"KULE" İLK YILI...Nikolay Bogomolov
bir
Vyacheslav Ivanov'un "Kulesi", uzun zamandır
hala "Gümüş Çağı" olarak adlandırılan dönemin en ünlü kültürel
sembollerinden biri haline geldi. O. Ronen'in Rusya'da 19. yüzyılın
sonları ve 20. yüzyılın başlarındaki dönemle ilgili olarak bu terimin
yeterliliği konusunda ifade ettiği büyük ölçüde haklı şüphelerden sonra, belki
de bu iki kavramın kaderinin büyük ölçüde paralel olduğu
söylenebilir. "Gümüş Çağı" mitolojisi, "kule"
mitolojisine yansır ve bunun tersi de geçerlidir. Bu arada hem
"Kule"nin hem de ilgimizi çeken Rus kültürünün gerçek tarihi tam
olarak yazılmaktan uzaktır. Bu çalışmadaki görevimiz, yurtdışından
Rusya'ya döndükten sonraki ilk yıl içinde İvanov ve Zinovieva-Annibal'in yaşamının
gerçek tarihsel anahatlarını restore etmektir.
İvanovların kendilerini içinde buldukları ve daha
önceki "tarihi"lerimizde ayrıntılı olarak yazdığımız durumu en özlü
şekilde hatırlayalım. Eylül 1904'te onları Cenevre'ye zincirleyen ana
engel çöktü: 14/27 Eylül'de Zinovieva-Annibal'in babası Dmitry Vasilyevich
Zinoviev öldü. Kızın sorumlulukları onu kalıcı bir yere bağlamayı bıraktı
ve 1899'da geri alınan ilk kocasından boşanma, Rusya'nın yolunu
açtı. Bununla birlikte, büyük bir aile, sadece dört çocukla değil, aynı
zamanda çeşitli koşullarla da (çocukların eğitimlerini yurtdışında bitirme
ihtiyacı, çünkü elde edilen seviyenin nostrifikasyonu kolay değildi; ideal
maddi koşullardan uzak; birikmiş taşınır ve taşınmaz mallar) Cenevre hayatının
neredeyse üç yılı boyunca), uzaklaşmak o kadar kolay değildi. İvanov,
Bryusov'a bu konuda neredeyse kapsamlı bir açıklıkla şunları yazdı: "...
şimdi Rusya'ya yeniden yerleşme, çözülmüş bir meseledir. Öyle ki, Mihail
Nikolayeviç" Semyonov ", Paris'teki yeni eve taşınma partisi için
neredeyse tüm eşyalarını ele geçirerek villamız Java'yı neredeyse harap etti.
Ancak, biz zamanla akıllarına geldik ve ulaşım masraflarını sorduk, hemen hemen
tüm yerel malları yanlarına almaya karar verdik.Yine de aile acele etmemeli ve belki
de uzun sürecek. l'exode gerçekleşmeden önceki süre. <...> Ben öncü
olacağım. ve Lydia Dmitrievna. Moskova'da nispeten yakında olmayı planlıyorum:
Kasım sonunda veya daha erken "(1). 19 Ekim / 1 Kasım'da kısa bir
duyuru gelir: "Yakında Moskova'da olmayacağız - bir aydan daha erken
değil" (age. S. 464). 3/16 Ocak 1905: "
Bütün bu zaman boyunca Ivanov, "Terazi" ve
"Kuzey Çiçekleri", kısmen "Yaşam Soruları" ve
"Akbaba" işleriyle içsel olarak meşgul, yani neredeyse tamamen Rus
sembolizminin gelişiminin iniş ve çıkışlarına emiliyor. . Kendisi çok
yazıyor (2) ve dergilerin yeni sayılarına ve almanak sayılarına mektuplarla
yanıt veriyor ve işbirliği planları yapıyor ve diğer yazarları dergiye çekiyor
(3). Görünen o ki, dış engellerin prangaları düşer düşmez ve kendisini
Moskova'da bulur bulmaz, her şey, kendi kurduğu edebi (ve tabii ki sadece edebi
değil) eğilimin görkemli bir binasının inşasında ateşli bir faaliyetle derhal
çözülecek. testere. Ve "Libra" editör kadrosu onun gelişini dört
gözle bekliyor. Ancak, her şey farklı çıktı.
Ne yazık ki, baharda, Moskova'ya varır varmaz
İvanovlara ne olduğu hakkında çok az bilgimiz var. Zinovieva-Annibal'in
1906'daki günlüğünün (sadece nispeten küçük parçalar halinde korunan)
kanıtladığı gibi, 20 Mart'ta (görünüşe göre eski tarzda), 1905'te Cenevre'den
Moskova'ya gittiler. "Ama Moskova'da her şey yolunda değildi. İğrenç.
Bryusov tamamen sözlerde, duygularda, şiirde, maceralarda yalan söyledi.
Apraksin pazarının kabalığı, sahte bir büyüklük giymiş. Andrey Bely kızgın ve
bitkin. Polyakov kaçıyor. Kötü dedikodu atmosferi, dişsiz bir tür pislik
"(4).
Ne oldu? Güvenilir bir şekilde, tekrar ediyoruz,
bunu bilemeyiz, ancak oldukça tahminde bulunma yeteneğine sahibiz. Her
şeyden önce, bu, şu anda gelen "Terazi" deki krizden kaynaklanıyordu. Derginin
tarihinin araştırmacıları şöyle yazıyor: "Rusya'da devrimin hızla büyüdüğü
1905'in ilk yarısında," Terazi "nin okuyuculardan yabancılaşması
doruğa ulaşıyor" (5). Görünüşe göre "devrimin büyümesi"
ifadesi, Sovyet zamanlarına aşina olan ideolojik bir dolgudan başka bir şey
değil, ama aslında çok gerçek bir içeriğe sahip.
İvanov'un gençliğinden beri siyasi görüşlerinde uzun
yıllar çok muhafazakar olduğu artık oldukça iyi biliniyor. Öğrencilik
yıllarında Moskovskiye Vedomosti ve Novoye Vremya ile işbirliği
yaptı; I.M. ile yazışmalarının yayıncıları. Grevler, siyaset
temelinde farklılıklarını haklı olarak dile getirirler; "Pilot
Stars" A.V.'nin piyasaya sürülmesinden sonra. Holstein ona şöyle
yazdı: "Koleksiyonunuzun estetik bir düşmanlıkla karşılaştığını
düşünmüyorum. Daha politik olmalı ve sizin politik bakış açınızla daha alakalı
olmalı" (6); Ivanov'un Paris'teki Sosyal Bilimler Yüksek Okulu ile
işbirliğinin kısmen öğretim görevlisinin hem öğrencilerin hem de öğretmenlerin
devrimciliğinden memnuniyetsizliği nedeniyle sona erdiğini belirtme fırsatımız
oldu (7), Rus-Japon Savaşı sırasında vatansever konumuyla
şiddetlendi. Bununla birlikte, 1905 olayları, Ivanov'un anavatanında
olanlara karşı tutumunu yavaş yavaş değiştirirken, Bryusov muhafazakar
inançlarında oldukça katıydı. Günlüğünde şunları yazdı: "Devrimimizin
beni etkilemediğini söylemeyeceğim. Tabii ki etkiledi. Ama ona hayran olma ve
yoldaşlarımın (çok azı hariç) sahip olduğu hükümete kızma zorunluluğunu
kaldıramadım. bana hitap etti. Önyargıya dayanamıyorum. Ve birçok kişiyle çok
ciddi çatışmalar yaşadım. Sonunda sağcı ve diğerlerinin yanı sıra “Kara Yüz”
olarak tanındım. <...> Ayaklanmadan sonra, kısa süre sonra, Petersburg'a
gittim. Aşırı devrimci bir ruh hali vardı ve Vyach. Ivanov ve ben bu temelde
neredeyse düştük "(8).
Kişisel koşullar bunun üzerine bindirildi. 28
Kasım / 11 Aralık 1904 tarihli bir mektupta, Ivanov'a "Yine ruhum bölünmüş
..." şiirini gönderen Bryusov şunları yazdı: "Şiirler muhtemelen size
neden mektup yazmadığımı açıklıyor" (LN. T. 85, s. 469). Bu yılın
Ekim ayında, N.I. ile olan romantizmi. Neredeyse bir yıl boyunca hayatında
belirleyici olan Petrovskaya. On yıl önce, Ivanov da benzer bir deneyim
yaşadı, ancak bu durumda farklı davrandı: Lydia Dmitrievna Shvarsalon'a (henüz
Zinovieva-Annibal değil) olan tutkulu coşkusu belirlenir belirlenmez, hemen
karısına açıkladı ve ondan ayrıldı. . Bu durum kısmen de olsa yukarıda
alıntıladığımız şu sözlerle bağlantılıdır: "Bryusov tamamen sözde,
duyguda, şiirde, macerada yalan söyledi."
İvanovların Moskova'da kaldıkları hakkında kalan
birkaç bilgi bu zamana aittir. En eski haber, Zinovieva-Annibal'den
Zamyatnina'ya 28 Mayıs (9) tarihli bir mektuptur.
Elbette Cenevre'de duvardaki kötü fresklerin keşfi
gibi detaylar Libra'yı ilgilendirmeyebilir ancak incelemeler veya daha genel ve
önemli yazılar gönderebilirsiniz. "Terazi" davası şu şekilde
düzenlenmiştir: Vyacheslav - Temmuz kitabından başlayarak yardımcı editör
olacak. Bryusov'un çalışmasını ikiye böler. Karşılık gelen kalıcı bir
ücret ve Bryusov'a eşit oy kullanma hakkı alır. Terazi dönüşecek: şiir ve
birkaç sayfa kurgu olacak. Draconian ciddiyeti varsayılır ve kendi
yokluğunda - nadir veya yayınlanmamış şeylerin çevirileri. Sonra: Rus
dergilerinin inceleme bölümü ve Rus fikirlerinin <so!>
kronikleri. Bu, dergiyi canlı ve alakalı hale getirecek ve halk kurgu
olmadan yapmak istemiyor. Bütün bunlar Vyacheslav'ı yaz ve sonbahar için birbirine
bağlar. Kışın bakalım nasıl olacak. <…>
Vyacheslav, Shiller hakkında "Wasp of
Life"ın Soruları'ndaki uzun ve güzel bir makaleyi yeni bitirdi. Şimdi
doğru <ur> "Dionysus <iyskoy> Dini" kuralları. Bruce
ile Sokolniki 1) iki kez vardı. 2) Ivanovsk <im>'den ve bir kez Petrovsky
Park'ta. Ve sonra her zaman Moskova'da. Çok ilginç bir sosyal
"ial" -dem "renkli" denemesindeydim. Büyük güç ve
akıllı fırsatçılık hissedilir. Al <exandra> Nikol <Aevna
Chebotarevskaya> tamamen değişti: görkemli, sağlıklı, sakin
oldu. İlişki harika. İki oda çok rahat. Br <yusov> ve Bel
<om>'a gitmiyorum. Ancak bugün, Bryusov'un bir ay ayrılmasını
bekliyoruz. Yalnız bırakır. Döndükten sonra tamamen değişmek ve yeni,
güzel bir hayata başlamak ister. İyi saat. Hüzünlü bir dram karısının
hayatıdır. o iğrenç
Bu mektup bazı yorumlar gerektiriyor. Yayınlarla
ilgili en basit durum: "Voprosy Zhizn" dergisinin makalesi
"Schiller Hakkında" (1905, No. 6) olarak adlandırıldı ve
"Dionysian Din", "Acı Çeken Tanrı'nın Helen Dini" nin bir
devamıydı, aynı "Hayatta Sorular" başlığı altında "Dionysos'un
Dini: Kökenleri ve Etkisi" (1905, no. 6-7)
yayınlandı. "Terazi" nin kaderi ve ortak editörlük planları
hakkında biraz daha ayrıntı söylenmelidir. Resmi olarak, S.A.'nın kurgusal
bölümünü "Terazi" ye dahil etmek için izin talebi ile. Polyakov,
sadece bir ay sonra, 21 Haziran 1905'te Basın İşleri Ana Müdürlüğü'ne başvurdu
ve izin 7 Ekim'de (10) alındı, bu nedenle vaatler henüz belirli bir şeye
dayanmıyordu. Ve bugüne kadar Bryusov ve Ivanov'un ortak kurgusu hakkında
hiçbir belge bilinmiyor. Görünüşe göre bunlar, görece yakında (İvanov'un
gözünde, her halükarda) herhangi bir güç kaybeden sözlü anlaşmalardan başka bir
şey değildi. Her durumda, zaten 31 Temmuz'da Bryusov'a şunları yazdı:
“Libra'nın Moskova'da varlığıma hiç ihtiyacı olduğunu düşünmüyorum” (LN. Cilt
85, s. 476). Ve 1 Eylül'de Bryusov, Ivanov'a önerilen planın yıkılmasının
nedenlerini açıkladı: "Senin geleceğini, Mihail Nikolaevich'in"
Semenov "geleceğini ve her şeyin kendi kendine değişeceğini umuyordum. Ama
Sergei Aleksandrovich" Polyakov "dan sonra Mihail Nikolaevich'i
reddetti ve sizi yardımcı editörler olarak reddetti, artık hiçbir şey için
umudum kalmadı "(age. s. 481). Bu hikayeyi daha sonra daha ayrıntılı
olarak ele alacağız. görece kısa süre sonra (her halükarda Ivanov'un
gözünde) herhangi bir güç kaybetti. Her durumda, zaten 31 Temmuz'da
Bryusov'a şunları yazdı: “Libra'nın Moskova'da varlığıma hiç ihtiyacı olduğunu
düşünmüyorum” (LN. Cilt 85, s. 476). Ve 1 Eylül'de Bryusov, Ivanov'a
önerilen planın yıkılmasının nedenlerini açıkladı: "Senin geleceğini,
Mihail Nikolaevich'in" Semenov "geleceğini ve her şeyin kendi kendine
değişeceğini umuyordum. Ama Sergei Aleksandrovich" Polyakov "dan
sonra Mihail Nikolaevich'i reddetti ve sizi yardımcı editörler olarak reddetti,
artık hiçbir şey için umudum kalmadı "(age. s. 481). Bu hikayeyi daha
sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız. görece kısa süre sonra (her
halükarda Ivanov'un gözünde) herhangi bir güç kaybetti. Her durumda, zaten
31 Temmuz'da Bryusov'a şunları yazdı: “Libra'nın Moskova'da varlığıma hiç
ihtiyacı olduğunu düşünmüyorum” (LN. Cilt 85, s. 476). Ve 1 Eylül'de
Bryusov, Ivanov'a önerilen planın yıkılmasının nedenlerini açıkladı:
"Senin geleceğini, Mihail Nikolaevich'in" Semenov "geleceğini ve
her şeyin kendi kendine değişeceğini umuyordum. Ama Sergei Aleksandrovich"
Polyakov "dan sonra Mihail Nikolaevich'i reddetti ve sizi yardımcı
editörler olarak reddetti, artık hiçbir şey için umudum kalmadı "(age. s.
481). Bu hikayeyi daha sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız. Terazi
"genel olarak" (LN. Cilt 85, s. 476). Ve 1 Eylül'de Bryusov,
Ivanov'a önerilen planın yıkılmasının nedenlerini açıkladı: "Senin
geleceğini, Mihail Nikolaevich'in" Semenov "geleceğini ve her şeyin
kendi kendine değişeceğini umuyordum. Ama Sergei Aleksandrovich" Polyakov
"dan sonra Mihail Nikolaevich'i reddetti ve sizi yardımcı editörler olarak
reddetti, artık hiçbir şey için umudum kalmadı "(age. s. 481). Bu
hikayeyi daha sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız. Terazi "genel
olarak" (LN. Cilt 85, s. 476). Ve 1 Eylül'de Bryusov, Ivanov'a
önerilen planın yıkılmasının nedenlerini açıkladı: "Senin geleceğini,
Mihail Nikolaevich'in" Semenov "geleceğini ve her şeyin kendi kendine
değişeceğini umuyordum. Ama Sergei Aleksandrovich" Polyakov "dan
sonra Mihail Nikolaevich'i reddetti ve sizi yardımcı editörler olarak reddetti,
artık hiçbir şey için umudum kalmadı "(age. s. 481). Bu hikayeyi daha
sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız. S.481). Bu hikayeyi daha
sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız. S.481). Bu hikayeyi daha
sonra daha ayrıntılı olarak ele alacağız.
Birkaç gün sonra, 4 Haziran'da Zinovieva-Annibal'den
Zamyatnina'ya bir başka mektup geldi:
Eylül ayına kadar planlarımız net: 1) Vyach
<eslav> Petersburg <Urga>'da oturuyor ve Zhukovsky'nin "Dionysus"
kitabını yayınlıyor (11) (Yayıncı "Vopr <osov> Zh
<zni>"), 2) Ben mirasın mülkiyetine girmeyi beklemek ve
"Flamers" hasat etmek. Eylül'den sonra her şey
karanlık. Doğru, "Akrep" ile Viach <eslav>, sonbahar
aylarından itibaren Bryusov ile birlikte ortak editör olacağına, bir sese ve
bir ödüle sahip olacağına karar verdi (12). Ama ... tüm yaşam ve
yaratıcılık duyguları farklı olan insanlarla çalışmanın mümkün olup olmayacağı
bilinmiyor (13). Ve Vyacheslav'ın sonbahar için ilham kaynağı da
bilinmiyor, onu büyük planları üzerinde çalışmak için yalnızlığa itip
itmeyecekleri de bilinmiyor. Bu alanda giderek daha fazla yeni umutlar
açılıyor ... Bu nedenle, Rusya'nın kış için bizim için arzu edilip edilmeyeceği
hala tam olarak bilinmiyor, öyle görünse de
Burada, parçalara ayrılmasına ve çok ileri gitmesine
rağmen, büyüleyici Sergei Andreevich'e (14) tekrar aşık
oldum. "Yüzükler" hakkında yazacağım (15). Ivanovsky (16)
harika bir arkadaş. Her gün neredeyse birbirimizi görüyoruz, üzerinizde
Vyacheslav var. Toplantılarda neredeyse bana sarılıyor. O,
alışılmadık derecede zeki bir kafa, Sokratik, derin ve yeni bir aydınlanma ve
fikirlerin parlaklığına sahip, ancak tüm bunlar bir tür zihinsel tembellik
içinde boğuluyor (Harita
23. Ünite xr. 14. L. 1-2ob, 7, 5ob) .
Bryusovların aile yazışmalarında İvanovların
Moskova'daki yaşamları ve Terazi ve Akrep ile olan iletişimlerinin bazı
detayları korunmuştur. Yani, tarihsiz, ancak açıkça Mayıs sonunda
(muhtemelen 30'da) I.M.'ye yazılmış bir mektupta. Bryusova kocasına şunları
söyledi: "Sen gittiğinde İvanovlar bize istedikleri gibi gitmediler. Nadya
ve ben onları arayamadık. Ertesi gün oradaydılar. Şarkı söyledi. Bir opera
sanatçısı gibi şarkı söylüyor - Vyacheslav Iv <anovich> Nadya ile
Dobrolyubovo'daki yazım hataları hakkında konuştu. O, Vyacheslav <av>,
onları düzeltmeyi taahhüt ediyor ve böylece Nadia Perşembe günü gidebilir
"(17). 11 Haziran'da IM'nin kız kardeşi ona "Akrep"
olayları hakkında bir tür rapor yazdı. - Bronislava Matveevna:
"Vyacheslav İvanoviç bugüne kadar ısırgan nezlesi hastasıydı. Bugün ortaya
çıktı, hakkında bir inceleme getirdi"
Aynı gün M.M. Zamyatnina, kız kardeşi Yu.M.
tarafından yazılmıştır. Korsh: "Sevgili arkadaşlarından Moskova'dan
yeni döndüm. Onlara olan sevgim olumlu bir şekilde bir tür hayranlığa ulaşıyor.
Ve ancak şimdi onları tam olarak takdir etmeye ve sevmeye başlıyorum. Seni
ancak şimdi anlıyorum canım, tuttuğunu anlıyorum. dört günlüğüne Moskova'ya
Lydia Dmitrievna ve Vyacheslav Ivanovich'i görmeye gittim ve onları ne zaman
görsem, ruhumun uyuyan, çoğu arasında yanıt bulamadan o ipleri - onları
gördüğümde, onlar cevap ver ve ruhumda güzel bir melodiyle çal. <...>
Biliyorsun, <...> kim seni hissettirdi. Bu Vladimir Nikolaevich Ivanovsky
ve Lydia Dm <itrievna> ile Vyacheslav Ivanovich. Şimdi her şeyi
açıklayacağım. senin için açık. Ben Moskova'dayken, ben, büyük mutluluğum
için, Lydia Dm <itrievna>'da Ivanovsky ile tanıştım. Bir keresinde
onunla konuştuk ve bana seninle benim aramda büyük bir benzerlik bulduğunu
söyledi. Son derece şaşırdım ve aynı fikirde değildim ve kendisine tam
olarak ne olduğunu sorduğumda uzun süre düşündü ve “dolaşımda” dedi ama
görünüşe göre kendisi haklı olup olmadığını tam olarak anlamadı. Sonra bir
sohbette Vyacheslav Ivanovich ve Lydia Dmitrievna sizi karakterize etti ve
ruhunuzda şiir olduğunu söylediler. Ve tüm bunlardan kendimi sende tanıdım
"(Harita 27. Ünite xr. 70. L. 41-43). görünüşe göre, haklı olup
olmadığını tam olarak anlamadan. Sonra bir sohbette Vyacheslav Ivanovich
ve Lydia Dmitrievna sizi karakterize etti ve ruhunuzda şiir olduğunu
söylediler. Ve tüm bunlardan kendimi sende tanıdım "(Harita 27. Ünite
xr. 70. L. 41-43). görünüşe göre, haklı olup olmadığını tam olarak
anlamadan. Sonra bir sohbette Vyacheslav Ivanovich ve Lydia Dmitrievna
sizi karakterize etti ve ruhunuzda şiir olduğunu söylediler. Ve tüm
bunlardan kendimi sende tanıdım "(Harita 27. Ünite xr. 70. L. 41-43).
12 Haziran I.M. Bryusova, kocasına Ivanov'ların
Tarusa yakınlarındaki kulübeye gelme davetine cevap vermediğini yazdı. Ve
son olarak, bir mektuptan B.M. 19 Haziran'dan Bryusov'a koştuğumuzda,
Ivanova'nın Moskova'dan ayrıldığını öğreniyoruz (tam olarak o güne kadar olmasa
da): "Vyacheslav Moskova'dan ayrıldı. Kişisel hesap defteri ona 65 ruble
verildiğini söylüyor" (19). Ve bir ay boyunca İvanovlar
araştırmacıların gözünden saklanıyor. Zinoviev-Annibal, yukarıda anılan
günlükte şunları yazdı: "Yazı St. Petersburg'da geçirdik. Zamyatnina'nın
perdeleri açık olmayan boş dairesinde dinlendik ve kundak gibi keten sarılı
gizemli nesnelere merakla baktık. kapakların şiirini ve sessizliğini anladı
Semenov ve Bryusov'un tüm entrikaları ve planları Vyacheslav'ı kendi ellerinde
ele geçirmeyi başaramadı ve Moskova'daki duumviratı ... özgürlük uğruna terk
etti ve ortaya çıktığı gibi, Petersburg'da şampiyonluk "
2
"Kule"nin tarihi hakkındaki hikayeye
başlamadan önce, bilgilerimizin kaynakları ve sorunun çalışma durumu hakkında
birkaç söz söylenmelidir.
Zinovieva-Annibal, daha önce alıntıladığımız
günlüğünde, Cenevre'deki akrabalarına yazdığı mektuplarda Kule'nin ilk sezonunu
tamamen anlattığını söyledi. Gerçekten de durum bu. M.M.'ye yazdığı
(ve daha az sıklıkla - Ivanova) mektuplarıydı. Zamyatnina, daha az
sıklıkla - V.K. Schwarsalon, herhangi bir araştırmacı için nihai
kaynaktır. Öyle ya da böyle, Vyacheslav Ivanov'un Moskova arşivine
başvurma fırsatı olan herkes tarafından kullanıldı (RSL, F. 109). Bununla
birlikte, şimdiye kadar hiç kimse, bu mektuplar ve ek bilgiler temelinde, o
yıllarda Rusya'nın entelektüel ve yaratıcı iklimini büyük ölçüde belirleyen
tutarlı bir olaylar tarihi yaratma görevini üstlenmedi.
İlk kez, "Kule" ve yirminci yüzyılın
başlarındaki edebiyat için önemi hakkında tutarlı bir hikaye N.A. Berdyaev
(20). Kule eylemiyle yakından ilgilenen bir çağdaşın tüm canlı anıları
için, bu makale hem boyut hem de görevle sınırlıydı: yalnızca genel bir izlenim
yaratmak, ayrıntılara fazla aktif olarak girmemek.
Uzun yıllar sonra, 1990'ların sonunda, varlığının
genel bir resmini oluşturması beklenen Kule hakkında, belgesel materyaller
(öncelikle adı geçen mektuplar) ve çağdaşlarının anıları temelinde bir çalışma
döngüsü yayınlandı. AB Şişkin (21). Bununla birlikte, eserleri,
Zinovieva-Annibal ve diğer muhabirlerin mektuplarında yer alan konuyla ilgili
tüm materyali tükettiğini iddia etmemektedir. Bizi ilgilendiren konuyla
ilgili zengin materyal, "Kule"nin yüzüncü yılına adanan bilimsel bir
konferansta sunulan raporlara dayanan bir kitapta toplanmıştır (22).
A. Blok (LN. Cilt 92, kitap 3), M. Kuzmin (23) ve
Vs. Meyerhold (24). Yine de, bize göründüğü gibi, okuyucular ve hatta
araştırmacılar için yeni olan ve dikkatlerini sunmaya cesaret ettiğimiz yeterli
materyale sahibiz.
Böylece, Haziran 1905'in ortasında, İvanovlar
Moskova'dan St. Petersburg'a taşındılar, orada çok tenha yaşadılar ve
gelecekteki varoluş olasılıklarını belirlediler. Ayrıldıktan bir ay sonra,
17 Temmuz'da Zinovieva-Annibal, Cenevre'ye bir kartpostal gönderir ve burada
durumu kısaca kaydeder: "Sevgililer, yakında geleceğimizde bazı boşlukları
olan bir mektup yazacağım. Ama yine de her şey doğru değil. Genel olarak, hepsi
aynı: Vyacheslav en az 5 ay boyunca kitabın yayınlanmasıyla meşgul olacak (ve
bu arada, belki de Berlinsky tezini de yayınlayacak) O zaman Terazi'nin var
olup olmayacağı bilinmiyor, çünkü Görünüşe göre Polyakov evleniyor. Bu, ne
Moskova'nın, ne St. Petersburg'un, ne de Rusya'nın veya yurtdışından bizim için
net olmadığı anlamına geliyor "(Harita 23. Ünite xr. 14. Sayfa
19). Burada sözü edilen kitap, elbette, Acı Çeken Tanrı'nın Helenik
Dini'dir (belki de bazı değiştirilmiş başlıklar altında), acele izlerini
ortadan kaldırmak için revize edildi ve Ivanov'un üzerinde uzun süre çalıştığı,
ancak konuyu tamamlamadığı sağlam notlarla desteklendi. Ivanov'un dergiyle
olan işbirliğinin yoğunluğunu etkilemeyen ancak etkileyemeyen bu mektuptan
"Terazi" ile işbirliği beklentileri çok belirsiz görünüyor: 6.
sayıda, Zinovieva-Annibal ile Viyana sanat sergileri hakkında bir makale ve
ortak bir inceleme yayınladı. 7. sayı - Andrei Bely'nin kendisini rahatsız eden
"Chimera"sına kısa bir yanıt ve Maeterlinck'in G. Chulkov tarafından
çevrilen ve ardından yıl sonuna kadar şiirlerinin bir incelemesi - imzasının
altında tek bir satır yok. ama hiç bitirmedi. Ivanov'un dergiyle olan
işbirliğinin yoğunluğunu etkilemeyen ancak etkileyemeyen bu mektuptan
"Terazi" ile işbirliği beklentileri çok belirsiz görünüyor: 6.
sayıda, Zinovieva-Annibal ile Viyana sanat sergileri hakkında bir makale ve
ortak bir inceleme yayınladı. 7. sayı - Andrei Bely'nin kendisini rahatsız eden
"Chimera"sına kısa bir yanıt ve Maeterlinck'in G. Chulkov tarafından
çevrilen ve ardından yıl sonuna kadar şiirlerinin bir incelemesi - imzasının
altında tek bir satır yok. ama hiç bitirmedi. Ivanov'un dergiyle olan
işbirliğinin yoğunluğunu etkilemeyen ancak etkileyemeyen bu mektuptan "Terazi"
ile işbirliği beklentileri çok belirsiz görünüyor: 6. sayıda, Zinovieva-Annibal
ile Viyana sanat sergileri hakkında bir makale ve ortak bir inceleme yayınladı.
7. sayı - Andrei Bely'nin kendisini rahatsız eden "Chimera"sına kısa
bir yanıt ve Maeterlinck'in G. Chulkov tarafından çevrilen ve ardından yıl
sonuna kadar şiirlerinin bir incelemesi - imzasının altında tek bir satır yok.
Bu elbette dergiyle olan ilişkinin koptuğu anlamına
gelmiyordu. Bir şey değil. Ancak yoğunluklarının büyük ölçüde
zayıfladığı ve yavaş yavaş ve zar zor titreşmeye başladığı gerçeği
açıktır. Bu nedenle, İvanov'un Rusya'daki varlığını, ana Symbolist
dergisine yakın katılımı kadar kapsamlı bir şekilde haklı çıkaracak bir şey
olması gerekiyordu. Ve böyle bir şey, ilk başta biraz egzotik bir daire
olarak görünen "Kule" idi.
Zinovieva-Annibal, 25 Temmuz 1905'te postalanmış bir
mektupta kızına şunları söyledi: "Sadece 4 odası olmasına rağmen, hepiniz
sığabileceğiniz kadar geniş olan muhteşem bir daire kiraladık! 6. katta
bulunuyor. Tverskaya ve Tavricheskaya'nın köşesinde bir evin
kulesinde.Pencerelerinden, parkın kendisinde yaşıyormuşsunuz gibi görünüyor ve
tüm şehir yayılmış ve Neva ve ötesi ve aşağıda eski evimizin çatısı Ve içindeki
tüm duvarlar yarım daire şeklindedir. 25 Temmuz'dan itibaren içine yerleşeceğiz
"(Haritalar 24. Ünite 24, sayfa 33v). Ve 1 Ağustos'ta, 1912 baharına
kadar (ve dairede kalan Zamyatnina için daha da uzun) geçerli olacak olan
Zamyatnina'ya mektubun üzerinde tam olarak yeni bir adres belirdi: Tavricheskaya
25/1 sq. 24
Bu mektupta şunları okuyoruz: "Daha şimdiden yeni
bir dairede 3. gün. Tüm St. Petersburg'daki tek daire. Çılgınca fantastik ve
güzel bir şey. 6. kat, mutfaktan çatıya ve çatılarda yürüyüş mavi mesafelerde
şehrin dört bir yanını ve ormanı gören şehrin en yüksek binası Dairenin
kendisi: büyük bir ön oda.Doğrudan büyük, derin bir odaya giriş, sonuna doğru
tonoz haline geliyor ve tek bir dışa doğru sivrilen "öyle!" penceresi
ile Gotik bir şey. evin yuvarlak köşesini oluşturan büyük bir pencere (Tverskaya
ve Tavricheskaya). Bölmelerle (iç duvarlar) üç odaya bölünmüştür ve bunlar bir
kule sayesinde garip şekil Tüm odalar çok geniştir.
Sabah. Dün ben yazarken Vyacheslav kilerin
yanındaki kitaplığınızı düzenliyordu. Yarısından fazlasını kendime
ayırdım. (Bu arada mobilyanı aldığıma dair bir kelime bile yazmıyorsun.
Yoksa senin için tatsız mı!? Depoda ödenecek bir şey yokmuş gibi geliyor.
Bizimle olmak daha karlı, değil. sizinle bu iletişimi kurmanın sevincinden
bahsetmek gerekirse, sevgili samimiyetimizin ilk günlerinin bu hatırası
"(Harita 23. Ünite xr. 14. L. 21ob-23).
Aynı gün, Ivanov Zamyatnina'ya orijinal dairenin bir
planını çizerek yazdı (ki bunu çoğaltmayı taahhüt etmiyoruz):
1 Ağustos <1905>
Sevgili Marusya, öp. Depouille'lerinizi
kullanıyorum ve zevk alıyorum. Yağma ile zenginleştirilmiştir. Her
şey senin hakkında konuşuyor, daha doğrusu seni söylüyor. Ofisinizde
pencerenin yanında oturuyorum ve Tavrich parkının yeşil gölündeki ağaçların
yansımasına hayranlıkla bakıyorum. Güzel pencereye yağmur sıçrıyor. Işık
karanlıkta Isaac. Hokkanız dibinde bir şey mi saklıyor? Gümüşün
<yana? küvet yazarın araçlarını içerir. Döşemeli mobilyaların
güzel yarım daire çalışmamı süslüyor. Oh, her taraftan ilham verici
görüşler! Lydia'dan, d ve e pencerelerinden geleceğin Rusya'sı ortaya
çıkıyor. Fabrikalar domuzların arka planında sigara içiyor. Neva
boyunca buharlı gemiler geçer. Ama daha çok Charita, Dryad ve Naiad - ve
tapınaklarım var, ama her yerde anıtsal Petrograd'ın görkemi var. Valery
de yazı ekibini bırakıp bana teslim ettiğini yazıyor. Timeo
Danaos. Dün Zhukovsky ve ben kubbemizin etrafında bir çatı turu
yaptık. Aussichtsthurm'u ziyaret etmek için para alabilirsiniz. Her
iki yarım daire, çelenklerle (imparatorluk) pişmiş toprak renginde duvar kağıdı
ile kaplanmıştır. Bu, uzun kahverengi nişlerle uyumludur. Her şey
güneşte yıkandı. - Astrologunuz.
Katerina Pavlovna ihale selamlar.
Çocuk arkadaşlara öpücükler.
V. (Harita 9. Birim xr. 33. Sayfa 30; plan - sayfa 30 rev.).
Ve yine, ayın sonunda, Ivanov kendisi dairesini
Bryusov'a yazdığı bir mektupta anlattı: “Biz (Lydia Dmitrievna ile birlikte)
kuğu gölü olan Tauride Park'ın yukarısındaki yuvarlak bir kulenin tepesinde
yaşıyoruz. Parkın arkasında, ötesinde Neva, Petersburg'un tamamının aşırı
domuzlara kadar fantastik bir taslağıdır Alacakaranlık saatinde, size yazarken,
toplar Neva'daki suyun yükseldiğini ve denizden gelen rüzgarın döndüğünü
bildiriyor. bir kasırga parkın sarı yaprakları, inliyor ve kuleme vuruyor
"(LN. Cilt 85, s. 479). Bütün bunlar iyi bilinmektedir, yerel
tarihçiler tarafından anlatılmıştır (25), taslağı çizilmiş ve fotoğraflanmıştır
(26), anı yazarları tarafından kaydedilmiştir, bu yüzden kendimize Ivanovların
evinin ve dairesinin açıklamaları üzerinde daha fazla durmama izin vereceğiz,
sadece oradaki yaşamı fark edeceğiz. lüks olmaktan uzaktı: duvarlarda küf
belirdi, yeterli mobilya yoktu (özellikle ilk başta),
Ivanovlar düşük sezonda kendilerini Petersburg'da
buldular ve bu onlara biraz hareket özgürlüğü verdi, başkentin edebi yaşamına
hemen girmek zorunda kalmadılar ve bu Ivanov'a ilk önce Terazi ile ilişkisini
çözme fırsatı verdi. Gerçek şu ki, Temmuz-Ağustos aylarında Bryusov,
muhabirlerinin birçoğuna dergiyle ilgili işten emekli olacağını
bildirdi. İvanov ona bir mektupla cevap verdi ve içinde onu firardan daha
az olmamakla suçladı (bkz: LN. T. 85, s. 477). Ancak o zamanın çeşitli
mektuplarından, derginin yazarları arasında kendi olası konumundan memnun
olmaktan çok uzak olduğu anlaşılıyor. 1 Ağustos'ta Bryusov'a kızgınlıkla
şunları yazdı: "Gizemlerdeki bir inisiyeye benziyorum: Karanlıkta
tutuluyorum ve bana sadece parça parça korkutucu ve anlaşılmaz ünlemler veya
fısıltılar ulaşıyor ..." (LN. T. 85, s. .477). 9 Ağustos'ta
Zinovieva-Annibal, Zamyatnina'ya genel planlar hakkında yazıyor, ancak bunları
Terazi ile ilişkilerin kaderinde somutlaştırıyor: “Ama elbette, kendi
<planlarımız> tamamen sağlam değil, yani Ocak ayına kadar tamamen değil
Rusya'da kalıp kalmadığımızı açıklığa kavuşturmak Moskova zaten, her durumda,
neredeyse olumsuz bir şekilde çözüldü. Orada çöküşler çok utanmaz ve
"Terazi" çağırmıyor ve yazarın entelektüel hayatı bir şekilde daha
yakın "(Kart. 23 . Ünite Xr. 14. L. 27ob- 28). 15 Ağustos'ta daha
spesifik bir tekliften ve bununla ilgili düşüncelerden bahsediyoruz:
"Moskova'dan, Vesov'un editörleri için Vyacheslav'a teklifler, bir bölüm:
Duygu dernekleri, Rus gazeteciliği, tarih ve sanat (görünüşe
göre), elbette kendi "planlarımız" tamamen sağlam değil,
yani. Ocak ayına kadar Rusya'da kalıp kalmayacağımız tam olarak belli
değil. Moskova zaten, her durumda, neredeyse olumsuz bir şekilde
çözüldü. Çöküşler orada çok utanmaz ve "Terazi" çekmiyor ve
yazar için zihinsel yaşam bir şekilde daha yakın. " onun üzerine
düşünceler: "Moskova tekliflerinden Vyacheslav'a Vesov editörlerine, bir
bölüm: Duygu toplumları Rus gazeteciliği, tarihi ve sanatı (görünüşe göre),
kesin elbette kendi "planlarımız" tamamen sağlam değil,
yani. Ocak ayına kadar Rusya'da kalıp kalmayacağımız tam olarak belli
değil. Moskova zaten, her durumda, neredeyse olumsuz bir şekilde
çözüldü. Dekadanlar orada çok utanmaz ve "Terazi" çekmiyor ve
yazar için zihinsel yaşam bir şekilde daha yakın "(Harita 23. Ünite 14, L.
27ob-28). 15 Ağustos'ta daha fazla şeyden bahsediyoruz. ona özel öneri ve
düşünceler: "Moskova'dan, Vyacheslav'a" Vesov " editörlerine
öneriler, bir bölüm: Toplumlar" duygular ", Rus gazeteciliği, tarihi
ve sanatı (görünüşe göre), kesin olaraktüm bu departmandan sorumlu olma
hakkı. Ama "Vopr <wasps> of Life" bile editör kadrosunun
vaadiyle cezbediliyor. <2 nrzb> altında "B <görüşmeler> W
<life>" bulunmasına rağmen. Zhukovski boşa gitti ve dahası,
herhangi bir kurgusal hikayeyi dışlamak isteyecek kadar çökmekte olan kurgudan
çok korkuyor. Ancak Viach "eslav", Petersburg'a sıkıca tutunmak
istiyor, ancak ... dalgalarda nihayet hiçbir şey görünmüyor "(Ibid. L.
33ob-34).
Zaman zaman, "Terazi" konusu yazışmalarda
görünmeye devam edecek, ancak zaten çok düzensiz. Ivanov ve Bryusov,
derginin gelecekteki kaderini Ağustos ayının sonunda ve Eylül ayının başında
öğrendikten sonra ve özellikle Bryusov tekrar keyfi olarak ona yöneldikten
sonra, Ivanov bir süreliğine herhangi bir dergiye yakın katılım fikrini terk
etti. , ya da yazılı olarak ifade etmedi. Zinovieva-Annibal neredeyse son
kez 5 Eylül'de "Terazi"den söz ediyor: "Vyacheslav özerk bir
şekilde modern ruh halleri bölümünü ve" Terazi "de tüm Rus
gazeteciliğinin bir incelemesini yürütecek. Bana "Anketlerde"
eleştirisini sunuyor. Hayat ". Başa çıkamayacağımdan korkuyorum ama ölmek
istiyorum "(age. L. 40 cilt).
Neredeyse tesadüfen yeni bir alan ortaya
çıktı. 29 Ağustos'ta İvanov, Bryusov'a şunları yazdı: “Tanıdıklarımla
toplandığım üçüncü gün 'Aşkın Ölümü'nü gösterdim <...> Zhukovsky ve
Bulgakov buradaydı - ve şiirleri çok övdüler, Roshchina-Insarova , yerel aktris
ve hayranınız" (LN. T. 85. S. 479). Ancak Zinovieva-Annibal'ın
sunumunda, tanıdıkların buluşması, doğaçlama da olsa bir akşama dönüştü. İvanov'un
Bryusov'a gittiği gün, Zamyatnina'ya bir kartpostal gönderdi ve burada şöyle
dedi: "Cumartesi günü doğaçlama bir akşam geçirdik: Nina bir aktris (güzel
ve çok yetenekli) Roshchina-Insarov'u (27) getirdi. Ve aniden geldi. ağırlık
<so!> "Vopr <wasps> W <life>". Semaveri iki kez
taktım, ama her şey zarif ve rahat çıktı. Rus şarabı stoğum ve genel olarak her
şey var, bu yüzden bazen 10 gün boyunca kuleden çıkmıyorum. Dün
Sologub'daydık. Çok zarif ve zeki" (Harita 23. Ünite xr. 14. Sayfa
56).
Petersburg'da yeni kurulan sanat işletmeleri merkezi
hakkında söylentinin hangi yollarla yayıldığını söylemek zor, ancak Ivanov
oldukça hızlı bir şekilde çeşitli davetler almaya başladı. 22 Ağustos'ta,
şimdi unutulmuş aktör ve yönetmen N.N. Zinovieva-Annibyl'in Zamyatnin'i hemen
bilgilendirdiği Vashkevich: "Harika haberler:" Moskova'da bu kış için
yeni duygu tiyatrosu programında yüzükler. Bu girişimin kurucusu tanıdık değil:
Vyacheslav, Vyacheslav'a izin isteyen bir mektup yazdı. tiyatroya
"Dionysian Action" adını verdiler ve bir kült, Dionysos Dininin
ruhunda bir tiyatro hayal ettiklerini söylediler "(age. L. 45;
Vashkevich'in mektubu - haritalar. 14. Ünite 33). Bu mektup alışverişi
herhangi bir sonuca yol açmamıştır (28). V.E.'nin
teklifi Meyerhold, Zinovieva-Annibal tarafından 5 Eylül tarihli bir
mektupta kaydedildi: "Dün Mergold'dan bir mektup aldık" yani!
bürosuna üye olmak için ... Geçen gün Moskova'ya gitmem gerekecek. Ancak oraya
gitmişken, bu iki yeni tiyatro fikrinin ne kadar doğru ve ciddi olduğuna karar
verebilirsiniz "(Harita 23. Ünite 14, yan 38v ve 39v). O zaman,
Meyerhold'un girişimi çökmüş gibi görünüyordu, ancak daha sonra 1900'lerin Rus
tiyatrosunun en önemli olaylarından birine dönüştü -
V.F. Kommisarjevskaya.
Ünlü Kule Ortamları ne zaman başladı? Vl'nin
anılarında. Piasta bunu kategorik olarak söyledi: "...Ben"
davetten "faydalanmakta başarısız olmadım. Ve <...> ile birlikte
filozof VF Ern, 2 Eylül'de başlayan ilk "Çarşamba"nın ilk konuğuydu.
veya 3, 1905 bir dizi" tarihi "" Çarşamba günleri
"Vyacheslav Ivanov" kulesinde "" (29). Ancak 2 ve 3
Eylül 1905, hiçbir şekilde Çarşamba değil, Cuma ve Cumartesi idi. Ve
A.M.'nin günlüğünde. Remizov ("Kukkha" anlatısının kurgu
tarafından kısmen dönüştürülmüş olmasına rağmen, ancak doğrulanabildiğinde
kesinlikle duruyor) 21 Eylül'de şöyle görünüyor: "Çarşamba Vyach'ta.
Ivanov. Yeni: Gershenzon ve Ern" ( 30). Aynı zamanda 14 Eylül'deki
toplantıdan da söz edildiği de ortada: "...Çarşamba, dostlarımızın
günüdür" (LN. T. 85. S. 485) İvanov, şüphesiz onun artık ilk olmadığı
anlamına geliyordu. Bu nedenle, İvanovların ilk gün düzeltmelerini 7
Eylül'de yaptıkları varsayılmalıdır. Davet edilenler gerçekten sadece
Piast ve Ern miydi? Şimdiye kadar, koşulsuz bir cevap için materyalimiz
yok.
Ancak 14 Eylül günü (daha doğrusu, 14'ten 15'e kadar olan
gece) dikkat çekiciydi ve bu nedenle iki kez bile tanımlandı. Ivanov bunu
Bryusov'a bir mektupta yaptı ve uzun hikaye zaten yayınlandığından (bkz: LN. T.
85, s. 485-486), ayrıca, o kadar tutarlı bir diplomatik tonda yürütülüyor ki,
açıklamayı tercih ediyoruz. Zinovieva- Annibal tarafından Zamyatnina'ya 15
Eylül tarihli bir mektupta yapılmıştır.
Sersemlemiş olarak, günün güçlü stresli
izlenimlerinden sarhoş olarak, belki de Maroussia, kanepenize
düştü. Balmont. Balmont 11'de gökten mi düştü? dün akşam toplantımızda! Balmont. Vyacheslav
kapıyı açmak için zile gittiğinde ve Sologub, Remizovs, Chulkovs ve ilk kez
gelen tuhaf ve güçlü bir şekilde ortaya çıkan yetenekli genç bir yazarın
oturduğu yemek odasını anons ettiğinde, Osip Dymov ("Gündönümü") ,
ilan etti: "Konstantin Balmont", bir terör sarsıntısı gibi bir şey
hissettim. Son Moskova baharında cesedin yavaş yavaş uyuşukluğunu görmek,
hissetmek çok zordu. Girdi. Yüz <öyleyse!> Bir şekilde
olgunlaştı, hatta neredeyse daha güzel ve Vyacheslav seninle birlikte. Görünüşe
göre onu gördüğümde onu öptüm ve sana döndüm. "Benden nefret ettiğini
sanıyordum" Böylece neşeli bir toplantıda kardeş oldular. İlk
bakışta, Balmont'un yeniden dirildiğini gördüm, ama aynı zamanda toplum tarafından
da kısıtlandı, belli belirsiz düşmanca ve tüm gerginliğim ve V
<yacheslav> su altındaki tüm mevcut gururu dengelemekti. Sologub ve
Balmont şimdiye kadar düşmanları gibi görünüyordu ve gerçekten de ilki hemen
kalktı ve masadan kanepenize palmiye ağacına ve yamalara geçti (yemek odası
değil, oturma odasının yarısında). Dymov yeni bir hikaye okuyordu
(başarısız ve oldukça uzun) ve Balmont kızdı, şimdi bana, şimdi Vyach
"esla"ya taciz etti: neden Petersburg'dasın? Ölüleri sever
misin? Ve tüm çarşambaları böyle geçiriyorsunuz: hikayeler mi
dinliyorsunuz? tüm sualtı akıntı gururunu dengelemekti. Sologub ve
Balmont şimdiye kadar düşmanları gibi görünüyordu ve gerçekten de ilki hemen
kalktı ve masadan kanepenize palmiye ağacına ve yamalara geçti (yemek odasının
değil, oturma odasının yarısında). Dymov yeni bir hikaye okuyordu
(başarısız ve oldukça uzun) ve Balmont kızdı, şimdi bana, şimdi Vyach
"esla"ya taciz etti: neden Petersburg'dasın? Ölüleri sever
misin? Ve tüm çarşambaları böyle geçiriyorsunuz: hikayeler mi dinliyorsunuz? tüm
sualtı akımının gururunu dengelemekti. Sologub ve Balmont şimdiye kadar
düşmanları gibi görünüyordu ve gerçekten de ilki hemen kalktı ve masadan
kanepenize, palmiye ağacına ve yamalara geçti (yemek odası değil, oturma
odasının yarısında). Dymov yeni bir hikaye okuyordu (başarısız ve oldukça
uzun) ve Balmont kızdı, şimdi bana, şimdi Vyach "esla"ya taciz etti:
neden Petersburg'dasın? Ölüleri sever misin? Ve tüm çarşambaları
böyle geçiriyorsunuz: hikayeler mi dinliyorsunuz? ge? Ölüleri sever
misin? Ve tüm çarşambaları böyle geçiriyorsunuz: hikayeler mi
dinliyorsunuz? ge? Ölüleri sever misin? Ve tüm çarşambaları
böyle geçiriyorsunuz: hikayeler mi dinliyorsunuz?
Ancak hikaye güvenli bir şekilde sona erdi ...
Başarısız olmasına rağmen. Sologub'un dört hikayesini dinlemek gerekiyordu. Ve
Balmont: "Her çarşamba gerçekten peri masalları dinler misin? Seninle
konuşmak istiyorum. Bana kendinden bahset. Yoksa yaşamıyorsun!"
Bununla birlikte, ilahi yetenekli ve esprili peri
masalları okurlar. Ardından Blok'un yeni şiirleri. Beğenmedim. Sonra
Bryusov'un yeni şiirlerini beğendim. Chulkov, ceplerinde her zaman
editoryal el yazmaları bulunan okudu (31). Balmont daha sonra beni
yakındaki bir odaya götürdü ve her şeyi, ardından Vyacheslav'ı
kınadı. Şiir okuması istendi. istemedim. Herkes korktu ve huşu
içindeydi ve yalvarmam için bana yalvardılar. Sonunda başladı: Balmont yan
cebinden bir parça kağıt çıkardı ve Bryusov'un "tralala!" korolu
olağanüstü hafif, kabarık şiirini okudu. (32) Bryusov'un kendisi bize
Moskova'da okudu, ama Balmont ile ilk kez beğendik ve bunlar tüm dalgayı
harekete geçiren ve tüm iştahları ve gururu uzlaştıran ilk
ritimlerdi. Balm (ont) büyüleyici bir şekilde kibarlaştı, incelikle övüldü
ve herkes gelişti. Balmont oku ve oku. Okuması yeni, şiirleri
yeni, yüzü yeni, ruhu yeni, Balmont öldü ve yeniden dirildi. O büyük ve
yaşıyor. İkimiz de derinden mutluyuz. Dönüşmüş, yeniden doğmuş
arkadaşımızın sevinçle ifade ettiği gibi, son konukların, üçümüzün veya
"sizinle birlikte" sonra oturduk. Balmont şarap içti ve sarhoş
değildi. 5'e kadar oturdu mu? sabah ve sol ayık, sevinçten ilham
alan, nazik, tutkulu ve aynı zamanda doğru ve terbiyeli. Sadakatinden
derinden etkilendik. V <yacheslav> ile bir kardeş
gibidir. Moskova'da aramızda çok az saat olduğu için bana karşı nazik,
sevecen. Bütün akşam, neredeyse (hala misafir olarak) benimle oturdu ve
şöyle dedi: "Bana Moskova anıları nasıl da çılgınca
görünüyor." Diyorum ki: "Harika olanlarım var: İlk tanışmamız
var, Bolşoy Moskova'da bir akşam" Balmont çok endişeli, korkuyor,
açıkçası, “Akbaba”dan sonra onunla yaptığı ünlü gezi için kızgınım ve
şöyle diyor: “Ah, ama işte o gece ... korkunçtu ...” Ben: “Sonuçta Bolşoy'dan
bahsediyorum Moskova, çıkıştan önce. sen ve ben Kutsal Cumartesi'yi geçirdik,
Paskalya'yı kutladık. " O: "Bu sonsuza dek neşeli bir anı ve
derinden hatırlanıyor!" - Böylece geçmişteki tüm kötülükleri
silmişler ve kolaylaşmıştır. Dün yine mutluydum: Bir kadın olarak
Balmont'u hâlâ bir şekilde güçlü bir şekilde etkilediğimi görüyorum. Ve
onunla birlikte, tutkusuna ve dün bize söylediği garip sözlere rağmen, bir
şekilde iyi ve temiz: "Moskova'da bir planım vardı ..." Ama bunu
iletmiyorum, böyle çalışmayacak. mektup ... Sabah 7'ye kadar V.
<yacheslav> ile uyumadık. Ve bugün yine 2-5 arasındaydı. Kahvaltı
ettim: Çırpılmış yumurta yaptım, bir bardak ve süt mantarı verdim
(<...> ). Yine ciddiyetle şarabı içti. (Sonuçta Moskova'da
zehirlenen ilk damla) Şiir okudum, sıcak ve yakın konuştum. Dirildi,
dirildi. Ve bu tür şiirler içten, derin, bazen gerçekten trajik, bazen
gerçekten kendiliğinden lirik, bazen kötülüğü hicivle kırbaçlıyor.
Ve yine onun büyük olduğuna, dahi olduğuna, onu
taşıyan kabın kutsal olduğuna, ona sarılmak ve onu özenle öpmek istediğine
inanılır ve kutsaldır. <…> Şimdi V <yacheslav>, Balm
<onta>'yı görmek için istasyona gitti (Harita 23. Ünite xr. 14. L. 51-54 rev.).
Ivanov'un hikayesinden, Balmont'un kendisinin hicivli
ve "eski lirizm" alanından çocuk şiirleri okuduğunu ve ayrıca
istasyonda ayrılmadan önce itiraf ettiğini öğreniyoruz: "" Bunu
bilseydin benimle böyle tanışmazdın. Son zamanlarda Valery'ye yazdığım
mektupta, seni üç satırda yok ettim "... Ayrıca - ifadeleri hatırladığım
bir alıntı:" farmasötik terazi "ve" bal damıtıcı
"". Bu, Zinovieva-Annibal'in tanımına biraz renk katar, ancak
göründüğü gibi, asıl şeyi iptal edemez: Balmont'un "Moskova" ile
ayrılmaz bağlantısı, o kadar çelişkili olan deneyimlerle sonunda
"Moskova" ile bir kopuşa yol açtı. " sembolizm ( 33).
Bir sonraki toplantı (şartlı olarak üçüncü) 21-22
Eylül'de gerçekleşti. İşte Zinovieva-Annibal tarafından yapılan
açıklaması:
Dün anlamlı bir Sereda vardı: 12
kişi. Merezhkovskys, Sologub, şair genç öğrenci Pestovsky - Piast ("V
<mülakatlar> F <hayat>"), Remizov, Chulkov, Ern (ilahi),
Kartashev, profesör yazar, yanan figür, ince, sempatik, yeni bir haftalık
editörün editörü Vyacheslav'ın isteği üzerine şiir gönderdiği yakında kurulacak
olan gazete (34), Anastasia Chebotarevskaya (Pravda eleştirmeni ve Russkoye
Bogatstvo'nun çalışanı (35)) ve arkadaşı Moskova yazarı, eleştirmeni ve
edebiyat tarihçisi Gershenzon, Shchegolev, filolog, tanınmış kişi, gazeteci
(Hayatımız (36)), monograf, Filosofov. Toplantı, bizim tarafımızdan
merkezileştirilen çok partili sistem açısından, konuşmaların tonu ve tonu
açısından ilginçti. ve bu kişilerden dördü kendi inisiyatifleriyle ilk kez
aramızda oldukları için. Toplantıların tonu, dairenin tuhaflığı,
çılgınlığı, manzaranın beklenmedik güzelliği, kulenin üç odasının zarafeti ve
garip Gotik, geniş "tavan arası" sayesinde zarif bir şekilde bohem
bir şekilde ayarlandı. Alçak tavan, yemek odasının koridora açılan kısımda
olduğu ve salonun arkada bir hurma (oldukça büyük), yamalı ve defne ile
aydınlatıldığı 2 bronz şamdan (anneanne) 6 şamdan ve lambalarınız, yüksek
konsolunuzdaki abajurun yeşil <...> altında oymalı bronz bir bacak
üzerindedir (37). Soğuk, ritmik olmayan Peter "urg" geleneğine
karşı, şiir okuma geleneğini başlatmak mümkün görünüyor. Metacarpus,
utangaç, saygılı, güzel, Balm "onta", Bely, Sologub ve Vyach'ın
şiirlerini, sanki ölçülü bir alevle, büyüleyici bir şekilde (şiir ve aktör
okuma arasında bir şey) ezberden okuyan bir kişi. Ivanova ve kendi, stili
ve derinliklerden bir şeyler söyleme arzusunu hissedebileceğiniz
yer. Vyacheslav çayda Zinochka ve Filosofova'yı esprili planlarla işgal
etti (Don Kih <ot> ve Hamlet (38)) ve masanın üstü onlara bitişik, Anyuta
misafirlere tanıtıldı, semaverde çay döktü ve ben, Dm <itriy> Serg
<eevich>, Kartashev, sevgili kardeşim Volodya Ern (her dakika bana sevgi
dolu kardeşçe derin gözlerle bakıyor), Gershenzon ... Merezhkovsky'ye uygun bir
şekilde vurmakla meşguldüm ve Dm <itriy> Serg <eyevich> terliyordu,
Bence. Gerçekten şoktaydım ve Vyacheslav akşamları ve sabahları
"dahimin" övgülerini söyledi. Evde o kadar hürmet ediliriz ki
(Allah belasını vermesin), Bizim isteğimiz olmadan kapıcı, son misafir
Shchegolev'in ayrıldığı saat 3'e kadar elektriği tutuyor. <…>
Nasha Zhizn'de bugün Büro üyesi olduğumuz ve programın
Tantalum'u içerdiği Meyergold's Studio Theatre hakkında bir makale vardı
(39). Vyacheslav grip hastasıydı. Pazar ve Pazartesi sabahı yatıyordu
ve Salı günü hepimiz aniden öğrendik ve onlar, sağlık hakkında bilgi edinmek
için V <asilievsky> O <strov>'dan Sologub (uzun süre oturdu), şimdi
kim olan Ern, Chulkov bir gün önce Vyach "esla" vom "Sessiz
İrade" (toprak kolektivizmi rüyası için ilham kaynağı) tarafından yazılmış
yeni bir "oreniye" şiirini sürükledi, böylece hala olgunlaşırsa, onu
"V <options> W <life" içine sıkıştırın. >" (40).
Güneş çıktı, gerçek bir gülümseme çalışmanın pişmiş
toprak duvar kağıdını aydınlattı, aksi takdirde her şey bulutluydu, ama burada
değil. Ve yeni basılmış, çökmekte olmayan bir dergi olan "Sanat"
beni ve Vyacheslav'ı azarlıyor ... (41).
Ve Gippius dün bana dedi ki: "Dairenizden asla
ayrılmazdım." (Haritalar 23. Birim xr. 14. L. 57ob-60ob).
Piast'ın anılarında belirli bir ek buluyoruz:
"Sezonun en başında hala öyle bir" Çarşamba" vardı, çok sayıda
seçkin misafirin huzurunda, nasıl diyeceğime karar verdim. "Orada bulunan
şairlerin her birine -" kendisi " Her birine birkaç şiir okudum.
Orada bulunan şairler onayladı. Bazıları etkilendi. Annenkova Bernard gibi
hanımlar, duygusal yönden hakkını vererek bir şeyler söylemeye başladılar.
teknik kusurlar hakkında ... "(42).
Önümüzdeki iki Çarşamba - 28 Eylül ve 5 Ekim'in
anlatımı, okuma kolaylığı için iki bölüme ayrılması gereken bir mektupta yer
almaktadır. Gerçek şu ki, bu Çarşambalar doğada tamamen farklı çıktı: ilk
(dördüncü) hala benzer düşünen insanlardan oluşan yakın bir çevreye
odaklandıysa, ikincisi (beşinci) beklenmedik bir kısa vadeli birliğin
başlangıcı olarak hizmet etti. bir "modernistler" ve
"realistler" çemberi. Ama şimdilik, bir sonraki toplantının
arifesinde, 12 Ekim tarihli mektupta verilen bu iki çarşambadan ilkinin
tanımını sunalım.
Vyacheslav hala hasta. Biraz ateş, biraz
nevralji. Ve Petersburg tamamen çürümüş bir alacakaranlıkta. Henüz
don yoktu. Vyach "eslav" yatakta yatıyor, sonra odalarda
dolaşıyor. Ancak cenazeden sonra Pisareva serbest bırakmadı
(43). Onlara üşüttü. O zaman 11'de mi ayrıldık? sabahları ve
ziyaretleri zorladı (hayatın "Vopr" eşekarısı "sansürü olan
archimandrite bile vardı ve onunla en tatlı nezaket şurubunda yüzdüler, bu da
ne yazarsak yazalım her şeyi atlama sözüyle sona erdi. ), 8'e kadar yemek
yememek? Akşamları dükkâna girip kuzu eti aldığımda bir anda ocağı eritip
kızarttım. Sabah yulaf lapası hazırdı. Ve 9'da zaten masaya oturmuş
ve öğle yemeği yiyorduk. Ama sana çarşambaları anlatacağım. Geçen gün
küçük bir toplantı vardı: Rozanov üvey kızı (44), Remizovs, Dymov
ile. Rozanov şoktaydı ve karısının aşk deneyimleri alanından taze
anekdotlar anlattı... (45) Ama yaklaşık bir saatliğine ayrıldılar. Sonra
geri kalanı ve manevi bir "seans" için oturduk (Dymov kendini yeni
basılmış bir medyum ilan etti). Ama ondan hiçbir şey çıkmadı. Sonra
semaveri tekrar taktım ve tekrar çay içtim, tamamen profesyonel konuşmalar
yaptım, dedikodularla, deneyim için faydalı ama iç karartıcı. Dymov
karikatürlerimizi çizdi. Keskin, delici gözleri olan yaşlı burunlu bir
adam olan Vyacheslav ... Ben kocaman sırıtan bir çenesi ve küçük bir öğrencinin
keskin bir şekilde dışarı çıktığı büyük sincapları olan korkunç bir dişi
kurdum. Görünüşe göre, ama kabus ve akşam bize (3'te kaldı) ezici bir
melankoli getirdi. Çok tatsız bir kişi Remizov. Ebedi bir soytarı,
hiçbir şeye güvenilemeyecek bir yalancı. Zeki ve dile kızgın ... baş
döndürücü! Ve karısı (46) harika bir inek, Gippius'un bir arkadaşı, aptal,
kaba, fanatik ve narsist <n> a. Sadece kendinden bahsediyor ve
tatlı, saçma, pembe bir kupayla gülümsüyor - bir gülümseme(Haritalar 23. Birim xr. 15, L. 5-6)
(47) ..
M.A.'nın cenazesinin ardından Pisarev ve Çarşamba
günü "realistlere" adanmış bir anlaşmaya varıldı. Chebotarevsky
kardeşlerin arabulucu olarak hareket etmeleri karakteristiktir - bu, zaman
zaman uzlaşmaz görünen iki edebi kamp arasında bir tür ara figür olarak
rollerini aydınlatır. Ancak, kimse A.B.'ye katılmadan
edemez. Zinovieva-Annibal'in "çemberde havasız, havasız, tıkalı"
sözlerine özel önem veren ve iki "gerçekçi" toplantıda İvanovların
"yalnızlıktan uzlaşmacılığa" özlemlerinin oldukça kesin bir
tezahürünü gören Shishkin "(48). Görünüşe göre, bu ortak toplantılar
ve İvanovların "gerçekçilerin" tek bir daire olmadığını daha iyi
anlamalarına yardımcı olan bazı müteakip toplantılar olduğu başka bir
konu. tüm yazarların ve eserlerin aynı veya yaklaşık olarak aynı değere
sahip olduğu, ancak Gorky, Leonid Andreev veya Bunin'in Artsybashev, An'dan
ölçülemeyecek kadar yüksek olduğu çok karmaşık bir eğitim. Kamensky ve
Gezgin. İvanov'u tekrar tekrar Andreev hakkında yazmaya, Bunin'in eserlerini
"Meşaleler" koleksiyonuna dahil etmeye ve Gorki ile çok önemli bir
süre boyunca ilişkilerini sürdürmeye zorlayan bu durumdu (49). İşte, 5
Ekim Çarşamba günü, M.P.'nin hikayesinin anlatıldığı ilk "gerçekçi"
açıklama. Artsybashev "Sabahın gölgeleri":
Nastya ve Al <lexandra> Nik <olayevna>
Chebotar <evskie> hemen yaklaştı ve "Realistler" çemberinin
(Yushkevich, Artsybashev, Wanderer, Bashkin, vb.) Çarşamba günü bizimle
toplanması için izin istedi !! Artsybashev'in yeni hikayesini okuması
için. İşte mucizeler! Düşmanlarımız ve istismarcılarımız
ulaşıyor! Çemberin içinde havasız, havasız, havasız olduğu için
mutluyuz. Ve şimdi Çarşamba bir canavar! Anyutina'nın kız kardeşi
doğum yapmaya karar verdi ve ben yalnızım! Üstelik bütün gün misafirler:
sevgili Zhukovski güneyden yeni dönmüştü ve Genr <ietta> Yegorovna Pabst
bir yerden iki uzak yolculuk arasında dokunaklı bir şekilde düştü. Ne
yapmalıyım! Vyacheslav "dekoratör", 1. ve 2. odaları
düzenledi. Acele ve sosis almak için koştum. Sobayı su bastım, küpü
yere koydum ve 80 sandviç <böylece!> yaydım. Sonra gelmeye
başladılar. Olenka Bel "Yaevskaya" da vardı (Ama Yulka
değildi. Kocasıyla Sands'e taşındı, ama değil. İkisinin de utandığına
inanıyorum. Her ikisi de sonunda insanların önünde tembel ve
çapkındır). Olenka, bir tanrıça gibi davranmasına rağmen <böylece!>
Ve herkese burnunu çekti, ama ilk çay voleybolunu dökmeme yardım
etti. Sonra, dizgici olarak "politik" grevde olan günün
kahramanı Anyuta'nın kardeşi Shura'nın yardımıyla gitti. İlki Wanderer ve
Yushkevich geldi. Hemen karşılıklı güvensizlik ve uzlaşma ihtiyacı
hakkında bir konuşma başlattılar. Yuşkeviç zeki görünüyor ve konuşması
ateşli ve aptalca. Gezgin kaba, sıkan eller, şanlı çarpıcı
"politik" dizgici. İlki Wanderer ve Yushkevich geldi. Hemen
karşılıklı güvensizlik ve uzlaşma ihtiyacı hakkında bir konuşma
başlattılar. Yuşkeviç zeki görünüyor ve konuşması ateşli ve
aptalca. Kabanın gezgini, sıkan eller, şanlı çarpıcı
"politik" dizgici. İlki Wanderer ve Yushkevich geldi. Hemen
karşılıklı güvensizlik ve uzlaşma ihtiyacı hakkında bir konuşma
başlattılar. Yuşkeviç zeki görünüyor ve konuşması ateşli ve
aptalca. Kabanın gezgini, sıkan eller, şanlı, köylü susar. Sonra
bluzlu, asker ceketli, çizmeli her türden insan vardı. Bizimkiler de geldi:
Chulkov, Remizov, Zhukovsky, Sologub. Skirmunt (sevgili),
Ovsyaniko-Kulikovsky vardı. Artsybashev sağır ve sessizdir. Bas onun
için okundu - Zhilkin. Toplam 30 kişi. Belli belirsiz uyuyorlardı
çünkü oda hala ortada boştu. Okuma uzun sürdü. Okumadan sonra,
Vyacheslav organize bir tartışmada ısrar etti (Chebotar "evskys" e
göre her zaman kaba ve sıkıcı olduğu çevrelerinde ilk kez). Yuşkeviç
gürültüyle ve bencilce başkanlık etti, ancak yine de çoğu konuşmayı
başardı. Hikayeye onlar tarafından keskin saldırılar yapıldı: düşüş hikayesi
(açık pornografi ile), intihar ve başarısız bir terörist girişimi - bazıları
inanmak ve harekete geçmek için güçsüz, ancak en iyi kişilikleri
arzuluyor. Ovsyan <iko-> Havalı < Ikovsky> yazarı bir
karamsar buldu ve kendisinin karamsar olmasa da <öyleyse!> olduğunu,
ancak sanatın hayatı "tarihsel" yükseklikte bir karamsarlıkla
boyamasını sevdiğini söyledi. Vyach "eslav" inanılmaz derecede
iyi konuşuyordu. Yazarın gençliği ve modern hareketi nesnel, öznel olarak
doğru bir şekilde tasvir edip etmediğine girmeden, onları Don Kişot'un
başarılarını başarması gereken ama yapamayan ve eksikliğinden ölmekte olan
Hamletler olarak tasvir ettiğini söyledi. burada Vyach <eslav> Tanrı'yı
arama, tanrı yaratma ve tüm biçimlerin ötesinde, hatta doğuştan gelen <böylece!>
Kişinin ruhuna <üstüne dair konuşmaya başladı. > ve akıllıca bir dahili
program ortaya koyun inanılmaz güzel konuştu. Yazarın gençliği ve
modern hareketi objektif, sübjektif olarak doğru bir şekilde tasvir edip
etmediğine girmeden, onları Don Kişot'un başarılarını başarması gereken ama
yapamayan ve eksikliğinden ölmekte olan Hamletler olarak tasvir ettiğini
söyledi. burada Vyach <eslav> Tanrı'yı arama, tanrı yaratma ve tüm
biçimlerin ötesinde, hatta doğuştan gelen <böylece!> Kişinin ruhuna
<üstüne dair konuşmaya başladı. > ve akıllıca bir dahili program ortaya
koyun inanılmaz güzel konuştu. Yazarın gençliği ve modern hareketi
nesnel, öznel olarak doğru bir şekilde tasvir edip etmediğine girmeden, onları
Don Kişot'un marifetlerini gerçekleştirmesi gereken, ancak inançsızlıktan ve
inançsızlıktan ölmeyen Hamletler olarak tasvir ettiğini söyledi. Tanrı'yı
aramaya yaklaştıklarını ... burada Vyach <eslav> Tanrı'yı arama,
tanrı yaratma ve tüm biçimlerin ötesinde, hatta <böylece!> kişinin ruhuna
özgü <böylece> konuşmaya başladı ve akıllıca bir dahili program ortaya
koymak"Vopr <eşekarısı> Yaşam". Bu "ilahi" ana
kadar her şey ağzı açık dinledi. Ancak burada, elçi Pavlus'un Helenlere
yaptığı konuşmada olduğu gibi, Mesih'in Dirilişinin ilanı anında, aniden herkes
dinlemeyi bıraktı ve bir anlaşmazlık ortaya çıktı. Yuşkeviç, Vyachesl'in
"ava" sözlerini aptalca manipüle etti ve aniden modern
"insanların" hareketlerini savunmaya başladı. Birçoğu
Vyacheslav'ı savunmaya başladı ve akıllı insanlar ortaya çıktı. Çok ilginç
hale geldi. Vyacheslav konuşabilmem için beni rahatsız etti. Hala
bekliyordum. Kahramanların doğanın bağrından çıktıkları için acı çektiğini
söyleyen, yazarı hikayeden organik olarak çıkmayan "bombalar"ın
tacizine uğramakla suçlayan gençleri savundu. "Neden bomba, neden
kavun değil? ". Sonunda konuşabilir miyim diye sordum. Ve izin aldıktan
sonra, ölüm sessizliği ile yavaş ve çok net bir şekilde şöyle dedi:"
Dmitry Nikolaevich <a> (Ovsyanik <o> -Kul) fikrine itiraz etmek
istedim. <ikovsky>, çok fazla Daria Mihaylovna'yı sevmiyorum ve çok
aptal, pozitivist bir çıkış). Yazarın dünyayı karamsarlığın zirvesinden
yorumladığını söyledi. Karamsarlığın gerçekten zirvede olduğunu ve hayatı
yüksekten ölçtüğünü, hayatı kınadığını ve bir güce sahip olduğunu reddettiğini
düşünüyorum, ancak "Sabahın Gölgeleri"nin yazarı hiçbir zaman
yükseklere tırmanmadı. Büyük bir sabırla ve çok uzun süre bize birkaç
güçsüz ruhun hayatından birkaç epizodik macera anlattı! "Hepsi bu. Ve ölüm
sessizliği sürdü. Sonra herkes kalktı. Bira ve şarap içmeye başladılar. Ve
sonra Anast <asiya> bana söyledi. Nick < Olayevna> Şair
Bashkin'in ("Kuzey Tsv" ve "Tantalus"a hararetle küfretti,
ama Vyacheslav'a koleksiyonunu incelemesi için gönderen kişi!) dedi ki: "Söylenen
en önemli şey, dedi Bay Bayan Ivanova ". O kadar değil, ama
Vyacheslav'ın dediği gibi, hikaye ve onun diğer tüm yorumları kapatıldığı için
"belirleyici".
Sıcak ve neşeli sohbetler başladı, herkes
cesurdu. Çay, ben ve Shurka tarafından mutfaktan tepsilerle
getirildi. 5 şişe şarap ve 3 bira içtik ve 70 tartin yedik! Ve saat
2'de ayrıldıklarında tatmin oldular ve Wanderer elimi sıkarak sordu: "Her
zaman bu kadar çok eğlenir misin?" Ve ben: "Böyle bir animasyonu
getiren hepinizdiniz." Çarşamba günleri herkes uğrardı. Drifter
şiir getirecek. Maxim kendisi gelecek mi? Chebotarevskys, Remizov
(sonuçta onun kardeşi), Skirmunt ve Shura 3'e kadar kaldı. Sabah dostaneydi ... (Harita
23. Ünite xr. 15. L. 7-11ob) (50).
Bu mektuptan, karşıt kampları oldukça hayal
edebiliyoruz: "modernistler" adına G.I. Chulkov,
A.M. Remizov, D.E. Zhukovsky, F. Sologub ve İvanovların
kendileri; "realistler" adına - M.P. Artsybashev, Wanderer,
S. Yushkevich, V.V. Bashkin, yayıncı S.A. Skirmunt, edebiyat
eleştirmeni D.N. Ovsyaniko-Kulikovsky ve yayıncı I.V. Chebotarevsky kardeşler
Zhilkin. Bu, mevcut olanların yaklaşık yarısı olmasına rağmen, bu toplantı
hakkında bir fikir edinmek hala mümkün. Açıkça "gerçekçiler"
tarafından yönetildi, çünkü hikayeye bakılırsa, Ivanov'un "Hayatın
Soruları programından" argümanlarının izleyicinin algısına zayıf bir
şekilde uyarlandığı ortaya çıktı ve konuşma, hayatın gerçeğine yansıdı.
hikaye. Bu nedenle, yazarı açıkça bir doğa bilimci olarak ilan eden
Zinovieva-Annibal'in kopyası,
12 ve 19 Ekim Çarşamba günlerini sadece Remizov'un
kısa günlük girişlerinden biliyoruz. Bugünün okuyucusu için, bu tarihler
pek fark edilmez, ancak 13 Ekim'de bir genel grevin başladığını ve bu
toplantıların sinirini - siyasi haberleri anlamak için 17 Ekim'de ünlü
manifestonun imzalandığını hatırlamak yeterlidir. Remizov ilk (altıncı)
toplantı hakkında şunları yazdı: "At yetiştiricisi Anichkov. Ve sayısız
yeni. Olaylar hakkında konuşun. Elbette!"; ikincisi (yedinci):
"Yeni: iki yaşlı - VS Mirolyubov (" Herkes için Dergi") ve II
Yasinsky (" Konuşma "). Yushkevich ve Wanderer'dan daha uzun
olacaklar. Ve Artsybashev" (51).
26 Ekim (sekizinci Çarşamba), bize yalnızca
Zinovieva-Annibal'den Zamyatnina'ya bir mektuptaki "duyuru" dan
biliniyor: "Yacheslav da dün ısırgan otu ve korkunç bronşit ile hastalandı
ve bugün Çarşamba! <ve> genel oy), vb. <1 nrzb> kişi "(Harita
23. Ünite xr. 15. L. 19; ısırgan - ısırgan ateşi, yani alerji). İvanov'un
hastalığından dolayı gerçekleşmemiş olması mümkün değil.
9 Kasım Çarşamba günü Zinovieva-Annibal, bir hafta
önce gerçekleşen toplantıyı ayrıntılı olarak anlattı, yani. 2-3 Kasım
gecesi. Mektuptan, iki yazar grubu arasında böylesine ciddi bir
anlaşmazlığa neden olan ve sonrasında, görünüşe göre, onları bir araya getirme
girişimlerinin pratikte boşa çıkmasına neden olan olağanüstü şeyin ne olduğu
çok açık değil. Bu akşam, A.P.'nin hikayesi. Kamensky
"Dört". Yazarın kendisi okumayı reddettiği için görevleri
Vl. Okurlarımıza atıfta bulunduğumuz Piast ve sol anlamlı hatıralar
(52). Bu hikayeyi (veya küçük bir hikayeyi) hatırlayarak ve yüzyılın başında
izin verilen şehvetli aşk tanımlarının sınırlarını hayal ederek, böylesine
derin bir krize tam olarak neyin neden olduğu açık olmalıdır. Bu girişten
sonra Zinovieva-Annibal'in mektubuna geçelim:
O akşam, ekteki eski mektupta anlattığım okumayla
birlikte, aynı "edebiyat çemberi"nin bir başka buluşması daha
oldu. Genç yazar Kamensky tarafından okuyun. Hikayede bir şey var,
ama tamamen dışsal. Akşam ilginçti çünkü gerçekten uyumsuzları bir araya
getirdi. Bu "gerçekçiler" ile Artebaşev <so!> Ve
K? Merezhkovsky, Zinochka, Rozanov, Sologub, Filosofov, Maxim Belinsky (bu
onların) (53), Mirolyubov ("Herkes için Günlük"), Chulkov, Remizov,
Zhukovsky, Berdyaev, tek kelimeyle, Petersburg'un tüm mektubu hariç Gorki,
Andreeva, ama Moskovalıve Kuprin. Ne de olsa Kamensky, Tanrı'nın
Dünyasından. Ancak sonuç olarak, literatür temelinde bile dostane bir
röportaj yapmanın imkansız olduğu ortaya çıktı. Merezhkovsky, konunun
kendisinin kabalığını ve ahlaksızlığını keskin bir şekilde eleştirerek herkesi
korkuttu ve rahatsız etti (54). Kaba temalar yoktur, sadece sanatsal ve
sanat karşıtı bir yorum vardır dedim. Herhangi bir temu'nun sanatı, gözün
onun için geçirgenliğini geliştirir. Ve hikayede biraz sanat
görüyorum. Ancak Merezhkovsky, sanatı övdüğü için artık gücenemez. Zavallı,
artık ne yapamayız - küçümsüyoruz. Kartashev bana itiraz etti (sevimli,
zayıf, ama acı verici bir şekilde korkmuşşiirsel bir ruh arayışı
içinde. Biçimden korkar, ona tapınmanın kutsal olmamasından
korkar. Genel olarak okudukları ve konuşmadıkları için her zaman öfkeli
olan Rozanov, suçlamayı hikayeden yazara aktardı ve onun sadece deneyimsiz ve
başarısız bir çapkın olduğunu belirtti. Ve Vyacheslav başkan seçildi ve bu
nedenle son konuştu, yazarın Don Juan'ın çeşitlerinden birini tasvir etmeye çalıştığını
söyledi. Ama hiçbir şeyi kolay tarif edemem. Bütün bunlar
sıkıcı. "Gerçekçiler" sıkıcı ve neredeyse vasat. Burjuva
idealistlerimiz, Cook'un Tanrı'ya biletiyle rahat yolculuklarında dayanılmaz
bir utanç içindeler. Ah, herkes benden nefret ediyor. Bir dakikalığına
bir mucizeye inandım. Şimdi ileride gri bir anayasa ve kaba siyaset
görüyorum. Hala S.D.'yi delicesine tutuyor. ve onların
ordusu. Onlarda kimsede olmayan bir şey var. (55) Mülkiyetten, hatta
devletten özgürlük.
Materyalizm diye bağırıyorlarsa, bu doğru değil, bu 1)
çünkü dünyevi yaşam için dünyevi mücadele için tüm güçlerini toplamaları
gerekiyor ve 2) çünkü politik dinin bir kırbaç ve aşağılık bir burjuva ile
iğrençliği çok fazla gerçek bir adamın ruhunu rahatsız etti.
Çarşambalarımız her zamanki gibi devam
ediyor. Ama "Hayatın Soruları" ölüyor (56). 10 ila 30 bin
arasında sermaye bulmamız gerekiyor. Aklını kullan. Sibiryakov
?? Sanırım yarın Moskova'ya Andreeva'ya gitmemiz gerekecek, ama eğer
oradaysa haber bekliyoruz (Harita 23. Ünite xr. 15. L. 15ob-18) (57).
Böylece, İvanovların konumu çok kritik görünüyordu:
"Terazi" pratikte ortadan kayboldu; "Hayatın Soruları"
kapanmanın eşiğindeydi (ve Kasım ayının sonunda genel olarak kapatılacağına
karar verildi), "realistler" ile (ve dolayısıyla finansal olarak
güçlü ortaklık "Bilgi" ile) temas olmadı. iş. Ancak Moskova'dan
döndükten hemen sonra, (çok zor siyasi duruma rağmen) yeni fırsatların açıldığı
ortaya çıktı. İvanovlar için ana şey "meşaleler" gibi
görünüyordu.
Bu girişimin tarihi birkaç kez anlatıldı, bu nedenle
kendimizi yalnızca az bilinen ayrıntıları bildirmekle
sınırlayacağız. "Hayatın Soruları"nın sona erdiği belirlendikten
sonra, G.I. Chulkov kendini kazançsız buldu ve tüm hareketler için uyarıcı
haline gelen enerjisiydi (Remizov'un yazdığı gibi, “hepsi bu derginin G.I.
yayını ve tiyatronun aynı adı “Torches” adı altında organizasyonu. 2 Aralık'ta,
Zinovieva-Annibal, Zamyatnina'ya şunları bildirdi: "Yani <...> Leon
<id> Andreev'in en yakın katılımıyla yeni bir dergi kuruldu:"
Meşaleler. " Konuşmuyorum, çünkü bu temelde büyük tartışmalar ve
mücadeleler var. <...> Pazartesi günü bizimle bir
"Torchmen" toplantısı vardı (yazdı). Somov ve Lanceray
(yurtdışında Bakst ve Benoit) sanatçıları da vardı. (Ve az önce Somov'un
bir nedenle portremi yapmak istediğini öğrendik. Bilmiyorum, biraz
ciddiyim). Bunin, oyun yazarı Rafalovich, "Nehir Gidiyor", Osip
Dymov, zemin "it" ek "onom" ve şair Gabrilovich (Galich),
Sologub, Chulkov ve diğerleri, yaklaşık 15 kişi vardı. canlı, tartışma
ilginçti. Vyach "eslav" kimseyi kırmamaya çalıştı ve üç
kurucudan "Meşaleler" üretti: Decadents, "Bilgi" ve
"World of Art". Anarşist bir dergi fikri ve onun mesleği de foi,
Chulkov tarafından "Bireycilik Krizi" "(Harita 23, Ünite 15,
sayfa 28 ve rev.) fikirleri temelinde zekice derlenmiştir. Somov ve
Lanceray (yurtdışında Bakst ve Benoit) sanatçıları da vardı. (Ve az önce
Somov'un bir nedenden dolayı portremi yapmak istediğini öğrendik. Bilmiyorum,
biraz ciddiyim). Bunin, oyun yazarı Rafalovich, "Nehir Gidiyor",
Osip Dymov, zemin "it" ek "onom" ve şair Gabrilovich
(Galich), Sologub, Chulkov ve diğerleri, yaklaşık 15 kişi vardı. canlı,
tartışma ilginçti. Vyach "eslav" kimseyi kırmamaya çalıştı ve üç
kurucudan "Meşaleler" üretti: Decadents, "Bilgi" ve
"World of Art". Bir anarşist dergi fikri ve onun mesleği de foi,
Chulkov tarafından "Bireycilik Krizi" "(Harita 23, Ünite 15,
sayfa 28 ve rev.) fikirleri temelinde zekice oluşturuldu. Somov ve
Lanceray (yurtdışında Bakst ve Benoit) sanatçıları da vardı. (Ve Somov'un
bir nedenden dolayı portremi yapmak istediğini yeni öğrendiler. Bilmiyorum,
biraz ciddiyim). Bunin, oyun yazarı Rafalovich, "Nehir Gidiyor",
Osip Dymov, zemin "it" ek "onom" ve şair Gabrilovich (Galich),
Sologub, Chulkov ve diğerleri, yaklaşık 15 kişi vardı. canlı, tartışma
ilginçti. Vyach "eslav" kimseyi kırmamaya çalıştı ve üç
kurucudan "Meşaleler" üretti: Decadents, "Bilgi" ve
"World of Art". Bir anarşist dergi fikri ve onun mesleği de foi,
Chulkov tarafından "Bireycilik Krizi" "(Harita 23, Ünite 15,
sayfa 28 ve rev.) fikirleri temelinde zekice oluşturuldu. "Nehir
Gidiyor", Osip Dymov, yarım "o" ek "onom" ve şair
Gabrilovich (Galich), Sologub, Chulkov ve diğerleri, 15 kişi. Çok canlı çıktı,
tartışma ilginçti. Vyach "eslav" kimseyi kırmamaya çalıştı ve üç
kurucudan "Meşaleler" üretti: Decadents, "Bilgi" ve
"World of Art". Anarşist bir dergi fikri ve onun mesleği de foi,
Chulkov tarafından "Bireycilik Krizi" "(Harita 23, Ünite 15,
sayfa 28 ve rev.) temelinde zekice derlenmiştir. "Nehir Gidiyor",
Osip Dymov, yarım "o" ek "onom" ve şair Gabrilovich
(Galich), Sologub, Chulkov ve diğerleri, 15 kişi. Çok canlı çıktı, tartışma
ilginçti. Vyach "eslav" kimseyi kırmamaya çalıştı ve üç
kurucudan "Meşaleler" üretti: Decadents, "Bilgi" ve
"World of Art". Bir anarşist dergi fikri ve onun mesleği de foi,
Chulkov tarafından "Bireycilik Krizi" "(Harita 23, Ünite 15,
sayfa 28 ve rev.) temelinde zekice hazırlandı.
Leonid Andreev ve Bunin'in isimleri Bilgi'nin
dikkatini çekmeliydi, bu yüzden Ivanov konuşmasını bu şekilde
yapılandırmıştı. Ve anarşist fikirler, mistik bir bükülme içinde de olsa,
Chulkov'un "sol" yorumlarına göre, o anın ruh haline karşılık
gelmelidir - hatırlayın, Moskova Aralık ayaklanmasının arifesinde. Bu,
Zinovieva-Annibal'den çok uzun bir süredir yazılan aynı mektubun devamı ile
oldukça açık bir şekilde belirtilmiştir. Daha önce kullanmış olan
Yu.E.'den daha eksiksiz olarak alıntı yapacağımız parça. Galanin, 4
Aralık'ta yazıldı:
Belly bugündü. Bütün bu akşamlar Vyach
"eslav" sabah saat 2'ye döner, ardından saat 4'e kadar
konuşur. "Meşaleler"in doğuşunun ve "Vopr <oss> W
<life>"nin ölümünün kasırgalarıyla dönüyor. (Hastayım ve dışarı
çıkmayacağım). Chulkov, arabuluculuğumla nihai bir anlaşmaya varmak için
talebim üzerine bugün oradaydı. Vyacheslav onunla anlaşmak zorunda
kaldı. 1) Vyach <eslav> ve Meyerhold'un Tiyatro Departmanı'nın yayın
kurulunu almaları konusunda hemfikir görünüyorlar, çünkü bu son derece önemli,
çünkü İncelemelere ek olarak, kendi tiyatrosu Fakels de var ve Vyachesl
<av> nihayet sadece tiyatronun yeniden canlandırılması için programlarını
geliştirmekle kalmıyor, aynı zamanda pratik yaparak, nasıl gerekli olduğunu ve
dramaların nasıl yazılmaması gerektiğini de öğrenebiliyor. Buna ek olarak,
Vyach <eslav> 2) editör kadrosunda ve 3) felsefe bölümünden Gabrilovich
ile ortak editör. Chulkov ayrıca el yazmalarını kurguya göre hazırlamasına
ve yargılamasına yardım etmesini istiyor ve bu işlevler için 100
ruble. makaleler ve incelemeler için ücret hariç aylık. Buna ek olarak,
kurgu bölümünde yasal diktatörlüğünde ısrar eden Chulkov, Vyacheslav'ın
vetosuna dostane bir şekilde uymayı kabul eder ve bu bölümde, ilkesel bir
anlaşmazlık olması durumunda, bu zaten dostluk dışında ve tamamen ikisi
arasında. , ancak genel olarak her editör için herhangi bir bölümdeki herhangi
bir makaleyi durdurma ve yayın kurulu toplantısını mahkemeye götürme hakkı
vardır. Böyle bir zeminde derginin gerçekten size ait olduğu duygusuyla
çalışabilirsiniz. Manevi-anarşist ve siyasette sosyalist programında çok
taze ve çok geniş! Kurgusal bölümde yasal diktatörlüğünde sıkı sıkıya
ısrar eden Chulkov, Vyacheslav'ın vetosuna dostane bir şekilde uymayı kabul
eder ve bu bölümde, ilkesel bir anlaşmazlık olması durumunda, bu zaten dostluk
dışında ve tamamen ikisi arasındadır, ancak genel olarak, her editör, herhangi
bir bölümdeki herhangi bir makaleyi veto etme ve yayın kurulu toplantısını
yargılama hakkına sahiptir. Böyle bir zeminde derginin gerçekten size ait
olduğu duygusuyla çalışabilirsiniz. Manevi-anarşist ve siyasette sosyalist
programında çok taze ve çok geniş! Kurgusal bölümde yasal diktatörlüğünde
ısrar eden Chulkov, veto Vyacheslav'a dostane bir şekilde uymayı kabul ediyor
ve bu bölümde, ilkesel anlaşmazlık durumunda, bu zaten dostluk dışında ve
tamamen ikisi arasında, ancak genel olarak her editör arasında. herhangi bir
bölümde herhangi bir makaleyi veto etme ve yayın kurulu toplantısını yargılama
hakkına sahiptir. Böyle bir zeminde derginin gerçekten size ait olduğu
duygusuyla çalışabilirsiniz. Manevi-anarşist ve siyasette sosyalist
programında çok taze ve çok geniş! genel olarak, her editör, herhangi bir
bölümdeki herhangi bir makaleyi veto ile durdurma ve yayın kurulu toplantısını
mahkemeye götürme hakkına sahiptir. Böyle bir zeminde derginin gerçekten size
ait olduğu duygusuyla çalışabilirsiniz. Manevi-anarşist ve siyasette
sosyalist programında çok taze ve çok geniş! genel olarak, her editör,
herhangi bir bölümdeki herhangi bir makaleyi veto ile durdurma ve yayın kurulu
toplantısını mahkemeye götürme hakkına sahiptir. Böyle bir zeminde
derginin gerçekten size ait olduğu duygusuyla
çalışabilirsiniz. Manevi-anarşist ve siyasette sosyalist programında çok
taze ve çok geniş!(age. L.
31-32).
Ertesi gün, 5 Aralık'ta yazılan parça daha da radikal
görünüyordu.
Şimdi değerlerde büyük bir yeniden değerleme
yaşanıyor. Gorki, kendisi, Andreyev, Kuprin ve diğerleri hakkında birine
bilgece bir söz söyledi: "Hepimiz boşa gideceğiz. Burjuva değil, proleter
başka bir edebiyat olacak. Yeni bir yazar doğacak yeni bir okuyucu için. doğdu
ve çökenlerin en büyüğü hala kalacak." Ruh değişir ve her eylemi ve
her yaşam biçimini tartıya atıp şöyle dersiniz: Bu nedir, özgür bir insanın
(proleter) yaşamı mı, yoksa utanç verici bir burjuva kölenin yaşamı mı? Ve
gelirde bir burjuva var, ama kaliteli harcamada daha da fazla burjuva. Her
şey, diyorum, harcama açısından tamamen burjuvadır. Şimdi buldum. Ve
benim vahşi, özgürlüğü seven ruhumun, Vyacheslav ve Vera'yı yozlaştıran böyle
bir iğrenme ile rahatınızın yoluna girmesi boşuna değildi. Çünkü Villa
Java'dan önce her ikisinde de özgür bir şeyler vardı - ruhlar için bir
hapishane. Vyacheslav tanınmıyor, yürüyüş bile değişti, parmak
uçlarındaymış gibi rahat adım atar, her şeye şükreder, yorgun olduğumuzda bile
yemek yemez ve geç döner. Çay içip Allah'a şükredecek ve gece mutlu bir
şekilde işe gidecek. Ruhu sakinleştiren, yaşlı adamı silip süpürerek
bedeni özgürleştiren, anlaşılması güç, anlatılamaz bir şey var. Ah tüm
çocukluğum, tüm gençliğim şimdi tamamlandı (age. L. 34ob-35v.).
Elbette tüm bu projelerin ve yansımaların ütopyacılığı
oldukça açıktı. Proleter edebiyat, Gorki'ye ve hatta daha da çok (bazı
anlarda onu desteklemeye hazır olan) Sembolistler'e rağmen, yaşlı adamı bir
kenara atmak istediler, ama eski edebiyatın çerçevesini kabul etmeye oldukça
hazırdılar. Değerlerin yeniden değerlendirilmesi de gerçekleşmedi, çünkü
hem modernizm edebiyatının hem de gerçekçilik edebiyatının pratikte tüm
olasılıkları o zamana kadar zaten gerçekleştirilmişti, sadece onları
geliştirmek kaldı. Ancak ütopyacılığın kendisi de çekiciydi, özellikle de
ün ve nüfuzda istikrarlı bir artış vaat ediyorsa. Zinovieva-Annibal'in bu
konuya bu kadar çabuk geçmesine şaşmamalı:
Bizim hakkımızda şunu söyleyeceğim: Vyacheslav
gerçekten (bu, insanlarla ilgili olarak görülebilir) daha geniş çevrelerde
giderek daha ünlü hale geliyor. Ona büyük saygı. Burenin bile onu
saygıyla azarladı. Genel olarak sayısız ve ağızlarından köpükler saçarak
azarladılar. Ama başkalarından ve diğerlerinden öğrendiler, aceleyle
okudular. Ve Annensky (59) ve Semevsky beklenmedik bir şekilde Yazarlar
Birliği ile tanıştılar !! Dün Rozanov kuşatıldı, dinlediler, onun ve
Bryusov'un bir tür "politik" tiyatroya liderlik edeceklerine dair bir
söylenti çoktan yayıldı (60) (bu arada, "Terazi", Tanrıya şükür,
kaldıkenara). Tek kelimeyle, her yönden en iyi insanlar onu takip
ediyor. "Russk <om> Bogatstvo" da edebiyat bölümünün
başında Vyach <eslav> olmadığı için “Vopr <wasps> Zh <life>”
diye suçladılar... (62) Aksine, benim durumum çok tehlikeli. Ağır
silahlarla çıktım, bütün kişiliğim, isteyerek-gereksizce, ciddiyetle, şiddetle,
paradokslarla ve kötü saldırılarla kışkırtan bazılarının (derler)
görünümünde. Ama kimse dizimi okumadı, yazılarım kişiliğimle aynı
özelliklerle ürkütücü, “Bir Rüyanın Gölgeleri” ile alay edilemez. Ve hepsi
herkesi kızdırıyor ve herkes bekliyor. Ya diğer "yetenekli kurgu
yazarlarının" hafif güzellikteki öykülerinin aksine çok büyük bir şey
yapmalıyım, ya da "Tabii, hepsi bir hataydı, sadece abartılı bir
küstahlık" diyecekler.
"Meşaleler" konusu yayınlanan mektuplarda
bir kereden fazla tartışılacak, ancak aynı günlerde ortaya çıkan ve belirlenen
başka bir girişim, Ivanov için daha az ve belki de daha önemli
değildi. Onun hakkında öğrenmeyi başardığımız ilk haber, sanatçı
N.Ya. Tarovaty, K.A.'ya yazdı. Sunnerberg (Konst. Erberg):
"" Sanat "artık yok ve yayınlanan 8. sayısı sonuncusu.
Ancak" Sanat "dan, aylık olarak yayınlanması beklenen yeni bir dergi
olan "Golden Fleece". , Ocak 1906'dan itibaren Personelin kompozisyonu,
birkaç eklemeyle birlikte, ekteki broşürde göreceğiniz gibi,
"Sanat"takiyle aynıdır, ancak oradaki sanat bölümünün başkanlığına
davet edildim "(63).
Aynı gün, Sokolov ve Tarovaty ayrı ayrı
Ivanov'daydı. 5 Aralık'ta, aynı uzun günlük mektupta Zinoviev-Annibal, bu
ziyareti ve sonuçlarını şöyle anlattı:
günün 1 saati. Vyach <eslav> kalktı,
yatakta kahve içti, gazetelere baktı, senin mektubunu ve benimkileri dinledi,
bunun üzerine gözyaşlarına boğuldu. Şimdi semaverini taktım Marusya, çay
sosisli çay içeriz ve - postanede. Ve size "Kötülük" Rune
"den bahsetmek için yazıyorum. Grif ve Tarovaty, onu "Mira
Iskusst" gibi bir milyoner (65) tarafından başlatılan yeni bir dergide
işbirliği yapmaya davet etmek için Vyach "esla"ya geldi, ancak daha
da lüks, Rusça ve Fransızca olarak Vyach <esla> wu mükemmel vaat ediyor
makaleler ve şiirler için ödeme. cezbedilmiş. İlginçtir ki, bu Akbaba
Sanatta "Tantalus"u lanetledi ("Rüyanın Gölgeleri"nde
olduğu gibi). "Tantalus"un bu eleştirisi nedeniyle
("Tantalus"u dekadansın en yüksek eseri sayan) Andrei Bely "Terazi"ye
bir mektup gönderdi. "Tantalus"un azarladığı şeye dayanarak
"Sanat"tan çekilmesi hakkında. Sonra Gryph onu düelloya davet
etti! mektup yazdırılırsa. Bely yazdırmadı, ancak personelden
ayrıldı. Mektupta, Andr <e> Bel <y>'nin kendisinin "Tant
<al>"ın yüksek bir iş olduğunu bulduğu, ancak on yıllar boyunca
<ent> bedenlerin ona doğrudan saygıyla yaklaşması gerektiği söylendi,
tk. bu, yeni okulun sağladığı en yüksek iş. yetkililer ona doğrudan
saygı göstermelidir, çünkü bu, yeni okulun sağladığı en yüksek
üründür. yetkililer ona doğrudan saygı göstermelidir, çünkü bu, yeni
okulun sağladığı en yüksek üründür.
Vyach "eslav" tüm bunları Moskova'da öğrendi
ve bu nedenle Grif'e Bely'nin onlarla işbirliği yapıp yapmayacağı sorusuyla
yanıt verdi (Grif ve Tarov "aty", "Art" ın eski editörleri
ve yayıncısı - şimdi her ikisi de "Zol" otogo'nun tek editörleri >
Runa ") ve cevaplarına onu takdir ettiklerini ve mutlu olacaklarını, ancak
kişisel nedenlerle kendilerini davet edemediklerini söyledi. [ve olumsuz
bir cevaba, Bely çalışanlar arasında olmasaydı işbirliği yapamayacağını
açıkladı.] Ancak Vyach <eslav> katılımını katılımıyla
şartlandırdı. Bunun için Moskova'ya Grif ile Vyach "eslav" va ve
Merezhk "ovsko" va "so!" Bu arada, Bely kendini
Petersburg "urg" da ve Viach "eslav" ve Mer'in tavsiyesi
üzerine buldu. Ezhkovsky> Grif'e makaleyi gönderdiğine dair bir telgraf
gönderdi. Vyach "eslav" da telgrafla "Rune" a son
katılımını duyurdu.
Böylece, Vyach "eslav" ile ilgili düşmanca
bir pozisyon işgal eden "Sanat" teslim oldu. Beni
tutuyorlar ( beni davet etmeden). Moskova'da Griff ve
karısı, edepsiz kadın Nina Petrovskaya ile ilgili olarak çok düşmanca davrandım (Harita 23. Ünite 15, L. 38-39
rev.).
Özellikle Bely'nin mektubunun (66) hikayesi üzerinde
durmadan, onu yine de "Altın Post" un çalışanlarından biri olmaya
ikna eden mektupların gerçekten hem Merezhkovsky (67) hem de Ivanov (parçalar -
LN. Cilt) tarafından yazıldığını not ediyoruz. 85 S. 489) ve bu adım, İvanov'un
Rus edebiyatı tarihi için önemli olan bu derginin tüm tarihinde ne kadar önemli
bir yer işgal edeceğini şimdiden gösteriyor.
Bu zamanın çarşambaları hakkında, sadece aynı mektupta
(2 Aralık'ta yazılmış bir parçada) her şeyin akıcı bir şekilde rapor edildiğini
biliyoruz: “Sonra iki Çarşamba Moskova'dan sonra hoş geçti. İlk başta Rozanov
ve birkaç şair şiirdi. Roz "anova" ve Borisov (68) arasındaki seks
hakkında uzun süren tartışma ilginçti "(Harita 23, Ünite 15, sayfa
29). Böylece tarihleri belirlenir (23 ve 30 Kasım), ancak içerikleri
hakkında pratik olarak hiçbir şey öğrenilemez.
Öte yandan, 7 Aralık Çarşamba, Kule ile ilgili modern
literatürün en popülerlerinden biri oldu. Zamyatnina'nın mektubunun
metninin çoğu yayınlandı (LN. Cilt 92, kitap 3. S. 233) ve ardından
A.B. Shishkin ("Edebi Miras" tarafından yerleştirilmiş birkaç
parça daha ekleyerek) bu gece sohbetini genel olarak tüm kule ortamlarının
neredeyse arketipsel bir örneği olarak değerlendirdi. Bununla birlikte,
bizim bağlamımızda, olayın önemini (görünüşe göre, Zinovieva-Annibal'in kendisi
tarafından gerçekleştirildi), metnini tam olarak ve küçük düzeltmelerle vermek
gibi görünüyor. Ancak önce, mektubun 9 Aralık akşamı, "Fakels"in
kaderiyle ilgili olduğu için daha önce yazılmış olan kısmını aktaracağız:
toplantı "
Şimdi girişin kendisine gidebilirsiniz:
11 Aralık <Abr>. 12 Öğlen. Şimdi
Çarşamba hakkında. Harika biriydi. Rozanov, üvey kızı Mme Berdyaeva
ile (istedi ama yapamadı ), Remizov, Gabrilovich, Chulkov, Kondratyev,
Piast, sözde "kaide" şairi (Merezhkovsky'ler gelmedi, son dakikada
gözaltına alındı), Blok, Bely, Yasha ve daha fazlası Yahudi gözleri ve merakı
olan (Muhtemelen yasadışı) Sofia Yulievna (Berdyaeva onu getirdi), Lundberg,
Nina ve Boris ve bir matematikçi yazın - hepsi bu, öyle görünüyor. Geç
saat 12'de Vyach "eslav", "Feast" (70) örneğini izleyerek -
Aşk hakkında bir röportaj düzenlemeyi önerdi. Ah evet, en beklenmedik şey:
Pavel Vlad <imirov> ich Bezobrazov vardı ve başkanlık etti, Mar
<ii> Serg <eevna>'ya söyle.
"Aşık Olmak" ile ilgili güzel şiirleri ilk
okuyan Blok oldu (71). Bely, bir erkeğin sevgili kadında yansımasını
aradığı dünya ruhundan bahsetti, bundan bir şekilde Mesih'in yüzü doğar, sonra
her şey kiliseye ve Karısına döner, <böylece!> Kıyamet. Bütün bunlar
belirsiz, çiçekli bulutlu görüntülerde ve uzun. Genel kanı çok güzel
olduğu yönünde. Bana göre hayır. Vyacheslav daha önce konuştu ve
Bely'nin Arbat kıyametinin dilinde söylediği her şey (bence) (Blok'a göre) bir
devamıydı, Vyach "esla" va'nın sözlerine bir ekti. Viach
<eslav> aşk hakkında bir makale yazacak (72). İşte onun ana-kız-kız
kardeş, baba-kardeş-oğul, bir muschina ve bir kadın arasındaki tek bir aşk
tanesinde birleşen ve dahası ikisinin mükemmel aşkının halkalarını ilahi
uzlaşmanın mor denizlerine fırlatan teorisi. Blok ve Roz bundan
hoşlanmadı. Gabrilovich, ne tutkuda, ne amitie amoureuse, ne de halk
arasında, sonsuz yalnızlıktan, yalnız yaratıcılıkta kararlılıktan tamamen
birleşmenin imkansızlığından bahsetti ve güzel, muhteşem şiiriyle sona
erdi. Sonra sadece gerçeklik hakkında konuşabileceğimi söyledim ve bu yüzden
Gabrilovich'e cevap veriyorum: Aşkın en yüksek ayrılık olduğunu kabul ediyorum,
çünkü bir kişi tenha hapishanesinde çürürken, bir özlem penceresi vardır, ancak
iki yalnız bir araya geldiğinde, küçük pencerelerini dünyadaki her şeyden
çivilerler ve şimdiden umutsuzca ayrılırlar. Ancak kurtuluş, tutku ve
sevginin reddedilmesinde değil, kusurlarımızın erdeme
dönüştürülmesindedir. İki kişinin sevgisinde - uzlaşmaya karşı bir kusur -
kurtuluş vardır, bu aşkın özüdür, çünkü aşk affetmeyendir. Aşk kendini arar
ve acımadan sağır arayışına uymayan her şeyi reddeder: bu yüzden
ihanet, bir zamanlar sevilen yaratıkların soğuk infazları, ancak bilinçsiz
aşk isteklerine cevap vermiyor. Ve böylece aşk, cezalandırıcı, maddi
olmayan, bağışlamadan gider ve kutsal, dünya dışı bir günde, kendini kusurlu
bir imparatorlukta sonsuza dek damgalamak isteyen her şeyi kül yakar
<böyle>. Affetmeyen sevginin erdemidir, ama sevgiyle kapanan her
yüzük <böyledir!>, sevginin kusurudur. Ama bu günlerde "Meşaleler"
için küçük bir hikaye yazacağım. Başkan çileden çıktı: nasıl! aşk
affetmez mi? Ama bu günlerde "Meşaleler" için küçük bir hikaye
yazacağım. Başkan çileden çıktı: nasıl! aşk affetmez mi? Ama bu
günlerde "Meşaleler" için küçük bir hikaye yazacağım. Başkan
çileden çıktı: nasıl! aşk affetmez mi?
Her şeyi affeder ... Ve Rozanov şöyle dedi: "Ne
kadar akıllı bir kız!" Herkül kızı olduğumu söyledi. Sonra
pozitivist Borisov. İlk başta, çok güzel ve derin bir Mısır efsanesi,
ancak dağ bir fareyi doğurdu ve büyük efsaneden sonra, aşık olmanın tüm
avantajlarına dair pozitivist bir psikoloji başladı. Madam Berdyaeva,
anlaşmazlığı kendisi tarafından icat edilen güzel bir peri masalı ile
sonlandırdı (beğenmedim). Tanrı yere dört gül attı: beyaz, pembe, kırmızı
ve siyah. İnsanlar onu aldı ve onu alan herkes gülünün rengine göre
sevdi. Bütün buketi kendine alan mutlu! (kahverengi-gri) (Ibid. L. 47-49) (73).
Ek olarak, Andrei Bely'nin nispeten az bilinen
anılarından bir parça daha alıntılanmalıdır:
... Aşk hakkında söylediklerini hatırlıyorum: Ivanov,
Berdyaev, ben, L.Yu. Berdyaeva; D.S. Merezhkovsky -
hatırlamıyorum; V.V. sessizdi Rozanov; bu sonuncusu konuşmamdan
sonra bana geldi (görünüşe göre aşkın üç evresinden bahsetmiştim: Tanrı'ya,
ona, insanlara sevgi ve ben bu evrelere birinci, ikinci ve üçüncü sıraya göre
aşk adını verdim); V.V. yaklaştı Rozanov ve sordu:
- "Söyle bana - muhtemelen, az önce konuştukları
şey hakkında endişeliydi."
Ona sordum:
-- "Neden böyle düşünüyorsun?"
ısrar etti:
- "Söylediklerinin en azından bir kısmını
yaşasaydın, bir dahi olurdun..."
Ve kelimelerle tükürerek dedi ki:
- "Endişelenmedik tabii..."
- "İtiraf mı?"
AA <block> uzak köşede oturuyordu, başını
duvara dayadı, arkasına yaslandı, yarım bir gülümsemeyle çok dikkatle
dinliyordu; Bize de bir şey anlatmasını istediklerinde konuşamadığını ama
şiirini seve seve okuyacağını söyledi: "Aşık Olmak" okudu; o
akşam şoktaydı; kendinden emin, yüksek sesle, başı geriye atılmış, bize
çizgiler fırlattı ... (74).
Takip eden Çarşamba, 14 Aralık, öncelikle,
Moskova'daki İvanovları büyük ölçüde etkileyen olayların zirvesine düştüğü
gerçeğiyle dikkat çekiciydi. Ne yazık ki Zinovieva-Annibal'in notlarına
göre "görüşmelerin gerçek derinliği" anlaşılamıyor ancak K.A.'nın
varlığının ilk kez toplantıda kaydedildiğini not ediyoruz. Somova,
M.V. Dobuzhinsky ve N.A. Berdyaev ("tek bir" Çarşambayı
kaçırmamış gibi göründüğü ve gerçekleşen tüm röportajların yeri doldurulamaz
başkanı olduğu" (75) ifadesiyle açıkça çelişiyor) ve az bilinen şairler V.
Korin (VI Korekhin) ), Alexander Stepanovich Roslavlev (1883-1920) (76) ve daha
sonra skandal "Orgiasta" makalesiyle ünlenen Yakov Vladimirovich
(Vulfovich) Godin (1887-1954), Çarşamba (77) karikatürlü açıklamasına adanmış.
16 Aralık on bir? sabahleyin. <…>
Üçüncü gün Çarşamba idi. Müthiş çıktı, diyebilirim ki - konuşmalarının
gerçek derinliğinde mükemmeldi. Tema "Yalnızlık ve Anarşizm"
idi. Bu yüzden bu bağlantı için oy kullandılar. Başkan - Berdyaev
mükemmel. Remizov, Sologub, Gabrilovich, Chulkovs, Nina, Boris ve 2 kız,
Somov ve Dobuzhinsky (tanınmış bir karikatürist ve sanatçı), Syunerberg, Korin
(kötü bir şair), Roslavlev (bir forma giymiş gerçekçi bir şair) ve
kendilerinden yetenekli genç Godin'i daire içine alın. Her şey öyle
görünüyor. Tartışma, "Ölümcül Hasret"imi (78) okuduğum
gerçeğiyle başladı, yalnızlığın ve umutsuzluğun özleminden anarşizmde aşırı
bireyciliğin erdemini yaratmanın ve bireyi daha yüksek bir güce getirmenin
gerekli olduğunu söyledi. bir tür çöküşün gerçekleşeceğini umuyorum (S.D.'nin
teorisiyle ilgili esprili, sermayenin en yüksek büyümesine ve emekle
mücadelesinin en yüksek gerilimine yol açar, böylece bir çöküşte sermaye ve
sosyalist dağılımda bir düşüş olur), bunu kanıtlamak için "Yıldızları
Besle" den epigrafımı okudum " ve bir Ruhlar dünyası
olacak." Bütün bunlar ilginç ve soruyu derinden ortaya
koydu. Çok önemli şeyler söylendi, Vyach "eslav" çok samimi ve
kişisel olarak yalnızlık sorunu üzerindeki işkencesinin gelişiminin tüm
döngüsünü anlattı ve "Oval" ı "İtaat" ile başlayan,
"Misafir" ile biten alıntılarıyla gösterdi. " ...Mektubu kesip
yolluyorum(Harita 23.
Birim xr. 15, sayfa 51 ve rev.).
20 Aralık mektubu birkaç farklı bilgi için dikkate
değer. İlk olarak, İvanov'un övgüsü "Meşaleler"in (79) yazıldığı
tarihi belirler; ikinci olarak önemli ziyaretler hakkında bilgi veriyor:
16 Aralık "... Somov'un atölyesindeydik. Bize çok şey gösterdi. Fransız
anlamda gerçek bir sanatçı, "eğrisine", forma aşık. Bu sevindirici,
çünkü bunlar Rusya'daki ilk "sanatçılar" (Ibid. L. 56 ve yaklaşık) ve
18 Aralık'ta - N.P. Annenkova-Bernard ve F. Sologub, burada ikincisi ile
ilgili bir parça önemli: "Ne yazık ki, saat 4'te döndüler! Ve saat 6'ya
kadar evde konuştular. Düzenlememizin temel ve acı verici konularını
tartıştılar. Sologub, Sologubov kurgusu ile işçi devriminin gerçekçiliğini
harmanlayan harika bir Noel hikayesi okudu. Vesov "" (yayınlandı
- LN. T. 85, s. 280-281) ve ayaklanma günlerinde Moskova tanıdıklarının kaderi
hakkında bilgi. Hem bu hem de bir diğeri Zinovieva-Annibal'den keskin bir
protestoya neden oldu: Terazi "" (yayınlandı - LN. T. 85, s.
280-281) ve ayrıca ayaklanma günlerinde Moskova tanıdıklarının kaderi hakkında
bilgi. Hem bu hem de bir diğeri, Zinovieva-Annibal'den keskin bir
protestoya neden oldu:
Şimdiye kadar, Petersburg "urg" tek güvenli
şehirdir. Evet, güzel, basit kahraman Yasha'mız 13'ünden beri
Moskova'da! Yangından "kutsal" bir mektup aldısilahlar. O
bir hemşire. Ancak Kızıl Haç asi ilan edildi ve emirler ağır bir şekilde
vuruldu. 14'ünden beri hiç mektubum yok. Hayatta mı? Bu, bir
haberci ile Vyach'a (esla) şöyle başlayan bir mektup gönderen korkak bir lomak
Bryusov değil: "Yaşıyorum, çekimlerin altında yürümeme rağmen merak
ediyorum (sürüngen!), Ben ait değilim. herhangi bir parti (tüccar rot KD (Balm
<ont>!) Yaşıyor mu (Hiç şüphem yoktu!), SA Grif yaşıyor (bu çökmekte olan
klanın ezilmemesi insanların iyiliği için üzücü), hepimizin (!) Yaşıyor.
" Moskova'nın çökmekte olan tüccarları arasında bizimki
yok. Ardından, Vyach'ın "esla"nın "ilham perisinin
sağımcılarını gözden geçirmek için ilginç bir aygıt" (80) olarak
adlandırdığı Libra anayasasının önerisi gelir. Yazılan her şeyin Akrep'e
teslim edilmesi şartıyla, düzenleme ve yazma için 4 editör ve çalışana 300
ruble. O <and> aynıdır, yani. 4 editör (Viach <eslav>,
Bruce <ov>, Balm <ont>, Bely) artı Polyakov ve Semyonov kendileri
için uygun olmayanları reddedecek ve onlar tarafından reddedilenleri yazarların
istediği yerde yayınlamalarına izin verecektir. Gülmek! ama daha da
anlaşılmaz bir merak!" (age. L. 54ob-55ob).
21 Aralık bir sonraki
Çarşambaydı. Zinoviev-Annibal, onun arifesinde Zamyatnina'ya şöyle yazdı:
"Ve bugün Çarşamba ve Anyuta olmayacak, çünkü banyolar tatilden önce çok
çalışıyor. Ve ben çok yorgunum. Ve konuşmak çok zor. yalnızlık ve anarşizm
konusunu bitirmesi gerekiyordu ama ben ağlamak ve ağlamak istiyorum. İnsan
nedir: bir canavar mı, Tanrı mı, bir alçak mı yoksa bir kahraman
mı?" (Haritalar 23. Birim xr. 15, sayfa 59 ve
rev.). Açıklamasından (24 Aralık tarihli bir mektupta), konunun gerçekten
devam edip etmediği veya bir şekilde kendiliğinden değişip değişmediği çok açık
değil:
Çarşamba çılgındı. Her yerden yaklaşık 30 kişi,
hatta inanılmaz bir konuşmacı, bir öğrenci S.D. Gidoni, biri tarafından
getirildi. O kadar zekice konuşuyordu ki bir an için bizi sarhoş
etti. Bir deve ve bir aslan aracılığıyla (aslan aşamasındayız) bir çocuğa
geleceğiz, hayatın yükünü kolayca atacağız ve sonunda Yaratıcı bir Gezgin
(muhteşem bir konsept!) sanata ihtiyacımız varsa, biz kendimiz bir yaratıcı ve
yaratım olacağız ve hepimiz Yaratıcıların Gezginlerinin parlayan duvarına
gireceğiz! Ah, sosyal demokrat tanrısızlığın parlak Lucifer'i. Büyük
bir boşluk hissediyorum ... Ama nerede?
Polyxen <a> Solovyov, Manasein, Andr <e>
Bel <y> nevralji ile her zaman konuşmakla tehdit edildi, ama neyse ki
benim için Merezhk <ovsky> ile Vyach <esla> vom arasındaki uzun
süren anlaşmazlığı geri püskürtmeyi başardım, Başkan Byrd va'yı günün sırasına
göre çağırıyor. Ardından Syunerberg, doğanın -zamanın, uzayın ve
Tanrı'nın- şiddetine karşı mücadele konusundaki derin trajik düşüncelerinden
emirlerin başlangıcı olarak bahsetti; buna karşı Vyach "esla"
Tanrı'ya bizimle barış içinde acı çekiyor olarak karşı çıkıyor. Valla ben
pek yazmıyorum Roslavlev şiir okudu. Bu arada, "edebiyat
çemberinden"di <im>, bir çocuk, 18 yaşında, Godin. Dün gelip
şiir okudu eleştiriyi öğrenmek için Vyach "esla" va, bir Yahudi, çok
yetenekli, bir sağlık görevlisinin oğlu, Peter ve Paul Kalesi'nde
doğdu. Ev cehennemdir ve çocuğu yalnızca yetenek kurtarabilir. intihar
hakkında övgüler ama öyle yazıyor ki kendi kendime hıçkıra hıçkıra
ağladım. 18 yıl! Ve tüm dünya fikrini değiştirdi ama eğitim
yok! hatta bir spor salonu! Ve bir kuruş para değil. Hadi
bakalım. artık yapamam(age. L. 64-65).
Yeni kaydedilen katılımcılardan, bu toplantıda Alexander
Iosifovich Gidoni'yi (1885 - 1932'den daha erken değil) (81) ve ayrıca ayrılmaz
bir çift çocuk yazarı - P.S. Soloviev (Allegro) ve
N.I. Manasein. Ayrıca, aynı mektubun başka bir yerinde
Zinoviev-Annibal'ın, Çarşamba günü Ivanov'un övgüsü "Meşaleler" (ya
da mektubun yazarının tanımladığı gibi, "Vyacheslavova'nın Orpheus
cinsindeki yeni dramatik oyunu") okunduğundan söz ettiğini söyleyelim:
"O Çarşamba günü okudum ve (Çarşamba günü kimse sanatsal olarak takdir
etmese de, çünkü "anarşi" konusuna okundu ve hemen bir çatışma
başlattı: çılgınca kavgacı dogmatistler-teokratlar vardı Merezhkovsky:
"Siz kendinizsiniz. ışık ve beyaz, ama öğretiminiz cezbediyor! ")
meşale taşıyanları (Somov, Syunerberg, Chulkov, vb.) Sevdiği ortaya çıktı"
(Ibid. L. 62).
K.A.'da koleksiyon 23 Aralık'ta Sunnerberg,
Yu.E. Galan'ın aynı mektuptan yaptığı alıntı (82) ama ilginç bir ayrıntıyı
atlıyor: "Dün Viach <eslav> bir anlaşmazlık yaşadı: Philos
<ofov>'u Rozan va'nın İsa'ya karşı tutumu hakkındaki makalesini okumaya
davet etti. dogmatik mistikler - Mer <Ezhkovsk>, Roz <an> s,
Berdyaevs, Kartashev, Frank (öğrenci), bir tane daha, Philos <ofov>.Vyach
<eslav> özür dilemek için "Meşaleler"e gitti ve Zina tarafından
lanetlendi Ama geri alınamaz. "şeytani" "Meşaleler" de
tövbe eder ve "Yuhanna Üçlüsü" nün koynuna döner, affedilecektir. Ne
sıradanlık!" (age. L. 63ob - 64).
Ama şüphesiz en efsanevi olanı, 28 Aralık Çarşamba,
sonuncusu 1905'ti. İşte sadece bir basılı sertifika. "Altın
Post"un ilk sayısında "Her yerden haberler" başlığı altında bir
not vardı: "29 Aralık gecesi St. Petersburg'da çalışanımız Bay
Vyacheslav'ın dairesinde olduğu bilgisini aldık. Ivanov, ikincisinin edebi
"ortamlarının" sıradan ziyaretçilerini topladığı sırada: DS
Merezhkovsky, ZN Gippius, F. Sologub, D. Filosofov, L. Vil'kina ve diğerleri,
bir düzine polis eşliğinde bir polis memuru belirdi. Yabancı pasaporttan
şüphelenilen ve polisin etkisiz kaldığı bir arama yapan Voloshina, Paris'ten
yeni gelen Bayan Voloshina, kimlik belgesine dayanarak serbest
bırakıldı. Akşam da hazır bulunan D.S., daha somut sonuçlar elde
etti. Merezhkovsky, şapkası, diğer beşi arasında, aramadan sonra V.
Ivanov'un salonundan iz bırakmadan bir yerde kayboldu "(s. 133) (83). Bu
dikkate değer konuya atıfta bulunan Zinovieva-Annibal'den mektubun tam metni
bölüm, uzun süredir yayınlanmayı hak ediyor gibi görünüyor.
29 Aralık
Perşembe
Ama hakaret edilen dairemize ve boş masama dönmek için
dün gece 11'den itibaren bir arama yaptığımızı söyleyeceğim. - Sabah saat
4, silahlı bir polis mafyası tarafından hazırlandı. Polis askerleri süngü
tüfekleriyle tüm kapılarda ve duvarlarda saatin üzerinde hazır
bekliyordu. Çarşambaydı, Din ve Tasavvufun sınırlarını konuşmak için tayin
edildi. Parlak (tam olarak 30 kişi) ve her zaman olduğu gibi kısmen
beklenmedik bir toplum topladı: Merezhk "ovski", Solovyova, Philos
"ofo" lar, Vilkina-Minskaya, Vengerov (hem polisin gelmesinden sonra
fakir, hem de zorla çağrıldı) şirketimize yakalandı), Nouvel, Dobuzhinsky,
Syunerberg, Bakst, Artsybashev oradaydı, ancak karısı, aktör ve aktris Mund,
Schegolev ile karısı (bilim adamı ve yayıncı zhurn <ala ile birlikte) Godin,
Piast, Meyerhold ile polise gitti. > " Geçmiş ", ortak çalışma
<ik>" <her> Hayatımız "), Gabrilovich, Berdyaevler,
Chulkovlar (Remizovlar orada değiller ve Rozanovlar gidiyorlardı ama ne yazık
ki! Gelmediler), Sologub kız kardeşi, Voloshin'in annesi, pantolonlu sevimli
bir bayan, Gippius'un kız kardeşi, bir sanatçı ve Henüz
hatırlamıyorum. Davetsiz de olsa herkesin ilk bize gelmesi, eskilere de
gitmememiz şaşırtıcı. Anyuta ve Vasyunya! vardı. Saat 11'de
çılgın bir arama. Israrla çalan, homurdanarak yürüyorum, ama kilitli
olmayan kapının kendisi açılıyor ve 20, 30'da bir polis kalabalığının çekül
hattında tüfeklerle ileri atılıyor ve takla atıyor. Yemek odasında arkamı
dönüyorum ve bağır: "Beyler! Polis!" Sessizlik. Sert bir
mübaşir ayağa fırlar, elini opera gibi uzatır ve "Kimse yerinden
kıpırdamıyor!" diye duyurur. Bir anda her kapıda tüfekli ve süngülü
iki polis belirir, çünkü polis artık askere dönüştürülmüştür. ve bir
diğeri, pencereden duvara silahlanmış olarak odaya girer. Önde süngülü
asker safları çekilmiş, mutfak dolu, yatak odam önü silahlı nöbetçiler
tarafından karanlıkta korunuyor. Yatak odamda ametistlerimi kurtarmak için
koşuyorum, bir asker karanlıktan bağırıyor: "Buraya
gelemezsin!" - "Odama gitmem gerek!" - "Çekip
gitmek". - "Burada kabalık mı ediyorsun!" -
"Suçlu sensin!" - Bu argüman, felsefi anlamının beklenmedikliği
ile beni etkiledi. Konuklara gidip şunu söylüyorum: - Ve Dostoyevski dedi
ki: herkes her şey için ve herkesten önce suçlanacak.
Toplum hafif ve şakacı olmaya çalıştı, çay içtiler,
güldüler, şiir okudular.
Polis, masamın yerini aldı. Tüm harfleri çıkardı,
el yazmalarını ve Büyük Çan'ı bir yığın halinde karıştırdı. "Bu acil
bir el yazması! Bırakın işimi!" diye bağırdım. "Çalışmadığımı mı
düşünüyorsun? İşimi sevdiğimi mi düşünüyorsun?" "Dahası, bana
sevdiğim işimi bırak. Peki sevmediğin işi neden yapıyorsun? Hayat sana bir kez
verilmiş ve onu nasıl kullandın? hayat çok mu kötü? , ve her şey bitti. Ama
daha dürüst yaşayabilirdik." - (Sonra "Çan" ı savundum) ve
Vyacheslav'a yazışmaları masasından değil, sadece benimkinden verildi ve el
yazmalarımın geri kalanı (bir mucize tarafından bulunamayan
"Flamerler" hariç) alındı. Güvenlik Departmanı. Sonra,
kağıtlarımdan sonra kişisel bir arama başladı, ceplerimi aradı. biz
kadınlar kapıcının karısı tarafından arandı, polis tarafından sürüklendi,
okuma yazma bilmiyor, korkmuş. Bizi odadan odaya sürdüler, silahlarla
kordon altına aldılar. İlk başta, polis silahlı direniş bekliyor gibi
görünüyordu ve öfkeli ve korkmuştu. Sonra yavaş yavaş
sakinleşti. Dairede arama başladı. Tanrım, senin bütün sandıklarını
ve çekmecelerini, Marusya'yı, bütün şifonyerleri ve dolapları, bütün mutfağı,
fırınları, tavan arasını ve özellikle bütün mantar ve lahana turşularının
alındığı erzak kutusunu dikkatle karıştırıyorlar. dışarı. Bir dolapta bir
sıkma kutusu içinde bir krem buldular, iki polis memuru gülünç bir korkuyla
dikkatlice açıldı, dış kağıdı yırttı, birbirine verdi, kapağı sessizce kapattı,
onlara güldüm ve dediler ki: "Evet, kremalı teneke kutular gördük. Çok
şükür bizi sessizce karşıladın, yoksa kurşunla karşıladılar!" Üzgün
velet. (84) Aşağılık 4 saate kadar sürdü. Nöbetçiler her zaman
serbest bırakılmadı. Tam olarak nerede olduğu konusunda ayrıntılı bir
protokol hazırladılar: arama sırasında, uzun zaman önce yanlışlıkla bana gelen
ve henüz elime geçmemiş olan SR'nin organı olan "Devrimci Rusya"nın
geçen yılki 3 sayısı dışında hiçbir şey bulamadılar. okundu. Ama sonlara
doğru aniden korkunç bir sürpriz oldu: Max'in annesi Vol "oshi"
tutuklandı. Bu güçlünün zavallı, gri kafası, enerjik, dürüst, levrekli ve
pantolonlu bir kadın (Kırımlı toprak sahibi) ilk anda sarsıldı, polisler
arasında gözyaşlarına boğuldu, sonra hemen toparlandı, biraz para aldı, birkaç
kitap aldı ve eskort eşliğinde aşağı doğru yola çıktı.
merdivenler. Paltosunda, vermediği bir yabancı pasaportu buldukları, ancak
onunla yerel bir pasaport buldukları ortaya çıktı. Olur. Ancak arama
sonuçlarına ilişkin rapora göre, Dedyulin'den tutuklama emri aldıklarını bize
duyurdular. Ama zor gece sona erdi. Sonra herkesi serbest bıraktılar
ve kendi başlarına gittiler. Vyacheslav'a ve tüm konuklara makbuz üzerine
el konulan tüm kağıt ve mektupların verilmesi ve icra memurunun sayfa sayfa
baktığı "Kolokol" dışında tüm eşyalarımın alınması ilginçtir. Ve
kağıtta şöyle yazıyordu: <1 nrzb> ve icra memuru bunu Vyacheslav'a (85)
reddetmesine rağmen, Bay Ivanova'nın kv <art> ra'sı.
Sessizlik çöktüğünde ve semaveri bırakıp birlikte
oturduk, tüm ruh konuştu. Böyle anlarda ne tür düşünceler ve bilinçaltı
keşifler olduğunu söyleyemem. Hayat gerçek olduğunda, alçak, kötü, çıplak
bir çelik süngü gibi, insanın önünde parlar. Moskova! Moskova! Vahşi
cesaret, bu silahlı insanlara tabanca atmak ve savunmasız göğsünüzü acımasız
bir süngü altında açığa çıkarmak için delilik. Ve burada, diyorlar ki,
S.R. şirketini daha yeni ele geçirdiler. silahlı ayaklanma planları var ve
herkes idamla karşı karşıya. Bu arada, polisten sivil giyimli beyler,
"Salı günü sizin yerinizde buluşan" "Kruzhka Edebiyatı"
hakkında sorgulama yapmaya çalıştı. Orada işçiler vardı. Bunlar
bluzlardaki Gorki taklitçileri. Ve ajan ayrıca Vyacheslav'a şunları
söyledi: "Hepinizin SR arkadaşları var!" Dün soru meydan okuyan
bir güçle yeniden ortaya çıktı: Dünyadaki mücadeleyi mi tanıyorum, yoksa
sadece ruhtaki dönüşümü mü tanıyorum? Birincisi ise, o zaman benim
dairemde askerlerin ve kahrolası muhafızların işi olmadığı ve onları tabanca
mermileriyle karşılamadığım için utanıyorum. Çünkü dünyada benim için orta
yol yok ve bataklık dünya için en büyük tehlike. Ama sadece şiddetten
değil, tüm dış inşalardan tamamen vazgeçme ruhuyla. Ruhları dönüştürelim
ve o anda dünya kendini ilahi bir şekilde inşa edecektir, çünkü bir insan nasıl
yeryüzüne ve onun üzerindeki özgürlüğüne saygısızlık edebilir?
Naif görünüyor, ancak bu kesinlikle sorunun en derin
ve nihai formülasyonudur. Ama onlar ruhun yoluna (1) karşı konuşuyorlar,
çünkü herkes onu isteyecek mi? ve ne zaman? ve hepsi değilse, o zaman
asla. 2) Doğrudan, basit, insani ve kahramanca müdahaleyi reddederek
basit, sıcak, kanlı bir öfke, dayak ve acıma kanı, dökülen yürek var
mı? Ama her müdahale istemeden şiddet ve cinayettir ve kabul eden dünya en
az bir saç teli için cinayeti kabul eder, bu bir gerçek ki, gözlerinizi
kapatmanız adi ve korkaklıktır! ...
Vyacheslav şimdi kalktı. Giyinmek ve işe gitmek
için acele ediyorum: her şeyden önce, Elena Ottobaldovna Voloshina'nın kaderini
öğrenmek için güvenlik departmanına. Sonra metresine Petersburg'a
gidin. Annene uğrayacağım. Ama şimdi saat 3, 11'de kalktım ve 7'de yattım (Harita 23. Ünite xr.
15. L. 70-76).
3
Ocak ayının ilk günlerinde Tavricheskaya'daki evde
neler olduğu iyi biliniyor: Yılbaşı Gecesi bayanlar (Zinovieva-Annibal, kız
kardeşler O.M. Meyerhold ve E.M. Munt, N.G. Chulkova, E.O. Voloshin, AI Orlova
ile, sanatçı EN Davidenko, OA Belyaevskaya ) masaya oturdu ve Ivanov, Meyerhold
ve Chulkov, M. Gorky ile sorumlu bir toplantı için bir program hazırladılar;
bu, büyük ölçüde "Meşaleler" in köklü bir girişim olup olmadığına
veya rastgele ile yapmanız gerekip gerekmediğine bağlıydı. para. Sonraki
iki gün, yeni toplantılarla ve tekrar aranmamalarını sağlamak için meclislere
izin vermenin zorluğuyla meşguldü (86). Ocak ayının üçüncü günü, M. Gorky
ve M.F.'nin katılımıyla "Fakels" (tiyatro ve dergi) ve hiciv dergisi
"Bogey" den figürlerin bir toplantısı yapıldı. Andreeva.
Yeni yılın ilk Çarşambası 4 Ocak'ta gerçekleşti ve
Zinovieva-Annibal'den gelen iki mesaja yansıdı. Birincisi, 5 Ocak tarihli
son derece okunaksız bir kartpostal, görünüşe göre, Zamyatnina'nın tanıdıkları
hakkında özel olarak yazılmış - Yüksek Kadın Kurslarındaki arkadaşı aktris
V.V. Pushkareva-Kotlyarevskaya ve kocası, edebiyat eleştirmeni ve
gelecekteki akademisyen N.A. Kotlyarevsky: "Dün geç ayrıldık.
Kotl" yarevsk "ler vardı ve sorgulama konusunu gündeme getirdi:
çöküşler neden devrime sarılıyor. - bir asi. Ama "Yarevsky" Kazanı
ikna olmadı "(Harita 23, Ünite 7, sayfa 9). Okumayı başardığımız
metnin bittiği yer burasıdır. Ancak 9 Ocak'ta, zaten sıradan bir mektupta
Çarşamba hakkında birkaç kelime daha söylendi,edebi (her zaman halat
dansçıları gibi dengede duran ) tanıdıklarımıza ek olarak, bizimle
insanca samimi bir şekilde bağlı bir çember oluşturduk. Örneğin, bir yıl
bizimle görüşmek ve bir çarşambayı daha geçirmek için fazladan 8 gün oğlunun
yanına bile gitmeyen Voloshin. Ve onunla birlikte güzel bir öğretmen
Orlova, Paris Davydenko'dan bir sanatçı, bilgi ve güzellik için iki sevimli ve
açgözlü kız öğrenci Shikhovs (Nina Pavlovna), fakir bir genç şair Godin,
Poliksen Solovyov ve Manassein, Belyaevskys ... "(Aynı yerde) .L.10) ...
Aynı mektup, Fakel Tiyatrosu'nun organizasyonuna
kaynak sağlamak amacıyla planlanan üç edebi ve edebi-müzik akşamı dizisi
hakkında da bilgi içeriyordu (88). Ancak bu açıkça başarısız olan daire
etrafındaki arama faaliyetleri, Gorki ile 14 Ocak'ta sadece Chulkov ve
Meyerhold'un seyahat ettiği Finlandiya'da başarısız bir müzakere girişiminden
sonra pratikte durdu (89). Ama çarşambalar devam etti. 11 Ocak'ta,
Zinovieva-Annibal'in bir gün sonra Zamyatnina'ya 13 Ocak'ta yazdığı bir sonraki
gerçekleşti: “Çarşamba, tamamen yeni bir yüz dalgası anlamında parlak çıktı.
Böcek, temsilcisi Grzhebin tarafından temsil edildi. , ve sanatçılar (Bilibin
de) yayınlanmamış sayı sayfalarını getirdiler. Çizimlerdeki hiciv Rusya'da yeni
sanatlar ortaya çıkardı. <...> Mecliste konuşma yapıldı: "
18 Ocak Çarşamba, bu zamanın en unutulmaz olaylarından
biriydi, muhtemelen tesadüfen oldu. Ancak, mektupların dikkatli bir
şekilde okunması, bir şekilde, sanki istemeden de olsa, hazırlıkların önceden
başladığını gösteriyor. 16 ve 17 Ocak'ta Zinovieva-Annibal,
"Pazartesi günü" Noel ağacı "Modern" müzik
"konserinden dolayı akşama kadar geri dönmek zorunda kaldık, burada tüm
müzisyenlerimiz ve sanatçılarımız-müzik severler tarafından davet edildik. , ve
eğer yapmazsak kırılırız (yani Vyacheslav gidecek, ama bir bacağım var, yani
bacağım vay, ama "Vel <iky> Bell" ele geçirdi; bu yüzden sonuna
kadar bacak acıyacak: nevralji!!!) Konserden sonra bile Berdyaev'de
"kutsal" bir toplantı olacak.Bu,
Merezhko-Berdyaevo-Bulgakovo-Volzhsko-Rozanovsky'nin bu küçük yetenekli veya
yetenekli çevresini adlandırdığım şey. Ünlüler de orada gösterilecek:
Peter Struve, Frank ve S.? ... Ben onlara "ortanın gri şeytanları"
diyorum. Onlar öğrenci, sosyalist.. Ama yeryüzünde, Bulgakov'a söylediğim
gibi, yalnızca aşırılık olabilir, ancak öyle olur, gerisi
mayalanır. <…> 17. sabah. <…> Bryusov bugün
varmalı. Sabah bekliyoruz. <…> Korkunç bir can sıkıntısından
dün geç saatlerde <yacheslav>'a döndüm. Gitmek istememesi boşuna
değildi. Lirik şiirlerle doludur. Gecenin üçüncü günü için
"orenie"nin üç şiirini yazdım. Üçüncü koleksiyonu
hazır. Bahara kadar yayınlayacağız. Onu hayal ediyoruz: "Cor
Ardens" "(Haritalar 23. Arşiv birimi 7. L. 19ob,
21ob-21). sadece aşırı olabilir, sadece yapar, gerisi fermente
edilir. <…> 17. sabah. <…> Bryusov bugün
varmalı. Sabah bekliyoruz. <…> Korkunç bir can sıkıntısından
dün geç saatlerde <yacheslav>'a döndüm. Gitmek istememesi boşuna
değildi. Lirik şiirlerle doludur. Gecenin üçüncü günü için
"orenie"nin üç şiirini yazdım. Üçüncü koleksiyonu
hazır. Bahara kadar yayınlayacağız. Onu hayal ediyoruz: "Cor
Ardens" "(Haritalar 23. Arşiv birimi 7. L. 19ob,
21ob-21). sadece aşırı olabilir, sadece yapar, gerisi fermente
edilir. <…> 17. sabah. <…> Bryusov bugün
varmalı. Sabah bekliyoruz. <…> Korkunç bir can sıkıntısından
dün geç saatlerde <yacheslav>'a döndüm. Gitmek istememesi boşuna
değildi. Lirik şiirlerle doludur. Gecenin üçüncü günü için
"orenie"nin üç şiirini yazdım. Üçüncü koleksiyonu
hazır. Bahara kadar yayınlayacağız. Onu hayal ediyoruz: "Cor
Ardens" "(Haritalar 23. Arşiv birimi 7. L. 19ob, 21ob-21).
Bu mektupta aynı anda birkaç nokta olması dikkat
çekicidir, ancak genetik olarak bunlar tek bir karşıtlığa indirgenebilir -
felsefeye karşı şiir. Tanımladığımız dönemin başında, felsefe ve şiir,
sadece İvanov'un zihninde değil, aynı zamanda Çarşamba programında da, ne kadar
kendiliğinden gelişirse gelişsin, paralel olarak var olduysa (dolayısıyla
Piast'ın hatırası, AB Shishkin'in çalışmasının ana motifleri: “Vyacheslav ikiye
ayrıldı: Ern ile bir filozof vardı, benimle - bir şair "(90)), şu anda
şiir kararlı bir şekilde ön plana çıkıyor. Ve mesele sadece
"ortada" değil, yani. seçkin düşünürler çemberinin yeterince
radikalizmi değil, genel olarak felsefi düşünceyi pratik eylem lehine, yani
Ivanov'un durumunda şiir için terk etme arzusunda.
Alıntı yaptığımız alıntı neredeyse tamamen iyi
bilinmesine rağmen (yayınlanmış: LN. Cilt 92, kitap 3. S. 235), tartışma
kolaylığı için yine de yeniden üretmek mantıklıdır. 19 Ocak'ta yazılan
mektup.
Perşembe. 3 1/2 gün
Dün Çarşambaydı - hasat. Biz ve Anyuta hariç 40
kişi. listeyi ekliyorum.
İstemsiz bir çeşitlilik vardı. Gruplar halinde
saat 11'e kadar sohbet ettikten sonra "konu" için B <yachesla>
va'nın önerisiyle başladık. Sonunda polis tarafından yarıda kesilen Din ve
Tasavvuf konusu gündeme geldi, nihayet! B <yachesla>, bu konunun
belirli sanatsal deneyimlerle, edebi ve felsefi ilgilerle nasıl doğrudan temas
kurduğu hakkında hemen ifade ettiğim tavsiyem üzerine giriş yaptı. (Ama
iyi dinlemedim, bu yüzden doğru bir şekilde aktaramıyorum). Sonra, ne
yazık ki! konuşmaya ve bu "sosyal demokrasinin rafine estetiği"
olan Gabrilovich'in makalesini okumaya başladı. (bkz. Witte Mer
<Ezhkovsky>'ye gönderilen mektup). Adem felsefesinden ve dininden ve
başka bir şeyden vb. isyan! isyan!
Salona çıkıyorum: asi sanatçılar: Somov, Dobuzhinsky,
başka biri. "Bu nedir, L <idia> D <mitrievna>, bu mümkün
değil. Canlı bir fikir alışverişi gerekli, ders değil!" -
"İğrenç. Nasıl olunur?" - "Evet, dur." -
"Ama nasıl?" - "Hadi <inzb> dosyasını
yırtalım!". - Berdyaev çıkıyor (Anichkov, feuilleton ısırarak ve
feuilleton zarif bir şekilde başkanlık etti). Ben: "Nick <olay>
Alex <androvich>, hadi başkan ve asistanı değiştirip seni
yerleştirelim!" - "Hayır, hayır, korkuyorum!" - “Peki,
isyan edelim!” - “Dinleyenlerin fotoğrafını çekelim.” Kapıya gidiyorum,
fısıltıyla sesleniyor, kırmızı kollarımı sallıyorum, birbiri ardına çıkıyorlar.
... Son olarak, paralel ama şiirsel bir oturum düzenlemeyi
öneriyorum. Vyach <> va'nın loş sarı bir fenerin asılı olduğu ve
İran şalıyla kaplı yatağının durduğu yatak odasına yaklaşıyoruz. Önce biz
kadınlar yatağa tırmanıyoruz, sonra ben, uzun süre yeterli sandalye olmadığı ve
cins sandalyelerin tüm mobilyaları uzun zaman önce yemek odasına çalındığı için
koltuksuz yaklaşık 15 erkek isyancı görüyorum. atladı ve Türk usulü yere
oturdu. Yerde bir daire oluştu ve toplantı başladı. Ama her şey
"onlarınki gibi değil!" Remizov kendini başkan olarak
nitelendirdi, ancak sadece bağırma hakkı: "Sus!" Onun için
tanındı. İsyan ve ritim dışında hiçbir sözün caiz olmadığına
hükmedildi! Şairler okumaya başladı. Birçoğu vardı ve hepsi geldi,
çünkü bizden delegeler onları birkaç kez "vurmaya" gitti. Daha
büyüklerinden okuyoruz: Sologub, Blok, Bryusov ve genç. Bu arada, orada
mistisizm ve metafizik hatipleri dinleyicisiz kaldı ve her biri kendi kendine
tartışarak başkanı ve kendisini serbest bıraktı ve kemer pencereli yarı
aydınlık sığınağımıza coşkuyla katıldı. Anichkov da yere oturdu... O
giderken ben yukarı çıktım ve dedim ki: "Eh, Evgeny, seni <İlyeviç>!
Beklememiş miydin?" - "Ne?" - "Yerde
oturman..." - "Hayır, neden, çok eğlenceli!" Evet,
"korkunç" eğlenceli ve şiirseldi "Eh, Eugene <eny>
Sen <İlyeviç>! Beklemedin mi?" - "Ne?" -
"Yerde oturman..." - "Hayır, neden, çok eğlenceli!" Evet,
"korkunç" eğlenceli ve şiirseldi "Eh, Eugene <eny>
Sen <İlyeviç>! Beklemedin mi?" - "Ne?" -
"Yerde oturman..." - "Hayır, neden, çok
eğlenceli!" Evet, "korkunç" eğlenceli ve şiirseldi (Haritalar 23. Stok Birimleri
7. L. 22ob-24ob).
Ivanov tarafından yapılan bu ortamı ziyaret edenlerin
bir listesi hayatta kaldı, kategorilere ayrıldı (LN. Cilt 92, kitap 3. S. 236)
ve "genç şairler" ile başlaması çok karakteristik (LI Andruson, V.V.
Bashkin , SM Gorodetsky, V. Pyast, MAKuzmin, AAKondratyev, AS Roslavlev, DM
Censor). Gerçekten de çoğunlukla gençtirler, sahipleri tarafından pek
tanınmazlar (bu nedenle, Kuzmin'in soyadı ortada yumuşak bir işaretle
yazılmıştır), ancak "yetenekli" kelimesi Gorodetsky'nin adının hemen
yanında görünür. Bunu besteciler (ve aynı zamanda "genç" olarak
etiketlenmiş), sanatçılar, aktörler ve sadece onlardan sonra eşit derecede
Bryusov, Blok, Sologub, Remizov - ve Berdyaev, Anichkov, Ivanovsky, Filosofov,
Erberg düşen "yazarlar ve bilim adamları" takip ediyor. ..
Ve bildiğimiz bu ortamın tüm tanımlarında şairler ve
çoğu zaman genç şairler ön plana çıkmaktadır. İşte Kuzmin'in günlüğü:
"Gabrilovich" din ve mistisizm " üzerine en uzun ve en sıkıcı
makaleyi okudu, profesörler itiraz etti ve şairler ve bayanlar bir yerde
kayboldu <...> sandalyelerin yokluğunda herkes yerde oturuyordu, şiir
okumak, ıhlamur hakkında biri, çok iyi. Bana da sordular, ama bana hiçbir şey
hatırlamıyormuşum gibi geldi ve reddettim "(92). İşte I.M.'ye bir
mektup. Bryusova'dan N. Ya'ya. Bryusova (posta damgası 31.1.06):
"Çarşamba günüydük. Size sonuna kadar işkence edeceğim ve çevreyi
anlatacağım. 44 kişi" asır "çeşitli insanlar vardı. -Dem
<renkli> mistik anarşi <ref>. Sıkıcı ve
uzundu. İnsanlar, melankoli, sol, salona koştu. Valya <V.
Ya. Bryusov> çok açık bir şekilde ilklerden biri çıktı. Tüm
gidenler sandalye olmayan bir odaya toplandılar, daire şeklinde yere oturdular
ve şiir okumaya başladılar (93). Çember gitgide genişledi ve diğer oda
boştu. Okuyan kendine itiraz etmiş dediler. Bu kadar ünlü görmek
ilginçti. Ertesi gün Somov'u ziyaret ettik. Seni gördüğümde söyleyeceğim,
çünkü yakında görüşürüz.”(94) Aynı (veya bir sonraki) Çarşamba gününü açıkça
anlatan V. Piast, şiir okumasını da ön plana çıkarıyor ve özellikle SM
Gorodetsky'nin başarısı (95) Bu tavrın kısmen Bryusov'un ziyareti ve o sıradaki
en önemli görevinin ajitasyon olması (özellikle "gençler"in)
tarafından kışkırtıldığına şüphe yoktur. ) güncellenene katılmak için,
yani. kurgu bölümü ile donatılmış) "Terazi". Kendisi bu
Çarşamba hakkında bir açıklama bırakmadı, ancak ertesi gün S.A.'ya bir mektup bıraktı. Polyakov:
"Genç" ve "yeni" arayışı çok başarılı bir şekilde ilerliyor
(LN. T. 98, kitap 2. S. 108-109) ve ayrıca bu potansiyel yazarlardan bazılarını
listeliyor - Gorodetsky, Yu.N. Verkhovsky, Kuzmin, Piast, N. Khomyakov
(Çarşamba günü mevcut değil ve bizim için bilinmiyor).
Bryusov da önümüzdeki 25 Ocak Çarşamba
günüydü. Doğru, onun hakkında çok az şey biliyoruz, ama bildiklerimiz de
her şeyden önce şiire karşı aynı eğilime tanıklık ediyor. 28 Ocak'ta
Zinoviev-Annibal, Zamyatnina'ya şunları yazdı: "Dün Bryusov'u uğurladılar.
Evet, Çarşamba yaşıyordu, Bryusov onunla kaldı. Şiirler üç saat boyunca okundu.
Memnun oldum, ancak doğrudan V'nin şiirini övmeyecekler. <yachesla> va.
<...> İyi şişman bir adam olan "eleştirmen" Anichkov'a baktım
ve ikinci kez V <yachesla> va "(Harita 23. Baskı 7.L) ziyaret
etmeden geldim. 35) (97).
Genel olarak, Bryusov'un bu ziyaretteki faaliyetleri
ve İvanovlarla ilişkileri özel bir tartışmayı hak ediyor. Her şeyi
bilmiyoruz ama bildiklerimiz sadece Terazi'nin değil, genel olarak Rus
edebiyatının tarihi için son derece önemli görünüyor. Petersburg'da fazla
zaman geçirmedi (görünüşe göre 17 Ocak'ta geldi ve 27'de ayrıldı), ancak bu
süre zarfında çok sayıda müzakere yapmayı başardı. S.A.'ya atıfta
bulunulan mektupta Polyakov, "Terazi" ve "Akrep"
patronuna bilgi verdi: "350 ruble verdim. Vyach. Bununla birlikte,"
Tantalus "fiyatıyla ilgili olarak muhalif bir görüşle kalan İvanov, ancak
iradeye uymayı kabul etti. yayın kurulundan. , elbette katılıyorum, Şubat ayı
için şiir ve makale verecek ve verecek. Size şahsen onun hakkında daha fazla
bilgi vereceğim "(LN. Cilt 98, kitap 2. S. 108). Bryusov'un bu
kişisel hikayesi yerine, Zinovieva-Annibal'in Zamyatnina'ya yazdığı
mektuplardan kanıtlar aktarıyoruz. 20 Ocak: "Bryusov dün değildi. Bu
gece olacak. V <yachesla>'ya her şeyin aynı kaldığı Terazi'ye yazması
için yalvarıyor, yani" o iyi bir adamdı. " 19> 06 g. Vereceğim
kurgu departmanına hikayeler ". 21 Ocak: "Onlardan <N.I.
Manaseina ve PS Solovieva", saat 10'da "Kuzey" Gost <initsa>
"ya Bryusov'a uçtu. Restoranlarında çok şarap ve peynir içtik ve önemli
dediler teorik ve pratik olarak edebi şeyler.Gerginlik tarif edilemez, çünkü
Bryusov ile her kelime tartılmalı, aksi takdirde iftira veya nefret.“Terazi”
nin aynı pozisyonda olduğu ve Viach <eslav> olduğu ortaya çıktı. tıpkı
arzu edilen gibi. Ben de tüm departmanlara gerekli eleman olarak davet
edildim. "22 Ocak:" Pazar günü yine çığ yağdı. Bryusov saat
birde V <yacheslav>'a geldi. Onlara çay ve jambon
verdim. Sohbetler: şiir ve siyaset. Br <yusov>
"Kelime"ye katılır. Mağlup olandan nefret eder! devrim, o
çok iğrenç ve V <yacheslav> onunla her zaman bir molanın
eşiğinde. Bu tamamen sanatsal gerekçelerle garip bir dostluk. Bryusov
büyük bir sanatçı ama bence şair değil. <…> Chulkov, yürütülmeyen
projelerde yer aldı. Bryusov ayrıldı, Inna <Blok> ayrıldı, Chulkov
çevirisinin ayetleri hakkında danışmak için kaldı ve ayrıca
ayrıldı. <…> Ve 11'de Sologub'a gittim. Orada onun
"Gençlik Mucizesi Lina" hikayesini dinledim. Flaubert'e eşit
stil, derinlik ve pathos Sologubovsky. Gözyaşlarını dökecek kadar
mükemmelliğin güzelliği ve gücü, yuvarlak ve mutluluk, sevinç
gözyaşlarıyla dolu. Hikaye, katillerin kanını öldürmek için alevlendiren
ve ... ... ölülerin parlak sıcağı ile zalim "Ejderha Yılanını",
Güneş'i zekice haklı çıkardı. Böyle bir cinayet laneti hiçbir zaman olmadı
ve olmayacak. Ondan sonra Bryusov, ruhsuz mankenlerin Valery'nin kendisi
gibi tekerlekler üzerinde hareket ettiği gelecek zamanlardan mizah ve yetersiz
hayal gücü olmayan bir fantazmagoria okudu. Başarısızlık. Ve Bryusov
Petersburg tarafından sertleştirildi. "24 Ocak:" Öğleden sonra saat
5'te. Valery'nin elini nazikçe sıktım. Bu adam bir
sihirbaz! Sanatçı ve vahşi, özgür kişilik onu büyüler! Ama çok özgür
değil. Tüccar özgürlüğünü bağladı. Neyse. Üç günlüğüne geldi ama
bu çarşamba günü bile kalacak! Gizemli ve sanırım hafif bir şey onda Vyach
"esla" vu için bir dostluk yaratıyor. Viach <eslav>
Ancak belki de en ciddi olay 20 Ocak'ta meydana geldi
ve şairlerin kendi aralarında değil, eşleri arasında olduğu
kadar. Makalenin başında, Bryusov'un St. Petersburg'daki devrimcilikle
ilgili günlüğünden bir girdiyi alıntıladık: "... Vyach. Ivanov ve ben bu
temelde neredeyse anlaşamadık" (98). Bu "neredeyse kavga",
Zinovieva-Annibal (kaçak) ve I.M.'nin mektuplarından ortaya çıkan koşullarla
bağlantılıydı. Bryusova (detaylı). Akıcı bir tane ile
başlayalım. 21 Ocak'ta Zinovieva-Annibal, Zamyatnina'ya şunları bildirdi:
"... Bryusova geldi ve kendisinin ve Moskova'nın diğer" sakinlerinin
"Dubasov'a (99) minnettar olduğunu ve icra memuru dinlemenin onun için
daha iyi olduğunu söylemeye başladı. bir Yahudi. Yemin ettim ve V
<yacheslav> evinde tek bir kelimenin infazları haklı çıkarmasına izin
vermeyeceğini söyledi (kötü zavallı aptal gözyaşları içinde geri çekildi)
"(Harita 23. Ünite xr. 7, fol. 31v ve 33). N.Ya'ya başka vesilelerle
alıntıladığımız mektupta. 28 Ocak tarihli Bryusova (31'de gönderildi)
hikayenin başka bir versiyonunu içeriyor (mektubun bir taslağı da korunmuştur;
önemli eklemeler içerdiği durumlarda bunları notlarda belirtiyoruz).
Ne yazık ki, St. Petersburg'da İvanovlarla aram
bozuldu. Nedeni - Kara Yüz mahkumiyetim (100), ama geldiğimde Lydia'nın
bana garip muamelesini fark ettim. İçeri girer girmez saçma bir ünlem:
"Nasıl geldin, seni beklemiyorduk, seni beklemiyorduk" ve sesimdeki
hayal kırıklığı (101). Lydia ile bir şey hakkında konuşmaya başladığımda
(Val <eriy>, Chulk <ov> ve Yves <anov> yan odadaydı), cevap
vermek yerine konuşmak için beklememi istedi, aksi takdirde çok ilginç bir
şekilde konuşuyorlardı. diğer oda, dinlemek istiyor (102). Onun
düşmanlığına şaşırdım ve sohbet eden insanlarla başka bir odaya
gittim. Chulkov ve Viach <eslav>, Valya'ya mistik anarşizmin ne
olduğunu açıkladılar (103). Bu böyle bir idee fixe, aksi takdirde, onların
konseptine göre, dünyada bir çıkış yolu yok. Bu "istik" ve
"arşizm" üzerine bir dizi "Meşale" inşa edilmiştir. -
dergi, tiyatro, yayınevi. Ancak "Meşaleler" yanmayacak - para
yok. Valya onlara, meşale sahiplerine pek sempati duymaz ve Vali'de
"dünyanın reddi"ni ve onlara itaati bulamazlar. V
"ala" nın okulda olmayacağı, Chulkov veya hatta Vyach
"eslav" olmayacağı açıktır. Ve böylece, "Meşaleler" in
fikirlerini dinledikten sonra ayrılmaya başladık. Çarşambaya
davetliydik. Muhtemelen duymuşsunuzdur - farklı insanlar yerlerinde
toplanır. Bir nedenden dolayı Mme Blok'u sordum, Lydia onları ziyaret
etmediğini, genel olarak onu kötü bir insan olarak sınıflandırdığını, sizi,
Zinochka'yı ve beni de saydığını söyledi, bundan sonra Bayan Blok'un iyi
olduğuna karar verdim. insan. <…> V "ala", Chulkov
veya hatta Vyach "eslav" da okulda olmayacak. Ve böylece,
"Meşaleler" in fikirlerini dinledikten sonra ayrılmaya
başladık. Çarşambaya davetliydik. Muhtemelen duymuşsunuzdur - farklı
insanlar yerlerinde toplanır. Bir nedenden dolayı Mme Blok'u sordum, Lydia
onları ziyaret etmediğini, genel olarak onu kötü bir insan olarak
sınıflandırdığını, sizi, Zinochka'yı ve beni de saydığını söyledi, bundan sonra
Bayan Blok'un iyi olduğuna karar verdim. insan. <…> V
"ala", Chulkov veya hatta Vyach "eslav" da okulda olmayacak. Ve
böylece, "Meşaleler" in fikirlerini dinledikten sonra ayrılmaya
başladık. Çarşambaya davetliydik. Muhtemelen duymuşsunuzdur - farklı
insanlar yerlerinde toplanır. Nedense Madam Blok'u sordum, Lydia onları
ziyaret etmediğini, genel olarak onu kötülük kategorisinde derecelendirdiğini,
sizi, Zinochka'yı ve beni de derecelendirdiğini söyledi, bundan sonra Mrs. Blok
iyi bir insandı. <…> Bayan Blok iyi bir
insan. <…> Bayan Blok iyi bir insan. <…>
Cuma sabahı İvanovlarda yalnızdım. İstediğim gün
ve saatte gelebileceğime önceden karar verilmişti ama kapıyı açar açmaz Lydia
beni bir ünlemle sağır etti: “Bugün bütün gün bize geleceklerini biliyordum, bu
her zaman olur. durumda, gelmeye değer” (bir gelini vardı). Hemen şimdi
ayrıldığımı bildirmek için acele ettim, derler ki, onları davet etmek için bize
gelmiştim. Gelin de iki üç kelime söyledikten sonra ayrılmaya
başladı. Bayan Ivanova'nın gözlemlerinin doğru olduğu ortaya çıktı,
çünkü Meyerhold genç bir oyuncuyla geldi.
Ivanov yeni kalkıyordu.
Gelininin huzurunda bile, Lydia Dubasov'dan her türlü
dehşetten, hayvan askerlerden bahsetti, ona bir şeye itiraz ettim. Korkunç
bir şey söylemedim ve bu yüzden sıradan sözler, devrimciler onlara katılırlarsa
canavar askerler hakkında konuşmaya başlayacak gibi görünüyor. Gelini
gidince İvanov onu uğurlayarak, Valery'nin Tolstoy'un evinde mahkûm edilmesine
izin vermediği gibi, katillerin evinde savunulmasına izin vermediğini
söyleyerek bana saldırdı. Tabii ki, bu uzun zamandır saklanan bir
intikamdı. Val <i> bir keresinde Lydia'ya böyle sözler
söylemişti. Ama Tanrı biliyor ya, Valya'nın kaba sözler söyleyebilmesi
benim suçum değil. Şaşırdım, küfretmeye başladım mesela, bir jüri avukatı,
mühendisi veya doktorunun evinde bu sözleri söylemeyeceğimi çünkü böyle karşılanacağını
bildiğim için söyledim.
Yves <anov>, bana aşağı kata kadar eşlik etti,
alınmamam için beni ikna etmeye çalıştı ama yine de çok kızgındım. Eve
gel. Valya hiçbir şey söylemedi ve onları yemesinden korktu. O akşam
onlarla neredeyse hiç konuşmadım. Pazar günü (Sologub'da) benden
kaçtılar. Valya benim kavgamı zaten biliyordu. Şaşırtıcı bir şekilde
devrim karşıtı şeyler söyledi. Ivanov kendini sadece biraz
savundu. Lydia, Valin'in yüksek sesle okuduğu hikayesini çok aptalca
kınadı <...> Mektubun Petersburg hakkında her şeyi içerdiğini görüyorum,
ama şimdi çoktan unuttum. İvanovlarla biraz barıştık, yani çok hoşlardı,
Çarşamba günü onları tekrar görmeye gittim ve ayrıldık ama şimdi Valya onları
takip edecek.
Dün Bronya, Val <in>'e S <ergey> Al
<Eksandrovich Polyakov> ile bir konuşmasını anlattı: "Ivanov ve
Lydia Dm <itrievna" işbirliği yapmaya çok istekliler, ama bence onlar
siyah bir bedende tutulmalılar " (104).
Görünüşe göre, bu anlaşmazlık Ivanov'un
"Terazi" ye küçük bir haraç ödediği gerçeğine yansıdı (sadece 1906'da
orada bir şiir döngüsü yayınladı "Kuzey Güneşi" incelemeleri - N.
Poyarkov ve I'in şiir kitaplarında Von Gunther), giderek daha fazla "Altın
Post" a odaklanmaya başladı. Kuşkusuz, bir süre sonra bu,
"Terazi" nin çalışan listelerinde Zinovieva-Annibal'in adını anmayı
reddetmesi gerçeğine bindirildi. 27 Ocak'ta Zamyatnina'ya şunları yazdı:
“Bir gün Terazi için bir hikaye yazmamız gerekiyor, Yol zorunluluğundan ve bu
hikayeyi rahatsız eden“ Sağır Dasha ”dan kurtulmamız gerekiyor.
Sayın
Vyacheslav İvanoviç!
"Runo" Ocak ayı içinde çıkacak olan I sayısı
için son günlerinde yoğun bir şekilde çalışıyor. Sonraki Numaralar aynı
anda oluşturulur. "Rün"e bir makale ve bazı şiirlerinizi (siyasi
çağrışım olmayan) vermeyi reddetmeyeceğinizi umarız.
İstenen makale boyutuna gelince, henüz kesin bir bakış
açısı bulamadık. bölümlerin karşılıklı ilişkisi (nicel anlamda) ancak tam
sayı düzenlendiğinde daha kesin olarak belirlenecektir.
Bu arada, derginin şimdiye kadar kurulduğu 200
sayfalık (yarısı Fransızca metin olan) hakkındaki genel düşüncelerin bize
rehberlik etmesi gerekiyor.
Lütfen Yeni Yıl vesilesiyle selamlarımı kabul edin ve
adınızı Altın Post'un sayfalarında görmenin kesin umudunu ifade edin.
Tamamen sana adanmış
Sergei Sokolov (Harita 34. Birim xr. 54. Sayfa 2).
Ancak, katılımın gerçek başlangıcından önce bile,
dergi ona çeşitli türlerde homage'i sunmaya başladı. Böylece, 1 Şubat'ta
Zinoviev-Annibal sırdağına şöyle yazdı: “Vyach <eslav>'ın Pazar gecesi
<esenya> Sunnerberg'den nasıl ve neyle döndüğünü tarif edecek zamanım
yoktu. Bizim için. ”Somov ona geldi ve dedi ki: “Güzel yüzünü boyamak için
iznini istiyorum! <so!> "Ryabushinsk <iy> bunu ona"
Rune için emanet etti. "Somov'un bir keresinde şöyle dediğini
söylemeliyim:" Garip, ama genellikle güzel bulduğum insanlar böyle
tanınmaz! "Her halükarda, o V <yacheslav> üzerinde çalışmaktan çok
mutlu olacağını, ancak kendisine uzun süre eziyet edeceği konusunda uyardığını
söyledi, çünkü bu onun geleneğiydi "(Kart. 23. Ünite 7, sayfa 41 ve
ob). Ve biraz sonra aynı mektupta, ek olarak: "Bir telgraf alındı
<amma>," Zol <otom "Rune" de Petersburg <Urg>
çalışanlarının sağlığını 1. kitabın yayınlanması hakkında içiyorlar "(age
.L.42). Bu telgrafın içeriğini K.A.'dan öğreniyoruz. Somova'dan
L.S.'ye Bakst:
1 Şubat 1906
Sevgili Kostya,
Dün gece şu gönderiyi aldım: "Altın Post'un ilk
sayısının çıkışını kutlarken, sağlığınızı içiyoruz, Somov, Lancer, Dobuzhinsky
- N. Ryabushinsky, Tarovaty, Grif."
Kendime (zamanın azalmasından dolayı) sormadan şöyle
bir cevap mesajı göndermeme izin verdiğim için bana kızmayacaksın:
"Altın Post'un serbest bırakılmasını memnuniyetle
karşılıyoruz, yaşasın sanat. Somov, Lanceray, Dobuzhinsky,
Bakst." <...> (105).
Zaten 2 Şubat'ta Zinovieva-Annibal'in Zamyatnina'ya
şunları bildirmesi şaşırtıcı değil: “Sabah, yani saat birde Parisli bir
tanıdık, bir gazeteci ve yazar, bir Yahudi Polyakov aniden geldi. İlginç bir
Siyonist Moiseyev tipi. Rune için iki makalenin düşüncelerine teslim olmak ...
"(Harita 23. Ünite. xr. 7. Sayfa 44v.). Ve tam orada, aynı mektupta:
"Zorla, ama bitirmek için başka bir son not: Vyach <eslav> zaten
banyoda ve masada" Runo "" da her iki makale için de planlar var
(Ibid. L. 45 devir).
Genel olarak, bu mektup çok bilgilendiricidir. 31
Ocak'tan 2 Şubat'a kadar yazıldı ve yol boyunca Zamyatnina birkaç renkli bölüm
bildirmeyi başardı. Yani, 31'i, önceki günlerle ilgili hikayenin tarihidir
(görünüşe göre, 29 ve 30 Ocak): "Vyach <eslav> ve Berd
<yayev>, tamamen başım dönene kadar, İrade özgürlüğü, gerçekçilik ve
idealizm hakkında konuştular. Tanrı arayışı, Logos vb. ama sağlam beyinleri ve
güçlü mideleri var, sindirim quand meme yapıldı.Sonra V <yacheslav> beni
Ada'ya Sologub'a sürükledi.hala birçok insan.Sluchevsky çevresinden şair
Umanov-Kaplunovsky, 9 Ocak gecesi tasarlanan bir albümle ortalıkta dolaştı ve
tüm yazarları halka açık bir tema üzerine bir şeyler yazmaları için rahatsız
etti. Herkes yazdı. Ama asi bir kabalık yaptım ve çözdüm. <…>
Dün V <yacheslav> Anichkov ve Grevs'e adaya gitti ve ben eski Korf'la ve
sonra Gippius'la birlikteydim. 5'ten 8'e kadar onunla oturdum ve kısmen Dm
<itriy> Serg <Eevich>. Akşam yemeği için
ayrıldık. Gippius, fayda ve zevkle konuşabileceğiniz tek kadın olarak
çıkıyor. Onlar arkadaş oldular. (age. L. 39ob - 40v). 1
Şubat'ta, görünüşte eksik olan "Meşaleler" teması yeniden ortaya
çıkıyor: "Sonunda bu yıl "Meşaleler" olmayacak.
Ve mektubun sonunda, 1 Şubat Çarşamba ile ilgili
bilgiler birkaç bölüme ayrılmıştır (ertesi gün yazılmıştır):
... Çarşamba ekleyeceğim. Akşam yine yenileriyle
oldu. Dahası, gideceklerden pek çoğu gelmedi: Grevsy, Anichkov, Gurevich
L.Ya., "Yol" (106), Vengerovs, Merezhk "ovsky",
vb. Çok canlı çıktı. Akşam ikiye bölündü: edebi ve felsefi 1)
"Delirium" Vyacheslav tarafından (yazarın adı olmadan 200 satırlık
düzyazı okunup okunmayacağına karar verildi) ustaca okundu,
şaşıracaksınız! Role alışmış gerçek bir oyuncu olarak! Sana bir şey
gönderiyorum: Seryozha'nın öğrenmesine ve okumasına izin ver! İzlenim
"ezici": uzun bir sessizlik, ardından sözler; ama bunları
aktaramıyorum. Gerçekten önemli bir şey yok. "Güç",
"Müzik", "Şiir", "Şiir yazmamak mümkün değil!",
"Yeni, o kadar yeni ki hayrete düşürdü" vb. Ama burada önemli
olan şu: öfke hala donuk, ama şimdiden öfkeli devrimciler:
"Kahramanınız devrimcilerin ve emziklerin psikolojisini test
edemez." Birkaç açıdan beklenmedik saldırılardan aniden şeyimi ve ...
ruhumu anladım. Ben son derece derin bir anarşistim, ancak gerçek bir
anarşist gibi bir devrimci için en kötü ve en tehlikeli düşman yoktur! Ah,
"Delirium"umu ne kadar seviyorum, bu harika, harika bir eser, tüm
dünyayı ve tüm cümlesini içeriyor. Ah, ne mutluluk, ne keskin, şimşek gibi
bir mutluluk her şeyi, her şeyi, her şeyi birdenbire kavramak... ulaşmak... son
bilgeliğinize değil mi? <…> "Delirium"umu ne kadar
seviyorum, bu harika, parlak bir eser, tüm dünyayı ve tüm cümlesini
içeriyor. Ah, ne mutluluk, ne keskin, şimşek gibi bir mutluluk her şeyi,
her şeyi, her şeyi birdenbire kavramak... ulaşmak... son bilgeliğinize değil
mi? <…> "Delirium"umu ne kadar seviyorum, bu harika,
parlak bir eser, tüm dünyayı ve tüm cümlesini içeriyor. Ah, ne mutluluk,
ne keskin, şimşek gibi bir mutluluk öyle ansızın her şeyi, her şeyi, her şeyi...
ulaşmak... son bilgeliğinize değil mi? <…>
"Delirium"dan sonra şairler ikişer ikişer
şiirler okurlar. Başkan, Meşale Taşıyıcı Sokolov'du. Ve ..., hayal
edin, Olya Belyaevskaya, "brokar süslemeler" ile büyüleyici bir
"Yılbaşı Gecesi" şiiri okudu. Onun nesi var? Bize geliyor,
insanlarla oturuyor, hepsi bir yaratıcılık patlaması içinde. Hatta
Nastya'nın mezarını (bu ayetleri bir tek ben okudum) ve mezar haçındaki
kederimi tarif edebilirim (107). <…> <enie> Vyach
<eslav> "Güneş" (yeni) şiiri tüm şairleri sevindirdi ve
dövdü. Şu anda yazmak için ne kadar harika ve kristal berraklığında
olduğunu bir bilseniz. "Cor Ardens" bir mucize olacak ve benim
"Lider Yıldızlarıma" daha yakın olacak. <…>
Ve Çarşambamız konuyla ilgili çok ilginç ve sıkı bir
röportajla sona erdi ... Fyodor Sologub! Bu, V <yacheslav> V
tarafından ustaca önerildi ve hatta keskin ve akıllıca tanıtıldı, öyle
donatıldı ki, Mistisizm ve Din teması bu canlı sosun altında ortaya
çıktı. Sıcak ve çok derinden konuşuldu. Akıllar ve kalpler açık ve
yanıyor. Bitirdiklerinde, başkan Berdyaev'e gittim ve kağıdına büyük boyda
yazdım: Tasavvuf İmkansızın iradesidir. Bu formül toplantıda kabul
edildi. Sonra neşeli, sevecen ve zenginler saat 3'te birbirlerinden
dağıldılar (age.
L. 41ob - 45v).
V. Piast bu vesileyle şunları hatırladı: “Edebi konulardan,
Vyacheslav Ivanov tarafından önerilen“ Fyodor Sologub Hakkında ”konuşmasını
hatırlıyorum.
İvanov'un kurşun kalemle çizdiği mevcutların
listesinin bu akşama ait olduğu da göz ardı edilmemiştir (age. L. 46).
Berdyaev
Blok
Sologub
Gabrilovich
Baikov (Politeknik profesörü, avukat <1 nrzb>)
Y. Verkhovsky (şair)
Nouvel
Gerngross (şair)
Remizov
Remizova
Roslavlev (şair)
Paschenko (sanatçı)
Godin (şair)
Max Lee (kurgu yazarı)
Chulkova
Krandievskaya (şair) )
O. A. Belyaevskaya (bel <letter> ve şiir (109))
Mire (kurgu yazarı)
Sunnerberg
Smirnov (filolog)
Kovalsky (kurgu yazarı)
Boris Zaitsev (kurgu yazarı)
Teffi (şair)
Davydenko (sanatçı)
Malfetano (heykeltıraş)
Gorodetsky (şair)
Chapugin <so!> (Kurgu yazarı (110) ) Gordin (
Hayatımız)
Kondratyev (şair)
Andruson (şair)
Sokolov (avukat)
Orlova (öğretmen <itza > ) (111)
33.
Bazı isimler hakkında yorum yapalım. İlk kez,
daha sonra düzenli hale gelen Sred'ler burada ortaya çıkıyor Walter Fedorovich
Nouvel (1871-1949) - birçok kültürel girişime ilham veren kişi olarak daha iyi
bilinen İmparatorluk Mahkemesi Bakanlığı ofisinin özel atamaları için bir
yetkili ve Petersburg'un neredeyse tamamıyla ve Mire takma adını kullanan yazar
Alexandra Mikhailovna Moiseeva (1874 -1913) ile arkadaştı. Natalya
Vasilievna Krandievskaya (1888-1963) - hevesli bir şiir, daha sonra
A.N. Tolstoy; Alexander Alexandrovich Smirnov (1883-1962) - "New
Way" dergisinin çalışanı, daha sonra önde gelen bir filolog; Alexey
Pavlovich Chapygin (1870-1937) - gelecekte ünlü bir Sovyet nesir yazarı.
Shrovetide haftasının olaylar açısından zengin olduğu
ortaya çıktı. Tarihsiz ama açıkça yazılmış 7 Şubat tarihli bir mektupta
Zinoviev-Annibal bunu şöyle tanımlamaya başladı:
Şimdi krep için Remizov'lara (kendisi yalvarmaya
geldi), oradan üniversiteye, Merezhk Dostoyevski ve Devrim'in (112) bir
makalesi için felsefe derneğine gitmem gerekiyor.
Вчера был у нас кружок т<ак> наз<ываемых>
"маленьких реалистов" с их лидером Арцыбашевым, был Луначарский,
Муринов, должен был быть Вейнберг, было целая кучи <так!> молодежи
писательской. Человек 28! И я одна поила и ставила (с помощью Арцыбашева) твоей
мамы самовар, увидев его в кухне, Арцыб<ашев> воскликнул: "С таким
самоваром вам нужно открывать трактир!" Читал повесть "Кровавое
пятно" Арцыб<ашев> Это лучшая его вещь. Много "силы видения и
благородный поступок", как сказал Вяч<еслав>, открывая
"обсуждения". Обсуждения затянулись до 4-х часов! Очень уж тема
потрясающая: расстрелы в Москве. Ораторствовали много два адвоката: Луначарский
и Волькенштейн. 1-й требовал больше подъема на завоевание бессмертного будущего
спасенного человечества. Говорил Ивановский очень дельно и живо говорил о том,
что революцию сделал "резонанс", а не вожаки и не со…..
деятели", всякие были всякими выставляемы требования, но в конце концов я
сделала таки "бунт" (уж смешно, как все меня знают и "раек"
всегда "вопреки Олимпу" со мною). Я сказала несколько слов о том, что
все мы "бродим вокруг" (на что Вяч<еслав> с
председат<ельского> места мне заявил, что это не парламентское и обидное
определение, но я не уныла и продолжала), потому что не хотим ремесленно
отнестись к рассказу, мы мало <нрзб> и потому мало культурны. Если бы мы
разобрали по существу дела, то увидели, что упреки и похвалы (рассказу)
относятся не к содержанию, а к его неправильному построению, где не всегда
соблюдена перспектива, и если бы Арц<ыбашев> усовершенствовал форму, мы
не спорили и толклись бы, как это случилось!". Раек (я лидер Райка) и
Муринов очень поддержали меня. С Луначарским и Арцыб<ашевы>м дружески
объяснялась частным образом после. Но бунтовала порядочно в смысле срывания
ораторов, т<ак> что Вяч<еслав> после отчаян<ных> и бесплодных
звонов однажды сорвался с места председат<ельского> и перебежал всю
комнату "усмирять" меня. "Что, досталось?" -- спрашивал
раек. Ушла в кухню, потом перебежала в другие двери скандалить. Вячеслав
закончил собрание словами о Луначарском. Наш критик желает быть пророком, но
хуже, что он требует, чтобы и художник был пророком. Арцыб<ашев> же
только художн<ик>-историк (Карт 23. Ед. хр. 16. Л. 4об - 5об).
8 февраля состоялась очередная Среда, о которой
Зиновьева-Аннибал писала 11-го числа:
Среда была небольшая благодаря игре литераторов на
сцене Яворской - "Плодов Просвещения" (113). Но было уютно. Читались
стихи. Изумительный, с ног сшибающий талант Городецкого. Пьяный поэт, пьяных
слов, пьяных образов, вакхически, хаотически закруживающий вихрь в нервах
слушателей… В<ячесла>в прочитал несколько стихов, и одно с безумными,
бьющими по сердцу рифмами (114). Пришлю. Большой эфект <так!> был. Читали
еще молодые: Верховский, Фридман <так!> (115), Пяст. Противный Чулков
удрал, а были два красивых стихотворения. Потом предложили и исполнили тему
"О ритме", председ<атель> Бердяев. Был композитор с Вечеров
Современной музыки: Коротыгин <так!>. Беседа была глубоко интересная.
Городецк<ий> говорил о теории Бюхера и Зелинского научно, о том, что ритм
присущ человеку не только в искусстве, но и в обыкновенной речи и индивидуален.
В<ячесла>в - о том, что ритм двоеначален, Аполлон и Дионис, и "очищает"
от хаоса… Я протестовала, заявив, что ритм не сливает своих двух начал и может
губить и разъединять строй, так же, как извлекать лики из хаоса… (Там же. Л. 9 и об).
И в тот же день, потом перескочив в следующий, она
ведет рассказ о бурной жизни последних дней масленицы (к этому можно добавить,
что 10 февраля Ивановы были на дне рождения или именинах у матери Замятниной
(116)).
11 час.
утра. 11-ого Февр<аля>
Вчера обедали у Жуковского с снеговерхими главами
Кадетской партии: Струве, Франком, Борман и К?. Жук<овский> передал
Вяч<еславу>, что Ростовцев просит свидания с В<ячеслав>ом и очень
озабочен ненапечанием Публиканов (117). Струве и Франк очень просили о статье
для "Поляр<ной> Звезды". Кроме того, Жук<овск>ий устроил
даровое печатание двух книг: "Религия Стр<адающего> Бога" и
сборника напечатанных статей Вячеслава. Придется наладить дело лично. Просили
стихов и слушали с "вниманием и уважением", и вообще отношение самое
почтительное к В<ячесла>ву. <…>
Воскр<есенье>
12 Февр<аля>
Chulkov mektubu "Meşale" nin projeleri,
tahminleri ve hesaplamaları ile kesintiye uğrattı. Andreev'in hikayesi
yayın için para verecek, ancak kendisi çok büyük bir ücrete mal
olacak! Hiç şüphe yok ki "Prometheus" çıkıyor ve her iki
"Deliryum" (118) paramparça oluyor. <…>
Baş dönüyor: 4 baskı: 1) "Cor Ardens",
sonbahara kadar hazırlanmak ve hemen 2) ve 3) Dionysos'un "Rel
<igia" ve onun Dionysos makaleleri, 4) Yayınlandı. Daha sonra
konuyla ilgili yeni makaleler acilen beş baskı için sipariş edildi ve
"Prometheus" dramasının yazılması ve yayınlanması Akrep'te sonbaharda
bitecek.
Pazar korkunç bir gündü (ler). Bizi sevgi ve
duygusallıkla büyüleyen Rozanov'daydık.
V <yacheslav> ve ben son zamanlarda saçma ama
şiddetle tartışıyoruz çünkü devlet, Rusya'nın bütünlüğü, Slav birliği ve
Puşkins, Tyutchevs, Nikolsky (!) (119) ve Ivanovs gibi "ulusal
şairlerin" benzeri türbeleri. ... Rozanov her zaman bir bal <th>
ayımız olduğunu, birbirimize çok benzediğimizi ve hatta ruhlarımızın
dağılabileceğini, barıştığını, bizi kutsadığını ve merdivenlerde öpüşmemizi
sağladığını daha önce belirtmiş ve daha önce de belirtmişti. Beni öpmek için
ölümcül bir arzusu vardı, ama bunu ancak 1'den sonra mı yapacaktı? veya 2
hafta (karısının iyileşme dönemi! Bu, ruhunun inceliğinden çıkmış yaşlı bir
adam). Sadece elimi öptüm! Gülmek ve dokunmak. 11'de mi
gittin? Sologub'a. Sabah 4'e kadar "Küçük Şeytan" ın sonunu
(zayıf ve önemsiz, yani günlük ekmek değil) okudu. Ve 4'ten sonra, 5'e
kadar? V <yacheslav> ile açıklama, çok fırtınalı ve, ne yazık
ki, bunun sonucunda Sologub bana çok zavallı göründü, kenarlarına ve doğal
olmayan kibrine bir canavar gibi çarpıyordu. Yine de, kanca veya
sahtekarlıkla onları uzlaştırdı. Ve hepsi dedikodu ve dedikodu şeytanları
yüzünden oldu, edebi "semender" bataklığında çok fazla yaşayan
şeytanlar. Sadece B "ağları" henüz bu bataklığı koklamadı
sevgilim ve masum bir ahmakla dolaşıyor. B, Sologub'a "iyilik"
yapmak istedi, ancak kendisine bir hakaret ve hakaret
"gördü". Komik ve aptal. Buraya kadar her şey yoluna girdi,
ama ne yazık ki, ikimiz de ona olan gerçek saygımızı kaybettik ve dahası, onun
sözde dostluk ve bize olan sevgisi duygularında safça kendimizi kandırdığımıza
ikna olduk. Yine de, kanca veya sahtekarlıkla onları uzlaştırdı. Ve
hepsi dedikodu ve dedikodu şeytanları yüzünden oldu, edebi "semender"
bataklığında çok fazla yaşayan şeytanlar. Sadece B "ağları"
henüz bu bataklığı koklamadı sevgilim ve masum bir ahmak gibi ortalıkta
dolaşıyor. B, Sologub'a "iyilik" yapmak istedi, ancak kendisine
bir hakaret ve hakaret "gördü". Komik ve aptal. Buraya
kadar her şey yoluna girdi, ama ne yazık ki ikimiz de ona olan gerçek saygımızı
kaybettik ve dahası, onun sözde dostluk ve bize olan sevgisi duygularında safça
kendimizi kandırdığımıza ikna olduk. Yine de, kanca veya sahtekarlıkla
onları uzlaştırdı. Ve hepsi dedikodu ve dedikodu şeytanları yüzünden oldu,
edebi "semender" bataklığında çok fazla yaşayan
şeytanlar. Sadece B "ağları" henüz bu bataklığı koklamadı
sevgilim ve masum bir ahmakla dolaşıyor. B, Sologub'a "iyilik"
yapmak istedi, ancak kendisine bir hakaret ve hakaret
"gördü". Komik ve aptal. Buraya kadar her şey yoluna girdi,
ama ne yazık ki ikimiz de ona olan gerçek saygımızı kaybettik ve dahası, onun
sözde dostluk ve bize olan sevgisi duygularında safça kendimizi kandırdığımıza
ikna olduk. Sologub ve kendi hakaretini ve hakaretini
"gördü". Komik ve aptal. Buraya kadar her şey yoluna girdi,
ama ne yazık ki, ikimiz de ona olan gerçek saygımızı kaybettik ve dahası, onun
sözde dostluk ve bize olan sevgisi duygularında safça kendimizi kandırdığımıza
ikna olduk. Sologub ve kendi hakaretini ve hakaretini
"gördü". Komik ve aptal. Buraya kadar her şey yoluna girdi,
ama ne yazık ki, ikimiz de ona olan gerçek saygımızı kaybettik ve dahası, onun
sözde dostluk ve bize olan sevgisi duygularında safça kendimizi kandırdığımıza
ikna olduk.(Haritalar
23. Birim xr. 16.L. 8, 13ob-14ob).
Çalışmaların ve toplantıların büyük orucunun
başlangıcı hiç durmadı. 15 Şubat Çarşamba günü kırktan fazla kişi
toplandı. Bunların bir listesi yayınlanmıştır (120), aynı yerde
A.B. Shishkin ayrıca Zinovieva-Annibal'in 17 Şubat tarihli Çarşamba gününe
ilişkin mektubunun bir bölümünü yayınladı. Bununla birlikte, bazı
okumaları netleştirme ve önceki yorumcu için neyin okunaksız olduğunu okuma
fırsatımız var gibi görünüyor, özellikle soruna gerçekten derin bir ilgiyi
yansıttığından, bu girişi bütünüyle getirmenin neden mantıklı olduğunu.
devrimci olaylarla gündeme geldi.
... Çarşamba muazzam bir çıktı: 41 kişi ve birçoğu
olacaklardan gelmedi. Konu şuydu: [Rel <iigious> Society]'de bir
yerde bir konferansın tuvalinde Sosyalizm ve Sanat ... Anichkova. Özetler
verdi ve tartışıldı. Herkes dersten sıkılmaktan korktuğu için dersi arka
arkaya tekrar etmesine izin verilmedi (Çarşamba günleri çok az sayıda ewiger
Studenten var! Acı budur, Maru!). Ama, belki de daha kötü olduğu ortaya
çıktı. Bu yeterince kötü, çünkü Anichkov net bir şekilde formüle edemedi
ve tartışma karışık bir şekilde devam etti. Raek isyan etti. Bir
cümle koyuyorum: "Konuya daha canlı ve zekice yaklaşmaz mıydık, bu arada
son tezden başlasak, o zaman bir paradoks olacak ve daha eğlenceli
olacak!" Bu cesurcaydı ve Olympus tarafından kabul edilmedi, ancak
bir süre bölgenin tutkuları için bir paratoner görevi gördü ve yine de
filozofları bir tehditle acele etti. Anichkov kızgındı, ama daha sonra
"özel olarak" ona "Le Promethee mal enchaine" i ve uygunsuz
sigortalar ve fotoğraflar yardımıyla nasıl ders verdiğini hatırlattım! ve
Anichkov'a dedim ki: "İkincisine gelmediğine şükret, ama ilkinin, halkın
dikkatini senin için tutmasına izin verdim!" B <yacheslav>'ın
başarılı olamadığı tartışmadan sonra, İsyancılar, başkanın sözlerini
telaffuz etmesi için acele ettiler, bu yüzden her şey bir şekilde her
zamankinden daha karışık ve sönük çıktı), şiir okuması
oylandı. Gorodetsky, Moskova'da yazılmış başka bir şiirde, melodinin tuhaf
yeniliğine (bence, melodinin ritimden daha yeniliğidir) şaşkınlıkla karışık bir
onay uyandırdı. ". Merezhk "ovsky", yeni kitabı "The
Coming Ham" ı dostça (küstah, bence) bir yazıtla, ancak kitap V
<yachesla>'ya (bence talip ve kötü adam Merezhk <ovsko> th'un
aşağılık iftirası) yönelik, onursuz doğanın tartışmalı güzellikleri olduğu
ortaya çıktı. İkisi de sinsi hainler ve bu benim son ve son görüşüm,
ayrıca Gippius'un alaycı bir kız olduğu).
Genel olarak, yine de muhteşem bir şekilde çıktı ve
birden fazla derin ipe dokundu. Şimdiden bir çok yeni ziyaretçi ve genç
var, unutmayın (Harita
23. Üniteler. Xr. 16. L. 19-20).
Burada D.S. Merezhkovsky. 20 Şubat'ta
Zinovieva-Annibal, Zamyatnina'ya şunları yazdı: "Semaverinizin başında oturuyoruz.
V <yacheslav> gazeteyi karıştırıyor. Her ikisi de saat beşte uyandı ve
her ikisi de takıntılı görüntülerden uyuyamadı. saçma derecede sevecen ve
cömert "(age. L. 22). Bu "sevgi dolu ve cömert" mektubu
bilmiyoruz, ancak tamamen farklı bir tonlamada sürdürülen bir taslak günümüze
ulaştı: "Kitabınızın [kelimelerin] benden bahsettiğinin sayfasında hüzünlü
bir çalışma ve kalp kırıklığıyla okudum. Bilmiyorum. günlerdir bilmiyorum. iç
karışıklık nasıl aşılır, bu yüzden bu satırları yazıyorum. ”Nasıl? Kasti ve
sinsi iftira, iftira, itibarsızlaştırmanın bariz varlığını görüyorum?
<...> Bu değersiz satırları yazmak için nasıl böyle bir cazibeye
kapılabilirsin? Ve son olarak, yalancı şahitliğinizin kasıtlılığını
kınamak, makalelerimden yanlış, sahte bir alıntı ile desteklemek (- inanılmaz!
-) ... "Ve her şey şu formülle bitmesine rağmen:" Her zaman olduğu
gibi okuyamıyorum. ve bu sözlerin tamamında seni seviyorum. senin
bütünün VI'nın kalbi "(121), Ivanov'un makaleden derinden rahatsız
olduğu ve rahatsız olduğu hala açık (1905'in sonlarının ilk yayınında neden
okunmadığı açık değil). Cevap vermesinin sebepsiz değildi. Merezhkovsky hem
basılı (122) hem de bir sonraki ortamda sözlü olarak.
Zinoviev-Annibal, yazının ikinci haftasında
İvanovların zengin hayatı hakkında yazdı (kolaylık olması için 20-23 Şubat ve
25 Şubat (123) arasındaki mektupları birleştiriyoruz):
<20 Şubat> Pazartesi açıklaması: "Modern
müziğin akşamları"nda harika bir konser - Reger-Abend
(124). <...> Ama keder şu ki, konserden önce Gabrilovich geldi (o
bir arkadaş ve bir nedenden dolayı Lokhvitskaya'nın gayri meşru kız kardeşi,
bize çok iyi olan şair Teffi'nin gizli kocası) ve onunla birlikte olmamız için
bize yalvardı. en azından konserden sonra. Bu akşamı uzun zamandır
planlıyordu. olmak zorundaydım. Sevimliydi. Ancak talihsiz
Sologub'un kötü yüzü zehirlendi. Korkarım o tamamen normal
değil. Bizimle birlikte olmaya söz vermesine ve sanki sevgi sözleri gibi
olmasına rağmen, her saniye saçma sapan hakaretlere giriyor. Gabril
"ovich" bize "Tiyatro ve Sanat" adlı tiyatro gazetesinin
sayısını verdi <...> (125)
45 bizden yana mıydı, 5'e mi gitti? <…>
Çarşamba biraz karışık ama çok hareketli
geldi. Konu Byrd "yayev" (başkan) "Şeytan Üzerine"
tarafından belirlendi ve oylamaya geçti. İlk başta bir şekilde şaka
yaptılar. Sonsuz soytarı Remizov kalkıp Şeytan elinde bir numune olarak
kendini göstermek için dışarı çıktı. Ciddi bir şekilde V
<yacheslava>'yı kurdu ve oldukça acımasızca "Ridge <yachy>
Ham" kitabını merkeze koydu (size V <yacheslav>'a karşı bilinçli bir
iftira olduğunu yazdım mı, "dithyrambik bacaklarınızı daha yükseğe
kaldırın" - iddiaya göre "Rel <igii> Str <adding>
God") bir alıntı). Bir şekilde şeytanın Merezhk olmadığı ortaya çıktı
<ovsky>
Konuyu doğru bir şekilde ortaya koymaya çalıştı: ya
tarihsel olarak ya da mistik olarak Şeytan hakkında konuşmaya çalıştı (sonra,
Mer <ozhkosk> tarafından onun tarafından ortanın Şeytanı olarak açıklanan
Dost <oyevsky>'den gelen şeytan, Deccal'i getiren Mer <ezhkovsk>,
aynı zamanda dar görüşlülük ve düzlük çizgisinden "Gelen Jambon"
dır).
Gabril "ovich" çok yuvarlak ve ilginç bir
şekilde söyledi, şeytanı Hindistan'dan çıkardı. "Mara, Maya'nın
peçesini örten şeytandır" ve şeytanı "ana düşmanımız - Küçük
Şeytan"a indirgemiştir. B "meshesla" bile Nietzsche'ye göre
onun gözünde şeytanın yalnızca Geist der Schwere olduğunu söyledi. Bunu
söyledim: “Söylemeli miyim bilmiyorum, çünkü bunun benim için çok radikal
olduğu ortaya çıktı: Var olan her şey Lanet olsun ve sadece İmkansız ondan bir
çıkış yolu. Bu nedenle, kimse yok. İmkansızı kim istemez ki, hatta bu, böyle
bir toprakta müstakbel saadeti gördüğünü sananların hepsi bir yanlış anlama ile
böyle düşünür. ilk nedenden ilk yumurta ve hareket - Şeytan'dan, aslında hiçbir
şeyim yok ve onun hakkında konuşuyorum. " Bu çok canlı bir tartışmaya
yol açtı, onlar sürekli benim söylediklerime döndüler
(126)*. Toplumun saat 2'ye nasıl bölündüğü ilginçti: bazıları
tartışmaların belirli bir şekilde devam etmesini istedi, bazıları - şiir. Birkaç
kez oylamaya sunuldu. Şiirler önemsiz büyük geçti. Düzyazıdaki
"açık" ın üç ayetinin okunuşunun sesine yerleştirildi: Allegro, benim
("Gölgeler") ve Gerngross. Gitti. Birkaç şair okuyun,
ardından Gerngross. Allegro'yu ve kendimi okumayı reddettim çünkü çok
geçti ve birçoğu kaldı. Bunu taktik ve kârlı bulmadım. Neredeyse 4'e
kadar kaldı: Beetle "ovsky", Gertsyk ("yatlara" çok şey
açıklayan en derin filolog ve filozof "Tantalus" u yazdığını söyledi
mi? trajedisinde woo ve bu şeyin tüm çok yönlülüğünü ve muazzam anlamını
övmeden gösterdi). Gertsyk - Şirin (127) çarpıcı bir şekilde V
<yachesla> va (bir kız kardeş için geçebilir), Chebot <arevsk> aya,
Ivan <ov> sky ve ayrıca müstehcen "Prometheus" un editörü
<veya> şair Censor'a benziyor. "Yachesla" da birkaç yeni
şiir okudum. Neredeyse her gün bunları yazıyor. "Menada" ve
"Rüzgar", "iyi rüzgar-wai" gerçekten hoşuma
gitti. "Vopr" eşekarısı "Yaşam" da iki şiir
"orenia" verdi ve ayrıca" Gölgeler "bizimdir. Perşembe
- vernisaj. Dün "Parmaklıklar Ardında" yazdım. Sonra uzun
bir süre Beyaz vardı. Yarı çocuk, yarı alçak. Bence bir yazar değil
ve hiçbir yerde iyi değil. Genel olarak, o her yerde bir
hatadır. <…>… Bugün <23 Şubat> dinlenme akşamı, (Haritalar 23. Fir. Chr. 16.
L. 28 ve ob, 25, 28ob-30ob).
Oruç tutmanın üçüncü haftası çok önemli bir
Çarşambaydı, ama belki de kişi daha özel izlenimlerle başlamalıdır. 27
Şubat'ta Zinovieva-Annibal, Petersburg yaşamının güncel haberleri hakkında
yazdı (bu vesile kısmen D.V. Filosofov'un Zamyatnina'yı gördüğü Cenevre'ye kısa
ziyaretinden kaynaklanıyordu):
Sologub ile bir kavga gibi. Rozanov henüz kabul
etmiyor: ne yazık ki karısı çok hasta. <...> B <ichesla>, Berl
<insk> döneminin bir eseri, ancak mükemmel formda, ancak değerli duygu ve
düşüncelere sahip olan "Ars Mystica" sını (kalpten) yeniden yazıyor:
Yunanistan'dan sanat tarihi hızlı bir şekilde yüzyıllar boyunca bize uçmak ve
onu evrensel ve katolik kılmak için büyük bir Din'e
başvurmak. <cell> içinde onun "Ars M" yerleştirmek
istiyorca ondan bekledikleri makale yerine "Hür Vicdan" koleksiyonuna
(128). Genel olarak, teoriden sanata bir devrim onda başladı. Bir makale için
sallanması dayanılmaz derecede zor ve daha fazlası şarkı sözlerini ve sanatsal
fikirleri tutkuyla yakalar... Merezhko-Bugai-Berdyae-Bulgako'nun sürüleri ve
orijinal okyanusuna doğru düzlük gibi.Böyle olacak!Son olarak, örgüye bir dizi
gündüz ziyareti yapılması gerekecek.
İğrenç, gerçekten edebi kadınları çevreleyin. Ve
dedikodu mesajınız Dm. Vl. Phil <osofo> ve ( ben
ona tatlı usta diyorum), burada Sologub'un kaba
saldırılarını, bu büyük yazarın çarşambalarımızı kıskançlıkla patlatması
gerçeğiyle açıklıyor - pek çok anlaşılmaz şeye ışık tutuyor: geçen çarşamba
kendiniz! Blok, Rem <from> s <a>, Kartashev, Arbat azizi
Bely'yi tutuyorlar - bunların hepsi onların sadıkları. "Arkadaşların"
yaptığı şey bu mu? Ve hala hassas dizilerdeki B "ağları"
kopamaz. Ama geç de olsa görme yetimi geri kazandım, ama bir kez ve herkes
için ve acımadan. (129) <...>
Phil'in ziyaretinin asitten başka bir şey bırakmadığı
açık. Bizi sevemez: İçinde onu bizden uzaklaştıran bir şey
var. Onunla kesinlikle hiçbir tartışmam olmadı, çünkü hiçbir işim
yoktu. (Haritalar
23. Birim xr. 16. L. 31-32ob).
1 Mart Çarşamba günü ziyaretçi listesi ve açıklaması
A.B. Shishkin (130), ancak diğer bazı durumlarda olduğu gibi, kendi okuma
versiyonumuzu veriyoruz. Mevcut olanlar listesinde, "Volkenstein
(avukat)" girişine "Volkenstein (şair)" de eklenmelidir, N.V.
soyadı da eksik. Krandievskaya.
Perşembe. 16:00 2
Mart 06
B <yacheslav> ofisinde bir palmiye ağacı, yama,
güneş, gökyüzü, çatıda kar ve mavi-yeşil sandalyenizde kedimiz La Vampa: beyaz
göğüs ve pençeler ve siyah ve gri benekli arka ve yanlarda , paslı
demetler - ateşli ışınlar ... yeşil parlak
gözler. Tembel. sevecen. damgalama. Dün sanatçıları
sevdim. On gün önce çatı katından geldi, bizi aradı ve yerleşti... Kültür
pansiyoncusunun tüm özelliklerine sahip... <...>
Dün Somov ile portre üzerinde çalışmaya başlama
konusunda anlaştık: Somov kendisi gelmek istiyor ve ...
akşamları! Kalemlerle yazacak, çok az renkli. İçgüdülerime göre
"Mona Lisa'yı eğlendirmemi" söylüyor.
Moskova'da herkes çarşambaları konuşuyor.
Çarşamba çok hareketli ve verimli geçti. Kadrodan
ne kadar zeki olduğunu görebilirsiniz. (Allah aşkına listeleri
karıştırmayın, kutsal bir şekilde korunması için gönderiyoruz. Tüm mektupları
ve listeleri bu sıcak, baharların anısına ciltlemek istiyorum). Tema
geleceğin sanatıdır. Anlaşmazlık, Bely ve Vyacheslav'ın şahsında derin
manevi düşmanlığa yükseldi. İlki (V <yachesla> va'nın sanatların arzu
edilen "yuvarlak dansı" hakkındaki konuşmasından sonra), biçim ve
aksesuarlarda (ses, duygululuk, atlama ) büyük bir küstahlıkla,
belirsiz bir konuşma ölçüsüyle parlak bir şekilde vaaz verdi ve gelecekte
sadece sanatların birbiriyle kaynaşmasını değil, aynı zamanda yaratıcılık
nesnesinin yaratıcı özne ile birleşmesini de
öngördü. Şunlar. sadecesanatçının ilahiyatçıya, dışsal yaratıcılığın
içsel yaratıcılığa, ölümün dinde sanata dönüşmesi. Ve daha da basit: sanat
sayesinde insanlık aydınlanacak ve sanatın kendisi gereksiz hale gelecek ve
boşa gidecek.
Vyacheslav, sanatın savunmasında hararetle
konuştu. Tanrı, yaratıcı çalışmasını sürdürmeyi insana vasiyet etmiştir ve
Tanrı arayışı insandan doğaya yönelen yaratıcılıkla sonuçlanacaktır. Doğa
zenginleştirilmeli ve Melekler sanatçı olacak. Dünyalar yaratacaklar ve
yarattıkları her şey ölü değil, canlı olacak. Estetikte Beyaz Bir Budist.
Bely, Vyacheslav'ın ölüleri yarattığını, çünkü yaşayan
insan kalpleri yerine taş bloklar yarattığını söyledi. Vyachesl
<av>, bir kişinin bir taşa hayat ve yaratıcılık üflediğini söyledi:
Parthenon, Hamlet vb. yaşıyor ve burada (başlangıçta değil) meleklerden
bahsetti. Ve ayrıca onun pathos'unun Pygmalion'un pathosu olduğunu.
Mahallede "bu arada" bir kelime istemem
komik, ama Byrd (I) onu vermedi, ama beni konuşmacılar sırasına
koydu. Sonra komşulara fısıldadım: "Beyaz, takma adının cazibesine
kapılır: yedi renkli bir ışın beyaza karışır. Bu, sanatın kendi kendini yok
etmesidir. Bu Budizm'dir." Kelimesi kelimesine, Olympus'tan gelen Bely
Vyach "esla"ya hemen hemen aynısı itiraz etti, Bely'ye itiraz etti ve
ben aptalca tüm seyircilere bağırdım: "Ah ... ah!" Herkes bana
gülüyor. Pekâlâ, dedi Nouvel, l'art pour l'art'ı en verimli anlamda dürüst
büyük sanat için savunurken zekice. Ama sonunda, birçok mırıldanan ya da
kendini beğenmiş konuşmacı (belki Osip Dymov ve tabii ki Berdyaev (131)
dışında) konuştu, daha sıkıcı hale geldi, Bely gevezelik etti, herkese cevap
verdi,) ve salonun kapılarının arkasından bu uzun ve geniş kırmızı bayrağı
sallamaya ve döndürmeye başladı. Gülümseme ve heyecan. Başkan sorar:
"Kırmızı bayrak ne gerektiriyor?" - "Açıkçası, mevcut
düzenin yıkılması!" Şiir istemeye başladılar. Şairler yazmaya
başladı: Zavallı Iv <anov> 9 Ocak'ta yazdığı şiirden nasibini aldı, şimdi
biçim konusunda çok katılaştılar. Lehman, Annenkova tarafından okunan bir
başka şiir de kötü gitti. Dağ yankısı çok güzeldi - Volkenstein'ın
açılışının dizesi. Sonra Gorodetsky, güçlü orijinal mitolojik vuruşlarıyla
zekice indi. Sonra Beyaz, sessizce ve bağırarak şarkı söyledi. Genel
zevk. Bazı şiirler fena değil. Biri sanatsal. Ama adaletsizliğin
zevkini kendi içimde hissettim ve kabul ettim ve her zaman hem ondan hem de
şiirlerinden nefret ettim. Ve komşulara söyledi "ve ekşi
kremadaki taban iyidir." Sonuçta o bir çöp ve şüphesiz bir
şarlatan. Sonra V <yachesla> va sordular. <open> andy
<so!> adlı çok zarif iki küçük dize okudum. "Cehennemin
Postası" için "Rüzgar" istendi, ancak zaten "Yol"a
verildi. O zaten kanıt içinde. Allegro komik, sevimli bir çizim
yaptı. Çarşamba, Perşembe sabahı saat 4'e kadar sürdü ... Sol. Ve
onlarla birlikte La Vampa - Bilibin aşağıdan onu geri getirdi (Haritalar 23. Birim xr. 17.
L. 1ob-3ob, 5 ve ob).
O andan itibaren, İvanovların hayatında birkaç ayrı
akım tekrar öne çıkıyor. Merkezde, elbette, Sredy hala kalıyor, ancak
yanlarında bir almanak (derginin yerini alan) "Meşaleler" ve ayrıca
dışarıdan bir gözlemci için sıradan bir tane var, ancak onlar için son derece
önemli bir mesele poz vermek. KA'nın Altın Post tarafından yaptırılan portre
için Somov. Görünüşe göre hem Ivanov hem de Zinovieva-Annibal, bunu son
derece yakın fikirli bir sanatçıya emanet edilen sembolik bir eylem olarak
algıladı. Bu, onları az çok eksiksiz bir anlatıda birleştiren, alıntı
yapmaya değer bir dizi girişle kanıtlanmıştır. Ayrıca
"Meşaleler" in yayınlanmasıyla da ilişkilendirileceklerdir.
Açıklamalar, Zinovieva-Annibal ve Ivanov'un eşit
olarak yazdığı bir mektupla başladı. Ivanov'a ait olan kısma bakılırsa,
Zinovieva-Annibal 13 Mart'ta onun üzerinde çalışmaya başladı ve ardından
sırasını verdi:
Sevgililer, bugün bile ne yazabileceğimi
bilmiyorum. Bir hafta değil, bir yangın yolculuğuydu. Ben köşedeki
salonda oturuyorum. Pencerede, masanın iki yanında kırmızı örtülü V
<yachesla> V ve Somov karşılıklı oturuyorlar. <1 eğim>deki
<meshla>'da pencereye, böylece yüzün bir yarısında derin bir Gotik
kabartmada küçük yüksek bir pencereden yumuşak ama net ışık düşer ve diğer gözü
de aydınlatır. Somov, başı ve büstün bir kısmını siyah kalemle eliyle
yazar. Sonra renkli kalemlerle hafifçe renklendirecek. Her gün
Cumartesi günü başlayarak, bir saatten 4 veya daha fazla saate kadar geliyor
... Birçok kez bu narin, zarif, çocuksu parlak sanatçı ile sonsuz incelikli,
zarif ve ilginç bir sohbet için çıktım ... Allegro az önce aradı ve ofiste
yanındaki V < yacheslav> m şiirini okudu, Somov çiziminde bir şeyler
düzenliyor ve elinde <1 uyumsuz> ile dirseğine yaslanarak yazma
alışkanlığım hakkında benimle tartışıyor... Somov geçen gün şöyle dedi:
"Sizden izin istiyorum yağlı boyalarla bir düet yazmak için. L
<idyu> Dm <itrievn> peki, bu güzel kırmızı tunikte. Sadece turuncu
bir şal istiyorum!" Tabii ki çok mutluyduk, ancak burada ve
Almanya'dan birkaç siparişle korkunç istihdamıyla zaman bulamayacağından
korkuyoruz ... Ama turuncu fikir beni ateşledi ve dün bir saat ihmal edilmiş
bir ziyaret kaptı) ve yanan kaşmir portakalın izini sürdü. Bugün güneş ve
kış parıltısı. Somova'yı iki kemerli penceresi olan aydınlık bir ofise
götürdü ve üzerine kırmızı - turuncu bir bez attı. Sarsıcı bir zevke
girdi,sadece spazmlar onunla birlikteydi. Öyle ya da böyle denedim,
vücudun renginin bu turuncudan yeşil olduğunu buldum, bir kumaş parçasını
kesmeyi emretti, böylece arkadan düşerek dirseklerden daha ağır bastı, üzerinde
turuncu renkli iki yılana ulaştı. kat.
17.III.
Sevgili dostum, Marusya!
Lydia'nın dört gün önce başladığı bu mektuba devam
edecek zamanı yoktu; kağıdı olduğu gibi gönderiyoruz. Yazılı
tebriklerin seni tatmin etmeyeceğini biliyorum. Şimdi zaten canlı
iletişime ihtiyacınız var. Yine de seni gıyaben kucaklıyorum ve ellerini
öpüyorum. Tebrik eder sağlık ve mutluluklar dilerim. Çünkü mutlu
olabilirsiniz. Bu günlerde nadir bulunan bir özellik. Böylece, kendi
içinde çok mutlusun - seni sevdiğim gibi, tüm ampirik uyumsuzluk ve
pürüzlülüğünde uyumlu bir ruh, kötü bir "iyimser", Aziz Marusya
diliyorum! -
Sadece genç bir adam vardı v. Gunther ve bana
şarkı sözlerimden birkaç Almanca çeviri oku. Yakışıklı ve yetenekli bir
genç adam. Ayrıca Rüyanın Gölgeleri'ni tercüme etti. Ve zaten
şiirlerinden oluşan bir kitap yayınladı. Somov şiirlerini ve çevirilerini
sever. Seçilmiş bir oy kullanmam için bana yetki veren bir çağrı aldığımı
hayal edin. Kesinlikle K-D lehine kullanacağım. (çünkü solcular aday
göstermiyor). Ancak bence bireysel bir boykot mantıklı değil. Tüm
kalbimle senin, Vyacheslav.
Evdeki sevgili dostlar, sıcak selamlar.
Gippius of St Raphael'den sanki hiçbir şey olmamış
gibi nazik bir mektup aldım.
Life XII ve Libra, Şubat'ın "eşek arıları"
sorusunu aldınız mı? ("Golden Rune, II" de 14 makalem var -
iki.)
Lydia benim değiştirilmiş halimdeki
"Rüzgar"ı seviyor mu? "Özgürlük İlahisi" henüz
yazılmadı. Olga Al <exan> dr <ovna Belyaevskaya>'ya adanmış
bir şiir ve ölüm cezasını protesto eden bir koleksiyon için başka bir şiir
ekliyorum (Harita
9. Ünite 33. L. 35-36ob; Ivanov'un eli - 17.III tarihinden itibaren) ve
mektubun sonuna kadar).
15 Mart'ta Zinoviev-Annibal bir kartpostalda
Zamyatnina'ya şöyle yazıyor: “Dün 4'te mi? Somov ayrıldı, erken bir öğle yemeği
servis ettim ve saat 6'da Diaghilev ve Nouvel'i ziyaret etmek için V
<yachesla>'dan ayrıldı (Diaghilev V < yacheslav> çok iyiydi <tr>
V <yachesla> va'nın tiyatro hakkındaki fikirlerine sempati duyuyor ve
belki onun uygulanmasına katkıda bulunacağını umuyoruz) "(Harita 23. Ünite
17, sayfa 10). Sonra mektup yazacak zaman olmadığında oldukça uzun bir ara
verildi ve 21-22 Mart'ta portre ve onunla bağlantılı olan j çalışmasını başka
bir giriş izledi.
Bugün, ah cesaretim! Somov'u akşam yemeğine
ısmarladı. Saat 4'te yemek için koştum, çünkü Gunther seansta oturdu
ve sobayı eriterek müzikal şiirlerini ve çevirilerini okudu ve saat 5'te masaya
oturdular! Ordövr sardalye, İtalyan makarnası, dana rulo ve ıslatılmış
yaban mersini ile kavrulmuş ladin patates, elma püreli kırık krema (pişmiş ve
ovulmuş elma) ve Türk kahvesi. Somov büyüleyici bir arkadaştır, zeki,
sofistike, zarafet kendisidir. Onunla iki kez Hans v. Çok genç bir
Baltık Alman asilzadesi olan Gunther, Modernes Dichter Steph Mug'dan çarpıcı
derecede yetenekli bir şair gibi görünüyor. George. <meshesla>
içinde diyor ki: onun çok güzel olduğunu yazın. 25 cilt yayınlanacak
!! yeni Rus şairlerin çevirileri ile. (Örneğin <Imer>,
"Tantalum" - ayrı bir <th> cilt,
"<master>'a ama yeterince parlak değil, "Yol" için
peri masallarından birini (çok fena değil) okumaya geldi ve böylece Gioconda'mızın
etrafında bir sanat akademisi kuruldu, Somov çok memnun oldu ve benim
portakalım olduğunu söyledi. şal tüm akademiye ses verirdi. Benim için
üç kostüm icat etti ve Hermitage'dan kitaplar getirdi ... <...> ama
yeterince parlak değil, "Yol" için peri masallarından birini (çok fena
değil) okumaya geldi ve böylece Gioconda'mızın etrafında bir sanat akademisi
kuruldu, Somov çok memnun oldu ve benim turuncu şal tüm akademiye ses
verirdi. Benim için üç kostüm icat etti ve Hermitage'dan kitaplar getirdi
... <...>
Merezhk "ovsk" direnmedi, elveda demedi,
Hama'yı tekmeledi (burada bire bir kelimeler var) ve aniden tatlı bir mektup ve
<z> St. Raphaël Gippius ikimize de. <…>
Şey, işe gidiyorum, aksi takdirde B "ağları"
uyanacak ve sonra Somov ve sonra korkunç Çarşambamız çığ gibi. Arayan:
Lily, Lily! Uykulu ses. Bitti la mia matinata!
4 saat. Somov ayrıldı, bugün Chulkov'un
mevcudiyetinde Meşaleler'in kapağında sonbaharda portrem için turuncu rengi
korumak istediğini ciddiyetle ilan etti. Viacheslav <esla> son iki
geceye kanıtlarla geri dönüyor ve böylece günü ve 4'e kadar hüküm sürüyor ve
"Torch" Lancer'ın harika bir kapağı: koyu mor, mat gümüş, meşaleler
ve çelenklerden oluşan harika ışıklar . 15 -17 hakkında).
Görünüşe göre, "sanat akademisi",
"raik" in çabalarına rağmen, giderek daha fazla felsefi tartışmalara
meyilli olan Srednes'e karşı bir denge görevi görmeliydi. Berdyaev'in
başkanlığı elbette sadece buna katkıda bulundu. "Saf sanat"
atmosferini başarıyla yaratan Somov, "en incelikli ve ilerici sanatın en
incelikli ve ilerici" olduğunu iddia eden I. von Gunther'in (anılarında
(132) bu döneme ait hatıralar bırakan) oturumlar ve ziyaretler sırasında tonu
belirledi. Avrupa'nın insanları burada, burada - biz, Batı için hala
zirvelerinde <t> çöküyoruz ve biz çoktan geçtik "(Ibid. L. 25-26),
Ivanov'u sadece pohpohlamakla kalmamalı, aynı zamanda sadakatini de teyit
etmeliyiz seçilen ve oluşturulan yola.
çok yönlülüğünü ve tepki vermesini seviyor. Evet,
sonuçta Somov bize eserlerinin harika bir albümünü verdi: "Sevgili ve
canım benim için VI Ivanov ve LD Zinovieva-Annibal". Ve isim gününde
Osip Dymov'dan bir telgraf da geldi: "Sıcak selamlar, beyaz ruhu kırmızı
bir tunikle sarılmış bir kadına tebrikler." Bu arada, iki kız kardeş
daha Gippius (anlaşılmaz) bir sanatçı ve bir heykeltıraş tarafından tebrik
edildi ve Ouspensky de yazılı olarak tebrik etti (134) "(Ibid. L. 26ob, 28
ve yaklaşık).
Tabii ki, kostümleri ve ahlakı "dönüştürme"
fikrinden hiçbir şey çıkamaz (bu sadece yakın bir çevre, "Gafiz" veya
"Fias" çerçevesinde gerçekleştirilebilir), ancak fikrin kendisi son
derece karakteristik görünüyor. Ne de olsa burada, İvanovların bildikleri
modellerde (Bryusov, Balmont, Bely, Merezhkovskys) şüpheyle algıladıkları, o
zamana kadar tanıdık olan sembolist yaşam yaratımı ile ilgili değil, açıkça ve
daha fazlası hakkında. çeşitli yönleriyle gerçekliğin en geniş
değişimi. Bunun "Kule" içinde yapıldığını, ancak Ortamlar
dışında başka problemlerle meşgul olduğunu bir kez daha vurguluyoruz.
30 Mart tarihli bir mektupta, geçen Çarşamba
hakkındaki hikayeye ek olarak (bu hikayeyi daha sonra vereceğiz), Somov ile
olan ilişki, "Meşaleler" ve diğer önemli olaylar hakkında okuduk:
Çarşamba gecesi, Vyacheslav kelimenin tam anlamıyla
şakacı bir Allegro şiiri doğaçlama yaptı, ancak yüksek bir tarzda,
"sıska" Firavun yılları için trésoriers de l'avenir olarak bizimle
ilgili harika ifadelerle (Allegro-Firavun'un şiirsel bir sorusuna yanıt olarak)
Osip Dymov'un oyunu hakkında posta yoluyla - firavunun rüyasını çözmeyen Yusuf)
(135). Ve iki PS, hafif bir ironi ile savunmada oynak, hafif ve çekici,
Dymova. Sanatçının ve ruhun derin ve zarif bir portresi olan Somov için
muhteşem uzun tertsinler de var - bir karamsar, ayrılan güzelliğe aşık, kayıp
mutluluğa sahip. Terzinler bence kusursuz çıktı. Somov gerçekten
seviyor ve onları değerli bir hediye ve bir başyapıt olarak görüyor. Viach
<eslav> onları Şeffaflığa girdi - Somov'a bir hediye. <…>
Günler içinde geri yürümek - tarif edilmemiş bir Pazar
gecesine. Tiyatroda Dymov'un (136) bir oyununda. Hayata dair taze,
cesur vaaz, gelecek için geçmişten korkmayan, Çehov'un üslubuyla
"kaybedilenlerin vay haline" demekten utanmayan. Bütün oda
neredeyse tanıdık. Ama aynı zamanda bir sürü "kamu"
var. Chulkov ve Remizov "halkın" konuşmalarını birkaç yerde
duydular: "Bugün ilginç bir akşam: tüm çöküşler olacak, Vyach olacak.
Ivanov!" ve "Bu Vyach <esla> va Ivanova'ya bakmak
ilginç!" 12'den sonra Sologub'a gittik. Biraz iç karartıcı ve
kasvetli şeytani bir atmosfer. Bir peri masalı okudum, yani. şeytani
hileler içeren bir hikaye. Zeki ama iğrenç. Seyirci de çok şüpheci:
Şeytani tarzdaki bazı kötü şairler. Saat 4'te evde! Salı günü Somov,
akşam Gunther'i yemeğe bekliyoruz. gitmez. Viach <eslav>,
Gunther'in yaşadığı Remizov'lara koşar, uygunsuz bir kıskançlık
sahnesiyle. Akşam, bütün gününü Petersburger Zeitung'un yazı işleri ofisinde
yüzlerce çevrilmiş şiirini satarak geçiren Gunther ortaya çıkıyor... Sabah iş
için Remizov'lara acele etmeliyim. <s> döndürüyorum: Somov zaten
oturumda ve beni bekliyor. Sinilov <so!> Librettosu hakkında diyor
ki, gelecek yıl için yazıyorum. Mona Lisa'nın etrafında bir akademi
kurulur. Günter gelir. <…> Lehman, okumamız gereken “edebi
akşamı” ile geliyor. Ve takım elbise dikecek vaktim
yok. <…> Böylece gelecek yıl için yazabilirim. Mona
Lisa'nın etrafında bir akademi kurulur. Günter gelir. <…> Lehman,
okumamız gereken “edebi akşamı” ile geliyor. Ve takım elbise dikecek
vaktim yok. <…> Böylece gelecek yıl için yazabilirim. Mona
Lisa'nın etrafında bir akademi kurulur. Günter gelir. <…>
Lehman, okumamız gereken “edebi akşamı” ile geliyor. Ve takım elbise
dikecek vaktim yok. <…>
Chulkov için kesintiye uğradı: Meşaleleri
getirdi! Güzel bir kitap. Şimdiye kadar sadece 400 kopya
çıktı. Yeterli kağıt yoktu. Her şeyi eyalete gönder. Sansürün
izni ancak Paskalya'dan sonra netleşecek... (Ibid. L. 34-36)
Ve İvanov'un portresini yapan Somov'un etrafındaki
toplantılarla arsayı bitirmek için, görünüşe göre böyle bir mektupla olmalı.
Pazartesi
<ladin> 3 Nisan <ladin> 06
Çarşamba anlatılıyor. Şimdi <30 Mart>
Perşembe. Sana bir mektup yazdım, birkaç planımdan bir şeyler
düşündüm. Akşam Gunther geldi. Sonra çok yorgun bir şekilde yatağa
gittim. Cuma günü Somov. Onunla birlikte Moskova'dan bir mektup
alıyorum. Evet, Bryusov'un uzun zamandır Libra çalışanlarında adımı
yazdırdığı sözlerinin yalan olduğu ortaya çıktığından, yazı işleri ofisine
çalışanlardan ayrıldığımı söylemesini istediğimi söylemedim. Bu yüzden
bana görevi yerine getirdiğini söyledi, ancak yine de adımı anmamak hiçbir şeye
önyargılı olmadı, çünkü benim adım yeterince “olağanüstü” değil ve et al tarafından
kastediliyor.Bunun için ona “Ve Brutus onurlu bir adamdır” ve “Ve Brutus
yaramaz, yaramaz bir çocuk” un yeniden yapımına dayanan bir mektup
gönderdim. Mektubun tamamı açıkça onu yalan söylemekle ve "yeterince
olağanüstü değil" ile komik bir tuhaflıkla suçluyor. "Yüzükler"den
sonra, "Flamers", sorumlu ana makalelerden ve Vyach <eslav>
tarafından "Yüzükler" e giriş makalesinden haberdar edildi ... Ve tüm
bunlara rağmen, "Akrep" adımı kendisi için bile tam olarak yapmayı
başaramadı. olağanüstü... Ayrıca, Alexander Blok'un adı (kaderimi
paylaşıyor) bazı Kara Yüz şairi Kuzmin'den daha düşük derecelendirilmiştir ...
vb. Ve Brüt …………… ..
Bu mektubun bir kopyasını bu günlerde
göndereceğim. Genelde Bruce <s> bunu henüz almadı. Şu
sonuca varıyorum: Sizi temin ederim ki, bu çocuksu mektuptan (137) bu konuda
anlayacağınızdan daha iyi anlıyorum.
Ne de olsa, acıdığın ve çocukça tatlı bir şekilde
gülümsemeyi ve beklenmedik bir şekilde kibar, parlak gözler yapmayı bilen bu
yalancı ne kadar iğrenç bir küçük ruh! Ama artık hiçbir şeyden
korkmuyorum. Terazi olmadan yaşayabilirim. Hayatta saf ve berrak
olmak istiyorsun ve aynı zamanda bir tür yaratıcı güçler pınarı
hissediyorsun. Keşke zaman! .. Verkhovsky geldi, sevgili bir şair ve çok
sakallı bir adam olmasına rağmen hala çok genç bize bağlı. Terzinlerimi
okudum - bir şiir. Vyacheslav ustaca eleştirdi ve Verkh "ovsky"
üzgün olmasına rağmen yine de tatmin oldu ve zenginleşti. Akademi çay
içiyordu. Sonra Verkh <ovsky> ayrıldı ve kısa süre sonra Somov, uzun
süre tereddüt etmesine rağmen konuşuyordu. Cuma akşamı kendimizi genç bir
bestecinin, Çarşamba'dan tanıdığımız Gnesin'de bulduk. Balmont'un
şiirlerinde piyano için senfonik ve melodik bir koro eşliğinde kendi şarkısını
çaldı ve söyledi. Ardından, hem müzikte hem de şiirde plastik yaratıcılığın
hayalini kurdukları ve zanaatlarının gerçek "zanaatkarları" olarak
kendileri üzerinde çalıştıkları şair Volkenstein geldi. Yeteneklerinin
ölçüsü ne olursa olsun, sanata karşı Rönesans'ı bu kadar yakından anımsatan
ciddi, verimli bir tutum görmek sevindirici. <...> Çaydan
sorumluydum ve canım, yanan Gnesin okudu, sonra saatlerce çaldı ve şarkı
söyledi Rimsk <ogo-> Korsakov'un yeni operası
"Kitezh". Tasarlanmış ve bazı yerlerde gizem ruhunda ve hatta
tarzında yürütülmüştür. Bölümleri okurken büyülendim. Efsane
neredeyse popüler bir şekilde geliştirildi ve harika sözler ve sahneler
var. Ancak müzik, tüm halk motiflerinde yanlış anlaşılan operatizm,
yenilik olmayan, güzel ruhu caydırır. <…> hem müzikte hem de
şiirde plastik yaratıcılığı hayal ettikleri ve zanaatlarının gerçek
"zanaatkarları" olarak kendileri üzerinde çalıştıkları
kişilerdir. Yeteneklerinin ölçüsü ne olursa olsun, sanata karşı Rönesans'ı
bu kadar yakından anımsatan ciddi, verimli bir tutum görmek sevindirici. <...>
Çaydan sorumluydum ve canım, yanan Gnesin okudu, sonra Rimsk <ogo->
Korsakov'un yeni operası "Kitezh"i çaldı ve şarkı
söyledi. Tasarlanmış ve bazı yerlerde gizem ruhunda ve hatta tarzında
yürütülmüştür. Bölümleri okurken büyülendim. Efsane neredeyse popüler
bir şekilde geliştirildi ve harika sözler ve sahneler var. Ancak müzik,
tüm halk motiflerinde yanlış anlaşılan operatizm, yenilik olmayan, güzel ruhu
caydırır. <…> hem müzikte hem de şiirde plastik yaratıcılığı
hayal ettikleri ve zanaatlarının gerçek "zanaatkarları" olarak
kendileri üzerinde çalıştıkları kişilerdir. Yeteneklerinin ölçüsü ne
olursa olsun, sanata karşı Rönesans'ı bu kadar yakından anımsatan ciddi,
verimli bir tutum görmek sevindirici. <...> Çaydan sorumluydum ve
canım, yanan Gnesin okudu, sonra saatlerce çaldı ve şarkı söyledi Rimsk
<ogo-> Korsakov'un yeni operası "Kitezh". Tasarlanmış ve
bazı yerlerde gizem ruhunda ve hatta tarzında yürütülmüştür. Bölümleri
okurken büyülendim. Efsane neredeyse popüler bir şekilde geliştirildi ve
harika sözler ve sahneler var. Ancak müzik, tüm halk motiflerinde yanlış
anlaşılan operatizm, yenilik olmayan, güzel ruhu
caydırır. <…> Yeteneklerinin ölçüsü ne olursa olsun, sanata
karşı Rönesans'ı bu kadar yakından anımsatan ciddi, verimli bir tutum görmek
sevindirici. <…> Çaydan sorumluydum ve canım, yanan Gnesin okudu,
sonra saatlerce çaldı ve şarkı söyledi Rimsk <ogo-> Korsakov'un yeni
operası "Kitezh". Tasarlanmış ve bazı yerlerde gizem ruhunda ve
hatta tarzında yürütülmüştür. Bölümleri okurken büyülendim. Efsane
neredeyse popüler bir şekilde geliştirildi ve harika sözler ve sahneler
var. Ancak müzik, tüm halk motiflerinde yanlış anlaşılan operatizm,
yenilik olmayan, güzel ruhu caydırır. <…> Yeteneklerinin ölçüsü
ne olursa olsun, sanata karşı Rönesans'ı bu kadar yakından anımsatan ciddi,
verimli bir tutum görmek sevindirici. <…> Çaydan sorumluydum ve
canım, yanan Gnesin okudu, sonra saatlerce çaldı ve şarkı söyledi Rimsk
<ogo-> Korsakov'un yeni operası "Kitezh". Tasarlanmış ve
bazı yerlerde gizem ruhunda ve hatta tarzında yürütülmüştür. Bölümleri
okurken büyülendim. Efsane neredeyse popüler bir şekilde geliştirildi ve
harika sözler ve sahneler var. Ancak müzik, tüm halk motiflerinde yanlış
anlaşılan operatizm, yenilik olmayan, güzel ruhu caydırır. <…> Tasarlanmış
ve bazı yerlerde gizem ruhunda ve hatta tarzında yürütülmüştür. Bölümleri
okurken büyülendim. Efsane neredeyse popüler bir şekilde geliştirildi ve
harika sözler ve sahneler var. Ancak müzik, tüm halk motiflerinde yanlış
anlaşılan operatizm, yenilik olmayan, güzel ruhu caydırır. <…> Tasarlanmış
ve bazı yerlerde gizem ruhunda ve hatta tarzında yürütülmüştür. Bölümleri
okurken büyülendim. Efsane neredeyse popüler bir şekilde geliştirildi ve
harika sözler ve sahneler var. Ancak müzik, tüm halk motiflerinde yanlış
anlaşılan operatizm, yenilik olmayan, güzel ruhu caydırır. <…>
Paskalya'da ziyaretler yapıldı. Akşam
Remizov'larda mahsur kaldı, Somov da geldi. Rem "isov" onun
inanılmaz fantastik peri masallarını okudu. <…>
PS Somov çıldırdı. Portreyi "Rune" de
yazdırarak V <yachesla> vu'ya vermekte ve Ryabushinsky'ye <so!>
vermemekte ısrar ediyor. Protesto ediyoruz. Somov'un üçgen (honny
soit qui mal y pence) dediği arkadaşlığımız büyür, güçlenir ve her şey süslenir (Kart. 23. Kron birimi 18. L.
1-3ob).
"Akademi" ile bitirdikten sonra, şimdi
Zinovieva-Annibal tarafından her zaman öncekiyle aynı ayrıntıda olmayan
Çarşamba günlerine geçelim. Yani, 8 ve 15 Mart'taki toplantılar 21 Mart
tarihli bir mektupta anlatılıyor:
Dün Viach <eslav> Solyan Gorodok'a gitti ve
"solda seçmen olmadığı için" ve "her halükarda bireysel bir
boykot, kurumsal bir boykot çıksa bile işe yaramaz olduğu için" KD için
yaptığı oylamayı düşürdü. geçerli olmak"... <…>
Çarşamba hakkında iki cevapsız rapor ne
söylenecek. Yorgun. Geleceğin Sanatı konusunda ilginç, faydalı ve
neredeyse çok özel bir tartışma vardı. Devam edeceğiz. Birkaç yeni
yüz de vardı. Konuşmacılar Vyach <eslav>, Berd <yayev>, Nouvel
(mantıklı zeki ve gerçek sanatın savunucusu) ve geçen Çarşamba günü sevimli,
zeki, parlak çocuk Grabar ve çok ilginç bir şekilde yanan arkadaşım Misha Tugan
<-Baranovsky> idi. . Benoit'in sanatında bireysellik hakkında
"Rune" de mide bulandırıcı <so!> Makalesi hakkında Grabar, -
güçlü yaratıcılık çağında (Rönesans, örneğin <er>) bireyciliği çok
önemsediğimizi ve izole savurganlıklara dönüştüğümüzü söyledi. biri diğeri gibi
olmaktan korkmuyordu, tam tersine, Veronese, Titian'da Venüs ve Adonis'i
görecek, eve koşacak ve aynı pozu verecek, her şeyi taklit etmeye çalışacak,
"tak" edecek ve ardından Veronese, bireyin tüm gücüyle ortaya
çıkacaktır. "Yaşasın intihal." Hepsi çok taze ve zengin
muhteşemdi. Geçmedi. B <yachesla>, Isk <stavits> ile
ilgili bu sohbetlere önem veriyor, çünkü artık tüm yeni sanatçıların
bireysellikten tamamen uzaklaştıkları görülüyor. (Kriz Bireysel
<idual> izm). Ve Ortamlarımız, yeni fikirlerin geliştirilmesine o
kadar elverişli ki, örneğin Byrd zaten takmaktan bahsediyor. Hepsi çok
taze ve zengin muhteşemdi. Geçmedi. B <yachesla>, Isk
<stavits> ile ilgili bu sohbetlere önem veriyor, çünkü artık tüm yeni
sanatçıların bireysellikten tamamen uzaklaştıkları görülüyor. (Kriz
Bireysel <idual> izm). Ve Ortamlarımız, yeni fikirlerin
geliştirilmesine o kadar elverişli ki, örneğin Byrd zaten takmaktan
bahsediyor. Hepsi çok taze ve zengin muhteşemdi. Geçmedi. B
"meshes", Isk "s" ile ilgili bu konuşmalara önem veriyor,
çünkü artık tüm yeni sanatçıların bireysellikten tamamen uzaklaştığını fark
edebiliyoruz. (Kriz Bireysel <idual> izm). Ve Ortamlarımız,
yeni fikirlerin geliştirilmesine o kadar elverişli ki, örneğin Byrd zaten
takmaktan bahsediyor.
Geçen Çarşamba bir hapishane editörü vardı
"Sinyal" - Chukovsky, 22'sinde yargılanıyor. Bir ailesi var ve
parası yok, alçak bir yayıncı ona yardım etmiyor. O kadar gergin ki, çok
cesur olmasına rağmen onun için korkuyor. 5'ten önce yalnız mı
kaldınız? sabahleyin. Hiç durmadan konuşuyordu, çok narin, zarif bir
adam, uzun yıllar İngiltere'de yaşamış ve Rusça'yı aksanlı bir şekilde konuşan
genç bir adamdı. Çok yetenekli görünüyor. Bu onun için garip ve
korkutucuydu. Garip ve dokunaklı bir şekilde, ilk ziyaretinde bize
sarıldı. "Terazi"nin işbirlikçisidir. "Yüzükler"
ve "Rüyanın Gölgeleri"ni çok övdü (Harita 23. Ünite xr. 17. L. 12ob-14).
Bu mektup bazı yorumlar gerektiriyor. Alexandre
Benois'in söz konusu makalesi "Sanatsal Sapkınlıklar"dır (Golden
Fleece. 1906. No. 2). "Bireycilik krizi" - Ivanov'un makalesi
(Hayatın soruları. 1905. No. 9). "Sinyal", yayınlanan (ve sadece
"hapishane editörü" olmayan) hicivli bir
dergidir. Chukovski. Daha 1960'larda derginin tarihini ve
kovuşturmalarla ilgili tüm iniş çıkışları anlattı (138).
22 Mart'ta gerçekleşen Çarşamba ile ilgili anlatım çok
daha ayrıntılı (Somov'un oturumu sırasında 24 Mart'ta başlayan bir mektupta
yapıldı, ancak bizi ilgilendiren kısım 26'sında kaydedildi). Çiçekler ve
hediyeler, eski tarzın 23 Mart'ına düşen Zinovieva-Annibal'in doğum günü ile
ilişkilidir.
<…> Gunther'in çarpıcı ve incelikli bir grafolog
olduğunu söyledi mi? El yazıma göre, içimdeki her türlü dehşeti tanımladı:
soğuk ateş, küçük mizaç, büyük şefkat, yüksek düşünce uçuşu, yapıcı
yaratıcılık, hırs, kibir, cilve, sertlik, güçlü şehvet ... ikincisi ile tarif
edilemez yaptım. Ben verene kadar törenler. Her şeyi söylemek için
yalvardım, sadece aptallık ve sıradanlık değilse. <…> Ama çok
mutluyum ve kendimi tanımıyorum. Hatta bunun gerçeğe Alexander Vas'tan
daha yakın olduğunu düşünüyorum. Holstein
"nezaket"imle. Gippius'un gözlerime bakarak sormasına şaşmamalı:
"Sevmeyi biliyor musun? En azından birini seviyor musun? En azından V
<yacheslav> Ve <vanovi> cha?" aşk istemiyorum. Başka
bir şeye ihtiyaç var. Ve bu arama sırasında olduğu kadar delice çelişkili
şeyler asla yazmadım.
Çarşambaya kadar. Misafirler gelir ve çiçekler
belirir. Yavaş yavaş oda bir çiçek bahçesine dönüşüyor. İnanılmaz,
çılgın Mart ayında St. Petersburg'da karlar arasında. 34 kişi işe
alındı. Herkes bana karşı çok sevecen ve saygılı. Gunther bana ve V
<yachesla> wu'ya şiir okuyor ve ayrıca kendi şarkısını da... O
harika. O sadece 19 yaşında! Ve o çok akıllı ve çok çılgın. O
akşam bir tür ecstasy içindeydi. V <yachel> ile birlikte, ona
kendisi hakkında itiraflarda bulundu ve kehanette bulundu ve güzel şiirleri
garip, büyüleyici ritmik bir şekilde okudu ... Keyifli, yakışıklı bir çocuk ve
ilk kez genç adam bana ilginç görünüyor ( 20 devir.) Ve bir muschina. Derinden
ve şefkatle arkadaş olduğu muhafazakar bir kız kardeşi var. Birbirlerine
komik, sevecen isimler diyorlar ve ben onu çok kıskanıyorum. <…>
Konu Çarşamba günü "Modern ruh için mutluluk hakkında" idi, ama
V<meshla>va'nın onu yerine oturtmak için tüm çabalarına rağmen, kaymaya
ve düzensizliğe devam etti ve mausadment geri döndü. Hiç kimse trajik bir
ortamda, yani trajik bir ortamda, azap ve saadet dolu bir esrime kadar
mutluluğa bakamazdı. Çoğu insanın aç olduğu ve iyi beslenmeyi anlamadığı
doğrudur. Ama açlık nerede? mutluluğun var mıydı? Hayır, Aziz
Marusya, ama iyi beslenmiş ruhun ağzına kadar dolu. (V
<yacheslav>'ın bu konuyu önerdiği sırada, onu doğru anlayan Os. Dymov'un
önermesi gariptir). Ve çarşamba günü konuşmaya utandım çünkü açlardan
korkuyorum, onlar için üzülüyorum. Kibar değilim ama
şefkatliyim. Konu hakkında daha fazla yazıyorum: Akşam başarılı değildi,
çünkü B <ychesla> kararlı bir şekilde rafine edilmişti. Mutluluğun
ve trajedinin bir arada olduğunu anlamak onlar için zaten zorsa, o zaman,
bu kendinden geçmenin diğer tarafında ya da lehinde basit mutluluğa yapılan
çağrıyı anlamanın kesinlikle imkansız olduğu ortaya çıktı. Yani, tezi
şuydu: Somov'la çok konuştum (Somov vardı, ama yakalanmış bir okul çocuğu gibi,
sorulara bile komik bir şekilde sessizdi) insanlar Somov'a göre 19. yüzyılın
ortalarına kadar mutluluğu biliyorlardı, insanlar tamamen bırakın mutluluk ve
insanlığı büyük bir başarısızlık bekliyor, çünkü hayat artık güzel ya da mutlu
olmayacak. Vyach "eslav", göründüğü gibi mutluluğun gerçekten
öldüğünü ve modern ruh için, anın en yüksek dolgunluğunu yaşam trajedisinin en
keskin hissi ile birleştiren yalnızca kendinden geçme-ecstasy'nin mümkün
olduğunu iddia ediyor. Ya da belki müstakil bir güneş ışığı. Ama B
<yachesla> aynı zamanda çiçeğin eski mutluluğunu arzular ve kendisini,
tüm doruklara ulaşmış olan ve Mephist <ofel> diyen Faust ile
karşılaştırır. bir anın testi için, diyeceği gibi: dur. Mutluluk için
önerilen tüm formüllere yanıt olarak, B "meshesla" haykırdı:
"Hüzünlü mutluluk!" ve sordu: "Kimse bis Faust'un acısını
hissetmiyor mu?" Ben de netlik için ekliyorum. Faust ile
karşılaştırma sadece bir paralelliktir. Faust her şeyi tanıdı ve her şeyi
ve makrokozmosun ve mikrokozmosun ruhunu düşündü. Öyleyse yalan
söyleyelim, bir insan kendi kendine şöyle diyebilir: Hem Dionysos'u hem de
Apollon'u, vecd ve çarmıha gerilmeyi, çarmıha gerilmiş güneş ışığını ve tüm
sempatiyi, tüm acıları ve tüm neşeyi tanıdım ... ve bende kişisel ve insani
hiçbir şey kalmadı. Yine de erkek olmak istiyorum ve sadece menschliches,
nur menschliches olduğu gerçeğinden uzaklaşmak istemiyorum. Mavi bahar
mesafesi yine beni bir yere uçuruyor, sanki mutluluk çiçeğim beni bekliyormuş
gibi, tıpkı Faust'un dediği gibi: "İlkbaharda turnalarla kim uçmak istemez
ki?" ve benzeri, tek kelimeyle, V "meshesla" va'nın
sözleri, onun olağan ve enerjik süper-bireycilik, mistik koro esrikliği,
Tanrı'nın dini ve diğer yansımalar ve güneş ışınlarına karşı bir tepki
anlamında "gerici" idi. . Kamuoyuna, ortaya çıktığı gibi,
pedagojik olarak yorumlanması gereken ve şairi sanatsal evrenselliği içinde
anlayamayan kafa karışıklığı getirdiği için pişmanlık duyuyor. Çarşamba
gününden hemen sonra, B "petek", beklenmedik bir şekilde sergilediği
anlaşılan "dindarlığı" nedeniyle suçlandı. Ve kararlı bir
şekilde, çok sevdiği ve hissettiği, hatta “süper algıladığı” ve romantizmle
oynadığı Somov'dan bir tür gizli enfeksiyon yaşıyor (şimdi emriyle "Kota
Murra" ve otobiyografi okuyor) (Haritalar 23. Birim xr. 17. L. 19-22ob).
Mart ayının son Çarşambası, A.B. Shishkin,
işletmenin gelişiminde yeni bir aşamanın başlangıcını düşünüyor: açıklık ve
genişlik yerine - samimiyet ve konsantrasyon. Nitekim, 30 Mart tarihli bir
mektupta Zinovieva-Annibal tarafından yapılan açıklamada, bunu okuduk, ancak
şimdi, bir sonraki mektuplarında kendisinin kaza ve tamamen kasıtsızlık
hakkında söyleyeceği gerçeğine dikkatinizi çekmek istiyoruz. 29 akşamı. Az
sayıda ziyaretçi, organizatörlerin bazı çabalarıyla elde edilmedi, ancak
tesadüfen (belki de Tutkulu Çarşamba olduğu için) öyle
oldu. İvanovlar'daki sonraki toplantılar yine öncekiler kadar kalabalıktı.
Çarşamba geçti. Çok az insan vardı ve yeni bir
rahatlık ve yakınlık duygusu vardı. Tartışma çok ilginç: Berdyaev,
Anichkov, Dobuzhinsky, Somov, Os. Dymov, Deribas (Berdyaev'in tanıdığı,
bankacı, yayıncı, öyle görünüyor ki, kendisi tarafından keşfedilen mistisizmi
vaaz etmek için St. Petersburg'a gelen İspanyol!), Besteci Knezin, başka bir
sanatçı, Sapega ?, Gunther, Nastya Chebotarevskaya , Yur. Verkhovsky (o
Çarşamba 34 ve bu <so!> 12 idi), Chapygin. Somov'a (önceki mutluluk
konusuyla ilişkilendirilen) adanmış "açma" Vyach "esla"
ayeti ile bir konuşma yapıldı ve Deribas'ın dünyaya sadakat hakkında bir
parçası okundu. Neo-mistiklerin sloganı ve Mesih'in bilincinin yeni bir
aşaması olarak Dünyanın Başkalaşımından bahsettiler. Konuşmanın sonunda
tekrar Somov'a ve genel olarak romantizme döndüler. Bütün bunlar çok
canlıydı, genel olarak, doğal olarak. Vyach harikaydı < eslav>
ve Os. Dymov. Viach'ı bulmama rağmen. Byrd "yae" ile
birlikte dogmatizme düşer ve Başkalaşım'ın pathosu olarak Mesih'i talep
eder. Ve buna şiddetle isyan ettim. sessiz müttefikleri
vardı sanatçılar ve Dymov.
Kendimi iyi hissettim, çünkü bana zihnen ve bedenen
hoş gelen üç kişi vardı ve üçü de beni yoldaşça ve zarif bir şekilde
seviyorlardı. Somov, Osip Dymov ve Gunther. Öğleden sonra Somov'la
birlikte penceremden bir sayfa yazmak isteyen tatlı, zarif ve çok sevecen bir
dost Dobuzhinsky de vardı. "Pencerenin içinde ve dışında" bir
sanatçıdır. Kadınlardan yalnızca, Vyach "eslav" ve Somov ile
cinsel ilişkiye girme iznini önceden güvence altına alan güzel kedicik Nastya
Chebotarevskaya vardı. Büyüleyici bir kadın ve iyi huylu bir edebi
heteroseksüel. Ve V <yacheslav> ve Somov ve ben risotto üzerindeki
şölenlerimizin saatlerinde hanımların yok edilmesini ve alıcıların
yaratılmasını hayal ettik - gerçekten yoldaşlar.
Dün Anichkov, sonunda gerçekten ilginç, özlü ve
esprili bir serbest konuşma tonunda konuşmayı öğrenerek kendini ayırt
etti. Şanlı Osip Dymov'umuz, Somov hakkında çok güzel ve gerçekten
konuştu. Gunther'de, Ritter'ım (çay ikram etti, semaver getirdi ve bana
yapılacak her türlü yardıma göz kulak oldu, çünkü Anyuta'nın yerine, yardımcı
olarak benim bir sayfam ve bir sayfam vardı, iki çocuğum <böylece!>
Alexandra - Tanya ve Yegorushka) - vardı. bir baş ağrısı ve akşam bitmeden
gitmişti. Boş odanın etrafında dolaşmak çok uygundu (bu arada, şimdi salon
(139) diyoruz). Çok hararetli bir şekilde konuştular ve Anichkov da onu
gözaltına aldı ve saat 4'te ayrılan toplama amacıyla birleştirilmiş sanatların
görkemli bir akşamını tasarladı. Vyacheslav bana çok güzel ve fevkalade
güzel giyindiğime dair güvence verdi (Harita 23, Ünite 17, L. 32-33).
Al.N.'ye küçük bir mektup. Zinovieva-Annibal'in
bildirdiği Chebotarevskaya: "Ortamlar gelişiyor." yachela "in
olacak" Rel <igiya "Str <ekleme> Tanrı" ve Almanca
tezim. Bir dizi hikaye yazdım. "Meşaleler" çıktı , ancak sadece 400
kopya "Kopya", "Gölge yok" yazdırır (Harita 24. Ünite 22.
Sayfa 12). "Çarşamba 5. gün" olarak işaretlenmiş aşağıdaki
mektup çok daha ayrıntılı, yani. 12 Nisan, ancak bu günde sadece başlangıç
yazıldı ve devam etti, metinden aşağıdaki gibi, 14 Nisan'dı ve 15'inde sona
erdi. “Sıradan” günlerin ve ilk iki Nisan Çarşambalarının (5 ve 12 Nisan)
deneyimlerinin ayrılmaz bir şekilde iç içe geçmesi dikkat çekicidir, bu yüzden
onu bölmeye cesaret edemeyiz.
O zaman ilk kez ağrılı bir sırt, titreyen eller
vb. mektubu almaya cesaret etti. 1) Somov'un seansı ve onunla bir
öğle yemeği, 2) Fin Duse (140) Ida Aalberg'in bizi ziyaret ettiği Çılgın
Çarşamba ve bana gönderilen harika kırmızı karanfil buketi için şükran
ziyareti, 3 ) Solovieva'yı ziyaret ve tiyatro okulunun aktörü ve profesörü olan
Ozarovsky'ye bir iş ziyareti, Viach <esla>'yı tiyatro okulunun fakir
öğrencileri lehine Yunanistan hakkında bir konferans vermeye davet etti,
yani. Ozarovsky tarafından düzenlenen Yunanistan gezisine katılabilmeleri
için, <...> Çocukluk anılarından (1? hala tamamlanmak zorunda olan) tüm
hikayeleri ayrı bir "Trajik Menagerie" kitabında toplamak için bir
projem var ve " Bir Mektuptan Alıntı" üçüncü kitap
"Evlilik"in ilk hikayesini oluşturuyor, ikincisi
muhtemelen "Gençlik" adında, Goodlet'in eşi ve benim ilk
romanlarımla ilgili tüm sosyalist deneyimler ve trajedi <böylece!>
olacak. 4. kitap "Aşk" olacak. Ölümümden sonra yayınlanacak
(141). Ve ilk üç kitap protokolde değil, sadece sanatsal olarak doğru
olacaksa, bu sonuncusu olayların ve deneyimlerin kuru bir protokol kaydı
olacaktır. <…>
Vyacheslav iş ile boğulmuş. Yulia Belyaevskaya,
kovulan öğretmenler lehine bir konferans vermesi için ona
yalvardı. Vicdanıyla ilgili 4 veya 5 makalesi var
<yani!>. Bulgakov'un gazetesi Narod her gün onun hakkında iki makale
yayınlıyor ve bunlar henüz başlamadı (142). Dionysos'un Rel
<igii>'si hakkında bir kitap yayınlamak için hazırlanmak gerekir, ancak
henüz bir teze başlamak zorunda değildir ve en azından Cor Ardens'in yayına
hazırlanmak için başlangıcıdır. Aslında gitmemeliydi ama Allah'ın izniyle
Mayıs sonunda çıkacağız. <…> Sevgililer, uzun zamandır Çarşamba günü
değil, Cuma günü saat 9'da yazıyorum. Kahve içtim ve yazmak için
uzandım. Yani, ayrıca: Çarşamba günü Senilov (Çağdaş Müzik Akşamları'nın
organizatörlerinden biri olan Nouvel'e göre yetenekli bir besteci), "Güneş
Ülkesi'ni düşündün mü?" (operasının librettosunu hatırlıyor
musunuz?). Dedim, Başladığım birkaç işi bitiriyordum, ama ya bana iki
haftalık bir süre verir ve senaryosunun bir özetini gönderirse, o zaman ona
sonunda cevap veririm, dayanabilir miyim? <…>
Sanatçılarımız "World of Art" benim çok iyi
arkadaşlarım ve değerlendiricilerimdir. Bakst bana Somov'un onunla portrem
hakkında konuştuğunu söyledi ve Bakst ona portreyi çok büyütmesini tavsiye
etti, a la David. Geçen gün Somov şöyle hatırladı: "Unutmayın, vous
etes angajman! Beni reddedemezsiniz!" "Evet, kendin üşürsün
bana" "Yapamam. O zaman seni kamelyada beyazlar içinde turuncu bir
şalla gördüğüm gibi. Bu unutulmamalı." "Evet, sonbaharda kamelya
yok!" "Onu alacağım." <…>
O Çarşamba beklenmedik bir şekilde bereketli
çıktı. Herkesin çarşambalardan bıktığını düşündüm ve saat 11'de (sadece 12
kişi vardı) Anyuta'yı gönderdim. Birden suçlamaya başladılar. Ve
öncekilerin tavsiyesi üzerine yenileri. Ve Ida Aalberg. Annemin
semaveri tükeniyor. Kadere lanet ediyorum, çünkü onu böyle karmaşık bir
toplumda sahneye koyacak vaktim yok ve bir lambanın her akşam iki kez yeniden
doldurulması gerekiyor. Ida Aalberg bardakları yıkıyor ve aynı zamanda
önümüzdeki kış için kendinden geçmiş bir repertuar istiyor. Temu çok ciddi
seçildi: Çağdaş sanat romantik mi? Tartışma, "Fleece" (143) adlı
makalesinden alıntıların okunmasıyla "ağlar" içinde açılır. Ve
sabanıyla çok derin bir tabaka kaldırır. Yaklaşık kırk kişi ve birçok
hanımefendi, bir tiyatro seyircisi gibi sabırla, saygıyla oturup hatipleri
dinliyor. Sadece ben (son kez, çünkü V <yachesla> vu ve Berdyaev'e
artık isyan etmeyeceklerine söz verdim, ve tartışmaya bizzat katılmak)
sesten (Nouvel ve Sunnerberg'in tavsiyesi üzerine) hiçbir şey anlamadığımı
beyan etmesini istedi. Aslında tema şu şekilde ortaya çıktı: Modern
hareket nedir - romantizm mi yoksa kehanet mi? Viach. her ikisinin de
<ve> işaretini tanımladı ve kehanetimizin, mevcut kritik çağın yerini
alması gereken organik bir çağ hazırlamaktan ibaret olduğunu söyledi (Bu, bir
farklılaşma çağının aksine bir bütünleşme çağı olacaktır:
sinirlenmiş). <…> mevcut kritik olanın yerini alması gereken
(Bu, farklılaşma çağının aksine bütünleşme çağı olacak: çıldırdığım
terimler). <…> mevcut kritik olanın yerini alması gereken (Bu,
farklılaşma çağının aksine bütünleşme çağı olacak: çıldırdığım
terimler). <…>
Bu Çarşamba (Ida Aalberg 2 haftalığına Finlandiya'da,
bu nedenle "Geleceğin Aktörü" teması ertelendi) "Meşaleler"
temasıydı, ancak edebi <urn> bölümü öne sürüldü. Shchegolev'in
karısı, genç bir aktris (yani şimdi oynamıyor), ilk başta Bryusov'un şiirlerini
okudu "Arkadaşların yoluna gel ..." Vyacheslav'ın isteği üzerine ilk
etapta (bence, yaldızlı bir yalan) çok peki, ve sonra B < "Kurbandan
Önce" ("Meşaleler") o kadar harika ki, ilk kez <a> bir
oyuncunun bir şairden daha iyi okuyabildiğini fark ettim. Müthiş derin
sesinin yanı sıra ritminden ve titreyen derin yorumundan neredeyse kasılmalarım
oluyordu. Vera duymuş olsaydı, geleceğin aktörünün ne olduğunu anlardı ve
belki de ona şimdiki bir aktörden daha yakındır. Okuyun sonra Sologub,
Gorodetsk <y>,sadelik, son şiir Remizov "Kkimora" a
adanmıştır. Kikimora'nın gerekçesi. Remizov çok memnun oldu, hatta
inledi. Seyirci V <yachesla>'dan herkesin çok sevdiği (hatta
Batyushkov bile) Somov'a bir başka <açılış> ayeti okumasını istedi.
Tema çok canlı geçti. iyi
davrandım. "Meşaleler" in ne olduğunu ilk söyleyen oydu, ilk
başta reddetmesine rağmen, üniversiteyi geçmediğim için benim bir zihne,
gelişmemiş bir beyne sahip olduğumu ilan etti. Ama sonra yine de (bir
aksaklık olduğu için. V <yachesla> daha önce meşale taşıyanların
konuşmaması gerektiği önerildi) tekrar sordu ve dünyanın büyüsünün bozulması
hakkında dedi, tk. evrende her şey her zaman güvenli değildir, vb.
Saat 5'te oturdu. Ne yazık ki, dün bir mektup
göndermedim. Somov geldi. Onunla birlikte Liza Zinovieva ve Blok
kızları (144) ile birlikte üçümüz Berdyaev'lerde akşam yemeğine ve oradan da
akşam için Manassein'lere koştuk. Sıradan olmayan ama bizim için rafine
bir toplum vardı: Rostovtsev'ler, Kotlyarevsky'ler, Dymov, Remizov'lar,
Berdyaev'ler, biz, sanatçı Murashko. Akşam yemeğinden sonra bile
eğlenceliydiler: Solovyov'un karanlıkta eşliksiz muhteşem kontraltosu, Rus
şarkıları ve aşkları, sonra beni ve ben, Habanera'nın etkisi ve utanç verici
şehvetli sesiyle beni zorladı, ama aydınlattı, çünkü Turuncu şallı kırmızı
bir tunik giymiştim. Etkisi çok büyük, sadece bir sansasyon. Sadece
Rostovtsev ve V "meshesla" ilahi olarak ciddidir. Dymov'dan
komik bir parça çıktı. Çarşamba günü bir şiir okurken Viach
"esla" va'yı taklit etmek için izin istedi. Eliyle pincesini
düzelterek poz verdi, burnuma bastırarak. Ben de diyorum ki:
"Hayır, izin vermiyorum, çok kötü taklit ediyorsun!" ve aniden
bana: "Çarşamba boyunca beni hilelerinle zehirledin!" İnanılmaz
kahkahalar vb. B "ağları" wu'yu eşsiz bir şekilde taklit ettim,
özellikle görgü konusunda ...(Haritalar 23. Birim xr. 18. L. 5-11).
18 Nisan'da, Somov'un oturumu sırasında, M. Kuzmin,
İvanovların ikinci kez karşısına çıktı. Ve eğer ilk ziyareti her iki tarafı
da tatmin etmediyse, Kuzmin'in kendi hatıralarına göre, "Somov oturumu
sırasında Kule'ye ilk geldiğimden beri, Viach ile olan dostluğum sorunu
çözüldü. İvan. Çözüldü" (145). . 1906 baharının sonlarında ve yazında
pek çok olay için bu ziyaret çok önemliydi.
Çarşamba sezonu 26 Nisan'da erken sona erdi. Ve
yine, son iki toplantıyı anlatırken, Zinoviev-Annibal onları kendi hayatındaki
diğer olaylardan ayıramaz, bu da gerçekliğin görünüşte kesin olarak ayrılmış
yanlarının kaynaşmasının zaten gerçekleştiğini gösterir; aynı zamanda hem
resmi hem de gayri resmi yeni planlarla karmaşıklaşmaya başlar. Gerçek
yayıncılık işlerinden, yeni bir hiciv dergisi "Adskaya Pochta"nın
(sadece 3 sayı yayınlandı) ve tamamen mahrem meselelerin - yine geçen Çarşamba
günü kararlaştırılan "Hafızîler" derneğinin kurulmasına dikkat
çekiyoruz.
Ayrıca, Zinovieva-Annibal'ın artık siyaseti
kararlılıkla bir kenara ittiğini ve mektup muhatabından da aynı şeyi talep
ettiğini vurgulamak gerekli görünüyor. Yakın zamana kadar Çarşamba günü çevreyi
büyük ölçüde belirleyen şey şimdi bir kalıntı haline geliyor, İvanovların ve
misafirlerinin ana özlemleri giderek güncel olaylardan uzaklaşıyor. En
önemli bölümünü çoğalttığımız mektup, 24 Nisan-1 Mayıs (146) tarihleri
arasında yazılmıştır.
Zaten sabahları cartolina'yı gönderdim. Ama bu,
böyle bir dehşetin son haftası. Geçen Çarşamba. <…> O Çarşamba:
41 kişi. Konu: yine "Meşaleler" ve mistik "escom"
anarşizmi hakkında. Edebiyat bölümü - şiirler: Bryusov'un çevirilerinde
Shchegolev Verharna'yı ve yine "Kurbandan Önce" okudum (o Çarşambadan
önceki Pazartesi günü, Vyacheslav ile ona gittik ve okuduğu için şükranla
yazdığı şiirini "orenie" yi aldık ( 147) O kadar duygulandı ki, bugün
hayatının mutlu günü olduğunu ve rüyada gibi olduğunu söyledi.O çekici tip,
ince, utangaç, iç kadın. Ondan sonra annemle birlikteydim (148 ) ve Blokov'da
bile bulunamadı - karısı <...> ile bir şair). Shchegoleva'dan sonra
Gorodetsky okudu ve halkın isteği üzerine Vyacheslav bir kez daha tertsinleri
Somov'a "O Somov, büyücü ..." ve "Havai Fişekler"
okudu. sergide yaptığı resim hakkında ona. Sonra Bely karikatürü
(149) "Phoenix" makalesini okudu. Çoğunluk için sıkıcıydı, ancak
Vyach "esla", Bely ile ortak bir nokta bulma umudunun yeniden yanıp
sönmesinden daha çok uzaklaştı ve sevindi ... Bely'ye teodisesini bitirip
bitirmediğini sorarak onları sakinleştirdim. lanet olası bir siyah
kaniş. Bu gece boyunca konuklar, önce yıldızlarla birlikte, sonra sabaha
kadar ışıkta olmak üzere birkaç kez çatıya çıktılar. Manzara ve aydınlatma
harika ve kesinlikle inanılmazdı. Dev evimizin uçsuz bucaksız çatısı
boyunca borular yerine kornişler boyunca yedi katlı bir kulede
dolaştık. Beyaz bir şal ile lavanta bir tunik giyiyordum. Sabah
ışığında çok güzeldi. <…> Bely ile ortak bir nokta bulma umuduyla
bir kez daha parıldayan umuttan uzaklaştım ve çok mutlu oldum ... Sadece
Bely'ye teodisesini lanet olası bir siyah kanişle bitirip bitirmediğini sorarak
onları sakinleştirdim. Bu gece boyunca konuklar, önce yıldızlarla
birlikte, sonra sabaha kadar ışıkta olmak üzere birkaç kez çatıya
çıktılar. Manzara ve aydınlatma harika ve kesinlikle inanılmazdı. Dev
evimizin uçsuz bucaksız çatısı boyunca borular yerine kornişler boyunca yedi
katlı bir kulede dolaştık. Beyaz bir şal ile lavanta bir tunik
giyiyordum. Sabah ışığında çok güzeldi. <…> Onları alıp
götürdüm ve daha çok Bely ile ortak bir nokta bulma umudunun yeniden
parıldamasından çok memnun oldum ... Sadece Bely'ye teodisesini siyah bir
kanişle bitirip bitirmediğini sorarak onları sakinleştirdim. Bu gece boyunca
konuklar, önce yıldızlarla birlikte, sonra sabaha kadar ışıkta olmak üzere
birkaç kez çatıya çıktılar. Manzara ve aydınlatma harika ve kesinlikle
inanılmazdı. Dev evimizin uçsuz bucaksız çatısı boyunca boruların yerine
kornişler boyunca yedi katlı bir kulede dolaştık. Beyaz bir şal ile
lavanta bir tunik giyiyordum. Sabah ışığında çok
güzeldi. <…> Manzara ve aydınlatma harika ve kesinlikle
inanılmazdı. Dev evimizin uçsuz bucaksız çatısı boyunca borular yerine
kornişler boyunca yedi katlı bir kulede dolaştık. Beyaz bir şal ile
lavanta bir tunik giyiyordum. Sabah ışığında çok
güzeldi. <…> Manzara ve aydınlatma harika ve kesinlikle
inanılmazdı. Dev evimizin uçsuz bucaksız çatısı boyunca boruların yerine
kornişler boyunca yedi katlı bir kulede dolaştık. Beyaz bir şal ile
lavanta bir tunik giyiyordum. Sabah ışığında çok güzeldi. <…>
Perşembe saat 7'de. sabahleyin. <…>
Çarşamba günlerinin ilahlaştırılması Çarşamba bizim
vedamızdır. Misafirleri saymak boşuna, ellinin
üzerindeydiler. Tartışma sırasında "Hayatın Güzelliği
Nedir?" salonumuzun ortasında koltuklar ve sandalyeler arasına bir
halı sıkıştırdım ve yere oturduk: Somov, Kuzmin <so!>, Chukovsky, Nastya
Chebot <arev> skaya, ben ve diğerleri. Bize altın harflerle
basıldığı pembe kurdeleli favori sanatçılara sunulan dev zambaklar, güller,
karanfiller, sümbüllerden oluşan inanılmaz bir buket getirdiler: "Sred'in
arkadaşlarından Lydia ve Vyacheslav Ivanov". Gerçekten epatant
oldu. Ayrıca, Remizov'lardan bir papatya çalısı ortaya çıktı - bütün bir
koru, çünkü koyduklarında oda bir papatya ormanı oldu. Çatıya
çıktık. Orada şiirler söylendi. Ardından tartışma devam
etti. Vyacheslav, hangi güzelliğe gidiyoruz sorusunu sordu: büyük
duyguların ve felaketlerin trajedisinin güzelliğine ya da soğuk bilgeliğe ve
zarif epikürcülüğe. Ruhsal ve sanatsal bir sorun olarak bunca zaman beni
meşgul eden şey bu. İçimdeki bu kadar keskin bir sahneleme için birçok
kişi suçlanıyor - Somov, Nouvel ve arkadaşları, inanılmaz İskenderiyeli şair ve
romancı Kuzmin - çok sıra dışı bir fenomen ve yaşam, sanat ve insanlığın tüm
erotik ruhu için yeni bir gelecek hazırlıyor. rafine imaların sessiz
zehriyle. Kimseye söylemediğiniz bir komplomuz var: Pers, Gafis meyhanesi
düzenlemek, çok samimi, çok cesur, kostümlü, halı üzerinde, felsefi, sanatsal ve
erotik. Önümüzdeki hafta ilk deneyim olacak. Kurucuları davet ettik,
yani. Vyach <eslav>, Somov, ben ve Nouvel ayrıca Kuzmina, Gorodetsky
ve ne yazık ki Berdyaevler (korkarım uymuyorlar, çünkü onlarda ne
sessizlik ne de gerçek estetik vardır). Çarşamba günkü veda beklenmedik
bir şekilde dokunaklıydı. Evet, tartışmadan sonra çok daha iyi şiirler
okundu, Shchegoleva "Uykusuzluk" ve Bryusov "Genelevde"
okudu, Gorodetsky çok okudu. Vyacheslav, tüm komik ve anarşizmle yaptığım başkanlık
için beni zorladı, ancak Somov şafak gökyüzündeki siluetime hayran
kaldı. 4 civarı mı gitti? sabahleyin. Herkes o kadar sevecen ve
insanca veda etti ki ellerimde öpüşmek için yeterli alan yoktu, ama bayanlarla
(her ikisi de ilk kez - Viyanalı bir heykeltıraş Luksh-Makovskaya ve ayrıca
Sunnerberg'in kuzeni, çok derin ve görünüşe göre , mutsuz kız) herkes sıcak
öpücüklerle veda etti, hatta biraz muschin ile, ve o akşam bireyin
yalnızlığının yadsınamaz bir aşk ve çözülme atmosferi vardı. Geceyi
geçirmek için Gorodetsky'den ayrıldık. Biz de çatıda dolaştık, semaveri
yere bıraktım, çay içtim. Aşk hakkında parmaklıklar olmadan garip bir
şekilde konuştular, demişti romanına (150). Hepimiz sabah 8'de
yattık. 11 yaşında bir papatya çalısına yazdığı notta "Yüzüklerle
birlikte yeşile kaçtı". Ama gerçeğe uygun en ufak bir derecede
yazılamaz. Bu günlüklerin tarzını bulamıyorum. Yüzeydeki
dalgalanmalar bile iletilmez ve o kadar çok şey söyleyemem çünkü garip
görünürdü, öyle de değil. Derinlik, trajedinin siyah arka planını,
üzerinde yuvarlak muses dansımızı yürüttüğümüz nasıl söyleyebilirim ...
Sonuçta, 26 - Çarşamba, 27'nin arifesindeydi! ve (sic) Duma (151) hakkında
tek kelime söylenmedi. “Ve Tanrı aşkına, bana siyaset hakkında
yazmayın. Onun hakkında hiç yazmadığımı fark etmedin mi? onunla iki
sayfa dolduruyorsun. Ancak benim için siyaset yoktur ve yoktu. 18
Ekim'de imkansız sonsuza kadar imkansız kalırsa, - Sustum, "kafama kül
serptim" ve sessiz kaldım. Her şeyin her zaman olduğu ve yapılacağı
gibi yapılmasına izin verin. Şimdi istemiyorum, o zaman benim değil,
Tanrım değil. Sessiz ol ve benimlesin. - Bu alanda söylenen her
kelime beni Vyacheslav ile tartışıyor. "Bir Bütün ve koşulsuz mavi
tarafından boyun eğdirildim" (152). Bunu benim hakkımda yazdı, ama
bunun için bana da isyan ediyor. Bireyselliğim güçleniyor ve yeni bir
yaşam güçleniyor, eskisinden daha kötü değil, baştan çıkarıcı ve hafif, hafif
olmak istiyor, sabahın sisleri üzerinde uçurumun üzerinde dans etmek gibi ...
hiçbir şeye aldırma... - Sessizim, "kafama kül serptim" ve
sessizim. Her şeyin her zaman olduğu ve başarılacağı gibi gerçekleşmesine
izin verin. Şimdi istemiyorum, o zaman benim değil, Tanrım
değil. Sessiz ol ve benimlesin. - Bu alanda söylenen her kelime beni
Vyacheslav ile tartışıyor. "Bir Bütün ve koşulsuz mavi tarafından
boyun eğdirildim" (152). Bunu benim hakkımda yazdı, ama bunun için
bana da isyan ediyor. Bireyselliğim güçleniyor ve yeni bir yaşam
güçleniyor, eskisinden daha kötü değil, baştan çıkarıcı ve hafif, hafif olmak
istiyor, sabahın sisleri üzerinde uçurumun üzerinde dans etmek gibi ... hiçbir
şeye aldırma... - Sessizim, "kafama kül serptim" ve
sessizim. Her şey her zaman olduğu gibi yapılsın ve yapılacak. Şimdi
istemiyorum, o zaman benim değil, Tanrım değil. Sessiz ol ve benimlesin. -
Bu alanda söylenen her kelime beni Vyacheslav ile tartışıyor. "Bir
Bütün ve koşulsuz mavi tarafından boyun eğdirildim" (152). Bunu benim
hakkımda yazdı, ama bunun için bana da isyan ediyor. Bireyselliğim
güçleniyor ve yeni bir yaşam güçleniyor, eskisinden daha kötü değil, baştan çıkarıcı
ve hafif, hafif olmak istiyor, sabahın sisleri üzerinde uçurumun üzerinde dans
etmek gibi ... hiçbir şeye aldırma...
Bence yazılanlardan bir şey anlaşılmıyor. Önemli
değil. Yanlış anlaşılırsa daha kötü; hiç yoktan iyidir.
1 Mayıs Pazartesi. Ancak son üç sayfası da bugün
yazılmıştır. 19 Nisan Çarşamba gününden sonra ne oldu? Somov ve
Nouvel Cuma günü benimle yemek yediler. Bu bizim içten estetik ve erotik
bir çevremiz diyebilirim. Onlarla birlikte, dünyanın umutsuzluğunu bilen trajik
bilgelik arka planıyla, gerçek anlamıyla çok güzel bir Epikürcülük atmosferine
girer. İkisi de çok kibar insanlar ve Rusya'ya karşı çok
dürüstler. Ve Somov da harika bir sanatçı. Nouvel bize doğrudan bir
zihinsel ve ruhsal iletişim ihtiyacı olarak aşık oldu, ancak bu çok doğru ve
tam olarak anlaşılabilirse, neredeyse fiziksel olarak eklerdi, ancak kelimenin
tam anlamıyla.
Cumartesi günü farklı bir akşam yemeğim var: Bely ve
Anichkov. Beyaz, kaygan, soğuk yılan balığı <böyle!>, Çok sevecen
olduğum ve tüm gücümle oruç tuttuğum <böyle!> Ona yeni bir <böyle!>
yedirmek için. Bana yüz bin gülümseme verdi ve "ah" kibar ve
uygun ve çok duygulanmış görünüyordu, ama ne yazık ki, kaygan ve soğuk yılan
balıklarına inanmıyorum. Moskova düşmanca ve sevilesi değil,
yani. Yeni sanatın Moskova'sı. Anichkov uzun süre oturdu ve hayatının
trajedisini anlattı. Onunla çok samimiydik. <…>
5 1/2öğleden sonra <..> Salı günü, Somov'un
oturumunda "Cehennem Postası" toplantısı yapıldı: Dymov, Kuprin,
Grzhebin, Chulkov (gelmedi), Somov ve Vyacheslav. 1. sayının yazıları
okundu. "Dünyanın belası hakkında bir mektuptan bir alıntı"mı
kabul ettiler, özellikle sevdiler, hatta canlı <böylece!> Kuprin'e
Dokundular. Somov dedi (Vyach "eslav" dedikodusuydu çünkü
toplantıda yoktum. Sadece onlara okumamı istediler. Mahkemeye şahsen teslim
olmak bir şekilde pek hoş değildi. Ben "Akrep" (kiminle tartıştım) )
sonuçta her satırımın koşulsuz alımını bozdu) Somov özlü ve ağır bir şekilde
şunları söyledi: "Bunu hem biçim hem de içerik olarak seviyorum." (Bu
arada geçen gün "Hell's Mail" çıkıyor. Daha
çıkmadı) Artsybashev, Remizov, Kuprin'in kendisini reddettiler (okumaya
cesaret edemedi, şöyle dedi: kendisinin kötü bulduğunu), Gorki'nin bir
özelliği. Bir Gorki daha kabul edildi. Böylece, ilk sayıda temel
Gorki ve I'nin hikayelerinden çıkacak. Kendimi çok ürkütücü
hissettim. <…>
Chulkov oradaydı ve yeni, fena olmayan şiirlerini
okudu. Herkes gittiğinde, V "meshesla" ve ben pencerenin
kenarına oturdum ve sessizce ona Kuzmin'in en güzel güzelliğe sahip tamamen
ince, yeni ve zehirli bir şey olan "Kanatlar" adlı romanını okudum
(153). Bir şiir akşamıydı. Cuma günü Dobuzhinsky'lerdeydik.
<..> Cumartesi günü, bitmiş portre vesilesiyle üçümüz samimi bir şölen
yaptık. Somov benim için beş zambak B <yachesla> ve büyük bir mavi
ortanca ile harika bir tencere getirdi. Sabah şehre gittim ve salata için
tavuk, atıştırmalık, sarımsak ve tereyağı ve 2 şişe şampanya
aldım. İçtiler, durmadan konuştular, birbirlerini çok sevdiler ve saat
2'de dağıldılar (Harita
23. xr. 18. L. 12-20ob birimi).
Son resmi Çarşamba gününün ayrıntılı bir açıklamasının
Kuzmin'in günlüğünde (154) yapıldığını unutmayın. Ancak tüm sezonun
kendine özgü sonuçları hem basılı (155) hem de yazışmalarda
özetlendi. Biraz şakacı bir tonda, ancak bu nedenle daha az ciddi olmayan Blok,
V. Piast'a şunları yazdı: "Köyde dinlenip yazacağım - ve sevindiğim"
din ve mistisizm " hakkında çok az şey duyacağım. hiçbir yerde bulunmadım,
ama yine de, sınav potasını geçtikten sonra, hikayelere göre, binlerce aç
kalabalığın hala "mistik anarşizm" hakkında konuştuğu son
"Çarşamba" nın "ısı ve ısısını" hissediyorum. Aynı zamanda,
güçlü atmosfer basıncı nedeniyle, birçoğu çatıda konuştu, uçurumun üzerinde
asılı kaldı ve yedinci katın yüksekliğinden "yeni hükümetin" ışıklı
pencerelerin arkasında "düşündüğünü" gördüler (156). Aynı Piast,
S.M. Gorodetski: " Çarşambaları geç ziyaret etti, ancak geç
geldi. Bir şekilde tüm bunlardan uzaklaşıyorum. Özellikle karanlık
ortamlar ve benzerleri öne çıkıyor. <…> Sanatta kuşkusuz
söylenenden, düşünülenden ve yazılandan oldukça farklı bir şey
vardır. Balmont'un yeni evresi olan Remizov gibi gerçekler göz ardı
ediliyor... <...> Literatürden tekrar not edilmelidir: 1. V. İvanov'un
"Somov" dizesi. Neredeyse görsel izlenimlerle en küçük ayrıntısına
kadar tam karakterizasyon veren harika terzinler. 2. "Yabancı"
Bloğun "Açılış" ayeti (LN. T. 92, kitap 3. S. 246)
(157). Balmont'un yeni evresi, görmezden gelindi ... <...>
Literatürden tekrar not edilmelidir: 1. Ayet "açılış" V. İvanov
"Somov". Neredeyse görsel izlenimlerle en küçük ayrıntısına
kadar tam karakterizasyon veren harika terzinler. 2. "Yabancı"
Bloğun "Açılış" ayeti (LN. T. 92, kitap 3. S. 246)
(157). Balmont'un yeni aşaması, göz ardı edildi ... <...>
Literatürden tekrar not edilmelidir: 1. Ayet <açılış> V. İvanov
"Somov". Neredeyse görsel izlenimlerle en küçük ayrıntısına
kadar tam karakterizasyon veren harika terzinler. 2. "Yabancı"
Bloğun "Açılış" ayeti (LN. T. 92, kitap 3. S. 246) (157).
Resmi sezonun kapanmasıyla, toplantıların yoğunluğunda
bir azalma beklenebilir, ancak Çarşamba günleri en az bir ay daha sürüklendi
(“Çarşambalar gayri resmi olarak hala oluyor,” diye yazdı SM Gorodetsky, 3
Haziran'da Blok'a [LN. T. 93] , Cilt 2. S. 26]) ve daha da fazlası
"Kule" sakinlerinin dikkatini çekti - yeni bir girişim -
"Hafızlar" çemberi. Bununla ilgili neredeyse tüm materyaller
zaten halka açık hale getirilmiş olduğundan (158), Mayıs ayı başlarında Kule'de
gelişen durumun sadece kısa bir formülasyonu ile yapabiliriz: nadir ve gayri
resmi Çarşambalara yakın bir çevrenin toplantıları eşlik etti, büyük ölçüde
çarşambadaki durumdan uzaklaşma üzerine kurulu: iyi düşünülmüş ve sürekli bir
program yerine - ücretsiz iletişim; ciddi felsefi tartışmalar - hatta
onları terk etmek yerine, veya oyun durumları aracılığıyla yüksek sorulara
gelmek; neredeyse sonsuz geniş bir ziyaretçi yelpazesi yerine - kesinlikle
sınırlı bir grup; mevcut olanların görünüşü açıkça farklıydı
("Gafiz" de değiştirmek gelenekseldi) ve tavırları ("Bir maskeli
baloda olduğu gibi herkes" senin üzerindeydi ve herkesin isimleri vardı,
" diye hatırladı Kuzmin 1934'te). İvanov'un kendisi de dahil olmak
üzere birçok "hafisit"in güçlü homoerotik tavrından bahsetmemek
mümkün değil.
Kuzmin geriye dönüp şöyle yazmıştı: "..."
Gafız "kapatıldı. Farklı aralıklarla toplam yedi sekiz toplantı yapıldı.
Ancak şimdi geriye bakarsanız, beklenenden daha önemliydi ve çok ötesine
yayıldı. bizim çevremiz"( 159). Görünen o ki, toplantıların sayısı
Kuzmin tarafından azımsanmış, özellikle de sadece çemberin tamamının toplandığı
toplantıları değil, aynı zamanda çok sayıda üyenin bulunmadığı toplantıları da
sayarsanız. Her halükarda, "Gafiz" in devamı veya yenilenmesi
ile ilgili düşünceler en azından 1907 yazına kadar vardı. Burada kendimizi
fiziksel olmayan toplantılar ve İvanovların hayatlarını kökten değiştiren
olaydan önceki eğlenceleri hakkında bilgi ile sınırlayacağız - 8 Temmuz'da
gerçekleşen Zinovieva-Annibal'in Cenevre'ye gidişi. Bu zamanın kule ömrü,
aslında bir günlüğü temsil eden ve bizim tarafımızdan Ivanov'un 1906 günlüğü
biçiminde mühürler olarak kabul edilen karısına yazdığı mektuplarda Ivanov
tarafından ayrıntılı olarak anlatılmıştır. Geri dönüşüyle birlikte,
Zamyatnina'ya mektuplar temelinde değil, diğer kaynaklar temelinde sunulması
gereken tamamen farklı bir yaşam başladı.
Tarihsiz bir mektupta Zinovieva-Annibal, resmi
Çarşamba günlerinin bitiminden sonraki ilk görüşmeleri anlattı. Söz konusu
olaylar 30 Nisan, 2 ve 3 Mayıs tarihlerinde gerçekleşti.
Günlüğün devamına gelince, Pazar akşamı
Manassein'lerde durdum. Çok sarhoştu ve biraz fazla gürültülüydü. Ama
akşamın sonunda, daha doğrusu gecenin sonunda, çember zaten mahcupken,
Rostovtsev'in başına harika bir şey geldi ve Rostovtsev, "Dinle, bunu
şimdi söylüyorum ve bir daha asla söylemeyeceğim" diye tekrarladı ve
önümüze bir soru açtı. bir Mucize çağrısında bulunan ve yalnızca kadim yaşayan
Güzelliğe olan inançla yaşayan derinden vecd halindeki ruh. Sonra Kuprin
ve Vyacheslav'ı tanımladı ve hepimiz (ben - Yüzük'ü yazan kişi olarak), işimiz
için bizi kutsadı! O kadar güzeldi ve o kadar zekice ve dokunaklı
konuşuyordu ki harika bir büyülü rüyadaydım. Ve hoşçakal diyerek onu
dudaklarından öptüm. Ve temsilcilerin seçildikleri "Cinsiyetlerin
düşmanlığı üzerine" konulu çılgınca tartışmadan önce - ben kadınlardan,
Allegro Muschin'den.
Her cinsiyet güçlensin ve olgunlaşıp büyük ve güzel
bir tipe dönüşsün ve sonra belki de daha yüksek güç anında, birçok nesilden
sonra Muschin ve kadın büyük bir aşk kaynaşmasıyla buluşacak. Ama şimdi
bir mücadele var ve elbette eşitlik için değil, öncelik için.
Burada konuşma ya da daha ziyade tutkulu tartışma,
Muschin'in aktif bir güç olarak üstünlüğünün fiziksel kanıtlarına döndü ve bu
nedenle verme veya vermeme yeteneğine sahipti. Bana öyle geliyor ki,
insanlığın kökeni Muschina'nın elindeyse, yani. vasiyetinde, ancak bir
kadının vasiyetinde doğum var ve istemeyecek - Muschins'in tüm çabaları
gereksiz olacak: ölecek, ama insanlığı da beraberinde götürecek. Dağlar,
çiçekler ve hayvanlar kalacak. Sohbet, buz ve şarabı öven konuşmalarla
başladı. V <yachesla>, Apollinic çok yönlü ve kristal buzunun üstün
güzelliğinden ve Güzel'in soğukluğundan ve ateşli Bacchus ile birleşiminden
bahsetti.
Çok ilginç bir kadın vardı, büyük çaplı bir feminist -
baltalı bir Amazon, bir sanatçının karısı. Çıplak dans etmenin ve eskrim
yapmanın güzelliği adına kadın topluluğuna aittir. Ama bunu gizlice
bildirdi. Ancak adını söylemiyorum ve yabancılardan okumamalarını rica
ediyorum.
Saat 7'de döndük.
Salı günü, üye-arkadaşlarının genel onayıyla hakkında
yazmaya hakkım olmayan önemli bir toplantı vardı (160).
Yine de Çarşamba, yaklaşık yirmi kişiyi daha yakına
topladı. Konular prensip olarak sunulmamıştır. Şakalarla geçti ve
ustaca yüzleri taklit etti: Dymov ve Anichkov. Ancak insanların
Çarşamba'dan Çarşamba'yı talep ettikleri ve sadece bir akşam olduğu için mutsuz
oldukları hissedildi (Harita
23. Ünite xr. 18. L. 9-10ob).
Kuzmin'in günlüğü Çarşamba gününün açıklamasına birkaç
ayrıntı ekliyor: "... az sayıda misafir, onların büyük bir alışkanlığı
daha rahat hale getirdi. Anichkov tüm saçmalıkları temsil ediyordu, sonra
Dymov. Vyach <eslav> Yves <anovich> gücendi. dün için Nouvel'de
<...> hangi hayvan, güderi ile karşılaştırıldım ... "(161).
Bildiğimiz bir başka Çarşamba 24 Mayıs'ta
gerçekleşti. Zinovieva-Annibal onun hakkında tarihsiz bir mektupta şöyle
yazdı:
Çarşamba günleri, geçmiş olmasına rağmen, orada
bulunan Gafız'ın ruhu sayesinde mütevazı hale geldi (Gafistler de vardı
<öyle ki!>), Yeniden Canlandı. Berdyaev dalga geçiyordu, başkan
seçildi, kıpkırmızı perdeye halıya uzandık, başımız kıpkırmızı perdeye.(senin)
yastığına bir çıngırak takılır, o da başkanlık ederdi. Konu - "Alan
hakkında". İlk başta Remizov çok komik ve korkunç derecede cesur
şeyler söyledi ve kahkahalar oldu, sonra V "yachesla" her şeyi
fiziksel mistisizme çevirdi, yani ve anlaşmazlık çok ciddi hale
geldi. Danimarkalı bir yazar ve Danimarkalı bir kemancı vardı, onunla
İngilizce bilenlerin sevgilisi vardı. Oynadı. Gafis ve Berdyaevler
gitmediğinde, Gafiz ekibi kaldı ve sabah altıya kadar, saat 3'te güneşle
buluştuktan sonra, öpücüğün ne olduğu sorusu üzerine konuyu sürdürdüler,
anlaşmazlık yerdeydi. Latince, çünkü her şey zaten sonuna kadar
söylenmişti. Ve çok şey söylendi ve birçok gerçek ortaya çıktı. Artık
insanları o kadar farklı görüyoruz ki doğrudan anlaşılmaz ve güzel. Dün
öğleden sonra Kolmakova vardı, güzel, yanan bir ruh, S.D. hem ruh arayan
hem de tam güzelliğe karşı nazik. Elimden geldiğince ısındığım talihsiz
bir yetenekli Mire vardı (15 yıl boyunca tecavüze uğradı, 20 siyasi sürgünde ve
daha sonra Paris'te sevgilisi tarafından terk edildi, bir model oldu), şimdi
yazıyor ve fena değil, o sadece 32 yaşında olmasına rağmen elden ağza yaşıyor,
zaten çirkin. - Ve akşamı Kuzmin'de geçirdik, bana huzur veren İskenderiye
şarkılarını dinledik, somut ahenkli bir güzellik dünyası, ruhla kaynaşmış
ayrılmaz ve sadık bir beden, Maya'ya itaatkar ve bilgiden vazgeçerek
bilge. İskenderiye tarihi değil, ince, sarhoş edici tatlı bir şairin bir
tür "Kakovia"sı. Bu arada, Antinous adını verdiğim (ve tüm
"arkadaşların" kabul ettiği) egzotik Kuzmin de
yakışıklı. <…> şimdi yazıyor ve fena değil, elden ağza yaşıyor,
sadece 32 yaşında olmasına rağmen zaten çirkin. - Ve akşamı Kuzmin'de
geçirdik, bana huzur veren İskenderiye şarkılarını dinledik, somut ahenkli bir
güzellik dünyası, ruhla kaynaşmış ayrılmaz ve sadık bir beden, Maya'ya itaatkar
ve bilgiden vazgeçerek bilge. İskenderiye tarihi değil, ince, sarhoş edici
tatlı bir şairin bir tür "Kakovia"sı. Bu arada, Antinous adını
verdiğim (ve tüm "arkadaşların" kabul ettiği) egzotik Kuzmin de
yakışıklı. <…> şimdi yazıyor ve fena değil, elden ağza yaşıyor,
sadece 32 yaşında olmasına rağmen zaten çirkin. - Ve akşamı Kuzmin'de
geçirdik, bana huzur veren İskenderiye şarkılarını dinledik, somut ahenkli bir
güzellik dünyası, ayrılmaz ve sadakatle bir bedenin ruhuyla kaynaştı, Maya'ya
itaatkar ve bilgiden vazgeçerek bilge . İskenderiye tarihi değil, ince,
sarhoş edici tatlı bir şairin bir tür "Kakovia"sı. Bu arada,
Antinous olarak adlandırdığım (ve tüm "arkadaşların" kabul ettiği)
egzotik Kuzmin de yakışıklı. <…>
Vyacheslav ve Chulkov yakın zamanda meşale ışığının
felsefi makalelerinden oluşan bir kitap yayınladılar. Vyacheslav'ın da
yüzlerce fikri var. Prometheus için hevesle almıştım ama büyük makale ve
tez kitabımı yayınlamaya başlamam gerekiyordu. Ve "Kuzey Gafiz"
romanını yazmak istiyorum, vb. vb. (Haritalar 23. Stok 18, sayfa 37ob - 39rev).
Blok S.M.'ye daha önce atıfta bulunulan
mektupta. Gorodetsky bu çok Çarşamba günü de hatırladı: "Berdyaev
yerde yattı, çünkü seks hakkında konuştular. Tüm sorular çözülmedi, Ivanov'un
dört cinsiyeti var, Berdyaev ölümü doğumla (aile) değil, içe dönük bir
kişilikle yendi. Remizov çocuklar için. İki cinsiyetim var ve Üçüncüsü (Tanrı,
varoluş, vecd), birleşmeleriyle yaratıldı. Kimse bir şey öğrenmedi, ancak uzun
süre konuştu "(LN. T. 93, kitap. 2. S. 26). Kuzmin oldukça
ayrıntılıydı, günlüğünde tüm "Hafızların" (kovulan L.Yu. Berdyaeva
dahil), Remizov'ların, B. Lehman'ın ve Danimarkalı yazar O. Madelung'un
varlığını kaydetti. Konuşmanın içeriğiyle ilgili olarak şunları yazdı:
"Berdyaev, mumların arasında yerde yatarak, bacağına bir zil bağlayarak
başkanlık etti ve ardından mükemmel bir şekilde konuştu. Vyach'ın söyledikleriyle
< eslav> Yves <anovich>, hiçbir şeye katılmadım. Remizov
alaycı ve kurnazca şaka yaptı, herkes bir kerede ve sonra uzun bir süre ayrı
gruplarda şevk ve ilgiyle konuştu. Danimarkalı kadın aklını yitirmek
üzereymiş gibi görünüyordu. Gorodetsky de konuştu, beni yavaş yavaş yeni
bir şekilde aydınlattı. Sonra sadece gafistler vardı ve uzun süre öpücük
hakkında konuştular, çok fazla edebiyat ve süslü dil vardı ve Somov, alaycı
olduğu tespit edilen fikrime büyük olasılıkla katıldığını söylediğinde çok
memnun oldum " (162).
Sadece sözlü tartışmaların değil, aynı zamanda oldukça
cinsel arzuların da alevlendiği "Kule" nin varlığının bu özelliği,
Zinovieva-Annibal'in en büyük oğlu için uygun olup olmadığını düşünmeye bile
zorlandığı. Genel olarak, Sergei Konstantinovich Shvarsalon
(1887-1940'lar?), Okul hayatına parlak bir başlangıç yaptıktan sonra annesine
ve üvey babasına çok fazla sorun verdi. 1905'te Cenevre Üniversitesi'nde
(163) dersleri dinlemeye başladı, Rusya'ya döndükten sonra Dorpat'ta okudu ve
burada Ivanov'un himayesine girdi ve ebeveynlerine çok sıkıntı verdi. Ama
yine de dönüşünü düşünürken, 19 Mayıs'ta Zinovyeva-Annibal, Zamyatnina'ya
rahatsız edici bir mektup yazdı: "Seryozha nasıl yaşayacak. Sonunda daire
sıkışık oldu. Tüm çabalarımla, böyle bir tanıdık çevresiyle , Yaşamak için
uyumak ve çalışmak için sessiz köşesine sahip olmalıyım. Vyacheslav kendi
hayatını yaşıyor ve burada yaşam o kadar acımasız ki, denge bozulursa, güçlere
karşı koyamayacağından ve amaçlanan ve gerekli daireyi tamamlayamayacağından
korkuyorum. O zaman arkadaşlarımızın oluşturduğu yakın çevre o kadar tuhaf
ve o kadar özel ki (Somov, Nouvelle, Kuzmin, Bakst, Gorodetsky), Seryozha'nın
yeni, kendi hayatı, tuhaf bir şekilde kurulmuş bu hayattan
utanmamalı. Bizimle her zaman zihinsel ve samimi bir sığınağı olmalı, ama
bizden özgür olmalı ve ebeveynlikten özgürlüğümüze izin vermeli "(Harita
23. Ünite xr. 18. L. 33ob-34). O zaman arkadaşlarımızın oluşturduğu yakın
çevre o kadar tuhaf ve o kadar tuhaf bir şekilde samimi (Somov, Nouvelle, Kuzmin,
Bakst, Gorodetsky), Seryozha'nın yeni, kendi hayatı, tuhaf bir şekilde kurulmuş
bu hayattan utanmamalı. Bizimle her zaman zihinsel ve samimi bir sığınağı
olmalı, ancak bizden özgür olmalı ve ebeveynlik özgürlüğümüzü bize bırakmalıdır
"(Harita 23. Ünite xr. 18. L. 33ob-34). O zaman, arkadaşlarımızın
oluşturduğu yakın çevre o kadar tuhaf ve o kadar özel ki (Somov, Nouvelle,
Kuzmin, Bakst, Gorodetsky), Seryozha'nın yeni, kendi hayatı, tuhaf bir şekilde
kurulmuş bu hayattan utanmamalı. Bizimle her zaman zihinsel ve samimi bir
sığınağı olmalı, ancak bizden özgür olmalı ve ebeveynlik özgürlüğümüzü bize
bırakmalıdır "(Harita 23. Ünite xr. 18. L. 33ob-34).
Ama şimdilik, onsuz hayat her zamanki gibi devam
ediyor. 4 ve 5 Mayıs'ta Kuzmin'i ziyaret eden İvanovları görüyoruz, 8
Mayıs'ta "Gafiz" in ikinci toplantısı gerçekleşti. 10 Mayıs'ta
üçüncü toplantısı gerçekleşti (ertesi gün yazan Kuzmin olmadan: "...
sıkıcı olduğunu söylüyorlar. Bakst hala bazı ritüel ve sembolizm sunuyor"
(164)). Ayın 12'sinde Kuzmin, İvanovları ziyarete geliyor. Ayın
16'sında Zinoviev-Annibal, Zamyatnina'yı bilgilendirir: "Vyach
<eslav> bir tür mide etkisi ile hastalandı. "Meşaleler" (165).
Ve dün bir hikaye yazdım: "Otuz üç ucube" (166). Bu işkencem çok garip
bir biçimde ifade edildi. Uzun zaman önce tasarlandı. Sadece, ne yazık ki,
tartıştığım için "
Aynı gün, 16 Mayıs'ta Kuzmin'in günlüğünde anlatılan
bir başka "Gafiz" akşamı gerçekleşti. Ama görünüşe göre, bundan
sonra İvanov tekrar hastalandı. 20 Mayıs'ta Remizov, V. Piast'a şöyle
yazdı: "Vyach. Ivanov hastalandı ..." (167). Bu, Kuzmin'in 17
Mayıs'ta İvanovları evde bulmayı başaramadığı gerçeğiyle
kanıtlanmıştır. 22 Mayıs'ta Kuzmin tarafından ayrıntılı olarak kaydedilen
"Gafiz" akşamı gerçekleşti, 23'ünde Ivanov onun konuğuydu, 24'ünde,
daha önce yazdığımız gibi, Çarşamba gerçekleşti, ardından ertesi gün Ivanovlar
tekrar geldi. Kuzmin'in evinde uzun süre onun şarkılarını dinledikten sonra
yürüdü. Zinovieva-Annibal, bu ziyareti anlaşılmaz bir tarihten bir
mektupta anlattı (ayrı bir sayfa korunmuştur): “Dün bütün kış bir araya
gelemediğim Sunnerberg'deydik. Bir şekilde her akşamı Somov ile geçirmek
zorundayım ve dün İlginç bir sohbetim oldu, akşam yorucu ve
ilgisizdi. Ondan önce V <yacheslav> ile birlikteydik (daha erken
uyudum ve saat 10'da Vyach <esla> vom için geldim.) 11'den önce
mi? Kuzmin'de geceler. Şaşırtıcı derecede zarif ve beklenmedik
bestelerini çaldı ve söyledi. Bu arada ve uzun zaman önce yazdığı V
<yachesla> va "Bağını atlar ..." ayetlerinde. Sonsuz
derecede karmaşık bir insan ve aynı zamanda, sanki gözleri yıldızlarla ve eski
İskenderiye'nin nazik konuşmasıyla doluymuş gibi. Yorgun, yorgun ve yorgun
bugün. Bu arada, çok öksürüyorum. Ve ısı, 23. gölgede, avluda vahşi
mi? Reaumur! Ama kule ilahi olarak iyidir. Ve V <yachesla>
ile siyasi konuşmalar yok. Hepsi kitaplarının düzen ve
düzenlemelerinde" (Harita 23. Ünite 19, sayfa 11 ve yaklaşık). )
11? Kuzmin'de geceler. Şaşırtıcı derecede zarif ve beklenmedik
bestelerini çaldı ve söyledi. Bu arada ve uzun zaman önce yazdığı B
<yachesla> va "Bağını atlar ..." ayetlerinde. Sonsuz
derecede karmaşık bir insan ve aynı zamanda, sanki gözleri yıldızlarla ve eski
İskenderiye'nin nazik konuşmasıyla doluymuş gibi. Yorgun, yorgun ve yorgun
bugün. Bu arada, çok öksürüyorum. Ve ısı, 23. gölgede, avluda vahşi
mi? Reaumur! Ama kule ilahi olarak iyidir. Ve V <yachesla>
ile siyasi konuşmalar yok. Hepsi kitaplarının düzen ve
düzenlemelerinde" (Harita 23. Madde 19, sayfa 11 ve yaklaşık). )
11? Kuzmin'de geceler. Şaşırtıcı derecede zarif ve beklenmedik bestelerini
çaldı ve söyledi. Bu arada ve uzun zaman önce yazdığı B <yachesla>
va "Bağını atlar ..." ayetlerinde. Sonsuz derecede karmaşık bir
insan ve aynı zamanda, sanki gözleri yıldızlarla ve eski İskenderiye'nin nazik
konuşmasıyla doluymuş gibi. Yorgun, yorgun ve yorgun bugün. Bu arada,
çok öksürüyorum. Ve ısı, 23. gölgede, avluda vahşi
mi? Reaumur! Ama kule ilahi olarak iyidir. Ve V <yachesla>
ile siyasi konuşmalar yok. Hepsi kitaplarının düzen ve
düzenlemelerinde" (Harita 23. Ünite 19, sayfa 11 ve yaklaşık). ve
aynı zamanda, bütün, kendi gözleriyle - yıldızlarla ve eski İskenderiye'nin
nazik konuşmasıyla atılmış biri gibi. Yorgun, yorgun ve yorgun
bugün. Bu arada, çok öksürüyorum. Ve ısı, 23. gölgede, avluda vahşi
mi? Reaumur! Ama kule ilahi olarak iyidir. Ve V <yachesla>
ile siyasi konuşmalar yok. Hepsi kitaplarının düzen ve
düzenlemelerinde" (Harita 23. Madde 19, sayfa 11 ve yaklaşık). ve
aynı zamanda, bütün, kendi gözleriyle - yıldızlarla ve eski İskenderiye'nin
nazik konuşmasıyla atılmış biri gibi. Yorgun, yorgun ve yorgun
bugün. Bu arada, çok öksürüyorum. Ve ısı, 23. gölgede, avluda vahşi
mi? Reaumur! Ama kule ilahi olarak iyidir. Ve V <yachesla>
ile siyasi konuşmalar yok. Hepsi kitaplarının düzen ve düzenlemelerinde"
(Harita 23. Ünite 19, sayfa 11 ve yaklaşık).
26 Mayıs'ta Kuzmin'in günlüğünden öğrendiğimiz gibi,
Yu.N. Verkhovsky. 27 Mayıs'ta Kuzmin onlarla yemek yedi, akşam
yemeğinden sonra Ivanov "Cehennem Postası" yazı işleri ofisine gitti
ve Kuzmin ve Zinovieva-Annibal, günlüğünde çok anlamlı bir şekilde anlattığı
Tauride Bahçesi'ne gitti. 29 Mayıs'ta Somov ve Berdyaevler olmadan başka
bir "Gafiz" gerçekleşti. 31'inde, Somov'un annesinin Novodevichy
Manastırı mezarlığındaki cenazesi gerçekleşti ve akşam, Ivanov ve Kuzmin'in
günlüklerinde ayrıntılı olarak açıklanan Nouvel, Bakst, Sunnerberg ve Kuzmin
ile konuşmalar ve ardından önde gelen öğrencilerle görüşmeler yapıldı.
SA Kotlyarevsky ve P.B. Struve. İkincisine gelince, İvanov
soğukkanlıydı; Kuzmin, siyasetten hoşlanmadığı için memnun değildi,
Zinovyeva-Annibal ise 4 Haziran'da Zamyatnina'ya yazdığı bir mektupta akşamı
anlatan Zinovyeva-Annibal'den daha kararlıydı. Ancak,
Sevgili, sevgili Maru, olaylar burada: Ayrıca Gafiz,
ama ne yazık ki Somov'suz: Annesi benimkiyle aynı hastalıktan öldü (onu
tanımıyordum). V <yacheslav> ve ben Salı günü ağıt için geldiğimizde
tabutun yanına geldi ve elimi öptü, dudaklarımı öptü. Bana derinden
dokundu ve beni sonsuza dek bağladı. Bu ince, harika çelişkiler ören
sanatçıda ne tür bir güzellik olduğunu bilemezsiniz, hepsi tek bir sanat
eseridir ve Bakst'ın gergin yüzünün erişilmez olması, yeşilin dokunduğu soluk
donuk, kalın solgunluğu onun suçu değildir. renk gidiyor, zekice, sonra koyu
kahverengi, neredeyse siyah gözlerinin nazik, sonra neşeli bakışları ve asi
siyah saçların tatlı, asi çocuksu darmadağınıklığı. Belki yakışıklı
değildir. Boyu küçük, biraz şişman olabilir ama hatlarını değiştirip bir
santim yükseltmek istemem. O küçük, yılan parmaklı kısa eller (her
son eklem kolayca bükülür: bu onların özelliğidir) Delicesine
seviyorum. Bu bir tür fetişizm. Her parmağımı öptüm ve bu elleri,
onları okşamak ve yanaklarıma, dudaklarıma bastırmak için acı verici bir arzu
olmadan yanımda göremiyorum ...
Çarşamba günü Novodevichy'ye gömüldüler. Bütün
aile ile tanıştık: babası, ölen erkek kardeşin gelini, çocukları ve
Andreevich'teki kız kardeşi Konst <anti>. Akşamları saçmalık
vardı. Şimdi sonsuza dek bize koşan Gafis'ler geldi (Konst <anteine>
Andr <eyevich> hariç) ve ... Struve ve Serg <e> Andr
<eyevich> Kotlyarevsky - can sıkıntısını "Saray" dan gelen iki
mide bulandırıcı öğrenci "Kule" ve onların
vızıltıları. "Siyasi borcun el arabasına, can sıkıntısının el
arabasına zincirlendik!" - ve ikisi de kültür için ağladı, biri orada
olmadığını, diğeri gittiğini söyledi, ama ikisi de konuşuyor ya da
taşıyıcılarının aynı şekilde öğrenciler olduğunu söyledi. Biri 5 yıl
devrim ve barbarlık kehanetinde bulundu, diğeri 50 yıl!
Onlar geldi 12'de 1/2 am ve 2 am onlar kulenin aşağı
otomobillerini yuvarlandı. <…> Piyanom geldi ve Cuma ve dün
Gafisite'ler bütün gece şarkı söyleyip çaldılar. Ben de. Somov Cuma
günü <l> olur. Bir duvarda <çizim> iki pencerenin bana son
kırmızı ışını ve ilk altın ışığı verdiği odamdan birlikte güneşle tanıştık. Çok
garip: Somov'un sıcak, derin bir baritonu vardı. Dün Nouvel ve Kuzmin
(Petronius ve Antinous) akşam yemeği yediler: risotto, kırmızı biberli ve
portakallı Macar gulaş. Benim şartım şudur: Çok büyük bir yeteneğim
olsaydı, büyük, ebedi eserler yazardım, çünkü ruhum, görüntünün ardı ardına saf
ve amaçsızca yansıdığı geniş bir boşluktur ve kalbim, çeşitliliğin çeşitliliği
karşısında mutlulukla doludur. Dünya. Ve birliğe ("The Flamers")
gerek yoktur. Sıcak bir bal peteği ile sonuçlandı,
Öpücük. Lidya.
Not Her ne kadar şimdiki kadar net bir şekilde
ayrılmamış olsak da (gerçekten ciddi bir şekilde tartıştık bile). O bir
peygamber ve havari kılığında onaylanmıştır ve ben ilkesiz bir tefekkür
insanıyım (Kart.
23. Kron birimi. 19. L. 4 - 5 rev.)
Ivanov siyasi olaylara dikkat etmeye devam edecek:
Duma'nın feshi, Vyborg temyizi, acil korumanın getirilmesiyle ilgili
söylentiler - tüm bunlar Zinovieva-Annibal'in mektuplarının aksine günlüğüne ve
mektuplarına yansıyor. Ancak, aslında, "Kule" üzerindeki
olayların daha fazla sıralanması pek mantıklı değil, çünkü onlar hakkında bilgi
içeren neredeyse tüm belgeler zaten yayınlanmış durumda. Bunlar Ivanov'un
1-17 Haziran günlüğü (II, 744-752) (168), Kuzmin'in günlüğü, aynı kişilerden
gelen mektuplar ve ayrıca Somov'dan. Zinovieva-Annibal'den gelen tek
anlamlı mektup da daha önce yayınlandı. Ama bu mektuplardan ve
günlüklerden öğrendiklerimiz zaten daha önce konuştuklarımızdan çok daha özel
hayat.
EK DOSYA
VYACH IVANOV'DA MEDYA:
KRONOLOJİ
1905
7 Eylül İlk Çarşamba (?)
14 Eylül. K.D.'nin katılımıyla şiir ve nesir
okuması Balmont.
21 Eylül. V. Piast'ın şiirlerini
okumak. Vyach'ın konuşması. Ivanov ve Merezhkovsky.
28 Eylül. Belirli bir program olmadan.
5 Ekim. "Gerçekçilerin" bir
akşamı. M.AP'nin hikayesini okumak. Artsybasheva "Sabahın
gölgeleri"
12 Ekim. Zamanımızın olayları hakkında konuşma.
19 Ekim. "Gerçekçilerin" huzurunda
zamanımızın olayları hakkında konuşma.
26 Ekim. Gerçekleşip gerçekleşmediği bilinmiyor.
2 Kasım. A.P.'nin bir hikayesini
okumak Kamensky "Dört".
23 Kasım. Şiir okumak.
30 Kasım. Seks hakkında tartışma (Viach. Ivanov
ve VV Rozanov).
7 Aralık aşk hakkında röportaj
14 Aralık. "Yalnızlık ve Anarşizm".
21 Aralık. yapay zeka Gidoni, Viach'a itiraz
et. Ivanov, Merezhkovsky ve Sunnerberg.
28 Aralık. "Din ve
Mistisizm". İvanovların dairesinde yapılan aramayla kesintiye uğradı.
1906
4 Ocak. Zamanımızın olayları hakkında konuşma.
11 Ocak "Felsefi ve ideolojik bir hareket
olarak çöküş Üzerine".
18 Ocak. "Din ve tasavvuf" (LE
Gabrilovich'in anlatımı), Şiir okumak.
25 Ocak. Şiir okumak.
1 Şubat. Düzyazı ve şiir okumak. Konuşma
"Fyodor Sologub".
8 Şubat Şiir okumak. Konuşma "Ritim
hakkında".
15 Şubat. "Sosyalizm ve Sanat" (EV
Anichkov'un raporu).
22 Şubat. "Cehennem Hakkında".
1 Mart. "Geleceğin Sanatı"
8 Mart. "Geleceğin Sanatı" (devam)
15 Mart. "Geleceğin Sanatı" (devam).
22 Mart. "Modern ruh için mutluluk
hakkında".
Mart 29. "Toprağa sadakat" (Deribas
raporu)
5 Nisan. "Çağdaş Sanat Romantik mi?"
12 Nisan. Şiir
okumak. "Meşaleler".
19 Nisan Şiir okumak. "Meşaleler"
ve "mistik anarşizm".
26 Nisan. "Hayatın güzelliği nedir?"
3 Mayıs. Bir konu olmadan resmi olmayan Çarşamba.
10 Mayıs. Bilgi yok.
17 Mayıs. Hiçbir bilgi yok (görünüşe göre,
gerçekleşmedi).
24 Mayıs. Seks hakkında konuşma.
Notlar:
1.
Vyacheslav
Ivanov / Publ ile Yazışma "Bryusov". SS Grechishkina,
N.V. Kotrelev ve A.V. Lavrova // Edebi miras . M.,
1976. T. 85. S. 462. 28 Eylül / 11 Ekim 1904 tarihli mektup. "Edebi
Miras" ciltlerine yapılan diğer atıflar, doğrudan metinde "LN"
işaretiyle ve hacmi belirterek verilecektir, kitap ve sayfalar.
2.
Yalnızca
"Terazi" de 1904 için No. 10'dan 1905 için No.5'e kadar yayınları
listeliyoruz: "Athena'nın Mızrağı" (1904, No. 10), "Mommsen
Üzerine" (1904, No. 11), "Wagner" makaleleri ve Dionysos'un
eylemi" (1905 , No. 2), "Kızıl kahkahalar" ve "delilik
hakkı hakkında" (1905, No. 3), "İniş Üzerine" (1905, No. 5),
rapor " İkinci Uluslararası Felsefe Kongresi" (1904, No. 10), T. de
Visan (1904, No. 10), A. Blok ve Ivan Strannik (1904, No. 11), P. Verlaine (
1904, Sayı 12).
3.
Aynı zamanda,
"Terazi", açıkçası Ivanov'un ilhamıyla, Zinovieva-Annibal'in
"Umutsuzluk Cennetinde" (1904, No. 10), M.M. Zamyatnina, J.
Huysmans'ın "Üç İlkel" (1904, No. 12) ve F. Ostrogi'nin (1905, No. 4)
"Cenevre'den Mektup" adlı kitabında.
4.
Vyacheslav
Ivanov'un Roma arşivi. Bu günlük şu anda A.B. Şişkin. Arşiv
malzemeleriyle çalışırken yaptığı yardımlardan dolayı kendisine içtenlikle
minnettarız. Bu amaçla İtalya'ya bir gezi kısmen Moskova Devlet
Üniversitesi Gazetecilik Fakültesi tarafından finanse edildi. Görüldüğü
gibi, bu kayıtların A.B.'nin ifadesini netleştirdiğine dikkat
edin. Shishkina: "Vyach. Ivanov ve L. Zinovieva, 1905 baharında
Rusya'da sona erdi. Başlangıçta, iki başkentten hangisini seçeceklerini
bilmiyorlardı. Nisan ve Mayıs ayının ilk yarısı San Petersburg'da St.
Petersburg'da yaşadılar. Nevsky, 90 ve 15 Mayıs'taki Remo oteli Moskova'ya
gitti "(Shishkin A.B. 1905-1906'da St. Petersburg Kulesi'ndeki Symposion.
// Rus bayramları... SPb., 1998.S. 274). İvanovların St.
Petersburg'da kaldığının şüphesiz kanıtı, 2 Mayıs 1905'te iyi bilinen
"fedakarlık" dır, bunun hakkında bkz: "Şairler böyle yaşadı
..." / Publ. Los Angeles Ilyunina // Rus Devrimci
Hareketi ve Edebiyat Gelişiminin Sorunları . L., 1989.S. 178-180.
5.
Azadovsky K.M.,
Maksimov D.V. Bryusov ve "Terazi" // LN . T.
85.S. 278.
6.
Viach'ın
yazışması. Ivanov, A.V. Holstein / Yayın, Comm. Sanat. ve
iletişim M. Vakhtel ve O.A. Kuznetsova // Studia Slavica
Hungarica . Budapeşte, 1996. Cilt. 41, s. 364 (15 Şubat 1903
tarihli mektup).
7.
Bakınız:
Bogomolov N.A. Viach'ın girişinin tarihi hakkında. Ivanov edebiyat
dünyasına girdi. Birinci Madde: Paris Dersleri // Toronto Slav
Çalışmaları . 2008.
Sayı 23.
8.
Bryusov
Valery. Günlükler 1891-1910 . M.,
1927.S.136-137; kaydın ikinci kısmı yayına dahil edilmemiş ve el
yazmasından alıntılanmıştır (RSL. F. 386. Haritalar. 1. Birim. xr. 16/2. Sayfa
3).
9.
Bu tarihten
itibaren, belgeler yalnızca eski stile göre tarihlendirilir (yazarların
kendileri tarafından çift tarih belirtilmedikçe).
10. Azadovsky K.M., Maksimov
D.E. Cit. Op. s. 278.
11. Ivanov'un köşeli parantez içindeki notu: "Ödeyecek,
dostum, yaprak başına 50 ruble." - Dmitry Evgenievich Zhukovsky
(1868-1943), yayıncı, daha sonra şiir A.K. Gertsyk.
12. Ivanov'un satırlar arasındaki notu: "(Basılmakta
olan) Haziran kitabıyla birlikte makalelere başlıyorum" Çağdaş duygular
alanından "Onlarda halkı dergiyle tanıştırmak istiyorum." Bu,
"Çağdaş duygular alanından. I. Kıyamet ve halk" makalesine atıfta
bulunur (Terazi. 1905. No. 6).
13. Ivanov'un satırlar arasına yazdığı: "Yine de
yaptım - elbette, fark edene kadar - programımı: 1) kitabın hacminde bir
artışla kurgunun tanıtımı 2) başlıkların tanıtımı: a) modern ruh halleri, b)
Rus gazeteciliği (I), c ) yabancı gazetecilik (Bryusov), d) pahalı çizimlerin
azaltılması, e) işlevler bölümü, f) yeni çalışanların davet edilmesi ve - en az
değil - g) toplu yayın kurulu.
14. S.A. Kotlyarevsky (1873-1939), önde gelen bir
öğrenci, Birinci Devlet Duma milletvekili, tarihçi ve avukat.
15. Drama Zinovieva-Annibal, 1904'te "Akrep" de
ayrı bir baskıda yayınlandı. S.A. tarafından yapılan yorumlar Onun
hakkında Kotlyarevsky'yi tanımıyoruz.
16. Vladimir Nikolaevich Ivanovsky (1867-1939), filozof,
şair-dilettante, Ivanov'un spor salonunda ve Moskova Üniversitesi'nde sınıf
arkadaşı.
17. RSL. F. 386. Haritalar. 69.
Birim xp. 11. Sayfa 25. Nadia - Nadezhda Yakovlevna Bryusova, V.Ya. Dobrolyubov
- Kitabı kastediyorum: Dobrolyubov Alexander. Görünmez kitaptan . Moskova:
Akrep, 1905.
18. Aynı yerde. Kart. 109.
Birim. xp. 9a. L.6 ve yaklaşık. Ayrıca alıntı: LN. T.98,
kitap. 2. S. 106. "" Viyana Ayrılığının Gözden Geçirilmesi
"" - "Viyana'dan Mektup. Sanat sergileri" makalesi (Terazi.
1905, No. 6. S. 46-50; alt: İkizler, yani Ivanov ve Zinoviev- Annibal).
19. RSL. F. 386. Haritalar. 109.
Birim xp. 9a. L. 4. Ayrıca alıntı: LN. T.98,
kitap. 2. P. 107. Görünüşe göre, Ivanov 15 Haziran'da ayrıldı: 14'ünde
A.M.'ye yazdı. Remizov: "Yarın St. Petersburg'a kendim
ayrılıyorum" ( Vyacheslav Ivanov: Malzemeler ve Araştırma .
M., 1996. S. 88 / Yayın AM Gracheva ve OA Kuznetsova).
20. Berdyaev N.A. "İvanovo Çarşamba"
// yirminci yüzyılın Rus edebiyatı 1890-1910 /
Ed. S.A. Vengerova. 3 ciltte M., 1916.Cilt III, no. 8, s.
97-100.
21. Bakınız: Shishkin Andrej. Le ziyafet platonicien
et soufi a la "Tour" Petersbourgeoise: Berdjaev ve Vjaceslav Ivanov
// Cahiers du Monde russe . 1994.
Cilt XXXV. 1-2. S.15-80; Şişkin Andrey. Vyacheslav
Ivanov Kulesi'nin tarihi . Roman, 1996; O
aynı. 1905-1906'da St. Petersburg Kulesi Sempozyumu // Rus
bayramları . SPb., 1998.S. 273-252. En son yayında vaat
edilen "yaklaşan monografi" henüz ortaya çıkmadı.
22. Vyacheslav Ivanov'un kulesi ve Gümüş Çağı kültürü . SPb., 2006.
23. Bogomolov N.A. Petersburg hafisitleri //
Bogomolov N.A. Mikhail Kuzmin: Araştırma ve Malzemeler . M.,
1995.S.67-98.
24. Galanina Yu.E. V.E. Meyerhold, Vyach
Kulesi'nde. Ivanov // Vyacheslav Ivanov Kulesi ve Gümüş Çağı
kültürü . S. 187-205.
25. Örneğin bakınız: Bograd G.L. "Kulesi"
olan bir ev // Evler hikayeler anlatır . L., 1991.S.
164-187; Shishkin A.B. St. Petersburg Kulesi'nde sempozyum. 275-279.
26. Kitaptaki yüksek kaliteli fotoğraflara bakın: Vyacheslav
Ivanov's Tower and the Culture of the Silver Age . Arasında
s. 192 ve 193.
27. Nina, Zinovieva-Annibal'in 1903'te Paris'te tanıştığı
Nina Pavlovna Annenkova-Bernard (1859 veya 1864-1933) bir oyuncu ve oyun
yazarıdır. Edebiyat ve Sanat Derneği (Suvorinsky).
28. Ivanov'un cevabı (taslak) bakınız: Haritalar. 9.
Birim xp. 12. Şu anda, bildiğimiz kadarıyla, Ivanov ve Vashkevich
arasındaki ilişki hakkındaki makale Yu.E. Galanina.
29. Piast V. Toplantıları. M., 1997.S.
46.
30. Remizov A.M. Toplanan eserler: 10 cilt halinde . M.,
2002. [T. 7]. Ahru. 45.
31. GI Chulkov o sırada "Hayatın Soruları"
dergisinin yayın kurulu sekreteriydi.
32. "Pied Piper" şiiri hakkındadır (ilk olarak
Bryusov'un "Stephanos. Wreath" koleksiyonunda yayınlanmıştır).
33. İvanovların Balmont ile Moskova'daki toplantıları
hakkında daha fazla ayrıntı için, bakınız: N.A. Bogomolov. Viach'ın
girişinin tarihi hakkında. Ivanov edebiyat dünyasına girdi. İkinci
Makale: Sembolist Moskova'da Dört Ay // Toronto Slavic Quarterly . 2008. Sayı
23 .
34. Bir gazeteden değil, A.V. editörlüğünde yayınlanması
planlanan haftalık Vestnik Zhizn dergisinden bahsediyoruz. Kartashev ve
K.M. Ageeva. Proje hayata geçmedi. Daha fazla ayrıntı için
bakınız: M.A. Kolerov. Barış Değil, Kılıç: "İdealizm
Sorunları"ndan "Vekhi" 1902-1909'a Rus Dini ve Felsefi
Basını. SPb., 1996.S. 163-172.
35. bir. N. Chebotarevskaya (1876-1921), Al.N.'nin
kız kardeşi. Daha sonra F. Sologub'un karısı olan Chebotarevskaya, Pravda
ve Russkoe Bogatstvo dergilerinde gerçekten işbirliği yaptı. Bununla
birlikte, İvanovlar onu, büyük olasılıkla, Rusya Sosyal Bilimler Yüksek
Okulu'ndan mezun olduğu ve M.M.'nin kişisel sekreteri olduğu Paris'ten tanıyordu. Kovalevski. 1905
sonbaharında Rusya'ya döndükten sonra Journal for All dergisinin yazı işleri
müdürlüğünde çalıştı. Daha fazla ayrıntı için bakınız: Fedor Sologub ve
Anastasia Chebotarevskaya / Vst. Sanat., yayın. ve iletişim AV Lavrova
// Yayınlanmamış Fedor Sologub . M., 1997.S. 290-302.
36. Pavel Eliseevich Shchegolev (1877-1931), tarihçi ve
edebiyat eleştirmeni, A.M. Vologda bağlantısından
Remizov. "Hayatımız" - Petersburg gazetesi (1904-1906),
L.V. Chodsky.
37. Üstünde anlaşılmaz bir görev yazılıdır: "Üç farklı
mobilya grubuyla (senin kanepen ve 3 koltuk, büyükannemin ve Finlandiya'dan
kırık yeşil olanım".
38. A.B.'nin gözetiminde. Shishkin ( Rus
bayramları . S. 292), bu gözlem Ivanov'un 1916'da tamamladığı
"Shakespeare ve Cervantes" makalesinin temelini oluşturdu (IV,
101-108).
39. Bakınız: A. Remizov, Stüdyo Tiyatrosu // Hayatımız . 1905.
22 Eylül (5 Ekim), Sayı 278.
40. Şiir yayınlandı: Hayatın Soruları . 1905.
Sayı 10/11. s. 321.
41. Bakınız: Narcissus. [Rez. on] Kuzey Asur
çiçekleri. M., 1905 // Sanat . 1905. Sayı
5-6-7. S. 165. Ivanov'un varsayımına göre (LN. T. 85. S. 479), incelemenin
yazarı S.A. Sokolov.
42. Piast V. Cit. Op. s. 71.
43. Ünlü aktör Mütevazı İvanoviç Pisarev'den (1844-1905)
bahsediyoruz. N.P. Annenkova-Bernard bir zamanlar ortak hukuk
karısıydı, bu yüzden görünüşe göre İvanovlar cenazeye gitti. Bu cenazenin
(ve bugünlerde İvanovların diğer eylemlerinin) bir açıklaması aynı mektupta yer
alıyor: "Sonra zor bir hafta geçti. Pisarev öldü. Asilievsky'de bir cenaze
törenine katıldık. Pazar günü saat 2'de. ( ortadan kayboldu ve hizmetçi nerede
olduğunu bilmiyor, ancak tutuklanmadı) ve Shlyapkin (taşındı), Sologub'a ve
tekrar Pisarev'e ve akşam Nina'da ve gece yine Sologub'da, tüm insanlarımız ve
Al.Blok çok güzel ve güzeldi Onun tarafından birçok şiir okundu, Solog <ubom>,
Vyach <eslav>, birkaç genç şair daha vardı (Piast, Kondratyev, Chulkov ve
daha fazlası, adını bilmiyorum). <eslav> Alek <sandra> Nick
<olayevna Chebotarevskaya> ile Chulkov'a gitti, çok iyi biri (2 haftadır
buradaydı), ama çok aptal. Yatağa gittim. Cenaze Salı; Dalmatov
(onunla Nina'da tanıştık) konuştu ya da daha doğrusu, bağırarak biten bir
konuşma yaptı: "Güle güle, yoldaş, hayır, hoşçakal değil: hoşçakal.
Yakında. Hoşçakalın, sevgili Mütevazı!" Ve Maria Modestovna'nın vahşi
çığlıklarıyla yankılandı: "Elveda baba! Teşekkürler!" Oyuncu
tamamen doğruydu. O bir yalan. Öyle görünüyordu "(L.
6ob-7). Yakında. Yakında hoşçakal, sevgili Mütevazı! "Ve Maria
Modestovna'nın vahşi çığlıkları onu yankıladı:" Elveda
baba! Teşekkürler! "Oyuncunun tamamı doğruydu. O bir yalandı. Öyle
görünüyordu" (L. 6ob-7). Yakında. Yakında hoşçakal, sevgili
Mütevazı! "Ve Maria Modestovna'nın vahşi çığlıkları onu yankıladı:"
Elveda baba! Teşekkür ederim! "Oyuncu tamamen doğruydu. O bir
yalandı. Öyle görünüyordu" (L. 6ob-7).
44. V.V. Padcheritsa Rozanova - Alexandra Mikhailovna
Butyagina (c. 1882-1920).
45. V.V.'nin karısı Rozanova - Varvara Dmitrievna
(kızlık soyadı Rudneva, Butyagin'in ilk evliliğinde; c. 1864-1923).
46. A.M.'nin karısı Remizova - Serafima Pavlovna,
nee. Dovgello (1876-1943). Z.N. ile olan dostluğu
hakkında. Hippius bkz.: H. Zinaida Hippius ve SP Remizova-Dovgello
// Wiener Slawistisher Almanach . Viyana, 1978.
Bd. 14. S. 155-194. Ivanov ve Remizov arasındaki ilişki hakkında
bkz.: V.I. Ivanova ve A.M. Remizova / Yayın. AM Gracheva ve
O.A. Kuznetsova // Vyacheslav Ivanov. Malzemeler ve araştırma . M.,
1996. C. 72-118.
47. Remizov'un bu toplantıyla ilgili günlüğü girişi -
Sobr. Op. 47.
48. Bakınız: Rus bayramları . 293-298. Ancak
araştırmasında harflerin malzemesi çok seçici kullanılmıştır.
49. Örneğin bakınız: L.A. Cizvitova Viach'ın
çalışmasındaki kararlı arketip formülü "yükselme - iniş -
yükseliş". I. Ivanova ve L.N. Andreev // Vyacheslav
Ivanov Kulesi ve Gümüş Çağı kültürü . S.149-160.; Koretskaya
I.V. Gorki ve Vyach. Ivanov // Gorki ve dönemi: Araştırma ve
materyaller . M., 1989. Sayı. 1.S.169-184; O
Vyach. Ivanov ve Maxim Gorky // V. Ivanov, russischer Dichter -
europaischer Kulturphilosoph. Heidelberg, 1993. C. 250-261 (yeniden
basıldı: Koretskaya I. N , Rus şiirinin ve yüzyılın başındaki
düzyazının sayfaları . M., 1995. S. 143-154); Kotrelev N. Vyach
Ivanov'un Maxim Gorky ile yazışmasından: "Beseda" dergisinin tarihi
hakkında // Europa Orientalis. 1995. Cilt XIV, No. 2. S.
183-280.
50. Metinle ilgili küçük yorumlar. Anyuta -
Zinovieva-Annibal'in "kızlarından" biri olan ve uzun süre onunla
yaşayan ve daha sonra bazen ev işlerine yardım eden Anna Nikolaevna
Shustova. G.E. Zinovieva-Annibal'in genellikle dediği gibi
"yaşlı kadın" Pabst, onun eski bir tanıdığıydı, ancak onun hakkında
anlamlı bir bilgi toplayamadık. Olga Aleksandrovna Belyaevskaya, Ivanovs
ve Zamyatnina'nın yakın arkadaşı olan bir çocuk şairidir. Yulka -
Yu.M. Korsh, Zamyatnina'nın kız kardeşi. Daria Mikhailovna, Ivanov'un
Kharkov'da yaşayan ilk karısıdır (görünüşe göre, D.N. Ovsyaniko-Kulikovsky onu
oradan tanıyordu). evlenmek Ayrıca bakınız: Remizov A. Sobr. op . 49.
51. Remizov A.M. sobr. op . 50-51.
52. Bakınız: V. Piast. Cit. Op. 51-52.
53. Maxim Belinsky, I.I.'nin tanınmış takma
adıdır. Yasinski.
54. evlenmek Merezhkovsky'den L.N.'ye bir mektupta bu
akşamın açıklaması. 20 Ekim 1905 tarihli Vilkina: "Yine de
Vyacheslavs'daydım. İğrenç bir can sıkıntısı vardı. Kamensky'nin
"Dört" adlı bir aptal hikayesini okudular ve daha da aptalca
tartışmalar yaşandı. Böyle günlerde, Rus aydınları anlaşılmaz" ( 1991
yılı Puşkin Evi Yıllığı El Yazması Bölümü. SPb., 1994. S. 229 /
V.N.Bystrov tarafından yayınlanmıştır).
55. Mavi kurşun kalemle ekleyin: "SD. V hakkında
kendi fikrim var."
56. "Voprosy zhizni" dergisindeki kriz için
bakınız: MA Kolerov. Cit. Op. S.111-119; Şehri Aramak:
Mektuplarda ve Günlüklerde Rus Filozoflarının Özel Hayatlarının Bir
Kroniği. M., 1997.S. 88 (S.N.Bulgakov'dan A.S. Glinka-Volzhsky'ye 11 Kasım
1905 tarihli mektup).
57. Bir kez daha bir grup "realist" 19 Aralık'ta
İvanovları ziyaret etti. Zinovieva-Annibal'e mektupta bakın: "Dün,
bir" edebiyat çemberi "(Artsybashev ve şirket) beklenmedik bir
şekilde bizi uyarmadan baskın düzenledi (sekreter Nast. Chebotarevskaya
Moskova'da olduğu için ortalık karıştı). çay. Vyach. bira ve sosis için koştu.
İnsanlar güzel, basit, sıcak ama ne yazık ki vasat! Sıkıcı "(Harita 23.
Ünite xr. 15, sayfa 59). evlenmek ayrıca daha ileri.
58. Remizov A.M. sobr. op. s. 55.
59. Yukarıda kurşun kalemle yazılmıştır: "Rus Tanrısı
<atstvo>". Elbette, N.F.'den bahsediyoruz. Annensky, tanınmış
bir reklamcı-popülist.
60. Üstünde kurşun kalemle "Küçük Tiyatroda"
yazılıdır. Bu, yukarıda belirtilen Edebiyat ve Sanat Topluluğu
Tiyatrosu'nu (Suvorinsky) ifade eder.
61. Bu söylenti gerçeğe dayanıyordu. 1905
sonbaharında (basitçe: 1905 tarihli) bir mektupta Bryusov, G.I.'ye
yazdı. Chulkov: Studio "nin topluluğunun fragmanları" siyaset
tiyatrosuna "" "Benimle birlik içinde tiyatro bir başlıyor"
(Chulkov Georgy. Yıl göçebeliklerinin M., 1999. S. 344)..
62. Gazetede böyle bir açıklama bulamadık. Vyach'tan
bahseden tek malzeme. Ivanov, - "Kuzey Asur Çiçekleri"nin
imzasız (tüm benzer materyaller gibi) incelemesi: "Çöküşün Muhafızı
ölüyor, ama teslim olmuyor. <...> Balmont "politik" bir şiir
patlatıyor, Vyacheslav Ivanov küçük bir şey haykırıyor Anlaşılır, ancak Tsushima
hakkında güncel olan şiirsel çöküş, genel bir derginin kapağı altında askeri
gazetecilikle mekanik olarak birleştirilir; bununla birlikte, aynı zamanda,
yayıncılar coşkuyla kendilerini "hayat sorularına" teslim ederler ve
ziller hala diğer dünya yaşamına ilişkin sorular - ancak, birbirlerini övme
azmini bir kenara bırakırsak "( Rus serveti . 1905. No.
8. S. 53 3. sayfa).
63. IRLI. F. 474.No 258. Sayfa 13 - 14
rev. Tamamen değil - S.S.'nin önsözünde. Grechishkina ve
A.V. Yayın için Lavrov: Erberg Konst. (K.A. Sunnerberg). Anılar
// 1977 Puşkin Evi El Yazması Bölümünün Yıllığı. L., 1979. S.
102. Bu mektubun Sunnerberg'in 14 Ekim 1905 tarihli mektubuna bir cevap olması,
tarihlendirmenin gerekçelerini vermektedir.
64. Remizov A.M. sobr. op . s.
56.
65. Yazılı: Ryabushinsky.
66. Onun hakkında özel olarak bakın: LN . T.
85.P. 389 (S.S. Grechishkin ve A.V. Lavrov tarafından yorumlanmıştır).
67. "Borya, Borya, sevgili oğlum, tek kişi ...":
D.S.'den Mektuplar Merezhkovsky Andrey Bely / Vst. Sanat.,
yayın. ve iletişim A. Kholikova // Edebiyat soruları. 2006. No.
1. S. 167-168 (yaklaşık tarihlendirme ve yanlış yorum ile).
68. Piast'ın anılarına göre Sergei Aleksandrovich Borisov
"eski bir profesör". Daha sonra, N.P.'nin
kocası. Annenkova-Bernard.
69. Ayrıca bkz. 14 Aralık tarihli mektubun bir parçası:
LN. T.92, kitap. 3. S. 234. Ve 26 Aralık'ta Zinovyeva-Annibal,
Zamyatnina'ya şunları yazdı: "...Kardeşimin yanına gitmeliyim? Kesin bir
şeye sahip olup olmayacağımı kesin olarak öğrenmek için bir saat. Gerçek şu ki,
dün Vyach. Meşale Taşıyanlar'ın toplantısından 3 saat sonra,
"Meşaleler"in parası olmadığı ve her şeyin, hiç de arzulamadığımız 1.
sayıyı çıkarmak için amatörce bir girişime dönüştüğü haberiyle döndük.
<ak> tiyatronun riskli olduğu. (Harita 23. Birim xr. 15. L. 68 ve devir.).
70. Platon'un Diyaloğu.
71. Bu, "Aşık olmak" şiirine atıfta bulunur
("Prenses yüksek bir dağda yaşadı ...").
72. Böyle bir yazı yazılmadı.
73. AM Remizova bu Çarşamba hakkında - Sobr. op. S.
57. Andrey Bely'nin Anıları - Bely Andrey. Yüzyılın başı. M., 1990.
S. 348. Metinde adı geçen az bilinen kişiler hakkında bilgi: Mme Berdyaeva -
Lidia Yudifovna, nee. Rapp (1889-1945); LN yorumcularının Yasha'nın
"muhtemelen Ya.V. Godin" olduğu varsayımı yanlıştır: aşağıdaki
mektuplardan Yasha'nın 13 Aralık'tan beri Moskova'da olduğunu ve 14 Aralık'ta
Godin'in Çarşamba günü orada olduğunu öğreniyoruz; Sofia Yulievna -
kimliği belirsiz bir kişi; Nina -
N.P. Annenkova-Bernard; PV Bezobrazov (1859-1918) - Bizans
tarihçisi; Maria Sergeevna - M.S. Bezobrazova (nee Solovyov,
1863-1919) - P.V.'nin karısı Bezobrazova, V.S.'nin kız
kardeşi. Solovyov.
74. Andrey Bely Blok hakkında:
Anılar. Nesne. Günlükler. Konuşmalar . M., 1997.S. 200.
75. Berdyaev N.A. "İvanovski
Çarşamba". s. 97.
76. Roslavlev'in kitle iletişim araçlarındaki popülaritesi
göz önüne alındığında, o zamanlar "jöreli gerçekçi bir şair"
kılığında görünmesi oldukça önemlidir, daha sonra - "çökmüş bir
şair".
77. Daha fazla ayrıntı için bakınız: Azadovsky
Konstantin. Bölümler // Yeni Edebi İnceleme . 1994.
No. 10. S. 116-121. evlenmek 21 Aralık Çarşamba gününün açıklaması
aşağıdadır.
78. "Bir Rüyanın Gölgeleri" döngüsünden
"Nesir Şiiri".
79. Yu.E. tarafından alıntılanan giriş Galanina:
Vyacheslav Ivanov'un Kulesi ve Gümüş Çağı kültürü. S.192-193.
80. İvanov'un Bryusov'a yazdığı 17 Aralık tarihli
mektubundan tam bir alıntı, burada muhtıra hakkındaki tartışma şu sözlerle
başlıyor: "Benim için yazılarımın böyle bir damıtılması kabul
edilemez" (LN. T. 85, s. 488). İvanov, Bryusov'a bir sonraki mektubu
sadece bir ay sonra ve hatta o zaman bile kendisine adanmış
"Stephanos" koleksiyonunun gönderilmesine yanıt olarak yazdı.
81. Kendisiyle ilgili en detaylı biyografik bilgi V.
Piast.Cit. Op. 307.
82. Bakınız: Vyacheslav Ivanov'un Kulesi ve Gümüş
Çağı Kültürü . S. 193. Alıntının ilk kelimesinin yanlış
okunduğuna dikkat edin: "Meyerhold beklenmedik bir şekilde topluluğuyla
geldi" değil, "yuvarlandı", yani, Petersburg'a geldi.
83. Basılı yanıtların daha ayrıntılı bir bibliyografyası,
S.S. Grechishkina ve A.V. Lavrov, K.A.'nın anılarına. Sunnerberg
( 1977. L., 1979. S. 133 için Puşkin Evi El Yazması
Bölümü Yıllığı ). evlenmek ayrıca LN. T.92,
kitap. 3. S. 236 ve Yu.E. Galanina ( Vyacheslav Ivanov Kulesi
ve Gümüş Çağı kültürü. Pp . 195-196). Aşağıda
tarafımızdan alıntılanan mektubun önemli bir kısmı, makalesinde de yer
almaktadır.
84. Diğer 5 buçuk çizgi kalın bir şekilde çizilmiştir.
85. Ardından 2 buçuk çizgi kalın bir şekilde çizilir.
86. Bu amaçla Zinovieva-Annibal, St. Petersburg sivil
valisi olan erkek kardeşinin yardımından yararlandı.
87. Aşağıdaki belgelerden bahsediyoruz: Meyerhold'un
Bryusov'a 6 Ocak tarihli mektubu (Meyerhold V.E. Yazışma 1896-1939 .
M., 1976. s. 59), Ivanov'un Zamyatnina'ya mektubu (Bogomolov N.A. Mikhail
Kuzmin: makaleler ve materyaller . M., 1995. S. 69) ve Zinoviev
mektubu-Annibal'dir (Galanin, Yu op. cit, s. 197). Tüm bu materyaller
Yu.E. Galanina'nın yanı sıra, gerçekleri ortaya koyduğumuz daha önceki
sayılardan gelen harf parçaları.
88. Bakınız: Yu.E. Galanina. Cit. Op. s.
200.
89. Bu gezi ve Fakel Tiyatrosu'nun diğer kaderi hakkında
biraz bilgi için bakınız: Yu.E.
Galanina. Cit. op. 202-205. Gorki ile ilişkiler hakkında,
belki de 16-17 Ocak tarihli bir mektuptan yalnızca bir cümle eklenmelidir:
"Evet: Maxim Gorky Flaubert Vyach <esla> wu'dan edebi bir çeviri
sipariş ediyor" (Harita 23. Ünite 7 L. 22). Ocak ayının sonunda,
Gorki kendisi "Salambo" nun Ivanov'a çevirisi hakkında yazdı (Gorky
M. Komple eser koleksiyonu. Mektuplar.M., 1999.T. 5.S.
135-137). 11 Şubat'ta bilgi biraz somutlaştırıldı: "Sonra Vyacheslav
hakkında. Hiçbir şey veya açgözlülük aramadan, kolaylıkla ve başarıyla olumlu
bir kariyer yapıyor. " Salambo " nun çevirisiyle, görünüşe göre 100
ruble artacak. sayfa. Pyatnitsky nazikçe saat aldı, ancak "Bilgi"
için böyle bir fiyatın haber olduğunu ve Gorky ile çözeceğini garanti ediyor
”(Harita 23. Üniteler. xr. 16. L. 7ob-8). Görünüşe göre, Ivanov'un
Flaubert'in çevirisi alanındaki henüz tanımlanmamış çalışmasının kökenlerini
burada aramak gerekiyor: B. Zaitsev'in "The Temptations of St.
Anthony"nin çevirisindeki danışmaları ve Al.N. ile
işbirliği. Chebotarevskaya, "Madame Bovary" nin çevirisinde.
90. Piast V. Toplantıları . 47.
91. Orijinalinde: "olduğu sürece".
92. Kuzmin M. Günlüğü 1905-1907 . SPb.,
2000.S. 102. Bkz. çok daha sonraki bir giriş (görünüşe göre erken bir
günlükle doğrulandı): “Ern ve Anichkov gibi biri bir ders okudu.
"Balaganchik" ve "Mavi uzak bir yatak odasında", Gorodetsky
"ıhlamur" hakkında. Hiçbir şey hatırlamadım veya okumadım "( 1934 Kuzmin
M. Günlüğü/ Ed. 2., devir. ve Ekle. SPb., 2007.S.
73). Sreds'in bu ilk ziyareti sırasında Kuzmin'in hatıraları, A.A.
tarafından yazılan ölüm ilanında bulunur. Kondratyev: "Kuzmin'i ilk
kez Vyacheslav Ivanov'un kalabalık ortamlarından birinde gördüm. "Aşk
Çanları"nın yazarı o zaman bile siyah bir astar giyiyordu (biraz çingene
gibi görünüyordu) ve bazı gürültülere rağmen "Wings" adlı öyküsüne
göre alçakgönüllülükle ve belli belirsiz. Bir zamanlar konuksever ev sahibimiz
herkesin dikkatini benden beş yaş büyük olan hevesli bir yazarın
"İskenderiye Şarkıları"na çektiğini hatırlıyorum. edebiyat alanında,
Mikhail Alekseevich müzikle uğraştı, eski ikonları topladı ve seyahat etti.
, Okuduğum aynı 8. St. Petersburg spor salonundan mezun olduktan sonra
hayatı hakkında ne öğrenmeyi başardım. Ama orada tanışmış olsak da, farklı
sınıflarda olduğumuz için birbirimizi tanımıyorduk ve bu nedenle birbirimizi
hatırlamıyorduk "(Kondratyev Alexander. Edebi anılardan: MA Kuzmin (†
03.03.1936. ) //Şu günlerde. 1936. 12 Nisan, No. 85 (P.M.
Lavrints'in internet yayınından alıntı: http://www.russianresources.lt/archive/Kndr/Kndr_11.html ).
93. Taslakta: "Belki de ilginçti. Ama ilginç insanlar
onlara gelse de, ne Lydia ne de Ivanov'un misafirleri tarafından saygı
görmediğine ikna oldum."
94. RSL. F. 386. Haritalar. 145.
Birim. xp. 34.L. 34.Cf. Ayrıca bakınız: LN. T.98,
kitap. 2.S. 197.
95. Piast V. Toplantıları. S.69-74.
96. BEN Mİ. Dobrovolskaya, İvanovların hizmetlerini
hem Cenevre'de hem de St. Petersburg'da kullandığı bir kadın doktor.
97. Bu çarşambalardan birinde, K.A. tarafından anlatılan
ünlü bir olay meydana geldi. Sunnerberg (yanlışlıkla Bryusov'un St.
Petersburg'a gelmediği 1905'in sonuna atfediyordu): "Aynı ziyarette
(1905), Bryusov, Vyacheslav Ivanov'un ortamlarından birinde onun şiirlerini ve
aralarında şiiri okudu" Tanıdıklarla gelin "(merhumun sevgilisine
hitap eden çağrısı). Mevcut olanlardan birinin Sologub'a hitap etmesi
için:" Siz, Fyodor Kuzmich, bu tür ayetleriniz var mı? "- Sologub
kuru ve kısaca, ama yüksek sesle cevap verdi:" Hayır, deneyimim yok
"" (Grechishkin S.S., Lavrov A.V. Sembolistler yakın:
Makaleler ve yayınlar. [St. Petersburg, 2004]. S. 207).
98. RSL. F. 386. Haritalar. 1
ünite xp. 16/2. 3.
99. Fedor Vasilyevich Dubasov (1845-1912), 1905-1906'da
Moskova Genel Valisi
100.
Taslakta:
"... sözde Kara Yüz inançlarım saçmalık."
101.
Taslakta:
"Buzlu çay ister misiniz?"
102.
Taslakta:
"bekle ve söyle:" Bekle canım, orada çok ilginç bir şeyi
tartışıyorlar.
103.
Taslakta:
"... takıntılı oldukları. Bu mistik anarşizmi" şöyle açıklarım:
[devrimcilerle birlikte olmak istiyorlar ama tamamen bulduklarını fark
ediyorlar] Chulkov, Merezhkovsky ve Vyach'ı aldı. Ivanov, çalışmalarını
karıştırdı ve "kurtuluş hareketini" ekledi ve Viach "eslav"
bu karışıma sempati duymaya başladı ve bunun nasıl olduğunu ayrıntılı olarak
çalıştı.Her nasılsa Valya'yı gerçekten kabul etmiyorlar çünkü [kendi okullarını
yaratmak istiyorlar] ve ayrıca, ilk olarak, "dünyanın reddedilmesine"
ihtiyaçları var ve ikinci olarak, onların öğrencisi olmanız gerekiyor, çünkü
kendi okullarını oluşturmak istiyorlar.Valya'nın okullarında olmayacağı açık ve
ayrıca , ne Chulkov ne de Ivanov. Meşalelerin uygulanması için para yok.
Gorki'ye sordular, söz verdi, ancak vermediler. [Paraları olsaydı, dergi ve
"Meşaleler" almanak yayınlarlardıve Meerhold <so!> ile başında]
"Torches" tiyatrosunu kurardı.
104.
RSL. F.
386. Haritalar. 145. Birim. xp. 34.L.33-35ob. Taslak, litre
başına aynı depolama birimindedir. 51-52. L.D. ile ilgili
fragman Yayınlanan blok: LN. T.92, kitap. 3. P. 236. Zırh -
Bronislava Matveevna Runt (1885-1983), I.M.'nin kız kardeşi,
1905-1906'da. "Terazi" nin düzenlenmesinde aktif olarak yardımcı
oldu.
105.
RGALI. F.
869. Op. 1 ünite xp. 10.L. 4.
106.
Bu,
N.I. Manasein ve P.S. Solovyov.
107.
Bu çok erken
ölen bir kızın mezarı.
108.
Piast V.
Toplantıları. 51.
109.
Zinovieva-Annibal
tarafından mürekkeple yazılmıştır.
110.
Yukarıda,
Zinovieva-Annibal'in eliyle mürekkeple: bir çilingir işçisi.
111.
Zinovieva-Annibal'ın
eliyle yazılmıştır.
112.
Bu, D.S. Merezhkovsky,
"Rus Devrimi'nin Peygamberi" adlı büyük eserine dayanarak sansür için
uyarlanmış "Dostoyevski'nin edebi ve sosyal fikirleri üzerine"
başlığı altında. 7 Şubat'ta üniversite binasında St. Petersburg Felsefe
Derneği'nin kapalı bir toplantısında gerçekleşti (daha fazla ayrıntı için
bakınız: Puşkin Evi El Yazmaları Bölümü Yıllığı 1991, s. 241
[VN Bystrov'un yorumları]).
113.
Bu, YL
Bezrodnaya, Baron EA Bil, ZA Vengerova, MK Kuprina, EM Manaseina, P.S.
Solovieva (Allegro), VG Chirikova, AA Cherevkova, OA Himona, Z. Yu. Yakovleva,
LB Yavorskoy, EV Anichkova, KI Arabazhina, Prens V. V. Baryatinsky, K. S.
Barantsevich, O. I. Dymova, V. E. Ermilova, A. M. Kuprin, L. V. Makedonova,
V.A. Tikhonova, N. I. Faleeva, FV Chekhrikova, VFF Chekhovler , AM Khiryakov "( Yeni
zaman . 1903. 8 (21) Şubat, No. 10742). N. Noskov'un raporu,
bakınız: Menkul Kıymetler Borsası . 1906. 9 Şubat (22),
No. 9187. Akşam. Hayır.
114.
A.B. Shishkin,
bunun daha sonra "Manada" ( Rus bayramları . S.
349-350) olarak adlandırılan ünlü bir şiir olduğunu ikna edici bir şekilde
gösterdi . Ivanov'un geçtiğimiz Çarşamba gününe ilişkin açıklamaları
da var.
115.
Görünüşe göre,
bu, "Yeni Yol" çemberinin şairi Dmitry Naumovich Fridberg'e
(1883-1961) atıfta bulunuyor.
116.
Kart. 20.
Birim xp. 42.L. 8v.
117.
Ivanov'un sadece
1910'da yayınlanan Latince tezinden bahsediyoruz.
118.
İlk almanak
"Meşaleler" de, L. Andreev'in hikayesi "Oldu" ve
Zinovieva-Annibal "Ayılar", "Size Yardım Edin: Kırmızı Kalemde
Deliryum", "Paskalya" ("Hayır" genel başlığı altında.
Ivanov'un trajedi "Prometheus" çok daha sonra tamamlandı
(yayınlandı: Russkaya Mysl . 1915. No. 1).
119.
Boris
Vladimirovich Nikolsky (1870-1919), şair, avukat, edebiyat tarihçisi, eski
dillerden çevirmen. Aşırı sağcı bir halk figürüydü.
120.
Rus
bayramları. S.328-329. Doğruluk nedeniyle, Igor Grabar'ın soyadının
iki kez altının çizildiğini, Eglit'in soyadının (Eglits'in modern
transkripsiyonunda) yanlış geçtiğini, D. Censor'un soyadının çıkarıldığını ve
S. Naydenov'un oyununun adının (soyadının altı çizili) ekliyoruz. iki kez)
Ivanov tarafından yayıncısından daha doğru yazılmıştır: "Vanyushin'in
çocukları" değil, "Vanyushin'in çocukları" (orijinalinde -
"Vanyushin'in çocukları"). V. Eglits'in Rus modernizmi ve Ivanov
ile bağlantısı için bkz.: Sproge Ludmila, Vavere Vera. Latviesu modernisma
aizsakumi un krievu literaturas "sudraba leikmets". Riga, 2002
(endekse göre; ekte - Ivanov'un Letoncaya çevirileri); N.V.
Kotrelev J. Baltrushaitis ve V. Eglits: İmparatorluk kültürüyle iki tür
bağlantı // Nakademik okumalar I. 30 Mayıs 1998 Jurgis Baltrushaitis'in
doğumunun 125. yıldönümüne. Litvanya diplomasisinin 80. yıldönümü
vesilesiyle. Raporlar . M., 1999.S. 14-33.
121.
1991 Puşkin Evi
El Yazısı Bölümü Yıllığı. SPb., 1994.S.
161-162 / Yay. G.V. Obatnin.
122.
Ivanov
Vyacheslav. "Meşale taşıyanlar" ve diğer toplu isimler hakkında:
Aurelius // Libra makalesi hakkında . 1906. No. 6.
S. 53.
123.
Önceki durumda
olduğu gibi, zaten A.B. tarafından kullanılan metni yazdırıyoruz. Shishkin
( Rus bayramları . S. 332-334), kendisi tarafından analiz
edilmeyen pasajların düzeltmeleri ve okumaları ile birlikte Andrei Bel ile
ilgili onun tarafından atlanan satırlarla.
124.
Bu akşamın
ayrıntılı bir açıklaması için bkz.: V. K [aratygin]. Çağdaş Müzik
Akşamları // Terazi . 1906. Sayı 3-4. 73-74.
125.
Zinovieva-Annibal'in
Gabrilovich'in makalesi üzerine düşüncelerini sunmuyoruz. Onları ayrıntılı
bir yorumla görün: LN . T.92, kitap. 3.S. 238.
126.
* V
<yacheslav>, Dünyanın Reddi anlamındaki esaslar konusunda benimle
hemfikirdi, ancak mevcut dünya, Acı Çeken Tanrı'nın kutsal kurbanını onda
görerek, Şeytan ile özdeşleşmeyi reddediyor. - Zinovieva-Annibal'ın notu.
127.
Bazen Şirin
takma adı altında yazan Evgenia Kazimirovna Gertsyk (1878-1944) hakkında
konuşuyoruz. Anılarını "Vyacheslav Ivanov" (Gertsyk Evgeniya.
Anılar. M., 1996. S. 115-136) bıraktı, Ivanov'a mektupları yayınlandı: Sisters
Gertsyk. Mektuplar. M., 2002.S. 569-612. 27 Şubat tarihli bir
mektupta Zinovyeva-Annibal şunları ekledi: "Tüm gün boyunca Gertsyk adında
güzel bir kızımız var, hakkında daha önce yazmış olduğum. <yachesla>'da
şimdi ona trajedisinin başlangıcını okuyor" Prometheus ""
(Harita 23. Birim 16. L. 32v.).
128.
Büyük şiir
(veya küçük şiir) "Ars Mystica" yayımlanmadan kaldı; şu anda
S.D. Titarenko. Başlıca yayınına bakın: Antik Çağ ve Gümüş Çağın Rus
Kültürü. A.A.'nın 85. yıl dönümüne Tahoe Godi. Ön
malzemeler. M., 2008.S. 76-82.
129.
Bu paragraf
daha önce yayınlanmıştır: ЛН . T.92, kitap. 2. S.
238, adil bir yorumla: "... Zinovieva-Annibal'in <...> sertliği
aşırı görünüyor, çünkü 25 Şubat 1906'da Merezhkovskys iki buçuk yıl boyunca
yurtdışına çıktı ve Çarşamba akşamı aslında arkadaşlara veda ediyorlardı
"(age. S. 239).
130.
Rus bayramları . S. 350-351, 334-336.
131.
Berdyaev'in
yorumu, sayfanın üst kısmındaki dipnotta verilmiştir: "Berdyaev,
insanların kendilerinin, klasik yön, yani nesneleştirme dışında hiçbir sanat
olmadığını ve romantizmin yalnızca teurjik sanat için bir hazırlık olduğunu,
bunun da bizi ölüme götüren teurjik sanat için bir hazırlık olduğunu söyledi.
sanatın izolasyonu içinde ortadan kaldırılması
(Aufhebung). "Nesneleştirme" kelimesinden sonra
Zinoviev-Annibal, negatif parçacıklı bir kelimeyi açıkça
kaçırdı. A.B. Shishkin "yaratmaz" birleşimini yapar; "bilmemeyi"
tercih ederiz.
132.
Günther
Johannes von. Ein Leben im Ostwind: Zwischen Petersburg ve München :
Erinnerungen. Mn., [1969].
133.
Mektubun önceki
kısmı için bakınız: N.A. Bogomolov. Mikhail Kuzmin: makaleler ve
materyaller. s. 68.
134.
Bu, Tatyana
Nikolaevna (1877-1957) ve Natalya Nikolaevna (1880-1963) Gippius'un yanı sıra
St. doçenti Vasily Vasilyevich Uspensky (1876-1930) ve Gippius kız kardeşleri
anlamına gelir.
135.
"Firavun'un
Rüyası" şiiri hakkındadır (II, 328).
136.
Tarihte
bakınız: "PP Gaideburov'un gezici tiyatrosunun oyunlarının kostümlü
provaları Kont Panina'nın tiyatrosunda (Tambovskaya ve Prilukskaya'nın köşesi)
gerçekleşecek. <…> 26'sında," Geri gelme "Osip tarafından
Dymov. <…> Kostümlü provalardan sonra tiyatro iller turuna çıkıyor. St.
Petersburg'da performanslar sonbaharda gerçekleşecek "(Birzhevye
vedomosti. 1906, 26 Mart (7 Nisan), No. 9224. Akşam sayısı) ). Bunun
aslında Lent yüzünden resmi olarak oynanamayan bir prömiyer olduğuna dair
hiçbir şüphe olamaz.
137.
Mektup tutulur:
RSL. F. 386. Haritalar. 88. Birim. xp. 58. Parça basılmış:
LN. T.92, kitap. 3. S. 243. İngilizce ifade - Shakespeare'in
"Julius Caesar" trajedisinden.
138.
Chukovsky
Kökleri. Toplu eserler: 15 ciltte M., 2002. S. 540-573.
139.
Bu, Cenevre
villası Java'daki büyük odanın adıydı.
140.
Ünlü Finli
aktris Ida Aalberg (1857-1915) için bkz: Byckling Liisa. Bir Fin Nora,
St. Petersburg: Ibsen'in A Doll's House'unda (1882-1902) Ida Aalberg
// Toronto Slavic Quarterly . 16 (İlkbahar
2006) . Eleanor Duse (1858-1924), ünlü bir İtalyan aktris.
141.
Plan sadece
kısmen uygulandı. "Trajik Menagerie" kitabı yazıldı ve
yayınlandı (St. Petersburg, 1907), diğer üçü sadece taslakta
kaldı. "Kedi (evrenin belası hakkında bir mektuptan bir alıntı)"
hikayesi yayınlandı: Cehennem yazısı. 1906. No. 1. Goodlet'in
karısıyla trajedi - görünüşe göre bu, Zinovieva-Annibal'in evli bir adamla
hayali bir evliliğe girmeyi düşündüğü duruma atıfta bulunuyor (daha fazla
ayrıntı için, çocuklara mektubuna bakın: New Literary Review .
2008. 88. S. 120-121).
142.
Kiev gazetesi
"İnsanlar" hakkında bkz: MA Kolerov. Cit. Op. S.
198-224. Sadece 7 sayısı vardı, Ivanov içinde yayınlanmadı.
143.
Bu,
"Öngörüler ve Öngörüler: Yeni Bir Organik Çağ ve Geleceğin Tiyatrosu"
makalesine atıfta bulunur ( Altın Post . 1906. No.
4). Makalenin devamı No. 6'da yayınlandı, ancak görünüşe göre Çarşamba
gününe kadar bu devam henüz yazılmamıştı.
144.
E.N. Zinovieva,
erkek kardeşi Zinovieva-Annibal A.D.'nin karısıdır. Zinovyev. Blok
kızları, şairle hiçbir ilgisi olmayan Zinovievlerin yakın arkadaşlarıdır (hatta
akrabalarıdır).
145.
1934 tarihli Kuzmin M. Günlüğü. s. 92.
146.
Küçük parçaları
yayınlandı: Bogomolov N.A. Mikhail Kuzmin: makaleler ve
materyaller. s. 70.
147.
Bu,
"Kendine Yabancılaşma" (II, 330) şiirine atıfta bulunur.
148.
Zamyatina'nın
annesi Pavel Afanasyevna'dan bahsediyoruz.
149.
Orijinal:
kolitantour.
150.
1906 yazında
S.M. Gorodetsky'nin kızı Iya, Olga Aleksandrovna (muhtemelen soyadı Vebel)
adlı bir kadından doğdu.
151.
27 Nisan
1906'da 1. Devlet Duması Tauride Sarayı'nda (yani İvanovların dairesine çok
yakın) çalışmalarına başladı.
152.
İvanov'un
"Sen denizsin" şiirinden (I, 762-763).
153.
Zinovieva-Annibal,
bir el yazmasından bir roman okudu; 1906 yılında sadece Libra'nın 11.
sayısında yayınlanmıştır.
154.
Kuzmin
M.A. Günlüğü 1905-1907. SPb., 2000.S.137.
155.
Bakınız: Erberg
Konst. St. Petersburg'un sanatsal yaşamı // Altın Post . 1906.
No. 4. S. 80-83.
156.
İskender'i
engelle. Toplanan eserler : M.; L., 1963.T. 8, s. 154.
157.
Ayrıca
bakınız: Andrey Bely Blok hakkında . S.229-230.
158.
Bakınız:
Bogomolov N.A. Mikhail Kuzmin: makaleler ve materyaller. S.67-98. Oldukça
önemli eklemeler için bakınız: M. Kuzmin, Diary of 1934 . S.93,
98-99.
159.
1934 tarihli Kuzmin M. Günlüğü. s. 99.
160.
Bu, Kuzmin'in
günlüğünde ayrıntılı olarak açıklanan "Hafıziler" in ilk buluşmasını
ifade eder.
161.
Kuzmin M. Günlüğü
1905-1907 . 140.
162.
Aynı
yerde. 155.
163.
Bakınız:
Bogomolov N.A. Üniversite eğitimi üzerine Vyacheslav Ivanov // Filolojik
bilimler. 2007. No. 3. S. 28-35.
164.
Kuzmin M. Günlüğü
1905-1907 . s. 145.
165.
Kitap hakkında:
Chulkov Georgy. Mistik anarşizm hakkında / Girişten. makale
Viach. Ivanov "Dünyanın reddedilmesi üzerine" (St. Petersburg.,
1906) ve iki makale: "Önseziler ve önseziler" in sonu (Altın Post.
1906. No. 6; NP Ryabushinsky'den bir mektup temelinde kuruldu. Ivanov 13 Mayıs
tarihli, burada 16 Mayıs'ı göndermek için son tarih olduğunu hatırlıyor [Harita
33. Ünite 102. Sayfa 1]) ve tekrar tekrar belirtilen "Meşaleyi taşıyanlar
"..." (Terazi. 1906. No. 6; Mayıs 19 Bryusov, Ivanov'a makbuzu
bildirmiştir).
166.
Skandal
hikayesi daha sonra sona erdi: Zinoviev-Annibal, 26 Temmuz'da (Yeni Stil)
Ivanov'a gönderdi, 29-31 Temmuz tarihli Art. Sanat.
167.
RGALI. F.
405. Op. 1 ünite xp. 16.L. 2.
168.
Yayında epeyce
yanlışlıklar var, ancak olayların seyri hakkında genel bir fikir oluşturmaya
müdahale etmiyorlar. Bu günlüğün el yazmasından basılmak üzere tarafımızca
hazırlandığını hatırlatalım.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar