Print Friendly and PDF

Epiktetos'un Söylemleri İLE ENCHEIRIDION ve FRAGMANLAR


ÇEVRİLMİŞ

NOTLAR, EPIKTETOS'UN HAYATI VE FELSEFESINE BIR BAKIŞ
ILE

GEORGE LONG TARAFINDAN

"Önemli soru, Hayatın kuralı nedir? kayboldu dünyanın dışında." — Bp. Uşak.

"Kendini ölmüş ve hayatını tamamlamış olarak düşün. Bugüne kadar; ve geri kalanında Doğa'ya göre yaşamak sana izin verildi." —M. Antoninus, vii. 56.

PHİLADELPHİA

DAVID McKAY, Yayıncı

610 Güney Washington Meydanı


HEDEF

ESTHER LAWRENCE,

EPIKTETOS'UN GAYRETLI BIR OKUYUCUSU,

ÇEVİRMENİN KİME BORÇLU OLDUĞU

FAYDALI AÇIKLAMALAR.

 



IÇERİĞİ

KİTAP I. OAP. EYVAH.

Ben. Gücümüzde olan ve bizim gücümüzde olmayan şeylerden Güç 3

Π. Bir İnsan her durumda nasıl koruyabilir?

onun Uygun Karakter 8

ΠΙ. Bir Adam nasıl ilerlemeli? Tanrı'nın geri kalanına kadar tüm İnsanların Babası olduğu ilkesi 13

IV. İlerleme veya İyileştirme – – – 13

V. Akademisyenlere Karşı 18

VI. Providence'ın ...... 19

VH (İngilizce). Sofistik Argümanların kullanımı ve

Varsayımsal ve benzerleri – – – – 24

VIII. Fakültelerin güvenli olmadığı

Talimatsız 28

IX. Tanrı'ya benzer olduğumuz gerçeğinden nasıl

Bir İnsan Sonuçlara Devam Edebilir - 30

X. Hevesle Tercih Arayanlara Karşı

da Roma 35

XI. Doğal Sevginin 37

XTTİn Memnuniyet 43

ΧΠΙ. Her şey nasıl Tanrılara kabul edilebilir bir şekilde yapılabilir 46

XIV. İlahiyatın Her Şeyi Gözettiğini, – 47

XV. Felsefe ne vaat ediyor - - – – 50

XVI. İhtiyat 51

XVH. Mantıksal Sanatın gerekli olduğu – – – 53

XVIII. Kızmamamız Gerekenler bu

Hata Başkalarının (Hataları) – – – -57

XIX. Zorbalara Nasıl Davranmalıyız – – 61

XX. Akıl ve kendini nasıl düşündüğü hakkında, 65 XXL2 Karşı Beğenilmek isteyenler – 67

XXII. Praecognitions 68

BÖLÜM SAYFASI.

ΧΧΠΙ. Epikuros'a Karşı 71

XXIV. NASIL MÜCADELE ETMELIYIZ? DURUMLAR, 72

XXV. Aynı 75

XXVIKanun nedir tamam Hayat . ... 79

XXVII. Kaç şekilde Görünüşler var ve

hangi yardımlara karşı sağlamalıyız? onlar, 82 XXVIII. Kızmamamız Gerektiğini Erkeklerle;

VE KÜÇÜK VE BÜYÜK NEDIR

Eşya Erkekler arasında 85

XXIX. Sabitlik (veya Sertlik) Üzerine .... 89

XXX. Zor Koşullarda Hazırlıklı Olmamız Gerekenler 98

KİTAP II.

Ben. Bu Güven (Cesaret) ile tutarsız değildir Dikkat 100

Π. Huzur (Özgürlük Tedirginlik) 106

ΠΙ. Filozoflara Kişileri Tavsiye Edenlere 109

IV. Bir Kez Zina Ettiği Tespit Edilen Bir Kişiye Karşı 110

V. Magnanlmity'nin Bakımla Ne Kadar Tutarlı Olduğu – 111

VI. Kayıtsızlık 115

VIII. Doğası Nedir (?/ ουσία) İyinin, 120 IX. Yerine getiremediğimiz zaman Bir İnsanın Karakterinin vaat ettiği şeyi, biz

VH (İngilizce). Kehaneti nasıl kullanmalıyız – – – 118

Süme Bir Filozofun Karakteri - 126

X. LlFE'NİN GÖREVLERİNİ NASIL KEŞFEDEBİLİRİZ?

N/ MES 129'DAN ITIBAREN

XI. Felsefenin Başlangıcı Nedir – 133

ΧΠ. Tartışma veya Tartışma – – – – 136

XIII. Kaygı (Solicitude) 139

XIV. Naso'ya · . 143

XV. İnatla olanlara veya aleyhine Israr etmek

BELIRLEDIKLERI ŞEYDE – – – 147

XVI. Görüşlerimizi kullanmak için çaba göstermediğimizi

hakkında İyilik ve Kötülük —– 150

BÖLÜM SAYFASI.

XVII. ÖNYARGILARI BELİRLİ DURUMLARA NASIL UYARLAMALIYIZ 156

XVIII. Nasıl Görünüşe karşı mücadele etmeli, 162

XIX. Kucaklayanlara karşı Kalender

Görüşler sadece Kelimelerle .... 166

XX. Epikürcülere ve Akademisyenlere Karşı – 171

XXI. Tutarsızlık 176

XXII. Dostluk 180

XXIII. Konuşmanın Gücü Üzerine – – – – 186

XXIV. Aşağıdakilerden biri olan bir Kişiye (veya karşısına) O'nun değer görmediği (değer görmediği) kişiler 192

XXV. Bu Mantık Gereklidir 196

XXVI. Hatanın Özelliği Nedir – – – 196

III. KİTAP.

Ben. Elbiseli İncelik 199

II. Ne yapmış bir Adamın ne yapması gerektiği konusunda Yeterlik; ve Baş Şeyleri ihmal ettiğimizi - - – · 205

ΙΠ. Bir Malın Üzerinde Olduğu Madde Nedir? İnsan İSTİHDAM EDİLMELİDİR VE HANGİ DURUMDA OLMALIDIR ESAS OLARAK KENDİMİZİ İSTİHDAM ETMEK – – – 208

IV. Partizanını Gösteren Bir Kişiye Karşı- Bir Tiyatroda Yakışıksız Bir Şekilde siiip – 211

V. Hastalık Sebebiyle Evine Gidenlere Karşı 213

VI. Çeşitli 215

VII. Özgür Şehirlerin Yöneticisine kim

idi bir Epikürcü 217

VIII. AVE'NİN EGZERSİZ YAPMASI GEREKİR BİZİM KARŞI

Görünüşler (φαντασία l) – – – 222

IX. Belli bir Retorikçi aviio avas gidiyor yukarı

Hedef Takım Elbiseli Roma 223

X. Avhat Tarzında Hastalığa Katlanmak Gerekir 226

XI. Bazı Muhtelif Hususlar – – – 229

XII. Egzersiz Hakkında ...... 230

XIII. Yalnızlık nedir ve Yalnız Bir Adam Ne Tür Bir İnsandır? 233

BÖLÜM SAYFASI.

XIV. Bazı Muhtelif Hususlar – – -237

XV. Her Şeye İhtiyatla Devam Etmemiz Gerektiği 239

XVI. Dikkatli olmamız gerektiğini

Tanıdık Erkeklerle İlişki – – 241

XVII. İhtiyat Kıtası'nın 243

XVIII. Rahatsız edilmememiz gerektiğini herhangi bir Haber 244

XIXWiiatOrtak Bir Tür Durumudur.

Adam ve bir Filozofun .... 245

XX. Tüm Dışsal Şeylerden Avantaj Elde Edebileceğimizi 246

XXI. Sofistlerin Mesleğine Kolayca Gelenlere Karşı 248

XXII. Sinizm Hakkında 253

XXIII. İÇİN OKUYAN VE TARTIŞANLARA TIIE SAKE Gösteriş 269

XXIV. Onların Arzusuna kapılmamamız gerektiğini Gücümüzde Olmayan Şeyler 274

XXV. Düşenlere (vazgeçenlere) Amaçları 292

XXVI. To those who fear Want – – · · 294

BOOK IV.

About Freedom 301

II. Of Familiar Intimacy —– 321 ΠΙ. What Things we should Exchange for other

Things 331

TV. To THOSE -WHO ARE DESIROUS OF PASSING LlFE

in Tranquillity 332

V. Against the Quarrelsome and Ferocious – 340

VI. Against those who lament over being Pitied, 347

VII.            On Freedom from Fear …. 352

VIII.           Against those who hastily rush into the

Philosophic Dress 359

IX.             To a Person who had been changed to a Character of Shamelessness – – – 365

BÖLÜM SAYFASI.

X. Neleri Küçümsemeliyiz ve ne

Eşya Değer Vermeliyiz – – – -369

XI. Saflık (temizlik) hakkında .... 374

XII. Dikkat 380

XIII. Kendi İşlerini Kolayca Söyleyenlere Karşı veya Karşı , – – – – 383

bu Encheiridion veya Manuel 387

Fragman 413

Dizin ....... · – 449


DESTAN.

Hayatı hakkında çok az şey bilinmektedir. Epiktetos. Frigya'da bir kasaba olan Hierapolis'in yerlisi olduğu söylenir Maeander ile Maeander'in Lycus adlı bir kolu arasında. Hierapolis Belediyesi Pavlus'un Kolose halkına yazdığı mektupta bahsedilir (Kololar. iv. 13) ; içinde bir Hıristiyan kilisesi olduğu sonucuna varılmıştır. Havari zamanında Hierapolis. Epiktetos'un doğum tarihi un- ' bilinen. Erken yaşamının kaydedilen tek gerçeği, onun bir köle olduğudur. Roma ve efendisi, imparatorun müsrif bir azatlısı olan Epaphroditus'du Nero. * Efendinin kölesine işkence ederek bacağını kırdığına dair bir hikaye var ; ama yorumcu Simplicius'un kanıtlarına güvenmek daha iyidir. Epiktetos'un bedenen zayıf ve topal olduğunu söyleyen Encheiridion veya Manuel erken yaşlardan itibaren. Nasıl köle olduğu söylenmez; ama oldu modern zamanlarda ebeveynlerin çocuğu sattığını iddia etti. Ancak ben yapmadım, bu ifade için herhangi bir otorite buldu

Genç kölenin zeka gösterdiği varsayılabilir, çünkü ustası onu C. Munsonius'un derslerine gönderdi ya da katılmasına izin verdi Rufus, seçkin bir Stoacı filozof. Böyle bir ustanın garip görünmesi garip görünebilir. kölesinin bir filozof olmasını dilemeliydi; ama Garnier, Memori e sur les ouvrages d'Epictète'nin yazarı, bu konuyu çok açıklıyor Schweighaeuser ile iyi bir iletişimde. Garnier ■ diyor ki: " EpicteV. s, Frigya'nın Hierapolis'inde fakir bir anne babanın çocuğu olarak doğmuş, görünüşe göre İyi bir eğitimin kaprislere avantajları, sonunda yaygın olan Cumhuriyet ve ilk imparatorlar altında, Roma'nın büyükleri arasında hesaba katılması gereken sayısız köleleri Gramerciler, Şairler, Retorikçiler ve Filozoflar, Tıpkı bu son çağlardaki zengin finansörlerin bir Büyük maliyet zengin ve çok sayıda kütüphane. Bu varsayım sadece bir varsayımdır. bize, Irus kadar fakir doğmuş sefil bir çocuğun nasıl bir iyi eğitim ve katı bir Stoacı'nın Epaphroditus'un kölesi olması, İmparatorluk muhafızlarının memurları. Çünkü bunun bittiğinden şüphelenemeyiz Stoacı doktrinin tercihi ve kendi kullanımı için, sırdaş ve Nero'nun sefahat bakanı böyle bir şeye sahip olmak isterdi. köle."

Bazı yazarlar Epiktetos'un onun tarafından azat edildiğini varsayıyorlar. efendi; ama bu ifade için hiçbir kanıt bulamıyorum. Epaphroditus eşlik etti Nero, düşmanlarından önce Roma'dan kaçtığında ve sefillere yardım ettiğinde kendini öldüren zorba. Domitian (Sueton. Kubbe. 14) daha sonra koymak Epaphroditus, Nero'ya yaptığı hizmetten dolayı ölüme. Şu sonuca varabiliriz: Epiktetos bir şekilde özgürlüğünü elde etti ve Roma'da öğretmenlik yapmaya başladı; ama sonra filozofların Roma'dan kovulması M.S. 89'da Domitianus tarafından Niğbolu'ya çekildi. Epirus, Augustus tarafından Actium'daki zaferi anmak için inşa edilmiş bir şehir. Epiktetos, Nikopolis'te bir okul ya da konferans odası açtı ve burada öğretmenlik yaptı. yaşlı bir adamdı. Ölüm zamanı bilinmemektedir. Epiktetos hiç evlenmedi, Lucian'dan öğrendiğimiz gibi (Demonax, c. 55, Tom. ii. ed. Hemsterh. s. 293).1 Ne zaman Epiktetos, Demonax'ta kusur buluyor ve ona bir eş almasını tavsiye ediyordu ve çocuk doğurmak, çünkü bu da, Epiktetos'un dediği gibi, bir phi-

1 Lucianus'un 'Filozof Demonax'ın Hayatı'. Kaybedenin görevi, içeri girmek Kendisinin Evrendeki başka bir yeri, Demonax doktrini şu şekilde çürüttü: «Bana kendi kızlarından biri olan Epiktetos'u ver» diye cevap verdi. Basit (Yorum, c. 46, s. 432, ed. Schweigh.) Epiktetos'un uzun süre yalnız yaşadığını söylüyor Saat. Sonunda bir kadını bir çocuğa bakıcılık olarak evine aldı. Epiktetos'un arkadaşlarının yoksulluğu nedeniyle ifşa edecekti, ama Epiktetos çocuğu aldı ve büyüttü.

Epiktetos hiçbir şey yazmadı; ve onun adı altında sahip olduğumuz her şey sevecen bir öğrenci olan Arrian tarafından yazılmıştır. Büyük İskender, bize söylediği gibi, yazılı olarak aldı. filozofun söylemleri (Arrian'ın Lucius Gellius'a Mektubu, s. 1). Bunlar söylevler sekiz kitap oluşturdu, ancak sadece dördü 'Επίκτητου başlığı altında mevcut. διατρζβαί. Simplicius onun içinde 'Εγχεζρζδζον veya El Kitabı'nın yorumu, bu çalışmanın da Arrian tarafından bir araya getirildiğini belirtir. Epiktetos'un söylemlerinden en yararlı olduğunu düşündüğü ve en çok gerekli ve çoğu erkeklerin zihinlerini harekete geçirmek için uyarlanmıştır. Simplicius ayrıca şunu söylüyor: Encheiridion'un içeriği neredeyse tamamen ve aynı şekilde bulunur. Söylemlerin çeşitli yerlerindeki kelimeler. Arrian ayrıca yaşam üzerine bir eser yazdı ve Epiktetos'un ölümü. Filozofun çalışkan yaşamının olayları şunlardı muhtemelen ne çok ne de dikkat çekici; ama bu çalışma olsaydı sevinirdik korunmuş, Simplicius'un dediği gibi, Epiktetos'un ne tür bir adam olduğunu anlatan idi.

Photius (Biblioth. 58) Arrian'ın Konuşmaları arasında bahseder Epiktetos ile birlikte, 'Ομζλίαζ Έπζκτήτου on iki kitapta. Upton, bu eserin Söylevler'in sadece bir başka adı olduğunu düşünür; ve bu Photius, Konuşmalar'ı farklı bir çalışma olarak kabul etme hatasına düşmüştür Söylemlerden. Yine de Photius, Söylevler'in sekiz kitabını sıralamıştır ve Sohbetler'in on iki kitabı. Schweighaeuser, Pho tenekelerinin Arrianus'un Epiktetos hakkındaki bu eserlerini görmemişti, çünkü şu sonuca varıyor: Photius'un bu eserleri hakkında kısa bir bilgi. Gerçek şu ki, Photius söylemiyor bu kitapları okumuş olduğunu, genellikle bu kitaplardan bahsederken yaptığı gibi. Bibliotheca'sında sıraladığı kitaplar. Sonuç şu ki, biz değiliz Arrian'ın Konuşmalar başlıklı bir eseri olduğundan emin olabilirsiniz. Epiktetos.

Epiktetos'un Encheiridion ile Söylevleri ve fragmanlar bilgili bayan Bayan Elizabeth tarafından İngilizce'ye çevrildi Can; seksen dokuz yaşına kadar yaşadığı söyleniyor. Dördüncü baskı (1807) adlı eserinde çevirmenin son ekleme ve değişikliklerini yer alır. Bir Stoacı'nın özet bir görünümünü içeren bu çeviriye giriş Epiktetos'u açıklamak amacıyla felsefe; ve ayrıca notlar var çeviri. Bu dördüncü baskının editörü şöyle diyor: " Giriş ve Epiktetos'un Hıristiyan tercümanının notları, çoğu okuyucu, eserin en az değerli kısımları değil": ve ekliyor "bu ayrıca merhum Başpiskopos Arayıcı'nın görüşü, çok düşünmesine rağmen Epiktetos'un felsefesinin büyük bir kısmı, Giriş ve notlar olarak kabul edilir. Bununla ilgili herhangi bir hatayı önlemek ve düzeltmek için takdire şayan bir şekilde hesaplanmıştır. ve dünyaya talimat ver." Giriş, olmasa da kesinlikle yararlıdır hatasız. Notların değerli olduğunu düşünmüyorum. Biraz kullandım herhangi bir açıklama yapmadan; ve diğerlerini kullandım ve bazı açıklamalar yaptım Bayan Carter'ın bu konudaki görüşünde yanıldığını düşündüğüm yerlerde. orijinal metin veya diğer konularda.

Bayan Carter'ın çevirisi iyidir; ve belki de hayır O zamanlar İngilizce daha iyi bir çeviri yapardı. Niyet ettim önce Bayan Carter'ın çevirisini gözden geçirmek ve yaptığım hataları düzeltmek için keşfedebilir. Olmadığını fark ettiğimde yaklaşık yarısını revize etmiştim işimden memnunum; ve bilgili bir arkadaşım bana tercüme etmemi tavsiye etti. bütün kendim. Bu, şu anda yaşlı bir adam için oldukça büyük bir girişimdi. yetmiş altıyı geçti. Bununla birlikte, işi büyük bir özenle yaptım ve aynı zamanda Yapabilirdim. Çevirimi her zaman Latince versiyonuyla karşılaştırdım ve Bayan Carter'ın; ve bence bu, aşağıdaki gibi hatalardan kaçınmanın en iyi yoludur. herhangi bir çevirmenin yapabileceği gibi. Yunancayı tercüme etmeye çalışmamış bir adam veya Latince yazar teşebbüsün zorluğunu bilmiyor. Ne olabilir Okurken sade görünür, okumaya çalıştığında çoğu zaman çok zorlaşır başka bir dilde ifade eder. Epiktetos'un genel olarak anlaşılır; ama yazarın üslubu ya da Arrian'ın üslubu ya da üslubu diyebiliriz, duyduklarını üretmeye çalışan, bazen soruların ve cevapların sürekli kullanımı ve diğer nedenlerle.

Upton, iii ile ilgili bir notta şunları söylüyor: 23 (s. 188 Çev.), "Bu tezlerde belirsiz veya daha doğrusu birçok pasaj var küçük sorular yüzünden kafası karıştı ve mesele olmadığı için hitabet bolluğuyla genişletildi, diğer nedenlerden bahsetmiyorum bile." bu Epiktetos'un söylemleri, sanılıyor ki, çağdaşça söylenmişti ve bu yüzden birbiri ardına konuşmacının (Wolf) düşüncelerine gelirdi. Schweighaeuser ayrıca bir notta (baskısının ii. 336'sı) şunu gözlemler: Söylemin bağlantısı bazen bazılarının ihmal edilmesiyle belirsizdir. düşüncelerin bağlantısını belirtmek için gerekli olan kelimeler. Okuyucu o zaman okumazsa Epiktetos'u her zaman anlayamayacağını görecektir onu çok dikkatli bir şekilde ve bazı pasajları bir kereden fazla. Ayrıca düşünmeli ve yansıt yoksa anlamı kaçırır. Kitabın her şeye değdiğini söylemiyorum bu bela. Her insan kendisi için yargılamalıdır. Ama yapmamalıyım, yapmamalıyım kitabı tercüme etti, eğer incelemeye değer bulmasaydım; ve bence hepsi Bu tür kitaplar, eğer okumaya değerse, dikkatli bir şekilde okunmayı gerektirir.

Epiktetos'un metni bazen bozulur ve bu Yolsuzluk birkaç zorluğa neden olur. Ancak, bu zorluklar değildir çok fazla çeşitliliğe veya çeşitliliğe neden olacak veya kabul edecek kadar çok sayıda metnin çevirileri. Bu söz, neden birçok bölümümün olduğunu açıklayacaktır. çeviri Bayan Carter'ınkiyle aynı veya neredeyse aynı. Bu ne zaman oldu, çevirimi değiştirmenin gerekli olduğunu düşünmedim. onunkiyle aynı olmayabilir. Önce çevirimi yaptım, sonra karşılaştırdım Bayan Carter'ın ve Latince versiyonuyla. Umarım çok fazla yapmamışımdır Blunders. Hiçbirini yapmadığımı sanmıyorum.

Söylevler'in son ve en iyi baskısı olan Encheiridion, ve fragmanlar J. Schweig-haeuser'e aittir ve 6 cilt 8vo'dur. Bu baskı Simplicius'un Encheiridion üzerine yorumunu ve iki ciltlik Söylemler hakkında faydalı notlar. Bu notlar Wolf'unkilerden seçilmiştir. Upton ve diğer yorumculardan birkaçı; ama büyük bir kısmı tarafından Mükemmel bir bilgin ve çok mantıklı bir adam olan Schweighaeuser'in kendisi. Ben Tüm bu notları okudum ve kullandım. Notların çoğu Çeviri bana ait.

EPİKTETOS'UN FELSEFESİ.

tane yaptı bu kitaba büyük Dizin; ve gerekli endüstriye sahip herhangi bir kişi, içinde Söylemler'deki hemen hemen her pasajı bulun. filozoflar; ve böylece genel bir fikir edinebilir. Epiktetos'un felsefi sistemi. Ancak çok az okuyucunun zamanı ve bu emeğe meyilliyim ve bu nedenle işi yapmaya çalışacağım. onlara.

Epiktetos sisteminin iki açıklamasını buldum. Bir Dr. Heinrich Ritter'in Geschichte der Philosophie alter Zeit, Vierter adlı eserinde Theil, 1839. Diğeri ise Profesör Christian A. Brandis'e ait.1 Bunların her ikisi de sergiler faydalıdır; ve onları kullandım. Ben de öyle olduğunu sanmıyorum Onlar tamamlandı, benimki de olmayacak. Açıklamamı aynen yapmayacağım. ikisinden biriyle aynı form; ne de aynı şekilde başlayacağım.

Ritter, C. Mu sonius Rufus'un kısa bir taslağını önek olarak eklemiştir. Romalı Stoacı, Epiktetos sistemini açıklamasına kadar. Rufus Roma'da öğretmenlik yaptı onu Roma'dan süren imparator Nero'nun altında; ama Rufus sonra geri döndü. tiranın ölümü ve Vespasian ve oğlu Titus zamanına kadar yaşadı. O bir öğretmen olarak büyük bir ün kazandı, ancak yazdığına dair hiçbir kanıt yok herhangi bir şey ve onun doktrinleri hakkında bildiğimiz her şey Pollio'nun bir çalışmasından alınmıştır. Yunanca, hangisi

1Makale Epiktetos ' Yunan ve Roma Biyografi Sözlüğü / vb. Doktor William tarafından düzenlendi Demirci.

2*

Xenophon'un Hatıraları modelinden sonra yazılmıştır. Sokrates. Bu eserden birçok parça var.1

Rufus, aşağıdakiler için yararlı olan pratik bir felsefe öğretti: amaçlar yaşam ve tarafından engellenmeyen bir filozofun yaşamı için felsefe yapmaktan ve yardım etmekten insanlığın ortak mesleklerini takip etmek diğerlerini felsefe yapmaya çağırdı.3 Özellikle genç erkekleri felsefe ve hatta kadınlar, çünkü felsefe olmadan hiç kimse olamaz erdemli ve görevini yapmak. Akademisyenin birlikte çalışmasını engelleyen şeyin ne olduğunu sorar. öğretmeni ve aynı zamanda ondan ılımlılık {σωφροσύνη) ve adalet ve dayanıklılık hakkında bir şeyler öğrenmek ? Felsefenin erkekler üzerindeki gücüne olan inancı Zihinler güçlüydü ve bunun mükemmel bir tedavi olduğuna ikna olmuştu. insanlığın yozlaşması. Bu inancın sağlamlığını bir vesileyle gösterdi Tacitus tarafından kaydedilmiştir (Hist. iii. 81). arasında arabuluculuk yapmaya çalıştı. Roma'da bulunan Vitellius'un partizanları ve Vespasian'ın ordusu kapıların önündeydi: ama girişiminde başarısız oldu. · Davranışı şöyleydi Hristiyan'ı zorlamaya çalışması gereken modern bir Hristiyan'ınki Birbirlerine karşı silahlarla dizilmiş insanlar üzerinde barış doktrinleri elleri. Böyle bir Hıristiyan şimdi fanatik olarak adlandırılacaktı; ve Tacitus, kim kendisi bir filozoftu, Rufus'un davranışına yumuşak bir terim verir. "intempestivam" veya "mevsimsiz". Yargı-

*Ritter'in "Stobaeus'tan Fragmanlar" adlı eserine bakınız. notlar (Vierter Theil, s. 204). Πωίλ-ίων'nin Suidas'ta adlandırıldığı şekliyle bildirimi tatmin edici değildir. Musonius'un Çocuk Felci veya Pollio tarafından 'Απομνημονεύματα'sından bahseder; ve yine de Pollio'nun Roma'da öğretmenlik yaptığını belirtir. Pompeius Magnus'un zamanı. Bkz. Clinton, Fasti, iii. sayfa 550.

3"Gerçekten garip bir şey olurdu. Toprağın işlenmesi, bir insanın felsefe yapmasını veya başkalarına yardım etmesini engelledi. felsefe yapmak." Stobaensu jnent Tacitus haklıydı: Sonuç olarak Rufus'un davranışı terbiyesizdi kanıtladı: ama Rufus'un girişimi iyi bir adamın eylemiydi.

Rufus, Diyalektik veya Mantığa eskisi kadar değer vermedi Stoacılar; Ama onu küçümsemedi ve bir erkeğin nasıl yapılacağını öğrenmesi gerektiğini öğretti. Epiktetos'tan öğrendiğimiz gibi, sofistik argümanlarla uğraşmak (I. c. 7 son).

Tanrılar hakkındaki öğretisinde genel Stoacıyı takip eder popüler dini sürdürme pratiği. Hiçbir şeyin olmadığını öğretti. Tanrılar tarafından bilinmeyen: Sokrates'in (Xenophon, Mem. i. c. 1) Tanrıların öğrettiği gibi her şeyi, ne söylendiğini, ne yapıldığını ve insanların ne düşündüğünü biliyordu. O insanların ruhlarının Tanrılara benzediğini düşünüyordu; ama karıştıkları gibi Bedenle birlikte, ruh bedenin safsızlıklarından pay almalıdır. bu Akıllı ilke {διάνοια) tüm zorunluluklardan (zorlama) arınmış ve kendi kendine yeterli {αυτεξούσιος). Sadece Rufus'un Dialetic ya da Dialetic ile meşgul olmadığını varsayabiliriz. Fizik; çünkü felsefe yapmanın, hakkında bir araştırmadan başka bir şey olmadığını söyledi. ne oluyor ve göreve uygun; tarafından yürütülen bir soruşturma akıl ve sonuç pratikte sergilenir.

Eski Stoacılar, erdemi yalnızca erdemin mülkü olarak görüyorlardı. bilge adam; Ve böyle bir adamın bulunup bulunamayacağından bile şüphe ettiler. Ama Rufus, böyle bir adamın var olmasının imkansız olmadığını, çünkü yapamayız dedi Bilge bir adamın sahip olduğu erdemleri örneklerden başka bir şekilde tasavvur edin insan doğasının kendisinin ve adlandırılanlar gibi erkeklerle tanışarak ilahi ve tanrısal. İnsanın buna göre yaşaması gerektiğine dair Stoacı doktrin doğa, Rufus tarafından bazı Stoacılar tarafından olduğu kadar sert bir şekilde bastırılmaz ve o bir Doğaya uygun olmayan yaşam çok farklı · Kült; Ama bunu itiraf ediyor Felsefeye girişenler, gençlikten itibaren büyük bir yozlaşma içinde eğitilmişlerdir ve kötülükle doludur ve bu yüzden erdem aradıklarında isterler daha fazla disiplin veya pratik. Buna göre felsefeyi manevi bir şey olarak görür. tıp ve erdemin uygulanmasına veya uygulanmasına daha fazla ağırlık verir. daha eski Stoacılar yaptı. İyi olanın bilgisi ve öğretisi, diyor ki, önce gelmeli; ama Rufus, İyi'nin bilgisinin ahlaki davranışa yol açacak kadar pratik (disiplin) olmadan yeterince güçlü ve sonuç olarak, uygulamanın öğretmekten daha etkili olduğuna inanıyordu.4 iki tür egzersiz yapar, birincisi ruhun düşünme egzersizi, Zihnin sağlam kurallarını yansıtmak ve damgalamak: ve ikincisi, bedensel emeklere veya acılara katlanmak,

41 Ritter'in buradaki sergisini takip etti. Belki bir Yunanca'nın harfi harfine çevirisi daha da iyidir: "Nasıl olduğumuzu öğreten akıl eylemde bulunmalı, pratikle işbirliği yapmalı ve akıl (ya da öğreti) sıraya girmelidir gelenek (alışkanlık) veya uygulamadan önce: çünkü alışkanlık haline gelmek mümkün değildir bir kişi akılla (öğreterek) alıştırılmamışsa, iyi olan herhangi bir şeye; içinde İktidar gerçekten de alışkanlığın (uygulamanın) öğretmeye göre avantajı vardır, çünkü alışkanlık (uygulama), bir insanı (düzgün) davranmaya yönlendirmede akıldan daha etkilidir dır-dir." Yunancanın anlamını elimden geldiğince doğru bir şekilde verdim. Bizim Modern Eğitim Genel kuralları, ilkeleri veya inançları öğretmekle başlarız ; Ve orada duruyoruz. Sonuç, beklenendir. Alıştırma veya Yapmamız gerekeni yapma alışkanlığı ihmal edilir. Öğretmenler öğretmenlerdir kelimeler ve daha fazlası değil. Onlar Epiktetos'un (iii. 21, not 6) tanımladığı adamlardır: "Sadece kelimeleri ezberlemeyi taahhüt ettin ve diyorsunuz ki, Kutsal kelimeler kendi başlarına." Bkz. s. 245, not 3.

Rufus'un ortaya koyduğu en büyük erdemlerden biridir Yukarıda açıklanan ilke; Ve bu bizim en büyük kusurumuzdur. ilkenin genellikle ihmal edildiği öğretim sistemi ; ve en çok özellikle gösterişli bir şekilde verdiklerini iddia eden öğretmenler tarafından din eğitimi. davranmak Dayanıklılık, ruh ve beden birlikte hareket eder.

Ritter, "Onun çeşitli yaşam kurallarının toplamı" diyor bu şekilde kısaca ifade edilir: iu onun görüşü Doğaya göre bir yaşam bir sosyal, hayırsever ve halinden memnun ruh hali, en basit şekilde birleştirildi gerekli isteklerimizin tatmini. Sosyal ve hayırsever olduğunu görüyoruz Bunda her türlü bencilliğe (selbstsucht) karşı çıktığı yönündeki eğilimi, evliliği sadece tek hak ve doğal tatmin olarak görmez. cinsel duygular, aynı zamanda ailenin, bir devletin ve ailenin temeli olarak insan ırkının devamı; ve buna göre kendini aleyhinde ilan eder. çocukların doğal olmayan bir uygulama olarak maruz kalması; Ve sık sık tavsiye ediyor hayırseverlik."

•Epiktetos, bu soylu Romalı öğretmenin öğrencisiydi. isim Söylemler'de birkaç kez geçiyor. Ritter, Epiktetos'un ■ çok övdüğü Fırat'ı da duydu. Haklı olarak söylendi Epiktetos'un Stoacı olarak adlandırılmasına ve ilkelerinin Stoacı olmasına rağmen, o tamamen bir Stoacı değildir. Stoacıların yanı sıra diğer öğretmenlerden de öğrendi. Sürekli olarak Sokrates'in öğretisinden ve örneğinden alıntı yapar ve Kinik Diogenes, her ikisinden de Zenon'dan daha sık bahseder. Stoacı felsefenin kurucusu. Ayrıca Platon'a da değer verdi. Sokrates, ilkelerinin çoğunu geliştirdi ve genişletti. Yani Epiktetos Felsefenin başlangıcının insanın kendisi hakkındaki bilgisi olduğunu öğrendi (γνώθι σεαυτόν) ve onun kabulü kendi cehaleti ve zayıflığı. (i. c. 17; ii. c. 14; ii. c. 10) şunu öğretir: isimlerin incelenmesi, kavramın anlaşılması, kavramın anlaşılması bir şeyin, eğitimin başlangıcıdır: sürekli olarak şunu öğretir: Yanlış yapanlara acımak gerekir, çünkü onlar cehaletle hata yaparlar (I. c. 18; ii. c. 22, s. 185); ve Platon'un dediği gibi, her zihin istemeden hakikatten mahrumdur. Epiktetos, Epikuros'un, yeni Akademisyenlerin doktrinlerine şiddetle karşı çıkar. ve Şüpheci okulun büyük lideri Pyrrho'nun (i. c. 5, c. 23; ii. c. 20). Bu adamların ince tartışmalarından hiç hoşlanmıyor. Diyor ki (s. 83), "Pyrrho'nun takipçileri ve Akademisyenler gelsin ve itirazlarını yapsınlar. Çünkü benim kendi payıma bu tartışmalar için boş vaktim yok, bunu yapamıyorum da ortak rıza (görüş) savunmasını üstlenmek." "Algı ne kadar da öyle tüm vücuttan mı yoksa herhangi bir parçadan mı etkilendiğini belki açıklayamam; çünkü her iki görüş de kafamı karıştırıyor. Ama sen ve ben aynı değiliz, biliyorum mükemmel kesinlik. Bunu nereden biliyorsun? "Bir şey yutmaya niyetlendiğimde, Onu asla ağzına değil, kendi ağzıma taşırım. Ve siz kendiniz ( Pyrrhoncular), duyuların kanıtlarını ortadan kaldıran, başka türlü davranıyor musunuz? Aranızda kim banyoya girmeye niyetlendiğinde değirmene girdi? " diye konuştu. ayrıca (ii. c. 20) şöyle der: "Doğru ve apaçık olan önermeler kendileriyle çelişenler tarafından bile kullanılan gereklilik; ve bir adam belki de bir şeyin bulunduğunun açık olduğunun en büyük kanıtı olarak kabul edin onu inkar edenin bile aynı zamanda onu kullanması için gerekli olmak. Örneğin, bir insan herhangi bir şeyin evrensel olarak doğru olduğunu inkar ederse, o da öyledir çelişkili olumsuzlamayı yapması gerektiğini, hiçbir şeyin evrensel olmadığını açıkça ortaya koymaktadır. doğru."

Epiktetos, Diyalektik veya Mantığı küçümsemedi ve Sofistik ve Varsayımsal argümanlar olarak adlandırılan şeyin çözümü (i. c. 7); ancak tüm bu argümanların ele alınmasını, yaşamın görevleri ve Etik ya da ahlak pratiğine yönelik bir araç olarak. Rufus Belediyesi dedi ki, "Bir erkeğin kendisine sunulan görünümleri aceleyle ve aptalca kullanması ve dikkatsizce ve ne argümanı, ne gösteriyi ne de safsatayı anlamamak, ne de tek kelimeyle, neyin tutarlı olduğunu sorgulamak ve cevaplamak için Verdiğimiz veya tutarlı olmayan şey: bunda hata yok mu? Buna göre, Diyalektik hayatımızın amacı değil, doğru ve yanlış görünümleri ayırt etmek ve Ibe'yi tespit etmek için kanıtların geçerliliği ve yargılarımızda bize güvenlik sağlar. Bu bunların ilk ve ilk olan yaşam amaçlarına uygulanması Felsefenin gerekli j. iart'ı. Bu yüzden Encheiridion'da (LI.) şöyle diyor: " Felsefede ilk ve en gerekli yer teoremlerin kullanılmasıdır (kaideleri), örneğin, Yalan söylemememiz gerektiğini: ikincisi gösteridir, örneğin, yalan söylemememiz gerektiği nasıl kanıtlandı: üçüncüsü şudur: bu ikisinin doğrulayıcısı ve açıklayıcıdır, örneğin, Bu nasıl bir gösteri"? Epiktetos'un felsefesi aslında sadece yaşama biçimidir bir insanın doğasına göre yaşaması gerektiği gibi.

Epiktetos buna göre Stoacı öğretinin bir kısmını, Fizik veya şeylerin doğası olarak adlandırılan, aynı zamanda felsefesine tabi olarak, ki bu tamamen Etik'tir. Doğaya göre yaşamalıyız ve bu yüzden Doğa Yasasının ne olduğunu sorgulamalıdır. Düzeninin tefekkürü Her şey insanın görevidir ve insanın içinde bulunduğu bu harika sistemi gözlemlemek bir parça; ama tefekkür ve gözlemin amacı, Yaşamamız gerektiği gibi bir hayat yaşamak. Diyor ki (Frag. CLXXV.,) " Ne umurumda her şeyin atomlardan veya benzer parçalardan mı yoksa ateşten mi oluştuğu ve Dünya? çünkü iyinin ve kötünün doğasını bilmek yeterli değil mi? arzu ve isteksizliklerin ölçüleri ve ayrıca şeyler ve onlardan ; ve bunları işlerini yönetmek için kural olarak kullanmak hayat, ama üstümüzdeki şeyler hakkında kendimizi rahatsız etmemek için mi? Bunlar için belki de insan aklı için anlaşılmazdır: ve eğer herhangi bir insan bile Diyelim ki en yüksek derecede anlaşılabilir olsunlar, o zaman ne eğer anlaşılırlarsa, onlardan yararlanırlar mı? Ve bu adamların bunları bir filozofun gerekli gördüğü için kim gereksiz bir sorun yaşıyor söylem?" Epiktetos daha sonra Fiziksel Olan'ın araştırmalarına değer vermedi. filozoflar ya da onlardan hiç hoşlanmıyordu. Felsefesi Etikti ve onun Soru şuydu: Hayatın kuralı nedir?

"Tanrılarla ilgili olarak," der Epiktetos (i. c. 12), "orada bazıları ilahi bir varlığın var olmadığını söyleyenlerdir: diğerleri onun var olduğunu söylerler, ama hareketsiz ve dikkatsizdir ve hiçbir şey hakkında önceden düşünmez; Üçüncüsü Sınıf, böyle bir varlığın var olduğunu ve öngörüde bulunduğunu söylüyor, ancak yalnızca büyük şeyler ve göksel şeyler ve yeryüzündeki hiçbir şey hakkında; Dördüncü bir sınıf diyelim ki ilahi bir varlığın hem yeryüzündeki şeyler hem de göksel şeyler, ama sadece genel bir şekilde ve ayrı ayrı şeyler hakkında değil. Ulysses ve Sokrates'in ait olduğu beşinci bir sınıf var, "Hareket ediyorum senin bilgin olmadan olmaz" (Hiad, x. 278). Birkaç sözden sonra Epiktetos şu sonuca varır: "Bilge ve iyi adam, tüm bunları düşündükten sonra, iyi vatandaşların yasaya yaptığı gibi, bütünü yönetene kendi aklını devlet."

Epiktetos Etiği'nin temeli doktrindir Stoacı Cleanthes'in Zeus'a (Tanrı) ilahisinde ilan ettiği, "Senden bizim Yarış geliyor." Epiktetos, saygı duymamız ve adaklar sunmamız gereken Tanrılardan bahseder Hedef; ve hepimizin özel bir şekilde ortaya çıktığı Tanrı'nın. " Tanrı hem insanların hem de Tanrıların babası." Bu büyük iniş bize sahip olmayı öğretmeli Kendimiz hakkında aşağılık veya kötü düşünceler yok. Diyor ki, "Bu iki şeyden beri insan nesline karışır, hayvanlarla ortak beden ve Tanrılarla ortak akıl ve zeka, birçoğu bu akrabalığa meyillidir, sefil ve ölümlü olan; ve ilahi ve mutlu olana birkaç tane" (i. c. 3). Providence'ın bir bölümünde (i. c. 6) kanıtlamaya çalışır. Tanrı'nın varlığı ve O'nun dünya üzerindeki yönetimi, olan her şey tarafından veya Olur; Ancak bu kanıtları anlamak için, bir erkeğin "tüm kişilere ve şeylere ait olanı ve ne olduğunu görme yetisi ve bir minnettar eğilim " (ayrıca, i. c. 16). Yapısından tartışıyor Tamamlanmalarına ulaşmış, göstermeye alışkın olduğumuz şeyler bir eserin kesinlikle bir zanaatkârın eylemi olduğunu ve bunun olmadığını amaçsız inşa edilmiş. "O zaman bunların her biri gösteriyor mu? işçi ve görünür şeyler ve görme ve ışık yeteneği ona göster" ? Daha sonra insan anlayışının yapısını göz önünde bulundurur ve operasyonları; Ve soruyor, eğer bu bizi ikna etmek için yeterli değilse, izin verin insanlar " bize her bir şeyi yapan şeyin ne olduğunu veya nasıl olduğunu açıklar bu kadar harika ve sanatın entrikaları gibi şeylerin var olması mümkün şans eseri ve kendi uygun hareketlerinden " ?

Hayvanların, doğalarının onları yönlendirdiği şeyi yapmaları yeterlidir neden yaptıklarını anlamadan yapmak. Ama kime yetecek kadar değil Tanrı aynı zamanda entelektüel meleke de vermiştir; çünkü uygun hareket etmedikçe Her şeyin doğası ve yapısı, asla gerçek amacımıza ulaşamayacağız. Tanrı, insanı dünyaya Tanrı'nın bir izleyicisi olması için tanıttı ve hia

Çalışır; Ve sadece onların bir izleyicisi değil, aynı zamanda bir tercüman. Bu nedenle şöyle der: "İnsanın nerede başlayıp nerede bitmesi utanç vericidir irrasyonel hayvanlar yapar; daha ziyade onların başladığı yerden başlamalı ve doğanın içimizde bittiği yerde biter; ve doğa tefekkürde biter ve anlayışlı ve doğaya uygun bir yaşam tarzında" (s. 21). O başka bir bölümde (i. c. 9) inceler, Nasıl benzer olduğumuz gerçeğinden Tanrım, bir adam sonuçlara devam edebilir. Burada sahip olan bir adamın olduğunu gösteriyor. dünyanın yönetimini zeka ile gözlemledi ve öğrendi en büyük topluluğun insanlardan ve Tanrı'dan oluşan topluluk olduğunu ve Yeryüzünde üretilen ve özellikle rasyonel olan tüm varlıklar Tanrı'dan geldi Akıl yoluyla O'nunla birleşmiş olan varlıklar, — "Böyle bir adam neden aramasın ki? kendisi bir dünya vatandaşı, neden Tanrı'nın oğlu olmasın ve neden olsun Erkekler arasında olan herhangi bir şeyden korkuyor musunuz? — senin için Tanrı'ya sahip olduğun zaman Yaratıcı, baba ve koruyucu, bu bizi üzüntülerden kurtarmayacak ve Korku? " .

Bu bölümde ayrıca Epiktetos'un sözde bir adresi vardır. Bedenin bağları ve bunun sıkıntıları nedeniyle olan insanlar Hayat onları kovmak ve akrabalarına gitmek. Epiktetos "Dostlar, Tanrı'yı bekleyin: İşaret verip sizi serbest bırakacağı zaman bu hizmetten sonra O'na gidin; ama şu an için bu içinde yaşamaya katlanmak O'nun sizi koyduğu yere, bekleyin, sebepsiz yere ayrılmayın." O verir Tanrı bizi herhangi bir yere koyduysa, yapmamız gerektiğini söyleyen Sokrates örneği Onu terk etmek yok. Epiktetos'un hiçbir durumda intiharı önermediğini düşünüyorum. kınamayacağı durumlar olduğunu kabul etse de; ama Bir erkeğin görevinden ayrılmak için iyi nedenleri olmalıdır

Epiktetos'un öğretisi, kısaca ifade etmek gerekirse, o insan her şey için Tanrı'ya şükretmeli ve her zaman olanla yetinmelidir. olur, çünkü Tanrı'nın seçtiği şey, insanın seçebileceğinden daha iyidir (iv. c. 7). Bu Piskopos Butler'ın dediği gibi, "Tanrı'nın iradesine boyun eğdiğimiz söylenebilir irademiz kaybolduğunda ve onunkine çözüldüğünde mükemmel olun; Onun içinde dinlendiğimizde bizim sonumuz olarak, kendisi en adil, doğru ve iyi olarak olacak." (Hutbe Tanrı Sevgisi.)

Epiktetos'un verdiği herhangi bir pasaj bulamadım. Tanrı'nın varoluş tarzı hakkında herhangi bir görüş. Yapıcı Tanrı'yı ayırt eder ve evrenin kendisinden evrenin yöneticisi. Varlığa olan inancı bu büyük gücün herhangi bir Hıristiyan'ın olabileceği kadar güçlü olduğunu; ve çok fazla Kendilerine Hıristiyan diyen birçok kişinin inancından daha güçlü ve ciddiyetle ve alenen ilan edin "Her Şeye Gücü Yeten Baba Tanrı'ya inanıyorum, Yaratıcısı cennet ve dünya." Epiktetos bize Tanrı'ya karşı görevimizin ne olduğunu öğretir; ve orada samimi ve dürüst bir adam olarak öğrettiklerini uyguladığına şüphe yoktur yapmalı ya da en azından tüm gücüyle yapmaya çalışmalı. Diyelim ki bir adam aklının öfkesi ve büyük yetenekleri tavsiye ettiği şeyi yaptı (Fragmanlar, cxviii., cxix.) : " Tanrı hakkındaki konuşmanız her gün yenilensin yemeğinizden ziyade"; ve "Tanrı'yı nefes aldığınızdan daha sık düşünün." Ben böyle bir adamın bundan başka bir sonuca varamayacağını, Tanrı'nın şüphe yoktur ve O'nun bu kadar zayıf yaratıklar için anlaşılmaz olduğunu bu kadar zayıf bir bedende yaşayan bir adam olarak. Bkz. s. 21, not 5.

Şimdi Tanrı'nın çocuklarına ne için verdiğini görmeliyiz görevlerini yapıyorlar. Epiktetos, Tanrı'nın içimize ne koyduğunu göstererek başlar. güç ve sahip olmadığı şeyler (I. c. 1; Encheir. 1). "En iyisi olan Her şey ve her şeyden üstün olan, tanrıların bize yerleştirdiği tek şeydir. güç, görünüşün doğru kullanımı; ama yerleştirmedikleri diğer tüm şeyler gücümüzde " ; ve insanın gücünün bu şekilde sınırlandırılmasının nedeni, " Yeryüzünde varız ve böyle bir bedene ve böyle arkadaşlara bağlıyız, nasıl Bu konularda dışardan gelenler tarafından engellenmememiz mümkün müydü?" O tekrar diyor (Encheirid. 1): "Şeylerden bazıları bizim gücümüzdedir, bazıları ise değil. Gücümüzde fikir, bir şeye doğru hareket, arzu, isteksizlik vardır (bir şeyden dönmek); ve tek kelimeyle, kendi eylemlerimiz ne olursa olsun; bizim değil güç, beden, mülk, itibar, makamlar (hakim gücü) ve bir kelime, kendi eylemlerimiz olmayan her şey. Ve gücümüzdeki şeyler doğası gereğidir özgür, kısıtlamaya veya engele tabi değil: ama bizim gücümüzde olmayan şeyler zayıftır, köledir, kısıtlamaya tabidir, başkalarının gücündedir." Bu onun insanın özgürlüğü kavramı. Tüm sistemi bu düşünceye dayanıyor. Diyor ki (i. c. 17) : "Eğer Tanrı kendisinden aldığı o parçayı yaratsaydı ve bize, kendisi tarafından engellenecek veya zorlanacak nitelikte bir nitelik verdi ya da bir başkası tarafından, o zaman Tanrı olmazdı ve bizimle onun gibi ilgilenmezdi. gerekir"

Diyor ki (i. c. 1; iii. c. 3; ve başka yerlerde) Görünüşlerin kullanımı, tanrıların gücümüze verdiği tek şeydir; ve "görünüşleri kullanmanın bilge ve iyi adamın işi olduğunu doğaya uygun." Bu amaçla bir adam, Epiktetos'un adlandırdığı şeye sahiptir. yönetici fakülte (τό ηγεμονικόν}, bunun bir tanımını veya tanımını verir (iv. c. 7). Bu fakülte "diğer tüm fakülteleri kullanan ve onları deneyen ve seçen ve reddeder;" düşündüğümüz, yargıladığımız ve belirlediğimiz bir fakülte, bir fakülte başka hiçbir hayvanın sahip olmadığı, Piskopos Butler'ın dediği gibi, " açıkça üzerinde geri kalan her şey üzerinde otorite işaretleri taşır ve mutlaklığı talep eder hepsinin yönü, tatminlerine izin vermek veya yasaklamak" (Önsöz Vaazlar).

Bu görünümler Epiktetos tarafından φαντασίαι olarak adlandırılır; ve kelime Gellius tarafından "Visa animi" olarak çevrilmiştir (Frag, clxxx.). Bu Fantazi {φαντασία) sadece gözler tarafından algılanan şey değil, aynı zamanda gözler üzerinde yapılır ve genellikle tarafından alınan herhangi bir izlenim anlamına gelir. Duyu; ve ayrıca şeyleri sanki onlar gibi temsil etmek zihnin gücüdür. sadece zihinde mevcut olmalarına ve gerçekten bulunmamalarına rağmen mevcuttu. Fantazi'nin bu gücü, hayvanlarda da çeşitli derecelerde mevcuttur. çeşitli kapasiteleri: hayvanlar görünüşlerden yararlanır, ancak yalnızca insanlar görünüşlerin kullanımını anlar (i. c. 6).s Bir insan yapamıyorsa veya yapmıyorsa görünüşlerin doğru kullanımı, irrasyonel bir hayvanın doğasına yaklaşır; ve o, Tanrı'nın onu olmaya muktedir kıldığı şey değildir.

İyi'nin doğası görünüşlerin kullanımındadır ve kötülüğün doğası da aynı şekilde; ve iradeden bağımsız şeyler kabul etmez ya kötülüğün ya da iyiliğin doğası (ii. c. 1). İyiler ve kötüler içeride insanın iradesi ve dışsal hiçbir şeyde. Bu nedenle rasyonel güç bizi yalnızca akla uygun olanı iyi olarak kabul edin ve tanımak akla uymayan şey kadar kötü. İyi bir adamın üzerinde durduğu mesele emek onun rasyonel yetisidir (ro i'ôiov ηγεμονικόν): yani iş

SI, bunun genel olarak doğru olmasına izin verileceğini varsayalım. Bir hayvan ne yapabilirse yapsın, onun kullanımını anladığını kabul etmeyeceğiz. görünüşler ve onları bir erkeğin yapabileceği gibi kullandı. Ancak bazı hayvanların güçleri, örneğin karıncalar gibi, çok harikadır; ve şu iddia edilebilir ki; Eylemlerinin çoğunda irrasyonel değil, oldukça rasyoneldirler. Filozof (III. c. 3). A doğası gereği, yapısı gereği olduğu gibi olmak isteyen insan, olmak, "görünüşe karşı mücadele etmek" zorundadır (ii. c. 18). Bu kolay değil şey, ama gerçek özgürlüğü, zihnin huzurunu elde etmenin tek yolu budur, ve ruhun hareketleri üzerindeki hakimiyet, tek kelimeyle mutluluk, İnsanın yeryüzündeki varlığının gerçek amacı ve amacı. Her insan içinde taşır dikkatle izlemesi gereken kendi düşmanı (Ench. xlviii.). Tehlike var akla güçlü bir şekilde direnen görünümlerin sizi alıp götüreceğini: eğer iki kez, hatta bir kez fethedilirse, boyun eğme alışkanlığının tehlikesi vardır. onlar oluşacak. " Genel olarak, o zaman, eğer bir şeyi alışkanlık haline getirecekseniz, yapın o: Alışkanlık haline getirmeyecekseniz, yapmayın; ama kendinizi yapmaya alıştırın onun yerine başka bir şey" (ii. c. 18). Zevk konusunda Epiktetos şöyle der (Ench. xxxiv.): "Herhangi bir zevk izlenimi (φαντασίαν) aldıysanız , kendinizi koruyun onun tarafından taşınmaya karşı; Ama bu şeyin seni beklemesine izin ver ve izin ver Kendinize göre belirli bir gecikme. Sonra her iki zamanı da düşünün. zevkin tadını çıkaracağınız zaman ve keyfin tadını çıkardıktan sonraki zamanın tövbe edip kendinizi kınayacağınız zaman zevk. Ve bunlara karşı ayarlayın Zevkten kaçındıysanız nasıl sevineceğiniz ve nasıl Kendinizi öveceksiniz. Ama eğer üstlenmek (yapmak) için size mevsimlik görünüyorsa Şey, çekiciliğine, zevkine ve çekiciliğine dikkat edin Ondan sizi fethetmeyecek; ve diğer tarafa nasıl olduğunu düşünün Bu zaferi kazandığınızın bilincinde olmak çok daha iyidir."

Bu nedenle, bir erkeğin dikkatli ve temkinli olması gerektiği kuralı iradenin gücünde olan her şey; ama tam tersine, saygıyla Bir erkeğin gücünde olmayan dışsallıklara karşı cesur olmalıdır. "Güven O halde ölüme karşı cesaret kullanılmalı ve korkuya karşı dikkatli olunmalıdır ama şimdi tam tersini yapıyoruz ve ölüme karşı şu girişimi kullanıyoruz: kaçmak; ve bu konudaki görüşümüze göre dikkatsizlik, acelecilik ve kayıtsızlık " (ii. c. 1). Ruhun arınması ve mümkün kılınması için Güçlerini Kullan Bir insan kendisinden iki şeyi söküp atmalıdır: kibir (gurur, οιηβιζ) ve güvensizlik. "Kibir, hiçbir şey istemediğiniz (eksik olduğunuz) görüşüdür. hiçbir şey); Ancak güvensizlik, bu kadar çok kişi olduğunda mutlu olamayacağınız görüşüdür. koşullar sizi çevreliyor." 6

İyi ve Kötü kavramı insanın ruhuna sıkı sıkıya bağlı olmalıdır. akıl. Epiktetos'un görüşüne göre bu konuda insanlar arasında hiçbir fark yoktur madde. Felsefenin başlangıcı hakkında (ii. c. 11) şöyle der: İyiye gelince ve kötülük ve ne yapmamız ve ne yapmamamız gerektiği ve benzerleri, "Kim bir fikri olmadan dünyaya geldiyse (έμφυτος έννοια) bunlardan mı?'' Bu genel kavramlar isimler προλήψεις, önyargılar, veya praecognitione (ii. c. 2); ve nasıl olduğunu öğrenmek için disipline ihtiyacımız var " rasyonel ve irrasyonel önyargısını birkaç doğaya uygun şeyler." "Öyleyse neden erkekler fikirlerinde farklılık gösteriyor? belirli şeyler hakkında ? Farklılıklar, adaptasyonda ortaya çıkar. praecognitione özel durumlara. Diyor ki (iv. c. 1) : "Bu İnsanlara tüm kötülüklerinin, geneli uyarlayamamalarına neden olur. birkaç şeye önyargılar." Her şeyde böyledir. Genel ilkeleri, genellikle çok basit ve anlaşılırdır; ama geldiğimizde ilkelerin uygulanması, orada ortaya çıkar

e Ritter, s. 227, alıntısında yanlış bir okuma yapar. bu pasajı ve yanlış anlamıştır. zorluk ve görüş ayrılığı. " Eğitim doğal praebilişlerin belirli şeylere nasıl uyarlanacağını öğrenmek doğaya uygun; ve sonra bazılarının bizde olduğunu ayırt etmek için güç, ama diğerleri değil." Yaşamın Büyük Yasası (i. c. 26) şunları yapmamız gerektiğidir: Doğaya uygun davranır. "Teoride bizi uzaklaştıran hiçbir şey yok öğretilenleri takip ederek; ama yaşam meselelerinde, birçok şey bu da dikkatimizi dağıtıyor." O zaman bir adam gerçek hayatın meseleleriyle başlamamalıdır, Çünkü daha zor şeylerle başlamak kolay değildir. " Bu o zaman Felsefenin başlangıcı, bir insanın yönetici yetisinin durumuna ilişkin algısı ; çünkü bir adam onun zayıf olduğunu bildiğinde, onu bu şeylerde kullanmayacaktır. en büyük zorluk " ; ve yine (ii. 11), " Felsefenin başlangıcı bir erkeğin kendi zayıflığı ve gerekli konusundaki yetersizliği konusundaki bilincidir şeyler " : ve dahası, " bu felsefenin başlangıcıdır, bir algıdır. insanların birbirleriyle anlaşmazlığı ve bunun nedenine ilişkin bir soruşturma anlaşmazlık ve sadece 'görünen' şeye karşı bir kınama ve güvensizlik ve 'görünen' şeyin, doğru görünüp görünmediğinin belirli bir araştırması ve Belirlemede bir denge keşfettiğimiz gibi, bir kuralın keşfi ağırlıkların ve düz ve düz olması durumunda bir marangoz kuralı (veya kare) çarpık şeyler. Bu felsefenin başlangıcıdır."

Epiktetos, bir erkeğin rıza gösterip göstermediği gerçeğini ısrarla vurgular bir şeyi, insanın doğal olarak sahip olduğu bir şeye sahip olduğunun kanıtı olarak kabul etmek serbest. Diyor ki (s. 258) : "Seni bir şeyi kabul etmeye kim zorlayabilir? yanlış görünüyor mu? Adam yok. Ve sizi buna rıza göstermemeye kim zorlayabilir? doğru görünüyor mu? Adam yok. Bununla, o zaman içinizde bir şey olduğunu görürsünüz


doğal olarak ücretsiz. Ama arzu etmek ya da ondan hoşlanmamak ya da bir nesneye doğru hareket etmek veya ondan hareket etmek veya kendinizi hazırlamak veya herhangi bir şey yapmayı teklif edin, hanginiz bunu yapabilir, eğer bir şey almadıysa. Kârlı olanın mı yoksa bir görevin mi ortaya çıktığına dair izlenim ? Adam yok. O zaman bu şeylerde engellenmeyen ve özgür olan bir şey de var. Zavallı adamlar, bunu halledin, bununla ilgilenin, burada iyilik arayın." (Karşılaştırmak IV. c. 1, s. 309 ve not 20.)

Burada filozof, bir erkeğin görüşünün ya da onun İnanç bir başkası tarafından zorlanamaz, ancak gördüklerimizden sonuç çıkarabiliriz ve dünyada insanlığın büyük bir kısmının bilmediği ve yapıldığını duyun ve yapın bu gerçek. Bir insan kendi seçtiği gibi düşünemez veya inanamaz bile: eğer bir Şey ispat yeteneğine sahiptir ve eğer ispattan anlıyorsa, Gösterilenlere inanın. Mesele olası bir kanıt meselesi ise, o eğer herhangi bir kapasitesi varsa, daha olası görüneni takip edecektir - çünkü Düşünü. Düşünmek için 'herhangi bir kapasite' diyorum, çünkü entelektüel güç çok sayıda insanın zihni çok zayıftır; ve hepimizde sık sık çok doğamızın, arzularımızın gereklerinin gücüyle karşılaştırıldığında zayıf, tutkularımızdan, aslında bu harika yaratığın içindeki her şeyden, saf akıl ya da saf anlayış ya da güçlere verdiğimiz isim ne olursa olsun değildir entelektüel olarak adlandırıldı.

Epiktetos'tan yapılan bu son alıntının ikinci kısmı İrade ile ilgilidir, bununla demek istediğim ve sanırım demek istediği, dilek ve belirli bir şeyi yapma veya kaçınma niyeti ve girişimi belirli bir şey yapmak. İnsanın İradesi hakkında çok şey yazıldı. Bazı insanlar onun hiç olmadığını düşünüyor; hareket ettikçe hareket ettiğini ve

kendine yardım edemez. Epiktetos'un denemesi yok öküz dis· sertaticn Bu konuda; ve bu onun öğretme yöntemine aykırı olurdu. Modern filozofların tarzından sonra İrade hakkında resmi bir tartışma yapın. İnsanın iradesine bağlı olarak insanın iradesi sorununa değinmez. Tanrı ya da ona karşı hareket ediyor. Tanrı insanı olabileceği kadar özgür kılmıştır yeryüzünde yaşaması gereken böyle bir bedende. Bu beden erkeğin değil, ama ince temperlenmiş kildir; Allah da insana küçük bir pay vermiştir kendisinin, tek kelimeyle, şeylerin görünüşlerini kullanma yetisi, Epiktetos, "Eğer bu fakülteye sahip çıkarsanız ve düşünürseniz Sahip olduğun tek şey, asla engellenmeyeceksin, asla engellerle karşılaşmayacaksın, Ağıt yakmayacaksın, suçlamayacaksın, kimseyi pohpohlamayacaksın" (I. c. 1). Diyor ki (iv. c. 12) Tanrı "beni kendimle birlikte yerleştirdi ve sadece kendime itaat edecek irade ve bana doğru kullanım için kurallar verdi o." ·

Her zaman Will tarafından tercüme ettiğim Epiktetos'un sözü προαίρεσις, hangi kelimenin tam anlamıyla bir 'tercih', bir şeyin diğerinden önce veya daha önce seçilmesidir başka bir şey; yeterince anlaşılır bir açıklama.7 Yine de Epiktetos, insanın

Ή. Stephanus'un Yunanca Sözlüğü'nde (s. v. Aipéaj^ προαίρεβιζ·. kelimesi üzerine uzun bir tartışma vardır ki bu tatmin edici değildir. Eski bilginler tarafından yapılan çeviriye itiraz ediyor προαίρεσιζ tarafından 'Electio/ 'seçim, çünkü προαίρεσιζ, diyor, 'Electio/ değil, seçimin kendisinden kaynaklanan şeydir. "Çünkü," diye ekliyor, "Seçim, 'seçme, seçme' eylemidir ve Electio bunu yapabilir sadece şunu ya da bunu seçtiğimizde aklımızda ol." Bu ayrım değersiz. Bunu söylediğinde (( προαίρεσιζ onun için geçerlidir birkaç şey arasından birini müzakereden sonra seçen ve onu tercih eden diğerleri" diyor, iradesi üzerinde gücü var, bu gücün ne kadar zayıf olduğunu çok iyi biliyordu bazen öyledir. (s. 88) bir görünüm sunulur ve hemen ben ona göre hareket etmek; Ve her görünüşü takip edenlerin adı nedir? ? Onlara deli denir.— İnsanlığın büyük bir kısmı böyledir; Ve bu doğru, birçok kişinin hiç İradesi yoktur. Görünüşe aldanırlar, şaşkın, hakkı olan bir gemi gibi savruluyor ve bu yeterli. O sonra προα- olup olmadığını tartışır. ίρεσιζ tercüme etmeli, ne zaman Aristoteles 'Propositum' veya 'Consilium' ile katı bir şekilde kullanır ve lehine karar verir. 'Teklif.' Aristoteles'in Etik'inin başında πα6α προαίρεβιζ tarafından 'Propositum omne,' veya 'Consilium omne:' ama 'Propositum'u tercih ediyor. İtiraz ediyor Aristoteles'in npoaipSGiStyy 'Voluntas' kelimesinin Latince çevirisi Aristoteles προαίρεβίζ ve βουληβιζ arasında bir ayrım yaptığı için kelimeyi kesinlikle kullanır. Bir ayrım προαίρεβιζ ile βονληΰιζ arasında kesindir ve öyle düz. Ancak Stephanus, Latince 'voluntas' kelimesinin ne olduğunu bilmiyor gibi görünüyor. özellikle hukuk yazarlarında, kasıtlı bir amacı veya iradeyi temsil eder, Bir adam, örneğin öldürmek için gerekli araçları tasarladığında ve kullandığında bir diğeri, bu durumda Romalılar haklı olarak iradeyi eşdeğer olarak gördüler. hareket. Cicero (Tus- cul. iv. 6) şöyle der: "Quamobrem simul objecta species cujuspiam est, quod bonum videatur, ad id adipiscendum impellit ipsa natura. Id quum constanter prudenterque fit, ejusmodi appetitionem Stoici βονλ,ηαΐν appellant, nos appellamus Voluntatem. Eam illi putant in solo esse sapiente, quam sic definiunt: Voluntas est quae quid cum ratione desiderat. Quae autem ratione adversa incitata est vehementius, ea libido est, vel cupiditas effrenata, quae in omnibus stultis invenitur."

S. 187'de Schweighaeuser'in προαιρετική hakkında bir notu vardır. δυναμιζ ve προαίρεσιζ, genellikle Voluntas tarafından çevrildiğini söylüyor; Ancak, ekliyor, bir Latince kelimeye genel olarak verilenden daha geniş bir anlam taşır ve irade ile akıl ve aklın tüm aktif güçleri bazen Akıl'ın genel adıyla belirtilir. dümeni kaybettiler: sabit, sabit ve rasyonel amaç. Azimleri veya inatları genellikle bir irrasyonel bir amaç için sebat. Genellikle çok güçlü ve çok sabittir erkeğin kendisinin ve başkalarının da bunu güçlü bir irade olarak görebileceğini; ve bu bir Eğer seçerseniz, güçlü bir irade, ama bu yanlış yönde bir iradedir. " dedi. İyinin doğası belirli bir İradedir: Kötünün doğası belirli bir türdür İrade" (i. c. 29).

Ebeveynlerinde ve ailelerinde şanslı olanlar eğitim, iyi alışkanlıklar edinmiş ve eğitimden büyük ölçüde rahatsız olmayan etkiler ve tutkular, hayattan sakince ve çok az tehlikeyle geçebilir, hatta İradenin güçleri çok zayıf olduğunda ve neredeyse hiç kullanılmadığında. Birlikte yaşam Neyse ki onlar bir dizi alışkanlıktır, genellikle iyidir ya da en azından kötü değildir. Bu, birçok erkek ve kadının durumudur. İyiler ya da iyi görünüyorlar, çünkü güçlerinin üzerinde yargılanmazlar; ama eğer bir ayartma olmalı Hazırlıklı olmadıklarında aniden onları şaşırtın, fethedilirler Ve düşüyorlar. Kendini egzersiz yapmak için eğitmiş bir adam bile. rasyonel fakülteler ve uzun bir süre suçsuz bir hayat geçti, bir Uyanıklığının gevşediği an, gardını kaybettiği an, her zaman yanında taşıdığı düşmanı.

İçinde olan bir adam arasındaki fark aklın ilkeleri ve olmayan, Gellius'un anlattığı bir hikayeden ortaya çıkıyor (xix. 1) : —Cassiopa'dan Brundisium'a yelken açıyorduk, diyor. Şiddetli fırtına çıktı. Gemide Stoacı bir filozof, iyi bir adam vardı ad. Hikayeyi anlatan kişi, gözlerini filozofun üzerinde tuttuğunu söylüyor. Bu koşullar altında nasıl davrandığını görün. Phi- lospher ağlamadı ve diğerleri gibi feryat et, ama onun


EPİKTETOS'UN FELSEFESİ. XXXvii ten rengi ve belirgin Tedirginlik diğer yolcularınkinden çok farklı değildi. Ne zaman tehlike Asya'dan zengin bir Yunanlı'nın üzerindeydi, Stoacı'ya gitti ve bir Hakaret edercesine, «Bu nasıl, filozof?» dedi. Biz tehlikedeyken, sen korktular ve solgunlaştılar; ama ne korktum ne de solgundum. bu filozof biraz tereddüt ettikten sonra, "Biraz korkmuş gibi görünsem Bu kadar şiddetli bir fırtınada, bunun nedenini duymaya değmezsin. Ancak o adama Aristippus hakkında bir hikaye anlattı,8 o da benzer bir durumda sorgulandı bu Yunanlı gibi bir adam tarafından; Ve böylece filozof küstahlıktan kurtuldu Adam. Brundisium'a vardıklarında anlatıcı filozofa şunları sordu: Filozofun kolayca verdiği korkusunun bir açıklaması. Çıkardı çantası Epiktebus'un bir eseri, söylemlerinin beşinci kitabıydı. aşağıdaki pasaj (Frag, clxxx.) : Zihnin etkileri (visa animi), filozoflar isim φαντασία!, tarafından bir erkeğin aklı, bir şeyin ilk ortaya çıkmasıyla vurulur. yaklaşımlar, iradeye ait ya da gücümüzde olan şeyler değil, bir tuhaf bir güç, kendilerini erkeklere izinsiz sokarlar. Ancak συγκαταθέσεις (yargının onayları) olarak adlandırdıkları ve aynı etkilerin (visa animi) bilindiği varsayımlar ve iradeden kararlıdır ve insanların yapma gücündedir. Bunun için göklerde korkunç bir ses duyulduğunda veya bir düşüşten veya ani bir ses duyulduğunda sebep Tehlike haberi gelir veya aynı türden herhangi bir şey olursa, bu kaçınılmazdır bilge adamın zihninin bile biraz hareket etmesi ve karıştırılması gerektiğini ve ilk başta tasarladığı bir görüşle değil, solgun olması gerektiğini herhangi bir tehlike (veya kötülük), ancak belirli hızlı ve düşüncesiz duygularla

•Ya da Aristippus'un bir takipçisi. Metin kesin değil


zihnin ve zihnin çalışmasını öngören (önleyen) sebep. Ancak kısa sürede bilge adam bu duygulara izin vermez (visa animi) kalacak, ama onları reddediyor ve içinde korkunç bir şey görmüyor onlara. Ama aptal ile bilge adam arasındaki fark budur: aptal, ilk dürtüdeki şeyler tehlikeli göründüğü için, böyle düşünüyor Olmaları; Ancak bilge adam, kısa bir süre hareket ettirildiğinde iyileşir her zaman atıfta bulunduğu zihninin eski hali ve canlılığı öyle görünümler ki, korku nesnesi değiller, sadece bir yanlış shoô.n

Bu açıklama tüm olaylara, tüm olaylara uygulanabilir. düşüncelere ve zihni ve aklı rahatsız eden tüm duygulara, Sebepleri veya mahiyetleri ne olursa olsun. Bir erkeğin zihni uzun süredir uygun durumdaysa disiplin, reddedildikten sonra bu rahatsızlıktan kurtulabilir ve eski durumuna devam et. Ho uygun disiplin altında değilse, onun Akıl güçleri bu şekilde saldırıya uğrarsa, ne kadar aptalca olursa olsun her şeyi yapabilir veya kötü. Bu nedenle, İrade fakültesinin sağlam bir şekilde kullanılması disiplin gerektirir, düzeltilebilmesi ve sürdürülebilmesi için. Bir erkek iradesini kullanmalıdır ve onu doğaya uygun ve özgür hale getirmek için emekle geliştirmek. Bu İradenin kullanılması ve geliştirilmesi asla bitmeyen bir emektir. A İnsan mümkün olan en kısa sürede başlamalıdır. Soru sorulursa bir erkeğin nasıl olması gerekir Dikkatli bir şekilde gözlemlemek için bir ebeveyn veya öğretmen tarafından hiç eğitilmemiş olan Begin kendi davranışını, yansıtmayı, belirlemeyi ve sonra harekete geçmeyi söyleyemem. Belki de basit bir kaza, pek çok kişinin fark etmeyeceği önemsiz bir şey olabilir toplam bir değişimin başlangıcı olmak

9 Pasajın genel anlamı budur. Çeviri kolay değil. Znan'ın hayatı, Davada ya da ahlaksız bir genç olan Polemon'da olduğu gibi ve şans eseri olduğu gibi Xenocrates'in konferans odasını geçerken, o ve sarhoş arkadaşları patladı odaya. Polemon mükemmel öğretmenin sözlerinden o kadar etkilendi ki, farklı bir adam olarak ortaya çıktığını ve sonunda Xenocrates'in yerine geçtiğini Akademi okulu (iii. c. 1). Aptallık ve kötü alışkanlıklar daha sonra yansıma yoluyla olabilir bilgeliğe ve iyi bir yaşam tarzına dönüşmelidir. Böyle bir şey olursa ve Kuşkusuz oldu, değişimin kökeninin olduğu söylenebilir. bir erkeğin iradesinde değil, dışsal bir şeyde. Verilen: dışsal bir şey var bir erkeğe bir görünüm sundu, ancak görünümün etkisi olmayacaktı. tüm erkeklerde aynı, çünkü hikayenin olduğu gibi aynı olmadığını varsayıyoruz Polemon ve arkadaşlarında anlatıldı. Bu durumda Ono adamının bir öfkesi ya da bir zihinsel gücünü kullanma ve kelimelerden yararlanma eğilimi ve kapasitesi Xenocrates'in. Bu mizaç veya mizaç ve kapasitenin bir erkeğin İradesinin gücünde değil; Ve bu doğru. Ama bu mesele hiçbir şey değil bize. İnsanların çeşitli kapasiteleri vardır ve Epiktetos'un dediği gibi, onlar Onları dilediği gibi dağıtan Tanrı'nın armağanı. Bir adamın kullanma gücü var kendisi için iyi olan bir şekilde ortaya çıkan, bir başkasının sahip olmadığı bir görünüm. Yapabiliriz Daha fazla konuşma. Her ne şekilde olursa olsun, o zaman bir insan iradesini kullanmaya yönlendirilmiştir iyi bir sona doğru, böyle bir amaç için iradesini kullanmalıdır; bunu alışkanlık haline getirmeli, bu alışkanlık güç kazanacak; Ve o zaman olabilir iyi amacında sık sık başarısız olmayacağına dair makul bir umudunuz var. Bu ben Epiktetos'un anlamı olduğuna inanıyoruz, sayısız iradeden bahsettiği pasajlar. Umarım hiçbir okuyucu benim düşündüğümü düşünmez. Zor bir meselenin yeterli bir açıklaması olarak söylediklerimi önerin. Ben sadece Epiktetos'u açıklamak için yeterli olduğunu düşündüğümü söyledim; ve bende var bana doğru gibi görünen şeyi söyledi.

Epikuros, evlenmememiz ve çocuk sahibi olmamamız gerektiğini öğretti ne de kamu işleriyle meşgul olun, çünkü bunlar huzurumuzu bozar. Epiktetos ve Stoacılar, bir erkeğin evlenmesi gerektiğini, çocuk sahibi olması gerektiğini öğrettiler. ve bir vatandaşın tüm görevlerini yerine getirmek. En iyi söylemlerinden birinde (iii. c. 21; Cinizm Hakkında), ne tür bir insan olduğunu anlattığı bir Kinik (onun ideal filozof) olması gerektiğini, Tanrı'nın (Zeus) bir elçisi olduğunu söylüyor. iyi ve kötü şeyler hakkında erkekler, onlara dolaştıklarını ve dolaştıklarını göstermek için iyinin ve kötünün özünü olmadığı yerde aramak; ama olduğu yerde, onlar Asla düşünme. Alaycı'nın şunu söylemesi gerekiyor: Bir adamın böyle olması nasıl mümkün olabilir? evsiz ve hiçbir şeyi olmayan kendisi mutlu bir şekilde yaşayabilir mi? Cevap, Seo, Tanrı sana bunun mümkün olduğunu göstermek için bir adam gönderdi. Adamın yok ne şehir, ne ev, hiçbir şeyi yok; karısı ve çocuğu yok; Ve yine de o hiçbir şey istemiyor. Bir Cynic'in evlenmesi gerekip gerekmediği sorusuna yanıt olarak ve Epiktetos cevap verir: "Bana bilge bir topluluk bahşedersen erkekler, belki de hiç kimse kendini Kinik pratiğe kolayca uygulayamaz." Fakat Ho yaparsa, hiçbir şeyin onu evlenmekten ve doğmaktan alıkoyamayacağını söylüyor çocuklar, çünkü karısı kendisi gibi bir başkası olacak. "Ama," diye ekliyor, " savaş düzenine sokulmuş bir ordununkine benzeyen şeylerin mevcut durumu, Cynic'in herhangi bir dikkat dağıtıcı olmadan sadece Tanrı'nın hizmeti, insanlar arasında dolaşabilen, Tanrı'ya bağlı olmayan İnsanlığın ortak görevleri, ne de hayatın olağan ilişkilerine karışmış, ihmal ederse, onurlu ve iyi adam ? ve eğer onları gözlemlerse, karakterini kaybedecektir. haberci, casusluk ve Allah'ın müjdecisi.' * Sonuç, bunun için daha iyi olduğudur. evlenmemek için Tanrı'nın bir hizmetçisi.10

Epiktetos, bu bölümde ruhu bedenden ayırır (iv. c. 11) saflık (temizlik) hakkında; ama akıllıca bir girişimde bulunmaz Ruhu tanımlayın. Diyor ki, "İnsanda üstün bir şey olduğunu varsayıyoruz ve onu önce Tanrılardan alırız: çünkü Tanrılar doğaları gereği saf ve yozlaşmadan uzaktırlar, insanlar onlara akılla yaklaştıkları sürece, bu yüzden Onlar saflığa ve saflık sevgisine (alışkanlığına) tutunurlar." Ancak öyle insan doğasının tamamen saf olması imkânsızdır; ama akıl çabalar İnsan doğasının saflığı sevmesini sağlayın. "İlk o zaman ve en yüksek saflık, ruhtadır; Ve aynı şeyi kirlilik için de söylüyoruz. Ama keşfedemedin bedeninkini keşfedebileceğiniz gibi ruhun kirliliği: ama ruh, onda onu saygıda yapandan başka ne bulabilirsin ki kendisine ait olan eylemlere ? Şimdi ruhun eylemleri doğru harekettir. ondan bir nesne veya hareket, arzu, isteksizlik, hazırlık, tasarım (amaç), Öyleyse, bu eylemlerde ruhu ve kirli yapan nedir? Kendi kötü yargılarından başka bir şey değil {κρίματα). Sonuç olarak, ruhun kirliliği, ruhun kötü görüşleridir; ve ruhun arınması, içine doğru görüşlerin ekilmesidir;

10 Dr. Farrar, 'Tanrı'nın Peşinde Arayanlar' adlı eserinde şöyle der (Epiktetos, s. 213). " Epiktetos'un bekarlığı bir 'mükemmellik öğüdü' olarak onayladığını ve gerçekten de görüşleri St. Paul." Bu cümlenin ilk kısmını anlamıyorum; ve okuyucu Epiktetos ikinci kısmın doğru olmadığını görecektir. Üzerinde bir not var. madde (s. 262, 523). ve Ruh, uygun görüşlere sahip olan saftır, çünkü ruh kendi eylemlerinde yalnızca tedirginlik ve kirlilikten uzaktır."

Epiktetos (iv. c. 7) insanın "et ya da kemik olmadığını" söyler ne de sinews {νεύρα), ama yapan odur Vücudun bu bölümlerinin kullanımı ve onları yönetir ve şeylerin görünüşü." Bu görüş aynı veya neredeyse aynı gibi görünüyor. Bp. Butler'ın (iv. c. 7, not 10). O zaman Epiktetos'un belirgin bir fikri olsaydı ruh ve o, kavramları genellikle farklı olan bir adam, bence İnsanın bedeni ve insanın ruhu hakkındaki görüşü, bir erkeğin bedeninin insan, ama beden, insanın içinde yaşadığı "ince temperli kil" dir ve Beden olmadan bu dünyevi hayatı yaşayamazdı: ve onun kavramı Ruh, yukarıda belirtilendir (IV. c. 11 ve c. 7). Mod ve beden ve ruh arasındaki bu bağlantının doğası, sadece şunu varsayabilirim: doğası hakkında yaptığı gibi, onun hakkındaki tüm bilgileri reddederdi. algı (s. 84); ve herhangi bir filozof veya ilahiyatçının olduğunu sanmıyorum Ruh ve bedenin bu bağlantısının ne olduğunu söylemeye cüret ederdim. O zaman hayatta yeryüzünde hangi insan yaşıyor Sanırım Epiktetos'un görüşleri Swedenborg'unkilerle aynı veya hemen hemen aynı; ama olaydan sonra, tüm insanlara gelir ve biz buna Ölüm diyoruz, görüşler çok farklı.

Ve Ölüm nedir? (s. 235, Yalnızlık bölümünde). O " geldiğiniz yere, arkadaşlarınıza ve akrabalarınıza, elementler: içinizde ateşten ne varsa ateşe, topraktan toprağa gider; havadan (ruhtan) havaya; sudan suya: ne Hades, ne Acheron, ne de Cocytus, ne de Pyriphlegethon, ama hepsi Tanrılar ve Cinlerle dolu." (s. 286) diyor ki: " Ölüm, şu anki durumdan değil, daha büyük bir değişikliktir.


EPİKTETOS'UN FELSEFESİ. xliii olmayan, ama şimdi olmayan. O zaman artık var olmayacak mıyım? Sen var olmayacaksın ama Sen şimdi dünyanın ihtiyaç duyduğu başka bir şey olacaksın: çünkü sen de geldin seçtiğin zaman değil, dünyanın sana ihtiyacı olduğu zaman var olmak." Ölüm bedenin maddesinin, içinden çıktığı şeylere çözülmesidir. bestelenmiştir (s. 355). Bu belirgin ve anlaşılır. Ruhun, ki bu Gördük, yaşamı boyunca bedenden bir şekilde farklı olduğunu düşünüyor, Çok net konuşmuyor. Sanırım demek istiyor, eğer bir şey kastediyorsa, s. 355, not 4'te söylediklerime benzer bir şey.

Geleceğe inancı yokmuş gibi görünen filozof Varoluş, genel olarak anlaşıldığı gibi, böyle bir yaşamamız gerektiğini öğretir. tüm düşüncelerimizde ve tüm eylemlerimizde bir Hristiyan'ın öğreteceği gibi yaşam. O diyor ki (s. 290), "O zaman diğer tüm zevklerin yerine şunu koyun, Tanrı'ya itaat ettiğinizin bilincinde olmak, sözde değil, içinde. hareket Bilge ve iyi bir adamın eylemlerini gerçekleştiriyorsun." Ödül aramıyor yapması gerekeni yaptığı için. Erdemli insanın ödülü kendi eylemlerinde vardır. Tabiata uygun yaşarsa, bu kısa ömründe en iyisini yapacaktır, ve başka hiçbir şekilde elde edemeyeceği tüm mutluluğu elde edecektir.

Diyor ki (s. 316): "Sen kimsin ve ne amaçla yaptın dünyaya gelmek ? Tanrı sizi buraya tanıtmadı mı, size göstermedi mi? ışık, size iş arkadaşları, algı ve akıl vermedi mi? ve olarak Seni burada kiminle tanıştırdı? Seni ölüme mahkûm olarak tanıtmadı mı? ve yeryüzünde biraz etle yaşayacak ve onu gözlemleyecek biri olarak yönetim ve kısa bir süre için gösteri ve festivalde onunla birlikte olmak Saat? O zaman, izin verildiği sürece, gördükten sonra


Gösteri ve ciddiyet, sizi dışarı çıkardığında, ona hayranlık duyuyorum ve duyduklarınız ve gördükleriniz için teşekkürler " ?

Belki de Epiktetos'un vardığı sonucun Ruh, bedenden ayrıldıktan sonra yaptığı bir beyana eşdeğerdir. bu konuda hiçbir şey bilmiyordu; bazen başka şeylerin bilgisini reddettiği gibi. Kaybolan kitaplarda herhangi bir görüş belirttiğini varsayamayız var olan kitaplarda yer alanlarla tutarsızdır. O gerekir Sokrates'in ruhun ölümsüzlüğü hakkındaki görüşünü biliyor olmak ya da Sokrates'e atfedilen görüş; ama bunu kabul ettiğini söylemedi, ne de ne buna karşı olduğunu ifade ediyor. Bp. Butler, Doğal Din Analojisinde ve Vahiy (Doğal Dinin 1. Bölümü, Gelecekteki Bir Yaşamın Bölüm I'i) her zamanki alçakgönüllülüğü, sağduyusu ile Geleceğin Lifo sorusunu inceledi ve sağduyu. Soruşturma çok zor. Bölümün sonunda şöyle diyor: "Burada ısrar edilen gelecekteki bir yaşamın güvenilirliği, ne kadar az merakımızı giderebilse de, tüm amaçlara cevap veriyor gibi görünüyor. din, gösterici bir kanıt gibi. Gerçekten de, bir kanıt, hatta bir Gelecekteki bir yaşamın kanıtı, dinin bir kanıtı olmayacaktır. İçin ahirette yaşayacağımız, aynı şekilde ateizm ve şu anda hayatta olduğumuz için onunla açıklanması gereken; ve bu nedenle, hiçbir şey bu şemadan yola çıkarak şunu iddia etmekten daha saçma olamaz: Gelecekteki bir devlet olamaz. Ancak din, gelecekteki bir durumu ima ettiğinden, herhangi bir Böyle bir devlete karşı karine, dine karşı bir karinedir."

Dindar bir adam olan Epiktetos'un ve Tanrı'nın varlığına ve her şeyi yönettiğine inanmadı, gelecekteki bir yaşamı inkar etmek ; buna inandığını da söylemiyor. Sonuç olarak, o anlamadım ; Tanrı'nın doğası olarak onun anlayışının ötesinde olduğunu de öyleydi. Bir öğretmen olarak en büyük meziyeti, "bunu göstermeye çalışmasıdır. İnsanın doğasında ve eşyanın oluşumunda yeterli sebep vardır erdemli bir hayat yaşamak için." 1' İnsanın doğasının ne olduğunu çok iyi biliyordu ve bize bu hayatta mutluluğu nasıl güvence altına alabileceğimizi öğretmeye çalıştı. buna ulaşma yeteneğine sahiptir.

Daha fazlası söylenebilir; Ama bu yeterli. Sadece şunu ekleyeceğim Stoacılar kibirle suçlandılar; Ve ücret sadece. Epiktetos'un kendisi, modern ilahiyatçılar tarafından bile suçlandı. her zaman bu hatadan arınmış değil. Herhangi bir kibir varsa veya Epiktetos'taki bariz kibir, bunu öğretmedi, çünkü özellikle okuyucunun birkaç pasajda göreceği gibi, bizi bu hataya karşı uyardı.

" Havari Pavlus'u doğru anladığımdan emin değilim, s. 22'de 287 numaralı notu yazdığımda. "Yiyip içelim, çünkü yarın ölürüz" sözlerinin bir Yunan yazardan alıntı olduğu söylenir. Kelimeler o zaman Pavlus'unki olarak değil, aptal kişilerin sonucu olarak alınabilir. A sözlerini anladığım kadarıyla bu görüşte olan arkadaş, şunu da ekliyor: Pavlus bilgili bir adamdı ve Yunan filozofları hakkında bir şeyler biliyordu. kesinlikle daha iyi ve daha rasyonel görüşler için onlara kredi verirdi. Bu kelimelerin gerçek anlamı olabilir. Paul'ü anlamak her zaman kolay değildir. Mektuplarını özel olarak inceleyenler tarafından bile.


ARRIAN'IN

EPIKTETOS'UN SÖYLEMLERI.

ArrianLucius Geluus'a, mutluluğu için dileklerle.

Ben de yazmadım Epiktetos'un bu Söylevleri[I] bir insanın böyle şeyler yazabileceği şekilde; ne de ben yapmadım onları kendim kamuoyuna açıkladığım için, onları yazmadığımı bile beyan ediyorum. Ama ne dediğini duyduysam, aynısını kendi sözleriyle yazmaya çalıştım mümkün olduğunca yakın, onları anıt olarak korumak amacıyla Epiktetos'un düşüncelerinden ve konuşma özgürlüğünden sonra kendim. Buna göre, Söylemler doğal olarak bir erkeğin onsuz hitap edeceği türdendir. bir başkasına hazırlık, bir erkeğin başkalarının görüşüyle yazacağı gibi değil onları okumak. Şimdi, böyle olduklarından, nasıl eline geçtiklerini bilmiyorum. Halk, ne benim rızam ne de bilgim olmadan. Ama beni ilgilendiriyor yazmak için yetersiz sayılırsam çok az; ve Epiktetos ile ilgilidir Herhangi bir insan sözlerini küçümserse hiç olmaz; çünkü söylediği zaman Zihinlerini hareket ettirmekten başka bir amacı olmadığı açıktı. en iyi şeyleri duyanlar. Eğer, gerçekten, bu Söylemler bunu üretmeliyse Sanırım filozofların sözlerinin ortaya koyduğu sonucu doğuracaklar olmalıydı. Ama yapmayacaklarsa, onları okuyanlar bilsinler, ne zaman Epiktetos onları teslim etti, dinleyici bu şekilde etkilenmekten kaçınamadı Epiktetos'un olmasını dilediği. Ama eğer Söylemlerin kendileri, oldukları gibi yazılı, bu sonucu etkilemez, hata benim olabilir veya belki, bu şey kaçınılmazdır.

Elveda I


I. KİTAP

BÖLÜM I.

İN GÜCÜMÜZDE OLAN ŞEYLER VE HAYIR! BIZIM GÜCÜMÜZDE
.

Ya da tüm yetiler (yakında yapacağım yetiler hariç) bahsetmek), kendini tefekkür edebilen birini bulamazsın ve, sonuç olarak, ne onaylama ne de onaylamama yeteneğine sahip değildir.1 Ne kadar gramer sanatı tefekkür gücüne sahip midir? Bir oluşturmaya gelince Yazılanlar ve konuşulanlar hakkında yargı. Ve müzik ne kadar uzakta? Kadar melodi hakkında yargılamak. O zaman ikisinden biri kendini düşünüyor mu? Hayır tarafından araç. Ama arkadaşınıza bir şey yazmanız gerektiğinde, dilbilgisi size söyleyecektir hangi kelimeleri yazmalısın ; ama yazsanız da yazmasanız da, dilbilgisi yazacaktır sana söylemiyorum. Müzikal sesler konusunda müzikte de durum böyledir; ama sen şu anda şarkı söylemeli ve ud çalmalı ya da ikisini de yapmamalı, müzik sana söylemiyorum. O zaman hangi fakülte size söyleyecek? Her ikisini de düşünen kendisi ve diğer her şey. Ve nedir bu fakülte ? Rasyonel yeti ; [2[3] çünkü bu tek kendini, ne olduğunu ve hangi gücü incelediğini öğrenen fakülte Vardır ve bu armağanın değeri nedir ve diğer tüm fakülteleri inceler : çünkü bize altın şeylerin güzel olduğunu söyleyen başka ne var, çünkü kendileri söylemiyorlar mı? Belli ki yetenekli olan fakültedir görünüşlerin yargılanması? Müzik, gramer ve diğerini başka ne yargılıyor? fakülteler, kullanımlarını kanıtlar ve bunları kullanma durumlarına işaret eder mi? Başka bir şey değil.

O zaman olduğu gibi, en iyisi olan ve Her şeyden üstün olan, tanrıların gücümüze verdiği tek şeydir, görünüşün doğru kullanımı ; ama diğer tüm şeyleri bizim içimize koymadılar. güç. Seçmedikleri için miydi? Gerçekten de öyle düşünüyorum, eğer olsaydı Yapabilseydik, bu diğer şeyleri de bizim gücümüze koyarlardı, ama onlar kesinlikle olamaz mı? Çünkü yeryüzünde var olduğumuz ve böyle bir bedene bağlı olduğumuz için Ve bu tür sahabelere, şu konularda engellenmememiz nasıl mümkün oldu? bunlar dışardan mı?

Ama Zeus ne diyor? Epiktetos, mümkün olsaydı yapardım hem küçük bedeninizi hem de küçük mülkünüzü özgür ve açıkta bırakmamış hale getirin engellemek. Ama şimdi şuna aldırış etmeyin: bu beden sizin değil, o kil ince temperlenmiştir. Ve sahip olduklarımı senin için yapamadığım için bahsetti, sana verdim

3Az önce rasyonel yeti adını verdiği şey budur. bu Stoacılar, duyuların aldığı tüm izlenimlere ve duyuların neden olduğu tüm duygulara görünüş adını verdiler (φανταβίαι) dış şeyler. Chrysippus dedi ki: φαντασία έστι πάθοϊ εν τη ψυχή γινόμενόν, ένδεικνύμενον εαυτό τε και το πεποιήκοζ (Plutarkhos, iv. yy. 12, De Placit. Felsefe.).

4 Antoninus, ii. 3. Epiktetos niyetinde değildir tanrıların gücünü sınırlamak, ama şeylerin anayasasının var olduğunu kastediyor. Ne olduğu, çelişkiler yapamazlar. Onlar öyle bir şey oluşturdular ki Bu adam dışsallar tarafından engellenir. O zaman insana nasıl bir güç verebilirler? Dışardan gelenler tarafından engellenmiyor mu? Seneca (De Providentia, c. 6) şöyle der: "Ama Denilebilir ki, üzüntüye, korkuya neden olan ve zor olan birçok şey olur ayı. Çünkü (Tanrı diyor ki) seni onlardan kurtaramadım, seni silahlandırdım herkese karşı zihinler." Bu, sahip olduklarını hayal edenlerin cevabıdır. Tanrı'nın her şeye kadir olduğuna dair yaygın iddiayı çürüttüler. İçsel çelişkileri birleştirebilir. O'nun ^kin^ ^ve· Bu gerçekten de küçük bir kısmımızın,5 bu bir fakültenin peşinden gitme yeteneğinin çok saçma bir yoludur. nesne ve ondan kaçınma ve arzu ve tiksinti fakültesi ve tek kelimeyle, şeylerin görünüşlerini kullanma yetisi; Ve eğer ilgileneceksen bu fakülte ve onu tek mülkünüz olarak düşünün, asla engellenmeyeceksiniz, asla engellerle karşılaşmayın; Ağıt yakmayacaksın, suçlamayacaksın, herhangi bir kişiyi pohpohlamayın.

Peki, bunlar size küçük meseleler gibi mi geliyor? Umarım değildir. Olmak O zaman onlarla yetinin ve tanrılara dua edin. Ama şimdi bizim gücümüzde olduğunda Bir şeye bakarız ve kendimizi ona bağlamak için ilgilenmeyi tercih ederiz birçok şeye ve birçok şeye, bedene ve mülke bağlı olmak ve kardeşe, arkadaşa, çocuğa ve köleye. O zamandan beri biz Birçok şey, onlar tarafından depresyona giriyor ve aşağı çekiliyoruz. Bu nedenle, ne zaman hava yelken için uygun değil, oturup kendimize eziyet ediyoruz ve Hangi rüzgarın estiğini görmek için sürekli dışarı bakın. Kuzeydir. Bu ne için ABD? Batı rüzgarı ne zaman esecek? Ne zaman seçecek, benim iyi adamım, ya da ne zaman Aeolus'u memnun edecek; Çünkü Tanrı seni rüzgarların yöneticisi yapmadı, ama Aeolus.6 Sonra ne olacak? Elimizden gelen en iyi şekilde kullanmalıyız. bizim gücümüzdedir ve gerisini doğalarına göre kullanırlar. Onların nedir O zaman doğa? Tanrı'nın dilediği gibi.

O zaman tek başıma başımın kesilmesi mi gerekiyor? Ne, sahip olur musun? bütün erkekler teselli edilsin diye kafalarını kaybederler mi? Uzanmayacak mısın boynunuz olarak

5 Schweighaeuser, bu arayış fakültelerinin ve kaçınma, arzu ve tiksinti ve hatta kullanma yetisi görünüşler, insana olduğu kadar hayvanlara da aittir; ama kullanımda hayvanlar Görünüşler sadece tutkuyla hareket eder ve ne olduklarını anlamazlar yapmak, insanda ise bu tutkular onun kontrolü altındadır. Salmasius şunları önerdi: ημέτερον'yi υμέτερον olarak değiştirin, bu hayvan pasiyonlarının "küçük bir bizim bir parçamız (tanrılar)." Ancak Schweighaeuser, zorluk, düzeltmeyi kabul etmez. Belki de Arrian burada kusurlu bir şekilde efendisinin söylediklerini temsil ediyordu ve belki de yapmadı.

« Odysseia'yı ima ediyor, X. 21 :

Bu gar Rüzgar Tamin şiir Kafatas -ları.

Lateranus7, Nero başının kesilmesini emrettiğinde Roma'da ne yaptı? Çünkü boynunu uzattığında ve zayıf bir darbe aldığında, Bir an için içeri çekti, tekrar uzattı. Ve biraz önce, Epaphroditus/ Nero'nun azatlısı tarafından ziyaret edildiğinde, ona Verdiği hakaret sebebiyle, "Eğer bir şey söylemeyi seçersem, efendine söyleyeceğim."

O zaman bir erkeğin böyle bir hazırlığa sahip olması gerekir. Koşul -larda? Bundan başka ne var? Benim olan ve benim olmayan; ve bana izin verilenler ve bana izin verilmeyenler. Ölmeliyim. Musi I o zaman ağıt yakarak ölmek mi? Zincire vurulmalıyım. O zaman ben de ağıt yakmalı mıyım? Yapmalıyım sürgüne gitmek. O zaman herhangi bir erkek beni gülümseyerek gitmekten alıkoyuyor mu? neşe ve memnuniyet? Bana sahip olduğun sırrı söyle. Yapmayacağım, Çünkü bu benim elimde. Ama seni zincire vuracağım.9 Dostum, sen nesin Bahsediyor? Zincire vurulmuş ben mi? Bacağıma pranga vurabilirsin ama iradem10 bile değil Zeus'un kendisi galip gelebilir. Seni hapse atacağım. Zavallı bedenim, sen demek. Kafanı keseceğim. O zaman sana ne zaman söyledim, o kafam yalnız kesilemez mi? Filozofların üzerinde düşünmesi gereken şeyler şunlardır: günlük olarak yazmaları gereken, kendilerini egzersiz yapmaları gereken.

Thrasea11 derdi ki, bugün öldürülmeyi tercih ederim

'Plautius Lateranus, konsül seçilmiş, Piso'nun Nero'ya karşı komplosuna karıştı. Aceleyle idam edildi Boing çocuklarını görmesine izin verdi; ve onu idam eden tribün olmasına rağmen Olay örgüsünden habersiz olan Lateranus hiçbir şey söylemedi. (Zımnen. Ann. xv. 49, 60.)

8 Epaphroditus, Neron'un azatlı kölesiydi ve bir zamanlar Nero'nun efendisiydi. Epiktetos. Nero'nun sekreteriydi. Onun hakkında iyi bir hareket kaydedildi: yardım etti Nero kendini öldürmek için ve bu eyleminden dolayı Domitian tarafından öldürüldü (Suetonius, Domitian, c. 14).

'Bu, Bacchae'deki bir pasajın taklididir. Euripides (v. 492, &c.), Horace tarafından da taklit edilmiştir (Epp. i. 16).

10 προαίρεβίζ. Bazen Latince propositum veya voluntas, irade tarafından tercüme edilir.

11 Stoacı bir filozof olan Thrasea Paetus, emredildi Nero'nun kendini öldürme zamanında (Tacit. Ann. xvi. 21-35). O öyleydi Arria'nın kocası, annesi Arria, o sırada Caecina Paetus'un karısı İmparator Claudius'un kahramanca kocasına ölme yolunu göstermesi (Plinius, Mektubat, III, 16. dan yarın sürgün edildi. O zaman Rufus[4] ona ne dedi? Ölümü daha ağır talihsizlik olarak seçerseniz, ne kadar büyük seçtiğiniz aptallık mı? Ancak, çakmak olarak, size seçeneği kim verdi? Size verilenle yetinmek için çalışmayacak mısınız?

O zaman Agrippinus[5] ne dedi? Dedi ki, "Ben engel değilim. kendimi." Senato'da yargılanmasının devam ettiği kendisine bildirildiğinde, dedi ki, "Umarım iyi olur; ama günün beşinci saatidir "— Bu, kendi kendine egzersiz yapmak ve sonra üşütmek için kullanıldığı zamandı Banyo — "Hadi gidelim ve egzersizimizi yapalım." Egzersizini yaptıktan sonra, bir gelir ve ona, «Sen mahkûm edildin» der. Sürgüne cevap verir ya da ölüm? Sürgün için. Mülküm ne olacak? Sizden alınmaz. Bize O zaman Aricia'ya git,[6] dedi ve yemek ye.

Bu, bir erkeğin ne çalışması gerektiğini çalışmış olmaktır; Hedef arzuyu, isteksizliği, engelden arınmış ve bir erkeğin sahip olduğu her şeyden özgür kılmıştır. kaçınırdı. Ölmeliyim. Eğer şimdiyse, ölmeye hazırım. Eğer, kısa bir süre sonra, ben şimdi yemek yiyin çünkü akşam yemeği saati; bundan sonra öleceğim. Nasıl? Gibi Başkasına ait olandan vazgeçen bir adam'5.

Martial, yaşlı Arria'yı ünlü bir epigramda ölümsüzleştirdi (i. 14):—

" Arria Paetns'e kılıcı verdiğinde, kendi eliyle iffetinden koynunu çizdi, ' Bu yara,' dedi, 'inan bana, acı vermiyor, Ama bu olacak Acı ver bana hangi tby el yapacak/"

BÖLÜM IL

NASIL BIR ERKEK HER DURUMDA UYGUN
KARAKTERINI KORUYABILIR.

Sadece rasyonel hayvan için irrasyonel tahammül edilemezdir; ama rasyonel olan tolere edilebilir. Darbeler doğal olarak dayanılmaz değildir. Bu nasıl ? Lacedaemonian'ların1 kırbaçlanmaya nasıl dayandıklarını görün kırbaçlamanın bir sebeple tutarlı olduğunu öğrendi. Kendini asmak değil dayanılmaz. O zaman bunun rasyonel olduğu fikrine sahip olduğunuzda, gidersiniz ve Kendini as. Kısacası, eğer gözlemlersek, hayvan adamın irrasyonel olandan çok hiçbir şeyden acı çekmez; ve, üzerinde aksine, rasyonel olandan çok hiçbir şeye çekilmez.

Ama rasyonel ve irrasyonel olan öyle görünür ki, farklı insanlara farklı bir şekilde, tıpkı iyi ve kötü gibi, karlı ve kârsız. Bu nedenle, özellikle, disiplin, rasyonel ve rasyonel önyargının[7[8] nasıl uyarlanacağını öğrenmek için doğaya uygun birçok şeye irrasyoneldir. Ama için rasyonel ve irrasyonel olanı belirlemek, sadece dış tahminleri kullanmayız. şeyler, ama aynı zamanda her insan için neyin uygun olduğunu da düşünüyoruz. Bir adam için Bir oda kabını bir başkası için tutmak ve bakmak mantıkla tutarlıdır. Bu sadece, eğer tutmazsa, çizgiler alacak ve o olacak yemeğini alamaz, ama çömleği tutarsa acı çekmez zor veya nahoş herhangi bir şey. Ama başka bir erkeğe sadece Bir hazne kabı kendisi için dayanılmaz görünür, ama aynı zamanda onun için de dayanılmaz Bu görevi onun için bir başkasının yapmasına izin verin. Eğer o zaman bana yapman gerekip gerekmediğini sorarsan hazne kabını tut ya da tutma, sana diyeceğim ki yiyecek alımı onu almamaktan daha değerlidir ve kırbaçlanmak daha büyüktür. kırbaçlanmamaktan daha onursuz; böylece ilgi alanlarınızı şu şekilde ölçerseniz Bunlar, git ve hazne kabını tut. "Ama bu," diyorsunuz, "olmaz bana layık." Öyleyse, bu düşünceyi tanıtması gereken sizsiniz. soruşturma, ben değil; Çünkü kendini bilen sensin, ne kadar değerli olduğunu kendiniz ve kendinizi hangi fiyata sattığınız; çünkü erkekler kendilerini satarlar çeşitli fiyatlar.

Bu nedenle, Florus olup olmadığını tartışırken Nero'nun[9] gösterilerine gitmeli ve aynı zamanda bu gösterilerde de performans sergilemeli, Agrippion, «Aşağı in» dedi, «Aşağı in!» diye sorunca, Florus, Agrippinus'a, «Neden yapmıyorsun?» diye sordu aşağı mı iniyorsun? Agrippinus cevap verdi: «Çünkü bu konu üzerinde hiç düşünmüyorum bile» madde. Bir kez bu tür meseleler hakkında müzakere etmeye kendini getiren kişi için, ve dışsal şeylerin değerini hesaplamak, olanlara çok yaklaşır. kendi karakterlerini unutmuşlardır. Neden bana şu soruyu soruyorsun, Ölüm mü tercih edilir yoksa yaşam mı? Hayat diyorum. Acı mı, zevk mi? Zevk diyorum. Ama Eğer bu trajik oyunculukta yer almazsam, kafam yerden kesilecek. O zaman git ve bir rol al, ama yapmayacağım. Neden? Çünkü sen kendini öyle görüyorsun tunik içinde olanlardan sadece bir iplik olun. Peki o zaman uygundu tıpkı iplik gibi, diğer erkekler gibi nasıl olmanız gerektiğine dikkat etmeniz için diğer ipliklerden bir yinceg üstün olacak bir tasarıma sahip değildir. Ama ben mor olmak ister, [10] parlak olan ve geri kalan her şeyin zarif görünmesini sağlayan o küçük kısım ve güzel. O zaman neden bana kendimi birçokları gibi yapmamı söylüyorsun? ve eğer yaparsam, nasıl hala mor olacağım?

Priscus Helvidius[11] da bunu gördü ve buna uygun davrandı. Ne zaman için Vespasianus onu gönderdi ve senatoya girmemesini emretti, "Öyle senato üyesi olmama izin vermemek için gücünüzde, ama ben İçeri girmeliyim." Peki, içeri gir o zaman, diyor imparator, ama hiçbir şey söyleme. Yapma fikrimi sor, sessiz kalacağım. Ama fikrini sormalıyım. Ve yapmalıyım doğru düşündüğümü söyle. Ama bunu yaparsan, seni öldürürüm. O zaman ne zaman oldu Sana ölümsüz olduğumu söylüyorum? Sen üzerine düşeni yapacaksın, ben de benimkini yapacağım: öyle öldürmek için senin rolün; Ölmek benimdir, ama korkudan değil: Beni kovmak senin; maden üzüntü duymadan ayrılmak.

O halde sadece tek bir kişi olan Priscus ne işe yaradı? Ve mor toga için ne işe yarar? Neden, bundan başka ne var? Toga'da mor olarak göze çarpar ve aynı zamanda para cezası olarak da gösterilir diğer her şeye örnek mi? Ancak bu gibi durumlarda bir başkası Senatoya girmesini yasaklayan Sezar'a cevap verdi, Bağışladığın için teşekkür ederim beni. Ama böyle bir adam Vespasian'ın senatoya girmesini bile yasaklamazdı. çünkü ya orada toprak bir kap gibi oturacağını biliyordu ya da konuştu, Sezar'ın dilediğini söyleyecek ve daha fazlasını ekleyecekti.

Bu şekilde ölme tehlikesiyle karşı karşıya olan bir sporcu da hareket etti özel bölgeleri kesilmediği sürece. Kardeşi sporcuya geldi. bir filozoftu ve dedi ki, Gel kardeşim, ne yapacaksın? -Alım üyeyi ampute etmek ve spor salonuna geri dönmek ? Ancak sporcu ısrar etti onun kararı ve öldü. Birisi Epiktetos'a, "Bunu nasıl yaptı?" diye sorduğunda, Atlet mi yoksa filozof mu? Bir erkek olarak, diye yanıtladı Epiktetos ve bir adam olan Olimpiyat oyunlarında sporcular arasında ilan edildi ve bu oyunlarda mücadele etti, Böyle bir yere aşina olan ve sadece meshedilmemiş bir adam Baton'un okulu. [12] Bir başkası, yaşayabilseydi, kafasının bile kesilmesine izin verirdi onsuz. Bu, insanlarda çok güçlü olan karaktere olan saygıdır. kendilerini tanıtmaya alışkın ve diğerleriyle birleşmiş şeyleri müzakerelerine dahil eder.

Gel o zaman, Epiktetos, kendin tıraş et[13]. Eğer ben bir filozofsam, cevap veririm, yaparım kendimi tıraş etmiyorum. Ama kafanı çıkaracağım mı? Eğer bu sana bir fayda sağlayacaksa, çıkar onu.

Birisi, «O zaman aramızdaki herkes nasıl algılayacak?» diye sordu. Karakterine uygun olan nedir? Boğa tek başına nasıl, diye yanıtladı, ne zaman Aslan saldırdı, kendi güçlerini keşfetti ve kendini öne sürdü. tüm sürünün savunulması ? Açıktır ki, algının güçleriyle onlara sahip olmak hemen yapışıktır ; ve bu nedenle, hangimiz böyle bir şeye sahipse, Güçler onlardan habersiz olmayacak. Şimdi bir boğa birdenbire yapılmaz, ne de bir cesur adam; ama yaz kampanyası için kışın kendimizi disipline etmeliyiz, ve bizi ilgilendirmeyen şeylere aceleyle koşma.

Sadece kendi vasiyetinizi hangi fiyata sattığınızı düşünün: hayır için Diğer sebep, en azından bunun için, küçük bir meblağ için satmamanız. Ama bu büyük ve üstün olan, belki de Sokrates'e aittir ve benzerleri onu. Öyleyse, eğer doğal olarak böyleysek, neden çok büyük bir sayımız sevmiyoruz? onu? O zaman tüm atların hızlı olduğu, tüm köpeklerin yetenekli olduğu doğru mu? ayak izlerini takip etmede ? Öyleyse, doğal olarak donuk olduğuma göre, ne yapayım, Bu sebeple, hiç acı çekmeyin ? Umarım değildir. Epiktetos, Sokrates'ten üstün değildir; ama eğer aşağı değilse,[14] bu benim için yeterlidir; çünkü ben asla bir olmayacağım Milo,[15] ve yine de vücudumu ihmal etmiyorum; ne de bir Kroisos olacağım, ama yine de değilim mülkümü ihmal etmek; Tek kelimeyle, hiçbir şeyle ilgilenmeyi de ihmal etmiyoruz Çünkü en yüksek dereceye ulaşma konusunda umutsuzluğa kapılıyoruz.

BÖLÜM HL

NASIL BIR INSAN, TANRI'NIN TÜM INSANLARIN BABASI
OLDUĞU ILKESINDEN HAREKET ETMELIDIR. GERISINE.

Eğer bir erkeğin rıza gösterebilmesi gerekiyorsa bu doktrin, olması gerektiği gibi, hepimizin Tanrı'dan türediğimiz1 özel bir ve Tanrı'nın hem insanların hem de tanrıların babası olduğunu düşünüyorum. kendisi hakkında asla aşağılık veya kötü düşüncelere sahip olmazdı. Ama eğer Sezar ( imparator) seni evlat edinirse, kimse senin küstahlığına dayanamaz; Ve eğer biliyorsan Zeus'un oğlu olduğunuza sevinmeyecek misiniz? Yine de yapıyoruz

Öyle değil; ama bu iki şey birbirine karıştığı için İnsanın nesli, hayvanlarla ortak beden, akıl ve akıl Tanrılarla ortak olarak, birçoğu sefil olan bu akrabalığa meyillidir ve ölümlü; ve ilahi ve mutlu olana birkaç tane. O zamandan beri Her insanın her şeyi sahip olduğu görüşe göre kullanması gerekliliği Bu konuda, sadakat için yaratıldıklarını düşünen azınlık ve Alçakgönüllülük ve görünüşün kesin bir şekilde kullanılması, hakkında kötü veya aşağılık düşüncelere sahip değildir. kendileri; Ancak birçoğu ile tam tersi. Çünkü diyorlar ki, Neyim Ben? Zavallı, sefil bir adam, benim sefil et parçamla. Zavallı, gerçekten; ama Et parçandan daha iyi bir şeye sahipsin. O zaman neden ihmal ediyorsun? daha iyi olan şey ve neden kendinizi buna bağlıyorsunuz?

Bedenle olan bu akrabalık sayesinde, bazılarımız Kurtlar gibi olur, inançsız, hain ve yaramaz olur: bazıları aslanlar gibi, vahşi, hayvani ve evcilleştirilmemiş; ama büyük bir kısmımız tilkiler ve diğer kötü hayvanlar. Başka ne için bir iftiracı ve kötü huylu bir tilkiden daha fazla insan mı, yoksa daha sefil ve daha kötü bir hayvandan mı? Bakınız» o zaman ve Bu sefil şeylerden biri olmamaya dikkat edin.

BÖLÜM IV.

İN İLERLEME VEYA İYİLEŞTİRME.

İlerleme kaydeden, sahip olan Filozoflardan arzunun iyi şeylerin arzusu anlamına geldiğini öğrendi ve Tiksinti, kötü şeylerden kaçınma anlamına gelir; sahip olmak

3όράτε καϊ κpoff έχετε μη τι τούτων αποβητε των ατυχημάτων. Upton, Matthew'u karşılaştırıyor XVI. 6: όράτε και προσέχετε απο της Ζ,ύμης, &c. Upton'ın açıklamaları Epiktetos'taki birçok ifadenin İncil'in üslubundan farklı olmadığını, Epiktetos'un öğrettiği dönemde yazılmıştır. Schweighaeuser ayrıca Wetstein'ın Yeni Ahit'ine atıfta bulunur. mutluluğun ve huzurun olmadığını da öğrendim insanın arzuladığı şeyi elde edememekten başka bir şekilde elde edebileceği ve kaçınacağı şeye düşmemek; Böyle bir adam kendinden alır tamamen arzular ve onu erteler,2 ama nefretini yalnızca şeyler üzerinde kullanır iradesine bağlı olan. Çünkü herhangi bir şeyden kaçınmaya çalışırsa İradesinden bağımsız olarak, bazen bir şeye düşeceğini bilir bundan kaçınmak ister ve mutsuz olur. Şimdi, eğer erdem iyilik vaat ediyorsa Talih, huzur ve mutluluk, elbette erdeme doğru ilerleme bunların her birine doğru ilerlemedir. Çünkü her zaman doğrudur ki Herhangi bir şeyin mükemmelleşmesi bizi hangi noktaya götürürse götürsün, ilerleme bir yaklaşımdır bu noktaya doğru.

O halde erdemin söylediğim gibi olduğunu nasıl kabul edebiliriz? yine de başka şeylerde ilerleme arayın ve bunu sergileyin mi? Ürün nedir erdemin ? Huzur. O zaman kim iyileştirme yapar? Okuyan o mu Chrysippus'un birçok kitabı?3 Ama erdem anlamış olmaktan mı ibarettir? Krizippus mu? Eğer öyleyse, ilerleme açıkça büyük bir şeyi bilmekten başka bir şey değildir. Chrysippus'un anlaşması. Ama şimdi erdemin tek bir şey ürettiğini kabul ediyoruz ve biz ona yaklaşmanın başka bir şey olduğunu, yani ilerleme veya Geliştirme. Böyle bir kişi, diyor biri, Chrysippus'u zaten okuyabiliyor. Kendini. Gerçekten, efendim, büyük ilerleme kaydediyorsunuz. Nasıl bir ilerleme? Ama neden adamla alay ediyorsun? Neden onu algısından uzaklaştırıyorsun? kendi talihsizlikleri? Ona erdemin etkisini göstermeyecek misin?

'ro εΰρονν veya η εΰροια "mutluluk" olarak tercüme edilir. Kavram Seneca'nın (Epp. 120) açıkladığı gibi "kolayca akmak"tır: "beata vita, secundo defluens cursu."

^υπερτέθειται. Latince çevirisi: "Futurum tempus rejicit'te." Wolf diyor ki: " Significat id, Enchiridio'da quod Dictum est: Philosophiae tironem non nimium tribuere sibi, sed quasi addubitantem expectare dum confirmetur judicium."

3Diogenes Laertius (Chrysippus, lib. vii.) şöyle der: Chrysippus yedi yüz beş kitap ya da inceleme ya da her neyse yazdı. Βυγγραμματα anlamına gelir. M.Ö. 280 yılında Kilikya'da Soli'de veya Tarsus'ta doğmuştur. Atina'ya giderken Stoacı Cleanthes'in öğrencisi oldu. Nereye bakacağını öğrensin diye iyileştirme için ? Onu orada ara, zavallı, işinin yattığı yerde. Ve nerede Senin işin ? Arzu ve isteksizlik içinde, hayal kırıklığına uğramamanız için. arzu ve kaçınacağınız şeye düşmeyesiniz; senin içinde peşinde koşmak ve kaçınmak, hata yapmamak; onay ve askıya alma Aldatılmamak için onay verin. İlk ve en gerekli şeyler isimlerini verdiğim kişiler. [16] Ama titreme ve ağıtla düştüğünüz şeye düşmemeye çalışırsanız, Kaçının, bana nasıl geliştiğinizi söyleyin.

O zaman bana bu şeylerdeki gelişiminizi gösteriyor musunuz? Eğer ben bir sporcuyla konuşuyordum, bana omuzlarını göster; ve sonra o "İşte benim yularlarım" diyebilir. Siz ve Halter'leriniz[17] buna bakıyorsunuz. Yapmalıyım Cevap, Halteres'in etkisini görmek istiyorum. Yani, dediğiniz zaman: Al aktif güçler üzerine inceleme {ορμή) ve nasıl olduğumu görün inceledim. Cevap veriyorum, Köle, bunu sormuyorum, ama nasıl Egzersiz takibi ve kaçınma, arzu ve isteksizlik, nasıl tasarladığınız ve amaçladığınız ve doğaya uygun olsun ya da olmasın kendinizi hazırlayın. Uygunsa, Bana bunun kanıtını verin ve ilerleme kaydettiğinizi söyleyeceğim: ama eğer Uygun değil, git ve sadece kitaplarını açıklamakla kalma, aynı zamanda bu tür kitaplar yaz kendini; Ve bununla ne kazanacaksınız? Bilmiyor musun ki bütün kitap Coats sadece nve denarii mi? O zaman teşhircinin değeri beşten fazla mı görünüyor? Dinar? O zaman asla meselenin kendisini tek bir yerde aramayın ve ilerleyin bir başkasında ona doğru.

O zaman ilerleme nerede? Eğer herhangi biriniz kendini geri çekiyorsa dışsallardan, kendi iradesine döner (προαίρεσις) onu kullanmak ve emekle geliştirmek, böylece onu uygun hale getirmek doğa, yüksek, özgür, sınırsız, engelsiz, sadık, mütevazı; Ve eğer o Gücü yetmeyen şeyleri arzulayan veya bunlardan kaçınan kişinin, ne sadık ne de özgür olabilir, ancak zorunlu olarak onlarla birlikte değişmeli ve bir fırtınada olduğu gibi onlarla birlikte savrulur,[18[19] ve zorunlu olarak kendini başkalarına tabi kılmak zorundadır arzu ettiği veya kaçınacağı şeyi elde etme veya engelleme gücüne sahip olan; Son olarak, sabah kalktığında, bu kurallara uyar ve uyarsa, sadakatli bir adam olarak yıkanır, mütevazı bir adam olarak yer; aynı şekilde, eğer her birinde Meydana gelen madde, temel ilkelerini (τα προηγούμενα) koşucu koşuya atıfta bulunur ve sesin eğitmeni ile sese referans — bu gerçekten ilerleme kaydeden adamdır ve bu boşuna seyahat etmeyen adam. Ama çabalarını zorladıysa kitap okuma pratiği ve sadece bununla uğraşır ve seyahat eder. Ona hemen eve dönmesini ve işlerini ihmal etmemesini söylüyorum orada; çünkü uğruna seyahat ettiği şey hiçbir şey değildir. Ama diğer şey şu ki bir şey, bir erkeğin hayatını ağıt ve iniltilerden nasıl kurtarabileceğini incelemek ve «Yazıklar olsun bana, zavallı olduğumu, onu da talihsizlikten kurtarmak için» dediler. hayal kırıklığı ve ölümün ne olduğunu öğrenmek, sürgün, hapishane ve zehir, Öyle ki, zincire vurulduğunda söyleyebilsin, Sevgili Crito/ eğer vasiyet ise tanrıların öyle olsun, öyle olsun; ve "Ben zavallıyım, yaşlıyım" demeyin adam; gri saçlarımı bunun için sakladım mı? Böyle konuşan kim? Yapar mısın Saygınlığı olmayan ve durumu düşük olan bir adamın adını vereceğimi mi sanıyorsun? Değil Piram bunu mu söylüyor? Oidipus bunu söylemiyor mu? Hayır, bütün krallar bunu söylüyor! [20]z İçin Trajedi, bu tür şiirlerde sergilenen dışsallıklara değer veren insanların tedirginliklerinden başka nedir ki? Ama eğer bir erkek gerekiyorsa iradeden bağımsız hiçbir dışsal şeyin olmadığını kurgu yoluyla öğrenin bizi ilgilendirir, kendi adıma bu kurguyu sevmeliyim, bunun yardımıyla mutlu ve rahatsız edilmeden yaşamalıdır. Ama kendiniz için ne olduğunu düşünmelisiniz. Keşke.

O zaman Chrysippus bize ne öğretiyor? Cevap, bilmektir mutluluğun ve huzurun geldiği bu şeylerin yanlış olmadığını Doğar. Kitaplarımı al, doğaya ne kadar doğru ve uygun olduğunu öğreneceksin beni tedirginliklerden kurtaran şeylerdir. Ey büyük talih! O Yolu gösteren büyük hayırsever! Triptolemus'a göre tüm erkekler tapınaklar ve sunaklar dikti[21], çünkü bize ekim yoluyla yiyecek verdi; ama kim gerçeği keşfetti ve gün ışığına çıkardı ve herkese iletti, herkese değil. Bize nasıl yaşayacağımızı gösteren gerçek, ama nasıl iyi yaşayacağımızı, bunun için hanginiz Akıl bir sunak ya da tapınak inşa etti ya da bir heykel adadı, ya da kim bunun için Tanrı'ya ibadet ediyor mu? Çünkü tanrılar asmayı ya da buğdayı verdi, biz Onlara kurban kesildi: ama insan zihninde o meyveyi ürettikleri için bize mutlulukla ilgili gerçeği göstermek için tasarladıkları, bunun için Tanrı'ya şükretmiyoruz?

BÖLÜM V.

KARŞI AKADEMISYENLER.'

Eğer bir adam, dedi Epiktetos, karşı çıkarsa apaçık gerçekler, onu yapacağımız argümanlar bulmak kolay değil fikrini değiştir. Ancak bu, erkeğin gücünden veya öğretmenin zayıflığı ; çünkü adam, çürütülmüş olmasına rağmen,2 bir taş gibi sertleşmiş, o zaman onunla tartışma yoluyla nasıl başa çıkabileceğimizi ?

Şimdi iki çeşit sertleşme var, biri anlayış, utanç duygusunun diğeri, bir erkeğin yapmamaya karar verdiği zaman apaçık olanı kabul etmek ve çelişkilerden vazgeçmek. Çoğumuz öyleyiz bedenin utanmasından korkuyor ve bundan kaçınmak için her yolu deniyor bir şey, ama ruhun utancını umursamıyoruz. Ve gerçekten de ilgili olarak ruha, eğer bir insan hiçbir şey kavrayamayacak bir durumdaysa, ya da hiç anlıyoruz, onun kötü bir durumda olduğunu düşünüyoruz : ama eğer Utanç ve alçakgönüllülük körelir, buna güç (veya güç) diyoruz.

Uyanık olduğunuzu anlıyor musunuz? Yapmıyorum, adam Çünkü, uykuda uyanık olduğumu hayal ettiğimi bile anlamıyorum. O zaman bu görünüm diğerinden farklı değil mi? Hiç de değil, diye cevaplıyor. Yine de bu adamla tartışayım mı?3 Ve hangi ateşe ya da hangi demire başvurmalıyım ona öldüğünü hissettirmek için mi? Algılıyor ama rol yapıyor o yapmaz. Ölü bir adamdan bile daha kötü. O görmüyor Çelişki : Kötü durumda. Bir başkası görüyor ama o görmüyor taşındı ve hiçbir gelişme göstermiyor: daha da kötü durumda. Onun alçakgönüllülüğü kökü kazınır ve utanç duygusu ; ve rasyonel fakülte olmadı

1Bkz. Ders V., Yeni Akademi, Levin'in Dersleri Cicero'nun Foilsophical Writings'ine Giriş, Cambridge,

*οί7ΐαχθεί.ς. Schwig'deki nota bakın. baskı.

3 Cicero'yu karşılaştırın. Akademi. Öncesi, ii. 6. Ondan kesildi, ama öyle gaddarlaştırıldı. Bu zihin gücünün adını koyayım mı? Kesinlikle hayır, biz de olmadıkça Katamitlerde böyle adlandırın, bu sayede halka açık bir şekilde ne yaparlar ve söylerler. akıllarına gelir.

BÖLÜM VI.

İN PROVİDENCE.

İçinde olan ya da olan her şeyden dünya, eğer bir adam bu ikisine sahipse, İlahi Takdir'i övmek kolaydır nitelikleri, tüm insanlara ait olanı ve ne olduğunu görme yetisi ve şeyler ve minnettar bir eğilim. Bu ikisine sahip değilse nitelikleri, bir adam olan ve olan şeylerin kullanımını görmeyecek; Bir başkası, onları tanısa bile, onlar için şükretmeyecektir. Eğer Tanrı olsaydı renkler yaptı, ama onları görme yetisini yapmasaydı, ne olurdu kullanımları? Hiçbiri. Öte yandan, eğer O, eğer fakülteyi yapmış olsaydı vizyon ama fakülte altına girecek gibi nesneler yapmamıştı, ne içinde Bu durum da onun kullanımı olur muydu? Hiçbiri. Diyelim ki İkisini de yapmıştı ama ışık yapmamış mıydı? Bu durumda da, hiçbir işe yaramadı. O zaman bunu şuna ve bunu buna uyduran kim? Ve bıçağı kasaya, kasayı bıçağa takan kim? Hiç kimse değil mi? [22] Ve gerçekten de, tamamlanmalarına ulaşmış olan şeylerin yapısından, İşin kesinlikle bazılarının eylemi olduğunu göstermeye alışkınız artificer ve amaçsız inşa edilmediğini. O zaman, Bunların her biri işçiyi gösterir ve görünür şeyler ve Görme ve ışık yetisi O'nu gösterir mi? Ve erkeğin varlığı ve kadın ve her birinin kavuşum arzusu ve İnşa edilen parçalar, bunlar bile işçiyi ilan etmiyor mu? Eğer yaparlarsa değil, anlayışımızın anayasasını buna göre ele alalım[23] duyulur nesnelerle karşılaştığımızda, sadece izlenimler almayız ama aynı zamanda onlardan bir şey seçeriz[24] ve bir şey çıkarırız ve bunları veya bunları ekleyin ve birleştirin ve aslında geçin bazılarından bir bakıma onlara benzeyen diğer şeylere: bu bile değil bazı insanları harekete geçirmek ve onları işçiyi unutmamaya ikna etmek için yeterli mi? Eğer Öyle değil, bize her birini birkaç şey yapan şeyin ne olduğunu veya nasıl olduğunu açıklamalarına izin verin. Bu kadar harika ve sanatın entrikaları gibi şeylerin olması mümkündür. tesadüfen ve kendi uygun hareketlerinden var olur mu?

Öyleyse, bu şeyler sadece bizde mi yapılıyor? Çok gerçekten de, rasyonel hayvanın özel olarak ihtiyaç duyduğu yalnızca bizde; ama sen irrasyonel hayvanlarla bizim için pek çok ortak bulacaktır. O zaman anlıyorlar mı? Ne Yapılır ? Hiçbir şekilde. Kullanım için bir şeydir ve anlamak başka bir şeydir: Tanrı'nın görünüşlerden yararlanmak için akıl dışı hayvanlara ihtiyacı vardı, ama bizim Görünümlerin kullanımını anlayın. [25] Bu nedenle yemeleri ve içmeleri yeterlidir. ve uyumak, çiftleşmek ve yaptıkları diğer tüm şeyleri yapmak birkaç kez yapar. Ama O'nun entelektüel yeti de verdiği bizler için, Bunlar yeterli değil; çünkü düzgün ve düzenli bir şekilde hareket etmedikçe, ve her şeyin doğasına ve yapısına uygun olarak, asla gerçek amacımıza ulaşmak. Canlıların bünyelerinin olduğu yer için Farklı, orada da eylemler ve amaçlar farklı. Bu hayvanlarda o zaman anayasası yalnızca kullanıma uyarlanmış, tek başına kullanım yeterlidir: ama bir hayvan (insan), aynı zamanda kullanımı anlama gücüne de sahiptir. Anlayışın gereğince kullanılması durumunda, asla gerçek amacına ulaşamayacaktır. O zaman Tanrı her hayvanı yaratır, biri yenecek, diğeri hizmet edecek tarım, peynir tedarik etmek için bir başkası ve bazı benzer kullanımlar için bir başkası; bunun için Görünüşleri anlamak ve ayırt edebilmek için ne gerek var onlara? Ama Tanrı insanı Tanrı'nın5 ve O'nun işlerinin bir izleyicisi olarak tanıttı; Ve sadece onların bir izleyicisi değil, aynı zamanda bir tercüman. Bu nedenle mantıksız hayvanların yaptığı yerde başlaması ve bitmesi insan için utanç vericidir; daha ziyade o [26[27]burada başlamalı doğanın bizde bittiği yerde başlarlar ve biterler; ve doğa biter tefekkür ve anlayış ve doğaya uygun bir yaşam tarzında. O halde bunlara seyirci kalmadan ölmemeye dikkat edin.

Ama Phidias'ın[28] çalışmalarını görmek için Olympia'ya bir yolculuk yapıyorsunuz. Böyle şeyleri görmeden ölmenin bir talihsizlik olduğunu düşünüyorsunuz. Ama Yolculuğa çıkmaya gerek olmadığında ve bir erkeğin olduğu yerde, orada O'nun katında (Allah'ın) yaptıklarını görmek ve anlamak istemez misiniz? Ne olduğunuzu, ne için doğduğunuzu ya da Görme yetisini aldığınız şey nedir? Ama diyebilirsiniz ki, Hayatta nahoş ve zahmetli bazı şeyler vardır. Ve hiçbiri yok mu Olympia'da mı? Kavrulmadın mı? Bir kalabalık tarafından sıkıştırılmıyor musunuz? Değil misin rahat banyo araçları olmadan mı? Yağmur yağdığında ıslanmıyor musun? Var mısın gürültünün, gürültünün ve diğer nahoş şeylerin bolluğu değil mi? Ama sanırım tüm bunları gösterinin ihtişamına karşı koyan, Katlanıyorsun ve katlanıyorsun. Peki o zaman ve siz bu fakülteleri almadınız mı? olan her şeye dayanabilecek mi? Büyüklük almadın mı ruhun mu? Erkeklik almadın mı? Dayanıklılık almadın mı? Ve Büyüklüğe sahipsem olabilecek herhangi bir şey için neden kendimi rahatsız ediyorum ruhun mu? Zihnimi dağıtan, rahatsız eden ya da acı veren ne var? Yapayım mı? Gücü aldığım amaçlar için kullanmayacağım ve üzüleceğim ve ne olduğuna hayıflanmak ?

Evet, ama burnum akıyor.8 O zaman ne amaçla, köle, ellerin mi? Burnunu silmek için değil mi?— O zaman Dünyada burun akıntısı olmasının nedeni nedir? — Hayır, ne kadar Hata bulmaktansa burnunu silmek daha iyidir. Ne düşünüyorsun Böyle bir aslan ve hidra olmasaydı Herkül olurdu ve geyik, yaban domuzu ve Herkül'ün sürdüğü bazı adaletsiz ve hayvani adamlar uzakta ve açık? Ve hiçbir şey olmasaydı ne yapıyor olurdu? türden? Kendini sarıp sarmalayacağı ve sahip olacağı açık değil mi? Yat? İlk etapta o zaman bir Herkül olmazdı. tüm hayatını böyle bir lüks ve rahatlık içinde hayal etmek; Ve öyle olsaydı bile Birincisi, onun ne faydası olurdu? ve kollarının ne işe yaradığı ve onun diğer bölümlerinin gücü

'Persius'u karşılaştırın, Sat. iii. 66 —

" dedi. Discite, io, miseri et causas cognoscite rerum, Quid sumus aut quidnam victuri Gignimur. [29] bedeni ve dayanıklılığı ve asil ruhu, eğer bu tür koşullar varsa, ve olaylar onu uyandırıp çalıştırmamış mıydı? Peki o zaman bir adam sağlamalı kendisi için böyle bir egzersiz aracı ve bazılarından bir aslan tanıtmaya çalışın ülkesine bir yer, bir yaban domuzu ve bir hidra? Bu aptallık olurdu ve delilik: ama var oldukları ve bulundukları için, göstermek için faydalıydılar. Herkül'ün ne olduğu ve onu çalıştırdığı için. Gelin o zaman siz de gözlemlediniz mi? Bu şeyler, sahip olduğunuz yeteneklere bakar ve baktığınızda Onlar, "Ey Zeus, şimdi istediğin her zorluğu getir, çünkü bende var" Senin bana verdiğin araçlar ve güçler9 şeylerle kendimi onurlandırmak için hangisi olur. Öyle yapmıyorsun: ama kıpırdamadan oturuyorsun, bazılarının korktuğu için titriyorsun. bir şeyler olacak, ağlayacak, ağıt yakacak ve ne olduğu için inleyecek olur: ve sonra tanrıları suçlarsın. Bunun sonucu nedir ruhun alçaklığı ama dinsizlik mi?10 Ve yine de Tanrı bize bunları vermekle kalmadı. Fakülte; olmadan olan her şeye katlanabileceğiz depresyona girmek veya onun tarafından kırılmak; ama iyi bir kral ve gerçek bir baba gibi, O bize bu yetileri engelsiz, hiçbir zorlamaya tabi tutmadan, engelsiz ve onları tamamen kendi gücümüze bıraktık, hatta sahip bile olmadan engelleme veya engelleme yetkisini Kendisine mahsus tutmuştur. Siz, alan Bu güçler özgür ve kendininmiş gibi kullanma: Ne olduğunu bile görmüyorsun aldı ve kimden; Bazılarınız verene karşı kör oluyorsunuz, değil velinimetini ve diğerlerini ruhun alçaklığıyla kabul etmek bile, kendilerini kusur bulmaya ve Tanrı'ya karşı suçlamalarda bulunmaya adadılar. Yine de ben size ruhun büyüklüğü için güç ve araçlara sahip olduğunuzu gösterecek ve erkeklik: ama kusur bulmak ve suçlamada bulunmak için ne gücün var, bana gösterir misin?

9άφορμαζ. Bu pasajdaki bu kelime ορμή'ye karşı çıktığında sahip olduğundan farklı bir anlamı vardır. Bkz. Gataker, Antoninus, ix. 1 (Upton). Epiktetos, insanın sahip olduğu güçlerin Tanrı tarafından verilmiştir: Antoninus, doğadan olduğunu söylüyor. Aynı anlama geliyorlar. Schweighaeuser'in notuna bakın.

10 Antoninus, ix'i karşılaştırın. 1.

BÖLÜM OLACAK

İN SOFISTIKE ARGÜMANLARIN VE HIPOTEZLERIN KULLANIMI!
VE BENZERLERI. [30]

Sofistik ve varsayımsal olanın ele alınması argümanlar ve sonuçlarını sorgulamadan çıkaranlar ve tek kelimeyle, tüm bu argümanların ele alınması, yaşamın görevleriyle ilgilidir, Birçoğu bu gerçeği bilmese de. Çünkü her konuda soruşturuyoruz. Bilge ve iyi insan, doğru yolu ve uygun yöntemi keşfedecektir. konuyla ilgilenmek. O zaman insanlar ya mezar adamının yapmayacağını söylesinler. soru-cevap yarışmasına girer ya da inerse yarışmada, aceleci davranmamaya veya soru sorma ve cevaplamada dikkatsizce. Ama ikisine de izin vermezlerse Bunlardan biri ya da diğeri, bazı soruşturmaların olması gerektiğini kabul etmelidirler. bu konulara (τόπων) dönüştürüldü Özellikle soru sorma ve cevaplama kullanılır. Sonu ne için akıl yürütmede önerilen ? Doğru önermeler oluşturmak, yanlışı ortadan kaldırmak, açık olmayanlardan rıza göstermemek. O zaman sahip olmak yeterli mi? sadece bunu öğrendim ? Yeter artık, adam cevap verebilir. O zaman da yeterli mi? Madeni para kullanımında hata yapmayacak bir adam, duymuş olmak Bu kural, gerçek drahmiyi alması ve reddetmesi sahte? Bu yeterli değil. O halde bu ilkeye ne eklenmeli? Ne hakiki ve gerçek olanı kanıtlayan ve ayırt eden fakülteden başka. sahte drahmi ? Sonuç olarak, akıl yürütmede de söylenenler değildir yeterli; Ancak bir erkeğin inceleme yeteneğini edinmesi gerekir ve doğru ile yanlışı ve açık olmayanı ayırt etmek? Bu gerekli. Bunun yanı sıra, akıl yürütmede ne öneriliyor? Kabul etmelisin Hakkıyla verdiğin şeyden sonra ne olur. Peki, o zaman yeterli mi Bu durumda da bunu bilmek için? Yeterli değil; ama bir erkek nasıl olduğunu öğrenmelidir şey, diğer şeylerin bir sonucudur ve bir şey bir şeyden sonra geldiğinde şey ve toplu olarak birkaç kişiden sonra geldiğinde. O zaman olup olmadığını düşünün bu gücün aynı zamanda amaç sahibi tarafından da edinilmesi gerekli değildir. Akıl yürütmede ustaca davranın, kendini gösterme gücü önerdiği çeşitli şeyler[31] ve gösterileri anlama gücü başkalarından ve sofistler tarafından sanki gösteri yapıyormuş gibi aldatılmamaktan. Bu nedenle, aramızda kesin uygulama ve uygulama ortaya çıktı. argümanlar[32] ve rakamlar ve gerekli olduğu gösterilmiştir·

Ama aslında bazı durumlarda uygun şekilde verdik öncüller[33] veya varsayımlar ve bunlardan bir şey çıkar; Ve öyle olmasa da Doğru, ancak hiçbiri daha az sonuç vermez. O zaman ne yapmalıyım? Yapmalı mıyım Yalanı kabul etmek ? Ve bu nasıl mümkün olabilir? Peki, yaptığımı söylemeli miyim? üzerinde anlaştığımız şeyi gerektiği gibi vermedi mi? Ama yapmana izin verilmiyor bu bile. O zaman sonucun ne ile ortaya çıkmadığını söyleyeyim mi? kabul edildi mi? Ancak buna da izin verilmiyor. O zaman bu konuda ne yapılmalı? kap? Bu değilse düşünün: ödünç almış olmak bir şey yapmak için yeterli değildir. insan hala borçludur, ancak buna borçlu olmaya devam ettiği gerçeğini de eklemek gerekir. para ve borcun ödenmediği, bu yüzden sizi zorlamak için yeterli değil Öncülleri kabul ettiğiniz çıkarımı[34] kabul edin (τά λήμματα), ama sen ne yaptığına uymalısın verdik. Gerçekten de, tesisler olduğu gibi sonuna kadar devam ederse Onlar verildiğinde, kesinlikle bizim yaptıklarımıza uymamız gerekir. verdik ve sonuçlarını kabul etmeliyiz; ama tesisler yapmazsa verildikleri zamanki gibi kalırlarsa®, kesinlikle gereklidir bizim için de verdiklerimizden ve vermediklerimizden vazgeçmek tavizlerimizin verildiği sözlerden takip edin. Çıkarım için şimdi bizim çıkarımımız değil, bizim onayımızla da sonuçlanmıyor, çünkü verdiğimiz tesislerden çekildi. O zaman ikimiz de incelemeliyiz bu tür öncüller ve bunların bu tür değişimi ve varyasyonu (tek bir anlamdan) bir başkasına), soru sorma veya cevaplama sırasında veya kıyas sonucu veya başka herhangi bir şekilde, öncüller varyasyonlar ve eğer yapmazlarsa aptalların kafasının karışmasına fırsat verin Sonuçların (sonuçların) ne olduğunu görün. Hangi nedenle incelemeliyiz? Bu konuda uygunsuz bir şekilde istihdam edilmememiz için veya kafası karışmış bir şekilde.

Hipotezlerde ve varsayımsal argümanlarda da aynı; için Bazen bir tür hipotezin verilmesini talep etmek gerekir aşağıdaki argümana geçiş. O zaman her hipoteze izin vermeli miyiz? bu teklif edilir mi, yoksa herkese izin verilmez mi? Ve her biri değilse, hangisi gerekir izin veriyoruz ? Ve eğer bir insan bir hipoteze izin vermişse, her durumda buna uymak zorundadır izin vererek mi? Yoksa bazen ondan çekilmeli, ama itiraf etmeli mi? sonuçları ve çelişkileri kabul etmemek ? Evet; Ama diyelim ki bir adam şöyle diyor: Bir olasılığın hipotezini kabul ederseniz, sizi bir Imkânsızlık. Böyle bir insanla, aklı başında bir insan, bir ilişkiye girmeyi reddedecektir. yarışmak ve onunla tartışmaktan ve konuşmaktan kaçınmak? Ama başka ne adam Aklı başında insanın argümantasyon kullanabildiğinden ve sorgulamada becerikli olduğundan ve cevap veriyor ve yanlış akıl yürütme ile aldatılıp aldatılamıyor mu? Ve Yarışmaya katılacak ve yine de katılıp katılmayacağı konusunda dikkat etmeyecek mi? Tartışmada aceleci değil ve dikkatsizce değil mi? Ve eğer ilgilenmezse, nasıl Onu düşündüğümüz gibi bir adam olabilir mi? Ama böyle bir egzersiz olmadan ve hazırlık, sürekli ve tutarlı bir argüman sürdürebilir mi? Izin Onlar bunu gösteriyor; Ve tüm bu spekülasyonlar {θεωρήματα) gereksiz hale gelir ve saçma ve bizim iyi kavramımızla tutarsızdır ve ciddi bir adam.

Neden hala tembel, ihmalkar ve halsiziz ve Neden çalışmamak için bahaneler arıyoruz?

Antoninus mantığı küçümsemedi (hakkında hiçbir şey söylemedi. Seneca), ancak bunu kendi amaçları için kullandı.

Bir erkeğe sorulursa, her birinin A, B'dir, her B de A'dır, öyle diye cevap verebilir. Ama eğer koyarsan Bu maddi formda dönüşüm: "Her kaz bir hayvandır" "Her hayvan bir kazdır" diyemeyeceğini hemen anlar. Ne Bu gösteriyor mu? Adamın önermeyi kavrayışını, her A, B'dir, doğru değildi ve onu olandan farklı bir anlama geldiğini söyledi. soruyu soran kişi. A ve B'nin olduğunu anladı. eş kapsamlı. Buna akıl yürütme ya da başka bir şey dememiz fark etmez. Anlayışı sağlam olan bir insan, eşyanın tabiatı gereği yanlış akıl yürütemez; ama akıl yürüttüğü meseleyi anlaması bir yerde yanlış olabilir, Ve nerede olduğunu keşfedemeyebilir. Eğitimli bir adam Mantık sanatı ona, vardığı sonucun sadece kendi sonucuna göre olduğunu gösterebilir. kullanılan terimlerin ve önermelerin anlaşılması, ancak yine de öyle değildir doğru. ve olmamak Aklımızı geliştirirken dikkatli misiniz? Eğer o zaman bunlarda bir hata yaparsam Babamı öldürmüş olamaz mıyım? Köle, nerede bir baba vardı? bu mesele onu öldürebilir misin? O zaman ne yaptın? Tek hata Bu mümkündü, burada işlediğiniz hatadır. Bu çok Rufus7'ye, mo'yu keşfetmediği için suçladığında yaptığım açıklama belli bir kıyasta atlanan bir şey: Sanırım, dedim, yandım Kongre Binası. Köle, diye yanıtladı, burada atlanan şey Capitol müydü? Ya da bunlar tek suç, Capitol'ü yakmak ve babanı öldürmek mi? Ama bir insanın kendisine sunulan görünümleri düşüncesizce ve aptalca kullanması ve dikkatsizce ve tartışmayı, gösteriyi veya sofizmi anlamamak, ne de tek kelimeyle, neyin tutarlı olduğunu sorgulamak ve cevaplamak için verdiğimiz veya tutarlı olmayan şey; Bunda bir hata yok mu?

BÖLÜM VHI.

O FACULTIES1 EĞITIMSIZ KIŞILER IÇIN GÜVENLI DEĞILDIR.

Bir şeyleri değiştirebildiğimiz kadar çok şekilde2 birbirine eşdeğer olan, pek çok yönden değiştirebiliriz. Argüman biçimleri (επιχειρήματα)

Ί Rufus, Musonius Rufus'tur (i. 1). Bir babayı öldürmek ve Roma Capitol'ünü yakmak en büyük suçların örnekleri olarak gösteriliyor. Comp. Horace, Epode, iii.; Cicero, De Amicit, c. 11; Plutarkhos, Tib. Gracchus c. 20.

• Wolf'un dediği gibi, fakülteler konuşma fakülteleridir. ve tartışmak, ki bu da dediği gibi, erkekleri kibirli ve dikkatsiz yapar. Bion'un özdeyişine göre sağlam bir bilgi yok, η yap οιησις εγκοπή τής προκοπής Έβτιν, "Kibir (kendini beğenmişlik) için bir engeldir. iyileştirme." Bkz. viii. 8.

2. Şeyler, "önermeler" ve "terimler" anlamına gelir. Aristoteles'e bakın. Analiz. Önceki, i. 39, δει δε και μεταλαμβάνειν, &c Επιχειρήματα, bir düşmana (ε'πιχειρεϊν) saldırdığımız her türlü argümandır. ve cnthymemes3 (ενθυμήματα) argümantasyonda. Bu bir Örnek: Borç aldıysanız ve geri ödemediyseniz, bana borcunuz var: borç almadınız ve geri ödemediniz; O zaman bana borçlu değilsin. Yapılması gerekenler Bu, ustaca hiç kimseye filozoftan daha uygun değildir; için enthy- meme kusurlu bir kıyastır, açıktır ki mükemmel kıyasta uygulanan, kusurlu olanda eşit derecede uzman olmalıdır de.

O zaman neden kendimizi ve birbirimizi bu konuda çalıştırmıyoruz? tavır? Çünkü, cevap veriyorum, şu anda, her ne kadar bunlarda egzersiz yapmasak da, şeyler ve ahlak çalışmasından uzaklaşmadan, en azından benim tarafımdan, yine de biz erdemde ilerleme kaydetmeyin. O zaman bunu eklememiz gerekirse ne beklemeliyiz? meslek? ve özellikle bu sadece bir meslek olmayacağı için bizi daha gerekli şeylerden alıkoyacak, ama aynı zamanda bir neden olacaktır. kendini beğenmişlik ve kibir ve küçük bir sebep yok. Çünkü tartışmanın gücü büyüktür ve ikna etme yetisi ve özellikle çok kullanılması gerekiyorsa, ve ayrıca dilden ek süs alır: ve böylece evrensel olarak, her Eğitimsiz ve zayıf olanların edindiği fakülte, bu kişiler seviniyor ve şişiriliyor. Çünkü insan hangi yollarla ikna edilebilirdi? bu konularda üstün olan genç bir adam, olmaması gereken bir Onlara ek4, ama onları kendisine bir eklenti yapmak için mi? Öyle değil mi tüm bu nedenleri çiğneyin ve önümüzde sevinçli ve şişirilmiş olarak dikin, değil herhangi bir erkeğin onu azarlamasına ve sahip olduklarını ona hatırlatmasına katlanmak ihmal edildi ve neye döndü?

O halde Platon bir filozof değil miydi?5 Cevap veriyorum:

3Enthymem, Aristoteles tarafından tanımlanmıştır: ενθύμημα μεν ούν ε'στι συλλογισμοί εξ είκότων ή σημείων (Anal. Prior, ii. c. 27). O var Bu bölümün ilk bölümünde, εικοΖ ve σημειον ile ne demek istediğini açıkladı. Ayrıca bakınız De Morgan'ın Biçimsel Mantık, s. 237; ve P. C. Organon, s. 6, not.

4 Wolf'un açıkladığı gibi, bir adam hitabet yapmamalı ya da konuşma sanatı, onun baş mükemmelliği. Onu bir şeyi başlatmak için kullanmalı hangisi üstündür.

8 Platon belagatliydi ve düşman, bunun bir onun filozof olmasına izin vermeme nedeni. Cevabı şudur Hipokrat bir doktordu ve aynı zamanda belagatliydi, ama bir doktor olarak değil. ve Hipokrat değildi. doktor? ama Hipokrat'ın nasıl konuştuğunu görüyorsunuz. Hipokrat o zaman konuşur mu? bu nedenle hekim olma konusunda ? Neden olmuş şeyleri karıştırıyorsun? yanlışlıkla aynı adamlarda mı birleşti? Ve eğer Platon yakışıklı ve güçlüyse, Ben de işe koyulmalı mıyım ve yakışıklı ya da güçlü olmaya çalışmalı mıyım, sanki Bu felsefe için gerekliydi, çünkü belli bir filozof Aynı zamanda yakışıklı ve filozof mu? Görmeyi seçmeyecek misin ve insanların filozof olduklarına ve şeylerin neye ait olduğuna göre ayırt edin diğer açılardan onlara mı? Ve eğer ben bir filozof olsaydım, sen de öyle olmalıydın topal mı yaptın? Sonra ne olacak? ® Sahip olduğunuz bu yetenekleri elinizden alıyor muyum? Hayır tarafından araç; çünkü görme yetisini de elimden almıyorum. Ama bana ne olduğunu sorarsan insanın iyiliğidir, size bunun bir olduğundan başka bir şey söyleyemem. İradenin görünüşe göre belirli bir şekilde düzenlenmesi.7

BÖLÜM IX.

NASIL TANRI'YA BENZER OLDUĞUMUZ GERÇEĞINDEN, BIR INSAN SONUÇLARA GEÇEBILIR.

Söylenenler doğruysa filozoflar tarafından Tanrı ile insan arasındaki akrabalık hakkında, geriye başka ne kaldı Sokrates'in yaptığından daha fazlasını erkekler için mi? Asla sorusuna cevap vermeden, neye ait olduğun ülke, Atinalı ya da Korintli olduğunu söyle, ama sen a*e bir dünya vatandaşı (κόσ/ζζοδ').1

® Epiktetos topaldı.

7I. 20, 15'te. Epiktetos, varlığın (ovffia) veya iyinin doğasını, görünüşlerin uygun bir kullanımı olarak tanımlar; Ve ayrıca diyor ki, I. 29, 1, iyinin doğasının bir tür irade olduğunu (προαίρε- ffiS 7toia)f ve kötülüğün doğası bir tür iradedir. Ama Schweighaeuser "insanın iyiliğinin" nasıl "belirli bir irade" olabileceğini anlayamaz. Görünüşe; " ve Arrian'ın "belirli bir vasiyet" yazmış olabileceğini öne sürüyor bu da görünüşten yararlanır."

' Cicero, Tuscul, v. 37, aynı şeye sahiptir: " Socrates cum rogaretur, cujatem se esse diceret, Mundanum, inquit. Totius enim mundi se incolam et CIVEM ARBITRABATUR." (Yukarı.) Çünkü neden Atinalı olduğunu söylüyorsun ve neden bunu söylemiyorsun? Sen sadece zavallı bedeninin doğumda içine atıldığı küçük kuytuya mı aitsin? Kendinize Atinalı ya da Korintli dediğiniz açık değil mi? daha büyük bir otoriteye sahip olan ve sadece o küçük köşeyi içermeyen yer kendisi ve tüm aileniz, hatta stokun bulunduğu tüm ülke atalarınız size göre mi türetildi? O zaman ile gözlem yapan istihbarat dünyanın idaresi ve öğrendi ki En büyük, en yüce ve en kapsamlı topluluk, insanlardan ve Tanrı'dan oluşan ve Tanrı'dan tohumların indiği sadece babam ve büyükbabam, ama yeryüzünde yaratılan tüm varlıklara ve üretilir ve özellikle rasyonel varlıklar için - çünkü bunlar yalnızca doğaları, akıl yoluyla Tanrı ile birlik olmak üzere oluşmuştur onunla emredildi* — neden böyle bir adam kendini bir vatandaş olarak adlandırmasın? dünya, neden Tanrı'nın oğlu olmasın,3 ve neden herhangi bir şeyden korksun ki? erkekler arasında olur mu? Sezar (imparator) veya başka herhangi biriyle akrabalık mı? Roma'da güvenlik içinde yaşamamızı sağlayacak kadar güçlü ve üstü küçümseme ve hiç korkmadan mı? ve yaratıcınız için Tanrı'ya sahip olmak (ποιητήν) ve

"Bu, insanın sahip olduğu aklın mülkiyetidir" diyor. Tanrı ile birlik; herhangi bir dış yolla veya dini törenle değildir. Epiktetos'un modern bir açıklayıcısı şöyle der: "Akıl yoluyla ruhlarımız birbirine yakındır sanki onun bir parçasıymış gibi diyetle bağlandılar ve karıştılar" (Epiktet. i. 14, 6; ii. 8, 11, 17, 33). Petrus'un adını taşıyan Mektup'ta (ii. 1, 4) Şöyle yazılmıştır: "Bize çok büyük ve değerli olanların verildiği Bunlarla (bkz. ayet 3) ilahi doğanın ortakları olabileceğinizi vaat ediyor (γένησθε θείας κοινών οι φύσεως), kaçtıktan sonra şehvet yoluyla dünyada olan yolsuzluk." Bayan Carter, Giriş, § 31, bu Stoacı doktrin hakkında, gerçek bir açıklaması olmayan bazı açıklamaları vardır. Epiktetos ve Antoninus'un ilkeleri.

3 İsa, ‹‹Göklerdeki Babamız›› dedi. Cleanthes, Zeus'a yazdığı ilahide şöyle yazar: έκ ΰοΐ) γαρ γένος έ&μέν. Elçilerin İşleri'ni karşılaştırın, xvii. 28, Pavlus'un bu sözleri aktardığı yer. O zaman doğru değil ki " bir kavram Ebeveyn tanrısı", iddia edildiği gibi, öğretiden önce bilinmiyordu. İsa ve İsa'nın zamanından sonra, Yunanlılar tarafından bilinmeyen. O'nun öğretilerinden habersiz. Baba ve koruyucu, bu bizi üzüntü ve korkulardan kurtarmaz mı?

Ama bir adam şöyle diyebilir: «Ben ne zaman yiyecek ekmek bulacağım?» hiçbir şeyiniz yok mu?

Ve köleler ve kaçaklar, ne zaman neye güveniyorlar? efendilerini terk ediyorlar mı? Topraklarına mı, kölelerine mi, yoksa gümüş kaplar ? Kendilerinden başka hiçbir şeye güvenmezler; Ve yemek başarısız olmaz onlara. [35] Ve aramızdan filozof olan birinin seyahat etmesi gerekli olacak mı? yabancı parçalar ve başkalarına güvenmek ve güvenmek ve kendine bakmamak, ve her biri akılsız hayvanlardan daha aşağı ve daha korkak mı olacak? kendi kendine yeterli olmak, ne uygun yiyeceğini almakta ne de bir şey bulmakta başarısız oluyor. uygun bir yaşam tarzı ve doğaya uygun bir yaşam tarzı ?

Gerçekten de yaşlı adamın[36] [37] burada oturuyor olması gerektiğini düşünüyorum. nasıl kötü düşüncelere sahip olamayacağınızı, ne de kaba ve aşağılık konuşmaları yapabileceğinizi yapmamak için kendiniz hakkında, ama aramızda genç erkeklerin olmamasına dikkat edin. öyle bir akıl ki, Tanrı ile akrabalıklarını tanıdıklarında ve biz bu bağlar tarafından zincirlenmiştir, beden, demek istiyorum ki, ve onun malları ve her neyse aksi takdirde onlar yüzünden ekonomi ve ticaret için bizim için gereklidir. hayat, bunları yükmüş gibi atmaya niyet etmelidirler acı verici ve dayanılmaz ve akrabalarına gitmek. Ama bu emek eğer gerçekten öyleyse, öğretmeninizin ve eğitmeninizin üzerinde istihdam edilmesi gerektiğini ne olması gerektiğini. Ona gelip şöyle demelisin: "Epiktetos, artık yapamayız bu zavallı bedene bağlı kalmaya, onu beslemeye ve içmeye tahammül etmek ve dinlenmek, temizlemek ve vücudun isteklerine uyması uğruna şunlardan ve bunlardan.6 Bunlar bizim için kayıtsız ve hiçbir şey değil mi; ve Ölüm kötülük değil midir? Ve biz bir bakıma Allah'ın akrabası değil miyiz? ondan gelmiyor mu? Geldiğimiz yere gitmemize izin verin; izin vermek Sonunda bağlı olduğumuz ve tartıldığımız bu bağlardan kurtulacağız aşağı. Burada soyguncular, hırsızlar ve adalet mahkemeleri var ve zorbalar olarak adlandırılırlar ve beden aracılığıyla üzerimizde bir güce sahip olduklarını düşünürler ve malları. Onlara hiçbiri üzerinde güçleri olmadığını göstermemize izin verin adamım." Ve ben kendi adıma, "Arkadaşlar, Tanrı'yı bekleyin; Ne zaman verecek sinyal[38[39] ve sizi bu hizmetten kurtarın, sonra O'na gidin; ama şimdilik tahammül etmek O'nun sizi koyduğu yerde oturun, bu zaman gerçekten kısadır. burada ikamet etmek ve bu kadar eğilimli olanlar için katlanmak kolay: ne zorba için ya da hangi hırsız ya da hangi adalet mahkemeleri, böyle olanlara karşı korkunçtur. Bedenin ve bedenin sahip olduklarının hiçbir değeri olmayan şeyler olarak kabul edilir mi? Beklemek O halde sebepsiz yere ayrılmayın."

Bunun gibi bir şey öğretmen tarafından söylenmelidir. usta gençler. Ama şimdi ne olacak? Öğretmen cansız bir bedendir ve Sizler cansız bedenlersiniz. Bugün iyice doyduğunuzda oturursunuz ve yarın için ağıt yak, yiyecek bir şeyler nasıl bulacaksın. Zavallı, eğer sende var, sahip olacaksın; Eğer sahip değilseniz, hayattan ayrılacaksınız. Kapı açık. [40] Neden üzülüyorsun? Gözyaşlarına nerede yer kalır? ve nerede için fırsat var mı? Neden bir insan diğerini kıskansın? Bir erkek neden Zenginlere ya da güçlülere hayran olun, her ikisi de çok güçlü ve güçlü olsalar bile. şiddetli öfke ? bize ne yapacaklar? Umurumuzda olmayan Yapabilirler; ve bizim umursadığımız şeyi, onların yapamayacağını. Sokrates nasıl yaptı? bu konulara göre davranmak? Neden, bir erkeğin yapması gerekenden başka ne şekilde Tanrıların akrabası olduğuna kim ikna oldu? "Eğer bana dersen Şimdi," dedi Sokrates yargıçlarına,[41] "sizi beraat ettirmeniz şartıyla beraat ettireceğiz. Şimdiye kadar söylediğiniz şekilde daha uzun bir söylem ya da sorun ya gençlerimiz ya da yaşlılarımız, cevap vereceğim, kendinizi gülünç duruma düşürüyorsunuz Komutanlarımızdan biri beni belli bir göreve atadıysa, Onu korumak ve sürdürmek ve binlerce kez ölmeye karar vermek benim görevim onu terk etmek yerine; ama eğer Tanrı bizi herhangi bir yere ve yaşam biçimine koyduysa, biz onu terk etmeli." Sokrates, gerçekten akrabası olan bir adam gibi konuşur. Tanrı. Ama kendimizi düşünüyoruz, sanki sadece midemişiz gibi ve bağırsaklar ve utanç verici kısımlar; korkuyoruz, arzuluyoruz; Olanları pohpohlarız bu konularda bize yardımcı olabilirler ve biz de onlardan korkarız.

Bir adam benden Roma'ya onun hakkında yazmamı istedi, çoğu gibi İnsanlar talihsiz olduğunu düşündüler, çünkü eskiden rütbeli bir adamdı ve zengindi, ama her şeyden sıyrılmıştı ve burada yaşıyordu. Onun adına yazdım itaatkar bir şekilde; Ama mektubu okuduktan sonra bana geri verdi ve dedi ki: "Senin yardımını diledim, merhametini değil, bana hiçbir kötülük olmadı."

Musonius Rufus da beni denemek için şöyle derdi: Bu ve bu efendinizden başınıza gelecek; ve bunları cevapladığımda insan ilişkilerinin olağan akışı içinde meydana gelen şeylerdi. Neden o zaman, dedi, senden alabileceğim bir şey isteyeyim mi? İçin, içinde gerçekte, bir insanın kendisinden sahip olduğu şeyi, almak gereksiz ve aptalcadır bir diğerinden ?' ° Öyleyse, kendimden büyüklük almaya muktedir olan ben miyim? ruh ve cömert bir ruh, sizden toprak ve para veya bir hakim alın ofis? Umarım olmaz: Kendi mallarım hakkında bu kadar cahil olmayacağım. Ama Bir insan korkak ve kaba olduğunda, onun için yazmaktan başka ne yapılmalıdır? bir ceset hakkında yazdığın gibi mektuplar.'» Lütfen bize belirli bir bedeni bahşetmek için kişi ve fakir kanlı bir sekstarius. Çünkü böyle bir kişi aslında bir karkastır ve bir sextarius (belirli bir miktarda) kan ve başka bir şey değil. Ama eğer öyle olsaydı Dahası, bir adamın şu yollarla sefil olmadığını bilirdi: başka.

BÖLÜM X.

KARŞI ROMA'DA HEVESLE TERCIH ARAYANLAR.

Kendimizi bu kadar yoğun bir şekilde uygulasaydık Roma'daki yaşlı adamların ilgilendikleri konulara yaptıkları gibi kendi işimiz İstihdam edilirse, belki biz de bir şeyler başarabiliriz. Bir tanıdıkım benden daha yaşlı bir adam, şimdi Roma'da tahıl müfettişi,

10 Schweighaeuser'in bu pasajla ilgili uzun bir notu var: "başkasından al." Bu konuda bir zorluk olmadığını düşünüyorum. anlam; Ve dikkatli okuyucu hiçbirini bulamaz. Epiktetos bir zamanlar köleydi.

" Anlamı belirsizdir. Schweighaeuser, İma, fatihten gömmek için izin isteyen mağlup bir düşmana ölüler. Epiktetos, bir erkeği mutluluğunu yerleştiren sadece bir leş olarak görür dışsallıklarda ve başkalarının lehine.

Ά "Præfectus Annonæ" veya tedarikin müfettişi Roma'da yırtılmış ilk olarak Livy (iv. 12) tarafından atanmış olarak bahsedilir ve onun sürgünden dönerken buraya geldi ve olayları anlatırken söyledikleri önceki yaşamından ve bundan sonraki gelecekle ilgili olarak bunu nasıl ilan ettiğinden Dönüşünde hayatının geri kalanını geçirmekten başka bir şeyle ilgilenmeyecekti sessiz ve huzur içinde. Çünkü bana hayattan ne kadar az şey kaldığını söyledi. Ben cevap verdi, yapmayacaksın, ama Roma'nın kokusunu alır almaz her şeyi unutacaksın Söylediğiniz gibi; ve imparatorluk sarayına bile girişe izin verilirse, seve seve kendini içeri sokacak ve Tanrı'ya şükredecektir. Beni bulursan, Epiktetos, o Cevap verdi, bir ayağını bile saraya koyarak, ne istersen düşün. Kuyu Sonra ne yaptı? Şehre girmeden önce mektuplarla karşılandı. Sezar ve onları alır almaz her şeyi unuttu ve sonsuza dek unuttu bir iş parçasını diğerine ekledi. Keşke şimdi onun yanında olsaydım. Bu yoldan geçerken ona ne dediğini hatırlatmak ve ona nasıl olduğunu anlatmak Ben ondan çok daha iyi bir kahinim.

Peki o zaman insanın yapmak için yaratılmış bir hayvan olduğunu mu söylüyorum? hiçbir şey ?3 Kesinlikle hayır. Ama neden aktif değiliz?4 (Aktifiz.) İçin örneğin, kendime gelince, gün gelir gelmez kendime birkaç kelimeyle hatırlatıyorum

bir kıtlık sırasında. Daha sonra bu makam verildi Cn. Pompeius'ta beş yıl. Maecenas (Dion. 58, c. 24) Augustus'a şunları tavsiye etti: bir Praefectus Annonae veya com pazarı üzerinde daimi memur yapmak ve hepsi Diğer pazarlar (επί του ΰίτου τήζ τε αγοράς τήζ λοιπής.). Böylece ofise sahip olacaktı daha önce Aediles tarafından uygulandı.

s Burada neden üçüncü şahsın kullanıldığını açıklayamıyorum ikincisinin. Schweig'in notuna bakın.

3Stoacılar, insanın doğası gereği uyarlandığını öğretti eylem için. Bu nedenle, insan ilişkilerinden çekilmemeli ve şımartılmamalıdır tembel bir hayatta, tefekkür ve dini törenlerle dolu bir hayat bile yok sadece. Upton, Antoninus'a atıfta bulunur, c. 1, viii. 19 ve Cicero, De Fin. v. 20.

4Schweighaeuser, küçük bir değişiklik önermektedir. Yunanca metin, ama gerekli olduğunu düşünmüyorum. Epiktetos, "Neden biz Aktif değil misiniz? " Demek istiyor ki, Neden bazıları aktif olmadığımızı söylüyor? Ve niyet ediyor Şunu söylemek için Biz aktifiz, ama bazı insanların aktif olduğu şekilde değil. Bu nedenle, metni anlaşılır kılmak için gerekli olanı ( ) ekledim. Bana okumam gerekenlerden Öğrenci; [42[43] sonra Hemen kendi kendime diyorum ki: «Ama bir insan bana ne okuyacak?» ? Benim için ilk şey uyumak. Ve gerçekten de ne benzerlik var Başkalarının yaptıklarıyla bizim yaptıklarımız arasında? Ne yaptıklarını gözlemlerseniz, siz anlayacaktır. Ve bütün gün hesap uydurmaktan başka ne yapıyorlar? kendi aralarında bilgi almak, küçük bir miktar hakkında tavsiyelerde bulunmak ve almak tahıl, biraz toprak ve bu tür karlar? O zaman aynı şey mi? bir dilekçe almak ve içinde okumak için: Bir dilekçe ihraç® etmeme izin vermenizi rica ediyorum. az miktarda mısır; ve bu etkiyle ilgili bir tane: "Sizden öğrenmenizi rica ediyorum. Chrysippus dünyanın yönetimi nedir ve içinde hangi yer rasyonel hayvan tutmaları; Ayrıca kim olduğunuzu ve doğasının ne olduğunu da düşünün. senin iyi ve kötün. Bunlar diğerine benziyor mu, eşit özen gerektiriyor mu? Ve bunları ve bunları ihmal etmek eşit derecede temel midir? Peki o zaman tek biz miyiz? Tembel ve uykuyu seven kişiler ? Hayır; ama daha ziyade siz genç adamlarsınız. Çünkü biz yaşlı adamlar, kendilerini eğlendiren genç erkekleri gördüğümüzde, onlarla oynamaya hevesliyiz onlara; ve seni aktif ve gayretli görürsem, kendime çok daha fazla hevesli olurdum ciddi arayışlarınızda size katılmak için."

BÖLÜM XI.

İN DOĞAL SEVGI.

Biri tarafından ziyaret edildiğinde Yargıçlar, Epiktetos ona birkaç ayrıntı sordu ve sordu Çocukları ve bir karısı vardı. Adam cevap verdi; ve Epiktetos sordu Ayrıca, koşullar altında nasıl hissettiğini. Sefil, dedi adam. Sonra Epiktetos "Erkekler hangi bakımdan evlenip çocuk sahibi olmak için evlenmezler?" diye sordu. sefil, daha ziyade mutlu olmak için. Ama ben, diye yanıtladı adam, çok zavallıyım Çocuklarım son zamanlarda, küçük kızım hastalandığında ve olması gerektiğinde tehlikedeydim, onunla kalmaya dayanamadım, ama bir süre sonra evden ayrıldım. Şahsı bana iyileştiği haberini gönderdi. Peki o zaman, dedi Epiktetos, Doğru davrandığını mı düşünüyorsun? Doğal davrandım, diye yanıtladı adam. Ama beni ikna et Bu konuda doğal davrandın ve seni ikna edeceğim ki her şey doğaya göre doğru bir şekilde gerçekleşir. Durum bu, dedi adam, tüm babalarla veya en azından çoğuyla. Bunu inkar etmiyorum: ama mesele Sorguladığımız şey, bu tür bir davranışın doğru olup olmadığıdır; çünkü saygıyla Bu konuda, tümörlerin de vücudun iyiliği için geldiğini söylemeliyiz. çünkü geliyorlar; ve genel olarak yanlış yapmanın doğal olduğunu söylemeliyiz, Çünkü neredeyse hepimiz ya da en azından çoğumuz yanlış yapıyoruz. O zaman bana nasıl olduğunu gösterir misin? Davranış doğaldır. Yapamam, dedi; Ama bana nasıl olduğunu göstermeyi mi tercih edersin doğaya göre değil ve doğru bir şekilde yapılmıyor.

Peki, dedi Epiktetos, eğer beyaz hakkında soru soruyor olsaydık ve Siyah, aralarında ayrım yapmak için hangi kriteri kullanmalıyız? bu görme, dedi. Ve eğer sıcak ve soğuk, sert ve yumuşak hakkındaysa, hangi kriter? Dokunuş. Peki o zaman, göre olan şeyleri sorguladığımız için doğaya ve doğru ya da doğru yapılmayanlara, ne tür Sizce istihdam etmemiz gereken kriter mi? Bilmiyorum, dedi. Ve yine de Renklerin, kokuların ve tatların ölçütünü bilmemek belki de büyük bir zarar yok; ama eğer bir adam iyi ve kötünün ölçütünü bilmiyorsa ve Doğaya göre ve doğaya aykırı şeyler, bu size bir küçük zarar ? En büyük zarar (bence). Gel söyle bana, her şeyi yap bazı insanlara iyi ve iyi görünüyor, haklı olarak böyle görünüyor; ve şu anda Yahudilere, Suriyelilere, Mısırlılara ve Romalılara gelince, Hepsinin yemekle ilgili görüşleri doğru mu? Bu nasıl mümkün olabilir? o Söyledi. Eh, sanırım, kesinlikle gerekli, eğer görüşleri Mısırlılar haklı, geri kalanların görüşleri yanlış olmalı: eğer Yahudiler haklı, geri kalanlarinki haklı olamaz. Kesinlikle. Ama nerede Cehalet var, bir de şeyler öğrenme ve eğitim isteği var hangileri gerekli. Bunu kabul etti. Sen o zaman, dedi Epiktetos, çünkü sen Bunu bilin, çünkü gelecek kendinizi başka hiçbir şey için ciddi bir şekilde kullanmayacak, ve zihninizi şeylerin kriterlerini öğrenmekten başka hiçbir şeye uygulamayacaksınız doğaya göre olan ve onu kullanarak da her birini belirlemek için birkaç şey. Ama şu anki meselede, size ne yönde yardımcı olacağım konusunda bu kadar çok şeyim var. Keşke. Ailenize olan sevginiz size göre görünüyor mu? doğaya ve iyi olmaya? Kesinlikle. Peki, böyle bir sevgi doğal ve iyi mi? Ve akılla tutarlı bir şey iyi değil midir? Hiçbir şekilde. O zaman hangi akılla tutarlılık, sevgiyle çelişiyor mu? Bence değil. Sen haklı, çünkü aksi takdirde, Çelişkiler doğaya göre, diğeri doğaya aykırı olmalıdır. Öyle değil mi? Öyle, dedi. O zaman ne olursa olsun, Aynı zamanda sevecen ve aynı zamanda akılla tutarlı, bu güvenle doğru ve iyi olduğunu ilan et. Kabul. Peki o zaman hasta çocuğunuzu terk etmek ve uzaklaşmak mantıklı değil ve sanırım öyle olduğunu söylemeyeceksiniz; ama Sevgiyle tutarlı olup olmadığını araştırmak bize kalır. Evet, izin verin saymak. O zaman, sana karşı sevecen bir eğilimin olduğu için mi? çocuğum, kaçarken ve onu terk ettiğinde doğru yap; ve annesinin sevgisi yok çocuk için mi? Kesinlikle, o var. O zaman annenin de onu terk etmesi gerekirdi, Yoksa yapmamalı mı? Yapmamalı. Ve hemşire, onu seviyor mu? O yapar. O zaman onun da onu terk etmesi gerekir miydi? Hiçbir şekilde. Ve pedagog,1 yapar onu sevmiyor mu? Onu seviyor. O zaman onu da terk etmesi gerekir miydi? ve bu nedenle çocuk yalnız ve yardımsız bırakılmalıydı. Siz ebeveynlerin ve onun etrafındakilerin büyük sevgisi ya da o etrafındakilerin ellerinde ölmüş müydü, yoksa ellerinde mi ölmeliydi onu sevmeyenlerin

1"Çocukken ebeveynlerimiz bizi ellerimize bırakır her fırsatta zarar görmediğimizi görmek için bir pedagogun." —Epiktetos, Frag. 97.

ne de onu umursuyor muydu? Kesinlikle hayır Şimdi bu haksızlık ve mantıksız, kendinizle eşit sevgiye sahip olanların yapmasına izin vermemek Sevginiz olduğu için kendiniz için uygun olduğunu düşündüğünüz şey. O saçmadır. Gel o zaman, hasta olsaydın, akrabalarının bu kadar sevecen olmasını ister miydin? Ve geri kalan her şey, çocuklar ve karı, seni yalnız ve terk edilmiş olarak bırakacak mı? Hayır tarafından araç. Ve kendin tarafından o kadar sevilmek ister misin? Aşırı sevgi, hastalıkta her zaman yalnız mı kalırdın? veya bunun için Mümkün olsaydı, düşmanlarınız tarafından sevilmek için dua etmeyi tercih eder miydiniz? ve onlar tarafından terk edildi mi? Ancak eğer öyleyse, davranışınızın hiç de sevecen bir davranış değil.

Peki o zaman, sizi harekete geçiren ve sizi harekete geçiren hiçbir şey değil miydi? Çocuğunuzu terk mi ediyorsunuz? Ve bu nasıl mümkün olabilir? Ama bu bir şey olabilir Roma'da bir at koşarken başını sarmak için bir adamı harekete geçiren türden tercih ettiği; ve beklenenin aksine at kazandığında, bayılma nöbetinden kurtulmak için süngerler. O zaman hareket eden şey nedir? Bunun kesin tartışması belki de şimdiki duruma ait değildir; Ancak filozofların söyledikleri ise buna ikna olmak yeterlidir. Doğru, onu hiçbir yerde aramamalıyız, ama her durumda öyledir bir şeyi yapmamızın ya da yapmamamızın nedeni olan bir ve aynı şey, bir şey söylemek ya da söylememek, sevinmek ya da depresyona girmek, kaçınmak herhangi bir şey ya da peşinde koşmak: şimdi bana ve sana sebep olan şey, Bana gelip oturduğun ve işittiğin için sana ve ne yaptığımı söylediğim için söylemek. Ve bu nedir ? Bunu yapmak bizim irademizden başka bir şey mi? Başka yok. Ama Aksini isteseydik, bundan başka ne yapardık? yapmak istedik mi? O zaman Aşil'in ağıtının nedeni buydu, değil Patroclus'un ölümü; çünkü başka bir insan İds'in ölümü üzerine böyle davranmaz ahbap; Ama bunu yapmayı seçtiği içindi. Ve senin için bu çok o zaman kaçmanın, bunu yapmayı seçmenin nedeni; ve diğer yandan Yanında, eğer onunla kalırsan, sebep aynı olacaktır. Ve şimdi Roma'ya gidiyorsunuz çünkü siz seçiyorsunuz; ve eğer değiştirmen gerekiyorsa Dikkat et,[44] oraya gitmeyeceksiniz. Tekkelimeyle bir d, ne ölüm, ne sürgün, ne de acı ne de böyle bir şey, bir şey yapmamızın ya da yapmamamızın nedeni değildir; ama Kendi Görüşlerimiz ve İradelerimiz (Δόγματά).

Seni buna ikna ediyor muyum, etmiyor muyum? Beni ikna ediyorsun. Böyle O zaman her durumda nedenler olduğu gibi, etkiler de böyledir. O zaman biz doğru olmayan bir şey yapıyorsa, bugünden itibaren onu hiçbir şeye atfetmeyeceğiz iradeden başka (δόγμα veya görüş) biz bunu yaptık: ve almaya çalışacağımız şey budur ve tümör ve apselerden daha fazlasını vücuttan dışarı atmak. Ve benzer şekilde Yaptığımız şeylerin nedeni hakkında aynı açıklamayı yapacağız Sağ; ve artık bize herhangi bir kötülüğün nedeni olarak ne köle ne de iddia etmeyeceğiz ya da komşu, ya da eş ya da çocuklar, eğer düşünmezsek ikna ediliyor şeyler bizim düşündüğümüz gibi olur, biz onları takip eden eylemleri yapmayız. Bu tür görüşler; Ve düşünmek ya da düşünmemek konusunda, bu bizim gücümüzdedir ve değil dışsallarda. Öyle olduğunu söyledi. Bugünden itibaren araştıracağız ve başka hiçbir şeyi, niteliğinin ne olduğunu, ne de devletini, ne toprağı ne de Ne köleler, ne atlar, ne köpekler, fikirlerden başka bir şey değil. [45] Umarım öyledir. O zaman görüyorsunuz herkesin alay ettiği bir Scho- laetica^ hayvan olmanız gerektiğini, eğer Realty, kendi görüşlerinizi incelemeye niyetli: ve bu değil Bir saat ya da günün işi, kendini biliyorsun.

BÖLÜM XII.

İN MEMNUNİYET.

Tanrılarla ilgili olarak, bazıları vardır İlahi bir varlığın var olmadığını söyleyin: diğerleri onun var olduğunu söylüyor, ama var hareketsiz ve dikkatsiz ve hiçbir şey hakkında önceden düşünmez; Üçüncü bir sınıf böyle bir varlığın var olduğunu ve öngörüde bulunduğunu söyleyin, ancak yalnızca büyük şeyler ve göksel şeyler ve yeryüzündeki hiçbir şey hakkında; Dördüncü bir sınıf diyelim ki ilahi bir varlığın hem yeryüzündeki şeyler hem de göksel şeyler, ama sadece genel bir şekilde ve ayrı ayrı şeyler hakkında değil. Ulysses ve Sokrates'in ait olduğu beşinci bir sınıf var: "Hareket ediyorum senin bilgin olmadan olmaz (İlyada, x. 278).

Her şeyden önce, o zaman şunları sorgulamak gerekir: Bu görüşlerin her biri, gerçekten onaylanıp onaylanmadığı. Eğer varsa tanrılar değil, onları takip etmek bizim gerçek sonumuz nedir?2 Ve eğer varsa,

4A Scholasticus, okulları sık sık ziyaret eden kişidir; çalışkan ve aktif yaşam işiyle uğraşmayan edebi kişi.

1 Dize, Ulysses'in Athena'ya yaptığı duadan: "Beni dinle Zeus'un çocuğu, sen her zaman tüm tehlikelerde yanımda duran, ben bile değilim Haberiniz olmadan hareket edin." Sokrates, tanrıların her şeyi bildiğini söyledi. söylenir, yapılır ve düşünülür (Ksenophon. Mem. I. 1, 19). Cicero, De karşılaştırın Nat. Deorum, i. 1, 2; ve Dr. Price'ın İlahi Takdir Üzerine Tezi, bölüm i. Epiktetos, antik çağlarda tanrılar hakkındaki çeşitli görüşleri sıralar. bu okuyucu Schweighaeuser'in baskısındaki notlara başvurabilir. hakkındaki görüşler Uygar olarak adlandırılan ve az ya da çok olan modern uluslar arasında Tanrı vardır antik çağlardaki kadar çeşitli görünmüyor; ama modemdeki zıtlıklar Görüşler çarpıcı. Bu modern görüşler, bir Tanrı'nın inkarı arasında değişir. Gerçi inkâr edenlerin sayısı belki de fazla değildir ve batıl inançlılar Tanrı ve O'nun dünyayı yönetmesi hakkında öğretilen kavramlar öğretmenler, bilgili ve cahil ve zihinler üzerinde büyük bir güç uygularlar. Akıl fakültesini kullanamayan veya kullanmaya cesaret edemeyenler.

» "Tanrı'yı takip etmek" Stoacı bir ifadedir. Antoninus, x. 11. ama umursamamak herhangi bir şey, bu durumda da onları takip etmek nasıl doğru olacak? Ama eğer gerçekten Onlar var ve bir şeylere bakıyorlar, yine de iletilen hiçbir şey olmasa bile onlardan insanlara, hatta kendime, hatta kendime bile, öyle bile (takip etmek) ne kadar doğru onları) ? Bilge ve iyi adam, tüm bunları düşündükten sonra boyun eğer iyi vatandaşların yasaya yaptığı gibi, bütünü yönetene kendi aklı devletin. Talimat alan, talimat almak için gelmelidir Bu niyetle, Her şeyde tanrıları nasıl takip edeceğim, nasıl olacağım ilahi yönetimden memnunum ve nasıl özgür olabilirim? Onun için her şeyin kendi isteğine göre gerçekleştiği ve hiç kimsenin yapamayacağı özgürdür mani olmak. O halde özgürlük çılgınlığı nedir? Kesinlikle hayır: delilik ve özgürlük için oluşmaz. Ama diyorsunuz ki, her şey istediğim gibi sonuçlanacaktı ve ne şekilde istersem. Sen delisin, kendinin yanındasın. Bilmiyor musun Özgürlüğün asil ve değerli bir şey olduğunu? Ama benim için düşüncesizce dilemek şeylerin düşüncesizce sevdiğim gibi olması için, bu sadece değil gibi görünüyor asil, ama hatta en temel. Yazma konusunda nasıl ilerleyeceğiz? Yapmak Dion'un adını istediğim gibi yazmak istiyorum ? Hayır, ama bana seçmem öğretildi Yazılması gerektiği gibi yazın. Peki ya müzikle ilgili olarak? Aynı şekilde tavır. Ve evrensel olarak her sanatta veya bilimde ne var? Aynen öyle. Öyle olsaydı Öyle değil, eğer bilgi uyarlansaydı, hiçbir şey bilmenin hiçbir değeri olmazdı. her erkeğin kaprisi. O zaman yalnız bunda, en büyük olan bunda mı? en önemli şey, yani özgürlük, düşüncesizce irade etmeme izin verilen şey mi? Hiçbir şekilde; ama talimat almak budur, her şeyin olmasını dilemeyi öğrenmek olduğu gibi olur. [46] Ve işler nasıl oluyor? Elden çıkaran kişi onları elden çıkardığı için mi? Ve o var yaz ve kış, bolluk ve kıtlık, erdem ve ahlaksızlık tayin edildi, ve bütünün uyumu için tüm bu karşıtlıklar; 4 Ve her birimiz için bir beden ve vücudun parçaları, mallar ve yoldaşlar verildi.

O zaman şeylerin bu eğilimini hatırlayarak, gitmeliyiz talimat almak için, şeylerin anayasasını değiştirebileceğimiz için değil5, — çünkü biz Bunu yapacak gücümüz yok, bizim de gücümüz olması daha iyi değil. ama öyle ki, etrafımızdaki şeyler oldukları gibi ve doğası gereği var olursak, zihnimizi olan şeylerle uyum içinde tutabiliriz. İçin Erkeklerden kaçabilir miyiz? Ve bu nasıl mümkün olabilir? Ve eğer onlarla ilişki kurarsak, Onları değiştirebilir miyiz? Bize gücü kim veriyor? O zaman geriye ne kalır veya hangi yöntem onlarla ticaret yaptığı keşfedildi mi? Böyle bir yöntem var mı? Onlar kendilerine uygun görüneni yapacaklar ve biz de daha az ruh halinde olmayacağız Hangisi doğaya uygundur? Ama sen dayanmak istemiyorsun ve hoşnutsuz: ve eğer yalnızsan, buna yalnızlık diyorsun; Ve eğer birlikteyseniz erkekler, onlara knaves ve soyguncu diyorsunuz; ve kendi anne babanda kusur buluyorsun ve çocuklar, kardeşler ve komşular. Ama yalnız kaldığında yapmalısın. Bu durumu huzur ve özgürlük adıyla adlandırın ve düşünün kendini tanrılara seversin; ve ne zaman

■'Upton, bunun doktrinden bahsedildi. Bir pasaj, dördüncü kitaptan Gellius'ta (vi. 1) Providence üzerine Chrysippus'un şöyle dediğini söyleyen: "Hiçbir şey bundan daha aptalca değildir. iyiliğin kötülük olmadan da var olabileceğini düşünenlerin görüşleri." Schweighaeuser, Epiktetos'un bu konuyu daha ayrıntılı bir şekilde tartışmasını isterdi. Kötülüğün doğası ve kökeni. Simplicius'un yorumuna atıfta bulunur. Epiktetos'un Encheiridion'u, c. 13 (8) ve 34 (27), bunu ele alışı için Konu. Epiktetos (Encheiridion, c. 27) şöyle der: "Bir işaret olarak kurulmaz onu kaçırmak amacıyla, kötülüğün doğası da mevcut değildir. evren." Simplicius şu gözlemde bulunur (s. 278, ed. Schweig.): "İyi, her şeyin doğasına göredir, burada her şeyin mükemmelliği vardır: ama Kötü, o şeyin doğasına aykırı olan eğilimdir. kötüyü içerir, hangi eğilimle olandan mahrum kalır doğaya göre, yani iyi. Çünkü İyiler kadar Kötüler de olsaydı formun bir eğilimi ve mükemmelliği (είδους) içinde olduğu yerde, kötünün kendisi de iyi olur ve o zaman çağrılmazdı Kötü."

Kelime υποθέβεις'dir. Aşağıdakilerle açıklanmaktadır.

Birçoğuyla birliktesin, buna kalabalık dememelisin, ne de sıkıntı ya da huzursuzluk, festival ve toplantı ve böylece hepsini kabul edin memnuniyetle.

"O halde kabul etmeyenlerin cezası nedir? Onlar neyse o olmaktır. Yalnız kalmaktan memnun olmayan var mı? Izin o yalnız kalsın. Bir erkek ailesinden memnun değil mi? Kötü bir oğul olmasına izin ver, ve ağıt. Çocuklarından memnun değil mi? Kötü bir baba olmasına izin ver. Fırlatmak onu hapse attı. Ne hapishanesi? Zaten olduğu yerde, çünkü ona karşı orada. vasiyet; Ve bir adam iradesine karşı olduğu yerde, orada hapistedir. Yani Sokrates hapiste değildi, çünkü isteyerek oradaydı - O zaman bacağım kesilmeli mi? Wretch O zaman bir havuzun hesabını t> misiniz· bacak dünyada hata mı buluyorsun? Yapar mısın bütün için isteyerek teslim etmiyor musunuz? Ondan çekilmeyecek misin? Vasiyet Onu verene seve seve ayrılmıyor musun? Ve canınız sıkılacak mı? Zeus'un Moirae ile kurduğu şeylerden hoşnutsuz (kaderler) mevcut olan ve neslinizin ipliğini eğiren, tanımlandı ve sıraya koymak? Ne kadar küçük bir parça olduğunuzu bilmiyorsunuz. bütün.6 Bedenle ilgili olarak demek istiyorum, çünkü zeka açısından değilsin. tanrılardan daha aşağı ya da daha az; çünkü zekanın büyüklüğü öyle değil uzunlukla ya da yükseklikle değil, düşüncelerle ölçülür.7

O zaman iyiliğinizi içine koymayı seçmeyecek misiniz? Sen tanrılarla eşit misin?—Böyle bir babaya sahip olacağım için zavallı ve anne.— Öyleyse, dışarı çıkmanıza, seçmenize ve De ki: Şu anda böyle bir adam böyle bir kadınla birleşsin ki, ben olayım. Üretilen? Buna izin verilmiyordu, ancak aileniz için bir zorunluluktu.

« " Et quota pars homo sit terrai totius unus." Lucret, vi. 652 ve Antoninus, ii. 4.

7 Orijinali δογμαβι olup, Latince çevirmenler bunu "decretis" ve Mrs. Carter "ilkeler" olarak çevirirler. Ben ben de anlamıyorum. Sözcüğü "düşünceler" ile çevirdim, ki bu belirsiz, ama daha iyisini yapamam. Stoacı doktrin, insanın Zeka, ilahi olanın bir parçacığıdır. Bayan Carter bunu " İnsan ruhlarının kelimenin tam anlamıyla olduğu fikrinden kaynaklanan stoacı savurganlıklar İlahiyat'ın parçaları." Ancak bu, Stoacıların doğru bir temsili değildir Doktrin. önce var olmak ve o zaman senin doğman için. Ne tür ebeveynlerin ? Oldukları gibi. Peki, madem öyleler, size bir çare yok mu? Şimdi, görme yetisine hangi amaçla sahip olduğunuzu bilmiyorsanız, Renkler varken gözlerini kapatsaydın talihsiz ve sefil olurdun. önlerine getirildi; ama bunda ruhun büyüklüğüne ve asaletine sahipsin. olabilecek her olay için ruh ve onlara sahip olduğunuzu bilmiyorsunuz, Siz daha talihsiz ve zavallı değil misiniz? Şeyler size yaklaştırılır sahip olduğun güçle orantılıdır, ama sen bunu geri çevirirsin güç, özellikle de onu açık tutmanız gereken zamanda ve Seçici. Olmanıza izin verdikleri için tanrılara teşekkür etmiyor musunuz? Senin gücüne vermedikleri ve seni yapan bu şeylerin üstünde sadece sizin gücünüzde olanlardan mı sorumlusunuz? Anne babana gelince, Tanrılar sizi sorumluluktan kurtardı; ve böylece seninle ilgili olarak kardeşler ve bedeniniz, mallarınız, ölüm ve yaşamınız. Ne için o zaman Seni sorumlu tuttular mı? Sadece sizin gücünüzde olan şey için, görünümlerin doğru kullanımı. O zaman neden kendi kendine bir şeyler çiziyorsun? Hangisinden sorumlu değilsin ? Bu, aslında, kendinize bir sıkıntı vermektir.

BÖLÜM XIII.

NASIL HER ŞEY TANRILARA KABUL EDILEBILIR BIR ŞEKILDE YAPILABILIR.

Birisi, "Bir insan nasıl yiyebilir?" diye sorduğunda Tanrılara kabul edilebilir bir şekilde, şu cevabı verdi: Eğer adil ve memnun bir şekilde yiyebilirse ve soğukkanlılıkla, ılımlı ve düzenli bir şekilde, aynı zamanda kabul edilemez mi? tanrılar mı? Ama ılık su istediğinde ve elave duymadığında, ya da duyduysa sadece ılık su getirdiyse ya da olmadığı bile tespit edildi Evde, o zaman sinirlenmemek ya da tutkuyla patlamamak, bu değil Tanrılar için kabul edilebilir mi? — O halde bir insan böyle insanlara nasıl tahammül edebilir? köle? Kendini köle et, Zeus'a sahip olan kendi kardeşine katlanmayacak mısın? atası için ve aynı tohumdan ve aynı tohumdan bir oğul gibidir. Yukarıdan iniş? Ama eğer böyle daha yüksek bir yere konduysanız, hemen kendini bir tiran yapmak mı? Kim olduğunu hatırlamayacak mısın? kimi yönetiyorsun? akraba olduklarını, doğası gereği kardeş olduklarını, onlar Zeus'un çocukları mı?1 — Ama ben onları satın aldım, onlar satın almadılar beni satın aldı. Hangi yöne baktığınızı, doğru olduğunu görüyor musunuz? Dünya, çukura doğru, ölü adamların bu sefil yasalarına doğru ï[47] [48] ama Tanrıların yasalarına doğru bakmıyorsunuz.

BÖLÜM XIV.

O TANRI HER ŞEYI DENETLER.

Bir kişi ona bir erkeğin nasıl yapabileceğini sorduğunda tüm eylemlerinin Tanrı'nın denetimi altında olduğuna ikna olmak, o «Her şeyin bir bütün olduğunu düşünmüyor musunuz?» diye cevap verdi. Yaparım, kişi yanıtladı. Peki, dünyevi şeylerin doğal bir özelliği olduğunu düşünmüyor musunuz? ilahi şeylerle anlaşma ve birlikler ? Yaparım. Ve başka nasıl bu kadar düzenli olarak eğer Tanrı'nın emriyle, bitkilere çiçek açmalarını emrettiğinde, çiçek açarlar mı? Ne zaman Onlara sürgünler göndermelerini teklif ediyor, ateş ediyorlar mı? Onlara üretmelerini emrettiği zaman meyve, başka nasıl meyve üretiyorlar? Meyvenin olgunlaşmasını teklif ettiğinde, bunu yapar olgunlaşmak? Onlara meyveleri atmalarını emrettiğinde, başka nasıl dökerler onları aşağı mı? Ve yaprakları ne zaman dökecekler, yaprakları döküyorlar mı? ve ne zaman O kendilerini katlamalarını, sessiz kalmalarını ve dinlenmelerini emreder, başka nasıl yaparlar Sessiz kalmak ve dinlenmek? Ve ayın büyümesinde ve küçülmesinde başka nasıl ve Güneşin yaklaşması ve durgunluğunda, çok büyük bir değişim ve değişim var aksine dünyevi şeylerde görülür mü?3 Ama bitkiler ve bedenlerimiz öyle midir? bütüne bağlı ve birleşmiş ve ruhlarımız çok daha fazlası değil mi? ve bizim Tanrı'nın parçaları ve O'nun parçaları olarak Tanrı'ya bu şekilde bağlı ve temas halinde olan ruhlar; ve gitmez, bu parçaların her hareketini kendi hareketi olarak algılarım Kendisiyle birleşmek mi? Şimdi ilahi yönetimi düşünebiliyor musunuz? ve ilahi olan her şey hakkında ve aynı zamanda insan ilişkileri hakkında ve aynı anda on bin şey tarafından hareket ettirilmek duyularınızda ve duyularınızda anlamak ve bazılarına rıza göstermek, bazılarına karşı çıkmak ve yine kararınızı askıya almak için bazı şeylere; Ve ruhunuzda bu kadar çok şey tutuyor musunuz? pek çok ve çeşitli şeylerden izlenimler ve onlardan etkilenmek, ilk etkilenenlere benzer kavramlara düşüyor ve çok sayıda saklıyor musunuz? sanat ve on bin şeyin hatıraları; ve Tanrı denetlemeye muktedir değildir her şey ve herkesle birlikte olmak ve herkesten belirli bir şey almak iletişim? Ve güneş, Bütün'ün bu kadar büyük bir bölümünü aydınlatabilir mi? ve o kadar az aydınlatılmamış ki, sadece o kısım tarafından işgal edilen kısım Dünya'nın Gölgesi ; ve güneşin kendisini yaratan ve onu döndüren, Bütünle karşılaştırıldığında kendisinin küçük bir parçası, her şeyi algılayamaz mı?

Ama ben anlayamam, diye cevap verebilir adam bütün bunları kavrayamam hemen. Ama sana Zeus ile eşit güce sahip olduğunu kim söylüyor? Yine de yerleştirdi

8 Swedenborg, Angelic Wisdom, 349-356 ile karşılaştırın. her insan tarafından bir koruyucu, her erkeğin Daemon'u,4 erkeğin bakımını üstlendiği, asla bir koruyucu uyur, asla aldatılmaz. Çünkü daha iyi ve daha dikkatli bir koruyucu olabilir O her birimize emanet mi etti?5 O zaman kapıları kapattın ve İçinizdeki karanlık, asla yalnız olduğunuzu söylememeyi unutmayın, çünkü değilsiniz; ama Tanrı içeridedir ve Deamon'unuz içeridir ve onların ışığa ne ihtiyacı var? Ne yaptığınızı gördünüz mü? Bu Tanrı'ya, tıpkı onun gibi bir yemin etmelisin. askerler Sezar'a yapar. Ama ücret karşılığında işe alınanlar, her şeyden önce Sezar'ın güvenliği; ve sen ki bu kadar çok ve böyle Büyük nimetler, yemin etmeyecek misiniz, yoksa yemin ettiğiniz zaman da uymayacaksınız mı? Yemininle mi? Ve ne yemin edeceksin? Asla itaatsiz olmamak, asla yapmamak herhangi bir suçlama, verdiği hiçbir şeyde asla kusur bulmamak ve asla gerekli olan herhangi bir şeyi yapmak veya acı çekmek istememek. Bu yemin gibi mi Askerin yemini? Askerler hiçbir erkeği Sezar'a tercih etmeyeceklerine yemin ederler: Yeminli adamlar her şeyden önce kendilerini onurlandıracaklarına yemin ederler. ®

4Antoninus, ayet 27: "Tanrılarla birlikte yaşa. Ve o yapar Onlara sürekli olarak kendi ruhunun tatmin olduğunu gösteren tanrılarla yaşayın kendisine tahsis edilenle ve Deamon'un yaptığı her şeyi yapar Zeus'un her insana koruyucusu ve rehberi olarak verdiği dilekler, bir kendisinin bir parçası. Ve bu her insanın anlayışı ve mantığıdır." Antoninus (iii. 5) bu Deamon'u "senin içindeki tanrı" olarak adlandırır. Aziz Pavlus (1 Kor. i. 3, 16) şöyle der: "Bilin ki siz Tanrı'nın tapınağısınız ve Tanrı'nın ruhu sizde mi yaşıyor?" Şairler bile bu ifade biçimini kullanır -

" Est Deus in nobis, agitante calescimus illo [ipso] :

Ivme Hic Sacrae Semina Mentis Habet.' —Ovidius, ' Fasti.' vi 5.

5Schweig.'in τΐαραδέδωκεν hakkındaki notuna bakın.

® Schweig'in notuna bakın.

4

BÖLÜM XV.

NE FELSEFE VAATLERİ.

Bir adam ona danışırken, nasıl kardeşini ona kızmayı bırakması için ikna etmeli, diye yanıtladı Epiktetos Felsefe, bir insan için herhangi bir dışsal şeyi güvence altına almayı önermez. Eğer öyleyse (ya da dediğim gibi olmasaydı), felsefe olan bir şeye izin veriyor olurdu. kendi ili içinde değil. Çünkü marangozun malzemesi ahşap olduğu için ve Heykel bakırdır, bu yüzden yaşama sanatının konusu her insanın hayatıdır.— O halde kardeşimin sanatı nedir?—Bu da yine kendi sanatına ait; ama saygıyla Seninki için dışsal şeylerden biri, bir toprak parçası gibi, sağlık gibi, itibar gibi. Ancak Felsefe bunların hiçbirini vaat etmiyor. Her koşulda ben yönetim bölümünü1 doğaya uygun olarak sürdüreceğini söylüyor. Olan yönetim kısmı ? Onun içinde kim olduğumu, diyor.

O halde kardeşim bana kızmaktan nasıl vazgeçecek? Getirmek onu bana ve ona söyleyeceğim. Ama sana onun hakkında söyleyecek hiçbir şeyim yok öfke.

Ona danışan adam, "Bilmek istiyorum" dediğinde Bu, Kardeşim benimle barışmasa bile, kendimi nasıl koruyacağım? doğaya uygun bir durumda mı? Büyük bir şey üretilmez, dedi Epiktetos Birdenbire, çünkü üzüm ya da incir bile değil. Eğer şimdi bana söylersen bir incir istiyorum, sana zaman gerektirdiğini söyleyeceğim: önce çiçek açmasına izin ver[49] [50], Sonra meyve verin ve olgunlaşın. O zaman incir ağacının meyvesi değil mi? birdenbire ve bir saat içinde mükemmelleşir ve bir erkeğin meyvesine sahip olur musun? Bu kadar kısa sürede ve bu kadar kolay akıl? Sana söylesem bile beklemeyin.

BÖLÜM XVI.

İN PROVİDENCE.

İnsandan başka hayvanlar için her şeyin olup olmadığını merak etmeyin. Vücut için sadece yiyecek ve içecek değil, aynı zamanda yataklar da sağlandı ve hiçbir şey yok ayakkabı, yatak malzemesi veya giysi ihtiyacı; Ama bunların hepsine ihtiyacımız var ek şeyler. Hayvanlar kendileri için değil, hizmet için yaratılmış olmaları için, başka şeylere ihtiyaç duyacak şekilde yapılmaları uygun değildi. Düşünmek için sadece kendimize değil, aynı zamanda kendimize de bakmamız ne olurdu? sığırlar ve eşekler, nasıl giydirilmeli, nasıl nallanmalı ve nasıl giydirilmeliler Ye ve iç. Şimdi askerler komutanları için hazırken, ayakkabılı, giyinik, ve silahlı: ama chiliarch'ın (tribün) dolaşması zor bir şey olurdu ve bin adamını ayakkabılayın ya da giydirin: doğa da hayvanları biçimlendirdi hizmet için yapılmış, hepsi hazır, hazırlanmış ve daha fazla bakım gerektirmeyen. Yani sadece bir sopa olan küçük bir çocuk sığırları sürüyor.

Ama şimdi biz, almamız gerekmediği için şükretmek yerine kendimizle aynı hayvanlara özen göstermek, kendi hesabımıza Tanrı'dan şikayet etmek; ve yine de, Zeus ve tanrılar adına, var olanlardan herhangi biri bir insanın, en azından bir erkeğin Tanrı'nın takdirini algılaması için yeterli olacaktır mütevazı ve minnettar olan. Ve şimdi bana büyük şeylerden bahsetme, ama Sadece bu, sütün ottan, peynirin sütten ve yünden üretilmesidir derilerden. Bunları kim yaptı ya da tasarladı? Hiç kimse, diyorsun. O şaşırtıcı utanmazlık ve aptallık!

Pekala, doğanın eserlerini bir kenara bırakalım ve onu düşünelim daha küçük (subordinate, πάρεργα} davranır. Çenedeki kıllardan daha az yararlı bir şey var mı? O zaman ne olmadı Doğa da bu saçları mümkün olan en uygun şekilde kullandı mı? Geçmedi mi erkeği ve dişiyi ayırt etti mi? her insanın doğası değil mi? Uzaktan, «Ben bir insanım» deyin: Bana böyle yaklaşın, böyle konuş benimle; başka bir şey arama; İşaretleri görüyor musun? Yine, kadınlar söz konusu olduğunda, Sese daha yumuşak bir şey karıştırdığı gibi, onları da mahrum etti saç (çenede). Öyle olmadığını söylüyorsunuz: insan hayvanı öyle olmalıydı ayrım işaretleri olmadan bırakıldı ve her birimiz buna mecbur olmalıydık ilan et, ben bir erkeğim. Ama burç nasıl güzel değil ve oluyor ve Saygı -değer? horozun ibiğinden ne kadar daha güzel, ne kadar daha fazla oluyor aslan yelesinden mi? Bu nedenle Tanrı'nın sahip olduğu işaretleri korumalıyız. verdi, elimizden geldiğince onları atmamalı, karıştırmamalıyız, cinsiyetlerin ayrımları.

İçimizdeki tek takdir-i ilahi işler bunlar mı? Ve hangi kelimeler onları övmek ve değerlerine göre ortaya koymak yeterli midir? İçin Aklımız olsaydı, hem ortaklaşa hem de başka bir şey yapar mıydık? ilahiler söylemekten, tanrıyı kutsamaktan ve O'nun faydalarını anlatmaktan daha mı?1 Bu ilahiyi söylemek için kazarken, sürerken ve yemek yerken değil miyiz? Tanrı? "Bize öyle aletler veren Tanrı büyüktür ki, Dünyayı ekip biçmek: Bize el veren Tanrı büyüktür, yutma, mide, algılanamayan büyüme ve nefes alma gücü uyuyoruz." Her fırsatta söylememiz gereken şey budur ve Bize bunları anlama yetisini veren en büyük ve en ilahi ilahi şeyler ve uygun bir yol kullanmak.' Öyleyse, çoğunuz kör olduğunuz için, Bu makamı dolduracak bir adam olmamalı ve herkes adına şarkı söyle[51] [52] [53] Tanrı'ya ilahi? Topal bir ihtiyar, Tanrı'ya ilahiler söylemekten başka ne yapabilirim? O zaman bir bülbül olsaydım, bülbülün rolünü yapardım. Eğer bir olsaydım kuğu, kuğu gibi yapardım. Ama şimdi ben rasyonel bir yaratığım ve bunu yapmalıyım Tanrı'ya şükürler olsun: bu benim işim; Bunu yapıyorum, bu yazıyı da terk etmeyeceğim, yeter ki saklamama izin verilir; ve sizi aynı şarkıya katılmaya davet ediyorum.

BÖLÜM XVII.

O MANTIKSAL SANAT GEREKLIDIR.

Akıl, analiz eden yeti olduğu için1 ve geri kalanını mükemmelleştirir ve kendisi analiz edilmemelidir, ne olması gerektiği analiz edilmeli mi? çünkü bunun ya kendi başına ya da kendi başına yapılması gerektiği açıktır. başka bir şeyle. Ya o zaman bu diğer şey de mantıktır ya da başka bir şeydir başka bir şey akıldan üstündür; ki bu imkansız. Ama eğer akılsa, yine kim Bu nedeni analiz edecek mi? Çünkü eğer bu sebep bunu kendisi için yapıyorsa, bizim aklımız da yapabilir. Ama eğer wg olacak başka bir şeye ihtiyaç duyarsanız, o şey sonsuza kadar devam eder ve sonu olmaz.2 Bu nedenle akıl kendi başına analiz edilir. Evet: ama tedavisi daha acil (görüşlerimiz3) ve benzerleri. O zaman bunları duyacak mısın? Duymak. Ama "Doğru mu yoksa yanlış mı tartıştığınızı bilmiyorum" derseniz, ve Kendimi herhangi bir şekilde belirsiz bir şekilde ifade etmem gerekiyorsa ve sen bana şunu söylemelisin: "Ayırt et," sana daha fazla katlanmayacağım ve sana diyeceğim ki, "Bu daha acil." 4 Sanırım nedeni bu,

iJoyo mu? εστιν ο διαρθρών. Λιαρθρούν "bir bölmek" anlamına gelir. parçalarına veya üyelerine bir şey." "Analiz" kelimesi en yakın gibi görünüyor eşdeğer. Schweig'in ύπο hakkındaki notuna bakın τίνοζ διαρθραοθι^

2. Bu belirsizdir. Sonuç, "Bu nedenle akıl kendi başına analiz edilir" Epiktetos'ta değildir; ama Schweighaeuser olarak ima edilir diyor (s. 197, notlar). Yani Antoninus, xi. 1, şöyle yazıyor: " Bunlar özellikler rasyonel ruhun; Kendini görür, analiz eder." Akıl ise, aklımız, onu analiz etmek için başka bir neden gerektirir, bu başka bir neden başka bir neden gerektirir diğer nedeni analiz etmek için neden; ve böylece sonsuzluğa. Sebep o zaman, bizim akıl, analiz edilebilir, kendi başına analiz edilmelidir. İlkindeki notlar Schweighaeuser'in baskısındaki bu bölümün bir kısmı, eğimlidir.

3"Bizim fikirlerimiz." Metinde bazı kusurlar var, çünkü Kurt açıklamaları. "Karşıt," diyor, "Mantığı (Diyalektik) bir insanları iyi yapmak için gerekli olmayan bir şey ve ahlaki öğretiyi tercih eder. Logie: Ama Epiktetos ona, Diyalektikçi olmayan bir adamın bunu yapamayacağını bildirir. Ahlak öğretisi konusunda yeterli bir algıya sahip olmak."

4Sözde rakibin sözlerini tekrarlar. Ve demek istiyor ki hasmının zorluğunun Diyalektiğin gerekliliğini gösterdiğini, neden (Stoacı öğretmenlerin) Mantıksal sanatı ilk sıraya yerleştirin, tıpkı mısırın ölçülmesinde olduğu gibi, ilk sıraya koyarız. Muayene cf ölçü. Ama önce modius'un ne olduğunu belirlemezsek, Ve terazi nedir, herhangi bir şeyi nasıl ölçebilir veya tartabiliriz?

Bu durumda, tam olarak ve doğru bir şekilde öğrenmediysek diğer şeylerin kriterlerini inceledi, diğer şeylerin öğrenilmiş, doğru bir şekilde inceleyebilecek ve her şeyi tam olarak öğrenebilecek miyiz? başka? Bu nasıl mümkün olabilir? Evet; Ama Modius sadece odundur ve bir şeydir meyve vermez.— Ama tahılı ölçebilen bir şeydir.—Mantık da hiçbir meyve vermez.—Buna gelince, gerçekten göreceğiz: ama o zaman bir insan yapsa bile Bunu kabul edin, mantığın ayırt etme gücüne sahip olması yeterlidir ve diğer şeyleri incelemek ve diyebiliriz ki, onları ölçmek ve tartmak. Kim Bunu mu söylüyorsun? Sadece Chrysippus, Zeno ve Cleanthes mi? Ve değil Antisthenes öyle mi diyor?5 Ve bunu yazan kimdir? isimler eğitimin başlangıcı mı? Ve Sokrates öyle demiyor mu? Ve arasında Ksenophon kime yazıyor, isimlerin incelenmesiyle başladığını, ne her bir isim mi anlam ifade ediyordu?6 O halde anlaşılması gereken büyük ve harikulade şey bu mudur? veya Chrysippus'u yorumlamak ? Bunu kim söylüyor? —O halde harikulade şey nedir? — Doğanın iradesini anlamak. Peki o zaman kendin mi anlıyorsun? kendi gücünüz mü? Ve daha neye ihtiyacın var? Çünkü eğer tüm erkeklerin İstemsizce hata yapın ve gerçeği öğrendiniz, zorunlu olarak harekete geçmelisiniz Sağ. — Ama gerçekte, doğanın iradesini kavrayamıyorum. O zaman bize [54] ne olduğunu kim söyler? ?—Chrysippus olduğunu söylüyorlar. — Devam ediyorum ve bunun ne olduğunu soruyorum. doğanın tercümanı diyor. Ne dediğini anlamamaya başlıyorum: Bir Chrysippus'un tercümanı.—Peki, bunun nasıl söylendiğini bir düşünün, sanki öyleymiş gibi Roma dilinde söylendi. [55[56]—O halde bu üstünlük nedir? tercüman ?8 Haklı olarak suçlanabilecek bir üstünlük yoktur. Chrysippus, eğer sadece doğanın iradesini yorumlarsa, ancak onu takip etmezse Kendini; Ve tercümanı için çok daha fazlası böyle. Çünkü buna ihtiyacımız yok Chrysippus kendi iyiliği için, ama doğayı anlayabilmemiz için. Ne de Kendi hesabına bir kahine (kurban edene) ihtiyacımız var, ama bunu düşündüğümüz için O'nun aracılığıyla geleceği bileceğiz ve Tanrı'nın verdiği işaretleri anlayacağız. Tanrı; Hayvanların iç organlarına da kendi iyilikleri için ihtiyacımız yok, çünkü onlar aracılığıyla işaretler verilir; ne kargaya ne de kuzguna hayretle bakıyoruz, ama onlar aracılığıyla ayetler veren Allah'a? [57]

Sonra bu şeylerin tercümanına gidiyorum ve Kurban ve diyorum ki, benim için iç organları inceleyin ve bana hangi işaretleri söylediklerini söyleyin vermek. Adam iç organları alır, açar ve yorumlar: Adamım, der ki, doğası gereği engel ve zorlamadan arınmış bir iradeniz var; Bu yazılmıştır burada iç organlarda. Bunu size ilk olarak onay konusunda göstereceğim. Kutu Seni gerçeği kabul etmekten alıkoyan var mı? Hiçbir erkek yapamaz. Herhangi bir erkek zorlayabilir mi Yanlış olanı almak için ? Hiçbir erkek yapamaz. Bu konuda sahip olduğunuzu görüyorsunuz İrade yetisi engelsiz, zorlamadan arınmış, engelsiz. Peki, o zaman, bir nesnenin arzusu ve peşinde koşma konusunda, başka türlü mü? Ve başka bir arayıştan başka ne kovalamacanın üstesinden gelebilir? Ve neyin üstesinden gelebilir arzu ve tiksinti (êxxÀicrir) başka bir arzu ve tiksinti dışında ? Ama sen İtiraz: "Önüme ölüm korkusunu koyarsan, beni zorlarsın." Hayır, o zorlayan önünüze konan şey değil, onun olduğuna dair fikrinizdir. Ölmektense bunu yapmak daha iyidir. Bu konuda o zaman sizin fikriniz sizi zorladı: yani, iradeyi zorladı. [58] Çünkü eğer Tanrı kendisinin o parçasını yaratmış olsaydı, ki o kendisinden aldı ve bize verdi, engellenecek nitelikte veya Kendisi ya da bir başkası tarafından zorlansaydı, o zaman Tanrı olmazdı ve olmazdı Bizimle olması gerektiği gibi ilgileniyor. Bu, diyor kahin, Kurbanlar: Bunlar sizin için ifade edilen şeylerdir. İsterseniz, ücretsizdir; Eğer seçersen, kimseyi suçlamayacaksın: kimseyi suçlamayacaksın. Tüm aynı zamanda sizin zihninize ve Tanrı'nın zihnine göre olacaktır. İçin bunun uğruna, kehanet Bu kahine ve filozofa gidiyorum, değil bu yorumu için ona hayranlık duyuyorum, ama onun yaptığı şeylere hayranlık duyuyorum. Yorumlayan.

BÖLÜM XVIII.

O BAŞKALARININ HATALARINA
(kusurlarına) KIZMAMALIYIZ.

Filozofların söyledikleri doğruysa, Tüm insanların tek bir ilkesi vardır, iknanın onaylanması durumunda olduğu gibi1 şey böyledir ve muhalefet durumunda bir şeyin öyle olmadığına ikna olmak, ve bir yargı şüphesi durumunda, bir şeyin olduğuna ikna edilmesi belirsiz, bu yüzden herhangi bir şeye doğru bir hareket durumunda da ikna bir şeyin bir erkeğin yararına olduğunu ve bunu düşünmek imkansız bir şey avantajlıdır ve bir başkasını arzulamak ve bir şeyi olduğu gibi yargılamak uygun ve bir başkasına doğru ilerlemek için, o zaman neden çoğunluğa kızgınız?2 Onlar hırsızlar ve soyguncular diyebilirsiniz. Hırsızlar ve soyguncular derken neyi kastediyorsunuz? İyilik ve kötülük konusunda yanılıyorlar. O zaman onlara mı kızmalıyız, yoksa onlara acımak için mi? Ama onlara hatalarını gösterin, nasıl vazgeçtiklerini göreceksiniz. onların hataları. Hatalarını görmezlerse, üstün bir şeyleri yoktur. şu anki görüşleri.

'το παθείν οτι, vb.: Schweighaeuser'in ayrım hakkında bir notu var betweed το ορέγεβθαι ve το ορμ&ν. Epiktetos'u karşılaştırın, iii. 2, 1; iii. 3, 2; ı. 22, 43; ve i. 4, 11. Schweig. ορέγεβθαι'nın αγαθόν ve Θυμφέρον'ya ve ορμότι'nın καθήκον'ya atıfta bulunduğunu söyler ve metinde bir kusur olduğu sonucuna varır arz.

2Bayan Carter şöyle diyor: "En cahil insanlar genellikle pratik yapar kötü olduğunu bildikleri şey: ve birçoklarının yaptığı gibi gönüllü olarak acı çekenler, Kararlarını körleştirme eğilimleri, onu takip ederek haklı çıkarılmaz. (Belki de "onları", "eğilimlerini" kastediyor.) Epiktetos doktrini Bu nedenle, burada ve başka yerlerde, bu kafada, aklın sesiyle çelişiyor ve vicdan: temelsiz olmaktan daha az zararlı da değildir. Hepsini yok eder suçluluk ve liyakat, tüm ceza ve ödül, kendimizi veya başkalarını suçlamak, hemcinslerimize veya Yaratıcımıza karşı tüm yanlış davranış duyguları. Hayır bu tür filozofların Tanrı'ya tövbeyi öğretmemiş olmalarına şaşmamak gerekir."

Hanımefendi· Carter, Epiktetos'u anlamamıştır; ve onun kınaması Yanlış. "En cahil insanlar genellikle yaptıklarını uygularlar" doğrudur. kötü olmayı bil" dediği gibi. Ama daha fazlasını söyleyebilirdi. Aynı zamanda doğru olmayan kişiler

O zaman bu soyguncunun ve bu zina edenin yok edilmesi gerekmez mi? ? Hiçbir şekilde öyle söylemeyin, daha ziyade şu şekilde konuşun: Bu adam en önemli şeyler hakkında yanılmış ve aldatılmış ve kör olmuş, beyaz ve siyahı ayırt eden görme yetisi, ancak iyi ve kötüyü ayırt eder, onu yok etmeyelim mi? Eğer böyle konuşursan, sen Söylediğiniz şeyin ne kadar insanlık dışı olduğunu ve sanki görecekmişsiniz gibi olduğunu göreceksiniz. «Bu kör ve sağır adamı yok etmemiz gerekmez mi?» deyin. Ama eğer en büyüğü Zarar, en büyük şeylerden mahrum bırakılmaktır ve her şeydeki en büyük şeydir. İnsan, olması gerektiği gibi bir irade ya da seçimdir ve bir insan bundan mahrumdur cahiller, genellikle kötü olduğunu bildikleri ve hatta kınayacakları şeyleri yaparlar bir başkasında, en azından kendileri de aynı kötülüğe düşmeden önce; için Yanlış olduğunu bildikleri şeyi yaptıklarında, bir dostluk duygusuna sahip olurlar. kendileri kadar kötü olan diğerleri. Bayan Carter'ın göründüğü gibi de söylemiyor yaptığını ima ediyor, çünkü sözleri belirsiz, gönüllü olarak Yargılarını körleştirme eğilimlerine maruz kalmak, aşağıdakilerle haklı çıkarılır onlara. İnsanların düşündükleri gibi düşündükleri sürece yaptıklarını yapacaklarını söylüyor. Sadece kötü adamların yaptığı kötü eylemlerin kökeninin izini sürer; Ve diyor ki Onlara acımalı ve onları düzeltmeye çalışmalıyız. Şimdi dünyanın en iyi adamı, eğer o insanlardaki kötü davranışların kökenini ve doğrudan nedenini görür, onlara acıyabilir. kötülük ve doğru yapacaktır. Acıyacak ve yine de cezalandıracak ciddi, toplumun çıkarları suçlunun cezalandırılmasını gerektiriyorsa: ama o öfkeyle cezalandırmayacak. Epiktetos yasal cezalar hakkında hiçbir şey söylemez; ve ben cezaların her zaman haksız olduğunu söylemeyeceğini varsayın, eğer ben ilkelerini anlayın. Söylemi, başlığın da belirttiği gibi bu yöndedir bize, başkalarının hatalarına kızmamamız gerektiğini: Söylem, onlara karşı sahip olmamız gereken duygu ve eğilimdir Yanlış yapanlar, çünkü iyilik ve kötülük konusunda yanılıyorlar."

Bu adamların kökeni sorununu tartışmıyor. Bundan daha fazla hata: insanlar bir şeyin veya eylemin avantajlı olduğunu düşünürler; ve Bir şeyin avantajlı olduğunu düşünmeleri ve arzulamaları imkansızdır başka bir şey. Onların hatası onların görüşüne göre. Sonra bize onlara göstermemizi söylüyor Onların sapıklığı ve hatalarından vazgeçerler. O burada incelemiyor onlara hatalarını göstermenin yolu; bununla demek istediğini düşünüyorum onları hatalarına ikna etmek. Bunun mümkün olmayabileceğini kabul ediyor gibi görünüyor onları hatalarına ikna etmek; Çünkü diyor ki: "Eğer görmezlerse hataları, mevcut görüşlerinden daha üstün bir şeyleri yok."

Bu, Epiktetos'un açık ve kesin anlamıdır. Carter gayretinde görmedi. Will, neden ona da kızgınsın? Dostum, etkilenmemelisin doğaya aykırı, bir başkasının kötü şeyleri. [59] Ona acıyın, daha doğrusu: Gücenmeye ve nefret etmeye hazır olmayı ve bu sözleri bırakın. Söyleyin: "Bu lanetli ve adamlar." Nasıl bu kadar bilge oldun? bir kez ? ve nasıl bu kadar huysuzsun? O zaman neden kızgınız? Çünkü biz miyiz Bu adamların bizi soyduğu şeylerin çoğuna değer veriyor musunuz? Kıyafetlerinize hayran olmayın, Ve o zaman hırsıza kızmayacaksın. Güzelliğinize hayran olmayın karısı ve zina yapana kızmayacaksın. Bir hırsız ve bir zina edenin sizin olan şeylerde değil, olanlarda yeri vardır. başkalarına ait olan ve sizin gücünüzde olmayanlar. Bunları reddederseniz ve onları hiçbir şey olarak kabul etme, kime hala kızgınsın? Ama sen olduğun sürece Bunlara değer verin, hırsıza değil, kendinize kızın ve zina yapan. Meseleyi şöyle düşünün: güzel kıyafetleriniz var; komşunun sahip olduğu Not: Bir pencereniz var; Giysileri havalandırmak istiyorsun. Hırsız bilmiyor insanın iyiliğinin burada oluştuğu, ama bunun iyiye sahip olmaktan ibaret olduğunu düşünür kıyafetler, sizin de düşündüğünüz şey. O zaman gelip almamalı mı? onları awTay? Açgözlü insanlara bir pasta gösterip hepsini yuttuğunuzda kendin, senden kapmamalarını mı bekliyorsun? Onları kışkırtmayın: Pencereniz yok: Giysilerinizi havalandırmayın. Ayrıca son zamanlarda bir demir lambam vardı ev tanrılarımın yanına yerleştirildim: kapıda bir ses duydum, koştum aşağı indi ve lambanın taşındığını gördü. Sahip olanın Lamba garip bir şey yapmamıştı. Sonra ne? Yarın, dedim, yapacaksın. Toprak bir lamba bulun: çünkü insan sadece sahip olduğu şeyi kaybeder. Kendimi kaybettim giysi. Bunun nedeni, bir giysinizin olmasıdır. Başımda ağrı var. Sahip olmak Boynuzlarında ağrı var mı? O zaman neden sıkıntılısın? çünkü biz sadece onları kaybediyoruz şeyler, sahip olduğumuz şeyler hakkında sadece acılarımız var. [60] buyurmuştur.

Ama tiran zincire vuracak - ne? bacak. O alacak uzakta—ne? boyun. O zaman neyi zincirlemeyecek ve almayacak? irade. Bu yüzden antientler şu özdeyişi öğrettiler: Kendini bil.5 Bu yüzden Kendimizi küçük8 şeyde alıştırma yapın ve onlarla başlayarak Büyük. Başımda ağrı var. Ne yazık ki demeyin! Kulağımda ağrı var. Yapmak demeyin, ne yazık ki! Ve inlemenize izin verilmediğini söylemiyorum, ama yapmayın içten içe inlemek; Ve eğer köleniz bir bandaj getirmekte yavaşsa, ağlamayın ve kendine eziyet et ve "Herkes benden nefret ediyor" de: kim istemez ki böyle bir adamdan nefret mi ediyorsun? Gelecek için, bu görüşlere güvenerek, dik yürümek, serbest; Bir sporcu olarak vücudunuzun büyüklüğüne güvenmemek, bir erkek için olmamalıdır bir eşek gibi yenilmez olmak.*

O zaman yenilmez kim? Hiçbirinin olmadığı odur. iradeden bağımsız olan rahatsız eder. Sonra bir durumu incelemek birbiri ardına, bir sporcu örneğinde olduğu gibi gözlemliyorum; o çıktı İlk yarışmada galip geldi: peki o zaman, ikincisine gelince? Ve ya varsa büyük ısı olmalı mı? ve ne, eğer Olympia'da olması gerekiyorsa? Ve ben de aynı şeyi söylüyorum Bu durumda : Yoluna para atarsanız, onu küçümseyecektir. Kuyu Diyelim ki yoluna genç bir kız koydun, o zaman ne olacak? ve ne, eğer içindeyse karanlık ?8 ya biraz itibar olması gerekiyorsa,

sahip olmadığı bir şeyin kaybı hakkında. Upton Epiktetos'un aptalca kelime oyununu ima ettiğini söylüyor: " Eğer bir kaybetmediysen şey, sende var: ama boynuzlarını kaybetmedin; bu yüzden boynuzların var" (Seneca, Bölüm 45). Epiktetos, "Sahip olduğunuzda hiçbir şeyi kaybetmezsiniz değil." Schweig'in notuna bakın.

5Xenophon, Mem'de söylenenleri karşılaştırın. iv. 2, 24, üzerinde Kendini bil ifadesi.

6Çocuklara öğretme yöntemi bu olmalı."

7Bu inatçıdır, çünkü bu hayvan genellikle böyledir; ve bazen çok inatçı. O zaman anlam, Schweighaeuser'in dediği gibi: " bir adam yenilmez olmalı, bir tür aptal inatçılık veya tembellikle değil ve kendini bir eşek gibi hareket ettirmede yavaşlık, ama yenilmez olmalı akıl, düşünme, meditasyon, çalışma ve çalışkanlık."

8" Rustiklerden eski atasözü geldi, çünkü onlar Bir erkeğin sadakatini ve iyiliğini övün, onun birlikte olabileceğiniz bir adam olduğunu söylüyorlar. Oyunu karanlıkta parmaklarınızla oynayın." Cicero, De Officiis, iii. 19. Bkz. Forcellini, Micare. veya suiistimal; ve ne, eğer övgü olmalıysa; ve ölüm olması gerekiyorsa ne? O her şeyin üstesinden gelebilir. "Ya o zaman sıcaktaysa ve ya içerideyse yağmur,[61] ve ne melankolik (deli) bir ruh hali içindeyse» ve ya uyuyorsa? Hala olacak conque# Bu benim yenilmez sporcum.

BÖLÜM XIX.

NASIL ZORBALARA KARŞI DAVRANMALIYIZ.

Bir erkeğin herhangi bir üstünlüğü varsa veya yaptığını sanıyor, yapmadığı zaman, böyle bir adam, eğer unn> yapılandırılmışsa, zorunlu olarak şişirilecek. Mesela tiran der ki, "Ben hepsinin efendisi miyim? " Ve benim için ne yapabilirsin? Bana arzu verebilir misin? hiçbir engeli olmayacak mı? Nasıl yapabilirsin? Kaçınmanın şaşmaz gücüne sahip misiniz? nelerden kaçınırdın? Olmadan bir nesneye doğru hareket etme gücünüz var mı? hata? Ve bu güce nasıl sahip oluyorsunuz? Gel, bir gemideyken, yap Kendinize mi yoksa dümenciye mi güveniyorsunuz? Ve bir arabadayken, Şoförden başka kime güvenirsiniz? Ve diğer tüm sanatlarda nasıl? Sadece Aynısı. O halde gücünüz ne yatıyor? Bütün erkekler bana saygı gösterir1. Ben tabağıma da saygı gösteriyorum, yıkayıp siliyorum; Ve uğruna yağ şişem, duvara bir çivi çakıyorum. Peki o zaman, bunlar daha mı üstün Bana? Hayır, ama bazı isteklerimi karşılıyorlar ve bu nedenle ilgileniyorum onlardan. Peki, kıçımla ilgilenmiyor muyum? Ayaklarını yıkamaz mıyım? Yapmıyor muyum Onu temizlemek? Bilmiyor musun ki, her insan kendine ve sana saygı duyar tıpkı kıçına baktığı gibi mi? Çünkü seni bir erkek olarak kim görüyor? Gösterin. Kim senin gibi olmak ister? Sokrates'i taklit ettiği gibi sizi kim taklit ediyor? —Ama kafanı kesebilirim.—Doğru söylüyorsun. Unutmam gerektiğini unutmuştum Ateşe[62] ve safraya baktığım gibi sana saygı göstereceğim ve orada olduğu gibi sana bir sunak kaldıracağım Roma'da ateş için bir sunaktır.

O halde kalabalığı rahatsız eden ve dehşete düşüren nedir? Zorba ve muhafızları mı? [Hiçbir şekilde.] Umarım öyle değildir. O doğası gereği özgür olanın başka bir şey tarafından rahatsız edilmesinin mümkün olmadığını, ya da kendisinden başka herhangi bir şey tarafından engellenir. Ama bu bir erkeğin kendi görüşleridir bu onu rahatsız eder: çünkü zorba bir adama, "Bacağını zincirleyeceğim" dediğinde, bacağına değer veren, "Yapma; merhamet et:" ama kendi iradesine değer veren "Size daha avantajlı görünüyorsa, zincirleyin" diyor. Umursamıyor musun ? Ben umurumda değil. Sana usta olduğumu göstereceğim. Bunu yapamazsın. Zeus ayarladı Beni özgür : Kendi oğlunun[63] köleleştirilmesine izin vermeyi amaçladığını düşünüyor musunuz? Ama sen Arabamın efendisisin: al onu.— Bana yaklaştığında hiç aldırış etmiyorsun Bana? Hayır, ama kendime saygı duyuyorum; ve eğer sahip olduğumu söylememi istersen Sana da saygı duyuyorum, sana karşı sahip olduğum saygının aynısını yaşadığımı söylüyorum pipkin'ime.

Bu sapkın bir özsaygı değildir,[64] çünkü hayvan her şeyi kendisi için yapacak şekilde oluşturulmuştur. Çünkü güneş bile her şeyi yapar kendisi için; hayır, Zeus'un kendisi bile. Ama Veren olmayı seçtiğinde yağmur ve meyve veren, Tanrıların ve insanların Babası, görüyorsunuz ki o insana yararlı değilse, bu işlevleri ve bu isimleri elde edemez; ve Evrensel olarak, rasyonel hayvanın doğasını öyle bir hale getirmiştir ki, bir şeye katkıda bulunmuyorsa, kendi uygun çıkarlarından herhangi birini elde etmek ortak çıkara.5 Bu şekilde ve anlamda, bir kişi için asosyal değildir. insan her şeyi kendisi için yapar. Ne bekliyorsunuz ? bu bir insan kendini ve kendi çıkarını ihmal etmeli mi? Ve bu durumda nasıl olabilir Tüm hayvanlarda tek ve aynı prensip vardır, bağlanma prensibi (saygıyla) kendilerine ?

Sonra ne? Bağımsız şeyler hakkında saçma fikirler olduğunda irademiz, sanki iyi ve (veya) kötüymüş gibi, fikirlerimizin altında yatar, Zorunlu olarak zorbalara saygı göstermeliyiz; çünkü keşke erkekler ödese sadece zorbalara saygı duyuyor, yatak odası adamlarına da değil.6 Nasıl oluyor da insan bir anda bilge olur, Sezar onu Kilise'nin başrahibi yaptığında. dışkı kapatmak? Nasıl oluyor da hemen diyoruz ki, "Felicion mantıklı bir şekilde konuştu. benim." Keşke yatak odasından atılsaydı, ho tekrar ortaya çıkabilseydi aptal olman için.

Epaphroditus7'un bir kunduracısı vardı ve onu sattı. hiçbir şey için iyi. Bu adam şans eseri Sezar'ın bir adamı tarafından satın alındı. erkekler ve Sezar'ın kunduracısı oldu. Ne saygı duyduğunu görmeliydin Epaphroditus ona ödedi: "Nasıl

"Bu Wolf tarafından yanlış anlaşıldı. Schweighaeuser, kim her zaman aklı başında bir adam gibi yazar, şöyle der: "Epiktetos, ' bizim uygun çıkarlar, bir insan olarak, rasyonel bir varlık olarak insana özgü çıkarlar; ve Bu çıkar veya iyilik, güçlerimizin doğru kullanımından ibarettir ve şu ana kadar ortak çıkar veya faydaya aykırı olarak, kendi içinde şunları içerir: genel fayda kavramı ve ondan ayrılamaz."

6Böyle bir adam Yunanca χοιτοονίτηζ olarak adlandırıldı · Latince "Cubicularius", yatak odasının efendisi, diyebileceğimiz gibi. Seneca, De Constantia Sapientis, c. 14, "isimlendiricinin gururundan bahseder (ismin spikeri), yatak odası adamının küstahlığı." Hatta Yakın taburenin katibi önemli bir kişiydi. Köleler bunu taşırdı bir yolculukta faydalı yerli gemi. Horat. Sat. i. 6, 109 (Upton).

' Bir zamanlar Epiktetos'un ustası (i. 1, 20). Felicion ne yaparsa, dua ediyorum?" Sonra herhangi birimiz "Usta (Epaphroditus) ne yapıyor?" diye sorduğunda cevap şuydu: "Felicion'a bir şey danışıyor." Adamı satmasaydı hiçbir işe yaramaz mı? O zaman onu bir anda bilge yapan kimdi? Bu bir örnektir iradeye bağlı olan şeylerden başka bir şeye değer vermek.

Bir adam tribünlüğe yüceltildi mi? Onunla tanışan herkes tebriklerini sunun: biri gözlerini, diğeri boynunu öper ve Köleler ellerini öper. [65] Evine gider, meşalelerin yandığını görür. O Capitol'e yükselir: bu vesileyle bir fedakarlık sunar. Şimdi kim hiç İyi arzulara sahip olmak için feda mı edildin? Doğaya uygun davrandığı için mi? Çünkü aslında, iyiliğimizi koyduğumuz şeyler için tanrılara teşekkür ederiz. [66] buyurmuştur.

Bugün bir kişi benimle rahiplik hakkında konuşuyordu. Augustus. [67] Ona diyorum ki: "Dostum, bu şeyi rahat bırak: Boşuna çok harcayacaksın." Ama o, "Anlaşmaları hazırlayanlar benim adımı yazacaklar" diye cevap verir. O zaman yapar mısın Onları okuyanların yanında durun ve bu tür kişilere de ki: "Adı benim. orada yazan " ? Ve eğer şimdi hepsinde mevcut olabilirsen


Bu gibi durumlarda, öldüğünüzde ne yapacaksınız? Benim adım kalacak.— Bir taşa yaz, kalacak. Ama gel, ne Seni anmak Nikopolis'in ötesinde olacak mı?—Ama ben bir taç takacağım. altın.—Eğer bir taç istiyorsan, güllerden bir taç al ve onu giy, çünkü onun için görünüşte daha zarif olacak.

BÖLÜM XX.

HAKKINDA AKIL, KENDINI NASIL DÜŞÜNDÜĞÜ.1

Her sanat ve fakülte belirli bir düşünceye sahiptir özellikle şeyler. [68[69] Ne zaman o zaman kendisi de düşündüğü nesnelerle aynı türdendir, o zorunlu olarak kendini de düşünmelidir: ama farklı bir türden olduğunda, kendini düşünemez. Örneğin, kunduracı sanatı deriler, ancak kendisi derilerin malzemesinden tamamen farklıdır: bunun için Kendini düşünmemesinin nedeni. Yine, gramercinin sanatı kullanılır açık konuşma hakkında; [70] O halde sanat aynı zamanda konuşmayı da ifade eder mi? Hayır tarafından araç. Bu nedenle kendini tefekkür edemez. Şimdi sebep, için Doğa tarafından hangi amaç verilmiştir? Görünümlerin doğru kullanımı için. O zaman kendisi nedir? Belirli görünümlerin bir sistemi (kombinasyonu). Yani tarafından Doğası gereği kendini tefekkür etme yetisine de sahiptir. Yine, sağlam anlamda, hangi şeylerin tefekkürü için bize aittir? İyilik ve kötülük ve ikisi de olmayan şeyler. O zaman kendisi nedir? İyi. Ve anlam isteği, ne Öyle mi ? Kötü. O zaman sağduyunun zorunlu olarak her ikisini de düşündüğünü görüyor musunuz? kendisi ve tam tersi? Bu nedenle baş ve ilk eseridir. görünüşleri inceleyen, ayırt eden ve kabul eden bir filozof Sınavsız yok. Tou, madeni para konusunda bile görüyorsunuz, ki bu bizim İlgi, bir sanatı nasıl icat ettiğimizle ve nasıl olduğumuzla biraz ilgili görünüyor. Suçlunun madalyonun değerini, görmeyi, dokunmayı, koku ve son olarak işitme. Madeni parayı (denarius) yere atar ve gözlemler ses ve bir kez sesinden memnun değil, onun büyük Dikkat o bir müzisyen olur. Aynı şekilde, olduğunu düşündüğümüz yerde Yanlış ve yanılmamak büyük bir fark yaratır, orada harika uygularız keşfetmeye dikkat. aldatıcı şeyler. Ama bu konuda sefil yönetici fakültemiz, esniyor ve uyuyor, dikkatsizce her şeyi itiraf ediyoruz. görünüm, zarar için fark edilmez.

O zaman ne zaman ne kadar dikkatsiz olduğunu anlarsın. iyi ve kötü ve kayıtsız[71] (ne iyi ne de kötü) şeylere karşı ne kadar aktif olduğunu, mahrum bırakılma konusunda nasıl hissettiğinizi gözlemleyin. gözlerin görüşü ve aldatılma konusunda nasıl ve sen İyilikle ilgili olarak yapmanız gerektiği gibi hissetmekten uzak olduğunuzu keşfedin ve kötülük. Ancak bu, çok hazırlık ve emek gerektiren bir konudur ve ders çalışmak. Peki o zaman sanatların en büyüğünü küçükle edinmeyi mi bekliyorsunuz? çalışma? Ve yine de filozofların ana doktrini çok kısadır. Eğer sen bilir, Zenon'un[72] [73] [74] [75] yazılarını okursanız görürsünüz. Ne kadar az kelime için insanın amacının (ya da amacının) tanrıları takip® etmek olduğunu ve İyinin doğası, görünüşlerin doğru kullanımıdır. Ama derseniz : Nedir? Tanrı, görünüş nedir, tikel olan ve evrensel olan · doğa ? O zaman gerçekten birçok kelime gereklidir. Eğer o zaman Epikuros gelip şöyle demeli: iyinin vücutta olması gerektiğini; Bu durumda da birçok kelime olur gerekli ve içimizdeki önde gelen ilkenin ne olduğu bize öğretilmeli ve temel ve önemli; ve bir iyiliğin olması muhtemel olmadığı için salyangoz kabuğun içindedir, bir erkeğin iyiliğinin vücutta olması mümkün müdür? Ama sen kendin, Epikuros, bundan daha iyi bir şeye sahipsin. Bu nedir Sizde delileştiren, her şeyi inceleyen nedir, bu nedir Hangisi bedenin kendisi hakkında, onun temel kısım olduğuna dair bir yargı oluşturur? Ve neden lambanı ve emeğini bizim için yakıyorsun ve bu kadar çok[76[77] kitap yazıyorsun? Gerçekten, kim olduğumuzdan ve ne olduğumuzdan habersiz olmayalım mı? Sana saygıyla? Bu nedenle, tartışma birçok kelime gerektirir.

BÖLÜM XXI.

KARŞI HAYRAN OLMAK ISTEYENLER.

Bir adam uygun konumunu tuttuğunda hayat, onun ötesindeki şeylerin peşinden gitmez. Dostum, ne olmasını istiyorsun sana ? Doğaya uymayı arzu edersem ve bundan kaçınırsam tatmin olurum, eğer Doğası gereği oluştuğum gibi bir nesneye doğru ve bir nesneden hareketler yapmak ve amaç ve tasarım ve onay. O zaman neden sanki varmış gibi önümüzde duruyorsun? tükürük yuttu mu? Dileğim her zaman benimle tanışanların hayran kalmasıydı Ben ve beni izleyenler haykırmalıdır ey büyük filozof. Kimlerdir? Hayran olmak istediğiniz kişiler ? Onlar sizin alıştığınız kişiler değil mi? deli olduklarını söylemek için mi? Peki o zaman deliler tarafından beğenilmek ister misiniz?

BÖLÜM XXTT.

ÜZERİNDE PRAEOOGNITIONS.'

Praeoognitions tüm erkekler için ortaktır, ve praecognition, praecognition ile çelişmez. Hangimiz için yaparız İyi'nin yararlı ve uygun olduğunu varsaymamak ve her koşulda takip etmeli ve takip etmeli mi? Ve hangimiz Adaletin olduğunu varsaymıyoruz güzel ve oluyor mu? O zaman çelişki ne zaman ortaya çıkıyor? Ortaya çıkar praecognitions'ın belirli durumlara uyarlanması. Ne zaman bir adam «İyi iş çıkardı» der, «Cesur bir adamdır» der, bir başkası, ‹‹Öyle değil; ama o aptalca davrandı;" o zaman insanlar arasında anlaşmazlıklar ortaya çıkar. Anlaşmazlık bu Yahudiler ve Suriyeliler ve Mısırlılar arasında ve

'Praecognitions (προλήψεις) John Smith tarafından Praecognita'ya çevrilmiştir, Select Discourses, s. 4. Cicero diyor (Topica, 7): " Notionem appello quod Graeci tum έννοιαν, tum προληψιν dicunt. Ea est insita et ante percepta cujusque formae cognitio, enodationis indigens." İçinde De Natura Deorum (i. 16) şöyle der: "Quae est enim gens aut quod genus hominum, quod non habeat sine doctrina anticipationem quandam deorum, quam appellat προληψιν Epicurus? id est, anteceptam animo rei quandam informationem, sine qua nec Intelligi quidquam nec quaeri nec disputari potest." Epikuros, Cicero'nun dediği gibi sonraki bölümde (17), προληψις'yi bu anlamda kullanan ilk kişiydi, Cicero'nun aşılanmış veya daha doğrusu dediği şeye uyguladığı tanrıların varlığına dair doğuştan gelen bilişler ve bu bilişlerin evrensel olmak; ama bunun böyle olup olmadığını bilmiyorum. Bkz. i. c. 2; Öğr. I. 24; De Fin. iii. 6 ve προληψις iv, 8, 6'da,

Romalılar; kutsallığın[78] her şeye ve her durumda tercih edilip edilmeyeceği değil takip edilmeli, ancak domuz eti yemenin kutsal olup olmadığı takip edilmelidir. Sen bu anlaşmazlığı Agamemnon ve Akhilleus arasında da bulacaktır; [79[80] Çünkü onları çağırın. Ne Agamemnon mu diyorsun? Uygun ve doğru olanın yapılması gerekmez mi? Kesinlikle. Peki, ne diyorsun Aşil? iyi olanı kabul etmiyor musun? yapılmalı mı? Kesinlikle yaparım. Praecognitione'unuzu o zaman mevcut madde. İşte anlaşmazlık başlıyor. Agamemnon der ki, pes etmemeliyim Chryseis babasına. Akhilleus, "Yapmalısın" der. Şunlardan birinin olduğu kesindir. iki, "gerekli" veya "görev" praebilişinin yanlış bir uyarlamasını yapar. Ayrıca, Agamemnon şöyle der: O zaman Chryseis'i geri getirmem gerekiyorsa, bu benim için uygundur. Ödülünü, bazılarınızdan alın. Akhilleus, "O zaman onu alır mısın? kimi seviyorum?" Evet, sevdiğin o. O zaman giden tek adam ben mi olmalıyım? Ödülsüz mü? ve ödülü olmayan tek adam ben mi olmalıyım? Böylece anlaşmazlık başlar.-»

O halde eğitim nedir? Eğitim, nasıl yapılacağını öğrenmektir. doğal praecognitione'u belirli şeylere uygun olarak uyarlamak doğa; ve sonra bazılarının bizim gücümüzde olduğunu ayırt etmek için, ama diğerleri değildir: irade ve iradeye bağlı tüm eylemler bizim gücümüzdedir; Bizim gücümüzde olmayan şeyler bedendir, bedenin parçaları, sahip oldukları, ebeveynler, kardeşler, çocuklar, ülke ve genel olarak birlikte yaşadığımız herkes toplum. O halde iyiyi neye yerleştirmeliyiz? Ne tür şeylere uyarlamalıyız (ουσία) ? Gücümüzde olan şeylere mi? £s sağlık değil o zaman a iyi bir şey ve uzuv sağlamlığı. ve hayat? ve çocuklar ve ebeveynler değildir ve ülke? Bunu inkar edersen sana kim tahammül edecek?

O zaman iyi kavramını bu şeylere aktaralım. Dir O zaman, bir adam zarar gördüğünde ve iyi şeyler elde etmediğinde, mutlu olabileceğini mi? Bu mümkün değil. Ve topluma karşı devam edebilir mi? Uygun bir davranış mı? Yapamaz. Çünkü ben doğal olarak kendime bakmak için yaratıldım faiz. Arazide bir mülk sahibi olmak benim çıkarımsa, bu benim çıkarımdır komşumdan da almak için. Bir giysiye sahip olmak benim ilgimi çekiyorsa, banyodan çalmak da benim ilgimdir. [81] Savaşların, iç karışıklıkların kaynağı budur. tiranlıklar, komplolar. Ve hala görevimi nasıl sürdürebilirim? Zeus'a doğru mu? çünkü zarar görürsem ve şanssızsam, benimle ilgilenmez; ve bana yardım edemeyecekse bana ne; ve dahası, eğer o olursa benim için ne içinde bulunduğum durumda olmama izin veriyor mu? Şimdi ondan nefret etmeye başladım. Neden o zaman tapınaklar inşa ediyoruz, neden Zeus'a ve kötülüğe heykeller dikelim? Fever gibi arka plan programları; [82] ve Zeus nasıl Kurtarıcı'dır ve nasıl veren yağmur ve meyve veren? Ve gerçekte, İyi'nin doğasını Böyle şeyler, tüm bunlar takip eder.

O zaman ne yapmalıyız ? Bu gerçeğin sorgulanmasıdır Emek veren filozof. [83] Şimdi İyi'nin ve Kötü'nün ne olduğunu görmüyorum. Öğr. Kızgın değilim ? Evet. Ama diyelim ki iyiyi şeylerin arasında bir yere yerleştiriyorum iradeye bağlı: herkes bana gülecek. Biraz gri kafa gelecek Parmaklarına birçok altın yüzük takıyor ve başını sallayacak ve şöyle diyecek: Dinle çocuğum. Felsefe yapmanız doğrudur; ama sahip olmalısın Bazı beyinler de: Yaptığınız tüm bu aptalca. Kıyası öğreniyorsun filozoflardan; ama sen nasıl davranacağını filozoflardan daha iyi biliyorsun.— Dostum, o zaman neden beni suçluyorsun, eğer biliyorsam? Bu köleye ne diyeyim? Eğer öyleysem Sessiz, patlayacak. Şöyle konuşmalıyım: Affedersiniz, mazur görün aşıklar: Ben kendi kendimin efendisi değilim: Ben deliyim.

BÖLÜM XXIH.

KARŞI EPIKUROS.

Epikuros bile bizim tarafından algılanıyor doğa sosyal, ama bir zamanlar iyiliğimizi kabuğa yerleştirdikten sonra* artık değil başka bir şey söyleyebilmem. Çünkü öte yandan bunu güçlü bir şekilde savunuyor, dünyadan kopuk hiçbir şeye hayran olmamamız ve kabul etmememiz gerektiğini. iyinin doğası; Ve bunu sürdürmekte haklı. O zaman nasılız [şüpheli],[84[85] eğer Çocuklarımıza karşı doğal bir sevgimiz yok mu? Bilge adama neden tavsiye etmiyorsun? çocuk yetiştirmek için ? Neden başının belaya girmesinden korkuyorsunuz? Çünkü besilen fare yüzünden başı belaya girer mi? ev? Evdeki küçük bir farenin ağıt yakması ne umurunda onu? Ancak Epikuros, bir çocuk bir kez bom ise, artık bizim içimizde olmadığını bilir. onu sevmeme ve umursamama gücü.

Bu nedenle Epikuros, bir adamın Avho'nun herhangi bir anlamı olduğunu söyler ayrıca siyasi meselelere girmez; çünkü bir erkeğin kim yapması gerektiğini bilir böyle şeylerle meşgul; çünkü gerçekten, eğer insanlar arasında kendin gibi davranmaya niyetliysen Bir sinek sürüsü arasında, seni ne engeller? Ama bunu bilen Epikuros, çocuk yetiştirmememiz gerektiğini söylemeye teşebbüs ediyor. Ama bir koyun yapmaz kendi yavrularını terk eder, ne de bir kurt; Ve Aman çocuğunu terk edecek mi? Ne Ne demek istiyorsun ? koyun kadar aptal olmamız gerektiğini mi? ama onlar bile terk etmiyorlar yavruları: ya da kurtlar kadar vahşi, ama kurtlar bile onları terk etmezler. genç. Peki, çocuğunun ağladığını görseydi tavsiyenize kim uyardı? yere düşmek ? Kendi adıma, annen ve senin Babama bir kahin tarafından söylenmişti, söylediklerini söyleyeceksin, onlar olurdu - seni kovmazdı.

. BÖLÜM XXIV.

NASIL KOŞULLARLA MÜCADELE ETMELIYIZ.

Koşullar (zorluklar) insanların ne olduğunu gösterir.1 Bu nedenle, başınıza bir zorluk düştüğünde, hatırlayın Tanrı, bir güreşçi antrenörü gibi, seni kaba bir genç adamla eşleştirdi. Ne amaçla ? diyebilirsiniz. Neden Olimpiyat fatihi olasınız ki; Ancak ter olmadan başarılamaz. Bence hiçbir erkeğin daha fazlası olmadı. Sahip olduğunuzdan daha karlı bir zorluk, eğer onu bir atlet genç bir düşmanla uğraşacaktı Şimdi Roma'ya bir izci gönderiyoruz; 2 ama

"Ovidius diyor ki, Trist. IV 3, 79: —

"Quae latet inquo bonis cessat non cognita rebus, Apparet virtus'arguiturque malis.

2Domitian zamanında filozoflar sürgün edildi Roma ve İtalya'dan bir Senatusconsultum (Sueton. Domitian, c. 10; Dion, 67 yaşında, c. 13) ve o sırada Epiktetos, Gellius'un dediği gibi (xv. 11), Roma'dan Epirus'ta Nikopolis'te bir okul açtı. Epiktetos'un olduğunu varsayabiliriz. burada Nikopolis'ten Roma'ya bilgi almak için giden bir kişiden bahsediyoruz. zalim tiran Domitian'ın altındaki durum hakkında. (Schweighaeuser.) hiç kimse korkak bir izci gönderir, eğer sadece bir ses duyarsa ve bir gölge görürse, nerede, dehşet içinde koşarak geri gelir ve düşmanın yakın olduğunu bildirir. el. Şimdi gelip bize söylerseniz, durum korkunçtur Roma'da korkunç olan ölümdür, korkunç olan sürgün; korkunç iftiradır; korkunç fakirlik; uçun dostlarım; düşman yakındır — cevap vereceğiz, git, kehanet et kendin için; Tek bir hata yaptık, böyle bir gözcü gönderdik.

Senden önce gözcü olarak gönderilen Diogenes3, bize farklı bir rapor. Ölümün kötü olmadığını, çünkü temel de olmadığını söylüyor: Şöhretin (itibarın) delilerin gürültüsü olduğunu söylüyor. Ve bu casusun nesi var acıdan, zevkten ve yoksulluktan mı bahsetti? Çıplak olmak için söylüyor herhangi bir mor cübbeden daha iyidir ve çıplak yerde uyumak sofest'tir yatak; ve kendi cesaretini onayladığı her şeyin kanıtı olarak verir. huzuru, özgürlüğü ve sağlıklı görünümü ve kompaktlığı beden. Yakınlarda düşman yok, diyor; Her şey barış. Nasıl yani, Diyojen? Bak, o Vurulduysam, yaralandıysam, herhangi bir adamdan kaçtıysam diye cevap verir. Bir izcinin olması gereken budur. Ama sen bize geliyorsun ve bize bir şey söylüyorsun birbiri ardına. Geri dönmeyecek misin ve sahip olduğun zaman daha net göreceksin Korkuyu bir kenara mı bıraktınız?

O zaman ne yapayım? Bir gemiyi terk ettiğinizde ne yaparsınız? Dümeni mi yoksa kürekleri mi alıyorsun? O zaman ne alıyorsun? Sen alırsın kendi, şişeniz ve cüzdanınız nedir; Ve şimdi ne olduğunu düşünürsen Kendinize ait, başkalarına ait olanı asla talep etmeyeceksiniz. İmparator (Domitian) «Laticlave'ini bir kenara bırak» der.4 Bak, angusti-clave'i giydim. Kenara koyun Bu da. Bak, sadece togam var.

3Diogenes, savaştan sonra kral Philip'e getirildi Chaeronea'nın bir casus olarak (iii. 22, 24). Plutarch tezinde, Quomodo assentator ab amico dignoscatur, c. 30, Philip'in Diogenes'e sorduğunda Eğer o bir casussa, «Kesinlikle ben senin istediğin bir casusum, Filipus» diye yanıtladı. yargılama ve aptallığınızdan, sizi herhangi bir zorunluluk olmadan yönlendiren Krallığınızı ve hayatınızı tek bir saat içinde tehlikeye atın.

4Geniş kenarlıklı giysi, laticlave, bir senatörün elbisesi; dar kenarlıklı giysi, angusticlave, binicilik düzeninden bir adamın elbisesiydi. Toga'nızı bir kenara koyun. Bak, şimdi çırılçıplakım. Ama sen hala kıskançlığımı artırıyor. O zaman bütün zavallı bedenimi al; bir erkeğin emriyle, ben zavallı bedenimi atabilirim, hala ondan korkuyor muyum?

Ama belli bir kişi bana halefiyeti bırakmayacak onun mülkü. Sonra ne? bunların hiçbirinin benim olmadığını unutmuş muydum? O zaman onlara nasıl benim diyoruz? Tıpkı handa yatak dediğimiz gibi. Eğer o zaman han bekçisi öldüğünde size yatakları bırakır; her şey yolunda; ama onları kendi haline bırakırsa Bir başkası, onlara sahip olacak ve başka bir yatak arayacaksınız. Eğer o zaman birini bulamazsın, yerde uyuyacaksın: sadece iyi niyetle uyu ve horlayın ve trajedilerin zenginler ve krallar arasında yeri olduğunu unutmayın ve zorbalar, ama hiçbir fakir adam bir trajedide bir rol oynamaz, ancak Koro. Krallar gerçekten de refahla başlarlar: "Sarayı süsleyin çelenkler ": sonra üçüncü veya dördüncü perde hakkında seslenirler, "Ah Cithaeron,[86] [87] neden Beni kabul ettin mi? Köle, taçlar nerede, diadem nerede? bu Muhafızlar sana hiç yardım etmiyorlar. O zaman bu kişilerden herhangi birine yaklaştığınızda, Şunu unutmayın ki, bir trajediye yaklaşıyorsunuz, aktöre değil, Oidipus'a Kendini. Ama diyorsunuz ki, böyle bir adam mutludur; çünkü o birçoklarıyla dolaşıyor ve ben Ayrıca kendimi çoğunluğa yerleştiriyorum ve çoğuyla dolaşıyorum. Özetle şunu unutmayın: kapı açık; ® küçük çocuklardan daha ürkek olmayın, ama dedikleri gibi, bir şey onları memnun etmediğinde, "Artık oynamayacağım" siz de öyle yapın, ne zaman işler sana öyle geliyor ki, artık oynamayacağım ve gitmeyeceğim deyin: ama Kalırsan şikayet etme.


BÖLÜM XXV.

ÜZERİNDE AYNISI.

Eğer bunlar doğruysa ve eğer biz doğruysak aptalca değil ve insanın iyiliği olduğunu söylediğimizde ikiyüzlü davranmıyorlar iradede ve kötülükte de ve diğer her şeyin umurunda değil biz, neden hala rahatsızız, neden hala korkuyoruz? Hakkında şeyler meşgul olduğumuz şeyler hiç kimsenin gücünde değil: ve içinde olan şeyler Başkalarının gücü, umurumuzda değil. Hala ne tür bir sorunumuz var?

Ama bana yol göster. Size neden yol tarifi vermeliyim? Zeus size talimat vermedi mi? Size ait olanı vermedi mi? engelsiz ve engelsiz ve kendi konunuz olmayan engel ve engele? O zaman hangi talimatlar, ne tür emirler verdiniz Ondan ne zaman geldin? Kendinize ait olanı her şekilde saklayın; Yapma başkalarına ait olanı arzulamak. Sadakat (dürüstlük) sizin kendi erdemli utancınızdır senin; O zaman bunları senden kim alabilir? kendinden başka kim onları kullanmanıza engel olur mu? Ama nasıl davranıyorsun? Ne olduğunu aradığında Kendinize ait değil, kendinize ait olanı kaybedersiniz. Bu tür telkinlere sahip olmak ve Zeus'tan emirler, hala benden ne tür istiyorsun? Ben daha mı güçlüyüm ondan daha mı çok güvene layıkım? Ama bunları gözlemlerseniz, ister misiniz? Bunun yanında başkaları var mı? Peki, ama bu emirleri vermedi, diyeceksiniz. Üretmek praebilişleriniz (προλήψεις), filozofların kanıtlarını üretir, sık sık duyduklarınızı üretir ve Kendin söylediğini üret, okuduğunu üret, ne üret üzerinde meditasyon yaptınız; Ve o zaman tüm bunların Tanrı.1 O zaman ne kadar uygun

"Ve o zaman göreceksin" sonucu metinde yok, ama Epiktetos'un anlamı budur. Argüman tamamlandı. Kabul edersek Epiktetos'un öğrettiği gibi, Tanrı'nın varlığı ve O'nun babamız olduğu, ona sahip olduğumuz entelektüel güçler; ve bunların içinde olduğu adamlar Yetkiler faaliyete geçirilmiştir ve kullanılmaktadır, başka bir şey gerektirmez Eğitmen. İnsanlığın büyük bir bölümünde bu güçlerin olduğu doğrudur. hareketsiz ve uygulanmıyorlarsa veya uygulanıyorlarsa, Tanrı'nın bu emirlerine uyun ve ayrılmamak oyun?* Yeter ki oyun edeple devam etsin. Saturnalia'da3 Bir kral kura ile seçilir, çünkü bu oyunda oynamak gelenek olmuştur. bu kral emreder: İçer misin, Şarabı karıştırır mısın, Şarkı söyler misin, Gider misin, Yap sen gel. Oyunun benim üzerimden dağılmamasına itaat ediyorum. — Ama eğer o diyor ki, kötü durumda olduğunu düşün: Cevap veriyorum, sanmıyorum; ve kim beni böyle düşünmeye zorlayacak mı? Ayrıca, Agamemnon ve Akhilleus'u oynamayı kabul ettik. Agamemnon'u oynamak için görevlendirilen kişi bana, "Akhilleus'a git ve onu Briseis. Gidiyorum. «Gel, ben geliyorum» diyor.

Varsayımsal argümanlar konusunda nasıl davranıyorsak, öyle Hayatta yapmalı mıyız? Diyelim ki gece, sanırım gece. Kuyu sonra; Gün mü? Hayır, çünkü gece olduğu hipotezini kabul ettim. Sanmak gece olduğunu mu düşünüyorsun? Diyelim ki yapıyorum. Ama aynı zamanda öyle olduğunu da düşünün Gece. Bu hipotezle tutarlı değil. Yani bu durumda da: Diyelim ki talihsizsiniz. Diyelim ki

cised, çok kusurlu bir şekilde. Ama kim insan ırkının gelişimini düşünün, tüm insanların ya da hepsi olmasa da erkekler, çok sayıda kişi, sahip oldukları yetkilerin kullanılması için harekete geçirilecektir. sahip olmak ve insan yaşamının Doğa'ya daha uygun hale getirileceğini, yani, o insan sahip olduğu güçleri kullanacak ve tavsiyeye ihtiyaç duymayacak ve bilge olduklarını ve yapabileceklerini iddia eden diğer erkeklerden yönlendirme öğretmek, öğretileriyle ve çoğu zaman örnekleriyle öyle olmadıklarını kanıtlamak bilge ve öğretmekten acizdirler.

Bu, inkar edebilecek veya şüphe duyanlar için de aynı derecede geçerlidir. Tanrı'nın varlığı. İnsanın entelektüel güçlere sahip olduğunu inkar edemezler sahip olduğu; ve kesinlikle yapacak kişiler değiller bu güçlerden kendi isteklerini ilan ederler. Eğer insan bunlara sahipse ve onları çalıştırabiliyorsa, Gerçek yeterlidir; Ve bunların kaynağı hakkında tartışmamıza gerek yok insanda olan güçler Doğal olarak, yani anayasaya göre onun doğası.

2Önceki bölümün sonuna bakın. Upton karşılaştırıyor Horace'ın "İncidere ludum"u (Epp. i. 14, 36). Ayrıca Epiktetos, ii. 16, 37.

3Aralık ayında Roma'da bir festival, neşeli bir mevsim ve lisans (Livy, xxii. 1). Tacitus, Ann. xiii'deki pasajı karşılaştırın. 15, içinde Nero'nun kura ile kral olarak seçildiği; ve Seneca, De Constant. Bilge, c. 12, "Uli (pueri) inter ipsos magistratus gerunt, et praetextam fascesque ac mahkeme imitantur."

öyle. O zaman mutsuz musun? Evet. Peki o zaman sıkıntılı mısın? elverişsiz bir cin (servet) ile ? Evet. Ama aynı zamanda içinde olduğunuzu da düşünün. Sefalet. Bu con-· hipotez ile sis çadırı; ve bir başkası (Zeus) öyle düşünmemi yasaklıyor.

O zaman bu tür emirlere daha ne kadar itaat etmeliyiz? Olduğu sürece kârlı; ve bu, oluşmakta olanı koruduğum sürece ve Tutarlı. Ayrıca, bazı erkekler ekşi ve huysuzdur ve şöyle derler: "Ben Bu adamın her gün nasıl savaştığını anlattığını duymak zorunda kalamazsın Mysia'da" : "Sana tepeye nasıl çıktığımı anlattım kardeşim: sonra olmaya başladım yeniden kuşatıldı." Ama bir başkası, "Akşam yemeğimi yemeyi tercih ederim ve İstediği kadar konuşmasını dinleyin." Ve bu tahminleri karşılaştırıyor musunuz? (yargılar): sadece depresif bir ruh hali içinde, ne dertli biri olarak, ne de Sefalet içinde olduğunuzu düşünmek, çünkü hiç kimse sizi buna zorlamaz. —Sigara içti mi oda ? Duman ılımlıysa, kalacağım; aşırıysa giderim Dışarı: çünkü bunu her zaman hatırlamalı ve kapının açık olduğunu sımsıkı tutmalısın. — Peki, ama sen bana, «Nikopolis'te yaşama» diyorsun. Yaşamayacağım orada.— Ne de Atina'da.—Atina'da yaşamayacağım.— Ne de Bomo'da. — Yapmayacağım Roma'da yaşıyor.— Gyarus'ta yaşıyor. [88[89] — Gyarus'ta yaşayacağım, ama harika görünüyor Gyarus'ta yaşamak için sigara içmek; ve kimsenin beni engellemeyeceği yere gidiyorum yaşamaktan, çünkü o mesken herkese açıktır; ve sonuncusuna gelince Giysi,[90] yani zavallı beden, bunun ötesinde kimsenin benim üzerimde bir gücü yok. Bu oldu Demetrius'un® Nero'ya "Beni ölümle tehdit ediyorsun, ama doğa sizi tehdit ediyor." Hayranlığımı zavallı bedene koyarsam, kendimden vazgeçmişim demektir köle olmak: eğer küçük mallarımla kendimi de köle yaparım: çünkü ben Yakalanabileceğim şeyle hemen açıklığa kavuşturun; sanki yılan içeri giriyormuş gibi başını sana söylüyorum, koruduğu kısmına vurman; ve sen ol Hangi parçayı korumayı seçerseniz seçin, o parçayı ustanızın koruyacağından emin olun. hücum. Bunu hatırlayarak, hala kimden korkacaksın ya da korkacaksın?

Ama Senatörlerin oturduğu yerde oturmak istiyorum. [91]—Yapar mısın Kendini darboğaza soktuğunu, kendini sıktığını gör.— Nasıl o zaman amfitiyatroda başka bir şekilde iyi görebilir miyim? Dostum, olma seyirci hiç; Ve sıkılmayacaksın. Neden kendini veriyorsun problem? Ya da biraz bekleyin ve gösteri bittiğinde oturun Senatörler ve güneşin kendisi için ayrılmış yer. İçin bu generali hatırla gerçek, kendimizi sıkıştıran, kendimizi darboğaza sokan biziz; o Fikirlerimiz bizi sıkıştırıyor ve darboğaza sokuyor mu? Ne için sövülecek? Bir taşın yanında durun ve ona sövün; ve ne kazanacaksın? Eğer o zaman bir adam dinlerse Bir taş gibi, reviler için ne kazanç var? Ama eğer reviler bir Basamak taşı (veya merdiven) hakarete uğrayanın zayıflığını, o zaman başarır bir şey.— Soyun onu.— Onunla ne demek istiyorsun? [92]—Elbisesini tut, soyun. Sana hakaret ettim. Sana çok iyi gelsin.

Bu, Sokrates'in uygulamasıydı: her zaman bir yüzü vardı. Ama biz herhangi bir şeyi uygulamak ve incelemek yerine çalışmayı seçiyoruz. engelsiz ve özgür olacağımız araçlar. Filozoflar konuşur diyorsunuz Paradokslar. [93] Ama diğer sanatlarda paradokslar yok mu? Ve daha paradoksal olan nedir görsün diye bir adamın gözünü delmekten daha mı? Eğer biri bunu söyleseydi Cerrahi sanattan habersiz bir adam, konuşmacıyla alay etmez mi? Nerede O halde felsefede de doğru olan birçok şeyin ortaya çıkması şaşılacak bir şey deneyimsizler için paradoksal mı?

BÖLÜM XXVI.

NE HAYATIN KANUNUDUR.

Bir kişi varsayımsal okurken Epiktetos, Bu aynı zamanda kabul etmemiz gereken varsayımsal bir yasadır hipotezden sonra ne var. Ama bu yasadan çok önce yaşam yasası var, doğaya uygun hareket etmemiz gerektiğini. Çünkü her konuda ve koşulda Doğal olanı gözlemlemek istiyoruz, her şeyde yapmamız gerektiği açıktır Amacımız olarak, sonuçta ortaya çıkanların bizden kaçmaması ve Çelişkiyi kabul etmiyoruz. Önce filozoflar bizi teoride[94] (şeylerin tefekkürü) daha kolay olan alıştırmalarda kullanırlar; ve sonra ua'yı daha zor şeyler; çünkü teoride bizi uzaklaştıran hiçbir şey yoktur. öğretilenleri takip ederek; ama yaşam meselelerinde, birçok şey dikkatimizi dağıtın. O zaman başlamak istediğini söyleyen gülünçtür. gerçek hayatın meseleleri, çünkü daha zor olanla başlamak kolay değil eşya; Ve bu gerçeği ebeveynlere bir argüman olarak kullanmalıyız. Çocuklarının felsefe öğrenmesine sinirlenirler: Yanlış mı yapıyorum? baba ve bana neyin uygun olduğunu ve neyin olduğunu bilmiyor muyum? Eğer gerçekten bu ne öğrenilebilir ne de öğretilebilir, neden beni suçluyorsun? ama eğer olabilirse öğretti, öğret bana; Ve eğer yapamazsan, bunu söyleyenlerden öğrenmeme izin ver Nasıl öğreteceklerini biliyorlar. Ne için düşünüyorsun? Sence ben Gönüllü olarak kötülüğe düşüp iyiliği özlüyor musunuz? Umarım böyle olmayabilir. O halde yanlış yapmamın nedeni nedir? Cehalet. O zaman seçmiyor musun cehaletimden kurtulmam gerektiğini mi? Öfke tarafından kim öğretildi kime sanatı Pilot mu, müzik mi? O zaman öfkenle öğreneceğimi mi sanıyorsun? Yaşam sanatı mı? Sadece böyle bir şey gösterenin bu şekilde konuşmasına izin verilir. niyet. [95] Ama bir adam sadece bir ziyafette gösteriş yapmak ve varsayımsal argümanlara aşinadır, onları okur ve filozoflar, senatör rütbesindeki bir adamdan başka ne nesnesi var? Yanında oturanlar hayran olabilir mi? Çünkü orada (Roma'da) gerçekten harika malzemeler var (fırsatlar) ve buradaki (Niğbolu'daki) zenginlikler orada önemsiz görünüyor. Bir erkeğin usta olmasının zor olmasının nedeni budur. yargıyı bozan şeylerin büyük olduğu görünümler. [96] Biliyorum Epaphroditus'un dizlerini kucaklarken şikayet eden belirli bir kişi, sadece yüz elli çarpı on bin dinar* kalmıştı. O zaman Epaphroditus ne yaptı? Biz köleler gibi ona güldü mü? Epaphroditus yaptı mı? Hayır, ama şaşkınlıkla bağırdı: "Zavallı adam, o zaman nasıl oldu Sessiz kalıyorsunuz, buna nasıl dayandınız? " dedi.

Epiktetos[97] [98] [98] [ varsayımsal argümanlar ve okumayı öneren öğretmen okuyucuya gülen Epiktetos öğretmene şöyle dedi: ·* Gülüyorsun genç adamı hazırlamadın ve onun olup olmadığını tespit etmedin. bu konuları anlayabildi; Ama belki de sadece onu çalıştırıyorsun bir okuyucu olarak." Peki o zaman dedi Epiktetos, eğer bir insan yeterince yeteneğe sahip değilse, bir kompleksi (kıyas) anlayın, övgü verirken ona güveniyor muyuz, değil mi? Suçlama konusunda ona güvenin, hakkında bir yargıya varabilmesine izin veriyor muyuz? İyi ya da kötü? Ve eğer böyle bir adam birini suçluyorsa, adam suçu umursuyor mu? ? ve eğer birini övüyorsa, adam böyle küçük meselelerde sevinir mi? varsayımsal bir kıyas, öven, bunun sonucunda ne olduğunu göremez. Hipotez?

O halde bu, felsefenin başlangıcıdır,[99] bir insanın felsefeyi algılamasıdır. iktidardaki fakültesinin durumu; çünkü bir adam onun zayıf olduğunu bildiğinde, o zaman en büyük zorluk çeken şeylerde kullanmayın. Ama şu anda, eğer erkekler bir lokma bile yutamazlar, bütün ciltleri satın alırlar ve yutmaya çalışırlar onlara; ve onları kusmalarının veya hazımsızlık çekmelerinin nedeni budur: ve Sonra kavramalar, akıntılar ve ateşler gelir. [100] Bu tür adamlar yeteneklerinin ne olduğunu düşünmelidir. Teoride cahil bir insanı ikna etmek kolaydır, ama gerçek işlerde Hayat kimse kendini ikna etmeyi teklif etmez ve biz bunu yapan adamdan nefret ederiz. bizi ikna etti. Ancak Sokrates bize tabi olmayan bir hayat yaşamamamızı tavsiye etti. sınava. [101] buyurmuştur.

BÖLÜM XXVII.

İÇİNDE GÖRÜNÜŞÜN KAÇ YOLU VARDIR VE ONLARA KARŞI NE GIBI YARDIMLAR SAĞLAMALIYIZ?

Görünüşler bizim için dört şekilde vardır: her şey olduğu gibi görünür; ya da değiller ve öyle görünmüyorlar bile; veya öyleler ve öyle görünmüyorlar; ya da değiller ve yine de öyle görünüyorlar. Ayrıca, tüm bu durumlarda doğru bir yargı oluşturmak (hedefi vurmak için) eğitimli bir adamın ofisi. Ama bizi rahatsız eden (rahatsız eden) her ne ise, bir çare uygulamamız gerektiğini. Eğer Pyrrho1 ve Akademisyenler rahatsız edici (sıkıntılı) şeydir, çareyi onlara uygulamalıyız. Eğer öyleyse bazı şeylerin iyi göründüğü görünüşlerin ikna edilmesidir. İyi değiller, buna bir çare arayalım. Rahatsız eden alışkanlık ise Biz, alışkanlığa karşı yardım aramaya çalışmalıyız? O zaman karşı ne gibi yardımlar bulabiliriz alışkanlık? Aksine alışkanlık. Cahillerin şöyle dediğini duyarsınız: "Bu. talihsiz kişi öldü: babası ve annesi üzüntüye boğuldu; 2 tarafından kesildi zamansız bir ölüm ve yabancı bir ülkede." Konuşmanın tam tersini duyun: Kendinizi bu ifadelerden ayırın: bir alışkanlığa, karşıt alışkanlığa karşı çıkın; safsataya karşı çıkmak, akla ve aklın uygulanmasına ve disiplinine karşı çıkmak; karşı İkna edici (aldatıcı) görünümler Tüm kirliliklerden arındırılmış ve elinizin altında hazır olan açık praebilişlere (προλήψεις) sahip olmalıyız.

Ölüm bir kötülük gibi göründüğünde, bu kuralı hazır tutmalıyız. kötü şeylerden kaçınmanın uygun olduğunu ve ölümün gerekli bir şey olduğunu. İçin ne yapacağım ve bundan nereden kaçacağım? Diyelim ki ben Sarpedon değilim,3 Zeus'un oğlu, ne de bu asil şekilde konuşabiliyor; Gideceğim ve gidiyorum ya kendim cesurca davranmaya ya da bir başkasına fırsat vermeye karar verdim bunu yaparken; eğer kendim bir şey yapmayı başaramazsam, kin gütmeyeceğim bir diğeri asil bir şey yapmak. — Diyelim ki gücümüzün üstünde. Şöyle hareket edin; Böyle bir akıl yürütmek bizim elimizde değil mi? Bana nereye kaçabileceğimi söyle Ölüm: benim için ülkeyi keşfet, bana gitmem gereken adamları, kime gideceğimi göster Ölüm ziyaret etmez. Bana ölüme karşı bir tılsım keşfet. Eğer bir tane yoksa, Ne yapmamı istiyorsun? Ölümden kaçamam. Kaçmayacak mıyım? ölüm korkusu, ama ağıt yakarak ve titreyerek mi öleceğim? Kökeni için Tedirginlik budur, bir şey dilemek ve bunun olmaması gerektiğidir. Bu nedenle, dışsalları kendi isteğime göre değiştirebiliyorsam, onları değiştiririm; ama yapamazsam, beni engelleyenin gözlerini oymaya hazırım. İçin İnsanın doğası, iyiden mahrum kalmaya katlanmamak ve Kötülüğe düşmeye katlanın. Sonunda, ben de yapamadığımda koşulları değiştirmek ya da beni engelleyenin gözlerini sökmek için oturuyorum ve inliyor ve elimden geldiğince, Zeus'u ve tanrıların geri kalanını kötüye kullanıyorum. Eğer yaparlarsa Beni umursamıyorsun, onlar benim için ne?—Evet, ama sen dinsiz bir adam olacaksın. O zaman hangi bakımdan benim için şimdikinden daha kötü olacak?—Özetlemek gerekirse, Şunu unutmayın ki, dindarlık ve ilginiz aynı şeyde olmadıkça, dindarlık hiçbir erkekte sürdürülemez. Bunlar gerekli (doğru) görünmüyor mu?

Pyrrho ve Akademisyenlerin takipçileri gelsin

_3 Homeros, İlyada, xii. V. 328: Âyet, veya dilek arzu Hon.

ve itirazlarını yapın. Çünkü ben, kendi payıma gelince, bu anlaşmazlıklar için boş zaman, ne de ortak savunmayı üstlenebilirim. rıza (görüş). [102] Bir parça toprak için bile bir takım elbisem olsaydı, yapardım Çıkarlarımı savunmak için bir başkasını çağırın. O zaman hangi kanıtlarla tatmin oldum ? Eldeki meseleye ait olanla mı? [103[104] Algı ne kadar doğrudur Vücudun tamamından ya da herhangi bir yerinden etkilenmiş, belki de açıklayamam: çünkü her iki görüş de kafamı karıştırıyor. Ama sen ve ben aynı değiliz, biliyorum mükemmel kesinlik. Bunu nereden biliyorsun ? Herhangi bir şeyi yutmaya niyetlendiğimde, ben Asla ağzına değil, kendi ağzıma taşı. Ekmek almaya niyetlendiğimde, ben asla bir süpürge tutmaz, ama her zaman bir işaret gibi ekmeğe giderim. ® Ve sen Duyuların kanıtlarını ortadan kaldıran sizler (Pyrrhoncular), başka türlü davranmak ? Aranızdan kim, banyoya girmeye niyetlendiğinde, hiç gitti ki? bir değirmene mi?

Sonra ne ? Tüm gücümüzle buna tutunmamız gerekmez mi? Ayrıca, genel görüşün korunması[105] ve argümanlara karşı kendimizi güçlendirmek hangisi ona karşı yöneltilir? Bunu yapmamız gerektiğini kim inkar ediyor? Peki, o yapabilen, boş vakti olan yapmalı; ama titreyene gelince ve tedirgin ve içten içe kalbi (ruhu) kırılmışsa, başka bir şeyde daha iyi zaman.

BÖLÜM XXVIH.

O ERKEKLERE KIZMAMALIYIZ; VE KÜÇÜK VE BÜYÜK ŞEYLER NELERDIR? ERKEKLER ARASINDA.1

Herhangi birine rıza göstermenin nedeni nedir şey? Doğru gibi göründüğü gerçeği. O zaman rıza göstermek mümkün değildir doğru değilmiş gibi görünene. Neden? Çünkü işin doğası budur. anlamak, doğruya meyletmek, yanlıştan memnun olmamak ve Belirsiz konularda onay vermemek. Nedir · Bunun kanıtı mı? Hayal (Kendinizi ikna edin), eğer yapabilirseniz, şimdi gece olduğuna ikna edin. Bu mümkün değil. Almak Gün olduğuna dair inancınızı ortadan kaldırın. Bu mümkün değil. Kendinizi ikna edin veya Yıldızların sayıca eşit olduğuna dair inancınızı ortadan kaldırın. [106[107] Bu imkânsızdır. Ne zaman O zaman herhangi bir insan yanlış olanı kabul ederse, niyet etmediğinden emin olun onu yanlış olarak kabul etmek, çünkü her ruh istemeden gerçeklerden mahrumdur, Platon'un dediği gibi; Ama sahtelik ona doğru gibi görünüyordu. Peki, eylemlerde ne Bizde de burada olduğu gibi doğruluk mu yanlış mı? Uyum bizde var ve uygun olmayan (görev ve görev değil), karlı ve kârsız, bir kişiye uygun olan ve olmayan ve neye benziyorsa bunlar. O zaman bir insan bir şeyin kendisi için yararlı olduğunu düşünebilir ve onu seçmeyebilir mi? O -maz. Medea nasıl diyor? [108]

Tutkusunu şımartmak ve intikam almak için bunu düşündü Kocası, çocuklarını bağışlamaktan daha kârlıydı. Öyle de oldu; Ama o aldatıldı. Ona aldatıldığını açıkça gösterin ve bunu yapmayacaktır; Ama sen göstermediğin sürece, o olandan başka neyi takip edebilir? kendine görünüyor (onun görüşü)? Başka bir şey değil. O zaman neden kızgınsın en önemli şeyler hakkında şaşkına döndüğü mutsuz kadın, vemekanik olarak bir insan yerine bir engerek mi oldu? Ve eğer öyleyse neden olmasın mümkün, daha ziyade yazık, körlere ve topallara acıdığımız gibi, öyle olanlara da yüce olan melekelerde kör ve sakat mı?

O zaman kim bunu açıkça hatırlarsa, ölçüyü adam etmek Her eylemin görünüşü (görüşü),— şeyin iyi görünüp görünmediği, veya kötü : eğer iyiyse, suçsuzdur; eğer kötüyse, cezasını kendisi çeker, çünkü aldatılanın tek bir kişi olması imkansızdır ve başka bir kişiye acı çeker — bunu hatırlayan hiçbir erkeğe kızmaz, hiçbir erkeğe kızmayacak, hiçbir erkeğe hakaret etmeyecek veya suçlamayacak, nefret etmeyecek veya herhangi bir erkekle kavga et.

Öyleyse tüm bu büyük ve korkunç eylemlerin kökeni budur, görünüşte (görüş)? Evet, bu köken ve başka değil. İlyada görünüşten ve görünüşlerin kullanımından başka bir şey değil. Görünüşe göre[109] İskender, Menelaus'un karısını götürecekti: Helene'ye onu takip edecek gibi göründü onu. Eğer o zaman Menelaus'a bunun bir kazanç olduğunu hissetmiş olsaydı Böyle bir eşten mahrum olsaydı ne olurdu? Sadece İlyada değil, kayboldu ama Odyssey de. Bu kadar küçük bir meselede o kadar büyük bir şey yaptı Olaylar değişir mi? Ama böyle harika şeylerle ne demek istiyorsun? Savaşlar ve sivil kargaşalar ve birçok insanın ve şehrin yıkımı. Ve ne büyük mesele Bu mu? Hiçbir şey değil mi?— Ama ne büyük mesele birçok öküzün ölümüdür ve Birçok koyun ve birçok kırlangıç veya leylek yuvası yakılıyor veya yok ediliyor mu? Ar bunlar o zaman böyle şeyler mi? Çok beğendim. İnsanların bedenleri yok edildi ve öküz ve koyun gövdeleri; insanların evleri yakıldı ve yuvaları Leylek. Bu büyük ya da korkunçta ne var? Ya da bana ne olduğunu göster Bir erkeğin evi ile bir leylek yuvası arasındaki fark, her biri bir konut; ancak bu adam küçük evlerini kiriş ve kiremitlerden inşa eder ve tuğlalar ve leylek onları çubuk ve çamurdan inşa eder. O zaman bir leylek ve bir erkek misin? şeyleri sever misin? Sen ne diyorsun ? — Vücut olarak birbirlerine çok benziyorlar.

O halde bir insanın leylekten hiçbir farkı yok mudur? Yapma Diyelim ki öyle dedim; ama bu konularda hiçbir fark yoktur (ki ben bahsetmiştir). O zaman fark nedir? Ara ve bunu bulacaksın Başka bir konuda bir fark var. Bir erkekte olup olmadığına bakın ne yaptığını anlamak, sosyal toplulukta olup olmadığına bakın, sadakat, alçakgönüllülük, kararlılık, zeka. O zaman nerede insanlarda büyük iyilik ve kötülük ? Farkın olduğu yer burasıdır. Fark varsa korunur ve etrafı çitle çevrili kalır ve ne alçakgönüllülük yok edilir, ne de sadakat ya da zeka, o zaman adam da korunur; ama eğer varsa bunlar bir şehir gibi yıkılır ve saldırıya uğrar, sonra adam da yok olur; Ve bunda büyük şeyler var. İskender, diyorsunuz ki, büyük Helenler işgal ettiğinde ve Truva'yı tahrip ettiklerinde ve onun kardeşler öldü. Hiçbir şekilde; çünkü hiç kimse olmayan bir eylemden zarar görmez. Kendi; Ama o zaman olanlar sadece leyleklerin yok edilmesiydi' yuvalar: şimdi İskender'in yıkımı, alçakgönüllülük karakterini kaybettiği zamandı, sadakat, misafirperverlik ve nezakete saygı. Aşil ne zaman mahvoldu? İdi Patroclus öldüğünde mi? Öyle değil. Ama sinirlenmeye başladığında oldu. bir kız için ağladığında, Troya'da olmadığını unuttuğunda metresler, ama savaşmak için. Bunlar insanların mahvıdır, bu olmaktır. kuşatılmış, bu şehirlerin yıkımıdır, doğru görüşler yok edildiğinde, bozulduklarında.

O zaman kadınlar götürülür, çocuklar ne zaman yapılır esirler ve erkekler öldürüldüğünde, bunlar kötü değil mi? O zaman nasıl bu görüşleri gerçeklere eklediğinizi? Bunu bana da açıklayın.— Yapmayacağım Bunu yap; Ama nasıl oluyor da bunların kötülük olmadığını söylüyorsunuz? — Hadi gelelim Kurallar: Praecognitione'yi üretin (προλήψεις) : çünkü bu ihmal edildiği için yeterince merak edemiyoruz erkeklerin yaptıklarında. Ağırlıkları yargılamak istediğimizde, tahmine göre yargılamayız: Düz ve çarpık yargılamayı düşündüğümüz yerde, tahminle yargılamayız. İçinde herhangi bir konuda neyin doğru olduğunu bilmenin bizim çıkarımıza olduğu tüm durumlar, asla Aramızdaki herhangi bir adam tahminle bir şey yapar mı? Ama bağlı olan şeylerde ilk ve doğru ya da yanlış yapmanın, mutluluğun ya da Mutsuzluk, talihsiz ya da şanslı olmak, sadece biz varız düşüncesiz ve aceleci. O zaman terazi (denge) gibisi yoktur, hiçbir şey yoktur bir kural gibi: ama bir görünüm sunulur ve hemen ona göre hareket ederim için. O zaman Akhilleus'tan ya da Agamemnon'dan üstün olduğumu varsaymalı mıyım? görünüşe göre pek çok kötülük yaparlar ve acı çekerler: ve olmayacaklar Görünüş benim için yeterli mi? [110]— Ve başka hangi trajedinin başlangıcı var? bu Euripides'in Atreus'u nedir? Bir görünüm. [111] Sofokles'in Oidipus'u, Nedir o? Bir görünüm. Anka kuşu mu? Bir görünüm. Hippolytus mu? Bir görünüş. O zaman onun nasıl bir adam olduğunu düşünüyorsun, hiç umursamıyor bu konuya ? Ve her görünüşü takip edenlerin adı nedir? Onlara deli denir. O zaman hiç farklı davranıyor muyuz?

BÖLÜM XXIX.

ÜZERİNDE SABITLIK (VEYA SERTLIK).

İyi'nin varlığı1 (doğası) bir belirli İrade; Kötünün varlığı belli bir tür İrade'dir. O zaman ne dışsallar? Vasiyetnamenin hakkında konuştuğu Vasiyetname için materyaller kendi iyiliğini veya kötülüğünü elde eder. İyiliği nasıl elde edecek. Olmazsa malzemelere hayran olun[112] [113] (aşırı değer); Materyaller hakkındaki görüşler için, Görüşler doğrudur, iradeyi iyi hale getirir: ama sapkın ve çarpık görüşler iradeyi kötü yap. Tanrı bu yasayı koymuştur ve şöyle der: "Eğer sahip olsaydın iyi bir şey, kendinden al." Hayır diyorsun, ama ben alacağım başka. — Öyle yapmayın, ama onu sizinkinden alın Bu nedenle, zorba tehdit ediyor ve beni arıyor, diyorum ki, kimi tehdit ediyorsun? Derse, koyacağım Sen zincire vurulmuşsun, diyorum ki, ellerimi ve ayaklarımı tehdit ediyorsun. Derse keserim kafanı çıkar, cevap veriyorum, Kafamı tehdit ediyorsun. Eğer derse, seni içine atacağım Hapishane, bu zavallı bedenin tamamını tehdit ettiğinizi söylüyorum. Beni tehdit ederse sürgün, ben de aynısını söylüyorum. O zaman seni hiç tehdit etmiyor mu? Eğer hissedersem bütün bunların beni ilgilendirmediğini, beni hiç tehdit etmediğini; ama eğer Hiçbirinden korkarım, tehdit ettiği kişi benim. O zaman kimden korkuyorum? Usta Neyin ? Kendi gücümde olan şeylerin efendisi mi? Böyle bir şey yok efendi. Gücümün yetmediği şeylerin efendisinden korkuyor muyum? Ve nedir bunlar bana mı?

O zaman siz filozoflar bize kralları hor görmeyi mi öğretiyorsunuz? Umarım değil. Aramızda kim onlara karşı olan şeyler üzerinde güç iddia etmeyi öğretir? sahip oldukları ? Zavallı bedenimi al, malımı al, itibarımı al, al benim hakkımda olanlar. Herhangi bir kişiye bunları talep etmelerini tavsiye edersem, gerçekten beni suçluyor. — Evet, ama sizin de fikirlerinizi almak niyetindeyim. — Ve kim sana bu gücü verdi mi? Başka bir erkeğin fikrini nasıl fethedebilirsin? Tarafından Ona terör uygulayarak, onu fethedeceğim diye cevap verir. Bunu bilmiyor musun Fikir kendini fetheder,3 ve bir başkası tarafından fethedilmez mi? Ama başka bir şey değil İradenin kendisi dışında İrade'yi fethedebilir. Bu nedenle de Tanrı'nın yasası en güçlü ve en adil, o da şudur: Güçlü olan her zaman üstün olsun daha zayıf olana. On birden daha güçlüdür. Ne için? Zincir takmak için, öldürmek, istedikleri yere sürüklemek için, bir erkeğin sahip olduklarını almak için. Bu nedenle on kişi, bunda daha güçlü olanı fetheder. Ne o zaman On daha mı zayıf? Biri doğru görüşlere sahipse ve diğerleri yoksa. Peki o zaman, on kişi bu konuda fethedebilir mi? Bu nasıl mümkün olabilir? Eğer biz olsaydık Teraziye yerleştirilen, daha ağır olan teraziyi aşağı çekmemelidir.

O zaman Sokrates'in böyle davranması ne kadar garipti. Atinalılar. Köle, neden Sokrates diyorsun? Şeyden olduğu gibi bahsedin: nasıl Sokrates'in zavallı bedeninin götürülmesi ve daha güçlü adamlar tarafından hapse sürüklendi ve herhangi birinin baldıran otu vermesi gerekiyordu Sokrates'in zavallı bedenine ve hayatı soluması gerektiğini. Bunları yapın İşler tuhaf görünüyor, adaletsiz mi görünüyorlar, siz bu şeyler yüzünden mi Tanrı'yı suçlamak mı?

3Bu, aşağıdakilerle açıklanmaktadır. Görüş değil gerçekten kendini fethetmek; Ancak bir görüş diğerini fethedebilir, başka hiçbir şey kutu.

O zaman Sokrates'in bu şeylerin bir karşılığı yok muydu? Nerede o zaman Onun için iyinin doğası mıydı? Kimi dinleyelim, sen mi, o mu? Ve ne Sokrates diyor mu? Anytus ve Melitus[114] beni öldürebilirler ama bana zarar veremezler. ayrıca, "Tanrı'yı memnun ediyorsa, bırak öyle olsun" diyor.

Ama bana aşağı ilkelere sahip olanın İlkelerde üstün olana üstün gelir. Bunu asla göstermeyeceksiniz, ne de göstermeye yaklaşmak; çünkü bu, doğanın ve Tanrı'nın yasasıdır. Üstün her zaman aşağıyı yenecektir. Neyin içinde? İçinde bulunduğu şeyde üstün. Bir beden diğerinden daha güçlüdür: birçoğu bir bedenden daha güçlüdür: Hırsız, hırsız olmayandan daha güçlüdür. Bu yüzden ben de lambamı kaybettim,[115] [116] çünkü uyanıklıkta hırsız benden üstündü. Ama adam satın aldı bu fiyata lamba: bir lamba için hırsız, inançsız bir adam ve benzeri vahşi bir canavar. Bu ona iyi bir pazarlık gibi görünüyordu. Öyle olsun. Ama bir adam ele geçirdi beni pelerininin yanında ve beni halka açık bir yere çekiyor: sonra diğerleri haykırıyor, Filozof, fikirlerin ne işe yaradı? sürüklendiğinizi görün hapishane, kafan kesilecek. Ve hangi felsefe sistemini {εισαγωγήν) yapabilirdim ki, eğer daha güçlü bir adam pelerinimi tutsaydı, Sürüklenmemeliyim; eğer on adam beni tutsaydı ve beni hapse atmak, atılmamak mı? Başka bir şey öğrenmedim mi sonra? Olan her şeyi, eğer öyleyse görmeyi öğrendim irademden bağımsız, benim için hiçbir şey değil. Sormadım mı? ® O zaman neden başka bir şeyde avantaj arıyorsunuz? Avantajın ne olduğunu öğrendiniz mi?

Sonra hapiste otururken diyorum ki: Bunda haykıran adam Ne kelimelerin ne anlama geldiğini duyar, ne söylenenleri anlar, ne de umursar filozofların ne dediğini ya da ne yaptıklarını bilmek için. Onu rahat bırak.

Ama şimdi mahkûma, «Zindandan çık!» diyor. Hapishanede artık bana ihtiyacın yok, ben çıkıyorum: eğer ihtiyacın olursa Tekrar hapishaneye gireceğim.— Daha ne kadar böyle davranacaksın? — Çok uzun Akıl bedenle birlikte olmamı gerektirdiğinde: ama akıl gerektirmediğinde Bu, vücudu alın ve size iyi davranın. [118] Yalnız bunu düşüncesizce yapmamalıyız ve zayıf ya da küçük bir nedenden ötürü; çünkü öte yandan, Tanrı bunu istemez yapılması gereken ve böyle bir dünyaya ve içinde böyle yaşayanlara ihtiyacı var. [119] Ama eğer ho'nun Sokrates'e yaptığı gibi geri çekilme sinyalini veriyor, ona itaat etmeliyiz. sanki bir generalmiş gibi sinyal verir. [120[121]

Peki, o zaman, çoğunluğa böyle şeyler söylemeli miyiz? Neden yapmalı mıyız ? Bir erkeğin kendini ikna etmesi yeterli değil midir? Ne zaman çocuklar gelip topraklarını alkışlayarak ve "Bugün iyi Saturnalia" diye haykırarak,11 "Saturnalia iyi değil" mi diyoruz? Hiçbir şekilde, ama ellerimizi çırpıyoruz de. O zaman siz de, bir erkeğin fikrini değiştirmesini sağlayamadığınız zaman, onun bir çocuk olduğundan emin olun ve onunla ellerinizi çırpın; ve eğer yapmazsan Bunu yapmak için [122] seçin, sessiz olun.

Bir erkek bunu akılda tutmalıdır; ve herhangi birine çağrıldığında Böyle bir zorluk, sahip olup olmadığını gösterme zamanının geldiğini bilmelidir. talimatı verildi. Çünkü bir zorluğa düşen, genç bir adam gibidir. kıyasların çözümünü uygulayan bir okul; ve eğer herhangi bir kişi ona kolay bir kıyas öneriyor, diyor, bunun yerine bana bir kıyas öneriyor ki bu ustaca karmaşıktır ki kendimi üzerinde çalıştırabilirim. Sporcular bile zayıf genç erkeklerden hoşnut değiller ve "Beni kaldıramaz" diyorlar. —"Bu asil mizaçlı bir gençlik." 13 [Siz soj yapmazsınız, ancak deneme zamanı geldiğinde Gelin, biriniz ağlamalı ve "Keşke daha fazlasını öğrenseydim" demeli. Biraz Neyin daha fazlası? Bunları göstermek için öğrenmediyseniz pratik, neden öğrendin ? Sanırım aranızda biri var burada oturuyorlar, doğum sancısı çeken bir kadın gibi acı çekiyorlar ve "Ah, böyle bir zorluğun kendisini bana gelmiş olan gibi göstermediğini Bu adam; oh, hayatımı bir köşede boşa harcıyor olmalıyım, olabilecekken Olympia'da taçlandırıldı. Ne zaman biri bana böyle bir yarışmayı duyuracak? " Böyle hepinizin eğilimi olmalıdır. Sezar'ın gladyatörleri arasında bile (İmparator) getirilmediklerinden acı bir şekilde şikayet edenler var ileri ve eşleşmiş; ve Tanrı'ya dua ederler ve kendilerine hitap ederler. amirleri savaşsınlar diye yalvarıyorlar.14 Ve aralarında hiç kimse olmayacak Kendini böyle mi gösteriyorsun? Bunun için seve seve [Roma'ya] bir yolculuğa çıkardım Sporcumun ne yaptığını, konusunu nasıl çalıştığını görün.™— Yapıyorum böyle bir konu seçmeyin, diyor. Neden, neyi almak senin elinde Seçtiğiniz konu ? Sahip olduğun gibi sana da öyle bir beden verildi ki, öyle Anne babalar, böyle kardeşler, böyle bir ülke, sizin ülkenizde böyle bir yer: — o zaman Bana gelip 'Konuyu değiştir' diyorsunuz. Etkinleştiren yetenekleriniz yok mu? Size verilen konuyu yönetmek için ? [Söylemelisin] : Bu Senin işin

13 Schweighaeuser'in notuna bakın. Bu görünüyor Epiktetos'un sözü. Eğer öyleyse, bundan sonra ne olduğu belli değil. Schweig- haeuser "Ama çoğunuz başka türlü davranıyorsunuz" diye açıklıyor.

14 Roma imparatorları gladyatörleri kendi eğlenceleri için tuttular ve halkınki (Lipsius, Saturnalia, ii. 16). Seneca diyor ki (De Provid. c. 4), "C. Caesar zamanında bir mirmillo (bir tür gladyatör) duydum (Caligula) gladyatör sergilerinin nadirliğinden şikayet ediyor: "Ne bir Hayatın şanlı dönemi boşa gidiyor." "erdem," diyor Seneca, "heveslidir Tehlike; ve sadece aradığını düşünür, acı çekebileceklerini değil." — Upton.

15 Kelime Hipotez (V7to0£ffi5)'dir, Bu pasaj, II'de olduğu gibi "üzerinde çalışılacak konu", "malzeme", "konu" anlamına gelir. 5, 11, "pilotun işi" anlamına geldiği yer. I. 7'de hipotez şu anlama gelir: şimdiki zaman için doğru olduğu varsayılan bir önermenin ve bir argümanın temeli. Hedef evlenme teklif etmek; Kendimi iyi egzersiz yapmak benim. Ancak, öyle söylemiyorsun, ama Bana böyle bir dönence[123] önermeyin, [seçeceğim gibi] diyorsunuz: ısrar etmeyin Bana karşı böyle bir itiraz, ama [seçeceğim gibi]." Bir olacak belki de trajik aktörlerin [sadece] maske olduklarını varsayacakları zaman ve buskins ve uzun pelerin. [124] Diyorum ki, bunlar senin malzemen ve konundur. Öyle bir şey söyle ki Trajik bir aktör mü yoksa bir soytarı mı olduğunuzu bilebiliriz; ikiniz için de var geri kalan her şey ortak. Eğer biri trajik aktörün elinden almalı Buskins ve maskesi ve onu sahnede bir hayalet olarak tanıtan, Trajik aktör kaybetti mi, yoksa hala mı kaldı? Sesi varsa, hala kalır.

Başka türden bir örnek. " Bir valiliği üstlenin il." Varsayıyorum ve varsaydığımda, nasıl talimat verildiğini gösteriyorum. adam davranır. "Laticlave'yi (senatör rütbesinin işareti) bir kenara bırakın ve Kendinizi paçavralar içinde giyin, bu karakterde öne çıkın." O zaman neyim var iyi bir ses gösterme gücü değil (yani, yaptığım bir şeyi yapma gücü) yapmalı) ? O zaman şimdi (yaşam sahnesinde) nasıl görünüyorsunuz? Tanık olarak Tanrı tarafından çağrıldı. "Öne çıkın, [125] ve benim için tanıklık edin, çünkü siz benim tarafımdan tanık olarak öne sürülmeye layık: dışında herhangi bir şey var mı? İyi mi kötü mü? herhangi bir erkeğe zarar verir miyim? herkesin çıkarını bağımlı hale getirdim mi? kendisinden başka herhangi bir erkeğe ? Tanrı için nasıl tanıklık ediyorsunuz? "—Ben bir sefil durum, Efendi19 (Lord) ve ben talihsizim; Kimse beni umursamıyor kimse bana bir şey vermez; hepsi beni suçluyor, hepsi benim hakkımda kötü konuşuyor.— Bu mu? vereceğinize dair kanıt ve çağrısını rezil edin, sana çok fazla onur bahşetti ve seni taşımaya layık olduğunu düşündü böyle bir tanıklık ?

Ama diyelim ki gücü elinde olan kişi, "Ben yargılıyorum dinsiz ve saygısız olmanız." Sana ne oldu? Yargılandım dinsiz ve saygısız olmak mı? Başka bir şey yok mu? Başka bir şey değil. Ama aynı kişi olsaydı varsayımsal bir kıyas {συνημμένου) hakkında yargıda bulundu ve bir beyanda bulundu, "gündüzse ışıktır, Yanlış olduğunu ilan ediyorum" diyerek varsayımsal kıyasa ne oldu? kim bu davada yargılanır mı? Kim mahkûm edildi? varsayımsal kıyas veya

19 Kelime Κύριοί, Epiktetos'ta bir kölenin efendisine (dominus) hitap ettiği isimdir. Hekim hastası tarafından ele alınır ve diğer durumlarda da kullanılır. O Evangelistler tarafından da kullanılır. Rab'bin meleğinden söz ederler (Mat. ben. 24); aud İsa'ya da aynı terimle hitap edilir (Mat. viii. 2), Lord veya efendi.

Bayan Carter şu notu düşmüştür: "Gözlemlendi bu ifade tarzının Kafir yazarlarda karşılanmaması gerektiğini Hıristiyanlıktan önce ve bu nedenle Kutsal Yazılar dilinin bir örneğidir ortak kullanıma erken geliyor."

Ancak {Κυριοζ) kelimesi erken Yunan yazarları tarafından indi için kullanılır. güç veya otorite sahibi olan birini kate etmek ve bir anlamda, örneğin Sofokles'in Romalı "dominus"u gibi. Kullanımı o zamanlar Epiktetos'un kullandığı kelime yeni değildi ve Stoacılar tarafından kullanılmış olabilir zamanından çok önce yazarlar. En azından Stoacıların dili oluşturuldu Hıristiyan döneminden iki yüzyıl önce ve Yeni Ahit yazarları çağlarında güncel olan Yunancayı kullanın. "Kutsal Kitap dili" kavramı ortak kullanıma erken girmek" tamamen temelsizdir ve hatta saçmadır. Bayan. Carter'ın sözleri, Epiktetos'un Kutsal Kitap dilini kullandığını ima eder, oysa o Stoacıların özel dilini ve onun genel dilini kullandı. ve Yeni Ahit yazarları da aynısını yapacaktı. Benzerlikler var Epiktetos'un dili ile Yeni Ahit yazarları arasında, örneğin ifade υη γένοιτο arasında Epiktetos'un sıklıkla kullandığı Pavlus; Ama bu küçük bir mesele. Sözleri Petrus (Ep. ii. 1, 4), "Öyle ki, bunlarla ilahi olana ortak olasınız doğa" Stoacı bir ifadedir ve bu Mektubun yazarı, sanırım, onları Stoacıların dilinden. Aldatılan adam mı? O zaman kim hakkında herhangi bir beyanda bulunma yetkisine sahiptir, dindar olanı bilir veya dinsiz mi? Okudu mu ve öğrendi mi? Nerede? Kimden? O zaman öyle mi bir müzisyenin en düşük akoru ilan edene aldırış etmemesi[126] lirde en yüksek olanıdır; ne de henüz bir geometrici, eğer bir dairenin merkezinden çevresine kadar olan çizgiler eşit değildir; ve Gerçekten talimat alan kişi, talimat almayan adama herhangi bir saygı gösterir mi? Neyin dindar neyin dinsiz olduğu, neyin adil olduğu konusunda hüküm verir ve adaletsiz? Oh, talimat verilen tarafından yanlış yapılan sinyal. Bunu öğrendiler mi? burada? [127[128]

Küçük tartışmaları bırakmayacak mısın (λ ay άρια) ™ bu konular hakkında başkalarına, tembel arkadaşlara, bir köşede oturup üzgün maaşlarını alsınlar ya da hayır diye homurdansınlar biri onlara her şeyi verir; Ve öne çıkıp neyi kullanmayacak mısınız? J kazandın mı? Çünkü şimdi istenen bu küçük argümanlar değil: Stoacıların yazıları bunlarla doludur. O zaman olan şey nedir? aranan? Onları uygulayacak, eylemleriyle tanıklık edecek bir adam sözlerine. [129] Varsayıyorum ki, size yalvarıyorum, bu karakter, artık kullanamayacağımız okullar antientlerin örnekleri, ancak bazı oui· kendi.

O zaman bu konuların tefekkürü kime yapılır? (felsefi sorgulamalar) ait mi? Boş vakti olan için, çünkü insan bir hayvandır tefekkür etmeyi seven. Ama bunları şu şekilde düşünmek utanç vericidir: Kaçak köleler yapar: Bir tiyatroda olduğu gibi, dikkatimiz dağılmadan oturmalıyız ve bir keresinde trajik aktörü, başka bir zamanda ud çalan oyuncuyu dinleyin; ve kölelerin yaptığı gibi yapmayın. Köle makamını alır almaz aktör24 ve aynı zamanda etrafına bakar: o zaman biri efendisinin isim, köle hemen korkar ve rahatsız olur. Utanç verici filozoflar böylece doğanın eserlerini düşünmek için. Usta nedir? İnsan, insanın efendisi değildir; ama ölüm, yaşam, zevk ve acı; için eğer bunlar olmadan gelirse, Sezar'ı bana getirin ve ne kadar sağlam olduğunu göreceksiniz Ben varım.25 Ama gök gürültüsü ve şimşek çakarak bu şeylerin içine girdiğinde,26 ve onlardan korktuğumda, efendimi tanımaktan başka ne yaparım Kaçak köle gibi mi? Ama bu dehşetlerden biraz uzaklaştığım sürece, Kaçak bir kölenin tiyatroda durduğu gibi, ben de öyle: Yıkanıyorum, içiyorum, şarkı söylüyorum; ama bütün bunları dehşet ve tedirginlikle yapıyorum. Ama eğer kendimi serbest bırakırsam Ustalarımdan, yani ustaların aracılığıyla olan şeylerden Müthiş, daha ne derdim var, daha ne ustam var?

Öyleyse, bunları tüm insanlara ne yayınlamalıyız? Hayır ama kendimizi cahillere27 (tois ιδιώταις) uydurmalı ve şöyle demeliyiz: "Bu adam

( 24 Schweighaeuser'in επέβΐ'ή hakkındaki notuna bakınız.

15 Kelime ευΘταθώ'dur. Karşılık gelen isim, bu bölümün başlığı olan ευβταθειοτ'dir.

26 Upton, Epiktetos'un 'ayet'i ima ettiğini varsayar. veya lAristophanes (Acharn. 531), burada Peiicles hakkında şöyle söylenir:

" Ho parladı, gürledi ve Hellas'ı şaşırttı."

27 Talimatsızlara ve cahillere sesleniyor. Ciaek kelimesi "lldiotae", "aptallar", şimdi tuhaf bir anlamda kullanıyoruz. Bir Idiota, bazı halkı dolduran birinin aksine özel bir bireydi ofis; ve bu nedenle, genellikle herhangi bir şeyden habersiz olan cife'nin davasına sahipti. özel sanat. gibi. Örneğin, felsefe okumamış biri.

kendisi için iyi olduğunu düşündüğü şeyi bana tavsiye eder: Ben Kusura bakmayın" dedi. Çünkü Sokrates, kendisini suçlayan gardiyanı da mazur gördü. Sokrates zehri içeceği zaman ağlıyordu ve şöyle dedi: Ne kadar cömertçe bizim için ağıt yakıyor. [130] O zaman gardiyana bunun için şunu söylüyor mu? Kadınları neden gönderdik? Hayır, ama bunu arkadaşlarına söylüyor. duyabilme (anlayabilme); Ve gardiyana bir çocuk gibi davranıyor.

BÖLÜM XXX.

NE ZOR DURUMDA HAZIR OLMALIYIZ ·
KOŞULLAR.1

Herhangi bir harikaya girerken şahsiyet, yukarıdan bir başkasının da neler olup bittiğini gördüğünü unutmayın ve onu değil, onu memnun etmen gerektiğini. O zaman yukarıdan gören sorar sana: Okullarda sürgün, bağlar ve ölüm hakkında ne derdin? ve rezalet? Onların kayıtsız şeyler olduğunu söylerdim (ne iyi ne de kötü). O zaman şimdi onlar hakkında ne diyorsunuz? Hiç değiştiler mi? Hayır. Sen yon o zaman değişti mi? Hayır. Söyle bana, o zaman hangi şeyler kayıtsız? Olan şeyler iradeden bağımsızdır. Bana bundan sonra ne olduğunu da söyle. Şeyler iradeden bağımsız olan benim için hiçbir şey değildir. Bana ayrıca bundan bahset. Güzel, senin fikrin neydi? Sahip olmamız gerektiği gibi bir irade ve aynı zamanda bir görünümlerin kullanımı. Ve son (amaç), nedir? Seni takip etmek için. Yapar mısın bunu şimdi söyle 'Tso ? Şimdi de aynısını söylüyorum.

O zaman büyük şahsiyete cesurca gir ve remeni · ber Bunlar; Ve bunları inceleyen bir gencin ne olduğunu göreceksiniz onları incelememiş insanlar arasındayken. Gerçekten de yapacağını hayal ediyorum şöyle düşüncelere sahip olun: Neden bu kadar büyük ve bu kadar çok hazırlık yapıyoruz? boşuna mı? Erkeklerin güç dediği şey bu mudur? Burası antre mi ? bu yatak odasının adamları mı? Bu silahlı muhafızlar mı? Bunun için mi ben Bu kadar çok söylem dinlediniz mi? Bütün bunlar hiçbir şey değil: ama ben oldum kendimi harika bir şeye hazırlamak.


KİTAP II

BÖLÜM L

O GÜVEN (CESARET) IHTIYATLA
TUTARSIZ DEĞILDIR.

Filozofların görüşü belki bazılarına bir paradoks gibi görünüyor; ama yine de elimizden geldiğince inceleyelim, eğer Her şeyi hem dikkatli hem de dikkatli bir şekilde yapmanın mümkün olduğu doğrudur. güven. Çünkü ihtiyat, güvene aykırı bir şekilde görünüyor ve Çelişkiler hiçbir şekilde tutarlı değildir. Birçoğuna paradoks gibi görünen şey Görüşüme göre incelenen meselede bu türdendir: eğer biz aynı şeylere dikkat ve güven vermemiz gerektiğini iddia etti, erkekler bizi haklı olarak birleşemeyen şeyleri bir araya getirmekle suçlayabilir. Ama Şimdi söylenenlerin zorluğu nerede? çünkü eğer bunlar doğruysa, sık sık söylenen ve çoğu zaman kanıtlanan, iyinin doğasının görünüşlerin kullanımı ve kötülüğün doğası da aynı şekilde ve şeylerin bağımsız olması irademizin ne kötülüğün ne de iyiliğin doğasını kabul etmediği, paradoksun yaptığı şey Filozoflar, şeylerin bağımlı olmadığı yerde şunu söylerlerse iddia ederler. irade, orada güven kullanmalısın, ama bağımlı oldukları yerde Orada dikkatli olmalısın? Çünkü eğer kötü, kötüden oluşuyorsa İradenin kullanılması, ihtiyatlılık yalnızca şeylerin bağımlı olduğu durumlarda kullanılmalıdır irade üzerine. Ama eğer iradeden bağımsız ve bizim gücümüzde olmayan şeyler bizim için hiçbir şey yok, bunlarla ilgili olarak güven kullanmalıyız; ve böylece biz hem temkinli ve kendinden emin olacak hem de gerçekten kendimizden emin olacağız. Dikkat. Çünkü gerçekten kötü olan şeylere karşı dikkatli davranarak, Sonuç olarak, öyle olmayan şeylere karşı güven duyacağız.

O zaman geyik durumundayız; 1 kaçtıklarında Avcının tüyleri korkudan, nereye dönüyorlar ve neye dönüyorlar güvenli olarak sığınmak mı? Ağlara yönelirler ve böylece şaşkınlıktan yok olurlar korkmamaları gereken şeylerle korku nesnesi olan şeyler. Böyle Biz de harekete geçiyoruz: Hangi durumlarda korkuyoruz? Bağımsız olan şeylerde vasiyet. Aksine, hangi durumlarda, sanki varmış gibi güvenle davranırız. tehlike yok muydu? İradeye bağlı şeylerde. O zaman aldatılmak ya da harekete geçmek Aceleyle ya da utanmadan ya da bir şey aramak için temel bir arzuyla, endişe duymaz bizi, sadece irademizden bağımsız olan şeylerde hedefi vurursak. Ama ölümün, sürgünün, acının ya da rezilliğin olduğu yerde, oraya kaçmaya çalışırız Uzakta, orada dehşete kapıldık. Bu nedenle, olmasını beklediğimiz gibi En büyük konularda hata yapanlarla, doğal güveni dönüştürürüz (ki doğaya göre) cüret, çaresizlik, acelecilik, utanmazlık; ve doğal ihtiyat ve alçakgönüllülüğü korkaklığa ve alçakgönüllülüğe dönüştürüyoruz. korku ve kafa karışıklığı ile doludur. Çünkü eğer bir adam bunlara ihtiyatlı davranırsa iradenin uygulanabileceği şeyler ve iradenin eylemleri, hemen temkinli olmaya istekli olarak, aynı zamanda ondan kaçınma gücüne de sahiptir. seçer: ama onu kendi gücünde olmayan şeylere aktarırsa ve irade ve başkalarının gücünde olan şeylerden kaçınmaya çalışır, Zorunluluktan korku, dengesiz olacak, rahatsız olacak. Ölüm ya da acı için korkunç değil, acı ya da ölüm korkusu. Bu nedenle takdir ediyoruz şair2 diyen

Ölüm kötülük değil, utanç verici bir ölümdür.

O halde ölüme karşı güven (cesaret) kullanılmalıdır, ve ölüm korkusuna karşı dikkatli olun. Ama şimdi tam tersini yapıyoruz ve istihdam ediyoruz ölüme karşı kaçma girişimi; ve bu konudaki görüşümüze göre istihdam ediyoruz dikkatsizlik, kızarıklık ve kayıtsızlık.

1Geyikleri korkutmak avcıların modasıydı ipler veya ipler üzerinde çeşitli renklerde tüyler sergilemek ve bu nedenle korkutucu onları ağlara doğru. Vergilius, Georg, iii. 372 —

Puniceaeve agi tan*· Pavidos formidine pennae.

2Euripides, fragman^

Sokrates'in3 trajik maskeler olarak adlandırdığı bu şeyler; Çocuklara gelince, maskeler deneyimsizlikten korkunç ve korkutucu görünüyor, biz de olaylardan (hayatta olan şeylerden) aynı şekilde etkilenir Çocuklardan başka bir neden de maskeler. Çocuk nedir ? Cehalet. Ne çocuk mu? Bilgi istemek. Çünkü bir çocuk bunları bildiğinde, Bizden aşağı bir yol yok. Ölüm nedir? Trajik bir maske. Çevirin ve inceleyin. Bakın, ısırmaz. Zavallı beden de ruhtan ayrılmalıdır4 şimdi ya da daha sonra, daha önce ondan ayrıldığı gibi. O zaman neden sıkıntılısın, eğer şimdi ayrılacak mı? çünkü şimdi ayrılmazsa, ayrılacaktır sonra. Neden? Öyle ki, evrenin dönemi tamamlanabilsin,6 şimdiye, geleceğe ve geçmişe ihtiyacı vardır. Ağrı nedir ? A maske. Çevirin ve inceleyin. Zavallı et kabaca hareket ettirilir, sonra aksine sorunsuz. Bu sizi tatmin etmezse (lütfen) kapı açıktır:6 Eğer öyleyse, (şeylerle) katlanın. Çünkü kapı herkese açık olmalı Vesile -lerle; Ve bu yüzden hiçbir sıkıntımız yok.

O halde bu görüşlerin meyvesi nedir? Bu

'Faydon'da, c. 24 veya s. 78.

4 Bazı filozofların görüşüne göre, ruh bir tanrısallığın insan bedenlerine gönderilen kısmı.

6Bu, Herakleitos ve Zenon'un bir doktriniydi. Zeno (Öğr. Laert. vii. 137) Tanrı'dan "belirli dönemlerde veya devrimlerde evrensel maddeyi kendi içinde tüketen zaman (ου<7ζα) ve yine kendi içinden üretiyor." Antoninus (xi. 1) her şeyin periyodik olarak yenilenmesinden bahseder. Erkek için, varlığı çok kısa olan, var olan her şeyin yok olduğu doktrini Zamanın akışı ve sonra yenilenmenin pratik bir değeri yoktur. bu Şimdiki zaman çoğu erkek için yeterlidir. Ama kucaklayabilen birkaç kişi için geçmişi, bugünü ve geleceği düşündüm, Var olan her şeyin bozulabilir doğası, yükselterek belirli bir değere sahip olabilir. Zihinleri, başkalarının kendi değerlerinden daha fazla değer verdiği önemsiz şeylerin üzerindedir.

eSec. I. N, Not 7. Schwcighaeuser yapmadığını söylüyor Oldukça bakın v şapka 'açık olmalı' anlamına gelir; Ve şunu öne sürüyor: Epiktetos, ' wj kapının her durum için açık olduğunu düşünmeli ' demeyi amaçladı; ama Durumlar, bir erkeğin hiçbir şekilde yapamayacağı şeyler olduğunda olmalıdır Onlara katlanmak ya da onurlu bir şekilde tahammül edememek ve bu tür durumlar bilge adam kendisine emekli olma işaretini veren Tanrı'nın sesi olarak kabul eder. . hangisi en asil olmalı ve gerçekten eğitimli olanlara en çok yakışan, tedirginlikten kurtulan, korkudan kurtulmak, özgürlük. Çünkü bu konularda çoğunluğa inanmamalıyız, özgür insanların sadece eğitilmesi gerektiğini, bunun yerine bizim tercih etmemiz gerektiğini söyleyenler Sadece eğitimlilerin özgür olduğunu söyleyen filozoflara inanın. Bu nasıl? Bu şekilde. Özgürlük, seçtiğimiz gibi yaşama gücünden başka bir şey midir? ? Başka bir şey değil. O zaman söyleyin bana, ey beyler, hata içinde yaşamak ister misiniz? Bizde yok. O halde hata içinde yaşayan hiç kimse özgür değildir. Korku içinde yaşamak ister misin? Yapar mısın Üzüntü içinde yaşamak ister misin? Tedirginlik içinde yaşamak ister misin? Hiçbir şekilde. Hayır o zaman korku, üzüntü veya tedirginlik içinde olan kişi özgürdür; ama Kim üzüntülerden, korkulardan ve tedirginliklerden kurtulursa, o O, aynı zamanda servi'den de teslim · tude. O zaman inanmaya nasıl devam edebiliriz? Sizler, en sevgili yasa koyucular, sadece özgür insanların olmasına izin veriyoruz dediğinizde, Eğitimli? Çünkü filozoflar, eğitimliler dışında kimsenin özgür olmasına izin vermediğimizi söylüyorlar; yani Tanrı buna izin vermez. O zaman bir adam arkasını döndüğünde* Praetor kendi kölesi, hiçbir şey yapmadı mı? Bir şey yaptı. Ne? O var Praetor'un önünde kendi kölesinin etrafında döndü. Başka bir şey yapmadı mı? Evet: Ayrıca onun için yirminci adı verilen vergiyi ödemekle yükümlüdür. Peki o zaman, değil Bu törenden geçen adam özgür mü oldu? Ondan daha fazla değil tedirginliklerden kurtulun. Dönebilen var mı (ücretsiz) diğerleri usta yok mu? para efendiniz değil mi, ya da bir kız ya da bir oğlan ya da başka bir şey tiran mı, yoksa tiranın bir arkadaşı mı? o zaman neden titriyorsun? Herhangi bir denemeye gidiyor

7Bu, Roma modlarından birine bir göndermedir. praetor'un önünde bir köleyi azat etmek. Karşılaştır, Pers, Sat. V. 75—

— Hay steriles veri, quibus umCQuiritem Vertigo facit;

ve Ajain

Köşe bunc dominus, memento turbinis Marcus Dama'dan çıkıyor

Üretimde ödenen meblağ, yüzde beşlik bir vergiydi. M.Ö. 356'da (Livy, vii. 16) ve köle tarafından ödenir. Epiktetos burada efendi tarafından ödenen vergiden bahseder; Ancak III. 26, bundan oy hakkı olan köle tarafından ödenmiş olarak bahseder. Dureau'ya bakın de la Malle, Economie Politique des Romains, i. 290, ii. 469.

(tehlike) bu tür mü? Bu nedenle sık sık 1 Diyelim ki, çalış ve bu ilkeleri hazır tut Güvenmeniz gereken bu şeylerin ne olduğu (cesaret) ve dikkatli olmanız gereken şeyler: iradenize bağlı olmayan şeyde cesur; Temkinli buna bağlı.

Ben size okumadım mı?[131] ve siz ne olduğunu bilmiyor musunuz? Yapıyordum ? Neyin içinde ? Küçük tezlerimde.— Bana nasıl olduğunu göster arzu ve isteksizliğe saygı (εκκλισιν) ; ve dilediğini elde etmekte başarısız olmazsan ve yapmazsan bana göster Kaçınacağınız şeylere düşün: ama gelinceçok uzun ve zahmetli cümleler[132] onları alıp sileceksiniz.

O zaman Sokrates ne yazmadı? Ve kim bu kadar çok wrota? [133[134]—Ama nasıl? Her zaman sahip olamayacağı gibi, ilkelerine karşı tartışmak için elinin altında ya da b< aleyhinde tartıştı, kendi kendine tartışır ve incelerdi, Ve her zaman en azından bir konuyu pratik bir şekilde ele alıyordu. Bunlar bir filozofun yazdığı şeylerdir. Ama küçük tezler ve bu Sözünü ettiğim yöntemi başkalarına, aptallara ya da mutlu olanlara bırakıyor Tedirginliklerden arınmış olan erkeklerin11 boş zamanları vardır ya da öylelerine de sonuçları hesaba katmak aptalca.

Ve şimdi, fırsat davet ettiğinde, git ve Sahip olduklarınızı sergileyin, onları okuyun ve boş bir gösteri yapın.12 ve deyin ki, Nasıl diyalog kurduğumu gördünüz mü? Öyle yapma adamım; daha ziyade şunu söyleyin; Nasıl olduğunu görün Arzu ettiğim şeyden hayal kırıklığına uğramadım: Bakın nasıl buna düşmüyorum ki bundan kaçınırdım. Önüme ölümü koy, göreceksin. Önüme acı koy, hapis, utanç ve kınama. Bu, genç bir adamın uygun görüntüsüdür okullardan kim çıkıyor. Ama gerisini başkalarına bırakın ve kimsenin izin vermesine izin vermeyin bu şeyler hakkında bir kelime söylediğini hiç duydum mu; ve eğer herhangi bir erkek seni övüyorsa onlara, buna izin vermeyin; Ama hiç kimse olmadığınızı ve hiçbir şey bilmediğinizi düşünün. Sadece Bunu bildiğinizi, arzunuzda nasıl asla hayal kırıklığına uğramayacağınızı ve nasıl Asla kaçınacağın şeye düşme. Bırakın başkaları adli tıpta çalışsın Nedenler, Sorunlar ve Kıyaslar: Ölümü Düşünmekte Zorlanıyor musunuz?13 zincirler, raf, sürgün; 14 Bütün bunları O'na güvenerek ve O'na güvenerek yapın Seni bu acılara kim çağırdı, kim seni layık gördü

küçümseyerek bahsedildiği bir yerde okumak. Bu Bayan Carter'ın haklı olması muhtemeldir. Upton, Epiktetos'un ima ettiğini düşünüyor Sofistler ve onu ironik bir şekilde konuştuğunu anlamamız gerektiğini: ve Bu da doğru olabilir. Schweighaeuser pasajı şu şekilde açıklamaya çalışır: sıradan basit anlamda 'tedirginliklerden arınmış' almak; ama şüpheliyim başardı.

12 έμπερπερευβη- Epiktetos (iii. 2. 14) πέρπεροζ sıfatını kullanır kibirli bir adamı ifade eder. Antoninus (ayet 5) περπέρευεσθαι fiilini kullanır: ve Pavlus (Korintliler i. c. 13,4), burada bizim versiyonumuz ' sadaka (aşk) Kendisiyle övünmez.' Cicero (ad Attic, i. 14,4) kullanır ενεπερπερευβαμην, retorik bir gösteriyi ifade etmek için.

13 "Filozofların tüm yaşamı" diyor Cicero (Tusc. i. 30), Platon'u izleyerek, 'ölüm üzerine bir yansımadır.'

14 "Bazı İngiliz okuyucular, nasıl olduğunu anlayamayacak kadar mutlular zincirler, işkence, sürgün ve ani infazlar, yaygın olarak sıralanabilir Epiktetos'u bu kadar sık bulmak şaşırtıcı olabilir dinleyicilerini onlar için hazırlamaya çalışıyor. Ancak şunu hatırlamak gerekir ki; Roma imparatorları altında yaşayan kişilere hitap etti. Tiranlık, insanların en iyileri sürekli olarak bu tür tehlikelere karşı sorumluydu." — Bayan Carter. Şimdi bile tüm insanlar kazalara ve talihsizliklere maruz kalıyor. güvenlik yoktur ve en şanslı insanlar bile ölmek zorundadır son. Epiktetos'un dersleri, onun zamanında olduğu kadar şimdi de yararlı olabilir. Bkz. i. 30. içindeki yer hangi konuşlandırılarak, rasyonel yönetim gücünün ne olduğunu göstereceksiniz içinde olmayan güçlere karşı tavır aldığında yapabilir. irademizin gücü. Ve böylece bu paradoks da artık ortaya çıkmayacak imkansız ya da bir paradoks, bir erkeğin aynı zamanda temkinli olması ve cesur: iradeye bağlı olan şeylere karşı cesur ve İradenin gücü dahilindeki şeylerde temkinli.

BÖLÜM H.

İN HUZUR (TEDIRGINLIKTEN KURTULMA).

Düşününmahkemeye giden siz, ne sürdürmek istediğiniz ve başarılı olmak istediğiniz şey. Eğer istersen Doğaya uygun bir iradeye sahip olmak, her türlü güvenceye, her imkana sahipsin, hiçbir sıkıntınız yok. Çünkü kendi gücünüzde olanı korumak istiyorsanız ve doğal olarak ücretsizdir ve bunlardan memnunsanız, başka ne umursarsınız ? Çünkü bu tür şeylerin efendisi kimdir? Onları kim götürebilir? Şunları tercih ederseniz Mütevazı ve sadık olmak, böyle olmana kim izin vermez? Yapmamayı seçerseniz kısıtlanmak veya zorlanmak, sizi düşündüğünüzü arzulamaya zorlayacak arzu etmemen gerektiğini? Yapmadığınız şeylerden kaçınmanız için sizi kim zorlayabilir? Kaçınmanın uygun olduğunu mu düşünüyorsunuz? Ama ne diyorsun? Hakim aleyhinize bir şey belirleyecektir bu müthiş görünüyor; ama kaçınmaya çalışırken de acı çekmeniz gerektiğini bunu nasıl yapabilir? Ne zaman o zaman nesnelerin peşinde koşmak ve kaçınmak Onlar sizin gücünüzde, başka ne umursuyorsunuz? Bu senin önsözün olsun,1 bu senin anlatın, bu senin onayın, bu senin zaferin, bu senin perorasyon, bu sizin alkışınız (veya alacağınız onay).

Bu nedenle Sokrates, kendisine hatırlatan birine şöyle dedi: Sınavına hazırlanın,2 Düşünmüyor musunuz

1 Epiktetos, bir konuşmanın retorik bölümlerine atıfta bulunur.

8 Xenophon (Mem. iv. c. 8, 4) şu sözleri aktarmıştır: Hermogenes'in otoritesi üzerine Sokrates. Xenophon'un Özrünü Karşılaştırın başlangıç. sahip olduğum Hayatım boyunca buna mı hazırlandım? Ne tür bir hazırlıkla? Bende var kendi gücümde olanı korudum. O zaman nasıl ? Ben hiç yapmadım Ne özel hayatımda ne de kamusal hayatımda adaletsiz herhangi bir şey.

Ama dışsallıkları da korumak istiyorsan, zavallı bedenin, küçük mülkünüz ve küçük tahmininiz, yapmanızı tavsiye ederim Bu an mümkün olan tüm hazırlıkları göz önünde bulundurun ve daha sonra hem doğasını düşünün yargıcınız ve düşmanınız. Dizlerini kucaklamak gerekiyorsa, kucaklayın dizleri; ağlayacaksa, ağla; İnlemek için inleyin. Tabi olduğunuzda Kendinize ait olanı dışsallaştırmak için, o zaman bir köle olun ve direnmeyin ve bazen köle olmayı seçer, bazen seçmez, ama tüm seninle zihin biri ya da diğeri, ya özgür ya da köle, ya talimat verilmiş ya da talimatsız, ya iyi yetiştirilmiş bir horoz ya da kötü bir horoz, ya olmaya katlanmak ölene ya da bir kerede teslim olana kadar dövülür; Ve almak senin başına gelmesin birçok şerit ve sonra verim için. Ama eğer bunlar temelse, hemen. "Kötülüğün ve iyiliğin doğası nerede? Gerçeğin olduğu yer burasıdır : gerçeğin olduğu ve doğanın olduğu yerde dikkat vardır: gerçeğin olduğu yerde, orada doğanın olduğu yerde cesarettir. [135]

Ne düşünüyorsun? Sokrates'in sahip olduğunu düşünüyor musunuz? dışsalları korumak isteseydi, öne çıkar ve şöyle derdi: Anytus ve Melitus beni kesinlikle öldürebilir, ama bana zarar veremezler mi? Öyle miydi bu yolun yaşamın korunmasına yol açmadığını göremeyecek kadar aptalca ve Servet, ama başka bir amaç için ? O zaman hesaba katılmamasının nedeni nedir? düşmanlarının ve hatta onları rahatsız ediyor mu? [136] Aynı şekilde arkadaşım Herakleitos, Rodos'ta bir parça arazi hakkında küçük bir davası vardı ve yargıçlara kanıtlamıştı (δικασταΐζ) davasının haklı olduğunu söyledi, konuşmasının perorasyonuna geldiğinde, dedi ki, Sana ne kadar yalvarmayacağım, ne karar vereceğin umurumda değil mi? Yargılanan ben değil de sensin. Ve böylece ho işi bitirdi. ® Buna ne gerek vardı? Sadece tedavi etmeyin; ama aynı zamanda 'Yapmıyorum' da demeyin yargıçları kasıtlı olarak rahatsız etmek için uygun bir fırsat olmadıkça, Sokrates'te de durum buydu. Ve sen, eğer böyle bir perorasyon hazırlıyorsan, Neden bekliyorsunuz, neden mahkemeye çıkma emrine uyuyorsunuz? Eğer istersen çarmıha gerilmek için, bekle ve çarmıh gelecek: ama eğer boyun eğmeyi seçersen ve Amacınızı elinizden geldiğince savunmak için, tutarlı olanı yapmalısınız. Bu nesne, kendinize ait olanı (uygun karakterinizi) korumanız şartıyla.

Bu nedenle de şunu söylemek gülünçtür: Öner bana bir şey8 (bana ne yapacağımı söyle). Size ne önereyim? Peki, form zihnim kendini herhangi bir olaya uydurmak için. Bu neden aynı Harflerden habersiz bir adam, «Söyle bana, ne yazacağımı» derse isim bana önerildi. Çünkü ona Dion'u yazmasını söylesem ve sonra bir başkası gelip ona Dion'un adını değil, Theon'un adını önermelidir. Ne Yapılacak ? Ne yazacak? Ama eğer yazma pratiği yaptıysanız, ayrıca gerekli olan her şeyi yazmaya (veya yapmaya) hazırdır. Eğer7 sen hayır, şimdi ne önerebilirim? Koşullar başka bir şey gerektiriyorsa, ne Söyleyecek misin yoksa ne yapacaksın? O zaman bu genel kuralı hatırla ve sen öneriye ihtiyaç duymaz. Ancak dışsalların peşinden koşarsanız, şunları yapmalısınız: İrade itaati içinde bir aşağı bir yukarı dolaşan zorunluluklar

5Kelimeler, yazdıklarımdan biri anlamına gelebilir. metin veya ' ve böylece takım elbisesini kaybetti.'

6"Anlamı şudur. Olduğunuzda tavsiye istememelisiniz. bir zorlukla karşılaşın, ancak her insanın olması gereken ilkelere sahip olması gerekir. her durumda olması gerektiği gibi davranmaya hazır; tıpkı yazmayı bilen kişi gibi kendisine önerilen herhangi bir ismi yazabilir." —Kurt.

7 "Okuyucu bu tezlerin söylendiğini bilmelidir ve birbiri ardına düşüncelere girecek olan bu hoparlör. Böylece okuyucu, söylem açıkken şaşırmayacaktır. sıkılığın veya bozulmalardan kurtulmanın korunması, Epiktetos şimdi bakım için en verimli olan felsefi hazırlıktan bahsedin sertlik." —Kurt. Ayrıca Schweig'in seo tion 21 hakkındaki notuna bakınız, "Bir şey önerin bana;" ve ii. 24.

efendinizin. Ve usta kim? Gücü olan Kazanmaya çalıştığınız veya kaçınmaya çalıştığınız şeyler üzerinde.8

BÖLÜM ICS.

(

HEDEF FILOZOFLARA KIŞILERI TAVSIYE EDENLER.

Diyojen kendisinden soru isteyene iyi dedi tavsiye mektupları, "Senin bir erkek olduğunu, en kısa sürede anlayacağını söyledi seni gördüğü gibi; ve eğer öyleyse, iyi mi yoksa kötü mü olduğunuzu bilecektir. iyiyi ve kötüyü ayırt etmede becerikli deneyim; ama eğer o olmadan Ona on bin kez yazarsam asla bilmeyecek." 1 Bunun için tıpkı bir drahmi (bir parça gümüş para) istenmesi ile aynıdır. test edilecek bir kişiye önerilir. Gümüşü test etmede becerikliyse, Ne olduğunu bileceksin, çünkü sen (drahmi) kendini tavsiye edecek. Yapmalıyız o zaman hayatta da bir erkeğin gümüş sikke durumunda olduğu gibi bazı becerilere sahip olmak Gümüş yargıcı gibi, "Bana herhangi bir drahmi getir, ben de getireyim" diyebilir. Test edin. Ama kıyaslar söz konusu olduğunda, derim ki, herhangi bir adamı getirin lütfen, ve senin için nasıl çözüleceğini bilen adamı ayırt edeceğim kıyas ve yapmayan adam. Neden? Çünkü nasıl çözüleceğini biliyorum kıyaslar. Keşfedebilen bir erkeğin sahip olması gereken güce sahibim sahip olanlar

8 Encheiridion veya El Kitabında (c. 14) şöyle yazılmıştır: ' Her erkeğin efendisi, bir erkeğe verme veya onu alma gücüne sahip olan kişidir sahip olacağı ya da sahip olamayacağı şey: o zaman kim özgür olmak istiyorsa, bırak Başkalarının elinde olan herhangi bir şeyi aramayın veya kaçınmayın: Böyle davranmaz, köle olur.'

1Bayan Carter diyor ki: 'Bu birçok abartılı şeyden biri filozofların incelikleri; ve kişileri çok tehlikeli hale getirebilir hatalar, eğer sıradan yaşamda bir özdeyiş olarak ortaya konduysa.' Sanırım Bayan Carter, Epiktetos'un anlamını görmedi. Filozof keşfedecek Adamın karakteri, onu deneyerek, assayer gümüşü bir testle dener.

Cicero (De legibus, i. 9), yüzün gizli karakter. Euripides (Medea, 518) daha iyi söyler, hiçbir iz yoktur. iyi adamı kötüden ayırt edebileceğimiz bedenden etkilendi. Shakspere diyor

Orada 'a sanat yok

Hedef Yüzünde zihnin yapısını bulun.

Macbeth I. Kanun 4. kıyasları çözme gücü. Ama hayatta nasıl yaparım davranmak? Bir keresinde bir şeye iyi, başka bir zamanda kötü diyorum. Nedir sebep? Kıyaslar, cehalet ve Deneyimsizlik.

BÖLÜM IV.

KARŞI BIR ZAMANLAR ZINA YAPTIĞI
TESPIT EDILEN BIR KIŞI.

Epiktetos'un dediği gibi, insan sadakat için yaratılmıştır ve sadakati bozanın, insanların kendine özgü özelliklerini altüst ettiğini, Edebiyatçı sayılanlardan biri girdi. bir zamanlar şehirde zina tespit edildi. Sonra Epiktetos devam etti, Ama eğer biz Uğruna yaratıldığımız bu sadakati bir kenara bırakın ve kendimize karşı tasarım yapın. Komşunun karısı, ne yapıyoruz ? Yok etmekten başka ne var ve devirmek mi? Kimin, sadakat adamı, alçakgönüllülük adamı, adamı kutsallık. Hepsi bu mu? Ve mahalleyi yıkmıyor muyuz? dostluk ve toplum; Ve kendimizi hangi yere koyuyoruz? Nasıl Seni düşüneyim mi dostum? Bir komşu olarak, bir arkadaş olarak ? Ne tür bir ? Vatandaş olarak ? Sana nerede güveneyim? Yani eğer bir kap olsaydın, yani Bir erkeğin seni kullanamaması değersizse, gübrenin üzerine atılırdın yığınlar ve hiçbir erkek seni kaldırmaz. Ama eğer bir erkek olarak dolduramazsın Bir erkeğe yakışan herhangi bir yer, seninle ne yapalım? Diyelim ki Bir arkadaşın yerini tutamazsın, bir kölenin yerini tutabilir misin? Ve kim sana güvenecek mi? O zaman siz de size de teklif edilmesi gerektiğinden memnun değil misiniz? Bir gübre yığını üzerinde bir yerde, işe yaramaz bir kap ve biraz gübre olarak mı? Sonra olacak Kimse beni umursamıyor mu diyorsunuz, edebiyatçı mı? Yapmazlar, çünkü sen öylesin kötü ve işe yaramaz. Sanki eşekarısı şikayet etmiş gibi çünkü kimse umursamıyor Onlar, ama hepsi onlardan uçar ve eğer bir adam yapabilirse, onlara vurur ve onları vurur aşağı. Öyle bir acın var ki, herhangi bir erkeğin başını belaya sokuyorsun ve acı çekiyorsun. onunla yaraladın. Seninle ne yapmamızı isterdin? Sen – yerin yok nereye konabilirsin,

Öyleyse, kadınlar doğası gereği ortak değil midir? 1 Ben de diyorum ki; Küçük bir domuz için tüm davetli misafirler için ortaktır, ancak porsiyonlar dağıtıldı, doğru olduğunu düşünüyorsanız gidin ve bir kısmını kapın Yanına yaslanan, ya da sinsice çalan ya da elini yanına koyan ve tutun ve etin bir kısmını koparamazsanız, parmaklar ve yalamak. Bardaklar üzerinde iyi bir arkadaş ve gerçekten Sokratik misafir! Peki, tiyatro vatandaşların ortak noktası değil mi? O zaman ne zaman aldılar Koltukları, uygun görürseniz gelin ve onlardan birini çıkarın. Bu şekilde Kadınlar da doğası gereği yaygındır. Ne zaman o zaman yasa koyucu, bir efendi gibi ziyafet çekti, dağıttı, kendi payına da bakmayacak mısın? yapmayın ve başkasına ait olanı ele almayın. Ama ben bir edebiyatçıyım ve Archedemus'u anlayın. [137] [138] [139] — O zaman Arkedemus'u anlayın ve bir zina eden ve inançsız ve bir erkek yerine kurt ya da maymun ol: ne için fark nedir ? 3

BÖLÜM V.

NASIL YÜCE GÖNÜLLÜLÜK ÖZENLE TUTARLIDIR.

Şeylerin kendileri (malzemeler) ilgisiz; 1 Ancak bunların kullanımı kayıtsız değildir. O zaman bir adam nasıl olur sertliği ve huzuru koruyun ve aynı zamanda dikkatli olun ve hiçbiri kızarıklık mı yoksa ihmalkar mı? Zar oynayanları taklit ederse. Sayaçlar ilgisiz; Zarlar kayıtsız. Oyuncu kadrosunun ne olacağını nasıl bilebilirim? Ama zar atışını dikkatli ve maharetli bir şekilde kullanmak, bu benim işim.2 Böylece O zaman hayatta da başlıca iş şudur: şeyleri ayırt etmek ve ayırmak, ve de ki: Dışsallar benim gücümde değil, irade benim gücümde. Nerede arayayım iyi ve kötü? İçimde, bana ait olan şeylerde. Ama ne yapar iyi ya da kötü, kar ya da zarar ya da herhangi bir şey demediğiniz TC'ye ait değil türden bir şey.

Sonra ne? Bu tür şeyleri dikkatsizce kullanmalı mıyız? Hiçbir şekilde: çünkü bu öte yandan irade fakültesi için kötüdür ve sonuç olarak doğaya karşı; Ancak dikkatli davranmalıyız çünkü kullanım kayıtsız değil, ve aynı zamanda kararlılıkla ve tedirginliklerden uzak bir şekilde hareket etmeliyiz çünkü malzeme kayıtsız. Malzemenin kayıtsız olmadığı yerde, İnsan beni ne engelleyebilir ne de zorlayabilir. Engellenebileceğim ve zorlanabileceğim yerde, Bu şeyleri elde etmek benim gücümde değil, iyi ya da kötü de değil; ama Kullanım ya kötüdür ya da iyidir ve kullanım benim gücümdedir. Ama bunu yapmak zor karışmak ve bu iki şeyi bir araya getirmek, olanın dikkati meseleden (veya onunla ilgili şeylerden) ve hiçbir şeye sahip olmayanın sertliğinden etkilenir. buna saygı; Ama imkânsız değildir: ve eğer öyleyse, mutluluk imkânsızdır. Ancak bir yolculuk durumunda yaptığımız gibi davranmalıyız. Ne yapabilirim ? Yapabilirim Geminin kaptanını, denizcileri, günü, fırsatı seçin. Sonra bir fırtına geliyor. Daha ne umursamalıyım? çünkü benim payıma düşeni yaptı. iş bir başkasına, efendiye ait.—Ama gemi batıyor— o zaman ne yapacağım ? Yapabileceğim tek şeyi yapıyorum, korkudan boğulmamak ya da çığlık atmamak ne de Tanrı'yı suçlamak, ama üretilenlerin de yok olması gerektiğini bilmek: çünkü Ben ölümsüz bir varlık değilim, bir insanım, bütünün bir parçasıyım

2Terence diyor ki (Adelphi, iv. 7)—

Ve illud, quod est maxime opus, jactu non cadit, illud quod cecidit forte, id arte ut corrigas.

'Hünerli' 'arte'dir. τεγνικώζ içinde. Epiktetos.—Upton. gibi bir saat günün bir parçasıdır: Saat gibi şimdiki zaman ve saat gibi geçmiş olmalıyım saat. O zaman benim için ne fark eder, nasıl vefat ederim, boğulmak ya da ateşten ölmek, çünkü bu tür yollardan geçmem gerekiyor mu?

Top oynayanların yaptıklarını göreceğiniz şey tam da bu Usta -ca. Kimse topun iyi ya da kötü olmasıyla ilgilenmez, ama atma ve yakalamak. Bu nedenle bunda beceri, bunda sanat, çabukluk, yargı, böylece kucağımı açsam bile yakalayamayabilirim o ve bir başkası, eğer atarsam, topu yakalayabilir. Ama eğer tedirginlik ve Topu aldığımız veya attığımız korku, o zaman ne tür bir oyun ve nerede Bir adam sabit mi olacak ve bir adam oyundaki düzeni nasıl görecek? Ama bir diyecek ki, At; veya Atmayın; Bir başkası, ‹‹Bir kez attın›› diyecek. Bu kavga, oyun değil.

Sokrates daha sonra top oynamayı biliyordu. Nasıl? Kullanarak yargılandığı mahkemede hoşnutluk. Söyle bana, diyor ki, Anytus, nasıl? Tanrı'ya inanmadığımı söylüyorsun. Cinler (δαίμονες), onlar kim, sence ? Onlar Tanrıların oğulları değil mi, yoksa tanrıların bileşimi değil mi? erkekler? Anytus bunu itiraf edince Sokrates, «Öyleyse, kim düşünebilirsin?» dedi. katırların (yarım eşekler) olduğuna inanın, ancak eşekler değil; Ve bunu şöyle söyledi: top oynuyor olsaydı. [141] Ve bu durumda top neydi? Hayat zincirler, sürgün, zehir fıçısı, karısından ayrılma ve ayrılma çocuklar yetimler. Bunlar onun oynadığı şeylerdi; ama yine de o oynadı ve topu ustaca attı. Öyleyse yapmalıyız: hepsini istihdam etmeliyiz. Oyunculara özen gösterin, ancak top hakkında aynı kayıtsızlığı gösterin. Bizim için Sanatımızı değer vermek için değil, bazı dış malzemelere uygulamak elbette malzeme, ama her ne olursa olsun, içinde sanatımızı gösteriyor. Böylece de Dokumacı yün yapmaz, sanatını aldığı gibi uygular. Bir başkası size yiyecek ve mal verir ve onları ve fakirlerinizi alıp götürebilir vücut da. "O zaman malzemeyi aldığınızda, üzerinde çalışın. Eğer o zaman Sizinle karşılaşan herkes hiçbir şey çekmeden (imtihandan) çıkarsınız kaçışın için seni tebrik edecek; ama böyle bakmayı bilen Bu konuda düzgün davrandığınızı görürse, işler övülecektir sen ve senden memnun ol; ve eğer kaçışını borçlu olduğunu anlarsa herhangi bir uygun davranış isterse, tam tersini yapacaktır. Sevincin olduğu yer için makul, tebrik de makul.

O zaman nasıl oluyor da bazı dışsal şeylerin buna göre olduğu söyleniyor? doğaya ve doğaya aykırı diğerlerine ? Söylendiği gibi söylenir. birlikten (ya da toplumdan) ayrılmıştı :[142] çünkü ayağa göre olduğunu söyleyeceğim temiz olması için doğaya; ama eğer onu bir ayak olarak alırsan ve bir şey olarak almazsan müstakil (bağımsız), hem çamura adım atmak hem de yürümek ona yakışacaktır dikenler ve bazen tüm vücudun iyiliği için kesilmek; yoksa artık bir ayak değil. Kendimiz hakkında da böyle düşünmeliyiz. Nesin sen? Bir adam. Kendinizi diğer erkeklerden kopuk olarak görüyorsanız, yaşlılığa kadar yaşamak, zengin olmak, sağlıklı olmak doğaya göredir. Ama eğer Kendinizi bir erkek ve belirli bir bütünün parçası olarak görüyorsunuz, bu Bu bütünün uğruna, bir kerede hasta olmanız, başka bir zamanda yolculuk ve tehlikeyle karşılaşmak ve başka bir zamanda ihtiyaç duymak ve bazı durumlarda erken ölmek. O zaman neden sıkıntılısın? Bilmiyor musun ki, bir ayak gibi vücuttan ayrılırsa artık bir ayak değil, bu yüzden artık bir erkek değilsin Sen diğer erkeklerden ayrısın. Erkek nedir? [143] Bir devletin bir parçası, Tanrılardan ve insanlardan oluşan ilk Tay ; o zaman denilen şeyin yanında, evrensel devletin küçük bir görüntüsü var. O zaman ne olmalıyım mahkemeye çıkarıldı; bir başkasının ateşi olmalı, denizde başka bir yelken, bir başkası ölmek ve bir başkası mahkum edilmek mi? Evet, çünkü böyle bir bedende bu imkânsızdır. Öyle bir evren ki, o kadar çok insanın bir arada yaşadığı bir şey var ki, öyle şeyler ki, olmamalı, bazıları birine, bazıları diğerlerine. O zaman bu senin görevin Siz buraya, yapmanız gerekeni söylemek, bu şeyleri uygun olduğu şekilde düzenlemek için geldiniz. [144] Sonra Birisi, "Seni bana haksızlık etmekle suçlayacağım" diyor. Çok iyi olabilir sen: Ben üzerime düşeni yaptım; Ama seninkini de yapıp yapmadığına, bakmalısın Buna; çünkü bunun da bir tehlikesi var, dikkatinizden kaçabilir.

BÖLÜM VI.

İN KAYITSIZLIK.'

Varsayımsal önerme2 şudur: kayıtsız: Bu konudaki yargı kayıtsız değildir, ama ya bilgi- · kenar veya görüş veya hata. Böylece hayat kayıtsızdır: kullanım değildir ilgisiz. O zaman herhangi bir adam size bunların da olduğunu söylediğinde kayıtsız, ihmalkar olmayın; Ve bir erkek seni dikkatli olmaya davet ettiğinde (bu tür şeyler hakkında), sefil olmayın ve hayranlıkla vurmayın. maddi şeyler. Ve kendi hazırlığınızı ve gücünüzü bilmeniz sizin için iyidir. Öyle ki, hazırlıklı olmadığınız konularda susasınız ve Başkalarının size karşı avantajı varsa, sinirlenmeyin. Kıyaslarda da sizin için onlara göre avantaja sahip olduğunu iddia edecek; ve eğer başkalarının sinirlenmesi gerekiyorsa Bu, onları şöyle teselli edeceksiniz: 'Ben onları öğrendim ve sen de öğrendin Bu nedenle, herhangi bir uygulamaya ihtiyaç duyulan yerde de, olanı aramayın. (böyle bir uygulamanın) ihtiyacından elde edilir, ancak bu konuda onlara yol verir pratik yapmış ve zihin sağlamlığından memnun olun.

Git ve belli bir kişiyi selamla. Nasıl? Kaba değil.— Ama bende var dışlandım, çünkü pencereden geçmeyi öğrenemedim; ve kapıyı kapalı bulduğumda, ya geri dönmeliyim ya da kapıdan girmeliyim. pencere.— Ama yine de onunla konuş.— Ne şekilde? Anlamsız değil. Ama diyelim ki sen istediğini alamadın. Bu senin işin miydi, onun değil mi? O zaman neden Başkasına ait olanı mı talep ediyorsun? Her zaman kendinize ait olanı hatırlayın ve başkasına ait olan; ve rahatsız edilmeyeceksiniz. Bu nedenle Chrysippus dedi ki, Gelecekteki şeyler belirsiz olduğu sürece, her zaman bunlara sarılırım göre olanın korunmasına daha fazla uyarlanmış olan. doğa; çünkü Tanrı'nın kendisi bana böyle bir seçim yapma yetisini verdi. Ama bilseydim hasta olmamın (şeylerin sırasına göre) kader olduğunu, hatta hareket edeceğimi ona doğru; çünkü ayak da, eğer zekası olsaydı, içeri girmek için hareket ederdi. çamur.3 Çünkü mısır başakları neden üretilir? Onlar olabilecekleri için değil mi? kuru? Ve biçilmeleri için kurumuyorlar mı?» çünkü onlar değil diğer şeylerle birliktelikten ayrılmış. O zaman algıları olsaydı, olmalıydı asla biçilmemeyi dileyecekler mi? Ama bu, mısır başakları için bir lanettir. asla biçilmedi. Bu yüzden bilmeliyiz ki, erkekler söz konusu olduğunda da bunu yapmamak bir lanet ölmek, tıpkı olgunlaşmamak ve biçilmemekle aynı şekilde. Ama yapmamız gerektiğinden biçilecek, biz de biçildiğimizi biliyoruz, biçiliyoruz,

3Bölüm ii. 5, 24.

4Epiktetos, Hypsipyle'deki ayetleri ima eder. Euripides. Antoninus'u karşılaştırın (vii. 40): ' Hayat olgun gibi biçilmelidir mısır başakları: bir adam doğar; bir başkası ölür.' Cicero (Tuscul. Disp. iii. 25) Euripides'ten altı mısra tercüme etmiştir ve bunların arasında şu ikisi vardır:

dönmek vita omnibus Metenda ut fruges : sic jubet necessitas. canı sıkkın işte; çünkü ne olduğumuzu biliyoruz ve insana ait olanı inceledik. Atları inceleyenlerin atlara neyin ait olduğunu bildiği gibi. Ama Krizantalar5 Düşman saldıracağı zaman borazan sesini duyunca kendini kontrol etti geri çekilme sesi: bu yüzden generalin emrine itaat etmek ona daha iyi görünüyordu kendi eğilimini takip etmektense. Ama hiçbirimiz seçmiyoruz, ne zaman bile zorunluluk, ona itaat etmek için hazır, ama ağlayarak ve inleyerek ne acı çekiyoruz? Acı çekiyoruz ve onlara 'koşullar' diyoruz. Ne tür koşullar, adam? Etrafınızdaki şeylere koşulların adını verirseniz, her şey koşuldur; Ama zorlukları bu isimle çağırırsanız, ne Üretilen şeyin ölmesinde zorluk var mı? Ama hangi Yok eder ya bir kılıç, ya bir tekerlek, ya deniz, ya bir kiremit ya da bir zorbadır. Neden Hades'e inmenin yolunu umursuyor musun? Bütün yollar eşittir.6 Ama eğer Gerçeği dinleyeceksin, zorbanın seni gönderdiği yol daha kısa. A Tiran asla altı ayda bir adam öldürmezdi: ama ateş genellikle bir yıldır. Bütün bunlar sadece ses ve boş isimlerin gürültüsüdür.

Sezar'dan hayatım tehlikedeyim.7 Ve ben içeride değilim tehlike Nikopolis'te kim yaşıyor, burada çok fazla deprem var: ve ne zaman Hadriyatik'i geçiyorsun, ne tehlikeyle karşı karşıyasın? Tehlike değil mi hayatınızın ? Ama fikir olarak da tehlikedeyim. Kendin mi demek istiyorsun? nasıl? Bor, seçmediğin herhangi bir fikre sahip olman için seni kim zorlayabilir? Ama başka bir erkeğin görüşüne göre mi? ve seninki ne tür bir tehlike, eğer diğerleri yanlış var

5Hikaye, Xenophon'un Cyropaedia'sında (IV. başlangıç) Cyrus'un Chrysantas'ı adıyla çağırdığını söylediği yer. Epiktetos, Upton açıklamalar, hafızadan alıntılar.

6Böylece Anaxagoras, öteki dünyaya giden yolun (ad inferos) her yerden aynıdır. (Cicero, Tusc. Disp. i. 43). Ne Epiktetos'taki abartılı iddia örneklerinden biri aşağıdadır. Bir tiran ateşin yaptığı gibi yavaş bir ölümle öldürebilir. Sanırım Epiktetos olurdu buna biraz cevap veriyor. Bir Stoacı dışında ölüme giden yollar kayıtsız değildir: Ölmenin bazı yolları acı vericidir ve metanetle dayanabilen kişi bile, kolay bir ölümü tercih ederdi.

7Metinde &tl var ΚαίβαβΟΖ; Ama έπι belki de υπό veya από olmalıdır.

Görüş? Ama sürgün edilme tehlikesiyle karşı karşıyayım. "Nedir sürgün edilmek için mi? Roma'dan başka bir yerde olmak mı? Evet: ya o zaman ben Gyara'ya gönderilmeli mi? [145] Bu sana uygunsa, oraya gideceksin; ama eğer yapmazsa, Gyara yerine başka bir yere gidebilirsin, o da gidecek git, seni Gyara'ya gönderen, istese de istemese de. O zaman neden yukarı çıkıyorsun? Roma sanki harika bir şeymiş gibi mi? Tüm bu hazırlığa değmez, Zeki bir genç, "Bu kadar çok şey duymaya değmezdi" demelidir. Bu kadar çok yazmış olmak ve yaşlı bir adamın yanında bu kadar uzun süre oturmuş olmak. pek bir değeri yok. Sadece kendi ve senin değil, kendi ayrımını hatırla. Kendilerine ait olan bir şey ayırt edilir: Asla başkalarına ait olan bir şeyi talep etmeyin. Bir mahkeme ve bir hapishanenin her biri biri biri yüksek, diğeri alçak bir yerdir; ama irade olabilir her birinde eşit tutmayı seçerseniz eşit tutulur. Ve o zaman yapacağız Sokrates'in taklitçileri ol, hapishanede paeans yazabildiğimizde. [146] Ama içinde Şu anki mizacımız, başka bir kişiyi hapiste tahammül edip edemeyeceğimizi düşünün Bize, «Size Paeans okumamı ister misiniz?» — Neden beni rahatsız ediyorsunuz? Beni tutan kötülükleri bilmiyor musun? Bu gibi durumlarda (dinle paeans)? — Hangi koşullar?—Öleceğim. —Ve diğer erkekler olacak mı? ölümsüz?

BÖLÜM VU.

. KEHANETI NASIL KULLANMALIYIZ?

Kehanete mantıksız bir bakış açısıyla Birçoğumuz birçok görevi ihmal ediyoruz.1 Çünkü kahin ölümden daha fazla ne görebilir ki? Tehlike mi, hastalık mı, yoksa genel olarak bu tür şeyler mi? Eğer o zaman ifşa etmeliyim kendimi bir arkadaşım için tehlikeye atmak ve onun için ölmek bile benim görevimse, ne o zaman kehanet için ihtiyacım var mı? İçimde anlatan bir kahin yok mu? bana iyiliğin ve kötülüğün doğasını anlattı ve bana işaretleri (veya işaretleri) açıkladı her ikisinden de ? O zaman kurbanların iç organlarına veya uçuşa bakmaya ne gerek var kuşların ve neden senin ilgin için olduğunu söylediğinde boyun eğiyorum? Affeder mi benim ilgime neyin uygun olduğunu biliyor, neyin iyi olduğunu biliyor mu; ve öğrendiği gibi İç organların belirtileri, iyilik ve kötülüğün belirtilerini de öğrendi mi? İçin Bunların işaretlerini bilirse, hem güzelin hem de güzelin belirtilerini bilir. çirkin, haklı ve adaletsiz. Söyler misin bana dostum, ne Benim için anlam ifade eden şey: yaşam mı, ölüm mü, yoksulluk mu, zenginlik mi? Ama bunlar benim ilgime uygun olsun ya da olmasın, bilmiyorum sana sormaya niyetleniyorum. Neden dilbilgisi konularında görüş bildirmiyorsunuz ve Neden burada hepimizin yanıldığını ve tartıştığını düşündüğümüz şeyler hakkında veriyorsun? birbirleriyle?2 Bu nedenle, bir gemiyle göndermeye niyetlenen kadın, Sürgünde Gratilla3'a bir aylık erzak, ona iyi bir cevap verdi Domitian'ın gönderdiklerine el koyacağını söyleyen, daha doğrusu cevap verdi: Domitian'ın her şeye el koyması gerektiğini, göndermemem gerektiğini.

. O zaman bizi kehanetin sık kullanımına yönlendiren nedir? Korkaklık, olacakların korkusu. Gurur duymamızın nedeni budur. kahinler. Dua et usta,

Görevlerinin ne olduğunu öğrenebilirler. Bu işaretler Yanlış anlaşılırsa ya da doğru görülmezse, erkekler bir sefil tarafından yönetilebilir hurafe. Böylece herhangi bir dinin dışsal biçimleri yozlaşma ve insanın alçaltılması ve Tanrı'nın iradesinin gerçek belirtileri olabilir ihmal edilmek. Upton, bazen birkaç iyi şey söyleyen Lucan'ı (ix. 572) karşılaştırır. eşya.

2Dilbilgisi hakkında fikir veren bir adam, Birçoğunun bir şeyler bildiği bir şey hakkında görüş. Fikrini veren bir adam kehanet veya gelecekteki olaylar hakkında, hepimizin bildiği şeyler hakkında bir fikir verir hiç. O zaman bir adam bilinmeyen şeyler hakkında talimat vermeye karar verdiğinde, ona sorabiliriz bilinen şeyler hakkında görüş bildirmek ve böylece ne tür bir şey olduğunu öğrenebiliriz. adam o.

3Gratilla, sürgün edilen rütbeli bir kadındı. Roma ve İtalya, Domitian., Pliny, Epp. III. Yargıtay 11. U Schweig'in ed. on έπιμηνια.

babamın mülküne geçeyim mi? Bakalım: Bu vesileyle fedakarlık yapalım.—Evet, efendim, talihin seçtiği gibi.—Sahip olduğu zaman dedi ki, mirası başaracaksın, ona sanki onu almışız gibi teşekkür ediyoruz. ondan miras. Sonuç olarak, üzerimizde oynuyorlar<

O zaman ne yapmalıyız? (Kehanete) gelmeliyiz arzu veya isteksizlik olmaksızın, yolcunun kiminle tanıştığı adamdan hangisini sorduğu gibi. iki yoldan biri (yolculuğunun sonuna) götürür, hiçbir arzu duymadan sola değil sağa yönelir, çünkü hiçbirinden geçmek istemez (sonuna) götüren yol hariç. Aynı şekilde gelmeliyiz Allah'a da bir rehber olarak; Gözlerimizi kullandığımızda, onlardan bize göstermelerini istemek değil dilediğimiz gibi şeyler, ama şeylerin görünüşlerini ve gözleri almak onları bize sunun. Ama şimdi titreyerek augur'u (kuş tercümanı)5 alıyoruz el ve Tanrı'ya dua ederken kehanete yalvarırız ve Efendi'nin merhamet ettiğini söyleriz üzerimde; Bu zorluktan sağ salim çıkmam için bana acı çektir. Zavallı, olur muydun o zaman en iyi olandan başka bir şey var mı? O zaman bundan daha iyi bir şey var mı? Tanrı'yı ne memnun eder? Gücünüz yettiği sürece neden yargıcınızı yozlaştırıyorsunuz ve Danışmanınızı yoldan mı çıkarıyorsunuz?

BÖLÜM VIII.

NE İYİLİĞİN DOĞASI (?/ OVCTZOf) MU?'

Allah lütfeder. Ama İyi de faydalı mı?» O halde, Tanrı'nın doğasının olduğu yerde de olduğu tutarlıdır. iyinin doğası olmalıdır. Ne

4Knavish rahipleri sık sık korkular üzerinde oynadıkları için ve Umut

batıl inançlıların. ?

5Schweighaeuser τον okur ορνιθαρίον. Notuna bakın.

Κύριε ελέη 6 ον, Domine mizansen. Christiana ecclesia jam usque a'da iyi bilinen bir formül primis temporibus usurpata.' Upton.

1Schweighaeuser, bu bölümün başlığının daha doğru olurdu ο Θεός εν νμιν, insandaki Tanrı. Daha iyi bir bölüm yok. kitap.

2Sokrates (Xenophon, Mem. iv. 6, 8) şu sonuca varır: yararlı olan, yararlı olana iyidir, o zaman Tanrı'nın doğası mı?[147] Et ? Kesinlikle değil. Arazide bir mülk mü? Hiçbir şekilde. Şöhret? Hayır. Zeka mı, bilgi mi, Doğru sebep mi? Evet. O halde burada sadece iyinin doğasını arayın; ben için Diyelim ki onu bir bitkide aramıyorsun. Hayır. Onu irrasyonel bir şekilde mi arıyorsunuz? hayvan? Hayır. Eğer onu rasyonel bir hayvanda arıyorsan, neden hala arıyorsun rasyonelin irrasyonel hayvanlara üstünlüğü dışında herhangi bir yer var mı?* Şimdi Bitkilerin görünüşleri kullanma gücü bile yoktur ve bu nedenle yaparsınız onlara iyi terimini uygulamayın. İyi, daha sonra görünüşlerin kullanılmasını gerektirir. Sadece bu kullanımı mı gerektiriyor? Çünkü sadece bu kullanımı gerektirir derseniz, İyiliğin, mutluluğun ve mutsuzluğun irrasyonel hayvanlarda olduğunu söyleyin de. Ama bunu söylemiyorsun ve doğru yapıyorsun; çünkü eğer sahip olsalar bile görünüşlerin kullanımı en yüksek derecedir, ancak onlar görünümlerin kullanımını anlamak; Ve bunun için iyi bir rezonans var, çünkü Başkalarına hizmet etmek amacıyla varlar ve hiçbir üstünlükleri yok. Çünkü eşek, sanırım, başkalarına karşı herhangi bir üstünlük için var değildir. Hayır; ama çünkü bir şeyleri taşıyabilecek bir sırta ihtiyacımız vardı; Ve gerçekte biz yürüyebilmesine de ihtiyacı vardı ve bu nedenle de aldı görünüşlerden yararlanma yetisi, aksi takdirde o olmazdı yürüyebiliyor. Ve burada mesele durdu. Çünkü o da alsaydı görünüşlerin kullanımını kavrama yetisi, tutarlı bir şekilde Mantıkla o zaman bize tabi olmazdı, yapmazdı da yapmazdı bize bu hizmetler, ama bize eşit olurdu ve bizi severdi.

O zaman iyinin doğasını rasyonel olanda aramaz mısınız? hayvan? çünkü eğer orada değilse, içinde var olduğunu söylemeyi seçmeyeceksiniz. başka herhangi bir şey (bitki veya hayvan). Sonra ne ? bitkiler ve hayvanlar da değildir Tanrı'nın işleri? Bunlar; ama onlar üstün şeyler değil, henüz parçaları da değiller. Tanrılar. Ama sen üstün bir şeysin; Sen ayrılmış bir parçasın. tanrı; Kendinizde onun belli bir kısmı var. O zaman neden cahilsin kendi soylu soyundan mı?5 Nereden geldiğinizi neden bilmiyorsunuz? Yapmaz mısın Ne zaman yemek yediğinizi, kim olduğunuzu ve kimi beslediğinizi hatırlıyor musunuz? Sen ne zaman bir kadınla birlikteyseniz, bunu yapan kim olduğunuzu hatırlamayacak mısınız? şey? Sosyal ilişkideyken, egzersiz yaparken, Tartışmaya girerken, bir tanrıyı beslediğinizi bilmeyin, Bir tanrıyı mı kullanıyorsun? Zavallı, yanında bir tanrı taşıyorsun, ve sen bunu bilmiyorsun.6 Biraz demek istediğimi mi sanıyorsun?

8 Asil soy. Bkz. i. c. 9.

Tanrı'nın insanda olduğu doktrini eski bir doktrindir. Euripidea (Euripidea) «yardım (Apud Theon. Soph. Progym.):—

'0 vovs gar semin Eitin en her biri) Tanrı.

Doktrin, şairlerin ortak bir yeri haline geldi (Ovidius, Fast, vi.), 'Est deus in nobis, agitante calescimus illo;' ve Horace, Sat. ii. 6, 79, ' Atque affigit humo divinae particulam aurae.' Bkz. i. 14, not 4.

6Bayan Carter'ın burada bir notu var. ' Bkz. 1 Kor. vi. 19, 2 Kor. vi. 16, 2 Tim. i. 14, 1 Yuhanna iii. 24, ıv. 12, 13. Ama basit olsa da Tanrı'yı yanımızda taşıma ifadesi neredeyse paralel gibi görünebilir Yeni Ahit'te ona, ancak bunlar Yüce Olan'ı daha fazla temsil eder. saygıdeğer bir tavır, içinde yaşayacak bir tapınak için iyi adamların kalbini almak gibi. Ama buradaki diğer ifadeler Tanrı'yı beslemek ve egzersiz yapmak ve tüm paragraf ve aslında Stoacı sistemin, onun gerçek anlamını bile gösterir. Kutsal Yazılar'ınkinden çok farklı olacak daha düzgün ifadeler.'

1 Kor. vi. 19, 'Ne? Bilmiyorsunuz ki beden, içinizde bulunan, Tanrı'dan sahip olduğunuz Kutsal Ruh'un tapınağıdır ve Siz kendinizden değilsiniz' mi? Bu, ' kaçmak için bir teşvik olan 18. ayeti takip eder. zina.' 2 Kor. vi. 16 'Ve ne anlaşma var Putlarla Tanrı'nın tapınağı mı? çünkü siz yaşayan Tanrı'nın tapınağısınız; Tanrı'nın sahip olduğu gibi dedi ki, içlerinde yaşayacağım ve içlerinde yürüyeceğim' vb. Bayan Carter doğru yapmadı bu iki pasajın anlamını ifade etti.

Epiktetos'un yazarları hakkında hiçbir şey bilmediği kesindir. Yeni Ahit'teki Mektuplar; Ama bu yazarlar bunu nereden öğrendiler? Bayan Carter'ın alıntıladığı pasajlarda bulduğumuz ifade biçimleri? İnanıyorum ki onları Epiktetos'tan önce yazan Stoacı filozoflardan aldıklarını ve onları öğrettikleri yeni dine uyguladıklarını. Öğretim Pavlus ve Epiktetos'unki farklı değildir: Tanrı'nın ruhu insanın içindedir.

Gümüşün mü yoksa altının mı tanrısı ve dışsal mı? Onu içinde taşıyorsun kendiniz ve onu saf olmayan düşüncelerle kirlettiğinizi algılamıyorsunuz ve kirli işler. Ve eğer Tanrı'nın bir görüntüsü mevcut olsaydı, yapmaya cesaret edemezdiniz Yaptığınız herhangi bir şey: ama Tanrı'nın kendisi içinizde mevcut olduğunda ve her şeyi görür ve her şeyi duyar, böyle şeyleri düşünmekten utanmazsın ve böyle şeyler yapmak, kendi doğanızdan cahil olduğunuz ve Tanrı'nın öfkesi. O zaman neden genç bir adam gönderirken korkuyoruz? Okulu aktif yaşama sokmasın, yapmasın diye

Swedenborg şöyle der: "Bu iki fakültede (rasyonellik ve özgürlük) Rab her insanla birlikte yaşar, ister iyi ister kötü olsun, onlar insan ırkında Rab'bin köşkleri olmak. Ama Rab'bin konağı bir insana daha yakın, adamın bunlarla üstün dereceleri açtığı oranda Fakülte; çünkü onun açılmasıyla sevginin üstün derecelerine gelir ve bilgelik ve sonuç olarak Rab'be daha yakın. Bu nedenle, şu şekilde görünebilir: bu dereceler açılır, böylece bir insan Rab'de ve Rab onda. Swedenborg, Melek Bilgeliği, 240. Yine, ' rasyonel düşünme yetisi, kendisi insanın değil, Tanrı'nın insandadır."

lam tam olarak emin değilim ne anlamda yönetim Efkaristiya, İngiltere kilisesi hizmetinde anlaşılmalıdır. Biraz İngilizce İlahiyatçılar eskiden ve belki de bazıları şimdi töreni şu şekilde anlıyordu: Mesih'in bizim için dökülen kanının ve bedeninin anılması. bozuk; T. Burnet'in Ölümünden Sonra adlı eserinde (de Fide et Officiis) gördüğümüz gibi Christianorum, s. 80). İsa'nın son akşam yemeğinin bir anmasıydı ve Havariler. Ancak törenin anlamı bu değil gibi görünüyor şimdi bazı rahipler ve İngiltere kilisesinin bazı üyeleri tarafından anlaşıldı, kavramları Katolik kitlesinin doktrinine yaklaşan. Öyle de değil ekmek ve şarabı teslim etmeden önce yapılan duanın anlamı gibi görünüyor İletişimcilere, çünkü dua ' Bize bahşet, lütufkar Tanrım, böylece yemek sevgili oğlun İsa Mesih'in eti ve günahkarımızın kanını içmek Bedenler O'nun bedeni tarafından temizlenebilir ve ruhlarımız O'nun en çok yıkandığı yerler değerli kan ve sonsuza dek onda yaşayalım ve o da bizde.' Bu bir Epiktetos'un Tanrı'nın insanda olduğu fikrinden farklı ve aynı zamanda farklı bir şey, anladığım kadarıyla, Pavlus'un iki pasajında yer alan kavramdan; için orada genel olarak Kutsal Ruh'un insanda ya da Tanrı'nın insanda olduğu, değil Tanrı'nın belirli bir tören sayesinde insanda olduğunu. Olmamalı Komünyon hizmetinin sona ermesinden sonra şu uyarının olduğunu ihmal etti: kutsal ekmek ve şarap oldukları gibi kalırlar, ' ve bu doğal Kurtarıcımız Mesih'in bedeni ve kanı burada değil, cennettedir; olmak Mesih'in doğal bedeninin gerçeğine karşı, herhangi bir şeyin yanlış olması, yanlış yemek yemesi, uygunsuz olması kadınlarla ilişki; ve sarıldığı paçavralar alçalmasın diye Güzel giysiler onu gururlandırmasın diye mi? Bu genç (eğer böyle davranırsa) kendi ilâhını tanımaz, kiminle (dünyaya) çıktığını bilmez. Ama 'Keşke sen (Tanrı) yanımda olsaydın' dediğinde dayanabiliyor muyuz? Tanrı ile değil misin sen? ve ona sahipken başka birini arıyor musun? yoksa Tanrı sana söyleyecek mi? Bundan başka bir şey var mı? Phidias'ın bir heykeli olsaydınız, ya Athena ya da Zeus, hem kendini hem de sanatçıyı düşünürdün ve eğer varsa anlayış (algı gücü) Değersiz hiçbir şey yapmaya çalışmazsın Seni ya da kendini yaratan ve yakışıksız bir elbise içinde görünmemeye çalışan kişi (tutum) sana bakanlara. Ama şimdi Zeus seni yarattığı için, Bu nedenle nasıl görüneceğin umurunda değil mi? Ve yine de sanatçı ( bir vaka) diğerindeki sanatçı gibi mi? veya aşağıdaki gibi bir durumda iş diğeri ? Ve örneğin bir sanatçının hangi eserinin kendi içinde Sanatçının bunu yaparken gösterdiği fakülteler? Mermer ya da bronz değil mi, ya da altın mı fildişi mi? ve Phidias'ın Athena'sı bir kez elini uzattığında ve içinde Zafer7 figürü sonsuza kadar bu tavırda durur. Ama Tanrı'nın eserlerinin hareket gücü vardır, nefes alırlar, şeylerin görünüşlerini ve onları inceleme gücünü kullanmak. Olmak Böyle bir sanatçının eserini onurlandırıyor musunuz? Ve

birden fazla yerde zaman.' tarafından onaylandı. Reformcular ve İngiliz kilisesinin en iyi yazarlarının varlığı Efkaristiya'daki Mesih ruhsal bir varlıktır ve bu görüşe göre Calvin'i İsviçreli ilahiler izledi: ve yine de Dua kitabında alıntı yaptığım dil; ve hatta sadece maneviyatı koruyan Calvin bile mevcudiyet, dedi ki, 'gerçeğin yine de işaretlerle birleştiğini ve sakramentte "Mesih'in bedeninde ve kanında gerçek Komünyon" var. (Contemporary Review, s. 464, Ağustos 1874). Epiktetos ne düşünürdü? günümüzün inceliklerinden ?

7Phidias'ın Athena'sı Parthenon'daydı. Atina Akropolü, devasa bir krizfilin heykeli, yani bir çerçeve çalışması fildişi ve altınla kaplı ahşaptan (Pausanias, i. 24). Zafer figürü sikkelerde sıkça gördüğümüz gibi tanrıçanın elinde durdu. Görmek. I. 6, 23, ve Schweig'in baskısındaki not. Cicero, de Natura Deorum, iü, 34, _ ne diyeyim, sadece bu da değil ne seni yaptı, ama aynı zamanda seni kendine emanet etti ve sana bir depozito yatırdı. kendini? Bunu da düşünmeyecek misin, ama aynı zamanda onurunu da kırıyor musun? Vesayet? Eğer Allah size bir yetim emanet etseydi, böyle yapar mıydınız? Onu ihmal mi ediyorsun? Kendini kendi bakımına teslim etti ve dedi ki, "Kimsem yoktu Onu emanet etmek kendinden daha uygun: Onu benim için olduğu gibi sakla doğa, mütevazı, sadık, dik, korkusuz, tutkudan arınmış ve tedirginlik. Ve sonra onu böyle tutmuyorsun.

Ama bazıları diyecek ki, bu adam bu küstahlığı nereden aldı Hangisini sergiliyor ve üstünkörü bakışlar? — Henüz çok fazla yerçekimim yok bir filozofa yakışır şekilde; çünkü henüz sahip olduklarıma güven duymuyorum öğrendim ve kabul ettiğim şeyde: Hala kendi zayıflığımdan korkuyorum. Yapayım güven kazan ve sonra sahip olmam gerektiği gibi bir yüz göreceksin ve Sahip olmam gerektiği gibi bir tavır: o zaman sana heykeli göstereceğim, ne zaman Cilalandığında mükemmelleşir. Ne bekliyorsun? bir üstünlük çehre? Olympia'daki Zeus[148] [149] kaşını kaldırıyor mu? Hayır, görünüşü şu şekilde düzeltildi: söylemeye hazır olan kişi olur

Geri alınamaz benim sözümdür ve boşa çıkmayacaktır.— İlyada, i. 526.

Kendimi sana böyle göstereceğim, sadık, mütevazı, asil, özgür tedirginlikten — Ne ve ölümsüz de, yaşlılıktan muaf ve hastalık? Hayır, ama bir tanrı haline geldiği için ölmek, bir tanrı olduğu için mide bulandırıcı. Bu sahip olduğum güç; bunu yapabilirim. Ama geri kalanına sahip değilim, yapamam da. Ben bir filozofun sinirlerini (gücünü) gösterecektir. Bunlar hangi sinirler9? A arzu asla hayal kırıklığına uğratmadı, asla düşmeyeceği şeye düşmeyen bir tiksinti kaçınmak, uygun bir arayış (ορμήν), gayretli bir amaç, aceleci olmayan bir onay. Bunları göreceksin.

BÖLÜM IX.

O BIR ERKEĞIN KARAKTERININ VAAT ETTIĞI ŞEYI YERINE GETIREMEDIĞIMIZDE, BIR FILOZOFUN KARAKTERI.

Bunu yapmak yaygın (kolay) bir şey değildir sadece, bir erkeğin doğasının vaadini yerine getirmek için. İnsan nedir ? Cevap rasyonel ve ölümlü bir varlıktır. O zaman rasyonel fakülte tarafından kimden geliyoruz ayrıldı mı?1 Vahşi hayvanlardan. Ve diğerlerinden? Koyunlardan ve benzerlerinden Hayvan. O zaman vahşi bir hayvan gibi hiçbir şey yapmamaya dikkat edin; Ama eğer yaparsan, sen bir erkeğin karakterini kaybetmiş; Sözünü yerine getirmedin. Görmek koyun gibi bir şey yapmadığını; ama eğer yaparsan, bu durumda da adam kayıp. "O zaman koyun olarak ne yapacağız? Oburca davrandığımızda, hareket ettiğimizde ahlaksızca, aceleci,, düşüncesizce davrandığımızda, neye sahibiz Reddetti? Koyunlara. Ne kaybettik? Rasyonel fakülte. Harekete geçtiğimizde sürekli ve zararlı, tutkuyla ve şiddetle, neye sahibiz Reddetti? Vahşi hayvanlara. Sonuç olarak, bazılarımız büyük vahşi hayvanlarız ve diğerleri küçük hayvanlar, kötü huylu ve küçük, bu yüzden diyebiliriz ki, Bırak beni bir aslan tarafından yenir. [150[151] Ama tüm bu şekillerde hareket eden bir adamın vaadi bir adam olarak yok edilir. Bağlaçlı (karmaşık) bir önerme ne zaman korunur? [152] Ne zaman doğasının vaat ettiklerini yerine getirir; Böylece bir kompleksin korunması önerme, doğruların birleşimi olduğu zamandır. Ne zaman bir ayrık Tutulan? Vaat ettiklerini yerine getirdiğinde. Flüt, lir, at ne zaman, Korunmuş bir köpek mi? (sözlerini müteselsilen tuttuklarında). Merak nedir O zaman insan da aynı şekilde korunur ve aynı şekilde kaybolursa? Her insan karşılık gelen eylemlerle, marangoz ise eylemlerle geliştirilir ve korunur. marangozluk, dilbilgisi eylemleriyle gramerci. Ama eğer bir adam kendini alıştırırsa gramer dışı yazın, zorunlu olarak sanatı bozulacak ve yok edilecektir. Böylece mütevazı eylemler mütevazı insanı korur ve utanmaz eylemler onu yok eder: ve sadakat eylemleri sadık adamı korur ve aksi eylemler onu yok et. Ve öte yandan, karşıt eylemler karşıtlığı güçlendirir Karakterler: Utanmazlık utanmaz adamı güçlendirir, sadakatsizlik vefasız adam, küfürlü sözler, küfürlü adam, öfkeli adam öfke ve eşitsiz alma ve verme, açgözlü adamı daha fazla yapar açgözlü.

Bu nedenle filozoflar bizi tatmin olmamamız için uyarırlar sadece öğrenmekle değil, aynı zamanda çalışma eklemek ve sonra pratik yapmak.4 Çünkü uzun zamandır aykırı şeyler yapmaya alışkın olduk ve bu görüşleri uygulamaya koyduk. gerçek görüşlere aykırıdır. O zaman biz de doğru bir şekilde uygulamaya koymayacağız görüşler, yapacağız

kısmı yanlış, bütünü doğru değil. Ayrık (διεξεν- γμένον) bu türdendir: ' zevk ya kötü ya da iyi, ya da ne iyi ne kötü.'

4 Sık sık bir insanın belirli bir şeyi öğrendiğini söyleriz; Ve var bir dil ya da sanat gibi belirli şeyleri öğrettiğini iddia eden erkekler; ve öğretmek derken, öğretilenin öğreneceğini kastediyorlar; ve öğrenmek, onların öğrendiklerini yapabileceklerdir. Bir sanatı öğreten kişi, Bilgin, örneğin ayakkabı yapma sanatını uygulayabilecektir. veya diğer faydalı şeyler. Din öğrettiğini iddia eden adamlar var ve ahlak ve genel olarak erdem. Bu adamlar bize ne düşündüklerini söyleyebilirler din, ahlak ve erdem; ve öğretildiği söylenenler Öğretmenlerinin onlara ne söylediğini bilin. Ama dinin öğrenilmesi ve ahlak ve erdem, öğrenenin dini eylemleri yapacağı anlamına gelir ve ahlak ve erdem; ki bu ne olduğunu bilmekten çok farklı bir şey dinin, ahlakın ve erdemin eylemleridir. Öğretmenin öğretimi aslında sadece hia örneğiyle, öğrettiği şeyi yaparak verimli hale getirildi. başka bir şey olamaz başkalarının görüşlerini açıklayıcılar. Şimdilik aramızda kim yapamıyor iyi ve kötü şeyler hakkında sanat kurallarına göre söylem (bu moda)? Şeylerin bazıları iyi, bazıları kötü, bazıları da kayıtsız: o zaman iyi olan erdemlerdir ve buna katılan şeylerdir. Erdem; ve kötüler tam tersidir; ve kayıtsızlar zenginlik, sağlık, — Öyleyse, konuşmamızın ortasında biraz daha büyük bir şey olursa. normalden daha fazla gürültü ya da orada bulunanlardan bazıları bize gülmeli, biz Rahatsız. Filozof, bahsettiğin şeyler nerede? Siz bunları nereden ürettiniz ve dile getirdiniz. Dudaklardan ve sadece bu yüzden. Neden o zaman Başkaları tarafından sağlanan yardımları bozuyor musunuz? Neden en ağır davranıyorsun? Zar oyunu oynuyormuşsunuz gibi mi? Çünkü uzanmak bir şeydir bir depoda olduğu gibi ekmek ve şarap ve yiyecek başka bir şey. Sahip olan yenilir, sindirilir, dağıtılır ve sinirler, et, kemik haline gelir, kan, sağlıklı renk, sağlıklı nefes. Ne saklanırsa saklansın, istediğiniz zaman kolayca alıp gösterebilirsiniz; ama bundan başka bir avantajınız yok sahip gibi görünmek dışında. Arasındaki fark nedir bu doktrinleri ve farklı görüşlere sahip erkeklerin doktrinlerini açıklamak? Oturmak şimdi aşağı ve Epikuros'un görüşlerini sanat kurallarına göre açıklayın, ve belki de onun görüşlerini Epikuros'tan daha faydalı bir şekilde açıklayacaksınız O zaman neden kendine bir şey diyorsun? ®

® ' O, yalnızca bir Stoacı ilkeleri uygun ve uygun bir şekilde açıklayabilir: çünkü aynı kişi açıklayabilir Epikuros'un ilkeleri, elbette onları çürütmek amacıyla ve belki de onları Epikuros'un kendisinden daha iyi açıklayabilir. Sonuç olarak, aynı zamanda bir Stoacı ve bir Epikürcü olmak; ki bu çok saçma.' —Schweig. O sadece Stoacı görüşlerin bilgisinin bir insanı Stoacı yapmadığı anlamına gelir veya başka herhangi bir filozof. Bir insan Stoacı ilkelere göre bunları uygulamalıdır Stoacı bir filozof olmak için. Yani bir erkeğin dindar bir adam olduğunu söylersek, dininin öğrettiği eylemleri yapmalıdır; çünkü sadece O'nun eylemleriyle Onu dindar bir adam olarak tanıyabiliriz. Söyledikleri ve itiraf ettikleri yanlış olabilir; Sözlerinin ve mesleklerinin doğru olup olmadığını kendisinden başka kimse bilemez. bu Eylemlerinin tekdüzeliği, düzenliliği ve tutarlılığı, M.Ö. yanlış,

Stoacı? Neden birçok kişiyi kandırıyorsun? Neden rol yapıyorsun? bir Yahudi'nin,6 Yunanlı olduğunuzda ? Her birine nasıl (neden) denildiğini görmüyor musun? Yahudi mi, Suriyeli mi, Mısırlı mı? ve iki tarafa meyilli bir adam gördüğümüzde, "Bu adam Yahudi değil, ama Yahudi gibi davranıyor" demeye alışkınız. Ama ne zaman J ewish doktrini ile aşılanmış birinin etkilerini üstlenmiştir ve bu mezhebi benimsedi, o zaman aslında ve Yahudi olarak adlandırılıyor mu? Böylece biz Yalan yere aşılanmış (vaftiz edilmiş) olmak da sözde Yahudilerdir, ama aslında biz öyleyiz başka bir şey. Duygulanımlarımız (duygularımız) sözlerimizle tutarsızdır; Biz Söylediklerimizi ve gurur duyduğumuz şeyleri, sanki biliyormuşuz gibi uygulamaktan çok uzak o. Böylece, bir erkeğin karakterinin vaat ettiklerini bile yerine getiremediğimiz için, hatta buna bir filozofun mesleğini de ekleyin, ki bu da en az onun kadar ağır bir yüktür. On pound taşıyamayan bir adam taşı kaldırmaya kalkarsa Ajax8'in kaldırdığı.

BÖLÜM X.

NASIL HAYATIN GÖREVLERINI ISIMLERDEN KEŞFEDEBILIRIZ.

Kim olduğunuzu düşünün. İlk olarak, sen bir erkektir; [153] Ve bu, ondan daha üstün hiçbir şeyi olmayan kişidir.

6Epiktetos'un altında kafa karıştırdığı öne sürülmüştür. Yahudilerin, Yahudi olanların ve Hıristiyan olanların adı. Biliyoruz bazı Yahudilerin Hıristiyan olduklarını. Ancak Schweig'in not 1 ve not 7'ye bakın.

7Daha önce de söylediğim gibi, Yahudiler tarafından Epiktetos Hıristiyanlar anlamına gelir, çünkü Hıristiyanlar ve Yahudiler açıkça bazıları tarafından karıştırılmaktadır yazarlar, ilk Hıristiyanlar Yahudi ulusundandı. IV. kitapta. c. 7, Epiktetos, Yahudilere Galilalıların adını verir. Galilalılar terimi işaret eder büyük öğretmenin ülkesine. Pavlus diyor ki (Romalılar, 28), ' Çünkü o değil dıştan bir olan bir Yahudi - ama o içten bir olan bir Yahudi'dir' vb. Yahudi olarak adlandırılan ve yasaya dayanan adam hakkındaki sözleri (ii. 17-29) ve Tanrı ile övünmesini, Epiktetos'un bir insan hakkında söyledikleriyle karşılaştırılabilir hale getirir -filozof olarak adlandırılan ve iddia ettiği şeyi uygulamayan.

8Bkz. ii. 24, 26; İlyada, vii. 264 vb.; Genç, xv. 65,

Nec hunc lapidem, qualos et Tumas et Ajax Vel quo Tydides percussit pondere coxam Aeneae.—U pton. irade fakültesi, ancak tabi olduğu diğer her şey o; ve sahip olduğu fakültenin kendisi, köleleştirilmemiş ve boyun eğdirilmemiştir. Öyleyse, akılla ayrıldığınız şeylerden düşünün. Sen oldun vahşi hayvanlardan ayrılmış; Evcil hayvanlardan (προβάτων) ayrıldınız. Dahası, siz bir dünya vatandaşısınız[154] ve onun bir parçasısınız, dünya vatandaşlarından biri değilsiniz. itaatkar (hizmet eden), ancak asıl (yöneten) kısımlardan biri, çünkü siz İlahi yönetimi kavrayabilme ve şeylerin bağlantısı. O zaman bir vatandaşın karakteri ne vaat ediyor? (profess) ? Hiçbir şeyi kendisi için karlı tutmamak; hakkında düşünmek Sanki topluluktan kopmuş gibi değil, el olarak hareket etmek ya da Ayak, eğer akılları olsaydı ve doğanın yapısını anlasalardı, çünkü kendilerini asla harekete geçirmezler veya başka bir şey istemezler bütüne referansla daha fazla. Bu nedenle filozoflar iyi derler ki, eğer İyi adam ne olacağını önceden biliyordu, işbirliği yapacaktı kendi hastalığına, ölümüne ve sakatlanmasına karşı, çünkü bunların 3 olduğunu biliyor şeyler ona evrensel düzenlemeye göre atanır ve Bütün parçadan, devlet de vatandaştan üstündür. Ama şimdi çünkü Geleceği bilmiyoruz, içinde olanlara bağlı kalmak bizim görevimizdir. Onların doğası seçimimiz için daha uygun, çünkü diğer şeylerin yanı sıra biz de yaratıldık foi* bu.

Bundan sonra bir oğul olduğunuzu unutmayın. Bu ne yapar karakter vaadi ? Oğul'a ait olan her şeyin ona ait olduğunu düşünmek Baba, her şeyde ona itaat etmek, onu asla başkasına suçlamamak ya da Ona zarar verecek herhangi bir şey söylemek veya yapmak, her şeyde ona boyun eğmek ve Yol ver, elinizden geldiğince onunla işbirliği yapın. Bundan sonra bilin ki bir kardeş de ve bu karaktere taviz vermekten kaynaklanıyor; Hedef Kolayca ikna olun, kardeşiniz hakkında iyi konuşun, asla iddiada bulunmayın iradeden bağımsız olan herhangi bir şeye karşı çıkmak, ancak Onlardan kolayca vazgeçmek için, olanda daha büyük paya sahip olabilirsiniz iradeye bağlı. Marul yerine ne bir şey olduğunu görmek için, eğer öyleyse Kendinize iyi bir mizaç kazanmak için böyle olmalı ya da bir koltuk. Ne kadar harika avantajdır. [155] [156] [157]

Bunun yanında, herhangi bir eyaletin senatörüyseniz, unutmayın sen bir senatörsün: eğer bir gençsin, o bir gençsin: eğer yaşlı bir adamsan, sen yaşlı bir adamsın; Bu isimlerin her biri için, eğer incelenecekse, uygun görevlerin dışında. Ama gidip kardeşini suçlarsan, sana derim ki, Sen kim olduğunu ve adının ne olduğunu unuttun. Bir sonraki yerde, eğer Bir demirci olsaydı ve çekici yanlış kullansaydı, onu unuturdun. demirci; ve eğer kardeşi unuttuysan ve bir kardeş yerine oldun bir düşman, bunda bir şeyi başka bir şeyle değiştirmemiş gibi görünür müydün? kap? Ve eğer evcil bir hayvan ve sosyal olan bir adam yerine, Yaramaz bir vahşi canavar, hain ve ısırıcı, hiçbir şey kaybetmedin mi? Ama (Sanırım) zarar görmeniz için biraz para kaybetmeniz gerekiyor mu? Ve yapar Başka hiçbir şeyin kaybı bir insana zarar vermez mi? Dilbilgisi sanatını kaybetmiş olsaydın ya da müzik, kaybının bir zarar olduğunu düşünür müsünüz?, ve eğer kaybedecekseniz alçakgönüllülük, ılımlılık {καταστολήν) ve nezaket kaybın hiçbir şey olmadığını düşünüyor musunuz? Ve yine de önce şeyler bahsedilen, iradenin dışında ve bağımsız bir nedenden dolayı kaybolur ve ikincisi kendi hatamızla; ve ilkine gelince, ne onlara sahip olmak ne de kaybetmek onlar utanç vericidir; ama ikincisine gelince, onlara sahip olmamak ve onları kaybetmek utanç verici ve sitem ve talihsizlik meselesi. Pathic ne kaybeder? İnsanın (karakterini) kaybeder. Ne kaybeder ki, kim patik yapar dir? Daha birçok şey; Ve aynı zamanda adamı diğerinden daha az kaybetmez. Ne Zina eden kaybeder mi? Mütevazı (karakterini) kaybeder, ılımlı, terbiyeli, vatandaş, komşu. Kim kim ne kaybeder kızgın? Başka bir şey. Korkak ne kaybeder? Başka bir şey. Hiç kimse değil bazı kayıp ve hasarlara maruz kalmadan kötü. Eğer o zaman barajı ararsan- yaş^ sadece para kaybında, bu adamların hiçbiri zarar görmez veya zarar görmez; olabilir herhangi birinden biraz para kazandıklarında bile kar ve kazançları olur. bu işler. Ancak, her şeyi küçük bir madeni paraya atıfta bulunursanız, bunu değil. Burnunu kaybeden bile size göre zarar görür. Evet, diyorsun, çünkü o vücudunda sakatlanmış. Kuyu; Ama kokusunu kaybeden sadece hiçbir şey kaybetmez mi? Öyleyse, sahip olana avantaj sağlayan ruhun enerjisi yok mu? ve onu kaybedene bir zarar mı?— Söyle bana ne tür bir (enerji) demek ki.— Doğal bir alçakgönüllülüğümüz yok mu?— Sahibiz.— Bunu kaybeden devam eder mi? Hasar yok mu? hiçbir şeyden mahrum mu, hiçbir şeyden ayrılmaz mı? hangisi ona ait? Doğal sadakatimiz yok mu? doğal bir sevgi, doğal bir Başkalarına yardım etme eğilimi, hoşgörü için doğal bir eğilim mi? Adam o zaman bu konularda zarar görmesine izin veren, zarardan kurtulabilir mi ve yaralanmamış[158] Sonra ne olacak? Onu incitmeyecek miyim, beni incitti?7 Her şeyden önce Hurt'ün (βλάβη) ne olduğunu düşünün ve hatırlayın filozoflardan duyduklarınız. Çünkü iyilik iradeden ibaretse (amaç, niyet, προαιρεσεί) ve vasiyetnamede de kötülük,[159] [160] bakın söyledikleriniz bu değil mi: Ne o zaman, o zamandan beri o adam bana haksızlık yaparak kendine zarar verdi, ben kendime zarar vermeyeyim mi? Ona haksızlık yaparak mı? Neden kendimize hayal etmiyoruz (zihinsel olarak düşünün) bu tür bir şey ? Ama herhangi bir detrimenin olduğu yerdet vücuda veya oui· mülkiyet, orada zarar var; ve aynı şeyin olduğu yer irade melekesi, (zannedersiniz ki) bir zararı yoktur; Olmuş olan için aldatılmış ya da haksız bir eylemde bulunan ne kafasına ne de başına acı çeker. ne gözü ne kalçasında, ne de mülkünü kaybeder; Ve hiçbir şey diliyoruz Bunlardan başka. Ama mütevazı bir iradeye sahip olup olmayacağımız ve sadık ya da utanmaz ve inançsız, en azından umurumuzda değil, sadece Okul şu ana kadar birkaç kelime söz konusu olduğunda. Bu nedenle yetkinliğimiz Bu birkaç kelime ile sınırlı; ama onların ötesinde bile yoktur. en ufak dereceler

BÖLÜM XI.

NE FELSEFENIN BAŞLANGICIDIR.

Ona göre felsefenin başlangıcı en azından ona doğru şekilde ve kapıdan giren, bir bilinçtir. gerekli şeyler konusunda kendi zayıflığı ve yetersizliği. Çünkü biz geliyoruz dik açılı bir üçgen ya da bir diesis (bir çeyrek ton) veya yarım ton; ama bunların her birini bir sanata göre belirli iletim; ve bu nedenle yapmayanlar Onları tanıyın, tanıdıklarını düşünmeyin. Ama iyilik ve kötülüğe gelince ve güzel ve çirkin, oluş ve olmamışlık, mutluluk ve talihsizlik, ve uygun ve uygunsuz, ne yapmamız ve ne yapmamamız gerektiğini, Kim doğuştan onlar hakkında bir fikre sahip olmadan dünyaya geldi? Niçin Hepimiz bu isimleri kullanıyoruz ve önyargıları [161] birkaç durum (şey) böylece: iyi yaptı, iyi yapmadı; O var olması gerektiği gibi değil, olması gerektiği gibi yaptı; Talihsiz oldu, oldu şanslı; O haksızdır, o adildir: Bu isimleri kim kullanmaz? Aramızda kim var kullanımını ertelediği gibi, onları öğrenene kadar kullanımını erteler. Çizgiler (geometrik şekiller) veya sesler hakkında kelimeler ? Ve bunun nedeni Dünyaya zaten doğamız gereği bazı şeyler öğretilmiş olarak geldiğimizi bu mesele (τοπον) ve bunlardan yola çıkarak onlara kendini beğenmişliği (ozz/tvzr) ekledik.2 Neden, diyor bir adam, Güzel ve çirkini biliyor musunuz? Benim böyle bir fikrim yok mu? Var. Yapar mıyım ayrıntılara uyarlamak değil mi? Sen yaparsın. O zaman onu düzgün bir şekilde uyarlamaz mıyım? Bunun içinde bütün soru yatıyor; ve buraya kibir eklenir. Bunlardan başlamak için Kabul edilen şeyler, anlaşmazlık konusu olan şeye ilerlerler. uygun olmayan adaptasyon araçları; çünkü eğer bu adaptasyon gücüne sahip olsalardı Bunlara ek olarak, onları mükemmel olmaktan ne alıkoyabilir? Ama Şimdi, önyargıları doğru bir şekilde uyarladığınızı düşündüğünüze göre, ayrıntılar, bunu nereden elde ettiğinizi söyleyin (bunu yaptığınızı varsayın). Çünkü ben Öyle düşün. Ama bir başkasına öyle görünmüyor ve o da yaptığını düşünüyor uygun bir adaptasyon; yoksa öyle düşünmüyor mu? Öyle düşünüyor. Mümkün mü o zaman ikiniz de önyargıları ilgili şeylere doğru bir şekilde uygulayabilirsiniz. Hangisine zıt görüşlere sahipsiniz? Bu mümkün değil. O zaman bize gösterebilir misin Önyargıları düşüncenizin ötesine uyarlamak için daha iyi bir şey Yapar mısın? Deli, kendisine görünen şeylerden başka bir şey yapar mı? Sağ? O zaman bu kriter onun için de yeterli midir? Yeterli değil. O zaman görünenden daha üstün olan bir şeye gelin (τού δοκεϊν). Bu nedir?

Dikkat edin, bu felsefenin başlangıcıdır, bir algıdır insanların birbirleriyle olan anlaşmazlığı ve bunun nedenine ilişkin bir soruşturma anlaşmazlık ve sadece 'görünen' şeye karşı bir kınama ve güvensizlik, ve ' görünüp görünmediğinin ' belirli bir araştırması haklı olarak ve bir kuralın keşfi (κανόκος), ağırlıkların belirlenmesinde bir denge keşfettiğimiz gibi ve bir Düz ve eğri şeyler söz konusu olduğunda marangoz kuralı (veya kare). —Bu felsefenin başlangıcıdır. Her şeyin doğru olduğunu söylemeli miyiz? herkese öyle mi geliyor?3 Ve çelişkilerin doğru olması nasıl mümkün olabilir? —1 Hayır hepsi o zaman, ama bize doğru görünen her şey.— Sana bunlardan daha fazlası hangisi Suriyelilere doğru görünüyor? neden Mısırlılara doğru görünenden daha fazlası ? Neden bana ya da başka bir erkeğe doğru görünenden daha fazlası? Daha fazla değil. O halde her insana ' görünen ' şey, whnt ^s'yi belirlemek için yeterli değildir; çünkü ne ağırlıklar ne de ölçüler söz konusu olduğunda çıplak olanla yetinmiyoruz görünüm, ancak her durumda belirli bir kural keşfettik. Bu konuda O halde 'görünenden' daha üstün bir kural yok mudur? Ve nasıl mümkün olabilir? İnsanlar arasında en gerekli şeylerin hiçbir işareti (işareti) olmamalı ve aciz olmalıdır keşfedilmek mi? O zaman bazı kurallar var. Ve o zaman neden aramıyoruz? yönetin ve keşfedin ve daha sonra ondan değişmeden, hatta kullanmadan kullanın parmağını onsuz uzatmak?4 Bunun için, bence, ne zaman sadece ' görünmek ' AJ olarak kullananların deliliklerinin çareleri keşfedildi ölçmek ve kötüye kullanmak; böylece gelecek için belirli şeylerden yola çıkarak (ilkeler) bilinen ve belirli şeyler söz konusu olduğunda kullanabileceğimiz açık hale getirilmiştir belirgin bir şekilde sabitlenmiş önyargılar.

Bize sunulan mesele nedir? Soran? Zevk (örneğin). Kurala tabi tutun, içine atın denge. İyi, sahip olduğumuz uygun bir şey olmalı mı? ona güven ? Evet. Ve hangisine güvenmeliyiz? O

"Schweig'ın notuna bakın.

1 Kural olmadan hiçbir şey yapmamak. Bu bir Yunan atasözüdür, Persius tarafından da kullanılmıştır, Sat. v. 119; Cicero, de Fin. ile karşılaştırın. 17; ve Antoninus, ii. 16.

olmalı. Herhangi bir şeye güvenmek uygun mu? güvensiz? Hayır. O zaman zevk güvenli bir şey midir? Hayır. O zaman al ve at ölçeğin dışına çıkın ve onu iyi şeylerin yerinden uzaklaştırın. Ama eğer keskin görüşlü değilsin ve bir denge senin için yeterli değil, getir başka. İyi olan şey için sevinmek uygun mudur? Evet. O zaman olmak doğru mu? Şimdiki zevkten memnun musunuz? Uygun olduğunu söylemediğinize bakın; ama Eğer bunu yaparsan, o zaman seni dengeye bile layık görmeyeceğim.8 Böylece işler Kurallar hazır olduğunda test edilir ve tartılır. Ve felsefe yapmak şudur: kuralları incelemek ve onaylamak; ve sonra bilindiklerinde onları kullanmak bilge ve iyi bir adamın eylemi. ®

BÖLÜM XX.

İN TARTIŞMA VEYA TARTIŞMA.

Bir erkeğin öğrenmesi gereken şeyler Tartışma sanatını uygulayabilme, tarafımızca doğru bir şekilde gösterilmiştir. filozoflar (Stoacılar); ama şeylerin doğru kullanımı ile ilgili olarak, biz tamamen pratik yapmadan. Sadece dilediğin herhangi birimize ver, bir okuma yazma bilmeyen adamla tartışmak ve onunla nasıl başa çıkılacağını keşfedemez. adam. Ama adamı biraz hareket ettirdiğinde, amacın yanında cevap verirse, Ona nasıl davranacağını bilmiyor, o zaman ya onu taciz ediyor ya da alay ediyor, «O okuma yazma bilmeyen bir adamdır» der. Onunla hiçbir şey yapmak mümkün değil. Şimdi bir rehber, yoldan çıkmış bir adam bulduğunda onu sağa götürür Yol: Onunla alay etmez veya taciz etmez ve sonra onu terk etmez. Ayrıca gösteriyor musun? okuma yazma bilmeyen adam gerçeği ve sen

. 8 Yani, şimdiye kadar sizi Dengesiz şeyleri doğru bir şekilde yargılayın, bunu bile anlayamayacağım bir terazi yardımıyla bunu yapabilir misin, bir terazi bile kullanamazsın, ve sonuç olarak benden tek bir kelimeye değmezsin. Schweig.

6This is a just conclusion. We must fix the canons or rules by which things are tried; and then the rules may be applied by the wise and good to all cases. will see that he follows. But so long as you do not show him the truth, do not ridicule him, but rather feel your own incapacity.

How then did Socrates act ? He used to compel his adversary in disputation to bear testimony to him, and he wanted no other witness.1 Therefore he could say, ‘I care not for other witnesses, but I am always satisfied with the evidence (testimony) of my adver­sary, and I do not ask the opinion of others, but only the opinion of him who is disputing with me.’ For he used to make the conclusions drawn from natural notions[162] [163] so plain that every man saw the contradiction (if it existed) and withdrew from it (thus) : Does the envious[164] man rejoice? By no means, but he is rather pained.[165] Well, Do you think that envy is pain over evils ? and what envy is there of evils ? Therefore he made his adversary say that envy is pain over good things. Well then, would any man envy those who are nothing to him? By no means. Thus having completed the notion and distinctly fixed it he would go away without saying to his adversary, Define to me envy; and if the adversary had defined envy, he did not say, You have defined it badly, for the terms of the definition do not correspond to the thing defined — These are technical terms, and for this reason disa­greeable and hardly intelligible to illiterate men, which terms we (philosophers) cannot lay aside. But that the illiterate man himself, who follows the appear­ances presented to him, should be able to concede any thing or reject it, we can never by the use of these terms move him to do.[166] Accordingly being conscious of our own inability, we do not attempt the thing; at least such of us as have any caution do not. But the greater part and the rash, when they enter into such disputations, confuse themselves and confuse others; and finally abusing their adversaries and abused by them, they walk away.

Sokrates'in ilk ve en önemli özelliği buydu. Asla tartışmada sinirlenmemek, asla küfürlü bir şey söylememek, hiçbir şey söylememek hakaret, küfürlü kişilere katlanmak ve küfür etmek· kavgaya bir son. Bu şekilde ne kadar büyük bir güce sahip olduğunu bilseydiniz, Sempozyumu'nu okuyun. Ksenophon[167] ve ne kadar çok kavgaya son verdiğini göreceksiniz. Bu nedenle, iyi bir sebep ile Şairler de bu gücü en çok övülür,

Beceriyle hızlı bir şekilde büyük anlaşmazlıkları çözer.

Hesiodos, Teogoni, ayet 87.

Peki o zaman; Mesele şu anda çok güvenli değil ve özellikle Roma'da; Çünkü bunu yapmaya teşebbüs eden, bir köşede yapmamalıdır, sen olabilirsin Elbette, ama eğer öyleyse konsolosluk rütbeli bir adama ya da zengin bir adama gitmeli, «Atlarınızı kime emanet ettiğinizi söyleyebilir misiniz efendim» diye sorun. ? Sana söyleyebilirim. Onları kayıtsız bir şekilde herhangi bir kişiye emanet ettiniz mi ve atlarla ilgili deneyimi olmayan biri mi? — Hiçbir şekilde. —Peki o zaman; Anlatabiliyor musun Cübbelerinde altın ya da gümüş eşyalarını kime emanet ediyorsun? Yapmıyorum Bunları bile kayıtsız birine emanet edin. Kuyu; kendi bedenin, sen var mısın Bakımını herhangi bir kişiye emanet etmeyi zaten düşündünüz mü? — Kesinlikle.—. Sanırım deneyimli bir adama ve aliptik,[168] yoksa şifa sanatıyla mı? — Şüphesiz.—Bunlar senin için en iyi şeyler mi? tüm bunlardan daha iyi olan başka bir şeye sahip misiniz yoksa var mı? — Ne tür bir şey demek istiyorsun? — Bunlardan yararlanan demek istediğim şeyler ve her birini test eder ve lezzetlendirir. — Kastettiğin ruh mu? ? — Doğru düşünüyorsun, çünkü demek istediğim sou. — Doğrusu sanmıyorum ruhun sahip olduğum diğer tüm şeylerden çok daha iyi bir şey olduğunu. — O zaman bize ruha ne şekilde baktığınızı gösterebilir misiniz? çünkü öyle Bu kadar bilge bir adam olan ve şehirde bir üne sahip olan sizlerin, düşüncesizce ve dikkatsizce sahip olduğunuz en değerli şeylere izin verin ihmal edilmek ve yok olmak. — Kesinlikle hayır. — Ama ilgilendin mi? ruhun kendini; ve bunu yapmayı bir başkasından öğrendiniz mi, yoksa öğrendiniz mi? araçları kendin keşfettin mi? — İşte ilk etapta tehlike geliyor «Sana ne, sevgili dostum, sen kimsin?» diyebilir. Sonra, eğer ısrar edersen Onu rahatsız ederken, ellerini kaldırıp size verme tehlikesi vardır. Darbe. Bir zamanlar ben de bu eğitim tarzının hayranıydım. bu tehlikelere düştü. [169]

BÖLÜM XIE

ÜZERİNDE ANGI (SOSYALLIK).

Endişeli bir adam gördüğümde, "Ne oldu?" diyorum. Bu adam istiyor mu? Elinde olmayan bir şeyi istemiyorsa, Nasıl endişeli olabilirdi? Bu nedenle bir ud sanatçısı şarkı söylerken Kendisinin hiçbir kaygısı yoktur, ancak tiyatroya girdiğinde, iyi bir sesi var ve udda iyi çalıyor; Çünkü o sadece şarkı söylemek istemiyor iyi, ama aynı zamanda alkış almak için : ama bu onun gücünde değil. Buna göre Nerede yetenekli varsa, orada kendine güveni vardır. Bilen herhangi bir kişiyi getirin müzikle ilgili hiçbir şey yok ve müzisyen onu umursamıyor. Ama bu konuda Bir insan hiçbir şey bilmediği ve uygulanmadığı yerde, orada endişelidir. Ne mesele bu mu? Kalabalığın ne olduğunu ya da bir kalabalığın övgüsünün ne olduğunu bilmez. Ancak, en düşük akoru ve en yüksek akoru vurmayı öğrendi; [170] ama Çoğunluğun övgüsünün ne olduğunu ve hayatta ne gibi bir güce sahip olduğunu da bilmiyor Bunu da düşünmedi. Bu nedenle, zorunlu olarak titremeli ve solgunlaşmalıdır. O zaman bir erkeğin korktuğunu gördüğümde ud çalmadığını söyleyemem, ama ben başka bir şey söyleyebilir ve bir şey değil, birçok şey söyleyebilir. Ve her şeyden önce arıyorum. Ona bir yabancı ve deyin ki: Bu adam dünyanın neresinde olduğunu bilmiyor. ama bu kadar uzun süredir burada olmasına rağmen, Devletin yasalarından habersizdir ve gelenekler ve neye izin verilip neye izin verilmediği; Ve o hiç yapmadı Ona anlatmak ve yasaları açıklamak için herhangi bir avukat tuttu. Ama bir erkek yapmaz Nasıl yazılması gerektiğini bilmiyorsa veya bir kişiyi işe alıyorsa bir vasiyetname yazın Kim bilir; ne de aceleyle bir tahvil mühürlüyor veya bir menkul kıymet yazmıyor. Ama kullanıyor bir avukatın tavsiyesi olmadan arzusu, isteksizliği ve takibi (hareketi) ve teşebbüs ve amaç. Avukatsız ne demek ? Bunu bilmiyor izin verilmeyeni ister ve zorunlu olanı istemez; ve Neyin kendisinin ne de başkasının ne olduğunu bilmez; ama eğer yaptıysa Bil ki, asla engellenmeyecekti, asla engellenmeyecekti, olmayacaktı endişeli. Nasıl yani?—O halde insan olmayan şeylerden korkar mı? Kötülükler mi?—Hayır.—Kötülük olan ama yine de içinde olan şeylerden korkuyor mu? Onların olmaması için gücü mü?—Kesinlikle değil.—Eğer öyleyse iradeden bağımsız olan ne iyi ne de kötüdür ve her şey hangisine bağlıdır

irade bizim gücümüzdedir ve hiç kimse de alamaz onları bizden alın ya da bize verin, eğer seçmezsek, nereye yer kalır? endişe? Ama zavallı bedenimiz, küçük mülkümüz için endişeliyiz. Sezar'ın iradesi; ama içsel şeyler hakkında endişeli değil. Endişeli miyiz? yanlış bir fikir oluşturmamak mı?—Hayır, çünkü bu benim elimde.—Çaba göstermemek hakkında Doğaya aykırı hareketlerimiz mi?—Hayır, bu konuda bile değil.— O zaman bir Doktorun dediği gibi, ten rengine bakılırsa, bu adamın dalağı solgun düzensiz, o adamın karaciğeri; Öyleyse, bu adamın arzusu ve nefreti de düzensiz, doğru yolda değil, ateşi var. Başka hiçbir şey için rengi değiştirir veya dişlerin titremesine veya gıcırdamasına neden olur veya bir adam için

Dizlerinin üzerine çöküp ayaktan ayağa kayıyor.—İlyada, xiii. 281.

Bu nedenle Zenon, Antigonos'la buluşacağı zaman[171] endişeli değildi, çünkü Antigonos'un Zenon'un yaptığı şeylerin hiçbiri üzerinde hiçbir gücü yoktu. Hayran; ve Zenon, Antigonos'un üzerinde güç sahibi olduğu şeyleri umursamadı. Ama Antigonos, Zenon'la buluşacağı zaman endişeliydi, çünkü lütfen Zeno; Ama bu dışsal bir şeydi (onun gücü dışında). Ama Zeno yapmadı Antigonus'u memnun etmek istiyorum; çünkü herhangi bir sanatta yetenekli olan hiç kimse bunu yapmak istemez lütfen böyle bir yeteneği olmayan biri.

Seni memnun etmeye çalışmalı mıyım? Neden? Sanırım, biliyorsun bir adamın bir başkası tarafından tahmin edildiği ölçü. Öğrenmek için acı çektiniz mi? iyi bir adam nedir ve kötü bir adam nedir ve bir adam nasıl olur ya da başka? Öyleyse neden kendin iyi değilsin?—Nasıl, diye cevap verir, ben iyi değilim?—. Çünkü hiçbir iyi insan ağıt yakmaz, inlemez ya da ağlamaz, hiçbir iyi insan solgun değildir ve titriyor ya da diyor ki, «Beni nasıl karşılayacak, beni nasıl dinleyecek?—Köle, sadece onu memnun ettiği gibi. Başkalarına ait olanı neden önemsiyorsun? Şimdi onun mu kötü alırsa senden ne gelir?—Kesinlikle.—Ve xs Bir hatanın bir adamın, kötülüğün başka bir adamın olması mümkün mü? — Hayır.— Neden O zaman başkalarına ait olan şey için endişeleniyor musunuz? — Sorunuz şu makul; ama onunla nasıl konuşacağımı merak ediyorum. O zaman konuşamaz mısın onu seçtiğin gibi mi? — Ama korkarım ki şaşırırım? — Eğer gidiyorsan Dion'un adını yazarken, şaşıracağından mı korkuyorsun?—Hayır anlamına gelir.— Neden? İsmi yazma pratiği yaptığınız için değil mi? — Kesinlikle.—Peki, adını okuyacak olsaydınız, aynı? ve neden ? Çünkü her sanatın belli bir gücü ve kendine güveni vardır. ona ait olan şeyler.— O zaman konuşma alıştırması yapmadın mı? ve ne başka okulda öğrendin mi? Kıyas sofistike önermeler bulur mu? [172] İçin Ne amaç ? aynı şeyi ustaca tartışmak amacıyla değil miydi? mevsimsel ve ihtiyatlı bir şekilde ve istihbaratla ve ayrıca hata yaparak ve engel olmadan ve tüm bunların yanı sıra Güven mi?—Evet.— O zaman bir ata binip ovaya gittiğinizde, yaya olan bir adamla eşleşme konusunda endişeli ve endişeli bir Senin uygulandığın ve o değil mi? — Evet, ama o kişi (için kiminle konuşacağım) beni öldürme gücüne sahip. [173] [174] [175] [176] Konuş O zaman gerçek, mutsuz adam ve övünme, filozof olduğunu iddia etme, ne de efendilerinizi kabul etmeyi reddedin, ancak bu kolu sunduğunuz sürece Vücudunuzda, kendinizden daha güçlü olan her erkeği takip edin. Sokrates v.sed konuşma pratiği yaparsa, zorbalarla,[177] dikastlarla (yargıçlarla) konuştuğu gibi konuşurdu. Hapishanesinde konuşan. Diogenes konuşma pratiği yapmıştı, o olarak konuştu İskender'e, korsanlara, onu satın alan kişiye yaptı. Bu adamlar Onların uyguladıkları şeylere güveniyorlardı.6 Ama sen kendi yoluna gidiyor musun? kendi işlerine sahip olmak ve onları asla terk etmemek·· Git ve bir köşeye otur ve örgü ör. kıyaslar ve bunları bir başkasına önerin. Sende bunu yapabilecek adam yok Bir devleti yönetin.

BÖLÜM XIV.

HEDEF NASO.

Belli bir Romalı oğluyla birlikte girdiğinde ve bir okumayı dinledi, Epiktetos dedi ki, Bu öğretim yöntemidir; Ve durdu. Romalı ondan devam etmesini istediğinde, Epiktetos şöyle dedi: Her sanat öğretildiği zaman, onu tanımayan kişiye emek verir ve bu konuda vasıfsız ve gerçekten de sanattan doğrudan gelen şeyler yapıldıkları amaç doğrultusunda kullanımlarını göstermek; ve çoğu çekici ve hoş bir şey içerir. Gerçekten de mevcut olmak ve Bir kunduracının nasıl öğrendiğini gözlemlemek hoş bir şey değildir; ama ayakkabı kullanışlıdır ve ayrıca bakmak için nahoş değil. Ve bir demircinin disiplini öğrenme, mevcut olma şansı olan ve bir Sanata yabancı: ama eser sanatın kullanımını gösteriyor. Ama göreceksin Müzikte bu çok daha fazla; çünkü bir kişi öğrenirken sen oradaysan, disiplin en nahoş görünecek; Ve yine de müziğin sonuçları müzik hakkında hiçbir şey bilmeyenler için hoş ve keyifli. Ve burada tasavvur ediyoruz Bir filozofun eserinin bu tür bir şey olması için: dileğini (βουλησιν) olup bitenlere uyarlamalıdır,1 böylece meydana gelen şeylerin hiçbiri ne de almayan şeylerin hiçbiri bizim isteğimize aykırı olarak gerçekleşecektir. yer olacak

6 Burada bazı yolsuzluklar var.

3Encheiridion, c. 8: 'Öyle şeyleri aramayın (dileyin) ki; Arzu ettiğiniz gibi gerçekleşecek, ancak arzu ettiğiniz şeylerin Onlar gibi bir yer olacak ve sen de sakin bir hayat yaşayacaksın.' dilediğimizde gerçekleşmez yapmalılar. Bundan sonuç, işini bu şekilde düzenleyenlere, felsefe, arzuda başarısız olmamak ya da onların düştüğü şeye düşmemek kaçınırdı; tedirginlik olmadan, korkmadan, tedirgin olmadan geçmek yaşam boyunca, ortaklarıyla birlikte, hem doğal hem de edinilmiş ilişkiler,2 oğul, baba, kardeşin, vatandaşın, erkeğin, karısının, komşunun, yol arkadaşının, cetvel, yönetilen. Şöyle bir şey olduğunu düşündüğümüz bir filozofun eseri bu. Bunun nasıl başarılması gerektiğini sorgulamak için bir sonraki adım kalır.

O zaman marangozun (rexrcar) öğrendiği zaman bazı şeyler marangoz olur; Bazı şeyleri öğrenerek pilot uygulama pilot olur. O zaman felsefede de dilemek yeterli olmasın bilge ve iyi olmak ve aynı zamanda belirli bir şeyi öğrenmenin bir zorunluluğu olduğunu eşya? O zaman bunların ne olduğunu soruyoruz. Filozoflar diyor ki biz önce bir Tanrı'nın olduğunu ve O'nun her şeyi rızıklandırdığını öğrenmeli; ayrıca eylemlerimizi, hatta bizim eylemlerimizi ondan gizlemenin mümkün olmadığını niyetler ve düşünceler.'

'Karşılaştır iii. 2. 4, ıv. 8. 20. Antoninus (viii. 27) şöyle yazıyor: ' [Seninle diğer şeyler arasında] üç ilişki vardır: Bedenle olan ilişki seni kuşatan; ikincisi, her şeyin geldiği ilahi nedene herkese; Üçüncüsü de seninle yaşayanlara." Bu kesin, doğru ve pratik. 'İlahi davaya' itiraz edenler onun yerine yazabilirler 'şeylerin doğası ve yapısı; ' çünkü bir anayasa var filozofun keşfetmeye çalıştığı şeyler; ve en pratik için amaçlar, ilahi kökenli olduğunu veya olduğunu söyleyip söylemememiz önemli değildir. başka bir köken veya hiçbir köken keşfedilemez. Gerçek şu ki, bir şeylerin anayasası vardır; veya bu ifade kabul edilmezse, Diyelim ki onun var olduğunu tasavvur ediyoruz ve böyle düşünmekten kendimizi alıkoyamıyoruz.

3 Bkz. i. 14. 13, ıı. 8. 14. Sokrates (Xen. Mem. I. 1. 19) aynı şeyi söyledi. Bu adam, eğer tarafından da söylenirse, kendini Tanrılar gibi yapmalıdır. Antoninus, x. 8.— Bkz. Platon, De Legg. I. 4. (Yukarı.)

Tanrı'nın her şeyi sağladığı söylendiğinde, bu Yunanlılar πρόνοια, takdir-i ilahi olarak adlandırılırlar. Epiktetos, i. 16, iii. 17.) Bu pasajların ikincisinde kısa bir Providence'a yapılan bazı itirazlara cevap.

Epiktetos, Tanrı'nın ne olduğunu ancak Tanrı'nın ne olduğunu bilebilir, ancak phaenomena'nın gözlemlenmesi; ve sadece Tanrı'nın ne olduğunu düşündüğünü bilebilirdi İlahi Takdir, O'nun dünya yönetimini ve içinde olan her şeyi gözlemleyerek o. Diğer eserleri arasında bir sonraki şey, Tanrıların doğasının ne olduğunu öğrenmektir; onlar için Onları memnun edecek ve itaat edecek olan, tüm gücüyle denemelidir. onlar gibi olma gücü. İlahi olan sadıksa, insan da sadık olmalıdır; eğer özgürdür, insan da özgür olmalıdır; eğer iyilikseverse, insan da hayırsever olmalıdır; Yüce gönüllüyse, insan da yüce gönüllü olmalıdır; o zaman Tanrı'nın bir taklidi olarak Her şeyi bu gerçekle tutarlı bir şekilde yapmalı ve söylemelidir.

O zaman neyle başlamalıyız? Eğer girecekseniz tartışma, sana önce isimleri4 (kelimeleri) anlaman gerektiğini söyleyeceğim.— Yani o zaman şimdi isimleri anlamadığımı söylüyorsun.— Onları anlamıyorsun.— O zaman onları nasıl kullanırım? — Okuma yazma bilmeyenlerin yazı dilini kullanması gibi, Sığır kullanım görünümleri : çünkü kullanım bir şeydir, anlayış başka bir şeydir. Ama Onları anladığınızı düşünüyorsanız, istediğiniz kelimeyi üretin ve Onu anlayıp anlamadığımıza bakalım.—Ama bu bir insan için hoş olmayan bir şeydir şimdi kimin yaşlandığını ve belki de şimdi üç seferine hizmet ettiğini çürütmek.— Ben de şunu biliyorum: çünkü şimdi hiçbir şey istemiyormuşsun gibi bana geliyorsun: Ve ne istediğini hayal edebilirsin ki

Tanrı, belirli entelektüel güçlere sahip olan insandır. Tanrı'nın işleri hakkında bir yargı oluşturmasını ve insanın kendisi hakkında bir yargı oluşturmasını sağlayın. İnsanın belirli ahlaki duygulara sahip olduğu veya sahip olduğu varsayılır ya da onları bir şekilde elde etmek. Tüm insanın güçlerinin Tanrı'nın armağanı, insanın Tanrı'nın takdiri altında dünyada olup bitenleri yargılama gücü Tanrı'nın armağanıdır; ve eğer Tanrı'nınkiyle tatmin olmazsa, yönetim, güçleri Tanrı'dan gelen insanın, yine Tanrı'dan gelen bu yönetimi kınıyor. Böylece Tanrı ve insan, kim Tanrı'nın işi, birbirine karşıdır.

Eğer bir insan bir tanrıya ve bir ilahi takdire olan inancı reddederse, bu inancın içerdiği çelişkiler ve zorluklar nedeniyle veya buna dahil olması gerekiyordu ve eğer çelişkileri bulursa. ve ahlaki duygularıyla uzlaşamaması gibi zorluklar ve yargıları, bir tanrı kavramını reddetmede tutarlı olacaktır ve Providence. Ama aynı zamanda ahlaki duygularının ve yargılar kendisine aittir ve onları nasıl elde ettiğini veya nasıl elde ettiğini söyleyemez. günlük olarak kullandığı bedensel veya entelektüel güçlerden herhangi birine sahiptir. Tarafından hipotez onlar Tanrı'dan değil. O zaman bir erkeğin söyleyebileceği tek şey, sahip olduğudur. bu tür güçler.

4Bkz. ii. 10, i. 17. 12, ıı. 11. 4, vb. M. Antoninus, x, 8, sen ? Sen zenginsin, belki de çocuklarınız ve bir karınız ve birçok köleniz var: Sezar sizi tanıyor, Roma'da birçok arkadaşın var, herkese hakkını veriyorsun, nasıl yapılacağını biliyorsun Size bir iyilik yapanı azarlayın ve yapana aynı şekilde karşılığını verin sen bir yanlışsın. Neyin eksik ? Eğer o zaman size eksik olduğunuzu göstereceğim. mutluluk için en gerekli ve en önemli şeyler ve şimdiye kadar Yapman gerekenden ziyade her şeye bak ve taçlandırmak için hepsi,[178] Tanrı'nın ne olduğunu, insanın ne olduğunu, neyin iyi ne de kötü olduğunu bilmiyorsunuz; ve diğer konulardaki cehaletiniz hakkında söylediklerime gelince, bu olabilir belki katlanılabilir, ama kendin hakkında hiçbir şey bilmediğini söylersem, nasıl Bana tahammül etmen ve kanıta katlanman ve burada kalman mümkün mü? Bu mümkün değil; ama hemen kötü bir mizaha kapılırsın. Ve yine de ne zararım var Bitti mi ? ayna çirkin adamı da yaralamadığı sürece kendisi olduğu gibi; Hekimin de hastaya hakaret etmesi gerekmiyorsa Adam, «Adamım, hiçbir şey yapmadığını mı sanıyorsun?» dediğinde. Ama sende var ateş: bugün yemeksiz kalmak; su içmek. Ve kimse demiyor, ne hakaret! Ama bir erkeğe dersen, Arzuların alevlendi, isteksizliğin düşük, Niyetleriniz tutarsız, arayışlarınız (hareketleriniz) uygun değil doğaya, fikirleriniz aceleci ve yanlıştır, adam hemen gider ve «Bana hakaret etti» diyor.

Bizim davranış tarzımız kalabalık bir meclis gibidir. [179] Canavarlar satılmak üzere getirilir ve öküzler; ve erkeklerin büyük bir kısmı satın almaya geliyor ve satmak ve piyasaya bakmaya ve sorgulamaya gelen birkaç kişi var nasıl, neden ve toplantıyı kim ve ne amaçla düzeltir. İşte bu mecliste de öyledir: Bazıları sığır belasını sever yemlerinden başka hiçbir şey hakkında kendileri. Meşgul olan hepiniz için mülkler, topraklar, köleler ve hakimlik makamları hakkında, bunlar yem dışında hiçbir şey. Ama meclise katılan birkaç kişi var, Dünyanın ne olduğunu, onu kimin yönettiğini görmeyi ve düşünmeyi seviyorum. Hayır var mı vali? [180] Ve bir şehrin veya bir ailenin varlığını sürdürememesi nasıl mümkün olabilir? yönetici ve vasi olmadan en kısa süre bile ve bu çok harika ve güzel bir sistem böyle bir düzen içinde ve yine de bir amaç ve şans eseri? [181] O zaman bir yönetici var. Ne tür bir yönetici ve nasıl yönetiyor? Ve biz kimiz, kim tarafından üretildi o ve ne amaçla? Onunla bir bağlantımız ve bir ilişkimiz var mı? ona doğru mu, yoksa hiçbirine mi? Bu birkaç kişinin etkilenme şekli budur ve o zaman kendilerini sadece bu tek şeye, toplantıyı incelemeye ve sonra uzaklaşmak için. Sonra ne? Seyirci olarak birçokları tarafından alay ediliyorlar. adil tüccarlar tarafından; Ve eğer hayvanlar biraz anlayışa sahip olsalardı, Yemden başka bir şeye hayran olanlarla alay edin.

BÖLÜM XV.

HEDEF YA DA BELIRLEDIKLERI ŞEYDE
INATLA ISRAR EDENLERE KARŞI.

Bazı kişiler bu sözleri duyduğunda, bir insanın sabit (sağlam) olması gerektiğini ve iradenin doğal olarak özgür olduğunu ve zorlamaya tabi değil, diğer her şeyin engele tabi olduğunu, köleliğe ve başkalarının gücündeyse, yapmaları gerektiğini varsayıyorlar. saptırmadan, belirledikleri her şeye uymak. Ama içinde Belirlenen ilk yer, sağlam (doğru) olmalıdır. Ben vücutta ton (sinews) gerektirir, ancak sağlıklı bir vücutta olduğu gibi, Atletik vücut: Ama eğer bir phrensied'in tonuna sahip olduğun benim için açıksa adam ve sen bununla övünüyorsun, sana diyeceğim ki, dostum, doktoru ara: bu ton değil, atoni (doğru tonda eksiklik). Farklı bir şekilde bir şey Aynı türden, bu söylemleri yanlış dinleyenler de hissetmektedir. tavır; Sebepsiz yere çözülen arkadaşlarımdan birinin durumu buydu kendini açlıktan öldürmek.1 Hayatının üçüncü günüydü yemekten uzak durdum ve ne olduğunu sormaya gittim. Karar verdim, dedi.— Ama yine de söyle bana, seni karara iten şey neydi; için eğer Doğru karar verdiniz, sizinle oturacağız ve ayrılmanıza yardımcı olacağız; ama Mantıksız bir karar verdiyseniz, fikrinizi değiştirin.— Tutmalıyız Tespitlerimiz.— Ne yapıyorsun dostum? Hepimize saklamamalıyız tespitler, ancak doğru olanlara; çünkü şimdi ikna olduysanız Gecedir, uygun görürseniz fikrinizi değiştirmeyin, ısrar edin ve deyin ki, biz tespitlerimize uymalıyız. Başlangıcı yapıp yatmayacak mısın Tespitin sağlam olup olmadığının araştırılmasında temel, ve böylece bunun üzerine sağlamlık ve güvenlik inşa etmek ? Ama eğer çürümüş bir yere koyarsan ve yıkık temel, sefil küçük binanız yıkılmayacak mı? Ne kadar erken, üzerine koyduğunuz malzemeler o kadar çok ve güçlü olur? Herhangi bir sebep olmadan, bizden bir adamı hayattan çeker misin? arkadaş ve bir arkadaş, aynı şehrin bir vatandaşı, hem büyük hem de küçük şehir ? [182] [183] [184] Sonra cinayet işlerken ve hiçbir şey yapmamış bir adamı yok ederken Yanlış, tespitlerinize uymanız gerektiğini mi söylüyorsunuz? Ve eğer öyleyse Beni öldürmek için herhangi bir şekilde aklına geldin, tespitler ?

Şimdi bu adam güçlükle kendi yerini değiştirmeye ikna edildi. akıl. Ancak şu anda bazı kişileri ikna etmek mümkün değil; böylece görünüyorum şimdi bilmek için, daha önce bilmediğim şeyi, ortak sözün anlamını, bir aptalı ne ikna edebilir ne de kırabilirsin.3 Asla benim payıma düşeni olmasın. Arkadaşım için bilge aptal: Hiçbir şey daha inatçı değildir. 'Kararlıyım,' adam diyor. Deliler ayrıca; ama şeyler hakkında ne kadar kesin bir yargı oluştururlarsa hangisi mevcut değilse, o kadar çok ellebore4'e ihtiyaç duyarlar. "Harekete geçmeyecek misin hasta bir adam gibi ve doktoru çağırmak mı? — Hastayım efendim, bana yardım edin; Ne yapmam gerektiğini düşünün: Sana itaat etmek benim görevim. Yani burada da: Biliyorum yapmam gereken şey değil, ama öğrenmeye geldim.— Öyle değil; ama konuş benimle başka şeyler: bunun üzerine karar verdim.— "Başka ne var? Ne için olmadığına ikna olmanızdan daha büyük ve daha faydalıdır Kararınızı vermiş olmanız ve değiştirmemeniz yeterlidir. Bu Sağlığın değil, deliliğin tonu (enerjisi.— Beni buna zorlarsanız ölürüm.— Neden adam? Ne oldu?—Karar verdim—şanslı bir kaçış yaşadım. Beni öldürmeye karar vermedin, para almıyorum. [185] Neden?— Karar verdim —Emin olun ki, şimdi reddederken kullandığınız ses tonuyla (enerjiyle) Alın, bir süre sebepsiz yere eğilmenizi engelleyecek hiçbir şey yok para almak ve sonra karar verdim demek. Temperli bir vücutta olduğu gibi, Akışlara maruz kalan mizah, bazen bu kısımlara, sonra da Onlar da, hastalıklı bir ruh hangi yöne eğileceğini bilemez: ama eğer buna Eğim ve hareket bir ton eklenir (inatçı çözünürlük), ardından Kötülük, yardım ve tedaviyi geçer.

3            The meaning is that you cannot lead a fool from his purpose either by words or force. ‘ A wise fool ’ must be a fool who thinks himself wise; and such we sometimes .see. ‘Though thou shouldst bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.’ Proverbs, xxvii. 22.

4            Ellebore was a medicine used in madness. Horace says, Sat. ii. 3. 82 —

Danda est ellebori multo pars maxima avaris.

CHAPTER XVI.

THAT WE DO NOT STRIVE TO USE OUR OPINIONS ABOUT GOOB
AND EVIL.

İyi nerede? Vasiyetnamede.1 Nerede Kötülük mü? Vasiyetnamede. İkisi de nerede? Olan şeylerde iradeden bağımsız. Peki o zaman? Aramızda bunları düşünen var mı? Okullardan dersler ? Bir kimse kendi başına meditasyon yapar (çabalar) mı? Sorularda olduğu gibi şeylere2 cevap mı? Gün mü ? — Evet. — Öyle mi Gece? — Hayır. — Peki, yıldız sayısı çift mi? [186]—Söyleyemem.— Ne zaman para size gösterildi (teklif edildi), doğru cevabı vermek için çalıştınız mı? para iyi bir şey değil mi? Bu cevaplarda kendinizi denediniz mi, veya sadece safsatalara karşı mı? O zaman neden merak ediyorsun? çalıştınız, geliştirdiğiniz kişilerde; ama çalışmadıklarınızda, Bunlarda aynı mı kalıyorsunuz? Retorikçi yazdığını bildiğinde peki, yazdıklarını hafızaya kazıdı ve bir Hoş ses, neden hala endişeli? Çünkü o memnun değil çalışmış olmak. O zaman ne istiyor? Seyirci tarafından övülmek için mi? İçin o zaman deklamasyon uygulayabilme amacı disipline edilmiştir; Ancak övgü ve suçlama konusunda disipline edilmedi. Ne zaman için Övgünün ne olduğunu, suçlamanın ne olduğunu, her birinin doğasının ne olduğunu herkesten duyar. Ne tür bir övgü aranmalı ya da ne tür bir suçlamadan kaçınılmalıdır? Ve bu sözleri (şeyleri) takip eden bu disiplini ne zaman uyguladı? [187] Neden o zaman yap

'Bkz. ii. 10. 25.

2'Şeylere cevap vermek' uygun bir şekilde hareket etmek anlamına gelir koşullara, onlar için bir eşleşme olmak. Horace şöyle diyor (Sat. ii. 7. 85) —

Sorumluluk cupidinibus, contemnere Fortis'i onurlandırıyor. Hala merak ediyorsun, eğer Bir insanın öğrendiği konularda, orada diğerlerini ve içindekilerde üstündür. ki disipline edilmemiştir, orada birçokları ile aynıdır. Yani Ud çalan çalmayı biliyor, iyi şarkı söylüyor ve güzel bir elbisesi var ama yine de sahneye girdiğinde titriyor; bu meseleleri anlıyor, ama o kalabalığın ne olduğunu, kalabalığın bağırışlarını, alay etmenin ne olduğunu bilmez. Kaygının ne olduğunu, bizim işimiz mi yoksa bizim işimiz mi olduğunu da bilmiyor. bir diğeri, onu durdurmanın mümkün olup olmadığı. Bu nedenle, eğer varsa övüldüyse, tiyatroyu şişirilmiş olarak terk eder, ama alay konusu olursa, Şişmiş mesane delinmiş ve azalmıştır.

Bu bizim için de böyledir. Neye hayranız? Dış. Hangi şeylerle meşgulüz? Dış. Ve hiç şüphemiz var mı O zaman neden korkuyoruz ya da neden endişeliyiz? O zaman düşündüğümüzde ne olur? Üzerimize gelen şeyler kötülük mü oluyor? Korkmamak bizim elimizde değil, Endişeli olmamak bizim elimizde değil. Sonra diyoruz ki, Rab Tanrım, nasıl yapacağım endişeli değil misin? Aptal, ellerin yok mu, Tanrı onları senin için yaratmadı mı? Oturmak Şimdi aşağı inin ve burnunuzun akmaması için dua edin. [188] Bunun yerine kendini sil ve Onu suçlama. Peki, o zaman size bu davada hiçbir şey vermedi mi? Size tahammül vermedi mi? Size yüce gönüllülük vermedi mi? o var mı sana erkeklik verilmedi mi? Böyle ellerin varken, hala arıyor musun? burnunu silecek biri mi? Ama biz bunları ne inceliyoruz ne de umursuyoruz onlar için. · Bana herhangi bir şeyi nasıl yapacağını umursayan bir adam verin, bir şeyi elde etmek, ama kendi enerjisini umursayan. Ne adam, o zaman Etrafta dolaşıyor, kendi enerjisini önemsiyor mu? Kim düşünürken umursar kendi müzakeresi hakkında değil, hakkında olduğu şeyi elde etmekle ilgili değil. kasıtlı mı? Ve eğer başarılı olursa, sevinir ve şöyle der: Ne kadar iyiyiz müzakere edilmiş; Sana bunun imkansız olduğunu söylememiş miydim kardeşim, Böyle sonuçlanmaması gereken herhangi bir şey düşündünüz mü? Ama eğer şey aksi ortaya çıkarsa, zavallı adam alçakgönüllüdür; ne olduğunu bile bilmiyor neler olduğu hakkında söylemek. Bu mesele uğruna aramızda kim var bir kahine danıştı mı? Aramızda kim onun eylemlerine kayıtsızlık içinde uyumadı ? [189] Kim ? Bana bir isim ver ki, uzun zamandır olduğum adamı görebileyim genç ya da yaşlı, gerçekten asil ve usta olan; Ona isim ver. [190]

O zaman neden hala şaşırıyoruz, eğer iyi çalışıyorsak Meseleler hakkında düşünmek (herhangi bir konu), ancak eylemlerimizde düşük, v ithout terbiyeli, değersiz, korkak, sabırsız, tamamen kötü mü? Bizim için yaparız Bunları umursamıyor ve incelemiyoruz. Ama korkmasaydık ölüm ya da sürgün, ama korkunun kendisi,[191] bunlara düşmemek için çalışmalıydık bize kötülük gibi görünen şeyler. Şimdi okulda sinirli ve endişeliyiz; Ve bunlardan herhangi biri hakkında küçük bir soru ortaya çıkarsa, yapabiliriz Bunları tamamen inceleyin. Ama bizi pratik yapmaya sürükleyin ve bizi sefil bir şekilde bulacaksınız Shipwrecked. Üzerimize rahatsız edici bir görünüm gelmesine izin verin ve ne olduğunu bileceksiniz Çalışıyoruz ve kendimizi egzersiz yapıyoruz. Sonuç olarak, disiplin arzusuyla her zaman bir şeyler ekliyoruz. görünüş ve şeyleri olduklarından daha büyük olarak temsil etmek. İçin Kendime gelince, bir yolculuktayken ve derin denize baktığımda veya Etrafıma bak ve kara görme, aklımı kaçırdım ve içmem gerektiğini hayal ediyorum eğer mahvolursam tüm bu suyu yukarı çıkarırım ve üç pint aklıma gelmez yeterlidir. O zaman beni ne rahatsız ediyor? Deniz mi? Hayır, ama benim fikrim. Yine, bir deprem olacak, şehir üzerime yıkılacak diye hayal ediyorum; ama öyle Beynimi bayıltmaya yetecek kadar küçük bir taş yok mu?

O halde bize ağır gelen ve rahatsız eden şeyler nelerdir? ABD? Görüşlerden başka ne var? Fikirlerden başka ne ağır gelir? gider ve arkadaşlarını, arkadaşlarını, yerlerini ve yaşam alışkanlıklarını terk eder mi? Şimdi küçük çocuklar, örneğin, hemşirenin onları terk etmesine ağladıklarında Kısa bir süre, küçük bir pasta alırlarsa üzüntülerini unutun. Sen seçer misin o zaman seni küçük çocuklarla karşılaştırmamız gerektiğini mi?—Hayır, Zeus'a yemin ederim ki, çünkü ben benzemiyorum küçük bir pastayla ama doğru fikirlerle yatıştırılmak istiyorum - Ve bunlar nedir ? Bir erkeğin bütün gün ders çalışması ve hiçbir şeyden etkilenmemesi gerektiği gibi Bu onun değil, ne arkadaş, ne yer, ne de gymnasia ve hatta kendi bedeniyle, ama yasayı hatırlamak ve gözlerinin önünde bulundurmak. Ve İlahi Kanun nedir? Bir erkeğin kendine ait olması, ait olana sahip çıkmaması başkalarına, ama verileni kullanmak ve verilmediğinde arzu etmemek o; ve bir şey alındığında, onu hemen ve hemen bırakmak ve Ağlamazsanız, bir erkeğin onu kullandığı zaman için şükredin hemşireniz ve anneniz için. Bir erkeğin ne olduğu ne kadar önemli bastırılmış ve neye bağlı ? Hangi bakımdan kimden daha iyisin? bir kız için ağlar, eğer küçük bir spor salonu ve küçük revaklar için üzülürsen ve genç erkekler ve bu tür eğlence yerleri? Bir başkası gelir ve onun için ağıt yakar Artık Dirce'nin suyunu içmeyecek. Marcian suyu bundan daha mı kötü? Dirce'nin mi? Ama ben Dirce'nin suyuna alışmıştım." Ve sen de kullanılacaksın diğerine. O zaman eğer siz de buna bağlanırsanız, bunun için de ağlayın ve Euripides'in ayeti gibi bir mısra yapmaya çalışın,

Nero'nun sıcak banyoları ve Marcian suyu.

Sıradan şeyler aptalca olduğunda trajedinin nasıl yapıldığını görün erkekler.

Atina'yı ve Akropolis'i bir daha ne zaman göreceğim? Zavallı, her gün gördüklerinizle yetinmiyor musunuz? daha iyi bir şeyin var mı Ya da güneşten, aydan, yıldızlardan, tüm dünyadan, denizden daha mı büyük? Ama eğer gerçekten Bütünü idare edeni anlarsanız ve onu taşırsanız kendinizde, hala küçük taşlar ve güzel bir kaya istiyor musunuz?10 Ne zaman O zaman güneşin kendisini ve ayı terk edeceksin, ne yapacaksın? vasiyet Çocuklar gibi oturup ağlıyor musun? Peki, okulda ne yapıyordun? Ne duydunuz, ne öğrendiniz? neden kendine bir mektup yazdın? filozof, gerçeği yazmış olabilecekken; "Emin oldum Chrysippus'u okudum, ama kapısına bile yaklaşmadım bir filozof." Çünkü I12, Sokrates'in sahip olduğu türden bir şeye nasıl sahip olabilir? sahip olunan, onun gibi ölen, onun gibi yaşayan ya da bunun gibi herhangi bir şey Diogenes ele geçirildi mi? Böyle adamlardan herhangi birinin ağladığını veya üzüldüğünü düşünüyor musunuz? çünkü belli bir adamı ya da belli bir kadını görmeyecekti, ne de içeri girecekti Atina'da ya da Korint'te, ama eğer öyle olursa, Susa'da mı yoksa Ecbatana'da mı? İçin Eğer bir adam istediği zaman ziyafeti bırakabilir ve artık kendini eğlendirmezse,

9Boeotia'da akan saf bir dere dirce. Ismenus. Marcos suyu, Roma'daki Marcian su kemeridir. M.Ö. 144'te inşa edildi ve Roma'nın sahip olduğu en iyi su. Bu su kemerinin bazı kemerleri mevcuttur. Bu ' Euripides'in Herkül Furens'inde Dirce'nin parlak ırmağından bahsedilir (v. 573). Epiktetos'un yaptığını varsayabileceğimiz metindeki ayetin bir Spondee dördüncü sırada, bu da kurala aykırı.

10'Küçük taşların' Atina'yı süsleyen mermerler ve Akropolis olacak kaya.

11 Orijinalinde Είσαγωχαί'dir. Herhangi bir sanatın ilkeleri üzerine kısa yorumlar için kullanılan bir isimdi; gibi şimdi Tanıtımlar, Özetler, Öğeler diyoruz. Gellius, xvi. 8.

12 Schweig'ın notuna bakın, hala kalıyor ve şikayet ediyor mu, kalmıyor mu? herhangi bir eğlencede olduğu gibi, sadece memnun olduğu sürece ? Böyle bir adam, sanırım, sürekli sürgüne katlanacak ya da ölüme mahkûm edilecekti. Olmayacak mısın Şimdi sütten kesilmiş, çocuklar gibi ve daha katı yiyecekler alıyor ve annelerden sonra ağlamıyor ve hemşireler, yaşlı kadınların ağıtları hangileridir? — Ama eğer gidersem, ben onları üzecek.—Onlara üzüntü mü veriyorsunuz? Hiçbir şekilde ? ama bu olacak Onlara üzüntü ver, bu da sana üzüntü verir, görüş. Ne yapman gerekiyor sonra? Kendi fikrinizi alın ve eğer bu kadınlar akıllıysa, alacaklar Kendilerininkinden uzaklaşırlar: Yapmazlarsa, kendi hatalarından dolayı ağıt yakacaklar.

Adamım, atasözünün dediği gibi, umutsuz bir çaba sarf ediyor zihin huzuru, özgürlük ve yüce gönüllülük adına. Başını kaldır kölelikten kurtulmuş olarak sonuncusu. Tanrı'ya bakıp, "Benimle ilgilen" demeye cesaret edin Senin istediğin gibi gelecek; Ben de seninle aynı düşüncedeyim; Ben seninim:131 Seni hoşnut eden hiçbir şeyi reddetme, beni istediğin yere götür, beni herhangi bir şekilde giydir. Sen seçiyorsun, senin isteğin mi? Sulh yargıcı, özel bir adam durumunda olmam gerektiğini, burada kalacağımı ya da olacağımı sürgün mü, fakir olmak, zengin olmak mı? Savunmanı herkes adına insanlara yapacağım Bu koşullar:14 Her şeyin doğasını olduğu gibi göstereceğim. — Yapacaksın. bunu yapmamak; ama bir öküzün karnına otur13 ve anneni bekle. seni besler. Herkül evde otursaydı kim olurdu? O olurdu Herkül değil Eurystheus oldu. Ve dünyadaki seyahatlerinde Kaç arkadaşı ve kaç arkadaşı vardı? Ama onun için daha değerli bir şey yok Tanrı'dan daha fazla. Bu nedenle

13 MSS. havejzboS" ez'/zz': ama düzeltme Salmasius'un GoS είμι, kesindir.

14‹‹Aziz Pavlus'ta sayısız pasaj vardır. gerçeklik, Epiktetos'un burada ihtiyaç duyduğu asil tanıklığı taşıyın. hayali karakter. Sıkıntı içinde övündüğü şeyler bunlardır; Konuşu -yor Hayatı kahramanca bir küçümsemeyle, performansla rekabete girdiğinde görevinin; Bağlara ve hapislere sevinir ve onun görüşü şehitliğe yaklaşmak; ve ıstırapları Tanrı'nın sevgisinin bir kanıtı olarak temsil eder. Görmek Elçilerin İşleri xx. 23, 24; Rom. c. 3, viii. 38-39; 2 Öğr. iv. 6." — Bayan Carter.

15 Anlamı belirsizdir, Schwcighaeuser'in notuna bakın, onun oğul olduğuna inanılıyordu Tanrı'nın ve öyleydi. Sonra Tanrı'ya itaat ederek arınmaya başladı adaletsizlik ve kanunsuzluk. Ama sen Herkül değilsin ve yapamazsın başkalarının kötülüklerini temizlemek; ne de henüz Theseus, temizleyebilecek durumda değilsin Attika'nın kötü şeylerini uzaklaştırın. Kendinizinkini temizleyin. Kendinizden, sizden Procrustes ve Sciron'un yerine atılan düşünceler,1G üzüntü, korku, arzu, kıskançlık, kötü niyet, açgözlülük, kadınlık, ölçüsüzlük. Ama bu mümkün değil bu şeyleri yalnızca Tanrı'ya bakmaktan başka bir şekilde çıkarmak, sadece onun emirlerine adanarak ona sevgiler. Ama eğer seçersen iç çekişler ve iniltilerle takip etmek zorunda kalacağınız başka bir şey [192] [193] nedir kendinden daha güçlü, her zaman huzur arayan ve asla bulamayan; Çünkü orada huzurun olmadığı yerde huzur ararsınız ve onu aramayı ihmal edersiniz nerede olduğu.

BÖLÜM XVII.

NASIL ÖNYARGILARI BELIRLI
DURUMLARA UYARLAMALIYIZ.

Kimin ilk işi nedir? felsefe yapar mı? Kendini beğenmişliği (oiyffts) bir kenara atmak.1 Çünkü bu imkânsızdır bir insanın bildiğini sandığı şeyi öğrenmeye başlaması için. Şeylere gelince o zaman yapılması ve yapılmaması gereken, iyi ve kötü ve güzel ve çirkin, hepimiz onları rastgele alarak filozoflara gideriz; ve Bu konularda övüyoruz, kınıyoruz, suçluyoruz, suçluyoruz, yargılıyoruz ve Onurlu ve onursuz ilkeleri belirleyin. Ama neden gidiyoruz filozoflar ? Çünkü bildiğimizi sanmadığımız şeyleri öğrenmek isteriz.

Ve bu nedir ? Teoremler. [194] Çünkü ne olduğunu öğrenmek istiyoruz filozoflar, zarif ve keskin bir şey olarak derler; ve bazıları öğrenmek istiyor Öğrendiklerinden fayda elde etsinler diye. O zaman düşünmek çok saçma bir kişinin bir şeyi öğrenmek istediğini ve başka bir şey öğreneceğini; veya daha fazlası, bir insan öğrenmediği şeyde ustalık yapacaktır. Ama birçok retorikçi Theopompus'u[195] da aldatan, her şeyin tanımlanmasını istediği için Platon'u bile suçlar. O ne için söylemek? Senden önce hiçbirimiz İyi ya da Adil kelimelerini kullanmadık mı, yoksa anlamsız ve boş bir şekilde sesler çıkardıklarını anlamadan Anlamına? Şimdi sana kim söylüyor Theopompus, doğal kavramlarımız yoktu · Bunların her biri ve önyargılar (προχήψειζ) ? Ancak önyargıları muhataplarına uyarlamak mümkün değildir nesneleri ayırt etmediysek (analiz etmediysek) ve hangi nesneyi sorguladıysak her önyargıya tabi tutulmalıdır. Aynı suçlamayı şunlara karşı yapabilirsiniz: doktorlar da. Aramızda kim için sağlıklı ve sağlıksız kelimelerini kullanmadı Hipokrat yaşamadan önce mi, yoksa bu sözleri boş sesler olarak mı söyledik? Bizim için aynı zamanda belirli bir sağlık önyargısına da sahibiz,[196] ama bunu uyarlayamıyoruz. Bu nedenle biri diyor ki, yemekten uzak durun; bir başkası, yemek ver diyor; bir başkası, kanadığını söylüyor; ve Bir başkası, hacamat kullanın diyor. Sebep nedir ? bir erkekten başkası mı? sağlık önyargısını ayrıntılara uygun şekilde uyarlayamıyor mu? .

Bu konuda da, ilgili şeylerde de öyledir hayat. Aramızda kim iyi ve kötüden, yararlı ve yararlı olmayandan bahsetmez; çünkü aramızda her şey hakkında bir önyargı olmayan var mı? O zaman bir farklı ve mükemmel önyargı ? Bunu göster. Bunu nasıl göstereyim? Uydurmak belirli şeylere uygun önyargı. Örneğin Platon, tanımları yararlı önyargıya tabi tutar, ancak siz işe yaramaz önyargı. O zaman ikinizin de haklı olması mümkün mü? Bu nasıl mümkün olabilir? Bir adam iyilik önyargısını zenginlik meselesi ve zenginlik meselesine değil, zevk meselesine ve sağlığa mı? Çünkü, genel olarak, bu kelimeleri kullanan hepimiz biliyorsak her biri yeterince ve çözmede (ayırt etmede) hiçbir gayrete ihtiyaç duymaz Önyargı kavramları, neden farklıyız, neden kavga ediyoruz, neden yapıyoruz? Birbirimizi mi suçluyoruz?

Ve neden şimdi bu çekişmeyi birbirimize iddia ediyorum ve bundan bahseder misin? Önyargılarınızı kendiniz doğru bir şekilde uyarlarsanız, neden mutsuz, neden engelleniyorsun? Şu anda ikinci konuyu atlayalım arayışlar (δρμα») ve görevlerin incelenmesi onlarla ilişki kurun. Onaylar ile ilgili üçüncü konuyu da atlayalım (συγκαταθέσεις) : Bu iki konuyu size bırakıyorum. İlkinde ısrar edelim, ki bu düzgün bir şekilde uyarlamadığımızın neredeyse açık bir kanıtını sunar. önyargılar. [197] Şimdi mümkün olanı ve sizin için mümkün olanı mı arzuluyorsunuz? "O zaman neden engelleniyorsun? Neden mutsuzsun? Şimdi denemiyor musun? kaçınılmaz olandan kaçınmak? O zaman neden istediğin herhangi bir şeye düşüyorsun? kaçınmak? Neden talihsizsin ? Neden, bir şeyi arzuladığınızda, o olmaz olur ve siz arzu etmediğinizde olur mu? Çünkü bu en büyüğü mutsuzluğun ve sefaletin kanıtı: Bir şey diliyorum ve olmuyor. Ve benden daha sefil olan nedir? [198]

Buna dayanamadığı için Medea geldi çocuklarını öldürmek: en azından bu görüşe göre asil bir ruhun eylemi, çünkü o bir insanın dilediği bir şeyin başarılı olmamasının ne olduğu konusunda adil bir fikre sahipti. Sonra şöyle der: 'Zulmedenden (kocamdan) böyle intikam alacağım. bana hakaret etti; ve eğer bu şekilde cezalandırılırsa ne kazanacağım? o zaman nasıl olacak yapılmalı mı? Çocuklarımı öldüreceğim, ama kendimi de cezalandıracağım: ve ne yapacağım? Umurumda mı?' [199] Bu, büyük bir enerjiye sahip olan ruhun sapkınlığıdır. Çünkü o yapmadı dilediğimiz şeyi yapmanın nerede yattığını bilin; bunu alamazsın ne dışarıdan, ne de şeylerin değişmesi ve yeni adaptasyonuyla. Yapma Adamı (Jason, Medea'nın kocası) arzu et ve arzuladığın hiçbir şey başarısız olmayacak Olması: Seninle yaşamasını inatla isteme : yapma Korint'te kalma arzusu; ve tek kelimeyle Tanrı'nın arzu ettiğinden başka bir şey isteme vasiyetname. — Ve seni kim engelleyecek? Seni kim zorlayacak? Hiç kimse zorlayamaz Zeus'u zorlayacağından daha fazla sen.

Böyle bir rehberiniz varken[200] ve sizin istek ve arzularınız onunkiyle aynı ise, Neden hala hayal kırıklığından korkuyorsun? Zenginlik arzunuzdan vazgeçin ve yoksulluktan kaçınma ve birinde hayal kırıklığına uğrarsın, düşeceksin diğerine. Onlara "sağlığa ftp verin ve olacaksınız" talihsiz: onları yargıçlara, bizim olmayanlara, ülkeye, arkadaşlara, çocuklara, tek kelimeyle, insanın gücünde olmayan herhangi bir şeye (ve sen olacaksın) talihsiz). Ama onları Zeus'a ve diğer tanrılara teslim edin; teslim Onları tanrılara, bırakın tanrılar yönetsin, arzu ve nefretiniz sıralansın Tanrıların tarafında, ve artık nerede mutsuz olacaksın? [201] Ancak Eğer, tembel zavallı, kıskanırsan, şikayet edersen ve kıskanırsan ve korkarsan ve asla Hem kendinizden hem de tanrılardan şikayet etmeyi bir günlüğüne bırakın, neden Hala eğitimli olmaktan mı bahsediyorsunuz? Nasıl bir eğitim, dostum? Bunu mu demek istiyorsun Sofistike kıyaslar (συλλογισμούς μεταπίπτοντας)? [202] Mümkünse, tüm bunları unutup başlamaz mısınız? başlangıç ve aynı zamanda şimdiye kadar dokunmadığınızı bile görün Mesele; Ve sonra bu temelden başlayarak, inşa etmeyecek misiniz? Sonra gelen her şey, böylece seçmediğiniz hiçbir şey olmasın ve Seçtiğiniz hiçbir şey başarısız olmayacak mı?

Bana bununla okula gelen bir genç adam verin niyet, bu konuda şampiyon olan ve 'Her şeyden vazgeçiyorum başka bir şey ve eğer benim gücüm yetecekse, benim için yeterlidir. engelsiz ve belasız bir hayat ve (şimdiki) uzanmak için özgür bir adam gibi her şeye boyun eğmek ve cennete Tanrı'nın bir dostu olarak bakmak ve olabilecek hiçbir şeyden korkmayın.' Herhangi biriniz böyle bir adamı işaret etsin ki ben Diyebilir ki, 'Gel genç adam, senin olanın mülkiyetine geç, çünkü Felsefeyi süslemek senin kaderin: Seninki bu mülkler, senin bu kitaplar, seninki bu söylemler.' Sonra yeterince emek verdiğinde ve meselenin bu kısmında kendini çalıştırdı (τοπον), tekrar bana gelsin ve 'Tutkudan özgür ve özgür olmayı arzuluyorum' desin. tedirginlikten; ve dindar bir adam, bir filozof ve çalışkan olarak diliyorum Tanrılara karşı görevimin ne olduğunu, aileme karşı neyin, bana karşı ne olduğunu bilen kişi Kardeşlerim, ülkeme ne, yabancılara ne?' (Diyorum) 'Şuraya da gelin İkinci madde (τόπον): Bu da Saygılarımla.' —'Ama şimdi ikinci kısmı (τόπον) da yeterince çalıştım ve sadece uyanık olduğumda değil, seve seve güvende ve sarsılmaz olurum, ama aynı zamanda uyuduğumda, şarapla dolduğumda ve olduğumda melankoli.' Dostum, sen bir tanrısın, harika tasarımların var.

Hayır: ama Chrysippus'un kitabında ne dediğini anlamak istiyorum. Pseudomenos'un incelemesi[203] (Yalancı).—Kendini asmayacak mısın, zavallı, böyle bir niyetle mi? Ve sana ne faydası olacak? Okuyacaksın Üzüntü ile bütün ve titreyerek başkalarıyla konuşacaksın. Siz de öyle yaparsınız. "Benim12 kardeşimin sana, senin de bana okumamı ister misin?" mükemmel, adamım; ve ayrıca Xenophon tarzında mükemmel bir şekilde ve siz Platon'un tarzında ve siz Antisthenes'in tarzında. Sonra anlattıktan sonra hayalleriniz birbirinize aynı şeylere dönersiniz; Arzularınız aynı, isteksizlikleriniz aynı, arayışlarınız aynı, tasarımlarınız ve amaçlar, aynı şeyleri istiyor ve aynı şey için çalışıyorsunuz. Bir sonraki yerde Size tavsiye verecek birini bile aramazsınız, ancak duyarsanız canınız sıkkındır böyle şeyler (dediğim gibi). Sonra diyorsunuz ki, "Kötü huylu yaşlı bir adam: ben Ağlamadı, «Ne tehlikeye gidiyorsun?» demedi. Sen sağ salim çık çocuğum, ışıkları yakacağım.13 Bu ne iyi huylu adam yapardı." Güvenli bir şekilde dönerseniz sizin için harika bir şey olacak ve böyle bir kişi için ışık yakmak için zaman ayırmaya değer: çünkü öyle olmalısın ölümsüz ve hastalıktan muaftır.

O zaman, dediğim gibi, bu düşünme kibrini bir kenara atmak. yararlı bir şey bilmek, geometriye uyguladığımız gibi felsefeye de gelmeliyiz ve müziğe: ama yapmazsak, yeterliliğe bile yaklaşamayız. Chrysippus'un tüm koleksiyonlarını14 ve yorumlarını ve yorumlarını okuduk. Antipater ve Arke- demus.15

12 Epiktetos, birine iltifat eden erkeklerle alay ediyor yazıları üzerine bir başkası. Upton, Horace, Epp'i karşılaştırır. II. 2. 87.

.!ut alter Sermone meros audiret honores'i değiştirmek — Discedo Alcaeus puncto illius? ille meo quis? Callimachus nedir?

13 Karşılaştır i. 19. 4.

14 Schweighaeuser'in συναγωγαζ, 'koleksiyonlar' yerine siffayGnyai, 'tanıtımlar' okumamız gerektiğinden şüphesi yok.

15 Archedemus ile ilgili olarak, bkz. 4, 11; ve Antipater, ii. 19, 2. [204]

BÖLÜM XVIII.

NASIL GÖRÜNÜŞE KARŞI MÜCADELE ETMELIYIZ.

Her alışkanlık ve yetenek1 korunur ve karşılık gelen eylemlerle artar : yürüyerek yürüme alışkanlığı, koşarak koşma alışkanlığı. İyi bir okuyucu olmak istiyorsanız, okuyun; eğer bir yazarsa, yazmak. Ama arka arkaya otuz gün okumayacağınız zaman, ama başka bir şey yaptın, sonucunu bileceksin. Aynı şekilde, eğer On gün yatacaksın, kalkacaksın ve uzun bir yürüyüş yapmaya çalışacaksın ve Bacaklarınızın nasıl zayıfladığını göreceksiniz. Genel olarak, eğer herhangi bir şey yaparsanız bir alışkanlık haline getirin, yapın; Alışkanlık haline getirmeyecekseniz, yapmayın, ama Kendinizi onun yerine başka bir şey yapmaya alıştırın.

Ruhun duygulanımları ile ilgili olarak da öyledir: ne zaman Kızgındın, bilmelisin ki bu kötülük sadece başına gelmedi, ama aynı zamanda alışkanlığı artırdığınızı ve bir şekilde üzerine yakıt attığınızı Ateş. Bir kişiyle cinsel ilişkide üstesinden geldiğinizde, Sadece bu tek yenilgiyi hesaba katın, ama aynı zamanda beslediğinizi de düşünün, idrar kaçırmanızı arttırdı. Çünkü alışkanlıklar ve yetenekler için imkansız, bazıları daha önce yokken üretilmeyecek, bazıları ise üretilmeyecek ilgili eylemlerle artırılmalı ve güçlendirilmelidir.

Bu şekilde, filozofların dediği gibi, kesinlikle hastalıklar da aklın büyümesi.2 Çünkü bir kez para istediğinde, eğer sebep varsa kötülüğün algılanmasına yol açmak için uygulandığında, arzu durdurulur ve Zihnimizin yönetici yetisi orijinal otoriteye geri döner. Ama eğer sen hiçbir tedavi yöntemi uygulamaz, artık aynı duruma geri dönmez, tekrar olur karşılık gelen görünümden heyecan duyar, daha hızlı arzu etmek için iltihaplanır. önce: ve bu sürekli olarak gerçekleştiğinde, bundan böyle sertleşir (yapılır duygusuz) ve zihnin hastalığı aşkı doğrular

1Bkz. iv. c. 12;

2αρραοβτηματα. 'Aegrotationes quae appellantur a Stoicis άρρωστηματα.' Cicero, Tuse. iv. 10.' in para. Çünkü ateşi olan ve ondan kurtulan kişi, ateşte değildir. Ho tamamen iyileşmedikçe, daha önce olduğu gibi aynı durum. Bir şey Bu tür ruh hastalıklarında da olur. Bazı izler ve kabarcıklar içinde bırakılır ve bir adam onları tamamen yok etmedikçe, tekrar aynı yerlere vurulduğunda, kirpik kabarcıklar (yabani otlar) değil, Yara. O zaman öfkeli olmak istemiyorsanız, alışkanlığı beslemeyin: Üzerine onu artıracak hiçbir şey atmayın: ilk başta sessiz kalın ve sayın kızgın olmadığın günler. Eskiden her gün tutku içindeydim; şimdi her iki günde bir; sonra her üçte bir, sonra her dörtte bir. Ama eğer varsa Otuz gün aralıklı, Tanrı'ya kurban kes. Çünkü ilk başta alışkanlık başlar zayıflar ve sonra tamamen yok edilir. "Canım sıkılmadı ne bugün, ne öbür gün, ne de sonraki herhangi bir günde, iki ya da üç Ay; ama bazı heyecan verici şeyler olduğunda dikkat ettim." Emin olun ki iyi bir yoldasın. [205] Bugün yakışıklı birini gördüğümde kendi kendime keşke yapabilseydim demedim onunla yatar ve Mutlu onun kocasıdır; çünkü bunu söyleyen, "Ne mutlu ona" diyor zina da yapan. Gerisini de zihnimde canlandırmıyorum; orada bulunan kadın ve soyunuyor ve yanıma uzanıyor. Başımı okşuyorum ve "Peki" diyorum tamam Epiktetos, güzel bir küçük sofizmi çözdün, bundan çok daha ince buna usta sofizm denir. Ve eğer kadın bile istekliyse ve verirse işaretler ve mesajlar gönderir ve eğer o da beni okşar ve bana yaklaşırsa ve Çekimser kalmalı ve muzaffer olmalıyım, bu olanın ötesinde bir safsatadır. Yalancı ve Sakin olarak adlandırılır. [206] Böyle bir zafer karşısında bir adam haklı olarak gurur duyun; Usta sofizmi önermek için değil.

O zaman bu nasıl yapılacak? Olmaya uzun uzadıya istekli olun Kendiniz tarafından onaylanmış, Tanrı'ya güzel görünmeye istekli olun, içinde olmayı arzulayın kendi saf benliğinizle ve Tanrı ile saflık. Sonra böyle bir görünüm olduğunda seni ziyaret eder, diyor Platon, Kefaretlere ® başvur, git ve yerine geç. Engelleyici tanrıların tapınakları. Başvurmanız bile yeterlidir. asil ve adil insanlardan oluşan bir toplum ve kendinizi onlarla karşılaştırın, bulsanız da bulmasanız da yaşayan ya da ölü olan. Sokrates'e git ve onu yatarken gör. Alcibiades ve güzelliğiyle alay ederek: sonunda nasıl bir zafer bulduğunu düşünün kendi üzerinde kazandığını; ne bir Olimpiyat zaferi; o hangi numarada Herkül'den durdu; [207[208] Tanrılar adına O'nu adil bir şekilde selamlayabilmek için, Selam olsun, harika adam, bu üzgün boksörleri fethetmeyenler[209] ve pankratiastlar, ne de onlar gibi olanlar, gladyatörler. Bunları yerleştirerek diğer taraftaki nesneler görünüşü fethedeceksin: olmayacaksın onun tarafından çekildi. Ama her şeyden önce, çabukluğuyla acele etmeyin. görünüş, ama söyle, Görünüşler, beni biraz bekle: kim olduğunu görmeme izin ver ve neyle ilgilisin:[210] Seni sınamama izin ver. Ve sonra izin verme sizi yönlendirecek ve yapacak şeylerin canlı resimlerini çizecek görünüm takip etmek; çünkü bunu yaparsanız, sizi istediği yere götürecektir. Ama daha ziyade Ona karşı başka bir güzel ve asil görünüm getirin ve kovun bu temel görünüm. Ve eğer bu şekilde egzersiz yapmaya alışkınsanız, Hangi omuzlara, hangi sinirlere, hangi güce sahip olduğunuzu göreceksiniz. Ama şimdi öyle sadece önemsiz kelimeler, başka bir şey değil.

Bu gerçek atlet, kendini çalıştıran adam bu tür görünümlere karşı. Kal zavallı, kendini kaptırma. Harika savaş, ilahi eserdir; krallık için, özgürlük için, mutluluk için, tedirginlikten kurtulma. Allah'ı zikredin, O'na yardımcı ve koruyucu olarak dua edin. denizdeki adamlar bir fırtınada Dioscuri9'u çağırırken. Daha büyük bir fırtına nedir şiddet içeren ve onu uzaklaştıran görünümlerden gelenden daha fazla. 10 Fırtınanın kendisi için, görünüşten başka nedir ki? Almak için Ölüm korkusunu uzak tutun ve sizin kadar gök gürültüsü ve şimşek çaktığını varsayın Lütfen, kararda ne kadar sakin ve dinginlik olduğunu bileceksiniz fakülte. Ama bir kez mağlup olduysanız ve fethedeceğinizi söylüyorsanız Bundan sonra ve sonra aynısını tekrar söyleyin, sonunda içinde olacağınızdan emin olun O kadar sefil bir durum ve o kadar zayıf ki, daha sonra bile bilmeyeceksin yanlış yaptığını, ama özür dilemeye bile başlayacağını (savunma) yanlış yaptığın için ve sonra Hesiodos'un12 sözünü onaylayacaksın. doğru

9 Castor ve Pollux. Horace, Carm. I. 12: —

Yetersayı simülatör alba nautis Stella refulsit, vb.

10Gellius, xix. c. 1, 'visa quae vi quandam sua sese inferunt noscitanda hominibüs.'

h ' Her şeyin olduğunu düşünün Görüş ve bu görüş senin gücündedir. Ne zaman istersen götür, Senin fikrin ve burnu iki katına çıkaran bir denizci gibi, bulacaksın sakin, her şey istikrarlı ve dalgasız bir ücret.' Antoninus, xii. 22.

12 Hesiodos, İşler ve Günler, v. 411.

Sürekli hastalıklarla dilatory çabalar.

BÖLÜM XIX.

KARŞI FELSEFI GÖRÜŞLERI SADECE
KELIMELERLE KUCAKLAYANLAR.1

Argümaniktidar argümanı olarak adlandırıldı (ό ηυριεύων λόγοζ)[211] [212] böyle ilkeler şu şekildedir: aslında biri arasında ortak bir çelişki vardır. bu üç önermede bir diğeri, her ikisi de üçüncü. Önermeler, geçmişteki her şeyin zorunlu olarak doğru olması gerektiğidir; imkânsızlığın bir olasılığı takip etmediğini; Ve bir şey mümkün ki bu ne doğrudur ne de doğru olacaktır. Diodorus[213] bu çelişkiyi gözlemleyerek, Bu önermenin gösterilmesi için ilk ikisinin kanıtlayıcı gücü. Doğru olmayan ve asla olmayacak hiçbir şeyin mümkün olmadığı. Şimdi başka bir irade şu ikisini tutun: Bu .bir şey mümkündür, ki bu ne doğrudur ne de hiçbir zaman olacak: ve Bir imkansızlığın bir olasılığı takip etmediği. Ama yapacak Takipçiler olarak geçmiş olan her şeyin mutlaka doğru olmasına izin vermemek Cleanthes'in düşündüğü görülüyor ve Antipater onları bolca savundu. Ama diğerleri diğer iki önermeyi sürdürür, İkisi de olmayan bir şeyin mümkün olduğu doğru ya da doğru olmayacak : ve geçmiş olan her şey zorunlu olarak doğrudur; ama sonra bir imkansızlığın bir olasılığı takip edebileceğini iddia edeceklerdir. Ancak bu üç önermeyi sürdürmek olanaksızdır, çünkü ortak çelişki. [214] buyurmuştur.

O zaman biri bana bu önermelerden hangisinin işe yaradığını soracak olursa, koruyor musun? Ona cevap vereceğim, bilmiyorum; ama bu hikayeyi aldım, Diodorus'un bir görüşü savunduğunu, Panthoides'in takipçilerinin ve Cleanthes başka bir görüşü sürdürdü ve Chrysippus'unki üçüncü bir görüşü sürdürdü. Ne o zaman senin fikrin ? Ben bu amaç için yaratılmadım, incelemek için Aklıma gelen görünümler ve başkalarının söylediklerini karşılaştırmak ve bir Bu konuda kendi fikrim. Bu nedenle, hiç farklı değilim. dilbilgisi. Hektor'un babası kimdi? Priam. Kardeşleri kimlerdi? İskender ve Deiphobus. Anneleri kimdi? Hecuba.—Bu hikayeyi duydum. Kaynak Kim ? Homeros'tan. Ve sanırım Hellanicus da aynı şeyler hakkında yazıyor ve belki de onun gibi diğerleri. Ve iktidar argümanı hakkında daha fazla neyim var ? Hiç. Ama eğer kibirli bir adamsam, özellikle bir ziyafette konukları şaşırtıyorum bu konularda yazanları sıralayarak. Her iki Chrysippus Olasılıklar ve Cleanthes hakkındaki ilk kitabında harika bir şekilde yazılmıştır. özellikle konu üzerine yazılmış ve Archedemus. Antipater ayrıca şunları yazmıştır: sadece Olasılıklar hakkındaki çalışmasında değil, aynı zamanda İktidar argümanı. Eseri okumadın mı? Okumadım. Okumak. Ve Bir erkeğin bundan ne kazancı olur? daha önemsiz ve olacak şimdi olduğundan daha fazla; okuyarak başka ne kazandınız? Ne görüşü var Bu konuda mı şekillendiniz? hiç kimse; ama bize Helen ve Priamos'u anlatacaksın ve asla olmayan ve asla olmayacak olan Calypso adası. Ve bu konuda Gerçekten de, hikayeyi koruyup tutmadığınızın büyük bir önemi yoktur, ancak hiçbir şey oluşturmamış olmanız kendi fikrin. Ama ölümlülük (Etik) meselelerinde bu bizim başımıza gelir konuştuğumuz bu şeylerden çok daha fazlası.

Benimle iyilik ve kötülük hakkında konuş. Dinlemek:

Ilium'dan Ciconian kıyılarına esen rüzgar beni getirdi. [215] — Odysseia, ix. 39.

Şeylerin bazıları iyi, bazıları kötü, bazıları da öyledir ilgisiz. O halde iyi, erdemler ve ■ payına düşenlerdir erdemler: kötü, kötülükler ve onlardan pay alan şeylerdir; ve Kayıtsızlar, erdemler ve kötülükler arasında yer alan şeylerdir. zenginlik, sağlık, yaşam, ölüm, zevk, acı. "Bunu nereden biliyorsun? Hellanicus, Mısır tarihinde şöyle der; ne fark eder bunu söylemek ya da Diogenes'in Etik'inde olduğunu söylemek ya da Chrysippus ya da Temizlik ? Daha sonra bunlardan herhangi birini incelediniz ve bir fikir oluşturdunuz mu? Kendi? Gemide bir fırtınada nasıl davranmaya alışkın olduğunuzu gösterin? Yapar mısın Bu bölünmeyi (şeylerin ayrımını) hatırlayın, yelken sallandığında ve bir Zamanları ve mevsimleri bilmeyen adam, sen varken senin yanında durur çığlık atıyor ve diyor ki, Söyle bana, Tanrılar adına sana soruyorum şimdi, Gemi enkazına maruz kalmak bir ahlaksızlık mı: ahlaksızlığa katılıyor mu? Yapar mısın bir sopa alıp kafasına koymaz mı? Seninle ne işimiz var dostum? Biz yok oluyoruz ve sen bizimle alay etmeye mi geliyorsun? Ama eğer Sezar cevap vermen için gönderirse bir suçlama, ayrımı hatırlıyor musun? Eğer solgun ve giderken Titreyen bir kişi sana gelip, "Neden titriyorsun dostum?" demeli. Meşgul olduğunuz konu nedir? İçinde oturan Sezar mı? Ona girenlere erdem ve ahlaksızlık vermek mi? Cevap veriyorsun, Neden sen de yapıyorsun benimle alay etmek ve şimdiki üzüntülerime eklemek mi? — Hala söyle bana, filozof, söyle bana neden titriyorsun? Riske attığın şey ölüm değil mi, yoksa bir hapishane mi, ya da bedenin acısı mı, yoksa "sürgün mü, rezalet mi? Başka ne var? Dir Herhangi bir ahlaksızlık veya ahlaksızlıktan pay alan herhangi bir şey var mı? O zaman ne kullandın bunlardan bahseder misiniz? — ' Benimle ne işin var dostum? kendi kötülüklerim Bana yeter.' Ve doğru diyorsun. Kendi kötülüklerin sana yeter, senin alçaklığın, korkaklığın, oturduğunda gösterdiğin böbürlenmen okul. Neden kendini başkalarına ait olanlarla süsledin? Neden yaptı kendine Stoacı mı diyorsun?

onlara; Hepsi aynı. Asıl soru, sınava girdin mi? İyi ve Kötü'nün ne olduğunu öğrendiniz ve kendiniz bir fikir oluşturdunuz mu?

Eylemlerinizde kendinizi bu şekilde gözlemleyin ve bulacaksınız hangi mezhebe mensupsun. Çoğunuzun Epikurosçu olduğunu göreceksiniz, birkaçınız Peripatetikler,[216] ve zayıflar. Erdemi gerçekten düşündüğünüzü bana nerede göstereceksiniz? diğer her şeye eşit mi, hatta daha mı üstün? Ama eğer yapabilirsen bana bir Stoacı göster. Nerede veya nasıl? Ama bana küçük argümanlar söyleyen sonsuz sayıda insan gösterebilirsin Stoacıların. Çünkü aynı kişiler Epikurosçu görüşleri daha kötü mü tekrarlıyorlar? Ve'Peripatetik, onları da aynı doğrulukla ele almıyorlar mı? o zaman kim Stoacı mı? Bir heykel dediğimiz gibi, Phidiae'ye göre şekillendirilmiştir. Phidias'ın sanatı; Öyleyse bana doktrinlere göre şekillendirilmiş bir adam gösterin Onu söylüyor. Bana hasta ve mutlu, tehlikede ve mutlu bir adam göster, ölmek ve mutlu, sürgünde ve mutlu, utanç içinde ve mutlu. Ona göster: Arzu ediyorum, tanrılar tarafından, bir Stoacı görmek için. Bana böyle bir tarz gösteremezsin; Ama göster bana en azından şekillenen, Stoacı olma eğilimi gösteren biri. Bo bana bu iyilik: Henüz görmediğim bir manzarayı yaşlı bir adama kin gütme. Yapar mısın Bana Phidias'ın Zeus'unu ya da fildişinden bir eser olan Athena'yı göstermen gerektiğini düşün ve altın? [217] Herhangi biriniz bana Tanrı'nın yaptığı gibi düşünmeye hazır bir insan ruhu göstersin, ya Tanrı'yı ya da insanı, hiçbir şey hakkında hayal kırıklığına uğramamaya hazır, suçlamak Kendini herhangi bir şeyden zarar görmüş saymak, kızmamak, kıskanmamak, kıskanç olmak; ve neden doğrudan söylemeyeyim? bir erkeğin arzusu bir tanrı ol ve bu zavallı ölümlü bedende onunla paydaşlığını düşünerek Zeus. [219] Adamı göster. Ama yapamazsın. O zaman neden kendinizi kandırıyor ve hile yapıyorsunuz? Diğer? Ve neden sana ait olmayan bir kılığa bürünüyorsun ve yürüyorsun? bu isimlerin ve ait olmayan şeylerin hırsızı ve hırsızı olmak hakkında sana ?

Ve şimdi ben senin öğretmeninim ve sen benim öğretmenimde talimat alıyorsun. okul. Ve bu amacım var, sizi kısıtlamadan, zorlamadan kurtarmak, engel, sizi özgür, müreffeh, mutlu, her şeyde Tanrı'ya bakmak için küçük ve büyük Ve siz bunları öğrenmek ve uygulamak için buradasınız. Neden o zaman İşi bitirmiyor musunuz, onun da olması gerektiği gibi bir amacınız var var ve eğer amaca ek olarak ben de böyle bir niteliğe sahipsem olması gerekir mi? İsteyen nedir? Bir zanaatkar ve malzeme gördüğümde onun yanında yalan söyleyerek, işi bekliyorum. İşte o zaman zanaatkar, işte malzeme; İstediğimiz nedir ? Öğretilebilecek bir şey değil mi? Öyle. Dir O zaman bizim gücümüzde değil mi? Tüm bunların tek şeyi bizim gücümüzde. Ne Zenginlik bizim gücümüzde, ne sağlığımızda, ne itibarımızda, ne de tek kelimeyle herhangi bir şeyimizde görünümlerin doğru kullanımı dışında başka bir şey. Bu (doğru kullanım) doğası gereği ücretsizdir Kısıtlamadan, bu tek başına engelsizdir. O zaman neden bitirmiyorsun iş? Bana sebebini söyle. Çünkü senin yapmaman ya benim hatamdır Bitirin, ya da kendi hatanızla ya da şeyin doğasıyla. bu Şeyin kendisi mümkündür ve gücümüzdeki tek şeydir. O zaman kalır Hata ya bende ya da sende ya da gerçeğe daha yakın olanda her ikisinde de. Peki o zaman, sonunda böyle bir amacı ortaya koymaya başlamamıza istekli misiniz? bu okul ve geçmişi dikkate almamak mı? Sadece bir başlangıç yapalım. Bana güven, göreceksin.

Hıristiyan dilinin iyi bir kısmı ya da bir Konu pratik ve ciddi bir şekilde insanları bizim gibi güçlü ifadelere yönlendirir genellikle Kutsal Yazılarda ve bazen filozoflarda, özellikle de Epiktetos.' Bayan Carter.

Yuhanna ve Destan pasajındaki 'paydaşlık' kelimesi, Tetus is κοινωνία. Bkz. i. 29, Notlar 19.

BÖLÜM XX.

KARŞI EPIKÜRCÜLER VE AKADEMISYENLER.

Doğru olan önermeler ve apaçık ortada, kendileriyle çelişenler tarafından bile zorunlu olarak kullanılır: ve bir adam belki de bunu bir şeyin aşikar olduğunun en büyük kanıtı olarak görebilir onu inkar edenin bile onu kullanmasının gerekli olduğu görülmüştür aynı zamanda. Örneğin, bir adam bir şey olduğunu inkar ederse evrensel olarak doğrudur, çelişkili olumsuzlamayı yapması gerektiği açıktır, hiçbir şeyin evrensel olarak doğru olmadığını. Ne, zavallı, bunu bile kabul etmiyor musun? Çünkü bu, evrensel olarak onaylanan her şeyin olduğunu onaylamaktan başka nedir? yanlış ? Yine bir adam öne çıkıp: Bilin ki hiçbir şey yok bu bilinebilir,1 ama her şey kesin kanıttan yoksundur; veya bir başkası, «İnan bana, bunun için daha iyi olacaksın, bir erkeğin yapmaması gerekir» der. herhangi bir şeye inanmak; ya da yine, eğer bir başkası, "Benden öğren, dostum" derse, hiçbir şey öğrenmek mümkün değil; Sana bunu söylüyorum ve sana öğreteceğim, eğer Siz seçin. Şimdi bunlar hangi bakımdan onlardan farklı? Kime isim vereyim ? Kendine Akademisyen diyenler ? ' Erkekler, [bizimle] aynı fikirde [bir başkasıyla] aynı fikirde: İnanın bize hiç kimse kimseye inanmaz.'

Böylece Epikuros[220] [221] doğal olanı yok etmeyi tasarlarken İnsanlığın paydaşlığı, aynı zamanda yok ettiği şeyi kullanır. Ne diyor? ' Aldanmayın ey insanlar, yoldan çıkmayın, yanılmayın. rasyonel hayvanlar arasında doğal bir arkadaşlık yoktur; Yemin ederim. Ama bunlar Aksini söyleyenler, sizi aldatıyorlar ve sahte nedenlerle sizi baştan çıkarıyorlar.' —Bu nedir? sana ? Aldatılmamıza izin ver. Geri kalanımız daha da kötüleşecek mi? aramızda doğal bir paydaşlık olduğuna ve bunun olması gerektiğine ikna olmuşlardır. korunmak için tüm araçlar? Hayır, sizin için çok daha iyi ve daha güvenli olacaktır. Adam Neden bizim için kendini rahatsız ediyorsun? Neden bizim için uyanık kalıyorsun? Neden yapıyorsun lambanı yakmak mı? Neden erken kalkıyorsun? Neden bu kadar çok kitap yazıyorsun, hayır Birimiz tanrılar hakkında aldatılmış olabilir ve onların ilgilendiğine inanabilir erkekler; ya da hiç kimse iyinin doğasının zevkten başka bir şey olduğunu düşünemez? Çünkü eğer öyleyse, uzan ve uyu ve bir solucanın hayatını sürdür. Kendini layık gördün: yiyip iç, kadınlardan zevk al ve kendini rahatlat, ve horlama. [222] Ve size ne, geri kalanlar bu şeyler hakkında nasıl düşünecek, olup olmadığı Doğru mu yanlış mı? Seninle ne işimiz var? Koyunlara sen bakıyorsun Çünkü bize yün, süt ve en son etlerini sağlıyorlar. Erkekler tarafından yatıştırılıp büyülenebilselerdi, bu arzu edilen bir şey olmaz mıydı? Stoacılar, uyurlar ve kendilerini size ve sizin gibilere sunarlar Boynuzlu ve sağılmış mı? Bunun için kardeşiniz Epikurosçulara şunu söylemelisiniz: ama Bunu başkalarından gizlememeli misin ve özellikle de her şeyden önce Onları, doğamız gereği paydaşlığa adapte olduğumuza, ölçülülüğün iyi bir şey; her şey sizin için güvence altına alınsın diye mi? [223] Veya Bu paydaşlığı bazılarıyla sürdürüp diğerleriyle korumamalı mıyız? Kiminle o zaman onu sürdürmeli miyiz? Kendi taraflarında olduğu gibi de bunu sürdürmek veya bu bursu ihlal edenlerle mi?

Ve bunu sizden daha çok ihlal edenler böyle Öğreti?

O zaman Epikuros'u uykusundan uyandıran neydi? yazdıklarını yazmaya zorladı mı? Olandan başka ne vardı İnsandaki en güçlü şey, insanı kendi iradesine çeken doğadır. isteksiz ve şikayetçi olmak? Çünkü o zamandan beri, diyor, olmadığını düşünüyorsun. insanlar arasında topluluk, bu görüşü yazın ve başkalarına bırakın ve kırın Bunu yapmak için uykunuz ve kendi pratiğinizle kendi fikirlerinizi kınayın. O zaman Orestes'in Erinyeler (Öfkeliler) tarafından kışkırtıldığını ve uyandırıldığını söyleyelim mi? derin uykusundan ve daha vahşi Erinyes ve acılar Epikuros'u uyandırmadı mı? uykusundan kalktı ve dinlenmesine izin vermedi, ama onu kendi durumunu bildirmeye zorladı. Galli'nin (Kibele rahipleri) delilik ve şarap yaptığı gibi kendi kötülükleri? Öyle güçlü ve yenilmez insanın doğasıdır, Çünkü bir asma nasıl hareket ettirilebilir ki? bir asma şeklinde, ama bir zeytin ağacı tarzında mı? ya da diğer yandan nasıl Bir zeytin ağacı, bir zeytin ağacı gibi değil, bir asma şekli ? İmkansızdır : tasavvur edilemez. O zaman da değil bir erkeğin bir erkeğin hareketlerini (etkilerini) tamamen kaybetmesi mümkündür; ve Genital organlarından mahrum olanlar bile mahrum edemezler 6 Böylece Epikuros, bir insanın tüm makamlarını da sakat bırakmıştır. adam> ve bir ailenin babasının, bir vatandaşın ve bir arkadaşın ama o insan arzularını sakatlamadı, çünkü yapamazdı; tembelden daha fazla değil Akademisyenler kendi duyularını bir kenara atabilir veya kör edebilirler. bunu yapmak için tüm güçleri. Bu ne utanç verici? Bir adam aldığında Doğa, gerçeğin bilinmesi için ölçer ve kurallar koyar ve eklemek için çaba göstermez bu önlem ve kurallara uymak ve bunları iyileştirmek6 ama tam tersine, gerçeği ayırt etmemizi sağlayan her şeyi ortadan kaldırmaya ve yok etmeye çalışıyor mu?

Sen ne diyorsun filozof? Dindarlık ve kutsallık, sen ne yapıyorsun olduklarını mı düşünüyorsun? İstersen göstereyim- [224] iyi olduklarını eşya. Pekala, bunu gösterin ki, vatandaşlarımız dönsün ve onurlandırılsın. diyet ve artık en yüksek değere sahip şeyler hakkında ihmalkar olmayabilir. Sahip olmak Sen o zaman gösteriler ? —Yaptım ve minnettarım.— O zamandan beri öylesin Onlardan hoşnut olun, aksini işitin: Tanrılar yoktur ve eğer varsa Ne erkeklerle ilgilenirler, ne de onlarla aramızda bir dostluk vardır; ve çoğu insan arasında konuşulan bu dindarlık ve kutsallığın yalan olduğunu övünenlerin ve sofistlerin ya da kesinlikle yasa koyucuların Kötülük yapanları korkutmak ve kontrol etmek.7 — Aferin filozof, başardın Vatandaşlarımız için bir şey, tüm gençleri hor görmeye geri getirdiniz ilahi şeylerden.— Öyleyse, bu sizi tatmin etmiyor mu? Şimdi öğren ki, Adalet hiçbir şeydir, alçakgönüllülük aptallıktır, bir baba bir hiçtir, bir oğul hiçbir şey.— Aferin filozof, ısrar et, gençleri ikna et, Sizinle aynı görüşlere sahip olan ve sizinle aynı şeyi söyleyenlerden daha fazlasına sahip olun. Böyle ilkeler iyi kurulmuş devletlerimizi büyüttü; bunlar tarafından Sparta oldu kuruldu: Lycurgus, Spartalılarda bu görüşleri yasalarıyla sabitledi ve eğitim, ne kölelik durumunun onurlu olmaktan daha temel olduğunu, ne de özgür insanların durumu, temelden daha onurlu ve ölenlerin Thermopylae8 bu görüşlerden öldü; ve başka hangi görüşler aracılığıyla Atinalılar şehirlerini terk ederler mi?8 Sonra böyle konuşanlar evlenir ve doğururlar çocuklar ve kendilerini kamu işlerinde istihdam etmek ve kendilerini rahip yapmak ve

Polybius (vi. 56), Roma devletinden bahsederken, Kalabalığın zihninde yerleşen eski zamanın adamlarını övüyor. tanrılar ve Hades hakkındaki görüşler, burada daha akıllıca davrandıklarını söylüyor onun zamanında bu tür görüşleri yok edecek olanlardan daha fazla.

8 Epiktetos, M.Ö. 480'de Thermopylae'de Xerxes ve arkadaşlarına karşı savaşan Spartalılardan bahseder. ordu. Herodot (vii. 228), üzerine yerleştirilen yazıtı kaydetmiştir. Spartalılar: —

Yabancı git Spartalılara söyle, Burada bize ölmemizi söyleyenlere itaat ediyoruz.

Yazıt Cicero, Tusc tarafından tercüme edilmiştir. Bölüm i. 42.

9Xeres Atina'ya doğru ilerlerken, Atinalılar Atina'yı terk ettiler. şehir ve Salamis savaşından önce gemilerine bindiler, M.Ö. 480. Bkz. Cicero, De Officiis, iii. 11. Tercümanlar. Kimin? var olmayan tanrılardan: ve Pythian rahibesine danışabilirler. Yalanlar duyarlar ve kahinleri başkalarına bildirirler. Canavarca ve sahtekarlık.

Adamım ne yapıyorsun? [225[226] Her gün kendinizi çürütüyor musunuz? ve olacak Bu soğuk girişimlerden vazgeçmiyor musun? Yemek yerken, nereye taşıyorsun? el ? ağzına mı yoksa gözüne mi? Kendini yıkadığında, ne yaparsın içine? Hiç tencereye tabak ya da kepçeye tükürük dediniz mi? Eğer bir köle olsaydım Bu adamlardan herhangi biri, her gün onun tarafından derisi yüzülse bile, onu rafa kaldırırdım. Eğer 'Oğlum banyoya biraz zeytinyağı at' dedi, turşu sosu alırdım ve kafasına dök. Bu nedir? derdi ki - Bir görünüş bana sunulan, ayırt edilemeyen dehanız üzerine yemin ederim yağ ve aynen böyleydi — İşte bana arpa içeceği (tisane) ver, diyor — Ona bir tabak keskin sos doldurur ve taşırdım - Didi arpa istemezdi içmek? Evet, usta: bu arpa içeceği mi? Al ve kokla; al ve tat. O zaman duyularımızın bizi aldattığını nasıl anlarsınız? — Eğer üç ya da dört tane olsaydı aynı görüşteki köle arkadaşlarım, onu kendini asmaya zorlamalıyım tutku ya da fikrini değiştirmek. Ama şimdi her şeyi kullanarak bizimle alay ediyorlar doğanın verdiği ve kelimelerle onları yok ettiği.

Ne mutlu insanlar ve mütevazılar, eğer hiçbir şey yapmazlarsa Yoksa her gün ekmek yiyorlar ve yine de yapmıyoruz diyecek kadar utanmazlar bir Demeter veya kızı Persephone veya bir Pluto olup olmadığını bilin; 11 yapmamak Gecenin ve gündüzün, yılın mevsimlerinin tadını çıkardıklarından bahsedin, ve yıldızlar, deniz, kara ve insanlığın işbirliği ve Yine de dikkatlerini bu şeylere yöneltmek için hiçbir şekilde hareket etmezler onlara; ama onlar sadece küçük sorunlarını geğirmeye çalışırlar ( tartışma) ve banyoya gitmek için midelerini çalıştırdıklarında. Ama ne diyecekler ve ne hakkında ya da hangi kişilere ve ne hakkında Dinleyenler bu konuşmadan öğrenecekler, zerre kadar umursamıyorlar derecesi, böyle bir konuşmayı duyduktan sonra cömert bir gencin umurlarında da değil. ondan herhangi bir zarar görmemelidir ve zarar gördükten sonra tüm zararını kaybetmemelidir. cömert doğasının tohumları; ne de [227] [228] zina eden bir kişiye yardım etmemiz gerekiyorsa eylemlerinde utanmaz; ne de bir kamu pekülatörünün bazılarını tutması gerekiyorsa bu doktrinlerden kurnaz bahane; ne de anne babasını ihmal eden bir başkası cüretkarlığı bu öğreti ile teyit edilmelidir. — Sence o zaman ne iyi mi kötü mü? Bu mu, bu mu? — O zaman bir adam cevap olarak neden daha fazla şey söylesin ki? bu gibi kişilere veya onlara herhangi bir sebep vermek veya herhangi bir sebep dinlemek onları ikna etmeye çalışmak mı? Zeus'a göre daha erken yapmayı bekleyebilirsiniz Katamitler, çok sağır ve kör olanlardan daha fazla fikrini değiştirir. kendi kötülükleri. «

BÖLÜM XXL

İN TUTARSIZLIK.»

Erkeklerin kolayca itiraf ettiği bazı şeyler ve yapmadıkları diğer şeyler. O zaman hiç kimse aptal olduğunu ya da aptal olmadığını itiraf etmeyecek anlayış; ama tam tersine, tüm erkeklerin şöyle dediğini duyacaksınız: Keşke Anlayışıma eşit bir servetim vardı. Ama erkekler olduklarını kolayca itiraf ederler çekingen ve diyorlar ki: Oldukça çekingenim, itiraf ediyorum; ama diğer açılardan gelince Beni aptal bulmayacaksın. Bir adam olduğunu kolayca itiraf etmeyecektir. ölçüsüz; ve adaletsiz olduğunu, hiç itiraf etmeyecek. Hayır yapacak kıskanç veya meşgul bir vücut olduğunu itiraf etmek anlamına gelir. Çoğu erkek bunu itiraf edecektir Merhametlidirler. O halde sebep nedir?—Asıl mesele (hüküm şey) iyiyle ilgili şeylerde tutarsızlık ve karışıklıktır ve kötü. Ancak farklı erkeklerin farklı nedenleri vardır; ve genel olarak ne olduklarını Baz olduğunuzu hayal edin, hiç itiraf etmiyorlar. Ama çekingenliğin öyle olduğunu sanıyorlar iyi bir mizacın ve aynı zamanda şefkatin bir özelliği; ama aptallık bir kölenin mutlak özelliği olmak. Ve hiç itiraf etmiyorlar Topluma karşı suç olan şeyleri (itiraf edin). Ancak bu durumda Bu nedenle hataların çoğu, esas olarak onları itiraf etmeye teşvik edilirler, çünkü Çekingenlikte olduğu gibi içlerinde istemsiz bir şeyler olduğunu hayal ederler ve şefkat; ve eğer bir adam herhangi bir bakımdan ölçüsüz olduğunu itiraf ederse, istemsiz olanın bahanesi olarak aşkı (veya tutkuyu) iddia eder. Ama erkekler yapmaz Adaletsizliğin istemsiz olduğunu hayal edin. Kıskançlıkta da var, çünkü onlar Diyelim ki, istemsiz bir şey; Ve bu nedenle kıskançlığı itiraf ederler de.

O zaman kafası çok karışık, çok cahil olan bu adamlar arasında yaşamak ne söylediklerini, sahip oldukları ya da olmadıkları kötülükleri ve neden onlara sahip olmak ya da onlardan nasıl kurtulacakları, bence buna değer Bir erkeğin sürekli izlemesi (ve benim de onlardan biri olup olmadığımı sorması) onlar, kendim hakkında ne hayal gücüm var, kendimi nasıl idare ediyorum, Kendimi ihtiyatlı bir adam olarak idare etmek, kendimi ılımlı bir adam olarak idare etmek, bunu hiç söylesem de, her şeye hazırlıklı olmayı öğrettiğimi olabilir. Hiçbir şey bilmeyen bir insanın sahip olması gereken bilince sahip miyim? hiçbir şey bilmediğimi mi? Erkeklerin kahinlere gittiği gibi ben de öğretmenime gidiyor muyum, hazırlıklı itaat etmek ? yoksa keskin nişancı bir çocuğu sever miyim, tarih öğrenmek için okuluma gider ve daha önce anlamadığım kitapları anlamak ve eğer anlaması gerekiyorsa Öyle mi, bunları başkalarına da açıklamak için mi?—Dostum, sen de kavga ettin. fakir bir köle ile ev, aileyi alt üst ettin, sen var komşuları korkuttun ve sanki bir bilgeymişsin gibi bana geliyorsun[229] [230] [231]. adamım ve sen otur ve bir kelimeyi nasıl açıkladığımı ve nasıl yaptığımı yargıla. aklıma ne gelirse gevezelik ettim. Kıskançlıkla dolu, ve alçakgönüllü geliyorsun, çünkü evden hiçbir şey getirmiyorsun; 3 Ve tartışma sırasında oturuyorsunuz babanızın size ve size karşı nasıl davrandığından başka bir şey düşünmemek. kardeş. ' Orada benim hakkımda ne diyorlar? şimdi benim olduğumu düşünüyorlar gelişiyor ve diyorlar ki, O tüm bilgiyle geri dönecektir. Keşke yapabilseydim Dönmeden önce her şeyi öğreniyorum: ama çok emek gerekiyor ve hiç kimse bana her şeyi gönderir ve Nikopolis'teki hamamlar kirli; her şey kötü ev ve burası kötü.'

Sonra derler ki, okuldan kimse kâr elde etmez.—Neden, Okula kimler geliyor? Kim geliştirilmek amacıyla geliyor? kim geliyor arınmak için görüşlerini sunmak için mi? ne istediğini öğrenmek için gelen in? O zaman neden merak ediyorsun, eğer okuldan geri götürüyorsan Hangisini içine getiriyorsun? Çünkü (ilkelerinizi) bir kenara bırakmaya ya da onları düzeltmek veya onların yerine başka ilkeler almak. Hiçbir şekilde, ne de bunun gibi herhangi bir şey Zaten buna sahip olup olmadığınıza bakmayı tercih edersiniz. hangi geliyorsun. Teoremler hakkında gevezelik etmek ister misin? Sonra ne ? Yapmaz mısın daha büyük triflers olmak ? Küçük teoremleriniz size biraz vermiyor mu? sergileme imkanı ? Sofist kıyaslarını çözüyorsun/ İncelemiyor musun Yalancı adlı kıyasın varsayımları? [232] Muayene etmiyor musunuz? Varsayımsal kıyaslar? O zaman neden hala bir şeyler alıyorsan sinirleniyorsun Okula bunun için mi geliyorsun? Evet; Ama çocuğum ya da kardeşim ölürse ya da Ölmeliyim ya da rafa kaldırılmalıyım, bunların bana ne faydası olacak? [233]—Peki, bunun için mi geldin? bu? Bunun için yanımda oturuyor musun? hiç bunun için lambanı yaktın mı ya da uyanık kal ? Ya da yürüyüş yerine gittiğinizde, hiç bir kıyas yerine size sunulan herhangi bir görünümü önermek ve Siz ve arkadaşlarınız bunu birlikte tartıştınız mı? Nerede ve ne zaman? Sonra diyorsun ki, Teoremler işe yaramaz. Kime ? Onları kötü bir şekilde kullanmak gibi. İçin Göz merhemleri, onları gerektiği gibi ve gerektiği zaman kullananlar için işe yaramaz değildir. Gerektiğini. Kışkırtmalar işe yaramaz değildir. Dumb-bells[234] işe yaramaz değildir; ama onlar bazıları için yararsız, bazıları için yararlıdır. Şimdi bana kıyasların olup olmadığını sorarsanız, yararlı, size yararlı olduklarını söyleyeceğim ve isterseniz kanıtlayacağım o. [235]—Nasıl o zaman herhangi bir şekilde benim için yararlı olacaklar mı? Dostum, yararlı olup olmadıklarını sordun mu? size mi, yoksa genel olarak mı sordunuz? Dizanteriden muzdarip olan sorsun Sirke faydalıysa; Yararlı olduğunu söyleyeceğim.—O zaman yararlı olacak mı? Bana mı?—Hayır diyeceğim. Önce deşarjın durdurulmasını isteyin ve ülserler kapatılacak. Ve siz, ey insanlar, önce ülserleri iyileştirin ve akıntı; Zihninizde sakin olun, dikkatinizi dağıtmaktan kurtarın. okul ve aklın hangi güce sahip olduğunu bileceksin.

BÖLÜM XXII.

ÜZERİNDE DOSTLUK.'

Bir erkeğin ciddiyetle kendini uyguladığı, doğal olarak sevdiğini. O zaman erkekler kendilerini ciddiyetle şeylere adadılar mı? Hangileri kötü? Hiçbir şekilde. Peki, kendilerini şu şeylere uyguluyorlar: hiçbir şekilde kendilerini ilgilendirmiyor mu? Bunlara da değil. O zaman kalır ki onlar kendilerini sadece iyi olan şeyler hakkında ciddiyetle kullanırlar; ve eğer öyleyse Ciddiyetle bir şeyler hakkında çalışıyorlar, bu tür şeyleri de seviyorlar. O zaman kim olursa olsun Neyin iyi olduğunu anlar, sevmeyi de bilir: ama yapamayan, İyiyi kötüden ayırt edin, sevme gücüne nasıl sahip olabilir? O zaman sevmek sadece bilgelerin gücündedir.

Bu nasıl? Bir adam diyebilir ki; Ben aptalım ama yine de kendimi seviyorum çocuk. — Bunu itiraf ederek başlamanıza gerçekten şaşırdım. Sen aptalsın. Ne için eksiğiniz var? Kullanamaz mısın? Duyu? Görünüşleri ayırt etmiyor musunuz? yiyecek kullanmıyor musun Vücudunuza, giyiminize ve yerleşiminize uygun mu? O zaman neden itiraf ediyorsun? aptal olduğunu mu? Gerçekte, çünkü sık sık rahatsız oluyorsunuz. görünüşler ve şaşkınlık ve ikna güçleri genellikle sizi fetheder; Ve bazen bu şeylerin iyi olduğunu düşünürsünüz ve sonra aynı şeylerin olduğunu düşünürsünüz kötü ve son olarak ne iyi ne de kötü; ve kısacası üzülüyorsun, korkuyorsun, kıskanıyorsun, Rahatsızsın, değiştin. Olduğunu itiraf etmendeki nedeni bu saçma. Ve aşkta değişmez misin? Ama zenginlik, zevk ve bir Kelimelerin kendileri, bazen iyi olduklarını düşünüyor musunuz, bazen de kötü? ve düşünmüyor musun?

1 ' Bu tezde Stoacı ilke açıklanmıştır bu dostluk sadece iyiler arasında mümkündür.' Schweig. O da diyor ki Epiktetos'un bu konuda ifade ettiği başka bir söylemi daha vardı. Musonius Rufus'un bazı görüşleri (i. 1. not 12). Schweig. bunu çizer Stobaeus'un bazı sözlerinden sonuç; Ve bunun Epiktetos'un tezi, Epiktetos'un söylemlerinin son dört kitabından birindeydi kaybolan Arrian tarafından.

Cicero (de Amicit, c. 5) diyor ki * nisi in bonis amicitiam esse non posse,' ve c. 18. aynı Erkekler bir anda iyi, başka bir zamanda kötü olmak için mi? ve bir kerede bir Onlara karşı dostça bir duygu ve başka bir zamanda bir düşman hissi? ve Bir zaman onları övmüyor ve başka bir zaman onları suçlamıyor musunuz? Evet; Bende var bu duygular da. Peki o zaman, aldatılmış olanın Bir erkek onun arkadaşı mı? Kesinlikle hayır. Ve bir adamı kendi olarak seçen arkadaş ve değişken bir mizaca sahip, ona karşı iyi niyeti var mı? O yapmadı. Ve şimdi bir adamı taciz eden ve daha sonra ona hayran olan ? Bu adam ayrıca diğerine karşı iyi niyeti yoktur. Peki o zaman, hiç küçük köpek görmedin mi? Birbirimizi okşamak ve oynamak, böylece hiçbir şey yok diyebilirsiniz daha arkadaş canlısı mı? Ama arkadaşlığın ne olduğunu biliyor olabilirsin, biraz et at aralarında ve öğreneceksin. Kendinizle oğlunuz arasında biraz atın mülk ve duvarın seni ne kadar çabuk gömmek istediğini ve ne kadar çabuk gömdüğünü bileceksin Oğlunuzun ölmesini diliyorum. Sonra ses tonunu değiştirecek ve diyeceksin ki, ne oğlum var Gündeme geldi ! Uzun zamandır beni gömmek için can atıyor. Akıllı bir kızı arasına atın sen; Ve sen yaşlı adam onu seviyor musun, genç olan da onu sevecek. Eğer bir Küçük şöhret araya girer veya tehlikeler, aynı olacaktır. Söyleyeceksin Admetus'un babasının sözleri Î

Hayat sana zevk verir: ve neden baban olmasın?2

Admetus'un kendi çocuğunu sevmediğini düşünüyor musunuz? küçüktü ? Çocuğun ateşi varken acı çekmediğini mi? o yaptı sık sık söylemiyorum, keşke çocuk yerine ateşim olsaydı? sonra test ne zaman (şey) geldi ve yaklaştı, bakalım ne sözler söylüyorlar. Eteokles değildi ve Aynı anneden ve aynı babadan Polynices mi? Onlar getirilmedi mi? Birlikte yaşamamışlar, birlikte sarhoş olmamışlar, birlikte yatmamış olsalardı ve sık sık birbirimizi öpüyor muyuz? Böylece, sanırım herhangi bir adam onları görmüş olsaydı, Filozofları dile getirdikleri paradokslar yüzünden alay ederdi arkadaşlık. Ama ne zaman bir

8İlk mısra Euripides'in Alkestis'inden, v. 691. Epiktetos'taki ikincisi Euripides'te değildir. Schweighaeuser bunun önemsiz bir scholium'dan metne girmiştir. Aralarında kraliyet gücü hakkında tartışma çıktı. Köpekler arasında biraz et hakkında, ne dediklerini görün

Polinikler. Kulelerden önce istasyonunuzu nereye götüreceksiniz?

Eteokles. Bunu bana neden soruyorsun?

PolKendimi karşıma koyacağım ve seni öldürmeye çalışacağım. '

Öğr. Ben de aynısını yapmak istiyorum,3

Dile getirdikleri dilekler bunlardır.

Evrensel olarak, aldanmayın, her hayvan bağlıdır kendi çıkarına olduğu kadar hiçbir şey değil. O zaman ona ne görünürse görünsün, bir bu ilginin önündeki engel, ister erkek kardeş, ister baba, ister bir çocuk, sevgili ya da sevgili, nefret eder, reddeder, lanetler: çünkü doğası hiçbir şeyi kendi çıkarı kadar sevmez; bu baba ve erkek kardeş ve akraba, ülke ve Tanrı. O zaman tanrılar bize bir Buna engel olarak, onları istismar ediyoruz ve heykellerini yıkıyoruz ve yakıyoruz. tapınaklar, İskender'in Aesculapius tapınaklarının yakılmasını emrettiği gibi. Sevgili arkadaşım öldü.5

Bu nedenle, bir adam aynı yere çıkarsa, kutsallık, iyilik, ülke, anne baba ve arkadaşlar, bunların hepsi güvence altına alınmış: ama bir yere çıkarını, başka bir yere arkadaşlarını koyarsa ve ülkesi, akrabaları ve adaletin kendisi, tüm bunlar katlanmaya yol açıyor ilginin ağırlığıyla aşağı Ben ve Benimki'nin yerleştirildiği yer için, buna İhtiyaç yeri hayvan meyleder: eğer bedende ise, hüküm vardır Güç: İradede ise oradadır: ve eğer dışsallıkta ise, oradadır. ® Eğer o zaman irademin olduğu yerde olurum, ancak o zaman olmam gerektiği gibi bir arkadaş olurum Hedef

3Euripides'in Phoenissae'sinden, v. 723, vb.

4Euripides, Hecuba, v. 846 vb. ile karşılaştırın : —

Acı ölümlü olarak Cevap Vybitney ve Taz zorunluluğu Kanun diarivan, Arkadaşlar Yerine koymak Savaşçı Düşman Onlardan önce Elverişli çobanlar.

5İskender bunu Hephaestion öldüğünde yaptı. Arrian, Sefer İskender'in, vii. 14.

«Matta vi. 21, ' Hazinenin olduğu yerde, orada olacak Senin de kalbin ol.' olmak ve oğul ve faider; çünkü bu benim ilgim olacak, karakterini korumak sadakat, alçakgönüllülük, sabır, perhiz, aktif işbirliği, (herkese karşı) ilişkilerimi gözlemlemek. Ama kendimi tek bir yere koyarsam ve bir başkasında dürüstlük, o zaman Epikuros'un doktrini güçlenir, bu da iddia eder ya dürüstlük yoktur ya da görüşün dürüst olduğu şeydir (erdemli).ben

Bu cehalet sayesinde Atinalılar ve Lacedaemonians tartıştı ve Thebans her ikisiyle; ve büyük kral Hellas ve Makedonlar her ikisiyle de tartıştı; ve Romalılar ile Getae. [236[237] Ve daha önce Truva savaşı bu nedenlerle gerçekleşti. İskender Menelaus'un konuğu; ve eğer herhangi bir adam onların dostça tavırlarını görseydi, arkadaş olmadıklarını söyleyen hiç kimseye inanmazdım. Ama orada aralarına (köpekler arasında olduğu gibi) bir parça et, yakışıklı bir kadın ve onun hakkında savaş ortaya çıktı. Ve şimdi kardeşlerin arkadaş olarak göründüğünü gördüğünüzde tek bir aklınız olsun, bundan arkadaşlıkları hakkında herhangi bir sonuç çıkarmayın, değil Yemin etseler ve ayrılmalarının imkansız olduğunu söyleseler bile birbirlerinden. Çünkü kötü bir adamın egemen ilkesine güvenilemez, güvensizdir, yönlendirildiği belirli bir kuralı yoktur ve farklı görünüşlere göre farklı zamanlar.9 Ama başka insanların ne olduğunu incelemeyin Aynı anne babadan doğup birlikte büyüyüp büyümediklerini incelemek, ve'aynı pedagog altında; ama sadece bunu inceleyin, içine yerleştirdikleri yer ister dışsal ister vasiyetnamede olsun, faiz. Dışsallarda ise, adlandırmayın onları arkadaşlar, onları güvenilir ya da sabit' ya da cesur ya da özgür olarak adlandırmaktan başka bir şey değil : Eğer bir yargınız varsa, onlara erkek bile isim vermeyin. Çünkü bu bir değil Birbirlerini ısırmalarına ve birini istismar etmelerine neden olan insan doğası ilkesi bir başkası ve ıssız yerleri veya halka açık yerleri, sanki dağlarmış gibi işgal edin.10 ve adalet mahkemelerinde soyguncuların eylemlerini gösterir; ne de henüz onları ölçüsüz, zina eden ve bozguncu yapan ya da onları yapan şey yapar İnsanlar birbirlerine karşı ne yaparlarsa yapsınlar, sadece bu tek görüşle, kendilerini ve çıkarlarını içlerinde olmayan şeylere yerleştirmek iradelerinin gücü. Ama gerçekte bu adamların iyi düşündüğünü duyarsanız, sadece orada olmak, iradenin olduğu yerde ve görünüşlerin doğru kullanımının olduğu yerde, Artık baba ya da oğul ya da kardeş ya da sahip olup olmadıkları konusunda kendinizi rahatsız etmeyin uzun zamandır ilişkililer ve yoldaşlar, ancak bunu tespit ettiğinizde Sadece, sizin de beyan ettiğiniz gibi, arkadaş olduklarını güvenle beyan edin sadık ve adil olduklarını. Çünkü dostluk nerede olduğundan başka nerede sadakat ve alçakgönüllülüktür, dürüst şeylerin ve dürüst şeylerin bir birliğinin11 olduğu yerde Başka bir şey yok mu?

Ama diyebilirsiniz ki, böyle biri bana bu kadar uzun süre saygılı davrandı; Ve beni sevmedi mi? Nereden biliyorsun köle, eğer seni onun gibi

9Aristoteles, Eth. viii. c. 8. Bayan Carter.

10 Schweig. bunun düz anlam olduğunu düşünür: ' Dağlardaki vahşi hayvanlar insanları pusuda bekliyor, bu yüzden erkekler insanları bekliyor, Sadece ıssız yerlerde değil, forumda bile."

n οπού δοσις τού καλού. Lord Shaftesbury δοβις önerdi και ληψις τού καλού', Uptqn'un onayladığı ve ii'ye atıfta bulunuyor. 9. 12, ακατάλληλοι adresinde λήψεις καϊ δοΰεις. Schweighaeuser, sürümde takip ettiğim διαδόβις'yi önerir. Schweig. I. 12'ye atıfta bulunur. 6, i. 14. 9. MSS. yardım etme. Mendil Ayakkabıları süngerle mi yoksa canavarıyla ilgilenirken mi? Nereden biliyorsun, Bir kap olarak yararlı olmayı bıraktığınızda, sizi böyle atmayacaktır. kırık bir tabak mı? Ama bu kadın benim karım ve birlikte yaşadık uzun. Ve Eriphyle, Amphiaraus ile ne kadar yaşadı ve annesiydi. çocuklar ve birçoğu ? Ama aralarına bir gerdanlık [238] girdi ve gerdanlık nedir ? Bu tür şeyler hakkında bir® görüştür. Hayvani prensip buydu, bu Karı koca arasındaki dostluğu bozan şey, kadının eş, annenin de anne olmasına izin vermedi. Ve Aranızda ciddi bir şekilde karar vermiş olan her erkeğin arkadaş olmasına izin verin kendisi ya da arkadaşı için bir başkasına sahip olmak, bu görüşleri kesmek, onlardan nefret etmek, onları ruhundan kovun. Ve böylece her şeyden önce kendini suçlamayacak, Kendisiyle çelişmeyecek, fikrini değiştirmeyecek, değiştirecek kendine işkence etmiyor. Bir sonraki yerde, kendisi gibi olan bir başkasına, Tamamen ve tamamen bir arkadaş olacak. [239] Ama dayanacak Kendine benzemeyen adamla, ona karşı nazik, nazik, hazır olacaktır. cehaletinden dolayı, bazı şeylerde yanıldığından dolayı affedilir en büyük önemi ; ama iyi olduğu için hiç kimseye karşı sert olmayacak Platon'un her zihnin isteksizce hakikatten mahrum bırakıldığı doktrinine ikna oldu. Bunu yapamıyorsanız, ancak diğer tüm açılardan arkadaşlarınızın yaptığı gibi yapabilirsiniz. Birlikte iç, birlikte konaklayalım ve birlikte yelken açalım ve doğabilirsiniz. aynı ebeveynler; Çünkü da öyledir: ama ne dost olacaklar ne de siz, bu hayvani ve lanetli görüşleri koruduğunuz sürece.

BÖLÜM XXP1.

ÜZERİNDE KONUŞMANIN GÜCÜ.

Evert adam daha fazla kitap okuyacak zevk, hatta daha adil karakterlerle yazılmışsa daha kolay. Bu nedenle, eğer öyleyse, her insan konuşulanları daha kolay dinleyecektir uygun ve kelime haline gelen kelimelerle ifade edilir. O zaman var olduğunu söylememeliyiz ifade yetisi yok: çünkü bu olumlama, bir dinsiz ve aynı zamanda ürkek bir adam. Dinsiz bir adamın, çünkü Tanrı'dan gelen armağanlar, sanki Tanrı'nın metasını elinden alacakmış gibi. görme, duyma veya görme gücü. O zaman Tanrı sana hayır gözleri verdi mi? amaç? ve hiçbir amaç için onlara bu kadar güçlü bir ruh1 aşılamadı. uzun bir yol kat edecek ve biçimlerini şekillendirecek kadar ustaca bir tertipin görülen şeyler ? Hangi elçi bu kadar hızlı ve uyanıktır? . Ve hayır Amaç, aradaki atmosferi o kadar etkili ve esnek hale getirdi ki, vizyon bir şekilde hareket eden atmosfere nüfuz eder ?2 Ve Hiçbir amaç için ışık yaratmadı, varlığı olmadan var olacaktı başka bir şeyde faydası yok mu?

Dostum, ne bu hediyeler için nankör ol, ne de unut. onlardan daha üstün olan şeyler. Ama gerçekten de görme gücü için ve duymak ve aslında yaşamın kendisi için ve katkıda bulunan şeyler için Kuru meyveler için, şarap ve yağ için teşekkür ederim. Tanrı : ama unutma ki sana tüm bunlardan daha iyi bir şey verdi. Onları kullanmanın, kanıtlamanın ve tahmin etmenin gücünü kastediyorum

'Ruh' kelimesi πνεύμα, hayati bir ruh, bir anima] ruh, bir sinir sıvısı, Schweighaeuser'in açıkladığı gibi ya da Plutarkhos'un dediği gibi (De Placit. Felsefe. IV. 15), 'sahip olan ruh zihnin ana fakültesinden dünyaya nüfuz eden görme gücü. göz bebeği; ' ve aynı risalenin başka bir pasajında (iv. 8), ' Algı araçlarının akıllı ruhlar olduğu söylenir {πνεύματα νοερά) baş fakülteden bir önergesi olan zihnin organlarına.'

2Sehweig'ın notuna bakınız.

her birinin değeri. Hakkında bilgi veren şey nedir? bu güçlerin her biri, her birinin değeri nedir?3 Her fakültenin kendisi midir? Görme yetisinin kendisi hakkında herhangi bir şey söylediğini hiç duydunuz mu? veya İşitme Fakültesi? Ya da buğday mı, arpa mı, at mı, köpek mi? Hayır; Ama onlar yetkisine sahip fakülteye hizmet etmek üzere bakanlar ve köleler olarak atandı. şeylerin görünümünden yararlanmak. Ve eğer değeri nedir diye sorarsanız her şeyi, kime soruyorsun? sana kim cevap veriyor ? O zaman başka nasıl olabilir Fakülte bundan daha güçlü olmalı, geri kalanını bakan ve kendisi olarak kullanıyor her birini kanıtlıyor ve onlar hakkında telaffuz ediyor mu? Onlardan hangisi kendisinin ne olduğunu bilir, Ve kendi değeri nedir? Hangisi ne zaman kendini kullanması gerektiğini biliyor ve ne zaman değil? Gözleri açıp kapayan ve dönen hangi fakültedir? onları uygulamaması gereken nesnelerden uzak tutar ve uygular diğer nesnelere? Görme yetisi mi? Hayır; ama bu fakülte irade. Kulakları kapatan ve açan bu fakülte nedir? Bu nedir meraklı ve meraklı oldukları ya da tam tersine neyden etkilenmedikleri denilmektedir? İşitme Yetisi mi? Fakülteden başkası değildir. 4 O zaman bu fakülte, diğer tüm fakültelerin arasında olduğunu görecek mi? kör ve dilsiz olan ve eylemlerden başka hiçbir şey göremeyenler bunun için buna (fakülteye) hizmet etmek ve hizmet etmek için atandıkları o, ama sadece bu fakülte keskin görür ve her birinin değerinin ne olduğunu görür. dinlenme; Bu fakülte bize başka herhangi bir şeyin en iyisi olduğunu ya da bunu ilan edecek mi? kendisi nedir ? Ve göz açıldığında görmekten başka ne yapar? Ama Belli bir kişinin karısına bakmamız gerekip gerekmediği ve ne şekilde bakmamız gerektiği, bize kim söylüyor ? İrade fakültesi. Ve biz olup olmadığımızı

3Bkz. i. 1.

4Schweighaeuser'in şu notu var: ' Epiktetos'un προαιρετική olarak adlandırılır dvvapisve daha sonra sık sık προαί- ρεΰιζ, genellikle 'voluntas' tarafından çevrilir (irade); ancak genel olarak Latince kelimeye verilenden daha geniş bir anlamı vardır, ve aklı irade ile kavrar ve tüm aktif gücü bazen Akıl genel adıyla adlandırdığımız zihin.' söylenenlere inanmalı ya da inanmamak ve eğer inanırsak, ondan etkilenmemiz gerekip gerekmediği değil, bize kim söylüyor? İrade melekesi değil mi? Ancak bu fakülte konuşmak ve kelimeleri süslemek, eğer gerçekten böyle bir tuhaflık varsa, Fakülte, başka ne yapar, bir söylem olduğunda kelimeleri süslemek ve kuaförlerin saçları yaptığı gibi düzenlemekten daha fazla bir şey ? Ama konuşmanın mı yoksa sessiz olmanın mı daha iyi olduğu ve konuşmanın daha iyi olup olmadığı şu ya da bu şekilde ve bunun oluşup oluşmadığı ve her biri için mevsim ve kullanım, irade fakültesine başka ne söyler? Öne çıkıp kendini kınar mısın?

Sonra ne? (İrade) diyor ki,5Eğer gerçek böyleyse, bu olabilir mi? Hangi bakanlar, bakanlarından daha üstündür, at olabilir mi? biniciden, köpek avcıdan ya da aletten üstündür. müzisyen mi, yoksa kralın hizmetkarları mı? Kullanan şey nedir? dinlenme? Vasiyetname. Hepsiyle ne ilgilenir? Vasiyetname. Bütünü yok eden şey insan, bir anda açlıkla, başka bir zamanda asılarak ve başka bir zamanda bir uçurum mu? Vasiyetname. O zaman erkeklerde bundan daha güçlü bir şey var mı? ve nasıl Kısıtlamaya tabi olan şeylerin daha güçlü olması mümkün mü? Ne değil? Fakülteyi engellemek için doğal olarak hangi şeyler oluşur? imgelem? Hem irade hem de iradenin melekesine bağlı olmayan şeyler.6 İşitme yetisi ile aynıdır, konuşma yetisi ile aynıdır gibi bir şekilde. Ama iradeyi engellemenin doğal gücü nedir? Hiçbir şey yok iradeden bağımsızdır; ama sapkın olduğunda sadece iradenin kendisi. Bu nedenle, bu (irade) tek başına ahlaksızlık veya tek başına erdemdir.

Sonra çok büyük bir fakülte olmak ve her şeyin üzerine kurulmuş olmak

6Yunanca metinde Upton, ' birçok bu tezlerdeki belirsiz veya daha doğrusu kafa karıştırıcı pasajlar küçük soruların hesabı ve mesele tarafından genişletilmediği için hitabet bolluğu, diğer nedenlerden bahsetmiyorum bile.'

«Genel okuma Hal'dir προαιρετα. Salmasius, Hal απροαίρετα'yı önerir. Schweig. kabul ettiğini bir notta söylüyor ve bu yüzden Latince'ye çeviriyor; ama metninde nal npoawsra var.

dinlenin, bırakın (irade) öne çıksın ve bize şunu söylesin: Her şeyin en mükemmeli bedendir. Etin kendisi olsa bile bunun en mükemmel olduğunu ilan etti, herhangi bir kişi buna katlanabilir miydi? Bunu söyle. Ama nedir, bunu telaffuz eden Epikuros, hakkında yazdı. Varlığımızın Sonu (amacı)[240] Şeylerin Doğası üzerine yazan, yazan sizi sakal takmaya yönlendiren Canon (gerçeğin kuralı) hakkında son ve mutlu bir günü geçirmek için ölürken? [241] Öyleydi Bu et mi yoksa irade mi? O zaman herhangi bir şeye sahip olduğunuzu kabul ediyor musunuz? bundan (iradeden) daha üstün mü? ve kızgın değil misin? aslında bu kadar kör müsün ve sağır?

Sonra ne ? Herhangi bir insan diğer fakülteleri küçümsüyor mu? Umarım değil. Herhangi bir erkek konuşmanın hiçbir faydası veya mükemmelliği olmadığını söylüyor mu? fakülte? [242] Umarım değildir. Bu aptalca, dinsizce, Tanrı'ya karşı nankörlük olur. Ama bir erkek her şeye hak ettiği değeri verir. Çünkü bir eşeğin bile bir faydası var, ama bir öküzdeki kadar değil: bir köpekte de kullanım vardır, ancak bir köpekte olduğu kadar değil. köle : Bir kölede de bazı kullanımlar vardır, ancak vatandaşlarda olduğu kadar değil: Vatandaşlarda da bir miktar kullanım var, ancak sulh hakimlerinde olduğu kadar değil. Değil Gerçekten de, bazı şeyler daha üstün olduğu için, diğerlerinin kullanımını küçümsemeli miyiz? şeyler var. Konuşma gücünün belli bir değeri var, ama değil iradenin gücü kadar büyük. O zaman böyle konuştuğumda, kimse düşünmesin senden konuşma gücünü ihmal etmeni istiyorum, çünkü senden de istemiyorum gözleri, kulakları, elleri, ayakları, giysileri ve ayakkabılar. Ama bana sorarsanız, o zaman her şeyin en mükemmeli nedir, ne söylemeli miyim? Konuşma gücü diyemem ama iradenin gücü, doğru olduğunda {ορθή). Çünkü kullanan budur diğeri (konuşma gücü) ve diğer tüm fakülteler hem küçük hem de büyük. Çünkü bu irade yetisi düzeltildiğinde, iyi olmayan bir adam iyi olur: ama başarısız olduğunda, bir adam kötü olur. Bu sayede biz talihsiziz, şanslıyız, birbirimizi suçluyoruz, memnunuz birbirleriyle. Tek kelimeyle, ihmal edersek yaptığı şey budur. Mutsuzluk ve ona dikkatlice bakarsak mutluluk yaratır.

Ama konuşma melekesini ortadan kaldırmak ve bunu söylemek Gerçekte böyle bir yetenek yoktur, sadece nankör bir adamın eylemi değildir onu verenlere karşı, ama aynı zamanda korkak bir adama: çünkü böyle bir kişi görünüyor Bana göre, eğer bu tür bir yetenek varsa, yapamayacağımızdan korkmak onu küçümsemek. Aralarında bir fark olmadığını söyleyenler de böyledir. güzellik ve çirkinlik. O zaman bir erkeğin etkileneceği olurdu. Thersites'i ve Akhilleus'u görürse aynı şekilde; aynı şekilde görseydi Helen ve diğer kadınlar. Ama bunlar aptalca ve palyaço kavramlardır ve Her şeyin doğasını bilmeyen, ancak korkan insan kavramları, eğer bir erkek aradaki farkı görecek, hemen yakalanacak ve götürülecek Yenilmiş. Ama asıl mesele bu; gücü her şeye bırakmak (fakülte) sahip olduğu ve değerinin ne olduğunu görme gücünü ona bıraktığı gücün ve her şeyin en mükemmelinin ne olduğunu öğrenmek ve Her zaman bunun peşinden gitmek, bu konuda gayretli olmak, diğer her şeyi göz önünde bulundurmak bununla karşılaştırıldığında ikincil değer, ama yine de, elimizden geldiğince, ihmal etmemek tüm bu diğer şeyler. Çünkü gözlere de dikkat etmeliyiz, sanki onlar gibi değil en mükemmel şeydi, ama onlara dikkat etmeliyiz. en mükemmel şey, çünkü gerçek doğal durumunda olmayacak, eğer Diğer melekeleri doğru kullanmaz ve bazı şeyleri diğerlerine tercih eder.

O zaman genellikle ne yapılır? Erkekler genellikle bir gezgin gibi davranırlar kendi ülkesine giderken, iyi bir hana girdiğinde ve ondan memnun kalmalı. Dostum, amacını unuttun : sen bu hana gitmiyordun, ama içinden geçiyordun.—Ama bu hoş bir handır.— Ve başka kaç han hoş? Ve kaç tane çayır hoş mu? yine de sadece geçmek için. Ama senin amacın bu, geri dönmek Ülkenizdeki akrabalarınızı kaygıdan kurtarmak, görevlerini yerine getirmek için bir vatandaş, evlenmek, çocuk doğurmak, olağan yargıçlıkları doldurmak.10 Daha hoş yerler seçmeye değil, buralarda yaşamaya geldiniz. doğdunuz ve vatandaşı oldunuz. Böyle bir şey alır düşündüğümüz konudaki yer. Konuşma ve Burada aldığınız bu tür bir iletişim, mükemmelliğe ilerlemelisiniz ve İradenizi temizleyin ve görünüşten yararlanan fakülteyi düzeltin. eşya; ve teoremlerin öğretilmesi (verilmesi) için de gerekli olduğu için belirli bir anlatım tarzından ve belirli bir çeşitlilikten etkilenmesi ve keskinlik, bu şeylerin büyüsüne kapılan bazı insanlar içlerinde kalır, bir ifadenin büyüsüne kapılmış, bir başkası kıyaslarla, bir başkası yine sofizmlerle, ve yine başka bir han tarafından bir başkası (πανδοχείου) türünden; ve orada kalırlar ve sanki Sirenler arasındaymış gibi boşa harcarlar.

Dostum, amacın (işin) kendini yapabilmekti Arzularınızda size sunulan görünümleri doğaya uygun olarak kullanmak hüsrana uğramamak, şeylerden hoşlanmamak için Asla şansa sahip olmamaktan (denildiği gibi) ya da asla kötü olmamaktan kaçınırsınız şans, özgür olmak, engellenmemek, zorlanmamak, kendini buna uydurmak Zeus'un yönetimi, ona itaat etmek, iyi memnun

10 Stoacılar bir erkeğin aktif bir yaşam sürmesi gerektiğini öğretti. Horace (Bölüm i. 1. 16) kendisini bazen Stoacıyı takip eden biri olarak temsil eder ilkeleri·.

• Nuno agilis fio et mersor civilibus undis.*

Ama bu sadece konuşmaydı. Stoacı, tüm bir vatandaşın görevleri, diyor Epiktetos; Hatta evlenmeli ve çocuk sahibi olmalı. Ancak evlilik herhangi bir görev duygusu olmadan yapılabilir; ve devamı İnsan ırkı, erkeğin ve dişinin doğal sevgisiyle güvence altına alınır. bağlaç. Yine de, Romalı sansürcü Metellus'un verdiği iyi bir tavsiyedir. vatandaşları, kadınsız yaşayamayacakları için evliliğin bu iyiliğinien iyi şekilde değerlendirin, (Gellius, i. 6.) Bununla, kimseyi suçlamadan, Kimseyi kusurla suçlamamak, tüm ruhundan bu ayetleri söylemeye muktedir

Ey Zeus, bana yol göster, sen de kader.11

O zaman bu amacı önünüzde bulundurmak, eğer küçük bir biçim ifade sizi memnun ediyor, eğer bazı teoremler sizi memnun ediyorsa, onların arasında kalıyor musunuz? ve evdeki şeyleri unutarak orada yaşamayı seç ve şöyle mi diyorsun: Bunlar işler yolunda mı? Kim demiş tney iyi değil diye? ama sadece bir yol olarak ev, hanlar gibi. Seni talihsiz bir adam olmaktan alıkoyan şey için, Demosthenes gibi mi konuşuyorsun? ve eğer çözebilirsen seni engelleyen şey Chrysippus gibi kıyaslar,12 sefil olmaktan, kederden, Tek kelimeyle, rahatsız olmaktan, mutsuz olmaktan kıskanmak? Hiç. Görüyorsunuz o zaman bunların hanlar olduğunu, hiçbir değeri olmadığını; ve senden önceki amacın başka bir şey. Bazı insanlarla böyle konuştuğumda, benim öyle olduğumu düşünüyorlar Konuşmayı önemsemeyi veya teoremleri önemsemeyi reddetmek. Ama reddetmiyorum bu ilgi, ama bu şeylere sürekli olarak uymayı reddediyorum13 ve umutlarımızı onlara bağlamak. Bu öğretiye göre bir adam aşağıdakilere zarar verirse: Onu dinleyin, beni de bu kötülüğü yapanlardan sayın: çünkü ben buna gücüm yetmez, en mükemmel ve en yüce olan bir şey gördüğümde, başka bir şey söylemek sizi memnun etmek için böyledir.

BÖLÜM XXIV.

KİME (ob karşı) biri olan bir kişi O'nun TARAFINDAN DEĞERLENDİRİLMEYENLER (SAYGILANDIRILMAYAN).

Belli bir kişi Ona (Epiktetos) dedi ki: Sık sık seni duymak istedim ve sana geldim ve bana hiç cevap vermedin: ve şimdi, eğer mümkünse, ben

" Ayetlerin geri kalanı Encheiridion'da alıntılanmıştır, s. 52.

12 Chrysippus, çözünürlüğü üzerine bir kitap yazdı. Kıyaslar. Diogenes Laertius (vii.), Chrysippus hakkında çok ünlü olduğunu söyler Diyalektikçiler arasında, çoğu insanın düşündüğü gibi, eğer Diyalektik varsa, Tanrılar, Chrysippus'unkinden başkası olmazdı.

13 Schweig'in αχαταληητιχώς hakkındaki notuna bakın.söylemen için sana davran benim için bir şey. Sence öyle mi, dedi Epiktetos, herhangi birinde bir sanat olduğu gibi, başka bir şey, yani konuşmada da bir sanat vardır ve sanata sahip olan, ustaca konuşacak ve konuşmayan beceriksizce konuşacak mı?—Bence yani.— O zaman konuşarak kendisi yarar görür ve yararlanabilecek olan kişi diğerleri, ustaca konuşacak; ama konuşmaktan oldukça zarar gören ve yapan başkalarına zarar verirse, konuşma sanatında vasıfsız mı olacak? Ve yapabilirsin fiiid kimilerinin zarar gördüğünü, kimilerinin ise konuşarak fayda sağladığını. Ve hepsi kim duyduklarından faydalanarak duyuyorlar mı? Yoksa aralarında da bazılarını bulacak mısın? yararlanıldı ve bazıları zarar gördü mü? — Bunların arasında ikisi de var, dedi.— Bu durumda da ustaca işitenlerden yararlanılır ve duyanlar beceriksizce zarar gördü mü? Bunu itiraf etti. O zaman işitmede bir beceri var mı? ayrıca konuşmada olduğu gibi?—Öyle görünüyor.—İsterseniz konuyu düşünün bu şekilde de. Müzik pratiği, kime aittir? Bir müzisyen. Ve bir heykelin uygun şekilde yapılması, kime ait olduğunu düşünüyorsunuz? Ait? Bir heykele. Ve bir heykele ustaca bakmak, bunu yapar Sanatın yardımına ihtiyaç duymuyor gibi görünüyor musunuz?—Bu da sanatın yardımını gerektirir.— Öyleyse, eğer düzgün konuşmak becerikli adamın işiyse, bunu görüyor musunuz? Yarar sağlamak da maharetli adamın işidir mi? Şimdi gelince mükemmel ve faydalı bir şekilde konuşmak ve duymak,1 şimdilik bize izin verin, eğer Lütfen, daha fazla konuşma, çünkü ikimiz de her şeyden çok uzağız. tür. Ama bence her insan buna izin verecek, duyacak olan Filozoflar işitmede bir miktar pratik gerektirir. Öyle değil mi?

O zaman bana seninle ne konuşmam gerektiğini söyle: ne hakkında Konuyu dinleyebiliyor musun? — İyilik ve kötülük hakkında.— Neyin iyiliği ve kötülüğü? Bir atın içinde mi? Hayır. Peki, bir öküzün içinde mi? Hayır. Sonra ne ? Bir erkekte ? Evet.

1' Yani, şimdi olup olmadığımı düşünmeyelim konuşma sanatında mükemmel ve türetmek için iyi hazırlanmış bir zihniniz var felsefi konuşmadan gerçek avantaj. Sadece bunu düşünelim, ister kulaklar dinlemek için yeterince hazırlanmış, anlayabilir misiniz? felsefi tartışma.' Schweig.

O zaman bir insanın ne olduğunu, hangi kavramın ne olduğunu biliyor muyuz? Ondan mı, yoksa biz kulaklarımız bu konuda mı çalıştı? Ama Doğanın ne olduğunu anlıyor musun? ya da herhangi bir derecede bile beni anlayabiliyor musun? dediğimde, sana gösteri yapacağım mı? Nasıl? Bunu anlıyor musun çok şey, gösterinin ne olduğu veya herhangi bir şeyin nasıl gösterildiği veya ne tarafından gösterildiği. araç; Ya da gösteri gibi olan ama gösteri olmayan şeyler nelerdir? Yapar mısın Neyin doğru neyin yanlış olduğunu biliyor musunuz? Bir şeyin sonucu nedir, nedir bir şeye mi, yoksa tutarlı değil mi, yoksa tutarsız mı?2 Ama heyecanlandırmalı mıyım? Sen felsefeye ve nasıl? Görüşlerdeki iğrençliği size göstereyim mi? çoğu insanın, iyi ve kötü şeyler hakkında farklı oldukları ve hakkında Kârlı ve kârsız olan şeyler, bunu bilmediğiniz halde şey, iğrençlik (çelişki) nedir? O zaman bana neyi başaracağımı göster Seninle tartışarak: Bunu yapma eğilimimi heyecanlandır. Çim gibi bir koyuna sunulduğunda uygundur, yeme eğilimini hareket ettirir, ancak ona bir taş veya ekmek sunarsanız, yemek için hareket ettirilmez; Yani orada içimizde, dinleyicinin konuşacağı zaman konuşmak için de belirli doğal eğilimler vardır. Kendisi bizi heyecanlandıracağı zaman, ama oturacağı zaman biri gibi görün Bir taş ya da çimen gibi bizim yanımızda, bir erkeğin (konuşma) arzusunu nasıl heyecanlandırabilir? Asma, kocaya, "Bana iyi bak" diyor mu? Hayır, ama asma tarafından kendi içinde, eğer yaparsa, koca için karlı olacağını gösteriyor Ona iyi bak, onu dikkatli olmaya davet ediyor. Çocuklar çekici olduğunda ve canlı, kiminle oynamaya davet etmiyorlar, onlarla birlikte sürünüyorlar ve onlarla pelteklik ? Ama kim bir kıçla oynamaya ya da onunla kavga etmeye hevesli? için Küçük olmasına rağmen, yine de küçük bir eşek.

O zaman neden bana hiçbir şey söylemiyorsun? Sadece şunu söyleyebilirim sen, kim olduğunu ve ne amaçla var olduğunu ve ne için var olduğunu bilmeyen. bu dünya ve kiminle ilişkili olduğu ve hangi şeylerin iyi olduğu ve kötü, güzel ve çirkin ve •söylemden anlamayan ve demonstra-

a Schweig'ın notuna bakın. Ne doğru ne de yanlış olan ve kim olan onları ayırt edemez, ne doğaya göre arzu eder ne de döner. uzaklaşmamak, hareket etmemek, (harekete geçmek) niyet etmemek, onaylamak, muhalefet etmek veya askıya almak Yargısı: Birkaç kelimeyle söylemek gerekirse, aptal ve kör düşünerek dolaşacak onun biri olduğunu, ama hiç kimse olmadığını. Bu şimdi ilk kez böyle mi? Dir insan ırkı var olduğundan beri, tüm hataların ve Talihsizlikler bu cehaletten mi kaynaklandı? Agamemnon ve Aşil neden Birbirinizle kavga mı ediyorsunuz? Şeylerin ne olduğunu bilmemekten değil miydi? Kârlı ve kârlı değil mi? Biri geri yüklemenin karlı olduğunu söylemiyor mu? Chryseis babasına, diğeri ise bunun kârlı olmadığını söylemiyor mu? Biri diğerinin ödülünü alması gerektiğini söylemiyor ve etmiyor mu? diğeri yapmaması gerektiğini mi söylüyor? Bu sebeplerden dolayı ikisi de unutmadılar mı? Kimlerdi ve oraya ne amaçla gelmişlerdi? Ah, adamım, ne için Amaç geldin mi? metres kazanmak için mi yoksa savaşmak için mi? Savaşmak için. Kiminle? bu Truvalılar mı, Helenler mi? Truva atlarıyla. O zaman Hector'u rahat bırakıp çizer misin? Kılıcın kendi kralına karşı mı? Ve siz, en mükemmel efendim, görevleri ihmal ediyor musunuz? Kralın, halkın koruyucusu olan ve bu tür kaygıları olan siz; ve Müttefiklerinizin en savaşçı olanıyla küçük bir kız hakkında tartışıyorsunuz. Bakmak ve korumak için her şekilde yapmalı mısın? ve sen oluyor musun , sana bu kadar iyi davranan iyi huylu bir rahipten daha kötüdür gladyatörlere saygılarımla? Ne tür şeyler görüyor musun cehalet karlı mı?

Ama aynı zamanda zenginim. O zaman Agamemnon'dan daha mı zenginsin? Ama Ben de yakışıklıyım. O zaman Aşil'den daha yakışıklı mısın? Ama aynı zamanda güzel saçlar. Ama Akhilleus'un saçları daha güzel, altın rengi değil miydi? ve Onu zarif bir şekilde taramadı ve giydirmedi. Ama aynı zamanda güçlüyüm. O zaman yapabilir misin Hector veya Ajax gibi büyük bir taşı kaldırmak mı? Ama ben aynı zamanda asil bir doğuma sahibim. Sen misin tanrıça bir annenin oğlu mu? Zeus'tan türeyen bir babanın oğlu musunuz? Oturup bir kız için ağladığında bu şeyler ona ne işe yarar? Ama ben bir hatibim. Ve o değil miydi? En çok nasıl idare ettiğini görmüyor musun? Hitabet, Odysseus ve Phoenix'te Helenlerin ustası mısınız? nasıl durdurdu 3 Sana söyleyeceklerim bu kadar; ve bunu bile söylemiyorum Iste -yerek. Neden? Çünkü beni uyandırmadın. Neye bakmalıyım binicilik konusunda uzman olan adamların cömert tarafından uyandırılması gibi, uyandırılmak için sipariş At? Vücuduna bakmalı mıyım? Utanç verici davranıyorsun. Elbisene mi? Bu lüks. Davranışlarına, görünüşüne? Bu ile aynı hiç. Bir filozofu dinleyeceğiniz zaman, ona söylemeyin. Sen söyle bana hiç; ama sadece kendini duymaya değer göster; veya işitme için uygun; ve Hoparlörü nasıl hareket ettireceğinizi göreceksiniz.

BÖLÜM XXV.

O LOGIO GEREKLI MI?

Orada bulunanlardan biri şöyle dediğinde: Beni mantığın gerekli olduğuna ikna et, diye yanıtladı, Bunu kanıtlamamı ister misin? Sana mı? Cevap şuydu: "Evet."—O zaman açıklayıcı bir konuşma biçimi kullanmalıyım. Bu kabul edildi.—O zaman argümanımla sizi aldattığımı nasıl anlayacaksınız? Adam sessizdi. Görüyor musun, dedi Epiktetos, kendin itiraf ediyorsun Bu mantık gereklidir, eğer onsuz bu kadar çok şey bilemiyorsanız, Mantık gerekli mi değil mi?

BÖLÜM XXVI.

NE HATANIN ÖZELLIĞIDIR.

Her hata çelişkiyi kavrar: Çünkü hata yapan hata yapmak değil, haklı olmak istediğine göre, açıktır ki; İstediğini yapmaz. Hırsız ne yapmak istiyor? Ne olan kendisi içindir

3 İlyada'nın dokuzuncu kitabında, Akhilleus'un şu yanıtı verdiği yer Agamemnon tarafından kendisine gönderilen haberciler. Aşil'in cevabı harika belagat örneği.

1 Bkz. i. 17.

faiz.1 O zaman hırsızlık kendi çıkarına değilse, yapar dilediğini yapmamak. Ancak her rasyonel ruh, doğası gereği kırgındır. çelişki ve bu çelişkiyi anlamadığı sürece, çelişkili şeyler yapmaktan alıkonulmadı: ama anladığı zaman çelişki, zorunlu olarak çelişkiden kaçınmalı ve ondan olabildiğince kaçınmalıdır. Bir insan, bir şeyin yanlış olduğunu gördüğünde yanlıştan ayrılmalıdır; ama öyle Bu yalan ona görünmediği sürece, onu gerçek olarak kabul eder.

O zaman tartışmada güçlüdür ve öğüt vermek ve çürütmek, her insana çelişkiyi gösterebilen bu sayede hata yapar ve yaptığı şeyi nasıl yapmadığını açıkça kanıtlamak için İstemediğini diler ve yapar. Çünkü eğer biri bunu gösterecekse, bir insan yaptığı şeyden kendisi çekilecektir; ama yapmadığın sürece Bunu göster, bir adam pratiğinde ısrar ederse şaşırmayın ; sahip olmak için doğru yapıyormuş gibi görünür, ne yaparsa onu yapar. Bu nedenle Sokrates ayrıca bu güce güvenerek şöyle derdi: "Ne olduğuna dair başka bir tanık çağırmaya alışkınım" Diyorum ama tartıştığım kişiden her zaman memnunum ve soruyorum Görüşünü bildirmesi ve onu tanık olarak çağırması ve sadece bir kişi olmasına rağmen, O, her şeyin yerine yeterlidir. Çünkü Sokrates rasyonel olanın ne olduğunu biliyordu Ruh, tıpkı bir çift terazi gibi hareket eder ve sonra eğilmek zorundadır. seçer ya da seçmez.[243] [244] Rasyonel yönetim fakültesine bir çelişki gösterin, o da geri çekilecektir. o; ama göstermezseniz, göstermeyenden ziyade kendinizi suçlayın Ikna. [245]


III. KİTAP.

BÖLÜM 1

İN ELBISE SÜSLEME.

Belli bir genç adam, bir hatip Epiktetos'u görmeye geldi, saçları her zamankinden daha özenle giyinmiş ve süs tarzında kıyafetleri; Bunun üzerine Epiktetos, ‹‹Söylersen söyle bana›› dedi Bazı köpeklerin güzel olduğunu düşünmeyin, bazı atlar ve diğer tüm hayvanlar için de öyle. Öyle düşünüyorum, diye yanıtladı genç. O zaman bazı erkekler de güzel değil mi ve diğerleri çirkin? Kesinlikle. O zaman aynı nedenle her birini çağırıyor muyuz? aynı tür güzel mi, yoksa her biri tuhaf bir şey için güzel mi? Ve sen olacaksın bu konuyu bu şekilde yargılayın. Bir şey için doğal olarak oluşmuş bir köpek gördüğümüze göre, ve bir başkası için bir at ve bir başkası için, örnek olarak bir bülbül, O zaman genel olarak ve uygunsuz bir şekilde her birinin güzel olduğunu ilan edebiliriz fıtratına göre en mükemmel olduğu zaman; ama her birinin doğasından beri farklı, her biri bana farklı bir şekilde güzel görünüyor. Dir öyle değil mi? Öyle olduğunu itiraf etti. O zaman bir köpeği güzelleştiren, bir atı çirkinleştirir; ve bir atı güzel yapan bir köpeği çirkinleştirir, eğer Doğalarının farklı olduğu doğrudur. Öyle görünüyor. Sanırım bir Pancratiast'ı güzel yapan şey, bir güreşçiyi iyi yapmamak ve bir koşucu en gülünç olmak; ve Pentatlon için güzel olan, güreş için çok çirkin.' Öyle dedi. O halde bir erkeği güzel yapan nedir? Bu mu

1A Pancratiast, Pancratium için eğitilmiş bir adamdır. yani hem boks hem de güreş için. Pentatlon beş kişiden oluşuyordu bir Yunan çizgisiyle ifade edilen egzersizler,

Sıçra -yan koşmak, quoit, cirit atmak, güreşmek.

Aristoteles, Rhet. i. 5 ile karşılaştırın.

Hangisi kendi türünde hem bir köpeği hem de bir atı güzelleştirir? Öyle, dedi. O halde bir köpeği güzel yapan nedir? Mülkiyeti Bir köpeğin mükemmelliği. Ve bir atı güzel yapan nedir? Mülkiyeti bir atın mükemmelliği. O halde bir erkeği güzel yapan nedir? Öyle değil mi bir erkeğin mükemmelliğine sahip olmak ? Ve o zaman, eğer güzel olmak istiyorsan, Genç adam, bu işte emek, insan mükemmelliğinin kazanılması. Ama nedir bu? Kendinin kimi övdüğüne dikkat et, birçok kişiyi övdüğünüz zaman, Tarafgirlik: Haklı olanı mı yoksa adaletsiz olanı mı övüyorsunuz? Sadece Sen misin ılımlı mı yoksa ölçüsüz mü? Ilımlı. Ve ılıman ya da ölçüsüz mü? Ilıman bir hava. O zaman kendini böyle bir insan yaparsan, yapacaksın. Kendini güzelleştireceğini bil: ama bunları ihmal ettiğin sürece şeyler, çirkin olmalısın {αισχρόν), güzel görünmek için elinden geleni yapsan bile.

Dahası, sana ne diyeceğimi bilmiyorum: çünkü sana söylersem ne düşündüğümü, seni gücendireceğim ve belki de okulu bırakacaksın ve bırakmayacaksın Ona geri dön: ve eğer ne düşündüğümü söylemezsem, nasıl davranacağıma bakın, eğer Sen bana gelişmek için geliyorsun, ben de seni hiç geliştirmeyeceğim ve eğer Bana bir filozof gibi gelin, ben de size bir filozof olarak hiçbir şey söylemeyeceğim. Ve seni ıslah olmadan bırakmak senin için ne kadar acımasız. Daha sonra herhangi bir zamanda Akıl edineceksin, haklı olarak beni suçlayacaksın ve diyeceksin ki, Ne yaptın Epiktetos, beni böyle bir durumda gördüğünde kendisine geldiğini gözlemledi. Böyle skandal bir durum, beni ihmal etti ve tek kelime etmedi mi? öyle mi yaptı benden çok umutsuzluğa kapıldım mı? genç değil miydim? mantığı dinleyemedim mi? ve Bu yaşta kaç genç erkek benzer hatalar yapıyor? Duyduğuma göre bir Bazı Polemon en ahlaksız bir genç olmaktan çok büyük bir acı çekti değiştirmek. Diyelim ki benim bir Polemon olmam gerektiğini düşünmedi, o

1 Comp. Horace, Sat. ii. 3, ayet 253.

Quaero, faciasne quod olim Mutatus Polemon 7 vb.

Polemon'un hikayesi Diogenes Laertius tarafından anlatılır. O bir ahlaksız gençlik. Bir gün Xenocrates'in olduğu yerden geçerken Ders verirken, o ve sarhoş arkadaşları patladı, saçımı düzeltmiş olabilir, soyunmuş olabilir süslemelerimden, saçlarımı koparmamı engellemiş olabilir. beden; ama beni giyinmiş görünce -ne diyeyim?- sustu. Yaparım ne gibi demeyin; ama aklın başına geldiğinde söyleyeceksin ve Ne olduğunu ve hangi kişilerin böyle bir elbise kullandığını bilin.

Bundan sonra bana karşı bu suçlamayı getirirseniz, ne savunma yapayım mı? Neden, adamın benim tarafımdan ikna edilmeyeceğini söyleyeyim? İdi Laius, Apollon tarafından ikna edildi mi? Gitmedi, sarhoş olmadı mı ve umursamadı mı? kehanet için mi?3 Peki bu nedenle Apollon ona bunu söylemeyi reddetti. gerçek? Benim tarafımdan ikna edilip edilmeyeceğini gerçekten bilmiyorum; ama Apollon, Laius'un ikna olmayacağını kesinlikle biliyordu ve yine de konuştu. Ama neden konuştu? Cevap olarak diyorum ki, Ama o neden Apollon ve neden yapıyor? kahinler teslim et ve neden kendini bu yere bir peygamber olarak sabitledi ve gerçeğin kaynağı ve dünya sakinlerinin ona başvurması için mi? ve neden Tapınağın önünde yazan Kendini bil sözleridir, hiç kimse olmasa da onları hiç dikkate alıyor mu?

Sokrates tüm dinleyicilerini ilgilenmeye ikna etti mi? kendileri? Bininci kısım değil. Ancak, yerleştirildikten sonra Tanrı tarafından bu pozisyonda, kendisinin de söylediği gibi, onu asla terk etmedi. Ama ne Yargıçlarına bile söylüyor mu? "Beni bu şartlarla beraat ettirirseniz, hayır Şimdi yaptıklarımı daha uzun süre yapacağım, razı olmayacağım ve vazgeçmeyeceğim; ama 1 olacak hem gence hem de yaşlıya ve açıkça konuşmak gerekirse, her erkeğe git buluşun ve şimdi sorduğum soruları soracağım; ve en önemlisi Bunu size yapıyorum hemşehrilerim, çünkü siz okuldasınız, ama Polemon mükemmel öğretmenin sözlerinden o kadar etkilendi ki dışarı çıktı oldukça farklı bir adam ve nihayetinde Xenocrates okulunda başarılı oldu. Akademi. Bkz. Epict. IV. 11. 30.

3Laius, Delphi'deki kahine nasıl olması gerektiğine danıştı çocuk sahibi olmak. Kahin ona çocuk doğurmamasını, hatta teşhir etmesini söyledi eğer yaptıysa. Laius, her iki açıdan da tanrıya itaatsizlik edecek kadar aptaldı. Çünkü çocukları doğurdu ve onları büyüttü. Gerçekten de çocuğuna emir verdi Oidipus açığa çıkacaktı, ancak çocuk kurtuldu ve Laius'un katili oldu. daha çok benimle ilgili." [246] — çok meraklısın Sokrates ve bu kadar meşgul bir vücut? ve seni nasıl ilgilendirir? Nasıl davranırız ? ve ne diyorsun ? Aynı topluluktan olmak ve Aynı akraba, kendini ihmal ediyorsun ve kendini kötü bir vatandaş olarak gösteriyorsun. devlet ve akrabalarınız için kötü bir akraba ve sizin için kötü bir komşu Komşu. O zaman sen kimsin? — Burada şunu söylemek harika bir şey, "Ben oyum erkeklere bakmak kimin görevidir; çünkü her küçük düve değildir. bir aslana direnmeye cesaret eder; ama boğa gelir ve ona direnirse, Boğa, eğer istersen, ' ve sen kimsin ve burada ne işin var? ' " İnsan, her türde üstün olan bir şey üretilir; öküzlerde, köpeklerde, arılarda, atlarda. O halde üstün olana, «Öyleyse sen kimsin?» deme. Eğer yaparsın, bir şekilde bir ses bulacak ve diyecek ki, ben böyle bir şeyim. bir giyside mor; [247] Benden diğerleri gibi olmamı beklemeyin ya da beni yarattığı için doğamı suçlamayın diğer erkeklerden farklı.

Sonra ne ? ben böyle bir adam mıyım? Kesinlikle hayır. Ve sen böyle misin gerçeği dinleyebilen bir adam mı? Keşke öyle olsaydın. Ama ancak, bir Beyaz sakal ve pelerin giymeye mahkûm edildim ve sen Bir filozof olarak bana zalimce davranmayacağım, ne de henüz ben Senden umudunu kestim, ama diyeceğim ki, Genç adam, kimi güzelleştirmek istiyorsun ? İlk olarak, kim olduğunuzu bilin ve sonra kendinizi uygun şekilde süsleyin. Sen bir insansın; Ve bu, kullanma gücüne sahip ölümlü bir hayvandır. rasyonel olarak görünür. Ama 'rasyonel' ile ne kastedilmektedir? Uygun olarak doğalar ve tamamen. O halde tuhaf olan neye sahipsiniz? Bu mu hayvan kısmı? Hayır. Ölüm durumu mu? Hayır. Gücü mü Görünüşleri kullanma?» Hayır. Tuhaf bir şey olarak rasyonel yeteneğe sahipsiniz: Bunu süsleyin ve güzelleştirin, ama saçınızı dilediği gibi kime bıraktığına bırakın. Gel, başka hangi unvanların var? Erkek misin kadın mısın? Adam. Süslemek o zaman erkek olarak, kadın olarak değil. Kadın doğal olarak pürüzsüz ve hassastır; ve (vücudunda) çok kılı varsa, o bir canavardır ve Roma'da sergilenir canavarlar arasında. Ve bir erkekte saçı olmaması canavarcadır: ve eğer saçı yoksa saç, o bir canavar; Ama saçlarını kesip koparırsa, ne Onunla yapalım mı? Onu nerede sergileyelim? ve hangi ad altında olacak Ona gösteriyoruz ? Size kadın olmaktansa kadın olmayı seçen bir erkek sergileyeceğim. bir adam. Ne korkunç bir manzara! Böyle bir şeye hayret etmeyecek hiç kimse yoktur. farkına varmak. Gerçekten de saçlarını yolan erkeklerin yaptıklarını yaptıklarını düşünüyorum ne yaptıklarını bilmeden. Dostum, doğanda ne kusur buluyorsun ? Seni bir erkek yaptığını mı? Sonra ne? Doğanın her şeyi yapması uygun muydu? insan yaratıkları kadın ? Ve bu durumda ne gibi bir avantajınız olurdu? süslenmek mi? Kimin için süslerdin. kendin, eğer tüm insan Yaratıklar kadın mıydı? Ama konudan memnun değilsin: işe koyul sonra bütün iş üzerine.8 Götür — adı nedir? — olan kılların nedeni; Kendinizi her bakımdan bir kadın yapın, biz yapamayalım Yanılmak : Bir yarısını erkek, diğer yarısını kadın yapmayın. Sen kimsin Memnun etmek ister misiniz? Kadınlar mı? Onları bir erkek olarak memnun edin. Kuyu; ama pürüzsüz severler erkekler. Kendini asmayacak mısın? ve eğer kadınlar katamitlerden zevk alsaydı, sen bir misin ? Bu senin işin mi? Bu amaç için mi doğdun? ahlaksız kadınlar senden zevk almalı mı? Senin gibi birini yapalım mı? Korint vatandaşı ve belki de şehrin bir praefect'i veya şefi

"Nesnelerin (görünüşlerin) çıplak kullanımı herkese aittir Hayvan; Bunların rasyonel bir kullanımı insana özgüdür. Bayan Carter, Giriş. Madde 7.

8 ολον δι' όλων αυτό ποίησαν. Wolf, Schweighaeuser'in önerdiği bir değişiklik önerdi. metnine koymaz, ancak Latince versiyonunda ifade eder. bu Aşağıdakilere bakarsak, Yunanca anlaşılır.

Gençler mi, yoksa Oyunların Generali mi yoksa Müfettişi mi? Peki ve Bir eş aldığınızda, saçlarınızı yolmayı düşünüyor musunuz? Hedef Lütfen kime ve ne amaçla? Ve çocuk doğurduğunda, onları da saçlarını yolma alışkanlığı ile devlete sokmak ? A güzel vatandaş, senatör ve retorikçi. Böyle genç olması için dua etmeliyiz Erkekler aramızda doğmalı ve büyümelidir.

Öyle yapma, Tanrılar adına sana yalvarıyorum genç adam: ama ne zaman Bu sözleri bir kez duymuşsunuzdur, gidin ve kendinize şöyle deyin: 'Epiktetos bu tome söylemedim; nasıl yapabilirdi ki? ama onun aracılığıyla bazı elverişli Tanrı: çünkü Bunu söylemek asla aklına gelmezdi, çünkü o değil herhangi bir kişiyle böyle konuşmaya alışkın. Gelin o zaman Tanrı'ya itaat edelim ki öfkesine maruz kalmamak. Hayır diyorsunuz. Ama (diyorum ki), eğer onun yanında bir karga Vıraklamak senin için herhangi bir şeyi ifade eder, ifade eden karga değil, Karga aracılığıyla Tanrı; ve eğer bir insan sesiyle herhangi bir şeyi ifade ederse, Adamın sana bunu söylemesine neden olmadı ki, gücün gücünü bilesin. ilahiyat, bazılarına bu şekilde, bazılarına bu şekilde ve en yüce şeyler ve şef ile ilgili olarak, en soylu aracılığıyla ifade eder haberci? Şairin dediği başka nedir ki:

Çünkü biz onu kendimiz uyardık ve Hermes'i gönderdik. dikkatli gözcü, Argus'un katili, Koca karısını öldürmesin ve evlenmesin.9

Hermes ona bunu söylemek için gökten inecek miydi? (Aegisthus) ? Ve şimdi Tanrılar bunu size söylüyor ve haberciyi gönderiyor. Argus'un katili, iyi düzenlenmiş olanı saptırmamanız için sizi uyarmak için Kendinizi bu konuda meşgul edin, ama bir erkeğin erkek olmasına ve bir kadının erkek olmasına izin vermek kadın, güzel bir adam gibi güzel bir adam ve çirkin bir adam olarak çirkin bir adam Dostum, senin için et ve saç değil, ama sen iradesin (προαίρεσις); ve eğer iraden güzelse, o zaman güzel olacaksın. Ama kadar Şu anda sana çirkin olduğunu söylemeye cesaret edemiyorum, çünkü bence çirkin bundan daha fazla bir şey duymaya hazır. Ama ne olduğunu gör

9 Odysseia'dan, i. 37, Zeus'un bahsettiği yer Aegisthus.

Sokrates, insanların en güzeline ve çiçek açmasına der ki Alcibiades : O zaman güzel olmaya çalış. Ona ne diyor? Giydirin Saç ve bacaklarınızdaki kılları koparmak? Öyle bir şey yok. Ama süsle olacak, kötü görüşleri ortadan kaldıracak. Vücutla nasıl? Doğası gereği olduğu gibi bırakın. Bir başkası bu şeylerle ilgilendi; Onları ona emanet et. Ne o zaman, bir adam temizlenmemiş mi? Kesinlikle hayır; ama sen ne olduğun ve doğa tarafından yapıldığın, Bunu temizle. Bir erkek bir erkek kadar temiz, bir kadın bir kadın, bir çocuk bir erkek gibi olmalıdır. bir çocuk. Hayır diyorsun, ama aslanın yelesini de koparalım ki koparmasın temizlenmemiş olmalı ve horozun ibiği de temizlenmelidir. Kabul edildi, ancak horoz olarak, aslan aslan olarak, av köpeği av köpeği olarak.

BÖLÜM II.

İÇİNDE YETERLILIK KAZANMIŞ BIR ADAMIN NE YAPMASI GEREKTIĞINI; 1 VE İHMAL ETTİĞİMİZ BAŞLICA ŞEYLER.

Bir erkeğin kendini geliştirmesi gereken üç şey vardır (konular, τοποί) kim bilge ve iyi olurdu? İlk bir erkeğin arzuladığı şeyi elde etmekte başarısız olamayacağı arzu ve isteksizliklerle ilgilidir, Öyle ki, arzu etmediği şeye düşmesin. [248] [249] [250] İkincisi ile ilgilidir hareketler (bir nesneye doğru) ve bir nesneden gelen hareketler ve genel olarak bir insanın yapması gerekeni yaparken, düzene, mantığa göre hareket edebilmesi, Ve dikkatsizce değil. Üçüncü şey, aldatma özgürlüğü ile ilgilidir ve yargıda acelecilik ve genellikle onaylar {συγκαταθέσεις) ile ilgilidir. Bu konulardan en önemlisi ve en acil olanı, etkiler {τα πάθη, purturbations) ; için duygulanım, bir insanın elde edememesinden başka bir şekilde üretilmez. bir erkeğin kaçınmak isteyeceği arzular veya içine düşmek. Bu tedirginlikler, bozukluklar, kötü talih, talihsizlikler, üzüntüler getiren, ağıtlar ve kıskançlık; insanları kıskandıran ve kıskandıran; ve bunlarla Aklın emirlerini bile dinleyemiyoruz. İkinci konu bir erkeğin görevleriyle ilgilidir; çünkü bir heykel gibi duygulanımlardan {απαθή) özgür olmamalıydım, ama dindar bir adam, bir oğul, bir baba, bir vatandaş olarak doğal ve edinilmiş ilişkileri {σχέσεις) sürdürmeliyim.

Üçüncü konu, doğrudan ilgilenenleri ilgilendiren konudur. yeterlilik yapıyorlar, diğer ikisinin güvenliğini ilgilendiren, bu yüzden uykuda bile incelenmemiş herhangi bir görünüm bizi şaşırtmayabilir, ne de sarhoşluk, ne de melankoli. Bu, denilebilir ki, gücümüzün üstündedir. Ama Şimdiki filozoflar ilk konuyu ve ikincisini (duygulanımlar) ihmal ediyorlar. ve görevler), sofistik argümanlar kullanarak kendilerini üçüncüde kullanırlar {μεταπίπτ όντας), sorgulamadan sonuçlar çıkarmak, hipotezler kullanmak, yalan söylemek. Çünkü bir erkek, söylendiği gibi, istihdam edildiğinde Bu konularda, aldatılmamasına dikkat edin. Kimler yapmalı ? Bilge ve iyi adam. O zaman sizin için istenen tek şey budur. Başarılı bir şekilde çalıştın mı Gerisi ? Para konusunda aldatmadan kurtuldunuz mu? Bir güzel kız, görünüşe direniyor musun? Komşunuz bir Vasiyetle mülk, canınız sıkılmıyor mu? Şimdi seni isteyen başka bir şey yok mu zihnin değişmez sertliği hariç {αμεταπτωσία) ? Zavallı, bunları korku ve endişeyle duyuyorsun. sizi küçümseyebilir ve herhangi bir kişinin sizin hakkınızda ne söyleyebileceği hakkında sorular sorabilir. Ve eğer bir adam gelip size belirli bir konuşmada sorunun sorulduğunu söylerse idi, En iyi filozof kimdir, orada bulunan bir adam belirli bir kişi baş filozoftu, sadece bir parmak olan küçük ruhun uzunluk iki arşına kadar uzanır. Ama orada bulunan bir başkası, "Sen öylesin" derse Yanlış; Belli bir kişiyi dinlemeye değmez, çünkü o ne yapar? bilmek? Sadece ilk ilkeleri var, daha fazlası yok mu? o zaman şaşkınsın, sararırsın, hemen ağlarsın, ona kim olduğumu, bir olduğumu göstereceğim. büyük filozof.— Tam da bu şeylerle görülüyor: neden göstermek istiyorsun başkaları tarafından mı? Bo, Diogenes'in sofistlerden birine işaret ettiğini bilmiyorsun. bu şekilde orta parmağını uzatarak mı? [251[252] Ve sonra adam Öfkeden çılgına dönmüş, Bu, dedi, kesin kişi: Ona işaret ettim sen. Çünkü bir insan parmakla bir taş ya da tahta parçası olarak gösterilmez; ama Herhangi bir kişi erkeğin ilkelerini gösterdiğinde, o zaman onu bir erkek olarak gösterir.

İlkelerinize de bakalım. Çünkü açık değil mi? kendi iradenize hiç değer vermiyorsunuz (προαί- ρεσιζ), ama siz dışarıdan, iradenizden bağımsız mı? Örneğin, belirli bir kişi ne diyecek? ve İnsanlar senin hakkında ne düşünecek? bir öğrenme adamı olarak kabul edilecek misiniz; sahip olmak Chrysippus veya Antipater'i okudun mu? çünkü eğer Arkedemus'u[253] da okuduysanız, [Arzu edebileceğin] her şeye sahipsin. Neden hala huzursuzsun? bize kim olduğunu göstermemeli misin? Sana ne tür bir adam olduğunu söylememe izin verir misin? olduğunu gösterdin mi? Kendinizi bize bir araç olarak sergilediniz arkadaş, huysuz, tutkulu, korkak, her şeyde kusur bulan, Herkesi suçlamak, asla susmamak, boşuna: Bize gösterdiğiniz şey bu. Şimdi git ve Archedemus'u oku; o zaman bir fare aşağı sıçrayıp bir gürültü, sen ölü bir adamsın. Çünkü böyle bir ölüm seni beklediği gibi6— neydi Adamın adı? — Crinis; ve o da gurur duyuyordu, çünkü Archedemus'u anlıyordu.

Zavallı, ilgilenmeyen bu şeyleri reddetmeyecek misin? sen hiç ? Bunlar, onları öğrenebilenler için uygundur tedirginlik olmadan, şöyle diyebilenlere: "Öfkeye maruz kalmam, keder, kıskançlık: Engellenmiyorum, kısıtlanmıyorum. Benim için ne kaldı? Ben boş zamanınız olsun, ben sakinim: sofistike argümanlarla nasıl başa çıkmamız gerektiğini görelim; 7 Bir insan bir hipotezi kabul ettiğinde nasıl yönlendirilmeyeceğini görelim saçma olan her şeye." Bu tür şeyler onlara aittir. Mutlu olanlar için ateş yakmaya, yemek yemeye uygun; isterlerse, hem şarkı söylemek hem de dans. Ama gemi batarken yanıma gelip yelkenleri kaldırıyorsun.8

BÖLÜM TTT.

NE İYI BIR ADAMIN HANGI KONUDA ISTIHDAM EDILMESI GEREKTIĞI VE NE YAPMAMIZ GEREKTIĞI ESAS OLARAK KENDIMIZI PRATIK YAPMAK IÇIN.

Bilge ve iyi adam için malzeme kendi egemen yetisidir: ve beden hekimin malzemesidir ve aliptes (insanları yağlayan adam); Toprak meselesidir koca adam. Bilge ve iyi adamın işi görünüşü kullanmaktır doğaya uygun: ve olduğu gibi

«Kurt ozo öneriyor mu?. Crinis, adı geçen Stoacı bir filozoftu Diogenes Laertius tarafından. Onun gerçek bir filozof olmadığını varsayabiliriz ve Korkudan öldü.

7Yukarıdaki bu bölüme bakın.

8του? ΰιφαρονζ. Bu okumada öğrenci Schweighaeuser'in baskısındaki nota başvurabilir. GupapovS kelimesi, eğer doğru okuma ise, net değildir; ne de bu sonucun anlamı.

Filozof, hakkında endişe dolu olarak temsil edilir. Onu ilgilendirmeyen ve sadece onlar için uygun konular olan şeyler rahatsız edici tutkulardan arınmış ve oldukça mutlu olan, ki bu değil filozofun durumu. Batan bir gemiye benzetilir ve tam da bu Zaman yelkenleri kaldırmak gibi işe yaramaz işlerde çalıştırılması gerekiyordu. her ruhun doğası gerçeği kabul etmek, yanlıştan muhalefet etmek ve bu konuda şüphede kalmak belirsiz olan; bu yüzden arzusuna doğru hareket etmek onun doğasıdır. iyilik ve kötülükten kaçınmak; ve olanla ilgili olarak Ne iyi ne de kötü, kayıtsız hissettiriyor. Çünkü sarrafın (bankacının) olduğu gibi Sezar'ın sikkesini veya şifalı ot satıcısını reddetmesine izin verilmez, ancak gösterirseniz madeni para, istese de istemese de, madeni para için satılandan vazgeçmelidir; Yani aynı zamanda ruh meselesinde de var. İyi göründüğünde, hemen kendine çeker; Kötülük kendinden uzaklaştırır. Ama ruh asla reddetmez iyinin apaçık görünümü, insanların Sezar'ınkini reddedeceğinden daha fazla sikke. Hem insanın hem de Tanrı'nın her hareketi bu ilkeye bağlıdır.1

Bu nedenle iyilik her mahvene tercih edilir ilişki (yükümlülük). Benimle aramda yakın bir ilişki yok. Baba, ama benimle iyiler arasında bir şey var. Bu kadar katı kalpli misin? Evet çünkü benim doğam böyledir; ve bu Tanrı'nın bana verdiği madeni paradır. Bunun için Sebep: Eğer iyi, güzel ve adil olandan farklı bir şeyse, her ikisi de Baba gitti (ihmal edildi), kardeş ve ülke ve her şey. Ama olacak Ona sahip olasın diye kendi iyiliğimi görmezden geliyorum ve ondan vazgeçeyim mi sana ? Neden? Ben senin babanım. Ama sen benim iyiliğim değilsin. Ben senin kardeşinim. Ama sen benim iyiliğim değilsin. Ama iyiyi doğru bir şekilde belirlersek İrade, yaşam ilişkilerinin gözetilmesi iyidir ve buna göre Dışsal şeylerden vazgeçen, iyi olanı elde eder. Baban mülkünüzü elinizden alır. Ama sana zarar vermez. Kardeşin sahip olacak arazideki mülkün büyük bir kısmı. İstediği kadarına sahip olmasına izin verin. O zaman alçakgönüllülükten, sadakatten, kardeşlikten daha büyük bir paya sahip olacak mı? sevgi? Çünkü seni bu mülkten kim çıkaracak? Zeus bile değil, çünkü bunu yapmayı da seçmedi; ama bunu kendi gücümle yaptı ve o Onu bana tıpkı kendisinin sahip olduğu gibi, engelsiz, zorlamadan uzak, ve engel. Ne zaman o zaman madeni para

'Comp. i. 19, 11.

Başka bir kullanım, bir erkek bunu sunarsa, farklı bir madeni paradır madeni para, onun için satılanı alır Diyelim ki Hırsız bir prokonsül, hangi parayı kullanıyor? Gümüş sikke. Şuraya göster: Onu ve dilediğini götür. Diyelim ki zina eden biri geldi: Hangi parayı kullanıyor? Küçük kızlar. Bir adam, parayı al ve beni sat diyor küçük şey. Ver, diyor satıcı ve [ne istersen] satın al. Bir diğeri erkek çocuk sahibi olmaya hevesli. Ona parayı ver ve dilediğini al. Bir diğeri avlanmaya düşkün : ona güzel bir dırdır ya da bir köpek verin. İnlese ve ağıt yaksa da, onun için istediğini satacak. Çünkü bir başkası onu içeriden zorlar, Bu parayı sabitleyen (belirleyen). [254]

Bu tür şeylere karşı (veya bu tür şeylerle) ilgili olarak, esas olarak bir erkek kendini egzersiz yapmalıdır. Sabah dışarı çıkar çıkmaz her erkeği muayene edin kimi gördüğünüzü, işittiğiniz her insanı; Bir soruya cevap verin, Neyin var açık? Yakışıklı bir erkek mi yoksa kadın mı? Kuralı uygulayın. Bu bağımsız mı? irade mi yoksa bağımlı mı? Bağımsız. Götür onu. Ne gördün? Bir erkek bir çocuğun ölümü üzerine ağıt yakmak. Kuralı uygulayın. Ölüm bir şeydir iradeden bağımsız. Yoldan git. Prokonsül sizinle görüştü mü? Uygula kural. Prokonsül ofisi nasıl bir şeydir? İradeden bağımsız olarak veya buna bağlı mı? Bağımsız. Bunu da götürün: durmuyor Muayene : Onu bir kenara at: Senin için bir şey değil.

Bunu uygulasaydık ve kendimizi her gün egzersiz yapsaydık Sabahtan akşama kadar gerçekten bir şeyler yapılacaktı. Ama şimdi hemen her görünüşte yarı uykuya kapıldı ve sadece, eğer varsa, Okul biraz heyecanlandık. Sonra dışarı çıktığımızda, ağıt yakan bir adam görürsek, diyoruz ki, O geri alındı. Bir konsolos görürsek, "O mutludur" deriz. Eğer bir görürsek Sürgün edilmiş adam, diyoruz ki, O sefil. Fakir bir adam görürsek, "O sefildir" deriz : Yiyecek hiçbir şeyi yok.

O zaman bu kötü görüşleri ortadan kaldırmalıyız ve buna Sonunda tüm çabalarımızı yönlendirmeliyiz. Ağlamak ve ağıt yakmak nedir? Fikir. Kötü talih nedir? Fikir. Sivil isyan nedir, bölünmüş olan nedir Görüş, suçlama nedir, suçlama nedir, dinsizlik nedir, önemsiz nedir? Bütün bunlar görüşlerdir, başka bir şey değildir ve şeyler hakkındaki görüşlerdir iradeden bağımsız, sanki iyi ve kötüymüş gibi. Bir adam bunları aktarsın iradeye bağlı olan şeylere karşı görüşler ve onun için olacağına dair meşgul olurum. Etrafındaki şeylerin durumu ne olursa olsun, sağlam ve sabit. Gibi bir su kabı, ruh böyledir. Üzerine düşen ışık ışını gibi. su, görünüşler böyle. Su hareket ettirildiğinde, ışın da öyle görünüyor taşınır, ancak taşınmaz. Ve o zaman bir adam sersemlemiş bir şekilde yakalandığında, Karıştırılan sanatlar ve erdemler değil, ruhtur ( sinir gücü) etkilendikleri; ama eğer ruh restore edilirse Yerleşik hali, o şeyler de restore edildi. [255]

BÖLÜM IV.

KARŞI PARTIZANLIĞINI BIR TIYATRODA YAKIŞIKSIZ BIR ŞEKILDE GÖSTEREN BIR KIŞI.

Epir valisi bir oyuncuya yakışıksız bir şekilde iltimas geçmek ve bu nedenle alenen suçlanmak, ve daha sonra Epiktetos'a suçlandığını ve suçlandığını bildirdikten sonra Kendisini suçlayanlara kızan Epiktetos, "Ne zarar veriyorlar?" diye sordu. Bu adamlar da sizin yaptığınız gibi partizan gibi davranıyorlardı. Vali cevap verdi: O zaman herhangi bir kişi partizanlığını bu şekilde gösterir mi? Seni gördüklerinde, dedi ki Valileri, Sezar'ın arkadaşı ve yardımcısı olan Epiktetos, Bu şekilde partizanlık, onların da göstermesi beklenmez miydi? Partizanlıkları da aynı şekilde mi? çünkü partizanlık göstermek doğru değilse bu şekilde, bunu kendiniz yapmayın; Ve eğer doğruysa, neden kızgınsın Senin örneğini takip ettiler mi? Sizden başka kimin için örnek alınacak, kim üstleri mi? Gittiklerinde kimin örneğine bakmalılar? Seninki dışında tiyatro mu? Sezar'ın yardımcısının nasıl baktığına bakın: haykırdı, ve ben de o zaman haykıracağım. O oturduğu yerden fırlıyor, ben de ayağa kalkacağım. Köleleri tiyatronun çeşitli yerlerinde oturur ve seslenirler. Kölem yok, ama ben kendim elimden geldiğince ve hepsi kadar yüksek sesle haykıracağım. O zaman tiyatroya ne zaman girdiğinizi bilmelisiniz, kural olarak girersiniz ve geri kalanına oyunculuğa nasıl bakmaları gerektiğini örnekleyin. O zaman neden yaptılar? Seni suçluyor musun? Çünkü her insan kendisine engel olan şeylerden nefret eder. Onlar bir kişinin taç giymesini diledi; bir tane daha diledin. Onlar bir engeldi Sen ve sen onlar için bir engeldin. Senin daha güçlü olduğun görüldü; ve ellerinden geleni yaptılar; Kendilerini engelleyen şeyi suçladılar. O zaman ne olurdu Sahip misin ? Ne istersen onu yapman gerektiğini ve söylememeleri gerektiğini Ne istiyorlar? Ve merak nedir? Çiftçiler Zeus'u taciz etmiyorlar mı? onun tarafından engelleniyorlar mı? Denizciler onu kötüye kullanmıyor mu? hiç dururlar mı Sezar'ı taciz etmek mi? Sonra ne ? Zeus bilmiyor mu? söylendiği gibi rapor edilmiyor Sezar'a mı? O zaman ne yapar? İstismar eden herkesi cezalandırırsa bunu bilir onu, yönetecek kimsesi olmayacaktı. Sonra ne? Tiyatroya girdiğinizde, Sophron'un (bir aktör) taç giymesine izin verin dememelisiniz, ama şunu söylemelisiniz Bu, Gelin bu konudaki irademi koruyayım ki Doğaya uygun: Hiç kimse benim için kendimden daha değerli değildir. Olurdu o zaman benim incinmem (yaralanmam) saçma, böylece bir başkasının aktör taçlandırılabilir. O zaman ödülü kimin kazanmasını istiyorum? Neden aktör kim ödülü kazanır; ve böylece her zaman kazanmak istediğim ödülü kazanacaktır — Ama Sophron'un taç giymesini diliyorum.— Mümkün olduğunca çok maç kutlayın kendi evinizde seçtiğiniz gibi, Nemean, Pythian, Isthmian, Olympian ve Onu galip ilan et. Ancak toplum içinde hakkınızdan fazlasını talep etmeyin ve teşebbüs etmeyin herkese ait olanı kendinize mal etmek. Buna rıza göstermiyorsanız, İstismar edilmeye katlanın: çünkü çoğunla aynı şeyi yaptığınızda, kendinizi onlarla aynı seviyede.

BÖLÜM V.

KARŞI HASTALIK NEDENIYLE EVLERINE GIDENLER EVLERINE GIDERLER.

Burada hastayım dedi öğrencilerden biri, ve ben eve dönmek istiyorum.— Evde, sanırım sen hastalıktan kurtuldular. Bir şey yapıp yapmadığınızı düşünmüyor musunuz? burada iradenizin kullanılması için yararlı olabilecek, Düzeltilmiş? Çünkü bu amaç için hiçbir şey yapmıyorsanız, bunun hiçbir amacı yoktur geldiğini. Git burdan. Evdeki işlerine bak. Senin kararın için Güç, doğaya uygun bir durumda tutulamaz, mümkündür toprağınızın yapabileceğini, paranızı artırabileceğinizi, yapamayacağınızı Yaşlılığında babana iyi bak, halka açık yerlere sık sık git, bekle Hakim Ofisi : Kötü olmak, yapman gereken her şeyi kötü yapacaksın. yapmak. Ama eğer kendini anlarsan ve bilirsen ki bazı şeyleri bir kenara atıyorsun kötü görüşler ve onların yerine başkalarını benimsemek ve eğer iradenizde olmayan şeylerden, olan şeylere kadar yaşam durumu iradeniz dahilinde ve eğer söylerseniz, Yazıklar olsun! Ne söylediğini söylemiyorsun baban ya da kardeşin yüzünden, ama kendin yüzünden, Hala hastalığını iddia ediyor musun? Bilmiyor musun ki hem hastalık hem de ölüm Bir şey yaparken bizi şaşırtıyor mu? çiftçi toprağı sürerken Yolculuğu sırasında yer mi, denizci mi? ne zaman ne yapıyor olurdun Ölüm sizi şaşırtıyor, çünkü bir şey yaparken şaşırmanız gerekiyor mu? Şaşırdığınızda bundan daha iyi bir şey yapabiliyorsanız, yapın. Çünkü hiçbir şeye bakmadığım halde hastalık ya da ölüm beni şaşırtmak istiyor kendi irademden başka, tedirginlikten kurtulabileyim, özgür olabileyim diye engelden, zorlamadan arınmış ve özgür bir durumda. Olmak istiyorum Tanrı'ya söyleyebileceğim bu şeyleri uygularken buldum, Herhangi bir Saygı emirlerine karşı geldi mi? herhangi bir şekilde yanlış kullandım mı? Bana verdiğin yetkiler? algılarımı veya önyargılarımı kötüye kullandım mı (προλήψεσί) ?1 Hiç Seni mi suçladın? Senin yönetiminde hiç kusur buldum mu? Ben oldum hastaydı, çünkü bu senin isteğindi, başkaları da öyle, ama ben olmaktan memnundum hasta. Senin isteğin olduğu için fakirdim, ama aynı zamanda memnundum. Bende var bir yargıçlık makamını doldurmadım, çünkü bunu yapmam senin zevkin değildi: Bunu hiç istemedim. Beni hiç bu yüzden hoşnutsuz gördün mü? Sana her zaman neşeli bir yüzle yaklaşmadım mı? emirlere ve işaretlerine itaat etmek için mi? Şimdi ayrılmam gereken senin isteğin mi? Erkeklerin bir araya gelmesi mi? Ayrılıyorum. Sahip olduğun için sana şükrediyorum Senin bu insan topluluğuna katılmama ve işlerini görmeme izin verdi ve Bu idareyi idrak et. Düşünürken ölüm beni şaşırtsın ben bu şekilde yazarken ve okurken.

Ama annem hasta olduğumda başımı tutmuyor. Git Anneniz o zaman; çünkü sen olduğun zaman başını tutmak için uygun bir insansın hasta.—Ama evde lezzetli bir yatağa uzanırdım.— Yatağına git. Gerçekten de, sağlığınız varken bile böyle bir yatakta yatmaya uygunsunuz: yapmayın o zaman orada (evde) yapabileceklerinizi kaybedin.

Ama Sokrates ne diyor?2 Tek bir adam olarak şöyle der:

•' Önyargılar üzerine,' bkz. i. 2.

Ksenophon (Memdrab. i. 6, 14); ama Epiktetos alıntı yapmaz kelimeler, sadece anlam verir. Antoninus (viii. 43) diyor. ' Farklı şeyler farklı insanları memnun eder. Ama kararı korumak benim için bir zevk Fakülte sesi, ne herhangi bir insandan ne de herhangi bir kişiden yüz çevirmeden Erkeklerin başına gelen şeyler, ama hepsine hoş gözlerle bakmak ve almak, ve her şeyi değerine göre kullanmak/ ia toprağını geliştirmekten, bir başkası da kendi toprağını geliştirmekten memnun at, bu yüzden her gün daha iyi büyüdüğümü gözlemlemekten memnuniyet duyuyorum. Daha iyi ne? güzel küçük kelimeler kullanarak? Dostum, öyle deme. Küçük konularda spekülasyon {θεωρήματα) ?ne diyorsun? — Ve gerçekten ne olduğunu anlamıyorum. Yoksa filozofların zamanlarını kullandıkları bir şey var.— Hiçbir şey gibi görünmüyor mu? hiç kimsede, ne Tanrı'da ne de insanda kusur bulmadınız mı? Hedef kimseyi suçlamadım mı? dışarı çıkarken ve içeri girerken hep aynı yüzü taşımak mı? Sokrates'in bildiği buydu, ama yine de hiçbir şey bildiğini söylemedi. herhangi bir şey öğretti. [256] Ama herhangi bir adam güzel küçük sözler veya küçük spekülasyonlar isterse, yapardı onu Protagoras'a ya da Hippias'a götürün; ve eğer biri çömlek istemeye gelirse, Onu bahçıvana götürürdü. O halde aranızda kim bu amaca (güdüye) sahiptir eyleme) ? çünkü eğer gerçekten sahip olsaydınız, ikiniz de hastalıktan memnun olurdunuz. ve açlıkta ve ölümde. Aranızda herhangi biri bir çekiciye aşık olduysa kızım, doğru olanı söylediğimi biliyor. [257]

BÖLÜM VI.

ÇEŞİTLİ.

Birisi nasıl olduğunu sorduğunda Akıl, şimdiki çağın insanları tarafından daha fazla geliştirildiğinden, Eski zamanlarda kaydedilen ilerleme daha büyüktü. Hangi açıdan, diye yanıtladı, var şimdi daha fazla ekildi ve ilerleme o zaman hangi açıdan daha büyüktü? Eor, şimdi daha fazla ekilmiş olduğu şeyde, bunda da ilerleme şimdi bulunacak. Şu anda şu amaçlarla yetiştirilmiştir: kıyasların çözülmesi ve ilerleme kaydedilmesi. Ama eski zamanlarda öyleydi yönetim fakültesini bir durumda tutmak amacıyla yetiştirilir doğaya uygun ve ilerleme kaydedildi. Daha sonra olan şeyleri karıştırmayın. farklı ve yapmak için tek bir şey üzerinde çalışırken beklemeyin diğerinde ilerleme. Ama bak bakalım aramızda buna niyetlenen var mı? kendini doğaya uygun bir durumda tutmak ve her zaman böyle yaşamak ilerleme kaydetmemek. Çünkü böyle bir adam bulamazsın.

İyi adam yenilmezdir, çünkü yarışmaya katılmaz daha güçlü olmadığı yerde. Eğer sen (düşmanı) onun toprağına ve hepsine sahip olmak istiyorsan üzerinde olan, toprağı al; kölelerini al, hakim makamını al, zavallı vücudunu al. Ama onun arzusunu, onun arzusunda başarısızlığa uğratmayacaksınız. ne arar ne de nefreti kaçınacağı şeye düşer. Tek yarışma içine girdiği şey, onun gücü dahilinde olan şeylerle ilgilidir. vasiyet; O zaman nasıl yenilmez olmayacak?

Ona sağduyunun ne olduğunu soran biri, Epiktetos diye yanıtladı, çünkü buna yalnızca belirli bir Ortak duruşma denebilir. vokal sesleri ayırt eder ve müzikal sesleri ayırt eden şey değildir yaygın, ancak yapay; Bu yüzden erkeklerin yapmadığı bazı şeyler vardır tamamen sapkın, herkesin sahip olduğu ortak kavramlara bakın. Böyle bir Zihnin oluşumuna Sağduyu denir.1

Zayıf genç erkekleri teşvik etmek kolay değildir; çünkü o da değil Bir kanca ile tutması kolay (yumuşak) peynir. [258[259] Tabiî mizacları iyi olanlar, Onları bir kenara bırakmaya çalışsanız bile, mantığa daha da sıkı sıkıya sarılın. Niçin Rufus[260] genellikle (öğrencilerinin) cesaretini kırmaya çalıştı ve bu yöntemi bir İyi bir doğal eğilime sahip olanların ve olmayanların testi. Bunun için Bir taş gibi, yukarı doğru atarsan aşağı ineceğini söylemek onun alışkanlığıydı kendi doğası gereği dünyaya, yani zihni doğal olarak iyi olan adam, Onu ne kadar çok iterseniz, o kadar çok doğal olduğu şeye yönelir Eğimli.

BÖLÜM VII.

HEDEF BIR
EPIKÜRCÜ OLAN ÖZGÜR ŞEHIRLERIN YÖNETICISI.

Yönetici1 ziyarete geldiğinde Epiktetos, "Adam bir Epikürcüydü" dedi. filozof olmayanları sormak için değil,2 gelenler gibi Garip bir şehir vatandaşları ve onu tanıyanları sorguluyor, dünyanın en iyi şeyi nedir, böylece biz de soruşturmadan sonra gidebiliriz En iyi olanı aramak ve ona bakmak, yabancıların şeylerle DP yapması gibi şehirlerde. Bunun için insanla, ruhla, bedenle ilgili üç şey vardır. dışsal şeyler, neredeyse hiç kimse inkar etmez. Siz filozoflara kalır En iyisinin ne olduğunu cevaplayın. Erkeklere ne diyelim? Et en iyisi mi? ve bunun için miydi Maximus3 kışın Cassiope'ye kadar yelken açtı (ya da kötü) hava) oğluyla birlikte ve ona eşlik etti. et? Adam öyle olmadığını söyleyip, «Ne münasebet!» diye ekledi. — Öyleyse, dedi Epiktetos, en iyisi hakkında aktif olarak istihdam edilmek uygun değil mi? O kesinlikle her şeyin en uygun olanıdır. O zaman neye sahibiz ki bu

Yunanca διορθωτής'dir. Latince kelime, yazıtlarda ve başka yerlerde geçen Corrector'dur.

2Epikürcüler ironik bir şekilde Filozoflar olarak adlandırılırlar, çünkü Çoğu kibirli adamlardı. Cicero'nun De Natura'sında onlar hakkında ne söylendiğine bakın Deorum, i. 8. Schweig.

3Maximus, Trajan tarafından bir sefer yürütmek üzere görevlendirildi hayatını kaybettiği Partlara karşı. Dion Casius, ii. 1108, 1126, Reimarus.

Cassiope veya Cassope, Epirus'ta, denize yakın bir şehirdir ve Epiktetos'un yaşadığı Pandosia ve Nicopolis arasında. etten daha mı iyi? Ruh, diye yanıtladı. Ve En iyinin iyi şeyleri, daha mı iyiler, yoksa daha kötünün iyi şeyleri mi? bu en iyinin iyi şeyleri. Ve gücün içindeki en iyilerin iyi şeyleri iradenin gücü içinde mi değil mi? Onlar gücü dahilindedir. irade. O zaman ruhun zevki, ruhun gücü dahilindeki bir şey midir? vasiyet? Öyle, diye yanıtladı. Ve bu zevk neye bağlı olacak? Kendi kendine? Ama bu düşünülemez: çünkü önce belirli bir tözün var olması gerekir veya iyinin doğası (ουσία), elde ederek ruhta zevk var. O da bunu kabul etti. O zaman ne yapacağız ruhun bu zevkine bağımlı mı? çünkü eğer şeylere bağlı olacaksa, ruh,4 iyinin özü (doğası) keşfedilir; iyilik için olamaz bir şey ve rasyonel olarak sevindiğimiz başka bir şey; ne de eğer Önce gelen iyi değildir, sonra gelen iyi olabilir mi, çünkü emredin ki, sonra gelen şey iyi olsun, önce gelen iyi olsun iyi. Ama eğer aklın başındaysan, bunu onaylardın, çünkü o zaman hem Epikuros'la hem de Epikuros'un geri kalanıyla tutarsız olanı söyleyin. Öğreti. O zaman ruhun zevkinin zevkte olduğu kalır bedensel şeylerden: ve yine bu bedensel şeylerin şeyler olması gerektiğini önce gelen ve iyinin özü (doğası).

Bu nedenle Maximus yolculuğu yaparken aptalca davrandı et uğruna başka herhangi bir nedenle, yani En iyisi. Ve ayrıca bir insan, ait olandan kaçınırsa aptalca davranır diğerlerine, o bir yargıç olduğunda (δικαστής} ve onu alabildiğinde. Ancak, lütfen, sadece bunu düşünelim, bu nasıl Her şey gizlice ve güvenli bir şekilde yapılabilir ve böylece hiç kimse bunu bilmez. İçin Epikuros'un kendisi bile hırsızlığın kötü olduğunu ilan etmez,6 ama şunu kabul eder: tespit; Ve imkansız olduğu için

^ψνχικοΐζ Lord Shaftesbury'nin aya^ozS yerine emendion) ve Schweighaeuser tarafından kabul edilir.

s Diogenes Laertius (x. 151), Upton'dan alıntı. 'Adaletsizlik,' Epikuros, "kendi başına bir kötülük değildir, ama kötülük korkunun içindedir" der. şüphe nedeniyle var' dedi. Tespitlere karşı güvenliğe sahip olmak, bu nedenle diyor ki, Çalmayın. Ama size diyorum ki, eğer hırsızlık akıllıca yapılırsa ve İhtiyatlı bir şekilde, tespit edilmeyeceğiz: ayrıca güçlü arkadaşlarımız da var. Roma hem erkekler hem de kadınlar ve Helenler (Yunanlılar) zayıftır ve hiçbir erkek bunu yapmaz mırıltı pozu (şikayet etme) için Roma'ya gitmeye cesaret edin. Neden kaçınıyorsun kendi iyiliğinden mi? Bu anlamsız, aptalca. Ama bana bunu söylesen bile Sakınıyorsun, sana inanmayacağım. Çünkü imkansız olduğu için tc rıza göstermek yanlış görüneni ve doğru olandan yüz çevirmeyi tercih etmek iyi görünenden kaçınmak imkansız. Ama zenginlik iyi bir şeydir, ve kesinlikle zevk üretmede en verimli. Neden almayacaksın zenginlik? Ve eğer yapabilirsek neden komşumuzun karısını yozlaştırmayalım tespit edilmeden ? Ve eğer koca aptalca bu konuda övünürse, neden onu evden atmıyor musun? Eğer senin gibi bir filozof olsaydın Eğer mükemmel bir filozof olmalı, eğer kendi doktrinlerinizle tutarlıysa, [böyle davranmalısın]. Eğer yapmazsan, bizden hiç farklı olmayacaksın Stoacılar denir; Çünkü biz de bir şey söylüyoruz, ama başka bir şey yapıyoruz: güzel (iyi) olan şeyler, ama biz temel olanı yaparız. Ama olacaksın tam tersi şekilde sapıktır, kötüyü öğretmek, iyiyi uygulamak.8

Tanrı adına,7 bir Epikurosçular şehri mi düşünüyorsunuz? ? Bir adam, 'Ben evlenmem' diyor. —'Ben de değilim, çünkü bir erkek evlenmemeli; ne Çocuk doğurmalı mıyız, kamusal meselelere mi karışmalıyız?" O zaman ne olacak olmak? Vatandaş nereden gelecek? onları kim yetiştirecek? kim olacak Gençlik Valisi,

«MSS., bir istisna dışında, δογματικών var τα καλα, ποιων τα αί'βχρα, ama düzgün oldu Upton'un belirttiği gibi, Wolf tarafından düzeltilmiştir, Cicero, de Fin., ii 25 ve 31, MSS'nin yanlış. İkinci pasajda Cicero şöyle der: ' nihil in hac praeclara epistola scriptum ab Epicuro congruens et conveniens decretis ejus reperietis. Ita redarguitur ipse a sese, vincunturque scripta ejus probitate Ipsius AC Moribus.' Bkz. Epiktetos, ii. 18.

7Upton, Tepegöz'deki pasajı (v. 333) karşılaştırır. Öğr. Bir Epikürcü gibi konuşan ides. Evlenmemek ve nişanlanmamak halkla ilişkiler Epikürcü doktrinlerdi. Bkz. Epiktetos, I, 23, 3 ve 6, jimnastik başkanı Egzersiz? Ve öğretmen onlara ne öğretecek? onlara öğretecek mi Lacedaemonyalılara ne öğretildi ya da Atinalılara ne öğretildi? Gelmek Genç bir adam alın, onu doktrinlerinize göre yetiştirin. Doktrinler şunlardır kötü, bir devletin yıkıcısı, aileler için zararlı ve kadınlara dönüşmeyen. Kov onları, mau. Şef bir şehirde yaşıyorsunuz: bir olmak sizin göreviniz. yargıç, adil yargılamak, başkalarına ait olandan kaçınmak; Hayır Kadın, kendi karınız dışında size güzel görünmeli, ve gençlik yok, hayır gümüş kap, altın kap yok (sizinki hariç). Doktrinleri arayın Söylediklerimle tutarlıdır ve onları rehberiniz yaparak zevk, bizi yönlendirmek için bu kadar ikna edici güce sahip olan şeylerden kaçınır ve bizi alt et. Ama eğer bu şeylerin ikna edici gücüne göre, biz de tasarlıyoruz bizi onlara doğru itmeye yardımcı olan böyle bir felsefe ve bizi bu yönde güçlendirir, sonuç ne olur? Bir parçada Toreutic8 Art En İyi Bölüm Hangisi? Gümüş mü işçilik mi? bu elin özü ettir; ama elin işi esastır kısım (geri kalanından önce gelen ve onlara öncülük eden). O zaman görevler de üçtür:9 bir şeyin varlığına yönelik olanlar; olanlar belirli bir türdeki varlığına yönelik; ve üçüncüsü, şef veya işleri kendileri yönetiyor. Bu yüzden insanda da maddeye değer vermemeliyiz, zavallı beden, ama asıl (önde gelen şeyler, τά προηγούμενα). "Nedir bunlar? Ilgi çekici kamu işinde, evlenmek, çocuk sahibi olmak, Tanrı'ya saygı duymak, ilgilenmek ebeveynlerin ve genel olarak arzulara, isteksizliklere (έηκλίνειν), şeylerin peşinde koşmaya ve kaçınmalar, bunları yapmamız gereken şekilde ve buna göre doğamız. Ve doğa tarafından nasıl oluşturuluruz? Özgür, asil, mütevazı: ne için Diğer hayvan kızarıklıkları? başka ne görünüşü alabilir ( izlenim) utanç mı? Ve biz doğa tarafından öyle yaratıldık ki,

8Toreutik sanat, metal, taş işleme sanatıdır veya ahşap ve üzerlerine kabartma olarak veya keserek figürler yapmak malzeme.

9Sch tartımının notuna bakın.

bir bakan, bir hizmetçi olarak bu şeylere zevk vermek, Faaliyetimizi ortaya çıkarsın diye, bizi tutsun diye doğaya uygun eylemlerde sabittir. [261[262]

Ama ben zenginim ve hiçbir şey istemiyorum.— Öyleyse neden öyleymiş gibi yapıyorsun? filozof olmak ? Altın ve gümüş kaplarınız size yeter. Ne ilkelere (görüşlere) ihtiyacınız var mı? Ama ben aynı zamanda Yunanlıların yargıcıyım (κριτής).— Sana bilmeyi kim öğretti? Sezar yazdı bana bir codicil.11 Bırak yazsın ve sana müziği yargılaman için bir görev versin; Ve bunun sizin için ne faydası olacak? Yine de nasıl yargıç oldunuz? Olan elini öptün mü? Symphorus'un mu yoksa Numenius'un mu eli? Kimin yatak odasından önce uyudun mu? [263] Kime hediyeler gönderdin? O zaman görmüyor musun ki yargıç olmak sadece Numenius ile aynı değer mi? Ama 1 olan herhangi bir adamı hapse atabilirim Lütfen. —Yani bir taşla yapabilirsin. —Ama istediğim sopalarla dövebilirim. — Yani bir eşek olabilirsin. Bu bir erkek yönetimi değildir. Bizi rasyonel hayvanlar olarak yönetin: Bize bizim için neyin karlı olduğunu gösterin, biz de onu takip edelim: bize ne olduğunu gösterin kârsız ve ondan uzaklaşacağız. Bizi kendinizin taklitçileri yap. Sokrates insanları yarattı. kendini taklit edenler. Çünkü o, insanların valisi gibiydi. onları arzularını, nefretlerini, hareketlerini ona tabi kıldı. bir nesne ve ondan yüz çevirmeleri. — Bunu yap: bunu yapma: eğer yaparsan itaat etme, seni hapse atacağım. — Bu adamları yönetmek değil rasyonel hayvanlar. Ama ben (diyorum ki): Zeus'un emrettiği gibi hareket edin: eğer harekete geçmezseniz bu yüzden cezayı hissedeceksin, cezalandırılacaksın.—Ne olacak ceza? Görevinizi yapmamaktan başka bir şey değil: kaybedeceksiniz sadakat, alçakgönüllülük, edep karakteri. Daha büyük cezalar beklemeyin bunlardan daha fazla.

BÖLÜM VIII.

NASIL KENDIMIZI GÖRÜNÜŞE KARŞI ÇALIŞTIRMALIYIZ (φαντασίας).

Kendimizi sofistike sorulara karşı çalıştırırken, biz de kendimizi her gün görünüşe karşı çalıştırmalıyız; bu görünümler için Ayrıca bize sorular önerin. Belli bir kişinin oğlu öldü. Cevap; Şey iradenin gücü dahilinde değildir: bu bir kötülük değildir. Bir babanın sahip olduğu belli bir oğlu mirastan mahrum etti. Bunun hakkında ne düşünüyorsun? Bu ötesinde bir şey İradenin gücü, kötülük değil. Sezar bir kişiyi mahkûm etti. Bu bir şey iradenin gücünün ötesinde, bir kötülük değil. Adam buna üzülür. Istırap, iradeye bağlı bir şeydir; Bu bir kötülüktür. O doğurdu cesurca kınama. This.is iradenin gücü dahilindeki bir şeydir: bu bir iyi. Kendimizi bu şekilde eğitirsek ilerleme kaydederiz; bizim için Görünüşü olmayan hiçbir şeye asla rıza göstermeyecektir. anlaşılmak. Oğlun öldü. Ne oldu ? Oğlun öldü. Daha fazlası yok mu? Hiç. Geminiz kayboldu. Ne oldu? Geminiz kayboldu. Bir adam hapse atıldı. Ne oldu? Cezaevine götürüldü. Ama Burada kötü bir şekilde ilerlediğini, her insan kendi görüşünden ekler. Ama Zeus, diyorsunuz ki, bu konularda doğru yapmıyor. Neden? Çünkü seni O yarattı Dayanıklılık yeteneğine sahip mi? Seni yüce gönüllü kıldığı için mi? çünkü o var kötü olmanın gücü başınıza gelen şeyden alınır mı? çünkü içinde acı çektiğiniz acı çekerken mutlu olma gücünüz; çünkü o var kapıyı sana açtı,1 İşler hoşuna gitmediğinde ? [264[265] Dostum, dışarı çık ve yap şikayet etmemek.

Romalıların filozoflara karşı ne hissettiğini dinleyin, eğer bilmek istiyorum. Filozofların en çok itibar sahibi olan Italicus, bir keresinde ben oradayken, kendi arkadaşlarına kızgınlık duyuyordum ve sanki öyleymiş gibi dayanılmaz bir acı çekerek, "Dayanamıyorum, beni öldürüyorsun: Beni o adam gibi yapacaksın; " beni işaret ediyor. [266]

BÖLÜM IX.

HEDEF ROMA'YA TAKIM
ELBISEYLE GIDEN BELLI BIR HATIP.

Belli bir kişi ona geldiğinde, kim rütbesine uygun bir takım elbise nedeniyle Roma'ya gidiyordu, Epiktetos Roma'ya gitme nedenini sordu ve adam ne olduğunu sordu. Konuyu düşündüm. Epiktetos, «Bana ne yapacağını sorarsan» diye yanıtladı. Roma, başarılı olsan da başarısız olsan da, bu konuda hiçbir kuralım yok {θεώρημά). Ama bana nasıl gideceğinizi sorarsanız, size söyleyebilirim: eğer varsa Doğru görüşler (δόγματά), iyi ücret; Eğer yanlışlarsa, hasta olursunuz. Her insana eor nedeni Oyunculuğu görüştür. Seçilmek istemenizin nedeni nedir? Cnossyalıların valisi mi? Senin fikrin. Şimdi olmanızın nedeni nedir Roma'ya mı gidiyorsunuz? Senin fikrin. Ve kışın gidiyor ve tehlikeyle ve gider. — Gitmeliyim. — Bunu sana ne anlatıyor? Senin fikrin. Sonra eğer görüşler tüm eylemlerin nedenleridir ve bir erkeğin nedeni gibi kötü görüşleri vardır. Olabilir, etkisi de böyledir. O zaman hepimiz sağlam fikirlere sahip miyiz, hem siz hem de Düşmanınız ? Ve nasıl farklısınız? Ama daha sağlıklı fikirleriniz var mı? Düşmanınız ? Neden? Öyle düşünüyorsun. Ve görüşlerinin öyle olduğunu düşünüyor daha iyi; Deliler de öyle. Bu kötü bir kriterdir. Ama bana sahip olduğunu göster Görüşlerinizi biraz araştırdım ve onlar hakkında biraz acı çektim. Ve şimdi Knossyalıların valisi olmak için Roma'ya yelken açtığın gibi, ve sahip olduğun onurlarla evde kalmakla yetinmiyorsun, ama sen daha büyük ve daha göze çarpan bir şey arzuluyorsun, peki ne zaman bir kendi fikirlerinizi incelemek ve onları dışlamak amacıyla yolculuk yapın, eğer Kötü olan herhangi bir şey var mı? Bu amaçla kiminle görüştünüz? Ne bunun için zaman belirlediniz mi? Kaç yaşında ? Hayatınızın zamanlarını gözden geçirin Kendin, eğer benden utanıyorsan (gerçeği bilerek) çocukken, yaptın kendi görüşlerinizi inceliyor musunuz? Ve şimdi her şeyi yaptığınız gibi o zaman da yapmadınız mı? yaptığın gibi yap ? ve gençken ve hatiplere katıldığınızda, ve sen retorik uyguladın, eksik olduğunu ne hayal ettin? içinde? Ve sen genç bir adamken ve kamusal meselelerle meşgul olduğun ve yalvardığın zaman Kendinize neden oluyor ve itibar kazanıyordunuz, o zaman kim size eşit görünüyordu? Ve inceleyen ve gösteren herhangi bir erkeğe ne zaman boyun eğerdiniz? görüşler kötü mü? O zaman sana ne dememi istiyorsun?— Bu konuda bana yardım et madde. — Bunun için bir teorem (kuralım) yok. Sen de yapmadın, eğer bana gelirsen Bu amaçla, bana bir filozof olarak gelin, ama bir sebze satıcısı olarak görün ya da bir kunduracı. O halde filozofların teoremleri hangi amaçla var? Bunun için amaç, ne olursa olsun, yönetici fakültemiz olabilir ve olmaya devam etsin doğaya uygun olmalıdır. Bu size küçük bir şey gibi mi geliyor? —Hayır; ama En büyük. — Sonra ne? Sadece kısa bir süreye mi ihtiyacı var? Ve mümkün mü Yanından geçerken onu ele geçir ? Yapabiliyorsanız, ele geçirin.

O zaman diyeceksiniz ki, Epiktetos'la görüşmem gerektiği gibi tanıştım bir taş ya da bir heykel: çünkü beni gördün, başka bir şey değil. Ama bir adamla tanışır fikirlerini öğrenen ve sırayla kendi fikirlerini gösteren bir adam olarak. Öğren benimkini Görüşler: Bana seninkini göster; ve sonra beni ziyaret ettiğini söyle. İnceleyelim birbirinize: eğer kötü bir fikrim varsa, onu götürün: eğer varsa, gösterin o. Bir filozofla görüşmenin anlamı budur. — Öyle değil, (diyorsunuz): ama Bu sadece geçici bir ziyarettir ve gemiyi kiralarken aynı zamanda Epiktetos'a bakın. Bakalım ne diyor. Sonra gidersin ve dersin ki: Epiktetos hiç; Teselli kullandı ve barbarca bir şekilde konuştu. Başka ne için Yargıç olarak mı geliyorsunuz? — Peki, ama bir adam bana şöyle diyebilir: meseleler1 (senin yaptığın gibi), senin olmadığı gibi benim de toprağım olmayacak; Sahip olmayacağım Gümüş bardaklar hiç yok, ya da hiç yokken güzel hayvanlar. — Cevap olarak bu belki de şunu söylemek yeterlidir: Böyle şeylere ihtiyacım yok: ama eğer birçok şeye sahipsin, başkalarına ihtiyacın var: seçsen de seçmesen de benden daha fakirler. O zaman neye ihtiyacım var? Sahip olmadığınız şeylerden: sağlamlık, doğaya uygun bir zihnin, özgür olmanın tedirginlik. Bir patronum[267] [268] olsun ya da olmasın, bu benim için nedir? ama bu bir şey sana. Ben senden daha zenginim: Sezar'ın benim hakkımda ne düşüneceğini merak etmiyorum: bu nedenle kimseyi pohpohlamıyorum. Gemiler yerine sahip olduğum şey bu gümüş ve altın. Altın kaplarınız var, ama söylemleriniz, fikirleriniz, Çıkarlarınız, hareketleriniz, arzularınız toprak mallardandır. Ama Doğaya uygun bu şeylere sahipken, neden Akıl üzerine de çalışmalar? çünkü boş zamanım var: zihnim dağılmıyor. Ne Dikkatim dağılmadığına göre yapayım mı? Bir erkeğe daha uygun ne olabilir? bundan daha ? Yapacak bir şeyiniz olmadığında, rahatsız olduğunuzda, tiyatroya gidersiniz Ya da amaçsız dolaşıyorsunuz. Filozof neden çaba göstermesin ki? mantığını geliştirmek ? Sen kristal kaplar konusunda kendini kullanıyorsun, ben de kendimi kullanıyorum Yalan Söyleme adlı kıyas hakkında:[269] Sen Myrrhine[270] gemileri hakkında; Kendimi çalıştırıyorum inkar (του αττοφάσχοντοζ) adlı kıyas hakkında. Sahip olduğun her şey sana küçük görünüyor: Sahip olduğum her şey bana harika görünüyor. Senin arzun doyumsuz: benimki tatmin oldu. (Çocuklara) kim ellerini dar boyunlu toprak bir kaba sokup incir ve fındık çıkarırlar, Bu olur; Eli doldururlarsa çıkaramazlar ve sonra ağlamak. Birkaçını bırakın ve bir şeyler çizeceksiniz. Ve seninle ayrılıyor musun? Arzular: Çok fazla şey arzulamayın ve istediğinizi elde edersiniz

BÖLÜM X.

İÇİNDE HASTALIĞA NASIL KATLANMALIYIZ.

Her görüşün ihtiyacı geldiğinde, biz hazır olması gerekir:1 Kahvaltı vesilesiyle, aşağıdaki gibi görüşler kahvaltı ile ilgili; hamamda, hamamı ilgilendirenler; yatakta, bunlar bu endişe yatağı.

Durgun gözlerine uyku gelmesin

Her günlük eylemden önce taradın;

Yanlış yapılanlar, yapılanlar, yapılmayanlar;

İlkinden sonuncusuna kadar hepsini inceleyin ve sonra

Yanlış olanı suçla, doğru olanı sevin. [271[272]

Ve bu ayetleri öyle saklamalıyız ki, onları kullanın, 'Paean Apollon' diye haykırdığımızda olduğu gibi yüksek sesle söyleyelim diye değil. [273] Yine Ateşte, ateşle ilgili bu tür görüşlere sahip olmalıyız; ve yapmalıyız Ateş başlar başlamaz, her şeyi kaybetmek ve unutmak değil. (Sahip olan bir adam ateş) şöyle diyebilir: Artık felsefe yaparsam, asılabilir miyim; nereye gidersem gideyim, ben zavallı bedene iyi bakmalıdır ki ateş gelmesin. [274] [275] [276] [277] Ama ne felsefe yapmak ? Olabilecek olaylara karşı bir hazırlık değil midir? Yapmak Bu tür bir şey söylediğinizi anlamıyor musunuz? "Eğer istersem yine de kendimi ne olursa olsun sabırla dayanmaya hazırlıyorum, asılabilir miyim?" Ama bu sadeceaman darbeler aldıktan sonra Pancratium'dan vazgeçmeliymiş gibi. İçinde Pancratium vazgeçmek ve darbe almamak bizim elimizde. Ama içinde Felsefeden vazgeçersek ne kazanacağız? Sonra ne Bir erkek her acı verici şey vesilesiyle söylemeli mi? Bunun için ben Kendimi çalıştırdım, bunun için kendimi disipline ettim. Tanrı sana diyor ki, Bana bir tane ver Usulüne uygun atletizm yaptığınızın kanıtı,3 Ne yediyseniz onu yediğinizin kanıtı Tatbikat yaptığınızı, aliptes'e itaat ettiğinizi ( yağlayıcı ve kauçuk). O zaman harekete geçme zamanı geldiğinde kendini zayıf gösteriyor musun? Geliyor? Şimdi ateş zamanı. İyi taşınmasına izin verin. Şimdi tam zamanı susuzluk, iyi dayanın; Şimdi açlık zamanı, iyi dayan. İçinde değil mi senin gücün? Seni kim engelleyecek? Doktor içmenizi engelleyecektir; ama susuzluğunuzu iyi bir şekilde taşımanıza engel olamaz ve sizi bundan alıkoyacaktır. Yeme; ama açlığa iyi dayanmanıza engel olamaz.

Ama felsefi çalışmalarıma katılamıyorum. [278] ve Onları hangi amaçla takip ediyorsunuz? Köle, mutlu olman için değil mi? sabit olasınız diye, buna uygun bir durumda olamazsınız mı? doğa ve öyle yaşamak? Ateşiniz olduğunda sizi engelleyen şey, Tabiata Uygun Fakülte Hakim ? İşte bunun kanıtı, işte Filozofun Sınavı. Çünkü bu da hayatın bir parçası, yürümek gibi, Yelken açmak gibi, karadan seyahat etmek gibi, ateş de öyle. Okur musun yürüyorlar mı? Hayır. Ateşiniz olduğunda da yapmazsınız. Ama eğer iyi yürürsen, Yürüyen bir adama ait olan her şeye sahipsin. Ateşiniz iyi çıkarsa, Ateşi olan bir adama ait olan her şeye sahip olun. Ne, ateşi iyi taşımak mı? Tanrı'yı ya da insanı suçlamak için değil; olanlara üzülmemek, beklemek Ölümü iyi ve asil bir şekilde, yapılması gerekeni yapmak için: hekim geldiğinde, söylediklerinden korkmamak; ne de 'iyi gidiyorsun' derse, çok sevinmek. Sana ne için söyledi? Ve sağlıktayken, ne Bu senin için iyi miydi? Ve 'kötü bir yoldasın' dese bile, yapmayın ümidini kaybetmek. Hasta olmak ne için? Kıdem noktasına yakın olduğun için mi? Ruh ve beden? Bunun ne zararı var? Eğer şu anda yakın değilsen, Sonra size yakın olmayacak mısınız? Dünya tersine mi dönecek ne zaman öldüğünüz ? O zaman neden doktoru pohpohluyorsun?8 Neden şöyle diyorsun? lütfen, efendim, iyi olacağım?8 Neden ona yetiştirme fırsatı veriyorsun? kaşları (gururlu olmak mı; yoksa önemini küçümsemek mi?10 Değer vermiyor musun? doktor, ayağınızı ölçerken bir kunduracı yaptığınız gibi ya da bir evinizi inşa ederken marangoz ve bu nedenle doktora davranın. senin olmayan, ama doğası gereği ölü olan beden? Ateşi olanın bir Bunu yapma fırsatı: Bunları yaparsa, kendisine ait olana sahip olur. Çünkü bu dışsallıklarla ilgilenmek bir filozofun işi değildir. ne şarabı, ne yağı, ne de zavallı bedeni, kendi egemen gücü. Ama Dışsallara gelince, nasıl davranmalıdır? Onlar hakkında dikkatsiz olmamak için. O zaman korkmak için bir neden var mı? o zaman hala sebep var öfke ve neye ait olduğuna dair korku

7Bkz. ii. 18, 14.

8Et quid opus Cratero magnos promittere montes? Persius^, iii. 65. Craterus bir doktordu.

8Upton, Matta'yı karşılaştırır, viii. 2. 'Ya Rab, eğer istersen, sen beni temiz tutamaz.' * ,

10 M. Antoninus, iv ile karşılaştırın. 48. TA5 ofryz... BYBPA* YANDEZ.

diğerleri, hiçbir değeri olmayan şeyler hakkında mı? Çünkü yapmalıyız Bu iki ilkeyi hazır bulundurun, irade dışında hiçbir şey iyi değildir ne de kötü; ve olaylara önderlik etmememiz, onları takip etmemiz gerektiğini.'1 — Kardeşim[279] [280] Bana böyle davranmamış olmak.—Hayır; ama bunu görecek: ve nasıl olursa olsun belki uslu durursam, ona karşı gerektiği gibi davranacağım. Çünkü bu benim iş: başkasına ait olan; Bunu kimse önleyemez, diğeri engelleyebilir engellenmelidir.

BÖLÜM XI.

BELİRLİ ÇEŞİTLİ HUSUSLAR.

Şu şekilde sabitlenmiş belirli cezalar vardır: İlâhî yönetime itaatsizlik edenlere gelince.1 Kim düşünürse İradeye bağlı olan şeyler dışında iyi olmak için başka bir şey, bırak onu kıskançlık, arzu etsin, pohpohlasın, peşinden koşsun: kim düşünürse kötü olacak başka bir şey, bırakın üzülsün, bırakın ağıt yaksın, bırakın ağlasın, bırakın ağlasın onun mutsuz olması. Ve yine de, bu kadar ağır bir şekilde cezalandırılmış olsak da, vazgeçemeyiz.

Şairin2 yabancı hakkında ne dediğini hatırlayın:

Yabancı, yapmamalıyım, eğer daha kötü bir adam gelirse.

O zaman bu bir baba için bile uygulanabilir: Yapmamalıyım, hatta senden daha kötü bir adam gelirse, bir babaya değersiz davran; Hepsi için baba Zeus'tan.

And (let the same be said) of a brother, for all are from the Zeus who presides over kindred. And so in the other relations of life we shall find Zeus to be an inspector. ·

CHAPTER XII.

ABOUT EXERCISE.

Egzersizlerimizi yapmamalıyız doğaya aykırı araçlardan oluşur ve hayranlık uyandırmak için uyarlanmıştır, çünkü eğer biz Bunu yapın, kendimize filozof diyen bizler, hokkabazlar. Çünkü bir ip üzerinde yürümek bile zordur; Ve sadece zor değil, Ama aynı zamanda tehlikelidir. Bu nedenle bir yürüyüş pratiği yapmalı mıyız? İp mi, palmiye ağacı dikmek mi, heykelleri kucaklamak mı? Hiçbir şekilde. Her şey zor ve tehlikeli olan, uygulama için uygun değildir; ama bu bize önerilenin çalışmasına vesile olan uygun. Ve Bize üzerinde çalışılması gereken bir şey olarak önerilen şey nedir? Birlikte yaşamak arzu ve tiksinti (bazı şeylerden kaçınma) kısıtlamadan uzak. Ve Bu nedir? Ne arzu ettiğin şeyde hayal kırıklığına uğramak, ne de düşmek kaçınacağınız herhangi bir şeye. Bu nesneye doğru egzersiz yapın (uygulama) eğilimli olmalıdır. Çünkü arzunuza sahip olmamak mümkün olmadığı için hayal kırıklığına uğramış ve isteksizliğiniz düşeceğiniz şeye düşmekten kurtulmuş Büyük ve sürekli pratik yapmadan kaçının, izin verirseniz bunu bilmelisiniz. gücü dahilinde olmayan şeylere yönelme arzunuz ve isteksizliğiniz irade, amacınıza ulaşma yetecek arzunuza sahip olmayacaksınız, ne de kaçınacağınız şeyden kaçınma gücünden arınmış nefretiniz. Ve güçlü alışkanlık yol gösterdiğinden (hüküm sürdüğünden) ve arzuyu kullanmaya alışkın olduğumuzdan ve sadece irademizin gücü dahilinde olmayan şeylere karşı isteksizlik, biz bu alışkanlığa karşıt bir alışkanlığa karşı çıkmalı ve büyük bir alışkanlığın olduğu yerde Görünüşte kayganlık, egzersiz alışkanlığına karşı çıkmak için var.

zevke daha yatkınım : Eğileceğim Karşı taraf[282] egzersiz uğruna yukarıdaki önlem. Acıya karşıyım: Ovalayacağım ve Buna karşı egzersiz yapın

• bu amaçla bana sunulan görünümler bu tür her şeyden nefretimi geri çekmek. Foi· Uygulayıcı kimdir? alıştırma? Arzusunu kullanmamayı deneyen ve sadece nefretini uygulayan kişi iradesinin gücü dahilinde olan ve en çok uyguladığı şeylere fethedilmesi zor şeyler. Bu nedenle bir adam pratik yapmalıdır kendisi daha çok bir şeye karşı, diğeri başka bir şeye karşı. O zaman nedir bir palmiye ağacı kurmak veya derilerden bir çadır taşımak amacıyla veya havan ve havan tokmağı? [283] Pratik yap dostum, eğer sinirliysen, eğer dayanmak için İstismara uğruyorsunuz, onursuzca muamele görürseniz canınız sıkılmasın. O zaman sen o kadar çok ilerleme kaydedecek ki, bir adam sana vursa bile Kendiniz, Bir heykeli kucakladığınızı hayal edin: o zaman kendinizi de çalıştırın fazla içmemek için şarabı doğru kullanmak, çünkü bunda da erkekler var aptalca kendilerini uygulayan; Ama her şeyden önce bundan uzak durmalısın, ve genç bir kızdan ve zarif keklerden uzak durun. Sonra sonunda, eğer fırsat varsa kendini sunar, uygun bir zamanda kendinizi denemek amacıyla Arenaya inin ' görünüşlerin sizi eskisi gibi alt edip etmediğini öğrenmek için. Ama ilk başta kendinizden daha güçlü olandan çok uzağa uçun: yarışma Büyüleyici bir genç kız ile felsefeye yeni başlayanlar arasında eşitsiz. bu Söylendiği gibi toprak sürahi ve kaya aynı fikirde değil.4

Arzu ve isteksizlikten sonra ikinci konu geliyor eyleme yönelik hareketlerin ve ondan geri çekilmelerin (maddesi); Sen mevsim veya yer dışında hiçbir şey yapmadığınız için akla itaatkar olabilir veya Bu türden herhangi bir uygunluğa aykırı mı? Üçüncü konu ise adaylarla ilgilidir. ikna edici ve çekici olan şeylerle ilgilidir. Olarak Sokrates, sınavsız bir hayat yaşamamamız gerektiğini söyledi,6 öyleyse yapmalıyız Sınavsız bir görünüşü kabul etmemek, ama şunu söylemeliyiz: Bekle, bırak Ne olduğunu ve nereden geldiğini görüyorum; Geceleyin nöbet gibi (kim diyor ki) Bana geçidi göster (Roma tesserası).7 Doğadan gelen işareti var mı? Kabul edilebilecek bir görünüme sahip olması gerekir ? Ve nihayet ne olursa olsun herhangi bir şekilde eğilimliyse, onu kullananlar tarafından vücuda uygulanır arzu ve isteksizliğe karşı, aynı zamanda uygun egzersiz araçları olabilirler; ama eğer Onlar teşhir içindir, kendini çeviren birinin göstergeleridir dışsal bir şeye doğru ve başka bir şeyin peşinde koşan ve bakana doğru "Ah büyük adam" diyecek seyirciler için. Bu nedenle Apollonius şunları söyledi peki, Kendinizi kendi avantajınız için kullanmaya niyetlendiğinizde ve siz Sıcaktan susamış, bir ağız dolusu soğuk su al ve tükür ve söyle hiç kimse?

* Ezop'ta toprak testinin bir benzeri vardır ve yüzsüz. Upton.

8 Metinde αβνμμετρίαν vardır. iv'de olduğu gibi βνμμετριάν'yi okursak pasajı anlamak daha kolay olacaktır. 1, 84 παρα τα var μέτρα. Schweig'in notuna bakın.

6 Bkz. i. 26, 18 ve iii. 2, 5.

'Polybius vi. 36.

8 Schweighaeuser, Arrian'ın İskender Seferi'ne atıfta bulunur (vi. 26) İskender'in perhizinin böyle bir örneği için. Bir vardı Hayatı Philostratus tarafından yazılan Tyanalı Apollonius: ama olabilir burada bahsedilen adam bu değil.

BÖLÜM XIH.

NE YALNIZLIK VE YALNIZ BIR
ERKEĞIN NASIL BIR INSAN OLDUĞU.

Yalnızlık, çaresiz bir kişinin kesin bir durumudur. adam. Çünkü bir insan yalnız olduğu için, bu nedenle de yalnız değildir; sadece Sanki bir insan sayılar arasındaymış gibi, bu nedenle yalnız değildir. Ne zaman o zaman Ya bir kardeşimizi, ya bir oğlumuzu ya da alıştığımız bir arkadaşımızı kaybettik sakinleşmek için, sık sık Roma'da olmamıza rağmen yalnız kaldığımızı söylüyoruz. Böyle bir kalabalık bizi karşılasa da, bu kadar çok kişi aynı yerde yaşasa da ve Bazen çok sayıda kölemiz olur. Yalnız olan adam için, olduğu gibi gebe kalır, çaresiz bir insan olarak kabul edilir ve ona zarar vermek istiyorum. Bu nedenle seyahat ederken özellikle diyoruz ki soyguncuların arasına düştüğümüzde yalnız olduğumuzu, çünkü bu bir manzara değil. Bizi yalnızlıktan uzaklaştıran insan yaratığı, ama olanın görüşü sadık, mütevazı ve bize yardımcı oldu. Çünkü yalnız olmak yalnızlık yapmak için yeterliyse, Zeus'un bile yangında yalnız kaldığını söyleyebilirsiniz' ve feryat eder Kendisi, «Ne Hera'ya, ne Athena'ya, ne de Athena'ya sahip olduğum için mutsuzum" dedi. Apollon, ne kardeş, ne oğul, ne soy ne de akraba. Bazıları böyle diyor yangında yalnızken yaptığını. [284[285] Çünkü yapmazlar Bir EJan'ın yalnızken hayatını nasıl geçirdiğini anlayın, çünkü yola çıktılar belirli bir doğal ilkeden, topluluğun doğal arzusundan ve karşılıklı sevgi ve insanlar arasındaki sohbetin zevkinden. Ama hiçbiri daha az değil Bir insan buna da (yalnız kalmaya) hazırlıklı olmalıdır ki, bunu yapabilmek için kendine yetecek ve kendi kendine yol arkadaşı olabilmektir. Zeus'un yaşadığı gibi kendi kendine ve kendi başına sakindir ve kendi yönetimini düşünür ve doğası gereği ve kendine uygun düşüncelerde kullanılır; biz de öyle yapmalıyız Ayrıca kendimizle konuşabilmek, başkalarının isteğini hissetmemek, zamanımızı geçirme araçlarından mahrum kalmamak; ilahi olanı gözlemlemek yönetim ve kendimizin diğer her şeyle ilişkisi; Dikkate alınması gerekenler eskiden olan şeylere karşı nasıl etkilendiğimizi ve şu anda nasıl etkilendiğimizi; hala bize acı veren şeyler nelerdir; bunların da nasıl iyileştirilebileceği ve nasıl kaldırıldı; iyileştirilmesi gereken herhangi bir şey varsa, bunları buna göre geliştirmek sebep.

Çünkü görüyorsunuz ki Sezar bize büyük bir şey veriyor gibi görünüyor. barış, artık düşmanlar, savaşlar ya da büyük dernekler yok. soyguncular ya da korsanlar, ama her saat başı seyahat edebilir ve doğudan doğuya yelken açabiliriz. Batı. Ama Sezar bize ateşten de güvenlik verebilir mi, gemi enkazından da verebilir mi? Yangından mı, depremden mi, yıldırımdan mı? peki, diyeceğim ki, bize verebilir mi Aşka karşı güvenlik ? Yapamaz. Üzüntüden mi? Yapamaz. Kıskançlıktan mı? O -maz. Tek kelimeyle, o zaman bizi bunların hiçbirinden koruyamaz. Ama Filozofların doktrini, bize karşı bile güvenlik (barış) vermeyi vaat ediyor. bu şeyler. Ve ne diyor? Erkekler, eğer benimle ilgilenirseniz, nerede olursanız olun Siz, ne yaparsanız yapın, ne üzüntü hissedeceksiniz, ne öfke ne de Zorlama ya da engelleme, ama zamanınızı tedirginlik olmadan geçireceksiniz ve her şeyden özgürdür. Bir adam Sezar tarafından ilan edilmeyen bu barışa sahip olduğunda, (çünkü Nil vadisinin bir zamanlar olduğunu nasıl ortaya koyabilir, 20.000 yıl veya daha kısa sürede dolma olasılığı. Modem spekülatörleri ancak son zamanlarda dünya kavramını bir kenara atacak kadar cesur hale geldi ve uzaydaki diğer cisimler, cahillerin sahip olduğu gibi, zamanla sınırlıdır tasarladı.

io ilan etmek mi? ), ama akıl yoluyla Tanrı adına, o değil mi Yalnızken memnun mu? gördüğünde ve düşündüğündeSj Şimdi hiçbir kötülük olamaz beni; Benim için soyguncu yok, deprem yok, her şey huzur dolu, huzur dolu: her yolda, her şehirde, her toplantıda, komşuda, refakatçi zararsızdır. İşi olan bir kişi bana yiyecek sağlıyor; 3 bir başkası kıyafetli; algıları ve önyargıları olan bir diğeri (προλήψεις). Ve eğer gerekli olanı sağlamazsa, (Allah) için işaret verir. geri çekil, kapıyı açar ve sana, "Git" der. Nereye gitmek? Korkunç bir şey değil, ama geldiğin yere, arkadaşlarına ve akrabalarına, Elementler : * İçinizde ateşten ne varsa ateşe gider; Dünya'nın,

3Bkz. iii. 1, 43.

4' Ölümün ne melankolik bir açıklaması ve nasıl Bu teselli edici bölümdeki fikirler kasvetli! Tüm varlıklar sadece indirgenmiştir art arda gelen yangınlarda unsurlar! Stoacı kavramlarla asil bir tezat bu konu Kutsal Kitap'taki birkaç pasajdan üretilebilir: "O zaman Toz olduğu gibi toprağa geri dönecek mi? ve ruh geri dönecek Onu veren Tanrı," Eccles, xii. 7.' Bayan Carter; aynı zamanda 1 Thess'e de atıfta bulunur. ıv. 14; Yuhanna vi. 39, 40; XI. 25, 26; 1 Kor. vi. 14; XV. 53; 2 Kor. v. 14 vb.

Bayan Carter, Vaiz'den alıntı yapıyor, ancak yazar neredeyse Epicharmus'un söylediği, Plutarch'ın alıntıladığı, παραμυθ. προς Άπολλα-νιον, cilt i. s. 435 ed. Wytt.

Ile karşılaştırı -ldığında ve seçkin oldu ve ayrıldı Sonra tekrar geldi, c&d es gán, Ruh IV yukarıda; ne Peki ya Halepon?

Hiçbiri.

Euripides, Chrysippus'un bir parçasında, fr. 836, ed. Nauck, f diyor

Avrupa Toplulukları Gaias içeri girdi Gaian, d' ap' eterik filizler Ebeveyn için Yine uranyum Polon geldi.

Epiktetos Offov'un sözlerini tercüme ettim πνευματίου, εις πνευμάτιον ' ile hava (ruh), havaya': ama πνευμά- Epiktetos'un tiov'u, Epicharmus'un πνεύμα'sı ile aynı anlama gelebilir ve ' Vaiz'in ruhu.

Bir İngiliz yorumcu şöyle diyor: "Gelecek doktrini İntikam, bu kitabın büyük temelini ve önde gelen gerçeğini oluşturur (Vaiz)" ve "kraliyet Vaizi (Vaiz) gelecekteki bir yaşam ve intikam umudu." Herhangi bir kanıt bulamıyorum Kitaptaki bu iddia. toprak ; havanın (ruh), havaya; garsonun suya : ne Hades, ne de Acheron, ne Cocytus, ne de Pyriphlegethon, ama hepsi Tanrılar ve Cinlerle doludur. Bir insanın düşünecek böyle şeyleri olduğunda ve güneşi, ayı ve yıldızları gördüğünde, topraktan ve denizden hoşlanır, yalnız ve hatta çaresiz değildir. Peki o zaman, eğer Yalnız olduğumda biri bana gelip beni öldürmeli mi? Aptal, cinayet değil Sen, ama zavallı bedenin.

O zaman ne tür bir yalnızlık kalır? Ne istiyorsun? Neden Yapıyoruz Kendimiz çocuklardan daha mı kötü? Ve çocuklar yalnız kaldıklarında ne yaparlar? ? Kabukları ve külleri alıyorlar ve bir şey inşa ediyorlar, sonra onu aşağı çekiyorlar. ve başka bir şey inşa ederler ve böylece asla zaman geçirmenin yollarını istemezler. Öyleyse, eğer yelken açarsan, oturup ağlayayım mı, çünkü ben kaldım yalnız ve yalnız mı? O zaman benim kabuklarım, küllerim olmayacak mı? Ama çocuklar yapar düşünce eksikliği (veya bilgi eksikliği) yoluyla ne yaptıklarını ve biz bilgi sayesinde mutsuzdur.

Every great power (faculty) is dangerous to begin­ners.5 You must then bear such things as you are

The conclusion is the best part of this ill-connected, obscure and confused book, as it appears in our translation. The conclusion is (xii. 13, 14): ‘FearGod and keep his commandments: for this is the whole duty of man, for God shall bring every work into judgment with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.’ This is all that I can discover in the book which can support the commentator’s statement; and even this may not mean what he affirms.

Schweighaeuser, burada bir fırsat olduğunu gözlemliyor. Epiktetos, eğer bir şeyi varsa, ruhun ölümsüzlüğü hakkında bir şeyler söylesin söylemek. Ama ruhun, ruhun olduğunu söylemek istemedikçe hiçbir şey söylemez. Vaiz'in dediği gibi "onu veren Tanrı'ya döner". Bir pasaj var (iii. 24, 94) bu, ölümden sonra insanın ruhunun evrenin bir kullanım veya amaç için ihtiyaç duyacağı başka bir şey. Bu garip, gözlemler Schweig., felsefesini inceleyen Epiktetos'un Sokrates ve insanın kapasitesinden ve Tanrı'ya karşı görevinden çok güzel bir şekilde bahseder. daha fazla bir şey söylememeli: ama açıklama, onun hiçbir doktrinine sahip olmadığı olabilir. insanın ölümsüzlüğü, bu kelimenin şimdi kullanıldığı anlamda.

5Metinde αρχομένων var, ancak muhtemelen αρχομένερ olmalıdır. Karşılaştır i. 1,8, τταΰα δΰναμιζ έπιΰφάλ,ηζ.

Φέρειν'dan metin Ούν δει to τώ φθιβικα!) anlaşılmaz. Lord Shaftesbury, pasajın bozuk olmadığını söylüyor ve bir açıklama yapar; ama Schweig. diyor ki

mümkün, ama doğaya uygun olarak: ama değil.... Pratik bazen bir insan gibi yaşamanın bir yolu olabilir ki bir süre sonra olabilir Sağlıkta bir adam gibi yaşa. Yiyeceklerden uzak durun, su için, bazen uzak durun tamamen arzudan, böylece bir süre tutarlı bir şekilde arzulayabilesiniz Akıl ile ; ve eğer tutarlı bir şekilde mantıklıysa, içinde iyi bir şey olduğunda sen, iyi arzu edeceksin.—Öyle değil; Ama biz bilge adamlar gibi yaşamak istiyoruz hemen ve erkeklere faydalı olmak için— Yararlı nasıl? Ne yapıyorsun? var mı Kendin için faydalı oldu mu? Ama sanırım onları teşvik etmek mi istiyorsun? Öğüt veriyorsun ® Onlara faydalı olmak istiyorsun. Onlara kendi örneğinizde ne olduğunu gösterin. Felsefenin yaptığı türden adamlar ve önemsemeyenler. Yemek yerken, iyilik yapın seninle yemek yiyenler; içerken, birlikte içenlere sen; herkese boyun eğerek, yol vererek, onlara katlanarak, böylece onlara iyilik yapın ve Üzerlerine balgamınızı tükürmeyin (kötü mizahlar).

BÖLÜM XIV.

BELİRLİ ÇEŞİTLİ HUSUSLAR.

Kötü ' trajik aktörler tek başlarına şarkı söyleyemezler, ancak şirkette şarkı söylerler Birçoğu ile: bu yüzden bazı insanlar yalnız yürüyemezler. Dostum, eğer bir şeysen, Hem yalnız yürüyün hem de kendinizle konuşun ve kendinizi koroda saklamayın. Sonunda biraz inceleyin, etrafınıza bakın, kendinizi karıştırın ki kim olduğunu bilesiniz Sizsiniz.

Bir adam su içtiğinde ya da uğruna herhangi bir şey yaptığında pratik (disiplin), ne zaman bir fırsat bulsa herkese söyler: 'Ben su iç' dedi. Bunun için mi, içmek için mi su içiyorsunuz?

öğrenilen İngiliz'in açıklaması metni yapmaz ona daha açık ; Bana da öyle değil. Schweig. pasajın πά,ΰα μεγάλη ile başlar ve aşağıdakiler bir sonraki bölüm XIV'e ait gibi görünmektedir.

6Schweig'ın notuna ve Latince versiyonuna bakınız

Tüm MSS. ' iyi ' var (καλοζ), eleştirmenlerin düzgün bir şekilde düzelttiği. Gibi σκοπεί için Schweig'in notuna bakın. ing su? Dostum, eğer iyiyse içmeniz, içmeniz için; Ama değilse, gülünç davranıyorsun. Ama eğer öyleyse Aferin sana ve içki içiyorsun, hoşnut olmayanlara bu konuda hiçbir şey söyleme su içenler ile. Öyleyse, bu adamları memnun etmek mi istiyorsunuz?

Yapılan şeylerin bir kısmı nihai bir amaç için yapılır (προηγουμένως), bazıları duruma göre, diğerleri ise koşullara belirli bir referansla, diğerleri başkalarına uymak amacıyla ve bazıları sabit bir yaşam şeması.2

İnsanlardan bu iki şeyi, kibri (gururu) söküp atmalısınız ve güvensizlik. Kibir o zaman hiçbir şey istemediğiniz görüşüdür ( hiçbir şeyde eksik) : ama güvensizlik, mutlu olamayacağınız görüşüdür Bu kadar çok koşul sizi çevrelediğinde. Kibir, çürütme ile ortadan kaldırılır; ve bunu ilk uygulayan Sokrates'ti. Ve (bilmek) · Şey sorgulamak ve aramak imkansız değildir. Bu arama size zarar vermez; ve bir bu tarz felsefe yapmak, arzuyu kullanmanın nasıl mümkün olduğunu araştırmak ve avoid (έκκλίσεί) olmadan engel.

Ben senden üstünüm, çünkü babam bir konsolosluk adamıdır rütbe. Bir başkası, "Ben tribün oldum ama sen olmadın" diyor. Eğer at olsaydık, Babam daha hızlıydı mı dersiniz? Çok arpa ve yem var ya da zarif boyun süsleri. Madem siz bunu söylerken, ben de dedim ki, "Öyle olsun, bırakın bize" Koş o zaman. Peki, bir adamda ata binmek gibi bir şey yok mu? Hangisinin üstün ve aşağı olduğu bilinecek? Alçakgönüllülük (αιδώς), sadakat, adalet yok mu? Bunlarda kendinizi üstün gösterin ki, üstün olasınız. bir adam. Bana şiddetle tekme atabileceğini söylersen, sana şunu da söyleyeceğim: Eşeğin eylemi olan şeyle gurur duyuyorsun.

9 Bu bölümün çevirisi kolay değildir.

BÖLÜM XV.

O HER ŞEYE IHTIYATLI DAVRANMALIYIZ.1

Her eylemde neyin önce geldiğini düşünün ve ne takip eder ve sonra harekete geçin. Düşünmüyorsanız, Önce ruhla başlayın, çünkü siz hiçbir şeyi düşünmediniz. takip etmek; Ancak daha sonra bazı sonuçlar kendini gösterdiğinde, (başladığın şeyden) vazgeç.—Olimpiyatta fethetmek istiyorum oyunlar.— [Ve ben de, tanrılar adına: çünkü bu iyi bir şey]. Ama burada düşünün önce gelen, sonra gelen; ve sonra, eğer sizin iyiliğiniz içinse, şey. Kurallara göre hareket etmeli, sıkı diyet yapmalı, uzak durmalısınız. lezzetler, belirli zamanlarda, sıcakta, soğukta zorlama ile kendinizi egzersiz yapın; içme fırsatı varken soğuk su ya da şarap içmeyin.2 İçindekiler Bir fizikçiye yaptığınız gibi kendinizi eğitmene teslim etmeniz gereken bir kelime. Yarışmada bir sonraki adım, kumla kaplı olmalısınız,3 bazen bir yerinden çıkık el, ayak bileğini burkmak, bir miktar toz yutmak, kırbaçla kırbaçlanmak; Ve tüm bunlardan geçtikten sonra, bazen fethedilmeniz gerekir. Hesaplaşmadan sonra Bütün bunlar, eğer hala bir eğiliminiz varsa,

1Encheiridion 29'u karşılaştırın.

" Bu bölüm Luka xiv'e büyük bir uygunluğa sahiptir. 28 vb. Ancak Epiktetos'un hem burada hem de başka yerlerde bazılarını varsaydığı gözlemlenmelidir. filozof olmaktan aciz kişiler; yani erdemli ve dindar insanlar: ama Hıristiyanlık herkesin böyle olmasını gerektirir ve mümkün kılar." Bayan Carter.

Luka'daki pasaj pratik bir ders içeriyor ve şimdiye kadar Epiktetos'un öğretisiyle aynıdır: ancak 33. ayetteki sonuç 28-32. ayetlerden hemen önce gelenler yardım ediyor gibi görünüyor. Açıklama Hıristiyanlık 'herkesin böyle olmasını sağlar' doğru değildir, Bayan Carter vermedikçe ' kelimesine ' benim görmediğim bir anlam sağlar.

2Yorumcular bizi Pavlus'a atıfta bulunur, 1 Kor. c. 9, 25. Horace, Ars Poetica, 39;

. Versate diu quid ferre recusent. Quid valeant humeri.

3Wolf, παρορύββεβθαι kelimesinin bir göz kaybı anlamına gelebileceğini düşündü; Ancak diğer yorumcular bu kelimeye farklı bir yön veriyor anlamı, Schweig'in notuna bakın. atletik uygulama. Onları hesaba katmazsanız, davranacağınızı gözlemleyin Bir zamanlar güreşçi olarak oynayan, sonra gladyatör olarak oynayan, sonra üfleyen çocuklar gibi bir trompet, sonra böyle şeyleri gördüklerinde ve hayran olduklarında bir trajedi yapın. Öyle Siz de yaparsınız: bir zamanlar bir güreşçisiniz (atlet), sonra bir gladyatörsünüz, sonra bir filozof, sonra bir retorikçi; Ama tüm ruhunla sen bir hiçsin: maymun, gördüğün her şeyi taklit edersin; Ve her zaman birbiri ardına bir şey sizi memnun eder, ama tanıdık gelen sizi memnun etmez. Çünkü sen hiç yapmadın Ne düşündükten sonra ne de bütünü araştırdıktan sonra herhangi bir şey üstlendi. mesele ve sıkı bir incelemeye tabi tutmak; ama sen bunu tehlikede üstlendin ve soğuk bir arzuyla. Bu nedenle, bazı kişiler bir filozof görmüş ve Fırat gibi konuştuğunu duydum[286] — ama yine de kim onun gibi konuşabilir? — kendileri filozof olmak isterler.

Dostum, önce sorunun ne olduğunu düşün (ki bunu teklif ediyorsun) yap), o zaman kendi doğanız da, onun taşıyabileceği şey. Eğer bir güreşçiysen, Omuzlarınıza, uyluklarınıza, bellerinize bakın: çünkü farklı erkekler farklı şeyler için doğal olarak oluşmuş. Sence öyle mi, eğer yaparsan (ne yoù her gün yapıyorlar), filozof olabilir misin? Yaptığın gibi yiyebileceğini düşünüyor musun? Şimdi, şimdi içtiğin gibi iç ve aynı şekilde kızgın ve mizahsız mı? Sen izlemeli, çalışmalı, bazı arzuları fethetmeli, akrabalarından ayrılmalı, köleniz tarafından hor görülmek, sizinle tanışanlar tarafından alay edilmek, her şeyde onurda yargıçlık görevine göre daha düşük bir durumda olmalıdır. adalet mahkemeleri. Bütün bunları tam olarak düşündüğünüzde, o zaman, Eğer doğru düşünürseniz, felsefeye yaklaşın, karşılığında kazanacaksanız Bu şeyler tedirginliklerden özgürlük, özgürlük, huzur. Eğer yapmadıysan Bunları göz önünde bulundurun, felsefeye yaklaşmayın: çocuk gibi davranmayın, bir zamanlar bir filozof, sonra bir vergi tahsildarı, sonra bir retorikçi, sonra bir Sezar'ın savcısı (subayı). Bunlar tutarlı değil. Olmalısın Ya iyi ya da kötü bir adam: Ya kendi yönetici fakültenizde çalışmalısınız ya da dışsal şeylerde: ya içerideki ya da dışsal şeylerde çalışmalısınız şeyler: yani, ya bir filozofun ya da filozofun yerini işgal etmelisiniz. kabalardan biri.

Galba öldürüldüğünde bir kişi Rufus'a6 dedi ki, Dünya mı? şimdi Providence tarafından mı yönetiliyor? Ama Rufus cevap verdi: Hiç tesadüfen bir Galba'nın dünyanın İlahi Takdir'e bağlı olduğuna dair argümanı ?

BÖLÜM XVI.

O ERKEKLERLE TANIDIK
BIR ILIŞKIYE GIRMEYE DIKKAT ETMELIYIZ.

Bir erkeğin başkalarıyla sık sık ilişkiye girmesi ya konuşmak, ya birlikte içmek ya da genel olarak sosyal amaçlar için ya onlar gibi olur ya da onları kendi tarzına göre değiştirir. Bir adam yerleştirirse yanmakta olan bir parçaya yakın bir parça söndürülmüş odun kömürü, ya söndürülmüş odun kömürü diğerini söndürür veya yanan odun kömürü yanar söndürülmüş olan. O zamandan beri tehlike çok büyük, dikkatli olmalıyız Sıradan olanlarla bu tür yakınlıklara girin ve unutmayın ki Bir erkeğin isle kaplı biriyle arkadaşlık etmesi imkansızdır kurumun kendisi olmadan değil. Bir erkek olursa ne yaparsın gladyatörler, atlar, sporcular veya daha kötüsü hakkında konuşuyor erkekler? Böyle bir insan kötüdür, böyle bir insan iyidir: bu iyi yapıldı, bu oldu kötü yapılmış. Ayrıca, alay ederse, alay ederse veya kötü huylu bir şey gösterirse eğilim? Aramızda bir ud çalan gibi hazırlanan bir adam var mı? lavta, böylece tellere dokunur dokunmaz hangilerinin olduğunu keşfeder. uyumsuz ve melodiler

6 Rufus bir filozoftu. Bkz. i. 1, i. 9. Galba öldürülen imparator Galba. Pasajın anlamı oldukça belirsizdir, Ve bu bölüme ait olmadığı açıktır. Lord Shaftesbury bu pasajın belki de 11. veya 14. bölüme veya belki de 17. bölümün sonu. bu enstrüman? Sokrates'in tüm sosyal ilişkilerinde sahip olduğu gibi bir güç arkadaşlarını kendi amacına yönlendirebilir mi? Bu güce nasıl sahip olmalısınız? Bu nedenle, tarafından taşınmanız gerekli bir sonuçtur. sıradan insanlar.

"Öyleyse neden senden daha güçlüler? Çünkü onlar Bu işe yaramaz sözleri gerçek fikirlerinden yola çıkarak söyleyin: ama siz zarafetinizi dile getiriyorsunuz sadece dudaklarından çıkan kelimeler; bu nedenle güçsüz ve ölüdürler, ve nasihatlerinizi ve sefil erdeminizi dinlemek mide bulandırıcı 1, her yerde konuşulur (yukarı ve aşağı). Bu şekilde kaba, size göre avantajı: her görüş için (Soyμα) güçlüdür ve yenilmez. O zamana kadar iyi (ηομφαΐ) duygular (υπολήψεις) ve güvenliğiniz için belirli bir güç edinmiş olacaksınız, ben Sıradan kişilerle olan ilişkilerinizde dikkatli olmanızı tavsiye ederiz: eğer değil, her gün güneşteki balmumu gibi, her ne varsa eriyip gidecek Okuldaki aklınıza yazın. O halde güneşten uzak durun Yeter ki bu balmumu duygularına sahip olun. Bu nedenle filozoflar da Erkeklere kendi ülkelerini terk etmelerini tavsiye edin, çünkü antient alışkanlıklar onları rahatsız eder ve farklı bir alışkanlığın başlangıcına izin vermeyin; biz de yapamayız Bizimle karşılaşanlara hoşgörü gösterin ve şöyle deyin: Bakın böyle biri şimdi bir filozoftur. bir zamanlar öyleydi ve öyleydi. Böylece doktorlar da kalanları gönderir farklı bir ülkeye ve farklı bir havaya hastalıklar; Ve doğru yapıyorlar. Yapar mısın Ayrıca sahip olduklarınızdan başka alışkanlıklar da tanıtın: fikirlerinizi düzeltin ve Kendinizi onlarda egzersiz yapın. Ama siz öyle yapmıyorsunuz: bir gösteriye gidiyorsunuz, bir egzersiz yerine gladyatör gösterisi (ξυστόν), bir sirke; Sonra buraya geri dönersin ve yine gittiğin bu yerden o yerler ve hala aynı kişiler. Ve hoşnutluk (iyi) yok alışkanlık, ne dikkat, ne de kendini önemseme ve bu tür gözlemler, Nasıl bana sunulan görünümleri kullanayım mı? doğaya göre veya aykırı doğaya ? Ϊ onlara nasıl cevap verir? Yapmam gerektiği gibi mi, yapmamam gerektiği gibi mi? Yapar mıyım Bunlara söyle

'Kelime σιπχάναι'dır. Bkz. Antoninus ayet 9.

iradeden bağımsız, ilgisiz beni? Henüz bu durumda değilseniz, eski alışkanlıklarınızdan uçun, uçun ortak türden, eğer bir şey olmaya başlamaya niyetliysen.

BÖLÜM XVII.

ÜZERİNDE PROVİDENCE.

Karşı herhangi bir suçlamada bulunduğunuzda Takdir-i ilahi, düşünün ve olayın buna göre gerçekleştiğini öğreneceksiniz. akıl yürütmek.— Evet, ama zalim adamın avantajı vardır.— Ne içinde? — Para olarak.— Evet, çünkü o, pohpohladığı bu konuda yod'dan üstündür, utançtan uzaktır, ve dikkatlidir. Merak nedir? Ama bak bakalım sana karşı bir avantajı var mı sadık olmakta, alçakgönüllü olmakta: çünkü öyle bulmayacaksın; ama Üstün olduğunuz yerde, orada avantaja sahip olduğunuzu göreceksiniz. Ve Bir keresinde Philostorgus şanslı olduğu için canı sıkılan bir adama şöyle demiştim: Sura ile yalan söylemeyi mi seçiyorsun? 1— Asla olmasın, diye yanıtladı, o gün' gelmeli mi? Karşılığında bir şey alıyorsa neden sinirleniyorsun? sattığı şey; ya da bunları elde edeni nasıl mutlu sayabilirsin olduğun gibi şeyler; ya da İlahi Takdir'in ne yanlışı var, eğer o daha iyi adamlara daha iyi şeyler verir mi? Mütevazı olmak daha iyi değil mi? zengin olmak için ? — Bunu itiraf etti — O zaman neden sinirleniyorsun, dostum, sahip olduğun halde Daha iyi bir şey? O zaman her zaman hatırlayın ve gerçeği hazır bulundurun, Bu, üstün olanın aşağı olana göre bir avantajı olduğu bir doğa yasasıdır üstün olduğu şeyde; Ve asla canınız sıkılmayacak.

But my wife treats me badly.— Well, if any man asks you what this is, say, my wife treats me badly — Is there then nothing more? Nothing.—My father gives me nothing — [What is this ? my father gives me nothing—Is there nothing else then? — Nothing][287] [288]: but to say that this is an evil is something which must be added to it externally, and falsely added. For this reason we must not get rid of poverty, but of the opinion about poverty, and then we shall be happy.

CHAPTER XVIII.

THAT WE OUGHT NOT TO BE DISTURBED BY ANY NEWS.

Size herhangi bir şey bildirildiğinde rahatsız edecek nitelikte olan, bu ilkeye hazır olmak, Haber, iradenizin gücü dahilinde olan hiçbir şey hakkında değildir. Herhangi bir erkek yapabilir mi Kötü bir fikir oluşturduğunuzu veya kötü bir arzunuz olduğunu size bildirin ? Hayır tarafından araç. Ama belki de birinin öldüğünü bildirecektir. O zaman bu nedir Sana mı? Birinin sizin hakkınızda kötü konuştuğunu bildirebilir. – O zaman bu nedir? Sana mı? Ya da babanızın bir şey ya da başka bir şey planladığını. Kime karşı? İsteğinize karşı (προαίρεσις) ? Nasıl yapabilir ? Ama bu senin zavallı bedenine karşı, senin küçüğüne karşı mülk? Oldukça güvendesiniz: bu size karşı değil. Ancak yargıç ilan eder bir dinsizlik eylemi yaptığınızı. Ve yargıçlar (δικασταΐ) Sokrates'e karşı aynı açıklamayı yapmadılar mı? Seni ilgilendiriyor mu? Hakim bu açıklamayı yaptı mı? Hayır. O zaman neden kendini rahatsız ediyorsun? Bu konuda daha uzun mu? Babanın belli bir görevi var ve eğer bu görevi yerine getirmeyecekse, bir babanın, doğal şefkatli bir adamın karakterini kaybeder. Nezaket. Bu hesapta başka bir şey kaybetmesini istemeyin. Asla için Bir insan bir şeyde yanlış yapar ve başka bir şeyde acı çeker mi? Diğer tarafta savunmanızı sert, alçakgönüllü, öfkesiz yapmak sizin görevinizdir: ama eğer Yapmayın, aynı zamanda bir oğlun, mütevazı davranışlı bir adamın karakterini de kaybedersiniz. cömert karakter. Peki, yargıç tehlikeden kurtulmuş mudur? Hayır; ama aynı zamanda eşit tehlike altındadır. O zaman neden hala onun kararından korkuyorsun? Ne var Başka bir adamın kötülüğü olan şeyle ne yapacaksın? Yapmak senin kendi kötülüğündür. Kötü savunma: Sadece buna karşı tetikte olun. Ama kınanmak ya da kınamamak kınanmak, çünkü bu başka bir kişinin eylemidir, bu yüzden kötülüktür. başka bir kişi. Belli bir kişi sizi tehdit ediyor. Beni? Hayır. Seni suçluyor. Bırak onu Kendi işlerini nasıl yönettiğini görün. Seni haksız yere mahkûm edecek. O sefil bir adam.

BÖLÜM XIX.

NE SIRADAN BIR INSANIN VE BIR FILOZOFUN DURUMUDUR.

Ortak arasındaki ilk fark kişi (ιδιώτης) ve bir filozof Bu: sıradan kişi der ki, Küçük çocuğum için, kardeşim için vay halime, babam için.1 Filozof, eğer bir gün söylemek zorunda kalırsa, Yazıklar olsun Ben durur ve 'Ama kendim için' derim. Bağımsız olan hiçbir şey için irade iradeyi engelleyebilir veya zarar verebilir ve irade sadece engelleyebilir veya zarar verebilir Kendisi. O zaman kendimiz bu yönde gerilersek, öyle olduğumuzda şanssız, kendimizi suçlamak ve başka hiçbir şeyin nedeni olmadığını hatırlamak kendi görüşümüzün dışında tedirginlik veya huzur kaybı, yemin ederim ki Sahip olduğumuz tüm tanrılar ilerleme kaydetti. Ama mevcut durumda biz başından beri başka bir yoldan gittik. Örneğin, biz hala Çocuklar, hemşire, bakımsızlıktan tökezlediysek, azarlamadı bize, ama taşı döverdi. Ama taş ne yaptı? Taş olmalı mı Çocuğunuzun aptallığı yüzünden mi taşındınız? Yine, yiyecek bir şey bulamazsak Banyodan çıkarken, pedagog asla iştahını kontrol etmez, ama o aşçıyı kırbaçlar. Dostum, seni aşçının değil de aşçının pedagogu mu yaptık? çocuk? [289[290] Çocuğu düzeltin, onu iyileştirin. Bu şekilde, büyüdüğümüzde bile çocuklar gibi. Çünkü müziksiz olan, müzikte bir çocuktur; olmayan Harfler öğrenmede bir çocuktur: öğretilmeyen, hayatta bir çocuktur.

BÖLÜM XX.

O TÜM DIŞSAL ŞEYLERDEN AVANTAJ ELDE EDEBILIRIZ.

Görünüşler söz konusu olduğunda Vizyonun nesneleri,1 neredeyse hepsi iyinin ve kötünün içeri girmesine izin verdi kendimiz ve dışsallarda değil. Kimse iyinin adını vermez gündüzdür, ne gece olduğu gerçeğine kötüdür, ne de Üçün dört olduğu görüşüne karşı en büyük kötülük. Ama erkekler ne diyor? Diyorlar ki bilginin iyi olduğunu ve bu hatanın kötü olduğunu; Öyle ki, yalan konusunda bile Kendisi iyi bir sonuçtur, bunun yanlış olduğu bilgisidir. Öyle olmalı aynı zamanda hayatın içinde olmak. Sağlık iyi bir şey midir ve hastalık kötü bir şey midir? Hayır adam. Ama bu nedir? Sağlıklı olmak ve doğru bir şekilde sağlıklı olmak iyidir: olmak kötü bir şekilde sağlıklı kötüdür; böylece bile avantaj elde etmek mümkündür. hastalık, ilan ediyorum. Çünkü ölümden bile bir çıkar elde etmek mümkün değil mi? Ve sakatlamadan avantaj elde etmek mümkün değil mi? Sizce de öyle mi? Menoeceus ölümle çok az şey kazanabilir mi?2 Bunu söyleyen bir adam, bu kadar çok şey kazanabilir mi? Menoeceus kazandı mı? Gel dostum, olma karakterini korumadı mı? Ülkesini seven, aklı başında bir adam, sadık, cömert mi? Ve eğer olsaydı yaşamaya devam etseydi, tüm bunları kaybetmez miydi? olmaz mıydı tam tersini mi kazandı? korkak, aşağılık, bir ülkesinden nefret eden, bir adam

'Orijinali θεωρητικών φαντασιών, çevrildi Latince versiyonunda 'visa theoretica', ama bu bize yardımcı olmuyor. Belki de Yazar, bize gözlerle veya gözler tarafından sunulan herhangi bir görünüm anlamına gelir. anlayış; ama ne demek istediğinden emin değilim. Endekste şöyle deniyor Graecit- atis (Schweig'in ed.): 'φαντασίαι θεωρήτικαι, notiones Teoriler, III. 20. 1, quibus opponuntur Practicae ad vitam regendam Spectantes' dedi.

2Kreon'un oğlu Menoeceus, hayatından vazgeçti. Bir kahin tarafından ilan edildiği gibi ülkesini kurtaracaktı. (Cicero, Tuscul. i. c. 48.) Juvenal (Sat. xiv. 238) diyor ki

Quarum (Dörtlük) Amor in te

S

uantus erat patriae Deciornm in pectore; kuantum ilexit Thebas, evet Graecia vera, Menoeceus.

Euripides, Fenike, v. 913.

Ölümden kim korktu ki? [291] Peki, ölmekle çok az şey kazandığını mı düşünüyorsun? ? Sanırım değil. Ama Admetus'un[292] babası uzatarak çok şey kazandı mı? hayatı bu kadar rezil ve sefil mi? Sonra ölmedi mi? Durun, yalvarıyorum Maddi şeylere hayran olmak için tanrılar tarafından. Kendinizi köle yapmaktan vazgeçin, önce şeylerden, sonra şeylerden dolayı vermeye gücü yetenlerin kölesi onları ya da diken götürür.

O zaman bu şeylerden avantaj elde edilebilir mi? Hepsinden; ve sizi istismar edenden. Nerede ' daha önce egzersiz yapan adam Sporcu ile mücadele etmek mi? Çok büyük. Bu adam daha önce benim egzersizim oluyor Savaş: Beni tahammül etmeye, öfkemi korumaya, yumuşaklığa alıştırma yapıyor. Hayır diyorsun: ama boynumu tutan ve belimi disipline eden ve omuzlar, bana iyi geliyor ; ve egzersiz ustası (aliptes veya yağlayıcı) yapar tam da dediği gibi; Onu iki elinizle kaldırın ve o (ε'κεΐνος) ne kadar ağırsa, o kadar is.my avantaj sağlar. [293] Ama eğer bir adam öfkemi korumam için beni zorlarsa, Bana iyilik yapmıyor mu?—Bu, erkeklerden nasıl avantaj elde edileceğini bilmemektir. Komşum kötü mü? Kendine kötü, ama bana iyi: iyi mizacımı kullanıyor, benim moderasyonum. Babam kötü mü? Kendisi için kötü, ama benim için iyi. Bu Hermes'in çubuğu : Söylendiği gibi, onunla ne istersen dokun ve olacak altının. Öyle değil diyorum: ama ne istersen getir, ben de onu iyi yapacağım. [294] Getir hastalık, ölüm getirir, yoksulluk getirir, istismar getirir, sermayeyi yargılar Hermes'in değneği aracılığıyla tüm bunlar kârlı hale getirilecektir. Ölümle ne yapacaksın? Neden, bundan başka ne seni onurlandıracak, ya da onun aracılığıyla hareket ederek size göstersin' diyen bir adamın ne olduğunu doğanın iradesi ? ■ Hastalıkla ne yapacaksınız? Doğasını göstereceğim, İçinde dikkat çekici olacağım, kararlı olacağım, mutlu olacağım, olmayacağım Doktoru pohpohla, ölmek istemeyeceğim. Başka ne arıyorsun? Ne Bana vereceksin, onu mutlu edeceğim, şanslı, onurlandıracağım, öyle bir şey ki, insan arayacak.

Hayır diyorsunuz : ama hastalanmamaya dikkat edin: bu bir kötü bir şey. Bu, "Asla yapmamaya dikkat et" demekle aynı şeydir. Üçün dört olduğu izlenimini (görünüşünü) alın: bu kötü. Dostum, nasıl kötü mü ? Eğer bunu gerektiği gibi düşünürsem, o zaman bana nasıl bir zarar verecek? Ve bana bile iyi gelmeyecek mi? Eğer o zaman yoksulluk hakkında düşünmem gerektiği gibi düşünürsem Hastalıkla ilgili, makam sahibi olamamakla ilgili,8 bu benim için yeterli değil mi? vasiyet bu bir avantaj değil mi? O zaman artık kötülüğü aramaya nasıl bakmalıyım? Dışsallıkta iyi mi? Ne olur? Bu doktrinler burada sürdürülüyor, ancak hayır adam onları eve götürür; ama hemen herkes kendisiyle savaş halindedir. köle, komşularıyla, onu küçümseyenlerle, onunla alay ettiler. Bildiğimi her gün kanıtlayan Lesbius'a9 iyi şanslar hiç.

BÖLÜM XXL

KARŞI SOFISTLERIN MESLEĞINE
KOLAYCA GELENLER.

Çıplak teoremleri (θεωρήματα) ele alanlar, kişi olarak hemen onları kusmak isterler

7Schweig'in notuna bakın.

8αναρχίαζ; Bkz. iv. 4, 2 ve 23.

9Bazı dinleyenler tarafından bilinen küfürlü bir adam Epiktetos. Belki de kelimeleri sanki söylenmiş gibi anlamalıyız. kendi kendine, "Lesbius'a iyi şanslar, vb." demelisin. Schweig'in notu. midesi hastalıklı olan do yemekle birlikte. Önce şeyi sindirin, sonra kusmayın şu şekilde: eğer sindirmez, şey gerçekten kusturucu, ham bir yiyecek haline gelir ve uygun olmaz yemek. Ama sindirimden sonra bize yönetici fakültenizde bir miktar değişiklik gösterin, çünkü Sporcular omuzlarında ne egzersiz yaptıklarını ve ne yaptıklarını gösterirler. yediler; belirli sanatları ele geçirenlerin gösterdikleri gibi öğrendim. Marangoz gelip demez, "Beni dinle marangoz sanatı ; ama bir ev inşa etmeyi üstlendikten sonra onu yapar ve kanıtlar sanatı bildiğini. Siz de böyle bir şey yapmalısınız; gibi ye adam, erkek gibi iç, giyin, evlen, çocuk doğur, bir ofisini yap vatandaş, istismara katlanmak, mantıksız bir kardeşe katlanmak, senin yanında babacığın, oğluna, komşununa, yoldaşına katlan.* Bize bunları göster Filozoflardan gerçekten bir şeyler öğrendiğinizi görebiliriz. Sen «Hayır» deyin. Ama gelin ve (felsefi) tefsirleri okuduğumu dinleyin. Git ve Onları kusacak birini arayın. (Cevap verir) Ve gerçekten size açıklayacağım Chrysippus'un yazılarını başka hiçbir erkeğin yapamayacağı şekilde: Metnini en çok ben açıklayacağım açıkça: Yapabilirsem, Antipatros ve Archedemus'un hararetini de ekleyeceğim. [295[296]

O zaman genç adamlar ülkelerini bunun için mi terk edecekler? ve ebeveynleri, bu yere gelsinler ve açıklamanızı duysunlar Kelime? Tahammül edebilecek, aktif olacak bir kapasiteyle geri dönmemeleri gerekir mi? başkalarıyla ilişkiler, tutkulardan arınmış, tedirginlikten arınmış, böyle iyi dayanabilecekleri yaşam yolculuğu için bir hüküm olan ve onlardan onur çıkaran şeyler? * Ve nasıl verebilirsin Onlara sahip olmadığınız bu şeylerden herhangi biri var mı? Baştan yaptın mı Kıyasların çözümü hakkında kendinizi kullanmaktan başka bir şey değil, Sofistik argüman (οί μεταπίπτοντες) ve sorularla çalışanlarda? Ama böyle bir adamın bir okulu vardır; Neden olsun benim de okulum yok mu? Bu şeyler dikkatsizce yapılmaz dostum, ne de olabileceği gibi; ama (uygun) bir yaş ve yaşam olmalı ve bir Tanrı olarak rehber. Hayır diyorsunuz. Ama hiç kimse bir limandan fedakarlık yapmadan yelken açmaz. Tanrılar ve onların yardımını çağırdı; Erkekler de çağırmadan ekmezler Doğan; ve bu kadar büyük bir işe girişen bir adam bunu güvenle üstlenir mi? Tanrılar olmadan mı? ve bu işi üstlenenler ona gelecekler mi? başarı? Gizemleri açığa vurmaktan başka ne yapıyorsun dostum? Diyorsunuz ki, Eleusis'te bir tapınak var, burada da bir tapınak var. Bir Hierophant var Eleusis/ ve ben de bir Hierophant yapacağım: bir haberci var ve yapacağım bir müjdeci kurmak: Eleu'da bir meşale taşıyıcısı var.

3Bu pasaj, büyük iyiliği gösteren pasajlardan biridir eğitim konusunda Epiktetos'un anlayışı; ve diğer bazı açıklamalar Bu bölümde de aynı etki devam ediyor. Bir adam aslında bizde hiç olmadığını söyleyebilir. eğitimin amacı hakkında net bir kavram. Ait gibi görünen modern bir yazar Epiktetos okuluna şöyle der: "İnkar edilemez ki tüm okullarda her türlü çocuk yapmak için ilk ve başlıca amaç olmalıdır sağlıklı, iyi, dürüst ve mümkünse mantıklı erkek ve kadınlar; Ve eğer bu makul derecede yapılmadığını, bu okulların eğitiminin hiçbir işe yaramaz - Γ çocukları iyi ve dürüst yapmayı teklif etmeyin ve göreceğiniz gibi, kaideleri, dogmalar ve vaazlarla bilge. Olmalılar anlayışın geliştirilmesiyle, uygulanmasıyla iyi ve bilge hale getirildi. bu amaç için gerekli disiplin ve yönetenin örneğiyle, yönlendirir ve talimat verir." Ayrıca, "erkek ve kadın öğretmenlerimin bir şeyleri var diğerlerinin sahip olmadığı: onların bir amacı, sistemlerinde bir amaç vardır. eğitim; Ve eğitim nedir? Bir amacı olmayan insan hayatı nedir veya sanayi, düzen ve ılımlılığın uygulanmasıyla elde edilebilecek amaç Yetenek? Büyük yetenekler nadirdir ve bunlara genellikle kuantikler eşlik eder bu da yetenekleri onlara sahip olan kişi için işe yaramaz ve hatta zararlı hale getirir. toplum."

4Eleusis'te büyük bir Demeter (Ceres) tapınağı vardı Attika'da ve ciddi gizemler ve bir Hierophant veya orkestra şefi Tören. kız kardeşim ve ben ayrıca bir meşale taşıyıcısı kuracak; Eleusis'te meşaleler var ve ben yapacağım Burada meşaleler var. Kelimeler aynı: burada yapılan şeyler nasıl farklı? orada yapılanlardan ? — En dinsiz adam, hiçbir fark yok mu? bunlar işler hem zamanında hem de zamanında yapılır; ve eşlik ettiğinde Kurban ve dualar, bir insan ilk arındığında ve atıldığında aklını kutsal ayinlere ve antientlere yaklaşacağı düşüncesine Ayinleri. Bu şekilde gizemler faydalıdır, bu şekilde şu fikre geliriz tüm bunların antientler tarafından talimat için kurulduğunu ve hayatın ıslahı.5 Ama siz onları zamanın dışında, zamanın dışında yayınlar ve ifşa edersiniz. yer, fedakarlık olmadan, saflık olmadan; Giysileriniz yok Hierophant'ın sahip olması gerekirdi, ne saç, ne başlık, ne ses, ne de yaş; Siz de onun gibi kendinizi arındırdınız: ama sadece kelimeleri ezberleyin ve diyorsunuz ki, Kutsal, kendi başlarına kelimelerdir. ®

Bu konulara başka bir şekilde yaklaşmalısınız: şey harikadır, mistiktir ve ortak bir şey değildir, ne de verilir her erkek. Ama bilgelik 7 bile belki de bir erkeğin almasını sağlamak için yeterli değildir.

5T. Burnet'in notuna bakınız, De Fide et Officiis Christianorum, Ed. Böl. s. 89.

6Karşılaştırma eğilimi olan okuyucu Antik ve modern dini formlar, modern pratikte bir şeyler bulabilir Epiktetos'un sözlerinin geçerli olduğu .

7Bu, bir öğretmenin zindeliğine ilişkin bir görüş, şimdiye kadar bildiğim kadarıyla oldukça yeni; Ve aynı zamanda trne'dir. Belki de bazı belirsizlikler vardı modern Avrupa'da gençlik öğretmenlerinin olduğu dönemde bu tür bir kavram sadece rahipler ve onların ofisine uygunluklarının olması gerektiğinde Öğretmen, rahiplik makamına uygunlukları ile güvence altına alındı. Şimdiki zamanda ' İngiltere Kilisesi'nde Diyakoz Nişanı', Diyakoz olmaya uygun kişiye, piskopos tarafından şu soru sorulur: ' Yap bunu üstlenmek için Kutsal Ruh tarafından içsel olarak harekete geçirildiğinize güveniyorsunuz makam ve hizmet, yüceliğinin ve yüceliğinin yükseltilmesi için Tanrı'ya hizmet etmek için Halkını terbiye etmek mi?' 'Rahiplerin sıralamasında' bu soru atlanır, ve sadece sıralamada da kullanılan başka bir soru sorulur. Deacons; ' Kalbinizde gerçekten çağrıldığınızı düşünüyor musunuz? Rabbimiz İsa Mesih'in iradesi ' vb. Öğretmenin Tanrı'ya sahip olması gerekir Epiktetos'un dediği gibi, öğretmenlik makamını işgal etmesini tavsiye edin. Söylemiyor Tanrı'nın nasıl öğüt vereceği: belki de Jit bu tavsiyenin verilebileceğini varsayıyordu. Sokrates'in onu aldığını söyleme şekli. Gençlerin bakımı: Bir erkeğin de belirli bir hazırlığa sahip olması gerekir ve bu amaca uygunluk ve belirli bir vücut kalitesi ve hepsinden önemlisi Tanrı'nın tavsiye ettiği gibi, bu makamı işgal etmesini tavsiye etmesi için Tanrı'ya sahip olması gereken şeyler Sokrates, hatayı reddeden birinin yerini işgal edecek, Diogenes makamını işgal edecek. telif hakkı ve kınama ve öğretim ofisi kaideleri. Ama sen bir Doktorun dükkanı, fizikten başka bir şeyiniz olmasa da: ama nerede ve nasıl uygulanmalıdır, bu konuda ne bir şey biliyorsunuz ne de zahmete girdiniz. Görmek o adam diyor ki, benim de gözlerim için merhemlerim var. Kullanma gücünüz de var mı? onlara? Ne zaman ve nasıl iyilik yapacaklarını ve kime iyilik yapacaklarını biliyor musun? iyi mi? O zaman neden en önemli şeylerde tehlikede davranıyorsunuz? neden dikkatsizsin ? neden hiçbir şekilde uygun olmayan bir şeyi üstleniyorsun? sen? Bunu yapabilenlere bırakın ve iyi yapın. Yapma Kendiniz kendi eylemlerinizle felsefeye rezil olun ve bunlardan biri olmayın. kötü bir üne sahip olanlar. Ama eğer teoremler sizi memnun ederse, kıpırdamadan oturun, ve onları kendiniz çevirin; ama asla bir filozof olduğunuzu söylemeyin ya da bir başkasına izin vermeyin Söylemek gerekirse; De ki: O yanılıyor, çünkü benim arzularım da farklı değil. daha önce ne olduklarını, ne benim etkinliğim başka nesnelere yönelik, ne de ben başka şeylere rıza göstermek, görünüşün kullanımında hiç değişmedim eski durumumdan. Bunu kendin hakkında düşünmeli ve söylemelisin, eğer Gerektiği gibi düşünürdünüz: Tehlikede hareket etmiyorsanız ve yaptığınız şeyi yapın; için o sen olursun.

'Bilgelik belki de bir erkeğin ilgilenmesini sağlamak için yeterli değildir' gençlerin. 'Bilgelik' ne anlama gelirse gelsin, ε öğretmenin yapması gerektiği doğrudur. İş için bir zindelik ve beğeniye sahip olmak. Eğer yapmadıysa, onu bulacaktır nahoş ve bunu iyi yapmayacak. Makul bir kazanç elde edebilir ve etmelidir. emeğiyle yaşamak; Sadece para ve servet arıyorsa, yanılıyor takip eder ve o sadece alım satımda sıradan bir satıcı, bir kasap veya bir kunduracı ya da bir terzi, toplumun tüm yararlı üyeleri ve hepsi çeşitli türlerinde gerekli. Ama öğretmenin bir rahiplik ofisi var, mümkün olduğu kadar çocukları iyi erkekler ve kadınlar haline getirmek. Yapmalı mı? bir Diyakoz veya Rahip gibi 'emredilmek', çünkü onun makamı daha da faydalıdır Rahip veya Deacon'ınkinden daha mı? Bazıları bunun saçma olduğunu söyleyecektir. Belki Bilge öyle düşünmeyecek. . '

BÖLÜM XXH.

HAKKINDA SİNİZM.

Öğrencilerinden biri sorduğunda Epiktetos ve Kinizm'e meyilli görünen bir insandı, ne tür bir Kinik'in olması gereken bir kişi ve {πρόληι^ιζ) kavramının ne olduğunu soracağız, dedi Epiktetos, boş zamanlarında: ama bende çok şey var Tanrı olmadan bu kadar büyük bir meseleye kalkışan kişinin, Tanrı ve toplum içinde uygunsuz davranmaktan başka bir amacı yoktur. İyi yönetilen herhangi bir şey için Kimse öne çıkmaz ve kendi kendine, "Ben yöneticisi olmalıyım" der. ev. Bunu yaparsa, usta arkasını döner ve onu görür emirler vererek, onu sürükler ve kırbaçlar. Yani bu büyük şehirde de (dünya) : çünkü burada da her şeyi emreden evin bir efendisi var. şey. (Diyor) Sen güneşsin; Yılı dolaşarak yapabilirsiniz ve mevsimler ve meyveleri büyütün ve besleyin ve rüzgarları karıştırın ve yapın Onlar havale ederler ve insanların bedenlerini düzgün bir şekilde ısıtırlar: Git, dolaş vb. Her şeyi en büyüğünden en küçüğüne kadar yönetin. Sen bir buzağısın; Ne zaman bir aslan ortaya çıkacak, uygun işini yap (yani kaç) : eğer yapmazsan, acı çekeceksin. Sen bir boğasın: ilerle ve savaş, çünkü bu senin işin, ve sen olursun ve bunu yapabilirsin. Orduyu Ilium'a karşı yönetebilirsiniz; olmak Agamemnon. Hector'a karşı tek bir savaşta savaşabilirsiniz: Aşil olun. Ama eğer Thersites [297] öne çıktı ve emri talep etti, ya onu elde edemezdi; veya Onu elde etseydi, birçok tanığın önünde kendini rezil ederdi.

Siz de konuyu dikkatlice düşünüyor musunuz: ne olduğu değil Sana öyle geliyor. (Diyorsunuz ki) Şimdi bir pelerin giyiyorum ve o zaman giyeceğim: şimdi çok uyu ve o zaman çok uyuyacağım: biraz daha alacağım şimdi çanta ve bir asa ve ben gidip yalvarmaya ve bunları kötüye kullanmaya başlayacağım kiminle tanıştığım; ve eğer herhangi bir adamın vücudundaki saçları kopardığını görürsem, yapacağım Onu azarlayın, ya da saçını giydirmişse ya da mor renkte dolaşıyorsa — Siz o şeyi böyle hayal edin, ondan uzak durun: Yapmayın Yaklaşın: hiç de sizin için değil. Ama eğer onun ne olduğunu hayal edersen, Ve kendinizi buna uygun görmeyin, ne kadar harika bir şey olduğunuzu düşünün. Üstlenmek.

Kendinizle ilgili şeylerde ilk sırada; hiçbir bakımdan şu anda yaptığınız gibi olmamalısınız: Tanrı'yı suçlamamalısınız ya da Adam: Arzuyu tamamen ortadan kaldırmalısın, kaçınmayı (έκκλισις) sadece iradenin gücü dahilindeki şeylere aktarmalısın: hissetmemelisin öfke ya da kızgınlık, kıskançlık ya da acıma; Bir kız yakışıklı görünmemelidir Ne küçük bir şöhreti sevmelisin, ne de bir çocuktan ya da bir çocuktan memnun olmalısın. kek. Çünkü bilmelisin ki, diğer insanlar etraflarına duvarlar örüyor ve evler ve karanlık böyle şeyler yaptıklarında ve birçok araçları vardır. Gizleme. Bir adam kapıyı kapatır, birini odanın önüne koyar: eğer bir Kişi gelir, dışarıda olduğunu söyler, boş vakti yoktur. Ama bunun yerine Kinik Bütün bunlardan alçakgönüllülüğü koruması olarak kullanmalıdır: eğer yapmazsa, yapacaktır çıplaklığında ve açık gökyüzünün altında uygunsuz olun. Burası onun evi, onun Kapı: Bu yatak odasının önündeki köledir: bu onun karanlığıdır. Onun için Yaptığı hiçbir şeyi saklamak istememelidir: ve eğer yaparsa, o gider, bir Kinik karakterini kaybetti, açık gökyüzünün altında yaşayan bir adamın, bir Özgür insan: Gizlenmeye muhtaç olmaya başlamıştır, gizlenemez de seçtiği zaman. Kendini nerede ve nasıl saklayacak? Ve eğer şans eseri bu Halk eğitmeni tespit edilecek, bu pedagog, ne tür şeyler olacak acı çekmeye zorlanmak zorunda mı? O zaman bir insan bu şeylerden korkarsa, bu mümkün mü? Erkekleri denetlemek için tüm ruhuyla cesur olması için mi? Olamaz: öyle olanaksız.

İlk olarak, o zaman yönetici fakültenizi yapmalısınız saf ve bu yaşam tarzı da. Şimdi (demelisin), bana mesele Üzerinde çalışmak benim anlayışımdır, ahşap marangoz için ne ise, marangoz için de öyle bir şey kunduracı; Ve benim işim görünüşün doğru kullanımı. Ama vücut benim için hiçbir şey : onun parçaları benim için hiçbir şey. Ölüm? Ne zaman gelsin ya bütünün ya da bir parçanın ölümünü seçer Uç, diyorsunuz. Ve nerede; kutu Herhangi bir adam beni dünyadan kovdu mu? Yapamaz. Ama nereye gidersem gideyim, Güneş, ay var, yıldızlar var, rüyalar, alametler ve Tanrılarla sohbet {ομιλία).

O zaman, eğer bu şekilde hazırlanırsa, gerçek Kinik olamaz bundan memnun; ama Zeus'tan bir elçi gönderildiğini bilmeli. iyi ve kötü şeyler hakkında erkekler,2 onlara dolaştıklarını ve dolaştıklarını göstermek için iyinin ve kötünün özünü olmadığı yerde ararlar, ama olduğu yerde, onlar asla düşünme; ve Diogenes3 Phillip'e götürüldüğü için onun bir casus olduğunu casus olarak Chaeroneia savaşından sonra. Çünkü aslında bir Kinik, bir casustur. insanlar için iyi olan ve kötü olan şeyleri incelemek onun görevidir dikkatli bir şekilde ve gelip doğru bir şekilde rapor etmek ve dehşete kapılmamak için düşman olmayanları düşman olarak göstermek, ya da başka bir şekilde düşman olmak görünüşten rahatsız ya da şaşkın.

O zaman yüksek sesle yapabilmek onun görevidir, eğer fırsat ortaya çıkmalı ve trajik sahnede Sokrates gibi şöyle demelidir: Beyler, nerede acele ediyorsunuz, ne yapıyorsunuz zavallılar? kör gibi Bir aşağı bir yukarı dolaştığın insanlar: başka bir yoldan gidiyorsun ve doğru yolu terk etti: onların olmadığı yerde refah ve mutluluk ararsın, Ve eğer bir başkası size nerede olduğunu gösterirse, ona inanmazsınız. Neden yapıyorsun ?4 Bedende olmadan mı arayın? Orada değil. Şüpheniz varsa, Myro'ya bakın, Ophellius'a bakın.5 Mülkte mi? Orada değil.

s Zamanımızda buna tekabül eden makam Kinik tanımı, bir din öğretmeninin ofisidir.

3Bkz. i. 24, not 3.

"Quod petis hic est,

Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.

Horace, Bölüm i. 11, 30.

Daha ileri ve daha uzağa gitmek ister misin?

Bakın, iyi çok yakın. Sadece mutluluğu yakalamayı öğren, çünkü Mutluluk her zaman oradadır.

Goethe, Şiirler .

5Bu adamların güçlü gladyatörler olması gerekiyordu Kroisos, Pers Kyros'un esiri olan Lidya'nın zengin kralıdır.

Ama bana inanmıyorsan, Kroisos'a bak: şunlara bak şimdi zengin olanlar, hayatları ne ağıtlarla dolu. İktidarda mı? Bu orada değil. Eğer öyleyse, iki ve üç kez olanlar mutlu olmalı Konsolos; Ama değiller. Bu konularda kime inanacağız? Sen kimsin Dışardan işlerini görürler ve bir görünüşle ya da adamlarla gözleri kamaştırırlar kendileri? Ne diyorlar? İnlediklerinde, yas tuttuklarında, ne zaman onları duyun Bu konsüllükler, şan ve ihtişam nedeniyle Onlar daha sefil ve daha büyük tehlike altındalar. Kraliyet gücünde mi? Değil: Öyle olsaydı, Nero mutlu olurdu ve Sardanapalus. Ama ikisi de değildi Agamemnon, Sardanapalus ve Nero'dan daha iyi bir adam olmasına rağmen mutluydu; ama Diğerleri horlarken, o ne yapıyordu?

Kafasından çok köklü saçlarını yırttı:

İlyada, x. 15. ve kendisi ne diyor?

'Şaşkınım,' diyor, 've Rahatsızım' ve ' Göğsümden kalp sıçrıyor.'

İlyada, x. 91.

Zavallı, hangi işlerin kötü gidiyor? Sahip oldukların? Hayır. Senin vücudun? Hayır. Ama sen altın ve bakır bakımından zenginsin. O zaman sorun nedir seninle ? Bu parçanız, her ne ise, sizin tarafınızdan ihmal edildi ve bozuk, arzu ettiğimiz, kaçındığımız, vinçli kısım Şeylere doğru hareket edin ve onlardan hareket edin. Ne kadar ihmal edildi ? Doğasını bilmiyor doğası ve kötülüğün doğası tarafından yaratıldığı iyilik; ve onun ne kendi ve başkasına ait olan; ve başkalarına ait olan herhangi bir şey kötü gidiyor, diyor ki, Vay bana, çünkü Helenler tehlikede. Zavallı onun yönetici fakülte ve yalnız ihmal edilmiş ve umursanmamış. Helenler gidiyor Truva atları tarafından yok edildi. Ve eğer Truva atları onları öldürmezse, öldürecekler mi? ölmek değil mi? Evet; ama hepsi bir kerede değil. O zaman ne fark eder? İçin eğer Ölüm bir kötülüktür, insanlar ister hep birlikte ölsünler, ister tek başlarına ölsünler, öyle eşit derecede kötülük. O zaman ayrılıktan başka bir şey olacak mı·» ation Ruhun ve bedenin mi?8 Hiçbir şey. Ve eğer Helenler yok olursa, kapı kapalı ve ölmek senin elinde değil mi? Öyle. O zaman neden hayıflanıyorsun (ve Söyle) Ah, sen bir kralsın ve Zeus'un asasına sahip misin? Mutsuz bir kral yapar mutsuz bir tanrıdan daha fazla var olmaz. O halde sen nesin? Gerçekte bir çoban: Çünkü bir kurt koyunlarından birini alıp götürdüğünde çobanların ağladığı gibi ağlıyorsunuz. Senin tarafından yönetilenler de koyunlardır. Ve neden buraya geldin? İdi Herhangi bir tehlikede arzunuz var mı? senin nefretin miydi (εκκλισις) ? Hareketiniz (arayışlarınız) mıydı? Bir şeylerden kaçınmanız mıydı? O cevap verir, Hayır; Ama kardeşimin karısı götürüldü. O zaman değil miydi? Zina eden bir eşten mahrum kalmak büyük bir kazanç mı? — O zaman hor görülecek miyiz? Truvalılar mı?— Truvalılar ne tür insanlardır, bilge mi aptal mı? Eğer onlar akıllısın, neden onlarla kavga ediyorsun? Eğer aptallarsa, neden umursuyorsun? onlara?

O halde iyilik nedir, madem bu şeylerde değildir? Söyle bize, efendi, elçi ve casus. Bunu düşünmediğin yer ne de onu aramayı seçin: çünkü onu aramayı seçseydin, onu bulurdun kendinde olmak; ne yoldan çekileceksin, ne de arayacaksın başkalarına ait olan, sanki seninmiş gibi. Düşüncelerinizi dönüştürün Kendiniz: Sahip olduğunuz önyargıları gözlemleyin. Ne tür bir şey yapar iyi olmayı hayal ediyor musun? Kolayca akan şey, mutlu olan, engellenmeyen. Gelin ve doğal olarak bunun harika olduğunu hayal etmiyor musunuz? değerli olduğunu düşünmüyor musun? Zararsız olduğunu düşünmüyor musunuz? O halde kolayca akan şeyi, bunun için hangi maddede aramalısınız? Hangisi engellenmez ? hizmet edende mi yoksa özgür olanda mı? Bunun içinde hangisi ücretsiz. O zaman bedene sahip misin yoksa köle durumunda mısın ? Bilmiyoruz. Ateşin, gut hastalığının, oftalminin kölesi olduğunu bilmiyor musunuz? Dizanteri, bir tiran, ateş, demir, daha güçlü olan her şey? Evet, o bir köledir. Nasıl

6O zaman insanın bir ruh ve bir bedenden oluştuğu varsayılır. Diğer pasajları incelerken bunu hatırlamak faydalı olabilir. Epiktetos.

o zaman bedene ait olan herhangi bir şeyin olması mümkün mü? engelsiz olabilir mi? ve bir şey nasıl büyük veya değerlidir? Doğal olarak ölü mü yoksa toprak mı, çamur mu? Peki o zaman, hiçbir şeye sahip değil misiniz? serbest? Belki de hiçbir şey. Ve sizi bir şeyi kabul etmeye kim zorlayabilir? yanlış görünüyor mu? Adam yok. Ve sizi buna rıza göstermemeye kim zorlayabilir? doğru görünüyor mu? Adam yok. Bununla, içinizde doğal olarak bir şey olduğunu görürsünüz serbest. Ama arzu etmek ya da ondan uzak olmak ya da bir nesneye doğru hareket etmek ya da ondan uzaklaşmak ya da kendinizi hazırlamak ya da herhangi bir şey yapmayı önermek, hangisi Görünüşü hakkında bir izlenim almadığı sürece bunu yapabilirsiniz. Kârlı olan mı yoksa bir görev mi? Adam yok. O zaman bu şeylerde de var engellenmeyen ve ücretsiz olan bir şey. Zavallı adamlar, bunu halledin, alın Buna dikkat edin, burada iyilik arayın.

Ve hiçbir şeyi olmayan bir adamın, çıplak, evsiz, ocağız, sefil, kölesiz, şehirsiz, Kolayca akıp giden bir hayat geçebilir mi? Bakın, Tanrı size bunu göstermesi için bir adam gönderdi bu mümkün.7 Bana bak, şehirsiz, evsiz, evsizim köle olmadan mülkler; Uyuyorum ya da. zemin; Karım yok, çocuğum yok. Praetorium yok, sadece yer ve gökler ve bir zavallı pelerin. Ve ne yaparım İstiyorum? Üzüntüsüz değil miyim? Korkusuz değil miyim? Özgür değil miyim? Ne zaman yaptı Herhangi biriniz arzumun nesnesinde başarısız olduğumu görüyor musunuz? ya da hiç içine düşmek kaçınacağım şey? hiç Tanrı'yı ya da insanı suçladım mı?8

7"Epiktetos'un bunu bir Tanrı'dan talimat için gönderilen bir öğretmende gerekli nitelik insanlığın tüm dış avantajlardan yoksun olması ve acı çeken bir karakter olması. İnsan aklını bu kadar büyük bir noktaya taşıyan bu mükemmel adam işte böyledir. yükseklik, ilahi bilgeliğin olduğu bu yöntemin uygunluğuna tanıklık eder İncil'in şemasını takip etmeyi uygun gördü; büyük yazarı başını nereye koyacağını bilemez; ve daha sonraki çağlarda bazılarının düşüncesizce yaptığı Hıristiyan dinine karşı bir argüman olarak teşvik edildi. Sonsuz eşitsizlik Epiktetos'taki Diogenes örneğinin önerisi ile bizim Yeni Ahit'teki Kurtarıcı, herhangi bir genişlemeye ihtiyaç duymayacak kadar açıktır." Can.

8Kendilerini çağıran antientlerden bazıları filozoflar, Tanrı'yı ve onun dünyayı yönetmesini suçladılar; Ve var şimdi aynı şeyi yapan erkekler. Bir erkek herhangi bir erkeği suçlamaktan memnun değilse? Beni hiç kederli bir yüzle gördün mü? Ve kiminle tanışırım? korkuyor ve hayran mı oluyorsunuz? Onlara köle gibi davranmıyor muyum? Kim, ne zaman beni görüyor, kralını ve efendisini gördüğünü düşünmüyor mu?

Bu Kiniklerin dilidir, bu onların karakteridir. Amaçları bu. Hayır diyorsunuz: ama onların özelliği küçük cüzdan, asa ve büyük çeneler: onlara verdiğiniz her şeyi yutmak veya saklamak, ya da karşılaştıkları herkesi usulsüz bir şekilde istismar etmek ya da omuz güzel bir şey olarak. — Nasıl bu kadar büyük bir işe girişeceğini görüyor musun? bir iş ? Önce bir ayna alın: omuzlarınıza bakın; bellerine dikkat et, uyluklarınız. Adamım, bu durumda bir savaşçı olarak kaydedilmeye gidiyorsun Epiktetos'un sık sık söylediği gibi, dünyanın dışına çıkma gücüne sahiptir; ve eğer bilirse, ki bilmesi gerekir, insanın doğasını değiştiremeyeceğini ve insan yaşamının koşullarından, durumundan çekilmenin akıllıca olduğunu düşünebilir. memnun olmadığı şeyler. Tanrı'nın olmadığına inanıyorsa, kendisi için en iyi olduğunu düşündüğü şeyi yapmakta özgürdür; Ve eğer inanırsa bir Tanrı varsa, yine de dünyayı terk etme gücünün olduğunu düşünebilir. dilediği zaman kullanabileceği bir güç. Birçok kişi intihar eder, değil çünkü dünyanın durumundan memnun değiller, ama diğerleri için Sebep. Henüz hata bulan modern bir filozof duymadım. insanoğlunun durumu ve gönüllü olarak hayattan emekli oldu. Filozoflarımız yaşıyor Yeter ki ellerinden geldiğince ve bazıları kendilerine ve her şeye dikkat etsinler Sahip oldukları; Hatta terk ettikleri kişilerin rahatını bile sağlarlar arkalarında. Sonuç, bu dünyada yaşamayı tercih ettikleri gibi görünüyor bırakmak, şikayetlerinin boş konuşma olduğunu; ve bu zayıf adamlar olmak akıllar ve büyük kibir, filozofun adını alırlar ve denerler başkalarını kendilerini iddia ettikleri kadar tatminsiz hale getirmek için, onlar Moda peşinde ellerinden geldiğince eğleniyorlar. Bu adamlar, koşullar kadar rahat yaşama imkanlarına sahip olsalar da insan yaşam izninden memnun değiller ve eğer yapabilselerdi, kendileri gibi memnun olmayanlar, hayatı katlanılabilir kılmak için daha az araca sahip olanlar. Bu homurdananlar, paralarını, emeklerini ya da işlerini veren adamlar değil. insanlığın mutluluğunu artırmak ve kaçınılmaz olanı azaltmak için yaşar insan hayatının acıları; ama iman ettiklerinde Tanrı'yı suçlamayı daha kolay bulurlar onda; ya da şeyleri oldukları gibi bulmak, hangisi daha saçmadır, ne zaman Tanrı'ya inanmıyorlar ve ellerinden gelenin en iyisini yapmaları gerektiğinde içinde yaşadığımız koşulların, ·

Olimpiyat oyunları, soğuk ve sefil bir yarışma yok. Olimpiyatlarda bir erkeğin sadece fethedilmesine ve ayrılmasına izin verilmez; Ama önce tüm dünyanın gözünde rezil olmalı, gözünde değil sadece Atinalıların, Lacedaemonyalıların veya Nikopolitlerin; Sonra o olmalı yarışmalara aceleyle girmişse de kırbaçlanır[298]: ve olmadan önce Kırbaçlanmış, susuzluk ve sıcağa maruz kalmalı ve çok fazla toz yutmalıdır.

Daha dikkatli düşün, kendini tanı,[299[300] ilahiyata danış, Tanrı olmadan hiçbir şeye teşebbüs etmeyin; çünkü size tavsiyede bulunursa (bunu yapmak için veya herhangi bir şey), emin olun ki o sizin büyük olmanızı veya çok şey almanızı istiyor Darbe. Bu çok eğlenceli nitelik bir Kinik ile birleştiği için< öyle olmalıdır eşek gibi kırbaçlanır ve kırbaçlandığında onu kırbaçlayanları sevmeli, sanki herkesin babası ve herkesin kardeşiymiş gibi.11 — Hayır diyorsun; ama eğer bir adam seni kırbaçlıyor, halka açık bir yerde duruyor ve 'Sezar, ben ne yapayım' diye sesleniyor Senin koruman altında bu huzur içinde acı çekmek?* Suçluyu getirelim prokonsülden önce. — Ama bir Kinik için Sezar nedir ya da bir prokonsül nedir? Ya da Kinik'i buraya indirenden ve o kimseden başkası nedir ki? hizmet eder, yani Zeus ? Zeus'tan başkasını çağırıyor mu? O değil mi Ne acı çekerse çeksin, onu çalıştıranın Zeus olduğuna ikna oldu mu? Herkül, Eurystheus tarafından çalıştırıldığında öyle olduğunu düşünmüyordu sefil, ama tereddüt etmeden sahip olduğu her şeyi infaz etmeye çalıştı. el. Ve yarışmaya eğitilen ve Zous tarafından çalıştırılan ho diye seslenip canı sıkıldı, Diyojen'in asasını taşımaya kim layık? Diogenes'in ateşi varken yoldan geçenlere ne dediğini duyun, Sefil Kalmayacak mısınız? ama Olympia'ya bu kadar uzun bir yolculuğa mı gidiyorsun? sporcuların yıkımını veya kavgasını görmek; ve görmeyi seçmeyecek misin? Ateş ve bir adam arasındaki savaş? 12 Böyle bir adam kendisini gönderen Tanrı'yı suçlar mı? Sanki Tanrı ona değersiz davranıyormuş gibi, içinde bulunduğu koşullarla övünen bir adam, ve gelip geçenlere örnek olduğunu mu iddia etti? Ne için yapsın onu suçlamak? çünkü bir davranış terbiyesini korur, çünkü erdemi daha belirgin bir şekilde mi?13 Peki, yoksulluk hakkında ne diyor? Ölüm, acı hakkında mı? Kendi mutluluğunu büyüklerinkiyle nasıl karşılaştırdı? kral (Pers kralı) ? Daha doğrusu karşılaştırma olmadığını düşündü aralarında. Tedirginliklerin, kederlerin ve korkuların olduğu yerde ve tatmin edilmemiş arzular ve kaçınamayacağınız şeylerden kaçınma ve haset ve kıskançlıklar, orada mutluluğa giden yol nasıl? Ama nerede Yozlaşmış ilkeler var, bunlar zorunlu olarak orada olmalı.

Genç adam, bir Kinik hastalandığında sorduğunda, ve bir arkadaşı ondan evine gelmesini ve evinde bakılmasını ister. Kinik daveti kabul edecek mi, diye yanıtladı, Ve nerede Soruyorum, bir Kinik'in arkadaşını buluyor musun?14 Çünkü davet eden adam böyle olmalıydı bir diğeri Kinik olarak kabul edilmeye layık olabilmesi için Kinik olarak Arkadaş. Kinik'in asasına ortak olmalı ve

12 Upton, Hieronymus lib'den alıntı yapar. ii. Jovianum'a karşı, şeyin farklı bir şekilde anlatıldığı yer.

131 tercüme etmedim, çünkü οτι κατηγορεί kelimelerini anlamıyorum. Schweig'in notuna bakın.

14 Bunun anlamı bu olmalı. Meibomius, gerçek okuma Κυνικοϋ'dir ve Kv değildir νικάν: ve Schweig. aynı fikirde gibi görünüyor. Bu konudaki tüm belirsizliği ortadan kaldırmak için Cynic kelimesini birkaç kez tekrarladım bölüm. onun telif hakkı ve değerli bir bakan, eğer bir Cynic'e layık görülmek istiyorsa Diogenes'in Antisthenes'in arkadaşı olduğu gibi, Crates'in arkadaşı olduğu gibi Diyojen. Bir adam bir Cynic'e gelip onu selamlarsa, o Cynic'in arkadaşıdır ve Cynic onun bir almaya layık olduğunu düşünecektir. Alaycı evine mi? Öyle ki, lütfen,[301] bunun üzerinde düşünün Ayrıca: bunun yerine, üzerinde taşıyacağınız uygun bir gübre yuvası arayın ateşin ve seni kuzey rüzgarından koruyacak olan Soğutulmuş. Ama bana öyle geliyor ki, bir adamın evine gitmek ve iyi olmak istiyorsun bir süre orada beslendi. O zaman neden bu kadar büyük bir şeye teşebbüs etmeyi düşünüyorsunuz? bir Alaycının hayatı) ?

Ama, dedi genç adam, evlilik ve üreme Çocukların baş görevi olarak Kinik tarafından üstlenilecek mi? [302] Eğer bana bir Epiktetos, bilge adamlar topluluğunun, belki de hiç kimsenin kolayca başvurmayacağını söyler Kendisini Kinik pratiğine. Çünkü bunu kimin hesabına üstlenmeli? yaşam tarzı? Ancak, yaptığını varsayarsak, hiçbir şey onu engelleyemez. evlenmek ve çocuk sahibi olmak; çünkü karısı kendisi gibi başka biri olacak ve kayınpederi kendisi gibi bir başkası ve çocukları yetiştirilecek kendisi gibi. Ama şu anki durumda, ki bu bir ordununkine benziyor savaş düzenine yerleştirilmiş, Cynic'in herhangi bir şey olmadan olması uygun değil mi? dikkat dağıtma sadece Tanrı'nın hizmetinde kullanılabilir,[303] insanoğlunun ortak görevlerine bağlı olmayan ya da ihmal ederse, sürdüremeyeceği sıradan yaşam ilişkileri onurlu ve iyi bir adamın karakteri ? ve eğer onları gözlemlerse kaybeder elçinin karakteri, Tanrı'nın casusu ve müjdecisi. Bunu göz önünde bulundur Kayınpederine karşı bir şey yapmak, kayınpederine bir şey yapmak onun görevidir. karısının diğer akrabaları, karısına da (eğer varsa) bir şey. O ayrıca bir Kinik olduğu için kendi hastalığına bakmaktan dışlanır aile ve onların desteğini sağlamaktan. Ve gerisini söylememek, Çocuğun yıkanabileceği suyu ısıtmak için bir kabı olmalıdır banyo ; bir çocuk doğurduğunda karısı için yün, yağ, abed, bir bardak : Böylece evin mobilyaları artırıldı. Meslekleri hakkında hiçbir şey söylemiyorum, ve dikkatinin dağılmasından. O zaman şimdi o kral nerede, kendini adayan kişi kamu yararı,

Halkın koruyucusu ve çok kaygı dolu.

Homeros, İlyada ii. 25

ve saire. Epiktetos'un bu ve diğer birçok pasajından biri Aziz Paul'ü tanımadığını düşünmeye meyilli olurdu. Mektuplar ya da Hıristiyan doktrini hakkında bir şeyler duyduğunu." Can.

Epiktetos'un tanıştığına dair herhangi bir kanıt bulamıyorum. Pavlus'un Mektupları. Hakkında bir şeyler duymuş olması mümkündür. Hıristiyan doktrini, ancak gerçeğe dair herhangi bir kanıt gözlemlemedim. Epiktetos ve Pavlus evlilik hakkında aynı görüşe sahip değil, çünkü Pavlus diyor ki ' eğer onlar zapt edemezler, bırakın evlensinler: çünkü evlenmek, yanmaktan daha iyidir.' Buna göre Doktrini şudur: ' Foruication'dan kaçınmak için her erkeğin kendi karısına sahip olmasına izin verin ve Her kadının kendi kocası vardır." Bir erkeğin ne yapması gerektiğini doğrudan söylemez olmadığı zaman yap. bir karısını koruyabilmek; ama çıkarım açıktır ki o yapacak (1 Kor. vii. 2). Pavlus'un evlilik hakkındaki görüşü Evliliği öneren Epiktetos. Pavlus bunu yapmaz: ' Bu yüzden diyorum bekâr ve dul kadınlara, benim gibi kalmaları onlar için hayırlıdır." evliliği ve çocuk sahibi olmayı bir görev olarak kabul etmez; hangi Epiktetos yaptı.

Dünyanın şu anki durumunda Epiktetos şöyle der: 'Tanrı'nın hizmetkarı' evlenmemelidir, çünkü bir ailenin dertleri dikkatini dağıtır ve görevlerini yerine getiremez hale getirir. Ses duygusu var bu konuda. Bir * Tanrı'nın hizmetçisi ', bir kişinin kaygılarıyla dikkati dağılmamalıdır. aile, özellikle de görevi başkalarına, evlilere ve sahip olanlara bakmak olan fakirse çocuklar; kimin karısını iyi kullandığını, kimin kötü kullandığını görmek; kim kavga eder; hangi aile iyi yönetiliyor, ne değil; Bir doktorun yaptığı gibi hareket etmek ve nabız hissediyor mu? Birine diyor ki, ateşin var, diğerine baş ağrısı veya gut : birine diyor ki, yemekten uzak dur; [304] bir başkasına diyor ki, ye; veya banyoyu kullanmayın ; bir başkasına, bıçağa ihtiyacınız var ya da Koter. Müşterek vazifelere bağlı olan bunun için nasıl vakti olabilir? hayat? Çocuklarına giyecek temin etmek ve onları göndermek onun görevi değil mi? yazı tabletleri ve stilleri (yazmak için) ile okul müdürüne. [305[306] Ayrıca Onlara yatak sağlaması gerekmez mi? fo1' en kısa sürede gerçek Kinikler olamazlar doğdukları gibi. Bunu yapmazsa, ifşa etmek daha iyi olur. Çocukları doğar doğmaz bu şekilde öldürmektense. Ne olduğunu düşün Alaycı'yı, onun telif hakkını ondan nasıl aldığımıza indiriyoruz.—Evet, ama Krates bir eş aldı.— Sen ortaya çıkan bir durumdan söz ediyorsun. aşk ve başka bir Krates olan bir kadının.51 Ama biz soruyoruz. sıradan evlilikler ve dikkat dağıtıcı unsurlardan uzak olanlar[307] ve bunu yapmak Soruşturma: Dünyanın bu durumunda evlilik meselesini bir özellikle Cynic için uygun olan şey.

O halde bir insan toplumun varlığını nasıl sürdürebilir? İçinde Tanrı'nın adı, topluma daha büyük hayırseverler olan adamlar mı? kendi yerlerini işgal etmek için dünyaya iki ya da üç homurdanan çocuk,[308] ya da Onlar ki, ellerinden geldiğince bütün insanlığa nezaret ederler ve ne yaptıklarını, nasıl yaptıklarını görürler. Yaşıyorlar, nelerle ilgileniyorlar, neleri ihmal ediyorlar? Yaptı küçük çocukları Thebans'a bırakanlar onlara Epaminondas'tan daha iyi davranıyorlar Kim çocuksuz öldü? Ve elli değersiz oğul doğuran Priamus ya da Danaus ya da Aeolus, topluma Homeros'tan daha fazla katkıda bulunur mu? o zaman bir genel veya bir yazarın işi, bir erkeği evlilikten dışlamak veya çocuk doğurmak ve böyle bir adamın kabul ettiği yargılanmayacaktır. hiçbir şey için çocuksuzluk durumu ; ve bir Cynic'in telif hakkı olmayacak çocuk isteği için eşdeğer olarak kabul edilebilir mi? Biz onun algısını görmüyor muyuz? ihtişam ve Diogenes'in karakterini haklı olarak düşünmüyor muyuz? ve biz yaparız bunun yerine gözlerimizi bekleyen köpekler olan mevcut Kiniklere çevirin. tablolar ve hiçbir şekilde eskinin Kiniklerini taklit etmezler. Rüzgarı kırıyor, ama başka hiçbir şeyde değil mi? Çünkü bu tür konular bizi harekete geçirmezdi bir Cynic'in evlenmemesi veya doğurmaması gerekip gerekmediğini hiç merak etmemeliydik çocuklar. Adam, Kinik tüm insanların babasıdır; Erkekler onun oğulları, Kadınlar onun kızlarıdır: Herkesi o kadar dikkatli ziyaret eder ki, o kadar iyi ilgilenir tüm. Kimleri azarlamasının boş küstahlıktan olduğunu düşünüyor musunuz? tanışıyor mu? Bunu bir baba, bir erkek kardeş ve bakanı olarak yapıyor. hepsinin babası, Zeus'un bakanı.

Lütfen, bana bir Cynic'in devlet idaresi. Aptal, daha büyük bir yönetim şekli mi arıyorsunuz? meşgul olduğundan daha mı? Aralarında görünüp görünmeyeceğini soruyor musunuz? Atinalılar ve gelirler ve erzak hakkında bir şeyler söylemesi gereken, tüm insanlarla, Atinalılarla, Korintlilerle, tüm insanlarla aynı şekilde konuşun. Romalılar, erzak, gelirler, barış ya da savaş hakkında değil, mutluluk ve mutsuzluk hakkında, iyi talih ve kötü talih hakkında, kölelik hakkında ve özgürlük? Bir adam böyle bir devletin yönetimini üstlendiğinde, Bana bir devletin idaresinde bulunup bulunmayacağını mı soruyorsunuz? Bana da sor o yönetecek (bir yargıç makamı tutacak): yine sana söyleyeceğim, Aptal, Şimdi uyguladığından daha büyük bir hükümet uygulayacak mı?

Böyle bir adamın (Kinik) bir Belli bir vücut alışkanlığı: çünkü eğer tüketen, zayıf ve solgun görünüyorsa, onun Tanıklık o zaman aynı ağırlığa sahip değildir. Çünkü o sadece göstererek değil. Ruhun nitelikleri, kaba olana, onun gücünden bağımsız olduğunu kanıtlar iyi bir adam olarak hayran oldukları şeyin, ama aynı zamanda kendi açık havada basit ve tutumlu yaşam tarzının bile zarar vermediği vücut vücut. Bakın, diyor, ben bunun bir kanıtıyım ve kendi bedenim de öyle. Öyle Diyojen yapardı, çünkü taze görünmeye devam ederdi ve cezbederdi kişisel görünümüyle birçoğunun dikkati. Ama eğer bir Cynic bir nesneyse merhametle bir dilenci gibi görünüyor: herkes ondan yüz çeviriyor, herkes ona gücenirler: çünkü o da kirli görünmemelidir ki öyle yapsın bu bakımdan da insanları uzaklaştırmak değil; ama onun pürüzlülüğü öyle olmalı temiz ve çekici.

Ayrıca Kinik'e ait çok doğal bir lütuf olmalı ve keskinlik; ve eğer böyle değilse, o aptal bir adamdır, başka bir şey değil; ve bu niteliklere sahip olmalıdır ki, bir eşleşme olmak için hazır ve uygun bir şekilde olabilsin olabilecek her koşul için. Bunun üzerine Diyojen, "Are" diyen birine cevap verdi. tanrıların var olduğuna inanmayan siz Diyojen misiniz?23 Ve nasıl, diye yanıtladı Diogenes, tanrılara karşı olduğunu düşündüğüm zaman bu olabilir mi? Bir diğerinde Uyurken yanında duran İskender'e cevaben vesileyle ve Homeros'un dizesinden alıntı (İlyada, ii. 24)

A man a councillor should not sleep all night, he answered, when he was half asleep,

The people’s guardian and so full of cares.

But before all the Cynic’s ruling faculty must be purer than the sun; and if it is not, he must neces­sarily be a cunning knave and a fellow of no principle, since while he himself is entangled in some vice he

3 Diogenes Laertius, vi. 42.

diğerlerini azarlayacaktır.** Meselenin nasıl durduğunu görmek için: Bu krallar ve tiranlar, muhafızları ve silahları, bazılarını onaylama gücü verir kişiler ve hatta haksızlık yapanları cezalandırabilme kendileri kötü; ama bir Kinik için silahlar ve muhafızlar yerine vicdandır (τό συν είδος) hangisi bu gücü verir. İnsanlık için izlediğini ve emek verdiğini bildiğinde, ve temiz uyudu ve uyku onu daha da temiz bıraktı ve şöyle düşündü Tanrıların bir arkadaşı olarak, bir bakan olarak, bir Zeus'un gücüne katılan ve her durumda söylemeye hazır olduğunu

Bana yol göster, ey Zeus ve sen, ey Kader; [309[310]

ve ayrıca, eğer öyleyse, tanrıları memnun ediyorsa, öyle olsun; Neden olsun Kendi kardeşleriyle, çocuklarıyla özgürce konuşacak özgüveni yok. Akrabalarına bir söz mü? Bu nedenle ne aşırı meraklı ne de meşguldür bu ruh halindeyken; çünkü o, işlere karışan biri değildir. insan işlerine nezaret ederken diğerleri, ama o kendi işleriyle ilgileniyor kendi işleri. Eğer böyle değilse, generalin bir meşgul kimse, askerlerini teftiş ettiğinde ve onları incelediğinde ve onları izlediğinde ve düzensizleri cezalandırır. Ama kolunun altında bir pasta varken, sen başkalarını azarla, sana diyeceğim ki, bir köşeye gitmeyi tercih etmeyecek misin? çaldığın şeyi ye; başkalarının işleriyle ne işin var ? Sen kimsin ? Sürünün boğası mısın yoksa arıların kraliçesi misin? Bana üstünlüğünüzün simgelerini gösterin, doğadan aldıkları gibi. Ama eğer sen arılar üzerinde ^egemenlik iddiasında bulunan bir erkek arıdır, sanmıyor musunuz ki Vatandaşlarınız, arıların dronları yaptığı gibi sizi yere serecek mi?

Kinik aynı zamanda öyle bir tahammül gücüne sahip olmalıdır ki; sıradan bir türe ve bir taşa karşı duyarsız görünüyor: hiç kimse ona sövmez, hiç kimse ona vurur, kimse ona hakaret etmez, ama bedenini isteyen herhangi bir erkeğin verir. onunla ne isterse yapabilir. Çünkü aşağı olanın olması gerektiğini aklında tutar. üstün olanın aşağı olduğu şeyde üstün olanın önüne geçen; ve vücut çoğundan daha aşağı, daha güçlüden daha zayıf. O zaman asla inmez yenilebileceği böyle bir yarışma; ama hemen geri çekilir Başkalarına ait olan şeylerden, köle olan şeyleri talep etmez. Ama görünüşün irade ve kullanımının olduğu yerde, orada kaç tane olduğunu göreceksiniz. Gözleri var, öyle ki, Argus onunla karşılaştırıldığında kördü diyebilirsiniz. Onun mu Rıza her zaman aceleci, hareketi (bir nesneye doğru) döküntü, arzusu hiç amacında başarısız olursa, kaçınacağı şey onun amacıdır başaramazsa, hiç kusur bulur mu, hiç aşağılanır mı, hiç olur mu? kıskanç? Tüm dikkatini ve enerjisini bunlara yönlendirir; ama her şeye gelince başka bir şey sırtüstü horluyor. Her şey barıştır; götüren bir soyguncu yok iradesi,2® zorba değil. Ama onun bedeni hakkında ne diyorsun? Var diyorum. Ve sahip olduğu şey ? Var diyorum. Ve yargıçlıklara ve onurlara gelince? — Ne Onlarla ilgileniyor mu?—O zaman biri onu onlar aracılığıyla korkutacaktı. Ona, «Git, çocuk ara, maskeler onlar için ürkütücüdür» der. ama ben Kabuktan yapıldıklarını ve içlerinde hiçbir şey olmadığını bilin.

Böyle bir konu hakkında tartışıyorsunuz. Bu yüzden Lütfen, Tanrı adına sizi çağırıyorum, konuyu erteleyin ve önce düşünün bunun için hazırlığınız. Hector'un Andromache'ye ne dediğine bakın, Emekli ol, Diyor ki, eve ve örgüye :

Savaş insanların işidir Gerçekten de, ama özellikle ' tis maden.

H. vi. 490.

Bu yüzden kendi quab'fications'ının bilincindeydi ve onu tanıyordu zayıflık.

* M. Antoninus, xi 36'dan alıntılanmıştır.

BÖLÜM HIPPI.

HEDEF
GÖSTERIŞ UĞRUNA OKUYANLAR VE TARTIŞANLAR. [311] buyurmuştur.

Önce kendinize kim olmak istediğinizi söyleyin: o zaman yaptığın şeyi ona göre yap; çünkü gördüğümüz hemen hemen tüm diğer şeylerde Bu öyle olacak. Atletik egzersizleri takip edenler önce ne yapacaklarını belirlerler. olmak isterlerse, buna göre aşağıdakileri yaparlar. Eğer bir erkek koşucu ise Uzun kurs, yürüyüş, sürtünme ve egzersizden oluşan belirli bir diyet türü vardır : Bir adam stadyumda koşucuysa, tüm bunlar farklıdır; Eğer o bir Pentatlet, onlar hala daha farklı. Yani onu da bulacaksınız sanat. Eğer bir marangozsanız, şöyle ve böyle şeylere sahip olacaksınız: eğer bir metal işçisi, bu tür şeyler. Yaptığımız her şey için, eğer hayır'a atıfta bulunursak son, bunu hiçbir amaç için yapmayacağız; ve eğer yanlış sona atıfta bulunursak, işareti özledim. Ayrıca, genel bir amaç veya amaç vardır ve belirli bir amaç. Her şeyden önce, bir erkek olarak hareket etmeliyiz. Bunda ne anlaşılıyor? Biz yumuşak olsa da koyun gibi olmamalı; ne de yaramaz, vahşi bir canavar gibi. Ancak belirli amaç, her bireyin yaşam tarzına ve kendi yaşam tarzına atıfta bulunur. vasiyet. Ud çalan bir ud sanatçısı olarak hareket eder, marangoz bir marangoz olarak hareket eder. Bir filozof olarak filozof, bir retorikçi olarak retorikçi. O zaman sen De ki: «Gel ve sana okuduğumu dinle, her şeyden önce olmadığına dikkat et» bunu amaçsız yapmak; o zaman yaptığınızı keşfettiyseniz Bu bir amaca atıfta bulunarak, bunun doğru amaç olup olmadığını düşünün. Yapar mısın İyilik yapmak mı yoksa övülmek mi istiyorsunuz? Hemen şöyle dediğini duyarsınız: Bana ne Çoğundan övgünün değeri mi? Ve iyi diyor, çünkü bunun hiçbir değeri yok müzisyen olduğu sürece bir müzisyene, ne de bir geometriciye. O zaman yapar mısın Faydalı olmak ister misiniz? Neyin içinde? Dinleyici odanıza koşabileceğimizi bize bildirin. Şimdi, yararlı bir şey almayan bir adam başkaları için yararlı bir şey yapabilir mi? Kendini? Hayır, çünkü bir insan marangozluk sanatında yararlı bir şey yapamaz. marangoz olmadığı sürece: kunduracı sanatında, kunduracı olmadığı sürece.

O zaman herhangi bir avantaj elde edip etmediğinizi bilmek ister misiniz? Fikirlerini üret, filozof. Arzunun vaat ettiği şey nedir? Nesnede başarısız olmamak. Tiksinti ne vaat ediyor? Buna düşmemek için bundan kaçınırsınız. Kuyu; Sözlerini yerine getiriyor muyuz? Bana doğruyu söyle; ama yalan söylersen sana söylerim. Son zamanlarda dinleyicileriniz daha ziyade bir araya geldiğinde Soğuk bir şekilde ve seni alkışlamadı, alçakgönüllü bir şekilde gittin. Son zamanlarda yine ne zaman Övüldünüz, dolaştınız ve herkese, "Benim hakkımda ne düşünüyorsunuz?" dediniz. Harika, usta, benim için değerli olan her şeye yemin ederim. Ama nasıl davrandım Bu özel mesele? Hangi? Pan'ı anlattığım pasaj ve periler ? [312] Mükemmel. O zaman bana arzu ve isteksizlik içinde hareket ettiğini söyler misin? doğaya göre? Gitmiş olmak; Başkasını ikna etmeye çalışın. Övmedin mi Fikrinize aykırı belirli bir kişi ? ve belli bir şeyi pohpohlamadın mı? Bir senatörün oğlu olan kişi? Kendi çocuklarınızın olmasını ister miydiniz? böyle insanlar?—Umarım değildir—O zaman neden onu övdün ve pohpohladın? O bir Zeki gençlik ve söylemleri iyi dinler — Bu nasıl ? — Hayran beni. Kanıtınızı belirttiniz. O zaman ne düşünüyorsun? bunlar çok değil insanlar gizlice seni küçümsüyor mu? O zaman sahip olduğunun bilincinde olan bir adam ne bir iyilik yaptı ne de bunu düşünüyor, diyen bir filozof bulur: Sen harika bir doğal yeteneğe sahipsin ve samimi ve iyi bir mizacın var, ne Yoksa bunun dışında şunu mu söylüyor: Bu adamın bana ihtiyacı var mı? Veya Söyle bana, büyük bir aklı gösteren hangi davranışı gösterdi? Gözlemek; O olmuştur şirketinizde uzun süredir; Konuşmalarınızı dinledi; duymuştur Sen okuyorsun; Daha mütevazı mı oldu? üzerinde düşünmeye başladı mı? Kendini? Ne kadar kötü bir durumda olduğunu algıladı mı? attı mı kendini beğenmişlik ? Ona öğretecek birini arıyor mu? Ho yapar. Yapacak bir adam ona yaşamayı öğret ? Hayır, aptal, ama nasıl konuşulur; Çünkü bunun için hayranlık duyuyor sen de. Dinleyin ve ne dediğini duyun: Bu adam mükemmel bir sanatla yazıyor, çok Dion'dan daha iyi.i Bu tamamen başka bir şey. «Bu adam mütevazı» mı diyor? sadık, tedirginliklerden arınmış mı? ve söylese bile, şunu söylemeliyim Ona, "Bu adam sadık olduğuna göre, bana bu sadık adamın ne olduğunu söyle." Ve eğer o söyleyemedim, şunu da eklemeliyim, Önce altında^ ne diyorsun ve sonra konuşmak.

Sen o zaman, sefil bir durumda olan ve sonra ağzı açık olan Denetçilerinizi alkışlayın ve sayıyorum, başkalarına faydalı olmayı düşünüyor musunuz? — Bugün konuşmama çok daha fazlası katıldı. Evet, birçok; Beş yüz olduğunu varsayıyoruz. Bu hiçbir şey; Diyelim ki bin tane vardı — Dion'un hiç bu kadar çok olması olmamıştı Dinleyenler—Nasıl yapabilirdi? — Ve söylenenleri çok güzel anlıyorlar. "İyi olan efendim, bir taşı bile hareket ettirebilir - Bakın, bunlar bir filozof. Bu, başkalarına iyilik yapacak bir adamın mizacıdır; burada söylemleri dinlemiş, yazılanları okumuş bir adamdır Sokrates, Lysias ve Isocrates'in bileşimi olarak değil, Sokratik olarak. 'Bende var sık sık hangi argümanlarla merak edilir.'4 Öyle değil, ama 'hangi argümanla': bu daha fazla bundan daha kesin - Ne, kelimeleri hiç farklı bir şekilde okudunuz mu? küçük kasideler okuduğun ? Çünkü onları gerektiği gibi okursanız, bu tür konularla ilgilenmezdiniz, ama olmayı tercih ederdiniz şu sözlere bakarak: "Anytus ve Melitus beni öldürebilirler, ama onlar bana zarar veremez : " " ve ben her zaman şöyle bir mizaca sahibim:

' 3 Bithynia'daki Prusa'lı Dion'a Chrysostomus (altın ağızlı) adı verildi belagatinden dolayı. Deyim yerindeyse bir retorikçi ve sofistti sonra anladı ve Epiktetos ile aynı zamanda yaşıyordu. Onun seksen Yunanca yazılmış söylevler hala mevcuttur ve on beş parçadan bazıları.

4Bu sözler Xenophon'un Hatıralar, i. 1. Küçük eleştirmenler, metnin τίσι λοχοις veya τίνι λόγω. Soruşturma nedeni dışında kendime ait hiçbir şeye aldırış etmeyin bana en iyisi gibi geliyor." s Sokrates'in şöyle dediğini duyanlar bu yüzdendir: "Bir şey biliyorum ve ben öğretiyorum" dedi ama farklı öğretmenlere farklı insanlar gönderirdi. Bu nedenle ona gelirler ve filozofa tarafından tanıştırılmak isterlerdi. onu; ve onları alır ve tavsiye ederdi.— Öyle değil; ama eşlik ettiği gibi Onlara, «Bugün Quadratus'un evinde konuşurken beni dinleyin» derdi. ® Neden seni duymalı mıyım? Bana kelimeleri bir araya getirdiğini göstermek ister misin? Akıllı -ca? Onları bir araya getirdin dostum; ve bunun sana ne faydası olacak?—Ama sadece beni övün.—Övmekle ne demek istiyorsunuz? — Söyle bana, takdire şayan, harika.—Evet, öyle diyorum. Ama eğer bu övgü ise, hangisi olursa olsun filozoflar {κατηγορία}1 iyinin adını kastediyorlar, övecek neyim var sende ? Eğer güzel konuşmak güzelse, bana öğretin, ben de sizi öveyim.—Ne sonra? Bir insan böyle şeyleri zevksiz dinlemeli mi? — Umarım değildir. İçin benim rolüm, bir ud çalgıcıyı bile zevksiz dinlemem. O zaman yapmalı mıyım Bu nedenle ayağa kalkın ve ud çalın ? Sokrates'in ne dediğini duyun, Ne de olmaz Görünüşe göre benim yaşımdaki bir adam için, adresler yazan genç bir adam gibi, görünmek senden önce.8 Genç bir adam gibi, diyor. Çünkü gerçekte bu küçük sanat bir zarif şey; kelimeleri seçmek, bir araya getirmek ve öne çıkmak ve zarafetle onları okumak ya da konuşmak ve okurken şunu söylemek için: Orada Bunları yapabilecek çok fazla kişi yok, değer verdiğiniz her şeye yemin ederim.

5Platon'un Krito'sundan, c. 6.

6Upton, zenginlerin evlerini borç verdiklerini söylüyor. Plinius'tan öğrendiğimiz gibi, Ep. viii. 12 ve Juvenal, vii. 40.

Si dulcedine famae
Succensus recites, maculosas commodat aedes.

Quadratus bir Roma adıdır. Bir karışıklık var gibi görünüyor Sokrates ve Quadratus arasında. Adam, "Hayır" der. Sokrates bunu yapmazdı: ama Şimdi bir erkeğin yapabileceği gibi yapardı. Yolda derdi ki; Umarım yaparsın Beni dinlemeye gel. Bu pasajdaki notlarda hiçbir şey bulamıyorum; ama o açıklama gerektirir.

7κατηγορία Aristoteles'in ortak terimler.

8 Platon'un Sokrates'ten Özür Dilemesi'nden.

Bir filozof insanları onu dinlemeye davet eder mi? Güneş gibi Kendisi insanları kendisine çeker ya da yemeğin yaptığı gibi, filozof da çekmez O'na yardım edecek olanlara ? "Bir hekim bir erkeği hangi hekime davet eder? onun tarafından tedavi edilmek mi? Gerçekten de şimdi Roma'daki doktorların bile yaptığını duyuyorum Hastaları davet ediyorum ama ben orada yaşarken doktorlar davet ediliyordu. Davet ediyorum Gelip işlerin sizin için kötü bir yolda olduğunu ve siz de öyle olduğunuzu duyacaksınız. Dikkat etmeniz gerekenler dışındaki her şeyle ilgilenmek ve iyiyi ve kötüyü bilmediğinizi, talihsiz ve mutsuz olduğunuzu. Güzel bir davet: ve yine de filozofun sözleri değilse Üzerinizde bu etkiyi yaratın, o öldü ve konuşmacı da öyle. Rufus kullanıldı Şunu söylemek için: Beni övmek için boş vaktiniz varsa, hiçbir amaç için konuşmuyorum.9 Buna göre öyle bir şekilde konuşurdu ki, oturan her birimiz Birinin onu suçladığı sanılıyordu · Rufus'tan önce: çok dokundu Ne yapıyordu, her insanın kusurlu olduğu gözlerin önüne koydu.

Filozofun okulu, ey insanlar, bir ameliyattır: yapmamalısınız bunun dışına çıkmak - zevkle, ama acıyla. Çünkü sağlığınız yerinde değil Girdiğinizde: birinin omzu çıkık, diğerinin apsesi var, bir üçüncüsü bir fistül ve dördüncüsü bir baş ağrısı. O zaman oturup sana söylüyorum Beni övüp gidebileceğin küçük düşünceler ve ünlemler, onunkiyle bir omzu girdiği aynı durumda, bir diğeri hala başı ağrıyor ve üçüncüsü fistül veya apsesi olduğu gibi mi? Öyle mi Bunun için genç erkekler evden ayrılacaklar ve ebeveynlerini ve ailelerini terk edecekler. dostlar, akrabalar ve mallar ki, size "Harika!" desinler. Sen ne zaman ünlemlerinizi söylüyorsunuz. Bunu Sokrates mi, yoksa Zeno mu, yoksa Cleanthes mi?

Sonra ne? Bahçıvanlık tarzı yok mu? Kim inkar ediyor? çürütme tarzı ve didaktik üslup olduğu için. Kim o zaman hiç Bunlarla dördüncü bir stil hesapladınız, teşhir tarzı? Bahçıvanlık nedir üslup? Hem bir kişiye hem de birçok kişiye verilen mücadeleyi gösterebilmek nişanlılar,

8 Aulus Gellius v. 1. Seneca, Bölüm 52. Upton. ve bunun hakkında daha fazla düşündükleri gerçekten ne istediklerinden başka bir şey. Çünkü onlar yol gösteren şeyleri isterler mutluluğa, ama onları yanlış yerde ararlar. Bunun için yapılmalı, bin sandalye yerleştirilmeli ve erkekler dinlemeye davet edilmeli, ve minbere güzel bir cübbe veya pelerinle çıkmalı ve ölümü tarif etmelisiniz Aşil'in. Durun, tanrılar adına size yalvarıyorum, iyi sözleri ve iyiliği bozmanız için elinizden geldiğince hareket eder. Hiçbir şey öğüt vermede olduğundan daha fazla güce sahip olamaz Konuşmacı dinleyicilere onlara ihtiyacı olduğunu gösterir. Ama söyle bana kim ne zaman okuduğunuzu veya tartıştığınızı duyar, kendisi için endişelenir veya kendini yansıtıyor mu? ya da dışarı çıktığında şöyle der: Filozof beni iyi vurdu: Artık bunları yapmamalıyım. Ama o değil mi, harika bir itibar, birine söyle? Xerxes hakkında güzel bir şekilde konuştu ve bir başkası şöyle dedi: Hayır, ama Thermopylae savaşı hakkında. Bu bir filozofu dinlemek mi?

BÖLÜM XXIV.

O BIZDE OLMAYAN ŞEYLERIN ARZUSUNA KAPILMAMALIYIZ. GÜÇ.

Başkasında olanın ne olduğuna izin vermeyin Doğaya aykırı olarak sizin için bir kötülük olun: çünkü doğa tarafından olmak için yaratılmamışsınızdır. Başkalarıyla depresyona girmek ya da başkalarıyla mutsuz olmak, onlarla mutlu olmak. Eğer bir insan mutsuzsa, mutsuzluğunun kendi suçu olduğunu unutmayın: Tanrı için tüm insanları mutlu olmaya, tedirginliklerden kurtulmaya yöneltti. Bu amaçla Onlara araçlar, her insana kendi gibi bazı şeyler verdi ve diğerleri kendisine ait olmayan şeyler: bazı şeyler engel ve zorlamaya tabidir ve mahrumiyet; Ve bunlar bir erkeğin değil, olmayan şeylerdir engellere tabi, kendisine ait; ve olduğu gibi iyinin ve kötünün doğası onun tarafından yapılması uygun

10Cicero, de Officiis i. 18: 'Quae magno animo et fortiter excellenterque gesta sunt, ea nescio quomodo pleniore ore laudamus. Çinko Rhetorum campus de Maranthone, Salamine, Plataeis, Thermopylis, Leuctris.' Bizimle ilgilenir ve bizi korur bir baba gibi, o bizimkini yarattı.—Ama sen diyorsun ki, ben belli bir şeyden ayrıldım. kişi ve kederlidir.— Neden ait olanı kendi olarak gördü? bir başkasına? Sana baktığında ve sevindiğinde, neden o da hesaba katmadı ölümlü olduğunuzu, bir yabancı için ondan ayrılmanızın doğal olduğunu ülke? Bu nedenle, kendi aptallığının sonuçlarına katlanıyor. Ama neden sen[313] veya için Ne amaçla feryat ediyorsun? Bunları da düşünmediniz mi? eşya? Ama hiçbir işe yaramayan zavallı kadınlar gibi, her şeyden zevk aldın Zevk aldığın şeyler, sanki her zaman zevk alacakmışsın gibi, her ikisi de yerler, insanlar ve sohbet; Ve şimdi oturup ağlıyorsun çünkü ağlamıyorsun aynı kişileri görür ve aynı yerlerde yaşamaz.— Gerçekten de hak ediyorsun Bu, uçma gücüne sahip kargalardan ve kuzgunlardan daha sefil olmak istedikleri yerde ve başkaları için yuvalarını değiştiriyorlar ve denizleri aşıyorlar eski durumlarından yakınmadan ya da pişmanlık duymadan.— Evet, ama bu olur onlara göre irrasyonel yaratıklardır. — O zaman bize sebep verildi mi? Tanrılar mutsuzluk ve sefalet uğruna, hayatlarımızı geçirebilelim diye sefalet ve ağıt içinde mi? Tüm insanlar ölümsüz olmalı ve hiç kimse ölümsüz olmamalı Yurtdışına git ve kendimiz yurtdışına gitmeyip bitkiler gibi köklü kalmalıyız; ve tanıdık arkadaşlarımızdan biri yurtdışına giderse, oturup ağlamalı mıyız; aud açık Aksine, döndüğünde, çocuklar gibi dans etmeli ve ellerimizi çırpmalı mıyız?

Şimdi kendimizi sütten kesip sahip olduklarımızı hatırlamayalım mı? filozoflardan duydunuz mu? Onları öyleymiş gibi dinlemeseydik hokkabazlar: Bize bu dünyanın tek bir şehir olduğunu2 ve maddenin dışında olduğunu söylerler. oluşmuş olan birdir ve belirli bir dönem olması gerekir ve bazı şeylerin yerini diğerlerine bırakması gerektiğini, bazılarının çözülmesi gerektiğini ve diğerleri onların yerine gelir; bazıları aynı yerde kalacak, bazıları ise kalacak Taşındı; ve her şeyin dostlukla dolu olduğunu, önce tanrıların3 ve sonra doğası gereği tek bir aileden olmak için yaratılmış erkeklerin; ve bazıları biriyle birlikte olmalı bir başkası ve diğerleri ayrılmalı, onlarla birlikte olanlara sevinmeli, ve onlardan uzaklaştırılanlar için yas tutmamak; ve ek olarak adam doğası gereği asil bir mizaca sahip olmak ve olan her şeyi küçümsemek iradesinin gücünde değil, aynı zamanda bu özelliğe sahip değildir, ne de doğal olarak dünyaya sabitlenmek, ancak farklı zamanlarda farklı yerlere gitmek yerler, bazen belirli durumların aciliyetinden, bazen de sadece görmek uğruna. Demek gören Ulysses ile oldu

Birçok insandan devletler ve yollarını öğrendiler/

Ve daha da önce, hepsini ziyaret etmek Herkül'ün servetiydi. Yerleşik dünya

İnsanların kanunsuz amellerini ve iyi hukuk kurallarını görmek:5 döküm dışarı çıkarmak ve kanunsuzluklarını temizlemek ve yerlerine iyiliği getirmek Hukuk kuralları. Ve yine de Thebes'te kaç arkadaşı olduğunu düşünüyorsun? Argos'ta kaç, Atina'da kaç? Ve kaç tane kazandığını düşünüyorsun Dolaşarak ? Ve o da, kendisine uygun bir fırsat gibi göründüğü zaman evlendi. ve çocuklar doğurdu ve onları ağıt yakmadan, pişman olmadan veya onları terk etmeden bıraktı yetimler olarak; çünkü hiç kimsenin yetim olmadığını biliyordu; ama baba tüm erkeklerle her zaman ve sürekli olarak ilgilenir. Çünkü bu sadece bir rapor değildi Zeus'un insanların babası olduğunu duyduğunu, çünkü Zeus'un olduğunu düşündüğünü söyledi. kendi babası ve ona öyle seslendi ve yaparken ona baktı ne yaptı. Bu nedenle her yerde mutlu bir şekilde yaşaması sağlandı. Ve öyle Var olmayanın mutluluğu ve arzusunun gelmesi asla mümkün değildir beraber. Çünkü mutlu olan, arzuladığı her şeye6 sahip olmalı, benzemelidir Yiyecekle dolu olan ve ne susuzluğu ne de açlığı olması gereken bir kişi. — Ama Ulysses karısı için bir arzu hissetti ve bir kayanın üzerine otururken ağladı. — Yapar mısın Homeros'a ve onun öykülerine katılmak

< Homeros, Odysseia i. 3.

6 Odysseia, xvii. 487.

βαπέχειν. Bkz. iii. 2, 13. Paul için Filipililer, iv. 18. Her şey? Ya da Ulysses gerçekten ağladıysa, mutsuz bir adamdan başka neydi ki? ve Hangi iyi adam mutsuzdur? Gerçekte, eğer Zeus ise, bütün kötü bir şekilde yönetilir. kendi vatandaşlarına kendisi gibi mutlu olsunlar diye sahip çıkmaz. Ama bunlar ne yasal ne de düşünülmesi haklıdır: ve eğer Ulysses ağlasaydı ve Üzüntü, iyi bir adam değildi. Kim olduğunu bilmiyorsa kim iyidir? ve Kim bilir ne olduğunu unutursa, bozulabilir ve bir insanın diğeriyle birlikte olmasının mümkün olmadığını her zaman? O zaman imkansız olan şeyleri arzulamak, köle gibi olmaktır. karakter ve aptaldır: bir yabancının, savaşan bir adamın parçasıdır. Tanrı, kendi görüşlerine göre yapabileceği tek yolla.

Ama annem beni görmeyince hayıflanıyor. — Neden o Bu ilkeleri öğrenmediniz mi? ve bunu almayacağımızı söylemiyorum Ağıt yakmamasına özen göstereceğim, ama her şeyde arzu etmememiz gerektiğini söylüyorum. bize ait olmayanın yolu. Ve bir başkasının üzüntüsü, bir başkasının üzüntüsüdür: ama benim sor~ satır bana ait. O zaman kendi üzüntümü her şekilde durduracağım, çünkü o gücüm: ve bir başkasının üzüntüsünü elimden geldiğince durdurmaya çalışacağım; ama bunu her şekilde yapmaya çalışmayacağım; çünkü yaparsam, olacağım Tanrı'ya karşı savaşmak. Zeus'a karşı çıkacağım ve kendimi konumlandıracağım kâinatın idaresinde ona karşı; ve ödül ( Tanrı'ya karşı bu savaşın ve bu itaatsizliğin cezalandırılması) sadece çocuklarımın çocukları ödüyor, ama ben de hem gündüz hem de kendim ödeyeceğim Rüyalarla irkilmiş, tedirgin, her haberde titreyen gece ve başkalarının mektuplarına bağlı olarak sükûnetime sahip olmak. — Bazı insanlar var Roma'dan geldi. Umarım bir zararı yoktur. Ama ne zarar verebilir sana, nerede değilsin?— Hellas'tan (Yunanistan) biri geliyor: Umarım Zararı yoktur. — Bu şekilde her yer talihsizliğe neden olabilir. sen. Bulunduğun yerde talihsiz olman yetmez mi? Denizin ötesinde bile ve mektupların raporuyla mı? Bu yol mu İşleriniz güvenlik durumunda mı? — Peki o zaman diyelim ki benim Arkadaşlarım benden uzak yerlerde öldüler. — Başka ne var Ölümlülerin durumu nedir? Ya da nasıl arzu ediyorsun aynı zamanda yaşlılığa kadar yaşamak ve aynı zamanda ölümü görmemek sevdiğin herhangi bir insanın? Bunu uzun zamandır bilmiyorum çok ve çeşitli şeyler olmalı; ateşin baskın çıkacağını biri, bir soyguncu diğeri, üçüncüsü bir tiran mı? Şeylerin durumu böyledir Çevremizde, dünyada bizimle birlikte yaşayanlar böyle: soğuk ve sıcak ve uygun olmayan yaşam biçimleri ve kara yoluyla yolculuklar ve deniz yoluyla yolculuklar ve rüzgarlar, ve bizi çevreleyen, bir adamı yok eden ve sürgün eden çeşitli koşullar bir başkası ve birini bir elçiliğe, diğerini bir orduya atın. Otur o zaman tüm bunlara karşı çırpınarak, ağıt yakarak, mutsuz, talihsiz, bağımlı bir başkası ve bir oi' ikiye değil, on binlere bağımlı Binlerce.

Filozoflarla birlikteyken bunu duydunuz mu? yaptı Bunu öğrendin mi? İnsan hayatının bir savaş olduğunu bilmiyor musunuz? bir adamın yapması gereken Nöbet tutmalı, bir başkası casus olarak dışarı çıkmalı ve üçüncüsü savaşmalı mı? Ve bu Hepsinin tek bir yerde olması mümkün değil, olması da daha iyi değil Öyle olsun. Ama sen generalin emirlerini yerine getirmeyi ihmal ediyorsun, ne zaman şikayet ediyorsun? Her zamankinden daha zor bir şey size empoze edilir ve siz ne yaptığınızı gözlemlemezsiniz. orduyu gücünüz yettiği kadar ilerletin; eğer herkes seni taklit ederse, hayır insan bir hendek kazacak, kimse bir sur kurmayacak, ne nöbet tutacak, ne de kendini tehlikeye maruz bırakacak, ancak bir amaç için yararsız görünecek. ordu. Yine, bir gemide denizci olarak giderseniz, bir yerde kalın ve Ona bağlı kal. Ve direğe tırmanmanız emredilirse, reddedin; ve eğer koşmak için geminin başı, reddetmek; Ve hangi gemi kaptanı sana tahammül edecek? ve Seni işe yaramaz bir şey, sadece bir engel ve kötü olarak denize atmayacak mı? Diğer denizcilere Examplo? Ve burada da öyle: her erkeğin hayatı bir bir tür savaş ve uzun ve çeşitlidir. Bir kişinin görevini yerine getirmelisiniz. asker ve her şeyi generalin başını sallayarak yapın; Mümkünse, isteklerinin ne olduğunu kehanet etmek: çünkü o general arasında hiçbir benzerlik yoktur. Ve bu, ne güçte ne de karakter üstünlüğünde. Yerleştirildiniz büyük bir komuta makamında ve herhangi bir yerde değil; Ama sen her zaman bir senatör. Böyle bir adamın işlere çok az zaman ayırması gerektiğini bilmiyor musunuz? ev halkının, ancak ya bir vali ya da bir vali olarak sık sık evden uzakta olmak yönetiliyor veya bir görevi yerine getiriyor veya savaşta hizmet ediyor veya bir yargıç? O zaman bana, bir bitki olarak, aynı şeye sabitlenmek istediğini söyler misin? yerler ve köklenmek için ? — Evet, çünkü hoş.—Öyle olmadığını kim söylüyor? Ama bir çorba hoştur ve yakışıklı bir kadın hoştur. Bunlar başka ne yapar Kim zevki sonunu getirir dersiniz? Görmüyor musun ki, ne sözler söyledin? dil ? Epikurosçuların ve katamitlerin dili olduğunu mu? Sırada Onların yaptıklarını yapıyorsun ve fikirlerini tutuyorsun, bizimle konuşuyor musun? Zenon'un ve Sokrates'in sözleri ? Atabildiğin kadar uzağa atmayacak mısın? Kendinizi dekore ettiğiniz başkalarına ait şeyler, öyle olmasalar da sana hiç uyuyor mu? Engelsiz uyumaktan başka ne isterler ki ve zorlamadan arınmış ve boş zamanlarında esnemek için ayağa kalktıklarında, ve yüzü yıkamak, sonra seçtiklerini yazıp okumak ve sonra hakkında konuşmak Ne derlerse desinler, arkadaşları tarafından övülen önemsiz bir konu, o zaman yürüyüşe çıkmak, biraz yürüdükten sonra yıkanmak ve sonra yemek yemek ve uyku, böyle adamların modası gibi bir uyku mu? Neden nasıl dememiz gerekiyor? için kişi kolayca varsayımda bulunabilir. Gel, sen de kendi geçiş yolunu söyler misin? arzu ettiğin zaman, gerçeğin ve Sokrates'in hayranı olan ve Diyojen. Atina'da ne yapmak istiyorsunuz? aynı (başkalarının yaptığı) veya başka bir şey? O zaman neden kendine Stoacı diyorsun? Peki, ama onlar kim kendilerini yanlış bir şekilde Roma vatandaşı olarak adlandırırlar,7 ağır şekilde cezalandırılırlar; ve gerekir Yalan yere bu kadar büyük ve muhterem bir şey ve isim iddia edenler defolup gitsinler Cezasız? Yoksa bu mümkün değil mi, ama yasa ilahi ve güçlü· ve Kaçınılmaz olan, en ağır cezaları verenlerden alan budur.

7Suetonius (Claudius, 25) şöyle der: "Peregrinae conditionis honii- nes vetuit gasp Romana nomina, duntaxat gentilia. Civitatem Romanam usurpante sin campo Esquilino securi percussit. Upton, en büyük suçları mı işliyorsun? Bu yasa ne için söylemek? Kendisine ait olmayan şeyleri taklit eden övünücü olsun, Kibirli-Şanlı Adam :8 İlâhî Yönetime itaatsizlik eden alçaklık olsun, ve bir köle; keder çekmesine izin verin, kıskanmasına izin verin, acımasına izin verin; 9 ve bir Kelime mutsuz olsun ve ağıt yaksın.

Peki o zaman; Belli bir kişiye mahkeme ödememi ister misin? kapılarına gitmek mi?10 — Akıl bunun uğruna yapılmasını gerektiriyorsa, ülke, akrabalar uğruna, insanlık uğruna, neden olmasın gitmek? İçerideyken bir kunduracının kapısına gitmekten utanmıyorsunuz marul istediğinizde ayakkabı istemek, bahçıvanın kapısına; ve Bir şey istediğinde zenginlerin kapısına gitmeye utanıyor musun?—Evet, çünkü ben Bir kunduracıya hayranlık duymuyorum - Zenginlere karşı herhangi bir huşu hissetme - Ne de pohpohlanacağım bahçıvan — Ve zenginleri pohpohlama — O zaman istediğimi nasıl elde edeceğim? — Sana diyorum ki, istediğini alacağından eminmişsin gibi git? Ve ben yapmıyorum Sadece, kendinize ne oluyorsa onu yapabilesiniz diye söyleyin? O zaman neden Hala gidiyorum? Gitmiş olabilirsin, bir görevden almış olabilirsin. vatandaşın, bir kardeşin, bir arkadaşın vatandaşı. Ve ayrıca gittiğinizi unutmayın. kunduracı, hiçbir şeyde gücü olmayan sebze satıcısına büyük ya da soylu, ama satabilir. Marul almaya gidiyorsunuz: bir maliyeti var Obolus (kuruş), ama bir yetenek değil. Yani burada da. Mesele gitmeye değer çünkü zengin adamın kapısına — Pekala, gideceğim — Konuşmaya değer — İzin ver Öyle olsun; Onunla konuşacağım — Ama aynı zamanda elini öpmeli ve pohpohlamalısın onu överek - Bundan uzak, bu bir yeteneğin

« Bu münafığın kınanmasıdır.

* Acıma ' belki de tedirginliğe maruz kalacağı anlamına gelir acıma, hissetmemesi gerekirken. Tam anlamından emin değilim.

10 ‹Bundan sonrakilerin doğrudan olanla hiçbir bağlantısı yoktur

Önünde; ama bölümün genel konusuna aittir.' Bayan Carter. .

' Epiktetos'un bu konuşmayı esas olarak yaptığı kişi, Görünüşe göre arkadaşları tarafından bazılarına selam ve saygılarını sunmaları talimatı verilmiş gibi görünüyor Nikopolis'teki büyük adam (belki de savcı, iii. 4, Γ ve onu ziyaret etmek için ev.' Schweig. değer: Bunu yapmış olmanın ne bana, ne devlete, ne de arkadaşlarıma bir kârı var iyi bir vatandaşı ve bir arkadaşı şımartan şey.— Ama sahip değilmiş gibi görüneceksin Konu hakkında istekli olun, eğer başaramazsanız. Yine unuttun mu neden gittin ? İyi bir adamın uğruna hiçbir şey yapmadığını bilme görünüşler, ama doğru yapmak uğruna mı? — O zaman ne avantajı var doğru yapmış mıydı? — Ve adını yazan bir adama ne faydası var? Dion, olması gerektiği gibi yazacak mı? — Avantajı, onu yazmış olmasıdır.— Var mı O zaman ödül yok mu[314] ? — İyi bir adam için iyi olanı yapmaktan daha büyük bir ödül mü arıyorsunuz? sadece? Olympia'da başka bir şey istemiyorsun, ama öyle görünüyor ki Oyunlarda taçlandırıldı. Sana çok küçük ve değersiz bir şey gibi mi geliyor? iyi ve mutlu? Bu amaçlar için tanrılar tarafından bu şehre sokulmak (dünya) ve şimdi bir erkeğin işini üstlenmek senin görevin, hala değil mi? Hemşireler ve bir anne de istiyorum ve ağlayarak aptal kadınları hareket ettirin ve seni kadınsı mı yapıyorsun? Böylece aptal bir çocuğu öldürmekten asla vazgeçmeyecek misiniz? bilmek Sen değil ki, bir çocuğun eylemlerini yapan, ne kadar büyükse, o kadar çok gülünç mü?

Atina'da evine giderek kimseyi görmedin mi?— I dilediğim herhangi bir adamı ziyaret ettim - Burada da görmeye hazır olun, kim olduğunu göreceksiniz Sen lütfen: sadece anlamsız olmasına izin ver, ne arzuyla ne de isteksizlik ve işleriniz iyi yönetilecektir. Ancak bu sonuç değil gitmeye ya da kapılarda durmaya bağlı, ama ne olduğuna bağlı içeride, fikirleriniz üzerine. Olan şeylere değer vermemeyi öğrendiğinizde dışsal ve iradeye bağımlı olmayan ve bunlardan birinin olmadığını düşünmek kendi, ama bu şeyler sadece sana ait, yargıyı uygulamak için peki, fikir oluşturmak, bir nesneye doğru ilerlemek, arzulamak, bir şey, için daha fazla yer var, anlamsızlık için nerede? Neden Yap hala oradaki (Atina'daki) sessizliği ve gittiğiniz yerleri özlüyorsunuz. Alışkın mı? Biraz bekleyin ve bu yerleri tekrar tanıdık bulacaksınız: Madem bu kadar aşağılık bir tabiata sahipsen, yine bunları da bırakırsan, ağla ve ağıt.

O halde nasıl sevecen bir mizaca sahip olacağım? Olarak asil bir mizaca sahip ve mutlu. Çünkü kötü ruhlu olmak mantıklı değildir ne kendine ağıt yakmak, ne bir başkasına güvenmek, ne de Tanrı'yı suçlamak ya da adam. Sana yalvarıyorum, bu şekilde sevecen bir insan ol, gözlemleyerek bu kurallar. Ama eğer bu sevgi sayesinde, adını koyduğunuz gibi, bir köle ve sefil, sevecen olmanın hiçbir faydası yoktur. Ve ne bir başkasını ölüme maruz kalan bir kişi olarak, bir başkasını sevmenizi engeller. senden uzaklaşabilir. Sokrates kendi çocuklarını sevmiyor muydu? Yaptı; ama o özgür bir adam gibiydi, önce onunla arkadaş olması gerektiğini hatırlayan biri gibiydi. Tanrı. Bu nedenle, iyi bir adama yakışan hiçbir şeyi ihlal etmedi. ne savunmasını yaparken, ne de kendisine bir ceza vererek,[315] ne de Hayatının ilk bölümünde bile senatörken ya da senatörken asker. Ama aşağılık olmak için her türlü bahaneyle donatıldık öfke, bazıları bir çocuk uğruna, bazıları bir anne için, bazıları da kardeşler için hatır. Ama herhangi bir kişi yüzünden mutsuz olmak bize yakışmaz, ama herkes için mutlu ol, ama esas olarak bizi yaratan Tanrı için bu son. Peki, Diogenes [316] bu kadar kibar ve çok aşık olan kimseyi sevmiyor muydu? genel olarak insanlık için tüm bunlardan, isteyerek çok fazla emek üstlendi ve Bedensel ıstıraplar? İnsanlığı seviyordu, ama nasıl? Tanrı'nın bir bakanı olarak, aynı zamanda erkeklere bakmak ve aynı zamanda Tanrı'ya tabi olmak. Bu nedenle tüm dünya onun ülkesiydi ve belirli bir yer yoktu; ve ne zaman götürüldü mahkum Atina'dan ya da oradaki ortaklarından ve arkadaşlarından pişmanlık duymadı, ama hatta korsanları tanıdı ve onları geliştirmeye çalıştı; ve olmak daha sonra Atina'da olduğu gibi Korint'te yaşadı; ve o olurdu Perrhaebi ülkesine gitmiş olsaydı aynı şekilde davrandı. [317] Böylece özgürlüğün kazanılmasıdır. Bu nedenle şöyle derdi: Antisthenes'ten beri beni özgür kıldı, köle olmadım. Antisthenes onu nasıl özgür kıldı? Duymak ne diyor ki: Antisthenes bana neyin bana ait olduğunu ve neyin bana ait olmadığını öğretti; Mülk bana ait değil, akrabalarım, ev halkım, arkadaşlarım, itibarım değil, ne tanıdık yerler, ne de yaşam tarzı; Bunların hepsi başkalarına aittir. O zaman nedir Kendi? Görünümlerin kullanımı. Bunu bana gösterdi, ona özgürce sahip olduğumu Engelden ve zorlamadan, hiç kimse yoluma engel koyamaz, hiç kimse beni istediğimden başka bir görünüm kullanmaya zorlayamaz. O zaman kim var Üzerimde herhangi bir güç var mı? Philip mi, İskender mi, Perdikkas mı, büyük kral mı? Nasıl Bu güce sahipler mi? Çünkü eğer bir adam bir erkek tarafından alt edilecekse, ne çok önce şeyler tarafından alt edilmeli. Eğer o zaman zevk yapamazsa Bir insana boyun eğdirmek, ne acı, ne şöhret, ne de zenginlik, ama istediği zaman muktedirdir, tüm zavallı bedenini bir adamın yüzüne tükürmek ve kölesi olan ömür boyu ayrılmak Hala olabilir mi? Ama Atina'da zevkle yaşasaydı ve galip gelseydi Bu yaşam tarzıyla, işleri her erkeğin emrinde olurdu; bu daha güçlü, onu yas tutma gücüne sahip olurdu. Bunu nasıl düşünüyorsun Diogenes, korsanları onu bazılarına satabilecekleri için pohpohlardı Atinalı, bir gün güzel Pire'yi ve Uzun Surlar'ı görsün diye ve Akropolis ? Onu hangi durumda görürdün? Bir esir olarak, bir köle ve ortalama: ve ne olurdu sizin için kullanılıyor mu? — Öyle değil: ama yapmalıyım onları özgür bir adam olarak gör — Göster bana, nasıl özgür olursun. Gözlemleyin, bir kişi seni yakaladı, seni alıştığın yerden uzaklaştıran ve «Sen benim kölemsin, çünkü senin gibi yaşamanı engellemek benim elimde» dedi Lütfen, sana nazik davranmak ve seni alçaltmak benim elimde: Seç, aksine neşelisin ve Atina'ya sevinçle git. Ne yaparsın Sana köle muamelesi yapana söyle? Kim olduğunu bulmanın ne anlamı var? seni kölelikten kurtaracak mı? [318] [319] [320] Yoksa onun yüzüne bile bakamıyorsun, ama Daha fazla bir şey söylemeden, serbest bırakılmak için yalvarıyor musunuz? Dostum, seve seve gitmelisin hapse, acele, seni oraya götürenlerin önüne gitmek. O zaman sana soruyorum, Borne'da yaşamak istemiyor musunuz ve Hellas'ta (Yunanistan) yaşamak mı istiyorsunuz? Ve Ölmen gerektiğinde, o zaman bizi ağıtlarınla da dolduracak mısın, çünkü Atina'yı görmeyecek misin, Lyceion'da dolaşamayacak mısın? Yurt dışına gittin mi Bunun için ? Bu nedenle mi, kimden birini bulmaya çalıştınız? Fayda Elde Edebilir misiniz? Ne faydası var? Kıyasları daha fazla çözebilmen için Varsayımsal argümanları kolayca mı ele alıyorsunuz? ve bu yüzden ayrıldın kardeşim, ülkeniz, arkadaşlarınız, aileniz, öğrendiğinizde geri dönebilirsiniz bunlar ? Yani ne zihin sabitliği elde etmek için yurtdışına gittiniz, ne de tedirginlikten kurtulma özgürlüğü ya da zarardan korunmak için Asla kimseden şikayet etmeyin, hiç kimseyi suçlamayın ve hiç kimse size haksızlık etmesin ve Böylece göreceli konumunuzu herhangi bir engel olmadan koruyabilir misiniz? Bu bir Kıyaslar ve sofistike'de yurtdışına gittiğiniz ince trafik argümanlar[321] ve varsayımsal: İsterseniz Agora'da (çarşı veya kamu) yerinizi alın yer) ve onları fizikteki satıcılar gibi satılık ilan edin.17 İnkar etmeyecek misiniz? Öğrendiğiniz her şey bile, size kötü bir isim getiremeyeceğinizi teoremler işe yaramaz mı? Felsefenin size ne zararı oldu? Nerede var Chrysippus seni yaraladı ki, eylemlerinle onun emeğinin olduğunu kanıtlaman için faydasız? Orada (evde) sahip olduğun kötülükler yetmez miydi? Yurtdışına gitmemiş olsanız bile acılarınızın ve ağıtlarınızın nedeni miydi? Listeye daha fazlasını eklediniz mi? Ve yine başka tanıdıklarınız varsa ve Arkadaşlar, ağıt yakmak için daha çok nedeniniz olacak; ve aynı zamanda Başka bir ülke için bir sevgi alın. O zaman neden kuşatmak için yaşıyorsun? Mutsuz olduğun üzüntü üzerine başka üzüntülerle kendini mi? Sonra Sana soruyorum, bu sevgiyi biliyor musun? Ne sevgi, dostum! Eğer iyi bir şey, kötülüğün nedeni değildir: eğer kötüyse, onunla hiçbir ilgim yok. Doğa tarafından kendi iyiliğim için biçimlendirildim: Kendi kötülüğüm için yaratılmadım.

O halde bu amaç için disiplin nedir? Her şeyden önce en yüksek ve asıl ve girişte olduğu gibi duran şey, bu; Herhangi bir şeyden memnun olduğunuzda, bir şeyden memnun olduğunuz gibi mutlu olun. alınamayacak olanlardan değil, böyle bir şeyde olduğu gibi Toprak bir çömlek ya da bir cam bardak gibi, kırıldığında sen Ne olduğunu hatırlayabilir ve rahatsız olmayabilir. Yani bu konuda da: eğer Kendi çocuğunuzu, kardeşinizi veya arkadaşınızı öpersiniz, asla tam lisans vermeyin görünüm {φαντασίαν) ve zevkinizin istediği kadar ileri gitmesine izin vermeyin; ama kontrol et ve frenle zaferlerinde insanların arkasında duran ve onlara şunu hatırlatanlar olarak: ölümlüdür.13 Sen de re-

17 Bu, yurtdışına gidip fizik satmak için eski bir uygulamadır Hedef

halk. Cicero (Pro Cluentio, c. 14) böyle bir şarlatanlıktan bahseder (farmakopa), uygun bir miktar para için zehirlenme işi yapacaktı. Bende var Fransa'da bir arabada dolaşan ve zili çalan gezgin bir doktor gördüm, insanların etrafını sardığı sesle. Sağır olanların bir şeyleri vardı kulaklarına döküldü, paralarını ödedi ve başkalarına yol açtı. Şikayet. .

18 Roma'nın zaferlerinde bir köle için gelenekti. arabasında muzaffer generalin arkasında durun ve ona şunu hatırlatmak için: hala ölümlüydü. Çocuk, x. 41. Sevdiğin kişinin ölümlü olduğunu ve Sevdiğin şey sana ait bir şey değil: o sana verildi. Ne sizden alınmasın, ne de size verilmesin her zaman için, ama sana bir incir ya da bir salkım üzüm verildiği gibi yılın atanmış sezonu. Ama bunları kışın istersen, aptalın teki. Yani izin verilmediğinde oğlunuz veya arkadaşınız için isterseniz Kışın bir incir dilediğinizi bilmelisiniz.19 Aşağıdakiler için Kış bir incir için odur, evrenden evrene kadar olan her olay böyledir. doğasına göre götürülen şeyler. Ve dahası, zaman zaman Bir şeyden memnun olduğunuzda, önünüze tam tersini koyun Görünüşe. Çocuğunuzu öperken bir şey söylemenin ne zararı var? peltek ses, Yarın öleceksin; ve bir arkadaşınıza da, Yarın yapacaksınız git ya da ben gideceğim ve birbirimizi bir daha asla göremeyecek miyiz?—Ama bunlar kötü alamet sözleri—. Ve bazı büyüler de kötü alamettir; ama çünkü faydalılar, bu umurumda değil; sadece yararlı olmalarına izin verin. Ama sen yapar mısın Bazı kötülüklerin önemli olanları dışında, şeylerin kötü alâmet olduğunu mu söylüyorsunuz? Korkaklık, kötü bir alâmet ve ruhun alçaklığı, üzüntü ve keder kelimesidir ve utanmazlık. Bu sözler kötü alamettir: ve yine de tereddüt etmemeliyiz kendimizi şeylere karşı korumak için onları söylemek. Bana söyler misin Herhangi bir doğal şey için önemli olan bir ismin kötü bir alâmet olduğunu? söylemek mısır başaklarının biçilmesi bile kötü bir alamettir, çünkü şu anlama gelir: kulakların yok edilmesi, ama dünyanın değil. Diyelim ki düşüşü yapraklar da kötü alamettir ve kuru incirin yerini alması için yeşil incir ve üzümlerden yapılacak kuru üzüm için. Çünkü bütün bunlar eski bir durumdan diğer devletlere geçişler; bir yıkım değil, kesin bir sabit ekonomi ve yönetim. Böyle evden uzaklaşıyor ve küçük bir Değişim: ' Ölüm böyledir, daha büyük bir değişiklik, şimdi olan durumdan değil. Olmayana, ama şimdi olmayana.20—

19 Antoninus xi'i karşılaştırın. 33 ve 34.

20 Marcus Antoninus, xi. 35. Epict., iii. 13, 14, ve iv. 7. 75.

O zaman artık var olmayacak mıyım? — Sen var olmayacaksın ama sen dünyanın artık ihtiyaç duyduğu başka bir şey olacak:2! Sen de gel seçtiğin zaman değil, dünyanın sana ihtiyacı olduğu zaman var olmak,22

21 Upton metni değiştirdi ούκέτι ούν έ'σομαμ Ουκ έ'ση. αλλ' άλλο τι, ού νϋν ο κοσμος χρείαν έχει, into ούκετι ούν εσομαμ Εσ%' αλλ' άλλο τι, ού νυν ό κόσμος χρείαν ουκ έχει. Değişikliği MS olmadan yaptığını söylüyor. yetki, ancak seuse'nin değişikliği gerektirdiğini. Schweighaeuser yapmaz Değişikliği kabul ediyor, I. Schweig da kabul etmiyor. bazı olabilir açıklamalar ού νϋν ο kelimelerinde zorluk κόσμοι χρείαν έχει. Önce 'şimdi' (νϋν) kelimesinin bir adamın ölümünden sonra anlamına geldiğini varsayar; Ama sonra şunu öneriyor άλλο τι ού, 'farklı bir şey' anlamına gelir. Dünyanın artık ihtiyacı var.' Bir okuyucu herhangi bir zorluk olduğunu keşfedemeyebilir. Ayrıca νϋν'nin çıkarılması gerektiğini de önerebilir, çünkü İhmal edilseydi, anlam daha da açık olurdu. Bkz. iii. 13. 15 ve iv. 7. 15. f

221 Epiktetos'un κόσμος'ı filozofların 'universum'u olan 'Evren' anlamında kullanıp kullanmadığından emin değilim. Sanırım bazen onu dünyanın, dünyanın ve üzerindeki her şeyin sağduyusunda kullanır. Epiktetos, bir adam öldüğünde varlığının sona erdiğini öğretiyor gibi görünüyor. Vücut, oluştuğu unsurlara çözülür ve bunlar elemanlar başka amaçlar için kullanılır. Bu doktrinle tutarlı olarak, rasyonel ve entelektüel dediğimiz güçlerin, insanda sadece üstün olan beyninin organizasyonu sayesinde var olur diğer tüm hayvanlarınkine; ve ruh dediğimiz şeyin hiçbir varlığı olmadığını vücuttan bağımsız. Eski bir Yunancaydı.ölümde bedenin geldiği dünyaya geri döndü ve ruh (πνεύμα) geldiği yukarıdaki bölgelere geri döndü. Hiçbirini keşfedemiyorum Epiktetos'ta doktrinin ruhun bir bedenden bağımsız varoluş. Marcus Antoninus'un bu konudaki görüşleri Maddesi, IV. 14, 21 ve belki başka yerlerde: ama onlar oldukça belirsizdir. Yakın tarihli bir yazar, soruyu çözmeye çalıştı. Onlar için yer bulamadığımızı onaylayarak ayrılan ruhların varlığı ya cennette ya da cehennemde; modern bilimsel kavram için, sanırım adlandırılması gerektiği, bir yer cenneti veya bir yer kavramını kabul etmez. cehennemi yerleştirin (Strauss, Der Alte uud der Neue Glabube, s. 129).

Yine de Epiktetos'un çağdaşı olan Pavlus'u adlandırabiliriz Epiktetos daha genç olabilir, Nero'nun saltanatı sırasında (MS 54-458) Roma'da yaşıyordu; ve onaylandı, doğru olsun ya da olmasın, Pavlus'un yazdığını söylemeyi taahhüt etmiyorum. Efes, Korintliler'e ilk mektubu (Kor. i. 16, 8)

Bu nedenle bilge ve iyi adam, kim olduğunu hatırlayarak ve Nereden geldiği ve kim tarafından üretildiği, yalnızca buna, nasıl yapıldığına dikkat eder. yerini gerekli düzenlilikle ve Tanrı'ya itaatle doldurabilir. Hala var mısın? var olmamı (yaşamamı) ister misin? Özgür olarak, asil olarak var olmaya devam edeceğim. Doğa, var olmamı istediğin gibi: çünkü beni özgür kıldın bana ait olanda engel. Ama artık bana ihtiyacın yok mu? Ben Sana şükürler olsun; ve şimdiye kadar senin uğruna kaldım ve hayır uğruna kaldım başka

M.S. 56 yılının başları. Epiktetos'un, Roma'nın kovulduğu zamana kadar Roma'da yaşadığı söylenir. Domitianus'un filozofları, Nikopolis'e emekli olduğunda yaşlı bir adam ve öğretmenlik orada. Pavlus'un Korintliler'e ilk mektubu (c. 15) doktrinini içerir. diriliş, inanıyorum ki, herkes tarafından ya da neredeyse herkes tarafından kabul edilir. Hıristiyan inancını savunan herhangi bir istisna vardır: ancak hepsi aynı şekilde.

Pavlus, Mesih'in bizim günahlarımız için öldüğünü, gömüldü ve üçüncü gün tekrar dirildi; ve dirilişinden sonra birçok kişi tarafından görüldü. Sonra sorar, eğer Mesih ölümden dirildiyse, bazıları nasıl dirilebilir? Ölülerin dirilişi olmadığını mı söylüyorsunuz? 'Ama diriliş olmazsa ölülerden, o zaman Mesih dirilmez' (ayet 13): ve (ayet 19), 'eğer bu yaşamdaysa sadece Mesih'te umudumuz var, tüm insanların en sefili biziz. Ama o onaylıyor yine (ayet 20) ' Mesih dirildi ve onların ilk meyveleri oldu. uyudum.' 32. ayette, mücadelelerinden ne gibi avantajları olduğunu sorar. Efes, 'ölüler dirilmezse, yiyip içelim, çünkü yarın ölürüz.' Diriliş yoksa, yaşamın değerini kabul etmiyor gibi görünüyor. ölü; ve sadece arayacağımızı ya da aramamız gerektiğini söylüyor gibi görünüyor. duyu zevkleri, çünkü hayat kısa, eğer bir şeye inanmazsak. ölülerin dirilişi. Herhangi bir doğrudan olmadığı da eklenebilir. Bu bölümde, Mesih'in bedensel bir biçimde göğe yükseldiği iddiası veya herhangi bir şekilde göğe yükseldiğini. Sonra şöyle der (ayet 35) ' Ama bir adam yapacak De ki: «Ölüler nasıl dirilir?» Ve hangi bedenle geliyorlar?' Cevap veriyor bu soru (ayet 36), ' Seni aptal, ektiğin şey çabuk değil ölmedikçe' : ve ekliyor ki, ' Tanrı ona (zürriyeti) sahip olduğu gibi bir beden verir Onu ve her tohuma kendi bedenini memnun etti.' Hepimiz biliyoruz ki vücut, tohumdan üretilir, beden değil mi' olacak :' ve biz de biliyoruz ekilen tohumun ölmediğini ve tohum ölürse hiçbir bedenin ölmediğini böyle bir tohumdan üretilecekti. Vardığı sonuç, ölülerin ' ekildiği yönündedir. doğal vücut ; manevi bir beden olarak yetiştirilir' {σώμα πνευματικόν). Ben Yorumcuların bu ' manevi beden ' hakkında hemfikir olmadıklarına inanın: ama Pavlus'un dirilecek olan bedenin olacağını öğretmediği açık görünüyor. gömülen cesetle aynı. Diyor ki (v.

ve şimdi sana itaat ederek ayrılıyorum. Nasılsın ayrılmak? Yine, diyorum ki, dilediğin gibi, özgür olduğun gibi, hizmetkarın gibi, Senin emirlerini ve yasaklarını bildi. Ve ben senin içinde kaldığım sürece Hizmet, kim olmamı istiyorsun? Bir prens ya da özel bir adam, bir senatör ya da sıradan bir insan mı, bir asker mi yoksa bir general mi, bir öğretmen mi yoksa bir ailenin efendisi mi? Sokrates'in dediği gibi, bana hangi yeri ve konumu verirseniz verin, ben yapacağım Onları terk etmektense on bin kez ölün. Ve beni nereye götüreceksin olmak? Roma'da veya Atina'da veya Thebes veya Gyara'da. Beni sadece olduğum yerde hatırla. Beni insanların buna göre yaşama imkanlarının olmadığı bir yere gönderirsen, Doğaya, sana itaatsizlik ederek (hayattan) ayrılmayacağım, ama sanki Bana geri çekilmem için işaret veriyordun: Seni bırakmıyorum, burası uzak olsun Niyetimden, ama bana ihtiyacın olmadığını anlıyorum. Eğer şu anlama gelirse: doğaya göre yaşamak bana izin verilsin, başka bir yer aramayacağım içinde bulunduğum ya da aralarında bulunduğum insanlardan başka insanlar.

Bu düşünceler gece ve gündüz elinizin altında olsun: Bunları yazmalısın, bunları okumalısın: bunlar hakkında konuşmalısın kendinize ve başkalarına. Bir adama sorun, bu amaçla bana yardım edebilir misiniz? Ve dahası, bir başkasına ve diğerine gidin. Sonra söylenen herhangi bir şey varsa İsteğinizin aksine, bu yansıma önce sizi hemen rahatlatır, beklenmedik bir durum değil. Çünkü her durumda şunu söylemek harika bir şeydir:

50) ' et ve kan krallığını miras alamaz Tanrım' dedi. Yine de Havarilerin İnancında inancımızı telaffuz ediyoruz. içinde.' diriliş bedenin' : ama İznik'te Creed.it ' için bak ' denir. ölülerin dirilişi', ki bu farklı bir şeydir veya farklı bir şeye sahip olabilir. 'bedenin dirilişi'nden anlam gelir. Vaftiz hizmetinde vaftiz edilecek kişiye ' Her Şeye Gücü Yeten Baba Tanrı'ya inanın' vb. Kilise İnançları açısından, ama bedenin veya ölülerin dirilişi yerine, ona sorulur. 'bedenin dirilişine' inanır.

İngiliz kilisesinin ilahilerinin çeşitli görüşleri bedenin dirilişi A. Clissold tarafından ' Pratik Doğa Başpiskopos Whatcly'ye yazdığı bir mektupta E. Swedenborg'un Teolojik Yazıları Dublin, 1859, 2. baskı.'

19 –

Ölümlü bir oğul doğurduğumu biliyordum. [322] Çünkü siz de diyeceksiniz ki, Ölümlü olduğumu biliyordum, evimi terk edebileceğimi biliyordum, olabileceğimi biliyordum Oradan kovulduğumda, hapse atılabileceğimi biliyordum. Sonra arkanı dönersen ve Kendine bak ve olanın geldiği yeri ara, Olan şeylerin yerinden geldiğini hemen hatırlayacaksınız. iradenin gücünden ve bana ait olmayan şeylerden. O zaman nedir bana mı? O zaman soracaksınız ve asıl mesele bu: Ve kim bu gönderdiniz mi? Lider mi, genel mi, devlet, devletin hukuku mu? Ver o zaman ben, çünkü her zaman her şeyde yasaya itaat etmeliyim. Sonra, ne zaman (şeylerin) görünüşü sana acı veriyor, çünkü bunu önlemek senin elinde değil, Aklın yardımıyla ona karşı mücadele et, onu fethet: kazanmasına izin verme gibi imgeler yükselterek sizi sonuçlara götürmek için de güç memnun eder ve istediği gibi. Gyara'daysanız, modunu hayal etmeyin. Roma'da yaşamak ve orada yaşayanlar için ne kadar çok zevk vardı ve Roma'ya dönenin kaç kişi olacağını : ama aklını başına topla bu mesele, Gyara'da yaşayan bir adamın Gyara'da bir adam gibi yaşaması gerektiği cesaret. Ve eğer Roma'daysanız, Atina'daki yaşamın ne olduğunu hayal etmeyin, ama sadece Roma'daki hayatı düşünün.

Sonra diğer tüm zevklerin yerine şunu koyun, Tanrı'ya itaat ettiğinizin bilincinde olmak, sözde değil, eylemde bilge ve iyi bir adamın eylemlerini gerçekleştiriyor. Ne için bir şey insanın kendi kendine şöyle diyebilmesi için: Şimdi diğerleri ciddiyetle ne derse desin, okullarda usulü ve teamüle aykırı bir şekilde söylendiği yargısına varılabilir. görüş (ya da garip bir şekilde), bunu yapıyorum ; ve oturuyorlar ve erdemlerimi tartışmak, beni sorgulamak ve beni övmek; ve bunun Zeus, kendimden bir gösteri almamı istedi ve Olması gerektiği gibi bir askeri, onun gibi bir vatandaşı olup olmadığını biliyorum. olmalıydı ve eğer beni insanlığın geri kalanına bir İradeden bağımsız olan şeylerin tanığı: Korktuğunu gör sebepsizce, arzu ettiğiniz şeyi aptalca arzulamanız; aramayın dışsal şeylerde iyi ; onu kendinizde arayın; Eğer yapmazsan, yapmayacaksın Onu bulun. Bu amaçla beni bir anda oraya götürüyor, başka bir zamanda gönderiyor beni orada insanlara fakir, otoritesiz ve hasta olarak gösterir; beni gönderir Gyara, beni hapse atıyor, benden nefret ettiği için değil, ondan uzak olsun Yani, kim kullarının en iyisinden nefret eder? ne de henüz umursadığı için benim için değil, çünkü en küçük şeyleri bile ihmal etmez; [323] ama o bunu beni alıştırmak ve benden tanık olarak yararlanmak amacıyla yapar. Diğer. Böyle bir hizmete atanmış olmak, hala orayı önemsiyor muyum? Kimim, kimim, ya da erkekler benim hakkımda ne diyor? ve ben tamamen değil miyim düşüncelerimi Tanrı'ya ve O'nun talimatlarına ve emirlerine yöneltmek?

Bu şeylerin (veya düşüncelerin) her zaman elinizin altında olması ve Onları kendi başınıza egzersiz yapmak ve onları hazır tutmak, asla olmayacaksınız sizi rahatlatacak ve güçlendirecek birini istemek. Çünkü olmak utanç verici değil yiyecek bir şey olmadan, ama uzak durmak için yeterli nedene sahip olmamak korku ve üzüntü. Ama bir kez üzüntü ve korkudan kurtulduysanız, Artık sizin için bir tiran, bir tiranın muhafızı veya hizmetçileri olacak mı? Sezar'da mı? [324] [325] [326] Yoksa mahkemedeki makamlara herhangi bir atama size acı verir mi, yoksa Capitol'de belirli işlevlere atanma vesilesiyle fedakarlık, Zeus'tan bu kadar büyük bir yetki almış olan size acı verir misiniz?28 Sadece ne gururlu bir gösteri yap, ne de onunla övün; ama bunu davranışlarınızla gösterin; Ve eğer hiç kimse bunu algılamazsa, sağlıklı bir ortamda kendiniz olduğunuzdan emin olun. devlet ve mutlu.


BÖLÜM XXV.

HEDEF ONLAR KI, AMAÇLARINDAN SAPANLAR (VAZGEÇENLER).

Önerdiğiniz şeyleri düşünün ilk başta kendinize, güvence altına aldığınız ve güvence altına almadığınız; ve nasıl Birini hatırladığınızda memnun olursunuz ve bunun için acı çekersiniz. başka; Ve eğer mümkünse, başarısız olduğunuz şeyleri kurtarın. Bizim için en büyük savaşa girdiğimizde küçülmemeliyiz, ama darbeler al.1 Çünkü önümüzde güreş ve pankrasyon yok, hem başarılı hem de başarısız olanın en büyük meziyete sahip olabileceği, ya da çok az şeye sahip olabilir ve gerçekte çok şanslı ya da çok talihsiz olabilir; Ancak savaş, iyi şans ve mutluluğun kendisi içindir. Peki o zaman, hatta Bu konudaki yarışmadan vazgeçtiysek, (iyi şans için ve mutluluk), hiç kimse bizi savaşı tekrar yenilemekten alıkoyamaz ve biz de değiliz Olympia'daki oyunların gelebilmesi için dört yıl daha beklemek zorunda kaldı tekrar2; ama kendinizi iyileştirip eski haline getirdiğinizde ve aynı gayretle, savaşı tekrar yenileyebilirsiniz; Ve eğer yine ondan vazgeçersen, sen tekrar yenileyebilir; Ve eğer bir kez zafer kazanırsan, sahip olan onun gibisin savaştan asla vazgeçmedi Sadece aynı şeyi yapma alışkanlığı ile değil (savaştan vazgeçmek) bunu zevkle yapmaya başlar ve sonra kötü bir şey gibi Atlet, oyunların tüm devrelerinde fethedildikten sonra devam eder. kaçan bıldırcınlar.3

Güzel bir genç kızın görüntüsü beni çok etkiledi. Peki, var Daha önce aşırı güçlenmedim mi? Bir eğilim-

1Karşılaştırma iii. 15, 4.

2Bu oyunlar dört yılda bir kutlanırdı.

3'Oyunların tüm devresi' devresi anlamına gelir. Pythian, Isthmian, Nemean ve Olimpiyat oyunları. Çekişen bir adam bu dört oyun muzaffer bir şekilde Deriodonices veya Periodeutes olarak adlandırıldı. Upton.

Yunanlılar, bıldırcınları kokpite koyarlardı. Yeterince yaşlı, biriyle savaşmak için av horozları koyduğumuzu hatırlayabilir başka. Schweighaeuser, bu bıldırcınların cesaretini denemenin bir yolunu anlatıyor Pollux'tan (ix. 109); ama sanırım kuşlar da biriyle savaştılar başka. Ulus doğar bir insanda kusur bulmam için; çünkü daha önce onda bir kusur bulamadım mı? Bizimle (bu şeylerden) zarar görmemiş gibi konuşuyorsun, sadece Sanki bir adam, yıkanmasını yasaklayan doktoruna, "Ben yapmadım mı?" demeli. daha önce banyo yaptın mı? Eğer o zaman doktor ona şöyle diyebilirse, "Peki, ne Banyodan sonra başına geldi mi? Ateşiniz yok muydu, başınız ağrımıyor muydu? Ve son zamanlarda bir kişide kusur bulduğunuzda, bir eylemde bulunmadınız mı? kötü huylu kişi, önemsiz bir gevezelik; Bu alışkanlığı sende beslemedin mi? buna karşılık gelen eylemleri ekleyerek? Ve sen tarafından alt edildiğinde Genç kız, zarar görmeden kurtuldun mu? O zaman neden yaptığın şeyden bahsediyorsun? önce? Bence, ne yaptığınızı hatırlamalısınız, tıpkı kölelerin hatırladığı gibi. aynı hatalardan kaçınmak için aldıkları darbeler. Ama bir dava diğerine benzemez; çünkü köleler söz konusu olduğunda acı, Hatırlama : Ama senin hataların söz konusu olduğunda, acı nedir, ceza; çünkü kötü eylemlerden kaçmaya alışkın olduğunuzda? < O zaman deneyen karakterin ıstırapları, ister seçelim ister seçelim, bizim için yararlıdır. değil.

4Upton, Μλλ' kelimelerinin ονχ ομοιον.... için ηαηωζ ένεργηβαι, çeviride, ' Ama bir vaka değil, ... 'kötü eylemlerden uçmak' için söylenir. Epiktetos'un düşmanı ve Bayan Carter, çeviride Upton'ı takip etti. Ama o zaman son cümlede hiçbir anlam yok Oi πονοι apa vb., çeviride, 'Acılar sonra' vb. Okuyucu Schweighaeuser'in notuna başvurabilir. Sanırım Epiktetos, ' Ama bir vaka ' vb. bölüm. Bir köle gibi cezalandırılmayan ve hiçbir acısı olmayan düşman. ona hatalarını hatırlatmak, şimdiye kadar sonuçlarını hissetmemiş olması gerekiyordu kötü davranışlarından; ancak Epiktetos, acı verici bir karaktere sahip acıların yapmaması gerekeni yapan herkes için olduğu gibi onun için de yararlı olacaktır yapmak. πειρα- kelimesinde belki bazı zorluklar vardır. τηρίαον. Ama bence Schweigh. vardır pasajı doğru bir şekilde açıkladı.

BÖLÜM XXVI.

HEDEF DUYANLAR ISTER. 1

Daha fazla olmaktan utanmıyor musun? korkak ve kaçak kölelerden daha kötü mü? Kaçarken nasıllar? Efendilerini terk etmek mi? hangi mülklere bağlılar ve hangi yerlilere bağlılar güvenmek? Biraz çaldıktan sonra yapmıyorlar mı, bu da ilki için yeterli günler, daha sonra karada veya denizde ilerleyin, bir tane tasarlayın hayatlarını sürdürmek için birbiri ardına yöntem? Ve şimdiye kadar hangi kaçak köle açlıktan öldü mü? [327[328] Ama gerekli şeylerin sizi başarısızlığa uğratmasından korkuyorsunuz ve uykusuz kalırsınız. Gece. Zavallı, bu kadar kör müsün ve yokluğun olduğu yolu görmüyor musun? İhtiyaç duyulan yol açar mı? — Peki, nereye varıyor? — Aynı yere Bir ateş ya da üzerinize düşen bir taş ölüme yol açar. Sık sık söylemedin mi? bu kendine, arkadaşlarına mı? bu türden pek bir şey okumadın mı ve çok mu yazdın? Ve ne sıklıkla ölüme kadar kolay olduğunla övündün?

Evet, ama eşim ve çocuklarım da açlık çekiyor. [329]— Peki O zaman açlıkları başka bir yere götürür mü? Aynı iniş yok mu onlar için de bir yere ? Onlar için aşağıda da aynı durum yok mu? O zaman o pl'ye bakmayı seçmiyor musunuz? ce cesaret dolu ' her şeye karşı hem zenginlerin hem de sahip olanların bulunduğu yere istek ve eksiklik en yüksek makamları elinde tuttu ve kralların kendileri ve tiranlar inmeli mi? veya ki eğer öyle olursa, aç ineceksin, ama patladılar hazımsızlık ve sarhoşluk. Hangi dilenciyi neredeyse hiç görmedin ki, yaşlı adam ve hatta aşırı yaşlılık mı? Ama gece gündüz soğukla soğutulmuş ve Yerde yatarlar ve sadece kesinlikle gerekli olanı yerlerse yaklaşırlar ölmenin imkansızlığına yakın. [330] Yazamıyor musun? Öğretemez misin (kendine iyi bak nın) çocuklar ? Başkasının kapısının bekçisi olamaz mısın?—Ama öyle Böyle bir zorunluluğa gelmek utanç verici. —O zaman önce şeylerin ne olduğunu öğren ki bunlar utanç vericidir ve sonra bize bir filozof olduğunuzu söyleyin: ama Şimdiki zaman, başka biri size böyle dese bile, buna izin vermeyin.

Bu senin için utanç verici mi, kendi eylemin değil, sebebi sen değilsin, sana kazara gelen, bir baş ağrısı, ateş olarak ? Anne babanız fakir olsaydı ve mallarını diğerleri ve yaşarken size hiç yardım etmiyorlarsa, bu utanç verici mi? Sana mı? Filozoflardan öğrendiğiniz şey bu muydu? Bunu hiç duydun mu Utanç verici olan şey suçlanmalıdır ve utanç verici olan şey Suçlamaya değer mi? Kendisine ait olmayan bir eylem için kimi suçluyorsunuz? kendini yapmadı mı? O zaman babanı olduğu gibi mi yaptın, yoksa içinde mi? onu geliştirme gücünüz ? Bu güç size mi verildi? Peki o zaman, yapmalısın Sana verilmeyen şeyleri dilemek ya da vermezsen utanmak onları elde etmek ? Ve okurken de alıştınız mı? başkalarına bakmak ve kendinden hiçbir şey ummamak için felsefe ?

O zaman ağıt yak ve inle ve sahip olamayacağın korkusuyla ye yarın yemek. Zavallı kölelerin için titreyin ki çalmasınlar, kaçmasınlar diye uzakta, ölmesinler diye. Öyleyse yaşa ve yaşamaya devam et, sadece ismen sahip olan sen felsefeye yaklaştı ve teoremlerini elinizden geldiğince rezil ettiniz. onları kabul edenlere işe yaramaz ve kârsız olduklarını göstermek; sen kim hiçbir zaman istikrar, tedirginlikten ve tutkulardan kurtulma arayışında olmadılar: Bu amaç uğruna hiç kimseyi aramayan, ama bunun için birçok kişi arayan sizler. kıyaslar uğruna; Bunlardan hiçbirini tam olarak incelememiş olan sizler Dayanabiliyor muyum, dayanamıyor muyum? Ne bana kalır mı? Ama sanki tüm işlerin iyi ve güvendeymiş gibi, sen üçüncü konuya, ® yani şeylerin değişmemesi konusuna odaklanıyorlardı. değişmeden sahip olasınız diye - ne? korkaklık, kötü ruh, hayranlık zenginlerin, herhangi bir amaca ulaşmadan arzu ve kaçınma (έ'κκλισιν) girişimde başarısız olan? Bu şeylerde güvenlik hakkında endişeli.

Ek olarak bir şey kazanmış olman gerekmez miydi? Sebep ve sonra bunu güvenlikle korumuş olmak? Ve sen hiç kime yaptın Çepeçevre bir mazgal inşa etmeyi ve onu bir duvarla çevrelememeyi görüyor musunuz? ® Ve İzlenecek kapısı olmayan hangi kapıcı yerleştirilir? Ama bunu yapmak için pratik yapıyorsun. kanıtlayabilmek — ne? Denizde olduğu gibi savrulmayacağınızı söylüyorsunuz safsatalar aracılığıyla,7 ve neyden savruldu? Önce bana ne tuttuğunu göster, neyi ölçtüğünüz veya ne tarttığınız; ve bana terazileri veya ortamları göster ( ölçün); Ya da tozu ölçmeye ne kadar devam edeceksiniz[331]? Yapmamalı mısın İnsanları mutlu eden, onlar için işlerin devam etmesini sağlayan şeyleri gösterin istedikleri şekilde ve neden hiç kimseyi suçlamamamız, hiç kimseyi suçlamamamız gerektiğini ve Evrenin yönetimine razı olmak mı? Bana bunları göster. 'Bak, ben onlara; Senin için kıyasları çözeceğim.' —Ölçü budur, köle; Ama öyle ölçülen şey değil. Bu nedenle, şimdi yaptıklarınızın cezasını ödüyorsunuz. ihmal edilmiş, felsefe: titriyorsun, uyanık yatıyorsun, herkese öğüt veriyorsun; Ve eğer müzakereleriniz herkesi memnun etmeyecekse, sahip olduğunuzu düşünüyorsunuz. kasıtlı kötü. O zaman sandığın gibi açlıktan korkarsın: ama bu açlık değildir korktuğunu, ama aşçın olmayacağından korktuğunu, yapacağını masa için erzak satın almak için başka bir tane yok, üçte biri senin ayakkabılar, dördüncüsü seni giydirecek, diğerleri seni ovacak ve sırayla seni takip edecek banyoda, kıyafetlerinizi çıkardığınızda ve kendinizi gerdiğinizde Çarmıha gerilenler gibi, bir o tarafa bir bu tarafa sürtülebilirsiniz. Sonra aliptes (lastik) (köleye) şöyle diyebilir: Pozisyonunu değiştir, yan tarafını sun, başını tut, omzunu göster; Ve sonra sen Banyodan çıkıp eve gittin, seslenebilirsin, kimse bir şey getirmiyor mu yemek için ? Ve sonra, Masaları kaldır, sünger çek: bundan korkuyorsun, hasta bir adamın hayatını sürdüremeyebilirsiniz. Ama hayatını öğren Sağlığı yerinde olanlar, köleler nasıl yaşar, emekçiler nasıl yaşar, olanlar nasıl yaşar gerçek filozoflar; Sokrates'in nasıl yaşadığını, kimin karısı ve çocukları olduğunu; Diyojen nasıl yaşadı ve nasıl Cleanthes » okula katılan ve su çeken. Eğer sen Bunlara sahip olmayı seçin, onlara her yerde sahip olacaksınız ve yaşayacaksınız tam bir güven içinde. Neye güvenmek? Bir erkeğin yapabileceği tek şeyde güvenli olana, engele tabi olmayana, Alınamayan, kendi iradenizdedir. Ve neden sahipsin kendini çok işe yaramaz hale getirdi ve

9Zeno'nun okulundaki halefi olan Cleanthes, bir zorluklar altında bilgi arayışının harika bir örneği; gece boyunca Bahçelerin kullanımı için kuyulardan su çekerdi; gün boyunca Çalışmalarında kendini kullandı. Zeus'a asil bir ilahi yazdı. hangisi mevcut. İyi FCR Hiçbir erkeğin seni evine almayı seçmeyeceği hiçbir şey, hiçbir erkeğin almayacağı bir şey Sana bakar mısın?: Ama bütün ve yararlı bir kap yurt dışına atılsaydı, her insan onu bulan, onu alır ve bir kazanç olarak düşünürdü; Ama kimse seni almayacak yukarı ve her erkek seni bir kayıp olarak görecek. Yani ofisi taburcu edemezsin hatta bir köpeğin mi, yoksa bir horozun mu? O zaman neden daha fazla yaşamayı seçiyorsun? sen neysen osun?

İyi bir insan yiyeceği yiyememesinden korkar mı? Hedef kör başarısız olmaz, topal olmaz; iyi bir şey olmaz mı? adam? Ve iyi bir asker için, ona maaş veren biri de yoktur. bir işçiye, bir kunduracıya: ve iyi adama ihtiyaç duyulacaktır böyle bir insan ?,e Tanrı böyle kurduğu şeyleri ihmal eder mi? bakanları, tanıklarını, tek başına örnek olarak kullandığı hem var olduğu hem de bütünü iyi yönettiği ve yönetmediği konusunda talimat verilmemiştir. insan ilişkilerini ihmal etmek ve iyi bir adam için de kötülük yoktur. yaşıyor mu yoksa öldüğünde mi? Peki ya ona yiyecek sağlamadığında ? İyi bir general gibi 11'den başka ne yapar ki, bana sinyal verdi geri çekilmek için ? Komutanın sözlerini kabul ederek itaat ediyorum, takip ediyorum,[332] [333] [334] eylemlerini övüyorum: çünkü onu memnun ettiğinde geldim ve o zaman da gideceğim onu memnun eder; ve yaşarken, hem kendi başıma hem de Tanrı'yı övmek benim görevimdi. ve her insana ayrı ayrı ve birçok. [335] Bana ne birçok şey ne de bir şey sağlıyor. bolluk, lüks içinde yaşamamı istemiyor; çünkü o da tedarik etmedi Kendi oğlu olan Herkül; ama bir başkası (Eurystheus) Argos kralıydı ve Miken ve Herkül emirlere itaat etti, çalıştı ve egzersiz yaptı. Ve Eurystheus neyse oydu, ne Argos'un ne de Miken'in kralıydı, çünkü öyleydi kendisinin kralı bile değil; ama Herkül tüm dünyanın hükümdarı ve lideriydi ve kanunsuzluğu temizleyen, adalet ve kutsallığı getiren deniz; [336[337] ve o bunları hem çıplak hem de tek başına yaptı. Ve Ulysses kovulduğunda gemi kazası geçirdi, onu küçük düşürmek istedi, ruhunu kırdı mı? Ama nasıl yaptı Bakirelere gidip ihtiyaç maddelerini isteyin, en çok düşünülen dilenmeyi yapın Utanç verici? «

Dağlarda yetişen bir aslan olarak, gücüne güvenerek. —

Kaynak. VI. 130.

Neye güvenmek? Ne itibara, ne servete, ne de bir yargıcın gücü, ancak kendi gücüne, yani görüşlerine göre gücümüzde olan ve olmayan şeyler hakkında. Bunlar için İnsanları özgür kılan, onları engellerden kurtaran yegâne şey, depresyonda olanların başını (boynunu) kaldıran, onları gösteren zenginlerin ve zorbaların üzerinde sabit gözlerle. Ve bu verilen hediyeydi filozofa. Ama cesur değil, titreyerek ortaya çıkacaksın. önemsiz giysiler ve gümüş kaplar. Mutsuz adam, böyle boşa mı harcadın? şimdiye kadar zaman ?

"Ya hasta olursam? Böyle bir durumda hasta olacaksın Olması gerektiği gibi.— "Bana kim bakacak? — Tanrı; Arkadaşların — Ben sert bir yatağa uzanacağım — Ama sen bir erkek gibi yatacaksın — Ben yatmayacağım uygun bir odaya sahip olmak — Uygunsuz bir odada hasta olacaksın — Kim bana gerekli yiyecekleri sağlayacak mı? — Başkalarının da geçimini sağlayanlar. Yeleli gibi hasta olacaksın. [338]—Ve hastalığın sonu da ne olacak? Ölümden başka bir şey var mı? — O zaman bunun tüm kötülüklerin başı olduğunu mu düşünüyorsun? insana ve kötü ruhun ve korkaklığın başlıca işareti ölüm değil, daha doğrusu ölüm korkusu mu? Bu korkuya karşı egzersiz yapmanızı tavsiye ederim kendiniz: buna tüm akıl yürütmenizin, egzersizlerinizin ve okumanızın eğilimli olmasına izin verin; ve Erkeklerin ancak bu şekilde özgür kılındığını bileceksiniz.


KİTAP IV.

BÖLÜM I.

HAKKINDA ÖZGÜRLÜK.

İstediği gibi yaşayan özgürdür yaşamak; ' Ne zorlamaya, ne engellemeye, ne de zorlamaya tabi olmayan; harekete geçme hareketleri (όρμαί) engellenen, arzuları amacına ulaşan ve buna düşmeyen kaçınacağı (εκκλζ'σεζί άπερίπ- τωτοί). O zaman kim hata içinde yaşamayı seçer? Adam yok. Aldatılmış, hataya meyilli,2 haksız, dizginsiz yaşamayı seçen, hoşnutsuz, kötü mü? Adam yok. O zaman dilediği gibi kötü hayatlardan biri değil; ne de değil Daha sonra serbest bıraktı. Ve kim üzüntü, korku, kıskançlık, acıma, arzu ve arzularında başarısız olmak, bir şeyden kaçınmaya çalışmak ve ona düşmek ? Değil Bir. O zaman kötülerden herhangi birini üzüntüden arınmış, korkudan arınmış buluyor muyuz? kaçınacağı şeye düşmez ve elde edeceği şeyi elde etmez Dilek? Bir değil; O zaman da hiçbir kötü adamı özgür bulamayız.3

If then a man who has been twice consul should hear this, if you add, But you are a wise man; this is nothing to you: he will pardon you. But if you tell him the ti’uth, and say, You differ not at all from those who have been thrice sold as to being yourself not a slave, what else ought you to expect than blows ? For

'Cicero, Paradoks, v. 'Quid est enim liberitas? Potestas (Potestas) Vivendi ut velis. Quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur,' vb. , T M

2sarkmalar. Comp. ii. 1. 10: aldatıldı - T propicein.

3'Kim günah işlerse, günahın hizmetkarıdır,' Yuhanna'viii. 34. Bayan Carter.

«Ne, ben bir köleyim, babası özgür olan, kimin annem özgürdü, ben onu hiç kimse satın alamaz: Ben de senatör rütbesindeyim ve Sezar'ın bir arkadaşıyım ve ben bir konsül oldum ve birçok kölem var. Birincisi, en mükemmel senatör adamı, belki de babanız bir köleydi. aynı tür kölelik ve annen, büyükbaban ve tüm yükselen bir serideki atalar. Ama olduğu kadar özgür olsalar bile mümkün, bu senin için nedir? Ya onlar asil bir doğaya sahip olsaydı ve siz ortalama bir doğa; eğer onlar korkusuz olsaydı ve sen bir korkak olsaydın; eğer güçleri olsaydı kendini kısıtlama ve bunu kullanamazsın.

Ve bunun köle olmakla ne ilgisi var diyebilirsiniz? İsteksizce, zorlama ile bir şey yapmak size hiçbir şey gibi gelmiyor mu? iniltilerle, bunun köle olmakla hiçbir ilgisi yok mu? Bu bir şey, sen De ki: "Ama beni her şeyin efendisi Sezar'dan başka kim zorlayabilir?" Sonra bile Siz kendiniz bir Üstadınız olduğunu kabul ettiniz. Ama o sıradan Her şeyin efendisi, dediğin gibi, bu seni hiç teselli etmesin: ama bil ki sen büyük bir ailenin kölesidir. Nikopolis halkı da buna alışkındır «Sezar'ın talihine yemin ederim ki[339] özgürüz.

Ancak, lütfen, Sezar'dan bahsetmeyelim. hediye. Ama» söyle bana: hiç kimseyi, genç bir kızı ya da köle mi, özgür mü? O halde köle ya da özgür olmakla ilgili olarak bu nedir? Vardı Sevgili tarafından yapmadığın bir şeyi yapmasını asla emretmedin yapmak ister misiniz? Küçük köleni hiç pohpohlamadın mı? hiç öpüşmedin mi ayakları mı? Yine de biri sizi Sezar'ın ayaklarını öpmeye zorlasaydı, düşünürdünüz. Bu bir hakaret ve aşırı zorbalıktır. O zaman kölelik başka ne olacak? Hiç yapmadın mı Geceleyin gitmek istemediğin bir yere git, değil mi? Harcamak istemediğin şeyi harca, iç çekerek sözler söylemedin mi? inliyor, istismara ve dışlanmaya boyun eğmediniz mi?6 Ama eğer öyleysen kendi davranışlarını itiraf etmekten utanıyorsun, Thrasonides6'nın ne dediğini ve ne yaptığını gör, kim Belki de sizin bile görmediğiniz kadar çok askerlik hizmeti görmüş olmak, her şeyden önce Geta (bir köle) dışarı çıkmaya cesaret edemediğinde gece dışarı çıktı, ama eğer olsaydı efendisi tarafından zorlanırdı, çok bağırır ve dışarı çıkardı acı köleliğine ağıt yakıyor. . Sonra, Thrasonides ne diyor? Değersiz bir Kız beni köleleştirdi, hiçbir düşmanın yapmadığı beni. Köle olan mutsuz adam bir kızın ve değersiz bir kızın bile. O zaman neden hala kendini özgür olarak adlandırıyorsun? ? Ve neden ordudaki hizmetinden bahsediyorsun? Sonra bir kılıç çağırır ve nezaketten dolayı reddedene kızar; ve hediyeler gönderir Ondan nefret eden, yalvaran ve ağlayan ve diğer yandan bir küçük bir başarı o sevinçli. Ama o zaman bile nasıl? Yeterince özgür müydü? arzu ya da korkmak?

Şimdi hayvanlar söz konusu olduğunda, bu kavramı nasıl kullandığımızı düşünün özgürlüğün. Erkekler evcil aslanları susturur, besler ve bazıları onları alır hakkında; ve bu aslanın özgür olduğunu kim söyleyecek?7 Gerçek şu değil mi? Ne kadar rahat yaşarsa, o kadar çok köle durumunda mı? ve Kim algısı ve mantığı olsaydı bu aslanlardan biri olmak isterdi? Kuyu Bu kuşlar yakalandıklarında ve kapalı tutulduklarında ne kadar acı çekiyorlar kaçma girişimlerinde ?8 ve bazıları açlıktan ölüyor. böyle bir hayata boyun eğmek. Ve birçoğu yaşadığı kadarıyla, neredeyse hiç yaşamıyor ve acı çeken çam uzakta; ve eğer herhangi bir açıklık bulurlarsa, kaçmak. Doğal özgürlüklerini o kadar çok arzuluyorlar ki,

5Bir sevgilinin metresi tarafından dışlanması yaygındı konu ve ciddi bir şikayet nedeni (Lucretius, iv. 1172):

Da lacrimans exclusas amator limina saepe Floribus et sertis operit.

Ayrıca bk. Horaee, Odes, i. 25. ben

6Thrasonides, Menander'in bir karakteriydi. oyunlar, 1 başlıklı Μισούμενος ya da Nefret Edilen.

7Bir evcilleştirmeyi yönetmek oldukça zor olmalıydı aslan; ama Romalılar arasında böyle şeyler okuyoruz. Seneca, Epp. 41.

H Kuşların, papağanların ve diğerlerinin kafeslerde tutulması da Romalılar arasında yaygındır. Ovidius (Amor. ii. 6) üzerine güzel bir ağıt yazmıştır. Favori bir papağanın ölümü. bağımsız ve engelsiz. Ve sana ne zararı var bu? Ne dersin ? Doğa tarafından istediğim yere uçmak, yaşamak için yaratıldım açık havada, istediğim zaman şarkı söylemek için: beni tüm bunlardan mahrum ediyorsun ve diyorsun ki, Sana ne zararı var? Bu nedenle diyeceğiz ki, bu hayvanlar sadece özgürdürler, yakalanmaya dayanamazlar, ancak yakalanır yakalanmaz kaçarlar ölümle esaretten. Yani Diogenes de bir yerde sadece bir tane olduğunu söylüyor özgürlüğe giden yol, bu da memnun ölmektir: ve Pers kralına şöyle yazar: Atina devletini, balıkları köleleştirebildiğinizden daha fazla köleleştiremezsiniz. Nasıl Bu mu? onları yakalayamaz mıyım? Diogenes, onları yakalarsanız, yakalayacaklarını söylüyor Balıkların yaptığı gibi sizi hemen terk edin: çünkü bir balık yakalarsanız ölür; ve eğer Yakalanan bu adamlar ölecek, bunun için hazırlık size ne yarar savaş? Bunlar, olayı dikkatle incelemiş özgür bir adamın sözleridir. ve doğal olduğu gibi, onu keşfetmişti. Ama farklı bir yerde ararsanız Olduğu yerden, onu asla bulamazsan ne merak edersin?

Köle hemen serbest bırakılmak ister. Neden? Yapar mısın Yirmili koleksiyonculara para ödemek istediğini mi düşünüyorsun? [340] Hayır; ama şimdiye kadar bunu elde etmediği için hayal ettiği için, engellenmiş ve talihsiz. Eğer serbest bırakılırsam, hemen her şey mutluluk, kimseyi umursamıyorum, herkesle eşit olarak konuşuyorum ve onlardan hoşlanıyorum, gidiyorum Seçtiğim yere, seçtiğim yerden gelirim ve seçtiğim yere giderim. Sonra o serbest bırakılır; ve hemen yemek yiyebileceği bir yer bulamayınca biraz arar adam yapmak için, onunla birlikte olacağı biri: o zaman ya kendisiyle çalışır. vücut ve en korkunç şeylere katlanır; [341] ve eğer bir yemlik bulabilirse, bir kölelik, eski köleliğinden çok daha kötüydü; ya da zengin olsa bile, Neyin iyi olduğunu bilmeyen bir adam, küçük bir kızı sever ve Mutsuzluğundan yakınır ve yeniden köle olmayı arzular. Ne kötülük yaptı diyor Kölelik durumumda acı mı çekiyorum? Bir başkası beni giydirdi, bir başkası bana verdi ayakkabılar, bir başkası beni besledi, bir başkası hastalıkta bana baktı; ve ben sadece bir onun için birkaç hizmet. Ama şimdi sefil bir adam, ne acı çekiyorum, bir yerine birçok kişinin kölesi. Ama yine de, eğer alırsam 11 O zaman en müreffeh ve mutlu yaşayacağım. İlk olarak, bu yüzükleri alırsa, layık olduğu şeye boyun eğer; sonra sahip olduğunda onları edindim, yine hepsi aynı. Sonra dedi ki: «Eğer nişanlanırsam» askerlik, tüm kötülüklerden özgürüm. Askerlik yapar. O kırbaçlanmış bir köle kadar acı çekiyor ve yine de bir saniye istiyor hizmet ve üçüncü. Bundan sonra, bitirme vuruşunu koyduğunda ( kolophon)12 kariyerine ve senatör olur, sonra köle olur. Meclise girerse, daha ince ve en görkemli köleliğe hizmet eder — aptal olmak için değil, Sokrates'in ne öğrettiğini, doğasının ne olduğunu öğrenmek için var olan her şey ve bir erkeğin önyargıları (ηροληψειζ) çeşitli şeylere aceleyle uyarlamaması gerektiğini.13 Çünkü bu, insanların tüm nedenlerinin nedenidir. kötülükler, genel önyargıları birkaç tanesine uyarlayamamak eşya. Ama (kötülüklerimizin nedeni hakkında) farklı görüşlerimiz var. Bir adam hasta olduğunu düşünüyor: ancak öyle değil, ama gerçek şu ki uyum sağlamıyor önyargıları doğru. Bir başkası fakir olduğunu düşünüyor; sahip olduğu bir başkası şiddetli baba veya anne; ve yine Sezar'ın tercih etmediği bir başkası onu. Ama tüm bunlar tek ve tek bir şey, nasıl uyum sağlayacağını bilmemek. önyargılar. Kötü olanın ne olduğuna dair bir önyargısı olmayan, inciticidir, kaçınılması gerektiğini, içinde olması gerektiğini

" Equites tarafından altın bir yüzük takıldı.; ve buna göre TN Altın yüzüğü arzulamak, Biniciliğe yükseltilmeyi arzulamakla aynıdır .class.

12 Kolofon. Bkz. ii. 14. Notlar 5. Kelimelerden sonra 'En Muhteşem Kölelik' Bazı kelimelerin kabul edilmiş olması muhtemeldir. MSS'de atlanmıştır.

13 Karşılaştırma i. 2. 6.

korunmak için her yol? Bir önyargı değil bir başkasına itici,'4 sadece adaptasyon meselesi söz konusu olduğunda. Ne O zaman hem incitici hem de kaçınılması gereken bu kötülük müdür? O Sezar'ın arkadaşı olmadığını söyler.—Hedeften çok uzaklara gitti, kaçırdı adaptasyon, utanır, hiç olmayan şeyleri arar konuyla ilgili; çünkü Sezar'ın dostu olmayı başardığında, Aradığını bulmakta asla başarısız olmadı. Ne için hangi Her erkek arar mı? Güvenli yaşamak, mutlu olmak, her şeyi dilediği gibi yapmak, engellenmemek ve zorlanmamak. O zaman Sezar'ın arkadaşı olduğunda, Engelden kurtulmuş mu? Zorlamadan uzak, sakin mi, mutlu mu? Kimden soralım? Bundan daha güvenilir bir tanıklığımız var mı? Sezar'ın arkadaşı olan adam? Öne çık ve bize ne zaman uyuduğunu söyle daha sessizce, şimdi mi yoksa Sezar'ın arkadaşı olmadan önce mi? Hemen duyarsın Cevap: Dur, sana yalvarıyorum ve benimle alay etme: ne sefalet olduğunu bilmiyorsun Acı çekiyorum ve uyku bana gelmiyor; ama biri gelir ve der ki, Sezar zaten uyandı, şimdi gidiyor: sonra sıkıntılar ve kaygılar geliyor - Peki, ne zaman Şimdi mi yoksa daha önce mi daha zevkle oturdun? Bu konuda ne dediğini dinleyin de. Davet edilmezse acı çektiğini söyler ve davet edilirse, Efendisine karşı bir köle gibi susuyor, bu arada yaptığı için endişeli aptalca bir şey söylemeyin veya yapmayın. Ve neden korktuğunu sanıyorsun; Köle gibi kırbaçlanmasın diye mi? Bu kadar iyi bir şeyi nasıl bekleyebilir? Hayır, ama Sezar'ın arkadaşı olan bu kadar büyük bir adama yakışır şekilde, kafasını kaybet. Ve ne zaman beladan daha özgür bir şekilde yıkandın ve jimnastik egzersizi daha sessiz mi? Peki, nasıl bir hayatı tercih ettin? şimdiki hayatınız mı yoksa önceki hayatınız mı? Yemin edebilirim ki hiçbir erkek bu kadar aptal değildir Yaklaştıkça kendi talihsizliklerine hayıflanmayacak kadar gerçeği bilmez Sezar'a dostluk.

O zamandan beri kral denen kişiler de istedikleri gibi yaşamaz, ne de sonunda olan kralların dostları

M Karşılaştırma i. 22.

özgür olanlar ? Ara ve bulacaksın; senin için gerçeğin keşfi için doğadan yardım alın. Ama eğer yapamıyorsanız Kendinizi bu yollardan ilerleyerek, sadece takip edenleri keşfetmek için, dinleyin soruşturmayı yapanlara. Ne diyorlar ? Özgürlük sana görünüyor mu? iyi bir şey mi? En büyük iyilik. O zaman elde edenin En büyük iyilik mutsuz olabilir ya da kötü olabilir mi? Hayır. O zaman kimi mutsuz görürsen, Talihsiz, ağıt yakarak, güvenle özgür olmadıklarını ilan edin. |Yaparım beyan et. Artık ^alım satımdan ve bu tür şeylerden uzaklaştık Mülkiyet Meseleleri ile İlgili Düzenlemeler : Haklı Olarak Kabul Ettiyseniz bu meseleler, eğer büyük kral (Pers kralı) mutsuzsa, olamaz özgür, ne küçük bir kral, ne konsolosluk rütbeli bir adam, ne de olmuş biri iki kez konsolos. — Öyle olsun. .

Ayrıca bana şu soruyu da cevaplayın, özgürlük görünüyor mu? Senin için büyük, asil ve değerli bir şey olmak mı? — Nasıl görünmesin öyle? O zaman bir insan bu kadar büyük ve değerli bir şey elde ettiğinde mümkün mü? Kaba olmak asil mi? — Bu mümkün değil — O zaman herhangi bir adamın tabi olduğunu gördüğünüzde bir başkası veya kendi görüşüne aykırı olarak onu pohpohlamak, güvenle onaylayın Bu adam da özgür değil; Ve bunu sadece biraz akşam yemeği için yaparsa değil, aynı zamanda ayrıca bunu bir hükümet (il) veya bir konsüllük için yapıyorsa : ve bunları arayın küçük meseleler uğruna bunları yapan küçük köleler ve bunlar Bunu büyük şeyler uğruna yapanlara, hak ettikleri gibi büyük köleler denir olmak. — Bu da kabul ediliyor — Özgürlüğün bağımsız bir şey olduğunu düşünüyor musunuz? ve kendi kendini yönetmek?— Kesinlikle — O zaman kim olursa olsun, bir başkasının gücündedir engellemek ve zorlamak, özgür olmadığını ilan etmek. Ve bakma, yalvarıyorum Siz, dedelerinin ve büyük dedelerinin peşinden gidersiniz ya da onun varlığını sorgularsınız satın alındı veya satıldı ; Ama eğer onun yüreğinden ve hissederek söylediğini duyarsan, 'Efendi', on iki fasces ondan önce (konsül olarak) gelse bile, ona köle deyin. Ve eğer onun 'Ne kadar zavallıyım, ne kadar acı çekiyorum' dediğini duyarsanız, ona bir köle. Sonunda onu ağıt yakarken, şikayet ederken, mutsuz görürseniz, ona köle deyin praetexta giymesine rağmen. [342] O zaman bu tür bir şey yapmıyorsa, yapmayın Yine de özgür olduğunu söyleyin, görüşlerini, tabi olup olmadıklarını öğrenin. zorlama veya engel veya kötü şans üretebilir; Ve eğer onu bulursan böyle, ona Saturnalia'da tatil yapan bir köle deyin:[343] efendisinin Evden : Yakında dönecek ve ne çektiğini bileceksin. "Kimdir? geri dönecek mi? "İstenen her şey üzerinde kendinde güç sahibi olan kişi, adam tarafından, ya ona vermek ya da almak için mi? O zaman biz de çok Masters? Sahibiz: çünkü efendiler olarak koşullarımız var. şimdiki zamanımızdan önce Masters; Ve bu koşullar çoktur. Bu nedenle, zorunlu olarak bu koşullardan herhangi biri üzerinde güce sahip olanların bizim olması gerektiğini Masters. Çünkü hiç kimse Sezar'dan korkmaz, ama ölümden, sürgünden korkar. mülkünden mahrumiyet, hapis ve rezalet. Sezar'ı da kimse sevmez, Sezar çok değerli bir kişi değilse, ancak zenginliği, makamı sevmedikçe, tribün, praetor veya konsolos. Bu şeyleri sevdiğimizde, nefret ettiğimizde ve korktuğumuzda, onlar üzerinde güç sahibi olanların bizim efendilerimiz olması gerekir. Bu yüzden Onlara tanrı olarak bile tapıyoruz; çünkü bahşetme gücüne sahip olanın Bizim için en büyük avantaj ilahi olandır. O zaman yanlış bir şekilde varsayıyoruz (ύπ οτ άσσομεν) belirli bir kişi en büyük avantajları sağlama gücüne sahiptir; bu nedenle o ilahi bir şey. Çünkü yanlış bir şekilde belirli bir kişinin verme gücüne sahip olduğunu varsayarsak[344] En büyük avantajlar, sonucun gerekli bir sonucudur. Bu öncüllerden yanlış olmalıdır.

O halde insanı engellerden kurtaran şey nedir? onu kendi efendisi yapar mı? Çünkü zenginlik bunu yapmaz, ne konsüllük, ne de eyalet hükümeti veya kraliyet gücü; ama başka bir şey keşfedilecek. Öyleyse, yazdığımızda bizi engellerden kurtaran şey nedir? engelsiz mi? Yazma sanatı bilgisi. O zaman oynamakta ne var? ut? Ud çalma bilimi. Bu nedenle hayatta da yaşam bilimi. O zaman genel bir şekilde işittiniz: ama şeyi inceleyin ayrıca birkaç bölümde. Mümkün mü ki, herhangi bir şeyi arzulayan, Hangisi başkalarına bağlıdır engelsiz olabilir? Hayır — Mümkün mü engellenecek mi? Hayır — Bu nedenle özgür olamaz. O zaman düşünün: biz sadece kendi gücümüzde olan hiçbir şeye sahip olmamak, ya da her şeye sahip olmak ya da bazı şeylerin kendi gücümüzde, bazılarının başkalarının gücünde olup olmadığı. — Ne demek istiyorsun? — Bedenin bütün (sağlam) olmasını dilediğin zaman, o senin içinde mi? güç mü değil mi?—Bu benim gücümde değil — Sağlıklı olmasını istediğin zaman? — Hiçbiri Bu benim gücümde mi? — Ne zaman yakışıklı olmasını istersin? — Bu da değil — Hayat ya da ölüm? — Bu benim gücümde de değil. [345] — O halde senin bedenin bir başkasınındır, her şeye tabidir. senden daha güçlü olan adam — Öyle — Ama mülkün, senin gücünde mi İstediğin zaman, istediğin kadar ve istediğin gibi sahip olmak için mi? — Hayır — Ya kölelerin? — Hayır — Peki ya kıyafetlerin? — Hayır — Peki ya eviniz? — Hayır — Ya atların?— Bunlardan biri değil — Ve eğer istersen, elbette Yaşayacak çocuklar, ya da karınız, ya da erkek kardeşiniz ya da arkadaşlarınız, güç?—. Bu da benim gücümde değil.

O zaman kendi gücünüzde olan hiçbir şeye sahip değilsiniz, sadece kendinize bağlı olan ve sizden alınamayacak olan ya da herhangi bir şeye sahip olamayacağınız Ne tür bir şey mi?—Bilmiyorum— Şeye şöyle bak ve incele. Herhangi bir Yanlış olanı kabul ettirebilecek adam «— Hiç kimse — Meselede onay ver, o zaman engel ve engellemeden korkuyorsun.— Kabul edildi — Peki; ve Bir insan sizi, sizin seçmediğiniz bir şeye doğru ilerlemeyi arzulamaya zorlayabilir mi?— Yapabilir, çünkü beni ölümle ya da bağlarla tehdit ettiğinde, beni arzulamaya zorlar ona doğru ilerlemek için. O zaman, ölümü ve tahvilleri küçümsüyorsanız, yine de ödüyor musunuz?

19 Yanlış gibi görünen şeyi kastediyor. Bkz. iii. 22, 42.

"O halde onay konusunda": bu, felsefede üçüncü τοπο5 veya 'locus' veya bölünmedir (iii. 2, 1-5). Vasiyetnameye gelince, I. 17, not 10'u karşılaştırın. Epiktetos, bir erkeğin zorlanamayacağını onaylar. onaylamak, yani kabul etmek, izin vermek veya başka bir kelime kullanmak gerekirse, buna inanmak bu ona yanlış gibi görünüyor ya da aynı kelimeyi tekrar kullanırsak, inanmak inanmadığı şey. Hristiyan iki inancı kullandığında, 'İnanıyorum vb.' sözleriyle başlar, bilir ya da bilmesi gerekir, inanmayan bir kimseyi aynı inancı kabul etmeye zorlayamaz. Acı çekerek ve Çeşitli cezalar, bazı kişileri itiraf etmeye veya ifade etmeye zorlar. aynı inanç: ama hiçbir acı veya ceza bazı Hıristiyanları inkar etmeye zorlayamayacağı için inançları, bu yüzden sanırım belki de olamayacak adamlar vardır. sahip olmadıkları halde bu inancı ifade etmek zorunda kalırlar. Dava Ancak inanan ve inanmayan aynı şey değildir. Mümin olabilir bir şekilde cezalandırılacağı inancıyla inancını güçlendirdi Eğer inandığını inkâr ederse Allah'a andolsun. Yapmadığı şeye rızasını ifade etmemek için aynı sebep veya sebep inanmak. Kendisi için aynı olduğuna ve olacağına inanıyor. Tanrı, inanmadığı veya reddetmediği bir şeye rıza gösterse de onun onayı. O zaman onu rahatsız edecek hiçbir şey kalmaz, eğer ifade ederse Bilenlerin görüşü müstesna, inanmadığı şeylere razı olmak inanmadığı ya da rızasını ifade etme konusundaki kendi düşünceleri inanmadığı şey; ya da başka bir deyişle bir yalanı yayınlaması, muhtemelen herhangi bir erkeğe veya herhangi bir şekilde zarar vermeyebilir. Bazı erkeklerin en azından bazı koşullar altında, onaylarını reddedecek kadar güçlüdür inanmadıkları her şeye; ama yapacaklarını onaylamıyorum Bu her koşulda.

İncelenen konuya geri dönecek olursak, bir adam olamaz herhangi bir güç tarafından bir şeyi gönüllü olarak doğru olarak kabul etmeye zorlandığında, inandığı zaman bunun doğru olmadığını; Ve onun bu eylemi konudan tamamen bağımsızdır inançsızlığı sağlam temellere dayansın ya da dayanmasın. İnanmıyor çünkü inanamıyorum. Yine de (Markos xvi. 16) şimdi olduğu gibi alınan metinde söyleniyor ' İman eden ve vaftiz olan kurtulacak; ama inanan- Değil, lanetlenecek' (kınanacak). Bunun nedeni, denildiği gibi, İnançsızlık bazı ilahiyatçılar tarafından açıklanır; ama bütün erkekler kabul etmiyor açıklamanın yeterli olması; Ve bu konuyu ilgilendirmiyor. Ona bir saygınız var mı?—Hayır — O zaman ölümü küçümsemek senin başına bir eylem mi yoksa senin değil mi? — Bu benim eylemim — O zaman bir şeye doğru ilerlemeyi arzulamak da sizin kendi eyleminizdir; yoksa öyle değil mi ? — Bu benim kendi eylemimdir — Ama eylemi olan bir şeyden uzaklaşmayı arzulamak o? Bu aynı zamanda senin eylemin - Ya o zaman yürümeye çalıştıysam, diyelim ki bir başkası beni engellemeli - Senin hangi parçanı engelliyor? engelliyor mu Onay fakültesi? — Hayır, ama benim zavallı bedenim—Evet, bir taşla yapacağı gibi— Verilen; ama artık yürümüyorum - Ve sana yürümenin kendi eylemin olduğunu kim söyledi? engelsiz mi? çünkü bunun sadece engelsiz olduğunu söyledim. Hareket etme arzusu: ama bedene ve onun işbirliğine ihtiyaç duyulan yerde, uzun zaman önce hiçbir şeyin sana ait olmadığını duydum.—> Bunu da kabul ettim—Ve kim yapabilir sizi istemediğiniz şeyi arzulamaya zorluyor mu? — Hiç kimse — Ve evlenme teklif etmek ya da niyet etmek veya kısacası kendilerini gösteren görünümlerden yararlanmak, Herhangi bir erkek seni zorlayabilir mi? — Bunu yapamaz: ama ben yaptığımda beni engelleyecektir. Arzu ettiğim şeyi elde etmeyi arzu ediyorum.— Eğer senin olan bir şeyi arzuluyorsan Ve engellenemeyecek şeylerden biri, sizi nasıl engelleyecek? — Hiçbir şekilde yapamaz — O zaman kim bunu arzu edenin bunu söylediğini söyler. bir başkasına ait engelsiz mi?

O halde sağlık istemem gerekmez mi? Hiçbir şekilde, hiçbir şekilde veya hiçbir şey başkasına ait olan; elde etme veya edinme gücünüzde olmayan şeyler için İstediğin zaman sakla, bu başkasına ait. O zaman sadece ondan uzak durmayın ellerin, ama bundan daha fazlası, hatta arzuların. Eğer yapmazsan, kendini bir köle olarak teslim etti; Boynunu boyun eğdirdin, eğer hayransan[346] size ait olmayan her şeye, başkalarının gücüne bağlı olan her şeye ve hoşunuza gittiğin bozulabilir.— Elim benim değil mi? — Kendi vücudunuzun bir parçasıdır; [347] ama doğası gereği topraktır, engellere tabidir, zorlama ve daha güçlü olan her şeyin kölesi. Ve neden diyorum ki elin? Zavallı bir eşek gibi tüm vücuduna sahip olmalısın, yeter ki Mümkün olduğu kadar, izin verildiği sürece. Ama eğer bir basın varsa,[348] ve bir asker onu tutmalı, bırakmalı, direnmemeli, mırıldanmamalı; Eğer yaparsan, Darbeler alacaksınız ve asla daha az kıçınızı da kaybetmeyeceksiniz. Ama ne zaman Bedene göre böyle hissetmelisin, geriye ne kaldığını düşün Vücut uğruna sağlanan geri kalan her şey hakkında yapılır. Ne zaman vücut bir eşek, diğer her şey eşeğe ait parçalardır, yük eyerleri, ayakkabılar,[349] arpa, yem. Bunları da bırakın: kurtulun onları eşekten daha hızlı ve daha kolay.

Bu hazırlığı yaptığınızda ve bunu uyguladığınızda disiplin, bir başkasına ait olanı olandan ayırt etmek kendilerinin, olmayanların engeline maruz kalan şeyler, Kendinizi ilgilendirmek için engellerden arınmış şeyleri düşünmek ve bunları kendinizi endişelendirmemek, arzunuzu istikrarlı bir şekilde sabit tutmak için özgür olmayan Kendinizi ilgilendiren şeylere ve ilgilendiren şeylerden döndünüz kendinizi endişelendirmeyin; Hala herhangi bir erkekten korkuyor musun? Hiç kimse. Ne olacağı hakkında korkuyor musun? size ait olan şeyler hakkında, İyinin ve kötünün doğası? Ve bu şeyler üzerinde kimin gücü var? Kimler alabilir onları uzakta mı? Onları kim engelleyebilir? Hiç kimse, Tanrı'yı engelleyemeyeceği kadar engelleyemez. Ama bedeniniz ve sahip olduklarınız, Senin, seni hiçbir şekilde ilgilendirmeyen şeyler hakkında değil mi? ve başka ne var Başından beri kendi ve kendinizinkini ayırt etmekten daha fazla çalışıyorsunuz. size ait değil, sizin gücünüzde olan ve sizin gücünüzde olmayan şeyler, Engele tabi olan ve konu olmayan şeyler ? Ve neden geldin Filozof? Asla daha az talihsiz ve mutsuz olmamanız için miydi? O zaman, bu şekilde, yaptığınızı varsaydığım gibi, korkusuz olacaksınız ve rahatsızlık. Ve senin için keder nedir? Çünkü korku senin yaptığın şeyden gelir Bekle, ama mevcut olandan keder. [350] Ama daha ne yapacaksın? arzu? Çünkü iradenin gücü dahilinde olan şeylerden, iyi ve mevcut, uygun ve düzenlenmiş bir arzunuz var: ama şeylerden İradenin gücünde olmayan, hiç kimseyi arzulamazsınız ve öyle yaparsınız mantıksız, sabırsız ve daha üstün olana hiçbir yere izin vermeyin Aceleci ölçün. [351]

O zaman olaylara karşı bu şekilde etkilendiğinizde, insan ne yapabilir artık senin için zorlu mu? Müthiş bir adama sahip olan şey için bir başkası, ya onu gördüğünüzde ya da onunla konuştuğunuzda ya da sonunda konuştuğunuzda Onunla mı? Bir atın diğerine göre birden fazla olması veya bir köpeğin başka bir arı ya da bir arı başka bir arıya. İşler gerçekten de her insan için ürkütücüdür; ve herhangi bir insan bunları bir başkasına verebildiğinde veya alabildiğinde uzaklaşırsa, o zaman o da zorlu hale gelir. O zaman nasıl bir akropol (bir kale veya kale, tiranlığın merkezi) yıkıldı mı? Kılıçla değil, ateşle değil, ama görüşe göre. Çünkü kentte bulunan akropolü ortadan kaldırırsak, Ateşi ve güzel kadınları da ortadan kaldırın mı? Tek kelimeyle yapabilir miyiz içimizdeki akropolisi ortadan kaldır ve içimizdeki zorbaları kov. Her gün üzerimizde, bazen aynı zorbalar, bazen de farklı zorbalar ? Ama bununla başlamalıyız ve bununla yıkmalıyız. Akropolis ve zorbaları kovmak, bedenden, parçalarından, fakülteleri, mülkleri, itibarı, hakim makamları, onurlar, çocuklar, kardeşler, arkadaşlar, tüm bunları göz önünde bulundurarak başkalarına ait. Ve eğer zorbalar bizden kovulduysa, neden hala yapıyorum Akropolis'te bir circumidl duvarı ile kapatılmıştır. lation,[353] en azından benim hesabıma; Hala duruyorsa, bana ne yapar? neden hala çıkarıyorum? zorba) muhafızları? Onları nerede algılıyorum? diğerlerine karşı onların var fasces, mızrakları ve kılıçları. Ama hiçbir zaman engellenmedim. irade etmediğimde ne de mecbur kaldım. Ve bu nasıl mümkün olabilir? Bende var eylemlerimi eyleme doğru yerleştirdim {ορμήν) Tanrı'ya itaat. [354] Ateşimin çıkması onun isteği mi? Bu benim da olacak. Herhangi bir şeye doğru ilerlemem onun isteği mi? Bu benim isteğim de. Herhangi bir şey elde etmem onun isteği mi? Benim de dileğim bu. [355] Yapar yapmayacak mı? 1 istemiyorum. Ölmem onun iradesi mi, benim ölmem onun iradesi mi? rafa konacak mı? O zaman ölmek benim isteğimdir: o zaman benim isteğimdir. raf. O zaman kim hala kendi kararıma aykırı olarak beni engelleyebilir ya da beni zorlamak için mi? Zeus'u engelleyebileceğinden veya zorlayabileceğinden daha fazlası değil.

Böylece gezginlerin daha temkinli olanları da hareket eder. Bir gezgin bir yolun soyguncular tarafından istila edildiğini duymuş; girmeye cesaret edemiyor tek başına, ama yolda bir büyükelçinin arkadaşlığını bekler, ya da bir quaestor'un ya da bir prokonsül'ün ve kendini böyle bir şeye bağladığında yol boyunca güvenli bir şekilde gittiği kişiler. Yani dünyada[356] bilge adam hareket eder. Orada birçok soyguncu, zorba, fırtına, zorluk, kayıp şirketi ki bu canım. Sığınacak yer neresi? nasıl geçecek soyguncular tarafından saldırıya uğramadan mı? Ne bekleysin ki beklesin güvenli bir şekilde geçmek? Kendini kime bağlayacak? Genel olarak hangi kişiye ? Zengin adama mı, konsolosluk rütbeli adama mı? ve bunun ne için kullanımı beni? Böyle bir adam soyulur, inler ve ağıtlar yakar. Ama ya adam yoldaşın kendisi bana karşı döner ve soyguncum olur, ne yapayım? Ben Sezar'ın arkadaşı olacağım: Sezar'ın arkadaşı olduğumda kimse bana haksızlık etmeyecek. Her şeyden önce, şanlı olabilmek için, nelere katlanmalıyım? ve acı çekiyor musunuz? ne sıklıkla ve kaç kişi tarafından soyulmalıyım? Sonra, eğer olursam Sezar'ın arkadaşı, o da ölümlüdür. A.nd eğer Sezar herhangi bir koşuldan düşmanım olur, emekli olmam en iyi nerede olur? Çöle mi? Peki, yapar ateş oraya gelmiyor mu? O zaman ne yapılmalı? bulmak mümkün değil mi Güvenli bir yol arkadaşı, sadık, güçlü, tüm sürprizlere karşı güvenli mi? Böylece, eğer kendini Tanrı'ya bağlarsa, yapacağını düşünür ve algılar. Yolculuğunu güvenli bir şekilde yapın.

'Kendini Tanrı'ya bağlamayı nasıl anlıyorsun? ' Bunda Tanrı ne dilerse, bir insanın da dileyeceğini hissedin; ve Tanrı'nın yapmadığı şey irade, bir adam da irade etmeyecektir. O zaman bu nasıl yapılacak? Başka ne şekilde hareketleri inceleyerek {ορμάζ, Tanrı'nın eylemleri[357] ve onun yönetimi ? Bana kendim olarak ve kendi gücümle ne verdi? Kendine ne ayırdı? Bana içinde olan şeyleri verdi. İradenin gücü (τλ προαιρετικά)-. Onları engel ve engelden arınmış olarak benim gücüme verdi. Nasıl başardı dünyevi bedeni engellerden arındırmak için mi? [Yapamadı] ve buna göre Bütünün devrimine tabi tutmuştur (τζ) των όλων πέριόόώ)'ζ mal, ev eşyaları, ev, çocuklar, eş. O zaman neden kavga ediyorum Tanrı'ya karşı mı? iradeye bağlı olmayan şeyi neden vasiyet ediyorum? neden yapacağım Bana verilmeyen şey kesinlikle var mı? Ama nasıl sahip olmalıyım eşya? Verildikleri şekilde ve verildikleri sürece. Ama Veren alır. [358[359] Öyleyse neden direniyorum? Yapacağımı söylemiyorum Daha güçlü olana güç kullanırsam aptal olurum, ama önce haksızlık etmiş olurum. Dünyaya geldiğimde benim bu şeyler neredeydi? — Onları bana babam verdi —Peki onları ona kim verdi? Ve güneşi kim yaptı? ve meyvelerini kim yaptı? Dünya mı? Ve mevsimler kim? ve erkeklerin biriyle bağlantısını kim kurdu? bir başkası ve onların arkadaşlığı?

Sonra her şeyi bir başkasından aldıktan sonra ve hatta kendine, kızgın mısın ve bir şey alırsa vereni suçluyor musun? sen? Sen kimsin ve dünyaya ne amaçla geldin? Yapmadı mı (Tanrı) sizi burada tanıştırdı, size ışığı göstermedi mi, vermedi mi? iş arkadaşları ve algılar ve akıl? ve seni kim olarak tanıştırdı burada? Seni ölüme tabi olarak ve ölümde yaşayacak biri olarak tanıtmadı mı? Biraz etli toprak ve onun yönetimini gözlemlemek ve onunla birleşmek Onu kısa bir süre için gösteride ve festivalde mi? O zaman yapmaz mısın? Sana izin verildiği sürece, gösteriyi ve ciddiyeti gördükten sonra, Sizi dışarı çıkardığında, O'na hayranlıkla gidin ve sahip olduklarınız için teşekkür edin duydum ve gördüm ? — Hayır; ama yine de ziyafetin tadını çıkarırdım.—Inisiye olanlar da inisiyasyonda daha uzun olmak isterdi:[360] ve belki de Olympia'dakiler diğerlerini görmek için Sporcu; ama ciddiyet sona erdi; minnettar ve mütevazı bir adam gibi git; Başkalarına Yer Açın: Başkaları da sizin gibi doğmalı ve doğmalıdır Bir yerleri, evleri ve gerekli şeyleri olmalı. Ve eğer ilk yaparsa emekli değil, geriye ne kaldı? Neden doyumsuzsun ? Neden memnun değilsin ? neden dünyayı daraltıyorsun?—Evet, ama küçük çocuklarımı doğururdum ben ve karım — Ne, onlar senin mi? Onlar verene ait değiller mi ve Seni kim yaptı? Yoksa başkalarına ait olandan vazgeçmeyecek misiniz? Yapar mısın üstün olana yol vermedi?—Öyleyse neden beni Bu şartlarda dünya mı?—Ve eğer şartlar size uymuyorsa, ayrılın. [361] [362] [363] O var Memnun olmayan bir seyirciye gerek yok. Katılanları istiyor festival, koroda yer alanlar, daha çok alkışlasınlar diye, Ciddiyete hayran kalın ve ilahilerle kutlayın. Ama dayanamayanlar hayır bela ve korkak, isteksizce büyük olanın yokluğunu görmeyecektir. montaj (μανηγυρις)·, için Orada olduklarında bir festivalde yapmaları gerektiği gibi davranmadılar ne de yerlerini doldurdular, ama ağıt yaktılar, kusur buldular. tanrı, talih, yoldaşları; hem sahip olduklarını hem de kendilerininkini görmemek aksi amaçlarla aldıkları yetkiler, yüce gönüllülük yetkileri, cömert bir zihnin, mantı ruhunun ve şu anda sorguladığımız şeyin, Özgürlük.—O halde bunları ne amaçla aldım? —Bunları kullanmak için — Ne kadar süre? — Yeter ki onları ödünç veren seçsin.— Ya öyleyse benim için gerekli mi? — Kendinizi onlara bağlamayın ve olmayacaklar Gerekli: Kendinize gerekli olduklarını söylemiyor musunuz ve sonra onlar gerekli değildir.

Sabahtan akşama kadar pratik yapmanız gereken bu çalışma, en küçük şeylerden ve hasara en yatkın olanlardan başlayarak, toprak kap, bir bardak ile. Sonra bu şekilde bir tuniğe, küçük bir köpeğe devam edin. bir ata, karadaki küçük bir araziye: sonra kendine, bedenine, vücudunuzun parçalarına, çocuklarınıza, karınıza, kardeşlerinize. Tümüne bak Yuvarlayın ve bunları (size ait olmayan) üzerinizden atın. Temizle Fikirler, böylece size ait olmayan şeylerden hiçbir şey size ayrılmaz, hiçbir şeyin size büyümediğini, hiçbir şeyin sizden koparılan acıyı vermediğini; [364] ve Diyelim ki, orada (okulda) yaptığınız gibi günlük egzersiz yaparken, Felsefe yaptığından değil, çünkü bu kibirli (saldırgan) ifadesi, ancak bir özgürlük iddiası sunduğunuzu; Bunun için 37 Gayrimenkul Özgürlüğü. Bu özgürlüğe Diogenes, Antisthenes tarafından çağrıldı ve şöyle dedi artık hiçbir erkek tarafından köleleştirilemeyeceğini. Bu nedenle o zaman esir alındı,38 korsanlara nasıl davrandı? Onlardan herhangi birini aradı mı? efendi? ve isimden bahsetmiyorum, çünkü kelimeden değil, kelimeden korkuyorum Kelimenin üretildiği zihin durumu. Onları nasıl azarladı? Tutsaklarını kötü besliyor mu? Nasıl satıldı? Bir usta mı aradı? Hayır; ama bir köle. Ve satıldığında efendisine nasıl davrandı? [365] Hemen itiraz etti. onu ve efendisine olduğu gibi giyinmemesi gerektiğini söyledi. bu şekilde traş olmuş; ve ona nasıl yapması gerektiğini söylediği çocuklar hakkında onları gündeme getirin. Ve bunda garip olan neydi? çünkü efendisi bir Egzersiz ustası, onu palaestra egzersizlerinde kullanır mıydı? bir hizmetçi olarak mı yoksa bir efendi olarak mı? ve eğer bir doktor ya da bir doktor satın almış olsaydı mimar. Ve böylece her konuda, sahip olanın kesinlikle gereklidir. Beceri, sahip olmayandan üstün olmalıdır. "O zaman genellikle kim olursa olsun yaşam bilimine sahipse, ustadan başka ne olmalı? Kimin için Bir gemide usta ? Dümeni yöneten adamlar mı? "Neden? Çünkü o kim ona itaat etmeyecek, bunun için acı çekecek. Ama bir usta bana çizgiler verebilir. Yapabilir mi o zaman bunun için acı çekmeden. Ben de düşünürdüm. Ama çünkü o bunun için acı çekmeden yapamaz, bu nedenle onun gücünde değildir : Ve hiç kimse acı çekmeden adaletsiz olanı yapamaz. Ve nedir Kendi kölesini zincire vuranın cezası mı? [366[367] bunun ne olduğunu düşünüyorsun ? Köleyi zincire vurma gerçeği :— ve bunu da kabul edeceksiniz, eğer İnsanın vahşi bir hayvan değil, evcil olduğu gerçeğini korumayı seçiyorsunuz hayvan. Bir asma ne zaman kötü gidiyor? Aykırı bir durumda olduğunda doğası. Bir horoz ne zaman? Aynen öyle. Bu nedenle, bir erkek de böyledir. Ne o zaman bir erkeğin doğası mı? Isırmak, tekmelemek, hapse atmak ve boynunu vurmak? Hayır; ama iyilik yapmak, başkalarıyla işbirliği yapmak, onlara iyi dileklerde bulunmak. Da o zaman o zaman kötü bir durumda, kabul etseniz de etmeseniz de, aptalca davrandığında.

O zaman Sokrates'in durumu hiç de fena değil mi?—Hayır; ama yargıçları suçlayanlar yaptı.— Borne'daki Helvidius*1 da fena değildi?—Hayır; ama katili Ne demek istiyorsun?—Bir horozun işe yaramadığını söylediğinde yaptığın gibi. zaferi kazandığında ve ağır yaralandığında kötü; ama bu horoz yenildiğinde ve yaralanmadığında kötü bir şekilde ilerledi: ne de bir Ne av peşinde koşan ne de emek veren köpek talihli, ama onu gördüğünde Onu acı içinde gördüğünüzde terleme ve koştuktan sonra şiddetli bir şekilde nefes nefese kalma. Ne paradoks (olağandışı bir şey) Her şeydeki kötülüğün şu olduğunu söylesek söyler miyiz? Hangisi eşyanın tabiatına aykırıdır? Bu bir paradoks mu? Yapmıyor musun Bunu diğer her şey için mi söylüyorsunuz? O zaman neden sadece insan söz konusu olduğunda farklı mı düşünüyorsun? Ama insanın doğasının uysal olduğunu söylediğimiz için (nazik) ve sosyal ve sadık, bunun bir paradoks olduğunu söylemeyecek misin? [369] Öyle değil —O halde bir adamın kırbaçlandığında incinmediğini söylemek ne paradokstur, ya da zincire vurulmuş mu, yoksa kafası mı kesilmiş? Asil bir şekilde acı çekerse, bile çıkmaz mı? artan avantaj ve kârla mı? Ama en çok acı çeken incinmedi mi? acınası ve utanç verici bir şekilde, bir erkeğin yerine kurt veya engerek veya yaban arısı?

Peki, o zaman olan şeyleri özetleyelim. üzerinde anlaşmaya varıldı. Kısıtlama altında olmayan adam özgürdür, her şey kime aittir? tam da onların olmasını istediği durumda; ama kim olabilir kısıtlanmış, zorlanmış veya engellenmiş veya herhangi bir koşula karşı atılmış iradesi, bir köledir. Ama kim kısıtlamadan özgürdür? Hiçbir şey istemeyen başkalarına ait olan (onların gücünde olan) mı? Ve hangi şeyler nelerdir? başkalarına mı ait? Sahip olmak ya da olmamak bizim gücümüzde olmayanlar belirli bir türde veya belirli bir şekilde sahip olmak veya sahip olmak. [370] Bu nedenle vücut bir başkasına ait, vücudun parçaları bir başkasına ait, mülkiyet (mülkiyet) başkasına aittir.. Eğer o zaman bunlardan herhangi birine bağlıysanız Kendininmiş gibi, kime ödemesi uygun olan cezayı ödeyeceksin başkasına ait olanı arzular. Bu yol özgürlüğe götürür, bu tek Kölelikten kaçmanın yolu, sonunda tüm seninle söyleyebilmek

Ey Zeus, bana yol göster, ey kader,
senin tarafından bana emredilen yol.45

Ama ne diyorsun filozof? Zalim seni çağırıyor Sen olmayan bir şey söyle. Söylüyor musun, söylemiyor musun? Cevap Ben — Bir düşüneyim — Şimdi düşünür müsün? Ama sen okuldayken, Eskiden düşündüğün şey neydi? Şeylerin ne olduğunu incelemedin mi? bunlar iyi ve kötü olan ve ne biri ne de diğeri olan şeyler? — Yaptım.—O zaman bizim görüşümüz neydi?—Adil ve onurlu davranışların iyi olduğu; ve adaletsiz ve utanç verici () eylemlerin kötü olduğunu.— Hayat iyi bir şey midir? — Hayır.—Ölüm kötü bir şey midir?—Hayır.—Hapishane midir?—Hayır.— Ama ne anlama geldik ve sadakatsiz sözler ve bir arkadaşa ihanet ve bir zorbanın?—Bu onlar kötüdür.—Peki o zaman, düşünmüyorsun, düşünmedin ve düşünmedin tartışıldı. Dikkate alınması gereken mesele nedir, olup olmadığı benim için, gücüm elimdeyken, kendim için en iyisini güvence altına almak iyi şeylerin ve kendim için güvence altına almamak (yani, kaçınmamak) en büyük kötülükler ? Gerçekten de güzel ve gerekli ve talep eden bir soruşturma çok müzakere. Adamım, neden bizimle alay ediyorsun? Böyle bir sorgulama asla yapılmaz. Eğer gerçekten temel şeylerin kötü ve onurlu şeylerin iyi olduğunu hayal ettin, ve diğer tüm şeylerin ne iyi ne de kötü olduğunu, sahip bile olmazdın bu soruşturmaya yaklaştı, yanına da yaklaşmadı; ama hemen sahip olurdun onları sizin yaptığınız gibi anlayışla ayırt edebildiniz (diğerinde vakalar) vizyon tarafından. Siyah şeylerin beyaz olup olmadığını ne zaman sorguluyorsunuz? ağır şeyler hafiftir ve açık delilleri kavrayamazlar. Duyu? O zaman şimdi nasıl oluyor da hangi şeylerin olup olmadığını düşündüğünüzü söylüyorsunuz? ne iyi ne de kötü olmalı

45 Epiktetos, Encheiridion c. 52. M. Antoninus, Gatak. 2d. baskı 1697, Annot. s. 96. kötü olan şeylerden daha fazla kaçınılması gereken şey nedir? Ama sen sahip değilsin Bu görüşler; Ve bu şeyler size ne iyi ne de iyi görünüyor kötü, ama onların en büyük kötülükler olduğunu düşünüyorsunuz; ne de bunları düşünüyorsun diğer şeyler (kötü ve inançsız sözler vb.) kötülüktür, ancak kötülük yapan konular bizi hiç ilgilendirmiyor. Çünkü başından beri böyle alıştınız kendini. Neredeyim ? Okullarda: ve beni dinleyen var mı? Ben Filozoflar arasında tartışma yapıyorum. Ama ben okuldan çıktım. Uzakta alimlerin ve aptalların bu konuşması. Böylece bir arkadaş tanıklıktan etkilenir bir filozofun:[371] böylece bir filozof bir parazit haline gelir; Böylece kendini para için kiralamaya izin verir : böylece senatoda bir adam ne düşündüğünü söylemez; özel olarak ( okul) görüşlerini açıklar. [372] Sen soğuk ve sefil küçük bir fikirsin, boş sözlerden sarkıtılmışsın. bir saç. Ancak kendinizi güçlü tutun ve hayatın kullanımları için formda tutun ve Beinj eylemde egzersiz yaptı. (Raporu) nasıl duyuyorsunuz? — Ben öyle demiyorum Çocuğunuz öldü, buna nasıl dayanabilirsiniz? — ama yağın döküldüğünü, şarabınız içildi. Öyle bir şekilde davranıyorsunuz ki, siz dururken yanınızda duran biri var mı? büyük bir gürültü yapıyorlar, sadece şunu söyleyebilirsin, Filozof, bir şey söylüyorsun okulda farklı. Bizi neden kandırıyorsun? Neden, sen sadece bir solucanken, Erkek olduğunu mu söylüyorsun? Bazıları olduğunda hazır bulunmak isterim. filozoflar bir kadınla yalan söylüyor, nasıl efor sarf ettiğini göreyim kendisi ve hangi kelimeleri söylediği ve unvanını hatırlayıp hatırlamadığı filozof ve duyduğu, söylediği veya okuduğu kelimeler.

Ve bu özgürlük için nedir? Bundan başka bir şey değil, Zengin olan siz, seçersiniz ya da seçmezsiniz.— Peki bunun için kanıtınız kim? — başka kim kendinizden daha mı? güçlü bir efendisi (Sezar) olan ve içinde yaşayan başını sallamasına ve hareketine itaat etmek ve sana sadece kaşlarını çatarak bakarsa kim bayılır çehre; Yaşlı kadınlara[373] ve yaşlı erkeklere kur yapan ve "Ben bunu yapamam" diyen sizler. benim gücümde değil. Neden sizin gücünüzde değil? Son zamanlarda uğraşmadın mı? bana ve özgür olduğunu mu söylüyorsun? Ama Aprulla[374] beni engelledi mi? O zaman doğruyu söyle, köle ve Efendilerinizden kaçmayın, inkar etmeyin ve kimseyi üretmeye kalkışmayın. Özgürlüğünüzü iddia edin (καρπιστήν), köleliğinize dair bu kadar çok kanıtınız varken. Ve gerçekten de bir erkek olduğunda aşk tarafından görüşüne (yargısına) aykırı bir şey yapmaya zorlandı ve Aynı zamanda daha iyisini görür, ancak onu takip edecek gücü yoktur, Belli bir şiddet yanlısı tarafından tutulduğu için onu daha da mazur görmeye değer ve bir bakıma ilahi bir güç. [375] Ama eskiye aşık olan sana kim tahammül edebilir ki? kadınlar ve yaşlı erkekler ve yaşlı kadınların burunlarını silin ve onları yıkayın ve verin hediyeler ve ayrıca hasta olduklarında onları bir köle gibi bekleyin ve Aynı zamanda ölmelerini diler ve doktorlara hasta olup olmadıklarını sorgular ölüme kadar mı? Ve yine, bu büyük ve çok beğenilen bunları elde etmek için Yargıçlar ve onurlar, başkalarının bu kölelerinin ellerini öpüyorsunuz ve bu yüzden Özgür insanların bile kölesi değilsin. Sonra sen benden önce dolaşıyorsun görkemli bir praetor veya konsolos modası. Nasıl praetor olduğunu bilmiyorum mu? Konsüllüğünüzü hangi yolla aldınız, size kim verdi? Ben bile istemem Felicion'un[376] yardımıyla yaşamak ve onun küstahlığına katlanmak zorunda kalırsam yaşamayı seçerim ve kölece: çünkü bir kölenin ne olduğunu biliyorum, kim onun kadar şanslı düşünür ve gururla şişirilir.

O zaman, bir adam diyebilir ki, özgür müsün? Keşke, Tanrılar adına, ve özgür olmak için dua edin; ama henüz ustalarımla yüzleşemiyorum, hala değer veriyorum zavallı beden, bütününün korunmasına çok değer veriyorum, ama tamamına sahip olmak. [377] Ama size özgür bir adam gösterebilirim ki, siz artık bir örnek aramayabilir. Diyojen özgürdü. Nasıl özgürdü? — hayır özgür anne babadan doğduğu için,[378] ama kendisi özgür olduğu için, çünkü köleliğin tüm kollarını attı ve hiçbir erkeğin bunu yapması mümkün değildi. Ona yaklaşın, hiç kimsenin onu köleleştirmek için onu tutacak araçları yoktu. Her şeyi kolayca gevşetti, her şey sadece ona asılıydı. Eğer yattıysan malını elinde tutsaydı, gitmesine izin verip senin olmasını tercih ederdi. bunun için seni takip ederdi: eğer bacağını tutsaydın, o olurdu bacağını bırak; eğer tüm bedeninden, tüm zavallı bedeninden; yakınları, arkadaşları, · ülke, aynı şekilde. Çünkü onları nereden ve kimden aldığını biliyordu. ve hangi koşullarda. Gerçek ebeveynleri, Tanrılar ve gerçek ülkesi Asla terk etmezdi ve itaat eden herhangi bir insana boyun eğmezdi onlara ve emirlerine göre, hiçbir insan ülkesi için daha fazla ölmezdi. Kolay -ca. Çünkü ne zaman sahip olması gerektiğini sormaya alışkın değildi şeylerin bütünü adına herhangi bir şey yaptı (evren ya da tüm dünya), ama yapılan her şeyin oradan geldiğini hatırladı ve o ülke adına yapılır ve onu yöneten tarafından emredilir.54 Bu nedenle, Diogenes'in kendisinin ne dediğine ve yazdığına bakın: — "Bu nedenle, o Diogenes, Pers Kralı ile konuşmak senin elinde" dedi. ve Lacedaemonyalıların kralı Aarchidamus ile istediğiniz gibi." Öyle miydi özgür ebeveynlerden doğduğu için mi? Sanırım tüm Atinalılar ve tüm Lacedaemonians kölelerden doğdukları için onlarla konuşamadılar (bu krallar) istedikleri gibi, ama korktular ve onlara boyun eğdiler. O zaman neden Kendi gücünde olduğunu mu söylüyor? Çünkü zavallı bedeni öyle görmüyorum benim, çünkü hiçbir şey istemiyorum, çünkü yasa55 benim için her şeydir ve hiçbir şey aksi takdirde. Bunlar onun özgür olmasını sağlayan şeylerdi.

Ve size bir örnek gösterdiğimi düşünmeyebilirsiniz. Yalnız bir insan olan,56 ne karısı, ne çocukları, ne de ülkesi olan adam, ne arkadaşları ne de akrabaları, çeşitli şekillerde eğilip bükülebileceği ve çekilebileceği Sokrates'i alın ve bir karısı ve çocukları olduğunu gözlemleyin, ancak o onları kendi olarak görmedi; uygun olduğu sürece bir ülkesi olduğunu birine sahip olmak ve uygun bir şekilde; arkadaşlar ve akrabalar da, ama o herkesi yasaya ve ona bağlı itaate tabi tuttu. Bu nedenle Gerektiğinde asker olarak ilk çıkan oydu ve savaşta kendini en acımasız şekilde tehlikeye maruz bıraktı; 67 ve o tarafından gönderildiğinde Leon'u ele geçirmek için zorbalar, konu hakkında bile düşünmedi, çünkü o bunun temel bir eylem olduğunu düşündü ve o

M Schweig. bu zor pasajla ilgili bir notu var, o da oldukça belirsiz. f

55. 'Yasa' (ο νομοζ) anlamı aşağıdakilerden toplanabilir. Sokrates'in söylemini karşılaştırın Yasalara itaat. (Criton, c. 11, &c.) ? f

66 Schwig'in απεριΰτατον hakkındaki notuna bakın.

57 Sokrates Potidaea, Amphipolis ve Delium'da savaştı. O Delium'da cesaret ödülünü kazandığı söyleniyor. Cesur bir askerdi. bir filozof olarak, ortak olmayan niteliklerin birliği (Platon'un Apolojisi.) ölmesi gerektiğini biliyordu (onun için reddetmek), eğer öyle olduysa.a Ve bu onun için ne fark ederdi? çünkü o başka bir şeyi, zavallı bedenini değil, sadakatini, onun onurlu karakter. Bunlar ne saldırıya uğranabilir, ne de getirilebilir şeylerdir boyun eğdirme. Sonra hayatını savunmak için konuşmak zorunda kaldığında, Çocuğu olan, karısı olan bir adam gibi mi davranıyor? Hayır, ama öyle davrandı ikisine de sahip olmayan bir adam. Ve içmesi emredildiğinde ne yaptı? zehir,59 ve hapisten kaçma gücüne sahip olduğunda ve Crito Ona, «Çocukların uğruna kaç!» dedi, «Sokrates ne dedi?» dedi. kaçışın gücünü beklenmedik bir kazanç olarak görüyor mu? Hiçbir şekilde : o neyin uygun ve uygun olduğunu düşündü; ama geri kalanına bakmadı bile ya da Hesaba katılın. Çünkü zavallı bedenini kurtarmayı seçmedi, dedi. ama adil olanı yaparak artan ve kurtarılanı kurtarmak için haksızlık yaparak bozulur ve yok edilir. Sokrates hayatını kurtaramayacak temel bir kanunla; Atinalıları oylamaya sunmayan, bunu yapması için yaygara kopardı,61 zorbalara itaat etmeyi reddeden, erdem ve doğru davranış hakkında bu şekilde konuşmak. Öyle değil Böyle bir adamın hayatını basit eylemlerle kurtarmak mümkündür, ancak ölerek kurtulur, değil kaçarak. İyi oyuncu için

68 Sokrates, diğerleriyle birlikte Otuzlar tarafından emredildi o sırada Atina'yı yöneten tiranlar, Leon'u adada tutuklamak için Salamis ve onu öldürmek için. Ancak Sokrates itaat etmeyi reddetti. sipariş. Çok az insan onun bu koşullar altında yaptığını yapardı. (Plf.to'nun Özür; M. Antoninus, VII, 66.)

69 Cicero, Tuscul Disp. I. 29.

60 Platon'un Criton adlı Diyaloğu argümanları içerir arkadaşları tarafından Sokrates'i hapisten kaçmaya ikna etmek için kullanılan ve Sokrates'in cevabı.

61 Bu, Sokrates'in davranışına atıfta bulunur. Atinalı generallerin meselesini oylamaya sunmayı reddetti ve onların Arginusae deniz savaşından sonraki davranış. Havanın şiddeti komutanların düşenleri toplamasını ve onurlu bir şekilde gömmesini engelledi Savaşta; ve Atinalılar aceleci modalarından sonra, tüm Komutanlar idam edilecek. Ancak bu sırada görevde olan Sokrates, halkın haksız yaygaralarına direndi. Xenophon Hellenica, i, c. 7, 15 : Platon, Apologia: Ksenophon. Muhtıra. I. 1, 18. ayrıca gerektiğinde durarak karakterini korur durmak, uygun zamanın ötesinde hareket etmeye devam ettiğinden daha iyidir. Sonra ne Sokrates'in çocukları ne yapacak? "Eğer," dedi Sokrates, "gitmiş olsaydım Teselya, onlarla ilgilenir miydin; Ve eğer dünyaya gidersem Aşağıda, onlara bakacak bir adam olmayacak mı? " Ölüme nasıl verdiğini görün nazik bir isim ve onunla alay ediyor. Ama sen ve ben onun yerinde olsaydık, filozoflar olarak adaletsiz davrananların olması gerektiği cevabını hemen vermişlerdir. aynı şekilde geri ödendi ve şunu eklemeliydik: "Birçoklarına faydalı olacağım, hayatım kurtulursa ve ölürsem; Hiç kimseye faydalı olmayacağım." Çünkü, eğer olsaydı gerekliydi, küçük bir yoldan kayarak kaçmalıydık. delik. Ve bu durumda herhangi bir erkeğe nasıl faydalı olabilirdik? Nerede için o zaman kalırlar mıydı? [379] Ya da hayattayken insanlara faydalı olsaydık, çok fazla olmaz mıydık? Ölmemiz gerekirken ölerek onlar için daha faydalıdır. Ve olması gerektiği gibi? Ve şimdi Sokrates'in ölmüş olması, insanlar için daha az v.seful değildir ve daha da faydalıdır, remem Îîrance bf hayattayken yaptığı veya söylediği şey. [380]

Şunları düşünün, bu görüşleri, bu kelimeleri; Bakmak Bu örnekler, eğer özgür olsaydınız, eğer bir şeyi ona göre arzularsanız, değer. Ve bu kadar büyük bir şeyi fiyatına satın alırsanız şaşılacak ne var Bu kadar çok ve çok harika şeyler mi? Özgürlük denen bu uğruna, bazıları kendilerini asarlar, diğerleri kendilerini uçurumlardan aşağı atarlar ve hatta bazen Bütün şehirler yok oldu: ve gerçek uğruna olmayacak mısın ve Karşı konulmaz ve güvenli özgürlük, onlardan talep ettiğinde Tanrı'ya geri verir. O'nun verdiği şeyler? "Platon'un dediği gibi, Delfi kahini, Kendini bil (yvcàtii 6 εαυτόν)·. ve felsefesinin amacı insanın tüm ilişkilerinde ahlaki bir varlık olarak doğasını kavramaktı; ve bunlar arasında insanın her şeyin babası, yaratıcısı ve yöneticisi olarak Tanrı ile ilişkisi hepsinden önemlisi, Platon'un ifade ettiği gibi. Sokrates, ölüm dediğimiz şeyin ölüm olmadığını öğretti. insanın sonu; Ölüm sadece başka bir hayata giden yoldur. Sokrates'in ölümü yaşamına ve öğretisine uygundu. "Sokrates sadece en asil cesaret ve sükunet, ama aynı zamanda, bize söylendiği gibi, Devletin yasalarının izin verdiği ölümden sürgüne giderek kaçmak ya da para cezası ödemek, çünkü dediği gibi, kendisi para cezasına rıza göstermiş olsaydı veya başkalarının bunu önermesine izin verdi, (Xenophon, Apol. § 22), böyle bir eylem olurdu suçunun itirafı oldu. Her ikisi de (Sokrates ve İsa) kendilerini sundular kaybolmaktan çok uzak olan kutsal bir dava için en sağlam kararlılıkla ölümleri aracılığıyla, yalnızca onu genel neden haline getirmeye hizmet etti. insanlık." (Das Christliche des Platonismus Oder Socrates und Christus, F. C. Baur.)

Baur'un bu denemesi çok ustaca. Belki bazıları vardır Sokrates'in karşılaştırılmasında birçok noktada onunla aynı fikirde olmayacak okuyucular ve Christus. Ancak, makale okuma zahmetine değer.

Rousseau'nun İsa ile karşılaştırmasındaki görüşü ve Sokrates bazı açılardan Baur'unkinden daha adildir, ancak öğrenme Fransız'ın, Alman'ınkiyle karşılaştırıldığında çok küçük. "Ne önyargılar, bir insanın ne körlüğü olmalı" diyor Rousseau, "cesaret ettiğinde Sophroniscus'un oğlunu Meryem'in oğluyla karşılaştırın! — Sokrates'in ölümü Arkadaşlarıyla huzur içinde felsefe yapmak, bir erkeğin yapabileceği en nazik şeydir arzu; İsa'nın işkenceler içinde sona ermesi, hakarete uğraması, alay edilmesi, lanetlenmesi, bir bütün insanlar, bir erkeğin korkabileceği en korkunç şeydir. Sokrates'in zehirli kadeh onu sunanı kutsar ve ağlar; İsa korkunç Ceza, vahşi cellatları için dua eder. Evet, eğer yaşamı ve ölümü Sokrates bir bilgeninkilerdir, İsa'nın yaşamı ve ölümü bir bilgeninkilerdir. Tanrım." (Rousseau, Emile, cilt iii. s. 166. Amsterdam, 1765.) Sadece ölmek için değil, aynı zamanda çalışmak için de çalışın işkenceye, sürgüne, kırbaçlanmaya katlanmak ve tek kelimeyle her şeyden vazgeçmek senin değil mi? Eğer yapmazsan, köleler arasında bir köle olacaksın, on bin kez konsül olursun; ve eğer Saray'a gidersen (Sezar'ın ikametgahı), daha az köle olmayacaksın; Ve bunu hissedeceksin Belki de filozoflar ortak görüşe aykırı sözler söylerler (paradokslar), Cleanthes'in de dediği gibi, ama akla aykırı sözler değil. Senin için Sözlerin doğru olduğunu ve kâr olmadığını yaşayarak bilecek değer verilen ve hevesle aranan şeylerden, elde edenlere onlara; Ve henüz onları elde etmemiş olanlar için bir hayal gücü {φαντασία), bu şeyler olduğunda gel, iyi olan her şey onlarla birlikte gelecek; Sonra, geldikleri zaman, ateşli duygu aynı, ileri geri savrulma aynı, tokluk, mevcut olmayan şeylerin arzusu; çünkü özgürlük tarafından kazanılmaz. arzu edilen şeylere tam olarak sahip olmak, ancak arzuyu ortadan kaldırarak. Ve bunun doğru olduğunu bilesiniz diye, çünkü bu şeyler için emek verdiniz, bu yüzden emeğinizi bunlara aktarın; elde etmek amacıyla uyanık olmak sizi özgür kılacak görüş; bir filozof yerine bir filozofa mahkeme ödemek Zengin Yaşlı Adam: Bir Filozofun Kapılarında Görün : Rezil Olmayacaksın Görülerek kendinizi; Ne boş ne de kârsız gitmeyeceksiniz. Filozofa gitmeniz gerektiği gibi gidin ve eğer başaramazsanız (başaramazsanız), deneyin En az: Yargılama (teşebbüs) utanç verici değil.

BÖLÜM II.

ÜZERİNDE TANIDIK SAMIMIYET.

Katılmanız gereken her şeyden önce bu konuya, asla, eski yakınlarınızdan veya arkadaşlarınızdan herhangi biriyle o kadar yakından bağlantılı ki, gelecek onun yaptığı gibi aynı davranışlara indirgenir.1 Bu kurala uymazsanız,

1Onun yaptığını yapmamalısın demek istiyor, çünkü o bunu ya da bu eylemi yapar. Tavsiye özünde, arkadaşın gibi yapma sadece senin arkadaşın olduğu için yapar. kendini mahvet. Ama eğer düşünce zihninizde ortaya çıkarsa, "Ona itaatsiz görüneceğim ve o da aynı duyguya sahip olmayacak. ben", hiçbir şeyin bedelsiz yapılmadığını ve bir erkek için mümkün olmadığını unutmayın Eskisi gibi olmak için aynı şeyleri yapmazsa. O zaman seç ikisinden hangisine sahip olacaksın, kim tarafından olduğun tarafından eşit derecede sevileceksin eskiden sevilmiş, eski benliğinle aynı olmak; ya da üstün olmak, değil daha önce yaptığınızın aynısını arkadaşlarınızdan elde etmek için. Eğer bu ise Daha iyisi, hemen ona dönün ve başka düşüncelerin sizi çekmesine izin vermeyin farklı bir yönde. Çünkü hiç kimse ilerleme (gelişme) yapamaz, zıt şeyler arasında bocalarken; ama bunu tercih ettiyseniz (bir şey) her şeye, eğer sadece bununla ilgilenmeyi seçerseniz, çalışmak için Bu sadece, diğer her şeyden vazgeç. Ama bunu yapmayacaksan, tereddütün bu sonuçların her ikisini de üretecektir: ne gerektiği gibi gelişeceksiniz ne de Daha önce elde ettiğin şeyi elde edecek misin? Çünkü daha önce açıkça arzu ederek Hiçbir değeri olmayan şeyler, ortaklarını memnun ettin. Ama yapamazsın her iki türde de üstündür ve birinde paylaştığınız sürece, diğerinde yetersiz kalmalısın. Onlarla içmediğin zaman yapamazsın Kiminle içki içtiğiniz, daha önce olduğu gibi onlara karşı hoş görün. Seçmek o zaman sert bir içici olup olmayacağınız ve eski ortaklarınıza hoş davranıp katılmayacağınız ya da ayık bir adam ve onlara karşı nahoş bir adam. Şarkı söylemediğin zaman yapamazsın Eskiden birlikte şarkı söylediğiniz kişiler, onlar tarafından eşit derecede sevilir. O zaman bu İkisinden hangisine sahip olacağınız da önemli. Mütevazı olmak daha iyiyse ve bir adamın, «O neşeli bir adamdır, gerisinden vazgeç!» demesinden daha düzenli, Ondan vazgeçin, ondan uzaklaşın, bu tür adamlarla hiçbir işiniz yok. Ama eğer bu Davranış sizi memnun etmeyecek, tamamen tersine dönün: bir katamit olun, zina eden ve buna göre hareket eden ve dilediğini elde edeceksin. Ve yukarı zıpla tiyatroda ve dansçıyı övmek için haykırın. Ama karakterler öyle farklı karıştırılamaz: hem Thersites hem de Agamemnon'u oynayamazsınız. Eğer Thersites olmaya niyetlisin,'

'Bkz. İlyada, ii. 216; ve Agamemnon'un açıklaması için, / İlyada, iii. 167.

kambur ve kel olmalısın: eğer Agamemnon ise, olmalısın uzun boylu ve yakışıklı ve sana itaat edenleri sev.

BÖLÜM III. ,

NE DEĞIŞ TOKUŞ ETMEMIZ GEREKEN ŞEYLER DÜŞMANCA ŞEYLER.

Bu düşünceyi hazır tutun, ne zaman dışsal herhangi bir şeyi, onun yerine edindiğiniz her şeyi kaybetmek; Ve eğer buna değerse dahası, asla söyleme, bir kaybım oldu; Eşek yerine bir atınız varsa ya da bir atınız varsa[381] koyun yerine öküz, biraz para yerine iyi bir eylem, ne de Boş konuşmanın yeri Bir erkeğe yakışacak kadar sükûnet, ne de açık saçık konuşmanın yerine Alçakgönüllülük kazandıysanız. Bunu hatırlarsan, her zaman koruyacaksın Karakteriniz olması gerektiği gibi. Ama yapmazsanız, şunu düşünün: Fırsat zamanları yok oluyor ve ne kadar acı çekerseniz çekin Kendin, hepsini boşa harcayacak ve onları devireceksin. Ve sadece ihtiyacı var Hepsinin kaybı ve devrilmesi için birkaç şey, yani küçük bir sapma sebep. Bir geminin dümencisinin onu üzmesi için aynı araçlara ihtiyacı yoktur Onu kurtarmak için ihtiyacı olduğu gibi: ama onu biraz rüzgara çevirirse, öyle kayıp; ve eğer bunu bilerek yapmıyorsa, ancak görevini ihmal ediyorsa, Küçük, gemi kayboldu. Bu durumda da böyle bir şey olur: eğer Sadece biraz başını sallıyorsun, bu zamana kadar topladığın her şey gitti. Bu nedenle, şeylerin görünüşlerine dikkat edin ve onları gözetin; çünkü korumanız gereken şey küçük bir mesele değil, alçakgönüllülük ve sadakat ve istikrar, etkilerden kurtulma, bozulmamış bir ruh hali, korkudan özgürlük, huzur, tek kelimeyle özgürlük. Ne için satacaksın bunlar ? Elde edeceğiniz şeylerin değerinin ne olduğunu görün Bunlarla değiş tokuş yap.—Ama bunun karşılığında böyle bir şey elde etmeyecek miyim?—Bakın ve eğer Karşılığında bunu alıyorsunuz, onun yerine ne aldığınızı görün. ® Sahibim terbiye, onun bir tribünlüğü var: onun bir praetorluğu var, bende var Tevazu. Ama X olmadığı yerde alkışlama: Yapmayacağım Yapmamam gereken yerde ayağa kalkmak; [382[383] çünkü ben özgürüm ve Tanrı'nın bir dostuyum ve bu yüzden itaat ediyorum onu isteyerek. Ama başka bir şey talep etmemeliyim (aramamalıyım), ne beden ne de ne zilyetlik, ne sulh hakimliği, ne iyi rapor, ne de aslında herhangi bir şey. Onun için (Tanrı) onları talep etmeme (aramama) izin vermiyor: çünkü seçseydi, yapardı onları benim için iyi kıldı; ama o bunu yapmadı ve bu nedenle ben O'nun emirlerine karşı gelemez. [384] Her şeyde kendi iyiliğiniz olanı koruyun şey; ve diğer her şeye gelince, izin verildiği kadar ve Onlara karşı tutarlı bir şekilde mantıklı davranın, sadece bununla yetinin. Eğer Yapmazsın, talihsiz olursun, her şeyde başarısız olursun, olursun engellenirse, engellenirsiniz. Bunlar şuradan gönderilen yasalardır: (Allah'tan); Bunlar emirler. Bu yasalardan bir adam bir açıklayıcı, Masurius ve Cassius'unkilere değil, bunlara boyun eğmelidir. [385]

BÖLÜM IV.

HEDEF HAYATI HUZUR IÇINDE GEÇIRMEYI ARZULAYANLAR.

Unutmayın ki sadece güç arzusu değil ve zenginlik bizi başkalarına karşı kaba ve tabi kılar, ama huzur arzusu bile, ve boş zaman, yurtdışına seyahat etme ve öğrenme. Konuşmak için Açıkça, dışsal şey ne olursa olsun, ona verdiğimiz değer bizi başkalarına boyun eğdirir. O halde arzu etmek arasındaki fark nedir? olmak

senatör ya da arzu etmeyen; Fark nedir gücü arzulamak veya özel bir istasyonla yetinmek arasında; nedir Mutsuzum, yapacak bir şeyim yok, ama bağlıyım demek arasındaki fark kitaplarıma bir ceset olarak; ya da mutsuzum, boş vaktim yok okuma? Çünkü selâm[386] ve iktidar dışsal ve bağımsız şeylerdir. Vasiyet, kitap da öyle. Hangi amaçla okumayı seçiyorsunuz? Anlat. İçin eğer Amacınızı sadece eğlenmeye veya bir şeyler öğrenmeye yönlendiriyorsunuz, siz bir aptal adam ve emeklere dayanmaktan aciz Ama eğer okumaya atıfta bulunursan uygun son, bu sakin ve mutlu bir hayattan başka nedir (εϋσοιά) ? Ama okumak sizin için mutlu ve huzurlu bir yaşam sağlamıyorsa, ne kullanımı nedir? Ama bunu güvence altına alıyor, diye yanıtlıyor adam ve bunun için Ondan mahrum kaldığım için canım sıkkın.—Peki bu huzur ve mutluluk nedir? herhangi bir erkeğin engelleyebileceği hayat, Sezar ya da Sezar'ın arkadaşı demiyorum, ama bir karga, kavalcı, ateş ve otuz bin başka şey? Ama sakin ve Mutlu yaşam, süreklilik ve engelden kurtulma kadar kesin bir şey içermez. Şimdi bir şey yapmaya çağrıldım: O zaman gözlemlemek amacıyla gideceğim uymam gereken ölçüler (kurallar),3 alçakgönüllülükle, kararlılıkla, olmadan hareket etmenin dışsal şeylere karşı arzu ve isteksizlik; 4 Ve sonra insanlarla ilgilenebileyim diye, ne söylediklerini, nasıl etkilendiklerini; 8 Ve bu herhangi bir kötü eğilimle değil, veya suçlayacak ya da alay edecek bir şeyim olabileceğini; ama kendime dönüyorum ve benim de aynı hataları yapıp yapmadığımı sorun. O zaman onları işlemekten nasıl vazgeçeceğim? Eskiden ben de yanlış davranıyordum ama şimdi yapmıyorum; Tanrı'ya şükürler olsun.

Gelin, bunları yaptıktan ve ilgilendikten sonra Onlar, bin ayet okuduğunuzdan daha kötü bir amel mi yaptınız? kadar yazılmıştır ? Yemek yediğinizde, okumadığınız için üzülüyor musunuz? ? Öğrendiklerinize göre yemek yemekten memnun değil misiniz? okumak, yani banyo yapmak ve egzersiz yapmak? O zaman neden harekete geçmiyorsun her şeyde tutarlı bir şekilde, hem Sezar'a yaklaştığınızda hem de herhangi bir kişiye yaklaşmak? Kendinizi tedirginlikten uzak tutarsanız, alarm ve sabit; daha ziyade yapılan ve olan şeylere bakarsanız kendinize baktığınızdan daha fazla; Daha önce tercih edilenleri kıskanmıyorsanız sen; Çevredeki koşullar (ϋλαι) Sana korku ya da hayranlıkla vur, ne istiyorsun? Kitaplar? Nasıl veya ne için amaç? Çünkü bu (kitap okumak) hayata hazırlık değil midir? ve Hayatın kendisi (canlı) bundan başka şeylerden oluşmuyor mu? Bu Tıpkı bir sporcunun stadyuma girdiğinde ağlaması gerektiği gibi, çünkü ağlamaz bunun dışında egzersiz yapılıyor. Eskiden bu amaçla pratik yapıyordunuz alıştırma; Bu amaçla yular (ağırlıklar),6 toz, düşman olarak genç erkekler; ve şimdi bu şeyleri arıyor musun? Harekete geçme zamanı ? Bu, sanki onay konusunda (konusunda) olduğu gibi, Görünüşler kendilerini gösterir, bazıları anlaşılabilir ve hiç kimse argümanı desteklemek için hiçbir zaman Epiktetos kadar iyi konuşmadı. Henüz Büyük yeteneklerine ve örneğinin gücüne rağmen, kişi onu bulur başarı isteğinden şiddetle şikayet etmek; Ve bundan biri görüyor Stoacı yazılardaki diğerlerinden olduğu kadar durum da, Bu erdem olamaz gelecekte bir ödül umudu olmadan dünyada sürdürülmelidir.' Bayan Carter.

8 Horace, Sat. i. 133: Neque enim lectulus, vb. ile karşılaştırın.

8 Bkz. i. 4. Not 5, iii. 15. 4; ve i. 24. 1, i. 29. 34. Bu Sporcular yağlanırdı, ancak izin alabilmek için kendilerini tozla ovalarlardı. birbirinize tutunun. gome anlaşılamaz, onları ayırt etmeyi seçmemeliyiz, ama yapmalıyız Anlama hakkında yazılanları okumayı seçin (κατάληψιζ).

O zaman bunun nedeni nedir? Bunun nedeni, sahip olmamızdır asla bu amaç için okumadık, asla bu amaç için yazmadık, böylece eylemlerimizde sunulan görünümleri doğaya uygun bir şekilde kullanabilir Bize; ama bunda, söylenenleri öğrenmekte ve yapabilmede sona ereriz. bir kıyasın çözümünde[387] [388] ve varsayımsal kıyas. Bu nedenle çalışmamızın (amacımızın) olduğu yerde, orada tek başına engeldir Kesinlikle whicL· değil senin gücünde mi? O zaman engellenin, engellenin, amacınızda başarısız olun. Ama eğer biz Eylem hakkında yazılanları okuyun (çabalar, ορμή),3 eylem hakkında söylenenleri görebilmemiz için değil, iyi davranabilmemiz için: eğer Arzu ve tiksinti (şeylerden kaçınma) hakkında söylenenleri okuyun, böylece ne arzularımızda başarısız olabiliriz ne de kaçınmaya çalıştığımız şeylere düşebiliriz; eğer Duty (officium) hakkında söylenenleri okuyoruz, böylece hatırlamak (şeylerin birbiriyle) olan ilişkileri, mantıksız bir şekilde hiçbir şey yapamayız Bu ilişkilerin aksine; Kendimizle ilgili olarak engellenmekten rahatsız olmamalıyız. ama rahat olan eylemleri yapmakla yetinmeliyiz (ilişkilere) ve şimdiye kadar ne olduğumuzu hesaba katmamalıyız Hesaba alışkın: Bugün o kadar çok mısra okudum, öyle yazdım çok; ama (söylemeliyiz ki), bugün eylemimi öğrettiği gibi kullandım. filozoflar; Arzumu kullanmadım; Kaçınmayı (εκκλί&εί) yalnızca irademin gücü dahilindeki şeylerle ilgili olarak kullandım; Ben yapmadım Böyle bir insandan korktum, yalvarmalara galip gelmedim bir başkasının; Sabrımı, perhizimi, başkalarıyla işbirliğimi kullandım; ve yapmamız gerekenler için Tanrı'ya şükretmeliyiz Ona teşekkür et.

Ama şimdi başka bir şekilde de böyle olduğumuzu bilmiyoruz. çok. Başka bir adam iktidara sahip olamayacağından korkuyor: sen korkuyorsun yapacaksın. Öyle yapma adamım; ama bundan korkanla alay ettiğin gibi Gücü olmayacak, bu yüzden kendinle de alay et. Çünkü hiç fark etmez İster ateşi olan bir adam gibi susamış olun, ister sudan korkuyor olun, deli bir adam gibi. Ya da Sokrates'in yaptığı gibi nasıl söyleyebileceksiniz? bu yüzden Tanrı'yı memnun ediyor, öyleyse olsun? Sokrates'in beeu'su olsaydı boş zamanlarını Lyceum'da veya Akademi'de geçirmeye ve konuşmaya istekli genç erkeklerle her gün, askeri seferlerde kolayca hizmet ederdi, bu yüzden sık sık yaptığı gibi; ve hayıflanıp inlemez miydi, Zavallıyım ; Şimdi burada perişan olmalıyım, Lyceum'da güneşlenirken? Neden, bu senin işindi, kendini güneşlendirmek miydi? Ve olmak senin işin değil mi? mutlu, engelsiz olmak, engelsiz olmak? Ve hala yapabilir miydi Sokrates olsaydı, bu şekilde ağıt yaksaydı: nasıl olurdu hala hapishanesinde Paeans yazabildi mi? [390]

Kısacası şunu hatırlayın, ödüllendireceğiniz şey nedir? İradenizin ötesinde, şimdiye kadar iradenizi yok ettiniz. Ama bunlar çıktı iradenin gücünün, sadece güç (otorite) değil, aynı zamanda özel Durum: sadece meşguliyet (iş) değil, aynı zamanda boş zaman.—Şimdi o zaman yapmalıyım bu kargaşada mı yaşıyorsun?—Neden kargaşa diyorsun? — Yani birçok erkek arasında. — Peki Zorluk nedir? Diyelim ki Olympia'dasınız: bunun bir panegyris (halk meclisi), birinin bir şeyi çağırdığı, diğerinin olduğu başka bir şey yapıyor ve üçüncüsü başka bir perscn'i itiyor: oradaki hamamlarda bir kalabalıktır : ve hangimiz bu meclisten hoşnut olmaz ve onu terk eder İsteksizce mi? Memnun etmek zor ya da ne olduğu konusunda titiz olmayın olur.—Sirke nahoştur, çünkü keskindir; Bal nahoş bir şey, çünkü Vücut alışkanlığımı bozuyor. Sebzeleri sevmiyorum. Bu yüzden ben de sevmiyorum dinlence; bu bir çöl : Kalabalığı sevmiyorum; eğer karışıklıksa. — Ama eğer Koşullar, yalnız veya birkaç kişiyle yaşamanızı gerekli kılıyor, buna oldukça, ve şeyi gerektiği gibi kullan: kendinle konuş, egzersiz yap Görünüşler (size sunulan), önyargılarınızı geliştirin. [391] Bir kalabalığın içine düşerseniz, Buna bir oyun kutlaması, bir panegyris, bir festival deyin: tadını çıkarmaya çalışın diğer erkeklerle festival. Seven için daha hoş bir manzara olabilir insanoğlu bir dizi insandan daha mı? At veya öküz sürülerini zevkle görüyoruz : Birçok gemi gördüğümüzde seviniriz: Kim birçok insan gördüğünde acı çeker? — Ama çığlıklarıyla beni sağır ediyorlar. — O zaman işitme engeliniz bozulur. Ne o zaman bu senin için mi? O zaman görünüşten yararlanma gücü engellenir mi? Ve sizi doğaya göre bir şeye eğilim göstermekten alıkoyan ve ondan kaçınma ; ve bir şeye doğru hareket ve ondan hareket? Ne kargaşa (karışıklık) bunu yapabilir mi?

Sadece genel kuralları göz önünde bulunduruyor musunuz: benim olan, benim olmayan: bana verilen (izin verilen) şey; Tanrı ne istiyor ki ben Şimdi yapmalı mı? Ne istemez? Senin olmanı istemeden biraz önce boş zaman, kendinle konuşmak, bunlar hakkında yazmak, okumak, duymak, kendinizi hazırlamak için. Bunun için yeterli zamanınız vardı. Şimdi size diyor ki: Şimdi yarışmaya gelin, bize ne öğrendiğinizi, nasıl pratik yaptığınızı gösterin Atletik sanat Ne kadar süre yalnız egzersiz yapacaksınız? Şimdi fırsat zafere layık bir sporcu mu yoksa onlardan biri mi olduğunuzu öğrenmeniz için dünyayı dolaşan ve mağlup olanlar. O zaman neden sinirleniyorsun? Yarışma yok karışıklık olmadan. Yarışma için kendini çalıştıran birçok kişi olmalı, Kendilerini çalıştıranlara seslenen birçok kişi, birçok usta, birçok seyirci. — Ama dileğim sessizce yaşamak. — O zaman ağıt yak ve hak ettiğin gibi inle. Çünkü eğitimsiz adama ve ona bundan daha büyük bir ceza olabilir mi? ilahi emirlere itaatsizlik eden, üzülmek, ağıt yakmak, kıskanmak, tek kelimeyle hayal kırıklığına uğramak ve mutsuz olmak ? Kendini serbest bırakmaz mısın? Bunlar? — Peki kendimi nasıl serbest bırakacağım?— Bunu sık sık duymadın mı? Arzuyu tamamen ortadan kaldırmalı, onlara tiksinti (yüz çevirme) uygulamalısınız sadece senin gücün dahilinde olan şeyler, her şeyden vazgeçmen gerektiğini, Beden, mülk, şöhret, kitaplar, kargaşa, güç, özel istasyon? ne şekilde olursa olsun Dönüyorsun, kölesin, boyun eğiyorsun, engelleniyorsun, öylesin Mecbur kaldığınızda, tamamen başkalarının gücündesiniz. Ama sözlerini tut Hazır durumda temizler.

Bana yol göster, 0 Zeus ve ihtiyacın var. [392]

Roma'ya gitmem senin isteğin mi? Roma'ya gideceğim. Gyara'ya mı? Gyara'ya gideceğim. Atina'ya mı? Atina'ya gideceğim. Hapishaneye mi? Ben hapse girecek. Bir keresinde, «Bir insan Atina'ya ne zaman gider?» deseydiniz. sen geri alınır. Bu arzunun, eğer değilse, gerekli bir sonucudur. başarılı, sizi mutsuz etmeli; ve eğer başarılırsa, boşunasınız, çünkü sevinmemeniz gereken şeylere seviniyorsunuz; ve öte yandan, eğer engellenirseniz, bu sizi sefil hale getirmelidir çünkü içine düşmeyeceğiniz şeyin içine düşersiniz. Vazgeç o zaman tüm bunlar şeyler.—Atina iyi bir yer.— Ama mutluluk çok daha iyidir; ve özgür olmak tutkulardan, rahatsızlıktan, işlerinizin hiçbirine bağlı olmaması için adam. Roma'da kargaşa ve selamlama ziyaretleri var. [393] Ama mutluluk bir tüm zahmetli şeyler için eşdeğerdir. O zaman bu şeylerin zamanı gelirse, Neden onlardan kaçınma arzusunu ortadan kaldırmıyorsun? ne gerek var eşek gibi bir yük taşımak ve sopayla dövülmek mi? Ama yapmazsan Bu nedenle, her zaman kendi gücüne sahip olanın kölesi olmanız gerektiğini düşünün. salıverilmenizi ve ayrıca sizi engellemek için ve ona bir kötülük olarak hizmet etmelisiniz dahi. [394]

Mutluluğa giden tek bir yol var ve bu kural olsun hem sabahları hem de gündüz ve gece hazır: kural değil irademizin gücü dışında olan şeylere bakmak, hiçbir şey bize ait değildir, her şeyi Tanrısallığa, Talih'e bırakmak; yapmak Zeus'un da böyle yaptığı bu şeylerin müfettişleri; bir erkek için sadece kendisine ait olanı, engellenemeyeni gözlemlemek; ve ne zaman Okuruz, okumamızı sadece buna havale etmek için, yazdıklarımızı ve dinlememizi. Bu nedenle adama çalışkan diyemem, sadece bunu duyarsam, okur ve yazar; ve bir adam bütün gece okuduğunu eklese bile, söyleyemem Öyleyse, okumasını neye yönlendirmesi gerektiğini bilmiyorsa. Çünkü siz de söylemiyorsunuz bir erkeğin bir kız için uyanık kalırsa çalışkan olduğunu; [395] ben de bilmiyorum. Ama eğer yaparsa itibar için (okur ve yazar), onun bir itibar aşığı olduğunu söylüyorum. Ve eğer bunu para için yapıyorsa, onun bir sevgili değil, bir para aşığı olduğunu söylüyorum emeğin; ve bunu öğrenme aşkıyla yapıyorsa, onun bir sevgili olduğunu söylüyorum öğrenmenin. Ama eğer emeğini kendi egemen gücüne havale ederse {ηγεμονικόν), onu doğaya uygun bir durumda tutabilir ve hayatını bu durumda geçirebilir devlet, o zaman sadece onun çalışkan olduğunu söylüyorum. Çünkü asla bir adamı övmeyin herkes için ortak olan bu şeylerin hesabı, ama onun yüzünden görüşler (ilkeler) ; Çünkü bunlar her insana ait olan şeylerdir. bu da eylemlerini kötü ya da iyi yapar. Bu kuralları hatırlayarak, buna sevinin mevcut olan ve mevsiminde gelen şeylerle yetinin. [396] Eğer Öğrendiğiniz ve aklınıza gelen herhangi bir şeyi görün yaşam tarzınız (veya sizin tarafınızdan yaşam eylemlerine uygun bir şekilde uygulandığında), buna sevindim. Kötü eğilimi bir kenara bıraktıysanız veya azalttıysanız ve hakaret etme alışkanlığı; eğer bunu aceleci bir öfkeyle, müstehcen sözlerle yaptıysanız, acelecilik, halsizlik; Daha önce olduğunuz şeyden etkilenmiyorsanız, ve Bir zamanlar olduğun gibi değil, her gün bir festivali kutlayabilirsin, bugün bir eylemde iyi davrandığın için ve yarın çünkü bir başkasında iyi davrandı. Bu ne kadar büyük bir sebep bir konsüllükten veya bir eyaletin hükümetinden daha fedakarlıklar mı? Bunlar Kendinizden ve tanrılardan size gelin. Şunu unutma, bunları kim veriyor şeyler, kime ve ne amaçla. Kendinizi bunlara değer veriyorsanız Düşünceler, hala nerede mutlu olacağınızın bir fark yarattığını düşünüyor musunuz? Tanrı'yı nerede hoşnut edeceksin? Tanrılar her yerden eşit uzaklıkta değiller mi?17 Olup bitenleri her yerden aynı şekilde görmüyorlar mı?

BÖLÜM V.

KARŞI KAVGACI VE VAHŞI.

Bilge ve iyi adam ne de kendisi herhangi bir kişiyle kavga eder ve engelleyebildiği sürece bir başkasına izin vermez Ve bunun bir örneği ve diğer her şey bize önerilmiştir. Her durumda sadece kendisi değil, kavgalardan kaçınan Sokrates'in hayatı (kavgalar), ancak başkalarının bile kavga etmesine izin vermezdi. Xenophon'un Sempozyum 1 kaç kavga çözdü, Thrasymachus'a ne kadar dayandı ve Polus ve Callicles; karısına nasıl tahammül ettiğini ve karısına nasıl tahammül ettiğini Onu çürütmeye ve onunla birlikte mağaraya girmeye çalışan oğul2. Çünkü iyi hatırlıyordu hiç kimsenin kendi gücünde başka bir adamın yönetim ilkesine sahip olmadığını. O diledi bu nedenle, kendisine ait olandan başka bir şey için. Ve bu nedir ? Değil şu ya da bu insanın doğaya göre hareket edebileceğini; çünkü bu öyle bir şeydir ki; bir başkasına ait; ama diğerleri kendi eylemlerini yaparken, onlar gibi Seç, asla daha az doğaya uygun bir durumda olmayabilir ve yaşayabilir içinde, sadece kendine ait olanı yapmak

Upton'un απέχουΰι hakkındaki notunu, Schweig'in versiyonunu ve Index Graecitatis'i karşılaştırın. Bu yorumcular bunu yapmaz metnin anlamı hakkında oldukça emin görünüyor.

'Bkz. ii. 12. 15.

2Bkz. Ksenophon, Hatıralar, ii. 2. Başkalarının da olabileceği son doğaya uygun bir durumda. Çünkü her zaman önüne konan nesne budur bilge ve iyi adam tarafından. Bir ordunun komutanı (praetor)[397] olmak mı? Hayır: ama eğer ona izin verilirse, bu konudaki amacı kendi varlığını sürdürmektir yönetim ilkesi. Evlenmek mi? Hayır; ama eğer ona evliliğe izin verilirse, Bu konudaki amacı, kendisini aşağıdakilere uygun bir durumda tutmaktır: doğa. Ama oğluna ya da karısına kötülük yapmamasını isteseydi, Başkasına ait olanın bir başkasına ait olmaması: ve bu konuda talimat almak, nelerin bir erkeğe ait olduğunu ve nelerin bir başkasına ait olduğunu öğrenmek.

O zaman kavga etmek (kavga etmek) için nasıl bir yer kalır? bu görüşe sahip olan (sahip olması gereken) bir adama mı? Herhangi birine şaşırdı mı? olan bir şey ve ona yeni mi geliyor? [398] Bunu beklemiyor mu? kötüden daha kötü ve morç'tan gelen aslında ne kadar acı verici onu befals mi? Ve onlar (kötüler) ne yaparlarsa yapsınlar, saf kazanç saymaz mı Hangisi aşırı kötülükten geridir? Böyle bir kişi sana hakaret etti. Büyük Sana vurmadığı için ona teşekkürler. Ama beni de etkiledi. Büyük Seni yaralamadığı için teşekkürler. Ama beni de yaraladı. Çok teşekkürler ki seni öldürmedi. Çünkü insanın uysal [399] bir hayvan olduğunu, insanların birbirini sevdiğini, bir haksızlık eyleminin büyük bir zarar olduğunu ne zaman ya da hangi okulda öğrendi? bunu yapan. O zamandan beri bunu öğrenmedi ve buna ikna olmadı. Neden kendi çıkarına uygun görünen şeyin peşinden gitmesin? Sizin Komşu taş atmış. O zaman yanlış bir şey yaptın mı? Ama şeyler evde kırıldı. O zaman bir mutfak eşyası mısın? Hayır; ama özgür bir güç ® O halde buna cevap olarak size ne verildi? Eğer bir Kurt, karşılığında ısırmalısın ve daha fazla taş atmalısın. Ama ne olduğunu düşünürsen bir erkeğe yakışır, deponuzu inceleyin, hangi fakültelerle geldiğinize bakın dünyaya. Vahşi bir canavarın mizacına sahip misin, Bir yaralanma için intikam alma eğilimi ? Bir at ne zaman sefil olur? O olduğunda doğal melekelerinden mahrum, horoz gibi ötemediği zaman değil, koşamadığında. Bir köpek ne zaman sefil olur? Uçamadığı zaman değil, uçtuğu zaman oyununu takip edemiyor. O zaman bir adam da kendi yolunda mutsuz mu, çünkü o aslanları boğamaz ya da heykelleri kucaklayamaz,[400] çünkü o dünyaya bu amaçla doğadan belirli güçlere sahip olmak, ancak sahip olduğu için dürüstlüğünü ve sadakatini mi kaybetti? İnsanlar böyle bir adamla tanışmalı ve ağıt yakmalı içine düştüğü talihsizlikler için; gerçekten ağıt yakmak için değil çünkü bir İnsan doğmuştur ya da ölmüştür,[401] ama bu onun hayatında başına geldiği için Aldığı şeyleri değil, kendisine ait olan şeyleri kaybetme zamanı babası, toprağı, evi, hanı[402] ve köleleri değil; için değil Bunlardan biri bir erkeğin kendisidir, ancak hepsi başkalarına aittir, köledir ve {υπεύθυνα) hesabına tabi, farklı zamanlarda farklı kişilere kendi ellerinde bulunanlar tarafından verilir. güç: ama bir insan olarak ona ait olan şeyleri, işaretleri (pulları) kastediyorum. Dünyaya geldiği aklında, sikkelerde de aradığımız gibi, ve onları bulursak sikkeleri onaylarız ve işaretleri bulamazsak, Onları reddediyoruz. Bu Sestertius'un üzerindeki damga nedir? [403[404] Trajan'ın damgası. Sunun. Nero'nun damgasıdır. Atın onu: kabul edilemez, o sahtedir.11 Bu durumda da: Görüşlerinin damgası nedir? O nezaket, sosyal bir eğilim, hoşgörülü bir öfke, bir eğilimdir. karşılıklı sevgi. Bu nitelikleri üretin. Onları kabul ediyorum : Bu adamı düşünüyorum bir vatandaş, onu bir komşu, yolculuklarımda bir yoldaş olarak kabul ediyorum. Sadece bakınız Nero'nun damgasına sahip olmadığını. Tutkulu mu, kızgınlık dolu mu, öyle mi? Arıza bulma? Kapris onu yakalarsa, yapanların kafasını kırar mı? onun içine gel yol? (Eğer öyleyse), o zaman neden onun bir erkek olduğunu söyledin? Her biri çıplak biçim tarafından yargılanan (belirlenen) şey? Eğer öyleyse, şunu söyleyin: Balmumu[405] bir elmadır ve bir elmanın kokusuna ve tadına sahiptir. Ama dış rakam yeterli değil: o zaman burun da yeterli değil ve gözler adam, ama bir erkeğin görüşlerine sahip olmalı. İşte dinlemeyen bir adam Ne zaman çürütüldüğünü bilmeyen akıl için: o bir eşek: başka bir adamda Utanç duygusu ölmüştür: O hiçbir işe yaramaz, o her şeydir bir erkekten ziyade. Bu adam kiminle karşılaşabileceğini, tekmeleyebileceğini veya ısıracağını arar, böylece bir koyun ya da eşek bile değil, bir tür vahşi hayvandır.

Sonra ne ? hor görülmemi ister misin? — Kim tarafından? tarafından Seni tanıyanlar? Ve seni tanıyanlar, böyle bir adamı nasıl hor görecekler? nazik ve mütevazı mı? Belki de seni tanımayanlar derken ? Bu nedir sana ? Çünkü başka hiçbir zanaatkar, kendi fikrini bilmeyenlerin fikrini umursamaz —Ama bu nedenle bana daha çok düşman olacaklar [406].—Neden 'ben' diyorsun? Herhangi bir erkek yapabilir mi iradenizi zedelemek veya görünüşü doğal bir şekilde kullanmanızı engellemek hangileri size sunuluyor? Hiçbir şekilde yapamaz. O zaman neden hala rahatsızsın? Ve neden korktuğunu göstermeyi seçiyorsun? [407] Ve neden gelmiyorsun ileri ve ne yaparlarsa yapsınlar tüm insanlarla barış içinde olduğunuzu ilan edin ve Esas olarak size zarar verebileceklerini düşünenlere gülüyor musunuz? Bu köleler, yapabilirsin De ki, ne kim olduğumu bilme, ne iyiliğimin ne de kötülüğümün nerede olduğunu bilme, çünkü onlar benim olan şeylere erişimleri yok.

Bu şekilde güçlü bir şehri işgal edenler de alay ediyor. kuşatanlar, (ve derler ki): Bu adamlar şimdi ne zahmete giriyorlar, boşuna: bizim Duvar güvenli, çok uzun süre yiyeceğimiz ve tüm kaynaklarımız var. Bunlar bir şehri güçlü ve zaptedilemez kılan şeylerdir: ama başka bir şey değil. Görüşleri bir erkeğin ruhunu zaptedilemez kılar. Hangi duvar bu kadar güçlü ya da hangi beden bu kadar zor, hangi mülk bu kadar güvenli, ya da hangi onur (rütbe, karakter) saldırıdan çok uzak (bir erkeğin görüşleri olarak) ? Tüm (diğer) şeyler her yer bozulabilir, saldırı ile kolayca ele geçirilir ve herhangi bir şekilde herhangi bir adam onlara bağlı, rahatsız edilmeli, kötü olanı beklemeli, korkmalı, hayıflanır, arzularını hayal kırıklığına uğratır, ve düşeceği şeylere düşer kaçınmak. O zaman güvenliğin tek yolunu güvence altına almayı seçmiyor muyuz? bize teklif edildi ve kendimizi olandan geri çekmeyi seçmiyor muyuz? bozulabilir ve köle ve bozulmaz olan şeylerde çalışmak ve doğası gereği özgür; Ve hiç kimsenin bir başkasını incitmediğini ya da incitmediğini hatırlamıyor muyuz? bir başkasına iyi, ama bir erkeğin her şey hakkındaki görüşü, acı veren şeydir O, onu deviren şeydir; bu kavga, bu sivil anlaşmazlık, Bu savaş mı? Eteokles ve Polinices'i [408] [409[410] düşman yapan şey başka bir şey değildi Kraliyet gücü hakkındaki bu görüşlerinden, sürgün hakkındaki görüşlerinden daha fazla, biri kötülüklerin en aşırısı, diğeri en büyük iyiliktir. Şimdi bu her insanın doğası iyiyi aramak, kötüden kaçınmak; [411] onu kim olarak düşünmek bizi birinden mahrum eder ve bizi diğerine düşman ve hain sokar, Bir kardeş, bir oğul veya bir baba olsa bile. Çünkü hiçbir şey bize daha yakın değil iyiden daha : bu nedenle, eğer bu şeyler (dışsallar) iyi ve kötüyse, ne bir baba oğullara arkadaştır, ne de bir erkek kardeşe kardeş, ama hepsi Dünya her yerde, düşmanlarla, hainlerle ve dalkavuklarla dolu. Ama eğer İrade (προαίρεσιζ, amaç, niyet) olması gerektiği gibi, tek iyiliktir; ve Eğer irade olmaması gerektiği gibiyse, tek kötülük ise, nerede var Herhangi bir çekişme, nerede hakaret var? Ne hakkında ? Yapan şeyler hakkında bizi ilgilendirmiyor mu? ve kiminle çekişme? cahillerle, mutsuzlarla, Başlıca şeyler hakkında aldatılanlar?

Bunu hatırlayarak Sokrates kendi evini yönetti ve bir çok huysuz bir eş ve aptal (nankör?) bir oğul. [412] Çünkü ne gösterdi huysuzluğu mu? Kafasına istediği kadar su dökerek ve pastayı çiğnemek (Sokrates'e gönderilir). Ve eğer düşünürsem bu benim için nedir bu şeyler benim için hiçbir şey değil mi? Ama bu benim işim; Ve ikisi de zorba irademi kontrol edecek ne de efendi; ne de çoğu kişi beni kim olduğunu kontrol etmeyecek sadece bir tane, ne de daha güçlü olan beni daha zayıf olanı kontrol edemez; bu güç için kontrolden (engelden) özgür olmak Tanrı tarafından her insana verilmiştir. Bunlar için Görüşler bir evde (ailede) sevişmek, bir devlette uyum, uluslar arasında uyum sağlamak barış ve Tanrı'ya şükran; Her şeyde bir adamı neşelendirirler (kendinden emin) dışsallıklarda olduğu gibi, başkalarına ait olan şeyler hakkında, hiçbir değeri olmayan şeyler. [413] Gerçekten de bunları yazabiliyor ve okuyabiliyoruz şeyler ve okunduklarında onları övmek, ama biz yanına bile yaklaşmıyoruz onlara ikna olmak. Bu nedenle Lacedaemonlular hakkında söylenenler, " Aslanlar evde, ama Efes tilkilerinde" bizim durumumuza da uyacak, "Aslanlar okul, ama onun dışında tilkiler." [414]

BÖLÜM VI.

KARŞI OVEB'E ACINACAK DURUMDA OLANLARDAN YAKINANLAR.

Kederliyim, bir Adam, acınacak durumda olduğunu söylüyor. O zaman acınacak olmanızın gerçeği olup olmadığı, bir Sizi ya da size acıyanları ilgilendiren bir şey mi? Peki, bu senin gücünde mi? Bu acımayı durdurun mu? — Onlara ihtiyacım olmadığını gösterirsem bu benim elimdedir. yazık.—Ve o zaman hak etmemek durumunda mısınız? Yazık, yoksa o durumda değil misin? — Sanırım değilim: ama bunlar İnsanlar bana acımazlar, çünkü bana acımaları gerekiyorsa, demek istediğim, hatalarım için uygun olurdu; Ama yoksulluğum için bana acıyorlar, çünkü hastalıklar, ölümler ve benzeri durumlar için onurlu makamlara sahip olmamak şeyler—O zaman çoğunluğu ikna etmeye hazır mısınız, hiçbiri değil Bunlar bir kötülüktür, ancak fakir olan ve sahip olan bir adam için mümkündür. ofis yok (αναρχοντι) ve mutlu olmaktan onur duymaz; ya da kendinizi onlara zengin ve güçlü olarak göstermek ? Çünkü bunlardan ikincisi, böbürlenen, aptal ve hiçbir şey için iyi. Ve bahanenin hangi yollarla desteklenmesi gerektiğini düşünün. O köle kiralamanız ve birkaç gümüş gemiye sahip olmanız için gerekli olacak, ve mümkünse onları halka açık bir şekilde sergilemek, ancak çoğu zaman aynı ve aynı oldukları gerçeğini gizlemeye çalışmak ve sahip olmak muhteşem giysiler ve teşhir için diğer her şey ve olduğunuzu göstermek için büyükler tarafından onurlandırılan bir adam ve evlerinde oturmaya çalışmak ya da olmak Diyelim ki, orada oturmak ve şahsınıza gelince, bazı kötü sanatlar kullanmak, Olduğunuzdan daha yakışıklı ve asil görünebilirsiniz. Bu şeyler sen Olmamak için ikinci yoldan gitmeyi seçerseniz, acınacak. Ancak ilk yol, çok denemek için hem pratik hem de uzundur. Zeus'un yapamadığı şeyi, tüm insanları şeylerin ne olduğuna ikna etmek için iyi ve kötü. [415] Bu güç size mi verildi? Bu sadece size kendinizi ikna etmek için verilir; Ve sen kendini ikna etmedin. O zaman size soruyorum, ikna etmeye çalışıyor musunuz? diğer erkekler ? Ve kim seninle bu kadar uzun yaşadı kendinle? ve kim kendinizi ikna etme gücünüz kadar sizi de ikna etme gücüne sahiptir; ve Kim sana kendinden daha iyi niyetli ve daha yakındır? O zaman nasıl Öğrenmek için kendinizi henüz ikna etmediniz mi? Şu anda değil Her şey ters mi döndü? Öğrenmek için ciddi olarak yaptığınız şey bu mu?2 kederden ve rahatsızlıktan arınmış olmak ve alçaltılmamak (sefil) ve özgür olmak? O zaman tek bir yol olduğunu duymadın mı? bu sonuca, bağımlı olmayan şeylerden vazgeçmek (reddetmek) götürür irade, onlardan çekilmek ve başkalarına ait olduklarını kabul etmek mi? İçin O zaman başka bir adam senin hakkında bir fikir sahibi olmak için, bu ne tür? — Bu bir iradeden bağımsız bir şey — O zaman senin için hiçbir şey değil mi? — Öyle hiçbir şey - O zaman hala buna sinirlenip rahatsız oluyorsanız, bunu mu düşünüyorsunuz? İyilik ve kötülük konusunda ikna oldunuz mu?

O zaman başkalarını yalnız bırakmaz mısın? bilgin ve öğretmen mi?— İnsanlığın geri kalanı buna bakacak, öyle olsun Doğaya aykırı bir durumda olmak ve hayatlarını geçirmek için çıkarlarına: ama bana hiç kimse benden daha yakın değildir. O zaman bunun anlamı nedir? Filozofların sözlerini dinledim ve onları kabul ettim, ama aslında hiçbir şekilde kolaylaştırılmadım (daha fazla içerik) ? Bu kadar aptal mıyım? Ve yine de hepsinde seçtiğim gibi diğer şeyler, çok aptal bulunmadım; ama ben harfleri hızlı bir şekilde öğrendi, güreşti, geometri ve çözdü kıyaslar. O zaman akıl beni ikna etmedi mi? ve gerçekten de başka hiçbir şeyim yok Başından beri, insanın iradesini zorlamanın çelişkili güçleri ve eylem; Bunun için aynı zamanda iktidarı vermek ve onu elinden almak için miydi? Butler şöyle der: (Analoji, bölüm 5) "şimdiki zaman, olayda kanıtlamaktan çok uzaktır tam tersine göründükleri insanların genelliğine bir erdem disiplini onu bir ahlaksızlık disiplini haline getirmek için." Aslında, tüm insanlar ikna olmaz ve olamaz şeylerin mevcut anayasasına ' şeylerin iyi olduğuna ve kötü.'

2Buradaki metinde bir şeyler yanlış olabilir Bkz. Schweig.'in •ote. onaylı ve (rasyonel olan şeyler olarak) seçildi ve şimdi bunları okudum şeyler, onlar hakkında duyun, onlar hakkında yazın; Şimdiye kadar hiçbir sebep bulamadım bundan daha güçlü (doğaya göre yaşamak). O zaman hangi konuda eksikliğim var? Karşıt görüşler benden silinmedi mi? Fikirlere sahip olun (görüşlerin) kendileri uygulanmadı veya eyleme uygulanmadı, ancak zırhlar bir kenara bırakılıp paslandığı ve bana sığamadığı için mi? Ve yine de hiçbirinde palaestra alıştırmaları, ne yazma ne de okuma konusunda tatmin oldum öğreniyorum, ama önerilen kıyasları yukarı ve aşağı çeviriyorum ve yapıyorum diğerleri ve karmaşık kıyaslar. [416] Ancak ilerleyerek gerekli teoremler bir erkeğin olabileceğikederden, korkudan, tutkulardan (duygulanımlardan) özgür, engel ve özgür bir adam, bunlarla uğraşmıyorum ve pratik yapmıyorum Bunlarda uygun uygulama (çalışma). O zaman başkalarının ne söyleyeceğini önemsiyorum Ben, onlara kayda değer görünüp görünmeyeceğim, mutlu görünüp görünmeyeceğim.—

Zavallı adam, ne dediğini görmeyecek misin? kendini? Kendine ne gibi görünüyorsun? senin fikirlerin, senin arzular, şeylerden hoşlanmadığınız (eV tc5 ε'κκλίνειν), hareketler (amaçlar, eV ορμή) hazırlığınızda (herhangi bir şey için), tasarımlarınızda (planlarınızda) ve bir erkeğe uygun diğer eylemlerde ? Ama başkaları size acısa da, bu konuda kendinizi rahatsız ediyor musunuz? — Evet, ama ben Olması gerektiği gibi acınacak durumda değilim. — O zaman buna acı mı çekiyorsun? Ve o kim acı çekmek, acıma nesnesi midir? — Evet — O zaman nasıl acınacak durumdasın, gerektiği gibi değil olmak ? Çünkü acınacak olmaktan dolayı hissettiğiniz (acı çektiğiniz) eylemle, Kendin acımayı hak ediyor. O zaman Antisthenes ne diyor? Duymadın mı ? "Ey Cyrus, doğruyu (iyi) yapmak ve hakkında kötü konuşmak asil bir şeydir." [417] Benim Baş sağlam ve herkes başımın ağrıdığını düşünüyor. Bunun ne umurumda ? Ateşim yok ve insanlar ateşim varmış gibi bana sempati duyuyorlar. Söyle), Zavallı adam, bunca zamandır ateşin durmadı. Ben de kederli bir yüzle söyle, Gerçekte, şimdi uzun zamandır var hastaydım. O zaman ne olacak? Tanrı'nın dilediği gibi: ve aynı zamanda ben Bana acıyanlara gizlice gülüyorum. O zaman aynı varlığı engelleyen şey bu durumda da yapıldı mı? Fakirim ama yoksulluk hakkında doğru bir fikrim var. O zaman yoksulluğum için bana acımalarını neden umursuyorum? İktidarda değilim (bir sulh hakimi); ama diğerleri: ve hakkında sahip olmam gereken bir fikrim var. güce sahip olmak ve sahip olmamak. Bana acıyanlara baksınlar; [418] ama ben de açım ne susadım ne de üşüdüm; ama aç ya da susuz oldukları için benim de öyle olduğumu düşünüyorum. O zaman onlar için ne yapmalıyım? Devam edeyim mi ve «Yanılmayın beyler, ben çok iyiyim, kendimi rahatsız etmiyorum» deyin ve deyin yoksulluk hakkında, ne güç arzusu hakkında, ne de hakkında başka bir şey hakkında doğru görüşler Bunlar kısıtlamadan muaftır, hiçbir şey umurumda değildir.— Bu ne aptalca konuşma? Doğru olmadığım halde nasıl doğru fikirlere sahip olabilirim? Olduğum şey olmaktan memnunum, ama ne olmam gerektiği konusunda huzursuz muyum?

Ama diyorsunuz ki, diğerleri daha fazlasını alacak ve bana tercih edilecek - O halde, herhangi bir şey için emek verenlerden daha makul olan şey emek verdikleri şeyde daha fazlasına sahip olmak için mi? için emek verdiler güç, fikirler için emek verdin: ve onlar zenginlik için çalıştılar, sen görünümlerin doğru kullanımı için. Bu konuda sizden daha fazlasına sahip olup olmadıklarına bakın sizin emek verdiğiniz ve onların ihmal ettikleri; Eğer senden daha iyi razı olurlarsa şeylerin doğal kuralları (ölçüleri) ile ilgili olarak; eğer daha azlarsa arzularında senden daha fazla hayal kırıklığına uğradılar; eğer daha az düşüyorlarsa senden sakınırlar; niyetlerinde ise, eğer şeylerde amaçlarına uygunsa, eğer hareketlerinde ise, kendilerine teklif ederler. daha iyi bir amaç edindikleri bir nesne; uygun bir davranışı daha iyi korurlarsa, erkekler olarak, oğullar olarak, ebeveynler olarak ve diğer isimlere gelince. Yaşamın ilişkilerini ifade eder. Ama eğer güç kullanırlarsa ve siz yapmazsanız, yapacaksınız Kendinize gerçeği söylemeyi seçmiyorsunuz, uğruna hiçbir şey yapmıyorsunuz. bu (güç) ve hepsini yapıyorlar mı? Ama bakanın en mantıksız olduğu Her şeyden sonra, ona bakmayandan daha azını elde etmelidir.

Öyle değil: ama doğru görüşler hakkında Icare'den beri, daha fazla güce sahip olmam makul.—Evet, umursadığın konuda, Görüş. Ama senden daha çok önemsedikleri bir konuda, onlara. Durum, sanki doğru fikirlere sahip olduğunuz için aynı, yayı kullanırken hedefi bir okçudan daha iyi vurmanız gerektiğini düşündüm, Ve metalde çalışırken bir demirciden daha başarılı olmalısınız. Pes o zaman fikirler konusundaki ciddiyetiniz ve yaptığınız şeyler hakkında kendinizi istihdam etmeniz elde etmek isteyen; ve sonra hayıflanın, eğer başaramazsanız; çünkü bunu hak ediyorsun ağlamak. Ama şimdi başka şeylerle meşgul olduğunuzu, meşgul olduğunuzu söylüyorsunuz. başka şeylere bakmak; Ama birçokları bunu gerçekten söylüyor, bir eylemin hiçbir şeyi yok bir başkasıyla topluluk.e Sabahleyin kalkan kimi arar ( Sezar'ın evi) selam verecek, kime bir şeyler söyleyecek · her şey yapılabilir, kime hediye gönderecek, dans eden adamı nasıl memnun edecek, nasıl Birine kötü davranan bir başkasını memnun edebilir. Dua ettiğinde bunlar için dua eder eşya; Kurban kestiği zaman, şu şeyler için fedakarlık yapar: Pisagor

Uyku uyuşuk gözlerine bulaşmasın[419] [420]

Bunlara aktarıyor. Nerede başarısız oldum dalkavuklukla ilgili meseleler ? Ne yaptım ? Özgür bir adam gibi herhangi bir şey, Asil fikirli bir adam gibisi var mı? Ve eğer böyle bir şey bulursa, kendini suçluyor ve suçluyor : "Bunu neden söyledin? Senin gücünde değil miydi? Yalan söylemek? Filozoflar bile hiçbir şeyin bizi yalan söylemekten alıkoyamayacağını söylerler." Ama siz, eğer gerçekten doğru kullanım dışında başka hiçbir şeyi umursamadıysanız, Görünüşe göre, sabah kalkar kalkmaz, "Ben ne yapayım?" Tutkudan (duygulanımlardan) ve tedirginlikten özgür olmak ister misiniz? Ne ami? Ben zavallı bir beden miyim, bir mülk müyüm, bir şey olan bir şey miyim? Söyledi? Ben bunların hiçbiri değilim. Ama ben neyim ? Ben rasyonel bir hayvanım. O zaman nedir benden mi isteniyor?" Eylemleriniz üzerinde düşünün. Nerede atlanmış şeyler mutluluğa vesile olmak (εΰροιαν) ? Ne düşmanca ya da asosyal olanı yaptım mı? ne yapmadım ki yapmam gereken bu şeyler?

O kadar büyük ki arzular, eylemler arasındaki fark, dilekler, bu konularda başkalarıyla aynı paya sahip olur musunuz? Siz emek vermediniz ve onlar emek verdiler mi? O zaman şaşırdın mı Sana acıyorlar ve canınız sıkılıyor mu? Ama onlara acırsanız canları sıkılmaz. Neden? Çünkü onlar iyi olana sahip olduklarına ikna olmuşlardır ve siz de öylesiniz ikna olmadım. Bu nedenle kendinizden memnun değilsiniz, ama siz Sahip olduklarını arzularlar, ama kendilerininkiyle yetinirler ve yapmazlar sahip olduklarınızı arzulayın: çünkü gerçekten ikna olduysanız, bu İyi olan, onun sahibi olan ve kaçırdıkları sensin Senin hakkında ne söylediklerini düşünmezdin bile.

BÖLÜM VII.

ÜZERİNDE KORKUDAN ÖZGÜRLÜK.

Zorbayı zorlu yapan nedir? bu muhafızlar, diyorsunuz ve kılıçları ve yatak odasının adamları ve Girecek olanları hariç tutun. O zaman neden zorbaya bir oğlan (çocuk) getirirsen Muhafızlarıyla birlikteyken korkmuyor mu; yoksa bunun nedeni mi


çocuk bunları anlamıyor mu? Eğer o zaman herhangi bir adam muhafızların ne olduğunu ve kılıçları olduğunu anlar ve tam da bu amaç için tiran, çünkü bazıları yüzünden ölmek istiyor durum ve bir başkasının eliyle kolayca ölmek ister, korkar mı? Muhafızlar mı? Hayır, çünkü muhafızları ürkütücü kılan şeyi istiyor. Eğer o zaman herhangi bir insan ne ölmek ne de her şekilde yaşamak isterse, sadece olduğu gibi yaşamak ister. izin verilebilir, tirana yaklaşır, onu yaklaşmaktan alıkoyan şey Korkusuz tiran mı? Hiç. O zaman bir erkek onun hakkında aynı görüşe sahipse örnek verdiğim adamın bedeni hakkında sahip olduğu mülk; ve ayrıca hakkında çocukları ve karısı ve tek kelimeyle bazı deliliklerden çok etkilenir ya da Onlara sahip olup olmadığını değil, çocuklar gibi umursadığı için umutsuzluğa kapılır Mermilerle oynayanlar, oyunu önemser (kavga eder), ancak sorun çıkarmazlar kabuklar hakkında kendileri, bu yüzden o da malzemelere değer vermedi (şeyler), ancak onlarla olan zevkine ve mesleğine değer verir, O zaman hangi zorba onun için zorludur ya da hangi muhafızlar ya da hangi kılıçlar?

O zaman delilik yoluyla bir erkeğin böyle olması mümkün müdür bu şeylere ve Celilelilere alışkanlık yoluyla eğilimli,[421] ve hiç kimsenin akıldan ve Tanrı'nın evrendeki her şeyi ve evrenin kendisini tamamen yaratmıştır engelsiz ve mükemmel ve parçaları bütünün kullanımı için ? Diğer tüm hayvanlar gerçekten de idareyi anlamaktan acizdir. o; Ama rasyonel hayvan insanı, her şeyi düşünme yetisine sahiptir

İ ■

bu şeyler ve bunun bir parçası olduğunu anlamak için ve nasıl bir parça olduğu ve parçaların ikincil olmasının doğru olduğu bütüne. Ve bunun doğal olarak asil, yüce gönüllü ve özgür olmasının yanı sıra, insan onu çevreleyen şeylerden bazılarının engelsiz olduğunu ve onun gücü ve diğer şeyler engele tabidir ve gücündedir. Diğer; engelsiz olan şeylerin, vasiyet; ve engele tabi olanlar, içinde olmayan şeylerdir. iradenin gücü. Ve bu nedenle, eğer onun iyiliğini ve onun olduğunu düşünüyorsa, sadece engelsiz olan bu şeylere ve kendi başına çıkar güç, özgür, müreffeh, mutlu, zararsız, yüce gönüllü, dindar olacak, her şey için Tanrı'ya şükretmek[422]; sahip olan herhangi bir şeyde kusur bulmak ne olursa olsun ne onun gücüne verildi ne de hiçbirini suçladı. [423] Ama eğer onun olduğunu düşünüyorsa, iyi ve onun ilgisi dışsal ve iktidarda olmayan şeylerdedir iradesinin zorunlu olarak engellenmesi, engellenmesi, bunların kölesi olması gerekir. hayran olduğu (arzuladığı) ve korktuğu şeyler üzerinde güç sahibi olan; ve o Tanrı tarafından kendisine zarar verildiğini düşündüğü için zorunlu olarak dinsiz olmalı ve her zaman kendisine ait olandan fazlasını talep ettiği için adaletsiz olmalıdır; Ve yapmalı Zorunlu olarak sefil ve kaba olun.

Açıkça ayrılmış (kavramış) bir adamı engelleyen nedir? Bu şeyler, hafif bir kalple yaşamaktan ve dizginleri kolayca taşımaktan, Olabilecek her şeyi sessizce beklemek ve olanlara katlanmak zaten oldu mu? Bana fedakârlık yapmamı ister misin? Gel ve bileceksin Fakir bir adamın rolünü iyi hareket edebilecek birini bulduğunda yoksulluk nedir? Güce sahip olmamı ister miydin? Gücüm olsun ve aynı zamanda zahmete gireyim o. Peki, sürgün? Nereye gidersem gideyim, orada iyi olacak beni; çünkü burada da bulunduğum yer, iyi olduğu yer yüzünden değildi benimle, ama yanımda taşıyacağım düşüncelerim yüzünden: çünkü Kimse beni onlardan mahrum edemez; ama sadece benim görüşlerim bana ait ve onlar benden alınamaz ve onlara sahip olduğum sürece, nerede olursam olayım tatmin olurum olmak ve ne yapıyorsam yapayım. Ama şimdi ölme zamanı. Neden ölmek diyorsun? Olayın trajedi gösterisini yapmayın, olduğu gibi konuşun: şimdi zamanı geldi. Theanatter (bedenin) oluştuğu şeylere çözülmesi. Ve buradaki müthiş şey nedir? Şeylerden ne yok olacak Evrende hangileri var?4 Hangi yeni şey ya da harika şey olacak? Dir Bu nedenle bir tiran zorlu mu? Bu nedenle mi? Muhafızların büyük ve keskin kılıçları var gibi görünüyor? Bunu başkalarına söyle; ama bütün bunları düşündüm; Hiçbir erkeğin benim üzerimde gücü yok. Bende var ücretsiz hale getirildi; Onun emirlerini biliyorum, artık hiç kimse beni köle olarak yönetemez. Bende var özgürlüğümü savunacak uygun bir insan; 5 Uygun yargıçlarım var. (Diyorum ki) sen misin Vücudumun efendisi değil misin? O zaman bana ne? Sen ustası değil misin? benim mülküm ? O zaman bana ne? Sen benim sürgünümün efendisi değil misin ya da zincirlerimin ? Şey, tüm bu şeylerden ve tüm zavallı bedenin kendisinden ben İstediğin zaman emrinle yola çık. Gücünüzü deneyin ve yapacaksınız Ne kadar uzağa ulaştığını bilin.

O zaman hala kimden korkabilirim? Aşırıya kaçanlar yatak odası?6 Ne yapsınlar? Beni susturmak mı? Eğer bunu bulurlarsa dilediğimi Girmek için beni dışarıda bırakmalarına izin verin. O zaman neden kapılara gidiyorsun? Çünkü ben Oyun (spor) sürerken ona katılmanın bana yakıştığını düşünüyorum. O zaman nasıl susmuyor musun? Çünkü biri içeri girmeme izin vermedikçe, seçmiyorum içeri girmek,

4Bedenin çözüleceğini söylüyor. oluştuğu şeyler: hiçbiri yok olmayacak. Ruh, sahip olduğu gibi başka bir yerde söylenirse, onu verene gidecektir (iii. 13. Not 4). . Ama yapmıyorum Diyelim ki ruhun ayrı bir bilinç.

5P.Arpi(ite, bkz. IV . 1. 113.

«Bkz. i. 19, not 6, ama her zaman olandan memnunum. Olur; çünkü Tanrı'nın seçtiğinin benim seçtiğimden daha iyi olduğunu düşünüyorum. [424] Yapacağım kendimi bir bakan ve ona takipçi olarak bağlıyorum; Bende de aynı hareketler var (arayışlar) onun sahip olduğu gibi, ben de aynı arzulara sahibim; tek kelimeyle, aynı iradeye sahibim (συνθέλω}. Benim için kapanma yok, ama zorla içeri girecek olanlar için. O zaman neden zorla içeri girmiyorum? Çünkü biliyorum ki hiçbir şey iyi değil İçeriye girenlere dağıtıldı. Ama herhangi bir erkeğin şanslı dediğini duyduğumda Sezar tarafından onurlandırıldığı için, diyorum ki, ne elde edecek? Bir il (bir eyaletin hükümeti). Olması gerektiği gibi bir görüş de alıyor mu? ? Bir Vali'nin ofisi. Ofisini kullanma gücünü de alıyor mu? kuyu? Neden hala (Sezar'ın odasına) girmeye çalışıyorum? Bir adam kurumuş dağılır incir ve fındık: çocuklar onları yakalar ve birbirleriyle savaşırlar; erkekler yapmaz, çünkü onları küçük bir mesele olarak görüyorlar. Ama eğer bir adam etrafa atarsa kabuklar, çocuklar bile onları ele geçirmiyor. İller dağıtılır: izin Çocuklar buna bakar. Para dağıtılır: çocukların buna bakmasına izin verin. Praetorluklar, konsüllükler dağıtılır: bırakın çocuklar onlar için kapışsın, bırakın Dışlansınlar, dövülsünler, verenin, kölelerin ellerini öpsünler: ama bana Bunlar sadece kuru incir ve kuruyemiş. Sonra ne? Onları alamazsanız, Sezar onları etrafa saçıyor, üzülmeyin: içine kuru bir incir gelirse kucağınıza alın, alın ve yiyin; Şimdiye kadar bir incire bile değer verebilirsiniz. Ama eğer ben eğilip bir başkasını ters çevirecek veya bir başkası tarafından ters çevrilecek ve (Sezar'ın) odasına girenleri pohpohlar, kuru incir de değildir zahmete değer, ne de iyi olmayan şeylerden başka bir şey, ki bu Filozoflar beni iyi düşünmemeye ikna ettiler.

Bana muhafızların kılıçlarını göster. Ne kadar büyük olduklarını görün ve Ne kadar keskin. O zaman bu büyük ve keskin kılıçlar ne işe yarıyor? Öldürürler. Ve ne Ateş yapar mı? Başka bir şey değil. Ve başka ne (düşen) bir kiremit? Başka bir şey değil. O zaman bu şeylere hayret etmemi, onlara tapmamı ve devam etmemi ister misiniz? hepsinin kölesi olarak mı? Umarım bu olmaz: ama sahip olduğumda bir kez var olan her şeyin de dışarı çıkması gerektiğini öğrendi. o, evrenin durması ya da engellenmemesi için, artık düşünmüyorum Ateşin mi yoksa bir fayansın mı, yoksa bir askerin mi yapacağı fark etmez. Ama eğer bir insan bunlar arasında bir karşılaştırma yapmalı, askerin yapacağını biliyorum (Bana) daha az sorunla ve daha hızlı yapın. O zaman hiçbirinden korkmam Bir zorbanın bana yapabileceği bir şey, verebileceği herhangi bir şeyi istemek, neden hala hayretle (hayranlıkla) bakıyor muyum? Neden hala kafam karıştı? Neden gardiyanlardan korkuyor muyum? Benimle dostça konuşursa neden memnun olurum? ve beni kabul ediyor ve neden başkalarına benimle nasıl konuştuğunu anlatıyorum? O bir Sokrates, o bir Diyojen mi ki, övgüsü benim ne olduğumun bir kanıtı olsun? Sahip olmak Onun ahlakını taklit etmeye hevesli miydim? Ama ben oyuna devam ediyorum ve ona gidiyorum ve Bana aptalca bir şey yapmamı teklif etmediği sürece ona hizmet et. Mantıksız. Ama bana "Git ve Salamisli Leon'u[425] getir derse, ona derim ki: Başka birini ara, çünkü artık oynamıyorum. (Zalim der ki) : Onu uzaklaştır ( cezaevi). Takip ediyorum; Bu oyunun bir parçası. Ama kafan kopacak — Zorbanın başı her zaman olduğu yerde kalır mı ve itaat edenlerin başları mı? onu? — Ama sen gömülmeden dışarı atılacaksın?—Eğer ceset bensem, ben de dışarı atılacağım; ama eğer cesetten farklıysam, ona göre daha düzgün konuş. Gerçek şu ki, beni korkutmayı düşünmeyin. Bu şeyler müthiş çocuklar ve aptallar. Ama eğer herhangi bir adam bir kez bir filozofun okuluna girmişse ve ne olduğunu bilmiyor, korku dolu olmayı ve pohpohlanmayı hak ediyor. daha sonra[426] yapardı; (ve) henüz et olmadığını öğrenmemişse veya kemikler ne de sinirler {νεύρα), ama o olan Vücudun bu kısımlarını kullanır ve gov-

onları çağlar ve görünüşlerini takip eder (anlar) eşya. [427[428] ,

Evet, ama bu konuşma yasaları küçümsememize neden oluyor - Ve ne tür konuşmak, bu tür konuşmaları kullanan insanları yasalara daha itaatkar kılar mı? Ve Bir aptalın elinde olan şeyler kanun değildir.11 Ve yine de bunun nasıl olduğunu görün Konuşmak, bizi bu adamlara (aptallara) bile olmamız gerektiği gibi yöneltir; O zamandan beri bize, içinde bulundukları şeylerin hiçbirini onlara karşı iddia etmemeyi öğretir bizi aşabilir. Bu konuşma bize bedenin ondan vazgeçmesi gerektiğini, mülkiyet hakkında bilgi verir çocuklara, ana-babaya, kardeşlere gelince, bunlardan da vazgeçmek, her şeyden vazgeçmek; sadece Zeus'un bile sahip olduğu görüşlerin bir istisnasını yapar her erkeğin seçkin mülkü olmayı diledi. Yasaların ne ihlalimekanik olarak Orada, ne aptallık? Sen üstün ve daha güçlüsün, orada yol verdim sana: öte yandan, benim üstün olduğum yerde, bana boyun eğiyor musun; ben için bunu incelediniz (önemsediniz) ve siz yapmadınız. Yaşamak için senin çalışma odan Zemini çeşitli taşlardan yapılmış evler,[429] kölelerinizin ve bakmakla yükümlü olduğunuz kişilerin size nasıl hizmet edecekleri, nasıl güzel giysiler giyeceksin, birçok avcı adamın, ud çalan ve trajik aktörler. Bunlardan herhangi birini talep ediyor muyum? herhangi bir görüş çalışması yaptınız mı, ve kendi rasyonel yetinizden ? Hangi bölümlerden oluştuğunu biliyor musunuz? nasıl bir araya getirildikleri, nasıl bağlandıkları, hangi yetkilere sahip oldukları ve ne tür ? O zaman neden sinirleniyorsun, eğer bunu kendi çalışması yapan bir başkasıysa, Bu konularda size göre bir avantajı var mı? Ama bunlar en büyükleri. Ve sizi bu konularda istihdam edilmekten ve bakmaktan kim alıkoyuyor? onlara? Ve kim size yardım edecek daha iyi bir kitap, boş zaman, insan stoğuna sahip? Sonunda aklınızı bu şeylere çevirin, kısa da olsa katılın zaman, kendi yönetici menlekenize[430] {ηγεμονικόν) : sahip olduğunuz şeyin ne olduğunu ve nereden geldiğini, bunu kullanan şeyi düşünün. diğer tüm (fakülteler) ve onları dener ve seçer ve reddeder. Ama olduğu sürece Kendinizi dışsallar hakkında kullanırsınız, onlara (dışsallara) hiç kimse olarak sahip olmazsınız else yapar ; ama seçtiğiniz gibi buna (yönetici fakülteye) sahip olacaksınız sahip olun, ve ihmal edilmiş.

BÖLÜM Vni.

KARŞI FELSEFI ELBISENIN
KULLANIMINA ACELEYLE ACELE EDENLER.

Asla bir erkeği övmeyin veya suçlamayın (herkes veya çoğunluk için) ortak olan şeyler1 ve ona atfedilmeyen şeyler herhangi bir beceri veya beceri isteği; ve böylece acelecilikten kurtulacaksınız ve kötülük. Bu adam çok çabuk banyo yapıyor. O zaman yanlış mı yapıyor? Kesinlikle değil. Ama o ne yapıyor? Çok çabuk banyo yapıyor. O zaman her şey bitti mi kuyu? Hiçbir şekilde değil, doğru görüşlerden yola çıkarak yapılan eylemler yapılır kuyu; ve kötü görüşlerden hareket edenler kötü yapılır. Ama sen, Bir erkeğin her şeyi hangi görüşten yaptığını öğrenene kadar, ne övgü ne de Eylemi suçla. Ancak görüş dışarıdan kolayca keşfedilemez şeyler (eylemler). Bu adam bir marangoz. Neden? Çünkü balta kullanıyor. Sonra ne Mesele bu mu? Bu adam şarkı söylediği için müzisyen. Ve ne yapar bu ne anlama geliyor? Bu adam bir filozof. Çünkü bir pelerin giyiyor ve uzun saç. Ve bir hokkabaz ne giyer? Bu nedenle, bir erkek herhangi birini görürse Uygunsuz davranan filozof, hemen şöyle der: Filozofun ne olduğunu görün Yapı; ama adamın uygunsuz davranışı nedeniyle bunu söylemesi gerekirdi. O bir filozof değil. Çünkü eğer bu, bir filozofun önyargılı kavramı (προληψιζ) ve onun iddia ettiği şeyse, pelerin ve uzun saç giymek, erkekler iyi derdim ; ama eğer iddia ettiği şey daha ziyade, kendini özgür tutmak için hatalardan, neden daha ziyade yapmıyoruz, çünkü o kendi iyiliğini yapmıyor meslekler, ondan filozofun adını mı alıyorsunuz? Çünkü biz bu durumda yapıyoruz diğer tüm sanatlardan. Bir adam bir başkasının baltayı kötü tuttuğunu gördüğünde, bunu yapmaz Söyleyin, marangoz sanatı ne işe yarar? Marangozların işlerini ne kadar kötü yaptıklarını görün iş; ama tam tersini söylüyor: Bu adam marangoz değil, çünkü kullanıyor kötü bir balta. Aynı şekilde, bir adam başka birinin kötü şarkı söylediğini duyarsa, duymaz deyin ki, Müzisyenlerin nasıl şarkı söylediğini görün; daha doğrusu, Bu adam bir müzisyen değil. Ama öyle Felsefe konusunda sadece insanlar bunu yapar. Bir adam gördüklerinde Bir filozofun mesleğine aykırı davranarak, onun mesleğini elinden almazlar unvan, ancak onun bir filozof olduğunu varsayıyorlar ve eylemlerinden türeyen Uygunsuz davrandığı gerçeği, hiçbir faydası olmadığı sonucuna varırlar. felsefe.

O zaman bunun nedeni nedir? Çünkü değer veriyoruz kavramı (προληψιν) marangoza ve bir müzisyeninkine ve diğer zanaatkarların kavramına tarz gibi, ama bir filozofunkine göre değil ve biz dışsallardan yargılıyoruz sadece kafası karışmış ve kötü tanımlanmış bir şey. Ve başka ne tür bir sanat elbise ve saçtan bir adı var ; ve hem teoremleri hem de bir malzeme ve bir son ? O halde filozofun maddi (maddesi) nedir? Bu bir pelerin mi? Hayır, ama sebep. Sonu nedir? pelerin giymek mi? Hayır ama doğru bir durumda akla sahip olmak. Teoremleri ne tür? Ar Sakalın nasıl büyüdüğü veya saçın nasıl uzadığı hakkında olanlar ? Hayır, daha ziyade Zenon'un dediği gibi, aklın unsurlarını bilmek, ne tür bir her birinin ne olduğu ve birbirlerine nasıl uydukları ve hangi şeyler bunların sonucudur. O zaman önce onun yaptığını görüp görmez misin? yakışıksız bir şekilde davrandığında itiraf eder ve sonra çalışmasını suçlar. (takip) ? Ama şimdi kendin ayık bir şekilde davrandığın zaman, Sana yanlış yapıyormuş gibi göründüğü şeyin sonucu, Filozofa bak, Sanki bunları yapan birini filozofun adıyla çağırmak uygunmuş gibi eşya; ve dahası, Bu bir filozofun davranışıdır. Ama sen söylemiyorsun, Marangoza bakın, bir marangozun zina yaptığını ya da sizin olduğunuzu bildiğinizde onu bir obur olarak görebilir; 'Müzisyeni gör' de demiyorsun. Böylece bir bir filozofun mesleğini algılasanız (anlasanız bile) belli bir derece, Ama bu kavramdan uzaklaşıyorsunuz ve bakım eksikliği nedeniyle kafanız karışıyor.

Ama filozofların kendileri bile denildiği gibi Onlar için ortak olan şeylerden başlayarak şeyi (felsefeyi) takip edin ve diğerleri: bir pelerin giyip sakal bırakır bırakmaz, ben Ben bir filozofum.2 Ama hiç kimse, 'Ben bir mucician'ım' demez, eğer bir filozof satın almışsa. mızrap (keman çubuğu) ve bir lavta : Varsa, ben bir demirciyim de demez. Bir şapka ve önlük giyin. Ama elbise sanata uygun; ve onların Sanattan isim, elbiseden değil. Bu nedenle Fırat[431] iyi söylemek gerekirse, uzun zamandır insanların haberi olmadan bir filozof olmaya çalıştım o; ve bunun benim için yararlı olduğunu söyledi: çünkü ilk önce herhangi bir şey yaptığımda bunu biliyordum. şey, bunu gösteri uğruna yapmadım.

3Horace, Bölüm i. 19, 12 vb. ile karşılaştırın.

Sterlin si quis vultu torvo ferus et pede nudo Exiguaeque togae simulet textore Catonem, Virtutemne repraesentet moresque Catonis t tors, ama kendim için; Ben kendim uğruna iyi yedim; Yüzüm iyi bestelenmişti ve Yürümek: hepsi kendim ve Tanrı için. Sonra, tek başıma mücadele ettiğim gibi, ben de yalnız kaldım tehlikedeydi: hiçbir bakımdan benim aracılığımla, eğer adi ya da yakışıksız bir şey yaptıysam, felsefe tehlikedeydi; ne de yanlış bir şey yaparak çoğuna zarar vermedim bir filozof olarak. Bu nedenle amacımı bilmeyenler Herkesle sohbet ederken ve hep birlikte yaşarken nasıl olduğunu merak ediyorum filozoflar, ben kendim bir filozof değildim. Ve benim için ne zararı vardı? Filozof olarak dış işaretlerimle değil, eylemlerimle tanınmak mı? [432] [433] [434] Nasıl olduğunu görün Nasıl yiyorum, nasıl içiyorum, nasıl uyuyorum, nasıl katlanıyorum ve tahammül ediyorum, nasıl işbirliği yapıyorum, arzuyu nasıl kullanıyorum, nasıl kullanıyorum tiksinti (şeylerden dönme), (şeylerle) ilişkileri nasıl sürdürdüğüm hangileri doğal veya edinilmiş olanlar, karışıklıktan ne kadar arınmış, nasıl engelsiz. Mümkünse beni bundan yargılayın. Ama eğer bu kadar sağırsan ve Hephaistos 8'in bile iyi bir demirci olduğunu düşünemeyeceğiniz için kör, Kafasındaki şapkayı görmediğiniz sürece, tanınmamanın ne zararı var? bu kadar aptal bir yargıç mı?

Bu yüzden Sokrates'in çoğu kişi tarafından bir filozof olduğu bilinmiyordu Kişi; Ve ona gelirler ve filozoflarla tanıştırılmak isterlerdi. O zaman o da bizim gibi canı sıkıldı mı, «Ve siz benim bir olduğumu düşünmüyor musunuz?» dedi. filozof? Hayır, ama onları alır ve tanıştırırdı, tatmin olurdu Bir şeyle, filozof olmakla; ve olmamaktan da memnun olmak Bir filozof olduğu düşünülse de rahatsız olmadı: çünkü kendi düşüncesini düşünüyordu meslek. Onurlu ve iyi bir adamın işi nedir? Çok sahip olmak Öğrenci? Hiçbir şekilde. Bu konuda ciddi olan bu konuya bakacaklar. Ama zor teoremleri dikkatlice incelemek onun işi miydi? Diğerleri yapacak Bu konulara da dikkat edin. O zaman neydi ® ve kimdi; ve kim olmak istiyor muydu? O, içinde incinmenin olduğu şeyin içindeydi (hasar) ve avantaj. Eğer biri bana zarar verebilirse, hiçbir şey yapmıyorum der. Başka bir erkeğin bana iyilik yapmasını bekliyorsam, ben bir hiçim. Eğer herhangi birini dilersem şey ve olmuyor, talihsizim. Böyle bir yarışmaya davet etti her erkek ve herhangi biriyle yarışmayı reddedeceğini sanmıyorum. bir.' Ne düşünüyorsun? ilan ederek ve söyleyerek, ben böyle bir adamım ? Ondan uzak, ama böyle bir adam olarak. Daha fazlası için, bu bir karakterdir. aptal ve övünen, tutkulardan ve rahatsızlıktan özgürüm: olma cahil dostlarım, siz bu şeylerden tedirgin ve rahatsız olurken hiçbir değeri yok, sadece ben tedirginlikten özgürüm. Yani senin için yeterli değil mi? Bu duyuruyu yapmadığınız sürece acı hissetmeyin: Olan herkesi bir araya getirin Gut hastalığı, baş ağrıları, ateş, topal, kör ve gözlemleyen her hastalıktan sağlam (özgür) olduğumu, — Bu boş ve nahoş duymak, Aesculapius gibi ne tür bir şeyle hemen gösterebildiğiniz sürece tedavi onlar da derhal hastalıktan arınmış olacaklar ve siz göstermedikçe Örnek olarak kendi sağlığınız.

Çünkü asa ile onurlandırılan Kinik budur ve Zeus'un diadem'i ve diyor ki, Ey insanlar, mutluluğu aradığınızı göresiniz ve sükûnet olduğu yerde değil, olmadığı yerde, işte size gönderildim Örnek olarak Tanrı tarafından,[435]1 ne malı, ne evi, ne de karısı olan ne çocuklar, ne bir yatak, ne bir palto, ne de ev eşyası; ve nasıl olduğunu görün sağlıklı lam: beni deneyin ve tedirginliklerden kurtulduğumu görürseniz, duyun çareler ve nasıl iyileştiğim (tedavi edildim).. Bu hem hayırsever hem de asil. Ama kimin eseri olduğuna bakın, Zeus'un eseri mi, yoksa kimi yargılayabileceğine bakın Bu hizmete layıktır ki, çoğunluğa hiçbir şey göstermesin, kendi tanıklığını hiçbir etkisi olmayacak ve tanıklık edecektir erdeme ve dışsal şeylere karşı kanıt taşır:

Ne güzel yüzü soluyor, ne de yanaklarından bir siliyor gözyaşı.— Odysseia, xi. 528.

Ve sadece bu değil, ne arzu ediyor ne de arıyor şey, ne insan, ne yer, ne de eğlence, çocukların bağbozumu aradığı gibi ya da Tatil; diğerleri duvarlarla güçlendirildiği gibi her zaman alçakgönüllülükle güçlendirilir ve kapılar ve kapıcılar.

Ama şimdi (bu adamlar) sadece felsefeye taşınıyor, çünkü bunlar Midesi kötü olanlar, yakında yapacakları bazı yiyecek türlerine taşınırlar. Nefret edin, hemen asasına ve kraliyet gücüne doğru ilerleyin (acele edin). İzin verdiler Saçlar uzar, pelerini alırlar, omzu çıplak gösterirler, kavga ederler tanıştıkları kişilerle; ve eğer kalın bir kışlık palto giymiş bir adam görürlerse,[436] onunla kavga et. Dostum, önce kış havasında kendini çalıştır; Hareketlerinizi görün (eğilimler) midesi kötü olan bir adama ait olmadıklarına veya özlem dolu bir kadın. Önce kim olduğunuzun bilinmemesine dikkat edin: kısa bir süre kendinize filozof olun (veya kendinize felsefe yapın). Meyve büyür Bu nedenle: tohum bir süre gömülmeli, saklanmalı, yavaş yavaş büyümelidir. mükemmelliğe gelebilir. Ancak eklemli gövdeden önce kulağı üretirse, kusurludur, Adonis'in bahçesinin bir ürünüdür. [437] Sen ne kadar zavallı bir bitkisin ayrıca: çok erken çiçek açtın; Soğuk hava sizi kavuracak. Görmek Çiftçiler çok erken sıcak havalarda tohumlar hakkında ne diyorlar? Onlar tohumların çok bereketli olmasından korkuyorlar ve sonra tek bir don onları tutmalı ve çok ileri olduklarını göstermelidir. Siz de con-

Eider, adamım: çok erken vurdun, acele ettin Uygun mevsimden önce biraz şöhrete doğru : Olduğunu sanıyorsun bir şey, aptallar arasında bir aptal: dona yakalanacaksın ve daha doğrusu sen aşağıdaki kökte donmuş, ancak üst kısımlarınız hala çiçek açıyor çok az ve bu nedenle hala hayatta olduğunuzu ve geliştiğinizi düşünüyorsunuz. Doğal yoldan olgunlaşmamıza izin verin: neden bizi çıplak bırakıyorsunuz (ifşa ediyorsunuz)? neden yapıyorsun bizi zorluyor mu? Henüz havaya dayanamıyoruz. Kökün büyümesine izin verin, sonra elde edin ilk eklem, sonra ikinci ve sonra üçüncü: bu şekilde sonra meyve doğal olarak kendini zorlar,'1 seçmesem bile. Kimin için bu hamile ve böyle büyük ilkelerle dolu, aynı zamanda onun kendi yetkileri ve ilgili eylemlere doğru ilerlemek? Bir boğa cahil değildir kendi doğası ve güçleri, vahşi bir hayvan kendini gösterdiğinde, beklemez birinin onu teşvik etmesi için; ne de vahşi bir hayvan gördüğünde bir köpek. Ama eğer bende varsa iyi bir adamın güçleri, beni kendime hazırlamanı bekleyeyim mi? Davranır? Şu anda onlara sahip değilim, inan bana. O zaman neden olmamı istiyorsun? Zamandan önce soldun, solduğun gibi mi?

BÖLÜM IX.

HEDEF 'UTANMAZLIK' KARAKTERINE DÖNÜŞEN BIR KIŞI.

Başka bir adam gördüğünde güce sahip olmak (sulh hakimliği), buna karşı sahip olmadığınız gerçeğini ortaya koyun güç arzusu (arzusu); Başka bir zengin gördüğünüzde, neye sahip olduğunuzu görün zenginliklerin yeri: çünkü onların yerine hiçbir şeye sahip değilseniz, mutsuzsunuz; Ama zenginlik isteğiniz yoksa, bundan daha fazlasına sahip olduğunuzu bilin insan sahip ve çok daha değerli olan. Başka bir erkeğin [438] yakışıklı bir kadını (karısını) vardır: yakışıklı birini arzulamamanın tatminini yaşarsınız karı. Bu şeyler size küçük görünüyor mu? Ve bu kişiler ne kadar olurdu? Zengin, güç sahibi olan ve birlikte yaşayan bu adamları verin yakışıklı kadınlar, zenginlikleri, gücü ve bu kadınları küçümseyebilmek için Kimi seviyorlar ve zevk alıyorlar? O zaman bir adamın susuzluğunun ne olduğunu bilmiyor musun? Ateşi var mı? O, bir insanın susuzluğuna hiç benzemeyen bir şeye sahiptir Sağlığı yerinde olan : Çünkü sağlığı yerinde olan adam susamayı bırakır içtikten sonra; ama hasta adamın kısa bir süre için memnun olması mide bulantısı, içeceği safraya dönüştürür, kusar, tutulur ve daha çok susar. Zenginlik arzusuna sahip olmak ve zenginliğe sahip olmak, zenginlik arzusuna sahip olmak böyle bir şeydir. güç ve güce sahip olmak, güzel bir kadının arzusu ve onunla yatmak: Buna kıskançlık, sevdiğin şeyden mahrum kalma korkusu eklenir. Uygunsuz sözler, uygunsuz düşünceler, yakışıksız davranışlar.

Ve ne kaybederim? diyeceksiniz. Adamım, sen mütevazıydın, Ve artık öyle değilsin. Hiçbir şey kaybetmedin mi? Chrysippus'un yerine ve Zenon, Aristides ve Evenus'u okursunuz; [439] Hiçbir şey kaybetmedin mi? Sokrates'in yerine ve Diogenes, çoğu kadını yozlaştırabilen ve baştan çıkarabilen ona hayransın. Keşke yakışıklı görünmek ve öyle olmasanız da kendinizi öyle yapmaya çalışmak. Nasıl istersen kadınları cezbedebileceğiniz muhteşem kıyafetler sergilemek; ve eğer bulursan ince yağ (saç için),[440] mutlu olduğunuzu hayal edersiniz. Ama eskiden sen böyle bir şey düşünmedim, sadece düzgün konuşmanın olması gereken yerde, bir değerli bir adam ve cömert bir anlayış. Bu yüzden bir erkek gibi uyudun, yürüdün Adam gibi ileri gider, erkeksi bir elbise giyer, bir şekilde iyi bir şekilde konuşurdu Han; o zaman bana, hiçbir şey kaybetmediğimi mi söylüyorsun? Erkekler de hiçbir şey kaybetmez madeni paradan daha mı? Alçakgönüllülük kaybolmadı mı? Düzgün davranış kaybolmaz mı? o mu Kim bunları kaybetti ki, hiçbir kayıp yaşamadı? Belki de öyle olmadığını düşünüyorsun Bunlardan biri kayıptır. Ama bunu hesaba kattığın bir zaman vardı. sadece kayıp ve hasardı ve hiç kimsenin sizi rahatsız etmemesi için endişeliydiniz Bu (iyi) sözler ve eylemler.

Dikkat edin, bu güzel sözlerden ve eylemlerden rahatsız oluyorsunuz kimse tarafından değil, kendi başına. Kendinle savaş, kendini terbiyeye kavuştur, alçakgönüllülüğe, özgürlüğe. Eğer herhangi bir erkek sana benim hakkımda bunu söyleseydi, o kişi beni zina yapmaya, seninki gibi bir elbise giymeye, kendimi parfümlemeye zorluyor Yağlarla, gitmez miydiniz? ve kendi elinle adamı öldürürdün Bana kim böyle iftira attı? Şimdi kendinize yardım etmeyecek misiniz? ve ne kadar kolay Bu yardım? Herhangi bir adamı öldürmeye, zincire vurmaya ya da Ona hoşgörülü davranın ve Forum'a girin (mahkemelere gidin), ancak sadece en kolay olacak kendinizle konuşmanız gerekir. İkna edilmiş, hiçbir erkeğin sizden daha fazla ikna gücüne sahip olmadığı. Birinci Her şeyden önce, yaptığınız şeyi kınayın ve sonra onu kınadığınızda yapın Kendinizden umudunuzu kesmeyin ve o kötü adamların durumunda olmayın bir kez teslim olduklarında kendilerini tamamen teslim eden ve bir sel tarafından taşınmış gibi taşınır. Ama erkeklerin eğitmenlerinin ne yaptığını görün. Vardır çocuk düştü mü? Ayağa kalk, derler, güçlenene kadar tekrar güreş. Yapar mısın her zaman aynı türden bir şey yapın: çünkü hiçbir şeyin daha fazla olmadığından emin olun insan ruhundan daha izlenebilir. ■İrade[441] ve Şey yapıldı, doğru ayarlandı: öte yandan, sadece başını sallayarak düşüyor (dikkatsiz ol) ve şey kaybolur: çünkü içeriden yıkım gelir ve Frithin yardıma geliyor. O zaman (diyorsunuz ki) ben ne işe yararım? Ve ne daha büyük bir iyilik bundan daha fazlasını mı arıyorsun?5 Utanmaz bir adamdan mütevazı bir adam olacaksın, düzensiz bir adamdan düzenli bir adam olacaksın, inançsız bir adamdan olacaksın sadık adam, dizginsiz alışkanlıkları olan bir adamdan ayık bir adam. Eğer bir şey arıyorsan bundan daha fazlası, yaptığınız şeyi yapmaya devam edin: artık bir Tanrı bile yardım edemez sen.

BÖLÜM X.

NE KÜÇÜMSEMEMIZ GEREKEN ŞEYLER VE WB'NIN
DEĞER VERMESI GEREKEN ŞEYLER.

Tüm erkeklerin zorlukları dışsal şeyler, çaresizlikleri dışsallarla ilgilidir. Ne yapayım, nasıl yapayım Olacak mı, nasıl olacak, bu olacak mı, olacak mı? Bütün bunlar Kendilerini içlerinde olmayan şeylere çevirenlerin sözleri iradenin gücü. «Olana nasıl razı olmayayım» diyen Yanlış? Gerçeklerden nasıl yüz çevirmeyeyim? Bir erkek böyle iyi bir mizaca sahipse Bu şeyler hakkında endişelenmek için, ona şunu hatırlatacağım, Neden endişeli? Mesele kendi gücünüzdedir: emin olun: çökeltmeyin doğal kuralı uygulamadan önce onaylamak. Diğer tarafta, eğer bir erkek arzusu hakkında endişeli (huzursuz), amacında başarısız olmasın ve sonunu kaçırmasın diye, ve şeylerden kaçınma konusunda, buna düşmesin diye kaçınacağı şey, önce onu öpeceğim (seveceğim), çünkü o atıyor başkalarının çırpındığı (başkalarının arzu ettiği) şeyler ve korkuları,

, 5 Erdem kendi ödülüdür, dedi Stoacılar. Bu Epiktetos'un anlamı ve bir erkeğin ilkeleriyle tutarlıdır. doğasına uygun olarak yaşamalıdır ve böylece tüm mutluluğa sahip olacaktır. hangi insan doğası yeteneklidir. Bayan Carter'ın burada benim bilmediğim bir notu var kopya ve pek anlamıyorum. Hıristiyan doktrinine atıfta bulunuyor gibi görünüyor. Gelecekteki yaşamında yaptıklarına göre ödüllendirilen bir adam: ama bizde yok Epiktetos'un gelecekteki bir yaşama inandığının ve bu nedenle yapamayacağının kanıtı Erdemli davranışın bu konudaki en iyi şey olduğunu sürdürmekten daha ileri gidin kısa ömür ve bir insana başka hiçbir şeyde elde edemeyeceği mutluluğu vermeyecek yol ve onun kullanır kendi işleri ve kendi durumu hakkında düşünceler. O zaman ona diyeceğim ki: Elde edemeyeceğiniz veya elde edemeyeceğiniz şeyi arzulamayı seçmezseniz içine düşeceğin şeyden kaçınmaya çalış, ait olan hiçbir şeyi arzulama. Başkalarının elinde olan şeylerden kaçınmaya çalışmayın. senin gücünde. Bu kurala uymazsanız, zorunlu olarak başarısız olmalısınız. arzularınız ve kaçınacağınız şeylere düşüyorsunuz. Zorluk nedir burada? kelimelere nerede yer var, Nasıl olacak? ve nasıl dönecek dışarıya? Ve bu mu olacak yoksa bu mu?

Şimdi, olacak olan şey iradeden bağımsız değil midir? Evet. Ve iyinin ve kötünün doğası, olan şeylerde değil mi? iradenin gücü içinde mi? Evet. O zaman buna göre davranmak sizin elinizde mi? doğaya olan her şey? Herhangi biri sizi engelleyebilir mi? Adam yok. Hayır o zaman bana, "Nasıl olacak?" deyin. Ne olursa olsun, elden çıkaracaksınız Ve sonuç sizin için hayırlı olacaktır. Herkül olsaydı ne olurdu? İsa, «Bana nasıl büyük bir aslan, ya da büyük bir yaban domuzu ya da vahşi görünmeyecek?» dedi. erkekler? Ve bunun için ne umursuyorsun? Büyük bir yaban domuzu ortaya çıkarsa, bir Daha Büyük Kavga: Kötü adamlar ortaya çıkarsa, dünyayı kötülerden kurtaracaksınız. Diyelim ki hayatımı bu şekilde kaybediyorum. İyi bir adam olarak öleceksin. asil hareket. Çünkü kesinlikle ölmek zorunda olduğumuza göre, zorunlu olarak bir insan bulunmalıdır bir şey yapmak, ya bir çiftçinin işe alınmasından sonra ya da kazmak, veya ticaret yapmak veya bir konsüllükte hizmet etmek veya hazımsızlıktan muzdarip olmak veya Ishal. O halde ölümle bulunduğunuzda ne yapmak istiyorsunuz? Ben için Benim payıma düşen, bir erkeğe ait olan bir şeyi yaparken bulunmak isterdi, hayırsever, kamu yararına uygun, asil. Ama eğer bulunamazsam o kadar harika şeyler yapıyorum ki, en azından olamayacağım şeyi yaparken bulunurdum yapmama izin verileni yapmaktan, kendimi düzeltmekten, xiulian uygulamaktan alıkonuldu Görünüşten yararlanan, özgürlükten kurtulmak için çalışan fakülte etkiler (zihnin sükûneti içinde çalışmak), yaşam ilişkilerine katkıda bulunmak onların hakkı; Şimdiye kadar başarılı olursam, (ilerleyerek) de (bulunurum) için) şeyler hakkında yargıların oluşturulmasında üçüncü konu (veya baş) güvenliği. [443] Eğer Bu şeylerle meşgul olduğumda ölüm beni şaşırtıyor, eğer ben olsam bana yeter ellerimi Tanrı'ya uzatabilir ve şöyle diyebilirim: Aldığım araçlar Senin (dünyanın) idaresini gördüğün ve ona uyduğum için sana ihmal edildi: Yaptıklarımla seni küçük düşürmedim: nasıl kullandığımı gör algılar, önyargılarımı nasıl kullandığımı gör: seni hiç suçladım mı? olan herhangi bir şeyden hoşnutsuz oldum mu ya da olmasını istedim mi? yoksa? (kurulan) ilişkileri bozmak mı istedim ( şeyler) ? Bana hayat verdiğin için, verdiklerin için sana şükrediyorum. Senin olan şeyleri kullandığım sürece memnunum; onları geri al ve onları dilediğin yere koy; Çünkü her şey sendin, sen onları bana ver[444] [445] — Bu ruh hali içinde ayrılmak yetmez mi? ve bunun içinde olan bir adamınkinden daha iyi ve daha fazla hayat nedir? ruh hali ? Ve hangi son daha mutlu? *

Ancak bunun "yapılabileceğini (böyle bir beyanın bir insan küçük şeyler almamalıdır (taşımamalıdır), ne de şeyler küçük değildir ki kaybedeceği (onsuz gideceği). Hem konsolos olmak hem de konsolos olmak isteyemezsiniz. bunlara sahip olmak (böyle bir ölüm konuşması yapma gücü) ve istekli olmak toprakları var ve bunlar da; ve köleler hakkında istekli olmak ve kendini. Ama bir başkasına ait olan herhangi bir şeyi istersen, Seninki kayboldu. Şeyin doğası budur: hiçbir şey verilmez veya sahip olunmaz hiçbir şey.5 Ve merak nerede? Konsolos olmak istiyorsanız, Uyan, koşuştur, el öp, yorgunluktan kendini boşa harcıyorsun. kapılar, özgür bir adama yakışmayan birçok şey söyle ve yap, her gün birçok kişiye hediyeler gönder bazılarına sunar. Ve sahip olunan şey nedir? On iki çubuk demeti (konsolosluk fasces), mahkemede üç veya dört kez oturmak, sergilemek oyunlar bu şekilde. Bayan Carter ' dediğinde, ama genel olarak... ölmekte olan konuşma' sözlerinin ne anlama geldiğini pek tahmin edemez. Epiktetos, her insan için, hatta birçok erkek için böyle bir ölüm konuşması önerdi, çünkü Birçok erkeğin ne kadar kötü olduğunu ve ne kadar azının iyi olduğunu biliyordu ve bize söyledi. ölçüsü ve kuralı: aslında anlamı açıkça ifade edilmiştir. Ölmekte olan konuşma, Bayan Carter'ın anladığı anlamda daha güçlü olabilir, iu benim çevirim, metindeki bir pasajı ' Yaptıklarımla seni küçük düşürmedim,' diye tercüme ediyor, 'içimde olduğu kadarıyla Seni küçük düşürmedim' diyen "Görünüşe göre, "Elimden geldiğince, Senin onurunu lekelemedim' dedi. Latince çevirisi ' içimdeki kuantum fuit,' bana oldukça belirsiz geliyor.

Dua kitabında genel bir günah itirafı vardır. Epiktetos'un bir kısmını reddetmeyeceği İngiltere Kilisesi, I düşünmek. Elbette, Hıristiyanlığın kendine özgü karakterini oluşturan kelimeler İtiraf onun için anlaşılmaz olurdu. Bu bir itiraftır. her koşuldan kişinin yapması gerekiyor. Tüm kişiler samimiyetle itiraf, buna karşılık gelen bir davranış üretmeli ve İnsanları birbirlerine karşı nazik olmaya daha hazır hale getirin, çünkü onu kullanan herkes bunu itiraf eder, Görevlerinde başarısız olurlar ve bu gururu düşürmeli ve kibri kovmalıdır. Zenginlik ve durum bakımından üstün olanların davranışları, izdiham. Ama bir yerde gördüm, nerede olduğunu hatırlayamıyorum ama dedi ki Hıristiyan duasına dostça bir ruhla, bazı adamların hem rahipler hem de meslekten olmayanlar Tanrı'nın önünde alçakgönüllülükle secde ederler ve kendilerini şu şekilde tazmin ederler: insana karşı kibir.

• 5 Bkz. iv. 2. 2.

Sirk ve küçük sepetlerde akşam yemeği vermek. ® Ya da sen yapmazsın Bu konuda hemfikirim, biri bana bunların yanında ne olduğunu göstersin. İçinde o zaman tutkulardan özgürlüğü güvence altına almak için emir verin (απ αθεΐας) huzur, iyi uyumak için Uyumak, uyanıkken gerçekten uyanık olmak, hiçbir şeyden korkmamak, endişeli olmak Hiçbir şey için hiçbir şey harcamayacak ve emek vermeyecek misiniz? Ama eğer bir şey varsa Sana ait olan, bu şekilde meşgulken kaybolmak veya kötü bir şekilde harcanmak veya bir başkası, elde etmeniz gerekeni elde eder, • hemen olursunuz Olanlara sinirlendiniz mi?

Karşı tarafta ne yaptığınızı hesaba katmayacak mısınız? almak ve ne için, ne kadar, ne kadar? Hiçbir şey için sahip olmayı mı bekliyorsun işler çok mu harika? Ve nasıl yapabilirsin? Bir işin (şeyin) topluluğu yoktur başka. Onlara özen gösterdikten sonra her iki dışsal şeye de sahip olamazsınız ve Kendi Egemen Fakülteniz:7 Ama bunlara sahip olacaksanız, bundan vazgeçin. Eğer yaparsan Hayır, farklı şekillerde çizilirken ne buna ne de buna sahip olacaksınız her ikisine de.8 Petrol dökülecek, ev kapları yok olacak: (bu olabilir ol), ama tutkulardan özgür olacağım (sükûnet).— Ne zaman bir ateş çıkacak ben yokum ve kitaplar yok edilecek: ama görünüşleri ele alacağım doğaya göre — Peki; ama yiyecek hiçbir şeyim olmayacak. Eğer bu kadar şanssızsam, ölüm bir limandır; ve ölüm herkes için limandır; Burası sığınak : ve bu nedenle hayattaki şeylerin hiçbiri zor değildir: Seçim yapar yapmaz evden çıkarsınız ve artık sigara içilmezsiniz.» Neden o zaman Endişeli misin, neden uykunu kaçırıyorsun, neden hemen yapmıyorsun? İyiliğinizin ve kötülüğünüzün nerede olduğunu düşünerek, de ki: İkisi de benimdir güç? Hiç kimse beni bundan mahrum edemez.

® Bunlar, Romalıların 'sportulæ' dedikleri şeydi. Zenginler, ödemelerini yapmak için arayan fakir bakmakla yükümlü oldukları kişilere bazı yiyecekler verirdi. Erken bir saatte büyüklere saygılar.

Nunc (Nunc) Sportula Primo.

Limino Belediyesi Parva sedet turbae rapienda togatae.

Çocuk, Cumartesi L 95.

"Tanrı'ya ve Mammon'a hizmet edemezsin." Matta vi. 24. Bayan Can.

8 Bkz. iv. 2, 5.

» i. 25, 18 ve i. 9, 20 ile karşılaştırın.

iyi, ne de iradem dışında beni kötülüğe dahil et. Neden yapmıyorum Kendimi yere atıp horlamak mı? çünkü sahip olduğum her şey güvende. Şeylere gelince başkalarına ait olan, verilebileceği gibi, onları alan onlara bakacaktır. gücü olan tarafından. [446[447] Ben kimim ki onlara bu şekilde veya bu şekilde sahip olmak istiyorum. o? onları seçme yetkisi bana mı verildi? herhangi biri beni yaptı mı? bunların dağıtıcısı ? Üzerinde gücüm olan şeyler benim için yeterli: Ben Onları elimden geldiğince iyi yönetmeliyim: ve geri kalan her şeyi, onların efendisi olarak (Tanrı) seçebilir.

Bir adam gözünün önünde bu şeyler olduğunda, tutar mı? uyan ve oraya buraya dön? Neye sahip olacaktı ya da neye pişman olacaktı? Patroclus mu, Antilochus mu, Menelaos mu? n Ne zaman herhangi birinin Arkadaşlar ölümsüzdü ve ne zaman gözlerinin önünde o yarın ya da Ertesi gün ya da arkadaşı ölmek zorunda mı? Evet, diyor, ama ben onun olduğunu düşündüm. benden kurtulacak ve oğlumu büyütecekti.— Bu nedenle aptalın tekisin ve sen belirsiz olanı düşünüyorlardı. O zaman neden kendini suçlamıyorsun? kızlar gibi oturup ağlıyor musun? — Ama yemeğimi önüme koyardı.—Çünkü öyleydi yaşıyorsun, seni aptal, ama şimdi yapamıyor: ama Automedon[448] onu senin önüne koyacak, ve eğer Automedon da ölürse, bir tane daha bulacaksınız. Ama eğer tencere, hangi Etin pişti, kırılmalı, açlıktan ölmelisin, çünkü sen Alışkın olduğunuz tencere yok mu? Yeni bir gönderip satın almıyor musunuz? tencere? Diyor ki:

Bundan daha büyük bir hastalık üzerime düşemezdi. (İlyada xix. 321.) Neden bu senin hastalığın mı? O zaman onu kaldırmak yerine anneni suçluyor musun? Yas tutmaya devam edesiniz diye bunu size önceden bildirmediğim için o zaman mı? Ne düşünüyorsun? Homeros'un bunu yazdığını düşünmüyor musunuz? en soylu doğmuş olanların, en güçlü ve en zengin olanların en çok olduğunu öğrenebilirler. yakışıklı, sahip olmaları gereken fikirlere sahip olmadıklarında, değiller en sefil ve talihsiz olmaktan alıkonuldu mu?

BÖLÜM XI.

HAKKINDA SAFLIK (ciEAXLTSESS).

Bazı kişiler, sosyal duygu 1 insanın doğasında bulunur; ve yine de bunların Aynı kişiler, saflık sevgisinin kesinlikle içinde bulunduğundan şüphe duymazlar. ve eğer insan diğer hayvanlardan herhangi bir şeyle ayırt ediliyorsa, o bununla ayırt edilir. O zaman başka bir hayvanın kendini temizlediğini gördüğümüzde, Eylemden şaşkınlıkla bahsetmeye ve hayvanın bir erkek gibi davranıyor: ve öte yandan, bir adam bir hayvanı suçluyorsa kirli olmak, sanki bunun için bir bahane uyduruyormuşuz gibi, bunu söylüyoruz Tabii ki hayvan bir insan yaratığı değildir. Yani olduğunu varsayıyoruz insanda, gemide, tasavvur edebileceğimiz gibi üstün bir şey, eminim ki yaptı aklınıza gelmiyor. Bayan Carter'ın dediği gibi; çünkü gerçek dostluk anlamına gelir Epiktetos'un öğrettiği ve uyguladığı erdemlerin çoğu. Üzerine bir bölümü var Arkadaşlık, ii. 22, sanırım Bayan Carter'ın aklına gelmedi. bu notu yazdı.

1 Kelime τό κοινωνικόν'dır. Karşılaştır i. 23, 1, ii. 10,14.

II. 20, 6. ' ve onu ilk önce Tanrılardan aldığımızı· Çünkü Tanrılar kendi tarafından Doğa, insanlar onlara yaklaştığı sürece saf ve yozlaşmadan uzaktır. Şimdiye kadar saflığa ve ^saflık sevgisine (alışkanlığına) tutunurlar. Ama Mau'nun n ature olması imkansız olduğu için (ουσζ'ίτ) tamamen saf olabilir (oluşturulan) bu tür malzemelerden, mümkün olduğu ölçüde akıl uygulanır ve Akıl, insan doğasına saflığı sevdirmeye çalışır.2

Birincisi ve en yüksek saflık, içinde olandır. ruh; Ve aynı şeyi kirlilik için de söylüyoruz. Şimdi kirliliği keşfedemediniz bedeninkini keşfedebildiğin gibi ruhun: ama ruha gelince, ne onda, onu yapandan başka bir şey bulabilir misin? Kendine ait eylemler ? Şimdi ruhun eylemleri, bir nesne veya ondan hareket, arzu, isteksizlik, hazırlık, tasarım (amaç), onay. Öyleyse, bu eylemlerde ruhu ve kirli yapan nedir? Kendi kötü yargılarından başka bir şey değil (κρίματα). Sonuç olarak, ruhun kirliliği ruhun kötü görüşleridir; ve ruhun arınması, içine doğru görüşlerin ekilmesidir; ve ruh uygun görüşlere sahip olan saftır, çünkü kendi eylemlerinde yalnızca ruh özgürdür tedirginlik ve kirlilikten.

Şimdi bedende de böyle bir şey üzerinde çalışmalıyız. Elimizden geldiğince. Burun akıntılarının akmaması imkansızdı Bir erkeğin vücudunda böyle bir karışım olduğunda. Bu nedenle doğa eller ve burun delikleri mizahları taşımak için kanallar olarak. Eğer o zaman bir adam akıntıları emer, ben onun bir eylem yapmadığını söylüyorum. adam. Bir erkeğin ayaklarının çamurlanmaması ve kirlenmemesi imkansızdı hiç kirli yerlerden geçtiğinde. Bu nedenle doğa (Tanrı) su ve el yaptı. Bazı kirliliklerin kalmaması imkansızdı Dişlerde yemekten: Bu nedenle dişleri yıka diyor. Neden? İçinde vahşi bir canavar ya da bir insan olmanı emret.

Metinde iki kelime var, 'saf' anlamına gelen καθαρός ve 'saf doğa', 'sevgi dolu saflık' anlamına gelen καθάριος.

–domuz. Terden ve presten imkansızdı giysilerin vücutta bir miktar kirlilik kalmaması gerekir. temizlenmesi gerekir. Bu nedenle su, yağ, eller, havlular, sıyırıcılar (strigiller),[449] nitre, bazen diğer her türlü araç Vücudu temizlemek için gereklidir. Öyle davranmıyorsun: ama demirci havalanacak demirden (aletlerden) pas ve bunun için hazırlanmış aletlere sahip olacak amaç ve yemek yiyeceğiniz zaman tabağı kendiniz yıkarsanız, tamamen kirli ve kirli değildir: ama vücudu yıkamayacak ve yapmayacak mısınız? temiz? Neden? Diye cevap veriyor. Tekrar söyleyeceğim; ilk etapta, yapabilirsin bir erkeğin eylemlerini yapmak; o zaman, kiminle anlaşamayasınız? İlişkilendirirsiniz. Bu konuda bile böyle bir şey yapıyorsunuz[450] [451] [452] [453] ve siz Algılamayın: kokmayı hak ettiğinizi düşünüyorsunuz. Öyle olsun: hak et koklamak. Yanınızda oturanların, arkanıza yaslananların da olduğunu düşünüyor musunuz? seninle masa, seni öpenlerin de aynısını hak ettiğini mi?8 Ya bir çöl, gitmeyi ya da kendi başına yaşamayı ve kendini koklamayı hak ettiğin yer. İçin Sadece kendi kirliliğinizin tadını çıkarmanız gerekir. Ama sen bir şehir, bu kadar düşüncesiz ve aptalca davranmak, hangi karaktere sahipsin ait olduğunu mu düşünüyorsun? Doğa sana bir at emanet etseydi, sahip olur muydun? onu gözden kaçırdı ve ihmal etti mi? Ve şimdi sana emanet edildiğini düşün bir atta olduğu gibi kendi vücudunuz; yıka, sil, erkeğin dönmemesine dikkat et ondan uzakta, kimse onun için yoldan çekilmez. Ama kim çıkmıyor kirli bir adamın, kokuşmuş bir adamın, derisi kirli bir adamın yolundan, daha fazlası pislikle lekelenmiş bir adamın yolundan çekildiğinden daha mı? Bu koku Dışardan, ona konur; ama diğer koku bakım eksikliğinden, içeriden ve bir bakıma çürümüş bir bedenden.

Ama Sokrates kendini nadiren yıkadı - Evet, ama vücudu temiz ve adil: ve o kadar hoş ve tatlıydı ki en güzel ve En soylu onu sevdi ve yanında oturmak yerine yanında oturmak istedi. en yakışıklı formlara sahip olanlar. Banyoyu kullanmak da onun elindeydi ne de isterse kendini yıkamak; Yine de suyun nadir kullanımının bir etkisi oldu. [Ilık suyla yıkamayı tercih etmiyorsanız, soğuk suyla yıkayın. [454]] Ama Aristophanes diyor ki

Solgun, ayakkabısız olanlar, demek istediğim bunlar.

(Bulutlar, ayet 102.)

Çünkü Aristophanes, Sokrates için onun da havada yürüdüğünü söyler ve palaestradan kıyafet çaldı. [455] Ama ah Sokrates hakkında yazanlar ayı onun lehine tam tersi deliller; hoş olmadığını söylüyorlar sadece duymak için değil, aynı zamanda görmek için. [456] Öte yandan, aynı şeyi yazıyorlar. Diyojen. [457] Çünkü bedenin görünüşüyle bile kalabalığı caydırmamalıyız. felsefe; Ancak diğer şeylerde olduğu gibi, bir filozof kendini neşeli göstermelidir ve sakin, bedenle ilgili şeylerde de öyle olmalı: Bakın, siz beyler, hiçbir şeyim yok, hiçbir şey istemiyorum: nasıl evsiz olduğumu görün, ve bir şehir ve bir sürgün, eğer öyleyse,[458] ve bir ocak olmadan ben beladan daha özgür ve daha mutlu yaşamak tüm soylu doğumlardan ve zenginler. Ama zavallı bedenime de bakın ve onun tarafından yaralanmadığını gözlemleyin. benim zor yaşam tarzım — Ama eğer bir adam bana bunu söylerse, görünüşü olan (elbise) ve mahkûm bir adamın yüzü, Tanrı'nın beni yaklaşmaya ikna edeceği şey Felsefe, eğer " insanları böyle insanlar yapar mı? Ne münasebet; Seçmezdim Bilge bir adam olsam bile bunu yap. Gerçekten de bunu tercih ederim Felsefeye doğru ilk adımlarını atan genç adam, Kirli ve pürüzlü olduğundan daha özenle kesilmiş saçlarıyla, çünkü orada onda belirli bir güzellik kavramı (görünüşü) ve bir arzu (teşebbüs at) olmakta olan; ve nerede olduğunu varsayarsa, orada da olması için çabalamaktadır. Sadece ona (ne olduğunu) göstermek ve De ki: Genç adam, güzelliği arıyorsun ve iyi yapıyorsun: o zaman bilmelisin ki (üretilir) rasyonel yeteneğe sahip olduğunuz parçanızda büyür: Orasını, doğru hareketlerin ve hareketlerin olduğu yerde arayın şeylere karşı arzu duyduğunuz ve şeylerden tiksinti duyduğunuz şeyler: çünkü Kendinizde üstün bir türden sahip olduğunuz şey budur; ama zavallı beden Doğal olarak sadece toprak: neden onun için boşuna çalışıyorsun? Eğer istersen Başka hiçbir şey öğrenme, bedenin hiçbir şey olmadığını zamanla öğreneceksin. Ama eğer bir adam bana içinde, kirli, dizlerine kadar bıyıkla geliyor, Ona ne diyebilirim, ne tür bir benzerlikle onu yönlendirebilirim? İçin güzelliği andıran neyle meşgul olduğu hakkında, ben de yapabilirim Onu değiştir ve de: Güzellik bunda değil, bunda mı? Yapmamı ister misin? Ona, güzelliğin çamurla lekelenmekten ibaret olmadığını, yalan söylediğini söyle rasyonel kısımda? Herhangi bir güzellik arzusu var mı? onun içinde herhangi bir şekli var mı? akıl? Git ve bir domuzla konuş ve ona çamurda yuvarlanmamasını söyle.

Bu nedenle Xenocrates'in sözleri Polemon'u da etkiledi: çünkü o bir güzellik aşığıydı, çünkü içinde (odaya) girdi güzellik sevgisine bazı kışkırtmalar (έναύσματα), ama onu yanlış yerde aradı.'3 Çünkü doğa insanla birlikte yaşayan hayvanları bile kirletmedi. Bir at hiç yuvarlanır mı çamurda mı, yoksa iyi yetiştirilmiş bir köpek mi? Ama domuz, kirli kazlar ve solucanlar

Wffrs kelimesi hakkında Schweig'in notuna bakınız.

12 Polemon ile ilgili olarak bkz. C 1, 14.

ve insandan en uzağa sürülen örümcekler yapar Ilişki. O zaman bir insan olarak hayvanlardan biri olmamayı mı seçiyorsun? Hangisi insanla yaşar, daha ziyade bir solucan mı yoksa bir örümcek mi? Kendini yıkamayacak mısın? bir yerde bir süre seçtiğiniz şekilde mi? [459] Yıkamayacak mısın? Vücudunuzdaki kir mi? Temiz çıkmayacak mısın ki, yanında tuttuğun kişiler şirket sizinle birlikte olmaktan zevk alabilir mi? Ama bizimle bile gider misin? tükürmeye veya üflemeye izin verilmeyen böyle bir durumdaki tapınaklar burun, tükürük ve sümük yığını mı?

Sonra ne ? herhangi bir erkek (yani, ben) senden bunu yapmanı istiyor mu? Kendini süslüyor musun? Ne münasebet; gerçekte olduğumuz şeyi süslemek dışında doğa, rasyonel meleke, görüşler, eylemler; ama bedene gelince sadece saflık kadar, sadece gücendirmemek için. Ama eğer sana söylenirse mora boyanmış giysiler giymemen gerektiğini, git ve pelerinini lekele. çamur ile veya yırtın. [460] Ama nasıl düzgün bir pelerinim olacak? Adamım, sende var Su; yıka. İşte sevilmeye layık bir genç,[461] işte sevilmeye layık yaşlı bir adam sevmek ve karşılığında sevilmek, bir erkeğin ona emanet etmesi için uygun bir kişi Fırsat bulursa kızların ve gençlerin kime geleceği oğlunun talimatı Öyle olur ki, öğretmen derslerini onlara bir gübre yuvası. [462] Öyle olmayalım: her sapma, insanın içinde olan bir şeyden gelir. doğa; Ancak bu (sapma) insanın doğasında olmayan bir şey olmaya yakındır.

BÖLÜM X1L

ÜZERİNDE DİKKAT.

Dikkatinizi havale ettiğiniz Wh.3N kısa bir süre, bunu hayal etmeyin, seçtiğinizde onu kurtaracaksınız; ama bu düşüncenin size sunulmasına izin verin, hatanın bir sonucu olarak Bugün işleriniz, takip eden her şey için daha kötü bir durumda olmalı. Birincisi ve en çok soruna neden olan şey, katılmama alışkanlığı oluşur. sen; o zaman dikkatinizi erteleme alışkanlığı. Ve zaman zaman sürekli Hayatın mutluluğunu, doğru davranışı erteleyerek uzaklaştığın zaman, doğaya uygun varlık ve yaşama. [463] Eğer o zaman dikkatin ertelenmesi karlı, dikkatin tamamen ihmal edilmesi daha karlı; ama eğer kârlı değil, neden dikkatinizi sürekli tutmuyorsunuz?— Bugün ben oynamayı seç — Peki o zaman, dikkatle oynaman gerekmez mi? — Seçiyorum şarkı söylemek — O zaman bunu dikkatle yapmaktan sizi alıkoyan nedir? Var mı Hayatın bir kısmı hariç, dikkatin uzanmadığı bir şey mi? Bunu yapacak mısın (hayattaki herhangi bir şey) dikkati kullanarak daha kötü ve katılmayarak daha iyi tüm? Ve hayattaki diğer şeyler, kullanmayanlar tarafından daha iyi yapılır. dikkat? Ahşapta çalışan, onunla ilgilenmeyerek daha mı iyi çalışır? Yapar Bir geminin kaptanı katılmayarak onu daha iyi yönetir mi? ve herhangi biri daha küçük eylemler dikkatsizlikle daha iyi yapılır mı? İzin verdiğiniz zaman bunu görmüyor musunuz? Zihniniz gevşek, artık onu hatırlamak da sizin elinizde değil. edep ya da alçakgönüllülük ya da ılımlılık: ama sen gelen her şeyi yaparsın eğilimlerinize itaat ederek zihninize.

O zaman hangi şeylere katılmalıyım? Genele ilk giden (ilkeleri) ve onları hazır- 2O8S'de bulundurmak ve onlarsız uyumamak, yükselmemek, yükselmemek. jrink, yemek yememek, erkeklerle sohbet etmemek (ilişki kurmamak); hiç kimsenin bir başkasının iradesinin efendisi olmadığını, ancak yalnızca iradede iyi ve kötü. O zaman hiç kimsenin benim için herhangi bir iyilik sağlamaya gücü yoktur ya da beni herhangi bir kötülüğe dahil etmek için, ama kendim üzerinde tek başıma gücüm var bu şeyler. O zaman bu şeyler benim için güvence altına alındığında, neden rahatsız edilmem gerekiyor ki? dışsal şeyler hakkında. Hangi zorba müthiş, hangi hastalık, hangi yoksulluk, (herhangi bir erkekten) ne suç? Belli bir kişiyi memnun etmedim. O mu Sonra (O'nun hoşnutluğu) benim işim, hükmüm? Hayır. O zaman neden sorun edeyim ki? — Ama onun (önemli) biri olması gerekiyor — Yapacak şuna bak; Ve böyle düşünenler de düşünecek. Ama bende bir tane var Hoşnut etmeliyim, kime boyun eğmeliyim, kime itaat etmeliyim, Tanrı ve yanındakiler.s Beni kendimle birlikte yerleştirdi ve sadece kendime itaat edecek irade ve bana doğru kullanım için kurallar verdi o; ve kıyaslarda bu kurallara uyduğumda, hiçbir erkeği umursamıyorum. başka bir şey söyler (farklı) : sofistike argümanda, hiç kimseyi umursamıyorum. Öyleyse neden daha büyük konularda beni suçlayanlar beni rahatsız ediyor? Sebep nedir bu tedirginliğin ? Bu konuda (konuda) olduğum için başka bir şey değil disiplinli değil. Çünkü tüm bilgi (bilim) cehaleti küçümser ve cahil; Ve sadece bilimler değil, sanatlar bile. Herhangi bir kunduracı üretin Hoşunuza gider ve kendi işiyle ilgili olarak birçoklarıyla alay eder[464] [465] (iş). Herhangi bir marangoz üretin.

Önce bu (kuralları) hazır hale getirmeliyiz ve onlarsız hiçbir şey yapmamak ve ruhu buna yöneltmeliyiz işaret, dışsal hiçbir şeyin peşinde koşmamak ve başkalarına ait olan hiçbir şey (ya da başkalarının gücünde), ancak gücü olanın tayin ettiği gibi yapmak; biz iradenin gücünde olan şeyleri hep birlikte takip etmeli ve izin verildiği gibi diğer her şey. Bunun yanında kim olduğumuzu hatırlamalıyız. vardır,4 ve adımız nedir ve görevlerimizi (yaşamdaki) çeşitli ilişkilerimizin karakteri (doğası) bu şekilde: nedir şarkı söyleme mevsimi, oyun mevsimi nedir ve kimin huzurunda; eylemin sonucu ne olacak; 6 Ortaklarımızın küçümseyip küçümsemeyeceği, biz, onları hor görsek de; 8 ne zaman alay edilmeli (σκώψαΐ) ve kiminle alay edilmeli; ve hangi vesileyle ve kime uyacağını; ve son olarak, kendi karakterimizi nasıl koruyacağımıza uyarak.7 Ama nerede olursanız olun Bu kuralların herhangi birinden sapıldığında, herhangi birinden değil, hemen hasar vardır. dışsal bir şey, ama eylemin kendisinden.

Sonra ne ? Hatalardan arınmış olmak mümkün mü, (eğer yaparsan bütün bunlar) ? Bu mümkün değil; Ancak bu, çabalarınızı yönlendirmek için mümkündür durmadan kusursuz olmak. Çünkü asla havale etmeyerek yetinmeliyiz Bu dikkat, en azından birkaç hatadan kaçınacağız. Ama şimdi sahip olduğun zaman dedi ki, "Yarın katılmaya başlayacağım, söylediğin söylenmeli. Bu, Bugün utanmaz olacağım, zaman ve mekana aldırış etmeyeceğim, alçakgönüllü; olacak bana acı vermek için başkalarının gücünde olmak; bugün tutkulu olacağım ve kıskanç. Kendinize ne kadar çok kötü şey yapmanıza izin verdiğinizi görün. Eğer öyleyse Yarın dikkat etmek güzel, bugün bunu yapmak ne kadar iyi? eğer yarın Katılmak sizin yararınızadır, bugün çok daha fazlası, mümkün olabilir yarın da bunu yapar ve bir daha üçüncü güne ertelemez.8

4' Quid sumus, aut quidnam victuri gignimur.' Persius, Cts. iii. 67.

8 Schweig. metnin Upton'un nosyonuna göre daha iyi tercüme edilebilir veH. Stephen'ın (hors de önermek) * Quid sit abs re futurum/ ' sezon dışında ne olacak.' Belki de o haklı.

8 Schweig. diyor ki, pasaj, daha önce de belirttiğim gibi, okumanın JiaracppQVTjGOVGij olmasını gerektirir ve bu, en azından daha iyi Yunan yazarlarında böyledir.

7Bkz. iii. 14, 7, i. 29, 64. ..

8Antoninus, viii'i karşılaştırın. 22: "Konuyla ilgilenin İster bir fikir, ister bir eylem, ister bir söz olsun, senden önce olan.

Sen buna haklı olarak katlanıyorsun, çünkü bunu yapmayı tercih ediyorsun Bugün iyi olmaktansa yarın iyi ol."

XHL. BÖLÜM

KARŞI KENDI IŞLERINI KOLAYCA ANLATANLARA TAMAM·

Bir adam bize sahip gibi göründüğünde kendi işleri hakkında sadelikle (samimiyetle) konuştu, sonunda nasıl oldu da Biz de O'na 1 kendi sırlarımızı keşfetmeye teşvik ediliriz ve düşünürüz Bu samimi bir davranış mı? İlk etapta çünkü bir kişi için haksızlık gibi görünüyor. Adam TC komşusunun işlerini dinledi ve iletişim kurmadı Sırayla kendi işlerimiz de O'na: Sonra, çünkü yapmayacağımızı düşünüyoruz Kendimiz hakkında sessiz kaldığımızda onlara samimi adamların görünümünü sunmak Işleri. Gerçekten de erkekler genellikle şunu söylemeye alışkındır: Sana her şeyimi söyledim. işler, bana kendin hakkında hiçbir şey söylemeyecek misin? Bu nerede yapılır? — Ayrıca, Ayrıca, bize daha önce söylemiş olan O'na güvenle güvendiğimiz kanaatine de sahibiz kendi işleri; çünkü bu adamın asla ifşa edemeyeceği fikri zihnimizde yükseliyor işlerimizi, çünkü onunkini de ifşa etmememiz konusunda ihtiyatlı olurdu. Bu şekilde tedbirsizler de Roma'daki askerler tarafından yakalanır. Bir asker sıradan bir elbiseyle yanınıza oturur ve Sezar hakkında kötü konuşmaya başlar; o zaman sen, olarak İstismarı başlattığı için sadakatine dair bir yemin alsaydınız, Ne düşündüğünüzü kendiniz de söyleyin, sonra zincire vurulursunuz.2

Bu tür bir şey genel olarak başımıza da gelir. Şimdi olarak bu adam işlerini bana güvenle emanet etti, ben de bunu herhangi birine yapayım mı? tanıştığım adam?

'Schweig. πώζ yazar ποτέ, vb. ve 'excitamur quodammodo et ipsi, vb. Anlamını veriyor ama πώς ποτέ tam bir sorudur.

2 Asker olsun ya da olmasın adam muhbirdi, İmparatorluk altında bu utanç verici işi sürdüren aşağılık adamlar. Öyleydi Juvenal'in 'delator' dediği şey. Hadrianus'un hayatına atıfta bulunan Upton, Aelius Spartianus, bu imparatorun bile asker çalıştırdığından bahseder. Özel olarak söylenenleri ve yapılanları keşfetmek amacıyla Frumentarii Evler. Vaftizci Yahya (Luka iii. 14) sorusuna yanıt olarak askerler, "Ne yapalım?" diye sordular, "Kimseye şiddet uygulamayın, herhangi birini yanlış bir şekilde suçlamak; ve maaşınızla yetinin,' Upton.

(Hayır), çünkü işittiğim zaman, eğer böyle bir şeysem, sessiz kalırım bir eğilim; Ama o gidip bütün insanlara duyduklarını anlatır. O zaman eğer ben Ne yapıldığını duyun, eğer onun gibi bir adam olursam, intikam almaya karar veririm, ben bana söylediklerini açıkla; Hem başkalarını rahatsız ediyorum hem de kendim rahatsız oluyorum. Ama bir erkeğin diğerine zarar vermediğini ve her erkeğin eylemlerinin Ona zarar vermek ve ona fayda sağlamak, bunu güvence altına alıyorum, onun gibi bir şey yapmam, ama yine de kendi aptalca konuşmamla çektiğim acıyı çekiyorum.

Doğru: ama sırlarını duyduğunuzda haksızlık olur. Komşunuz, ona hiçbir şey söylememeniz için size haber versin.— Sordum mu? Sırların için sen mi, adamım? işlerinizi belirli bir şekilde ilettiniz mi? terimler, karşılığında benimkini de duymalısın? Eğer bir gevezelik ediyorsanız ve Seninle tanışan herkesin arkadaş olduğunu düşün, benim de senin gibi olmamı ister misin? Ama neden, eğer işlerini bana emanet etmekle iyi yaptıysan ve bu iyi değilse Benimkini sana emanet etmem için, bu kadar aceleci olmamı ister misin? Bu sadece Sanki su geçirmez bir fıçım varmış gibi, ve içinde bir delik varmış gibi, ve sen gelip şarabını bana bırakmalısın ki ben de onu evime koyayım. fıçı ve sonra şarabımı sana emanet etmediğimden şikayet etmeliyim, çünkü İçinde delik olan bir fıçı var. O zaman burada nasıl eşitlik var? Sen işlerinizi sadık ve mütevazı bir adama emanet edin. kendi eylemlerinin tek başına zararlı ve (veya) yararlı olduğunu düşünür ve Dışsal hiçbir şey değildir. Benimkini sana emanet etmemi ister misin, onurunu kırmış bir adam kendi irade yetisi ve küçük bir miktar para ya da biraz para kazanmak isteyen Mahkemede (imparatorun sarayı) ofis veya terfi, olmanız gerekse bile Medea gibi kendi çocuklarını mı öldüreceksin? Bu eşitlik nerede (neyde) (adalet) ? Ama bana sadık, mütevazı ve istikrarlı olduğunu göster: göster dostça fikirlerin olduğunu bana söylüyorum; fıçınızın içinde delik olmadığını gösterin; ve işlerinde bana güvenmeni nasıl beklemeyeceğimi göreceksin, ama ben Kendim sana geleceğim ve benimkini dinlemeni isteyeceğim. Kim seçmez iyi bir gemi kullanmak ? Kim hayırsever ve sadık bir değer vermez Danışmanı? olan bir adamı isteyerek kabul etmeyecek olan


diyebiliriz ki, zorluğundan pay almaya hazır onun koşulları ve bu hareketle yükü hafifletmek, bir parçası olarak o.

Doğru: ama sana güveniyorum; bana güvenmiyorsun.— İlkinde yer, bana bile güvenmiyorsun, ama sen bir gevezelik ediyorsun ve bu nedenle sen hiçbir şeyi tutamaz; çünkü gerçekten, eğer bana güvendiğin doğruysa, sadece bana işler; Ama şimdi ne zaman boş zamanlarında bir adam görsen, oturuyorsun Kardeşim, senden daha hayırsever bir arkadaşım yok. canım; İşlerimi dinlemenizi rica ediyorum. Ve bunu onlara bile yapıyorsun sizin tarafınızdan hiç bilinmeyenler. Ama bana gerçekten güveniyorsan, bu çok açık Bana güveniyorsun çünkü sadık ve mütevazıyım, kendime söylediğim için değil. sana işler. O zaman senin hakkında da aynı görüşe sahip olmama izin ver. Bana bunu göster Bir adam işlerini bir başkasına anlatırsa, onlara anlatan sadıktır ve mütevazı. Çünkü eğer böyle olsaydı, işlerimi herkese anlatırdım. eğer bu beni sadık ve mütevazı yaparsa. Ama mesele öyle değil ve ortak görüşler (ilkeler) gerektirmez. O zaman meşgul olan bir adam görürsen O'nun iradesine bağlı olmayan şeyler hakkında ve O'nun iradesini onlara tabi kılmak, Bu adamın onu zorlayacak ve engelleyecek on bin kişi olduğunu bilmeli. O onu bildiklerini açıklamaya zorlamak için zifte veya çarka ihtiyacı yoktur:[466] ama bir Küçük kızın başını sallaması, eğer böyle olursa, onu harekete geçirecek, mülayimliği Sezar'ın sarayına mensup olan, sulh hakimliği veya miras arzusu olan, ve bu tür sonu olmayan şeyler. O zaman generaller arasında hatırlamalısın Gizli Söylemlerin (Gizli Konularla İlgili Söylemlerin) Gerektirdiği İlkeler sadakat ve ilgili görüşler. Ama şimdi bunları kolayca nerede bulabiliriz? Ya da bu soruya cevap veremiyorsanız, biri bana bir adamı göstersin. diyebilirim ki: Ben sadece bana ait olan şeyleri, olan şeyleri önemsiyorum engele tabi olmayan, doğası gereği özgür olan şeyler. Buna tutunuyorum iyinin doğası olun: ama diğer her şeyin izin verildiği gibi olmasına izin verin; Ben Kendimi ilgilendirme.


ΓΗΕ ENCHEIRIDION VEYA MANUEL?

ben

Bazıları bizim gücümüzdedir ve diğerleri değil Bizim gücümüzde fikir {ύποληψιζ), bir şeye doğru hareket {ορμή), arzu, tiksinti {εκηλισιζ, bir şeyden dönmek); Ve tek kelimeyle, kendi eylemlerimiz ne olursa olsun: güç, beden, mülk, itibar, makamlar (hakim gücü) ve bir kelime, kendi eylemlerimiz olmayan her şey. Ve gücümüzdeki şeyler doğa özgür, kısıtlamaya veya engele tabi değil: ama bizim içimizde olmayan şeyler İktidar zayıftır, köledir, kısıtlamaya tabidir, başkalarının gücündedir. Hatırlamak o zaman, doğası gereği köle olan şeylerin özgür olduğunu düşünüyorsanız ve Başkalarının gücünde olan şeyler senin olacak, sen olacaksın engellenir, ağıt yakacaksın, rahatsız olacaksın, hem tanrıları hem de Erkekler: Ama sadece size ait olanın size ait olduğunu düşünüyorsanız ve eğer Başkasının olanın, gerçekte olduğu gibi, bir başkasına ait olduğunu düşünürse, hiç kimse bunu yapmaz Seni asla zorlama, hiç kimse seni engellemeyecek, asla kimseyi suçlamayacaksın, sen kimseyi suçlamayacaksın, istemeden hiçbir şey yapmayacaksın (iradene karşı), hayır İnsan sana zarar verecek, düşmanın olmayacak, çünkü hiçbir zarar görmeyeceksiniz.

Eğer böyle büyük şeyleri arzu ederseniz (hedeflerseniz), unutmayın ki onları küçük bir çabayla tutmayın (teşebbüs etmeyin); ama yapmalısın. Bazı şeyleri tamamen kendi haline bırakın ve diğerlerini şimdilik erteleyin. Ama eğer Bunları da istiyorsun (böyle

•Schweighaeuser'in baskısında başlık 'Επίκτητου έγχειρίδιον. Epicteti Manuale ex recensione et interpretatione Joannis Uptoni. Notabiliorem Lectionis varietatem sıfat Joh. Schweighaeuser.' Ayrıca şu notlar da var: Upton ve bazıları Schweighaeuser tarafından harika şeyler) ve güç (makam) ve zenginlik, belki de kazanamayacaksınız bu şeyler bile (güç ve zenginlik) çünkü eskileri de hedefliyorsunuz şeyler (böyle büyük şeyler) : ' Kesinlikle bu şeylerde başarısız olacaksın sadece mutluluk ve özgürlük güvence altına alınır. Hemen sonra söyleme alıştırması yapın her sert görünüşe, ® Sen bir görünüşsün ve hiçbir şekilde ne olduğun gibi görünüyor. Sonra onu sahip olduğunuz kurallara göre inceleyin ve önce buna göre ve esas olarak, gücümüzde olan şeylerle mi yoksa gücümüzde olmayan şeyler: ve eğer olmayan herhangi bir şeyle ilgiliyse Bizim gücümüzde, bunun sizi ilgilendirmediğini söylemeye hazır olun.

BU

Unutmayın ki arzu, içinde mesleği (umudu) içerir. arzu ettiğiniz şeyi elde etmek; ve meslekte (umut) isteksizlik içinde (dönme bir şeyden) kaçınmaya çalıştığınız şeye düşmeyeceğinizdir: ve arzusunda başarısız olan talihsizdir; ve o şeye düşen, kaçınırdı, mutsuzdur. Eğer o zaman sadece şeylerden kaçınmaya çalışırsanız Gücünüz dahilinde olan doğaya aykırı olarak, hiçbirine karışmayacaksınız. kaçınacağınız şeylerden. Ama hastalıktan kaçınmaya çalışırsanız veya Ölüm ya da yoksulluk, mutsuz olacaksın. O zaman her şeyden isteksizliği uzaklaştırın bizim gücümüzde olmayan ve onu doğaya aykırı şeylere aktaran bizim gücümüzde. Ama şimdiki zaman için arzuyu tamamen yok edin. İçin eğer Bizim gücümüzde olmayan bir şeyi arzuluyorsanız, talihsiz olmalısınız: ama Gücümüzde olan ve arzulamanın iyi olacağı şeyler, henüz hiçbir şey değil senden önce. Ancak yalnızca bir nesneye doğru hareket etme ve emekli olma gücünü kullanın ondan; ve bu güçler gerçekten de sadece az ve istisnalar dışında ve remisyon.3

1Bu pasaj, orijinalinde belirsiz olacaktır. iyi incelenir. Simplicius'un açıklamasını takip ettim, iv. (I. 4.)

2Görünüşler 'sert' veya 'sert' olarak adlandırılır. ' akla aykırı ve aşırı heyecan verici ve aslında hayatı zorlaştırıyor (düzensiz) simetri isteği ve hareketlerdeki eşitsizlik. Simplicius, v. (i. 5.)

3Schweig'in baskısındaki notlara bakınız,

içinde.

Ruhu memnun eden ya da bir ihtiyacı karşılayan her şeyde ya da sevilirse, bunu (açıklama, kavram) eklemeyi unutmayın; nedir en küçüğünden başlayarak her şeyin doğası ? Eğer bir toprağı seviyorsan kap, deyin ki sevdiğin toprak bir kap; olduğu zaman için kırılmış, rahatsız edilmeyeceksiniz. Çocuğunuzu veya karınızı öpüyorsanız, Jou'nun öptüğü bir insan olduğunu, çünkü karısı veya çocuğu öldüğünde, rahatsız edilmeyeceksiniz.

Benv.

Herhangi bir eylemi elinize alacağınız zaman, kendinize hatırlatın Bu nasıl bir eylemdir. Banyo yapacaksanız, kendinizden önce yerleştirin banyoda ne olur; Bazıları suya sıçrıyor, diğerleri birine karşı itiyor bir başkası, diğerleri birbirini taciz ediyor ve bazıları çalıyor: ve böylece daha fazlasıyla güvenlik meselesini üstleneceksin, eğer kendi kendine dersen, şimdi niyetliyim yıkanmak ve irademi doğaya uygun bir şekilde sürdürmek. Ve böylece sen her eylemde yapacaktır: çünkü bu nedenle, banyo yapmaya herhangi bir engel olursa, izin verin bu düşünce hazır ol: sadece niyet ettiğim bu değildi, niyet ettim ayrıca irademi doğaya uygun bir şekilde sürdürmek; ama devam etmeyeceğim Öyle, eğer *1 olanlara sinirleniyorum.

V.

İnsanlar olup bitenlerden değil, olan şeylerden rahatsız olurlar. Şeyler hakkındaki görüşler: örneğin, ölüm korkunç bir şey değildir, çünkü eğer Sokrates'e öyle gelirdi; Ölüm hakkındaki görüş için, korkunç, korkunç bir şey. O zaman engellendiğimizde veya rahatsız edildiğimizde veya Kederli, asla başkalarını değil, kendimizi, yani fikirlerimizi suçlamayalım. Bu kötü niyetli bir adamın kendi kötü durumu için başkalarını suçlama eylemi; o talimat vermeye başlayan birinin suçu kendi üzerine atma eylemidir; ve talimatı tamamlanmış olanın, ne başkasını suçlamak ne de Kendini.

VT.

Ait olduğu herhangi bir avantajdan (mükemmellik) memnun olmayın. başka. Eğer bir at sevinirken, "Ben güzelim" derse, tahammül et Ama sevindiğinde ve güzel bir atım var dediğinde, İyi bir ata sahip olduğunuz için mutlu olduğunuzu bilin. [467] O halde seninki nedir? Görünümlerin kullanımı· Sonuç olarak, görünüşlerin kullanımında Doğaya uygun, o zaman mutlu ol, çünkü o zaman bir şeye sevineceksin Kendine ait olan iyi.

VH (İngilizce).

Gemi bir limana ulaştığında bir yolculukta olduğu gibi, eğer giderseniz su almak için dışarı çıkmak, bu arada bir kabuklu balık ya da biraz almak bir eğlencedir. ampul, ama düşüncelerin gemiye yönlendirilmeli ve sen de öyle olmalısın. Kaptanın araması gerekip gerekmediğini sürekli izliyorsunuz ve sonra atmalısınız Bütün bu şeyler, öyle ki gemiye bağlanıp atılmayacaksınız koyun: Yani hayatta da, eğer sana küçük bir ampul ve bir ampul yerine verilecekse. bir karı ve çocuğu kabuklayın, engelleyecek hiçbir şey olmayacak (almanızı onları). Ama kaptan çağırırsa, gemiye koşun ve hepsini bırakın onlara bakılmaksızın şeyler. Ama eğer yaşlıysanız, ondan uzaklaşmayın bile. gemi, yoksa çağrıldığınızda temerrüde düşersiniz.

VIII.

Olan şeylerin8 sizin gibi olmasını istemeyin dilemek; ama olan şeylerin olduğu gibi olmasını dileyin ve bir Hayatın sakin akışı.

BenX.

Hastalık bedene bir engeldir, ancak iradeye değil, iradenin kendisi seçmediği sürece. Topallık bacak için bir engeldir, ancak değil iradeye. Ve bu yansımayı her şeyin vesilesiyle ekleyin. olur: çünkü bunu başka bir şey için bir engel olarak göreceksin3 ama kendini.

X'i seçin.

Başınıza gelen her kaza (olay) vesilesiyle, Kendinize dönmeyi ve onu çevirmek için hangi güce sahip olduğunuzu sorgulamayı unutmayın kullanmak. Adil bir erkek ya da adil bir kadın görürseniz, direnme gücünü bulacaksınız. ölçülülüktür (kontinans). Emek (acı) size sunulursa, bulacaksınız dayanıklılık olduğunu. Küfürlü sözler varsa, sabır olduğunu göreceksiniz. Ve eğer bu şekilde (uygun) alışkanlık haline getirildiyseniz, görünüşler seni yanlarında taşımaz.

Xİ.

Asla hiçbir şey hakkında söyleme, onu kaybettim, ama kaybettiğimi söyle restore etti. Çocuğunuz öldü mü? Restore edildi. Karınız öldü mü? O restore edilmiştir. Mülkünüz elinizden alındı mı? O zaman bu da olmadı mı restore edildi mi? Ama onu benden alan kötü bir adamdır. Ama bu ne için sen, veren kimin eliyle geri istedi? Yeter ki sana izin versin, Gezginlerin yaptığı gibi, ona bir başkasına ait olan bir şey olarak bakın onların hanı.

Xıı.

Geliştirmek istiyorsanız, aşağıdaki gibi düşünceleri atın: işlerimi ihmal edersem, yaşama araçlarım olmayacak: Köleme ceza ver, o kötü olacak. Çünkü açlıktan ölmek daha iyidir ve bu yüzden tedirginlikle bolluk içinde yaşamaktansa keder ve korkudan kurtulmak; Ve kölenin kötü olması, mutsuz olmandan daha iyidir. [468] Başla sonra küçük şeylerden. Yağ döküldü mü? Biraz şarap çalındı mı? Söyle vesileyle, böyle bir fiyata, tedirginlikten kurtulma özgürlüğü satılır; böyle bir fiyata Huzur sattı, ama hiçbir şey boşuna yok. Ve aradığında köle, işitmemesinin mümkün olduğunu düşünün; Ve eğer işitiyorsa, dilediğin hiçbir şeyi yapmayacak. Ama işler onunla pek iyi değil, ama seninle tamamen iyi, senin için olmaması O'nun gücünde olmalı Rahatsız.*

XIII.

Kendinizi geliştirmek istiyorsanız, anlamsız bir şekilde değerlendirilmek için boyun eğin ve dışsallara göre aptalca. "Hiçbir şey bilmediğinin düşünülmesini diliyorum: Ve eğer bazılarına önemli bir kişi gibi görünürseniz, kendinize güvenmeyin. Çünkü bilmelisiniz ki, iradenizi bir durumda tutmak kolay değildir doğaya ve dış şeylere uygun: ama eğer bir insan dikkatli olursa Biri hakkında, diğerini ihmal etmesi mutlak bir zorunluluktur.

XIV.

Eğer çocukların, karın ve senin sonsuza kadar yaşayacak arkadaşlar, aptalsın; çünkü sahip olacağınız şeylere sahip olacaktınız. kendi gücünüzde olmak sizin gücünüzde değildir ve ait olan şeyler diğerleri senin olsun. Yani eğer kölenizin hatasız olmasını istiyorsanız, siz aptalın teki; çünkü kötülüğün kötülük değil, başka bir şey olması gerekirdi.8 Ama Arzularınızda başarısız olmak istemiyorsanız, bunu yapabilirsiniz. O zaman pratik yap bunu yapabilirsiniz

1Pasaj, kölenizin sahip olmadığı anlamına geliyor gibi görünüyor. sizi rahatsız etme gücü, çünkü rahatsız edilmeme gücünüz var. Upton'ın metinle ilgili notuna bakın.

2Θέλειν burada sıklıkla kullanıldığı gibi kullanılır Stoacılar arasında, ' dilemek

kesinlikle,' 'istemek.' Epiktetos 'kötülük yapardın' dediğinde kötülük olmamak' demek, 'kötülüğün' sahip olanın iradesinde olduğu anlamına gelir. kötülük ve onu iradenize tabi kılmak istediğiniz için aptalsınız. Bu senin Köleyi geliştirmek için elinizden geldiğince iş: bunu dileyebilirsiniz. Bu onun talimatınıza itaat etmek için iş: yapmak istemesi gereken şey budur; ama için Bunu yapmak için irade etmek, bu kendisinde yatıyor, sizde değil. Schweig, – yapmak. Ho her şeyin ustasıdır Başkasının istediği ya da istemediği şeyler üzerinde gücü olan insan keşke, onları ona verme veya alma gücü. O zaman kim isterse özgür olmak için, ne bir şey istemesin ne de hiçbir şeyden kaçınsın. başkalarına bağlıdır: bu kurala uymazsa, köle olmalıdır.

XV.

Hayatta bir ziyafette olduğu gibi davranmanız gerektiğini unutmayın. Diyelim ki bir şey taşınıyor ve size zıt. Germek elinizi ve terbiyeli bir pay alın. Diyelim ki yanınızdan geçti. Yapmak gözaltına almamak. Diyelim ki henüz size gelmedi. Arzunuzu göndermeyin İleriye doğru ilerleyin, ama karşınıza gelene kadar bekleyin. Bunu aşağıdakilerle ilgili olarak yapın çocuklar, yani à karısı ile ilgili olarak, yani hakimlik makamları ile ilgili olarak, yani zenginlik açısından ve bir süre değerli bir ortak olacaksınız. tanrıların ziyafetleri. Ama daha önce belirlenmiş olan şeylerin hiçbirini almazsanız sen ve hatta onları küçümsüyorsan, o zaman sadece bir ziyafet arkadaşı olmayacaksın. tanrılar, aynı zamanda iktidarda onlarla bir ortak. Çünkü böyle davranarak Diyojen ve Herakleitos ve onlar gibiler haklı olarak ilahiydi ve böyle adlandırıldılar.

XVI.

Üzüntü içinde ağlayan birini gördüğünüzde ya bir çocuk yurt dışına çıktığında veya öldüğünde veya adam malını kaybettiğinde, Görünüşün, sanki acı çekiyormuş gibi, sizi aceleye getirmemesine dikkat edin dışsal şeylerde.1 Ama doğrudan kendi zihninizde bir ayrım yapın ve Söylemeye hazır olun, bunu etkileyen şey değil insan, çünkü başkasına zarar vermez, ama bu şey hakkındaki görüştür bu da adamı etkiliyor. Kelimelere gelince, o zaman isteksiz olmayın

'Bu belirsiz. ' Adamın sefil olduğu doğru, değil başına gelen dışsal şeyler yüzünden, ama gerçek aracılığıyla dışsal şeylerden çok fazla etkilenmesine izin vermesi, onun gücünden çıkarıldı.' Schweig. ona sempati göster' ve öyle olsa bile, Onunla ağıt yak. Ama içten içe de ağıt yakmamaya dikkat edin.

XVII.

Unutma ki, sen bir tiyatro oyununun oyuncususun. Öğretmen (yazar)3 seçebilir ; kısaysa, kısa olanın; eğer uzunsa, birlikte Bir: Fakir bir adamın rolünü oynamanı istiyorsa, rolünü oynadığını gör doğal olarak: topal bir adamın, bir sulh hakiminin, özel bir kişinin parçası, (aynısını yap). Çünkü bu sizin görevinizdir, verilen kısmı iyi hareket ettirmek sen; Ancak parçayı seçmek, bir başkasına aittir.

XVUI.

Bir kuzgun uğursuzca vırakladığında, görünüş acele et; ama hemen bir ayrım yapın. Düşün ve de ki: Bunların hiçbiri bana değil, yoksullarıma da ifade edilir bedenime ya da küçük mülküme ya da itibarıma, ya da çocuklarıma ya da benim Eşi: Ama benim için tüm anlamlar hayırlıdır, eğer seçersem. Ne olursa olsun Bu şeyler ortaya çıkar, bundan fayda elde etmek benim elimdedir.

XIX.

Hiçbir yarışmaya katılmazsanız yenilmez olabilirsiniz. Fethetmek sizin elinizde değil. O zaman bir erkeği gözlemlediğinizde kendinize iyi bakın başkalarının önünde onurlandırıldı veya büyük bir güce sahip oldu veya herhangi biri için çok saygı gördü. Onu mutlu sanmamak ve görünüşe kapılmamak için akıl. Çünkü iyinin doğası bizim gücümüzdeyse, ne kıskançlık ne de kıskançlık olmaz bizde bir yeri var. Ama sen kendin bir general ya da senatör (πρυτανιζ) ya da con olmak istemeyeceksiniz.

Epiktetos'a sempati göstermediği itiraz edilmiştir üzüntü çekenlerle. Ama burada sana sempati göstermeni söylüyor, bir şey bu da çoğu insanı rahatlatır. Ama eğer o olsaydı, onun öğretisine aykırı olurdu. sana bir başkasıyla zihinsel olarak acı çekmeni söyledi.

8 Antoninus, xi ile karşılaştırın. 6, xii. 36.

' Not, ed. Schweig.

sui, ama özgür bir adam: ve bunun tek bir yolu var, gücümüzde olmayan şeyleri hor görmek (umursamamak).

X'iseçin.

Unutma ki, sana söven ya da vuran o değil, sana hakaret eden, ama bu şeyler hakkında hakaret olarak senin fikrin. "O zaman bir adam seni rahatsız ettiğinde, bunun kendi fikrin olduğunu bilmelisin bu sizi rahatsız etti. Bu nedenle, özellikle kendinizi kaptırmamaya çalışın. görünüş. Çünkü bir kez zaman kazanır ve gecikirseniz, daha kolay ustalaşırsınız kendini.

XXI.

Bırakın ölüm, sürgün ve görünen her şey her gün gözlerinizin önünde korkunç olun; ama en çok da ölüm: ve sen asla olmayacaksın Herhangi bir şeyi kötü düşünün ve hiçbir şeyi abartılı bir şekilde arzulamayacaksınız.

XXII.

Felsefe istiyorsanız, kendinizi en baştan hazırlayın alay edilmek, birçoklarının sizi küçümseyeceğini ve şöyle diyeceğini beklemek: O'nun her şeye sahip bir zamanlar bize bir filozof olarak geri döndü; Ve bu üstünkörü nereden alıyor? Bizi arayın ? Üstünkörü bir bakış göstermiyor musunuz; Ama bir şeylere tutun Tanrı tarafından bu makama atanmış biri olarak size en iyi görünen şey. Ve unutma aynı ilkelere bağlı kalırsanız, ilk alay eden bu adamlar Sonra sana hayran kal, ama eğer onlar tarafından yenilirsen, Kendinize çifte alay getirin.

XXIII.

Eğer bir gün senin başına gelirse, dışarıya çevrilmek Bir kişiyi memnun etmek için, amacınızı kaybettiğinizi bilmelisiniz. hayat. [469] O halde filozof olmakla her şeyde tatmin olun; ve eğer istersen herhangi bir insana filozof gibi görünün, kendinize öyle görünün ve siz bunu yapabilecek. ·.

XXIV.

Let not these thoughts afflict you, I shall live un­honoured and be nobody nowhere. For if want ol honour (ατιμία) is an evil, you cannot be in evil through the means (fault) of another any more than you can be involved in any thing base. Is it then your business to obtain the rank of a magistrate, or to be received at a banquet ? By no means. How then can this be want of honor (dishonor) ? And how will you be nobody nowhere, when you ought to be some­body in those things only which are in your power, in which indeed it is permitted to you to be a man of the greatest worth? But your friends will be without assistance? What do you mean by being without assistance? They will not receive money from you, nor will you make them Roman citizens. Who then told you that these are among the things which are in our power, and not in the power of others ? And who can give to another what he has not himself? Acquire money then, your friends say, that we also may have something. If I can acquire money and also keep myself modest, and faithful and magnanimous, ■point out the way, and I will acquire it. But if you ask me to lose the things which are good and my own, in order that you may gain the things which are not good, see how unfair and silly you are. Besides, which would you rather have, money or a faithful and modest friend? For this end then rather help me to be such a man, and do not ask me to do this by which I shall lose that character. But my country, you say, as far as it depends on me, will be without my help. I ask again, what help do you mean ? It will not have porticoes or baths through you.’ And what does this Inean? For it is not furnished with shoes by means of a smith, nor with arms by means of a shoemaker. But it is enough if every man fully dischargers the work that is his own: and if you provide it with an­other citizen faithful and modest, would you not be useful to it ? Yes. Then you also cannot be useless

1 See the text.

to it. What place then, you say, shall I hold in the city? Whatever you can, if you maintain at the same time your fidelity and modesty. But if when you wish to be useful to the state, you shall lose these qualities, what profit could you be to it, if you were made shame­less and faithless ?

XXV.

Sizden önce bir ziyafette veya bir ziyafette herhangi bir erkek tercih edildi mi? selamlanmak mı, yoksa bir konsültasyona davet edilmek mi? Eğer bunlar iyi, onları elde ettiği için sevinmelisin: ama kötüyse, yapmayın onları elde edemediğiniz için üzüldünüz; Ve eğer yapamayacağınızı unutmayın Bizim gücümüzde olmayanı elde etmek için aynı şeyleri yapmıyorsunuz, aynı (eşit) şeylere layık kabul edilir. Çünkü bir insan nasıl eşit bir şey elde edebilir? Bir erkeğin kapısını diğer adamın yaptığı gibi ziyaret etmediğinde bir başkasıyla paylaşın, diğer erkeğin yaptığı gibi yurtdışına gittiğinde ona katılmadığında; Ne zaman o bir başkasının yaptığı gibi onu övmez (pohpohlamaz) mı? O zaman haksızlığa uğrayacaksın ve doyumsuz, eğer fiyattan ayrılmazsanız, karşılığında bu şeyler satılır ve onları hiçbir şey için elde etmek isterseniz. Peki, fiyatı nedir marullardan mı? Belki bir obolus 1. Eğer o zaman bir adam obolustan vazgeçerse ve marulları alır ve eğer obolustan vazgeçmezseniz ve elde etmezseniz marullar, sahip olandan daha azını aldığınızı düşünmeyin. marul; çünkü onun marulları olduğu gibi, sizin de sahip olmadığınız obolusunuz var vermek. Aynı şekilde, diğer konuda da davet edilmediniz bir erkeğin ziyafetine, çünkü ev sahibine hangi fiyatı vermedin? akşam yemeği satılır; ama onu övgü () için satar, kişisel olarak satar dikkat. Öyleyse, eğer sizin çıkarınız içinse, satıldığı fiyatı[470] [471] verin. Ama hem bedel vermemek hem de şeyleri elde etmek istiyorsanız, doyumsuz ve aptalca. O zaman akşam yemeğinin yerine hiçbir şeyiniz yok mu? Sahip olduğun Gerçekten, pohpohlamayı seçmediğiniz kimseyi pohpohlamamışsınızdır; Adamın odaya girdiğinde dayanamamasına[472] sahipsiniz.

XXVI.

Doğanın isteğini (iradesini) içindeki şeylerden öğrenebiliriz birbirimizden farklı değiliz: örneğin, komşunuzun Köle kadehini kırdı ya da başka bir şey, hemen söylemeye hazırız, olan şeylerden biri olduğunu. O zaman bilmelisin ki, ne zaman bardak da kırılmış, komşunun bardağı kırıldığında yaptığın gibi düşünmelisin. bozuk. Bu yansımayı daha büyük şeylere de aktarın. Başka bir adamın çocuğu mu ya da karısı öldü mü? Söylemeyecek kimse yok, bu bir olay olayı. adam. Ama bir erkeğin kendi çocuğu ya da karısı öldüğünde, hemen şöyle seslenir: Vay canına. ben, ne kadar zavallıyım. Ama bunu duyduğumuzda nasıl hissettiğimizi hatırlamalıyız Başkalarının da başına geldi.

XXVII.

Hedefi ıskalamak amacıyla bir işaret konulmadığından, Demek ki dünyada kötülüğün doğası da yoktur.8

xxvin.

If any person was intending to put your body in the power of any man whom you fell in with on the way, you would be vexed: but that you put your under­standing in the power of any man whom you meet, so that if he should revile you, it is disturbed and troubled, are you not ashamed at this ?

XXIX.     [473]

Her eylemde, önce gelen şeyleri gözlemleyin ve onu takip eden; Ve böylece harekete geçin. Eğer yapmazsan, ilk başta yapacaksın. olacak şeyleri düşünmeden ona şevkle yaklaşın takip etmek; Fakat sonra, bazı adi (çirkin) şeyler ortaya çıktığında, Utanacaksın. Bir adam Olimpiyat oyunlarında fethetmek istiyor. Ben de keşke Gerçekten, çünkü bu iyi bir şey. Ama her iki şeye de dikkat edin, ve takip eden şeyler; Ve sonra harekete başlayın. Her şeyi yapmalısın kurala göre, katı emirlere göre yiyin, lezzetlerden kaçının, Belirlenen zamanda, sıcakta, soğukta teklif edildiği gibi egzersiz yapın, soğuk su ya da istediğiniz gibi şarap içmeyin; Tek kelimeyle, teslim etmelisin Kendinizi hekime yaptığınız gibi egzersiz ustasına kadar ve sonra devam edin yarışmaya. Ve bazen elinizi zorlarsınız, ayak bileğini eklemden çıkarırsınız, Çok fazla toz yutun, bazen kırbaçlayın ve tüm bunlardan sonra yenileceksiniz. Ne zaman Tüm bunları düşündünüz, eğer hala seçerseniz, yarışmaya gidin: eğer Yapmayın, bir zamanlar güreşçilerde oynayan çocuklar gibi davranacaksınız. başka bir zaman flütçü olarak, yine gladyatör olarak, sonra trompetçi olarak, sonra Trajik aktörler: Yani siz de bir zamanlar bir atlet olacaksınız, başka bir zamanda Gladyatör, sonra bir hatip, sonra bir filozof, ama tüm ruhunla hiçbir şey olmayacaksın; Ama bir maymun gibi, her şeyi taklit ediyorsun. Bakın ve birbiri ardına bir şey sizi memnun ediyor. Çünkü sen hiçbir şey üstlenmedin dikkate alınan bir şey, ne de iyi araştırdınız; ama dikkatsizce ve soğuk arzu ile. Bu nedenle, bir filozof görmüş ve duymuş olanlar Fırat'ın konuştuğu gibi konuşsunlar, — ve kim onun gibi konuşabilir?— olmak isterler filozofların kendileri de. Adamım, her şeyden önce ne tür bir şey olduğunu düşün Bu: ve sonra kendi doğanızı inceleyin, eğer sürdürebiliyorsanız. karakter. Pentatlet mi yoksa güreşçi mi olmak istiyorsunuz? Kollarına bak, Uyluklarınızı, bellerinizi inceleyin. Farklı erkekler için naturo tarafından oluşturulur farklı şeyler. Bunları yaparsanız, içinde yiyebileceğinizi düşünüyor musunuz? aynı şekilde, aynı şekilde iç ve aynı şekilde belirli şeylerden nefret et eşya? Uykusuz geceler geçirmelisin, zahmete katlanmalısın, hayatından uzaklaşmalısın. akrabalar, bir köle tarafından hor görülmek, her şeyde aşağı kısma sahiptir, Onur, makamda, adalet mahkemelerinde, her küçük meselede. Saymak Bu şeyleri, eğer onlarla değiş tokuş edersen, tutkulardan özgürlük, özgürlük, Huzur. Değilse, küçük çocuklar gibi, şimdi olmamaya dikkat edin. filozof, sonra publicani'nin hizmetkarı, sonra bir retorikçi, sonra bir Sezar'ın vekili (yöneticisi). Bunlar tutarlı değil. Olmalısın bir adam, ya iyi ya da kötü. Ya kendi yönetici melekenizi geliştirmelisiniz, veya dışsal şeyler; Ya içsel şeyler üzerinde becerinizi kullanmalısınız ya da dışsal şeylerde; yani ya bir filozofun konumunu korumalısınız ya da sıradan bir insanınki.

XXX.

Görevler evrensel olarak ilişkilerle ölçülür (fais σχέσεσι). Erkek baba mıdır? bu kaide, onunla ilgilenmek, her şeyde ona boyun eğmek, ne zaman boyun eğmektir? Darbeler vurduğunda sitemlidir. Ama onun kötü bir baba olduğunu varsayalım. O zaman doğanız gereği iyi bir babaya mı benziyordunuz? Hayır; ama bir babaya. Yapar mı kardeşim yanlış mı yapıyorsun? O zaman ona karşı kendi pozisyonunuzu koruyun ve yapmayın Ne yaptığını inceleyin, ama iradenizin ne olması gerektiğini doğaya uygun. Seçmediğiniz sürece bir başkası size zarar vermez: ama O zaman zarar gördüğünüzü düşüneceğiniz zaman zarar göreceksiniz. Bunda o zaman görevinizi bir komşunun ilişkisinden keşfedeceksiniz, bir vatandaşınkini, bir generalinkinden düşünmeye alışkınsanız, ilişkiler.

XXXI.

Tanrılara karşı dindarlığa gelince, bilmelisiniz ki inis en önemli şey, onlar hakkında doğru fikirlere sahip olmak, var olduklarını düşünmek ve Herkesi iyi ve adil bir şekilde yönettiklerini; Ve kendini bu konuda düzeltmelisin ilke (görev), onlara itaat etmek ve her şeyde onlara boyun eğmek olur ve gönüllü olarak onu en bilge tarafından başarılmış olarak takip etmek akıl. Çünkü bunu yaparsanız, ne Tanrıları ne de suçlayacaksınız Onları sizi ihmal etmekle suçluyorsunuz. Ve bunun yapılması mümkün değildir bizim içimizde olmayan şeylerden geri çekilmekten başka bir şekilde güç ve iyiyi ve kötüyü yalnızca içinde olan şeylere yerleştirerek bizim gücümüz. Çünkü bizim gücümüzde olmayan herhangi bir şeyin iyi ya da kötü, kesinlikle gereklidir, ne elde etmediğiniz zaman Dilersin ve istemediğin şeylere düştüğün zaman, kusur bulun ve onlara sebep olanlardan nefret edin; çünkü her hayvan oluşur doğası gereği buna, zararlı görünen şeylerden uçmak ve dönmek ve zararın nedeni olan şeyler, ancak takip etmek ve hayran olmak yararlı olan şeyler ve yararlı olanların nedenleri. O zaman imkansız Düşündüğü şeyden memnun olmak için zarar gördüğünü düşünen bir kişi zararın nedeni olmak, çünkü bundan memnun olmak da imkansız kendine zarar verir. Bu nedenle bir baba da oğlu tarafından hakarete uğrar. iyi olduğu düşünülen şeylerden oğluna pay yok: ve öyleydi Polynices ve Eteokles'i1 düşman yapan bu, kraliyet gücünün iyiydi. Bu nedenledir ki, toprağın uygulayıcısı, Tanrılar, bu nedenle denizci yapar ve tüccar ve bu nedenle eşlerini ve çocuklarını kaybedenler. Yararlı olduğu yerler için (senin faiz) ise, takva da vardır. [474[475] Sonuç olarak, kendisi gibi arzulamaya özen gösteren, olması gerektiği gibi kaçınmalı ve kaçınmalı (εκκλίνειν), aynı zamanda dindarlığı da önemser. Ama içki içmek ve atalarımızın geleneklerine göre kurban kesmek ve ilk meyveleri sunmak, tamamen ve ne anlamsızca, ne dikkatsizce, ne de yetersizce, ne de yeteneğimizin üstünde, bir yapılacak her şeye ait olan şey.

XXXII.

Kehanete başvurduğunuzda, yaptığınızı hatırlayın nasıl sonuçlanacağını bilmiyorum, ama sormaya geldiğinizi falcı. Ama ne tür bir şey olduğunu, ne zaman geldiğini biliyorsun, eğer gerçekten bir filozof. Çünkü bizim gücümüzde olmayan şeylerden herhangi biriyse, öyledir Ne iyi ne de kötü olması kesinlikle gerekli. O zaman getirme Kehanet arzusu veya tiksintisi (εκκλισιν) : Eğer yaparsan, ona korkuyla yaklaşacaksın. Ama senin belirledikten sonra Ortaya çıkacak her şeyin (sonucun) kayıtsız olduğunu ve olduğunu unutmayın sizi ilgilendirmez ve her ne olursa olsun, çünkü onu kullanmak sizin gücünüzde olacaktır peki, ve hiç kimse buna engel olmayacak, o zaman Tanrılara güvenle gelin. danışmanlarınız. Ve sonra herhangi bir öğüt verildiğinde, kimi hatırlayın danışman olarak aldınız ve almazsanız, ihmal etmiş olacağınız Onlara itaat edin. Ve Sokrates'in dediği gibi, bunlar hakkında kehanete gidin tüm soruşturmanın sonuca atıfta bulunduğu ve hangi konularda Ne akıl ne de başka bir sanat, bir şeyi bilmenin yollarını bulmaz soruşturmanın konusu olan. Bu nedenle, bir şeyi paylaşmamız gerektiğinde Arkadaşın veya ülkemizin tehlikesi, kahine danışmamalısınız paylaşmanız gerekip gerekmediği. Çünkü kahin size şunu söylese bile, işaretler oldukça belirsiz. Belki de Arrian, dindarlık duygusunun yararlı, kârlı görüşü ile örtüşür; Ve alan adam Yapması gerektiği gibi arzulamaya ve yapması gerektiği gibi kaçınmaya özen göstermek, böylece takvaya önem verir ve böylece menfaatini (kârlı) güvence altına alır ve hoşnutsuz olmayacak. χ χ , ~ τ ,

I. 27, 14'te (s. 81) εάν deniyor μη εν τω αυτω η το ευσεβές καί συμφέρον, ού δύναται σωθήναι το ευσεβές εν τινι. Burada söylenen budur (s. 31). , kurbanların şanssız, bunun bir ölüm veya vücudun bir kısmının sakatlanması veya sürgün simgesi. Ama sebep bu risklere rağmen dostumuzun tehlikelerini paylaşmamız gerektiğini savunur ve ülkemizin. Bu nedenle, daha büyük kahin olan Pythian Tanrısı'na katılın, Tapınaktan çıkan, o olurken arkadaşına yardım etmeyen. öldürüldü."

xxxm.

Hemen bir karakter ve bir form reçete edin hem yalnız olduğunuzda hem de karşılaştığınızda gözlemleyeceğiniz kendiniz erkeklerle.

Ve sessizliğin genel kural olmasına izin verin, ya da sadece ne olduğuna izin verin gerekli ve birkaç kelimeyle. Ve nadiren ve fırsat aradığında bir şey söyleyecek; ama ortak konuların hiçbiri hakkında, gladyatörler hakkında değil, ne de at yarışları, sporcularla ilgili değil, yeme veya içme ile ilgili değil, ki bunlar olağan konular; Ve özellikle erkeklerle ilgili değil, onları suçlamak ya da övmek onları veya karşılaştırmayı. Eğer o zaman mümkünse, konuşmanıza getirin arkadaşlarınızın uygun olana konuşması; ama eğer yapman gerekiyorsa Yabancıların şirketiyle sınırlı kal, sessiz ol.

Kahkahalarınız fazla olmasın, birçok durumda, ne de aşırı.

Mümkünse yemin etmeyi tamamen reddedin: eğer değil, yapabildiğiniz kadar reddedin.

Yabancılar2 ve cahiller tarafından verilen ziyafetlerden kaçının Kişi. Ama onlara katılmak için bir fırsat olursa, dikkatinizin olmasına izin verin Dikkatlice sabitlenmiş, kaba (talimatsız) görgü kurallarına girmeyesiniz. Çünkü bilmelisiniz ki, eğer arkadaşınız saf değilse, o da arkadaşlık eder Onunla birlikte saf olmamalı, ancak saf olmalı.

Bedenle ilgili şeyleri şu şekilde alın (uygulayın)

"Hikaye Aelian (iii. c. 44) ve Simplicius tarafından anlatılır Encheiridion hakkındaki yorumunda (s. 411, ed. Schweig.). Upton.

t ' Convivia cum hominibus extraneis et rudibus, disciplina non imbutis ' Latince versiyonudur. . çıplak kullanım kadar, yiyecek, içecek, giyecek, ev olarak, ve köleler: ama gösteriş veya lüks için olan her şeyi hariç tutun.

Kadınlardan zevk almaya gelince, daha önce elinizden geldiğince uzak durun Evlilik : Ama eğer buna düşkünseniz, bunu uygun olan şekilde yapın 1 Bununla birlikte, bunlara düşkün olanlara karşı hoşnutsuz olmayın zevkler veya onları azarlamak; ve sık sık kendinizi şımartmadığınız için övünmeyin onları kendin yap.

Bir adam size belirli bir kişinin konuştuğunu bildirdiyse Sizden kötü, size söylenenlere hiçbir savunma (cevap) vermeyin. Cevap ver: Adam hatalarımın geri kalanını bilmiyordu, çünkü bilmezdi. sadece bunlardan bahsetti.

Tiyatrolara sık sık gitmek gerekli değildir: ama varsa gitmek için her zaman uygun bir fırsattır, kendinizi partizan olarak göstermeyin Kendinizden başka herhangi bir erkeğin, yani yalnızca yapılması gerekeni arzulayın bitti ve sadece ödülü kazanan ödülü kazanması için; çünkü bu şekilde Hiçbir engelle karşılaşmayacaksınız. Ancak bağırışlardan ve kahkahalardan tamamen uzak durun herhangi bir (şey veya kişi) veya şiddet içeren duygular. Ve uzaklaştığında, yap Sahnede geçenler hakkında fazla konuşmamak, olabilecekler dışında kendi gelişiminize yol açar. Çünkü açıktır ki, eğer çok konuşursanız, gösteriye hayran kaldım (olması gerekenden daha fazla). [476[477]

Bazı kişilerin kıraatlerini dinlemeye gitmeyin veya Onları kolayca ziyaret edin. [478] Ama eğer katılırsan, yerçekimini gözlemley ve sakinlik ve ayrıca kendinizi nahoş hale getirmekten kaçının.

Herhangi bir kişiyle görüşeceğiniz zaman ve özellikle daha üstün durumda olduğu düşünülenlerden biri, daha önce yer Sokrates'in ya da Zenon'un böyle durumlarda ne yapacağını kendiniz ve siz vesilesiyle doğru bir şekilde kullanmakta zorluk çekmeyecektir.

Büyük güce sahip olanlardan herhangi birine giderken, Erkeği evde bulamayacağınızı, olacağınızı önünüze koyun dışlanmış, kapının sana açılmayacağını, adamın umursamayacağını senin hakkında. Ve eğer tüm bunlarla birlikte onu ziyaret etmek senin görevinse, ne olursa olsun olur ve asla kendinize bunun zahmete değmediğini söylemeyin. Bunun için aptalca ve dışardan rahatsız olan bir adamın karakterini işaret ediyor.

Şirkette çok fazla ve aşırı konuşmamaya özen gösterin. kendi eylemleriniz veya tehlikeleriniz: çünkü kendinizden bahsetmek sizin için hoş olduğu için kendi tehlikeleri, size ne olduğunu duymak başkaları için o kadar hoş değil. Kahkahaları kışkırtmamaya da dikkat edin; çünkü bu kaygan bir yoldur. kaba alışkanlıklar ve ayrıca komşularınızın saygısını azaltmak için uyarlanmıştır. Müstehcen konuşmalara yaklaşmak da tehlikeli bir alışkanlıktır. Ne zaman o zaman herhangi bir şey Bu tür şeyler olur, eğer iyi bir fırsat varsa, sahip olan adamı azarlayın Bu konuşmaya devam etti: ama bir fırsat yoksa, sessizliğinle en az ve kızarma ve yüzünüzle memnuniyetsizliğin ifadesi, Açıkça böyle bir konuşmadan hoşnut değilsiniz.

XXXIV.

Herhangi bir zevkin {φαντασίαν) izlenimini aldıysanız, kendinizi ona kaptırmaktan koruyun; ama bırak şey seni bekle ve kendi açacağın belli bir gecikmeye izin ver. Sonra Her iki zamanı, zevkin tadını çıkaracağınız zamanı ve Zevkin tadını çıkardıktan sonra tövbe edeceğiniz ve kınayacağınız zaman kendini. Ve eğer varsa nasıl sevineceğinizi bu şeylere karşı ayarlayın zevkten uzak durmak ve kendinizi nasıl öveceğiniz. Ama öyle görünüyorsa Sana o şeyi üstlenmek (yapmak) için mevsimlik, onun cazibesine dikkat et, ve onun zevki ve çekiciliği sizi fethetmeyecek: ama yola koyulun diğer taraf, sizin bilincinizde olmanın ne kadar iyi olduğunu düşünün. bu zaferi kazandık.

XXXV.

Bir şeyin yapılması gerektiğine karar verdiğinizde ve bunu yaparken, bunu yaparken görülmekten asla kaçınmayın, ancak çoğu bir bu konuda olumsuz görüş. Çünkü bunu yapmak doğru değilse, yapmaktan kaçının Mesele; Ama eğer doğruysa, neden kusur bulacak olanlardan korkuyorsunuz? Yanlış?

XXXVI.

Önermeye göre ya gündüzdür ya da gecedir. ayrık argüman için büyük önem taşır, ancak bağlaç için hiçbir şey yoktur. değer,1 yani bir sempozyumda (eğlence) daha büyük payı seçmek Vücut için büyük bir değer, ancak sosyal duygunun sürdürülmesi için hiçbir şeye değmez. O zaman bir başkasıyla yemek yerken, sadece bakmayı unutma önünüze konan şeylerin gövdesinin değerine, aynı zamanda değere Ev sahibine karşı uyulması gereken davranışın ne olduğu?

xxxvn.

Gücünüzün üzerinde bir karaktere büründüyseniz, Her ikisi de bu konuda yakışıksız bir şekilde hareket etti ve siz bunu ihmal ettiniz yerine getirmiş olabilirsiniz.

XXXVIII.

Yürürken çiviye basmamaya özen gösterirken ayağınızı burkun, bu yüzden kendi yönetici fakültenize zarar vermemeye dikkat edin: ve eğer biz Her eylemde bu kurala uyun, eylemi daha güvenli bir şekilde üstleneceğiz.

XXXIX.

Mülkiyetin (mülkiyetin) ölçüsü her insan için ayak, ayakkabının ayağı gibi.3 Eğer o zaman bu kurala dayanırsanız (talepler bedenin), ölçüyü koruyacaksın: ama onun ötesine geçersen, sen

'Karşılaştır i. 25, 11, vb.

*Schweig'ın notuna bakınız. xxxvi üzerinde.

3Cui non conviet sua res, ut calceus olim,

Pede majör erit, subvertet; Küçük, üret.

Horat. Epp. i. 10, 42 ve Epp. I. 7, 98. o zaman zorunlu olarak olmalıdır bir uçurumdan aşağı inmiş gibi acele. Ayakkabı konusunda da olduğu gibi, eğer ayağın (ihtiyaçlarının) ötesine geçin, ayakkabı yaldızlı, sonra mor renk, sonra işlendi:1 çünkü bir kez geçenin sınırı yoktur gerçek ölçü.

XL.

On dört yaşından itibaren kadınlar tarafından çağrılan yay erkek metresleri {κνρίαι, dominae). Tuncel çünkü elde edebilecekleri başka bir şey olmadığını, sadece erkeklerle yalan söylemenin gücü, kendilerini süslemeye ve yerleştirmeye başlarlar. tüm umutları bu konuda. O zaman kulak almak için zaman ayırmaya değer (insanlar tarafından) iyi görünmekten başka bir şey için değer görmediklerini bilin ve mütevazı ve sağduyulu.

XLI.

Bu, üzerinde çok fazla zaman harcamak için ortalama bir kapasitenin işaretidir. Vücudu ilgilendiren şeyler, çok egzersiz, çok yemek, çok içmek, vücudun çok kolaylaşması, çok çiftleşmek. Ama bunlar olmalı ikincil şeyler olarak yapılır: ve tüm dikkatinizin zihne yönlendirilmesine izin verin.

XLII.3

When any person treats you ill or speaks ill of you, remember that he does this because he thinks that it is his duty. It is not possible then for him to follow that which seems right to you, but that which seems right to himself. Accordingly if he is wrong in his opinion, he is the person who is hurt, for he is the person who has been deceived ; for if a man shall sup­pose the true conjunction4 to be false, it is not the

’The word is κεντητόν ‘acu pictum/ ornamented with needlework.

2            Fourteen was considered the age of puberty in Roman males, but in females the age of twelve (Justin. Inst. I. tit. 22). Com­pare Gaius, i. 196.

3            See Mrs. C.’s note, in which she says ‘ Epictetus seems to be in part mistaken here,’ etc.; and I think that he is.

4            το αληθές βυμπεπλεγμένον is rendered in the Latin by * verum conjunctum.’ Mrs Carter renders it by * a true proposi­tion/ which I suppose to be the meaning. conjunction which is hindered, but the man who has been deceived about it. If yon proceed then from these opinions, you will be mild in temper to him who reviles you : for say on each occasion, It seemed so to him.

XLin.

Every thing has two handles, the one by which it may be borne, the other by which it may not. If your brother acts unjustly, do not lay hold of the act by that handle wherein he acts unjustly, for this is the handle which cannot be borne : but lay hold of the other, that he is your brother, that he was nurtured with you, and you will lay hold of the thing by that handle by which it can be borne

XLIV.

These reasonings do not cohere : I am richer than you, therefore I am better than you ; I am more elo­quent than you, therefore I am better than you. On the contrary these rather cohere, I am richer than you, therefore my possessions are greater than yours : I am more eloquent than you, therefore my speech is superior to yours. But you are neither possession nor speech. *

XLV.

Does a man bathe quickly (early) ? do not say that he bathes badly, but that he bathes quickly. Does a man drink much wine ? do not say that he does this badly, but say that he drinks much. For before you shall have determined the opinion,1 how do you know whether he is acting wrong? Thus it will not happen toyrou to comprehend some appearances which are capable of being comprehended, but to assent to others.

XLVI.

Hiçbir durumda kendinize filozof demeyin ve konuşmayın Teoremler hakkında talimat verilmemiş olanlar arasında çok (felsefi kurallar, ilkeler) : ama onlardan geleni yapın. Örneğin, bir ziyafette nasıl olduğunu söylemeyin İnsan yemeli, ama yemen gerektiği gibi ye

"Bayan Carter bunu tercüme ediyor, "Mükemmel bir şekilde altında olmadığınız sürece [Herkesin hareket ettiği] ilkeye dayanın." Unutmayın ki bu şekilde Sokrates' te de gösterişten tamamen kaçındı: insanlar ona gelir ve olmak isterdi filozoflara tavsiye ederdi ve onları filozoflara götürürdü: Gözden kaçırılmaya o kadar kolay boyun eğdi ki. Buna göre, eğer herhangi bir konuşma varsa teorem hakkında talimat verilmeyen kişiler arasında ortaya çıkmalı, genellikle sessiz olmalıdır; çünkü sahip olmadığınız bir şeyi hemen kusmanız büyük bir tehlikedir Sindirilir. Ve bir adam size, hiçbir şey bilmediğinizi söylediğinde, ve siz öylesiniz Üzülmeyin, o zaman (felsefenin) işine başladığınızdan emin olun. Eşit için Koyunlar otlarını kusmazlar ve çobanlara ne kadar sahip olduklarını gösterirler Ye -miş; ama merayı içsel olarak sindirdiklerinde üretirler harici olarak yün ve süt. Teoremlerinizi de talimatsızlara göstermiyor musunuz? ama sindirimlerinden gelen eylemleri gösterin.

' XLVIL

Küçük bir maliyetle, her şey için size sağlandığında, vücut, bununla gurur duymayın; Su içerseniz, her fırsatta söyleyin, Su içerim. Ama önce fakirlerin bizden ne kadar daha tutumlu olduğunu düşünün. ve emeğin ne kadar daha kalıcı. Ve eğer egzersiz yapmak istersen kendin ve başkaları için değil: heykelleri kucaklama.2 Ama eğer hiç Çok susadıysanız, bir fıçı soğuk su alın ve tükürün ve kimseye söylemeyin.

XLVin.

Eğitimsiz bir kişinin durumu ve özelliği Bu : Kendisinden asla pi£>fit (avantaj) veya zarar beklemez, ancak dış. Bir filozofun durumu ve karakteristik şudur: tüm avantajı ve tüm zararı kendisinden bekler. Birinin işaretleri (işaretleri) ilerleme kaydediyor mu: Kimseyi kınamıyor, hiç kimseyi övmüyor, suçlamıyor. hiç kimse, hiç kimseyi suçlamıyor, sanki öyleymiş gibi kendisi hakkında hiçbir şey söylemiyor birisi ya da bir şey biliyordu: hiç engellendiğinde ya da hin

' Bkz. iii. 23, 22; iv. 8, 2.

1Bkz. iii. 12.

dered, kendini suçlar: Bir adam onu överse alay eder kendini öven: Bir adam onu kınarsa, savunma yapmaz; o gider zayıf insanlar gibi, olan şeylerin hiçbirini hareket ettirmemeye dikkat etmek sıkıca sabitlenmeden önce yerleştirilir : tüm arzuları kendisinden uzaklaştırır ve isteksizliği (εκκλισιν) sadece gücümüz dahilindeki şeylerden doğaya aykırı olan şeyler: Her şeye karşı ılımlı bir hareket kullanır: dikkate alınıp alınmadığı aptal ya da cahil, umursamıyor: ve tek kelimeyle kendini izliyormuş gibi bir düşmandı ve pusuda yatıyordu.

XLIX.

Bir erkek gurur duyduğunda, çünkü anlayabilir ve açıklayabilir. Chrysippus'un yazıları, kendinize söyleyin, Chrysippus yazmasaydı Belirsiz bir şekilde, bu adamın gurur duyacak hiçbir şeyi olmazdı. Ama bu nedir Keşke? Doğayı anlamak ve onu takip etmek. Bu nedenle kimin olduğunu soruyorum. tercüman: ve onun Chrysippus olduğunu duyduğumda. Ona geliyorum ( tercüman). Ama ne yazıldığını anlamıyorum ve bu yüzden tercüman. Ve şimdiye kadar gurur duyulacak bir şey yok. Ama ne zaman yapacağım tercümanı bulduktan sonra, geriye kalan şey kaidelerinin ( dersler). Gurur duyulacak tek şey bu. Ama eğer hayran kalırsam açıklama, filozof yerine gramerci olmadıkça başka ne yaptım ki ? tek bir şey hariç, Homeros yerine Chrysippus'u açıklıyorum. Ne zaman o zaman herhangi bir adam bana, "Bana Chrysippus'u oku" diyor, yapamadığım zaman kızarmayı tercih ederim Davranışlarımı onun sözleri gibi ve tutarlı bir şekilde göster.

L.

Her ne olursa olsun (kurallar) size 1 [davranış için] hayat] sanki yasalarmış gibi onlara uyun,

1 Bu, 'filozoflar tarafından size önerilenler' anlamına gelebilir. ve özellikle bu küçük kitapta. Schweighaeuser bunun şu anlama gelebileceğini düşünüyor: ' kendinize ne önerdiğinizi; ' ama o bunu anlamaya meyillidir Basitçe, 'yukarıda önerilen veya yukarıda öğretilen şey.' Sanki haddi aşarsanız dinsizlikten suçlu olacakmışsınız gibi bunlardan herhangi biri. Ve herhangi biri sizin hakkınızda ne söylerse söylesin, ona aldırış etmeyin: çünkü Bu senin meselen değil. O zaman daha ne kadar düşünmeyi erteleyeceksin Kendin en iyi şeylere layık ve ne olursa olsun ayırt edici sebep?' Teoremleri (kuralları) kabul ettiniz mi? kabul etme görevi ve bunları kabul ettiniz mi? o zaman hala hangi öğretmensin Kendinizi düzeltmeyi ona ertelemenizi mi bekliyorsunuz? Sen artık bir gençlik, ama zaten yetişkin bir adam. Eğer o zaman ihmalkar ve tembel olursanız, ve sürekli erteleme üstüne erteleme ve teklif yapıyorlar (niyet) tekliften sonra ve günden güne sabitlemek, bundan sonra Kendinize dikkat edin, gelişme kaydetmediğinizi bilmeyeceksiniz, ancak Hem yaşarken hem de ölünceye kadar cahil (talimatsız) olarak devam edeceksiniz. Hemen o zaman yetişkin bir adam olarak yaşamanın doğru olduğunu düşünün ve yeterlilik yapmak ve size en iyi görünen her şeyin olmasına izin verin Sana çiğnenmemesi gereken bir yasa. Ve eğer zahmetli bir şey varsa, ya da hoş ya da şanlı ya da size sunulsun, şimdi olduğunu unutmayın yarışma, şimdi Olimpiyat oyunlarıdır ve ertelenemezler; ve bu Bir yenilgiye ve bir yenilgiye bağlı olarak, ilerlemenin ya kaybedilmesi ya da Tutulan. Sokrates bu şekilde mükemmelleşti, her şeyde gelişti kendisi, akıl yürütmekten başka hiçbir şeyle ilgilenmez. Ama sen, henüz olmasan da bir Sokrates, Sokrates olmak isteyen biri olarak yaşamalıdır.

Lİ.

Felsefede ilk ve en gerekli yer (bölüm, τόπος) teoremlerin kullanılmasıdır (kaide, θεωρήματα), örneğin, yalan söylemememiz gerektiğini: ikinci kısım gösterilerdir, örneğin, yalan söylemememiz gerektiği nasıl kanıtlandı: üçüncüsü şudur: bu ikisinin uyumlu ve açıklayıcıdır.

' τον διαιρονντα λόγον. 'Eam partitionem rationi? intelligo, qua initio dixit, Quaedam in potestate nostra esse, quaedam non esse.' Kurt.

örneğin, Bu nasıl bir gösteri? Ne için Gösteri, sonuç nedir, çelişki nedir, gerçek nedir, ne yalan mı? Üçüncü kısım (konu) ikincisi nedeniyle gereklidir ve ikincisi birincisi yüzünden; ama en gerekli olan ve bizim üzerinde çalıştığımız şey Dinlenmek gerekir ilk. Ama biz tam tersini yapıyoruz. Çünkü zamanımızı harcıyoruz Üçüncü konu ve tüm ciddiyetimiz bununla ilgili: ama tamamen ihmal ediyoruz İlk. Bu nedenle yalan söylüyoruz; ama yalan söylemememiz gerektiğinin gösterilmesi elinizin altında bulundurun.

LH.

Her şeyde (durumda) bu düsturlara sahip olmalıyız Hazır:

Bana yol göster, 0 Zeus ve sen 0 Kader, Saklandığım yol Gitmek: Takip etmeye hazırım. Eğer istemezsem, kendimi bir zavallı yaparım ve yine de takip etmelidir.1

Ama kim soylu bir şekilde zorunluluğa boyun eğer,

Onu bilge ve ilahi şeylerde becerikli tutuyoruz. [479[480]

Ve üçüncüsü de: Ey Krito, eğer öyleyse Tanrıları memnun ediyor, öyle Varsın olsun; Anytus ve Melitus gerçekten de beni öldürebilirler ama zarar veremezler beni. [481]

GF EPIKTETOS PARÇALARI.

Bu Fragmanlar "Epicteti" başlığını taşıyor Fragmenta maxime ex loanne Stobaeo, Antonio, et Maximo collecta" (ed. Schweig.). Fragmanlar üzerinde bazı notlar ve düzeltmeler var; ve kısa bir Schweighaeuser tarafından onlar üzerine tez.

Stobaeus ve onun zamanı hakkında hiçbir şey bilinmemektedir. Yeni'den etik türden bazı alıntıları korumuş olması M.S. beşinci yüzyılın ortalarında yaşamış olan Platoncu Hierokles; ve bu nedenle şu sonuca varılmıştır: Stobaeus, Hierokles'ten sonra yaşadı. Epiktetos'a atfedilen parçalar korunmuştur Stobaeus'un 'Ανθολόγιαν' adlı eserinde, . veya Florilegium veya Sermones. *

Yunan bir keşiş olan Antonius Monachus da bir Florilegium yaptı. Melissa (arı) başlıklı. Tarihi belirsiz, ama kesinlikle çok fazlaydı Stobaeus'un zamanından sonra.

Keşiş olarak da adlandırılan ve bir aziz olarak saygı duyulan Maximus, Konstantinopolis'in yerlisi olduğu ve MS 580 civarında doğduğu söylenir.

Baskısında yer alan Fragmanlardan Bazıları Schweighaeuser kesinlikle Epiktetos'tan değildir. Parçaların çoğu karanlık; ama benim çevirebildiğim kadar doğru bir şekilde tercüme ediliyorlar ve Okuyucu onlara elinden geldiğince anlam vermelidir.

Ben.

ile ilgili olan hayat Talih (talihe bağlıdır) bir kış seli gibidir: çünkü çalkantılıdır ve çamur dolu ve geçilmesi zor ve zalim ve gürültülü ve kısa süre.

Eğer

Erdemi bilen bir ruh, sonsuza dek gibidir. akan kaynak, çünkü saf ve sakin, içilebilir ve tatlıdır[482] ve iletişimsel (sosyal), zengin, zararsız ve yaramazlıktan uzak.

.ICS.

İyi olmak istiyorsan, önce kötü olduğuna inan.

Benv.

Nadiren yanlış yapmak, onu sahiplenmek ve harekete geçmek daha iyidir çoğunlukla doğru, nadiren yanlış yaptığınızı kabul etmek ve sık sık yanlış yapın.

V.

Tutkularınızı kontrol edin (cezalandırın) {πάθη), onlar tarafından cezalandırılmayasınız.

I'de.

Devam eden (rezaletten) utanmayın insanların görüşlerinden hakikatten gelenden uçar.

Vn.

İyi konuşulmak istiyorsan, iyi konuşmayı öğren ( diğerleri): ve onlar hakkında iyi konuşmayı öğrendiğinizde, iyi davranmaya çalışın ve Böylece iyi konuşulmanın meyvesini toplayacaksınız.

DİLİM

Özgürlük ve kölelik, biri erdemin adıdır ve ahlaksızlığın ötekileri: ve her ikisi de iradenin eylemleridir. Ama iradenin olmadığı yerde, İkisi de bunlara dokunmaz (etkilemez). Ama ruh alışkındır bedenin efendisi ol ve bedene ait olan şeylerin hiçbir payı yoktur irade. Çünkü hiç kimse iradesinde özgür olan bir köle değildir.1

IX.

Kötü bir zincir, vücudun talihi (zinciri) ve ahlaksızlıktır ruhun. Çünkü bedende gevşek (özgür), ama ruhta bağlı olan, bir köle: tam tersine, bedende bağlı, ama özgür (bağlanmamış) olan Ruh, özgürdür.

X· .

Bedenin bağı doğa tarafından ölümle gevşer ve para yoluyla ahlaksızlıkla:8 ama ruhun bağı öğrenmekle gevşer ve tecrübe ve disiplin ile.

Xİ.

Tedirginlik olmadan ve zevkle yaşamak istiyorsanız, Seninle yaşayan herkesin iyi olmasına çalış. Ve eğer onlara iyi sahip olacaksın İsteyenlere talimat ver, istemeyenleri kov (öğretilmeyi) Kaçanlarla birlikte hem kötülük hem de kötülük uçup gidecek. kölelik; ve seninle kalanlarla birlikte iyilik ve özgürlük.

Xıı.

İçeceği armağanlarıyla tatlandıranlar için utanç vericidir. Arılar, tanrıların armağanı olan acı akla kötülükle.

XT Genel Müdürü.

Parayı seven, zevki seven ve şöhreti seven hiç kimse, aynı zamanda insanlığı sever, ama sadece erdemi seven.

' Schweig'in notuna bakın.

2 "Bunu, 'bir adamın parayla olması kötüdür' demiyor. kendini bağlardan kurtarmalı' ama ' kötü bir adam bile, eğer o parası vardır, kendini bedenin bağlarından kurtarabilir ve böylece onu güvence altına alabilir. hürriyet.' " Schweig,

XIV.

Büyük ve deco* dereceli bir yelken açmayı tercih etmeyeceğiniz için ve altın yüklü gemi (veya altınla süslenmiş gemi) ve boğulacak; öyle de yap büyük ve pahalı bir evde oturmayı ve rahatsız edilmeyi (dertlerle) seçmemek.

XV.

Bir ziyafete davet edildiğimizde, ayarlananı alırız Bizden önce: ama bir misafir ev sahibinden önüne balık veya tatlı koymasını isterse kekler, mantıksız bir adam olarak kabul edilirdi. Ama dünyada biz Tanrılardan vermediklerini isteyin; Ve bunu her şeye rağmen yapıyoruz birçoğunu verdiler.

XVL (İngilizce)

Onlar eğlenceli adamlar, dedi o (Epiktetos), gururlu bizim gücümüzde olmayan şeylerden. Bir adam, "Ben senden daha iyiyim" diyor. Benim çok toprağım var ve sen açlıktan ziyan ediyorsun. Bir başkası diyor ki, ben konsolosluk rütbesi. Bir başkası, ben bir Savcıyım (επίτροπος) diyor. Bir diğeri, kıvırcık saçlarım var. Ama bir at, bir ata ben üstünüm demez. sana, çünkü çok yemim ve çok arpam var ve parçalarım altından ve koşum takımım işlemeli, ama o, «Ben senden daha hızlıyım» diyor. Ve her hayvan kendi liyakatinden (erdeminden) veya kendi kötülüğünden daha iyi veya daha kötüdür. Var mı o zaman sadece insanda erdem yok mu? ve saçlarımıza, kıyafetlerimize ve atalarımıza ?

XVII.

Hastalar, onlara hayır veren hekime kızgındır. tavsiye ve onlardan umudunu kestiğini düşün. Ama neden olmasınlar ki? filozofa karşı aynı duyguyu ve umudunu kestiğini düşünüyor Yararlı hiçbir şeyi yoksa, sağlam bir zihin durumuna gelmeleri bir erkeğe ?

XVIH.

Vücutta iyi yapılandırılmış olanlar her iki sıcağa da dayanırlar ve soğuk: ve böylece ruhta iyi yapılandırılmış olanlar her iki öfkeye de katlanırlar ve keder ve aşırı neşe ve diğer etkiler.

XIX.

Zengin olmak mı yoksa mutlu olmak mı istediğinizi kendiniz sorgulayın. Zengin olmak istiyorsan, bunun ne iyi bir şey ne de iyi bir şey olduğunu bilmelisin. Her şey senin elinde: ama mutlu olmak istiyorsan, bilmelisin ki her ikisi de iyi bir şey ve senin gücünde, çünkü biri geçici bir servet borcu ve Mutluluk iradeden gelir.

X'iseçin.

Fildişinde bir engerek, bir asp veya bir akrep gördüğünüzde olduğu gibi ya da altın kutu, malzemenin pahalılığından dolayı onu sevmiyorsunuz ya da mutlu olduğunu düşünürsünüz, ama doğası zararlı olduğu için yüz çevirirsiniz ondan ve ondan nefret et; Böylece ahlaksızlığın zenginlik içinde yaşadığını göreceksin ve servetin şişmiş dolgunluğu, malzemenin ihtişamından etkilenmeyin, ama ahlakın yanlış karakterini küçümsemek.

XXL

Zenginlik iyi şeylerden biri değildir; büyük harcama kötülerden biri; Moderasyon (σωφροσύνη) iyi şeylerden biridir. Ve ılımlılık, tutumluluğa davet eder ve iyi şeylerin elde edilmesi: ancak zenginlik büyük harcamalara davet eder ve draws.us ılımlılıktan uzaktır. O zaman zengin bir adam için olmak zor ılımlı ya da ılımlı bir adamın zengin olması.1

XXII.

Sanki bir gemide doğmuş ya da doğmuş gibi, olmazdın onun efendisi olmaya hevesli (κυβερνήτης), yani—. [483[484] Çünkü orada (gemide) gemi doğal olarak sizinle bağlantılı olmayacak, ne de diğer durumda zenginlik; Ancak akıl her yerde doğal olarak bağlantılıdır seninle. O zaman bir sebep, doğal olarak size ait olan bir şeydir ve İçinizde doğdunuz, bunu da özellikle kendinize ait olarak düşünün ve onunla ilgilenin.

XXIIL

Persler arasında doğmuş olsaydın, olmazdın Hellas'ta (Yunanistan) yaşamak istedi, ama İran'da mutlu yaşamış olmak: yani yoksulluk içinde doğdun, neden zengin olmaya çalışıyorsun ve neden kalmıyorsun yoksulluk içinde ve mutlu olmak ? [485]

XXIV.

Dar bir yatakta sıkıştırılmış yatmak ve olmak daha iyidir. sağlıklı o zaman geniş bir kanepede hastalıkla atılmak, bu yüzden daha iyidir kendinizi küçük bir yetkinlikle daraltmak ve mutlu olmaktansa mutlu olmak. büyük servet ve sefil olmak.

XXV.

Üzüntü üreten yoksulluk değil, arzudur; ne de zenginlik korkudan kurtulur, ancak akıl (akıl yürütme gücü, λογισμός). O zaman bu akıl yürütme gücünü elde ederseniz, ne zenginlik ne de arzu edersiniz. yoksulluktan şikayet et.

XXVI. 'dir.

Bir at ne sevinir ne de yemliğiyle gurur duyar ve ziynet eşyaları ve örtüler, ne de küçük kumaş parçalarından bir kuş NEST: Ama ikisi de çabukluklarıyla gurur duyuyorlar, biri çabukluklarıyla gurur duyuyor ayakların ve kanatların diğeri. O zaman siz de büyük bir gurur duymuyor musunuz? yemeğinizden, elbisenizden ve kısacası herhangi bir dış şeyden, ama gurur duyun dürüstlüğünüz ve iyi işleriniz (εύποιιά).

XXVII.

İyi yaşamak, abartılı yaşamaktan farklıdır: birincisi ılımlılık ve yeterlilikten (ανταρκείαζ) ve iyi düzen ve uygunluk ve tutumluluktan gelir; ama diğeri geliyor ölçüsüzlük ve lüks, düzen isteği ve edep isteği. Ve son Birinin (sonucu) gerçek övgüdür, diğerinin ise suçlanmasıdır. Eğer o zaman İyi yaşamak istiyorsunuz, bol harcamalar için övülmeye çalışmayın.

XXVIII.

Tüm yiyecek ve içeceklerin ölçüsü size ilk olsun arzunun tatmin edilmesi; Ve yemek ve zevk arzu olsun (iştahın) kendisi: ve ne gereğinden fazlasını alacaksın ne de alacaksın Aşçı istiyorsunuz ve yolunuza çıkan içecekten memnun kalacaksınız.

XXIX.

Yemek yeme şeklinizi ne lüks ne de kasvetli yapın, ama canlı ve tutumlu, öyle ki, ruh tarafından aldatılmaktan rahatsız olmasın. bedenin zevkleri ve onları küçümseyebileceğini; ve ruhun mevcut lüksün tadını çıkarmaktan zarar görmez ve vücut daha sonra hastalığa yakalanır.1

XXX.

Mideye koyduğunuz yiyeceklerin seni şişmanlatmak (beslemek) değil, aklın neşesi: çünkü yemek dışkıya dönüştü ve dışarı atıldı ve idrar da aynı anda dışarı akar Saat; ama neşe, ruh ayrılsa bile, her zaman kalır bozulmamış.8

XXXI.

Ziyafetlerde iki misafiri ağırladığınızı unutmayın, Tbody ve Ve bedene ne verirsen ver, yakında reddedersin: ama wrhat Ruha vermiş olacaksın, her zaman tutacaksın.

XXXP.

Öfkeyi aşırı harcamalarla karıştırmayın ve onlara hizmet etmeyin misafirlerinize. Vücudu dolduran bolluk hızla gider; Ama öfke batar ruha girer ve uzun süre kalır. O zaman olmadığını düşün misafirlerinize büyük bir masrafla öfke ve hakaretle taşınmak; daha ziyade onları tutumlu ve yumuşak davranışlarla memnun edin.3

xxxm.

Ziyafetlerinizde (yemeklerinizde) hizmet edenlerin (sizin köleler) hizmet edilenlerden fazla değildir; çünkü birçokları için aptalca ruhlar (kişiler) birkaç kanepede (koltukta) bekleyecek.

"Bayan Carter diyor ki, 'Bu parçayı çevirmedim, çünkü anlamıyorum.' Schweighaeuser de yapmadığını söylüyor anlayın. Anlamının ne olabileceğini verdim: ama kesin değil metnin mevcut durumunda mümkün olmayan çeviri.

2Bu parça belki de XXIX'ten daha bozuktur. Görmek Schweig'in notu. έπαινος'da hiçbir anlam görmüyorum ve ούροζ kelimesini kullandım. olası okuma. Sonuç oldukça anlaşılmaz görünüyor.

3Scùweig'in notuna bakın.

XXXIV.

Bir ziyafet için hazırlıklarda bile bir emeğin bir parçası ve yemeğin tadını çıkarırken, ziyafet çekerken, Sizden öncekilere hizmet edenlerle paylaşırsınız. Ama eğer böyle davranış duruma uygun değilse, size hizmet edildiğinde size hizmet edildiğini unutmayın. Emek verenler tarafından emek verilmezken, siz emek verenler tarafından yemek yiyorsunuz Siz içmeyenler tarafından içerken yemek yemiyorsanız Susanlar tarafından konuşulurken, siz susanlar tarafından rahatsınız kısıtlama altında; Ve eğer bunu hatırlarsanız, ne ile ısıtılacaksınız Öfke herhangi bir saçmalıktan suçlu olabilir, ne de rahatsız edici · başka bir irade herhangi bir fesatlığa neden olur.»

XXXV.

Kavga ve çekişme her yerde aptalcadır ve Özellikle şarap üzerine konuşurken yakışıksızdırlar: sarhoş bir adam için ayık bir adama öğretemezdi, öte yandan sarhoş bir adama da öğretemezdi ayık bir adam tarafından ikna olun. Ama ayıklığın olmadığı yerde ortaya çıkacaktır ikna sonucu için hiçbir amaç uğruna çaba göstermediniz.8

XXXVI.

Çekirgeler (ağustosböcekleri) müzikal· Salyangozların sesi yoktur. SnaÛlar nemli olmaktan zevk alırlar, ama çekirgeler kuru olmaktan zevk alırlar. Sonraki çiy salyangozları davet eder ve bunun için sürünürler: ama tam tersine Güneş sıcakken çekirgeleri uyandırır ve güneşte şarkı söylerler. Bu nedenle, müzikal bir adam olmak ve başkalarıyla iyi uyum sağlamak istiyorsanız, Bardakların üzerine sonl şarapla ıslatıldığında, o zaman izin vermeyin ruhun ileri gitmesi ve kirlenmesi; ama şirkette (taraflarda) olduğunda akıl tarafından kovuldu, sonra ona kehanet sözleri söylemesini ve kehanetleri söylemesini teklif etti adaletin.

' Sonucun tam anlamından emin değilim Bkz. Schweig'in notu.

2Bu, sonucun bir çevirisi değildir. Belki Anlamı gibi bir şey. Schweig'in notuna bakın.

XXXVTT.

Sizinle konuşanı üç şekilde inceleyin: üstün, aşağı veya eşit olarak: ve eğer o üstünse, dinlemelisiniz ona ve onun tarafından ikna olun: ama eğer o aşağıdaysa, onu ikna etmelisiniz; eğer eşitse, onunla aynı fikirde olmalısın; ve böylece asla suçlu olmayacaksınız kavgacı olmak.

XXXVUI.

Gerçeği kabul etmek, kanaati fethetmekten daha iyidir. gerçeğin fethedeceği görüşü kabul ederek.

XXXIX.

Gerçeği ararsanız, bir kazanç elde etmek için her yolu aramayacaksınız. zafer; Ve eğer gerçeği bulduysan, olmamanın kazancına sahip olacaksın mağlup.

XL.

Hakikat kendisiyle fetheder; ama bunlar arasında fikir galip gelir dışsal olanlar.'

XLI.

Tek bir özgür adamla yaşamak ve onsuz olmak daha iyidir korku ve özgür, birçok kişiyle köle olmaktansa.

XLIL (XLIL)

Acı çekmekten kaçındığınız şeyi, başkalarını yapmaya çalışmayın katlanmak. Kölelikten kaçınırsınız: başkalarının sizin köleniz olmamasına dikkat edin. İçin eğer Bir köleye sahip olmaya katlanıyorsun, önce kendin bir köle gibi görünüyorsun. Ahlaksızlık için erdemli bir topluluğa, köleliğe sahip bir özgürlüğe sahip değildir.

XLHL (XLHL)

Sağlığı yerinde olanın hizmet edilmeyi tercih etmeyeceği gibi (bakan) için) hastalar tarafından ya da onunla birlikte yaşayanların hasta olması için, ikisi de öyle olmaz Özgür bir insan, köleler tarafından hizmet edilmeye ya da onunla birlikte yaşayanlara katlanmak için Köle. ·

1Bu net değil.

XLIV.

Kim olursan ol, sayılar arasında yer almak istemiyorsun. Köleler, kendinizi kölelikten kurtarın: ve eğer özgürseniz özgür olacaksınız arzudan kurtuldu. Ne Aristides, ne Epaminondas, ne de Lycurgus Zengin olmaları ve köleler tarafından hizmet edilmeleri nedeniyle biri adil, diğeri bir tanrı ve üçüncüsü bir kurtarıcı, ama fakir oldukları ve Hellas'ı kurtardıkları için (Yunanistan) kölelikten.1

XLV.

Evinizin iyi yönetilmesini istiyorsanız, Spartalı Lycurgus. Çünkü şehrini duvarlarla çevirmediği, ancak tahkim ettiği için sakinleri erdemle ve şehri her zaman özgür korudu; 2 Siz de öyle yapmayın (Evinizin) etrafına büyük bir avlu yapın ve yüksek kuleler yükseltin, ancak güçlendirin sakinler iyi niyet, sadakat ve dostlukla ve sonra zararlı hiçbir şey tüm kötülük çetesi kendini dizse bile oraya girecek buna karşı.

XLVI.

Evinizi tabletler ve resimlerle asmayın, ancak ölçülü bir şekilde dekore edin (σω^ροσΰχτ/) : Veya biri yabancı (uygun olmayan) tür ve gözlerin geçici bir aldatmacası ; ama Diğeri, 'evin' doğal, silinmez ve sürekli bir süsüdür.

XLVIL

Bir öküz sürüsü yerine, sürüleri bir araya getirmeye çalışın. evinizdeki arkadaşlar.

'Adil' teriminin Aristides için geçerli olduğu görülmektedir; ' Tanrı ' terimi Lycurgus'a Pythia veya Delfi kahini tarafından verildi; bu kendi vatandaşları tarafından Epaminondas'a 'kurtarıcı' adını verdi.

2Schweig. Polybius ix'ten alıntılar. 10, 1, ' bir şehir değildir dışsal şeylerle süslenmiş, ama içinde yaşayanların erdemiyle.' Alcaeus diyor ki 22, Bergk, Poetae Lyrici Graeci, 1843, —

inci taşlar

Duvar Ey Verilen DİĞER ERKEKLER Tolioz Kulesi' Aprfioi.

XLVin.

As a wolf resembles a dog, so both a flatterer, and an adulterer and a parasite, resemble a friend. Take care then that instead of watch dogs you do not with­out knowing it let in mischievous wolves.

XLIX.

Evinizin hayran kalınması için istekli olmak alçı ile beyazlatılmış, tadı olmayan bir adamın işaretidir: ama yola çıkmak Ahlakımızı, iletişimimizin (sosyal alışkanlıklarımızın) iyiliği ile süsleyin Güzelliği seven ve insanı seven bir erkeğin işareti.

L.

Küçük şeylere hayran kalarak başlarsan, ben olmayacaksın büyük şeylere layık olduğunu düşündüm: ama küçüğü hor görürsen, olacaksın büyük beğeni topladı.

Lİ.

Hiçbir şey zevk sevgisinden ve sevgiden daha küçük (kötü) değildir kazanç ve gurur. Hiçbir şey yüce gönüllülükten, nezaketten ve sevgiden üstün değildir insanlığın ve iyiliğin.

Öğr.

Sinirlileri öne çıkarıyorlar (adlandırıyorlar, bahsediyorlar) filozoflar (Stoacılar), zevkin bir şey olmadığı görüşündedir doğaya uygun, ancak şeylerin sonucu olan bir şeydir. adalet, ölçülülük, özgürlük gibi doğaya uygundur. Sonra ne? dır. Ruh, bedenin daha küçük zevkleriyle memnun ve huzur bulur, Epikuros'un dediği gibi; ve kendi iyi şeylerinden memnun değil mi? En büyük? Ve gerçekten de doğa bana alçakgönüllülük verdi ve ben çok kızardım

'Schweig. okumada bunu söylüyor εαν Θανμάζηζ τα μικρά πρώτον πρώτον kelimesi iourMSS'de istiyor ve Schow'un πρώτον'yi atladığını ve sahip olduğunu Schow'u takip etti. Ama πρώτον içeride Schweig.'in metni. Ne zaman ben Herhangi bir şeyi basit (uygunsuz) söylemeyi düşünün. Bu hareket (duygu) Zevki hayatın iyiliği ve sonu (amacı) haline getirmeme (düşünmeme) izin ver.1

LHI.

Roma'da kadınların ellerinde Platon'un Polity'si ( Cumhuriyet), çünkü kadınların ortak olmalarına izin veriyor (tavsiye ediyor), çünkü katılıyorlar sadece Platon'un sözlerine, anlamına değil. Şimdi tavsiye etmiyor evlilik ve bir erkeğin bir kadınla birlikte yaşaması ve sonra kadınların Sıradan olun: ama böyle bir evliliği ortadan kaldırır ve başka bir tür evlilik getirir. evlilik. Ve iyi bir şekilde, erkekler hataları için mazeret bulmaktan memnundurlar. Oysa felsefe, bir parmağımızı bile uzatmamamız gerektiğini söylüyor. sebep.2

HAYAT.

Zevklerin en nadiren ortaya çıkanları en büyüğünü verir zevk. ,

LV.

Eğer bir adam ılımlılığı aşarsa, En büyük zevk, en az veren şeyler olacaktır.

LVI.

Agrippinus'u bu nedenle övmek gerekir. en yüksek değere sahip bir adamdı, kendini asla övmedi; ama olsa bile Başka biri onu övdü, kızardı. Ve o böyle bir adamdı (Epiktetos dedi) başına gelen herhangi bir hoşnutsuzluk için övgü yazacağını; Ateş olsaydı, ateşten bahsederdi; rezil olsaydı, yapardı rezalet yazmak; eğer sürgün edildiyse, sürgünden. Ve bir keresinde (o bahsetti) yemek yerken bir haberci ona Nero'nun haberini getirdi. sürgüne gitmesini emretti; Bunun üzerine Agrippinus, "Peki o zaman biz Aricia'da yemek yiyecek.3

1Schweig'in notuna bakın.

2Schweig'in notuna bakın.

3Bkz. i. 1, not 13 ve 14.

LVH'yi seçin.

Diogenes, son olmadıkça hiçbir emeğin iyi olmadığını söyledi (amaç) cesaret ve güçtü (τόνος) c>f ruh, ama bedenin değil.

LVIH (İngilizce).

Gerçek bir denge, ne gerçek bir denge ne de gerçek bir denge ile düzeltilir. Yanlış bir dengeyle yargılanır, bu nedenle adil bir yargıç da corrected.by adil değildir Yargıçlar ve adaletsiz yargıçlar tarafından yargılanmıyor (mahkum edilmiyor).

– LIX.

Düz olanın olana ihtiyacı olmadığı için düz, yani adil olanın da adil olana ihtiyacı yoktur1

LX.

Huzurunuzda bir mahkemede hüküm vermeyin Adalet önünde kendiniz yargılanmışsınızdır. [486] [487] [488]

. LXL (İngilizce)

Yargılarınızı adil kılmak istiyorsanız, dinlemeyin (Davaya) taraf olanlara ve savunma yapanlara (itibar etmeyin) içinde, ama adaletin kendisini dinleyin.

Lxn.

Kararlarınızda en az başarısız olacaksınız (tökezleyeceksiniz), eğer Hayatınızda en az başarısız olursunuz (tökezlersiniz).

LXHI.

Haksız yere suçlanmak için adil bir şekilde yargılamak daha iyidir mahkûm edilen kişi tarafından, haksız yere yargılanmaktan daha adil bir şekilde suçlanmaktan daha fazla (önce) doğası gereği.3

LXIV.

Altını test eden taşın kendisi hiç test edilmediği gibi Altınla yargılama yetisine sahip olan da O'nun yanındadır.1

LXV.

Hakimin başkaları tarafından yargılanması ayıp edicidir.

LXVI.

Hiçbir şey düz olandan daha düz olmadığı için, Hiçbir şey adil olandan daha adil değildir.

LXVII.

Aramızda kim Lycurgus'un eylemine hayran değil Lacedaemonian ? Çünkü gözlerinden biri tarafından gözlerinden biri sakat bırakıldıktan sonra vatandaşlar ve genç adam, elinden geldiğince insanlar tarafından ona teslim edildi. onu istediği gibi cezalandırın, Lycurgus onu bağışladı: ve ona talimat verdikten sonra ve Onu iyi bir adam yaparak tiyatroya getirdi. Ne zaman Lacedaemonians şaşkınlıklarını dile getirdi, dedi Lycurgus, bu genci senden aldım. ve şiddetliydi: Onu size nazik ve iyi bir vatandaş olarak geri getiriyorum. [489] [490] [491]

Lxvm olarak adlandırılır.

Pittacus, belirli bir kişi tarafından haksızlığa uğradıktan ve Onu cezalandırma gücü, «Affetmek daha iyidir» diyerek gitmesine izin verdi intikamdan ziyade: çünkü affetmek yumuşak bir doğanın işaretidir, ancak intikam Vahşi bir doğanın işareti

LXIX.

Ama her şeyden önce bu, doğanın bağlama eylemidir birlikte ve bir araya getirenin görünümüne doğru hareketi bir araya getirmek için (zinde) ve kullanışlı hale geliyor.

LXX.

Başkaları tarafından kolayca hor görüleceğimizi varsaymak, eğer Bize ilk önce düşmanlıklarını gösterenlere her şekilde zarar vermeyin, aşağılık ve akılsız insanların işaretidir: çünkü (böylece) adamın olduğunu onaylıyoruz. zarar verememesi nedeniyle aşağılık olarak kabul edilir; ama çok daha ziyade, yapamadığı için aşağılık olarak kabul edilen bir adamdır. iyi (faydalı) olan nedir.'

LXXI.

Herhangi bir kişiye saldırdığınızda (veya saldıracağınızda) şiddetle ve tehditlerle, önce kendinize söylemeyi unutmayın, (tarafından doğa) hafif (nazik) ; Ve eğer vahşi bir şey yapmazsan, yaşamaya devam edeceksin tövbe etmeden ve suçlamadan.

LXXH.

Bir erkek, bir şeye sahip olmanın kendisi için kolay olmadığını bilmelidir. görüş (veya sabit ilke), eğer her gün aynı şeyleri söylemiyorsa ve Aynı şeyleri duyun ve aynı zamanda bunları hayata uygulayın.

lxxm.

[Nicias çalışmaya o kadar düşkündü ki sık sık sorardı Köleleri, eğer yıkansaydı ve yemek yeseydi.] [492[493]

LXXIV.

[Arşimet'in köleleri onu zorla sürüklerlerdi. diyagram tablosu ve onu meshedin; ve Arşimet daha sonra figürlerini çizerdi meshedildiğinde kendi bedeni.]

LXXV.

[Armatör Lampis'e servetini nasıl elde ettiği sorulduğunda, «Hiç zorlanmadan, büyük servetim» diye yanıtladı. ama benim küçük servetim (benim ilk kazançlar), çok emek ile.]

LXXVL

Solon, Periander tarafından fincanları hakkında sorulduğunda (παρά πάτον), hiçbir şey söylemediği için, Sözsüzlükten ya da aptal olduğu için sustu, cevap verdi: Aptal değil bardaklarının üzerinde sessiz kalabilmek. [494]

LXXVH.

Her fırsatta hiçbir şey sağlamaya çalışmayın. güvenli olan: çünkü sessizlik konuşmaktan daha güvenlidir. Ve konuşmayı atla anlamsız ve sebepsiz olan her şey.

LXXVni.

Limanlarda birkaç parça kuru odun ile ateş yakmak gibi büyük bir alev yükseltin ve dolaşan gemilere yeterli yardımı yapın deniz; aynı zamanda fırtınalı bir durumda şanlı bir adam, Kendisi de birkaç şeyden memnun: Vatandaşlarına büyük hizmetler yapıyor.

. LXXIX.

Sanki bir gemiyi yönetmeye çalışmışsınız gibi, kesinlikle dümencinin sanatını tamamen öğrenin, [yani bir devleti yönetecek olursanız, bir devleti yönetme sanatını öğrenin]. Çünkü bu sizin gücünüzde olacaktır. ilk durumda tüm gemiyi yönetmek, yani ikinci durumda da gemiyi yönetmek bütün devlet.1

LXXX olarak adlandırılır.

Şehrinizi özveri ile süslemeyi teklif ediyorsanız teklifler (anıtlar), önce kendinize adayın (kendinizi süsleyin) nezaketin, adaletin ve ihsanın en asil teklifi.

LXXXI.

¥Eğer istersen, devlete en büyük hizmeti yapacaksın. Evlerin çatılarını değil, vatandaşların ruhlarını yükseltin: çünkü Büyük ruhların küçük evlerde oturması, kötü niyetli kölelerden daha iyidir. harika evlerde pusuya yatmak.

SEXXP.

Evinizin duvarlarını değerli olanlarla süslemeyin Eğriboz ve Sparta'dan taşlar; ama vatandaşların zihinlerini (göğüslerini) süslüyor ve gelen talimatla devleti yönetenlerin Hellas (Yunanistan). Çünkü devletler, insanların bilgeliği (yargısı) tarafından iyi yönetilir, ama taş ve ahşapla değil.8

Lxxxm (İngilizce)

Aslan yetiştirmek isteseydin, umursamazdın inlerinin pahalılığı, ancak hayvanların alışkanlıkları hakkında; Yani, eğer Vatandaşlarınıza başkanlık etmeye çalışın, pahalılık konusunda çok endişeli olmayın binaların, içinde yaşayanların erkeksi karakterine dikkat etmesi onlara. [495] [496] [497] [498] [ 499] [500] [501]

LXXXIV.*

Becerikli bir at terbiyecisi (sadece) iyiyi doyurmaz taylar ve dizginlere itaatsiz olanları aç bırakmaya izin verir, ancak beslenir her ikisi de birbirine benzer ve birini daha fazla azarlar ve onu diğerine eşit olmaya zorlar:3 Bu yüzden aynı zamanda dikkatli bir adam ve siyasi iktidarda yetenekli biri, İyi bir karaktere sahip olan vatandaşlara iyi davranın, ancak bunu istemeyin Aykırı bir karaktere sahip olanlar hemen mahvedilmelidir: ve o hayır Tavır, her ikisine de yemeklerini kin besler, ama daha fazlasını öğretir ve teşvik eder Akla ve hukuka direneni kın.

LXXXV.

Bir kazın kıkırdamaktan korkmadığı gibi, bir koyun da meleme, bu yüzden anlamsız bir kalabalığın yaygarası sizi alarma geçirmesin.

LXXXVI.3

Kalabalık olarak, sebepsiz yere sizden herhangi bir şey talep ettikleri zaman Kendinize ait bir şey, sizi rahatsız etmeyin, bu yüzden amacınızdan uzaklaşmayın Haksız yere sizi hareket ettirmeye çalıştıklarında bir ayaktakımı tarafından bile.

LXXXVIL

Devletten kaynaklanan şey olabildiğince çabuk ödeme yapar ve siz Hakkı olmayan şey için asla istenmeyecektir.

LXXXVni.

Güneş, duaların ve büyülerin olmasını beklemediği için yükselmeye teşvik edilir, ancak hemen parlar ve herkes tarafından selamlanır: siz de öyle el çırpmalarını, bağırışları ve övgüleri beklememek iyi, ama gönüllü olarak iyilik yapan, o kadar sevileceksin güneş.

1 Bu parça, bir yönetimin yönetimi için bir ders içerir. devlet. İyiler korunmalı ve kötüler disiplinle geliştirilmelidir ve ceza.

21 μερει'nın ne anlama geldiğinden emin değilim.

'Index Graecitatis'te δνσωπεϊν kelimesine bakın.

LXXXIX.

Bir gemi küçük bir çapaya güvenmemeli ve güvenmemelidir. Hayat tek bir umuda dayanır.

XC.

Bacaklarımızı uzatmalı ve umutlarımızı uzatmalıyız. mümkün olanı.

XCI.

Thales'e en evrensel olanın ne olduğu sorulduğunda şöyle cevap verdi: Umut, çünkü umut, başka hiçbir şeyi olmayanlarla kalır.

xcn'yi seçin.

Ruhu iyileştirmek bedenden daha gereklidir, çünkü Ölmek, kötü bir hayat yaşamaktan daha iyidir.

xcm'yi seçin.

Pyrrho, ölmek arasında bir fark olmadığını söylerdi Adamın biri, «Öyleyse neden ölmüyorsun?» diye sordu. Pyrrho yanıtladı: Çünkü hiçbir fark yok.

XCIY. [502]

Takdire şayan bir doğadır ve Xenophon'un dediği gibi, bir aşıktır. animasyonlu varlıklar. O zaman, her şeyin en tatsız olanı olan beden ve en (kirli), sevdiğimiz ve ilgilendiğimiz; için eğer mecbur olsaydık Komşumuzun vücuduna bakmak için sadece beş gün, yapamamalıyız tahammül et. O zaman sabahleyin kalkmanın nasıl bir şey olacağını düşünün ve bir başkasının dişlerini ovmak ve yıkamak için gerekli ofislerden bazılarını yaptıktan sonra bu parçalar. Gerçekte, gerçekleştirdiğimiz bir şeyi sevmemiz harika böyle her gün hizmet verilir. Bu torbayı dolduruyorum ve sonra boşaltıyorum; 1 Daha ne Zahmetli? Ama Tanrı'nın hizmetkarı olarak hareket etmeliyim. Bu nedenle kalıyorum. (burada) ve bu sefil bedeni yıkamaya, beslemeye ve giydirmeye katlanıyorum. Ama ben daha gençken, Tanrı bana başka bir şey daha empoze etti ve ben de boyun eğdim için. O zaman neden boyun eğmiyorsunuz, bize bu bedeni veren Doğa aldığında uzakta mı? Vücudu seviyorum, diyebilirsiniz. Az önce söylediğim gibi, Doğa verdi sen de bu beden sevgisin: ama Doğa sâys, Şimdi bırak ve daha fazlasına sahip değil sorun (onunla).

XCV.

Bir adam genç yaşta öldüğünde, tanrıları suçlar. Yaşlandığında ve ölmez, tanrıları suçlar, çünkü acı çekmesi gerekirken acı çeker. zaten acı çekmekten vazgeçti. Ve yine de, ölüm yaklaştığında, o yaşamak ister ve hekime gönderir ve ona hiçbir bakım ihmal etmemesini söyler veya problem. Harika, dedi, ne yaşamaya ne de yaşamaya istekli olan insanlar ölmek. [503[504]

XCVI.

Daha uzun ömre ve daha kötüsü, eğer öyleyse daha kısa ömür daha iyi, kesinlikle tercih edilmeli.

XCVII.

Çocukken ebeveynlerimiz bizi bir pedagoga teslim eder her durumda zarar görmemeye özen göstermek. Ama biz olduğumuzda erkekler, Tanrı bizi doğuştan gelen vicdanımıza teslim eder (συνειδηει) bizimle ilgilenmesi için. O zaman bu vesayeti hiçbir şekilde küçümsememeliyiz, çünkü biz hem Allah'ı hoşnut etmeyecek hem de kendi vicdanımıza düşman olacağız. [505]

XCVIII.

I Zenginliği bir eylemin malzemesi olarak kullanmalıyız, değil her eylem için aynı.]

XCIX.

[O halde erdem, tüm insanlar tarafından zenginlikten daha çok arzulanmalıdır aptallar için tehlikeli olan; çünkü insanların kötülüğü şu şekilde artar: zenginlik. Ve bir insan ne kadar duygusuzsa, o kadar aşırıya kaçar, çünkü zevkler için çılgın arzusunu tatmin etme araçlarına sahiptir.]

C.

Yapmamamız gerekeni, yapmayı aklımızdan bile geçirmemeliyiz.

CL

Bir şey söylemeden veya yapmadan önce çok düşünün, çünkü yapacaksınız söylenenleri veya yapılanları hatırlama gücüne sahip olmamak.

CANER.

Adaletle yaşayan için her yer güvenlidir.

Santim.

Kargalar ölülerin gözlerini yutarlar, ölülerin gözü yokken onlara daha uzun süre ihtiyaç duyuyor. Ancak, yaşayanların ve körlerin ruhlarını yok eder gözleri

CİV.

Bir maymunun öfkesi ve bir dalkavukun tehditleri aynı olarak kabul edilir.

CV.

Neyin yararlı olduğunu tavsiye etmek isteyenleri dinleyin, ancak her durumda pohpohlamaya hevesli olanlar; ilk kez gerçekten ne olduğunu görmek yararlıdır, ancak ikincisi, bunların görüşüne katılanlara bakar. güce sahip olan ve bedenlerin gölgelerini taklit ederek olanı kabul ederler güçlüler tarafından söylendi.

, CVI.

Öğüt veren kişi önce tavsiye ettiği kişilerin alçakgönüllülüğü ve karakteri (itibarı); sahip olanlar için Kızarma kapasitesini kaybetti düzeltilemez.

CVII.

Öğüt vermek, kınamaktan daha iyidir: çünkü öğüt yumuşak ve arkadaş canlısı, ancak sitem sert ve aşağılayıcıdır; ve öğüt düzeltir Yanlış yapanlar, ancak kınama onları sadece mahkum eder.

CVIH.

Sahip olduklarınızı yabancılara (£erozs) ve olanlara verin. ihtiyacı var: çünkü isteyene vermeyen, ne zaman kendini alamaz? Istiyor.

CIX'i seçin.

Karaya bir korsan düşmüştü ve yok oluyordu fırtına. Bir adam giysi alıp ona verdi ve korsanı getirdi evine girdi ve ona gerekli olan her şeyi sağladı. Ne zaman adam kötülere iyilik yaptığı için bir kişi tarafından kınandı, cevap verdi, ben bu saygıyı insana değil, insanlığa gösterdik. [506]

Ex

Bir insan her zevki seçmeli (peşinden gitmeli)^ ama iyiye götüren zevk.1

CXI.

It is the part of a wise man to resist pleasures, but of a foolish man to be a slave to them.

CXII.

Pleasure, like a kind of bait, is thrown before (in front of) every thing which is really bad, and easily allures greedy souls to the hook of perdition.

CXIIL

Choose rather to punish your appetites than to be punished through them.

CXIV.

Kendisinin efendisi olmayan hiç kimse özgür değildir.

cxv.

Asmada üç salkım üzüm vardır: Birincisi zevk, sarhoşluğun ikincisi, üçüncüsü veya şiddet.

CXVI.

Şarabınızın üzerinde, öğrendiklerinizi göstermek için fazla konuşmayın; için Saçma sapan şeyler söyleyeceksin.*

cxvn'yi seçin.

Üçten fazla bardak içen sarhoştur: ve eğer sarhoş değil, ılımlılığı aştı.

CXVHL (İngilizce)

Tanrı hakkındaki konuşmanızın her gün yenilenmesine izin verin. gıda.

1 Schweig'ın yorumuna ve düzeltmesine bakınız. Şüpheliyim ki haklı. χ χ }

9 χολέρα yap αποφέγξη. Schweig'in notuna bakın.

CXIX.

Tanrı'yı nefes aldığınızdan daha sık düşünün.

ÖXX.

Ne yapıyorsan yap her zaman hatırlarsan. ruhta veya bedende, Tanrı bir müfettiş olarak bekler, asla hata yapmayacaksın (yap yanlış) tüm dualarınızda ve tüm eylemlerinizde, ama Tanrı'nın meskenine sahip olacaksınız seninle.1

CXXI (İngilizce).

Denizi karadan görmek ne kadar keyifliyse, öyle de Sıkıntılardan kaçan kişinin onları düşünmesi hoş karşılanır.2

CXXH'yi seçin.

Hukuk gerçekten de insan yaşamına hizmet etmeyi amaçlar, ama öyle değildir erkekler onun hizmetlerini kabul etmeyi seçmediğinde muktedir; çünkü bu sadece olanlarda özel erdemini sergilediği için ona itaat eder.

CXXIH (İngilizce).

Hasta hekimler nasıl kurtarıcı ise, onlar için de öyledir Haksızlığa uğrayan yasalardır.

CXXIV.

En adil yasalar, en doğru olanlardır.

CXXV.

Hukuka, yargıca ve daha bilge olana boyun eğmek kendinizden daha fazla oluyor.

CXXVI.

Hukuka aykırı olarak yapılan şeyler aynıdır. yapılmayan şeyler.

CXXVIL (CXXVIL)

Refah içinde bir arkadaş bulmak çok kolaydır; ama içinde Sıkıntı her şeyin en zorudur.

1Bu, Tanrı'nın insanda olduğu doktrinidir. Dizin.

2Lucretius ii'yi karşılaştırın. başlangıç.

CXXVIIL

Zaman aptalları üzüntüden kurtarır, ama akıl rahatlatır bilge.

CXXIX'i seçin.

O, sahip olduğu şeyler için üzülmeyen bilge bir adamdır. sahip olmadığı için sevinir, ancak sahip olduklarına sevinir.

cxxx olarak adlandırılır.

Epiktetos'a bir erkeğin düşmanına nasıl acı vermesi gerektiği soruluyor Cevap verdi: Kendini yaşayabileceği en iyi hayatı yaşamaya hazırlayarak. [507]

CXXXI.

Hiçbir bilge adam, bir makamı üstlenmekten ^kaçınmasın^ sulh hakimi (του αρχείν) : çünkü bir insanın kendini bu kişilere faydalı olmaktan alıkoyması hem dinsizliktir hizmetlerimize ihtiyacı olan ve değersizlere yol vermek alçaklıktır; çünkü iyi yönetilmektense kötü yönetilmeyi tercih etmek aptallıktır.

CXXXH.

Yöneten için hiçbir şey hor görmekten daha fazla olamaz hiç kimse ve kibir göstermemek, herkese eşit özenle başkanlık etmek.2

cxxxm.

[Yoksulluk içinde herhangi bir insan mutlu bir şekilde yaşar (yaşayabilir), ancak çok nadiren zenginlik ve güçte {αρχαϊζ). Değeri Yoksulluk o kadar üstündür ki, hiçbir adil insan (νόμιμος) yoksulluğu itibarsız bir servetle değiştirmez, gerçekten de en zenginleri olmadıkça. Neokles'in oğlu Atinalı Themistokles, Aristides'ten daha iyiydi ve Sokrates, erdem açısından fakir olmasına rağmen.


Ancak Themistokles'in ve Themistokles'in zenginliği yok oldu ve isim bırakmadı. Çünkü her şey kötü bir adamda ölümle ölür, ama İyilik sonsuzdur.1]

CXXXIV.

Unutmayın ki bu, doğanın doğasıydı ve öyle olacak evren olduğunu ve var olan şeylerin mümkün olmadığını şimdi olduklarından başka bir şekilde ortaya çıkmak; Ve sadece erkeklerin sahip olmadığı bu değişime ve dönüşüme ve diğer tüm canlılara katıldı yeryüzünde olan, aynı zamanda ilahi olan şeyler. Ve gerçekten de Çok dört element değişir ve yukarı ve aşağı dönüştürülür ve Dünya su ve su havaya dönüşür ve hava başka şeylere dönüşür ve Aynı dönüşüm şekli yukarıdan aşağıya doğru gerçekleşir. Eğer bir erkek zihnini bu düşüncelere çevirmeye ve kendini ikna etmeye çalışır gerekli olanı isteyerek kabul eder, hayattan geçer tam ılımlılık ve uyum.

CXXXV.

Mevcut şeylerden ve verilenlerden memnun olmayan kişi Şans eseri cahil bir adamdır (ιδιώτης) hayatta : ama onları asil ve rasyonel bir şekilde taşıyan ve Onlardan ilerlemek, iyi bir adam olarak kabul edilmeye layıktır.

CXXXVL (Türkçe)

Her şey dünyaya (evrene), dünyaya ve deniz, güneş ve yıldızların geri kalanı, toprak bitkileri ve hayvanlar. Ve Vücudumuz hem hastalıkta hem de sağlıkta ona itaat eder. hem gençlikte hem de yaşlılıkta ve diğerinden geçerken seçer Değişiklik. O zaman ve bizim gücümüzde makul olan şey şudur, çünkü bizim yargımız değil ona (evrene) direnen tek şey olmak: çünkü o güçlüdür ve üstün ve o


yöneterek (yöneterek) hakkımızda daha iyi karar vermiştir biz de bütünle birlikte. Ve ayrıca, bu muhalefet de mantıksız ve gereksiz yere işkence görmemize neden olmaktan başka bir şey yapmaz ve acı ve üzüntüye düşmek.

Takip eden parçalar kısmen Epiktetos'a atfedilmiştir. kısmen diğerlerine.

CXXXVH.

Memnuniyet, kısa bir yol ve keyifli olduğu için harika zevk ve az sorun.

cxxxvni.

Kendinizi memnuniyetle güçlendirin, çünkü bu zaptedilemez bir kale.

CXXXIX.

Hiçbir şey gerçeklerden daha değerli olmasın: seçim bile duygulanımların etkisi olmadan uzanan bir dostluk, Adalet hem bozulur (bozulur) hem de kararır.1

CXL.

Gerçek, ölümsüz ve ebedi bir şeydir ve bize bir Zamanla kaybolmayan güzellik, ifade özgürlüğünü de ortadan kaldırmaz[508] [509] adaletten kaynaklanan; ama bize adil olanın bilgisini verir ve helâldir, zalimleri onlardan ayırır ve onları çürütür.

CXLL (Müşteri Deneyimi)

Ne kör bir bıçağa ne de özgürlüğüne sahip olmalıyız. kötü yönetilen konuşma.


CXLII.

Doğa insanlara bir dil, ama iki kulak verdi. Başkalarından konuştuğumuzun iki katı kadar duyuyorum.

CXLUL (CXLUL)

Doğası gereği gerçekten hoş ya da nahoş hiçbir şey yoktur, ama Her şey AABIT (özel) aracılığıyla böyle olur.1

CXLIV.

En iyi hayatı seçin, çünkü gelenek (alışkanlık) bunu yapacaktır hoş.

CXLV (İngilizce).

Oğullarınızı iyi eğitilmiş olarak bırakmaya dikkat edin. zengin, çünkü eğitilenlerin umutları, zenginlerin zenginliğinden daha iyidir. cahil.

CXLVI.

Bir kız, babası için kendisine ait olmayan bir mülktür kendi.

CXLVH.

Aynı kişi, çocuklara alçakgönüllülük bırakmayı tavsiye etti altından daha fazla.

CXLVIII.

Bir babanın sitemi, onun için hoş bir ilaçtır acı verenden daha yararlı olanı içerir.

CXLIX'i seçin.

Damatta şanslı olan, bir oğul bulmuştur: ama o şanssız olan, bir kızını da kaybetti.

CL.

Eğitimin (bilginin) değeri altınınki gibi her yerde değerli.

CLI.

Wisdo-a'yı uygulayan, olan bilgiyi uygular. Tanrı hakkında.


CLU.

Hayvanlar arasında hiçbir şey, bir insanın süslediği kadar güzel değildir. öğrenme (bilgi.) >

CLIIL (CLIIL)

Kötülerin dostluğundan ve düşmanlıklarından kaçınmalıyız. iyi.

CLIV.

Şartların gerekliliği dostları kanıtlar ve tespit eder Düşman.

CLV.

Dostlarımız hazır olduğunda, onlara iyi davranmalıyız; ve yokluklarında, onlardan iyi bahsetmek için.

CLVI.

Hiç kimse, hiçbir şeyi sevmediği zaman herhangi bir erkek tarafından sevildiğini düşünmesin adam.

CLVLL (CLVLL)

En çok hem hekimi hem de arkadaşı seçmelisin Hoş, ama en kullanışlısı.

CLVIII.

Üzüntüden arınmış bir hayat yaşamak istiyorsanız, ne olduğunu düşünün sanki daha önce olmuş gibi olacak.

CLIX.

Kederden kurtulun, duyarsızlıkla değil. irrasyonel hayvanlar, ne de aptallar gibi düşünme arzusuyla, ama bir kederin tesellisi olarak akla sahip olarak erdem adamı.

CLX'i seçin.

Kim musibetlerden aklında ve davranışında en az rahatsız olursa, Onlara karşı en çok mücadele eden bunlar, devletlerdeki ve özel hayattaki en iyi adamlardır. hayat.

CLXI.

Talimat verilenler, olanlar gibi Palaestra'da eğitilmiş, düşmüş olsalar bile, tekrar ayağa kalkarlar. talihsizlik hızlı ve ustaca.

CLXH'yi seçin.

İyi bir hekim gibi mantığımızı çağırmalıyız. Talihsiz.

CLXIII.

Sarhoşluk gibi iyi bir talihin tadını çıkaran bir aptal büyük miktar daha aptalca olur.

CLXIV.

Kıskançlık, şanslı olanın düşmanıdır.

CLXV.

İnsanın ne olduğunu aklında tutan, asla sıkıntıya düşmez olan herhangi bir şey.

CLXVI.

İyi bir yolculuk yapmak için bir pilot (usta) ve rüzgar Gerekli: ve mutluluk için sebep ve sanat.

CLXVH (İngilizce)

Meyveler gibi elimizde iyi bir şans varken tadını çıkarmalıyız sonbaharın.

CLXVHI.

Olaylara üzülen (sıkıntı çeken) mantıksızdır doğanın gerekliliğinden kaynaklanan.

Epiktetos'un Bazı Parçaları Atlandı Upton ve Meibomius tarafından.

CLXIX.

Olan şeylerden bazılarını, Tanrı bizim içimize koymuştur. gücü var ve bazılarına sahip değil. Kendi gücümüzde, olanı yerleştirdi. en iyi ve en önemli' karınca, gerçekten de kendisinin mutlu olduğu, Görünüşlerin kullanımı (φαντασιών). Çünkü bu kullanım doğru kullanıldığında özgürlük, mutluluk vardır. sükûnet, istikrar: ve bu aynı zamanda adalet ve hukuk ve ölçülülük ve her erdem. Ama diğer tüm

bizim gücümüze koymadığı şeyler. Bu nedenle biz de Tanrı ile aynı fikirde olmalı ve bu şeyleri bölmek, bakmak gücümüzün yettiğince sonra; ve gücümüzde olmayan şeylerden, onları Evrene emanet edin (τώ κόσμώ) ve bunun çocuklarımıza, ülkemize, vücudumuza veya herhangi birine ihtiyaç duyup duymaması gerektiğini başka bir şey, isteyerek onlardan vazgeçmek. [DX] '

CLXX (İngilizce).

Genç bir adam tiyatroda böbürlenirken ve şöyle derdi: bilge, çünkü birçok bilge adamla konuştum; Epiktetos dedi ki, bende de var birçok zengin adamla konuştum, ama ben zengin değilim.

CLXXI.

Aynı kişi, «Olan için iyi değil» dedi. Ayık olan için doğru olmadığı için, öğretilmeyenler arasında konuşmak iyi öğretildi sarhoş olanlar arasında konuşmak.

CLXXn.

Epiktetos'a, «İnsan ne kadar zengindir» diye sorulduğunda, «Zengin olan» diye yanıtladı. içerik (yeterli olan).

CLXXHL (İngilizce)

Xanthippe, Sokrates'i suçluyordu, çünkü küçük yapıyordu arkadaşlarını kabul etmeye hazırlandı: ama Sokrates dedi ki: Eğer onlar bizim arkadaşlar, umursamayacaklar; Ve eğer değillerse, umursayacağız Onlar hakkında hiçbir şey yok.

CLXXIV.

Archelaus, Sokrates'i zengin etmesi için gönderirken, Sokrates habercilere şu cevabı vermelerini söyledi: Atina'da dört ölçü (choenices) yemek bir obolus (bir drahminin altıda biri) karşılığında satılır ve çeşmeler suyla akar: Sahip olduğum şey bana yetmezse (yetmezse) Sahip olduklarım için yeterliyim ve bu yüzden benim için yeterli olur. Yapar mısın Polus'un Oidipus rolünü daha asil bir sesle oynamadığını görmedim Oidipus'un kralı olarak Oidipus'un Colonus'ta bir gezgin ve dilenci olarak mı? O zaman iyi adam Polus'tan daha aşağı görünüyor ve her karakterde iyi davranamıyor İlahiyat tarafından kendisine empoze edilen (şahsiyet) mi? ve Ulysses'i taklit etmeyecek mi? paçavralarda bile yumuşak mor cübbeden daha kötü bir figür yapmadı ?1

CLXXV.

Ne özüm var, diyor o (Epiktetos), her şeyin olup olmadığı atomlardan oluşur (ατόμων} veya benzerlerinden parts (ομοιομερών} veya ateşten ve topraktan mı? çünkü iyinin doğasını bilmek yeterli değildir ve kötülük ve arzuların ölçüleri (μέτρα} ve tiksintiler (έκκλίσεων} ve ayrıca şeylere ve onlardan gelen hareketler; ve bunları kural olarak kullanmak Hayatın işlerini yönetmek, ama kendimizi rahatsız etmemek. üstümüzdeki şeyler ? Çünkü bunlar belki de insan için anlaşılmazdır Akıl: ve eğer herhangi bir insan onların en yüksek derecede olduğunu varsayarsa anlaşılabilir, eğer anlaşılırlarsa, o zaman onların kârı nedir? Ve Bunları şu şekilde atayan adamların gereksiz sıkıntıları olduğunu söylememeli miyiz? Filozofun söylemi için gerekli mi? O zaman aynı zamanda talimat da yazılır mı? Delphi gereksiz, hangisi Kendini bil? Öyle değil, diyor. O zaman nedir Bunun anlamı? Bir adam bir koroya (koro üyesi) talimat verirse Kendini tanımak için, yönetmesi gereken talimatta gözlemlemez miydi? kendine olan ilgisi?*

CLXXVI.

¥Sen Epiktetos gibi ölü bir beden taşıyan küçük bir ruhsun dedi.3

"Schweig'ın bu parçayla ilgili notuna bakın; ve onun yorumu Kelimeler ουκ ευφωνότερον ουδέν ve önerdiği düzeltme.

2Schweig'in notuna ve hst satırındaki yorumuna bakın. metin.

* Bkz. M. Antontinus, iv. 41.

CLXXVTL

O (Epiktetos) vermede bir sanat keşfettiğini söyledi onay; ve hareketlerin konusunda, (konusunda) keşfetmişti ki, biz hareketlerin istisnaya tabi olmasına dikkat etmelidir, (μεθ' νπεζαιρέσεωζ), sosyal olduklarını, her şeyin değerine göre olduklarını; ve arzudan tamamen kaçınmamız ve gücümüzde olmayan hiçbir şeye karşı tiksinti (έκκλίσεϊ) kullanmamız gerektiğini.»

CLXXVHL

Ortak bir şey hakkında, dedi, yarışma (anlaşmazlık) şudur: ama deli olmak ya da olmamak hakkında.'

CLXXIX.

Öğr. Gellius, xvii. 19.

Favorinum ego audivi dicere Epictetum philosophum dixisse, 'plerosque istos qui philosophari videntur, philosophos esse hujuscemodi, annen Yap e kadar say.,g Id significat, factis procul, verbis tenus. Jam illud est vehementius, quod Arrianus solitum eum dictitare in libris, quos de Dissertationibus ejus composuit, scriptum reliquit. Nam, ' quum,' inquit, 'animadverterat hominem pudore amisso, importuna industri, corruptis moribus, audacem, confidentem lingua, caeteraque omnia praeter animum procurantem; istiusmodi/ inquit, 'hominem quum viderat studia quoque et Disciplinas philosophiae contrectare, et physica adire et meditari dialectica, multaque id cins theoremata suspicari sciscitarique, inclamabat deum atque hominum fidem, ac plerumque, inter clamandum his eum verbis increpabat: ''Dostum, VALLEIZ'DE P- Bu durumda bu Vasion.

1 Bkz. M. Antoninus'un çevirisi, xi. 37; sahip olduğum yer Bu pasajı mevcut çeviriden biraz farklı çevirdi. bu anlam aynıdır. Hangisinin daha iyi çeviri olduğunu bilmiyorum.

s Bkz. M. Antoninus, xi. 38.

3Arrian, Disser. II. 19.

αν yap sis την οίησιν βάλλης, άπωλετο. ην σακή, η ούρον η οξος γένοιτ' αν, η τι τούτων χείρον.' Nihil profecto his verbis Gravius, Nihil Verius, quibus declarabat maximus philosophorum, ' literas atque doktrinas Philosophiae, quum in hominem, falsum atque degenerem, tamquam in Vas spurcum atque pollutum influxissent, verti, mutari, corrumpi, et (quod ipse κυνικτωερον ait) urinam fieri, aut si quid est urina spurcius.' Praeterea idem ille Epiktetos, quod ex eodem Favorino audivimus, solitus dicere est: 'duo esse vitia multo Omnum gravissima et taeterrima, intolerantiam et incontinetiam, quum aut Injurias quae sunt ferendae non toleramus neque ferimus, aut a quibus rebus voluptatibusque nos tenere debemus non tenemus. İtaque,' inquit, ' si quis haec Duo Verba Cordi Habeat, eaque sibi imperando atque observando curet, is erit pleraque impeccabilis vitamque vivet tranquillissimam. Verba duo haec dicebat, 'Ανέχου και 'Απέχου.'

CLXXX (İngilizce).

Öğr. Gellius, xix. 1.

Philosophus disiplinde Stoica celebratus .... Eski Sarcula, sua librum protulit Epicteti philosophi quintum Αιαλεξέαν: quas ab Arrianc ligestas congruere scriptis Zenonis et Chrysippi non aubium Doğu. In eo libro Graeca scilicet oratione scriptum ud hanc sententiam legimus: 'Visa animi,' quas φαντασίας philosophi Temyiz eden, ' qui bus mens hominis prima statim specie accidentis ad ani mum rei Pellitur, non voluntatis sunt, neque arbitraria, sed vi quadam sua inferunt Sese Hominibüs doscitanda. Probationes autem quas συγκαταθέσεις vocant, quibus eadem visa noscuntur ac dijudicantur, voluntariae sunt fiuntque Hominum arbitratu. Propterea quum sonus aliquis aut caelo aut ex ruina aut Repentinus [Nescius] periculi nuntius vel quid aliud ejusmodi factum, sapientis quoque animum paulisper moveri et contrahi et pallescere necessum est, non opinion alicujus mali praecepta, sed quibusdam motibus rapidis et Inconsultis officium mentis atque rationis praevertentibus. Mox ■ umen ille sapions ibidem [aynen?] τάς τοιαύταζ φαν- ιασίαζ, id est, visa istaec animi sui terrifica non approbat: hoc est ov (Wy κατατίθεται ουδέ Προβεπιδοζά^ει, sed abjicit respuitque, nec ei metuendum esse in his quidquam videtur. Atque hoc inter insipientis sapientisque animum differre dicunt, quod Insipiens, qualia esse primo animi sui pulsu visa sunt saeva et aspera, talia Esse vero putat, et eadem incepta tamquam jure metuenda sint, sua quoque Assensione approbat και προσεπιδοξάζει (hoc enim verb Stoici quum super ista re disserunt utuntur). Sapiens autem Quum breviter et strictim colore atque vultu motus est, ον συγκατα^ τίθεται, sed statum vigoremque sententiae suae retiret, quam de hujuscemodi visis semper habuit, ut de min, ime metuendis, sed fronte falsa et formidine inani territantibus.'

CLXXXL (İngilizce)

Arnobius düşmanları. Gentes, kitapların sonunda Saniye.

Quum de animarum agitur selam iğnesi saygımızın; 'aliquid et sine ratione faciendum est,'[DXI] ut Epictetum dixisse approbat Arrianus.



 


Akademisyenler, 18

, Çılgınlık, 175, 176

, sahip oldukları halde kendi duyularını kör edemezler denenmiş, 180

Aşil, 40

Harekete geçin, her biri, ne olduğunu düşünün, 389

Bir erkeğin sözlerine tanıklık eden eylemler, 96 .

■ , tembellik ve kayıtsızlık

Epiktetos'un suçladığı gibi, 133

Bir tiyatro oyununda aktör, adam an, 394

Admetus, şu çocukların babası, 247

Her şeyin yöneticisi, var olduğunun kanıtı, 147

Adonis, bahçeleri, 364

Zina, 110

Duygulanım, nasıl üretildiği, 206

Sevgi, doğal, 37

Sevecen, nasıl olunur, 282

Agamemnon ve Akhilleus, kavgası, 195

Αγγαρείαbir matbaa, 312

Agrippinus, Paconius, 7, 9,425

Alkibiades, 205

İskender ve Menelaus, 183

■ ve Hephaestion, 182

Aliptik sanat, 167

Anaksagoras, 117

Tolere etmek ve Apehou, 447

Hayvanlar, ne için yapıldığı, 51 '

Annonae, Praefectus, 35

Antipater, 139

Antisthenes, Ksenophon ve Platon, 161

, soylu bir söz, 349

Diyojen'i özgür kıldı, 283

Kaygı, açık, 139

Anytus ve Melitus, 91

Vesileyle, 29

Apotechizein, 314

Görünüşler, φανταβΐαι, doğru kullanımı, 4, 20, 46, 65 ve bunlara karşı sağlanacak yardımlar, 82 , buna göre hareket ederiz, 88 , İyinin ve aynı zamanda Kötülüğün doğası içindedir kullanımı, 100

, kullanımını anlama yetisi, 120

Uzaklaşma Nedeni, 165

öncülük etmek; ve direnilmelidir, 165

, doğru kullanım, kısıtlamadan uzak, 170

sık sık rahatsız edici ve şaşkın, 180

, kendimizi nasıl alıştırmamız gerektiğini, 222

incelenmeli, 388 Su Kemeri, Marcianus, Roma'da, 153

Arkedemus, 111

Archelaus ve Sokrates, 444

Arşimet, 429

Argümanlar, sofistike, 24, 25 Argüman, güçlü olan, 197

Aristides, 423

ve Evenus, 366

Aristophanes ve Sokrates, 377, 438

Arnobius, 448

Arrian, 1

Kibir, kendini beğenmişlik, oirfGz S', 29

ve güvensizlik, 238

, övünme ve gurur, karşı tavsiye, 291, 392, 395, 401, 402, 403


Onay, nedeni, 85

Yanlış görünene zorlanamaz, 258

Eşek, ayakkabılı, 312

Dikkat, açık, 380

Nefret, 55

Babbler, a, 384, 385

Banyo, 70

Güzellik, 199, 200

, olduğu yerde, 378

Dilenciler, açıklamalar, 295

İnanç zorlanamaz, 310

En iyi adamlar, 442

Beden, engelden kurtulamazdı, 315 ve Ruh ayrılmalıdır, 102

, başka bir güç tarafından kullanılan bir alet, 432

Kitaplar, ne için kullanılır, 334 , birkaçı çoğundan daha iyi, 81 İnsan kardeşliği, 47

Butler, Bp., 3, 137, 202, 333, 345, 356, 358

Sezar'ın arkadaşı mutlu değil, 306

Kafesler, kuşlar, Romalılar tarafından tutuldu, 303

Canystus ve Taenarum, mermerleri, 430

Cassiope veya Cassope, 217

Kilisesi İlmihali

İngiltere, 418

Erkeklerle tanıdık ilişkiye dikkat etme, 241

Karakter, gücünüzün üstünde bir varsayımla, 406

Karakterler, farklı, karıştırılamaz, 330

Hıristiyanlık, Bayan Carter'ın gücü hakkındaki görüşü, 239

Hıristiyanlar, gelecekteki mutlulukları vaat ederek, belirli koşullarda, 317

Krizippus, 14, 17, 37, 44, 54, 55, 116, 410

, Pseudomenos, 160

—— Olasılıklar Üzerine, 167

—— Kıyasların Çözümü Üzerine, 192

Chrysippus ve Antipater, 201 ve Zeno, 366 Ihtiyat, açık, 239 Koşullar, zor, bir ders, 98

erkeklerin ne olduğunu göster, 72 Temizlik, 376

Temizlik, 31, 166, 412

, zorluklar altında bilgi arayışına bir örnek, 297

Codicillus, a, 221

Kolophon, 146

Sağduyu, 216

Şirket, davranış, 403, 405, 408, 409

Bir şey bildiğimize dairkibir, 161

Bir insanın itiraf etmeyeceği bazı şeyleri itiraf edin, 176

Kilisenin Dua Kitabında genel günahların itirafı İngiltere'nin, 371

Yangın, büyük, 233 Konjonktürel veya karmaşık aksiyom, 126

Vicdan, το συνειδοζ, gücü, 267

Hiçbir şey bilmediğinin bilinci, hiçbir şey bilmeyen bir adam olması gereken, 177

Büyüleyici bir genç kız ile yeni başlayanlar arasındaki eşit olmayan yarışma Felsefede, 231, 232

Çelişkiler, göstermenin etkisi, 197

Kendini inandırmak, insana verilmiş bir güç, 348

Cesaret ve dikkat, 100, 101 ve dikkat, olduklarında uygulanabilir, 104 '

Korkaklık, insanları sık sık kehanete götürür, 119

Bir Kinik olan Crates ve karısı, 264

Criton, Platon'un Diyaloğu, adlı, 326

Alaycı, gerçek; Ofisi Cor. modern Din Öğretmeni, 255

Alaycı, a, hiçbir şeyi saklamak istemez, 255

·, gerçek, Zeus'tan bir haberci, 255

, tüm erkeklerin ve kadınların babası, 265

Cynic'in yönetici fakültesi saf olmalı, 266

dayanıklılık gücü, 267

Tanrı tarafından örnek olarak gönderilen Kinik, 353

Alaycılık, bir insan Tanrı olmadan buna kalkışmamalıdır, 253

, açık, 253

Cin, her erkeğin, 49

Karanlık, insanlar eylemlerini gizlemek için ararlar, 254

Ölüm, 83

, korkusu, 56

ya da acı ve acı ya da ölüm korkusu, 101

, ölüm onu şaşırttığında bir insanın ne yapması gerektiğini, 213

, nedir, 235, 286

, şükranla kabul etmek için öğüt, 315

ve doğum, vahşi bir kabile tarafından nasıl görüldüğü, 342

, bedenin maddesinin şeylere çözülmesi bestelendiği, 355

, bir adam geldiğinde bir şey yaparken bulunmalıdır; ve ne olması gerektiğini, 369

—, geldiğinde, Epiktetos'un söyleyebilmek istediği şey Tanrı, 370

 Herkesin limanıdır, 372

her gün bir erkeğin gözlerinin önünde olmalı, 395

Demetrius, bir alaycı, 77

Gösteri, ne olduğu; ve çelişki, 194, 194

De Morgan’s Formal Logic, 29 Design, 19

Desire of things impossible is foolish, 277

Desires, consequences of, 366 Desire and aversion, what they are, 388

Determinations, right, only should be maintained, 148

Deviation, every, comes from something which is in man’s nature, 379

Dialectic, to be learned last, 296 Difficulties, our, are about ex­ternal things, 368

Diodorus Cronus, 166

Diogenes, 73,142, 207, 230, 377, 426

, when he was asked for letters of recommendation, 109

and Philip, 255

in a fever, 261

a friend of Antisthenes, 262

and the Cynics of Epic­tetus’ time, 265

, his personal appearance, 266

, how he loved mankind, 283 Diogenes’ opinion on freedom, 304

Diogenes and Antisthenes, 318 , free, 324, 325

. ve Herakleitos, 393

Prusalı Dion, 271

Geliştirilmeye muktedir olmayan kirli kişiler, 378

Tartışma veya tartışma, 136 Kehanet, 118, 402 Kehanet, dahili, 121

Doktorlar, seyahat, 285

Domitianus filozofları Roma'dan kovuyor, 72

Kapı, açık, 74, 102

Vazife, insanın vazifesi nedir, Allah'a ve komşumuza karşı 115, 417

İsimlerden keşfedilen hayatın görevleri, 129

evlilik, çocuk doğurma ve diğerleri, 220

400 bağıntıları ile ölçülür

Eğitim, Epiktetos ne olması gerektiğini biliyordu, 54, 59 , ne olduğu, 69 , amacının ne olması gerektiği, 249

Ηγεμονικόν, Şuraya yönetim fakültesi, 50, 339 , yönetici fakülte, açıklanan, 359

Eucheiridion, 1

Son, adamın gerçeği, 20

Son olarak, yaptığımız her şey an, 268

Enthymema, 29

Kıskançlık, kavramı; Sokrates ve Bp. Butler, 137

Epaminonodas, 423 Epaphroditus, 6, 63, 81 Epiktetos, 1, 2, 224,

■ , ve Gos'un tarzı

Saç, 13

, hatası, 32, 57

yanlış anlaşıldı, 317

ve Yeni Ahit yazarları, aralarındaki benzerlikler, 95

, abartılı iddia, 117

belki de Yahudileri ve Hıristiyanları karıştırır, 129

, Tanrı'nın ne olduğunu nasıl bilebilirdi, 144

 , etkisi neydi?

öğretisi, 152

bazı şeylerin bilgisini reddeder, 84, 166

 , öğretmekteki amacı,

170

■ , büyük iyi bir anlamda, içinde

eğitim, 250

, bazı akılsızca açıklamalar, 294, 298

bir erkeğin bunu kabul etmeye zorlanamayacağını onaylar ona yanlış gibi görünen, 309

arkadaşının yaptığı gibi yapmamasını tavsiye eder, çünkü o arkadaşın, 329

, hangi düşünceleri tavsiye ediyor, 353

Bayan Carter tarafından yanlış anlaşıldı, 373

Epiktetos'un düşmana acı verme konusundaki tavsiyesi, 438

Epiktetos'un bilge sözleri. 444

Epikuros, 71, 424

, doktrinleri, 67, 68,

, görüşleri, 128

, görüşleri çürütüldü, 171, 172

, dürüstlük görüşü, 183

, varlığımızın sonunda ve diğer eserleri, 189

Epikuros'un adaletsizlik görüşü, 218

Epikürcüler ve Akademisyenler, 171

Epikurosçular ve katamitler, 279

Epikurosçu, an, 217

Epirus, valisi, 211

Eriphyle ve Amphiaraus, 185 Hata, mülkiyeti, 196 Başkalarının hatalarına kızmamalıyız, 57, 181

Eteokles ve Polinices, 345

Kilisesi'nde Efkaristiya

İngiltere servisi, 123

Filozof Fırat, 240 için iyi davranmadı. Seyircilerin uğruna, 361

Euripides, 116, 182, 412

Euripides'in Medea'sı, 85

Euripides, ölüm üzerine, 342

, asil düşüncelerin büyük deposu, 369

Etkinlikler, tümü, nasıl kullanılır, 391

Kanıt, her şeyin aciz olduğu iddiası Elbette, 171

Kötülük, rasyonalitenin kötüye kullanılmasıdır<- ve Özgürlük, 126 , her şeyde, doğasına aykırı olandır. şey, 320

* , doğası, değil

dünyada var olmak, 398

İnsanlara göre, hepsinin nedeni, yapamamaktır. önyargıları (προλήψειζ') çeşitli şeylere uyarlayın, 305

Egzersiz, açık, 230

Kendini Çalıştırmak, Bir Erkeğin Yöntemi, 210

İradenin dışsalları, 94

• Bazıları doğasına göre,

ve diğerleri aykırı, 114

, erkekler hayranlık duyar ve meşguldür, 151

, yargı, yanıltıcı, 360

Bu avantajın elde edilebileceği şeyler, 246

Yüz, gizli karakteri ifade etmez, 107

Fakülte, rasyonel, 3

, hüküm, 241

, karar, orijinal otoriteye nasıl geri dönüldüğünü, 163 , Hüküm, bilge ve iyi insan için malzeme, 208

İman ve işler, 362

Yanlış, görünene rıza göstermenin imkânsızlığı, 218

Tanıdık samimiyet, açık, 329

Bir insanın her şeyden özgür olması mümkün olmayan hatalar, 382

Favorinus, 476

Ateş, Roma'da bir tanrıça, 62,70 Sertlik tehlikede, 112

Aptal, ikna edilemez, 149 Affetmek intikamdan daha iyidir, 427

Epiktetos'un Eserleri, 413

Özgür kişilerin sadece eğitim görmesine izin verilir, 103

Ücretsiz, nedir, 258

, kötü adam değildir, 301

, kimdir, cevaplanan soru, 307, 308

Özgürlük, tatmin edilen arzularla değil, ortadan kaldırılarak elde edilir. arzu, 329

ve kölelik, 114

Arkadaşlık, 180

, testi, 181

, Tavsiye, 185

, neye bağlı olduğu, 184 , Epiktetos'un görüşleri, 373

Celileliler, 129, 353

Oyunlar, Yunanca, 292

Gellius, A., 439, 446, 447

Gladyatörler, 93

Doğadaki görkemli nesneler, 154

Tanrı, nedir, 66

, doğası gereği; Epiktetos'un ne kadar anlattığı, 120

, the works of, 124

, a guide, 120, 252

God’s gifts, 23

God knows all things, 144

, in man, 49

in man, an old doctrine, 122

, the spirit of, in man, the doctrine of Paul and of Epic­tetus, 122, 123

dwelling with a man, 437

Gods everywhere, 254

God’s law about the good, 89 law that the stronger is always superior to the weaker, 90, 91

God and man, kinship of, 30

and man and man’s opin­ions of God, 144, 145

, address to, 155

, the wise and good man’s address to; and his submis­sion to God’s will, 288

, beyond man’s understand­ing, 21, 66

ought to be obeyed, 381

, obedience to, the pleasure of, 290, 291

God’s will, 337

will should be the measure of our desires, 159

will, absolute conformity to, taught by Epictetus, 315, 316

, will, when resignation to it is perfect, Bp. Butler, 356

God, blaming, 169

God’s power over all things, 47,48

God, supposed limitation of his power, 347

, what a man should be able to say to, 214

, the father of all, 12, 23, 63

God, a friend of, 160

——, without, nothing should be attempted, 260

, what he chooses is better than what man chooses, 356

and his administration of the world, those who blame, 258

God’s existence, to deny, and eat his bread, 175

God only, looking to and fix­ing your affections on him only, 156

—— has sent a man to show how a life under difficulties is possible, 258

has made all things per­fect, and the parts of the universe for the use of the whole, 353

God and the gods, 12

Gods, various opinions on the, 42, 43

  , actions acceptable to the,

46

• , man must learn the

, nature of the, and try to be like them, 145

, we ask for what they do not give, 416

Goethe, 19, 255

Gold tested by a certain stone, 427

Good and Jbad each a certain kind of will, 89

, bad, and things indiffer­ent, 168

and evil consist in the will, intention, 132

could not exist without evil, 44

  and evil; Chrysippus and

Simplicius, 44

, the, where it is, ,257

, the nature (pvffia) of, 120

man, a, not unhappy, 276 Gospel precepts which Chris­tians do not observe, 294

Gyarus Gyara, 77

Gyara, 289, 290,338

Habit, how to oppose, 82 and faculty, how main tained and increased, 162, 163

, how weakened and de­stroyed, 163

Habits must be opposed by contrary habits, 227, 230, 231,

Habits cherished by correspond- ing acts, 293

Halteres, 15, 334

Hand-kissing, 64

Handles, two, everything has, 408

Happiness and desire of what is not present never come together, 276

, only one way to, 339

Harpaston, a ball, 113

Hearing, he who is fit for, moves the speaker, 196

Hector’s address to Andro mâche, 268

Helvidus, Priscus, 10

Heraclitus, 233

and Zeno, 102

Hercules, 155, 164

Hippocrates, 157, 260, 369

Homer, what he meant when he wrote certain things, 374

Hope, Thales’ opinion of, 432

Human intelligence is a part of the divine, 45

race, the, continuance of, how secured, 191

being, a, definition of, 202

Hypocrite, the, 364

Hypotheis {νποΟεσιζ) 93

Ideas innate of good and evil, 133

Idiotes, ιδιώτης, the meaning of 97

, ιδιώτης, a common per­son, 245

Ignorance the cause of doing wrong, 80

Ignorant man, description of an, 194

Iliad, the, is only appearances and the, use of appearances, 86

Immortality of the soul; Soc­rates and Epictetus, 236

Impressions, φανταβίαι, guard against, 405

Indifferent, things, which are, 66

Indifference of things; of the things which are neither good nor bad, 115

Informers at Rome, 383

Initiated, the, μύσται, 316 ·

Injustice, an act of, a great harm to the doer, 341

Inn, an, πανδοκεΐον, 190

Interest, self; and common interest or utility, 62

• , every animal attached to

its own, 182

Invincible, how a man should be, 61

, how a man can be, 394

Jesus, prayer of, 31

and Socrates, compared by Baur, 328

, and of Socrates, the death of, contrasted by Rousseau, 328

Καλός και αγαθός, 205

Know thyself, the maxim, 60, 201

thyself, the beginning of knowledge, 327

Know thyself, the precept writ­ten at Delphi, 445

Κόσμος, sense of, 287

Κύριος, the use of, 95

Laius, 201

Lateranus, Plautius, 6

Laticlave, the, 73

Law of life is the acting con­formably to nature, 79

, the divine, 153

Laws, the, sent from God, 332

Law, what it is, 358

, nature of, 437

Learning and teaching what they mean, 127

Levin’s Lectures, 18, 82, 84 Liberty, what men do for, 328 Life and practice of the civil­ized world, the, 249, 278 , human, a warfare, 279 , the science of, 309, 319 of the dead rests in the remembrance of the living, 327

Lions, tame, 303

Logic is necessary, proof that, 196

Mantıksal sanat gereklidir, 53

Sevgi, ilahi bir güç, 323 İnsanlığı sever, 415 Sevgi, sadece bilgelerin gücündedir, 180

Lycurgus, 174, 423

Lycurgus'un cömert davranışı, 427

İnsan ve diğer hayvanlar, 5, 20

ve hayvanlar, ne kadar seçkin, 126

Tanrı'nın ve eserlerinin bir izleyicisi ve bir tercümanı, 21 İnsanın güçleri, 75, 76, 186 İnsan, çoğu zaman kullanılmayan güçler, 75

ve bir leylek, aralarındaki fark, 87

, A nedir, 113

, o nedir ? 126

karşılık gelen eylemlerle iyileştirilir veya yok edilir, 127

, a, ne olduğundan ziyade her şeyle ilgilenen Olması gereken, 146

İnsanın bir ruh ve bir bedenden oluştuğu sanılıyor, 257

İnsanın kendi, ne olduğu, 282

İnsan, Tanrı onu dünyaya hangi amaçla getirdi? 316, 317

, aptal ve canavar olan bir karakter, 344

İnsanın doğası İyi'yi aramaktır; ve Bp. Butler'ın görüşü, 345

İnsanın, a, düşünceleri sadece ruhunu zaptedilemez kılar, 344

 harika Fakülteler, 353

İnsan, vücudunun parçalarını kullanan ve anlayan güçtür. Şeylerin görünüşü, 358

—, a, hiçbir iyilik yapamadığı zaman aşağılık, 428

Üretim, 103

Evlenmek, evlenmemek; ve kamu işlerine girmemek, Epikürcü doktrinler, 219

Evlilik, 191

, Romalı sansürcü Metellus, 191

, Paul'ün görüşü; ve Epiktetos'un farklı görüşü, 262

Epiktetos'un görüşüne göre, Tanrı'nın bir bakanının Şeylerin şimdiki durumu, 263

Pavlus tarafından anlaşılmayan gerçek doğası, 323

Massurius ve Cassius, Romalı hukukçular, 332

Efendiler, bizim, şeyler üzerinde gücü olanlar, Seviyoruz, nefret ediyoruz ve korkuyoruz, 309 n

Malzemeler, vkai, ne iyi ne de kötü, 111

Matta, c. vi., 32, 34

Her eylemin ölçüsü, 86

Medea, 159

Menoeceus, 246

Milesiaca, 366

Para en iyi şey değil, 396

Murrhina vasa, 225

İsimleri, sınavı, eğitimin başlangıcı, 54 —, a adam önce altında olmalı

Stand, 145

Doğa, 38, 39'a göre hareket ediyor

, gücü, 173

–ertesi; bir şekilde

konuşmak, adil ve doğru, Bp. Butler, 202

 , yaşamak, göre;

Zeno ilkesi, 202

İnsanın Naturo'su, 320

Bir ihtiyacı memnun eden veya karşılayan her şeyden, ne olduğunu düşünün. dır-dir, 389

, iradesi, nasıl bilindiği, 398

, kötülüğün dünyada var olmadığı, 398

Siyah, 9

, madeni paralar, 343

Haberler, rahatsız edilmemesi gereken, 244

Nicias, 428

Nikopolis, 65,72, 115, 178

İnatçılık, açık, 147

Fikrini değiştirmeye ikna edilen inatçı kişi, Örneği, AN, 148

Görüş, 166, 395

Görüşler, doğru, yıkımın sonuçları, koymak gerçek görüşlere aykırı olan uygulamada, 127

bizi rahatsız et, 153

iradeden bağımsız şeyler hakkında, 211

Görüşler insanın eyleminin nedeni, 223

, ihtiyaç duyulduğunda hazır olmalı, 226

Görüşler, gücü, 346 , doğru ve yanlış ve onların Sonuçlar, 354

, insanları rahatsız eden şeyler değil, 389 .

, sabit ilkeler, nasıl edinilir, 428

Duyu organları ve uzuvlar canlılar tarafından kullanılan araçlardır adam, Bp. Butler, 358

Momentum, 15

Gösteriş, okuyup tartışanlar, 269

Madde30, 89

, Malın özü veya doğası, 218

, İnsanın doğası «1 birlikte saf, 375

Sübâyet, a, 433

Pancratium, Pentatlon, 199

Paradokslar, paralojiler, 78 Partizan, yakışıksız, 211 Patronus, Roma kelimesi, 225 Paul, Airs'ten kusurlu bir alıntı. Can 247

• ve Epiktetos contem

Porary, 287

■ ve Epiktetos yapmaz

evlilik konusunda anlaşarak, 323

İlahi yönetime itaatsizlik edenlere cezalar, 229

Algı, 84

Eşyaların periyodik olarak yenilenmesi, 102

Peripatetikler, 169

Size tüm işlerini anlatan ve bilmek isteyen kişiler Sevgiler, 383

İkna, bir erkeğin kendisiyle en fazla güce sahip olduğu, 367

Fenomen Fantezi, 88

Φαντασίαι, visa animi, 447 , visa animi, Gellius, 447 Φαντασία, bir İyilik getirecek şeylerin tasavvuru, 329

Fidias, 21, 124, 125

Philosophy, 395

, what it promises, 50, 234 , the beginning of, 81, 135 should be practical, 322 , how to know that we have made progress in, 408

Philosopher, a, 409

, the work of a, 143, 144 , first business of a, 156 , a real, described, 170 Philosophers in words only, 166 Philosopher’s rules applied to practice, 335

Piety and a man’s interest must be in the same thing, 83

ve kutsallık iyi şeylerdir, 173

Tanrılara, ne olduğu, 401 ve bir erkeğin ilgisi, nasıl Bağlılar, 402

Korsan, bilge ve iyi bir adam tarafından nasıl muamele görür, 435

Pittacus'un affetmenin intikamdan daha iyi olduğu öğretisi, 427

Platon ve Hipokrat, 29, 30 her ruhun un olduğunu söyler.

isteyerek hakikatten mahrum bırakılmış, 85

Platon'un sözü, 164

Her aklın istemeden hakikatten mahrum bırakıldığı doktrini, 185

Roma'da kadınlar tarafından okunan politika, 425

Zevk, doğası, 424

Polemon ve Ksenokrates, 200

Polybius'un Roma devleti üzerine, 174

Polinikler ve Eteokles, 401

Zavallı, eğer memnun ve mutlu olursa, 418

Yoksulluk ve zenginlik, 419, 438

İşitmeye gidenler için gerekli olan işitme pratiği filozoflar, 193 f

Praecognitions {προληψειζ), özel durumlara uyarlanması, 68

Önyargı, prolipsis, 8

Önyargılar, birçok şeye ne kadar uygun, 134

, karşılık gelen nesnelerine nasıl uyarlanacağı, 157

İlkeye, kötü bir adamın hükmüne güvenilemez, 184

İlkeler, genel; ve uygulamaları, 79

her zaman hazır olmalı, 108

İnsanın her hareketine bağlı olan ilke ve Tanrı, 209

İlkeler, büyük olan, kendi güçlerini bilir, 365 Procastinasyon tehlikeli, 382 Προαιρετική δΰναμιζ veya προαίρεσιζ, daha büyük duyu, 187

Protagoras ve Hippias, 215 Providence, 19, 42, 51, 52

İlahi Takdir, İlahi Takdir, 144

 , üzerinde; Providence hakkında

243 gr

Publicani, yirminci Yapay Zeka, 304

Saflık, temizlik, bir insan diğer hayvanlardan ayırt edilir tarafından, 374

Pyrrho, 82 yaşında

ve Akademisyenler, 83

Pyrrho'nun sözü, 432

Pisagor'un altın dizeleri, 226

Pisagor, 351

Pythian God, the, 403

Quails, how used by the Greeks, 292

Reading, Bp. Butler’s remarks on, 333

, what ought to be the purpose of, 333, 339

Reason; reasoning, the purpose of, 24, 53, 65

, power of communing with God, 31

, how it contemplates it­self, 65

    not given to man for the

purpose of misery, 275

Reasoning, 27

Recitations, houses lent for, 272

at Rome, 404

Reformation of manners pro­duced by the Gospel, 152

Relations, three,’between aman and other things, 144

Resurrection of Christ; and Paul’s doctrine of man’s res­urrection, 288

■ of the body, various opin­

ions of divines of the Eng­lish Church on, 289

Riches and happiness, 417

Rings, golden, worn by the

Roman Equites, 305

Rome, dependents wait on great men, at, 338

Rufus, C. Musonius, 7, 28, 35, 216, 241, 273

Rule, a, the value of, 88

Rules, by which things are tried, must be fixed; and then the rules may be applied, 136

Rules, certain, should be in readiness, 381

Sarpedon, son of Zeus, 83

Saturnalia, 76, 308

Savigny on free will, 56

Scholasticus, a, 42

School, who come to the, for the purpose of being im­proved ? 178

, the, with what mind it ought to be entered, 179

, philosopher’s, a surgery, 273

Secret matters require fidelity and corresponding opinions, 385

Seeming to be is not sufficient, 135 .

Self-knowledge, γνώθι G εαυ­τόν, 260

Self-love, self-regard, 62

Sickness, how we ought to bear, 226 227

Signal to quit life, God’s, 92 , the, to retire, 102 , the, to retreat, 298 Simplicius, 1

, commentary of, on the Encheiridion, 398, 412

Slave, a, why he wishes to be set free, 304

, a, does not secure happi­ness by being made free, 304, 305

Socrates, 12, 30, 34, 42, 54, 78, 102, 104, 106, 107, 113, 118, 142, 164, 232, 238, 242, 255, 272, 289, 362, 409, 411

and his treatment by the Athenians, 90

preferred death to saying and doing things unworthy of him, 92

and the Phaedon of Plato, 98

taught that we must not do wrong for wrong, 132

, the method of, 137, 138

Socrates knew by what the rational soul is moved, 197 , what he says to his judges, 201

Socrates did not profess to teach virtue, 214

, imitators of, 221

loved his children, how, 282

, Diogenes, and Cleanthes, as examples, 297

, öğrettikleri, 305

, kahramanca eylemleri, 326

, cesur bir asker ve bir filozof, 326

——, hayatında yaptıklarını veya söylediklerini hatırlamak, hatta daha fazlası şimdi kullanışlı, 327

hapishanesinde Apollon'a bir ilahi yazdı, 336

kavgalardan kaçınıldı, 340

■ , nasıl yönetti?

hane halkı, 346

, neden nadiren yıkandı, 377

Kehanet Üzerine Görüş, 402

ve Diyojen, 154, 252, 279, 357, 366

Yalnız, doğanın büyük nesnelerini gören, o değil, 236

Yalnızlık, açık, 233

Solon'un hikmetli sözleri, 429

Sofistler, aleyhte, 248

Bir başkasının üzüntüsü, Epiktetos'un ne kadar durdurmaya çalışacağı, 277

Ruhlar, insan, Tanrı'nın parçaları, 48

Ruh, beden ve dışsal şeyler insanınkiyle ilgilidir, 217, 218

ve beden, kıdem, zarar yok, 228

, varlığı, bedenden bağımsız, belki de değil Epiktetos tarafından öğretildi, 286, 287

, Epiktetos'un olası görüşü, 355

'nin kirliliği, kendi kötü yargılarıdır (görüşleridir), 375

Konuşma, gücü, 186

Ruh, ruh, 186 Sportulae, 372

Yıldızlar, sayısı, ne çift ne de tek, 85.

, sayısı, 150

Stobaeus, 413

Stoacılar, doktrini, 36 , dil, oluşmuştur Yeni Ahit yazarlarınınkinden çok önce, 95

Stoacı görüşler, sadece bilgisi, bir insanı bir Stoacı, 128

, kimdir, 169

Stoacılar, bir erkeğin "aktif bir yaşam sürmesi" gerektiğini öğretti. ve evlenip çocuk doğurmalı, 191

, bir şey söyle ve başka bir şey yap, 219

, uygulamalı öğretim, 249

ve Pyrrhoncular ve Akademisyenler, aralarındaki anlaşmazlık, 84.

Acılar, istesek de istemesek de, 293

İntihar, 33

Üstler, çoğunluk sadece onlarınkini taklit edebilir, 212.

Swedenborg, 48, 123, 126

Sempati, Epiktetos'un görüşü, 393

Ksenophon Sempozyumu, 138, 340

Öğretmen, uygunluk ve a, 251

Hayranlık, Hayranlık, 311

Istekli Vonnelesthai314, 392

Themistokles, 438

Teopompus, 157

Teoremler, neden işe yaramaz oldukları söyleniyor, 179 '

, kullanımı, 224

Thermopylae, ölen Spartalılar, 174

Thersites, 253

Şeyler, aralarındaki birlik bağı, 47

, Tanrı'nın gözetimi altında, 47

—, Kullanma ve Tahmin Etme Gücü, 186, 187

■ , bir insan tarafından güçlendirilir

bir adam tarafından alt edilmeden önce, 283

 , Bazıları bizim gücümüzde ve

bazıları değil, 443

Kaybolmamış, restore edilmiş, 391

■ , bazıları, anlaşılmaz;

. Ve eğer anlaşılırlarsa, bunların ne faydası var? 445

Atina'nın otuz tiranı, 142

Thrasea, Paetus, 6

İnsanın kendini çalıştırması gereken üç şey, 205

Toreutik sanat, 220

Sakin bir yaşam, a, ne kadar güvenli, 390

Erdemin ürünü olan sükûnet, 14, 17

, of, 106

of mind and freedom, man should strive to attain, 155

, to those who desire to pass life in, 332

Hazine, neredeyse, kalp de oradadır, 182

Zaferler, Roma, 285

Hakikat, kötülüğün ve iyiliğin doğasında, 107

, 422

, doğası, 440

Epiktetos zamanında tiranlık, 98

 altında Roma İmparatoru

ÖRS, 105

ülysses ve Herkül, 276

ve Nausicaa, 299

, İddia Suresi, 174

Mutsuzluk insanın kendi hatasıdır, 275

Evren, 21

, doğası, 439

Adaletsiz, yani bir insan acı çekmeden yapamaz Bu, 319

Öğretilmemiş, hayatta bir çocuktur, 245

Vespasianus, 10

Zafer, rakamı, 124

Erdemin ödülü, erdemin eylemlerindedir, 281

Erdem kendi ödülüdür, 368

Visa animi, Gellius, 447

Servet, 417

, nasıl kazanılır, 429

Erkek nedir? 126

İrade, seçenek, 6, 16, 23,

41, 46, 69

, 112

harekete geçmek, 40, 69

rızaya zorlanamaz, 55

, bağımsız şeyler, ne iyi ne de kötüdür, 63 '

, iyilik ve kötülük, 75, 150

sadece iradeyi fetheder, 90

, 129

, dostluk bağlıdır, 183, 184

, Fakülte ve Yetkileri, 184, 186, 188

,, 188

, bir fakülte ve diğer fakültelerin üzerine kurulmuş, 188

, doğru olduğunda, diğer tüm fakülteleri kullanır, 190

, mutluluğun ya da mutsuzluğun nedeni, 190

, İyi'nin doğru bir tayinindedir, 209

, egzersiz için yararlı bir şey yapmak, 214

, sadece kendini engelleyebilir veya zarar verebilir, 245

Kinik ve görünüş kullanımı, 268

, gücünün dışında kalan şeyler, 336

, , kullanılmalı, 367

İrade, insanın, Tanrı tarafından yalnızca kendisine itaat etmek için konulması, 381 Tanrı, uygunluk, 43 Kadın, yakışıklı bir savaş hakkında, 183

Kadının doğası gereği ortak olması; Bu ne anlama geliyor? Hasta köleler, 297, 302, 303 Dünya, tek şehir, 275 Yanlış, bir insan asla yapmaz, içinde bir şeyde acı çeker ve başka bir şeyde acı çeker, 244

Sokrates'in huysuz karısı Xanthippe, 346

Ksanthippe ve Sokrates, 444

Ksenokrates ve Polemon, 378

ΕΰστραRoma strigilis, 376

Stoa mezhebinin kurucusu Zenon, 66, 111

ve Antigonus, 141

ve Sokrates, 279

Zenon'un görüşleri, 361

Zeus, Tanrı, 12, 21

ve Tanrıların geri kalanı, 159

, mesleği, 234

İnsanların Babası, 276


 

 



[I] A. Gellius (i. 2 ve xvii. 19) Epiktetos'un Söylevleri'nin Arrian; ve Gellius (xix. 1) bu Söylevlerin beşinci kitabından bahseder, ancak Sadece dördü günümüze ulaşmıştır ve bazı parçalar vardır. Toplam kitap sayısı sekiz idi. Photius (Cod. 58) diyor. Ayrıca mevcut bir Encheiridion veya Manual vardır, Epiktetos'un Söylevleri'nden seçilen kısa parçalardan oluşan; ve Simplicius tarafından yazılan Encheiridioq'un değerli yorumu var. M.S. altıncı yüzyılda ve Justinianus'un saltanatı.

Arrian şöyle açıklıyor: Bu Söylemleri kendisinin yazmadığını söyleyerek ne demek istediğini ifade ediyor. Epiktetos; ama yapmadığını söylerken anlamını açıklamıyor onları herkese açık hale getirin. Bize, şu sözlerle yazmaya çalıştığını söylüyor: Epiktetos filozofun dediği; Ama nasıl oldu da ilk oldular bilgisi veya rızası olmadan yayınlandı, Arrian belgeleri söylemedi. Görünüşe göre, ancak, Söylevler'i yayınlandıklarında gördüğünü; ve olarak Schweighaeuser, doğal olarak yaptığı hataları düzelteceğini belirtiyor. tespit edildi ve böylece kendisi tarafından revize edilmiş bir baskı olacaktı. Schweighaeuser şimdi bulduğumuz zorluklar hakkında bir notu vardır (I. bölüm 26, 13) Söylem.

[2] " Bu ahlaki fakülteyi onaylayan ve onaylamayan" Bp. Butler'ın Erdemin Doğası adlı tezinde Epiktetos'un δο-κιμαΰτική ve αποδοκιμαβτικη çevirisidir (i. 1,1). Ona bakın not.

[3] Rasyonel fakülte, Epiktetos ve Antoninus'un λογική ψνχη'sidir ve Antoninus hakkında şunları söyler (xi. 1): " Bunlar rasyonel ruhun dayanağı: kendini görür, analiz eder ve kendini seçtiği gibi yapar; Taşıdığı meyvenin tadını çıkarır."

[4] C. Musonius Rufus, doğuştan bir Toskana, binicilik rütbesi, bir filozof ve Stoacı (Tacit. Hist. iii. 81).

[5] Paconius Belediyesi Agrippinus, Neron'un zamanında mahkûm edildi. Ona yöneltilen suçlama şuydu: babasının Roma devletinin başkanına olan nefretini miras aldı (Tacit. Ann. xvi. 28). Agrippinus'un babası Tiberius tarafından öldürülmüştü (Suetonius, Tib. c. 61).

[6] Aricia, hakkında Roma'dan yirmi Roma mili uzaklıkta, Via Appia'da (Horace, Sat. i. 5, 1):—

'* Egressum magna me excepit Aricia Roma."

'5 Epiktetos, Encheiridion, c. 11: "Asla hiçbir şeyin occasiou'sunda ' Onu kaybettim/ demeyin ama sav. * T iade ettim / "

[7] Spartalı erkekler Artemis Orthia'nın sunağında kan akana kadar kırbaçlanırdı bol bol ve bazen ölene kadar; ama bir inilti bile çıkarmadılar (Cicero, Tuscul. ii. 14; ayet 27).

[8] Önyargı (πρόληψιέ) bu nedenle Stoacıların εστζ δη η πρόληψιζ έννοια φυσική των κα& okoii (Diogenes Laert. vii.). "Biz adlandırıyoruz A priori bilebileceğim ve belirleyebileceğim tüm bilgileri önceden tahmin ediyorum ampirik bilgiye ait olan şey ve şüphesiz bu anlamdır Epikuros'un προληψιζ ifadesini kullandığı " (Kant, Kritik der reinen Vernunft, s. 152, 7. baskı). Diye ekliyor. "Ama o zamandan beri Görünüşlerde asla a priori olarak bilinemeyecek bir şey vardır ve bu da sonuç olarak ampirik bilgi ile ampirik bilgi arasındaki farkı oluşturur. bilgi à priori, yani duyum (gözlem malzemesi olarak), Bundan şu sonuç çıkar ki, bu duyum özellikle öngörülemeyen bir duyumdur (TtροΛηψιζ olamaz). Üzerinde Öte yandan, uzay ve zamandaki saf belirlenimleri her ikisinde de adlandırabiliriz. biçim ve büyüklük saygısı, görünüşlerin beklentileri*, çünkü bunlar Belirlenimler, bize sunulabilecek her şeyi a priori temsil eder à deneyimde posteriori." Ayrıca bkz. s. 8, &c.

[9] Nero, doğal temsillere tutkuyla düşkündü ve Yoksullukları onları rıza göstermeyen soylu ailelerin torunlarını sahnede görünmek ( Tacitus, Yıllıklar, xiv. 14; Suetonius, Nero, c. 21).

[10] Bu " mor ", bazı Romalı sulh yargıçları ve diğerleri tarafından giyilen toga praetexta adlı togadaki geniş mor bordür ve senatörler tarafından söylenir, belirli günlerde (Cic. Phil. ii. 43).

[11] Helvidius (Helvidius) Romalı bir senatör ve filozof olan Priscus, Tacitus tarafından övülür (Hist. iv. 4, 5) dürüst bir adam olarak: "Bunları düşünen filozofları takip etti. erdemli olan sadece iyi olan şeyler, kötü olan sadece kötü olanlar; ve gücü, rütbeyi ve dünyaya özgü diğer her şeyi hesaba kattı. Ne iyi ne de kötü olarak akıl." Vespasian, muhtemelen bir tutku nöbeti içinde, Helvidius tarafından kışkırtıldı, öldürülmesini emretti ve ardından iptal etti. çok geç olduğunda sipariş verin (Suetonius, Vespasianus, c. 15).

[12] Baton iki yıllığına jimnastik salonu veya bir spor salonunun müfettişi olarak seçildi. M. Aurelius Antoninus zamanında. Schweighaeuser'in notuna bakın.

[13] Bu Casaubon'un dediği gibi, Domitianus'un filozoflara verdiği düzene atıfta bulunduğu varsayılır sürgüne gitmek; ve bazıları, mesleklerini gizlemek için felsefe, sakallarını traş etti. Epiktetos sakalını çıkarmazdı.

[14] bu Metin: «z dè μη ον χείρων. Anlam şöyle görünüyor: Epiktetos Sokrates'ten üstün değil, ama daha kötü değilse, bu benim için yeterli. Üzerinde pasajın farklı okumaları ve anlam üzerine, Schweig'ın notlarına bakın. baskı. Zorluk, eğer varsa, negatif μη'dır.

[15] Milo Croton, harika bir atlet. Sonuç, Horace, Epp'teki ile aynıdır. I. 1, 28, &c.: "Est quodam prodire tenus, si non datur ultra."

1 Epiktetos Tanrı'dan (ό θεόζ) ve tanrılardan bahseder. Ayrıca halkın pratiğine uygun olarak, Tanrı'dan şu şekilde bahseder: Zeus'un adı. Halkın tanrıları çoktu, ama onun Tanrısı belki de birdi. "İnsanların ve tanrıların babası" diyor Zeus'lu Homeros; ve Virgil Jüpiter hakkında şöyle der: "Tanrıların babası ve insanların kralı." Salmasius απο önerdi του θεόν. Schweig'in notuna bakın.

[16] Karşılaştırma iii. c. 2. Kelime τοτΐοι'dır.

[17] Yular jimnastik aletleri (Galen, i. De Sanitate tuenda; Dövüş, xiv. 49; Çocuk, vi. 420 ve Scholiast. Upton) tarafından desteklenmektedir. Halteres, kelimenin tam anlamıyla Yunanca bir kelimedir "sıçrayanlar." Egzersiz için kullanılan kurşun kütleleri oldukları söylenir. atlayışlar yapmak. Bu tür ağırlıkların atlamadaki etkisi erkekler tarafından iyi bilinmektedir onları kim kullandı. Birkaç tuğla amaca hizmet edecek. Dövüş diyor (XIV. 49):—

•'Sterlin pereunt stulto fortes halter lacerti Î
Exercet melius vinea fossa viros."

Juvenal (vi. 421) şöyle yazıyor: terleyene kadar dambıl kullanan ve sonra bir erkek tarafından ovularak kuruyan bir kadın,

** Qnum lassata şiddetli ceciderunt brachia kitlesi."

. (Macleane'ın Çocuk. )

İfadesine gelince, Ό^-ίζ 6v, και οί αλτήρες, Upton'un notuna bakın. Aynı zamanda bir Latince biçimi: " Epicurus hoc viderit," Cicero, Acad. c. 7; " Haecfortuna viderit," Ad Attic* vi. 4. M. Antoninus, viii'de görülür. 41, ayet 25; ve içinde Acta Apostol. XVIII. 15.

[18] Islah ediliyorsunuz. James, Bölüm i. 6'yı karşılaştırın Ayırt edici KLNDONI DILI deniz anemisomen ve ripiB,omena).

[19] Bu Platon'un Kriton'unda, 1; ama tam olarak aynı şekilde değil.

[20]Yani krallar ve benzeri Yunan trajedilerinde şahsiyetler konuşur. M. Antoninus'un (xi. 6) söylediklerini karşılaştırın Trajedi.

[21]αν€(ίτάκα()ΐν. Schweig'in notuna bakınız. fiilin bu biçiminin kullanımı hakkında.

[22] Goethe'nin bir Gleich und Gleich (Beğen ve Beğen) başlıklı kısa şiir:

" Yerden
bir çiçek
çanı Erken
filizlenmişti Güzel yığında;
Sonra bir arı geldi
ve güzelce kokladı,
İkisi
birlikte olmalı."

[23] Görmek Schweig'in notu. Sanırım pasajın anlamını verdim.

[24] Cicero De Off. i. c. 4, insan ve hayvan arasındaki fark üzerine.

[25] Görmek Schweig'in notu, tom. ii. sayfa R4.

belirsiz. Schweighaeuser bunu insana atıfta bulunur ve şu anlama geldiğini açıklar: bu adamın kendisinin bir izleyicisi olması gerektiğini, ΐΐιο maxim, Γνώθι G εαυτόν. İnsanın bir şekilde yapabileceği doğrudur kendini ve yetilerini olduğu kadar dışsal nesneleri de düşünür; ve her biri gibi İnsan her insan için bir nesne olabilir, bu yüzden bir insan kendisi için bir nesne olabilir Fakültelerini incelediğinde ve kendi eylemleri üzerinde düşündüğünde. Schweighaeuser bir insanın Tanrı'nın izleyicisi olduğu sürece nasıl Tanrı'nın izleyicisi olabileceğini sorar. Tanrı'nın işleri mi? Tanrı'nın ve evrenin şu cevabı vermek yeterli değildir: kimin ve hangi insanın düşündüğü Stoacılar için aynı şeydir; için Epiktetos, evrenin yaratıcısı ve yöneticisi olan Tanrı'yı her zaman evrenin kendisi. Ama zorluk burada yatıyor. Evren bir Her Şeyi Kapsayan Terim: Herhangi bir şekilde algılayabildiğimiz ve tasavvur edebildiğimiz her şeydir var olduğu gibi; ve bu nedenle Tanrı'yı ayrı bir şey olarak değil, kavrayabilir evrenden, ama evrenin kendisi olarak. Bu ifade biçimi bir acknoAvledg'dir. İnsan yetilerinin zayıflığını ve içerir Locke'un Tanrı kavramının insanınkinin ötesinde olduğu yönündeki örtük iddiası anlamak (Deneme, vb. ii. c. 17).

[27] Bu eser Zeus'un devasa krizfilin heykeliydi (Jüpiter) Olympia'da bulunan Phydias tarafından. Bu harika eser şu şekilde tanımlanmaktadır: Pausanias (Eliaca, A. 11).

[28] Orijinali, Tanrı'ya atıfta bulunduğum αυτού'dur; ama olabilir

[29] Antoninus, viii. 50 ve Epiktetos, ii. 16, 13.

[30] Başlık περ'ι τής χρείας των μεταπιπτόντων και νποθετικων και των ομοίων. Schweighaeuser'in büyük bir notu var μεταπίπτοντες λογοι, çeşitli Eleştirmen -ler. Bayan Carter, 'Cabrio Kullanımının Başlığını Çevirdi ve Varsayımsal Önermeler ve benzerleri.' Ancak " dönüştürülebilir " olabilir Epiktetos'un anlamı olmayan ortak mantıksal anlamda anlaşıldı. Schweighaeuser açıklıyor μεταπίπτοντες λομοι sofistike argümanlar olmak için Aynı kalması gereken önermelerin veya terimlerin anlamı şudur: ustaca değişti ve başka bir anlama saptırıldı.

[31] Görmek Schweig'in ispat notu Hekavta Art od Ontas.

[32] Bunlar kıyaslar ve şekiller, modlar (τρόπΌζ) hy kıyasın uygun bir sonucu vardır.

[33] Karşılaştırmak Aristoteles, Konu.'viii. 1, 22 (ed. J. Pae. 758). Daha sonra Epiktetos τα kullanır ώμολογημένα AS γη μ ματ a'ya eşdeğer (öncüller veya varsayımlar).

[34]"Bu çıkarım," bu istemsiz. Epifori(( est ' illatio ' quae assumptionem sequitur " (Upton).

®O halde bu, bir μεταπίπτοντεζ durumudur λογοι (bölüm vii. 1), burada sofistike bir veya tesislerde veya bazı terimlerde dürüst olmayan değişiklik, bu nedenle değişiklik Haklı bir sonuç var gibi görünüyor, ancak bu yanlış; Ve öyle değil kabul ettiğimiz öncüllerden türetilen bir sonuç. Saçma örnek Seneca, Bölüm 48 tarafından verilmiştir: "Mus syllaba est: mus autem caseum rodip hece ergo caseum rodit." Seneca bu saçmalığa güler ve belki de Aşağıdaki kıyas (collectio) daha iyi bir örnek olabilir keskinlik: ' ' Mus syllaba est: syllaba autem caseum non rodit: mus ergo caseum rodit olmayan.". Biri diğeri kadar iyi. Her iki sonucun da olmadığını biliyoruz. doğru ve hatanın nerede olduğunu görüyoruz. Ménage, Stoacıların özellikle gelişmiş mantık, bazıları onu küçümsüyor ve şöyle bahsediyor Seneca, Epiktetos ve Marcus Antoninus. Ancak Upton şunu gözlemliyor: Epiktetos ve Marcus

[35] Şimdiki zamanda Toplum Sabah kalkıp nasıl kalkacaklarını bilmeyen binlerce kişi var yiyecek bir şeyler bul. Bazıları yiyeceklerini sahtekarlık ve hırsızlıkla bulur, bazıları alır başkalarından bir hediye olarak ve bazıları bulabilecekleri herhangi bir işi arar ve Dürüst emekle kuruşlarını elde edin. Böyle adamları her yerde görebilirsiniz, eğer gözlerinizi açık tutacak. Günlük emekle geçinen bu tür adamlar, kahramanca yaşarlar. iyi beslenmiş filozofu ve zengin Hıristiyanları utandıran hayat.

Epiktetos hakkında büyük bir yanlış beyanda bulunmuştur. irrasyonel hayvanlar. Her yıl milyonlarca insan yeterli yiyecek bulamadığı için ölüyor; ve Birçok insan aynı şekilde yok olur. Öyle olduğunu pek düşünemeyiz bu gerçekleri bilmiyorum.

Pasajı karşılaştırın Matta'da (vi. 25-34). 26. ayette şöyle deniyor: "Havadaki kuşlara bakın: çünkü ekmezler, biçmezler, ambarlarda toplanmazlar; yine de göksel Baba onları besler. Siz onlardan daha hayırlı değil misiniz?" Bunun açıklayıcıları pasaja danışılabilir.

[37] Yaşlı adam Epiktetos'tur.

[38] Wolf'un dediği gibi, "gerekliliklerinden dolayı nahoş itaatlerle daha güçlü olanın lütfunu arayan beden."

[39] Upton Cicero, Tuscul'u ifade eder. i. 30, Cato Major, c. 20; Somnium Scipionis, c. 3 (De Republica, iv. 15); Hangi pasajların iddiası, yapmamamız gerektiğidir Tanrı'nın emri olmadan hayattan ayrılmak. Bkz. Marcus Antoninus, ii. 17; III. 5; Anayasa'nın 33. maddesinin 33. Ama bir insan, Epiktetos'un ayrılış sinyalini nasıl bilecek? Konuşu -yor?

[40] Upton'ın sahip olduğu Epiktetos'un bu ifadenin kullanıldığı pasajlarına atıfta bulunarak, i. 24, 20; I. 25, 18; ii. 1, 19 ve diğerleri; Seneca'ya, De Provid. e. 6, Bölüm 91; Hedef Cicero, De Fin. iii. 18, burada şu sonuç var: " e quo apparet et sapientis esse aliquando officium excedere e vita, quum beatus sit; et stulti manere in vita quum otur cimri otur."

Matta vi.^31 ile karşılaştırın: " «Ne yiyelim?» diye düşünmeyin. veya, Ne içelim? veya, «Ne giyineceğiz?» (Çünkü bütün bunlardan sonra Yahudi olmayanlar yapar çünkü gökteki Babanız tüm bunlara ihtiyacınız olduğunu biliyor." &e.

[41] Bu pasaj, Platon'un Apoloji'sindekiyle özde aynıdır ve aynıdır. c, 17,

[42] Bu Geçiş oldukça belirsizdir. Έπαναγνώναι kelimesinin, bir öğretmen yapabilir. Öğrenci ayrıca öğretmene bir şeyler okuyacaktı. anlayıp anlamadığını gösterme amacı. Epiktetos da şöyle der: "Ama bu nedir bana" &c. '

[43] Bir ova tahıl ihracatına getirilen kısıtlamalara ima

[44] Nav μεταδοζή, " eğer fikrinizi değiştirirseniz" dediğimiz gibi. Yani tercüme edebiliriz, Bu bölümün önceki kısmı, Εδοξεν ημϊν, <5 oz ve benzerleri, "Böyle bir aklımız vardı ve böyle bir şey." Aşağıda, eylemlerimizin nedenlerinin "bizim görüşler ve iradelerimiz", burada Yunanca " iradeler " için δόγματα. εδνξεν çevirirsek ημϊν, bazı kişilerin tercüme edeceği gibi "doğru görünüyordu" Bu, anlam bu değildir, eğer "doğru görünüyordu" bir anlamda anlamadığımız sürece ki bu sıklıkla kullanılır, yani bir erkeğin bunu yapma kararlılığı. Görmek Schweig.'in ΰπόληψιζ hakkındaki notu ve dόγμα. Antoninus'un dediği gibi (viii. 1): "O zaman nasıl olacak Bir erkek bunu yapar (doğası ne gerektiriyorsa)? İlkeleri varsa (δόγματa) etkilerinin (όρμαί) ve onun Elçilerin İşleri (πράξει^ *

[45] O sözcüğünü kullanır ÖĞRETİ} δοκεΐ ile aynı öğeyi veya kökü içeren εδεζε.

[46] Bu şu anlama geliyor aslında olan her şeyden memnun olmayı öğrenmemiz gerektiğini Tanrı'nın iradesiyle. Epiktetos'a göre bu eğitimin bir parçasıdır. Ama Eğitim sistemlerimizde burada olduğu kadar açık bir şekilde görünmüyor. Antoninus (iv. 23): Her şey seninle uyumlu olan benimle uyum içindedir, Ey evren. Benim için hiçbir şey ne çok erken ne de çok geç, ki bu da zamanı geldi. seni."

[47] Bayan Carter Eyüp xxxi'yi karşılaştırır. 15: "Beni anne karnında yapan yalan söylemedi (benim erkek-hizmetçi)? Ve biri bizi anne karnında şekillendirmedi mi?"

* Sanırım insan yasalarını kastediyor. bir adamı diğerinin kölesi yaptı; Ve "ölü adamlar" dediğinde, demek istiyor olabilir ölümlü insanlar, tüm insanları kardeş yapan tanrıların veya Tanrı'nın aksine.

1İşler öyle görünüyor ayrı, ama birleştikleri bir bağ var. "Gördüğün her şey, ilahi ve insani şeylerin kapsandığı yerde Bir'dir: biz Bir'in üyeleriyiz büyük gövde" (Seneca, Ep. 95). "Evren ya bir karmaşadır, ya da karşılıklı şeylerin evrimi ve bir dağılım; ya da birlik, düzen ve takdirdirdir" (Antoninus, vi. 10): ayrıca vii. 9, "Her şey birbiriyle ilişkilidir, ve bağ kutsaldır; Ve başka hiçbir şeyle bağlantısı olmayan neredeyse hiçbir şey yoktur şey." Ayrıca bk. Cicero, De Nat. Deorum, ii. 7; ve De Oratore, iii. 5.

[48] bu Kelime συμπαθεϊν'dır. Cicero (De Divin, ii. 69) συμπάθειαν kelimesini "continuatio conjunctioque naturae" olarak çevirir.

[49] Bu το ηγεμονικόν, genellikle bir kelime Antoninus tarafından kullanılan, ii. 2; vi. 8.

[50] "Bu filozof incir ağaçlarının çiçek açmadığını unutmuştu" (Bayan Carter). bu İncirin çiçekleri, meyve haline gelen etli kabın içindedir.

Schweig. μη yazdırır 6' αν, εγώ ΰοι λέγω, προσδόκα ve Latince versiyonunda şöyle yazıyor: "Id vero, ego tibi dico, ne bekler." Ben ne onun işaret ettiğini ne de versiyonunu anlayın. Wolf bunu şöyle tercüme ediyor: "Etsi ego Tibi Dixero (virtutem brevi parari posse), noli credere": hangisi doğru. Kurt αν'nin λέγω ile gitmesini sağlar.

[51] Anthony, ayet 33.

[52] Upton'ın οδώ hakkındaki notuna bakın.

[53] αδοντa, Schweighaeuser'in olası düzeltmesidir.

[54] Antisthenes, Kinik felsefeyi savunan, Mantık ve Fiziği reddeden (Schweig. not s. 201).

6Ksenophon, Mem. iv. 5, 12 ve iv. 6, 7. Epiktetos eğitimin ne olması gerektiğini biliyordu. Dil öğreniyoruz, Ve bunun ne anlama geldiğini öğrenmeliyiz. Çocuklar kelimeleri öğrendiğinde, Sözün işaret ettiği şeyin ne olduğunu öğrenin. Çocuklar söz konusu olduğunda Bu sadece bazı kelimelerle ilgili olarak kusurlu bir şekilde yapılabilir, ancak hatta yapılabilir sonra bir dereceye kadar; ve yapılmalı, yoksa kelime hiçbir şey ifade etmiyor ya da, Eşit derecede kötü olan, kelime yanlış anlaşılıyor. Hepimizin hayatı kullandığımız birçok kelimenin cehaleti; Bazılarımız daha büyük bir cehalet içinde diğerleri, ama hepimiz bir dereceye kadar cehalet içindeyiz,

[55] bu Sözde tercüman bunu söylüyor. Epiktetos "Roma dili" dediğinde, belki sözde rakibin bir Romalı olduğunu ve Yunancayı iyi bilmediğini kastediyor.

[56] Encheiridion, c. 49. "Bir adam anlayabildiği için kendine büyük havalar verdiğinde ve Chrysippus'u açıkla, kendi kendine söyle, Eğer Chrysippus belirsiz bir şekilde yazmasaydı, Bu adamın gurur duyacağı hiçbir şey olmazdı." Gerisini görün.

8 Xenophon, Mem'i karşılaştırın. I. 1, 3,

[58] Bu doğru. Bir erkeğin önüne ölüm korkusunu koyarsanız, onu ölüm korkusuyla tehdit edersiniz. ölüm. Adam tehdide boyun eğebilir ve tehdidin amacı ne ise onu yapabilir. onu yaptırmak için tehdit; ya da zorlamaya teşebbüs edene karşı direnebilir. tiie tehdidi; ya da boyun eğmeyi reddedebilir ve böylece onun sonucunu alabilir. Ret. Bir adam tehdide boyun eğerse, bunu şu nedenle yapar: Epiktetos ve seçme özgürlüğü ve dolayısıyla irade özgürlüğü verir bu durumda gerçekten var. Roma hukuku sözleşmelere veya anlaşmalara izin vermiyordu geçerli olmak için tehditlerin etkisi altında yapılan; ve beyan nedeni onları geçersiz kılmak, tehdide boyun eğen kişide özgür irade isteği değildi, Ancak tehditlerin doğrudan PUR'a aykırı olduğu gerçeği. tüm yasaların pozu, hangi amaç, her insanın her şeyde bağımsız eylemini güvence altına almaktır kanunen izin verilir. Bu konu Savigny, Das heut tarafından tartışılmaktadır. Rômische Recht, III. § 114. Bkz. ' Quod metus causa,' Digest, 4, 2. Ayrıca karşılaştırın Epiktetosiv, 1, 68, vb,

[59] Burada 9, 10, 11 numaralı metin kusurludur. Schweighaeuser'in notuna bakın.

[60] bu Sonuç, neyin önce geldiğini açıklar. Bir erkeğin boynuzlarında acı olamaz, çünkü Hiçbiri yok. Bir erkeğin canı sıkılamaz

[61] MSS. ύομενοΖ veya οίόμενοζ var. Schweighaeusei'nin sahip olduğu Upton'ın οίνωμένοζ düzeltmesini kabul ettim, ama ben kabul etmiyorum. "Uyku" rüyaları ifade eder. Aristoteles, Etik, i. 13, şöyle der: " iyilerin vizyonları (rüyaları) sıradan türden olanlardan daha iyidir;" ve Zenon, "bir insan kendi Rüyalar, kaydettiği ilerlemeyi yargılar, eğer bunu kendi içinde gözlemlerse. Uykuda kötü bir şeyden hoşnut değildi, hiçbir şey istemiyor ya da yapmıyordu mantıksız veya adaletsiz." Plutarkhos, περί προκοτηζ, ed. Wyttenbach, cilt i. c. 12.

1θεραπεύουβι. Epiktetos aynı wor/

[62] Febris, ateş, Roma'da bir tanrıçaydı. Upton, bir

Gruter 97'deki yazıt, ' Febri Divae' ile başlar. Lactantius, De falsa religione, c. 20 ile karşılaştırın. '

[63] Comp. i. c. 3.

[64] bu kelime φίλαυτον, kendini sevmek, ama Burada özsaygı anlamına gelir, bu da kınama anlamına gelmez. Bkz. Aristoteles, Etik. Nicom. ix c. 8" ο?? εν αισχρω φιλαύτονζ Άποκαλονσι. Onun Sonuç: ovrco μεν ούν δει φίλαυτον είναι, καθά~ περ είρηταν ώς δ' οι πολλοί, ον χρή. Görmek Schweighaeuser'in notu. Epiktetos, her zamanki gibi, görüşünde haklıdır. insanın doğası.

[65] El öpmek o tiranlık zamanlarında özgür bir adamın değil, bir kölenin göreviydi. Bu Kölelik pratiği, özgür denilen insanlar arasında hala mevcuttur.

[66] Schweighaeuser metne Lord Shaftesbury'nin düzeltmesini eklediğini söylüyor, οπού. Düzeltme οπον iyidir, ancak Schweighaeuser metnine koymadı: oi το var αγαθόν τιθέμεθα. Matta vi. 21, "için Hazineniz neredeyse, kalbiniz de orada olacaktır." Yani bu insanlar gösteriyor Allah'a şükretmek, şükrettikleri şey nedir.

[67] Casaubon, bir Suetonius hakkında öğrenilen not, Augustus, c. 18, bize ilahi onurların olduğunu bildirir. zaferden sonra kurduğu Nikopolis'te Augustus'a ödendi. Actium. Augustus'un Nikopolis'teki rahipliği yüksek bir makamdı ve rahip yıla adını verdi; yani, herhangi bir yazıda amaçlandığı zaman Yılı ya kamusal konularla ilgili herhangi bir yazıda ya da özel işlerde kullanılan aletler, Augustus rahibinin adıydı kullanıldı ve bu aynı zamanda çoğu Yunan şehrinde de uygulamaydı. Amacıyla bu pasajın anlamını kurarak, Casaubon metni ταζ'dan değiştirdi φωναΐ içine τα σύμφωνα, hangi düzeltme Schweighaeuser metninde itiraf etmiştir.

[68]Bir karşılaştırma Lib. I. Bölüm 1, bu bölümü açıklamaya yardımcı olacaktır. Ayrıca lib'i karşılaştırın. I. Bölüm. 17.

[69] Kurt προηγουμένων yerine προηγουμένων okumamız gerektiğini öne sürüyor.

[70] Görmek Schweighaeuser'in notu.

[71] "Ölümü sayıyoruz kayıtsız olan şeyler

(kayıtsızlık), Yunanlıların αδιαφορα olarak adlandırdığı. Ama ben ne iyi ne de kötü olan şeyleri 'kayıtsız' olarak adlandırıyorum, hastalık, acı, yoksulluk, sürgün, ölüm." — Seneca, Bölüm 82.

[73] Zeno, Citium'un yerlisi, adasında Kıbrıs'ın, gençken Atina'ya geldiği ve orada geçirdiği söylenir. Felsefe çalışması ve öğretiminde uzun bir yaşamın geri kalanı. Kurucusuydu Stoacı mezhebin ve onun için saygı duyulan bir adam

yetenek ve yüksek karakter. Birçok felsefi eser yazdı. Zeno okulunda Cleanthes tarafından başarıldı.

[75] Takip etmek. Bkz. i. 12, 5,

[76] " Ben şimdi evrensel doğanın sahip olmamı istediği şeye sahip olmak ve şimdi doğam ne yapıyorsa onu yapıyorum yapmamı istiyor." M. Antoninus, c. 25 ve xi. 5.

Epiktetos asla denemez Tanrı'nın ne olduğunu söylemek. İnsanın yapamayacağı bir şeyi yapmaya kalkışamayacak kadar akıllıydı. Ama insan bunu yapmaya teşebbüs eder ve sadece girişimlerinin aptallığını gösterir ve ben Düşün, onun küstahlığını da.

[77] Epikuros diğer herkesten daha fazla, üç yüz kadar yazdığı söylenir ciltler [κύλινδροι, rolls]. Chrysippus bu konuda rakibiydi. Çünkü Epikuros bir şey yazsaydı, Chrysippus onunla yazarken çok yarıştı; Ve bu nedenle sık sık Yazdıklarını okumadığı için kendini tekrarladı ve gitti Yazıları uncor· acelesi sonucu düzeldi. Diogenes Laertius, x.— Upton. Bkz. i. 4,

[78] bu kelime οσιον, ki bu çok zor Çevir. Kendimizden bir örnek alabiliriz. Genel bir anlaşma var bütünlük ve yüce varlığa tapınma hakkında, ama harika bir Ticarette belirli eylemler veya eylemler hakkındaki fark, tutarlı olup olmadıkları bütünlükle ya da değil; ve formlarında daha da harika bir fark ibadet, dine uygun olsun ya da olmasın.

[79] Horace, Epp. I. 2.

[80] Ilyada i. Akhilleus ve Agamemnon'un babası ChryseisjO'dan vazgeçme konusundaki tartışması.

[81] bu Bath, bir hırsızın fırsatına sahip olduğu ortak bir tatil yeriydi. banyo yapan kişinin kıyafetlerini çıkarmak. İnsanların sahip olmadıkları şeylere sahip olma arzularından, ve söylendiği gibi, toplumun bozukluklarını ortaya çıkarmak için çalışmayı seçmeyin Bayan Carter'ın atıfta bulunduğu James'in mektubunda, c. iv., v. 1.

[82] Bkz. i. 19. 6, not 2.

[83] Upton Theaetetus'taki bir pasaja atıfta bulunur (s. 150, Steph.), burada Sokrates genç bir adamın zihninin verip vermediğini keşfetmenin sanatı olduğunu iddia ediyor bir putun (gerçek dışı) ve bir sahteliğin ya da üretken bir şeyin doğması ve doğru; ve diyor ki (s. 151) kendisiyle ilişki kuranlar, Doğum sancısı çekiyorlar ve geceler ve günler sıkıntı çekiyorlar kadınlardan daha fazla ve sanatı harekete geçirme ve dinlendirme gücüne sahiptir bu doğum emeği.

Bölümdeki sonuç net değil. Öğrenciye, gerçekten de bunu yapan zengin bir yaşlı adam tarafından hitap edilmesi gerekiyor ne söyleyeceğini bilemem; ve ondan ve boş konuşmalarından kurtulmanın en iyi yolu onu bir şaka ile kovmaktır. Sea Schweighaeuser'ın notu.

[84] O vücutta; Bkz. I. 20, 17. Karşılaştır ii. 20, başında bölüm.

[85] bu word ύπονοζ/τζκοζ anlaşılır değil. Schweighaeuser, bunun προνοητικοί, "başkalarını nasıl umursadık?" olması gerektiğini öne sürüyor. Epikuros, evlenmememiz gerektiğini öğretti. çocuk doğurmak ya da kamu işleriyle uğraşmak çünkü bunlar bizi rahatsız ediyor Huzur.

[86] Oidipus'un Oidipus Tyrannus'taki ünlemi Sofokles, v. 1390.

[87]Bu, "sen dilediğin zaman ölebilirsin." Comp. i. c. 9. İstediğin zaman ölmenin gücü Plinius tarafından adlandırılmıştır (N. H. ii. c. 7) Tanrı'nın insana verdiği en iyi şey hayatın tüm ıstıraplarının ortasında. Horace, Epp. II. 2. 213,-

•'Vivere si recte nescis, decede peritis: Lusisti satis, edisti satis atque bibisti; Tempus abire tibi."

[88] Gyarus Dili ya da Ege denizinde suçluların gönderildiği sefil bir ada olan Gyara Roma'daki imparatorluğun altında. Juvenal, Sat. i. 73.

[89] Sehweighaeuser'in notuna bakın.

[90] Demetrius (Devitme) Seneca'nın (De Benef. vii. 1) hakkında şöyle dediği Kinik bir filozoftu: "O benim en büyükle karşılaştırılsa bile büyük bir adamı düşünün." Onun biri sözler şuydu: "Felsefenin birkaç ilkesine sahip olarak daha fazlasını kazanırsınız, eğer Onları hazır bulundurun ve kullanın, eğer sahip değilseniz, birçoğunu öğrenerek el." Seneca sık sık Demetrius'tan bahseder. Metindeki söz de Anaxagoras'a (Diogenes Laertius'un Hayatı) ve Sokrates'e atfedilir. Ksenophon (Apologia, 27).

[91] Da Roma'da ve muhtemelen diğer şehirlerde, farklı kişiler için ayrılmış koltuklar vardı. halka açık gösterilerde erkek sınıfları.

[92] Schweighaeuser'in notuna bakın.

[93]Paradokslar {παράδοξα), "görüşe aykırı şeyler", {παράλογα), "akla aykırı şeyler" (iv. 1. 173). Cicero diyor ki (Prooemium onun için Parodokslar), paradoksların şaşkınlığa neden olan ve çelişen bir şey olduğunu ortak görüş; " ve başka bir yerde Romalıların adını verdiğini söylüyor. Stoacı paradokslara "hayranlık". — Gözün delinmesi katarakt ameliyatı.

[94] επι της θεωρίας. " dedi. Intelligere quid verum rectumque sit, prius est et facilius. Id vero exsequi et observare, posterius et difficilius." —Kurt.

Bu, derin ve faydalı bir açıklamadır. Epiktetos. Genel ilkeler en kolay anlaşılır ve kabul edilir. bu Zorluk bunların uygulanmasındadır. Örneğin, bundan daha kolay olan nedir? doğru ve iyi olan hukukun genel ilkelerini anlamak? Ama içinde Bacon'ın dediği gibi, " içine daldırılmış uygulama vakaları bize sunulur. madde; " ve uygulamayı zorlaştıran bu konudur. ilkeleri ve deneyimli bir adamın yeteneğini ve çalışmasını gerektirir. Bu kolay ve gençlere kuralların genel ilkelerini öğretmek doğrudur. hayat; Ancak bunları uygulamanın zorluğu, gençlerin ve eski çok sık başarısız olur. Yani erdem öğretilebilir mi diye sorarsanız, cevap şudur erdemli bir yaşam için kuralların yerine getirilebileceğini; ancak uygulaması Din ve ahlak öğretmenlerinin iyi bildiği gibi, kurallar zorluktur, eğer öğretmeye uygundurlar. Eğer bu gerçeği bilmiyorlarsa, buna da uygun değildirler. kuralları öğretmek ya da tek yöntemle bunların uygulanmasına yol açmamak hangisi mümkün; Ve bu yöntem, kendi örnekleriyle, Gençliğin eğitimini yönlendirenlere ve birlikte olanlara örnek gençler yaşıyor.

[95] "Böyle bir niyet", "öğrenme niyeti" anlamına geliyor gibi görünüyor. " Yalnız oğul söyleyebilir Bu, babasına, oğul yaşamak amacıyla felsefe okuduğunda iyi bir yaşam ve teşhir amacıyla değil." —Kurt.

[96]1 takip etti Schweighaeuser'in bu zor pasajla ilgili açıklamasını ve ben de onun açıklamasını kabul ettim. emendation έκβείοντα, in MSS'nin yeri. okuma έκει orra.

[97] Bu büyük bir meblağdı. Şunlardan bahsediyor: drahmi veya

Roma eşdeğerleri denarii. Roma dilinde miktar şöyle olurdu: kısaca "sexagies centena millia H.S." veya sadece "sexagies" ile ifade edilir.

[99] Schweighaeuser'in notuna bakın; ve bununla ilgili tüm notları bölüm, ki bu oldukça zor.

6 Bkz. ii. c. 11.

[100]Seneca, De Tranquillitate animi, c. 9, şöyle diyor: "Ne işe yarar Sayısız kitap ve kütüphane, sahibi hayatı boyunca neredeyse hiç okumadığında İçindekiler? Sayı sadece bir öğrencinin kafasını karıştırır, talimat vermez onu. Kendinizi birkaç yazara bırakmak, dolaşmaktan çok daha iyidir birçokları aracılığıyla."

[101] Bkz. Platon'un Özür, c. 28; ve Antoninus, iii. 5.

1Pyrrho bir yerliydi Elis'in, Mora Yarımadası'nda. İskender'e eşlik ettiği söylenir. Asya seferinde büyük (Diogenes Laertius, ix. 61). Onun zamanı Doğum belirtilmemiştir, ancak doksan yaşına kadar yaşadığı söylenir.

Bkz. Levin'in Altı Dersi, 1871. Anlatım II., Pirrho- nian'da?Etik; Ders III., Gerekçesiyle Şüphecilik.

2απωλετο babanın öldüğü ve annenin öldüğü anlamına gelmez. Hayatta kalırlar ve ağıt yakarlar. Euripides, Alcestis, v. 825 ile karşılaştırın:

Kayıp Eşyalar herkes, th O mon.

[102] "Bu şu anlama geliyor: şeylerin bilgisi ve kesinliği hakkında alınan görüş, bilgi ve kesinlik, Şüpheci filozofların geneli alarak saldırdıkları onay veya rıza " (Kurt). Lord Shaftesbury bu açıklamayı kabul eder. Ayrıca bkz. Schweig'in notu.

8 "Başlıca soru şuydu: Pyrrhoncular ve Akademisyenler arasında tartışma devam ediyor mu? taraf ve Stoacılar öte yandan, bir doğruluk ölçütü olup olmadığı; ve ilkinde yer, soru duyuların kanıtı veya kesinliği ile ilgilidir. duyular tarafından algılanan şeylerde gerçek." —Schweighaeuser.

Stoacı sistemin gücü şuydu: "Sağduyunun ve insanlığın evrensel inancının temelini oluşturur, yaşamın gereklilikleri için yeterli kesinlik bulunacak; üzerinde Öte yandan, felsefi anlamda gerçek bilgi sorunu, kelime, terk edildi." Levin'in Altı Dersi, sve. 70.

[104] gibi PROZ SKOPOS} Schweighaeuser'in yerinde düzeltmesi cf ώς προκοπτων.

[105] İçin kelime συνήθειαν, hangisi s. 20'de Schweighaeuser burada αλήθειαν'yi önerir ve onu "veritas" ile çevirir. Bu bölümle ilgili notlarına bakınız, s. 15 ve s. 20.

[106] Bu kitabın 18. maddesine bakın.

[107] Biz yıldız sayısının da tek olduğunu düşünemiyorum. İnşaat αποπασχειν kelimesinin belirsiz olduğunu, çünkü Schweighaeuser'in dediğine göre, kelime sadece burada bulunur.

[108] bu Euripides'in Medea'sı, 1079, "nerede, δράν yerine Epiktetos'un μέλλω'u, okunuşu τολμήσω" (Upton). " τολμήσω (Kirchoff), ile en iyiMMS., δ için par μέλλω, hangi, ancak birkaç antient yazarı tarafından alıntılanan okumadır.'' Paley'in Euripides'i, not.

" ' Ne kötülük yapacağımı bildiğim doğru, Ama tutku baskın çıkıyor daha iyi bir öğüt."

[109] Bu gerçek versiyonudur. Bu, doğru göründüğü anlamına gelmez" dedi. Carter tercüme ediyor. İskender bunun doğru mu yanlış mı olduğunu hiç düşünmedi. Ona görünen tek şey Helene'ye sahip olmaktı ve araçları kullandı casusluk yapan ve vahşi bir köpeğin peşinden koşan bir köpek olarak onu ele geçirmek için hayvan.

[110] Schweighaeuser, μη'yi silmeyi öneriyor metin, ama sanırım tüm MSS'de. : ve açıklamak kolaydır. μη'yi silmeden geçiş.

«το φαινομένον ifadesi bu bölümde sıklıkla yer alır ve bazen Latince tarafından çevrilir "sententia" veya "opinio": ve öyle olabilir ve I^ bunu "görüş" ile çevirdim. Ama Epiktetos diyor ki (s. 30) αλλα τί έφανη, και είθυζ ποιώ το φανέν·. bu da bir görünüm olduğu anlamına gelir, bunu eylem izledi. Epiktetos tarafından genel olarak kullanılan kelime, çok sık görülen φαντασία'dır. Encheiridion'da (i. 5) bazı farklılıklar vardır φαστασία ve το arasında φαινομένον, çünkü onlar zıt: το φαινόμε- vov fenomendir, çıplak görünümdür: φαντασία Bunda, pasaj, φαινομενον: veya Diogenes Laertius'un dediği gibi, φαντασία έστί τύπαοσιζ εν ψνχη.

[112] Kelime ouffia'dır. Karşılık gelen Latince kelime Cicero tanıtıldı ' ' essentia " (Seneca, Epist. 58). İngilizce kelime "Öz" biraz farklı bir anlam kazanmıştır. Ou'nun doğru çevirisi FFIA "varlık" veya "doğa"dır.

[113] Bu, Horace, Epp'in özdeyişidir. I. 6; ve Macleane'in notu,—

"Nil admirari irope res est bir, Numici, Solaque quae 'ossit facere et servare beatum."

Upton'ın belirttiği gibi: bu özdeyiş Lord Shaftsbury tarafından çok felsefi ve bilgili bir şekilde açıklanmıştır (Özellikler'in yazarı), cilt iii. sayfa 202. M. Antoninus'u karşılaştırın, XII. 1. Seneca, De Vita Beata, c. 3, şöyle yazıyor: "Aliarum rerum quae vitam instruunt diligens, sine admiratione cujus- quam." Antoninus (i. 15) ifade eder Τό tarafından " Sine Admiratione " αθαύμαστον.

[114] Sokrates'in iki başsavcısı (Platon, Apology, c. 18; Epiktetos, ii. 2, 15).

s Bkz. i. 18, 15, sayfa 58. .

β ωφεΚησal. Schweighaeuser'in notuna bakın.

[117]"Filozof" diye bağıranlardan, &c.

[118] Bkz. i. 9. 20.

» Bkz. i. 6. 13.

[120] Sokrates, Atinalılar tarafından ölüme mahkûm edildi ve memnundu ölmek ve bunun iyi bir şey olduğunu düşünmek; Ve bu yüzden yaptığı gibi kınanmasına neden olan bir savunma yaptı; ve o dicastlara (yargıçlara) yalvararak ondan kaçmak yerine kınamayı tercih etti ve başkaları gibi ağıt yakmak, kendine yakışmayan şeyler söylemek ve yapmak -^Platon, Apology, cc. 29-33. Epict'i karşılaştırın. I. 9, 16.

[121] Bkz. i. 25, 8. Ben

[122] θέλη yerine θέληζ okuyun. Schweighaeuser'in notuna bakın.

[123] Tropic (τροπικόν,), Stoacılar tarafından kullanılan ve Schweighaeuser'in " propositio " olarak çevirdiği mantıksal bir terim. Connexa Syllogismo Hypothetico'da."

Bütünün anlamı budur. Önünüze konan işi sevmiyorsunuz: dediğimiz gibi, öylesiniz "İstediği yaşam durumunda görevinizi yapmakla" yetinmemek Tanrı seni çağırsın." Şimdi bu, herhangi bir adamın olduğu kadar aptalca, diyor Wolf Hasmının bunun dışında hiçbir itirazda bulunmamasını talep etmek için tartışma adamın kendi davasına hizmet edebileceği gibi.

[124] Trajik aktörlerin ne olduğunu bilmeyecekleri bir zaman olacak Onların işi, ama her şeyin şov olduğunu düşünecek. Yani, diyor Wolf, Filozoflar sadece sakal ve pelerin olacaklar ve hayatlarıyla göstermeyecekler ve ahlak, gerçekte ne oldukları; Ya da sadece giyen sahte keşişler gibi olacaklar. kapüşon, dindarlık ve kutsallık dolu bir hayat göstermez.

[125] Tanrı konuşan olarak tanıtılır. — Schweighaeuser.

[126] Metindeki kelimeler: π£ρϊ τήζ νητηζ (νεάτηζ) είναι υπάτην, "υπάτη 'en düşük akor veya nota' olarak çevrildiğinde, isimlerin Yunan müzikalinde kullanılan terminoloji bizimkinin tam tersidir. Karşılaştır νεατη ' en yüksek nota/ rağmen Kelime kendi içinde en düşük anlamına gelir." —Key'in Filolojik Denemeleri, s. 42, not 1.

[127]1 düşün ki Schweighaeuser'in yorumu doğrudur, " talimat verilenler " talimat aldıklarını ama olmadıklarını düşünürler, çünkü kendi görüşleriyle de gösterirler Ahlaki konularda cahil bir adamın yargısını kabul ederler. müzik ya da geometriyi kabul etmezlerdi.

[128] O bu " küçük argümanlar " Xoyapia olarak adlandırır, Cicero (Tusc. Tartışma. ıı. 12) "ratiunculae" isimlerini verir.

[129] " Nedir? kârdır kardeşlerim, eğer biri bunu söylerse

imanı var ve imanı yok Çalışır?.............. Bu nedenle inanç da öyle

işe yaramıyor, ölüyor Kendisi. Ama bir adam, «Senin imanın var, benim de işlerim var» diyebilir. senin işlerin olmadan ve sana işlerimle inancımı göstereceğim. —Mektubu Yakûd, II, 14-18.

[130] Karşılaştırmak Platon'un Phaedon'u (s. 116). Sokrates'in çocukları görmeye getirildi öldüğü zehri almadan önce onu; ve ayrıca eşleri Sokrates'in ölümüne kadar onunla ilgilenen arkadaşları. Sokrates onun emrini vermişti karısı Xanthippe, onunla son konuşmasını yapmadan önce eve götürülecek. arkadaşlar ve ağıt yakarak ve feryat ederek götürüldü.

1 Okuyucu, Epiktetos'un neden böyle bir ders verdiğini anlayabilir. o dönemde insanların yaşadığı zulmü hatırlarsa

[131] Bunlar yazdıklarıyla övünen bir öğrencinin sözleridir. ■

• Kelime περιόδια'dır. περιόδια·'ın tam anlamından emin değilim. Wolf ve Schweig'in notlarına bakın.

[133] Hayır diğer yazarlar Sokrates'in herhangi bir şey yazdığından bahseder. Bu nedenle çok sözlerini not alan Arrian'ın bu pasajı açıklamak zor Epiktetos, onu Sokrates'in çok şey yazdığını söyleyerek temsil eder. Sokrates çok konuştu ve Epiktetos konuşmaktan sanki yazıyormuş gibi bahsetmiş olabilir; çünkü Sokrates'in bir yazar olmadığını biliyor olmalıydı. Schweig'in notuna bakın.

[134] bu kelime υπό αταραξίας. Bayan Carter düşünüyor gerçek okumanın υπο olduğunu απραξίας, 'tembellik yoluyla' veya 'yapacak bir şey olmaması*; Ve 'tedirginliklerden kurtulmanın' Epiktetos'un tavsiye ettiği şey· tüm bölümü onarmak ve bir sonraki bölümün konusudur ve bu nedenle iyi tahmin edilemez gerçek olmak

[135] Schweighaenser (Schweighaenser) bu pasajdan hiçbir anlam çıkaramayacağını söylüyor. Olduğu gibi bırakıyorum.

[136] Orada orijinalinde burada biraz zorluk var. Schweig'in notuna bakın.

[137] Kadının doğası gereği ortak olmasının ne anlama geldiği açık değildir herhangi bir rasyonel anlamda. Zeno ve okulu şöyle demiştir (Diogenes Laertius, vii.; Zeno sayfa 195. Londra, 1664): ' Onların görüşü de kadınların Zeno'nun dediği gibi, herhangi bir erkeğin herhangi bir kadını kullanması için bilgeler arasında yaygındır. Polity'si ve Polity kitabında Chrysippus ve Kinik Diogenes ve Eflatun; ve tüm çocukları babalar gibi eşit seveceğiz ve Zina ile ilgili kıskançlık ortadan kalkacak.' Bu bilge adamlar hakkında çok az şey biliyorlardı insan doğası, eğer bu tür doktrinleri öğretirlerse.

[138] Archedemus, Tarsuslu bir Stoacı filozoftu. Çok az şey biliyoruz onun hakkında.

[139] Bir insan filozof olabilir ya da filozof gibi davranabilir; ve aynı zamanda Zaman bir canavar olabilir.

1İnsanın üzerinde çalıştığı malzemeler (vrai) ne iyidir ne de kötü ve bu yüzden Epiktetos'un dediği gibi kayıtsızlar. Ancak kullanımı şeyler ya da malzeme kayıtsız değildir. İyi veya kötü kullanılabilirler, doğaya uygun olsun ya da olmasın.

[140] bu kelime άρπαβτον, aynı zamanda Romalılar tarafından kullanılır. Biri topu attı, diğeri yakaladı. Krizippus vermek ve almaktan bahsederken bu top benzetmesini kullandı (Seneca, De Faydalılar, ii. 17). Martial'ın "sözü (Epig. iv. 19) ' Sive harpasta manu pulverulenta rapis ' ; ve başka yerlerde.

[141] Platon'un Apoloji'sinde c. 15, Sokrates Meletos'a seslenir; ve o diyor ki, bir erkeğin tayların olduğuna inanması da aynı derecede saçma olurdu atların ve eşeklerin ve atların ve eşeklerin olduğuna inanmamalıdır. Ancak Sokrates katırlar hakkında hiçbir şey söylemez, çünkü katırlar kelimesi bazı metinlerde katırlar Özür dilemek açıkça yanlıştır.

[142] απολντοι. Antoninus, x. 24, v. iii ile karşılaştırın. 34.

[143]Karşılaştırmak Antoninus, ii. 16, ı. 11, vi. 44, xii. 36; ve. Şener*, de Otio Sap. c. 31; ve Cicero, De Fin. iii. 19.

[144] Bazılarına anlatıyor Onu işiten hayali kişi, dünyaya geldiğinden beri içinde görevini yap.

1Bu tartışma Nikopolis'ten Roma'ya dönmeyi planlayan genç bir filozofla birlikte, özellikle şiddetli olan Domi-tian'ın tiranlığından korkuyordu. Filozof. Ayrıca i. 24'teki nota bakınız. 3. Schweig. Plin'i karşılaştırın. Epp. I. 12, ve Corel lius Rufus'un vil· lain, imparator Domitian.

'Kayıtsızlık' unvanı ' şeylerin kayıtsızlığı; ' ne iyi ne de kötü olan şeylerden.

2bu Ekte, s. 93.

[145] Bkz. i. 25, not 4.

[146] Diogenes Laertius, Sokrates'in hayatında şöyle der: hapishanede bir Paean yazdı ve bir adres içeren ilk satırı verdi Apollon ve Artemis'e.

1 Kehanet, antik dinin büyük bir parçasıydı ve Epiktetos olarak diyor, erkeklerin 'birçok görevi ihmal etmesine' yol açtı. Belli bir anlamda, bazıları vardı içindeki anlam. Tanrı'ya inananların kesin olarak görebileceği doğruysa, dünyanın yönetiminde yapabilecekleri işaretler, iwbca onların ne davranış

[147]1 Yapma Epiktetos'un doğasının başka herhangi bir tanımını yapmaya çalıştığını unutmayın. Tanrı. Bir soruyu cevaplamaya çalışan bazılarından daha akıllıca davrandı cevaplanamaz. Ama bkz. 14, 11-13.

* Cicero, de Offlc ile karşılaştırın. I. 27.

[148] bu Olympia'daki büyük heykel Phidias'ın eseridir (Pausanias, v. 11). Bu bir oturan devasa krizfilin heykeli ve sağ elinde bir Zafer tuttu.

[149] Bir halka açık tatbikatlarda savaşçılara ima, omuzlar, kaslar ve sinirler güçlerinin bir kanıtı olarak. Bkz. i. 4, ii. 18, iii. 22 (Bayan Carter).

1* εκκλισίν. Kitap iii'e bakın. c. 2.

[150] ' İnsana özgü olan melekelerin kötüye kullanılması, rasyonellik ve özgürlük, kötülüğün kaynağıdır. Rasyonellik ile kastedilen doğruları ve dolayısıyla yanlışları, iyileri ve sonra kötülükleri anlama yetisi; ve özgürlük ile özgürce düşünme, isteme ve hareket etme yetisi kastedilmektedir — ve bu fakülteler distin. Canavarlardan adam çıkar.' Swedenborg, Melek Bilgeliği, 264 ve ayrıca 240. Bkz. Epiktetos, ii. c. 8.

[151] Bu bir atasözü gibi görünüyor. Eğer yenildiysem, bırakın asil hayvan tarafından yenilme.

[152]Bir konjonktürel veya karmaşık (συμπεπλεγμένον) aksiyomu veya lemması. Gellius (xvi. 8) bir örnek verir: "P. Scipio, Paulus, hem iki kez konsül oldu hem de zafer kazandı ve sansür uyguladı ve sansüründe L. Mummius'un meslektaşıydı.' Gellius ekliyor, 'her birinde konjonktürel eğer bir yalan varsa, diğer kısımlar doğru olsa da, bütün yanlış olduğu söyleniyor.' Çünkü bütün doğru olarak önerilmiştir: bu nedenle eğer bir

[153] Cicero (de Fin. iv. 10); Seneca, Bölüm 95.

[154]Bkz. i. 9. M. Antoninus, vi. 44: 'Ama benim doğam rasyonel ve sosyaldir; ve benim şehrim ve ülke, Antoninus'um, Roma'dır, ama bir insan olduğum kadarıyla, dünya.'

Burada προβάτων'yi 'evcil hayvanlar' olarak çevirdim; Sanırım sığır türleri, koyun ve keçiler kastedilmektedir. . 3 Bu abartılı görünebilir; ama mümkün açıklayın ve hatta kabul edin. Bir adam her şeyin akıllıca olduğuna inanıyorsa insan olayları sırasında düzenlenmiş, buna direnmeye bile çalışmazdı acı çekmesinin kendisi için tayin edildiğini biliyor: boyun eğecek ve yapacaktı dayanmak. Epiktetos, adamın aktif olarak sonu destekleyeceğini kastediyorsa veya eylemlerinin neyle tutarlı olabilmesi için önceden bildiği amaç Öngörüyor ve göreviyle belki de filozofun sözünü söylemek çok zor. ile ilgilenmek; ve imkansız bir önbilgi varsayımına dayandığı için, biz burada filozoflardan daha bilge olabilir, eğer bu konuda daha fazla bir şey söylemezsek. Karşılaştırmak Seneca, de Provid. c. S.

[155] Marul, en önemsiz şeye bir örnektir. A oturak

muhtemelen bir üstünlük koltuğu, bir sulh hakiminin koltuğu, bir

Roma sella curulis.

[158] utoz veya yumurta. Görmek Schweig'in notu.

'Sokrates. Hayır yapmalıyız o zaman bir adaletsizlik eylemi yapmak anlamına gelir. Krito. Kesinlikle hayır. Sokrates. Ne de henüz ne zaman Siz haksızlığa uğrarsınız, karşılığında da haksızlık yaparsanız, çoğu insanın düşündüğü gibi, çünkü hiçbir şekilde haksız bir eylemde bulunmamalıdır. Platon, Kritoc. 10,

[159] Bkz. II'nin başlangıcı. 16.

[160] Aynı açıklama, konuşulan tezlerin çoğu için de geçerli olacaktır. ahlaki konularda yazılmış: onlar onun için beceri egzersizleridir whc sunar veya onları yazıyor ya da eleştiri konusu ve belki de boş bir saat geçirmenin bir yolu dinleyen için; Ve hepsi bu. Epiktetos tembelliğimizi suçluyor ve eylemlere karşı kayıtsızlık ve felsefe okullarının önemsizliği tartışma.

[161] Görmek I. C. 2.

8Cicero'nun 'opinatio' kullanımına bakınız (Tusc. iv. 11).

[162] Platon'un Gorgias'ında, s. 472, 474'te söylenen budur.

[163] bu kelime ε'ννοιαι, hangi Cicero προλήψεις ile aynı olduğunu açıklar. 10.

[164] Sokrates'in Kıskançlık kavramı Xenophon tarafından şöyle ifade edilir (Mem. iii. 9, 8), "bu insanların arkadaşlarının refahında sahip oldukları acı veya sıkıntı ve bu Kıskanılacak tek kişi bunlardır." Piskopos Butler daha iyi bir tanım verir; en azından şeyin daha eksiksiz bir açıklaması. ' Öykünme sadece Kiminle birlikte olabileceğimiz başkalarıyla eşitlik veya üstünlük arzusu ve umudu Kendimizi karşılaştırın. Başka bir keder yok gibi görünüyor va doğal tutku, ama sadece arzuda ima edilen istek. Fakat Bu, büyük bir kederin vesilesi olacak kadar güçlü olabilir. Arzu etmek bu eşitliğin ya da üstünlüğün, başkalarının bizim seviyemize ya da onun altına indirilmesi yoluyla elde edilmesi, bence, farklı kıskançlık kavramı. Buradan görmek kolaydır ki, gerçek son doğal tutku, öykünme ve haram olanın, kıskançlığın amaçladığı Aynısı; yani, bu eşitlik ya da üstünlük: ve sonuç olarak bunu yapmak Yaramazlık, kıskançlığın sonu değil, sadece elde etmek için kullandığı araçlardır sonu.' — İnsan Doğası Üzerine Vaazlar, I.

[165]1 have omitted the words απο τού εναντίου έκίνησε τον πληβιον. I see no sense in them; and the text is plain without them.

[166]1 am not sure that I have understood rightly εξ ών δε αύτόζ at the beginning of this sentence.

[167] The Symposium or Banquet of Xenophon is extant. Com­pare Epictetus, iii. 16, 5, and iv. c. 5, the beginning.

[168] The aliptic art is the art of anointing and rubbing, one of the best means of maintaining a body in health. The iatric or healing art is the art of restoring to health a diseased body. The aliptic art is also equivalent to the gymnastic art, or the art of preparing for gymnastic exercises, which are also a means of preserving the body’s health, when the exercises are good and moderate.

[169] Epictetus is speaking of himself and of his experience in Rome.

[170] See i. 29, note 20.

[171] In Diogenes Laertius (Zeno.vii.) there is a letter from Antigo­nus to Zeno and Zeno’s answer. Simplicius (note on the Enchei· ridion, c. 51) supposes this Antigonus to be the King of Syria; but Upton remarks that it is Antigonus Gonatas, King of Macedonia.

[172] See i. c. 7. ?

[173] The original is ‘ but that person (εκείνοι) has power to kill me.’ ‘ That person’ must be the person already mentioned, and Mrs. Carter has done right in adding this explanation.

8 The Thirty tyrants of Athens, as they were named (Xeno­

phon, Hellenica, ii.). The talk of Socrates with Critias and

Charicles two of the Thirty is reported in Xenophon’s Memora-· bilia (i. 2, 33). The defence of Socrates before those who tried him and his conversation in prison are reported in Plato’s

Apology, and in the Phaedon and Crito. Diogones was captured by some pirates and sold (iv. 1, 115).

[178]The original is ‘to add the colophon, which is a proverbial expression and signifies to give the last touch to a thing.

[179] See the fragments of Menander quoted by Upton.

[180] Sunt in Fortunae qui casibus omnia ponunt,
Et mundum credunt nullo rectore moveri.

Juvenal, xiii. 86.

[181] From the fact that a man has some intelligence Voltaire con. eludes that we must admit that there is a greater intelligence. (Letter to Mde. Necker. Vol. 67, ed. Kehl. p. 278.)

[182] Kelime αποχαρτερΕίν, Cicero (Tusc. i. 35)

' per inediam vita discedere' yapar. 'Çözdüm' sözleri Epictetus MÉiipiua'dadır. Plinius (Epp. i. 12), Cornelius'un Rufus, büyük acılarını açlıktan sona erdirmeye karar verdiğinde, aynı cevap, nbcpiHOL, ona yemek teklif eden doktora.

[184] Büyük Şehir dünyadır.

[185] ' Epiktetos bu tartışmada bazılarına atıfta bulunuyor gibi görünüyor. Dinleyicilerinden para almayacağını açıklayan profesör ve Sonra, en azından dolaylı olarak, filozofumuzu bir ücret almakla suçlamıştı Onu dinleyenlerden.' Schweig.

[186] Belki Bu yaygın bir bilmeceydi. Adam doğru cevap verir; diyemez.

[187] O övgü veya suçlamayı takip edendir. Doğru kullanımı kastediyor gibi görünüyor övgü ya da suçlama.

[188] Tarafından ' Otur ' sözleri Epiktetos erkeğin alçaklığını ve tembelliğini gösterir, Tanrı'nın kendisi için kendisinin yapabileceği ve yapması gerekeni yapmasını dileyen. Schweig.

[189] Böylece Schweighauser bu zor pasajı açıklıyor. Belki de o haklı. Bölümün bu kısmı belirsizdir.

[190] ' Bu gözlemlenebilir, tüm filozofların en pratik olanı, Çabaları, bilginleri arasında çok az başarı ile karşılaştı veya hiç başarı elde etmedi. Havariler konuşuyor ilk mühtedileri için yazdıkları mektuplarda çok farklı bir dil Hıristiyanlık: ve Havarilerin İşleri ve tüm anıtlar İlkel çağlar, Devletler tarafından üretilen görgü reformuna tanıklık eder. İncil. Bu başarı farkı gerçekten de haklı olarak iki sistemin farkı.' Bayan Carter.— Bu notu alıntılamadım. Bayan Carter, çünkü bunun doğru olduğunu düşünüyorum. Ne olduğunu bilmiyoruz Epiktetos'un öğretisinin etkisi, bu pasaj bizi bilgilendirmedikçe, eğer Bayan Carter bundan doğru bir çıkarım yaptı. Pavlus'un dili Korintliler, Epiktetos'unkinden çok farklı değildir ve çok konuşur Korintli mühtedilerinden bazılarının aleyhine. Buna izin verebiliriz: "bir görgü reformları İncil tarafından üretildi " din değiştirenlerin çoğunda Hıristiyanlık, ancak bu reformun üretildiğine dair hiçbir kanıt yoktur. tüm; Ve olmadığına dair kanıtlar var. Erken dönemdeki yolsuzluklar Hıristiyan kilisesi ve sonraki çağlarda yapılan reformların bir kanıtıdır. İncil ne evrensel ne de kalıcıydı; Ve bu sonuçtur. knowledge_of insan doğamız bizi beklemeye yönlendirirdi.

[191] Görmek II. 1. 13.

[192] Procrustes (Prokabuklar) ve Attika'yı istila eden ve Theseus tarafından yok edilen iki soyguncu olan Sciron, Plutarch, Theseus'un hayatını anlatır.

[193]Antoninus x, 28, "Sadece rasyonel hayvana, neyi gönüllü olarak takip etmesi için verilir? Olur; ama sadece takip etmek herkese dayatılan bir zorunluluktur." Seneca'yı karşılaştırın, Quaest. Nat. ıı. 59. ·

1Bkz. ii, 11. 1 ve III. Yargıtay 14. &

[194] Teoremler Cicero, de Fato, c. 6, ' Percepta tarafından tanımlanmıştır. appello quae dicuntur Graece θεωρήματα.'

[195] Epiktetos'un adlandırdığı gibi bu retorikçi veya hatip ortaya çıkar tarihçi Sakız Adası'nın Theopompus'u ile aynı kişi olmak.

[196] ' Epiktetos'un bu kavramı tam olarak doğru bir şekilde karşılaştırmadığını önyargılı kavramla insan vücudu için sağlıklı olanın (anticipata notione) ahlaki iyilik ve kötülük, dikkatli bir şekilde sahip olanlar için açık olacaktır. kavramlarımızın çeşitli kökenlerini ve ilkelerini araştırdı.' Schweig. De Ανάτεινον hakkındaki notuna bakın.

[197] Arzular ve isteksizlikler konusu. Bölüm iii. c. 2.

® Görünür, i. c. 27, 10.

[199] Neyin anlamı bu? Medea, Medea'da şöyle der: Euripides. Epiktetos şairin sözlerini vermez.

[200] Karşılaştırmak IV. 7. 20.

[201] ' Her şeyi kendinize tabi tutsaydınız Kendin akıl yürütmek.' Seneca, Bölüm 37.

[202] Bkz. i. 7, 1.

[203] Pseudomenos, Chrysippus tarafından yazılmış bir eserdir (Diog. Laert. vii. Chrysippus). "Pseudomenos, Stoacılar arasında ünlü bir sorundu ve Bu budur. Bir insan yalan söylüyorum dediğinde; Yalan mı söylüyor, yalan söylemiyor mu? Eğer yalan söylerse, Doğruyu söyler: Doğruyu söylerse yalan söyler. Filozoflar birçok kitap yazdı bu zorluk üzerine. Chrysippus altı yazdı. Philetas ders çalışırken kendini boşa harcadı cevaplamak için." Bayan Carter.

[205] Hompsozíól Selam. Müjde'yi of_St karşılaştırın. Yuhanna iv. 52, eklendi Bunlardan 7taff'ı Zaman içinde daha zarif ESFS'yi seçin.

* Plaset enim Chrysippo gradatim interrogetur, verbi causa, tria pauca sint anne multa, aliquanto prius quam ad çok perveniat sessiz; ID est quod ab IIS dicitur ησυχαζείν. Cicero, Acad. Fr. 29. Persius, Sat. vi. 80:

Depinge ubi sistam, ' " Inventus. Chrysippus, tui finitor acervi.

[207] Pasaj Platon, Yasalar, ix. s. 854, όταν ffoi rtpoff- πίπτη τι των τοιούτων δογμάτων, vb. Sonuç, 'Eğer (akılsal) hastalığınızdan kurtulamazsanız, daha iyi olan ölümü arayın ve hayattan ayrıl.' Bu, Matta'nın talimatına biraz benzerlik gösteriyor vi. 29 "Ve eğer sağ gözün seni rahatsız ederse, onu çıkar ve senden at. ve saire.

«Herkül'ün jimnastik yarışmaları düzenlediği ve sahip olduğu söylenir. ilk galip oldu. Hem güreşte hem de güreşte zafer kazananlar Pancratium, galipler listesinde ikinci veya ondan sonra üçüncülük vb.

[209]1 Wolff'un eski yerine rtVHTaS varsayımını takip etti τΐαικταζ okunuyor.

[210] Karşılaştırma iii. 12, 15.

[211] Gellius xvii'yi karşılaştırın. c. 19.

[212] Görmek James Harns tarafından Upton'a iletilen uzun not; ve Schweighaeuser'in notu.

[213] Diodorus, soyadı Cronus, Ptolemaeus Soter zamanında İskenderiye'lived.at. Öyleydi Megarik adlı okullardan biri ve diyalektikte seçkin.

[214] Eğer sen Bu üçünden herhangi birini varsayalım, üçüncüyle çelişiyor olmalı ve yok et.

[215] ' Konuş benimle' vb. sözlerin Epiktetos'a söylendiği düşünülebilir. mantıksal inceliklerle ve gramercilerin öğrenmesiyle alay etmek. Kendisine söylendiğinde İyilik ve kötülükten bahseder, bir ayet alır. Odyssey, ilk gerçekleşen Ona, «Dinle» der. Dinleyecek bir şey yok, ama bunun için iyi başka bir şey gibi dinleyici. Sonra bazı felsefi ilkeleri dile getirir ve onları nereden öğrendiği sorulduğunda, bir tarihçi, filozof değil. Dinleyenle dalga geçiyor; Önemli değil hangi yazardan öğrendim

[216] bu Peripatetikler, mutlu bir yaşama katkıda bulunan birçok şeyin iyi olmasına izin verdi; ama yine de en küçük zihinsel mükemmelliğin daha üstün olduğunu iddia ettiler. diğer her şey. Cicero, De Fin. v. 5. 31.

[217] Bkz. ii. c. 8. 20.

[218] ' ile Tanrı'yı suçlamak' demek, şeylerin anayasasını ve düzenini suçlamak anlamına gelir, çünkü bunu yapmak Epiktetos'a saçma ve kötü göründü; çömlekçininki kadar saçma çömlekçiyi, eğer hayal edilebilirse, onu sorumlu kıldığı için suçlayacak gemi yıpranmak ve kırılmak.

[219] ' Bizim Paydaşlık Baba ve oğlu İsa Mesih iledir.' 1 Yuhanna i. 3. bu Dikkatli okuyucu, olanların yanı sıra birkaç pasaj da gözlemleyecektir. Epiktetos ile Epiktetos arasında çarpıcı bir uygunluk olduğu fark edildi. Kutsal; ve onlardan ya Stoacıların bir şeyler öğrendiğini anlayacaklar.

[220] ' Itaque Arcesilas negabat esse quidquam quod sciri posset, ne illud quidem ipsum, quod Socrates sibi reliquisset. Sic omnia latere censebat In occulto, neque esse quidquam quod cerni aut intelligi possit. Quibus de causis nihil oportere neque profiteri neque adfirma quemquam neque adsensione adpro- çıplak.' Cicero, Akademi. Mesaj 1. 12, Diog. Laert. IX. 90'ın Pyrrhoncular.

[221] Cicero, de Fin. ii. 30. 31, mektuptan bahsetmişken, Epi* curus, Hermarchus'a ölürken şöyle yazmıştır:

Epikuros'un eylemleri şunlardı sözleriyle tutarsız/ ve 'yazıları dürüstlüğü tarafından çürütüldü ve ahlak/

[222]Paul diyor ki, Kor. i. 15. 32: "Eğer insanların tavrından sonra hayvanlarla savaştıysam. Efes, ölüler dirilmezse bana ne faydası var? Yiyelim ve İç, çünkü yarın ölürüz." 'Yiyip içelim vs.' sözleri söylenir Menander'in Thais'sinden bir alıntı olmak. Anlamı şöyle görünüyor, eğer Ölülerin dirilişine inanmıyorum, neden zevk almayayım ki? Hayatın sadece şehvetli zevkleri mi? Bu, Epiktetos'un doktrini değil, çünkü biz Metne bakınız. *

[223] Verirdi Epikürcülere, değer verdikleri her şeyden zevk alacaklarına dair güvenlik Erkekler, hepimizin paydaşlık için yaratıldığımıza ikna edilmelidir ve Ölçülülük iyi bir şeydir.

[224] Upton'ın notuna bakın.

61 tane var προΰεζερ- öneren Schweighaeuser'i takip etti. γάβασθαι MSS yerine. προβεργαβαβθαι.

[225] Şimdi, yapabileceğimizi iddia eden Akademisyenlere saldırıyor. hiçbir şey bilmiyor.

[226] Epiktetos popüler kavramlara göre konuşuyor. Hedef Demeter'i inkar etmek ve verdiği ekmeği yemek de aynı şeydir. Yunanlıların ortak kavramları, Epiktetos'un inkar etmesi gibi Tanrı'nın varlığı ve verdiği ekmeği yemek.

[227] bu MSS. παράσχω μεν var. Παράσχωσι içinde olurdu pasajın geri kalanıyla uygunluk. Ancak bu kişi değişikliği yaygındır Epiktetos'ta.

[228] ' Bu Kurtarıcımız'ın Yahudi yöneticilere söylediklerine benzer: Size doğrusunu söyleyeyim, Halkçılar ve senden önce Tanrı'nın krallığına gitsinler.' Matta, xxi. 31. Bayan Carter.

Anladığını söyleyen bir Akademisyene hiçbir şey, Stoacı Ariston cevap verdi: "Olan kişiyi bile görmüyor musun? Yanında mı oturuyorsun?' Akademisyen bunu reddedince Ariston, 'Seni kim yaptı kör? Görme gücünüzü kim çaldı? ' (Diog. Laert vii. 163. Upton.)

1Schweig. biraz var Bu bölümün başlığına ilişkin açıklamalar. Diyor ki, 'bu söylem aynı konuya devam eder, ancak başladığı şeyden diğerine doğru ilerler. şeyler.'

[229] καταστόλαζ ποιήβαζ. Bende var bu kelimeleri anlamadım çünkü onları anlamıyorum; Yorumcular da öyle. Καταστολή kelimesi ii'de geçer. 10. 15, anlaşılır olduğu yerde.

[230] Kelimenin tam anlamıyla, ' çünkü sana ya da senin için hiçbir şey getirilmez evden.' Belki de anlam aşağıdakilerle açıklanmaktadır. Adamın yok evde konfor; Kendisini teselli eden düşünceyle hiçbir şey getirmez.

[231] Bkz. i. 7.

[232] Bkz. ii. 17, 34.

[233] τί με ταντα ωφελήσεις Schweig. notunda metni şöyle yazdığını söylüyor; ama o yapmadı. τί μετά yazdı ταντα ωφελήσει- με gerekli görünüyor ve pasajı buna göre çevirdi; ve haklı olarak düşünüyorum.

[234] Bkz. i. 4, not 5 Halteres hakkında.

[235] Bkz. ii. 35.

[236]'Kendine' burada uygun İyi ya da Süleyman'ın ifade ettiği gibi, Vaiz xii. 13, " bütün insan." Stoacı, bunu yerleştirmenin sakıncasını mükemmel bir şekilde kanıtlıyor doğru bir seçimden başka herhangi bir şeyde (doğru bir eğilim ve davranış): ama nasıl her durumda bu seçimi yapmak için her bireyin çıkarınadır. mevcut zevki tercih etmek ve mevcut acılara meydan okumak ortaya çıkar sadece gelecekteki bir mükafat doktrininden yola çıkar.' Bayan Carter. Cicero, De karşılaştırın Fin. ii. 15, burada Epikuros'tan bahsediyor ve αποφαίνειν kelimelerini çeviriyor η μηδέν είναι το καλόν η αρα τό ένδοξον, "ut enim consuetudo loquitur, id solum dicitur Honestum quod est populari fama gloriosum (ένδοξον)." Schweig'in notuna bakın.

[237] Kavgalar Atinalıların Lacedaemonians ile birlikte esas olarak tarihinde yer almaktadır. Peloponez savaşı. (Thucydides, i. 1). Büyük kralın, kralın kavgası Pers, Herodot'un tarihinin konusudur (i. 1). Büyük kavga Perslerle birlikte Makedonların Arrian'ın seferinin konusudur. İskender. Romalılar, Trajan zamanında Getae veya Daci ile savaş halindeydiler. ve Epiktetos'un o zamanlar hala yaşadığını varsayabiliriz.

[238] Kocasına ihanet eden Eriphyle hakkındaki eski hikaye foi a kolye.

[239] See Schweigh.’s note.

[240] This appears to be the book which Cicero (Tuscul. iii. 18) entitles on the * supreme good ’ (de summo bono, which as Cicero says, contains all the doctrine of Epicurus. The book on the Canon or Rule is mentioned by Velleius in Cicero de Nat. Deo­rum i. c. 16, as ‘ that celestial volume of Epicurus on the Rule and Judgment.’ See also De Fin. i. 19.

[241] This is said in a letter written by Epicurus, when he was

dying in great pain (Diog. Laert. x. 22): Cicero (De Fin. ii. c. 30) quotes this letter. f

8 The MMS. have προαιρετική* δυνάμεω*. Lord Shaftes­bury suggested φραβτικήζ and Salmasius also. Schweig. has put φραβτικήζ in the text, and he has done right.

[243] Compare Xenophon, Mem. iii. 9, 4.

[244] There is some deficiency in the text. Cicero (Acad. Prior i. 12), ‘ ut enim necesse est lancem in libra ponderibus impositis deprimi ; sic animum perspicuis cedere,’ appears to supply the deficiency.

[245] M, Antoninus, v. 28; x. 4.

[246] Plato, Apology, i. 9, etc. and c. 17.

[247]i. 2. note 4.

8 Cicero, de Fin. 11: Horace, Epp. I. 10, 12. Bu harikaydı Zeno'nun ilkesi, doğaya göre yaşamak. Piskopos Butler'ın Önsözünde Vaazları bu felsefi ilkeden bahseder, erdem şunlardan oluşur: doğayı takip ederek, "gevşek ve belirsiz olmayan bir konuşma tarzıdır, ama açık ve seçik, kesinlikle adil ve doğru."

[248] προκοψαντα Schweig yerine. προκόψοντα- okumamız gerektiğini öne sürüyor. Ve bu muhtemeldir.

[249] καλός και αγαθός her zamanki gibi Mükemmel bir adamı ifade etmek için Yunanca ifade. Stobaeus'a göre Stoacılar, saçma bir şekilde 'erdem' olarak adlandırılır, καλόν (güzel), çünkü doğal olarak kendine 'çağırır' (καλεΐ) arzu edenler. Stoacılar ayrıca iyi olan her şeyin güzel olduğunu (καλός) ve iyi ile güzelin eşdeğer olduğunu söylediler. Roma ifadesi Vir bonus et sapiens. (Hor. Epp,., i. 7, 22 ve 16,20). Belki de καλός ifadesi και αγαθός güzellik ve iyilik kavramı mükemmel bir insanın birleşimidir.

[250] Antoninus, xi. 37, ' şehvetli arzuya gelince, tamamen ondan uzak durun; ve kaçınmaya [isteksizliğe] gelince, yapmamalıdır Gücümüzde olmayan herhangi bir şeyle ilgili olarak gösterin.'

[251] Orta parmağı olan bir adamı işaret etmek bir yoldu. ona karşı en büyük saygısızlığı gösteriyor.

[252] Archedemus ile ilgili olarak, bkz. 4, 11. Απέχεις 'άπαντα: bu

ifadesi Upton tarafından Matthew vi ile karşılaştırılır. 2, απέχ&νβι μιβθον.

[254] Bayan Carter Mektup'u Romalılar'a benzetir, vii. 21-23. Schweighaeuser diyor ki, adam ya yaptığı şeyin kötü ya da adaletsiz olduğunu görür ya da başka biri için bir şeyi isteyerek yapmamasının nedeni; ama o mecbur ve izin veriyor kendisini yöneten tutkuya kapılmak için. 'Başkası' kim Tanrı'yı zorlar, Schweig. diyor ki, insanın doğasını böyle yapan, diğer her şeyi, İyiliğini koyduğu şeye ertelemelidir: ve Şunu da ekliyor: İnsanın suçu kendi iyiliğini o şeye koyarsa, Tanrı onu yerleştirmedi.

Bazı kişiler bunu dikkate almayacaktır Tatmin edici. Adam 'zorlanır ve kendini kaptırmasına izin verir' ve saire. ' Zorlama ' kavramı, ' vasiyet. Adam şanssız. Latin şairinin dediği gibi 'gören' gibidir, ' daha iyi şeyleri onaylar ve onları onaylar, ancak daha kötüsünü takip eder.

[255] Görmek Schweigh.'in bu belirsiz pasajla ilgili notu.

[256] Sokrates hiçbir zaman erdemi öğrettiğini iddia etmedi, ancak kendini göstererek erdemli bir adam olmak, arkadaşlarını taklit ederek erdemli kılmayı umuyordu. örnek. (Ksenophon, Memorab i. 2, 3.)

[257]Upton bu pasajı şöyle açıklar: "Seven bunun ne olduğunu bilir Aşk için her şeye katlanın. Eğer herhangi bir erkek o zaman bir aşkla büyülenirse kız onun uğruna tehlikelere ve hatta ölüme katlanacaktı, neye katlanmayacaktı eğer güzel şeylerin başı olan Evrensel Tanrı'nın sevgisine sahip olsaydı ?'

[258] Yunanca Ηοίνοζ vous, Romalıların Communis sensus'u ve Sağduyumuzdur. Horace (Sat. i. 3, 65) ' communi sensu plane caret' olan bir adamdan bahsediyor, duygusu olmayan ya da Erkeğin ortak malı olan anlayış.

[259] Bu Diogenes Laertius'un dediği gibi Bion tarafından kullanılan bir atasözüydü Peynir yeniydi ve antientlerin kullandığı gibi yumuşak.

[260] Rufus'tan bahsediliyor i. 1, not 12.

[261] Görmek Schweigh.'in notu.

[262] Bir ' codicillus ' küçük bir ' kodeks ' dir ve orijinal anlamındadır 'kodeks' güçlü bir gövde veya güdüktür. Son olarak bir kitap için kullanıldı ve hatta bir vasiyet için. ' Codicilli ' balmumu ile kaplanmış küçük yazı tabletleriydi. erkeklerin bir kalem veya sivri uçlu metal ile yazdıkları. Son olarak, codicillus bir kitap veya genel olarak yazmak; ve imparatorun herhangi bir bahşettiği bir yazı veya mektup ofis. Codicil kelimemizin tek bir anlamı vardır, o da eklenen küçük bir yazıdır veya bir vasiyetname veya vasiyetnameye bağlı; ama bu anlam da Romalılardan türetilmiştir. kelimesinin kullanımı. (Dig. 29, baştankara 7, de jure codicillorum.)

• 12 Upton bunun, yatak odası adamı anlamına geldiğini varsayıyor Sen misin? Ve I. 19'u karşılaştırır. Ama Schweig. anlamının bu olmadığını söylüyor burada ve anlamı şudur: Gün doğmadan önce bekleyen kişi iyiliğini aradığı zengin bir adamın kapısının alaycı bir şekilde olduğu söylenir geceyi bir adamın odasının önünden geçirmek.

[264] Bkz. i. 9. 20. "

[265] Görmek II. 6. 22, av Goi ποιη. Upton.

[266] Schweighaeuser Epiktetos'un ne demek istediğini açıkça görmediğini söyler; ben de yapmıyorum

[267] Görmek Schweig'in notu.

[268] bu Roma kelimesi ' patronus/ o zamanlar

duyu bir koruyucunun. f

[269] Üzerinde 'yalan söylemek' (ψευδόμενοζ) adlı kıyas, bkz. II. 17. 34. *

[270] 'Murrhina vasa' Romalılar tarafından çok değerli kabul edildi, Ve onlar için harika fiyatlar verdiler. Hangi malzemeden oldukları belli değil yapıldı. Pliny'nin (xxxvii. c. 2) onlar hakkında bir şeyleri var.

,15

[271]M. Antoninus, III. Yargıtay 13. ' Hekimlerin aletleri ve bıçakları her zaman hazır olduğu için birdenbire onların becerisini gerektiren durumlar, ilahi ve insani şeyleri anlamak ve her şeyi yapmak için hazır ilkeleriniz (δόγματα} en küçüğü bile olan şey, ilahi olanı birleştiren bağın hatırlanması ve insan birbirine. Çünkü sen de iyi bir şey yapmayacaksın aynı zamanda ilahi şeylere atıfta bulunmadan insana; ne de aykırı.'

[272] Bu ayetler Pisagor'a atfedilen Altın ayetlerdendir. Bkz. iv. 6. 32.

[273] Macrobius'ta olduğu gibi bir dua biçiminin başlangıcı, Sat. i. 17: ' namque Vestales Virgines ita indigitant, Apollo MaediceApollo Yazıklar olsun,'

[274] Bu pasaj belirsizdir. Görmek Schweig'in notu burada ve ayrıca

S. 6'daki notu. ,

6εί νομίμωζ ηθλήΰαζ. 'Aziz Pavlus bundan yararlandı

çok ifade sàv μη νομίμων άθληση, 2 Tim. ii. 3.' Bayan Carter. f ,

[278]Yunanca ον φιλολογώ. Schweighaeuser'e bakın not.

[279] Bu Stoacı kaidesine Horace (Epict. i. 2. 19) karşı çıkar. Aristippus.

Ve Mihi res, non me rebus, subjungere conor.

Her ikisi de akıllıca dedi ki, eğer haklı olarak alınır. Schweig., i. 12'ye atıfta bulunan. 17. \ , r \

[280] Lord Shaftesbury τον okumayı önerdi ιατρόν for τον αδελφόν. Ama Schweig'in notuna bakın.

1"İlahi yasaya gelince, bkz. 24. 32 ve Ksenophon'un Hatıraları, iv. 4. 21,' vb. Upton.

2Şair Homeros. Pasajın tamamı Odysseia'da, xiv. v, 55 vb.

Yabancı, yapmamalıyım, eğer daha kötü bir adam gelirse, Bir yabancıya davranacağım, çünkü hepsi Zeus'tan, Strangors'tan ve fakirlerden geliyor.

[281] "Bir palmiye ağacı dikmek için." Gerçek bir palmiye ağacı demek istemiyor, ama yüksek ve dik bir şey. Palmiye ağaçlarının tırmanıcılarından Lucian tarafından bahsedilir. de Dea, Suriye (c. 29). Sch tart, derken doğru yorumu vermiştir. ülkedeki belirli bayram günlerinde yüksek bir tahta parçasının sabitlendiğini toprak ve en aktif gençler tarafından sadece ellerini ve ayaklarını kullanarak tırmandılar. İngiltere'de bunun ne olduğunu biliyoruz.

Diogenes'in amacıyla karla kaplı olduklarında heykelleri kucaklardı. kendini egzersiz yapıyor. Sanırım bronz heykeller, kolayca olabilecek mermer değil bozuk. Adam metal bir heykelin kucağında uzun süre kalmayacaktı. kış. Ama belki de hikaye doğru değil. Bir İngiliz değil, bir general duydum general, bir askeri soğuk bir topun üzerine koymak; ama bu bir ceza olarakdı.

[282] ανατοιχηβ&). Schweighaeuser'in notuna bakın.

[283] Bu oldu Upton, egzersiz uğruna yapıldığını söylüyor; ama pasajı anlamıyorum.

[284] Bu, Herakleitos'un doktriniydi ' her şey ateşten oluşmuş ve ateşe dönüşmüşlerdir' ppinion daha sonra Stoacılar tarafından benimsendi. Olabileceği kadar abartılı değil bazı insanlara, dünyanın bir başlangıcı olduğunu varsaymak için, bir sürekli değişim durumu ve sonunda bir şekilde yok edilecek ve Yeni bir başlangıç. Bkz. Seneca, Bölüm 9 ' cum resoluto mundo, diis in unum confusis, paulisper cessante natura, adquiescit sibi Jüpiter, cogitationibus suis traditus.'

[285] Latince çevirisi şöyledir: 'hoc etiam nonnulli facturum eum in conflagratione mundi. aiunt' dedi. Ama kelime ποιεί; Ve bu, yangının gerçekleştiği ve olacağı anlamına gelebilir yine. Yunan filozofları spekülasyonlarında sorun yaşamadılar. zamanın dikkate alınması. Herodot bile (ii. 11), Körfez, ki bu da

[286] Fırat'ın yerine Encheiridion 29 metinde ' Sokrates,' Encheiridion'un son editörlerinin adını veren ' olarak değiştirildi. Fırat' ve doğru. Genç Pliny (i. Ep. 10) yüksek terimlerle konuşur Bu Suriyeli filozof Fırat'ın erdemleri ve çekici belagatinin, M. Antoninus (x, 31) ve başkaları tarafından bahsedilen,

[287] Upton, Sura'nın Palfurius olabileceğini öne sürer (Juvenal, iv. 53) veya Palfurius Sura (Suetonius, Domitian, c. 13).

[288] Schweig'in notuna bakın.

[289] Karşılaştırma iii. 5. 4. .

[290]1 yapmadım Schweighaeuser'in metnini burada takip etti. Notuna bakın. .

[291] Schweig'in notuna bakın.

[292] Admetus'un babası Plie es (Euripides, Alcestis) idi.

[293] Orijinal metni takip edersek, anlamı açık değildir. Schweig. Yunanca'daki 'iki elimle' anlamını göremiyorum, ben de göremiyorum. O ayrıca şu sözlerle söylüyor άρον ύπερ αμφο- τέραζ eril bir isim anlaşılmadıkça ifade edilmeyen, έκεινοζ gerekir aliptes'e havale edilmek ; ve βαρύτερο*'ı ' severior/ ile çevirir.

[294]Bayan Carter, Romalıların mektubundan alıntı yapar (viii. 28): 've biz Tanrı'yı sevenler için her şeyin iyilik için birlikte çalıştığını bilin '; Ama o ayetin sadece ilk kısmından alıntı yapar ve sonucu atlar, ' amacına göre çağrılır.'

[295] Stoacıların pratik öğretisi iii. c. 7,

ve bu iyi ve hikmetlidir. A modern yazar, modern uygulama hakkında şöyle der: "Gözlerimizi açarsak ve açarsak Keşfettiğimiz şeyi kendimize dürüstçe kabul etmeliyiz, buna mecbur kalacağız itiraf edin ki, zamanımızın medeni insanlarının tüm yaşamı ve çabaları dünya görüşüne doğrudan zıt olan bir dünya görüşü üzerine kurulmuştur. İsa'nın sahip olduğu dünya' (Strauss, Der alte und der neue Glaube, s. 74). .

[296] Cicero (Akademi. Öncesi, ii. 47) Antipater ve Archide'ı adlandırır- mus (Archedemus) diyalektikçilerin şefi ve ayrıca ' opiniosissimi homines.'

[297] 1 İlyada'daki Thersites'in açıklamasına bakınız, ii. 212.

[298] bu metin είηη εξεΧθόντα. Meibomius, έζεΧθοντα yerine εισεΧθοντα : Schweig'ı önerdi. ειβεΧθόντα'yı tercih ediyor gibi görünüyor ve bu kelimeyi versiyonda çevirdim. Hiç şüphe olmadığını düşünüyorum düzeltme hakkında.

[299] 'E caelo descendit γνώθι G εαυτόν' Juvenal xi. 27. 'Bilmek' ifadesi Kendini' birkaç kişiye ve aralarında Sokrates'e atfedilir. Kendini tanıma, en zor bilgi türlerinden biridir; ve hiç kimse sahip değil tamamen, ftlen ya güçlerini çok yüksek tahmin ediyor; Ve bu denir kibir, kendini beğenmişlik veya kibir; ya da güçleri hakkında çok kötü düşünüyorlar ve Başarabilselerdi, başarabileceklerini başaramazlar makul özgüven.

[300] "Karşılaştır bu, Hıristiyanlığın düşmanlara karşı hoşgörü ve sevgi ilkeleriyle, Matta v. 39-44. Okuyucu, Mesih'in daha yüksek yaralanmalardan bahsettiğini ve Epic tetus.doth'tan daha provokasyonlar; ve tüm takipçilerinden talep ediyor, Epiktetos'un yalnızca bir veya iki olağanüstü kişinin görevi olarak tanımladığı şey. AIrj, GaÜÊj

[301] Görmek Schweig.'in notu, böylece Aoki.

18 Stoacılar önerilen evlilik, çocukların üremesi, taburcu edilmesi Yargıçlık makamları ve genel olarak sosyal yaşamın görevleri.

[303] " Epiktetos'un burada Aziz Paul ile aynı kelimeyi (άπερισπάστως) kullanması dikkat çekicidir, 1 Kor. vii. 35 ve aynı düşünceyi uygulamaya teşvik eder tamamen Tanrı'nın hizmetine, evlilikten caydırmak için. Onun da gözlemi o zaman durumun (g5c εν παρατάξει) savaşa hazırlanan ordu, neredeyse Havari'ninkine benziyor (ένεστώσα ανάγκη) mevcut gereklilik. Aziz Paul diyor ki 2 Tim. ii. 4 (ουδεϊζ στρατενόμενοζ εμπλέκεται vb.) hiç kimse Warreth'in hayatın işlerine karıştığını. Yani Epiktetos diyor ki burada bir Kinik olmamalıdır (εμπεπλεγμένον) ilişkilerde

[304] The word is ανατεινον. Compare ii. 17, 9.

[305] Metinde bu Ofisf Tilaria. Orada olması muhtemeldir sadece bir kelime olmalıdır. Schweig'in notuna bakın. -Horace (Sat. i. 6. 73) şunlardan bahseder: okula giden erkekler.

Laevo suspension loculos tabulamque Lakerto. ·

[306] bu Crates'in karısı, evlenme konusundaki tüm tavsiyelere karşı ısrar eden Hipparchia'ydı Kasalar ve onunla aynen yaşadığı gibi yaşadı. Diogenes Laertius, vi. 96. Upton. f

[307] Orada burada απερίσπαστων ile ilgili bazı zorluklar var. Upton, 'içinde tuhaf hiçbir şey olmayan' diye açıkladığı απεριστατων yazmayı önerdi.

[308]Schweig. ηακορυγχα 'erkek çevirir Grunnientes R belki de 'çirkin yüzlü' anlamına gelir.

[309] bu Kinik, Epiktetos'ta din bakanıdır. Saf olmalı, aksi takdirde Ahlaksızlığı nasıl azarlayabilir? Bu, işi olanlar için faydalı bir derstir insanlığın ahlaksızlıklarını düzeltmek için.

[310] Görmek II. 23, 42. not

[311] Epiktetos eğlenceli bir şekilde Sofistlerin pratiğine değinir, Sadece övgü almak için konuşmalar yapan retorikçiler ve diğerleri. Bu uygulama Epiktetos zamanında nesir veya manzum kompozisyonlar okumak yaygındı. genç Pliny, Juvenal, Martial ve yazarın mektuplarından öğrenebiliriz de Causis corruptae eloquentiae incelemesinin. Upton.

[312] Günün edebiyatçılarının hoşuna giden konular bunlardı içinde.

[313] Schweig'in notuna bakın.

« Bkz. ii. 5, 26.

'Bkz. iii. 13. 15.

[314] bu Erdemin ödülü, erdemin eylemlerindedir. Stoacılar, erdemin onun olduğunu öğrettiler. kendi ödülü. Çocukken bunu kopyalar halinde yazdım, ama bilmiyordum ne anlama geliyordu. Artık çok az insanın buna inandığını biliyorum; Ve buradaki adam gibi, Yapmaları gerekeni yaptıkları için ne gibi bir ödül alacaklarını sorarlar. Bir adam sağduyu, Epiktetos'un verdiğinden başka bir cevap vermeyecektir. Ama bu herkesi tatmin etmeyecek. Putperestler şu cevabı vermelidir: ' Daha ne için Bir adama bir hizmette bulunduğun zaman ister misin? Sen bununla yetinmiyor musun? Doğana uygun bir şey yaptın ve para almak istiyorsun bunun için ? Tıpkı gözün görmenin karşılığını ya da ayakların görmenin karşılığını istemesi gibi Yürüyüş. M. Antoninus, IX, 42. Seneca, de Vita Peata, c. 9'u karşılaştırın.

[315] O Atina'da mahkemenin (dicastlar) mahkum etmeye karar verdiği gelenekti suçlanan bir kişi, en azından bazı durumlarda, ona hangi cezayı önerdiğini sormak için kendisine uygulanacak; ama Sokrates bunu yapmayı ya da izin vermeyi reddetti. arkadaşlar bunu yapmak için, çünkü cezayı adlandırmanın aynı şey olduğunu söyledi. suçunu kabul eder (Xenophon, Apologia, 23). Sokrates, eğer isim verirse dedi kendisi için uygun bir ceza, her gün izin verilmesi gerekirdi. Prytancium'da yemek yiyin (Platon, Apology, c. 26; Cicero, De Oratore, i. 54).

[316] Diogenes'in karakteri çok farklı bir şekilde tanımlanmıştır. Epiktetos, ortak kitaplarda okuduğumuzdan.

[317] A Teselya'da Peneius nehri ile Olimpos Dağı arasındaki insanlar. Bu aynı sanki Epiktetos uzak bir ülkeye söylemiş gibi.

[318] Ιιαρτΐΐβτην kelimesi hakkında Schweig'in edi'sindeki notlara bakın.

Tion. bu kelimesinin oluşması gerekiyordu ch<hrpi.s}

HARFIZ, Festuca.

[321] Μεταπίπτοντας. Bkz. i. 7.

[322] Seneca de Consol, ad Pol. c. 30; Cicero, Tuscul. Disp, iii. 13.

[323] Karşılaştır i. 12. 2, ıı. 14. 11, ı. 26. 28. 'Bunu şununla karşılaştırın: Providence'ın evrensel bakımının tanımı, Matta, x. 29, 30 ve üretildiği vesileyle.' Bayan Carter.

" Bkz. i. 19. 19. , ,

[325] Garip kelimeler üzerine ορδινατίων ve οπτικίοιζ, hangi

bu cümlede geçiyorsa, Schweighaeusefs baskısındaki notlara bakınız.

[327] ' Bu bölümü güzel ve etkileyici dis ile karşılaştırın

Kurtarıcımız'ın kursları aynı konu, Matta vi. 25-34; Luka xii. 22-30.' Bayan Carter. İlk Matta'nın ayeti şöyle başlar: 'Hayatınız için ne yiyeceğinizi düşünmeyin ya da ne içeceksin' vb. Hiçbir Hristiyan kelimenin tam anlamıyla bunun öğüdünü takip etmez. ve aşağıdaki ayetler ve tüm insanların yargısıyla mahkum edilecekti eğer yaptıysa. '

[328] Bu Hiçbir kaçak kölenin açlıktan ölmediğini varsaymak çok saçma. Nasıl olabilir Epiktetos bunu biliyor mu?

[329] O Açlıktan ölmek üzere olan adamın da bir karısı ve çocukları olduğunu varsayalım. aynı korkunç sonu yaşayacak. Teselli, eğer varsa, Zengin, lüks ve krallar da ölecek. Gerçek şu ki. Ölüm çok şey hepsinin. Ancak açlıktan kaynaklanan acı verici bir ölüm, bunu bilen bir adamla hafifletilemez. Hepsi bir şekilde ölmeli. Filozof bile bunu bekliyormuş gibi görünüyor. Kadınlar ve çocuklar filozof olmalı ve kocası onun Felsefe, karısının ve çocuklarının ölümünü sakince düşünmelidir. açlık. Bu, bilge bir adamın bile saçmalığının bir örneğidir. felsefesini taşıdı; Ve öğretmenin genel sağduyusuna yakışmaz.

[330] Biz başkalarının tahammül edemediklerine katlanan birçok yaşlı dilenciyi görün; ama hepsi ölüyor sonunda ve dilenci hayatları daha erken başlamış olsaydı daha erken ölecekti. bu açık havada yaşamak ve dolaşmak daha uzun süre dayanmalarına yardımcı olur; ama maruziyet soğuğa ve ıslaklığa ve yiyeceklerin Avant'ına sonlarını hızlandırır. Bir fakirin hayatı Yaşlı dilenci, bir adamınki kadar uzun ve rahat değildir. iyi bir ev ve yeterli yemek ve ölçülü bir şekilde yaşıyor.

[331] Görmek III. c. 2.

® ' Platon aynı şeyi kullanıyor Benzetme, her şeyden önce diski çizgilerin diyalektiğinin^ öğrenilmesi gerektiğini öğretir." Schweighaeuser.

7kovuldunuz. Pavlus, Selaniklilere (ii. 2. 2) SIS hızlı değil Salenthinai Belediyesi Sen Hayır. Upton.

8Bu iyi bir tavsiye. Ölçmeyi teklif ettiğinizde, tahmin etmek şeyler, düzeltmeye çalışmadan önce bize şeylerin ne olduğunu söylemelisiniz. değerleri; ve kullandığınız ölçü veya ölçekler nedir?

[332] Epiktetos'un bu tür iddialarda bulunması garip görünüyor doğru olmadıklarını bildiğimizde. Kısa bir süre sonra kendisi bile konuşuyor iyi adama Tanrı tarafından yiyecek sağlanmaması.

[333] See i. 29. 29. ? ,

2The word is έπευφήμων. Compare επευφήμησαν, Homer, Iliad, i. 22.

« See i. 16. 15.

[336] ‘ Compare Hebrews xi. and xii., in which the Apostle and Philosopher reason in nearly the same manner and even use the same terms; but how superior is the example urged by the Apostle to Hercules and Ulysses 1 ’ Mrs. Carter.

*5 The story of Ulysses asking Nausicaa and her maids for help when he was cast naked on the land is in the Odyssey vi. 127.

[338] Manes is a slave’s name. Diogenes had a slave named Manes, his only slave who ran away, and though Diogenes was informed where the slave was, he did not think it worth while to have him brought back. He said, it would be a shame if Manes could live without Diogenes, and Diogenes could not live without Manes. ·

[339] A usual form of oath. See ii. 20. 29. Upton compares the Roman expression ‘Per Genium,’ as in Horace Epp. i. 7. 94—

g

uod te per Genium, dextramque, Deosque Penates bsecro et obtestor.

[340] See ii. 1. 26. The ΕΐΗΟβτώναι were the Publicani, men who farmed thia and other taxes. A tax of a twentieth of the value of a slave when manumitted was established at an early time (Livy vii. 16). It appears from this passage that the manu, mitted slave paid the tax out of his savings (peculium). See ii. 1. note 7.

[341] The reader may guess the meaning.

[342] Sic praetextatos referunt Artaxata mores.—Juv. ii. 170.

‘ See Epict. i. 2, note 4.

[343] Saturnalia. See i. 25, note 3.

At this season the slaves had liberty to enjoy themselves and to talk freely with their masters. Hence Horace says Sat. ii. 74—

Age, libertate Decembri, Quando ita majores voluerunt, utere.

[344] " Nişan eiki'nin hoc exemplum est'i Tac Batıl İnançları uygulamak Evin Bölümleri Ubius. De quo, vide i. 22. 9, ıı. 61K 3, ıı. 17, 7." Upton.

[345] Schweighaeuser Stoacıların öğrettiği gibi ölümün bizim gücümüzde olduğunu gözlemler; ve Epiktetos sık sık bize kapının açık olduğunu söyler. Gerçek okumanın και olabileceğini öne sürüyor ονκ αποθανεϊν. Ben Metnin doğru olduğunu düşünün. Epiktetos, 'Yaşam ya da ölüm' bizim gücümüzde olup olmadığını sorar. Sadece Hayat demiş olsaydı daha fazlasını kastetmiyor,

[346]Kelime 'hayran olmak' θανμασης'dir. Özgün. Kelime genellikle Epiktetos tarafından kullanılır ve Horace ' da ' admirari ' kullanır. bu Stoacı anlam. Bkz. i. 29. 2, not.

[347] Görmek Schweig.'in μέροζ hakkındaki notu.

[348] Kelime αγγαρεία, Farsça kökenli bir kelimedir (Herodot. viii. 98). Burada ele geçirilmesi anlamına gelir. askeri hayvanlar . gerekli olduğunda amaçlar. Upton, Matta'ya atıfta bulunur 5, v. 41, Mark 15, c. 21 αγγαρεύω fiilinin benzer kullanımları için.

[349] Burada Eşeklerin nallandığından bahsediyor. Kelimenin Latince çevirisi (ύποδημάτια')'in Epiktetos 'ferreae calces' dir. Sanırım demirden başka bir şey kullanamıyorlardı.

[350] Schweig'in notuna bakın.

[351] Schweig'in notuna bakın. f

[352] Schweig. αποβε- yerine χαταβεβ'λ.ηΗαμεν önerir. βληπαμεν, tüm MSS'leri olmasına rağmen. metindeki kelime. Önerdiği değişikliğin bir Geliştirme.

[353] bu kelime αποτειχίέ,α), bu da tercüme ettiğim anlamına gelir. Tavaf etmenin amacı almaktı ve bazen de bir kaleyi yok etmek için. Schweig. sözcüğü ' ile çevirir destruam' ve bu belki de metnin anlamına aykırı değildir; ama o kelimenin tam anlamı değildir.

[354] İçinde Bu pasajda ve aşağıdakilerde, görevin kesin olarak onaylandığını görüyoruz uygunluk ve insan iradesinin Tanrı'nın iradesine tabi kılınması. Kelimeler Epiktetos'un doktrininin kesin kanıtıdır. Kendisini her şeyde Tanrı'nın iradesine veya inandığı şeye tabi kılmak Tanrı'nın iradesi olmak. Hiçbir Hıristiyan şehit daha ciddi bir şey ilan etmedi Tanrı'nın iradesine itaat. Hıristiyan şehit gerçekten de mükemmel bir kanıt verdi. işkencelere ve ölüme katlanarak samimiyeti: putperest filozof değildi aynı teste tabi tutulur ve bu nedenle yapabileceğini söyleyemeyiz. buna katlanmak için.

[355] İçinde bu pasaj, θέλω ve βούλομαι arasındaki ayrıma dikkat edilmelidir. çevirmenler ne de Bayan Carter'ı gözlemledi. Schweig'in s. 90'daki notuna bakınız.

[356] t<b HOvmo'da : 'birasth' anlamına gelir.

[357] Schweig. Epiktetos'un bu kelimeyi (ορμαζ) Tanrı'ya uygulamasına şaşırdığını ifade eder. Wolf'un ' Dei appetitionem' ve Upton ' olarak tercüme ettiğini söylüyor itici güç.' Onu 'consilium' olarak tercüme ettiğini söylüyor.

Erkekler için alışılmadık bir durum değil Tanrı'dan, insandan bahsettikleri kelimelerle konuşmak.

[358] Görmek II. 1. 18. Schweig. Epiktetos'un 'beden ve mülkler vb.' Epiktetos'un 'beden ve mallar vb.' dediğini varsayıyorum. ve öğrencisinin veya MSS'nin bir kopyacısının 'beden' kelimesini atladığını.

[359] ' Bu Rab verdi ve Rab aldı. Eyüp i. 21.' Bayan Carter.

[360] bu inisiye edilenler (μυβται) ciddi törenlerle büyük bir dini kuruma tanıtıldı. Bunlar törenler Dion Prus tarafından anlatılır. Orat. xii., Upton tarafından alıntılanmıştır.

[361] "Ve Tüm rahatlık bu mu, her ciddi okuyucu hangisini söylemeye yatkın olacaktır? En iyi filozoflar, en asil söylemlerinden birinde, iyiye verebilirler adam ciddi sıkıntı altında mı? ' Ya kendinize mevcut acıları söyleyin boşluk, gelecek umudu, kötülük değildir ya da varlığından vazgeç ve Evrenin unsurları ' Tarif edilemeyecek kadar rasyonel ve sonsuzluğa layık iyilik, mübarek Efendimiz'in zulüm gören Hıristiyan'a verdiği öğüttür: 'Sevinin ve çok sevinin, çünkü cennetteki ödülünüz büyüktür.' " Hanımefendi. Can.

Bayan Carter'ın doğru bir şekilde temsil ettiğini düşünmüyorum. Epiktetos'un öğretisi. Hıristiyan olmayan ama Hıristiyan olan erkeklere hitap ediyor, varsaydığı gibi, Tanrı'ya veya Tanrılara inanır ve argümanı, bir erkeğin şeylerle olduğu gibi yetinmelidir, çünkü onlar Tanrı'dandır. Her şeyi olduğu gibi kabul edemez ve onlardan en iyi şekilde yararlanamazsa, Filozof adama daha fazla bir şey söyleyemez. Ona gitmesini söyler. Başkane Aynı zamanda Tanrı'ya inanan bir homurdanana söyleyebilir miydi? Eğer o değilse. İnanan, Epiktetos da ona aynı şeyi söyleyebilir. Vaka geçmiş yardım veya öğüt.

Hıristiyan doktrini, muhtemelen Epiktetos hiçbir şey bilmiyordu, çok farklıydı. Gelecekte mutluluklar vaat ediyor. Hıristiyanlar için belirli koşullar, ama sadece Hıristiyanlar için, eğer anlarsam Sağ.

[364] Schweig'in notuna bakın. bu pasajda.

37Kelime ηαρμίστην δίδωζ. Bkz. iii. 24. 76 ve not 15: ayrıca Upton'ın bu pasajla ilgili notu. Schweig. tam olarak anlamadığını söylüyor Epiktetos neden burada διδόναι diyor ιιαρπίστην, ' cesaret vindicem'or'adsertorem', ' vindicare sese in libertatem' demek yerine.

38 Bkz. iii. 24. 66. II. Yargıtay 13. 24.

[365] Görmek aynı hikaye Aulus Gellius'ta (ii. c. 18), Xeniades'in bir Korintli, Diyojen'i satın aldı, azat etti ve onu efendisi yaptı. çocuklar.

[366] Görmek Schweig'in notu 15.

« Bkz. i. 2, not 5.

[368]1 bilmiyorum köpekler terlerse; en azından sağlık durumunda hiç görmedim. Ama bu Köpek biliminde öğrenilenler için bir soru.

[369] Schweig'in notuna bakın.

[370] Gibi Upton, Epiktetos'un dört kate· Stoacıların kanları,

[371] Stoicus occidit Baream, delatör amicum, Discipulumque senex.

Çocuk, III. 116.

Epiktetos'un yapması gerekiyordu Barea Soranus'u Roma'da suçlayan Egnatius Celer'in suçunu ima eder. Nero'nun saltanatı (Tacit. Ann. xvi. 32).

[372]Bayan Carter diyor ki, 'birkaç satırda® çok fazla belirsizlik ve çeşitli okumalar var orijinalinin.' Ama Schweig'in notlarına bakın. Epiktetos bu konuşmayı gösteriyor Felsefe hakkında işe yaramaz: felsefe pratik olmalıdır.

[373] Horace Cts. ii. 5.

[374] Aprulla, Romalı bir kadının adıdır. Yaşlı bir kadın anlamına gelir. parası için mahkemeye verilir.

80 Karşılaştırmak Platon (Sempozyum, s. 206): ' Bütün insanlar hem bedeni hem de bedeni olarak kavrarlar. ruh ve belli bir yaşa geldiklerinde doğamız arzu eder üremek. Ama çirkin olanda değil, çirkin olanda ürer güzel. Çünkü kadın ve erkeğin birleşimi nesildir; ama bu eylem ilahi ve ölümlü olan hayvanda bu ilahidir, gebe kalır ve doğuruyor.' Bakın ii'de ne söyleniyor. 23, not. Evlenmek üzerine 10. Belli bir anlamda Çocukların üremesi bir görevdir ve dolayısıyla onların geçimini sağlamak bir görevdir aynı zamanda bir görevdir. İlahiyat'ın iradesinin ve amacının yerine getirilmesidir. insanlar, dünya; Ve bu nedenle üreme eylemi ilahidir. Yani bir erkeğin Vazife, bir şekilde çalışmak, gerekirse geçimini sağlamak ve geçimini sağlamaktır aldığı hayat; Ve bu aynı zamanda ilahi bir eylemdir. Pavlus'un görüşü evlilik Kor. i. 7. Bu konudaki öğretilerinden bazıları haklı olarak kınandı. Evliliğin gerçek doğası hakkında hiçbir fikri yoktur; da en azından bu bölümde olduğunu göstermiyor. Merhaba öğretimi Epiktetos'unkine ve doğaya aykırı olarak uygulanamaz ve insanın anayasası; ve Hıristiyanların sağduyusu tarafından reddedilir. öğretisini almak için etkilemek; Sanırım, batıl inançlı vücut dışında Sözde dindarları ve evli olmayanları tavsiye eden ve öven Hıristiyanlar hayat. –

[376] Felicion. Bkz. i. 19. sayfa 62.

62Epiktetos topallığını ima eder: Karşılaştırma I. 8. 14, i. 16.20 ve diğer pasajlar. Upton. f f

63 Schweig. Şüphe eğer kelimeler T h e r a t i on7 atladığım, gerçek ve şüphe nedenlerini veriyor.

[379] Orijinali που γ<χρ'dır αν ετι εμενον εκείνοι; Bu şu anlama geliyor gibi görünüyor, eğer biz kaçtı ve ülkeyi terk etti, nerede olurdu ki? faydalı oldu mu? Geride kalırlardı ve hiçbir şey yapamazdık onlar için.

[380] Bu, Epiktetos'un çok sevdiği Sokrates hakkındaki sonuçtur. değerli: Sokrates'in yaptıklarını ve söylediklerini hatırlamak, onun hayatı. "Ölülerin hayatı" diyor Cicero, büyük Servius Sulpicius için Romalı hukukçu ve Cicero'nun arkadaşı, "yaşayanların anısına dayanır." "Epiktetos bize Sokrates'in bazı eylemlerini anlattı. cesur ve dürüst bir adamdı. Burada bize Sokrates'in ne dediğini söylemiyor, öğrettiği şey anlamına gelir; Ama ne olduğunu biliyordu. Modern yazarlar açıkladı mesele uzun uzadıya ve Epiktetos'un sahip olamayacağı ya da olamayacağı bir biçimde — Sokrates, malzemeyle ilgili soruları başkalarına bıraktı. dünya ve bize söylendiği gibi, insanın günlük yaşamını ilgilendiren şeyleri ilk kez öğretti. hayatı ve diğer insanlarla olan ilişkisi: başka bir deyişle Ethic'i öğretti ( ahlak ilkeleri). Tarlalar ve ağaçlar bana hiçbir şey öğretmeyecek, dedi ama insan sosyal durumunda irade ; ve o zaman adam için uygun konudur. Sokrates'in felsefesi. Bu bilginin başlangıcı dediği gibi, bilmekti Kendisine göre

[381] Görmek Schweig.'a bir not.

[382] Metin belirsiz ve belki de yanlış bir şey var. Schweighaeuser'in uzun bir notu var geçit üzerinde.

[383] Şifalar Tiyatrolardaki hiziplere, iii. 4,4; iv.2-9. Upton.

■'Bkz. i. 25. Notlar 1; IV. 7. 17.

6Masurius (Masurius) Sabinus, Augustus ve Tiberius zamanlarında büyük bir Romalı hukukçuydu. Bazen sadece Masurius olarak adlandırılır (Persius v. 90). C. Cassius Longinus oldu aynı zamanda bir hukukçu ve Cassius'un soyundan geldiği söyleniyor. diktatör C. Caesar'ın katilleri. Tiberius zamanından bu zamana kadar yaşadı Vespasian'ın.

[386] αΰπαΰμοί. See this chapter further on.

2 Piskopos Butler'ın Vaazlarının Önsözündeki sözlerine bakın. Bir şeyleri okumanın ve düşünmenin * boş yolundan bahseder: bu yolla, Yalnızlıkta bile zaman, dikkat çekmeden mutlu bir şekilde kurtulur: ne de herhangi bir kısmı daha fazla tembellik hesabına konmaz, insan kıt olabilir Söylemeye tahammül etmek, olanın büyük bir kısmından daha az düşünerek harcanır. okuyarak geçirdi.'

3Sed verae numerosque modosque ediscere vitae. Öğr. II. 2. 144. M. Antoninus, iii. 1.

4' Okuyucular belki de ne kadar sık söylenmekten bıkmış olabilirler? inanmakta çok zorlanacaklar, çünkü dışsallar içeride değil bizim gücümüz, onlar bizim için hiçbir şey değil. Ancak bu sık tekrarın bahanesiyle, Stoacıların kendilerini bir zorunluluğa indirgedikleri düşünülmelidir. daha güçlü yardımları reddederek, olduğu gibi abartılı olan bu sonuç üzerinde durmak. Gerçekten de, değiştirmeye çalışan çok az sayıdaki kişiye büyük hayranlık duymamak mümkün değil ve kendilerini bu temel üzerinde yüceltirler. Belki de hiç kimse bu girişimi gerçekleştirmedi şimdiye kadar pratikte ve

[387] M. Antoninus, i. 17, Tanrılara şükreder, hayatını boşa harcamadığı için kıyasların çözümünde zaman.

[388] Bkz. iii. c. 2.

[389] Bkz. Aulus Gellius xvii. 19, Epiktetos'tan ne hakkında alıntı yaptığı yer GeHius, 'intolerantia' ve 'incontinentia' ile ifade eder/ M. Antoninus (v, 33) talimat Ακέχου an** 'Απέχου.

[390] Phaedon'da Platon (c. 4), Sokrates'in hapishanesinde Apollon'a bir ilahi yazdı.

[391] I. 22.

[392] Encheiridion, 52'yi karşılaştırın. Cleanthes Stoacı bir filozoftu, o da biraz şiir yazdı. Bkz. s. 297, not.

13 Bakmakla yükümlü olunan kişilerin sabahları resmi ziyaretlerde bulunma uygulamasına atıfta bulunuyor. Roma'daki büyük ve güçlülerin evleri Upton, Virgil'e, Georgies'e, II. 461.

[394] Karşılaştırmak I. 19. 6

[395] Horace Sat. i. 5 ile karşılaştırın. 83.

[396] Bkz. Antoninus, vi. 2; ve ix. 6 ' Senin şu anki görüşün temellendirildi anlayış ve sosyal iyiliğe yönelik mevcut davranışınız ve mevcut hoşnutluk eğilimi her · olan şey - yani Yeter' dedi.

[397] βτρατηγηΰαι kelimesi her iki şekilde de çevrilebilir.

[398] Bkz. iv. 1. 77 ve θαυναξ,είν kullanımı.

[399] Bkz. ii. 10. 14, ıv. 1. 120. Yani Platon der ki (Legg, vi.), bir adam doğru eğitim almış olan, en ilahi ve en uysal olmaya alışkındır. Hayvan. Upton.

Yanlış yapmak üzerine bir diğeri, Platon'un Eleştirmen'ine ve Epio tetus iv'e bakınız. 1. 167.

®Bkz. iii. 1. 40.

[400] Herkül ve Diyojen gibi. Bkz. iii. 12, 2.

[401] bu ima, Euripides'in Cresphontes'indeki bir pasaja (bir fragmana) yöneliktir Cicero tarafından Latince lambics'e çevrilmiştir (Tusc. Disp. i. 48) —

Yap derneğimizi görün Çoban Fyntaş Yas tutanlara Papa geliyor, Dördüncüsünde Ölen kai Ağrı Düşmüş sevinç, Euphemeron (Euphemeron) Emit Domon.

Herodot (ν. 4) diyor Trakyalı bir kabile olan Trausi'nin: ' Bir çocuk doğduğunda akrabalar oturur etrafını sarar ve dünyaya gelirken acı çekmesi gereken tüm kötülükler için ağıt yakar. dünya ve insanlığın tüm felaketlerini sıralayın: ama biri öldüğünde, onlar Onu sevinç ve zevkle yeryüzünde sakla, tüm kötülükleri hesaba kat. şimdi serbest bırakıldı ve tüm mutluluğa sahip.'

[402] Kelime παν δ οκειν, hangi Schweig. yapmadığını söylüyor anlamak. Sözcüğün yozlaşmış olduğunu varsayar; anlamına gelmediği sürece Evi olmayan bir adamın yaşadığı han. Buradaki kelimeyi anlamıyorum.

[403] Görmek Schweig'in notu. Metindeki τεταββαρον kelimesi üzerine.

[404] Bu Nero'nun sahte paralar çıkardığı anlamına gelmez, çünkü Nero'nun hem biçim hem de metalin saflığı bakımından günümüze ulaşan birçok sikkesi bulunmaktadır. tamamlamak. Eğitimli bir nümismatist, Francis Wise, Trinity College üyesi Oxford, Upton'a yazdığı bir mektupta, Nero'nun Ölümünden sonra ticari işlemlerde reddedilen madeni paralar, Senato tarafından zorbanın düşman olduğu ilan edildi. Commonwealth. (Suetonius, Nero, c. 49.) Domitian öldürüldüğünde, Senato Fransızların bir devrimden sonra yaptığı gibi, büstlerinin indirilmesini emretti, ve onun tüm anıtları yok edilecek (Suetonius, Domitian, c. 23). Dion (Türkçe) ayrıca (lx.) ne zaman Caligula öldürüldü, onunkini taşıyan tüm pirinç sikkelerin alınması emredildi. imge eritilmeli ve sanırım yeniden icat edilmeli. Bu konuda daha fazlası var Wise'ın mektubundaki konu.

Gerçek madeni paraların olacağına inanmıyorum Wise'ın belirttiği nedenlerden dolayı ticari ilişkilerde reddedildi, en azından değil Roma'dan uzak kısımlarda reddedildi. Belki de Epiktetos, bazı insanların Nero'nun madeni paralarına dokunmazdı. L z

[405] O diyor χηρινον, hangi Bayan Carter 'bir parça balmumu' olarak tercüme eder. Belki de ' şeklinde bir balmumu parçası anlamına gelir. bir elma.'

[406] bu kelime έπιφόηβονται olup, şekli Yunanca değildir. Schweig. üzerinde hiçbir yorumu yok ve tercüme ediyor 'adorientur' kelimesi. Form έπιφύβονται olmalıdır. Stephens'ın Sözlüğü'ne έτΐίφυομαι kelimesiyle ilgili bakınız. Muhtemelen kelime bozuk.

[407] Bayan. Carter φοβερόν tarafından 'müthiş' ve Latince çevirisinde 'müthiş' olarak çevrilir, ancak Buradaki kelimenin anlamı bu olamaz.

[408] Eteokles ve Polynices, talihsiz Oidipus'un oğullarıydı. Thebes'in krallığı ve birbirlerini öldürdüler. Bu tartışmanın konusu Aeschylus'un Thebes'ine ve Euripides'in Phoenissae'sine karşı yedi. Bkz. ii. 22. Notlar 3.

[409] ' Her insan doğal olarak yaptığı her şeyde kötülükten kaçınma veya elde etme öngörüsü ve endişesi üzerine hareket eder.

iyi.' Bp. Butler, Analoji, Bölüm 2. bu Piskopos'un 'doğal olarak

Epiktetos'un cpvGiS'idir.

[412] Sokrates'in karısı Xanthippe, en büyük oğlu Lam- procles tarafından böyle olmakla suçlanır her türlü tahammülü aşacak kadar huysuzdur (Xenophon, Memorab. ii. 2, 7). Bu bölümde Xenophon, Sokrates'in oğluyla yaptığı konuşmayı aktarmıştır bu konuda.

Diogenes Laertius (ii) hikayesini anlatıyor Xanthippe'nin Sokrates'in başına su dökmesi ve Seneca olarak kirli su diyor (De Constantia, c. 18). Aelian (xi. 12), Alcibiades'in gönderdiğini bildirir. Xanthippe'nin ayaklarının altında çiğnediği büyük ve iyi bir pastayı sokrates. Sokrates sadece güldü ve dedi ki: "Peki, öyleyse, bundan payına düşeni alamayacaksın. Filozof, felsefesinin pratik olduğunu gösterdi. huysuz bir eşin eziyeti, olabilecek en büyük felaketlerden biri * insanın başına gelir ve au undutiful oğlunun derdi.

[413] Bu Epiktetos'un en bilge ve en asil ifadelerinden biridir

[414] Görmek Aristophanes, Barış, v. 1188:

bir sürü yap // Yargıç Odez Evleri Aslanlar, içinde Savaş IV Tilki. Upton.

[415] Burada Tanrı'nın yapamayacağı şeyler olduğu ima edilir. Belki de şunu demek istiyordur Tanrı insana belirli irade ve dolayısıyla eylem güçleri verdiği için, bunu yapamaz aynı zamanda egzersiz

[416] Μεπαπίπτονταζ Schweig yerine. Arrian'ın και yazdığını öne sürüyor καλλα coffavTGaS veya benzeri bir şey. Ou μεταπίπτονταζ Bkz. Epiktetos i. 7.

[417]M. Antoninus, VII. 36.

[418] οψονται.Bkz. i. 4. not 4.

[419] Schweig. bu atasözünün başka hiç kimse tarafından bahsedildiğini gözlemlemediğini söylüyor. yazar olduğunu ve ne olmadığı sürece anlamını tam olarak görmediğini Latince versiyonunda ifade eder (iv. 10. 24), 'alterum opus cum altero nihil komün habet.' Bağlamın bunu açıkladığını düşünüyorum: eğer bir özel amaç, uygun araçları kullanın, yapmayan araçları değil. bu amaçla.

[420] Bkz. iii. 1, not 2. Epiktetos bir parodi yapıyor Pythogoras'ın ayetleri. Schweig'ın şu sözlerle ilgili sözlerine bakınız: ' Yükselen vb.' Zorunlu olarak καηοηθιβ tercüme ettim άμενοζ aktif anlamda; Ama eğer bu doğru, kelimenin nasıl kullanıldığını anlamıyorum.

[421] Görmek Schweig.'in metinle ilgili notu. Celileliler tarafından Epiktetos'un Antoninus'un da inatçılığından bahsettiği Hıristiyanlar anlamına gelir (xi. 3). Aziz Pavlus'un çağdaşı olan Epiktetos, Hıristiyanlar hakkında çok az şey biliyordu ve sadece yeni inanca inatçı bağlılıklarının bazı örneklerini biliyordu ve bazı mühtedilerin fanatik davranışları. Aralarında vahşi fanatikler olduğunu ilk Hıristiyanlar şüphesiz otorite ile kanıtlanmıştır; ve ayrıca orada her zaman böyleydi ve şimdi böyle. Herhangi bir doktrin veya dinin kötüye kullanılması görüşler gerçekten de bu tür doktrinlere veya dini görüşlere karşı bir argüman değildir; Ve en iyi şeylerin olduğu deneyimle oldukça tutarlı bir gerçektir. saptırılmaya, yanlış anlaşılmaya ve kötüye kullanılmaya meyillidir.

23 .

[422] * Bu Efe ile aynı fikirde. 20. ayet: "Herkes için her zaman şükretmek Tanrı'ya şeyler." Bayan Carter. f Kelimeler her ikisinde de aynıdır, ancak Havari'nin ευχαριβτούντεζ'a sahip olduğunu ve Epiktetos'un χάριν εχον'ye sahip olduğunu.

8Schweig'in notuna bakın.

[424] 'Yine de benim istediğim gibi değil, senin istediğin gibi,' Matta xxvi. 39. Bayan Carter. ' Tanrı'nın iradesine boyun eğmemizin mükemmel olduğu söylenebilir, irademiz kaybolduğunda ve onunkine çözüldüğünde; O'nun iradesinde dinlendiğimizde sonu, kendisi en adil, doğru ve iyi olduğu gibi.' Bp. Butler, Vaaz Tanrı sevgisi.

[425] Bkz. iv. 1. Not 59. n

[426]1 Görmüyorum νβτερον'nin anlamı: olabilir belki de 'okuldan ayrıldıktan sonra' anlamına gelir. Schweig'in notuna bakın.

[427] Burada Epiktetos, insanda bir güç olduğunu kabul eder. bedeni kullanır, yönlendirir ve yönetir. Gücün ne olduğunu söylemiyor ya da ne olduğunu sanıyor. " Genel olarak, duyu organlarımız ve Uzuvlar kesinlikle yaşayan kişilerin, kendimizin kullandığı araçlardır algılamak ve birlikte hareket etmek." Butler'ın Analojisi, bölüm i.

[428] Bir aptalın iradesi kanun yapmaz, diyor. Maalesef Kanun kelimesini tam anlamıyla kullanırsak öyledir: çünkü hukuk bir bir kişiden, örneğin mutlak bir kraldan, gücü olan genel emir emrin muhatap olduğu kişilere uygulatmak veya uygulamıyorsa, ona itaatsizlik için cezalandırmak. 'Hukuk' kelimesinin bu katı kullanımı bağımsızdır akıllıca oi aptalca, iyi ya da kötü olabilecek emrin kalitesinden. Ama Epiktetos, ' yasa ' kelimesini tam anlamıyla kullanmaz. ile

[429] Kelime λιθόστρωτοι^'dur, bu da Mozaik zeminler veya kaldırımlar olarak adlandırdığımız anlamına gelir. λιθο&τρ&τον kelimesi John xix tarafından kullanılmıştır. 13 ve bizim versiyonumuzda 'kaldırım' tarafından işlenmiştir.

[430] Bu terimi (το ηγεμονικόν) Epiktetos tarafından sıklıkla kullanılmıştır (i. 26. 15. vb.), ve M. Antoninus tarafından. Burada Epiktetos bunun bir tanımını veya tanımını verir: Düşünür, yargılar ve belirleriz, başka hiçbir hayvanın sahip olmadığı bir yeti, bir birçok insanda ihmal edilen ve ihmal edildiği için zayıf olan fakülte; ama Yine de, anayasası onu ne hale getirirse, bir fakülte olmalıdır. "Açıkça üzerinde geri kalan her şey üzerinde otorite işaretleri taşıyor ve tatminlerine izin vermek ya da yasaklamak için hepsinin mutlak yönü" (Bp. Butler, Vaazına Önsöz). Metindeki kelimeler {έκλεγομενον, ακεκλεγομένον, seçme ve reddetme) Cicero tarafından ifade edilmiştir (De Fin. ix. ii. 11). tarafından ' eligere' ve ' rejicere'.

1 Bkz. iv. 4. 44.

[431] Bkz. iii. 15. 8.

[432] "Evet, bir adam diyebilir ki, Senin inancın var ve benim işlerim var: Senin işlerin olmadan bana imanını göstereceğim ve ben de sana imanımı işlerimle göstereceğim." Yakup'un Mektubu, ii. 18. Yani bir ahlak filozofu şöyle diyebilir: ilkelerim, savunduklarımla^ değil, yaptıklarımla.

[433] Hephaestus, Montfaucon, Antiq heykellerini görün. Cilt I LILX

III. c. 1. Upton.

[435] ' Neyin içinde o zaman ' ne demek istiyor gibi görünüyordu' kendini ne işe aldı? f

7Metni Schweighaeuser bir soru değil Sınava Girdi hiç kimse. 'Temere Ouk' diyor eğer doke yaparsamed. Bas. et. Ama ışın haklı.

8Karşılaştırma iii. c. 22.

[436] Kelime φαινόλη Latince 'paenula' gibi görünüyor.

19 ' Bu Adonis'in bahçesi ' toprak kaplarda yetişen, taşınan şeylerdir. Yalnızca göster, kullanım için değil. 'Adonis'in bahçesi' atasözü bir ifadedir hiçbir değeri olmayan şeylere, örneğin sadece kısa süren bitkilere uygulanır zaman, kökleri yoktur ve yakında solur. Böyle şeylerin, olduğunu varsayabiliriz Adonis festivallerinde sergilendi. Schweig'in notu.

[438] Schweig'in notuna bakın.

1' Onlar, putperestliğe sığınmak isteyenler. Hıristiyan ahlakının katılığı, okumakta büyük bir teselli bulmayacaktır Epiktetos'un bu bölümü.' Bayan Carter.

[439] Aristides Belediyesi Yunanlıydı, ancak dönemi bilinmiyor. adlı bir eserin yazarıydı. Milesiaca veya Milesia hikayeleri. Eser hakkında bildiğimiz tek şey, bunun bir gevşek açıklama, eğlenceli ve ahlaksız. L tarafından Latince'ye çevrilmiştir. Diktatör Sulla'nın çağdaşı olan Cornelius Sisenna; ve bahsedilir Plutarch tarafından (Crassus'un Hayatı, c. 32) ve birkaç kez Ovidius tarafından (Tristia ii. 413 vb.). Evenus belki de bir şairdi. Bu Evenus hakkında hiçbir şey bilmiyoruz, ama biz burada Aristides ile ilişkilendirildiği için karakterinin ne olduğunu tahmin edebilir idi.

[440] Görmek Schweig.'in metninde yer alan μυραΚειφίον kelimesi üzerine notu. Kelime varsa, μυραλοιφίον olmalıdır.

[441]Orijinal βεληβαι δει'dır. Seneca (Bölüm 80): 'Quid tibi opus est ut sis bonus? Velle' dedi. Upton.

İradenin gücü esastır Epiktetos ile ilke. İrade bazılarında güçlü, bazılarında ise çok zayıftır. Diğer; ve bazen, deneyimin gösterdiği gibi, direnemez· eski alışkanlıkların gücünden yararlanmak. .

[442] Görmek Plutarkhos'ta Euripides'ten Huzur üzerine bir pasaj, büyük depo antient yazarların çok iyi şeyler çıkardığı asil düşünceler; ve belki de Bu kadar çok oyununun ve fragmanının olmasının nedenlerinden biri de buydu. Korunmuş.

Kavga etmemeliyiz olan şeyler, Çünkü onlar bizim için değil; Onları hisseden. Eğer o şeyleri iyi bertaraf eder, iyi gider.

[443] Görmek III. c. 2.

[444] " Onlar senindi ve sen onları bana verdin." Yuhanna xvit 6. Bayan Carter.

[445] ' İ Keşke bu pasajın gösterişini hafifletmek mümkün olsaydı, ideal mükemmel karaktere: ama genel bir şekilde Epiktetos şok edici bir kibir olmadan olamayacağı gibi, ölmekte olan bir konuşma önermişti. ölmek için doğmuş herhangi biri tarafından söylenir. Herhangi bir onay ile olduğu gibi karıştırılmamış şu anda veya herhangi bir suçluluk duygusu nedeniyle hatalar veya kusurlar geçmiş, her ayık okuyucuya çok dezavantajlı bir fikir vermelidir. Üzerine kurulduğu felsefenin bazı ilkeleri, çelişkili olarak vicdanın sesi ve mutlak cehalet veya ihmal üzerine oluşmuştur. insan gibi bir yaratığın durumu ve koşulları.' Bayan Carter.

Epiktetos'un yaptığını düşünmeye meyilliyim ' ideal mükemmel karaktere atıfta bulunmaz, ancak başkaları onu anlamayabilir.

[446] Schweig'in ed'indeki nota bakın.

[447] Epiktetos, İlyada xxiv'deki pasaja atıfta bulunur. Aşil'in Patroclus'un ölümüne ağıt yaktığı ve uyuyamadığı 5.

[448] ·· 'ÜFE'ler is a sefil arkadaşlık fikri; ama Stoacı sistemin zorunlu bir sonucu. Bu kasvetli teselli ile ne güzel bir tezat oluşturuyor ki, bir insanın asil duyguları Havari? Ölen arkadaşına değer ver, diyor Epiktetos, kırık bir pipkin olarak; Değersiz, kaybolmuş ve yok edilmiş bir şey olarak onu unutun. Aziz Paul, üzerinde aksine, yas tutanları teselli eder; Onlar gibi üzüntü duymamalarını diliyoruz umudu olmayan; Ama unutmayın ki iyi insanların ölümü sadece bir uykudur; yakında mutlu bir ölümsüzlüğe yükselecekler." Bayan Carter.

Epiktetos, 'öldüğüne değer ver' demez. kırık bir pipkin gibi arkadaş.' Aşil, hizmetlerini kaybettiği için ağıt yakar. Masadaki arkadaşı, kaba bir şikayet: kendi başına düşünüyor arkadaşı yerine kayıp. Cevap, ağıt yaktığı gibi bir kayıptır Onarıldı: Böyle bir arkadaşın kaybı, bir yemek pişirmenin kaybı kadar kolay onarılır gemi. Bayan Carter, Havari'nin öğretisini aşağıdakilerle karşılaştırmak için gayret gösteriyordu. Epiktetos'unki, Epiktetos'un, bize kadar, Gelecekteki bir yaşamın doktrinini bilmek, kabul etmemek veya öğretmemek, Ne olduğuna gelince Arkadaşlığı düşündü, eğer gerçek bir arkadaşsa-

[449] υβτρα ζ, Epiktetos buna kazıma için kullanılan Roma 'strigilis' adını verir ve banyoda vücudun temizlenmesi. Persius (ayet 126) şöyle yazıyor:

* I, puer, et strigiles Crispini ad balnea defer.*

Strigiles " çeşitli formlarda bronz veya demir. Vücuda aynı şekilde uygulandılar terleyen bir ata uygulanan bir çember parçasını gördüğümüz gibi." Pompeii, tarafından düzenlendi Dr. Boyacı.

[450] Schweig'in notuna bakın.

8 Schweig'in notuna bakın. Metin doğruysa, İfadelerin şekli

Sion kesin değil ve belgeler net değil anlamını ifade etmek; ama

Anlam kolayca keşfedilebilir. ·

[454] Bunun ikinci bölümünde bu pasaj hakkında ne söylendiğine bakın bölüm.

[455] Aristophanes, Nubes, c. 225 ve v. 179.

[456] Ksenophon, Muhtıra. III. Yargıtay 12.

8 Bkz. iii. 22, 88.

[458] Diogenes'in memleketi Sinope'den sürüldüğü söylenir. Asya, madeni paranın değerini düşürmek veya taklit etmekle suçlanıyor. Upton. Bu Bunun yanlış olması muhtemeldir.

[459] S. 19 kelimelerinin [eğer seçmezseniz ılık suyla yıkamak, soğukla yıkamak, s. 377] bu yere aittir.

[460] Bu kelimesi kelimesine çeviridir: ama şu anlama gelir: 'Gidecek misin, vb., yırtmak mı? '

[461] bu Gençlik, muhtemelen, terbiyesizliği ihmal eden âlim demektir; Ve yaşlı adam, öğretmen, bu ona hiçbir talimat ya da örnek vermez.' Bayan Carter. f

[462] Yunanca λέ/τ? τάζ ΰχόλαζ. Cicero Latince ' scholas kullanır habere,' ' felsefi tartışmalar yapmak için: ' Tusc. Bölüm i. 4. Upton

[463] Görmek Schweig.'in είωθει kelimeleriyle ilgili notu ύπερτιθέμενον, bunun yerine έξωθη öneriyor ύπερτιθέμενοζ. Com· pare Persius, Sat. v. 66.

"Cras boo düz." İdem cras fiet, vbve Martial, v. 58.

[464] Karşılaştır iv. 4, 39, i. 14, 12; ve Encheirid. c. 32 ve Simplicius'un açıklaması. Schweig. τοΐζ kelimelerini açıklar μετ' εκείνον böylece : ' qui post Illum (Deum) et sub Illo rebus humanis praesunt ; qui proximum ab Hio locum tenent.'

[465] Karşılaştır ii. 13, 15 ve 20; ve Antoninus, vi. 35: ' Öyle mi Mimar ve hekimin akla daha fazla saygı duyması garip değil (ilkeleri) kendi sanatlarının insandan daha çok kendi aklına, ki bu ortaktır Ona ve tanrılara mı?'

[466] Tekerlek ve zift, çıkarılması gereken işkence aletleriydi Itiraf. Bkz. ii. 6, 18 ve Schweig'in notu.

[467] Upton e'ç/ ίππου okumayı önerir αγαθά yerine έπϊ ϊππαρ αγαθά. Anlam o zaman 'atın içinde olan iyi bir şeye sevinecek.' Bence o haklı.

8 bu Metinde τα γ εν όμεν a vardır; ancak τα olmalıdır γινόμενα^ Upton'ın notuna bakın.

[468] Demek istiyor ki, Sen bir tutku içinde iken kölene azap etme, Aksi takdirde, onu düzeltmeye çalışırken ve siz olup olmadığınız çok şüphelidir. Başarılı olacaksın, bir insanın büyük ve tek felaketi olan bir mengeneye düşersin. Schweig.

[469] 'Hala insanları memnun etseydim, Mesih'in hizmetkarı olmamalıydım.' Gal. i. 10. Bayan Carter.

[470] Bir drahminin altıncı kısmı. '

[471] 'Fiyat' burada το διαφέρον.

[472] Görmek Schweig'in notu.

8 Bu pasaj Simplicius'un yorumunda açıklanmıştır (xxxiv., Schweig.'in ed. xxvii. s. 264) ve Schweighaeuser ile aynı fikirdedir. açıklama, yani şudur: Dünyada (evrende) hiçbir şey var olamaz veya olamaz gerçek anlamıyla, kendi içinde ve doğası gereği kötü olan (gerçekleşen); çünkü her şey Tanrı'nın bilgeliği ve iradesi ile yapılır ve yapılır. amaçladığı amaç: ama bir hedefi kaçırmak, bir niyette başarısız olmaktır; ve bir erkek olarak bir işaret oluşturmaz veya amaç için bir amaç oluşturmaz işareti veya amacı kaçırır, bu yüzden Tanrı'nın bir amacı veya tasarımı olan ve herhangi bir şeyi amaçladığı veya tasarladığı kendisi ve doğası kötüdür. Simplicius'un yorumu okunmaya değer. Ama kaç kişi okuyacak? Belki milyonda bir.

[473] ' Karşılaştırma iii. Tüm bu pasajın aktarıldığı 15 kopyacılar tarafından Encheiridion'a.' Upton. Schweighaeuser'in belirttiği, ' Neden Encheiridion'u besteleyen Arrian'ın Epiktetos'un Söylemleri?' Upton ve Schweig'ın notlarına bakınız. bazılarında III, 15'teki ve bu pasajdaki pasajın okunuşlarındaki farklılıklar, İçinde

[474] Bkz. ii. 22, 13, iv. 5, 9.

[475] ' Filozofun bunu söylemediği yeterince açıktır, özel avantajımızın hesaplanmasının tek başlangıç ve temel olması gerektiğini Allah'a karşı takva." Schweig. ve cümleyi açıklamaya devam ediyor. ilk başta görünür

[476] bu metin Gtë νόμιμόν· ve Latince Açıklama ' qua fas est uti; qua uti ab.sque flagitio licet.'

[477] Hayran olmak (θανμα&ιν) Epiktetos'un emrine aykırıdır; I. 29, ıı. 6, ı. 20. Yukarı.

[478] Böyle Roma'da, yazarların eserlerini okuduğu ve davet ettiği zaman okumalar yaygındı. katılacak kişiler. Bu okumalar genellikle mektuplarda bahsedilir. genç Pliny. Bkz. Epiktetos, iii. 28.

[479] İlk dört ayet, Stoacı Cleanthes'in öğrencisi Zeno ve Chrysippus'un öğretmeni. Mysia'daki Assus'un yerlisiydi; ve M.S. altıncı yüzyılda Encheiridion üzerine yorumunu yazan Simplicius, bu geç dönemde bile Assus, Roma senatosunun bir kararnamesiyle dikilmiş güzel bir Cleanthes heykeli bu mükemmel adamın onuruna. (Simplicius, ed. Schweig. s. 522.)

[480] İkinci iki dize, bir yazar olan Euripides'in bir oyunundan alınmıştır alıntı için herhangi bir antient trajediden daha fazla ayet sağlayan.

[481] Üçüncü alıntı Platon'un Kriton'undan. Sokrates konuşmacı. Son kısım Platon'un Apolojisi'nden ve Sokrates de konuşmacı. Schweighaeuser, 've üçüncüsü' kelimelerinin Simplicius'un yorumundan tanıtıldı.

Simplicius şu sonuca varıyor: şu şekilde yorumlayın: Epiktetos, sonu başlangıca bağlar, bu da şunu hatırlatır: Başlangıçta söylenenlerden bize, iyiyi yerleştiren adamın ve Dışsal şeylerde değil, gücümüzde olan şeyler arasında kötülük ne herhangi bir adam tarafından zorlanır ne de asla yaralanmaz.

[482] Danışmak bu rotrrz/zoS duygusu için Sözlükler.

[483] ' Zenginliği olanlar krallığa ne kadar zor girecekler? Tanrım' dedi. Mark x. 23 (Bayan Carter). Markos'taki bu ifade, tehlikeyi ortaya koymaktadır zenginlik, gözlemlerini kullanan tüm insanların bildiği bir gerçek. Bir sonraki ayet gerçek şu şekilde ifade edilir: * Güvenenler için ne kadar zor Tanrı'nın krallığına girmek için zenginlik içinde.' Stoacılar zenginliği aa arasında gördüler kayıtsız olan şeyler, ne iyi ne de kötü.

[484] Karşılaştırmanın diğer üyesi bazıları tarafından ihmal edilmiştir MSS'de kaza. Wolf, Latince versiyonunda varsayımla sağlanır Bu maimerde ihmal: 'Ita neque in Terris divitiae expetendae sunt.' Schweig.

[485] Bazı insanlar için karşılaştırma uygun görünmeyecektir. Ayrıca Her insana, içinde bulunduğu koşulun üzerine çıkmanın öğretilmesi gerektiği düşüncesi doğmak, bazı kişilerin görüşüne göre daha iyi bir öğretidir. Bence değildir. Çok az insan, onları mümkün kılan yeteneklere ve karaktere sahiptir. düşük bir durumdan yükselmek; Ve doğru ders, onların bu durumda kalmalarıdır içinde bom oldukları ve bununla yetinmek. Gücüne sahip olanlar Düşük bir durumdan yükselmek, denemeleri tavsiye edilse de yükselmek veya Not: ve genellikle yararlı bir şey yapmadan yükselemezler topluma. Kendilerini alçaktan yükseltecek yeteneğe sahip olanlar mülk ve aynı zamanda bunu topluma zarar verecek şekilde yapmak, belki de Sadece az, ama kesinlikle böyle insanlar var. Yetenekle, Sahtekarlık kullanımı, kötü yollarla neredeyse sayısız. Zenginlik kazanıyorlar, yüksekten dolduruyorlar yerler, toplumu rahatsız ediyorlar, veba ve haşereler ve dünya görünüyor bazen aptalca bir hayranlıkla, ölüm göz kamaştırıcılığı ortadan kaldırana kadar ve aldatıcı imaj ve dürüst adamlar tekrar özgürce nefes alıyor.

İngiltere İlmihal Kilisesi'nde iki soruya iki cevap, biri Tanrı'ya karşı görevimiz, diğeri ise görevimiz komşumuz. Her iki cevap da Epiktetos tarafından kabul edilecekti, ancak bu kadar azı dışında çağının koşullarına uygun olmayan kelimeler. İkinci cevap ' kendi hayatımı kazanmak ve işimi yapmak için öğrenmek ve çalışmak Tanrı'nın beni çağırmasını hoşnut edeceği o yaşam durumunda görev.'

[486] Oldukça belirsiz, diyor Schweig. Frag'ı karşılaştırın. IVIII. ve IXVI.

* IVIII'ü karşılaştırın. .

[488] Görmek Schweig'in notu

[489] Schweig. ό AoyoS'u önerir olmuştur ό το kelimelerinden önce çıkarılmıştır ηριτηριον εχ&)ν.

Chilo'nun parçasına bakın altın deneyen taşın üzerinde. Bergk, Poetae Lyrici Greaci, ed. 1, s. 568.

[490] Schweig'in notuna bakın.

[491] Pittacus, isimlendirildiği gibi yedi bilge adamdan biriydi. Bazı otoriteler onun M.Ö. yedinci yüzyılda yaşadığını belirtmektedir.Bu özdeyişle şunlardan birini öngördü: altı yüzyıl boyunca Hıristiyan doktrinleri.

[492] Bunun sadece bir kısmını tercüme edebilen Bayan Carter'ın notuna bakın fragman: ve Schweig'in düzeltmesi ve notu.

[493] LXXIII,-LXXV.— Schweig. bu üç parçayı içine almıştır içinde [ ]. Epiktetos'tan değil, Plutarkhos'un incelemesinden ει πρεσβυτέρα πολιτευτέοα.

[494] Schweig'in notuna bakın.

[495] Schweig'in notuna bakın. Belli ki atlanan bir şey var

Metinde, WMCH ihmali ekteki kelimelerle sağlanır [ ]. Schweig. κυβερνάν'yi κυβιΰ- τάν olarak değiştirmeyi önerir. Sözlerine bakın πάΰαν üzerinde . . πολιν. Belki de öyledir yenidengHt· . _

[496] Carystus m Euboea'nın mermerleri ve Mermerler

Sparta yakınlarındaki Taenarum, Romalılar ve belki de

Yunanlılar tarafından da, mimari için nişan. (Strabon, x. 446.

ve viii. 367, ed. Cas.) Horace, Carm'ı karşılaştırın. II. Yargıtay 18.

Non ebur neque aureum

Mea renidet in domo lacunar, vb.

[502] Karşılaştırmak Ksenophon, Muhtıra. I. 4, 17.

Ceset burada ve başka bir yerde Epiktetos, beden olmayan bir başkasının kullandığı bir araç olarak kabul edilir; ve bedeni bu şekilde kullanan şey, bedeni kullanabilen bir şey olmalıdır. beden ve zeka ve bilinç dediğimiz şeye sahip olan bir güç. Bedenlerimiz, Piskopos Butler'ın dediği gibi, madde olarak adlandırdığımız şeydir ve farklıdır diğer maddeden sadece bizimle diğerlerinden daha yakından bağlantılı olduğu için madde. Bu kavramlardan şu düşünceye geçmek kolay olurdu: Akıl ve güç, ya da ortak bir kelime kullanmak gerekirse, ruh, bir şeydir. bedenden bağımsız olarak var olur, ancak ruhu yalnızca hareket ederken tanırız bedenin içinde ve üzerinde ve beden tarafından,

[503] Bu torba vücuttur veya yiyeceği tutan kısmıdır ağza alınır.

[504] Schweig'in bu parçayla ilgili mükemmel notuna bakın. Var Schweig'in notunun sağladığı metinde açıkça bir kusur var.

[505] Bayan Carter, metindeki απάρεβτον'nin ακάρεστοι· olması gerektiğini öne sürüyor. ve böylece Schweig. var.

[506] Bayan Carter notlarında sık sık Hıristiyan ilkelerine atıfta bulunur, Ama burada hiçbir şey söylemiyor. Parça Epiktetos'tan değil; Ancak, Hikaye acımasız olsun ya da olmasın, bilge ve iyi bir adamın davranışına bir örnektir.

[507] M'yi karşılaştırın. Antoninus, vi. 6.

*Hiçbiri için Bayan Carter izin vermez oldukça; ve ayrıca Schweig. yapar veya hiçbiri daha ziyade bir başkası.

[508] İkinci bölümün anlamı karışık ve belirsizdir. Görmek Schweig'in notu.

[509] İçinde àtpaiptï την yeri Bayan Carter, αφαιρετνή okumayı teklif ediyor.

[DX] Bu değerli bir fragman ve bence gerçek bir fragman Epiktetos'un.

Metinde açıkça bir eksiklik var. Schweighaeuser makul bir şekilde tedarik etti.

[DXI] ' Nempi ubi ratio deficit, ibi sola fiducia in Deum reposita et obsequio voluntati ejus ab ipso declaratae unice subjecto agendum est ' Sclrweig. Bkz. Encheirid. XXXII.

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar