Print Friendly and PDF

Hunların ataları, ilk bozkır imparatorluğunun yaratıcıları Xiongnu

Bunlarada Bakarsınız




 Oleg Ivik Vladimir Klyuchnikov

Tarama - Vitautus & Kali

"Hunların ataları, ilk bozkır imparatorluğunun yaratıcıları Xiongnu": Lomonosov; M.; 2014

dipnot

Xiongnu göçebeleri, onlar da Xiongnu'dur, eski çağlardan beri Çin'in sınırlarını rahatsız etmektedirler. MÖ III. ve II. yüzyılların başında. e. Çin'in varlığını tehdit etmeye başlayan devasa bir bozkır imparatorluğunun temelini oluşturan güçlü bir kabileler birliği yarattılar. Ve daha sonra Çin Seddi'ne dönüşen tahkimatların inşası bile, bozkır devletini parçalayan iç çelişkiler olmasaydı Göksel İmparatorluğu kurtaramazdı. Xiongnu'nun önemli bir kısmı sonunda Çin'in egemenliği altına girdi ve sakinleri arasında dağıldı. Ancak MS 1. yüzyılın sonunda bu halkın kuzey kolu. e. batıya gitti ve birçok kabileyi bir sünger gibi içine çekerek, istilaları Roma İmparatorluğu'nun ölümüne yol açan ve Avrupa'da Antik Çağ'dan Orta Çağ'a geçişi belirleyen Hunları doğurdu.

Xiongnu halkının tarihi, yazar Oleg Ivik ve arkeolog Vladimir Klyuchnikov'un eski Çin kaynaklarına ve modern tarihçilerin ve arkeologların eserlerine dayanan bir kitabının konusudur.

Oleg Ivik, Vladimir Klyuchnikov

BİRİNCİ BOZRAR İMPARATORLUĞUNUN YARATICISI HUNLARIN ATASI XUNNU

Önsöz

Bu kitabın üç yazarı var. Üç - çünkü bir yazarın tandemi Oleg Ivik takma adı altında çalışıyor: Olga Kolobova ve Valery Ivanov.

Olga ve Valery arkeoloji gazeteciliği ile uğraşıyorlar: arkeoloji dergilerinin ve koleksiyonlarının edebi düzenlemelerine katılıyorlar ve tarih ve arkeoloji üzerine popüler bilim kitapları yazıyorlar. Vladimir Klyuchnikov, öncelikle Hazarlar konusunda uzman olan profesyonel bir arkeologdur.

Uzun yıllar boyunca hep birlikte - lider olarak Vladimir ve "nitelikli kazıcılar" olarak Olga ve Valery - Don mezar höyükleri, yerleşim yerleri ve yerleşim yerleri çalışmasına katıldık. Üçümüzün yazdığı ilk kurgusal olmayan kitabın adı Hazarlar'dı ve birçok sayfası kendi Hazar kazılarımıza ayrılmıştı.

Hazarlarla ilgili her şey açık. Ama neden Xiongnu? Don arkeologları neden aniden uzak geçmişte Çin sınırlarına yakın yaşayan insanlara yöneldiler? Ana bilgi kaynağı eski Çin kronikleri olan insanlara ... Bu konu, Transbaikalia, Moğolistan ve Kuzey Çin'de çalışan sinologlar veya arkeologlar için çok daha uygun olacaktır.

Her şey Hunlar hakkında bir kitap yazmaya karar verdiğimizde başladı. Hunlar, Don bozkırlarımızdan geçtiler ve çok fazla olmasa da burada varlıklarının izlerini bıraktılar. Don arkeologlarının Hunlara olan ilgisi anlaşılır ve oldukça meşrudur. Ama gerçek şu ki, herhangi bir insan gibi Hunların da ataları vardı. Ve Hunların ataları sorusu hala tartışmalı olsa da, çoğu araştırmacı onların Xiongnu, daha doğrusu bu halkın kuzey kolu olduğunu düşünme eğilimindedir. Doğal olarak, gelecekteki kitabımızda Xiongnu'ya küçük bir bölüm ayırmaya karar verdik.

Çin kroniklerini ve Xiongnu anıtlarını inceleyen arkeologların eserlerini araştırdık ve şimdiye kadar bize yabancı olan bu insanları inceledikçe, gittikçe daha ilginç ve bize daha yakın hale geldi. Onunla ilgili küçük bir bölüm büyük bir bölüme dönüştü, sonra çok büyük bir bölüm... Ve sonra Xiongnu hakkında bir kitap yazdığımızı fark ettik... Bu harika ulusun bizim için de aynı derecede ilginç olacağına inanmak isterim. bizim için olduğu gibi okuyucular.

Bölüm 1.

Ata arayışı

Xiongnu ile tanışan ve onların tarihi tarihçelerinde onlar hakkında konuşan ilk kişi eski Çinlilerdi. Bu insanlarla ilgili temel bilgiler, MÖ 2. yüzyılın sonunda - 1. yüzyılın başında yaşamış olan ünlü tarihçi Sima Qian'ın "Çin tarihinin babası" sunumunda geldi. e., - devasa eseri "Tarihsel Notlar" ın bölümlerinden birini onlara adadı, adı "Xiongnu le zhuan" ("Xiongnu'nun Hikayesi"). Ek olarak, bu kişilerle ilgili raporlar, eserinin diğer bölümlerine dağılmıştır. Sima Qian'ın çalışmalarına, Erken Han Hanedanlığı Tarihi'nde ayrı bir "Xiongnu Anlatısı"na yer veren tarihçi Ban Gu tarafından devam edildi. O zamandan bu yana yaklaşık iki bin yıl geçti, bu nedenle bu insanların adının kulağa nasıl geldiği bilinmiyor - yalnızca tanımlandığı hiyeroglifler hayatta kaldı.

19. yüzyılın başında, Rus Sinolojisinin kurucusu N.Ya. Uzun bir süre Çin'de yaşayan Bichurin, zamanının Çinlilerinin bu kelimeyi farklı okuduğunu söyledi: güneyde "Xiongnu" olarak telaffuz edilir ve Pekin lehçesinde hi dahil kuzeyde "Xiongnu" olarak telaffuz edilir. 1. Güney telaffuzu daha eskidir, ancak bugün Çin'in edebi dili kuzey lehçelerine dayanmaktadır ve Pekin telaffuzu fonetik norm olarak kabul edilir, bu nedenle bu kitabın yazarları "Xiongnu" kelimesini kullanacaklardır (bazı uzmanlar yazmayı tercih etse de "). Xiongnu" ve hatta "Xiongnu" ve tırnak içinde farklı seçenekler karşılayacaktır) 2. Ek olarak, Çin yıllıklarında bu insanlar Hu adı altında görünebilir (Rusça çevirilerde bazen "Khus"), ancak "genel olarak" barbarlar ve Linhu veya Donghu kabileleri de bu şekilde adlandırılabilir. 

Çince'den tercüme edilen "Xiongnu" (Xiongnu), "kötü köle" anlamına gelir. Ancak N.Ya. Bichurin bunun bir tesadüf olduğunu vurguluyor. Şöyle yazıyor: “Hunnu, Moğolların eski bir halk adıdır. Çinliler bu kelimeyi kendi dillerine çevirirken iki harf kullanmışlardır: Hun kötüdür, yani köledir. Ancak Moğolca Xiongnu kelimesi kendi adıdır ve Çin harfleriyle hiçbir anlamı yoktur”4.

Ancak bugün, Xiongnu'yu Moğollarla özdeşleştirmenin imkansız olduğunu neredeyse kesin olarak söyleyebiliriz. Dahası, saf Moğollar değillerdi - cenazelerini inceleyen antropologlar, bu insanların Moğol ve Kafkas ırklarının özelliklerini birleştirdiğini iddia ediyorlar5.

Çin kroniklerine göre, Xiongnu'nun ataları MÖ 3. binyıl gibi erken bir tarihte Göksel İmparatorluğun eteklerinde yaşadılar. e. Eski metinlerde, geleneksel olarak Xiongnu'nun yakın ataları olarak kabul edilen bazı kuzey Xunyu barbarlarına sıklıkla atıfta bulunulur . Sima Qian, Çin tarihine Sarı İmparator Huang-di'nin saltanatı ile başlar ve Çin devletinin bu kurucusu hakkında şimdiden şunları bildirir: "... kuzeyde [Huan-di] Xunyu halkını kovdu ... " 6 

Doğru, Sarı İmparator'un yaşamının ve eylemlerinin modern tarih biliminin çerçevesine tam olarak uymadığını kabul etmemek imkansızdır - şimşekten tasarlandı, bazı kaynaklara göre üç yüz yıl yaşadı (ki bu yüz yıl hüküm sürdü: MÖ 2698'den 2598'e. .), Yaklaşık üç metre boyundaydı ve dört gözün gururlu sahibiydi. Ayrıca Huangdi'ye dair bize ulaşan ilk referanslar MÖ 5. yüzyıldan daha eski değildir. e.7, hükümdarlığından iki bin yıl uzaktadır ve bugün, onun döneminde herhangi bir ilişki varsa , Syunyu halkıyla ilişkisinin nasıl geliştiğini kesin olarak söylemek zaten zordur. Efsaneye göre öyle ya da böyle, şanlı işlerini tamamlayan Sarı İmparator bir ejderhanın üzerinde cennete uçtu8 ve Xunyu halkı, artık Huangdi'nin halefleri tarafından yönetilen Orta Krallık'ın sınırlarında kaldı. tarihselliği, dört gözlü seleflerinin tarihselliğinden çok daha yüksek olmadığı tahmin edilen Beş İmparator dönemine geri dönelim.

Sima Qian şöyle yazıyor: "Tang ve Yu'nun zamanından önce bile, [1]kuzey insanının [topraklarında] yaşayan ve otlayan sürülerle birlikte oradan oraya dolaşan shanrong, xianyun, xunyu [ kabileleri] vardı. . Sürülerinin çoğu atlar, sığırlar ve koyunlardı ve nadir hayvanlardan - develer, eşekler ve katırların yanı sıra bardolar, cılız vahşi atlar ve kulanlardı. Su ve ot aramak için hareket ettiler, surlarla çevrili şehirleri ve kalıcı bir yaşam yerleri yoktu, tarlalarda çalışmadılar ama her birinin kendisine tahsis edilmiş bir toprak parçası vardı.

MS 8. yüzyıl tarihçisine göre. e. Sima Zhen, Tang ve Yu zamanında shanrong veya xunyu olarak adlandırılan kabileler, Xia döneminde (MÖ XXI-XVI yüzyıllar), Yin döneminde (MÖ 11. yüzyıla kadar) - Guifang'da chunwei olarak bilinmeye başlandı . Zhou dönemi (MÖ 3. yüzyılın ortalarına kadar) - yanyong ve Han döneminde (MÖ 206'dan itibaren) Xiongnu10 ortak adı altında bilinmeye başlandı .

Xianyun kabileleri de geleneksel olarak Xiongnu'nun ataları olarak kabul edildi. Bununla ilgili olarak, Çin antik kaynaklarının bilgilerini özetleyen N. Ya. Bichurin şunları bildiriyor:

“Xia hanedanının son hükümdarı 1764'te sürgünde öldüğünde, oğlu Shun-wei halkının bir kısmıyla birlikte hemen Çin'den ayrıldı ve Moğolistan'a yerleşti. Onun soyundan gelenler, Çin'de Xianyun adı altında ve daha sonra Xiongnu adı altında biliniyordu Mevcut Chakhar, Ordos ve Çin Seddi boyunca aralarındaki boşluğu işgal ettiler”11.

Çin Seddi'nin Xianyun zamanında elbette henüz var olmadığını hatırlayın. Ordos ve Chakhar'a gelince, Göksel İmparatorluğun kuzey sınırlarının ötesinde bulunan bu bölgeler bugün İç Moğolistan'ın bir parçasıdır; Moğolistan'dan Gobi Çölü ile ayrılırlar.

, eski Çin fonetik özelliklerinin birinci etnisiteyi ikinciye dönüştürme olasılığını dışladığına inanarak Xianyun ve Xiongnu'nun özdeşleştirilmesine karşı çıkıyor12 . Öyle ya da böyle, yüzyıllar boyunca bu görüş galip geldi. Ve her durumda, bazı eski yazarlar Xiongnu'nun tarihini efsanevi Shun-wei'ye (Chun-wei) kadar takip ettiler. Sima Qian şöyle yazıyor: "Xiongnu'nun atası, Chun-wei adlı Xia-hou klanının soyundan geliyordu"13. Ve 3. yüzyıl yorumcusu Zhang Yan, Yin döneminde Chun-wei'nin kaçıp kuzeye taşındığını belirtiyor14. Doğru, Chun-wei bugün aynı zamanda tarihsel bir karakterden daha efsanevi olarak kabul ediliyor ve sinologlar, eski tarihçiler tarafından rastgele bir şekilde kuzeye göç eden bir grup Çinliden söz edilen L. N. Gumilyov'un teorisine çok düşük bir değer veriyorlar. , Xiongnu halkının15 köken şemasını çıkarır.

Chun-wei'nin soyundan geldiği düşünülen Xia hanedanı, Çin'in ilk imparatorluk hanedanıydı - önceki, efsanevi imparatorlar gücü oğullarına değil, tebaalarının en değerlisine devretti. Bununla birlikte, Xia klanının yöneticileri de daha çok mitoloji alanına aittir, çünkü varlıklarına dair hiçbir yazılı kanıt korunmamıştır - onlar hakkında bilinen her şey çok sonra kaydedilmiştir. Ancak onların yerini alan Shang hanedanları ve ardından Yin, tamamen tarihsel bir çağda hüküm sürdüler ve bu dönemden bugüne kadar birçok belge hayatta kaldı - yirmi binden fazla.

Doğru, bu belgeler çok tuhaftı, esas olarak koyun kürek kemikleri ve kaplumbağa kabuklarıydı - kızgın bir çubukla ısıtıldılar ve oluşan çatlaklardan ruhların ve ölen ataların iradesi yorumlandı. Neyse ki, geleceğin arkeologları ve tarihçileri için Çinliler, bu mistik ritüele içsel bürokratik düzen sevgisini getirdiler. Atalara yazılı olarak hitap edilir ve kehanet kemiklerinin üzerine soru veya istek, tarih, falcının adı, alınan cevap yazılır ve bazen tahminin gerçekleşip gerçekleşmediği bildirilirdi. Aynı zamanda, ataya, sorunun başarılı bir şekilde çözülmesi durumunda, bazen çok zengin bir fedakarlıkla onurlandırılacağına söz verilebilir, çünkü birçok mesele önemli siyasi veya askeri nitelikteydi16. Bu tür pek çok kemik korunduğu için Shang-Yin döneminin tarihini, yaşamını ve geleneklerini tam olarak hayal edebiliyoruz. Çin kroniklerine göre, Sima Qian'ın Xiongnu'nun atası dediği efsanevi (veya daha doğrusu efsanevi) Chun-wei bu dönemin başında yaşadı.

Yin kehanet yazıtlarında, Yin halkının kuzeybatı komşularından oldukça sık bahsedilir, qiang , Xiongnu'nun sözde atalarının başka bir adıdır. Yin , Qiang'larla savaştı , onları ele geçirdi ve hatta isteyerek kurban etti. Yin arasında anlayışımıza göre neredeyse hiç tanrı yoktu, ancak onların yerini başarıyla doğanın ruhları ve ölen atalar aldı. Örneğin, yazıt günümüze ulaşmıştır: "Qiang kabilesinden üç yüz kişiyi Ata Geng'e kurban ediyoruz"17.

Kehanet kemikleri üzerindeki yazıtlar, "at qiangları" ve "at yetiştiren çok sayıda qiang"18 bildirmektedir. Bu arada, Göksel İmparatorluğun kuzey komşularının atlarıyla ünlü olmalarına rağmen, Yin zamanlarında ve çok daha sonra ata binmeyi hala bilmediklerini not ediyoruz. Shang-Yin döneminde, ilk at arabaları Çin topraklarında ve çevresinde ortaya çıktı ve şaşırtıcı bir şekilde, yalnızca MÖ 5. yüzyıldan itibaren ata binmenin güvenilir kanıtları biliniyor. e.19

Bununla birlikte, Qiang ve Xiongnu halkının diğer olası atalarının uzağa seyahat etmesi gerekmiyordu. Göçebe pastoralizm, uçsuz bucaksız bozkır boyunca büyük ölçekli hareketleri içermek zorunda değildir - bir göçebe olarak kabul edilmek için, kış ve yaz otlaklarının bir miktar mesafeyle ayrılması yeterlidir. Arkeologlar, Tunç Çağı'ndan bu yana Göksel İmparatorluğun kuzey komşularından (en azından Khainun-gol nehri vadisinin araştırılan alanında) bu mesafenin yaklaşık 5 kilometre olduğunu kanıtladılar - çevredeki ortalama yaz kampları bu şekilde eteklerindeki nehirler ve kış yolları birbirinden ayrılmıştı. İlginç bir şekilde, böyle bir sistem bu bölgedeki pastoralistler için bugüne kadar hala geçerlidir20.

Çinlilerin Xiongnu veya doğrudan ataları ile özdeşleştirdiği kabileler arasında, Sima Qian genellikle Rong'ları (onlar Yin kehanet kemiklerinin Qiang'larıdır ) ve Di21 olarak adlandırır. Bu iki kabile (veya daha doğrusu iki kabile grubu) Çin'in kuzey ve batı sınırlarında yaşıyordu; muhtemelen birbirlerinden pek farklı değillerdi, ortak askeri operasyonlara katıldılar ve bazen tek bir kişi olarak kabul ediliyorlar - Xiongnu'nun selefi. Bu insanlar çok savaşçıydı, "zhong" kelimesinin ilk başta "askeri" anlamına gelmesi boşuna değildi ve ancak daha sonra tüm kabileler (bu arada, sadece göçebe olanlar değil) bu şekilde çağrılmaya başlandı22. Bununla birlikte, birçok çağdaş Sinolog , Rong, Di ve hatta Hu'nun "Xiongnu ile hiçbir ilgisi olmadığına"23 inanır .

Rongs ile özdeşleştirmeye de itiraz ettiği belirtilmelidir : Xiongnu Northern Diss olarak adlandırılan 7. yüzyıl tarihçisi Fang Xuanling'e atıfta bulunur ve Ronglar hakkında yalnızca topraklarının sınırda olduğunu bildirdi. Xiongnu'nun24.

bei-di - kuzey diskleri ortak adıyla anılır Güneyde Xiongnu'nun toprakları, Yan ve Zhao'nun [eski] mülklerinin topraklarıyla temas halindeydi, kuzeyde çölün sınırındaydılar, doğuda dokuz İsk kabilesinin topraklarına bitişiktiler, batıda onlar Jungların altı [kabilesinin] topraklarına ulaştı Nesilden nesile [kabileler] birbirlerine itaat ettiler ve Orta Devlet'te benimsenen kronoloji sistemini kabul etmediler.

Shang-Yin döneminin yerini Zhou dönemi aldığında, ritüel bronz kaplar, önemli olayların uzun kayıtlarını bırakmanın alışılmış olduğu Göksel İmparatorluğun yaşamı hakkında ana yazılı kaynaklar haline geldi. Ve burada yine farklı isimler altında Xiongnu'nun ataları sayılan kabilelerden bahsedilmektedir. 11. ve 10. yüzyılların başında, kuzey Xianyun barbarları ile sınır çatışmaları kalıcı nitelikteydi - gemiler savaşları, mahkumların ve ganimetlerin ele geçirildiğini bildiriyor. Belli bir yiğit Çinli komutan Shi-gun'un "kafaları kestiği ve düşmanları yakaladığı" biliniyor. Xianyun halkıyla savaştıktan sonra 5 savaş arabası, 20 araba, 100 koçbaşı, 30 metal miğfer, 20 tripod, 50 kazan ve 20 kılıç26 elde etti.

Başka bir geminin üzerindeki yazıt, başkent Xun'un Xianyun halkı tarafından ele geçirilmesini anlatıyor . Sadece şehri özgürleştirip esirleri geri almakla kalmayan, aynı zamanda iki savaşta 117 düşman savaş arabasını ele geçiren işgalcilere karşı birlikler gönderildi. Ganimet daha fazla olabilirdi, ancak son savaşta "[düşmanın] savaş arabaları ele geçirilemedi, çünkü savaşta hepsi yakıldı ve atlar öldürüldü." Sonuç olarak, Doyu adlı bir Çinli komutana "bir jasper süsü ve bir bronz çan"27 verildi.

Düşmanların kesik kulakları, Çinlilerin artık topraklarını sık sık "Guifang" - "Şeytanlar Ülkesi" olarak adlandırdığı kuzey komşularıyla yapılan savaşlarda hoş bir ödül olarak görülüyordu. Üstelik sadece Çinlilerin kendileri değil, ruhları kulakları feda edilen ataları da barbar kulaklarına aç çıktı. Bu nedenle, hükümdarının emriyle Guifang'a saldıran belirli bir komutan Yu, alınan arabaları, atları, boğaları ve koçları saymadan "4800 kesik kulak yakaladığını, 13080 kişilik düşman nüfusunu ele geçirdiğini" bildirdi. Hükümdar (o devirde “van” lakabını taşıyordu) dedi ki: “Bu şanlı!” Düşmanın tutsak liderinin sorgulanıp idam edildiği bir tören düzenlendi ve ardından "Yu tutsakları getirdi ve kesik kulakları kapıdan geçirerek [aslarını] tapınağın batı merdivenlerine getirdi." Kulaklar daha sonra ruhlara kurban olarak yakıldı28.

Çinliler genellikle (devletlerine verdikleri adla) Orta Krallık dışında yaşayan barbarları desteklemiyorlardı, ancak kuzey ve kuzeybatı komşularına özel bir önyargıyla davranıyorlardı. Fang Xuanling şunları yazdı:

“[Barbarlar] doğaları gereği açgözlü ve açgözlü, kötü ve küstahtırlar, hayırseverliği bilmezler. Dünyanın dört bir yanında yaşayan barbarlar arasında bu özellikler özellikle okup ve disklerin karakteristiğidir. Zayıf olduklarından korkudan itaat ettiler, güçlü olduklarından topraklarımızı işgal ettiler ve isyan çıkardılar. Bilge ve üstün yetenekli adamların, büyük erdemlere sahip yöneticilerin olduğu zamanlarda bile, hiç kimse onlara yararlı etkinin yardımıyla önderlik edemez, lütuf ve erdemlerin yardımıyla onları kendi saflarına kazanamazdı. Güçlü olduklarında, Yin imparatoru Gaozong guifanglardan bıktı , Chou Wen-wang [kabileler] kunyi ve xianyun'dan acı çekti..."29 

Xianyun ile yapılan savaşlar, metinleri 11. yüzyıldan 7. yüzyıla kadar oluşturulan ünlü "Şarkılar ve İlahiler Kitabı" - "Shijing" de anlatılmaktadır. İlginç bir şekilde, kitabı Rusçaya çeviren sinolog A. Shtukin için, bu barbarlar o kadar açık bir şekilde Xiongnu (Hunlar, Hunların ataları) ile ilişkilendirildi ki, biz bahsetmemize rağmen çevirisinde "Hunlar" kelimesini kullanıyor. sadece Hunların değil, Xiongnu'nun henüz var olmadığı zamanlar. Belki de bu tür özgürlükler, özellikle çeviri çok çeşitli okuyuculara yönelik olduğundan, tamamen edebi, sanatsal görevlerden kaynaklanmaktadır. Ancak bu, Çinli tarihçilerin ve ardından onların Avrupalı meslektaşlarının yaklaşık iki bin yıldır sahip oldukları güvenin bir sonucudur: Xianyun da dahil olmak üzere farklı adlara sahip çok sayıda kuzey ve batı kabilesinin geleceğin Xiongnu'su olduğu ki dönüş, Avrupa'nın yarısını ele geçiren Hunlar vardı).

Bugünün fikirleri açısından (arkeolojinin önemli düzeltmeler yaptığı) bu tür bir güvenin ne kadar haklı olduğu sorusuna daha sonra döneceğiz (filologların şüpheleri zaten bildirildi). Bu arada, "Shijing" in Rusça çevirisinde yine de "Hunlar" adı altında görünen Xianyun'dan bahsetmeye devam edelim. EX yüzyılın sonunda Çinliler tarafından kazanılan zaferler hakkında iki şarkı korunmuştur. Bunlardan biri "Vali Nan Zhong'un Hunlara Karşı Seferi Üzerine Ode". Cennetin Oğlu'nun komutan Nan Zhong'a "uzaktaki Shofang"ı (eski zamanlarda Çin'in30 kuzey sınırı olarak adlandırılırdı) bir duvarla güçlendirmesini nasıl emrettiğini anlatıyor.

Kralın emri Nan Zhong'a verildi.

Böylece uzaktaki Shofan bir duvarla güçlendirildi.

Savaş arabaları geliyor, pankartların dokusunda

Ve yılanlar parlıyor ve ejderha parlıyor.

"Cennetin oğlu bana bir emir verdi,

Böylece uzaktaki Shofan bir duvarla güçlendirildi!

Nan Zhong korkunçtu ve o korkunçtu.

Ve Hunlar kovuldu ve düşman yenildi.

Başka bir şarkının adı "Vali Yin Zifu'nun Hunlara karşı seferi üzerine" - bu seferin MÖ 827 civarında gerçekleştiği biliniyor. e., Xuan-wang'ın saltanatında.

Altıncı ayda bir alarm verdiler, bir alarm,

Yol için hazırlanmış sıra sıra savaş arabaları;

Dört at savaş arabalarında sıcak ve güçlüdür.

Deriden yapılmış düz zırh yüklenir. Dokunmak!

Vahşi bir saldırıda, Hun müfrezeleri saldırır,

Ve göçebelerle tanışmak için acele etmeliyiz ...

Böylece kral ordusunu uzak bir sefere gönderir.

Böylece krallığında hem barış hem de düzen güçlenir. (…)

Ve birliklerimiz sadece Hun ordularına saldırdı -

Harika becerilerimiz herkesin önünde ortaya çıktı!

İlk başta, Göksel İmparatorluk sakinlerinin "harika işlerine" rağmen, Çin ordusu birkaç yenilgiye uğradı ve göçebeler Çin topraklarının bir kısmını ele geçirmeyi başardılar:

Ama Hunlar ilerisini düşünmeden güce güvendiler -

Sistemlerini konuşlandırdıktan sonra Jiao ve Hu'yu ele geçirdiler.

Hao'yu işgal ettiler ve Shofan'ın sınırlarını işgal ettiler.

Ve Jinghe'nin kuzey yakasına kusursuz bir şekilde geldiler.

Bununla birlikte, Cennetin Oğlu'nun birlikleri ahlaki açıdan daha güçlü ve daha iyi organize edilmişti. Üzerine şahin işlenmiş sancaklarından ve beyaz flamalarından ilham aldılar. Savaş arabaları eşit aralıklı kalkanlarla donatılmıştı, her dörtlüdeki güçlü atlar özenle seçilip eğitilmişti.

Ve on büyük savaş arabası koştu -

Güçlü bir baskıyla önümüzde yol açıldı.

Yin Zifu, barbarlara karşı ikna edici bir zafer kazandı, "bin krallık için" bir örnek oldu ve işlerini tamamladıktan sonra arkadaşlarıyla ziyafet çekti, yağlı bir kaplumbağa ve ufalanmış sazan32 yedi.

Ancak Çinliler de gelecekteki Xiongnu'dan yenilgiler aldı (eğer o zamanların sınır barbarlarının gerçekten Xiongnu'nun ataları olduğu versiyonunu kabul edersek). Sima Qian, 771'de “Zhou Yu-wang'ın quanzhongs tarafından öldürüldüğünü ; Zhou evi zayıfladı ve [başkenti] doğuya taşıdı”33. Quanzhong'lar , aslında Xiongnu'nun35 ataları olarak kabul edilen kuzeybatı Zhongs'a34 verilen isimdi . İlginç bir şekilde, isimleri kelimenin tam anlamıyla "köpek zhun" olarak tercüme edilir. Ancak Çinliler bu sözlere özellikle saldırgan bir şey koymadılar. Eski coğrafi inceleme "Dağlar ve Denizler Kataloğu" nun "kuzey toprakları" bölümünde Quanzhong Krallığı hakkında anlatılır "Köpeğe Verilen Krallığa [hala] Köpek Junglarının Krallığı denir ( Savaşçı Köpekler). [Onun sakinleri] köpekler gibidir. Orada bir kadın kurban keser, diz çökerek [şarap] ve yiyecek sunar. Elmalarda kırmızı yeleli, altın gibi gözleri (huangjin) olan beyaz atlar vardır. Onlara jiliang denir. Birine binersen bin yıl yaşarsın.”36

Pek çok Çinli tarihçi, Batı Zhou'nun yenilgisinin tarihini "köpek zhonglarından" anlatıyor ve bunu barbarların askeri üstünlüğüyle değil, cariye Bao Si'nin kötü karakteriyle açıklıyor (ve daha sonra ana hükümdar Yu- wang'ın karısı) MÖ 3. yüzyıldan kalma bir kitapta. e. "Bay Lu'nun İlkbahar ve Sonbaharı" anlatılır:

Rong'ların mülklerinin sınırında, Fenghao'da bir ikametgahı vardı ve Zhuhou ile wang'ın seyahat ettiği yolun kenarlarına tepesinde davul bulunan yüksek kuleler dikilmesi konusunda bir anlaşma yaptılar. sinyalleri uzun mesafelerde iletmek için; Ronglar saldırırsa , davul sesleri bunu kuleden kuleye duyuracak ve Zhuhou birlikleri Cennetin Evladı'nı kurtarmak için bir araya gelecek. Bir gün Rong soyguncuları gerçekten ortaya çıktığında, Wang davulların çalınmasını emretti ve tüm Zhuhou birliklerini gönderdi, Bao Si çok mutluydu - bu davul çalmayı çok sevdi.

Burada, diğer kaynaklara göre, Bao Si'nin çok kasvetli bir karakterle ayırt edildiği ve asla gülümsemediği veya gülmediği, bu da efendisinin tam bir hayal kırıklığına uğramasına neden olduğu açıklanmalıdır. "Kral, sadece Bao Si'yi memnun etmek için atları sürdü, hayvanları topladı ve onları rahat bırakmadı. Sarhoş seks partilerinde şarap su gibi aktı, soytarılar sabaha kadar bütün gece mahkemeyi eğlendirdi. Ama Bao Si asla gülümsemedi. Ve Yu-wan onu güldürmek istedi. On bin farklı numara denedi ve o gülümsemedi. Ancak işaret ateşlerinin nasıl yandığını, davulların çaldığını ve belirli prenslerin her biri kendi ordusuyla başkente koştuğunu gören Bao Si sonunda Cennetin Oğlu'nun sevincine gülmeye başladı38.

O zamandan beri, "Yu-wang, Bao Si'nin gülmesini istediğinde, davulların çalınmasını emretti ve Zhuhou birlikleri her seferinde kurtarmaya koşmak zorunda kaldı, ancak hiçbir soyguncu bulunamadı. Bir süre sonra Rong'lar gerçekten saldırdığında ve Yu-wang davulların çalınmasını emrettiğinde, Zhuhou birlikleri gönderilmedi. Ve Yu-wang, tüm Göksel İmparatorluğu eğlendirmek için Lishan Dağı'nın eteğinde öldü”39.

Quanzhong'un talihsiz Yu-wang'a verdiği yenilgi o kadar eziciydi ki, Batı Zhou hanedanı orada sona erdi ve eyaletin başkenti doğuya taşındı - bu, Doğu Zhou hanedanlığının başlangıcıydı .

Bununla birlikte, kuzeyli göçebeler sadece düşman değil, bazen bazı Çinli yöneticilerin hoş karşılanan müttefikleriydi. Sima Qian'a göre, MÖ 7. yüzyılda. e. Zhou Xiang-wang , yeni basılan akrabalarla birlikte Zheng krallığına saldırmak için " Jun ve Di kabilelerinin liderinin kızıyla evlendi ve onu bir hou (kıdemli eş. - Yetkili) yaptı" . Ancak müttefikler Xiang-wang'ın kazanmasına yardım ettikten sonra, "karısını disklerden Dee-hou] uzaklaştırdı ve o küsmeye başladı." Küskün, gücenmiş eş, kocasının üvey annesi ve oğluyla gizli bir ittifaka girdi. Birlikte başkentin kapılarını Zhong'lara açtılar ve nankör koca mallarından kaçmak zorunda kaldı ve üvey kardeşi Cennetin Oğlu'nun tahtına hüküm sürdü. Göçebeler, Göksel İmparatorluğun derinliklerine doğru ilerlediler, oradan "orta krallıklara saldırdılar ve onları dört yıl boyunca yağmalayarak, nüfusa talihsizlik getirdiler", ta ki Xiang-wang onları başka bir müttefikin - krallığın - yardımıyla yenene kadar Jin40'ın.

Junlar arasındaki müttefik, evlilik ve diğer bağların oldukça yaygın olduğu belirtilmelidir . Çinlilerin barbarlara yeniden yerleştirilmesi kimseyi özellikle şaşırtmadı - kötü şöhretli Chun-wei hiçbir şekilde bir istisna değildi. MÖ 7. yüzyılın ikinci yarısında olduğu bilinmektedir. e. Jun kabilelerinden birinin hükümdarının, ataları Jin krallığından gelen belirli bir Yu-yu'ya danışmanı vardı. Sima Qian, junların efendisinin Yu-yu'yu bilgeliğiyle ünlü Qin hükümdarı Mi-gun'dan faydalı deneyimler öğrenmesi için Qin krallığına büyükelçi olarak nasıl gönderdiğini anlatıyor. Ancak iki devlet adamı buluştuğunda Çinlilerden öğrenmesi gerekenin barbar değil, Çinlilerin barbardan öğrenmesi gerektiği ortaya çıktı. Yu-yu, kralın zengin sarayını inceledikten sonra şöyle dedi: "Bütün bunları yaratmaya ruhları zorlarsanız, o zaman ruhları yorarsınız ve insanları onu yaratmaya zorlarsanız, o zaman insanlara işkence etmiş olursunuz!" Konuk, taçlı efendisine hükümetin ahlaki ilkelerini öğretti ve "sadelik ve erdeme sahip" barbar hükümdarın kendisi için sürekli bir "endişe kaynağı" olacağını fark ederek tedirgin oldu.

Ancak sorun basit bir şekilde çözüldü: “Yu-yu'ya bölgenin doğası ve Jungların askeri gücü hakkında ayrıntılı olarak sorduktan sonra, [Mu-gun] sekreteri Liao'ya Jungların hükümdarına on altı peviç göndermesini emretti . Onları kabul eden jun hükümdarı çok mutlu oldu ve [küçük kızları] bir yıl boyunca geri getirmedi.” Uygarlığın yozlaştırıcı etkisi, kırılgan barbar ruhu üzerinde son derece zararlı bir etkiye sahipti. Anavatanına dönen Yu-yu, ustasını teşvik etmeye çalıştı ama boşuna. “Sonunda Yu-yu kaçtı ve Qin'in yanına gitti ... Otuz yedinci yılda (623), Yu-yu'nun planına göre Qin, on iki ilhak edilen Jungların hükümdarına saldırdı krallıklar, bin li mesafede topraklar düzenlediler ve batı ormanlarına hakim olmaya başladılar." İlginç bir şekilde, müzikal divaların yardımıyla kazanılan bu zaferin anısına, Cennetin Oğlu (vasalı Mi-gun idi) Qin hükümdarına müzikal bir hediye gönderdi: gonglar ve davullar41.

Ancak Mi-gun'un başarıları "Jun sorununu" çözmedi çünkü Göksel İmparatorluğun kuzey sınırlarında birçok Jun kabilesi yaşıyordu. Sima Qian şöyle yazıyor: “...[dağların] Long[shan] batısında, Mianzhu [ jungs], gunzhuns, di ve huan junns yaşamaya başladı ve [dağların] Qishan ve Liangshan ve kuzeyinde Jing ve Qi nehirleri, Yiju, Dalian, ear ve quyan zhongs. [Prenslik] Jin'in kuzeyinde Rong kabileleri Linhu ve Loufan, [prenslik] Yan - donghu ve shanrong'un kuzeyinde yaşıyordu Hepsi dağ vadilerine dağılmıştı ve her birinin kendi yöneticileri - liderleri vardı ve zaman zaman yüzden fazla Zhun'u [kabileyi] bir araya getirmeyi başarsalar da, kimse onları birleştirmeyi başaramadı.

MÖ 6. yüzyılın ortalarında. e. "Jin Dao-gong, Wei Jiang'ı Rong'lar ve Di ile barışması için gönderdi ve onların büyükelçileri Jin sarayında görünmeye başladı." Ancak askeri çatışmalar devam etti ve 5. yüzyılda "Jun zhuns ... savunmaları için müstahkem kasabalar inşa etmeye başladı, ancak Qin yavaş yavaş onları adım adım ele geçirdi"43.

Sürekli savaşlara rağmen, MÖ 4. ve 3. yüzyılların başında. e. Çinliler ve Ronglar arasındaki iletişim o kadar yakındı ki, Qin hükümdarının dul eşi (Sima Qian ona Xuan-taihou diyor) Yiju Rongların hükümdarı ile yasadışı bir ilişkiye girdi ve ondan iki erkek çocuk doğurdu44. Doğru, bu otoriter hanımefendi küçük oğlu hükümdar için naip rolünü oynadı ve daha sonra aktif olarak siyasete45 müdahale etti ve tabiri caizse görev başında barbar liderlerle iletişim kurmak zorunda kaldı. Yine de, görünüşe göre bu, Yiju Rongs hükümdarının Qin sarayını oldukça sık ziyaret ettiği anlamına geliyor. Bu arada, onun için iyi bitmedi: barbardan iki çocuk doğuran sinsi Çinli kadın ya sevgilisinde hayal kırıklığına uğradı ya da sonunda siyasi çıkarları kişisel çıkarların üzerine koymaya karar verdi. Sima Qian, "kurnazlığa başvurarak Yiju Rongs'un hükümdarını Ganquan'da öldürdüğünü ve ardından asker toplayarak Yiju'ya ciddi zarar verdiğini" bildirdi. Kısa bir süre sonra Qin, " Hus'u püskürtmek için Çin Seddi'ni inşa etmeye " başladı - hala sadece Qin krallığının sınırını kaplayan nispeten mütevazı bir yapı46.

Aynı yıllarda, Zhao krallığının hükümdarı Wuling-wang, mal varlığını kuzeyli barbarlardan korumak için uzun bir savunma duvarı inşa etti. Qin naibi gibi, barbarlara Çinlilerin kibir özelliği olmadan davranması ilginçtir. Sima Qian şöyle yazıyor: "... Zhao Wuling-wang ... [prensliğinde var olan] gelenekleri değiştirdi, Khu'nun kıyafetlerini tanıttı, [dörtnala] attan okçuluk yapmaya başladı" - yani ordusunu tamamladı atlı okçularla... Hus'a ve Yan krallığına karşı korumak için bir duvar dikildi. Bu beyliğin Huslara rehineler gönderdiği bilinmektedir.47

Daha sonra, İmparator Qin Shi Huangdi altında, bu ve diğer savunma yapıları Çin Seddi'nde birleştirildi.

Gerçek adlarıyla anıldıkları ve tarihsel bağlamda inşa edildikleri Xiongnu'nun ilk sözü, MÖ 318'e atıfta bulunur. e. Sima Qian, bu yıl "Xiongnu birimlerine liderlik eden Han, Zhao, Wei, Yan ve Qi beyliklerinin ordularının ortaklaşa Qin'e saldırdığını" yazıyor. Bu askeri operasyon başarılı olmadı - Müttefik birlikleri yenildi ve seksen iki bin kişi öldü48 kaybetti. Bununla birlikte, Sima Qian'ın Yiqu49 etnonimini Xiongnu ile değiştirdiğinde bir hata yaptığına dair bir görüş var . Ama zaten MÖ 314-312 olaylarında. e. Xiongnu'dan yine bahsediliyor - bu sefer "Sho Yuan" koleksiyonunun yazarı Liu Xiang onlar hakkında konuşuyor. Yan hükümdarı Zhao-wang'ın nasıl şikayet ettiğini anlatıyor: “Topraklarım baskı altında, nüfus az. Ci'ler sekiz [benim] kalemi alıp yok ettiler, Xiongnu tüm hızıyla Loufanlara karşı koşuyor..."50 

Ve MÖ III.Yüzyılın ortasında. e. Xiongnu zaten zorlu bir güç ve zafer Zhao krallığına pahalıya mal oldu. Sima Qian, komutan Li Mu'nun Xiongnu'nun Zhao'nun kuzey sınırlarındaki saldırısını nasıl durdurduğunu anlatıyor:

“Sınır boyunca sinyal ışıklı kuleler yerleştirildi [ve] birçok izci ve izci gönderildi. O (Li Mu. - Auth.) savaşçılarına iyi davrandı. Li Mu onlara şu şekilde talimat verdi: “Xiongnu topraklarımızı işgal edip yağmalamaya başlar başlamaz, hemen kampınıza gidin ve kendinizi savunun; esir almaya cüret edeni idam edeceğim.” Xiongnu her işgal ettiğinde, işaret ateşleri yakıldı ve birlikleri kampa giderek savunma pozisyonları aldı ve savaşa katılmaya çalışmadı. Bu birkaç yıl sürdü ve [Zhao] herhangi bir kayıp yaşamadı. Ancak Xiongnu, Li Mu'nun bir korkak olduğuna inanıyordu; beyliğin sınırlarında konuşlanmış birlikler, Li Mu hakkında aynı görüşe sahipti. Zhao wang, Li Mu'yu kınadı ama o eskisi gibi davrandı. Zhao hükümdarı sinirlendi, Li Mu'yu yerine çağırdı ve onun yerine başka bir askeri lider atadı.

Yeni komutan "daha cesurdu", ancak bunun sonucu en içler acısıydı: Xiongnu'yu yenemedi ve Zhao birliklerinin birkaç yenilgisinden sonra, krallığın sınır toprakları harap oldu. Zhao'nun hükümdarı gözden düşmüş Li Mu'yu tekrar çağırdı ve bu sefer ona tam bir hareket özgürlüğü verdi.

"Li Mu [sınıra] vardığında eski düzeni geri getirdi. Birkaç yıl boyunca Xiongnu hiçbir şey başaramadı, ancak daha önce olduğu gibi [Li Mu]'yu bir korkak olarak gördüler. [Zhao ordusunun] sınırda duran, savaşlara katılmayan savaşçıları sürekli olarak cesaretlendirildi ve hepsi savaşa koştu. Sonra [Li Mu] ordusunda 1.300 savaş arabası, 13.000 atlı, yüz altın madalyaya layık 50.000 cesur savaşçı ve ayrıca 100.000 iyi niyetli okçu seçti ve hepsini savaşlara hazırlamak için eğitmeye başladı. Bu arada, hayvan sayısı arttı, insanlar tüm topraklara yerleşti. Xiongnu küçük güçlerle işgal ettiğinde, birkaç bin kişiyi kaybederken yenilmiş gibi davranarak geri çekildi. Bunu öğrendikten sonra, Xiongnu shanyu (hükümdar. - Yetkili), büyük bir savaşçı kitlesiyle Zhao topraklarını işgal etti. Ancak birçok harika savaşma yöntemini bilen Li Mu, sol ve sağ kanatlarını konuşlandırdı ve Xiongnu ordusunu vurarak onu büyük bir yenilgiye uğrattı. 100 binden fazla Xiongnu atlısı telef oldu. Dan'lan'ı [kabileleri] yok etti , Donghu'yu [kabileleri] yendi , Linhu'yu [kabileleri] teslim olmaya zorladı . Shanuy kaçtı. Önümüzdeki on yıl veya daha uzun süre içinde, Xiongnu kabileleri artık Zhao'nun sınır kasabalarına yaklaşmaya cesaret edemediler”51.

Çinli tarihçiler, Göksel İmparatorluk savaşçılarının istismarlarını abartma eğilimindeydiler ve ölü Xiongnu süvarilerinin sayısı doğru olmayabilir. Ancak Xiongnu'nun MÖ 3. yüzyılın ortalarında olduğu zaten açık. e. büyük bir ordusu vardı. Daha sonra Xiongnu devletinin bir parçası olacak olan bir dizi kabile ile ittifak halinde hareket ettiler. Tek bir chanyuları vardı - o zamanlar henüz egemen bir hükümdar olmaması mümkün olsa da, yalnızca Zhao'ya yapılan baskınlar sırasında dağınık kabile müfrezelerine liderlik eden bir askeri lider olması mümkün olsa da. Öyle ya da böyle, Xiongnu kendi devletlerini yaratmaya çoktan yaklaştı.

O yıllarda Çin de merkezileşmenin eşiğindeydi. "Savaşan krallıklar" çağı sona eriyordu. MÖ III.Yüzyılın sonunda. e. Qin eyaletinin Ying Zheng adlı hükümdarı, Orta Devlet'in beş yüzyıl önce parçalandığı farklı krallıkları kendi yönetimi altında birleştirdi ve Qin Shi Huangdi adını aldı. Yeni ortaya çıkan imparator, tarım, tıp ve kehanet hakkında anlatılanlar dışında Göksel İmparatorluk topraklarındaki tüm kitapların imha edilmesini emrederek ve hoşnutsuz Konfüçyüsçü bilim adamlarını diri diri toprağa gömerek, bu adı eşi benzeri görülmemiş reformlarla çok hızlı bir şekilde ölümsüzleştirdi. . Buna ek olarak, imparator, "ölümsüzlük iksiri" için aktif arayışıyla ünlendi - sonsuza kadar yaşayacaktı, bu da saltanatının ilk günlerinden itibaren, içinde bulunduğu görkemli mezarının inşasına başlamasını engellemedi. ünlü "pişmiş toprak ordusu".

Ancak Qin Shi Huangdi'nin farklı türden girişimleri de vardı: Kuzey topraklarını fethetmek ve Göksel İmparatorluğun sınırlarını güçlendirmek için çok fazla enerji harcadı. Ancak bu zaferlerin tarihsel önemi o yıllarda bile şüpheliydi. Qin Shih Huangdi'nin danışmanı Li Si, onu teşvik etti:

“[Bunu] yapamazsınız. Xiongnu'nun yaşamak için dış ve iç duvarlarla çevrili şehirleri yok, onları savunacak rezervleri yok; kuşlar gibi [kolayca] yükselerek yer yer dolaşırlar ve bu nedenle onları ele geçirmek ve kontrol etmek zordur. Toprakları hafif silahlı birlikler tarafından derinden işgal edilirse, kaçınılmaz olarak yiyecek sıkıntısı çekecekler ve birlikler yanlarında tahıl götürürse, o zaman kargo yükü [her yerde] geç kalacak. Topraklarının alınması bize fayda sağlamayacağı gibi, halkın ilhakı da onları boyunduruk altına alma ve kontrol altında tutma imkanı yaratmayacaktır. Bir zafer kazandıktan sonra onları yok ederseniz, o zaman insanlara baba ve anne olmayacaksınız. [Savaş] yalnızca Orta Devleti yoracak ve Xiongnu'ya neşe getirecek ve bu ileri görüşlü bir plan değil.”52

Ama görünüşe göre imparator, halkı için nasıl "baba ve anne" olunacağı konusunda farklı bir görüşe sahipti. Onun gönderdiği komutan Meng Tian, barbarları yendi ve Sarı Nehir'in kuzey kıvrımının güneyindeki toprakları fethetti. Muhtemelen, aynı zamanda Xiongnu liderini de yakaladı - Sima Qian gelişigüzel bir şekilde belirli bir Shanyu'nun Qin Hanedanlığı53 birlikleri tarafından ele geçirilmesinden bahsetti.

Tek tek krallıkları göçebelerden koruyan savunma duvarları yeniden inşa edildi ve Çin Seddi ile birleştirildi. Huang He boyunca 44 ilçe kasabası ortaya çıktı, sürgündeki suçlular tarafından yerleştirildiler54. Bu arada, bu, suç eğilimi olan insanların artık göçebelerle sınırda yaşadıkları anlamına gelmiyordu - sonuçta, Çin yasalarına göre, sadece hükümlünün kendisi değil, aynı zamanda aile üyeleri de cezai yaptırıma tabi tutulabilir ( ölüm cezasına kadar); Qin zamanında, suçlunun baba, anne ve karısı gibi üç kuşak akrabası devlet suçları nedeniyle idam edildi. Bu nedenle, Huang He kıyılarındaki şehirlere düzenli olarak sürgün edilmiş, ancak oldukça iyi niyetli Çinliler yerleşmişti.

Daha sonra, onurlu Zhufu Yan, Qin Shi Huangdi'nin saldırgan politikasını sert bir şekilde eleştirdi. Tahta verdiği bir raporda, satın alınan toprakların "göller ve tuzlu bataklıklardan oluştuğunu, beş tür tahıl üretmediğini", ancak onları savunmak için büyük bir ordu gerektiğini yazdı. “On yıldan fazla bir süre boyunca güneş savaşçıları yaktı ve çiy birlikleri ıslattı, Sarı Nehir'in kuzey kıyısına asla ulaşamayan sayısız asker öldü. Bunun için yeterli insan yok muydu, yoksa yeterli silah ve zırh yok muydu? [Hayır], arazi şartları buna izin vermedi.”

Tüm Göksel İmparatorluk orduyu korumak için çalışmak zorundaydı. “Erkekler tarlaları özenle ekip biçmelerine rağmen [askerler için] yeterli erzak yoktu ve kadınlar iplik eğirmelerine rağmen çadırlar için [kumaşlar] eksikti. İnsanlar yorgundu, yetim ve yalnızdı, yaşlılar ve çocuklar birbirlerine destek olamıyorlardı, yollarda her yerde cesetler yatıyordu ve görünüşe göre Göksel İmparatorluk bu yüzden Qin'e [hanedanına] isyan etti ”55.

Qin İmparatorluğu yaklaşık on beş yıl sürdü ve iç kargaşa nedeniyle yok olmasına rağmen, kuzey barbarlar veya daha doğrusu onlarla yıkıcı savaşlar, güç değişikliğine çok katkıda bulundu.

Qin Shi Huangdi'nin saltanatını anlatan Sima Qian, ilk kez sistematik olarak "Xiongnu" kelimesini kullanmaya başlar. Tarihçi, bu kabilenin atası olan Chun-wei'nin eski Xia hanedanına dayandığını iddia etse de, kapsamlı "Tarihsel Notlar"ında önceki dönemler için esas olarak kuzey ve kuzeybatı kabilelerinin diğer isimlerini ve Xiongnu etnonimini kullandı. daha önce de söylediğimiz gibi , ara sıra bu çalışmanın sayfalarında yalnızca MÖ 3. yüzyılın ortalarındaki olayları anlatırken görünür. e. "Xiongnu le zhuan" ("Xiongnu'nun Hikayesi") bölümünde bile, en başta Xiongnu'dan gelişigüzel bir şekilde bahseden Sima Qian, uzun bir süre boyunca ormanlar, di ve hu ile ilgili olayları listeler (tarihsel hikayeyi sonlandırır . şu sözlerle ara yazı: "Shunwei'den Touman'a binden fazla kişi geçti Bu süre zarfında, Xiongnu kabileleri önce güçlendi, sonra dağıldı, zayıfladı "56, bu da hepsinin Xiongnu olduğunu ima ediyor). Ancak MÖ III.Yüzyılın sonunda. e., İmparator Qin Shi Huangdi'nin hükümdarlığı sırasında, Xiongnu bu bölümün sayfalarında yeniden ortaya çıkıyor ve ardından onların shanyu Touman'ı. O andan itibaren tarihçi, eski etnonimlerin çoğunu reddeder ve Shanuy'ların tebaasından bahsederken, bu kelimeleri eşanlamlı olarak kullanarak onlara Xiongnu veya Hu adını verir.

Sima Qian şöyle yazıyor: "Xiongnu'da shanyu'ya Touman deniyordu. Qin'i yenemeyince kuzeye hareket etti. On yıldan fazla zaman geçti. (...) Orta Devlette sıkıntı hüküm sürdü (Qin Shi Huangdi'nin ölümünden sonra. - Yetki.), Ve sınır şehirlerine yerleşen insanlar geri döndü. Sonra kendini rahat hisseden Xiongnu, Huang He'nin güney kıyısına tekrar geçti ve eski müstahkem sınır hattı boyunca Orta Devlet'e bitişik olmaya başladı”57.

O zamandan beri (daha doğrusu Touman'ın varisi Maodun'un saltanatından itibaren) Xiongnu devletinin tarihi başlar. Ve aynı sıralarda, Göksel İmparatorluğun kuzey sınırlarında, arkeologların zaten kendinden emin bir şekilde Xiongnu olarak yorumladıkları mezar yapıları ortaya çıktı.

* * *

Çin kronikleri, Xiongnu'nun köklerini 3. yüzyılın ortalarında veya en azından 2. binyılın ilk yarısındaki kuzey ve kuzeybatı göçebelerine kadar izler (bugün biliyoruz ki, o dönemde göçebe çobanlık, en iyi ihtimalle, ancak yeni başarmıştı. biçim). Yalnızca yıllıklara bakılırsa, Çin'in kuzey ve batı sınırlarında uzun süre farklı zamanlarda ve MÖ 3. yüzyılda farklı şekilde adlandırılan birçok kabilenin olduğu izlenimi ediniliyor. e. (veya MÖ 3. yüzyılda) "Xiongnu" ortak adı altında birleşti. Xia hanedanından efsanevi kaçak Chun-wei, Xiongnu'nun atası olarak kabul edilse de, Xiongnu birliğinin yaratılmasından önceki zamanlardan bahseden aynı kronikler, Xianyun, Rongs, Di'den bahsetmeyi tercih ederek bu etnimden oldukça nadiren bahseder. , vesaire.

Xiongnu'nun tek bir halk olduğu fikrinin, göçebe kabilelerin tek bir devlette birleşmesinden sonra geliştiği ve bu önemli olaydan sonra yaşayacak kadar şanslı olan Çinli tarihçilerin bu kabilelerden hangisini kendilerinin bilmedikleri varsayılabilir. çağdaş Xiongnu'nun yakın atasını arayın.

Chun-wei'nin hayatından bu yana geçen bin yıllık süreyi anlatan Sima Qian şunları bildiriyor: “Bu süre zarfında, Xiongnu kabileleri önce güçlendi, sonra parçalanarak zayıfladı; bu uzun zamandır böyleydi ve klanlarının ve saltanatlarının [erken] tarihini tutarlı bir şekilde sunmak bile mümkün değil”58.

Modern tarihçiler, kural olarak, bu ifadeye, en azından ikinci kısmıyla, kolayca katılırlar, çünkü Xiongnu'nun kökleri ve erken tarihi açısından Sima Qian'dan daha kötü bir duruma sahiptirler. Ne de olsa Çinli tarihçi eserlerini yazdığında, arkeolojinin verilerini hesaba katmak zorunda değildi. Ve bu veriler, Çin kroniklerinin verileri kadar çelişkilidir, bu nedenle, Xiongnu'nun ataları sorunu, arkeologlar tarafından henüz çözülmedi - Xiongnu'nun bu adla zaten kesin olarak bilindiği o zamanların arkeolojik kültürü Çin'in kuzey veya batı sınırlarında veya başka herhangi bir yerde güvenilir tek bir kökü yoktur.

Xiongnu, MÖ 3. yüzyılda kendi devletlerini kurdu. e. - Aşağıda bunun hakkında ayrıntılı olarak konuşacağız. Sonraki yüzyıllarda, hem soylulara hem de halka ait olan Çin, Moğolistan ve Transbaikalia topraklarında birçok mezar bıraktılar. Yazılı dili olmayan ve neredeyse hiç şehri ve köyü olmayan göçebeler için (ve belki de çok azı Xiongnu'ya değil, onlara bağlı halklara aitti), bu tam olarak cenaze töreninin doğasıdır - Etnik aidiyeti belirleyen mezarın düzeni, envanteri.

Xiongnu'nun atalarının çok eski zamanlardan beri Çin sınırında yaşadıklarını varsayarsak, tasarımı ve envanteri Xiongnu'nunkine yeterince benzeyen önceki dönemlerin mezarlarının korunmuş olması gerekirdi. Bununla birlikte, arkeologlar açık analojiler bulamadılar ve çeşitli bölgelerde pek çok örtülü analoji buldular ve bu onları Xiongnu'nun kökeni hakkında çeşitli ve birbirini dışlayan hipotezler öne sürmeye zorladı.

Xiongnu'nun köklerini oldukça uzak bir geçmişe kadar izlemeye çalışan bilim adamları arasında, Çinli arkeolog Tan Guanjin'in adı verilebilir - onları 13. yüzyıldan itibaren Ordos'ta gelişen sözde "Ordos bronz kültürü" ile ilişkilendirir. MÖ 12.-6. yüzyıllarda zirveye ulaştı. e. Bilim adamı, eski Çin tarihçilerine göre farklı zamanlarda Guifang, Xianyun ve Dw olarak adlandırılan ve Xiongnu'nun ataları olarak kabul edilen kabilelerin Ordos bölgesinde yaşadığını vurguluyor. Bu bakış açısı, bireysel Rus arkeologlar tarafından paylaşılıyor ve bazıları "Ordos bronzlarının" mezarları ile önceki dönemlerin yerel mezarları arasında benzerlikler buluyor, bu da Xiongnu'nun Neolitik'e kadar olası köklerinin izini sürmemize izin veriyor. Bununla birlikte, bilim adamları hala "Ordos bronz kültürünün" nasıl "Xiongnu kültürüne" dönüştüğünü tam olarak anlamıyorlar ve bu, bir bütün olarak teori hakkında şüphe uyandırıyor.

Bazı araştırmacılar (L. Gumilyov dahil), Xiongnu'nun köklerinin arkeolojik "döşeme mezar kültürü"nde aranması gerektiğine inanıyorlardı. Arkeolojiden uzak okuyucular için, isimleri günümüze ulaşmamış birçok eski halk olduğunu ve arkeologların bazılarına, onlarla ilişkilendirilen arkeolojik buluntuların bazı tipik özelliklerine göre isimler verdiğini açıklayalım: ev eşyaları, sanat eserleri, mezar yapıları ... "Levha mezar kültürü" böyleydi - diğer şeylerin yanı sıra modern Moğolistan topraklarında yaşayan ve Çin'den Gobi çölüyle ayrılan bu insanlardı. Xiongnu'nun atası olan bir dizi arkeolog ve tarihçinin bakış açısı. L. Gumilyov'a göre bu insanlar, Çinli göçmenlerin Göksel İmparatorluğun kuzey sınırlarında yaşayan göçebelerle karışması ve ardından Moğolistan'a (Gobi aracılığıyla) yeniden yerleştirilmeleri ve burada tekrar yerel kabilelerle karışmaları sonucunda ortaya çıktı59.

Rus araştırmacı S. Minyaev, Xiongnu'nun oluşumunu Güneybatı Mançurya'nın orman-bozkır bölgelerine bağlar. MÖ 8.-4. yüzyıllara ait mezarlar burada bulundu. e., İskit çevresinin kültürlerine ait - araştırmacıya göre, MÖ 3.-1. yüzyıl Xiongnu mezarlarıyla birçok ortak özelliğe sahipler. e.60 Ne Xianyun'un, ne Xunyu'nun ne de Çin kroniklerinde Xiongnu'nun ataları olarak tanımlanan diğer halkların bu yerlerde hiç yaşamamış olmalarına gelince, S. Minyaev'e göre bu sorun modern tarafından ortadan kaldırılmıştır . Çin fonetik dili alanında araştırma: Onlara göre, eski çobanların kabilelerinin isimleri Xiongnu etnonimine dönüştürülemezdi ve bu nedenle, kronikçilerin aksine tüm bu kabilelerin Xiongnu ile hiçbir ilgisi yoktu. . S. Minyaev, Xiongnu'nun Çinlilerle yalnızca MÖ 3. yüzyılda iletişim kurmaya başladığına inanıyor. e.61

P. Konovalov, hem kendi aralarında hem de Çin kronikleriyle birkaç "arkeolojik" bakış açısını bir dereceye kadar uzlaştıran bir versiyon sunuyor. Mançurya'nın güneybatısında, hem Xiongnu hem de Donghu'nun Moğollar) ortak atası olan belirli bir halkın yaşadığına inanıyor. Batıya göç eden bu kabileler, Ordos bölgesinde yaşayan Jun ve Di ile temasa geçti ve bunun sonucunda Xiongnu adı verilen bir halk oluştu. Ayrıca Konovalov, Gumilyov'un ardından Çinlilerin de Xiongnu62 oluşumunda önemli bir rol oynadığını belirtiyor.

Xiongnu'nun sadece Moğol ve Türk halklarıyla değil, aynı zamanda İskit halklarıyla da pek çok ortak noktası var. N. Polosmak, Orta Kazakistan'ın doğuya göç eden Saka kabilelerinin Xiongnu'nun oluşumunda rol oynadığını öne sürdü ve Xiongnu kültürünün birçok Hint-Avrupa özelliğini onların etkisiyle açıklıyor. Diğer bazı bilim adamları gibi o da Syunnu siteleri ile "İskit Sibirya"63 arasında büyük bir benzerlik görüyor.

Ancak böyle bir benzerlik mutlaka kabilelerin göç ettiğini göstermez. Amerikalı arkeolog M. Frachetti'nin yerinde bir sözüne göre, "Bu, Avrasya arkeolojisinin ebedi baş ağrısıdır: hareket eden şey - insanlar mı yoksa eserler mi"64. Aynı şey belirli kültürel gelenekler için de geçerli olabilir. Öyle ya da böyle, kim ve nereye giderlerse gitsinler, birçok bilim adamı Xiongnu'nun Hint-Avrupalılarla olan ilişkisini görüyor65.

Dilbilimciler ayrıca Xiongnu'nun kökeni sorununun çözümüne katkıda bulunmaya çalıştılar. Ancak arkeologlar için versiyonların bolluğu buluntuların çeşitliliğinden kaynaklanıyorsa (her ne kadar her zaman inandırıcı olmasa da), dilbilimciler için durum tam tersidir. Ayrıca, birbirini dışlayan yeterince versiyonları var, ancak hata, neredeyse tamamen malzeme eksikliği. Eski Xiongnu tarafından konuşulan dil pratik olarak hayatta kalmadı - bize gelen birkaç kelime, onu herhangi bir dil grubuyla güvenle ilişkilendirmeyi mümkün kılmıyor. Bugüne kadar, uzmanların çoğu Türk hipotezine eğilimlidir, ancak argümanlarının oldukça zayıf olduğu kabul edilemez. Ek olarak, başka versiyonlar da var. Xiongnu'nun mezarlarındaki kafataslarını inceleyen antropologlar, Xiongnu'nun zaten bir halk (veya belki de bir kabileler ittifakı) olarak oluştukları çağda, Xiongnu'nun yalnızca farklı Moğol gruplarının değil, aynı zamanda Moğol gruplarının da bir karışımı olduğunu belirtiyorlar. ayrıca iki büyük ırk - Moğollar ve Kafkasyalılar66. Xiongnu'nun oluştuğu bölge, her nerede olursa olsun, yaklaşık olarak doğudaki Moğol bölgeleri ile batıda Kafkasyalıların hakim olduğu Batı Moğolistan ve Tuva arasında yer almaktadır. Xiongnu devletinin ortaya çıkmasından önce, iki ırk, aralarında net bir sınır olmamasına rağmen, çok fazla karışmadan yaşadılar - sadece Moğolların sayısı doğuya doğru arttı. Ancak MÖ III.Yüzyılın sonundan itibaren. e. genç devletin topraklarında, sadece kültürlerin değil, aynı zamanda ırkların da karışımı olan nüfusun melezleşmesi başlar67. Genel olarak, Xiongnu'nun ve ardından Avrupa'daki Hunların görünümünde Moğol özellikleri hakim olmasına rağmen68.

* * *

Hem eski Çin tarihçileri hem de modern arkeologlar tarafından ileri sürülen Xiongnu'nun ataları hakkında çok sayıda versiyon, bu kitabın yazarlarını (ancak, çok orijinal değil) belki de sorunun formülasyonunun olduğu fikrini doğruladı. tamamen doğru değil. Sadece MÖ 3. yüzyıldan bir halk olarak Xiongnu hakkında güvenle konuşmak mümkündür. e. Belki de Xiongnu'nun sadece siyasi değil, aynı zamanda etnik tarihinin de başlangıcı haline gelen, ırksal karışımı ve tek bir maddi kültürün ortaya çıkışını hızlandıran kabilelerin birleşmesiydi. Xiongnu'nun atalarını yalnızca önceki arkeolojik kültürlerden biri arasında aramak, herhangi bir özel beklenti içermiyor.

Ancak Xiongnu'nun nereden geldiği önemli değil, MÖ 3. yüzyılda. e. Çin sınırlarında devasa, ilk kez göçebe bir imparatorluk yaratarak aktif olarak kendilerini ilan ettiler. Ama bir sonraki bölümde bunun hakkında daha fazla bilgi.

Bölüm 2

bir imparatorluk inşa etmek

İmparator Qin Shi Huangdi'nin göçebeleri kuzeye ittiği, Çin Seddi'ni diktiği ve sınır boyunca kırk dört yeni şehir inşa ettiği o yıllarda, Xiongnu üzerindeki güç Touman adlı bir shanyu'ya aitti. "Tarihsel Notlar" metninden, o zamanlar kabileleri arasında bir tür birlik olup olmadığı veya Touman'ın bunlardan yalnızca birini yönetip yönetmediği tam olarak net değil. Devasa orduya bakılırsa, Xiongnu ve müttefikleri MÖ 3. yüzyılın ortalarında Zhao krallığına karşı koymayı başardılar. e. ("Ataları Arama" bölümüne bakın), kuzey barbarları arasındaki birleşme süreçleri zaten tüm hızıyla devam ediyordu. Ancak devasa göçebe imparatorlukları bir nesil sonra kuruldu. Bu arada Çinlilerin saldırısı altındaki Touman, kuzeye hareket etti.

Touman'ın en büyük oğlunun adı Maodun'du (Mode veya Modu), babasından miras alması gerekiyordu. Ancak shanyu, gücü sevgili karısından doğan küçük oğluna devretmeye karar verdi. Touman, meşru da olsa istenmeyen bir davacıdan kurtulmak için varisini rehin olarak Yuezhi kabilelerine gönderdi ve ardından rehinenin öldürülmesi umuduyla onlara saldırdı. Yuezhi, genç adamla gerçekten ilgilenecekti, ancak "güzel bir ata sahip olan Maodun, dörtnala uzaklaşmayı başardı" ve babasının yanına döndü. Sima Qian'ın yazdığı gibi, "cesaretini takdir etti" ve oğlunun komutası altında on bin atlı verdi. Belki de Touman, cinayete teşebbüs şüphelerini kendisinden uzaklaştırmak için güzel bir jest yapmaya zorlandı. Her halükarda Maodun buna aldanmadı ve küçük ordusunu dikkatlice hazırlamaya başladı.

Maodun, ıslık uçlu mindi oklarının üretimini emretti ve şu emri verdi: "Islıklı okun uçuş yönüne hemen ateş etmeyen herkesin kafası kesilecek." Sima Qian dedi ki:

“[Maodun] yabani kuşları ve hayvanları avlamaya gitti ve ıslıklı okların uçtuğu yerde ateş etmeyen herkesin kafalarını kesti. Sonunda Maodun, mükemmel atına ıslıklı bir ok attı ve bazı arkadaşları ona ateş etmeye cesaret edemedi. Maodun, atı vurmayanları hemen idam etti. Bir süre sonra Maodun, sevgili karısına ıslıklı bir ok attı. İş arkadaşlarından bazıları çok korkmuştu ve ateş etmeye cesaret edemediler, Maodun onları da idam etti. Bir süre sonra Maodun ava çıktı ve ıslık okunu shanyu'ya ait mükemmel bir ata gönderdi, tüm çevresi ona ateş etti. Sonra Maodun, tüm arkadaşlarının bu iş için uygun olduğunu anladı. Bir keresinde babası Touman ile yaptığı bir av sırasında Touman'a ıslıklı bir ok attı ve tüm arkadaşları da aynı yöne ıslıklı oklar atarak Shanyu Touman'ı öldürdü. Sonra [Maodun] üvey annesini, küçük erkek kardeşini, ona itaat etmeyen ileri gelenleri öldürdü ve kendisini şanyu ilan etti”69. Bu MÖ 209'da oldu. e.70

O yıllarda Xiongnu'nun en yakın komşuları Donghu kabileleriydi, onlar "güçlü ve müreffehti." Yeni bir hükümdarın katılımını öğrenen Donghu , "günde bin li koşabilen at Touman'ı" geri vermesi talebiyle ona bir büyükelçi gönderdi. Bin li o zaman 432 kilometreydi [2](bugün - kesinlikle 500 kilometre); bu, çok iyi bir atın bile bir günde binebileceğinden çok daha fazladır (kaydedilen maksimum sonuç günde 311,6 kilometredir71), - muhtemelen, Sima Qian atın haysiyetini biraz süsledi. Her durumda, Maodun'un ortakları böyle bir talebe kararlılıkla karşı çıktılar. Ancak Maodun'un kendisi şöyle dedi: "Başka bir eyaletin yanında yaşarken [onun için] bir at ayırmak mümkün mü?" Ve at yeni sahiplerine gönderildi.

Bir süre sonra daha da cesaretlenen Donghu, Mao Dun'a bir talep daha gönderdi: eşlerinden birini almak istiyorlardı. Chanyu'nun yakın arkadaşları yine karşı çıktılar ve komşuları "davranış kurallarını bilmemekle" suçladılar. Maodun [buna] cevap verdi: "Başka bir eyaletin bitişiğinde yaşarken onun için bir kadına acımak mümkün mü?" Ve sevgili karısını Donghu'ya verdi ."

Sonra "daha da gururlu" olan Dunhu, kendileriyle Xiongnu arasında kalan sınır topraklarını onlara vermelerini talep etti. Bu topraklarda yerleşim yoktu ve genel olarak kimsenin onlara ihtiyacı yoktu; Maodun'un bazı danışmanları, "Bu terk edilmiş topraklar verilebilir veya verilmeyebilir" dedi. Ancak bu sefer hükümdar "çok kızdı". Dedi ki: “Toprak devletin temelidir, onu nasıl verirsiniz!” Ve bakış açısı kendisininkiyle örtüşmeyen herkesin kafasını kesti. Acilen ilan edilen seferberliğe geç kalanlar ve kafaları karıştı.

Muhtemelen, Maodun hafifçe yüzünü buruşturdu ve mesele topraklarda o kadar da değildi, ama bir komşunun şikayetine alışkın olan Donghu'nun ondan böyle bir tepki beklememesi ve bir saldırıya hazır olmamasıydı. "Müfrezelerinin başındaki Maodun donghu'ya saldırdı, onları yendi ve liderlerini öldürerek birçok insanı, hayvanı ve mülkü ele geçirdi."

İlk zaferi kazanan Maodun, batıda Yuenzhi kabilelerini yendi ve güneyde Loufan ve Bayan kabilelerinin işgal ettiği bölgeleri fethetti. İmparator Qin Shi Huangdi tarafından alınan Xiongnu topraklarını tamamen geri verdi ve Sarı Nehir'in güneyindeki eski müstahkem hat boyunca Çin ile sınırı kurdu. Sonra Yan (modern Pekin civarında) ve Dai (İç Moğolistan'da) topraklarını işgal etti. Şimdi emrinde üç yüz binden fazla okçu vardı. Kuzeyde Xiongnu, Hunyu, Quishe, Dingling, Gekun ve Xinli kabileleri tarafından boyun eğdirildi O zamandan beri, diye yazıyor Sima Qian, "tüm Xiongnu soyluları ve ileri gelenleri, onu bilge bir hükümdar olarak görerek Maodunu'ya boyun eğdiler"72.

Bilimsel literatürde Maodun, genellikle Türk halkının destansı atası olan Oğuz-Kağan ile özdeşleştirilir - bu bakış açısı ilk olarak N.Ya. Bichurin73. Aslında, her iki kahramanın biyografileri - tarihi ve destansı - biraz benzer74. Elbette Çin kroniklerinden Maodun, Oğuz Kağan'ın aksine, annesi tarafından bir ışık ışınından hamile kalmakla övünemezdi, kırk günde büyüdü ve yardımcısı olarak konuşan bir kurdu vardı75. Ancak her iki kahraman da babalarının entrikalarından adeta ölüyordu, ikisi de baba katlinde bulunarak iktidara geldiler, ikisi de ilk iki eşine fazla değer vermemiş, her ikisi de devletlerinde benzer yapısal dönüşümler gerçekleştirmişti76.

Sima Qian, kahramanından çok uzun olmayan bir süre - yaklaşık yüz yıl - ayrıldı. Bununla birlikte, bu kısa süre içinde, Maodun hakkındaki hikayeler, bir destanın (hatta bir peri masalının) tipik özelliklerini kazanmayı başardı: benzer olayların artan etkiyle üç veya dört kez tekrarlanması (ıslıklı okların ardından ateş etmek, komşulara haraç göndermek) ); kahramanın at ve eş gibi geleneksel folklor değerlerini ritüel olarak feda etmeye hazır olması; kesinlikle ahlaksız davranışlarda bulunmasına rağmen (babasının, üvey annesinin ve küçük erkek kardeşinin öldürülmesi) kahraman hakkında olumlu bir değerlendirme.

Baba cinayetinin (bu durumda intikamla haklı gösterilebilmesine rağmen) herhangi bir Çinlinin gözünde en zor, neredeyse inanılmaz suç olduğuna dikkat edin. Sadece Konfüçyüsçü ahlakın temellerini değil, aynı zamanda evrenin yapısını da ihlal etti. Ve Sima Qian'ın kendi babasının Maodun tarafından öldürülmesi hakkında oldukça sakin bir şekilde, bu suça herhangi bir ahlaki değerlendirmede bulunmadan ve bundan gelecekteki herhangi bir felaket çıkarmadan rapor vermesi, tarihçinin gelecekteki shanyu'nun gençliğini anlatan, yaptığını gösteriyor. Çin arşivlerine değil, Xiongnu destanına güvenin.

Ek olarak, Sima Qian'ın Maodong hakkında söylediklerinin çoğu gerçek hayatta imkansız görünüyor - N. N. Kradin "Xiongnu İmparatorluğu"77 kitabında buna dikkat çekiyor. İlk olarak, bir siyasi darbenin ve baba katliamının bu kadar alenen ve bu kadar çok kişinin katılımıyla hazırlandığını hayal etmek zor. İkincisi, Shanyu klanından erkeklerin (Xu-lianti veya başka bir transkripsiyonda Luandi78, Luyanti79) geleneksel olarak diğer soylu Xiongnu ailelerinde eş aldıkları bilinmektedir: Huyan, Xuybu, Qiulin ve Lan80. Tabii ki, chanyu'nun sayısız eşi arasında er ya da geç farklı kökenlerden kadınlar görünebilir. Yine de, henüz 25 yaşında olmayan ve yakın zamanda kabile arkadaşlarının yanına dönen genç adamın harem edinecek vakti olmadığını düşünmek için her türlü neden var. Büyük olasılıkla, Maodun'un karısı, oğluyla barışmaya karar verdiğinde babası tarafından onunla nişanlandı ve bu nedenle, o, Xiongnu soylularına aitti. Bu kadının hunharca katledilmesi cezasız kalamazdı. Üçüncüsü, bir ata ve soylu bir kadına ok atmaya cesaret edemeyen savaşçıların toplu infazlarının neden shanyu ve çevresinin dikkatini çekmediği açık değil. Ve savaşçıların kendileri - özgür topluluk üyeleri - shanyu'nun olası varislerinden yalnızca biri olan bir kişinin böyle bir terörüne müsamaha göstermezlerdi. Dördüncüsü, herhangi birinin, kendi oğlu olsa bile, babasının en sevdiği atını kendisi için bir sonuç olmadan öldürebilmesi inanılmaz. At, bir göçebe için her zaman kutsal bir hayvan olmuştur, başkasının atını öldürmek bir meydan okuma ve en ağır hakaretti. Gerçek hayattan çok folklora özgü olan baba katli olgusu da pek olası görünmüyor. Tabii ki, her şey oldu ve yine de göçebe dünya tarihinde taht mücadelesinde kardeşler, kuzenler, amcalar ve diğer akrabalar çok daha sık öldürüldü - yani, bir babadan çok olası başvuru sahipleri.

Ancak Maodun'un imajının ve biyografisinin ayrıntıları ne kadar destansı olursa olsun, kesin olan bir şey var: Öyle ya da böyle, bu adam bir shanyu oldu, Xiongnu kabilelerine önderlik etti ve Touman'ın kaybettiği toprakları geri verdi.

* * *

Çinlilerin o yıllarda kuzey komşularına ayıracak vakti yoktu - ülke bir iç savaşı bitiriyordu. Qin hanedanını mağlup eden General Xiang Yu, şimdi de, kendisini Orta Krallık tahtına oturtmaya mahkum olan Han hanedanının dünün köylüsü ve gelecekteki kurucusu olan yeni basılan isyancı lider Liu Bang tarafından mağlup edildi. sonraki dört yüzyıl boyunca. Maodun kargaşadan yararlanmaya ve birliklerini Çin'e taşımaya karar verdi.

MÖ 202'de e. Halihazırda Han-wang unvanına sahip olan Liu Bang, rakiplerine karşı nihai bir zafer kazandı ve kendisini imparator ilan etti (Çin tarihçelerinde, genellikle ölümünden sonra Gao-di veya Gaozu tapınağı adı altında görünür) [3]. Ancak gücü henüz sağlamlaştırılmamıştı ve varoşlarda huzursuzdu. Göksel İmparatorluğun kuzey topraklarını, hem zaferler hem de taht için büyük ölçüde borçlu olduğu askeri lider Han Xin'e verdi. Minnettar imparator, Han Xin'i "Taiyuan'ın kuzeyindeki toprakları Jinyang'da bir konutla yönetmesi ve hu [kabilelerini] geri püskürtmeye hazır olması için [emir verdi]" atadı . Ancak Han Xin, ikametgahının operasyon sahasından çok uzakta olduğunu düşündü ve onu sınır şehri Mai'ye taşımak için en yüksek izni istedi. Belki de zaten vatan hainliği planlıyordu, ancak hiçbir şeyden şüphelenmeyen imparator kabul etti.

Ertesi yılın sonbaharında Maodun ve ordusu, Han Xin'in karargahını kuşattı. Çinli komutan, Xiongnu ile müzakerelere başladı, ancak bir nedenden dolayı onları gizlice yürütmeyi tercih etti ve onun "defalarca gizlice hu'ya elçiler gönderdiğini" öğrenen imparatorluk mahkemesi, Han Xin'in vatana ihanet ettiğinden şüphelendi. Mayıs ayında konuyu araştırmak için bir yetkili gönderildi. Sonra, artık niyetini saklamayan Han Xin, eski yurttaşlara karşı ortak askeri operasyonlar konusunda Maodong ile anlaştı. "Sonra bir isyan çıkardı, Mai Hus'u teslim etti [ve] Taiyuan'a saldırdı." Han Xin'in emrinde görev yapan askeri liderler, komutanlarını destekledi ve orduları, Xiongnu ordusuyla birleşti.

İmparator, hem hainleri hem de kuzeyli barbarları cezalandırmak için birlikleri bizzat yönetti. Ancak hava Çinlilerin lehine olmadı. Sima Qian şöyle yazıyor: "Kıştı, çok soğuktu, yağmur yağdı ve kar yağdı ve her on Han askerinden iki veya üç kişinin parmaklarında donma vardı. Sonra yenilmiş gibi davranan Maodun, Han birliklerini cezbederek geri çekilmeye başladı.”82

Sima Qian, Maodun'un geri çekilmesinin tarihini Tarihsel Notları'nın en az üç bölümünde anlatır; bu, bazen taktiksel bir hareket83 ve bazen de gerçek bir yenilgi olarak tanımlanır. Bugün tarihçinin ne zaman yalan söylediğini söylemek zor, ama muhtemelen bir vatansever olarak Çin silahlarının zaferlerini biraz süsledi. Her durumda, Xiongnu geri çekildi, ancak imparator, ordusunun onlara kesin bir darbe indirebileceğinden şüphe etti ve düşman kampına keşif kuvvetleri gönderdi. Ancak Maodun, düşmanın niyetini tahmin etti. “Savaşa hazır kocalarını, iyi beslenmiş boğaları ve atlarını saklayan Xiongnu, yaşlı ve zayıf [insanları] ve bitkin sığırları açığa çıkardı. Yaklaşık on kişiden oluşan elçiler geri döndüler ve Xiongnu'ya saldırmanın mümkün olduğunu bildirdiler”85.

“Sonra çoğu piyade olan üç yüz yirmi bin savaşçıdan oluşan tüm Han birlikleri, düşmanı takip etmek için kuzeye koştu. İmparator Gao-di, Pingcheng'e ilk ulaşan oldu. Tüm piyade birlikleri henüz gelmemişti, ancak dört yüz bin atlıdan oluşan seçilmiş birliklerin başındaki Maodun, Baiteng'in [tepesinde] Gao-di'yi kuşattı. Han birlikleri yedi gün boyunca kuşatma altındakilere ne askeri yardım ne de yiyecek yardımı sağlayamadı. Xiongnu atlılarına gelince, batı tarafında hepsi beyaz atlarda, doğu tarafında - gri atlarda, kuzey tarafında - siyah atlarda, güney tarafında - kahverengi atlardaydı.

Bu gösteriden dehşete düşen imparator, haklı olarak askeri üstünlüğünden şüphe duydu ve diplomasiye geçmeye karar verdi. Maodun'un en büyük karısı yan-chih'e hediyelerle birlikte gizli bir haberci gönderdi. Hediyeleri olumlu bir şekilde kabul etti ve borçlu kalmadı. Kocasına şöyle dedi: “Siz iki yönetici birbirinize karışmayın. Shanyu, Han topraklarını ele geçirsen bile, sonunda yine de onlara yerleşemeyeceksin. Ek olarak, Han wang ruhların himayesinden hoşlanır. Sen, shanyu, bunu düşünmelisin.”86

Öyle ya da böyle Maodun, zaferinin meyvelerinden yararlanmak yerine kuşatmayı açtı ve imparatora ve halkına ana güçleriyle birleşme fırsatı verdi. Her iki komutan da daha sonra ordularını geri çekti ve düşmanlıkları durdurdu.

Chanyu'nun, karısının Çin topraklarının kendisi için uygun olmadığına dair iddialarına ikna olup olmadığı veya ruhlardan korkup korkmadığı bilinmiyor. Aksine ilk. Göçebelerin Çin Seddi'nin güneyinde uzanan topraklara ihtiyacı yoktu - duvar iki dev doğal bölge arasındaki doğal sınırı çok net bir şekilde belirledi: göçebe hayvancılık için uygun bölge ve tarım için uygun bölge. Ve Xiongnu, çiftçi olmaya ve Çinliler gibi olmaya niyetli değildi.

Bununla birlikte, bazı tarım ilkelerine sahip olabilirler - bilim adamları bunu tartışıyorlar ve bu konuya “Bytopischenie” bölümünde geri döneceğiz. Ancak genel olarak, gelecekteki tarihlerinin tamamı boyunca, Xiongnu'nun, en yakın iletişime rağmen, Göksel İmparatorluğun sakinlerinden az çok önemli ekonomik ve kültürel başarıların neredeyse hiçbirini benimsemediği belirtilmelidir. Kore, Vietnam, Japonya sakinleri, ulusal kimliklerine ne kadar bağlı olurlarsa olsunlar, Çin'den çok şey ödünç aldılar - hem devlet teşkilatı modeli hem de takvim ve hiyeroglif yazı (Çince karakterler hala Japonca yazının temelidir) ). Xiongnu'ya gelince, büyük komşularını fark etmemiş gibi görünüyorlar ve ona yalnızca maddi mallar (ürünler, kumaşlar, metaller, lüks eşyalar) elde etmeye geldiğinde ilgi gösteriyorlardı. Belki Maodun ulusal kimliğini sormadı, ancak Çin Seddi'nin içinde yaşamayı ve fethedilen bir halkın elinden bile olsa pirinç yetiştirmeyi düşünmedi.

Ayrıca Maodun, muhtemelen Göksel İmparatorluğun yenilgisinin kendisi için kesinlikle kârsız olduğunu anlamıştı. Sonraki olaylar, Xiongnu'nun güney komşularının refahından önemli miktarda kazanç elde edebileceğini doğruladı. Zengin ve müreffeh Çin, sınırlarını çok fazla rahatsız etmedikleri sürece, hediyeler kisvesi altında göçebelere isteyerek haraç ödedi. Bu haraç Xiongnu'yu tatmin etmediyse, sınır topraklarını yağmaladılar ve bu onlara yine Çin'in fethinin getirebileceğinden çok daha büyük ve düzenli bir kâr getirdi87.

Öyle ya da böyle, Gao-di kuşatmadan kurtuldu ve sağ salim başkentine döndü. İmparatorluk hayatta kaldı, ancak Xiongnu'nun Göksel İmparatorluk sınırlarına yaptığı baskınlar devam etti. Çok sık olarak, isteyerek Xiongnu'nun tarafına geçen Çin imparatorunun dünün tebaası bu baskınlara katıldı.

Han Xin, bir Xiongnu komutanı oldu. Belirli bir Chen Xi, Xiongnu topraklarının hemen yanındaki Dai bölgesindeki Çin sınır birliklerinin başkomutanlığına atandı, ancak imparatorun da onunla şansı yoktu. Chen Xi de ayaklandı ve Han Xin'in kışkırtmasıyla Göksel İmparatorluğun kuzey bölgelerini harap etmeye başladı88. Sonunda, her iki asi de imparatorun birlikleri tarafından yenilip idam edildi, ancak bu, Xiongnu ile sorunları çözmedi. Kaçanlarla da sorunu çözmedi. Sima Qian şöyle yazıyor: "Bu dönemde birçok Han askeri lideri Xiongnu'ya sığındı ve bu nedenle Maodun, Dai topraklarına sürekli saldırıp yağmalayabildi. Bu, Han evini çok rahatsız etti.”89

Çin ordusunun ve yetkililerinin Xiongnu'ya kaçışı o kadar büyük bir karaktere büründü ki, imparatorun en yakın çocukluk arkadaşı Lu Wan bile bu kaderden kaçamadı. Göksel İmparatorluğun gelecekteki hükümdarı ile aynı köyün yerlisiydi (Han hanedanının kurucusunun köylü bir aileden geldiğini hatırlayın). Sima Qian şöyle yazıyor:

“Peder Lu Wan ve (…) baba Gaozu iyi arkadaşlardı ve oğulları aynı gün doğdu ve köylüler her iki aileyi de kutlamak için bir koç [leşi] ve şarapla geldiler. Gaozu ve Lu Wan olgunlaştıklarında birlikte çalıştılar, birlikte kitap okudular ve iyi arkadaş oldular. (...) Ve geleceğin Gaozu hala sıradan biriyken ve küçük bir memurken ve saklanırken, Lu Wan nereye giderse gitsin ve başına ne gelirse gelsin her zaman yanındaydı. Ve Gaozu, Pei'de ilk isyan ettiğinde, Lu Wan ona eşlik etti..."

İmparator olduktan sonra Gaozu, arkadaşının sadakatini çok takdir etti: “Lu Wan'a diğer yetkililerin düşünmeye bile cesaret edemediği giysiler, yiyecek ve içecek teklif edildi. Özellikle hizmetleriyle dikkat çeken figürler bile (...) hükümdarın ona olan yakınlığı ve yakınlığı açısından Lu Wan ile karşılaştırılamazdı. Lu Wan'a, Yan prensliğinin hükümdarı olan Yan-wang unvanı verildi. Ancak ne eski dostluk ne de imparatorun iyiliği, Lu Wan'ı Xiongnu ve o sırada aralarında bulunan asi Chen Xi ile ayrı müzakereler başlatma yönündeki ortak cazibeden alıkoymadı. İmparator bunu öğrenince Lu Wan'ı yanına çağırdı ama hasta olduğunu söyledi. Yeni basılan asi ile savaşmak için birlikler gönderildi ve imparatora teslim olmak üzereydi, ancak Gaozu öldü ve çeyiz imparatoriçesinin zulmünden korkan Lu Wan, "halkı ile birlikte Xiongnu'ya kaçtı" - burada "Lu-van doğu hu"90 unvanını aldı.

Çinli yetkililer, sığınanlara, en azından bir itirafla geri dönenlere, şaşırtıcı bir hoşgörüyle davrandı. Örneğin, Han Xin, Xiongnu ordusunun bir parçası olarak Orta Krallık'ın dış mahallelerini uzun süre harap ettikten sonra, üst düzey Çinli yetkililerden birinden anavatanına dönme teklifi içeren bir mektup aldı; özellikle şunları söyledi: “…Şimdi sen, Van, yenildin, Khus'a kaçtın, ama bu büyük bir suç değil; alçakgönüllülüğünü mümkün olan en kısa sürede ifade et!”

Han Xin tavsiyeye kulak asmadı ama soyundan gelenlerin büyük vatanseverler olduğu ortaya çıktı. Çok daha sonra, küçük oğlu ve zaten Xiongnu'da doğmuş olan en büyük oğlunun torunu, müfrezeleriyle birlikte Hans'a teslim oldu. Çin yasalarına göre, bir kişi tarafından işlenen suçların sorumluluğunun en yakın akrabalarının üç kuşağına kadar karşılanabileceğini hatırlayın. Bununla birlikte, Han Xin'in her iki torunu da sadece affedilmekle kalmadı, aynı zamanda unvanlar da aldılar91.

Başka bir ilticacı olan Lu Wan'ın karısı ve çocukları da Xiongnu'dan döndü ve imparatorluk sarayına geldi. Devletin fiili hükümdarı İmparatoriçe Dowager Gao-hou hastaydı ve onları kabul edemedi, ancak misafirlere tüm olanaklarla ağırlanmalarını emretti ve onların onuruna bir resepsiyon düzenlemeyi amaçladı (bu, onun ölümüyle engellendi). Daha sonra, doğu hu'nun wang'ı olan Lu Wan'ın torunu Han'ın evine teslim oldu ve ona Yagu-hou92 unvanı verildi. 

* * *

Han Hanedanlığının ilk imparatoru, Xiongnu tarafından mağlup edildikten sonra, kuzey komşularının sorununun bir şekilde çözülmesi gerektiğini anladı. İç savaş kısa bir süre önce sona ermişti, merkezi hükümet hâlâ zayıftı ve uzaktaki beylikler bağımsızlık hayallerini sürdürüyordu. Maodun hem kendi içinde hem de gücünün yeni kurulan Han hanedanının yönetiminden memnun olmayan herkes için ebedi bir ayartma işlevi görmesi açısından tehlikeliydi. Ve sonra imparatorun yakın arkadaşlarından biri olan Liu Jing inisiyatifi ele aldı:

“Majesteleri, Maodun'a ilk eşinizden en büyük kızınızı bir eş olarak verebilir, onu zengin hediyelerle gönderebilirseniz, ona saygı duyulduğunu anlayacak ve barbarlar ona kesinlikle saygılı davranacak, yanzhi'sini ilan edecek. Onun bir oğlu doğduğunda, kesinlikle varis olarak atanacak ve [zamanı geldiğinde] shanyu'nun yerini alacaktır. Bu neden olacak? Ve değerli şeylere olan açgözlülük yüzünden. Ama siz, Majesteleri, her yıl mevsimsel olarak Han'da bol miktarda bulunan ve Xiongnu'da eksik olan şeyleri hediye olarak gönderiyorsunuz ve her seferinde chanyu'nun sağlığını soruyorsunuz. Ek olarak, onlara davranış ve ritüel kuralları konusunda hassas bir şekilde talimat vermeleri için onlara bianshi gönderin. Maodun hayattayken damadın olacak ve öldüğünde torunun bir chanyu olacak. Hiç bir torunun dedesine eşit davranmaya cüret ettiğini gördün mü?”93

İleriye baktığımızda (Xiongnu'nun gelenekleri ile ilgili bölümde bundan daha ayrıntılı olarak bahsedeceğiz), Liu Jing'in hesaplamalarında bir hata yaptığını söyleyebiliriz. Çinliler, kişinin atalarına saygıyı mümkün olan en yüksek erdem olarak görüyordu ve yaşlı ebeveynlerini desteklemek için karısını ve çocuklarını köleliğe satan adam, Konfüçyüsçüler tarafından örnek bir aile babası olarak saygı görüyordu. Ancak Xiongnu diğer geleneklere bağlı kaldı, yetişkin savaşçı torunları, eskimiş büyükbabaya gerçekten eşit davranmadı - ona aşağılık davrandı. Sima Qian, Xiongnu hakkında şunları yazdı: "Cesarete ve güce değer veriyorlar ve yaşlılara ve zayıflara küçümseyici davranıyorlar."94

Ancak imparatorun, bir Xiongnu chanyu ve bir Çinli prensesin oğlunun ne kadar saygılı bir torun olacağını öğrenme şansı yoktu. İlk başta, Liu Jing'in tavsiyesini takdir etti, ancak (dul kaldığında Gao-hou unvanını taşıyan) asıl karısı Lü-hou, tek kızının barbarlara gönderilmesine karşı çıktı. Daha sonra sıradan bir aileden bir kızın alınmasına ve onu imparatorun kızı olarak göstererek Maodun'a gönderilmesine karar verildi. Düğün gerçekleşti ve Çinliler, Xiongnu ile "akrabalığa dayalı bir barış anlaşması" imzaladı. Ayrıca, "Xiongnu'ya her yıl belirli miktarda pamuk ve ipek, şarap, pirinç ve diğer gıda maddeleri gönderme" sözü verdiler. Ancak Gaozu'nun barış umutları gerçekleşmedi: Sima Qian, düğünden sonra Maodun'un yeni akrabalarının topraklarına yaptığı baskınları yalnızca "biraz azalttığını" bildirdi96. Chanyu'nun oyuncu değişikliğini tahmin etmesi mümkündür. Doğru, bu kitabın yazarlarının bildiği kadarıyla eski kronikler bu konuda sessiz kalıyor ve yalnızca 10. yüzyılda derlenen Taiping Huanyuji coğrafi inceleme97 bildiriyor: işe yaramaz olduğu ortaya çıktı. Ve bu gerçeğe çok benziyor çünkü sahte prenses, iki güç arasındaki ilişkinin tarihinde hiçbir iz bırakmadı. Maodun'un varisi başka bir kadının oğluydu. Maodun, imparatorun ölümünden sonra zaten imparatorluk kızıyla evli olduğunu unutmuş gibi dul eşine evlenme teklif etti.

Daha sonra Çinlilerin, "akrabalığa dayalı barış anlaşmaları" çerçevesinde, defalarca "imparatorluk ailesinin prenseslerini" eş olarak Xiongnu chanyus'a gönderdiği belirtilmelidir. Prenseslerin her seferinde ikame olduklarını kabul etmek zor, yine de, Göksel İmparatorluğun sınır bölgelerine yapılan Xiongnu baskınları durmadı - varıştan birkaç yıl sonra başka bir çatışma ve hatta ciddi bir savaş olabilir. bozkırdaki bir sonraki gelinin. Belki de bu kızlar imparatorun ana karısından değil, hareminin çok sayıda sakininden birinden olan kızlarıydı, bu nedenle shanyu bu tür akrabalığı pek hesaba katmadı. En az bir kez, MÖ 33'te. e., imparator Yuan-di, shanyu'nun Han'la akrabalık konusundaki talebine yanıt olarak, ona "iyi huylu bir aileden gelen Zhaojun lakaplı cariye Wang Liang'ı"99 verdi.

Xiongnu chanyus'a tam olarak kaç kızın eş olarak gönderildiğini söylemek zor. Bu tür birkaç evlilik, tarihçiler tarafından açıkça adlandırılır. Çok daha sık olarak, yalnızca “akrabalığa dayalı bir barış antlaşmasının” akdedilmesinden bahsedilir - teorik olarak, böyle bir anlaşma bir evlilik törenini içerir, ancak bunun isteğe bağlı olması da mümkündür100. Daha sonra, Çinliler neredeyse birkaç yılda bir Xiongnu ile benzer anlaşmalar imzaladılar, ancak tarihçiler, barbarlarla sonsuza kadar yaşamak için gönderilen büyük siyasete kurban edilen prenseslerden her zaman bahsetmiyorlar.

"Akrabalığa dayalı barış antlaşması", "kardeşlik ilişkilerine" girecek olan tarafların eşitliğini varsayıyordu. Doğru, bazı modern araştırmacılar Çince'de "kardeşler" (shundi) kelimesinin kendisinin eşitsizliği ima ettiğini, çünkü "ağabey" (xiong) ve "küçük erkek kardeş" (di) anlamına gelen iki kelimeden oluştuğunu vurguluyor. Göksel İmparatorluğun imparatorunun her halükarda kendisini yaşlılar kategorisinde gördüğü varsayılmalıdır101. Ancak barbarlar tam tersi bir bakış açısına sahip olabilirler. Her zaman bu tür anlaşmalarda öngörülen Çin tekstil ve gıda maddelerinin yıllık teslimatlarına gelince, bunlar da iki şekilde değerlendirilebilirdi: hem zengin ve güçlü bir derebeyi tarafından sadık bir vasala hediye olarak hem de ödenen bir haraç olarak. yenilenler tarafından galiplere.

Gaozu, torununun bir Xiongnu chanyu olabileceği zamanı görecek kadar yaşamadı - Cennetin Oğlu MÖ 195'te öldü - yedek bir kızdan olsa bile. e., "damadının" hayatı boyunca. Eyaletteki gerçek güç, Gao-hou unvanını alan dul eşi Lü-hou'ya geçti. Bu zamana kadar, Xiongnu zaten o kadar güçlüydü ki, Maodun mütevazı bir prensesin değil, Göksel İmparatorluğun hükümdarının elini almaya karar verdi: İmparatoriçe çeyizine resmi bir teklifle bir mektup gönderdi. Çinliler, barbarın bu jestini korkunç bir hakaret olarak kabul ettiler, ancak intikam almaya veya en azından protesto etmeye cesaret edemediler: Maodun ile savaş güçlerinin ötesindeydi. Mektubun içeriği sınıflandırıldı ve Sima Qian, barbarın Çin hükümdarından ne istediğini ima etmeye bile cesaret edemedi. O sadece "Maodun'un İmparatoriçe Gao-hou'ya içinde pek çok pervasız [ve aşağılayıcı] sözler bulunan bir mektup gönderdiğini" bildirdi102.

Bu olaylardan iki asırdan fazla bir süre sonra, Gao-hou'ya karşı resmi tutum değişip kocasına layık olmadığı ilan edildiğinde, Maodun ile İmparatoriçe arasındaki yazışmalar başka bir Çinli tarihçi Ban Gu tarafından kamuoyuna açıklandı. Maodun şunları yazdı:

“Ben, yalnız ve [bundan] heyecan duyan hükümdar, ovalar ve bataklıklar arasında doğdum, bozkır öküzleri ve atları ülkesinde büyüdüm. Birkaç kez Orta Devlet ile dostluk kurmak isteyerek sınırlara yaklaştım. Siz Majesteleri, tahtta tek başına oturuyorsunuz ve benim, yalnız ve heyecanlıyım, etrafta kimse yok. İkimizde sıkıldık, eğlenebileceğimiz şeylerden mahrum kaldık. Sahip olduğum şeyi, sahip olmadığım bir şeyle takas etmek istiyorum."

Barbarın Göksel İmparatorluğun metresine göndermeye cesaret ettiği bu mesajı alan imparatoriçe öfkelendi. İleri gelenleri çağırdı ve "onlarla haberciyi infaz etme ve Maodun'a saldırmak için asker gönderme sorununu tartışmaya başladı." Ancak Çinlilerin kazanmak için yeterli güce sahip olmayabileceği ve ayrıca "barbarların vahşi hayvanlar ve kuşlar gibi olduğu, nazik sözlerinin neşe vermemesi ve kötü sözlerinin öfkeye neden olmaması gerektiği" anlatıldı. İmparatoriçe bu iddialara o kadar ikna olmuştu ki, Maodun'a son derece aşağılanmış bir cevap gönderdi. Gao-hou'nun mektubu şöyleydi:

“Shanyu, fakir bölgenin başı olan beni unutmadı ve beni bir mektupla onurlandırdı. Fakir bir mülkün başında duran ben korktum ve emekli olduktan sonra mektubu düşündüm. Yaşlandım, ruhum eskidi, saçlarım ve dişlerim döküldü, yürüyüşüm sertliğini kaybetti. Sen, shanyu, benim hakkımda yanlış duymuşsun, kendini kirletmemelisin. Fakir bir ülkenin başında bulunan ben, suçlanacak değilim ve [reddettiğim için] affedilmeliyim. Sıradan geziler için size getirdiğim iki imparatorluk savaş arabam ve iki dört atlı yük atım var.

Gao-hou bu mektupta sadece "zayıf sahip olması" konusunda kurnaz değildi. Görünüşe göre o da eskimiş yaşlı bir kadın değildi. Bazı kaynaklara göre imparatoriçe 46 yaşında dul kaldı (doğum yılını MÖ 241 olarak kabul edersek 104). Ve o kadar yaşlı olmadan öldü - muhtemelen 61 yaşındaydı. Gao-hou, kocasının ölümünden sonra kişisel hayatından hiç vazgeçmedi ve bir favorisi vardı - belirli bir Pian-hou Shen Yiji. Doğru, hassas Çinli vakanüvisler, onun onunla olan yakın ilişkisinden bahsetmezler (ancak, ileri gelen kişinin imparatoriçenin "sevgisinden zevk aldığından" bahsetseler de105), ancak onun "büyük lütufta bulunduğunu" yazarlar ve Pian-hou'nun, birinci müşavir unvanını taşıyan “doğrudan görevlerini yerine getirmemiş”, ancak “tüm memurlar işlerini ancak onun aracılığıyla çözmüştür”106. Bu da, İmparatoriçe Dowager'ın rahmetli kocasının yasını çok uzun süre tutmadığını gösteriyor.

Yine de Maodun, mektubuna ikna olmuştu. Her durumda, tam bir hatayı düzeltmenin en iyisi olduğunu düşündü. Ban Gu'nun yazısı şöyle:

"Mektubu alan Maodun, özür dilemek için tekrar bir haberci gönderdi ve şöyle dedi: "Orta Devlette edep ve davranış kurallarını hiç duymadım, ama neyse ki Majesteleri beni affetti." Sonra [elçi] atları [hediye olarak] teklif etti ve böylece akrabalığa dayalı barış devam etti”107.

Bu arada, Xiongnu'nun gücü büyümeye ve güçlenmeye devam etti. İmparatoriçe Gao-hou döneminde "Han Evi'nin gücü" hakkında konuşan Sima Qian, "Xiongnu'nun ona kibirle davrandığını"108 yazar. MÖ 176'da. e., imparatoriçenin ölümünden sonra Maodun, yakın zamanda yükselen imparator Xiao Wen'e (Xiao Wen-di veya - kısaca - Wen-di) bir mektup gönderdi ve diğer şeylerin yanı sıra şunları bildirdi:

öldürülen veya teslim olan Yuezhileri yok edebildik . Loufan, Usun, Hutse ve yirmi altı komşu mülk de pasifleştirildi ve hepsi Xiongnu'ya boyun eğdi. Böylece, ok ve yay çeken tüm halkların tek bir ailede birleştiği ortaya çıktı.

O zamana kadar, birçok göçebe kabile, yeni bir halkın şekillenmeye başladığı Maodun'un gücüne boyun eğmişti - şimdi "Xiongnu" kelimesi, bir dereceye kadar, hala nispeten heterojen, tebaa kitlesinin tamamına atıfta bulunuyordu. Shanyu.

Bunun üzerine kendisine "Cennetin Ayarladığı Büyük Chanyu Xiongnu" adını veren Maodun, fetihlerini tamamladı. Çin'e şunları yazdı: “... [Ben] sınırlarda yaşayan halka barış getirmek için düşmanlıkları durdurmak, askerleri dinlendirmek, atları beslemek, geçmişi reddetmek ve eski barış antlaşmamızı yenilemek istiyorum. eski çağlardan beri olduğu gibi, küçükler olgunluğa erişebilsin, yaşlılar bulundukları yerde huzur içinde yaşasınlar ve nesilden nesile insanlar huzur ve neşe içinde yaşasınlar diye.

* * *

Xiongnu'nun birleşmesi, zaman içinde Çin'in birleşmesi ile pratik olarak çakışıyor. Bunun pek de tesadüfi olmadığına ve Xiongnu devletinden Cengiz Han imparatorluğuna kadar Göksel İmparatorluğun ve onu çevreleyen göçebe devletlerin gelişim döngülerinin birbiriyle yakından bağlantılı olduğuna dair bir görüş var; Göksel İmparatorluk'ta merkezi gücün güçlenmesinin göçebelerin güçlenmesine ve birleşmelerine neden olduğu. Bu bakış açısı İngiliz tarihçi T. J. Barfield111 tarafından ifade edilmiştir ve Rus bilim adamı N. N. Kradin de buna bağlı kalmaktadır. Bununla birlikte, Kuzey Wei imparatoru (386-409'da hüküm süren) Taizu bile Taocu bilgelere atıfta bulunarak şöyle demiştir: "... Bilge bir hükümdar doğduğunda, büyük soyguncular ortaya çıkar..."112.

The Empire of the Xiongnu kitabında Kradin, göçebe halkların bir devlet yaratmak için içsel bir ihtiyaçları olmadığını savunuyor. Böyle bir ihtiyaç, yalnızca yakınlarda bir tarım medeniyeti ortaya çıktığında ortaya çıktı - komşularıyla daha başarılı bir şekilde ticaret yapmak ve savaşmak için kabile konfederasyonlarında veya şefliklerinde birleşen göçebeler. Yerleşik devlet ne kadar güçlüyse, göçebelerin daha fazla merkezileşmeye ihtiyacı vardı113.

Bu kitabın yazarlarının bakış açısından, bu oldukça tartışmalı bir bakış açısıdır, çünkü örneğin, Rourans'ın durumu MS 4. ve 5. yüzyılın başlarında ortaya çıktı ve güçlendi. e., Kuzey Çin'in barbarlar tarafından ele geçirildiği ve birçok krallığa bölündüğü, sürekli birbirleriyle savaştığı bir dönemde. Ve MS 6. yüzyılın ortalarında. e., Çin topraklarında birkaç devlet varken, sınırlarında İlk Türk Kağanlığı kuruldu.

Bununla birlikte, Xiongnu tarihini incelerken, Barfield ve Kradin tarafından not edilen model gerçekten de izlenebilir. MÖ VIII'den III. Yüzyılın sonuna kadar. e. Çin, tam bir parçalanma ve sürekli iç savaşlar halinde var oldu. Buna göre, "kuzey barbarlarının" birleşmesine gerek yoktu - Çin kroniklerinden de anlaşılacağı gibi, herhangi bir merkezileşme olmadan sınır bölgelerini başarıyla yağmaladılar. Ancak Göksel İmparatorluk, Qin Shi-hu-andi'nin yönetimi altında birleşir ve göçebeler güçlü emperyal güçlerin baskısı altında kuzeye sürülür sürülmez, ilk kez tek bir Xiongnu chanyu Touman kroniklerde görünür. Ve oğlu çoktan Ordos'u geri getirmeyi ve Çin'i ürperten devasa bir göçebe imparatorluk yaratmayı başardı.

* * *

MÖ 174'te. e. Maodun öldü114 ve oğlu Jiyu, Laoshan-shanyu ("Saygıdeğer shanyu") unvanını alarak devasa genç devletin tahtına çıktı. Cennetin Oğlu ona hemen imparatorluk ailesinden bir prensesi karısı olarak gönderdi. Çinli hükümdar, büyük komşusuna yazdığı mektuplara şu sözlerle başladı: "İmparator, Büyük Chanyu Xiongnu'nun iyiliğini saygıyla soruyor." Shanuy kibirli bir şekilde cevap verdi: "Cennet ve Dünya tarafından doğmuş, Güneş ve Ay tarafından atanan Xiongnu'nun Büyük Chanyu'su, saygıyla Han imparatorunun iyiliğini soruyor"115.

Çinliler, Gaozu günlerinde adet olduğu üzere, Xiongnu hükümdarına daha çok haraca benzeyen düzenli hediyeler gönderdiler. İmparator Xiao Wen, shanyu'ya yazdığı mektupta bunu diplomatik olarak şu şekilde açıkladı: "Xiongnu'nun mülkleri, şiddetli donların erken başladığı kuzey topraklarında bulunuyor, bu nedenle bir yıldan biraz fazla bir süre içinde insanları belirli bir miktarda kaoliang bağışlamaları için gönderiyorum. , malt, altın, keten ve shanyu'ya diğer şeyler »116.

Çok sayıdaki göçebe komşusuna kibirli bir şekilde bakmaya alışmış olan orta devlet, uzun tarihinde ilk kez kendisini zayıf bir konumda buldu. Bununla birlikte, sonraki olayların gösterdiği gibi, iki büyük imparatorluğun güçleri bir süre aşağı yukarı eşit kaldı.

Maodun'un hükümdarlığının sonunda ve halefi Laoshang Shanyu'nun hükümdarlığı sırasında, Xiongnu devleti gücünün zirvesine ulaştı. Kalbi (coğrafi merkezi değil) Ordos'un kuzeyindeki Yin-shan dağları ve mükemmel otlaklara sahip orijinal Xiongnu toprakları olan Huang He bendindeki Ordos'un kendisi olan geniş bir bölgeyi işgal etti. Maodun, onları Çinlilerden geri kazanmanın yanı sıra Ordos'un doğu kesiminde yaşayan Loufan ve Bayan kabilelerine boyun eğdirmeyi başardı.

Doğuda, Maodun zamanının Xiongnu imparatorluğu Mançurya'nın neredeyse tamamını kapsıyordu ve Chaoxian eyaletiyle (Kore Yarımadası'nın kuzeyinde) sınır komşusuydu. Chaoxian topraklarında (modern Pyongyang civarında) keşfedilen bazı mezarlar, arkeologlar Xiongnu'yu, Xiongnu'nun Kore toprakları üzerindeki güçlü etkisini doğrulayan Xiongnu'yu dikkate alma eğilimindedir117.

Kuzeyde, saltanatının başında Maodun "tüm kuzey barbarlarını" ve ardından Hunyu , Qushe, Dingling, Gekun ve Sonli kabilelerini fethetti. Bu halkları belirli topraklar ve arkeolojik kültürlerle ilişkilendirmek, öngörülebilir gelecekte çözülmesi muhtemel olmayan bir sorundur. Ama aslında, MÖ III-II yüzyılların başından itibaren. e. Arkeologlar, Transbaikalia, Tuva'nın geniş alanlarında ve Yenisey'in orta kesimlerinde, Xiongnu kültürüne özgü mezarların ve çeşitli ürünlerin görünümüne dikkat çekiyor. Açıkçası, o zamandan beri Xiongnu eyaleti, kendine özgü ve canlı bir Tatar kültürüne sahip kabilelerin yaşadığı Minusinsk Havzası da dahil olmak üzere Güney Baykal bölgesini ve Yukarı ve Orta Yeniseyleri de içeriyordu118.[4]

Batıda, Maodun'un saltanatının sonunda, Ordos'un batısında ve Alashan çölünün güneyinde, Kunlun'un kuzey eteklerindeki sözde Gansu geçidinde yaşayan göçebe komşuları Yuezhiler düştü Xiongnu'ya bağımlılık. Sığır yetiştiriciliği için elverişli bir iklime sahip olan bu bozkır şeridi, Sarı Nehir'in büyük kıvrımının güneybatı "köşesinden" Doğu Türkistan'daki (Sincan, Tarım Havzası) "Batı Bölgesi krallıkları" olan vahalara kadar uzanıyordu.

Yuenzhi'yi yenerek, hükümdarlarını öldürerek ve kafatasından bir içki bardağı yaparak babasının işini tamamladı . Bu zafer ona MÖ 166'da fırsat verdi. e. yakın zamana kadar Yuezhi'ye ait olan toprakları Çinliler için beklenmedik bir şekilde yapmak ve Orta Devlet'e son derece başarılı bir baskın yapmak ve iki imparatorluk sarayını yağmalamak120.

Yuenzhi, batıya zorunlu yeniden yerleşime başladı. Xiongnu'ya karşı son yenilgileri, muhtemelen eski şikayetleri için Yuenzhi'nin intikamını almaya hevesli olan yeni uyrukları Usunlar tarafından gerçekleştirildi121 . Birkaç yıl dolaştıktan sonra sürgünler, Syr Darya kıyısındaki Dasia (Baktriya) krallığının topraklarına yerleştiler.

Yuenzhi ile uğraşan Xiongnu, mülkiyeti onlar için Ordos'a sahip olmaktan daha az değerli olmayan Gansu geçidine122 yerleşti. Bu topraklar büyük stratejik öneme sahipti: Çin'den Batı'ya giden ticaret yolları buradan geçiyordu. Çinliler güneyden Gansu geçidini atlayamadılar - dağlar araya girdi, ayrıca onlara düşman olan Qianglar orada yaşadı123. Bu durum, Han'ı Orta Asya dünyasından - zengin Davan (Fergana), Dasia (Baktriya) ve Anxi (Partiya) ülkelerinden ayırdı.

Gansu geçidinin daha batısında, bitişiğinde, Çin kaynaklarının yukarıda bahsedilen "Batı Bölgesi krallıkları" - küçük vaha beylikleri - Orta Asya'nın büyük devletlerinin eşiği vardı. Maodun, İmparator Wen-di'ye yazdığı bir mektupta fethettiği 26 "mülk"ten bahsederken, muhtemelen bunları kastediyordu124. Sonuç olarak, batıda, Xiongnu'ya bağlı topraklar Davan eyaletine kadar uzanıyordu.

* * *

Mao-dun ve Laoshan'ın fetihlerinden yaklaşık elli yıl sonra, Xiongnu eyaletinin sınırları neredeyse hiç değişmedi. Xiongnu ve komşuları arasındaki ilişki temelde değişmeden kaldı ve tabii ki Çin bunlardan en önemlisiydi.

Bölüm 3

Savaşçı topluluğu

Xiongnu, altın çağlarında bile çok kalabalık bir insan değildi. Shanyu Laoshang'ın danışmanı Zhonghang Yue şunları söyledi: "Xiongnu'nun büyüklüğü bir Han bölgesinin nüfusuyla karşılaştırılamaz..."125 Doğru, Xiongnu'yu mu yoksa devasa, oldukça yakın zamanda oluşturulan imparatorluk.

Han döneminde Çin'in en büyük bölgelerinin bile nüfusu iki milyondan fazlaydı. Xiongnu'ya gelince, modern araştırmacıların hesaplamalarına göre, imparatorluklarının çöküşünden önce, içinde yaklaşık bir buçuk milyon insan yaşıyordu ve bu, yaklaşık olarak Xiongnu danışmanının126 verileriyle örtüşüyor.

Ancak bu bir buçuk milyonun tamamı etnik Xiongnu değildi. İleriye baktığımızda, MS 4. yüzyılın başındaki Liu Cong imparatorluğunda diyelim. e. 340.000 Xiongnu insanı için 1,4 milyon Jie, Xianbei, Dis, Qiang ve Wuhuan vardı . Jie ayrıca Xiongnu'ya aitti, ancak bu, sayısız Xiongnu göçebe meralarından yalnızca biriydi ve toplam sayıyı çok fazla etkileyemezdi. Yani, yarım milyondan az Syunnus, bir milyondan fazla başka göçebeye karşılık geliyordu. Muhtemelen her zaman benzer bir oran vardı.

Nüfus genellikle azaldı - Çinli tarihçiler, doğal afetler sırasında Xiongnu'nun on kişiden üçü ve hatta altı veya yedisi tarafından açlıktan öldüğünü bildiriyor127 - ancak daha sonra hızla iyileşti.

Beş kişilik bir yetişkin erkek savaşçı vardı ve bu nedenle, Xiongnu ordusu en iyi zamanlarda yaklaşık 300 bin atlıyı sayabilirdi. Bu hesaplamalar, Sima Qian tarafından Maodun dönemi için verilen azami asker sayısı (300 veya 400 bin kişi)128 ile tam bir uyum içindedir.

* * *

Ordunun ve tüm halkın başında Xuylianti klanından129 (Luandi130, Luyanti131) gelen bir shanyu vardı. İmparatorluğu doğu (solda) ve batıda (sağda) olmak üzere ikiye ayrıldı. Chanyu'nun karargahı geleneksel olarak merkezdeydi132. Xiongnu'nun sol tarafı daha onurlu kabul edildi ve shanyu genellikle varisini sol toprakların hükümdarı olarak atadı. Xuylianti'nin yönetici ailesine ek olarak, Xiongnu'nun dört soylu ailesi daha vardı; Bunlardan Huyan klanı, sol toprakların meselelerinden (özellikle yasal işlemlerden) ve sağ topraklardan Lan ve Xuybu klanlarından sorumluydu. Qiulin klanının ne yaptığı tamamen net değil, ama her halükarda, gelinlerini shanyu mahkemesine sağladı. Fan Ye şöyle yazıyor: "Bu dört soyad, Xiongnu eyaletindeki en soylu ailelerdi ve sürekli olarak shanyu ile evlilik ilişkisine girdiler"133.

Shanyu ile birlikte imparatorluğu yöneten üst düzey memurlardan oluşan kadro, sırasıyla doğu ve batı topraklarından sorumlu olan sol ve sağ olmak üzere iki gruba ayrıldı. Her birinin iki prensi ("boynuzları") vardı, onlara xian-wang ("bilge prens") ve luli-wang deniyordu. Onun varisi, shanyu'dan sonra eyaletteki en yüksek kişi olan sol xian-wang'dı. Ayrıca, toprakların her birinde bir dajiang (ordu komutanı), daduwei (baş yönetici, muhtemelen komutan gibi bir şey), dadanhu (ailelerin, yani insanların yöneticisi) ve guduhou (ikinci derece prens) vardı. ). Aynı zamanda, hepsinin (hem guduhou hem de dadanhu ve hatta daduwei) emrinde en az 10 bin atlı olan askeri liderler olduğuna dair bir görüş var. Ancak, barışçıl çalışmaları savaş alanındaki emeklerle birleştirmiş olmaları mümkündür. Ek olarak, daha yüksek ileri gelenler arasında daha düşük bir rütbeden altı (üç sol ve üç sağ) prens veya minibüs veya "korna" vardı.

On prensin tümü, genellikle oğulları ve küçük erkek kardeşleri olan shanyu'nun en yakın akrabalarıydı. İleri gelenlerin geri kalanı shanyu ailesine ait değildi. Sy-ma Qian, Xiongnu toplumunun başında toplamda "yirmi dört liderin" olduğunu yazdı ve "kendileri binlerce, yüzbaşı, onuncu, "küçük" minibüsleri atadılar..."134

MÖ 1. yüzyıla ait bir incelemede. “Tuz ve demir hakkındaki anlaşmazlık” şöyle diyor: “[Hyongnu hükümdarının] kanunları kısa ve anlaşılması kolaydır; [Xiongnu hükümdarının] talepleri az ve tatmin etmesi kolay. Bu nedenle, ceza sayısı az olduğunda [Xiongnu] suç işlemez; emir verildiğinde, [Xiongnu] emirleri yerine getirir”135.

Sima Qian da aynı şeyi yazdı: "Yasaları ve düzenlemeleri basit ve uygulanması kolaydır. Hükümdar ile tebaa arasındaki ilişki basittir ve dolayısıyla devleti kendi bedenleri gibi yönetirler. Bununla birlikte, Sima Qian yine de bazı Xiongnu ceza kanunlarından alıntı yapıyor:

“Yasalarına göre, kılıcı kınından [en az] bir chi (32 santimetre. - Kimlik doğrulaması) hiçbir sebep olmaksızın çeken herkes idama tabi tutuldu, tüm mal varlığı ve ailesi suçlu kişiden alındı. hırsızlığın Küçük bir suç için sopalarla dövüldüler, büyük bir suç için idam edildiler. Hapis süresi on günü geçmedi ve [Xiongnu] eyaletinin tamamında tutuklu sayısı birkaç kişiyi geçmedi.”137

* * *

Barış zamanında ne yaparlarsa yapsınlar, tüm Xiongnu erkekleri her zaman savaşa hazır durumda olan savaşçılardı. Sima Qian şöyle yazar: "Yay çekebilen olgun erkeklerin hepsi silahlı atlı olur"138. “Tuz ve Demir Tartışması” şöyle der: “[Her] aile kendi ileri önlemlerini alır [savunma için, her] üyenin kullandığı [silahı] vardır. Bir gün yakın bir tehlike olduğunda, sadece yaylarını çekmek ve atlarına binmek için [kalırlar] - hepsi bu.

Ordunun temeli süvari idi. Sima Qian'a göre Maodun ile İmparator Gao-di arasındaki savaş sırasında olduğu gibi özel ihtiyaç durumunda chanyu 300-400 bine kadar atlı seferber edebilirdi140. Aynı Çin ile yapılan "sıradan" savaşlar sırasında, Xiongnu ordularının sayısı büyük farklılıklar gösteriyordu; MÖ 166'dan 80'e kadar olan dönemde. e. ortalama olarak yaklaşık 90 bin kişiydi - ülkenin askeri potansiyelinin yaklaşık üçte biri. Han krizi yıllarında bu kadar büyük ordulara ihtiyaç yoktu ve Xiong-nu, 10-20 bin savaşçıdan oluşan küçük müfrezeler halinde hareket ederek oldukça iyi idare etti141.

Xiongnu'nun ana silahları oklar ve yaylardı. Tuz ve Demir Tartışması, "boynuzlu uzun mızrakların ve güçlü arbaletlerin kullanımını bilmediklerini", ancak "savaş atları ve iyi yayları" olduğunu söylüyor142. Ve Jin'in ileri gelenlerinden Jiang Tong, Xiongnu'nun "yay kullanma ve ata binme sanatında Distler ve Qianglardan iki kat üstün olduğunu" iddia ediyor143. 

Arkeologlar, Xiongnu'nun öncelikle okçular olduğunu doğruluyor: birçok mezarda yay, ok ve sadak kalıntıları bulundu. Ek olarak, hem Çin çizimleri ve heykelleri hem de Moğol petroglifleri, Xiongnu savaşçılarını okçular olarak, dörtnala ateş ederken veya arkalarından bir kol bandında bir yayla dörtnala koşarken tasvir ediyor. Doğru, tam olarak ne tür yaylar kullandıkları konusunda hala anlaşmazlıklar var. İki bin yıl boyunca, yayların kendisi çürüdü ve yalnızca kaplamalar korundu, buna göre yapıyı restore etmek her zaman mümkün değil - silahların bulunduğu neredeyse tüm mezarlar soyuldu ve kemik kaplamalar kısmen kayboldu. , ve kısmen orijinal yerlerinden taşınmıştır. Her halükarda, Xiongnu yayı kemik kaplamalarla karmaşıktı144.

Ok uçları demir, bronz ve kemik ve en çeşitli biçimlerde kullanıldı. Görünüşe göre kemik ok uçları savaşçıların kendileri tarafından yapılmıştı - arkeologlar aralarında önde gelen formları tanımlayamadılar, her biri onları becerilerine ve ihtiyaçlarına göre elinden gelenin en iyisini yaptı. Oklar, mile takılan kemik topları - ıslıklarla donatılabilir. Bir sinyal olarak ve düşmanı korkutmak için kullanıldılar. Ayrıca top, şaftın ucunun yarılmasını engelledi. Oklar kartal tüyleriyle donatıldı. Çinliler, hakkında "muhteşem bir orman, oklar ve [birçok] kartal tüyü olduğu"145 bilinen toprakları Xiongnu'dan almak istediler. Xiongnu ormanı savundu ve direk yapmak için ağaçların yanı sıra tüyleri de kullanmaya devam etti - arkeologlar bunların huş ağacı olduğuna inanıyor146.

Arkeologlar, Xiongnu mezarlarında çok daha az sıklıkta yakın dövüş silahları buluyorlar147. Bunlar düz, tek kenarlı geniş kılıçlar, mızraklar, topuzlardır. Göğüs göğüse çarpışma için, enine kesitte üç yüzlü, düz bıçaklı tek kenarlı bir hançer kullanıldı.

Xiongnu neredeyse tüm vücudu kaplayacak metal zırhı bilmiyordu - sıradan askerler yalnızca bronz destekler ve keçeyle kaplı demir baldırlar kullanıyordu. Vücut, kürk veya deri giysilerle korunuyordu; belki keçe zırh ve tahta kalkanlarla. Giysilerin üzerine bir tür koruyucu işlev gören demir ve kemik plakalı bir kemer takılabilir148. Ve sadece en asil savaşçıların göğüslerinde pullu mermiler vardı149.

Sima Qian, Xiongnu hakkında şunları yazdı: “Menzilli silahlardan yayları ve okları var, yakın dövüş silahlarından kılıçları ve demir kabzalı kısa mızrakları var. [Savaş onlar için gelişirse] güvenli bir şekilde [onlar] ileri giderler ve eğer elverişsizse geri çekilirler, [ayrıca] kaçmaktan çekinmezler”150.

Xiongnu'nun taktiklerinin temeli, gevşek düzende uzun menzilli çarpışmaydı151. "Tuz ve Demir Anlaşmazlığı" şöyle der: "Hyongnu, korumasız bir yere aniden saldırmak için hafif silahlı yola çıktı ve gizlice ilerledi..."152 Aynı yazar şunları aktarıyor:

“Şimdi Xiongnu, nereye giderseniz gidin - doğuya veya batıya, güneye veya kuzeye - sonuna kadar sürmenin imkansız olduğu uçsuz bucaksız bir otlakta sığır otlatıyor; hafif savaş arabalarını ve hareketli atları [hareket eden bir orduyu] bile yakalayamazlar; peki ya sırtlarında ağır yükler ve omuzlarında silah taşıyan [askerler] onları arıyor? Konumları [öyle ki] bizim ulaşamayacağımız bir konumdadırlar. Ah, [bozkırları] ne kadar sınırsız! Sanki uçsuz bucaksız bataklıkların derinliklerine doğru ilerliyorsunuz ve nerede duracağınızı bilmiyorsunuz. Ah, [bozkırları] ne kadar geniş! [Onları içinde tutmak], büyük nehirlerde veya denizde ağsız balık tutmak gibidir. Onları geçseniz bile ordunun gücü tükenecek ve tükenecek, tam olarak [düşmana] bırakılan yem haline gelecektir ”153.

Sima Qian, Xiongnu'nun askeri geleneklerini şu şekilde anlattı: "Dolunay geldiğinde savaşırlar, ay kusurlu olduğunda birlikler geri çekilir. Bir saldırı muharebesi sırasında düşmanın kafasını kesen veya onu esir alan, şaraptan şikayet eden, ele geçirilen tüm ganimet bu savaşçıya aktarılır ve esir alınanlar onun kölesi olur. Bu nedenle, savaşa giren Xiongnu'nun her biri, her şeyden önce kâr peşinde koşuyor. Düşmanı bir tuzağa çekerek beklenmedik bir şekilde üzerine düşme konusunda yeteneklidirler. Düşmanı görünce yabani kuş sürüsü gibi ava koşarlar ve zor duruma girip yenildiklerinde kırık kiremit gibi ufalanır ve bulutlar gibi dağılırlar. Öldürülen savaşçının [Xiongnu] cesedini savaştan getiren kişi, ölen kişinin tüm kişisel mallarını alır.”154

Xiongnu araziyi ustaca kullandı. “Tuz ve Demir Anlaşmazlığı” şöyle der: “... Dağları ve geçitleri kale duvarları ve hendekler olarak kullanıyorlar, [göçebe kamplarını] nehirleri ve otlarıyla birlikte devlet ambarları ve tahıl ambarları olarak kullanıyorlar”155. MÖ 2. yüzyılın ortalarında yaklaşık olarak aynı. e. Han'ın ileri gelenlerinden biri olan Chao Tso raporunda şunları yazdı:

"Şimdi Xiongnu, araziye [adaptasyon] sanatındaki "merkez durumu"ndan farklıdır. [Hyongnu'nun atları] dağ yamaçlarına [dağ nehirlerini geçerek] yükselir ve alçalır, "merkez devlet"in atları gibi değil, dağ nehirlerine girip çıkarlar. [Xiongnu süvarileri] ya tehlikeli yollarda [koşar], yere eğilerek ya da yaylardan ateş ederler - "merkez devletin" süvarileri gibi değil. [Onlar] rüzgardan ve yağmurdan [ne], yorgunluk ve bitkinlikten [ne de], açlıktan ve susuzluktan [çekilmezler] - “merkez devlet” insanları gibi değil. Bunlar Xiongnu'nun avantajları."

Xiongnu ordusunun eksiklikleri olarak Chao Tso, Xiongnu'nun "hafif savaş arabaları ve süvari şok müfrezeleri" ile üstesinden gelebilecekleri ovalarda kafalarının karıştığını kaydetti. Xiongnu okçularının güçlü arbaletlere ve uzun mızraklara karşı koyamadıklarını yazdı.

"Güçlü zırh ve keskin bıçakların kullanımına gelince, hem kısa hem de uzun bıçaklar kullanırsanız, her yere düzensiz birliklerin yaylı tüfeklerini yerleştirirseniz, "beşli" ve "onlu" mangalar halinde birlikte saldırırsanız, o zaman Xiongnu'nun silahları olmayacak. onlara direnebilmek. Atlı okçuların komutanı hızlı ateş ettiğinde, oklar aynı hedefe [birbiri ardına] uçar, o zaman Xiongnu'nun deri zırhı ve tahta kalkanları [darbeye] dayanamaz. Atlarından indiklerinde ve yerde savaşa [giriştiklerinde], hem kılıçları hem de mızrakları kullanırlar, ilerlerler ve geri çekilirler, birbirlerini sıkıştırırlar, sonra Xiongnu'nun bacakları onları başarısızlığa uğratır. Bunlar “merkez devlet” halkının avantajlarıdır.

Chao Tso raporunda, Xiongnu'nun taktiklerinin yalnızca üç avantajı olduğu ve "merkez devlet", yani Göksel İmparatorluk savaşçılarının taktiklerinin şu kadar çok avantajı olduğu konusunda Çinliler için teselli edici bir sonuç çıkarıyor. beş avantaj156. Ancak, ileri gelenlerin iyimserliğine rağmen, Xiongnu'nun yüzyıllar boyunca Çin sınırlarının bir belası olarak kaldığı söylenmelidir.

4. Bölüm

İmparator Wu ile Savaşlar

MÖ 162 veya 161'de. 157 Laoshan'ın yerine oğlu Junchen geçti ve bunu yine akrabalığa dayalı barış anlaşmalarının sonuçlandırılması izledi - önce İmparator Xiao Wen ile, ardından Xiao Jing (Jing-di) ile ve son olarak tahta çıkan İmparator Wu-di ile MÖ 140'ta (veya 141'de). e. Bozkırlara düzenli olarak hediyeler ve prensesler geliyordu ve Xiongnu, Göksel İmparatorluğun uzak topraklarını düzenli olarak mahvetti. Ve sürekli baskınlardan bitkin düşen U-di, Göksel İmparatorluk için göçebelere olan aşağılayıcı ve zorlu bağımlılığa son vermeye karar verdi.

Xiongnu'nun sürekli ihtiyaçlarından biri, göçebelerin Göksel İmparatorluk sakinleri ile ticaret yapabilecekleri pazarların açılmasıydı. Çinliler çok isteksiz olmalarına rağmen periyodik olarak bu tür pazarları açtılar. U-di, saltanatının başlangıcında, iki selefi gibi, Xiongnu'nun "engelsiz karakol geçişini ve pazarlarda ticareti" sağladı. Göçebeler, "Chanyu ve aşağısından, hepsi Han İmparatorluğu ile dost oldular ve Çin Seddi'ndeki Han halkıyla iletişim kurdular", ancak baskınlar durmadı. Ve sonra imparator bir provokasyona gitti: Mai sınır kasabasının bir sakininin "ihracı yasaklanmış mallarla Xiongnu'ya gitmesini, onlarla ilişkiler kurmasını ve chanyu'yu cezbetmek için ayarlayabileceğini iddia etmesini önerdi. Mai'nin teslim olması." Xiongnu, "Mai'nin zenginliği" tarafından baştan çıkarıldı ve yüz bininci orduyu şehre taşıdı. Onları bir pusu bekliyordu, ancak onlar tarafından yakalanan Çinli askeri katip, imparatorun planlarına shanyu'ya ihanet etti. Katip bunu ölüm tehdidi altında yaptı, yine de dokunulan chanyu, haine Tian-wang ("Göksel Prens") onursal unvanını verdi ve birliklerini geri çekti.

Bundan sonra barış antlaşması feshedildi ve Xiongnu, "Han'ın sınır topraklarına sonsuz yağmacı baskınlar düzenlemeye" başladı. Ancak bu, garip bir şekilde ticareti engellemedi. Sima Qian şöyle yazıyor: "... Açgözlü olan Xiongnu, ileri karakollardaki pazarlarda ticarete hâlâ değer veriyordu, Çin mallarını ve ürünlerini seviyorlardı ve Han tarafı da yararlı olduğunu düşünerek sınır pazarlarındaki ticareti kesintiye uğratmadı"158. Çin yönetimi artık bu pazarlarda gelişen süvarileri için binicilik atları satın aldı - Xiongnu, Wu Di'nin bu kadar ciddi askeri planları olduğunu varsaymadan Göksel İmparatorluğa stratejik mallar sağladı159.

Bununla birlikte, İmparator Wudi'nin, artık göçebelerin kitlesel olarak biriktiği sınır pazarları hakkında başka görüşleri de vardı. Mai yakınlarındaki olaylardan beş yıl sonra, U-di "her biri on bin atlıya sahip dört komutanı sınır pazarlarındaki Xiongnu'ya saldırmaları için gönderdi." Ancak Çinlilerin planları yine gerçekleşmedi: komutanlardan yalnızca biri kazandı - "Luncheng'e ulaştı, yedi yüz Hus'u öldürdü ve esir aldı." İkinci komutan "hiçbir şey elde edemedi" ve iki kişi daha ezici bir yenilgiye uğradı160.

Ancak U-di, "Xiongnu sorununu" çözme niyetinden vazgeçmedi. MÖ 127'de. e. Ordos'u fethetmesi için komutan Wei Qing'i gönderdi. İlk başta şans Çinlilere gülümsedi: Hans, Ordos'u işgal etti, Qin hanedanlığı döneminde inşa edilen müstahkem sınır hattını restore etti ve Sarı Nehir kıyılarına yerleşti. Burada Shofan şehrini inşa ettiler.

Xiongnu için bu üzücü olaylardan kısa bir süre sonra, shanyuları Junchen öldü ve gücün babadan oğula barışçıl bir şekilde devri onun üzerinde sona erdi. MÖ 126'da. e., Junchen'in ölümünden sonra, küçük kardeşi Yizhise kendisini bir shanyu ilan etti ve Junchen'in en büyük oğlu ve varisi Yudan'a saldırdı. Yudan yenildi ve Çin'e kaçtı. İmparator Wudi onu sıcak bir şekilde karşıladı ve muhtemelen kaçağın yardımıyla Xiongnu eyaletinin birliğini bölmeyi umarak ona bir unvan verdi. Ancak Yudan birkaç ay sonra öldü.

Shanuy Ichzhise on üç yıl iktidarda kaldı ve hükümdarlığı sırasında Xiongnu ilk kez Çin'in boğazında tuttukları demir pençeyi zayıflattı. Doğru, zaten MÖ 125'te. e. İki yıldır ayakta bile olmayan Shofan, Xiongnu161 tarafından harap edildi, ancak göçebeler şehirde bir yer edinmeyi ve Ordos'u yeniden ele geçirmeyi başaramadı. İleriye baktığımızda, ironik bir şekilde, birçok Xiongnu'nun gerçekten bu topraklara geri döndüğünü ve sonraki birkaç yıl içinde efendiler olarak değil, Çin imparatorunun tebaası olarak geri döndüğünü not ediyoruz: MÖ 121'de. e. Ordos'a Xiongnu savaş esirleri ve sığınmacılarla yerleşti. Sima Qian, “Sarı Nehir'in güneyinde, eski sınır müstahkem hattı içindeki beş sınır bölgesinde teslimiyetler belirlendi. Bağımlı beyliklerin sakinleri statüsünde olarak eski geleneklerini korudular”163.

Wu-di burada ve MÖ 124'te durmadı. e. " Hus'a saldırmak için Shofang ve Gaoquye'den yola çıkan 100.000'den fazla kişilik bir ordu" gönderdi . [5]Aynı Weiqing tarafından yönetiliyordu. Yakın zamanda Shofan'ı kasıp kavuran ve bu konuda coşku içinde olan Xiongnu sağcı Xian-wang, Han birliklerinin ona ulaşamayacağına inanıyordu ve Sima Qian'a göre "sarhoşluğa kapıldı." Altı yüz ila yedi yüz li arasındaki sınır tahkimatlarından geçen Çin ordusu onu kuşattı. Xian-wang "çok korkmuştu ve hayatını kurtararak kaçtı ve seçkin atlıları onu düzensiz bir şekilde takip etti." Han Çinlileri on beş bin kişiyi esir aldı. Aynı yılın sonbaharında, Xiongnu karşılık verdi, Dai bölgesini işgal etti ve binden fazla insanı esir aldı.

Savaş değişen başarılarla devam etti, ancak önceki yetmiş yılın sayısız çatışmasının aksine, bu sefer Göksel İmparatorluğu yağmalayan Xiongnu değil, Göksel İmparatorluğun savaşçıları Xiongnu'yu yavaş ama emin adımlarla kuzeye ve batıya doğru itti.

Bu savaşın tarihi ve Xiongnu-Çin ilişkilerinin tüm tarihi, her iki tarafın da şaşırtıcı bir şekilde sadık olduğu sığınmacılarla doludur. Sima Qian, "geçmişte küçük bir Hui prensi olan", ancak Han'ın yanına giden ve Xi-hou unvanını alan belirli bir Zhao Xing'den bahsediyor. Komutan Wei Qing, sığınmacıyı "ordunun ileri birliklerinin komutanı" olarak atadı, ancak başarısız bir savaşın ardından eski yurttaşlarına teslim oldu. Shanuy Ichzhise, haini infaz etmek yerine Çin ordusuyla olan tanıdıklarını kullanmaya karar verdi ve onu askeri konularda danışmanı yaptı. Ve Zhao Xin'in vatandaşlığını bir kez daha değiştirmesini engellemek için, onu kız kardeşiyle evlendirdi ve eyalette kendisinden sonra ikinci kişinin unvanını verdi.

Zhao Xin, shanyu'nun sınır tahkimatı hattına yaklaşmamasını, bunun yerine kuzeye, Gobi çölü boyunca geri çekilmesini, "Han birliklerini yıpratmasını ve yorgunlukları sınıra ulaştığında onlara saldırmasını" tavsiye etti. İçinde özellikle orijinal hiçbir şey olmamasına rağmen, bu taktiğin Xiongnu için uzun yıllar ana taktik haline geldiğine dikkat edilmelidir. Ancak İmparator Wudi'nin askeri kampanyasının sürdüğü dokuz yıl içinde, geri çekilme Xiongnu için sadece taktiksel bir hareket değil, aynı zamanda kendi topraklarının zorla teslim edilmesiydi. Bu savaşlarda Çinliler ilk kez Xiongnu topraklarının derinliklerine uzun mesafeli seferler düzenlemeye başladılar.

MÖ 121'de. e. Xiongnu, eyaletlerinin bir parçası olan en önemli ikinci toprak olan Gansu geçidini kaybetti. On dokuz yaşındaki Çinli komutan Ho Qu-bing, on bin kişilik küçük bir orduyla onlara karşı yürüdü ve "on sekiz binden fazla Xiongnu süvarisini öldürüp esir aldı" ve ayrıca "Cennete kurbanlarda kullanılan bir adamın altın bir heykelini" ele geçirdi. " Bundan sonra Heaven, Xiongnu'dan gerçekten uzaklaştı ve aynı yıl Ho Qu-bing, Qilian dağlarındaki mevzilerine saldırdı. "Yetmişten fazla prens ve daha düşük statüdeki diğer kişiler de dahil olmak üzere otuz binden fazla Khus'u " öldürdü ve esir aldı .

Bunlar ağır kayıplardı, ancak Xiongnu'nun bu kadar şiddetli bir mücadelenin verildiği bölgeyi elinde tutma şansı hala vardı. Ancak shanyu ciddi bir psikolojik hata yaptı. Sima Qian şöyle yazıyor: “Aynı yılın sonbaharında shanyu, Hunse-wang ve Xiuchu-wang'a kızmıştı çünkü batı topraklarında oldukları için Han halkıyla savaşlarda on binlerce insanı öldürdüler ve esir aldılar. . Onlardan hesap sormak ve idam etmek istiyordu. Hunse-wang ve Xiuchu-wang korktular ve Han'ın yanına gitmeyi planladılar. Rezil prensler kendi aralarında bir şey paylaşmadılar ama bu genel durumu değiştirmedi: "Hunse-wang, Xiuchu-wang'ı öldürdü, savaşçılarını ve tebaasını ilhak etti ve Han'a teslim oldu."

Hunse-wang'ın kendisine göre, Göksel İmparatorluğa 100.000 kişi getirdi. Sima Qian, kaçanın kurnaz olduğuna ve aslında 40.000 kişi olduğuna inanıyor. Öyle ya da böyle, Xiongnu'nun Ho Qu-bing ile savaşlarda uğradığı büyük askeri kayıpları hesaba katarsak, artık Gansu Geçidi'nde yaşayacak ya da koruyacak kimse yoktu.

MÖ 119'da. e. Xiongnu, günümüz Moğolistan topraklarına çoktan sürüldü - şimdi onlarla Göksel İmparatorluk arasında Gobi çölü uzanıyordu. Zhao Xin ve ondan sonra chanyu, Çin birliklerinin çölü geçmeye cesaret edemeyeceğine inanıyordu. Ancak Han, "atları besledi ve erzak ve bagaj [gerekli olan atları] saymadan, kişisel eşyalarını taşımak için yüz kırk bin at eşliğinde yüz bin atlı gönderdi." Shanyu kendi arabalarını arkaya sürdü ve seçilmiş birliklerin başında Çinlilerle karşılaştı, ancak etrafı sarıldı ve birkaç yüz süvari ile kuzeybatıya zorlukla geçti. Ordusu yenildi, Ichjise'nin kendisi ölü kabul edildi ve ileri gelenlerinden biri kendisini shanyu ilan etti - ancak gerçek hükümdarın hayatta olduğunu öğrendikten sonra bu unvandan gönüllü olarak istifa etti.

Xiongnu'nun direnişi kırıldı. Sima Qian şöyle yazıyor: "Bütün bunlardan sonra, Xiongnu [hatta] daha uzağa kaçtı ve çöllerin güneyinde artık hükümdarlarının karargahı yoktu. Shofan'dan ve daha batıdan Lingju'ya kadar Huang He Nehri'ni geçen Han, [6]her yerde sulama kanalları inşa etmeye ve tarlalar kurmaya başladı, [fethedilen topraklara yerleşti] elli ila altmış bin memur ve asker, yavaş yavaş, santim santim ele geçirildi. ve kuzeyde Xiongnu'ya doğrudan bitişik olan toprakları geliştirdi.

Xiongnu'nun İmparator Wu ile yaptığı savaşlarda toprak kayıpları çok büyüktü. Ordos'u ve Yinshan dağlarını kaybettiler ve daha sonra Ban Gu memnuniyetle şunları bildirdi: "Xiongnu Yinshan dağlarını kaybettikten sonra, yanlarından geçtiklerinde hep ağlarlar."164 Gansu geçidi Çinlilere geçti - Doğu Türkistan ve Orta Asya ülkelerine kervan yolları açtı. Han, Göksel İmparatorluk'tan fakirleri buraya yeniden yerleştirerek, Gansu Geçidi topraklarını hemen geliştirmeye başladı. Doğru, onlar için işler yavaş ilerledi, yine de, kuzeybatıdaki Han topraklarına yönelik Xiongnu ablukası kırıldı ve bundan böyle Göksel İmparatorluk, Doğu Türkistan'ın güneydoğusuna kadar olan bölgeyi kontrol etti165. Gansu Geçidi'ndeki Qilian Dağları'na gelince, Xiongnu onlar hakkında kederli bir şarkı bile besteledi. Şöyle dedi: “Qilian Dağlarımızın kaybı, besi hayvanlarımızın altı türünün üremesinin durmasına neden oldu.”166

Çinlileri silah zoruyla yenmek için çaresiz kalan Xiongnu, denenmiş ve test edilmiş yöntemini uygulamaya karar verdi: "iyi sözler söylemeye ve akrabalık temelinde barışın yeniden tesis edilmesini talep etmeye başlayan" imparatora bir büyükelçi gönderdiler167. Cennetin Oğlu, bu öneriyi değerlendirilmek üzere ileri gelenlere sundu ve ardından görüşler bölündü. Bazıları barışın sağlanmasını teklif etti, diğerleri ise Xiongnu'yu imparatorluğun tebaası haline getirmekte ısrar etti. Sonunda, şu görüş galip geldi: "Xiongnu yakın zamanda yenildi, zor durumdalar, [şimdi] onları vasallarımız yapmak uygun, böylece [ilkbahar ve sonbahardaki temsilcileri] sınıra gelip duygularını ifade etsinler. Han'a bağlılık." Xiongnu gerçekten de zor bir durumdaydı. Ve yine de, Han'ın tebaası olma noktasına henüz ulaşmadılar - topraklarının bir kısmını kaybetmelerine rağmen, Göksel İmparatorluk ile çok uzun bir süre eşit şartlarda konuşacaklarını zaman gösterecek. Çin büyükelçisini dinledikten sonra, chanyu "öfkeye kapıldı ve geri dönmesine izin vermeyerek onu gözaltına aldı"168.

Çinliler yeni bir savaşa hazırlanmaya başladı, ancak üzücü bir olay buna engel oldu: 23 veya 24 yaşında, Xiongnu'ya karşı altı başarılı operasyon gerçekleştirmiş olan komutan Ho Qu-bin öldü. Muhtemelen, Göksel İmparatorluk'ta onsuz bile yetenekli komutanlar vardı, yine de Ho Qu-bing'in ölümüyle durum bir şekilde askıda kaldı ve iki güç arasında birkaç yıl barış hüküm sürdü. MÖ 114'te. e. Shanyu Ichzhise öldü ve oğlu Wuwei eyaleti yönetmeye başladı. Çinliler o sırada Yues ile savaş halindeydi ve Xiongnu'ya ayıracak zamanları yoktu. Ve iki Yue eyaletinden birini mağlup ettiklerinde, eski kuzey düşmanlarını hatırladıklarında, Xiongnu'nun yeni sınırlara yaklaşmadığı ortaya çıktı. Göksel İmparatorluğun sınırlarından küçük orduları olan iki komutan gönderildi: biri - kuzeye, diğeri - batıya. İlki iki bin liden fazla seyahat etti, ikincisi - birkaç bin li ve her ikisi de "tek bir Xiongnu ile karşılaşmadan" geri döndü.

İstihbarat sonuçları Çinlilere ilham verdi. İmparator Shofan'a geldi ve yeni fethedilen topraklardaki birliklerini gözden geçirdi. "Askeri gücünü göstermek için" yüz seksen bin süvari topladı. Ancak, Xiongnu'nun mülkünden binlerce li uzakta olduğu için bunu gösterecek kimse yoktu. Ardından Shanyu'ya şu ifadeyle bir elçi gönderildi:

"Güney Yue krallığının hükümdarının başı, şimdiden Han sarayının kuzey kapısında asılı duruyor. Eğer sen, shanyu, şu anda Han [devlet] ile savaşa girebiliyorsan, o zaman bizim] Cennet Oğlumuz sınırlarda [sizinle] buluşmak için birlikleri bizzat yönetecek. Eğer sen, shanyu, savaşa katılamıyorsan, o zaman yüzünü güneye çevir ve kendini Han'ın tebaası olarak kabul et. Neden bu kadar uzağa koşup çölün kuzeyinde, hayatın zor ve soğuk olduğu yerlerde, sudan ve ottan yoksun topraklarda saklanmak! Bu şekilde yapılmamalı."

Ancak genç shanyu Wuwei henüz Çin'den yenilgiye uğramamıştı ve kendisinin ne yapıp ne yapmaması gerektiğini bildiğine inanıyordu. Öfkelendi. Yine de büyükelçiyi idam etmeye cesaret edemedi ve bu nedenle misafirleri ağırlamakla görevli kendi görevlisini idam etti ve küstah Çinlilerin yurtlarına girmesine izin verdi. Chanyu, büyükelçiyi Baykal Gölü kıyılarına gönderdi. Ancak soğuyan Wuwei "Han sınır bölgelerine saldırmaya cesaret edemedi" ve bunun yerine "aile ilişkilerine dayalı barış istemek için tatlı konuşmalarla" büyükelçilerini Han'a göndermeye başladı. Hatta en büyük oğlu-varisini rehin olarak Han'a göndermeye söz verdi170.

Bu arada Çinliler, Xiongnu'nun Ordos'un kuzey ve kuzeybatısında bıraktığı topraklarda ve Gansu geçidinde konumlarını güçlendirmeye devam ettiler: geçidin kuzeybatı kesiminde Dunhuang ve Jiuquan şehirleri kuruldu ve sonra Jiuquanjun bölgesi - bunun Xiongnu ve Qiangs171 arasındaki iletişim yollarını kesmesi gerekiyordu . Aynı zamanda Han, Orta Asya krallıkları (Davan, Dasya, Ansi) ve Syr Darya'nın kuzeyindeki bölgeye yerleşmiş olan ve halen Dasya172'ye tabi olan Yuenzhi ile ilişkiler kuruyordu . Aynı zamanda İmparator Wudi, "Xiongnu'yu kendilerine yardım sağlayan Batılı devletlerden ayırmak için" torununu Usu hükümdarıyla evlendirerek verdi . Usunlar , henüz Xiongnu'dan tamamen uzaklaşmayacak olsalar da prensesi kabul ettiler. Ancak Çinliler, Usunların yanlarına gelmesini beklemeden "ekilebilir alanlarını kuzeye, Xianlei tahkimatlarına kadar genişletmeye" başladılar - yani Usunlar173 sınırındaki toprakları sürdüler .

Bununla birlikte, Xiongnu, Göksel İmparatorluğun büyüyen gücünü tanımak için hiç acele etmedi. Wuwei zaman için oynadı, bir rehine gönderme sözü vermeyi reddetti, Çinlilerin bozkıra prensesler, kumaşlar ve yiyecek malzemeleri gönderdiği eski günleri hatırladı ve kendisine daha yüksek rütbeli büyükelçilerin gönderilmesini talep etti. "Han'a gitmek, Cennetin Oğlu ile tanışmak ve kardeşlik ilişkilerini şahsen müzakere etmek istediğini" belirtti. İmparator, seçkin bir konuğu karşılamak için özel dairelerin inşasını bile emretti. Bu arada Xiongnu süvari müfrezeleri sınır topraklarına baskın düzenledi.

Wuwei'nin MÖ 105'te ölümünden sonra. e. Xiongnu eyaletinde iç sorunlar başladı: sekiz yıllık kısa bir süre içinde, en az biri çok genç olan üç chanyus değiştirildi. Ancak bu, göçebelerin Göksel İmparatorluğun174 sınır topraklarını düzenli olarak harap etmelerini engellemedi.

MÖ 110'da Wuwei'nin yaşamı boyunca bile. e., kuzey yönünde bulunan Han birlikleri sınırlarını terk etmeye başlar (eski fanitlere olmasa da). Batıda işler biraz daha başarılıydı ve Çinliler bir süre yayılmalarına devam ettiler. MÖ 102'de. e. Davan'ı ele geçirdiler ve Doğu Türkistan'ın büyük bölümünü kontrol altına aldılar175. Ancak bir yıl sonra, Çinliler tarafından atanan hükümdarın "[Han'ı] gereksiz yere memnun ettiğine ve ülkenin yıkımından sorumlu olduğuna" inanan Davanlılar, onu öldürdüler. Ve yeni hükümdar oğlunu Han'a rehin olarak göndermiş olsa da, Çin'in Davan üzerindeki kontrolü kesinlikle zayıfladı176. Ve birkaç yıl sonra, Xiongnu tarafından mağlup edilen ve aynı zamanda akrabalarını büyücülük suçlamasıyla infaz eden imparator tarafından gücendirilen Ershi şehrinin komutanı Li Guan-li, tüm ordusuyla teslim oldu177 . Durum giderek daha çok eski günlere, bitmeyen baskınlara, faydasız anlaşmalara ve bunlarla ilgili müzakerelere benzemeye başladı. Sadece kalpleri için çok değerli olan Ordos ve Inyian Xiongnu'nun kayıp toprakları asla geri verilmedi.

Bölüm 5

büyük siyaset

Xiongnu devletinin tarihi, her şeyden önce Çin ile ilişkilerinin tarihidir. Ve onu sadece Çin kaynaklarından tanıdığımız için değil. Arkeolojik veriler de aynı şeyi kanıtlıyor: Xiongnu arasındaki Çin ürünlerinin akışı, batıdan gelen ürünlerin akışını büyük ölçüde aştı. Xiongnu, Çin dışında hiçbir zaman büyük bir devletle sınır komşusu olmadı ve ana çıkarları - elbette geleneksel sığır yetiştiriciliğine ek olarak - Göksel İmparatorluğun sınırlarında yoğunlaştı. Xiongnu Çin'le savaştı ve ticaret yaptı, Çin'den - bazen iyi, bazen zorla - tarım ve zanaat ürünleri aldılar, sınır beyliklerinden köleler çalındı, iç kargaşa durumunda destek için Göksel İmparatorluğun İmparatoruna döndüler. ve iç savaşlar...

Maodun, Çin ile ilk "akrabalığa dayalı barış anlaşmasını" imzaladıktan sonra, kendisine gönderilen Çinli bir gelinle evlendi, yıllık hediye miktarını (daha doğrusu yıllık haraç olarak adlandırılacak) müzakere etti ve her şeye rağmen düzenli yağmacılığa devam etti. sınır topraklarına yapılan baskınlar, bu ilişki modeli haleflerinin temeli oldu. Bir sonraki chanyu (veya bir sonraki imparator) tahta çıktığında, sözleşme yeniden müzakere edildi ve Cennetin Oğlu bozkıra zengin teklifler göndermeye başladı ve yıllık olanlara ek olarak, o, yükümlülükle suçlandı. çeşitli durumlarda chanyu'ya özel hediyeler yapın - boyutları normal haracın birçok katı olabilir. Bazen imparatorluk ailesinden bir sonraki gelin hediyelere bağlanırdı. Anlaşmanın imzalanmasından sonra, Xiongnu baskınları birkaç yıl boyunca durdurdu, ancak daha sonra yeniden başlattı ve Çinliler, barış talebi ve yeni pirinç, şarap, ipek tedariki vaadiyle bozkıra başka bir büyükelçi gönderdi ...

Xiongnu, Çin'i fethetme niyetinde değildi ve Göksel İmparatorluk bunu anladı. İmparatorluk sarayında, Xiongnu sorunu hakkında sürekli tartışmalar oldu, ancak fetih tehdidi sorunu asla gündeme gelmedi178. Göçebelerin Çin topraklarında toprağı işlemek veya tarımsal işleri yönetmek istemedikleri açıktı. Bunu Çinlilerin kendilerinin yaptığından oldukça memnundular ve ellerinde sürekli bir karşılıksız mal kaynağı vardı.

Genellikle Çinliler tarafından satın alınan barış, en fazla on yıl olmak üzere üç veya dörtten fazla sürmedi. MÖ 166'da katılan Li Guang (yukarıda bahsedilen komutan Li Guang-li ile karıştırılmamalıdır). e. İmparatorluk ordusuna " Khularla savaşmak için" girmiş ve büyük bir askeri komutan rütbesine yükselmiş olarak, yarım yüzyıllık hizmetinde "Hyungnularla yetmişten fazla irili ufaklı savaş düzenlediğini"179 - ve bunların sürekli “akrabalığa dayalı barış antlaşmalarının” yapıldığı yıllardı. Xiongnu'nun prenseslerle yapılan anlaşmalara, evliliklere veya chanyus'larının imparator "kardeşleri" ile değiş tokuş ettikleri nazik mektuplara fazla önem vermediğini anlamak için Çin kroniklerine bakmak yeterlidir. Sima Qian şöyle yazıyor:

"İmparator Xiao Wen tahta çıktığında, Xiongnu ile barışçıl ve akrabalık ilişkilerini sürdürmek için yeniden önlemler almaya başladı. Saltanatının üçüncü yılının beşinci ayında (MÖ 177), Xiongnu sağı Xian-wang, Huang He'nin güneyindeki toprakları işgal etti ve oraya yerleşti, oradan Shangjun'a [orada duran müstahkem noktalara, [kabilelere] saldırdı. ] adam ve ve, soymak, öldürmek ve nüfusu ele geçirmek.

Çinliler, Xiongnu'ya karşı seksen beş bin "atlı ve savaş arabası savaşçısı" göndermeye zorlandı ve işgalcileri Çin Seddi'nden kovdu. Ertesi yıl (MÖ 176), Maodun imparatora şöyle bir mektup gönderdi: "Cennet tarafından atanan Büyük Chanyu Xiongnu, imparatorun sağlığını saygıyla soruyor ve ona mutluluklar diliyor ..." - ve "yenilemeyi teklif etti . .. eskiden olduğu gibi sınırlarda yaşayan nüfusa barış getirmek için önceki barış antlaşması.” İpucu anlaşıldı ve imparator bir cevap mesajında şöyle yazdı: "Han, Xiongnu ile kardeş olmayı kabul etti ve bu nedenle Shanyu'ya cömert hediyeler gönderiyoruz."

MÖ 174'te. e. Laoshan, Xiongnu tahtına çıktı ve "İmparator Xiao Wen, karısı olarak ona imparatorluk ailesinden bir prenses gönderdi." Shanyu'nun aile mutluluğu, sekiz yıllık barış (ve yıllık haraç) için yeterliydi ve ardından MÖ 166'da. e. “Xiongnu Shanyu'nun yüz kırk bin atlısı [ilçe] Zhaono ve [ileri karakol] Xiaoguan'ı işgal etti. [Bölgenin] duwei'sini [bölgenin] Beidi [an adlı] öldürdüler, birçok insanı ve hayvanı esir aldılar ve ardından Pengyang'a ulaştılar. Oradan Xiongnu, Huizhong Sarayı'nı yağmalayan ve yakan bir süvari müfrezesi gönderdi ve süvari devriyeleri Yong'daki Ganquan'a [saray] ulaştı.” İmparator, damadına karşı savaşmak için yüz bin atlı ve bin araba gönderdi ve onu "kimseyi öldürmeden" sınır çizgisinin ötesine sürdü. Ancak Xiongnu, emperyal insanlığı takdir etmedi. O zamandan beri, "her yıl [Han] sınır topraklarını işgal ettiler, çok sayıda insanı, hayvanı ve mülkü öldürüp esir aldılar, Yunzhong ve Liaodong [bölgeleri] özellikle zor zamanlar geçirdiler ve Dai'de on binden fazla insan acı çekti. alan."

Çinliler buna dayanamadı ve başka bir nazik mektup alışverişi başladı ve başka bir barış antlaşmasının sonuçlandırılması başladı. MÖ 162'de. İmparator Xiao Wen, "shanyu'ya her yıl belirli miktarda kaoliang, malt, altın, keten ve diğer şeyleri bağışlama" yükümlülüğünü yeniden teyit etti. Geçmiş savaşları "geçmişin küçük dertleri" olarak nitelendirdi ve "küçük işler ve önemsiz nedenler, danışmanların başarısız planları kardeşçe ilişkilerimizin sevincini kıramadı" diye sevindi. İmparator, yeni barış antlaşmasından dört gözle beklediği mutlu sonuçlar hakkında şunları yazdı: “Sonuç olarak, birçok saygın insan, ayrıca aşağıda yüzen balıklar ve kaplumbağalar, yukarıda süzülen kanatlı kuşlar, ayakları üzerinde hareket eden tüm canlılar toprak, ağızdan nefes alan ve yerde sürünen her şey - her şey huzur bulacak ve tehlikelerden ve sıkıntılardan kurtulacaktır.

Ancak iki halk, balıklar ve kaplumbağaların yanı sıra çok kısa bir süre için vaat edilen barışın tadını çıkarabildiler. MÖ 262 veya 161'de. e. Laoshan'ın oğlu Junchen tahta çıktı. Çin ile yeniden "akrabalığa dayalı bir barış antlaşması" imzaladı, ancak saltanatının dördüncü yılında "Shangjun ve Yun-zhong'a büyük bir istila gerçekleştirerek" bunu ihlal etti: [bölgelerin] her birini otuz bin atlı işgal etti. Birçok insanı öldürüp esir aldılar ve sonra geri döndüler.” Han birlikleri "kardeş" e karşı savaşmak için atıldı, ancak Xiongnu savaşmadan topraklarına çekildi. Muhtemelen Xiao Wen, başka bir anlaşmaya ve olağanüstü ödemelere zorlanacaktı, ancak öldü ve sınırdaki yeni savaşlardan sonra, halefi tarafından MÖ 157'de bir barış ve akrabalık anlaşması imzalandı. e.:

"... İmparator Xiao Jing, Xiongnu ile akrabalık ilişkilerine dayalı olarak yeniden barıştı, ileri karakollarda pazarlar açtı, Xiongnu'ya hediyeler gönderdi, önceki anlaşmalara göre prensesi shanyu'nun karısı olması için gönderdi." Xiao Jing'in on üç yıllık hükümdarlığı sırasında Sima Qian, büyük Xiongnu istilalarının adını vermiyor, ancak "zaman zaman küçük baskınlar yaptıklarını ve sınır nüfusunu yağmaladıklarını" yazıyor.180

Yukarıdaki tarih, Xiongnu-Çin ilişkilerinin yalnızca yaklaşık otuz yılını kapsamaktadır. Ancak aynı şemaya göre, en az üç yüzyıl boyunca inşa edildiler (nadir kesintilerle). MÖ 89'da. e. Han birliklerinin bir sonraki yenilgisinden sonra bir sonraki chanyu imparatora şunları yazdı: "Güneyde büyük bir Han var ve kuzeyde güçlü Khus var, Khus Cennetin Evlatlarıdır, [bu nedenle] önemsiz kuralları bir kenara bırakacağız terbiye. Şimdi Han'la [ticaret için] büyük karakollar açmak, Han'ın evinden bir kızla evlenmek istiyorum ki bana her yıl 10 bin haraç pirinç şarabı, 5 bin hu darı, 10 bin parça çeşitli ipek göndersinler. kumaşlar ve ayrıca önceki anlaşmaya göre geri kalan her şey, bu durumda sınırlarda karşılıklı soygun olmayacak”181.[7]

Modern önlemler açısından, chanyu yılda 200.000 litre şarap ve 170.000 litre (yaklaşık 120 ton) darı almak istiyordu. Kumaşın "parçalarına" gelince, Han China'da mevcut olan standartlara göre (farklı zamanlarda değiştiler ama çok fazla değiller), "parça" veya "pi" yaklaşık yarım metre genişliğe sahip olmalı ve 9 metre uzunluk182. Bir "parça", bir kişiyi "tepeden tırnağa" giydirmek için fazlasıyla yeterliydi - örneğin, aynı kollu veya pantolon ve bir gömlekle uzun ve geniş bir sabahlık dikmek için.

Geleneksel pirinç, darı, şarap ve ipeğe ek olarak, Xiongnu Çinlilerden müzik aletlerine kadar çok çeşitli mallar talep etti - bunlar MS 52'de satıldı. e. kuzey Xiongnu'nun shanyu'suna sordu (Xiongnu devleti o zamana kadar çoktan bölünmüştü). Daha önce gönderilen enstrümanların "kullanılamaz hale geldiğini" bildirdi ve "uygun miktarda yenilerinin verilmesini" istedi. Doğru, bu hediye ona reddedildi - imparator bir yanıt mektubunda şöyle yazdı: “Shanyu eyaletinde barışın henüz sağlanmadığını ve şiddetli savaşların olduğunu hatırlayarak, ana işgal savaş olduğunda, bence bu iyi yaylar ve keskin kılıçlar [ müzik aletleri] yu ve se'den daha gereklidir ve bu nedenle onları göndermiyorum. İmparator, aletler yerine, taç giymiş kardeşine bir dizi küçük silah ve "500 parça çeşitli ipek" ve ileri gelenlerine "400 parça çeşitli ipek ve her biri bir atı kesebileceğiniz bir kılıç"183 gönderdi.

Çin'in sınır topraklarına saldıran Xiongnu, iki hedefin peşinden gitti: oradan sadece zengin ganimetler çıkarmakla kalmadılar, aynı zamanda bu baskınlar sırasında çıkaramadıkları her şeyi yok ederek Çinlileri korkuttu ve onları düzenli ödemeler yapmaya zorladı. Baskınlar çoğunlukla sonbaharda, Xiongnu'nun atları yazın şişmanlamayı başardığında yapılırdı. Çinliler için bu sefer tam tersine savaş için en elverişsizdi - hasat yapıyorlardı. Xiongnu tarlaları çiğnedi, mahsulleri ve köyleri yaktı - Han yönetiminin sınır bölgelerinin istikrarıyla ilgilendiğini ve bir sonraki baskına kadar her şeyi eski haline getirmek zorunda kalacağını biliyorlardı184.

Xiongnu Shanyu'ya danışman olarak hizmet veren ve iki güç arasındaki müzakerelere katılan Çin kökenli Zhonghan Yue, Xiongnu adına imparatorluk büyükelçilerini doğrudan tehdit etmekten çekinmedi. “... Han elçileri bir anlaşmazlık başlatmak isterse, Zhonghan Yue hemen onların sözünü kesti: “Han elçisi! Uzun sohbetlere gerek yok, Xiongnu'nun getirdiği ipek kumaşların, ipliğin, pirincin ve maltın yeterli miktarda ve en iyi kalitede olmasına dikkat etmek daha iyidir. Neden konuşma var? Tedarik ettiğiniz her şey bol miktarda ve mükemmel kalitede ise, o zaman her şey burada biter. Kıtlık ve kalitesizlik varsa, o zaman sonbaharda, hasat olgunlaştığında, süvarileri hasada göndeririz!” ”185

Zhonghang Yue'nin ilk başta hizmet ettiği ilk chanyus olan Lao-shan'ı Çin malları tarafından götürülmeye karşı uyarması ilginçtir. Ona şunları söyledi: "Xiongnu'nun sayısı, bir Han bölgesinin nüfusuyla karşılaştırılamaz, ancak Xiongnu'nun gücü, farklı giyinmeleri ve yemeleri gerçeğinde yatmaktadır, bu nedenle Han'a bağımlı değillerdir. Şimdi sen, shanyu, geleneklere ihanet ediyorsun, Han şeylerine sevgini gösteriyorsun, ama Han şeyleri onda ikisini oluşturur oluşturmaz, Xiongnu tamamen Han'ın yanına taşacak. Han'dan aldığınız desenli kumaşlar ve ketenlerle topraklarınızın dikenli otları arasında koşuşturursanız, dış giyiminiz, pantolonunuz paramparça olur. Bu, kumaşlarının keçe giysiler ve Xiongnu kürk mantolar kadar güçlü ve iyi olmadığını açıkça gösteriyor. Hanlardan aldığınız yenilebilir ürünler, kımız ve peynir kadar iyi ve lezzetli olmadıklarını gösterecek şekilde çöpe atılmalıdır.

Bununla birlikte, Xiongnu isteyerek Çin ürünlerini kullandı, Çin kumaşları giydi ve Çin pirinci yedi, pirinç şarabından bahsetmeye bile gerek yok (o zamanlar pirinç votkası henüz icat edilmemişti). Ancak başka seçenekleri yoktu. Gerçek şu ki, göçebe çobanlığın kendisi, insanlara "yaşayan asgari" bir şey sunsa da, herhangi bir aşırılığa izin vermez187. Bir göçebe, bitki ürünlerini veya sabit atölyeler gerektiren karmaşık el sanatlarını tam olarak sağlayamaz. Ve Xiongnu'nun yaşadığı bölgeler çoğunlukla tarıma uygun değildi. Ayrıca, özgürlüğü seven göçebelerin gelenekleri, Xiongnu'nun yerleşmesine izin vermedi.

Tabii ki, Mao-tung tarafından fethedilen geniş topraklarda, çiftçilerin yerleşim yerleri ve hatta şehirler vardı - ama bunlardan çok azı vardı. Xiongnu durumu düzeltmeye çalıştı ve soygunlar ve Çin hediyeleriyle yetinmeyerek kendi tahıl ve el sanatları üretimlerini kurmaya çalıştılar. Ancak kendileri, en azından çoğunlukla, göçebelikten ve az çok tarıma uygun yerleşim yerlerinden ve ayrıca ele geçirilen Çinliler ve sığınmacılar tarafından yeni oluşturulan şehirlerden vazgeçmeyeceklerdi. Bu kaçaklardan çok vardı. MÖ 1. yüzyılın 30'larında "sınır işlerinde deneyimli" onurlu Hou Ying. e. imparatora şunları söyledi:

“Geçmiş seferlere [Xiongnu'ya karşı] katılanların çoğu [topraklarında] kayboldu ve geri dönmedi, bu nedenle yoksulluk içinde yaşayan ve sıkışık bir durumda olan oğulları ve torunları bir gün akrabalarına kaçabilir. . (...) Ayrıca sınır sakinlerinin köleleri ve köleleri zor yaşamlarından dolayı üzgün, aralarında kaçmak isteyen çok kişi var ve şöyle diyorlar: “Hyongnu'nun sakin bir yaşam sürdüğüne dair söylentiler var ama sıkı korumalar yerleştirilirse ne yapabilirsiniz?” Buna rağmen, bazen hala müstahkem hattın gerisinde koşuyorlar. (...) Hırsızlar ve soyguncular zalim ve kurnazdır, yasaları çiğnerler, çeteler halinde birleşirler ve umutsuz bir duruma düştükten sonra müstahkem hattın arkasından kuzeye kaçarlarsa, artık olamazlar. cezalandırılır”189.

Yine de, rastgele kaçakların, soyguncuların ve vasıfsız kölelerin güçleri tarafından, pastoral devlette yardımcı bir rol oynasalar bile tarım ve zanaat geliştirmek imkansızdı. Bu nedenle, Xiongnu bu amaç için ele geçirilen Çinlileri kullandı190. Aralarında siviller de olabilir - Ban Gu nasıl MÖ 91'de olduğunu bildirdi. e. "Xiongnu, Shanggu ve Wuyuan bölgelerini işgal etti, memurları ve insanları öldürdü ve esir aldı"191. Ancak teslim olan askerler olabilirdi. İmparator Wudi'nin Ershi şehrinin komutanı Li Guan-li'yi "altmış bin atlı ve yüz bin piyadenin başında" Xiongnu'ya karşı savaşması için nasıl gönderdiğinden daha önce bahsetmiştik. Savaş sadece on gün sürdü ve ardından Çin başkomutanı, imparatoru için savaşırken büyücülük şüphesiyle tüm ailesini idam ettiğini öğrendi. Li Guang-li, çatışmaları derhal durdurdu ve "birlikleriyle birlikte Xiongnu'ya teslim oldu." Sonuç olarak, çok sayıda Çinli asker Xiongnu chanyu'nun tebaası (veya kölesi) haline geldi: "[Bin askerden sadece bir veya ikisi Han'a dönmeyi başardı"192.

Sivil sınır sakinlerinin sınır dışı edilmesi ve tüm Çin ordularının teslim edilmesiyle ilgili bu tür raporlar tarihi kayıtlarla doludur. Bu insanlar temelde Xiongnu eyaletinin topraklarındaki tarım ve zanaat yerleşimlerinin sakinleri oldular.

Xiongnu için Çin mallarının bir başka kaynağı da gümrük kapılarında bulunan pazarlardı. Ancak göçebeler, tıpkı "armağanlar" gibi, bu pazarların açılması ve işletilmesi için savaşmak zorunda kaldılar. Xiongnu ve aslında tüm göçebeler, yerleşik sakinlerle ticaretle hayati derecede ilgileniyorlardı. Gerçek şu ki, başarılı mevsimlerde, hayvan sayısı arttığında, fazlası derhal satılmalıdır - arazi belirli bir sayıdan fazla hayvanı beslemeyecektir. Ayrıca her an bir kuraklık, kar fırtınası veya veba bir göçebenin tüm zenginliğini yok edebilir ve bu tür felaketler Orta Asya bozkırlarında yaklaşık 10-12 yılda bir olmak üzere düzenli olarak meydana gelir193. Çiftçi bu anlamda kendini daha güvende hissediyor: doğa her zaman zengin bir hasat göndermez, ancak hasat edilirse çok az tehdit altındadır. Ek olarak, çiftçi büyük ölçüde özerktir - eski zamanlarda, herhangi bir köy, kural olarak, sakinlerinin ihtiyaç duyduğu ve ticaret olmadan yapabileceği hemen hemen her şeyi üretirdi. Göçebe yapamadı.

Han yönetiminin politikası ise, halkı bozkırla temastan korumak ve mümkün olduğu kadar merkeze bağlamaktı194. Çin gibi uçsuz bucaksız ve bazen oldukça gevşek durumda olan kenar mahalleler, göçebelerle çok sık ayrılık ve ayrı müzakereler peşinde koşuyordu ve imparator onların ekonomik bağımsızlıklarını teşvik etmeyecekti. Ticareti düzenleyen yasalarla ilgili gerçek bir mahkeme anlaşmazlığına dayanarak derlenen "Tuz ve Demir Anlaşmazlığı" makalesinde boşuna değil: "Gerçek kral" zenginliklere [erişimi] kapatır. Cennet tarafından [bahşedildi]”, sınır karakollarındaki pazarlarda [ticaret] yasağı getiriyor”195.

Yine de Çin taviz vermek zorunda kaldı ve Xiao Wen (MÖ 179-157'de hüküm sürdü) "sınır kontrol noktalarında ticarete başladı"196. Bu gelenek, halefleri Xiao Ching ve Wu-di197 tarafından sürdürüldü. Sınırlı bir aralıkta da olsa tebaalarının ticaret yapmasına izin verdiler (göçebelere stratejik mallar - hem hammadde hem de demir ve silahlar dahil bitmiş ürünler satmak yasaktı)198.

U-di'nin Xiongnu'nun uyanıklığını yatıştırmak için pazarların açılmasını kullanmasına ve aynı pazarların yakınında onlara askeri saldırılar düzenlemesine rağmen, göçebeler Göksel İmparatorluğun sakinleriyle ticaret yapma fırsatına çok değer veriyordu. Dört Çin ordusunun Xiongnu tüccarlarına saldırmasının üzerinden çok uzun yıllar geçmedi ve tahta çıkan bir sonraki chanyu aynı Wudi'ye şunları yazdı: “Şimdi Han ile birlikte [ticaret için] büyük ileri karakollar açmak istiyorum… ”199 Evet ve Çinliler, pazarların açılmasını öncelikle Xiongnu üzerinde bir siyasi etki aracı olarak görmelerine rağmen, bundan ekonomik faydalar da elde ettiler ve önemli. Tuz ve Demir Tartışması diyor ki:

“Zhu ve Han [nehirler bölgesinden] altın, ince kenevir liflerinden haraç - çevre devletlerinin Qiang ve Hu barbarlarından değerleri cezbetmesi ve balık tutması budur. Gerçekten de, merkezi eyaletten bir parça basit desensiz ipek için [biz] Xiongnu'dan birkaç külçe altın değerinde mallar alıyoruz [8]ve böylece düşman devletin harcamaları için fonları azaltıyoruz. Bu nedenle katırlar, eşekler ve develer [sınır hattının ötesinden bize] sürekli bir sıra halinde surlara girerler, [böylece arkadaki hayvanlar] [öndeki] kuyruklarını ağızlarında tutarlar; Kulan ve beyaz göbekli kırmızı atlar istisnasız bizim hayvanımız olur”200.

* * *

Böylece, Hanlar sayesinde Xiongnu'nun tarım ürünleri ve el sanatları ürünlerinin bozkıra geldiği en az dört kaynağı vardı. Bu, ele geçirilen (veya Orta Krallık'tan kaçan) Çinlilerin, sınır karakollarındaki pazarların, emperyal "hediyelerin" ve son olarak baskınlar sırasında elde edilen ganimetlerin işidir. İkincisi, yukarıdakilerin en büyük "makalesi" idi. Bu, en azından Ban Gu'nun Shanyu Xiang (MS 13-18) hakkındaki hikayesinden değerlendirilebilir. Tarihçi , shanyu'nun Çinlilere baskın düzenlediğini yazıyor çünkü "yağmalananların değeri yılda milyonlarca madeni para olarak tahmin ediliyordu, oysa akrabalığa dayalı barış antlaşması kapsamındaki hediyeler 1.000 jin'i (yaklaşık 250 kilogram201. - Yetkilendirme) geçmemişti. altın ".

Wu Di tarafından belirlenen standarda göre bir Çin bronz madeni parası (ve Göksel İmparatorlukta altın ve gümüş basılmamıştı) 3,35 gram ağırlığındaydı202. Altın, bronzdan yüz kat daha pahalı203 ve bir milyon bronz madeni para, 33,5 kilogram altına karşılık geliyordu. Görünüşe göre Ban Gu, "on milyonlarca" anlamına geliyordu.

Öyle ya da böyle, Göksel İmparatorluğun sınır bölgelerinde o kadar çok kişi kâr elde edebilirdi ki, bu kâr uğruna Xian yalnızca dünyayı ve bu dünyaya eşlik eden armağanları değil, kendi oğlunu da bırakmaya hazırdı. O zamana kadar, Çinliler ve Xiongnu arasındaki ilişkide belirli bir değişiklik olmuştu ve chanyu artık şartlarını Orta Krallık'a dikte etme konusunda o kadar emin değildi: şimdi sadece Göksel İmparatorluktan prensesler almakla kalmadılar, aynı zamanda kendi oğulları rehine olarak imparatorların sarayına gitmek zorunda kaldı. Ancak Çin'in barış anlaşmaları kapsamında Xiongnu'ya ödediği haraç korundu. Ancak baskınlar sonucunda elde edilen kâr o kadar büyüktü ki, erdemli tarihçi Ban Gu bile açgözlü chanyu'yu anladı ve kınamadı: “Bu koşullar altında, rehineyi nasıl reddedemez ve kaybına gitmez? kendisine verilen hediyeler?”204

Soygunlardan elde edilen toplam karı rakamlarla tahmin etmek elbette imkansızdır. Ancak bozkırlara gönderilen Çin hediyelerinin hacmi biliniyor. Daha önce de söylediğimiz gibi, "akrabalığa dayalı barış antlaşması" kapsamındaki yıllık ödemeler, en azından MÖ 1. yüzyılın başında gerçekleşti. örneğin, 10.000 haraç pirinç şarabı, 5.000 hu darı, 10.000 adet çeşitli ipek kumaş. Buna "önceki antlaşmaya göre diğer her şey" eklendi205. "Diğer her şey" muhtemelen pirinç, malt, pamuk, iplik ve ipek vatkaydı; bazen altın.

Bu rakamlar, aslında önemsiz sayıda yiyicinin gönderilen yiyeceklerle beslenebileceğini hesaplayana kadar etkileyici bir izlenim bırakıyor. Han ordusunda tahıl dağıtımına ilişkin normları biliyoruz: Juyang'da bulunan tabletlere göre askerler, modern önlemler açısından ayda 66,5 litre rafine edilmemiş tahıl, yani yılda yaklaşık 800 litre tahıl alıyordu206.

Ban Gu benzer normlardan bahsediyor, şöyle yazıyor: "... 300 gün boyunca bir kişi için 18 hu kurutulmuş haşlanmış pirince ihtiyacınız var" (bağlamdan, bu pirincin bir seferdeki bir savaşçının neredeyse tek yiyeceği olduğu açıktır) 207. Han devrinin başlarında 34 litre olan "hu"nun değeri, onun zamanında standardize edilerek 19,81 litreye eşitlenmiştir208. Sonuç olarak, askere yıl boyunca 438 litre tahıl verildi. Bu, Juyang normlarına göre neredeyse iki kat daha azdır, ancak rafine edilmemiş tahılın rafine edilmiş olandan çok daha büyük bir hacmi kapladığını unutmamalıyız (örneğin, darı için bu hacimler iki kat farklıdır).

Xiongnu'nun Çinlilerle hemen hemen aynı şeyi yediği düşünülmelidir, bu da, gönderilen darı soyulmamışsa, yıl boyunca iki yüzden fazla insanı besleyebileceği anlamına gelir. Ve eğer darı soyulmuşsa ve dahası, diyete yalnızca bir katkıysa (örneğin, yaklaşık yüzde 20), o zaman iki binden fazla değil. Bu, Çinliler tarafından gönderilen ürünlerin yalnızca shanyu'nun en yakın çevresine gittiğini gösteriyor. Darı sıradan göçebelere de dağıtıldıysa, o zaman yılda yaklaşık bir milyon bin insanı besleyebilen ara sıra bir incelik olarak kaldı (bu, çok kaba tahminlere göre, Xiongnu eyaletinin büyüklüğüydü209). Her Xiongnu, hediye olarak bir kupa pirinç şarabıyla birlikte darı lapasını yıkayabilir ve gelecek yılı bekleyebilirdi. Bununla birlikte, büyük olasılıkla, bu ürünler yalnızca Xiongnu toplumunun en üstleri arasında dağıtılıyordu.

Ancak düzenli haracın yanı sıra, imparatorlar herhangi bir nedenle ve hatta özel bir neden olmaksızın chanyus'a büyük miktarda hediye gönderdiler. Bazen bunlar, chanyu, ailesi ve yakın çevresi için kişisel olarak tasarlanmış lüks mallardı, bazen, özellikle bir kuraklık veya diğer doğal afetlerden sonra, sadece chanyu'nun yakın arkadaşları için değil, aynı zamanda da yeterli olması gereken büyük miktarlarda yiyecekti. sıradan göçebeler için. Hediye hacmi yıldan yıla arttı ve Xiongnu'nun iştahı, MÖ 1. yüzyılın ortalarında güçleri fethedildikten sonra bile azalmadı. e. bir süre ikiye bölündü ve her iki parça da Çin'e vasal bağımlılığını kabul etti. Hediyelerden sadece birkaçını saymak gerekirse.

Xiao Wen bir keresinde Maodong'a “işlemeli renkli desenli ipek kumaşla astarlanmış uzun bir bornoz, işlemeli sıcak kısa bir ceket, desenli kapitone brokar bir bornoz - her biri birer tarak, kabuklarla süslenmiş altın bir kemer, altın bir kemer tokası gönderdi. , resmi elbiseler için on adet desenli kumaş, otuz adet işlemeli brokar ve kırk adet kırmızı saten ve yoğun yeşil ipek.

MÖ 52'de e. İmparator Xuan-di konuğu Shanyu Huhanye'ye "bir başlık ve bir kemer, üst ve alt giysiler, yeşil kordon üzerinde altın bir mühür, jasper ile süslenmiş bir kılıç, bir hançer, bir yay, dört takım ok, 10 teber" hediye etti. örtülerde, koltuklu, eyerli ve dizginli bir araba, 15 at, 20 jin altın (yaklaşık 5 kilo), 200 bin madeni para, 77 takım elbise, 8 bin adet dokuma ve işlemeli desenli, desenli ipekli kumaş tafta, krep ve çeşitli ipeğin yanı sıra 6 bin jin (yaklaşık bir buçuk ton) ipek yünü. Ayrıca, "çeşitli zamanlarda, Shanyu'ya yiyecek konusunda yardım etmek için 34 bin hu tahıl, pirinç ve kurutulmuş haşlanmış pirinç (yaklaşık bin ton - Yetkilendirme) gönderildi ."[9]

Üç yıl sonra, "shanyu Huhanye tekrar mahkemeye çıktı ve ilk kez olduğu gibi alındı ve hediye edildi, ek 110 takım elbise, 9 bin parça ipek kumaş ve 8 bin jin ipek yün aldı."

Bir yıl sonra, İmparator Yuan-di Çin tahtına çıktığında, Huhanie onu tebrik etmek yerine genç lorda "halkının bitkinlik noktasına kadar yorgun olduğunu" bildirdiği bir mektup gönderdi. Korkmuş imparator ipucunu aldı ve "Yunzhong ve Wuyuan bölgelerine ona 50.000 hu tane getirmelerini emretti."

MÖ 33'te. M.Ö. bir sonraki ziyaretinde, kendisine "ilk kez olduğu gibi yetenekli ve giysi sayısı, dokuma desenli ipek, sıradan ipek ve ipek vatka sayısı daha önce verilene göre ikiye katlandı".

MÖ 25'te mahkemeye çıkan Shanyu'nun halefi Khukhanye. e., selefine yapılan son ziyarette verilen hediyelerin aynısını aldı; ayrıca kendisine "20.000 adet çeşitli ipek kumaş ve 20.000 jing ipek yün verildi." Hediyelerin hacmi arttı ve MÖ 1'de imparatorluk mahkemesine gelen bir sonraki chanyu. e., hepsini aldı, artı "370 takım elbise, 30 bin parça çeşitli ipek ve 30 bin jin ipek yünü"211.

MS 50'de e. güney Xiongnu'nun shanyu'su (zaten Çin'in eski vassalları), aralarında müzik aletleri, kasalarda teberler, zırh, silahlar, tabaklar, "koltuklu ve tüy şemsiyeli bir araba" ve bir "araba" gibi kişisel hediyelere ek olarak davulla” gıda yardımı da aldı: “25.000 hu kurutulmuş haşlanmış pirinç ve 36.000 baş sığır ve koyun.” Ve kısa süre sonra, Yeni Yıl kutlamaları vesilesiyle, imparator shanyu'ya "bin parça ipek, dört parça brokar, 10 jing altın, soya fasulyesi, portakal, mandalina, lunyan ve lychee (fındık. - Auth) verdi. .), kâhya tarafından imparatorluk masasına sağlanan " Shanyu'nun annesine, eşlerine, oğullarına, üst düzey yetkililere ve "değerli kişilere" toplam 10.000 parça ipek şikayet edildi. "Her yıl yaptıkları buydu."212

Bazen üzücü durumlarda - başka bir chanyu'nun ölümü durumunda, "feda etmek ve başsağlığı dilemek için"213 hediyeler de gönderilirdi. Çin'de kaldığı sırada hastalıktan ölen Xiongnu büyükelçisinin ölümü vesilesiyle bile, imparator bozkıra "birkaç bin jin [altın] değerinde cömert cenaze sunuları"214 gönderdi (bin jin'in eşit olduğunu hatırlayın) yaklaşık 250 kilogram).

* * *

Han Hanedanlığının Xiongnu'ya yönelik politikası pek tutarlı değildi ve nadiren etkili oldu. Han imparatorlarının başardığı tek şey, Xiongnu'nun orijinal Çin topraklarını ele geçirmesine izin vermemeleriydi (Xiongnu savaş esirleri tarafından yerleştirilen topraklar ve boyun eğmek isteyenlere tahsis edilen topraklar hariç). imparator ve Orta Devlet'e yerleşir). Ancak Xiongnu'nun Göksel İmparatorluğu asla ele geçirmeyi arzulamadığı ve onu bir nakit inek olarak kullanmayı tercih ettiği göz önüne alındığında, Çinlilerin Xiongnu'yu dizginlemedeki başarılarının uzun süre çok mütevazı olduğunu kabul etmekten başka bir şey yapılamaz.

Bununla birlikte, Hans, çok sayıda olmayan (Çinlilerin kendilerine kıyasla) ve çok zengin olmayan komşularıyla başa çıkamadıkları için suçlanmamalıdır - sadece bir tarım medeniyetinin göçebelere direnmesi her zaman zordur. Çinliler, orduları Chanyus ordusundan daha zayıf olduğu için değil, göçebelerden ele geçirecek hiçbir şeyleri olmadığı için Xiongnu'yu yenemedi ve sorunu kökten çözemedi. Xiongnu, Herodot'a göre İskitlerin kendi zamanlarında Darius'un birliklerine uyguladıkları taktiklerin aynısını kullandılar - savaşa girmeden göçebeleriyle bozkırlara dağıldılar ve düşmanı kendilerini düşman topraklarında sonsuz bir şekilde kovalamaya zorladılar. ne askerlerini ne de atlarını besleyecek hiçbir şeyi yoktu. Tuz ve Demir Tartışması diyor ki:

“[Xiongnu] rüzgar gibi toplanıyor ve bulutlar gibi dağılıyor; onlara yaklaştığınızda koşarlar; onlara saldırdığınızda dağılırlar. [Bölgeleri] zorla ve bir nesilde alınamaz. (...) Xiongnu'nun toprakları geniş ve geniştir ve savaş atlarının bacakları hafif ve hareketlidir; güçleri [öyledir ki] kolayca [merkez durumda] rahatsızlıklara neden olurlar. Başarılı olduklarında kaplanlar gibi [avlarını] sürüklerler; kendilerine zor gelince kuşlar gibi uçup giderler; elit birliklerimizle [toplantılarımızdan] kaçınırlar ve [birliklerimizi] bitkin bir halde ezip geçerler ... "215

MÖ 134'te imparator tarafından toplanan bir konseyde Çinli ileri gelenlerden biri. e., Xiongnu ile kendi topraklarında olası bir savaşı anlattı: “... Sınırlar boyunca ilerlerken [biz] kanatlardan baskı altına alınacağız, [düşman topraklarının] derinliklerine doğru ilerlerken, ana güçlerle iletişimimiz bozulacak. kayıp, hızlı bir hareketle yiyecek kıtlığı olacak, yavaşsa uygun fırsatlar kaçırılacak. Askerler ve atlar yiyecek ve yem sıkıntısı çekmeye başlayacağından, birlikler 1000 li'yi bile geçmeyecek.

Xiongnu çok hareketli olduğundan, herhangi bir zamanda ve herhangi bir yerde, herhangi bir sınır tahkimatını yenmeye yetecek kadar bir ordu toplayabilirlerdi. Çinliler ise işgal yerini önceden göremediler ve gerekli sayıda askeri orada yoğunlaştıramadılar. Bu nedenle, Xiongnu'nun Çin'e yaptığı baskınlar neredeyse her zaman başarılı oldu. İmparatorluk ordusunun misilleme eylemlerinin de göçebeler arasında sıklıkla ağır kayıplara yol açtığı söylenmelidir. Bazen Çinliler, büyük düşman gruplarını öldürüp ele geçirerek düşman topraklarında çok iyi savaştı. Ancak Çinlilerin aksine, Xiongnu'nun kayıpları yalnızca insanlar ve atlarla, daha az sıklıkla çalınan sığırlarla sınırlıydı. Restore edilmesi gereken neredeyse hiçbir şehirleri, kaybı onları açlıkla tehdit edecek ahırları yoktu. Ve var olan birkaç şehir ve tahıl ambarı, ekonomilerinde destekleyici bir rol oynadı. Aileleri ve sürüleri oldukça hareketliydi ve kural olarak, düşman ortaya çıktığında bozkırda kaybolmak için zamanları vardı. Erkekler savaşta öldü, ancak erkek kardeşleri dul eşlerini eş olarak aldı (çok eşlilik ve akrabaların dul kadınlarıyla evlilikler Xiongnu arasında kabul edildi) ve öncekiler kadar çok yeni nesil savaşçılar, yine Göksel İmparatorluğun sınırlarını ihlal etti. .

Çinlilerin Xiongnu'dan alabileceği tek şey topraktı. Ancak işgal altındaki topraklar, Çin'in yönetim yöntemlerine ve olağan tarımlarına uygun değildi. Ayrıca buraya surlar ve gözetleme kuleleri inşa edilmeli ve garnizonların bakımı yapılmalıydı. Sonuç olarak, Çinlilerin bu "satın almalardan" yarardan çok sorunları vardı. Ve geri çekilen ve topraklarının bir kısmını düşmanlara veren Xiongnu, çok az şey kaybetti - bozkır harika ve Çin Seddi yakınında olmayan sürüleri otlatmak mümkün. Sonuç olarak, Xiongnu'yu kuzeye doğru başarılı bir şekilde iten İmparator Wudi'nin stratejisi, Han tarafından olabileceklerin en kötüsü olarak kabul edildi.

MS 1. yüzyılın başında M.Ö. e. askeri lider Yan Yu, Çin-Xiongnu siyasetinin tarihi hakkında İmparator Wang Mang'a bir rapor verdi. dedi ki:

“... Zhou, Qin ve Han'ın üç hanedanı onlara karşı savaşa girdi, ancak hiçbiri daha iyi bir eylem planı yapamadı. Zhou Hanedanlığının ortalama bir [planı] vardı, Han Hanedanlığının daha kötü bir planı vardı ve Qin Hanedanlığının hiçbir planı yoktu. Zhou Xuan-wang zamanında Xianyun [Orta Devleti] işgal edip Jingyang'a ulaştığında, askeri liderlere onlara karşı çıkmaları emredildi, ancak sınıra ulaştıktan sonra birlikler geri döndü. Xuan-wang , Rong'ların ve Distlerin işgaline sanki bir sivrisinek veya at sineği ısırıyormuş gibi baktı ve onları uzaklaştırmaktan başka bir işe yaramadı. Bu nedenle, Göksel İmparatorluk onu bilge olarak nitelendirdi ve eylemleri ortalama bir hareket tarzı olarak kabul edildi.

Han imparatoru Wu-di, küçük konvoylar ve az miktarda erzak ile Xiongnu topraklarını derinden işgal eden, orada uzak garnizonlar kuran ve bir zafer kazanılıp ganimet ele geçirilmiş olmasına rağmen, komutanlar atadı ve savaşçılar yetiştirdi. Khus hemen bunun intikamını almaya başladı . 30 yılı aşkın bir süredir, uzayan savaşla ilgili felaketler devam etti, Orta Devlet yoruldu ve bitkin düştü. Ancak Xiongnu da üzücü bir deneyim yaşadı. Bu nedenle, Göksel İmparatorluk imparatoru savaşçı olarak adlandırdı ve eylemleri en kötüsü.

Küçük hakaretlere dayanamayan ve halkın güçlerini ihmal eden Qin imparatoru Shi-huang, 10 bin li boyunca uzanan Çin Seddi'ni inşa etmeye başladı ve deniz kıyısından sürekli bir dizi mal taşınmaya başladı. Ancak ağır tahkim edilmiş sınır tamamlandığında Orta Krallık tükenmiş ve hanedan yok olmuştur ki bu da onun bir planı olmadığını göstermektedir.”217

Qin Shi Huangdi'nin Xiongnu'ya yönelik maliyetli politikasının birçok kişi tarafından eleştirildiği söylenmelidir. Sima Qian, hükümdarlığının sonunda ülkenin yoksulluğa düştüğünü yazdı: “Cennetin Oğlu'na seyahat için aynı renkten dört at bile sağlanamadı ve askeri liderler ve baş danışmanlar genellikle öküzlerin çektiği arabalara binerlerdi. Sıradan insanlara gelince, hiçbir birikimleri ve rezervleri yoktu.

MÖ 134'te. e. Zhufu Yan, İmparator Wudi'ye yazdığı bir rapor sundu: “Savaş sanatı üzerine eski bir inceleme şöyle diyor: “Yüz bininci orduyu sürdürmek için günde bin [jin] altın harcamak gerekiyor. ” Bununla birlikte, [hanedan] Qin'in sürekli olarak büyük birlikleri vardı, birkaç yüz bin savaşçıyı [kavurucu] güneş altında tuttu ve [düşmanın] birliklerini devirmeyi, [düşman] komutanlarını öldürmeyi ve shanyu'yu ele geçirmeyi başarmasına rağmen, bu sadece düşmanlık ekmeye ve nefreti derinleştirmeye yetecek kadar, ancak Orta Krallık'ın masraflarını karşılamaya yetecek kadar değil. [Kamu] depolarını boşaltmak ve kendini tamamen başka bir mülkle ilgili işlere adayarak halkı yormak mükemmel bir eylem değildir”219.

Bununla birlikte, Çinliler, Xiongnu örneğinde ne tür bir politikanın "mükemmel eylem" olduğunu pek hayal edemediler. Bazen kuzeyli barbarları nasıl yöneteceklerini bildikleri iddia edilen eski hükümdarları hatırladılar. Ancak bu değerli yöneticiler hakkında yalnızca "onlara yabani kuşlar ve hayvanlar gibi davrandıkları, onlarla anlaşma yapmadıkları ve onlara karşı seferler düzenlemedikleri" biliniyordu. Ban Gu, "anlaşmaların akdedilmesinin yalnızca hediyeler için para harcamayı ve aldatma getirmeyi gerekli kılacağını ve saldırıların askerleri yorup baskınlara neden olacağını"220 varsayması boşuna değildir. Bununla birlikte, mevcut koşullarda nasıl davranılacağı tam olarak net değildi, barbarların kendileri düzenli saldırılar gerçekleştirdiğinde, tam olarak net değildi.

"Kutsal Yazıların Uzmanı" olarak adlandırılan tartışmacılardan biri "Tuz ve Demir Anlaşmazlığı"nda, Xiongnu'nun o zamanki imparator Zhao-di'nin "içsel ruhsal gücünden" kaynaklanan faydalarla alçaltılabileceğini öne sürdü.

Uzman'a göre o zamanlar Göksel İmparatorluk birleştiğinden, Majesteleri boş zamanlarında sarayın galerilerinde dolaştı, ileri gelenlerin "kapsamlı konuşmalarının" metinlerine baktı, ilahilerin söylenmesini dinledi ve " çanların sesine bir araba sürün" - bundan, hükümdarın "saf içsel ruhsal gücünün" "tüm ihtişamıyla" tezahür ettiği ve hükümdarların ruhani güçleriyle eşit olduğu yönünde reddedilemez bir sonuç çıkarıldı. antik çağ Doğru, o yıllarda imparator henüz ergenlik çağındaydı, ancak bu Kutsal Yazılar Uzmanını rahatsız etmedi. Bu koşullar altında, ona göre barbarlar "onlar yüzünden endişelenmeye ve ilgilenilmeye değmezdi." Uzman, imparator "onları terk etmez, ancak onları içsel ruhsal gücünden kaynaklanan kutsamalarla onurlandırırsa ve onlara merhamet gösterirse", o zaman kuzeyli barbarların "[kalplerini] dünyanın iç [bölgesine] çevireceğini varsaydı. ], tahkimatların [Sınır hatlarının kapılarını] çalın ve [bir alçakgönüllülük ifadesiyle] kendiliğinden gelecekler…”221 Ama nedense bu basit politika, her şeye gücü yeten naip Ho Guang'a ilham vermedi. genç imparator—muhtemelen, taç giydiği vesayetindeki “manevi güç” hakkında daha gerçekçi görüşlere sahipti.

Xiongnu ile ilişkilerde politikanın ne olması gerektiğine dair anlaşmazlıklar, Han Hanedanlığı tarihi boyunca mahkemede azalmadı. Çinlilerin bu konuda MÖ 2. yüzyılın ilk yarısında geliştirilen sözde "üç davranış biçimi, beş cazibe" kavramına bir dereceye kadar bağlı kaldıklarına inanılıyor. e. Göksel İmparatorluk'taki işlerin durumu hakkında tahta bir dizi rapor sunan imparatorluk danışmanı Jia Yi. Çin-Xiongnu politikasına da çok dikkat edildi. Ve modern insanlara (en azından bu kitabın yazarlarına) bu raporların metni ve kavramın kendisi oldukça eğlenceli görünse de, Çinliler onlara büyük bir saygıyla davrandılar ve birkaç yüzyıl boyunca dış politikalarını bunlara dayandırdılar.

Jia Yi ne yazık ki "Göksel İmparatorluğun konumu baş aşağı asılı duran bir adamınkine benzer" diyor, çünkü başı olarak imparator en üstte ve barbarlar en altta olmalı, ama gerçekte her şey tam tersi. “[Doğudan] ve [kuzeyden gelen Barbarlar] bizi onlara çağırıp emirler veriyorlar ve bu efendinin ve yüce olanın ayrıcalığıdır. Cennetin Oğlu haraç getirir ve bu, astlara ve aşağılara yakışır. Bacaklar her şeye rağmen üstte, baş ise tam tersine altta. Göksel İmparatorluk böyle baş aşağı asılı duruyor ve kimse ona yardım edemiyor ... Ayrıca eyalette değerli insanlar olduğunu da söylüyorlar ... "diye haykırıyor Jia Yi. Ancak, onurlu kişi yine de değerli bir insan buldu. . Şöyle yazıyor: "Majesteleri, neden beni, tebaanızı, Xiongnu'dan sorumlu, bağımlı bir devletten sorumlu bir memur yapmaya çalışmıyorsunuz? Planımı gerçekleştirin ve izninizle, boynuna bir kordonla bir shanyu getireceğim, hayatını sizin gücünüze bırakacağım, Zhonghan Yue'yi önünüze secde ettireceğim ve sopalarla sırtına vurmaya başlayacağım. Xiongnu sürüsünün tamamı yalnızca Yüce [Yönetici]'nin emirlerine itaat edecek."

Bu planı uygulamak için Jia Yi, imparatorun her şeyden önce kendisi tarafından geliştirilen üç "davranış tarzına" uymasını önerir. İlk "tavır", Cennetin Oğlu'nun barbarların güvenini kazanması gerektiğiydi. İkincisi, barbarlara sevgisini ilan etmesi gerektiğidir: "Eğer kendilerini Cennetin Oğlu tarafından sevildiğine ikna ederlerse, o zaman sevgi dolu bir anneye küçük bir çocuk gibi [ona ulaşacaklar]. Ve son olarak, barbarlara imparator için tam olarak neyin "hoş" olduğu konusunda bilgi verilmeliydi: "Barbarlar -hu kendileri görsünler: eğer bir konuda becerikli ve yetenekliyseler, o zaman tüm bunlar Oğul'un zevkine göre olabilir. Cennetin." Saygıdeğer kişinin bakış açısından, bu basit psikolojik hileler, Xiongnu'yu ağaçtan gelen parlak ışığın çektiği ağustos böceklerini sallamak kadar kolay bir şekilde boyun eğdirmek için yeterliydi.

Ancak planlanan girişimin tam güvenilirliği için Jia Yi, saf bozkır sakinlerinin gözlerini, dudaklarını, kulaklarını, midelerini ve kalplerini büyülemesi gereken "beş yem" de geliştirdi. Gözler şu şekilde etkilenmeli: “Klan reisleri ve yukarısından bize gelen Xiongnu'lar mutlaka işlemeli ipek giysiler, eşleri ve çocukları desenli brokar elbiseler giymelidir. Onlara büyük oymalarla süslenmiş, her biri dört at tarafından koşulan, yeşil tentelerle donatılmış beş gümüş araba göstersinler. Onlara birkaç atlı ve eşlik eden arabacı dışında herkesten oluşan bir refakat vermelerine izin verin ... " Jia Yi, Xiongnu'nun imparatorluk sarayına gelenlerin lüks hayatı hakkındaki söylentileri ağızdan ağıza ileteceğinden emindi. ağız: "İnsanlar, bize gelirlerse aynısını elde edebileceklerine inanarak merhametinize güvenmeye başlayacaklar. Böylece gözlerine zarar vermiş oluruz. [Bu] bir 'yem'.

İkinci cazibe, seçilen Xiongnu konuklarına "turşu suyunda pişirilmiş muhteşem haşlanmış ve kızartılmış et parçaları" ile halka açık bir şekilde beslenmesiydi. Jia Yi şöyle yazıyor: “[Ziyafete] bakmak isteyen yüzlerce Barbar-hu yakınlarda duracak. Yemeğin tadına bakanlar sevinecek, yiyip gülecekler. Ve yiyecekler hiç tatmadıkları gibi tadacaklar ... Bütün eyalette, bunu duyan ve görenlerin salyaları akarak başkalarına anlatacak. İnsanlar, bize gelirlerse onu alabileceklerine inanarak aynı şeye açlık duymaya başlayacaklar. Böylece onların dudaklarına zarar vermiş oluruz. [Bu] başka bir 'yem'."

Barbar kulaklara yönelik üçüncü yem, Xiongnu'nun müzikli akşamlara davet edilmesiydi: “Müzisyenlerin küçük flütler çalmasına, davul ve davul çalmasına ve aktörler ve akrobatların sırayla çalışmasına izin verin. Zaman zaman dansçılar ve dansçılar göstersin ve onlardan sonra davulların kükremesiyle bir kuklacı dansını yapar. Gösteri saray hanımları tarafından "on veya daha fazla" desteklenecekti - pudralamaları, kaşlarını çekmeleri ve işlemeli ipek giysiler giymeleri gerekiyordu. Bu güzellikler karşısında barbarlar müziğe kayıtsız kalamazdı. Jia Yi, "Böylece kulaklarına zarar vereceğiz. [Bu] bir" yem "" diye söz veriyor.

"Mide için yem" Jia Yi geniş anlamda yorumlandı. Saygıdeğer kişiye göre, imparatorluk sarayına gelen Xiongnu, "yüksek bir salon ve ayrı bir kanattan" "kişisel depoda bir savaş arabasına" kadar birçok maddi menfaat almış olmalıydı. Bu "yem", köleli köleleri, çiftlik hayvanlarını ve iyi mutfağı içeriyordu.

Ve son olarak, "beşinci yem"in Xiongnu'nun kalbini "şımartması" gerekiyordu. Bunu yapmak için imparator, Xiongnu çocuklarına özel ilgi göstererek onları "ebeveyn şefkatiyle" etkilemek zorunda kaldı: "Yaşlı barbarların-hu'nun kaba ebeveynler olduğu biliniyor. Öyleyse Yüce [hükümdar], yüksek rütbeli [tebaasının] oğullarına olduğu kadar bebeklere-hu'ya karşı da şefkatli ve sevgi dolu olsun.” Jia Yi, imparatorun küçük Xiongnu ile pastoral ilişkisinin bir resmini çiziyor: “Yüce [hükümdar] barbar çocukları okşamaya, okşamaya, onlarla yüzük oynamaya nezaketle tenezzül ediyor. Ve kızarmış et servis edildiğinde, onları beslemeye tenezzül eder. [Yüce Hükümdar] muhteşem giysilerini çıkarır ve bizzat hediye eder. Yüce [hükümdar] ayağa kalktığında, barbar çocuklardan bazıları onun arkasında, bazıları önündedir. Aynı zamanda, "dantel üzerinde devlet mührü olan bir elbise giyen" yetişkin asil barbarlar da var - "şarap getirmelerine izin verilecek." Jia Yi'ye göre kimse bu tür iyiliklere karşı koyamaz: “Bütün eyalette [bunu] gören ve duyan herkes şaşkınlıkla gözlerini kocaman açacak, [aynısını] arzulayacak. İnsanlar telaşlanacak, sadece bize vardığımızda nasıl geç kalmayacağımız konusunda endişelenecekler. Böylece kalplerine zarar vermiş oluruz. [Bu] başka bir 'yem'."

Jia Yi makalesini iyimser bir notla bitiriyor: “Öyleyse çekelim, kulaklarını çekeceğiz, gözlerini çekeceğiz, ağızlarını çekeceğiz, midelerini çekeceğiz. Ve dört yönden cezbedilecekler. Biz de onların kalbini kendimize çekeceğiz. O halde barbarlara boyun eğdirip onları [ayağımıza] düşmeye zorlamayalım mı?! Buna “beş tuzak”222 denir.

Ancak ne desenli elbiseler, ne turşuda et, ne flütler, ne "erkek oyuncak bebek", ne "dantel üzerinde devlet mührü olan elbise", ne de imparatorla "halkada" oyunlar istenen sonucu getirmedi. . Xiongnu, medeniyetin bu ve diğer faydalarını gerçekten büyük bir dikkatle ele aldı. Ancak onları imparatorluk sarayında değil, yerli bozkırlarında kullanmayı tercih ettiler. Ve askeri baskınlar bu faydaları elde etmenin en iyi yolu olarak görülmeye devam etti.

Bununla birlikte, imparatorun ilgisini çeken Xiongnu halkının gerçekten onun sarayında nasıl kaldığına ve oradaki son insanlar olmadığına dair ayrı örnekler var. Ancak yurttaşlarıyla temaslarını kaybettiler ve Xiongnu-Çin politikası üzerinde fazla bir etkiye sahip olmadılar. Örneğin, Xiuchu-wang'ın küçük oğlu Jin Midi, MÖ 120 civarında Xiongnu iç çekişmesinin bir sonucu olarak. e. Han'da bir köle konumunda sona erdi. İlk başta damattı ama bir gün İmparator Wudi'nin dikkatini çekti ve ondan hoşlandı - hizmet kariyeri böyle başladı. Jin Midi, Wudi'ye ölümüne kadar hizmet etti ve bağlılığıyla ünlendi. İmparatorun iradesine göre, genç varisine yardım eden ileri gelenlerin sayısına atandı ve devlet kançılaryasını yönetti223.

Ancak bu tür münferit durumlara rağmen, Çinliler en az üç yüzyıl boyunca Xiongnu ile ilişkilerde kabul edilebilir bir politika bulamadılar. Hediyelerin yardımıyla kendilerine kısa süreli istikrarsız barış satın aldılar (ama barış değil, çünkü bu barış her an bozulabilir). Sınırlarda büyük bir ordu bulundurmak zorunda kaldılar ve bu onlara çok pahalıya mal oldu (çok etkili olmadığından bahsetmiyorum bile). Xiongnu ile çatışma sırasında garnizonların bakımının Çin hazinesine ne kadara mal olduğunu bilmiyoruz, ancak MS 8. yüzyılın ortalarında olduğu biliniyor. e., Tang Hanedanlığı döneminde, yalnızca sınır birliklerinin masraflarını karşılamak için yılda 10.200.000 adet ipek kumaş tahsis edildi. Muhtemelen, bu rakamlar Çin-Xiongnu savaşları yıllarında benzer göstergelerden çok farklı değildi. Han dokumacılarının bir parça kumaşı yapmanın yaklaşık üç gün sürdüğü biliniyor. Bu, her yıl 80.000'den fazla (hatta izin günleri olduğunu düşünürsek yaklaşık yüz bin) kadının sürekli olarak sınır garnizonlarına giden kumaşı yapmak için çalıştığı anlamına gelir. Dokumacıların ilk önce uğraştığı ipek ipliklerin elde edilmesi gerektiğinden ve pek çok insanın da bu işin içinde olduğundan bahsetmiyorum bile. Ancak garnizonların sadece ipeğe değil, yiyecek ve paraya da ihtiyacı vardı ...

Sima Qian, İmparator Xiao-wen'in hükümdarlığı hakkında şöyle yazıyor: "O zamanlar, Xiongnu kuzey kenar mahallelerimizi birçok kez işgal etti ve orada zulümler yaptı, pek çok askeri yerleşim yeri ve garnizon oluşturuldu, ancak varoşlarda üretilen tahıl yeterli değildi. tüm yiyicileri besleyin. . Daha sonra, insanları su yoluyla tahıl taşımaya ve tahılı karadan sınır bölgesine nakletmeye çekebilen herkese asalet rütbeleri verilmeye başlandı ve onlara dashuzhang'a kadar rütbeler verildi ”226. Görünüşe göre, garnizonların tedarikiyle ilgili sorun gerçekten şiddetliydi - Dashuzhan yüksek bir rütbeydi, yirmide on sekizinci mümkündü.

Xiongnu'ya karşı askeri kampanyalar da çok maliyetliydi. MÖ 127'de. e. İmparator Wu-di, Xiongnu ile uzun süreli bir savaş başlattı ve bu, Qin Shi-huangdi ve Touman zamanından beri ilk kez Çinliler kendi bölgelerinin dışında yürüttüler (önceki yüzyılın tamamı boyunca bozkırları yalnızca kısa bir süre işgal etmişlerdi). Çinlilerin siyasi başarıya ulaştığını kabul etmemek imkansızdır: Bu savaşın sonucunda Xiongnu'nun Ord os'u, Yinshan ve Gansu geçidini kaybettiğini ve Gobi çölünün ötesine kuzeye sürüldüğünü zaten söylemiştik. Şimdi bu zaferin Göksel İmparatorluğa neye mal olduğunu görelim.

Başlangıçta işler o kadar da kötü değildi. İlk askeri operasyonun bir sonucu olarak Çinliler birkaç bin barbarı öldürüp esir aldı ve bir milyondan fazla sığır ve koyunu ele geçirdi. MÖ 124'te. e. İmparator, yüz binden fazla kişilik bir orduyu Xiongnu'ya karşı harekete geçirdi. "15.000 düşmanı öldürdüler veya esir aldılar." Ertesi yıl, yeni bir kampanya gerçekleştirildi ve Xiongnu'nun kayıpları, öldürülen ve esir alınan 19 bin kişiye ulaştı. Ancak aynı zamanda Sima Qian'a göre, "Han ordusunda askeri teçhizat kaybını ve tahılı su ve kara yoluyla taşıma maliyetini hesaba katmadan yüz binden fazla asker ve at da öldü." Ayrıca Han savaşçılarına, savaş alanında rakiplerini öldürmeleri ve esirleri ele geçirmeleri için 200.000 jin, yaklaşık 50 ton altın verildi. Çinliler, görünüşe göre "beş tuzak" politikasına uygun olarak, yakalanan düşmanlarla da ilgilenmek zorunda kaldı: "Onbinlerce mahkuma [Xiongnu] cömertçe hediye edildi, onlara yerel yetkililer tarafından giysi ve yiyecek sağlandı." Bu yıkıcı "zaferin" bir sonucu olarak, "toplanan kelle vergileri ve vergiler tükendi, böylece savaşan askerlere verilecek yeterli fon kalmadı."

Çaresiz imparator, hazineyi bir şekilde yenilemek için, "halkın unvan satın almasına ve [hapishanede] hapis cezasını ödemesine izin veren" bir kararname çıkardı. Satışa çıkarılan unvanlara "askeri liyakat unvanları" adı verildi ve derece başına 170.000 jetona mal oldu. Bu kitabın yazarlarının erişemeyeceği bir mantıkla, "askeri erdemlerin bu şekilde yüceltileceği" varsayılmıştır.

MÖ 121 askeri kampanyası e., "beş yem" fikirleriyle pekiştirilen, hatta "başarılıydı": "Bu yılın sonbaharında, Xiongnu Hunse-wang (veya Hunye. - Auth.), bir kitlesinin başında . onbinlerce akraba teslim olmak için [Han'ın evine] geldi, ardından Han İmparatoru onları karşılamak için yirmi bin vagon gönderdi. Teslim olanlar geldiğinde, liyakat sahibi savaşçılarla aynı miktarda ödül aldılar. Bu yıl boyunca, [bu amaçlar için] yüz kattan fazla on milyon madeni para harcandı. Altın bazında bu miktar yaklaşık olarak 25 veya 33,5 ton olabilir [10]. “... Teslim olan Khus , artık ikmalle baş edemeyen hazine pahasına giyinip beslendi. Sonra Cennetin Oğlu, [mahkemenin] tabaklarını azaltmayı [emir verdi], dört atın çektiği arabaları kullanmayı reddetti, eksikliği gidermek için orada depolanan acil durum stokunu imparatorluk depolarından çıkardı.

Bütün bunlar, Çin'in savaş ilanından hemen sonra Sovyetler Birliği'ni nasıl yeneceğine dair eski şakayı çok anımsatıyor: ilk gün, ilk milyon Çinli ikinci gün teslim olacak - ikinci milyon, üçüncü gün - bir tane daha ... Ve birkaç gün sonra Sovyetler Birliği teslim olacak ...

Ancak Sovyet döneminin anekdotlarına aşina olmayan U-di, Xiongnu'ya baskı yapma umudunu kaybetmedi. MÖ 119'da. e. imparator, göçebeleri uçsuz bucaksız bozkırlarda kovalamak için ordusunu tekrar kuzeye gönderdi. Başka bir zafer ona, "kara ve su, savaş arabaları ve silahlarla erzak taşıma maliyetini hesaba katmadan" öldürülen ve esir alınan 80 ila 90 bin kişiye ve 100 binden fazla kayıp ata mal oldu. Ayrıca imparator, hayatta kalan savaşçıları ödüllendirmek için 500.000 jin altın tahsis etmek zorunda kaldı. Bununla birlikte, kampanyanın askerler için kârsız olduğu ortaya çıktı: "Bu zamana kadar, hazine fonları o kadar kıt hale geldi ki, savaşan askerler neredeyse maaşlarını alamadılar"227.

Sonuç olarak, koşulsuz zaferlere rağmen, Wu'nun askeri politikası hatalı olarak kabul edildi ve Xiongnu'nun Çin sınırlarından geri atılmasına ve topraklarının bir kısmını kaybetmesine rağmen, imparatorun kendisi de bunu böyle kabul etti. sonsuza kadar.

İleri gelenler kısa süre sonra Çinli yerleşimcilerin güçlerini Batı Bölgesi'ndeki Luntai topraklarının doğusundaki toprakları geliştirmek ve orada "gözlem kuleleri ve sinyal fenerleri" inşa etmek için kullanma önerisiyle imparatora döndüklerinde [11], şu cevabı verdi: "Duyamıyorum. bu konuda." Sözde "Luntai Kararnamesi" nde imparator "uzun mesafeli seferler yapmaktan tövbe etti" ve onları "cehaletten" başlattığını açıkladı. Bir dereceye kadar, "mantıksızlığını", "Değişimler Kitabı'na göre kehanette bulunurken," Büyüklerin Yeniden Geliştirilmesi "heksagramının düştüğü ve hattın, başarısızlık ve yenilgi vaat eden beşinci dokuz olduğu gerçeğiyle haklı çıkardı. Xiongnu.” Sadece civanperçemi sapları değil, aynı zamanda yıldızlar, bulutlar ve kaplumbağaların kabuklarındaki çatlaklar - "herkes, Xiongnu'nun kesinlikle yenileceğini ve artık uygun zaman olmayacağını söyleyerek iyi şanslar vaat etti." Ayrıca tahminlere göre Ershi komutanı Li Guan-li'yi özel bir şans bekliyordu. Ancak imparatorun kararnamesinde kabul ettiği gibi, "heksagramların anlamlarının hatalı olduğu ortaya çıktı." Bunu, Xiongnu'nun diğer dünya güçlerinden de yardım istemesiyle açıkladı: "Han birliklerinin geldiğini duyan Xiongnu, şamanlara gidebilecekleri tüm yollarda ve ayrıca suya yakın yerlerde gömmelerini emretti. yerde koyunlar ve boğalar ve ruhlardan Han birliklerine ölüm göndermelerini isteyin.

Xiongnu şamanlarının Çinlilerden daha güçlü olduğu ortaya çıktı. İmparator tarafından alınan yeni bir kehanet şöyleydi: "Han komutanlarından biri talihsizlikle karşılaşacak" ama artık çok geçti. "Luntai Kararnamesi" şunları söyledi: "Ershi komutanı yenildi, askerler ya öldürüldü ya da esir alındı ya da dağıldı, bu da kalbimde sürekli büyük bir üzüntüye neden oluyor." Bundan sonra, Göksel İmparatorluğun Efendisi, askeri operasyonları terk etmeyi, “ana meslek olarak tarımla uğraşmak için güçlenmeyi”, at yetiştirmeye özel önem vermeyi ve “ülkeyi dinlenmeyi” önerdi228.

Bundan sonra Çinlilerin çok etkili olmasa da denenmiş ve test edilmiş “beş tuzak” politikasına geri dönmekten başka seçeneği yoktu. Xiongnu'ya gelince, denenmiş ve test edilmiş ve çok daha etkili baskınlar ve sınır terörü politikalarına devam ettiler.

* * *

MS 1. yüzyılın ortalarında Xiongnu devletinin bölünmesine kadar, Xiongnu ve Çin arasındaki ilişkiler genel anlamda böyleydi. e.

Bölüm 6

Devletin zayıflaması.

MÖ 1. yüzyılın başları e.

MÖ 96'da. e. Hulugu, Xiongnu'nun chanyu'su oldu. Tahta yükselişine, talipler - Hulugu'nun kendisi ve erkek kardeşi arasındaki bir mücadele eşlik etti, ancak çok alışılmadık bir mücadele: her iki mirasçı da asil bir şekilde gücü birbirlerine devretmeye çalıştı.

Shanyu Jiudi-hou, devleti en büyük oğlu Hulugu'ya miras bıraktı, ancak babasının ölümünden sonra hastalık nedeniyle karargaha gelemedi ve yüksek rütbeli ileri gelenler küçük oğlu tahta çıkardı. Ancak yeni chanyu, böyle bir kararın geçerliliğinden şüphe duydu ve kardeşini çağırarak, onun lehine güçten vazgeçmeyi teklif etti. Hulugu önce hastalığı gerekçe göstererek itiraz etti, ancak küçük erkek kardeş, "Maalesef ölürsen, o zaman taht bana geçecek" dedi. Buna karar verdiler.

Hulugu'nun hükümdarlığı sırasında, Ershi komutanı Li Guan-li'nin teslim olmasıyla Çinliler için böylesine talihsiz bir hikaye de dahil olmak üzere İmparator Wudi'nin son askeri seferleri düştü. Göksel İmparatorluğun savaşma kapasitesini nihayet baltalayan bu felaketten sonraki yıl, chanyu imparatora "akrabalığa dayalı bir barış antlaşması" sonuçlandırma önerisiyle döndü ve Han'ın evinden bir prenses de dahil olmak üzere geleneksel haraç talep etti. . Bu duyulmamış bir kibirdi: İmparator Wudi'nin başlattığı savaşta Xiongnu kesinlikle yenildi ve atalarının topraklarının bir kısmını kaybetti. Ban Gu, "Han birlikleri, Xiongnu'ya musallat olarak uzun seferler düzenlediler, çünkü bu yüzden Xiongnu'nun çiftlik hayvanlarının yavruları daha doğmadan öldü ve onlar da bu istilalardan son derece yorgundu." Ancak resmi olarak kazanan Çin daha da bitkin düşmüştü. Yavaş barış müzakereleri başladı.

Bu yıllarda, Çin'in saldırısını bağımsız olarak kontrol altına alamayan Xiongnu, diğer kabileler arasında müttefikler aramaya çalışıyor. Ban Gu bunu MÖ 88'de bildirdi. e. küçük Yuezhi'ye bir elçilik gönderdiler böylece "çeşitli Qiang kabilelerine" ilettiler: "Han Ershi komutanının yüz binden fazla askeri Xiongnu'ya teslim oldu, Qiang'lar, Han'ın dayattığı görevlerden muzdarip, ve bu arada Zhangye ve Jiuquan bölgeleri bizim topraklarımız; bu topraklar bereketli ve güzeldir, [Han'a] birlikte saldırır ve orada birlikte yaşarız”230. Ancak müttefik ordu şekillenmedi - muhtemelen Xiongnu ile "birlikte" bir yerde yaşama fikri kimseye çekici gelmedi.

MÖ 87'de e. Wu-di öldü ve tahtı, bir cariyeden doğan ve daha sonra İmparator Zhao-di olan sekiz yaşındaki oğluna devretti. Üç yıl sonra, Hulugu da Göksel İmparatorluk ile istenen anlaşmayı imzalamadan öldü. Anlaşmalarına göre onun yerine geçmesi gereken chanyu'nun soylu kardeşi artık hayatta değildi. Ve taht için yeni adaylar arasında ve özellikle onların yüksek rütbeli destekçileri arasında, hepsi asaletle ayırt edilmiyordu. İktidarı ele geçirebilecek kalan Hulugu kardeşlerden biri öldürüldü, ikincisi ardıllıktan kandırıldı. Shanyu'nun dul eşi, güçlü saygın Wei Lu'nun desteğiyle, merhum kocasının iradesine karşı, küçük oğlu Hu-yanti'yi tahta oturttu. Ban Gu'nun yazısı şöyle:

“Kısa süre önce tahta çıkan Shanyu [çok] gençti, annesi Yanzhi kusursuz davranışta farklılık göstermedi, eyalette çekişme başladı: bu nedenle [Xiongnu] her zaman Han birliklerinin saldırısını bekliyordu. . Bu bağlamda Wei Lu, shanyu'ya şu tavsiyede bulundu: “Qin ile birlikte kuyular kazın, duvarlarla çevrili şehirler inşa edin, tahıl depolamak için kuleler dikin ve şehirleri savunun (Qin… Xiongnu, aralarında yaşayan Çinlileri kastediyordu. — Yaklaşık Çevirmen) Han birlikleri gelirse hiçbir şey yapamayacaklar.” Yüzlerce kuyu kazıldığında ve binlerce ağaç kesildiğinde, birisi şöyle dedi: " Hus şehirleri savunamaz ve biz Han'a sadece tahıl vereceğiz." Sonra Wei Lü [şehir inşa etmeyi] bıraktı.”

Bu yıllarda Xiongnu'nun politikasının özellikle düşünceli ve tutarlı olmadığını görmek kolaydır. Aynı zamanda, genç chanyu, Xiongnu'nun esaretinde çürüyen iki Han büyükelçisini anavatanlarına serbest bıraktı (hem chanyu hem de imparatorlar, birbirlerini kızdırmak isteyerek, genellikle büyükelçileri yıllarca tutukluyorlardı). Ban Tu, "Xiongnu'nun bu iki kişiyi geri vererek iyi niyetlerini göstermek istediğini" bildirdi. Ancak, "iyi niyetlere" rağmen, zaten bir sonraki MÖ 80'de. e., "Xiongnu, soygun amacıyla aynı anda sınır bölgelerini işgal eden sol ve sağ ülkelerden 25 bin atlıdan oluşan dört müfreze gönderdi." Ancak, bir barış anlaşması fikri havadaydı ve chanyu "yakın arkadaşlarına sürekli olarak Han büyükelçilerine bu konuda ipucu vermelerini emretti." Buna ek olarak, "yağmacı baskınlar yapma olasılığı azaldı ve yavaş yavaş akrabalığa dayalı bir barış antlaşması elde etmek isteyerek Han büyükelçilerini daha da iyi kabul etmeye çalıştı." Ban Tu'ya göre imparator da aynı şeyi istiyordu ama anlaşma hâlâ sonuçlanmamıştı231. Bununla birlikte, genç Zhao-di kendi durumunda çok az karar verdi - aslında, Göksel İmparatorluk her şeye gücü yeten naip Ho Guang tarafından yönetiliyordu.

* * *

MÖ 80'de. e. Xiongnu için çok aşağılayıcı bir olay meydana geldi: doğudaki komşuları Wuhuan (bir zamanlar Maodun tarafından yenilen ve boyun eğdirilen Donghu'nun torunları ), Xiongnu Shanuys232'den birinin mezarını yağmaladı. Bu nahoş olay, diğer şeylerin yanı sıra, Xiongnu'nun etkisinin ve gücünün azaldığına tanıklık etti. Wuhuan, fatihlerine yıllarca isyan etmeye cesaret edemedi. Onlara her yıl haraç gönderdiler: sığırlar, atlar ve koyun derileri; haraç ertelenirse, Xiongnu eşlerini ve çocuklarını aldı.

119'da İmparator Wu-di'nin komutanı Huo Qu-bin, Xiongnu'yu doğu topraklarında yendikten ve onları Gobi Çölü'nden kuzeye zorladıktan sonra, Çinliler onların yerine Wuhuans'ı yerleştirdi Onlara, "Han Hanedanlığının çıkarları doğrultusunda Xiongnu'nun hareketini takip etmeleri için" kuzeydoğudaki beş bölgenin müstahkem hattı boyunca topraklar tahsis edildi. Onlara, yalnızca "denetim" yapmakla değil, aynı zamanda "Xiongnu ile ilişkileri önlemek için onlara liderlik etmekle"233 görevlendirilmiş bir " Zauhuanları denetleyen bir albay " atandı .

Albayın çabalarına rağmen, Wuhuan bazen Göksel İmparatorluğun sınırlarını ihlal etti. Yine de, duvarlarının altında kendilerini çok daha güvende hissettiler ve Maodun'un zaferi ve yüz yıllık gasp ve aşağılama için Xiongnu'dan intikam almaya karar verdiler. Elbette eski düşmanlarıyla şimdi bile savaşamadılar ve kendilerini mezarı yağmalamakla sınırladılar.

Öfkelenen Xiongnu, Wuhuan'a 20.000 atlıdan oluşan cezalandırıcı bir müfreze gönderdi. Çinliler biraz tereddüt ettikten sonra müdahale etmeye karar verdi ve komutan Fan Ming-yu ordusuyla birlikte Xiongnu'yu durdurmak için yola çıktı. Ancak Wuhuan yakın zamanda Çin sınırını ihlal ettiğinden, aynı zamanda kıdemli komutan Ho Guang olan imparatorun naibi, "Fan Ming-yu'yu, birliklerin başaramazlarsa boşuna bir sefere çıkmamaları gerektiği konusunda uyardı. Xiongnu'yu durdurmak için Wuhuan'a saldırmaları gerekiyor. ” Çinliler geç kaldı ve Xiongnu saygısızlık edilen mezarın intikamını aldı. Bundan sonra Fan Ming-yu, " wuhuan'ın yorgunluğundan yararlanarak onlara saldırdı, altı binden fazla insanı doğradı, üç prensin kafasını kesti ve geri döndü." Böylece mezarı wuhuani tarafından kirletilen chanyu'nun intikamı tamamen alınmış oldu234.

* * *

Xiongnu'nun diğer vasalları olan Usunların kaderi oldukça farklı çıktı bağımlı konumlarına rağmen, kendilerini hem chanyus hem de Cennetin Oğulları ile yerleştirmeyi başardılar. MÖ 1. yüzyılın 60'larında onların çabalarıyla oldu. e. Xiongnu'nun durumu kendisini derin bir kriz içinde buldu.

Usunların elleriyle Xiongnu'yu yok etme umudu Çinliler tarafından uzun süre beslendi; askeri ittifakı güçlendirmek için gelinlerini Maodu-nu'nun yerine geçecek olanları değil, imparatorun en yakın akrabalarını Usunlara gönderdiler . MÖ 107'de. 235'te Usunlar , Wu Di ile "akrabalığa dayalı bir barış anlaşması" imzaladılar ve (gunmo veya gunmi unvanını taşıyan) hükümdarları, imparatorun Xijun (Jiangdu-wang'ın kızı) adlı torunu ile evlendi. Han mahkemesi geline zengin bir çeyiz ve maiyet verdi: "... [ona] bir savaş arabası, elbiseler, imparatorluk eşyaları verdi, hadımlardan, [yetkililerden], hizmetkarlardan ve sürücülerden oluşan birkaç yüz kişilik resmi bir kadro sağladı" ve hatta "seyahat yansımasını sakinleştirmesi için" bir binicilik müzisyeni görevlendirdi. Aynı zamanda Xiongnu gelini Usunlara gönderdi . Xiongnu'nun Çinliler tarafından yıllarca yenilgiden sonra yenilgiye uğramasına rağmen, gunmo göçebeyi tercih etti ve onu en yaşlı (solda) eş ve Çinli kadını en genç (sağda) yaptı. Bu tercih muhtemelen gelinlerin kişisel özelliklerinden değil, siyasi durumdan kaynaklanıyordu. Öyle ya da böyle, koca imparatorluk torununu ilgisiyle şımartmadı, onu yılda bir veya iki kez ziyaret etti ve bu toplantılardan çok az keyif aldı: “Gunmo yıllarca yaşlıydı, [Çince] dilini anlamıyordu. ”236. Xijun çok ev hasreti çekiyordu ve hatta onun hasretini dizelerle söyledi:

ailem beni evlendirdi

Ve uzak bir diyarda yaşamak zorunda kalan,

Zavallı bir yurt bana saray gibi hizmet ediyor,

Hangi duvarlar keçe ile kaplanmıştır.

Çiğ et benim yemeğim

Ve ekşi süt bir içecektir.

Duygularım vatan için çabalıyor,

Ve kalbim derinden yaralandı.

Ah bir göçmen kuş olabilsem

Oraya ne kadar hızlı koşardım.

Bir süre sonra Usun hükümdarı gereksiz genç karısını torunu ve varisi Tsenzou'ya (Tsenqu238) devretmeye karar verdi, ancak bu Çinli kadına yakışmadı ve imparatora "yazılı bir şikayette bulundu". Cennetin Oğlu cevap verdi: "Bu ülkenin geleneklerini takip edin, Hu'yu [Xiongnu] Usunlarla birlikte yok etmek istiyorum ." Xijun'un itaatkar bir torun olduğu ortaya çıktı ya da Xiongnu'nun yok edilmesine katkıda bulunarak yaşlı karısından intikam almaya karar verdi, sonunda Tsenzou239 ile evlendi. Ancak fedakarlığı boşunaydı - Usunlar, Xiongnu'ya karşı çıkmadı.

Xijun, MÖ 2. yüzyılın sonunda öldü. e. Ancak Xiongnu'yu Usunların eliyle yenme umudunu kaybetmeyen U-di, hemen bozkıra Zeyu adında başka bir prenses gönderdi. Tsenzou'nun ölümünden sonra, Usunların yeni hükümdarı olan üvey kardeşi Wenguimi'nin karısı ve (kendi Xiongnu karısının aksine) sevgili bir eş oldu. Jieyu, selefinin aksine, Usunlar arasındaki aile hayatından oldukça memnundu , ancak meseleye yine büyük siyaset müdahale etti. Xiongnu chanyus yıllarca Çin'den ne gelin ne de "akrabalığa dayalı bir barış anlaşması" elde edemedi. Shanuy Huyanti durumu düzeltmeye ve gelini kendisi geri kazanmaya karar verdi. Usun Wenguimi'nin kendisine kendi karısını göndermesini talep etti . Çinli prensesin zaten 44 yaşında olması , yaklaşık otuz yıldır [12]Usunlar arasında yaşamış olması (60 yılına kadar “40 yıldan fazla bir süredir Usun'da olduğu bilinmektedir”)240 ve kocasını doğurmuştur. üç oğlu ve iki kızı, chanyu'yu rahatsız etmedi. Usunların mallarına baskın yapmaya başladı ve Jieyu yardım için imparatora döndü - o zamanlar zaten Zhao-di idi. İmparator, prensesin mektubunu ileri gelenlere verdi, "ancak karar asla verilmedi"241.

MÖ 74'te. e. Yirmi yaşındaki Zhao-di, akrabasına yardım edemeden öldü. Tahta çıkan İmparator Xuan-di, beklenen askeri destek yerine Kusunlara bir büyükelçi gönderdi . Prenses ve kocası tekrar Çin'e şunları yazdı: "Xiongnu, Usunlara saldırmak için arka arkaya birkaç kez büyük birlikler gönderdi [bizim] Cheyan-ushi topraklarımızı ele geçirdiler, orada yaşayan insanları çaldılar ve tehdit ve talep eden bir büyükelçi gönderdiler. onlara prensesi vermek ve Han ile ilişkilerini koparmak. Ben, gunmi, ülkedeki mevcut birliklerin yarısını toplama, 50 bin atlıyı bir araya getirme, onların bakımını üstlenme ve tüm enerjimle Xiongnu'ya saldırma arzumu ifade ediyorum, yeter ki Cennetin Oğlu prensesi kurtarmak için birlikler göndersin. ve [ben], gunmi.

Xuan-di prensese acıdı, ancak büyük olasılıkla, genç akrabalarını bilerek Usun hükümdarlarına veren Wu-di'nin planlarının nihayet gerçekleştiğini fark etti . MÖ 72'de. e. Xiongnu'ya "farklı yönlerde sefere çıkan 150 bin atlı ve beş komutan" gönderdi. Usun Venuymi sözünü tuttu ve 50 binden fazla süvariden oluşan orduya önderlik etti242.

"Han birliklerinin büyük kuvvetler halinde bir sefere çıktığını duyunca, yaşlı ve küçük Xiongnu kaçtı, sığırları uzağa sürdü", bu nedenle beş Çin ordusunun başarılarının çok mütevazı olduğu ortaya çıktı. Han komutanlarından biri hakkında Ban Gu, "19 kişiyi doğrayıp esir aldığını ve 100'den fazla sığır, at ve koyunu ele geçirdiğini" bildirdi. Geri kalanların kazandığı "zaferler" biraz daha etkileyiciydi. Doğru, "kaplan dişlerine sahip" unvanını taşıyan askeri lider, "1900'den fazla insanı doğradı ve esir aldı, 10 binden fazla at, sığır ve koyun başı ele geçirdi", ancak bu, operasyonun planlanan ölçeği göz önüne alındığında, o kadar önemsiz bir başarı ki, Çin'e dönen komutan ganimetlerini abarttı. Kayıtlar açıldı ve şanssız "kaplanın dişlerinin sahibi" intihar etmeye zorlandı.

Ancak Çinlilerin başarısızlıkları, Usun ordusunun kazandığı görkemli zaferle fazlasıyla telafi edildi. Sağ Luli-wang'ın karargahını yendiler ve Shanyu'nun kayınpederi, en büyük gelini, Xiongnu prensesi, "ünlü prensler, ... binlercesi" dahil 39 binden fazla insanı esir aldılar. askeri liderler." Ayrıca 700.000'den fazla at, sığır, koyun, eşek, katır ve deveyi ele geçirdiler. “Kaçan ve öldürülen ve yaralanan kayıplara uğrayan Xiongnu halkının ve ayrıca uzun mesafeler sonucunda düşen sığırların sayısı sayılamadı bile; Bundan sonra Xiongnu zayıfladı ve Nausunlara kızdı.” 

Böylece Xiongnu için bir dizi kötü şans başladı ve Wudi ile savaşların başarısızlıklarından çok daha ciddi bir şanssızlık. Aynı yıl Shanyu Huyanti, Usunlardan intikam almaya karar verdi ve topraklarına baskın düzenledi. Askeri operasyonun kendisi nispeten başarılıydı - Xiongnu "çok sayıda yaşlı ve küçük" ve sığır ele geçirdi. Ancak geri döndüklerinde yoğun bir kar yağmaya başladı. Ban Gu'ya göre, "gün boyunca düşen kar örtüsünün yüksekliği 1 zhang'ı (yaklaşık iki buçuk metre. - Yazar) aştı." Muhtemelen tarihçi bu kar yağışını biraz süsledi, çünkü tüm meteoroloji tarihi boyunca, bir günde düşen karın kaydedilen maksimum yüksekliği yaklaşık iki metreydi. Ama ne olursa olsun, kötü hava Usun ordusunun yapamadığını yaptı: "... insanlar ve sığırlar soğuktan dondu, her on kişiden biri geri döndü ve bir sığır başı hayatta kaldı."

Ban Gu şöyle yazıyor: “Xiongnu'nun zayıflığını kullanan Dinlinler onlara kuzeyden saldırdı, Wuhuanlar topraklarını doğudan ve Usunlar batıdan işgal etti. Bu üç mal, toplamda on binlerce insanı yok etti, on binlerce atı ve çok sayıda sığır ve koyunu [ele geçirdi]. Ayrıca Xiongnu'da her on kişiden üçü açlıktan öldü ve her on çiftlik hayvanından beşi kafa öldü. Xiongnu tamamen tükenmişti, onlara bağlı olan tüm mülkler emanet edilmişti ve artık yağmacı baskınlar düzenleyemiyorlardı.

Sonra [imparator] Han, aynı anda Xiongnu topraklarını üç taraftan işgal eden, birkaç bin kişiyi esir alan ve geri dönen üç binden fazla atlı gönderdi. Ancak, Xiongnu aynı şeyi geri ödemeye cesaret edemedi…”243

* * *

MÖ 68'de e. shanyu Huyanti öldü ve ülkeyi en sıkıntılı durumda bıraktı. Xiongnu topraklarında kıtlık yeniden başladı: "... her on kişiden altı-yedi kişi öldü ve her on hayvandan altı-yedi başı düştü." Xiongnu, kolları ve topraklarını kaybetmeye devam etti. Aynı yıl, daha önce fethettikleri Sichu kabilesi, yaşanabilir topraklarını tam güçle terk etti, güneye taşındı ve "Han'a boyun eğdi." Ertesi yıl, güçlerini birleştiren Batı Bölgesi beylikleri, Xiongnu'ya bağlı Cheshi'nin mülkiyetine baskın düzenledi ve "yöneticisini ve halkını ele geçirdi." Yeni shanyu Xuylüquanju, Cheshi'ye başka bir hükümdar atadı, ancak o, bu yerlerde kalmaktan korkarak "kalan insanları topladı ve doğuya taşındı."

Ve nüfusun azaldığı topraklar, hemen oraya "ekilebilir yerleşimciler" gönderen Han imparatoruna gitti.

Xuylüquanju'nun seleflerinin askeri kahramanlıklarını tekrarlamak için çekingen girişimleri hiçbir şeye yol açmadı. MÖ 64'te. e. Cheshi'deki Che-shichen şehrine iki kez asker gönderdi, ancak "şehri alamadılar." 61 yılında chanyu, son üç yıldır Xiongnu topraklarına baskın düzenleyen Dinlinleri dizginlemek için 10.000 atlı gönderdi, ancak atlıları "hiçbir şey başaramadı." Son olarak, MÖ 60'ta. e. 100 bin atlı ile chanyu, "soygun için" Han topraklarını işgal etmeye karar verdi. Ancak sığınmacı, imparatora Xiongnu'nun niyetleri hakkında bilgi verdi ve sınırı korumak için bir ordu gönderdi ve chanyu'nun kendisi hemoptizi ile hastalandı. "[Han topraklarını] işgal etmeye cesaret edemedi, geri döndü" ve kısa süre sonra öldü.

Zaten derin bir kriz içinde olan eyalette shanyu'nun ölümünden sonra kargaşa çıktı. Dokuz yıl önce, Xuylüquanju tahta yeni çıktığında, ana eş unvanını taşıyan selefinin dul eşini gücendirdi - o, diğer eşler gibi, yüce güçle birlikte ona gitti, ancak o başka bir kadını tercih etti. Hakarete uğrayan dul, sağcı xian-wang ile gizli bir ilişkiye girdi ve dokuz yıl boyunca kanatlarda bekledi. Xuylüquanju hastalanınca sevgilisini "shanyu tehlikeli bir şekilde hasta ve uzağa gitmemesi gerektiği" konusunda uyardı ve hükümdarın ölümünden sonra, küçük kardeşi Dulongqi'nin desteğiyle prenslerin görüşmesini beklemeden, o sağ xian-wang'ı tahta çıkardı. Shanyu Wuyanjudi adını aldı. Yeni chanyu'nun taht üzerindeki hakları fazlasıyla şüpheliydi - o, daha önce hüküm süren Xiongnu hükümdarlarının hiçbirinin ne oğlu, ne erkek kardeşi, ne de torunuydu. Meşruiyetini haklı çıkarabilmesinin tek yolu, büyük büyükbabasının Shanyu Wuwei olmasıydı.

Ban Gu'ya göre Wuyanjudi tahta çıktıktan sonra "acımasız ve kötü davrandı." Selefine yakın olanların hepsini idam ettirdi, tüm akrabalarını iktidardan uzaklaştırdı ve yerlerine oğullarını ve küçük kardeşlerini koydu. Dulongzi özel bir güç aldı. Önceki shanyu Jihouxian'ın (daha sonra Huhanye olarak bilinir) oğlu ve varisi, Xiongnu'ya tabi küçük bir halkı yöneten Wuchan-mu adlı kayınpederinin yanına kaçtı. Taht için bir başka olası yarışmacı, Xianxian-shan (gücü gönüllü olarak kardeşi Hulugu'ya devreden shanyu'nun oğlu), uzun süredir Wuyanjudi ile düşmanlık içindeydi ve sonunda, onlarca kişilik ordusunun başındaydı. binlerce atlı, Han'ın yanına gitti. Sonra Shan Yu iki küçük erkek kardeşini idam etti.

Ban Gu şöyle yazıyor: “Shanyu iki yıl boyunca tahttaydı ve şiddet ve cinayet işledi, bununla bağlantılı olarak devlette hoşnutsuzluk yükseldi. Tahtın varisi, sol xian-wang, sol toprakların soylularına birkaç kez iftira attığında, sol toprakların tüm soyluları homurdandı.

Wuhuan'ın Shanu-Yam'a bağlı Gusi prensliğine saldırısıydı . Şimdiye kadar Wuhuanlar , Xiongnu'ya karşı oldukça temkinli davrandılar; shanyu'nun mezarına yapılan saygısızlığın bedelini çok ağır ödediler ve bundan sonra komşularına yalnızca bir kez saldırma riskini aldılar - diğer iki halkla ittifak halinde ve ancak Xiongnu ordusu Usunlar tarafından yenilip beklenmedik kötü hava koşulları nedeniyle neredeyse yok edildikten sonra . Şimdi, çekişmelerle zayıflamış olan devlet, Wuhuan için bile tehlike oluşturmuyordu . Ve sonra Prens Gusi, daha önce bahsedilen Uchanmu ve "sol toprakların soyluları" ile birlikte, Huhanie taht adını alan yeni bir shanyu Ji-houxian'ı tahta çıkardı.

Doğu topraklarından 40.000 veya 50.000 kişilik bir ordu Wuyanjudi'ye yürüdü. Ancak mesele kan dökülmeden ortaya çıktı: savaşlar başlamadan önce bile, nefret edilen chanyu-gaspçının birlikleri kaçtı. Wuyanjudi, küçük kardeşine yardım talebinde bulunan bir haberci gönderdi. Şöyle yazdı: "Birleşmiş olan Xiongnu bana saldırdı, bana yardım etmek için asker göndermeyi kabul eder misiniz?" Doğru xian-wang unvanını taşıyan kardeş cevap verdi: "İnsanları sevmedin, kardeşleri ve soyluları öldürdün, bu yüzden [şimdi] kendin [bulduğun yerde] öl ve beni kirli bir işe karıştırma. işletme." Desteksiz kalan Shanuy Wuyanjudi, saltanatının üçüncü yılında intihar etti. Bu MÖ 58'de oldu. e.244

Bölüm 7

İç savaş

Shanyu Khukhanye karargaha245 döndü, birlikleri dağıttı ve "herkesin kendi yerlerine dönmesini emretti." "[Basit] insanlar arasında yaşayan" ağabeyi Hutuusy'yi çağırdı ve onu doğu topraklarının prensi yaptı. Ancak Khukhanye erken rahatladı - devletin batısına yerleşen önceki shanyu'nun ileri gelenleri, onun otoritesini tanımak istemediler ve eski hükümdarlarının kuzenini tahta çıkardılar - shanyu Duchi adını aldı. Bu, tam ölçekli bir iç savaşın başlangıcıydı. Duchi'nin birlikleri Huhanye'nin ordusunu yendi, ancak kısa süre sonra kazananın karargahında bir bölünme ortaya çıktı: Duchi'nin son destekçilerinden biri "bir ayaklanma başlattı ve kendisini Shanyu Hutse ilan etti." Bunu öğrenen ve Shan Yu unvanının elde edilme kolaylığıyla baştan çıkan iki Batılı ileri gelen, ona el koydu. Ban Gu şöyle yazıyor: "Toplamda beş shanyu vardı."

Sonraki iki veya üç yıl boyunca, beş chanyus kendi aralarında savaştı. Zaman zaman ikili veya üçlü olarak birleştiler, biri shanyu unvanından istifa etti ve sonra tekrar kabul etti. Çanyulardan biri yenilginin ardından intihar etti, diğerinin başı kesildi. Yenilen orduların kalıntıları galiplere katıldı veya güneye gitti ve Çin'in yetkisi altına verildi. Bu arada, arka arkaya altıncı olan başka bir chanyu, Rongzheng batıda ortaya çıktı. Yine (ancak nihai olmayan) bir zafer daha kazanan Khukhanye, "tekrar chanyu'nun karargahına yerleşti, ancak insan sayısı on binlerce kişi azaldı."

Sonunda, oldukça kansız bir ülkede, yalnızca iki ana rakip kaldı: doğuda Huhanie ve batıda Rongzheng. Kuvvetlerin üstünlüğü Khukhanye'nin yanındaydı, ancak sonra kader ona beklenmedik bir darbe indirdi: kendisinin yücelttiği ve en yakın arkadaşı yaptığı kardeşi Hutuusy de kendisini Zhizhi adıyla bir shanyu ilan etti ve karargahını doğuya yerleştirdi. .

MÖ 54'te. e. yeni ortaya çıkan shanyu Zhizhi, kendini shanyu ilan eden başka bir Rongzheng'in birliklerini yendi, onu öldürdü ve savaşçılarını kendisine bağladı. “Sonra Huhanye'ye saldırdı ve birliklerini yendi. Khukhanye kaçtı ve Zhizhi, shanyu'nun karargahına yerleşti. Birkaç yıl süren iç savaştan sonra iktidarda kalan tek iki chanyu olan iki kardeş arasındaki çatışma, Xiongnu devletinin sonraki yirmi yıldaki tarihini belirledi.

Huhanye'nin yenilgisinden sonra ileri gelenlerinden biri, Shanyu'ya "kendisini bir vasal olarak tanımasını, imparatorluk sarayına gelip Han'a hizmet etmesini ve karşılığında Han'dan yardım istemesini önerdi, bu da aralarındaki sükuneti yeniden sağlamayı mümkün kılacaktı. Xiongnu." Diğer ileri gelenler kategorik olarak bu fikre karşı çıktılar. Ban Gu'nun yazdığı gibi, şunları beyan ettiler:

“Geleneklerine göre, Xiongnu gururu ve gücü her şeyin üstünde ve tüm görevlerin yerine getirilmesinin altında tutuyordu; at sırtında savaşarak bir devlet kurarlar ve bu nedenle tüm halklar arasında nüfuz ve şöhret sahibi olurlar. Savaşta ölüm, güçlü bir savaşçının kaderidir. Şimdi kardeşler arasında devlette bir iktidar mücadelesi var ve ağabey onu alamazsa küçük olana geçecek. Onlardan biri öldürülse bile nüfuz ve şan kalacak ve oğullarımız ve torunlarımız sonsuza kadar tüm egemenliklere hükmedecek. Han güçlü olmasına rağmen, Xiongnu'yu özümseyemez ve eski kurallara aykırı olarak, Han'ın [hanedanına] vasal olarak hizmet etmek, ölü shanyuların adlarını lekelemek ve kendini ifşa etmek nasıl mümkün olabilir? tüm mülklerden alay etmek! Sükunet hüküm sürecek olsa da, gelecekte tüm uluslara nasıl hükmedeceğiz?”

Ancak Huhanye, iki kardeşten hangisinin öldürüldüğünün devlet için gerçekten önemli olmadığı fikri konusunda daha az felsefi idi. Halkı güneye, Çin sınırlarına götürdü ve oğlunu "imparatora hizmet etmesi" için gönderdi - yani onu rehin olarak verdi. Zhizhi, erkek kardeşinin örneğini takip etti ve oğlunu mahkemeye gönderdi.

Bu arada Huhanye, "kendisini imparatora sunma arzusunu dile getirdi." MÖ 52'de e. iki gücün tarihinde taç giymiş kişilerin ilk buluşması gerçekleşti. Shanuy bir ay boyunca Çin'de kaldı. Olağanüstü bir ihtişamla karşılandı. Çin'in geçtiği yedi bölgesinin her birinde, iki bin atlının yolları boyunca dizilmiş bir şeref muhafızı tarafından karşılandı. İmparator Xuan-di konuğa zengin hediyeler sundu ve ayrıldıktan sonra sınır bölgelerinden çok miktarda yiyecek gönderdi - bu, Çin'in daha önce Xiongnu'ya ödediği haraçtan çok daha fazlaydı. Ancak Huhanya tüm bu zevklerin bedelini gururla ödemek zorundaydı: artık kendisini imparatorun bir tebaası olarak kabul ediyordu - onuruna düzenlenen resmi bir resepsiyonda bu şekilde çağrılmıştı. Doğru, "imparator chanyu'nun yere eğilmemesine izin verdi", ancak son zamanlarda böyle bir yay olasılığı fikri ne Xiongnu'nun ne de Çinlilerin aklına gelmezdi.

Chanyu'nun Xiongnu üzerindeki gücünün artık imparator tarafından kendisine devredildiğinin bir işareti olarak, "yeşil bir kordon üzerinde altın bir mühür" hediye olarak aldı, metninde "Chanyu Xiongnu'nun İmparatorluk Mührü" yazıyordu246.

Bununla birlikte, Xiongnu, imparatorun kendi üzerindeki otoritesini resmen kabul etse de, aslında her şey aynı kaldı. Yalnızca bozkıra gönderilen hediyelerin hacmi arttı - sonuçta Çinliler artık yalnızca barış için değil, aynı zamanda tatmin olmuş gurur için de ödeme yaptı.

Kardeşinden korkan Huhanye, Çin sınırından fazla uzaklaşmak istemedi. MÖ 102'de Çinliler tarafından inşa edilen başka bir müstahkem hatta yerleşmek için izin istedi. e., "ve tehlike durumunda Han şehri Shouxiangchen'e sığının." Xuan-di buna izin verdi ve chanyu'nun güvenliğini sağlamak için (ve aslında muhtemelen sınırlarını sakinleştirmek için) hatırı sayılır bir ordu tahsis etti: "16 bin atlı ve ayrıca binlerce savaşçı ve atlı iki komutan" ... [Xiongnu topraklarında] kalmaları, chanyu'yu korumaları ve itaatsizlerin cezalandırılmasına yardım etmeleri emredildi.”

Rakibinin Göksel İmparatorluğun hükümdarı ile yakın bağlarını öğrenen asi Zhizhi, imparatora adaklarla büyükelçiler gönderdi ve "onları çok nazikçe karşıladı." Ancak daha sonra her iki chanyus da büyükelçilerini mahkemeye gönderdiğinde, imparator "büyükelçi Khukhanye'ye daha fazla ilgi gösterdi ." Zhizhi, Göksel İmparatorluğun sınırlarına yaklaşmadı; aksine batıya taşındı. Yolda, yeni basılmış bazı shanyuların ordusunu yendi, birliklerinin kalıntılarını ilhak etti ve batı topraklarına yerleşti. Zhizhi, "askeri olarak zayıfladığına" inandığı için Huhanie'den korkmuyordu, ancak "Xiongnu arasında sükuneti sağlayabileceğinden" şüphe ediyordu. Kusunlara "onlarla birleşmek isteyen" bir büyükelçi gönderdi , ancak Çin'in Huhanye'yi desteklediğini bilen Usunlar, büyükelçinin kafasını kesti ve Zhizhi'ye 8.000 atlı gönderdi.

İlk başta şans Zhizhi'ye eşlik etti. Usunları yendi , kuzeydeki Wujie kabilesini fethetti , "batıya asker gönderdi, Jiangunları yendi ve kuzeyde Dinglingleri teslim olmaya zorladı." Wujie, jiangun ve dinglin'i kendisine bağladı ve nausunlar baskın yapmaya devam etti. Karargahını Tarım Havzasının kuzeyindeki Tien Shan'ın doğu mahmuzlarında yaşayan Jiangunların (Gianguns - ortaçağ Yenisey Kırgızlarının ve modern Hakasların ataları) topraklarına devretti .

MÖ 49'da. e. Huhanie, İmparator Xuan-di'yi tekrar ziyaret etti - bu onların son görüşmesiydi. Yakında Cennetin Oğlu öldü. Tahta çıkan İmparator Yuan-di, babasının politikasını sürdürerek Huhanye'ye 50.000 hu tane gönderdi.

Zhizhi'ye gelince, artık kendinden emin hissetti ve Çin imparatorunun iyiliklerini aramadı. Ayrıca, Han'ın açıkça Huhanye'ye patronluk taslaması onu gücendirmişti. Sonra imparatora çok çelişkili talimatlarla elçiler gönderdi. Ban Gu şöyle yazıyor: "Zhizhi, adaklarla elçiler gönderdi, imparatora hizmet eden oğlunun iadesini talep etti ve Han'a boyun eğme arzusunu dile getirdi."

Tekliflere ve Zhizhi'nin vasallığı kabul etme niyetine rağmen, Çin'de bu büyükelçiliğe o kadar güvensiz davranıldı ki, rehineye eşlik etmesi gereken saygın Gu Ji'nin hayatı için mahkemede korktular. "Shanyu Zhizhi'nin [Han'ın] iyi etkisine henüz tamamen yenik düşmediği, çok uzakta olduğu, bu nedenle büyükelçiye oğluna müstahkem hatta kadar eşlik etmesi ve geri dönmesi emredilmesi gerektiği" görüşü ifade edildi.

Ancak Gu Ji, görevini sonuna kadar yerine getirmek istedi. İmparatora bir rapor sundu ve şunları söyledi: “Orta devlet barbarları her zaman tasmalı tutmalı, ancak şimdi, on yıl sonra büyük bir merhamet göstererek Zhizhi'nin oğlunu desteklediyseniz, her şeyin üstünü çizin ve değil. onu uzaklaştırın, ancak büyükelçiyi en yakın müstahkem hatla iade edin, Zhizhi'ye onu reddettiğinizi ve sevmediğinizi göstermek anlamına gelir; bu, onu sizin iyi etkinize yenik düşme ve emirlerinizi yerine getirme arzusundan mahrum edecektir. (...) Neyse ki, güçlü [hanedan] Han'ın itimatnamesini alacağım, en bilge imparatorun kararnamesini alacağım, [Zhizhi] 'ye cömert iyilikler hakkında duyuru yapacağım ve onun zulüm göstermeye cesaret etmesi pek olası değil.

Rehine babasına geri gönderildi, ancak ileri gelenlerin korkuları haklı çıktı: "[Gu Ji] geldiğinde, öfkeye kapılan Shanyu Zhizhi onu diğerleriyle birlikte öldürdü." Bu hareket tamamen açıklanamazdı: Çin, Huhanye'yi desteklese de, Zhizhi'nin Göksel İmparatorluk ile oldukça diplomatik ilişkileri vardı ve özellikle Zhizhi "Han'a boyun eğme" arzusunu ifade ettiği için açıkça onları bozmamalıydı. Orta Devlet, özellikle Xiongnu devletinin bölünmesinden sonra bölgedeki ana siyasi güç olarak kaldı ve ardından Chanyu, özgüveninin bedelini hayatıyla ödedi. Bununla birlikte, büyük olasılıkla, Çin elçilerinin öldürülmesine siyasi kaygılar değil, Zhizhi'nin kötü karakteri ve tutarlı davranamaması neden oldu. Öfkelenen Yuan-di, ölülerin cesetlerini teslim etme talebiyle kendisine büyükelçiler gönderdiğinde, shanyu "büyükelçileri gücendirdi ve imparatorluk kararnamesini yerine getirmeyi kabul etmedi." Ama aynı zamanda Çin'e bir mektup göndererek şöyle dedi: "Büyük bir ihtiyaç içinde yaşıyorum, güçlü [hanedan] Han'a itaatimi ifade etmek, onun talimatlarına uymak ve oğlumu imparatorun hizmetine göndermek istiyorum."248

İmparator ayrıca Shanyu Khukhanye'nin rehin oğlunu da iade etti - onunla birlikte iki önemli ileri gelen Shanyu'nun karargahına geldi: savaş arabaları ve süvari voyvodası Han Chang ve saray danışmanı ZhangMeng. Çinlilerin Xiongnu'da gördüklerinden hoşlanmadılar. "Shanyu'nun eskisinden daha iyi yaşamaya başlayan birçok insanı olduğunu" ve "shanyu'nun kendini korumak için yeterli güce sahip olduğunu ve Zhizhi'den korkmadığını" belirttiler. Khukhanye konularının yaşadığı Çin sınırındaki bölge oldukça harap oldu - ileri gelenler "müstahkem hattın yakınında kuş ve hayvan kalmadığını" bildirdi ve Shanyu'nun yakın arkadaşları onu geri dönmeye ikna etti. kuzey.

Çinli elçiler, Huhanye'nin kuzeye gitmesinden sonra "onu itaat altında tutmanın zor olacağından" korkuyorlardı ve Yuan-di'ye danışmadan, kendi tehlikeleri ve riskleri kendilerine ait olmak üzere, Han adına Huhanye ile bir anlaşma imzaladılar. . O dedi:

"Şu andan itibaren [hanedan] Han ve Xiongnu tek bir ailedir ve bir daha asla birbirlerini aldatmamalı veya saldırmamalıdır. Hırsızlık meydana gelirse, her iki taraf da bunu birbirine bildirmek, sorumluları cezalandırmak ve çalınan şeyi tazmin etmekle yükümlüdür; Bir saldırı meydana gelirse, yardım için birbirlerine asker gönderin. Han Hanedanı veya Xiongnu anlaşmayı bozmaya ilk kim cüret ederse, cennetin indirdiği talihsizliklere maruz kalacak. Oğullarımız ve torunlarımız nesilden nesile her şeyde bu yemine göre hareket etsin.

Yemini mühürlemek için Han Chang ve Zhang Meng, Huhanie ile birlikte Xiongnu topraklarındaki Dongshan Dağı'na tırmandı ve beyaz bir atı katletti. Şarap ve kan bir kılıç ve altın bir kaşıkla karıştırıldı ve Yuenzhi hükümdarının Yeshe Shanyu Laoshang tarafından parçalanan kafatasından içildi .

Büyükelçiler imparatorun sarayına döndüklerinde, inisiyatifleri ileri gelenlerin öfkesini uyandırdı. Bakış açısı, Xiongnu Huhanye'nin Han için tehlikeli olmadığı ve chanyu'yu "cennete kötü sözler söylemeye" zorlayan büyükelçilerin keyfiliğinin cezalandırılması gerektiği ifade edildi. Bu, "devletin onurunu lekeledi ve ülkenin büyüklüğüne zarar verdi" ve bu nedenle, "cennete fedakarlık yapacak ve yemini bozacak" Xiongnu'ya yeni bir büyükelçi göndermek gerekiyordu. Ancak Yuan-di "işlenen suçu önemsiz buldu" ve suçluya "cezasını ödemesini, ancak yemini reddetmemesini" emretti.

Khukhanye gerçekten kuzeye göç etti, "halk yavaş yavaş onun otoritesini tanıdı ve eyalette sükunet sağlandı." Aynı zamanda, bir chanyu olarak konumunun güçlenmesine ve devletinin gücünün giderek artmasına rağmen yeminini yerine getirmiş ve Han ile barışçıl ilişkilerini sürdürmüştür.249

Zhizhi'ye gelince, oranları her geçen gün düştü. Han ile ilişkilerin geri dönülmez bir şekilde zarar gördüğünü fark ederek ve Hukhanye'nin güçlendiğini duyunca batıya, Davan'ın (Fergana) kuzeyinde ve Usun'un batısında yer alan göçebe bir krallık olan Kangju'ya (Kangyu) kaçtı. Yolda halkının bir kısmı soğuktan öldü ve Kangju'ya sadece üç bin kişi geldi. Bununla birlikte, yerel hükümdar, kızıyla evlenerek ve karşılığında ona karısını vererek kaçakla evlenmeyi kabul etti. İki müttefik birlikte Usunların topraklarını yağmalamaya başladılar . Zhizhi bu küçük soygunlardan memnun olsaydı, hayatını ve iktidar kalıntılarını uzun süre elinde tutabilirdi. Ancak yalnızca yerel halkı kendisine karşı kışkırtmayı değil, aynı zamanda Çinlileri tamamen kızdırmayı da başardı. Ban Gu'nun yazısı şöyle:

“Büyük bir devletin başkanı olarak gücüne saygı duyulduğuna inanan Zhizhi, zaferlerinden dolayı kibirle doldu ve hükümdar Kangju'ya uygun saygı göstermeden davrandı. Öfkeyle, Kangju hükümdarının kızını ve birkaç yüz soylu ve sıradan insanı öldürdü. Bazıları dörde bölündü ve Dulai Nehri'ne (İli Nehri 251. - Auth.) atıldı. Surları inşa etmek için adam gönderdi, her gün 500 kişi çalıştı ve inşaatı iki yılda tamamladı. Ayrıca Hesu [13], Davan ve diğer mülklere elçiler göndererek yıllık hediyelerin sunulmasını talep etti ve mülklerin hiçbiri onu reddetmeye cesaret edemedi.

Çinliler, Zhizhi'ye dikkat etmezlerse, "şüphesiz Batı Bölgesi için bir felaket kaynağı olacağını" ve Batı Bölgesinin uzun süredir Göksel İmparatorluk tarafından kontrol edildiğini ve bunu kaybetmeyeceklerini anladılar. kontrol.

MÖ 36'da. e. iki imparatorluk yetkilisi, Chen Tang ve Gan Yan-shou batıya doğru yola çıktı. Asi shanyu ile ilgili herhangi bir özel güçleri yoktu ama Chen Tang maceracı bir insandı. Arkadaşına şöyle dedi: "Shanyu Zhizhi çok uzakta olmasına rağmen, barbarların savunma için güçlü surları ve güçlü yayları yok. Ekilebilir yerleşim yerlerinde bulunan komutanları ve savaşçıları toplarsanız, Usun birliklerini onları takip etmeye ve doğrudan şehrine gitmeye zorlarsanız, kaçacak yeri kalmaz ve kendini savunacak gücü kalmaz. Böylece bin yıldır hayal edilen bir başarıya bir günde ulaşılmış olacaktır.

Gan Yan-shou bu konuda imparatora bir rapor göndermeyi teklif etti, ancak Chen Tang haklı olarak ileri gelenlerin "büyük planı anlamadıklarına, bu nedenle meselenin kesinlikle mahvolacağına" karar verdi. Bu sırada, maceracının arkadaşı aniden hastalandı ve kendisi seferberlik üzerine sahte bir emperyal kararname yazdı.

Ekilebilir yerleşim yerlerinden ve müttefik barbarlar arasından toplanan Chen Tang ordusu 40 bin kişiden oluşuyordu. Bu vesileyle yataktan atlayan Gan Yan-shou, olanlar karşısında ilk başta dehşete düştü, ancak daha sonra meslektaşının iddialarına katıldı.

İki maceracı, vatana ihanetle suçlanmamak için, her şeyi önceden itiraf ettikleri bir rapor hazırladılar, "kendilerini imparatorluk kararnamesini uydurmakla ve askeri durumu ortaya koymakla suçladılar" ve aynı gün birlikleri Kangju'ya kaydırdılar. Orada, shanyu'dan nefret eden ve değerli bilgilere sahip olan iki soylu Kangju'yu kamplarına çektiler ve Zhizhi'nin karargahının bulunduğu şehri kuşattılar. Ban Gu şöyle yazıyor: “…Başlangıçta, Han birliklerinin gelişini duyan chanyu kaçmak istedi. Ancak Kangju halkının ondan nefret ettiğinden ve Han'a destek vereceğinden şüpheleniyordu ; ayrıca Usunların ve çeşitli mülklerin asker gönderdiğini öğrenince gidecek hiçbir yeri olmadığını anladı.

Zhizhi şehri savunmaya karar verdi. Görünüşe göre, güvenilir birliklerle işler onun için pek iyi gitmiyordu, çünkü çoğu saldırı sırasında öldürülen eşlerini ve cariyelerini boşluklara yerleştirmişti. Chanyu'nun kendisi burnundan bir okla yaralandı ve saraya çekildi. Görünüşe göre, tüm Kanju halkı Xiongnu hükümdarlarından nefret etmiyordu (veya Çinlilerden daha da fazla nefret ediyorlardı), çünkü on binden fazla atlı kuşatma altındaki şehrin yardımına geldi, ancak Çinliler tarafından geri püskürtüldüler.

Şehir alındı, Chanyu'nun sarayı ateşe verildi ve kendisi de yaralarından ölü bulundu; daha sonra galipler kafasını kesti. Zhizhi'nin karısı ve en büyük oğlu ve ünlü prensler de dahil olmak üzere toplamda yaklaşık bir buçuk bin kişi öldürüldü. 145 kişi ellerinde silahlarla yakalandı ve 1000'den fazla kişi teslim oldu. Bu MÖ 36'da oldu. e. veya belki bir veya iki yıl sonra.

Kazanan Chen Tang ve Gan Yan-shou, imparatora, çok fazla mantık olmaksızın, eylemlerini Cennetin emri, imparatorun bilgeliği ve güzel hava ile haklı çıkardıkları bir rapor sundular. Şöyle yazdılar: “...Biz, hizmetkarlarınız [Gan] Yan-shou ve [Chen] Tang, cennetin belirlediği cezayı uygulamak için adalet için savaşan askerlere önderlik ettik. Majestelerinin olağanüstü bilgeliği, doğadaki olumlu ve olumsuz ilkelerin yardımı ve açık hava sayesinde, düşmanın tahkimatına girdik, onu yendik ve Zhizhi'nin, soylu prenslerin ve diğer düşük kökenli insanların kafalarını kestik. Başkentten 10.000 li uzakta yaşayan herkese güçlü Han Hanedanlığına karşı suç işleyenlerin ne kadar uzakta olursa olsun kesinlikle idam edileceğini göstermek için Gaojie Caddesi'ndeki barbar yerleşkesine kafalar asılmalıdır.”

Mahkemede hararetli bir tartışma çıktı. Bazı ileri gelenler, maceracıların yetkisiz savaş ve imparatorluk kararnamesinde sahtecilik nedeniyle idam edilmesi gerektiğine inanıyorlardı. Diğerleri ise tam tersine, kazananların yargılanmadığı ve biçim olarak olmasa da ruhen "en yüksek iradeyi" yerine getirdikleri ve Cennetin Oğlu'nun "olağanüstü bilgeliğine" güvendikleri anlamında konuştu.

Sonunda Yuan-di, tiranlarla ilgili bir ferman çıkardı: “Görevlerini ihlal etmelerine ve kanunları çiğnemelerine rağmen, tek bir Han askerini kaybetmediler ve depolardaki erzaklara dokunmadılar, ancak birliklere yiyecek sağladılar. düşmandan alınıp başkentten 10 bin li ile ayrılan topraklarda kahramanlıklar yaptılar, barbarlara korku saldılar ve dört denizde adlarını yücelttiler. Devletin çıkarları doğrultusunda kötülüğü yok ederek, sınır topraklarının huzur bulması sayesinde savaşın kaynağını söndürdüler. Ancak buna rağmen kendilerini ölümden kurtaramadılar ve kanuna göre suçlarının hesabını vermek zorundalar ama onlar için çok üzülüyorum. Bu nedenle [Gan] Yan-shou ve [Chen] Tang'ın suçunun affedilmesini ve onları cezalandırmamasını emrediyorum.

Dava genel bir sevinçle sonuçlandı: her iki maceracı da nafada aldı, "her şey Cennete ve ataların tapınağına bildirildi ve Göksel İmparatorluk'ta genel bir af ilan edildi"252.

Bölüm 8

Orta Krallık himayesi altında

Ana düşman ve rakibinden kurtulan Khukhane, gereken itaati göstermezse kendisine de aynı şekilde davranılabileceğini anladı. Ban Gu'ya göre Zhizhi'nin öldüğünü öğrenince "hem neşe hem de korku" yaşadı ve Yuan-di'ye yeni bir görüşme talep eden bir mektup gönderdi. MÖ 33'te. e. chanyu tekrar mahkemeye geldi ve burada başka bir hediye parçası ve "iyi huylu bir aileden gelen" bir imparatorluk cariyesi aldı253. Daha doğrusu, chanyu'ya beş kadar cariye sunuldu, ancak bunlardan yalnızca biri, Wang Zhaojun, tarihte bir iz bıraktı. 5. yüzyıl Çinli tarihçisi Fan Ye onun hakkında şunları söylüyor:

“İmparator Yuan-di yönetiminde, iyi huylu bir aileden gelen bir kız olarak imparatorluk cariyesi olarak seçildi. Huhanye'nin gelişi sırasında imparator beş saray kızının kendisine takdim edilmesini emretti. Birkaç yıl sarayda kalan ancak imparatoru hiç görmeyen Zhaojun, kaderinden acı bir şekilde şikayet etti ve bu nedenle sarayın kadın kısmı başkanından onu Xiongnu'ya göndermesini istedi. Huhanye'nin ayrılışı münasebetiyle düzenlenen büyük kutlamaya katılınca imparator ona beş kız göstermek istedi. Pahalı mücevherlerle süslenmiş güzel bir yüzü olan Zhaojun, parlaklığıyla Han sarayının geri kalanını gölgede bıraktı. Çevreyi inceleyerek ileri geri yürüdü ve orada bulunan herkesi memnun etti.

[Zhaojun] 'u gören şaşkın imparator kızı kendisine saklamak istedi, ancak sözünden dönmeye cesaret edemeyerek onu Xiongnu'ya gönderdi. [Zhaojun] iki erkek çocuk doğurdu.”

Geleceğe baktığımızda güzel Çinli kadının göçebelerin hayatından pek hoşlanmadığını ve kocasının ölümünden sonra imparatora bir mektup göndererek memleketine dönmesine izin verdiğini söyleyelim. Ancak Zhaojun'a "Hus'un geleneklerini takip etmesini" emretti ve Zhaojun, yeni shanyu254'ün karısı oldu. Ondan Zhaojun, İmparator Wang Mang döneminde aktif olarak (başarısız da olsa) siyasete karışan ve Xiongnu ile Göksel İmparatorluk arasında barışı sağlamaya çalışan Yun (aka Yimo) olmak üzere iki kız çocuğu doğurdu255.

Bu arada iki güç arasındaki dostluk, Huhanye'nin imparatora Göksel İmparatorluğun neredeyse tüm kuzey sınırı boyunca uzanan müstahkem hattın korumasını Shanggu'dan (bölgesinde) kaldırmasını önerdiği noktaya ulaştı. u200bmodern Pekin) Dunhuang'a (Batı Bölgesi'nin eşiği), "Cennetin Oğlu halkına huzur vermek için" - chanyu, Göksel İmparatorluğun bu bölgesini olası düşmanlardan korumayı üstlendi. Bu öneri Han için çok faydalı oldu - Çin, sınır garnizonlarının bakımı için büyük miktarlarda para harcadı. İmparatorun bu konuyu tartışmasına getirdiği ileri gelenler, Huhanye ile aynı fikirde olmaya hazırdı, ancak "sınır işlerinde deneyimli" koruma Hou Ying, kategorik olarak buna karşı çıktı. Bunun için, barbarların "doğuştan gelen özelliklerinin" aşağılayıcı bir şekilde nitelendirilmesinden "chanyu, müstahkem hattı koruyacağına ve koruyacağına göre, şüphesiz Han'a büyük gösterdiğini düşünecek" düşüncesiyle biten on neden gösterdi. merhamet ve bu nedenle taleplerinin sonu olmayacak ... ".

İmparator, korumasının argümanlarıyla tamamen doluydu, ancak şimdi barbarın gücenmemesi için chanyu'yu reddetme gibi zor bir görevle karşı karşıya kaldı. Sonunda, Xiongnu'ya bir büyükelçi gönderdi - shanyu'nun bağlı olduğu "ahlak ve davranış kurallarını", "son derece cömert planını" ve "ileri görüşlü politikasını" övmesi gerekiyordu. Büyükelçi ayrıca Huhanye'ye sınırın "sadece müstahkem hattın gerisinde yaşayanlara karşı bir önlem olarak değil, aynı zamanda kötü niyetli ve gaddarların kasıtlılığına karşı da bir önlem olarak korunduğunu açıklayacaktı, Orta Devlette sınırı geçenler var. yağmalamak" - yani Huhanye'nin kendisini güvenilmez Çinlilerden korumak için. Chanyu'nun, imparatorun savaşçı göçebeleri rastgele sınır ihlalcilerinden koruma arzusuna inanacağını hayal etmek zor. Her halükarda, ona eşit derecede rafine bir ruhla cevap verdi. Ban Gu şöyle yazıyor: "Özür dileyen Shanyu şöyle dedi: "Böyle akıllıca hesaplamalar bilmiyordum, ama neyse ki, Cennetin Oğlu, aşırı merhamet göstererek bunları anlatması için bir ileri gelen gönderdi"256.

* * *

Artık iki taç giymiş kişiyi birbirine bağlayan dostane ilişkilere rağmen, Yuan-di ve Huhanye'nin MÖ 33'te buluşması e. tek ve sonuncuydu - imparator ondan kısa bir süre sonra öldü, shanyu ondan iki yıl daha uzun yaşadı. Huhanye'nin oğlu, "Fuchzhulei zhoti" adıyla tahta çıktı. Xiongnu dilinden tercüme edilen "Zhoti", "ebeveynlere saygılı" anlamına gelir257.

Çinliler oğula saygıyı "xiao" olarak adlandırdılar, Konfüçyüs'ü takiben bunu mümkün olan en yüksek erdem olarak gördüler ve Han hanedanı bu kelimeyi imparatorlarının ölümünden sonra adına dahil etti258 (gerçi pratikte kısalık uğruna genellikle ihmal edildi) . Xiongnu, ebeveynlerine Çinlilerden çok daha az saygılı davrandılar, her durumda, Konfüçyüsçülerin aksine, bunu bir kült yapmadılar. Ama şimdi Xiongnu, Göksel İmparatorluk ile o kadar yakından bağlantılıydı ki, güney komşularından saygıyı değilse de en azından unvanı almaya karar verdiler. İmparatorlar öldükten sonra resmen "xiao" oldular ama chanyular yaşamları boyunca Çinlilerin gözünde değerli görünmek istedikleri için tahta çıktıktan sonra "zhoti" olarak anılmaya başladılar. Daha sonra zaten kısa olan "zhoti" kelimesi daha da azaltıldı ve güney Xiongnu'nun chanyu'su başlıklarına "ti" kelimesini dahil etti259.

MÖ 28'de. e. Fuzhulei, Xiongnu ileri gelenleri Isemoyan başkanlığındaki İmparator Cheng-di'ye bir elçilik gönderdi. Büyükelçi emri yerine getirdi, chanyu'dan imparator adaklarını teslim etti, ancak ona onurla eve kadar eşlik etmek için toplandıklarında, beklenmedik bir şekilde şunları söyledi: “Han'ın yanına gitmek istiyorum. Kabul etmezsen intihar ederim ama hiçbir şey için geri dönmem.

İmparator kendini garip bir durumda buldu ve sorunu tartışmak için danışmanlarını topladı. Bir yandan Han, sığınanları her zaman memnuniyetle karşıladı, onlara ve hatta savaş esirlerine - imparatorun egemenliği altına girmeye istekli tüm göçebelere - cömertçe ödüller ve unvanlar verildi. Öte yandan, Xiongnu chanyus kendilerini Cennetin Oğlu'nun tebaası olarak kabul ettiler, sınırlarda soygunlar durdu ve "suç işleyen ve efendisinden kopan, sadakate meyilli bir hizmetkarı desteklemek" dar görüşlü olacaktı. " Ek olarak Çinliler, efendinin güvenilirliğini test etmek ve karargahına bir casus sokmak için Isemoyan'ın ihanetinin chanyu'nun bilgisi ve emriyle işlenebileceğinden korkuyordu.

Kaçanı kabul etmemenin daha iyi olacağına karar verildi - bu, emperyal kelimenin güvenilirliğinin ihtişamının "güneş veya ay ışınları gibi yayılmasına" ve "chanyu'daki dostane duyguları desteklemesine" izin verecekti. Reddedilen Isemoyan intihar konusunu örtbas etti. "Aklım hastalıktan bulandı ve aptalca şeyler söyledim" dedi ve ardından eski efendisine döndü. Shanuy haini affetti ve hatta eski konumunu korudu, "sadece Han büyükelçileriyle görüşmesine izin verilmedi." Ve Fuzhulei kısa süre sonra imparatoru ziyaret etti ve zengin hediyelerle Çin'den ayrıldı.

Hem Fuzhulei hem de MÖ 8'e kadar Xiongnu tahtını art arda işgal eden iki halefi. e., kendilerini büyük siyasette göstermediler (ki bu belki de sadece kendi lehlerine konuşur). Üçü de Göksel İmparatorluk ile barışı sürdürdü ve oğullarını oraya İmparator Cheng-di260'a "hizmet etmeleri" için gönderdi.

* * *

MÖ 8'de e. Uzhulu joti shanyu tahta çıktı. Uzun bir süre, 21 yıl hüküm sürdü ve bu yıllar, büyük komşusunun tarihinde zor bir döneme denk geldi. İmparator Cheng-di'nin saltanatı pek başarılı olmadı - ülkede bir kriz patlak veriyordu, yolsuzluk korkunç boyutlara ulaştı ve Cennetin Oğlu, devlette düzeni yeniden sağlamak yerine "çeşitli sefahat türlerine düşkündü"262. MÖ 7'de. e. Cheng-di beklenmedik bir şekilde bir varis bırakmadan öldü. Taht yeğeni Ai-di'ye gitti, ancak o yalnızca altı yıl hüküm sürdü ve o zaman bile imparatoriçe çeyizinin yeğeni ve müstakbel gaspçı Wang Mang'ın yükselişi başladı. Mahkemede iktidar için umutsuz bir mücadele vardı. MÖ 1'de. e. Göksel İmparatorluğun tahtı genç imparator Ping-di'ye ve gerçek güç - naibi Wang Mang'a geçer. Altı yıl sonra, yükselen imparatorun gizemli ölümünden sonra, taht yeniden çocuğa ve güç aynı naibe geçer. Son olarak, MS 9'da. e. Wang Mang kendini imparator ilan eder ve yeni bir Xin hanedanının kurulduğunu ilan eder.

Wang Mang'ın kuralı yeterince makuldü ve reformları ilericiydi, ancak o şanslı değildi. MS 11'de. e. Sarı Nehir rotasını birkaç yüz kilometre değiştirerek birçok insanın ölümüne ve korkunç bir kıtlığa neden oldu - Göksel İmparatorluk bu felaketten daha uzun yıllar kurtulamadı. Bir dizi isyan ülke çapında kasıp kavurdu. MS 23'teki iç savaşın bir sonucu olarak. e. Wang Mang öldürüldü, Liu ailesi yeniden iktidara geldi, Göksel İmparatorluk'ta Han hanedanlığı yeniden kuruldu ve Doğu ya da Daha Sonra Han imparatorluğu ortaya çıktı.

Tüm bu ayaklanmalar yavaş yavaş Orta Devleti zayıflattı, ancak ilk başta MS 13'e kadar iktidarda olan Shanyu Uzhulu. e., hala Han ile eşit düzeyde iletişim kurmaya cesaret edemedi. Dahası, saltanatının büyük bir bölümünde (chanyu'nun sabrı tükenene kadar), Han'ın tedbirsizce vasalına yaptığı ve kural olarak sorgusuz sualsiz yerine getirdiği birçok küçük ama son derece aşağılayıcı talep vardı.

Uzhulu, selefleri gibi oğullarını "imparatora hizmet etmeleri" için gönderdi. Ancak mahkemede büyük etkiye sahip olan Wang Mang, bunun yeterli olmadığını düşündü. Wang Mang, "Çul imparatoriçeyi memnun etmek ve onun büyüklüğünün ve erdemlerinin çok yüksek ve daha önce hüküm sürenlerinkinden daha önemli olduğunu göstermek dileğiyle," Wang Mang, chanyu'ya, imparatoriçeye hizmet etmesi için mahkemeye bir kadın da göndermesi gerektiğini ima etti. Wang Mang'ın seçimi, chanyu'nun kuzenine düştü ve o, ileri gelenleri reddetmeye cesaret edemedi.

Xiongnu, Usun'larla başka bir askeri çatışmanın ardından hükümdarlarının oğlunu rehin aldığında, imparator "shanyu'ya bir kınama ifade etmek ve Biyuanzhi'nin rehin alınan oğlunu iade etme emrini iletmek" için büyükelçiler gönderdi ve shanyu bu talebe itaat etti.

Bir keresinde, Batı Bölgesi'nin Han'la anlaşamayan iki hükümdarı "kaçtı ve eşleri, çocukları ve halkıyla birlikte Xiongnu'nun yanına gitti." Uzhulu onları kabul etti ve dürüstçe Han'a bildirdiği topraklarına yerleştirdi. İmparatorun cevabı şuydu: "Batı bölgesi Han'ın kontrolü altındadır, bu nedenle sığınmacıları kabul etme hakkınız yoktur ve onları geri göndermelisiniz." Shanuy, yalnızca Göksel İmparatorluktan sığınanları iade etmek zorunda olduğunu savunarak, "şimdi onlar yabancı mülklerden geldiler ve onları kabul etme hakkım vardı" diye tartışmaya çalıştı. Bununla birlikte, imparatorluk büyükelçileri onun argümanlarına katılmadılar ve "yere boyun eğen" chanyu onlara sığınmacılar verdi (hepsi olmasa da sadece iki yönetici).

Huhanye'nin kısa bir süre önce imparator Xuan-di'deki bir resepsiyonda yere eğilmekten kurtulduğunu hatırlayın. Uzhulu, imparatorun kendisine değil, yalnızca büyükelçilere boyun eğmeye zorlandı, ancak bu aşağılanma ona yardımcı olmadı. Kendisine güvenen müttefikleri ele vererek, "sığınanları Han'a görmesi ve onlardan af dilemesi için bir büyükelçi gönderdi." Bununla birlikte, imparator "talebini reddetmek, Batı Bölgesi'nin çeşitli mülklerinin yöneticilerini toplamak ve diğerlerine bir uyarı olarak önlerinde sığınanların kafasını kesmek için bir kararname çıkardı."

Buna ek olarak, imparator, "Xiongnu'ya kaçan Orta Devlet sakinleri, Xiongnu'ya kaçan Usunlar , Batı Bölgesi'nin çeşitli mallarının sakinleri Hükümdarlarının Xiongnu tarafından bir mühür ve kemer aldığı Xiongnu tarafı [onlar tarafından] kabul edilmemelidir.” İmparatorun büyükelçileri, makalelerin metninin bulunduğu kutuyu shanyu'ya teslim ettiler ve "alınan talimatlara göre hareket etme emri verdiler." Aynı zamanda İmparator Xuan-di tarafından imzalanan eski barış antlaşmasını da ele geçirdiler.

Talihsiz Uzhul'un katlanmak zorunda kaldığı son aşağılanma, Göksel İmparatorluğun emriyle kişisel adının (Nanjiyasa) değiştirilmesiydi. Naipliğinin sona ermesinden ve iktidarın gasp edilmesinden kısa bir süre önce Wang Mang, Orta Devlette iki hiyerogliften oluşan isimleri taşımanın yasak olduğu bir reform gerçekleştirdi. Shanyu, Han'ın bir tebaası değildi ve İmparator Wudi'nin komutanlarının çabalarıyla Orta Devlet'ten oldukça uzakta yaşadı. Bununla birlikte, Xiongnu'ya bir büyükelçi gönderildi ve chanyu'ya, "mektupları sunarken, iyi bir örneği takip etme arzusunu göstermek için, yalnızca bir hiyerogliften bir isim kullanması gerektiğini ve bunun için Han'ın kesinlikle kullanacağını" ima eden bir büyükelçi gönderildi. ona cömertçe ihsan et.” Bundan böyle adı kulağa birkaç kez daha kısa gelen ve adı birkaç kez daha kısa yazılan itaatkâr chanyu, Han'a bir mektup gönderdi: “Sınır vasalı olma şansına sahip oldum ve mükemmel yönetiminiz sayesinde haksız yere büyük huzurun tadını çıkardım. Bu nedenle, şimdi bir minnet duygusuyla Nanchiyasa'nın eski adını Zhi olarak değiştiriyorum.

Hükümdarlığının ilk on sekiz yılında, Uzhulu (Han'la uğraşırken, seleflerinin muhteşem unvanlarını unutarak, kendisine kısaca "Zhi"263 adını verdi) yalnızca bir kez Göksel İmparatorluktan yayılan iradeye karşı çıkmaya cesaret etti. Değerli ormanlarla büyümüş küçük ama değerli bir toprak parçası Çinlilerin eline geçti ve sınırı düzeltme, müstahkem hattı kısaltma ve garnizonu azaltma arzusuyla isteklerini motive ederek onu bağışlamak istediler. Shanuy, Xiongnu'nun yurtlar ve vagonlar yapmak için ormana ihtiyacı olduğunu belirterek büyükelçileri reddetti. “...Üstelik” dedi, “bu araziler rahmetli babamındı, kaybetmeye cesaret edemem.”

Orta Devlet ise kendi çıkarlarının aksine sadece bir kez Uzhul'a yönelmiştir. MÖ 3'te. e. chanyu, taç giymiş derebeyini ziyaret etmek istedi - o, üç yıl önce tahta çıkan İmparator Ai-di idi. Genellikle Çinliler bu tür ziyaretleri memnuniyetle karşıladılar ve onları bir alçakgönüllülük ifadesi ve yaklaşan barışın bir taahhüdü olarak gördüler. Ancak bu sefer imparator hastaydı ve ileri gelenler "yüksek yerlerde yaşayan Xiongnu'nun gelişinin kötü bir etkisi olacağından" korktular. Huhanye'nin Han'ı son iki ziyaretinden kısa bir süre sonra onu kabul eden imparatorların her seferinde öldüğü hatırlandı.

Yuan-di'nin shanyu ile görüştükten kısa bir süre sonra gerçekten öldüğü söylenmelidir. Selefi Xuan-di, Xiongnu konuğunu iki kez kabul etti ve ilk kez göçebe ile iletişim ona hiçbir şekilde zarar vermedi (gerçi ikinci görüşmeden kısa bir süre sonra öldü). Her halükarda, Chanyu'nun elçisine Ai-di'nin buluşmayı reddettiği bilgisi verildi. Ancak daha sonra ileri gelenlerden biri imparatora uzun bir rapor sundu ve bu raporda, bir reddin Xiongnu ile ilişkileri bozabileceğini ikna edici bir şekilde kanıtladı. Westfall'ı fethetmek ve sınırları güçlendirmek için harcanan engin kaynakları listeledi:

Usunların [mülkiyetlerinin] Bailundui tepelerini geçip batı sınırlarına saldırmaması için mi yapılıyor? [Hayır], Xiongnu'yu kontrol etmek için yapıldı. Yüz yıl çalışıp bir günde her şeyini kaybetmek, büyük meblağlar harcayıp onda birine pişman olmak bence [bu] devlete huzur getirmez. Majestelerinin sınır halkının felaketlerini önlemek için kargaşa ve savaşı önlemeye çalışacağını umuyorum.

Genel olarak konuşursak, imparator raporda bahsedilen parayı esirgemedi, ancak kendi hayatından korktu. Yine de, ileri gelenlerin argümanlarına kulak verdi - onlar, Xiongnu büyükelçisinden ret mektubunu aldılar ve ona bir davetle yenisini verdiler. Ve konuğun imparatorun sağlığı üzerinde kötü bir etkisi olmaması için, Shanglin Parkı'ndaki Putao Gong Sarayı'na yerleştirildi - bunun olası zararı hafifletmesi gerekiyordu. "Shanyu'ya bunun daha fazla saygı göstermek için yapıldığı söylendi, ancak asıl nedeni öğrendi." Ancak aldığı devasa hediyeler Uzhulu'yu bu hakaretle barıştırmış olmalıydı.

Chanyu'yu küçük düşüren ve ondan sürekli tavizler talep eden Han'ın ona düzenli olarak hediyeler gönderdiği söylenmelidir. Xiongnu, yaşadıkları felaketlerden kurtulurken, Göksel İmparatorluk ise tam tersine bir kriz dönemine girdi. Cennetin Oğlu tarafından Xiongnu'nun "kötü etkisini" etkisiz hale getirmek için aldığı önlemler yardımcı olmadı - gençliğine rağmen, shanyu ile görüştükten hemen sonra öldü. Tahtta birbiri ardına iki genç imparator değiştirildi. Mahkeme entrikalarla doluydu. Yi Han (daha doğrusu, her şeye gücü yeten Wang Mang) barış için para ödemenin gerekli olduğunu düşündü. Xiongnu'yu yenen ve onları kendi vasalları yapan imparatorluk, yenilenlere yeniden haraç ödedi.

Ancak Xiongnu, itaatkâr, cezbedilmiş vasalların rolü için pek uygun değildi. Shanyu'nun sabrının taştığı bir an geldi. Xiongnu geleneksel olarak Wuhuan'dan haraç topladı . Ancak bir gün " wuhuan'ı teftiş eden" Çin büyükelçisi , vesayetindekilere "Xiongnu vergisini artık deri ve keten olarak ödememeleri gerektiğini" duyurdu. "Eski düzenlemelerin rehberliğinde" Xiongnu, haraç toplamak için Kuhuan'lara bir elçilik gönderdiğinde , Cennetin Oğlu'nun emrine atıfta bulunarak onu reddettiler. Bir ret beklemeyen Xiongnu büyükelçisi, " Wuhuan liderini yakaladı, bağladı ve baş aşağı astı." Buna karşılık, liderin erkek kardeşleri büyükelçiyi ve görevlilerini öldürdü. Kadınlar da dahil olmak üzere epeyce Xiongnu tüccarı, satılık atlar ve sığırlar getiren Kuhuan büyükelçisiyle birlikte geldi. Hepsi mallarıyla birlikte wuhuanlar tarafından ele geçirildi. 

Bu bir dönüm noktasıydı ve bundan sonra Uzhulu, mesele henüz Xiongnu ile Orta Devlet arasında doğrudan bir çatışmaya ulaşmamış olmasına rağmen, artık Göksel İmparatorluktan gelen emirlere itaat etmiyordu. Shanuy, Kuhuan'a asker gönderdi , birçok kadın ve çocuğu esir aldı ve düşmana onları fidye olarak teklif etti. "Esir alınan iki binden fazla akraba fidye için mal ve hayvanla geldi, ancak Xiongnu fidyeyi aldı ve gelenler alıkonuldu ve geri salınmadı."

Çin bu olayları görmezden geldi - Göksel İmparatorluk yetkililerinin Xiongnu'yu itaatsizlik nedeniyle cezalandırmaya vakti yoktu. MS 9'da e. Wang Mang tahtı gasp etti ve Xin İmparatorluğu'nun kurulduğunu duyurdu. Han Hanedanlığı sona eriyor gibiydi. Han altında yapılan eski anlaşmalar da sona erdi. Yeni imparator, Han'ın eski vasallarının desteğini alması gerektiğini anladı. Xiongnu'ya zengin hediyelerle elçiler gönderildi. "Cömertçe chanyu'yu bağışlamaları, ona Han'ın [hanedanlığının] değişiminin nedenlerini açıklamaları ve fırsattan yararlanarak chanyu'nun eski mührünü değiştirmeleri gerekiyordu."

Önceki hanedan tarafından verilen mührü değiştirmek oldukça makul bir şeydi ve chanyu'nun bu olaya karşı hiçbir şeyi yoktu, özellikle de buna altın ve ipek sunuları eşlik ettiği için. Elçiler Wuchul'a yeni bir mühür verdi ve o da onlara eskisini verdi. Shanyu'nun ileri gelenlerinden biri bunu engellemeye çalıştı ve iki kez ısrarla önce yeni mührün metnine bakmaları gerektiğini ima etti. Garip bir aksama oldu ama chanyu şöyle dedi: "Mührün metni değiştirilebilir mi?" ve hiçbir şeyi kontrol etmedi. Ardından gece geç saatlere kadar süren ziyafet başladı. Ve Uzhulyu ertesi sabah paketi açtığında, mührün metninin gerçekten de değiştirilmiş olduğu ortaya çıktı. Daha önce, "Chanyu Xiongnu'nun imparatorluk mührü" yazıyordu. Şimdi burada şöyle yazıyordu: "Xin chanyu Xiongnu'nun asil mührü."

İlk bakışta "Sinskiy" kelimesinin eklenmesi kimseyi rahatsız etmemeliydi - sonuçta, şimdi Göksel İmparatorluk'ta yeni Xin hanedanı hüküm sürüyor (Avrupa anlamında hiçbir zaman bir hanedan olmamasına rağmen, çünkü Wang Mang'ın varisleri yükselmedi. taht). Ancak gerçek şu ki, shanyu seviyesindeki yöneticilerin mühürlerinde hanedan belirtilmemişti. "İmparatorluk" yerine "prens" açıklamasıyla birlikte, bu mühür, devletin hükümdarını küçük bir prens düzeyine indirdi ve chanyu haklı olarak, artık hizmetkarlarının mühürlerinden hiçbir farkı olmadığını kaydetti.

Uzhulu bu konuda hüzünlü düşüncelere kapılırken, Çin büyükelçileri panik içinde chanyu eski mührü kaldırmak isterse ne yapacaklarına karar veriyorlardı. Sonunda, "kötülüğün kökünü yok etmek için" onu basitçe ortadan kaldırmaya karar verdiler - bir balta alıp parçalara ayırdılar. Shanyu'ya eski mührün Cennetin iradesiyle "parçalara ayrıldığı" açıklandı.

Uzhulyu bu açıklamadan memnun kalmadı ve eski mührü restore etme talebiyle Göksel İmparatorluk'a bir büyükelçi gönderdi. Bu arada Çinli büyükelçiler, Xiongnu topraklarında ele geçirilen Wuhuan'ı keşfettiler ve önceki hanedanlık döneminde yayınlanmış olmalarına rağmen, Xiongnu'nun sığınmacıları tutuklamasını kategorik olarak yasaklayan "dört makaleyi" hatırladılar. Doğru, bu durumda mesele sığınanlarla ilgili değil, mahkumlarla ilgiliydi, yine de Çinliler Wuhuan'ın müstahkem hatta götürülmesini talep etti.

Ban Gu, Çinlilerin eylemlerinin talihsiz Shanyu Zhi'de uzun süredir "düşmanlık duygusu" uyandırdığını yazıyor. Wang Mang, ona saldırgan bir metin içeren bir mühür attığında, "nefretle doluydu." Shanyu, Wuhuan'ı Göksel İmparatorluğun sınırlarına gönderdi, ancak bir eskort kisvesi altında, onlarla birlikte geri dönmeyen, ancak "Shofan bölgesindeki müstahkem hattın yakınına yerleşen" 10.000 asker gönderdi. Bu, yeni bir askeri çatışmanın başlangıcıydı.

Xiongnu artık o kadar güçlüydü ki, Batı Bölgesi yöneticileri hangi tarafta olduklarına karar vermek zorunda kaldılar ve kararın mutlaka Göksel İmparatorluk lehine alınması gerekmiyordu. Yani, MS 10'da. e. Çin'e bağlı Cheshi Back Possession'ın hükümdarı, Xiongnu'nun tarafına geçmeye karar verdi. Bunu yapacak vakti yoktu ve başı kesildi, ancak kardeşi Hulanzhi, "iki binden fazla insanı yönetti, sığır çaldı, tüm mal varlığıyla birlikte Xiongnu'nun yanına gitti ve shanyu tarafından kabul edildi." Birleşik güçleri Cheshi'yi soymaya başladı.

Bunu öğrenen ve büyük bir göçebe istilasından korkan Batı Bölgesini yönetenler arasından dört imparatorluk yetkilisi albaylarını öldürdüler, "birkaç yüz komutan ve asker" ile "iki binden fazla kadın ve erkeği" esir aldılar ve bölgeye bir elçi gönderdiler. Xiongnu, yanlarına gitmeye hazır olduklarını belirten bir mesajla. Shanyu savaşçıları, isyancılarla buluşmak için Batı Bölgesini işgal etti ve onları yanlarına aldı.

Orta Devlet topraklarına Xiongnu baskınları devam etti. Ve sonra Wang Mang, düşmanı içeriden yok etmeye karar verdi: "Xiongnu'yu bölün ve 15 shanyus yerleştirin." İki ileri gelenini "Chanyu Huhanye'nin torunlarını cezbetmek ve onları kıdeme göre chanyus olarak atamak için Yunzhong bölgesindeki müstahkem hatta on bin atlı ve çok sayıda mücevherle birlikte" gönderdi. Sadece üçü kandırılarak götürüldü: Xian adlı biri ve iki oğlu. Yine de memnun olan imparator, bunu başaran ileri gelenleri ödüllendirdi. Bunlardan biri "bir kaplanın dişlerine sahip" bir askeri lider konumuna "" ve ikincisi - "bir kaplan kadar vahşi" bir askeri lider konumuna" atandı.

Böyle bir aldatmacayı öğrenen Uzhulu, yeni ortaya çıkan imparatorun meşruiyetiyle ilgili şüphelerini dile getirmesine izin verdi. "Şu anki Cennetin Oğlu, İmparator Xuan'ın soyundan gelmiyor, öyleyse tahta geçmeye ne hakkı vardı?" Böyle bir açıklamadan sonra güçler arasında barış artık mümkün değildi ve shanyu, birliklerini Göksel İmparatorluk sınırlarına gönderdi. Kuzeydoğudan Ordos'a bitişik Yunzhong bölgesindeki topraklardaki müstahkem hattı işgal ettiler ve "birçok yetkili ve insanı öldürdüler." Sonra Uzhulu, Xiongnu'nun tüm silahlı birimlerinin komutanlarına "sınır hattında yağmacı baskınlar yapmalarını" emretti. Sonuç olarak, Yanmen (Gansu Geçidi'nin güneydoğusundaki) ve Shofang bölgelerindeki "şefler ve valiler" öldürüldü ve "sayısız memur, insan ve hayvan çalındı ve bu nedenle sınır toprakları boş ve yoksullaştı. ."

Wang Mang ciddi bir savaşa hazırlanmaya başladı. “300 bin asker toplanıp 300 gün boyunca erzak getirildiğinde, birliklerin aynı anda on yönde yürümesine, ısrarla Xiongnu'yu takip etmeye ve onları Dinlinlerin topraklarına, ardından da Xiongnu'nun topraklarına sürmeye karar verdi. bölünecek ve 15 torun chanyus Huh olarak atanacaktı . İmparator Yan Yu'nun askeri lideri bu plana karşı çıktı, Cennetin Oğlu'nu uyardı, seleflerinin deneyimlerine, özellikle de Xiongnu ile muzaffer bir savaşın bile kendisi için bir çöküşe dönüştüğü İmparator Wudi'nin üzücü deneyimine atıfta bulundu. Ayrıca, birkaç yıldır mahsul kıtlığı yaşayan ve korkunç bir sel felaketi yaşayan bir ülkede yiyecek toplanması, halk arasında huzursuzluğa neden oldu. Ancak Wang Mang niyetinden vazgeçmek istemedi.

Bu arada, on beş yeni chanyus seferber etme politikası da başarısız oluyordu. İşe alınan üç adaydan - Huhanye'nin torunları - Wang Mang günahkar bir şekilde ikisini, Xian ve oğlu Zhu'yu ve Xian'ı iradesi dışında atadı. Görünüşe göre Xian'ın ikinci oğlu Deng, yedek olarak tutulduğu pozisyon için o kadar uygun değildi. İmparatordan şüpheli bir unvan alan Xian, hemen Uzhul'a kaçtı ve "chanyu'ya nasıl chanyu olmaya zorlandığını bildirdi". Zhu adlı ikinci "shanyu" kısa süre sonra öldü ve yerine kardeşi Deng kondu. Ancak Çinlilerin hiçbir zaman projelerine çekmeyi başaramadığı üçüncü kardeşin askerleriyle Orta Devlet topraklarına baskınlar düzenlediği kısa sürede anlaşıldı. Sonra Wang Mang "barbarları topladı ve Xian'ın oğlu Deng'in Chang'an'daki (Han Çin'in başkenti, şimdiki Xi'an. - Auth.) pazar meydanında önlerinde başlarını kesti ." 12'de oldu. Böylece, imparatorun Xiongnu eyaletini içeriden bölme girişimi264 şerefsizce sonuçlandı.

Çok geçmeden Çinlilerin 15 chanyus empoze etmeye çalıştığı Xiongnu'da bir tane bile kalmadı - 13. yılda Uzhulu öldü. Xian, Çin imparatorunun iradesiyle zaten bir "shanyu" olan aynı kişi olan Wulei joti taht adı altında tahta çıktı. Wang Mang kendini çok garip bir durumda buldu - sonuçta, kısa bir süre önce Uley'in oğlu Deng'in infazını şahsen emretti. Ancak chanyu bunu henüz bilmiyordu ve Cennetin Oğlu bu üzücü gerçeği olabildiğince uzun süre saklamaya karar verdi. Yeni Shanyu'ya hediyelerle birlikte elçiler gönderdi ve oğlunun hayatta olduğunu ve mahkemede olduğunu bildirmesini emretti. Karşılığında bir nezaket olarak imparator, Uzhulu komutasında Xiongnu tarafına geçmiş olan Batı Bölgesinden kaçanları istedi. Shanuy, 27 azmettiriciye ve aile üyelerine ihanet etti: "herkesin üzerine stok koydu, kafeslere koydu ve büyükelçilere teslim etti." Göksel İmparatorluğa vardıklarında yakıldılar - Wang Mang bu infazı kendi eyaletinde başlattı.

Ancak Uley, Xiongnu'ya güvenen insanlara boşuna ihanet etti - döndükten sonra büyükelçiler Shanyu'nun oğlunun infaz edildiğini bildirdi. Ban Gu'nun yazdığı gibi Wulei, "nefret tarafından kucaklandı", ancak Göksel İmparatorluk ile ilişkilerinde doğrudan bir kopuşa gitmedi. Wulei "hediye açgözlüydü", bu nedenle "Han [hanedanı] altında var olan kurumları dışarıdan ihlal etmedi, ama aslında istilalardan ve soygunlardan yararlandı." Artık "barbarlar sol topraklardan sürekli baskınlar yapmaya başladılar."

İmparatorun büyükelçileri, chanyu'nun neden sınırlarda düzeni sağlamadığını ve baskınları durdurmadığını sorduğunda, şu cevabı verdi:

Wuhuan ve Xiongnu'dan kötü huylu ve gaddar insanlar birleşip müstahkem hattın gerisinde soygun için istila ediyorlar. Bu hırsızlar ve soyguncular, Orta Krallık'takilere benzer. Tahta yeni çıkmış olan ben, Xian, hala çok az yetkiye sahibim, ancak herhangi bir ikiyüzlülük olmaksızın, baskınları yasaklamak için her türlü çabayı gösteriyorum.

Ancak diğer tüm konularda Uley tam bir itaat gösterdi. Bu nedenle, bundan böyle Xiongnu (Çince'de "kötü köle" anlamına gelen) değil, Hunnu ("saygılı köle") olarak adlandırılacak olan halkını yeniden adlandırmayı kabul etti. Ayrıca "shanyu" başlığındaki ilk karakteri değiştirmeyi de kabul etti. Bağımsız bir anlamı olmayan hiyeroglif "shan", aynı sese sahip ancak "nazik" anlamına gelen bir hiyeroglifle değiştirildi. Şimdi Çince yazılmış başlığı "iyi yu" anlamına geliyordu265. Ban Gu şöyle yazıyor: "[Wang] Mang'ın hediyelerine açgözlü olan Shanyu, sahte bir şekilde her şeyi kabul etti, ancak yağmacı baskınlar eskisi gibi devam etti." Böylece, uzun savaşlar ve barış dönemlerinden sonra, Xiongnu'nun Göksel İmparatorluk ile ilgili politikası, Maodun tarafından belirlenen ilkelere geri döndü266.

Bölüm 9

Büyük Komşuda Sorun

18. yılda, Ulei'nin ölümünden sonra, daha çok Shanyu Yu olarak bilinen küçük erkek kardeşi, Hu-duershi daogao joti adı altında tahta çıktı. Ancak Wang Mang, Chanyu'yu Xiongnu tahtına kendisi yükseltme umudundan yine de vazgeçmedi. Artık on beş şanyudan söz edilmiyordu ama en azından birini şahsen atamak istiyordu. "Çıraklarının" geleneksel olarak böyle bir onura direnmesi, imparatoru zerre kadar rahatsız etmedi. Bu sefer seçimi, Shanyu Uzhulu'nun kuzeni Yun ile evli olan belirli bir Dan'e düştü.

"Yimo Ju" olarak da anılan Yun yarı Çinliydi - "iyi huylu bir aileden" eski bir imparatorluk cariyesi olan annesi Huhanye'nin karısı oldu. Yun gençliğini Çin'de imparatoriçe çeyizine hizmet ederek geçirdi. Ban Gu, ondan büyük siyasete katılan tek Xiongnu kadını değilse de birkaç kişiden biri olarak bahsediyor. Tabii ki, Chanyus'un eşleri ve anneleri, tahtın bir sonraki varisini seçerken alevlenen entrikalara sık sık müdahale ettiler, ancak diğer devlet işleri erkeklerin ayrıcalığı olarak kaldı. Yun'a gelince, Ban Gu'ya göre o, "her zaman Orta Devlet ile akrabalığa dayalı bir barış antlaşması istemiştir." Kocasıyla birlikte Çin yanlısı bir politika izledi ve bu aile birliğinin ana politikacısının Yun olduğunu düşünmek için nedenler var - kan yoluyla yarı Çinli, Orta Eyalette yüksek rütbeli akrabaları vardı ve , bir süre imparatoriçenin sarayında yaşadıktan sonra, kesinlikle önemli bağlantılar kurdu.

Yun ve Dan, Wulei'nin hükümdarlığında birlikte, chanyu'yu "akrabalığa dayalı bir barış anlaşması" imzalamaya çağırdılar. Yun'un yüksek rütbeli kuzeni Wang Xi ile bir görüşme ayarlamak için Çin'e haberciler gönderdiler. Ayrıca, her ikisi de Göksel İmparatorluk yetkililerinden ödül alan Batı Bölgesinden 27 sığınmacının Çin'e iade edilmesiyle durumu etkilediler.

Wang Mang'ın bakış açısından Dan, bir chanyu olarak ona en uygun kişiydi. İmparator Wang Xi'nin emriyle kuzenini, kocasını ve en küçük oğlunu Zhilu sınır kalesinde buluşmak üzere atadı. Burada akrabalarını yakaladı ve "silah tehdidi altında" onları başkente teslim etti - yalnızca Yun'un oğlu "müstahkem hattın yakınından kaçmayı başardı" ve imparatorluğun "iyiliklerinden" kaçınarak Xiongnu'ya döndü.

Esir Dan, Chang'an'a (Chang'an) getirildiğinde, "[Wang] Mang, onu Shanuy Xuibu ilan etti ve tahta çıkmasına yardımcı olmak için büyük birlikler göndermek istedi." Ancak imparator, zorla yerleştirilen shanyu ile yine şanssızdı. "Kızgın Xiongnu, birleşik güçlerle kuzey sınır topraklarını işgal ettiğinde ve kuzey sınır toprakları bu nedenle harap olduğunda, asker transferi henüz sona ermemişti." Ve imparatorluğun iyiliklerine dayanamayan Dan'in kendisi hastalandı ve öldü.

Yun ve Dan'in She adlı başka bir oğlu, o sırada bir elçi olarak Göksel İmparatorluğun başkentindeydi. Sonra "O'na büyük saygı ve iyi niyetle davranan" Wang Mang, onu Xiongnu tahtına yükseltmeye karar verdi. Ona kızı Prenses Lu-lu'yu karısı olarak verdi ve bozkıra yeni chanyu'yu silah zoruyla onaylaması gereken birlikler göndermek üzereydi, ama sonra başka birinin tahtına bakacak durumda değildi. - onunki onun altında sallandı. Göksel İmparatorluk'ta ayaklanmalar uzun süredir alevleniyor ve bir iç savaşa dönüşüyor. 21'de isyancı birlikler başkente girdi ve 23'te Wang Mang'ın imparatorluğu sona erdi. Wang Mang öldürüldü. “...Yun ve O onunla birlikte öldü”267.

* * *

Çin'deki iç savaş, Xiongnu devleti ile Göksel İmparatorluk arasındaki ilişkideki güç dengesini tamamen değiştirdi. 24 yılında, Han'ın restorasyonundan kısa bir süre sonra İmparator Geng-shi, "Han [hanedanının] eski düzenlemelerine uygun olarak imparatorluk mührünü ve kuşağını Shanyu'ya teslim etmesi" için Xiongnu'ya bir elçilik gönderdi. Ancak Shanyu Yu, kendisini Çin'in bir tebası olarak tanımak için hiç acelesi yoktu. O ilan etti:

“Xiongnu, [hanedan] Han'ın kardeşleridir. Xiongnu arasında kargaşa çıktığında, İmparator Xiao-xuan (Xuan-di. - Auth.) Shanyu Huhanye'nin tahta çıkmasına yardım etti ve bu nedenle Han'a [hanedana] saygı göstermek için kendisini bir vasal olarak kabul etti. Şimdi, Han'da da büyük bir kargaşa çıktığında ve Wang Mang tahtı çaldığında, Xiongnu da [Wang] Mang'a saldırmak için birlikler gönderdi ve sınır topraklarını harap etti, bunun sonucunda Göksel İmparatorluk tedirgin oldu ve Han [hanedanını hatırladı. ]. Sonunda [Wang] Mang'ın yenilmesi ve [hanedan] Han'ın yeniden canlanması gerçeği, benim de çabalarım var, bu yüzden bana saygı göstermelisin.

Özünde bu, Han'ın kendisini Xiongnu'nun bir tebaası olarak tanıması talebiydi. Müzakereler uzadı ve büyükelçiler hiçbir şey alamadan geri döndüler. Ancak bu artık pek önemli değildi, çünkü İmparator Geng-shi, tahtta iki yıl bile dayanamayan yurttaşları tarafından devrildi. Onun yerine, Han hanedanının başka bir temsilcisi olan Liu Xiu (ölümünden sonraki adı Guan Wu-di, kelimenin tam anlamıyla İmparator Guan-wu) 25 yılında Göksel İmparatorluğun İmparatoru oldu. Kendini tahta oturtan Doğu Han hanedanını kurdu.

Ancak iç savaş burada bitmedi. Göksel İmparatorluğun eteklerinde, isyancılar birbiri ardına ortaya çıktı, iktidara geldiler ve askeri yardım için isteyerek Xiongnu'ya döndüler. Xiongnu, isyancılara katılarak ve onlarla birlikte Orta Devlet'e baskın düzenleyerek onlara bu yardımı sağladı. Ancak shanyu fazla aktivite göstermedi. İmparatorluğu zayıflatmak ve aynı zamanda göçebelerin gelirini soygunların yardımıyla yenilemek onun çıkarınaydı, ancak Xiongnu, Çin'in tamamen yıkılması ve parçalanmasıyla hiç ilgilenmiyordu. Yalnızca birleşmiş ve zengin bir Çin, göçebelere şimdiye kadar verdiği her şeyi sağlayabilir: merkezden düzenli hediyeler ve kenar mahallelerdeki baskınlardan eşit derecede düzenli ganimet. Xiongnu, Göksel İmparatorluğu fethetme niyetinde değildi, ancak an elverişli olmaktan daha fazlasıydı - göçebeler, fethedilen devasa bir imparatorlukta idari iş yükünü istemediler ve üstlenemediler. Bu nedenle, Xiongnu, şu veya bu isyancıyı destekleme kisvesi altında, Han topraklarına baskın düzenledi, ancak bu konuda eskisinden daha gayretli değildi.

27 yılında, Yuyang bölgesinin (modern Pekin bölgesinde) başkanı Peng Chong bir isyan çıkardı ve Xiongnu'dan yardım istedi. Ona sekiz bin atlı gönderdiler. Bu, Peng Chun'un çevredeki toprakları işgal etmesine ve kendisini Yan-wang ilan etmesine yardımcı oldu. Yeni ortaya çıkan hükümdar, kızını Shanyu ile evlendirdi ve ona ipek hediye etti, ancak hükümet birlikleri isyana karşı gönderildiğinde, Xiongnu ona uygun desteği sağlamadı ve isyan bastırıldı270.

Xiongnu ile "Wang Mang'ın hükümdarlığı sırasında Göksel İmparatorluk'taki herkesin Han Hanedanlığının erdemlerini sevgiyle hatırladığı" gerçeğinden yararlanan ve kendisi için bir soy kütüğü oluşturan bir maceracı olan Lu Fang arasında biraz daha yakın bağlar gelişti. İmparator Wudi'ye geri dön. "Sanshui ilçesinde (Ordos'un güneybatısında) yaşayan bağımlı Qiang'lar ve Hus ile birlikte" bir ayaklanma başlattı . İlk başta Lu Fang, İmparator Geng-shi'yi destekledi, ancak yenilgisinden sonra yerel halk, Lu Fang'ı kendi bağımsız wangları (hükümdarları) olarak atadı, çünkü onun Liu'nun imparatorluk ailesine ait olduğuna inandılar ve "Batı Qiang'lara haberciler gönderdiler. ve Xiongnu akrabalığa dayalı bir barış anlaşması imzalayacak ."

Yu, kendisini vasalı ilan etmesi koşuluyla sahtekarı desteklemeyi kabul etti. Görünüşe göre bir anlaşmaya varıldı çünkü chanyu, Lu Fang ve kardeşlerini Xiongnu topraklarına getirmek için asker gönderdi. Burada Han İmparatoru ilan edildi. Bu zamana kadar, Göksel İmparatorluğun üç bölgesinde daha ayaklanmalar alevlendi ve 28 yılında Shan Yu, liderlerine bir barış anlaşması imzalamalarını ve "Lu Fang'ı imparator olarak Han topraklarına geri getirmelerini" teklif etti. Asi birlikleri, Xiongnu birlikleriyle birleşerek, Sarı Nehir kıvrımının kuzey kısmı boyunca beş bölgeyi ele geçirdi ve Göksel İmparatorluğun topraklarına baskınlar düzenlemeye başladı. Bununla birlikte, Xiongnu, Çin'i ele geçirmek ve İmparator Guang-wu'yu koruyucuları olarak değiştirmek için acele etmedi. Lu Fang'ın arkadaşları, gerçek Cennetin Evladı'nın ileri gelenleri olamayacaklarını ve barbarlar arasında yaşamaya ve yurttaşlarıyla bitmeyen savaşlara mahkum olduklarını fark ederek, yavaş yavaş Guan-wu'nun tarafına geçmeye başladılar.

Sahtekar, imparatorluğu olmayan imparator statüsünü 40 yılına kadar sürdürdü. Fan Ye şöyle yazıyor: "Xiongnu, [imparator] Han'ın Lu Fang'ı [ele geçirmek] için bir ödül açıkladığını duyduktan sonra, onlar tarafından baştan çıkarıldılar ve [Lu] Fang'a anavatanına dönmesini ve almayı umarak Han'a itaat göstermesini emretti. Bunun için nafada. Ancak [Lu] Fang, gönüllü itaat ifadesinden övgü aldı ve Xiongnu tarafından gönderildiğini söylemedi. Shanyu hesaplamaları hakkında konuşmaktan utanıyordu ve bu nedenle ödül alamadı. Bu shanyu'yu kızdırdı ve daha da derin ihlaller yapmaya başladı”271.

Shanyu'nun bu kadar saflığına inanmak zor. Asi refakatçisi için gerçekten nafada almak isteseydi, ona müstahkem hatta götürülmesini ve Çin birliklerine teslim edilmesini emredeceğini düşünmek gerekir ... Öyle ya da böyle, Lu Fang gönüllü olarak unvanından istifa etti. imparator.

Guang-wu, Lu Fang'ı (ve daha önce teslim olan arkadaşlarını) affetti. Onları sınır bölgelerinin başına koydu, "onlara 20 bin parça ipek verdi ve Xiongnu'yu yatıştırmalarını emretti." Lu Fang hem pozisyonu hem de ipeği kabul etti ve imparatora "olağanüstü erdemlerinin" ışıltısını öven ve "ülkeyi yeniden canlandırma" arzusuyla kendi halkıyla uzun yıllar süren savaşı açıklayan samimi bir rapor sundu. O yazdı:

“Wang Mang ülkeyi yıkımın eşiğine getirdiğinde, [imparatorun] oğullarına ve torunlarına keder getiren kişi olarak ortak çabalarla cezalandırılmayı hak etti. Bu nedenle batıda Qiang'larla temas kurdum ve kuzeyde eski iyiliklerini unutmayan chanyu'su beni geçici olarak tahta çıkarıp yardım sağlayan Xiongnu'yu kendime çektim. O zamanlar her yerde silahlı ayaklanmalar oluyordu ama ben, hizmetkarın bencil bir hedef peşinde koşmadım, sadece atalar tapınağında fedakarlıklar yapmak ve ülkeyi canlandırmak istedim, bu yüzden uzun süre imparator unvanını kendime mal ettim ve tahtı on yıldan fazla işgal etti ... "

Belagat Lu Fan'ı başarısızlığa uğrattı. Han, suçlarını kabul etmeleri halinde geleneksel olarak basit sığınmacıları affetti. Ancak Lu Fang, "imparatorluk" faaliyetlerinin Göksel İmparatorluk'a fayda sağlamayı amaçladığını kanıtlamaya çalıştı. Guang-wu muhtemelen bu versiyondan tam olarak tatmin olmadı ve Lu Fang'a daha önce mahkemeye gelmesi için gönderilen daveti bir yıl öncesine erteleyerek iptal etti. "Yoldan dönen Lu Fang korkmuş ve üzgündü." Yeni bir isyan çıkardı ve bir ay boyunca dünkü ortaklarının birlikleriyle savaştı (onunla birlikte önce Göksel İmparatorluğun sınırlarını koruyan, sonra onları harap eden ve sonunda birlikte Doğu Han'a teslim olanlar) ve yeniden kuzey sınırlarını savunmaya başladı). Sonunda, Xiongnu başarısız imparatora acıdı ve onun ve ailesinin peşine birkaç yüz atlı gönderdi. "Lu Fan, Xiongnu arasında on yıldan fazla kaldı ve sonra hastalandı ve öldü"272.

* * *

Guang-wu, saltanatının başında, himayesi altındaki Han İmparatoru ilan etmelerine rağmen, Xiongnu'ya çok fazla ilgi göstermedi. Fan Ye'nin yazdığı gibi, Çin'de sükuneti yeniden sağlamaya çalıştı ve "dış ilişkilerle ilgilenecek zamanı yoktu." İmparator, topraklarının ele geçirilmesine yanıt olarak, sınır bölgelerinde yaşayanları güvenli bölgelere yerleştirdi ve sınırdaki asker sayısını artırdı, ancak askeri operasyonlara geçmedi. Xiongnu, Göksel İmparatorluk ile diplomatik ilişkiler kurmaya çalıştığında, "utanca müsamaha gösterdi ve yalnızca nazik terimlerle yazılmış yanıt mektupları gönderdi." Durum biraz istikrara kavuştuğunda, "sabırsızlıkla ayaklarını yere vuran ve ellerini ovuşturan" Han askeri liderleri, Xiongnu'ya karşı geçmişteki zaferlerini hatırlamaya başladılar, "ancak askeri harekattan hoşlanmayan ve iyileştirmelerle uğraşan imparator mülki idare onların tavsiyelerine kulak asmadı”273.

Görünüşe göre Guang-wu, Lu Fang'ın "emperyal" çabalarını fazla ciddiye almamıştı. Xiongnu, Lu Fang'ı imparator ilan etmelerine rağmen buna pek önem vermediler çünkü 30. yılda Guang-wu'ya hediyelerle birlikte bir elçilik gönderdiler. İmparator, "eski dostane ilişkileri kurmak için" chanyu'ya - altın ve ipek - hediyeler gönderdi. Ancak "eski" ilişki artık Yuya'yı tatmin edemezdi. "Kibirli davrandı, kendisini Maodun ile karşılaştırdı, büyükelçiye küstahça ve kibirli bir şekilde cevap verdi"274.

Barış antlaşması asla sonuçlanmadı. Xiongnu, hem Lu Fan ile birlikte hem de bağımsız olarak Göksel İmparatorluğun sınır topraklarını düzenli olarak yağmaladı. Bazen bu amaç için Wuhuan'larla birlik oldular275 37'de Xiongnu, Hedong bölgesine (Ordos'un doğusu) başarılı bir baskın yaptı ve Çinliler, sınırdaki nüfusu üç bölgeden daha doğuya taşımak zorunda kalırken, Xiongnu müstahkem hattın içine yerleşti. Fan Ye, 44 yılına gelindiğinde "kuzey sınırlarında artık tek bir sakin yıl olmadığını" yazıyor. Çin, sınır boyunca asker sayısını her bölgede birkaç bin kişi artırmak, çok sayıda gözlem kulesi inşa etmek ve sinyal fenerlerini restore etmek zorunda kaldı.

* * *

Çağımızın ilk on yıllarında, Xiongnu, varoluşlarının ilk yüzyılında olduğu gibi, Göksel İmparatorluk ile iktidarda eşit hale geldi. Ancak bu başarıyı sürdüremediler - durumları iç kargaşa nedeniyle sakatlandı ve görünüşe göre hayatın baharında olmasına rağmen bir gecede parçalandı.

10. Bölüm

Xiongnu eyaletinin ölümü

Xiongnu devletini hızlı ve beklenmedik bir şekilde sona erdiren kargaşa, Xiongnu arasında tahtın veraset meselelerinde var olan belirsizlikle bağlantılıdır. Bu nedenle Huhanye'nin galip geldiği bir iç savaş çıktı.

1. yüzyılın ortalarında M.Ö. e. tarih tekerrür etti. Bu zamana kadar, Xiongnu fiilen iki paralel güç mirası sistemi uyguladı: kıdem sırasına göre babadan oğula ve ağabeyden küçüğüne. İlk başta taht babadan oğula geçti - Maodun bu şekilde güç kazandı (tahtı baba katli sonucunda ele geçirmesine rağmen, hala Touman'ın en büyük oğlu ve meşru varisiydi). Sonra taht düz bir çizgide oğluna ve torununa geçti. Ama sonra sistem bozuldu: Maodun'un torunu Shanyu Junchen'in ölümünden sonra Shanyu'nun kardeşi Wuwei iktidarı ele geçirdi ve ölen kişinin oğlu ve varisi Çin'e kaçmak zorunda kaldı. Wuwei, beklendiği gibi, gücü Er-shanyu (genç shanyu) lakaplı oğlu Ushil'e devretti. Ancak o, üç yıl hüküm sürdükten sonra genç yaşta öldü, oğlu yönetemeyecek kadar küçüktü ve Xiongnu'nun bir naiplik sistemi yoktu. Bu nedenle, taht yine yan varise geçti - merhum shanyu'nun amcası (Wuwei'nin erkek kardeşi) ...

Böyle bir patchwork, shanyus'un kural olarak farklı eşlerden birçok oğlu olması ve bunlardan hangisinin "en büyük" olduğunun her zaman açık olmaması nedeniyle karmaşıktı, çünkü yaşça daha büyük bir oğul doğabilirdi. düşük rütbeli karısı. Örneğin, Huhanie, imparator tarafından kendisine verilen beş Çinli cariyeye ek olarak (bunlardan en az biri, Wang Zhaojun, Xiongnu arasında oldukça yüksek bir statüye sahipti), başka birçok yurttaş karısına sahipti. Dahası, chanyu'nun özel iyiliğinden aynı anda iki kız kardeş yararlandı - asil eş ve en büyük eş konumunu işgal eden ileri gelenlerinin kızları (asıl durum 277'de daha yüksekti). Ana eşin iki oğlu vardı, en büyüğünün dört oğlu vardı. Ayrıca shanyu'nun diğer eşlerden ondan fazla oğlu vardı. Huhanye, ölmeden önce, kız kardeşinin iki oğlunun kendisinden büyük olmasına rağmen, devleti ana eşinden en büyük oğluna devretmek istedi. Ancak varisin annesi ender sağduyu gösterdi. Kocasının dikkatini, oğlunun "yaşlı olduğu ve halkın ona bağlı olmadığı" gerçeğine çekti ve kız kardeşinin en büyük oğlunu tahta çıkarmayı teklif etti. Khukhanye, yeni chanyu'nun daha sonra tahtı bir teyzeden doğan küçük erkek kardeşine devretmesi koşulunu kabul etti. Böylece, daha önce sadece bir istisna olarak uygulanan - teminat hattı boyunca - yeni bir miras sistemi yasallaştırıldı. Fuzhulei'nin ölümünden sonra yerine anne kardeşi geçti, ancak daha sonra taht gerçekten Huhanye'nin en başından beri tavsiye ettiği oğluna geçti278. O zamandan beri, shanyu unvanı, Yu dahil olmak üzere Khukhanye'nin oğullarına art arda geçti ve tahtın yeni veraset düzeni eskisinin yerini tamamen aldı.

Benzer bir güç aktarma sistemi - oğula değil, kıdemdeki bir sonraki erkek kardeşe - daha sonra diğer göçebe imparatorluklarda da vardı. Kardeşler arasındaki hanedan çekişmesinden kaçınmasına izin verdi: her biri tahtın er ya da geç kendisine geçeceğini biliyordu. Hükümdar, küçük kardeşlerine güvenebilir ve birliklerin ve çevredeki toprakların liderliğini yabancılara değil onlara emanet edebilirdi. Ayrıca kardeşten kardeşe geçen taht, her zaman deneyimli bir adama gitti; şüpheli haklara sahip bir gencin veya bir naipin iktidarda olduğu bir durum fiilen dışlandı. Sonuncusu, küçük erkek kardeşin ölümünden sonra, taht genellikle ağabeyin çoktan ölmüş olan en büyük oğluna geçerdi. Daha sonra Türk Kağanları bu veraset sırasını benimsedi.

Ancak genellikle bu sistem, yalnızca son kardeşler ölene kadar oldukça tatmin edici bir şekilde çalıştı. Bu zamana kadar, önceki tüm kardeş hükümdarların evliliklerinden birçok karısına kadar yeğenlerinin sayısı çok büyük olabilir. Ağabeylerin çocukları olan bu yeğenler, çoğunlukla ölen kişinin oğullarını yaş ve deneyim açısından geride bıraktılar (her ne kadar hangisinin hem yaş hem de statü açısından daha büyük olduğunu hemen anlamak zor olsa da). Ancak küçük erkek kardeşin oğulları güçten vazgeçmek zorunda değildi. Çoğu zaman bu, huzursuzluklara ve iç savaşlara yol açtı.

Xiongnu soylularının sayısındaki genel artış, durumu daha da karmaşık hale getirdi. Sonuç olarak, sistem son kardeşler ölmeden önce bile başarısız oldu.

Yu, bir sonraki oğlu olarak Hu-hanye'den sonra hüküm süren altıncı chanyu idi. "İyi huylu bir aileden" Çinli bir kadın olan Itu Zhiyashi adında Wang Zhaojun adlı küçük bir erkek kardeşi vardı. Sağ lu-li-wang'ın konumunu elinde tuttu ve geleneğe göre, chanyu onu genellikle tahtı miras alan sol xian-wang'ı (kelimenin tam anlamıyla "sol bilge prens") atamak zorunda kaldı. Shanuy Yu, saltanatının sonunda zaten yaşlıydı, 44 yaşında 78 yaşına girdi. Tahta geçiş sorununa derhal karar verilmesi gerekiyordu. Ancak Yu, oğluna sol xian-wang unvanını ve ardından tahtı vermeye karar verdi ve Zhiyashi279'u öldürdü. Bu, Xiongnu devletine son verecek olan yaklaşan iç savaşın temellerini attı280.

Zhiyashi'ye ek olarak, Xiongnu'nun taht için en az bir rakibi daha vardı, belli bir Bi, Uzhulu zhoti281'in (Nanchjiyasy veya Zhi olarak da bilinir) en büyük oğlu. Babası, Khukhanye'nin oğlu olan dördüncü shanyu idi. Bee'nin neden eyaletteki en yüksek gücü talep ettiği tam olarak açık değil - muhtemelen o, Khukhanye'nin tek torunu değildi ve her halükarda en büyük oğlunun torunu değildi. Ancak, gerçek güç kaldıraçlarına sahip olan tek kişinin Bee olması muhtemeldir. Fan Ye'ye göre, bir shanyu olan Yu, ona "güney sınır toprakları ve wuhuan" üzerinde kontrol verdi. Yu uzun süre hüküm sürdü - 28 yıl. Yıllar içinde Bee, yetkisi altındaki topraklarda ve birliklerde konumunu güçlendirme fırsatı buldu.

Zhiyashi'nin öldürülmesini ve bir varis seçimini öğrenen Bi, şunları söyledi: “Kardeşler hakkında konuşursak, o zaman tahtın doğru luli-wang (Zhiyashi. - Auth.) tarafından alınması gerekirdi ve eğer hakkında konuşursak. oğullarım, o zaman merhum shanyu'nun en büyük oğlu olarak taht beni almalı." Bi, Zhiyasha'nın kaderini paylaşabileceğini anladı, "içinde şüphe ve korku duyguları yükseldi, chanyu'nun karargahındaki toplantılarda nadiren görünmeye başladı." Sonra shanyu da yeğeninden şüphelenmeye başladı ve ona "Bi'nin birliklerini denetlemesi için" iki guduhou (prens-askeri komutan) gönderdi.

46'da 80 yaşındaki Yu öldü. Yerine oğlu geçti, ancak aynı yıl öldü ve Yuya'nın ikinci oğlu Punu tahta çıktı. "Bu, tahta geçemeyen Bee'yi kızdırdı ve kızdırdı."

Bu arada, Xiongnu topraklarında birkaç yıl boyunca çekirge istilasıyla şiddetlenen korkunç bir kuraklık yaşandı. "... Arazi birkaç bin li için çıplak kaldı, otlar ve ağaçlar kurudu, insanlar ve sığırlar aç ve hastaydı, çoğu öldü veya düştü." Çin'in Xiongnu'nun zayıflamasından yararlanabileceğinden korkan Shanyu, "akrabalığa dayalı bir barış anlaşması" yapılmasını istemek için Göksel İmparatorluk'a bir büyükelçi gönderdi. Bi de gizlice bir büyükelçi gönderdi - "Xiongnu topraklarının haritasını imparatora getirmek için." Ve bir yıl sonra elçisi "Xihe ilçesinin başına geldi ve [Bi]'yi vatandaş olarak kabul etmesini istedi."

İhanet, Bi'yi denetleyen ileri gelenler için bir sır olarak kalmadı ve her şeyi chanyu'ya bildirdiler. İsyana karşı 10.000 atlı gönderdi, ancak o zamana kadar Bi, kendisine bağlı göçebe kamplarında 40-50 bin savaşçı toplamayı başardı ve chanyu'nun ordusu onlara saldırmaya cesaret edemedi.

48 baharında, güneydeki sekiz göçebe kampının liderleri, Bi'yi shanyu Khukhanye unvanı altında tahta çıkarmaya karar verdiler.

"Onun zamanında dedesi [Huhanye] Han'ın yardımıyla ülkede sükuneti tesis ettiği için bu unvanı almasını istediler." Geleceğin chanyu politikasında büyükbabasının örneğini takip edecekti - "alçakgönüllülük ifadesiyle" Çin sınırlarına geldi ve Han imparatorluğu için "ebedi bir engel koyma" ve "sürme" arzusunu ilan etti. kuzey barbarları." İmparator Guang-wu talebini kabul etti ve ardından "aynı yılın kışında Bi, Chanyu Huhanie unvanı altında tahta çıktı."

Böylece Xiongnu'nun gücü artık geri alınamaz bir şekilde bölündü. Shanyu Punu kuzey topraklarını, güneyde Çin himayesi altında yönetti, Shanyu Khukhanye II hüküm sürdü.

Hukhanye II, saltanatının ilk günlerinden itibaren kuzey Xiongnu'ya karşı saldırgan bir politika izlemeye başladı. Zaten 49'te birliklerinin baskınları, Pune'u 1000 li'yi geri çekmeye zorladı. Aynı zamanda kuzey göçebelerinin iki büyük komutanı Khukhanye'nin tarafına geçerek 30 binden fazla insanı kendisine getirdi. Ancak güney chanyu'nun iddiasız olduğu ortaya çıktı. Belki de bozkırların bağımsız hükümdarı olmak için gerçekten şansı vardı, ama o bunu riske atmamayı seçti. Yine adaklarla birlikte Göksel İmparatorluğa bir büyükelçi gönderdi, oğlunu rehin olarak teklif etti, "kendini bir vasal olarak tanıdı ve kendisine bir hizmetçi dedi" ve hatta kendisi "onu denetlemesi için bir büyükelçi göndermesini istedi." Ayrıca barış antlaşmasının yenilenmesini istedi.

50 yılında, Xiongnu için tüm tarihlerindeki en aşağılayıcı olay gerçekleşti. Fan Ye yazıyor:

“İmparator, saltanatının 26. yılında, müstahkem hattın batı kısmından 80 li'lik bir karargah kurma emriyle, koruma muhafızlarının başı Duan Chen ve yardımcı albay Wang Yu'yu güney shanyu'ya büyükelçi olarak gönderdi. [bölge] Wuyuan'da. Shanuy, "Shanuy, yere eğilerek imparatorluk kararını kabul etmelidir" diyen büyükelçilerle tanışmak için çok ileri gitti. Shanuy etrafına baktı ve sonra yere serilerek kendisinin bir vasal olduğunu anladı. Selam vererek tercümana elçilere şunu iletmesini emretti: "Ben tahta yeni çıktım, yakın arkadaşlarımdan çok utanıyorum, bu nedenle elçilerden beni halkın önünde küçük düşürmemelerini rica ediyorum." Orada bulunan guduhou ve diğer ileri gelenler ağlıyordu.”

Sonbaharda Huhanye imparatorluk sarayına geldi. Burada aşağılanması için kendisine cömertçe ödeme yapıldı: toplam hediye ve yiyecek yardımı miktarı, Xiongnu'nun Çin'den şimdiye kadar aldığı her şeyi aştı. Şimdi shanyu, Yunzhong semtinde Göksel İmparatorluk topraklarında yaşama hakkını aldı (daha sonra İç Moğolistan'daki Xihe bölgesindeki Meiji bölgesine taşınması emredildi). Ona "mezun yatıştırıcılar" atandı - "cezadan salıverilen, silahlar ve tatar yaylarıyla donanmış 50 suçlunun başında, shanyu'yu takip etmek, tartışmalı davaların analizine katılmak ve durumu gözlemlemek zorunda kaldılar." Daha sonra imparator, shanyu'nun korumasını 2 bin atlıya ve 500 "cezadan salınan suçluya" çıkardı. Her yılın sonunda, chanyu bir raporla mahkemeye bir büyükelçi göndermek zorunda kaldı ve bir sonraki oğlu imparatora hizmet etmesi için - oğulları her yıl değişti.

Fan Ye'nin yazdığı gibi, güney Xiongnu, Cennetin ruhuna düzenli (yılda üç kez) fedakarlıklarına ek olarak, "Han imparatoruna fedakarlıklar" ekledi. Bu, elbette, bundan böyle göçebelerin yetkisi altında kalan imparator anlamına gelmiyordu. Muhtemelen, Xiongnu, eski kültlerine ek olarak, hem gerçek hem de efsanevi, ölen imparatorların kültü olan Göksel İmparatorluk'ta var olan devlet kültünü gerçekleştirmek zorunda kaldılar.

Güney Xiongnu'nun shanyu'su artık Çin'in sınırları korumasına yardım ediyordu. Göksel İmparatorluğun sekiz sınır bölgesinde şehzadelerini atadı ve "her biri, alt kamplara başkanlık ederek, kulakları ve gözleriyle mahallelere ve ilçelere hizmet etti ve istihbarat teşkilatı yürüttü." Tüm bu önlemler, Çin'in daha önce kaybettiği sekiz bölgeyi kendi yönetimi altında tamamen restore etmesine izin verdi.

Shanyu Khukhanye II, dokuz yıldır tahtta kaldıktan sonra 56 yılında öldü. Yerine erkek kardeşi geçti ve o zamandan beri güney chanyus, yan hat boyunca güç aktarımını sıkı bir şekilde gözlemledi. Bir sonraki shanyu, ya önceki shanyu'nun erkek kardeşi ya da seleflerinden birinin oğluydu, ancak oğul neredeyse hiçbir zaman babasından miras almadı (bu kitabın yazarları, bu kuralın ihlal edildiği yalnızca üç vaka biliyor, hepsi ikinci sırada) 2. yüzyılın yarısı282). Bu konuda artık iç savaş çıkmadı - Çin, bir sonraki adayın meşruiyetini izledi. İlginç bir şekilde, Çinliler, oğullar ve ebeveynler arasındaki ilişkinin kutsal olduğunu düşünerek, ikincil mirası kategorik olarak tanımadılar. Ama bozkırda kendi kurallarını dayatmayacak kadar akıllıydılar.

Yaklaşık yarım yüzyıl boyunca, güney chanyus ile Cennetin Oğulları arasındaki ilişki en pastoral nitelikteydi. İmparatorlar bozkıra zengin hediyeler ve yiyecek yardımı gönderdiler. Şanuylar, ellerinden geldiğince tebaalarını Orta Devlet topraklarına yapılan baskınlardan uzak tuttular. Doğru, Xiongnu komutanları tarafından çıkarılan büyük isyanlarda olduğu gibi bu tür baskınlar da oldu, ancak chanyus, kural olarak, bunlardan masumdu ve imparatorluk birlikleriyle birlikte onları bastırmak için önlemler aldı. Bununla birlikte, şimdi güney Xiongnu'nun başka bir güç uygulama noktası vardı: kuzeydeki kardeşleriyle aktif olarak savaş halindeydiler. Karşılıklı çatışmalar ve baskınlar, 1. ve 2. yüzyılın başlarına kadar, yani kuzey Xiongnu'nun nihayet "büyük siyasetten"283 kaybolduğu zamana kadar durmadı.

* * *

Guang-wu, güney shanyu'yu bu kadar açık bir şekilde himaye etmeye başladıktan sonra, kuzey shanyu tedirgin oldu. Daha önceki baskınlarda esir alınan Han halkını anavatanlarına geri döndürdü ve topraklarına yapılan baskınları durdurdu. Doğru, Hans olmasa bile soyacak biri vardı: şimdi, müstahkem hattın arkasında, sınır bölgelerinin topraklarında, güney Xiongnu yaşıyordu. Fan Ye, kuzey Xiongnu'nun son yurttaşlarının topraklarını soygun için işgal ettiğinde, geri dönerken gözlem kulelerinin yanından geçerek özür dilediklerini ve şöyle dediklerini yazıyor: . - Auth. ), ama Han halkına saldırmaya cesaret edemeyiz.”

Ama şimdi güney Xiongnu imparatorun tebaasıydı ve imparator onların tarafını tutmayı görevi olarak görüyordu. Bu nedenle, 51'deki kuzey chanyu, "akrabalığa dayalı bir barış antlaşması" imzalama önerisiyle Cennetin Oğlu'na döndüğünde, büyükelçiyi kabul etmeyi bile reddetti284.

Aynı zamanda, Guan-wu'nun ileri gelenleri ona, kuzey Xiongnu'nun zayıflamasından yararlanarak yok etmeyi önerdikleri bir rapor sundular. Şöyle yazdılar: “... Şimdi barbarlar arasında insanlar ve çiftlik hayvanları hastalıklardan ölüyor, kuraklık ve çekirgeler toprağı çıplak bıraktı, hastalıklar ve zorluklar barbarların gücünü zayıflattı, Orta Eyalette bir ilçeden daha zayıf hale geldiler. (…) Mutluluk iki kez gelmez, uygun bir an kolayca kaçırılır, öyleyse şu anda sivil erdemleri katı bir şekilde gözlemlemek ve askeri eylemleri ihmal etmek doğru mudur?

Ancak Cennetin Oğlu erdemi tercih etti. Özellikle şunları söyleyen bir kararname çıkardı: “... Toprağı genişletmeye çalışan çürümeye düşer ve erdemleri yaymaya çalışan güçlenir. (…) Bugün devlette iyi bir yönetim yok, doğal afetler durmuyor, halk korku ve endişe içinde yaşıyor, insanlar canını kurtaramıyor ve siz hala devlet sınırlarının çok ötesinde iş yapmak istiyorsunuz!”285

Kuzey shanyu ısrarcıydı. İmparatora düzenli olarak "sayısız hediye" göndermeye başladı ve ertesi yıl teklifini tekrarlayarak müzik aletlerinin gönderilmesi ve "kendisini imparatora yabancı mülklerin ilk misafirlerinden biri olarak sunma" izni için talepler ekledi. Batı Bölgesi." Guang-wu, son istekten duyduğu memnuniyetsizliği dile getirdiği uzun bir mektupla yanıt verdi - bunu yaparak chanyu'nun Batı Bölgesi üzerindeki hakimiyetini vurguladığına ve Çinlilerin bu konuda farklı bir bakış açısına sahip olduğuna karar verdi. İmparator, chanyu'ya küçük hediyeler gönderdi, ancak mevcut durumda kuzey Xiongnu'nun müziğe bağlı olmaması gerektiğini açıklayarak müzik aletleri göndermeyi reddetti.

Cennetin Oğlu'nun güney Xiongnu'nun kültürel ihtiyaçlarına çok daha duyarlı olduğu belirtilmelidir: bundan üç yıl önce onlara diğer şeylerin yanı sıra müzik aletleri ve "davullu bir araba" gönderdi. Şimdi, göçebelerin manevi susuzlukları giderildiğinde, yıllık hediyelere ek olarak, onlara "on binlerce koyun" gönderdi.

55 yılında, kuzey Xiongnu, aynı taleplerle Göksel İmparatorluk'a bir büyükelçi gönderdi, ancak görünüşe göre imparator, ne bir barış anlaşması ne de müzik için zamanın gelmediğine karar verdi: “Cevap olarak, onlara bir mektup gönderildi. saltanat mührü ve ipek verildi, ancak karşılıklı elçi gönderilmedi.

Bu arada, kuzey Xiongnu, kısa bir süre önce onlara şöyle yazan imparatorun tavsiyesini tam anlamıyla yerine getirdi: "... İyi yayların ve keskin kılıçların müzik enstrümanlarından daha gerekli olduğunu düşünüyorum." Xiongnu'nun müziği reddetmesinden bu yana on yıldan biraz fazla bir süre içinde, askeri olarak çok büyüdüler. "İmparatorluk sarayını rahatsız eden sınır topraklarına birkaç kez baskın düzenlediler" ve 65 yılında bir sonraki imparator Ming-di (tapınak adı Xianzong), kuzey Xiongnu ile çok uzun zamandır aradıkları bir antlaşma imzalamaya karar verdi286 .

Ancak bu karardan iyi bir şey çıkmadı: Chanyu, bir antlaşma imzalamaya gelen Çin büyükelçisinin kendisine boyun eğmesini istedi, ancak o, gözaltına alınıp yiyecek ve içecekten mahrum bırakıldığı için reddetti. Sonunda, inatçı büyükelçi geri serbest bırakıldı ve Göksel İmparatorluğa dönerek, en aşağılayıcı terimlerle imparatora kuzey shanyu'yu ve siyasi planlarını anlattı.

Xianzong ısrar etmeye ve fahişeyi tekrar bozkıra göndermeye çalıştı. Dedi ki: “Şimdi, bir büyükelçi olarak ayrılma emrini tekrar aldığım için, kesinlikle işkence göreceğim, ancak büyük Han hanedanlığının kimlik bilgilerine sahip olduğum için, keçe bir palto giymiş olarak önünde eğilemeyeceğim. Xiongnu'ya teslim olursam, o zaman büyük Han Hanedanlığının gücüne zarar vermiş olurum." Sonunda büyükelçi kuzeye gitti ama yoldan o kadar hoşnutsuz mektuplar yazdı ki imparator onu geri gönderdi.

Shanyu, Çin büyükelçisiyle boşuna tartıştı - kuzey Xiongnu'nun askeri başarıları kısa sürdü. Han'la bir barış antlaşması yapmak için çaresiz kalan ve Çin'le kendi başlarına savaşamayacak durumda olan bu askerler, güneydeki akrabaları arasında müttefikler aramaya başladılar ve hatta bunda o kadar başarılı oldular ki, imparator "kesmek için kıdemli komutan" konumunu kurmak zorunda kaldı. kuzey ve güney barbarlar arasındaki bağlar."

Bu sırada sınırlarda askeri çatışmalar devam etti. Han imparatorunun himayesinde kuzeylilerin toplu geçişi devam etti (76'dan beri Zhang-di oldu). Her yıl birkaç bin insan güneyli göçebelerin tarafına geçti. Ve 83 yılında, "Sanmu Louzi Dağı yakınlarında yaşayan kuzey Xiongnu'nun liderleri" alçakgönüllülük ifadesiyle sınır hattına geldi ve "yanlarında 38 bin kişi, 20 bin at ve 100 binden fazla sığır ve koyun getirdi. ." Yalnızca 85'in "ilk ayında", kuzey Xiongnu'nun 73 lideri düşmanın tarafına geçti.

Eski düşmanlarının son çöküşünü gören İmparator Zhang-di onlara acıdı, bir barış antlaşması imzaladı, Göksel İmparatorluğun sakinleriyle ticaret yapmalarına izin verdi ve hatta Wuwei bölgesinin başkanına "kuzey Xiongnu'yu davet etmesini" emretti. ve nazikçe kabul edin." Çinliler "onlar için devlet çiftlikleri açtı ve ödüller verdi." Kuzeyliler imparatorluk sözüne güvendiler ve sığırları satışa sürdüler, ancak güney Xiongnu "sığırları aldı ve müstahkem hattın arkasına sürdü." Aynı yıl, ava çıkan küçük bir güneyli ordusu, kuzey barbarların prenslerinden biriyle karşılaştı. Avcılar "onunla savaşa girdiler ve kafasını kestikten sonra geri döndüler."

Fan Ye şöyle yazıyor: "O sırada kuzeyli barbarlar zayıfladı, suç ortakları geri çekildi, güney kampları onlara önden saldırdı, Dinglinler arkadan baskın düzenledi, Xianbei soldan saldırdı ve batı bölgesinin mülkleri baskı altına alındı. sağ taraf. Artık bağımsızlığını koruyamadılar ve bu nedenle uzak diyarlara gittiler.

Zhang-di, yeni müttefiklerine karşı böyle bir muameleye dayanamadı (dahası, baskınlarından hâlâ korktuğu için) ve "güneyli göçebeler tarafından ele geçirilen sığırların kuzey barbarlarına çifte tazminat ve iade" emri verdi. Ancak güneylilerle de tartışmak istemedi; ayrıca barbarların kendi güçleriyle birbirlerini yok etmeleri gerçeğiyle ilgilendi ve bu nedenle şu emri verdi: "Öldürülenler ve yakalananlar için güney kampları, kazanılan başarılara bağlı olarak olağan kararnamelere göre ödüllendirilmelidir."

Kuzey Xiongnu'nun bir zamanların zorlu kabile birliği ölüm sancıları içindeydi. Şimdi herkes tarafından yenildiler ve Çin'in sahte şefaati artık kimseyi kandıramazdı. Fan Ye'ye göre 87'de "Xianbei solcu toprakları işgal etti, kuzey Xiongnu'ya saldırdı, onları ağır bir yenilgiye uğrattı, Shanyu Yuli'nin kafasını kesti, derisini yüzdü ve geri döndü." Sonuç olarak, "kuzey karargahı tam bir kargaşaya düştü" ve 58 kamp, "toplam 200 bin kişi ve 8 bin seçilmiş savaşçı" Han'a itaatlerini dile getirdi. Ve ertesi yıl, hala bağımsızlıklarını koruyan birkaç kişi çekirge istilasından ve bunun sonucunda ortaya çıkan kıtlıktan zarar gördü. "Güney Xiongnu birliklerinden bir ders alan ve Dinlinler ile Xianbeis'ten korkan yeni chanyu, uzaklara kaçtı." Askeri liderler ağabeyini tahta çıkardı, ancak “kardeşler arasındaki taht mücadelesi nedeniyle halk farklı yönlere dağıldı”288.

Ve sonra güney shanyu Xiulan shizhu-hou ti, kuzeylilerin kalıntılarına katılmaya karar verdi. Shanuy tahta yeni çıktı. Çin'de de bir güç değişikliği oldu: 88-89'un başında genç He-di (kişisel adı Liu Zhao, tapınağın adı - Muzong) imparator oldu ve dul İmparatoriçe Dou gerçek hükümdar oldu. Shanyu imparatoriçeye bir mektup gönderdi ve şöyle dedi:

"Şimdi, kuzeyli barbarlar arasında çekişmeler olurken, kuzeyi yenmek, güneyi güçlendirmek, iki tarafı tek bir eyalette birleştirmek ve Han evini sonsuza dek kuzey." Shanuy, "çeşitli semtlerde yaşayan eski ve yeni dönüştürülmüş Khuslar arasından " asker toplamayı ve onları Han birlikleriyle güçlendirmeyi teklif etti. "Devletimin varlığına veya ölümüne bu yıl karar verilmeli" diye yazdı.

Eyaleti hakkında konuşurken, Shanyu Xiulan açıkça gurur duyuyordu - güney Xiongnu kendi devletlerinin kalıntılarını çoktan kaybetmişti. Ancak imparatoriçe önemsiz şeyler hakkında tartışmadı. İleri gelenlerle görüştükten sonra askeri bir operasyona karar verdi.

Qiang ve Khus sınırından " oluşan birleşik ordu kuzeybatıya yürüdü. Kuzey chanyu, öldürülen ve esir alınan 200 binden fazla insanı kaybederek kaçtı ve müttefikler "1 milyondan fazla at, sığır, koyun ve deve" ele geçirdi. Bundan sonra 81 kuzeyli göçebe imparatora itaatlerini ifade etti. Muzaffer Çinli komutanlar Yanzhan Dağı'na tırmandılar ve üzerine "Han Hanedanlığının gücünü ve erdemlerini anlatan bir taş anıt"289 yerleştirdiler. (Kaderin kötü bir ironisi ile, yaklaşık yüz yıl önce burada, bu dağın yakınında, Xiongnu parlak bir zafer kazandı ve Ershi komutanı Li Guan-li'nin teslim olmasıyla sonuçlandı.)

Ertesi yıl askeri operasyon tekrarlandı. "Aşırı derecede korkmuş" kuzey chanyu, etrafını saran orduya karşı yalnızca binden fazla asker koyabildi. "Yaralandı, atından düştü, tekrar bindi ve birkaç düzine hafif silahlı atlıyla kaçtı, böylece ölümden kaçınmayı başardı." Galipler, Chanyu'nun jasper mührünü, eşlerini ve beş oğlu ve kızını ele geçirdi. Sekiz bin kişi öldü, birkaç bin kişi esir alındı.

Görünüşe göre kuzey Xiongnu nihayet yenildi. Yine de Fan Ye'ye göre 91'de "kuzey chanyu tekrar yenildi (...) ve kimsenin bilmediği bir yere kaçtı"290.

Bu son üç zaferden birini anlatan (veya belki de onları genelleyen) Fan Ye, Han birliklerinin sunağı nasıl yok ettiğini, keçe yurtları nasıl yaktığını, on Xiongnu ileri gelenini diri diri toprağa gömdüğünü, Shanyu eşlerinin ellerine prangalar taktığını, ölümsüzleştirildiğini anlatır. taş stel üzerindeki istismarları ve "muzaffer çığlıklarla geri döndü." "Korkmuş chanyu, keçe giysiler giyerek ve korkudan nefes almaktan korkarak, Usunların topraklarına kaçtı ve ardından çölün kuzeyindeki bölge insansızlaştı"291.

Eski tarihçiler tarafından açıklanan Çin silahlarının zaferlerini modern bir coğrafi haritaya bağlayan Sinolog L. A. Borovkova, 89'da göçebelerin Inyian dağlarının yakınında (Ordos'un kuzeyinde) yenildiğine inanıyor. 90 yılında Han birlikleri, Batı Bölgesi'nde, Iulu (Çin'in Sincan Uygur Özerk Bölgesi'ndeki modern Hami şehri) yakınlarındaki Xiongnu'yu yendi ve ardından Batı Bölgesi'nin küçük bir kuzeydoğu kısmı Han kontrolü altına girdi. Ve nihayet 91 yılında Çin ordusu nihai bir zafer kazanmak için Juyan'ı (Tien Shan'ın güneybatı eteklerindeki Gashun-nur Gölü bölgesi) kuzeye terk etti292.

7. yüzyılda yazılan Çin tarihi "Bei-shi", kaçan kuzey shanyu'nun Gin-wei-shan sırtını (muhtemelen Çin ve Kazakistan sınırında bulunan modern Tarbagatai sırtını293) geçtiğini ve "batıya Kangyuy” (Syrdarya'ya doğru) gidebilenlerle. Ve "onu takip edemeyen zayıflar" eski topraklarında yaşamaya devam ettiler ve "Yueban'ın Mülkiyetini" (Yueban) oluşturdular.

"Bei-shi", "zayıf" kuzey Xiongnu'nun bu son kalesinin nerede olduğu hakkında pek net bilgi vermiyor. Bir yandan, "Yüeban'ın mülkiyeti Usun'dan kuzeybatıya uzanır..."294 denilir. Bu, bazı araştırmacılara Yueban'ı Balkhash Gölü'nün doğu kısmının kuzeyine yerleştirmeleri için zemin sağladı295. Öte yandan, aynı Bei-shi'de Yueban'ın "Kucha'nın kuzey tarafında" bulunduğu bildiriliyor - buna dayanarak, Rus etnograf ve oryantalist N. A. Aristov, Yueban'ın doğu Dzungaria'da olduğuna inanıyordu. , Ebi-nur296 gölü bölgesinde. Belki de tarihin yazarı "Bei-shi" metnine bir hata sızdı, "kuzey-batı" değil, "kuzey-doğu" anlamına geliyordu. Bununla birlikte, Bei-shi'ye göre, bu ülkenin sakinlerinin "birkaç bin li yer işgal ettiğini"297 hesaba katarsak, mülkleri pekala hem Ebi-nur kıyılarını hem de Balkhash kıyılarını içerebilir. .

Ancak Yueban'ın bulunduğu her yerde, Shanyu'nun kaçışından sonra, "zayıf" Xiongnu orada uzun süre yaşadı, her halükarda, devletlerinin 5. yüzyılın ortalarında var olduğu biliniyor: elçilik alışverişinde bulundu. (o yıllarda Çin parçalanmıştı) ve Juan komşularıyla zor bir ilişki içindeydi298.

Ordunun yenilgisine ve halkın bir kısmının ve chanyu'nun batıya kaçmasına rağmen, bundan sonra Xiongnu'nun299 atalarının topraklarında hala “100 binden fazla yurt” vardı. Kaçan shanyu Yuchujian'ın küçük erkek kardeşi, kalan kabile üyelerine liderlik etmeye çalıştı - "Pulei Gölü'nde (modern Barkul Gölü) durdu" ve alçakgönüllülük ifadesiyle Han'a elçiler gönderdi. Yanıt olarak, bir rıza mesajı, kordonlu bir mühür, jasper süslemeli dört kılıç ve "bir kuş tüyü şemsiye" aldı. Açıkça Xiongnu chanyus'un genellikle güvendiğinden daha azdı. Bu veya başka bir nedenle, ancak Yuchujian sadece yaklaşık bir yıl Han'ın tebaası olarak kaldı ve 93'te "bir isyan çıkardı ve kuzeye döndü." Ama şimdi Çin'in isyancıyı cezalandırmasının hiçbir maliyeti yok. Ondan sonra sadece bin asker gönderildi. Kaçak geri dönmeye ikna edildi ve "sonra kafasını kestiler ve ordusunu yok ettiler"300.

Bununla kuzey Xiongnu'nun işi bitti. Toprakları artık Xianbei kabilelerinin yönetimi altına girdi ve Xiongnu'nun kendileri "kendilerine Xianbei demeye başladılar"301. 

155 yılına kadar olan Çin kroniklerinde ve diplomatik kayıtlarda, zaman zaman bazı kuzey Xiongnu ve onların chanyus'ları hala parlıyordu, ancak artık ne tarihçilerin ne de politikacıların özel ilgisini çekmiyorlardı.

Bu nedenle, örneğin, 105 yılında, belirli bir kuzey shanyu, Han'a bir büyükelçi gönderdi; onunla birlikte imparatora hizmet etmek için ". Bununla birlikte, dul imparatoriçe, büyükelçisini Xiongnu'ya göndermedi ve chanyu'nun oğlu tarafından baştan çıkarılmadı - sadece fakir komşuya hediyeler verdi302.

120 ile 150 yılları arasında Xiongnu, Tarım Havzası'nın vahalarına hâlâ baskınlar düzenliyordu. 137'de, Barkul Gölü yakınlarındaki Dunhuang hükümdarı tarafından savaşçılarının bir müfrezesi kesildi ve 151'de Xiongnu, Hami'ye başarısız bir saldırı yaptı ve hepsi aynı Dunhuang'dan gönderilen birliklerden kaçarak kaçtı. Ancak bunlar küçük çatışmalardı ve bunlardan söz edilmesi oldukça nadirdir303.

* * *

Böylece, daha 1. yüzyılın sonundan önce, hem Xiongnu devleti hem de Xiongnu'nun birleşik halkı sona erdi. Ancak, şaşırtıcı bir şekilde, belki de Avrupa'yı ürperten devasa bir güç yaratmak zorunda kalanlar, bu tamamen mağlup edilmiş, aşağılanmış, neredeyse tamamen fiziksel olarak yok edilmiş göçebelerin torunlarıydı. Bazı uzmanlara göre, 4. yüzyılın 70'lerinde Deniz bozkırlarında ortaya çıkan, batıya doğru hareket eden ve yol boyunca tanıştıkları kabileler ve halklar boyunca sürüklenen kuzey Xiongnu'nun parçalarıydı. Azak ve Kuban bölgesi, böylece oradan, Alanları fethettikten sonra Boğaziçi ve Gotik şehirlerine taşınıyor ve 376'da Roma İmparatorluğu'nun sınırlarına yaklaşıyor.

Doğru, tüm bunları hangi kuzey Xiongnu'nun yapmış olabileceği tam olarak belli değil. Atalarının topraklarında kalanların önemli bir kısmı Xianbei'ye boyun eğdi ve sonuç olarak onlar tarafından asimile edildi. Yuebani'ye yerleşenler, en azından 5. yüzyıla kadar orada yaşamaya devam ettiler. Açıkçası, yalnızca Çinlilerden son bir yenilgiye uğrayan ve halkının bir kısmını batıya götüren kaçak bir chanyu hakkında konuşabiliriz. Ancak bu kaçakların izleri hemen kaybolur. Bugün ne yazılı kaynaklar ne de arkeolojik veriler, onlarla herhangi bir insanı güvenle tanımlamamıza izin vermiyor. Hun tarihinin bu karanlık çağları - 1. yüzyılın sonundan 370'lere kadar - tarihçiler ve arkeologlar arasında şiddetli tartışmaların konusudur. Ve bu nedenle (diğer birçok nedenin yanı sıra), Hunların Xiongnu kökeninin versiyonu, ana nedenlerden biri olmasına rağmen tartışılmaz olmasa da bugün.

Batı Bölgesi sınırlarından Hazar Denizi bozkırlarına kadar Asya'da iki yüzyıldan fazla dolaşan Xiongnu, orada kendilerine dair neredeyse hiçbir hatıra bırakmadı. Görünüşe göre 1. ve 2. yüzyılların başında Batı Bölgesinden ve Çin kroniklerinden kaybolan bunlar, iki buçuk yüzyıl sonra Doğu Avrupa'da hemen ilan ediliyor. Doğru, 4. yüzyılın ortalarında, Suriye ve Bizans kaynaklarında bazı "Ak Hunlar" geçiyor, onlar da Akhunlar veya Chionitler. Ancak "Ak Hunlar"ın Hunlarla bir ilgisi olduğunu düşünmek için özel bir neden yoktur. Büyük olasılıkla, tarihçiler onlara bu adı verdiler çünkü bu insanlar kendilerine "Hun" kelimesine benzeyen "khion" adını verdiler. Aynı zamanda örneğin Akhunları ayrıntılı olarak anlatan 6. yüzyıl Bizans tarihçisi Caesarea'lı Procopius, görünüşlerinden yaşam tarzlarına kadar içlerindeki her şeyin "gerçeğe" tamamen zıt olduğunu vurgular. Hunlar:

“Eftalitler bir Hun kabilesidir ve Hunlar olarak adlandırılırlar, ancak bildiğimiz Hunlarla karışmazlar ve onlarla iletişim kurmazlar, çünkü onlarla sınır oluşturmazlar ve yanlarında bulunmazlar. (...) Diğer Hun kavimleri gibi göçebe değiller, uzun süredir verimli topraklarda yerleşik olarak yaşıyorlar. (...) Hunlar arasında çirkin olmayan ve açık tenli olan tek kişi onlar. Ve yaşam tarzları, onlarınki gibi hayvan gibi değil.

Xiongnu'nun Asya'daki yolunun izini sürebilecek arkeolojik buluntular çok azdır ve bunlar, Xiongnu'nun bu yolu yaptığının koşulsuz kanıtı olarak sınıflandırılamaz. Hunların Avrupa'da bıraktığı aynı anıtların, çoğunlukla, Xiongnu'nun anıtlarıyla neredeyse hiçbir ortak yanı yoktur. Hunların farklı bir cenaze töreni vardı, çoğunlukla tamamen farklı bir görünüme sahip olan şeyleri kullanıyorlardı. Hunların kendilerini ve atlarını süslemeyi sevdikleri ünlü "çok renkli stil" öğeleri - pandantifler, taçlar, küpeler, plaketler, kemer yastıkları - Xiongnu arasında popüler olanlara benzemez.

Bununla birlikte, Orta Asya Xiongnu'su, Orta Asya'da dolaştığı zamandan beri Xiongnu ve Avrupa Hunları arasında bağlantı ipleri olarak kabul edilebilecek bazı şeyler vardır. Bunlar, her şeyden önce, başka bir kültürün kazanlarıyla karıştırılamayan "Xiongnu tipi" orijinal bronz kazanları içerir. Avrasya bozkır kuşağının uçsuz bucaksız genişliğinde ve hatta sınırlarının ötesinde bulunurlar: Ordos ve Moğolistan'dan Macaristan, Almanya ve Fransa'ya. Bunlar, birkaç yüzyıl süren batıya giden Hun yolunun bir tür belirteçleridir. Orta Asya'da (Aşağı Syr Darya'da) aynı tipte seramik kazanlar bulunur; bunun metal "Xiongnu kazanlarının"305 bir taklidi olduğuna inanılıyor ve bu nedenle, Xiongnu'nun MS 2.-4. yüzyıllarda bu bölgede yaşadığını düşünmek için sebepler var. e.

Volga bölgesi ve Aşağı Don bozkırları da dahil olmak üzere Doğu Avrupa'da bulunan Xiongnu ve ok uçlarına çok benzer. Ve daha önce Xiongnu dahil olmak üzere Orta Asya'da yaygın olan ağır uzun menzilli yayın kendisi de Hun istilasıyla Avrupa'ya getirilmiş olabilir306.

Xiongnu ve Hunlar arasındaki açık bir süreklilik, esas olarak yalnızca bu üç tür şeyde izlenebilir ve yalnızca kazanlar yolun işaretleri olarak kabul edilebilir. Ancak Orta Asya'da dolaşan Xiongnu'nun imparatorluk dönemindeki maddi kültürünün birçok özelliğini kaybetmiş olması mümkündür. Öyleyse, belki de bir hanesi olmayan, ancak bir kült amacı olan kazanları tam olarak değiştirmeden tutmaları önemlidir - ritüel nesneler modaya çok tabi değildir.

Doğru, daha önce de söylediğimiz gibi, M. Frachetti'nin sözlerini tekrarlayarak, neyin hareket ettiğini her zaman bilmekten çok uzaktır - insanlar veya eserler. Aynı kazanlar elden ele geçirilebilir, biçimlerinin "modası" bozkır boyunca yayılabilir - yazarlarının kendileri de seyahat etmelerine gerek yoktur.

Bununla birlikte, bugün birçok uzman, Xiongnu'nun bir şekilde Asya'yı Çin sınırlarından Urallara ve Volga'ya geçtiğine ve 4. yüzyılda zaten "Hunlar" adı altında Azak ve Kuban bölgelerinin bozkırlarına girdiğine inanıyor. Ancak Çinlilerin önderliğinde Shanyu Wulei'nin bile "Xiongnu'nun adını Hun olarak değiştirmeyi"307 kabul ettiğini hatırlayalım. Avrupa sınırlarını aşan işgalciler, beklenmedik bir şekilde hızla göçebe bir güç oluşturarak Büyük Ulus Göçü çağını başlattı ve Roma İmparatorluğu'nun çöküşünü tamamladı.

* * *

Ancak diğer kitabımız Avrupa Hunlarına ayrılmıştır. Şimdi, tarihi kuzey Xiongnu'nun yenilgisi ve bazılarının batıya gitmesiyle bitmeyen Asyalı Xiongnu'dan bahsediyoruz. Ne de olsa, güney Xiongnu, Çin'in yönetimi altında yaşamaya devam etti ve topraklarında tarihsel olarak daha birçok önemli eylemi gerçekleştirmeyi başardı.

Bölüm 11

Güney Xiongnu

1. yüzyılın sonunda Han, tüm çabalarını kuzey Xiongnu'nun yok edilmesi ve kovulması üzerinde yoğunlaştırdı ve bunu başardı. Ancak kısa süre sonra, uzun süredir imparatorluğun sadık tebaası olarak kabul edilen güney Xiongnu, ona bir dizi tatsız sürpriz sundu. Bu zamana kadar, Fan Ye'ye göre, “birkaç kez zafer kazanan ve esir alan ve aynı zamanda sığınmacıları kabul eden güneyli göçebelerin [nüfusunun] sayısı büyük ölçüde arttı ve 34.000 aileye, 237.300 ruha ve 50.170 seçilmiş kişiye ulaştı. savaşçılar.” Bu nedenle, daha önce iki memur onları denetlemek için yeterliyken, şimdi onlardan sorumlu ileri gelen, “çok sayıda yeni sığınmacı nedeniyle, memur sayısının 12'ye çıkarılması talebiyle imparatora bir rapor sundu”308. Ancak bu önlem yardımcı olmadı - Xiongnu uzun süre kontrolden çıktı.

Xiongnu arasında zaten olduğu gibi, kargaşa hanedan çatışmalarıyla başladı - 93'te, başka bir hükümdarın ölümünden sonra, önceki shanyulardan birinin Ango adlı küçük erkek kardeşi tahta çıktı. Khukhanye II'nin torunu ve selefinin yeğeniydi ve iktidara sahip çıkmak için her türlü nedeni vardı. Ancak önceki yöneticilerle tamamen aynı akrabalık ilişkilerinde, taht için Shizi adında başka bir yarışmacı vardı. Fan Ye'ye göre Anguo, "hiçbir şeyle ünlü değildi", Shizi'ye gelince, "kendisini her zaman cesaret ve büyük bilgiyle ayırt etti" ve bu nedenle insanlar ve Cennetin Oğlu tarafından sevildi. Ancak Shizi sadece bilgisiyle ünlü değildi - müstahkem hattın arkasında yaşayan Khus , "Shizi tarafından defalarca yağmalandı ve bu nedenle çoğu ona kızdı."

Ango bundan yararlanmaya karar verdi ve olası bir rakibi yok etmek için Shitzi'nin gücendiği Hu'lar arasından ayrılanlarla bir anlaşma yaptı. Chanyu'nun "eski Khus'tan uzaklaştığını ve yeni sığınmacılara yaklaştığını" gören Çinli ileri gelenler, onun vatana ihanet ettiğinden şüphelendiler. Birlikler Anguo'nun karargahına gönderildi ve chanyu panik içinde kaçtı. Gerçekten bir ayaklanma mı planlıyordu yoksa iftira mı atılmıştı söylemek artık zor. Her halükarda Göksel İmparatorluk ile ilişkileri düzeltmek yerine askerlerini toplayarak Shizi'ye karşı sefere çıktı. Çinliler kuzenleri uzlaştırmak için özel bir yetkili gönderdi, ancak Ango uzlaştırmak istemedi. Sonra Çin ordusu ona karşı çıktı ve kendi yakın arkadaşları, "chanyu ile birlikte idam edileceklerinden korkarak Ango'yu öldürdü."

94'te Shitszy, Xiongnu tahtına çıktı, ancak göçebeler arasındaki barış bozuldu. İlk olarak, yeni chanyu, ondan uzun süredir nefret eden sığınmacılar tarafından saldırıya uğradı - sayıları altı yüzü geçmedi, ancak Shizi, şanlı cesaretine ve "büyük bilgisine" rağmen onları geri püskürtemedi ve "yatıştırma görevlisi" "ve askerleri onun için ayağa kalkmak zorunda kaldı. . Sonra "yeni dönüştürülen Khus başkalarını korkutmaya başladı" ve kısa süre sonra 200 binden fazla kişinin bulunduğu on beş göçebe kampı ayaklandı. Fan Ye'nin 90'daki güney göçebe sayısını "237.300 ruh" olarak tahmin ettiği ve dört yılda çok fazla artamayacağı gerçeğine bakılırsa, Xiongnu'nun büyük çoğunluğu isyancılara katıldı. Çanyularına ve Çinlilere hemen isyan ettiler. İsyancılar "[sınır] görevlilerini ve halkı öldürüp esir aldılar, karakolları ve yurtları yaktılar ve arabaları toplayarak oradan çölün kuzeyindeki topraklara gitmek niyetiyle [ilçe] Shofan'a gittiler." Huhanye II'nin torunlarından biri olan Shanyu Penghou'yu tahta çıkardılar.

Tarih tekerrür etti - her iki Huhan'ın zamanında olduğu gibi, Xiongnu, Han'ın himayesi altında güneyde yaşayanlar ve kuzeyde yaşayan ve hem kabile arkadaşlarına hem de Hanlara baskın düzenleyenler olarak ikiye ayrıldı ... Asi Penghou, 117'de Xianbei tarafından yenilene kadar Göksel İmparatorluğun sınırlarını yirmi yıldan fazla rahatsız etti . "... Halkı dağıldı ve kuzey barbarların yanına gitti" ve yüzden fazla atlıdan oluşan küçük bir müfrezenin başındaki Penghou, Shofan'a kaçtı ve Han'a itaatini ifade etti.

Ancak bu olana kadar, özgür Penghou örneği güney Xiongnu'ya musallat oldu ve 109'da Tan adlı bir sonraki shan-yu Wanshi shizhu ti ihanet planladı. Bunu en etik şekilde yapmadı - chanyu, Han'a itaatini ifade ettiği ve muhtemelen geleneğe göre önemli hediyeler aldığı imparatorluk sarayına misafir olarak geldi. Burada shanyu'ya şunları söyleyen bir Çinli ile karşılaştı: "İleri karakolun doğusundaki topraklarda bir sel oldu, tüm nüfus açlıktan öldü, bu yüzden [Han'a] saldırmak mümkün." Tan bu bilgiden yararlanarak Wuhuan'larla ittifak yaptı , bir ayaklanma çıkardı ve sınır bölgelerini yağmalamaya başladı. Savaş birkaç ay sürdü, ancak sonunda, bir dizi ciddi yenilginin ardından, chanyu "teslim olma arzusunu ifade eden bir büyükelçi gönderdi." Başörtüsü olmadan, yalınayak, elleri arkasından bağlı olan chanyu, "ölümü hak ettiği bir suç işlediğini kabul ederek" Han generallerinin önünde yere eğildi. Ancak ölüm onu tehdit etmedi - Çinliler teslim olan düşmanlara her zaman merhametli davrandılar. "İmparator shanyu'yu affetti ve ona eskisi gibi davranmaya başladı"309.

Bununla birlikte, yeniden dirilen güçlerini (veya daha doğrusu Han'ın kötüleşen zayıflığını) hisseden Xiongnu, artık güney komşularına "eskisi gibi" davranmak istemiyordu. Sonraki birkaç on yılda, sınır bölgelerinde periyodik olarak ayaklanmalar patlak verdi. Bazen başka bir shanyu tarafından yönetiliyorlardı; bazen ileri gelenlerinden birinin asi olduğu ortaya çıktı ve aksine chanyu, Han'ın ayaklanmayı bastırmasına yardım etti. Ancak chanyu'nun konumu artık eskisi kadar sarsılmaz değildi ve Xiongnu hükümdarının yurttaşları tarafından devrilmesi veya Çin valisinin görevden alınması olağan hale geldi.

Xiongnu devletinin düşüşünden sonra, bozkırdaki güç, Göksel İmparatorluğun kuzeybatısında çok merkezi olmasa da devasa bir göçebe imparatorluk yaratan Xianbi kabilelerine geçti. Xianbei güney kamplarına saldırdı ve Xiongnu, Han birlikleriyle birlikte bu baskınları püskürtmek zorunda kaldı. Ancak başka bir Xiongnu asisinin Xianbi ile birleştiği oldu . Fan Ye, 158'de Shanyu Juicheer'in hükümdarlığı sırasında "güney Shanyu'nun tüm göçebe kamplarının ayaklandığını ve Suhuan ve Xianbei ile birlikte dokuz sınır bölgesine baskın yapmaya başladığını" yazıyor. Han komutanı Zhang Huan, isyancılara karşı bir kampanya başlattı ve ardından "Shanyu'nun tüm göçebeleri itaatlerini ifade etti." Shanyu'nun kendisi "devlet işlerini yönetememek" nedeniyle gözaltına alındı. Zhang Huan başka bir shanyu atayacaktı ama İmparator Huan-di karşı çıktı. “Juicher tüm kalbiyle doğru yolu bulmaya çalıştı, çünkü onu tahttan mahrum etmek hangi suçtur? Geri getirilmelidir.”310

Cennetin Oğlu'nun öğretileri ileri gelenlere fayda sağlamadı ve 179'da Shanyu Huzheng ile tartışan Han komutanı Zhang Xu, "onu öldürdü ve sağ Xian-wang Qiangju'yu keyfi olarak Shanyu tahtına çıkardı." Zhang Xu böyle bir keyfiliğin bedelini ödedi: tutuklandı, bir kafes içinde başkente götürüldü ve idam edildi. Ancak, çırağı Qiangju, Xiongnu tahtında kaldı. Bununla birlikte, o da tutunamadı ve 188'de, köylü "sarı bandaj ayaklanmasını" bastırmak ve Xianbei ile savaşmak için chanyu'nun Han'a yardım etmek için asker göndermesinden hoşlanmayan kendi kabile üyeleri tarafından öldürüldü. baskınlar _ 

Xiongnu ordusunun başında imparatora yardım etmesi için gönderilen Qiangju'nun Yufulo adlı oğlu anavatanına dönmedi - "Han'daki birliklerle kaldı ve keyfi olarak Chanyu tahtına çıktı." Bu arada babasını öldüren yurttaşlar isyan çıkardılar ve "ortak rıza ile Xuybu soyadından bir shanyu guduhou'yu tahta çıkardılar." Yufulo Han'da kaldı ve rakibi, birkaç bin atlıyla birlikte, 184 gibi erken bir tarihte Çin'de "Sarı Sarıklı İsyanı" başlatan ve ülkenin önemli bir bölümünü - başlattıkları köylü savaşı - ele geçiren isyancılara katıldı. yaklaşık yirmi yıl Ancak asi chanyu kısa süre sonra öldü, ancak tahtı özgür kaldı ve "devlet işleri eski prensler tarafından yönetiliyordu." Yuyfulo ise kargaşa ve iç savaştan yararlanarak Ordos311'in doğusundaki topraklara "yağma akınları" düzenledi.

Xiongnu arasında hüküm süren kafa karışıklığı ve anarşi, Göksel İmparatorluk'ta uzun süredir sürmekte olan huzursuzluğa dolaylı bir yanıttı. Yolsuzluk imparatorluğu kemiriyordu, sarayda sürekli komplolar ortaya çıkıyor, ülkede isyan üstüne isyan patlak veriyor ve imparatorluk gücü gözlerimizin önünde zayıflıyordu. Orta Devletin merkezinde bile düzeni sağlayamayan Han, göçebelerin yaşadığı dış mahallelerle daha da baş edemedi. Ülkede bir "sarı bandaj ayaklanması" patlak verdi - bastırıldı, ancak köylü savaşı devam etti ve Han mahkemesi ülkenin kontrolünü kaybetti. 189'da, aslında Geç Han'ın son (ve en iyisinden uzak) hükümdarı olan Ling-di öldü. Ondan sonra hanedan resmen yaklaşık otuz yıl daha varlığını sürdürdü, ancak ülkede huzursuzluk durmadı ve imparator başkenti terk etmek ve komutanı Cao Cao'nun karargahında 220 yılına kadar yaşamak zorunda kaldı. Geçen Cao Pi, bu sözde hükümdarı tahttan çekilmeye zorladı ve Cao Wei hanedanının saltanatını ilan etti. Bununla birlikte, Cao Cao'nun kendisi, kendisini imparator ilan etmemiş olsa da, ölümünden sonra, Wei hanedanının İmparator Wu'su olan "Wei Wu-di" unvanını da aldı. Ancak yeni yöneticiler tüm ülkeyi iktidarlarına boyun eğdiremediler. Cao Pi tahta çıktıktan sonra Göksel İmparatorluk üç krallığa ayrıldı: Wei, Shu ve Wu (bu dönem Çin tarihine Üç Krallık olarak girdi).

* * *

Daha iç savaş bitmeden, Çinlilerin o yıllarda kendi iç sorunlarıyla yetinmelerine rağmen, Xiongnu'nun kendileri için ek bir felaket kaynağı olabileceğini anladılar. 7. yüzyılın Çinli tarihçisi Fang Xu-anling şunları yazdı: “Yıllar sonra [Xiongnu] mahkemelerinin sayısı giderek arttı, tüm kuzey topraklarını doldurdular ve onları yönetmek zorlaştı. Geç Han Hanedanlığı'nın sonunda, Göksel İmparatorluk'ta büyük bir huzursuzluk meydana geldiğinde, ileri gelenler çok fazla Khus olduğunu söyleyerek birbirleriyle yarıştılar ve kesinlikle soygun yapacaklarından korktuklarını, bu nedenle onlara karşı savunma önlemleri alınması gerektiğini ifade ettiler. onları önceden.

Korkuların oldukça haklı olduğu ortaya çıktı. Xiongnu, iç savaşa bu şekilde aktif olarak katılmadı, ancak imparatorlukta hüküm süren kaostan gerçekten yararlandı ve yağma akınlarını artırdı. Bu baskınlardan biri, ünlü Çinli şair Cai Yan'ın (diğer adıyla Cai Wenji) bir şiirinde anlatılır. Tsai, Xiongnu istilalarının dehşetini ilk elden biliyordu: Ona göre, "Sonraki Han gücü kaybettikten" sonra, şairin yaşadığı şehir göçebeler tarafından harap edildi ve o, diğer sivillerle birlikte sürüldü. bozkır ve kazananlardan birinin karısı veya cariyesi oldu. Tsay yazdı:

Düzlükte insanlar hassas ve zayıftır,

Gelen ordunun tamamı Khus ve Qian'dır.

Tarlada avlanan, kuşatılmış şehirler,

Nereye giderlerse gitsinler, her şey mahvoldu.

Doğrandı, kesildi, bir tane bile kalmadı.

Cesetler ve kemikler birbirini destekler ve iter.

Erkeklerin başları atın yan tarafında asılıdır,

Atların arkasında eşler var.

(…)

Yakalandı - on binlerce,

Herkesi bir araya getirmek mümkün değil.

Tsai şiirini baskından yıllar sonra yazdı - bozkırda on iki yıl geçirdi, Xiongnu kocasından iki çocuk doğurdu ve sonunda memleketine döndü. Ancak yıllar geçtikçe ne yeni akrabalarına ne de ülkelerine karşı ısınmadı. O hatırlıyor:

Talihsiz mağlup esirlere her zaman derler ki:

“Kılıçlarla katledilmeliler!

Yaşamanıza izin vermeyeceğiz!"

Hayattan pişmanlık duymaya cesaret edebilirler mi?

İstismarları dayanılmaz.

Bazıları ayrıca bir sopayla darbeler ekler.

(…)

Bölge, Çin'in aksine ıssız;

İnsanlar kaba, görev duygusundan ve ilkelerden yoksun;

İkamet yeri tamamen kırağı ve karda,

İlkbahar ve yaz aylarında barbar rüzgarı eser.313

Son yıllarda bile, ülkenin fiili hükümdarı olan Han, Cao Cao, kuzey komşularını bir şekilde dizginlemek için önlemler aldı. "Hyongnu'yu beş kısma ayırdı, en soylularını her bir kısmın başına lider olarak yerleştirdi, Hanları birlik komutanlarının pozisyonlarına atadı ve [liderlerin] başına onları atadı"314. Böylece, Xiongnu özyönetiminin ve birliğinin kalıntıları bile sona erdi. Artık tek bir shanyu yerine beş hükümdarları vardı. Xiongnu'nun daha sonra şikayet ettiği gibi, o andan itibaren "shanyus'un boş bir unvanı vardı, artık en az bir chi'lik bir alana sahip değillerdi ve unvanları taşıyan kamyonetlerden ve evlerden başlayarak herkes azaldı. hane listelerinde dikkate alınan hanehalklarının konumuna”315 . Bu dönemde Göksel İmparatorluk içinde yaşayan Xiongnu'nun toplam sayısı 200.000 kişiyi aşmıştır316. Topraklarının neredeyse tamamı Xiongnu tarafından işgal edilen topraklarında sona eren Wei krallığının yönetimi, onları parçalama politikasını sürdürdü: "bir göçebe kampı çok güçlü olduğu için, üç lider arasında bölündü" ve daha sonra "sayı" lider sayısı dörde çıkarıldı”317.

Bununla birlikte, tüm bu önlemler, Çin'in kendisinde veya en azından Wei krallığında düzen sağlanana kadar pek bir şey veremedi. Bu krallık, Orta Krallık'ın parçalandığı üç devletin en büyüğü ve en güçlüsüydü. Ancak yeni hanedanlığın kuruluşundan yirmi yıl sonra, Wei yöneticilerinin ait olduğu Cao klanı ile Sima klanı arasında bir mücadele başladı ve 265'te taht Sima Yan'a (Wudi'nin ölümünden sonraki adı) geçti. Böylece Jin hanedanı (ve Batı Jin olarak tarihe geçen aynı adı taşıyan imparatorluk) kuruldu. Hanedan mücadeleleriyle parçalanan devlet yine de Göksel İmparatorluk'taki komşularıyla savaşlar yürüttü: 263'te Shu krallığı darbeleri altına girdi ve 280'de Wu Çin krallığı yeniden birleşti. Ancak bu süre zarfında Xiongnu üzerindeki kontrol önemli ölçüde zayıfladı.

271'de Chanyu Liu Meng isyan etti ve müstahkem hattın ötesine geçti. Ordusu o kadar güçlüydü ki, isyancıyı yatıştırmak için gönderilen komutan onunla savaşmaya cesaret edemedi ve asi Shanyu'ya bir katil gönderdi. Fang Xu-anling şunları yazdı: "Bundan sonra, korkudan titreyen Xiongnu itaatlerini ifade etti ve uzun yıllar isyan etmeye cesaret edemedi." Ancak sakin yıllar görünüşe göre çok uzun değildi, çünkü tarihçi bir sonraki ifadede şunu bildiriyor: "Daha sonra üst düzey yetkilileri öfkeyle öldürdüler ve yavaş yavaş sınırlarda bir felaket kaynağına dönüştüler"318.

294'te Xiongnu Hao San ayaklandı - iki bölgeye boyun eğdirdi. İsyan bastırıldı, ancak ertesi yıl Hao San'ın " Fengyi ve Beidi bölgelerinde yaşayan Qianglar ve Husların başındaki" küçük erkek kardeşi iki mahalleyi daha işgal etti. "Bundan sonra, kuzey diskleri giderek yoğunlaştı ve Orta Ova'da isyanlar çıktı"319.

Han'ın bir zamanlar itaatlerine güvenerek müstahkem hattın içine yerleştirdiği barbarlar, şimdi sürekli bir gerilim kaynağı haline geldi. III.Yüzyılın 90'larında, genç Jin hanedanının ileri gelenlerinden Jiang Tong, tüm yerleşimcileri Orta Krallık sınırlarının ötesine sürmeyi teklif etti. O yazdı:

“Dört deniz arasındaki topraklar uçsuz bucaksız, memurlar ve halk zengin, barbar soyguncuların burada yaşamasına nasıl izin verilir, çünkü zamanla hem toprağa hem de servete el koyacaklar. (...) [Barbarların] sınır dışı edilmesi ve eski topraklarına geri dönmeleri hakkında bir kararname çıkarılmalıdır. Onları gözaltına alıyoruz diye üzülmeyecekler, memleket hasretlerini giderecekler...”320

Bu proje kabul edilmedi. Bununla birlikte, barbarların kendileri de aşırı nostaljiden muzdarip değildi. Aksine, müstahkem hattın dışında yaşayanların çoğu gönüllü olarak Çin'de yaşamaya gitti. Ne de olsa, 3. yüzyılın ikinci yarısında, sınırın kuzeyindeki bozkırlarda, imparatorluğun himayesi altında yaşayan güney akrabalarından bir şekilde uzaklaşan oldukça fazla Xiongnu göçebe kampı birikmişti.

Jin hanedanlığının katılımından kısa bir süre sonra, müstahkem hattın gerisinde kalan topraklarda şiddetli bir sel meydana geldi ve çok sayıda Xiongnu - 20 binden fazla yurt - bir alçakgönüllülük ifadesiyle Göksel İmparatorluğun sınırlarına geldi. Fang Xuanling şunları bildiriyor: "İmparator onları tekrar kabul etti ve onlara Sarı Nehir'in batısındaki topraklarda eski Yiyang şehri altında yaşamalarını emretti. Daha sonra Xiongnu, Pingyang, Xihe, Taiyuan, Xinxing, Shangdan ve Leping semtlerinde yeniden Jin halkı arasında yaşamaya başladı”321. Bu yerleşimciler de dahil olmak üzere, doğrudan Çin'de yaşayan Xiongnu'ların sayısı en az 340.000 kişiye yükseldi322.

Ve insanlar gelmeye devam etti. 284 yılında, " 29.300 kişilik göçebe kampının başındaki Xiongnu Khus Tayahou alçakgönüllülüğünü ifade etti." 286'da iki Xiongnu reisi, "yaşlıları ve gençleri sayarak yüz binden fazla kabile üyesine liderlik ederek" onun örneğini izledi. Ertesi yıl, itaat ifadesiyle 11.500 kişi daha geldi. Yanlarında "22 bin baş sığır, 105 bin koyun, sayısız vagon, eşek ve çeşitli mallar" vardı. “Hepsi topraklarında üretilen ürünlerden oluşan haraç getirdi. İmparator onları nazikçe karşıladı.

Jin evinin yöneticileri muhtemelen "Hediye getiren Danaan'lardan sakının" Latince atasözüne aşina değillerdi. Ama her şey tam olarak ona göre oldu. Tabii ki, Batı Jin İmparatorluğu'ndaki güç, barbarlar olmadan bile çok güçlü değildi: 290'dan başlayarak, orada "sekiz prensin isyanı" adı verilen uzun bir iç mücadele alevlendi. Belki Çinliler, iç çekişmelere rağmen devletin bütünlüğünü koruyacaklardı, ancak Göksel İmparatorluğun kuzeyinde yaşayan göçebeler, hem merkezi hükümetin zayıflamasından hem de sayılarının çokluğundan yararlandılar. Jin evinin imparatorlarını "acımasız ve kötü Xiongnu soyguncuları" da dahil olmak üzere barbarları bozkırın daha ilerisine yerleştirmeye asla ikna etmeyen Jiang Tong'un en kasvetli tahminleri gerçek oldu. Jiang Tong şunları yazdı:

"Şimdi Xiongnu'nun beş bölümünün sayısı on binlerce haneye ulaştı ve insan sayısı Batı Junglarının sayısını aşıyor. Doğaları gereği cesurlar, yay kullanma ve ata binme sanatında Dist ve Qiang'lardan iki kat daha üstünler. Atlarının toynaklarından çıkan toz aniden yükselirse, Bingzhou bölgesi dehşetle uyuşacak.

Aşağı yukarı böyle oldu.

* * *

O zamana kadar Göksel İmparatorluk topraklarında yaşayan Xiongnu'nun Han'ı sevmek için özel bir nedeni olmadığı söylenmelidir (bu, hanedan değişikliğine rağmen, yerli Çinlileri aramaya ve hala çağırmaya devam etmeleridir). Xiongnu komutanlarından birinin "Jin hanedanı kanunsuzluk yaratıyor, bizi köleler gibi yönetiyor"325 demesine şaşmamalı. Bu arada, Batı Jin döneminde göçebeler, hatta Göksel İmparatorluk topraklarında yaşayan ve oldukça sadık ve yasalara uyan imparatorluk tebaası olanlar bile, yetkililerin emriyle gerçek köleliğe düşme şansına sahipti. Fang Xuanling'e göre, 3. ve 4. yüzyılın başında, "büyüklük gösteren bir askeri lider unvanına sahip olan" saygın Yan Cui, Bingzhou bölgesinin valisine "Hus'u doğu topraklarında yakalamasını" önerdi askeri harcamaları karşılamak için dağları satmak" çok başarılı bir şekilde uygulandı326.

Çinliler "kuzey barbarlarına" her zaman aşağılayıcı davrandılar, ancak şimdi "hu" kelimesinin kendisi bile saldırgan bir çağrışım kazandı. Bununla birlikte, barbarları hor gören Çin prensleri, iç mücadeleye dahil oldular, birliklerini yerlerine davet ettiler ve böylece ülkenin iç bölgelerine erişim sağladılar.

304 yılında, Xiongnu komutanı Liu Yuanhai, imparatorun küçük kardeşi Sima Ying'e yardım etme kisvesi altında, kuzey eyaletlerinde 100.000 kişilik büyük bir ordu topladı ve kendisini bağımsız bir minibüs ve ardından imparator ilan etti. Böylece, 5. yüzyılın ortalarına kadar süren Beş Kuzey Kabilesinin On Altı Devleti dönemi başladı. Bu sırada, Göksel İmparatorluğun kuzey kısmı, çoğu barbar yöneticiler tarafından yönetilen birkaç krallığa bölünmüştü. Bunlardan dördü: Kuzey Han (Erken Zhao olarak da bilinir), Kuzey Liang, Xia ve Geç Zhao, Xiongnu'ya aitti.

Bölüm 12

Orta Krallık tahtlarındaki barbarlar

Göksel İmparatorluğun tahtına çıkan ilk kuzeyli barbar olan Liu Yuanhai (Yuan),328, Gansu geçidinin güneydoğu girişinde bulunan Xin-hsing ilçesinin yerlisiydi. O, bilindiği gibi Çinli bir kadınla evli olan Maodun'un doğrudan soyundan geliyordu - İmparator Gao-di'nin kızı kisvesi altında onu Xiongnu devletinin yaratıcısına gönderdiğini hatırlıyoruz. Bu kızın kökeni her kimse, bozkıra gitmeden önce ona prenses unvanı ve Han Hanedanlığı imparatorluk ailesinin üyeleri tarafından giyilen Liu soyadı verildi. Ve daha sonra, Han'ın akrabaları olarak Maodun'un torunları bu soyadını isteyerek kullandılar (Shanyu'nun Xiongnu eşlerinden gelenler dahil). Cao Cao, 2. yüzyılın başında Xiongnu'yu beş kısma ayırdığında, her birinin başına Liu soyadını taşıyan bir lider yerleştirdi. Bu liderlerden biri, Shanyu Yufulo'nun oğlu ve Liu Yuanhai'nin babası Liu Bao'ydu.

Geleceğin imparatorunun doğumundan önce birçok dikkate değer alamet vardı. Liu Bao'nun karısı hamile kalmadan önce bile Longmen Boğazı'nda bir oğul armağanı için dua ederek fedakarlıklar yaptı. Sarı Nehir'in aktığı bu geçit, onu aşmayı başaran balıkların ejderhaya dönüşmesiyle ünlüydü. Ve böyle bir balık - muhtemelen zaten dönüşüm aşamasında - gerçekten anne adayına göründü. Fang Xuanling şöyle yazıyor: "Aniden kafasında iki boynuz bulunan büyük bir balık belirdi. Yüzgeçlerini hareket ettiren ve pullarını hareket ettiren balık, kurban yerine yüzdü ve ancak uzun bir süre sonra yüzerek uzaklaştı. Bu işaret iyi kabul edildi, özellikle aynı gece kadına bir rüyada harika bir balık göründüğü, bir erkeğe dönüştüğü ve ona "yarım tavuk yumurtası büyüklüğünde, olağanüstü ışık yayan bir nesne" verdiği için - ortaya çıktığı gibi , "güneşin çekirdeği" idi. Şimdi, Liu Bao'nun karısının "üç kuşak sonra kesinlikle zenginleşecek" soylu çocukları ve torunları olacağı tamamen netleşti.

Üç kuşaktaki refahla ilgili olarak, tahminciler açıkça yanılıyordu, çünkü zaten ikinci kuşakta Liu Bao'nun torunları ciddi sorunlar yaşamaya başladı: Liu Yuanhai'nin beş oğlundan üçü, taht için ölümcül bir mücadelede düştü. Ve üçüncü nesilde hanedanları yok edildi ve Liu klanından yaşlarına bakılmaksızın tüm erkek ve kadınların kafaları kesildi. Liu Yuanhai ile oğlu ve varisinin mezarları kazıldı ve atalarının tapınağı yakıldı. Ve "ölülerin evsiz ruhları yüksek sesle ağladı ve hıçkırık sesleri yüz mil öteden duyulabiliyordu..."329 Ama Liu Yuanhai'nin kendisi söz konusu olduğunda (en azından yaşamı boyunca), Longmen Boğazı'ndan gelen harika balık doğru çıktı

Çocukluğundan gelen gelecekteki imparator, nadir bir akıl ve çalışkanlıkla ayırt edildi. Fang Xuanling'e göre, "Mao'nun düzenlediği Shijing'i ("Şarkılar Kitabı"), Jing Fang'ın düzenlediği Yijing ("Değişimler Kitabı"), Ma'nın düzenlediği Shang-shu'yu inceledi. Sunzi ve Wuzi'nin neredeyse ezbere bildiği askeri incelemeleri olan Zuo Qiuming'in editörlüğünü yaptığı şekliyle Chunqiu tarihçesini özellikle seviyordu. Han filozoflarının tüm tarihi yazılarını ve yazılarını baştan sona okudum.

Bu tür derin insani çıkarlar, Göksel İmparatorluğun kibirli sakinlerinin bize vahşi barbar Xiongnu hakkında anlatmak için kullandıkları her şeyle tamamen çelişiyor. Ancak Liu Yuanhai, sıradan bir Xiongnu değildi. Fang Xuanling'e göre gelecekteki imparatorun boyunun iki buçuk metreyi aştığını ve bıyığın uzunluğunun yaklaşık bir metre olduğunu ve her bıyığın daha da uzun olan üç kızıl kılı olduğunu söylemek yeterli330. Bu görünüm sadece mutlu bir kaderin alâmeti değil, aynı zamanda sebebiydi. Gerçek şu ki, Çin'de bir kişinin geleceğini görünüşünden nasıl tahmin edeceğini bilen birçok insan vardı. Liu Yuan-hai'nin olağanüstü boyunu ve dikkat çekici bıyığını görünce, ona hemen derin bir saygı duydular ve "ona pozisyonlarını vermeye, ona hizmet etmeye, onunla dostluğu güçlendirmeye" başladılar. Ve etkili Çinli ileri gelen Wang Hun, "tüm kalbiyle Liu Yuanhai'nin bir arkadaşı olmaya çalıştı ve oğlu Wang Ji'ye onun önünde eğilmesini emretti." Wang Ji saygılı bir oğuldu; barbara boyun eğme ihtiyacı onu Liu Yuanhai'den uzaklaştırmadı, aksine daha sonra onu "sivil ve askeri yeteneklere" sahip bir kişi olarak imparatora tavsiye etti.

Bir shanyu'nun oğlu olarak Liu Yuanhai, Wei Hanedanlığının son imparatorunun sarayında yaşadı ve "ona çok iyi davrandı." Hanedan değiştiğinde, Wang Hun yeni imparatora arkadaşından bahsetti ve Jin hanedanının kurucusu Sima Yan (Wudi), olağanüstü bir barbar görmek istedi. Cennetin Oğlu, Liu Yuanhai'yi saraya davet etti, onunla konuştu ve görünüşünden, zekasından ve konuşma becerilerinden "çok memnun" oldu.

Liu Yuanhai, yalnızca imparatoru değil, aynı zamanda en yakın ileri gelenlerinden bazılarını da ele geçirmeyi başardı. Wang Ji (babasının emriyle genç Xiongnu'ya boyun eğmek zorunda kalan kişi) onu Wu krallığını fethetmesi için göndermeyi teklif etti.Doğru, bu fikir diğer saray mensuplarının direnişini uyandırdı. Liu Yuanhan'ın "şüphesiz kalbinde ihanet barındırdığını" ileri sürdüler ve şöyle dediler: "[Xiongnu] biriminin başına getirilmiş olması bile, bizim zayıf anlayışımıza göre, Majestelerinin kalbinde titremeye neden olmalıdır. Ve ona Cennetin kendisi tarafından güçlendirilmiş toprakları tahsis etmek ve vermek muhtemelen tamamen imkansızdır! İmparator her iki bakış açısını da onayladı, ancak Xiongnu'yu Wu krallığına göndermedi.

, "cesaretle ayırt edilen ve çok sayıda planı besleyen" Xianbei lideri Shujineng tarafından ele geçirildi . Sianbei'nin Göksel İmparatorluk için o kadar tehlikeli olduğu ortaya çıktı ki "İmparator Wu-di onun yüzünden zamanında yemek yiyemedi"331. Mahkemede, "Liu Yuanhai'ye geçici olarak komutan rütbesini verme, böylece davulların ritmine göre batıya gitmesi" fikri ifade edildi - bunun "felaketlerin tamamen ortadan kaldırılmasına" yol açması gerekiyordu. Ancak başka bir ileri gelen şunları söyledi: "Eğer Liu Yuan-hai, Liangzhou bölgesini sakinleştirebilir ve Shutsineng'in kafasını kesebilirse, korkarım ki Liangzhou bölgesinin başı o zaman belaya girecek. Ne de olsa, yağmur bulutlarına düşen bir ejderha, bir zamanlar gölette yaşayan ejderha değildir.

Xianbei'yi yatıştırması için göndermedi , ancak yine de bu "ejderhanın" "yağmur bulutlarına" girmesine izin verdi: Liu Yuanhai'ye, Xiongnu'nun sağ kısmının baş valisi unvanı verildi. Bununla birlikte, ilk başta genç vali imparatora oldukça sadıktı - esas olarak yasaları düzeltmek ve "ahlaksızlıkları ortadan kaldırmakla" meşguldü ve yalnızca Xiongnu liderleri değil, aynı zamanda "ünlü Konfüçyüsçüler ve sığınaktan yoksun olanlar" da ona boyun eğmeye geldi. onun erdemlerini duymuş, büyük bilim adamları." Kısa süre sonra Liu Yuanhai, "büyüklük gösteren savaş ağası" unvanını aldı.

290 yılında İmparator Sima Yan öldü ve sarayda şiddetli bir iktidar mücadelesi başladı. Göksel İmparatorluğun yeni efendisi Hui-di, Fang Xuanling'in yazdığı gibi, "hükümet işlerini bırak" (adil olmak gerekirse, onları asla elinde tutmadığı söylenmelidir) ve ülkede "çeteler soyguncular ve hırsızlar arılar gibi üşüştü ". Liu Yuanhai komutasındaki göçebe kampları "isyan etti ve müstahkem hattın arkasına kaçtı" ve "büyüklük gösteren komutan" görevinden alındı. Ancak rezalet uzun sürmedi ve "kuzeyin barış gücü komutanı" unvanını aldı, ayrıca "Xiongnu'nun beş biriminin askeri işlerini denetlemek üzere atandı."

Jin'in yetenekli barbara olan güvenini rasyonel olarak açıklamak zordur, çünkü gerçekten de, bağlılığın tezahürleriyle veya en azından asgari ihtiyatla kendine yük olmayan Liu Yuanhai'nin davranışı. Ünlü Çinli asi (veya daha doğrusu soyguncu) Wang Mi, Jin başkentini almaya çalışırken yenildiğinde ve doğuya çekilmek üzereyken, Liu Yuanhai, Sarı Nehir kıyısında onun için bir veda ziyafeti düzenledi. Arkadaşıyla ayrılmayı öngörerek sarhoş gözyaşları döktü. Doğru, asi ile olan dostluğuna rağmen, Liu Yuanhai aynı zamanda imparatorun gözündeki itibarı konusunda endişeliydi. Huang He kıyılarında gözyaşı dökerek Wang Mi'ye şunları söyledi: “... [övgüyle] birlikte, imparatora iftira gelir. Bu benim arzularıma derinden aykırı ve sadece bana zarar verebilir. Bir kariyer hayal etmiyorum ama bunu sadece sen anlıyorsun.

"Kuzeyin uzlaştırıcısının" başkenti kuşatan bir soyguncu eşliğinde ziyafet verdiği haberi imparatora ulaştı. Ancak Hui-di, barbarı garantisi altına alan ileri gelene güvendi ve şunları söyledi: "Belirsiz şüphelere dayanarak, imparatora hizmet etmesi için gönderilen bir shanyu'nun oğlunu öldürmek mümkün mü ve bu, Jin hanedanı harika değil!” Bu sırada Liu Bao öldü ve Jin'in erdemleri düşüncesiyle dolu olan imparator, oğlunu babasının yerine koyarak Liu Yuanhai'yi Xiongnu göçebe kamplarının sağ tarafının lideri yaptı.

Ancak bu kararları tam olarak kimin verdiği bilinmiyor: İmparator Hui-di kendi devletinde çok az şey ifade ediyordu - naipler ve karısı onun adına hüküm sürüyordu. Ancak karar verecek zamanları da yoktu, çünkü mahkemedeki iktidar mücadelesi endişe verici boyutlara ulaştı: entrikalar ve cinayetler, savaşan gruplar arasında doğrudan askeri çatışmaya dönüştü. Ve sonra Xiongnu liderleri toplandı ve karar verdi:

“Şimdi Sima ailesinde kan akrabaları birbirini yok ediyor ve dört deniz arasındaki topraklarda karışıklık hüküm sürüyor, kazanda kaynayan su gibi kaynıyorlar; devletimizin canlanması ve mirasımızın restorasyonunun zamanı geldi. (...) Liu Yuanhai, etrafındakilerin yeteneklerini geride bırakıyor ve ticari niteliklerde tüm çağdaşlarının üzerine çıkıyor ve Cennet chanyu'yu tekrar yüceltmek istemeseydi, bu kişiyi asla doğurmazdı.

Gizli bir toplantıda Liu Yuanhai, Xiongnu'nun Büyük Chanyu'su görevine seçildi. Ama kendisi bunu henüz bilmiyordu: o günlerde, imparatora olan son sadakatini unutmuş, Ye şehrinde, "sekiz prensin musibetine" katılan asi prens Sima Ying'in yanındaydı. Liu Yuanhai, yeni patronuyla birlikte imparatorluk birliklerine karşı savaştı ve art arda "süvari müfrezesi komutanı", "devlete yardım eden komutan" ve son olarak "birliklerde herkesi geride bırakan komutan" unvanlarını kazandı. Bir haberci ona büyük bir shanyu seçildiğine dair gizli haberi getirdiğinde, Liu Yuanhai, "atalarıyla aynı mezara gömülmek üzere" halkına dönmek için izin istedi. Sima Ying böyle bir izin vermedi (ancak, talep pek inandırıcı görünmüyordu, çünkü o sırada Liu Yuanhai elli yaşından küçük değilse de biraz daha büyüktü). Ancak kısa süre sonra 100.000 kişilik bir ordu, şimdiye kadar emperyal birliklere başarılı bir şekilde direnmiş olan isyancılara karşı harekete geçti ve komutan talebini tekrarladı - bu sefer bunu, "Xiongnu halkından beş birliği gelmeye ikna edebileceği" gerçeğiyle motive etti. Zor durumdaki devletin yardımına."

O yıllarda Göksel İmparatorluk gerçekten felaketler yaşadı, ancak altı imparatorluk ordusunu yenen ve sonunda Cennetin Oğlu'nu bizzat ele geçiren Prens Sima Ying, bu felaketlerden diğerlerinden daha az suçlu değildi. Ancak, Liu Yuanhai'nin rakiplerinin kafalarını kesme ve başlarını direklere asma sözü onu baştan çıkardı. Dahası, Xiongnu prensi pohpohladı, "imparatorluk evine olağanüstü hizmetleri" ilan etti ve şunları söyledi: "Dört deniz arasındaki topraklarda yaşayanlar size saygıyla davranıyor ve canlarını ve bedenlerini sizin için vermeyi hayal etmeyenler !” Sima Ying tarafından harekete geçirilerek, "Liu Yuanhai'yi kuzeyli bir chanyu olarak atadım ve onu baş yardımcısı ile askeri meseleler tartışmasına dahil ettim" ve ardından Xiongnu ordusunu seferber etmesi için serbest bıraktı.

Liu Yuanhai orduyu gerçekten seferber etti ve çok hızlı bir şekilde: yirmi gün içinde birliklerinin sayısı 50 bin askere yükseldi ve kısa süre sonra 100 bine çıkarıldı. Bu arada, "birliklerdeki herkesten üstün bir komutanı" kaybeden Sima Ying yenildi ve tutsak imparatoruyla birlikte Luoyang'a kaçtı. Eski efendisinin kaçtığını öğrenen Liu Yuanhai, "... O gerçekten bir köle ruhuna sahip" dedi, ancak Sima Ying'e verilen sözü hatırlayarak prensin intikamını almak ve katılan Xianbei'yi cezalandırmak için yola çıktı. birliklerinin yenilgisi . Ancak yakın Shanyu böyle bir karara karşı çıktı. Cennetin kendisinin "Jin Hanedanlığının erdemlerinden nefret ettiğini" ve gücü göçebelere devretmek istediğini, "Huhanye shanyus tarafından yaratılan mülkleri canlandırmanın" zamanının geldiğini ve bunun için tartışmamak gerektiğini ilan ettiler. Xianbeis ile, ama tam tersine, onları ve Wuhuans'ı kazanmak için . 

Genel olarak konuşursak, Xiongnu'nun eski mülkleri Huhanye Shanyu tarafından değil, Maodun ve Laoshan tarafından fethedildi, Huhanye I ve Huhanye II için olduğu gibi, aksine Çin'e vasal bağımlılığı kabul ettiler. Ama her neyse, Liu Yuanhai, görevinin büyüklüğü ile doluydu. O ilan etti:

"Müthiş! Yüksek bir dağın veya büyük bir tepenin höyüğünü almalısın, küçük bir tümsek kalma! (...) Her biri on jinide karşı koyabilen yüz binden fazla savaşçım var ve huzursuzluk içinde boğulmuş Jin hanedanını bir davulun ritmiyle ezmek için harekete geçersem, bunu kolaylıkla yapacağım, kuru bir dalı kırar gibi! Şans eseri, Han imparatoru Gaozu'nun yarattığına benzer bir devlet yaratabileceğim, en kötü ihtimalle Wei hanedanının yaratıcısına boyun eğmeyeceğim. (...) Ayrıca kardeş olmayı kabul ettiğimiz Han Hanedanı'nın torunuyum ve ağabey öldüğünde küçük olan ona miras kalıyor - öyleyse neden şimdi yapmıyoruz! Şimdilik Han'ın adı [mülkiyet için] kabul edilmelidir ... "

Böylece 304'te Bei-Han hanedanı (Kuzey Han, daha sonra adı Zhao olarak değiştirildi) yaratıldı. Liu Yuanhai, Han-wang unvanı altında tahta çıktı ve kendisini Han imparatorlarının varisi ilan ettiği bir kararname çıkardı. Kararname şu sözlerle sona erdi:

“Şimdi birçok soylu adam tarafından, üç atalarımın yarattığı mülkleri miras yoluyla canlandırmam için değersiz bir şekilde teklif ediliyorum, ancak aptallığımın bilincinde olarak, ne yapacağımı bilmeden korkudan titriyorum. Bununla birlikte, [Han Hanedanlığının payına] düşen büyük utanç henüz silinmedi, sunakta Dünya ruhlarına ve tahıllara kurban edilecek bir sahip yok. Ağzımda safra varmış gibi hissediyorum ve buzun üzerinde oturuyorum, isteksizce genel teklifi kabul ediyorum.

Sonra Liu Yuanhai, yetkisi altındaki bölgede bir af ilan etti, karısını imparatoriçe ilan etti, memurlar atadı, bir "baş yardımcı", bir baş sansürcü, bir baş vali, "büyük bir ahlak koruyucusu" ve "bağlı olarak" başka atamalar yaptı. liyakat." Eyaletin ilk başkenti, Shanxi eyaletindeki Zuogocheng şehriydi.

İlk başta, yeni imparatorluğun toprakları küçüktü, ancak saltanatının ilk yılından sonra Liu Yuanhai, devletinin sınırlarını genişletmeye başladı. Birkaç başarılı askeri operasyon gerçekleştirdi. Ek olarak, " disklerin lideri , büyük shanyu Zheng" ve on binlerce kişilik bir ordusu olan eski bir yoldaş, asi Wang Mi, gönüllü olarak ona itaatlerini ifade ettiler. Shi Le de ona katıldı - köleliğe düşen küçük bir Xiongnu liderinin oğlu, bir soyguncu çetesi yarattı, onunla birlikte Göksel İmparatorluk'ta kargaşa zamanlarında çok sayıda ortaya çıkan çeşitli isyancılara veya haydutlara çivilendi. ve sonunda yedi bininci ordusuyla Liu Yuanhai'den yerleşti. Daha sonra, bu adamın kaderinde mevcut hanedanın mezar kazıcısı olmak ve onun harabeleri üzerinde kendi hanedanını, Geç Zhao'yu kurmak vardı.

Kısa süre sonra, kuzey Çin'in önemli bir kısmı, kendi kendini imparator ilan eden kişinin yönetimi altına girdi. Başkent Puzi şehrine ve ardından Pingyang'a taşındı. Son hamle, "büyük astrolog" un (sahibinin büyüklük derecesine bakılmaksızın sözde mahkeme konumu) tavsiyesi üzerine yapıldı ve şu beyanda bulundu: "Majesteleri, bir ejderha gibi yükseldiniz ve bir anka kuşu, çünkü aniden Cennetin görevini aldın. Ancak Jin Hanedanlığının kalıntıları henüz yok edilmedi ve ormanda yaşamak zorundasın.” Kâhin, en geç üç yıl içinde efendisinin Luoyang'a (o sırada Jin'in başkenti olan) taşınabileceğine söz verdi; bu arada, Pingyang'dan memnun olmayı teklif etti - üzerinde bir işaret göründüğü için bu şehir tavsiye edildi: "kızıl, uğursuz buharlar."

"Büyük astrolog" yarı haklı çıktı: üç yıl sonra, 311'de, Kuzey Han'ın birlikleri gerçekten Luoyang'a girdi. Ancak Liu Yuanhai bunu artık görmedi - şehrin ele geçirilmesinden kısa bir süre önce öldü332.

Liu Yuanhai'nin yerine geçen oğlu Liu He de Jin başkentini almakla övünemezdi. Tahta çıkar çıkmaz, kafa karışıklığını önlemek için tüm kardeşlerini yok etmeye karar verdi. Uygun emirleri verdi ve dört erkek kardeşinden ikisi gerçekten öldürüldü, ancak hayatta kalanlardan biri, Liu Cong, Liu He'yi kendisi yok etti ve 310'da Kuzey Han'ın İmparatoru oldu333.

* * *

Liu Cong, babası gibi, Xiongnu arasında hem doğumunun habercisi olan olağanüstü işaretlerle hem de nadir görünüşüyle ünlüydü. Sol kulağından 60 santimetreden uzun beyaz, parlak bir şekilde parlayan saçlar çıktı; ek olarak, sahibinin bir imparator olmaya mahkum olduğunun bir işareti olan - sözde "ejderha yüzü" - belirgin kaş çıkıntıları vardı. İnsani yeteneklere gelince, babasını bile geride bırakmıştı: "... el yazısı konusunda yetenekliydi, iyi beste yapıyordu, yüzden fazla lirik şiir ve elliden fazla gazel ve ilahi besteledi"334.

311'de Liu Cong'un birlikleri Jin'in başkenti Luoyang'ı kuşattı. Onlara Wang Mi, Shi Le ve Xiongnu imparatorunun "ejderha gibi gökyüzüne uçan komutan" unvanını taşıyan Liu Yao adlı kuzeni önderlik ediyorlardı. Fang Xuanling'e göre, "şehirde şiddetli bir kıtlık vardı, insanlar birbirini yedi, yetkililer kaçtı, kimsenin kendini savunma arzusu yoktu." Luoyang görevden alındı ve (tahta dört yıl önce çıkmış olan) Jin İmparatoru Huai-di esir alındı.

Liu Cong ilk başta esirine merhametli davrandı. Mevcut ve görevden alınan iki imparator, eski bir tanıdıkla birbirine bağlandı: Wang Ji'yi ziyaret ettiklerinde tanıştılar (babasının emriyle Liu Yuanhai'ye boyun eğen aynı kişi). Wang Ji, yalnızca etkili bir Jin saygınlığı değil, aynı zamanda bir felsefe uzmanı oldu ve evinde geleceğin iki imparatoru birlikte müzik, şiir ve okçuluk yaptı. Bu nedenle, Liu Cong arkadaşını canlı bıraktı, başkentine yerleştirdi, ona sol saray danışmanının konumunu ve "özel olarak gelişmiş" unvanını verdi ve hatta ona en yüksek üç kişi için sağlanan töreni kullanma hakkı verdi. devletin ileri gelenleri. Şimdi gençliklerini hatırlayarak tekrar ziyafet verdiler ve bir gün, ziyafetin sonunda Liu Cong, esirine Liu'nun imparatorluk ailesinden bir eş - "reşit olmayan Liu" sundu ve uyarıda bulundu: "Bu, torunu. ünlü bir ileri gelen, şimdi, özel ilgimin bir göstergesi olarak, onu sana bir eş olarak veriyorum, ona iyi davranmalısın.”336

Ama sonra Liu Cong ile tutsağı arasındaki ilişkide bir şeyler değişti (ve belki de giderek daha fazla sefahat ve sarhoşluğa saplanan Xiongnu imparatorunun kendisi değişti). Bir ziyafette Liu Cong, Huai-di'yi orada bulunanlara şarap getirmeye zorladı. Daha önce Jin'e hizmet etmiş ve şimdi Liu Cong'un hizmetinde olan ileri gelenler, eski efendilerinin aşağılandığını görünce gözyaşlarına boğuldu ve bu imparatoru rahatsız etti. Böylece, Xiongnu Shanyu Hu-khanye II'nin yakınlarının ağladıktan iki yüzyıldan fazla bir süre sonra, liderlerinin Hans'ın önünde aşağılandığını görünce, roller değişti ve Çinli ileri gelenlerin çoğu gözyaşları oldu. Ancak dertleri gözyaşlarıyla sınırlı değildi. Kısa süre sonra birisi imparatora bu ileri gelenlerin ihanet planladığını bildirdi ve o onları idam etti ve aynı zamanda Huai-ti337'yi zehirledi.

Selefinin ölümünden sonra tahta çıkan başka bir Jin imparatoru Ming-di'nin kaderi daha az üzücü değildi. Başkenti Chang'an, 316'da Kuzey Han'a düştü. Şehrin dış kısmı ele geçirildiğinde ve onu savunma şansı kalmadığında, Min-di saldırganlara bir teslim mektubu gönderdi: “ve kendisi, çıplak omuzla, bir koyuna liderlik ediyor, bir fob ile bir arabayı sürüklüyor. ve jasper'ı ağzında tutarak teslim olmaya gitti. Liu Cong da hayatını kurtardı ve saray danışmanı unvanını ve pozisyonunu verdi338. Ancak ne koyun, ne jasper ne de tabut, eski imparatoru en sefil kaderden kurtarmadı: sadece efendisine öğüt vermekle kalmayıp, aynı zamanda çok aşağılayıcı görevleri yerine getirmesi gerekiyordu. Fang Xuanling, Liu Cong hakkında şöyle yazıyor: “Hui soyguncusunun hayırseverliği yoktu, çakallar ve domuzlar kadar açgözlüydü. Cennetin Oğlu'ndan şarap tasları taşıyan bir hizmetçi yaptı ve bir arabaya bindiğinde [Cennetin Oğlu] onun üzerine bir şemsiye tuttu. Talihsiz Huai-di'nin hikayesi neredeyse aynen tekrarlandı: Min-di bir saki ve bulaşıkçı olarak hareket ediyordu ve eski ileri gelenlerinden biri, eski imparatorunun aşağılandığını görünce gözyaşlarına boğulduğunda öldürüldü. Liu Cong340'ın emriyle. Daha sonra kendi emriyle Min-di'nin kendisi de öldürüldü341.

* * *

Son Jin imparatoru Xiongnu'nun kölesi olduktan sonra, Jin hanedanı "ölümünden sonra" Western adını alarak var olmaktan çıktı. Jin mahkemesinin kalıntıları güneye kaçtı ve Doğu Jin hanedanını kurdu. Ve Kuzey Han, toprakları Shanxi eyaletini, Shaanxi eyaletinin orta ve kuzeydoğu kısımlarını, Gansu eyaletinin doğu kısmını ve Henan eyaletinin kuzey kısmını içeren büyük bir imparatorluk haline geldi.

Fang Xuanling, Liu Cong'un imparatorluğunda kurduğu idari aygıt ve her bir büyük yetkiliden kaç kişinin sorumlu olduğu hakkında bilgi bıraktı. Bu verilere dayanarak, yaklaşık 3,9 milyon insanın Kuzey Han egemenliği altında yaşadığı hesaplanabilir; Bunlardan 340.000 Xiongnu, 1,4 milyon Jie, Xianbei, Dis, Qiang Yihuan (ancak bazı araştırmacılar Jie'yi Xiongnu343 olarak da sınıflandırır) ve 2,1 milyon uygun Çinli344.

Şimdi Xiongnu, tarihlerinde ilk kez, çok uzun bir süre kaçınmayı başardıkları bir görevle karşı karşıya kaldılar - yerleşik bir nüfusu yönetme ihtiyacı (ilk olarak, Xiongnu'nun kendilerinin asla yaşamadığı göz önüne alındığında, bu zordu) yerleşti ve ikincisi, Han köylülerinin sayıca onlardan yaklaşık altı kat fazla olması). Xiongnu, göçebelerin yönetimi ile yerleşik sakinlerin yönetimini tamamen ayırarak bu sorunu çözdü. Göçebelerin kendi memurları vardı, Çinlilerin de kendi memurları. Eyalette 200 bin yurt vardı; her on bin yurdun başında baş vali vardı, hepsi shanyu'nun iki yardımcısına bağlıydı. Yerleşik nüfus 400 binden fazla haneydi, bunlar 43 bölge yetkilisi tarafından kontrol ediliyordu ve bunların üzerinde ceza davaları için iki icra memuru vardı.

Çinliler, devletin başında bir göçebe olmasına rağmen, hiçbir şekilde güçsüz bir konumda değillerdi ve Xiongnu imparatoru kendisini Han'ın varisi olarak konumlandırdığı için bu şaşırtıcı değil. Mahkemede büyük etkiye sahip birçok Çinli ileri gelen vardı. Bununla birlikte, Çinlilerin göçebeleri yönetmesine izin verilmedi - yalnızca yerleşik nüfustan sorumlu olan devlet organlarında görev yapabilirler345. Bu ikili idari sistem daha sonra Göksel İmparatorluk'ta iktidarı ele geçiren diğer barbar halklar - Kitanlar, Jurchens ve Mançular346 tarafından Xiongnu'dan benimsendi .

Bütün bunlar oldukça makul reformlardı. Ancak, göçebeler ve Çinliler arasında net idari sınırlar çizen Liu Cong ve ondan sonra gelenler, kendilerini ve yakın arkadaşlarını artık göçebe olarak görmediler: yaşam tarzını ve her şeyden önce de Çin'in ahlaksızlıklarını tamamen benimsediler. Çinli seçkinleri yendi. Yurtlardan saraylara vardıktan sonra, olağandışı lüks karşısında şaşkına dönerek, Çinli olmadan kendi insanlarıyla temaslarını kaybettiler ve onların kontrolünü saray mensuplarının, cariyelerin ve hadımların ellerine devrettiler.

Liu Yuanhai hâlâ ayartmalara direnmeyi başardı: “... [lüks düşüncesiyle] kalbi ağrıyordu ve başı ağrıyordu, bu yüzden kaba kanvaslar giydi, yumuşak paspaslar üzerine oturmadı, merhum imparatoriçe ve cariyeler onunla birlikte oturdular. ipek giysiler giymezdi ve yetkililerin isteklerinin aksine sadece [imparator için] Güney ve [imparatoriçe için] Kuzey saraylarını yaptırırdı”347.

Ancak Liu Cong, kendisi ve haremi için "kırktan fazla saray ve yüksek kule" inşa etti ve ardından bir sonraki imparatoriçe için yeni bir kulenin yıkıcı inşaatına başladı. Mahkeme emri başkanı Chen Yuanda, ustasını şu şekilde teşvik etti: "Gu-anjidian sarayının ön salonu, çeşitli mülklerin yöneticilerini kabul etmek ve on bin eyaletin büyükelçilerini ve Zhaodedian ve Wenmingdian saraylarını ağırlamak için yeterli. arkasında bulunan kadınlar sarayının tüm sakinlerini ve on iki cariyeyi barındırabilir ". İmparatorluğun kıtlık ve salgın hastalıklarla boğuştuğundan, halkın homurdandığından söz etti:

“[Halkın] anası, babası olan böyle mi davranır? Huangilou Kulesi'nin inşası hakkında bir kararname çıkardığınızı saygıyla duyduğuma göre, hizmetkarınız olarak ben, imparatoriçe için yeni bir saray inşa edilmesini içtenlikle memnuniyetle onaylarım, ancak büyük sıkıntılar henüz geçmediğinden, sarayın inşaatı hızlandı. Yeni bir inşaata başlamak gerçekten son derece uygunsuz.”

Ancak Liu Cong, halkının annesi ya da babası olmak istemiyordu. Korkunç bir öfkeye kapıldı ve haykırdı: "Biz, tüm işlerin başındayız, sadece bir saray inşa etmeye karar verdik, sana bunu soracak mıyız, aşağılık fare?!" Bundan sonra, "Chen Yuand'ın karısı ve çocuklarıyla birlikte dışarı çıkarılıp kafalarının kesilmesini ve aynı delikte yaşayan fareler gibi birlikte olmaları için kafalarının doğu pazar meydanına asılmasını" emretti. Doğru, saray mensupları bu emri yerine getiremedi: bilge Chen Yuanda bunu duyunca hemen yakındaki bir ağaca zincirlendi (konuşma bahçe çardağında gerçekleşti). Sonra imparatoriçe gözüpek için ayağa kalktı ve Liu Cong öfkesinden tövbe etti. Hatta bahçenin ve köşkün adının ileri gelenlerinin onuruna değiştirilmesini bile emretti: şimdi bunlara Bilge'nin Kabul Bahçesi ve Bilge'den önceki Utanç Köşkü deniyordu.

Dürüst bir soyluyu idam etme niyetinden utanan Liu Cong, yaşam tarzından kesinlikle utanmıyordu. Sarayları çok sayıda cariyeyle doldurdu, sürekli favorilerini değiştirdi ve eski hizmetkarlarını imparatoriçe349 rütbesine yükseltti. Bir keresinde, ileri gelenlerden birinin altı kızı ve torunu hemen dikkatini çekti - hemen en yüksek cariyelerin altı sırasını da verdi (sol ve sağ guibin dahil - imparatoriçeden sonraki sıra), ardından kendini kilitledi. uzun süre sarayda kaldılar. "Hizmetçiler-hizmetçiler ona tüm davalar hakkında bilgi verdi ve onlar hakkında kararlar sol guibin tarafından verildi"350

Ancak, Xiongnu imparatorunun yaşadığı saraylara tüm bilgiler ulaşamadı, çünkü güçlü gözde Wang Chen, onun barışını koruyordu. Fang Xuanling şöyle yazıyor:

"Liu Cong, bazen yüz gün boyunca ayrılmadığı Arka Saray'da eğlendi ve ziyafet çekti, bu yüzden tüm yetkililer ona Wang Chen aracılığıyla olaylar hakkında bilgi verdi. Ancak Wang Chen çoğu durumda Liu Tsu-nu'ya rapor sunmadı, ancak onlar hakkında yetkisiz kararlar verdi. Bu nedenle, eski, hak edilmiş yetkililer, ödüllendirilenlerin listelerine dahil edilmedi ve önemsiz, hain ve pohpohlayıcı küçük insanlar, birkaç gün sonra, miktarda ayni ödenek alan yetkililerin görevlerini işgal ettiler. yılda iki bin haraç tahıl. Her yıl askeri seferler yapılırdı, ancak askeri liderlere ve savaşçılara para ve kumaş verilmezken, küçük hizmetkarlara kadar Arka Saray'ın tüm sakinlerine her seferinde birkaç yüz bin madeni para tutarında ödüller verildi.

Wang Chen, "lüks bir yaşam tarzı sürdüren, açgözlü olan ve iyi insanlara zarar veren" akrabalarını ve arkadaşlarını önemli kamu pozisyonlarına atadı352. İleri gelenlerden biri şikayet etti: "Pozisyonların seçimi onların baskısı altında yapılıyor, adaylar artık yeteneklerine göre seçilmiyor, yetkililer bağlantılarına göre aday gösteriliyor, yönetim işleri rüşvetle kararlaştırılıyor." Vicdani görevlilerin iftiraları, sakıncalı olanların idam edilmesi devleti sarstı. "Pingyang'da şiddetli bir kıtlık çıktı, her on, beş ya da altı kişiden biri kaçtı ya da öldü"353.

Sorunun habercisi olan en kasvetli işaretler durmadı. Bu yüzden, Fang Xuanling'e göre, Pingyang'dan bir yıldız on li düştü, "ve düşme yerini incelediklerinde, 30 bu uzunluğunda ve 27 bu genişliğinde bir et parçası buldular (farklı zamanlarda 1 bu, 1,6'ya eşitti). 1,9 metreye kadar. - Auth.), Pingyang'da bile kokmuş bir kokunun yayıldığı. Etin yanında gece gündüz durmayan ağlama sesleri duyuldu. İmparatorun kendisi bile şunu kabul etmek zorunda kaldı: "Erdem eksikliğimiz böyle olağanüstü bir olguya yol açtı"354.

Ancak imparator kendini konuşmalarla sınırladı, daha erdemli olmadı ve işaretler durmadı. Kısa bir süre sonra, cariyelerden biri "bir insanı öldürüp kaçan bir yılan ve yırtıcı bir hayvan doğurdu"355. Başkentin üzerine kızıl yağmurlar yağdı356, “mahalle [bir]inin hükümdarının kızı erkeğe dönüştü”357 ve başka bir kadın “iki başlı bir çocuk doğurdu”358. İmparatorluk sarayında, "ölülerin ruhları arka arkaya üç gece ağladı ve ceza davaları için doğru icra memurunun ofisine ulaşan ağlama sesleri kesildi"359.

Öyle ki, köpekle domuz, önce devlet başyardımcılığı makamının kapıları önünde, sonra saray kapıları önünde ve son olarak da "devlet kapıları önünde" çiftleştiler. icra memuru ve sansür ofisleri." Kötü hayvanlara memurların başlıkları giydirildi ve köpeğin ayrıca bir "kemer ve mühür kordonu" vardı. İmparatorluk sarayına gittiler ve Liu Cong'un oturduğu yere gittiler ve ardından "aralarında ikisinin de öldüğü bir kavga çıktı." Ancak imparator "daha da büyük zulümler yapmaya devam etti ve olanlar onu korkutmadı ve bir uyarı olarak algılanmadı"360.

* * *

Liu Cong, dokuz yıl tahtta kaldıktan sonra 318'de öldü. İmparatorun varisi, babasının hayatı boyunca "baş yardımcısı" görevini üstlenen oğlu Liu Can'dı. Liu Cong'dan göçebe ataların geleneklerine aldırış etmemeyi, lüks sevgisini, kadınları sevmeyi ve devlet işlerine tamamen kayıtsızlığı miras aldı. Fang Xuanling onu şöyle anlatıyor: "Saray binaları inşa etme eğilimi vardı, bu nedenle imparatorun baş yardımcısının evi imparatorun sarayına benziyordu ve Liu Can bu görevi çok kısa bir süre elinde tutmasına rağmen inşaat çalışmaları gün boyunca durmadı. veya gece İnsanlar açlıktan acı çekti, yoksulluktan isyan etti, insanlar birbiri ardına öldü ama Liu Can kimseyi bağışlamadı.” Babasının ölümünden sonra, hemen birkaç kadına aynı anda imparatoriçe unvanlarını verdi ve "sabahtan akşama kadar onlarla iç odalarda sefahat etti, hiç üzülmeden."

Liu Can, tüm devlet ve askeri işleri saygın Jin Zhong'a devretti. Bir imparatorluk kararnamesi düzenleyerek kardeşlerini "araba ve süvari komutanı" ve "saray muhafızlarının komutanı, komutanı" olarak atadı. Bundan sonra, imparatorun devrilmesi artık herhangi bir sorun yaratmadı; saltanatı bir aydan biraz fazla sürdü.

"Jin Zhun, birliklerin başında saraya girdi, Guangjidian Sarayı'nın ön salonuna çıktı, zırhlı savaşçılara Liu Can'ı yakalamalarını emretti ve işlediği suçları sıralayarak onu öldürdü. Yaşları ne olursa olsun Liu klanının tüm kadın ve erkeklerinin doğu pazarında kafaları kesildi. Liu Yuanhai ve Liu Cong'un mezarları kazıldı ve atalarının tapınağı yakıldı. Ölülerin evsiz ruhları yüksek sesle ağladı ve çevrede hıçkırık sesleri duyuldu.

Jin Zhun, zaferinin meyvelerinden yararlanmayı başaramadı - Liu Cong'un askeri liderleri ve uzun süredir ortakları, kuzeni Liu Yao ve Shi Le, ordularıyla ona karşı çıktı. Jin Zhun, Liu Yao'ya "altı meydan okuma imparatorluk mührü" sunan kendi sırdaşları tarafından öldürüldü. Böylece 318'de dördüncü Xiongnu imparatoru Han362'nin tahtına çıktı.

* * *

Liu Yuanhai'nin yeğeni ve öğrencisi Liu Yao, Liu Cong'un imparatorluk kariyerine birlikte başladığı kişilerden biriydi. 311'de imparatoru Liu Yao'nun emriyle, asi haydutlar Wang Mi ve Shi Le'nin müfrezeleriyle birlikte Jin'in o zamanki başkenti Lo-yang'ı aldı. O zamandan bu yana yaklaşık dokuz yıl geçti. Wang Mi, uzun zaman önce, şimdi eyaletteki ilk kişilerden biri haline gelen ortağı Shi Le tarafından öldürüldü. Ve Jin Zhun'u yok eden Liu Yao, Kuzey Han'ın tahtına yükseldiğinde, Shi Le ve onun kısa süre sonra anlaşmazlıkları oldu.

319'da Liu Yao, hanedanının adını Zhao olarak değiştirdi (tarihe Erken Zhao olarak geçti) ve başkenti Chang'an'a taşıdı. Yeni ismin uzun bir geçmişi vardı. Uzaktaki gençliğinde Liu Yao, "dünyada kendine bir yer bulamayacağından korkarak Jianchenyyan dağlarına bir keşiş olarak yerleşti ve burada qin çalma ve kitap okuma pratiği yaptı." Burada, Fang Xuanling'in yazdığı gibi, iki genç ona göründü ve dağların hükümdarı olan ruha atıfta bulunarak ona sihirli bir kılıç getirdi ve Zhao hanedanının imparatoru olacağını duyurdu. Tahta çıkan Liu Yao, tahmini hatırladı ve hanedanı yeniden adlandırdı363 (yani, onu yeniden adlandırdı ve yenisinin yaratıldığını ilan etmedi, bu nedenle Kuzey Han ve Erken Zhao aynı hanedan olarak kabul edilir). Bununla birlikte, saltanatı bu nedenle daha başarılı olmadı - her şey, aynı yıl devleti bölen ve işgal ettiği topraklarda kendi Zhao imparatorluğunu (Daha sonra Zhao hanedanı) yaratan Shi Le ile sürekli bir mücadele içinde geçti.

İki imparator arasındaki mücadele on yıl sürdü ve ShiLe'nin zaferiyle sonuçlandı. Liu Yao'nun uğradığı yenilgi yeterince utanç vericiydi. Fang Xuanling yazıyor:

"Liu Yao gençken bile şarabı kötüye kullandı ve son yıllarda bu tutku yoğunlaştı. Shi Le yaklaştığında ve Liu Yao savaşa hazırlanırken, birkaç dou şarap içti (dou 2 litreye eşitti. - Auth.). Liu Yao, aniden sebepsiz yere topallayan ve başını kaldıramayan kırmızı bir ata binerdi; Liu küçük bir ata bindi. Ayrılmadan önce, Liu Yao yine birden fazla şarap içti. Liu Yao, Xiangmen Kapısı'na geldiğinde, birliklere düz bir zemine çıkmaları için işaret vererek elini salladı. Shi Le'nin komutanı Shi Kan bundan yararlandı ve Liu Yao'nun birlikleri kaçtı. Sarhoş Liu Yao da kaçtı, ancak atı taşlarla dolu bir hendeğe düştü, buzun üzerine düştü, ondan fazla yara aldı, bunların üçü açıktı ve Shi Kan tarafından yakalandı ve onu Shi Le'ye teslim etti ”364 .

Yakında Liu Yao rakibi tarafından öldürüldü ve 329'da her iki eyaletin toprakları, Shi Le tarafından kurulan Geç Zhao hanedanının yönetimi altında birleşti.

* * *

Beşinci Xiongnu imparatoru Shi Le365, Shanxi eyaletindeki Jie bölgesinin yerlisiydi. Bazı araştırmacılar, Jies'i doğrudan Xiongnu ile ilgili olmayan ayrı bir göçebe halk olarak ayırıyorlar . Ancak V.S.Taskin'in yazdığı gibi, "Jies'in Xiongnu göçebe kamplarından biri olduğuna"366 dair oldukça inandırıcı kanıtlar var . Fang Xuanling'e göre öyle ya da böyle, Shi Le'nin ataları, büyükbabası ve babasının "küçük liderler olduğu" "ayrı bir Xiongnu göçebe kampından geldi". Ve Shi Le'nin kendisi imparatorluğunu Xiongnu imparatorlarından miras aldı, bu nedenle, Geç Zhao bir "Jie" devleti olarak kabul edilse de, her halükarda, bu kitapta ona ve hükümdarına biraz dikkat edilmelidir.

Shi Le'nin bir göçebe için çok renkli bir biyografisi vardı. Bir genç olarak, "Luoyang'da seyyar satıcılıkla uğraşıyordu", ancak olgunluk çağına geldiğinde, babası "göçebe kampının denetimi ve yönetimi ile ilgili konularda Shi Le'ye onun yerini almasını emretti." Bununla birlikte, ne tür bir göçebe kampından bahsedebileceğimiz tam olarak belli değil, çünkü en azından Shi Le'nin kendisi yerleşik olarak yaşadı: Fang Xuanling, geleceğin imparatorunun gençliğinin geçtiği evi ve bahçeyi anlatıyor. Ve o yıllardaki çalışmaları bir göçebe için tuhaftı ve hatta liderin oğlu için daha da tuhaftı - başkalarının tarlalarını ekiyordu. Sonra kendi bölgesinde kıtlık başladı ve Shi Le, yurttaşlarını daha müreffeh topraklara çekip köle olarak satarak hayatını kazanmaya karar verdi. Bu meslek için bir ortak buldu, ancak kendisi köleliğe satıldığında işleri düzeltmek için zamanı yoktu (o yıllarda "büyüklük gösteren savaş ağası" unvanına sahip olan Yan Cui'nin hükümdarı ikna ettiğini hatırlayın. Bingzhou bölgesi "Dağların doğusundaki topraklarda Hus'u yakalamak ve askeri masrafları karşılamak için onları satmak").

Kısa süre sonra Shi Le, efendilerinden kaçtı ve "bir soyguncu çetesi yarattı." İmparatorluk meralarının bekçisi Ji San ile arkadaş oldu ve yoldaşları için ondan atlar kiraladı. "Aniden, rezervdeki kırmızı atlar ve güzel aygırlar gibi, doğu topraklarında görünüp kayboluyorlar, imparatorluk meralarından alınan atlara bindiler, uzak diyarlardaki ipekleri ve mücevherleri ele geçirdiler..." Sonra Ji San bunun daha ilginç olduğuna karar verdi. yabancı atları gütmekten daha çok soygun yapmak için Shi Le'ye katıldı ve çetesine liderlik ederek ona bazı siyasi imalar verdi: asi prens Simain'in bir destekçisiydi. Bir süre soyguncular prensin birliklerinin yanında savaştılar, sonra kendi kamplarını kurdular ve "ilçeleri ve ilçeleri yağmalamaya" başladılar.

Çete yavaş yavaş bir orduya dönüştü. Ji San kendisini "büyük bir komutan" ilan etti ve Shi Le, "komutan - aşağılık düşmanların yok edicisi" unvanını aldı. Bu ordu, Jin İmparatorluğu topraklarında soygunla uğraştığı için imparatorluk birlikleriyle savaşmak zorunda kaldı ve sonunda yenildi. Ji San idam edildi ve Shi Le, hayatta kalan destekçileriyle birlikte zaten büyük bir Xiongnu shanyu olan Liu Yuanhai'ye kaçtı. Kuzey Han Hanedanlığı'nın kurulmasından sonra Shi Le, önce Liu Yuanhai'nin ve ardından Liu Cong'un en yüksek ileri gelenlerinden ve baş komutanlarından biri oldu.

Liu Yao, Kuzey Han'ın tahtına yükseldiğinde, Shi Le'yi en yüksek mevkiler ve unvanlarla onurlandırdı, ancak yine de, eski silah arkadaşları arasında hemen bir onlukla sonuçlanan doğrudan bir çatışmayla sonuçlanan bir çatışma başladı. yıl savaşı. Shi Le, “Kendime Zhao-wang ve Zhao-di unvanlarını alacağım. Unvanlar - yüksek ya da düşük - Liu Yao'ya mı bağlı?

Kısa süre sonra Shi Le gerçekten kendi devletini yarattı ve ilk başta kendisine yakın olanların isteklerine rağmen imparatorluk unvanını reddetti (daha sonra yine de kabul etti). Ancak, hakimiyeti altına giren topraklarda, bilge bir yüce hükümdara ait olan her şeyi hemen yapmaya başladı. Xiangguo şehrini eyaletinin başkenti ilan etti, "Xiangguo'daki dört kapının yakınında, edebiyat ve eğitimin yayılması, Konfüçyüsçülüğe saygı aşılamak ve yüzden fazla oğul ve seçilmiş öğretilere saygı aşılamak için ondan fazla alt okul açtı. yüksek askeri yetkililerin küçük erkek kardeşleri bu evlerde ve etkili evlerde okuyacak ve ayrıca tokmaklarla zamanı dövmek için bekçiler atayacaklardı. Su Saati Bekçisi Ofisi kuruldu ve fenghuoqian adı verilen madeni paralar basıldı. 

Hukukta düzen sağlandı. Shi Le bir makale yayınladı ve şöyle dedi: "Şimdi, büyük sıkıntılardan sonra, birçok karmaşık yasa var, bunlardan en önemlisi seçilmeli ve madde bazında bir sistem getirilmelidir." Bu işi yürütmek için yasama dairesinden bir katip atandı.

Shi Le, inşaat meselelerinde, Kuzey Han Hanedanlığı'ndan seleflerinin aksine, ılımlılık gözlemledi ve herhangi bir şey inşa ettiyse, bu, öncelikle cariyeler için saraylar değil, okullar ve hatta astronomik gözlemler için bir kule dahil olmak üzere savunma ve kamu binalarıydı. Bir keresinde E şehrinde kendisi için bir saray inşa etmeye başladığında ileri gelenlerinden biri buna karşı çıktı. Öfkelenen Shi Le, önce küstah tutuklama emri verdi, ancak sonra utandı ve tutuklamanın sadece bir şaka olduğunu iddia etti. Şöyle dedi: "Sıradan bir adamın yüz parça kumaş değerinde bir mülkü olduğunda, kendine ayrı bir konut satın almak ister; öyleyse, Orta Krallık'ın zenginliğine sahip olan ve kendisine sahip olmasına izin veren yüksek bir konumu işgal eden biri hakkında ne söylenir? on bin savaş arabası! Sonunda sarayı düzene sokmak zorunda kalacağım ama dürüst kulumun kapıldığı ruhu büyütmek için şimdilik işin askıya alınması emrini vereceğim.

Shi Le, çoktan başladığı için inşaat konusunda gayretliydi ve işler iyi gitmezse, suçluya en aşırı önlemleri uyguladı. Böylece saltanatının en başında askeri danışman Chao Zan'a Zhengyanmen kapısını inşa etmesini emretti. Kapı çok geçmeden çöktü ve Shi Le, Chao Zan'ın kafasının kesilmesini emretti. Doğru, kısa süre sonra tövbe etti ve "idam edilen tabutu ve kıyafetleri verdi ve elçilik emrini verdi." Daha sonra benzer bir hikaye, Shi Le'nin anın sıcağında idam ettiği, ancak daha sonra ölen kişiye acıdığı ve ona "ölümünden sonra ritüel düzenin başkanı ve Jiande-dian sarayının icra memuru" pozisyonunu verdiği başka bir ihmalkar inşaatçının başına geldi. ” Ölen kişiyi unvan ve mevkilerle ödüllendirme geleneği Çin'de benimsendi ve Shi Le bunu kötü düşünülmüş infaz emirlerini telafi etmek için isteyerek kullandı.

Bununla birlikte, öfkesini bilen Shi Le, özel bir kararname çıkardı ve şunları söyledi: “Şu andan itibaren, her durumda cezaları belirlerken, kişi temel yasanın giriş maddelerine göre yönlendirilmelidir. Bir öfke anında ölüm cezası verir ve hiddetlenerek vasiyetimi beyan edersem, bunun yüksek fazilet sahibi kimseler veya yüksek rütbeli [memurlar] için geçerli olduğu durumlarda vasiyetim vasiyet olarak yorumlanmamalıdır. ceza ölçüsü ... "

Genel olarak, eğitimsiz bir barbar için (Shi Le okuma yazma bilmiyordu ve tarihi eserler ona yüksek sesle okunuyordu), eski bir çiftçi, köle ve soyguncu için Shi Le'nin şaşırtıcı derecede bilge bir hükümdar olduğu söylenmelidir (en azından Xiongnu tarafından ve hatta eski Çin standartlarına göre). Tabii ki, aralıksız savaşlar yaptı, düşman topraklarına baskın düzenledi ve mağlup düşmanlara karşı son derece acımasızdı, ancak ona tabi halkları yönetme açısından, antik çağın çok daha eğitimli birçok imparatoru ondan öğrenebilirdi.

Ancak Shi Le, Çinli seleflerinden çok şey ödünç aldı. Sarayda Çin görgü kurallarını ve Çin müziğini tanıttı. Görevlilerine, Göksel İmparatorluk'ta alışılmış olduğu gibi, tarihi derlemek için odaya verilen tarihi kayıtları tutmalarını emretti. Bu kayıtlar, imparatorun emirlerini, aldığı raporları, yapılan atamaları, üst düzey yetkililerin ölüm raporlarını içeriyordu ... Xiongnu'nun bazı "barbarca" geleneklerini ortadan kaldırdı, örneğin, eşleriyle evlenmeyi yasakladı. ölen ağabeyler. Aynı zamanda, etnik gruplar arası çatışmaları en aza indirmeye çalıştı: işgalcilerin yerli Çinlileri rahatsız etmemesini sağlamayı amaçlayan yasakları sıkılaştırdı ve yetkililere Khus'a "guozhen" - yurttaşlar "(sözcük Khus ”, Göksel İmparatorluk sakinlerinin ağzında uzun süredir küfürlü hale geldi ).

Bir Khus olan Shi Le'nin kendisi, Çinlilerin kabile arkadaşlarına karşı eleştirel tutumunu bir dereceye kadar paylaştı. Fang Xuanling şu hikayeyi anlatıyor:

"Shi Le için saray binaları inşa edip etrafını kapılarla çevrelediklerinde, çok katı kurallar getirildi ve özellikle "khus" kelimesinin kullanılması kesinlikle yasaklandı Bir gün, at sırtında sarhoş bir Husi, Zhichenmen'in kapılarına daldı. Son derece öfkeli olan Shi Le, kapıdaki kanunun küçük koruyucusu Feng Zhu'ya şunları söyledi: "Hükümdar bir emir verdiğinde, emrine Göksel İmparatorluk genelinde, özellikle de saray ile arasındaki boşlukta saygı gösterilmesini umuyor. geçit. Az önce bir adam at üstünde kapıdan girdi - neden onu durdurmadın? Çok korkan Feng Zhu cevap verdi: " Kapıdan at sırtında sarhoş bir Husi girdi , onu durdurmak için yüksek sesle bağırdım ama onunla konuşmak imkansızdı." Shi Le gülerek cevap verdi: Khus halkıyla kendim konuşmak benim için zor" ve Feng Zhu'yu cezalandırmadı, ancak suçunu affetti."

Shi Le, sarhoşluğu eleştiriyordu. Önceki Xiongnu imparatorlarını ölçüsüzlükle defalarca suçlayan Fang Xuanling, Shi Le'nin biyografisinde bu konuda tek kelime yazmadığından, kendisi muhtemelen alkolü kötüye kullanmadı. Ayrıca, eyalet için zor yıllarda, Shi Le şarap yapımını tamamen yasakladı - "bu birkaç yıl sürdü ve hiç kimse şarabı ekşitmedi."

Shi Le bilimleri ve sanatları korudu. "Dokuz felsefi akıma liderlik etmesi" için özel bir yetkili atadı, - ancak, asıl işinin olduğu yerde bu yetkili bir filozof değil, bir askeri lider ve ofise askeri danışmandı, ancak öyle ya da böyle , imparator beşeri bilimler için endişe gösterdi.

İmparator, "klasik kitapların bilgisi için ilk kez bir sınav sistemi getirdi" ve bazı akademik dereceler alma hakkı verdi. "İlçelere ve mülklerine eğitimden sorumlu memurların atanmasını" ve her ilçede "eğitim için 150 genci işe almalarını ve bunlardan üç sınavdan sonra öğrenmeyi başaranların mahkemeye sunulmasını emretti." Kendi içinde, bu sistem yeni değildi: Çin'de, eski zamanlardan beri, sınavların yardımıyla memur pozisyonları için insanları seçmek alışılmış bir şeydi; daha sonra yetkililer, kariyer basamaklarını yükseltmek için her üç yılda bir aşağıdaki testleri geçmek zorunda kaldı. Ancak kendi devletinde bu sistemi benimseyen ve geliştiren cahil barbar savaşçıya ancak hayran olunabilir.

Shi Le, "uzak ve yakın bölgelerin ve mahallelerin yöneticilerine, kendi yetki alanları altındaki şehirlerde, gizlenmeden bir şey söylemek isteyen herkesin bu konuda mahkemesini bilgilendirebileceğini ve tüm gerçeği bildirebileceğini ilan etmelerini emretti." Vergileri düşürdü, af ilan etti, tahıl ve kumaşların muhtaç veya sadece değerli vatandaşlara dağıtımını ayarladı: "yaşlı bilim adamları", insanlara tarım öğreten yetkililer, alt ve yüksek okulların en iyi öğrencileri ...

Shi Le'nin saltanatı sadece akıllıca değil, aynı zamanda oldukça başarılıydı. Ona, Ye şehrinin kuyusunda siyah bir ejderhanın görünmesi de dahil olmak üzere, "Hangi Shi Le'nin sevindiğini görünce" mutlu alametler eşlik etti. Ancak çok uzun süre hüküm sürmesi gerekmedi - sadece on beş yıl. 332 yılında altmış yaşında hastalıktan öldü.

Ölümünden önce imparator, onu en basit törene göre, sıradan giysilerle gömmek için miras bıraktı ve mezara "mücevherler, mutfak eşyaları ve biblolar" koyulmasını yasakladı. Askeri liderler ve kaymakamların cenazeye katılmak için hizmetlerini aksatmamalarını, memurların yas tutmamalarını ve başkalarından talep etmemelerini emretti: "... Düğünleri, kurbanları, şarap ve içki yemeyi yasaklamayın. et." Oğullarına miras bıraktı: "Dai ve Shi Bin uyum içinde yaşasın ve birbirlerine yardım etsinler: Sima evi örneği onlar için bir ders olmalı ve dostane ilişkileri güçlendirmeye çalışmalılar."

Shi Le, tahtı Dai lakaplı oğlu Shi Hun'a bıraktı. İyi bir eğitim almış, klasik kitapları ve kıraat sanatını inceleyen nazik ve zeki bir gençti. "Bütün kalbiyle bilim adamlarını severdi, edebiyata karşı bir tutkusu vardı ve tüm yakın arkadaşları basit Konfüçyüs bilginleriydi." Shi Le'nin kendisi şunu kabul etti: "Dai çok yumuşak, bir askeri liderin oğluna hiç benzemiyor."

Entelektüeli yarı barbar bir devletin imparatoru yapan Shi Le, belki de tek büyük siyasi hatayı yaptı. Deneyimli bir askeri lider olan Shi Jilong adlı kuzeni yeğeni Shi Le'nin varise askeri konularda yardımcı olacağını umuyordu. Yaklaşık olarak imparatoru uyardı:

“… Doğası gereği, Shi Jilong hayırseverlik, acımasız ve utanmazlıkla ayırt edilmez. Tüm oğulları yetişkin ve askeri güce sahip. Siz egemen, hayatta olduğunuz sürece hiçbir şey olmayacak, ancak [ölümünüzden sonra] memnun olmayan Shi Jilong, korkarım küçük hükümdara yardım etmeyecek. Onu bir an önce ortadan kaldırmak büyük planlarınızın çıkarına olmalıdır.

Ancak Shi Le bu tartışmaları dinlemedi ve babasının ölümünden sonra Shi Hong, Geç Zhao'nun tahtına çıktığında, Shi Jilong mahkeme ve askeri güç üzerindeki tüm etkisini korudu. On dokuz yaşındaki imparatoru neredeyse anında gerçek güçten uzaklaştırdı. En azından hayatını kurtarmayı uman Shi Hong, gaspçı lehine defalarca tahttan vazgeçmeye çalıştı. Sonunda bu teklif kabul edilmiş, ancak genç adamı kurtarmamış ve üç yıl sonra öldürülmüştür367.

* * *

Jie imparatoru Shi Jilong , saltanatı barbarca vahşeti ve Çin standartlarına göre bile sınırsız lüks arzusunu, fantastik gaddarlığı ve eşit derecede fantastik ahlaksızlığı birleştiren Geç Zhao'nun tahtına çıktı . Bu adam gençliğinde bile eğlence için kendi askerlerini vurmasıyla ünlüydü - "askerlerde bu gerçek bir felaket olarak görülüyordu"368.

İktidara geldikten sonra halka dayanılmaz vergiler yükledi. Onun lüks saraylarının inşası, silah üretimi ve yıkıcı cezalandırma kampanyaları için sayısız insan seferber edildi. Hem seferberlik hem de bayındırlık işleri kötü bir şekilde organize edilmişti. İnsanların işine karışmamak için sarayların "yalnızca yılın üç tarım mevsimi arasında" inşa edilebileceği eski geleneklere aykırı olarak, Shi Jilong her an insanları çiftlikten kopardı.

Fang Xuanling şunları yazdı: “... On haneden her yedi hane kendi hanesine girme fırsatını kaybetti. Yüz yetmiş bin kayıkçı nehirlerde boğuldu, savaşçıların üçte biri yırtıcı hayvanlar tarafından öldürüldü. (...) Ekinlerin ayıklanması veya fidan dikilmesi gereken günlerde büyük işler yapılır, hasat yapılması gereken aylarda işçilik görevleri yapılır ve ölenlerin cesetleri şiddetli ölümler [başarısızlık nedeniyle] toplama noktasında görünmek] sıra sıra yatmak, yollarda her yerde mırıltılar var hoşnutsuzluk…”369

Shi Jilong, haremini fantastik bir boyuta getirdi. Bunu yapmak için, 13 ila 20 yaşları arasındaki en güzel 30 binden fazla kadın, 9 binden fazlası kocalarından koparılan nüfustan alındı \u200b\u200b- bu dokuz bin kadının çoğu intihar etti. Ayrıca Ye şehrinin saraylarına 10.000 kadın daha askere alınırken, 3.000'den fazla erkek öldürüldü veya intihar etti.

“Shi Jilong, koyu kırmızı saç bantları, işlemeli ipek pantolonlar, oymalı altın ve gümüş kemerlerle kuşaklar, işlemeli çizmeler giyen bin atlı kadının eşlik ettiği, sık sık Simaguan kulesinde eğlenmeye giderdi. Kuleye tahta anka kuşları yerleştirildi ve gagalarına imparatorluk fermanları için renkli kağıtlar yerleştirildi. Anka kuşları dönüyordu ve sanki havada süzülüyorlardı.

Shi Sui adındaki Shi Jilong'un oğlu ve varisi, kendini o kadar zarif bir şekilde eğlendirmedi. “Güzel saray hizmetçilerini giydirdikten sonra kafalarını kesti ve kanayan cesetleri bir tepsiye koydu ve onları herkesin görmesi için dışarı çıkardı. Ayrıca Shi Sui, güzellikleriyle ayırt edilen Budist dilenci rahibelere - bikshuni'ye yaklaştı, onlarla cinsel ilişkiye girdi, sonra öldürdü, etlerini kaynattı, kuzu ve sığır etiyle karıştırıp yedi ve ayrıca bu eti verdi. yakınlarına, tadına bakmalarını talep ediyor."

Shi Sui'nin davranışı babasını bile şok etti ve sonunda varisi öldürerek tahtı başka bir oğluna miras bıraktı. Ancak imparatorun ölümünden sonra iktidarı elinde tutamadı. Taht kardeşten kardeşe geçmeye başladı ve 349'da üç sahibi değişti. Oğulların sonuncusu, onu görevden alan gaspçı Shi Min (daha sonra - Jan Min) tarafından idam edildi. Shi Jilong'un 38 torunu da onunla birlikte idam edildi. Fang Xuanling şöyle yazıyor: "Shi Jilong'un on üç oğlundan beşi Jan Ming tarafından öldürüldü ve sekizi birbirini yok etti." Böylece Shi klanı tamamen yok edildi (Shi Min, Shi soyadını taşımasına rağmen bu klana ait değildi)372.

Daha sonra Zhao hanedanı yıkıldı, Xiongnu'nun yönetimi sona erdi. Ülkede iktidarı ele geçiren Shi Min, Xiongnu tarafından büyütülmüş olmasına rağmen etnik bir Çinli (Han) idi. On iki yaşında bir çocuk olan babası esir alındı, Shi Le'nin emriyle Shi Jilong tarafından evlat edinildi ve Shi soyadını aldı. Shi Min'in kendisi zaten Xiongnu arasında doğmuştu ve Xiongnu sarayında yüksek mevkilerde bulunuyordu373. Ancak isyan ettiğinde yalnızca Han'a güvendi. Ayrıca, “altı yabancı kabileden birini temsil eden ve silaha sarılmaya cüret eden herkesin kafasının kesileceğini sarayda ve emrin ötesinde ilan etti. Ardından sayısız Khus , ya kapıları kırarak ya da surların üzerinden tırmanarak şehirden kaçmaya başladı.

İsyan günlerinde Shi Min, bir Khus'u öldüren ve kellesini takdim eden her sivil yetkilinin üç kademe terfi ettirileceğini ve karargahta bir askeri yetkilinin askere alınacağını duyurdu. Bundan sonra, gün içinde birkaç on binlerce kafa kesildi. Shi Min'in kendisi " cinsiyet veya yaşa bakılmaksızın Hus ve Jies'i öldürdü." Toplamda 200 binden fazla insan öldürüldü. Sadece başkentte değil, eyalet çapında toplandılar - iktidarı zar zor ele geçirdikten sonra Shi Ming, tüm askeri birliklere Khus'u öldürme emri gönderdi öldürüldüler." Tarihteki ilk soykırım vakalarından biriydi.

350'de Shi Min tahta çıktı, türünün eski soyadı olan Jan'ı aldı ve eyalete Büyük Wei adını verdi. Böylece, Xiongnu imparatorlarının saltanatı ve Xiongnu'nun eski Geç Zhao topraklarındaki varlığı sona erdi374.

* * *

Erken ve Geç Zhao'ya ek olarak, kısa bir süre için kuzey Çin'de iki Xiongnu hanedanı (ve buna bağlı olarak iki eyalet) daha vardı: Kuzey Liang (397-439) ve Xia (407-431). İlk eyalet, modern Gansu eyaletinin topraklarında, ikincisi ise İç Moğolistan'ın ele geçirilen kısmı ve Shaanxi eyaletinin kuzey kesiminde bulunuyordu375.

Fang Xuanling'e göre, çok sayıda barbar krallığının bulunduğu bölge, tüm Göksel İmparatorluğun onda sekizini işgal etti376. İlk başta, tüm bu topraklar göçebeler tarafından ele geçirildi, ancak daha sonra bazı barbar devletlerin parçalarında Han tarafından kurulan hanedanlar ortaya çıktı - bunlardan biri Büyük Wei veya Jan Wei idi. Ancak, yüksek isme rağmen, sadece iki yıl kadar sürdü. Diğer Çin hanedanları barbar oldukları kadar geçici de oldular.

"Beş Kuzey Kabilesinin On Altı Devleti" dönemi, tüm Kuzey Çin'in Kuzey Wei Xianbei Hanedanlığı yönetimi altında birleştiği 439 yılına kadar sürdü. Bu zamana kadar, güney Xiongnu hakkında ancak biraz uzatmadan konuşmak mümkün. Tabii ki, hepsi Shi Min tarafından düzenlenen soykırımın kurbanı olmadılar, ancak onları çevreleyen Çinlilerin kütlesinde yavaş yavaş çözüldüler (daha önce de söylediğimiz gibi, sayı olarak Xiongnu'dan altı kat daha fazlaydılar) ve ayrıca diğer göçebe halklarla karıştırılmıştır.

Fang Xuanling'in hakkında yazdığı dönem yavaş yavaş sona eriyordu: “ Hus'un bayrakları [topraklarımızda] ay ışığında dalgalanmaya başladı, kuzey atları rüzgarla [tarlalarımızda] dörtnala koştu. Huai Shui Nehri kıyılarında [savaş atlarının toynaklarından çıkan] toz yükseldi ve Weishui Nehri üzerindeki sarayda kaplanlar kükremeye başladı. Şimdi, Çinlilerin "açgözlü kurtlarla" karşılaştırdığı vahşi barbarlar olan Xiongnu'nun torunları, Göksel İmparatorluğun sıradan sakinleri haline geldi.

Bölüm 13

Yaratılış

Xiongnu halkının tarihinin çok uzun olmadığı ortaya çıktı - bu isim altında altı veya yedi yüzyıldan fazla güvenilir bir şekilde biliniyorlar. Yıllar geçtikçe dilleri, ekonomik yapıları, yaşam tarzları, dinleri görünüşe göre önemli değişikliklere uğramadı.

Xiongnu'nun hangi dili konuştuğu kesin olarak belirlenmemiştir, ancak çoğu bilim insanı onların Türkçe konuştuklarını düşünmektedir. Ban Gu'ya göre Xiongnu, diğer kuzeyli barbarlar gibi "anlaşılmaz bir dil konuşuyor"378. MÖ 2. yüzyıla ait bir metinde. e. "Huainanlı filozoflar", Xiongnu'nun "ters bir dille konuştuğu" söylenir. Doğru, Huainan prensliğinden gelen hoşgörülü Taocu filozoflar, Göksel İmparatorluk sakinlerinin çoğunluğunun aksine, bunu bir ahlaksızlık olarak görmediler - dillerine rağmen barbarların ve aynı zamanda " bir şekilde giyinmiş, dağınık, kurallara göre oturmayın”, saygı görme hakkına sahip (bu arada, Huainan'ın Göksel İmparatorluğun güneydoğusunda yer aldığını ve sakinlerinin kuzeyle kişisel temasla tehdit edilmediğini not ediyoruz. barbarlar) 379. Ancak Xiongnu'nun dili bundan daha net hale gelmedi.

Xiongnu'nun hangi dili konuştuğuna dair tek somut mesaj, Yuebani sakinleri hakkında söylenen Çin tarihi "Bei-shi" den bir cümle olarak kabul edilir: "Gelenekler ve dil Gaogui'ninkilerle aynıdır, ancak daha düzenli” 380 . Aynı tarihçeye göre, Shanyu'larıyla batıya geri çekilemeyen “zayıf” Kuzey Xiongnu Yueban'a yerleştiğinden ve Gao Gyu'nun dili eski Türk kabilelerinin dili olduğundan, birçok kişi dilin o dil olduğuna inanıyor. Xiongnu'nun bir kısmı da Türklere aitti381. Ancak, bu tek bakış açısından uzaktır.

Xiongnu dilinin incelenmesi, öncelikle onlar tarafından yazılan tek bir metnin bile bize gelmemiş olması nedeniyle engellenmektedir. Ancak, büyük olasılıkla, hiç yazılı bir dilleri yoktu. Sima Qian şunları bildiriyor: "Xiongnu'nun bir mektubu yoktu ve tüm sözleşmeler sözlü olarak yapıldı"382. Fan Ye, Xiongnu ileri gelenlerinin "yazılı belgeler ve kitaplar derlemeden"383 mahkemeyi sözlü olarak yönettiklerini yazıyor. Doğru, Xiongnu'nun demografik ve ekonomik kayıtları MÖ 2. yüzyıldan tutuldu. e. - Sima Qian'a göre, Çinli sahte bir prensesin maiyetinde Maodun'a gelen hadım Zhonghan Yue, "nüfus ve çiftlik hayvanlarının [sayısını] tahmin etmek için yakın shanyu'ya ayrıntılı kayıtlar tutmayı öğretti"384. Ancak bu notlar muhtemelen Çince yazılmıştır.

Xiongnu yazı sistemi hakkında az çok somut bilgi (bu kitabın yazarlarının bildiği kadarıyla) "Tuz ve Demir Tartışması"nda bulunabilir. Xiongnu hakkında şunları söylüyor: “... Davranış normları ve adalet hakkında kutsal metinleri olmamasına rağmen, kemiklere [işaretler] ve tahtaya [işaretler] (?) oyuyorlar, [böylece] memurların her biri başkaları [için] not alma imkanı, hükümdar ileri gelenleri sıralama fırsatına sahiptir, yüksek olanların aşağı sipariş etme imkanı vardır”385. Ama önce, metinden bu kayıtların hangi dilde - büyük olasılıkla Çince - yapıldığı net değil. İkincisi, hiçbiri, her halükarda, bugüne kadar hayatta kalmadı.

Moğolistan kayalarına oyulmuş Xiongnu dönemine ait bilinen petroglifler vardır. Ancak bazıları, cenaze törenleri, avlanma veya atlı arabalarda geçit töreni gezileri içeren "resimlerdir" - hiçbir durumda yazmayı önermezler. Diğerleri tamgadır, ancak bu yine yazı değildir - tamgalar, nesnelerin ait olduklarının bir işareti olarak veya bazı önemli olayların onuruna damgalandığı bir klanın veya klanın bir işaretiydi. Örneğin, Tsagaan-gol geçidinde, Xiongnu dönemine ait bu tür önemli sayıda tamga bulundu. Ancak Xiongnu386'dan çok Yuezhi ile ilişkilendirilirler ve en önemlisi, onları terk eden insanların diline herhangi bir ışık tutmazlar.

Daha kesin olarak Xiongnu'ya atfedilen tamgalar da vardır - bunlar Xiongnu mezarlarında bulunan nesnelerin üzerine yazılmıştır. Arkeologlar, Moğolistan'daki Noin-Ula mezar höyüklerinde, Erken Han döneminde Çinli zanaatkarlar tarafından yapılmış birkaç lake kap keşfettiler. Bu tür bardaklara "defne" adı verildi ve Göksel İmparatorluk'ta popülerdi - oval şekilli, düz tabanlı ve bir çift kulplu çok pahalı statü ürünleriydi. Bazen resimlerle kaplandılar, hiyeroglifler uygulandı: "Senin için mutlu şarap", "Mutlu yemek için bardaklar". No-in-Ula'da bulunan defne kapları, Xiongnu chanyus'a veya onların çevresine aitti. Sahipler tamgalarını fincanların dibine koyarlar, kızgın bıçak veya tığla üzerlerini çizerler387. Ancak Xiongnu'nun mülklerini işaretlediği bu özlü işaretler fazla bilgi taşımaz ve yazılmaz.

Günümüze ulaşan bu birkaç Xiongnu kelimesi Çince metinlerde korunmakta ve Çince karakterlerle yazılmaktadır. Aslında, Jie dilinde bir beyiti oluşturan yalnızca dört kelime güvenilir bir şekilde biliniyor (daha önce yazdığımız gibi, Jie, Xiongnu göçebe kamplarından biriydi):

Xiuzhi Tiligang

Pugu juitudan

Bu beyit, çok önemli bir kişi tarafından ve dahası çok önemli bir olayda söylendiği için tarihte korunmuştur. Yazarı, öğretilerini vaaz etmek için 310'da Çin'e gelen Budist keşiş Fotu Dan'dı. O zamanlar, ona göre, yüz yaşın üzerindeydi, ancak Fang Xuanling'e göre, yaş, münzevinin ruhlara komuta etmesini, hava yemesini ve kendi iç enerjisini aydınlatma için kullanmasını engellemedi (geceleri pamuk yünü çıkardı) midesindeki özel bir delikten ve lambalardan tasarruf ederek kitap okuyun). Ayrıca pagodada asılı duran çanların sesinden geleceği tahmin edebiliyordu388.

Xiongnu imparatoru Shi Le, Fotu Deng'i sarayına davet etti ve 328'de başka bir Xiongnu imparatoru olan Liu Yao'ya karşı bir ordu gönderilip gönderilmeyeceğine karar verilirken keşişten tavsiye istendi. İşte o zaman ünlü beyti hamisinin dilinde söyledi. Geleneksel olarak şu anlama geldiğine inanılır: "Birlikleri hareket ettirin, Liu Yao'yu yakalayın"389. Çok yakın gelecekte, birlikler ilerledi, talihsiz Liu Yao gerçekten yenildi ve Shi Le, kendisinin ve topraklarını Geç Zhao hanedanının yönetimi altında birleştirdi, bu nedenle, dikkate değer genel anlamdan şüphe etmek için hiçbir neden yok. tahmin390.

Kelimenin tam anlamıyla çevirisiyle durum çok daha karmaşık. Cümlenin içeriğinden ve Jies dilinin eski Türkçeye ait olduğu varsayımından hareket eden çeşitli araştırmacılar, beyitteki kelimeleri çeşitli Türkçe kelimelerle özdeşleştirmeyi önermişlerdir. Sonuç, aşağıdaki seçeneklerdir:

Suka tal'igan

böcek tutan!

savaşa gitmek

[Ve] byugyu'yu büyüle!

Sug tägti idqan

boquγï γ tutqan!

Saldırmak için bir ordu gönder

[Ve] generali yakalayın!

"Särig tilitgan

buyuγ kotuzkan

orduya liderlik edeceksin

Geyiği alacaksın.

Sukä tol'iqtin

buquy qodigo(d)kalay

askere gittin

Bukuga 391'i tahttan indirdi.

Tüm bu seçenekler Türk hipotezine dayandığından, böyle bir hipotezi kabul etmek için iyi nedenler var gibi görünüyor. Öte yandan, diğer diller temelinde benzer yorumların yapılabileceğini düşündüren şey tam da olası varyantların çokluğudur. Ve bu diğer dillerin lehine olan bazı gerçekler de var.

Bu nedenle, eski Çin metinlerinde, muhtemelen Xiongnu'ya ait olan, öncelikle kendi adları ve unvanları olmak üzere epeyce kelime vardır. Kanadalı araştırmacı EJ Pullyblank, Sima Qian ve Ban Gu'nun metinlerinde bu tür yaklaşık 190 kelime saydı ve Fan Ye ve Fang Xuanling'de 57 tane daha bulundu. Pullyblank, bazı Çince kelimelerin de Xiongnu kökleri olduğundan şüpheleniyor. Xiongnu ile temaslarından önce Çinlilerin mandıracılık yapmadığına ve dillerinde “kımız”, “süzme peynir”, “tereyağı” gibi kelimeler olmadığına inanıyor… Bu, Çinlilere Xiongnu'dan geldikleri anlamına geliyor. Araştırmacı, ortaya çıkan iki buçuk yüz kelimeden oluşan arşivi inceledikten sonra, Xiongnu'nun Yenisey ailesinin dilini392 (buradan bugüne sadece bir canlı dil olan Ket'in hayatta kaldığı) konuştuğunu düşünüyor.

Başka teoriler de var: Xiongnu dilinin yaygın olduğu, Türklerin ve Moğolların ataları için henüz farklılaşmadığı; Moğollara yakın olduğunu; şu anda var olan dillerin hiçbiriyle ilgili olmadığı ve nesli tükenmiş olanlara ait olduğu ... 393

Avrupa Hunlarının dili hakkında bilgi çekmek, tartışmalı konuyu çözmeye hiçbir şekilde yardımcı olmuyor, çünkü bu konuda aynı derecede hararetli tartışmalar var ve eşit derecede çelişkili görüşler var (aralarındaki ilişkinin gerçeğinden bahsetmiyorum bile). Xiongnu ve Hunlar da nihayet kanıtlanmadı).

* * *

Irk açısından, Xiongnu - en azından devletlerinin oluşumundan bir süre sonra - Moğol özellikleri gözle görülür şekilde baskın olmasına rağmen, Kafkas ve Moğol ırklarının bir karışımıydı. Yaşadıkları topraklarda, çoğunlukla Moğolların yaşadığı alanlar vardı, ancak aynı zamanda ırkların genetik olarak karıştığı temas bölgeleri de (örneğin Orta Moğolistan'da) vardı394. Görünüşte Xiongnu, Çinlilerden farklıydı. Bu nedenle, Çinli yazarlara göre, Jies'in derin gözleri, kalın sakalları ve yüksek burunları vardı395 - son iki işaret Kafkas karışımını gösterebilir.

Genetikçiler, Transbaikalia'daki dört Xiongnu mezarlığından kemik kalıntılarının DNA analizini yaptılar: Ilmovaya Pad, Enkhor, Dyrestuysky ve Nizhneivolginsky. Sonuçlar, Avrasya'nın farklı bölgelerindeki modern sakinlerin DNA'sı ile karşılaştırıldı. Eski Xiongnu'nun Güney Sibirya (Transbaikalia dahil) ve Orta Asya'nın yerli nüfusu ile pek çok ortak noktası olduğu ortaya çıktı. Sibirya'nın daha kuzey bölgelerinin sakinleriyle genetik bağları var. Genel olarak Güney Çin ve Güneydoğu Asya'nın yerli nüfusu ile bağlantıları da not edildi - muhtemelen Çinli prensesler ve Çinli Polonyalılar, Xiongnu gen havuzunda izlerini bırakmak için yeterli sayıda bozkıra girdiler. Ek olarak, Xiongnu Çinli mahkumları kendi bölgelerine büyük gruplar halinde yerleştirdi. Xiongnu'nun genetik ilişkisinin Batı Hindistan, Küçük Asya ve Orta Doğu nüfusu ile de kaydedilmesi ilginçtir ve bu, incelenen mezarlıkların bu bölgelerden çok uzak olmasına rağmen. Batıda yaşayan Xiongnu'lar arasında bu tür akrabalıkların Transbaikal'dekilerden daha belirgin olduğu düşünülmelidir. Genel olarak, gelişmiş imparatorluk zamanlarının Xiongnu toplumunun çok çeşitli bir etnik tabloyu temsil ettiği izlenimi edinilir396.

* * *

Yaşam tarzları açısından, Xiongnu muhtemelen tipik pastoral göçebelerdi. MÖ 2. yüzyılın ileri gelenleri. e. Chao Tso şunları kaydetti: “Barbarlar Hu et yer, kısrak sütü içer, deri ve kürk giyer, iç ve dış surların içinde yaşamak için döndükleri tarlaları olan meskenleri yoktur. [Onlar] geniş bozkırda uçan kuşlar ve sinsi sinsi hayvanlar gibidirler. Güzel otlar ve lezzetli su varsa dururlar. Ot biterse su kurur, sonra göçerler”397.

Sima Qian, Xiongnu'nun - "hükümdardan rütbeye kadar - çiftlik hayvanlarının etini yediğini, derilerini giydiğini, keçeden yapılmış kürk mantolar giydiğini" yazıyor. Ayrıca Xiongnu sürülerinde "en çok atlar, sığırlar ve koyunlar ve nadir hayvanlar arasında - develer, eşekler ve katırların yanı sıra bardolar, cılız vahşi atlar ve kulanlar" olduğunu bildirdi.

MÖ 72 için Çin kroniklerinde. e. Xiongnu göçebe kamplarına yapılan baskınlar sırasında Han müfrezeleri tarafından kaç kişinin ve sığırın yakalandığı bildirildi. Farklı müfrezeler için bu oran 1:15 ile 1:23 arasında değişiyordu; bu, ortalama olarak bir Xiongnu göçebesi başına 19 baş sığır olduğu anlamına gelir. 20. yüzyılın başında bile Moğol bozkırlarının göçebelerine, iki bin yıl önce uzak atalarının sağladığı gibi sığır sağlanması karakteristiktir399. Ancak her türlü felaketten sonra - askeri yenilgiler, şiddetli kuraklıklar veya sert kışlar - hayvan nüfusu keskin bir şekilde düştü: MÖ 72'de. e. - MÖ 68'de kişi başına en fazla dokuz kafa. e. - beşe kadar ve MS 46'da. e. hatta 2400'e kadar.

Orta Asya'nın diğer göçebeleri gibi Xiongnu'nun da yaz ve kış kampları vardı. Buradaki iklim karasaldır ve kış yılın en şiddetli zamanıdır, bu nedenle kış kamplarının yeri konusunda yüksek talepler yapılmıştır: rüzgardan korunmaları gerekiyordu ve ayrıca çok fazla kar olmaması gerekiyordu ( ideal olarak, hiç yoktu). Alçak bir dağ vadisi, nehir taşkın yatağı, bozkırda bir çöküntü olabilir. Böyle bir kamp bulan göçebe, kural olarak bir yurt kurdu ve bahara kadar kaldı. Bozkırda hala kar varsa, o zaman meraya ilk çıkan atlardı: toynaklarıyla kabuğu kırdılar ve ancak o zaman geri kalan hayvanları burada otlattılar. Saman genellikle gelecek için hasat edilmedi, bu nedenle kış aylarında sığırlar çok kilo verdi.

İlkbaharda göçebeler bozkır boyunca dağıldı. Koyunların suya ihtiyacı yoktur -onu otlardan alırlar- ama sığırların ve atların içmeye ihtiyacı vardır, bu nedenle sürüler ovalarda oluşan erimiş su birikintilerinden uzaklaşmaz. Bu sırada koyunlar kuzulanıyor ve çobanların taze sütü vardı. Sığırlar kilo almaya başladı. Ancak ilkbaharda kar fırtınası tehlikesi devam etti - bozkır buzla kaplıydı ve büyük bir çiftlik hayvanı ölümü oldu. Bu tür felaketlerden, nadiren meydana gelmelerine rağmen, Orta Asya göçebeleri yazın bile bağışık değildir, her halükarda, Mayıs ortasında veya Eylül başında kar yağışı burada oldukça yaygın bir olay olarak kabul edilir.

Bozkır kuruduğunda yazlık otlaklara göç başladı: kuzeye veya tepelerden dağlara. O zamanlar sığır yetiştiricilerinin sütü çoktu: kısraktan kımız yapılırdı; Başta koyun olmak üzere diğer hayvanların sütünden, kış için katı halde kurutulan süzme peynir yapıldı. Koyun, keçi ve develer kırkılır, yünlerinden iplikler örülür ve ardından ipler yapılır, kilimler, heybeler, kumaşlar dokunur... Koyun yünü ağırlıklı olarak, giysi ve ayakkabıların önemli bir kısmının yapıldığı keçe yapımında kullanılırdı. dikilmiş Yurtlar için kaplama yapmak için daha kalın keçe kullanıldı.

O günlerde Xiongnu'nun ve diğer göçebelerin yurtları muhtemelen söğüt dallarından dokunmuş, keçeyle kaplı kulübelerdi. Çerçeve tekerlekli araçlarda sökülmeden taşındı ve mevsime bağlı olarak tamamen veya sadece yukarıdan keçe ile kaplandı. Bu konut, kelimenin modern anlamında bir yurt değildi - MS 1. binyılın ortasında katlanabilir bir yurt ortaya çıktı. e.401

İlk soğuk havalar geldiğinde göçebeler kış kamplarına taşındı. Ama ilk başta, kış başlamadan önce, otları "yağmurlu bir gün için" kurtarmak için sığırları onlardan uzağa otlatmaya çalıştılar. Saman nadiren hasat edilirdi, eğer yaparlarsa, o zaman sonbaharda, tam kış kamplarında. Aynı zamanda, yavruların ilkbaharda ortaya çıkması için koyunlar döküldü - farklı bir zamanda doğan kuzular genellikle öldü. Sonbaharda sığırları kestiler ve et tütsülediler. Yakınlarda pazarlar varsa, fazla sığırlar satıldı - tam olarak kış otlaklarında besleyebilecekleri kadarını bıraktılar. Ve aynı mevsimde, Xiongnu çiftçilere baskın düzenledi - atlar güçlüydü ve iyi beslenmişti, sığır yetiştirme işi tamamlandı ve kışın yeni mahsulün tahıl stoklamasına müdahale etmedi402.

Sığır yetiştiriciliğine ek olarak, Xiongnu avcılıkla uğraşıyordu. Sima Qian şöyle yazıyor: “Oğulları keçiye binmeyi, kuşları ve fareleri okla vurmayı biliyor; daha büyük çocuklar yemek için tilki ve tavşan avlar. (…) Geleneklerine göre, sakin zamanlarda sığırları takip ederler, varlıklarını kuşları ve hayvanları avlayarak sağlarlar…”403 Arkeologlar Sima Qian'ın bilgisini doğruluyor – Xiongnu höyüklerinde birçok vahşi hayvan kemiği bulundu. Xiongnu topraklarında bulunan yerleşim yerlerinin sakinleri, geyik, karaca ve bozkır tilkisi kemikleri de bulmalarına rağmen, daha az sıklıkla avlanırlardı404.

* * *

“Tuz ve Demir Anlaşmazlığı” diyor ki: “Hyongnu'nun iç ve dış şehir surları gibi bir koruması, bu surların etrafında hendekler ve hendekler gibi tahkimatları yok; onların (...) devlet ambarları ve tahıl ambarları stokları yoktur. (…) Dokuma [çubuk] söğütler ev, keçe hasırlar çatı görevi görür…”405

Xiongnu, şehir planlamasına gerçekten pek düşkün değildi (en azından "Beş Kuzey Kabilesinin On Altı Devleti" dönemine kadar) ve kural olarak, ne tarımı ne de genel olarak yerleşik hayatı tanımıyorlardı. Bununla birlikte, güçlerinde şehirler ve tarımsal yerleşimler vardı. Onları tam olarak kimin inşa ettiği ve içinde yaşadığı sorusu tam olarak çözülmedi.

Sadece Çinli tarihçiler tarafından bize bırakılan bilgilerden yola çıkarsak, Xiongnu eyaletinde çok az sayıda şehir ve köy olduğu ve bunların çoğunlukla savaş esirleri ve sığınmacılar tarafından doldurulduğu sonucuna varabiliriz. Ban Gu'ya göre MS 10'da. e. Xiongnu, Batı Bölgesinde "iki binden fazla kadın ve erkeği" esir aldı ve onları "çiftçilik için Linushui Nehri üzerinde ayrı ayrı" yerleştirdi406.

Sima Qian, Xiongnu bölgesinde bulunan Zhaoxin (Zhaoxincheng) şehrinden bahseder. MÖ 123'te. e. Bir zamanlar "küçük bir Hui prensi" olan ve ardından Han'ın tarafına geçen Han komutanı Zhao Xin, eski yurttaşları tarafından yakalandı. Shanyu Ichzhise onu bir askeri danışman yaptı ve bazı binaların ve yiyecek malzemelerinin depolandığı belirli bir yerleşim yerine onun adı verildi. Büyük olasılıkla, bu şehir, teslim olan liderleriyle birlikte Xiongnu'nun eline geçen Çinliler tarafından inşa edildi - buraya "Zhao Xin'in kampı" denmesi sebepsiz değildi. Aynı Çinliler - yaklaşık 800 kişi vardı - şehrin ilk sakinleri oldular ve etraftaki araziyi sürdüler. MÖ 119'da. e. Han birlikleri Zhaoxin'i aldı, "Xiongnu'dan yiyecek malzemeleri ele geçirdi ve [onların] birliklerini besledi" ve ertesi gün "binaları ve kalan malzemeleri yaktı"407.

Wu Ban Gu, Xiongnu topraklarında bulunan Fanfuzhen şehrinden bahseder, ancak Han komutanı Fan tarafından yaptırıldığı da bilinmektedir. Fan'ın ölümünden sonra, şehir dul eşi tarafından yönetildi, bu yüzden Fanfuzhen - "Fan'ın karısının şehri"408 adını aldı.

Xiongnu'nun kendisine gelince, Çin kroniklerine inanırsanız, şehir planlama projeleri bir elin parmaklarında sayılabilir ve en hafif tabirle başarılı olamadılar. Shanyu Huyanti'nin hükümdarlığı sırasında, onurlu Wei Lu'nun emriyle Xiongnu'nun Han birliklerine karşı korunmak için "duvarlı şehirler" inşa etmeye başladığından daha önce bahsetmiştik. Tahıl ve kuyu depolamak için planlanmış kulelerdi. Ancak daha sonra göçebeler, şehirleri savunma becerisine sahip olmadıklarını ve bir yerde toplanan tahılın düşmanın eline geçeceğini anladılar. Proje askıya alındı.

Xiongnu eyaletini MÖ 1. yüzyılın ortalarında bölen Shanyu Zhizhi. e. ve destekçilerinden geriye kalanlarla birlikte Kangju'ya kaçtı, "kent duvarını inşa etmek için insanlar gönderdi, inşaatı iki yılda tamamlayan her gün 500 kişi çalıştı"410. Ancak Kangju, Zhizhi'den411 önce bile çok sayıda şehirden oluşan bir ülkeydi ve asi Zhizhi yalnızca yerel gelenekleri kullanıyordu. Ancak bu ona yardımcı olmadı - Semirechye'de İli Nehri üzerinde kurduğu şehir MÖ 36'da Han birlikleri tarafından alındı. e., kuruluşundan kısa bir süre sonra.

Tarihler genellikle Xiongnu'nun fedakarlık yaptığı bir kült merkezi olan Longcheng'den bahseder. Kelimenin kendisi bir şehri veya en azından müstahkem bir yeri akla getiriyor: Sinologlar onu "Ejderha Yerleşimi"413, "Ejderhanın Kalesi"414, "İmparatorun Şehri"415 olarak tercüme ediyorlar. Ancak yine de ne ölçüde bir şehir olarak kabul edilebileceği tam olarak belli değil. Görünüşe göre kalıcı nüfusu küçüktü: MÖ 129'da Han komutanı Wei Qing. e. Longcheng'e ulaştı, tüm operasyon boyunca "yedi yüz Khus'u öldürüp ele geçirdi"416. 

Longcheng'in nerede olduğu da belirsiz. Farklı zamanlarda bu ada sahip en az iki kült merkezinin bulunduğuna dair bir görüş417 ve hatta Longcheng'in coğrafi bir isim olmadığı, nerede yapıldıysa Xiongnu'nun kült toplantılarının adı418 olduğu yönünde bir görüş var. Doğru, daha sonra, Beş Kuzey Kabilesinin On Altı Devleti döneminde, Longcheng şehri zaten kesinlikle vardı - Gansu eyaletinde bulunuyordu. Dahası, İmparator Liu Yao419'un birlikleri tarafından uzun bir kuşatmaya karşı koyan tam da şehirdi. Ancak Onaltı Devlet çağında, Xiongnu zaten gerçekten büyük ölçekli kentsel inşaatla uğraşıyordu. Ancak bu, Xiongnu imparatorlarının emriyle de olsa, ancak zaten Çin geleneği çerçevesinde, Çinli mimarların rehberliğinde yapıldı.

Longcheng'e ek olarak, kronikler, Beiting adlı bir shanyu'nun karargahından bahsediyor. Tamamen "Bei Xiongnu shanyuting" (Kuzey Xiongnu shanyu'nun karargahı) veya kısaca Beiting (bazen Lunting) olarak adlandırıldı. Ama yine de, ne ölçüde bir şehir olarak kabul edilebileceği ve eğer öyleyse, ne zamandan beri tamamen bilinmiyor.

Sadece Xiongnu chanyu'nun karargahının (Xiongnu'nun kuzey ve güney olarak bölünmesinden önce bile) tahıl depolamak için büyük çukurlara sahip olduğu biliniyor. MÖ 1. yüzyılın başında. e. Han büyükelçisi Su Wu, Shanyu Juidi-hou ile anlaşamadı ve "onu hapsetti, tahıl depolamak için büyük bir çukura koydu ve ona bir damla su veya yiyecek vermedi." Çukur keçe ile kaplandı - talihsiz büyükelçi onu açlıktan yedi. Sonunda, Su Wu çukurdan çıkarıldı ve sürgüne gönderildi421 - belki de çukura başka bir yiyecek partisi gerekiyordu. Her halükarda, bu kadar iyi donanımlı mahzenlerin gerçeği, shanyu'nun karargahının hareketli olmadığını gösteriyor - shanyu'nun kendisi ve "mahkemesi" bozkırda dolaşsa bile, çiftçilikle uğraşan insanlar onun karargahında kaldı.

Çin kronikleri, Xiongnu'yu yerleşik bir yaşamı pratikte bilmeyen göçebeler olarak temsil ediyor, ancak arkeologların bu konuda ortak bir görüşü yok. Orta Asya'da, kerpiç duvarlar, surlar ve hendeklerle güçlendirilmiş yirmiden fazla zanaat ve tarımsal Xiongnu yerleşim yeri ve ondan fazla şehir keşfedildi422. Doğru, tüm bu tahkimatlar oldukça mütevazıydı ve uzun bir kuşatma içermiyordu. Evet, Xiongnu kendileri şehirleri nasıl savunacaklarını bilmediklerini itiraf ettiler423. Ancak bu yerleşim yerleri her şeyden önce askeri kaleler değil, el sanatları ve tarım merkezleriydi.

İçlerinde kimin yaşadığına gelince, taban tabana zıt bakış açıları var. Bazı uzmanlar, Xiongnu'nun onlara tutsak ve göçmen yerleştirdiğine inanıyor. Diğerleri, Xiongnu'nun yarı göçebe bir etnik grup olduğunu ve bazılarının tarım ve el sanatları ile uğraştığını söylüyor424. İkinci bakış açısı, özellikle ünlü Rus arkeolog L.R. ve çömlek atölyeleri. Ayrıca Xiongnu'nun bazılarının tarım ve çiftçilikle uğraştığına, süt sığırı ve domuz yetiştirdiğine inanıyor425.

En büyük Xiongnu merkezi (arkeologlar tarafından keşfedilenler arasında), MÖ 2. yüzyılın 2. yarısında var olan Transbaikalia'daki modern Selenga Nehri'nin sol kıyısında yer alan bir şehirdi. e. - MS 1. yüzyıl e.426 Eski adı bilinmiyor ve arkeologlar ona "Ivolginskoye yerleşimi" adını verdiler. Ana noktalara yönelik duvarları olan yaklaşık 340 x 340 metrelik bir alana sahip, düzensiz bir kare şeklinde bir kaleydi. Şehir sıra sıra müstahkem hatlarla çevriliydi - surlar ve hendekler kısmen günümüze kadar geldi. İçeride güneyden iki giriş kapısı vardı; Kalenin doğu kısmında da kapılar olması mümkündür (şimdi nehir tarafından yıkanır), ancak batıdan ve kuzeyden duvar sağlamdı - sakinler rahatsızlığa katlanmayı tercih ettiler, ancak ihlal etmemeyi tercih ettiler. tahkimatlar.

Bu tahkimatlar oldukça güçlüydü: aralarına üç hendek kazılmış dört sıra surdan oluşuyordu; dış şaft en uzun olanıydı; iç, en alttaki ahşap bir duvarla güçlendirildi, ayrıca surların tepesi boyunca bir buçuk metreden daha yüksek çitler gerildi. Hendeklerin derinliği iki metreye ulaştı. Tüm yapının genişliği 35 metreyi aştı. Süvari için böyle bir savunma hattı kesinlikle aşılmazdı.

Kalenin bu tasarımı görünüşe göre Xiongnu'ya özgüydü. Moğolistan'da keşfedilen Xiongnu şehirleri de meydana yakın bir şekle sahipti. Ve Ivolginsky yerleşiminin savunma sistemi, Zhizhi şehrini savunmak için inşa edilen Ban Gu'nun tanımına bakılırsa, asi chanyu'nun kalesinin bir hendek de dahil olmak üzere beş sıra tahkimattan oluştuğu biliniyor. toprak duvar ve çift ahşap parmaklık.427

Şehir dikdörtgen bloklara bölünmüş, sokaklar boyunca kanalizasyonlar uzanmıştı. Konut binalarına ek olarak, burada birçok hizmet odası vardı: metalurji ve seramik atölyeleri, tahıl ambarları, mahzenler, hatta domuz ahırları ... Ancak şehirde sığır tutulmuyordu.

Evler çoğunlukla kare şeklindeydi ve boyutları 3'e 3 ile 7'ye 7 metre arasında değişiyordu. Genellikle toprağa gömülürlerdi (yarım metre ila bir metre derinliğe kadar), kerpiç duvarları ve beşik çatıları vardı. İçeride standart bir desene göre düzenlenmişlerdi: giriş, dışarıya bağlı bir koridordu ve güneyden, güneydoğu köşesine daha yakındı (kalenin girişi gibi), girişin karşısında bir soba vardı. taş levhalardan. Baca, kuzey ve batı duvarları boyunca tarlanın üzerinden geçti, üzerine ranzalar yerleştirildi ve ancak güneybatı köşesine ulaştığında baca bir egzoz borusuna geçti (böyle bir ısıtma sistemi "kan" olarak bilinir). Zemin, duvarlar gibi kil ile lekelendi, içine küçük mahzenler yapıldı, sobanın yanına seramik kaplar kazıldı. Doğu duvarı boyunca, sobanın girişinden, bazı evlerde bir zamanlar burada duran direklerin izleri görülüyor - bunlar belki de küçükbaş hayvanlar için kalemler ve sahipleriyle birlikte kışlayan kuşlardı.

Kale duvarının yüz metre güneyinde, aynı nehir terasının kenarında, sur ve hendekle çevrili, alanı beş kat daha küçük olan başka bir sur vardı. Burada arkeologlar herhangi bir konut izi, kültürel katman bulamadılar - sadece birkaç evcil hayvan kemiği. Hayvancılık için halka açık bir ağıl olmuş olabilir.

Ivolginsky yerleşiminde yaşayan insanlar sadece sığır yetiştiriciliği ile değil, aynı zamanda tarımla da uğraşıyorlardı: burada (Çin'dekilere çok benzeyen) tarım aletleri bulundu. Çok sayıda balık kemiğine bakılırsa, balık tutmak da bölge sakinlerine yabancı değildi.

Yerleşimden çok uzak olmayan bir yerde bulunan nekropol, görünüşe göre antik çağda soyulmuştu: arkeologlar tarafından keşfedilen 216 mezardan sadece 16'sı bozulmadan kaldı, soygun, ancak mezarlığa kasıtlı saygısızlık428. Öyle ya da böyle, birkaç kafatası yine de antropologların eline geçti ve Ivolginsky yerleşiminde karışık bir nüfusun yaşadığı sonucuna vardılar: uygun Xiongnu, yerliler (muhtemelen levha mezar kültürünü yaratan insanların torunları) ve Çinliler.429

Daha önce de söylediğimiz gibi, oldukça fazla Xiongnu şehri ve yerleşim yeri biliniyor. Ancak içlerinde, sahipleri her halükarda toplumun kaymağına ait olmayan aynı türden küçük konutlar vardı. Ivolginsky yerleşiminde diğerlerinden çok daha büyük bir evin kalıntıları bulundu, ancak büyük olasılıkla kamusal bir amacı vardı ve içinde hiçbir lüks belirtisi bulunamadı. Xiongnu tarafından sarayların inşası ancak ilk Xiongnu imparatoru Göksel İmparatorluğun tahtına çıktıktan sonra başladı. Yine de, Xiongnu Çin başkentlerini ele geçirip Çin lüksüne katılmadan çok önce, imparatorluk topraklarında, Yenisey'de (modern Abakan şehrinden çok uzak olmayan) bir saray inşa edildiği biliniyor. MÖ 1. yüzyılda inşa edilmiştir. e. veya MS 1. yüzyılın başında. e. - daha kesin bir tarih hakkında olduğu kadar, bu sarayın kimin için yapıldığı hakkında da bilim dünyasındaki tartışmalar azalmaz.

Bina tek katlıydı, ancak üç katlıydı, merkezde yüksekliği 11 metreyi aştı. Alanı yaklaşık 45 x 35 metre idi. Dekoratif karolarla çevrili giriş, arkasında 15,5 metre kenarları olan büyük bir kare salonun bulunduğu girişe açılıyordu. Etrafında sıra sıra küçük odalar vardı, on sekiz tane vardı; ana salona bitişik olanlar yüksek tavanlıydı ve ikinci katın pencereleriyle aydınlatılıyordu. Duvarlar kerpiçti, ancak çok kalın (iki metreye kadar), çok güçlü ve hatta - muhtemelen, daha sonra kaldırılan tahta kalıbın arasına kil serildi. Zeminler de kerpiçti, ancak ısıtıldı: altlarından sıcak havanın aktığı bir hava kanalları sistemi geçti; ayrıca ısınmak için mangallar kullanılmıştır.

Arkeologlar, sarayda neredeyse hiçbir seramik parçası veya hayvan kemiği bulunmaması gerçeğiyle biraz şaşırdılar - genellikle her ikisi de konutlarda bulunur ve kerpiç zemin her türlü küçük şeyi korumaya yardımcı olur - bunlar basitçe ayaklar altına alınır. . Bu, sarayın sıradan bir konut olmaması, yüksek rütbeli bir kişiye ait olması ve temizliğini çok sayıda hizmetçinin izlemesi ile açıklanabilir.

Sarayın çatısı kiremitlerle kaplıydı: çatının kenarlarında kiremitli disklerle kaplı büyük kavisli dikdörtgenler ve yarım silindirler. Bu disklerde Çince karakterlerle yapılan aynı yazı birçok kez tekrarlandı. Çevirisindeki tutarsızlıklar, farklı bilginlerin saraya farklı bir varoluş zamanı ve buna bağlı olarak farklı sahipler atfetmesine yol açtı. MÖ 99'da Xiongnu tarafından esir alınan Çinli komutan Li Ling için yapıldığına inanılıyordu. e. Sima Qian şöyle yazdı: "Shanyu Li Ling'i yakaladıktan sonra, [Li] ailesinin ihtişamını, [Li Ling]'in cesaretini ve cesaretini duyduktan sonra, ona kızını eş olarak verdi ve onu asalete yükseltti"431 .

Ancak, Xiongnu'nun önde gelen Çinli askeri liderleri defalarca ele geçirdiğine ve onlar için özellikle lüks saraylar inşa ettiklerini düşünmek için hiçbir neden olmadığına dikkat edilmelidir. Li Ling'in esaretten yazdığı bir mektup günümüze kadar ulaşmıştır ve Xiongnu'daki hayatını anlatma şekli sarayları akla getirmez:

“Teslim olduğum zamandan bu güne kadar hayatım sancılı ve çetindir. Yalnız, sıkıntılı ve ıstırap içinde bırakıldım, bütün gün gözlerimi neye dikeceğimi göremiyorum. Bana yabancı olan şeylerden başka bir şey görmüyorum: deri cüppeler, beni rüzgardan ve yağmurdan koruyan keçe bir çadır. Açlığı ve susuzluğu gidermek için keçi eti ve ekşi süt. Konuşmak veya gülmek için gözlerimi kaldırırsam, beni ne eğlendirebilir?

Barbarların diyarının buzları o kadar yoğun ki karanlık, sınır bölgesi çok soğuk. Sadece hüzünle ıslık çalan karanlık bir rüzgarın sesini duyuyorum. Daha soğuk sonbaharın dokuzuncu ayında, çevredeki dağ geçitlerinin otları ölür. Geceleri uyuyamıyorum, uzaktan olanları dinliyorum. Sadece barbarların kavalları çalar ve buna karşılık olarak sürülerde toplanan otlayan atların hüzünlü kişnemelerini duyarlar. Dört bir yandan sınır bölgelerinden gürültü geliyor. Sabahları oturup onları dinliyorum ve gözyaşlarımın aktığını hissetmiyorum.

Başka bir hipotez, "Abakan Sarayı"nı, çağın başında yaşamış olan Shanyu Huhanye I ve Çinli kadın Wang Zhaojun'un kızı Xiongnu prensesi Yun'a atfediyor433. Son olarak, üçüncüsü (bu kitabın yazarlarının bakış açısından en doğrulanmış olanı), Xiongnu'nun bu sıfatla oldukça uzun bir süre (MS 40'a kadar) desteklediği, kendini Çin imparatoru ilan eden Lu Fang'ı şu şekilde adlandırır: sarayın sahibi. Göksel İmparatorluk'taki yaşam Lu Fang için yürümediğinden ve Xiongnu'ya taşındığından, ikincisi, onu bir Çin imparatoru olarak tanıdıklarından, ona Cennetin Oğlu'na uygun koşulları sağlamak zorundaydı434.

* * *

Xiongnu'nun hayatı, sadelik ve çilecilik ile ayırt edildi. "Tuz ve Demir Anlaşmazlığı"nda, tartışmacılardan biri Xiongnu'yu şehirler inşa etmedikleri, yiyecek stokları olmadığı, hasır çadırlarda yaşadıkları, yaptıkları ürünler basit, "atları tahıl yemez" ve kendileri için suçluyor. "Davranış kurallarına uyma." Ancak rakibi göçebeleri savunur. Diyor:

“Xiongnu arasında, arabalar ve aletler gümüş ve altından, ipek ve ciladan yapılmış süslemelerden yoksundur; gösterişsiz yapılmışlar ve [üretimlerinde] [yalnızca] dayanıklı olmalarını sağlamaya çalışıyorlar; ipekten yapılmış giysilere gelince, alacalı desenli ipek, plaket ve etek, yuvarlak yaka [giyilmesi]; kusursuz yapılmış ve [üretiminde] [yalnızca] eksiksiz olmasını sağlamaya çalışıyorlar. Erkekler, ağaç oymacılığı, maden oymacılığı, saray binaları, sur içi ve dış sur [inşa etmek] gibi özel beceri [yapımı] gerektiren işlerle uğraşmazlar; kadınlar, ince veya desenli ipekleri, şeffaf beyaz ipekli kumaşları [giydirmek] gibi güzel işlemeli desenler ve olağanüstü beceri gerektiren [lüks eşyalar] [yaratmak] gibi emekler sarf etmezler. [Böylece, gereksiz] iş azaltılır ve [ürünler] kullanılabilir hale gelir; yapmaları kolay ama bozmaları zordur.

Bu davadaki her iki tartışmacının da pek haklı olmadığı söylenmelidir. Elbette göçebelerin hayatı her zaman sadeliğe eğilimlidir. Bununla birlikte, Xiongnu sanat ve zanaata yabancı değildi: Çin'den bronz, gümüş, kemik ve taştan çeşitli mücevherler yaptılar ve sipariş ettiler, seramiklerini karmaşık süslemelerle süslediler. Sadece Kuzey Altay nekropollerinde arkeologlar tarafından yapılan Xiongnu dönemine ait buluntuları ele alırsak, onlarca çeşit takı görürüz. Kadınlar başlıklarına metal plaketler ve pandantifler diktiler; küpeler ve boncuklar, taçlar, örgüler, Grivnalar ... Giysileri boncuk ve iplerle işlenmiş, çeşitli dekoratif iğneler, çan biçimli pandantifler, büyük metal plakalar ve taş ve kemikten küçük olanlar ile süslenmişti. Kemerlerde ajurlu bronz tokalar olabilir.

Erkekler kendilerini daha az süslediler - yaklaşık dörtte biri takıya düşkündü - ama bunu kadınlarla hemen hemen aynı şekilde yaptılar. Mezarlarında boncuklar, küpeler, Grivnalar (bazen büyük göğüs pandantifleri ile) de bulunur. Başlığa dikilmiş küçük metal plakalar çok popülerdi. Ve göçebe savaşçıların çoğunun metal kulaklıklı deri bir kemeri vardı. Dahası, erken Xiongnu daha çok sıradan bir tokalı ve birkaç sabitleme halkalı nispeten basit kemerler takıyordu ve daha sonra hem işlevsel hem de tamamen dekoratif bir kulaklıkla zengin bir şekilde kaplanmış kemerler moda oldu - sahibinin sosyal düzeyini yansıtıyordu ... 436

Xiongnu'nun atları da süslendi: dizginlere bronz yuvarlak umbon şeklindeki plakalar, yanak plakaları ve çanlar takıldı. Noin-Ula höyüklerinden birinde, eski Çin sanatının geleneklerinde yapılmış, bir tek boynuzlu at ve bir ejderha da dahil olmak üzere fantastik hayvanların resimleriyle 32 parça gümüş at dizgin bulundu. Ancak bu eşyalar (diğer birçok lüks eşya gibi) büyük olasılıkla Çin'den geliyordu ve imparatordan chanyu'ya bir hediyeydi437.

Ve sadece üç yaşına kadar olan küçük çocukların takı takmaması gerekiyordu - arkeologlar tarafından incelenen birçok çocuk cenazesinden sadece bir buçuk yaşındaki bir çocuğun üzerine altın plaket dikilmiş bir şapka vardı438.

Xiongnu, bronz eşyalarıyla ünlüydü: plaketler, tokalar, levhalar, düğmeler... Bunlar, eski Xiongnu eyaletinin topraklarında bulunur, ancak özellikle Ordos'ta yaygındır. Hemen hemen her şey bir sanat eseridir. Üzerlerinde çok sık hayvanlar tasvir edildi: atlar, boğalar, develer, geyikler, tavşanlar, dağ koyunları ve keçileri, yılanlar, kaplanlar ... Ayrıca efsanevi hayvanlar da vardı: grifonlar, ejderhalar ... Bazen bronz hayvanlar birbirleriyle savaştı veya bir avcı bir otobura eziyet etti ... Tarz ve Arsa, Xiongnu ustalarını kimin etkilediğine göre değerlendirilebilir: "eziyet sahneleri" batıdan geldi, İskit-Sarmatya çemberinin sanatçıları tarafından sevildiler, ejderhalar (bağlı olarak) stil) hem İskit hem de Çin olabilir; atlar, boğalar, yaklar büyük olasılıkla kendilerine aitti, Xiongnu. Xiongnu'nun kendi sanatsal tarzı, zanaatkarların üzerine hayvan figürleri ve başları oyduğu kemik tokalar ve kopçalarda açıkça kendini gösterir439.

Xiongnu sanatsal bronzlarının koleksiyonları dünyadaki birçok müzede bulunabilir, ancak kural olarak bunlar, tesadüfen veya yırtıcı kazılar sırasında bulunan dağınık nesnelerin koleksiyonlarıdır. Bu nedenle, birçok nesne türünün amacı uzun süre tam olarak anlaşılamadı. Bronz bir levhanın sadece görünümünden, kadın veya erkek kostümü için kullanılıp kullanılmadığını söylemek her zaman mümkün değildir, at koşum takımı, başlık veya askeri kemer ile süslenmiştir. Çoğunlukla, bu sorular Ivolginsky mezarlığı ve güneyinde bulunan Dyrestuysky'nin kazılmasından sonra açıklığa kavuşturuldu. Her iki gömü alanının da çoğunlukla yağmalanmış olmasına rağmen, birkaç bozulmamış mezarda mükemmel sanatsal bronz koleksiyonları bulundu ve arkeologlar, nesnelerin konumundan amaçlarını belirleyebildiler.

Xiongnu isteyerek hediyeler almasına, soyulmasına ve aşırı durumlarda Çin'de yapılan ürünleri satın almasına rağmen, kendi üretimlerinden çekinmediler. Tuva'da arkeologlar, Xiongnu dönemine ait demir madenlerinin kalıntılarını buldular. Yustyd Nehri üzerindeki Gorny Altay'da seramik pişirmek için fırın kalıntıları441 bulundu; Ivolginsky yerleşiminde de çanak çömlek üretiminin izleri vardır442.

Transbaikalia ve komşu bölgelerdeki Xiongnu anıtlarının seramikleri, Çin etkisinin izlerini taşımasına rağmen, başka açılardan oldukça belirgindir veya yerel taş mezar kültürüne dayanmaktadır443. Bilim adamları, Xiongnu bölgelerinden alınan birçok çanak çömlek örneğinin X-ışını analizinden sonra, kapların açıkça örneklerin bulunduğu bölgeler olan Altay Dağları ve Transbaikalia'nın yerel killerinden yapıldığını keşfettiler444.

Ünlü sanatsal bronzlar da dahil olmak üzere bronz ürünlerin çoğu, büyük olasılıkla Xiongnu tarafından imparatorlukları içinde yapılmıştır. Xiongnu bronzlarının kimyasal bileşiminin spektral analizine dayanan S. S. Minyaev, Xiongnu döneminde Transbaikalia'da birkaç bakır-bronz metal işleme merkezi olduğu sonucuna vardı. Her biri, arkeologlar tarafından henüz bulunmayan antik madenlerden yerel hammaddeler kullandı. Ivolginsky yerleşiminde yapılan kazılarda bronz döküm üretiminin atıkları bulundu. Transbaikalia'da metallerin eritilmesi ve işlenmesinin Xiongnu'dan önce geliştirildiği ve fatihlerin yerel gelenekleri kullandıkları açıktır. Dzhida nehrinin adı (Selenga'nın bir kolu) Türk ve Moğol dillerinden "bakır" olarak çevrilmiştir445.

Xiongnu'nun gelenek ve görenekleri en ayrıntılı olarak (belki de tamamen tarafsız olmasa da) Sima Qian tarafından anlatılmıştır. O, diğer Çinli yazarlar gibi, kuzey komşularını açgözlülükle ve "davranış ve edep kuralları"446 konusundaki cehaletle suçluyor.

Konfüçyüs'ü izleyerek geleneklere ve ritüellere uymaya özel bir önem veren Çinlilerin, genel olarak geleneklere ve özel olarak Konfüçyüsçü geleneklere bağlı kalmadıkları için tüm barbarları suçlamaktan çok hoşlandıklarını söylemeliyim. Ama Usta Kun'un takipçilerinin önünde herkesten çok "kıran" Xiongnu'ydu. Gerçek şu ki, ahlak hakkındaki Konfüçyüsçü fikirlere göre, herhangi bir kişinin asıl görevi ebeveynleri (ve bir kadın için, kayınvalidesi ve kayınpederi) onurlandırmaktı. Ebeveynlerinin yaşamı boyunca, onlara yorulmadan bakılmaları gerekiyordu (mezardan sonra gelecekteki refahlarını unutmadan - örneğin, onlar için önceden yüksek kaliteli tabutlar hazırlayarak) ve ölümlerinden sonra, her türlü cenaze törenine geçmek gerekiyordu.

Xiongnu'ya gelince, görünüşe göre büyüklerine Çin geleneğinin temeli olan saygıdan yoksun davrandılar. Sima Qian, Xiongnu hakkında şöyle yazıyor: "Yetişkin ve güçlü adamlar en şişman ve en iyileri [yerler], yaşlılar kalanı yerler. Cesarete ve güce değer verirler, yaşlılara ve zayıflara tepeden bakarlar.”447

Bu arada, bu tür gelenekler, Xiongnu'nun en yakın komşuları olan Wuhuan'ın da özelliğiydi. Fan Ye onlar hakkında şöyle yazıyor: “Gençlere saygı duyulur ve yaşlılara küçümsemeyle davranılır. Doğası gereği cesur ve kaba. Öfkeyle babaları ve ağabeyleri öldürürler ama anneye asla zarar vermezler çünkü annenin akrabaları vardır ve [farklı ailelerden] babalar ve ağabeyler arasında karşılıklı intikam olmasın diye uğraşırlar. (…) Babayı veya ağabeyi öldürmek suç sayılmaz.”448

Belki de yaşlı kabile üyelerine karşı böyle bir tutum, bir dereceye kadar genel olarak kuzeyli barbarların özelliğiydi. Ancak bu konuya özel bir önem veren ve ezeli düşmanlarında yalnızca eksiklikler görmek isteyen Çinlilerin durumu biraz abartmış olmaları mümkündür. Ancak Çinli tarihçilere göre Maodun'un babasını gerçekten öldürdüğü kabul edilemez.

Han elçileri Xiongnu'yu yaşlılara yeterince bakmamakla suçladığında, Maodun ileri gelenlerinden Zhong-han Yue şu yanıtı verdi: "Hyungnular açıkça savaşı önemli meslekleri olarak görüyorlar ve yaşlılar ve zayıflar savaşamayacakları için onlar güçlü ve sağlıklı olanlara en iyi yiyecek ve içecekleri verin ve böylece adeta kendilerini koruyun. Bu sayede babalar ve oğullar birbirlerini uzun süre koruyabilmektedir. Xiongnu'nun yaşlıları küçümsediği nasıl söylenebilir?"449

Xiongnu, ebeveynlerine iyi bakmasa bile, bu bir dereceye kadar dul kadınlara duydukları ilgiyle telafi edildi. Tek bir dul kadın yalnızlıkla tehdit edilmedi - babalarının ölümünden sonra oğullar üvey anneleriyle evlendiler, erkek kardeşlerinin ölümünden sonra erkek kardeşler gelinlerini onlara götürdüler. Çinlileri bu kadar isyan ettiren bu gelenek bozkırda gerekliydi: Bir kadın, eğer yetişkin oğulları yoksa, göçebe ekonomisiyle tek başına baş edemez. Bununla birlikte, Zhonghang Yue, Han elçilerinin huzurunda, levirate geleneğini "soydan ayrılmanın kabul edilemezliği"450 ile açıkladı.

Xiongnu'nun, en azından kuzeydekilerin, Yueban'a yeniden yerleştirildikten sonra özel temizlikleriyle ünlü olmaları ilginçtir. Bei-shi, "günde üç kez yıkandıklarını ve sonra yemek yediklerini" söylüyor. Bu temelde, daha önce dostane ilişkiler içinde oldukları Juan komşularıyla bile tartıştılar . Bir keresinde Yueban hükümdarı diplomatik bir ziyaret için Rouran halkına gitmişti. Ama sınırı geçer geçmez, “Erkeklerin elbiselerini yıkamadıklarını, saçlarını bağlamadıklarını, ellerini yıkamadıklarını, kadınların dilleriyle bulaşıkları yaladığını gördüm.” Kızgın Xiongnu adamı, yakın arkadaşlarının kendisine ve "bu köpek durumuna" yolculuğuna güldüklerini söyledi ve geri döndü. Rouralıların hükümdarı, peşinden süvariler gönderdi, ancak işe yaramadı. "O andan itibaren düşman oldular ve birkaç kez birbirleriyle savaşa girdiler."

Bei-shi ayrıca Yuebanların diğer hijyenik alışkanlıklarını da anlatır: Saçlarını kestikleri ve kaşlarını düzelttikleri, "onlara parlak bir parlaklık veren bir macun sürerek"451 bildirildi.

Bölüm 14

Din ve cenaze töreni

Xiongnu muhtemelen inancın hayranı değildi - dini ritüelleri hakkındaki bilgiler Çin kroniklerinde çok idareli bir şekilde dağılmış durumda. Ondan Xiongnu'nun dini yaşamının tam bir resmini çizmek imkansızdır - daha ziyade bir mozaik olacaktır. Arkeoloji de bu konuya neredeyse hiç ışık tutmuyor: Xiongnu öbür dünyaya inanıyordu ve son yolculuklarına çıkan kabile arkadaşlarına gerekli her şeyin sağlandığından emin oldular, ancak Xiongnu'nun tek bir kutsal alanı, tek bir dini binası değil (mezarlar hariç), bu kitabın yazarlarının bildiği kadarıyla henüz bulunamadı - muhtemelen çok azı vardı.

Batılı Junglar (Xiongnu'nun ataları olabilir) ejderhanın ruhuna büyük saygı duyuyorlardı. Diğer kaynaklardan da bilindiği gibi, Xiongnu'ya özgü bir ritüelden bahsediyor: Cui Hao, ejderhaya yılda üç kez kurban verildiğini ve bunun için güneydeki ejderha ruhunun onuruna bir sunak inşa ettiklerini söylüyor. Lung-cheng karargahı.

Sima Qian, Longchen'deki fedakarlıklar hakkında bilgi verir (ancak Xiongnu tarafından zaten teklif edilmiştir). Ona göre, her yılın beşinci ayında, Xiongnu'nun liderleri "Longchen'de büyük bir toplantı için toplanırlar ve burada ataları, Cennet ve Dünya, insan ruhları ve göksel ruhlar için fedakarlıklar yaparlar" (tarihçinin alıntı yaptığına dikkat edin). şüpheli bir şekilde "Çinli" ilahi patronlar grubu). Tarihçi herhangi bir ejderha hakkında sessizdir, ancak "Longcheng" kelimesinin kendisi "Ejderhanın yerleşim yeri" olarak anlaşılabilir. Ayrıca Sima Qian, Xiongnu'nun "her yılın ilk ayında" chanyu karargahında düzenlenen "küçük bir toplantı" yaptığını söylüyor - orada da fedakarlıklar yapılıyordu, ancak tam olarak kime olduğu belirtilmedi452 .

Fan Ye, Longcheng'deki kurbanların yılda üç kez - "her zaman birinci, beşinci ve onuncu ayda" yapıldığını yazdı. Dahası, "...güney chanyu [Han'a] itaatini ifade ettikten sonra, Han imparatoruna daha fazla fedakarlık yapılmaya başlandı." konular.

Xiongnu halkının, fatihlerinin imparatorlarına tapmaktan pek memnun olmaması mümkündür. Ancak iki asırdan fazla bir süre sonra, bu aşağılama için Çinlilerle ödeştiler. Xiongnu imparatoru Liu Yao 319'da iktidara geldiğinde, merhum Xiongnu seleflerinin imparatorluk topraklarında Çin tanrılarıyla aynı seviyede onurlandırılmasını emretti: Liu Yuanhai, Yüce Hükümdar ile aynı seviyede.”454

Xiongnu'nun dini toplantılarda bile ritüel ve ruh kurtarma faaliyetlerini ön plana çıkarmaması ilginçtir. Fan Ye şöyle yazıyor: "[Xiongnu] kurbanlar kullanarak tüm kampları topladı, devlet işlerini tartıştı ve eğlence düzenledi - at yarışı ve deve yarışı"455.

Tüm Xiongnu olmasa da, en azından Chanyu her sabah çadırından çıkarak yükselen güneşe doğru eğildi ve akşamları aya doğru eğildi. Bununla birlikte, shanyu'nun aydınlatıcılarla kendi ilişkileri vardı, resmi yazışmalarda ilk shanyu'nun kendilerine "Gök ve Dünya tarafından doğdu, Güneş ve Ay tarafından battı ..." demesi sebepsiz değildi Sima Qian şöyle yazıyor: "Ne zaman Bir kampanyaya veya başka bir büyük işe girişen Xiongnu, yıldızların ve ayın konumunu hesaba katar” 456.

Ancak armatürlerin himayesi, shanyu'yu kötü ruhların korkusundan ve nazardan kurtarmadı. Sima Qian şöyle yazar: "Xiongnu yasalarına göre, Han elçilerinin kimlik bilgilerini dışarıda bırakmadan ve yüzlerini mürekkeple boyamadan yurt [shanyu]'ya girme hakları yoktu"457. Kimlik bilgilerini dışarıda bırakmanın neden gerekli olduğu tam olarak açık değil. Pekala, Çinlilerin "yüz boyama" dediği şey, muhtemelen sinsi Han halkının olası kötü etkisini etkisiz hale getiren sihirli işaretlerin uygulanmasıydı.

Xiongnu'nun dini ayinleriyle ilgili olarak Sima Qian, Cennete yapılan kurbanlarda kullanılan belirli bir "altın adam imajından" gizemli bir şekilde söz eder. Bu görüntü Xiongnu Syuchu-van tarafından ve MÖ 121'de tutuldu. e. Çinli komutan Ho Qu-bing tarafından yakalandı.

Nasıl bir görsel olduğu ve tam olarak nasıl kullanıldığı bilinmiyor. Xiongnu'nun herhangi bir heykele taptığına dair başka hiçbir bilgi korunmadı. Buda'nın altın bir heykeli olabileceği görüşü ifade edildi459 - tam o sıralarda Budizm, Xiongnu'nun işgal ettiği bölgelere girmeye başladı. Ancak bunlar, kuzeydeki genç dinin yalnızca ilk ürkek adımlarıydı ve Xiongnu'nun MÖ 2. yüzyılın sonunda olması pek olası görünmüyor. e. çok "pahalı bir şekilde döşenmiş" bir Buda kültü vardı.

Her halükarda Budizm, Xiongnu ortamına nüfuz etse bile barbar geleneklerini yumuşatmadı ve onların dini geleneklerinin insancıllaştırılmasına katkıda bulunmadı. Xiongnu insan kurban etti ve bunlardan biri altın heykeli kaybettikten kısa bir süre sonra anlatılıyor. Bu hikaye Ban Gu tarafından korunmuştur.

MÖ 1. yüzyılın başından sonra. e. Ershi komutanı Xiongnu'ya teslim oldu; bir süre Shanyu Hulugu'nun lütfundan yararlandı. Güçlü bir Xiongnu ileri geleninden "ona kızını eş olarak verdi ve ona Wei Lu'dan daha fazla saygı ve iyilik yaptı. Öyle oldu ki shanyu'nun annesi hastalandı. Ruhlardan hastalığın nedenini öğrenmesi için bir şaman yardıma çağrıldı. Ancak Wei Lu, görenin ruhlarla iletişim kurmasına izin vermedi ve merhum baba Hulugu adına şunları bildirmesini emretti: “Uzun bir süre, seferden önceki kurban sırasında Khus, Ershi'yi ele geçirirlerse söz verdi. komutan, onu yeryüzünün ruhuna kurban edeceklerdi. Bugün neden kurban kesilmiyor?” Talihsiz komutan yakalandı, ancak "Öldükten sonra Xiongnu'yu kesinlikle yok edeceğim" diye bağırmayı başardı. "Sonra bıçaklanarak öldürüldü ve kurban edildi."

Ershi komutanı muhtemelen iyi bir Konfüçyüsçüydü ve Xiongnu panteonuyla doğrudan bir ilişkisi yoktu. Ancak tehdidinin boş sözler olmadığı ortaya çıktı: Xiongnu topraklarında kar yağışı birkaç ay durmadı, hayvan kaybı başladı, ekmek olgunlaşmadı, insanlar hastalanmaya başladı. Ve sonra "korkmuş shanyu, Ershi komutanına kurbanlar için bir şapel inşa etti." Bu muhtemelen yardımcı oldu, çünkü bundan sonra Xiongnu eyaletinde işler düzeldi460.

* * *

Xiongnu'nun ritüel yaşamının iyi çalışılmış tek alanı cenaze törenidir. Bununla birlikte, Çinli yazarlar bunu oldukça idareli ve belki de tam olarak doğru bir şekilde tanımlamıyor. Sima Qian dedi ki:

“Gömmek için iç ve dış tabutları var, ölülerin yanına altın ve gümüş, giysiler ve kürk mantolar [koyarlar], ancak mezar höyükleri [onlar] dökmezler, ağaçlı mezarlar dikmezler ve yas tutmazlar. kıyafetler. Bir hükümdar öldüğünde, sevgili hizmetkarları ve cariyeleri ölenle birlikte gömülür, sayıları birkaç yüz hatta binlerce kişiye ulaşır.

Tarihçinin Xiongnu'nun kana susamışlığını fazlasıyla abarttığına inanılıyor. Arkeologlar, Xiongnu "kraliyet" höyükleri boyunca uzanan mütevazı mezarları biliyorlar, ancak maksimum sayıları 27'yi geçmiyor - Moğolistan'daki Gol Mod nekropolünün büyük höyüğünün yakınında çok sayıda mezar bulunduğundan. Buradaki mezarlar yoğun bir sıra halindedir ve gömülü olanların sosyal statüsü kuzeyden güneye değişir - muhtemelen mezar zincirinin yapısı aynı zamanda düşünülmüş ve oluşturulmuştur. Bu da fedakarlık fikrini akla getiriyor. Transbaikalia'da, büyük bir höyüğün yakınındaki Dyrestuysky mezarlığında, kafatasındaki deliğe bakılırsa keskin bir cisimle vurularak öldürülen 10-12 yaşlarında bir çocuk gömüldü. İlmovaya geçidinde başka bir büyük mezarın yakınında bulunan bir gencin ayaklarında, görünüşe göre bacakları bağlamak için kullanılmış olan bir demir zincirin kalıntıları bulundu462.

İmparator Shi Le ve annesinin cenazesinin açıklaması Fang Xuanling tarafından korunmuştur. İkisi de gizlice gömüldü. Bu, yorumculara " Jies'in ölülerini, gömüldükleri yerin bilinmediği bir şekilde gömdüklerini"463 varsaymaları için sebep verdi . Ancak bu kitabın yazarları, Shi Le ve annesinin gizli cenazesi hakkında başka bir varsayımda bulunma riskini alıyor. Gerçek şu ki, Shi Le imparator olmadan önce, iktidarı ele geçiren asi Jin Zhun'un seleflerinin mezarlarıyla nasıl başa çıktığını gördü. "Liu Yuanhai ve Liu Cong'un mezarları kazıldı ve atalarının tapınağı yakıldı"464. Gaspçı devrildiğinde Shi Le, "Liu Yuanhai ve Liu Cong'un mezarlarının restore edilmesini, Liu Can'ın cesedi de dahil olmak üzere yüzden fazla cesedin alınmasını ve gömülmesini"465 emretti. Ancak muhtemelen kendi ölümünden sonra mezarını da benzer bir kaderin bekleyebileceğini anlamıştır. Ve gizli cenaze töreni eski bir Jie geleneği değil, hanedanının uzun ömürlülüğünden ve haleflerinin insanlığından emin olmayan imparatorun bir önlemi olabilir.

* * *

Arkeologlar, Xiongnu cenaze töreni hakkında çok daha kapsamlı ve doğru bilgilere sahipler, ancak bunlar kapsamlı olarak adlandırılamaz - bilim adamlarının dikkatini çekmeden önce çok fazla mezar yağmalandı.

Xiongnu mezarlarının kazılarının ve genel olarak Xiongnu arkeolojisinin tarihi, 1896'da Transbaikalia'da Rusya sınır kasabası Troitskosavsk'tan (şimdi Kyakhta) bir doktor D. Talko-Gryntsevich'in daha önce bilinmeyen birkaç mezar höyüğünü ortaya çıkarmasıyla başladı. Ilmovaya Pad bölgesinde kültür466. Talko-Gryntsevich profesyonel bir arkeolog değildi, ancak çok yönlü eğitimli bir kişi, hevesli bir yerel tarihçi ve en önemlisi üstlendiği her işe meraklıydı. Sadece düzinelerce mezar höyüğü ortaya çıkarmakla kalmadı, aynı zamanda bunların Xiongnu'ya ait olduğunu da doğru bir şekilde belirledi.

O zamandan beri, eski Xiongnu eyaletinin geniş topraklarında - Kuzey Çin, Moğolistan, Rusya'da - yüzlerce mezar kazıldı. Rus bilim adamlarının çalışmaları sayesinde, Xiongnu'nun cenaze töreni en iyi şekilde Rus Transbaikalia nekropollerinin malzemeleri üzerinde incelenir. Xiongnu nekropolleri genellikle iki büyük gruba ayrılır: mezar höyükleri ve genellikle yerleşim yerlerinin ve yerleşim yerlerinin yakınında bulunan ve modern mezarlıklara benzeyen sözde "toprak nekropolleri".

Transbaikalia'nın (Ivolginskoye yerleşimi, Dureny yerleşimi) toprak mezarlıklarında, çiftçi veya zanaatkar olan Xiongnu, yerli halkın temsilcileri ve Göksel İmparatorluktan tutsaklar esas olarak gömüldü. Ancak, kural olarak, sahibinin milliyetini mezarın kendisine göre belirlemek imkansızdır. Evet, büyük olasılıkla, onun için de pek net değildi - hem genleri hem de kültürleri karıştırma süreçleri çok hızlı ilerliyordu. Mezarların çoğu aynı anda hem Xiongnu hem de yerel özellikleri taşıyor.

Ivolginsky nekropolünün mezarlarının temelde Xiongnu göçebelerine ait höyüklerdeki mezarlarla pek çok ortak yanı vardır, ancak aynı zamanda ayrıntılarda daha çeşitlidirler - bu ayrıntılar muhtemelen diğer kültürlere ait komşular tarafından getirilmiştir. . Bu toprak gömülerin çoğu, derinliği 2,5 metreyi geçmeyen basit dikdörtgen çukurlarda yapılmıştır. Gömülü olanlar tahta tabutlardaydı ve başları kuzeye bakacak şekilde sırt üstü yatıyordu. Mezarın kuzey kısmında (burası Ivolginsky kompleksi araştırmacısı A. V. Davydova tarafından “ev bölgesi”467 olarak adlandırılır), tabutun başından sonra ve duvarının arkasına cenaze yemeğini seramik kaplara, parçalara yerleştirdiler. et (genellikle kuzu). Erkek mezarlarında silah kalıntıları bulunur - hançerler, ok uçları, yay balataları. Takılar daha çok kadın mezarlarında bulunur: turkuaz, jasper, akik, akik, kehribardan yapılmış çeşitli boncuklar ve pandantifler468, deniz kabuklarından yapılan takılar ve bunların nehir kabuklarından yapılan taklitleri469. Gömülerde nadir bulunan bir buluntu, Xiongnu'nun görünüşe göre kemerlerine süs olarak astığı Çin wu-shu tipi madeni paralardır470. Madeni para buluntuları, gömülme tarihini belirlemek için kullanılabildikleri için arkeologlar için özellikle sevindiricidir.

Çoğu mezarda kemerlerin bronz detayları bulunur - tokalar, büyük dikdörtgen plakalar, halkalar. Mezar soyulursa, en azından parçaları genellikle kalır ve iskeletin kemiklerinde bronz oksit izleri vardır. Kemer, hem erkek hem de kadın göçebe kostümünün son derece önemli bir parçasıydı. Soyulmamış mezarlarda, üst ve alt giysiler için iki kuşaktan iki set parça da bulunmuştur471. Ayrıca bazen kemerler ölüye takılmaz, mezarın yanına açılmış bir vaziyette yerleştirilirdi. İlginç bir şekilde, Transbaikalia'daki erkek mezarlarından alınan tokalar çeşitli hayvan başlarını betimlerken, kadın mezarlarındaki tokalar ve kaplamalar, kural olarak, hayvanların472, örneğin iki kaplanın bir ejderhayla473 mücadelesinin olay örgüsünü içerir.

Transbaikalia'nın dünya nekropolleri muhtemelen Xiongnu imparatorluğunun en zengin ve en etkili nüfusu tarafından terk edilmedi - onlar daha çok "orta sınıf". Keşfedilenlerin en büyüğü olan Ivolginsky nekropolü, ne çok zengin ne de çok fakir gömülerle karakterizedir. Bu şaşırtıcı değil: güç ve zenginlik, göçebe soyluların tepesinin ait olduğu Xiongnu göçebelerinin - shanyu, askeri liderler ... Bu insanlar ölülerini tamamen farklı bir alanda höyüklere gömdüler. Mezarları, ikinci grup mezar höyüklerini oluşturur.

* * *

Xiongnu mezar höyükleri bazen her biri yüzlerce kurgan içeren görkemli tarlalar oluşturur [14]. En ünlü ve incelenen nekropoller, Transbaikalia'daki Ilmovaya Pad'de (yaklaşık üç yüz höyük) ve Kuzey Moğolistan'daki Noin-Ula mezar höyüklerindedir (iki yüzden fazla). Bu mezarlık alanlarının her ikisi de benzer bir alanda bulunur - ormanlık dağlarda oldukça yüksek, küçük tenha dağ vadilerinin yamaçlarında - altlarında küçük nehirlerin veya kuruyan derelerin aktığı yastıklar. Mezar höyükleri genellikle küçük gruplar halinde bulunur - büyük olanlar, olduğu gibi, küçüklerle çevrilidir ve muhtemelen bu küçük grupların her biri bir aile mezarlığıdır474. Arkeologlar, muhtemelen Shanuy'lara ait olan en yüksek Xiongnu soylularının mezarlarını Ilmovaya Pad ve Noin-Ula'da ortaya çıkardılar.

En yaygın kurgan Xiongnu gömü türü, dibine ahşap kütüklerden yapılmış dikdörtgen bir çerçevenin yerleştirildiği dikdörtgen derinliğinde (genellikle 3,5 metreye kadar) bir çukurdadır. Kütük evin içine gövdeli ahşap bir tabut yerleştirildi; merhum, Xiongnu toprak mezarlarında olduğu gibi, başı kuzeye dönüktü. Bu tür bir ayin - bir kütük evde bir tabut - Sima Qian tarafından açıklanan cenaze törenine benziyor. Tarihçinin Xiongnu'nun ölülerini iç ve dış olmak üzere iki tabuta gömdüğünü bildirdiğini hatırlayın475. Mezarın kuzey kısmında, kütük evin duvarları ile kütük evin kütüğünün arasına veya kütük evin taçlarının üzerine kurbanlık yiyecekler konulmuştur. Ve bunlar artık Ivolginsky mezarlığında olduğu gibi mütevazı kuzu parçaları değildi - bir höyüğün içine gömülü bir göçebeye genellikle başka bir dünyaya büyük ve küçük sığırlardan (atlar, boğalar, koyunlar, keçiler) oluşan bütün bir "sürü" eşlik ediyordu. bazen bir cenazede on dokuza kadar kafa476 . Bununla birlikte, silah kalıntıları da dahil olmak üzere sıradan göçebelerin höyüklerinde bulunan şeyler, toprak mezarlardaki benzer eşyalardan pek farklı değildir.

Kurbanlık yiyeceklerin mezarın kuzey kısmına yerleştirilmesi, hem sıradan Xiongnu'nun hem de en yüksek soyluların ortak bir özelliğidir; gömülerini diğer birçok arkeolojik kültürden ayıran şey budur. Çoğu zaman, kuzeye bakan büyük hayvanların birkaç kafatası, gömülü olanın başının arkasına arka arkaya yerleştirildi. Xiongnu mezar höyüğündeki temizlenmiş mezar, dikkate değer, eşsiz bir manzaradır.

Antik çağda, mezar toprakla kaplandığında, üzerine 8-10 metre çapında ve yarım metreye kadar yükseklikte küçük bir taş döşeme yapılırdı... göçebe seçkinler. Ancak hem mezarların düzenlenmesi hem de mezar eşyalarının zenginliği açısından sıradan mezar höyükleri, en yüksek Xiongnu soylularının cenazeleriyle karşılaştırılamaz.

* * *

İlk göçebe imparatorluğun yöneticilerinin mezarları olan "kraliyet" höyükleri, diğer göçebe kültürlerin mezarlarının arka planına karşı sıra dışı, görkemli yapılardır. Sıradan Xiongnu höyükleri arasında büyük boyutları ve nadir biçimleriyle öne çıkıyorlar - planda kare gibi görünüyorlar. Küçük, genellikle bir buçuk metreyi geçmeyen yüksekliğe sahip bu setlerin kenar uzunlukları 15-25 metre veya daha fazladır. Setin güneyinde, arkeologların bazen "kuyruk" veya "tren" dedikleri oldukça uzun (5-20 metre) dikdörtgen alçak bir tepe uzanır. Kare höyüğü olan ilk höyük, 19. yüzyılın sonunda Talko-Gryntsevich tarafından Ilmovaya Pad'de ortaya çıkarıldı. Ancak kazılar çok başarılı olmamış, tamamlanamamıştır ve burada ilginç buluntulara rastlanmamıştır478.

1912'de Kuzey Moğolistan'da, Noin-Ula dağlarında, maden teknisyeni E. Ballod, yağmalanmış bir höyüğü altın madencilerinin terk edilmiş bir galerisi sanarak, içinde bir dizi şey buldu ve onları Talko'nun bulunduğu Troitskosavsk Müzesi'ne aktardı. -Gryntsevich'in koleksiyonları da tutuldu. 1924'te bununla ilgili bilgiler ünlü bir Rus gezgin ve arkeolog olan P.K. Kozlov'a ulaştı. Kozlov acilen bir keşif gezisi düzenledi ve Ballodovsky ile birkaç diğer büyük Xiongnu mezar höyüklerini kazdı479. Böylece daha sonraki dünyaca ünlü Noin-Ula mezar höyüklerinin incelenmesi başladı.

Kozlov ve silah arkadaşları, değerli metallerden yapılmış olanlar, işlemeli boyalı kumaşlar, Çin ithalatı dahil olmak üzere daha önce neredeyse bilinmeyen çok sayıda kültür şeyi buldular ... Leningrad İnziva Yeri'nin duvarları içinde düzenlenen sergi sansasyon yarattı. Ancak o yıllarda arkeologlar, günümüz yöntemlerinin gerektirdiği gibi tüm höyüğü ayrıntılı olarak inceleme görevini henüz üstlenmediler, bu nedenle höyüklerin çoğu bir “kuyu” kazılarak sadece merkezde kazıldı. Aynı zamanda cenazenin tasarımı ve törenin birçok inceliği araştırmacıların dikkatinden kaçtı.

Bir süredir, Transbaikalia'daki Xiongnu mezar höyüklerinin kazıları neredeyse durdu. 70'lerde Ilmovaya Pad P.B. Konovalov, tüm alanını katmanlar halinde inceleyerek ve mezar yapısının yapısını ayrıntılı olarak inceleyerek "kare" bir höyük ortaya çıkardı480. Bu höyüğün kazıları 1970'den 1975'e kadar beş yıl sürdü, ama buna değdi. Parlak buluntular yapılmamasına rağmen pek çok değerli bilgi verdiler.

Son yıllarda, arkeologlar özellikle seçkin Xiongnu kurganlarını aktif olarak inceliyorlar. Xiongnu, höyük dikmekten hoşlanmazdı, ancak mezarların derinliğine özel bir önem veriyorlardı. S.S. Tsaram bölgesindeki Transbaikalia'daki Minyaev, yaklaşık 17 metre (zemin seviyesinden) idi. N.V. Noin-Ula'daki Polosmak birkaç mezar höyüğü keşfetti; bunlardan biri, 20 numara, Xiongnu höyükleri için rekor bir derinliğe sahipti - 18 metreden fazla! Hem Minyaev hem de Polosmak, soyulmuş da olsa zengin mezarlar açmayı başardılar; yağmacılar tarafından fark edilmeyen birçok eşya bıraktılar.

Enine kesitte, soylu Xiongnu'nun cenazesi ters basamaklı bir piramidi andırıyordu. Çukurun yüzeyine yakın bir kare (set ve altındaki kaldırımın dış hatlarını takip ederek) birkaç çıkıntı ile dibe doğru daraldı. Üst kısımda taş veya ahşap bölmelerle bölmelere ayrılarak "taş iskelet" veya ahşap bir kafes oluşturulmuştur. Bu bölmelerin altında, üst üste taş tavanlar vardı, "piramidin" çıkıntılarının sayısına göre genellikle dört tane vardı. Çıkıntıların altında, neredeyse dikey duvarları olan dikdörtgen bir kuyu vardı - dibinde bir cenaze töreni düzenlendi.

Kuyunun dibine, biri diğerinin içine olmak üzere, kütük ve kirişlerden yapılmış iki ahşap kütük kabin yerleştirildi; daha küçük bir kütük evin içine gövdeli bir fob yerleştirildi. Yukarıdan, kütük kabinler ayrıca güçlü bir ahşap döşeme ile kaplandı. Defin işleminden sonra, bu döşemenin üzerinde bir temizlik ateşi yakıldı. Yeryüzünde görünen "tren" veya "kuyruk", güneyden yavaşça inen ve mezar odasına çarpan kapalı bir dromos girişidir.

Tahta tabut genellikle kırmızı cila ile kaplandı ve içi kumaşla kaplandı, üstüne ayrıca kafeslerin köşelerinde altın rozetli altın varak şeritlerden oluşan bir "kafes" ile süslendi. Kütük evin duvarları değerli Çin, Part, Orta Doğu kumaşlarıyla kaplanmıştı; mezar odasının içindeki zemin halılarla kaplıdır. Bazen kütük kabinin duvarlarına dizgin takımları asılırdı. Ölümünden sonra verilen hediyeler, tabutun kendisine veya mezar yapısının kuzey kısmına, dış ve iç kütük kabinlerin arası dahil olmak üzere yerleştirildi. Bunlar zorunlu olarak hayvanların kalıntılarını da içeriyordu - shanyu-sığır yetiştiricisine öbür dünyaya eşlik eden ritüel bir sürü481.

Seçkin Xiongnu höyüklerinin çoğunda, bazıları ipek kumaştan yapılmış bir kutuda olmak üzere, kesilmiş kadın örgüleri bulunur. Bu örgülerin shanyu482'nin görevlileri tarafından bir yas işareti olarak kesildiği varsayılmaktadır. İlginç bir şekilde, Shanyu Uzhulu'nun muhtemelen gömüldüğü ünlü Noin-Ula höyüğü No. bir483.

Üçlü mezar odasından (iki kütük kabin ve bir tabut) ve tabutun altın süslemelerinden bahsetmişken, 6. yüzyıl Jordanes'in Gotik tarihçisinin Attila'nın üç tabuta gömüldüğüne dair ifadesini hatırlamak mümkün değil, biri bunların altın484. Belki de Attila, 4. yüzyılda Avrupa'ya giren sıradan Hunların aksine, Xiongnu Shanuy'ların geleneklerini korumuştur.

Soyulmalarına rağmen sadece Noin-Ula mezar höyüklerinden binlerce eşya kurtarıldı. İşlemeli ipek ve yünlü kumaşlar, altın ve gümüş süslemeler, sanatsal rölyefli at phalarları, Çin cilalı eşyalar, gümüş aynalar... Hatta Han savaş arabalarının parçaları bile birkaç mezar höyüğünde bulundu ve görünüşe göre tamamen mezara yerleştirildi485.

Bu eşyaların çoğu, bugün olduğu gibi, "Çin'de yapıldı" veya Orta Asya ve Orta Doğu eyaletlerinde yapıldı, hatta bazıları Greko-Romen üretimiydi. Seçkin höyüklerde bulunan hemen hemen her şey, belli ki, ticaret ve soygunun bir sonucu olarak haraç şeklinde alındı ve Xiongnu kültürüyle hiçbir ilgisi yok. Bu anlamda, Ivolginsky'nin mütevazı cenaze törenleri ve diğer sıradan mezarlıklar, Shanuy'ların mezarlarından daha "Xiongnu"dur.

Kural olarak, "kraliyet" mezar höyüklerinde yalnızca iskelet parçaları bulunur, çünkü soyguncular mezar odasında tek tip bir bozguna uğrarlar. Ancak yine de bilim adamlarının eline geçen kemiklere göre, oldukça alışılmadık bir sonuca varıldı: hem erkekler (belli ki Chanyus) hem de kadınlar "kraliyet" Xiongnu mezarlarına gömüldü. Ilmovaya Pad'de, P. B. Konovalov tarafından kazılan bir höyüğün içine, güçlü yapılı bir Moğol adam gömüldü486. Ve N.V.'ye göre 20. en derin Noin-Ula kurganında. Polosmak, shanyu'nun eşlerinden biri gömüldü487.

Akademisyenler genellikle basamaklı mezar yapısının tasarımının Çin'den Xiongnu tarafından ödünç alındığı konusunda hemfikirdir. Açıkçası, Xiongnu, bir model olarak saygı duyulan Göksel İmparatorluğun ritüellerini taklit etmeye çalıştı. "Kütük evdeki tabut" veya "çift kütük ev"i andıran yapı geleneklerinin İskit çemberinin bazı mezar höyüklerinde de izlenebileceğine dikkat edilmelidir488. Seçkin Xiongnu höyüklerinde oldukça gizemli olan, yukarıda açıklanan taş bölmelerin veya ahşap kafeslerin düzenlenmesidir - diğer kültürlerin anıtlarında henüz böyle bir şey kaydedilmemiştir.

Xiongnu'nun Transbaikalia ve Kuzey Moğolistan'daki höyükleri ve toprak mezarları muhtemelen MÖ 2. yüzyılın ikinci yarısına aittir. e. - MS 1. yüzyıl e. Ordos ve Gansu geçidini kaybeden Xiongnu bu topraklara göç etti, devletlerinin siyasi merkezleri oraya kaydı, orada yeni tahkimatlar ve yerleşim yerleri kuruldu.

"Kraliyet" höyüklerinin tarihlenmesi için, arkeologlara hiyeroglif yazıtlar489 ve dokunmuş hiyeroglifler490 ile ipek giysiler490 ile lake Çin kapları "bei-shi" büyük ölçüde yardımcı oldu. Hiyeroglif yazıtın özelliklerine göre bardağın ne zaman yapıldığını oldukça doğru bir şekilde belirlemek mümkün. A. N. Bernshtam, 6. Noin-Ula kurganından bir kupa üzerindeki böyle bir yazıtın tarihlendirilmesine dayanarak, Shanyu Uchzhulu491'in buraya gömüldüğünü öne sürdü. Gerçek şu ki, bu kupa MÖ 2'de yapıldı. e. Uzhulu'nun yapımından sonraki yıl İmparator Ai-di'yi ziyaret ettiği ve MS 13'te öldüğü biliniyor. e. Bu pahalı ve prestijli eşyanın Çin'de bir chanyu'ya sunulmuş ve daha sonra mezarına yerleştirilmiş olması çok muhtemeldir. Uzhulu'nun aldığı kupanın daha sonra varislerine gelmesi ve shanyu soyundan birinin mezarına konması olasılığını dışlamak imkansız olsa da. Kupaların geri kalanına gelince, durum da pek net değil. Bu nedenle arkeologlar, Noin-Ula mezar höyüklerini dikkatli bir şekilde MÖ 1. yüzyılın sonuna tarihlendiriyor. e. - MS 1. yüzyıl e.

* * *

Shanuy mezarları muhtemelen MS 1. yüzyılda dikilmiştir. e. - Yüzyılın başında, Xiongnu imparatorluğu kısa bir yükseliş yaşadı. İronik bir şekilde, en lüksleri, zaten bu yüzyılın ortalarında gelen, devletin yaklaşan çöküşünün arifesinde yaratıldı. İskitlerle bir benzetme istemeden akla geliyor - krallarının en yüksek höyükleri, Büyük İskit siyasi haritadan kaybolmadan çok kısa bir süre önce dikildi. Ancak Xiongnu daha şanslıydı. Güçleri Çin tarafından yok edildikten sonra, düşüşten sağ kurtularak imparatorlarını Orta Krallık tahtlarına yükseltmeyi başardılar. Ve birkaç yüzyıl boyunca yıllıklardan ve hatta Asya halklarının anılarından kaybolan Kuzey Xiongnu, muhtemelen Avrupa'da benzer de olsa yeni bir ad olan Hunlar altında yeniden canlandı.

* * *

Eski Çinlilerin ve göçebe komşuların gözünden Xiongnu; Xiongnu silahları ve at koşum takımları: 1 - bir ortaçağ Çin ansiklopedisinde kuzey göçebelerinin tasviri; 2 – Xiongnu başı, Ho Qu-Bing'in mezarından bir taş kabartma çizimi492; 3 - Pazyryk mezar höyüğünden bir dizgin üzerinde Xiongnu'nun ahşap "kesilmiş" başları493; 4 - Xiongnu yayı494: 5 - demir ok uçları495; 6 - kemik ok uçları496; 7 - ıslıklı bir ok497; 8 - at dizginleri498

At koşum takımı süslemeleri, Xiongnu'nun "kraliyet" höyüklerinden hayvanların resimlerinin bulunduğu gümüş, bronz ve dökme demir levhalardır: 1 – Noin-Ula499; 2,3,7 - Noin-Ula500; 4.5 - Tsaram501; 6 - Kuzey Çin502

Xiongnu bronz kemer bağlantı parçaları503

Xiongnu bronz kazanları ( 1-3) ve seramik kaplar (4)504

Xiongnu konutları, vagonları ve binicileri: 1-4 - Xiongnu konutları505; 5 - Tsaram506 bölgesindeki bir höyükten bir huş ağacı kabuğu kutusu üzerinde tasvir edilen Xiongnu konutları; 6,7 - kuzey Moğolistan'daki Xiongnu dönemine ait petroglifler507; 8 - "Çikoy Süvari". Transbaikalia'daki bir Xiongnu yerleşiminin yakınında bulunan bronz bir heykelciğin çizimi508

Abakan Sarayı - yeniden inşası, planı ve buluntuları: Abakan Sarayı, I. L. Kyzlasov tarafından yeniden inşası, şek. TS Dobrovoy509; 2 - bronz kapı kolları510; 3 - döşenmiş disk511; 4 - Abakan Sarayı'nın planının yeniden inşası512

Xiongnu mezarları: Noin-Uly513'ten "kraliyet" höyüğü; kurganlardan birinin mezar odasının planı514; Kurbanlık hayvan kafataslarıyla Xiongnu cenazesi515

* * *

Xiongnu'nun gücü, MÖ 2. yüzyılın ortaları olan ilk yarısındaki en parlak döneminde.

Haritalara göre: Gumilyov. Xiongnu. S.214; Kryukov ve diğerleri, Eski Çin. S.120. 

Kaynakça

Geç antik Çin şiiri antolojisi (MÖ II. Yüzyıl - MS V. Yüzyıl): http://starling.rinet.ru/Texts/poetry.pdf.

Aristov. Usuni - Aristov N.A. Usunlar ve Kırgız veya Kara-Kırgız: Batı Tien Shan nüfusunun tarihi ve yaşamı üzerine yazılar ve tarihi coğrafyası üzerine araştırmalar. Bishkek, 2001. (Elektronik versiyonda kullanılmıştır: http://bizdin.kg/elib/kitepter/html/taryh/aristov_usuni/).

Ban Gu. 1968 - [Ban Gu.] Han Hanedanlığı Tarihi // Xiongnu tarihi ile ilgili materyaller (Çin kaynaklarına göre). [Sorun. 1.] M., 1968. Çev.: Taşkın M.Ö.

Ban Gu. 1973 - Ban Gu. Han Hanedanlığının Tarihi // Xiongnu'nun tarihi ile ilgili materyaller (Çin kaynaklarına göre). Sorun. 2. M., 1973. Çev.: Taşkın M.Ö.

Ban Gu. 2005

- 1) Torchinov E.A. Chao Tso'nun Xiongnu // Doğu ülkeleri ve halkları hakkındaki raporları. Sorun. 32. M., 2005.

- 2) Torchinov E.A. Feng Tang ve Yan An'ın biyografilerinde "Çin ve komşular" sorunu // age.

Barfield. Tehlikeli Sınır - Barfield T.J. Tehlikeli Bir Sınır: Göçebe İmparatorluklar ve Çin (MÖ 221 - MS 1757). SPb., 2009. Per. D. V. Rukhlyadeva, V. B. Kuznetsova; ilmi ed. ve önce. D. V. Rukhlyadev. (İnternette D.V. Rukhlyadev tarafından yayınlanan düzeltilmiş ve eklenmiş elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://barneld.narod.ru/).

Bernshtam. Hunların tarihi üzerine deneme - Bernshtam A.N. Hunların tarihi üzerine deneme. L., 1951.

Bernshtam. [inceleme] - Bernshtam L.N. [makalenin incelemesi:] Evtyukhova L.A., Levasheva V.P. Abakan (Hakas Özerk Okrugu) yakınlarındaki bir Çin evinin kazıları // Izvestiya AN SSSR. Tarih ve Felsefe Serisi. 1946. 5 numara.

Biçurin. Bilgi toplama. I-III - Binurin N.Ya. [Iakynf]. Eski çağlarda Orta Asya'da yaşamış halklar hakkında bilgi toplanması. Cilt I-III. M.-L., 1950-1953.

Biçurin. İstatistiksel açıklama - Bichurin N.Ya. Çin imparatorluğunun istatistiksel açıklaması. M., 2002.

Bokovenko, Zasetskaya. Kazanların kökeni - Bokovenko N.A., Zasetskaya I.P. Doğu Avrupa'daki Xiongnu-Hunnic ilişkileri sorunu ışığında Doğu Avrupa'nın “Hunnic” tipi kazanlarının kökeni // Petersburg Arkeoloji Bülteni. Sayı 3. St. Petersburg, 1993.

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları - Borovkova L.A. II-I yüzyıllarda "Batı Bölgesi" krallıkları. M.Ö. ("Shi chi" ve "Han shu"dan alınan bilgilere göre Doğu Türkistan ve Orta Asya). M., 2001.

Borovkov. Kuşan krallığı - Borovkova L.A. Kuşan krallığı (eski Çin kaynaklarına göre). M., 2005.

Buraev. Coğrafi faktör - Buraev A.I. Xiongnu'nun askeri-politik birliğinin oluşumunda coğrafi faktör // Xiongnu: arkeoloji, kültürün kökeni, etnik tarih. Ulan-Ude, 2011.

Weinstein. Göçebelerin dünyası - Weinstein S / I. Asya'nın merkezindeki göçebelerin dünyası. M., 1991.

Weinstein, Kryukov. "Li Ling'in Sarayı" - Weinstein S / I., Kryukov M.V. "Li Ling Sarayı" veya Bir Efsanenin Sonu // Sovyet Etnografyası. 1976. 3 numara.

Vasiliev K. [rec. Kime:] Gumilyov. Xiongnu - Vasilyev K [op. at:] Gumilyov L.N. Xiongnu. Antik çağda Orta Asya. M., 1960 // Antik Tarih Bülteni. 1961. 2 numara.

Vasiliev L. Dinler Tarihi - Vasiliev L.S. / Doğu Dinleri Tarihi. M., 2006.

İlkbahar ve Sonbahar - Luishi Chunqiu. Bay Lu'nun baharları ve sonbaharları. M., 2001. Şerit: Tkachenko G.A.

Gumilev. Xiongnu - Gumilyov L.N. Xiongnu. SPb., 1993.

Davydov. Soruya - Davydova A.V. Xiongnu sanatsal bronzları konusunda // Sovyet arkeolojisi. 1971. 1 numara.

Davydov. Ivolginsky kompleksi - Davydova A.V. Ivolginsky kompleksi (müstahkem yerleşim ve mezarlık), Transbaikalia'daki Xiongnu'nun bir anıtıdır. L., 1985.

Davydov. Ivolginsky mezarlığı - Davydova A.V. Ivolginsky arkeolojik kompleksi. Cilt 2: Ivolginsky mezarlığı. SPb., 1996.

Davydova, Minyaev. Yeni buluntular — Davydova A.V., Minyaev S.S. Dyrestuysky mezarlığında yeni dizgi kemerleri buluntuları // Arkeolojik Vesti. Sorun. 2. St.Petersburg, 1993.

Davydova, Minyaev. Sanatsal bronz — Davydova A.V., Minyaev S.S. Xiongnu sanatsal bronz. SPb., 2008.

Dörfer. Hunların dili hakkında — Dörfer G. Hunların dili hakkında // Yabancı Türkoloji. Sorun. 1. Eski Türk dilleri ve edebiyatları. M, 1986.

Duman [çev. Kime:] Gumilyov. Xiongnu - Duman L.I. [rev. at:] Gumilyov L.I. Xiongnu. Antik çağda Orta Asya. M., 1960 // Asya ve Afrika Halkları. 1962. 3 numara.

Çin'in manevi kültürü - Çin'in manevi kültürü. 6 ciltlik ansiklopedi M., 2006-2010.

Evtyukhov. Eski Çin binası - Evtyukhova L.A. Orta Yenisey'deki eski Çin binası // Antik tarih bülteni. 1946. 1 numara.

Evtyukhov, Levasheva. Çin evinin kazıları - Evtyukhova L.A., Levasheva V.L. Abakan (Hakas Özerk Okrugu) yakınlarındaki bir Çin evinin kazıları // Maddi Kültür Tarihi Enstitüsü'nün kısa raporları. Sorun. 12. M.-L., 1946.

Ye Lun-li - Ye Lun-li. Kitan devletinin tarihi. M., 1979. Lane: Taşkın M.Ö.

Zadneprovsky. Köken ve etnik nitelik - Zadneprovsky Yu.A. 2. yüzyıla ait kütük mezarların kökeni ve etnik özellikleri. M.Ö. - 2. yüzyıl. AD Kuzey Kore'de // SSCB Bilimler Akademisi Sibirya Şubesi Tutanakları. Tarih, filoloji ve felsefe. 1991. 1 numara.

Zasetskaya. Göçebe kültürü – Zasetskaya I.P. Hun döneminde güney Rus bozkırlarının göçebelerinin kültürü. SPb., 1994.

Zenger. Taktikler - SengerH. arka plan. stratejiler. Çin'in yaşama ve hayatta kalma sanatı hakkında. Cilt 1-2. M, 2004 (Elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://ligis.ru/librari/2733.htm).

Yabancılar. Xiongnu ve Hunlar - Inostrantsev K.A. Hunlar ve Hunlar. L., 1926.

Ürdün. Getae'nin kökeni ve eylemleri üzerine. SPb., 2001. Şerit: Skrzhinskaya E.Ch.

Dağlar ve denizler kataloğu - Dağlar ve denizler kataloğu (Shan hai jing). M, 2004. Şerit: Yangshina E.M.

Keithley. Shang Eyaleti - Keithley, David N. Falcılık kemikleri üzerindeki yazıtlarda Shang Eyaleti // Çin Tarihi. ISAA'nın Moskova Devlet Üniversitesi'ndeki Sinoloji konferanslarının materyalleri (Mayıs 2005, Mayıs 2006). M., 2007 (Elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://www.synologia.ru/a/The State of Shang, fal kemikleri üzerindeki yazıtlarda).

Klyashtorny. Hun devleti - Klyashtorny S.G. Doğudaki Hun gücü (MÖ III. Yüzyıl - MS IV. Yüzyıl) // Antik dünyanın tarihi. Cilt III. Eski toplumların çöküşü. 1982.

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları Klyashtorny S.G. Bozkır imparatorlukları: doğum, zafer, ölüm // Klyashtorny S.G., Savinov D.G. Eski Avrasya'nın bozkır imparatorlukları. SPb., 2005.

Kovalev. Xiongnu'nun Kökeni - Kovalev A.A. Tarih ve arkeolojiye göre Xiongnu'nun kökeni. // Avrupa - Asya: Etno-kültürel temas sorunları. Petersburg'un 300. yıldönümüne. SPb., 2002.

Kovalev. İmparator - Kovalev A.A. Hakas bozkırlarında Çin İmparatoru // Xiongnu: arkeoloji, kültürün kökeni, etnik tarih. Ulan-Ude, 2011.

Konovalov. Transbaikalia'daki Xiongnu - Konovalov P.B. Transbaikalia'daki Xiongnu (Cenaze anıtları). Ulan-Ude, 1976.

Konovalov. Kazıların sonu - Konovalov P. B. Ilmovaya padi'deki Xiongnu kurgan kazılarının sonu // 1975'in arkeolojik keşifleri. M., 1976.

Konovalov. Mezar - Konovalov P.B. Sudzhi'de (Ilmovaya Pad, Transbaikalia) bir Xiongnu prensinin mezarı. Ulan-Ude, 2008.

Konovalov. Menşei ... Xiongnu - Konovalov P.B. Xiongnu mezar kompleksinin kökeni ve oluşumu // Xiongnu: arkeoloji, kültürün kökeni, etnik tarih. Ulan-Ude, 2011.

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu - Kradin N.N. Xiongnu İmparatorluğu. M., 2001.

Kradin. Gumilyov ve modern problemler - Kradin N.N. L.N. Gumilyov ve Xiongnu'yu incelemenin modern sorunları // L.N. Gumilyov ve Avrasya halklarının kaderi: tarih, modernite, beklentiler. SPb., 2012.

Kryukov. Eski Çince - Kryukov M.V. ve diğerleri Merkezi imparatorluklar çağında eski Çin. M., 1983.

Kuznetsov-Fetisov. Savaş arabasının görüntüsü - Kuznetsova-Fetisova M.E. Eski Çin'de bir arabanın görüntüsü: Zhou-li // Çin'de toplum ve devlet incelemesindeki arabanın açıklaması: XL bilimsel konferans (Rusya Bilimler Akademisi Doğu Araştırmaları Enstitüsü Çin Bölümü'nün bilimsel notları) . Sayı 2). M., 2010 (Elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://www.synologia.ru/a/ Antik Çin'de bir araba görüntüsü).

Kuchera. Teknik destek konusunda ... - Kuchera S. Shang-Yin göçlerinin teknik desteği sorunu üzerine // Çin'de toplum ve devlet: XI bilimsel konferansı (Çin Doğu Araştırmaları Enstitüsü Bölümü'nün bilimsel notları) Rusya Bilimler Akademisi'nin Sayı 2). M., 2010 (Elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://www.synologia.ni/a/K_issue_of_technical_support_of_the_Shan-Yin_relocations).

Kyzlasov I. Yeniden yapılanmanın temelleri - Kyzlasov I.L. Tasheba Nehri üzerindeki Hun sarayının yeniden inşasının temelleri // Rus Arkeolojisi. 2008. 2 numara.

Kyzlasov L. Hun Şehirleri - Kyzlasov L. R. Hun Şehirleri // Avrasya Eski Eserleri. M., 1999.

Kychanov. Göçebe devletler - Kychanov E.I. Hunlardan Mançulara göçebe devletler. M., 1997.

Kuehner. Çin haberleri - Kuner I.V. Güney Sibirya, Orta Asya ve Uzak Doğu halkları hakkında Çin haberleri. M., 1961.

Loginov. Hız yerelleştirmesi — Loginov V.V. Xiongnu chanyu'nun genel merkezinin yerelleştirilmesi. Çin'de toplum ve devlet: Cilt XIII, bölüm 3 (Rusya Bilimler Akademisi Doğu Araştırmaları Enstitüsü'nün bilimsel notları. Çin Bölümü. Sayı 7). M., 2012 (Elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://www.synologia.ru/a/Localization_of_the_hun_of_the_hun_shang_yu).

Lubo-Lesnichenko. Çince yazıt - Lubo-Lesnichenko E.I. Noin-Ula'dan Hun "kasıksız pantolon" üzerine Çince yazıt // "Doğu Departmanının 75. Yıldönümü" bilimsel oturumunun tutanakları. SPb., 1995.

Liu Xiang. Liu Xiang'ın biyografileri Ünlü kadınların biyografileri. Çeviren: Riftin B.L. // Uzak Doğu'nun Sorunları. 1990. 6 numara.

Maenchen-Gelphen. Hunların Dünyası - Maenchen-Gelfen O.J. Hunların dünyası. Tarih ve kültür çalışmaları. Kazan, 2010. Çev.: BC Mirzayanov. (İnternette BC Mirzayanov tarafından yayınlanan elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://www.mirzayanov.com/images/mirgunnovnnal.pdf)-

Mandelstam, İstanbulnik. Hunno-Sarmat dönemi - Mandelstam AM, Stambulnik E.U. Tuva topraklarında Hunno-Sarmatian dönemi // İskit-Sarmatya zamanında SSCB'nin Asya kısmının bozkır bölgesi. M., 1992.

Manuilov. Xiongnu - Manuilov A.N. Xiongnu: gelenekler ve görenekler // Müze Bülteni. Sorun. 1. Krasnodar, 1993.

Malzemeler. 1968 - Xiongnu'nun tarihi üzerine materyaller (Çin kaynaklarına göre). [Sorun. 1.] M., 1968. Önsöz, çev. ve not: Taşkın M.Ö.

Malzemeler. 1973 - Xiongnu'nun tarihi üzerine materyaller (Çin kaynaklarına göre). Sorun. 2. M., 1973. Önsöz, çev. ve not: Taşkın M.Ö.

Malzemeler. 1984 - Donghu grubunun eski göçebe halklarının tarihi üzerine materyaller. M., 1984. Önsöz, çev. ve not: Taşkın M.Ö.

Malzemeler. 1989 - III-V yüzyıllarda Çin'deki göçebe halkların tarihine ilişkin materyaller. Sorun. 1. Xiongnu. M., 1989. Önsöz, çev. ve not: Taşkın M.Ö.

Malzemeler. 1990 - III-V yüzyıllarda Çin'deki göçebe halkların tarihine ilişkin materyaller. Sorun. 2. Jie. M., 1990. Önsöz, çev. ve not: Taşkın M.Ö.

Matrenin. Takı ve kostüm ürünleri - Matrenin S.S. Xiongnu-Xianbei döneminin Altay Dağları göçebelerinin sosyal yapısının yeniden inşasının kaynağı olarak süs eşyaları ve kostüm eşyaları // Avrasya göçebelerinin teçhizatı. Barnaul, 2005.

Miller ve arkadaşları Xiongnu cenaze kompleksi — Brian K. Miller, F. Allard, D. Erdenebator, K. Lee . Sorun. 15. St.Petersburg, 2008.

Minyaev. Üretim — Minyaev S.S. Xiongnu arasında bronz ürünlerin imalatı // Sibirya'nın eski madencileri ve metalurjistleri. Barnaul, 1983.

Minyaev. Topografyaya - Minyaev S.S. Xiongnu'nun mezar höyüklerinin topografyasına // Arkeoloji Enstitüsü'nün kısa raporları. Sorun. 184. M, 1985.

Minyaev. Xiongnu - Minyaev S.S. Xiongnu // Kaybolan insanlar. M, 1988.

Minyaev. Mezar kompleksi 44 - Minyaev S.S. Dyrestuysky mezarlığındaki mezar kompleksi 44 // Arkeoloji Enstitüsü'nün kısa raporları. Sorun. 194. M., 1988.

Minyaev. Xiongnu - Minyaev S.S.'nin ortaya çıktığı tarihte. Xiongnu'nun Ordos'ta ortaya çıktığı tarihte // Arkeoloji ve tarihte kronoloji sorunları. Barnaul, 1991.

Minyaev. Minyaev S.S.'nin son buluntuları Sanatsal bronzun son buluntuları ve Xiongnu sanatında "geometrik stil" oluşumu sorunu // Arkeolojik Vesti. Sorun. 4. St.Petersburg, 1995.

Minyaev, Elihina. Kronolojiye - Minyaev S.S., Elikhina Yu.I. Noin-Uly Höyüklerinin Kronolojisi Üzerine // Zapiski IIMK RAS. Sorun. 5. St.Petersburg, 2010.

Minyaev, Saharovskaya. Elit kompleksi — Minyaev S.S., Sakharovskaya L.M. Tsaram vadisindeki Xiongnu'nun seçkin mezar kompleksi // Rus arkeolojisi. 2007. 1 numara.

Minyaev, Saharovskaya. Hun liderinin cenazesi - Minyaev S.S., Sakharovskaya L.M. Hun liderinin Transbaikalia'daki cenazesi // Orta Asya göçebelerinin kültürü. Semerkant, 2008.

Mitler - Dünya halklarının mitleri. 2 ciltlik ansiklopedi M., 1991.

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu - Mogilnikov V.A. Transbaikalia Xiongnu // İskit-Sarmatya zamanında SSCB'nin Asya kısmının bozkır bölgesi. M., 1992.

Nesterov. At - Nesterov S.P. Orta Çağ'da Orta Asya'nın Türkçe konuşan kavimlerinin kültlerinde at. Novosibirsk, 1990.

Nikonorov, Khudyakov. "Islıklı Oklar" - Nikonorov V.P., Khudyakov Yu.S. Maodun'dan "Islık Okları" ve Attila'dan "Mars Kılıcı". SPb., 2004.

Novgorodov. Petrogliflerin dünyası - Novgorodova E.A. Moğolistan'ın petroglif dünyası. M., 1984.

Pilipenko ve diğerleri Gen havuzu — Pilipenko A.S., Polosmak N.V., Konovalov P.B., Zhuravlev A.A. Transbaikalia Xiongnu'nun mitokondriyal DNA'sının gen havuzu // Sibirya ve komşu bölgelerin arkeolojisi, etnografisi, antropolojisi sorunları. Novosibirsk, 2011.

Polosmak. Bazı analoglar - Polosmak I.V. Daodunzi köyü yakınlarındaki mezarlıktaki mezarların bazı benzerleri ve antik çağda Xiongnu kültürünün // Çin'in kökeni sorunu. Novosibirsk, 1990.

Polosmak. Ayrılmış derinlikler - Polosmak N.V. Prens dağlarının saklı derinlikleri // "Science in Siberia" gazetesiyle röportaj, No. 11 (2596) 15 Mart 2007 (Elektronik versiyona göre kullanılmıştır: http://www.sbras.ru/HBC/article. phtml?nid=411&id=2).

Polosmak ve diğerleri, Yirminci Noin-Ulinsky. — Polosmak N.V., Bogdanov E.S., TsevendorzhD. Yirminci Noin-Ula arabası. Novosibirsk, 2011.

Polosmak ve diğerleri Gümüş takılar — Polosmak I.V., Bogdanov E.S., Tseveendorzh D., Erdene-Ochir N. Suzukte mezarlığının 20. höyüğünden (Noin-Ula, Moğolistan) // Arkeoloji, Etnografya ve antropoloji Avrasya. 2011. 2 numara.

Kayserili Prokopius. Perslerle savaş. Vandallarla savaş. Gizli tarih. M., 1993. Çev.: Chekalova A.A.

Pullyblank. Xiongnu dili - Pullyblank E.J. Xiongnu dili // Yabancı Türkoloji. Sorun. 1. Eski Türk dilleri ve edebiyatları. M., 1986.

Pşenitsin. Tesinsky sahnesi - Pshenitsyna M.N. Tesinsky aşaması // İskit-Sarmatya döneminde SSCB'nin Asya kısmının bozkır bölgesi. M., 1992.

Rudenko. Nüfusun kültürü - Rudenko S.I. İskit zamanında Orta Altay nüfusunun kültürü. M.-L., 1960.

Rudenko. Hunların Kültürü – Rudenko S.I. Hunların kültürü ve Noinulinsky höyükleri. M.-L., 1962.

Savinov. Minusinsk eyaleti - Xiongnu'nun Savinov D. G. Minusinsk eyaleti (1984-1989'daki arkeolojik araştırmalardan elde edilen materyallere dayanmaktadır). SPb., 2009.

Semenov-Tyan-Shansky. 1948 - Semenov-Tyan-Shansky P.P. Anılar. Cilt II. M., 1948.

Sosnovski. Yerleşim hakkında - Sosnovsky T.P. Nehrin vadisinde Hunlar dönemindeki yerleşim hakkında. Chikoya (Transbaikalia) // Maddi Kültür Tarihi Enstitüsü'nün kısa raporları. Sorun. 14. M.-L., 1947.

Sima Qian. I-IX - Sima Qian. Tarihsel notlar. Cilt I-IX. M., 1972-2010. Çeviren: Vyatkin R.V., Taşkın BC ve diğerleri.

Sima Qian. 1968 - Sima Qian. Tarihsel notlar // Xiongnu tarihi ile ilgili materyaller (Çin kaynaklarına göre). [Sorun. 1.] M., 1968. Çev.: Taşkın M.Ö.

Sadece-Gryntsevich. Sudzhinsky tarih öncesi mezarlığı - Only-Gryntsevich Yu.D. Ilmovaya Pad'deki Sudzhinskoye tarih öncesi mezarlığı // Rus Coğrafya Derneği Amur Departmanının Troitsko-Kyakhtinsky şubesinin tutanakları. Cilt 1. Sayı. 2. 1898.

Teploukhov. Kazılar - Teploukhov S.A. Noin-Ula höyüklerindeki kazılar // Kuzey Moğolistan'ı keşfetmek için kısa keşif gezileri. L., 1925.

Taşkın. Xiongnu'da sığır yetiştiriciliği - MÖ Taskin Çin kaynaklarına göre Xiongnu'da sığır yetiştiriciliği // Çin tarihi ve tarihçiliği ile ilgili sorular. M., 1968.

Fang Xuanling. 1989 - Fang Xuanling. Jin Hanedanlığının Tarihi // 3.-5. Yüzyıllarda Çin'deki göçebe halkların tarihine ilişkin materyaller. Sorun. 1. Xiongnu. M., 1989. Lane: Taşkın M.Ö.

Fang Xuanling. 1990 - Fang Xuanling. Jin Hanedanlığının Tarihi // 3.-5. Yüzyıllarda Çin'deki göçebe halkların tarihine ilişkin materyaller. Sorun. 2. Jie. M., 1990. Lane: Taşkın M.Ö.

Fang Xuanling. 1992 - Fang Xuanling. Jin Hanedanlığının Tarihi // 3.-5. Yüzyıllarda Çin'deki göçebe halkların tarihine ilişkin materyaller. Sorun. 3. Muzhuny. M., 1992. Lane: Taşkın M.Ö.

Hayran Wen-lan. Eski tarih - Fan Wen-lan. Çin'in eski tarihi, M., 1958.

Fan Ye.1973 — Fan Ye.Geç Han Hanedanlığının Tarihi // Xiongnu tarihi ile ilgili materyaller (Çin kaynaklarına göre). Sorun. 2. M., 1973. Çev.: Taşkın M.Ö.

Fan Ye.1984 — Fan Ye.Geç Han Hanedanlığının Tarihi // Donghu grubunun eski göçebe halklarının tarihine ilişkin materyaller. M., 1984. Lane: Taşkın M.Ö.

Huainan'dan Filozoflar - Huainan'dan Filozoflar. Huainanzi. M, 2004. Şerit: L.E. Pomerantsev.

Kharinsky, Korostelev. Batı kıyısı — Kharinskiy A.V., Korostelev AM Gölün batı kıyısı. Xiongnu zamanında Baykal (Tsagan Khushun II'nin mezarlığının malzemelerine dayanarak) // Xiongnu: arkeoloji, kültürün kökeni, etnik tarih. Ulan-Ude, 2011.

Hall, Minyaev… Xiongnu seramiklerinin analizi — Hall M., Minyaev S. Xiongnu seramiklerinin X-ışını floresans analizi//Arkeolojik haberler. Sorun. 10. St.Petersburg, 2003.

Huang Quan. Anlaşmazlık. I-II - Huan Kuan. Tuz ve demir hakkında anlaşmazlık. Cilt I-II. SPb., 1997-2001. Çev.: Krol Yu.L.

Hudyakov. Silahlanma - Khudyakov Yu.S. Güney Sibirya ve Orta Asya'nın ortaçağ göçebelerinin silahlanması. Novosibirsk, 1986.

Hudyakov. Göçebelerin silahlanması — Khudyakov Yu.S. Sorun. 2. Gorno-Altaysk, 1997.

Hudyakov. Xiongnu zamanının malzemeleri - Khudyakov Yu.S. Doğu Türkistan müzelerinde Xiongnu dönemine ait malzemeler // Altay Antik Eserleri. Arkeoloji Laboratuvarı Tutanakları [Gorno-Altay Üniversitesi]. Sorun. 4. Gorno-Altaysk, 1999.

Khudyakov, Tsevendorzh. Yeni buluntular — Yu.S. Khudyakov, D. Tseveendorzh Gobi Altay'da Xiongnu yaylarının yeni buluntuları // Moğolistan'da arkeolojik, etnografik ve antropolojik çalışmalar. Novosibirsk, 1990.

He Qiu-tao - He Qiu-tao. Shofanbeichen // Kuner I.V. Güney Sibirya, Orta Asya ve Uzak Doğu halkları hakkında Çin haberleri. M., 1961.

Jia I. 2005 — Ermakov M.E. Han Hanedanı Bir Dış Tehditle Karşı Karşıyaydı (Jia Yi'nin Tahta Raporlarından) // Doğu Ülkeleri ve Halkları. Sorun. XXXII. M., 2005.

Çistyakov. Hiyeroglif yazıt - Chistyakova A.N. Noin-Ula'daki (Moğolistan) 20 numaralı höyükten bir lake kap üzerindeki hiyeroglif yazıt // Avrasya Arkeolojisi, Etnografyası ve Antropolojisi. 2009. 3 numara.

Çistyakov. Cila kaplarının analizi - Chistyakova L.N. Batı Han dönemine ait lake kapların hiyeroglif yazıtlara (Noin-Ula, Moğolistan) dayalı analizi // Avrasya Arkeolojisi, Etnografyası ve Antropolojisi. 2011. 4 numara.

Shijing - Shijing. Şarkı ve ilahiler kitabı. M., 1987. Şerit: Shtukin A.

Yusupova ... Noin-Ula Kazıları - Yusupova T.I. Arkeolojik keşiflerdeki tesadüfler ve düzenlilikler: P.K.'nin Moğol-Tibet seferi. Kozlov ve Noin-Ula kazıları // Doğa bilimleri ve teknolojisi tarihinin soruları. 2010. 4 numara.

sığınak. Göçebe Sanatı - Bunker, Emma C. Doğu Avrasya Bozkırlarının Göçebe Sanatı. New Haven-L.-NY, 2002.

Site malzemeleri:

Doğu edebiyatı: http://www.vostlit.info

Sinoloji: http://www.synologia.ru

Bağlantılar

1

Binurin. İstatistiksel açıklama. S.267.

2

Vasiliev K. [rec. Kime:] Gumilyov. Xiongnu. S.120; Yabancılar. Hunlar ve Hunlar. C IV; Kuehner. Çin haberleri. S.25.

3

Sima Qian. 8. S. 384, yakl. 17.

4

Binurin. Bilgi toplama. IC 39, yakl. 1.

5

Buraev. coğrafi faktör. S.8.

6

Sima Qian. I.C. _ 134.

7

Sima Qian. IC 222, yakl. 4.

8

Huang-di'nin yaşamı ve imajının tarihleri, bakınız: Çin'in manevi kültürü. II. Huangdi.

9

Sima Qian. 8. S.323.

10

Sima Qian . ben _ 225-226, yakl . 21.

onbir

Binurin. İstatistiksel açıklama. S.266.

12

Vasiliev K. [rec. Kime:] Gumilyov. Xiongnu. S.121.

13

Sima Qian. 8. S.323.

14

Sima Qian. 8. 440-441, yakl. 2.

15

Vasiliev K. [rec. Kime:] Gumilyov. Xiongnu. S.121.

16

Keithley. Shang Eyaleti.

17

Vasiliev L. Dinler Tarihi. 551.

18

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.14.

19

Kuznetsov-Fetisov. Arabanın görüntüsü; Kuchera. Teknik destek konusunda...

20

Kradin. Gumilyov ve modern problemler. S.456.

21

Buraev. coğrafi faktör. S.6.

22

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.16.

23

Vasiliev K. [rec. kime:] Gumilyov, Xiongnu. S. 122, yakl. 17.

24

Gumilev. Xiongnu. S.16.

25

Fang Xuanling. 1989, s.150.

26

Çeviren: V.M. Kryukov. Cit. yazan: Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. s. 14-15.

27

Çeviren: V.M. Kryukov. Cit. yazan: Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.15.

28

Çeviren: V.M. Kryukov. Cit. yazan: Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.15.

29

Fang Xuanling. 1989, s.154.

otuz

Kuehner. Çin haberleri. S. 308, yakl. 3.

31

Shijing. s. 135-136.

32

Shijing. s.143-144.

33

Sima Qian. V. s.94.

34

Malzemeler. 1989. S. 229, yakl. 6.

35

Duman. [rev. kime:] Gumilyov, Xiongnu. sayfa 197-198.

36

Dağlar ve denizler kataloğu. S.137.

37

İlkbahar ve sonbahar. S.372.

38

Liu Xiang. Biyografiler. S.164.

39

İlkbahar ve sonbahar. S.372.

40

Sima Qian. 8. sayfa 324-325.

41

Yu-yu'nun hikayesi Sima Qian tarafından anlatılıyor. II. S. 30-33.

42

Sima Qian. 8. S. 325.

43

Sima Qian. 8. S. 325-326.

44

Sima Qian. 8. S. 326.

45

Sima Qian. VII. S. 153.

46

Sima Qian. 8. S. 326.

47

Sima Qian. 8. S. 326.

48

Sima Qian. II. S. 42-43.

49

Vasiliev K. [rec. Kime:] Gumilyov. Xiongnu. S.121.

50

Cit. Yazan: Kovalev. Xiongnu'nun Kökeni. S.153.

51

Xiongnu ve Zhao krallığı arasındaki savaşı anlatan: Sima Qian. VII. 258-260.

52

Sima Qian. 1968, s.112.

53

Sima Qian. IX. S.54.

54

Sima Qian. 8. S.327.

55

Zhufu Yan'ın raporu şu kaynakta alıntılanmıştır: Sima Qian. 1968, s.112.

56

Sima Qian. 8. S.329.

57

Sima Qian. 8. S.327.

58

Sima Qian. 8. S.329.

59

Xiongnu'nun "Ordos bronzları" ve "döşeme mezarlar" kültürleriyle bağlantısına dair teoriler şuna göre ortaya konmuştur: Konovalov. Menşei... Xiongnu. s. 115-121.

60

Mynyaev. Xiongnu. 123'ten.

61

Minyaev. Xiongnu'nun ortaya çıktığı tarihte. S. 110.

62

Konovalov. Mezar. 44-45 arası.

63

Polosmak. Bazı analoglar; Kradin. Gumilyov ve modern problemler. S.458.

64

Cit. yazan: Kradin. Gumilyov ve modern problemler. S.460.

65

Görüşlerin gözden geçirilmesi bkz.: Manuilov. Xiongnu.

66

Buraev. coğrafi faktör. 8'den.

67

Manuilov. Xiongnu. 46-47.

68

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.19; Zasetskaya. Göçebe kültürü. S.155.

69

Maodun'un tahta çıkışının tarihi şöyle anlatılıyor: Sima Qian. 8. s.237-238.

70

Biçurin. Bilgi toplama. IC 47, yakl. 1.

71

http://infofermer.ru/ispytaniya-loshadej.html.

72

Maodun'un dış politikası Sima Qian tarafından açıklanmaktadır 8. C 327-331.

73

Daha fazla ayrıntı için bakınız: Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.53.

74

Malzemeler. 1968. S. 129-130, yakl. 87; Bernshtam. Hunların tarihi üzerine deneme. 63 ve devamından.

75

Mitler, Art. "Oğuz Han".

76

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu.

77

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu.

78

Malzemeler. 1968. C 130

79

Malzemeler. 1973.S.149

80

Fan Ye.1973.S.73 .

81

Han Xinya'nın ihaneti şöyle anlatılıyor: Sima Qian. 8. S. 131-132.

82

Sima Qian. 8. 331.

83

Sima Qian. 8. S. 331.

84

Sima Qian. 8. S. 132.

85

Sima Qian. 8. C 195.

86

Pobeda Maodunya'yı tanımlayan: Sima Qian. 8. C 331-332.

87

Xiongnu ve Çin arasındaki ilişkilerin modeli şurada açıklanmaktadır: Barfield. Tehlikeli sınır. 14, 20'den.

88

Sima Qian. 8. C 132, 137.

89

Sima Qian. 8. S.332.

90

Lu Wan'ın hikayesi Sima Qian tarafından anlatılıyor. 8. s.134-136.

91

Çeviren: Sima Qian. 8. S.133.

92

Sima Qian. 8. s. 136-137.

93

Sima Qian. 8. S.196.

94

Sima Qian. 8. S.323.

95

Sima Qian. 8. S.197.

96

Sima Qian. 8. S.332.

97

Hayran Wen-lan. Antik Tarih. S. 124, yakl. 1.

98

Kuehner. Çin haberleri. S.204.

99

Ban Gu. 1973.S.39.

100

Kychanov. göçebe devletler. S.29.

101

Kychanov. göçebe devletler. S.29.

102

Sima Qian. 8. S.332.

103

Maodun ve İmparatoriçe arasındaki yazışmalar şuradan verilmektedir: Malzemeler. 1968. S. 138, yakl. 127.

104

Zenger. stratejiler. Strateji 2.19.

105

Ye Lun-li.S. 135.240.

106

Sima Qian. 8. S.233.

107

Cit. yazan: Malzemeler. 1968. S. 139, yakl. 127.

108

Sima Qian. 8. S.332.

109

Sima Qian. 8. S.333.

110

Sima Qian. 8. S. 333.

111

Barfield. Tehlikeli sınır. S. 20 yıl.

112

Wei Shaw. Wei Hanedanlığının Tarihi (po: Materials. 1984. s. 37).

113

Kradin. İmparatorluk burada. S. 38-39.

114

Biçurin. Toplantının özeti. DIR-DİR. 56.

115

Sima Qian. 8. S. 336.

116

Sima Qian. 8. S. 339.

117

Zadneprovsky. Köken ve etnik nitelik.

118

Mandelstam, İstanbulnik. Hunno-Sarmat dönemi; Pşenitsin. Tesinsky aşaması; Savinov. Minusinsk eyaleti.

119

Sima Qian. IX. S. 199; Ban Gu. 1973, s.38.

120

Sima Qian. 8. S.337; Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. S.60.

121

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. s.112-113.

122

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. S.59.

123

Sima Qian. IX. S.201.

124

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. S.56.

125

Sima Qian. 8. S.335.

126

Malzemeler. 1973, sayfa 6.

127

Ban Gu. 1973 S.28-29.

128

Xiongnu sayısı için bkz: Malzemeler. 1973, sayfa 6; Sima Qian. 8. 196, 331.

129

Fan Ye.1973.S.73 .

130

Malzemeler. 1968. S. 130, yakl. 87.

131

Malzemeler. 1973. S. 149, yakl. on bir.

132

Sima Qian. 8. S.329.

133

Fan Ye.1973.S.73 .

134

Xiongnu'nun yönetim yapısı için bkz. Fan Ye, 1973, s.73; Sima Qian. 8. sayfa 329-330; Kychanov. göçebe devletler. sayfa 13-16; Sima Qian. 8. Çince terimler dizini s. 494 ve devamı

135

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. s. 167-168.

136

Sima Qian. 8. S.336.

137

Sima Qian. 8. S. 330.

138

Sima Qian. 8. 323'ten.

139

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. S.167.

140

Sima Qian. 8. S.331.

141

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.57.

142

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. s. 166-167.

143

Fang Xuanling. 1989, s.160.

144

Hudyakov. silahlanma S.25, 29-30.

145

Ban Gu. 1973.S.46.

146

Xiongnu'nun okları, Khudyakov'a göre açıklanmaktadır. silahlanma S.30, 41-43.

147

Kradin. İmparatorluk burada. S. 58.

148

Hudyakov. silahlanma S. 48.

149

Nikonorov, Khudyakov. "Islık Okları". S. 64.

150

Sima Qian. 8. S. 323.

151

Hudyakov. silahlanma S. 51.

152

Huan Quan. Spor. II. S. 152.

153

Huan Quan. Spor. II. S. 146.

154

Sima Qian. 8. S. 330.

155

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. S.167.

156

Ban Gu. 2005 S. 398-399.

157

Biçurin. Bilgi toplama. IC 61 ve yakl. 2.

158

Sima Qian. 8. C 341-342.

159

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. s.68-69.

160

Sima Qian. 8. S.342.

161

Düşmanlıkların seyri 127-125. M.Ö e. Anlatan: Sima Qian. 8. sayfa 342-343.

162

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. 75-76, 88.

163

Sima Qian. IX. 36'dan.

164

Ban Gu. 1973.S.10.

165

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. 76-77.

166

Malzemeler. 1968. S. 147-148, yakl. 183.

167

Sima Qian. 8. sayfa 346-347.

168

Düşmanlıkların seyri 124-119. M.Ö e. Anlatan: Sima Qian. 8. sayfa 343-346.

169

Sima Qian. 8. S. 448, yakl. 93.

170

Wuwei saltanatının başlangıcındaki olaylar, Sima Qian tarafından anlatılmaktadır. 8. sayfa 347-348.

171

Sima Qian. 8. S.348; Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. sayfa 122, 131.

172

Sima Qian. 8. S.348; Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. sayfa 125, 133.

173

Sima Qian. 8. S.348; S. 449, yakl. 112.

174

Sima Qian. 8. 349-352.

175

Barfield. Tehlikeli sınır. S.56.

176

Sima Qian. IX. S.216.

177

Sima Qian. 8. S.353.

178

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.105.

179

Sima Qian. 8. sayfa 312, 320.

180

Xiao Wen'in saltanatının başlangıcından Xiao Jing'in saltanatının sonuna kadar Xiongnu ve Çin arasındaki ilişkilerin tarihi, Sima Qian tarafından anlatılmaktadır. 8. sayfa 332-340.

181

Ban Gu. 1973 S.21-22.

182

Kryukov. Antik çin. S.160.

183

Fan Ye.1973.S.76 .

184

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.106; Barfield. Tehlikeli sınır. s. 50-51.

185

Sima Qian. 8. S.337.

186

Sima Qian. 8. S.335.

187

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.96.

188

Malzemeler. 1968. S. 165, yakl. otuz.

189

Ban Gu. 1973, s.41.

190

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.96.

191

Ban Gu. 1973, s.21.

192

Sima Qian. 8. S.353.

193

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. 34-35.

194

Barfield. Tehlikeli sınır. S.94.

195

Huang Quan. Anlaşmazlık. I. sayfa 137.

196

Ban Gu. 1973.S.64.

197

Sima Qian. 8. sayfa 340-341.

198

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S. 100.

199

Ban Tu. 1973 S.21-22.

200

Huang Quan. Anlaşmazlık. I. sayfa 139.

201

Kryukov. Antik çin. S. 370.

202

Sima Qian. IV. S. 319, yakl. 3.

203

Çin'in manevi kültürü. VI. Altın ve gümüş.

204

Shanyu Xian'ın konumu şu kişi tarafından açıklanmaktadır: Ban Tu. 1973 S.66-67.

205

Ban Tu. 1973 S.21-22.

206

Kryukov. Antik çin. 200-201.

207

Ban Tu. 1973.S.59.

208

Çin'in manevi kültürü. V. Liu Xin.

209

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.79.

210

Sima Qian. 8. 334-335.

211

Hediyelerin listesi şuna göre verilmiştir: Ban Gu. 1973 S.35-51.

212

Fan Ye.1973.S.72-73 .

213

Hayran E. 1973. S. 77.

214

Sima Qian. 8. S. 350.

215

Huan Kuan. Spor. II. S. 122.

216

Ban Gu. 1968. S. 76-77.

217

Ban Gu. 1973. S. 58.

218

Sima Qian. IV. S. 201.

219

Sima Qian. 1968. S. 113.

220

Ban Gu. 1973. S. 67.

221

Huan Kuan. Spor. DIR-DİR. 179.

222

Jia Yi , 2005, s. 366-376'ya dayanmaktadır .

223

Malzemeler. 1989. S. 168-169, yakl. 28.

224

Biçurin. Bilgi toplama. IC 308.

225

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.112.

226

Sima Qian. IV. S.202.

227

Wu'nun askeri harcamaları şuna göre verilmiştir: Sima Qian. IV. 205-207, 210.

228

Ban Gu. 1973 S. 117-121.

229

Juidi-hou'nun ölümüyle ilgili olaylar şu kaynaklara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S. 19-23.

230

Ban Gu. 1968. S. 163, yakl. 13.

231

Shanyu Hulugu'nun ölümünden Xiongnu'nun tarihi şu kaynaklara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S.23-24.

232

Ban Gu. 1973. K. 25.

233

Fan Ye.1984.S.65 .

234

Ban Gu. 1973 S.25-26.

235

Bu olayın tarihlenmesi için bakınız: Borovkova. Batı Bölgesi Krallıkları. S.132.

236

He Qiu-tao. 77-78 ve yakl. 60, 63, 64. Ayrıca bakınız: Sima Qian. IX. S.209.

237

P. P. Semenov-Tyan-Shansky tarafından çevrildi. Yayına göre: Semenov-Tyan-Shansky. 1948. S. 185.

238

Sima Qian. DC. S.209.

239

He Qiu-mao. S.79.

240

He Qiu-tao. S.85 ; İle. 83, yakl. 103.

241

Çinli prenseslerin Usunların liderleriyle evliliklerinin tarihi, He Qiu-tao'ya göre anlatılıyor. S.76 ve devamı; Ban Gu. 1973, sayfa 26; Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. 211-212.

242

Ban Gu. 1973.S.122.

243

Xiongnu'nun Çin ve Usunlar ile savaşı şuna göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S.26-28.

244

Huyanti'nin ölümünden Wuyanjudi'nin ölümüne kadar olan olaylar şu kaynaklara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S.28-32.

245

Ban Gu'ya göre anlatılacaktır . 1973 S.32-37.

246

Ban Gu. 1973.S.54.

247

Wuyanjudi'nin ölümünden Yuan-di'nin saltanatının başlangıcına kadar olan olaylar şu kaynaklara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S.32-37.

248

Zhizhi ve Çin arasındaki ilişki şurada anlatılmaktadır: Ban Gu. 1973 S. 124-126.

249

Huhanye yemininin tarihi şurada belirtilmiştir: Ban Gu. 1973.S.37-38.

250

Ban Gu. 1973.S.38-39.

251

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. S.298.

252

Zhizhi'nin Kangju'ya gelişinden itibaren yaşanan olaylar şunlara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S. 125-134.

253

Ban Gu. 1973.S.39.

254

Fan Ye.1973.S.69-70 .

255

Ban Gu. 1973, s.60.

256

Müstahkem hattın korunması konusu şurada belirtilmiştir: Ban Gu. 1973.S.39-42.

257

Ban Gu. 1973. S. 44 ve s. 143, yakl. 22.

258

Kınanov. göçebe devletler. S.11.

259

Malzemeler. 1973. S. 146, yakl. 2.

260

Fuzhulei ve haleflerinin saltanatı şu şekilde anlatılmaktadır: Ban Gu. 1973 S.44-45.

261

Ban Gu'ya göre düzenlenmiştir . 1973 S.45-60.

262

Fang Xuanling. 1989, s.39.

263

Ban Gu. 1973.S.46.

264

Uzhulu joti shanyu'nun saltanatının olayları şunlara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S.45-60.

265

Malzemeler. 1973. S. 144, yakl. 44.

266

Ulei zhoti shanyu'nun saltanatının olayları şunlara göre anlatılıyor: Ban Gu. 1973 S.60-62.

267

Yu'nun saltanatının başlangıcından Xin Hanedanlığının düşüşüne kadar olan olaylar şurada anlatılmaktadır: Ban Gu. 1973 S.62-63.

268

Ban Gu. 1973.S.63.

269

Malzemeler. 1989.S.24.

270

Fan Ye.1973.S.68 ; Malzemeler. 1973. S. 146-147, yakl. 5; Barfield. Tehlikeli sınır. S.66.

271

Fan Ye.1973.S.69 .

272

Lu Fan'ın tarihi şurada belirtilmiştir: Fan Ye. 1973. S. 68-69; İle. 147-148, yakl. 6.

273

Fan Ye. 1973. S. 68-69, 97.

274

Fan Ye.1973.S.68 .

275

Fan Ye.1973.S.66 .

276

Fan Ye.1973.S.68-69 ; Malzemeler. 1973. S. 149, yakl. 8.

277

Malzemeler. 1973. S. 137-138, yakl. 22.

278

Huhanye'nin eşleri, çocukları ve varisleri için Ban Gu'ya bakınız. 1973 S.43-45.

279

Zhiyashi'nin tarihi şurada belirtilmiştir: Fan Ye. 1973. S. 68-70.

280

Xiongnu, tahtın veraset sırasını tanımlamak için şu eseri de kullandı: Barfield. Tehlikeli sınır. s.67-69.

281

Xiongnu eyaletinin bölünmesi ve ayrı olarak belirtilmeyen güney Xiongnu'nun erken tarihi şu kaynaklara göre açıklanacaktır: Fan Ye . 1973. S. 68 ve yemek.

282

Fan Ye.1973.S.95 .

283

Xiongnu eyaletinin bölünmesi ve güney Xiongnu'nun erken tarihi şu kaynaklara göre açıklanmaktadır: Fan Ye. 1973. S. 68 ve yemek.

284

Fan Ye.1973.S.74 .

285

Fan Ye.1973. S. 149-150, yakl. 14.

286

Kaynak: Fan Ye. 1973. S. 74-77.

287

Elçiliğin tarihçesi şöyledir: Fan Ye. 1973. S. 150-151, yakl. 17.

288

Fan Ye. 1973, s. 78-81'e göre açıklanmaktadır .

289

1989 kampanyası Fan Ye'ye göre anlatılıyor. 1973, s. 81-83; İle. 153, yakl. 25.

290

90 ve 91 kampanyaları şu kaynaklara göre açıklanmaktadır: Fan Ye. 1973. S. 84.

291

Fan Ye.1973.S.98 .

292

Borovkov. Kuşan krallığı. S.173.

293

Binurin. Bilgi toplama. III. S.20.

294

Binurin. Bilgi toplama. II. 258-259.

295

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.37.

296

Aristov. Usun. III. 1.

297

Binurin. Bilgi toplama. II. S.259.

298

Binurin. Bilgi toplama. II. s.259-260.

299

Malzemeler. 1973. S. 153, yakl. 26.

300

Fan Ye.1973.S.84-85 .

301

Malzemeler. 1973. S. 153, yakl. 26.

302

Fan Ye.1973.S.89 .

303

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.37.

304

Kayserili Prokopius. Perslerle savaş. 1.3.1-7.

305

Zasetskaya. Göçebe kültürü. S. 107; Bokovenko, Zasetskaya. kazanların kökeni

306

Zasetskaya. Göçebe kültürü. s. 152-153.

307

Ban Tu. 1973.S.62.

308

Fan Ye.1973.S.84 .

309

Anguo, Shitszy ve Penghou shanyus'un tarihi aşağıdakilere göre açıklanmaktadır: Fan Ye. 1973. S. 85-90; İle. 153-154, yakl. 27.

310

Juicheer'in saltanatı şu kaynaklara göre anlatılıyor: Fan Ye. 1973. S. 94-95.

311

Qiangju ve Yufulo'nun saltanatı şurada anlatılmaktadır: Fan Ye. 1973. S. 95-96; Fang Xuanling. 1989, s.32.

312

Fang Xuanling. 1989, s.151.

313

Cai Yan'ın tarihi şurada anlatılıyor: Fang Xuanling, juan 84; şiirler - http://starling.rinet.ru/Texts/poetry.pdf adresinde (muhtemelen S. A. Starostin tarafından çevrilmiştir).

314

Fang Xuanling. 1989, s.151.

315

Fang Xuanling. 1989, s.36.

316

Malzemeler. 1990. K. 13.

317

Fang Xuanling. 1989, s.160.

318

Fang Xuanling. 1989, s.151; İle. 240, yakl. 48.

319

Fang Xuanling. 1989, s.154; İle. 240, yakl. 49.

320

Fang Xuanling. 1989, s.161.

321

Fang Xuanling. 1989, s.152.

322

Malzemeler. 1990. K. 13.

323

Fang Xuanling. 1989, s.152.

324

Fang Xuanling. 1989, s.160.

325

Fang Xuanling. 1990, s.37.

326

Fang Xuanling. 1990.S.29.

327

Malzemeler. 1990. K. 18.

328

Liu Yuanhai'nin hikayesi, aksi belirtilmedikçe, Fang Xuanling tarafından anlatılacak 1989.S.31-44.

329

Liu Bao'nun soyundan gelenlerin kaderi için bkz. Fang Xuanling. 1989.S.79-80.

330

Modern baskı ölçülerinde yeniden hesaplama: Ge Hong. Baopuzi. M., 1999. Ölçü Tablosu.

331

Shujineng için bkz Fang Xuanling'i . 1992. K. 192.

332

Liu Yuanhai'nin hikayesi Fang Xuanling tarafından anlatılıyor. 1989.S.31-44.

333

Fang Xuanling. 1989.S.44-45.

334

Fang Xuanling. 1989. S. 46, 52; Malzemeler. 1989. S. 181, yakl. 37.

335

Fang Xuanling. 1989.S.48-49.

336

Gönderen: Fang Xuanling. 1989. S. 49, 51; Malzemeler. 1989. S. 181, yakl. 36.

337

Fang Xuanling. 1989, s.55.

338

Fang Xuanling. 1989, s.71.

339

Fang Xuanling. 1989.S.112-113.

340

Malzemeler. 1989. S. 212, yakl. 111.

341

Fang Xuanling. 1989, s.75; Malzemeler. 1989. S. 194, yakl. 124.

342

Malzemeler. 1989, s.12.

343

Malzemeler. 1990 S. 6-7.

344

Fang Xuanling. 1989.S.58-59; Malzemeler. 1989, s.20.

345

Fang Xuanling. 1989, s.59; Malzemeler. 1989. K. 25.

346

Barfield. Tehlikeli sınır. S.84.

347

Fang Xuanling. 1989, s.56.

348

Fang Xuanling. 1989.S.56-57.

349

Fang Xuanling. 1989. S.71, 76-77.

350

Fang Xuanling. 1989, s.51.

351

Fang Xuanling. 1989, s.64.

352

Fang Xuanling. 1989, s.66.

353

Fang Xuanling. 1989.S.68-70.

354

Fang Xuanling. 1989, s.58.

355

Fang Xuanling. 1989, s.58.

356

Fang Xuanling. 1989. K. 61, 69.

357

Fang Xuanling. 1989, s.72.

358

Fang Xuanling. 1989, s.61.

359

Fang Xuanling. 1989, s.63.

360

Fang Xuanling. 1989, s.71.

361

Liu Qian'ın saltanatı ve ölümü, Fang Xuanling tarafından anlatılmaktadır 1989.S.78-80.

362

Fang Xuanling. 1989, s.64.

363

Hanedan adının tarih öncesi Fang Xuanling tarafından belirlenir 1989.S.82-83; Malzemeler. 1989. S. 199, yakl. 8.

364

Fang Xuanling. 1989.S.108-109.

365

Belirtilen yerlere ek olarak Shi Le'nin biyografisi aşağıdakilere göre düzenlenmiştir: Fang Xuanling. 1990 S.28-87.

366

Malzemeler. 1990. S. 5 ve devamı.

367

Belirtilen yerler dışında Shi Le ve Shi Hong'un biyografileri şu kaynaklara göre düzenlenmiştir: Fang Xuanling. 1990 S.28-94.

368

Fang Xuanling. 1990, s.96.

369

Fang Xuanling. 1990 S. 112-113.

370

Fang Xuanling. 1990, s.120.

371

Fang Xuanling. 1990, s.103.

372

Shi Jilong ve Shi Sui'nin tarihi, Fang Xuanling tarafından anlatılıyor. 1990, s. 95-139.

373

Fang Xuanling. 1990, s.139.

374

Zhan Ming'in gasp edilmesini şu kişi anlatıyor: Fang Xuanling. 1990 S. 137-138, 140.

375

Malzemeler. 1989, s.12.

376

Malzemeler. 1990. K. 14.

377

Fang Xuanling. 1990, s.113.

378

Ban Gu. 1973.S.67.

379

Huainan'dan filozoflar. sayfa 195-196.

380

Binurin. Bilgi toplama. II. S.259.

381

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. 37-38.

382

Sima Qian. 8. S.323.

383

Fan Ye.1973.S.73 .

384

Sima Qian. 8. sayfa 335-336.

385

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. S.168.

386

Bakınız: Novgorodova. Petrogliflerin dünyası. 110-124.

387

Polosmak. ayrılmış derinlikler; Çistyakov. Hiyeroglif yazıt; Çistyakov. Cila kaplarının analizi.

388

Malzemeler. 1990 S.26.

389

Malzemeler. 1990, sayfa 8.

390

Fang Xuanling. 1990, s.77.

391

Beyitler şunlara göre verilmiştir: Malzemeler. 1990, sayfa 8.

392

Pullyblank. Xiongnu dili.

393

Görüşlerin gözden geçirilmesi: Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.273; daha fazla ayrıntı gör: Dörfer. Hunların dili hakkında. s.72-73.

394

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. s.212-213.

395

Malzemeler. 1990 S. 16-17.

396

Pilipenko ve diğerleri Gen havuzu.

397

Ban Gu. 2005, sayfa 402.

398

Sima Qian. 8. S.323.

399

Taşkın. Xiongnu arasında sığır yetiştiriciliği. 41-44.

400

Vasiliev K. [rec. Kime:] Gumilyov. Xiongnu. S.123.

401

Vainshtein S.I. Göçebelerin dünyası. 49-50.

402

Göçebe ekonominin döngüsü için bkz: Barfield. Tehlikeli sınır. 31-32.

403

Sima Qian. 8. S.323.

404

Davydov. Ivolginsky kompleksi. s.74-75.

405

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. S.166.

406

Ban Gu. 1973 S.56-57.

407

Sima Qian. 8. sayfa 344, 346; IX. S.37; Malzemeler. 1989, sayfa 27; Malzemeler. 1968. S. 165, yakl. otuz; Loginov. Yerelleştirmeyi derecelendirin.

408

Ban Gu. 1973, sayfa 21; Malzemeler. 1973. S. 136, yakl. 12.

409

Ban Gu. 1973 S.23-24.

410

Ban Gu. 1973.S.126.

411

He Qiu-tao.S. 174, 178.

412

Ban Gu. 1973, s.129.

413

Sima Qian. 8. S. 445, yakl. 52.

414

Ban Gu. 2005. S. 431, yakl. "Longcheng" kelimesine 30.

415

Kyzlasov L. Hunların Şehirleri. S.197.

416

Sima Qian. 8. S.342.

417

Loginov. Yerelleştirmeyi derecelendirin.

418

Borovkov. Batı Bölgesi Krallıkları. s. 189-190.

419

Fang Xuanling. 1989.S.98-99.

420

Beitin hakkında daha fazla bilgi için bakınız: Kyzlasov L. Hunların Şehirleri. sayfa 198-199; Loginov. Yerelleştirmeyi derecelendirin.

421

Ban Gu. 1973.S.103.

422

Kyzlasov L. Hunların Şehirleri. S.196.

423

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. s. 80-81.

424

Görüşlerin gözden geçirilmesi, bakınız: Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. S.80.

425

Kyzlasov L. Hunların Şehirleri. sayfa 196-197.

426

Transbaikalia'daki Xiongnu anıtlarının tarihlenmesi için bakınız: Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.257.

427

Zhizhi kalesi için bkz: Ban Gu. 1973 S. 128-129, 131.

428

Ivolginsky yerleşimi şu şekilde açıklanmaktadır: Davydov. Ivolginsky kompleksi. s. 11-17, 27-28; Kyzlasov L. Hunların Şehirleri. sayfa 199-201.

429

Kradin. Xiongnu İmparatorluğu. s. 85-86.

430

Sarayın tarifi şuna göre verilmiştir: I. Kyzlasov. Yeniden inşanın esasları; Evtyukhov, Levasheva. Bir Çin evinin kazıları.

431

Sima Qian. 8. S.322.

432

Cit. yazan: Bernshtam. [gözden geçirmek].

433

Bu iki hipotezin ayrıntılı bir tartışması için bakınız: Weinstein, Kryukov. Li Ling Sarayı.

434

Kovalev. İmparator.

435

Huang Quan. Anlaşmazlık. II. s. 166-167.

436

Matrenin. Takı ve kostüm ürünleri. sayfa 192-194.

437

Polosmak ve diğerleri Gümüş takılar.

438

Matrenin. Takı ve kostüm ürünleri. S.191.

439

Davydova, Minyaev. Sanatsal bronz. 45, 47.

440

Davydova, Minyaev. Sanatsal bronz. S.48.

441

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.269.

442

Hall, Minyaev… Xiongnu çanak çömlek analizi. S.80.

443

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.263.

444

Hall, Minyaev… Xiongnu çanak çömlek analizi. S.85.

445

Minyaev. Üretme.

446

Sima Qian. 8. S.323.

447

Sima Qian. 8. S.323.

448

Fan Ye.1984.S.64-65 .

449

Sima Qian. 8. S.336.

450

Sima Qian. 8. sayfa 336-337.

451

Biçurin. Bilgi toplama. II. S.259.

452

Sima Qian. 8. S.330; S. 445, yakl. 52.

453

Fan Ye.1973.S.73 .

454

Fang Xuanling. 1989, s.84.

455

Fan Ye.1973.S.73 .

456

Sima Qian. 8. sayfa 330, 336.

457

Sima Qian. 8. S. 348.

458

Sima Qian. IX. S. 34.

459

Kychanov. Göçebe devletler. S. 33; ayrıntılı olarak bakınız: Sukhbatar G. Budizm'in Moğolistan'ın ilk göçebeleri arasında yayılması sorunu // Moğolistan'ın arkeolojisi ve etnografyası. Novosibirsk, 1978.

460

Ban Gu. 1973. S. 21-22.

461

Sima Qian. 8. S. 330.

462

Minyaev. topografyaya. 24-25; Minyaev. Mezar Kompleksi 44, s. 100-102; Minyaev, Elihina. Kronolojiye. S.169; Konovalov. Mezar. sayfa 25-30, 35; Miller ve diğerleri, Xiongnu mezar kompleksi.

463

Malzemeler. 1990. K. 25.

464

Fang Xuanling. 1989.S.79-80.

465

Fang Xuanling. 1990, s.60.

466

Konovalov. Mezar. S.5; Sadece-Gryntsevin. Sudzhinsky tarih öncesi mezarlığı.

467

Davydov. Ivolginsky mezarlığı. S. 59 ve devamı.

468

Davydov. Ivolginsky mezarlığı. 20-23.

469

Konovalov. Transbaikalia'daki Xiongnu. S.169; Davydov. Ivolginsky mezarlığı. S.70.

470

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.261.

471

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.261.

472

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. S.261.

473

Davydov. Ivolginsky mezarlığı. S.29, sekme. otuz.

474

Minyaev. topografyaya.

475

Sima Qian. 8. S.330.

476

Mogilnikov. Transbaikalia'lı Xiongnu. s.261-262.

477

Minyaev. topografyaya. S.24.

478

Konovalov. Mezar. S.5.

479

Yusupov ... Noin-Ula Kazıları.

480

Konovalov. Mezar.

481

"Kraliyet" höyüğü, Konovalov'a göre açıklanmaktadır Mezar; Minyaev, Saharovskaya. Elit kompleksi; Polosmak ve diğerleri, Yirminci Noin-Ulinsky.

482

Teploukhov. kazılar. S.20.

483

Rudenko. Hun kültürü. 89-90.

484

Ürdün. Getae'nin kökeni ve eylemleri üzerine. Bölüm 258

485

Minyaev, Saharovskaya. Elit kompleksi. sayfa 161 - 163; Polosmak ve diğerleri, Yirminci Noin-Ulinsky. S.77 ve devamı.

486

Konovalov. Kazıların sonu. 247-248.

487

Polosmak ve diğerleri, Yirminci Noin-Ulinsky. S.132.

488

Bakınız, örneğin: Konovalov. Mezar. S.37 ve devamı; pirinç. 54, 59.

489

Çistyakov. Hiyeroglif yazıt; Çistyakov. Cila kaplarının analizi.

490

Lubo-Lesnichenko. Çince yazıt.

491

Bernshtam. Hunların tarihi üzerine deneme. S.38.

492

Klyashtorny. Bozkır imparatorlukları. S.26.

493

Rudenko. Nüfusun kültürü. Sekme 44.

494

Khudyakov, Tsevendorzh. Yeni buluntular S.129.

495

Konovalov. Transbaikalia'daki Xiongnu. Sekme II.

496

Hudyakov. Göçebelerin silahlanması. Pirinç. II.

497

Davydova, Minyaev. Sanatsal bronz. S.11.

498

Konovalov. Transbaikalia'daki Xiongnu. Sekme VI.

499

Rudenko. Hun kültürü. Sekme XXXVI.

500

Polosmak ve diğerleri, Yirminci Noin-Ulinsky. sayfa 103, 101, 98.

501

Minyaev, Saharovskaya. Seçkinler karmaşık _ Ç . 162.

502

sığınak. göçebe sanatı. S. 54, res. 21.

503

1.4 - Mezarlık alanları. Transbaikalia'lı Xiongnu. sayfa 463, 464; 2 - Sosnovski. Yerleşim hakkında. 38'den; 3 - Minyayev. Son buluntular. C131; 5.6 - Davydova, Minyaev. Yeni buluntular S.65; 7.8 Davydova, Minyaev. Sanatsal bronz. 43-42; 9 - Kharinskiy, Korostelev. Batı Yakası. S. 200.

504

Sosnovski. Yerleşim hakkında. S.38; 2 - Hudyakov. Xiongnu zamanının malzemeleri. Pirinç. 4; Rudenko. Hun kültürü. S.36; 4 - Davydov. Bir soruya S. 98.

505

Weinstein. Göçebeler dünyası. S.48.

506

Minyaev, Saharovskaya. Hun liderinin cenazesi. 145'ten.

507

Novgorodov. Petrogliflerin dünyası. S.115.

508

Nesterov. Atış. S.34.

509

Kyzlasov I. Yeniden yapılanmanın temelleri. S.35.

510

Evtyukhov, Levasheva. Bir Çin evinin kazıları. S.75; Evtyukhov. Antik Çin binası. 108, 109'dan.

511

Evtyukhov. Antik Çin binası. 110'dan.

512

Kyzlasov I. Yeniden yapılanmanın temelleri. S.29.

513

Polosmak ve diğerleri, Yirminci Noin-Ulinsky. S.75.

514

Rudenko. Hun kültürü. S.11.

515

Konovalov. Transbaikalia'daki Xiongnu. S.31.


[1]Bu, Çin'in efsanevi Beş İmparatoru'nun dördüncü ve beşinci olan Tang Yao ve Yu Shun'u ifade eder.

[2]Qin-Han döneminde 432 m idi (Kryukov. Eski Çin. C 370).

[3]Çin imparatorları tarihe genellikle kişisel isimlerle değil, ölümünden sonra veya sözde tapınak (ölümünden sonra da) isimleriyle girdiler.

[4](Savinov, Minusinsk eyaleti ) etkisiyle Tagarların gelişiminde (MÖ 2. yüzyıldan beri) Tesin aşamasının başlangıcı, Xiongnu egemenliğinin kurulmasıyla ilişkilendirilir.

[5]Gaoqué, Yinshan Dağları'nın batısında bir bölgedir.

[6]Gansu Eyaleti, günümüz Pingfan İlçesinin kuzeybatısında.

[7]Erken Han döneminde hu yaklaşık 34 litreydi (Sima Qian. VIII. s. 375, not 17), haraç - 20 litre (Kryukov. Antik Çin. s. 370).

[8]Han İmparatorluğu'nda kurulan standarda göre bir külçe altın bir jin, yani 258,2 g ağırlığındaydı (Sima Qian. IV. s. 201 ve s. 319, not 4).

[9]Bu durumda "Hu" (Wang Mang'ın reformlarından önce) 34 litreye eşitti.

[10]Bakır madeni paraların ağırlığı U-di altında değişti. Ayrıntılar için bakınız: Sima Qian. IV. S. 319, yakl. 3. Bronz ve altın fiyatlarının oranı için bkz: Çin'in manevi kültürü. VI. Altın ve gümüş.

[11]Luntai'nin şu anki yerleşim yeri, Kucha şehrinin yaklaşık 100 km doğusunda.

[12]Bu olaylar en geç MÖ 75'te gerçekleşti. örneğin; MÖ 51'de olduğu bilinmektedir. e. 70 yaşındaydı (He Qiu-tao, s. 89).

[13]Muhtemelen Hesu, güneydoğu Aral Denizi bölgesindeki Yancai krallığıdır ve bu nedenle Xiongnu'ya tabi topraklar bir süre Aral Denizi kıyılarına kadar uzanmıştır. Literatürde bazen bulunan (bu Çin alıntısına dayanarak) Xiongnu'nun mülkünün Urallara ve Aşağı Volga'ya ulaştığı ifadesi bir yanlış anlaşılmanın sonucudur.

[14]Çoğu arkeolog tarafından kullanılmasına rağmen, Xiongnu ile ilgili olarak "höyük", "höyük cenazesi" terimlerinin şartlı olduğu söylenmelidir. Xiongnu, açıkçası, gömülü olanların üzerine (en asil olanların bile üzerine) mezar tepeleri inşa etmedi, ancak yalnızca iki bin yıldır çimle kaplı görünen taş kaldırımlar (Minyaev. Topografyaya) veya çitler düzenledi. küçük el arabası şeklinde. Yırtıcı kazılardan elde edilen çöplükler (neredeyse tüm Xiongnu kurganları soyuldu) ayrıca "höyüğü" artırır (Konovalov. Origin ... Xiongnu. S. 130).


Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar