalām,
which was originally formulated by Abū Hudhayl al-‘Allāf and other earlier
Mu‘tazilites. The arguments offered by al-Bīrūnī against hylomorphism and in
support of atomism are mostly those of the theologians with certain scientific
arguments elaborated and expanded to support the usual logical and
philosophical arguments. It is somewhat strange that a scientist such as Bīrūnī
should support the view of the theologians concerning the structure of matter,
for usually the Muslim scientists believed in the continuity of matter, and
even Rāzī, who believed in atoms, posited a form of atomism akin to that of
Democritos and not like the atom (juz’ lā yatajazzā)
of the theologians (mutakallimūn).15
Of paramount importance for
an understanding of Bīrūnī’s philosophical ideas is his view of knowledge and
the methods used for its attainment. Bīrūnī held a view of knowledge which was
at once dynamic and static, that is he believed clearly in the gradual
development of particular forms of knowledge and at the same time in the
immutability of principial knowledge derived from revelation. In his treatment
of the sciences he usually dealt with their history and gradual development as
is seen so clearly in his Maqālīd ‘ilm al-hay’ah
(“Keys to the Science of Astronomy”), in which the history of the subject
preceding Bīrūnī is treated carefully. In fact in addition to being the founder
of the discipline of comparative religion or the history of religion he must
also be considered as one of the founders of the history of science. Yet, he
never lost sight of immutable knowledge, which for him is always found in the
revealed scriptures and which provides the matrix for all the human sciences
which change and develop.
Moreover, Bīrūnī was the
great champion of pure knowledge and its value for the perfection of man. Of
course in Islam there has never been the idea of “science for science’s sake”
as is found in the West. But within the context of
Islamic civilization Bīrūnī16 emphasized the
importance of pure knowledge and the pursuit of knowledge for the sake of the
perfection of man as against those who stressed the importance of its utility.
Of course inasmuch as Bīrūnī spoke within the context of the traditional world
view his defense of pure knowledge and the view of those who emphasized its
utility met at the highest level, for what can he more “useful” to man than the
knowledge which is an adornment for his soul and the means for its attainment
of perfection. Bīrūnī himself was aware of these two poles and attitudes
involved and in his own writings combined the aspect of pleasure (lidhdhah) associated with the attainment of knowledge with
its aspect of utility (manfa‘ah). For him the two
were not completely divorced from each other but were complementary in the
deepest sense.
As far as methodology is
concerned, the most significant feature of Bīrūnī is that he never became the
slave of a particular method nor accepted that kind of tyranny of methodology
characteristic of so much of modern science. He used different methods in
different sciences in conformity with the nature of the science in question.
Where it was necessary he used induction, or observation, or experimentation,
or deduction or had recourse to intellectual intuition. He was the most exact
of scientists without ever being fooled into believing that the methods of
experimental science could he applied to the domain of religion or the sciences
of man. That is why in Bīrūnī, who in a sense summarizes the whole history of
Islamic science, there is no single method but methods
for acquiring various forms of knowledge in conformity with the innate nature
of the sciences in question.
The basic significance of
Bīrūnī for the modern world and especially the contemporary Islamic world in
fact is not only in that he was the father of geodesy or that he weighed
several precious stones and metals carefully or even that he criticized
Aristotelian natural philosophy profoundly. Rather, it is most of all in his
success in being an outstanding scientist but not only a scientist, in being
scientific without being scientistic. It is in being logical without losing
sight of the spiritual empyrean, the knowledge of which is not irrational nor
illogical but unattainable though logic and reason alone. It is in his
remarkable sense of discernment which was able to give each form of knowledge
its due, to assign to each element the place to which it belonged by nature, so
that he could practice mathematics with the rigour of the greatest of
mathematicians and at the same time write of human affairs with a vision that
is much more profound than the view of those in the modern world who try to ape the methods of the exact sciences in the field of the
humanities and who do not possess a fraction of Bīrūnī’s scientific knowledge.
Bīrūnī stands as the model
of the thinker who was able to harmonize within his own intellectual vision
various forms of knowledge, from the sciences of nature to religion and
philosophy. He also stands as proof that it is possible within a traditional
world-view to develop and even found various branches of the sciences without
becoming enslaved by them and without falling under the deadly influence of
belief in the unilateral and tyranizing power of science so prevalent today, a
belief whose end cannot but be the stifling of the human spirit and the
destruction of the natural environment which serves as support for man’s
terrestrial journey.
NOTES
1. See
S.H. Nasr, “The Meaning and Role of Philosophy in Islam”, Studia
Islamica, vol. XXXVII, 1973, pp. 57–80.
2. On
the gnostic nature of Islamic spirituality see F. Schuon, Understanding
Islam, trans. by D.M. Matheson, London, 1963; Baltimore (Penguin Books),
1972, especially chapters one and four. Also S.H. Nasr, Ideals
and Realities of Islam, London, 1967; Boston, 1972, chapter I.
3. On
Bīrūnī’s writings see D.J. Boilot, “L’ oeuvre d’al-Biruni: essai
bibliographique”, Mélanges Ins. Dominicain du Caire,
1955, vol. 2, pp. 161–256; also S.H. Nasr, al-Biruni: An
Annotated Bibliography, Tehran 1352 (A.H. Solar)/1973.
4. See
al-Bīrūnī, al-As’ilah wa’l-ajwibah, ed. by S.H. Nasr
and M. Mohaghegh, Tehran, 1352 (A.H. Solar)/1973.
5. On
the significance of the “visionary recital” in Islamic philosophy see H.
Corbin, En Islam iranien, vol. II, Paris, 1971, pp.
211 ff.
6. See S.H. Nasr, An Introduction to Islamic Cosmological Doctrines, chapters 6–10.
7. For
an analysis of these questions and answers see the introduction of S.H. Nasr to
his edition of the As’ilah wa’l-ajwibah; S.H. Barani,
“Ibn Sina and Alberuni, a study in similarities and contrasts”, Avicenna Commemoration Volume, Calcutta, 1956, pp. 3–14; M.
Muṭahharī, “Pursish-hā-yi falsafī-yi Abū Huyḥan az Bū ‘Аlī’, Essays on al-Bīrūnī, Tehran, 1352 (A.H. Solar) 1973, pp.
54–163; and Y.N. Zavadovskiy,60 Ibn Sina i
ego filosofskaya polemike a Вīrūnī”, TIVAN Uz SSR,
vol. 1, 1953, pp. 46–56.
8. See
S. Pines, “Quelques tendances anti-péripaticiennes de la pensée scientifique
islamique”, Thalès, vol. 4, 1940, pp. 210–19.
9. This
point is analyzed extensively in Muṭahharī, op. cit.,
pp. 86 ff.
10. See
al-Bīrūnī, The Determination of the Coordinates of Cities,
trans. by J. Ali, Beirut, 1967, pp. 14–15.
11. See
Nasr, An Introduction… pp. 118–119.
12. For
an authentic exposition of the traditional doctrine of cycles see R. Guénon, Formes traditionnelles et cycles cosmiques, Paris, 1970.
13. See S.H. Nasr, The Encounter of Man and Nature, the Spiritual Crisis of Modern Man, London, 1968, pp. 124
ff.
14. Nasr,
An Introduction… chapter 6.
15. On
atomism among Muslims see S. Pines, Beiträge zur islamischen
Atomenlehre, Berlin, 1936.
16. For
the role played by knowledge in all its aspects in Islamic civilization see F.
Rosenthal, Knowledge Triumphant, Leiden, 1971.
REFERENCES
Bīrūnī, al-As’ilah wa’l-ajwibah, ed. by S.H. Nasr and M. Moheghegh,
Tehran, 1973.
Bīrūnī, Chronology of Ancient Nations, trans. by E.C. Sachau,
London 1879.
Bīrūnī, The
Determination of the Coordinates of Cities, trans. by J. Ali, Beirut, 1967.
Bīrūnī, India, trans. by E.C. Sachau, London, 1910.
S.H. Nasr, An
Introduction to Islamic Cosmological Doctrines, Cambridge (U.S.A.), 1964.
* This
article was presented on the occasion of the Millenary of Abū Rayḥan Bīrūnī at
the Bīrūnī International Congress in Karachi, Pakistan in 1973. This essay also
appeared as “Free Wheeling Philosophers’ Couriers,
(June 1974): 38–41.
Bīrūnī versus Ibn Sīnā on the Nature of the Universe*
In the rich tradition of Islamic Intellectual
history there are several instances in which leading thinkers have left in
writing the exchanges of ideas and debates which they have carried out with
each other on the highest intellectual level.
One of the most important is
the series of Questions and Answers exchanged between
Bīrūnī and Ibn Sīnā (Avicenna) in which Ibn Sīnā’s student Ma‘ṣūmī, also took
part. This series of exchanges stands as a peak of Islamic intellectual history
and a key to the understanding of an aspect of Bīrūnī’s thought not discussed
extensively in his other writings.
The Questions
and Answers include ten questions pertaining to Aristotle’s De Caelo (On the Heavens) and eight other questions posed
by Bīrūnī himself. These are answered by Ibn Sīnā one by one. Then Bīrūnī once
again responds to Ibn Sīnā answers, discussing eight of the first ten and seven
of the last eight questions. Finally Ma‘ṣūmī answers Bīrūnī once again on
behalf of Ibn Sīnā.
There are then altogether
two sets of exchanges on some of the most fundamental points of “natural
philosophy” between Bīrūnī, the “independent” scientist and thinker, and Ibn
Sīnā the most eminent representative of the Islamic Peripatetic (mashshā’ī) school, and one of his foremost pupils, Abū
Sa‘īd ibn ‘Alī al-Ma‘ṣūmī.
In one question Bīrūnī
criticizes the reasons given in Aristotelian natural philosophy for denying
that the celestial spheres have gravity or levity. Bīrūnī does not reject the
view of Aristotle but criticizes the reasons given to sustain such a view.
Moreover, he attacks the Aristotelian thesis that circular motion is innate to
heavenly bodies, asserting that although the heavenly
bodies do move in circular motion, such a motion could be “forced” and
accidental while the motion natural to these bodies could be straight.
Ibn Sīnā replies to these
objections along the lines of argument presented in standard works of
Aristotelian natural philosophy.
In another question Bīrūnī
criticizes Aristotle’s over-reliance on the views of the ancients and his
predecessors concerning the conditions of the heavens without relying upon his
own observation. Bīrūnī gives an example of the Hindu description of mountains
which he says cannot be relied upon because if one observes them today one sees
that they have altered.
Ibn Sīnā reminds Bīrūnī of
the difference between mountains which undergo generation and corruption and
the celestial bodies which do not do so. Furthermore, he accuses Bīrūnī of
having learned this argument from either John Philoponus, who was opposed to
Aristotle because he himself was a Christian, or Muhammed ibn Zakariyyā’ Rāzī,
who according to Ibn Sīnā should have remained content with medicine and not
meddled in metaphysics, in which he had no competence.
Bīrūnī criticizes the
Aristotelian denial of the possibility of the existence of another world
completely different from the one we know, and unknown to us because it is
completely veiled to our senses. He cites as illustration the fact that it is
impossible for the person who is born blind to conceive of vision. In the same
way there might be other worlds for the perception of which man does not have
the necessary faculties. Ibn Sīnā accepts the existence of other worlds which
differ from this world but defends the Aristotelian view that there cannot be
another world such as this with the same elements and nature.
After these questions which
are related to Aristotle’s De Caelo, Bīrūnī poses
eight other questions himself related to natural philosophy.
Bīrūnī, for example, asks
how vision is possible. Why can we see beneath water whereas water is an opaque
body which should reflect the rays of light at its surface? Ibn Sīnā states
that according to Aristotle vision results from the eye becoming affected by
the “qualities” of visible colours contained in the air that is in contact with
it. According to this theory the problem mentioned by Bīrūnī does not arise
since both water and air are transparent bodies that can transmit the colours
to the sense of sight, thus making vision possible.
If there is no vacuum either
inside or outside this world, Bīrūnī asks, why is it that if the air within a
flask is sucked out water rises up in it? Ibn Sīnā answers that this is not due
to a vacuum. Rather, a certain amount of the air remaining in the flask
contracts as a result of the coldness of the water causing the water to rise
within the flask.
If
things expand through heating and contract through cooling then why, Bīrūnī
asks, does a flask full of water break when the water within it freezes? Ibn
Sīnā believes that it is the air which upon being cooled contracts, almost
causing a vacuum to be created in the flask, and since that is not possible,
causing the flask to break.
Finally, Bīrūnī queries, why
does ice float on water while its earthy parts are more than water and it is
therefore heavier than water? Ibn Sīnā replies that upon freezing ice preserves
in its internal spaces and lattices airy parts which prevent it from sinking in
water.
An examination of the
questions posed by Bīrūnī reveals their vital significance for the history of
science. In Islamic civilization the main school of natural philosophy which
served as the immediate philosophical background for most Muslim scientists was
the Peripatetic, itself a synthesis of the views of Aristotle, his Alexandrian
commentators and certain elements of later Neoplatonism. Ibn Sīnā in his
Peripatetic writings represents this main current in its most mature form.
But there was also an
anti-Aristotelian current which is of much importance for an understanding of
Islamic science, to which the questions of Bīrūnī belong. Some of the
anti-Aristotelian elements derived from schools related to the
Pythagorean-Hermetic heritage of Antiquity such as the writings of Jābir ibn Ḥayyān
and the Ikhwān al-Ṣafā’ while others issued from the logical criticism of
individual philosophers and scientists such as Muḥammed ibn Zakariyyā’ Rāzī and
Bīrūnī.
Bīrūnī’s criticism of
Peripatetic natural philosophy is one of the sharpest attacks on this dominant
school. It touches upon the most difficult and thorny problems of Aristotelian
physics and for that reason resembles some of the arguments against this form
of physics by Renaissance and 17th century scientists in the West, although the
point of view of Bīrūnī is very different from that of the Western critics of
Aristotle.
* This
essay originally appeared as “Bīrūnī versus Avicenna in the Bout of the
Century” in Courier (June 1974),: 27–29. The French
translation appeared in Maroc Magazin, 9 Dimanche,
1974, p. 7. This essay has been translated into fourteen other languages.
Nāṣir-i Khusraw: The Philosopher-Poet
Nāṣir-i Khusraw (394-465 to 470, 1004-1072 to 1077), properly Abū Mu‘īn ibn Khusraw;
distinguished Persian philosopher and poet as well as the most celebrated of
Ismā‘īlī thinkers.
Life. Born in the town of Qubadiyan near Balkh, Nāṣir-i Khusraw hailed from
a small family that was either Sunni or Twelver Shi‘ite but definitely not
Ismā‘īlī. Although he came to be considered a descendant of ‘Alī and was often
given the title of ‘Alawī, many modern scholars doubt
this genealogy.
As a young man he was
attracted to the study of various sciences and philosophy as well as that of
other religions, which remained a major concern for him throughout his life. He
entered government service early on and rose to high positions that allowed him
to enjoy the life at court, but at the age of forty-two, his life was
transformed by a dream admonishing him, ordering him to awake from the life of
forgetfulness and journey to Mecca. Following the directives of the dream, he
set out immediately for Mecca in December 1045. The transforming experience of
this journey was to come, however, in Egypt, where he formally embraced Ismaili
Shi‘ism. Remaining in Cairo for six years, he received the title of ḥujjat (“proof”) before leaving as Ismā‘īlī “missionary” (dā‘ī) to Khorasan.
In Khorasan he encountered
fierce opposition, to the extent that his house was attacked, and he was forced
to take refuge in the far-off valley of Yumgan, in the mountains of the Hindu
Kush, under the protection of the emir of Badakhshan. In this bleak and
isolated valley Nāṣir-i Khusraw was to spend the rest of his life. To this day
his tomb is a center of pilgrimage for Sunni Muslims, who view him as a Sufi
pir, and for the Ismā‘īliyyah of the area, who venerate him as an Ismā‘īlī
sage.
Thought and Work. Nāṣir-i Khusraw’s
philosophy represents the most complete and mature synthesis of early Ismā‘īlī
and Faṭimid philosophy and must be considered the final development of the
philosophical school that had already produced Abū Ḥātim Rāzī (d. 933/4) and
Hāmīd al-Dīn Kirmānī (d. after 1020). Nāṣir-i Khusraw was very much concerned
with the issues these authors addressed, such as confirmation of the necessity
of prophecy as against the views of Muḥammad Zakarīyyā’ Rāzī (Rhazes: d. 925)
and emphasis upon esoteric hermeneutics (ta’wīl) as
against both legalism and rationalism. Also, like these earlier figures, he had
keen interest in religions other than Islam and followed earlier formulations
of Ismā‘īlī metaphysics based upon the supraontological principle and the
effusion of the intellect, soul, and nature through the process of
contemplation.
Many apocryphal works
bearing Nāṣir-i Khusraw’s name are known, but only the following eight
authentic books remain extant:
1. The Dīwān—The celebrated metaphysical and moral work based,
on the one hand, upon Ismā‘īlī philosophical doctrines and, on the other, upon
disdain of the world and its pleasures. It also contains some autobiographical
material, including the “confessional ode” depicting the dream that transformed
his life and beginning with the lines
O widely read, O globally
travelled one,
(still earth-bound, still
caught beneath the sky),
what value would the spheres
yet hold for you
were you to catch a glimpse
of hidden knowledge?
(trans. P. W. Wilson and G. K. Aavani)
2. Rawshanā’ī-nāmah (“The Book of Light”)—A poem of some 582
verses dealing with metaphysics and eschatology.
3. Safar-nāmah (“Book of Travels”)—One of the most famous
travel books of the Persian language, which is an important source not only for
Nāṣir-i Khusraw’s life but also for the contemporary geography and history of
Iran and the Arab East.
4. Wajh-i dīn (“The Face of Religion”)—A major work of
Ismā‘īlī exegesis of both the doctrines and the practices of religion based
upon the method of ta’wīl.
5. Gushāyish wa rahāyish (“Release and Deliverance”)—Answers
to thirty questions dealing at once with metaphysics, physics, and religious
law.
6. Khwān al-ikhwān (“The Feast of the Brethren”)—A work
written in fairly simple language dealing again with both doctrine and practice
of religion and using many earlier works, including some of the author’s own
lost treatises.
7. Zād al-musāfirīn (“Provision
for Travelers”)—An almost purely philosophical work, including extensive
quotations from earlier philosophers such as Rāzī (Rhazes).
8. Jāmi‘ al-ḥikmatayn (“Harmonization of the Two Wisdoms”)—Nāṣir-i
Khusraw’s last work, written in Badakhshan in 1070 and perhaps his greatest
philosophical masterpiece. It seeks to harmonize the tenets of Greek,
philosophy, especially the thought of Plato and Aristotle, with the teachings
of Islam as expounded in Ismā‘īlī philosophy. The whole book is a response to a
well-known philosophical poem by the tenth-century Ismā‘īlī Abū Haytham
Jurjānī.
An additional eight books, including Bustān al-qulūb (“Garden of Hearts”) and Kitāb al-miftāḥ wa’l-miṣbāḥ (“Book of the Key and the
Lamp”), are mentioned by Nāṣir-i Khusraw himself but are seemingly lost.
Influence. Nāṣir-i Khusraw, although greatly neglected in general accounts of
Islamic philosophy, must be considered a major philosophical figure in the
history of Islamic thought. His influence in this domain is not confined to
later Ismaili thought but extends to later Islamic philosophy in general as it
developed in Persia and in certain forms of Sufism. One of the very few Persian
poets to be honored with the title of ḥakīm (“sage”),
he has retained his reputation for centuries. To this day his Dīwān remains part and parcel of classical Persian poetry
that is read and often memorized from Persia to the borders of China.
BIBLIOGRAPHY
Corbin,
Henry, “Nāṣir-i Khusrau and Iranian Ismā‘īlism.” In The Cambridge History of Iran, vol. 4, edited by R.N. Frye,
pp. 520–542. Cambridge, 1975.
Corbin,
Henry, with Seyyed Hossein Nasr and Osman Yahia. Histoire de
la philosophie islamique. Paris, 1964.
Ivanow,
W., Nasir-e Khusrow and lsmailism. Bombay and Leiden,
1948.
Nāṣir-i
Khusraw. Kitab-e Jami‘ al-Ḥikmatain: Le Livre réunissant les
deux sagesses. Edited by Henry Corbin and Mohammad Mo‘in. Tehran and
Paris, 1953.
Nāṣir-
Khusraw. Forty Poems from the Divan. Translated by
Peter L. Wilson and Gholam Reza Aavani, with an introduction by Seyyed Hossein
Nasr. Tehran, 1977.
Nāṣir-i
Khusraw. Wajh-i Dīn (Face of Religion). Edited by
Gholam Reza Aavani, with an introduction by Seyyed Hossein Nasr. Tehran, 1977.
Nāṣir-i
Khusraw. Naser-E Khosraw’s Book of Travels (Safarnama).
Translated by Wheeler Thackston, Jr. Albany, N. Y., 1985.
* This
essay originally appeared as “Nāṣir-i Khusraw” in the Encyclopedia
of Religion, Vol. 10, New York, Macmillan Publishing Co., 1987, pp.
312–313.
LIFE, SIGNIFICANCE OF THOUGHT, AND WORKS*
The intellectual life of Islam after the
attacks of Ash‘arī and Ghazzālī upon nationalistic philosophy can be largely
described as the gradual transition from the rationalism of Aristotelian
philosophy toward the intuitive and illuminative wisdom of the ishrāqīs1 and Sufis. Although
Islam began to weaken politically and culturally during the later part of the
‘Abbasid Caliphate, Muslim thought especially in the Shi‘ife world continued
the process of divorcing itself from the categories of Peripatetic philosophy.
One of the most influential and colourful figures in this movement, who played
a major role in the attack against the rationalists, was Fakhr al-Dīn Rāzī, who
is considered to be the reviver of Islam in the sixth/twelfth century as
Ghazzālī was in the fifth/eleventh.2 Rāzī is in many
ways a second Ghazzālī; in fact, he may without exaggeration be considered to
be one of the greatest Muslim theologians.
Abu’l Faḍl Muḥammad ibn
‘Umar, known as Fakhr al-Dīn Rāzī and also as Imām Fakhr, Ibn al-Khaṭīb, and Imām al-Mushakkikīn (the Imam of the Doubters),3 was born in Rayy in northern Persia in 543/1149 in a
family of scholars who came originally from Tabaristan. His father, Diā’
al-Dīn, was a well-known scholar in Rayy and was Imam Fakhr’s first teacher.
Later, Fakhr al-Dīn studied philosophy with Muḥammad al-Baghawī and Majd al-Dīn
al-Jīlī (the latter being also the teacher of Shaikh al-Ishrāq Shihāb al-Dīn
Suhrawardī) and theology with Kamāl al-Dīn Simnānī in Rayy and Maraghah, and
soon became a master of all the sciences of his time including even the
mathematical, medical, and natural sciences.4
Having
completed his formal studies, Imam Fakhr set out for Khwarazm to combat the
Mu‘tazilites, and from there journeyed to Transoxiana and was warmly accepted
at the courts of the Ghur rulers, Ghiyāth al-Dīn and his brother Shihāb al-Dīn.
But this stay terminated soon due to the opposition and jealousy of certain
scholars and courtiers. Consequently, Imam Fakhr left the Ghur Court for
Ghaznah, where he taught for a while, and finally settled in Herāt where, under
the patronage of Khwarazm Shāh ‘Ala’ al-Dīn, a special school was built for
him. There he spent the rest of his life as a teacher and preacher in comfort
and honour among a large number of disciples and students who came from all
over the Muslim world to study under him. He passed away at the height of fame
and glory in 606/1209.5
The career of Imam Fakhr is
in many ways a repetition of that of Ghazzālī’s. Like his great predecessor, he
was of the Shafi‘ī school, well versed in all the sciences and philosophy and
yet opposed to many aspects of the Greek heritage, a critic of the Muslim
philosophers, and drawn towards Sufism.6 In theology,
in which he followed the Ash‘arite school, he was certainly influenced by
Ghazzālī and Imam al-Ḥaramayn. In philosophy he came under the influence of his
compatriot, Muḥammad Zakariyyā’ Rāzī, as well as Ibn Sīnā, and in physics his
master was without doubt Abū’l-Barakāt al-Baghdādī. Like a series of
anti-Aristotelian philosophers before him, Imam Fakhr tried to reconcile
religion and rational philosophy by reliance upon ideas derived more from the Timaeus of Plato than the Physics
of Aristotle.7
Imam Fakhr’s main role in
the intellectual life of Islam was to support the orthodox policy of the
caliphate of his time to suppress rationalistic philosophy in favour of
theology. In the unified view of Islam, politics, religion, and intellectual
life have never been divorced, so much so that the political struggle of
minorities in the caliphate, whether they were opposed to Arab domination or,
like the Shi ‘ah, to the ‘Abbasid caliphate as such, was reflected clearly in
the intellectual and religious activities of the period. As the caliphate
supported the orthodox Sunni theologians against the rationalists, the
philosophers sought refuge in the courts of those minor dynasties that were
opposed to the central authority of the caliphs. So we see such figures as Ibn
Sīnā and Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī seeking favour of rulers opposed to the
authority of Baghdad, and especially of Shi‘ah princes.8
And, on the other hand, there appeared a series of great scholars and sages,
mostly theologians and Sufis, of whom the most important were Ghazzālī, Imam
Fakhr, and the Sufi masters like Shihāb al-Dīn ‘Umar Suhrawardī, who lifted
their pen in support of the caliphate and used both
theology and Sufism in order to combat rationalistic philosophy.9 The works of Imam Fakhr were above all else dedicated to
this cause. Sunni theology reached its height in his works and weakened
considerably with the fall of the ‘Abbasid caliphate, which came to an end
about fifty years after his death.
The writings of Fakhr al-Dīn
Rāzī, of which nearly a hundred are known, deal almost with every aspect of
Muslim intellectual life and include all the sciences of his time.10 Some of these, like the commentary upon the al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt of Ibn Sīnā and upon his ‘Uyūn al-ḥikmah and the Mabāḥith
al-mashriqiyyah, are written as criticisms of Muslim philosophers,
especially Ibn Sīnā, and on general problems of philosophy.11
Others deal with the many branches of the intellectual sciences including
logic, mathematics, metaphysics, and the natural and the esoteric sciences.
Still another set of books
deals with theology, of which the most famous are the Kitāb
al-arba ‘īn fi uṣūl al-dīn, Lawāmi ‘al-bayyināt, and the Muḥaṣṣal, a classic among writings on Kalām.
Fakhr al-Dīn also wrote a large number of works on particular sciences, like
the commentary upon the syntax of Zamakhsharī, Kitāb al-sirr
al-maktūm on astrology and astronomy, Manāqib
al-shāfi‘ī on history, the commentary upon the Qānūn
or Canon of Ibn Sīnā, and many other treatises
dealing with medicine, geometry, physiognomy, agriculture, theurgy, etc.
Besides these writings, Imam Fakhr composed a large number of works on the purely
Islamic sciences of exegesis and jurisprudence, of which the most famous are
the Mafātīḥ al-ghayb, the voluminous commentary upon
the Quran, and al-Ma‘ālim fī uṣūl al-fiqh on the
principles of jurisprudence. Throughout these writings the character of Imam
Fakhr as a critic and “doubter” is evident. He criticizes not only the
philosophers, but also theologians like Ash‘arī and historians like
Shahrastānī, whom he accuses of plagiarizing Baghdādī’s al-Farq
bayn al-firaq in his al-Milal wa’l-niḥal.12 Imam Fakhr’s particular genius for analysis and
criticism is evident in whatever field he turns his attention to, so that in
the annals of Muslim thought he has quite justly become famous as one who is a
master in posing a problem but not in solving it, in entering into a debate but
not in concluding it.
THEOLOGY (KALĀM)
Ash‘arite theology or Kalām
began as a reaction against the rationalistic school of the Mu‘tazilites, and
only gradually developed into a complete science. In the earlier centuries the
theologians, following the lead of Abu’l-Ḥasan
al-Ash‘arī, tried to use logic, the instrument of their enemies, in order to
defend the truths of revelation. From the fourth/tenth century onward, this
defence itself became more subtle and systematic, reaching its height in the
works of Imam al-Ḥaramaīn Abu’-1-Ma‘ālī ‘Abd al-Malik al-Juwaynī, such as the Irshād and the Shāmil.13 With Ghazzālī Kalām took a new
turn; opposed as it was from the beginning to the school of the philosophers,
it now began to employ the syllogistic method, intellectual (‘aqlī) evidence, and certain theses of the philosophers,
thus laying the foundations of the school of philosophical Kalām
of the later theologians.
Imam Fakhr is the greatest
master of this later school of theology, surpassing in many ways even the more
illustrious Ghazzālī. With Imam Fakhr philosophical Kalām
reaches its zenith of power and perfection; his works became consequently a
continuous source of influence over the later theologians, whether they were
Sunnis like al-Īji and al-Taftazānī or Shī‘ahs like Khwājah Naṣır.14 Properly speaking, Rāzī must be credited with the
foundation of a new school of Kalām, and certain
writers have even considered him to be the Third Teacher after Aristotle and
Fārābī.15 Actually, he composed works characteristic
of both the first period of Muslim theology—marked by a revolt against the
philosophers and yet by a dependence upon their methods and even some of their
ideas—and the second period, after Ghazzālī, in which theology became a more
independent science and lost much of its defensive and apologetic quality.
Among the first type of writings one may name Muḥaṣṣal
and al-Arabī‘n fī uṣūl al-Dīn and among the second Asās al-taqdīs and Lawāmi‘ al-bayyināt.
The theology of Imam Rāzī is
marked by the integration of theological themes with other sciences. For
example, in his Persian treatise, Asrār al-tanzīl, he
combines theology with ethics; and in the Lawāmi‘
al-bayyināt, theology with Sufism, giving theology a fragrance of
spirituality and beauty not found in most writings. In the sixth chapter of the
Lawāmi‘ he gives a detailed and profound discussion
concerning dhikr, the invocation of one of the Divine
Names, which is the basic technique of Sufism. Concerning one of the interior
forms of dhikr he writes: “The third kind of dhikr is that man should contemplate the creatures of God
until each particle of the essence of creation becomes a polished mirror before
the unmanifested world so that when he looks into this mirror with the eye of
wisdom the ray of the eye of his soul will fall upon the world of Majesty. This
is a station without end and a sea without limit.”16
In this way Imam Rāzī raises theology to a height approached only by Ghazzālī,
far surpassing the usual level of this study.17
To
understand Rāzī’s approach to theology, it is enough to analyse the structure
of one of his treatises. We take as an example perhaps the most famous of his
theological works, the Muḥaṣṣal, which became a
classic sourcebook on Kalām almost from the moment of
its composition.18 Here, Imam Rāzī divides theology
into four parts (arkān): Preliminaries, Being and its
divisions, rational theology (ilāhiyyāt), and
traditional questions (sam‘iyyāt). The preliminaries
include the principles of logic, the sufficiency of demonstration (dalīl) to prove the existence of God, and the obligation
upon each believer to prove God’s existence.19 The
section on Being and its divisions considers the questions of Being and
non-Being, attributes of Being, the negation of modes between Being and
non-Being, the relation of the One to the many, cause and effect, etc. rational
theology which is interlaced with passages from the Quran concerning the
Necessary Being. His Attributes and acts and the Divine names. Finally, the
traditional questions, which are exclusively scriptural, concern prophethood,
eschatology, the Imamate, the faith, and other related subjects. As a whole,
therefore, Imam Rāzī’s theology combines the transmitted or traditional elements
of revelation (naqlī) and the intellectual and
rational evidence concerning religious and metaphysical questions (‘aqlī) into a science which takes into account the problems
of religion while participating in many of the discussions of philosophy.
In the method and problems
of theology, Imam Rāzī followed the Ash‘arites. As he writes in his Kitāb al-arba‘īn: ‘We (the Ash‘arites) believe that God is
neither body nor substance, and that He is not in space; yet, we believe that
we can see God.” But to show his independence of judgment he goes on to assert:
“Our companions (the Ash‘arites) have given an intellectual reason for the
possibility of seeing God, but we have brought twelve objections against it
which cannot be answered. Therefore, we only say that we can see God by
appealing to transmitted reasoning, i.e. the Quranic text.”20
Imam Rāzī also criticized
Ash‘arī on the question of atomism which is such an essential aspect of the
Ash‘arite theology. Rāzī rejected atomism in his earlier works like the Mabāḥith al-mashriqiyyah and wrote his Kitāb
al-jawhar al-farḍ to refute it, but in later works like the great
Quranic commentary, the Mafātīḥ al-ghayb, he accepted
it once again. (Atomism does not play a major role in his theology as it does
in the system of other Ash‘arites like Bāqillānī). This change of position
occurs also in the rejection of infinity, the void, and the plurality of worlds
in the earlier writings and their acceptance in later works like the Mafātīḥ.
There
are several points in Imam Rāzī’s theology which are of special interest in so
far as his particular point of view is concerned. One relates to the question
of faith in which he joins most theologians in regarding faith as the necessary
and sufficient requirement for being saved. Hell is not for those who have
committed evil acts accidentally but for the infidels who have no faith. Man is
of course responsible for his work but ultimately all is determined by the
Divine Will. Imam Rāzī is very emphatic in his determinism and overthrows even
the theory of acquisition (kasb) of the Ash‘arites.
His Quranic commentary is full of arguments for determinism, which he defends
more openly and ably than any other theologian. God is the creator of both good
and evil, faith and impiety, benefit and injury; all these qualities are
decreed by the determination of the Divine Will (qaḍā’ wa
qadar). Yet, none of the Divine Acts can be considered to be
inappropriate or blameable since God is the creator and ruler of the world, and
whatever He does in His kingdom is His own affair and is as such appropriate.
According to Imam Rāzī,
God’s Attributes and Names must be interpreted symbolically (ta’wīl)
in order to be understood. He follows the method of Imam al-Ḥaramayn in
applying ta’wīl to the Quran, especially to those
verses in which God is attributed with such anthropomorphic qualities as sight,
hearing, etc. This does not mean that Rāzī tries to overcome the rational
difficulties of certain of the principles of faith by ta’wīl,
as did many of the philosophers. For example, on the question of resurrection,
unlike the philosophers who believed only in the resurrection of the soul, Imam
Razī asserts that at resurrection God will create for each soul the same body,
made of the same elements as those it possessed in this life.
On the question of knowledge
and the process of reasoning, Imam Rāzī is of the view that reason is neither
the cause of which knowledge is the effect nor the source which produces
knowledge. There is an intelligible succession between the two; God creates a
reasoning which knowledge follows necessarily.21 He
accords a definite value to the rational faculty; his aim in theology is in
fact to create a science which combines and harmonizes reason and revelation, ‘aql and naql. In his Quranic
commentary he calls those who have succeeded in integrating these two elements
the Muslim sages (ḥukamā’ islāmiyyah), and praises
them greatly. His own importance in Muslim theology lies in his success in
establishing the school of philosophical Kalām,
already begun by Ghazzālī, in which both intellectual and revelational evidence
played important roles.
The importance of Imam Rāzī in philosophy lies
more in his criticism of the philosophers than in the establishment of a new
school. Influenced by the writings of Ghazzālī, he studied philosophy to such
an extent that he became a definite master of it. Unlike those theologians who
rejected Greek philosophy totally or those Peripatetics who followed it
strictly, Imam Rāzī criticized many points of Greek philosophy while accepting
certain others. In the introduction to the Mabāḥith
al-mashriqiyyah, the most important of his philosophical works, he
writes: “Our associates belong to two groups: one consisting of those who
imitate the Greek philosophers, permit no one to discuss their thought, and
take pride in being able to understand their sayings, and the other comprising
those who reject all of their ideas without exception. Both of these groups are
wrong. We have delved deep into the writings of the previous philosophers and
have affirmed the true and rejected the false. We have added certain principles
to this philosophy and have put forth some new ideas.”22
The new ideas of which Imam
Rāzī speaks are mostly those pertaining to the rejection of certain basic
elements of Aristotelianism and in some cases of Platonism. In the Mabāḥith he rejects the Platonic ideas, since in the
Ash‘arite perspective all higher modes of Being are absorbed in the Absolute.
He also criticizes the Platonic notion of knowledge as reminiscence and the
idea held by certain Muslim philosophers that light is a body. One of his most
important and penetrating discussions involves criticism of the principle that
from Unity only unity can issue forth, ex uno non fit nisi
unum, a principle held by nearly all medieval philosophers. Imam Rāzī
puts this view to the test of his severe judgment and criticizes it with his
usual genius for analysis. He asserts, on the contrary, that from Unity
multiplicity can issue forth, but does not pursue the proof of this assertion
very far.
The Mabāḥith
deals with many other subjects treated in the well-known texts of Muslim
philosophy like those of Ibn Sīnā. In each case it is the acute criticism of
commonly held Peripatetic notions that is of interest. In his commentary upon
the al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt of Ibn Sīnā, which after
the Mabāḥith is his most important philosophical
work, this type of criticism and doubts about Peripatetic philosophy
continue—doubts which his pupil, Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, tried to answer in his own
commentary upon the Ishārāt. Ever since these works
were written, nearly every student of Peripatetic philosophy in the Muslim
world, especially in Persia, has reached this philosophy through the criticism
of Imam Rāzī, so that the thought of Imam Rāzī has become a permanent heritage of Islamic philosophers. His other philosophical
works, like the commentary upon the ‘Uyūn al-ḥikmah, Lubāb
al-ishārāt and many treatises on logic and metaphysics, are also
significant, but his greatest philosophical importance lies in the criticisms
and doubts cast upon the principles of Peripatetic philosophy, which not only
left an indelible mark upon that school but opened the horizon for the other
modes of knowledge like ishrāqī philosophy and
gnosis, which were more intimately bound with the spirit of Islam.
THE SCIENCES
There have been very few Muslim theologians who
have had as much knowledge of the mathematical and natural sciences as Imam
Rāzī. His preoccupation with the sciences is itself of great interest, because
usually the Sunni theologians and doctors of Law shunned any discipline outside
the sphere of the strictly religious sciences. Imam Rāzī, on the contrary,
studied all the awā’il sciences, that is, the
sciences inherited from the Greeks, and was considered by many of his
contemporaries to be the greatest authority of his time on them. There is
hardly a science in which he did not compose a treatise—although he never
occupied himself with the study of nature in the manner of Ibn al-Haytham or
Bīrūnī. His main importance in the sciences was in considering their principles
and their relation to theology and to the spirit of Islamic revelation.
A field in which Imam Rāzī
excelled is medicine, a discipline the mastery of which one hardly expects from
a theologian. He wrote several treatises on health, pulse, and anatomy, and a
medical encyclopaedia entitled al-Jāmi‘ al-kabīr or al-Ṭibb al-kabīr which he never completed. His most
important medical work was his commentary upon the Qānūn
of Ibn Sīnā, which he often criticized, basing himself on the opinions of Galen
and the Muslim physicians, especially Muḥammad Zakariyyā’ Rāzī. The commentary
is sufficient evidence that Imam Rāzī did not learn medicine by reading one or
two manuals but studied it thoroughly and was well versed in it. He was in fact
famous in Herat for his ability and exactitude in diagnosis.
Imam Rāzī also wrote several
treatises on geometry, astronomy, agriculture, politics, history, and
comparative religion.23 Also of interest are his
works on the hidden sciences (al-‘ulūm al-gharībah),
to which he devoted much attention. There remain among his writings treatises
on theurgy (ṭalismāt), geomancy (raml),
physiognomy (firāsah),24
astrology, and other similar subjects. It is curious that Imam Rāzī wrote all
these treatises, although he was opposed to certain of these subjects like astrology which he attacked throughout his writings.25 He was, however, more sympathetic to the study of hidden
sciences than either the theologians or the philosophers, as is illustrated by
his defence of alchemy against the charges of Ibn Sīnā.26
Of particular interest to
the history of Muslim sciences is the scientific encyclopedia of Imam Rāzī, the
Jāmi‘ al-‘ulūm.27 This work
offers a good source for the names, definitions, scope, and major principles of
the various Muslim sciences. Imam Fakhr begins with a discussion of traditional
religious sciences such as theology, jurisprudence, dialectics, comparative
religion, inheritance, will and testament, Quranic commentary, and reading of
the Quran and Ḥadīth; and then passes on to the
linguistic sciences dealing with grammar, syntax, etymology of words, prosody
and poetic metre, and, after that to history. Having considered the transmitted
(naqlī) sciences, he devotes the rest of the book to
the intellectual (‘aqlī) sciences which include
natural philosophy, interpretation of dreams, physiognomy, medicine, anatomy,
pharmacology, the science of the occult properties of things, alchemy, theurgy,
agriculture, geometry, science of weights, arithmetic, algebra, optics, music,
astronomy, astrology, metaphysics, ethics and its various branches, and even
chess and other games. Imam Rāzī describes the principles, scope, and major
problems of each science. Despite the fact that his discussion is always
general and characteristic of an encyclopedist and never penetrates too deeply
into any single science, the work is perfect evidence of his vast erudition and
encyclopedic knowledge. In this respect Imam Rāzī is similar to the Ismaili and
the later Twelve-Imam Shi‘ah theologians of the Safavid period many of whom,
like Shaykh Bahā’ al-Dīn ‘Āmilī, took great interest not only in philosophy but
also in all the cosmological and mathematical sciences. Imam Fakhr’s importance
in the Islamic sciences is, therefore, mostly in bringing closer together the
theological and cosmoloical traditions which until his time had been far apart,
and in studying nature with a view to discovering God’s wisdom in creation, as
was done by many other Muslim scientists.28 In this
case, as in so many others, he advanced upon a path already trodden by
Ghazzālī.
COMMENTARIES UPON THE QUR’ĀN
Imam Rāzī’s fame in the Muslim world lies as
much in his commentaries on the Noble Quran as in his theological works. He was
greatly devoted to the Quran from childhood and studied Quranic commentary with
his father. His study of all the other sciences by no means reduced his love for the Quran. As he wrote in old age: “I have experienced
all the methods of theology and all the ways of philosophy, but I did not find
in them the benefit which could equal the benefit I derived from the reading of
the exalted Quran.”29
Imam Rāzī’s Quranic
commentaries include the Tafsīr al-fātiḥah, Tafsīr sūrat
al-baqarah, Asmā’ Allah al-ḥusnā, and Risālah
fī’l-tanbīh ‘alā ba‘ḍ al-asrār al-maw‘iẓah fi’l-qur’ān, which last is a
theological commentary combined with Sufi ideas in which metaphysics (ilāhiyyāt) is based on the chapter (sūrah)
al-Ikhlāṣ, prophecy on the chapter al-A ‘lā,
resurrection of the chapter al-Tīn, and the recording
of human actions on the chapter al-‘Aṣr. The most
important of Imam Rāzī’s commentaries is the voluminous Mafātīḥ
al-ghayb, known as the “Great Commentary” (Tafsīr
al-kabīr), which was collected and organized by Ibn al-Khu’ī and Suyūṭī
after his death. This work is the most important theological commentary even
written on the Quran. Imam Rāzī makes this also an occasion to expose his
encyclopedic knowledge in that he intermingles history, geography, and other
branches of knowledge with the commentary of the Quranic text wherever
possible. He mentions and praises often in this work the Muslim sages who
combine intellectual principles with the principles of Islamic revelation. He
also analyses the stories of the Quran and interprets their theological and
metaphysical meanings. Despite its volume and the number of topics which do not
seem very relevant to the immediate subject-matter, the Mafātīḥ
is an impressive theological Quranic commentary. In its intellectual
interpretation and the combining of ‘aql and naql, of reason and authority, and in the understanding of
the sacred Scripture it remains one of the major commentaries upon the Quran.
JURISPRUDENCE (FIQH)
Although primarily occupied with theology, Imam
Rāzī occasionally devoted himself to jurisprudence as well. The few works like al-Maḥṣūl fī’uṣūl al-fiqh, al-Ma‘ālim, and Iḥkām al-aḥkām bear evidence to his mastery of
jurisprudence which he interpreted according to the school of the exgetes. As
already mentioned, he belonged to the Shafi‘ī school of which he was considered
to be one of the ‘ulamā’ and authentic interpreters.
Imam Rāzī was particularly well versed in the principles of jurisprudence (uṣūl), which he treated in a manner similar to theology.
This subject has, in fact, never been able to divorce itself from Kalām, and is still studied almost as if it were one of its
branches. The importance of Imam Rāzī in Shāfi‘ī jurisprudence lies more in his
contribution to the theoretical principles of fiqh
than in their actual application embodied in the fatwās
of the various Shāfi‘ī ‘ulamā’.
DIALECTIC, RHETORIC, AND
POETRY
Following the example of Ghazzālī, Imām Rāzī
became a dialectical theologian and, as his works testify, excelled in
dialectics. He was famous for his eloquence in persuasion and argumentation,
for the quickness of his intelligence and keenness of wit. These gifts were combined
with a rhetorical power which made him the most famous preacher in Herat.
Hardly would a scholar dare enter into debate with him; those who took sides
against him would soon feel the thrust of his dialectical and rhetorical
weapons. The Munāẓarāt bears ample evidence of these
traits. In its pages one sees Imam Rāzī as a tiger who pounces mercilessly upon
his helpless adversary and has little regard for softness in discourse. Much of
his energy throughout life was spent in attacking bitterly the small sects
which arose against the main orthodoxy, such as the Karrāmiyyah, who probably
finally poisoned him.30 As the Shaykh
al-Islām of Herat, his main duty was to preach and defend Islam; and he
took the opportunity of using his remarkable gifts of rhetoric and dialectic in
a manner which made him one of the most famous of Muslim preachers.
Imam Rāzī had also the gift
of poetry, and many verses both in Arabic and Persian are attributed to him. As
in the case of so many other sages like Khayyam, poetry became for Imam Rāzī
the vehicle for the expression of gnosis and the form of “ignorance” which lies
above all formal knowledge. In a quatrain in Persian he writes:
“My heart was never deprived
of science;
There is little of the
mysteries that I did not understand.
For seventy-two years I
thought night and day,
Yet I came to know that
nothing is to be known.”
SUFISM
There is little doubt that Imam Rāzī was
sympathetic to Sufism, especially in later life, when he wrote most of his
poems like the one mentioned above. Moreover, many of his works are, like his
Quranic commentary, full of Sufi ideas,, and in his Lawāmi‘
al-bayyināt he outlines the degrees of knowledge in a manner very
similar to the Sufi treatise of Suhrawardī, Ṣafīr-i Simurgh.31 He is altogether a theologian with sympathies towards
Sufism.
What is difficult for us to
discover is whether Imam Rāzī was a practising Sufi or not. Certainly Sufism is
not so evident in his writings as in Ghazzālī’s, and his life, rich in worldly
fame and wealth, had none of the ascetic elements of the life of his great
predecessor. There is even an extant letter from the master of gnosis, the
Andalusian Sufi, Shaykh al-Akbar Muḥyī al-Dīn ibn ‘Arabī, advising Imam Rāzī to
leave dialectic and discursive thought and try to reach
the stage of gnosis and contemplation, telling him that in heaven medicine and
geometry will do him little good.32 Moreover, in his
writings as in his life, Imam Rāzī displayed an aggressiveness and fighting
quality hardly characteristic of the lives and writings of the Sufis.
Yet, despite all this
negative evidence, some of his later writings do show the clear influence of
Sufism upon him, and it may be that, because of his social position even after
joining the circle of the Sufis, he to a large extent hid his sympathies and
affiliations in order to avoid any external opposition. His own poems and his
great love for the blind Arab poet Abū ‘Alā’ al-Ma‘arrī, the gnostic who often
appears like a sceptic to the uncritical eye, on whose Dīwān
he is said to have commented, point to the fact that Imam Rāzī was not an
ordinary theologian but knew that there is another form of knowledge, gnosis,
which lies above all rational sciences like theology. Whether he actually
participated in this knowledge in an effective way, is a question too difficult
to answer from either historical evidence or internal evidence from his own
writings.33
There is a poem of Imam Rāzī
which is in itself almost sufficient evidence for his Sufism. In the original
Arabic it is so beautiful and effective that hardly any of his biographers has
failed to mention it. Written in old age by a man who was the leading scholar
and theologian of his day and who enjoyed all the comfort and glory of the life
of this world, it is a vivid reminder that beyond the sphere of all human life
and knowledge there is another reality which man must seek in order to remain
faithful to his own intimate nature. The poem begins with these verses:
“Our souls fear our bodies as
if they want to separate from them.
The result of our life in
this world has been nothing but pain to others and sin.
For all the discussions and
debates of our life
We have derived no benefit
but senseless noise.
How often have we seen men
and kingdoms
All perish quickly and cease
to exist!
How was their glory once more
exalted than a mountain,
Yet, men perish and the
mountain remains the same!”
THE SIGNIFICANCE AND INFLUENCE OF IMĀM RĀZĪ
The many-sided genius of Imam Rāzī, to which
the previous pages bear partial witness, makes him one of the most colourful
figures in Islam. Following the example of Ghazzālī, by whom he was profoundly influenced and whose retreat in Ṭus he visited, Rāzī spent
a life-time in combating the rationalistic aspect of Greek philosophy. Although
not of equal stature to Ghazzālī in Sufism and ethics, he, nevertheless,
exercised as much influence, especially in theology, as did his more famous
predecessor. Possessed of a special gift for posing problems and for analysing
philosophical questions, he left an indelible mark upon all later Muslim
philosophers, especially upon Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, his pupil, who was the
reviver of Muslim philosophy after Imam Rāzī, and was also the most famous of
Shi‘ah theologians.
Imam Rāzī’s role in Islamic
intellectual life, besides establishing the school of philosophical Kalām begun by Ghazzālī, was to intensify the attack
against Peripatetic philosophy, thereby preparing the way for the propagation
of the metaphysical doctrines of the ishrāqīs and
Sufis who, like Imam Rāzī, opposed the rationalism inherent in Aristotelianism.
With the method of doubt in which he was the greatest master in Islam, he
analysed and criticized Peripatetic philosophy in a way hardly ever equalled by
anyone except Ghazzālī. Yet, he was a theologian also interested in the
cosmological, natural, and esoteric sciences.34 Imam
Rāzī played an important role in bringing theology closer to the sciences and
even to Sufism, with which he flavoured his theological works. In the centuries
when the Muslim world was turning away from Peripatetic rationalism toward
modes of thought more akin to its own spirit, Imām Rāzī played a major role in
this transformation. He remains as one of the most arresting figures among
Muslim theologians, a figure the power of whose thought spread over the whole
Muslim world at the very moment when the Mongol onslaught was putting an end to
the caliphate, to the survival of which his work was to a large extent
dedicated.
BIBLIOGRAPHY
G. Gabrioli, “Fakhr al-Dīn al-Rāzī”, Isis, 7, 1925, pp. 9–13; L. Gardet and M.M. Anawati, Introduction à la théologie musulmane, Librarie
Philosophique J. Vrin, Paris, 1948; I. Goldziher, “Aus der Theologie des Fakhr
al-Dīn al-Rāzī”, Der Islam, III, 1912, pp. 213–47; M.
Horten, Die philosophischen Ansichten von Rāzī and Ṭūsī,
Bonn, 1910; Die spekulative und positive Theologie des Islam
nach Rāzī und ihre Kritik durch Ṭūsī, Leipzig, 1912; P. Kraus,
“Les‘controverse’ de Fakhr al-Dīn Rāzī”, Bulletin de
l’Institut d’Égypt, t. XIX, 1936–37, pp. 187–214; Y. Mourad, La physiognomonie arabe et la Kitāb al-Firāsah de Fakhr al-Dīn
al-Rāzī, Librarie Orientaliste, Paul Geuthner, Paris, 1939; S. Pines, Beiträge zur islamischen Atomenlehre, A. Heine GmbH.,
Gräfenhainichen, Berlin, 1936.
Fakhr al-Dīn al-Rāzī, Asrār al-tanzīl, lithographed edition, Tehran, 1301/1883; Fawā’id-i Ghiyāthiyyah, Maṭba‘-i Qāsimī, Hyderabad,
1323/1905; I‘tiqādāt farq al-muslimīn wa’l-mushrikīn,
Maktabat al-Nahḍat al-Miṣriyyah, Cairo, 1356/1937; Jāmi‘
al-‘ulūm, Mirzā Muḥammad Khān, Bombay, 1323/1905; Kitāb
al-arba’īn fī uṣūl al-dīn, Dairatul-Maarif-il-Osmania, Hyderabad,
1353/1934; Lubāb al-ishārāt, Cairo, 1343/1924; Mafātīḥ al-ghayb, 8 Vols., Cairo, Maṭba‘at al-Amīrat
al-Sharafiyyah, 1308/1890; Muḥaṣṣal, Maṭba‘at al-Ḥusayniyyah,
Cairo, 1323/1905; Munāẓarāt,
Dairatul-Maarif-il-Osmania Hyderabad, 1355/1936; al-Risālat
al-kamālīyyah fı ḥaqā’iq al-ilāhiyyah, Tehran University Press, 1335
Solar.
NOTES
1. For
the definition and desertion of this term refer to the following chapter on
Shihāb al-Dīn Suhrawardī.
2. According
to a ḥadīth, in each century God sends a great sage
and scholar into the world to strengthen Islam. Muslim historians, following
this ḥadīth, have searched during each century for
the fittest person to receive this honour.
3. He
was given this title because he doubted so many of the views of the previous
philosophers and even of the theologians.
4. In
the Wafayāt al-a‘yān, Ibn Khallikān writes that Imam
Rāzī was the greatest authority on the Greek sciences (‘ulūm
al-awā’il) in his time. The best sources for the biography of Rāzī are
Ibn Abī Uṣaybi‘ah, ‘Uyūn al-anbā’, Ibn al-Qifṭī, Tārikh al-ḥukamā’, Ibn Khallikān, Kitāb
wafayāt al-a ‘yān, Shams al-Dīn Shahrazūrī, Nuzhat
al-arwāḥ wa Rawḍat al-ajrāḥ, and Ibn Taqī al-Dīn al-Subkī, Ṭabaqāt al-shāfī‘iyyat al-kubrā.
5. Al-Subkī,
Tabaqāt al-shāfī‘iyyat al-kubrā, Maṭba‘at al-Ḥusayniyyah,
Cairo, 1324/1906, Vol. V, pp. 33–40.
6. Although
not a great Sufi figure like Ghazzālī, Imam Rāzī was nevertheless sympathetic
towards Sufism, especially in the later period of his life. Subkī, op. cit., p. 35, writes that Rāzī was himself a Sufi, and
some of his poems and frequent quotations from the Sufi masters like Ḥallāj and
Abū Sa‘īd certainly point in this direction.
7. For
an outline of the ideas of the group of Muslim thinkers who were influenced by
Platonic physics, see S. Pines, Beiträge zur islamischen
Atomenlehre.
8. It
is far from accidental that the philosophy and the sciences which were
connected with the Greek heritage flourished especially in the fourth/tenth
century when most of the Muslim world was governed by the Shi‘ah Buyids and Faṭimids.
9. The
opposition of this group to Greek philosophy was primarily against its
rationalistic and syllogistic aspects. The cosmological and certain
metaphysical doctrines of the Greeks were not only not criticized but were also
openly accepted by them. So we see a Ghazzālī using Hermetic symbolism or a
Fakhr Rāzī writing numerous treatises on the cosmological sciences related
Greek sources.
10. For
a bibliography of his works, see Subkī, op. cit., pp.
33–40 and Imam Rāzī’s I‘tiqādāt farq al-muslimīn
wa’l-mushrikīn, Maktabat al-Nahḍat al-Miṣriyyah, Cairo, 1356/1937,
Introduction by Shaykh ‘Abd al-Razzāq, pp. 27ff.
11. Imam
Rāzī’s pupil, Khwājah Naṣlr al-Dīn Ṭūsī, wrote many works answering his
teacher’s criticism of Ibn Sīnā and other philosophers.
12. See
Fakhr al-Dīn Rāzī, Munāẓarāt,
Dairatul-Maarif-il-Osmania, Hyderabad, 1355/1936, where he also criticizes
certain parts of Ghazzālī’s Tahāfut al-falāsifah on
the motion of the planets. See also P. Kraus, “Les ‘controverse’s de Fakhr
al-Dīn Rāzī”, Bulletin de l’institut d’Égypt., t.
XIX, 1936–37, pp. 187–214.
13. For
a history of Muslim theology, especially of the Sunni school, see Shiblī Nu‘mānī,
Tārīkh ‘ilm-i kalām, tr. M. Fakhr Dā‘ī Gīlānī, Rangīn
Press, Teheran, 1328/1910, and L. Gardet and M.M. Anawati, Introduction
à la théologie musulmane, Librarie Philosophique J. Vrin, Paris, 1948.
14. The
theological masterpiece, the Tajrīd, of Khwājah Naṣīr
al-Dīn Ṭūsī, who is the greatest of the Shī‘ah theologians, is to a large
extent influenced by Imam Rāzī’s Masā’il al-khamsīn.
15. This
title, however, is more commonly given to Mīr Dāmād, the master of theology and
philosophy during the Safavid period.
16. Fakhr
al-Dīn Rāzī, Lawāmi‘ al-bayyināt, Library of Imām Riḍā,
Mashhad, MS. Cat. No. 233.
17. Imam
Rāzī, like the Christian theologians, considered Kalām
to be the queen of the sciences and subordinated all the other rational sciences
like philosophy and the mathematical and natural sciences to it.
18. For
a more detailed discussion of this work, see L. Gardet and M.M. Anawati, op. cit., pp. 162–64.
19. In
all Muslim theology it is considered obligatory upon each Muslim to prove the
existence of God according to his intellectual ability. See F. Schuon, “Nature
et arguments de la foi”, Etudes Traditionelles, Vol.
54, Dec. 1953, pp. 344–63.
20. Fakhr
al-Dīn Rāzī, Kitāb al-arba‘īn fī uṣūl al-dīn,
Dairatul-Maarif-il-Osmania, Hyderabad, 1353/1934, p. 190.
21. Many
theologians before Rāzī considered this relation between reason and knowledge
to be custom (‘ādah), but he explicitly rejects this
notion.
22. Fakhr
al-Dīn Rāzī, al-mabāḥith al-mashriqiyyah,
Dairatul-Maarif-il-Osmania, Hyderabad, 1343/1924, Vol. I, p. 4.
23. His historical works include Kitāb faḍā’il al-ṣaṣābah and Kitāb manāqib
al-Imām Shāfī‘i,
and his work on comparative religion, the I’tiqādāt
farq al-muslimīn wa’l mushrikīn.
24. See
Y. Mourad, La physiognomonis arabe et le Kitāb al-Firāsah de
Fakhr al-Dīn al-Rāzī, Librarie Orientaliste, Paul Geuthner, Paris, 1939.
25. See
Munāẓarāt, pp. 20–24.
26. See
Mabāḥith…., p. 214.
27. This
work Imam Fakhr wrote for Khwārazm Shāh Abū al-Muẓaffar ibn Malik al-Mu‘aẓẓam.
It has always been a popular scientific encyclopedia and was printed in a
lithographed edition in Bombay in 1323/1905.
28. Imam
Fakhr’s writings are full of passages in which he appeals to various natural
phenomena as “signs” of the different Divine Qualities and Names. See his Asrār al-tanzīl, Teheran, lithographed edition, 1301/1883,
pp. 68ff.
29. Ibn
Abī Uṣaībi‘ah, ‘Uyūn al-anbā’ fi ṭabaqāt al-aṭibbā’,
Maṭba‘at al-Wahābiyyah, Cairo, Vol. II, p. 27.
30. There
is a story told of Imam Rāzī’s opposition to the Ismā‘īlīs. He used to attack
them bitterly in public, accusing them of having no proofs for their doctrines.
One day one of their agents, posing as a student, found Imam Rāzī alone in his
library, pulled out a knife and pointed it to his chest saying, “This is our
proof.” Henceforth, Imam Fakhr never attacked the Ismailis in public. One day
the disciples asked him why he no longer spoke against this group—the group
which he had opposed so bitterly before. He replied, “Because I have seen their
proof.” This story appears in nearly all the biographies of Imam Fakhr which we
have already mentioned and is characteristic of his wisdom in public life.
31. See
the next chapter on Suhrawardī.
32. See
Fakhr al-Dīn Rāzī, al-Risālat al-kamāliyyah fi’l-ḥaqā’iq
al-ilāhiyyah, Tehran University Press, 1335 Solar, Introduction by
Sayyid Muḥammad Bāqir Sabziwārī, p. (kt).
33. There
is a story told that Imam Rāzī met the Sufi Najm al-Dīn Kubrā in a gathering
and boasted of his religious knowledge and said that he knew a hundred proofs
for the existence of God. Najm al-Dīn answered, “Is not each proof due to some
doubt? God has placed in the heart of the Sufi a light of certainty which
dispels all doubt, so that he no longer has need of proofs.” Imam Rāzī hearing
this answer surrendered himself to the Shaykh and was initiated into Sufism.
34. It
is of great interest that not only in the Muslim world but also in medieval
Christianity and in China many of those who preoccupied themselves with the
science of nature, like the Taoists, Ikhwān al-Ṣafā’, and the Franciscans, were
opposed to philosophical rationalism and accepted some form of esoteric and
metaphysical doctrine based on intellectual intuition and revelation.
* This
essay appeared in A History of Muslim Philosophy,
Edited by M.M. Sharif, Vol. 1, Wisbaden: O. Harrassowitz, 1963, pp. 642–56.
SUHRAWARDĪ
AND THE SCHOOL OF ISHRĀQ
The intellectual life of Islam and that of
Christianity—the two sister civilizations—in the Middle Ages can be compared
with each other to a large extent through the role that Aristotelian philosophy
played in them. Peripatetic science and philosophy entered the Western world
through translations from Arabic in the the fifth/eleventh and sixth/twelth
centuries and eventually became dominant to such an extent as to replace the
Augustinian and Platonic wisdom of the earlier period only to be overthrown
itself by the humanistic rationalism of the Renaissance. In Islam the attack of
Sufis and theologians upon the rationalistic aspect of Aristotelian philosophy
weakened its hold at the very time when that philosohy was gaining strength in
the Christian West and was replaced in the Muslim world by two elements, the
doctrinal Sufism of Muḥyī al-Dīn ibn ‘Arabī and the Ḥikmat
al-ishrāq1 or illuminative wisdom of Shaykh
al-Ishrāq Shihāb al-Dīn Yaḥyā ibn Habash ibn Amīrak Suhrawardī,2 both of which aimed at an effective realization of the
“truth” and replaced the rationalism of Peripatetic philosophy by intellectual
intuition (dhawq).
LIFE, WORKS, AND SOURCES OF DOCTRINES
Shihāb al-dīn Suhrawardī, whose ishrāqī wisdom has played such a great role in the
intellectual and spiritual life of Islam and especially of Shi‘ism, was born in
Suhraward, a village near the present city of Zanjan in northern Persia, in
549/1153. He studied at first with Majd al-Dīn Jīlī at Maraghah and later with Ẓahīr
al-Dīn Qārī at Ispahan. Having finished his formal studies, he began to travel
through Persia, meeting various Sufi masters and benefiting from their presence
and teachings. During this period he spent much time in meditation and
invocation in spiritual retreats. He also journeyed
during the same period through the regions of Anatolia and Syria and acquired
great love for the cities of these countries. On one of his journeys, he went
from Damascus to Aleppo and met Malik Ẓāhir, the son of Ṣalāh al-Dīn Ayyūbī, the
celebrated Muslim ruler. Malik Ẓāhir became much devoted to Ṣhihāb al-Dīn and
asked him to stay at his court. It was here that the master of ishrāq fell into disgrace with the religious authorities in
the city who considered some of his statements dangerous to Islam. They asked
for his death, and when Malik Ẓāhir refused, they petitioned Ṣalāh al-Dīn
himself who threatened his son with abdication unless he followed the ruling of
the religious leaders, Shihāb al-Dīn was thereby imprisoned and in the year
587/1191, at the age of 38, he was either suffocated to death or died of
starvation.3
Many miraculous features
have been connected with the life of Suhrawardī and many stories told of his
unusual powers. His countenance was striking to all his contemporaries. His
illuminated and ruddy face and dishevelled hair, his handsome beard and
piercing eyes reminded all who met him of his keen intelligence. He paid as
little attention to his dress as he did to his words. Sometimes he wore the
woollen garb of the Sufis, sometimes the silk dress of the courtiers. His short
and tragic life contains many similarities to the life of Ḥallāj, whom he
quoted so often, and to that of the Sufi writer ‘Ayn al-Quḍāt Hamadānī who was
to follow a similar career a few years later.
The writings of Suhrawardī
are numerous despits his short and turbulent life. Some of them in the
libraries of Persia, India, and Turkey.4 Unlike his
predecessors, Ibn Sīnā and al-Ghazzālī, he was never translated into Latin and,
therefore, never became well known in the Western world. Yet, his influence in
the East can almost match that of Ibn Sīnā, and any history of Islamic
philosophy written without mentioning him and the school of ishrāq
is, to say the least, incomplete. Histories of Muslim philosophy written by
Westerners, like Munk and de Boer, usually end with Ibn Rushd because the
authors have considered only that aspect of Muslim philosophy which influenced
Latin scholasticism. Actually, the seventh/thirteenth century, far from being
the end of speculative thought in Islam, is really the beginning of this most
important school of ishrāq. Suhrawardī’s writings
came to the East at the same time as Peripatetic philosophy was journeying
westward to Andalusia and from there through the influence of Ibn Rushd and
others to Europe.
There are altogether about
fifty titles of Suhrawardī’s writings which have come down to us in the various
histories and biographies.5 They may be divided into
five categories as follows:6
1.
The four large doctrinal treatises, the first three dealing with Aristotelian (mashā’ī) philosophy with certain modifications and the last
with ishrāqī wisdom proper. These works, all in
Arabic, include the Talwīḥāt, Muqāwamāt, Muṭāraḥāt,
and the Ḥikmat al-ishrāq.7
2. Shorter doctrinal treatises
like Hayākil al-nūr, al-Alwāh al-‘imadiyyah, Partaw-nāmah,
I‘tiqād al-ḥukamā’, al-Lamaḥāt, Yazdān shinākht, and Bustān
al-qulūb8 all of which explain further the
subject-matter of the larger treatises. These works are partly in Arabic and
partly in Persian.
3. Initiatory narratives
written in symobolic language to depict the journey of the initiate towards
gnosis (ma ‘rifah) and illumination (ishrāq). These short treatises, nearly all written in
Persian, include ‘Aql-i surkh, Āwāz-i par-i-jibra’īl,
al-Ghurbat al-gharbiyyah (also in Arabic), Lughat-i
mūrān, Risālah fi ḥālat al-ṭufūliyyah, Rūzībā Jamā ‘at-i ṣūfiyān, Risālah
fi’l-mi‘rāj, and Ṣafīr-i sīmurgh.
4. Commentaries and
transcriptions of earlier philosophic and initiatic texts and sacred Scripture
like the translation into Persian of the Risālat al-ṭa’ir
of Ibn Sīnā, the commentary in Persian upon Ibn Sīnā’s Ishārāt
wa tanbīhāt, and the treatise Risālah fī ḥaqīqat
al-‘ishq which last is based on Ibn Sīnā’s Risālat al-
‘ishq and his commentary upon the verse of the Qur’an
and on the Hadīth.9
5. Prayers, litanies,
invocations, and what may be called books of the hour, all of which Shahrazūrī
calls al-Wāridāt wa’l- taqdīsāt.
These works and the number
of commentaries written upon them during the last seven centuries form the main
corpus of the tradition of ishrāq and are a treasure
of traditional doctrines and symbols combining in them the wisdom of Sufism
with Hermeticism, and Pythagorean, Platonic, Aristotelian, and Zoroastrian
philosophies together with some other diverse elements. There is little doubt
that Suhrawardī is greatly indebted to the Muslim philosophers, especially Ibn
Sīnā, for the formulation of many of his ideas. Moreoever, inasmuch as he is a
Sufi as well as a philosopher or, more properly speaking, a theosopher,10 he is in debt, both for spiritual inspiration and for
his doctrine, to the great chain of sufi masters before him. More specifically
he is indebted to Hallāj whom he quotes so often and to al-Ghazzālī whose Mishkāt al-anwār played so important a role in his doctrine
of the relation of light to the Imam.
Suhrawardī came also under
the influence of Zoroastrian teachings, particularly in angelology and the
symbolism of light and darkness.11 He identified the
wisdom of the ancient Zoroastrian sages with that of Hermes and, therefore,
with the pre-Aristotelian philosophers, especially Pythagoras and Plato, whose
doctrines he sought to revive. Finally, he was
influenced directly by the vast tradition of Hermeticism which is itself the
remains of ancient Egyptian, Chaldaean, and Sabacan doctrines metamorphosed
within the matrix of Hellenism and is expressed in the primordial symbolism of
alchemy. Suhrawardī considered himself to be the reviver of the perennial
wisdom, philosophia perennis, or what he calls Ḥikmat al-khālidah or Ḥikmat al-‘atiqah
which existed always among the Hindus, Persians, Babylonians, Egyptians, and
the ancient Greeks up to the time of Plato.12
The concept of the history
of philosophy for Suhrawardī and his school is itself of great interest. This
school identifies philosophy with wisdom rather than with rational
systematization. Philosophy for it does not begin with Plato and Aristotle:
rather, it ends with them. Aristotle, by putting wisdom in a rationalistic
dress, limited its perspective and separated it from the unitive wisdom of the
earlier sages.13 From the ishrāqī
point of view. Hermes or the Prophet Idrīs is the father of philosophy, having
received it as revelation from heaven. He was followed by a chain of sages in
Greece and in ancient Persia and later in Islam which unified the wisdom of
previous civilizations in its milieu. The chain of transmission of ishrāqī doctrines, which must be understood symbolically
rather than only historically, may be schematized as follows:
In the introduction to his Ḥikmat al-ishrāq. Suhrawardī states explicitly the nature
of ishrāqī wisdom and its relation to ancient
doctrines. As he writes: “Although before the composition of this book I
composed several summary treatises on Aristotelian philosophy, this book
differs from them and has a method peculiar to itself. All of its material has
not been assembled by thought and reasoning; rather, intellectual
intuition, contemplation, and ascetic practices have played an important role
in it. Since our sayings have not come by means of rational demonstration but
by inner vision and contemplation, they cannot be destroyed by the doubts and
temptations of the sceptics. Whoever is a traveller (sālik)
on the way to truth is my companion and a help on this Path. The procedure of
the master of philosophy, the divine Plato, was the
same, and the sages who preceded Plato in time like Hermes, the father of
philosophy, followed the same path. Since sages of the past, because of the
ignorance of the masses, expressed their sayings in secret symbols (rumūz), the refutations which have been made against them
have concerned the exterior of these sayings and not their real intentions. And
the ishrāqī wisdom the foundation and basis of which
are the two principles of light and darkness as established by the Persian
sages like Jāmāsp, Farshādshūr, and Būzarjumihr is among these hidden, secret
symbols. One must never think that the light and darkness which appear in our
expressions are the same as those used by the infidel Magi or the heretical
Manichaeans for they finally involve us in idolatry (shirk)
and dualism.”14
THE MEANING OF ISHRĀQ
The Arabic words ishrāq
meaning illumination and mashriq meaning the east are
both derived etymologically from the root shrq
meaning the rising of the sun. Moreover, the adjective illuminative, mushriqiyyah, and Oriental, mashriqiyyah,
are written in exactly the same way in Arabic. This symbolic identification of
the Orient with light which is inherent in the Arabic language and is employed
often by the ishrāqī sages, has given rise to many
difficulties in the interpretations of that wisdom which is both illuminative
and Oriental. Already in his Manṭiq al-mashriqiyyīn
most of which is lost, Ibn Sīnā refers to an Oriental wisdom which is superior
to the commonly accepted Peripatetic (mashshā’ī)
philosophy.15 Due to the fact that the word mashriqiyyūn could also be read as mushriqiyyūn
in Arabic, the latter meaning illuminative, one could interpret the esoteric
teachings which Ibn Sīnā proposes as being illuminative as well as Oriental.
Since the famous article of Nallino.16 it has become
common opinon that the reading is Oriental and has nothing to do with
illumination. Yet, this opinion, however correct it may be linguistically is
essentially limited in that it does not take into account the profound
symbolism inherent in the language and does not consider the great debt which
Suhrawardī and ishrāqī wisdom owe to Ibn Sīnā.
Suhrawardī writes that Ibn Sīnā
wanted to recapture Oriental philosophy but did not have access to the
necessary sources.17 Yet, if we consider
how the sacred geography of the Orient of light and the Occident of darkness in
the initiatory trilogy of Ibn Sīnā, Ḥayy ibn yaqẓān, Risālat
al-ṭayr, and Salāmān wa Absāl, is followed by
Suhrawardī, how the Shaykh translated several of the treatises of Ibn Sīnā into
Persian, and how parts of Ḥikmat al-ishrāq resemble
closely the commentary of Ibn Sīnā upon the Theology of
Aristotle, it will become clear how profoundly the roots of ishrāqī philosophy lie in certain of the later
non-Aristotelian works of Ibn Sīnā and how illumination and the Orient are
united in this form of wisdom.
The unification of the
meaning of illumination and the Orient in the term ishrāq
is connected with the symolism to the sun which rises in the Orient and which
illuminates all things so that the land of light is identified with that of
gnosis and illumination.18 Inasmuch as the Occident
is where the sun sets, where darkness reigns, it is the land of matter,
ignorance, or discursive thought, entangled in the mesh of its own logical
constructions. The Orient is, on the contrary, the world of light, of being,
the land of knowledge, and of illumination which transcends mere discursive
thought and rationalism. It is the land of knowledge which liberates man from
himself and from the world, knowledge which is combined with purification and
sanctity.19 It is for this reason that Suhrawardī
connects ishrāqī wisdom with the ancient priest-kings
of Persia like Kay Khusraw and with the Greek sages like Asclepius, Pythagoras,
and Plato whose wisdom was based on inner purification and intellectual
intuition rather than on discursive logic.20
In a historical sense, ishrāqī wisdom is connected with pre-Aristotelian
metaphysics. Jurjānī in his Ta ‘rīfāt calls the ishrāqīs “the philosophers whose master is Plato.” ‘Abd
al-Razzāq Kāshānī, the celebrated Sufi, in his commentary upon the Fuṣūṣ al-ḥikam of Ibn ‘Arabī writes that the ishrāqīs derive their chain from Seth, often identified
with Agathodemon, from whom craft initiations and Hermetic orders also derive
their origin. Ibn Wahshiyyah in his Nabataean Agriculture
mentions a class of Egyptian priests who were the children of the sister of
Hermes and who were called ishrāqiyān.21 Suhrawardī himself writes in his Muṭaraḥāt
that the wisdom of ishrāq was possessed by the
mythological priest-kings of ancient Persia, Kiūmarth, Farīdūn, and Kay Khusraw
and then passed on to Pythagoras and Plato, the latter being the last among the
Greeks to possess it, and was finally inherited by the Muslim Sufis like
Dhu’l-Nūn al-Miṣrī and Bāyazīd Basṭāmī.22
Both metaphysically and
historically, ishrāqī wisdom means the ancient
pre-discursive mode of thought which is intuitive (dhawqī)
rather than discursive (baḥthī) and which seeks to
reach illumination by asceticism and purification. In
the hands of Suhrawardī it becomes a new school of wisdom integrating Platonic
and Aristotelian philosophy with Zoroastrian angelology and Hermetic ideas and
placing the whole structure within the context of Sufism. In reading the texts
of Suhrawardī one is particularly struck by the large number of quotations from
the Quran, Ḥadīth, and the sayings of earlier Sufis
and by the profound transformation into the Islamic mould of all the diverse
ideas which Suhrawardī employs. It is by virtue of such integration and
transformation that the ishrāqī wisdom could come to
play such a major role in Shi‘ism.
In the introduction to Ḥikmat al-ishrāq, Suhrawardī outlines the hierarchy of
those who know in a manner which demonstrates how he integrates ancient wisdom
into the perspective of Islam. There are, according to this scheme, four major
types of “knowers”:
1. The
ḥakīm ilāhī, or theosophos,
who knows both discursive philosophy, i.e., Aristotelianism, and gnosis (ta’alluh). Suhrawardī considers Pythagoras, Plato, and
himself among this group.
2. The
sage who does not involve himself with discrusive philosophy but remains
content with gnosis, like Ḥallāj, Basṭāmī, and Tustarī.
3. The
philosopher who is acquainted with discursive philosophy but is a stranger to
gnosis like Fārābī or Ibn Sīnā.23
4. He
who still seeks knowledge (ṭālib) but has not yet
reached a station of knowledge.
Above all these degrees is
that of the Pole (quṭb) or Leader (imām) who is the head of the spiritual hierarchy and of his
representatives (khulafā’).24
The stations of wisdom are
also described in a purely Sufi fashion as degrees of penetration into the
Divine Unity expressed by the shahādah. In his
initiatory treatise, Ṣafīr-i sīmurgh (“Song of the
Griffin”), Suhrawardī enumerates five degress of unity.25
la ilāha ilia’ Llāh, none is worthy of worship but
God, which is the common acceptance of the oneness of God and rejection of any
other divinity; lā huwa illā huwa, there is no he but
He, which is the negation of any otherness than God, i.e., only God can be
called “He”: lā anta illā anta, there is no thou but
Thou, which is the negation of all thouness outside of god; lā
anā illā anā, there is no “I” but the divine “I”, which means that only
God can say “I”; finally, the highest station of unity which is that of those
who say wa kullu shay’ in hālikun illā wajhuhu, i.e.
all things perish except His Face (Essence).26 The
formulations of Sufism become, therefore, the framework of his classification
of knowledge into which he tries to place the heritage of universal gnosis and
philosophy inherited by Islam.
THE ORIENT AND OCCIDENT
IN SACRED GEOGRAPHY
As already mentioned, the
term ishrāq is closely connected with the symobolism
of directions and sacred geography which are essential elements of the
traditional sciences. In the trilogy of Ibn Sīnā to which we have already
referred, the disciple passes from the Occident which is the world of matter,
through intermediate Occidents and Orients which are the heavens and separate
substances, to the Orient proper which symbolizes the world of archangels. A
similar division of the cosmos occurs in the writings of Suhrawardī. The
Occident is the world of matter, the prison into which man’s soul has fallen
and from which he must escape. The Orient of lights is the world of archangels
above the visible cosmos which is the origin of his soul (rūḥ).
The middle Occident is the heavens which also correspond to the various inner
faculties of man. It is important to note that, contrary to Peripatetic
philosophy, the ishrāqīs hold that the boundary
between the Occident and the Orient is set at the primum
mobile; all that is visible in the cosmos including the celestial
spheres is a part of the Occident, because it is still connected with matter,
however subtle it may be. The Orient, properly speaking, is above the visible
cosmos; it is the world of informal manifestation with its boundary at the
heaven of the fixed stars.
In his treatise al-Qiṣṣat al-ghurbat al-gharbiyyah (“The Story of the
Occidental Exile”) in which Suhrawardī seeks to reveal the secrets of the
trilogy of Ibn Sīnā, the universe becomes a crypt through which the seeker
after truth must journey, beginning with this world of matter and darkness into
which he has fallen and ending in the Orient of lights, the original home of
the soul, which symbolizes illumination and spiritual realization.27 The journey begins at the city of Qayrawan in
present-day Tunis, located west of the main part of the Islamic world.28 The disciple and his brother are imprisoned in the city
at the bottom of a well which means the depth of matter. They are the sons of
Shaykh Hādī ibn al-Khayr al-Yamanī, i.e., from the Yemen, which in Arabic means
also the right hand and, therefore, symbolically the Orient, and is connected
traditionally with the wisdom of the Prophet Solomon and the ancient sages as
the left is connected with matter and darkness.29
Above the well is a great castle with many towers, i.e., the world of the
elements and the heavens or the faculties of the soul. They will be able to
escape only at night and not during the day which means that man reaches the
intelligible or spiritual world only in death, whether this be natural or
initiatory, and in dream which is a second death. In the well there is such
darkness that one cannot see even one’s own hands, i.e., matter is so opaque
that rarely does light shine through it. Occasionally
they see the intelligible world during contemplation or in dreams. And so, they
set out for their original home.
One clear night an order is
brought by the hoopoe from the Governor of the Yemen telling them to begin
their journey to their homeland, meaning the reception of a revelation from the
intelligible world and the beginning of asceticism. The order also asks them to
let go the hem of their dress, i.e., become free from attachment, when they
reach the valley of ants, which is the passion of avidity. They are to kill
their wives, i.e., passions, and then sit in a ship and begin their journey in
the Name of God.30 Having
made their preparation they set out for their pilgrimage to Mount Sinai.
A wave comes between the
disciple and the son, meaning that the animal soul is sacrificed. Morning is
near, that is, the union of the particular soul with the universal soul is
approaching. The hero discovers that the world in which evil takes place,
meaning this world, will be overturned and rain and stones, i.e., diseases and
moral evils, will descend upon it. Upon reaching a stormy sea he throws in his
foster-mother and drowns her, meaning that he even sacrifices his natural soul.
As he travels on still in a storm, i.e, in the body, he has to cast away his
ship in fear of the king above him who collects taxes, meaning death which all
mortals must taste. He reaches the Mount of Gog and Magog, i.e., evil thoughts
and love of this world enter his imagination. The jinn,
the powers of imagination and meditation, are also before him as well as a
spring of running copper which symbolizes wisdom. The hero asks the jinn to blow upon the copper which thus becomes fiery, and
from it he builds a dam before Gog and Magog. He takes the carnal soul (nafs ammārah) and places it in a cave, or the brain which
is the source of this soul. He then cuts the “streams from the liver of the
sky”, i.e., he stops the power of motion from the brain which is located in the
head, the sky of the body. He throws the empyrean heaven so that it covers all
the stars, the sun, and the moon, meaning all powers of the soul become of one
colour, and passes by fourteen coffins, the fourteen powers of ishrāqī psyschology,31 and ten
tombs, the five external and the five internal senses. Having passed through
these stages he discovers the path of God and realizes that it is the right
path.
The hero passes beyond the
world of matter and reaches a light, the Active Intellect which is the governor
of this world. He places the light in the mouth of a dragon, the world of the
elements, and passes by it to reach the heavens and beyond them to the signs of
the Zodiac which mark the limit of the visible cosmos. But his journey is not
at an end; he continues even beyond them to the upper heavens. Music is heard
from far away, and the initiate emerges from the cavern
of limitation to the spring of life32 flowing from a
great mountain which is Mount Sinai. In the spring he sees fish that are his
brothers; they are those who have reached the end of the spiritual journey.
He begins to climb the
mountain and eventually reaches his father, the archangel of humanity, who
shines with a blinding light which nearly burns him. The father congratulates
him for having escaped from the prison of Qayrawan, but tells him that he must
return because he has not yet cast away all bonds. When he returns a second
time, he will be able to stay. The father tells him that above them is his father,
the Universal Intellect, and beyond him their relatives going back to the Great
Ancestor who is pure light. “All perishes except His essence.”33
From this brief summary we
see how ishrāqī wisdom implies essentially a
spiritual realization above and beyond discursive thought. The cosmos becomes
transparent before the traveller and interiorized within his being. The degrees
of realization from the state of the soul of fallen man to the centre of the
soul freed from all limitation corresponds “horizontally” to the journey from
the Occident of matter to the Orient of lights, and “vertically” to the ascent
from the earth to the limits of the visible universe and from there, through
the world of formless manifestation, to the Divine Presence.
ḤIKMAT AL-ISHRĀQ
Ishrāqī wisdom is not a “systematic” philosophy so that its exposition in a
systematic fashion is hardly possible. What Suhrawardī says in one text seems
at first sight to be contradicted in another work, and one has to discover the
point of view in each case in order to overcome the external contradictions. In
expounding the major points of ishrāqī wisdom we
will, therefore, follow the outlines of Ḥikmat al-ishrāq,
the most important text in which this wisdom is expounded, drawing also from
the shorter treatises which Suhrawardī wrote as further explanations of his
major work.
Ḥikmat
al-ishrāq is the fourth of the great doctrinal
works of Suhrawardī, the first three dealing with Aristotelian philosophy which
is the necessary prerequisite and foundation for illuminative wisdom. It deals
with the philsophy of ishrāq itself which is written
for those who are not satisfied with theoretical philosophy alone but search
for the light of gnosis. The book which in the beauty of style is a masterpiece
among Arabic philosophical texts was composed during a few months in 582/1186,
and, as Suhrawardī himself writes at the end of the book, revealed to him
suddenly by the Spirit;34 he adds that only a person
illuminated by the Spirit can hope to understand it.35 The work consists of a prologue and two sections: the
first concerning logic and the criticism of certain points of Peripatetic
philosophy, and the second composed of five chapters (maqālāt),
dealing with light, ontology, angelology, physics, psychology and, finally,
eschatology and spiritual union.
In the section on logic he
follows mostly the teaching of Aristotle but criticizes the Aristotelian
definition. According to the Stagirite, a logical definition consists of genus
plus differentia. Suhrawardī remarks, a logical definition consists of genus
plus differntia. Suhrawardī remarks that the distinctive attribute of the
object which is defined will give us no knowledge of that thing if that
attribute can be predicated of any other thing. A definition in ishrāqī wisdom is the summation of the qualities in a
particular thing which when added together exist only in that thing.
Suhrawardī criticizes the
ten categories of Aristotle as being limited and confined only to this
universe. Beyond this world there is an indefinite number of other categories
which the Aristotelian classification does not include. As for the nine
categories of accidents, he reduces them to four by considering relation, time,
posture, place, action, and passivity as the one single category of relation (nisbah) to which are added the three categories of quality,
quantity and motion.
Suhrawardī alters several
points of Aristotelian philosophy in order to make it a worthy basis for the
doctrine of illumination.36 A major point of
difference between the ishrāqīs and the Muslim
followers of Aristotle (mashshā’īs), also a central
issue of Islamic philosophy, is that of the priority of Being or existence (wujūd) to essence (māhiyyah).37 The mashshā’īs like the Sufis
consider Being to be principial and māhiyyah or
essence to be accidental with respect to it. Suhrawardī objects to this view
and writes that existence does not have any external reality outside the
intellect which abstracts it from objects. For example, the existence of iron
is precisely its essence and not a separate reality. The mashshā’īs
consider existence to have an external reality and believe that the intellect
abstracts the limitation of a being which then becomes its essence.38 The argument of Suhrawardī against this view is that
existence can be neither substance nor accident and, therefore, has no external
reality. For if it is an accident, it needs something to which it is an
accident. If this something is other than existence, it proves what we sought,
i.e., this something is without existence. If existence is a substance, then it
cannot be accident, although we say accidents “are”. Therefore, existence is
neither substance nor accident and consequently can exist only in the
intellect.
The issue involved, which is
essential to the understanding of all medieval and ancient philosophy, is the
relation between Being and existence, on the one hand,
and the archetypes and limitations on the other. The mashshā’īs
and Sufis consider the universe to consist of degrees of Being and limitations
which distinguish various beings from one another. The Sufis, particularly
those of the school of Ibn ‘Arabī who are concerned essentially with
metaphysical doctrines, transpose these limitations into the principial domain
and consider them the same as the archetypes or the Platonic ideas. The
traditional interpreters of Shaykh al-Ishrāq interpret his doctrine in a way
which does not destroy the principiality of being.39
but rather subsordinates the existence of a thing which is temporary and
“accidental” to its archetype which with respect to the terrestrial existence
of the thing is principal. In other words, essence (māhiyyah)
is subordinated to being (wujūd), if we understand by
this term being qua being: but as archetype, it is
superior to particular existence which is an “exteriorization” of being. The ishrāqīs believe in fact that it is useless to discuss
about the principiality of wujūd and māhiyyah, of being and essence, because the essence or māhiyyah, of being. The ishrāqīs
differ from the mashshā’īs in that the former
considers the world to be actual in its being and potential in its qualities
and attributes, and the latter believes, on the contrary, that the world is
potential in its being and actual in its qualities and perfections.40
Another important criticism
of the Aristotelians by Suhrawardī is that of the doctrine of hylomorphism, of
form and matter, which is the foundation of Aristotle’s philosophy. As we shall
see later, Suhrawardī considers bodies to be darkness and transforms the
Aristotelian forms into the guardian lights or angels which govern each being.
He defines a body as an external, simple substance (jawhar
basīṭ) which is capable of accepting conjunction and separation.41 This substance in itself, in its own essence, is called
body (jism), but from the aspect of accepting the
form of species (ṣūrah naw‘iyyah) it is called the materia prima or hylé (hayūlā). He also differs from the Aristotelians in defining
the place (makān) of the body which contains it but
as the “abstract” dimension (bu ‘d mujarrad) in which
the body is placed. Suhrawardī follows Ibn Sīnā and other mashshā’īs
in rejectiNg the possibility of a void and an indivisible particle or atom, and
an considering the body to be indefinitely divisible even if this division
cannot be carried out physicadly.
Other elements of
Peripatetic philosophy which Su(rawardī co!Ṅ-ïB > ts doctrane of
soul and
arguments for its subsistence which he believes to be weak and insufficient;42 its rejection of the Platonic ideas which are the
cornerstone of ishrāqī wisdom and upon the reality of
light which Suhrawardī insists in nearly every doctrinal work; and its theory
of vision.
This
last criticism is of interest in that Suhrawardī rejects both of the theories
of vision commonly held during the Middle Ages. Regarding the Aristotelian
theory that forms of objects are imprinted upon the pupil in the eye and then
reach the sensus communis and finally the soul,
Suhrawardī asks how the imprinting of large objects like the sky upon this
small pupil in the eye is possible. Since man does not reason at the time of
vision which is an immediate act, even if large objects were imprinted in
smaller proportions, one could not know of the size of the object from its
image. The mathematicians and students of optics usually accepted another
theory according to which a conic ray of light leaves the eye with the head of
the cone in the eye and the base at the object to be seen. Suhrawardī attacks
this view also by saying that this light is either an accident or a substance.
If it is an accidant it cannot be transmitted: therefore, it must be a
substance. As a substance, its motion is dependent either on our will or it is
natural. If dependent on our will, we should be able to gaze at an object and
not see it, which is contrary to experience; or if it has natural motion, it
should move only in one direction like vapour which moves upward, or stone
which moves downward, and we should be able to see only in one direction which
is also contrary to experience. Therefore, he rejects both views.
According to Suhrawardī,
vision can occur only of a lighted object. When man sees this object, his soul
surrounds it and is illuminated by its light. This illumination (ishrāq) of the soul (nafs) in
presence of the object is vision. Therefore, even sensible vision partakes of
the illuminative character of all knowledge.
With this criticism of the
Aristotelian (mashshā’ī) philosophy, Suhrawardī turns
to the exposition of the essential elements of ishrāqī
wisdom itself beginning with a chapter on light, or one might say the theophany
of light, which is the most characteristic and essential element of the
teachings of this school.43 Light (nūr), the essence of which lies above comprehension, needs
no definition because it is the most obvious of all things. Its nature is to
manifest itself; it is being, as its absence, darkness (ẓulmah),
is nothingness. All reality consists of degrees of light and darkness.44 Suhrawardī calls the absolute Reality the infinite and
limitless Divine Essence, the Light of lights (Nūr al-anwār).45 The whole universe, the 18,000 worlds of light and
darkness which Suhrawardī mentions in his Bustān al-qulūb,
are degrees of irradiation and effusion of this Primordial Light which shines
everywhere while remaining immutable and for ever the same.46
Suhrawardī “divides” reality
according to the types of light and darkness. If light is subsistent by itself,
it is called substantial light (nūr jawharī) or “abstract” light (nūr
mujarrad); if it depends for its subsistence on other than itself, it is
called accidental light (nūr ‘araḍī). Likewise, if
darkness is subsistent by itself it is called obscurity (ghasaq)
and if it depends on other than itself for its subsistence it is called form (hay’ah). This division is also based on the degrees of
comprehension.47 A being is either aware of itself or
ignorant of it. If it is aware of itself and subsists by itself, it is
incorporeal light, God, the angels, archetypes, and the human soul. If a thing
has need of a being other than itself to become aware of itself, it is
accidental light like the stars and fire. If it is ignorant of itself but
subsists by itself, it is obscurity like all natural bodies, and if it is ignorant
by itself and subsists by other than itself, it is form like colours and
smells.
All beings are the
illumination (ishrāq) of the Supreme Light which
leaves its vicegerent in each domain, the sun in the heavens, fire among the
elements, and the lordly light (пūr ispahbad) in the
human soul. The soul of man is essentially composed of light; that is why man
becomes joyous at the sight of the light of the sun or fire and fears darkness.
All the causes of the universe return ultimately to light; all motion in the
world, whether it be of the heavens or of the elements, is caused by various
regent lights (nūr mudabbir) which are ultimately
nothing but illuminations of the Light of lights.
Between the Supreme Light
and the obscurity of bodies there must be various stages in which the Supreme
Light weakens gradually to reach the darkness of this world. These stages are
the orders of angels, personal and universal at the same time, who govern all
things.48 In enumerating these angelic orders
Suhrawardī relies largely upon Zoroastrian angelology and departs completely
from the Aristotelian and Ibn Sīnan schemes which limit the intelligences or
angels to ten to correspond to the celestial spheres of Ptolemaic astronomy.
Moreover, in the Ibn Sīnan scheme, the angels or intellects are limited to
three intelligible “dimensions” which constitute their being, namely, the
intellection of their principle, of the necessity of their existence, and of
the contingence of their essence (māhiyyah).49 Suhrawardī begins with this scheme as a point of
departure but adds many other “dimensions” such as domination (qahr) and love (maḥabbah),
independence and dependence, illumination (ishrāq)
and contemplation (shuhūd) which open a new horizon
beyond the Aristotelian universe of the medieval philosophers.
Suhrawardī calls the first
effusion of the Light of lights (nūr al-anwār or nūr al-a ‘ẓam) the archangel Bahman or the nearest light (nūr al-aqrab). This light contemplates the Light of lights
and, since no veil exists in between, receives direct illumination from it.
Through this illumination, a new triumphal light (nūr al-qāhir) comes into being which receives two
illuminations, one directly from the Supreme Light and the other from the first
light. The process of effusion continues in the same manner with the third
light receiving illumination four times, twice from the light preceding it,
once from the first light and once from the Supreme Light; and the fourth light
eight times, four times from the light preceding it, twice from the second
light, once from the first light and once from the Light of lights or Supreme
Light.50 In this manner the order of archangels,
which Suhrawardī calls the longitudinal order (ṭabaqāt al-ṭūl)
or “world of mothers” (al-ummahāt) and in which the
number of archangels far exceeds the number of intelligences in Aristotelian
cosmology, comes into being.51 Each higher light has
domination (qahr) over the lower and each lower
light, love (maḥabbah) for the higher. Moreover, each
light is a purgatory or veil (barzakh) between the
light above and the light below. In this manner the supreme order of angels is
illuminated from the Light of lights which has love only for Itself because the
beauty and perfection of Its essence are evident to Itself.
The supreme hierarchy of
being or the “longitudinal” order gives rise to a new polarization of Being.
Its positive or masculine aspect such as dominance, contemplation, and
independence gives rise to a new order of angels called the latitudinal order (ṭabaqāt al-‘arḍ) the members of which are no longer
generators of one another; rather, each is integral in itself and is,
therefore, called mutakāfiyah. Suhrawardī identifies
these angels with the Platonic ideas and refers to them as the lords of the
species (arbāb al-anwā‘) or the species of light (anwā ‘nūriyyah). Each species in the world has as its
archetype one of these angels, or to express it in another manner, each being
in this world is the theurgy (ṭilism) of one of these
angels which are, therefore, called the lords of theurgy (arbāb
al-ṭilism). Water is the theurgy of its angel Khurdād, minerals of
Shahriwar, vegetables of Murdād, fire of Urdībihisht, etc.52
Suhrawardī uses the names of the Amshāspands (Amesha Spentās), the separate powers of Ahurā Mazdā in
Zoroastrianism, to designate these archetypes, and in this way unites
Zoroastrian angelology with the Platonic ideas. These longitudinal angels are
not, however, in any way abstract or mental objects, as sometimes the Platonic
ideas are interpreted to be. They are, on the contrary, concrete as angelic
hypostases and appear abstract only from man’s point of view who, because of
his imprisonment in the cage of his senses, considers only the object of the
senses to be concrete. These angels are the real governors of this world who
guide all of its movements and direct all of its changes. They are at once the
intelligences and principles of the being of things.
From
the negative and feminine aspect of the logitudinal order of archangels, that
is, love, dependence, and reception of illumination, there comes into being the
heaven of fixed stars which these angels share in common. The stars are the
crystallization into subtle matter of that aspect of the archangels which is
“non-Being” or removal from the Light of lights. This “materialization” marks
the boundary between the Orient of pure lights or the archangelic world which
lies beyond the visible heavens and the Occident which is comprised of
increasing condensations of matter from the luminous heavens to the dense
earthly bodies.
The latitudinal order of
angels or the archetypes gives rise to another order of angels through which
they govern the species. Suhrawardī calls this intermediary order the regent
lights (al-anwār al-mudabbirah) or sometimes anwār ispahbadī using a term from ancient Persian chivalry.
It is this intermediary order which moves the heavenly spheres the motion of
which is by love rather than by nature,53 and which
governs the species as the agent of the archetypes for which the species are
theurgies (ṭilismāt) or “icons” (aṣnām).
The ispahbadī lights are also the centres of men’s
souls, each light being the angel of some individual person.54
As for mankind itself, its angel is Gabriel. Humanity is an image of this
archangel who is the mediator between man and the higher world and the focus in
which the lights of the Orient are concentrated. It is also the instrument of
all knowledge inasmuch as it is the means by which man’s soul is illuminated.55
This archangel as the Holy
Spirit is also the first and supreme intelligence and the first as well as the
last prophet, Muḥammad (upon whom be peace), the archetype of man (rabb al-naw’ al-insān) and the supreme revealer of divine
knowledge.
The physics and pschology of
Hikmat al-ishrāq treat of the world of bodies and the
world of souls which, along with the world of the intelligences or angels,
comprise the totality of this universe.56 As already mentioned,
Suhrawardī does not divide bodies into form and matter. Rather, his division of
bodies is based on the degree in which they accept light. All physical bodies
are either simple or compound; the simple bodies are divided into three
classes: those that prevent light from entering (ḥājiz),
those which permit the entrance of light (laṭīf), and
those which permit light to enter in various degrees (muqtaṣid)
and which are themselves divided into several stages.57
The heavens are made of the first category in the luminous state. As for the
elements below the heavens, they consist earth belonging to the first category,
water to the second, and air to the third.58 Compound
bodies belong likewise to one of the above categories, depending on which
element predominates in them. All bodies are
essentiallya purgatory or isthmus (barzakh) between
various degrees of light by which they are illuminated and which they in turn
reflect.
Suhrawardī rejects the view
that the change of bodies is due to particles of one element entering into
those of another. As a reason against this view he cites the example of a jug
full of water that has been heated, i.e., according to this view particles of
fire have entered into it. The volume of the water, however, does not change since
it does not spill over; therefore, particles of fire cannot have entered into
it. Qualitative change is due rather to the coming into being of a quality
which is intermediate between the qualities of the original bodies and which is
shared by all the particles of the new compound. For example, when water is
heated a new quality between the cold of the water and the heat of the fire is
brought into being by the light governing the change.
In the explanation of
meteorological phenomena, Suhrawardī follows closely the teachings of Ibn Sīnā
and Aristotle in accepting the exhalation and vapour theory. He differs,
however, from them in the importance he attaches to light as the cause of all
these changes. For example, the heat which is responsible for evaporation is
nothing but one of the the effects of reflected light. All changes in fact
which one observes in the world are caused by various hierarchies of light.59 The elements are powerless before the heavens, the
heavens are dominated by the souls, the souls by the intelligences, the
intelligences by the Universal Intellect, and the Universal Intellect by the
Light of lights.
The elements or simple
bodies combine to form compounds which comprise the mineral, plant and animal
kingdoms, each of which is dominated by a particular light or angel. All that
exists in the mineral kingdom is “lighted body” (barzakh
nūriyyah) the permanence of which is like that of the heavens.60 Gold and various jewels like rubies make man happy
because of the light within them which is akin to the soul of man. This light
within the minerals is governed by Isfandārmudh which
is the master of theurgy for earthy substances.
With greater refinement of
the mixture of the elements, plants and animals come into being having their
own faculties and powers which are so many “organs” of the light governing
them. In higher animals and in man who is the most complete terrestrial being
these faculties appear in their perfection. Man as the microcosm contains in
himself the complete image of the universe, and his body is the gate of life of
all elemental bodies. This body in turn is the theurgy for the ispahbadī light which governs each man. All the faculties
of the soul are aspects of the light which shines upon all elements of the body
and illuminates the power of imagination and memory for
which it is the source. This light is connected with the body by means of the
animal soul (rūḥ ḥayawānī) the seat of which is in
the liver and leaves the body for its original home in the angelic world as
soon as death destroys the equilibrium of the bodily elements. It is the love (maḥabbah) of the light which creates the power of desire as
it is its domination (qahr) which brings about anger.61
Suhrawardī draws heavily
upon the psychology of Ibn Sīnā for the enumeration of the faculties of the
various souls.62 It may be said in fact that with a
few changes his classification is the same as that of his famous predecessor,
despite the different role which the intellect or light plays in governing and
illuminating the various faculties in each case. The classification of the
various faculties of the soul by Suhrawardi may be outlined as follows:63
Man, besides the above
faculties and the five external senses, possesses five internal senses which
serve as a bridge between the physical and the intelligible worlds and have
their counterpart in the macrocosmic order. These senses consist of:
Sensus communis (ḥiss
mushtarik) |
The centre in which all the date of the
external senses are collected. It is located in the front of the frontal
cavity of the brain. |
Fantasy (khayal) |
The place of storage for the sensus communis. It is located in the back of the frontal
cavity. |
Apprehension (wahm)
|
Governs sensible things by what does not
belong to the senses. It is located in the middle cavity. |
Imagination (mutakhayyilah)
|
Analyses, synthesizes, and governs forms and
is sometimes identified with apprehension. It is located in the middle
cavity. |
Memory (ḥāfiẓah) |
The place of storage for apprehension. It is
located in the back of the middle eavity. |
These
faculties are crowned by the intellectual soul (nafs nāṭiqah)
which belongs to the spiritual world and which, through the network of these
faculties, becomes for a period attached to the body and imprisoned in the
fortress of nature. Often it is so lost in this new and temporary habitat that
it forgets its original home and can be re-awakened only by death or ascetic
practices.64
The last section of the Ḥikmat al-ishrāq concerning eschatology and spiritual union
outlines precisely the way by which the spirit returns to its original abode,
the way by which the catharsis of the intellect is
achieved. Every soul, in whatever degree of perfection it might be, seeks the
Light of lights, and its joy is in being illuminated by it. Suhrawardī goes so
far as to say that he who has not tasted the joy of the illumination of the
victorial lights has tasted no joy at all.65 Every
joy in the world is a reflection of the joy of gnosis, and the ultimate
felicity of the soul is to reach toward the angelic lights by purification and
ascetic practices. After death the soul of those who have reached some measure
of purity departs to the world of archetypes above the visible heavens and
participates in the sounds, sights, and tastes of that world which are the
principles of terrestrial forms. On the contrary, those whose soul has been
tarnished by the darkness of evil and ignorance (aṣḥāb
al-shaqāwah) depart for the world of inverted forms (ṣuwar
mu‘allaqah) which lies in the labyrinth of fantasy, the dark world of
the devils and the jinn.66
As for the gnostics or the theosophos (muta’allihīn) who have already reached the degree of
sanctity in this life, their soul departs to a world above the angels.
After leaving the body, the
soul may be in several states which Suhrawardī outlines as follows:67 Either the soul is simple and pure like that of children
and fools who are attracted neither to this world nor to the next. Or it is
simple but impure and as such is attracted more to this world, so that upon
death it suffers greatly by being separated from the object of its desire;
gradually, however, it forgets its worldly love and becomes simple as in the
first case. Or it is not simple but perfect and pure and upon death joins the
intelligible world to which it is similar and has an undescriable joy in the
contemplation of God, or it is complete but impure, so that upon death it
suffers greatly both for separation from the body and from the first source;
gradually, however, the pains caused by alienation from this world cease and
the soul enjoys spiritual delights. Or the soul is incomplete but pure, i.e.,
it has a love for perfection but has not yet realized it; upon death, therefore,
it suffers ceaselessly, although the love of this world
gradually dies away. Finally, the soul is incomplete and impure, so that it
suffers the greatest pain. Man should, therefore, spend the few days he has
here on earth to transform the precious jewel of his soul into the image of an
angel and not into that of an animal. The highest station to be reached by the
soul is that of the prophets (nafs qudsiyyah) who
perceive the forms of the universals or archetypes natually. They know all
things without the assistance of teachers or books. They hear the sounds of the
heavens, i.e., the archetypes of earthly sounds, and not just vibrations of the
air, and see the intelligible forms. Their souls and those of great saints also
reach such degree of purity that they can influence the world of the elements
as the ordinary soul influences the body.68 They can
even make the archetypes subsist by will, that is, give them existence.
The knowledge of the
prophets is the archetype of all knowledge. In his nocturnal Ascension (mi‘rāj) the Prophet Muḥammad—upon whom be peace—journeyed
through all the states of being beyond the universe to the Divine Presence or
microcosmically through his soul and intellect to the Divine Self.69 This journey through the hierarchy of being symbolizes
the degrees of knowledge which the initiate gains as he travels on the Path in
imitation of the bringer of revelation who has opened the way for him. A
prophet is absolutely necessary as a guide for the gnostic and as a bringer of
Law for society. Man needs a society in order to survive and society needs law
and order and, therefore, prophets to bring news of the other world and to
establish harmony among men. The best man is he who knows, and the best of
those who know are the prophets, and the best prophets are those who have
brought a revelation (mursilīn), and the best of them
are the prophets whose revelation has spread over the face of the earth, and
the completion and perfection of the prophetic cycle is the Prophet Muḥammad—upon
whom be peace—who is the seal of prophethood.70
THE INITIATIC NARRATIVES
In a series of treatises written in beautiful
Persian prose, Suhrawardī expounds another aspect of ishrāqī
wisdom which is the complement of the metaphysical doctrine. These works which
we have called initiatic narratives are symbolic stories depicting the journey
of the soul to God much like certain medieval European romances and poems such
as Parsifal and the Divine Comedy
although of shorter length. Unfortunately, in this limited space we cannot deal
with all of these narratives each of which treats of a different aspect of the
spiritual journey using various traditional symbols such as the cosmic
mountain, the griffin, the fountain of life, and the
lover and the beloved. Some of the more important of these narratives are the Risālah fi’l-mi‘rāj (“The Treatise on the Noctural
Journey”), Risālah fi ḥālat al-ṭufūliyyah (“Treatise
on the State of Childhood”), Rūzī bā jamā‘at-i ṣūfiyān
(“A Day with the Community of Sufis”), Āwāz-i par-i Jibra’īl
(“The Chant of the Wing of Gabriel”), ‘Aql-i surkh
(“The Red Intellect”), ṣafīr-i sīmurgh (“The Song of
the Griffin”), Lughat-i mūrān (“The Language of
Termites”), Risālat al-ṭayr (“The Treatise on the
Birds”), and Risālah fī ḥaqīqat al-‘ishq (“Treatise
on the Reality of Love”). The titles alone indicate some of the rich symbolism
which Suhrawardī uses to describe the spiritual journey. Each narrative depicts
a certain aspect of the spiritual life as lived and practised by sages and
saints. Sometimes theory and spiritual experience are combined as in the Āwāz-i par-i Jibra’īl71 where in
the first part of the vision the disciple meets the Active Intellect, the sage
who symbolizes the “prophet” within himself who comes from the “land of
nowhere” (nā-kujā-ābād), and asks certain question,
about various aspects of the doctrine. In the second part, however, the tone
changes; the hero asks to be taught the Word of God and after being instructed
in the esoteric meaning of letters and words, i.e., jafr,
he learns that God has certain major words like the angels, as well as the
supreme Word which is to other words as the sun is to the stars. He learns
furthermore that man is himself a Word of God, and it is through his Word that
man returns to the Creator. He, like other creatures of this world, is a chant
of the wing of Gabriel which spreads from the world of light to that of
darkness. This world is a shadow of his left wing as the wrold of light is a
reflection of his right wing. It is by the Word, by the sound of the wing of
Gabriel, that man has come into existence, and it is by the Word that he can
return to the principial state, the Divine Origin, from which he issued forth.
THE ISHRĀQĪ TRADITION
The influence of Suhrawardī has been as great
in the Islamic world, particularly in Shi‘ism, as it has been small in the
West. His works were not translated into Latin so that his name hardly ever
appears along with those of Ibn Sīnā and Ibn Rushd as masters of philosophy.
But in the East from the moment of his death, his genius in establishing a new
school of traditional wisdom was recognized and he was to exercise the greatest
influence in Shi‘ism. With the weakening of Aristotelianism in the
sixth/twelfth century the element that came to replace it and to dominate
Islamic intellectual life became a combination of the intellectual Sufism of
Ibn ‘Arabī and the ishrāqī wisdom of Suhrawardī.
These two masters who lived within a generation of each
other came from the two ends of the Islamic world to Syria, one to die in
Damascus and the other in Aleppo, and it was from this central province of
Islam that their doctrines were to spread throughout the Muslim East,
particularly in Persia. The main link between these two great masters of gnosis
was Quṭb al-Dīn Shīrāzī who was, on the one hand, the disciple of Ṣadr al-Dīn
Qūnawī, himself a disciple and the main expositor of the teachings of Ibn
‘Arabī in the East, and, on the other, the commentator of Ḥikmat
al-ishrāq.72
Throughout the last seven
centuries the tradition of ishrāq has continued
especially in Persia where it played a major role in the revival of Shi‘ism
during the Safavid period. Among the most important commentaries written on
Suhrawardī’s works are those of Shams al-Dīn Shahrazūrī and Quṭb al-Dīn Shīrāzī
in the seventh/thirteenth century, Wudūd Tabrīzī in the tenth/sixteenth
century, and Mullā Ṣadrā in the eleventh/seventeenth century on the Ḥikmat al-ishrāq, the commentaries of Shahrazūrī, Ibn
Kammūnah, and ‘Allāmah Hillī in the seventh and eighth/thirteenth and
fourteenth centuries on the Talwīḥāt, and the
commentaries of Jalāl al-Dīn Dawānī in the ninth/fifteenth century and ‘Abd
al-Razzāq Lāhījī in the eleventh/seventeenth century on the Hayākil
al-nūr. These commentaries and many others which we have not been able
to mention here present a veritable treasure of ishrāqī
wisdom which has influenced so many philosophers, theologians, and gnostics
from Khwājah Naṣır al-Dīn Ṭūsī and Dawānī to Mīr Dāmād, Mullā Ṣadrā, Shaykh Aḥmad
Aḥsā’ī, and Hājji Mullā Hādī Sabziwārī. Some of the works of Suhrawardī were
also to influence the sages and philosophers in the Mughul Court in India where
parts of his writings were even translated into Sanskrit,73
as they were translated into Hebrew some time earlier. Ishrāqī
wisdom has, therefore, been one of the universal elements of Eastern
intellectuality during the past centuries and, as it is a version of the
perennial philosophy, it is touched by the breath of eternity which, as in the
case of all expressions of truth, gives it a freshness and actuality that make
this wisdom as essential today as it has been through the ages.
NOTES
1. The
Arabic word ḥikmah is neither philosophy as currently
understood in modern European language, i.e., one form or another of
rationalism, nor thelogy. It is, properly speaking, theosophy as understood in
its original Greek sense and not in any way connected with the
pseudo-spiritualistic movements of this century. It is also sapiential inasmuch
as the Latin root sapere, like the Arabic word dhawq by which this wisdom is known, means taste. Moreover,
it can be designated as speculative wisdom because speculum
means mirror and this wisdom seeks to make man’s soul a mirror in which divine
knowledge is reflected.
2. Shihāb
al-Dīn Suhrawardī is often called al-Maqtūl, meaning he who was killed, since
he was put to death for certain indiscret formulations. We, however, refer to
him as Shaykh al-lshrāq by which name he is
universally known among his disciples.
3. The
best source for the biography of Shihāb al-Dīn is the Nuzhat
al-arwāḥ wa rawḍat al-ajrāḥ of his disciple and commentator Shams al-Dīn
Shahrazūrī. See also O. Spies and S.K. Khattak. Three
Treatises on Mysticism, Verlag W. Kohlharmmer, Stuttgart, 1935, pp.
90–101; H. Corbin, Suhrawardi d’Alep fondateur de la
doctrine illuminative (ishrāqī) G.P. Maisonneuve, Paris, 1939.
4. We
are most grateful to Prof. M. Minovi and Mr. M. Dāneshpazhūh of the University
of Tehran and to Dr. M. Bayānī, the head of the Tehran National Library, for
making these manuscripts available to us.
5. See
the introduction in M. Bayānī, Daw Risāla-yi fārsī-i-
Suhrawardī, Theran, 1925.
6. We
follow in part the classification of H. Corbin, however, with some
modifications. See Suhrawardī, Opera Metaphysica et Mystica,
ed. H. Corbin, Vol. I, Ma‘ārif Matbaasi, Bibiotheca Islamica, Istanbul, 1945, “Prolégomène,” pp. xviff.
7. The
metaphysical sections of the first three treatises have been published in the
first volume of the Opera by Corbin and the complete Ḥikmat al-ishrāq in the second volume entitled Oeuvres philosophiques el mystiques (Opera Metaphysica et Mystica,
II), Institut Franco-Iranien, Teheran, and Andrien Maisonneuve, Paris,
1952. Henceforth we shall refer to the two volumes as Opera,
Volumes I and II.
8. The
treatise Yazdān shinākht has often been attributed to
‘Ayn al-Quḍāt Hamadānī and its authorship remains in any case doubtful. Bustān al-qutūb has also appeared under the name Rawḍat al-qulūb and has been occasionally attributed to
Sayyid Sharīf Jurjānī.
9. A
commentary upon the Fuṣuṣ of Fārābī of which no trace
has as yet been found is also attributed to him.
10. The
ḥakīm muta’allih which Suhrawardī considers himself
and other sages before him to be exactly theosophos
by which the Greek sages were designated. See the Prologomène by H. Corbin to
Suhrawardī’s Opera, Vol. II, p. xxiv.
11. Suhrawardī
is careful in distinguishing between exoteric Zoroastrians and the sages among
Zoroastrians whom he follows. As he writes in Kalimāt al-taṣawwuf:
“There were among the ancient Persians a community of men who were guides
towards the Truth and were guided by Him in the Right Path, ancient sages
unlike those who are called the Magi. It is their high and illuminated wisdom,
to which the spiritual experiences of Plato and his predecessors are also
witness, and which we have brought to life again in our book called Ḥikmat al-ishrāq.” MS., Ragip, 1480, fol. 407b, Istanbul,
cited in H. Corbin, Les Motifs zoroastriens dans la
philosophie de Sohrawardi, Editions du Courrier, Tehran, 1946, p. 24.
Also Tehran University Library MS. 1979, pp. 34 ff.
12. Muṭāraḥāt, Physics, Book VI, cited by H. Corbin in
Suhrawardī, Opera, Vol. I, p. xli.
13. Originally
philosophy like all forms of wisdom consisted of a doctrine, a rite, and a
“spiritual alchemy”. In Greek civilization the first element gradually
separated from the others and became reduced to a theoretical form of knowledge
which came to be known as philosophy. In the 55th section of Talwīḥāt, Suhrawardī writes how he saw Aristotle, who is
most likely Plotinus, the author of the Theology of
Aristotle, in a dream and asked if the Islamic Peripatetics were the
real philosophers. Aristotle answered, “No, not a degree in a thousand.” Rather
the Sufis, Basṭāmī and Tustarī, are the real philosophers. Aristotle told
Suhrawardī to delve into himself and to pass beyond theoretical knowledge (‘ilm ṣūrī) to effective realization or the “knowledge by
presence” (‘ilm ḥuḍūrī: or shuhūdī). See the
Prolegomène of H. Corbin in Suhrawadī, Opera, Vol. I,
p. lxx.
14. Suhrawardī,
Opera, Vol. II, pp. 10–11. Some modern interpreters
of Suhrawardī have considered him to be anti-Islamic and of Zoroastrian
sympathy. A. von Kremer in his Geschichte der herrschenden
Ideen des Islam, Leipzig, 1868, pp. 89ff., writes that Suhrawardī was
part of the current directed against Islam. On the other hand, the scholarly
and sympathetic interpreter of Suhrawardī, H. Corbin, insists on the role of
Shayikh al-Ishrāq in reviving the philosophy of Zoroastrian Persia and on his
sympathy for Zoroastrian ad Manichean ideas, although he does not consider this
revival to be a movement against Islam but rather an integration of ancient
Persian myths in “the prism of Islamic spirituality.” In any case, all views
which consider ishrāqī wisdom to be simply a revival
of Zoroastrianism or Manichaeism confuse the form with the spirit. There is no
doubt that Suhrawardī makes use of Mazdaean symbols especially with regard to
angelology, but that is no more reason for calling him Mazdaean than it is to
call Jābir ibn Ḣayyān a follower of Egyptian religion, because be used Hermetic
symbols. The only criterion of orthodoxy in Islam is the first shahādah (la ilāha illa’ Llāh) and, according to it,
Suhrawardī cannot be said to lie outside the pale of Islam, no matter how
strange his formulations may be, Furthermore, the disciples of the ishrāqī school consider the Persian sages of whom
Suhrawardī speaks to have lived before Plato and Pythagoras and not during the
Sassanid period. The genius of Islam to integrate diverse elements into itself
is evident here as elsewhere and should not be interpreted as sign of departure
from the straight path (ṣirāṭ al-mustaqīm) or the
universal orthodoxy which embraces all the perspectives within the tradition.
The vocation of Islam is the re-establishment of the primordial tradition so
that all the streams of the ancient religions and cultures have flowed into it
without in any way destroying its purity.
15. Ibn
Sīnā, Manṭiq al-mashriqiyyīn, Cairo, 1338/1919. pp.
2–4.
16. A.
Nallino, “Filosofia ‘orientali’ od ‘illuminativa’ d’Avicenna”, Rivista degli studi orientali, Vol. X, 1925, pp. 433–67. H.
Corbin rightly emphasizes the illuminative as well as the Oriental aspect of
Ibn Sīnā’s Oriental wisdom and its profound connection with the ishrāqī school of Suhrawardī. See Corbin, Avicenne et le récit visionnaire, Institut Franco-Iranien,
Teheran, 1952–54, Vol I, Introduction, p. iii.
17. Suhrawardī,
Opera, Vol. I, 195.
18. In
European languages the word “orient” means both the east and the placing of
oneself in the right direction, and refers to the same symbolism.
19. As
Corbin states, “Ishrāq is a knowledge which is
Oriental because it is itself the Orient of knowledge.” Suhrawardī, Opera, Vol. I, p. xxix.
20. Throughout
our writings we use the word “intellect” as the instrument of gnosis, of direct
intuitive knowledge where the knower and the known become identical, and
distinguish it from reason which is its passive reflection.
21. Ibn
Wahshiyyah, Ancient Alphabet and Hieroglyphic Characters,
London, 1806, p. 100. These historical connections are discussed by H. Corbin
in Les Motifs zoroastriens dans la philosophie de Sohrawardi,
Editions du Courrier, Teheran, 1325 Solar, p. 18, and the prolegomène
to Suhrawardī, Opera, Vol. I, pp. xxv ff. We are
indebted to him for drawing our attention to them,.
22. Suhrawardī,
Opera, Vol. I, pp. 502–03.
23. Suhrawardī
is considering only the Peripatetic aspect of Ibn Sīnā.
24. Suhrawardī,
Opera, Vol. II, pp. 10–11. Actually, the stations
mentioned are more numerous: we have described only the major ones.
25. Suhrawardī,
Risālah ṣafīr-i sīmurgh, MS. Tehran National Library,
1758, pp. 11–12.
26. In
this same treatise Suhrawardī writes that the most noble knowledge is gnosis
which lies above human reason. As he says, “To seek the knowledge of God
through reason is like seeking the sun with a lamp.” Ibid.,
p. 14.
27. There
is a profound correspondence between the microcosm and the macrocosm in all
traditional wisdom so that the inward journey of man through the centre of his
being corresponds to a journey through the various stages of the universe and
finally beyond it. To escape from the prison of the lower soul (nafs ammārah) is also to pass beyond the crypt of the
cosmos.
28. Suhrawardī,
Opera, Vol. II, pp. 274ff.
29. It
is said that when Christian Rosenkreutz, the founder of the order of the
Rosy-Cross, abandoned Europe, he retired to the Yemen.
30. Suhrawardī
indicates here the main technique of Sufism which is the invocation (dhikr) of one of the Names of God and which Sufi masters
call the sacred barque that carries man across the ocean marking the spiritual
path to the shore of the spiritual world.
31. These
fourteen powers are: Attraction, retention, purgation, repulsion, digestion,
growth, sleep, imagination, anger, lust, and the four humours.
32. The
inward journey beyond the carnal soul (nafs)
corresponding externally to the journey beyond the visible universe is
described by the ishrāqīs symbolically as reaching
the fountain of life in which there are found the jewels of the purely
spiritual world.
33. Suharwardī,
Opera, Vol. II. p. 296.
34. The
inspiration for the book came to the author on an auspicious day when all the
seven planets were in conjunction in the Sign of the Balance.
35. Suharwardī
writes that he who wishes to understand the essence of this work should spend
forty days in a retreat (khalwah) occupying himself
only with invocation (dhikr) under the direction of
the spiritual guide whom he calls in several places qā’im bi
’l-kitāb.
36. For
his criticism, see Suhrawardī. Opera, Vol. II, pp.
46ff.
37. The
term māhiyyah in Arabic is composed of mā meaning “what” and hiyyah
derived from the world huwa (“it”). It is the answer
given to the question “What is it?”. It is used to denote the essence of
anything whether the existence of that thing is certain or doubtful, while the
word dhāt is used to denote the essence of something
which possesses some degree of being.
In Islamic philosophy
reality is understood in terms of wujūd and māhiyyah, the latter meaning the limitation placed upon
Being and identified with the Platonic ideas. See S.H. Nasr, “The Polarisation
of Being” [Proceedings of the Sixth] Pakistan Philosophical Congress, Lahore, 1959, pp. 50–55.
38. For
a general discussion of this subject in the philosophy of the master of the mashshā’īs Ibn Sīnā, see A.M. Goichon, La
Distinction d l’essence et de l’existence d’après Ibn Sīnā (Avicenne),
de Brouwer Descles, Paris, 1937.
39. In
fact, as Mullā Ṣadrā asserts, Suhrawardī substitutes light (nūr)
for Being attributing the former with all the features which the latter term
possesses in other schools. We are deeply indebted for the knowledge of this
interpretation and many other essential elements of ishrāqī
doctrines to one of the greatest masters of traditional wisdom in Persia,
Sayyid Muḥammad Kāẓim ‘Aṣṣār.
40. Although
in his Ḥikmat al-Ishrāq, Suhrawardī does not speak of
the necessary and possible beings, in many of his other treatises like the Partaw-nāmah, ‘Itiqād al-ḥukamā’ and Yazdān
shinākht, he speaks of the mashshā’ī
categories of Necessary Being (wājib al-wujūd),
possible (mumkin al-wujūd), and impossible being (mumtani‘al-wujūd).
41. Suhrawardī
defines a substance in mashshā’ī fashion as that
possible being (mumkin) which has no place (maḥall), and accident as that possible being which does
have a place. He also defines a body as that substance which has height, width
and depth, Partaw-nāmah, MS., Tehran National
Library, 1257, pp. 190ff.
42. In
his works Suhrawardī insists on the perishable nature of the body and its being
a prison into which the soul has fallen. In the Bustān
al-qulūb, MS., Tehran Sipahsālār Library, 2911, he gives as argument for
the permanence of the soul and its spiritual nature, the fact that the body of
man changes its material every few years while man’s identity remains
unchanged. The mashshā’ī doctrine of the soul is
essentially one of defining its faculties; the ishrāqi
view is to find the way by which the soul can escape its bodily prison.
43. Suhrawardī,
Opera, Vol. II, pp. 106–21.
44. As
the quotations we have already cited demonstrate, Suhrawardī insists that he is
not dealing with the dualism of the Zoroastrians. Rather, he is explaining the
mysterious polarization of reality in this symbolism. The ishrāqīs
usually interpret light as being and darkness as determination by ideas (māhiyyah). They say that all ancient sages taught this same
truth but in different languages. Hermes spoke of Osiris and Isis; Osiris or
the sun symbolizes being and Isis or the moon, māhiyyah.
They interpret the pre-Socratic Greek philosophers in the same fashion.
45. Actually
this term means both the Divine Essence and its first determination which is
the archangel or the Universal Intellect.
46. “The
immense panorama of diversity which we call the Universe is, therefore, a vast
shadow of the infinite variety in intensity of direct or indirect illuminations
of rays of the Primary Light.” Iqbāl, The Development of
Metaphysics in Persia, Luzac & Co., London, 1908. p. 135.
47. In
his Risālah yazdān shinākht, Maṭba‘a-yi ‘Ilmi,
Tehran, 1316 Solar, pp. 13ff., Suhrawardī divides comprehension (idrāk) into four categories:
(i) Sense
of sight which perceives external forms like colours, etc.
(ii) Imagination
(khayāl) which perceives images not depending upon
external objects.
(iii) Apprehension
(wahm) which is stronger than the other two and which
perceives the meaning of sensible things, but, like the other two, cannot be
separated from the matter of bodies.
(iv) Intellectual
apprehension (‘aql) the seat of which is the heart,
the instrument which is a bridge between the human being and the intelligible
world, and perceives intelligible realities, the world of angels, and the
spirit of prophets and sages.
48. Suhrawardī,
Opera, Vol. II, pp. 131–32.
49. Ibn
Sīnā Nājat, M.S. al-Kurdī, Cairo, 1938, pp. 256–57.
50. Suhrawardī,
Opera, Vol. II, pp. 133ff. also prolegomène,
II, pp. 42ff. In ishrāqī wisdom all of the cosmic
hierarchies are understood in terms of a series of illuminations (ishrāqāt) and contemplations (shuhūd),
the first being a descent and the second an ascent.
51. Usually
in medieval cosmology the elements, the acceptors of form, are called the
“mothers” and the celestial orbits, the givers of form, the “fathers”. The term
“mothers” used by Suhrawardī to designate the archangelic world should not, therefore,
be confused with the elements.
52. Suharwardī,
Opera, Vol. II, pp. 157ff. Also H. Corbin, Les Motifs zoroastriens dans la philosophie de Sohrawardi,
Chap. I.
53. The
governing light of the heavens moves each heaven by means of the planet attached
to it, which is like the organ of the light. Suhrawardī calls this mover hūrakhsh which is the Pahlawī name for the sun, the
greatest of the heavenly lights. Suhrawardī, Opera,
Vol. II, p. 149.
Regarding the motion of each
heaven, Suhrawardī writes, “Its illumination is the cause of its motion, and
its motion is the cause of another illumination; the persistence of the
illuminations is the cause of the persistence of motion, and the persistence of
both the cause of the persistence of the events in this world.” Hayākil al-nūr, MS. Istanbul, Fātih 5426, Part 5.
54. Each
being in this world, including man, is connected to the Supreme Light not only
through the intermediary angels but also directly. This light which connects
each being directly to the Divine Light and places that being in the hierarchy
of beings at a place proper to it is called khurrah.
In ancient Persia it was believed that when a new king was to be chosen, the
royal khurrah would descend upon him and distinguish
him from the other pretenders to the throne.
55. Suhrawardī
describes Gabriel as one of the supreme archangels who is the archetype of the
“rational species” (naw’ nāṭiq), the giver of life,
knowledge, and virtue. He is also called the giver of the spirit (rawān bakhsh) and the Holy spirit (rūḥ
al-qudus). Suhrawardī, Opera, Vol. II, p. 201.
56. In
the I‘tiqād al-ḥukamā’ and the Partaw-nāmah,
Suhrawardī divides the universe into the world of intelligences (‘ālam al-‘uqūl or ‘ālam al-jabarūt),
the world of souls (‘ālam al-nufūs or ‘ālam al-malakūt), and the world of bodies (‘ālam al-ajsām or ‘ālam al-mulūk).
Also ibid., p. 270
57. Ibid., p. 187.
58. Suhrawardī
considers fire, the fourth of the traditional elements, to be a form of light
and the theurgy of Urdībihisht, and not one of the
terrestrial elements.
59. Suhrawardī
gives a different meaning to causality than the Aristotelians whose four causes
which he does not accept. For Suhrawardī all these causes are really nothing
but light, i.e., everything is made of light and by light, and is given a form
by the archangelic light whom he calls the “giver of forms” (wāhib al-ṣuwar) and seeks the Light of lights as its goal
and end.
60. Suharwardī,
Opera, Vol. II, pp. 199–200.
61. Ibid., pp. 204–09.
62. Ibn
Sīnā, Psychologie v. Jehe dile as-Sifā, ed., J. Bakos,
Editions de I’Academice Tehecoslovaque des Sciences, Praque, 1956, Vol. I, pp.
53ff.
63. Suhrawardii,
Partaw-ṇāmah. pp. 190ff.
64. Suhrawardī,
Hayākil al-nūr, Sections 6 and 7. In certain other
writings Suhrawardī avers that the light of each man is created with his body
but survives after it. By creation, however, Suhrawardī means essentially
“individualization” and “actualization” rather than creation in the ordinary
sense. There is no doubt that his basic teaching is that the spirit or soul
comes from the world of light and ultimately returns to it.
65. Suhrawardī,
Opera, Vol. П, p. 225.
66. This
is, properly speaking, the world of the unconscious which has become the
subject of study for modern psychologists. It should be clearly distinguished
from the world of archetypes which, rather than the “collective unconscious”,
is the source of symbols.
67. Suhrawardī,
Risālah yazdān shinākht, pp. 53–63.
68. Ibid., pp. 66ff. Since human souls are brought into being
by the celestial souls, they are able to acquire the knowledge which these
heavenly souls possess when they are put before them as a mirror. In the dreams
of ordinary men this effect occurs occasionally since the external and internal
senses which are the veils of the soul are partially lifted. In the case of
prophets and saints such effects occur in awakening, i.e., they always reflect
the intelligible world in the mirror of their souls so that they have knowledge
of the unmanifested world even when awake.
69. The
journey to the spring of life which lies at the boundary of the visible heavens
symbolizes the journey through the soul (nafs), while
the journey to the cosmic mountain Qāf from which the
spring flows and the ascent fo this mountain which lies above the visible
heavens symbolize the inner journey to the centre of one’s being. In his Mi‘rāj-nāmah, Suhrawardī describes the symbolic meaning of
the nocturnal Ascension of the Prophet which is the model that all Sufis seem
to imitate.
70. Suharwardī,
Risālah yazdān shinākht, pp. 81–82.
71. For
the translation into French and analysis of this work, see H. Corbin and P.
Kraus, “Le bruissement de l’aile de Gabriel”, Journal
Asiatique, July-Sept. 1935, pp. 1–82.
72. This
commentary, finished in 694/1295, appears on the margin of the standard edition
of Ḥikmat al-ishrāq which is studied in all the
thelogical schools in present day Persia. It has been the means by which the
doctrines of Suhrawardī have been interpreted through the centuries.
73. Corbin
and certain other European scholars have also emphasized the role of ishrāqī wisdom in the tenth/sixteenth-century
Zoroastrianism and the movement connected with the name of Āzar Kaywān. This
curious eclectic movement in which elements of Hinduism, Buddhism, Islam, and
Zoroastrianism are combined but which differs greatly from original Zoroastrian
doctrines has left behind several works such as the Dabistān
al-madhāhib and the Dasātīr some passages of
which seem to be forged. Such a leading scholar of Zoroastrianism as I.
Poure-Davoud considers the whole work to be purposeful falsification. See his
article “Dasātīr”, Ῑrān-i Imrūz, second year, No. II.
Whatever importance this
syncretic movement which is so similar to the religious movements at the Court
of Akbar may have had, its followers paid great attention to the writings of
Shaykh al-Ishrāq. In fact, one of the disciples of Āzar Kaywān by the name of
Farzānih Bahrām ibn Farshād translated several works of Suhrawardī into
Persian. For a discussion of the school of Āzar Kay wān. see M. Mu‘īn, Āzar
Kaywān wa Payruwān-i ū,” Revue de la Faculté des Letters,
Tehran University, Vol. IV, No. 3, 1336/1917. pp. 25–42.
BIBLIOGRAPHY
Subrawardī, ‘Aql-i-surkh,
Anjuman-i Dūstdārān-i Kitāb. Teheran, 1332 Solar; “Le bruissement de Г aile de
Gabriel (Risālah āwāz-i par-i Jibra ’īl)” translation
and introduction by H. Corbin and P. Kraus. Journal
Asiatique, July-Sept. 1935, pp. 1–82; Kitāb hayākil
al-nūr, ed. Mohamed Abou Rayan, Grande Librairie Commerciale, Cairo,
1376/1957: Kitāb ḥikmat al-ishrāq, Tehran,
lithographed edition, 1316/1898, with the commentaries of Quṭb al-Dīn Shīrāzī
and Mullā Ṣadrā; The Lovers’ Friend (Risālah mūnis
al-‘ushshāq). ed. O. Spies. Jāmi‘ah Press. Delhi 1934; Opera Metaphysica et Mystica, ed. H. Corbin, vol. I,
Ma‘arif Matbaasi, Istanbul, 1945, Vo. II, Institut Franco-Iranien, Tehran,
1952; Risālah yazdān shinākht, Maṭba‘-i ‘Ilmi,
Tehran, 1316 Solar; Three Treatises on Mysticism, ed
and tr. O. Spies and S.K. Khattak, Stuttgart, 1935; Jalāl al-Dīn al-Dawānī, Shawākil al-nūr fī sharḥ-i hayākil al-nūr, Madras
Government Oriental Series, Madras, 1953.
M. Bayānī, Daw Risāla-yi fārsī-yi Suhrawardī, Tehran, 1325 Solar; H.
Corbin, Avicenne et le récit visionnaire, 3 Vols.,
Institut Franco-Iranien, Tehran, 1952–54: Les Motifs
Zoroatriens dans la philosophie de Sohrawardi, Editions du Courrier,
Tehran, 1325 Solar; Suhrawardi d’Alep foundateur de la
doctrine illuminative (ishrāqī), G.P. Maisonneuve, Paris, 1939; A.
Dānāsirisht, Afkār-i Suhrawardī wa Mullā Ṣadrā,
Tehran, 1316 Solar; Μ. Horten, Die Philosophie der
Erleuchtung nach Suhrawardī, Halle a. S., 1912; Die Philosophic des Islam,
Verlag Ernst Rheinhardt, München, 1924; S.M. Iqbāl, The
Development of Metaphysics in Persia, Luzac & Co., London, 1908: H.
Ritter, “Philologika, IX. Die vier Suhrawardī: I. Shihāb al-Dīn…al-Suhrawardī
al-Maqtūl”, Der Islam, 1937. pp. 270–96.
* This
essay appeared in A History of Muslim Philosophy,
Edited by M.M. Sharif. Vol., I pp. 373–398.
The Persian Works of Shaykh al-Ishrāq Shihāb al-Dīn
Suhrawardī*
With the life and general philosophical and
metaphysical doctrines of Shihāb al-Dīn Suhrawardī, entitled Shaykh al-ishrāq,
the master of Illumination, or Shaykh al-Maqtūl or Shaykh al-shahīd, the
martyred master, we are not concerned here.1 They
have been amply dealt with elsewhere. Here suffice if to say that in a very
short life-span of 38 years, a life that was interrupted so tragically, he
founded a new intellectual perspective in Islam, the school of ishrāq, and composed over fifty works in Arabic and Persian
which are among the most important writings in the annals of Islamic
philosophy.2
It is with the Persian works
of this corpus that we are concerned although the (metaphysical and
philosophical message of Suhrawardī does not depend on the language in which he
expressed himself but can be seen in both the Arabic and Persian works. The
Persian writings, however, contain certain characteristics concerning both the
Persian language and the whole cultural world view of Islamic Persia, so that
despite belonging to the larger body of Suhrawardī’s opera
omnia, they form a distinguishable group of their own.3
The Persian works of
Suharwardī that have survived, or at least been discovered until now, and of
which I am preparing a complete critical edition,4
consist of thirteen works, the attribution of two of which to Suharwardī has
been doubted by certain scholars. These works include:
I. |
1. |
Partaw-nāmah (“Treatise on Illumination”) |
|
2. |
Hayākil al-nūr (“The Temples of Light”) |
|
3. |
Alwāḥ-i ‘imādī (“The Tablets dedicated to ‘Imād al-Dīn”) |
II. |
4. |
Lughat-i mūrān (“The Language of Termites”) |
|
5. |
Risālat al-ṭayr (“The Treatise of the Bird”) |
|
6. |
Ṣafīr-i sīmurgh (“The Song of the Griffin”) |
|
7. |
Rāzī bā jamā ‘at-i ṣūfīyān (“A Day with the Community of Sufis”) |
|
8. |
Fī hālat al-ṭifūlliyyah (“Treatise on the State of Childhood”) |
|
9. |
Āwāz-i par-i Jibra’īl (“The Chant of the Wing of Gabriel”) |
|
10. |
‘Aql-i surkh (“The Red Archangel”) |
|
11. |
Fī haqīqat al-‘ishq (“On the Reality of Love”) or Mu’nis al-‘ushshāq
(“The Lovers’ Friend”) |
III. |
12. |
Bustān al-qulūb (“The Garden of the Heart”) |
|
13. |
Yazdān shinākht (“On the Knowledge of God”)5 |
The
division of these works into three groups is due to the different nature of
each. The first group comprises large didactic treatises which resemble,
although in more summary fashion, the very large Arabic didactic tetralogy,
consisting of Muqāwamāt, Mutāraḥāt, Talwīḥāt, and Ḥikmat al-ishrāq. The second group consists of the shorter
initiatic and mystical romances, the earliest of these kinds of romances in the
Persian language, which were mostly written during Suhrawardī’s youth.6 As for the third group, it consists of the two treatises,
both fairly long, whose attribution to Suhrawardī some have doubted but which
on the basis of evidence drawn both from manuscripts and the content of these
works I believe to be by Suhrawardī, especially Būstān
al-qulūb, which is also mentioned by Shahrazūrī.
These works are among the
most lucid and beautiful prose of the Persian language. In the initiatic
treatises Suharwardī uses an eminently symbolic language. Each treatise deals
with a particular spiritual experience or ‘situation’ within the spiritual
universe. There is no expounding of doctrine explicitly but the depicting of a
scene in which all the actors as well as the background symbolize different
facets of the journey of the initiate toward spiritual realization and union
with the ‘Beloved’. The content of these treatises is not the same but the
structure and vocabulary as well as the technical terminology are similar in
these works. Quite naturally they all have the imprint of the particular genius
of their author as well as the characteristic symbolism and language of ishrāqī wisdom.
The larger works have a more
systematic nature and treat of a more or less complete cycle of doctrine,
starting with physics, then leading through psychology to metaphysics. What is
of particular interest is that in these treatises the physics resembles that of
the Peripatetics and not that of Ḥikmat al-ishrāq
which is characteristic of the ishrāqī school. But
the psychology is already very far away from the De Anima
of Aristotle or even the psychological treatises of Ibn Sīnā. It is fully an ishrāqī psychology which considers the soul as a light that
must seek, through the dark abysses of the cosmic
labyrinth, the primordial, celestial abode from which it originated. The
metaphysics is also an illuminationist doctrine much more metaphysical and
mystical than rationalistic.
The language of these
treatises makes use of the established technical vocabulary of Peripatetic (mashshā’ī) philosophy to which certain ishrāqī
terms are added, these terms being chosen without any artificiality or
pedantry. Throughout, many references are made to both Greek and ancient
Persian sages and the perennial wisdom which Suharwardī considers to have
originated from a divine source and to have been possessed by the elite (khawāṣṣ) among both the Greeks and the Persians. Also these
works, especially the Alwāḥ-i ‘imādī, seem to have
been written very late in life for in them there are references to his other
writings.
A most remarkable feature of
these treatises, and one which should dispel once and for all the claim of so
many orientalists and a few modern Persian scholars that Suhrawardī represents
a national Iranian cultural reaction against Islam or something of the like, is
the very large number of Qur’anic verses present in these writings. If we study
the history of Islamic philosophy carefully we will discover the strange fact
that the first person to have used the Qur’an extensively in philosophical
texts is Suhrawardī, who is claimed by so many as leading a movement against
Islamic culture. In fact this was the idea furthest from the mind of
Suhrawardī. In contrast to al-Fārābī, who never cited Qur’anic verses,7 and Ibn Sīnā, who in his al-Shifā’
cited only a single Qur’anic verse, Suhrawardī has filled nearly every chapter
of these works with Qur’anic verses. In fact he presents his whole metaphysical
and philosophical doctrine as an exegesis upon the Qur’ an. At the end of the Alwāḥ-i ‘imādī, he even
interprets the mythical stories of ancient Persian kings and heroes in the
light of the Qur’an.
What must be realized is
that for Suhrawardī there was no tension between the elements of ancient
Persian culture which he adopted in his world view and Islamic wisdom. As
Massignon and Corbin have indicated so correctly, Islamic wisdom and gnosis
were the mirror in which Suhrawardī, and through him an important element of
Persian culture, contemplated its past and once again brought to life its myths
and symbols.8 The relation between ancient Persian
wisdom and Islam was, for Suhrawardī, like the relation between the
Graeco-Roman heritage and Christianity for the medieval Byzantines and Latins,
and not as this situation appeared to the men of the Renaissance. It was a
question of harmony and synthesis and not of opposition and antagonism. The
case of Suhrawardī is a matter of utmost importance for the modern Persian intellectual for precisely this reason, that he was
conscious of the ancient heritage of Persia, wrote in excellent Persian, and
yet was a devout Muslim sage. The modern Persian today sometimes feels like the
Renaissance European, torn between Islam and the ancient heritage of Persia
brought to life for him by modern nationalism. Suhrawardī presents for him the
possibility of a synthesis and the solution of the problem of the encounter of
Islam and ancient Iran, a problem whose solution can in fact be found only
where Suhrawardī sought it, in the world of the immutable archetypes and
essences.9
The secret of the expansion
of Suhrawardī’s influence and continuation of his teaching in Islam, and
especially in the eastern lands of Islam where the Persian language and culture
were dominant, lies in the fact that ḥikmat al-ishrāq,
the Theosophy of the Orient of Light’ corresponds to an intellectual possibility
within the Islamic framework and fulfilled a deep need of a particular type of
Muslim intellectual. It not only drew from ancient Persian sources but was
deeply rooted in the Qur’an and for this reason was able to appeal to Arabs,
Indians, Turks, and others who were not Persian and displayed no particular
interest in ancient Persian history. The spread of Suhrawardī in both Anatolia
and the Indian subcontinent cannot simply be brushed aside as unimportant. The
spread of Islamic philosophy in India is in fact connected with the school of
Suhrawardī. The appearance of the school of ishrāq
meant both the guarantee of the propagation of Islamic philosophy in a form
that was clearer to the heart of Islam than the earlier schools of thought, and
the creation of a school that was particularly close to the ethos of Persian
Islam and spread wherever Persian Islamic culture was dominant. It also meant
the creation of Persian philosophical prose, which with Suhrawardī comes to its
own for the first time.
Before Suhrawardī some
noteworthy philosophers had written in Persian, chief among them Ibn Sīnā and
Nāṣir-i Khusraw. The latter wrote all of his philosophical works in Persian,
but, being an Ismaili, expounded a particular form of philosophy which did not
accord with the dominant Peripatetic school. Ibn Sīnā for his part wrote the
first Peripatetic work in the Persian language, the Dānish-nāma-yi
‘alā‘ī. Yet, although he performed a laudable task, he employed an
unknown terminology trying to avoid words of Arabic origin. The result was
unsuccessful, as unsuccessful as someone trying to write philosophy in English
without using terms of Latin origin. In fact it was so unsuccessful that today
a Persian student understands Ghazālī’s Maqāṣid al-falāsifah,
which is almost the Arabic translation of the Dānish-nāmah,
almost better than Ibn Sīnā’s Persian original. This attempt therefore,
although heroic, set back the use of Persian as a
serious language for philosophy for two centuries. Suhrawardī, in contrast to
Ibn Sīnā, did not shy away from the use of words of Arabic origin that had
become Persianized, and, although a much greater defender of the wisdom of the
ancient Persians, did not grind any axes when it came to the question of
language. His philosophical prose is therefore much more natural and easier to
understand even for a modern Persian reader than the works of others who wrote
philosophy in Persian.
Of this later group two bear
comparison with Suhrawardī: one Afḍal al-Dīn Kāshānī and the second Naṣīr
al-Din Ṭūsī. Kāshānī, the author of a large number of treatises in fine Persian
with a heavy Peripatetic leaning,10 is more difficult
to understand than Suhrawardī and in technical vocabulary lies closer to Ibn
Sīnā than to Suhrawardī. Tūsī, however, the author of the Nasirean
Ethics, which is among the best-known works of the Persian language,
wrote natural and unlaboured, although very refined, prose, but his technical
philosophical writings are in Arabic. As for the important figures of the later
period, Mīr Dāmād wrote a few philosophical Persian treatises of great
difficulty and abstruseness; Ṣadr al-Dīn Shīrazī composed only a single work in
Persian prose, his spiritual autobiography and defence, the Sih
aṣl; and only the ḥakīms of the Qajar period
like Hājjī Mullā Hādī Sabziwārī and Mullā ‘Alī Zunūzī wrote extensive Persian
treatises of note.
The Persian philosophical
and mystical works of Suhrawardī therefore occupy an almost unique position in
Persian literature. They include the first initiatic romances and narratives of
Persian and some of the most lucid philosophical prose of the language.
Moreover, they contain doctrines and treat problems which bear not only on the
intellectual life of the past seven centuries in Persia and other domains of
eastern Islam but also concern in a vital fashion those modern Persians who are
torn between the pull of modern nationalism and Islamic culture, those who have
not as yet become totally deaf to the call of Islam and their spiritual
heritage.
NOTES
1. Concerning
his life and doctrines see O. Spies, The Lovers’ Friend,
Delhi, 1934; M. Horten, Die Philosophie des Islam, Munich, 1924; the two very
significant prolegomena of H. Corbin to Suhrawardī, Opera
Metaphysica et Mystica, Vol. i, Istanbul, 1945, Vol. ii, Tehran-Paris,
1952, M. Iqbāl, The Development of Metaphysics in Persia,
London, 1908; S.H. Nasr, Three Muslim Sages, Cambridge,
1964; See also M. Abū Rayyān, Uṣūl al-falsāfat
al-ishrāaiyyah, Cairo, 1959.
2. Concerning
the writings of Suhrawardī see the works by H. Corbin and S.H. Nasr cited
above. For their classification see L. Massignon, Recueil de
textes concernant l’histoire de la mystique en pays d’Islam, Paris,
1939, pp. 111 ff.
The studies of contemporary
scholars on the writings of Suhrawardī are based mostly on the list given by
Shahrazūrī, the great commentator on Suhrawardī’s Ḥikmat
al-ishrāq in his Nuzhat al-arwāḥ wa rawḍat al-afrāḥ.
The excellent biography of Suhrawardī and the list of his works contained in
this treatise have been published in O. Spies and S.K. Khatak (ed. and trans.) Three Treatises on Mysticism by Shihabuddin Suhrawardī Maqtul,
Stuttgart, 1935, pp. 90–121 of the Persian and Arabic text.
3. This
edition, which is now in press, will be the third volume of the Suhrawardī, Opera Metaphysicaet Mystica, and is to appear in the
collection of the Institut Franco-Iranien (Tehran-Paris).
4. Shahrazūrī
also mentions a commentary upon the al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt
of Ibn Sīnā and a treatise called al-Mabda’ wa’l-ma ‘ād
in Persian, but neither of these has as yet been discovered. With the large
number of words of Suhrawardī manuscripts existing in both Istanbul and the
libraries of the Indo-Pakistani sub-continent perhaps one should not give up
hope as yet of discovering manuscripts of these works.
5. To
this group also belong several Arabic treatises such as al-Ghurbat
al-gharbiyyah and also Fī i ‘Tiqād al-ḥukamā’,
published by Corbin in vol. ii of the Opera, and Risalat al-abraj, known also as Kalimat
al-dhawqiyyah, which I plan to include in the edition of Persian works
because in structure and thought it belongs to this group, some of these short
treatises have been translated into English and French by O. Spies and H.
Corbin. The original Persian texts of some have also been published by M.
Bayānī, M. Ṣabā, O. Spies, and H. Corbin. See the bibliography in the previous
chapter.
6. The
reason for this is explained by M. Mahdi in his ‘Alfarabi’ in L. Strauss and J.
Cropsey (eds.), History of Political Philosophy, New
York 1963, pp. 160–80.
7. See
S.H. Nasr, Three Muslim saqes, P. 79
8. See
S.H. Nasr, ‘La cosmographie en Iran pré-islamique et islamique, problème de la
continuité dans la civilisation iranienne’, Pré-islamique et islamique, le
Problème de la continuite’ dans la civilisation iraniene’, in C. Makdisi (ed.),
Arabic and Islamic Studies in
Honor of Hamilton Gibb, Leiden, 1965, pp. 506–24
9. See
Afdal al-Din Kāshanī, Muṣannafāt, 2 vols., ed. Μ.
Minovi and Y. Mahdavi, Tehran, 1331–7 (A.H. solar).
* This
essay appeared in the Acta Iranica 1 (January-March
1968): 12-16 and The Islamic Quarterly 12 (1968):
3–8.
The Spread of the Illuminationist School of Suhrawardī*
After the early period of Islamic history
during which the major intellectual and religious perspectives were
crystallized and delineated, there is no figure in Islamic intellectual life
who has left as much influence upon the later theosophical and philosophical
schools of Islam as Suhrawardī, except for Ibn ‘Arabī, who was almost his
contemporary and whose influence in the eastern lands of Islam was often
concurrent with that of Shaykh al-ishrāq (the ‘Master of Ishrāq’). Yaḥyā ibn Ḣabash
Amīrak Suhrawardī, known in Persia as Shaykh al-ishrāq, lived but thirty-eight
years, having been born in Suhraward near Zanjan in 549/1155 and martyred in
Aleppo in 587/1191. With the account of this short but meteoric career we are
not concerned here1 nor do we propose to analyse the
tenets of the new ‘Theosophy of the Orient of Light’ (ḥikmat
al-ishrāq) established by him.2 Our task is to
survey the manner in which his ideas spread and the effect they had upon
subsequent phases of intellectual life primarily in the East but also in the
West.
Of the immediate students
and disciples of Suhrawardī there remains no trace save for reference to the
names of one or two men who were his followers.3 His
first real disciple was Shams al-Dīn Muḥammad Shahrazūrī,4
who lived in the seventh/thirteenth century and wrote commentaries upon his
works as well as a moving account of his life in the Nuzhat
al-arwāḥ wa rawḍat al-afrāḥ.5 The dates of the
life of Shahrazūrī make it most unlikely that he could have been a direct
disciple of Suhrawardī, but the intimate manner in which he speaks of ishrāqī doctrines and the Shaykh al-ishrāq himself leave no
doubt that he belonged directly to Suhrawardī’s school,
being perhaps a disciple of one of his disciples. In any case one can state
with certainty that he received the oral transmission which in Islamic
philosophy is a necessary complement to the written text and a condition sine qua non for a full understanding of traditional
doctrines. Shahrazūrī was the great propagator and commentator of Suhrawardī’s
teachings, playing a role that is in many ways analogous to that of Ṣadr al-Dīn
al-Qunyawī vis-à-vis Ibn ‘Arabī. Shahrazūrī wrote a
commentary upon the Talwīḥāt of Suhrawardi in
680/1281,6 and the first commentary upon the Ḥikmat al-ishrāq, upon which all later commentaries have
relied in one way or another.7
The seventh/thirteenth
century witnessed a wide general interest in the writings of Suhrawardī and in
fact it was during this century that ishrāqī
doctrines penetrated into the intellectual centres of Persia and also Anatolia
and Syria. Besides the commentary of Shahrazūrī upon the Talwīḥāt,
at nearly the same time two other commentaries were also written upon this
important work, that of Ibn Kammūnah, written in 667/1269, and that of ‘Allāmah
Ḥillī, completed some time before 693/1293. Ḣillī’s own master, Naṣīr al-Dīn Ṭūsī,
although the reviver of Ibn Sīnā’s philosophy and known most of all for his
contributions to Peripatetic (mashshā’ī) philosophy
through his Sharḥ al-ishārāt wa’l-tanbīhāt, was not
only acquainted with Suhrawardī but also influenced by him, especially in the
question of God’s knowledge of the world. The influence of Suhrawardī upon Naṣīr
al-Dīn in fact did not go unnoticed by later Islamic philosophers so that, for
example, Mullā Ṣadrā mentions it in his commentary upon Abharī’s al-Hidāyah.8 Athīr al-Dīn Abharī
himself, although known mostly for his Peripatetic al-Hidāyah,
was deeply influenced by Suhrawardī and in his Kashf al-ḥaqā
’iq fī taḥrīr al-daqā’iq follows the Master of Ishrāq completely.9 Also during the seventh/thirteenth century another of Naṣīr
al-Dīn’s students, Quṭb al-Dīn Shīrāzī, composed the second major commentary
upon the Ḥikmat al-ishrāq, which although based on
that of Shahrazūrī became much better known than Shahrazūrī work. The first
printed lithographed edition of the Ḥikmat al-ishrāq,
which appeared in Tehran in 1315 (A.H. solar), contains the commentary of Quṭb
al-Dīn, and for the past seven centuries nearly all students of ishrāqī theosophy have seen Suhrawardī through the eyes of
Quṭb al-Dīn.
By the beginning of the
eighth/fourteenth century the ishrāqī school had
become definitely established in Persia and henceforth it remained as an
important element of the intellectual life of not only Persia but also the
eastern lands of Islam where the Persian Islamic culture has been dominant. In
order to study the propagation of Suhrawardī’s teachings it would
be necessary to follow their spread stage by stage in four different regions:
in Persia itself, in the Ottoman world, in the Indo-Pakistani subcontinent and
finally in the West where the whole question of whether Suhrawardī was even
known or not must be examined.
Let us begin with the
Ottoman world. The proximity of Aleppo to Anatolia and the spread of gnostic
teachings mostly from Konya in the seventh/thirteenth century in the
Turkish-speaking areas of the region made the teachings of the ishrāqī school both easily accessible and intellectually
attractive in the region that was later to become the heartland of the Ottoman
empire. Unfortunately, as far as we have been able to discover, no systematic
study of Islamic philosophy in the Turkish-speaking parts of the Ottoman empire
has been made save for the domain that touches upon the gnostic school of Ibn
‘Arabi. But the large number of manuscripts of Suhrawardī found in Turkish
libraries especially in Istanbul, often copied by Turkish scribes, the presence
of commentaries and marginal notes upon these works in Arabic and Persian as
well as in Turkish by scholars of that region and the presence of many ideas of
an ‘ishrāqī colour’ in the writings of later Turkish
Sufis of the school of Ibn ‘Arabī all indicate the extent to the influence of
Suhrawardī in a part of the Islamic world where much remains to be discovered
through the study of manuscript material that has not received the attention it
deserves until now.
In Persia itself, upon the
solid foundations established during the seventh/thirteenth century, a long
chain of ishrāqī ḥakims appeared on the scene
culminating with the Safavid sages such as Mīr Dāmād and Mullā Ṣadrā, who were
deeply impregnated with the teachings of the Master of Ishrāq. Nearly all the
Persian philosophers and ḥakims between the
seventh/thirteenth and tenth/sixteenth centuries, such as Quṭb al-Dīn Rāzī, Ibn
Turkah Iṣfahānī, Jalāl al-Dīn Dawānī, the two Dashtakīs, and Sayyid Sharīf
Jurjānī, were influenced by Suhrawardī, and many wrote commentaries upon his
works, the writings of Dawānī being particularly important in this respect.
Dawānī and Ghiyāth al-Dīn Manṣūr Dashtakī wrote commentaries upon the Hayākil al-nūr and Wadūd Tabrīzī on al-Alwāḥ
al-‘imādiyyah as well as glosses upon Quṭb al-Dīn’s commentary upon the Ḥikmat al-ishrāq.
Meanwhile both the Sufis of
the school of Ibn ‘Arabī and Shi‘ite theologians became interested in and
impregnated by Suhrawardī’s teachings during this period of general rapprochement between the different Islamic intellectual
perspectives in Persia.10 Such masters of gnosis as
‘Abd al-Razzāq Kāshānī and Dā’ūd Qayṣarī were well aware of ishrāqī teachings while Ibn Turkah sought consciously to
combine the teachings of Ibn ‘Arabī and Suhrawardī. We must also remember that
Quṭb al-Dīn Shīrāzī himself was not only the great expositor of ishrāqī teachings but also a Sufi and student of Ṣadr
al-Dīn al-Qunyawī. The nature of ishrāqī teachings is
such as to provide a bridge between philosophy based on ratiocination and pure
gnosis. If therefore became inextricably bound up with certain of the later
schools of Sufism especially that of Ibn ‘Arabī, and the source of ishrāq for the ishrāqī ḥakīms
remained always the light of Islamic esotericism contained usually in Sufism
and occasionally in the other forms which Islamic esotericism has taken in
Shi‘ism.11
The integration of ishrāqī teachings into Shi‘ism was for this and other
complex reasons, which we cannot delve into on this occasion, rapid and
profound, with the result that during later centuries most of the ishrāqīs have been Shi‘ite. During the period pre-dating
the Safavids, such Shi‘ite theologians as Sayyid Ḥaydar Āmulī and especially
Ibn Abī Jumhūr, prepared the ground for the integration of ishrāqī
wisdom into the perspective of Shi‘ism. The basic work of Ibn Abī Jumhūr, Kitāb al-mujlī, contains major theses of ishrāqī theosophy.
The above tendencies
culminated in the great renaissance of the Islamic sciences and especially
theosophy or ḥikmat-i ilāhī during the Safavid
period. Nearly all the major figures of this era, such as Mīr Dāmād, Mīr
Findiriskī, Mullā ṣadrā, Sayyid Ahmad ‘Alawī, Mullā Shamsā Gīlānī, Mullā Muḥsin
Fayḍ Kāshānī, ‘Abd al-Razzāq Lāhījī, and Qādī Sa‘Id Qummī, not to speak of the
later traditional philosophers who have carried this tradition to the present
day in Persia, were influenced by Suhrawardī. In fact the whole intellectual
effort of the Safavid period is unimaginable without the figure of Suhrawardī,
even if Mullā Ṣadrā did found a new intellectual perspective based upon the
principiality of existence, (aṣālat al-wujūd) opposed
to Suhrawardī’s ‘the principiality of quiddity’ (aṣālat
al-māhiyyah). Despite this difference, his vision of the universe
remains organically bound to that of Suhrawardī.12
The Safavid period, more
particularly the eleveth/seventeenth century, witnessed two translations of the
Ḥikmat al-ishrāq into Persian, one made by Maḥmūd
Sharīf ibn Harawī in 1008/1599 and the other by the Zoroastrian Farzānah Bahrām
ibn Farshād, a disciple of Ādhar Kaywān who was still alive in 1048/1638. This
period was also witness to the commentary of Najm al-Dīn Ḥājjī Mahmūd Tabrizī
upon the Ḥikmat al-ishrāq and the masterful glosses (Ta‘līqāt) of Mullā Ṣadrā upon the same work, the latter
being one of the most important writings in the tradition of
Islamic theosophy and philosophy on eschatology.13
But more than in these commentaries, the influence of Suhrawardī is seen during
this period in the wroks of the ḥakims or the age,
whose writings are replete with references to the teachings of Suhrawardī. In
fact one of the most outstanding of them, Mīr Dāmād, even chose as his pen-name
Ishrāq to demonstrate his close association with the
spiritual universe of Suhrawardī.
As for the sub-continent,
the main thrust of Islamic philosophy into that region can be almost identified
with the spread of the ishrāqī school in that land.
Although from the Ghaznavid period a certain amount of knowledge of Islamic
philosophy existed in some of the western regions of the sub-continent, mostly
in Ismaili circles, it was with the Tughlugh kings of Delhi such as Sulṭān Muḥammad
and Fīrūz Shāh and especially the Mognuls that Islamic philosophy really found
a home in the subcontinent and began to gain a notable following. The key
figure perhaps in the spread of Islamic philosophy at this time was Fatḥȧllāh
Shīrāzī, himself a student of Ghiyāth al-Dīn Manṣūr Dashtakī,14 who was thoroughly acquainted with ishrāqī
theosophy and taught its tenets in the subcontinent. Nearly all later Muslim
philosophers of the region, who were in fact closely associated with the
‘School of Ispahan’ and the writings of Mīr Dāmād and Mullā Ṣadrā, were also
closely associated with the universe of discourse of ishrāqī
theosophy and many of them were ishrāqīs. The fame of
the Ḥikmat al-ishrāq and Hayākil
al-nūr in Muslim circle of the Sub-continent has been hardly less than
in Persia itself. Moreover, it must be remembered that the two translations of
the Ḥikmat al-ishrāq into Persian, which at that time
was the common cultural language of Persia and India, are closely connected
with the intellectual world of the subcontinent. Maḥmūd ibn Harawī’s
translation contains references to Sufism as it developed in the Sub-continent
and Bahrām ibn Farshād’s translation belongs to an interesting but as yet
little-studied aspect of a religious movement that began in Shiraz but played
its most important role in Akbar’s court. Moreover, the translator was met by
the author of Dabistān al-madhāhib in Lahore and the
translation itself may have been made in the Sub-continent.
Bahrām ibn Farshād belonged
to the circle of the Zoroastrian priest, Ādhar Kaywān, who had left Shiraz with
his followers to settle in India. Ādhar Kaywān and his disciples were deeply
influenced by the teachings of Suhrawardī and considered themselves to be ishrāqīs. The Dabistān al-madhāhib
in fact mentions several figures of this school by name as being ishrāqīs.15 The spread of the
teachings of Suhrawardī, which had already integrated the angelology of
Zoroastrianism with the gnostic dimension of Islam, into
Zoroastrian circles that had lived already for centuries within the bosom of
the Islamic world, is yet another startling facet of the remifications of
Suhrawardī’s doctrines in the later spiritual history of the East. His role in
fact in the religious life of Akbar’s court and the different attempts to
create a bridge between Islam and Hinduism has as yet to be made clear. There
is no doubt, however, that through several channels such as Fatḥallāh Shīrāzī,
certain currents of Sufism, the school of Dārā Shukūh and the movement of Ādhar
Kaywān, his ideas played a major role in the intellectual and spiritual life of
the Sub-continent at that time and during subsequent centuries up to the
Khayrābādī school and Iqbāl himself. Even Hindu circles were to become
acquainted with Suhrawardī and some of his writings came to be known by Hindu
scholars and sages.
In glancing over the spread
of Suhrawardī’s teachings in the East one is startled by the degree to which it
influenced even the titles of philosophy and theosophical writings. The earlier
works of Islamic philosophy such as those of Ibn Sīnā have names often
associated with knowledge or the cure of ignorance such as the Najāt, Shifā’, and al-Ishārāt wa
’l-tanbīhāt or simple referring to the contents of the book such as most
of the treatises of al-Kindī, Fārābī, and Muḥammad ibn Zakariyyā’ Rāzī. Under
the influence of ishrāqī theosophy many titles began
to appear after the seventh/thirteenth century which were in one way or another
connected with the symbolism of light. The appearance of such titles is not
only contemporary with Suhrawardī and the spread of ishrāqī
wisdom but definitely caused by this spread. Those who are acquainted with the
gnostic, theosophical, and philosophical literature of Persia and the Indian
sub-continent during the past seven centuries will readily recall such title as
the Lama ‘āt of ‘Irāqī, the Kitāb
al-mujlī of Ibn Abī Jumhūr, the Ashi“at al-lama‘āt
of Jāmī, the Jadhawāt of Mir Dāmād, the Shawāriq and the Mashāriq al-ilhām
of Lāhījī, all written in Persian, and the al-Shams
al-bāziqah of Mullā Maḥmūd Junpūrī, one of the most famous works of ḥikmat in India. Even the Shi‘ite theological encyclopaedia
of Majlisī, the Biḥār al-anwār, has an ishrāqī title. The title of the famous al-Mabāḥith
al-mashriqiyyah of Fakhr al-Dīn Rāzī, the contemporary of Suhrawardī,
may also be recalled, but in this case the title is not connected with the ishrāqī school. The above-mentioned works and many others
of this period which mark a definite departure from the title of works of the
earlier period of Islamic history can be partially explained by the influence
of the ‘Oriental philosophy’ (al-ḥikmat al-mashriqiyyah)
of Ibn Sīnā and the Mishkāt al-anwār of Ghazzālī, not
to speak of Ibn ‘Arabī who already possessed a definite ‘ishrāqī
dimension’ in addition to his purely gnostic (‘irfānī) aspect and whose influence is particularly
important in the case of ‘Irāqī and Jāmī. But the major reason for this change
of tone and colour in the later works of ḥikmat and
the noticeable change in their titles is Suhrawardī and his ishrāqī
school.
When we turn to the question
of the spread of the School of Illumination in the West we must distinguish
between the general doctrine of illumination and the doctrines specifically
associated with the school of Suhrawardī. Before the Aristotelianization of
Christian theology in the thirteenth century the Western theologians shared for
the most part the view of St. Augustine that ‘the mind knows the truth in the
same way that the physical eye sees a body’ (menti hoc est
intelligere, quod sensui ridere).16 According
to St. Augustine the angels are not the instruments of illumination but only
prepare the soul for the illumination that comes from God. Herein lies the
major difference between the Augustinian theory of knowledge and that of
Suhrawardī. Nevertheless, the belief in illumination in Augustinian theology
made this theology more akin to the ishrāqī doctrines
that were to sweep the Islamic world nearly at the same time as Augustinian
theology was to be replaced by Thomism in the West. Even an exact contemporary
of Suhrawardī, the Cistercian monk Isaac of Stella could write:
Just as, although the eye of
the flesh has from nature the faculty of seeing, and the ear that of hearing,
the eye never attains vision through itself, or the ear hearing, without the
aid of the outer light or sound; so also the rational spirit, being by the gift
of creation capable of knowing the true and loving the good, never attains the
actuality of wisdom or charity except when flooded with the radiance and
inflamed with the heat of the inner light.17
Strangely enough Suhrawardī
was never translated directly into Latin and was never able to help fortify and
sustain this tradition. His name was never officially known to the West because
he appeared on the scene at the very moment when the first major period of
translation in Spain was drawing to a close. During this era the earlier Muslim
Peripatetics had been translated and these translations were in turn
interpreted in such a way as to make the atmosphere in Western intellectual
circles ever less conducive to the reception of ishrāqī
doctrines, even an Ibn Sīnā was only half studied, his ‘Oriental Philosophy’
having been officially completely neglected.18 It
seems that at this crucial moment of the parting of the ways between Islam and
the West, the Islamic world was becoming ever more fully conscious of itself as
an Orient’ (mashriq) in both a geographical and
symbolical sense, thus turning ever more away from the
rationalism of the earlier Peripatetic philosophy to the illumination and
ecstasy of ishrāq and ‘irfān.
The West, which had been in many ways an Orient’ in the ishrāqī
sense of the term and had possessed a traditional civilization which more than
in any other period of its known history resembled the great Oriental
civilizations, was now becoming an Occident, not only geographically but also
in the ishrāqī sense of concerning itself with the
domain of ratiocination that is cut off from the illumination of the Divine
Intellect. The migration of Ibn ‘Arabī from Andalusia to Syria and the lack of
receptivity in the West to the ishrāqī doctrines of
Suhrawardī are symptoms of this event and in fact symbolic of the parting of
ways between two worlds which until now had been treading a similar course.
Needless to say, men like Dante and Eckhart were yet to appear but the tendency
has already begun in the West in the direction of the Occident’ or maghrib of the intellectual world, in the direction of
rationalism which finally, with the razor of Ockham, was to put an end to the
life of scholastic theology, at least as the main intellectual force in the
West.
On the margin of this main
movement, however, the mystical and illuminative tendencies continued to assert
themselves and in this domain there may have been contacts with the teachings
of Suhrawardī, although this will not be fully known until all the manuscripts
are studied. This influence is most likely in the Oxford school of the
thirteenth century and such figures as Roger Bacon and even Robert Grossteste.
The latter has been credited by Crombie as being the founder of the
experimental method,19 so that some may think of him
as standing at the antipodes of illuminative theosophy. But both in Islam and
medieval and even Renaissance Europe interest in the observation of nature and
experiment often went hand in hand with gnostic and illuminationist tentencies rather
than with rationalism, for the mystic and not the rationalist sought after the
‘vision’ of things in their essential reality and tried to remove the mental
image which separates the subject from the object. Many ishrāqīs
in the East also, foremost among them Quṭb al-Dīn Shīrāzī, were well-known
physicists and observers of nature.20 Be that as it
may, we know of the interest of the Oxford school in illumination and that
Roger Bacon even wore the dress of the ishrāqīs and
lectured upon them. Whether this ‘ishrāqī’ interest
of Bacon refers to the Oriental Philosophy’ of Ibn Sīnā or to Suhrawardī
himself remains to be discovered. No definite conclusion can be reached until
many more Latin manuscripts, especially those of this school, are studied.
The possibility of
acquaintance with Suharwardī in Spain during the seventh/thirteenth century
certainly existed because already Ibn Sab‘īn of
Andalusia who lived at this time in the Maghrib refers to the Talwīḥāt in his al-Risālat al-faqīriyyah,
and this fact testifies to the widespread acquaintance with Suhrawardī
throughout the Islamic world of that time. Whether a man like Roger Bacon, who
could read Arabic, could have gained access to one of Suhrawardī’s actual works
is a question which as mentioned above cannot be answered at the present
moment. Also components and elements that format part of the synthesis that
Suhrawardī achieved in his Ḥikmat al-ishrāq, such as
Hermeticism, reached the West independently during the eleventh and twelfth
centuries so that some of the alchemical and Hermetical writers bear much
resemblance to Suhrawardī in certain aspects of their teachings. The example of
Raymond Lull comes particularly to mind in this connection.
Not withstanding these
possible lines of contact and influence it can be said that ishrāqī
theosophy did not penetrate into the main stream of Western intellectual life.
Rather, with the triumph of Aristotelianism and the weakening of the more
intellectual currents of Christian mysticism illumination become more and more
relegated to a marginal place until it became completely divorced from the
official theology of the main religious authority in the West, namely the
Church. In the general development of European philosophy also, despite the
appearance of the Cambridge Platonists and a few less influential German
philosophers of the eighteenth and nineteenth centuries like Schelling and
Franz van Baader, there was no possibility of an ishrāqī
type of wisdom, seeing that this philosophy had become divorced from both religion
and true mysticism and therefore any possible and legitimate source of
illumination. The greatest paradox can be seen in the fact that the age which
had completely forgotten illumination in the sense that Suhrawardī gives to it
and had moved to the very extremities of the Occident’ of the ishrāqī theosophers is called is some of the Latin
languages such as Italian the age of ‘illumination’ (illuminismo).
But inasmuch as the need for
true illumination could never be completely suppressed illuminationist
teachings appeared from time to time under occultist colours ever more opposed
to etablished religious authority, until in the eighteenth century such
movements as the ‘Illuminated of Bavaria’ founded by Adam Weishaupt opposed all
established religious authority and hierarchy. The outcome was a far cry from
the destiny of ishrāqī theosophy in Persia where by
the Safavid period the most revered religious authorities were teaching
Suhrawardī in corners of mosques to pious students who never missed a canonical
prayer and who saw the ishrāqī school as a natural
growth of one of the branches from the trunk of the tree of Islamic
intellectual life.
Although
the subject of this paper does not really cover the modern period, we cannot
but add a few remarks as a postscript concerning the spread of the teachings of
Suhrawardī today in both East and West, for the story of the spread of his
influence has not yet come to an end. In Persia Suhrawardī continues as a major
intellectual force and it is around him and Mullā ṣadrā that most of the
contemporary students of traditional Islamic philosophy rally.21 With the coming of modern nationalism, which has
resuscitated pre-Islamic sentiments in the minds of certain modernists, the
synthesis of Suhrawardī, who integrated the spiritual legacy of ancient Persia
into the intellectual world-view of Islam, appears as particularly precious.
And his impeceable and beautiful philosophical prose in Persian is without
doubt a stimulus for the rejuvenation of Persian as a language of intellectual
discourse in contemporary terms.22 As long as
traditional ḥikmat and of course the traditional
religious teachings and the spiritual discipline which underlie the whole
structure of ishrāqī theosophy subsist, the influence
of Suhrawardī will continue to shine on the intellectual horizon of Persia and
much of the rest of the Islamic world.
Even in the West Suhrawardī
is now finally becoming known after centuries of neglect, almost completely due
to the indefatigable efforts of H. Corbin. In a West where the post-Renaissance
development of philosophy has reached a dead end and the purely rationalistic
and positivistic schools vie with completely anti-rationalistic philosophies,
the synthesis of reason and illumination achieved by Suhrawardī appeals to many
minds; not to speak of the vast world of symbols and metaphysical doctrines,
which has attracted many who have become acquainted with his writings. Even the
young who seek ‘illumination’ through drugs think that they are interested in
Suhrawardī.23 Acquaintance with his writings is
therefore bound to increase in the future.
But it must be stated
clearly for the sake of both the serious student and he who is looking for
adventure that the ishrāqī theosophy of Suhrawardī is
a traditional doctrine of a sacred nature that cannot become fully assimilated
except by being coupled with the proper spiritual discipline of an orthodox
tradition. One can read Suhrawardī and gain an intellectual understanding of
him. This is already a great deal and needs an intellectual intuition which is
a gift of Heaven and does not come easily. But to become an actual ishrāqī, to receive that illumination which transforms
one’s whole being and results in that ecstasy or wajd
described by Suhrawardī at the end of his Ḥikmat al-ishrāq,
one must follow the way of Suhrawardī himself and practice the methods os
Sufism or analogous spiritual techniques. The ishrāqī
theosophy serves most of all the purpose of depicting a
universe in which the necessity of such practices becomes a blinding evidence,
a universe whose very beauty in fact draws those who possess the necessary
qualifications to the doorway of the practical spiritual life, inasmuch as the
vision itself is the fruit of having lived such a life. In Persia Suhrawardī’s
teachings have for centuries performed this important spiritual task. Let us
hope that as a living expression of perenial metaphysics it will also perform
this task for the few in the West who have detected the real malady of our age
and are seeking after the real cures, whose who have come to realize that the
reform of the world and of society begins with the reform of oneself.24
NOTES
1. Concerning
the life of Suhrawardī see H. Corbin’s two prolegomena to Suhrawardī, Opera Metaphysica el. Mystrica, vol. i. Istanbul, 1945, and
vol. ii, Tehran-Paris, 1951; S.H. Nasr, Three Muslim Sages,
Cambridge (U.S.A.), 1964, chap. ii; S.H. Nasr, “Shihāb al-Dīn Suhrawardī in
this volume.
2. Concerning
the doctrines of Suhrawardī and his school see the above mentioned works as
well as Corbin, Les Motifs zoroastriens dans la philosophie
de Suharwardī, Tehran, 1325 (A.H. solar).
3. In
the Bustān al-jāmi‘ (ed. by C. Cahen), Bulletin d’Etudes Orientales, vii-viii (Damascus, 1938),
150, the name of one Shams al-Dīn is mentioned as his student but the identity
of this figure is not known.
4. Concerning
Shahrazūrī see Kanz al-ḥikmah by D Durrī, which is a
Persian translation of the Nuzhat al-arwāḥ, Tehran,
1316 (A.H. solar), p. 11. Durrī argues from a treatise on the creation of the
world (ḥudūth) by Mullā Shamsa in which it is stated
that Qṭub al-Dīn Shīrāzī has cited Shahrazūrī that Shahrazūrī lived in the
seventh/thirteenth century. Other indications substantiate the fact that
Shahrazūrī, whose biography is unknown to us, was still alive during the last
decades of the seventh/thirteenth century. See also C.E. Sachau, Chronologie Orientalischer von Albiruni, Leipzig, 1878
introduction, pp. 1-li.
5. O.
Spies has given the Arabic text of this biographical account in his edition of
Suhrawardī, Three Treatises on Mystisicm, Stuttgart,
1935 pp. 90–121; in our recent edition of Suhrawardī’s Persian works, (Euvres philosophiques et mystiques, ii (Tehran-Paris,
1970), Persian introduction, pp. 13–30, we have also given a new edited version
of Shahrazūrī’s biographical account of Suhrawardī as well as its Persian
translation by the tenth/seventeenth-century scholar Maqsūd ‘Alī Tabrīzī.
6. See M.T. Danechpazhuh, Fihrist-i kitābkhāna-yi ihdā ’i-yi Āqā-yi Sayyid Muḥammad Mishkāt bi
kitāb-khāna-yi Dānishgāh-i Tihrān, iii, part i (Tehran, 1332), 212.
7. See
ibid, p. 455. On the commentaries upon the Ḥikmat al-ishrāq
see Corbin, prolegomena to vol. ii of Suhrawardī, Opera
Metaphysica et Mystica, pp. 59–64.
8. See
Ṣadr al-Dīn Shīrāzī, Sharḥ al-hidāyat al-athīriyyah,
Tehran, 1313 (A.H. lunar), pp. 366–7.
9. See
Corbin, prolegomena to vol. i of Opera Metaphysica et
Mystica, p. xxi, note 29.
10. We
have dealt with this question in several of our works, including Three Muslim Sages, pp. 79–82 and also Islamic
Studies, Beirut, 1966, pp. 13–14.
11. One
must remember that although ‘ishrāqī’ usually refers
to the school of Suhrawardī, because of the universality of the symbolism of
light certain Sufis, especially of the Shādhiliyyah Order, have been called ishrāqī without this term referring specifically to
Suhrawardī and his school. See, for example, the Illumination
in Islamic Mysticism of ‘Abd al-Mawāhib al-Shādhilī, translated by E.
Jurji, Princeton, 1938.
12. Ṣadr
al-Dīn Shīrāzī, Le Livre des pénétrations metaphysiques,
Tehran-Paris, 1964, the intorduction of H. Corbin, chaps. iv and v.
13. See
H. Corbin, ‘La thème de la résurrection chez Mollā Ṣadrā Shīrāzī (1050/1640)
commentateur de Sohrawardī (587/1191), Studies in Mysticism
and Religion presented to Gershom g. Scholem, Jerusalem, 1967, pp.
71–115.
14. See M.A. Alvi and A. Rahman, Fatḥullah Shīrāzī, A Sixteenth Century Indian Scientist, New Delhi, 1968.
15. See
Corbin, prolegomena to vol. i of Suhrawardī, Opera
Metaphysica et Mystica, p. lvii.
16. St.
Augustine. De Ordine, ii 3.10. This view is also
confirmed in his Soliloquies and explained by E.
Gilson in his The Christian Philosophy of St. Augustine,
trans. by L.E.M. Lynch, New York. 1960, pp. 77–88.
17. Quoted
by G.B. Burch in his Early Medieval Philosophy, New
York. 1951, p. 118.
18. This
has been fully treated by H. Corbin, Avicenna and the
Visionary Recital, trans. by W. Trask, New York, 1960, pp. 101–22, and
S.H. Nasr, Three Muslim Sages, pp. 45–51.
19. See A.C. Crombie, Robert Grossteste and the Origins of Experimental Science 1100–1700, Oxford, 1953.
20. This
question has been dealt with in our Science and Civilization
in Islam, Cambridge (U.S.A.), 1968 in several different chapter.
21. See
H. Corbin, ‘The Force of Traditional Philosophy in Iran Today’, Studies in Comparative Religion, Winter, 1968, pp. 12–26.
22. On
the significance of the Persian works of Suhrawardī see S.H. Nasr, ‘The Persian
Works of Shaykh al-ishrāq Shihāb al-Dīn Suhrawardī’ in this volume.
23. Some
time ago the founder of the ‘cult of LSD’ sent me a message asking for a
meeting to be arranged between us, saying that since we were both interested in
illumination we had much to talk about.
24. ‘The
only means of “reforming” a religion is to reform oneself.’ F. Schuon, ‘No
Activity Without Truth’, Studies in Comparative Religion,
Autumn, 1969. p. 199.
* This
essay appeared in the Islamic Quarterly 14
(July-September 1970): 111–21 and Īrān Shināsī 1
(Summer 1971): 84–102. The French translation of this essay in appeared in
Rome: “La Persia nel Medioevo” Accademia Nazionale
dei Lencei, Rome, 1971 pp. 255–65.
PHILOSOPHERS-POETS-SCIENTISTS
‘Umar Khayyām: Philosopher-Poet-Scientist*
There is no figure in the history of Persian
literature and in fact of Persian and Islamic thought in general who is so
famous in the West and yet remains so unknown as far as the totality of his
thought is concerned as ‘Umar Khayyām. Practically the object of a cult,
Khayyām has been seen by many as a hedonist and fatalistic poet since the
beautiful but inaccurate rendition of his quatrains by Fitzgerald. Yet, far
from being solely the antidote to Victorian moralism, Khayyām was a gnostic and
philosopher, a scientist, historian and an expert on calendars and chronology
who also wrote poetry of some consequence and beauty in his mother tongue. But
he was not Persia’s greatest poet whereas he was one of her greatest
mathematicians and the foremost philosopher-scientist between Ibn Sīnā and
Suhrawardī.
Khayyām wrote little yet
what he did write is of great significance. His some dozen surviving treatises
include not only the most important work on algebra before the modern period
and the famous study of the Euclidean axiom according to which from a single
point only one line can be drawn parallel to another line, but also his work on
devising the Jalālī calendar which is used in Persia to this day and which is
more accurate than the Gregorian calendar. His corpus includes a valuable book
on the Persian new year or Naw-rūz as well as important treatises on
metaphysics. It also contains not only the well-known quatrains but also the
translation into Persian of Ibn Sīnā’s sermon (khutbah)
on unity (tawḥīd).
To understand Khayyām fully,
one must read and ponder over all these works in the context of the
intellectual tradition from which Khayyām issued and not project the skepticism
and sensuality of modern European thought back to a world to which they do not
belong. Khayyām was not a man who lived outside the
world of faith and did not live in religious doubt in the manner of many a
post-medieval Western philosopher or literary figure. What Khayyām was
skeptical about was the absolutization of the relative so characteristic of the
everyday human mentality whether it belongs to the traditional world or the
anti-traditional modern world. Khayyām never doubted the Absolute but always
emphasized the relativity of everything other than the Absolute. He was not
against religious certitude but opposed the hypocrisy and fanaticism which lurk
always as a danger in a world where faith is strong. He glorified the present
moment not to oppose or forget eternity but to emphasize that the present
moment is our only point of contact with the eternal.
The eternal now is the moment in human life when the soul can experience the
eternity which characterizes the Divine Presence. While the faithful and the
virtuous seek paradise after death, the “friends of God” have always sought Him
here and now. The ever recurring assertion of Khayyām that man should “enjoy”
the present moment now is another manner of expressing a truth which has been
emphasized by Sufis from Rābi‘ah to Rūmī, a truth to which in fact allusion is
made in many verses of the Quran and in numerous ḥadīths.
It is only in living in the present now that man can “enter” paradise in this
life and experience the Divine Itself to which Sūfis have referred as the
Paradise of the Essence (jannat al-Dhāt).
Khayyām was also
“sensualist” but not in the hedonistic sense in which this term is understood
in the context of the mainstream of Christian mysticism especially as it
developed in the Latin West. Sensualism is usually opposed to the spiritual in
this tradition, whereas in Persian Sufism there is an organic bi-unity between
the spiritual and the sensual. In the same way that there is a natural
dimension to the supernatural and a supernatural aspect to the natural, there
is a spiritualization of the corporeal and a corporealization of the spiritual
which is to be seen in many facets of traditional Persian culture ranging from
the philosophy of Suhrawardī to the poetry of Ḥāfiẓ, from Persian classical
music to everyday religious practices. Khayyām reflects this tradition in his
poetry in such a manner that while his imagery is highly sensual, not only is
it not opposed to the spiritual but leads to it. The wine of Sufi poetry is not
what is found in bottles; rather it is the ecstasy of union which is the fruit
of realized knowledge. Khayyām’s use of the symbolism of wine can only be fully
understood if one remembers Rūmī’s assertion that wine has become inebriated
from us and not we from the wine.
That is not to say that
Khayyām’s thought and poetry is simply the same as those of other great Sufi
poets of the Persian language, but his imagery and the world view which his
language conveys cannot be completely disassociated from
the Persian poetic tradition either. Khayyām represents a particular strand of
this tradition which emphasizes the transience of the world, the enigmatic
character of human existence and the world when seen solely from the human
point of view or from the rationalistic perspective, and the combining of
sensuality with the most sublime intellectual and metaphysical attitude.
Khayyām is the supreme example of many a Persian philosopher, scientist and
even religious scholar who, while writing highly technical and rationally
ordered works of logic, mathematics or jurisprudence, has also composed some
quatrains in the Khayyāmian vein. It happens that Khayyām was the outstanding
master of this type of quatrain who brought to perfection, for this kind of
philosophical and contemplative poetry, the quatrain form already used as the
first vehicle for Sufi poetry in Persian by Abū Sa‘īd Abi’l-Khayr and also used
for the expression of various forms of philosophical reflection by Ibn Sīnā
before him.
After a century during which
the name of Khayyām has become a household word thanks to Fitzgerad’s
translation, or rather adaptation, of the Rubā ‘iyyāt,
the time has now arrived for a full re-appraisal of the philosophical works of
Khayyām, one of whose major components is the quatrains. The Rubā‘iyyāt needs to be studied as a profound statement of
the views of one of the most remarkable figures of Persian culture and not only
as a masterpiece of translation of the Victorian period. To achieve this end,
the philosophical and scientific works of Khayyām need to be carefully studied
and the Rubā ‘iyyāt made available in a faithful
manner while capturing something of its original poetical quality.
* This
note originally appeared as the preface to Rubā‘yāt of ‘Umar
Khayyām, Translated and annotated by Ahmad Saidi, Asian Humanities
Press, 1991, pp. xxi–xxiii.
The World View and Philosophical Perspective of Ḥakīm Niẓāmī
Ganjawī*
Wherever intellect brings
forth a treasure
Through the Name of God thou wilt make
of it a key1.
Those who have been given the title of ḥakīm by the people of Iran have known ḥikmah
(theosophy)2 as well as philosophy3
and it is not a coincidence that such a title has been bestowed upon them. This
is the case even if such figures cannot be considered as philosophers or
theosophers in the strict sense of these terms. Nowhere is this more true than
in the case of Ḥakīm Niẓāmī Ganjawī,4 the peerless
composer of unparalled odes who created some of the most sublime examples of
Persian literature. While he did not write philosophical treatises, he not only
mastered discursive reasoning and the intellectual sciences of his time, but
was also a man of “vision”, familiar with “Knowledge by Presence”5 as well as Sufism and the esoteric tradition which is a
major expression of the perennial philosophy.
Niẓāmī appeared at a time
when the Islamic sciences had become divided into specific schools of thought.
When he began his studies, Mu‘tazilite theology (Kalām)
had passed its zenith and was on the decline. Ash‘arite theology, having
matured at the hands of such figures as Juwaynī and Ghazzālī, had begun a new
stage in its life.
In the Shi‘ite tradition,
the major works on law and principles of jurisprudence, that is the four books
of twelve-Imam Shi‘ism had laid the foundation for future intellectual
activities.6 Ismā‘īlī theology and philosophy had
also reached their climax with the rise of such figures as Abū Ḥātam Rāzī, Ḥamīd
al-Dīn Kirmānī and Nāṣir-i Khusraw.
In
philosophy, following the initial endeavors of al-Kindī, Īrānshahrī and a few
others, the Peripatetic school had gained the upper hand over other existing
schools. The Peripatetic tradition which was perfected at the hands of such
giants as al-Fārābī, Abu’l-Ḥasan ‘Āmirī, Ibn Sīnā and their commentators, had
dominated even such schools as the Hermetic and Neo-Pythagoreans.
Religious sciences such as
Quranic exegesis (tafsīr) and prophetic tradition (Ḥadīth), both in the Shi‘ah and Sunni branches had gone
through prolific periods of activity. In the 6th/12th century, serious
scholarship was prevalent in all the branches of the religious sciences in
particular hermeneutics which in addition to philosophical and theological
interpretations, produced extensive gnostic interpretations and exegeses.7
In mathematics and the
natural sciences, a period of intense activity had passed and the works of such
masters as Ibn Sīnā and Bīrūnī had become available for the seekers of
knowledge. The serious students of intellectual sciences in the centers of
learning were able to avail themselves of astronomical and mathematical
achievements which had reached their climax in the 5th/11th century.8
When Niẓāmī, who was an
unusually gifted child, began his formal education, he encountered a vast ocean
of Islamic sciences. He studied the religious sciences as his works reflect and
mastered the art of Quranic interpretation and Ḥadīth
which are the fundamental and foundational bases of the Islamic sciences. He
was well versed in philosophy and theology and was familiar with the existing
diversity of intellectual ideas and philosophical schools. He had also spent a
number of years studying mathematics and took special interest in astronomy
which is rare amongst the great poets of the Persian language. In such
disciplines as grammar, genealogy and history, in particular that of ancient
Persia, he attained the competence suited for a master of his stature.
In the years when Niẓāmī
lived and composed his everlasting poems, the Peripatetic philosophy in the
Eastern lands of Islam was on the decline while the philosophical theology of
Juwaynī and Ghazzālī was flourishing. One of the most outstanding members of
this school, Imam Fakhr al-Dīn Rāzī, was a contemporary of Niẓāmī. On the
contrary in the Western part of the Islamic world Peripatetic philosophy was
very much alive and such figures as Ibn Ṭufayl and Ibn Rushd were adding a new
branch to the rich tree of philosophical tradition in Islam, a branch from
which the West benefitted and which became a source of inspiration for many of
the intellectual figures of that land.
In
Persia itself at the time the most important philosophical activity was the
establishment of a new philosophical and theosophical school by the “Master of
Illumination”, Shihāb al-Dīn Suhrawardī. These two figures were contemporary
and a work such as Makhzan al-asrār of Niẓāmī was
perhaps written at the same time as the Persian mystical narratives of
Suhrawardī while Niẓāmī’s later works were written simultaneously with Ḥikmat al-ishrāq “The Theosophy of the Orient of Light” and
some of the later works of Suhrawardī. These two giants, however, did not know
each other but what is significant is that while Ḥakim Niẓāmī was portraying
the Persian-Islamic world view through his poetical genius, another ḥakīm, Suhrawardī, was charting a new course toward
Ultimate Reality using philosophical discourse and intellectual intuition. The
presence of these two great thinkers is an indication of the richness of the
intellectual milieu of the 6th/12th century and provides a response to those
who claim that the tradition of intellectual activity ceased following the
attacks of Ghazzālī against the Peripatetics.
Despite Niẓāmī’s thorough
familiarity with almost all aspects of the Islamic sciences from the transmited
to the intellectual such as theology, philosophy, cosmology and astronomy not
to mention gnosis and the history of philosophy and religion, we cannot
consider him to have been a follower of a particular philosophical or
theological school, such as being a mashshā’ī or
Ash‘arite. Perhaps it can be said that he followed the hikmah
based on faith, the type of wisdom which is deeply ingrained in the Quran,
while remaining fully aware of the philosophy and theology of the mashshā’īs, Ash‘arites and Mu‘tazilites.
On such topics as God’s
Essence, Attributes and Qualities, and the origin of man Niẓāmī speaks as an
accomplished master who has traveled far on the spiritual path and has been
able to witness the incorporeal world with his inner eye. To describe the pure
and transcendental Essence of God and His manifestations in all aspects and
levels of existence, in his poetry he uses a language similar to that of the
texts written by the great masters of gnosis. In the introduction to his Makhzan al-asrār “The Treasure of Secrets”9 which is his most important philosophical and gnostic
work, he states:
Existent before all creation,
more eternal than all eternities,
Ancient Lord of the eternal
universe, Decorator of the neck of the Pen with a necklace.
Revealer of the secrets of
the mysterious heaven,
Secret Goals of those who
know the divine mysteries.
Source of every spring of
liberty, Author of all existence.10
God
is not only the creator of the world in the theological and literary
understanding of this term, but also the originator of existence and source of
all theophanies as the gnostics have asserted. In this world as well as in all
other realms of existence, whatever has benefitted from the emanation of
existence is none other than the theophany of His Names and Qualities.
If it is the head of the
spinning wheel, it is filled with His ring,
If it is the heart of matter,
it is filled with ecstasy for Him.
What can be found amongst
the exalted and imaginative poetical metaphors of Niẓāmī concerning
metaphysical or theological discussions are none other than the perennial
truths of which Muslim gnostics and ḥakīms have
spoke. In fact before Niẓāmī some of those who possessed ma‘rifah
(gnosis) such as Aḥmad and Muḥammad Ghazzālī and ‘Ayn al-Quḍāt Hamadānī had
elaborated extensively on the same themes.
Having praised Almighty God
and commenting on the Origin and Its manifestations, Niẓāmī in most of his
works, in particular Makhzan al-asrār, offers an
extensive discussion of the inward and outward states of the Prophet of Islam.
Niẓāmī identifies the inner reality of the Prophet as the most sublime example
of creation which Ibn ‘Arabī later identifies as the “perfect man”. Niẓāmī
demonstrates his vast knowledge of Quranic exegesis and Ḥadīth
in dealing with the characteristics of the Prophet.
There are few Persian poets
who have commented on the spiritual character of the Prophet of Islam from a
gnostic (‘irfānī) point of view as much as Niẓāmī. In
the Makhzan al-asrār alone, he gives a description of
the Prophet’s nocturnal ascent (mi ‘rāj) in four sections, each of which depicts a profound
portrayal of the Prophet’s status and is amongst the masterpieces of Persian
literature. In some of his other works such as Sharaf-nāmah
(“Treatise on Virtue”),11 Iqbāl-nāmah
(“Treatise on Fortune”),12 Khūsraw
wa Shīrīn, 13 and Laylī wa
Majnūn,14 Niẓāmī composed majestic poems of
great beauty in which he described the ascent of the Prophet to heaven. Perhaps
it is not a coincidence that the most exquisite miniature depicting the
Prophet’s ascent belongs to the Khamsah of Niẓāmī now
preserved in the British Museum.
The nocturnal ascent was not
only the profoundest experience in the life of the Prophet, but it is also the
supreme archetype of the spiritual journey for those in Islam who walk upon the
path towards Ultimate Reality. The spiritual anthropology of Islam also depends
on this event since the depth and breadth of human existence comes to light
through the state which the Prophet experienced through his Nocturnal Ascent.
Following his gnostic
interpretation of the reality of the mi‘rāj, Niẓāmī
speaks of human nature from a gnostic point of view, using Quranic
concepts. In a beautiful set of poems he calls man the vice-gerent of God but
his superiority over other creatures especially animals who are closer to him
in the existential hierarchy than others is not because of his intelligence but
as a result of his ability to master his own ego. In the Makhzan
al-asrār he alludes to this point and states:
Once thy ego is obedient to
thee,
The coin of purity shall be
cast in thy name.
To disobey the ego, is a sign
of mastery,
To abandon the ego, is a
power of prophecy.
Niẓāmī’s emphasis on the
necessity of attaining virtue and beautifying the inner self has presented an
image of Niẓāmī as an ethical thinker and social reformer. Those who have not
paid attention to his gnostic views have always noted the significance of his
ethical teachings and have considered his moral character to have been the
reason for calling him ḥakīm.
Niẓāmī had not only mastered
the intellectual aspects of gnosis, but also followed the spiritual practices
of the gnostic path. It is for this reason that he remains within the
mainstream of the Islamic tradition of ḥikmah, a
tradition that regards the highest form of philosophy to be the fruit of the
purification of one’s ego and in fact considers this to be the necessary
condition for the true learning of philosophy and gnosis (ma‘rifah).
The gnostic view of the
world, which sees the corporeal world as temporal and yet the theophany of the
incorporeal world, is apparent throughout the works of Niẓāmī. He sees the
signs of Divine Power and Wisdom everywhere and criticizes those who deny the
Divine Presence. In some of his poems, Niẓāmī even prays to God to dismantle
the order of the universe and reveal His power throughout existence. He states:
Cast aside the design and
bring forth the outward,
The rotation of the wheel, in
motion and motionlessness.
Obliterate this sign from the
body of the crescent,
Open this veil from a bundle
of imaginings.
To confess to Thy divinity
is,
To confess to one’s own
non-existence.
Niẓāmī does more than merely
propagate a gnostic view of the universe. He praises Sufism and the truth that
lies at the heart of it. In a poem which also inspired Ḥāfiz he states:
This order is based upon
farsightedness,
Mastership is slavehood to
the dervishes.
In his poems, Niẓāmī makes
frequent references to ascetic practices and contemplation by those on the
path. In a chapter entitled “The Virtues of Spiritual
Retreat” in the Makhzan al-asrār, Niẓāmī portrays a
profound picture of his inner visions and expresses them in a beautiful poem.
I have no knowledge of that
fruit of which I partook on that night.
How could I have known that
the new moon, whose gridle is light, would keep away from her lovers?
She was in love with her own
lover; her desire was a hundred times greater than mine
The heart in its desire says:
“What harm could have come to our day, had it not burnt the veil of our night
“And had it made the night
safe, that it might have endured to the day of resurrection?”
I search everywhere for the
light of that night
which was like the sun, and
do not find it even in my dreams.15
It is this introspection and
inner journey that finally allows the truth to shine forth within the heart of
the seeker. Niẓāmī insists that those who have journeyed on the path will
witness the Divine Reality and he then criticizes those who reject the vision
of God.
Witnessing Him is without
accident and substance,
For He is beyond accident and
substance.
Since it is suitable for the
absolute,
God has been seen and is
“visible”.
Seeing Him should not be
hidden from the eye,
Blind is he who claims that
He cannot be seen.
It is this inner vision of
the incorporeal world which reveals the unstable and temporal nature of the
corporeal world and brings to light its essence which, contrary to common
belief, is not an independent reality but is a mirror reflecting the realities
of the archetypal world.
Stand up and rend asunder the
heavens,
There is no loyalty in this
game of backgammon.
Do not seek the image of the
Beloved by the gate of union with it,
Do not seek the virtue of
fairness from its Attribute.
Niẓāmī’s poems are
commentaries upon various facets of Sufi and gnostic doctrines in Islam. He
should be regarded in a sense as a Sūfi poet whose inner detachment from the
world enabled him to portray the corporeal manifestations of the archetypes.
From a philosophical point of view what is noteworthy in his works is his
command and masterly use of philosophical terminology. In his poems he has
repeatedly discussed the logical structure of the Peripatetics. His acute
knowledge of the Peripatetic philosophy is noticeable through his exposition of
such concepts as substance and accidents, and necessity and contingency in
their precise definitions drawn from Peripatetic philosophers.
Niẓāmī
also paid special attention to Pythagorean philosophy and its symbolic
significance. In his poems he refers often to the symbolic significance of
numbers. For example concerning the annihilation of the world he says:
Five hundred and fifty is
sufficient to be asleep,
The day is long, hurry to the
gathering.
He attaches great importance
to the numbers seven and twelve which are of special symbolic significance.
Through these numbers, which are keys to the understanding of the inner harmony
of various levels of existence, he seeks to discover and in fact discovers the
inner relations between different creatures. He compares the seven parts of the
body to seven caliphs and the seven tales of Isfandiyār and his seven ordeals
which have a cosmological significance.
Seven Caliphs are at one
house,
Seven tales are contained in
one story.
Such attention to the
symbolism of the number seven reaches its climax in the tale Haft paykar (“Seven Bodies”).16
It is in this symbolic story that Niẓāmī alludes to the number seven as the key
to understanding the cosmos and reveals the relationship between the seven
heavens, seven colors and seven climes in a a lyrical and dramatic manner. This
is similar to the Ikhwān al-Ṣafā’ who, while they paid attention to the
Peripatetic view of natural philosophy, were faithful commentators of
Pythagorean philosophy. While Niẓāmī had penetrated into the world of
philosophy and theology in the tradition of Ibn Sīnā and other mashshā ’īs, he was particularly interested in the
Pythagorean philosophy and applied numbers in their symbolic and esoteric
meaning and the very structure of some of his poems.
In addition to various
philosophical traditions, Niẓāmī had mastered different branches of the
sciences in particular astronomy, astrology, natural history and anatomy. It
can be said that without his familiarity with the fundamentals of these
sciences, understanding of his poetry in its entirety is not possible. Niẓāmī’s
use of traditional astronomy in describing the tempraments in the Makhzan al-asrār or his references to the principles of
astronomy throughout his Khamsah (“Quintet”) are
rather unique among the poets of the Persian language.
Although Niẓāmī had mastered
the intellectual sciences, every fiber of his being was yearning towards the
abode of love. He had a profound understanding of love from its human and
external stages to Divine Love. While his works reveal facets of human love and
the heroines in his poems possess in particular an astonishing this worldly
reality, he does not see love only in its limited sense.
Love for him is love in humility and eventually annihilation in Divine Love.
Majnūn does not only seek union with a beautiful woman and his inner yearning
is not limited to human feelings. Nor is Laylī only a corporeal being whose
beauty vanishes gradually. Majnūn seeks eternal beauty and Laylī is that beauty
which symbolizes the Divine Mysteries. She is the light which illuminates the
night, the light whose corporeal manifestation is Laylī. In his love stories
such as Khūsraw wa Shīrīn and Laylī
wa Majnūn, one sees some of the profoundest masterpieces of Persian
literature regarding the philosophy of love. Niẓāmī has created a bridge
between the world of the spirit and beautiful forms of the world below, the
world which is itself a ladder to the other world.
In addition to his mastery
of gnosis, philosophy and the other sciences, Niẓāmī was well acquainted with
the history of philosophy. He had benefitted from the rich heritage of such
Muslim scholars as Abū Sūlaymān Sijistānī, Abu’l-Ḥasan ‘Āmirī, Ibn Hindū and
Ibn Fatak who had compiled the history and sayings of the ancient philosophers.
His familiarity with the history of philosophy is apparent in a number of his
works such as the Iskandar-nāmah (“Treatise Dedicated
to Alexander”).17 His description of the sages of
ancient Greece and India is an indication of the extent of his mastery of the
history of ideas. For example, in his Iskandar-nāmah,
in describing creation he says in the name of Hermes:
I wonder of this dome, the
glory of the sea,
It is in suspense like smoke
on top of a mountain.
Above this fearsome smoke,
There is a luminous light,
pure and clear.
Before light, this dark cloud
is a veil,
Openings have become far from
openings.
Wherever the smoky cloud was
pierced,
A beam of light burst
through.
The heavens from the moon to
the sun,
Are but rays of light that
shine through the veil.
The coming to be of creation,
I know truly,
How the world was created in
the beginning, I know not.
At the same time as Niẓāmī,
the Master of Illumination, Suhrawardī also regarded the stars not as luminous
bodies in the sky, but as the glowing of the luminous world through the
openings which exist in the sky. Suhrawardī also attributes this view to the
illuminationists of ancient Persia and Hermes and the Greek Hermeticist.18 Niẓāmī’s poetic description of Hermes’s view is a
repetition of Suhrawardī’s view and indicates a common
source. In the Iskandar-nāmah, in a section entitled
“The End of Aristotle” coming at the time of his death he writes:
He cleansed the oil from the
oil lantern,
And ordered an apple to be
brought from the garden.
The player put the apple in
his hand,
With one smell he gave up his
ghost, the patient one.
According to this story
which was well known to the ancients, Aristotle in the last hours of his life
answered the questions of his students as he held an apple in his hand. His
conversations are gathered in a treatise entitled The
Treatise of the Apple (“Kitāb al-Tuffāhah”). The Persian translator of
this Neoplatonic treatise which has been attributed to Aristotle is Bābā Afḍal
Kāshānī who has referred to the same story. These two cases are clear
indications of Niẓāmī’s familiarity with the history of philosophy not only as
a historian but also as a ḥakīm who was well aware of
the philosophies of his predecessors and used their ideas for his own
philosophical ends.
In this regard for example,
the Iskandar-nāmah, if interpreted at its profoundest
level, concerns the inner journey of man through different worlds and his
becoming embellished by gaining perennial wisdom which is represented by
various ḥakīms from different civilizations. Iskandar
(Alexander), according to this interpetation, is the same as the
heart-intellect of man and the center of knowledge which, once exposed to the
teaching of the sages, attains perennial wisdom. Finally, he drinks from the
fountain of life and becomes a prophet since whenever the intellect is able to
free itself from the bondage of the world, it becomes illuminated and the means
for union of man with the world of the Spirit. It then becomes like an inner
prophet which confirms within the being of man the revelations brought by the
prophets.
Niẓāmī’s interest in the
perennial wisdom (or philosophia perennis) which is a
single truth but manifested in various forms in different historical periods,
and within various historical traditions makes him study and respect other
religions. He makes frequent references to other religions beside Islam which
is an indication of his knowledge of the history of other religions and his
respect for them. In some instances he addresses a Muslim, Zoroastrian and a
Christian the same way and warns them of their deeds.
Once his vision benefitted
from Divine Grace,
He came to know himself and
thus to know God.
Oh thou who art neither a
Muslim nor a Zoroastrian,
Thou art a water spring
without a drop of cloud.
Niẓāmī
was not a philosopher like Fārābī, Ibn Sīnā and Suhrawardī or an expositor of
theoretical Sufism like Ibn ‘Arabī and ‘Abd al-Razzāq Kāshānī. However, he
should be regarded as a philosopher and a gnostic who had mastered various
fields of Islamic thought which he synthesized in a way that brings to mind the
tradition of the hakīms who were to come after him
such as Quṭb al-Dīn Shīrāzī and Bābā Afḍal Kāshānī, who, while being masters of
various schools of knowledge, attempted to synthesize different traditions of
philosophy, gnosis and theology.
Niẓāmī is not only one of
the greatest poets of the Persian language, but is an interpretor of the
spiritual world, learned in the Islamic sciences, a poet whose works are worthy
of being studied from a philosophical and gnostic as well as a literary point
of view. This great thinker was a unique artist who to a large extent provided
the formal structure for that vast and limitless ocean which is the Mathnawī of Rūmī. Furthermore, Niẓāmī himself succeeded at
the same time in reflecting in the mirror of Persian poetry the highest gnostic
and philosophical truths and to make manifest the mysteries of the hidden world
in the dress of the world of manifestation in the form of poems of great
beauty.
NOTES
1. This
article, written originally in Persian, was an introduction by the author to
the Persian translation of Peter J. Chelkowski’s, Mirror of
the Invisible World, New York, Metropolitan Museum of Art, 1975,
entitled, Ā’ īna-yi jahān-i ghayb, Tehran, Bank-i
Melli Iran Press. 2535 (1976).
2. S.H.
Nasr translates ḥikmah as “theosophy”. This should be
understood from its etymological roots to mean “Divine Wisdom” and not the 19th
century movement in England with a similar name.
3. Philosophy
in this context is in reference to the rationalistic philosophy of the
Peripatetics. Rationalism in its pure sense is considered to be inconsistent
with ḥikmah which advocates a synthesis of reason (‘aql) and intellectual intuition (dhawq).
4. His
full name is Abū Muḥammad Ilyās, the son of Yūsuf, known as Niẓāmī. He was born
in Ganjah, a city in today’s Republic of Azarbaijan in 539 A.H. and died in
614. For more information on his life see the Introduction to Dāstān-i Khusraw wa Shīrīn, ed. by A. Āyatī, Tehran, Amīrkabīr
Press, 1974.
5. “Knowledge
by Presence” (al-‘ilm al-ḥuḍūrī) is an
epistemological theory which was first formulated in a coherent philosophical
manner by Suhrawardī in the 6th/12th century A. H. according to it, man knows
himself directly and without mediation. The essential components of this theory
are knowledge and asceticism. For more information on this see, Ha’iri, Mehdi, Epistemology in Islamic Philosophy—Knowledge by Presence,
Albany, SUNY Press, 1991.
6. These
texts which provide a complete source of Shi ‘ite ḥadīth
are: al-Kulaynī, Ḥadīth uṣūl al-kāfi; Shaykh Qummī, Man lā yaḥḍaruha’l faqīh; and al-Ṭūsī, al-Istibṣār
and Tahdhīb al-aḥkām.
7. This
type of spiritual interpretation known as ta’wīl,
means literally to take something back to its origin and is one that Niẓāmī
uses extensively to offer an esoteric interpretation of Quranic verses.
8. For
more information see, Nasr, Science and Civilization in
Islam, Cambridge, Islamic Text Society, 1987.
9. Makhzan al-asrār is a mystical and gnostic text which also
deals with moral issues. It contains over 3250 verses which have been dedicated
to the king of Arzanjan, Malik Bahrām Shāh ibn Dāwūd. This work which contains
20 sections has influenced a number of poets some of whom are: Jāmī in his Tuḥfat al-aḥrār, Amīr Khuwsraw in his Maṭla‘
al-anwār and Khājū in his Rawḍat al-anwār.
10. This
is a translation by Darab, G.H., The Treasury of Mystries,
London, Arthur Probsthain 1945, p. 89.
11. Sharaf-nāmah, also known as Muqbil-nāmah
is the first part of Iskandar-nāmah and contains 6800
verses. Niẓāmī completed this work in 597 A.H.
12. The
Iqbāl-nāmah which has also been called Khirad-nāmah is the second part of his major and last work Iskandar-nāmah. The Iqbāl-nāmah
which contains over 3800 verses was completed in 603 A.H. when Niẓāmī was 74
years old.
13. Khusraw wa Shīrīn is one of the most sublime examples of
Persian poetry containing over 6500 verses. Written in 580 A.H., he dedicated
this work to Sulṭān Tughrul ibn Arsalān, hoping to receive his patronage. This
work is a depiction of both human and gnostic love which Niẓāmī illustrates in
the form of human love.
14. Laylī and Manjūn was composed after Khusraw
wa Shīrīn in 584 A.H. and contains 4700 verses. It took Niẓāmī only four
months to complete the work. It was Shīrwān Shāh who asked Niẓāmī to write this
work on the basis of its original Arabic version and he reluctantly accepted.
The reason for this reluctance was that since the original story had taken
place in Arabia, Niẓāmī found the physical surrounding in which the story had
taken place not to be too poetic for him. However, Niẓāmī created the necessary
ambience by Persianizing the story. For more information see ‘Abd al-Muḥammad Āyatī’s
introduction to Dāstan-i Khusraw wa Shīrīn, p. 15–16.
15. Dārāb’s
translation in The Treasury of Mystics, p. 145.
16. This
work has also been called Bahrām-nāmah and Haft-gunbad which contains over 5000 verses of poetry and
was dedicated to ‘Alā’ al-Dīn Kirap Arsālan, the governor of Maraghah. Niẓāmī
using the traditional symbolism of the beloved, the number seven and
astronomical symbolism, offers a symbolic allegorical presentation of the
legendary love affairs of Bahrām Gūr, one of the Sassanid kings.
17. Iskandar-nāmah is the last work of Niẓāmī which has a
distinct order in which every poem has a prefix. Some have argued that the book
consists of three sections. In the first section, Sharaf-nāmah,
Alexander is viewed as a conqueror; in the second section, Khirad-nāmah,
he is a virtuous man; and in the third section Iqbāl-nāmah,
Alexander is a prophet-like figure. In the beginning of the Sharaf-nāmah
Niẓāmī tells us that he has been inspired in his dream to compose such a book.
18. For
more information on this issue see S. H. Nasr, Three Muslim
Sages, Delmar, N. Y., Caravan Book, 1975, p. 69.
* This
essay was originally written in Persian and appeared in Ā
’īna-yi jahān-i ghayb, Bank Melli Press, 1974, pp. 17–26. The essay was
translated into English by Mehdi Aminrazavi and published in The Muslim World 82 (July-October 1992) 191-200.
Afḍal al-Dīn Kāshānī and the Philosophical World of Khwājah
Naṣīr al-Dīn Ṭūsī*
If the supreme heaven
exclaims
“The learned among the
learned, the most learned of all,”
From each angel, in place of
praise
There shall arise the chant
“Afḍal, Afḍal”.
(Naṣīr al-Dīn Ṭūsī)
THE PHILOSOPHICAL CIRCLE OF NAṢĪR AL-DĪN
Scholarly research of the past few decades has
gradually revealed the great importance of the circle of Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī
in post-Mongol Persia for the revival of the Islamic sciences especially in the
fields of mathematics and astronomy1 although much
remains to be discovered in this fecund but until recently neglected period in
the history of the Islamic sciences. Strangely enough, however, much less
attention has been paid to the remarkable philosophical revival in the 7th/13th
century in whose bosom various forms of scientific activity took place. The Akhlāq-i nāṣirī of Naṣīr al-Dīn himself is well-known in
the West2 as are some of his Ismā ‘īlī tratises3 and a few articles and essays have been devoted to his
various philosophical views4, while his theological
and religious importance has at least been recognized.5
But even this colossal figure of Islamic thought and one of the greatest of
Islamic philosophers has hardly been studied thoroughly as far as his numerous
works of an intellectual character, which range from logic to pure metaphysics,
are concerned. This neglect is to be seen even more in the case of other
important intellectual figures who were his contemporaries such as his associate, Quṭb al-Dīn Shīrāzī, himself one of the foremost
among Muslim philosopher-scientists, who has received little attention among
Western scholars as far as his monumental philosophical works like the Durrat al-tāj are concerned.
The 7th/13th century was,
however, a very significant one from the point of view of the later
intellectual history of Islam, especially in Persia and the adjacent areas, for
it marked the revival of Ibn Sīnā’s philosophy, the elaboration of Suhrawardī’s
ishrāqī doctrines and the establishment of the more
systematic expressions of Sufi metaphysics, thereby laying the ground for what
was to follow during the next three centuries leading finally to the grand
syntheses of the Safavid period especially in the works of Ṣadr al-Dīn Shīrāzī.6 The intellectual world in which Naṣīr al-Dīn breathed was
witness to a number of important Islamic philosophers and metaphysicians some
of whom were directly related to the circle of Naṣīr al-Dīn and others played a
more indirect role in the creation of the intellectual world to which he
belonged.
An important philosopher,
who was the link between Naṣīr al-Dīn and Ibn Sīnā, is Farīd al-Dīn Dāmād, from
Nayshapur. The student of Ṣadr al-Dīn Sarakhsī7 and
also Fakhr al-Dīn Rāzī, Farid al-Dīn was at once philosopher and gnostic and
highly revered by philosophers of this period in Khorasan. A contemporary of
Farīd al-Dīn, named Kamāl al-Dīn ibn Yūnus al-Mawṣilī, was not only a peerless
musician and mathematician but a philosopher with special interest in all the
Abrahamic religions and great knowledge of the Bible to the extent that he is
said to have taught the Torah to the Jews and the Gospels to the Christians.
Another contemporary, Abu’l-Ma‘ālī Ṣadr al-Dīn Qunyawī, was the great expositor
of the teachings of Ibn ‘Arabī, while another figure of the same period, Jamāl
al-Dīn Baḥrānī, was known as an outstanding commentator of Ibn Sīnā, having
written commentaries upon the Risālat al-ṭayr, al-Qaṣīdat
al-‘ayniyyah and al-Ishārāt wa ’l-tanbīhāt of
the master of Islamic Peripatetic philosophy. There were also other noteworthy
figures of this epoch such as Shams al-Dīn Kīshī, the teacher of Qūṭb al-Dīn
Shīrāzī, Shams al-Dīn Khusrawshāhī who taught Ibn Sīnā’s works, especially the ‘Uyūn al-ḥikmah, Najm al-Dīn Dabīrān Kātibī, author of Ḥikmat al-‘ayn and a popular treatise on logic entitled al-Risālat al-shamsiyyah and also teacher of Qūṭb al-Dīn
Shīrāzī, Athīr al-Dīn Abharī, author of the popular Kitāb
al-hidāyah, upon which Mullā Ṣadrā wrote his well-known commentary, and
also author of a work entitled Ishārāt echoing the
title of the work of Ibn Sīnā whom Abharī followed in his philosophical
perspective.8
THE LIFE OF AFḌAL AL-DĪN
KĀSHĀNĪ
In this constellation of notable intellectual
figures, one of the most remarkable, and probably after Naṣīr al-Dīn and Quṭb
al-Dīn the most significant of that period in Persia, was Afḍal al-Dīn Muḥammad
Kāshānī known in Persia as Bābā Afḍal, who lived in the early part of the
7th/13th century and who died probably around the middle of that century.
Little is known of his life despite his great fame as both a saint and a poet.
Although some of the earlier sources had stated the date of his death as late
as 707/1307-08, recent research has revealed that he probably died at least
fifty or sixty years earlier, possibly as early as around 610/1213-14, since he
was already known to Naṣīr al-Dīn when the latter composed his Sharḥ al-ishārāt in which Afḍal al-Dīn is quoted.9 What is known with certainty about him is that he lived
most of his life in Kashan, that he spent some time in prison accused of being
a magician,10 and that he was buried nearby in the
town of Maraq where to this day his mausoleum is a center of pilgrimage. He is
in fact considered as one of the great saints in the central region of Persia.
In his mausoleum is to be found one other tomb which is purported to be that of
the king of Zanzibar. In any case it is known that his fame had spread far even
in his own lifetime and that he was held in the highest esteem by Naṣīr al-Dīn
as the quatrain at the beginning of this essay bears out. The claim made in
some of the early histories that he was an uncle of Naṣīr al-Dīn cannot,
however, be substantiated.
Afḍal al-Dīn or Bābā Afḍal
was at once poet, philosopher and Sufi saint. A practicing Sufi of the highest
station, hence the title of Bābā which was given at this time to some of the
outstanding masters of taṣawwuf, he lived a simple
personal life while composing some of the most beautiful quatrains of the
Persian language, writing many philosophical treatises, teaching disciples and
receiving visitors from different walks of life in his native Kashan. His life
was devoted to the practice of Sufism, to contemplation, meditation and
invocation, but he was also a most creative philosopher in the traditional
sense and an outstanding artist who combined the beauty of expression with
subtlety of thought and who wrote works ranging from the intricacies of logic
to the ecstasy of Divine Union.
WORKS
The writings of Bābā Afḍal, almost all of which
are in Persian, stand out as among the greatest prose works of the Persian
language and unparalleled in Persian philosophical prose. They are to the
various branches of traditional philosophy what the Gulistān of Sa‘dī is to ethics.11
Their literary quality has caused many authorities of Persian literature to
consider them as almost a “miracle” (i‘jāz) in the
way in which they are able to express the most difficult questions of
traditional philosophy in the simplest and also most flowing Persian language
whose beauty is matched in the annals of Persian philosophic prose only by the
Persian treatises of Suhrawardī.12
The works of Bābā Afḍal
which we have been able to locate or to which we have seen reference in
dependable sources are as follows:13
1. ‘Araḍ-nāmah (“Treatise on Accidents”) - (Persian)—Critical
edition in Minovi and Mahdavi (ed.), Muṣannafāt,14 vol. I, pp. 147–153. This is one of Afḍal al-Dīn’s most
extensive and comprehensive treatises dealing with cosmology, epistemology,
logic and to a certain extent ontology with special emphasis upon types of
knowers and modes, stations and degrees of knowledge. An appendix contains a
summary treatment of astronomy and physics.
2. Ash‘ār (“Poems”) - (P)—As yet there is no complete edition
of all the poems of Afḍal al-Dīn although most of the quatrains have been
collected by Naficy in his Rubā‘iyyāt (483 have been
included). Seven ghazals have also been included by
Naficy in his introduction (pp. 46–50). A number of ghazals
and rubā‘īs have also been included in M., vol. II,
pp. 731–736.
3. Āyāt al-ṣan‘ah fi’l-kashf‘an maṭālib ilāhiyyah sab‘ah
(“Portents of Divine Workmanship concerning the Unveiling of Seven Divine
Propositions”) - (A)—Published quite uncritically in Jāmi‘al-badā’i‘,
ed. Muḥyī al-Dīn al-Kurdī, Cairo, 1919, pp. 201–204. Contains a brief
discussion of the Absolute for which Kāshānī uses the term huwiyyah,
as well as a brief reference to the intellect, the soul and the body which he
defines in an Illuminationist and Platonic rather than Aristotelian manner.
4. Chahār ‘inwān (“Four Titles”) - (P)—An opus comprised of
selections of Ghazzalī’s Kīmiyā-yi sa‘ādat on Sufism,
printed in a lithograph edition in Tehran in 1303 (A.H. lunar).
5. Īmanī az buṭlān-i nafs dar panāh-i khirad (“Protection from
the Vanity of the Carnal Soul through Refuge in Wisdom”) (P)—Edited in M. Vol.
II, pp 601–607. A discussion of the value of knowledge as determining the worth
of the soul, the importance of seeking that knowledge which is the source of
all knowledge, this principal knowledge being Self-knowledge. There is also a
brief discussion of the independence of knowledge of both body and soul
(understood as the psyche) and finally the means whereby
man can take refuge in true knowledge or wisdom.
6. Jāwīdān-nāmah (“Treatise on Eternity”) - (P)—Edited in M.,
vol. I, pp. 259–323. Edited also by S. N. Taqawī, Tehran, 1312 (A.H. solar).
One of the major works of Afḍal al-Dīn, which commences with a classification
of the sciences on the basis of speech, action and thought, then proceeds to a
long discussion of the “science of the self’ wherein he deals with theology and
theodicy as well as the reason for the existence of diversity of religious
forms. The third chapter entitled “On the Origin” deals with why man seeks an
origin for things, then space, time, the genesis of man, and the function of
angels and demons in the cosmic economy. Chapter four deals with the end and treats
questions of eschatology, the development of the soul while attached to the
body and its posthumous becoming. In an appendix Afḍal al-Dīn deals with the
traditional science of numbers (al-jafr) as the keys
for the understanding of both the cosmic book and the Book of God, considering
the fact than man can read and write as a proof of the attribute of speech and
“writing” (kitābah) of the Sacred Scriptures which
belongs to God.
7. Mabādī-yi mawjūdāt-i nafsānī (“On the Origin of Psychic
Beings”) (P)—Edited in M., vol. II, pp. 585–597;
—also edited in Jilwah, vol.1 1324 (A.H. solar), pp.
121–128. A summary treatment of the classification of beings, substance and
accidents, and universals through which all particulars are known.
8. Madārij al-kamāl (“Degrees of Perfection”) also known as Gushāyish-nāmah (The Treatise of Opening) - (A and
P)—Written first in Arabic by Afḍal al-Dīn and then rendered into Persian by
himself, only the Persian text has been printed so far in M., vol. I, pp. 3–49.
This is a treatise concerned mostly with ethics which in seven chapters deals
with perfection, its grades, what distinguishes various degrees of perfection,
how one can achieve ethical and spiritual perfection and the central role that
knowledge plays in the attainment of the highest degree of perfection.
9. Makātīb (“Letters”) - (P)—Seven letters which are mostly
answers to questions posed to him by friends and disciples mostly on
metaphysical, ethical and religious matters edited in M., vol. II, pp. 681–728.
10. Al-Minhāj al-mubīn (“The Evident Way”)—Also known as Risālah dar ‘ilm wa manṭiq (“Treatise on Science and
Logic”) - (P with an appendix in A)—Edited in M. vol.
II, pp. 477–582. The most thorough work of Afḍal al-Dīn on logic dealing with
both concepts and judgments and giving an extensive discussion of the various
forms of syllogism. In its lucidity of expression this opus is unique among
works on logic in the Persian language. Some scholars claim that al-‘Ilm wa’l-manṭiq is by Ibn Sīnā and that al-Minhāj al-mubīn is not a direct Persian translation but
closely based upon it.
11. al-Mufid li’l-mustafīd (“A Work Profitable to those Anxious
to Learn”) Printed in Tehran in 1310 (A.H. solar) by S. N. Taqawī, this work is
a synopsis of the teachings of Afḍal al-Dīn based again on the primacy of
knowledge and written from a sapiential point of view. Some manuscripts have
attributed it to Ghazzālī.
12. Mukhtaṣarī dar ḥāl-i nafs (“An Epitome on the Soul”) -
(P)—Edited in M., vol. II, pp. 461–66. This is a translation into Persian by Afḍal
al-Dīn from an Arabic epitome of the De Anima of
Aristotle, the translation being attributed by some to Ḥunayn ibn Isḥāq.15 Actually the Arabic text, probably translated from
Syriac, is based more on commentaries upon the De Anima
than the text itself.
13. Rah anjām-nāmah (“Treatise on the Path to the Final Goal”)
- (P)— Edited in M., vol. I, pp. 55–80; also edited by S. M. Mishkāt in Silsila-yi intishārāt-i Dānishkada-yi Ma‘qūl wa Manqūl,
vol. 5, 1315 (A.H. solar), pp. 26–57. In three chapters the author deals with
ontology and epistemology beginning with the discussion of self-knowledge which
leads to the knowledge of Being and the hierarchy of existence and concluding
with the final and formal cause of the soul which is again none other than
knowledge.
14. Risāla-yi ‘ilm-i wājib (“Treatise on the Knowledge of the
Necessary Being”) - (P)—An as yet unpublished treatise dealing with God’s
knowledge of all things based on the principles of self-awareness and the
awareness by the cause of the effect. The manuscript of this work has been
mentioned by Danechepazhuh (op. cit., p. 436).
15. Risāla-yinafs-i Arisṭū (“The Treatise De Anima of
Aristotle”) - (P)— Edited in M., vol. II, pp. 389–458; also edited by Malik
al-Shu‘arā’ Bahār, Tehran (1316 and 1333) and Isfahan (1333 A.H. solar). The
translation from the Arabic of three chapters of Aristotle’s De Anima with a brief summary of the views of Aristotle
concerning the nature of the soul.16
16. Risāla-yi tuffāḥah or Sīb-nāmah
(“Book of the Apple”) - (P)—Edited in M. vol. I, pp. 113–144; also published in
Tehran in 1311 (A.H. solar) by H. Iṣfahānī (Mubaṣṣir
al-salṭanah) as Tuffāḥiyyah and by D.S. Margaliouth
with an English translation.17 Translation from
Arabic of what came to be known in the Latin West as Liber
de pomo which Muslims believed to have been dictated by Aristotle on his
death-bed while he was holding an apple in his hand. The work is of Neoplatonic
and possibly Hermetic inspiration. 18
17. Sāz wa pirāya-yi shāhān-i purmāyah (“Accoutrements and
Ornaments of Worthy Kings”) - (P)—Edited in M., vol. I, pp. 83–110; also
published in Tehran in 1311 (A.H. solar) by H. Iṣfahānī. This is the most
important work in political philosophy and the study of society by Afḍal al-Dīn
in which he speaks of the relation between political power, religion and virtue
on the basis of the aristocratic principle as understood in the traditional
sense of being related to inner virtue rather than any external conditions and
determinations. Afḍal al-Dīn relates the hierarchy existing in human society to
knowledge and considers as viable and praiseworthy that social system which
reflects the hierarchy of knowledge among its members. In this unique work he
speaks of the meaning of adab and farhang
or culture in its traditional sense—in their relation to the Sharī‘ah and siyāsah and the
importance for the king to possess adab and farhang and inculcate them in society.
18. Sharḥ fuṣūṣ al-ḥikam (“Commentary upon the Bezels of
Wisdom”) - (P) —S. Naficy in the introduction to his edition of the Rubā‘iyyāt (pp. 78–9) reports from his teacher that the
latter had seen a commentary by Afḍal al-Dīn upon Ibn ‘Arabī’s celebrated Fuṣūṣ al-ḥikam but the manuscript has not been found by
later scholars and the work has never seen the light of day. Certain scholars
such as Danechepazhah (op. cit., p. 499) believe that
this work may have been mistaken for the well-known commentary of ‘Abd
al-Razzāq Kāshānī.
19. Sharḥ Ḥayy ibn Yaqẓān (“Commentary upon the Living Son of
the Awake”) - (P)—In this introduction to the Risāla-yi
tuffāḥah (p. 6), Ḥ. Iṣfahānī states that after residing for seven years
in Kashan in search of works by Afḍal al-Dīn, he found a manuscript in which
was contained Afḍal al-Dīn’s Persian commentary upon Ibn Sīnā’s well-known
visionary recital, Ḥayy ibn Yaqẓān. Copies of this
manuscript exist but it has never been printed.
20. Taqrīrāt wa fuṣūl-i muqṭa‘ah (“Discourses and Short
Chapters”) - (P) —Edited in M. vol. II, pp. 611–672. Some thirty six short
pieces covering a vast array of subjects ranging from
metaphysics and episteomology to music, ethics and eschatology and including
also a few supplications and prayers which are among the most beautiful in the
Persian language.
21. Yanbū‘ al-ḥayāt (“The Spring of Life”) known also as Zajr al-nafs (“The Reprimand of the Soul”) - (P)—Edited in
M. vol. I, pp. 331–385. This translation from the Arabic text known as the Naṣā’iḥ of Hermes19 consists of
thirteen chapters in the form of supplications following the style of the Munājāt of Khwājah ‘Abdallāh Anṣārī of Herat. As is the
case of other Muslim philosophers, Afḍal al-Dīn considers Hirmis to be Idrīs
al-nabī or the Prophet Idrīs and believes the text which he has rendered into a
Persian of inspirational quality to be of prophetic origin.
SOURCES OF AFḌAL AL-DĪN AND HIS INTELLECTUAL
PERSPECTIVE
To speak of the sources of Afḍal al-Dīn’s
doctrines, one must mention first of all that “vertical” source of his
inspiration, the Self of whose realization he speaks at every turn. Being the
great saint that he was, his world view was obviously not based on historical
sources alone. Even his use of earlier sources was conditional and molded by
his vision of Reality which determined his intellectual perspective from on
high. But to the extent that one finds elements of various schools that
preceded him in his writings, one can speak of historical sources which played
a role as “horizontal” causes in the formation of his doctrines.
Afḍal al-Dīn was first and
foremost a devout Muslim and in fact a Muslim saint and drew move than anything
else from the Quran and Ḥadīth, from the Islamic
tradition by virtue of which and in whose bosom he was able to gain access to
the direct vision of the empyrean of Divine Wisdom. He was also well versed in
the works of the Sufis who preceded him especially the early masters of al-ma‘rifah and also Ghazzālī, and in his poetry followed
upon the foundations of earlier Persian Sufi poetry. Afḍal al-Dīn was also
fully versed in the various schools of Islamic philosophy as they had developed
before him especially in Persia. He knew the formal logic of Fārābī and Ibn
Sīnā and was especially familiar with the latter’s teachings not only in logic
but in all branches of philosophy. It is unfortunate that Afḍal al-Dīn’s
commentary upon the Ḥayyibn Yaqẓān has not been
printed and studied, for his teachings reflect some relation with Ibn Sīnā’s
“Oriental Philosophy” (al-ḥikmat al-mashriqiyyah), a relationship which this commentary would naturally clarify
more than any of Afḍal al-Dīn’s existing works.
The attraction of Bābā Afḍal
to the study of the soul is reflected in the translations made into Persian of
Greek philosophical texts. All four are concerned with the soul, two by
Aristotle being directly related to the study of the soul and its faculties
while the Liber de pomo and De
Castigatione animae are also concerned with the nature and entelechy of
the soul. It is characteristic of Afḍal al-Dīn that he cuts across the
classical schools of philosophy to include texts of not only Aristotelian and
Neoplatonic but also Hermetic origin. In this concern he follows to some extent
certain earlier Ismā‘īlī philosophers and also Suhrawardī whom he resembles in
more than one way but whose characteristic teachings he does not echo except
perhaps in his definition of space and bodies.
Afḍal al-Dīn’s teachings
mark in fact the beginning of an important transformation which takes place in
Islamic philosophy from the 7th/13th century onward. Beginning with the consolidation
of various Islamic schools of thought and until that time, the different
intellectual perspectives such as Peripatetic philosophy, Ismā‘īlī philosophy,
different schools of Kalām, Sufism, and in the
6th/12th century the ishrāqī school were cultivated
and developed distinctly even if there were interactions as between Peripatetic
philosophy and Kalām.20
Even figures such as Fārābī and Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, who were masters of
different schools of thought wrote works on each school without bringing in the
perspective of other schools in which they were also masters. In his Sharḥ al-ishārāt, Naṣīr al-Dīn is an Ibn Sīnan mashshā’ī philosopher, except in the one case of the
question of God’s knowledge of the world where he mentions Suhrawardī’s
teachings. Likewise, in the Taṣawwurāt, Naṣīr al-Dīn
speaks as an Ismā‘īlī philosopher and his Tajrīd is
the foundation for Twelve-Imām Shi‘ite Kalām. To this
day, in traditional circles where Islamic philosophy is taught, the student is
taught to master first each school of thought separately and not to confuse or
cause arguments from different schools to interpenetrate (khalṭ
al-mabḥath). It is in fact only after mastering each perspective
separately that the later schools in which a synthesis is made are studied.
Afḍal al-Dīn stands at the
beginning of this process of the gradual synthesis of the different sapiential
and philosophical schools in Islam which was to culminate with the monumental
work of Şadr al-Dīn Shīrāzī in the 11th/17th century. Afḍal al-Dīn was at once
a Sufi, a poet, a theologian and philosospher. He dealt at the same time with
logic, cosmology, epistemology, metaphysics and gnosis. He sought to present
the diverse elements of the traditional sciences but unified by the light of gnosis or that knowledge which ultimately unites the knower
with the known and which issues ultimately from the very substance of
intelligence.21 In his world there is a complete
wedding between all branches of knowledge and the sacred upon the basis of the
positive appreciation of the intellect as that ray which issues from the Divine
Self and which finally enables man to know not only himself but the Self of
every self. In his works the various branches of traditional knowledge become
so many means of access to the Supreme Science which for him is Autology.22
CHARACTERISTICS OF AFḌAL AL-DĪN’S TEACHINGS
To give a full account of the gnostic and philosophical
teachings of Bābā Afḍal would require a book length work, for when one studies
all of his works, one realizes that although he did not write as much as Kindī,
Fārābī or Ibn Sīnā, he is a major intellectual figure whose metaphysical
penetration, power of synthesis and gift for expression rank him among the
foremost of Islamic metaphysicians and philosophers. Just in logic to which
little attention has been paid, he is worthy of special consideration on two
accounts: Firstly, for being able to mold a whole vocabulary of logical terms
in Persian which are of much significance from a linguistic and philosophical
point of view and which are more in conformity with the genius of the Persian
language than the terminology devised by Ibn Sīnā in his Dānish-nāmah
from which to be sure, Afḍal al-Dīn must have benefitted. Secondly, there are
certain new features in Afḍal al-Dīn’s logic of which the most famous is his
view concerning qiyās-i khulf or the syllogism per impossibile. This view being quoted by Naṣīr al-Dīn in
his Sharḥ al-ishārāt, then by Quṭb al-Dīn in his Sharḥ ḥikmat al-ishrāq and finally by Mullā Ṣadrā in his Ḥashiyah (“Glosses”) upon Quṭb al-Dīn’s commentary.23
Like most Islamic
philosophers, Afḍal al-Dīn was also interested in the classification of the
sciences which, however, he based on a foundation that differs from the
well-known classifications of Fārābī and Ibn Sīnā while incorporating both the
intellectual (‘aqlī) and transmitted (naqlī) sciences.24 Afḍal al-Dīn
begins with the basic Quranic distinction between al-dunyā
and al-ākhirah, or this world and the hereafter, and
makes this at once ontological and eschatological distinction the basis for his
classification of the branches of knowledge.25
According to Afḍal al-Dīn,
there are three types of knowledge (‘ilm): that of
this world (dunyā), that of the other world (ākhirah) and the world of thought (andīshah)
which is intermediate between the two. These three branches of knowledge are in
turn divided as follows:
Afḍal
al-Dīn bases the sciences dealing with this world upon the two primary
functions of the human being, namely the production of words and actions
issuing from various parts of his body which connect him to this world. The
world of thought is the intermediary between this world and the next and the
means with the aid of which man is able to reach the spiritual world. Afḍal
al-Dīn emphasizes especially the importance of logic in this intermediate
domain. Finally, the knowledge of the other world, which he calls also the science
of “the horizons and the souls” (āfāq and anfus) using the well-known Quranic terminology,26 can be gained in this world but has its effect upon the
soul in such a way that the effect remains beyond the barrier of death.
In metaphysics although Afḍal
al-Dīn does deal briefly with ontology, using the famous distinction of Ibn
Sīnā between the Necessary, contingent and impossible being, and giving a
division of existants according to the principle of the
great chain of being,27 Afḍal al-Dīn’s metaphysics is
based most of all upon principial knowledge which relates to the Supreme Self
as the source of all that is and all that knows. For him ontology (wujūd-shināsī) is always related and ultimately the same
as autology (khud-shināsī). For Afḍal al-Dīn the
light of intelligence (khirad or ‘aql) is ultimately
a reflection of Divine Light. All knowledge partakes of the sacred quality of
this Light because knowledge is light and therefore
like light partakes of levels of gradations.28 The
categories of logic are themselves reflections of the Divine Intellect upon the
human mind and enable man to gain certitude on their own level precisely
because they are related to the supra-human Intellect.
It is within this completely
sapiential perspective in which principial knowledge predominates over
everything, that Afḍal al-Dīn develops the doctrine of the unity of the
intellect and the intelligible (ittiḥād al-‘āqil wa’l- ma
‘qūl), a doctrine which became famous in the teachings of Mullā Şadrā.29 In the act of knowing, the intellect and the
intelligible become unified and through this union the very being of the person
who performs the act of intellection (al-‘āqil) is
affected. Man’s being is transformed by essential knowledge. Hence to know God
is to be transformed into His Image upon which man was originally made. It is
to become oneself while to know oneself is for the same reason the key to
ultimate knowledge, in both cases knowledge being of course of a realized order
and requiring all the moral conditions and spiritual virtues which alone would
enable man to realize his theomorphic nature, or to become himself.30
In one of his beautiful
supplications Afḍal al-Dīn summarizes his intellectual and spiritual
perspective in these words:
“O God, Thy grandeur is an
obstacle to knowledge of Thee. Whoever gains access to Thy Presence through the
ray of Thy Light, that is the intellect, and becomes free from the darkness of
fantasy, imagination, sense, body and nature through that Light, with every
breath his desire for the love of Thy Presence increases. Unless he loses the
light of his existence in the Sun of the Universal Spring and becomes
completely drowned in It so that all duality disappears, he will not know the
Truth.”31
Afḍal al-Dīn’s emphasis upon
knowledge causes him to turn over and over again to the science of the soul, to
that pneumatology which many call psychology but which in any case should not
be confused with modern disciplines using the same name. Afḍal al-Dīn does deal
with faculties of the soul in the Peripatetic sense but this type of concern is
always combined with his interest in pointing to the
necessity of the soul to perfect itself to the stage whereby it can experience
the stations of annihilation (fanā’) and subsistence (baqā’) and gain that supreme knowledge which is at once
that of the Transcendent Principle and Immanent Self.32
There is also some
discussion of cosmology in Afḍal al-Dīn’s writings. He is an avid defender of
the archetypal world in favor of the Platonic school and in opposition to the
Peripatetics. He in fact distin-guishes between three worlds: the world of
Lordship (rubūbiyyah), the intermediate world which
he calls malakūt and the world of nature, all of
whose forms are reflections of the realities contained in the higher realms of
universal existence.33 He also considers the
hierarchy of existence in relation to time rather than “space” and
distinguishes between zamān, dahr, wujūd and huwiyyat, the latter term meaning the supra-ontological
principle of all reality.34 Moreover, he shows
interest in the question of motion which was the heart of Peripatetic physics
and discusses the various types of motion including violent motion, that
Achilles heel of Peripatetic physics. In this question he follows the teachings
of Ibn Sīnā and Abu’l-Barakāt Baghdādī.35
Afḍal al-Dīn was also
interested in the religious and social life of man which he again treated from
the perspective of the primacy of knowledge. In the Jāwīdān-nāmah
he discusses the various kinds of difference between religions and schools
within a single religion on the basis of whether the differences are in the
knowledge of the principle of Unity, on the founder of the religion, on points
of interpretation of various schools concerning as to who is the imām, and finally on the views of various groups within a
single school.36 Moreover, he relates the finality of
Islam in the prophetic cycle to the perfection of knowledge which, once having
attained complete universality and totality with Islam, no longer requires the
descent of a new revelation.
The study of human society
is also based by Afḍal al-Dīn on the ultimate goal of human existence which is
the attainment of knowledge. All social and political institutions are
therefore judged according to their role in preparing man for this end and
their success is dependent on the degree to which they are able to aid man in
gaining both knowledge and the virtues which make the attainment and
realization of knowledge possible. Moreover, the hierarchy within human society
and among human beings is based upon the knowledge and virtue which they
possess rather than on any external social or economic factors.37
Afḍal al-Dīn is without doubt the greatest poet
among the outstanding philosophers of Islam. In the Persian world, known for a
gallaxy of poets of outstanding brilliance, Afḍal al-Dīn stands out on his own.
His quatrains especially have become part and parcel of classical Persian
literature and many authorities consider him as the greatest master of the rubā‘ī form in Persian after Abū Sa‘īd and Khayyām. But
whereas Khayyām’s perpsective is based on the relativization of all existence
in the light of the Absolute, a perspective which has been misunderstood as
skepticism in the modern world, Bābā Afḍal’s poetry speaks always from the
perspective of the certitude which issues from unitive knowledge.
For example, there is
mentioned in the Ātishkada-yi ādhar a quatrain of
Bābā Afḍal, written supposedly as answer to a quatrain by Naṣīr al-Dīn. Although
historically this exchange seems unlikely, the poem demonstrates clearly the
spirit of the delicate and metaphysically penetrating poetry of Bābā Afḍal.38 According to this source, Naṣīr al-Dīn sent the
following quatrain to Bābā Afḍal:
A cup whose parts have been
molded together,
Even a drunkard would not
consider it right to break.
These lovely hands, feet and
wrists
Why were they created and why
destroyed?
To this quatrain Bābā Afḍal
gives the response:
When the pearl of the soul
became united with the body of the shell
Through the water of life it
gained human form.
When the pearl became formed,
it broke the shell
And came to embellish the
corner of the headware of the king.
For Afḍal al-Dīn there is a
wisdom in every act of creation even if this be hidden to the undiscerning eye.
If God causes the human body to die, it is because like the sea shell which
serves its function to nurture the pearl after which it is opened and cast
away, the body dies after having served its function to enable the soul to
perfect itself through this short journey of terrestrial life which man is
destined to undergo in order to reach the Abode of Permanence.
AFḌAL AL-DĪN IN THE ISLAMIC PHILOSOPHICAL
TRADITION AND SUFISM
In many ways this remarkable
sage from Kashan occupies a unique position in the Islamic intellectual
tradition in that among the Islamic philosophers he is without doubt the most
universally recognized Sufi saint revered by the learned and the populace alike
while among the Sufis he is the person most devoted to
philosophy. In this last respect Suhrawardī, who lived shortly before him, can
be compared to him as can in a sense ‘Ayn al-Quḍāt Hamadānī, although the
latter was strictly speaking more of an ‘ārif than ḥakīm. But neither figure possessed at once and to the same
degree both the dimensions of philosophical prominence and sanctity in the
classical Sufi sense as did Afḍal al-Dīn. This sage was a wali
and in fact Sufi master who at the same time wrote remarkable treatises on
metaphysics, logic and epistemology in an incredible literary style. His
metaphysical expositions are in fact more flowing and continuous than those of
an Ibn ‘Arabī who can be characterized by discontinous flashes of inspiration.
During fourteen centuries of
Islamic history, Sufism which issues from the very essence of the Islamic
revelation has manifested itself in several different climates. Sometimes it
has become wed to the world uniquely dominated by the Quran and Ḥadīth as in the early centuries. Sometimes it has intermingled
with the world of poetry and expressed itself mostly in the language of love.
And yet at other times it has worn the dress of Ash‘arite Kalām
and harmonized itself with this form of theology where this school has become
dominant. Occasionally also it has wed itself to traditional Islamic philosophy
or falsafah and made of the categories of philosophy
so many stages for the realization of sophia. Thanks
to the esoteric teachings of Islam, this type of Sufism was able to bestow upon
philosophy its original meaning once again before it had become reduced to
rationalism.
Afḍal al-Dīn Kāshānī stands
as a major representative of this last type of Sufism. His spiritual message is
purely sapiential and completely rooted in Quranic spirituality and Muḥammadan
poverty. At the same time he is a most important figure in the development of
later Islamic philosophy. For this reason, he is especially significant today
in an Islamic world where a type of fideist interpretation of Islam has made
confrontation with the intellectual and philosophical challenges of the modern
world to result in catastrophes which threaten the Islamic tradition itself. Afḍal
al-Dīn represents to an eminent degree a marriage between intelligence and
piety, between submission to the Divine Will and knowledge ranging from the
logical to the unitive. It is such a wedding within a unified vision that is so
clearly needed for the Islamic world and it is the study of such a harmonious
perspective within the Islamic tradition that can aid Western students of Islam
most in gaining a better understanding of this tradition in its inward and
integrating aspect. For these reasons as well as the innate value of Afḍal
al-Dīn’s writings as a lucid and eloquent expression of wisdom in its Islamic
form, one hopes that more attention will be paid to this until now more or less
neglected figure of both Sufism and Islamic philosophy.
NOTES
1. The
discoveries concerning this period are based mostly on the pioneering work of
E. S. Kennedy. For his summary of the scientific achievements of Naṣīr al-Dīn
and his school see his, “The Exact Sciences in Iran under the Saljuqs and
Mongols,” in J. A. Boyle (ed.), The Cambridge History of
Iran, vol. 5, Cambridge, 1968, pp. 659ff. Since the publication of this
article research on the astronomical school at Maraghah and the achievement of
Naṣīr al-Dīn and scientists associated with him have been further expanded by
Kennedy himself as well as J. Saliba, W. Hartner and others.
2. Thanks
mostly to the translations of G. Wickens as The Nasirean
Ethics, London, 1964.
3. See
especially his Rawḍat al-taslīm or Taṣawwurāt, trans. W. Ivanow, Bombay, 1950; and Maṭlūb al-mu’minīn, ed. with notes by W. Ivanow, Bombay,
1933.
4. See W. Chittick, “Mysticism vs.
Philosophy in Earlier Islamic History: the al-Ṭūsī, al-Qūnawī Correspondence,” Religious Studies, vol. XVII, 1981, pp. 87–104: M. Horten, Die philosophischan Ansichten von Rāzī und Ṭūsī (1209 und 1273), Bonn, 1910; and idem., Die spekulative und positive Theologie des Islam. Nach Razi
(1209 gestorben) und ihre Kritik durch Ṭūsī (1273 gestorben), Leipzig, 1912.
On Naṣīr al-Dīn in general
see S. H. Nasr, “al-Ṭūsī,” the next chapter in this book; and several studies
by E. Wiedemann on Naṣīr al-Dīn in his Anfsätze zur
arabischen Wissenschaftsgeschichte, New York, 1970: and B. H. Siddiqui,
“Naṣīr al-Dīn Ṭūsī,” in M.M. Sharif (ed.), A History of
Muslim Philosophy, vol. I, Wiesbaden, 1963, pp. 564–580.
5. See
R. Strothmann, Die Zwölfer-Schi‘a: zwei
religions-geschichtliche Charakterbilder aus der Mongolenzeit, Leipzig,
1926. Even in this work, however, very little attention has been paid to the Kitāb al-tajrīd, the basic text of Twelve-Imam Shi‘ite Kalām which has never been satisfactorily translated or
exhaustively studied in English.
The already cited studies
made by Horten on Ṭūsī concern partly his theological views but they are
devoted most of all to his philosophical criticism of Ash‘arite theology.
6. See
S. H. Nasr, Islamic Life and Thought, Albany (N. Y.),
1981, chapter 14; Nasr, Ṣadr al-Dīn Shīrāzī and his
Transcendent Theosophy, Boulder (Colorado), 1978, chapter 4; and H.
Corbin, En Islam iranien, vol. IV, Paris, 1971, pp.
54–122.
7. Ṣadr
al-Dīn himself was the student of Afḍal al-Dīn Jīlānī who was a student of
Abu’l-‘ Abbās Lūkarī, the celebrated disciple of Bahmanyār who in turn was one
of Ibn Sīnā’s foremost disciples. This chain is emphasized in traditional
circles of Islamic philosophy because the oral transmission from master to
student plays such a central role in the continuity of the tradition of Islamic
philosophy.
8. On
these and other figures who were contemporaries of Naṣīr al-Dīn see M. T.
Mudarris Raḍawī, Aḥwal wa āthār-i ustād-i bashar wa ‘aql-i
hādi-‘ashar Muḥammad al-Ṭūsī mulaqqab bi Khwājah Naṣīr al-Dīn, Tehran,
1334 (A. H. solar); also M. Madarris Zanjānī, Sarguzasht wa
‘aqā’id-i falsafi-yi Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, Tehran, 1335 (A. H.
solar), especially pp. 1–90.
9. The
most extensive biographical study of Bābā Afḍal is still to be found in the
introduction of Sa‘īd Naficy to his edition of the Rubā‘iyyāt
of Afḍal al-Dīn Kāshānī, Tehran, 1311 (A.H. solar), pp. 1–33. On Bābā Afḍal see
also the introduction of M. Minovi and Y. Mahdavi to their critical edition of
his works, the Muṣannafāt, vol. I, Tehran, 1331 (A.H.
solar), vol. II, Tehran, 1337 (A.H. solar); S. Naficy, “Afḍal al-Dīn Kāshānī,” Wafā, vol. 2, 1303 (A.H. solar), pp. 10–16 and 118–123; M.
Muḥīṭ Tabāṭabā’ī, “Bābā Afḍal Zindānī,” Muḥīṭ, vol.
I, no. 1, 1321 (A.H. solar), pp. 433–436 and 499–502; Muḥammad al-Khuḍayrī, “Afḍal
al-Dīn al-Kāshānī, faylsūfun maghmūrun,” Da ‘wat al-taqrīb
min khilāl Risalāt al-islām, ed. M. al-Madanī, Cairo, 1966, pp. 183–190;
A. ‘A. Ḥalabī, Tārīkh-i falāsafa-yi īrāriī, Tehran,
1351 (A.H. solar), pp. 611–623.
As for Western sources,
there is practically no literature available on him save for references in the
standard histories of Persian literature such as those of H. Ethé, E. H.
Whinfield, E. G. Browne and J. Rypka. See for example Rypka, Iranische Literaturgeschichte, Leipzig, 1959, p. 219.
10. Afḍal
al-Dīn was apparently imprisoned by a local governor of his home city who
disliked the sage and who sent him to prison on the pretext of being a magician
(sāḥir). Some of the later hagiographers have
mistaken this governor whose name was Ayāz with the Ayāz of Maḥmūd of Ghaznah’s
court and confused the two periods of history. A recently discovered qaṣīdah of Afḍal al-Dīn referring to his imprisonment makes
it clear that he served the prison term in Kashan and that there was a stranger
who served with him and who might have been a king of Zanzibar who was his
disciple and who according to tradition is buried next to him. See P. Baydā’ī,
“Habsiyya-yi Ḥakim Afḍal al-Dīn Kāshanī,” Yaghmā,
vol. IV, 1330 (A.H. solar), pp. 414–417. The text of the qaṣīdah
in question is published in this essay for the first time.
11. On
Persian philosophical works see S. H. Nasr, “The Significance of Persian
Philosophical Works in the Tradition of Islamic Philosophy,” in this volume.
12. Suhrawardī,
Oeuvres philosophiques et mystiques vol. II, Oeuvres en
persan (Opera Metaphysica et Mystica III), ed. S.H. Nasr, Tehran, 1977,
the Persian introduction where we have dealt with the literary features and
qualities of those remarkable treatises.
13. A
less complete bibliography of Afḍal al-Dīn is given by Naficy in the
introduction of his edition of the Rubā ‘iyyāt, pp,
54–79; see also M. T. Danechepazhah, “Niwishtahāyi Bābā Afḍal,” Mihr, vol. VIII, no. 7, 1331 (A.H. solar), pp. 433–436;
no.8, pp. 499–502.
14. In
this bibliography henceforth P shall denote Persian, A Arabic and M the Muṣannafāt. All works which appear in M. have been edited
critically. These are the only prose works of Afḍal al-Dīn that have had a
critical edition.
15. The
Arabic text from which Afḍal al-Dīn had made his translation has been published
by A. Fu’ād al-Ahwānī as an appendix to his edition of Talkhīs
kitāb al-nafs li Abi’l-Walīd ibn Rushd, Cairo, 1950.
16. In
the introduction to his edition of Afḍal al-Dīn’s rendition of this work, M.
Bahār, Iran’s foremost twentieth century poet, has spoken extensively of the literary
qualities of this and other Persian writings of Bābā Afḍal.
The De
Anima was translated into Arabic by Isḥāq ibn Ḥunayn and edited by A.
Badawī, Islamica, vol. 16, Cairo, 1954, pp. 1–88.
17. See
D. S. Margoliouth, “The Book of the Apple, ascribed to Aristotle,” Journal of the Royal Asiatic Society, April, 1892, pp.
187–252.
18. On
this work, which was well-known by the intermediary of a Hebrew translation in
the Latin West as Liber de pomo et morte incliti principis
philosophorum Aristotelis, see J. Kraemer, “Das arabische Originales
‘Liber de pomo’,” in Studi Orientali in onore di G. Levi
della Vida, Rome, vol. 1, 1956, pp. 484ff. This study contains the text
of the Arabic original from which Afḍal al-Dīn made his translation.
19. This
is based on an Arabic text which has been published among others by P.
Philémon, Beirut, 1903; and A. Badawī in his al-Aflāṭīmiyyāt
al-muḥdathah ‘ind al-‘arab, Cairo, 1955, pp. 51–116.
See also L. Massignon,
“Inventaire de la littérature hermétique arabe,” in A.D. Nock and A. J.
Festugiére La Révélation d’Hermès Trismégiste, 4
vols., Paris, 1949–1954, Appendix III.
20. See
Nasr, Islamic Life and Thought, chapter 6; and Nasr, Three Muslim Sages, Albany (N. Y.), 1975, pp. 79–82.
21. We
have dealt with this theme extensively in our Knowledge and
the Sacred, New York, 1981, especially chapter 4.
22. The
term “autology” is used here in the sense given to it by A. K. Coomaraswamy in
his Hinduism and Buddhism, New York, 1943, pp. 10ff.
23. See
Ṭūsī, Sharḥ al-ishārāt, Tehran, 1305 (A. H. lunar),
p. 86; Quṭb al-Dīn, Sharḥ ḥikmat al-ishrāq, Tehran,
1315 (A.H.), p. 117; and Mullā Ṣadrā, ibid. The
reference of Mullā Ṣadrā to Afḍal al-Dīn which is more or less a repetition of
Naṣīr al-Dīn’s is as follows:
Mullā Ṣadrā adds that only a
philosopher with great mastery of logic could make such a subtle discovery.
24. On
the signification of the classification of the sciences in Islam see Nasr, Science and Civilization in Islam, Cambridge (U.S.A.),
1968, chapter two.
25. See
his Jāwīdān-nāmah in M., vol. I, pp. 260–262, where
he gives an account of his classification of the sciences again on the basis of
the primacy of knowledge.
26. On
the meaning of these terms in the Islamic cosmological and philosophical
tradition see Nasr, An Introduction to Islamic Cosmological
Doctrines, p. 6.
27. See
especially his Rah anjām-nāmah, M. vol. I, pp. 56ff.
28. This
aspect of Afḍal al-Dīn’s teachings along with his whole psychology is close to
the perspective of Suhrawardï without being ishrāqī
in the specific sense of the term in its association with the school founded by
Suhrawardī.
29. Mullā
Ṣadrā even wrote a treatise by this name. See Nasr, Ṣadr
al-Dīn Shīrāzī and His Transcendent Theosophy, p. 42.
30. See
F. Schuon, Understanding Islam, trans. D.M. Matheson,
London, 1976, chapter 1; and his From the Divine to the
Human, trans. G. Polit and D. Lambert, Bloomington (Ind.), 1982.
31. M.
vol. II, p. 652.
32. See
for example his Madārij al-kamāl which deals
extensively with the exposition of the science of the soul. On the importance
of self-knowledge see M., vol. I, p.. 150.
33. See
M., vol. I, pp. 151–152.
34. Ibid., p. 166.
35. Ibid., pp. 166–168.
36. Ibid., pp. 262–263.
37. The
Sāz wa pīrāya-yi shāhān which contains most of Afḍal
al-Dīn’s social and political teachings is an important document of classical
Islamic political thought but it has never been studied seriously in any
Western sources.
38. Quoted
in Naficy, op. cit., p. 21.
* This
essay originally appeared in Islamic Theology and
Philosophy: Studies in Honor of George F. Hourani, ed. by Michael E.
Marmura, State University of New York Press, 1984, pp. 249–264.
Muḥammad ibn Muḥammad Naṣīr al-Dīn Ṭūsī*
LIFE
Naṣīr al-Dīn, known to his compatriots as Muḥaqqiq-i
Ṭūsī, Khwāja-yi Ṭūsī, or Khwājah Naṣīr, (1201–1274) is one of the best-known
and most influential figures in Islamic intellectual history. He studied the
religious sciences and elements of the “intellectual sciences” with his father,
a jurisprudent of the Twelve Imam school of Shi‘ism at Ṭūsī He also very likely
studied logic, natural philosophy, and metaphysics with his maternal uncle in
the same city. During this period he also received instruction in algebra and
geometry. Afterward he set out for Naishapur, then still a major center of
learning, to complete his formal advanced education; and it was in this city
that he gained a reputation as an outstanding scholar. His most famous teachers
were Farīd al-Dīn al-Dāmād, who through four intermediaries was linked to Ibn
Sīnā and his school and with whom Ṭūsī studied philosophy; Quṭb al-Dīn al-Miṣrī,
who was himself the best known student of Fakhr al-Dīn al-Rāzī (1148–1209),
with whom Ṭūsī studied medicine, concentrating mostly on the text of Ibn Sīnā’s
Canon; and Kamāl al-Dīn ibn Yūnus (1156–1242), with
whom he studied mostly mathematics.
This period was one of the
most tumultuous in Islamic history: Mongols were advancing toward Khurasan from
Central Asia. Therefore, although already a famous scholar, Ṭūsī could not find
a suitable position and the tranquillity necessary for a scholarly life. The
only islands of peace at this time in Khurasan were the Ismaīlī forts and
mountain strongholds, and he was invited to avail himself of their security by
the Ismā‘īlī ruler, Naṣīr al-Dīn Muḥtashim. Ṭūsī accepted the invitation and
went to Quhistan, where he was received with great honor and was held in high esteem at the Ismā‘īlī court, although most likely
he was not free to leave had he wanted to. The date of his entrance into the
service of the Ismā‘īlī rulers is not known exactly but was certainly sometime
before 1232, for it was during that year that he wrote his famous Akhlāq-i nāṣirī for the Ismā‘īlī ruler. During his stay at
the various Ismā‘īlī strongholds, including Alamut, Ṭūsī wrote a number of his
important ethical, logical, philosophical, and mathematical works, including Asās al-iqtibās (on logic) and Risāla-yi
mu‘īniyyah (on astronomy). His fame as a scholar reached as far as
China.
Hulāgū ended the rule of the
Ismā‘īlī in northern Persia in 1256. His interest in astrology, and therefore
his respect for astronomers, combined with Ṭūsī’s fame in this field, made
Hulāgū especially respectful toward him after he had captured Alamut and
“freed” Ṭūsī from the fort. Henceforth Ṭūsī remained in the service of Hulāgū
as his scientific adviser and was given charge of religious endowments (awqāf) and religious affairs. He accompanied Hulāgū on the
expedition that led to the conquest of Baghdad in 1258 and later visited the
Shi‘ite centers of Iraq, such as Hillah.
Having gained the full
confidence of Hulāgū, and benefiting from his interest in astrology, Ṭūsī was
able to gain his approval to construct a major observatory at Maraghah.
Construction began in 1259, and the Īlkhānī astronomical tables were completed
in 1272 under Abāqā, after the death of Hulāgū. In 1274, while at Baghdad, al-Ṭūsī
fell ill and died a month later. He was buried near the mausoleum of the
seventh Shi‘ite Imam, Mūsā al-Kāẓim, a few miles from Baghdad.
WORKS
Nearly 150 treatises and
letters by Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī are known, of which twenty-five are in Persian
and the rest in Arabic. There is even a treatise on geomancy that Ṭūsī wrote in
Arabic, Persian, and Turkish, demonstrating his mastery of all three languages.
It is said that he also knew Greek. His writings concern nearly every branch of
the Islamic sciences, from astronomy to philosophy and from the occult sciences
to theology. Of the two, Ibn Sīnā was the better physician and Ṭūsī the greater
mathematician and more competent writer in Persian. But otherwise their breadth
of knowledge and influence can be compared very favorably. Moreover, the
writings of Ṭūsī are distinguished by the fact that so many became
authoritative works in the Islamic world.
Ṭūsī composed five works in
logic, of which Asās al-iqtibās (“Foundations of
Inference”), written in Persian, is the most important. In fact, it is one of the most extensive of its kind ever written,
surpassed only by the section on logic of Ibn Sīnā’s al-Shifā’.
In mathematics Ṭūsī composed a series of recensions (taḥrīr)
upon the works of Autolycus, Aristarchus, Euclid, Apollonius, Archimedes,
Hypsicles, Theodosius, Menelaus, and Ptolemy. The texts studied by students of
mathematics between Euclid’s Elements and Ptolemy’s Almagest were known as the “intermediate works” (mutawassiṭāt); and the collection of Ṭūsī’s works
concerning this “intermediate” body of texts became standard in the teaching of
mathematics, along with his recensions of Euclid and Ptolemy. He also wrote
many original treatises on arithmetic, geometry, and trigonometry, of which the
most important are Jawāmi‘ al-ḥisāb bi’l-takht wa’l-turāb
(“The Comprehensive Work on Computation with Board and Dust”), al-Risālat al-shāf‘iyyah (“The Satisfying Treatise”), and Kashf al-qinā fī asrār shakl al-qitā‘ known as the Book of the Principle of Transversal, which was translated
into Latin and influenced Regiomontanus. The best-known of Ṭūsī’s numerous
astronomical works is Zīj-īlkhānī (“The Īlkhānī
Tables”), written in Persian and later translated into Arabic and also
partially into Latin, by John Greaves, as Astronomia quaedam
ex traditione Shah Cholgii Persae una cum hypothesibus planetarum
(London, 1650). Other major astronomical works are Tadhkirah
(“Treasury of Astronomy”) and his treatises on particular astronomical
subjects, such as that on the astrolabe. He also translated the Ṣuwar al-kawākib (“Figures of the Fixed Stars”) of ‘Abd
al-Raḥmān al-Ṣūfī from Arabic into Persian. In the other sciences al-Ṭūsī·
produced many works, of which Tanksūkh-nāmah (“The
Book of Precious Materials”) is particularly noteworthy. He also wrote on
astrology.
In philosophy, ethics, and
theology Tūsī composed a commentary on al-Ishārāt
wa’l-tanbīhāt (“The Book of Directives and Remarks”) of Ibn Sīnā; the Akhlāq-i nāṣirī (Naṣīrean Ethics),
the best-known ethical work in the Persian language, and the Tajrīd (“Catharsis”), the main source book of Shi ‘ite
theology, upon which over 400 commentaries and glosses have been composed. Ṭūsī
wrote outstanding expositions of Ismaili doctrine, chief among them the Taṣawwurāt (“Notions”), and composed mystical treatises,
such as Awṣāf al-ashrāf (“Qualifications of the
Noble”).
Ṭūsī also composed lucid and
delicate poetry, mostly in Persian.
SCIENTIFIC ACHIEVEMENTS
In logic Ṭūsī followed the
teachings of Ibn Sīnā but took a new step in studying the relation between
logic and mathematics. He also elucidated the conditional conjunctive (iqtirānī) syllogism better than his predecessor.
He converted logical terms into mathematical signs and clarified the
mathematical signs employed by Abu’l-Barakāt in his Kitāb
al-mu‘tabar (“The Esteemed Book”). Ṭūsī also distinguished between the
meaning of “substance” in the philosophical sense and its use as a scientific
term, and clarified the relation of the categories with respect to metaphysics
and logic.
In mathematics al-Ṭūsī’s
contributions were mainly in arithmetic, geometry, and trigonometry. He
continued the work of Khayyām in extending the meaning of number to include
irrationals. In his Shakl al-qitā‘ he showed the
commutative property of multiplicatiton between pairs of ratios (which are real
numbers) and stated that every ratio is a number, Jawāmi al-ḥisāb,
which marks an important stage in the development of the Indian numerals,
contains a reference to Pascal’s triangle and the earliest extant method of
extracting fourth and higher roots of numbers. In collaboration with his
colleagues at Maraghah, Ṭūsī also began to develop computational mathematics,
which was pursued later by al-Kāshī and other mathematicians of the Timurid
period.
In geometry Ṭūsī also
followed the work of Khayyām and in his al-Risālah
al-shāfi‘iyyah he examined Euclid’s fifth postulate. His attempt to
prove it through Euclidean geometry was unsuccessful. He demonstrated that in
the quadrilateral ABCD, which AB
and DC are equal and both perpendicular to BC, and the angles A and D are equal, if angles A and D are acute, the sum of the angles of a triangle will be
less than 180°.1 This is characteristic of the
geometry of Lobachevski and shows that al-Ṭūsī, like Khayyām, had demonstrated
some of the properties of the then unknown non-Euclidean geometry. The
quadrilateral associated with Saccheri was employed centuries before him by
Thābit ibn Qurrah, al-Ṭūsī, and Khayyām.
Probably Ṭūsī‘s most
outstanding contribution to mathematics was in trigonometry. In Shakl al-qitā’, which follows the earlier work of
Abu’l-Wafā’, Manṣūr ibn Irāq, and Bīrūnī, Ṭūsī for the first time, as far as
modern research has been able to show, developed trigonometry without using
Menelaus’ theorem or astronomy. This work is really the first in history on
trigonometry as an independent branch of pure mathematics and the first in
which all six cases for a right-angled spherical triangle are set forth. If c =the hypotenuse of a spherical triangle, then:
cos c
= cos a cos b
cos c
= cot A cos B
cos A
= cot a sin B
cot A
= tan b cot c
sin b
= sin c sin B
sin b = tan a cot A.
He
also presents the theorem of sines:
It is described clearly for
the first time in this book, a landmark in the history of mathematics.
Ṭūsī is best-known as an
astronomer. With Hulāgū’s support he gained the the necessary financial
assistance and supervised the construction of the first observatory in the
modern sense. Its financial support, based upon endowment funds; its life span,
which exceeded that of its founder; its use as a center of instruction in
science and philosophy; and the collaboration of many scientists in its
activities mark this observatory as a major scientific institution in the
history of science. The observatory was staffed by Quṭb al-Dīn al-Shīrāzī, Muḥyī
al-Dīn al-Maghribī, Fakhr al-Dīnal-Marāghī, Mu’ayyad al-Dīn al-‘Urdī, ‘Ali ibn
‘Umar al-Qazwīnī, Najm al-Dīn Dabīrān al-Kātibī al-Qazwīnī, Athīr al-Dīn
al-Abhari, Ṭūsī’s sons Asīl al-Dīn and Ṣadr al-Dīn, the Chinese scholar Fao
Munji, and the librarian Kamāl al-Dīn al-Aykī. It had excellent instruments
made by Mu’ ayyad al-Dīn al-‘ Urḍī in 1261–1262, including a giant mural
quadrant, an armillary sphere with five rings and an alidade, a solstitial
armill, an azimuth ring with two quadrants, and a paralactic ruler. It was also
equipped with a fine library with books on all the sciences. Twelve years of
observation and calculation led to the completion of the Zīj-i
īlkhānī in 1271, to which Muḥyī ‘al-Dīn al-Maghribī later wrote a
supplement. The work of the observatory was not confined to astronomy, however;
it played a major role in the revival of all the sciences and philosophy.
Ṭūsī’s contributions to
astronomy, besides the Zīj and the recension of the Almagest, consist of a criticism of Ptolemaic astronomy in
his Tadhkirah, which is perhaps the most thorough
exposition of the shortcomings of Ptolemaic astronomy in medieval times, and
the proposal of a new theory of planetary motion. The only new mathematical
model to appear in medieval astronomy, this theory influenced not only Quṭb
al-Dīn Shīrāzī and Ibn al-Shāṭir but also most likely Copernicus, who followed
closely the planetary models of Nasīr al-Dīn’s students. In chapter 13 of the second
treatise of the Tadhkirah, Ṭūsī proves that “if one
circle rolls inside the periphery of a stationary circle, the radius of the
first being half the second, then any point on the first describes a straight
line, a diameter of the second.”2 E. S. Kennedy, who
first discovered this late medieval planetary theory issuing from Maraghah,
interprets it as “a linkage of two equal length vectors, the second rotating
with constant velocity twice that of the first and in a
direction opposite the first.”3 He has called this
the “Ṭūsī-couple” and has demonstrated (see Figures 1 and 2) its application by Ṭūsī, Quṭb al-Dīn,
and Ibn al-Shāṭir to planetary motion and its comparison with the Ptolemaic
model.4
This innovation, which
originated with Ṭūsī, is without doubt the most important departure from
Ptolemaic astronomy before modern times. Except for the heliocentric thesis,
the “novelty” of Copernicus’ astronomy is already found in the works of Ṭūsī
and his followers, which probably reached Copernicus through Byzantine
intermediaries.
The most important
mineralogical work by Ṭūsī is Tanksūkh-nāmah, written
in Persian and based on many of the earlier Muslim sources, such as the works
of Jābir ibn Ḥayyān, al-Kindī, Muḥammad ibn Zakariyyā’ al-Rāzī, ‘Uṭārid ibn Muḥammad,
and especially Bīrūnī, whose Kitāb al-jamāhir fi ma ‘rifat
al-jawāhir (“The Book of Multitudes Concerning the Knowledge of Precious
Stones”) is the main source of Ṭūsī’s work. In fact the Tanksūkh-nāmah,
which derives its name from the Turco-Mongolian word meaning “something
precious,” probably is second in importance in the annals of Muslim mineralogy
only to Bīrūnī’s masterpiece.
Ṭūsī’s work comprises four
chapters. In the first he discusses the nature of compounds; the four elements,
their mixture, and the coming into being of a ‘fifth quality” called
temperament (mizāj), which can accept the forms of
different species; and the role of vapors and the rays of the sun in their
formation, in all of this following closely the theories of Ibn Sīnā’s De Mineralibus. An interesting section is devoted to
colors, which Ṭūsī believes result from the mixture of white and black. In
jewels, colors are due to the mixture of earthy and watery elements contained
in the substance of the jewel.
The second chapter is
devoted exclusively to jewels, their qualities, and their properties. Special
attention is paid to rubies, the medical and occult properties of which are
discussed extensively. In the third chapter Ṭūsī turns to metals and gives an
alchemical theory of metallic formation, calling sulfur the father and mercury
the mother of metals. He also enumerates the seven traditional metals,
including khārṣīnī. Like so many Muslim
philosopher-scientists, al-Ṭūsī accepts the cosmological and mineralogical
theories of alchemy concerning the formation of metals without belonging to the
alchemical tradition or even discussing the transmutation of base metal into
gold. A section on perfumes ends the book, which is one of the major sources of
Muslim mineralogy and is valuable as a source of Persian scientific vocabulary
in this field.
Of
all the major fields of science, Ṭūsī was least interested in medicine, which
he nevertheless studied, generally following the teachings of Ibn Sīnā. He also
composed a few works on medicine including Qawārīn al-ṭibb
(“Principles of Medicine”) and a commentary on Ibn Sīnā’s Canon,
and exchanged letters with various medical authorities on such subjects as
breathing and temperament. He expressed certain differences of opinion with Ibn
Sīnā concerning the temperament of each organ of the body but otherwise
followed his teachings. Ṭūsī’s view of medicine was mainly philosophical; and
perhaps his greatest contribution was in psychosomatic medicine, which he
discusses, among other places, in his ethical writings, especially Akhlāq-i naṣīrī (Naṣīrean Ethics).
Ṭūsī was one of the foremost
philosophers of Islam, reviving the Peripatetic (mashshā’ī)
teachings of Ibn Sīnā after, they had been eclipsed for nearly two centuries by
Kalām. He wrote a masterful commentary on the Ishārāt wa’l-tanbīhāt of Ibn Sīnā, which Fakhr al-Dīn
al-Rāzī had attacked severely during the previous century. In this work, which
is unusual among Muslim philosophical works for its almost mathematical
precision, al-Ṭūsī succeeded in rekindling the light of philosophy in Islam.
But while claiming in this work to be a mere follower of Ibn Sīnā, in several
places questions of God’s knowledge of particulars, the nature of space, and
the createdness of the physical world clearly shows his debt to
Shihāb al-Dīn Suhrawardī and some of the Muslim theologians. Al-Ṭūsī in fact
marks the first stage in the gradual synthesis of the Peripatetic and
Illuminationist (ishrāqī) schools, a tendency that
became clearer in the writings of his foremost student, Quṭb al-Dīn Shirāzī. He
also wrote many philosophical treatises in Persian, so that his prose in this
field must be considered, a long with the writings of Naṣīr-i Khusraw,
Suhrawardī, and Afḍal Al-Dīn Kāshānī, as the most important in the Persian
language.
In ethics Ṭūsī composed two
major works, both in Persian: the Akhlāq-i muḥtashimī
(“The Muhtashimī Ethics”) and the much better-known Naṣīrean
Ethics, his most famous opus. Based upon the Tahdhīb
al-akhlāq (“The Refinement of Character”) of Muskūyah (Miskawayh), the Naṣīrean Ethics expounds a philosophical system combining
Islamic teachings with the ethical theories of the Aristotelian and, to a
certain extent, the Platonic traditions. The work also contains an elaborate
discussion of psychology and psychic healing. For centuries it has been the
most popular ethical work among the Muslims of India and Persia.
In Twelve Imam Shi‘ism, Ṭūsī
is considered as much a theologian as a scientist and philosopher because of
his Tajrīd, which is still central to Shi‘ite
theological education. A work of great intellectual rigor, the Tajrīd represents the first systematic treatment of Shi‘ite
Kalām and is therefore the foundation of systematic
theology for the Twelve Imam Shi‘ites. In the history of Islam, which is known
for its multitalented figures of genius, it is not possible to find another
person who was at once an outstanding astronomer and mathematician and the most
authoritative theologian of a major branch of Islam.
INFLUENCE
Ṭūsī’s influence, especially in eastern Islam,
was immense. Probably, if we take all fields into account, he was more
responsible for revival of the Islamic sciences than any other individual. His
bringing together so many competent scholars and scientists at Maraghah
resulted not only in the revival of mathematics and astronomy but also in the
renewal of Islamic philosophy and even theology. Ṭūsī’s works were for
centuries authoritative in many fields of Islamic learning; and his students,
such as Quṭb al-Dīn and ‘Allāmah Ḥillī, became outstanding scholars and scientists.
His astronomical activities influenced the observatories at Samarkand and
Istanbul and in the West to a much greater extent than was thought to be the
case until recently; and his mathematical studies affected all later Islamic
mathematics. In fact, the work of Ṭūsī and his colloborators at Maraghah moved
eastward to influence Chinese science, which, as a result of the Mongol
invasion, had a much closer relationship with Islam. The
school of Ṭūsī also influenced later Indian science as cultivated under the
Moguls and even as late as the eighteenth century, as can be seen in the
observatory constructed by Jai Singh II, which indirectly reflects the
observatory of Maraghah.
In the West Ṭūsī is known
almost entirely as an astronomer and mathematician whose significance, at least
in these fields, is becoming increasingly evident. In the Muslim East he has
always been considered as a foremost example of the “wise man” (ḥakīm), one who, while possessing an acute analytical
mind, which he devoted to mathematical, astronomical, and logical studies,
extended the horizon of his thought to embrace philosophy and theology and even
journeyed beyond the limited horizon of all mental activity to seek ultimate
knowledge in the ecstasy provided by gnosis (‘irfān)
and Sufism.
NOTES
1. E.
S. Kennedy, “The Exact Sciences in Iran Under the Seljuqs and Mongols,” in Cambridge History of Iran, V (Cambridge, 1968), 659–679.
2. E.
S. Kennedy, “Late Medieval Planetary Theory,” in Isis,
57, (1966), 365–378.
3. Ibid.
4. Ibid., 369, 367.
BIBLIOGRAPHY
Ṭūsī’s major published work is The Naṣīrean Ethics, translated by G. M. Wickens (London,
1964).
Secondary literature
includes A. Carathéodory Pasha, Traité de quadrilatère
(Constantinople, 1891); B. Carra de Vaux, “Les sphères célestes selon Naṣīr-Eddīn
Attūsī,” in P. Tannery, ed., Recherches sur l’histoire de
l’astronomie ancienne (Paris, 1893), app. 4, 337–361; A. P.
Youschkevitch, and B. A. Rosenfeld, Die Mathematik der
Lander des Ostens in Mittelalter (Berlin, 1960), 277–288, 304–308; E. S.
Kennedy, “Late Medieval Planetary Theory,” in Isis,
57 (1966), 365–378; and “The Exact Sciences in Iran Under the Seljuqs and
Mongols,” in Cambridge History of Iran, V (Cambridge,
1968), 659–679; M. Mudarris Raḍawī, Aḥwal wa āthār-i ustād
al-bashar …. Khwājah Naṣīr al-Dīn (Tehran,
A.H. 1334, 1955 A.D.); S. H. Nasr, Three Muslim Sages
(Cambridge, Mass., 1968; New York, 1970); G. Sarton, Introduction
to the History of Science, II pt. 2 (Baltimore, 1931), 1001–1013; A.
Sayili, The Observatory in Islam (Ankara, 1960); B.
H. Siddiqui, “Naşır al-Dīn Ṭūsī,” in M. M. Sharif, ed., A
History of Muslim Philosophy, I (Wiesbaden, 1963), 564–580; A. S.
Saidan, “The Comprehensive Work on Computation With Board and Dust by Nasīr
al-Dīn al-Ṭūsī,” in al-Abḥāth, 20, no. 2 (June 1967),
91–163, and no. 3 (Sept. 1967), 213–293, in Arabic; and Yādnāma
yi Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, I (Tehran, A. H. 1336, 1957 A.D.), in
Persian.
* This
essay originally appeared in the Dictionary of Scientific
Bibliography, Vol. XIII (ed.) by C. Gillespie., New York: Charles
Scribner’s Sons, 1976, pp. 508–514.
Quṭb al-Dīn Maḥmūd (1236-1311) was born into a
well-known family of physicians and Sufis. His father, Ḍiā’ al-Dīn Mas‘ūd, was
both a Sufi master attached to Shihāb al-Dīn Suhrawardī and a famous physician;
and under his guidance Quṭb al-Dīn received his early training in both medicine
and Sufism. At the time of his father’s death Quṭb al-Dīn was but fourteen
years old, yet he was entrusted with his father’s duties as physician and
ophthalmologist at the Muẓaffarī hospital in Shiraz, where he remained for ten
years.
At the age of twenty-four
his love of learning led Quṭb al-Dīn to leave his position at the hospital in
order to devote himself fully to his studies, especially in medicine. He
studied Ibn Sīnā’s Canon with several of the
best-known masters of his day, but he could not find a teacher who satisfied
him completely. He therefore traveled from city to city, seeking masters who
could instruct him in both the medicine and the philosophy of Ibn Sīnā, a
figure who attracted him greatly. In his journeys Quṭb al-Dīn met many Sufi
masters, whose gatherings he frequented. He traveled in Khorasan, Iraq, and
Anatolia, meeting most of the medical authorities of the day. Also during these
journeys he was initiated formally into Sufism at the age of thirty by Muḥyī
al-Dīn Aḥmad ibn ‘Alī, a disciple of Najm al-Dīn Kubrā.
Around 1262 Quṭb al-Dīn
became associated with his most famous teacher, Naṣīr al-Dīn al-Tūsī, at
Marāghah; his superior intelligence soon made him Ṭūsī’s foremost student. With
Ṭīsī he studied both astronomy and the philosophy of Ibn Sīnā, particularly Al-Ishārat wa’l-tanbīhāt (“Book of Directives and
Remarks”). After a long period during which he was closely conncected with the
circle of Naṣīr al-Dīn, Quṭb al-Dīn left Maraghah for
Khurasan to study with another well-known philosopher, Najm al-Dīn Dabīrān
Kātibī al-Qazwīnī. His studies later took him to Qazvin and Baghdad, where he
stayed at the Niẓāmiyyah school. From there he set out for Qonya and became a
follower of the celebrated Sufi and disciple of Ibn ‘Arabī, Ṣadr al-Dīn
al-Qunyawī, with whom he studied the religious sciences such as Quranic
commentary and Ḥadīth. After the death of Ṣadr
al-Dīn, Quṭb al-Dīn left Qonya to become judge in Sivas and Malatya, starting
the period during which some of his major works appeared.
When he later moved to
Tabriz, Quṭb al-Dīn attracted the attention of the son of Hulāgū Khan, Aḥmad
Takūdār, who was then ruling Persia. The latter sent him as ambassador to the
court of the Mamluk ruler of Egypt, Sayf al-Dīn Qalā’ūn. This journey was of
major scientific importance for him, for during this period he gained access to
some of the important commentaries upon Ibn Sīnā’s Canon
which he had long sought and which were to serve him in the preparation of his
major commentary upon this work. In 1283 he finally began to write this
commentary, which occupied him for most of the rest of his life.
From Egypt, Quṭb al-Dīn
returned to Tabriz, where he met the important scholarly figures of his day,
such as the learned vizier and historian Rashid al-Dīn Faḍlallāh. It was in
this capital of the IlKhanids that he died, after nearly fourteen years spent
mostly in seclusion and devoted to writing. His love of learning became
proverbial in Persia; he was given the honorific title ‘Allāmah, rare in
medieval times, and the historian Abu’l-Fidā’ gave him the title al-Mutafannin,
“master in many sciences.” He was also called “the scholar of the Persians.” He
was known as a master chess player and an excellent player of the lute, and he
spent much of his time on these two pastimes.
Although Quṭb al-Dīn was
among the foremost thinkers and scholars of Islam, only two of his works have
been printed: the Durrat al-tāj and the Sharḥ ḥikmat al-ishrāq, the latter only in a lithographed
edition. The rest of his writings remain in manuscript. The entire body of his
thought cannot be known until these works are edited and made accessible for
study.
Quṭb al-Dīn’s geometrical
works are the following:
1. The
Persian translation of Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s Taḥrīr uṣūl
uqlīdus (“Recension of the Elements of
Euclid”).
2. Risālah fī ḥarakat al-daḥrajah wa ’l-nisbah bayn al-mustawī wa
’l-munḥanī (“Treatise on the Motion of Rolling and the Relation Between
the Straight and the Curved”).1
Those on astronomy and
geography are the following:
3. Nihāyat al-idrāk fī dirāyat al-aflāk (“The Limit of
Understanding of the Knowledge of the Heavens”). Quṭb al-Dīn’s major
astronomical work, it consists of four books: introduction, the heavens, the
earth, and the “quantity” of the heavens. There are sections on cosmography,
geography, geodesy, meteorology, mechanics, and optics, reflecting both the
older scientific views of Ibn al-Haytham and Bīrūnī and new scientific theories
in optics and planetary motion. This work was completed around 1281 and has
been commented upon by Sīnān Pāshā.
4. Ikhtiyārāt-i muẓaffarī (“Muẓaffarī Selections”). This work,
one of Quṭb al-Dīn’s masterpieces, contains his own views on astronomy and is
perhaps the best work on astronomy in Persian. It is a synopsis of the Nihāyah; is composed, like that work, of four sections; and
was written sometime before 1304.
5. Al-Tuḥfat al-shāhiyyah fi’l-hay’ah (“The Royal Gift on
Astronomy.” Composed shortly after the Nihāyah (in
1284), to solve more completely problems begun in the earlier work, it
constitutes, along with the Nihāyah Quṭb al-Dīn’s
masterpiece in mathematical astronomy. About these two works Wiedemann wrote,
“Kuṭb al-Dīn has in my opinion given the best Arabic account of astronomy
(cosmography) with mathematical aids.”2 This work,
like the Nihāyah, was cele-brated in later Islamic
history and has been commented upon by Sayyid Sharīf and ‘Alī Qūshchī.
6. Kitāb fa‘altu fa-lā ta ‘lum fi‘l-hay’ah (“A Book I Have
Composed, But Do Not Blame [Me for It], on Astronomy”).
7. Kitāb
al-tabṣirah fi’l-hay’ah (“The Tabṣirah on Astronomy”).
8. Sharḥ al-tadhkirat al-naṣīriyyah (“Commentary Upon the Tadhkirah of Naṣīr – Dīn”). Commentary upon the famous Tadhkirah of Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and also on the Bayān maqāṣid al-tadhkirah of Muḥammad ibn ‘Alī al-Himādhī.
9. Kharidā al-‘ajā’ib (“The Wonderful Pearl”).
10. Khulāṣat
iṣlāh al-majiṣtī li-Jābir ibn Aflaḥ (“Extracts of Correction
of the Almagest
of Jābir ibn Aflaḥ”).
11. Ḥall mushkilāt al-majisṭī (“Solution of the Difficulties of
the Almagest”). A work that is apparently lost.
12. Taḥrīr al-zīj al-jadīd al-riḍwānī (“Recension of the New
Ridwānī Astronomical Tables”).
13. al-Zīj al-sulṭānī (“The Sulṭānī Astronomical Tables”).
These tables have been attributed to both Quṭb al-Dīn and Muḥammad ibn Mubārak
Shams al-Dīn Mīrak al-Bukhārī.
Medical works by Quṭb
al-Dīn include the following:
14. Kitāb nuzhat al-ḥukamā’ wa rawḍat al-aṭibbā’ (“Delight of
the Wise and Garden of the Physicians”), also known as al-Tuḥfat
al-sa‘diyyah (“The Presentation to Sa‘d”) and Sharḥ
kullīyyāt al-qānūn (“Commentary Upon the Principles of the Canon of Ibn Sīnā”). This is the largest work by Quṭb
al-Dīn, in five volumes. He worked on it throughout his life and dedicated it
to Muḥammad Sa‘d al-Dīn, the vizier of Arghūn and the IlKhanid ruler of Persia.
15. Risālah fi’l-baraṣ (“Treatise on Leprosy”).
16. Sharḥ al-urjūzah (“Commentary Upon Ibn Sīnā’s Canticum”).
17. Risālah fī bayān al-ḥājah ila’l-ṭibb wa ādāb al-aṭibbā’ wa-waṣāyāhum
(“Treatise on the Explanation of the Necessity of Medicine and of the Manners
and Duties of Physicians”).
Teosophical, philosophical, and encyclopedic
works are the following:
18. Durrant al-tāj li- ghurrat al-dībāj fi’l-ḥikmah (“Pearls of
the Crown, the Best Introduction to Wisdom”). This encyclopedic philosophical
and scientific work in Persian comprises an introduction on knowledge and the
classification of the sciences; five books (jumlah)
dealing with logic, metaphysics, natural philosophy, mathematics, and theodicy;
and a four-part conclusion on religion and mysticism. The introduction, and the
books on logic, metaphysics, and theodicy, were published by S. M. Mishkāt
(Tehran, 1938–1941), and book 4 on mathematics, excluding certain portions on
geometry, by S. H. Ṭabasī (Tehran, 1938–1944).
The philosophical sections
of Durrat al-tāj were greatly influenced by the
writings of Ibn Sīnā and Suhrawardī; the geometry is mostly a Persian
translation of Euclid’s Elements with the paraphrases
and commentaries of al-Ḥajjāj and Thābit ibn Qurrah. The astronomy is a
translation of the Summary of the Almagest of ‘Abd
al-Malik ibn Muḥammad al-Shīrāzī, and the music is taken from al-Fārābī, Ibn
Sīnā, and ‘Abd al-Mu’min. In the sections on religion and ethics, Quṭb al-Dīn
made use of the writings of Ibn Sīnā and Fakhr al-Dīn al-Rāzī; and in Sufism or
mysticism, of the Manāhij al-‘ibād ila ’l-ma ‘ād of
Sa‘d al-Dīn al-Farghānī, a disciple of Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī and Ṣadr
al-Dīn al-Qunyawī.
19. Sharḥ Ḥikmat al-ishrāq (“Commentary Upon the Theosophy of
the Orient of Light”). The best known commentary upon Suhrawardī’s Ḥikmat al-ishrāq, it was published in a lithographed
edition (Tehran, 1897).
20. Sharḥ kitāb rawḍat al-nāẓir (“Commentary upon the Rawḍat al-nāzir”). A commentary upon
Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī’s Rawḍat al-nāẓir on questions of
ontology.
21. Sharḥ al-najāt (“Commentary upon the Najāt”).
Commentary upon Ibn Sīnā’s Kitāb al-najāt.
22. Al-Sharḥ wa ’l-ḥāshiyah ‘ala
’l-ishārātwa ’l-tanbīhāt (“Commentary and Glosses Upon the Ishārāt”). Commentary upon Ibn Sīnā’s last philosophical masterpiece,
the Ishārāt.
23. Ḥāshiyah ‘alā ḥikmat al-‘ayn
(“Glosses Upon the Ḥikmat al-‘ayn”). The first
commentary upon Najm al-Dīn Dabīrān al-Kātibī’s well-known Ḥikmat
al-‘ayn, upon which many commentaries appeared later.
24. Unmūzaj al- ‘ulūm (“A Compendium of the Sciences”).
25. Wajīzah fi’l-taṣawwur wa’l-taṣdīq (“A Short Treatise on
Concept and Judgment”).
26. Risālah dar ‘ilm-i akhlāq (“Treatise on Ethics”). A
treatise in Persian which is apparently lost.
The rest of the works by Quṭb
al-Dīn treat the sciences of language and strictly religious questions, and
there is no need to deal with them here. He also left a few poems of some
literary quality.
PHILOSOPHY AND THEOLOGY
Quṭb al-Dīn belonged to that group of Muslim
philosophers between Suhrawardī and Mullā Sadrā who revived the philosophy of
Ibn Sīnā after the attacks of al-Ghazzālī, giving it at the same time an
illuminationist quality drawn from the teaching of Suhrawardī. After his
teacher Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, Quṭb al-Dīn must be considered the foremost
philosophical figure during the four centuries which separated Suhrawardī from
Mullā Ṣadrā. Quṭb al-Dīn was also a leading example of the Muslim sage or ḥakīm, who was the master of many disciplines and wrote
definitive works in each of them. His Durrat al-tāj
is the outstanding Persian encyclopedia of Peripatetic philosophy. Written on
the model of Ibn Sīnā’s al-Shifā’, it has additional
sections devoted to Sufism and strictly religious matters not found in earlier
Peripatetic works. His commentary upon the Ḥikmat al-ishrāq,
although based mostly upon that of Shahrazūrī, rapidly replaced the latter as
the most famous such work. Later generations saw Suhrawardī mostly through the
eyes of Quṭb al-Dīn. His theological and religious writings also commanded
great respect. The thirteenth and fourteenth centuries were marked in Persia by
the gradual rapprochement of the four intellectual schools of theology (Kalām), Peripatetic philosophy (mashshā’ī),
illuminationist theosophy (ishrāq), and
gnosis (‘irfān). Quṭb al-Dīn was one of the key
figures who brought this about and prepared the way for the synthesis of the
Safavid period. He was at once a fervent disciple of Ibn Sīnā, the master of
Peripatetics; a commentator on Suhrawardī, the founder of the ishrāqī school; and a student of Ṣadr al-Dīn al-Qunyawī,
the closest disciple of the greatest expositor of the gnostic teachings of
Islam, Ibn ‘Arabī. Furthermore he was a theologian and religious scholar of
note. To all of these he added his remarkable acumen in mathematics, astronomy,
physics, and medicine, for which he has become known as such as a scientist as
a philosopher.
MATHEMATICS
Quṭb al-Dīn attached a metaphysical
significance to the study of mathematics, which he viewed more in the
Pythagorean than in the Aristotelian manner. He saw it as the means to
discipline the soul for the study of metaphysics and theosophy. His greatest
contributions came in astronomy and optics, which were then part of the
mathematical sciences, rather than pure mathematics in the modern sense.
OPTICS
After Ibn al-Haytham there was a relative lack
of interest in optics among Muslims; the optical writings even of Naṣīr al-Dīn
al-Tūsī show a definite decline in comparison. Probably mostly because of the
spread of Suhrawardī’s newly founded school of illumination, which made light
synonymous with being and the basis of all reality, a definite renewal of
interest in optics occurred in the thirteenth century, for which Quṭb al-Dīn
was largely responsible. Although he did not write separate treatises on optics,
his Nihāyat al-idrāk contains sections devoted to the
subject. He was especially interested in the phenomena of the rainbow and must
be considered the first to have explained it correctly. He concluded that the
rainbow was the result of the passage of light through a transparent sphere
(the raindrop). The ray of light is refracted twice and reflected once to cause
the observable colors of the primary bow. The special attention paid by Quṭb
al-Dīn and his students was in fact responsible for the creation in Islam of a
separate science of the rainbow (qaws qazaḥ), which
first appeared in the classification of the sciences at this time. The
significance of Quṭb al-Dīn in optics also lies in his transmission of the
optical teachings of Ibn al-Haytham to al-Fārisī, who then composed the most
important commentary upon Ibn al-Haytham’s Optics,
the Tanqīḥ al-manāẓir.
Also
of interest in this field is Quṭb al-Dīn’s theory of vision in his Sharḥ ḥikmat al-ishrāq, in which he rejected both the
Euclidean and the Aristotelian theories and confirmed the ishrāqī
theory, according to which vision occurs when there is no obstacle between the
eye and the object. When the obstacle is removed, the soul of the observer
receives an illumination through which the whole of the object is perceived as
a single reality.
ASTRONOMY
Quṭb al-Dīn wrote at the beginning of his Ikhtiyārāt that the principles of astronomy fall under
three headings: religion, natural philosophy, and geometry. Those who study
this science become dear to God, and the student of astronomy becomes prepared
for the understanding of the divine sciences because his mind is trained to
study immaterial objects. Moreover, through the study of astronomy the soul
gains such virtues as perseverance and temperance, and aspires to resemble the
heavenly spheres. He definitely believed that the study of astronomy possessed
a religious value and he himself studied it religiously and with reverence.
Quṭb al-Dīn played a major
role in the observations made at Maraghah which led to the composition of the Īl-khānī zīj, although his name is not mentioned in its
introduction. In his Nihāyah he suggested that the
values listed in the Īlkhānī zīj for the motion of
the apogee were not based on calculation from the successive equinoxes but were
dependent upon repeated observations. He asserted that the shift in the solar
apogee could be confirmed by comparing the values found in Ptolemy and the
later astronomical tables preceding the Īlkhānī zīj,
which implies recourse to frequent observations. Quṭb al-Dīn was keenly
interested in scientific observation, but this in no way reduced his viewpoint
to empiricism or detracted from his theoretical interests or philosophical
vision.
Quṭb al-Dīn emphasized the
relation between the movement of the sun and the planets in the way that is
found later in the writings of Regiomontanus, and which prepared the way for
Copernicus. In fact, through the research of E.S. Kennedy and his associates,
it has been discovered that new planetary models came out of Maraghah which
represent the most important departure from the Ptolemaic model in medieval
times and are essentially the same as those of Copernicus, provided one ignores
the heliostatic hypothesis.
The Maraghah school sought
to remove a basic flaw from the Ptolemaic model for planetary motion, namely,
the failure of certain Ptolemaic configurations to
conform to the principle that celestial motion must be uniform and circular. To
remedy this situation Naṣīr al-Dīn Ṭūsī proposed in his Tadhkirah
a rolling device consisting of two vectors (to use the modern terminology) of
equal length, the second moving with a constant velocity twice that of the
first but in the opposite direction. This device Kennedy has named the “Ṭūsī
couple.”
Quṭb al-Dīn in his Nihāyah and al-Tuḥfat al-shāhiyyah,
both of which, like the Tadhkirah, are divided into
four parts, sought to work out this model for the different planets but
apparently never did so to his full satisfaction, for he kept modifying it. In
fact, he produced the two abovementioned works within four years, in an attempt
to achieve the final answer. In the several manuscripts of each, the two works
contain successive endeavors to reach a completely satisfactory solution to
what is definitely Quṭb al-Dīn’s most important achievement in astronomy.
FIGURE 1
FIGURE 2
The
planetary model which Quṭb al-Dīn used for all the planets except Mercury can
be summarized as shown below (see Figure 1).3
As the figure shows, a
vector of length 60 which is in the direction of the mean longitude is drawn
from a point midway between the equant center and the deferent center. Another
vector, with a length equal to half the eccentricity, rotates at the end of
this vector.
Because of the great
eccentricity of Mercury, its model requires special conditions. Figure 2
demonstrates how Quṭb al-Dīn was finally able to create a model which fulfilled
the conditions for this planet.
As E. S. Kennedy—to whom we
owe this analysis and figure—states:
The first vector ri is of length 60, it issues from the deferent center, and
it has at all times the direction of the mean planet. The next four vectors,
each of length c/2 [where c
= 3, because the eccentricity of Mercury is 6], make up two Ṭūsī couples. The
last vector rb has length c. The initial positions and rates of rotation of all the
vectors are as shown on the drawing, where k is the
mean longitude measured from apogee.4
This model represents the
height of the techniques developed at Maraghah to solve the problems of
planetary motion. Quṭb al-Dīn also applied these techniques to the solution of
the problem of the moon, trying to remove some of the obvious flaws in the
Ptolemaic model. But in this matter another Muslim astronomer who adopted these
techniques, Ibn al-Shāṭir, was more successful. He produced a model that was
greatly superior to that of Ptolemy, the same that was produced later by
Copernicus.
GEOGRAPHY
The interest of Quṭb al-Dīn in observation is
also evident in geography. Not only did he write on geography in his Nihāyah, drawing from earlier Muslim geographers,
especially Bīrūnī, but he traveled throughout Asia Minor, examining the route
to be followed by the Genoese ambassador of the Mongol ruler Arghūn to the
Pope, Buscarello di Ghizalfi. In 1290 he presented a map of the Mediterranean
to Arghūn based on observations made of the coastal areas of Asia Minor.
PHYSICS
In his Peripatetic works Quṭb al-Dīn generally
followed the physics of Ibn Sīnā, but in the Sharḥ ḥikmat
al-ishrāq he developed a physics of light which is of particular
interest. In it he considered light as the source of all motion, both sublunar
and celestial. In the case of the heavenly spheres, motion is a result of the
illumination of the souls of the spheres by Divine Light. He divided bodies
into simple and compound, and these in turn into transparent and opaque, so
that light and darkness, rather than the Aristotelian hylomorphism, dominate
his physics. He also reinterpreted meteorological phenomena in terms of light
and light phenomena.
MEDICINE
Quṭb al-Dīn’s major contribution to medicine
was his commentary upon Ibn Sīnā’s Canon, which was
celebrated in later centuries in the Islamic world but has not been analyzed
thoroughly in modern times. This work seeks to explain all the difficulties in
the Canon relating to general principles of medicine.
Quṭb al-Dīn based it not only on his own lifelong study of the text and what he
had learned from his masters in Shiraz, Maraghah, and other cities, but also on
all the important commentaries he found in Egypt,
especially the Mūjiz al-qānūn of Ibn al-Nafīs, the Sharḥ al-kulliyyāt min kitāb al-qānūn of Muwaffaq al-Dīn
Ya‘qūb al-Sāmarrī, and the Kitāb al-shāfi fi‘l-ṭibb
of Abu’l-Faraj ibn al-Quff. In medicine, as in philosophy, Quṭb al-Dīn did much
to revive the teachings of Ibn Sīnā and had an important role in the
propagation of Avicennan medicine, especially from the fifteenth century onward
in the Indian subcontinent.
INFLUENCE
The most famous students of Quṭb al-Dīn were
al-Fārisī, the outstanding commentator on Ibn al-Haytham; Quṭb al-Dīn Rāzī, the
author of many famous works, including the Muḥākamāt,
a “trial” of the relative merits of the commentaries of Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and
Fakhr al-Dīn Rāzī upon the Ishārāt of Ibn Sīnā; and
Niẓām al-Dīn al-Nayshāpūrī the author of Tafsīr al-taḥrīr,
on Naṣīr al-Dīn Ṭūsī’s Recension of the Almagest. Quṭb
al-Dīn’s influence continued through these and other students, and also through
his writings, especially the al-Tuḥfat al-sa ‘diyyah
in medicine, Nihāyat al-idrāk in astronomy, and Sharḥ ḥikmat al-ishrāq in philosophy, the last having
become a standard text of Islamic philosophy in the traditional schools of
Persia. His writings were also one of the influential intellectual elements
that made possible the Safavid renaissance in philosophy and the sciences in
Persia, and his name continued to be respected and his works studied in the
Ottoman and the Mogul empires.
NOTES
1. One
of the few treatises of Quṭb al-Dīn analyzed thoroughly in a European language,
is E. Wiedemann, “Ueber eine Schrift ueber die Bewegung des Rollens und die
Beziehung zwischen dem Geraden und dem Gekruemmten von Quṭb al Dīn Maḥmud b.
Mas‘ūd al Schīrāzī,” in Sitzungsberichte der
physikalisch-medizinischen Sozietät in Erlangen, 58–59 (1926–1927),
219–224.
2. Article
on Kutb al-Dīn al-Shīrāzī, in Encyclopaedia of Islam,
1st ed., 11, 1167.
3. E.
S. Kennedy, “Late Medieval Planetary Theory,” in Isis,
57, pt. 3 (1966), 367, 373.
4. Ibid., 373–374.
BIBLIOGRAPHY
I. ORIGINAL
WORKS. Quṭb al-Dīn’s published works are Durrat al-tāj,
pt. I, 5 vols., S. M. Mishkāt, ed. (Tehran, 1938–1941); pt. II, 5 vols. S. H. Ṭabasī,
ed. (Tehran, 1938–1944); and Sharḥ ḥikmat al-ishrāq
(Tehran, 1897).
II. SECONDARY LITERATURE. See E. S. Kennedy, “Late Medieval
Planetary Theory,” in Isis, 57, no. 3 (1966),
365–378; M. Krause, “Stambuler Handschriften islamischer
Mathematiker,” in Quellen und Studien zur Geschichte der
Mathematik, Astronomie und Physik, Abt. B, Studien, 3 (1936), 437–532;
M. Minovi, “Mullā Quṭb Shīrāzī,” in Yād-nāma-yī īrānī-yī
Minorsky (Tehran, 1969), 165–205; M. T. Mīr, Pizishkān-i
nāmī-yī pārs (Shiraz, 1969), 110–117; S. H. Nasr, Science
and Civilization in Islam (Cambridge, Mass., 1968), 56 and passim; G. Sarton, An Introduction to
the History of Science, II (Baltimore, 1941), 1017-1020; A. Sayili, The Observatory in Islam (Ankara, 1960), passim; H. Suter, “Die Mathematiker und Astronomen der
Araber,” in Abhandlungen zur Geschichteder mathematischen
Wissenschaften (1990), 158; Qadrī ḤāfiẓTuqān, Turāth
al-‘arab al-‘ilmī fi’l-riyāḍiyyāt wa’l-falak (Cairo, 1963), 425-427; and
E. Wiedemann, “Zu den optischen Kenntnissen von Quṭb al Dîn al Schīrâzî,” in Archiv für die Geschichte der Natur wissenschaften und der Technik,
3 (1912), 187–193; “Üeer die Gestalt, Lage und Bewegung der Erde sowie
philosophisch-astronomische Betrachtungen von Quṭb al Dīn al Schīrāzī,” ibid., 395-422; and “Über eine Schrift über die Bewegung
des Rollens und die Beziehung zwischen dem Geraden und den Gekruemmten, von Quṭb
al Dīn Maḥmūd b. Mas‘ūd al Schīrāzī,” in Sitzungserichte der
Physikalisch-medizinischen Sozietät in Erlangen, 58-59 (1926-1927).
219-224.
* This
essay originally appeared in the Dictionary of Scientific
Biography, Vol. XI, (ed.) by C. Gillespie, New York: Charles Scribner’s
Sons, 1976, pp. 247–53.
The Status of Rashīd al-Dīn Faḍlallāh in the History of
Islamic Philosophy and Science*
Rashīd al-Dīn Faḍlallāh is a renowned ḥakīm, physician, historian and political philosopher of
the Mongol period. In later historical accounts of Rashīd al-Dīn, he is
described as the powerful minister of Maḥmūd Ghāzān whose fame is considered to
be due to the historical role which he played. Despite his significance, many
of his works in science and philosophy are forgotten and, therefore, a thorough
investigation of his place amongst the Islamic scientists remains a difficult task.
Rashīd al-Dīn lived in an era whose intellectual life and vitality has remained
obscure and much research remains to be done to shed light on it. His
intellectual merit has been further obscured by centuries of Western
scholarship which has regarded the intellectual aspects of Islamic culture and
civilization to be merely a chapter of Western intellectual thought.
The events following the
6th/12th and 7th/13th century which mark a turning point between the Christian
and the Islamic civilizations have not, until recently, attracted the attention
of Western scholars of Islamic culture. Even that part of the eastern scholarly
community which follows Western patterns of scholarship has not paid sufficient
attention to this era.1 It is not until recent times that
gradually the significance of the astronomical and mathematical activities of
this period, as well as the philosophical and gnostic (‘irfānī)
schools of thought are beginning to be known.
The Mongol invasion damaged
enormously the social and economical structures of many Islamic countries in
the east, in particular Persia. However, despite what has been stated in many
of the texts dealing with this period, the Mongol
invasion was not responsible for the vanishing of intellectual activities in
the Islamic world. It is only after reviewing thousands of manuscripts in the
field of science and philosophy belonging to this period that the scientific
and philosophical status of the years following the Mongol invasion can be
precisely determined.
From what has been learned
so far, it can be concluded that due to the special interest of the Mongols in
astronomy, the mathematical sciences were revived. The rise of mathematical
science, which began a new intellectual life in this era, brought with itself a
revival of philosophical activities. Therefore, the 7th/13th century witnessed
the emergence of numerous scientists and Peripatetic philosophers such as
Khāwjah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, Quṭb al-Dīn Shīrāzī, Dabīrān-i Kātibī, Muhyī al-Dīn
Maghribī and ‘Allāmah Ḥillī who were outstanding figures in science and
philosophy.
Scientific activities in
this era were not, however, carried out continuously and did not have a social
foundation. They were primarily supported by the patronage of powerful
individuals, such as Faḍlallāh himself. With the diminishing of the Islamic
educational curriculum in the traditional schools (madrasahs)
and the reconstruction of new madrasah’s in the
following century, most of the religious and intellectual sciences found a home
in the Sufi centers (khānaqāhs). The Sufis of this
era were the true saviors of the Islamic sciences.
The 7th/13th century
witnessed a profound change in the Islamic intellectual life especially in Iran
which gradually led to the emergence of the great centers of learning during
the Safavid period. From the 7th/13th century onward, the philosophy of
illumination (ḥikmat al-ishrāq) began to spread in
Persia in a systematic manner and gnosis (‘irfān)
which in the beginning of this century, was developed on a grand scale by Muḥyī
al-Dīn ibn ‘Arabī, quickly found such important proponents as Quṭb al-Dīn
Shīrāzī, Fakhr al-Dīn ‘Irāqī and Sa‘d al-Dīn Hamūyah, leaving a profound mark
upon the gnostic and philosophical views of many Persians.2
Also, it was in this century
that a rapprochement between the schools of Peripatetics (mashsha’īs),
the illuminationists (ishrāqīs), theology (Kalām) and gnosis (‘irfān) began
to take place and gradually gave rise to such figures as Quṭb al-Dīn Shīrāzī,
Ibn Turkah Isfahānī and Sayyid Haydar Āmulī. These masters who came from
different schools of thought attempted to synthesize various theological and
philosophical perspectives and thereby laid the groundwork for the emergence of
such philosophers as Mīr Dāmād and Mullā Ṣadrā.3
Rashīd
al-Dīn Faḍlallāh came on the scene at a time when the movement to synthesize
various schools of thought in Islam had already begun. In fact, one of his
closest friends, Ṣadr al-Dīn Muḥammad Turkah, who composed al-Ḥikmat
al-raskīdiyyah, a treatise dedicated to Faḍlallāh, belongs to a family,
one of whose notable members a century later composed the first treatise on the
rapprochement of philosophy and gnosis entitled Tamḥīd
al-qawā‘id. It appears that Faḍlallāh was familiar with various
philosophical and scientific schools in Islam and the intellectual path which
he pursued was similar to Qūṭb al-Dīn Shīrāzī and some of the other scholars of
his time.
* * *
Let us now discuss briefly
Rashīd al-Dīn’s interest in Sufism. Rashid al-Dīn had great respect for Sufism
and in many instances in his Maktūbāt he mentions the
importance of Sufism to one of his children and states: “So, the delight of the
eye and fruit of the heart, may God aid you with His grace, know that you have
been created to accomplish a great task and in your nature lies the divine
secret and the light of vicegerency, a precious gift that has been given to
you. Behold, so that Divine Light and secrets [bestowed upon you] are not to
vanish if you follow your desires.”4 In another place
he states: “Beautify yourself with the jewel of the path and the cloak of truth
which is the state of ‘poverty’ for the spiritual elites. Know that poverty in
which the Prophet has taken pride [when he said] “poverty is my pride”,
consists of six states: repentance, submission, purity, acceptance,
satisfaction in heart, isolation.”5
Rashīd al-Dīn and his
statements about the principles and stages of poverty clearly demonstrate his
familiarity with Sufism. Sufism for him is not only a dimension of Islam but is
the very heart of the Quran and the inner message of the Islamic faith. It is
for this reason that in advising his son to follow the path of Sufism, he
states: “Hold a firm grip on the Quran in that from the deep trap of the world
one cannot reach the angelic world and see the incorporeal world except by
divine grace. Behold onto the divine rope o you faithful, with that you shall
succeed. From the darkness of [worldly] desires, except through following the
path of prophet Muḥammad one cannot be saved.”6
Rashīd al-Dīn’s firm belief
in the necessity of having a spiritual master was like other Sufis of his era
who considered Sufism not to be only mental and abstract phenomenon but
believed in guidance under the direction of a spiritual master. “The first item
that is necessary and the first duty of a sālik is to
seek a perfect master and a learned guide to direct him toward inner
purification.”7
It is
not easy to decipher if Rashīd al-Dīn had an interest in a particular type of
Sufism or if he was affiliated with a Sufism order. In some of his works,
however, he uses certain expressions of Ibn ‘Arabī such as insān-i
kāmil (the perfect or universal man). From the manner of his
elucidation, however, it is possible to conclude that he may have belonged to
the Suhrawardiyyah Sufi order which was founded in the 6th/12th century.
From a theological point of
view, we can say that Rashid al-Dīn Faḍlallāh belonged to the school of
Ash‘arite Kalām (theology) which after Imam Fakhr
al-Dīn Rāzī gained a philosophical dimension. In fact, Faḍlallāh in his works
repeatedly refers to Imam Fakhr and has designated the fourteenth treatise of al-Tawḍīḥāt al-rashīdiyyah as a defense of the theologians
(mutakallimīn) whom he calls “hukamā-yi
islām” (the sages of Islam).8 In the second
treatise of the al-Tawḍīḥāt al-rashīdiyyah entitled
“On the Classification of Beings” he elucidates the difference between the
views of theologians and the ḥukamā’ on the nature of
substance and seems to prefer the path of the theologians to that of the
philosophers.9 Despite this, he relies on a
philosophical language and in some cases such as the theory of emanation and
the incorporeal world, he sides with the philosophers and supports their views.
Faḍlallāh also had precise
knowledge of the Peripatetics’ philosophical definitions. For example, with
regard to substance he say: “With regard to the definition of substance, it
stands by itself and is in need of His existence only and nothing else.” Rashīd
al-Dīn’s tendency in Kalām is the continuation of the
school of Imam Fakhr Rāzī and those who in the 7th/13th and 8th/14th centuries
practiced philosophical theology. Although theologians knew the opinion of the
philosophers, they followed the Ash‘arite Kalām
except that they had philosophized it. Philosophical theology which cannot be
found in the works of the theologians prior to Imam al-Haramayn Juwaynī,
therefore, was a new chapter in Islamic intellectual thought.
Rashīd al-Dīn cannot be
regarded as a philosopher like Ibn Sīnā or Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, however,
although he undoubtedly knew a great deal of philosophy. Although his treatises
are more theological than philosophical, there are many chapters which show his
thorough knowledge of philosophy and his familiarity with the works of his predecessors,
in particular Ibn Sīnā. For example, in his treatise On the
Classification of Beings, he classifies all beings into necessary and
contingent, and contingent being into substance and accident and substance into
sensible and non-sensible substance, etc…..10 He also
knew a great deal of natural science, not only as a physician but also as a
philosopher interested in the natural sciences. In a number of his writings
written in the form of questions and answers, he made
direct references to the natural sciences and issues related to the elements
and their composition.
At the time of Rashīd al-Dīn
ishrāqī, (illuminationist) philosophy was gradually
spreading in Iran and the important commentary of Quṭb al-Dīn Shīrāzī to
Suhrawardī’s masterpiece, Ḥikmat al-ishrāq is an
example of that. Despite this, it is not clear to what extent Rashīd al-Dīn was
influenced by it. The texts and treatises of Rashid al-Dīn, which we have
reviewed, do not contain an elaborate discussion of ishrāqī
philosophy. In the fourteenth treatise of al-Tawḍīḥāt
al-rashīdiyyah entitled “Fī jawāb ‘an mu ‘āriḍī Ḥujjat
al-islām” (“On Answering those Who Object to the Ḥujjat al-Islām”) he
defends Ghazzālī’s interpretation of the Quranic verses on light, especially
those in the Mishkāt al-anwār which are very similar
to some of the fundamental beliefs of the ishrāqīs.
It is not unlikely that Rashīd al-Dīn’s closeness to the school of Khwājah
Nasir al-Dīn Ṭūsī and his familiarity with Quṭb al-Dīn Shīrāzi’s commentary
[upon the Ḥikmat al-ishrāq] may have also
familiarized him with Suhrawardī’s Ḥikmat al-ishrāq.
What is certain, however, is
that Rashīd al-Dīn attempts in his philosophical treatises to bring about a
rapprochement between philosophy and theology (Kalām).
While in some instances he criticized rationalistic philosophy from the Sharī‘ite point of view, he remained a proponent of
philosophical thinking. To this end he wrote a treatise on the defense of the
intellect11 in which he tried to demonstrate that the
views of theologians and philosophers are ultimately compatible. He also
attempted to reconcile the intellectual and transmitted knowledge as well as
reason and faith.12
From our survey of Rashīd
al-Dīn’s unpublished works, it has become certain that his works represent
another attempt to wed a variety of Islamic intellectual schools which is
characteristic of the 7th/13th and 8th/14th centuries.
* * *
The aspect of Rashīd
al-Dīn’s thought that has not received the attention it deserves by Iranian
scholars, are his views on the history of religious and scientific thought.
Rashīd al-Dīn has written the best description of Buddhism in the history of
Islamic thought13 and after Bīrūnī he should be
regarded as the most important Muslim scholar of Hinduism outside of India.
Also, his elaborations of Chinese sciences are unique in their own right.
Altogether, perhaps the
greatest service of Rashīd al-Dīn to Islamic sciences has been to expand the
frontier of the branches of knowledge, such that it
became inclusive of Chinese, Indian and even Byzantine cultures. In this
respect, he did even more toward the universalization of knowledge than the
founders of the Islamic sciences. Rashid al-Dīn was on the one hand interested
in Chinese and Indian sciences and on the other hand paid special attention to
Christian philosophy and theology. In the eighth section of As’ilah
wa ajwibah (“Questions and Answers”) he answers the questions of a
foreign philosopher and in a lengthy response to the seventh question he
engages in comparative theological speculation and responds in an amazingly
clear manner. Zeki Validi Togan indicates that the philosopher to whom Rashīd
al-Dīn responded to may have been George Chioniades of Tirabizond.14
In reference to the Arabic
version of the same book, which is more extensive than the Persian version,
Tūqān tells us that Rashīd al-Dīn discusses the relationship between the
intellect and faith from Jewish, Christian and Buddhist points of view and
thereby demonstrates his interest in ecumenical studies. Considering the great
interest in the field of comparative religion and ecumenical studies in today’s
world and the lack of sufficient research by Muslim scholars on world
religions, Rashīd al-Din can serve as an important source for future studies in
this field.15
* * *
From a scientific point of
view, Rashīd al-Dīn has made three contributions; establishment of scientific
foundations, writing of texts on science and medicine and finally, his role in
spreading the Chinese sciences among Muslims. With regard to the establishment
of scientific foundations, Rashīd al-Dīn can be regarded as the direct heir to
Khāwjah Naṣīr al-Dīn and, in fact, his Jāmi‘ al-tawārīkh
holds a very important position in the school of Naṣīr al-Dīn.
Rashīd al-Dīn was very much
interested in non-Islamic nations and had invited Indian, Chinese and
Byzantinian scientists to the “Rashīdī Quarters” [in Tabriz] in order to
convene international scientific meetings. Since in addition to Persian and
Arabic, he knew Mongolian, Chinese and Hebrew, his scholarship was further
enriched by refering to other sources besides Islamic texts.
Although, after the Mongol
invasion, the vast network of scientific centers that depended on his patronage
had collapsed, their activities and his attempts to harmonize the activities of
different scientists was of great importance for the history of Islamic
science.16
Rashīd al-Dīn’s interest in
medicine was such that he would offer substantial rewards to researchers.
Perhaps it was for this reason that from the farthest regions of the Islamic
countries, such as Morocco, books were written and sent
to him in Tabriz. Even after becoming minister, he continued to build hospitals
and wrote commentaries on Ibn Sīna’s medicine. His patronizing the writing of
medical books and the establishment of medical centers was an important element
in the revival of medical science in the 8th/14th century.
Perhaps the most important
contribution of Rashīd al-Dīn to the sciences in general and medicine in
particular, was the introduction of Chinese science to the Muslims and, in
particular, Persians. Jāmī‘ al-tawārīkh not only
contains useful information concerning the scientific exchanges between the
scientists of Persia, Central Asia and China, but also shows the status of
science in Persia and China at that time.17 This book
also alludes to Rashīd al-Dīn’s patronage of new books written on Indian,
Chinese and Mongolian medicine. In Chinese and Mongolian medicine, a
four-volume book was composed. The first volume is in Persian and was
discovered a few years ago by Zeki Velidi-in a library at Ayasophia entitled Tanksūkh-nāma-yi ilkhānī dar funūn wa ‘ūlūm-i khatā’ī.18 The information contained therein must have been
gathered by the famous Chinese physician Wang-Shuho since this volume bears his
name.
The value of the Tanksūkh-nāmah in introducing Chinese science to Persians
is that it familiarized them with the Chinese sciences at the time and
increased the influence of Chinese and Mongolian sciences, especially on
astronomy and medicine, to Persia. Introducing the Chinese sciences to Persia
became a means through which the West came to know of Chinese medical science.
Recent research19 indicates that the anatomical
pictures in Tanksūkh-nāmah have been adopted from the
famous Chinese text Ts’un hsin huan Chung t’u. These
pictures and their illustrations in all likelihood influenced the new school of
anatomy in 8th/14th century Italy whose founder, Mundinus de Bologna was
familiar with Islamic sources on medical science.
This is an aspect of Rashīd
al-Dīn’s scientific significance which has not received the attention it
deserves. In addition to the influence of Islamic science on the West in the
6th/12th century through Andalusia and Sicily, the West came in contact with
later developments in Islamic science, especially astronomy, and the school of
Khāwjah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and his followers such as Qūṭb al-Dīn Shīrazī.20 How the West came to know of this phase of Islamic
science is not as yet clear but it may have been through Byzantinum.
Considering the activities of Rashīd al-Dīn in gathering the Byzantinian
scientists in Tabriz and his correspondence with them which shows they knew of
his works, perhaps it was through this channel that not only Chinese science
but also later developments of Islamic science such as what occurred in
Maraghah came to be known in the West. Rashīd al-Dīn with his universal love of
knowledge became the means through which later Islamic science influenced the
West.
While many of Rashīd
al-Dīn’s works are still in their unedited form and not available to scholars,
it is only through further research and a more thorough look at the Greek and
Byzantine sources that the precise role of Rashīd al-Dīn in this second and
unknown wave of the resurgence of Islamic science and its influence upon the
West can be determined.
The result of future
research cannot but be to show further the significance of this unique
historian, ḥakīm and statesman.
NOTES
1. See
S. H. Nasr Ma ‘āri-fi islāmī dar jahān-i mū‘aṣīr,
Tehran, 1348 A.H.S., and also S.H. Nasr, Science and
Civilization in Islam, Introduction.
2. For
more information see chapter 3 of S.H. Nasr Three Muslim
Sages, Delmar, New York, Caravan Press, 1975; also S.H. Nasr,
“Suhrawardī” in this volume; and S.H. Nasr, “Seventh Century Sufism and the
School of Ibn ‘Arabi’, Journal of the Regional Cultural
Institute (RCD), Vol. 1, Sprin 1967, pp. 45–50
3. For
more information on this subject see numerous works of Sayyīd Jalāl al-Dīn
Āshtīyānī on Mullā Ṣadrā, in particular his introduction to al-Sḥawāhid
al-rubūbiyyah, Mashhad, 1368 A.H. and Sharḥ
al-mashā‘ir, Mashhad, 1384 A.H.; also the introduction by S.H. Nasr to
Mullā Ṣadrā’s Risālah-yi si aṣl, Tehran, 1345 A.H.S.
4. Rashīdī Correspondence, (ed.) by Muḥammad Shafī‘ Lahor 1367
A.H., p. 294.
5. Ibid.,
p. 102.
6. Ibid.,
p. 206.
7. Ibid.,
p. 289.
8. Ibid., see On the Division of Beings, the second treatise of al-Tawḍīḥāt
al-rashīdayyah.
9. “So
that I brought the classification of beings in accordance with the opinion of
the theologians, who are among the ḥakīms in Islam
and the ancient sages (Greeks) and recent sages, preferring the path of
theologians over the path of the hukama’ in that its
aspects belong to the heart and are closer to the understanding of most of the
seekers…” in al-Tawḍīḥāt al-rashīdiyyah, Qūlīch ‘Alī
Pāshā edition, No. 854, third treatise “On the elucidation of beings”, p. 1.
10. al-Tawḍīḥāt al-rashīdiyyah, second treatise “on
classification of beings”, p. 2.
11. See
the fifteenth treatise in al-Tawḍiḥāt al-rashīdiyyah
entitled “Fī bayān faḍīlat al-‘aql wa‘l-‘ilm.”
12. For
example, on the unity of the Origin and His Attribute he states: “For all the ḥakīms and non-theologians it is determined and obvious
that God is a unity who is the first of first causes and the last of last
causes. [He is] the first emanator of all emanations and what is issued forth
from Him is transcendent and sacred. The totality of His Attributes are
perfection and infinitude and His completeness is devoid of any deficiency and
inadequacy. Whatever emanates from Him is from wisdom such that no one can
object to it. Otherwise perfection and justice would remain unmanifested.” Zeki
Velidi Togan, “A Document Concerning Cultural Relations Between the Ilkhanids
and Byzantines” Islam Tetkleri Enstitüsü Dergisi,
Cild III, CUs 3–4, 195901960 (Istanbul, 1965). Page 32 of the text is a
photocopy of al-As‘ilah wa’-ajwibah” from the edition
No. 2180, Aya Sophia.
13. K.
Jahn, “On the Mythology and Religion of Indians in the Medieval Moslem
Tradition,” Mélanges d’Orientalisme offerts ā Henri Massé,
Tehran, 1963, pp. 18–97.
14. Zeki
Velidi Togan, “A Document Concerning Cultural Relations Between the Ikhanids
and Byzantines,” see p. 15 of the English text.
15. For
more information see, S.H. Nasr, “Islam and the Encounter of Religions,” Islamic Quarterly, Vol. X, No. 3 and 4, 1966, pp. 47–68;
and also, The Role of Historical Scholarship in Changing the
Relation Among Religions, Leiden, 1968, pp. 23–47.
16. For
further information about the status of Rashīd al-Dīn in the history of
science, see G. Sarton, An Introduction to the History of
Islam, Vol. III, Part 1, Balitmore 1947, pp. 969–976.
17. For
instance in describing the biography of Hulāgū, he refers to a chemistry
laboratory, and it is also the first source which discusses the printing
industry of China.
18. Refer
to M. Minovi, “Translation of Chinese Sciences into Persian in the 8th Century,
A.H.”, Journal of the Faculty of Letters, Tehran, No.
1, Year 3, Mehr, 1334 A.H. S. p. 1–26 and also Süheil Ünver (ed.), Tanksūk nāmei ilḥān der fūnūn ūlūmu hatāi mukaddimesi with
an introduction by A. Gül Pinarli, Istanbul 1939, also, Abdulhak Adnan, “Sur le
Tanksukname,” Isis, Vol. 32, 1941, pp. 44–47, also,
Zeki Velidi Togan, Türk Yürdü, Vol. XXVI, pp. 45–48;
A. Dragunov, “A Persian Transcription of Ancient Mandarin,” Bulletin
de l’ Academie des Sciences de l’ Urss, Classe des Sciences Sociales,
1931, pp. 354–375.
19. For
more information see: S. Miyasita, “A Link in the Westward Transmission of
Chinese Anatomy in the Later Middle Ages,” Isis,
Vol.58, 4, No. 194, 1967, pp. 486–490.
20. For
example, recent studies by E.S. Kennedy and associates indicate how the
astronomical theories of Quṭb al-Dīn and Khwajah Naṣīr have influenced
Copernicus and other Western astronomers of the Renaissance era. For more
information, see: E.S. Kennedy, “Late Medieval Planetary Theory,” Isis, Vol.57, 3, No. 189, 1966, pp. 365–378; V. Roberts,
“The Planetary Theory of Ibn al-Shatīr,” Isis, Vol.
57, 2, No. 188, 1966, pp. 208–219.
* This
essay was originally written in Persian and appeared in Irānshināsī,
2 (1349 A.H.s): 1–22. It has been translated by Mehdi Aminrazavi into English
and has been published as “The Status of Rashid al-Dīn Faḍlallāh in the History
of Islamic Philosophy and Science”, Islamic Culture,
Vol 68, No. 1, Jan 1994, pp. 1–10.
LATER
ISLAMIC PHILOSOPHY
INTRODUCTION
One of the most curious aspects of the Western
study of Muslim intellectual life is that with one or two exceptions practically
no serious research has ever been made into the spiritual and intellectual
treasures of Twelve Imam Shi‘ism in any of the European languages.1 As a result, not only Westerners but even the Muslims
whose contact with the Shi‘ah world is mainly through Western sources have
remained totally ignorant of the remarkable intellectual life which has
persisted to this very day in centres of Shi‘ism, especially in Persia.
Inasmuch as it was especially but not exclusively Shi‘ah world that much of the
intellectual life of Islam, especially in the sciences and traditional wisdom (ḥikmat),2 took refuge after the
seventh/thirteenth century, this ignorance has helped to strength the totally
erroneous notion that Islam fell into complete intellectual decadence after the
Mongol invasion. Just as a closer study of the Muslim world at large will show
that in art, government, Sufism, and many other aspects of Islamic life there
was anything but decadence until fairly recently, a study of the Shi‘ah world
will reveal that even in the sciences, philosophy, and ḥikmat
the Muslims have, with one gap of a century and a half, continued to flourish
up to the present century. It will reveal that just as Safavid art is one of
the high points of Islamic art, so is the intellectual life of Shī‘ism in this
period one of the apogees of Muslim history, producing sages like Ṣadr al-Dīn
Shīrāzī, usually known as Mullā Ṣadrā. Perhaps one day histories of philosophy
will not have chapters on Islam which end abruptly with Ibn Rushd or possibly
Ibn Khaldūn but will trace the chain to the present century and end once and
for all the dangerous illusion that the present-day Muslims are separated from
their own tradition by centuries of intellectual “vacuum”. Our aim in this
chapter is hardly one of filling this lacuna; rather it is to give some of the background and intellectual perspectives of Safavid Persia,
where Twelve-Imam Shi‘ism became for the first time a completely independent
political and cultural entity, an entity which has dominated every phase of
life in Persia ever since.
The coming to power of the
Safawids in Persia is one of the most fascinating chapters of Muslim history
and marks one of the instances in which the influence of Sufism upon the social
and political life of Islam is felt directly. Beginning as a Sufi brotherhood
which traced its lineage as well as its name to the great saint Shaykh Ṣafī
al-Dīn Ardibīlī,3 the Safavids soon developed into a
well-organized political force which was to conquer the whole of Persia and to
transform it into a political force which was to conquer the whole of Persia
and to weld it into a political unity for the first time since the fall of the
Sassanid Empire. The Sufi order continued under the spiritual direction of a
series of descendants of Shaykh Ṣafi, and its members in the ninth/fifteenth
century adopted a twelve-sided red hat for which they became known as the qizil-bāsh (red heads). The order grew in power in the
politically disorganized Persia of the ninth/fifteenth century and under Ismā‘īl
(892/1487-930/1523-24) succeeded in defeating the local rulers and unifying the
whole of Persia.
Shāh Ismā‘īl was crowned in
Tabriz in 905/1499 marking the beginning of the reign of the Safavids which was
to last over two centuries until in 1133/1720 the Afghans conquered Persia,
sacked the Safavid capital at Ispahan, and killed Shāh Sulṭān Ḥusayn, the last
of the Safavid rulers. During this period Persia, which until now had been
partly Shi‘ah and partly Sunni, wavering between these two orthodox perspectives
of the Islamic revelation, became completely Twelve-Imam Shi‘ah, and Shi‘ism,
which had until now remained a minority creed, found itself as the official
religion of an empire and had to face political and social issues it had never
been forced to face before.4
No longer molested by an
external force and faced with a large number of practical social problems,
Shi‘ah theology, Kalām, which had always served as
the walls of the citadel of the faith,5 lost much of
its earlier vigour while jurisprudence, fiqh, having
to face new situations, became highly developed. More important for our purpose
is the fact that the predominantly Shi‘ah culture of Persia prepared the
background for the flourishing of the doctrines of ishrāqī
gnosis (illuminationistic wisdom),6 philosophy, and
the sciences. The efforts of the chain of sages after Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī,
who had kept the study of these subjects alive, suddenly found the necessary
environment for the development of this form of wisdom.7
We have connected this wisdom symbolically with the
school of Ispahan, which spread throughout Safavid Persia as well as in Iraq,
Syria, and India with which the Persians had very close contacts. The centres
of its life were not only Ispahan, the Safavid capital, but also other cities
like Shiraz, Kashan, Qazwin, and Tabriz. Furthermore, some of the most
important figures like Shaykh Bahā’ al-Dīn ‘Āmilī, and Sayyid Ni‘matallāh
Jazā’irī, who played a vital role in the establishment of Shi‘sm in Persia,
were ‘Arabs from ‘Amil near Damascus and Bahrain, two centres which had been
preserving the Shi ‘ah tradition for centuries.8
The Shi‘ahs have developed
the Ja‘farī school of Law named after the sixth Imam, Imam Ja‘far al-Ṣādiq, as
well as theology (Kalām) and other traditional
studies, namely, language, history, Ḥadīth and
commentary upon the Quran, jurisprudence (fiqh),
principles of jurisprudence (uṣūl),9 theology,10 and ḥikmat, this last being a combination of gnosis, theosophy,
and philosophy which forms the main subject of our present study.
ḤIKMAT
The form of wisdom which has survived until
today in the Shi‘ah world as ḥikmat can neither be
wholly identified with philosophy as currently understood in the West, nor with
theosophy which has unfortunately become identified in the English-speaking
world with pseudo-spiritualist movements, nor with theology.11
As developed in the Safavid period and continued to the present day, Ḥikmat consists of several threads knit together by the
matrix of Shi‘ism. The most important of these elements are the esoteric
teachings of the Imams, especially as contained in the Nahj
al-balāghah by the first Imam ‘Alī, the ishrāqī
wisdom of Suhrawardī which contains in itself aspects of ancient Persian and
Hermetic doc-trines, the teachings of the earlier Sufis, especially the gnostic
doctrines of Ibn ‘Arabī, and the heritage of the Greek philosophers. It is,
therefore, not too surprising if many of the treatises on ḥikmat
begin with logic and end with ecstasy experienced in the catharsis (tajrīd) and illumination of the intellect. They contain as
a necessary basis some preparation in logic which they share with the
Peripatetics (mashshā’ūn), but instead of remaining
bound to the plane of reason they use this logic as a springboard for their
flight into the heaven of gnosis.
The group of sages who
between the death of Ibn Rushd, the so-called terminating point of Islamic
philosophy, and the Safavids prepared the ground for the intellectual revival
of the school of Ispahan are usually not much better known outside Persia than
the Safavid sages themselves. They include a series of philosophers and
scientists like Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, better known
in the Western world as a scientist then a philosopher and theologian, Quṭb
al-Dīn Rāzī, Mīr Sayyid Sharīf Jurjānī, Jalāl al-Dīn Dawānī, and Ibn Turkah
Ispahānī,12 all of whom sought to reconstruct Muslim
intellectual life through a gnostic interpretation of the writings of Ibn Sīnā,
Suhrawardī, and the Sufis, and who carried further the attempt already begun by
al-Fārābī, extended by Ibn Sīnā in his Quranic commentaries, and carried a step
further by Suhrawardī, to correlate faith (īmān) with
philosophy.13 The precursors of the Safavid sages
include also a series of pure gnostics, both Shi‘ah and Sunnī, although this
distinction is not essential in Sufism, who spread the doctrines of Ibn ‘Arabī,
the Andalusian sage and the formulator of gnostic doctrines in Islam in the
Eastern lands of Islam.14 These Sufis include Ṣadr
al-Dīn Qunawī, Fakhr al-Dīn ‘Irāqī, ‘Abd al-Razzāq Kāshānī, ‘Alā’ al-Dawlah
Simnānī,15 ‘Abd al-Raḥmān Jāmī,16
and two others who are especially important in introducing the gnostic
doctrines of ibn ‘Arabī into the Shi‘ah world, Ibn Abī Jumhūr and Mullā Ḥaydar
‘Alī Āmulī.17 One must also mention another great
spiritual leader, Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī, whose influence has extended
throughout Persia during the past seven centuries.
MAJOR FIGURES OF THE SCHOOL OF ISPAHAN
To write down even the mere names and works of
all the important authors of the Safavid period would in itself require a book
because in nearly every field of religious science many notable figures arose
during this period of great intellectual activity. In theology, jurisprudence,
and related sciences it is enough to mention only a few names like that of Zayn
al-Dīn ibn ‘Alī ibn Aḥmad Jabā’ī (911/1505–966/1558), commonly known as the
second martyr (shahīd-i thānī) because of his having
been put to death by the Ottomans, the author of numerous treatises which still
form a part of Shi‘ah religious education, ‘Alī ibn ‘Abd al-‘Alī ‘Āmilī known
as Muḥaqqiq-i Karakī (d. 945/1538), the author of al-Najmiyyah
in theology and many other treatises and commentaries, the two Majlisīs, Muḥammad
Taqī (1003/1594–1070/1659), the author of Rawḍat al-Muttaqīn,
and his son Muḥammad Bāqir (1037/1628-1110/1699), the greatest of the Safavid
theologians and scholars to whom we shall turn later.18
As for the ḥukamā, those who cultivated this particular form of wisdom
which they called ḥikmat, they include Ṣadr al-Dīn
Shīrāzī, better known as Mullā Ṣadrā, to whom a separate chapter has been
devoted in the present work, Sayyid Aḥmad ‘Alawī, Mīr Dāmād’s son-in-law and the
commentator of Ibn Sīnā’s Shifā’
Mulla Muhmmad Bāqir Sabziwāri (d. 1090/1669), the commentator of the Ishārāt and the metaphysics of the Shifā’
and of the Dhakhiral al-ma‘āfī, Rajab ‘Alī Tabrīzī
(d. 1080 ?/1670), a thinker with nominalist tendencies and the author of Risāla-yi ithbāt-i wujūd, ‘Abd al-Razzāq Lāhījī (d.
1071/1661), a student of Mullā Ṣadrā and author of some of the most important
books of ḥikmat in Persian like the Gawhar murād, Sarmāy-i īmān, and the Mashāriq
al-ilhām, glosses upon the commentary of Khwājah Nasīr al-Dīn Tūsī upon
the Ishārāt, and a commentary upon Suhrawardī’s Hayākil аі-пūr, and Qāḍī Sa‘īd Qummī (1049/1640-1103
?/1692), a gnostic and theologian, the author of the Arba
‘īnāt, Kilīd-i bihisht, and a commentary upon the Athulujiyyā
attributed to Aristotle but now known to be a paraphrasis of the Enneads of Plotinus.
In addition to these
authors, there are a few other major figures about whom we have chosen to speak
somewhat more fully hoping that in this way we can depict the various aspects
of the intellectual life of the Safavid period. These figures include Shaykh
Bahā’ al-Dīn ‘Āmilī, Mīr Dāmād,19 perhaps the central
figures in the School of Ispahan, Mīr Abu’l-Qāsim Findiriskī, Mullā Muḥsin Fayḍ
Kāshī, and the second Majlisī whom we have already mentioned.
If space had allowed, we
would have also considered the purely Sufi writings such as the commentary upon
the Gulshan-i rāz by Muḥammad Lāhījī, which is one of
the best books on Sufism in Persian, and the works by the masters of other Sufi
orders such as the Tuḥfā-yi ‘abbāsī by the dhahabī Shaykh, Shaykh Mu’adhdhin Khurāsānī.
Shaīkh
Bahā’ al-Dln ‘Āmilī.—The most colourful figure of
the Safavid period was without doubt Bahā’ al-Dīn ‘Āmilī, better known as
Shaykh-i Bahā’ī.20 His father was the leader of the
Shi‘ah community of ‘Āmil and a student of Shahīd-i Thānī. After his teacher’s
death in 966/1559, he set out with his son towards Persia. Bahā’ al-Dīn, who
was born in Baalbek in 953/1546, was then only thirteen years old and well
qualified to master the Persian language. In Persia he continued his studies in
the religious sciences, poetry, and ḥikmat and soon
became the leading scholar of his day and the Shaykh
al-Islām of Ispahan. Despite his nearness to the court and necessary
participation in worldly life he was a gnostic and spent many of the last years
of his life travelling with the dervishes and visiting various Sufi masters. He
finally passed away in 1030/1622 while returning from the ḥajj.21
Shaykh
Bahā’ al-Dīn was the leading theologian and jurist
of his time and the leader of the ‘ulamā’ of Ispahan.
He was at the same time an outstanding Sufi, one of the best of the Safawid
poets who revived the ‘Irāqī style and wrote poetry in
the tradition of Rūmī and Ḥāfiẓ, the leading architect of the Safavid period,
whose masterpieces such as the Shāh mosque of Ispahan still stand among the
summits of Muslim architecture,22 and the greatest
mathematician and astronomer of his period.
In an age when the
theologians, jurists, ḥakīms, natural historians,
sophists, logicians, and Sufis were well-marked groups, sometimes in external
conflict with one another, Shaykh-i Bahā’ī was respected by all these groups,
from the wandering dervishes, the qalandars, to the
court ‘ulamā’ each of which considered the Shaykh its
own. His genius lay precisely in showing the nothingness of all sciences before
divine gnosis, while at the same time having a mastery of each science. Yet
each of Shaykh-i Baha’i’s writings has become a standard source of reference in
its own field. Some of his important works include Jāmi‘-i
‘abbāsī on jurisprudence in Persian; Fawā’id al-ṣamadiyyah
on Arabic grammar which is still in wide use; a treatise on algebra, the Khulāsah fi’l-ḥisāb;23 several
treatises on astronomy including the Tashrīḥ al-aflāk;
a treatise on the astrolabe, ‘Urwat al-wuthqā;
general Quranic commentaries; many works on various aspects of the Sharī‘ah; the Kashkūl, a
collection of Arabic and Persian writings which ranks among the most famous Sufi
works; and a series of mathnawīs such as Bread and Sweet, Cat and Mouse, Milk and Sugar, and the Ṭūṭī-nāmah.24
It is especially in the
didactic poems, the mathnawīs, that the particular
genius of Shaykh-i Bahā’ī for expressing sublime truths in simple language and
in witty anecotes becomes manifest. In these poems his spirit is very similar
to that of Mawlānā Jalāl al-Dīn Rūmī whom he follows in spirit as well as in
form. In the long poem the Cat and the Mouse in which
the cat symbolizes exoteric and formal knowledge and the mouse esotericism, the
theme is the danger of hypocrisy which the exoteric view always faces and the
necessity in the religious and social structure for esoteric knowledge.
Shaykh-i Bahā’ī also emphasizes throughout the work the supremacy of
intellectual intuition over discursive knowledge. As an example we mention
below the story of a Mu‘tazilite and a Sufi who appears in the guise of a
madman named Buhlūl.
During the reign of one of
the caliphs, a Mu‘tazilite was chosen as the imam of a mosque. One day Buhlūl
entered the mosque with a brick hidden under his dress and joined the
congregation after the prayers to listen to the imam’s sermon. The imam in the
Mu‘tazilite fashion mentioned that Satan is not harmed in hell because he is made
of fire and since a thing cannot harm its own kind, the fire of hell cannot
harm him.
Upon
hearing this, Buhlūl became infuriated but held back his anger. The imam
continued his sermon by saying that both good and evil are by divine consent.
Again Buhlūl became angry but once again succeeded in remaining quiet. The imam
added that on the Day of Judgment man would be actually able to see God. Upon
hearing this, Buhlūl took out the brick from under his dress, threw it at the
imam breaking his head and ran away. The caliph raging with fury was about to
call for Buhlūl when Buhlūl himself walked into the palace and without any
greetings sat at the head of the court. The caliph asked him with great anger
as to why he has attacked the imam. Buhlūl answered by pleading to the caliph
to give him permission to explain how by his act he had done nothing
discourteous, and when given the permission addressed the bleeding imam and
said that since according to his own words a thing cannot harm its own kind, a
brick cannot harm the imam’s head since both are made of clay. Futhermore, he
asked the imam if he had felt any pain upon being hit on the head and if he
could see the pain. Upon getting the reply that the imam did not see the pain,
Buhlūl asked how could a man unable to see pain, a creation of God, see the
Creator. Finally, Buhlūl added that since all acts are done through divine
consent, God must have given consent to his throwing the brick and so the imam
should not complain of an act to which God has consented. Upon hearing this,
the imam, the symbol of rationalism, had to remain silent before Buhlūl, the
symbol of intellectual intuition.25
The writings of Shaykh-i
Bahā’i are also replete with passages about the nothingness of all human
knowledge as against divine gnosis. For example, in the poem Nān wa ḥalwā (Bread and Sweet) he says:
Formal science is nothing but
altercation;
It results in neither
intoxication26 nor contemplation.
It continually brings
congelation to man’s nature;
What’s more, Mawlawī27 does not believe in it.
If someone tells thee that of
thy life,
There remains with certainty
but a week,
Thou in this one week will
busy thyself
With which science, O
accomplished man!
There is no science but the
science of love,28
The rest is the deception of
the wretched Satan.
There is no science but the
Quranic commentary and Ḥadīth,
The rest is the deception of
the perverse Satan.
The mysteries will never
become known to thee,
If thou hast for student a
hundred Fakhr-i Rāzī’s.29
All who do not love the face
of the Beautiful
The saddle and the rein are
appropriate for them.30
That
is, he who does not have love for the Friend,
Bring for him the saddle and
the headstall.31
He who has not fallen in love
with his beautiful Face,
Erase his name from the
tablet of humanity.
A breast that is empty of the
love of the Beautiful,
Is an old leather bag full of
bones.
A breast if devoid of the
Beloved,
Is not a breast but an old
chest.
A heart which is empty of the
love of that Beauty,
Count it as a stone with
which the Devil cleans himself.
These sciences, these forms
and imaginings,
Are the excrements of Satan
upon that stone.
If thou allowest other than
the science of love in thy heart,
Thou wilt be giving Satan the
stone to clean himself.
Be ashamed of thyself, O
villain!
That thou carriest the
Devil’s cleaning stone in thy pocket.
Wash the tablet of the heart
from the Devil’s excrement;
O teacher!, give also the
lesson of love.
How long wilt thou teach the
wisdom of the Greeks?
Learn also the wisdom of
those who have faith.32
How long with this
jurisprudence and baseless theology,
Wilt thou empty thy brain? O
exuberant one!,
Thy life is spent in
discussing conjugation and syntax,
Learn also a few words about
the principles of love.
Illuminate thy heart with
resplendent lights,
How long wilt thou lick the
bowl of Avicenna?
The Lord of the universe, the
King of this world and the next33
Called the left-over of
Aristotle and Avicenna,
When has the illuminated
Prophet called it a remedy?
Go rip thy breast in a
hundred places,
And clear thy heart of all
these stains.34
Not only does Shaykh-i
Bahā’ī suggest that man should not busy himself solely with formal science and
that he should seek to reach the divine gnosis hidden in the revelation, but he
also reminds man that he should not become so accustomed to this world as to
forget his original home. It has been a constant theme of the gnostics
throughout the ages that the spiritual man being a stranger in this world must
take the perilous journey to return to his original abode.35
In the same Nān wa ḥalwā, while commenting upon the
Prophet’s saying: “The love of the country comes from faith”, he writes:36
“This
country is not Egypt, Iraq, or Syria,
Ir is a city which has no
name.
Since all these countries
belong to this world,
The noble man will never
praise them.
The love of this world is the
source of all evil,
And from evil comes the loss
of faith.
Happy is the person who,
through divine guidance,
Is led in the direction of
that nameless city.
O son thou art a stranger in
these countries;
How wretched art thou to have
become accustomed to it!
Thou hast remained so long in
the city of the body,
That thou hast completely
forgotten thy own country.
Turn away from the body and
gladden thy soul,
And remember thy original
home.
How long wilt thou, O
victorious falcon!
Remain away from the sphere
of the spirit?
It is a shame for thee, O
artful one!
To shed thy feathers in this
ruin.
How long, O hoopoe of the
city of Saba!37
Wilt thou remain in
estrangement with feet tied?
Seek to untie the cords from
they feet,
And fly where ‘there is no
space.’”38
Shaykh-i Bahā’ī was one of
those rare falcons who, while outwardly in the midst of this world, had flown
to the “land of nowhere.” He did not write in the technical sense so much about
ḥikmat as Mīr Dāmād or Mullā Muḥsin Fayḍ did, but he
reached such a degree of spiritual realization above and beyond theoretical
formulations that all of his writings are spiritually precious. Even his
compositions in the various religious and natural sciences bear the perfume of
his spirituality. His writings present a balance between the exoteric and the
esoteric, the metaphysical and the cosmological, which serves as an example of
what the relation between the various aspects of a tradition might be and could
be when the principial integrating influence of gnosis is present.
Mīr Dāmād.—One of the most influential figures of the Safavid school was Muḥammad
Bāqir Dāmād, better known as Mīr Dāmād. He and his pupil, Mullā Ṣadrā, must be
considered to be the greatest ḥakīms of the period.
Being the grandson of Muḥaqqiq-i Karakī and descendant of a distinguished
Shi‘ah family, Mīr Dāmād received the best education possible in all branches
of religious learning. His most famous teacher was Shaykh Ḥusayn ibn ‘Abd al-Ṣamad
‘Āmilī, the father of Shaykh-i Baha’i, who later on became his most intimate
friend and companion at the Safavid Court.39 Mīr Dāmād soon became a leading authority on Kalām, ḥikmat, fiqh and even in the occult and natural
sciences.40 In Ispahan he attracted numerous students
to himself. His most famous disciples were Mullā Ṣadrā, Sayyid Aḥmad ‘Alawī,
the commentator of the Shifā’, Mullā Khalīl Qazwīnī
whose commentary upon the Uṣūl al-kāfi is very well
known in Persia, and Quṭb al-Dīn Ashkiwarī, the author of a universal sacred
history and several philosophical and gnostic treatises.41
Mīr Dāmād more than anyone else was responsible for the revivification of Ibn
Sīnā’s philosophy and ishrāqī wisdom within the
context of Shi‘ism and for laying the ground for the monumental work of Mullā Ṣadrā.
Mīr Dāmād did much to revive what he referred to as the Yamanī wisdom (falsafa-yi yamanī), the wisdom of the prophets, in contrast
to the more rationalistic philosophy of the Greeks.42
He has been entitled the Third Teacher (Mu ‘allim-i thālith)
after Aristotle and Fārābī.
The writings of Mīr Dāmād,
both in Arabic and Persian, many of which are incomplete, are written in a very
obstruse style which adds to the difficulty of understanding their contents.
These writings include several treatises on Kalām;
works on fiqh such as Shāri
‘al-najāt; al-Ufuq al-mubīn on Being, time, and eternity; al-Ṣirāṭ al-mustaqīm on the relation between the created
and the eternal; Taqwīm al-īmān on Being, creation,
and God’s knowledge; several other major treatises on ḥikmat
including the Qabasāt,43 Taqdīsāt, Jadhawāt, and Sidrat
al-muntahā;44 several Quranic commentaries
such as Amānat-i ilāhī; commentaries upon the Istibṣār of Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and the metaphysics
of the Shifā’; the Khalsat
al-malakūt on gnosis;45 and a collection of
poems in Persian and Arabic including the Mashāriq al-anwār,
written under the pen name, Ishrāq. After a life-time
spent in writing, teaching, and reading the Quran to which he was much devoted,
and having prepared the ground for the whole group of sages, especially Mullā Ṣadrā
who were to carry his ideas to their ultimate perfection, Mīr Dāmād died on the
way between Najaf and Karbalā’ in Iraq in 1041/1631.
The thought of Mīr Dāmād is
marked by two features which distinguish him from the other ḥakīms
of the period, the first the organization of his treatises and the second the
notion of eternal creation, ḥudūth-i dahrī, which is
the central and ever-recurring theme in his writings. As for the organization
of his works, such as the Qabasāt and Taqdīsāt, it differs for the most part from that of the
traditional Muslim books on philosophy and ḥikmat
which usually begin with logic and then proceed to natural philosophy (ṭabī‘iyyāt), mathematics (riyāḍiyyāt),
and theology (ilāhiyyāt).46
For example, in the Qabasāt the ten chapters of the
book concern the various meanings of creation and the divisions of being, kinds of anteriority, multiplicity, appeal to the Quran and
the Ḥadīth, nature, time, and motion, criticism of
logic, divine omnipotence, intellectual substances, chain of Being, and finally
predestination.47
The second marked feature of
Mīr Dāmād’s exposition of ḥikmat concerns the notion
of time. It is well known that the question whether the world is created (ḥādith) or eternal (qadīm) has
been one of the major points of dispute between the philosophers and
theologians in both Islam and Christianity as well as among the Greeks.48 Mīr Dāmād seeks a solution to this question by dividing
reality into three categories: zamān or time, dahr and sarmad; the latter two
are kinds of eternity. This division is ontological and not just logical or
theoretical.49
The Divine Essence or
ipseity (Dhāt) is above all distinctions and
qualities; yet it is also the source of the Divine Names and Attributes which
are both one with the Essence and yet distinct from It. This immutable relation
between the Essence and the Attributes, which cannot be changed from either
side, the Attributes being a necessary determination (ta‘ayyun)
of the Essence to Itself by Itself, Mīr Dāmād called sarmad.
It is an eternity in the absolute sense, above all contingencies. The Names and
Attributes, which are the principles of the archetypes, Platonic ideas, or the
lords of the species (rabb al-naw‘) as the ishrāqīs call them, in turn generate the world of change.
They are the immutable intelligences of this world, and each species in this
world is a theurgy (ṭilism) for its archetype. The
relation between the immutable archetypes and the world of change is like the
reflection of the moon in a stream of water in which the image of the moon
remains unchanged while the substance in which it is reflected, i.e. water,
flows on continually. This relation between the immutable and the changing, Mīr
Dāmād calls dahr. Finally, the relation between one
change and another is called time (zamān), in the
sense of quantity and measure of change as Aristotle had already described it.50
Since this world was brought
into being through the intermediate world of the archetypes, its creation is dahrī not zamānī, i.e. the world
was not created in a time which existed before the world came into being but
with respect to a dahr which stands above the world.51 The creation of this world is, therefore, ḥudūth-i dahrī, ibdā’, and ikhtirā‘
and not ḥudūth-i‘zamānī, waḍ‘, and takwīn Time has a reality in its own plane of being, but in
the world of dahr, the world of the archetypes, time
does not even exist. Moreover, the changing physical world (‘ālam-i
jismānī) depends for its existence upon non-existence (‘adam) in the world of the archetypes. While it exists in
time (zamān), it is non-existent in dahr and has no share in the angelic mode of being, proper
to the world of dahr, of which
it is not more than a coagulation. Likewise, the world of dahr,
of the archetypes, is non-existent in the Divine Essence, in the world of sarmad (the eternal world). In the Divine Essence (Dhāt) there is neither dahr nor zamān, neither archetype nor body; God is lone in His
majesty.52 Yet, dahr exists
on its own level and zamān on its own. Sarmad is the cause of dahr and dahr the cause of zamān,53 so that ultimately the Divine Essence is the cause of
all things, while in its essence nothing may even be said to exist.
The Jadhawāt,
the contents of which we will now briefly survey, is one of the works in which
Mīr Dāmād presents the complete cycle of his metaphysical ideas combined as
usual with the Quranic text, the Ḥadīth, and his own
verse.54 In the first jadhwah
or particle of fire, of which the word jadhawāt is
the plural, Mīr Dāmād divides the “book of Divine existence”, of the chain of
Being, into two parts, one in which there is an effusion or theophany (tajallī) away from the Divine Essence and the other in
which there is a return to the Origin: the first extending from the Divine
Essence to prime matter of hylé and the other from
the hylé back to the origin of all existence.
Moreover, each chain is divided into a longitudinal (ṭūlī)
order and a latitudinal (‘arḍī) order.55 The longitudinal order of the chain of effusion includes
five essential degrees:
1. The
degree of pure intelligences, the victorial lights (anwār-i
qāhirah) the first member of which is the Universal Intellect (‘aql-i kull), i.e. the first light to issue forth from the
Light of lights (nūr al-anwār).
2. The
degree of heavenly souls (nufūs-i falakiyyah), the
governing lights (anwār-i mudabbirah), the first
member of which governing the first heaven is called the universal soul (nafs-i kull).
3. The
degree of the natural souls (nufūs-i munṭabi ‘ah) and
the archetypes of the heavens, the planets, the four natures, the elements, and
compounds.56
4. The
degree of bodily form (ṣūrat-i jismiyyah), i.e. the
Aristotelian form, which is an extended substance and is of one species.
5. The
degree of hylé, from the matter of the highest heaven
to that of the world of generation and corruption.57
As for the longitudinal order of the
chain of return to the Divine Essence, it too includes five stages:
1. The
degree of the absolute body (jism-i muṭlaq) and
bodies comprising the elements and the heavens.
2. The
degree of composed bodies which come into being from the combination of the
elements and have a species of their own, e.g. minerals.
3. The degree of plants possessing the vegetative soul.
4. The
degree of animal possessing the animal soul.58
5. The
degree of men possessing the rational soul which is of the same substance as
the intelligences of the descending chain, above both of which there is nothing
but the Truth (Ḥaqq) Itself.59
Each of these degrees, both
in the descending and the ascending chains, have their several members that
constitute the latitudinal extension of each degree.
The world of the
intelligences (mujarradāt) is called the world of the
invisible (ghayb), or command (amr),
or malakūt, or intellect (‘aql),
or life (hayāt), or light (nūr),
while the world of bodies is called the world of creation (khalq),
visible (shahādat), or dominion (mulk),
or darkness (ẓulamāt). Man’s nature is composed of
these two worlds in such a way that he contains the whole world in himself; he
is the micrososm as the world is the macrocosm. His intellect is like the sun,
his soul like the moon, and his body like the earth; and as is the case with the
heavens, man can also have an inner eclipse, i.e., the earth of his body can
prevent the light of the sun of the intellect from shining upon the moon of the
soul. The purpose of the two chains of descent and ascent is to bring into
being man, who contains both chains within himself and who can, therefore,
ascend to heaven as well as descend to the lowest depths of existence.
The macrocosm is a conscious
being whose head is the highest heaven, whose heart is the sun, and whose other
organs correspond with those of man. It is compared symbolically to a man whose
head is pointed towards the North Pole, the right side towards the west, the
face towards heaven, the feet towards the south, and the left side towards the
east.
The totality of these
degrees, the macrocosm and the microcosm together, is the Book of God, in which
each being is a word or rather a letter.60 These
words and letters are written by the Divine Pen (Qalam)
which symbolizes the Intellect. The Pen writes the truth of things upon the
human soul which is called the ispahbadi light (nūr-i ispahbadī). More specifically, the Pen writes the
truth of things upon the soul of the Prophet who in turn “writes” the knowledge
of things upons the soul of man and, through the intelligences, upon the pages
of creation and existence. The intelligences are not limited to the nine
heavens, but as the ishrāqīs have asserted, in number
they equal the fixed stars in addition to the heavens and extend all the way
down to the heaven of the moon. The intelligence of this heaven is called “the
giver of forms” (wāhib al-ṣuwar) or the Active
Intellect (‘aql-i fa “āl) which gives being as well
as form to the sublunary region.61
The
heaven of the fixed stars is the meeting place of the corporeal and
intellectual lights, the boundary between formal and formless manifestation.
This heaven has its own soul and intelligence but, in addition, each star in it
is also a possessor of an intelligence and a soul proper to itself. As to the
other heavens, they also have their general intelligence and soul as well as
particular intelligences and souls all of which cast their illuminations upon
the sublunary region. The intelligence of the heaven of the sun is Gabriel
whose grace is spread throughout the heavens and the earth.
Having considered the chain
of Being, Mīr Dāmād turns to a discussion of unity (tawḥīd)
starting from “there is no divinity but God” (la ilāha
illa’Lllāh) to “there is no being but He and no truth but He” (lāmawjūdun illā Huwa wa la ḥaqqun iliā Huwa).62 For the real gnostic every being is nothing but Being.
Mīr Dāmād compares the relation of Being to existence with that of the number
one to other numbers, which runs through all numbers without entering into
them, which relation neither the soul not the intellect can understand, yet its
effect is felt everywhere.63 The Divine Being by His
essential unity encompasses all things; His unity is before, with, and after
both dahr and zamān. His
unity before dahr is the unity of His command; with dahr, the unity of the Universal Intellect; after dahr, the unity of the Universal Soul, unity with time (zamān), and unity of the elements and compounds.
As for the generation of
multiplicity from unity, Mīr Dāmād rejects the Peripatetic view of authors such
as Ibn Sīnā who consider that the First Intellect brings multiplicity into
being by the three relationships possible for it: necessity by something other
than itself, the intellection of the Divine Essence, and the intellection of
its own essence. For Mīr Dāmād just as the number of intelligences is unlimited
so are their possible relationships beyond the number determined by the
Peripatetics.64 Likewise, the intelligences have a
great many illuminations and effusions beyond the categories set forth by the
Aristotelians, one intelligence being victorial (qāhir)
and the other passive and receptive (maqhūr). Each
heaven as well as each body, simple or composed, has its archetype (rabb al-naw‘) in the world of Divine Command (‘ālam-i amr) which is changeless and is to its species what
the soul of man is to his body.
Between the world of
intelligences and the physical world there is an intermediary world, the
so-called eighth climate which Mīr Dāmād, following the ancient ishrāqī sages calls hūrqalyā,65 the world of separated imagination (khayāl-i
munfaṣil), or the purgatory (barzakh). Human
imagination is itself regarded as a gulf extending from this vast cosmic ocean.
This world contains the forms of Platonic ideas of all physical bodies without being in a specific place. The mythical
cities of Jābulqā and Jābursā66 are located in it,
and bodily resurrection on the Last Day, miracles, and the passage of great
distances in a short time, all take place in this intermediary world which is a
bridge to be crossed before reaching the purely spiritual world.
In order to cross this
bridge and make the return journey through the ascending chain, man must become
familiar with the Divine Names, especially the Great Name (ism-i
a ‘ẓam) which contains all the others. All the prophets and saints
derive their being from these Names, and the creatures are their effects. The
spiritual world is called the world of invocation (‘ālam-i
tasbīḥ) because the realities of that world are immersed in the Divine
Names. Man, therefore, can regain that world only by invoking the Names and
becoming unified with them.67 The gnostic who has
achieved this end sees the whole world through the intelligible world; in fact,
he sees nothing outside the Divine. As long as man lives in this world, no matter
how much he has separated his soul from his body and achieved catharsis (tajrīd), he is still
in time and space. It is only when he dies and leaves the world of darkness for
that of light that he becomes completely free from the condition of terrestrial
existence, of zamān, and it is only then that he
enters into sempiternity (dahr).
The inner constitution of
man forms a bridge between the worlds of time and eternity, the sensible and
the intelligible. Man possesses four degrees of perception: sensation (iḥsās), imagination (takhayyul),
apprehension (tawahhum), and intellection (ta ‘aqqul), the degrees which stretch between the visible
world and the invisible world. The soul (nafs) is the
link between these two worlds; on the one hand, it abstracts perceptions from
the sensible world and, on the other, receives the illumination of the
intelligible world which it clothes in the forms of the sensible, i.e., words
and names which are the external dress of truths.68
Mīr Dāmād echoes earlier
Sufi and Pythagorean doctrines in assigning a particular significance to the
numerical symbolism of letters. He writes: “The world of letters corresponds to
the world of numbers, and the world of numbers to the world of Being, and the
proportion of the world of letters to the proportion of the world of numbers
and the proportion of the world of numbers to the combinations and mixtures of
the world of Being.”69 He calls the science of the
properties of letters and their combination divine medicine and says that
letters have come into being from the conjunction of planets with the signs of
the Zodiac, for example alif has come into being by
Mars crossing the first degree of Aries. He establishes correspondence between
the twenty-eight letters of the
Arabic
alphabet and the equal number of the stations of the moon and works out this
correspondence in great detail.70
In establishing a relation
between numbers, letters of the alphabet, and the heavens, Mīr Dāmād, like many
sages before him, seeks to point out the common ground between the book of
revelation and the book of nature, as well as the relation between the sensible
world and the intelligible world. In his writings it is quite clear that both
metaphysics and cosmology are to be found in the esoteric (bāṭinā)
meanings of the Quran and that through the understanding of the symbolism of
letters and numbers and the sapiential exegeses of sacred books one can come to
know not only the Quran which corresponds to the world of creation, the Qur’ān-i tadwīnī, but also the Quran which is the archetype
of all manifestation, the Qur’ān-i takwīnī, i.e. the logos or the Reality of Muḥammad (al-ḥaqīqat
al-Muḥammadiyyah).
Mīr
Abu’l-Qāsim Findiriskī—The third of the famous
triumvirate of sages from Ispahan,71 Mīr Findiriskī,
spent much of his life travelling outside Persia, especially in India where he
was highly respected by most of the princes and where he made the acquaintance
of many Hindu sages. He became well acquainted with Hinduism and even wrote a
commentary upon the Persian translation of the Yoga Vasiṣṭha
by Niẓām al-Dīn Pānīpatī, which is one of the major works on Hinduism in
Persian. In the Muslim sciences he was a master in philosophy (ḥikmat), mathematics, and medicine, and taught the Shifā’ and the Qānūn of Ibn Sīnā
in Ispahan where he dies in 1050/1640.
The most interesting aspect
of Mīr Findiriskī’s life is his complete detachment, even externally, from the
world. As a Sufi, in spite of his having advanced very far upon the Path and
having reached the state of pure contemplation and illumination, he mingled
with the common people and wore the coarsest wool, and yet he was one of the
most respected men in the Safavid Court.72 His manner
resembled that of the Hindu yogis with whom he had had so much contact. He was
a real man among men and one of the most striking Sufis of his time. While
completely detached from the world and even from purely formal learning, he
composed several impotant treatises including one on motion (al-ḥa rakah), another on the arts and sciences in society (ṣanā‘iyyah), the book on Yoga already mentioned, Uṣūl al-fuṣūl on Hindu wisdom, and a history of the
Safavids. Moreover, he, like Mīr Dāmād and Shaykh-i Baha’i, was an accomplished
poet showing the development in him of the gnostic element which is the only
possible common ground between traditional philosophy and poetry. The most
famous of his poems is a qaṣīdah, based upon that of
Nāṣir ibn Khūsraw Dihlawī, which is one of the best
known poems on ḥikmat in Persian. It has been taught
and commented upon many times since its composition, the more famous
commentaries on it being those of Muḥammad Ṣāliḥ Khalkhālī and Ḥakīm ‘Abbās
Dārābī. Because of the importance of this poem in summarizing some of the basic
elements of ḥikmat as it was revived during the
Safavid period, the English translation of some of the verses is given below.
Heaven
with these stars is clear, pleasing and beautiful;
Whatever
is there above it a form.73
The form
below, if by the ladder of gnosis
Is
trodden upward, becomes the same as its principle.
No
outward apprehension can understand this saying,
Whether
it be that of an Abū Naṣr or of an Abū ‘Alī Sīnā.74
If life
were not an accident under this ancient heaven,
These
bodies would be forever alive and erect.
But
whatever is an accident must first have a substance;
The
intellect is our loquacious witness to this claim.
If one
can obtain these qualities75 from the sun,
The sun
is itself light and shine upon all things while keeping its unity.
The
intellectual form which is endless and immortal
With or
without all things is a totality and unity.
Of the
life of the universe, I say that if thou knowest the relation of the soul and
the body,
In the
heart of every particle, then life becomes both evident and hidden.
God has
placed seven heavens above us,
And
seven others on the other side of the world in the life to come.
Thou
canst reach heaven by their means,
Be true
and walk the straight path for there is no falsehood there.
He who
worships the world, the door of heaven will never open to him,
The
doors will not open even if he stands before them.
He who
is annihilated in Him finds eternal life;
He who
is busy with himself, his affair is doubtless a failure.
The
jewel is hidden in the mysteries of the ancient sages,
Only he
who is wise can discover the meaning of these mysteries.
Pass
beyond these words for they are forsaken by the people of the world;
Find the
Truth and tread its path, if thou art righteous.
Whatever
is outside thy essence will do thee no good,
Make thyself harmonious whether it be today or tomorrow.
The
Being that is pure has no limit or description;
It is
neither outside of us, nor with us, nor without us.
A
beautiful thought is only beneficial when combined with virtuous deeds;
A
thought with virtuous action is efficient and beautiful.
To talk
of goodness is not like doing good,
The name
of sweetmeat on the tongue is not like sweetmeat itself….
In this
world and the next, with the world and without it,
We can
say all these of Him, yet He is above all that.
The
intellect is a ship, passion a whirlpool, and knowledge the mast,
God is
the shore and the whole cosmos the sea.
The
shore is reached with certainty; the sea of the possible has become the
necessary….76
How good
it would be if the sages before us had said everything completely,
So that
the opposition of those who are not complete77 would
be removed.
Desire
keeps the soul in bondage in this world;
While
thou hast desire, thy feet are tied.
Each
wish in this world is followed by another wish;
The wish
must be sought beyond which there is none other.”
Mīr Findiriskī occupied
himself not only with metaphysics and the theoretical sciences but also with
the sciences of society, of traditional society in which the social structure
itself has a directly based on metaphysical principles. In his treatise on arts
and sciences (ṣanā ‘iyyah),78
he distinguishes between twelve vocations or arts and sciences in society
depending upon the subject with which each one deals. The subjects of the arts
and sciences he enumerates are as follows: (i) The subject is universal and the
discussion concerns knowledge as well as action from both of which there comes
only good; (ii) the subject is universal and the discussion concerns both
knowledge and action from both of which there comes evil; (iii) the subject is
universal and the discussion concerns knowledge from which there comes only
good; (iv) the subject is universal and the discussion concerns knowledge from
which there comes only evil; (v) the subject is universal and the discussion
concerns action from which there comes only good; and (vi) the subject is
universal and the discussion concerns action from which there comes only evil.
To this list Mīr Findiriskī adds a series of arts and sciences the subject of
which is no longer universal. These include (vii) those arts and sciences the subject of which is particular and the discussion
concerns knowledge and action from which there comes only good; (viii) the
subject is particular and the discussion concerns knowledge and action from
which there comes evil; (ix) the subject is particular and the discussion
concerns only knowledge from which there comes only good; (x) the subject is
particular and the discussion concerns only knowledge from which there comes
evil; (xi) the subject is particular and the discussion concerns only action
from which there comes only good; and, finally, (xii) the subject is particular
and the discussion concerns only action from which there comes evil.79
The first of the twelve
categories listed above concerns the prophets, saints, and sages, the most
exalted of men, who maintain the order of the universe, there being a prophet
for each cycle of history and each people. The second concerns those who oppose
the prophets and sages, those who are the deniers of truth, and the sophists
and agnostics who are the lowest of men. The third class consists of those who
support Gnosis and ḥikmaṭ The fourth class is the
opposite of the third, i.e., that of the enemies of ḥikmat
and theology, consistingof those who, seeking differences in the expressions of
the various sages, have denied the one truth which lies behind this diversity.80 The fifth category is that of the jurists (fuqahā’) who cultivate the practical sciences, and the
sixth is that of their opposites like Mazdak,81 who
concern themselves only with their bodies and remain oblivious of the order of
both this world and the next.
The last six categories
concern particular arts and sciences. The first of them, or the seventh in our
list, is that of professionals in particular arts, like physicians, engineers,
and astronomers; and the eighth is that of their opposites, i.e., those who misuse
each of these arts. The ninth category is like the particular sense of an organ
of the body and concerns people who have only a theoretical knowledge of
various arts and sciences, like music, medicine, or the principles of
jurisprudence. The tenth is its opposite and in it are included those who make
a false claim to know these sciences theoretically. The eleventh category
concerns arts and sciences which are limited to a particular subject, and the
twelfth its opposite which concerns the rejection of these same arts and
sciences.
In this classification we
can already see the hierarchic structure of society at the top of which stand
the prophets and saints in whom knowledge and action are combined, below them
the ḥukamā’ and the theologians, them those concerned
with practical arts and the particular sciences. The nobility of a vocation in
each case depends upon the nobility of the subject-matter treated. Likewise,
the degree of degradation of a person or group depends
upon the truth that has been denied; the higher the degree of a truth, the
baser is he who denies it. The categories outlined by Mīr Findiriskī reflect
the hierarchy within ḥikmat itself. In both cases the
religious sciences like theology are considered to stand above the natural
sciences, ḥikmat above theology, and the wisdom of
the prophets and saints above all the other categories.
Mullā Muḥsin
Fayḍ Kāshānī.—Muḥammad ibn Shāh Murtaḍa ibn Shāh
Mahmūd, better known as Mullā Muḥsin or Fayḍ-i Kāshānī, is after Mullā Ṣadrā,
the most famous of the sages of the generation following that of Mīr Dāmād,
Shaykh-i Bahā’ī, and Mīr Findiriskī. Born in Kashan in 1007/1600, he spent some
years at Qum and then came to Shiraz to complete his studies with Mullā Ṣadrā
whose daughter he later married. He also studied with Mīr Dāmād and Shaykh-i
Bahā’ī but was more closely associated with Mullā Ṣadrā. Just as Mīr Dāmād
produced a series of outstanding students, the best known of whom was Mullā Ṣadrā—the
greatest of the Safavid ḥakīms to whom we shall turn
in the next chapter—Mullā Ṣadrā in turn produced a galaxy of famous students
among whom Fayḍ-i Kāshānī and Mullā‘Abd al-Razzāq Lāhījī, both his sons-in-law,
are the most important.82
The genius of Mullā Ṣadrā
consisted largely in unifying the three perspectives of formal revelation or shar‘, purification of the soul leading to illumination (kashf), and rational demonstration (falsafah)
into a single universal vision in which all these paths lead to the same truth.
All of his followers sought to preserve the unity established by their master,
each emphasizing some one aspect of it. For example, later sages like Qādī
Sa‘īd Qummī, Mullā ‘Alī Nūrī, and Āqā ‘Alī Zunūzī sought to correlate
revelation and reason, and Āqā Muḥammad Bīdābādī and Āqā Muḥammad Ridā’Qumsha’ī
reason and gnosis. Others continued the path trodden by Mullā Ṣadrā himself and
emphasized the harmony of all the three paths mentioned above. Mullā Muḥsin Fayḍ
and Ḥājjī Mullā Hādī Sabziwārī, a the most famous Persian thinker of the last
century, belong to this last group. Mullā Muḥsin’s writings display a
harmonious integration of reason, revelation, and gnosis with lesser emphasis
upon reason. He succeeded perhaps more than anyone else in the Shi‘ah world to
bring about a complete harmony between Law and spiritual life, Sharī‘ah and Ṭarīqah.
In many ways Mullā Muḥsin
may be considered to be a Shi‘ah Ghazzālī, not only because of his
preoccupation with harmonizing the exoteric and the esoteric views, but also
for his treatment of a spiritualized ethics which forms the requirement for
following the Path. He even rewrote the well-known Iḥyā’
‘ulūm al-dīn of Ghazzālī under the name of al-Maḥajjat al-bayḍā’ fī iḥyā’ al-iḥyā substituting
traditions (aḥādīth) from the Shi‘ite sources for
those from the Sunni ones given by Ghazzālī.83
The writings of Mullā Muḥsin
both in Arabic and Persian are too numerous to mention here.84
Among the more famous, one may name Ḥaqq al-yaqīn; ‘Ayn
al-yaqīn and ‘Ilm al-yaqīn on ḥikmat; al-Ṣāfī, al-Wāfī, and al-Shāfī
on Quranic commentary and Ḥadīth; Mafātiḥ
al-sharāyi‘ on jurisprudence, al-Taṭhīr on
ethics; Jalā’ al-‘uyūn, Zād al-sālik, and Kalimāt-i maknūnah on Sufism, Uṣūl
al-ma‘ārif on ḥikmat; numerous treatises on
the esoteric meaning of acts of worship, on various invocations, on particular
sciences including astronomy; selections from and commentaries on the Rasā’il of the Ikhwān al-Ṣafā’, the Futūḥāt
al-makkiyyah of Ibn ‘Arabī, and the Mathnawī
of Jalāl al-Dīn Rūmī; and a large collection of poems consisting mostly of
verses of Sufi inspiration. His works both in poetry and prose have remained
very popular in Persia and his ethical and social teachings have attracted
particular attention in the past decades.
Mullā Muḥsin’s thought marks
the final integration of ḥikmat into Shi‘ism. Ḥikmat in Persia had been moving in this direction for many
centuries from the time of al-Fārābī and Ibn Sīnā. Suhrawardī Maqtūl took the
decisive step in regarding knowledge as personal illumination by the heavenly
guide or “guardian angel. Mullā Ṣadrā following him made the Universal
Intellect the instrument of knowledge. Mullā Muḥsin took a further step in this
direction in identifying this intellect with the Shi‘ah Imams, in whom the
light of Muḥammad (al-nūr al-muḥammadī) is manifested
and who are called the innocent (ma‘ṣūm) intellects.85 Only by union with them, with the pure intellects, can
one gain ultimate knowledge.
One of the important
treatises of Mullā Muḥsin, in which gnosis, ḥikmat,
and shar‘ are blended in characteristic fashion, is
the Kalimāt-i maknūnah written in a mixture of Arabic
and Persian.86 It treats of a complete cycle of
theoretical gnosis so that its discussion gives a fair example of the totality
of Mullā Muḥsin’s general perspective.
The work begins by assuring
the reader that there is no way of reaching the essence of the Truth because
the Truth encompasses all things. Everything is Its manifestation, but only the
élite (khawāṣṣ) know what
they see. Being is like light, but since its opposite does not exist in this
world as in the case of physical light which stands opposed to darkness, one
cannot come to know it so easily. God is hidden because of the excess of His
light; no veil can cover Him because veil is a limitation and God is above all
limitations.87 Being is the
Truth which subsists by Itself, while everything else subsists by It. Being is
not just a mental concept, the meaning of Being in the
mind consisting only of a reflection of Being Itself.
The Divine Attributes and
Names are identical with the Divine Essence, while in themselves they are
distinct. Likewise the forms of all beings in the Divine Intellect, i.e., the
quiddities or essences, the māhiyyāt or al-a ‘yān al-thābitah,88 are in
one respect identical with and in another distinct from the Esence. Each being
subsists by one of the Divine Names and its very existence consists in the
invocation of that Name. The archetypes, al-a ‘yān
al-thābitah, have two aspects; on the one hand, they are the mirrors in
which Truth is reflected, in which case they are hidden and Truth is manifest;
and, on the other hand, Truth is the mirror in which they are reflected, in
which case truth is hidden and they are manifest. These two aspects correspond
also to two states of contemplation: one of the Truth (ḥaqq)
and the other of creation (khalq). The perfect
gnostic contemplates both mirrors; he sees the cosmos as a mirror in which the
Truth is reflected, and his own essence as a mirror in which both the cosmos
and the Truth are reflected. Mullā Muḥsin advises the sage to take a further
step in eliminating himself also so that there remains nothing but the Truth.89
Mullā Muḥsin follows certain
earlier Sufis in considering the world to be re-created at every instant,90 so that its continuity is only appareant. The real
continuity is “vertical”, i.e., between the Truth and its manifestations, not
“horizontal” and “substantial”, i.e., between the parts and instances of the
created world. The world is like a flowing stream which, although apparently a
continuous and subsistent body, changes at every instant, each particle of it
perishing at every instant and a new particle coming to take its place.
The creation of the world or
the effusion of unity into multiplicity does not take place immediately but
through the Divine Names, each creature being the theophany (tajallī) of a particular Name. The Name Allah is the
supreme master (rabb al-arbāb) of all the names, the
theophany of which is the Universal Man (al-insān al- kāmil).
Although the stages in which creation comes into being are numerous, Mullā Muḥsin
names five degrees which mark the main steps. In the first degree is the Divine
Essence which is above all distinctions and determinations; in the second are
the Names which are the manifestations of the Truth in the world of Divinity, ulūhiyyah; in the third are the Divine Acts and world of
spirits which are the manifestations of the Truth in the world of Lordship, rubūbiyyah; in the fourth is the world of the “ideas” and
imagination (khayāl)91
which is the manifestation of the Truth in the world of
varying forms; and in the fifth is the world of the senses which is the
manifestation of the Truth in determined forms.92
Everything in the physical world has its archetype in the world of imagination,
while everything in the world of imagination has its archetype in the world of
Lordship, and everything in the world of Lordship is a form of one of the
Divine Names, each Name an aspect of the Divine Essence.
Man alone among creatures is
able to cast aside these veils and reach the Divine Origin of things. He has a
particular soul brought into being with his body, which soul is independent of
matter, and also a universal soul which exists before the body and is
manifested only in the spiritual élite. Moreover, man
has a vegetative soul consisting of the faculties of attraction, repulsion,
digestion, growth, and retention originating in the liver; and animal soul
consisting of the faculties of the five senses originating in the heart; a
sacred rational soul (nafs-i nāṭiqa-yi qudsiyyah)
with the faculties of meditation (fikr) and
invocation (dhikr); and the universal Divine Soul (nafs-i kulliyya-yi ilāhiyyah), not possessed by all men,
with the faculty of reaching the station of annihilation (fanā’)
in the Divine.93
The goal of each man should
be to awaken the potential faculties within him until all the accidential
obstacles are removed and he becomes identified with the Universal Man, the
theophany of the supreme Name. Then he will be able to contemplate Absolute
Being and thereby fulfil the purpose of all creation and sustain the whole
universe.
The Universal Man is either
a prophet or a saint. Absolute prophethood (nubuwwat-i muṭlaq)
is the supreme station, the perfect “form” of unity, the first Pen, and the
Pole of Poles, quṭb al-aqṭāb, upon which all the
prophets and saints depend. The inner (bāṭin)
dimension of this prophecy is absolute sainthood (wilāyat-i
muṭlaq). Mullā Muḥsin identifies absolute prophethood with the Light of
Muḥammad, and absolute sainthood with the light of ‘Alī. The prophethood of all
prophets depends upon absolute prophecy as the sainthood of all saints depends
upon absolute sainthood. Prophethood began with Adam and found its completion
in the Prophet Muḥammad. Sainthood will reach its completion gradually until it
culminates in the twelfth Imam, the Mahdī. Absolute prophethood is the treasure
of all possible perfections and the whole cosmos is the expansion and
manifestation of its inner qualities.94
Gnosis and illumination are
themselves the fruit of the tree of prophethood. Mullā Muḥsin insists that the
source of ḥikmat was originally the sacred spirit of
the prophets; this wisdom, however, was misunderstood and misinterpreted by men
of the later period, i.e., the Peripatetics and other
later schools of Greek philosophy, and was revived only in the light of the
revelation of the Prophet of Islam and his family. He who wishes to be
initiated into it must, therefore, seek the aid of the prophets and saints and
this can be achieved only by invocation and meditation and the purification of
the heart. Only he who has trodden this path and become a true ḥakīm can be considered the real heir to the saints and the
prophets.95
Mullā Muḥammad
Bāqir Majlisī.—One cannot terminate a study of the
intellectual life of the Safavid period without mentioning the two Majlisīs,
father and son, especially the son Muḥammad Bāqir who stands as one of the
outstanding figures of the period. The first Majlisī, Muḥammad Taqī
(1003/1594-1070/1659), was one of the students of Shaykh-i Bahā’ī and an
outstanding theologian and Sufi of his time.96 His
son, the second Majlisī (1037/1628-1110/1699), however, surpassed his father in
fame and power and became the most dominant figure of Shi‘ism. Having studied
with his own father, Mulla Khalīl Qazwīnī, and Mullā Muḥsin Fayḍ, he in turn
became the master of over a thousand disciples including Sayyid Ni ‘matallāh
Jazā’ irī, well known for his many writings, especially the account of his own
life as a student.
The second Majlisī is
especially famous for revivifying the various branches of the ‘Shi‘ite sciences
and for assembling the writings of the earlier doctors of Shi ‘ism and
prophetic ḥadīths into encyclopedias which have
henceforth become the main reference for all who undertake religious education
in the Shi‘ah madrasahs. The most important and
famous of these is the Biḥār al-anwār summarized in
the Safīnat al-biḥār of Shaykh ‘Abbās Qummī, the
lithographed edition of which occupies twenty-four volumes; Ḥaqq
al-yaqīn in uṣūl; Hayāt al-qulūb, a commentary
upon the Tadhhīb al-aḥkām of Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī;
and the Mir’āt al-‘uqūl, a twelve-volume commentary
upon the Uṣūl al-kāfī of Kulaynī in which Majlisī for
the only time in his writing career enters into purely intellectual (‘aqlī) questions and treats of many essential religious
subjects, especially eschatology and the conditions before the appearance of
the Mahdī, from an intellectual rather than a purely “confessional” point of
view.97
Of special interest in the
religious life of Persia is Majlisī’s opposition to Sufism and even the denial
that his own father, the first Majlisī, was a Sufi.98
Furthermore, supported by the court and many of the theologians and doctors, he
opposed the intellectual method of the ḥakīms and
philosophers with the result that both the Sufis and the ḥakīms fell into
disgrace and had much difficulty in official religious circles. The dynasty which had begun as the extension of a Sufi order ended by
opposing all Sufism and gnosis itself. It was not long after the death of the
second Majlisī in fact that the Safavid dynasty itself fell before the
onslaught of the Afghāns, and Ispahan, the historic as well as the symbolic
centre of this period of great intellectual activity, was sacked and its
libraries burnt.
CONCLUSION
This form of wisdom or ḥikmat,
some features of which we have sought to outline here, did not die with the
termination of the Safavid dynasty. In the thirteenth/eighteenth century Sufism
was revived in Persia by Ma‘ṣūm ‘Alī Shāh and Shāh Ṭāhir Dakanī, two
Ni‘matallāhī masters sent by Riḍā’ ‘Alī Shāh from Deccan to Persia. It was
persecuted for a period but began to expand with the establishment of the
Qajars. Likewise, the school of ḥikmat continued
through the students of Mullā Ṣadrā and others from one generation to another
and it produced indirectly such figures as Shaykh Aḥmad Aḥsā’ī, the founder of
the Shaykhī movement,99 who was opposed to Mullā
Sadrā but also Ḥājji Mullā Hādī Sabizwārī, and several other outstanding
figures in the Qajar period, the light of whose teachings has not yet
disappeared from the horizon of Persia. One can hardly understand the
intellectual life of Islam in its totality without taking into account this
last major period of Muslim philosophical activity, lasting from the Safavid
period to the present, to the understanding of which we hope this chapter will
serve as an introduction and as an inventive for further exploration.
NOTES
1. A
few authors like Gobineau, Donaldson, and E. G. Browne have touched upon
certain aspects of Shi‘ism in their writings; the only European author,
however, who has delved with serious intention into the Shi‘ah intellectual
world, is Henry Corbin, who during the past twenty years has done much to
introduce the rich heritage of Shi‘ism, especially as it has developed in
Persia, to the Western world.
2. For
the meaning of this word which denotes wisdom, refer to the chapter on Shihāb
al-Dīn Suhrawardī in this volume.
3. Shaykh
Ṣafī (647/1249-735/1334), one of the most impotant of Shi‘ah Sufi saints, is
still greatly respected by the Sufis; his tomb in Ardibil has remained until
today an important place of pilgrimage. Being the disciple of Shaykh Zāhid
Gīlānī, he was already a significant figure in his own day as testified by the
biographical works like the Ṣafwat al-ṣafā’ by Ibn
Bazzāz, and Rashīd al-Dīn Faḍlallāh’s letters to the saint and to the governor
of Ardibil in his Munsha ’āt-i rashīdī. See also,
E.G. Browne, A Literary History of Persia, Vol. IV,
Cambridge University Press, Cambridge, 1924, Chap. II.
4. For a history of the Safavid period, see E.G. Browne, op. cit., Vol. IV; L. Lockhart, The Fall
of the Ṣafavid Dynasty and the Afghān Occupation of Persia, Cambridge
University Press, Cambridge, 1958, and the traditional Persian sources of which
some of the more important include the Ṣafawat al-ṣafā’
by Ibn Bazzāz, Aḥsan al-tawārīkh
by Ḥasan Bayk Rumlū, Zubdat al-tawārīkh by Muḥammad
Muḥsin ibn ‘Abd al-Karīm, and the universal history Nāsikh
al-tawārīkh by Mirzā Taqī Sipihr.
5. The
purpose of theology is to protect the truths of a revelation against false
reasoning; its role is, therefore, defensive. It is the shell which protects
the inner spiritual life, not that life itself. If there were no danger of
rationalism and false reasoning, there would be no need for theology. We,
therefore, see theology coming into being with rationalistic philosophy, and
where there is no tendency toward rationalism, there is no need for theology as
this word is currently understood.
6. For
a discussion of the meaning of ishrāqi wisdom, refer
to the chapters on Suhrawardī.
7. The
reason why the pre-Safavid sages of Persia like ‘Alī ibn Turkah Iṣpahānī and
Ibn Abī Jumhūr as well as the Safavid authors themselves have been neglected in
the Western world, is that the quality of their wisdom is primarily gnostic (‘irfānī) like that of Shaykh al-Akbar Muḥyī al-Dīn ibn
‘Arabī by those doctrines they were all influenced; that like him they can be
understood neither by the rationalistic philosophers nor by the mystics as they
have come to be understood since the Renaissance.
8. For
the name of some of these Arab Shi‘ah scholars, see E. B. Browne, op. cit., Vol. IV, Chap. VIII.
9. The
science of uṣūl as an independent science has grown
into monumental proportions only in the past few centuries reaching its height
in the hands of Shaykh Murtaḍā Anṣārī, the famous doctor of the Qajar period,
who only a century ago made uṣūl into a science
matching Kalām in its logical subtleties.
10. Shi‘ah
theology reached its height in the seventh/thirteenth century in the hands of
men like Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī and ‘Allāma-yi Ḥillī.
11. See
the chapter on Suhrawardī. Generally, ḥikmah in Arabic
or ḥikmat in Persian means phisosophical and
theresophical wisdom in addition to the particular sense given to it as a
divine science.
12. For
the series of commentators and expositors of ishrāqī
wisdom, see the section on Suhrawardī in this volume.
13. It
is unfortunate that in books treating the relation between faith and reason in
Islam like A. J. Arberry’s Revelation and Reason in Islam,
London, 1957, most of these authors are not taken into serious consideration.
14. For
an account of the doctrines of Ibn ‘Arabī, see T. Burcekardt (Tr.), La Sagesse des prophètes, Paris, 1955; also idem, Introduction to Sufi Doctrine, tr. M. Matheson, Sh.
Muḥammad Ashraf, Lahore, 1959, which is an excellent general introduction to
Ibn ‘Arabī’s school of Sufism. See also Corbin, L’Imagination
creatrice dans la soufisme d’Ibn ‘Arabi, Flammarion, Paris, 1958, which
contains some useful chapters on his ideas and their spread in the East.
15. See
S. M. Ṣadr, Shaykh ‘Alā’ al-Dawlah Simnānī, Dānish
Press, Tehran, 1334/1915.
16. This
great Persian Sufi poet and sage has written several well-known summaries of
Ibn ‘Arabī’s doctrine including the Lawā’iḥ
translated by Whinfeld and Qazwīnī, Luzac & Co., London, 1928; the Ashī‘at al-lama’āt, and the Naqd al-nuṣūs.
17. The
Kitāb al-mujlī of Ibn Abī Jumhūr and Jāmi‘ al-asrār and Jāmi‘ al-ḥaqā‘iq
of Mullā Ḥaydar ‘Alī Āmulī are among the most important sources of Shi‘ah
gnostic doctrines.
18. The
best traditional sources for these earlier Shi‘ah authors are the Rawḍat al-jannāt of Muḥammad Bāqir Khunsārī, lithographed
edition, Tehran, 1306/1888; al-Dharī‘ ah of Āghā
Buzurg Tīhrān, al-Gharrā, Press, Najaf, 1355/1936 on; the Tārīkh-i
‘alam arā- yi ‘abbāsī of Iskandar Bayg Munshī, Tehran, 1334/1954; and of
more recent composition the Rayḥānat al-adab of Muḥammad
‘Alī Tabrīzī, Sa‘dī Press, Tehran, 1331-33A.H. Solar; the Qiṣaṣ
al-‘ulamā’ of Mīrzā Muḥammad Tunikābunī, Islāmiyyah Press, Tehran,
1313A.H. Solar; Fihrist-i kutub-i ihdā’i-i Āqā-yi Mishkāt
by М. В. Dānish-pazhūh, University Press, Tehran, 1335/1956; see also H.
Corbin, “Confession extatiques de Mīr Dāmād” in the Mèlanges
Louis Massignon, Institut Français de Damas, Damas, 1956 pp. 331–78.
19. See
Corbin, op. cit., pp. 333ff.
20. His
name should not in any way be connected with the heterodox Bahā’ī movement of
the thirteenth/nineteenth century.
21. For
an account of the life and works of Shaykh-i Bahā’ī, see Tārikh-i
‘ālam ārā-yi ‘abbāsī, pp. 155–57; also Naficy, Aḥwāl
wa ash‘ār-i fārsī-i Shaykh-i Bahā’ī, Iqbāl Press, Tehran, 1316/1937.
22. Shaykh-i
Bahā’ī is said to have built a bath-house named Gulkhan
which had always hot water without any fuel being used in it. When it was
pulled down, people discovered a single candle burning under the water tank.
23. This
book on mathematics which helped greatly in reviving the study of the
mathematical sciences in Persia was a standard text-book for centuries and has
been commented upon several times and translated into Persian by Muḥammad Amīn
Najafi Ḥijāzī Qummī and into German by G. H. F. Nesselmann who published the
text and the translation in Berlin in 1843. Shaykh-i Bahā’ī revived the study
of mathematics and astronomy in Persia after one hundred years of neglect,
having himself learnt these sciences in Herat.
24. For
a list of the nearly ninety works attributed to him, see his Kulliyyāt-i ‘ash ‘ār-i fārsī, ed. M. Tawhīdīpūr, Mahmūdī
Press, Tehran, 1336/1957, pp. 42–45.
25. Ibid., pp. 164–66.
26. Intoxication
symbolizes ecstasy and spiritual union.
27. Maulānā
Jalāl al-Dīn Rūmī is commonly referred to as Mawlawī in Persian. This verse
refers to Mawlawī’s well-known rejection of rationalism in favour of gnosis
(The leg of the rationalist is a wooden leg…..).
28. Love
symbolizes gnosis or the science which comes through contemplation and
illumination rather than analysis and discursive thought.
29. Reference
is to the famous theologian Imam Fakhr al-Dīn Rāzī.
30. This
verse is in Arabic and is repeated immediately with only a little change in
Persian.
31. That
is, he is like a beast of burden.
32. Reference
is to the wisdom of the Sufis as contrasted with that of the Greeks, the ḥikmat-i īmārū and the ḥikmat-i yūnāriī.
33. The
Prophet Muḥammad (upon whom be peace).
34. Shaykh-i Bahā’i, Kulliyyāt….,
pp. 18–19.
35. This
theme appears in certain Hermetic writings, the Acts of
Thomas, the Grail story, as well as in Islam in the visionary narratives
of Ibn Sīnā and many of Suhrawardī’s gnostic tracts such as Qiṣṣat
ghurbat al-gharbiyyah; see H. Corbin, Avicenne et le
récit visionnaire, Institut Franco-Iranien, Tehran, and A. Maisonneuve,
Paris, 1952–54, Vol. I, Chap. 3, and Suhrawardī, Oeuvres
philosophiques et mystiques, Vol. II, Institut Franco-Iranien, Tehran,
and A. Maisonneuve, Paris, 1954, Prolégomène by H. Corbin.
36. Shaykh-i
Bahā’ī, Kulliyyāt…, p. 23.
37. A
city in the south of Arabia with which the name of the Queen of Sheba is
associated.
38. Lā makān, meaning beyond the world of cosmic manifestation.
Suhrawardī refers to this point which is the top of the cosmic mountain Qāf as nā kujā ābād; see
Suhrawardī, “Le bruissement de l’aile de Gabriel,” tr. H. Corbin and P. Kraus, Journal Asiatique, Juillet-Sept., 1935, pp. 41–42.
39. For
an account of the life and writings of Mīr Dāmād, see M. Tunikābunī, Qiṣaṣ al-‘ulamā, pp. 333–35; Rayḥānat
al-adab, Vol. IV, pp. 117–21; Rawḍat al-jannāt,
pp. 114–16; Tārīkh-i ‘ālam ārā-yi ‘abbāsī, pp.
146–47; Danishpazhuh, Fihrist…., Vol. III, 1, p. 152
and the good Introduction to his life and thought by H. Corbin, “Confessions
extatiques de Mīr Dāmād,” pp. 340 ff.
40. It
is said that he had much interest in the life of the bees and had accumulated a
good deal of observational data about them.
41. For
an account of these and other students of Mīr Dāmād, see H. Corbin, op. cit., pp. 345–46.
42. The
“Yamanī philosophy” means the wisdom revealed by God to man through the
prophets and through illumination; Yaman (Yemen) symbolizes the right or
oriental (mashriqī) side of the valley in which Moses
heard the message of God. It is, therefore, the source of divine illumination
in contrast to the Occident, the source of Peripatetic philosophy, the Occident
symbolizing darkness and analytical reason on the plane of philosophy, i.e.,
rationalism. See H. Corbin, “Le récit d’initiation et l’hermétisme en Iran,” Eranos Jahrbuch, Vol. XVII, 1949, pp. 136–37. For the
symbols of the Orient and Occident in ishrāqī wisdom
see the chapter on Suhrawardī in this volume.
43. This
major work has been commented upon several times. One of its most curious
commentaries is that of Muḥammad ibn ‘Alī Riḍā ibn Āqājānī, one of the students
of Mullā Ṣadrā; it runs over a thousand pages.
44. These
last two works are among the important books on ḥikmat
in Persian, the others being in Arabic. Some manuscripts attribute Sidrat al-muntahā to Mīr Dāmād’s student, Sayyid Aḥmad
‘Alawī, although in the Jadhawāt Mīr Dāmād refers to
this work as being his own. In any case it is a product of his school.
45. For
a translation and discussion of this work, see H. Corbin, op.
cit., pp. 350ff.
46. See
for example the Shifā’ or Najāt
of Ibn Sīnā and the Kitāb al-ти ‘tabar of Abu’l-
Barakāt al-Baghdādī. In some cases as in the Dānish-nāma-yi
‘Ala’ī of Ibn Sīnā and many later ishrāqī
writings, the book begins with metaphysics and then proceeds to natural
philosophy in the manner of Plato rather than Artistotle.
47. See
Mīr Dāmād, Qabasāt, Shaykh Mahmūd Burūjirdī, Shiraz,
1315/1897.
48. For
a general discussion of this question, see L. Gardet, La
Pensée religieuse d’- Avicenne, J. Vrin, Paris, 1951, pp. 38 ff., and A.
K. Coomaraswamy, Time and Eternity, Artibus Asiae,
Ascona, 1947, Chap. IV.
49. Mīr
Dāmād, Qabasāt, pp. 1–10.
50. Ibid., p. 7.
51. Mīr
Dāmād argues that time itself is the measure of the movement of the heavens and
a condition for the existence of this world so that one cannot speak of a time
before the creation of the world; Qabasāt, p. 20.
52. For
a comparison and affinity of these ideas with those of Ibn ‘Arabī, see La Sagesse des prophètes, Chapters I and II.
53. In
presenting this view of creation, Mīr Dāmād draws heavily on earlier writings
from Plato’s Timaeus and the so-called Theology of Aristotle to the Shifā’
of Ibn Sīnā and the Kitāb al-ти ‘tabar of
Abu’l-Barakāt. In each case he also criticizes the view of the previous writers
who considered the world either to be eternal in itself or created in time from
outside. Mīr Dāmād’s Risālah fī madhhab Arisṭaṭālis
is devoted to a discussion of the difference between the views of Plato and
Aristotle on the question of time and eternity drawing on Fārābī’s Kitāb jam‘ bayn al-ra’yayn. Mīr Dāmād’s treatise is
published on the margin of the Qabasāt, pp. 140–57.
54. The
Jadhawāt (Bombay, lithographed edition, 1302/1884,
pp. 203) begins with a poem in praise of ‘Ali ibn Abī Ṭālib the first lines of
which are as follows:
O herald of the nation and
the soul of the Prophet,
The ring of thy knowledge
surrounds the ears of the intelligences.
O thou in whom the book of
existence terminates,
To whom the account or
creation refers
The glorified treasure of
the revelation,
Thou art the holy
interpreter of its secrets.
55. Suhrawardī
also divides the angelic world into the longitudinal and the latitudinal
orders, a division the influence of which upon Mīr Dāmād is easy to discern. On
the question of angelology the Safavid sages remained faithful to the ishrāqī scheme combined with that of Ibn Sīnā. See the
chapter on Suhrawardī.
56. The
natures refer to the warm and cold, wet and dry, and the elements to the four
traditional ones, fire, air, water, and earth.
57. Mīr
Dāmād and Mullā Ṣadrā, unlike Aristotle and his followers, posit some form of
matter in every degree of formal manifestation.
58. Mīr
Dāmād mentions that there are 1,400 species of animals, 800 belonging to sea
and 600 to land.
59. Jadhawāt, pp. 2–13.
60. Ibid., pp. 13–18.
61. Ibid., pp. 18–28.
62. Ibid., pp. 28 ff.
63. In
discussing tawḥīd, Mīr Dāmād draws not only on Ibn
Sīnā and Suhrawardībut even on the Nahj al-balāghah
of the first Shi‘īte Imām, the Ṣaḥīfa-yi sajjādīyyah
of the fourth Imam, and other Shi‘ah sources. He regards Pythagoras as the Imam
of the Semitic sages (ḥukamā’-i sāmī) and one who
received his wisdom through revelation. This view going back to Philo is held
among the great majority of the Muslim sages and historians of philosophy.
64. Jadhawāt, pp. 38ff.
65. This
intermediary region plays an important role in the thought of Mullā Ṣadrā and
even more in the writings of Shaykh Aḥmad Aḥsā’ī, the founder of the Shaykhīs
who still survive in Kerman.
66. These
are two famous mythical cities through which initiates pass in their journeys
and they appear often in initiatic narratives in Persian.
67. Jadhawāt, pp. 54–63.
68. Ibid., p. 100.
69. Ibid., p. 103. In the same work, p. 92, the last part of
which is wholly devoted to the important traditional Muslim science of jafr, he considers numbers to be the principles of beings,
the illumination from the intelligible world, the “Michael of the degree of
existence” and adds that if a person acquires all the knowledge of numbers he
will gain complete knowledge of the physical world. This view is very close to
that of Pythagoras and his school. See Aristotle, Metaphysica,
Book V. In both cases number is not just the quantity of modern mathematics,
but a “personality,” an entity which possesses a definite qualitative aspect.
For the notion of the Pythagoreans, see H. Keyser, Akróasis,
Verlag Gert Hatje, Stuttgart, 1947.
70. For
a profound study of this subject as developed before Mīr Dāmād, see S. T.
Burckhardt, La Clé spirituelles de l’astrologie musulmane
d’après Ibn ‘Arabī, Editions Traditionelles, Paris, 1950.
71. The
other two are Shaykh-i Bahā’ī and Mīr Dāmād who were close friends of Mīr
Findiriskī and shared with him the respect and honour of the Safavid Court. For
an account of the life of Mīr Findiriskī whose complete name is Mīr Abu’l-Qāsim
ibn Mīrzā Bayg Ḥusayn Findiriskī, see Rayḥānat al-adab,
vol. III, pp. 231–32.
72. The
story is told of him in most biographies that one day Shāh ‘Abbās, trying to
admonish him for mixing with the common people, said, “I hear some of the
leading scholars and sages have been attending cock-fights in the bazaar.” Mīr
Findiriskī, knowing that the remark was meant for him, replied, “Your majesty,
rest assured, I was present but I saw none of the ‘ulamā’
there.” See Riyāḍ al-‘arifīn, p. 276.
73. The
text of this qaṣīdah and the commentary by Khalkhālī
have been published in Tehran, lithographed edition, 1325/1907. This verse
refers to the celestial archetypes of Platonic ideas and their earthly
reflections or shadows.
74. Reference
is to Fārābī and Ibn Sīnā, the two early masters of mashshā’ī
philosophy in Islam.
75. “Qualities”
means multiplicity of forms which become evident only when light shines upon
them.
76. The
later Muslim authors following Ibn Sīnā divide reality into the Necessary Being
(wājib al-wujūd), the possible being (mumkin al-wujūd) and the being that is impossible (mumtani‘ al-wujūd).
77. All
arguments begin because each side considers only one aspect of the Truth. But
those who are “complete,” that is, have a vision of the totality of the Truth,
never enter into arguments.
78. Mīr
Findiriskī, Risāla-yi ṣanā‘iyyah, Sa‘ādat Press,
Tehran, 1317 Solar.
79. Ibid., pp. 13–54.
80. Mīr
Findiriski adds that all the Greek philosophers before Aristotle were saying
the same thing in different languages and that if one is instructed in the
secrets (rumūz) of ḥikmat,
Hindu wisdom, and the Theology of Aristotle (i.e.,
the Enneads of Plotinus), all the different
expressions will have the same meaning for him.
81. Mīr
Findiriskī mentions Mazdak as the person who by a false interpretation of the
Avesta preached the communization of women and property. He also mentions the
Carmathians (Qarāmiṭah) as belonging to this group.
82. Mullā-yi
Lāhījl known as Fayyād, author of several important treatises on ḥikmat in Persian and Arabic mentioned already, deserves a
separate study as one of the major figures of this period. There are brief
accounts of him in E. G. Browne, op. cit., Vol. IV,
pp. 408–09, 435. See also the introduction by Sayyid Muḥammad Mishkāt to the new
edition of al-Maḥajjat al-bayḍa’, Vol. I, Islāmiyyah
Press, Teheran, 1380 Solar, in which the significance of Fayd’s doctrines and
in particular the present work on ethics is discussed.
83. See
Mullā Muḥsin Fayḍ-i Kāshānī, al-Maḥajjat al-bayḍā’ fi iḥyā’
al-iḥyā’, 4 Vols., Islāmiyyah Press, Tehran, 1380-81 A.H. Solar, in
which in ten sections he deals with Sufi ethics based on Shi‘ah sources but
following closely the model of the Iḥyā’.
84. The
Rayḥānat al-adab, Vol. III, pp. 242–44, mentions 120
works by him. For the account of Mullā Muḥsin’s life and writings, consult also
Qiṣaṣ al- ‘ulamā’, pp. 322–33 and Riyāḍ
al- ‘ārifın, pp. 388–89.
85. Mullā
Muḥsin Fayḍ, Ā ’īna-yi shāhī, Mūsawī Press, Shiraz,
1320/1902, p. 5.
86. Kalimāt-i maknūnah, Tehran, lithographed edition,
1316/1898. Henceforth our reference to this work will be to this edition.
87. Ibid., p. 15.
88. For
an explanation of these terms see Seyyed Hossein Nasr, “Being and Its
Polarisation,” Pakistan Philosophical Journal, Vol.
III, No. 2, October 1959, pp. 8–13. In the general discussion among the ḥakims
as to whether these essences (or being) are principial, Mullā Muḥsin sides with
the school of aṣālat-i wujūd, the principiality of
being, and considers the māhiyyāt to be the accidents
of Being. This question has been dealt with in the chapter on Suhrawardi.
89. Kalimāt-i maknūnah, pp. 31 ff. Mullā Muḥsin describes these
stages also as the ‘ilm al-yaqīn, in which one “sees”
nothing but the Divine Essence, Names, and Acts; the ‘ayn
al-yaqīn, in which one “sees” nothing but the Essence and Names, and the
ḥaqq al-yaqīn in which there remains only the Divine
Ipseity.
90. See
T. Burckhardt, Introduction to Sufi Doctrine, pp.
64ff.
91. This
term should be taken here in its negative connotation; but it has a positive
meaning in Sufi cosmology and marks an intermediate stage between the sensible
world and the spiritual world. See H. Corbin, Imagination
créatrice…., Chap. II.
92. Kalimāt-i
maknūnah, p.
61.
93. Ibid., pp. 74–75.
94. Ibid., pp. 167ff.
95. Ibid., pp. 214–19.
96. Rayḥānat al-adab, Vol. III, pp. 46–62. The Mir‘āt al-aḥwāl-i jahān namā by Aḥmad ibn Muḥammad Bāqir
Ispahānī Bihbahānī is devoted to his life and works.
97. For
the writings and life of the second Majlisī, see Rayḥānat
al-adab, Vol. III, pp. 455–60; Danishpazhuh, Fihrist….,
Vol. V., p. 1137. The Fayḍ-i qudsī by Mīrzā Ḥusayn
Nūrī is devoted completely to his life and writings. Majlisi wrote thirteen
Arabic and fifty-five Persian books which altogether occupy nearly a million
and a half lines.
98. He
devoted a treatise, the I’tiqādāt, to rejecting
Sufism.
99. Shaykh
Aḥmad is responsible for the last important religious movement within Shi‘ism
and should be studied separately as a founder of a particular sect. The leaders
of this sect called the Shaykhīs claim to have knowledge of all things, and so
each of them from the time of Shaykh Aḥmad to the present has composed a large
number of treatises on all the sciences. For a list of the works of Shaykh Aḥmad
and the other leaders of the Shaykhīs, see Abu’l-Qāsim ibn Zayn al-‘Ābidīn ibn
Karīm, Fihrist-i kutub-i marḥūm-i Aḥsā’ī wa sā’ir-i
mashāyikh-i ‘iẓām, 2 Vols., Sa‘ādat Press, Kerman, 1337 A.H. Solar.
BIBLIOGRAPHY
Abu’l-Qāsim ibn Zayn al-‘Ābidīn ibn Karīm, Fihrist-i kutub-i marḥūm-i Ahsā’ī wa Sā’i-i
mashāyikh-i ‘iẓām, Sa‘ādat Press, Kerman, 1337 A.H.
Solar; Āghā Buzurg al-Tihrāni, al-Dharī‘ ah,
al-Gharrā’ Press, Najaf, 1355/1936 on; Bahā’ al-Dīn ‘Āmilī, Kulliyāt-i
ash ‘ār-i fārsī, ed. M. Tawḥīpūr, Maḥmūdī Press, Tehran, 1336 A.H.
Solar; E.G. Browne, A Literary History of Persia,
Cambridge University Press, Cambridge, 1924, Vol. IV; H. Corbin, “Confessions
extatiques de Mīr Dāmād,” Mélanges Louis Massignon,
Institut Français de Damas, Damas, 1956; M. B. Danishpazhuh, Fihrist-i kitāb khāna-yi ihdā’i-i āqā-yi Sayyid Muḥammad-i Mishkāt,
University Press, Tehran, 1332–35 A.H. Solar; С. Gobineau, Religions
et philosophies dans l’Asie centrale, Gallimard, Paris, 1933; R. Q.
Hidāyat, Riyāḍ al-‘ārifin, Āftāb Press, Tehran, 1316
A. H. Solar; Iskandar Bayg Munshī, Tārīkh-i ‘ālam arā-yi
‘abbāsi, Mūsawī Press, Tehran, 1334 Solar; Muḥammad Bāqir Khunsārī, Raw dat al-jannāt, Teheran, lithographed edition,
1306/1888; M.B. Mīr Dāmād, Jadhawāt, Bombay,
lithographed edition, 1304/1886; Qabasāt, Shaykh Maḥmūd
Burūjirdī, Shiraz, 1315/1897; A. Mīr Findiriskī, Risāla-yi, Ṣanā‘iyyah,
ed. by A. A. Shihābī, Sa‘ādat Press, Tehran, 1317A. H. Solar; Mullā Muḥsin Faīyḍ-i
Kāshānī, Kalimāt-i maknūnah, Tehran, lithographed
edition, 1316/1898; al-Maḥajjat al-bayḍā’ fi ihyā’ al-iḥyā,
4 Vols., Islāmiyyah Press, Tehran, 1380–81; Nūrallāh Shūshtarī, Majālis al-ти’minın, Islāmiyyah Press, Tehran, 1334/1955;
Shibāb al-Dīn Suhrawardī, Opera Мetaphysica et Mystica,
Vol. I, Ma‘ārif Mathaasi (Bibliotheca Islamica, 16), Istanbul, 1945, and Oeuvres philosophiques et mystiques, Vol. II, Institut
Franco-Iranien, Andrien Maisonneuve, Paris, 1952; H. Corbin, “Prolégomènes”; Muḥammad
‘Alī Tabrīzī, Rayhānat al-adab, Sa‘dī Press, Tehran,
1331-33 A.H. Solar; T. Tunikābunī Qiṣaṣ al-‘ulamā’,
‘Ilmiyyah Press, Teheran, 1313 A.H. Solar.
* This
essay originally appeared in the A History of Muslim
Philosophy, Edited by M. M. Sharif, Vol. 2, Wiesbaden: O. Harrassowitz,
1966. pp. 904–932.
Ṣadr al-Dīn Shīrāzī (Mullā Ṣadrā)*
LIFE AND WORKS
The intellectual activity revived in Persia
during the Safavid period, some features of which we have discussed in the
previous chapter, “The School of Ispahan”, found its culmination in Ṣadr al-Dīn
Shīrāzī known to his compatriots as Ākhūnd Mulla Ṣadrā and to his disciples as
simply Ākhūnd or as Ṣadr al-Muta’allihīn, i.e., the foremost among the
theosophers. This figure, about whom nearly by the whole intellectual life of
Persia has revolved in the past three centuries and a half and who is one of
the major expositors of Islamic intellectual doctrines in the Shi‘ah world, has
remained until today almost completely unknwon outside Persia, even in other
Muslim countries. Many have heard of his name, and nearly all travellers to
Persia since the Safavid period, who have been interested in the intellectual
life of the country, have recognized his importance and have been impressed by
his fame;2 yet no one outside a group of his
disciples in Persia, who have kept his school alive until today, has done justice
to his doctrines in presenting them to the world at large.
Mullā Ṣadrā, whose complete
name is Ṣadr al-Dīn Muḥammad, was born in Shiraz in about 979/1571,3 the only son of Ibrāhīm Shīrāzī. A member of the famous
Qawām family of Shiraz, Ibrāhīm held the post of a vizier and was a powerful
political and social figure in his native city. The young Ṣadr al-Dīn exhibited
his exceptional intelligence from childhood and was given the best possible
education in Shiraz.
Having completed his early
studies, he became intensely interested in the intellectual sciences (al-‘ulūm al-‘aqliyyah), especially metaphysics, and,
therefore, left Shiraz for Ispahan which was at that time the capital and major
seat of learning in Persia. In Ispahan he studied first with Bahā’
al-Dīn ‘Āmilī, learning the transmitted sciences (al-‘ulūm
al-naqliyyah) from him and later with Mīr Dāmād who was his most famous
master in the intellectual sciences.4 Within a few
years he became himself a recognized master in all the branches of formal
learning especially in ḥikmat5
in which he soon surpassed his own teachers.
Not satisfied simply with
formal learning, Mullā Ṣadrā left worldly life in general and retired to a
small village named Kahak near Qūm where he spent fiften years in asceticism
and purification of his soul until, as he claims in his introduction to the Asfār, he became endowed with the direct vision of the
intelligible world. He now came to “see” through illumination (ishrāq) what he had previously learnt theoretically from
books.
Having reached both formal
and spiritual perfection, Mullā Ṣadrā returned once again to the world.
Meanwhile Allāhwirdī Khān, the Governor of Shiraz, had built a large madrasah and invited Mullā Ṣadrā to return to Shiraz as the
head of the new school. Ākhūnd accepted the offer and returned to his native
city, making the school of Khān the major centre of intellectual sciences in
Persia.6 He remained there until the end of his life
spending the last period of his terrestrial existence entirely in teaching and
writing.
Despite his extreme piety
which is shown by the fact that he made the pilgrimage to Mecca seven times on
foot—he died in Basrah in 1050/1640 during the seventh journey—Mullā Ṣadrā was
often molested by some of the exoteric ‘ulamā’ who
could not accept his gnostic interpretation of the doctrines of the faith and
who denounced him publicly on more than one occasion. It was only the influence
of his powerful family that made it possible for him to continue his teaching
activities.
Mullā Ṣadrā’s life, then,
can be divied into three distinct periods: the period of childhood and
schooling in Shiraz and Ispahan, the period of asceticism near Qum at the end
of which the composition of the Asfār was begun, and
the period of teaching and writing which represents the result and fruition of
the other two periods. His life is itself testimony to one of the main aspects
of his wisdom, that in order to be effective theoretical knowledge must be
combined with spiritual realization.
The writings of Mullā Ṣadrā,
nearly all of which were composed in the last period of his life, are almost
without exception of great merit and have been among the main sources from
which the later generations of theologians, philosophers, and gnostics have
drawn their inspiration. All his writings concern either religious sciences or
metaphysics, theodicy or ḥikmat,7
and are in a very clear and fluent style making them more easily understandable
to the reader than the writings of his predecessors like Mīr Dāmād.8 Since Mullā Ṣadrā’s writings are nearly completely
unknown outside Persia, we take this opportunity to list the works which,
according to the leading living authorities and the best historical evidence,
were written by him.9 The works dealing with
metaphysics and intellectual sciences include: al-Asfār
al-arba‘ah; al-Mabda’ wa’l-ma‘ād; Sirr al-nuqṭah (possibly not
authentic); al-Shawāhid al-rubūbiyyah, his most lucid
and synoptic work; al-Ḥikmat al-‘arshiyyah, glosses
upon the Ḥikmat al-ishrāq of Suhrawardī Maqtūl;
commentary (sharḥ) upon the Hidāyah
of Abharī;10 glosses upon the metaphysical parts of
Ibn Sīnā’s Shifā’; Fī ittiḥād al-‘āqil wa ’l-ma ‘qūl; Fī
ittiṣāf al-māhiyyah bi’l-wujūd; Fī bad‘ wujūd al-insān; Fī’l-taṣawwur wa’l-taṣdīq;
Fī’l-jabr wa’l-tafwīd; Fī ḥudūth al-‘ālam; Fī ḥashr; Fī sarayān al-wujūd;
Fī’l-qaḍā’ wa’l-qadar; Fī tashakhkhuṣ; al-Masā’il al-qudsiyyah; Iksīr
al-‘ārifīn; al-Wāridāt al-qalbiyyah; al-Qawā ‘id al-malakūtiyyah; Ḥall
al-mushkilāt al-falakiyyah; introduction to ‘Arsh
al-taqdīs of Mīr Dāmād; al-Maẓāhir; glosses
upon Rawāshiḥ al-samāwiyyah of Mīr Dāmād, Khalq al-a‘māl; Kasr al-asnām al-jāhitīyyah; al-Mizāj; al-Ma ‘ād
al-jismānī; al-Tanqīyah in logic; dīwān of
poems in Persian; and answers to various questions on philosophy.
The works that are primarily
concerned with the religious sciences include the Quranic commentary; Mafātīḥ al-ghayb, Asrār al-āyāt; commentary upon a large
number of the verses of the Qur an; commentary upon a few prophetic aḥādīth on Imāmah; glosses upon
the Quranic commentary of Baydāwī; glosses upon the Tajrīd
of Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, and upon Qūshjī’s commentary upon the Tajrīd (of doubtful authenticity); glosses upon the
commentary upon the Lum‘ah, commentary upon the Uṣūl al-kāfi of Kulaynī, one of the four major sources of
Shi‘ah Law;11 Mutashābih al-qur’ān;
and a Persian treatise called Sih aṣl on the soul and
its destiny.12
Mullā Ṣadrā composed also
several quatrains in Persian, a few of which are mentioned in the traditional
sources and some appear in his own handwriting on the first page of his
commentary upon the Hidāyah.13
They deal mostly with the Sufi doctrine of the unity of Being (waḥdat al-wujūd), which may be considered to be the central
theme of Mulla Ṣadrā’s doctrinal formulations. For example, in one of the
quatrains he says:
The Truth is the spirit of
the universe and the universe the body,
And the orders of the angels
are the sense of this body;
The heavens, elements, and
compounds are its organs;
Lo! unity is this, and the
rest nothing but rhetoric.
In dividing the writings of
Mullā Ṣadrā into the intellectual and the religious
ones, we do not in any way wish to imply that these two categories are
completely separated in his view. On the contrary, one of the major
achievements of Mullā Ṣadrā consisted in uniting and harmonizing religion and
the intellectual sciences. All of his works, even in philosophy, are replete
with the Qur anic verses in support of his conclusions; and all of his
religious works, even the Qur anic commentaries, are full of gnostic and
intellectual interpretations. One can only say that some of Ākhūnd writings are
concerned more with religious questions and other more with intellectual ones.
Likewise, among the
above-mentioned works some are more gnostic in character and others are
presented in a more discursive language, although they all bear the fragrance
of gnostic doctrines. Among writings which are of a more gnostic vein one may
mention al-Shawāhid al-rubūbiyyah, al ‘Arshīyyah, Asrār
al-āyāt, and al-Wāridāt al-qalbiyyah, and
among those which are presented in a more discursive language are the Sharḥ al-hidāyah and the commentary upon the Shifā’.
Without doubt the most
important work of Mullā Ṣadrā is the Asfār al-arba‘ah.
It is comparable in dimension and scope to the Shifā’
and the Futūḥāt al-makkiyyah and in a way stands
midway between the Peripatetic encyclopedia of Ibn Sīnā and the compendium of
esoteric sciences of Ibn ‘Arabi. The title of Asfār
itself has been the cause of much difficulty to the few Orientalists who are
acquainted with the book. The word asfār is the
broken plural for safar meaning journey as well as sifr meaning “book” related to the Hebrew sefer. So it was that Gobineau considered the work to be a
series of books on travel and E.G. Browne believed that the title meant simply
“the four books.”14
Both views are, however,
erroneous. Actually, asfār means journeys but not the
account of travels in the ordinary sense of the word as Gobineau understood it
to be. As Mullā Ṣadrā himself mentions in his introduction to the book, the Asfār consists of the following four stages or journeys of
initiatic realization (sulūk); (i) the journey of the
creature or creation (khalq) towards the Creator or
the Truth (Ḥaqq), (ii) the journey in the Truth with
the Truth, (iii) the jouney from the Truth to creation with the Truth, and (iv)
the journey with the Truth in the creation. This monumental work is, therefore,
an account of the stages of the journey of the gnostic, systematized in a
logical dress.
In content, the first book
of the Asfār deals with Being and its various
manifestation; the second with the simple substances, i.e., the intelligences,
souls, and bodies and their accidents including, therefore, natural philosophy;
the third with the Divine Names and Qualities; and the fourth with the soul,
its origin, becoming, and end. All these topics are treated in
detail taking into account the views of previous sages and philosophers so that
the work as a whole is quite voluminous.15 In a sense
this vast opus is the culmination of a thousand years
of contemplation and thought by Muslim sages as well as the foundation of a new
and original intellectual perspective which issues forth from within the
Islamic of the Islamic tradition.
SOURCES OF MULLĀ ṢADRĀ’S DOCTRINES
According to Mullā Ṣadrā, there are two forms
of knowledge: that derived from formal instruction (al-‘ilm
al-ṣūrī) and that which comes from intellectual intuition (al-‘ilm al-ladunī). The first is acquired in school with
the aid of a teacher, and the second, based upon a greater degree of certainty
than the first, is the science possessed by the prophets and saints and arrived
at through the purification of the soul and the catharsis (tajrīd)
of the intellect.16 There are then, according to this
view, two sources for Mullā Ṣadrā’s ideas, one formal and in a sense
historical, i.e., manifested in history before him, and the other spiritual and
invisible. Regarding this second source, which may be called his “guardian
angel” or “hidden Imam,” the source of all inner illumination, we have little
to say except to emphasize its importance in Mullā Ṣadrā’s view.
It is with the first
category that we are primarily concerned here. There are five principal
elements which are clearly detectable in the new synthesis brought about by
Mullā Ṣadrā; they are also found, though less explicitly, in the doctrines of
the Safavid sages before him. These elements include the philosophy of Aristotle
and his followers, the doctrines of the Neoplatonic sages, especially Plotinus
whose Enneads the Muslims considered to be a work of
Aristotle, the teachings of Ibn Sīnā, the gnostic doctrines of Ibn ‘Arabi, and
the principles of the Islamic revelation, especially the more esoteric
teachings of the Prophet and the Shi‘ah Imams.17
Among these sources the last two are of particular importance. Mullā Ṣadrā
created a new school of ḥikmat, on the one hand, by
putting the intuitions of the gnostics and especially of Ibn ‘Arabī and his
followers into a logical dress and, on the other hand, by drawing out the
philosophical and metaphysical implications of the teachings of the Imams
especially as contained in the Nahj al-balāghah,
creating thereby what may be called a distinctly and purely Islamic school of ḥikmat based especially upon the Quran, the Hadith and the
inspired doctrines which form the very basis of Shi‘ism.
Mullā Ṣadrā, like
Suhrawardï, held in great esteem the pre-Socratic philosophers and sages of Greece,
both historical and mythological, and regarded Thales,
Anaximander, Agathedemon, Empedocles, Pythagoras, Socrates, Plato, and
Aristotle as the last group of sages in the ancient world to have possessed
wisdom in its entirety. He, like many other Muslim ḥakims,
considered Greek philosophy not to have started with Aristotle but to have
ended with him and believed all the later Greek sages to have been masters of
various arts and sciences other than metaphysics.18
For Mullā Ṣadrā, therefore, Greek philosophy was essentially the wisdom of the
Hebrew prophets inherited, systematized, and later in part forgotten by the
Greeks, a wisdom which was integrated into the Muslim intellectual perspective
and brought to full fruition in the light of the Islamic revelation. That is
why when Mullā Ṣadrā wishes to reject some aspects of the teachings of either
the Peripatetics or the Illuminationists he appeals so often first to the Quran
and the Ḥadīth and then to those fragmentary sayings
of the pre-Socratic philosophers with which the Muslims were acquainted.
MULLĀ ṢADRĀ’S METHOD AND THE CHARACTERISTICS OF
HIS SCHOOL
The particular genius of Mullā Ṣadrā was to
synthesize and unify the three paths which lead to the Truth, viz., revelation,
rational demonstration, and purification of the soul, which last in turn leads
to illumination. For him gnosis, philosophy, and revealed religion were
elements of a harmonious ensemble, the harmony of which he sought to reveal in
his own life as well as in his writings. He formulated a perspective in which
rational demonstration or philosophy, although not necessarily limited to that
of the Greeks, became closely tied to the Quran and the sayings of the Prophet
and the Imams, and these in turn became unified with the gnostic doctrines
which result from the illuminations received by a purified soul.19 That is why Mullā Ṣadrā’s writings are a combination of
logical statements, gnostic intuitions, traditions of the Prophet, and the
Quranic verses. Through the symbolic interpretation of the sacred text he
demonstrated the gnostic quality of the esoteric meaning of revelation and
through intellectual intuition he made rational and discursive thought
subservient to the universal truths of gnosis. In this fashion he achieved that
synthesis of science and revelation in the light of gnosis and in the general
perspective of Islam towards which Fārābī and Ibn Sīnā—the latter particularly
in his Quranic commentaries—had aimed and which Ghazzālī, Suhrawardī, and the
whole chain of sages extending from the Seljuq to the Safavid period had sought
to achieve from various points of view.20
In
metaphysics or, more generally speaking, ḥikmat
itself, Mullā Ṣadrā is credited with founding the third major school of Muslim
“philosophy”, the first two being the Peripatetic school, the greatest exponent
of which in the Islamic world was Ibn Sīnā, and the Illuminationistic or ishrāqī school founded by Suhrawardī.21
Mullā Ṣadrā adopted certain principles from each school as, for example, the
hylomorphism from the Peripatetics and the gradation of Being and the celestial
archetypes from the Illuminationists. Moreover, he added certain principles
drawn from the teachings of the Sufis like Ibn ‘Arabī such as the continual
becoming of the substance of the world and unity of Being which had never
appeared as principles of any school of ḥikmat and
were never systematized in the logical language of the ḥakīms
before Ākhūnd’s time. That is why Mullā Ṣadrā is often credited with founding a
new and original form of wisdom in the Muslim world which is usually called al-ḥikmat al-muta’āliyah as distinguished from al-ḥikmat al-mashshā’iyyah (Peripatetic philosophy) and al-ḥikmat al-ishrāqiyyah (Illuminationist theosophy).22
DIVISION OF THE SCIENCES
Before discussing the basic features of Mullā Ṣadrā’s
doctrines it is useful to consider his conception of the relation of the
sciences to one another and especially the meaning and significance accorded to
ḥikmat. In the introductory chapter of the Asfār, he divides the sciences, following the Peripatetics,
into theoretical wisdom consisting of logic, mathema-tics, natural philosophy,
and metaphysics, and practical wisdom consisting of ethics, economics, and
politics.23
In the treatise Iksīr al-‘ārifīn, he outlines a somewhat more complete and
in a way more original division of the sciences.24
According to this scheme, the sciences (‘ulūm) are
either of this world (dunyawī) or of the other (ukhrawī); the first is divided into three categories: the
science of words (‘ilm al-aqwāl), the science of acts
(‘ilm al-af‘āl), and the science of states of
contemplation or thought (‘ilm al-aḥwāl or afkār).
The science of words comprises
the sciences of the alphabet, word-construction, syntax, prosody, poetics, and
the meanings of terms in logic. The science of acts consists of what belongs to
various material objects from which the arts of weaving, agriculture, and
architecture come into being; what is of a higher degree such as the art of
writing, the science of mechanics, alchemy, etc.; what belongs to providing a
living for the individual and the society from which the sciences of family,
law, politics, and the Sharī‘ah are created; and,
finally, what belongs to the acquisition of spiritual
and moral virtues and the casting away of evil from which the “science of the
path” (‘ilm al-ṭarīqah), i.e., Sufism, comes into
being. As for the science of states of thought, it consists of the sciences of
logical demonstration, the science of arithmetic, the science of geometry
including astronomy and astrology, and the sciences of nature including
medicine and the various sciences dealing with minerals, plants, and animals.
The sciences of the other
world which are not accessible to the ordinary intelligence of men and are not
destroyed with the death of the body include the knowledge of angels and
intellectual substances, the knowledge of the Preserved Tablet (al-lawḥ al-maḥfūẓ), and the knowledge of the Exalted Pen (al-qalam al-a‘lā), i.e., of the Divine Decree and of the
first determination of the Divine Essence which Mullā Ṣadrā, following the
earlier Sufis, calls also by the name of the Reality of Muḥammad (al-ḥaqīqat al-muḥammadiyyah). These sciences also include
the knowledge of death, resurrection, and all that pertains to life hereafter.25
Among all the pursuits with
which man can occupy himself in this life, none stands in as exalted a position
as ḥikmat the divisions of which we have outlined
above. And among its branches none is as imporant and principial as metaphysics
or the science of the principle of things, so that this branch of knowledge
alone is often considered worthy of being called ḥikmat.
Mullā Ṣadrā defines this science as “coming to know the state of the essence of
beings as they are, to the extent of human capacity” or “a man’s becoming an
intellectual world (microcosm) corresponding to the objective world
(macrocosm),” or, to quote still another definition, “the comprehension of
universals and catharsis from the world of matter.”26
The above definitions imply
that ḥikmat is a purely intellectual form of
knowledge in which the knower himself undergoes a certain transformation in the
process of knowing and his soul becomes a mirror in which the cosmic hierarchy
and metacosmic realities are reflected. With such a conception then it is no
wonder that Mullā Ṣadrā spent so much of his life in teaching and writing about
ḥikmat only and regarded all the other sciences as
its subsidiaries.
PRINCIPLES OF MULLĀ ṢADRĀ’S DOCTRINES
In discussing the basic principles of ḥikmat as understood and expounded by Mullā Ṣadrā, we have
chosen to mention those major principles of his thought which distinguish him
from his predecessors and which are the characteristic elements of his
metaphysics. The doctrines of the Peripatetic and Illuminationistic schools as
well as the ideas of Ibn ‘Arabī and his followers form the common background
for the metaphysics of Mullā Ṣadrā.
There
are four topics in each of which Mullā Ṣadrā has departed from earlier
philosophical perspectives and which form the principles of his whole
intellectual vision. These four subjects concern (1) Being an its various
polarizations, (2) substantial motion or the becoming and change of the
substance of the world, (3) knowledge and the relation between the knower and
the known, and (4) the soul, its faculties, generation, perfection, and final
resurrection. We shall consider these questions in the above-mentioned order,
emphasizing in each case the particular complexion given to these subjects by
Mullā Ṣadrā.
1. Unity
and Gradation of Being. The cornerstone of Mullā Ṣadrā’s doctrines is
the principiality and the unity and gradation of Being. As we have already
mentioned,27 one of the major points of contention
among Muslim philosophers and theologians concerned the question whether
existence or the quiddities (māhiyyāt) of things are
principial. We saw that the Muslim Peripatetics like the Sufis believed in the
principiality of Being, i.e., the objective reality of Being independent of
mental abstractions, and considered the quiddities to be nothing but accidents,
while the Illuminationists beginning with Suhrawardī and followed by Mullā Ṣadrā’s
own teacher, Mīr Dāmād, developed a “metaphysics of essences” and held the
opposite view that existence is an accident and that the essences are
principial. In this debate Mullā Ṣadrā sided definitely with the Peripatetics
and Sufis in accepting the principiality of Being, and opposed the
Illuminationists.
On the question of the unity
and gradation of Being, however, Mullā Ṣadrā departed from Peripatetic
teachings completely. In the view of the Muslim Peripatetics the being of each
thing is in essence different and distinct from other beings while it is
principial with respect to its own quiddity. According to Ākhūnd, however,
Being is the same reality in all realms of existence; it is a single reality
but with gradations and degrees of intensity. Just as we say the light of the
sun, the light of a lamp, or the light of a glowworm, and mean the same
subject, i.e., light, but with different predicates, i.e., under different
conditions of manifestation, so in the case of Being, the being of God, of a
man, of a tree, or of a heap of earth are all one Being or one reality but in
various degrees of intensity of manifestation.28
Moreover, Being, no matter where it manifests itself, appears always with its
attributes or armies (‘asākir), as they are
traditionally called, such as knowledge, will, power, etc.29
A stone, because it exists, is a manifestation of Being and, therefore, has
knowledge, will, power, and intelligence like men or angels. However, since at
the level of a stone the manifestation of Being is very weak, these attributes
are hidden and not perceptible.30
The
various beings in the world of manifestation are all limitations of the one
reality or Being. These limitations are abstracted by the mind and become the
forms of quiddities (māhiyyāt) of things, and when
transposed into the principial domain, they become the Platonic ideas or
archetypes. Unlike Being which is objectively real and in fact is the reality of the cosmos, the māhiyyāt
are accidents of Being abstracted by the mind without having a reality
independent of Being. Even the archetypes (al-a ‘yān
al-thābitah) possess a “form” of Being which in this case is God’s
knowledge of them.
What distinguishes the
earthly manifestation of things from their celestial archetypes is not a gradation
of the māhiyyāt from more subtle to more gross modes
of existence, as certain followers of the Illuminationist school believe.
Rather, it is the intensity of Being which determines the level of existence of
each creature. If the light of Being shines upon the form or quiddity of a man
with a greater intensity than now, he will become the man of the intermediate
world (barzakh) and if the intensity is greater still
he will become the celestial man identified with his heavenly archetype.
Absolute Being itself, which
is the proper subject for metaphysics, is above all limitations and, therefore,
above all forms or māhiyyāt, above all substances and
accidents. It is the “Form of forms” and the Agent of all acts. By manifesting
Itself longitudinally (ṭūlī). It brings into being
the various orders of Being from the archangels to terrestrial creatures and by
manifesting Itself latitudinally (‘arḍī) It creates
the various members of each order of Being.31 Being
is the reality of all things so that the knowledge of anything is ultimately
the knowledge of Its being and, therefore, of Being Itself. Likewise, the
archetypes exist eternally through God’s knowledge of them; their being is in
fact this very knowledge without which they would have no share whatsoever in
Being.
Since Being is unity in
multiplicity and multiplicity in unity,32 it partakes
of logical distinctions and divisions while remaining in essence indivisible
and above all polarizations. Mullā Ṣadrā goes into great detail about the
various divisions and categories of Being and in fact most of the first book of
the Asfār is concerned with them. We mention here a
few of the divisions which Ākhūnd discusses with great rigour in his various
writings, especially in the monumental Asfār.
One division of Being is
into connective being (al-wujūd al-irtibāṭī) and
self-subsistent being (al-wujūd al-nafsī). Connective
being is that which connects a subject with a predicate as in the statement:
“Man is a rational animal.” Self-subsistent being is
one which stands independently by itself and is not simply the means of
connecting two terms. This category of being which
exists in itself is in turn divided into three kinds: that which in objective
existence is not the quality of something else and is called substance (jawhar), that which is the quality of something else and
is called accident (‘araḍ), and, finally, that which
has need of no cause outside of itself, i.e., the Being of God. From another
point of view Mullā Ṣadrā considers the being of all things other than God to
be the connective being (wujūd al-rābiṭ) and only the
Being of God to be Being per se.33
Another division of Being
adopted by Mullā Ṣadrā is that of the necessary (wājib),
possible (mumkin), and impossible (mumtani‘) beings which nearly all the Muslim philosophers
and many theologians coming after Ibn Sīnā and, following his example, have
accepted.34 If the intellect considers a being and
finds that the meaning of being is essential to it, i.e., lies in its essence,
and that there are no causes outside it which have brought it into being, that
being is called the Necessary Being. If it has need of a cause outside itself
it is called possible being. Moreover, the attribute of possibility pertains to
its quiddity as well as to its being. The possibility of its being concerns its
relation to its particular being, and the possibility of its being concerns its
relation to the Necessary Being. The being or existence of each object,
therefore, depends upon the being of God and the knowledge of anything upon the
knowledge of the root or principle of its own being. Since the root or basis of
the Necessary Being is unknowable, the knowledge of the being of things remains
also unknowable to us and it is only the quiddities or māhiyyāt
which we can know.
These quiddities, as already
mentioned, are the limitations placed upon being and abstracted by the mind.
The intellect in perceiving any object immediately analyses it into being and
quiddity, the latter consisting of the limit or determination of the former. It
is only in the case of the Divine Being that such an analysis cannot be made
because Absolute Being has no māhiyyah. One can say
that It is without māhiyyah or that Its Being and māhiyyah are identical.
The quiddities in themselves
are only mental concepts without a separate objective existence so that the
effects produced by things come from their being and not from their quiddity.
Likewise, cause and effect are categories of being which in one case becomes
the cause and in the other the effect of things.
The māhiyyāt
are either particular or universal; the latter either exist before particulars
or are abstracted by the intellect from particulars.35
The universals which exist independently of all particulars are the archetypes
of Platonic ideas upon the reality of which Suhrawardī had insisted against the
view of the Peripatetics. Mullā Ṣadrā likewise criticizes
Aristotle
and Ibn Sīnā for considering the Platonic ideas to be nothing but the forms of
things impinged upon the Divine Intellect. He insists upon the reality of the
archetypes in a spiritual world that is completely independent of the world of
particulars as well as of all mental images formed in the human mind.36 Ākhūnd praises Suhrawardī and accepts fully the reasons
he had given for the existence of the Platonic ideas or “masters of the
species” (arbāb al-anwā‘). There is a spiritual man
in the spiritual world who is the real cause for the activities and ontological
qualities of the terrestrial man; likewise in the case of other species each
has an intelligible idea or archteype which governs all the activities and life
of that species on earth.
The archetype is in essence
one with its particulars but differs from them in characteristics which arise
from the substance or “matter” of the particulars. The archetype appears
different in each stage (ṭawr) of manifestation while
in the realm of reality it is one and the same truth. The beings of this world
are the reflections and shadows of the archetypes so that they are like them
and share in their reality and at the same time are different from them in
being less real and farther removed form the source of Being.
One of the principles for
which Ākhūnd is famous is called imkān al-ashraf or
“the possibility of that which is superior.” According to this principle, just
as each being in treading the path of perfection passes through various stages
from the lowest to the highest, so it is necessary that for each imperfect
being in this world there be degrees of being in the higher stages of the
cosmic hierarchy, since each being has descended from the Divine Principle
through intermediate stages of being. For example, the being of man on earth in
his present state of imperfection necessitates the being of man in the
intermediary world of souls, and the latter the being of the spiritual man in
the intelligible world. According to this principle, therefore, the very
existence of quiddities in their earthly state of being necessitates the existence
of these forms in the intermediate world of souls or the world of inverted or
reflected forms (al-amthāl al-mu‘allaqah) and these
in turn necessitate their existence in the spiritual world of simple
intellectual substances.
After showing that the māhiyyāt are in reality limitations of being, Mullā Ṣadrā
goes on to assert that the logical distinction made by Aristotle and all the
later philosophers between substance and the accidents which together form the
ten categories concerns only the māhiyyāt; Being,
properly speaking, is neither substance nor accident but above both. When we
say of a thing that it is such and such a substance or that its particular quality and quantity are its accidents, we refer
only to its māhiyyah and not to its being.
The relation of cause and
effect, however, contrary to that of substance and accidents, concerns only the
being of things.37 All things in the universe have a
cause and an effect and since everything is a manifestation of Being, every
effect is but an aspect of its cause and cannot in essence differ from it. That
is why the well-known principle that from unity only unity can issue forth, ex uno non fit nisi unum, must be true. From the Divine
Essence which is simple and one, only a simple being can issue forth. Mullā Ṣadrā
calls this first manifestation of the Divine Essence Extended Being (al-wujūd al-munbasiṭ), the first intellect, the sacred
effusion (al-fayḍ al-muqaddas) or the Truth of truths
(ḥaqīqat al-ḥaqā’iq) which he considers to be one in
essence but partaking of degrees and stages of manifestation.38
He divides reality into
three categories: of the Divine Essence, of “Absolute Being” which he
identifies with Extended Being, and of relative being which is that of the
creatures.39 The cause of all things, therefore, is
Extended Being which in turn is the first determination of the Divine Essence.
God is, thus, the Cause of causes and the Ultimate Source of all effects to be
seen in the universe, because all causes and effects arise from the beings of things
and all beings are in reality the stages of the One Being.
To terminate our discussion
of the manifestations of Being in cosmic existence we must also consider the
question of form and matter. On this question Mullā Ṣadrā sides with the
Peripatetics and is against the Illuminationists in accepting the theory of
hylomorphism. In his view, howeve, matter is not limited to the corporeal
domain. Rather, it is the aspect of potentiality which manifests itself in all
the realms of existence according to the conditions of that particular realm.
Bodies have a matter belonging to the corporeal world, and souls (anfās), a matter conformable to the subtle world of the
psyche; moreover, in each world matter is a lower degree of being of the form
with which it is united and for that reason accompanies it in all realms of
existence until the highest realm which is the world of pure intelligences (mujarradāt). That is why, as Ākhūnd expresses it, matter
has love for form which forever compels it to seek union with it (form). Only
in the intelligible world, which is also called the ‘ālam
al-jabarūt, are the spiritual realities completely separated from and
free of all species of matter, even the most subtle.
2. Substantial
Motion. The question of potentiality leads to that of motion because
motion, as Aristotle said, is becoming actual of that which
is potential. Mullā Ṣadrā rejects the possibility of sudden change from one
substance to another which the Peripatetics accepted along with gradual change.
Rather, he considers all change to be a form of motion and introduces the idea
of substantial motion (al-ḥarakatal-jawhariyyah),40 which is another of the well-known principles associated
with his name, as a basis of his whole outlook from which he goes on to prove
the creation of the world in time, bodily resurrection, and many other
doctrines that will be discussed in the course of this chapter.
It is well known that the
Muslim Peripatetics, following Aristotle, limited motion to only four of the
ten categories, i.e., quantity (kamm), quality (kayf), place (makān), and
substance,41 the last understood only in the sense of
generation and corruption. Ibn Sīnā rejected completely substantial motion in
any sense other than instantaneous coming into being and passing away and
argued that since the essence of a thing depends upon its substance, if that
substance were to change, its essence would also change and lose its identity.42
Following the Sufis, Mullā Ṣadrā
considered the world to be like a stream of water which is flowing continually
and believes motion to be nothing but the continuous regeneration and
re-creation of the world at every instance.43
According to him, it is not only the accidents but the substance of the
universe itself that partakes of motion and becoming, i.e., continuous
re-creation and rebirth.44 In order to prove this
assertion, Ākhūnd makes use of several arguments. For example, he writes that
it is an accepted fact that accidents have need of a substance upon which they
depend for their being and properties. Their subsistence depends upon its
creation and regeneration. Therefore, every change which takes place in the
accidents of a body must be accompanied by a corresponding change in the
substance; otherwise the being of the former would not follow the being of the
latter. Or, in other words, since the effect must be the same as its cause, the
cause or substance of a changing accident must itself be changing.
In addition, it is known
that all beings in the universe are seeking perfection and are in the porcess
of becoming and change in order to overcome their imperfections. Since divine
manifestation never repeats itself, God creates new theophanies at every moment
in order to remove imperfections and bring new perfections to things. The
matter of each being, therefore, is continuously in the process of wearing a
new dress, i.e., being wed to a new form, without, however, casting away its
older dress. It is only the rapidity of this change that makes it imperceptible
and guarantees the continuity and identification of a particular being through
the stages of substantial motion.
According
to Mullā Ṣadrā each body consists of matter and two forms: one, the form of the
body which gives matter dimensions and the possibility of accepting other
forms, and the other the form of the species (Ṣuwar naw
‘iyyah) which determines the species and identity of the body. Each of
these two forms is at every instant changing, and matter is taking on new forms
at every moment. Moreover, at each stage of substantial change the totality of
a being which itself consists of form and matter may be considered to be the
matter of the aspect of potentiality for the next stage the actualized aspect
of which then becomes the form.
The power or force which
motivates this change is nature which is a force hidden within the cosmic
substance. In fact, since Being comes before nothingness, motion in this world
comes before rest through the force immanent in the cosmos. Needless to say,
this motion is limited to the degrees of cosmic existence in which matter is
present, i.e., to corporeal and subtle manifestation, and does not extend to
the world of pure intelligences or archteypes which are beyond all change.
Substantial motion itself
has also the two aspects of change and permanence. Each form has two faces, one
in the world of archetypes and the other in nature, the first permanent and the
second in continuous renewal. The substance of the world itself is, therefore,
the intermediary between permanence and change; it possesses two aspects, one
which is continuously in motion and the other, which Mullā Ṣadrā identifies
with the intelligences, above all change.
Time, for Ākhūnd as for
Aristotle, is the quantity of motion, which, in a world of continuous
substantial motion, becomes an inherent feature of cosmic existence.45 It is, more specifically, the measure of the substantial
motion of the heavens but not the measure of their rotation as held by the
Peripatetics. The heavens, according to Mullā Ṣadrā, are in continuous
contemplation of the perfection of their beloveds, i.e., the universal
intellects which at every instant cause a new form to be projected upon the
essence of the universal souls. The cause of celestial motion is, therefore,
the desire to reach perfection, a goal which, because of its limitlessness,
makes celestial motion endless. The heavens are in continuous creative worship,
their motion being a sign of their contemplation of the Divine by means of the
intelligences, and their causing generation and growth in nature through their
illumination being a sign of their act of creation. The whole world, therefore,
both in its gross and subtle domains, partakes of substantial motion, and time
is the measure of this motion as it occurs in the heavens where it is most
regular as well as regulatory.46
Mullā Ṣadrā makes use of the
principle of substantial motion to explain many of the most intricate problems
of metaphysics and physics including the relation
between permanence and change which we have already mentioned, the creation of
the world, the creation of the soul, and various eschatological questions. This
principle can, therefore, be regarded as one of the distinguishing features of
his doctrinal formulation.
As to the question of
creation Ākhūnd opposes the simple creation ex-nihilo
of the theologians who believe the world to have been brought into being in
time from utter nothingness. Likewise, he rejects the view of the Peripatetics
who believe the world to have been created only in essence or in principio but not in time and the view of Mīr Dāmād
about al-ḥudūth al-dahrī.47
Mullā Ṣadrā believes that creation is in time (al-ḥudūth
al-zamānī) because through substantial motion the being of the universe
is renewed at every moment or, more explicitly, that the world is created at
every instant, so that one can say that the being of the world depends upon its
non-being at a previous moment. Where he differs from the theologians is that
his conception of creation ex-nihilo is complementary
to the view that the archetypes of the world of creation exist changelessly in
the intelligible world and that the world is connected with its Divine Origin
through a permanent hierarchy.
This hierarchy begins with
the first determination of the Essence which Ākhūnd, following the Sufis, calls
the Reality of Muḥammad.48 This is followed by the
pure intelligences which are completely separated from matter and potentiality,
the last of which is the giver of forms to the universe and the governor of the
world of generation and corruption.49 This last
intellect is like a mill that grinds out new forms at every moment to feed the hylé of the world. It governs the world according to Divine
Decree and gives revelation to prophets and inspiration to saints. Following
the intelligible hierarchy there is the world of cosmic imagination or inverted
or reflected forms or the purgatory between the intelligible and the material
domains and, finally, the visible universe. The world is, therefore, created in
time in the sense that its being is renewed after a moment in which it “was
not”; at the same time it is the terminal state of an immutable hierarchy which
through the subtle and angelic realms of being relates the visible cosmos to
its Divine Source.
3. Divine
and Human Knowledge. From what we have already said, it is clear that
for Mullā Ṣadrā knowledge forms the very substance of cosmic manifestation
itself and is moreover the gate to and means of salvation for the soul. Like
all other gnostics Ākhūnd considers knowledge and being, or from another point
of view, the knower and the known,50 to be
essentially the same and identifies the being of things with God’s knowledge of
them.51 God knows His own Essence and His Essence is none other than His Being, and since His Being
and Essence are the same, He is at once the knower, knowledge, and the known.
In the case of the pure
intellects or forms that are completely divorced from matter also, the
intellect and the intelligible are the same, the difference in the two
instances being that, although knowledge of the intellects is identical with
their being, it is not identical with their quiddities, since their being
surpasses their quiddities, whereas in the cases of God knowledge is identical
both with Being and quiddity, since God’s quiddity is the same as His Being.52
Mullā Ṣadrā rejects the
Peripatetic notion that God’s knowledge of things is the projection of their
forms upon His Essence as well as the idea followed by many Illuminationists
that God’s knowledge is the presence of the very forms of things in His
Essence. Rather, he uses the gnostic symbol of a mirror and considers the
Divine Essence a mirror in which God sees the forms or essences of all things
and in fact, through the contemplation of these forms or archetypes in the
mirror of His own Essence, He brings all things into being. Moreover, since the
forms of all creatures, universal as well as particular, are reflected in His
Essence, God has knowledge of every particle of the universe.53
Mullā Ṣadrā divides
knowledge (‘ilm) into acquired (ḥuṣūlī)
knowledge and innate or presential (ḥuḍūrī) knowledge
and, like the Illuminationists, divides the latter category into the knowledge
of a thing of itself, of a cause of its effect, and of an effect of its cause.
Perception is for him a movement from potentiality to actuality and an
elevation in the degree of being in which the perceiver or knower rises from
his own level of existence to the level of existence of the inulligahle form of
the intelligible form of that which is perceived through the union between the
knower and the known which characterizes all intellection.
As for acquired knowledge or
the knowledge of the human soul of things other than itself, it is not a
reflection of the forms of things upon the soul and the soul does not have a
passive role in the act of knowing. Rather, since man is a microcosm composed
of all degrees of existence, his knowledge of things comes from the
contemplation of these forms in the mirror of his own being much like Divine
Knowledge with the difference that God’s knowledge leads to objective existence
(al-wujūd al-‘aynī) of forms, while man’s knowledge
leads only to their mental existence (al-wujūd al-dhihnī).
Otherwise, man’s soul has a creative power similar to that of God; its
knowledge implies the creation of forms in the soul—forms the subsistence of
which depends upon the soul as the subsistence of the objective universe
depends upon God.54
According
to Mullā Ṣadrā, mental existence or the presence in the mind of forms that
yield knowledge of things as well as knowledge of itself is above the
categories of substance and accidents and is ultimately identical with Being
Itself. The knowledge that the soul has of things is just like the illumination
of the light of Being. This knowledge establishes the form of that which is
perceived in the mind, as Being establishes and manifests the forms and
quiddities of things externally. Moreover, it repeats in an inverted order the
degrees of cosmic manifestation. Just as cosmic existence originates from the
Divine Essence through the world of the intelligences and consists of the
degrees of cosmic souls, bodies, forms, and matter, so knowledge begins from
the senses, then rises to the level of the imagination, apprehension, and
finally intellection ascending the scale of Being to the summit from which the
whole of universal manifestation has descended.
4. The
Soul, Its Origin, Becoming, and Entelechy. Another of the important
changes which Mullā Ṣadrā brought about in the formulation of ḥikmat was the emphasis he laid upon the importance of
psychology or the science of the soul (‘ilm al-nafs)
above and beyond what Peripatetic philosophy had accorded to it. Moreover, he
removed the discussion of psychology from physics or natural philosophy and
made it a branch of metaphysics and a study that is complementary to the
science of the origin of things.55
The soul (nafs),
according to Mullā Ṣadrā, is a single reality which first appears as the body (jism) and then through substantial motion and an inner
transformation becomes the vegetative soul, then the animal soul, and finally
the human soul. This development occurs from within the substance of the
original body without there being any effusion from the heavenly souls or the
Active Intellect.56 The substance of the human sperm
is at first potentially a plant; then as it grows in the womb it becomes
actually a plant and potentially an animal. Shortly before birth, it is
actually an animal and potentially human. Then it is born as human and finally
at the age of adolescence it become fully human and potentially either an angel
or a disciple of the devil.57 All of these stages lie
hidden within the first substance or germ which through substantial motion
traverses the degrees of being until it becomes completely divorced from all
matter and potentiality and enjoys immortality in the world of pure
intelligences.58 The soul is, therefore, brought into
being with the body but it has spiritual subsistence independent of the body.59 Or, to be more precise, the soul at the beginning “is”
the body which through inner transformation passes through various stages until
it becomes absolutely free from matter and change.
The
soul in each stage of its journey acquires a new faculty or set of faculties.
As a mineral it has the faculty of preserving its form and as a plant, the
faculties of feeding, growth, and the transformation of foreign substanaces
into its own form. As an animal the faculties of motion and various forms of
desire are acquired, and as a higher animal it develops in addition to the
external senses the inner faculties of memory and imagination.60 Finally, in man the five inner faculties: sensus communis (ḥiss al-mushtarik) which perceives forms,
apprehension (wahm) which perceives meanings, fantasy
(khayāl) which preserves forms, memory (dhākirah) which preserves meanings and the double faculty
of imagination (mutakhayyilah), and thought (mutafakkirah) which in the first case governs the sensible
and in the second the intelligible domains, are also acquired.61 Throughout its development it is the same single soul
which in one case appears as sight, in another as memory, and in yet another as
desire. The faculties are not something added to the soul but it is the soul
itself or, in a more esoteric sense, Being itself which appears in various
forms in each case.62 The soul passes through this
stream of becoming—the world—and the various parts of its course are marked by
the archetypes or Platonic ideas that distinguish one species from another. It
wears a new dress and a new guise at each point of the stream but the traveller
is throughout one and the same.63
Although the enumeration of
the inner faculties by Mullā Ṣadrā is essentially the same as that made by
previous Muslim authors borrowing it from Aristotle, there is one point in
which Mullā Ṣadrā departs from the Peripatetics completely. It is well known
that Aristotle considered only the universal intellect to be immortal and the
Muslim Peripatetics such as Ibn Sīnā accorded immortality only to the
intellectual part of the human soul. Mullā Ṣadrā, following certain Sufi and
Hermetic teachings, asserts that the faculty of imagination enjoys also a form
of immortality or at least existence independent of the body. He considers the
universe to consist of three domains: the intelligible world, the sensible
world, and an intermediate world (barzakh) of
imagination which is macrocosmic as well as microcosmic. The faculty of
imagination in man as well as in some of the higher animals is, according to
Ākhūnd, a microcosmic counterpart of the cosmic imagination and has the power
of creating forms. Upon the death of the body, this faculty, like the
intellectual part of the soul, enjoys a form of life of its own and may in fact
lead the soul to the intermediate world if it is the dominant element in the
soul.
Mullā Ṣadrā, like other
Sūfis, compares the soul to the cosmos on the one hand and to the Quran on the
other, identifying the higher states of being of the
soul with the esoteric meanings of the Quran.64 There
are seven degrees of existence for the soul as there are seven heavens and
seven levels of interpretation of the Quran. These degrees he enumerates as
nature (ṭabī‘ah), soul (nafs),
intellect (‘aql), spirit (rūḥ),
secret (sirr), hidden secret (khafī),
and the most hidden state (akhfā) which is that of
perfect union with God.65 Each corresponds to a state
of being, the totality extending from the life of nature or the senses to the
divine life of union with God.
According Mullā Ṣadrā from
another point of view the soul has two faculties the practical (‘amalī) and the theoretical (‘ilmī
or naẓarī), which latter at first is dependent upon
the former but later becomes completely independent. The practical faculty
consists of four stages: making use of the Law (Sharī‘ah)
of various religions sent to guide mankind, purifying the soul from evil
qualities, illuminating the soul with spiritual virtues and the sciences, and
finally annihilating the soul in God, beginning with the journey to God and
then in God and finally with God.66
As for the theoretical
faculty it too is divided into four stages: the potential
or material intellect (al-‘aql
al-hayūlānī) which has only the capability of accepting forms, habitual intellect, (al-‘aql
bi’l-malakah) which knows only simple and preliminary truths such as the
truth that the whole is greater than its parts, the active
intellect (al-‘aql bi ’l-fi ‘l) which no longer has
need of matter and concerns itself solely with intellectual demonstrations and
is either acquired or bestowed as a divine gift and finally the acquired
intellect (al-‘aql al-mustafād) which is the Active
Intellect that has been united with the divine origin of all existence. These
stages are also road-marks upon the path trodden by the soul without implying
any form of multiplicity; the soul remains the one traveller traversing all
these stages on the road to perfection, the fruit and end of which is union
with God.
Mullā Ṣadrā deals with
eschatology in great detail in many of his works and departs completely from
the usual philosophical language in the treatment of this subject. His language
is primarily that of the Qur an and the Ḥadīth and of
the gnostics. According to Ākhūnd, the relation of this world to the next is
like that of the mother’s womb to this world. While the child is in his
mother’s womb he is actually in this world as well, but being separated from
this world does not know of its existence. Likewise, man, while in this world
is also in the next but the majority of men are unaware of the invisible world.
Only the gnostics “see” the other world while they are here on earth and that
is because for them terrestrial existence has become transparent.
Ākhūnd
divides cosmic beings into five classes each of which has a destiny and an end
proper to its nature:67 the pure intelligences
separated from all potentiality; the intelligences which govern the heavens;
the various psychic entities belonging to the world of the imagination such as
the jinn and certain parts of the human soul, animal
and vegetable souls; and, finally, minerals and elements. The separated
intelligences subsist forever in the Divine Essence and are never separated
from it. As for the rational soul (al-nafs al-nāṭiqah),
it is either perfect, as the souls of the heavens and of some men, and, in both
cases, returns to God, or else it is imperfect. In the latter case it is either
devoid of all desire for perfection as in the animals and those human beings
who have committed much evil in this life, or it is desirous of perfection like
many persons who, having chosen the wrong path, realize their mistake and wish
to be guided towards the Truth. In the former case the soul, like other psychic
entities belonging to the intermediary world, after separation from the body
becomes united with the forms of the intermediary world of imagination (‘ālam al-mithāl);68 in the
latter case the soul suffers after its separation from the body until it is
finally purified and united with God.
Plants are either used as
food by men and animals and, therefore, share in their destinies, or have an
independent existence, in which case, after the end of their terrestrial
existence, they join their archetypes in the world of pure forms. Likewise with
minerals and the elements; they too become united with their intelligible
counterparts after their terrestrial existence terminates. In fact, these
terrestrial beings are united with their archetypes even while they are on earth,
but only the gnostics are aware of this reality.
As for man’s bodily
resurrection on the Last Day, Mullā Ṣadrā considers it to be one of the great
mysteries of metaphysics revealed only those who have reached the highest
stage.69 He accepts bodily resurrection which he
interprets in a particular fashion. It is known that man’s individuality and
distinguishing characteristics come from his soul and not from his body because
the substance of the body changes every few years without in any way destroying
the unity of the human being. Of the faculties of the soul, however,
intellection and imagination are innate to it, while the vegetative and animal
faculties such as the external senses and passions are received by it through
the body. According to Ākhūnd, in the next world all souls will receive the
power to create external forms as prophets and saints do here in this world.
For example, each soul can create the pleasure received through sight from
within itself without the need of what appears to us here as an external organ.
In other words, the organs of the body which appear as
“external” to the soul are created from within the soul in the next world so
that the resurrection of the soul is really complete with the body according to
all the meanings we can give to the word “body.”
The difference between
paradise and hell lies in that the souls in paradise have the power to bring
into being all the forms that are beautiful and pleasant, all the flowers and houris of paradise, while the impure souls in hell have
only the power to bring into being ugly and tormenting forms and are in fact
forced to suffer by the very forms they will have created. Mullā Ṣādrā adds,
however, that ultimately the pains suffered in the inferno will come to an end
and, as Ibn ‘Arabī had said, the fires of hell will freeze and all will return
to the Divine origin of things.70
THE SIGNIFICANCE OF MULLĀ ṢADRĀ AND HIS
INFLUENCE
As mentioned in the introduction to this
chapter, the importance of Mullā Ṣadrā lies not only in rekindling the lamp of
learning and reviving the intellectual sciences fully for the first time in the
Muslim world after the Mongol invasion, but also for uniting and harmonizing
revelation, gnosis, and philosophy together. Some authors have criticized Mullā
Ṣadrā for taking certain principles from Ibn ‘Arabī, Fārābī, and Suhrawardī and
have, therefore, refused to accept his “originality.” But as Aristotle has said
so justifiably, there is nothing new under the sun. One cannot create a
metaphysics of one’s own as if metaphysics were a mechanical invention. The
principles have always been and will always be the same. What determines the
originality of an author in a traditional civilization like that of Islam is
his ability to reinterpret and reformulate the eternal verieties in a new light
and thereby create a new intellectual perspective.
Regarded in this way, Mullā Ṣadrā
must certainly be considered to be one of the most significant figures in the
intellectual life of Islam. Coming at a moment when the intellectual sciences
had become weakened, he succeeded in reviving them by co-ordinating philosophy
as inherited from the Greeks and interpreted by the Peripatetics and
Illuminationists before him with the teachings of Islam in its exoteric and
esoteric aspects. He succeeded in putting the gnostic doctrines of Ibn ‘Arabī
in a logical dress. He made purification of the soul a necessary basis and
complement of the study of ḥikmat, thereby bestowing
upon philosophy the practice of ritual and spiritual virtues which it had lost
in the period of decadence of classical civilization. Finally, he succeeded in correlating the wisdom of the ancient Greek and Muslim
sages and philosophers as interpreted esoterically with the inner meaning of
the Qur-an. In all these matters he represents the final stage of effort by
several generations of Muslim sages and may be considered to be the person in
whom the streams, which had been approaching one another for some centuries
before, finally united.71
More specifically, Mullā Ṣadrā
was able to harmonize his doctrinal formulation with the teachings of Islam in
such a way as to overcome all the major difficulties which the Peripatetic
philosophers met in the face of the teachings of the Quran and for which
al-Ghazzālī criticized them so severely.72 Of
particular significance was his divorcing metaphysics to a large extent both
from Ptolemaic astronomy and Aristotelian physics. While in Europe Galileo,
Kepler, and Newton were destroying the homogeneity of Aristotelian cosmology
and physics and in this way weakening the medieval Christian world-view which
was closely linked with it, Mullā Ṣadrā, through his doctrine of substantial
motion and through considering the science of the soul to be independent of
physics, separated metaphysics to a large extent from medieval natural
philosophy. This separation, although perhaps not of immediate significance in
the eleventh/seventeenth-century Persia, which was still immune to European
ideas, became of great importance in the later centuries. As the modern scientific
world-view became more and more accepted in Persia during the Qajar period, the
separation brought about by Ākhūnd between metaphysics and natural philosophy
helped to preserve the traditional wisdom in the face of attacks by modernists
whose only weapon was modern scientific theories connected with the world of
matter. In this way also, Ākhūnd rendered great service to the Islamic
intellectual sciences and helped their preservation until today.
There is no doubt that
nearly the whole of the intellectual life of Persia during the past three
centuries and a half has centred around Mullā Ṣadrā. Of his immediate students,
Mullā Muḥsin Fayḍ, ‘Abd al-Razzāq Lāhījī, and Qāḍī Sa‘īd Qūmmī, all of whom are
among the leading figures of Shi‘ah Islam, we need say little here for they
have already been discussed in the previous chapter.73
It need only be added that these men in turn produced a generation of students
who extended the teachings of Ākhūnd far and wide.74
In the Qajar period, after a short interim of anarchy caused by the Afghan
invasion, the school of Mullā Ṣadrā was once again revived, the most famous of
its members being Ḥājjī Mullā Hādī Sabziwārī, Mullā ‘Alī Nūrī, author of one of
the most important commentaries upon the Asfār, Mullā
Ismā‘īl Khājū’ī also a teacher and commentator upon the Asfar,
Mullā ‘Alī Mudarris Zunūzī, author of a significant work
Badā ’i ‘al-ḥikam in Persian and glosses upon the Asfār, and Muḥammad Hīdajī, also the author of a commentary
upon the Asfār.75
The influence of Ākhūnd is
to be seen wherever the traditional school of ḥikmat
is still preserved and taught in Persia and else where.76
All the adherents of this school have regarded Mullā Ṣadrā as their master and
it is no exaggeration to say that Ākhūnd stands along with Fārābī, Ibn Sīnā
al-Ghazzālī, Naṣır al-Dīn Ṭūsī, Suhrawardī, and Ibn ‘Arabī among the principal
intellectual figures of Islamic and that he, is no lesser a figure than his
more famous predecessors.77 In him the many spiritual
streams of the earlier centuries met and united in a new river which has
watered the intellectual soil of Persia during the past four centuries; his
teachings are as alive today as they were at the time of their formulation.
NOTES
1. This
chapter has been written with the invaluable help of Ḥājj Muḥammad Ḥusayn Ṭabāṭabā’ī,
one of the leading authorities on the school of Mullā Ṣadrā in Iran today, the
author of the twenty seven volume Quranic commentary al-Mīzān
and the editor and commentator of the new edition of the Asfār.
2. Comte
de Gobineau, one of the most observant of travellers to visit Persia during the
past few centuries, was quite aware of Mullā Ṣadrā’s significance although not
quite well acquainted with his ideas, for in a well-known passage he writes:
“Le vrai, l’incontestable merite de Mullā Ṣadrā reste celui que j’ai indiqué
plus haut: e’est d’avoir raminé, rejeuni, pour le temps oú il vivait, la
philosophie antique, en lui conservant les moins possible de ses formes
avicenniques.…” Gobineau, Les Religions et les philosophies
dans l’Asie centrale, les Editions G. Grés et Cie, Paris, 1923, p. 102.
3. The
date of Mullā Ṣadrā’s birth was unknown until quite recently when in preparing
the new edition of the Asfār, Allāmah Tabāṭabā’ī
collected a large number of handwritten manuscripts of the work. On the margin
of one of the manuscripts dated 1197/1782 with marginal notes by Mullā Ṣadrā
himself, the authenticity of which cannot be doubted, there appears this
statment: “This truth was revealed to me on Friday, the 7th of Jumādī al-Ūlā
1037 А.Ḥ when 58 years had passed from (my life).… Therefore, the date of his
birth can be established as 979/1571 or 980/1572.
For the traditional accounts
of the life of Mullā Ṣadrā and his works, see M.B. Khunsārī, Rawḍāt al-jannāt, Tehran, lithographed edition, 1306/1888,
Vol. II, pp. 331–32; M. A. Tabrīzī, Rayḥānat al-adab,
Sa‘dī Press, Tehran, 1331/1912, Vol. II, pp. 458–61; Mīr Khwand, Rawḍāt al-Ṣafā’, Tehran, lithographed edition, 1270/1853,
Vol. VIII, p. 120; T. Tunikābunī, Qiṣaṣ al-‘ulamā’,
‘Ilmī Press, Tehran, 1313/1895, pp. 329–33, and Āghā Buzurg Ṭihrānī, al-Dharī‘ah, al-Gharrā’ Press, Najaf, 1355/1936, on dealing
with various writings of Ākhūnd.
As for secondary sources,
see M. Mudarrisī Chahārdahī, Tārīkh-i falāsifa-yi islām,
‘ Ilmī Press, Tehran, 1336 A.H. Solar, Vol. I, pp. 179ff.; A. A. Zanjāni, al-Filsūf al-fārsī al-kabīr Ṣadr al-Dīn al-Shīrāzī,
al-Mufīd Press, Damascus, pp. 212–18, No. 3, 1951, pp. 318–27; J. ‘Alī Yāsīn, Ṣadr al-Din al-Shīrāzī mujaddid al-falsafat al-Islāmiyyah,
al-Ma‘ārif Press, 1375/1956, and the introduction by M.Ṛ Muẓaffar, in the new
edition of the Asfār, Dā’irat al-Ma‘ārif
al-lslāmiyyah, Qūm, 1378/1958.
For an account of the life
and doctrines of Mullā Ṣadrā in European languages, see Gobineau, op. ciṭ, pp. 91–103; E.G. Browne, A
Literary History of Persia, University Press, Cambridge, 1924, Vol. IV,
pp. 429–30; and M. Horten, Die Philosophie des Islam,
Verlag Ernst Eheinhardt, München, 1924, pp. 57ff. Also Browne, A Year Amongst the Persians, Adam & Charles Black,
London, 1950, pp. 141–43.
4. Concerning
Bahā’ al-Dīn ‘Āmilī and Mīr Dāmād, see the preceding chapter.
To know the names of the
masters of a ḥakim is important because learning ḥikmat from “within” is impossible without a master for the
majority of even those who are gifted to pursue it. One can learn certain ideas
from books alone but to understand what ḥikmat means
and what the various authorities meant by various expressions there is need of
a master who himself learnt the doctrines from another master and so one going
back to the early masters. The ḥakīm is, therefore,
as insistent upon the authenticity of his chain of masters as a verifier of ḥadīth is about the isnād of a
tradition or a Sufi master about the silsilah or
chain of his ṭarīqah.
5. We
have alreay discussed in detail in previous chapters the meaning of this term
as used here, i.e., a combination of gnosis, Illuminationist and Peripatetic
philosophy which is neither theology nor philosophy as currently understood but
theosophy in the proper and original sense of the term and not in its present
usurpation by various pseudo-spiritualist groups.
6. The
Khān school which is one of the most beautiful edifices of the Safavid period
had fallen into ruins for some years when about ten years ago the Bureau of
Archaeology of the Iranian Government undertook the task of repairing it. It is
now operating once again as a madrasah for
traditional learning.
7. He
in fact criticizes Ibn Sīnā for having spent his time composing works on other
sciences like mathematics and medicine.
8. The
story is told in most of the traditional sources mentioned above that Mullā Ṣadrā
once asked Mir Dāmād why he was respected by all the religious authorities
while Ākhūnd, despite his powerful family, was molested so much by some of the
‘ulamā’. Mīr Dāmād answered that although they were
both saying the same thing, he hid his ideas within so many difficult
expressions that only the élite would be able to
understand them while Mullā Ṣadrā wrote so clearly that anyone with a knowledge
of Arabic could detect the trend of his ideas.
9. See
also Rayḥānat al-adab, pp. 458–61, where fifty works
by him are mentioned, and A. A. Zanjānī, op. cit.,
pp. 19–22 where he mentions twenty-six metaphysical and philosophical and
seventeen religious works some of which are of doubtful authenticity. Refer
also to J. ‘Alī Yāsīn, op. cit., pp. 58–62, where
twenty-six works are named.
10. The
Kitāb al-hidāyah dealing with a complete cycle of ḥikmat, i.e. logic, natural philosophy, and metaphysics,
was composed by the seventh/thirteenth-century Persian author, Athīr al-Dīn
Mufaḍḍal ibn ‘Umar al-Abharī; it soon became one of the basic books of
instruction in the madrasahs. The tenth/sixteenth
century commentary upon it by Kamāl al-Dīn Mībudī was the best known before
Mullā Ṣadrā composed his own commentary upon it.
11. The
Uṣūl al-kāfī was also commented upon by Majlisī as we
have mentioned in the previous chapter. The commentary of Mullā Ṣadrā which is
of a more intellectual nature is one of the most important Shī‘ah works written
in the Safavid period and is perhaps his most significant religious composition
along with Mafātiḥ al-ghayb.
12. This
unpublished treatise the manuscript of which exists in the Majlis Library (MS.
103) in Tehran is the only known prose work of Mullā Ṣadrā in Persian, all the
other above-mentioned writings being in Arabic.
13. The
manuscript of the Sharḥ al-hidāyah in the Mishkāt
Collection at Tehran University, MS. 254, is in Mullā Ṣadrā’s own handwriting;
several quatrains appear in the opening pages which are without doubt his own.
14. E.
G. Browne, op. cit., Vol. IV, p. 430.
15. The
1282/1865 Tehran lighographed edition with the commentaries of Sabziwārī on the
margin runs over a 1,000 large pages and the new edition by ‘Allāmah Ṭabāṭabā’ī
with running commentary by himself and several other ḥakīms
of the Qajar period including Sabziwārī and Mullā ‘Alī Nūrī is planned in nine
400-page volumes of which three have appeared so far. The Asfār
which is used in the graduate school of the theological faculty in Tehran
University is taught over a five or six-year period and then only a certain
parts of the book are covered. It is said that Ḥājjī Mullā Hādī Sabziwārī, the
greatest Persian ḥakīm after Mullā Ṣadrā, taught the
complete Asfār to his advanced disciples over a
six-year period.
16. Mullā Ṣadrā, Mafātīḥ al-ghayb, al-miftāḥ al-thālith, al-mashhad al-thāmin.
17. See
the preceding chapter in which the formative elements of Shī‘ah intellectual
life leading to Mullā Ṣadrā and other Safavid sages have been discussed.
18. See
Asfār, Tehran, lithographed edition, 1282/1865, Book
II, Section IV. Mullā Ṣadrā writes that these pre-Socratic philosophers
actually spoke in a symbolic language (ramz) and
implied by their theory that the world was composed of a single element, the
doctrine of the unity of Being or waḥdat al-wujūd
which is the basis of the gnostic doctrines of Ibn ‘Arabī. Mullā Ṣadrā in fact
identifies the water of Thales with the nafas al-Raḥmān
or the breath of the Compassionate which the Sufis consider to be the ultimate
substance of the universe. These early Ionians who are considered by some today
to be the founders of the modern quantitative sciences of nature appear to the
Muslims in a different light as expositors of universal gnosis and those who,
as Mullā Ṣadrā writes, “have adopted the light of ḥikmat
from the lamp of prophecy”.
19. For
an account of the relation of Mullā Ṣadrā to Shi ‘ism and his success in
unifying the three above-mentioned elements, see M. H. Ṭabāṭabā’ī, “Musāḥaba-yi
Ustād ‘Allāmah Ṭabāṭabā’ī bā Professor Henry Corbin dar Bāra-yi shi‘ah,” Sālana-yi Maktab-i Tashayyu‘, No. 2, 1339 Solar, pp. 61–64.
This is one of the most important works written recently by a Shi‘ah authority
on the general perspective of Shi‘ism and the various sciences developed by the
Shi‘ah, and is the result of a series of meetings between him and H. Corbin in
which the latter posed several basic questions about the spiritual attitude of
Shi‘ism and the relation between Shi‘ism and ḥikmat
and Sufism. The book was written in answer to H. Corbin’s questions and
contains a wealth of precious knowledge about the intellectual life of Shi‘ism.
20. It
may at first seem surprising that Mulla Ṣadra wrote a treatise against those
who called themselves Sufis. But if we consider the social and political
conditions of the later Safavid period in which Sufism was greatly disdained by
political authorities and much of it had become a body without a soul, we can
perhaps understand some of the motifs for Mullā Ṣadrā’s attack on it. However,
the “Sufis” whom Mullā Ṣadrā attacked were not the Sufis proper but those who
were seeking to destroy the exoteric truths and bring about social anarchy in
the name of an esotericism that they themselves did not possess. Otherwise
there is not the least doubt of Mullā Ṣadrā’s connection with Sufism—although
he preferred to use the name gnostic (‘ārif) rather
than Sufi—nor can one doubt in any way the gnostic quality of his doctrines.
21. See
the chapters on Suhrawardī in this volume.
22. If
we have translated ḥikmat as philosophy in one case
and as theosophy in the other, it is because the meaning of this term includes
both the wisdom belonging to the rational and mental place or philosophy and
the wisdom which transcends the level of the ordinary human mind and which,
properly speaking, belongs to the angelic order and cannot be called philosophy
as that term is currently understood in European languages.
23. See
J. Muṣliḥ, Falsafa-yi ‘ālī yā ḥikmat-i Ṣadral-Muta’аllіhīп
Vol. I, University Press, Tehran, 1337 Solar, p. 3.
24. Ṣadr
al-Dīn Shīrāzī, Rasā’il, Tehran, lithographed
edition, 1302/1884, pp. 279–86.
25. Mullā
Ṣadrā adds at the end of this discussion that the causes for the difference of
view among various schools regarding different sciences are four in number:
(i) differences in the
science of unity leading to the creation of sects such as the atheists, etc.;
(ii) the science of prophecy leading to separation between Muslims, Christians,
Jews, and other religious groups; (iii) the science of Imamate leading to
division between the Shi‘ahs and Sunnis; and, finally, (iv) the science of
jurisprudence leading to the creation of various schools and interpretations of
Law. Mullā Ṣadrā adds that the main cause of multiplicity lies in
misunderstanding the science of unity and the science of the soul or the
science of the beginning and end of thing. Rasā’il,
pp. 287–88.
26. J.
Muṣliḥ, op. cit., pp. 1–2.
27. See
The chapter “Suhrawardī” in this volume.
28. Mullā
Ṣadrā regards light as a perfect and intelligible example of the unity and
gradation of Being and praises the Illuminationists on this point. See the
first chapter of the Asfār.
29. See
Seyyed Hossain Nasr, “The Polarisation of Being”, Pakistan
Philosophical journal, Vol. III, No. 2, October 1959, pp. 8–13.
30. The
doctrine of the unity of Being in Mullā Ṣadrā is not new; it was expressed
clearly five centuries before him by Ibn ‘Arabī. Mullā Ṣadrā, however, was the
first person to give it a logical dress and introduce it as a principle of ḥikmat as distinct from pure gnosis which does not concern
itself with certain logical distinctions.
31. In
dividing the hierarchies of universal existence into longitudinal and
latitudinal orders Mullā Ṣadrā follows the scheme of ishrāqī
angelology, which was discussed in the chapter on Suhrawardī.
32. What
distinguishes the gnostics from the ḥakīms in this
subject is that the former formulate the illuminations they receive which
differ depending upon the degree of their inner realization. One gnostic in a
certain state of contemplation (ḥāl) may have been
aware of only the creatures or multiplicity as a reflection of unity, another
of only God or Unity, and a third of unity in multiplicity. The ḥakīms, however, from a theoretical and more logical point
of view, do not take the particular perspective of the traveller upon the path
(sālik) into consideration and have even criticized
some of the gnostics for considering multiplicity to be completely unreal.
33. By
this latter distinction, Mullā Ṣadrā implies the difference which exists, or at
least used to exist, in European languages between Being and existence. All
creatures exist but only in the case of God can one, properly speaking, say
that He “is”. See S. H. Nasr, “The Polarisation of Being”, op.
cit., pp. 8–13.
34. See
Ibn Sīnā, Kitāb al-shifā’ (tābī‘īyyāt), Tehran,
lithographed edition, pp. 291 ff.
35. The
feature which distinguishes particulars from one another and determines all
other qualities in them is, according to Mullā Ṣadrā, their degree of being.
36. Mullā
Ṣadrā writes that it was Hermes who learnt about the truth of the “Platonic
ideas” when he became illuminated by the light of the intelligible world and
separated from the world of the senses. In this state Hermes met an illuminated
figure in the spiritual world who taught him all the sciences and when he asked
the figures who he was, the figure answered, “I am thy perfect nature (anā ṭabā‘uka’l-tāmm),” Asfār p.
121. For a study of the rich symbolism of “perfect nature”, which means the
celestial or angelic part of the human soul, see H. Corbin, “Le récit
d’initiation et l’hermétisme en Iran”, Eranos Jahrbuch,
Vol. 17, 1949, pp. 121–88.
37. For
the general discussion on cause and effect, see J. Muṣliḥ, op.
cit., pp. 85 ff.
38. It
is this “simple being” or the supreme intellect which the Sufis before Mullā Ṣadrā
identified with the Reality of Muḥammad. See Ibn ‘Arabī, La
Sagesse des prophètes, tr. T. Burckhardt, Albin Michel, Paris, 1955, pp.
181 ff.
39. According
to a principle—which is another of the well-known doctrines formulated by Mullā
Ṣadrā and is called basīṭ al-ḥaqīqah kull al-ashyā’,
i.e., Truth in its state of simplicity contains all things—the Divine Essence
in its state of simplicity and “contraction” contains all realities within itself.
This is indeed a direct consequence of the principle of the unity of Being; if
there is but one Being and the whole universe is nothing but Being, the
universe and all its realities are contained in a state of “contraction” in
that One Being.
40. See
J. Muṣliḥ, op. cit., p. 100. This distinction may
seem to differ from what was said previously. But it must be remembered that
the Divine Essence cannot be limited to Being, which is its first determination
as well as the principle of universal manifestation. It is this distinction to
which Ākhūnd is referring here.
41. Mullā
Ṣadrā placed so much emphasis upon this point that he discussed it not only in
the First Book of the Asfār but in many other
chapters of the work and in nearly all of his other books as well. See also H.
A. Rāshid, Du fīlsūf-i sharq wa gharb, Parwīn Press
Ispahan, 1334 A.H. Solar, pp. 50 ff., and J. Muṣliḥ, op. cit.,
pp. 128 ff. Mullā Ṣadrā in the Second Book of the Asfār
and other places insists that he is not the first among the ḥakīms
to have introduced this idea but that the pre-Socratic philosophers had
indicated although not explicitly the existence of substantial motion.
Moreover, he gives the Quranic verses such as “Do ye create it or are We the
Creator? We mete out death among you, and We are not to be outrun, that We may
transfigure you and make you what ye know not” (lvi, 59–61, Pickthall’s
translation) in support of his view.
42. See
Ibn Sīnā, Dānish-nāma-yi ‘alā’ī, (Ṭabī’iyyāt),
University Press, Tehran, 1331/1912, pp. 3ff. Aristotle also in De Generatione et Corruptione (319b, 31–320a, 2) divides
motion into the four categories of quantity, quality, place, and substance, and
speaks of substantial change as one of the processes which characterize the
sublunary region. But by substaftial change Aristotle means only generation and
corruption and for that reason later Muslim philosophers did not even apply the
term “motion” to it and considered motion to belong only to the categories of
quantity, quality, locomotion, and posture.
Mullā Ṣadrā, however,
considers substantial motion to be an inner transformation of things somewhat
in the alchemical sense in which there is not simply a coming into being and a
passing away but a process through which a new state of being is reached.
Moreoever, substantial change for the Aristotelians is sudden and instantaneous
while for Ākhūnd it is gradual like other forms of motion. Also, substantial
change in the Aristotelian sense is limited to the sublinary region, while for
Mullā Ṣadrā the whole of gross and subtle manifestation partakes of substantial
motion. Ākhūnd’s conception change, therefore, cannot be identified with that
of Aristotle and should not be confused with it because of similarity in
terminology.
For an analysis of
Aristotle’s doctrine of motion, see also H. A. Wolfson, Crescas’
Critique of Aristotle, Harvard University Press, Cambridge, 1929, pp.
512 ff.
43. Ibn
Sīnā, Shifā’ (Ṭabī‘iyyāt), pp. 43–44.
44. The
idea that God annihilates and re-creates the world at every moment is one that
is shared by the majority of the Sufis. Jalāl al-Dīn Rūmī expresses it:
Every moment the world is
being renewed, and we
unaware of its perpetual
change.
Life is ever pouring in
afresh, though in the body
it has the semblance of
continuity.
R.A. Nicholson, Rūmī, Poet and Mystic, George Allen & Unwin, London,
1950, p. 117. See also T. Burckhardt, Introduction to Sufi
Doctrine, tr. D. M. Matheson, Shaykh Muḥammad Ashraf, Lahore, 1959,
Chap. IV.
45. Substantial
motion is essentially a rebirth because it always means the attainment of a new
state of being.
46. From
what we have said above it is clear that in Mullā Ṣadrā’s view motion is
principial, for it is an inherent characteristic of corporeal and even subtle
existence, and time is subservient to it contrary to the view of many previous
philosophers who considered motion to be subservient to time. Mullā Ṣadrā’s
conception of time as the quantity of substantial motion, which is itself the
renewal of cosmic existence, bears much resemblance to the doctrine of
Abu’l-Barakāt al-Baghdādī For whom also time is the measure or dimension of
existence. See S. Pines, Nouvelles études sur Awḥad al-Zamān
Abu’l-Barakāt al-Baghdādī, Paris, Librairie Durlacher, 1955, Chap. II.
47. In
Faṣl 33 of the first book of the Asfār,
Ākhūnd writes that all bodies are limited within the four dimensions of length,
breadth, depth, and time, and are differentiated by the division inherent in
time, while their unity is preserved through their celestial archetypes or
Platonic ideas.
48. See
Chapter XLVII.
49. See
Mullā Ṣadrā, al-Wāridāt al-qalbiyyah, Rasā’ il, pp.
243–49.
50. The
world of change here as in the case of Suhrawardī means the whole visible
universe and not only the sublunary region of the Aristotelians. According ot
Mulla Ṣadrā, the difference between the sublunary region composed of the four
elements and the heavens composed of ether lies only in that the matter of the
heavens is more subtle than the gross matter of the terrestrial environment and
is governed by pure souls that are free from the passions of earthly souls.
51. The
principle that the intellect, intelligence, and the intelligible are one (ittiḥād al-‘āqil wa’l-ma‘qūl) is another point in which
Mullā Ṣadrā opposed the previous Muslim philosophers.
This principle, which was accepted by the Neoplatonists, was rejected by Ibn
Sīnā (see Ishārāt, Haydarī Press, Tehran, 1379/1959,
Vol. III, pp. 292–93) and other Peripatetics. Ākhūnd, while acknowledging his
debt to Porphyry and earlier Greek philosophers (see his Rasā’il,
p. 319), considered himself the first among Muslims to have reinstated this
principle which is made a cornerstone of his intellectual edifice. Actually Afḍal
al-Dīn Kāshānī and before him Abu’l-Hasan ‘Āmirī in his Kitāb
al-fuṣūl fi’l-ma‘ālim al-ilāhiyyah had accepted this principle (see M.
Minovi, “Az khazā’in-i turkiyyah”. Revue de la Faculté des
Lettres, Université de Téhéran, Vol. IV, No. 3, Mars 1957, p. 59), but
it was Mullā Ṣadrā who first systematized this principle and demonstrated it
clearly.
For a discussion of the
principle of the union of the intellect and the intelligible, see Asfār, pp. 277 ff.
52. “God’s
knowledge of things is identical with their being” (Mullā Ṣadrā, al-Shawāhid al-rubūbiyyah, Tehran, lithographed edition,
1236/1820, p. 36).
53. See
Mullā Ṣadrā, Sharḥ al-hidāyah al-athīriyyah, Tehran
lithographed edition, 1315/1897, pp. 308–09.
54. See
his Rasā’il, p. 240, where he quotes the Quranic
statement that “not a particle of dust in the heavens and earth is hidden from
God’s knowledge” as a support and consequence of his conception of Divine
Knowledge.
55. Ākhūnd
adds that in the case of prophets and saints, the creative power of the soul
becomes so great that like God Himself it can even create objective and
external forms.
56. The
whole of the fourth book of the Asfār is devoted to
the science of the soul where the soul takes on a meaning totally different
from the quasi-material substance of the Aristotelians.
Mullā Ṣadrā often speaks of
the complete science of things as mabda’ wa’l-ma‘ād,
the origin and end, and has even a book by this name. He identifies the science
of mabda’ with theodicy and metaphysics and that of ma ‘ād with psychology and eschatology.
57. The
view of Mullā Ṣadrā regarding the growth and perfection of the soul resembles
the alchemical view in which the power to reach perfection is considered to lie
within matter itself and not outside it.
58. Mullā
Ṣadrā, al-Shawāhid al-rubūbiyyah, pp. 152 ff.
59. That
is why Ākhūnd writes that “the first seed of the universe was the intellect and
the last stage is also the intellect which is the fruit of that same tree” (ibid., p. 165).
60. This
principle which in Arabic is called jismāniyat al-ḥudūth wa
rūḥāniyyat al-baqā’ is another of the doctrines for which Mullā Ṣadrā is
famous.
61. We
have not enumerated these faculties in detail because Mullā Ṣadrā follows the
earlier Muslim authors especially Ibn Sīnā on this point.
62. Al-Shawāhid
al-rubūbiyyah,
pp. 134 ff.
63. By
emphasizing the immanent aspect of the development of the soul, Mullā Ṣadrā
does not forget the transcendent factor, for in the treatise Iksīr al-‘ārifin he writes that the archangel Isrāfīl blows
life into the body and gives it the power of sensation and motion, that Mīkā’īl
enables the body to assimilate food and sends it its sustenance, that Jibra’īl
gives it instruction regarding the revelation and acts of worship and finally
that ‘Izrā’īl enables the soul to abstract forms from matter and to separate
itself from the body. Rasā’il, pp. 306–07.
64. Concerning
the traditional conception of cosmic becoming, see A. K. Coomaraswamy,
“Gradation and Evolution”, Isis, XXXV, 1944, pp.
15–16 XXXVIII, 1947-48, pp. 87–94.
As for the unity of the soul
which from the gnostic point of view is identified with the Divine Essence or
self, see A. K. Coomaraswamy, “On the One and Only Transmigrant”, Journal of the American Oriental Society, June 1944, No. 3,
pp. 19–43.
65. According
to a famour ḥadīth of the Prophet, accepted by the
Shī‘ah and the Sunnis alike, the Quran has seven levels of meaning the last
known only to God. It is from the esoteric interpretation of the revealed book
that Mullā Ṣadrā and Sufis before him have drawn the gnostic doctrines inherent
and hidden in the Islamic revelation as they are in all other revelations.
66. Iksīr al-‘ārifīn, Rasā’il, p. 295. This terminology is a
very old one in Islam; it was adopted by the early Sufis from the traditions of
the prophets and Imams.
67. Al-Shawāhid
al-rubūbiyyah,
p. 140.
68. Mullā
Ṣadrā, Risālah fī’l-ḥashr, Rasā’il, pp. 341–58.
69. In
the case of animals, after death they join the masters of their species (rabb al-naw‘) or archetypes except the higher animals who
have the faculty of imagination developed in them. They have an independent
existence in the world of cosmic imagination without however being distinct
individually as in the case of man.
70. See
Mullā Ṣadrā, al-Mabdā’ wa ’l-ma ‘ād, Tehran
lithographed edition, 1314/1896, pp. 272 ff.
He criticizes both the
naturalists who deny the existence of the soul after death and the Peripatetics
who accept only the resurrection of the soul but not of the body.
71. This
esoteric view expressed in his commentary upon the Uṣūl
al-kāfī as well as in the Asfār was one most
attacked by the exoteric ‘ulamā’. The religious
perspective which appeals essentially to the sentimental or passionate aspect
of human nature must insist upon “eternal” punishment and reward in order to
have its laws accepted in human society. Only the esoteric view meant for the
saintly and appealing to the contemplative aspect of man, can take into
consideration the relativity of heaven and hell with respect to the Divine
Essence without in any way denying the reality or “eternity” or reward and
punishment in the life hereafter with respect to human existence here.
72. For
the background leading to Mullā Ṣadrā, see Chapter XLVII on “The School of Iṣpahan”
in this work. See also Mullā Muḥsin Fayḍ, al-Maḥajjat al-bayḍā’.
Vol. I, Islāmiyyah Press, Tehran, 1379/1959, introduction by Sayyid Muḥammad
Mishkāt, pp. 10–23, in which the background leading to Mullā Ṣadrā as well as
the distinguishing principles of his own doctrines are discussed.
73. It
will be remembered that al-Ghazzālī in his al-Munqidh min
al-ḍalāl considered the philosophers to be infidels on three points:
their rejection of the resurrection of bodies, their limiting God’s knowledge
to universals, and their belief in the eternity of the world. See W. Montgomery
Watt, The Faith and Practice ofal-Ghazālī, George
Allen & Unwin, London, 1953, p. 37.
From what we have discussed
of Mullā Ṣadrā’s doctrine it is clear that he accepted the resurrection of
bodies, God’s knowledge of particulars, and creation of the world in time
though not quite in the sense as that of the theologians.
74. Mullā
Ṣadrā doctrines were especially influential in India to which country one of
his disciples by the name of Muḥammad Ṣāliḥ Kāshānī migrated—after reaching a
wild state of ecstasy during one of Mullā Ṣadrā’s lessons—and where he
attracted many disicples. The works of Mullā Ṣadrā have continued to be taught
in the Islamic schools of the Indian sub-continent, especially his Sharḥ al-hidāyah which came to be known by the author’s
name as Ṣadrā. Many glosses have been written on it
by various philosophers and scholars in India such as Muḥammad Amjad al-Sādiqī
(d. 1140/1727), Mullā Ḥasan al-Lakhnāwī (d. 1198/1783), Muḥammad A‘lam
al-Sindīlī (d. 1250/1834), and ‘Abd al-‘Alī Baḥr al-‘Ulūm who lived in the
thirteenth/ninteenth century. Numerous manuscripts of these and other glosses
on the Sharḥ al-hidāyah are to be found in subH H aza Library
of Rampur and the Khuda Bakhsh Library in Patna (see Catalogue
of Arabic and Persian Manuscripts in the Oriental Library at Bankipur,
Vol. XX [Arabic MSS.], Bihar and Orissa, 1936, MSS. No. 2351 2368, 2371–78).
75. See
Chapter XLVII on “The School of Iṣpahān”.
76. For
a list of the names of Mullā Ṣadrā’s disciples in the Qajar period, see Rayḥānat al-adab, and Gobineau, op. cit.
pp. 103 ff.
77. Iqbāl’s
statement that, “It is, moreover, the Philosophy of Ṣadrā which is the source
of the metaphysics of early Bābism” (Development of
Metaphysics in Persia, London, 1908, p. 175) is true only in a negative
sense in the same way as the doctrine of the Rhenish mystics might be
considered to be the source of the Protestant revolt during the Renaissance.
BIBLIOGRAPHY
Ja‘far ‘Alī Yāsīn, Ṣadr
al-Dīn al-Shirāzī mujaddid al-falsafat al-islāmiyyah, al-Ma‘ārif Press,
Baghdad, 1375/1955; Sayyid Jalāl al-Dīn Āshtiyānī, Hasti az
naẓar-i faisafih wa ‘irfān, Khurāsān Press, Mashad, 1379/1959; Muḥammad Ḥusayn
Fāḍil-i Tūnī, Ilāhiyyāt, University Press, Tehran,
1333 A.H. Solar; Comtde Gobineau, Les Religions et les
philosophies dans l’Asie centrale, Les Editions G. Grés et Cie., Paris,
1923; M. al-Khuḍayrī, “Ṣadr al-Dīn al-Shirāzī,” Risālat
al-Islām, No. 2, 1950, pp. 212–18, No. 3, 1951, pp. 318–27; Murtaḍa
Mudarrisi Chahārdihī, Tārīkh-i Falāsifa-yi islām, 2
Vols., ‘Ilmī Press, Tehran, 1336 A.H. Solar; Jawād Muṣliḥ, Falsafa-yi
‘ālī yā ḥikmat-iṢadr al-Muta ’allihīn, Vol. I, University Press, Tehran,
1337 A. H. Solar onwards (this work is a translation and commentary of the Asfār in Persian of which only the first of the several
volumes has appeared so far); Ḥusayn ‘Alī Rāshid, Du
fīlsūf-i sharq wa gharb, Parwīn Press, Ispahan, 1334 A. H. Solar; Ṣadr
al-Dīn Shīrāzī, al-Asfār al-arba‘ah, ed. Muḥammad Ḥusayn
Ṭabāṭabā’ī, Vols. I and II, Dā’ir al-Ma‘ārif al-Islāmiyyah, Qūm, 1378/1958
onwards (this is a projected nine-volume edition of the Asfār
with various commentaries of which three have appeared so far); also Tehran,
lithographed edition, 1282/1865; Asrār al-āyāt,
Tehran, lithographed edition, 1322/1904; Ḥāshiyah ‘alā sharḥ
ḥikmat al-ishrāq, Tehran, lithographed edition, 1316/1898; al-Mabda’ al-ma‘ād, Tehran, lithographed edition,
1314/1896; Mafātīḥ al-ghayb, Tehran, lithographed
edition; al-Mashā‘ir, Tehran, lithographed edition,
1315/1897; Sharḥ al-hidāyat al-athīriyyah, Tehran,
lithographed edition, 1313/1895; Sharḥ ilāhiyāt al-shifā’,
Tehran, lithographed edition, 1303/1885; Sharḥ uṣūl al-kāfi,
Tehran, lithographed edition; al-Shawāhid al-rubūbiyyah,
Tehran, lithographed edition, 1286/1869; Kasr aṣnām
al-jāhiliyyah, ed. M. T. Danishpazhuh, University Press, Tehran, 1340
A.H. Solar; Sih aṣl, ed. S. H. Nasr, University
Press, Tehran, 1340 A.H. Solar; Mullā Ṣadrā Commemoration
Volume, (ed. S.H. Nasr) University Press, Tehran, 1340 A.H. Solar; S. J.
Sajjādī, The Philosophical Vocabulary of Ṣadr al-Dīn Shīrāzi,
University Press, Tehran, 1380/1960; S.H. Nasr, “Mullā Ṣadrā dar Hindustān,” Rāhnamā-yi kitāb, Vol. IV, Day, 1340 A.H. Solar; Akbar Ṣayrafī,
Tārīkh-i falāsifa-yi islām, Dānish Press, Tehran,
1315 A.H. Solar; Muḥammad Ḥusayn Ṭabāṭabā’i, “Muṣāḥaba-yi Ustād ‘Allāmah Ṭabāṭabā’ī
bā Professor Henry Corbin dar bāra-yi Shī‘ah,” Sālāna-yi
Maktab-i Tashayyu‘, No. 2, Qum, 1339 Solar; Abū ‘Abd Allāh al-Zanjānī, al-Faylsūf al-fārsī al-kabīr Ṣadr al-Dīn al-Shīrāzī,
al-Mufīd Press, Damascus, 1936; Μ. Horten, Das
philosophische System des Schirazi, Strassburg, 1913.
* This
essay originally appeared in the A History of Muslim
Philosophy, Edited by M.M. Sharif, Vol. 2, 1966, pp. 932–961.
LIFE AND WORKS
After the death of Mullā Ṣadrā, the school
established by him found its most famous interpreter and expositor in Ḥājjī
Mullā Hādī Sabziwārī who was the greatest of the ḥakīms of the Qajar period in
Persia. After a period to turmoil caused by the Afghan invasion, in which the
spiritual as well as the political life of Persia was temporarily disturbed,
traditional learning became once again established under the Qajars, and in the
hands of Ḥājjī Mullā Hādī and his students the wisdom of Mullā Ṣadrā began once
again to flourish through the Shi‘ah world. This sage from Sabziwar gained so
much fame that soon he became endowed with the simple title of Ḥajjī by which he is still known in the traditional madrasahs,1 and his Sharḥ-i manẓūmah became the most widely used book on ḥikmat in Persia and has remained so until today.
Ḥājjī Mullā Hādī was born in
1212/1797-98 at Sabziwar in Khurasan, a city well known for its sufis and also
for Shi‘ah tendencies even before the Ṣafavid period, where he completed his
early education in Arabic gammar and language.2 At
the age of ten he went to Mashhad where he continued his studies in
jurisprudence (fiqh), logic, mathematics, and ḥikmat for another ten years. By now, his love for the
intellectual sciences had become so great that the Ḥājjī left Mashhad as well
and journeyed to Ispahan, as Mullā Ṣadrā had done two hundred and fifty years
before him, to meet the greatest authorities of the day in ḥikmat.
Ispahan in that period was still the major centre of learning, especially in ḥikmat. Ḥājjī spent eight years in this city studying under
Mullā Ismā‘īl Iṣpahānī and Mullā ‘Ali Nūrī both of whom
were the leading authorities in the school of Ākhūnd.
Ḥājjī Mullā Hādī, having
completed his formal education, left Ispahan once again for Khurasan from where
after five years of teaching he went on a pilgrimage to Mecca. Upon returning
to Persia after three years of absence, he spent a year in Kirman where he
married and then settled down in Sabziwar where he established a school of his
own. His fame had by then become so great that disciples from all over Persia
as well as from India and the Arab countries came to the small city of Sabziwar
to benefit from his personal contact and to attend his classes. Nāṣir al-Dīn
Shāh in his visit to Mashhad in 1274/1857-58 came specially to the city of Ḥājjī
in order to meet him in person. In Sabziwar, away from the turmoil of the
capital, Ḥājjī spent forty years in teaching, writing, and training disciples,
of whom over a thousand completed the course on ḥikmat
under his direction.
Ḥājjī’s life was extremely
simple and his spiritually resembled more that of a Sufi master than just of a
learned ḥakim. It is said that along with regular
students whom he instructed in the madrasah he had
also special disciples whom he taught the mysteries of Sufism and initiated
into the Path.3 He was not only called the “Plato of
his time” and the “seal of the Ḥukamā’” (Khātam al-ḥukamā’), but was also considered by his
contemporaries to possess the power of performing miracles of which many have
been attributed to him in the various traditional sources. By the time he
passed away in 1289/1878, Ḥājjī had become the most famous and exalted
spiritual and intellectual figure in Persia and has ever since been considered
one of the dominant figures in the intellectual life of the Persian world.
Unlike Mullā Ṣadrā all of
whose writings with one exception were in Arabic, Ḥājjī wrote in Persian as
well as in Arabic. Moreover, he composed a great deal of poetry collected in
his Dīwān which consists of poems in Persian of
gnostic inspiration and poems in Arabic on ḥikmat and
logic. The writings of Ḥājjī, of which a complete list is available, are as
follows: Al-La’ālī, Arabic poem on logic; Ghurar al-farā’id or the Sharḥ-i manẓūmah,
Arabic poem with commentary on ḥikmat; Dīwān in
Persian written under the pen name Asrār; commentary upon the prayer Du ’ā-yi kabīr;4 commentary upon
the prayer Du ’ā-yi ṣabāh; Asrār al-ḥikam, written at
the request of Nāṣir al-Dīn Ṣhāh, on ḥikmat; commentaries
upon the Asfār, the Mafātīḥ
al-ghayb, al-Mabdā’ wa ’l -ma ‘ād, and al-Shawāhid al-rubūbiyyah
of Mullā Ṣadrā; glosses upon the commentary of Suyūtī upon the Alfīyyah of Ibn Mālik, on grammar; commentary upon the Mathnawī of Jalāl al-Dīn
Rūmī; commentary upon the Nibrās, on the mysteries of
worship; commentary upon the Divine Names; glosses upon the Sharḥ-i
tajrīd of Lāhījī: Rāḥ qarāḥ and Raḥīq in rhetoric; Hidāyat al-ṭālibīn,
as yet an unpublished treatise in Persian on prophethood and the Imamate; questions
and answers regarding gnosis; and a treatise on the debate between Mullā Muḥsin
Fayḍ and Shaykh Aḥmad Aḥsā’ī.5
Of these writings the most
famous is the Sharḥ-i manẓūmah, which, along with the
Asfār of Mullā Ṣadrā, the Shifā’
of Ibn Sīnā, and the Sharḥ al-ishārāt of Naṣīr al-Dīn
Ṭūsī, is the basic text on ḥikmat. This work consists
of a series of poems on the essential questions of ḥikmat
composed in 1239/1823 on which Ḥājjī himself wrote a commentary along with
glosses in 1260/1844. The book contains a complete summary of ḥikmat in precise and orderly form. This work has been so
popular that during the hundred years that have passed since its composition
many commentaries have been written upon it including those of Muḥammad Hīdajī
and the late Mīrzā Mahdī Āshtiyānī as well as that of Muḥammad Taqī Āmulī whose
commentary called the Durar al-fawā ’id is perhaps
the most comprehensive of all. The other writings of Ḥājjī, especially the Asrār al-ḥikam which is of special interest because, as Ḥājjī
himself writes in the introduction, it is a book concerned with the ḥikmat derived from the Islamic revelation (ḥikmat-i īmānī) and not just with Greek philosophy (ḥikmat-i yūnāriī), and the commentary upon the Mathnawī are also of much importance, but the fame of Ḥājjī
is due primarily to his Sharḥ-i manẓūmah.
SOURCES OF HĀJJĪ’S DOCTRINES AND THE
CHARACTERISTICS OF HIS APPROACH
Ḥājjī cannot be considered to be the founder of
a new school; rather, he expanded and clarified the teachings of Mullā Ṣadrā
without departing from the basic features of Ākhūnd’s doctrines. The sources of
Ḥājjī’s writings are, therefore, the same as those enumerated in our study of
Mullā Ṣadrā, viz., gnostic doctrines drawn mostly from the teachings of Ibn
‘Arabī, the teachings of the Shī‘ah Imāms, ishrāqī
theosophy, and Peripatetic philosophy.
In this writings the sage
from Sabziwar drew mostly on the Asfār of Mullā Ṣadrā
the Qabasāt of Mīr Dāmād, the commentary upon the Ḥikmat al-ishrāq of Suhrawardī by Quṭb al-Dīn Shīrāzī, the Sharḥ al-ishārāt of Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, and the Shawāriq of Lāhījī. In general, Ḥājjī did not rely so much
upon reading various texts as he did upon meditating and contemplating on the
essential aspects of metaphysics. The major source of
his knowledge, as with Mullā Ṣadrā, was his inner imām
or the guardian angel through whom he was illuminated with the knowledge of the
intelligible world. As to the formal sources of his doctrines, one must first
of all mention Ākhūnd and, secondly, Ākhūnd’s teachers and students some of
whom have already been mentioned.6
Ḥājjī, following the path
trodden by Mullā Ṣadrā, sought to combine gnosis, philosophy, and formal
revelation; throughout his writings these three are present in a harmonious
blend. He differed from Ākhūnd in that he was able to expound the gnostic
elements of his doctrines much more explicitly than Ākhūnd and that he was not
as much molested by the crities as the latter was. It was due to this fact that
he was highly respected by the Qajars and the ‘ulamā’;
the Qajars were indeed not as opposed to Sufism and ḥikmat
as were the Safavids. Possessed with the gift for poetry and eloquence and
great intellectual intuition which sometimes even in the middle of a treatise
on logic would draw him towards metaphysical expositions, Ḥājjī wrote openly on
Sufism and appears more as a Sufi well versed in philosophy and theosophy than
a ḥakīm interested in gnostic doctrines. He was, like Mullā Ṣadrā, among the
few sages who were masters of both esoteric and exoteric doctrines, and of
philosophy and gnosis.7
TEACHINGS
As already mentioned, Ḥājjī doctrines are in
reality those of Mullā Ṣadrā’s condensed and systematized into a more orderly
form. Ḥājjī follows his master in all the essential elements of his teaching
such as the unity and gradation of Being, substantial motion, and the union of
the knower and the known. There are only two point on which Ḥājjī criticizes
his master: first, on the nature of knowledge which in some of his writings
Ākhūnd considers a quality of the human soul while Ḥājjī considers it to belong
to its essence, like Being itself, above all the Aristotelian categories such
as quality, quantity, etc.; and secondly, on Mullā Ṣadrā’s doctrine of the
union of the intellect and the intelligible which Ḥājjī accepts, criticizing,
however, his method of demonstrating its validity. Otherwise, the principles of
the teachings of Ḥājjī in ḥikmat are already to be
found in the writings of Ākhūnd.
It must not be thought,
however, that Ḥājjī Mullā Hādī simply repeated the teachings of his predecessor
verbatim. It is enough to glance at the voluminous writings of Mullā Ṣadrā, in
which one would surely be lost without a capable guide, and compare them with
the precise form of Sharḥ-i manẓūmah to see what
service Ḥājjī rendered to ḥikmat in general and to Mııllā Ṣadrā’s school in particular. Ḥājjī prepared
the way for the study of Mullā Ṣadrā, and his writings may be considered to be
an excellent introduction to the doctrines of his master.
The Sharḥ-i
manẓūmah depicts a complete cycle of ḥikmat,
containing in summary from all the basic elements of Mullā Ṣadrā’s teaching on
the subject. In discussing its contents, therefore, one becomes better
acquainted with Mullā Ṣadrā as well as with Ḥājjī himself, and one gains a glimpse
of traditional philosophy as it is taught in the Shi‘ah madrasahs
today.
The Sharḥ-i
manẓūmah, excluding the part on logic, is divided into seven books each
of which is divided into several chapters, and each chapter in turn into
several sections. The seven books deal with Being and Non-Being, substance and
accidents, the Divine Names and Qualities, natural philosophy, prophecy and
dreams, eschatology, and ethics respectively.
The first book which is in a
sense the basis of the whole work and is on general principles (al-umūr al-‘āmmah) treats of the various aspects of Being,
its positive and negative qualities, its unity and gradation, necessity and
possibility, time and eternity, actuality and potentiality, quiddities, unity
and multiplicity, and causality. Te second book treats of the definition of
substance and accidents, and the third, which is called al-ilāhiyyāt
bi’l-ma‘nī al-akhaṣṣ, of the Divine Essence, the Divine Qualities and
Attributes, and the Divine Acts. The fourth book contains a summary discussion
of natural philosophy (ṭabī‘iyyāt)—including the
meaning of body (jism), motion, time and
space—astronomy, physics (in the Aristotelian sense), psychology, and the
science of heavenly souls. The fifth book treats of the cause of the truth and
falsehood of dreams, the principles of miracles, the cause for strange
happenings, and prophecy; and the sixth book of the resurrection of the soul
and the body and questions pertaining to the Last Day. Finally, the last book
treats of faith and infidelity and the various spiritual virtues such as
repentance, truthfulness, surrender to the Divine Will, etc., which are usually
discussed in the books on Sufi ethics such as the Kitāb
al-luma‘ of Abu Naṣr al-Sarrāj.
Ḥājjī divides reality into
three categories: the Divine Essence which is at once above all determinations
including Being and is also the principle of all manifestations of Being
Itself; extended being (al-wujūd al-munbasiṭ) which
is the first act or word or determination of the Divine Essence and is
identified with light; and particular beings which are the degrees and grades
of extended being and from which the quiddities are abstracted.8 All these stages of reality are unified so that one can
say that reality is an absolute unity with gradations, of which the most
intelligible symbol is light.
The first feature of Being
which Ḥājjī discusses is that it is self-evident and undefinable. There is no
concept more evident than Being, because all things, by virtue of their
existence, are drowned in the ocean of Being.9
Moreover, the definition of a species in logic involves its genus and specific
difference, but there is no genus of which Being is the species. Therefore,
from a logical point of view there is no definition of Being; Being is the most
universal concept since the Divine Ipseity of which it is the first
determination is, strictly speaking, above all concepts, yet the knowledge of
the root or truth of Being, i.e., as It is in Itself and not in Its
manifestation, is the most difficult to attain.
Existence, which is the
extension or manifestation of Being, is principial with respect to the
quiddities. This view, which we have already mentioned in previous chapters, is
one of the major points of contention among Muslim ḥakīms.
The Peripatetics gave priority to existence or Being over the quiddities,
considering each being to be in essence different and distinct from other
beings. Although Suhrawardī never speaks of the principiality of the quiddities
as understood by the later ḥakīms, he can be interpreted
to consider existence to have no reality independent of the quiddities. It was
Mir Dāmād who re-examined this whole question and reached the conclusion that
either the quiddities or existence would have to be principial, and divided the
philosophers before him into the followers either of the principiality of
existence or Being (aṣālat-i wujūd), or of the
principiality of the quiddites (aṣālat-i māhiyyat)
while he himself sided with the latter group.10 Mullā
Ṣadrā in turn accepted his teacher’s classification but sided with the
followers of the principiality of existence. Ḥājjī, likewise, follows Ākhūnd in
accepting the principiality of Being which he considers to be the source of all
effects partaking of gradations.
Another question which
arises concerning the concept of Being is whether It is just a verbal
expression shared by particular beings or a reality which particular beings
have in common. It is known that the Ash‘arites considered the term “being” to
be merely a verbal expression used for both the Creator and the creatures;
otherwise, according to them, there would be an aspect common to both which is
opposed to the idea of divine transcendence. Ḥājjī, like the other ḥakīms, rejects this reasoning and argues that in the
statement “God is”, by “is” we mean either non-being in which case we have
denied God or something other than what we mean in the
statement “man is” in which case we have denied our intelligence the ability to
attain a knowledge of God. Since both of these conclusions are untenable, “is”
in the case of God must share a meaning in common with “is” in the case of this
or that creature.11 The truth is that Being is one
reality with degrees of intensity and not many realities from which the mind
abstracts the concept of Being.12
Another point on which Ḥājjī
criticizes the Ash‘arites is that of the existence of the images of things in
the mind which is one of the important aspects of his doctrines. The Ash‘arites
believe that in the mind the quiddity and existence of an object are one and
the same; when we think of man, the quiddity of the conception of man in our
mind is the same as its existence in our mind. Ḥājjī opposes this view and
distinguishes between quiddity and existence even in the mind. The world of the
mind is similar to the external world with the same quiddity in each case. The
difference between the two comes in their existence; each has an existence
proper to itself. If external existence becomes mental existence, then the
object as it exists externally becomes the image of that object in the mind.
For example, when we think of fire, the concept of fire exists in our mind. It
is the same quiddity as the objective fire that burns but its mode of existence
differs. It has a mental existence which, although deprived of the power which
makes fire burn and give off heat, is nevertheless a mode of being.13
Reality, then, is a unity
comprising stages or grades of intensity14 the source
of which is the Divine Essence that we may consider to be the principle of Pure
Being which is without quiddity if by quiddity we mean the answer to the
question quid est—“what is it?”—or idetical with its
quiddity if by quiddity we understand that by which a thing is what it is.
Being has certain negative and positive qualities, the first such as the
qualities of being neither substance nor accident, having no opposite, having
no like, not being a compound and having no genus, species, and specific
difference, etc.; and the second, the attributes of power, will, knowledge, and
the like.
The quiddities, which
accompany all stages of universal existence below Pure Being Itself, are
abstracted by the mind from particular beings and are in fact the limitations
of Being in each state of manifestation in all the vertical (ṭūlī) and horizontal (‘arḍī)
stages in which Being manifests Itself. It is, therefore, by the quiddities
that we can distinguish between various beings and different levels of
existence. Ḥājjī divides the quiddities according to their association with
matter or potentiality. Quiddities are either free from matter in which case
they are called the world of the spirits, or combined
with matter and are then called the world of bodies. In the world of spirits,
if the quiddities are by essence and in actuality free from all matter, they
are the intelligences (‘uqūl), and if they are free
but have need of matter to become actualized, they are the souls (nufūs). And in the world of bodies, if the quiddities
possess a subtle form of matter, they belong to the world of inverted forms (‘ālam al-mithāl), which is the same as that of cosmic
imagination, and if they possess a gross form of matter, they belong to the
physical world. All of these worlds are distinguished in this manner by their
quiddities, but all of them are in reality stages of the same Being which
manifests Itself in different manners according to the conditions at each stage
of manifestation.
After a discussion of the
various aspects of Being and the quiddities, Ḥājjī turns to a study of
substance and accidents.15 There are three
substances, the intelligences, souls and bodies, and the nine categories of
accidents as outlined by Aristotle and Porphyry. Of special interest in this
discussion is the category of quality (kayf) which is
closely connected with that of knowledge. Dawānī, the ninth/fifteenth-century
philosopher and jurist, had considered knowledge (‘ilm)
to be in essence of the category of the known (ma ‘lūm)
and in accident of the category of the quality of the soul. Mullā Ṣadrā, on the
contrary, believed that knowledge belongs in essence to the category of quality
and in accident to that of the known. Ḥājjī adds and modifies these views,
considering knowledge to be an accident of the category of the known as well as
that of quality but in essence beyond all categories like Being Itself.16
The third chapter of the Sharḥ-i manẓūmah concerns the Names and Qualities, i.e.,
what pertains to the Divine Being. His Names, Attributes, and Acts.17 Ḥājjī, after emphasizing the transcendence, unity, and
simplicity of the Divine Essence, begins his discussion about the Divine
Qualities and Attributes, which are mentioned in the Quran and interprets each
following the tradition of the ḥakīms and Sufis
before him. Of special interest is his account of the epithet “Knower” (al-‘Alīm) in which Ḥājjī discusses Divine Knowledge
mentioning that knowledge is in the Essence of God and God is in Essence the
Knowner of all things. He knows all things by knowing His own Essence.18
The Knowledge of God
consists of knowledge of beings at several stages which Hajjī enumerates as
follows:19 ‘ilm-i ‘inānī,
the heavenly science, which is the knowledge of God that creatures have no
being of their own; ‘ilm-i qalamī, the science of the
Pen, the knowledge that God has of all beings in the world of multiplicity
before their manifestation;20 ‘ilm-i
lawḥī, the science of the Tablet, which consists of the knowledge of the universals as they are issued forth from the First
Intellect or the Pen; ‘ilm-i qaḍā’ī, the science of
predestination, which is the knowledge of the archetypes or masters of species
of the realities of this world; and, finally ‘ilm-i qadarī,
the science of fate which consists of the knowledge of particulars whether they
be of the world of cosmic imagination or the psyche or of the world of the
elements which is the physical world. God, therefore, has knowledge of all
things, and all degrees of existence are included in His knowledge.
Following the study to God’s
Essence and his Attributes, Ḥājjī turns to His Acts21
which in reality mean the stages of Being in which God’s signs are made
manifest. God’s Acts are of many kinds and from them the hierarchy of creatures
comes into being. This hierarchy consists of seven stages: the longitudinal
intelligences, horizontal intelligences which are the same as the celestial
archetypes,22 the universal soul and the soul of the
heavenly spheres, the inverted forms of the world of imagination, nature, form,
and matter. These stages, altother distinct from one another, do not destroy
the unity of God’s Acts. God’s Essence, Attributes, and Acts all possess unity,
each in its own degree. The lowest stage of unity is the unity of the Acts, the
highest that of the Essence, the realization of which comes at the end of the
spiritual journey.
In the chapter on natural
philosophy, Ḥājjī briefly outlines the physics of the Muslim Peripatetics as
contained in detail in the Shifā’ of Ibn Sīnā and
other similar texts, and the Ptolemaic astronomy of epicycles as perfected by
Muslim astronomers with the modifications made in it by Mullā Ṣadrā and the
other later ḥakīms. The most important of these
modifications is the introduction of the idea of substantial motion according
to which the whole of the cosmic substance is in a state of becoming and the
quantity of change is comprised in the measure of time. Ḥājjī also displays the
tendency to interpret various aspects of the natural and mathematical sciences
symbolically; for instance, the water of Thales which he, like Mullā Ṣadrā,
identifies with the breath of the Compassionate (nafas al-Raḥmān)
or the tetractys of Pythagoras which he regards as
the symbol for the four principial stages of Being, intellect, soul, and
nature.
After the discussion of
natural philosophy, Ḥājjī turns to the soul and its faculties and stages of
development. These are three types of souls: vegetative, animal, and rational,
the last of which comprises the human soul as well as the soul of the heavenly
spheres. The vegetative soul has the three faculties of feeding, growth, and
reproduction; and the animal soul, the five external senses, the five internal
senses, and the power of motion.23
In man all of these faculties are developed to their fullness, but they are no
more than the tools and instruments of the human soul which Ḥājjī calls the ispahbad light24 and which is of
the family of the lights of heaven.
The perfection of the soul
is attained by treading the stages of the intellect and finally unifying itself
with God. The soul is given essentially two powers, theoretical and practical,
for each of which there are four degrees of perfection. The theoretical
intellect is comprised of the potential intellect which has the capacity merely
of receiving knowledge, the habitual intellect by which acquaintance is made
with simple truth, the active intellect by which knowledge is gained without
the aid of the senses, and finally the acquired intellect by which the
spiritual essences can be contemplated directly.25
As for the practical
intellect, it too consists of four stages: tajliyah,
which consists in following the divine Laws revealed through the prophets; takhliyah, purifying the soul of evil traits; tahliyah, embellishing the soul with spiritual virtues,
and, finally, fanā’ or annihilation, which has the
three degrees: annihilation in the Divine Acts, in the Divine Attributes, and
finally in the Divine Essence.26
In the chapter on prophecy27 Ḥājjī discusses the qualifications and characteristics
which distinguish a prophet from ordinary men. The prophet is the intermediary
between this world and the next, between the world of the senses and the
spiritual essences, so that his being is necessary to maintain the hierarchy of
Being. The prophet is distinguished by the fact that he has knowledge of all
things which he has acquired by the grace of God and not through human
instruction, by his power of action which is such that the matter of this world
obeys him as if it were his body, and by his senses which are such that he sees
and hears through them what is hidden to others. He is also marked by his
immunity from sin and error (‘iṣmah) in all his acts
and deeds.
Sainthood (wilāyah) is in one aspect similar to prophecy in that the
saint, like the prophet, has knowledge of the spiritual world. Yet every
prophet is a saint while every saint is not a prophet. The prophet, in addition
to his aspect of sainthood, has the duty of establishing laws in society and
guiding the social, moral, and religious life of the people to whom he is sent.
Among the prophets themselves, a distinction is to be made between the nabī and the rasūl, the latter
being distinguished by the fact that he bring a divine Book in addition to his
prophetic mission. Among those who are called rasūl
there is a further distinction to be made between the ūlu
’l-‘azm, i.e., those whose Sharī‘ah abrogates
the Sharī‘ah before theirs,
and those with whom this is not the case.28 Finally,
there is the Seal of the Prophets (Khātam al-anbiyā’)
the Prophet who envelops all these stages within himself.29
The mission of the Prophet Muḥammad—upon
whom be peace—by virture of his being the Seal of Prophets is the summation of
all previous prophetic missions; his spirit is the Universal Intellect which is
the first theophany of the Divine Essence and which made the body of the
Prophet so subtle that he was able to make the Nocturnal Ascent (mi‘rāj) to the highest heaven. That is why his light filled
all directions and also that to whatever direction he turned he had no shadow.
The direction of prayer (qiblah) of Moses was in the
the West or in the world of multiplicity and that of Jesus in the East or the
world of unity. The qiblah of the Prophet Muḥammad,
on the other hand, is neither in the East nor in the West,30
but between them because, being the centre as well as the totality of existence,
he brought a prophetic message based upon unity in multiplicity and
multiplicity in unity.31
As a Shi‘ah, Ḥājjī was
greatly concerned with the question of the Imamate in addition to that of
prophecy and, therefore, discusses the political and religious differences
which distinguish the Shi‘ah conception of the Imamate from that of the Sunnis.
For the Shi‘ahs, as Ḥājjī writes, the spirit of ‘Alī is in essence one with
that of the Prophet. It is the Universal Soul as the spirit of the Prophet is
the Universal Intellect. Moreover, the light of ‘Alī is passed on to his
descendants until the last and twelfth Imam who is the invisible guardian and
protector of the world and without whom all religion and social as well as the
cosmic order will be disturbed. Just as there are twelve signs of the Zodiac,
so are there twelve Imams of whom the last is like Pisces
for all the stars of the Imamate and sainthood.32 The
Last Day which means the end of the longitudinal hierarchy of existence is also
the day of the manifestation of the twelfth Imam who is himself the last stage
of the hierarchy which extends upwards to the Divine Essence or Light of lights
(nūr al-anwār).
On the question of
eschatology,33 Ḥājjī follows closely the teachings of
Mullā Ṣadrā in considering the soul to have come into being with the body but
to have a life independent of the body after death. He also rejects the
argument of earlier philosophers against bodily resurrection and defends the
idea of the resurrection of the soul and the body together on the Last Day.
There are two resurrections, the first at death which is the minor and the
other on the Last Day which is the major resurrection. In the first case all
the faculties of the soul are absorbed in the ispahbadī
Light and in the second all the lights of all universe are absorbed in the divine source of all being. He mentions the events which
are to take place at the time of resurrection and discusses the symbolic as
well as the literal meaning of the Scale (mīzān), the
Bridge (ṣirāṭ), and the Account-taking (ḥisāb) of good and evil. The physical ṣirāṭ
is that which, as the Quran mentions, covers the chasm over the inferno, but
the spiritual ṣirūṭ is the path which the Universal
Man treads towards the Truth (Ḥaqq) and which
connects him with the Truth.
In the final chapter on
ethics Ḥājjī outlines the degrees of faith (īmān)
from simple acceptance to demonstration and from that to spiritual vision. This
last degree can be reached only through the purification of the soul and the
acquisition of spiritual virtues such as purity, truthfulness, reliance upon
God, surrender to the Divine Will, etc. When man acquires all of these virtues
his soul becomes simple and pure; he then becomes the receptor of the divine
effusions which illuminate his being and finally unify him with the Centre
which is at once his own source of being and the origin of cosmic existence.
POST-SABZIWĀRIAN ḤIKMAT
The doctrines of Ḥājjī which we have outlined
and his influence are still very much alive in Persia. The school of those
whose teachers learnt the mysteries of ḥikmat from Ḥājjī
Sabziwārī himself and narrated stories about his life to them has been able to
preserve itself in Persia, despite the anticontemplative attitude encouraged by
the spirit of excessive modernism, chiefly because of the life which Ḥājjī and
to a certain extent some of the others Qajar ḥakīms
infused into it.34
Of the famous masters of ḥikmat in Persia during the last century, we may name
Abu’l-Ḥasan Jilwah, Muḥammad Riḍā’ Qumsha’ī, Jahāngīr Khān Qashqā’ī, Mullā ‘Alī
Zunūzī, the author of Badāyi’ al-ḥikam, and Mīrzā Ṭāhir
Tunikābunī, all of whom were contemporaries of Ḥājjī, and those of a later date
such as the late Mīrzā Mahdī Āshtiyānī, the author of Asās
al-tawḥīd, who passed away only recently. Of the masters living today
there are several who are worthy of special attention such as Sayyid Muḥammad
Kāẓim ‘Aṣṣār,35 Hājj Muḥammad Ḥusayn Ṭabātabā’ī, the
most prolific writer among the present ḥakīms of
Persia,36 and Sayyid Abu’l-Ḥasan Rafī‘ī Qazwīnī, a
man who is a true master of all the traditional sciences and perhaps the
greatest living authority on ḥikmat and who lives in
Qazwin in meditation and training of a few disciples away from the turmoils of
modern life. One should also mention Muhyī al-Dīn Qumsha’ī, the author of Ḥikmat-i ilāhī and a large Dīwān
of Sufi poetry and the holder of the chair of Mullā Ṣadrā in the Theological Faculty of Tehran University; Mirzā Raḥīm Arbāb who lives
in Ispahan, the old centre of ḥikmat in Persia; Ḥā’irī
Māzandarānī, now residing in Simnan, the author of Ḥikmat-i
Bū ‘Alī and one of the most erudite of the living ḥakīms;
Jawād Muṣliḥ, the author of a commentary upon the Asfār
and its translator into Persian; Murtiḍā Muṭahharī, Muḥammad ‘Alī Ḥakīm, Ḥusayn
‘Alī Rāshid, and Maḥmūd Shibāhī, all with the exception of Mīrzā Raḥīm Arbāb
and Ḥā’irī Māzandarānī being professors at the Theological Faculty of Tehran
University; Aḥmad Āshtīyānī, the author of several works on ḥikmat
and gnosis; Fāḍil-i Tūni, the commentator of the Fuṣūṣ al-ḥikam
of Ibn ‘Arabī and many other treatises and a professor at the Faculty of
Letters of Tehran University; and Muḥammad Taqī Āmulī, the author of the
commentary Durar al-fawā’id upon the Sharḥ-i manẓūmah.
One cannot discuss the intellectual
history of Islam fully without taking into account this long tradition the
roots of which go back to the early civilizations of the Middle East and which
has been preserved in Persia and in the bosom of Shi‘ism to this day.37 The outstanding figure of Ḥājjī Mullā Ḥādī was able to
revive and strengthen this tradition in the Qajar period as Mullā Ṣadrā had
done two centuries before him, and to make this wisdom to continue as a living
spiritual and intellectual tradition till today.
NOTES
1. Only
the most eminent figures in the intellectual life of Islam have come to receive
such simple designations. In Persia one can name only a few such luminaries,
Ibn Sīnā being called Shaykh; Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, Khwājah: Jalāl al-Dīn Rūmī,
Mullā: Ibn ‘Arabī, Shaykh al-Akbar; and Mullā Ṣadrā, Ākhūnd. In view of these
designations it is casy to see what an exalted position has been accorded to Ḥājjī
in Persia.
2. There
is an account of the life of Ḥājjī by himself on which we have drawn much for
our information. See M. Mudarrisī Chahārdihī, Tārikh-i
falāsafa-yi islām, ‘Ilmī Press, Tehran, 1336–37 A.H. Solar, Vol. II, pp.
131ff: and also by the same author, Life and Philosophy
of Hājjī Mullā Hādī Sabziwarī, Ṭahūrī Bookshop,
Tehran, 1955. The story of the life of Ḥājjī as related by his son as well as a
summary of some of Ḥājjī’s doctrines not all of which, however, can be
considered to the authentic is given by E.C. Browne, in his A
Year Amongst the Persians, Adam & Charles Black, London, 1950 pp.
143–58. Accounts of his life are also found in the usual sources such as the Qiṣaṣ al-‘ulamā’, Maṭia al-shams, and Riyāḍ
al‘ārifin. When Gobineau visited Persia, Ḥājjī was alive and at the
height of his fame; he is montioned with great respect in Gobineau’s writings;
see Comte de Gobineau, Les Religions et les philosophies
dans l’asie centrale, G. Grés et Cie, Paris, 1923, pp. 113–16. There are
also references to Ḥājjī in A. M. A. Shushtery, Oulines of
Islamic Culture, Bangalore, 1938, Vol. II, pp. 452–54; and in M. Iqbāl,
The Development of Metaphysics in Persia, Luzac &
Co., London, 1908, pp. 175ff.
3. Among
his special disciples one may name Sulṭān ‘Alī Shāh Gunābādī who later became
the founder of the Gunābādī brotherhood of Sufis which is one of the most
widely expanded brotherhoods in Persia today. For the stages through which Ḥājjī’s
students had to pass being able to participate in his courses on ḥikmat, see E.G. Browne, op. cit.,
pp. 147–48.
4. There
are many prayers composed by the various Shi‘ah Imams, especially the fourth
Imam Zayn al-‘Ābidīn, like the Du’ā-yi kubrā, Miṣbāḥ,
and the Ṣaḥifa-yi sajjādiyyah (Sajjād being the title
of the fourth Imam) which are read and chanted throughout the year, especially
during Ramaḍān, as devotional prayers. Many of them, however, are not simply
prayers of devotion but are replete with gnostic and metaphysical doctrines of
highest inspiration and have been, therefore, commented upon many of the
hukamā’ and gnostics, who like Ḥājjī, have drawn out their inner meaning by the
light of their own inspiration.
5. See
M. Mudarrisī Chahārdihī, op. cit., pp. 63ff.
6. It
is difficult to understand Iqbāl’s statement made in his Development
of Metaphysics in Persia that with Sabziwārī Persian thought went back
to pure Platonism and abandoned the Neoplatonic theory of emanation. Actually, Ḥājjī,
like other Muslim ḥakīms before him, accepts the
multiple states of Being each of which has issued forth from the state above
through effusion or theophany. It is true that Plato was a definite source of Ḥājjī’s
doctrines as he was for nearly all the later Persian ḥakīms
after Suhrawardī, but this is not to deny Ḥājjī’s affinity to the doctrines of
Plotinus and his commentators, especially the hierarchy of the intelligences.
7. See
the chapter on Suhrawardī.
8. The
relation of particular beings to Extended Being is like that of knots to the
chord in which they are tied. See Sharḥ-i manẓūmah,
Tehran, lithographed edition, 1298/1880, section on Ilāhiyyāt,
pp. i ff.; and M.R. Ṣāliḥī Kirmānī, Wujūd az naẓar-i
falāsafa-yi islām, Pīrūz Press, Qum, 1336/1917, pp. 55 ff.
9. See
S. H. Nasr, “The Polarisation of Being,” Pakistan
Philosophical Journal, Vol. III, No. 2, Oct. 1959, pp. 8–13.
10. We
can, therefore, justly say that this issue as understood by the later ḥakīms is one of the distinguishing features of ḥikmat in the Safavid period and that the earlier schools,
the Peripatetics as well as the Illuminationists, did not interpret this
question in the same manner as the later ḥakīms.
11. The
whole discussion concerning Being occupies the first section of the Ilāhiyyāt of Sharḥ-i manẓūmah, pp. 1–131.
12. The
theologians (mutakallimūn) believed that each
creature in the objective world is a quiddity including the Divine Essence
which is an unknowable quiddity. Although this view is diametrically opposed to
the view of the ḥakīms, in certain passages Ḥājjī
interprets the view of the theologians symbolically to mean the same as the
view of the Illuminationists and, therefore, defends them even though attacking
them for their literalism.
13. For
this view Ḥājjī is indebted partly to Mullā Ṣadrā and partly to Jalāl al-Dīn
Dawānī.
14. In
his commentary upon the Mathnawī, Tehran,
lithographed edition, 1285/1868, p. 8, Ḥājjīnames these stages as the Divine
Essence or Ipseity; its first determination; the archetypes (al-a‘yān al-thābitah); the world of the spirits (arwāḥ); the world of inverted forms or simlitudes (amthāl); the world of bodies (ajsām);
and, finally, the stage which is the summation of all those before it, i.e. the
sage of the Perfect or Universal Man (al-insān al-kāmil).
In other places Ḥājjī considers the seven stages of universal existence to be
Divine Essence which is the Principle, the world of Divinity, of the
intelligences, of the angels, of the archetypes, of forms and of matter. This
descending hierarchy is also mentioned in E.G. Browne, op.
cit., p. 150; A. M. A. Shushtery, op. cit.,
454.
15. Sharḥ-i manẓūmah, pp. 131–40.
16. Mullā
‘Ali Zunūzī, a contemporary of the sage of Sabziwar, in his Badāyi‘
al-ḥikam criticizes Ḥājjī’ view and defends Mullā Ṣadrā against his
criticism. The view of Mullā Ṣadrā as mentioned above appears in some of his
works, while in others he also considers knowledge to be, like Being, above the
categories.
17. Sharḥ-i manẓūmah, pp. 140–51.
18. Ibid., p. 157. M.T. Āmulī, Durar
al-fawā’id, Muṣṭafawī Press, Tehran, Vol. I, pp. 480ff. It is in this
discussion that Ḥājjī criticizes Mullā Ṣadrā for having proved the identity of
the knower and the known in the mashā‘ir through the
argument of relation (taḍāyuf) which Ḥājjī considers
to be insufficient.
19. Asrār al-ḥikam, Tehran, lithographed edition, 1286/1869,
pp. 83ff.
20. This
knowledge, Ḥājjī compares to the point of the Pen before writing which contains
all the letters of the alphabet before they become distinct on paper. The Pen
is the same as the reality of Muḥammad (al-ḥaqīqat al-Muḥammadiyyah)
and the first victorial light (nūr al-qāhir) to the
Illuminationists.
21. Sharḥ-i manẓūmah, pp. 183–84.
22. Refer
to the chapter on Suhrawardi. This seven-fold hierarchy is essentially the same
as mentioned above with only a change in terminology which occurs often in the hakīms works of later ḥakims.
23. Sharḥ-i manẓūmah, pp. 284ff.; Asrār al-ḥikam,
pp. 152ff. These faculties are also outlined in Iqbāl, op. cit., and Browne, op. cit., p. 157.
24. For
the meaning of this expression which is taken from the terminology of the
Illuminationists, see the chapter on Suhrawardī.
25. See
Iqbāl, op. cit., pp. 185–86.
26. These
stages have already been discussed in the chapter on Mullā Ṣadrā whose
terminology Ḥājjī has adopted directly. See also A.M.A., Shushtery, op. cit., p. 454.
27. Sharḥ-i manẓūmah, pp. 318–29; also Asrār
al-ḥikam, pp. 307ff.
28. Regarding
the question of the relation of Islam to previous religious and abrogation of
older religions, see. F. Schuon, The Transcendent Unity of
Religions, Pantheon Co., New York, 1953, Chaps. V to VII.
29. Ḥājjī
considers the greatest miracle of the Prophet Muḥammad, who is the Seal of
Prophecy, to be the Quran which in the beauty of language has no match in
Arabic literature. He adds that in each period God gives those miracles to His
prophets which conform to the mentality of the people of that age. That is why
the miracle of the Quran lies in its language as the Arabs considered eloquence
to be of such great importance; likewise, in the case of Moses his miracle was
in magic which was at his time one of the basic arts, and in the case of Christ
raising the dead to life because medicine occupied at that time an exalted
position among the sciences.
30. This
is with reference to the verse of Light in the Quran (xxiv, 35), in which the
olive treee, from the oil of which the Divine Light emanates, is said to be
neither of the East nor of the West.
31. By
this symbolism Ḥājjī implies that the message of Moses was essentially the
exoteric aspect of the Abrahamic tradition, and the message of Jesus its
esoteric aspect, while Islam, being a totality, is the summation of the two, at
once esoteric and exoteric. See also F. Schuon, op. cit.,
chap. VI
32. Asrār
al-ḥikmah, p.
369.
33. Sharḥ-i manẓūmah, pp. 326ff.; Asrār
al-hikam, pp. 261 ff.
34. A
list of some of these ḥakīms is given by Gobineau, op. cit., pp. 116–20. See also I‘timād al-Salṭanih Muḥammad
Ḥusayn Khān, Kitāb al-ma’āthir wa’l āthār, Tehran,
lithographed edition, 1306/1888, pp. 131–226.
35. This
great authority on ḥikmat and gnosis has trained a
generation of students in Tehran University and the Sepahsālār madrasah but had not written extensively on these subjects.
36. This
sage whom we mentioned in the chapter on Mullā Ṣadrā is the author of many
important works in Arabic and Persian including the commentary al-Mīzān, Uṣūl-i falsafah wa Rawish-i ri’ālism with
commentary by Murtiḍā Muḍahhari, a book on the principles of Shi‘ism which came
as answers to a set of questions posed by Henry Corbin and published as the Sālāna-yi Maktab-i Tashayyu‘, No. 2; commentary upon the Asfār, etc. Ṭabāṭabā’ī has revived the study of ḥikmat in Qum which is the most important centre of Shi‘ah
studies today and has trained many scholars who have themselves become
authorities on the intellectual sciences.
37. It
is for this reason that with great obstinacy and despite some awkwardness we
have refused to translate hikmat and ḥakīm simply as philosophy and philosopher even if in
Persia too ḥikmat is often called falasfaḥ.
Philosophy in Western languages is alomost synonymous with one form or another
of rationalism, and recently irrationalism has been divcorced from sapientia which hikmat and even falsafah imply in Arabic and Persian.
BIBLIOGRAPHY
Muḥammad Taqī Āmulī, Durar
al-fawā’id, Vols., Muṣṭafawī Press, Tehran, 1377-78/1957-58; E.G.
Browne, A Year Among the Persians, Adam & Charles
Black, London, 1950; Comte de Gobineau, Les Religions et les
philosophies dans l’Asie centrale, G. Grés et Cie, Paris, 1923; Ḥājjī
Mullā Hādī Sabziwārī, Asrār al-ḥikam, Tehran,
lithographed edition, 1286/1869; Dīwān-i asrār, Tehran,
lithographed edition, Teheran, 1300/1882; Sharḥ-i du‘ā-yi
jawshan-i kabīr wa sabāḥ, lithographed edition, 1267/1850’ Sharḥ-i manẓūmah, Tehran, lithographed edition, 1298/1880
and many later editions Sharḥ-i Mathnawī, Tehran,
lithographed edition, 1285/1868; Muḥammad Iqbāl, The
Development of Metaphysics in Persia, Luzae & Co., London, 1908;
Murtiḍā Mudarrisī Chahārdihī, Life and Philosophy of Ḥājjī
Mullā Ḥādī Sabziwārī, Ṭahūrī Bookshop, Tehran, 1955; Tārīkh-i
falāsafa-yi islām, 2 Vols., ‘Ilmī Press, Tehran 1336-37 A.H. Solar; Muḥammad
Riḍā’ Ṣāliḥī Kirmānī, Wujūd az naẓari falāsafā-yi islām,
Pīrūz Press, Qum, 1336, A.H. Solar; A.M.A. Shushtery, Outlines
of Islamic Culture, 2 Vols., Bangalore, 1938.
* This
essay originally appeared as “Renaissance in Iran-Ḥājjī Mullā Hādī Sabziwāri”
in A History of Muslim Philosophy. Edited by M.M. Sharif. Vol. 2, pp. 1543–56.
ISLAMIC
THOUGHT IN MODERN IRAN
Islamic Philosophy in Modern Persia:
A
Survey of Activity in the 50’s and 60’s*
One of the unfortunate shortcomings of modern
Western scholarship concerning the Islamic world is that while serious studies
are often made of the intellectual and spiritual life of what is usually called
the “medieval” period, when it comes to the contemporary era most of the
studies are limited to the social, economic and political fields. A picture of
the contemporary Islamic world is usually drawn depicting it as if it contained
nothing of intellectual interest. Even the studies made in art and literature
are usaully limited only to those individuals or trends that seek to innovate
and break existing traditions while the surviving tradition is laid aside as if
it did not exist, not matter how vital and active it might be. The bias
inherent in most techniques and methods of current research to measure only
change ignores permanence by definition no matter how significant the permanent
and continuing traditions may be in reality. This a priori
judgment of the significance of change and “evolution” vis-á-vis the permanent
background of things,1 combined with the still widely
accepted image of the Islamic intellectual tradition as nothing more than a
bridge between the Hellenistic world and medieval ‘Europe,2
have prevented for the most part serious studies from being made about Islamic
intellectual life in its more current phase.3
In this survey we wish
partially to redress this neglect by describing recent activity in Persia in
the domain of Islamic philosophy (ḥikmat), thus
drawing the attention of the Western audience to one of the main arenas of
Islamic intellectual life which has remained especially neglected
until now. There are altogether three groups of people who concern themselves
with philosophy in Persia today: the completely traditionally educated men who
have kept alive the traditions of Islamic philosophy to this day: the scholars
who have had both a traditional and a modern education and who combine often
the traditional approach with modern techniques of research and exposition; and
finally, those who are primarily concerned with secular, modern European
philosophy. Here we are concerned only with the first two groups and not with
the third, whose very subject matter differs completely in character from
traditional Islamic philosophy,4 although even among
this group a few of the better translator have a firm background in the Islamic
sciences.5
THE COMPLETELY TRADITINALLY TRAINED SCHOLARS
Among the traditional masters of Islamic
philosophy most active during the past two decades may be mentioned ‘Allāmah
Sayyid Muḥammad Ḥusayn Ṭabāṭabā’ī, who is the author of numerous works
including the twenty seven-volume Quranic commentary al-Mīzān,
the Uṣūl-i falsafah with the commentary of Murtaḍā
Mutahharī,6 and ‘Alī wa’l-ḥikmat
al-ilāhiyyah, and who is also responsible for the new edition of the Asfār of Mullā Ṣadrā,7 Sayyid
Abu’l-Ḥasan Rafī‘ī Qazwīnī, the great master of Mullā Ṣadrā’s school who has
written only a few treatises8 but has trained many
outstanding students such as Sayyid Jalāl al-Dīn Āshtiyānī, who has studies
with both him and ‘Allāmah Ṭabāṭabā’ī; Sayyīd Muḥammad Kāẓim ‘Aṣṣār, former
professor of Islamic philosophy at Tehran University and the Sipahsālār madrasah and the author of Thalāth
rasā’ilfi’l-ḥikmat al-islāmiyyah,9 and
numerous scattered works now being printed together under the direction of S.
J. Āshtiyānī; Mīrzā Aḥmad Āshtiyānī, known especially for his mastery of ethics
and gnosis and the author of Nāma-yi rahbarān-i āmūzish-i
kitāb-i takwīn;10 Mahdī Ilāhī Qumsha’ī former
professor of Tehran University and author of the well-known two-volume Ḥikmat-i ilāhī khāṣṣ wa ‘āmm, which has been printed
several times; ‘Allāmah Muḥammad Ṣāliḥ Hā’rī Simnānī, the most loyal follower
of Peripatetic philosophy in Persia today, standing “opposed” to the school of
Mullā Ṣadrā and the author of Ḥikmat-i Bū ‘Αlī;11 Ḥājjī Āqā Raḥīm Arbāb, the last grand master of the
school of Isfahan who, although he has not written much on Islamic philosophy,
has trained many fine students;12 ‘Abd al-Wahhāb
Sha‘rānī, the editor of Sabziwāzī’s Asrār al-ḥikam;·13 Jalāl Humā’ī, one of
the most outstanding literary figures and scholars of contemporary Persia who,
in addition to his numerous works on Persian literature and the Islamic
sciences, has also produced the finest modern study on
Ghazzālī in Persian, the Ghazzālī nāmah;14 Maḥmūd Shihābī,15 both
jurisprudent and traditional philosopher, author of a study of Ibn Sīnā’s al-Ishārāt wa ’l-tanbīhāt; Jawād Muṣliḥ, known especially
for his partial translation of the Asfār of Mullā Ṣadrā
into Persian as Falsafa-yi ‘ālī;16
Ḥusayn Qulī Rāshid,17 famous Khurāsānī preacher who
has written Du fīlsūf-i sharq wa gharb, comparing
Mullā Ṣadrā’s theory of motion with Einstein’s theory of relativity; Sayyid Muḥammad
Mishkāt, the editor of many important philosophical treatises by Ḥillī,
Kāshānī, Ibn Sīnā, Quṭb al-Dīn Shīrāzī and others and the author of several
independent treatises written before the period under consideration in this
essay; and finally a lady of Isfahan who usually signs her works as “a Persian
lady” (Yak bānū-yi īrānī) and who has written a dozen
works on ethics, gnosis, eschatology and religious sciences including Ma‘ād yā ākhirīn sayr-i bashar,18
and a commentary upon the Quran.
The younger traditional
scholars who have been most active recently in Islamic philosophy include Mīrzā
Mahdī Hā’irī, the only one of the traditional class of ḥakīms
with an extensive experience of the West and the author of ‘Ilm-i kullī,19 and Kāwishhā-yi ‘aql-i naẓarī,20
which marks an important phase in the encounter of traditional Islamic
philosophy and Western thought; Murtaḍā Muṭahharī, a prolific author whose
philsophical studies include the commentary upon ‘Allāmah Ṭabāṭabā’ī’s Uṣūl-i falsafah and the recent edition of Bahmanyār’s Kitāb al-taḥṣīl;21 and finally
Sayyid Jalāl al-Dīn Āshtiyānī, the most prolific of the contemporary
traditional philosophers whose incredible output during the past decade
includes Hastī az naẓar-i falsafah wa ‘irfān,22 an edition of Mullā Ṣadrā’s al-Maẓāhir
al-ilāhiyyah,23 an edition of Mullā Muḥammad
Ja‘far Lāhījānī’s commentary (Sharḥ al-mashā‘ir) upon
Mullā Ṣadrā’s Mashā’ir,24 Sharḥ-i ḥāl wa ārā-yi falsafi-yi Mullā Ṣadrā,25 Sharḥ bar muqaddamah-i Qayṣarī dar taṣawwuf-i
islāmī,26 an edition of Mullā Sadrā’s al-Shawāhid al-rubūbiyyah with the commentary of Sabziwārī,27 and an edition of Sabziwārī’s Majmū
‘a-yi rasā’l.28 He is currently writing and
editing an anthology of Islamic philosophy in Persia from Mīr Dāmād to the
present with the collaboration of H. Corbin.
THE SCHOLARS WITH BOTH TRADITIONAL AND MODERN
TRAINING
As for the second group, some of the more
active among them are Yaḥyā Mahdawī, Ghulām Ḥusayn Ṣadīqī, Mehdi Mohaghegh, S.
H. Nasr, ‘Alī Murād Dāwūdī, Sayyīd Abu’l-Qāsim Pūr-Ḥusaynī, Riḍā Dāwarī, Sayyid
Ja ‘far Sajjādī, Muḥammad Taqī Danechepazhuh, Aḥmad
Fardīd, Muḥammad Khwansārī, Fatḥallāh Mujtabī’ī, Ḥasan Malikshāhī, Sayyid ‘Alī
Mūsawī Bihbahānī, and Ibrāhīm Dībājī, all of Tehran University; Akbar
Dānāsirisht, an independent scholar of Tehran, Ghulām Ḥusayn Āhanī and Ismā‘īl
Wā‘iz Jawādī of Isfahan University, Karāmat Ra‘nā Ḥusaynī of the Department of
Culture and Fine Arts of Shiraz, ‘Abd al- Muḥsin Mishkāt al-Dīnī and Zayn
al-Dīn Zāhidī (Jūrabchī) of Mashhad University (who could also be included in
the first group), and Muḥammad Jawād Falāṭūrī now teaching at the University of
Köln in Germany. To this list must of course be added the scholars in the field
of Arabic and Persian such as Dhabīḥallāh Ṣafā, Mojtaba Minovi, Ghulām Ḥusayn
Yūsufī and Sayyid Ja‘far Shahīdī who, although not technically in the field of
Islamic philosophy, have made important contributions to it through editorial
works and scholarly studies.
CENTERS FOR THE STUDY OF ISLAMIC PHILOSOPHY
Islamic philosophy as taught and studied by the
first two group mentioned above has its center in either the traditional madrasahs, especially those of Qum, Tehran, Mashhad, and
Isfahan as well as Najaf in Iraq, or in universities and institutes, or finally
in private circles where much of traditional philosophical instruction is still
carried out. As to universities, by far the most important until now has been
Tehran, where in both the Faculty of Theology and the philosophy department of
the Faculty of Letters and Humanities many courses are offered in Islamic
philosophy, both on the undergraduate and graduate levels. But also of
importance are the Faculties of Letters and Humanities of Tabriz and Isfahan
Universities. Those Institutes that have played an active role in the
publication of Islamic philosphical works include: Anjuman-i
āthār-i millī, Bunyād-i farhang-i Īrān, Anjuman-i tarjumah wa nashr-i kitāb,
and two supported by sources from abroad: the French Institut Franco-Iranien,
and the Tehran branch of the McGill Institute. The first, which is more
precisely the department of Iranian Studies of the Institut Franco-Iranian, has
played a very important role in making works of Islamic philosophy known to
both East and West as well as in arousing interest among Persians themselves in
their own intellectual tradition. Directed for over twenty years by the
celebrated French orientalist and philosopher, Henry Corbin, the Institute has
published seventeen works which include:
1. Abū
Ya ‘qūb Sijistānī, Kashf al-maḥjūb, ed. H. Corbin,
1949.
2. Suhrawardī,
Oeuvres philosophiques et mystiques, ed. H. Cordin,
1951.
3. Nāṣir-i Khusraw, Jāmi‘ al-ḥikmatayn,
ed. H. Corbin and M. Mo ‘in, 1953.
4-5. Ibn Sīnā, Avicenne et le récit visionnaire, 1954.
6. Muḥammad Surkh of
Nayshāpūr, Commentaire de la Qasida Ismaéliénne
d’Abu’l-Haitham Jorjani, 1955.
7. J. Aubin, Materiaux pour la biographie de Shah Ni‘matullah Wali Kirmani, 1956.
8. Rūzbihān
Baqlī Shīrāzī, ‘Abhar al-‘āshiqīn (Le Jasmin des Fidèles
d’amour), ed. H. Corbin and Mo ‘in, 1958.
9. H.
Corbin, Trilogie ismaélienne, 1961.
10. Mullā Ṣadrā Shīrāzī, Kitāb al-mashā‘ir (Le Livre des pénétrations métaphysiques), ed. H. Corbin, 1964.
11. ‘Azīz al-Dīn Nasafī, Kitāb al-insān al-kāmil (Le Livre de l’homme parfait), ed. M. Molé, 1962.
12. Rūzbihān Baqlī Shīrāzī, Sharḥ-i shaṭḥīyyāt (Commentaire sur les paradoxes des Soufis), ed. H. Corbin, 1966.
13. G. Lazard, Les Premiers poètes persans, 1964.
14. H.N.M. Mokrī, Shāh-nāma-yi ḥaqīqat (Le Livre des rois de vérités), ed. M. Mokrī, 1966.
15. Notes
to vol. n. 14, to follow.
16. Sayyid
Ḥaydar Āmulī, Jāmi‘ al-asrār and Risālah
fī ma ‘rifat al-wujūd ed. H. Corbin and O. Yahya, 1969.
17. Suhrawardī, Majmū‘a-yi āthār-i fārsī (Oeuvres en persan), ed. S.H. Nasr, 1970.
The Institute also possesses
one of the best libraries anywhere on Islamic philosophy. Professor Corbin
himself has conducted many seminars at Tehran University during this period,
the past decade usually in collaboration with S.H. Nasr. Corbin has also
participated over the years in many private discussions and study groups mostly
with ‘Allāmah Sayyid Muḥammad Ḥusayn Ṭabāṭabā’ī. These encounters, during which
often many other noteworthy scholars such as the late Badī‘ al-Zamān Furūzānfar
and M. Muṭahharī have been present,29 represent one
of the most interesting intellectual encounters between East and West in recent
years. They have influenced the writings of Corbin as well as those of the
Persian scholars present. In fact a volume entitled Muṣāḥaba-yi
‘Allāmah Tabātabā’ī bā ustād Corbin30 has been
produced based upon the discussions which have taken place during these
gatherings.
The activities of the second
foreign Institute, the Tehran Branch of the McGill Institute of Islamic
Studies, is of much more recent origin. It began two years ago in 1969 when
Professor T. Izutsu came to Tehran to co-direct the Institute with M. Mohaghegh
of Tehran University. Since then many scholars and
students have visited it. Despite its short life, however, the Institute has
already produced a major work in its “Persian Wisdom Series,” the Ghurar al-farā’id or Sharḥ-i manẓūmah31 of Sabziwārī, with an extensive English analysis of his
metaphysics by lzutsu. There have also been regular lectures by eminent
scholars at the Institute and the first number of its bulletin, entitled Collected Papers on Islamic Philosophy and Mysticism, has
just appeared. The scholars in the Institute are now busy with the first
critical edition of the Qabasāt of Mīr Dāmād, the
glosses of Mīrzā Mahdī Āshtiyānī upon Sabziwārī’s Sharḥ-i
manẓūmah, and the Kāshif al-asrār of
Isfarā’inī which are all to appear shortly.
CENTENARY CELEBRATIONS AND COMMEMORATIONS
Activities that have helped a great deal in the
dissemination of interest in Islamic philosophy and in the publication of
relevant material are the various centenary celebrations held during the past
two decades in Persia. Of these the most important was certainly the millenary
of Ibn Sīnā held at Tehran University in 1951. This celebration brought a large
number of international scholars to Persia and many works of the master of
Muslim Peripatetics were published at that time mostly under the auspices of Anjuman-āthār-i millī. Also a series of commemorative
volumes, edited by Dh. Safā and S. Naficy, was brought out32
containing many studies on him. This celebration was followed by that of the
seven hundredth anniversary of Naṣīr al-Dīn al-Tūsī during which again many
works and studies on the philosopher-astronomer were published along with a
commemorative volume, Yādbūd-i haftṣadumīn sāl-i Khwājah Naṣīr-i
Ṭūsī.33
The year 1961 marked the
four hundredth anniversary of the birth of Mullā Sadrā. At the same time the
intellectual climate of Persia was ready for a revival of his teachings. As a
result this ocasion triggered off a burst of activity which has continued
unabated until now so that Mullā Ṣadrā may be considered (along with Ibn Sīnā
and Suhrawardī) to be the most thoroughly studied ḥakīm
in Persia during recent years. The Mullā Ṣadrā Commemoration
Volume34 was published on this occasion by the
Faculty of Theology of Tehran University along with three other volumes.
Mashhad University also participated through the works of S. J. Āshtiyānī, and
the University of Isfahan through those of Gh. Āhanī.
A more limited celebration
of the eleven hundredth anniversary of Myhammad ibn Zakariyyā’ al-Rāzī was held
at Tehran University in 1965. Although most of the studies were devoted to his
scientific and medical achievements, some studies were made also of his
philosophy including M. Mohaghegh’s publication of the text, with a translation
as well as an extensive introduction of Rāzī’s al-Sīrat
al-falsafiyya.35
In 1969 the hundredth
anniversary celebration of the death of Ḥājjī Mullā Hādī Sabziwārī was held and
again several of his works were published by Mashhad University whose Faculty
of Theology also devoted a special number of its Bulletin
to this ḥakīm. S. J. Āshtiyānī of this University
published for the occasion the commentary of Sabziwārī upon Mullā Ṣadrā’s al-Shawāhid al-rubūbiyyah as well as the collection of the Rasā’il of Sabziwārī. The publication of his Sharḥ al-manẓūmah by the McGill Institute was also in
connection with this anniversary celebration.
In 1970 two important
celebrations were held which touch indirectly upon Islamic philosophy: the
millenary of Shaykh Muḥammad al-Ṭūsī at Mashhad University and the six hundred
and fifieth year celebration of the birth of Rashīd al-Dīn Faḍlallāh at Tehran
University. Both have provided the occasion for the publication of a number of
books touching upon Islamic intellectual life. The proceedings of the Rashīd
al-Dīn colloquium36 are to appear soon and contain
several studies that touch upon Islamic philosophy and science, and the papers
of the Ṭūsī colloquium are also to follow shortly. These special colloquia in
addition to the first International Congress of Iranologists (Tehran, 1966) and
the First National Congress of Iranian Studies (Tehran, 1970) – both of which
had sections devoted especially to Islamic philosophy – have helped to arouse
interest in Islamic philosophy and to focus the interest of various scholars on
specific persons, themes or periods.
PUBLISHED WORKS ON ISLAMIC PHILOSOPHY
Publications in the field of Islamic philosophy
in Persia can be classified under seven categories as follows: (1) catalogues
of manuscripts: (2) editions of texts of Islamic philosophy in both Arabic and
Persian; (3) translation of Arabic philosophical works into Persian; (4)
explanation of traditional themes and doctrines; (5) writings concerning
various Islamic philosophers and schools; (6) encyclopedias and dictionaries of
philosophical as well as Sufi and gnostic technical terminology; and (7)
criticism of Western thought from the point of view of Islamic philosophy along
with “comparative philosophy.”37
1. The movement underfoot
during the past two decades to catalogue the major manuscript libraries in
Persia had made a major contribution to the spread of our knowledge about
Islamic philosophy and has uncovered some very important texts belonging
especially to later Islamic history. Among the
manuscript collections that are particularly rich in philosophical works may be
mentioned the holdings of the Library of the Shrine of Imām Riḍā in Mashhad;
the several collections of Tehran University, the Sipahsālār Mosque School, the
Malik, the National and the Majlis libraries, all in Tehran; and several
private collections in Tabriz, Isfahan and Shiraz. The Majlis library is
particularly rich in Islamic philosophy and theology and contains the private
libraries of several of the most famous ḥakims of the
past century.
The catalogues of most of
these libraries have now been printed, many by fine scholars who have included
in their accounts a wealth of information on the history of Islamic thought as
well as on particular Islamic philosophers and their works. Especially
important for Islamic philosophy among these catelogues are those of M.T.
Danechepazhuh and M. Munzawī for the Central Library and the Library of the
Faculty of Letters of Tehran University, ‘A. Ḥī’irī of the Majlis Library, ‘A.
Anwār of the National Library and A. Gulchīn Ma‘ānī of the Shrine Library at
Mashhad.
2. A large number of texts
of Islamic philosophy along with introductions and explanations have been
published during the pst two decades, some by traditional scholars in Tehran,
Qum, Isfahan, Mashhad and a few other cities, and others by scholars trained in
modern methods of compiling a critical text with the appropriate introductions,
indices, etc. In both categories are to be found well-edited as well as faulty
texts. Some of the more important of these texts include the following works by
Ibn Sīnā or attributed to him: Dānish-nāma-yi ‘alā’ī
(Logic),38 (Physics),39
(Metaphysics);40 Mi‘rāj-nāmah;41 Risālah dar ḥaqīqat wa kayfiyyat-i
silsila-yi mawjūdāt wa tasalsul-i asbāb wa musabbabāt;42 Risāla-yi nafs;43 Ishārāt wa tanbīhāt
(Persiantranslation);44 Panj risālah;45 ‘Uyūn al-ḥikmah;46 Qurāḍa-yi tabī‘iyyāt;47 al-Tanbīhāt wa’l-ishārāt bi indimām-i lubāb al-ishārāt (of
Fakhr al-Dīn Rāzī):48 Īḍāḥ
al-ishārāt;49 Ẓafar-nāmah.50
Works of Nāṣir-i Khusraw include: Khwān al-ikhwān;51 Zād al-musāfirīn,52 Gushāyish wa rahāyis;53 and the Jāmi‘ al-ḥikmatayn mentioned above.
Included in the works of
Ahmad Ghazzāli and ‘Ayn al-Quḍāt Hamadānī are: Risāla-yi
sawāniḥ;54 Muṣannafāt
(including Zubdat al-ḥaqa’iq, Tamhīdāt and Shakwa’l-gharīb);55 and Nāmahhā-yi ‘Ayn al- Quḍāt.56
Abū Hāmid Ghazzālī’s works include Faḍā’il al-inām fī rasā’il Ḥujjat al-islām (Collection of his letters);57 Kimiyā-yi sa ‘ādat,58 and Naṣīḥat al-mulūk;59 Makātīb-i fārsī-yi Ghazzālī.60
Writings
of Suhrawardī comprise Manṭiq al-talwīḥāt;61 several of his Persian treatises published individually
by Mahdī Bayānī and Sayyid Muḥammad Bāqir Sabziwārī as well as the collected
Persian works and the Ḥikmat al-ishrāq mentioned
above.
Works of Afdal al-Dīn
Kāshānī are Muṣannafāt (including his collected
treatises),62 and Risāla-yi nafs-i
Arisṭūṭālīs.63
Naṣīr al-Dīn Tūsī’s works include Āghāz wa anjām;64 Fuṣūl,65 Majmū ‘a-yi rasā ’il;66 Sharḥ mas ’alat al- ‘ilm;67 Si guftār-i Khwāja-yi Ṭūsī;68 Awṣāf al-ashraf;69 Sharḥ al-ishārāt wa l-tanbīhāt;70 Akhlāq-i muḥtashamī wa
si risāla-yi dīgar;71 Gushāyish-namah attributed to him published along with Raḍī al-Dīn
Nayshābūrī’s Makārim al-akhlāq;72 Jabr wa ikhtiyār;73 and Akhlāq-i nāṣirī.74
In addition to the editions
of Āshtiyānī, Ṭabāṭabā’ī and Corbin mentioned above, the works of Ṣadr al-Dīn
Shīrāzī include Kasr aṣnām al-jāhiliyyah;75 Risāla-yi jabr wa tafwīḍ (Khalq al-a‘ māl);76 Sih aṣl;77 and ‘Arshiyyah (text with Persian translation).78
Mullā Muḥsin Fayḍ Kāshānī has written Majmū‘a-yi sih risālah;79 al-Maḥajjat al-bayḍā’ fî
iḥyā’ al-iḥyā’80 and Kalimāt-i maknūnah.81
Works by Ḥājjī Mullā Hādī
Sabrziwārī include several facsimile editions of the old lithographed edition
of the Sharḥ-i manẓūmah, as well as the editions of
A. Sha‘rānī, S.J. Āshtiyānī and Izutsu and Mohaghegh mentioned above.
In addition to these authors
to whose writings the contemporary schools of Persia have devoted special
attention, a few other Muslim philosophers have been the subject of recent
study. For example several logical and philosophical treatises of ‘Umar ibn
Sahlān Sāwajī have been edited by M.T. Danechepazhuh;82
also Abu’l Hasan al-‘Āmirī, al- Sa ‘ādah wa’l-is‘ād;83 several editions of ‘Abd al- Razzāq Lāhījī’s Gawhar-murād; Asrār al-ṣalāh of Qādī Sa‘īd Qummī;84 Ḥasan ibn Yūsuf al-Ḥillī, Ịḍāḥ
al-maqāṣid;85 Ibn Muqaffa‘, al-Adab al-wajīz li’l-walad al- ṣaghīr with the Persian
translation of Naṣīr al-Dīn Ṭūsī;86 Abū Isḥāq
Quhistānī, Haft bāb-i Abū Isḥāq;87
and finally the Rasā’il of Khayyām88
and Kulliyyāt-i āthār-i fārsī-yi Hakīm ‘Umar Khayyām.89 Many works in the fields of Sufism, theology (kalām), principles of jurisprudence (uṣūl
al-fiqh) and science which touch closely upon the domain of traditional
philosophy could be added to this list.
3. Consistent With the rise
of the modern educational system and its emphasis upon Persian along with the
encouragement of the spread of modern foreign languages there has been a
notable decline in the knowledge of Arabic among the educated classes save for
the ‘ulamâ’ and a few
exceptional people. Arabic continues to be taught extensively in high schools
and the universities, but relatively speaking fewer people are able to read
philosophical texts in Arabic today than before. As a result there has not only
been a noticeable effort made to edit classical Persian texts of Islamic
philosophy but also to translate Arabic works into Persian. Interestingly
enough this movement goes back to the 4th (A.D. 10th) and 5th (A.D. 11th)
centuries and is not totally new; but today it is perhaps more intensified and
more crucial for the future of Islamic philosophy itself in Persia than before.
In fact there was a concerted effort in this direction during the Qajar period
which must be considered as the historical background of the present movement
to translate philosophical writings into Persian. This produced some fine
Persian translations of earlier Arabic works such as that of Mullā Ṣadrā’s Kitāb al-mashā‘ ir by Badī‘ al-Mulk.90
During the past two decades
both older translations have been printed and new translations made. In the
history of Islamic philosophy there might be mentioned the edition of the 11th
(A.D. 17th) century translation of Ibn al-Qifṭī’s Ta’rīkh
al-hukamā’.91 the new translation of the ‘Uyūn al-anbā’ fī ṭabaqāt al-aṭibbā’ of Ibn Abī Uṣaybi‘ah;92 and Ibn Juljul’s Ṭabaqāt al-aṭibbā’
wa‘l-ḥukamā’.93 Other translations include
Aristotle, Nakhustīn maqāla-yi mā ba‘d al-ṭabī ‘ah mawsūm bi
maqālat al-alif al-ṣughrā (the Arabic Translation oflshāq ibn Ḥunayn
with the commentaries of Yaḥyā ibn ‘Adi and Ibn Rushd);94
Fārābī, Fuṣūs al-ḥikmah;95
Ibn Sīnā, Tarjama-yi rawānshināsī-yi shifā,96 his Tarjumah wa tawḍīḥ-i du risālah
az Ibn Sīnā,97 and his al-Ishārāt
wa’l-tanbīhāt namaṭ-i nuhum (maqāmāt al-‘arifīn) with the commentaries
of Fakhr al-Dīn Rāzī and Naṣīr al-Dīn Ṭūsī;98 Ibn
Muskūyah (Miskawayh), Akhlāq wa rāh-i sa‘ādat (from Ṭahārat al-a ‘rāq);99 Abū Ḥāmid
Ghazzālī, I‘tirāfāt (translation of al-Munqidh min al-ḍalāl)100 and Khud āmūz-i ḥikmat-i mashshā’ (trans. of Maqāṣid al-falāsifah);101 Ibn Ṭufayl,
Zindah bīdār (Ḥayy ibn Yaqẓān);102 Ṣadr al-Dīn Shīrāzī, Mashā ‘ir,103 his Mantiq-i nuwīn (al-Lama ‘āt al-mashriqiyyah);104
the Falsafa-yi ālī (translation and summary of the Asfār), by J. Muṣliḥ, alluded to above, as well as the
translation of the ‘Arshiyyah, mentioned above; and
Mullā Muḥsīn Kāshānī, Ḥaqā’iq.105
Recently the two English works of Iqbāl on Islamic philosophy, the Reconstruction of Religious Thought in Islam and the Development of Metaphysics in Persia, have also been
translated respectively as Ihyā-yi fikr-i dīnī dar Islam106 and Sayr-i falsafah dar Iran.107
Some of these translations
are of high quality, such as that of B. Furūzānfar which is written in masterly
Persian, but few can compare with the best translations
of the older periods, not only that of the Qajars but also those of the early
Pahlavi period such as the translation of Fann-i samā’-i
tabī‘ī from the Shifā’ of Ibn Sīnā by the late
M. Furūghī. A great deal more needs to be done in this field, both in making
new translations and in editing and publishing Persian translations made in the
past. The need for this type of scholarly work felt everywhere in Persia should
in the future make this category of writings on Islamic philosophy among the
most important in the Persian-speaking world. The general interest in Islamic
philosophy and its influence in Persia will depend to a large extent upon this
endeavor.
4. Consistent In addition to
the works of individual scholars and the collected works cited above several
other books have appeared during the past two decades which concern different
doctrines and teachings of Islamic philosophy and their development throughout
history, although most of the important doctrinal studies are by the
traditional scholars cited above. Other works of interest in this category,
including logic, are: Gh. Āhanī, Naqd-i falsafah;108 M. Ḥusaynī Māzandarānī, Sharḥ-i
nafīs-i ḥāshiya-yi Mullā ‘Abdallāh;109 M.T.
Sibṭ Shīrāzī, Shifā’al-maraḍ fi’l-jabr wa’l-tafwīṭ;110 M.T. Fāḍil-i Tūnī, Ḥāshiyysāt;111 J. Tārā, Tanbīhāt wa ishārāt;112 M.J. Qāḍī Kamari’ī, Tuḥfa-yi sulṭānī;113 I. Wā‘ iẓ Jawādī, Hudūth wa qidam;114 S.H. Nasr, Naẓar-i mutajakkirān
islāmī dar bāra-yi ṭabī ‘at;115 M.I. Āyatī, Maqūlāt wa ārā-yi marbūṭ-i bi ān;116
M. Riḍā Ilāhī, Dībāchah barfalsafa-yi wujüd;117 A. Mishkāt al-Dīnī, Taḥqīq dar ḥaqīqat-i
‘ilm;118 H. Malikshāhī, Ḥarakat
wa istīfa-yi aqsām-i ān;119 and ‘A. M. Dā’ūdī ql dar ḥikmat-i mashshā’.120 In
this category of writings it might be added that, while the traditional authors
have discussed various themes as independent intellectual subjects in the
traditional method, most of the scholars trained in the modern method have taken
the historical perspective and discussed various topics in the light of their
development during a particular period.
5. Strangely enough, during
the past two decades most of the works on particular intellectual figures have
been devoted to a few men like Ibn Sīnā, Suhrawardī, Mullā Ṣadrā and Sabziwārī,
while many figures, some of great importance such as al-Kindī and al-Fārābī,
have received far less attention than in many other Muslim countries. Besides
the works devoted to Ibn Sīnā, Ṭūsī, Rāzī, Mullā Ṣadrā, Sabziwārī and others
for whom special celebrations were held and series of works published, some of
the recent writings devoted to particular figures include: A. Dānāsirisht, Khulāṣa-yi afkār-i Suhrawardī wa Mullā Sadrā;121 D. Rasā’ī and M. Mihrīn, Falsafa-yi
Abū Naṣr-i Fārābī;122 ‘A. Mishkātal-Dīnī, Ta’thīr wa mabādi-yi ān yā kulliyyāt-i falsafa-yi tabī‘ī-yi Ṣadr
al-Dīn Shīrāzī;123 A. Mishkāt
al-Dīnī, Naẓar-ī bi falsafa-yi Ṣadr al-Dīn Shīrāzī;124 A. Zanjānī, al-Faylasūf al-fārsī
al-kabīr Ṣadr al-Dīn al-Shīrāzī.125 M.
Mohaghegh, Fīlsūf-i Rayy,126
M.R. Ṣāliḥī Kirmānī, Wujūd az naẓar-i falāsifa-yi islām yā
rāhnamā-yi sharḥ-i manẓūmah-i Sabziwārī,127
A.A. Siassi, ‘Ilm al-nafs-i ibn-i Sīnā;128 R. Farmanish, Aḥwāl wa āthār-i ‘Ayn
al-Quḍāt;129 M. Mudarrisī Zanjānī, Sargudhasht wa‘aqā ‘id-i falsafī-yi Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī;130 and Z. Zāhidī, Khudāmūz-i manẓūmah.131
6. During the past two
decades several encyclopedias and philosophical dictionaries have appeared that
have enhanced the study of Islamic philosophy. Besides the new editions of such
classical works on the history of Islamic philosophy as the Rawḍāt
al-jannāt, Nāma-yi dānishwarān and Rayḥānat al-adab
which have appeared recently, the Lughat-nāma-yi Dihkudā
(ed. M. Mo‘in and later by S. J. Shahīdī) and the Dā’irat
al-ma‘ārif-i fārsī (ed. Gh. H. Muṣāḥab) must be mentioned as important
new works. Both are still unfinished and are planned for completion during the
next two years. But even in their present state they contain a wealth of
information on various Islamic philosophers, their works and their ideas.
In the field of technical
dictionaries of philosophical and gnostic terminology there is still much to be
done to make all the existing terms available not to speak of coming new ones
for modern concepts. Four dictionaries by S.J. Sajjādī are of much utility: Muṣṭalaḥāt-i falsafī-yi Sadral-Dīn Shīrāzi;132 Farhang-i
lughāt wa iṣṭilāḥāt-i falsafī;133 Farhang-i ‘ulūm-i ‘aqlī;134 and Farhang-i muṣṭalaḥāt-i ‘urafā.’135
The new, standard five volume Farhang-i Mu ‘īn also
has much that can help students of Islamic philosophy. There are several
projects also underway to produce more extensive works devoted particularly to
philosophical terminology. A. Fardīd has been working on this subject for a
quarter of a century and hopes soon to bring out in writing the fruit of this
research. M. Khwānsārī is now preparing a dictionary of technical terms dealing
with logic. The Iranian Academy is also working in this domain as is the Bunyād-i farhang-i Īrān, which has already produced a
useful dictionary for scientific terms.
7. Consistent Finally
something must be said of the writings of the few men who have been working on
what might be called, for want of a better term, “comparative studies” of Eastern
and Western philosophies and also critical appraisals of Western thought from
the point of view of traditional Islamic doctrines. People in this group have
been until now very limited. They include from the class of the traditional ḥakims, ‘Allāmah Ṭabāṭabi’ī whose Uṣūl-i
falsafah, already mentioned, was one of the first in this field in
Persia, M. Muṭahharī who has devoted mentioned, was one
of the first in this field in Persia, M. Ḥa’irī, now residing in the West,
whose Kāwishhā-yi ‘aql-i naẓarī, mentioned above, is
particularly pertinent from this point of view and M.T. Ja‘farī, a prolific
author, some of whose works include: Jabr wa ikhtiyār,136 Wujdān az naẓar-i akhlāqī,137 Ṭabī ‘at wa mā warā’-i ṭabī‘at,
and a commentary upon the Mathnawī of Rūmī which he
has just begun and of which three volumes have already appeared. Among those
belonging to university circles may be mentioned A. Fardīd who has written
several penetrating essays in this field, and S.H. Nasr. A few scholars have
also been working on the question of relations between Islamic and Hindu
metaphysics and mysticism, foremost among them S.J. Nā‘īnī who has edited many
texts of Dārā Shukūh in Persian including the Sirr-i akbar
(translation of the Upanishads edited with Tara Chand),138
F. Mujtabā‘ī who has been working on Mīr Findiriskī’s commentary upon the Yoga Vaiśistha, and D. Shayegan who has made a study of
Dārā Shukūh comparing Sufism and Hinduism and is also the author of Adyān wa maktabhā-yi falsafī-yi Hind.139
A few Persian scholars have also been working in “comparative studies” abroad
such as A. J. Falāṭūrī who has been living in Germany for many years.
Until now most studies in
this field have suffered from insufficient knowledge in depth of the real
nature of Western philosophy, and many superficial comparisons have been made
along with a few serious studies. But with the growth of a more profound
knowledge of the West and also acquaintance with the works of such authors as
R. Guénon, F. Schuon, T. Burckhardt, and A. Coomaraswamy among the intellectual
elite and also, on another level, familiarity with the comparative studies of
H. Corbin and T. Izutsu, there is no doubt that such studies will grow in both
depth and number in the future.
Besides the list of works on
Islamic philosophy already mentioned, which is not by any means meant to be
exhaustive, numerous articles have appeared on Islamic philosophy during the
past two decades, the complete list of which can be found in Ī. Afshār’s Index Iranicus. The journals that have been especially
important in the field of Islamic philosophy during this period are the Reviews of the Faculties of Letters and Humanities of
Tehran, Tabriz and Mashhad Universities Ma ‘ārif-i islāmī
(the foremost journal in Persia today devoted to Islamic culture, edited by M.
Bakhtiyār), Maktab-i Tashayyu‘, Sukhan, Rāhnamā-yi Kitāb,
Talāsh, Yaghmā, Maqālāt wa Barrasīhā-yi Dānishkadah-i Ilāhiyyāt-i Tehrān, Mihr
and Majalla-yi Taḥqīq dar Mabda’i Āfarīnish.
Islamic philosophy continues today as a living
tradition in Persia. It is in fact one of the most precious aspects of the
intellectual heritage of Islam in Persia, one which can aid it in preserving
its traditions and preventing it from becoming completely drawned in the flood
of modernism, whose profound failure is only hidden by a shining veneer of
apparent success. Scholarly activity in the field of Islamic philosophy in
Persia can be a great aid to Western scholars of the subject who have for the
most part not been sufficiently acquainted with it until now. It can also serve
the scholars of other Muslim lands to know better an as yet neglected aspect of
the Islamic heritage. In the same way the efforts of other Muslim scholars can
aid Persian scholars and the intellectual elements in Persian society in
general in charting a course which will certainly be shared to a large extent
by all the Muslim countries, whose destiny of necessity lies together. In
finding the path for the future the intellectual leaders of Islamic society
must look toward Islam itself as the most important determining factor, and
within it the intellectual heritage contained in the teachings of Islamic
philosophy can play a crucial role in preventing the Muslims from committing
intellectual suicide. In this important task of bringing back to life through
clear and penetrating scholarship the perennial truths contained within Islamic
philosophy, and at the same time making better known the percennial truths
contained within Is lamic philosophy and also making better know the part which
has established the pattern of thinking of contemporary Muslims, the scholars
of Persia can both learn from the works of others and make their own important
contributions in collaboration with them. Insofar as Western scholarship is
concerned closer collaboration in the field of Islamic philosophy between
Muslim and Western scholars can not only immeasurably enrich scholarship
itself, but can also bring to light once again an intellectual heritage which
the East and the West once shared profoundly together, a heritage which can
still act as an important bridge for true intellectual understanding, without
which no other form of understanding is possible.
NOTES
1. See
S.H. Nasr, “Man in the Universe—Permanence amids Apparent Change” in Sufi Essays, Albany (N.Y.) 1991
2. We
have dealt extensively with this theme in the introduction to S.H. Nasr, Science and Civilization in Islam; Cambridge (U.S.A.),
1968.
3. A
few people such as H. Corbin, T. Izutsu and S.H. Nasr have sought during the
past few years to make available in Western language this until now unknown
phase of Islamic intellectual life. Despite their many writing, however, their
views have not as yet penetrated fully into all the scholarly circles in the
West. See also M. Hodgson, “The Role of Islam in World History,” International Journal of Middle East Studies, vol. I (1970)
pp. 99–123, especially pp. 101–2.
4. See
S. H. Nasr,“The Comparison of Philosophy East and West,” Philosophy
East and West, January 1972.
5. We
have in mind such fine translators of European philosophical works into Persian
as M. Furūghī, Riḍā-zādah Shafaq and Ṃ Buzurgmihr.
6. 3
vols.; Qum, 1332 A.H. Solar. All publication dates cited hereafter are based on
the Islamic Persian solar calendar unless otherwise indicated. Ṭabāṭabā’ī now
lives in Qum.
7. We
have given an account of his life and works in our introduction to the English
translation of his Shi‘ite Islām Albany (N.Y.), 1975
8. See
S. H. Nasr (ed.) Mullā Ṣadrā Commemoration Volume,
Tehran, 1340, and Indo- Iranica, A.D. December 1961.
Qazwīnī resides in Tehran and Qazwin.
9. Translated
into Arabic by Ṣalāḥ al-Ṣāwī, Tehran, 1349.
10. Tehran,
1374 (A.H. Lunar). Āshtiyānī lives in Mashhad.
11. 3
vols.; Tehran, 1335–37. Simnānī lives in Simnān.
12. The
account of his life as well as many of the other traditional masters mentioned
above is to be found in the numbers of the journal Ma
‘ārif-i islāmī, which began publication three years ago.
13. Tehran,
1380 (A.Ḥ Lunar). Sha’rānī is presently of Islamic philosphy at Tehran
University.
14. Tehran,
1342. Humā’ī is a professor at Tehran University.
15. Professor
at Tehran University and author of several works on logic.
16. 2
vols.; Tehran 1337, 1339 Muṣliḥ, originally from Shiraz, is now a professor at
Tehran University.
17. Former
professor at Tehran University who has taught the Asfār
for many years.
18. Isfahan,
1342.
19. Tehran,
1334.
20. Tehran,
1347
21. Tehran,
1349. Muṭahharī is a professor at Tehran University.
22. Mashhad,
1380 (A.H. Lunar). Āshtiyānī is a professor at Mashhad University.
23. Mashhad,
1382 (A.H. Lunar).
24. Ibid.
25. Ibid.
26. Mashhad,
1345.
27. Mashhad,
1346.
28. Mashhad,
1348.
29. The
gap in language as well as thought patterns has been bridged during most of
these sessions by S.H. Nasr and sometimes D. Shayegan.
30. Maktab-i tashayyu‘, Tehran, 1339.
31. Tehran,
1348.
32. Yadnāma-yi Ibn Sīnā, Tehran, 1335.
33. Ed.
Muḥammad Taqī Mudarris Raḍawī, Tehran, 1335.
34. Ed.
S.H. Nasr, Tehran, 1341.
35. Tehran,
1343.
36. Ed.
Īraj Afshār, Tehran, 1350.
37. We
do not intend to give an extensive list of all the works in these categories. A
complete bibliography of books published in Persia can be found in Kh. Mushār, Fihrist-i kitābhā-yi chāppi-yi fārsī, 2 vols.; Tehran,
1337–42; Afshār and H. Banī Ādam, Kitābshināsī-yi dahsāla-yi
(1333–1342) kitābhā-yi Īrān, Tehran, 1346; the Rāhnamā-yi
kitāb and the annual bibliography published by the National Library (Kitābkhāna-yi millī).
38. Ed.
S.M. Mishkāt, Tehran, 1330.
39. Ibid., 1331.
40. Ed.
M. Mo‘in, Tehran, 1331.
41. Ed.
Gh. Sadīqī, Tehran, 1331.
42. Ed.
M. ‘Amīd, Tehran, 1331.
43. Ibid.
44. Ed.
E. Yarshater, Tehran, 1332.
45. Ibid.
46. Ed.
M. Minovi, Tehran, 1333.
47. Ed.
Gh. Ṣadīqī, Tehran, 1334.
48. Ed.
M. Shihābī, Tehran, 1339.
49. Ed.
and trans. M. Jūrābchī, Mashhad, 1341.
50. Ed.
Gh. Ṣadīqī, Tehran, 1348.
51. Ed.
‘A. Qawīm, Tehran, 1338.
52. Ibid., 1339, also ed. Badhl al-Raḥmān, Tehran, 1339.
53. Ed.
S. Naficy, Tehran, 1340.
54. Ed.
R Farmanish, Tehran, 1341.
55. Ed.
‘A. ‘Uṣayrān, Tehran, 1341.
56. Ed.
‘A. Munzawī and ‘A. ‘Uṣayrān, Tehran, 1348.
57. Ed.
Mu’ayyad Thābitī, Tehran, 1333.
58. Ed.
A. Ārām, Tehran, 1333.
59. Ed.
J. Humā’ī (new edition in press).
60. Ed.
‘A. Iqbāl, Tehran, 1333.
61. Ed.
‘Alī Akbar Fayyāḍ, Tehran, 1334.
62. 2
vols.; ed. M. Minovi and Y. Mahdawī, Tehran, 1331 and 1337.
63. Ed.
M.T. Bahār, Isfahan, 1333.
64. Ed.
I. Afshār, Tehran, 1335.
65. Ed.
M. T. Danechepazhuh, Tehran, 1335.
66. Ed.
M. Mudarris Raḍawī, Tehran, 1335.
67. Ed.
‘A. Nūrā’ī, Mashhad, 1335.
68. Ed.
M.T. Danechepazhuh, Tehran, 1335.
69. Ed.
S.N. Taqawī, Tehran, 1336.
70. 3
Vols.; Tehran, 1378 (A.H. lunar).
71. Ed.
M.T. Danechepazhuh, Tehran, 1339.
72. Ibid., 1341.
73. Qum,
1341.
74. Ed.
I. Waḥīd Dāmghānī, Tehran, 1346.
75. Ed.
M.T. Danechpazhuh, Tehran, 1340.
76. Ed.
M. ‘A. Rawḍātī, Isfahan, 1340.
77. Ed.
S.H. Nasr, Tehran, 1340.
78. Ed.
and trans. Gh. Āhanī, Isfahan, 1341.
79. Ed.
I. Miyānjī, Tehran, 1378 (A.H. Lunar).
80. 4
vols.; ed. S.M. Mishkāt, Tehran, 1339.
81. Ed.
‘A. ‘Uṭārudī, Tehran, 1342.
82. Tehran,
1337. twice.
83. Ed.
M. Minovi, Tehran, 1336.
84. Ed.
S.M.B. Sabziwārī, Tehran, 1339.
85. Ed.
S.M. Mishkāt, Tehran, 1337.
86. Ed.
Gh. Āhanī, Isfahan, 1340.
87. Text
with English trans. V. Ivanow, Tehran, 1336.
88. Ed.
M. Awistā, Tehran, 1338.
89. Ed.
M. ‘Abbāsī, Tehran, 1338.
90. See
Corbin’s edition of the Kitāb al-mashā ‘ir, which
contains this Persian translation also.
91. Ed.
B. Dārābī Tehran, 1347.
92. Trans.
Dj. Ghazbān and M. Nadjmābādī, Vol. I, Tehran, 1349.
93. Trans.
S. M.K. Īmān, Tehran, 1971.
94. Trans.
S.M. Mishkāt, Tehran, 1346.
95. Trans.
Gh. Āhanī, Isfahan, 1339.
96. Trans.
A. Dānāsirisht, Tehran, 1348.
97. Trans.
T. Anṣārī, Tehran, 1343.
98. Trans.
S.A. Pūr Ḥusaynī, Tehran, 1347.
99. Trans.
Bānū-yi Irānī, Isfahan, 1339.
100. Trans.
Z. Kiyā’ī Nizhād, Tehran, 1338.
101. Trans.
M. Khazā’ilī, Tehran, 1338.
102. Trnas.
B. Furuzānfar, Tehran, 1343.
103. Trans.
Gh. Āhanī, Isfahan, 1340.
104. Trans.
A. Mishkāt al-Dīnī, Tehran, n.d.
105. Trans.
M. B. Sā‘idī, Tehran, 1340.
106. Trans.
A. Ārām, Tehran, 1346.
107. Trans.
A.H. Āryānpūr, Tehran, 1347.
108. Isfshan,
1340.
109. Vol.
I, Qum, 1337.
110. Tehran,
1335
111. Tehran,
1333.
112. Tehran,
1385 (A.H. Lunar).
113. Tehran,
1339.
114. Tehran,
1347.
115. Tehran,
1341.
116. Tehran,
1343.
117. Tehran,
1344.
118. Ibid.
119. Ibid.
120. Tehran,
1349.
121. Tehran,
1348.
122. Tehran,
1388 (A.H. Lunar).
123. Mashhad,
1347.
124. Tehran,
1345.
125. Tehran,
1348.
126. Tehran,
1349.
127. Qum,
1337.
128. Tehran,
1338.
129. Tehran,
1335.
130. Mashhad,
1344.
131. Mashhad,
1344.
132. Tehran,
1340.
133. Tehran,
1338.
134. Tehran,
1341.
135. Tehran,
1339.
136. Tehran,
1347.
137. Ibid.
138. Tehran,
1340.
139. 2
vols., Tehran, 1346.
* This
essay was originally presented in summery form at Columbia University in 1971
at the International Conference on Islamic Philosophy and Sciences. It later
appeared as “Islamic Philosophy in Contemporay Persia: A Survey of Activity
During the Past Two Decades”, Research Monograph No. 3, Middle East Center,
University of Utah Press, 1972.
Ābān 15
ˋAbbāsid 106–108
ˋAbd al-Mu’min 219
ˋAbhar al-ˋāshiqīn (Shīrāzī) 327
al-Abharī, Athīr al-Dīn 52, 161, 190, 211
Abraham 18
ibn Dā’ūd 74
-ic 68, 78, 190
Absolute 202
Being 261, 281, 283
Prophethood (nubūwwat-i muṭlaq) 261
Sainthood (wilāyat-i muṭlaq) 261
abstract dimension (buˋd mujarrad) 136
Abu
’l-Faraj ibn al-Quff 226
’l-Fidā’ 217
’l-Haytham 49
Saˋīd Abī’l-Khayr 84, 177, 202
’l-Wafā 210
accident(s) (ˋarāḍ)
81–82, 135, 183, 281–282, 288, 311
accidental light (nūr
araḍī) 138
account-taking (ḥisāb)
315
acquired
knowledge (ˋilm ḥuṣūlī)
287
intellect (ˋaql al-mustafād) 290
Active Intellect (ˋaql
bi’l-fiˋl) 72, 74, 83, 288, 290
actuality 308
adab 195
al-Adab al-wajīz li’l-walad al-ṣaghīr (Ibn Muqaffaˋ) 330
ˋadam (non-existence) 249
Adam 18
Adyān wa maktabhā-yi falsafī-yi Hind 335
āfāq 199
Afḍal al-Dīn See Kāshānī, Bābā Afḍal
al-Din
Afghān(s) 240, 263, 293
Afghanistan 54
Afshār, I. 335
Agathodemon 130
Āghāz wa anjām (Ṭūsī) 331
agriculture 108, 113–114
Aḥādīth fī imāmah 273
Āhanī, Ghulām Ḥusayn 326, 328, 333
Ahriman 5, 12
Ahsā’ī, Shaykh Aḥmad 146, 263, 306
Ahurā-Mazdā 5
Aḥwāl wa āthār-i ˋAyn al-Quḍāt (Farmanish) 334
Ahwaz 21
ˋAyn al-yaqīn (Mullā Muḥsin) 259
ākhirah 198
Akhlāq
-i jalālī (Dawānī) 53
-i muḥtāshimī (wa si
risāla-yi dīgar) (The Muhtāshimī Ethics) (Ṭūsī) 52, 213, 331
nāṣirī (Naṣirean Ethics) (Ṭūsī) 52, 189, 208–209, 213 (Rāḍī al-Dīn Nayshābūrī) 331
wa rāḥ-i sa ˋādat (Ibn Muskūyah) 332
Akōman 13
Ākhūnd 274, 307, 309
Mullā Ṣadrā See Shīrāzī, Ṣadr al-Dīn
Muḥammad
al-ˋAlā 115
ˋAlā’, al-Dawlah 67
ˋālam (world)
al-jabarūt 283
al-malakut 18
al-mithāl (of imagination) 291, 311
al-mulk 18
-i amr 252
-i jismānī 249
tasbīḥ 253
Alamut 208
alwāḥ-i ˋimādī (Suhrawardī) 44
ˋAlāwī, 103
Sayyid Aḥmad 87, 163, 242, 248
Albertus, Magnus 74
Alburz 14
alchemical 168, 212
alchemy 114, 212, 277
Aleppo 126, 160
Alexander (Iskandar)
60,
186
of Hales 74
Alexandria 11
Alexandrian 11, 37, 71, 102
alfiyyah (Ibn Mālik) 42, 305
algebra 114, 207
‘Ali 103, 261, 314
ˋAlī wa’l-ḥikmat al-ilāhiyyah 324
al-ˋAlīm (Knower) 311
al-ˋAllāf, Abu’l-Hudayl 74, 96
Allāhwirdī Khān 272
ˋAllāmah217
Almagest (Ptolemy) 209, 211
Alpego, Andrea 74
Aleppo 146, 162
al-Alwāḥ al-ˋimādīyyah (The Tablets dedicated to
ˋImād al-Dīn)
Amānat-i īlahī (Damād) 248
American 43
youth 44
ˋAmil 241
ˋAlī ibn ˋAbd al-ˋAlī 242
Shaykh Bahā’ al-Dīn Also known as
Shaykh al-Islām of Ispahan 114, 241, 243–247, 254, 262, 275
al-ˋĀmirī, Abu’l-Ḥasan 68, 74, 179, 185, 331
amr 251
Amshāspands (Ameshā Spentās) 13, 139
al-amthāl al-ти ˋallaqah 282
Āmulī,
Muḥammad Tāqī 306, 316
Mullā Sayyid Ḥaydar 163, 229, 327
Amurdāt 13, 15
Anatolia 21, 126, 157, 161, 216
anatomy 184
Anaximander 276
Andalusia 86, 126, 167–168, 234
andīshah 198
anfās (souls) 283
anfus 199
angelology 131, 135, 137, 139, 164
angels 138
Anjuman-i
āthār-i millī 328
tarjamah wa nashr-i kitāb 326
animal(s) 278
soul (rūḥ ḥayawāniyyah) 142, 288, 291, 312
annihilation (fanā’)
201,
261
anwā ˋnūriyyah (species of light) 139
Anwār, ˋA. 330
Anwār-i jaliyyah
(Mullā ˋAbdallāh Zunūzī) 54
anwār ispahbad (regent lights) 140
A Persian Lady (Yak
bānū-yi īrānī) 325
Apollonius 209
apprehension
(wahm) 142, 289
(tawahhum) 253
‘aql (intellect) 111, 200, 251, 290
-ī 109–110, 114–115, 198, 262
fa ˋˋāl 251
al-hayūlānī (potential or material
intellect) 290
al-malakah (habitual intellect) 290
al-mustafād (acquired intellect) 290
bi’l-fiˋl (Active Intellect) 290
dar ḥikmat-i mashshā’ī (Dā’ūdī, ˋAlī Murād) 333
al-ˋAql al-Awwal (The First Intellect) 82
ˋAql-i surkh (The Red Archangel)
(Suhrawardī) 44, 127, 145, 155
Aqsām al-ḥikmah (Ṭūsī) 52
Aquinas, Thomas 74
ˋArba ˋīnāt (Qummī) 243
al-ˋArbaˋīn fī uṣūl al-dīn See Kitāb al-ˋarba ˋīn fī uṣūl al-dīn (Imam Fakhr) 108–109
Arab(s) 35, 104, 117, 157, 241, 305,
Arabia 48
Arabic 1, 6, 28, 32, 49–51, 53–54, 68, 79–80, 85, 93, 116, 126, 129, 132, 157, 168, 194–195, 208–209, 248, 259, 305
Arbāb, Mīrzā Raḥīm 316, 324
arbāb
al-anwā ˋ(lords of the species) 139, 282
al-ṭilism (lords of theurgy) 139
archangel 140
Bahman 138
archetype(s) 136, 138–139, 143–144, 181, 183, 249–250, 260–261, 280–282, 287, 289, 291, 312
(al-aˋyān al-thābitah) 280
Archimedes 209
ˋarḍ (accident) 81–82, 192, 281 See also ˋarīḍ
ˋarḍī
(latidutinal) 250, 280
(horizontal) 208, 211, 310
Ardibīlī, Shaykh Ṣafī al-Dīn 240
ˋArḍ-nāmah (Treatise on Accidents)
(Kāshānī) 192
Arghūn 219, 225
ˋarīḍ (occurs to) 81
Aries 21, 253
ˋārif 203
Aristarchus 209
arithemetic 114, 199, 210
Aristotle 7, 41, 60–61, 63, 68, 70–71, 79–80, 83, 100, 102, 105, 107, 128, 135–136, 141, 186, 194, 196, 249, 275–276, 282, 289, 292, 311
Aristotelian 72, 81, 83, 93–94, 96, 100–101, 106, 110, 118, 125–126, 128, 131, 134, 136–138, 145, 168, 192, 197, 213, 221, 225, 250, 252, 285, 307
arkān 110
ˋArsh al-taqdīs (Mir Dāmād) 273
al-ˋArshshiyyah See al-Ḥikmat al-ˋarshiyyah (Mullā Ṣadrā) 273–274, 331–332
art
Eastern 30
Western 30
Artvahisht 13, 15
al-arwāḥ al-mujarradah 18
Aryan 10–11
aṣālat
al-māhiyyah (principiality of quiddity) 163
al-wujūd
(principiality of existence) 81
(source of existence) 163
Asās
al-iqtibās (Foundations of Inference) (Ṭūsī)
208
al-Tawḥīd (Āshtiyāni) 315
Asclepius 128, 130
al-Asfār al-arbaˋah (The Four Journeys)
(al-Ashˋarī, Abu’l-Ḥasan) 76, 108–109
(Ḥājjī) 305
(Mullā Ṣadrā) 87, 272–274, 277, 294, 306, 324–325
(Muṣliḥ) 316, 332
aṣhāb al-shaqāwah 143
Ashˋār (Poems) (Kāshānī) 192
Ashˋarite 51, 73–74, 106, 110–112, 178–179, 203, 231, 309
Ashiˋˋat al-lama ˋat (Jāmī) 165
Ashkiwarī, Quṭb al-Dīn 219, 248
Āshtiyānī, 331
Mīrza Aḥmad Mahdī 306, 315–316, 324, 328
Sayyid Jalāl al-Dīn 324–325
Asia 31, 41
Asian 33
Aṣīl, al-Dīn 211
As ’ilah wa ajwibah (Questions and Answers)
(Rashid al-Dīn) 233
(al-Bīrūnī) 97, 100
Asmā’ Allah al-ḥusnā (Imam Rāzī) 115
As Mīr Abu’l-Qāsim 21
See also Findiriskī, Mīr Abu’l-Qāsim
al-ˋAṣr (sūrah) 115
Asrār 305
al-ˋāyāt (Mullā Ṣadrā) 273–274
al-ḥikam (Ḥājjī) 305–306, 323
al-ṣalāt (Qummī) 331
al-tawḥīd (Abū Saˋīd) 50, 315
al-tanzīl (Imām Rāzī) 109
ˋAṣṣār, Sayyid Muḥammad Kāẓim 54, 315, 423
Astronomia quaedam ex traditione Shah
Cholgii Persae una cum hypothesibus planetarium 209
astrology 113–114, 184, 208, 278
astronomer 211
astronomical 179
astronomy 35, 83, 93, 113–114, 138, 180, 184, 192, 199, 208, 214, 216, 218–219, 222, 226, 229, 312
Ātishkada-yi ādhar 202
Athulujiyyah (Aristotle) 243
atom 136
atomism 110
of Kalām 96
ˋAṭṭār 4
attraction (jadhbah)
142
Attributes 311–312
of God 180
Aubin, J. 327
Augustinian(s) 74, 125, 165
Augustine, Saint 166
autology 198
Autolycus 209
Auvergne 74
Avendeuth 74
Avermes 60, 74, 81, 86
(Ibn Rushd)
Avermism 88
Avesta 12, 14
Avicenna See Ibn Sīnā
Avicenne et le récit visionnaire 327
Avicennian 70, 73–74, 78–81, 84, 87–89, 138, 197, 226
Augustianism 74
Avicennism 88
Awāz-i par-i Jibrāˋīl (The Chant of the Wing of
Gabriel)
(Suhrawardī) 44, 127, 145, 154
awqaf 208
Awṣāf al-ashrāf (Qualifications of the
Noble) 208
(Ṭūsī) 331
al-aˋyān al-thābitah (archetypes) 260, 280
Ayasophia 234
Āyāt al-san ˋah fi’l-kashf
ˋan maṭālib ilāhiyyah sabˋah (Portents of Divine Workmanship Concerning the Unveiling of
Seven Divine Propositions) (Bābā Afḍal) 192
Āyatī, M.I. 333
al-Aykī, Kamāl al-Dīn 211
ˋAyn
al-ḥayāt (al-Bīrūnī) 97
al-yaqīn (Mullā Muḥsin) 259
Ayyūbī, Ṣalāḥ al-Dīn 126
Ayyuha’l-walad (Ghazzālī) 50
Bayān maqāṣsid al-tadhkira (al-Himādhī) Commentary by
Quṭb al-Dīn 218
Bābā Afḍal 52 ā See also Kāshānī, Afḍal
al-Dīn
Babel 21
Babylonian(s) 71, 128
Bacon, Roger 74, 167–168
Badā ’i al-ḥikam 294
Badakhshan 103, 105
Badāyiˋal-ḥikam (Mullā ˋAlī Zunūzī) 54
al-Baghāwī, Muḥammad 106
Baghdad 69, 76, 107, 208, 217
al-Baghāwī, Abu’l-Barakāt 107–108, 201, 210
Bahā’ī, Shaykh See ‘Āmilī, Bahā’ī
Bahār, Malik al-Shuˋarā 194
Bahmanyār 86
Bahrain 241
Bahrām, Farzānah ibn Farshād 163–164
Baḥrānī, Jamāl al-Dīn 190
Bakhtiyār, M. 335
baqā’ (subsistence) 201
Baqa’-i nafs (Ṭūsī) 52
Bāqillānī, Abū Bakr 76, 110
Bāqir, Muḥammad See Mūllā Muḥammad
Bāqir Sabziwārī See also Majlisī, Mullā Muḥammad Bāqir
barzakh (purgatory) 252, 280, 289, nāriyyah
(lighted body) 141
Basrah 272
Basṭāmī, Abū Yazīd 128, 130–131
bāṭin 261
-i (esoteric) 254
Bayḍāwī 273
Bayānī, Mahdī 331
Bāyazīd 76
Being 79, 110, 135, 138–139, 144, 194, 196, 248, 252, 259, 273–274, 277, 279, 287–288, 307–308, 313
chain of, 249–250
Berbers 21
Bible, the 190
Bīdābādī Aqā Muḥammad 258
Biḥār al-anwār (Majlisī) 165, 262
Bīhbahānī, ˋAlī Mūsawī 326
Bīrūnī 6, 21, 92–93, 98, 101–102, 113, 179, 210, 218, 225, 232
body (jism)
136,
288,
308
de Boer, T.J. 60, 126
Book of God, the 193
botanical 83
botany 71
Bread and Sweet (Nān wa ḥalwā) Bahā’ī) 244–245
bridge (ṣirāṭ)
315
Browne, E.G. 274
Bū ˋAΙī (the son of ˋAlī) 66
Buddhism 43, 232
Buddhist 41, 233
Buhlūl 244
Bukhara 66
Bukhārī, Abū Bakr Ajwīnī 48
al-Bukhārī, Muḥammad ibn Mubārak
Shams al-Dīn Mīrak 218
bull (thawr)
20
Bundahishn 12
Bunyād-i farhang-i Īrān 334
Burckhardt, T. 335
Buridan, John 72
Buscarello di Ghizalfi 225
Bustān al-qulūb (Garden of Hearts)
(Khusraw) 105
(Suhrawardī) 127, 137, 154
Buyid 67
Būzarjumihr 129
Byzantine(s) 60, 156, 212, 233–234
Byzantinian 233
Cairo 103
Caliphate 106–108, 118
Cambridge 168
Canon (Ibn Sīnā) 88, 108, 207, 213, 216–217, 225
Capricorn 21
Cat and Mouse (Bahā’ī) 244
catharsis (tajrīd)
253
Caspian Sea 66
categories 252
Central Asia 207
Chahār īnwān (Four Titles) (Bābā Afḍal) 192
Chaldean 128
Chand, Tara 335
China 21, 105, 208, 234
Chinese 38, 211, 214, 232–234
Chioniades, George of Tirabizond 233
Christ 18
Christian(s) 43, 94, 101, 165, 168, 176, 186, 190, 228, 233, 293
Christianity 35, 45, 125, 156, 249
Chronology of Ancient Nations (al-Bīrūnī) 93
Cistercian 166
Collected Papers on Islamic
Philosophy and Mysticism 328
Commentaire de la Qasida Ismaélienne
d’Abu’ l-Haitham Jorjānī 327
comparative religion 114
connective being (wujūd
al-rābiṭ) 281
contemplation (shuhūd)
138
contingence 138
contingent 199
contingency 183
Coomaraswamy, A.K. 335
Copernicus 211–212, 222, 225
Corbin, Henry 78, 85, 156, 169, 326–327, 331, 335
cosmic 193, 252, 282
soul(s) 288
cosmographies 12
cosmography 10, 12, 218
cosmological 12, 50–51, 83, 93–94, 212
cosmology 70, 82, 93, 139, 180, 192, 197, 254
cosmos 184, 260
created (makhlūq)
95
Crombie, A. 167
Cyrus 42
Dabistān al-madhāhib 164
dahr 201, 249, 252–253
Dā’il 21
Dailamite, the 48
Dā’irat al-ma ˋāraf-i fārsī (334)
Dakānī, Shāh Ṭāhir 263
datīl 110
Dāmād, Farīd al-Dīn 190, 207
Dāmād, Mīr Muḥammad 38, 53, 61, 63, 81, 146, 158, 162–165, 242–253, 247–250, 252,-253, 258, 272–273, 286, 306, 309, 325, 328
Damascus 126, 146, 241
Dāmdāt Nask 12
DaNaṣīrisht, A. 333
Danechepazhuh, Muḥammad Taqī 194, 326, 330–331
Dānishkada-yi ilāhiyyāt-i Tehrān 335
Dānish-nāmah 49, 69
Dānish-nāma-yi ‵alā’ ī (Logic) (The Book of
knowledge for ‵Alā’ al-Dawla) ‘Ibn Sīnā) 67, 157, 198, 330
Dante 60, 167
dār al-Islām 48
Dārābī ‵Abbās Ḥakīm 255
Dārā Shukūh 335
darkness (ẓulmah)
137
Dashtakī Ghiyāth al-Dīn Mansūr 107, 162, 164
Dawānī, Jalāl al-Dīn 53, 146, 162, 242
Dāwarī, Ridā 325
Daw fīlsūf-i sharq wa gharb (Ḥusayn Qulī Rāshid) 325
Dā’ūdī, ‵Alī Murād 325, 333
De Anima (Aristotle) 71, 83, 155, 194
De Caelo (On the Heavens)
(Aristortle) 100
De Castigatione animae 197
Deccan 263
Delhi 164
De Mineralibus
(Aristole) 72, 212
Democritos 96
Dēnkart 12
Determination of the CoorDīnates of Cities
(al-Bīrūnī) 93, 95
determinism 84
The Development of Metaphsics in
Persia
(Sayr-i falsafah dar Īrān) (Iqbāl) 332
dhahabī 243
dhākirah (memory) 289
Dhākirah al-ma ˋāfī 243
dhawq 125
dhikr (invocation) 109, 261
Ḍiā, al-Dīn 106
dialectics 114
Dībāchah bar falsafa-yi wujūd (Ilāhī, Μ. Riḍā) 333
Dībājī, Ibrāhīm 326
digestion (namīyya)
142
Dihlawī, Naṣīr al-Dīn 254
Dioscoridean 72
Divine 1, 144, 253, 261, 286
Act(s) 16, 308
Anger (al-ghaḍab)
19
Attributes 23, 180
Being 252, 281, 311
Compassion (al-raḥmah)
19
Essence (dhāt)
18,
180,
308
Grace 186
Intellect 167, 200, 260
love 185
Light 200, 230
Mysteries 185
Names, the 84
Omnipotence 249
Presene 144, 176, 182
Qualites 84, 180, 308
Secret 230
Self 198
Throne 18
Union 191
Unity (al-tawḥīd)
23
Will 203
Word 15
Divine Comedy, The (Dante) 129, 144
Divinity 4, 6, 81
discursive (baḥthī)
130
Dīwān
(Ḥājjī) 305
(Khusraw) 104–105
(Mullā Ṣadrā) 273, 305
(al-Maˋarrī) 117
(Qumsha’ī) 315
doctrine of substantial motion 293
domination (qahr)
138,
142
Drvāspā 12
Du’ā’-i’
kabīr (Hājjī) 305
ṣabāh 305
dunyā 198
dunyawī 277
Durar al-fawā’id (Āmulī) 306, 316
Durrat al-tāj li ghurrt al-dībāj
fi’l-ḥikmah
(Pearls of the Crown, the Best
Introduction to Wisdom) (Qutb al-Dīn) 52, 87, 190, 217, 219–220
Dutch 60
Dust (tharā)
20
East 30, 34–35, 37, 39, 44–45, 66, 73, 83, 104, 126, 145, 160, 165, 167, 169, 215, 326–327, 336
Eastern 146, 179, 242
Eckhart 167
economic 323
economics 277
economy 193
Egypt 21, 49, 103, 247
Eguptian(s) 60, 128, 130
Einstein, A. 41
Elements (Euclid) 209, 219
Empedocles 12, 128, 276
Encyclopaedists 34
English 37, 157, 328
Enneads (Plotinus) 243, 275
epistemology 78, 192, 196–197, 203
eschatalogical 198
eschatology 84, 135, 143, 164, 196, 262, 290, 325
esoteric (bāṭinī)
254
sciences (‵ulūm
gharībah) 113
essence 281, 287, 311–312, 314
(dhāt) 249–250
(haqīqah) 80–81
(māhiyyah) 135–136, 138
of God 180
The Paradise of, (jannat
al-dhāt) 176
essentialist 81
eternal (qadīm)
249
eternity (al-qidam)
94,
249,
308
ethics 114, 118, 196, 209, 227, 325
ethical 208
etymology 114
Euclid 209–210, 219
Euclidean 175, 222
Europe 73, 81, 88, 126, 293, 323
European(s) 29, 32, 33, 40, 85, 88, 144, 157, 175, 239, 324
philosophy 35, 168
evolution 323
Exalted Pen (al-qalam
al-aˋlā) 278
existence (aṣālat
al-wujūd) 79–81, 138, 163, 202, 309
existents (ens)
79
Faḍā’ il al-inām fī rasā’il ḥujjat
al-islām
(Abū Ḥāmid al-Ghazzālī) 330
Faḍlallāh, Rashīd al-Dīn 217, 228–234
falak al-aṭlas 18
Falāṭūrī, Jawād 326, 335
Falsafah-yi 48, 51, 76, 88, 92, 203, 258
Abū Naṣr Fārābı (Rasā’ī, and Mihrīn) 333
‵Alī 325, 332
Yamanī 248
fanā (annihilation) 201, 261, 313
Fann-i samā ˋ-ṭabī ˋī 333
fantasy (khayāl)
142,
289
al-Fārābī 54, 60,-61, 63–64, 68–67, 72, 76, 79, 83, 109, 131, 156, 165, 179, 187, 196–198, 219, 221, 242, 259, 276, 292, 294, 332–333
Fardīd, Aḥmad 326, 334–335
al-Fārghānī, Saˋd al-Dīn 219
Farhang 195
-i lughāt wa iṣṭilaḥāt (Sajjādī) 334
-i mustalahāt-i ˋurafā’ (Sajjādī) 334
-i Muˋīn 334
-i ˋulūm-i ˋaqlī (Sajjādī) 334
Farīdūn 130
al-Fārisī 226
Farmanish, R. 334
al-Farq bayn al-firaq (al-Baghdādī) 108
Farshādshūr 129
Farzand-nāmah (Ghazzālī) 50
Fatimid 87, 104
fatwās 115
Fawā’id al-ṣamadiyyah (Bahāˋī) 244
Fayḍ, Mullā Muḥsin See al-Kashī,
Mullā
Muḥsin Fayḍ
fayḍ al-muqaddas (sacred effusion) 283
al-Faylasūf al-fārsī al-kabīr Ṣadr
al-Dīn al-Shīrāzī (Zanzānī) 334
feeDīng (ghadhīyya)
142
firdaws 6
Fī
badˋ wujūd al-insān (Mullā Ṣadra) 27
ḥālāt al-ṭufūliyyah (Suhrawardī)
(Treatise on the State of Childhood)
See also Risālah fī, 127, 145, 155
ḥaqīqat al-‵ishq (Treatise on the Reality of
love) (Suhrawardī) See also Risālah fī, 127, 145, 155
ḥashr (Mullā Ṣadrā) 273
ḥudūth al-ālam (Mullā Ṣadrā) 273
iḥṣā’ al-ˋulūm (al-Fārābī) 62
ittiḥād al-ˋāqil wa’l-ma ˋqūl (Mullā
Ṣadrā) 273
ittiṣāf al-māhīyyah w’al-wujūd (Mullā Ṣadrā) 273
‘l-jabr wa’l-tafwīd (Mullā Ṣadrā) 273
‘l-qaḍā’ wa’l-qadr (Mullā Ṣadrā) 273
‘l-taṣawwur wa’l-taṣdīq (Mullā Ṣadrā) 273
sarayān al-wujūd (Ibn Sīnā) 273
tajawhar al-ajsām (On the Substaniality of
Bodies) (Ibn Sīnā) 76
tashakhkhuṣ (Mullā Ṣadrā) 273
fikr (mediation) 261
Findiriskī, Mīr Abu’l-Qāsim 21, 163, 243, 254, 256, 258, 335
fiqh 115, 240–241, 248
Fīlsūf-i rayy (Mohaghegh) 334
First Teacher 61
See also Aristotle
First (ḥūt)
20
Fitzgerald, F.S. 175, 177
five internal senses, the 133
form(s) 283, 288
bodily … (ṣūrah jismiyyah) 250
of species (ṣūrah
naw ˋiyyah) 136, 285
Foundations of Inference (Asās
al-iqtibās) (Ṭūsī) 208
frahvarti 15
France 29, 40
Franco-Iranian 326
French Institute 326
free will 84
French 34
fuqahā’ 257
Furūghī, Μ. 333
Fuṣūṣ al-ḥikam (IbnˋArabī) 130
Commentaries by
Bābā Afḍal 195
Faḍil-i Tūnī 316
Ṭūsī 331
Fuṣūṣ al-ḥikmah (Fārābī) 332
al-Futūhāt al-makkiyyah (Ibn ˋArabī) 15, 259, 274
Gabriel 140, 145, 252
Galen 113
Galenic 72
Galileo 72
Gawhar-murād (Lāhījī) 53, 243, 331
Kayhān-shinākht (Marwazī) 51
Gayōmarth 14
Gemini 21
geneology 179
Genoese 225
genus 309
geodesy 218
geography 93, 115, 218, 225
geology 95, 103
geomancy (raml)
113
geometry 108, 114, 199, 207, 210, 219, 222, 278
Gerard of Cremona 74
German 168
Germany 335
ghāsaq (obscurity) 138
ghayb 251
ghazal(s)
192
Ghāzān, Maḥmūd 228
Ghaznah 107
Ghaznavid 164
al-Ghazzālī, Abū Ḥāmid Muḥammad 47, 51, 73, 87, 106–107, 109, 111–112, 114, 117–118, 126–127, 157, 165, 178, 180–181, 192, 194, 196, 220, 232, 258–259, 276, 293–294, 330, 332, 324
Aḥmad 181
Ghazzālī-nāmah 325
Ghūr 107
Ghurar al-farā’iḍ (Ḥājjī) 305, 328
al-Ghurbat al-gharbiyyah (Suhrawardī) 127
Gīlānī, Mullā Shamsā 163
Gilespie, С. 216
Gilson, Etienne 74, 80
Glosses (Ḥāshiyah)
(Mullā Ṣadrā) 198
gnosis 3, 113, 116, 130, 162, 180, 187, 197, 239, 241, 248, 258–259, 261, 263, 307, 316, 325
(ˋirfān) 40, 50, 166, 214, 221, 229
(maˋrifah) 127, 182
(taˋalluh) 131
gnostic 46, 117, 167, 175, 181, 183, 243, 272, 274, 287, 305
(ˋārif) 42
(ˋirfānī) 166, 181, 228
Gobineau, Comte de 274
Goichon, A.M. 84
Gospel(s) 190
governing lights (anwār
mudabbirah) 250
gradation 308
grammar 114, 305
Great Name (ism-i
aˋẓam) 253
Greater Bundahishn 13–14
Greaves, John 209
Greco-
Hellenistic 70
Roman 156
Greece 44, 63, 275
Greek(s) 12, 14, 21, 38, 93, 105, 113, 128, 130, 156, 185, 208, 246, 248–249, 276, 292–293
cosmologies 5
philosopher(s) 7, 62, 70, 83, 241
philosophy texts 197
philosophy (ḥikamt-i
yūnānī) 68, 70, 112, 118–203, 262, 306
Gregorian 175
Grossteste, Robert 167
Guarded Tablet 19
Guénon, René 29, 40, 335
Gulchīn Maˋānī, A. 330
Gulistān 192
Gulshan-i rāz (Lāhījī) 243
Gundisalo, Dominico 74
Gushāyish-nāmah (The Treatise of Opening)
(Bābā Afḍal) 193
(Ṭūsī) 331
Gushāyish wa rahāyish (Release and Deliverance)
(Naṣīr-i Khusraw) 49, 104, 330
habitual intellect (ˋaql al-malakah) 290
ḥādith (newness) 95
Ḥadīth(s)
114,
127,
131,
176,
179,
196,
203,
217,
241,
245,
249–250, 259, 262, 290
Ḥāfiẓ 41, 176, 244
Haft
paykar (Seven Bodies) 184
bāb-i Abū Isḥāq (Quhistānī) 331
Ḥā’irī,
Mīrzā Mahdī 324–325, 334
ˋA. 330
ḥājiz 140
ḥajj 243
Ḥājjī Mullā Hādī See Sabziwārī, Ḥājjī
Mullā Hādī
al-Ḥajjāj 219
ḥakīm(s)
(sage) 38, 52–53, 76, 130, 158, 162–164, 178, 181–182, 186–187, 203, 215, 220, 228, 244, 262, 276, 304, 309, 311, 325, 330, 334
ilāhī(s) 130
Ḥakīm Muḥammad ˋAlī 316
Ḥallāj, Manṣūr 76, 126–128, 130
Ḥall al-mushkilāt al-falakiyyah (Mullā Ṣadrā) 273
Hall mushkilāt al-majisṭī (Solution of the
Difficulties of the Amalgest) (Quṭb al-Dīn) 218
Hamadān 67
Hamadānī ˋAyn al-Quḍāt 50, 126, 181, 203, 330
Ḥamūyah, Saˋd al-Dīn 229
ḥaqīqah (essence) 80
al-ḥaqīqat al-Muḥammadiyyah 254, 278
al-ḥaqā‘iq (Truth of truths) 283
Haqā’iq (Mullā Muḥsin) 332
Ḥaqq (Truth) 251, 274, 315
al-yaqīn (Mullā Muḥsin) 259, 262
Harā 14
al-ḥarakah (motion) 254
al-jawhariyyah (substantial motion) 284
Ḥarakat wa istīfa-yi aqsām-i ān (H. Malikshāhī) 333
Harvey 41
Ḥāshiyah (Glosses) (Mullā Ṣadrā) 198
ˋalā Ḥikmat al-ˋayn (Glosses upon the Ḥikmat al-ˋayn) 220
Ḥāshiyyāt (Fāḍl-yi Tūnī) 333
Hastī az naẓar-i falsfa-i wa‘irfan (Āshtiyānī) 325
hastī 49
Hātif Iṣpahānī 4
hay’ ah (form) 138
Hayākil al-nur (The Temples of Light)
(Suhrawardī) 127, 146, 254, 164, 243,
Ḥayāt 251
al-qulūb 262
Ḥауу ibn Yaqẓān (Living Son of the Awake)
(Ibn Sīnā) 50, 67, 78, 130, 196
Heaven 82
heavenly souls (nufūs-i
falakiyyah) 250
Hebrew 74, 146, 233, 276
Heglel 34
Hellenism 128
Herat or
Hurat 13, 107, 113, 116
Hermes 127–129, 185, 196
Hermetic 130–131, 179, 195, 197, 241
hermetical 168
hermeticism 52, 68, 127
hermeticist 185
philosophy 93
Hermetico-Pythagorean 76
Ḥīdajī, Muḥammad 294, 306
al-Hidāyah (Abharī) 161 See also Sharḥ
al-hidāiyah (Mullā Ṣadrā) 273–274
Hidāyat
al-muta ˋallamīn fi’l-ṭibb (Bukhārī) 48
al-Ṭālibīn (Ḥājjī) 306
Hijaz 21
(al)-ḥikmah (theosophy) 50, 54, 92, 178, 182
al-mashriqiyyah (Oriental Philosophy) 78, 85
(al-)Ḥikmat 8, 40, 169, 239, 241–242, 247–249, 254–255, 257–259, 263, 272, 275, 277–278, 288, 292, 294, 304, 306, 315–316
al-‘arshīyyah (Mullā Ṣadrā) 273–274
al-atīqah (Suhrawardī) 128
al-ˋayn
(Kātibī Qazwīnī) 52, 190, 220
-i Bu ‵Аlī
(Māzandarānī) 316
(Arbāb) 324
-i ilāhī khāṣṣ wa ˋāmm (Qumshā’ī) 163, 315, 324
-i īmānī (wisdom based on faith) 306
-i yūnānī (Greek philosophy) 306
al-ishrāq (Suhrawardī) (Illuminative
Wisdom or The Theosophy of the Orient of Light) 125, 127–128, 130, 131, 134, 140, 143, 146, 155, 157, 160–161, 164, 168–169, 180, 220, 229, 232, 273, 306–307, 331
al-ishrāqiyyah (Illuminationist theosophy) 277
al-laduniyyah (Suhrawardī) 128
al-mashshā’iyyah (Peripatetic philosophy 277
al-mawt (Ibn Sīnā) 50
al-rashidiyyah (Rashīd al-Dīn) 230
(al-) Ḥillī,
ˋAllāmah 146, 161, 214, 229, 325
Ḥasan ibn Yūsuf 331
al-Himādhī, Muḥammad ibn ˋAlī 218
Hindī 11, 101
Hindu(s) 41, 89, 128, 254, 335
Kush 103
Hinduism 10, 44, 165, 335
Hippocratic 72
Hipsocles 209
ḥisāb (account-taking) 315
ḥiss al-mushtarik (sensus communis) 289
historian 228
history 93, 108, 113–115, 179 of philosophy 180, 185
Holy Spirit 140
(al-) ḥudūth
-i dahri 248–249, 286
al-zamānī 249, 286
wa qidam (Jawādī, I. Wā’iẓ) 333
ḥujjat (proof) 103
ḥukamā’ 231, 242, 257, 305
-islāmiyyah 111
-yi islām (The Sages of Islam) 231
Hūlāgū, Khān 208, 211, 217
Humā’ī, Jalāl 324
humanities 39
human soul 138, 288, 291, 313
human soul 291, 313
Hurdāt 15
hūrqalyā 252
Ḥusayn, Shāh 240
Hvarekh shaēta 15
hūwīyyah 192, 201
hylé (hayūlā)
136
hylomorphism 72, 96, 136, 225, 277, 283
ibdā’ 249
Ibn
Abī
Jumhūr 18, 163, 165, 242
Uṣaybiˋah 332
Arabī, Muḥyī al-Dīn (Shaykh al-Akbar)
15,
41,
50,
88,
116,
125,
130,
136,
145,
160–161, 163, 167, 181, 187, 190, 203, 217, 221, 229, 231, 241–242, 259, 274–275, 277–278, 292, 294, 316
Bājjah 86
al-Bannā’ 40
Dā’ūd 88
Fatak 185
al-Haytham 93, 218, 226
Hindū 185
Isḥāq, Ḥunayn 194
Kammūnah 146, 161
Khaldūn 60, 88, 239
al-Khū’ī 115
Mālik 42, 305
Muskūyah (Miskawayh) 332
Muqaffaˋ 331
al-Nafīs 226
al-Qifṭī 332
Rushd (Averroes) 68–69, 73, 81, 126, 145, 179, 239, 241, 332
Sabˋīn 167
al-Shāṭir, 211–212, 225
Turkah Iṣfahānī 53, 162, 229, 242
Ṭufayl 86, 179, 332
Sīnā (AbūˋAlī al-Ḥusayn ibn ˋAbdallah
ibn Sīnā) 31, 38, 40, 51, 60, 62, 66–67, 69–74, 76, 78–79, 82–83, 85–89, 93–94, 96, 100–102,. 107–108, 112–113, 126–127, 129, 131–132, 141, 142, 145, 155, 157, 165–166, 175, 177, 179, 184, 187, 190, 194–196, 198–199, 201, 207–209, 212–213, 216–217, 219–221, 225–226, 246, 248, 252, 254–255, 273–275, 277, 281, 289, 294, 312, 325, 327–328, 330, 332–333
Waḥshīyyah 130
icons (aṣnām) 140
Īḍāḥ al-ishārāt (Ḥillī) 330
idea(s) 139
Idrīs al-nabī 128, 196
Ifriqiyyah 21
Iḥkām al-aḥkām (Imām Rāzī) 115
iˋjāz 192
al-ˋIjī, Aḍud al-Dīn 109
Iḥyā’
-yi fikr-i dīnī dar islām
(Reconstruction of Religious Thought in Islam Iqbal) 332
ˋulūm al-dīn (Ghazzālī) 258
al-Ikhlāṣ (sūrah 115
ikhtirāˋ 249
Ikhtiārāt muẓaffarī (Muẓaffarī Selections) (Quṭb
al-Dīn) 218, 222
Ikhwān al-Ṣafā’ 62, 102, 184, 259
Iksīr ˋāl-ārifīn (Mullā Ṣadrā) 273
Ilāhī, M. Ridā 333
(al-) ilāhiyyāt
(theology) 110, 248
bi’l-ma ‘ni al-akhaṣṣ 308
Īlkhānī 208
zīj (Quṭb al-Dīn) 222
Ilkhanid(s) 217, 219
Illuminated of Bavaria, the 168
illumination(s) (ishrāq)
41,
129–130, 137–138, 168, 185, 221–222, 241, 259, 261
(kashf) 258
Illumination 7
School of, (Ishrāq)
38,
51,
69,
165
Illuminationist(s) (Ishrāqī) 23, 92, 160, 167, 192, 214, 232, 283
theosophy (al-Ḥikmat al-ishrāqiyyah) 277
Illuminationistic 278
(al-)ˋilm 198, 311
al-af ˋāl 277
al-afkār 277
al-aḥwāl 277
al-aqwāl 277
al-iktisābī (Ṭūsī) 52
al-ladunnī 275
al-nafs (psychology) 288
al-ṣūrī 215
al-ṭarīqah (science of the path) 278
wa’l manṭiq (Ibn Sīnā) 194
al-yaqīn (Mullā Muḥsin) 259
-i ˋanānī 311
-i kullī 325
-i lawḥī 311
-i pīshīn wa barīn (Ibn Sīnā) 50
-i qadarī 312
-i qalamī 311
imagination 261, 312
(khayāl-і munfaṣil) 142, 252
(mutakhayyilah) 289
(takhayyul) 253
Imam(s) 12, 201
ˋAlī 241
Ghazzālī, Muḥammad 38
al-Ḥаrаmауn Abu’l-Maˋālī ‘Abd
al-Malik al-Juwaynī 107, 111, 231
Rāzī, Fakhr al-Dīn 38, 107–116, 112, 115–118
al-Ṣādiq, Jaˋfar 241
Shīˋah 114
Īmamate 110
Imani az buṭlān-i nafs dar
panāh-i khirad (Protection from the Vanity of the Carnal Soul through Refuge in Wisdom)
(Kāshānī) 192
imkān (contingency and possiblity)
79,
183
al-ashrāf 282
Immanent Self 201
Impossible 199
being 81
(mumtani ˋal-wujūd) 281
impossibility (imtin) 70, 79
Indar 13
India 5, 21, 31–32, 87, 89, 146, 164, 214, 232, 234, 241, 305
Indian(s) 38, 72, 93, 157, 165, 210, 233
Indo-European 31
Indo-Pakistani subcontinent 47, 162
Inferno (jahannam) 19
Inheritance 114
Initiatory narratives 144
innate knowledge 287
innocent (maˋṣūm)
259
intellect(s) (ˋaql)
71,
135,
290
intellection (taˋaqqul)
253
intellectual (ˋaqlī)
198
elite (al-khawāṣṣ)
85
intuition 129–130
life 86
substances 249
intelligible 78
intuition (dhawq)
41
intuitive (dhawqī)
130
invocation (dhikr)
261
insāniyyah (being-man) 80
al-Insān al-kāmil 16, 231, 260
ipseity (dhāt)
249
Iqbal, M. 165, 332
Iqbāl-nāmah (Treatise on Fortune) (Niẓāmī) 181
iqtirānī 209
ˋirfin(ī) 3, 38, 50, 52, 88, 166–167
Iran 30, 32–33, 35–37, 45, 61, 63, 72, 157, 178, 229, 234
Iranian 5, 72, 232
Īrānshahrī, Abu’l-k ˋAbbas 179
Iraq 208, 216, 241, 244, 247–248, 326
ˋIrāqī Fakhr al-Dīn 165–166, 229–230,
Irshād 109
Isaac of Stella 166
iṣālat-i
māhiyyah 309
wujūd 309
Isfahan See also Iṣpahān 51, 67, 240–241, 243, 254, 272, 326, 330
University 326, 328
School of 53, 164, 239, 241, 243, 271
Iṣfahānī 196
ibn Turkah 162, 229
Mullā Ismaˋīl 304
isfandārmudh 141
Isfarā’īnī 328
Isḥāq ibn Ḥunayn 332
Ishārāt, the or
al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt (The Book of
Directives and Remarks) 67, 74, 78, 84, 108, 112, 190, 209, 216, 226, 325 See also Kitāb
al-Ishārāt wa’l-tanbīhāt (Ibn Sīnā)
Commentary by:
Suhrawardī 127
Persian translation 330
Maqāmāt al-‘ārifīn (Ibn Sīnā) 332
(al-) ishrāq
(Illumination) 7, 41, 51–82, 86–87, 125–127, 132, 134, 146, 154–155, 157, 164, 167, 272
Shaykh (Master of) 154, 160
Ishrāqī(s) (Illuminationist) 7, 23, 51–52, 106, 113, 118, 127–130, 132, 134–137, 144–146, 155, 161–162, 165–166, 168, 190, 197, 220–221, 232, 241, 248–249, 251–252, 277, 306
gnosis 240
psychology 133
Ishrāqiyān 130
Iskandar (Alexander) 186
Iskandar-nāmah (Treatise Dedicated to
Alexander) (Niẓāmī) 185–186
Islam 3–5, 8, 10–11, 23, 34–35, 37, 41–43, 51, 54, 64, 76, 94, 104, 113, 116, 125–126, 130, 154, 165, 169, 179, 183, 186, 190, 197, 201–202, 213–214, 217, 221, 242, 249, 263, 276, 293, 316
Islamic 3, 7, 31, 37, 40, 73, 76–77, 79, 82, 88, 94, 96, 131–132, 146, 175, 187, 190, 196, 214, 225, 232–233, 292
civilization 35–36, 63, 92, 102, 228
culture 46
faith 230
form 203
history 84, 160, 203
intellectual 37, 42, 47, 77, 89, 207, 229, 271, 323
sciences 293
mathematics 214
natural sciences 41
Peripatetics 86–87, 100
Persia 32, 41, 154
philosopher(s) 66, 72, 79, 95
philosophical 28, 38, 41, 45, 87, 202
philosophy 7, 31–32, 35, 42–43, 47, 50–52, 54, 61, 76, 81, 84, 92, 94, 105, 126, 135, 154, 157, 161–612, 164–165, 169, 189, 203, 215, 325–328, 332–336
revelation (ḥikmat-i īmānī) 306
science(s) 65, 93, 97, 163, 178 180, 189, 229, 233–234
society 32
theosophy 164
thought 34, 105, 232
tradition 46, 182
wisdom 156
world 28, 34, 37, 81, 86, 145, 166, 168, 203, 323
Ismāˋīl, Shāh 240
Ismāˋīlī(s) 12, 48, 66, 76, 87, 93, 103–105, 114, 157, 178, 189, 197, 207
philosophical 104
philosophy 49
Ismāˋīliyyah 103
ispahbad 141, 251, 313
Ispahan 125, 241, 254, 263, 304–305, 315
Isrāfīl 18
Istanbul 162, 214
Istibṣār (Ṭūsī) 248
Iˋtiqād al-ḥukamā’ (Suhrawardī) 127
Iˋtirāfāt (Abū Ḥāmid
Ghazzālī) (Translation
of al-Munqidh min al-ḍalal) 332
Ittiḥād ˋal-ˋāqil wa’l-maˋqūl (Ibn Sīnā) 200
Izutsu, T. 327, 331, 335
Jaba’ī, Zayn al-Dīn ibn ˋAlī Aḥmad 242
Jābir ibn Ḥayyān 76, 102, 212
jabr wa ikhtiyār
(Ja ˋfarī) 331, 335
(Ṭūsī) 52
Jābulqā 253
jadd 18
Jadhawāt (Mīr Dāmād) 53, 165, 248–250
Ja‘farī, M.T. 241, 335
al-jafr 145, 193
Jai Singh II 215
Jalā’ al-ˋuyūn (Mullā Muḥsin) 259
Jalāl al-Dīn Mawlānā 41, 219, 242, 244
Jalālī 175
Jāmi ˋal-bada’īˋ 192
Jāmi al-tawārīkh (Rashīr al-Dīn Faḍlallah) 233–234
Jāmāsp 129
Jāmrˋ
al-ḥikmatayn (Harmonization of Two
Wisdoms) (Naṣir-i Khusraw) 49, 105, 327, 330
al-kabīr (Imām Rāzī) Also known as al-ṭibb al-kabīr 113
al-ˋulūm (Imam Rāzl) 51
-iˋabbāsī (Bahā’ī) 244
Jāmī, ˋabd al-Raḥmān 165–166, 242
Japan 35
Jawādī, I. Wā’iẓ 333
jawhar (substance) 281
jawhar-i ˋaqlī 18
Jawāmi ˋal-ḥisāb bi’l-takht wa’l-turab (The Comprehensive Work on
Computation with Board and Dust) (Ṭūsī) 209–210
Jāwīdān-nāmah (Treatise on Eternity)
(Kāshānī) 193, 201
Jawnpūrī, Mullā Muḥammad 165
Jazā’irī Sayyid Niˋmatullāh 241, 262
al-Jazīrah 21
Jesus 18
Jew(s) 190
Jewish
Avicennian 74
philosopher(s) 88
Jibāl 21
Jibrā’īl 18
al-Jīlī,
ˋAbd al-Karīm 16
Majd al-Dīn 106
Jilwah, Abu’l-Ḥasan 315
jinn 133, 291
jism (body) 288, 308
-i muṭlaq 250
Judaism 45
jumlah 219
Jumˋah, Muḥammad Luṭfī 60
Junayd 76
Jupiter 21
jurisprudence (fiqh)
108,
114–115, 178, 257, 304
(uṣūl al-fiqh) 331
jurisprudent 325
Jurjānī, Mīr Sayyid Sharīf 130, 162, 242
Juwaynī, Abu’l-MaˋālīˋAbd al-Malik
Imam al-Ḥarmayn 178, 231
Juzjānī 86
juz’ lā yatajazzā (atom) 96
Kahak 272
Kalām 52, 76, 86–88, 92–93, 96, 108–111, 115, 118, 178, 197, 203, 214, 220, 229, 231–232, 240–241, 248
Kalīd-i bihisht (Qummī) 53
Kalimat-i maknūnah (Mullā Muḥsin Fayḍ Kashānī) 53, 259, 331
kam (quantity) 284
Kamāl, al-Dīn ibn Yūnus 207
Kamari’ī, M.J. Qāḍī 333
Karaki, Muḥaqqiq-i 242, 247
Karbala 248
Karrāmiyyah 116
kasb (acquisition) 111
Kashan 202, 258
Kāshānī, ˋAbd al-Razzāq 130, 162, 187, 195, 242
Kāshānī, Bābā Afḍal al-Dīn 47–48, 51, 158, 186–187, 189, 191–203, 214, 331
Kāshānī, Mullā Muḥsin Fayḍ 53, 331 Also known as al-Kashī,
Mullā Muḥsin Fayḍ and Muḥammad ibn Shāh Mutaḍā ibn Shāh Maḥmūd; also Mullā Muḥsin
or Fayḍ Kashī 210, 243, 258, 259–262, 293, 306, 332
kashf 258
Kashf
al-asrār (Mībudī) 50
al-ḥaqā ’iq fi taḥrī al-daqā ’iq (Abharī) 161
al-maḥjūb
(Hujwīrī) 50
(Sijistānī) 49, 326
al-qinā fī
asrār shakl al-qitaˋ (Book of the Principle of Transversal) (Ṭūsī) 209–210
Kashfī, Sayyid Jaˋfar 19, 23
Kāshif al-asrār (Isfarā’īnī) 328
Kashkūl 244
Kasr aṣnām al-jāhiliyyah (Mullā Ṣadrā) 273, 331
Kātibī, Najm al-Dīn Dabīrān 190, 220, 229
Kāwishhā-yi ˋaql-i naẓarī (Ḥā’irī) 325, 335
al-kawn al-jāmiˋ 18
kayf (quality) 284
Kaywān, Ādhar 163–165
al-Kāẓim, Imam Mūsā 208
Kennedy, E.S. 211, 222, 224
Kepler, Johannes 293
keshvars 6, 14, 21, 23
Khājū’ī Mullā Ismaˋīl 293
Khalīfah, Ḥājjī 61
Khalkhālī, Muḥammad Ṣāliḥ 255
Khalq (creation) 251, 274
al-aˋmāl 273
Khalṭ al-mabḥath 197
al-Khāliq 70
Khamsah (Quintet) (Niẓāmī) 181, 184
Khān 272
Khānaqāhs 229
Kharidā al-ˋajā ˋib (The Wonderful Pearl) (Quṭb
al-Dīn) 218
Kharraqānī, Abu’l-Ḥasan 48, 128
khārṣīnī 212
khātam al-anbiyā 314
khawāṣṣ (elite) 156, 259
khayāl
(fantasy) 289
(imagination) 259
-i munfaṣil 252
Khayrābādī 165
Khayyām, ˋOmar 40, 51, 116, 175–177, 202, 210
al-Khayyāmī See Khayyām
Khorasan 21, 67, 76, 190, 207, 216–217, 304–305
Khud
āmūz-i
ḥikmat-i mashshā’ (Translation of Maqāṣid al-falāsifah) 332
manẓūmah (Zāhidī) 334
shināsī 200
khudāwand-i qiyāmat 18
khulafā’ 131
Khulāṣah
fī’l-ḥisāb (Bahā’ī) 244
-yi afkār-i Suhrawardī wa Mullā Ṣadrā (Dānāsirisht) 333
Khulāṣat
iṣlāḥat-majiṣtī li-Jābir ibn Aflaḥ
(Extracts of Correction of the Almagest of jābir ibn Aflaḥ)
(Quṭb al-Dīn) 218
al-malakūt 248
Khurdād 139
khusrāwānī 7
Khurāsān 76, 216, 304–305
Khurāsānī 325
Shaykh Muˋadhdhin 243
Khusrawshāhī, Shams al-Dīn 190
Khutbat al-gharrā’ (Ibn Sīnā) 51
Khwājah Naṣīr or (Khwājah-yi Ṭūs, See
al-Ṭūsī, Khwājah Naṣīr al-Dīn
Khwān al-ikhwān (The Feast of the Brethem)
(Naṣīr-i Khursaw) 49, 231, 330
Khwānsāri Muḥammad 326, 334
Khwārazm Shāh, ‵Alā’ al-Dīn 107
al-Khwārazmī, Muḥammad ibn Musā 76
kilīd-i bihisht (Qummī) 243
Kimiyā-yi saˋādat (Abū Hāmid al-Ghazzālī) 50, 192, 330
al-Kindī, Abū Ya‘qūb 59, 61, 67, 72, 76, 83, 165, 179, 198, 212, 333
Kirman 305
Kirmānī, Ḥamīd al-Dīn 87, 104, 178
Also known as The Isma‘īlī Ibn Sīnā
M.R. Ṣāliḥ 334
Kīshī, Shams al-Dīn 190
kishvars See keshvars
Kitāb
al-ˋarba ˋīn fī uṣūl al-dīn (Imam Fakhr) 108, 110
al-jawhar al-farḍ (Imam Rāzī)
faˋaltu-lā fa-lā ta ˋlum fi-
l’ḥay’ah
(A Book I have Composed, But Do Not Blame [Me for It], On
Astronomy) (Quṭb al-Dīn) 218
al-hidāyah
(Book of Origin and End)
(Ibn Sīnā) 67, 190
(Abharī) 52
al-ishārāt wa’l-tanbīhāt (Ibn Sīnā) (Book of
Directives and Remarks) 67, 76, 165, 220
al-jamāhīr fī maˋrifat
al-jawāhīr
(The Book of Multitudes Concerning the Knowledge of Precisous Stones) 212
al-lumaˋ (al-Sarrāj) 308
al-mashāˋir
(Badīˋ al-Mulūk) 332
(Mullā Ṣadrā) 327
al-miftāḥ wa’l-miṣbāh (Book of the Key and the
Lamp) (Naṣīr-i Khursaw) 105
al-ти ‘alajat al-buqratiyyah (Ṭabari) 48
al-mujlī (Ibn Abī Jamhūr) 18, 163, 165
al-muˋtabar (The Esteemed Book) (Abu’l-Barakāt)
210
al-najāt (The Book of Deliverance)
(Ibn Sīnā) 67, 74, 165
nuzhat al-ḥukamā’ wa rawḍat
al-aṭibbā’
(Delight of the Wise and Garden of the Physicians) Also known as al-Tuḥfat al-saˋdiyyah (The Presentation to Saˋd) (Quṭb
al-Dīn) 219
al-shifā’ (The Book of Healing) (Ibn
Sīnā) 67, 71, 165
al-shāfī fi’l-ṭibb (al-Quff) 226
al-sirr al-maktūm (Zamakhsharī) 108
al-tabṣirah fi’l hay’ah (The Tabṣirah
on Astronomy) (Quṭb al-Dīn) 218
taḥdīd nihāyat al-amākīn 21
al-tujfāhah) (The Treatise of the Apple)
186
knowledge (ˋilm)
287
of presence 178
Knower (‘Аlīт)
311
Konya 162, 217
Koran 66 See also Quran
khutbah 175
Kubrā, Najm al-Dīn 216
al-Kurdī, Muḥyī al-Dīn 192
Kulliyyāt-i āthār-i farsī-yi ḥakīm
‘Umar Khayyām 331
Kusraw, Kai 128, 130
Kusraw wa Shirīn (Niẓāmī) 181, 185
al-La ’ālī (Ḥājjī) 305
Lāhījānī, Mullā Muḥammad Jaˋfar 325
Lāhījī, MawlāˋAbd al-Razzāg 53, 146, 163, 165, 243, 258, 293, 306, 331
Lahore 164
Lamaˋāt
(‘Irāqī) 165
al-mashriqiyyah (Mullā Ṣadrā) 332
al-Lamahāt (Suhrawardī) 127
Lāmi‘ al-asrār (Āmulī) 327
Lama ˋāt-i ilāhiyyah (Mullā ˋAbdallāh Zunūzī) 54
LaPlace 41
Latidutinal (ˋarḍī)
250,
280
order (ṭabaqāt al-‘arḍ) 139–140
laṭīf 139
Latin(s) 73–74, 79, 126, 156–157, 167, 176, 195, 209
Avicennism 74, 88
Averroism 88
texts 70
law 144, 277
(Shāriˋah) 273, 290
Lawāmi ˋal-bayyināt
(Imam Fakhr) 108–109
(Imam Rāzī) 109, 116
al-lawḥ al-maḥfūẓ (Preserved Tablet) 278
la yaṣdiru ˋan al-wāḥid ill’ al-wāḥid 82
Laylī 185
wa Majnūm (Niẓāmī) 181, 185
Lazard, G. 327
learning 214
Liber de pomo 195, 197
Libra 21
Library of the Shrine of (Imam Rīḍā 330
light(s) (nūr)
137
lighted
body (barzakh
nūriyyah) 141
Light 200
of lights (nūr
al-anwār) or (nūr al-a ˋẓam
137,
141,
143,
250,
314
Lobachevski 210
logic 41, 51, 60–62, 67–69, 78, 86, 94, 108, 113, 130, 135, 192, 196–200, 203, 207–210, 219, 249, 273, 277, 304–305, 334
Logic of the Orientals (Ibn Sīnā) 85, 330
logical 96–97, 130, 135, 183, 208, 210
logician 77
longitudinal (ṭūlī)
250,
280
order (ṭabaqāt al-ṭūl) 139–140
Logos 70, 254
lordly light (nūr
ispahbad) 138
lordship (rubūbiyyah) 201, 261
love (maḥabbah) 138, 142
Lubāb al-ishārāt (Imām Rāzī) 113
Lughat-i mūrān (The Language of Termites)
(Suhrawardī) 127, 145, 154
Lughat-nāma-yi Dihkudā 334
Lull, Raymond 168
(al-) maˋād
(Ibn Sīnā) 50
al-jismānī (Mullā Ṣadrā) 273
yā ākhirīn sayr-i bashar (Last station of man) 325
al-Maˋālim fi uṣūl al-fiqh (Zamakhsharī) 108, 115
Maˋārif-i islāmī 335
al-Maˋarrī, Abū ‘Alā’ 117
Mabādi-yi mawjūdāt-i nafsānī (On the Origin of Psychic
Beings) (Bābā Afḍal) 193
al-Mabāḥith al-mashriqīyyah (Imam Rāzī) 108, 110, 112, 165
al-Mabha’ wa’=maˋād (The Book of Origin and End)
305
(Ibn Sīnā) 50, 67
(Mullā Ṣadrā) 273
Macedonia 60
macrososm 251, 278
macrososmic 289
Madārij al-kamāl (Degrees of Perfection)
(Bābā Afḍal) 193
Madkour, Ibrahim 61
madrasah(s) 229, 262, 272, 304–305, 308, 326
Mafātīḥ al-ghayb 305
(Imam Rāzī) 108, 110, 115
(Mullā Ṣadrā) 273
al-sharāyi (Mullā Muḥsin) 259
Maghrib 86, 168
al-Maghribī, Muḥyī al-Dīn 211, 229
Magi 8, 129
Magog 133
Māh 14
al-Maḥajjat al-bayḍā’ fī iḥyā’ al-iḥyā’
(Mullā Muḥsin) 259, 331
Mahdawī, Yaḥyā 192, 325
Mahdi 6, 11, 261–262
Mahdi, Muhsin 62
(al-) māhiyyāt
(quiddity) (Latin, quidditas) 79–80, 279–282
Maḥmūd
ibn Harawī See Sharīf, Maḥmūd ibn
Harawī of Ghazna 66
Mahṣūl fi ‘l-uṣūl al-fiqh (Imām Rāzī) 115
Majalla-yi taḥqīq dar mabda’ī
afarīnish 335
Majlis library 330
Majlisī(s) 165, 242–243, 262
Mullā Muḥammad Bāqir 262–263
Majmū ‘a-yi
āthār-i fārsī (Suhrawardī) 327
rasā’il
(Sabziwāri) 325
(Ṭūsī) 331
si rasā’il (Mullā Muḥsin Fayḍ) 331
majmūˋ-iˋaql 18
Majnūn 185
makān (place) 136, 284
Makārim al-akhlāq (Raḍī al-Dīn Nayshāpūrī) 331
Makātib (Letters)
(Bābā Afḍal) 193
-i farsī-yi Ghazzālī (Abū Ḥāmid al-Ghazzālī) 330
Mukhtaṣarī dar ḥāl-i nafs (An Epitome of the Soul)
(Kāshānī) 194
Makhzan al-asrār (The Treasure of Secrets)
(Niẓāmī) 180–183
Maktab-i tashayyuˋ 335
Maktūbāt (Rashīd al-Dīn) 230
malakūt 201, 251
Malik 330
Malikshāhī, Faṭhallāh Mujtabī’ī Ḥasan
326,
333
таˋlūт 311
Mamluke 217
Manāhij al-ˋibād ila’l-maˋād (Fārghānī, Saˋd al-Dīn) 219
Manāqib al-Shāfi’ī (Zamakhsharī) 108
Manichaean 12, 129
Manichaeism 5, 10, 31
Manṣūr ibn ˋIrāq 210
Manṭiq
al-mashriqiyyīn (Logic of the Orientals)
(Ibn Sīnā) 69, 78, 129
al-talwīḥāt (Suhrawardī) 331
-i nuwīn (Mullā Ṣadrā) 332
Manẓūmah (Sabzawārī) 42
maqālāt 135
Maqālīd ˋilm al-ḥay’ah (al-Bīrūnī) 96
(Keys to the Science of Astronomy)
Maqāmāt al-ˋārifīn (Ibn Sīnā) 332
al-Maqtūl, Shaykh See Suhrawardī
Maqāṣid al-falāsifah (al-Ghazzālī) 47, 157
Maqūlāt
wa ārā-yi marbūṭ bi ān (Āyatī) 333
wa barrasīhā-yi Dānishkadah-i
Ilāhiyyāt-i Tehrān 335
Maraghah 106, 125, 208, 210–211, 215, 216–217, 222, 225
al-Maraghī, Fakhr al-Dīn
Maraq 191
Margaliouth, D. 195
maˋrifah (gnosis) 88, 182, 196
al-Marrakushī 40
Mars 21
Marwazī, Qaṭṭān 51
al-Masā’il al-qudsiyyah (Mullā Ṣadrā) 273
al-Mashā’ir (Mullā Ṣadrā) 332
Mashāriq
al-anwār (Mīr Dāmād) 248
al-ilhām (Lāhījī) 165, 243
Mashhad 305, 326, 330, 335
University 326, 328
mashriq (East) 129
mashriqiyyah (Oriental) 129
mashsh’ī(s) 49, 52, 68–69, 76–79, 86–88, 100, 127, 135–137, 156, 180, 184, 197, 229
al-Maṣrī, Quṭb al-Dīn 207
Master of Illumination (Shaykh al-ishrāq) 160, 161, 180
Masˋūd, Dīā’ al-Dīn 216
Masˋūdī 16
Maˋsūmˋ ‘Alī Shāh 263
al-Maˋsūmī 86, 94, 100
Massignon, L. 11, 156
material intellect (al-ˋaql al-hayūlāni) 290
materia prima (jawhar-i habā’) 20
Matériaux pour la biographie de Shāh
Ni’matullāh Walī Kirmānī 327
Mathnāwī(s)
(Rūmī) 44, 187, 259, 306, 335
(Bahā’ī) 244
mathematical 106, 113, 179, 208, 229
mathematics (riyāḍiyyāt)
39–40, 42, 97, 108, 179, 209–211, 214, 219, 221, 248, 254, 304
matter 136, 285
al-Mawṣilī, Kamāl al-Dīn ibn Yūnnus 190
mayl qasrī 72
(Latin, inclinato violenta)
al-Maẓāhir al-īlāhiyyah (Mullā Ṣadrā) 273, 325
Māzandarānī,
Hā’irī 316
M. Ḥusaynī 333
Mazdā, Ahura 139
Mazdak 257
Mazdaism 5, 12
Mazdean 3, 5, 7
maˋrifah
(gnosis) 181
McGill Institute 326
Mecca 21, 103, 272, 305
mechanics 218, 277
medicine 48, 67–68, 72, 77, 85, 101, 199, 213, 225, 234, 254, 257–258, 278
medical 68, 72, 106
medieval 211
Medina 21
Mediterranean 44
meditation (fikr)
261
memory
(ḥāfidhah) 143
(dhākirah) 289
Mēnōkē Xrat 12
mēnōk 15
Menelaus 209–210
mental existence (wujūd
dhihnī) 287
Mercury 21, 224
Mesopotamia 21, 30–31
metaphysical(ly) 48, 94, 115, 130, 154, 169
metaphysician(s) 76, 198
metaphysics (ilāhiyyāt)
39–41, 60, 67–68, 79, 93, 100, 104, 108, 113, 115, 130, 155, 189, 196–197, 200, 203, 207, 210, 219, 221, 243, 248, 264, 271–272, 276–278, 280, 286, 291–293, 335
Neoplatonic 68
Metaphysics
(Aristotle) 7
(Ibn Sīnā) 330
meteorological 225
meterology 218
Michael, Scot 73
microcosm 141, 251, 278
microcosmic 289
Middle Ages 125, 137
Mihr 335
Mihrīn, M. 333
Mīkā’īl 18
al-Milal wa’l-niḥal (Imam Fakhr) 108
al-Minhāj al-mubīn (The Evident Way),
Also known as Risālah dar ˋilm wa
manṭiq (Treatise on Science and Logic) (Kāshānī) 193–194
Milk and Sugar (Bahā’ī) 244
mineralogical 212
mineralogy 212
Minovi, Mojtaba 192, 326
Minowi See Minovi
Miˋrāj
(Nocturnal Asecent of the Prophet Muḥammad) 144, 181, 314
-nāmah 330
Mirˋāt al-ˋuqūl (Majlisī) 262
Mishkāt,
al-Dīnī Muḥsin 325
Sayyid Muḥammad 194, 219, 325
Miṣhkāt al-anwār (Ghazzālī) 127, 165, 232
Misrī, Dhū al-Nūn 128, 130
Mithra 10, 14
Mithraism 10–11, 30–31
al-Mizāj (Mullā Ṣadrā) 273
mizāj 212
mīzān (scale) 315, 324
al-Mīzān (Ṭabāṭabā’ī) 324
Moghul Court 146
Mogul(s) 164, 226
Mohaghegh, Mahdi 325, 331, 334
Moˋin, M. 334
Mokri, H.N.M. 327
Mongol(s) 11, 52, 63, 118, 189, 207, 225, 228, 229, 239, 292
-ian 233–234
Morocco 86, 233
Moses 18
Mosul 21
motion 135, 201, 218, 249, 308
Mount
of Gog 133
Sinai 133
al-Muˋallim
al-awwal (First Teacher) 59 See also Aristotle
al-Muˋallim
al-thānī (Second Teacher) 59 See also al-Fārābī
al-Muˋallim
al-Thālith (Third Teacher) 248 See also Mīr Dāmād
al-Mufīd li’l-mustafīd (A Work Profitiable to Those
Anxious to Learn) 194
Muḥākamāt (Trials) (al-Rāzī, Quṭb al-Dīn) 87, 226
Muḥammad 18, 140, 230, 259, 261, 278, 286
ˋAlī Ḥakim 316
ibn Zakariyyā’ 76 See also Rāzī, Muḥammad ibn
Zakariyyā
Muḥammadan 203
Muḥassal (Imam Fakhr Rāzī) 108–110
Muḥtashim, Naṣīr al-Dīn 207
Muḥyī al-Dīn, Aḥmad ibn ˋAlī 216
mujarradāt 251, 283
Mūjiz al-Qānūn (Ibn al-Nafīs) 226
Mujtabā’ī, F. 335
Mullā
Muḥsin al-Kashī, Mullā Muḥsin Faiḍ 266, 284–287 Ṣadrā See (al-Shīrāzī, Ṣadrā
al-Dīn Muḥammad; Known also as Ākhūnd Mullā Ṣadrā and Ṣadr al-Muti’ allihīn
The Mullā Ṣadrā Commemoration Volume 328
mulk 251
multiplicity 308
mumkin al-wujūd (possible being) 70, 94, 281
mumtaniˋal-wujūd (impossible) 281
Munājāt (Anṣārī) 196
Munāẓarāt (Imām Rāzī) 116
Mundinus de Bologna 234
al-Munqidh min al-ḍalāl 332
Mun-ji, Fao 211
Munzawi, Μ. 330
Muqāwamāt (Suhrawardī) 127, 155
muqtaṣid 140
Murdād 139
mursilīn 144
Muṣannafāt
(ˋAyn al-Quḍāt Hamadānī) 330
(Afḍal al-Dīn Kāshānī) 331
Muṣāḥab, Gh. H. 334
Muṣāhabah-yiˋAllāmah Ṭabāṭabā’i
bā ustād Corbin 327
music 114, 196, 257
mushriqiyyah (illuminative) 129
Muskūya (Miskawayh) 214
Muṣliḥ, Jawād 316, 325
Muslim(s) 11, 18, 21, 23, 32, 34, 36–37, 41, 44–46, 54, 59, 68, 73, 96, 102–103, 107–109, 112, 127, 130, 135, 157, 181, 185–186, 195–196, 212–213, 220–221, 225, 232, 234, 241, 244, 248, 275, 284, 289, 336
figures 94
ḥakīms 309
lands 33
logicians 69
Peripatetics 328
Persia 12
philosopher(s) 31, 107–108, 118, 164, 281
philosophy 126
society 33
Spain 73
world 33, 125
Muṣṭalaḥat-i falsafī-yi Ṣadrā al-Dīn
Shīrāzī (Sajjādī) 334
mutaffakirah (thought) 289
al-Mutafannīn 217
Muṭahharī Murṭadā 316, 324–325, 327, 334
mutakallimūm 87, 96, 231
mutakhayyilah (imagination) 289
Muṭāraḥāt (Suhrawardi) 127, 130, 155
Mutashābih al-Qur’ān 273
Mutawassiṭāt (Intermediate Works), Known
also as Almagest (Ptolemy) 209
Muˋtazilite(s) 76, 96, 107–108, 178, 180, 244
Muẓaffarī 216
mysticism 3, 8, 219, 335
Nabataean Agriculture (Ibn Wahshiyyah) 130
nabī 313
nafas al-Raḥmān 15, 312
Nafīcy, S. 192, 195, 328
(al-) nafs (soul) 18, 288, 290
ammārah 133
(al-) kullī 18
al-nabātiyya 142, 288
al-nāṭiqah 291
(al-) qudsiyyah 144
Nahj al-balāghah 241, 275
Nā’īnī, S.J. 335
Najaf 248, 326
al-Najāt, 74, 78, 248
See also Kitāb
al-najāt (Ibn Sīnā)
al-Najjār 61
Nakhustīn maqāla-yi mā baˋd al-ṭabī‘ah
wa mawsūm bi maqālāt al-alif al-ṣughrā 332
Nallino, C.A. 128
Nāmahā-yi ‘Ayn al-Quḍāt (ˋAyn al-Quḍāt Hamadānī) 50, 330
Namah-i
dānishwarān 334
rahbarān-i āmūzish-i kitāb-i
takwīn (Mīrzā Aḥmad Āshtiyānī) 324
Nānhaiθi 13
Nān wa ḥalwā (Bread and Sweet) (Bahā’ī) 244–246
Naqd-i falsafah (Ahanī) 33
Naṣā‘iḥ (Hermes) 196
Naṣīḥat al-mulūk (Abū Ḥāmid al-Ghazzālī) 50, 330
Nāṣir al-Dīn See Shīrāzī, Shah Nāṣir
al-Dīn; Also see Ṭūsī, Khwājah Naṣir al-Dīn
Nasr, S.H. 333
Nāṣir-i Khusraw 18, 47–49, 87, 103– 105, 157, 178, 214, 327, 330
National Library 330
natural
history 184
philosophy (tabīˋiyyāt)
39,
48,
51,
67,
76,
83,
96–97, 100–101, 184, 199, 219, 222, 277, 293, 312
sciences 106, 113, 179, 258
souls (nufūs munṭabiˋah) 250
nature 249, 312
(ṭabīˋah) 290
naql 111
-ī (transmitted) 110, 114–115
Naṣirean Ethics (Akhlāq-i
nāṣirī) (Ṭūsī) 158, 214
Naw-rūz 175
Nayshabur or
Nayshapur 190, 207, 327
(al-) Nayshāpūrī,
Abu Saˋd Muḥammad ibn Surkh 49
Niẓām al-Dīn 226
Rāḍī al-Dīn 331
naẓarī (theoretical) 290
Naẓar-i
bi falsafa-yi Ṣadr al-Dīn Shīrāzī (Mishkāt Al-Dīnī, Muḥsin) 333
mutafakkirān islāmī dar bāra-yi tabīˋat (Nasr, S.H.) 333
al-Naẓẓām 76
necessary (wājib)
199,
281
being (wājib
al-wujūd) 70, 81–83, 88, 94, 110
necessity 138, 183, 308
Neo-
Platonic 83, 106, 186, 195, 197
Platonist(s) 102
Platonism 128
Pythagorean(s) 179
Newton, Isaac 293
Nibrās 306
Nihāyah (Quṭb al-Dīn) 218, 222–223, 225
Nihāyat al-idrāk fī dirāyat
al-aflāk
(The Limit of Understanding of the knowledge of the Heavens) (Quṭb al-Dīn) 218, 221, 226
Niˋmatullāhī 263
Nisāb 42
nisbah 135
Niẓāmī, Ḥakīm 181–185, 187
See also Ganjāwī, Ḥakīm Niẓāmī
Niẓāmiyyah 217
Noah 18
Nocturnal Ascent (miˋrāj)
181
non-existence (ˋadam)
249
Non-Being 110
nubūwwat-i muṭlaq (absolute prophethood) 261
nufūs (souls) 311
Nūḥ ibn Manṣūr 66
(al-)nūr 251
al-anwār 314
al-aqrab (nearest light) 138
al-ˋilm (Kharraqānī) 48
al-Muḥammadī 259
-i ispahbadī 251
Nūrī, MullāˋAlī 258, 293, 305
Nuzhat
al-arwāḥ wa rawḍat al-afrāḥ (Shahrazūrī) 160
-nāma-yiˋalā’ī (Shāmardān ibn Abi’l-Khayr) 51
objective existence (wujūd al-ˋaynī) 287
observatory 211
Occident 48, 88–89, 130, 132, 134, 167–168
Ockham, W. 167
Oeuvres philosophiques et mystiques (Suhrawardī) 326
Olivi, Peter 72
On the Stations of the Gnostics (Fī
maqāmāt al-ˋārifīn) 84
On the Types of Sciences (Fī aqsām
al-ˋulūm) 62
ontological 198, 249
ontology 70, 79, 81, 135, 192, 199, 220
optics 218, 221
Optics (Tanqīḥ
al-manāẓir) (Ibn al-Haytham) 218, 221
Organon (Aristotle) 69
Orient(al) 34, 37, 85, 129–130, 132, 134, 140, 167
of Light 157
Philosophy (al-ḥikmat
al-mashriqiyyah (Ibn Sīnā) 68, 71, 74, 78, 84–85, 88, 165–167, 196
Ormuzd 13
Ottoman(s) 162, 226, 242
Oxford 167
Pahlavi 12–13, 333
sage(s) 23
wisdom (khirad)
45
Pakistan 32
paleontology 95
Pānīpātī, Niẓām al-Dīn 254
Panj risālah 330
Parsifal 144
Partaw-nāmah (Treatise on Illumination)
(Suhrawardī) 127, 154
Pascal, Blaise 210
Patañjali Yoga 93
Pedestal 19
(kursī) 20
perennial 146, 156–157, 178, 181
wisdom (philosophia perennis) 128, 186
Peripatetic(s) (mashshā’ī)
7, 4, 51, 68, 93–94, 96, 102, 125–126, 129, 155–157 161, 179–180, 183–184, 190, 197, 200, 213, 221, 225, 241, 252, 262, 276, 278, 284, 287–289, 292–293, 309, 312, 324
philosophy 76 50, 61, 76, 86, 92 112–113, 118, 132, 136, 201, 277, 288
Persia 5, 8, 10–11, 32, 37, 44, 50, 52, 89, 105, 112, 125, 146, 161–164, 168–170, 180, 185, 189, 191, 214, 217, 219, 239, 241, 254, 263, 271–273, 293–294, 304, 315–316, 328, 331–332–336
Persian(s) 3–6, 19, 21, 28–30, 34, 38, 42, 47–50, 52–54, 66, 69, 73, 93, 116, 127–129, 140, 144, 154–157, 165, 175, 177, 186–187, 191, 193–194, 196, 198, 202, 208–209, 212–214, 218, 220, 229, 234, 244, 255, 294, 316, 324, 326, 331–332–333
civilization 42
history 4–5
Islamic culture 161
language 191
miniature 33
philosopher(s) 103–104
philosophy 50
treaties 51
Wisdom Series 328
pharmacology 68, 72, 93, 114
Philopons, John 72, 101
philosopher(s) 31, 38, 175, 177, 228
French 30
philosophical 31, 34, 37, 44, 46, 87, 93, 96, 157, 165, 180, 208, 210, 213
schools 160
texts 48
tradition 29, 41–42
philosophy 3, 7–8, 30, 32, 34, 38, 45, 49, 53, 60, 69–70, 73, 76, 79, 84, 87, 92–93, 98, 103–104, 112, 114–115, 125 128–129, 131, 134–137, 145–146, 156–157, 161, 165–166, 169, 178–179, 182, 184–187, 192, 197, 203, 207–208, 211, 216, 220, 222, 230, 232–233, 239, 241, 254, 273–276, 292–293, 307
of illumination 74
of nature 85
psyche 283
psychology 140, 142, 200
psychosomatic 213
physical 93
physician 41, 228
physics 39, 85, 104, 135, 140, 155, 192, 201, 225, 286, 288, 293, 308, 312
Physics
(Aristotle) 107
(Ibn Sīnā) 330
physicists 41
physiognomy (firāsah)
108,
113
place (makān)
284
planetary 211
plant(s) 278, 291
Plato 7, 30, 59–60, 105, 107 127–130, 276
Platonic 112, 125, 127, 131, 136, 139, 192, 201, 214, 249, 252, 280–281, 289
Platonism 112
Platonist(s) 168
Plotinian 71
pneumatology 200
poetry 184, 209
Poincaré, H. 41
Pole (Quṭb)
131
politics 107, 113, 277
political 195, 228
Pope 225
Porphyry 311
possible
(mumkin) 281
-ity 308
Posterior Analytics (Aristotle) 79
post-Renaissance 169
potential
intellect (al-ˋaql al-hayūlī) 290
potentiality 308, 310
power
of desire (nuzū’īyyah)
142
of lust (shahwah)
142
of motion (muḥarrikah)
142
predestination 249
pre-Islamic 31
Les premiers poètes persans.
(Lazard) 327
Preserved Tablet (al-lawḥ
al-maḥfūẓ) 278
Primordial Light 137
principiality
of Being 136
principles of jurisprudence (uṣūl al-fiqh) 88, 115
Prolegomena to the Study of History (Ibn Khaldūn) 60
Prometheanism 84
prophet(s) 262
Prophet Muḥammad, the 19, 181
See also Muḥammad
prophetic philosophy 84
psychology (ˋilm
al-nafs) 68, 135, 142, 155, 214, 288, 308
psychological 39
psychosomatic 73, 85
Ptolemaic 71, 83, 138, 211–212, 222, 312
Ptolemy 209, 225
Purāṇas 95
Pure Being 310
purgatory (-ies) 139, 142
Pūr-Ḥusaynī, Sayyid Abu’l-Qāsim 325
Pythagorean 184, 221, 253
-Hermetic 102
Pythagoras 59, 127–128, 130, 276, 312
Qabasāt (Mīr Dāmād) 248, 306, 328
qaḍā’ wa qadar 111
qadīm (eternal) 249
Qāf 23
Qājār 19, 33, 53, 158, 293, 304, 307, 315–316, 332
qalandar(s) 244
Qalā’ūn, Ṣayf al-Dīn 217
(al-) qalam 251
al-aˋlā (Exalted Pen) 278
al-Qānūn fi’l-ṭibb (Ibn Sīnā) (The Canon of
Medicine)
See also Qānūn,
(Canon) 68, 73–74, 76, 108, 113, 254
Qārī, Zahīr al-Dīn 125
Qashqā’ī, Khān Jahāngīr 315
qaṣīdah 21, 49, 254
al-Qaṣīdat al-ˋayniyyah (Ibn Sīnā) 190
Qāsim al-surūr (al-Bīrūnī) 93
al-Qawāˋid al-malakūtiyyah (Ibn Sīnā) 273
Qawām 271
Qawānīn al-ṭibb (Principles of Medicine) 213
Qayrawan 132
Qayṣarī, Dāˋūd 162
Qazwin, Also Qazvin 217, 241, 315
(al-) Qazwīnī
Abu’l-Ḥasan Rafī‘ī 54, 315, 324
‘Alī ibn ˋUmar 211
Mullā Kһаlīl 248, 262
Najm al-Dīn Dabīrān al-Kātibī 52, 211, 217
Qiṣṣat al-ghurbat
al-gharbiyyah (Story of the Occidental Exile) (Suhrawardī) 132
qizil-bāsh (red heads) 240
Qualifications of the Noble (Awṣāf al-ashrāf) 208
quality, -ies 308, 311
(kayfi 135, 284, 307
of God 180
quantity (kamm)
135,
307
Qubādiyān 103
Questions and Answers 100
Quhistān 207
Quhistānī Abū Isḥāq 331
quiddity (aṣālat
al-māhiyyah, (Latin, quidditas) 70, 79–80, 163, 281
-ies (māhiyyāt)
279–280, 282, 287–288, 309–310
Qum 272, 326, 330
Qummī, Qāḍī Saˋīd 53, 163, 243, 258, 262, 293, 331
Qumsha’ī, Mahdī Illāhī Also spelled
Qumshi 163, 324
Qumshi,
Muḥyi al-Dīn 315
Āqa Muḥammad Riḍā’ 258, 315 163, 324
al-Qūnyawī, Abu’l-Ma‘ālī Ṣadr al-Dīn 146, 161, 163, 190, 217, 221, 242
Qurāḍa-yi ṭabī iyyāt (Ibn Sīnā) 50, 330
Quran 5–6, 16, 41, 48, 50, 76, 79, 110, 127, 157, 176, 180–181, 203, 230, 241, 249, 254, 276, 289–290, 293, 311, 315, 325
Quranic 15, 38, 62, 79, 95, 110–111, 131, 179, 182, 198–199, 217, 232, 245, 248, 250, 259, 273–274
exegese (tafsīr)
179
Quran-i
tadwīnī 254
takwīnī 254
Qushchī, ‘Alī 218, 273
quṭb al-aqṭab (Pole of poles) 261
Quṭb al-Dīn See Shīrāzī, Quṭb al-Dīn
qiyās-i khulf 198
rabb al-naw ˋ(species) 249
al-insān (archetype of man) 140
Rābiˋah 176
Rabṭ al-ḥadith bi’l-qadīm (Ṭūsī) 52
Rah anjām-nāmah (Treatise on the Path to the
Final Goal) (Bābā Afḍal) 194
Rāhanmah-yi kitāb 335
Rāḥat al-ˋaql (Kirmānī) 49
Raḥīq (Ḥājjī) 306
Rāh qarāḥ (Ḥājjī) 306
Rāmā Hvāstra 15
Rasā’i, D. 333
Rasā’il
(Ikhwān al-Ṣafā’) 62, 259
of Khayyam 331
Rāshid, Ḥusayn ˋAlī Qulī 316, 325
rasūl 313
rationalism 167
rational
soul (nafs
nāṭiqah-yi qudsiyyah) 83, 143, 261, 291, 312
Rawāshiḥ al-samāwiyyah (Mīr Dāmād) 273
Rawḍat
al-jannāt 334
al-muttaqīn (Taqī) 242
al-nāẓir (Naṣīr al-Dīn) 220
Rawshanā’ī-nāmah (The Book of Light)
(Naṣir-i Khusraw) 104
Rayḥānat al-adab (Tabrīzī) 61, 334
Rayy 67, 106
Rāzī Abū Ḥatim 104, 178
al-Rāzī Abū al-Faḍl Muḥammad ibn
ˋUmar Known also as Fakhr al-Dīn and
also as Imām Fakhr, ibn al-Khaṭīb and as Imām al-Mushakkikīn, the Imām of the Doubters) 51, 73, 87, 106, 113, 118, 165, 179, 207, 231, 245, 332–333
(Rhazes), Muḥammad ibn
Zakariyyā 48, 76, 94, 96, 101–102, 104, 107, 165, 212, 328
Quṭb al-Dīn 87, 162, 226, 242
reality 137, 196
reason (istidlāl) 41
regent
lights (anwār
mudabbirah) 140
religion 180, 219
Recension of the Almagest (Ṭūsī) 226
Reconstruction of Religious Thought
in Islam (Iḥyā-yi fikr-i Dīnī dar Islām)
Iqbal 332
Renaissance 89, 102, 125, 156
Europe 167
Renouvier 30
reproduction (muwallidah)
142
repulsion (dāfiˋah)
142
retention (māsikah)
142
Riḍā’ ˋAli Shāh 263
(al-)Risālah
dar ˋilm-i akhlāq (Treatise on Ethics) (Quṭb
al-Dīn) 220
dar aqsām-i nufūs (Ibn Sīnā) 50
dar ḥaqīqat wa kayfiyyat- i
silsila-yi mawjūdāt wa tasalsul-i asbāb wa
musabbabāt (Ibn Sīnā) 50, 330
dar ḥaqīqat wa kayfiyyat-i
silsila-al-faqīriyyah (Maghrib) 168
dar ˋіlт wa manṭiq (Treatise on Science and
Logic) 193
dar manṭiq (Ibn Sīnā) 50
dar uṣūl-i ˋaqā’id
(Rāziī Fakhr al-Dīn) 51
fi’l-miˋrāj (Suhrawardī) (Treatise on
the Nocturanl Journey) 127, 145
fi’l-tanbīh ˋala baˋḍ al-asrār al-maw
ˋiẓah fi’l-Qur’ān (Imam Rāzī 115
fi bayān al-ḥājah ila’l-ṭibb
wa-waṣāyāhum (Treatise on the Explanation of the Necessity of Medicine and of the
Manners and Duties of Physicians) (Quṭb al-Dīn) 219
fi’l-ḥālāt al-ṭufūliyyah (Treatise on the State of
Childhood) (Suhrawardī) 127, 145, 155
fi ḥaqīqat al-ˋishq
(Treatise on the Reality of Love)
(Suhrawardī) 127, 145, 154
fi ḥarakat al-ḍahrajah
wa’l-nisbah bayn al-mustawī wa ’l-munḥanī (Treatise on the Motion of Rolling
and the Relation between the Straight and the Curved) (Quṭb al-Dīn) 217
fı’l-baraṣ (Treatise on Leprosy) (Quṭb
al-Dīn)
fī maˋrifat al-wujūd (Āmulī) 327
al-shāfiyah (The Satisfying Treatise)
(Tūsī) 209–210
Risāla-yi
iksīr (Ibn Sīnā) 50
ˋilm-i wājib (Treatise on the Knowledge
of the Necessary Being)
(Bābā Afḍal) 194
ˋishq (Ibn Sīnā) 50
ithbāt-і wujūd (Lāhījī) 243
jabr wa tafwīḍ (Khalq
al-aˋmāl) (Ṣadr al-Dīn) 331
jamāli (Hamadānī) 50
muˋīniyyah 208
nafs (Ibn Sīnā) 50, 330
nafs Arisṭū (or Arisṭūṭālīs,
The Treatise De Anima of Aristotle)
(Bābā Afḍal) 194, 300, 331
sawāniḥ (ˋAyn al-Quḍāt Hamadānī) 330
tuffāḥah (Book of the Apple), Also
known as Sīb-nāmah (Bābā Afḍal) 194
wujūd (Ibn Sīnā) 51
al-Risālat
al-kamāliyyah (Rāzī, Fakhr al-Dīn) 51
al-shamīyyah (Kātibī) 190
al-ṭayr (Treatise of the Bird) (Ibn
Sīnā with commentary by Suhrawardī) 50, 78, 130, 145, 190,
Rivāyāt 12, 14
riyāḍiyyāt (mathematics) 248
rock (ṣakhrah) 20
Rome 7
rubā‘ī 202
Rubāˋīyyat
(Khayyām) 177
(Bābā Afḍal) 192, 195
rubūbiyyah (Lordship) 201, 260
rūḥ (spirit) 290
ḥayawāniyya (animal soul) 291
rūḥ-i khātam
al-nabiyyīn 19
al-shaqiyyīn 19
Rukn al-Dawlah 48
Rum 21
Rūmī, Maulānā Jalāl al-Dīn See Jalāl
al-Dīn
rumūz (symbols) 129
Rūzī ba jamā ˋat-i ṣūfiyān (Suhrawardī) (A Day with the
Community of Sufis) 127, 145, 155
al-Saˋādah wa‘l-isˋād (Abu’l-Ḥasan al-ˋĀmirā) 331
Sabaean 128
Sabziwar 305
Sabziwārī 37, 53
Ḥājjī Mullā Hādī 37, 42, 53, 146, 158, 263, 293, 304–307, 316, 324, 328, 331, 333
Mullā Muḥammad Bāqir 242–243, 247, 331
Saccheri 210
sacred
effusion (al-fayḍ
al muqaddas) 283
Saˋd, al-Dīn Muḥammad 219
Saˋdī 192
Ṣadīqī, Ghulām Ḥusayn 325
Ṣadr al-Dīn 211 or Mullā Ṣadrā See Shīrāzī,
Sadr al-Dīn
Ṣafā, Dhabīḥallāh 326, 328
Safar-nāmah (Book of Travels)
(Nāṣir-i Khusraw) 49, 104
Ṣafavid(s) 8, 11, 38, 53, 63, 114, 145 162–163, 168, 190, 221, 226, 229, 239, 241–242, 247–248, 254–255, 275–276, 304, 306
figures 53
ḥakīm(s) 258
period 87
Persia 240
Sufi 21
al-Ṣāfī (Mullā Muḥsin) 259
Safīnat al-biḥār (Qummī) 262
Ṣafīr-i sīmurgh (Song of the Griffin)
(Suhrawardī) 116, 127, 131, 145, 154
Sagittarius 21
Ṣāˋin al-Dīn ibn Turkah 52
sainthood (wilāyah)
313
Saint Thomas 88
Sajjādī, Sayyid Jaˋfar 326, 334
Salāmān wa Absāl (Salāmān and Abāsl)
(Ibn Sīnā) 68, 78, 130
sālik (traveller) 129, 230
Sāmānid 66
Samarkand 214
al-Sāmarrī, Muwaffaq al-Dīn Yaˋqūb 226
samˋiyyāt 110
sanā‘iyyah 254, 256
Sanskrit 146
Saoshyant 6
Sarakhsī, Ṣadr al-Dīn 190
Sargudhasht waˋaqā ’id-i falsafī-yi
Khwājah Naṣīr al-Dīn Ṭūsī (Zanjānī) 334
sarmad 249–250
Sarmay-i imān (Lāhījī) 243
al-Sarrāj, Abū Naṣr 308
Sassanid(s) 10, 12, 23, 240
Empire 240
Satan 19
Saturn 21
Sāvul 13
Sāwajī, ˋUmar ibn Sahlān 331
Sayr-i falsafah dar Īrān (The Development of
Metaphysics in Persia)
(Iqbal) 332
Sāz wa pirīya-yi shāhān-i
purmāyah
(Accoutrements and Ornaments of Worthy Kings) (Bābā Afḍal) 195
scale (mīzān)
315
Schelling 168
scholasticism 74, 126
school(s),
Islamic philosophical 87
of Isfahan 239
Schuon, F. 40, 335
science(s) 41–42, 45, 61, 229
of the End 199
of Unity (tawḥīd)
199
of weights 114
scientific 42, 62
method 85
of the occult properties of things 114
Scientific Revolution 84, 89
scientist 66
Scorpio 21
Scotus, Duns 74, 88
sea of ‘Aqbūs (baḥr-i ‘aqbūs) 20
Second Teacher See also al-Fārābī 61
secret (sirr)
290
sefer (Hebrew, book) 274
Seljuq 50, 276
Semitic 5
sensation (iḥsās)
253
sensus communis (ḥiss al-mushtarik) 289
al-Shāfī (Mullā Muḥsin) 259
al-Shāfˋī 115
shahādah (vision) 131, 251
Shah,
Fīrūz 164
mosque 244
Nāṣir al-Dīn 53, 305
Shahīdī, Sayyid Jaˋfar 326, 334
Shahīd-i Thānī 242
al-Shahīd, Shaykh 154
Shāh-nāmah
(Firdawsī) 6
-i ḥaqīqat (Mokrī) 327
Shahrastanī 87, 108
Shahrazūrī, Shams al-Dīn Muḥammad 127, 146, 160–161, 220
Shahriwar 139
Shāhmardān ibn Abi’l-Khayr 51
Shaykh al-ishrāq See Suhrawardī, Shihāb al-Dīn
Shaykh al-Islām (Mīr Dāmād) 116, 248
Shaykh al-Islām of Ispahan See ˋĀmilī, Shaykh Bahā’ al-Dīn
Shakl al-qitāˋSee Kashf al-qinā
fī asrār shakl al-qitā ‘ (Book of the Principle of
Transversal) (Ṭūsī)
Shakwā’l-gharīb (ˋAyn al-Quḍāt Hamadānī) 330
Shāmil 109
al-Shams al-bazīghah (Mullā Muḥammad J awnpūri) 165
Shams al-Dawlah 67
Shaqhisht 15
Shaqrevar 13
sha‘r 258
Sharaf-nāmah (Treatise on Virtue) (Niẓāmī)
181
Sha‘rāniī ‘Abd al-Wahhāb 324, 331
sharḥ 273
Sharḥ
al-hidāyah (Mullā Ṣadrā) 273–274
al-ishārāt wa’l-tanbīhāt (Ṭūsī)
(Commentary upon the Book of
Directives and Remarks) 87, 161, 191, 197–198, 306, 331
al-kulliyyāt min kitāb al-Qānūn (al-Sāmarrī) 226
al-mashā‘ir (Lāhījānī) 325
al-najāt (Commentary upon the Najāt)
(Quṭb al-Dīn) 220
al-tadhkirah al-naṣīriyyah
(Commentary upon he Tadhkira of Naṣīr al-Dīn Ṭūsī) (Qutb al-Dīn) 218
al-Urjūzah (Commentary upon Ibn Sīnā’s Canticum) (Quṭb al-Din) 219
bar muqaddama-yi Qayṣarī dar taṣawwuf-yi
islāmī (Lāhījānī) 325
fuṣūṣ al-ḥikam (Commentary upon the Bezels
of Wisdom) (Bābā Afḍal) 195
Ḥayy ibn Yaqẓān (Commentary upon the Living
Son of the Awake)
(Bābā Afḍal) 195
ḥikmat al-ishrāq (Commentary upon The
Theosophy of the Orient of Light) (Quṭb al-Dīn) 198, 217, 219, 222, 225–226
kitāb rawḍat al-nāẓir
(Commentary upon the Rawḍat al-nāẓir) (Quṭb al-Dīn) 219
Kullīiyyāt at-qānūn (Commentary upon the
Principles of the Canon of Ibn Sīnā (Quṭb al Dīn) 219
mas’alat al-ˋilm (Ṭūsī) 331
wa ’l-ḥāshiyah ˋala
’l-ishārāt wa’l-tanbīhāt (Commentary and Glosses upon the Ishārāt) (Quṭb al-Dīn) 220
Sharḥ-i
ḥāl wa ārā-yi falsafa-yi Mullā Ṣadrā (Lāhījānī) 325
Manẓūmah (Ḥajjī) 37, 304–308, 311, 316, 328, 331
nafīs-i haṣhiyah-i Mullā ˋAbdallāh (Māzandarānī) 333
shaṭḥiyyāt (Rūzbihān Baqlī) 327
tajrīd (Lāhījī) 306
Sharīˋah 11, 195, 199, 244, 247, 277, 313
Sharīˋite 45, 232
Sharīf,
Sayyid 218
Maḥmūd ibn Harawī 163, 164
sharq 129
al-Shawāhid al-rubūbiyyah (Mullā Ṣadrā) 273–274, 305, 325
Shawāriq (Lāhījī) 165, 306
Shayegan, D. 335
Shīˋah (Shiˋism) 240, 259, 292–293, 304, 308, 314
Law 273, 290
al-Shifā’
(The Healing)
See also Kitāb al-Shifā’ (Ibn Sīnā) 47, 68, 72, 74, 78, 83, 87–88, 156, 209, 220, 243, 248, 254, 273–274, 306, 312, 333
al-maraḍ fi’l-jabr wa’l-tawfiḍ (Μ.T. Sibt Shīrāzī) 333
Shihābī, Maḥmūd 316, 325
Shiˋism (Shīˋah)
8, 11, 12, 103, 145–146, 163, 207, 239, 241, 248, 262, 275, 316
Shi‘ite(s) 18–19, 63, 106–107, 109, 165, 178–179, 208–209, 214, 241, 258
Islam 6
uṣūl 88
(al-) Shīrāzī,
ˋAbd al-Malik ibn Muḥammad 219
Fatḥallāh 164–165
Ibrahim 271
M.T. Sibṭ 333
Quṭb al-Dīn 40, 52–53, 87, 146, 163, 167, 187, 190–191, 198, 211, 214, 216, 220–222, 224–226, 229–230, 232, 234, 306, 325
Rūzbihān Baqlī 327
Shah Nāṣir al-Dīn 53, 161, 191, 202
Ṣadr al-Dīn Muḥammad Known also as
Ākhūnd Mullā Ṣadrā and as Ṣadr al-Muti’ allihīn 8, 38, 52–53, 62, 81, 87, 146, 158, 161 164, 169, 190, 198, 216–217, 220, 229, 239, 241–242, 248, 258, 263, 271–275, 277–278, 280, 282–294, 304–307, 309, 311–312, 314–316, 324–325, 327–328, 330–333, 316, 324–325, 327–328, 330–333
shirk (idolatry) 128
Shkand gumānīk vichār 7
Shrine Library 330
Shukūh, Dārā 165
Siassi, A.A. 334
Si guftār-i Khawājah-i Ṭūsī (Ṭūsī) 331
Si (h) Aṣl (Ṣadr al-Dīn) 53, 158, 273
Sicily 234
Sicilian 74
Sidrat al-muntahā (Mīr Dāmād) 248
al-Sijistānī, Abū Sulaymān 76, 185
al-Sijistānī, Abū Ya‘qūb Isḥāq 49, 76
Silsila-yi intishārāt-i dānishkada-yi
maˋqūl wa manqūl (Kāshānī) 194
Sirr (secret) 290
al-nuqṭah (Mullā Ṣadrā) 273
-i akbar 335
Simnan 316
Simnānī,
ˋAlā’ al-Dawlah 242
Kamāl al-Dīn 106
ˋAllāmah Muḥammad Ṣāliḥ Hā’irī 324–325
simple substance (jawahar
basīṭ) 136
Sīnān Pāshā 218
Sind 21
Sipahsālār
madrasah 324
Mosque School 330
Sirhindī, Shaykh Aḥmad 87
Sivas 217
social 323
sciences 39
Socrates 276
Solomon 132
soul(s) 197, 200, 251, 288, 291
(nafs) 18, 71, 83, 253, 288, 290
(nufūs) 311
(rūḥ) 132, 137
(nafs nāṭiqah) 143, 261
(anfās) 283
space 308
Spain 21, 68, 166–167
species (rabb al-nawˋ) 249
Spendarmat 13, 15
Spirit 18, 85, 134
(rūḥ) 290
spiritual union 135
Sroasha 15
St. Augustine 166
Stagirite 135
Stoic(s) 69
Suarez 79
subsistence (baqā’)
201
substance (jawhar)
135,
183,
210,
281–282
substantial
light (nūr jawharī) 137
motion (al-ḥarakat al-jawhariyyah) 284–286, 306
Sudan 21
sufficentia 88
al-Ṣufī, ˋAbd al-Raḥmān 209
Sufi(s) 16, 18, 40, 44–45, 50, 52, 76, 84, 106–107, 115–116, 118, 125, 130, 136, 162–163, 176–177, 190–191, 196–197, 202, 217, 229, 240, 242–243, 253–254, 259–260, 262, 273, 279, 284, 286, 289, 304–305, 308, 311
pir 103
Sufism 8, 15, 48, 50, 53, 76, 84, 88, 107, 109, 116, 118, 125, 127, 163–164, 176, 178, 182, 187, 191–192, 202–203, 215, 219–220, 230–231, 240, 242–243, 259, 278, 307, 331, 335
Suhraward 125
Suhrawardī, Shaykh al-Ishrāq Shihāb
al-Dīn 7, 31, 38, 40, 44, 49, 51–53, 61, 69, 87, 93, 106–107, 116, 125–131, 134, 135–140, 142–145, 154, 156, 158, 160, 162–163, 165–170, 175–176, 180, 1876, 190, 192, 197, 203, 214, 216, 219–221, 231–232, 241–242, 275, 292, 294, 306, 309, 326–328, 331, 333
Maqtūl 279, 281
Suhrawardian 74
Sukhan 335
sulūk 274
Ṣultān Muḥammad Khudābandah 11, 164
Summary of the Almagest (al-Shīrāzī, ˋAbd al-Malik) 219
sunnat
Sunni(s) 12, 103, 107–109, 113, 179, 259, 314
Sunnism 11
Supreme Light 138
ṣurah nawˋiyyah (form of species) 285
Surkh, Muḥammad of Nayshāpūr 327
ṣuwar
mu ˋallaqah 143
rūḥāniyyah 18
Ṣuwar al-kawākib (Figures of the Fixed Stars)
209
Ṣuyūtī 115, 305
syllogism 194, 209
syntax 114
Syria 21, 126, 146, 161, 167, 241, 247
Syriac 194
taˋaqqul (intellection) 253
Ṭabarī, Aḥmad ibn Muḥammad 48
ṭabīˋah (nature) 290
ṭabīˋīyyāt (philosophy) 248
Ṭabaqāt al-aṭibbā’ wa ’l-ḥukamā’ (Ibn Juljul) 332
Ṭabātabā’ī Hajj Muḥammad Ḥusayn Known
also as ˋAllāmah Sayyid Muḥammad Ḥusayn 54, 315, 325, 327, 331, 334
Ṭabī ‘at wa mā warāˋ-i tabīˋ at (Jaˋfarī) 335
Tabriz 217, 234, 241, 326, 330, 335
Tabrīzī,
Muḥammad ˋAlī Mutarjim 61
Najm al-Dīn Ḥājjī Maḥmūd 163
Rajab ‘Alī Wadūd 146, 162
Tadhkirah (Treasury of Astronomy) (Ṭūsī)
209,
211,
218,
223
tafsīr (Quranic exegese) 179
Tafsīr
al-fātiḥah (Imam Rāzī) 115
al-kabīr (Imam Rāzī) 115
al-taḥrīr (al-Nayshāpurī) 226
sūrat al-baqarah (Imam Rāzī) 115
al-Taftazānī 109
Ṭā’if 2
Tahdhīb
al-aḥkām (Ṭūsī) 262
al-akhlāq (The Refinement of
Character) 214
taḥliyyah 313
Ṭaḥārat al-a ˋrāq (Miskawayh) 332
Taḥqīq dar ḥaqīqat-i ˋilm (Mishkāt al-Dīnī, Muḥsin) 333
Taḥrīr
al-zīj al-jadīd al-riḍwānī
(Recension of the New Riḍwānī Astronomical Tables) (Quṭb al-Dīn) 218
uṣūl uqlīdus (Recension of the Elements of Euclid) (Ṭūsī)
(Persian translation by Quṭb al-Dīn) 217
tajallī (theophany) 250, 260
Tajikistan 54
tajrīd (catharsis) 197, 209, 209, 214, 241, 253, 275
Tajrīd (Ṭūsī) 273
Takūdār, Aḥmad 217
takhayyul (imagination) 253
takhliyyah 313
takwīn 249
ta‘līqāt 163
Talāsh 335
Talwīḥāt (Suhrawardī) 127, 146, 161, 168
Tamhīd al-qawāˋid (Rashīd al-Dīn) 230
Tamhīdāt (ˋAyn al-Quḍāt Hamadānī) 50, 330
Tanbīhāt wa’l ishārāt (Tārā, J.) 333
al-Tanbīhāt wa’l-ishārāt bi inḍimām-i
lubāb al-ishārāt (Fakhr al-Dīn Rāzī) 330
Tanksūkh-nāmah ilkhānī dar funūn wa
ˋulūm-i khatā’ī (The Book of Precious Materials) 209, 211, 234
Tanqīḥ al-manāẓir (Optics) (Ibn al-Haytham) 218, 221
Tanqiyah (Mullā Ṣadrā) 273
ṭanṭām 19
Taqawī, S.N. 193–194
Taqdīsāt (Mīr Dāmād) 248
Taqi, Muḥammad 242, 262
Taqīzādah, S.H. 37
Taqrīrāt wa fuṣūl-i muqṭa ˋah (Discourses and Short
Chapters) (Bābā Afḍal) 195
Taqwīm al-īmām 248
Tārā, J. 333
Taric 13
Taˋrīfāt (Jurjānī) 130
Tarīkh al-ḥukamā’ (Ibn al-Qifṭī)
Ṭarīqah 258
Tarjamah wa tawḍīḥ-i daw risālah az
Ibn Sīnā (Ibn Sīnā) 332
Tashrīḥ al-aflāk (Bahā’ī) 244
taṣawwuf 3, 191
Taṣwwurāt (Notions) (Naṣīr al-Dīn Ṭūsī)
197,
209
al-Taṭhir (Mullā Musḥin) 259
Ta’thīr wa mabādi-yi ān yā
kulliyyāt-i falsafah-i ṭabī ‘i-yi Ṣadr al-Dīn Shīrāzī (Mishkāt al-Dīnī, Muḥsin) 333
tawahhum (apprehension) 253
al-Tawḍīḥāt al-rashīdiyyah 231–232
tawḥīd (unity) 175, 199, 252
ta’wīl 104, 111
ṭawr 282
Tehran 29, 53, 326, 330, 335
University 324, 326, 328–330
ten categories 282, 284
Thābit ibn Qurrah 210, 219
Thalāthah rasā’il fi’l-ḥikmat
al-islāmiyyah
(ˋAṣṣār) 324
Thales 276
theodicy 193, 219, 272, 274
Theodosius 209
theologian(s) 214
theological 115
theology (kalām)
107,
109–111, 114–115, 118, 166, 178, 180, 184, 187, 193, 208–209, 214, 229, 231, 233, 241–242, 246, 248, 258, 328, 330–331
Theology of Aristotle 130
theophany (tajallī)
250,
261
Theophrastus 71, 83
theoretical
(ˋilmī or
naẓarī) 290
theosophical 31, 53, 160, 165, 180
theosophos (muta’ allihīn) 143
theosophy (ḥikmat)
40–41, 45, 51, 163–165, 167–169, 178, 220–221, 306–307
Theosophy of the Orient of Light, The
(Ḥikmat al-ishrāq) (Suhrawardī) 40, 157, 160
theurgy, ies (tilismāt)
108,
113–114, 139–140, 249
Third Teacher (al-Muˋallim
al-Thālith) 61 See also Dāmād, Mīr
thought (mutafakkirah)
289
Throne (ˋarsh)
20
Ṭibb-i ВūˋАlī 73
(The Medicine of Ibn Sīnā)
ṭilism (theurgy) 249
Timaeus (Plato) 107
time (zamān) 249, 308
Tīmurīd 52, 210
al-Ṭīn (sūrah) 115
Toledo 74
Torah, the 190
Transcendent Principle 201
Transcendent(al) Theosophy 82, 87 (Shīrāzī, Ṣadr al-Dīn)
transmitted (naqlī)
198
Transoxiana 107
Treatise of the Apple (Kitāb al-tujfaḥah) (Niẓāmī) 186
trigonometry 209–210
Trilogie ismaélienne (Corbin) 327
Truth (Ḥaqq)
251,
260,
315
of truths (ḥaqīqat
al-ḥaqā’iq (Truth of truths) 283
Ts’un hsin huan Chung t’u 234
Tuffāhiyyah (Kāshānī) 195
Tughluq 164
Tuḥfah-yi
ˋAbbāsī (Khurāsānī) 243
sulṭānī (Kamari’ī, M.J. Qādī) 333
Tuḥfat al-mulūk 19
al-Tuḥfat
al-saˋdiyyah (The Presentation to Saˋd)
Also known as Kitāb nuzhat ˋal-ḥukamā’ wa rawḍat al-aṭibba’ (Delight of the Wise and Garden of the
Physicians) (Quṭb al-Dīn) 219, 226
al-shāhiyyah fï’l-hay’ah (The Royal Gift on
Astronomy) (Quṭb al-Dīn) 218, 223
ṭūlī (longitudinal) 250, 280, 310
Τūnī, Μ.Τ. Fāḍil-i 316, 333
Tunikābunī, Mīrza Ṭāhir 315
Tūqān, Zakī Valīdī 233–234
turco-Mongolian 212
Turkish 32, 47, 66, 162, 208
Turk(s) 73, 157
Turkah, Ṣadr al-Dīn Muḥammad 230
Tus 118
Ṭūsī, Khwājah Naṣīr al-Dīn 40, 48–49, 51–52, 62, 73, 86–87, 107, 112, 118, 146, 158, 161, 189, 197, 207, 210–212, 216–218, 220–221, 223, 226, 229, 232–234, 243, 294, 306, 328, 331–333
Tustarī, Abū Sahl 128, 131
Ṭūṭī-nāmah (Bahā’ī) 244
Twelfth Imam 6
Twelve-Imam Shiˋism (Shiˋah) 114, 178, 197, 207, 214, 239–240
al-Ufuq al-mubīn (Mīr Dāmād) 248
ukhrawī 277
ˋulamā’ 115, 243, 272, 307, 331
Ülken, Zia 61
ulūhiyyah (divinity) 260
(al-) ‘ulūm 277
al-ˋaqliyyah 48, 271
al-naqliyyah 272
gharībah (esoteric sciences) 113
Ultimate Reality 180–181
UNESCO 39
unity 62, 201, 279–280, 308, 312
universal(s) 144, 281
Universal
Body (jism-i kull) 20
Divine Soul
(nafs-i
kulliyyah ilāhiyyah 261
Form (shikl-i kull) 20
Ignorance (jahl-i kull) 19
Intellect (‘aql-i
kull) 19, 70, 250, 289
Nature (tabīˋat-i kull) 19
Soul (nafs-i kull)
19,
250,
261,
285
Spirit (rūḥ-i kull) 19
Universe 95, 170
University of Köln 326
Isfahan 328
Unmūzaj al-ˋulūm (Compendium of the Sciences)
(Quṭb al-Dīn) 220
Upanishads 335
ˋuqūl 311
Urdibihisht 139
al-Urḍī, Muˋayyad al-Dīn 211
Urdu 32, 47
al-Urjūzah fi’l-ṭibb (Ibn Sīnā) 68
Urmuzdyār wa mihryār (al-Bīrūnī) 97
ˋUrwat al-wuthqā (Bahā’ī) 244
Uṣūl 241
al-fuṣūl 254, 262
al-fiqh (principles of
jurisprudence) 88, 115
al-kāfī (Kulaynī) 248, 262, 273
-i falsafah (Ṭabāṭabā’i) 324–325, 334
ˋUṭārid ibn Muḥammad 212
ˋUyūn
al-anbā’ fī ṭabaqāt al-aṭibbā (Ibn Abī Uṣaybiˋah) 332
al-ḥikmah (Ibn Sīnā) (Fountains of
Wisdom) 67, 108, 113, 190, 330
Vahuman 15
de Vaux, Father R. 88
Vedanta 94
vegatative soul (al-nafs
al-nabatiyyah) 142, 288, 291, 312
veil (barzakh) 139
vertical (ṭūlī)
310
Victorian 175, 177
Vizier 219
Vohuman 13
waḍ 249
al-Wāfī (Mullā Muḥsin) 259
waḥdat al-wujūd (unity of being) 273
wāhib al-ṣuwar (giver of forms) 71, 82
(Latin dator formarum)
wāḥidiyyah 18
wahm (apprehension) 289
Wajh-i dīn (The Face of Religion) Nāṣīr-i
Khusraw) 49
wajd 169
wājib
(necessary) 199, 281
bi’l-ghayr (contingent being) 81
al-wujūd (necessary being) 70, 81
Wajīzah fi’l-taṣawwur wa’l-taṣdiq (A Short Treatise on concept
and Judgment) (Quṭb al-Dīn) 220
walī 203
al-Wāridāt
al-qalibiyyah (Mullā Ṣadrā) 273–274
w’al-taqdīsāt (Suhrawardī) 127
Weishaupt, Adam 168
West 30, 33–34, 37, 44, 46, 59, 66, 72–74, 83, 86, 102, 162, 167–168, 175–176, 215, 234, 241, 327, 336
Western(s) 39, 43–44, 46–47, 62–63, 125, 160, 203, 228
civilization 30, 36
Persia 67
philosophers 60
philosophy 40
thought 34, 39
Wiedemann, E. 218
wilāyah (sainthood) 313
wilāyat-i muṭlaq (absolute sainthood) 261
will and testament 114
wind, the barren (rīḥ-i
ˋaqīm) 19
wisdom 129
world (ˋālam)
of mothers (al-ummahāt)
139
of imagaination (al-mithāl)
291
Wujdān az naẓar-i akhlāqī (Ja‘farī) 335
wujūb (necessity) 79–80
Wujūd (existence and being), 49, 79, 201
al-ˋaynī (objective existence) 287
al-dhihnī (mental existence) 287
al-irtibātī 280
al-munbasiṭ 283, 308
al-rābiṭ (connective being) 281
al-nafsī 280
az naẓar-i falāsifa-yi islām yā
rāhnamā-yi sharḥ-i manẓūma-yi
Sabziwārī (Kirmānī) 334
shināsī 200
Yādbūd-i haftṣadumīn sāl-i Khwājah Naṣīr-i
Ṭūsī 328
Yaghmā 103
Yak bānū-yi īrānī (A Persian Lady) 325
Yaman 132–133
al-Yamanī, Shaykh Hādī ibn al-Khayr 132, 248
Yanbūˋ al-ḥayāt (The Spring of Life)
Yāqūt 6
Yashts 12–14
Yazatas 13, 15
Yazdān-shinākht (On the Knowledge of God)
(Suhrawardī) 155
Yemen 21
Yoga Vasistha (Pānīpātī) 254, 335
Yogis 254
Yumgan 103
Yūsufı, Ghulām Ḥusayn 326
Zād
al-musāfirīn (Provision for Travelers)
(Nāṣir-i Khusraw) 49, 105, 330
-i ākhirat (Ghazzālī) 50
al-sālik (Mullā Muḥsin) 259
Ẓafar-nāmah 330
Zāhidī, Zayn al-Dīn 326, 334
Zajr al-nafs (The Reprimand of the Soul)
(Bābā Afḍal) 196
Zamakhsharī 108
zamān (time) 201, 249–250, 253
Zanjan 125, 160
Zanjānī, A. 333
Zanzibar 191
Zaydis 12
Zēric 13
Zīj -Īlkhani (The Īlkhānī Tables) (Ṭūsī) 209, 211
al-Zīj al-sulṭānī (The Sulṭānī Astronomical
Tables) (Quṭb al-Dīn) 218
Zindah bīdār (Ḥayy ibn Yaqẓān) (Ibn Ṭufay 1) 332
Zodiac 12, 132, 253, 314
zoological 83
zoology 71
Zoraster 10, 13
Zorastrian(s) 4, 6, 10–11, 14, 127, 138, 163, 186
cosmology 5
Zorastrianism 5–6, 8, 11, 15, 31
Zubdat al-ḥaqā’iq (‘Ayn al-Quḍāt) 330
ẓulmat 251
Zunūzī, Mullā ‘Abdallāh 54
Zunūzī, Mullā ˋAlī Mudarris 54, 158, 294, 315
Zūrvān 13
Zurvanism 11–12
Zurvanite 13
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar