Print Friendly and PDF

Rusya'da büyü ve kehanet üzerine tarihsel bir inceleme 1. Kısım

 GECE YARISI BANYOSU

 Rusya'da büyü ve kehanete tarihsel bakış

  

 

 A. Çernetsov

 RYAN VF

  Gece yarısı banyosu: Rusya'da büyü ve kehanet üzerine tarihsel bir inceleme / Per. İngilizceden. — M.: New Literary Review, 2006. — 720 s.: hasta.

V.F. Ryan, önde gelen bir İngiliz Slav filologu, İngiliz Akademisi üyesi, İngiliz Halkbilimciler Derneği Başkanı, Rus dili ve ortaçağ el yazmaları konusunda mükemmel bir uzmandır. Kitabı, Rus kültürünün derin köklerinin temel bir incelemesidir, Rus halk inançları ve batıl inançları, büyü, büyücülük ve kehanet üzerine benzersiz kapsamlı bir özettir. Okuyucuları çok çeşitli Avrupa analojileriyle tanıştırıyor - Balkan, Yunan, İskandinav, Anglo-Sakson, vb.

 

Bu kitap ve yazarı hakkında

Bu kitap 1999'da İngilizce olarak ilk kez yayınlandığında, hem Batı'da hem de Rusya'da hem uzmanların hem de diğer okuyucuların hemen ilgisini çekti. Bu ilgi, özellikle, genellikle coşkulu olan veya her halükarda kitaba çok yüksek bir puan veren çok sayıda incelemede yansıtıldı . Batı Avrupa büyüsünün önde gelen araştırmacısı prof. R. Kieckhefer şöyle yazdı: "Açıkçası, bu bir başyapıt (büyük yaratım) ... alanında hemen bir klasik olarak yerini alacak."

Kitabın başarısı V.F. Ryan'ın birçok nedeni var, bunlardan ilki bilgili olması ve bir araştırmacı olarak yeteneği. Hem konu seçimi hem de kitabın yayınlanma anı başarılıydı. Her şeyden önce, konu, hem folklor hem de etnografik ve el yazısı gibi en zengin materyalle bolca sağlanır. Bu istisnai sayıdaki materyal (özellikle el yazısıyla yazılmış olanlar) aslında Rusya'da birkaç on yıldır incelenmemiştir. Bu arada Batı'da sihir, büyücülük ve aynı zamanda büyücülük denemeleri üzerine yapılan çalışmalar çok yoğun ve verimli bir şekilde gelişti. Bu konuyla ilgili Rus materyalleri hakkında büyük bir genelleme çalışması oluşturmaya acil bir ihtiyaç olduğu açıktı. Bu görev V.F. tarafından başarıyla tamamlandı. Ryan.

Rusya'da sihir ve kehanet sorununun uzun süredir pratik olarak gelişmediğinden bahsetmişken, yine de Ryan'ın kitabının yalnızca bol miktarda malzemeye değil, kısmen de Rus araştırma geleneğine dayandığına dikkat edilmelidir. Büyülü ve kehanet metinleri, 19. yüzyılın ikinci yarısında ve 20. yüzyılın başlarında Rus bilim adamları tarafından profesyonel olarak incelendi. M.N. Speransky ve V.N. Peretz, N.Ya. Kendini büyücülük süreçlerine adamış Novombergsky, A.V. Chernetsov, Rusya'daki bu bilimsel yönün büyük ölçekli genellemelere doğru ilerlediğini iddia ediyor.

Ne yazık ki, Sovyet döneminde bilimsel düşüncenin gelişimi üzerindeki ideolojik baskının tamamen rasyonel açıklamaya uygun olmayan yolları gerçekten anlaşılmazdı. Köylü, halk inançlarının folklor yönü, akademik araştırmalarda hala aşağı yukarı tolere ediliyordu; popüler dini hareketlerin anti-feodal özünden, popüler ütopyadan bahsetmek mümkündü. Ancak büyülü ve kehanet amaçlı el yazısıyla yazılmış metinler, dini suçlarla ilgili soruşturma materyalleri, ironik bir şekilde, Sovyet sansürü tarafından yasaklanan bir tür konu dizinine düştü.

70'lerde ve özellikle XX yüzyılın 80'lerinde, yazarları bu yazılı olmayan yasağı ihlal etmeye karar veren bireysel makaleler ve yayınlar ortaya çıktı. Doğu Slavların arkaik inançlarının araştırılmasında yeni bir aşama, V.V.'nin dönüm noktası kitabının yayınlanmasıyla başlar. Ivanov ve V.N. Toporova (1974). Yazarların, din tarihine, Slav paganizmine adandığını başlığında belirtmeye cesaret edememeleri önemlidir. 1982'de B.A. Uspensky, alt başlığında "putperestliğin kalıntıları" anahtar kelimelerinin yer aldığı. Aynı yıllarda, halk inançlarını ve kitap hurafelerini yansıtan yeni metin yayınları çıkıyor; metinlere bilimsel yorumlar ve tarihsel yorumlar eşlik ediyor. Burada öncelikle N.N. Pokrovsky ve öğrencileri. Aynı zamanda, etnolinguistik ve folklor çalışmaları da etkinleştiriliyor (N.I. Tolstoy ve çevresi). Bu uzmanların güney ve batı Slavların materyallerine hitap etmesi, izolasyona yönelik bir yönelimle karakterize edilen geleneksel Sovyet Doğu Slav etnografyasına kıyasla ileriye doğru kayda değer bir adımdı. Ancak tüm bunlar bir arada ele alındığında, devrimin arifesinde çalkantılı bir oluşum döneminden geçen bilimsel yönün tam teşekküllü bir canlanması olarak kabul edilemez. Genel olarak konuşursak, Rusya'da beşeri bilimlerin gelişimi bazen gülünç bir şekilde siyasi durumdaki değişiklikleri takip eder. Perestroyka'ya anında yanıtın, "Antik Tarih Bülteni" dergisinin sayfalarında en büyük antik rüya yorumlama eserinin çevirisinin - Artemidorus'un "Dream Book" (VDI, 1989, No. 3) çevirisinin yayınlanması olduğunu söylemek yeterli. - 1991, Sayı 3).

Ülkemizde meydana gelen değişimler bir başka dönüşümü daha beraberinde getirmiştir. Kitap piyasası büyü ve kehanet konusunda hem ticari hem de yarı bilimsel ürünlerle dolu. "Halk Ortodoksluğunu" farklı bir itirafçı, neo-Slavofil konumundan yorumlayan bütün bir araştırmacı okulu var. El yazısı materyallere dayalı büyü, kehanet ve büyücülük süreçleri üzerine özel çalışmalar da vardır ve bireysel araştırmacılar bu konuyu oldukça profesyonelce ele alarak ana uzmanlık alanları haline getirir.

Yine de, söz konusu alandaki bir dizi başarıya rağmen, bu bilimsel yönün kesinleştirilmesi hakkında konuşmak için henüz çok erken. Bilimsel profesyonellik, bilim okullarının normal işleyişini öngören bir araştırma geleneğine dayanmalıdır. Ve ikincisinin varlığı için, yeterince dağınık çalışma ve yayın yoktur; Kavramsal metodolojik yaklaşımlara dayanan temel inceleme makalelerine acilen ihtiyaç vardır. Bu zor alanda uzmanlar yetiştirmek için bu tür kitaplar gereklidir. V.F. Ryan.

Savaş öncesi sıkıntılı yıllarda, Usta ve Margarita adlı romanında M.A. Bulgakov, o zamanki Moskova'nın bilimsel ve kültürel ufkunda abartılı bir yabancı profesör, kara büyü danışmanı eksikliğine dikkat çekti. Beklenen ziyaretçi danışmanın profesyonel tanımı çarpıcı bir şekilde spesifiktir: tarihçi, eski el yazmaları uzmanı, "dünyadaki tek uzman." Ve elbette, Bulgakov'un romanının karakteri, görevinin tüm amacının kara büyüyü tamamen ortaya çıkarmak olduğunu iddia ettiğinde oldukça kurnazdır.

Birkaç nedenden dolayı, bu türden önemli bir figür, Kruşçev "erimeden" önce, yabancı bir bilim adamı kılığında bile gerçekleşemedi. Ve ancak perestroyka sonrası zamanımızda, bir İngiliz araştırmacı tarafından esas olarak Rus el yazması koleksiyonlarından çıkarılan Rus antik çağının sevilen geleneklerini Rusça konuşan okuyucuya iade etmek mümkün oldu. 1956-1958'de İngiliz Kraliyet Donanması'nda hizmet verirken askeri tercüman olarak kalifiye oldu.

1958-1961'de V.F. Ryan, Oxford Üniversitesi'nde (Oriel College) Rus Dili ve Filolojisi okuyor. Oxford'daki öğretmenleri arasında seçkin filolog Boris Genrikhovich Unbegaun ve Rus bibliyografyasının en büyük uzmanı John Simmons sayılabilir. Üniversiteden mezun olduktan ve lisans derecesi aldıktan sonra V.F. Ryan, British Council tarafından Leningrad Üniversitesi'nde iki yıllık bir staj için gönderildi.

1963-1965'te, bir Rusça-İngilizce sözlüğün hazırlanmasında yer aldığı üniversite yayınevi Clarendon Press'te (Oxford) çalıştı. 1965-1967'de Oxford Üniversitesi'ndeki Bilim Tarihi Müzesi'ne girdi ve burada müze çalışmalarını modern ve ortaçağ Rus edebiyatı ve dili öğretimiyle birleştirdi. 1967-1976'da V.F. Ryan, Londra Üniversitesi Slav ve Doğu Avrupa Çalışmaları Okulu'nda ders vermektedir. 1976'dan 2002'de emekli olana kadar Londra Üniversitesi Warburg Enstitüsü'nde (School of Advanced Study) akademik kütüphaneci olarak görev yaptı. 2000 yılından bu yana aynı üniversitede Rus çalışmaları profesörü olarak da görev yapmaktadır.

V.F.'nin bilimsel değerlerinin tanınması. Ryan, "Eski Rus Edebiyatında Astronomik ve Astrolojik Terminoloji" adlı teziyle Felsefe Doktoru derecesini aldı (Oxford, 1970). 1977'de Eski Eserler Cemiyeti'ne üye seçildi. 2000 yılından bu yana V.F. Ryan, British Academy'nin bir üyesidir. Mart 2005'te İngiliz Folklorcular Derneği'nin başkanlığına seçildi.

V.F. Ryan, geniş bir zihin genişliği ile mükemmel kaynaklar bilgisi ve dikkatli, ayrıntılı analiz eğilimi ile büyük ölçekli genellemeler yapma yeteneğinin nadir bir kombinasyonu ile dikkat çekiyor. İlk çalışmalarından "Aristoteles Diogenes Laertsky'nin biyografisinin Eski Rusça çevirisi" (1968) ve özellikle "Eski Rus El Yazmalarında Doğu Oniki Yıllık Hayvan Döngüsü" (1971) not edilmelidir. Son makale, yazarın bilimsel araştırma konusundaki olağanüstü yeteneğini açıkça gösterdi. Eski Rus takviminin ve astronomik geleneğin genel karakterine tamamen yeni bir ışık tutan çarpıcı bir keşif, misafir bir yabancı olan genç bir bilim adamı tarafından yapılırken, sürekli olarak Rus el yazması koleksiyonlarına başvurma fırsatı bulan Rus araştırmacılar ortaya çıktı. bu durumda çok daha az meraklı ve gözlemci olmak. 1965'ten beri V.F. Ryan, son derece karmaşık bir çeviri anıtı olan ve Eski Kilise Slavcası'na aşina olan akademisyenler için bile anlaşılması zor olan Sırrın Sırrı üzerine bir dizi eser yayınlıyor. Ryan, bireysel makaleler yayınlamanın yanı sıra, Warburg Institute serisindeki The Secret of the Hidden'ın çok dilli versiyonlarından oluşan iki koleksiyonun yayıncısı ve ortak yazarıydı. Şu anda Profesör Moshe Taube (Kudüs) V.F. Ryan bu makalenin metninin basımını ve çevirisini hazırlıyor. Ryan'ın "Kilise Slavcası ve Eski Rusça'da Gök Cisimlerinin İsimlendirilmesi" (doktora tezinin gözden geçirilmiş bir versiyonu) adlı kitabı da uzmanların büyük ilgisini çekecek. Ryan, anıtsal yayın Britanya ve Rusya Büyük Peter Çağında: Tarihsel Belgeler'in (1998) hazırlanmasında hem editör hem de çevirmen olarak aktif olarak yer aldı. V.F.'nin en yüksek niteliğinin tanınma belgesi. Rusça uzmanı olarak Ryan, popüler Penguin Books serisinde (Londra, New York, 1995, 1996) Rusça Sözlüğün (İngilizce-Rusça bölümü) yayınlanmasıdır.

Birinci sınıf Slavist, İngiliz Akademisi üyesi Profesör V.F. Ryan, akademik çevrelerde çok sık görülen züppeliğe tamamen yabancıdır. Bilgisini meslektaşları ve öğrencileriyle kolayca ve cömertçe paylaşabilen, açık ve sosyal bir bilim insanıdır. İnsanlara karşı yardımsever, dostane tavrı, onunla doğrudan veya gıyabında iletişim kuracak kadar şanslı olan Rus bilim adamlarından uygun bir yanıt buluyor.

* * *

Kitabın çevirisinde V.F. Ryan'dan Rusça'ya L.I. Avilova (Önsöz, bölüm 1, 2 ve bölümün ikinci yarısı • 12), O.V. Belova (Bölüm 5, 9), E.B. Smilyanskaya (Bölüm 3, 6, 11, 16), I.I. Sokolova (Bölüm 4, 7, 8, 10, 13), A.V. Chernetsov (Bölüm 12'nin ilk yarısı) ve N.I. Shlenskaya (bölüm 14, 15). Kullanılan literatür listesi N.P. Drobyshevskaya; A.B. indeks üzerinde çalıştı. İppolitova. Metnin ana kısmı A.V. Çernetsov; bölüm 14 ve 15 - E.B. Smilyanskaya. Rusça baskı için ek resimler A.V. Çernetsov. Yunanca kelimelerin yazılışı D.E. Afinogenov. Rusça metin üzerindeki çalışmalar, kitabın yazarı ile sürekli temas halinde gerçekleştirildi.

 A.V. Çernetsov

Kitap için aşağıdaki incelemeler yayınlandı (liste W. F. Ryan tarafından sağlandı):

 Lavrov Aleksandr , "Jahrbucher für Geschichte Osteuropas" içinde, 50, 2002, s. 455-457.

 Frierson Cathy , Kanada-Amerika Slav Çalışmaları içinde, 37.1-2.2003, s. 199-201.

 McLellend Bruce, Dinler Tarihi içinde, 42, 3, 2003, s. 273-275.

 Bulanin D.M. Rus Geleneksel Kültürü ve Eski Rus Edebiyatında Büyü ve Kehanet // Rus Edebiyatı, 2001, 1, s. 249-257.

 Wigzell Faith, The Slavonic and East European Review, 79.1, 2001, s. 157-159.

 Korovushkina Inna, Paert, English Historical Review içinde, cilt. 115, sayı 463, Eylül 2000, s. 989.

 Gay David E., "Journal of Folklore Research"te sadece İnternette görüldü, tarih yok - 2000.

 Kivelson Yalerie, American Historical Review içinde, Aralık 2000, s. 1834-1835.

 Levin Eve, Slavic Review'da, Winter 2000, s. 930-933.

 Çernetsov A.V. Bir İngiliz Slavcının Rus büyüsü hakkında kitabı // Zhivaya Starina, 2001, 3, s. 55-56.

 Worobec Christine, «Journal of Modem History» içinde, 74, 2002, s. 208—210.

 Kononenko Natalie, «Rus İncelemesi» içinde, 59, 3, s. 454—455.

 Snow GE, «Seçim» içinde, Nisan 2000.

 Schmidt Christoph, «Frankfurter Allgemeine Zeitung» nd

 Nevman Paul, «3. Taş» içinde, 39, s. 75—76.

 Newman Paul, «Abraxas» içinde, nd

 Pdcs Eva, «Folklor» içinde, 10/1/2001.

 Rowan, «Beyaz Ejder», Mercia'nın beyaz cadılarının çevrimiçi günlüğü (http://www.whitedragon.org.uk/reviews/bathhouse.htm).

 Wynot Jennifer Jean, "Kilise Tarihi"nde, Haziran 2002.

 Angusheva-Tiganova A. Valkhvi ve şeyler // Edebiyat Bülteni, 17, 2001.

 RosenthalBernice Glatzer, "Koç"ta. Batı Ezoterizm Çalışması için Joumal, 1, 1, 2001.

Rusça baskıya önsöz

Rus meslektaşlarımın bu kitabı yeterince ilginç ve Rusya'da yayınlanmaya değer bulduğunu öğrendiğimde çok memnun oldum. Aynı zamanda, çalışmanın orijinal olarak Rusya'nın tarihi ve kültürüne aşina olmayan İngilizce konuşan bir okuyucu için tasarlandığının tamamen farkındayım. Bu durumun Rus okuyucu için hem olumlu hem de olumsuz yönleri vardır. Kitap bir yandan Rus okuyucular için gereksiz olabilecek açıklamalar içeriyor. Yazarın yargıları, Rus okuyucunun Rus tarihi algısıyla örtüşmeyebilir. Yabancı dildeki kaynaklara ve yabancı bilimsel çalışmalara yapılan çok sayıda referans, Rus dinleyicilerin bir kısmı için mevcut olmayabilir. Öte yandan, dışarıdan bir gözlemci, doğal olarak, Rus halkının dikkat etmediği şeylere yeni bir bakış atma fırsatı buluyor. Yabancı bir bilim adamı, bir Rus araştırmacı için beklenmedik karşılaştırmalar yapabilir ve bilinmeyen bilimsel çalışmalara yapılan atıflar, geniş bir Avrupa ve dünya bağlamında Rus tarihi ve kültürünün yerini daha doğru bir şekilde belirlemeye çalışan Rus bilim adamlarının ilgisini çekebilir. . Kitabın metni Rusçaya çevrildiğinde yalnızca küçük değişikliklere uğradı. Bazı yanlışlıkları düzeltti ve bir dizi referansı netleştirdi.

Rus okuyucunun şu soruyu sorma hakkı vardır: Bir İngiliz neden Rus büyüsü hakkında bir kitap yazmaya cesaret etti? Bu soruyu cevaplamak için, henüz okuldayken Rusça öğrenmeye başladığım elli yıl öncesine dönmemiz gerekiyor. O zamandan beri Rus diline ve kültürüne karşı büyük bir sevgi duymaya başladım. Oxford Üniversitesi'nde okurken Eski Rus dili ve edebiyatı konusunda uzmanlaştım ve mezun olduktan sonra lisans diploması aldım. Daha sonra bu alandaki bilgilerimi Leningrad Üniversitesi'nde ve el yazması koleksiyonları ve arşivlerinde çalışmak için Rusya'ya yaptığım çok sayıda gezi sırasında geliştirdim. Oxford'a döndüğümde, Üniversite Bodleian Kütüphanesinde, harika bir eski Rus el yazmasını keşfettim. En önemli eski Rus metniydi - siyaset, bilim, sihir ve kehanet alanındaki ortaçağ bilgilerinin bir koleksiyonu olan "Sırrın Sırrı". Daha sonra, tüm bilimsel kariyerim boyunca, defalarca bu el yazmasına geri döndüm; bu kitapta da önemli bir rol oynuyor.

Kitap, bu metne olan ilgim temelinde, bir doktora tezi (Eski Rus astrolojik ve astronomik terminolojiye adanmıştır ve Oxford'da benim tarafımdan savunulmuştur 1) için toplanan materyaller ve ayrıca bir dizi için oluşturulmuştur . Rusya'da bilim tarihi ve büyülü metinler üzerine makaleler. Belki böyle bir çıkar bileşimi birilerine garip gelebilir, ancak antik çağda, Orta Çağ'da ve Yeni Çağ'ın başlangıcında çoğu insan için bugün birbirine zıt fenomenler olarak kabul edilen bilim ve büyünün bir gelenek oluşturduğunu hatırlamak gerekir. az ya da çok birleşik bilgi ve inanç alanı, din ile yakından bağlantılı bütünleyici bir dünya görüşünün parçasıydı. Bu durum, Lynn Thorndike'ın konuyla ilgili temel eseri A History of Magic and Experimental Science adlı eserinin başlığına açıkça yansımıştır . Genel olarak büyüye ve özel olarak Rus büyüsüne karşı tavrım, bir İngiliz kentsel ortamında Katolik Kilisesi gelenekleri içinde büyümüş olmamla belirlenir. Ne büyüye ne de kehanete inanmıyorum ve her ikisinin de şu anda yeniden canlanmasını ve kullanılmasını üzücü buluyorum; ama yine de sosyal ve kültürel tarihte son derece önemli bir rol oynadıklarına inanıyorum. Aynı zamanda, asla tamamen ortadan kalkmayacak olan bu fenomenlerin özünün hafife alınması veya yanlış anlaşılmasıyla karşı karşıya kalınır.

Başlangıçta, eski Rus el yazması geleneğindeki kehanet ve okült metinler gelenekleri ve dillerinin özellikleri hakkında tamamen akademik bir çalışma planladım. Bu tamamen filolojik yaklaşım, kitabın büyük bir bölümünde göze çarpar. Ancak çok geçmeden, büyü ve kehanet alanındaki sözlü ve yazılı geleneklerin sürekli etkileşimini hesaba katmadığı için, tek başına yazılı geleneğin incelenmesinin resmi çarpıtacağı anlaşıldı . Rusça bilmeyen ve bu konuda özel bilgisi olmayan okuyucuların kitabıma ilgi gösterebilmesi de anlamlı görünüyordu. Bu nedenle geniş bir tarihsel yaklaşım onlar için daha kabul edilebilir. Rusya'da bu tür büyük ölçekli çalışmalar oluşturmak için hiçbir girişimde bulunulmadığını not ediyoruz . Avrupa klasik sonrası büyü, büyücülük ve kehanet üzerine Batı Avrupa bilimsel literatüründe, birkaç özel makale dışında Rusya ile ilgili bilgiler çok sınırlı olarak sunulmaktadır. Bu arada, Rusya'da diğer Avrupa ülkelerinden daha az uzun, zengin ve ilginç sihir, kehanet ve halk inançları geleneği yoktu. Yazılı kaynakların ve folklor malzemelerinin tüm külliyatının genel bir incelemesini hazırlayarak bu durumu düzeltmeye çalıştım.

İngilizce konuşan bir okuyucu için tasarlanmış bu kadar geniş bir tarihsel inceleme yazma kararı, mümkünse Avrupa ve diğer materyallerle karşılaştırmalar yapma ve İngilizce ve diğer Batı Avrupa dillerindeki yayınlara, çevirilere bibliyografik referanslar sağlama ihtiyacına yol açtı. ve bazı metinlerin tefsirleri. Sıradan gerçek aşikar hale geldiğinden, az çok karşılaştırmaların varlığı elbette arzu edilirdi: çok az büyülü metin, uygulama, inanç ve nesne yalnızca Rusya'ya veya - daha geniş olarak - Slavlara veya - daha da yaygın olarak - aittir. diğer insanlara. İklimin, flora ve faunanın, dilin ve tarihin5 yerel özellikleri tarafından belirlenen her şeyi saptar ve ayıklarsak, zaman kalan unsurların çoğu ya başka kültürlerde sabitlenebilir ya da farklı bir kültürel kökene sahip olanlardan türetilebilir. benzerlikleri veya genetik bağları vardır. Rusya için, bir kural olarak, geç antik çağda Bizans aracısı aracılığıyla ve daha sonra - Batı Avrupa'da (Yahudi etkisi ile işaretlenmiş olanlar dahil) kaynaklar ve analojiler aranmalıdır. Finno-Ugric, Orta Asya ve doğrudan Arap etkileri, bazı özel istisnalar olmasına rağmen, daha az belirgindir. Nispeten iyi çalışılmış Balkan, Yunan, İskandinav, Alman, Anglo-Sakson ve İngiliz inançları ve büyülü ritüeller, karşılaştırma için çok yararlı materyaller sağlar. Analoji arayışında, eski yayınlara dönmeyi haysiyetimin aşağısında bulmadım; ve genellikle bu tür kaynakların güvenilirlik veya güvenilmezlik derecesine dikkat ederim. Bununla birlikte, Richard Kieckhefer'in 6 ikna edici bir şekilde belirttiği şeyin tamamen farkındayım : analojiler bir fikrin tarihini aydınlatmaya yardımcı olabilir, ancak belirli bir tarihsel metni, uygulamayı, olayı veya bağlamı analiz ederken her zaman işe yaramazlar.

 

Kadın banyosu. Lubok 18. yüzyıl

Rusya'yı ziyaret eden yabancı gezginlerin notlarının yayınlarından kapsamlı bir şekilde yararlandım. Çoğu zaman tüccarlar, askerler, diplomatlar veya doktorlardı. Rusya'ya bakışları çoğu zaman çarpıtılmış veya polemikçi olsa da, bazen Rus kaynaklarına yansımayan ayrıntılara dikkat çekmişlerdir.

Kitap folklor metinleri içerdiğinden (geniş olarak popüler inançların, uygulamaların, sözlü geleneğin kayıtları olarak anlaşılır), bilim adamlarını folklorla ilgili hatalara karşı uyaran folklorcu Alan Dundes'in sert eleştirisini dikkate almaya çalıştım. İlk hata: Bu olay örgüsünün yalnızca tek bir kültürün doğasında olduğu kabul edilir (bu, antropolojik okula özgüdür); ikinci hata: aynı olay örgüsünün dünya çapında bir dağılıma sahip olduğu değerlendiriliyor (ona göre bu, edebiyat araştırmacıları ve psikologlar için tipik bir durum) . Umarım bu kitap her iki kategoriye de girmez, ancak yine de A. Dundes tarafından kınanan, tanımlayıcı yönün analitik olana üstün geldiği üçüncü hataya düşme tehlikesiyle karşı karşıya olabilirim. Hocam ve danışmanım rahmetli Boris Genrikhovich Unbegaun'un uyarılarını da dikkate almaya çalıştım. Bu alandaki çalışmamı büyük ölçüde başlatan ve bu kitabın yayınlanmasına yol açan kişi oydu. BG Unbegaun, bundan, geleneksel akademik problemlerin olağan sınırlarından biraz şok edici bir sapma olarak onaylayarak bahsetti. Halk yaşamının sallantılı ve istikrarsız bir tezahürü olan folklorun çok dikkatli olunmadıkça kullanılamayacağını inandırıcı bir şekilde gösterdi .

Kitabımda Rus büyüsünü ve kehanetini kültürel antropoloji açısından analiz etmeye çalışmadığımı vurgulamak isterim: Bir yabancı olarak saha araştırması yapma fırsatım olmadı, üstelik yok. onlar için özel eğitim . Kitap, büyünün doğası ve dinden farklılıkları gibi eski ve oldukça tartışmalı bir soruya yeni çözümler sunmuyor. Sadece Rusya'da, başka yerlerde olduğu gibi, büyük çoğunlukta sihrin hedeflerinin, seks, güç, zenginlik, intikam, hastalıktan kurtulma, birinin büyülü eylemlerinin neden olduğu zararlardan korunma gibi kişisel özlemleri yansıttığını not ediyorum. Dinler, en az çekici tezahürlerinde bile, genellikle onları bireyin özlemlerinin üzerinde tutan sosyal, etik, manevi ve teolojik yönlere sahiptir.

Büyü ve dinin tanımını ve sınıflandırmasını sunmaya yönelik sayısız girişim iki kategoriye ayrılabilir. Birincisi, New Age Öğretilerinin (New Age, alternatif bir yaşam tarzını, özellikle dini çoğulculuğu savunan felsefi bir sistemdir) taraftarlarının eklektik görüşlerini paradoksal bir şekilde paylaşan militan rasyonalistlerin ve bazı antropologların bakış açısıdır. Büyü ve dini tek bir fenomen olarak görenler. Bu kategori, yeni çağ taraftarlarının yazılarıyla birlikte, farklı nedenlerle de olsa Sovyet yazarlarının eserlerinin çoğunu içerir. İkinci, daha yaygın yaklaşım, ikili karşıtlıklar arayışına dayanır ve büyüyü alternatif bir din, onun ters yüzü veya bozulması, asalak fenomeni, manevi ve sosyal normlardan sapma veya göstergebilimsel bir karşıtlık sistemi olarak görür. İkili yaklaşımın modern savunucularından biri hayal kırıklığıyla şunları belirtiyor: "Yüzyılımızın önceki on yıllarında bilim adamları daha mutluydu: büyünün ne olduğunu ve onu nasıl arayacaklarını biliyorlardı. Birinin ve diğerinin ne olduğunu çok iyi bilerek, onu hem bilim hem de dinle karşılaştırdılar . İncelenmekte olan sorunlar hakkında Batı Avrupa biliminde yer alan tartışmaların kapsamlı bir incelemesi, David Owne'un "Magic and Early Hıristiyanlık" (1980) adlı uzun makalesinde yer almaktadır. Kişisel veya grup hedeflerine ulaşmak için önde gelen dini mezhepler tarafından onaylananların tersine yöntemlere başvurduklarında, dini normdan sapmanın bir biçimi olarak büyünün kendi çalışma tanımını sunar 11 . Büyü ve din kavramları arasındaki kavramsal benzerlikler ve farklılıklar hakkında şu ya da bu şekilde ortak bir kanıya varma girişimlerinin çoğu etno- ya da kültürel-merkezcilikten zarar görür. Bu kaçınılmaz görünüyor: neredeyse hepsi şu ya da bu şekilde genel duruma uyarlanabilir ve neredeyse tamamı bir dizi özel durumda savunulamaz hale gelir. Bir inanç sisteminin göstergebilimi (taksonomik olarak uygun olan bu terim aynı zamanda bir dizi soruyu gündeme getirir) ve farklı dillerdeki büyülü terminolojinin karşılaştırmalı anlamı genel olarak benzer olabilir, ancak temelde ayrıntılarda farklılık gösterebilir (bunun açıklaması için Bölüm 3.1'e bakın). karşılık). Kültür göstergebilimi alanında Yu.M. Lotman, B.A. Uspensky ve sözde Moskova-Tartu okuluyla ilişkili diğerleri, bazen bu kitabın 12 ayrı bölümlerinde analiz edilen materyallerden yararlandılar . Bu Rus araştırmacılar tarafından kullanılan kültür analizi yaklaşımı (ikincil modelleme sistemleri), esas olarak dilsel modellerden ilerlediği için ikili karşıtlıklara da dayanmaktadır 13 . Kültür tarihinin ikili modellerden çok daha karmaşık olduğunu ve aramanın gerekli olduğunu düşünseniz bile, değerlendirici (kültürel ve ahlaki) terimler kullanmadan bir kanıt sistemi oluşturmanıza izin vermesi açısından çok çekicidir. nesnel ve kültürel olarak tarafsız referans noktaları, basit bir zaman kaybıdır. Yenilikçi araştırmanın bir başka alanı da N.I.'nin etnolinguistik çalışmalarıdır. Tolstoy ve okulunun bilim adamları, Rusya Bilimler Akademisi Slav ve Balkan Çalışmaları Enstitüsü'nde (Moskova) 14 .

 

Banyoda Ruslara Napolyon. Kampanya ateli I. Terebeneva

Rusya'da ve yurtdışında edebiyat eleştirisinde ve tarih biliminde yaygın olarak kullanılan yüksek-alçak, yazılı-sözlü gibi Rus kültür tarihinin bu alanında uygun ama riskli ikili karşıtlıkların kullanılmasının belirli zorluklara yol açtığı belirtilmelidir. Faith'in işaret ettiği gibi . Burada Rus kültür tarihinin bazı temel özelliklerinden bahsetmeliyiz. Öncelikle 16. yüzyıldan itibaren Rusya'da yaygınlaşan kitap basımı, kilise ve devletin elinde kalmış ve bu nedenle yakın zamana kadar sansüre tabi tutulmuştur. Belki de bunun bir sonucu, yabancı edebiyat da dahil olmak üzere çeşitli alışılmışın dışında metinleri yaymanın bir yolu olarak el yazısı (ve daha sonra daktilo ile yazılmış) geleneğin gelişmesiydi. Özellikle yazışmalar, yazıları bugün hala var olan çeşitli bin yıllık Eski Mümin mezhepleri tarafından metinlerin yayılmasının ana yoluydu. Sonuç olarak sözlü gelenekten yazılı geleneğe, oradan da basılı ürünler kategorisine ve geriye doğru 16 fikir ve metin geçişine dair şaşırtıcı örnekler ortaya çıkıyor . Görünürde popüler geleneksel büyü ve tıp koleksiyonları olarak Rusya'da şu anda bol miktarda yayınlananların çoğu aslında ses kaydı olabilir, ancak birçok ayrıntı kökeninin 19. yüzyılın utanmazca kullanılan basılı kitaplarından geldiğini ortaya koyuyor. Böyle bir durumda, bilimsel analizi büyük ölçüde karmaşıklaştıran eklektizm ve kültürel ikameler mümkündür (yazarın ticari hedefler peşinde olup olmadığına bakılmaksızın). Kaşıma, hapşırma vb. ile ilgili işaretlerin sözlü gelenekten yazılı geleneğe ve tersi yönde çoklu geçiş durumları bunlardır.

Modern okültizm tarihi ve modern falcılık kitaplarının üretimi ve dağıtımı bu çalışmada ele alınmamıştır 17 .

Büyü ve din arasındaki ayrıma dönersek, D. Oun tarafından erken Hıristiyanlık dönemi için verilen bu kavramların yukarıdaki geniş tanımının, bazı durumlarda " terimi olmasına rağmen, bu kitapta ele alınan materyallere karşılık geldiği kabul edilmelidir. sapma" daha fazla açıklama gerektirir. Çoğu zaman, hem Avrupa'da hem de Rusya'da, ana dini mezheplerin din adamları çeşitli büyü türlerine başvurdular; bazen Ortodoks ve büyülü duanın, ikonların ve muskaların biçimleri ve işlevleri arasında net bir ayrım yapmak imkansızdır. Dahası, büyünün bu tanımı, kehanetin tamamen büyü alanına atfedilmesine izin vermez. R. Kickhefer'in "Orta Çağda Büyü" adlı kitabı, büyünün tanımını derinlemesine ve ayrıntılı olarak inceler ve yazar, doğal ve şeytani büyü kavramları arasındaki eski farkı, geç Orta Çağ düşünürleri tarafından anlaşıldığı şekliyle seçer. konusuna en uygun ve tek tek olay örgüsünü yorumlaması açısından umut verici. Konuya bu yaklaşıma katılıyorum. Büyücülüğü tanımlama probleminde de benzer zorluklar ortaya çıkıyor. Gabor Klanicai şöyle yazmıştı: "Teorik temelli metodolojik yaklaşımların bolluğu, karşılaştırmalı materyaller ve her genel tanımın çürütülebilme kolaylığı arasındaki zıtlık çarpıcıdır" 18 .

Bu incelemeye nelerin dahil edilmesi ve nelerin dışarıda bırakılması gerektiğini düşünürken, materyali genişletme eğilimindeyim (bu nedenle astroloji ve simya hariç tutulmadı). Genel olarak, malzemenin tanımına vurgu yapılırken, teori ve sınıflandırmaya daha az dikkat edilir. Bu yaklaşım, ev eşyalarının ve metinlerin muska olarak, dini eşyaların sıradan süslemeler olarak kullanılması düşünüldüğünde en haklı görünmektedir (bu durumda, sonsuz değerlendirme derecelendirmesi mümkündür). Ayrıca net bir tarihsel perspektif ve terminoloji için çabaladım. 18. yüzyılın Rus köylüsü büyük bir sempati uyandırıyor: (Apuleius gibi) büyücülük yardımıyla bir dulun sevgisini uyandırmaya çalışmakla suçlanıyor (bu durumda, bir şişenin üzerine fısıldayarak ve bir kadının ondan içmesine izin vererek) , savunmasında bu eylemlerin büyücülük teşkil ettiğini bilmediğini savundu (aşağıya bakınız). Tabii bunun üzeri uygun olmayan yollarla örtüldü ve ben de hakimler gibi bu olayı sihir alemine bağlıyorum. Bununla birlikte, kültürel ve tarihsel yorumları açısından bu tür tanımların sorunlu doğasını göstermektedir.

 

Bannik. Resim: I. Bilibina

Kitaba en azından popüler büyü, büyülü tıp ve cadılığın kısa bir özetini dahil etme kararı oldukça zordu. Batı'da büyücülük çalışmaları son yıllarda hızla gelişti ve önemli sonuçlarla sonuçlandı, ancak Rus materyalleri üzerinde çok az etkisi oldu ve Rus bilimi üzerinde neredeyse hiçbir etkisi olmadı 19 . Bilimsel bir yaklaşım açısından modası geçmiş eserlerde veya genel olarak çoğuna erişilmesi zor olan bilimsel olmayan nitelikteki yayınlarda popüler büyü hakkında bilgi aramak zorunda kaldım. Ayrıca 2 0 V.F. Ryan, neredeyse tüm Sovyet dönemi boyunca, ya eski düzenin ayrılmaz bir parçası olarak, tartışmaya değmez ya da bu düzenin ortadan kaldırılması gereken hurafeler ve kalıntıları olarak büyü ve din hakkında yaygın bir resmi bakış açısı vardı. Bu sadece katkıda bulunmadı, aynı zamanda inançlar ve ilgili faaliyetler alanındaki araştırma sürecini de bozdu ve bu konuda yeni araştırmalar nadirdi. Konunun kendisinin göz ardı edildiği söylenemez, ancak yakın zamana kadar Rus bilim adamlarının çoğunluğunun bilimsel analiz görevlerini siyasi propaganda ve halkı yeniden eğitme hedeflerinden ayırma fırsatı yoktu 20 .

Folklor bilimi, bazı Sovyet araştırmacıları için bir çıkış yolu haline geldi. Bazen, özünde, resmi dine arzu edilir bir muhalefet olarak yetkililere dayatılan samimi bir Slav yanlısı neo-putperestlik gibi bir şeye dönüştü. Böylece, aynı zamanda, ilkel pagan mitolojisinin halk şiirine, toprak bilgeliğine ve Rus köylüsünün vatanseverliğine hitap eden bu konuya olan ilgi de sürdürüldü. Bu yaklaşımın kendini beğenmiş milliyetçiliğinin Marksizm ile çok az ortak noktası vardır ve 19. yüzyılın popülizmi, Kutsal Rusya'nın devrim öncesi propaganda imajı ve 20. yüzyılın ezoterik akımları ile çok daha fazla ortak noktası vardır. Stalin yönetimindeki Sovyet bilim camiasının artan kültürel izolasyonu ve bunun sonuçları, çok az uzmanın yurtdışında neler olup bittiğini bilmesine ve bilenlerin, olumsuz olmadıkça yabancı araştırmalara başvurmaya cesaret edememesine yol açtı. Büyü konusundaki Sovyet döneminin en değerli eserlerinin çoğu arkeoloji, edebiyat eleştirisi, göstergebilim, geleneksel tıp veya folklor araştırmaları bölümlerinde yapıldı. Rusya'da bu konunun teorik çalışmasının tarihine hiçbir şekilde girmeyeceğim. Gerçek şu ki, bilimsel okulların (sınırsız mitolojizmden başlayıp tarihsel, karşılaştırmalı-tarihsel, göstergebilimsel, etnolinguistik ile biten) tutarlı bir şekilde gelişmiş (ve genellikle iç içe geçmiş) gelişmeleri, Rus akademik ve entelektüel geleneği çerçevesinde karakteristik gelişim dinamikleriyle Olağanüstü bir bilimsel potansiyele sahip olan) kendileri araştırma konusu olabilir. Aynı zamanda, diğer ülkelerin bilimsel düşünceleri üzerinde yalnızca ara sıra bir etkiye sahip oldular 21 .

Kehanet alanında sorun kavramın geliştirilmesinde değil, sınıflandırmadadır, ancak burada da zorluklar vardır. Falın belirli bir sonuca ulaşmaktan çok bir davanın sonucunu tahmin etme veya doğru kararı verme girişimi olduğunu görmek kolaydır. Bununla birlikte, bir tahmin elde etme yöntemleri, bir sonuca ulaşmak veya istenmeyen bir tahminin gerçekleşmesini engellemek için kullanılan sihirden çok az farklı olabilir. Öte yandan, kehaneti oyunlardan, popüler eğlencelerden ve mevsimlik tatillerden ayırmak genellikle zordur. Aynısı hava durumu ve mahsul tahminleri için de geçerlidir: bu nedir - kehanetin mi yoksa uzun vadeli gözlemlerin mi sonucu? Fizyonomi nedir - bir kehanet biçimi mi yoksa erken bir bilimsel bilgi biçimi mi? Burada bazen düzensiz, çekici malzemede bir çıkış yolu arıyordum. Son yıllarda önerilen kehanet sınıflandırmaları temel olarak kavramsaldır22 ; Bu yaklaşıma bir itirazım yok ve aşırı uçlara gidip kehanet yöntemlerinin Rabelaisçi gülünç listelerini derleyecek değilim. Kaynaklara doğrudan erişim ve kompozisyonun uygunluğu bana materyali sunmanın tercih edilen yolu gibi görünüyor.

Son ve belki de en büyük zorluk benim "Rusya" terimini kullanmamda yatıyor. Şu anda, Büyük Rus dilinin yayıldığı bölge bile tek bir kültürel varlığı temsil etmiyor, Rusya'nın ne olduğunu tarihsel bir perspektifte açıkça tanımlamak daha da zor. İncelenen kültürel alanı, Kiev Rus döneminde Ortodoks Doğu Slavları ve daha sonra onların soyundan gelenlerin yaşadığı topraklar olarak tanımladım; bu, kabaca Büyük Ruslar (Sibirya'daki Rus nüfusu dahil), Ukraynalılar ve Belarusluların yaşadığı bölgeye karşılık gelir , Muskovit Rus ve Rus İmparatorluğu dönemlerine özel önem vererek.

Bu nedenle, bu kitap, çoğu 18. yüzyıldan daha eski olmayan Doğu Slav dillerindeki ve Kilise Slavcasındaki büyülü ve kehanet metinlerinin ayrıntılı bir tanımını ve ayrıca halk büyüsü, kehanet hakkında genel bir bakış verme girişimidir. ve büyücülük. Bu onun yapısını belirler. İlk olarak, genel bir tarihsel taslak verilir, ardından büyü ve kehanetin çeşitli alanlarına ilişkin bölümler gelir. Bölümlere ayırma, esas olarak mevcut malzemenin doğası ve kapsamı ile belirlenir ve okuyucu tarafından bir sınıflandırma olarak değerlendirilmemelidir; bazen bir arsa, bir-2 2 V.F.'de değil, birkaçında düşünülebilir. Ryan'ın bölümü, ancak bu, çapraz referanslarla kaçınmaya çalıştığım gereksiz tekrarlara yol açacaktır.

  Ryan. Eski Rus Edebiyatında Astronomik ve Astrolojik Terminoloji.

  Thomdike L. Sihir ve Deneysel Bilim Tarihi: 8 cilt. New York, 1934-1958.

  Valerie Flint bu noktayı Batı Avrupa için inandırıcı bir şekilde kanıtlıyor. Bakınız: Flint. Erken Modern Avrupa'da Büyünün Yükselişi. S.37-38.

  Sözlü edebiyat, folklor ve gelenekler alanındaki ilk eserler, 18. yüzyılın üretken yazarı M.D. Çulkov. Dergiler, peri masalları, şarkılar, Rus eyalet panayırları için bir rehber, Rus ticaret tarihi, köylüler için tıp ve veterinerlik üzerine bir el kitabı, Petrarch'ın çevirileri, yasal ve mitolojik sözlükler ve en önemlisi "Sözlük" yayınladı. Rus Hurafeleri" (St. Petersburg, 1772). İkinci baskının adı "Rus batıl inançlarının Abevega'sı, putperest fedakarlıklar, sıradan insanların düğün törenleri, büyücülük, şemanizm vb." (M., 1786). Daha sonraki birçok popüler yayının yazarları tarafından kullanıldılar; için Puşkin, "Eugene Onegin" in 5. bölümünü yazarken kaynaklardan biri olarak hizmet edebilirler (bkz. Bölüm 4.3). 19. yüzyılda daha bilimsel nitelikte eserler ortaya çıkmaya başladı: I.M. Snegirev "Rus ortak halk bayramları ve batıl inanç ayinleri" (M., 1837-1839); IP Sakharov "Rus halkının masalları" (St. Petersburg, 1841 ve sonraki baskılar); A.A. Tereshchenko "Rus halkının hayatı" (M., 1847-1848). Bu eserler muhafazakar antika yönüne aittir. Teorik bir genellemeye yönelik ilk girişim, A.N. Afanasyev "Slavların doğa hakkındaki şiirsel görüşleri" (Moskova, 1866-1869), Rus mitoloji okulunun önemli başarılarından biridir. W. Ralston'ın yanlış başlıklı "Rus Halkının Şarkıları" (Londra, 1872, 2. baskı) yayınındaki materyalleri esas olarak ondan ödünç alındı ve bu, L. Ivanitz'in çalışmasının ortaya çıkmasından önceki ilk İngilizce eser oldu (bkz. altında). V. Mansikka'nın iki ayrıntılı çalışması, belirgin bir karşılaştırmalı karaktere sahipti ve teorik açıdan sert eleştirilere maruz kaldı: "Uber russische Zauberformeln" (Helsinki, 1909) ve "Der Religion der Ostslaven" (Helsinki, 1921; kitabın Rusça baskısı). kitap 2005 yılında yayınlandı). Mitolojik yaklaşım hiçbir zaman tamamen eskimedi ve hala seçkin taraftarları var; ancak Sovyet döneminde V.I.'nin çalışmalarında kullanılan etnografik yaklaşım. Chicherov "16-19. Yüzyılların Rus halk tarım takviminin kış dönemi" (Moskova, 1957), karakteristik "üretim" yorumlarıyla. Trud P.G. Bogatyrev'in "Actes magiques, rites et croyances en Russie Subcarpathique" (Paris., 1929) adlı eseri, Büyük Rus uygulamalarından sayısız analojiye ve büyü üzerine sistematik bir bibliyografyaya dayanan, Doğu Slav topraklarının batı eteklerindeki popüler büyü üzerine bir incelemedir (s. 84—91, 99— 101, NO, 111, 126-128). Sovyet döneminin daha sonraki çalışmaları daha yüksek derecede uzmanlaşmıştır; ilgili bölümlerde onlara atıflar verilmiştir. Sovyet rejiminin sonu, sihire olan ilginin artmasıyla işaretlendi ve bu, kehanet kitaplarının ticari baskılarında, A.N. Afanasiev, D.K.-Zelenin ve E.N.'nin önemli ancak nadir veya daha önce erişilemeyen eserlerinin yayınları. Geçen yüzyılın başlarında Olivet, geniş halk inançları konusunda yeni ciddi çalışmaların yanı sıra. Bunlar arasında: "Live Antiquity" dergisi, M. Vlasova'nın açıklamalı bir sözlüğü "New Abevega of Russian Superstitions" (St. Petersburg, 1995) ve aynı yazarın önemli ölçüde genişletilmiş bir çalışması "Rus Superstitions" (St. Petersburg, 1998) ), N.A.'nın birkaç kitabı. Krinichnaya. 17. yüzyılda Rusya'da büyü üzerine yakın zamanda yayınlanan iki yeni çalışmanın daha geniş dönemler için çıkarımları var. E.B.'nin monografisini kastediyorum. Smilyanskaya "Sihirbazlar. küfür edenler Kafirler. 18. yüzyılda Rusya'da halk dindarlığı ve manevi suçlar” (M., 2003), geniş çaplı arşiv materyalleri araştırmasına ve A.S. Lavrova (M., 2000). Her iki eser de büyük miktarda yeni malzeme içerir ve Batı Avrupa edebiyatı bilgisi ile yazılmıştır. F. Wigzell'in "Rus Fallarını Okumak" (1998) adlı çalışması, Yeni Çağ'ın (18. yüzyıldan başlayarak) halk kehanet kitaplarını ve bunların sosyal işlevini (kitabın yakında Rusça çevirisi yayınlanacaktır) inceler.

Devrim öncesi araştırmacılar A.N. Metin eleştirisine vurgu yaparak karşılaştırmalı folklor sorunları üzerine çok şey yazan Veselovsky, A.N. Pypin, A.I. Sobolevsky, N.S. Tikhonravov. En son İngilizce olarak yayınlanan incelemeler: Ryan Magic and Divination, Mathiesen Magic in Slavia Ortodoksa. Bir dizi dergi makalesi, özellikle A.V. Çernetsov, E.B. Smilyanskaya, A.A. Turilov. Bilim tarihinin sorunlarına ilişkin bizi ilgilendiren konular Tİ'nin eserlerine yansımıştır. Raynova ve R.A. Simonov.

  Burada örneğin, diğer dillerde bulunmayan “soba” ve “üzüntü” uyumundan hareketle sobanın hüznün prototipi olarak yorumlanması ve işaretlerin deve ile ilişkilendirildiği olgusunu kastediyorum. Kuzey Rusya'da pek bulunmaz. Aynı zamanda, buz delikleri veya polinyalar kullanarak kehanet hem Rusya'da hem de İskandinavya'da bulunabilir ve kökenlerini Yunan geleneğinde aramaya değmez. Ancak, bu tür düşünceler araştırmacılara hatalara karşı garanti vermez.

  Kieckhefer. Yasak Ritüeller. 11.

  Evii Eey: Bir Folklor Örneği. R.V-VI.

  Başlamamış. La din des anciens köleler. S. 390.

  Morton Smith'in DLO hakkındaki yıkıcı incelemesini Keefe's Stolen Lightning: the Social Theory of Magic'i okuduktan sonra (Smith ∕∕Jewish Quarterly Review. 1984. LXXIV. No. 3, s. 301-312), akademik kabilenin sınırlarını fark ettim. bu bölgedeki bölgeler en büyük tehlikede.

  10 Versnel. İlişki Büyüsü - Din Konusunda Bazı Düşünceler. S.178.

  11 Aune. Erken Hıristiyanlıkta Büyü. S. 1515.

  12 Bkz. özellikle: Lotman, Uspensky. Rus kültürünün dinamiklerinde ikili modellerin rolü (17. yüzyılın sonuna kadar). T. 1. S. 338 ve aynı ciltteki diğer eserler.

  13 Bu durumda eşzamanlı-artzamanlı karşıtlığı dikkate alınmaz; böyle bir analiz, Marksist diyalektik, Sovyet biçimciliği, yapısalcılık, V.Ya. Folklor alanında Propp ve M.M. Bakhtin, diyalojik metin ve karnavalın kültürel rolü hakkındaki görüşüyle.

  14 Örneğin, N.I.'nin seçilmiş eserlerine bakın. Tolstoy "Dil ve halk kültürü: Slav mitolojisi ve etnolinguistik üzerine yazılar" (M., 1995).

  15 Russian Fortune'u okumak (giriş ve sonraki). Valerie Flint (Flint. The Rise of Magic in Early Modem Europe. S. 37-39) , Batı Avrupa ortaçağ kültürüyle bağlantılı olarak bu konuyu daha genel olarak ele alır .

  16 Bu tanım, modern dünyanın sözde şehir mitlerinde açıkça kendini göstermektedir. 19. yüzyılın sözlü ve yazılı geleneklerinin karışımının ve bu fenomenin akademik olarak yanlış anlaşılmasının anlamlı bir örneği Bölüm'de verilmiştir. 6.6.

  17 17.-19. yüzyıllarda kentsel kehanet pratiği ve ayrıca Rusya'daki kehanet koleksiyonları ve kitaplarının yayın tarihi hakkında ayrıntılı çalışmaya bakın: Wigzell. Rus Fallarını Okumak. Rus okültizmiyle ilgili, özellikle 20. yüzyıla ait kapsamlı bir materyal koleksiyonu için, koleksiyona bakın: The Occult in Russian and Sovyet Culture.

  18 Klaniczay. Macaristan'da cadı avı. S.67.

  19 Büyücülük araştırmalarının 1987'ye kadar olan tarihi için, kitabın giriş bölümüne bakın: Behringer. Witchcraft Persecutions un Bajagia (Almanca orijinali 1987, İngilizce, çevirisi 1997). V. Ralston'ın kısa bir bölümü ve L. Ivanits'in daha sonraki bir yayını dışında, Rusya'da büyücülük üzerine çok az İngilizce eser var Adli büyücülük vakaları işe ayrılmıştır: Zguta. Onyedinci Yüzyıl Rusya'sında Cadılık Mahkemeleri; ve derinlemesine araştırma: Kievelson. Büyücülük Prizmasından. Daha geniş bir tarihsel bağlamda, bu hikaye yazar tarafından ele alınmıştır, bkz: Ryan. Büyücülük Histerisi. Yapıt: Wbrobec. Cadılık İnançları ve Uygulamaları - 19. yüzyılda Rusya ve Ukrayna ile ilgili materyalleri içerir. Bu çalışmaların artık E.B. tarafından yayınlanan materyallerle karşılaştırılması gerekiyor. Smilyanskaya: Smilyanskaya. Sihirbazlar. küfür edenler Kafirler.

  20 Örneğin, L.I. Minko, Belarus'taki halk inançları ve ritüelleri hakkında ilginç materyaller içeriyor. Yazar aynı zamanda onlara bağlı olanlarla alay ediyor, onları yok etmek için önlemler alınmasını talep ediyor ve Batılı burjuva çevreleri, dünyanın zorlu yaşamındaki gerçek iyileşmeleri hafifletmek için sözde sihir, din ve alternatif tıp yerleştirmekle suçluyor. işçi sınıfı.

  21 Yani, V.Ya. Propp ve M.M. Bakhtin, Batı Avrupa ve Amerika'daki bazı çevrelerde hâlâ popüler; Doğru, bu yazarlar tarafından yazılan her şey çevirilerde bulunmadığından, bu eserler yetersiz algılandı.

  22 Özellikle kehanet hakkındaki makaleden bahsediyorum: Zuesse. Din Ansiklopedisi; ve ayrıca: Hullkrantz. Kehanet oluşturucu: en sınıflandırma.

 

 1. TARİHSEL ÇİZGİ

1. Kiev Rus ve Bizans'ın mirası

Doğu Slavlarının (Büyük Ruslar, Ukraynalılar ve Belaruslular) siyasi tarihinin coğrafi ve kronolojik çerçevesini kabaca belirtmekte özel bir zorluk yoktur, ancak bu itirazlara neden olabilir. Kültürlerinin tarihi çok daha karmaşıktır. İki önemli kitabın uygun başlıklarını kullanmak gerekirse, Kiev Rus, Bizans Milletler Topluluğu'nun (“Bizans Topluluğu”) bir parçasıydı ve Moskova Rus, bir anlamda Bizans'tan sonra Bizans'tı (“Bizans apr⅛s Byzance”) . Peki Bizans ile olan bu bağlantı ne anlama geliyordu? Rus'un vaftizinden sonra bu, antik çağlardan kalma kültürel ve edebi geleneğe katılmak anlamına gelebilirdi, ancak bu olasılık önemli ölçüde gerçekleştirilmedi. Ruslar için sorun, Bizans'ın etkisinin esasen manastır alanının sınırlarının ötesine geçmemesidir. Ve Kiev'in kuzeydeki halefi, 1453'te Bizans'ın düşüşünden sonra tek büyük Ortodoks devleti olan Moskova Rus, Ortodoks dünyasında liderlik ve imparatorluk statüsü talep etmek için gerekçelere sahip olmasına rağmen, yüksek başarıların çoğundan yararlanmadı. Bizans kültürü.

Bu kısmen bu yüzden oldu. Batı Kilisesi, Roma İmparatorluğu'nun çöküşünden sonra uluslarüstü bir dille uluslarüstü bir kilise olarak gelişti; ayrıca kültür alanında birçok başarıya imza attı. Öte yandan Doğu Ortodoks Kiliseleri, Bizans'ın muazzam iddialarına ve prestijine rağmen, ayinle ilgili, kilise çapında tek bir dil veya kanon dili getirmediler (ve tamamen farklı bir tarihsel durumda oldukları için bunu yapamadılar). kanun. Yunanca, Ortodoks dünyasının dini, kültürel veya idari lingua franca'sı haline gelmedi ve bu konuda Batı'ya hakim olan Latin dilinden kökten farklı. İlk başta Yunanca, Bulgarlar arasında ibadet dili rolünü oynadı, ancak çok geçmeden eski Kilise Slavcası (Bulgarca'nın Makedon lehçesinin stilize edilmiş bir biçimi) güney ve doğu Slavların ayinsel ve edebi dili haline geldi. Sonuç olarak, bir süre sonra, Slavların Bizans yazılı kültürüyle neredeyse tüm temasları tercüme gerektirdi . Metinlerin seçimi ve çevirileri din adamları tarafından gerçekleştirildi; bu nedenle, Bizans'ın gelişen seküler kültürünün, özellikle de Yunancadaki daha karmaşık edebi, felsefi ve bilimsel yazıların onlar için bir öncelik olmaması şaşırtıcı değildir2 .

P. Lemerl'in "ilk Bizans hümanizmi" (IX ve X yüzyıllar) olarak adlandırdığı şeyin Slavlar üzerinde çok az etkisi oldu3 ; Igor Shevchenko'nun gösterdiği gibi, Ortodoks Slavlar tarafından yapılan Bizans bilimsel ve felsefi metinlerinin çevirileri sayıca Suriyelilerin, Arapların ve Latinlerin çevirilerinden daha düşüktür. Antik Yunan felsefesinin veya biliminin hiçbir önemli eseri tam olarak tercüme edilmemiştir; tarihsel veya edebi nitelikte tek bir ciddi eski Yunan veya Bizans eseri (Josephus Flavius \u200b\u200bve George Pisis'in eserleri hariç) nispeten geç 4'e kadar Slavcaya çevrilmedi . Kiev Rus'ta, antik ve Bizans dönemlerinin kültürü, öğrenimi, felsefesi ve bilimi bilgisi, yalnızca bilimsel olmayan nitelikteki eserler aracılığıyla mevcuttu ve esas olarak 10. yüzyılda Bulgaristan'da tercüme edildi (Kosma Indikoplov'un "Fizyolog" veya " Hıristiyan Topografyası"). Parçalı bilgiler tesadüfen, John Malala (VI. yüzyıl) ve George Amartol'un (IX. yüzyıl) popüler Bizans kroniklerinin çevirilerinden, Pseudo-Callisthenes'in Büyük İskender hakkındaki ünlü tarihi romanından veya Josephus Flavius'un daha ciddi çalışmalarından tesadüfen geldi. "Yahudi Savaşı". Kaynakların geri kalanı, hagiografik ve homeletik metinler, tefsir literatürü (özellikle Yaratılış Kitabı'nın birkaç "Seks Günü" ndeki yorumları, yani yaratılışın altı günü hakkındaki yorumlar), genellikle basitleştirilmiş ve çarpıtılmış patristik metin parçalarıydı. 1073 ve 1076 tarihli iki "Izbornik Svyatoslav" gibi çiçekli lejyonlarda toplandı.

13. yüzyılda Moğol-Tatar istilası olmasaydı durumun düzelmesi oldukça olasıdır; 12. yüzyılın gerilemesiyle başlayan Kiev Rus'un akraba hanedanların yönetimi altında belirli beyliklere parçalanmasını tamamladı. Zaman zaman Bulgaristan'dan (XIV. yüzyıl) ve Sırbistan'dan (XIV - XV. yüzyılın başları) 1 2 3 4 5 yeni çevrilmiş edebiyat dalgaları geliyordu . Ancak genel olarak, 15. yüzyılın sonuna kadar, bilimsel ve sözde bilimsel fikirlerin 6 edebi kaynakları, esas olarak düşük düzeyli 7 Bizans metinleri tarafından temsil ediliyordu . Rus kültürü, 17. yüzyılın sonuna kadar (bazı doğu unsurlarıyla) ortaçağ olarak nitelendirilebilir. Nitekim, bu sayının tarihinde uzman olan M. Grmek, "Slav bilimsel literatürü için, ortaçağ dönemi 18. yüzyılın başına kadar sürdü" 8 diyor .

Ne Kiev ne de Moskova Rus, skolastik veya Rönesans gibi bir şey bilmiyordu, burada üniversite yoktu, sadece ayrı okullar vardı, öğrenmeyi gerektiren meslekler yoktu. Yunanca bilgisi nadirdi , Latince neredeyse hiç bilinmiyordu. Richard Kieckhefer, Magic in the Middle Ages adlı kitabında şöyle der: "Ortaçağ [Batı] Avrupa'sındaki yüksek ve popüler kültür arasındaki en bariz farklardan biri, entelektüellerin sihir hakkındaki fikirlerinin çoğunu klasik edebiyattan almış olmalarıdır" 10 . Durumun Ortodoks Güney Slavlara özgü olandan çok az farklı olduğu Rusya'da durum böyle değildi. Bu nedenle, Slavlar tarafından bilinmeyen ana metinlerden bahsedersek, Ortodoks ve Latin Avrupa arasında büyük bir fark vardı. Ancak, daha sonra göreceğimiz gibi, popüler kültür düzeyindeki ve kilisenin onu kınayan büyüye karşı tutumundaki farklılıklar daha az önemliydi.

2 8 Gece yarısı sauna ve sergi ve konferans organizatörleri; bununla birlikte, tutarlı bir siyasi veya dini kavram olarak önemi fazla tahmin edilemez. Kısmen, dilbilimciler ve edebiyat tarihçileri tarafından yaygın olarak kullanılan, ikinci Güney Slav etkisi hakkında yeterince açık bir şekilde formüle edilmemiş fikirlerle ilgilidir. Bizans İmparatorluğu'nun çöküşünün arifesinde, eğitimli katiplerin ve ideolojik mirasın Bizans ve Balkanlar'dan kuzeye, Rusya'ya taşınmasını öneriyorlar. Ortodoks dindarlığının fanatiklerinin kuzeye yöneldiğini, bilim adamlarının İtalyan hümanistlerinden koruma bulduğunu not ediyorum. İkinci Yugoslav etkisinin popüler kehanet metinlerinin akını ve apokaliptik duyguların artması anlamına gelmesi bu çalışmanın konusu açısından önemlidir.

Günümüz Ukrayna ve Beyaz Rusya topraklarında bulunan güneybatı beylikleri olan Kiev Rus'un diğer toprakları 13 , Litvanya Büyük Dükalığı'nın bir parçası oldu. Bu onları Polonya kültürel nüfuz alanına (yalnızca Katoliklik değil, aynı zamanda bir dereceye kadar Protestanlık, Yahudilik ve İslam'ın unsurları) ve bu alan aracılığıyla alternatif klasik ve sınıflandırıcı geleneğiyle Batı Avrupa ile daha yakın temaslar alanına çekti. Dinî, edebî ve dilsel açıdan Muscovy ile olan ortaklık, bu toprakları Batı ile bir temas bölgesine dönüştürdü. Bu kitapta Rusya, birçok yönden, Ricardo Picchio'nun "Slavia ortodoks" 14 olarak adlandırdığı Doğu Slavlarının tüm topraklarını kapsayan kültürel bir birlik olarak tasavvur edilmektedir .

3. Sihir ve Ortodoks Slavlar

1570 altındaki Üçüncü Pskov Chronicle, "Rus halkının büyücülük için çekici ve açgözlü olduğunu" belirtir 15 . O. Schrader, "Din ve Ahlak Ansiklopedisi" adlı eserinde, Avrupa'nın hiçbir yerinde büyünün Balto-Slav ülkelerinde olduğu gibi tarihin başlangıcından günümüze kadar benimsenen bu kadar yaygın ve bu kadar çeşitli biçimlerde uygulanmadığını yazdı 16 . Böylesine kategorik bir biçimde, bu ifade tartışılmazdır ve "öğrenilmiş" sihirle ilgili olarak, basitçe hatalıdır. Aynı zamanda, haklı olarak, bu kitapta tartışılan fenomenlerin bu halklar arasında yaygın olarak meydana geldiğine işaret ediyor.

 14. yüzyıla ait bir Rus el yazmasından kitap koruyucu. Halk mitolojisi unsurlarının Hristiyanlıkla karışımı (yarı pagan canavarların pleksusu, bir Hristiyan tapınağının ana hatlarını oluşturur). Müjde, RSL, f. 314, cilt. Trinity-Sergi-his Lavra'nın kutsallığı, No. 2 (M.8651)

Yargılanabileceği kadarıyla, Doğu Slavları arasında Hıristiyanlığın gelişinden önceki en yaygın büyü türü şamanizmdi. Kiev Rus kilisesinin ve devlet gücünün uzun bir mücadele yürüttüğü Magi tarafından uygulandı. Şamanizmin izleri, bugüne kadar devam eden halk inançları ve uygulamalarında kuşkusuz varlığını sürdürmüştür (özellikle bkz. 2, 3 ve 16. bölümler . Bazen, Hıristiyan âleminin diğer ülkelerinde olduğu gibi, onlara "Hıristiyan" biçimleri verildi. Saxo Grammatik tarafından açıklanan ve hesaba dayanan Baltık Slavları arasında falcılık türü 18 , Doğu Slavları arasında kaydedilmedi. Bununla birlikte, Hazarlara haraç gönderen kırların olayını ve iki ucu keskin kılıçlar gören Hazar büyüklerinin alarmını anlatırken, Hazarların kendileri tek kenarlı kılıçlar kullanırken 19 , Birincil'in yazarı mümkündür. Chronicle'ın aklında sadece teknik silah hakimiyeti değil, çift ve tek sayıların büyüsü vardı.

Birincil Chronicle'da ve daha sonraki Rus kroniklerinde (neredeyse her zaman bir manastır ortamında yaratılmıştır), sihir hakkında birkaç hikaye daha vardır. Bunlardan biri, belki de en ünlüsü, 912 yılının altındadır. Büyücü, Prens Oleg'in atından 20 öleceğini tahmin etti . At düştü ve prens kahine güldü, ancak kısa süre sonra atın kafatasından sürünen bir yılanın ısırmasından öldü 21 . Hikaye, büyücünün tahmininin güvenilir olarak sunulması açısından ilginçtir; dahası, tarihçinin St. Anastasia'nın yanı sıra İncil'de bahsedilen büyücüler ve peygamberler hakkında: Balam, peygamberlik (Sayılar 24:3-9); Saul, peygamberlik armağanı (1 Samuel 10:10-13); Caiaphas, Mesih hakkında peygamberlik (Yuhanna 11:49-51); Efsaneye göre ihanetinden önce mucizeler armağanına sahip olan Yahuda; Skevov'un oğulları, kötü ruhları kovanlar (Havarilerin İşleri 19:13-15); Peygamberlik rüyaları gören Nebukadnetsar (Daniel 2:31-35; 4:7-14); Mesleği sihirbaz olan Simon Magus (Havarilerin İşleri 8:9-11). Dahası, hepsi ilahi gücün taşıyıcıları olarak hareket ederler. Chronicle makalesinin son sözleri oldukça beklenmedik geliyor: "Bunun uğruna, gerçekten söylüyorum: mucizeleri aldatma." Aynı akıl yürütme, Hıristiyan yazarların ve çevirmenlerin Kutsal Yazılar ve erken dönem kilise tarihinin büyü ve kehanetle ilgili bölümlerini yorumlarken ne gibi zorluklarla karşılaştıklarını gösterir22 .

Pagan Magi'nin yeteneklerine yönelik aynı belirsiz tavrı 1024 tarihli Birincil Chronicle metninde görebiliriz. Magi'nin Suzdal'a gelişini, burada "yaşlı çocuğu" Şeytan'ın gücüyle öldürerek, onu hasadı bozmakla ve dolayısıyla kıtlığa neden olmakla suçlayarak anlatır. Prens Yaroslav büyücüleri yakalayıp dağıttı, bazılarını infaz etti; yıllıklarda onun şu sözleri verilmektedir: "Tanrı her yeryüzüne kıtlık veya veba veya kova veya başka bir ceza [cezalar] getirir, ama insan hiçbir şey bilmez" 23 . 1071 yılının altında yine Magi 24 hakkında uzun bir metin buluyoruz . Başlangıçta içlerinden biri Dinyeper'in geri akacağını ve başta Rusya ve Yunanistan olmak üzere toprakların yer değiştireceğini tahmin ediyor. Ardından, Deccal'e taptıklarını iddia eden ve soylu kadınları yaygın bir şekilde öldürmeyi uygulayan, dahası, vücutlarından tahıl ve balıkları sihirli bir şekilde çıkaran birkaç bilge adamdan bahsedilir. Volshebnikov, Büyük Dük tarafından gönderilen vali tarafından idam edildi. Tarih yazarı, sahte peygamberlerin kendilerini bekleyen kaderi önceden görememeleri nedeniyle ortaya çıktıklarını belirtiyor; bu, Rusya dışında da bilinen bir sebep25 . Ayrıca geleceği tahmin etmesi için Chud büyücüsüne başvuran bir Novgorod'lu hakkında bir hikaye vardır26 dahası, haçın varlığı ona hizmet eden iblisleri büyülü güçten mahrum bıraktığı için haçı çıkarmak ve büyücünün evinin dışında bırakmak gerekiyordu. Simon Magus 27 , Kunops (Kynops) 28 , Jannes ve Jambres (2 Tim 3:8) 29 tarafından gerçekleştirilen mucizelerin tarihsel örnekleri verilmektedir . Her durumda, tanrısız büyücülerin başarısız olduğu bir mucizevi güç yarışması motifi vardır. Neredeyse tüm durumlarda, onlara hizmet eden büyülü güçlerin şeytani olarak tanımlandığı not edilebilir. Tarih yazarı tarafından kaydedilen son örnek, büyücünün soru soran kişinin elindeki kendi ölümünü tahmin edemediğini bir kez daha göstermeyi amaçlıyor: Prens Gleb büyücüyü baltayla öldürerek tahminlerinin yanlışlığını gösteriyor 30 .

Öte yandan, Birincil Chronicle'daki 1044'teki bir giriş, Kiev prenslerinin büyücülükten her zaman ve zorunlu olarak hoşlanmadıklarını ifade ediyor. Tarihçi, Polotsk Prensi Vseslav'ın büyücülük yardımıyla tasarlandığını ve kafasında bir ülser ("ülser damarı") ile doğduğunu iddia ediyor (bazı araştırmacılar bu durumda "ülser" kelimesinin "gömlek" anlamına geldiğine inanıyor). Magi, annesine çocuğun kafasına bir bandaj yapmasını emretti ve prens bunu hayatı boyunca takmak zorunda kaldı; öyle yaptı Tarihçi, prensin karısının açıkça pagan büyücülere başvurması ve oğlunun hayatı boyunca muska takması hakkında yorum yapar ve bu, prensin kana susamışlığını açıklar 31 . Belki de burada erken bir pro-

gulyabanilerle ilgili Slav efsanelerinin ortaya çıkışı 32 . Dahası, Tale of Igor's Campaign'de (gerçekliği bazı bilim adamları tarafından tartışılır), Vseslav'a bir kurda veya vahşi bir canavara dönüşme yeteneği verilir (bu tamamen edebi bir görüntü olsa da). Rus ve diğer halkların daha sonraki halk inançlarında bu, cadıların ve büyücülerin karakteristik bir özelliği olarak hizmet etti.

Kiev prensleri, büyücülükle ilgili olarak şimdi çifte standart olarak adlandırılan şeyi uyguladılar ve bu konuda Bizanslı öğretmenlerinden hiçbir farkları yoktu. Pek çok örnek arasından üçünü işaret edeceğim. İmparator Constantine Porphyrogenitus, şüphesiz, Bizans imparatorlarına askeri seferler sırasında kehanet kitaplarını kullanmalarını tavsiye etti (bkz. Bölüm 14). 9. yüzyılın başlarının yazarı Nicephorus, "Breviary" adlı eserinde, geleceğin imparatoru Leonty'nin (695'te gerçekleşen) 33 tahta çıkacağını tahmin eden bilgili astrolog keşiş Paul'den bahsediyor . Üçüncü bölüm, on üçüncü yüzyılın bilgili bir din adamı olan Nikephoros Vlemmids'in otobiyografik çalışmasında bulunur. Nikiforos, imparatoriçenin maiyetinden bir adamın onu nasıl öldürmek istediğini ancak kılıcını kınından çıkaramadığını anlatır. Sonra saray mensubu Vlemmid'i büyücülükle suçladı; yazarın kendisi bu olayı ilahi bir müdahale ile açıklamaktadır34 Başka bir deyişle, ikisi de silahın gerçekten sahibine itaat etmediğine ve sebebinin doğaüstü güçlerin eylemi olduğuna inanıyor. Bu örnek, sihir ve din arasındaki çizginin, bakış açısındaki en ufak bir değişikliğe bağlı olarak değişebileceğini açıkça göstermektedir.

Bizans mirasının bir parçası olarak Rusya'ya gelen yeni sihir ve kehanet türleri, yukarıda belirttiğim gibi, öğrenilmiş risaleler veya karmaşık hesaplamalara dayalı Yunan burçları değildi. Nadir istisnalar dışında Neoplatonist gelenek de Rusların zihninde göze çarpan hiçbir iz bırakmadı. Bununla birlikte, Hıristiyanlık, İncil ve Kilise Babalarının yazıları aracılığıyla, Eski Doğu'da ve antik çağda yaygın olarak bilinen büyü ve kehanet hakkındaki popüler görüşlerle tanıştırdı. Hıristiyanlar büyücülük ve büyücüler hakkında Eski ve Yeni Ahit kitaplarında okuyabilirler: Balam, Endor'un büyücüsü (1 Krallar 28:7-25, 1 Tarihler 10:13), Simon Magus. Hagiografik literatür, bir sihirbazın nasıl bir piskopos ve ardından bir aziz olduğuna dair örnekler içerir (Antakyalı Aziz Cyprian, c. 300); Haç işareti, Hıristiyan bakire Justina'yı Cyprian'ın şeytani güçlerin yardımıyla onu baştan çıkarma girişimlerinden nasıl kurtardı 35 . Popüler Life of St. Büyük Fesleğen" Pseudo-Amphilochius, bir sihirbazın kışkırtmasıyla, genç bir kadını evlenmeye ikna etmek ve onu tonlamadan uzaklaştırmak için şeytanla yazılı bir anlaşma yapan genç bir adam hakkında bir hikaye içerir. bir rahibe ("Baştan Çıkarılmış Çocuğun Mucizesi") 36 .

Hristiyanlığa geçiş, Slavların Eski Dünyanın halk belirtilerini tanımasına yol açtı. 1064 tarihli "Initial Chronicle" kaydı, işaretler hakkında ayrıntılı bir metin içerir. Bir kuyruklu yıldızın görünümünü tanımlar (“kanlı bir ışını olan büyük bir yıldız”); balıkçılar tarafından ağlarla yakalanan çirkin bir bebek; solan güneşin görünümü ve ardından gelen çekişme ve kan dökülmesi. Yazar, bu işaretleri kuyruklu yıldızlar, savaşçıların gökyüzündeki vizyonları, canavarların doğumu, depremler, konuşan eşekler, kuşların olağandışı davranışları vb. İle karşılaştırır, hakkında Josephus ve Bizans kronograflarından savaşın, kıtlığın habercisi olarak öğrendiği bilgiler. ve veba.

Hıristiyanlığın yayılmasına paralel olarak, popüler nitelikteki Hıristiyan olmayan birçok hurafeyi içeren "Bizans mirası" ile bir tanıdık vardı: muska kullanımı, gök gürültüsü ve şimşekle kehanet, hayvanlarla ilgili işaretler, istemsiz tahminler hareketler (ürpermeler), iyi ve kötü günlere inanç, bibliomancy, pagan ve sözde Hıristiyan komploları, zarla kehanet. Hayatta kalan metinlere bakılırsa çoğu, güney Slavlardan gelen geç ödünç almalardır. Doğu Slav ve Güney Slav din adamlarının çok yakın zamana kadar kehanet uyguladıkları bilindiğinden, dağıtıcıları büyük olasılıkla kilise adamlarıydı. Bu hem Ortodoks hem de Katolik din adamları için geçerlidir37 . Bir dizi Rus tarihçi, Rusya'daki halk dinini "ikili inanç " terimiyle tanımlar ve çoğu zaman bu fenomeni yalnızca Ruslara özgü olarak kabul eder38 Bazen iki dini sistemin - Hristiyanlık ve putperestlik - bir arada yaşaması olarak yorumlanır; diğer durumlarda, topluluk tarafından Hıristiyanlığın ve putperestliğin bilinçli olarak aynı anda benimsenmesi veya senkretizm olarak. Rusya'da Hıristiyanlığın kabulünden sonraki ilk iki veya üç yüzyılın arkeolojik malzemeleri, özellikle kült niteliğindeki buluntular (muskalar), kırsal kesimde paganizmin Hıristiyanlık üzerindeki egemenliğine tanıklık ediyor 39 . Sorunun karmaşıklığına rağmen, genel olarak Rusya'nın bu konuda hem Batı hem de Doğu Hıristiyan dünyasının geri kalanından çok az farklı olduğuna inanılamaz40 Bu kitapta bunu birçok kez tekrarlamamız gerektiğini (belki de bu apaçık görünse de) not ediyoruz: Bize gelen metinlere ve nesnelere bakılırsa, Rusya'daki sihir ve kehanetin geçmişinin çok eskiye dayandığı açıktır. Bizans üzerinden geç antik çağa; Aynı kaynaktan ödünç alınan benzer fikirlerin, hem Katolik hem de Protestan Batı Avrupa'da aynı şekilde resmi kanonik dinle iç içe geçtiği aynı derecede kesindir. Aynı zamanda, Moskova Rusyası dönemini akılda tutarak, Paul Bushkovich'in "Rusya'da Din ve Toplum" kitabında yaptığı çok yerinde bir sözden alıntı yapmak gerekir: kırsal nüfusun büyük bölümünün inançlarını ve ahlaki değerlerini ortaya koyan nüfus 41 . Başka bir deyişle, eldeki kıt tarihsel verilere dayanarak oluşturduğumuz tablonun, farklı yerlerde ve farklı zamanlarda farklı insanların gerçekte inandıkları ve yaptıklarıyla ne kadar örtüştüğü bilinmemektedir.

4. Yazılı gelenek

Vazgeçilen kitapların listeleri, piskoposluk mektupları ve günah çıkarma soruları listeleri gibi Rus yıllıkları ve kilise metinleri, Eski Rusya'nın büyülü uygulamalarının ana hatlarını çizer, ancak bu kaynaklardaki bilgiler tamamen güvenilir değildir ve yanıltıcı olabilir. Chronicle kanıtı genellikle önyargılı, tartışmalı bir tona sahiptir; kanon hukukuna gelince, ilgili metinler çoğunlukla Yunancadan çevrilmiştir ve nadiren Slav nüfusu arasındaki gerçek durumu yansıtmaktadır. Ve bu kaynaklardan konuyla ilgili bir ilk fikir oluşturmak mümkün olsa da, içlerinde büyülü veya kehanet metinleri bulamayacağız. Ansiklopedik nitelikteki el yazmalarında, daha kesin olarak, florilegia koleksiyonlarında aranmalıdırlar; bunların en eskileri, Kiev Rus'ta daha önce bahsedilen iki Svyatoslav "İzbornik" idi. Antik çağın bilimsel ve sözde bilimsel bilgisinin parçaları, bu tür koleksiyonlar aracılığıyla Rusya'ya sızdı.

Bu geleneğin en çarpıcı tezahürü, Kirild'in kurduğu manastırda Kirill Belozersky ve takipçileri tarafından 14. yüzyılın sonunda - 15. yüzyılın ilk çeyreğinde derlenen bir dizi koleksiyondu.

El yazması bir koleksiyon, milenyumun sonunu anlatan takvim ve eskatolojik nitelikteki metinlere ek olarak, Rusya'da bilinen en eski tıbbi metinleri içerir: Gebelik ve embriyolojiyi konu alan “Galinovo Hipokrates Üzerine” ve “İskender”. Belki de Münzevi Philip'in "Dioptra"sına ya da kullandığı kaynağa geri dönüyorlar; dört mevsim için tıbbi ve beslenme tavsiyelerinin yanı sıra insan fetüsü kavramı ve gelişimi hakkında tartışmaların verildiği yer. Koleksiyon, büyüyen ve küçülen ayın tutulmalarını ve evrelerini gösteren bir "ay", günün iyi ve kötü saatlerinin bir listesini içerir; , saç kesme vb. ; bu işlemlerin yapılmaması gereken günler de belirtilir. El yazması, Dünyanın uzunluğu ve genişliği, Dünya'dan göğe olan mesafe, bulutlar, gök gürültüsü ve şimşek, dört deniz, Dünya'nın etrafında akan bir nehir (Okyanus) ve meteorlar hakkında makaleler içermektedir. Kayan yıldızlar) 42 .

Kirillo-Belozersky Manastırı'nda kurulan gelenek, 15. yüzyılda Euphrosynus'un koleksiyonlarında sürdürüldü. O zamanlar Kuzey'in manastır kütüphanelerinde saklanan edebi eserleri yansıtıyorlardı. Euphrosynus, Kirillo-Belozersky Manastırı'nda bir keşiş ve kitap kopyacısıydı ve 1477'de başrahip oldu 43 . Diplomat ve devlet adamı Fyodor Kuritsyn'in yanı sıra Euphrosyn, bilimsel literatürde Rönesans akımlarının Rus taşıyıcıları olarak kabul edilmektedir 44 . The Tale of Dracula'nın yazarı Kuritsyn'in kişiliğinde Rönesans kişiliğinin özellikleri daha net ortaya çıktı; Euphrosynus (bu hikayeyi iki kez yeniden yazması tesadüf değildi), egzotik konularla ilgilenmesine rağmen tipik bir ortaçağ keşiş-ansiklopedistidir. Transkripsiyonunu yaptığı metinler, tamamen veya parçalar halinde çok geniş bir literatür yelpazesini içerir. Bir yandan bunlar kanonik İncil kitapları, patristik, hagiografik, dini ve tarihi yazılardır; Öte yandan, el yazmalarında sahte ve reddedilen kitap listelerinin varlığına rağmen, içlerinde pek çok hafif Okoy (yasak dahil) edebiyat eseri buluyoruz: "İskender'in Romantizmi", Drakula, Süleyman ve Kitovras hakkında hikayeler, Stephanite ve Ikhnil- olanlar, Varlaam ve Joasaph, “Fizyolog”, “Galinovo on Ipocrates” (yukarıda açıklanan Cyril Belozersky koleksiyonunda olduğu gibi) ve “Nicodemus İncili”, “Kral Shahaisha'nın On İki Rüyası” gibi kıyamet ”, “On İki Cuma Masalı”, “Haftanın Mesajı”. Son iki metin daha sonra muska olarak kullanıldı (bkz. Bölüm 10). Euphrosynus ayrıca, Noel'in veya ilk Ocak ayının ilk yeni ayının düştüğüne göre tahminlerin yapıldığı "İyi ve Kötü Günlerde" ve "Kolyadnik" (Yunanca "Kahssbouioѵ") gibi kehanet metinlerini de yeniden yazdı. Aynı yazmada 45 yasak kitaplar listesinde "Kolyadnik"in geçmesi de ilginçtir .

5. Yahudi ve Doğu etkileri

15. yüzyılın sonunda - 16. yüzyılın başında, Bizans ansiklopedik geleneği diğer kaynaklardan gelen metinlerle dolduruldu. Bunların çoğu, muhtemelen Litvanya Büyük Dükalığı'nda, büyük olasılıkla modern Beyaz Rusya topraklarında yapılan İbranice çeviriler bütünü ile bağlantılıdır. Bu çeviriler genellikle 15. ve 16. yüzyılların başında Novgorod ve Moskova'da yayılan "Yahudileştiriciler" sapkınlığıyla ilişkilendirilir 46 . Metinler arasında, biri metafizik üzerine bir bölüm içeren mantık üzerine iki inceleme, Sacrobosco'nun "Küre Üzerine" ve Emmanuel Bonfil'in "Altı Kanatlı" adlı eseri bulunmaktadır. İlk çalışma astronomi ve kozmografiye, ikincisi ise takvim hesaplamalarına ayrılmıştır. Bu metinlerin bilim ve sihir üzerindeki yaygınlığı ve etkisi açısından, Sözde Aristoteles'in "Sırrın Sırrı" adlı eseri en önemlisidir. İlerleyen bölümlerde kendimi tekrar etmemek için ve burada birkaç büyü ve kehanet çeşidiyle uğraştığımız için, üzerinde daha ayrıntılı duracağım.

Sırrın Sırrı'nın orijinali, kamu yönetiminden tıbba ve ezoterik bilgiye kadar çeşitli konularda bir tavsiye koleksiyonu olan 9. veya 10. yüzyıla ait Arapça bir metin olan Prenslerin Aynası'dır. Metnin Aristoteles tarafından Büyük İskender için yazıldığı iddia edilmektedir47 Anlaşılması zor bir dile çevrilmiş Eski Rusça veya daha doğrusu Belarusça-Ukraynaca versiyonu M.N. 1908'de Speransky 48 . Risale , muhtemelen 15. yüzyılın sonunda Litvanya Büyük Dükalığı'nda, metnin sözde kısa baskısının 50 İbranice orijinalinden 49 çevrilmiştir . İbn Meymun'un üç tıbbi metni (Zehirler Üzerine, Cinsel İlişki Üzerine, Astım Üzerine)51 , Rhazes'in Al-manzor Kitabından fizyonomi " , Büyük İskender'in atı Ducifal'e (Bucephalus) 52 yapılan muamelenin bir açıklaması ve Diogenes Laertes 53 tarafından derlenen biyografisinin kısaltılmış bir versiyonu olan "Aristoteles'in Hayatı" 53 . Bazı durumlarda sonuncusu hariç tüm eklemeler, eski Rus metinleri "Sırrın Sırrı" nın tam el yazmalarından bilinmektedir; genellikle aynı sırada düzenlenirler ve dilbilimsel özellikler açısından büyük olasılıkla Eski Rusça versiyonun altında yatan tek bir İbranice metnin parçalarıdırlar. Tıbbi nitelikteki eklemeler, ibn Tibbon'un ailesinde yapılan Arapça'dan İbranice bir çeviriden ödünç alınmıştır; terminoloji ve üslup açısından "Sırrın Sırrı" metnine benzerler, bu nedenle ikincisinin de Tibbonidlerin bir çevirisi olduğu ve sanıldığı gibi el-Harizi'ye ait olmadığı varsayılabilir. nispeten yakın zamanda 54 . Diğer eserlerde işaret ettiğim gözlemlerin toplamı, Eski Rusça tercümenin 1489'dan önce yapıldığını varsaymak için sebep veriyor. Çeviriyi çevreleyen koşullar, "Yahudileştiriciler" sapkınlığıyla olası bağlantısı, yine büyük olasılıkla İbranice'den çevrilmiş olan bu zamanın diğer metinleriyle bağlantısı hala tartışma konusu ve daha fazla araştırma gerektiriyor 55 . "Sırrın Sırrı", yalnızca Rus okuyucunun içinde efsanevi Büyük İskender'den söz edilmesinin ilgisini çekmesi nedeniyle değil; bu çalışma ayrıca astrolojiyi savunan argümanlar, savaşların ve askeri çatışmaların sonucunu tahmin etmek için özel bir onomantik tablo, en eski Rus simya metni, değerli taşların ve büyülü tılsımların büyülü özelliklerinin bir tanımını ve fizyonomi üzerine iki makaleyi içeriyordu. Sırların Sırrı, Avrupa standartlarına göre belirli bir entelektüel düzeyde olduğunu bile iddia edebilir - Sırların Sırrı'nın İbranice versiyonunun Latince'ye yalnızca bir çevirisi Alessandro Achillini tarafından yayınlandı (dört baskı: 1501, 1516, 1520 ve 1528). Bu çeviri, Francesco Storella tarafından Aristoteles'in 1555 tarihli yazılarının açıklamalı " eleştirel " bir baskısında kullanıldı ve bu, Latince bir incelemenin son yayınıydı. Daha sonra, Sırrın Sırrı, nihayet Rönesans Aristocu kanonundan çıkarıldı ve felsefi içerik açısından daha az titiz olan popüler edebiyat alanına girmeye zorlandı 56 .

İbranice'den çeviriler konusunda uzmanlar arasında önemli farklılıklar olduğunu kısaca not edeceğim. 1903 yılında A.I. Sobolevsky onları "Yahudileştiricilerin edebiyatı"na bağladı 57 ; 1955'te N.A. Kazakova ve Ya.S. Lurie "Anti-feodal sapkın hareketler", bu bakış açısına meydan okundu (bkz. Bölüm 4). Böylesine sapkın bir yazı külliyatının varlığı sorgulandı, Güneybatı Rusya'nın hümanist zihniyetli çevrelerinde dağıtılan metinler olarak değerlendirilmeye başlandı. (İkinci terim, Litvanya Büyük Dükalığı'nın Belarus ve Ukrayna topraklarının politik olarak doğru bir şekilde belirlenmesi için kullanıldı.) 1984'te Ya.S. Lurie, bu tartışmalı meseledeki farklılıkların özünü özetledi ve pozisyonunu formüle etti: Sapkınlıkla suçlanan "Yahudilerin" birçoğu muhtemelen bu yazılardan bazılarını kullanabilse de, bunların sapkınlıkla ilgili kişiler tarafından tercüme edildiğine dair hiçbir kanıt yok. bu çeviriler ile sapkın hareket 58 arasında herhangi bir kanıt veya bağlantı yoktur . Ezoterik öğretilere olan ilginin hümanizmin münhasır bir özelliği olmadığını not ediyoruz. Şartlı olarak "Yahudileştiriciler" ile ilişkilendirilen tüm metinler, şüphesiz Batı Avrupalı hümanistler tarafından ortaçağ olarak küçümsenerek reddedilecektir. Ne yazık ki, ortaçağ Rus felsefesi alanındaki en son Rus incelemesinde, bu çelişkinin incelikleri basitçe atlanıyor. Aynı zamanda söz konusu yazılar yine "Yahudileştiriciler"e atfedilmekte ve herhangi bir yeni veri veya argüman verilmemektedir. Kafirler aynı zamanda daha zararsız bir "Moskova Teslis Karşıtıları" adını aldılar; söz konusu metinleri "özgür düşünce", "akılcı", "şüpheci" ve "hümanist" görüşleri yaymak için kullandıkları iddia edilmektedir59 Aynı zamanda, şüphesiz bu metin grubuna ait olan "Altı kanatlı" nın, tam olarak kafirlerle - "Yahudileştiriciler" ile bağlantılı olarak birkaç kez ısrarla anıldığı da tartışılmaz. 1551 tarihli Stoglavy Katedrali kararlarında, bu kitap, diğer bazılarıyla birlikte sapkın olarak anılır.

Elbette, tartışılan metinlerin sapkınlıkla bağlantısı esas olarak mantıksal olarak varsayılır, ancak İbranice'den yapılan bireysel çeviriler arasında gerçek bir bağlantı olduğu yüksek olasılığını inkar etmek kesinlikle imkansızdır (bazıları kesin olarak M.Ö. 15. yüzyıl), tek bir blok oluşturan 60 . Hepsi bir Sefarad ortamında yaratıldı, ortak bir termikoloji kullanıyor, entelektüel yaratıcılığın eserleri, açıkça tek bir kaynağa gidiyor ve Yahudi kültürünün gözle görülür bir etkisinin olmadığı bir ortamda selefleri ve takipçileri olmadan aniden ortaya çıkıyor. aksi tezahür etti. Litvanya Büyük Dükalığı'nda büyük Yahudi topluluklarının olmadığı söylenemez, ancak gerçek şu ki Muscovy, Beyaz Rusya veya Ukrayna literatüründe Yahudi etkisine dair başka hiçbir kanıt yoktur 61 .

Elbette, bu metinlerin kafirlerle veya hümanist çevrelerle bağlantısına karşı çıkarak, yalnızca şu veya bu bakış açısını desteklemek hiç de gerekli değildir. The Secret of the Secrets'ın İbranice el yazmalarının sahiplerinin genellikle Yahudi doktorlar olduğu ve bu el yazmalarının tıbbi ve etik nitelikteki diğer metinleri de içerebileceği kaydedildi62 "Sırların Sırrı" kompozisyonunun kendisi hem bilimsel hem de büyülü tıbbın unsurlarını içerir, örneğin fizyonomi, dört mevsim için beslenme önerileri içeren bir tıp kitabı, değerli taşların iyileştirici özellikleri ve tılsım olarak kullanımları hakkında bölümler. Çalışmanın Eski Rusça metninde, Latin Batı'da İbn Meymun'un tıbbi aforizmalarıyla metinsel olarak bağlantılı olan Rhazes'in ikinci incelemesinden ödünç alınan "Almanzor'a Kitap" adlı fizyonomi 63 hakkında bir bölüm daha var 64 . İbn Meymun da dahil olmak üzere listelenen tüm metinlerin İbranice sekiz kitaptan oluşan The Secret of Secrets 65'in kısa baskısının yedinci kitabında yer aldığı ve tıbbi bilgilerin bir özeti gibi bir şey oluşturduğu açıktır 66 . Koleksiyonun Yahudi orijinalinin yaratılması, elbette, ne ortaçağ "Yahudi" sapkınlarına ne de ilerici "feodal karşıtı hümanistlere ve rasyonalistlere" atfedilemez; muhtemelen aslen sıradan bir Yahudi doktora aitti. Aynı zamanda, Muscovy, Hermetik felsefenin kalıntıları ve Rönesans'ın Batı Avrupa "yüksek büyüsü" nün Yeni Platonculuğu ile "Sırrın Sırrı" aracılığıyla tanıştı.

15. yüzyılın sonunda Muscovy'de, özellikle Novgorod'da muhtemelen çok az Yahudi olduğundan, Sefarad-koro kökenli metinler de dahil olmak üzere bu tür literatürün Büyük Yahudi topluluklarında ortaya çıktığı sonucuna varmak zor değil Litvanya veya Polonya Dükalığı. Yahudiler, doktorlar ve eczacılar o zamanlar İspanya'dan İtalya üzerinden sığınma aramak için buraya geldiler . Bu siyasi mültecilerin ve dini muhaliflerin Muscovy'ye yabancı bilimsel ve tıbbi bilgi ve deneyimleri kolayca getirebilecekleri açıktır. Söz konusu çevirilerin ortaya çıkmasının nedeni pekala bu olabilir.

Büyülü ve kehanet metinlerinin ikinci koleksiyonu yakın zamanda açıldı. İçeriğine ve bahsedilen bazı isimlere (örneğin, Shmoil) bakılırsa, koleksiyon bir Yahudi kaynağına dayanmaktadır ve Rus koleksiyonunun derleyicisi bir rahip veya Pskov yönetiminin Ivan Rykov (XVI yüzyıl) adlı bir temsilcisiydi. El yazması, bu metinlerin "Sırrın Sırrı" metninden daha az popüler olduğunu gösteren tek bir nüsha halinde bulundu. Bununla birlikte, el yazması büyük önem taşıyor ve Muscovy'de ezoterik bilgiye olan ilgi seviyesinin ne kadar yüksek olduğunu yargılamamıza izin veriyor. Manevi yetkililerin bu koleksiyonu bilmesi ve ona şiddetli bir şekilde zulmetmesi önemlidir. Metin ağırlıklı olarak coğrafya bilimi ile ilgili olduğundan, bölüm içinde ayrıntılı olarak ele alınmıştır. 12.

6. "Stoglav" ve "Domostroy"

Büyülü eylemlerin kınanması, günah çıkarma soruları listeleri ve "doğru ve yanlış" kitapların listeleri genel pasajlar olabilir veya daha önceki Yunan Hıristiyan yazılarından aktarılan parçalar olabilir. Ancak, bu her zaman böyle değildi. 16. yüzyılda Muscovy'de ne tür büyülü metinler ve uygulamalar biliniyordu ve bunlar ne kadar yaygındı, kilisenin bu sorunlarla ne kadar büyük ilgisi vardı - bu iki eserden görülebilir - "Stoglav" ve "Domostroy" 68 .

İlk çalışma, 1551'de Moskova'da toplanan bir kilise konseyinin kararıdır. Katedralin çalışmalarına Metropolitan Macarius başkanlık ediyordu, ancak onu tutma girişimi Korkunç Çar IV. İvan'a aitti. Metin, kralın hurafeler, dinsiz ayinler, kilise çevrelerindeki yenilikler ve suistimaller hakkında sorduğu sorulardan ve daha yüksek hiyerarşilerin uzlaşmacı cevaplarından ve kararlarından oluşuyor. Metin garip bir izlenim bırakıyor. Diğer Rus kilise törenleri gibi değil, yapısı kaotik. Ancak, belgenin gerçekliği şüphe götürmez 69 . 17. yüzyıldan itibaren Eski İnananlar, özellikle haç şekli veya sakal tıraşı ile ilgili görüşlerini savunarak esas olarak ona güvendiler.

 14. yüzyıla ait bir Rus el yazmasından kitap koruyucu. Halk mitolojisinin unsurlarını Hıristiyanlıkla karıştırmak. Prolog, RNB, Pogod., 59, sayfa. 1 cilt

"Stoglav" da yer alan sorular ve cevaplar arasında sihirle ilgili birkaç tane var. Onları metinde göründükleri sıraya göre listeliyorum.

Bölüm 5, soru 11.0 ebegümeci. Dinlenmek veya sağlık için dua etmek isteyen saf insanlara prosphora satmakla suçlanıyorlar ve iddiaya göre prosphora, prosphora üzerine büyü yaparak müşterinin adını "mucizevi sihirbazlar gibi" olarak adlandırıyor (dipnot 26'ya bakın). Kesin cevap (Bölüm 8), prosviranların sadece prosphora üzerinden haç işareti yapmaları ve İsa Duasını okumaları gerektiğini söylerken, diğer tüm eylemler aforoz tehdidi altında kesinlikle yasaktır. 12. bölümde, bu yasak tekrarlanır ve bir başkasıyla tamamlanır: kilise tahtına haç, İncil, kutsal kaplar ve diğer kutsal nesneler dışında hiçbir şey koymamak.

Bölüm 36. Konsey'in çocukların eğitimi konusundaki tavsiyesi, Pavlus'un Korintliler'e Cennetin Krallığına girmeyecek olanlar hakkındaki Birinci Mektubu'ndan (6:9-10) alıntı yapıyor. Kutsal Yazılarda verilen günahların listesi (cinsel sapkınlık, sarhoşluk ve hırsızlık) büyücüleri içerecek şekilde genişletilmiştir (bunlar Kıyamet 21:8'de benzer bir listede belirtilmiştir; ayrıca bkz. Galatyalılar 5:20).

Bölüm 41, soru-cevap 2. Bazen sıradan insanlar yeni doğmuş bir bebeğin “gömleğini” (“çocuklar gömlekle doğar ve bu gömlekler getirilir ...”) rahibe getirir ve altı kişilik tahta çıkmalarını ister. haftalar. Rahiplerin, görev yapmaktan men edilme tehdidi altında bunu yapmaları yasaktır.

41. Bölüm, Soru-Cevap 3. Kilisenin kutsama törenine insanlar sabun getirir ve onu altı hafta tahtta bırakmasını isterler. (Büyülü güç, zararlı büyüyü savuşturmak için sabuna, özellikle de Stoglav'ın 7, 8, 9. bölümlerde sürekli olarak bahsettiği, bir düğünden önce banyoda yıkanırken veya ölü bir adamı yıkamak için kullanılan sabuna atfedildi.)

Bölüm 41, Soru-Cevap 17 ve kan döktüler ve o sırada şeytani öğretilerden gelen büyücüler ve büyücüler onlara yardım ediyor: dövdükleri yer ve "Aristoteles Kapıları" ve "Çekiliş" 70'e bakıyorlar ve tahmin ediyorlar yıldızlar ve gezegenler tarafından ve (uygun) gün ve saatlere bakın 71 ... ve o tılsımları umarak, iftiracı (iftiracı) ve iftiracı barışçıl değil ve haçı öp ve iftira öldür. Konsey katılımcıları, tüm bunların pagan (“Gellenik”) gelenekler ve sapkınlık olduğunu, tamamen kınanmaya ve ortadan kaldırılmaya tabi olduğunu; kral, bu fermanı krallığın tüm şehirlerinde zorlukla ilan edebilir ve itaatsizliği şiddetli bir şekilde cezalandırabilir, ancak kilisenin onları aforoz etmesi gerekir. Sihire karşı yasal (teolojik veya etik değil) argümanlar biraz sıra dışıdır; açıkçası IV. İvan'ın bu konudaki endişesini yansıtıyorlar; tarafların (veya paralı askerlerinin) mahkeme kavgaları o zamanlar Rusya'da yaygın bir olaydı. Kralın yaptığı suçlamalar, eğer gerçek dayanakları varsa, bu kehanet metinlerinin pratik hayatta kullanıldığının tek kanıtıdır ve aynı zamanda astrolojinin kullanımının erken bir göstergesidir.

72 , "Altı kanatlı", "Raven" 73 , "Ostronomi", "Zodii", "Almanakh" gibi büyülü veya kehanet yazıları ve gelenekleri , "Astrologlar", "Aristoteles", "Aristoteles Gates" 74 ve "sapkın bilgeliğin diğer kompozisyonları". Konsey üyeleri yine, kralın tüm bunları devletinin tüm topraklarında kınaması ve cezalandırması, kilisenin ise bu "sapkınlıkları" en ağır şekilde kınaması gerektiği cevabını verir.

Burada yine Kilise Babalarının yetkisiyle haklı çıkarılan, sapkınlık, sihir, putperestliğin şeytanla bağlantısının açık bir ifadesiyle uğraşıyoruz. Ne bu makale ne de diğerleri ölüm cezasından bahsetmiyor.

41. Bölüm, soru-cevap 23. Trinity Cumartesi günü insanlar mezarlıklara gelir ve ağıt yakar, soytarılar dans eder ve şeytani şarkılar söyler. Bu uygulamalar kınanıyor.

41. bölüm, soru-cevap 24. Yaz Ortası, Noel ve Epifani arifesinde insanlar geceleri toplanır, dans eder ve şeytani şarkılar söyler, nehirde yıkanır. Konsey üyeleri krala bir tavsiyede bulunur: tüm şehir ve köylerdeki rahiplere sürüyü bu Helenik şeytani ayinlere uymamaları konusunda uyarmalarını emretmek.

Bölüm 41, soru-cevap 26. Kutsal Hafta Perşembe günü insanlar saman yakar ve ölüleri çağırır ve cahil rahipler tahtın altına tuz koyarlar ve Paskalya'dan sonraki yedinci Perşembe gününe kadar saklarlar, ardından bu tuz ilaç olarak kullanılır. insanlar ve hayvanlar için. Konsey, bunun Helenistik bir ayartma ve sapkınlık olduğunu ve bundan suçlu olan her rahibin görevinden alınması gerektiğini söyler.

Gerçekten de, büyülü amaçlarla, ayinle ilgili olmayan nesneleri tahta yerleştirmeye çalışanların sorunu (Stoglav tarafından üç kez tartışıldı) erken Hıristiyanlık dönemine kadar uzanıyor: böyle bir yasak, Apostolik Kanonunda bulunur. 4. yüzyıl (Constitutio sanctorum apostolorum. MGI 995-1156) .

63. Bölüm metinsel olarak, kilise mahkemesinin evlilik ve aile hukuku, cinsel sapmalar, büyülü ayinler, küfür, saygısızlık ve kiliseye hakaret konularındaki yetkisini tanımlayan 10. yüzyılın sonlarına ait Büyük Dük Vladimir'in kilise tüzüğüne geri dönüyor. Ayrıca, dini yargı yetkisine tabi nüfus ve kurumların kategorilerini de tanımlar: tüm din adamları ve kilise çalışanları, azat edilmiş serfler, dullar, gezginler, körler ve topallar, ayrıca manastırlar, hastaneler, imarethaneler ve bakımevleri.

93. Bölüm, büyücülere başvurmayı yasaklayan ve Yunanlıların pagan geleneklerini kınayan VI. Ekümenik Konsey'in (III. Stoglav'ın yorumlarında, bu yasaklar genel olarak ayı sürme, yıldız falları derleme ve oyunlar için de geçerlidir. Bölüm, şeytana hizmet anlamına geldiği için tüm büyücülüğün Tanrı tarafından yasaklandığı ifadesiyle sona erer (Levililer 19:26-31; 20:27; Tesniye 18:10-11).

"Domostroy", görünüşe göre boyarlara, küçük soylulara ve zengin tüccarlara hitap eden aile işleri, ev idaresi ve davranış kuralları için bir rehberdir. Yazarlığı kesin olarak belirlenmemiştir; büyük olasılıkla 15. yüzyılın sonunda ortaya çıktı ve 16. yüzyılın sonraki baskısı, Korkunç Çar İvan'ın itirafçısı olan Moskova Kremlin Müjde Katedrali'nin etkili bir baş rahibi olan Sylvester'a ait. Yazar, birçok hizmetçinin bulunduğu geniş, müreffeh bir evde ticaret ve işlerin yürütülmesine aşinadır. Çalışma birkaç farklı baskıda mevcuttur, diğer çalışmalardan eklemeler içerir, özellikle eve ait kadınların her iki cinsiyetten kırsal büyücülerle iletişim kurmasını engellemeye yönelik tavsiyeler içerir 75 . Allahsız insanların günahlarının bir listesi de verilir. Oburluktan, yasak cinsel ilişki biçimlerinden, büyücülük metinlerinden ve geleneklerinden bahseder. Liste, Stoglav 76'da verilen aynı büyülü metinleri ve ayinleri içerir : büyü yapmak ve büyücülük yapmak, muska takmak (“nauzes”), astroloji, Rafli 77 , alma-nahi 78 , kara kitap, kuzgun 79 , "Altı kanatlı" 80 , gök gürültüsü okları ve baltaları 81 , "muhafızlar" 82 , "taş" 83 , sihirli kemikler 84 . "Domostroy", Tanrı'nın günahlar için cezası olan hastalıklara ve başarısızlıklara alçakgönüllülükle katlanmayı ve büyücülere başvurmamayı emreder ve bunların beş çeşidini listeler: büyücüler, büyücüler, büyücüler, kılıç ustaları, şifalı bitkiler 85 . Domostroy'un Stoglav'dan bir alıntı içermesi mümkündür, çünkü kilise kanununun büyücüleri kınayan belirli hükümlerine atıfta bulunulmaktadır: VI Ekümenik Konseyi'nin 6. maddesi (681-683), Ankirsky Konseyi'nin 24. maddesi (314-315), 61 ve Trullo Konseyi'nin 11. Maddesi (VI Ekümenik Konseyin devamıydı), Büyük Basil kanunlarının 72. Maddesi. Domostroy'da birkaç kez, evde yaşayan kadınların büyücülerle tanışmamaları ve kendilerinin sihir yapmamaları gerektiği endişesi dile getiriliyor ve bu kuralın ihlali durumunda, evde koca tarafından karının cezalandırılması sağlanıyor - Rus yasalarının ilk kodlarında bu sorun bu şekilde çözüldü.

Aşağıda, incelenmekte olan metinlerde yapılan suçlamaların birçoğunun halk büyüsü veya pagan kalıntılarıyla, diğerlerinin büyülü nesnelerle ve bazılarının "öğrenilmiş" büyü veya Yunanca, İbranice, Arapça ve Latince kökenli metinlerle ilgili olduğu gösterilecektir. Metinlerin tanımındaki belirsizlik, hepsinin Stoglavy Katedrali'ne katılan veya Domostroy'un yazarı olan hiyerarşiler tarafından bilinmediğini gösteriyor. Aynısı, Rusya'da Kiev döneminden nispeten geç bir zamana kadar var olan çeşitli "doğru ve yanlış kitaplar" listeleri için de geçerlidir 86 . Büyücülüğün cinsel nitelikteki ihlallerle bağlantısı, Batı Avrupa cezaevlerinde de yaygındır.

7. Batı etkileri

Önceki bölümde açıklanan Yahudi etkisi hem doğu hem de batı olarak kabul edilebilir, çünkü "Yahudiler" sapkınlığıyla ilişkilendirilip ilişkilendirilmediklerine bakılmaksızın tüm İbranice metinler İspanya'daki Sefarad topluluğundan geliyordu.

Ayrıca, kökeninde kesin olarak Batılı olan bir etki vardı; Latince'den ve daha sonra Batı Avrupa dillerinden çevrilmiş metinleri içeriyordu. Ve tıpkı Bizans büyülü metinlerinin ve ritüellerinin esas olarak din adamları aracılığıyla Kiev Rus'a nüfuz etmesi gibi, Muscovy'de Batı gizli bilimlerinin ortaya çıkışı, yöneticilerinin katılımıyla gerçekleşti. Kuşkusuz, üst sınıfların bu bilgi alanına olan ilgisi, en kritik olanlar dışında, sıradan nüfusun çoğunun gözünde büyüyü bir dereceye kadar kabul edilebilir kıldı. Görüşlerine göre yeterince eğitimli ve bağımsız insanlar, sıradan nüfus arasında son derece küçüktü. Esas olarak 16. yüzyılda Korkunç İvan'ı kınayan Prens Kurbsky'yi veya 17. yüzyılda Eski İnananlar hareketinin liderlerinden biri olan Başpiskopos Avvakum gibi din adamlarının katı ve açık sözlü temsilcilerini tanıyoruz87 .

15. yüzyılda, Moskova büyük dükleri Batı Avrupa'dan saray doktorlarının hizmetini almaya başladı. Bunlardan biri birkaç isimle biliniyor: Nikolai Bulev (Byulov), Nikolai Lyubchanin, Nikolai Nemchin; aynı zamanda astronomi ve astroloji uzmanıydı ve 15. yüzyılın sonunda yapılan takvim hesaplamalarında yer almış olabilir. Taşların büyülü özellikleri ve astrolojinin tıpta kullanımı hakkında bilgiler içeren popüler tıp çalışması "Hortus sanitatis" i dolaşıma soktuğuna inanılıyor. Çalışmanın Rusça versiyonu da "Sırrın Sırrı" ndan bölümler içeriyor. Astrolojiye olan ilgisi, Rusların el-Kabisi'nin astrolojisiyle tanışmasını sağlayan Johann Stöffler'in Yeni Almanak'ının Rusça bir çevirisinin ortaya çıkmasına yol açabilirdi 88 .

İvan III mahkemesinde, Büyük Dük'ün oğlunun başarısız tedavisi nedeniyle idam edilen Venedikli Yahudi kökenli bir doktor (“Bay Leon, Zhidovin”) tıbbi uygulama yaptı. Nikolai Bulev'in altında hekim olarak görev yaptığı III. en azından onlara karşı bu tür suçlamalar yapıldı89 O dönemde Moskova'ya gelen tüm doktorların simya ve astroloji uzmanı olması gerektiğine inanılıyordu. Ve bazıları, hayal kırıklığına uğramış yöneticilerin veya onları büyücülükle suçlayan öfkeli bir kalabalığın ellerinde (15. yüzyılda bu tür iki kurban dahil) üzücü bir son beklese de, yabancı doktorlar hizmete gelmeye devam etti. Dahası, her zaman maceracı değillerdi, aralarında adı olan bilim adamları var (bu olay örgüsü 2.4, 13.4 ve 15.5 bölümlerinde daha ayrıntılı olarak ele alınmıştır). Bazen kraliyet hizmetine doktorlar değil, ünlü simyacılar ve astronomlar davet edilirdi. Belki de en ünlüsü, İngiltere Kraliçesi I. Elizabeth döneminde sihirbaz olarak ünlenen ve kendisine teklif edilen bir daveti ve yüklü bir maaşı geri çeviren Dr. John Dee'dir. Eğitimli bir Holstein diplomatı olan Adam Olearius, 1634 ile 1643 yılları arasında Moskova'da uzun süre kaldı. Muscovy sakinlerinin astronomi ve astrolojiyi büyücülük olarak gördüklerini biliyordu ve saraya bir büyücünün geldiğine dair söylentiler çıktığında, kendisinin kastedildiğini anladı. Olearius, saray astronomu olma teklifini reddetti. Diğer şeylerin yanı sıra, tedbirsizce bir karanlık oda ayarladı ve gösterdiği hareketli figürler, özellikle baş aşağı oldukları ortaya çıktığı için Rus "şansölyesi" tarafından büyücülük için alındı 90 .

Muscovy hükümdarlarının Batı Avrupa büyü sanatına gösterdikleri yeni ilgi, geleneksel Rus büyücülüğüne olan sürekli ilgileri (ve korkuları) ile birlikte, bu dönemde zirveye ulaşan bir kültürel bölünme sürecinin başladığını gösteriyor. 18. yüzyılda. Bir yanda, bazen pozitif bilimsel bilgilerle karıştırılmış, ödünç alınmış, egzotik nitelikte metinler, gelenekler ve inançlar vardı; mahkeme ve hükümet çevrelerinde oldukça aktif bir şekilde dolaşıyorlardı ve Batı'daki kaynaklarının durumu ne olursa olsun "yüksek" kültür olarak sınıflandırılabilirler. Öte yandan, eski Bizans yazılı geleneği ve kehanet niteliğindeki küçük metinlerle desteklenen halk büyüsü ve tıbbının "taban" kültürü, manastır ve Eski Mümin koleksiyonları şeklinde var olmaya devam etti 91 . Bu bilgi katmanı, toplumun tüm katmanları için ortaktı. Bu nedenle, Çar Alexei Mihayloviç, ölen büyücünün evinde kökleri, bitkileri, taşları ve komplo kayıtlarını bulması için bir yetkili gönderdi ve bununla hastaların hasardan korunmasına yardımcı oldu 92 . Batı Avrupa'nın hükümdarları gibi, Rus çarları da tebaalarını ağır cezalarla tehdit eden yasalar çıkardıkları şeyleri yapmalarına izin verdiler.

Kültürel bölünme, sürecin yalnızca başlangıcıydı. 17. yüzyılda, çoğu Avrupalının kafasında dini inanç, önyargı, bilimsel bilgi ve büyü ile bir arada var oldu. Doğru, bu kategoriler farklıydı; dahası, uyumsuzluklarının değerlendirilmesi mümkün olmayabilirdi ancak bu temelde tüm toplumsal düzeylerde çatışmalar oldukça olasıydı. Muscovy bir istisna değildi. 17. yüzyılın ikinci yarısında Alexei Mihayloviç, yaz gündönümü gününde (Yaz Ortası Günü) sihirli bitkilerin toplanmasını emretti; Kolomna Sarayı'nda tavanlar astronomik kompozisyonlarla boyanmıştı 93 ; çatıya bir silah küresi yerleştirildi ve kendisi astrolojiyle o kadar ilgilendi ki yabancı almanakların çevirilerini sipariş etti. Prenses Sophia'nın naipliği sırasında (1682-1689), sarayda büyü ve astrolojiye ilgi artmaya devam etti (belki de saltanatının geçici doğası bu süreci şiddetlendirdi).

Muscovy üzerindeki Batı Avrupa etkisinin büyümesi, özellikle askeri ve sivil teknoloji alanında, hükümet sisteminde ve yeni adetler Peter'ın icatlarının pratik doğası, on yedinci yüzyıldan çok Aydınlanma Çağı'na aitti; çar, sarayı gibi, babası Çar Alexei veya kız kardeşi Prenses Sophia kadar okülteye neredeyse aynı ilgiyi göstermedi. Aynı zamanda, Peter'ın hayatına karşı büyücülük niyetiyle suçlamalar yapıldı. Rusya'nın sonraki hükümdarları gibi o da büyücülük ve büyüye karşı ferman çıkarmak zorunda hissetti (bkz. Bölüm 16), ancak bu komploların onun için yasa ve düzeni ihlal etmekten veya hoşnutsuzluğun tezahüründen başka bir şey ifade etmediğini söylemek için çok az nedenimiz var. . Petrus döneminde yayılan tapınma parodilerinin bu türden bir dizi soruyu gündeme getirmesine rağmen (bkz. Bölüm 2), kralın "gizemli" çıkarlarının erken Masonluğun gizli localarının ötesine geçmesi pek olası değildir; Evet ve bu göstergeler çok belirsizdir ve daha çok vahşi toplantılar için bir tercihten bahsetmektedir 94 . Nicholas'a kadar Rusya'nın müteakip hükümdarlarından hiçbiri sihire ve okülteye özel bir ilgi göstermedi (ancak II. Romanov hanedanının son hükümdarı bir zamanlar bir Martinistti ve sarayda en ünlüsü Papus (Gerard d'Encausse) 95 olan okült temsilcilerini kabul etti . Çarın kendisi ve karısı, esasen büyücü hakkındaki geleneksel Rus fikirlerine karşılık gelen bir adam olan Grigory Rasputin'in ölümcül büyüsüne kapıldı.

Gerçekten de, okült için geçici geçiciliği, çeşitli alternatif tıp türlerini ve egzotik kültlerin kalıntılarını bir kenara bırakarak - tüm bunlar zaman zaman Avrupalıları ve Amerikalıları yakalar - Rusya, Büyük Peter'in Batı kültürel gelişim yolunda ilerlemesinden sonra. "Yüksek" kültürde sihire yer yoktu (her ne kadar 18. ve 19. yüzyıllarda Masonlar, Rosicrucian'lar ve Martinistler arasında okült için bir moda vardı; spiritüalizm 19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren moda oldu; ayrıca G.I. Gurdjieff ve H.P. Blavatsky gibi sihirbaz rolünü üstlenen bilinen kişiler ve onların XIX sonları - XX yüzyılın başlarındaki yandaşları-okültistleri). Bu kitabın adandığı sihir ve kehanet çeşitlerinin çoğu, eğitimsiz tabakaların "aşağı" kültürünün unsurları, burjuvalar için eğlence ve hatta çocuk oyunları haline geldi. Sonuç olarak, bundan sonra kullanılan "yüksek" ve "düşük" terimlerinin çok geniş ve koşullu olarak anlaşılması gerektiğine dikkat edilmelidir. "Yüksek/düşük", "bilim adamı/halk" gibi çelişkiler her zaman oldukça risklidir ve Rus kültürel tarihine modern Batı Avrupa modernizmi açısından bakanlar tarafından yanlış anlaşılabilir96 .

  Bakınız: Iorga. Byzance nisan Bizans. Obolensky. Bizans Topluluğu. Aslında H. Iorga, Boğdan ve Eflak hakkında yazdı.

  Bunun pratikte ne anlama geldiği için bkz. Thomson. "proprietas verborum"dan "Sensus".

  IP Eremin (Eremin. Literature of Ancient Russia, s. 12), Yunancadan yapılan tüm çevirilerin 4. ve 6. yüzyıllar arasında yaratılmış dinsel nitelikte metinler olduğuna dikkat çekti. F. Thomson daha sonra bu çalışmaların kapsamının çok sınırlı olduğunu gösterdi: Thomson. Resepsiyonun Doğası.

  Lemerle. Le Premier Humanisme byzantin. Ayrıca bkz. I. Shevchenko'nun American Historical Review'deki incelemesi (79, 1974, s. 1531-1535).

  Bu problemin yetkili versiyonu ve bibliyografyası için bakınız: Sevcenko. Difüzyonla ilgili açıklamalar. Bulgaristan topraklarında, Eski Kilise Slav dilindeki metinlere bakın: KristanoviDuichev. Doğa Bilimi™. En son araştırmalar için bakınız: Cholov. Doğa bilimi bilgisi.

  D. Obolensky, 14. yüzyılda Athos Dağı'ndaki manastır merkezlerinde, Konstantinopolis'te, Selanik'te ve Kuzey Balkanlar'da (Paroria ve Kilifarevo) Yunanlılar, Güney Slavlar ve Rusların önemli bir şekilde bir arada yaşadıklarına dikkat çekiyor. Bakınız: Obolensky. Geç Bizans Kültürü ve Slavlar. S.8-9.

  "Bilimsel", "bilime yakın", "sözde bilimsel" terimleri, elbette, hem dil alanında hem de bilginin tarihsel taksonomisi alanında bir anakronizmdir. Uygun bir alternatif olmadığında kolaylık sağlamak için kullanırım.

  C. Vogel tarafından önerilen karakterizasyon : Cambridge Medieval History. V01. 4.Bölüm 2. Bölüm 28; ve ayrıca Z.G. Samodurova içinde: Samodurova. Kaynakların doğası sorusu üzerine.

  Grmak. Bilimler. 6.

  10 Yunan dilinin Kiev Rus dilinde kullanımının kapsamına ilişkin kanıtlar ve argümanlar ciddi bir kitapta sunulmuştur: Franklin. Kiev Rus'ta Yunanca.

 "Kieckhefer. Ortaçağda Sihir. S. 17.

  12 Kısa bir İngilizce açıklama için bkz.: Obolensky. Bizans Topluluğu. S.466-473. Son yazılar için bakınız: Da Roma alia Terza Roma: Studi e Documenti (1983'ten beri çeşitli baskılar altında düzensiz olarak yayınlanan periyodik bir konferansın makaleleri) ve Ouspensky Tarih algısı (detaylı açıklama ile).

  13 Ülkenin resmi adı şu anda Beyaz Rusya'dır, ancak ben geleneksel kelime kullanımını kullanıyorum: Beyaz Rusya, Belarusça.

  14 Picchio. Bir teklif della Slavia ortodossa. S.105-127.

  15 Pskov kronikleri. S. 262. Pasaj, Elisha Bomelius'un Korkunç İvan'ın sarayındaki etkisini açıklamaya ayrılmıştır (bkz. Bölüm 13.4).

  16 ERE. VI. 3. C01. 465a.

  17 Doğu Slavları arasında büyü tarihinin en eksiksiz incelemesi için, modası geçmiş de olsa gerekli esere bakın: Mansikka. Der Din der Ostslaven. Yararlı (gerçi güncelliğini yitirmiş) Encyclopedia of Religion and Ethics, sv: Demons and Spirits (Slav) VJ Mansikka; Kehanet (Litu-Slav) O. Schrader; Tılsımlar ve Muskalar (Slav) O. Schrader; Magic (Slav) LA Magnus (son makale çok kısa ve pek bilgilendirici değil). Gerektiğinde özel çalışmalara referanslar için bu kitabın 2.1 ve 2.2 bölümlerine de bakın.

  18 Bkz. 11.10.1.

  19 Metin bakınız: PSRL. T.1.S.17.

  20 Metne bakınız: agy. 38, 39.

  21 Bu motifin geniş paralellikleri vardır, hem İskandinav hem de Türk-Bizans kaynaklarına rastlanmıştır. Bakınız: Rus Birincil Chronicle. S. 224. Bölüm 40; yanı sıra bir görüş anketi: Oinas. Folklor ve Tarih. S.31-47 (32-33).

  22 Bu hikayenin (tefsir niteliğindeki açıklamalarla birlikte) John Malala'nın tarihçesinden George Amartol'un metnine ve oradan, kötü bir çeviriyle Birincil Chronicle'a nasıl girdiği ve burada olduğundan tamamen farklı bir anlam kazandığı için. Malala'nın orijinal metni, bakınız: Franklin. Bizans Kültürünün Kabulü. S. 386-388.

  23 PSRL.T. 1. C. 148.

  24 age. s. 174-181. Chronicle'ın bu bölümü ve Rusya'daki erken dönem din tarihindeki önemi hakkında ayrıntılar için bkz.: Faccani. Jan Vy⅛tiC e 'appo dei maghi'.

  25 Batı Avrupa ortaçağ edebiyatında alıntılanmıştır. Bakınız: Tubach. Dizin Örneği. No. 404. 16. yüzyılda Yunanlı Maxim, astrolog Nikolai Bulev'e (Byulov) karşı bir polemik makalesinde aynı argümanı kullandı (bu bölümün XX. sayfasına bakın).

  26 "Harika", esas olarak Avrupa Rusya'sının kuzeyinde yaşayan Fin halkları ve daha sonra - Sibirya'daki mezar höyüklerine sahip olan efsanevi insanlar tarafından çağrıldı. Etnonimin "mucize" kelimesiyle etimolojik bağlantısı büyük olasılıkla bulunmasa da, halk etimolojisinde anlamının, Avrupalıların Finliler hakkında büyülü yeteneklere sahip oldukları konusundaki yaygın görüşüyle ilişkili olduğuna şüphe yok.

  27 "Simon" teriminin kökeni, Simon Magus'un havarilerden Kutsal Ruh'un armağanlarını (mucizeler yaratma yeteneği) satın almaya çalıştığı (Elçilerin İşleri 8:18-21) ve uçmaya çalışırken öldüğü efsanesiyle bağlantılıdır. böylece büyülü yeteneklerinin St.Petersburg'un ruhani otoritesine üstünlüğünü kanıtlayın. Peter. Bakınız: James. Kıyamet! Yeni Ahit. R.331-332 (Açta Petri).

  28 Havari Yuhanna tarafından ifşa edilen ve onu taşa çeviren Patmos adasındaki büyücü. Bakınız: James. Apokrif Yeni Ahit. P 90 ff (Ödünç alma).

  29 Musa'yla sihirde yarışan Firavun'un kâhinleri. Olay, Çıkış 7'de anlatılır, ancak rahiplerin adları yalnızca 2 Tim 3:8'de verilir. Jannius, Apuleius'un Özür'ünde (Apuleius. Works. S. 336) ve Pliny's Natural History'de (Pliny. Naturalis historia. XXX, 2, 11) büyücüler listesinde de yer almaktadır . İlginç bir şekilde Prens A.M.'ye gönderilen mesajda bu iki sihirbazın isimleri geçiyor. Kurbsky, Korkunç İvan tarafından aktarılıyor (oraya yukarıda bahsedilen Yeni Ahit metninden bir alıntının parçası olarak geldiler), muhtemelen sihre ilgi gösteriyorlar. Bakınız: Fennell. Prens A. M. Kurbsky ve Çar İvan IV Arasındaki Yazışma. S. 44-45 (Korkunç İvan'ın Andrey Kurbsky ile Yazışmaları. S. 21, 58, 70).

  30 PSRL. T 1. S. 181. Bunun yanı sıra "tahminlerde rekabet" için bkz: Franklin. Bizans Kültürünün Kabulü. S. 391.

  31 PSRL. T. 1. C. 155. "Ülser" metninde; "Gömlek" in çapraz çevirisi makul ve geniş çapta kabul görüyor, ancak kesin değil.

  32 "Gömlekli" doğumun vampirizmle bağlantısı şurada tartışılmaktadır: Berber. vampirler. S.31.

  33 Nikephoras Blemmydes. Breviarium. S. 95. C. Mango, rpe-4ecκoe <<aσκpovoμoς⅛'yi "gökbilimci" olarak çevirir ; ortaçağ metinlerinde, bu terim genellikle "astrolog" anlamına gelir, eğer o zamanlar iki kavram arasındaki farktan söz edilebilirse.

  34 Bakınız: Nikephoras Blemmydes. Kısmi Bir Hesap S. 84.

  35 Bakınız: 2 Ekim için Büyük Menaion. Cyprian daha sonra Kartaca piskoposu oldu ve Justina başrahibe oldu. Bu tartışmalı hikaye hem Batı'da hem de Doğu'da popülerdi. Diocletian'ın zulmü sırasında ikisinin birlikte şehit edildiğine dair haberler var; Sartheim (Güney Tirol) kilisesindeki 14. yüzyıldan kalma bir freskte, kaynayan bir kazanın içinde çıplak olarak tasvir edilmişlerdir (bakınız: Gruber. Siidtiroler Heilgenhimmel. S. 83. Pl. 148). Katolik Kilisesi, 25 Eylül'de Justina ve Cyprian'ın anısını kutladı, bkz: Katolik Ansiklopedisi (1907). 1968'de Vatikan onları azizler listesinden çıkardı. Cyprian'a atfedilen erotik nitelikte kapsamlı bir metin var (bkz: Antik Hıristiyan Büyüsü.

153-158). Roger Bacon'a atfedilen De nigromancia adlı eser, rahibin St. Cyprian (bakınız: Vasop. De nigromacia of Roger Vasop. I. 4-6. S. 13-26).

  36 Hikaye, Kilise Slav versiyonunda 12. yüzyıldan beri biliniyor ve muhtemelen 11. yüzyılda da vardı. Bu hikayenin Rusya'daki tarihi ve edebi kaderi için bkz.: Cleminson. Mucize "De juvene qui Christum negaverat".

  37 Rahip ve keşişler, 17. ve 18. yüzyıllarda Rusya'da defalarca büyücülük ve gelecekle ilgili kehanetlerle suçlandı. ben Dubasov, 17. yüzyılda din adamları arasında sihirbazların da olduğunu iddia ediyor (Dubasov, Essays on Tambov life, s. 663). Din adamlarının temsilcileri, büyülü metinlerin yazıcıları olarak hareket edebilirler. Bu anlamda Rusya bir istisna değildi. 17. yüzyıl Hırvatistan'ında rahipler, hastalıkları iyileştiren veya hastalıklardan koruyan tılsım parşömenleri sattılar, bkz: Fortis. Seyahatler ve Dalmaçya. S. 63. Anlaşılan T. Vukanoviç, Dubrovnik bölgesinde rahiplerin cadılara karşı korunmak için mühürlü bir tüzük içinde bir kutsama verdiklerini yazarken bu fenomenden de bahsediyor, bkz: Vikapovis Cadılık. No. 2. S. 226. Orta Çağ'da Batı'da din adamlarının ("özellikle onun alt tabakası") kara büyü işgali hakkında, bkz: Kieckhefer. Yasak Ritüeller. S.4; aynı Orta Çağ'da Büyü. S.153-156. Keith Thomas, almanakların yayınlanmasına kadar (Thomas. Religion and the Decline of Magic. S. 274, 379 ff) 15.-17. yüzyıllarda İngiliz (Katolik ve Anglikan) din adamlarının büyü ve astroloji kullanımına dair sayısız örnek verir .). 16. ve 17. yüzyıllarda Almanya'da din adamlarına yönelik suçlamalar için bkz.: Schwillus. Jeriker im Hexenprozess.

  38 Bu olgunun zamanında ve nitel bir çalışmasına örnek olarak şu makale verilebilir: Levin. Dvoeverie ve Popüler Din.

  39 Bakınız: Kryanev, Pavlova. Rus'ta düalizm. sayfa 364-365.

  40 Benzer bir durum, J. Lawson'ın hakkında yazdığı gibi, Yunanistan'da da vardı, bakınız: Lawson. Modern Yunan Folkloru ve Antik Yunan Dini. S. 47. Daha sonra Yunanistan ve özellikle Balkanlar üzerine yapılan araştırmalar, Ruslara çok benzeyen, hatta bazı durumlarda aynı olan inançların varlığını gösterdi. Bakınız: Stewart. şeytanlar; Vikapovis. Cadılık. 2 numara.

  41 Bushkoviç. Din ve Toplum. S.212-213.

  42 St. Petersburg'daki El Yazması: GPB[RNB]. Kirillo-Belozerskoe koleksiyonu. 12. L. 311-312 06. Bakınız: Prokhorov. Kirill Belozersky'nin kitapları. Metne bakın: Tikhonravov. Anıtlar. T.2. 405-421 (16. yüzyıl metni); metnin ana kısmı ve Rusça çevirisi yayınlandı: Eski Rus Edebiyatı Anıtları, 15. yüzyılın ikinci yarısı. s. 192-215.

  43 Bkz: Yazıcılar ve kitapseverlik sözlüğü. Sorun. 2, bölüm 1.

  44 Bakınız: Lurie. Rönesans'ın Rus çağdaşları.

  45 Euphrosynus koleksiyonunun içeriği şurada verilmiştir: Kagan, Ponyrko. Koleksiyonların tanımı. Sahte ve reddedilen kitapların listesi St. Petersburg'daki bir elyazmasındadır: GPB[RNB]. Kirillo-Belozerskoe koleksiyonu. 22/1099. L.42; Ezra peygambere atfedilen "Kolyad-nik" nakit olarak yatırılır. 109 rev.

  46 Bu metinlerin pek çok dilbilimsel paralelliği olmasına ve dini hareketle aşağı yukarı aynı zamanlarda ortaya çıkmasına rağmen, tüm uzmanlar bu fenomenlerin birbiriyle bağlantılı olduğunu düşünmemektedir. Özellikle Ya.S. Lurie "hümanist çevreler" hakkında konuşmayı tercih ediyor - bkz. XX.

  47 Kısa bir açıklama için bkz.: Manzalaoui. "Secretum Secretorum" // Orta Çağ Sözlüğü. R.135; konuyla ilgili bir araştırma tarihi ve kapsamlı literatür için bkz: Pseudo-Aristotle. "Sırların Sırrı". S.124-131.

  48 Speransky. Vazgeçilen kitapların tarihinden. Bölüm 4. Sırrın Sırrı'nın çoğu (simyaya ayrılan ve Maimonides ve Rhazes'in metinlerini ekleyen Kitap 8 hariç), D.M. Bulanin: Eski Rus Edebiyatı Anıtları, 15. yüzyılın sonu - 16. yüzyılın ilk yarısı. s. 534-591, 750-754. M.N. Speransky, Belarus-Ukrayna kökenli işaretlere sahipken, el yazmalarının geri kalanı (sayıları yaklaşık yirmi) büyük olasılıkla Muscovy'de yaratılmıştır. Eski Rusça metnin M. Gaster tarafından yayınlanan İbranice metinle karşılaştırılması için bkz: Ryan. Eski Rus ∖fersiyonu.

  49 İbranice metnin tek baskısı: Gaster. İbranice ∖⅛rsion. Yayın bir İngilizce çeviri içerir; bu karmaşık elyazmalarının ilk çalışmasını temsil eder. Şu anda yetersiz olarak kabul edilmelidir, bakınız: Spitzer. İbranice Çeviri. Orijinal İbranice metinle ilgili diğer çalışmalar için bkz.: Grignaschi. Origine ve Remarques. Bu metin ve İbrani edebiyatındaki Büyük İskender imgesi için bkz. Vekkit, van. Büyük İskender.

  50 Sınıflandırma M. Manzalaoui'ye aittir The PseudoAristoteles "Kitab Sirraral-Asrar"). Onun analizi ve sınıflandırmasına göre Eski Rusça metnin bileşenleri ІА 2Bab ЗС 4DabcEG 5F 6Н 7Іас [ekler] Bdc 8Gjaf, sekiz kitaptan oluşan Kısa baskının olağan yapısı ise 7Iabc 8Jaf Bdc olarak belirlenmiştir.

  51 Bakınız: Ryan. İbn Meymun.

  52 Bakınız: Ryan. Kiev ve Muskovit Rusya'sında Aristoteles ve Sözde Aristoteles.

  53 Bakınız: Ryan. Eski Rusça çeviri.

  54 Bakınız: Spitzer. İbranice Çeviri. S.35-36. Yazar, terminolojinin bir kısmının Tibbonides'e ait olduğuna işaret ediyor ve İbranice çevirinin 13. yüzyılın sonu - 14. yüzyılın başına tarihlenmesini öneriyor.

  55 Genel bir bakış için bkz: Ryan. İbn Meymun. Moshe Taube tarafından bu ve diğer Musevileştiricilerin metinlerinin diğer yönlerini kapsayan bir dizi makalede daha yeni açıklamalar yapılmıştır: Kievli Jew Zacharia and the Astronomik W3rks of the Judaizers ; "Laodikya Mektubu"ndaki "Ruh Üzerine Kazılar" ve Musevileştiricilerin metinleri; "Sırların Sırrı" ve "Ruh Kazıları"ndaki Ruhani Çember; İbn Meymun'un "mantıksal terimlerine" ve Yahudileştiricilerin sapkınlığına sonsöz. 1989'da başka pozisyonlardan yazılan çalışmaya da bakınız: Turilov, Chernetsov. "Yahudileştiriciler" sapkınlığının kültürel ve tarihi özellikleri üzerine.

  56 Bakınız: Schmitt. Francesco Storella.

  57 Sobolevsky. Çeviri Edebiyatı. sayfa 409-428.

  58 Luria [Ya.S. Lurie]. Çözümlenmemiş konular. 151 - 157.

  59 Bakınız: Zamaleev. Felsefi düşünce. sayfa 192-196. Bu yanlış isim son zamanlarda Bushkovitch tarafından da kullanılmıştır: Bushkovitch. Rusya'da Din ve Toplum.

  60 Gennady'nin mektubu, Logic'in çevirisi için en son tarihi gösteriyor gibi görünüyor; buna karşılık, "Mantık", görünüşe göre "Sırrın Sırrı" na bir gönderme içeriyor. 15. yüzyılın sonlarına ait başka bir metinde bu eserden bir alıntı buluyoruz: "Bilin ki, her şeyden önce Tanrı manevi istibdadı yaratmıştır." Onun hakkında bakınız: Klibanov. reform hareketleri. S. 348. Not. 43. A. I. Klibanov, bu parçayı hümanist entelektüel özgürlük ilkesinin bir ifadesi olarak görüyor. Aslında bu tez, kısa süre sonra hümanistler tarafından reddedilen bir çalışma olan Sırrın Sırrı'ndaki Plotinus'un sudur teorisinin bir özetidir. A.I.'nin "insancıl" yorumu. Klibanov diğer yazarlar tarafından sürekli tekrarlanır, bkz: Kiev'de Felsefi Düşünce. S.94.

  61 Yok Meshchersky, görünüşe göre Josippon'un tamamı da dahil olmak üzere İbranice'den daha erken bir çeviri tarihini savunuyor, ancak onun konumu genel olarak kabul edilmiyor. Bakınız: Meshchersky. kaynaklar. 30-31. İtirazlar için bkz. Lunt, Taube. İbranice'den Erken Doğu Slav Çevirisi? Ayrıca bakınız: Arkhipov. Kökeni hakkında. 79-81; yazar, isimlerin İbranice Kabalistik doğasını ve ayrıca muhtemelen El-Vyansk kriptografisinin tekniğini tartışıyor.

  62 Bakınız: Spitzer. İbranice Çeviri. 36-37.

  63 Sırrın Sırrı'ndaki fizyonomi üzerine metin, eski Rus edebiyatındaki en kapsamlı incelemelerden biridir, ancak en eskisi değildir: Bu konudaki parçalar, Ortodoks Slavlar arasında iyi bilinen Bulgaristan Exarch John'un eserlerinde yer almaktadır. . Yakın zamana kadar yayınlanmayan başka bir büyük fizyognomik metin için bkz. Okumaktan Vazgeçmek. sayfa 343-364.

  64 Örneğin bkz. Liber Rasis ad Almansorem. Venedik, 1487; ve sonraki baskılar. Özünde bunlar, Haham Musa'nın aforizmalarını, Şamlı Yahya'nın ve Hipokrat'ın sözlerini birleştiren koleksiyonlardır.

  65 Yedinci kitapta "kapıların" numaralandırılması onomastik bölümle başlar ve Rhazes'in eklenen parçasında devam eder; daha sonra, İbn Meymun'un (zehirler ve seks üzerine) iki ara metninden ilkinde ve astım üzerine bir incelemede devam eden dört bölümün ("bölümler") numaralandırılması gelir; daha sonra “kapıların” numaralandırılması 1'den 16'ya kadar devam eder. Bakınız: Manzalaoui. Sözde Aristocu "Kitab Sirrar al-Asrar". S.166-169.

  66 Bu önerme, Eski Rus “Gizli Sır” listelerinin eksiz olarak bilinmemesi, hepsinin metinsel olarak benzer olması, tüm listelerde metnin Pazar gününden başlayarak haftanın günlerinin adlarına bölünmesi gerçeğiyle doğrulanmaktadır. . M.N. Speransky, bunun Yahudilerin günlük okuma düzenini yansıttığına inanıyor. A.A. Arkhipov, metni haftanın gününe göre bölmenin amacı sorusunu açık bırakarak onunla tartışıyor; bkz: Arkhipov. Daniel peygamberin eski Rus kitabı. S.13. Not. 26.

  67 Bkz: Balaban. Yahudi doktorlar. S. 38. Bu doktorlardan biri kralın özel doktoru oldu. İtalya'dan Yahudi doktor Leon, Büyük Dük III. İvan'ın mahkemesinde görev yaptı ve başarısız bir tedaviden sonra idam edildi. Daha önce (1485'te) aynı kader "Alman doktorunun" başına geldi. Bakınız: Florinsky. Rus ortak bitki uzmanları. C. V. Daha genel olarak, Yahudiler ve Slavlar arasındaki ilişki sorunu şurada ele alınmaktadır: Baron. Sosyal ve Dini Tarih. S.267-272; Birnbaum. Bazı Kanıtlar Üzerine.

  68 Bahsedilen iki kaynağın kısa bir özeti aşağıdadır. Bibliyografya) ve çalışmanın mevcut durumu için bkz: Katipler ve kitapseverlik sözlüğü. Sorun. 2, bölüm 2. S. 323-333: Sylvester/D.M. Bulanin, V.D. Kolesov; 423-427: Stoglav / RLL. Bulanin. Bahsedilen adetler, nesneler ve metinler için aynı yayının indeksine bakınız.

  69 Bakınız: Le Stoglav. R. IX-XVI (baskıya giriş).

™ Ch. 12.

  71 Böl. 14.

  72 Bölüm 12.

  73 Böl. 5.

  74 Böl. 12.

  75 Domostroy. 1990, s. 140-141.

  76 C. Ponsey'nin bu bölümü tercümesinde önemli yanlışlıklar vardır.

  77 Geomancy için bkz. 12.

  78 Bkz. 14 ve 15.

  79 Bkz. 5.7.

  80 Bkz. önceki bölüm ve bölüm. 15.7.

  81 Bkz. 8.

  82 Domostroy'un yayıncısı (bkz. İndeks), bunların hastalıkların (durumların) tedavisi için reçeteler olduğuna inanmaktadır, ancak bağlama bakılırsa, bunlar aynı amaç için kullanılan muskalardır.

  83 Bu kelimenin anlamı tam olarak açık değil, büyük olasılıkla gizemli "alt" kavramıyla ilişkilendiriliyor (bunun için bkz. Bölüm 8.6.6.)

  84 Muhtemelen zar; bkz. on bir.

  85 Büyücüler için bunlar ve diğer terimler için bkz. 3.

  86 Bkz. 5.7.

  87 Bkz. 15, özellikle s. 393 ve Dizin.

  88 Nikolai Bulev'in faaliyetlerinin daha ayrıntılı bir açıklaması için bkz. 13.4, 15.2 ve 15.4.

  89 Yararlı bir genel bakış için bkz.: Simonov. Rus mahkemesi "matematikçiler".

  90 A. Olearius'un İngilizce çevirisinden alıntı yapıyorum: Cross. Wfestem Gözü Altında Rusya. S.91.

  91 Bölünme bağlamında bu kültür bölünmesine ilişkin canlı bir bilimsel tartışma için bkz. Uspensky. Onyedinci Yüzyılda Bölünme ve Kültürel Çatışma.

  92 Longworth. Alexis. S. 198.

  93 İkinci gerçek, oldukça zayıf bir argümandır, çünkü zamanın astronomisini astrolojiden ayırmak zordur; tavanlardaki benzer resimler, örneğin İtalya'daki Rönesans sarayında ve Salamanca Üniversitesi Yan Dal Okulu'nun konferans salonunda bulunur.

  94 Genel bir bakış için bkz: Çapraz. Petrine Rusya'daki Bung Koleji veya İngiliz Manastırı.

  95 19. yüzyılın sonları ve 20. yüzyılın başlarında Rus sarayında ve toplumdaki okültlere ilgi için bkz.: Carlson. Hakikatten Daha Yüksek Din Yoktur. Ch. 1.

  96 Bu kavramların tamamen reddedilmesinde ısrarcı değilim. 17. yüzyılda Rusya kültüründe düalizmin son derece ilginç bir göstergebilimsel analizi şurada bulunabilir: Lotman, Uspensky. Göstergebilimsel bir tipolojiye doğru. Yazarlar, bir dizi karşıtlığı (dost/düşman, eski/yeni, Rusya/Batı, yüksek/aşağı, Kilise Slavcası/Rusça) birleştirme kavramını önermektedir. Yu.M. Lotman ve B.A. Uspensky, sadece 18. yüzyılda değil, önceki ve sonraki dönemlerde de Rusya için oldukça geçerlidir.

 1

Kiev Rus'tan sonra

 2

Kiev Rus'un Moğol-Tatar işgalinden sonraki dönemde

 3

Bunu iki eyalet takip etti: Moskova ve Büyük Dükalık

 4

Litvanyalı XIV-XVI yüzyıllarda Moskova kendisini Horde'dan kurtardı.

 5

Novgorod üzerinde hakimiyet ve kademeli olarak kurulan kontrol

 6

ve Orta ve Kuzey Rusya'nın eski ekleri. ortaya doğru

 7

XV. yüzyıl Bizans yenildi, yedinci yüzyılın sonu yaklaşıyordu,

 8

ve Chiliast'ların öğretilerine göre son binyıl. zihinlerde ve

 9

bazı yazarların eserlerinde impe geçiş fikri

 10

Bir polemikçinin sözleriyle Moskova'ya, "Üçüncü Roma"ya rii 11 . Kon

 onbir

Üçüncü Roma kavramı, siyasi-dinsel, kısmen milenyumcu bir fikirdi (Moskova aynı zamanda son Roma olarak tasavvur ediliyordu), bu şimdi tarihsel Roma'nın modaya uygun bir sloganı haline geldi.

 

 2. HALK BÜYÜSÜ

1. Giriş

Bu bölüm, sihir ve kehanet ile ilgili halk inançlarına genel bir bakış sunmaktadır. Büyülü eylemlerin ve kehanetin pratik icracıları 3. bölümde açıklanmaktadır ve özel halk kehaneti türleri 4. bölümde açıklanmaktadır. Daha önce belirtildiği gibi, bu konudaki literatür listesi çok kapsamlıdır, ancak araştırma düzeyi farklılık göstermektedir; genellikle bunlar eskimiş eserlerdir ve bunlarda verilen bilgiler doğrulanamaz . Kapsamlı incelemeler nadirdir . Bu bölümde kullanılan malzemenin çoğu bu tür çalışmalardan alındığı için, aynı eksikliklerden, özellikle de yer, zaman ve bağlam göstergelerinin eksikliğinden muzdariptir.

Edebi geleneğe ait inanç ve ayinleri "halk" olanlardan ayırmak çoğu zaman zordur; dahası, eğer birincisi, sonraki bölümlerde gösterileceği gibi, eski Doğu geleneklerinin yanı sıra esas olarak eskiye geri dönüyorsa, o zaman ikincisinin kökeni kesinlikle bilinmemektedir. Dahası, büyülü inançların ve ayinlerin son derece kolay bir şekilde benimsendiği ve derin ve hızlı bir şekilde kök saldığı ortaya çıktı. Bir kültürün belirli bir bölümünün bağlamdan çıkarılıp başka bir kültürde yeniden yorumlanabileceğinin mükemmel bir örneği, hayranları tarafından yaygın olarak sömürülen sözde "Çin zodyak on iki yıllık döngüsü" nün Batı'daki yayılmasıdır. oryantal bilgelik". Bu döngü, “Uygur çemberi” adı altında Rusya'da erken yayıldı (yani Uygur, bkz. Bölüm 15).

Batı'da olduğu gibi Rusya'da da, dinsel, büyüsel ya da politik nitelikteki pek çok alışılmışın dışında fikir, bir bölgeden diğerine ve eğitimli ya da eğitimsiz nüfus gruplarına yayıldı; Bu fikirleri yok etmek için. Popüler bir siyasi ifadeye göre, yasaklar fikirlere popülerlik oksijeni sağlıyordu. En eski zamanlardan (en azından 18. yüzyıla kadar) büyülü ve cinsel nitelikteki eylemlerin listeleri, Rus papazlarının günah çıkarma sırasında cemaatlerine sordukları günah çıkarma soruları listelerine dahil edildi. Bu, hiç şüphesiz, bu tür bilgilerin bilgisiz kişilerin zihnine girmesine katkıda bulundu. Böyle bir durumda, ikili karşıtlıklara dayanan ve nüfusun eğitimli tabakasının yüksek kültürünün tabana, halka oranına uygulanan herhangi bir analiz sistemi, değerlendirmelerde ve tanımlamalarda zorluklarla karşılaşır.

Moskova Rus döneminde kilise ve devlet konumlarının birliği, Verkhoturye valisinin Irbit yerleşiminin katibine verdiği raporun içeriğinden açıkça görülmektedir (1649). Vali, kilisede sohbet, sarhoşluk, soytarılık, hastalık durumunda cadı ve büyücülere başvurma, yeni ayın ilk günü fal bakma, balmumu ve kalay dökme (bkz. Bölüm 4'te evlilikten bahsetmek). Yasak ayrıca zar, kart, satranç (bkz. Bölüm 11.10-12) ve büyükanne, ayıları sürmek , şeytani şarkılar söylemek, dans etmek, el çırpmak, salıncakta sallanmak için de geçerlidir. Bu kınanması gereken eylemlerden suçlu bulunanlar sopalarla cezalandırılacaktı . Benzer bir mahkum edilen suçlar listesi Çar Alexei Mihayloviç ve diğer valiler tarafından gönderildi. 17. yüzyılda, kilise ayinine göre yüzerken boğulan veya salıncaktan düşerek ölenlerin gömülmesine patrik tarafından bir yasak bile vardı. İntiharla eşdeğer görülen kazaya kurbanın kendisinin neden olduğuna inanılıyordu . New Age 6'ya kadar bazı yerlerde benzer yasaklar vardı .

Anlamsız eylemlere ve ihlallere karşı püriten tutumlar, 18. yüzyıla ve sonrasına kadar devam etti. (Bazı kısaltmalarla birlikte) kefaret uygulanan "şeytani" eylemleri listeleyen el yazısıyla yazılmış bir metinden bir örnek vereceğim:

- altını gömmek için (kehanet unsurları içeren Noel oyunu, bkz. Bölüm 4);

- Saklambaç oynamak;

- kapı eşiğinde ve pencerede dinleyin (evlilik hakkında popüler bir kehanet biçimi, bkz. Bölüm 4);

- yüze kurum bulaştırmak (Noel maskeli balolarına katılım);

- "veya başlarını bezle ıslatın";

- kumaştan (oyun) bükülmüş demetlerle çırpın;

- müzik aletleri çalmak;

- satranç, zar veya kart oynayın (bkz. Bölüm 11);

- avuç içlerini inceleyin veya büyücünün avuç içini, kendisinin veya çocuğunu incelemesine izin verin (yani, Rusya'da 18. yüzyıla kadar bilinmeyen el falı, bkz. bölüm 6.3);

- tuz, merhem, terebentin, yağ, cıva, insan kanı, kadın veya hayvan sütü, bal, çiy, katran, şerbetçiotu (büyülü komplolar söyleyip söylemeden gerçekleştirilen tıbbi veya büyülü nitelikteki eylemler);

- gök gürültüsünü dinleyin ("Yıldırım" yardımıyla falcılık için, Bölüm 14.4'e bakın; burada gök gürültüsünün duyulduğu yön büyük olasılıkla tahmin amaçlıydı, ayrıca bir fırtına sırasında yüzme geleneğinin kastedilmiş olması da mümkündür. );

- karda yuvarlanmak (evlilik hakkında falcılık, aşağıya bakınız);

- bir elek içinde su taşıyın (ikincisi genellikle kehanet için kullanılır, aşağıya bakın; atasözlerinde bir elek içinde su taşımak saçma eylemlerle eşanlamlıdır); bkz. "Açıklayıcı Sözlük" V.I. Dahl ( kafesin yanı sıra ); bkz. Pliny'nin "Doğal Tarihi", XXVP.iii.iii - iv.12; elekte su taşımak, folklorda aptal bir kahramana veya bir şeytana verilen imkansız bir görev olarak görünür;

- köpekleri, kedileri, kazları, ördekleri, atları, boğaları dinleyin (hayvanlar tarafından falcılık için bkz. Bölüm 4 ve 5);

Aşağıdaki alametlere olan inanç kınandı:

- fare bağlantı noktalarını kemirir (bu tuhaf işaret, bu metinde açıklanan diğer birçok kişi gibi onun da Sihirbazdan ödünç alındığını gösterir, bkz. Bölüm 5.7);

- gelincik (köstebek) limanları bozar;

- fare kulakta yüksek bir yuva yapar (yüksek tahıl fiyatlarına), bkz. Dahl'ın "Açıklayıcı Sözlük" (fare);

- diz altında kemik ağrısı veya kaşıntı seyahat anlamına gelir;

- avuç içi kaşıntısı - para için;

- gözlerde kaşıntı - gözyaşlarına (ayrıca bkz. bölüm 6.6);

- çeşitli hayvanlar ve kuşlarla tanışma (bkz. Bölüm 5.2);

- kulübe gıcırdıyor, ateş çıtırdıyor, orman hışırdıyor ve ağaç ağaca sürtüyor, sincaplar zıplıyor ("Sihirbaz" dan işaretler, bkz. Bölüm 5.7).

Şunlar gibi eylemler:

- taşlar, demir, tavalar, simgeler yardımıyla sığırlar üzerinde büyülü eylemler gerçekleştirin;

- büyücüler, kafirler, dinsiz yaşlı kadınlar , Yaz Ortası Gecesi'nde büyücülük ayinleri yapan cadılarla iletişim kurun (yılın en önemli büyülü anlarından biri, aşağıya bakın, bölüm 8);

- otlar kullanarak bir banyoda yıkanın (bu gelenek, özellikle 23 Haziran Agrafena Kupalnitsa gününde toplanan şifalı otların büyülü özellikleriyle ilişkilidir, bkz. Bölüm 2.6 ve Bölüm 9.4);

- bir çocuğun ilk saçını kesin (aslında, bu gelenek her yerde kiliselerde uygulandı; J. Fletcher 1591'de şöyle yazdı: “Vaftizden sonra bir çocuğun kafasından saçı kesmek ve yuvarlamak için bir gelenek vardır. bir mum parçasına koyun, kutsal bir emanet olarak veya kilisede gizli bir yerde bir hatıra olarak saklayın ") ;

- hamile kadınlar için bir ayıya ekmek verin (hırlarsa, sessizse bir kız doğar - bir erkek; bölüm 13.6'daki seçeneklere bakın);

- anahtar ve mezmurlarla falcılık (bkz. Bölüm 11.4).

Yukarıdaki bilgiler, halk ev büyüsü ve kehanet çeşitleri ve Moskova dönemindeki dağılımlarının kapsamı hakkında bir fikir vermektedir. Aynı zamanda, Rus köyünün doğurganlıkla ilişkili, belki de büyülü olarak kabul edilmeyen inançlarını ve ritüellerini zayıf bir şekilde yansıtmaları ilginçtir . Çoğu durumda, o dönemde Avrupa'nın diğer bölgelerinde benimsenen inanç ve geleneklerle benzerlikler buluyoruz.

2. Nazar

Nazar inancı tüm dünyada yaygındır. Çeşitleri, Ruslara, Ukraynalılara ve Belaruslulara özgü bazı ayrıntılar da dahil olmak üzere S. Zeligmann 9 tarafından kapsamlı bir şekilde anlatılmıştır. Rusya'da nazar inancının ilk sözü, İngiliz Reginald Scott'ın 10 yazdığı The Discovery of Witchcraft'ta (1584) bulunur . Yazar bunu İrlandalılara, Moskovalılara ve Batı Hint Adaları sakinlerine atfediyor. Tespit edebildiğim kadarıyla nazardan bahseden ilk Rusça metin, "nazar ve nazar"a karşı 16. yüzyıla ait bir duadır 11 . Belki de nazar kavramı Doğu Slavlarına Bizans'tan geldi; Rusya ve Balkanlar'da nazardan Bizans amu-Dety vardır ve bu durumda bu buluntuların 12 yayılmacı yorumuyla tartışmak zordur . İÇİNDE VE. Dal, nazarın belirtilmesi için şu ifadeleri verir: bakmak, uğursuzluk, (zuuro-iplik, ağzı açık, gözü bozmak, rezalet; nazar, nazar, nazar, nazar, kirli göz, ozeva, zarar , biçme, gözden akış - genellikle beklenmedik bir talihsizlik veya hastalık), bir ödül, bir ders. Hasarın genellikle nazardan kaynaklandığı, ancak başka herhangi bir zararlı büyü yöntemiyle de gönderilebileceği unutulmamalıdır.

 yani Repin. Nazarlı Adam (1877)

Rusya'da, diğer birçok ülkede olduğu gibi, nazarın cadılar ve büyücülerin yanı sıra siyah, derin, şişkin, eğik ve genellikle sıra dışı gözleri veya diğer dış görünüş özelliklerine sahip insanlar tarafından ele geçirildiğine inanılıyordu. yanı sıra yabancılar ve rahipler 14 . Yani Karelya'da ere-tun kelimesi ( kafirden bir büyücünün popüler tanımı) "eğik" anlamına gelir; genel olarak, ana anlamı "eğik" olan kelimeler, genellikle büyülü özellikler hakkındaki fikirler ile gözlerin dış özellikleri arasındaki bağlantıyı vurgulayan "nazar sahibi olmak" anlamında kullanılır 15 . 1881'de (!) bir Rus gazetesi, ölüm cezasına çarptırılan bir suçlunun nazarın etkisini tespit etmek için deneyler için Bilimler Akademisine nasıl nakledildiğini anlatan bir haber yayınladı. Fail, bir somun ekmeğin bulunduğu bir hücrede üç gün aç bırakıldı. Üç gün sonra yapılan analiz, ekmeğin zehirli bir madde içerdiğini gösterdi! 16

Tesadüfen uğursuzluk getirebilirsiniz ve şu anda Rusya'da üç kez tükürme, vaftiz edilme, "pah-pah, uğursuzluk yapma" deme geleneği var, eğer birinin sözleri baştan çıkarıcı bir kader olarak anlaşılabilirse (benzer bir durumda, İngilizler, Ruslar gibi "tahtaya vur" derler ve gerçekten vururlar). Uygunsuz bir anda dil sürçmesi , esnemesi veya gülmesi halinde de aynı şey yapılır17 . Kötü güçlere karşı korunmak için bu gibi durumlarda tükürme geleneğinin eski kökleri ve birçok benzetmesi vardır18 Komploları telaffuz ederken de tükürebilirler (bkz. Bölüm 7). Üç kez tükürme geleneği, Ortodoks kilisesinin vaftiz törenine dayanır (“Şeytan'ı inkar ediyorum” sözleriyle). 1716'da Rus hizmetindeki bir İngiliz mühendis olan Yüzbaşı John Perry, yabancıların Ortodoksluğa dönüşme ayinini anlattı. Aynı zamanda sol omzun üzerinden üç kez tükürmek ve rahibin ardından tekrar etmek gerekiyordu: "Beni bana öğretildiği inancıyla büyüten aileme lanet olsun, onların üzerine tükürdüm" 19 . Günümüzde hala kullanılan bir başka savunma şekli de incir göstermektir (şek).

Kelimenin tam anlamıyla nazar, genellikle talihsizlik getirebilecek diğer eylemlerle ilişkilendirilirdi: kişi umutları, niyetleri veya hak edilmemiş övgüleri ifade ederek kaderi kışkırtmamalıdır 20 . S.T. Anılarında 18. yüzyılın sonundaki taşra Rus yaşamının resimlerini çizen Aksakov, Alman doktorun yeni doğan bebeğe uğursuzluk getireceğinden korkan Rus ebenin onu överek nasıl bir dehşete kapıldığını anlatıyor. Korku özellikle güçlüydü, çünkü bu durumda kaderi cezbeden övgü bir yabancı tarafından dile getirildi 21 . M. Zabylin "utançla", onun zamanında (19. yüzyılın sonu), zengin tüccar ailelerde bile, dadıların yeni doğan çocukları genellikle en yakın akrabaları dışında başkalarının gözlerinden sakladıklarından ve özellikle korktuklarından bahseder. dışarıdan birinin çocuğu öveceğini 22 .

Zabylin, bu inancın bugüne kadar var olduğunu bilseydi şaşırabilir ve hatta daha da utanabilirdi. Mart 1998'de, Moskova kliniklerinden birinin yakınında, bebek arabasından bir bebek kaçırıldı. 21 günlüktü ve annesi, doğumunun üzerinden kırk gün geçmediği için onu görüp uğursuzluk getirirler korkusuyla çocukla birlikte odaya girmedi 23 . Yabancıların huzurunda çocuğa adıyla bile hitap edilmemelidir - bunun korkunç sonuçlara yol açacağına inanılıyordu. Robert Pinkerton 1833'te şöyle yazmıştı: "... bu beklenmedik bir şekilde olursa, birkaç kez yere tükürürler, nazar ve şeytani entrikalara karşı duaları tekrar ederler" 24 .

3. Yolsuzluk

Yukarıda gösterildiği gibi, nazarın sahibi istemeden, sadece bir gözetim yoluyla çocuklara, mahsullere veya düğünlere - insanların umutlarına inandıkları ve talihsizlik olasılığının yüksek olduğu her şeye zarar verebilir. Bununla birlikte, bir cadı veya büyücü de olabilirdi ve sonra nazar, büyülü yeteneklerinin bir tezahürüydü. Bu durumda, nazar fikri, genel olarak daha geniş bir zararlı büyü kavramına dahil edilir ve çoğunlukla zarar kelimesiyle belirtilir. Nazar onun tek şekli değildir. Yolsuzluk, neredeyse tüm talihsizliklerin nedeni olarak kabul edilebilir ve yolsuzluk suçlamaları kanıtlardan çok daha yaygındır. Dahası, zararlı büyü yapan insanlar ve müşterileri, eylemlerini (yalnızca kendi güvenlikleri için de olsa) gizli tutmaya, büyücülüğe karşı çeşitli koruma türleri uygulayanlardan çok daha fazla önem verirler, çünkü büyücünün eylemlerinin yönü olumlu bir sonuca yöneliktir. aşikardır.

Bu kitapta farklı türde zararlı büyülerin kullanımı kapsamlı bir şekilde ele alınmaktadır; gruplandırılabilirler.

  3.1. Sözlü zararlı büyü, komplolar. Bu terim, düşmanda hastalığa, hıçkırıklara veya evlilik kavgalarına neden olmayı, sevgiyi yok etmeyi, evindeki ekinlere veya hayvanlara zarar vermeyi, teklemeye neden olmayı vb. amaçlayan komploları birleştirir. Büyülere ritüel eylemler eşlik edebilir veya birkaç kez (genellikle üç kez) ve özel bir şekilde (genellikle fısıltıyla , belirli yerlerde, bazen sihirli öğeler kullanılarak tekrarlanmalıdır. Komploların kaydedildiği oldu. Bu tür bir büyü, belirli şeytani unsurları içerebilir. Komplolar, Bölüm 1'de ayrıntılı olarak analiz edilir. 7. Birini cezalandırmak için bir tanrıya yapılan çağrı veya ilahi cezanın kendisi genellikle "lanet" kelimesiyle belirtilirdi, bu Hıristiyan bağlamını ima eder ve sihir olarak kullanılmaz.

3.2. "Rüzgarda dökülme" 25 Bu terim, yukarıda açıklanan büyülü uygulamaların çeşitlerinden biri anlamına gelir - uzaktan rüzgara zarar vermek. Böyle bir eylem, "gönder" veya "tatlı" olarak adlandırılan hastalığa veya başka bir talihsizliğe neden olur 26 . Kaluga'da "cam" adı verilen bir hasar çeşidi bilinmektedir; "rüzgara doğru" gönderilen bir cam parçasının kurbanın vücuduna girdiğine inanılıyordu 27 .

Rüzgârın kullanıldığı büyülü eylemlere ilişkin veriler, Rusya'da 16. yüzyıldan beri biliniyor: Prens A.M. Kurbsky, Kazan Tatarlarının şehri kuşatan Rus ordusunu nasıl büyülemeye çalıştıklarını anlatıyor28 ; çarların hizmetkarları Boris Godunov ve Vasily Shuisky "rüzgara zarar vermemeye" yemin ettiler. 1689'da, özellikle zulümle bastırılan Moskova okçularının ayaklanmalarından birinin ardından, tutuklulardan biri, Nizhny Novgorod'dan “büyücü Doroshka” (Dorofeika) ve yoldaşları, “rüzgarla hasar göndermekle” suçlandı. genç Çar Peter ve annesi 29 . Daha 1850'lerde, Tyumen vilayetindeki bir kolera salgını sırasında, enfeksiyonu "rüzgara doğru" 30 göndermekle suçlanan bir terzi yakalandı .

"Rüzgar yönünde" hasar gönderme sürecinin bir açıklaması I.P.'de bulunur. Sakharova ve M.E. Zabylina: büyücü, rüzgarın kurbana doğru esmesini bekler; müşteri ona bir avuç toprak, kar veya toz vermeli ve ardından kurbanın yönüne doğru fırlatarak: “Kulla, Kulla! Kör... siyah, mavi, kahverengi, beyaz, kırmızı gözler. Karnını bir kömür ocağından daha fazla şişir, vücudunu çayırdaki otlardan daha ince kurut, onu ha- Ducy'den daha hızlı öldür . Unutulmamalıdır ki genellikle salgın, özellikle de veba, rüzgara zarar verme fikri anlamına gelen " pandemi" kelimesiyle anılmıştır. Daha önceki rüzgarlı kötü ruhlar terimi, rüzgar ve kirlilik unsurlarının anlamını içerir (son kelime, hem kötü bir ruh hem de deri ve zührevi hastalıklar anlamına gelir; bkz.: su çiçeği, modern Rusça sözlüğünde suçiçeği ). Muhbirin iddia ettiği 20. yüzyıla ait bir yayın var.

hayır, sanki daha önce hasar rüzgarla gönderilmiş ve şimdi bunu telefonla yapıyorlar 32 .

Za-hırsızları telaffuz ederken rüzgar kullanımına ilişkin diğer örnekler bölüm'de verilmiştir. 7 (aşk büyüsü); kasırga (kasırga) ve cadı ile ilgili inançlar aşağıda tartışılmaktadır.

  3.3. Sihirli otlar ve köklerin (köklerin) kullanımı. Bulunan bitkiler genellikle 16., 17. ve 18. yüzyıllardaki cadı mahkemelerinde maddi kanıt görevi görüyordu. Sözlü büyülerle aynı amaçlara hizmet ettiler ve genellikle aynı anda kullanıldılar. Hiç şüphe yok ki bazı davalarda zehirleme amacıyla zehirli bitkiler kullanılmış, ancak birçok davada sanıklar korunmak için bunları iyi niyetle sakladıklarını iddia etmişlerdir. Son açıklama hiç dikkate alınmamış gibi görünüyor. Sihirli otlar ve kökler çeşitli şekillerde kullanılmıştır (aşağıda sıralanan diğer büyülü öğeler gibi), ancak çoğunlukla bir çöpçü yardımıyla çalışmışlardır Bu, nesnenin, sanki yanlışlıkla yolda düşmüş gibi, amaçlanan kurbanın giysisine veya mülküne gizlice atıldığı anlamına gelir. Bir iksir için kullanılan eski Rusça kelimenin bitki, ilaç, sihirli içecek, zehir ve hatta barut olarak çevrilebileceğini hatırlamakta fayda var (bkz. Bölüm 9.2). Otların ve köklerin, genel olarak sihirde olduğu gibi, zararlı sihirdeki rolü, bölüm'de daha ayrıntılı olarak tartışılmaktadır. 7 ve 9, diğer büyülü eşyaların kullanımını da anlatıyor: mezarlık toprağı, toz, kemikler, tabut tırnakları, vücut parçaları, insan yağı, tırnak kırpıntıları, kesilmiş saçlar.

  3.4. Kişisel eşyalar. Giysiler, özellikle de iç çamaşırları gibi hedeflenen kurbanın bedeniyle doğrudan temas halinde olan öğeler, özellikle hasar verme veya aşk büyüsü yapma durumunda büyücüler için çok değerliydi. Büyülü eşyalar, kurbanın bedeniyle yenilenen temas üzerine hareket etmeye başlar. Bu evrensel yozlaşma türü, 16. ve 17. yüzyıllarda Rus çarlarının sürekli endişe konusu oldu (bkz. Bölüm 16); şu anda halk büyüsünde tanınmaktadır.

  3.5. Sihirli öğeler. Bazı muska türleri bu kategoriye girer. Yaygın olarak muska olarak kullanılan düğümler ve düğümlü ipler, zararlı büyü için de kullanılabilir (bkz. bölüm 16) 33 . Rusya'da oyuncak bebeklerin zarar vermek için kullanıldığı bilinmektedir. Delinebilir, kırılabilir, suya atılabilir, gömülebilir; oyuncak bebek kelimesi aynı zamanda biçecek olana zarar vermek amacıyla kulaklara bağlanan bir düğümü de ifade ediyordu 34 . Bir kurbanı tasvir eden bir heykelciğin delinmesi, büyü pratiğinde yaygın olarak kullanılıyordu; Rus dilinde bu, tercüme edilmiş literatür, özellikle Gesta Romanorum'dan Lehçe tercümenin gözden geçirilmiş bir versiyonu olan Tüccar Gregory'nin Hikayesi tarafından kolaylaştırıldı. Hikayede, Yahudi bir büyücü bu ritüelin yardımıyla Gregory'yi öldürmeye çalışır, ancak büyücüyü sihirli bir aynada görünce kurtulur ve görüntüsüne yönelik bir oktan kaçar ve ardından büyücünün kendisine isabet eder 35 .

  3.6. Ayak izi. Hem kırpılmış tırnaklar hem de iç çamaşırları ve bir ayak izi, bir kişiyle o kadar yakından ilişkili kabul edildi ki, zarar vermek için kullanıldılar. Bu inanç , Rusya da dahil olmak üzere son derece yaygındı36 . Krala bağlılık yemini metinlerinde ve cadı mahkemelerinde görünür. 19. yüzyılın sonunda bu büyücülük ayininin nasıl yapıldığına dair ayrıntılı bir açıklama Zabylin tarafından verilmektedir. Kum, toz, kir, çiy veya kar üzerine basılmış çıplak veya ayakkabılı bir ayağın net bir izini bulmak gerekir (içine insan saçı veya hayvan kılı girmesi arzu edilir), dikkatlice örtün ve bir büyücü çağırın. izi, en iyisi geniş bir bıçakla, "kan lekeli" bir kasırga ile kesin. (Cadıların kasırga şeklinde hareket ettiğine ve kasırgaya bıçakla vurarak durdurulabileceklerine inanılıyordu, ardından bıçağın kanlı olduğu ortaya çıkıyor.) İz üzerinde fısıltıyla bir büyü telaffuz edilir, sonra kurbanın evinde talihsizliğine neden olması gereken bir kütüğün altına yerleştirilir; izini banyoda yakarsanız kurbanın ölümüne yol açacaktır. Bu tür bir büyüye karşı koymak için, bu hasarı rüzgara gönderenin izini sürmesi için başka bir büyücü veya şifacı çağırmanız gerekir. Bu iz bulunamazsa, yolsuzluk kurbanı Müjde altında iç çamaşırını yakmalı ve böylece kendisini kötü büyülerden kurtarmalıdır 37 . İzi kullanarak zarar vermenin daha kolay bir yolu, kurbanın izinin uzunluğunu bir iplikle ölçmek ve ardından yakmaktır 38 .

4. Kadim tanrılar, kötü ruhlar ve büyü

Rus inançları birçok farklı doğaüstü varlığa sahiptir. Slavların eski tanrıları, özellikle Perun ve Veles hakkında çok şey yazıldı; çoğu zaman yazarların hayal gücü, belirli dönemlerde romantik milliyetçilikle ve ulus-devletlerin kendi antik tanrılar panteonuna ve halk destanına sahip olma arzusuyla ilişkilendirilen mevcut kanıtlara göre önceliklidir. 18. yüzyıldan günümüze kadar çoğu Rus bilim okulunda, halk büyüsünü, halk fantezisinin ve folklorunun şeytani karakterlerini ve Slavların yeniden inşa edilmiş Hıristiyanlık öncesi dini inançlarını tek bir bütün halinde birleştirme eğilimi vardır. Rus ve Avrupa inanç ve geleneklerinin karşılaştırılması, büyünün kültürel ve dilsel sınırları aşma yollarının analizi, folklorun ödünç alma yeteneği - tüm bunlar birbirini dışlayan sonuçlara yol açabileceğinden, bu tür girişimlere dikkatle yaklaşılmalıdır 39 . Eski tanrılar, halkın hafızasında nadiren ve parçalı bir şekilde korunur (çoğunlukla sadece isimleri bize ulaşır) 40 ve bu nedenle bu kitabın problemleriyle neredeyse hiçbir ilgisi yoktur - sadece erken yazılı kaynakların büyücüleri Tanrı'nın taraftarları olarak tasvir ettiği ölçüde. antik tanrılar 41 .

Öte yandan, Rusya'nın bazı bölgelerinde, Rus halk inançlarının ruhlarına ve daha sonraki dönemlerin büyülü karakterlerine olan inanç devam ediyor; genellikle Yahudi-Hıristiyan geleneğinin 42 kötü ruhlarıyla karışırlar . Rusya'nın kuzeyindeki Olonets bölgesinde, Başmelek Mikail'in asi meleklerle mücadelesi sırasında bazılarının yeraltı dünyasına düşüp şeytana dönüştüğü, bazılarının ise ormanlara düşüp goblin haline geldiğine dair yaygın bir inanış var. suya - suya düştü ve ahırlara, hamamlara ve kulübelere düşenler fasulye, ahır, banniki, avlu ve keklere dönüştü 43 . Aynı şekilde İrlanda ve diğer Kuzey Avrupa ülkelerinde de perilerin menşei açıklanmaktadır44 . Başka bir versiyona göre, bu ruhlar, Adem ve Havva'nın düşüşten sonra gebe kalan, ebeveynlerinin utançtan ahırlarda, banyolarda vb. Sakladığı çocuklarıdır. 45 Gerçekten de, tüm Doğu Slavları arasında, konutların (ve genellikle ayrı bölümlerinin), ayrıca banyoların, ahırların, kuyuların, nehirlerin, ormanların ve insanların yaşadığı ve çalıştığı diğer tüm yerlerin kendi ruh ustalarına sahip olduğu fikirleri vardır; farklı şekilde adlandırılırlar ve farklı görüntüler alırlar. Diğer doğaüstü varlıklar, kasırga (kasırga) 46 gibi doğal fenomenlerle ilişkilendirilir . Yeni Çağ'ın gelişinden önce bu tür varlıklara olan inancın tarihi, esas olarak bilgi eksikliğinden dolayı bilimsel literatürde yeterince yer almamaktadır, ancak kökleri şüphesiz eski zamanlara kadar uzanmaktadır. Ev sahibi ruhların isimleri çoğunlukla ikamet ettikleri yeri gösterir veya örtmecedir. Esas olarak 17. yüzyıldan beri kaydedildiler, ancak Novgorod ticaret konuğu Fyodor Syrkov'un Korkunç İvan'ı Volkhov'da yaşayan iblislerle tehdit ettiği biliniyor 47 .

genel olarak kaprisli veya düpedüz düşmanca bir üne sahiptirler ve yatıştırılmaları gerekir48 Bunlara karşı tutum, ruhun "kendine ait" mi yoksa "yabancı" mı olduğuna da bağlıdır49 ; yani keke iyi davranırsanız evi korur ama aynı zamanda uzaylılara veya yeni sahiplerine düşmanlık gösterebilir. Ev sahibi ruhlara yönelik kararsız tutum, büyük olasılıkla, hem kek hem de goblini belirtmek için örtmece adları ("usta", "büyükbaba", "susidko") kullanma geleneğiyle karmaşıklaşan, büyük olasılıkla Hıristiyanlık öncesi inançların bir mirasıdır. Bu yaratıklar, bu kitapta yalnızca, bazen mucizevi yardımcılar olarak anıldıkları veya onlardan sihirli bir şekilde korunmaya başvurdukları ölçüde ele alınmaktadır.

 4.1. Şeytani büyü ve büyücülük korkusu. 16.-17 yüzyıllarda Avrupa'daki cadı mahkemelerinin bazı tarihçileri, Rusya'da böyle bir fenomenin olmadığını yazdılar50 . Bu bakış açısı, 19. yüzyıl tarihçilerinden birinin görüşüne geri dönüyor: Ona göre, güney Rusya ve Ukrayna'da büyücülük, yalnızca 18. yüzyılda ve sonra yalnızca şeytanın imajıyla ilişkilendirilmeye başlandı. toplumun eğitimli kesimi, Batı Avrupa edebiyatının etkisi altındadır51 Batılı araştırmacılardan biri, Rusya'da büyücülük süreçlerinin diğer Avrupa ülkelerine kıyasla zayıf gelişmesinin nedeninin, büyücülüğün şeytani doğasına dair bir teorinin olmaması olduğunu yazdı; öte yandan o, oldukça hatalı bir şekilde, Rusya'da cadıların uçma, bir Şabat günü düzenleme ve çocukları öldürme yeteneklerine inanmadıklarını iddia etti 52 . Başka bir yazar, şeytanla anlaşma kavramının burada yaygın olmadığına ve bu tür anlaşmalardan büyücülük vakalarında nadiren bahsedildiğine inanıyordu 53 .

Aslında, Ortodoks Doğu Slav nüfusu arasında durum o kadar basit değildi. Latin teologlar ve yazarlar tarafından sık sık alıntılanan "yeraltı dünyasıyla anlaşma" hakkında Yeşaya'dan İncil'deki alıntı (28:15), şüphesiz Ortodoks yazarlar tarafından iyi biliniyordu ve Elçilerin İşleri'nde Simon Magus'tan söz ediliyordu. Havariler ve apokrif * Elçilerin İşleri'nde Simon'ın kötü ruhların yardımıyla nasıl mucizeler gerçekleştirdiğini anlatan daha ayrıntılı bir metin. Eski Rusya döneminin rahiplerinin ve prenslerinin savaşmak zorunda kaldığı pagan sihirbazlar, şeytani büyünün ustaları olarak kabul edildi 54 ("şeytani büyü" terimi 55 Laurentian Chronicle'da kullanılmaktadır ). 16. yüzyılın başında Yunan Maxim, Rusları Faust efsanesine benzer bir gelenekle tanıştırdı; Fyodor Karpov'a astroloji hakkında yazdığı bir mektupta ve "Yunan Keşiş Maximus, günahkar el yazısı hakkında bir efsane" 56 adlı kısa bir incelemede bunu açıklar . 16. yüzyılın "Domostroy" ve "Stoglav" gibi kaynakları, büyücülük ayinleri ve halk eğlenceleriyle ilgili olarak sürekli olarak "şeytani" ve "Yunan" terimlerini kullanır ve böylece Hıristiyan olmayan her şeyin, şeytanın egemenliği altına girdi 57 . Gerçekten de, 18. yüzyıla kadar olan tüm kilise ve tarih metinleri, sihirle ilişkilendirilen fenomenleri "şeytani" ve pagan ("Gellenik") olarak kınamaktadır ve bu değerlendirme, onların kınanmasının tek dayanağıdır. Prens Andrey Kurbsky, yazılarından birinde Korkunç İvan'ı "Moskova Büyük Dükü'nün Tarihi" ile suçlayarak, onu kralın gebe kalmasının yalnızca kendisine çağrılan Karelya büyücülerinin müdahalesi sayesinde gerçekleştiği gerçeğiyle suçluyor. baba. Ayrıca Korkunç İvan'ın kendisinin şeytanla iletişim kuran büyücülere, çeşitli "büyücülere" ve "fısıldayanlara" atıfta bulunduğunu yazıyor. Kurbsky açıkça şöyle diyor: "Ve herkesin bildiği gibi büyüler, Tanrı'nın reddi ve şeytanla anlaşma olmadan gerçekleşmez" 58 . Ona göre şeytan, büyücülüğe yatkın eşlerinin yardımıyla Rus hükümdarlarını ele geçirdi: Korkunç İvan'ın büyükbabası III. İvan'ın karısı Sophia Paleolog ve babası Vasily III'ün karısı Elena Glinskaya. Ayrıca Korkunç İvan'ı şeytanın sağlığına içki içmek ve maskeyle dans etmekle suçladı . Verilen veriler, 16. yüzyıl Rusya'sında büyünün şeytani doğası ve şeytanla bir anlaşma hakkında fikirler olduğunu reddedilemez bir şekilde kanıtlıyor. Bununla birlikte, Kurbsky'nin Muscovy'den ayrılmadan önce bile bu görüşlere aşina olduğu kesin olarak söylenemez: Litvanya Büyük Dükalığı'ndaki güvenli bir sığınaktan Korkunç İvan ile alay etmeyi severdi ve ona cahil bir taşranın özelliklerini atfederdi. Öte yandan, en az bir araştırmacı, bu metnin 17. yüzyıla ait bir sahte olduğuna dair bir görüş var. Ancak her halükarda, Rusların şeytanla bir anlaşma fikriyle daha önce düşünülenden 60 yıl önce temasa geçtiklerine dair ikna edici kanıtlarımız var.

 Zbruch idolü. 10. yüzyıl

17. yüzyılın başlarında, gaspçı False Dmitry'nin iblislerin yardımıyla büyücülük ayinleri yapmakla suçlandığı , şüphesiz otantik bir tarih metninden bilgi var 60 . Başka bir kaynakta, False Dmitry'nin bir büyücü olarak gömüldüğü açık olan ölümünün bir açıklaması var (bkz. Bölüm 16). Sahtekar hakkında böyle bir görüş, Rusya'nın dışında da vardı ve şeytani yön mevcut olabilir veya olmayabilir. False Dmitry hakkındaki aşağı yukarı modern hikayelerden biri, onu, görünüşe göre sahtekarın bedeniyle birlikte yakılan korkunç bir savaş makinesinde bir iblis tutan bir büyücü olarak tanımlıyor. Ayrıca Moskova sakinlerinin onu mahkeme maskeli balosu için hazırlanan maskelere ilahi onurlar ödemekle nasıl suçladıklarını da anlatıyor61 Rusların gözünde maskeler esas olarak pagan gelenekleriyle, çoğunlukla da Noel ayinleriyle ilişkilendirilir; Rus kilisesi her zaman onlarla savaştı, onları şeytani olarak nitelendirdi ve onları ölümcül günahlar olarak sınıflandırdı. Patrik Joachim, 1684 tarihli kararnamesinde onları böyle adlandırdı. Böyle bir değerlendirmenin ana teolojik gerekçesi olarak, 692'de Trullo Konseyi'nin kararlarına atıfta bulundular. Bu yasa evlilik ve cinsel davranışları düzenlemiş, Yahudilerle iletişimi, hamamlarda ortak yıkanmayı, at yarışlarına ziyaretleri ve pandomim ve hayvanların katılımıyla gösterileri, dans gösterilerini, falcılara, büyücülere, bulut avcılarına, muskalara başvurmayı yasaklamıştır. bayiler. Kalends, votas ve vrumalia'yı kutlamak, komik, hicivli ve trajik maskeler takmak ve ay başında ateşlerin üzerinden atlamak da yasaktı.

1654 tarihli bir İngiliz belgesi, Sahte Dmitry'nin ölümüyle ilgili şu hikayeyi içeriyor: “29 Mayıs'ta cesedi Dimitri mezardan çıkarıldı, şehrin dışına sürüklendi ve orada yakılarak küle çevrildi ve kalabalık dedi ki: Bunun ölü büyücünün büyüsünü önlemek için yapılması gerektiğini ... vücut yakıldıktan sonraki gece, daha da güçlü bir don oldu, böylece bu barbarlar ve kafirler onun büyük bir büyücü olduğuna inandılar. onun hayatı

N.M. tarafından da alıntılanan bu hikaye. Karamzin 63 , 18. ve 19. yüzyıllarda Rusya'yı ziyaret eden seyyahların gezi notlarında defalarca tekrarlanmıştır. Bu yüzden, Kuzey Avrupa ülkelerine yönelik ünlü rehberin yazarı Rahip William Cox, Sahte Dmitry'nin ölümünün açıklamalarından bahsederken şöyle yazıyor: Bir hikayede, geceleri cenazesinin olduğu yerin üzerinde duydukları belirtiliyor. müzik ve bir gökkuşağı gördü, bu yüzden kalıntılar mezardan çıkarıldı ve yakıldı, ardından küller barutla karıştırıldı ve bir toptan Polonya yönünde ateşlendi 64 . Bu bilgi iki şekilde yorumlanabilir : ya bu, bir büyücüyü yakma vakalarından biridir (inanıldığı gibi, Rusya için alışılmadık bir ceza türü) veya daha yaygın olan bir büyücüyü mezardan çıkarma uygulamasının bir tezahürüdür. kabir, yeryüzünü kirletmesin ve böylece talihsizlik getirmesin 65 .

Yazılı kaynaklara yansımayan popüler bilinç düzeyinde, büyücülüğün şeytani ilkeyle bağlantısına dair fikirler, Sibirya da dahil olmak üzere Rusya'nın birçok bölgesinde ve Batı etkisinin güçlü olduğu Ukrayna ve Beyaz Rusya'da daha da bariz biçimlerde vardı. Cadıların şeytanla anlaşma halinde olduklarına ve bir kasırgada (kasırga), özellikle kavşaklarda (cinlerin ve ruhların ziyaret ettiği büyülü yerlerden biri ) şeytanla cadının çiftleştiğine inanılırdı66 Görünüşe göre son fikir oldukça geç, çünkü Rusya'da bir cadının şeytanla çiftleşmesinin sözleşmelerini imzalayan bir eylem olduğuna dair çok az ortak görüş var (bu, The Hammer of the Witches'ta belirtilmiştir).

Şu soru ortaya çıkıyor: Bu kelimeden ne tür bir şeytan (veya şeytanlar) kastedilmektedir? Luka İncili ve Havarilerin İşleri'ndeki sihir ve şeytani temalar üzerine modern bir bilgin, İbrani ve Hıristiyan yazarların sihir hakkında yazdıklarında, sanki şeytan hakkında yazmış gibi oluyorlar67 Bu, modern cadılık literatüründe bazen bulunan bir bakış açısı için önemli bir düzeltmedir, karşıt görüşü destekleyen pek çok eski ve ortaçağ kanıtı olmasına rağmen, yani büyünün şeytani ilkeyle bağlantısı fikrinin kökenleri. Rönesans'ta. Rus Kilisesi'nin, demonoloji doktrinini geliştirme ve kötülüğün çeşitli enkarnasyonlarına karşı Batılı kilise kadar kararsız tavrı açısından da tutarsız olduğu eklenmelidir.

Rus dilinde kesin ve belirsiz makaleler yoktur, bu nedenle metni okurken Xia'nın bir tür şeytani güç olarak şeytan mı yoksa Şeytan - düşmüş melek Lucifer, Adem'in baştan çıkarıcısı, prens mi olduğu her zaman net değildir. yeraltı dünyasının ve daha küçük iblislerin efendisi; ayrıca, kötülüğün güçleri birçok isim altında ortaya çıkıyor 68 . Kilise Slavcası'nda ve Rusça'da bes terimi, patristik literatürde pagan tanrıların ve doğaüstü varlıkların θcex'i anlamına gelen Yunanca δaiμω υ kelimesini çevirmek için kullanılır ; şeytan, İncil'in en eski çevirilerinden beri Yunanca δaιβoλoς'ya karşılık gelir; sotona (Rusça Şeytan'da) Yunanca σatavaς ve δaιβoλoς terimlerini çevirebilir ; ve şeytan \'7bchort) kelimesi muhtemelen konuşulan Rusça'da en yaygın olanıdır. Şeytanın kendisine böyle bir isim vermeyi tercih ettiğine dair bir inanış vardır69 .

 Ahşap idoller. Novogorod, Staraya Russa. 11.-14. yüzyıllar

 Baba Yaga bir timsahla dövüşür; kel bir adamla dans ediyor.

18. yüzyılın Lubok resimleri.

Bu ve diğer kelimeler, "ne şeytan ne de şeytan", "şeytan sadece Şeytan'a tatlıdır" 70 gibi Rusça atasözleri belirsizliği gösterse de, üslup bağlamındaki sabit ifadelerde, özelliklerde ve kelime kullanımı tercihinde ayırt edilebilir. onların semantiği . Dahası, İncil'de ve Hıristiyan edebiyatında, ortaçağ Hıristiyan yazar ve sanatçılarının tasvirinde bahsedilen şeytan ve şeytanlar, Slav folklorunun yukarıda bahsedilen karakterlerinin karakteristik bir görünümüne sahipti. O.A. Cherepanov, Kuzey Rus inançları ve doğaüstünü belirtmek için terminoloji çalışmasında71 , Hıristiyan ve pagan geleneklerinin neredeyse eksiksiz bir kombinasyonu mümkündür; kötü ruhların isimleri bile iki farklı inanç sisteminin unsurlarını birleştirir. Pek çok karakterin ikili doğası böyledir: orman iblisi, su iblisi, yer altı iblisi vb. Kuzey Rusya'da, bu tür karakterlerin hagiografik literatüre girdiği durumlar bile vardır 72 . Hristiyan ve Hristiyan olmayan fikirlerin folklordaki yakın etkileşiminin kanıtı, kirli güç terimi ve ayrıca sapkın kelimesinin "büyücü", "iblis", "vampir" anlamında kullanılmasıdır (Felix Oinas'ın gösterdiği) değerli makaleleri 73 ). Bu anlamlara bir şey daha eklenebilir - "ölü bir ateistin hayaleti"; şaşırtıcı ifadeyi duyabileceğiniz Kuzey Sibirya'da biliniyor: "Neden geceleri bir kafir gibi dolaşıyorsun?" 74 Bu verileri yorumlamanın zorluklarından biri, hepsinin folklor alanından olması ve 19. yüzyıldan önce kaydedilmemiş olmasıdır. Bu senkretik sürecin ne zaman, nerede ve nasıl geliştiğini kesin olarak tespit edemeyiz. Doğru, bu tür düşmanca yaratıklar, "yaşayan ölüler" - gulyabaniler (vampirler) ve Navi - zaten erken metinlerde, örneğin Birincil Chronicle'da bahsedilmiştir; Slav halk inançlarında popüler karakterlerdir (daha sonra bu terim aynı zamanda kötü bir büyücüyü de ifade etmiştir).

Halk inanışlarında cadılar ve büyücüler gibi kötü ruhlar görünüşlerini değiştirip hayvana dönüşme yeteneğine sahiptir. S.V. Maximov, kötü ruhların genellikle kara kedi veya köpek şeklinde ortaya çıktığını ve cadıların ve büyücülerin beyaz veya gri hayvanlara dönüştüğünü bildiriyor. Şeytanlar asla horoz, güvercin ya da eşek şeklini almazlar, çünkü bu hayvanlar müjde ile ilişkilendirilir; değiştiremedikleri yüksek, boğuk seslerinden veya genellikle gizledikleri kuyruklarından kolayca tanınırlar 75 . Yüksek sesle kahkaha da farklı bir kisve altında saklanan şeytanın bir işareti olarak kabul edildi.

Şeytan tarafından ele geçirilme, evrensel olarak büyücülüğün bir sonucu olarak görülüyordu ve akıl hastalığı bununla ilişkilendiriliyordu; Sahip olunanla ilgili olarak ("deli", kelimenin tam anlamıyla "bir iblis tarafından ele geçirilmiş" anlamına gelir) Ortodokslukta şeytan çıkarma veya zihinsel bozuklukları iyileştirmenin diğer yöntemleri vardı 76 . Bu gibi durumlarda, devlet dininin yardımına başvurabilirler veya düşman bir büyücü tarafından gönderilen yolsuzluğa karşı büyülü araçlarını kullanmak için büyücüye başvurabilirlerdi - seçim, din ve büyücülük karşıtlığı görüşüne bağlıydı.

  4.2. Şeytanla bir anlaşma. Rusya'da daha önce bahsedilenlere ek olarak, ruhu şeytana satma fikrinin varlığına dair oldukça erken bilgiler var 77 . Yunan yaşamında St. Büyük Fesleğen (başlangıçta Aziz Amphilochius'a atfedilir ve şimdi Kuzey İtalya'daki Yunan topluluğunda 800 civarında ortaya çıkan bir eser olarak kabul edilir), bir sihirbazın yardımıyla bir anlaşma yapan aldatılmış bir genç hakkında bir hikaye vardır. İblis ve İsa'dan vazgeçen genç bir kızın sevgisini kazanmak için, bir manastıra girmeye yemin eder. Aziz Basil, genç adamı kiliseye getirir ve sürünün duaları, şeytanın entrikalarını ve onun gönderdiği eziyetleri alt eder ve sözleşmenin el yazması havada uçarak azizin eline geçer. Bu bölüm, Moskova Kremlin'in Müjde Katedrali'ndeki XVI. Yüzyılın duvar resimlerinde sunulmaktadır. Bu anlatı son derece yaygın olarak biliniyordu ve en azından 12. yüzyıldan beri Rus ve Balkan elyazmalarında sıkça bulunuyordu. Hikayenin üç çevirisi var; Menaion ve Prologue'da yer almaktadır. Arsa, daha sonraki Rus edebi eserlerinin 78 , özellikle The Tale of Savva Grudtsyn 79'un yaratılmasının temelini oluşturdu . "Şeytanın Zavallı Bir Adamı Nasıl Kral Yaptığının Hikayesi"nde de benzer bir motif vardır 80 .

Şeytanla yapılan antlaşmaya ilişkin bilgiler edebiyatla sınırlı değildir; kanla imzalanan böyle bir anlaşma, albayın hizmetkarı İlya Çovpilo'nun 1744'teki duruşmasında delil olarak sunuldu81 .

ile kötü ruhlar - büyücünün yardımcıları ve hem kilise anlamında şeytanın kendisi hem de yerel ruhlar ikincisi gibi davranabilir - arasında bir bağlantının varlığına dair popüler inanca dair birçok belgesel kanıt var. veya bunun ve diğerinin özelliklerini birleştirebilirler. Bazı komplolarda ruhlar çağrılır, diğerleri ise esasen sıradan dua formüllerinin tamamen dönüştürüldüğü "dualara karşıdır" ("dualara karşı"). Bazı komploları telaffuz ederken, simgelerin asılması gerekiyordu, aynısı kehanetin bir kısmı için de geçerli; bazı durumlarda, sihir büyüleri sırasında iblislere yapılan çağrı, Mesih'in inkarını ve (sol) topuğun altına haç yerleştirilmesini içeriyordu 82 . BİR. Afanasiev, Rusya'daki geleneklerin karışımını mükemmel bir şekilde gösteren goblini çağırmanın iki açıklaması var: birkaç genç huş ağacını kesmeniz, onlardan bir daire yapmanız ve ortada durup haçı kaldırarak bağırmanız gerekiyor: "Büyük baba!" (ormanın sahibi goblinin isimlerinden biri ama gerçek adı tabuydu) 83 . İkinci yol şu şekildedir: İvan Günü arifesinde, bir titrek kavağı tepesi doğuya düşecek şekilde kesmeniz, bir kütüğün üzerinde durmanız ve bacaklarınızın arasına bakarak şöyle demeniz gerekir: “Cin Amca, göster kendin, boz kurt değil, kara karga değil, ateş ladin değil: kendini benim gibi göster! Bir hışırtı olacak ve goblin görünecek; ruhunuza karşılık avda iyi şanslar elde edebilir ve çiftlik hayvanlarının korunmasını sağlayabilirsiniz 84 . Benzer şeytani dualar, kuzeydeki Zaonezhye'deki büyücüler tarafından kayıp sığırları bulmak için kullanıldı: geceleri kavşakta büyülü sözler söylediler ve "doğuya değil" üç kez dokuz yay yaptılar 85 .

Şeytanla anlaşma yapmanın başka bir yolu, 18. yüzyılda Altaylı bir köylünün hikayesinden bilinmektedir. Şeytana yazılı bir vaatte bulunan bir taşı sarmak ve değirmenin altındaki havuza (halk inanışlarında, iblislerin meskeni) atmaktan ibarettir 86 . Bu durumda halk mitolojisinde şeytan ve çeşitli ruhların karışımı söz konusudur.

Kuşkusuz Ruslar, Yahudi-Hıristiyan geleneğinde var olan ve Kutsal Yazılarda ve patristik literatürde açıklanan seks, büyü ve şeytan alanları arasındaki ilişki hakkında ortak görüşleri paylaştılar; ancak, bu kanıt çok seyrek. Kilise babalarından ayrıntılı bir büyü teorisi yaratan tek kişi olan Blessed Augustine'in yazıları Rusya'da neredeyse hiç bilinmiyordu. Her halükarda, şeytanla resmi olarak veya "varsayılan olarak" yapılan ve kötü ruhlarla cinsel temasların eşlik ettiği anlaşmaların yazılı kanıtlarının Rusya'da 17. yüzyıldan beri bilindiği belirtilmelidir. Bu, "Süleyman'ın Ele Geçirilmiş Karısının Hikayesi" 88 gibi eserlere yansımıştır . Şeytani ve ak büyü arasında açık bir yasal ayrım, Rus mevzuatında ancak 15. yüzyılın başında Peter I'in askeri düzenlemelerinde ortaya çıkıyor; birincisinin suçlaması ağır cezalar gerektirdi, ikincisi ise kabahat olarak nitelendirildi (bkz. Bölüm 16). Burada ayrıca 17. ve 19. yüzyıl edebiyat ve sanatındaki şeytani motifin Batı'dan ödünç alındığına da dikkat çekeceğim89 .

5. Büyü, büyücülük ve kötü ruhlardan korunma

Bu konu ayrıca bölüm 4.2'de (kehanet sırasında kötü güçlerden korunma hakkında), bölüm 7'de (komplolar ve büyücülük duaları hakkında) ve bölüm 8'de (muskalar ve tılsımlar hakkında) geniş ölçüde tartışılmıştır. Rusya'da, diğer Avrupa ülkelerinde olduğu gibi aynı araçlar kullanıldı: dini nesneler (haçlar, kutsal emanetler, kutsal su, tütsü, tılsımlar, muskalar), ayrıca büyücülük duaları ve komploları ve hatta Kilise Slav dili cephaneliğe dahil edildi. Büyücülüğe, hastalığa, talihsizliğe veya kötü ruhlara karşı koruma araçlarının bir parçası olarak, ikincisi genellikle bu fenomenlerin taşıyıcıları olarak anlaşılır. Tersine çevirme, bu tür temsillerin ortak bir özelliğidir.

 5.1. Büyücülükten korunma. Hem yaygın hem de yerel birçok koruma yöntemi vardı. Kendinizi bir büyücüden korumanın en kolay yolu, yüzük parmağınızı bir ağaç dalı veya dalına bastırıp büyücünün yüzüne tükürmektir, bu da onu bir süreliğine büyülü güçten mahrum bırakır; ya şokun ya da tükürüğün apotropaik özelliklerinin böyle bir etkisi olduğu düşünülebilir . Bazı bitkiler de muska rolünü oynayabilir (bkz. Bölüm 9.4), örneğin karşı konulamaz çimen - hayvanları cadılardan korumanın bir yolu 91 . Maundy Perşembe günü toplanan ve eşiğin altına yerleştirilen veya fırında yakılan funda ve devedikeni, konutu büyücünün düşmanca eylemlerinden koruması gerekiyordu 92 . Epifani arifesinin (6 Ocak, eski tarz) cadılar bayramı olduğuna inanılıyordu; kötülüklerden korunmak için bacaya büyüler söyleyen, anneye keskin bir cisim saplayan ve yedi ocaktan alınan külleri ocağın çevresine serpen bir şifacı çağırmak gerekiyordu93 Yaz Ortası Arifesi (Vaftizci Yahya'nın Doğuşu, 24 Haziran OS), cadıların en aktif olduğu zamandı. Korunmak için pencerelere ısırgan otu yapıştırılır, kapıya ölü sincap asılır ya da Kurban Bayramı'ndan (2 Şubat, eski usul) kurtarılan bir mum yakılırdı94 Transbaikalia'da, İvan Günü'nde bir rahip, her çit direğinde bir dua okur ve ev halkını cadılardan korumak için kapılara katranlı bir haç koyar - bu gün bir köpek kılığında dolaşıp ineklerden süt çalabilirlerdi 95 . Ek olarak, düşman bir büyücünün büyüsünü bozmak için her zaman yardım için diğerine dönülebilirdi.

  5.2. Şeytan koruması. Halk inanışlarına göre bazı iblisler yatıştırılabilir veya yenilebilir. Yani, kek genellikle görünmez 96 veya bir gölge şeklinde görülebilir; geceleri kabuslara neden olabilir veya evin içine gürültülü bir şekilde bir şeyler fırlatabilirdi 97 , özellikle 28 Ocak st'de beslenmesi ve sulanması gerekiyordu. Sanat. - Aziz gününde Suriyeli Ephraim (aşağıya bakınız). Başka bir yerli kötü ruh - kikimora - kural olarak boş evlerde yaşıyordu. Ev sahibi, evin inşası sırasında marangozlara yetersiz votka sağladıysa, yeni eve genellikle bir höyüğün içine gizlenmiş tahta bir oyuncak bebek şeklinde bir kikimora yerleştirebilirlerdi . Onu kovmak için ev tütsüyle dezenfekte edildi ve üzerine kutsal su serpildi 99 . Canı sıkılan bir inşaatçının zarar verebileceği bir başka yol da, evin döşenmesinde okunan duayı sondan (ters sırada) 100 okumaktı . Bir inanç vardı: Bir kişiye adının çağrıldığı anlaşılıyorsa, bu, kekin onun için bir tür numara hazırladığı anlamına gelir; kendinizi bu entrikalardan korumak için, kendinize ateşten garip bir dua okumalısınız, "Hirodes'in kızı Meryem, dün gel" 101 .

Daha düşmanca bir ruh - goblin 102 - sıradan bir insan, bir dev, bir at veya bir kasırga şeklinde görünebilir ve her türlü yoldan zarar verebilir, yolcuları yoldan çıkarabilir, kızları kaçırabilir, vb. 103 Ters giyerek onun büyüsünden kurtulabilirsiniz . Bu büyülü aldatma yöntemi, bazı büyücülük ayinlerinin icrası sırasında da kullanıldı; aynı amaçla ters giydikleri elbise ve ayakkabıları da 104 . Tarif edilen her iki savunma da, büyüsel tersine çevirmenin yaygın çeşitleridir.

Av sırasında, gobline tuzlu bir dilim ekmek (geleneksel bir konukseverlik işareti) sunarak kendinizi ona sevdirebilirsiniz 105 . Sibirya'nın kuzey bölgelerinde, goblinin büyük bir iskambil hayranı olduğuna inanılıyordu (ancak kulüp takımı olmadan, çünkü sopalar haç şeklinde ve iblisleri kovma yeteneğine sahip). Yerel büyücülerin bir goblinle nasıl kart oynadıklarını ve kazandıklarını, aniden bir kulüp takımından bir kart çıkarıp şöyle dediklerini anlatıyorlar: "Sopalar kozdur!" Bu bölgede, bir goblinin beklenmedik bir şekilde ortaya çıkması durumunda, kendini haç çıkarmanın ve kendini bir daire içinde çizmenin güvenilir bir yolu olarak görülüyordu 106 .

6. yüzyılın sonunda, Rus hizmetindeki İskoç doktor Matthew Guthrie, "Noctes Rossicae" adlı eserinde St. George (13 Mayıs, eski tarz), sığırlar Rusya'nın kuzeyinde otlaklara sürüldüğünde, rahip sığırları kötü orman ruhlarından korumak için özel bir ayin yaptı: fesleğen, iki yumurta yumurtla (biri çoban için, diğeri fakirler için), sonra bu nesnelerle ve bir haçla sığırların etrafında üç kez dolaşın, her seferinde bir söğüt yardımıyla üzerine kutsal su serpin, ardından hayvanlar aynı kutsanmış söğütle çitin dışına çıkarılır, yani geçidin altına gömülü bir baltadan geçtiklerini. Bundan sonra köylülere göre sığırlar Şeytan ve yardakçılarının komplolarından ve büyülerinden korunur ve ayinin etkisini daha da pekiştirmek için kutsanmış söğüt akan suya atılmalı veya bir karınca yuvasına saplanmalıdır. fesleğen ise tarlaya ekilmeli” 107 .

  5.3. Büyücülük veya kehanet sırasında koruma. Bir kişi büyülü ayinler veya falcılık yaparsa, kötü güçlerden ek korumaya ihtiyacı vardır. Bu, bu kitabın birkaç bölümünde tartışılmaktadır. Diğer Hristiyan ve Müslüman ülkelerde olduğu gibi Rusya'da da kehanete geçmeden önce bir dua okunur; Literatürde bahsedilen kehanetten önce oruç tutma ve yıkanma geleneğine bazen halk kehaneti uygulamasında rastlanırdı 108 . Belirli zaman, yer, yön vb. gibi diğer gerekli koşullar aşağıda tartışılmaktadır. Falcı, ayinlere kirli ruhların katıldığını fark ederek haçını kaldırsa bile, aynı zamanda (aşağıda tartışılacak olan) kendini özetler veya sihirli ünlem "Chur!" veya "Chur, yerimiz kutsaldır!" (bkz. bölüm 11.2).

  5.4. Sihirli daireler. Bu, kötü ruhlardan korunmanın en yaygın yollarından biridir 109 . Batı'da olduğu kadar Rusya'da da büyü çemberleri çeşitli amaçlar için 110 kullanıldı: şeytani güçlere karşı korunmak, onları uyandırmak (pratikte bu işlevler birleştirilebilir), iblisleri kovmak ve ayrıca tılsım olarak. Rusya'daki sihirli çemberden bana bilinen en eski söz, Kazan'ın ele geçirilmesi onuruna yazılan Kazan Tarihi'nde (1560'lar) efsanevi Çar Sain (belli ki Batu) tarafından Kazan şehrinin kuruluşunun tanımındadır. 1552'de Korkunç İvan ordusu tarafından. Metin, Kral Sain Bolgar-kiy'nin yeni bir şehir inşa etmek istediğini, ancak insanları ve atları yiyip bitiren iki başlı devasa bir ana yılanın olduğu bir yılan yuvası tarafından engellendiğini söylüyor. Kurnaz büyücü ona geldi ve yuvayı yok edeceğine söz verdi. Büyünün yardımıyla tüm yılanları bir araya topladı, bir dalganın kaçmaması için bir daire şeklinde özetledi ve şeytani bir hareketle 111'i öldürdü Denizkızı sürme ritüeli (semik) Denizkızı, birkaç oyuncu tarafından at başlı, uzun gövdeli bir yaratık şeklinde tasvir edilmiştir. Deniz kızına maskeli bir "lider" eşlik ediyor. Oskino köyü, Voronej eyaleti

Çemberin koruyucu işlevi, bazı büyülü ayinler ve kehanet ile kanıtlanır, örneğin, efsanevi bir eğrelti otu çiçeğinin yardımıyla hazine avı ayini (bkz. Bölüm 7. 5.8) veya Yeni Yıl için bir ayna ile kehanet (daha fazla aşağıda) ve "Viy" hikayesinde. N.V. Gogol, Ukraynalı bir bursak'ın sihirli bir çemberin yardımıyla "yaşayan ölü" kılığına girerek kendisini bir cadının uzanmış ellerinden nasıl koruduğunu canlı bir şekilde anlatıyor. Ortasında duran Khoma Brut, hayatı boyunca cadılar ve kirli ruhlar görmüş bir keşişten öğrendiği duaları ve büyüleri okur. Kahraman korkudan ölür, çünkü kendini canavar iblis Viy'e bakmamaya zorlayamaz. Hikayenin sonunda, Khoma'nın yoldaşı onun boşuna öldüğünü söylüyor - sonuçta, sadece haç çıkarması ve onu bu doğaüstü hikayeye dahil eden cadının kuyruğuna tükürmesi gerekiyordu 112 . Tabii ki, burada Gogol'ün hayal gücünün karakteristik özelliği olan Hoffmann tarzında yazılmış bir edebi eserle uğraşıyoruz, ancak yazarın o dönemde Ukrayna'da yaygın olan popüler inançları ve önyargıları iyi bildiği unutulmamalıdır 113 . Muhtemelen V. Ralston, bu tür yaratıkları - Rus ve Batı Slav folklorunun karakterleri - ölümcül bir bakışla tanımladığında Gogol'un hikayesini gözden kaçırdı. Rus malzemelerine gelince, bu ruhların St.Petersburg imajının popüler algısıyla ilişkili olması mümkündür. Kasyan (aşağıya bakınız) ve Sırbistan'da Viya 114 adıyla da bilinirler . Doğu Slav topraklarındaki deniz kızlarına çeşitli kökenlerden ruhlar denir: su ruhları, boğulmuş ve vaftiz edilmemiş çocukların ruhları veya kurbanlarını gıdıklayarak öldürmeye çalışan kötü ruhlar olabilirler 115 . Beyaz Rusya'nın bölgelerinden birinde, bir deniz kızına intiharın ruhu deniyordu: bir ağaçta asılı, çavdar tarlasında oynarken görülüyor; gezginler için tehlikelidir ve kişi kendisini sihirli bir çemberle çizerek bundan korunabilir 116 .

Çemberin yanan bir meşale veya yanan bir kilise mumuyla çizilmesi gerektiğine dair bir işaret bulabilirsiniz; Kostroma bölgesinde bu amaçla ateşle ilgili diğer nesneler kullanılır - kömür, kızartma tavası. Sihirli daire, vücudun iltihaplı bir bölgesinden (iltihabın yayılmasını önlemek için) evin etrafındaki bir çizgiye (bir salgından korunmak için) kadar çeşitli nesnelerin etrafına çizilir 117 . Büyücülük veya vebadan korumak için bir yerleşim yeri ile çevrili olan simge de aynı rolü oynayabilir. Böyle bir ayinin en etkileyici örneği, köyü vebadan korumak için kadınların genellikle çıplak olarak gerçekleştirdiği dairesel çift sürmedir (bkz. Bölüm 7.5).

118 ), tütsü, Tanrı'nın adı, horoz kargası 119 ile aynı şekilde çemberden korktuğuna inanıyor . Bu tür inanışlar son derece yaygındır, horozun çığlığı özellikle Avrupa'nın çeşitli yerlerinde iblisler ve hayaletler için bir çare olarak halk masallarında sık sık karşımıza çıkar120 Müthiş bir inanış vardı: Rüyada çocuğunu ezen anne, üç gece üst üste kiliseye gelip orada rahibin eliyle çizilen bir daire içinde dua ederek 121 tövbe getirmelidir . Ancak, rahiplerin bu ayine gerçekten katıldıklarına dair doğrudan bir kanıt yoktur.

Sihirli dairenin kendisi bir tür kehanet rolü oynayabilir; Transbaikal Eski İnananlar arasında, uygulama yere bir daire çizip "Daire, daire, bana doğruyu söyle, kaderim nedir?" 122

6. Sihir zamanı

"İyi" ve "kötü" günlere dair eski inanç ve haftanın hangi gününün İsa'nın Doğuşu bayramına (25 Aralık OS) denk geldiğine dayanan tahminler, Bizans edebi alıntılarıdır. Bölümde analiz edilirler. 14.8, çünkü el yazmalarında genellikle astrolojik metinlerle bir arada bulunurlar. Kitabın aynı bölümünde haftanın her gününün olumlu özelliklerine ilişkin inanışlar ele alınmıştır. Bu bölümde, esas olarak, bir kişinin karanlık güçlere karşı en büyük savunmasızlığı açısından halk büyüsünde ritüelleri gerçekleştirmenin zamanı ve yeri ile ilgili göstergeleri ele alıyorum. Genellikle bunlar geçiş durumlarıdır: doğum, düğün, ölüm, yeni bir eve geçiş, yaz ve kış gündönümü günleri, ekinoks günleri, şafak (daha az sıklıkla alacakaranlık), nadiren öğlen (" öğle iblisi” - İncil'in Kilise Slavca metninde Mezmur 90:6), gece yarısı (çok yaygın).

İÇİNDE VE. Dahl, belirli günlerle ilgili kehanet niteliği taşıyan birçok sözden alıntı yapar 123 . Genellikle günün hangi azize adandığına dayanırlar. Rusya'da, diğer Avrupa ülkelerinde olduğu gibi, Noel'den önceki günler ve yaz gündönümü özellikle sihir ve kehanet için elverişli kabul edildi. Küçük yerel farklılıklar dışında, Noel Arifesinden Noel zamanının sonuna kadar geçen zaman, her türlü falın serbest olduğu şenlikliydi. İnsanlar genellikle gelecek yılın ne getireceğini merak ediyorlardı, esas olarak hava durumu ve hasat veya evlilik hakkında. Noel döngüsünün tüm günleri arasında kehanet için en uygun olanı Vasiliev akşamı, Yılbaşı Gecesi (1700'den beri 1 Ocak'ta kutlanır) ve Epifani Arifesi (6 Ocak, eski tarz); En karakteristik kehanet türü, müzikal bir piyango gibi bir şeydi - kehanet, casus şarkılarının söylenmesine (ayrıntılar Bölüm 4.4'te).

 Keşiş Theophilus, 1715-1716'da Yaroslavl'daki Peygamber İlyas Kilisesi'nin verandasından iblislerin kralı Fresco ile bir anlaşma imzaladı.

Noel zamanı aynı zamanda giyindikleri zamandı - maskeler yapıp taktılar, çeşitli hayvanlarla giyindiler, erkekler kadın gibi giyindiler ve tam tersi 124 , kıyafetleri tersyüz veya "baş aşağı" giydiler, dramatize edilmiş eylemler oynadılar örneğin örneğin, eve bir ceset (ve bazen gerçek bir ölü adam) görüntüsü getirildiğinde ve kilise cenazesinin parodisini yaptığında "ölü adamı oynamak" gibi. Benzer ritüeller, Vladimir bölgesinde Büyük Vatanseverlik Savaşı'na kadar (ve bir kadın rahip olarak hareket ettiğinde ek bir ters çevirme unsuruyla) korundu 125 . Bunların kalıntıları yakın zamana kadar Vologda bölgesinde vardı126 . V.Ya. Propp, böyle bir ayinin tuhaf bir türüne işaret etti - halk komedisi "Mavrukh" (çarpıtılmış bir Fransız "Malbrook", başlangıçta Marlborough Dükü hakkında popüler bir şarkı, tüm Avrupa'da bilinen "Malbrook bir kampanyaya gidiyor"). Oyun, "ölü" "Malbrook" u getirmekten ve onu ana karakter olarak bir sıraya oturtmaktan ibaretti; daha sonra kilise ilahilerinin 127 motiflerine müstehcen içerikli şarkıların söylenmesiyle bir anma töreni gibi bir şey yapıldı . Dini ayinlerin parodisi, karnaval eylemleri veya şeytani büyünün tersine çevirme özelliği olarak görülebilir. Her durumda, korkuluk üretimi, giyinme ve kehanet ile ilgili ritüellerin Hristiyan olmayan doğası açıktır. Kilisenin onları onaylamaması tesadüf değil; köylülerin kendileri bunu kabul ettiler: Noel oyunları döngüsünün sona ermesinden sonra, iblisleri süpürgelerle süpürmek gelenekseldi 128 , mumya oyunlarına katılanlar "Ürdün" - nehirde özel bir yer veya buz deliği - yıkandı Epiphany 129 bayramında kilisenin su kutsama töreninin yapıldığı yer . En büyük ciddiyetle bu ritüel, Moskova Nehri üzerindeki mahkemede, patrik ve çarın huzurunda gerçekleşti; yabancı seyyahlar tarafından yapılan betimlemeleri 16. yüzyıldan beri bilinmektedir130 . Kuzey Rusya ve Sibirya'nın bazı bölgelerinde, "shilikun" (varyant - "shulikun") kelimesi, bir oyuncuyu veya bir iblisi (genellikle bir buz deliğinden, özellikle "Ürdün" den görünen bir su) ifade eder 131 .

Kış gündönümü günlerinde evlilik hakkında falcılık Bölüm'de tartışılmaktadır. 4.4. Şu anda, bir rüya kitabı ve “Kral Süleyman Çemberi” (bkz. Bölüm 11.11) ve erimiş balmumu veya tenekeyi suya dökmek de dahil olmak üzere diğer tür halk tahminleri yardımıyla tahmin yasağı (bkz. 4.5.1), kaldırıldı.

Rusların görüşüne göre yaz gündönümü günleri ve özellikle İvan gününün arifesi (Ivan Kupala), büyülü güçlerin eylemleri için en uygun olanlardır: cadılar, kurt adamlar ve ev ruhları (kekler vb.). Şu anda büyülü ve şifalı otlar toplandı ve otları toplarken demir aletler kullanılamadı ve bitkilerin üzerinde hala çiy kalmalı. Gündönümü günlerinde 132 , evli olmayan erkeklerin gelinlerine 133 baktığını tahmin etmek caiz kabul edildi . Bu nedenle Sibirya'nın bazı bölgelerinde ve diğer birçok bölgede İvan'ın günü İvan Travnik veya Büyücü İvan olarak da anılırdı 134 . XVI. bataklığa ve çöle ve meşe ormanlarında, insan ve sığırları yok etmek için ölümcül otlar ve zehirli (?) zehirli bir iksir arayarak, kocalarının hoşgörüsü için aynı ve divya köklerini kazarlar ” 135 .

Bu sefer 17. yüzyılda sadece karanlık köylüler tarafından büyülü olarak kabul edilmedi, görünüşe göre İvanov'un gününde bitki toplama emri veren Çar Alexei Mihayloviç (1645-1676) buna karşı aynı tavrı sergiledi . Bu eski gelenek, 20. yüzyılın başlarında gözlemlendi; A. Makarenko'ya göre Yenisey Bölgesi'nde İvan Günü arifesinde genç kadınlar "on iki bitki" toplamak için dışarı çıkarlar. O gece kehanet rüyası görmeleri için yastığın altına konmaları gerekiyor. Avrupa Rusya'sında (Tver bölgesi) benzer bir gelenek vardı: kız şifalı bitkiler topladı ve eve döndüğünde kimseyle konuşmadı; daha sonra bitkileri yastığın altına koyup şöyle demesi gerekiyordu: "Ivan da Marya otu, ana bitki ve on iki şifalı otun tümü, bana kimin kocam olacağını söyle." Rüyasında kızın müstakbel kocasını görmesi gerekiyordu 137 . Yaz gündönümü arifesinde dokuz çiçek toplamaya ilişkin benzer bir uygulama, Finlandiya'nın İsveççe konuşan nüfusu arasında bilinmektedir. Bitkiler peygamberlik bir rüyayı teşvik etmek için yastığın altına yerleştirilir 138 . Yaz Ortası Günü'nde hasat edilen bitkilerin adları bölgeye göre değişir, birçok bitki Bölüm 8'de anlatılmıştır.

İvan Günü arifesinde veya sabahı toplanırsa şifalı bitkilerin iyileştirici özelliklerinin büyük ölçüde arttığına dair bir inanç vardı; ayrıca belirli bir ritüeli gözlemlemek ve özel bir komplo telaffuz etmek gerekiyordu. Toplama, Yaz Ortası sabahı ile öğlen arasında yapılır, otları tek başlarına, çıplak ve kimse tarafından fark edilmeyecek şekilde toplarlar; hiçbir vizyon aynı anda korkutulmamalıdır. Toplayıcı, çimleri toplamadan önce

86 Bath, gece yarısı folklor formülünü kullanarak "peynir toprağının anası" adresini kullanarak topraktan izin istemek zorunda kaldı. Başka bir yol: Evden çıkmadan önce yere altı kez secde edilmelidir ve şifalı otların toplandığı yere geldikten sonra da aynı sayıda secde edilmelidir 139 . O gece toplanan çiy , göz hastalıklarına çare olarak kabul edildi140 Sibirya'da çiy toplamak için çimlerin üzerine bir bez serilirdi; daha sonra biriken çiy ile yüzlerini ve ellerini yıkadılar ve bunun hastalıkları önleme ve sivilcelere çare olması gerekiyordu 141 . St. George, nazardan korunmak için çiy toplandı 142 ve İlyin Günü'nde (20 Temmuz OS) aynı amaçla yağmur suyu toplandı 143 . İvan Günü'nde toplanan İvan da Marya otunun evi hırsızlardan koruma görevi gördüğüne inanılıyordu 144 . Yaz ortası, efsanevi eğrelti otu çiçeğini aramanın tehlikeli büyülü ritüeli için de önemliydi (bölüm 7.5.8).

Kilise teorik olarak bu tür eylemlere karşıydı, kilise yasakları ve bunlara yönelik vaazlar vardı; yine de, rahibin Yaz Ortası Günü'nde toplanan bitkileri kutsadığı, hasatın bir tür kutsaması olan özel bir tören düzenlendi. Bunlara "İvan'ın otları" adı verildi ve bir sonraki yıla kadar ilaç olarak ve büyücülüğe karşı korunma amacıyla saklandı 145 . Yaz gündönümü günleri ve Yaz Ortası Günü, Avrupa'nın çoğunda benzer büyülü karşılıklara sahiptir, ancak burada on iki yerine dokuz bitki toplanmıştır146 .

Aziz Günü Kasyan (29 Şubat, eski usul, artık yılda kutlanır) son derece olumsuz olarak algılanıyordu; benzetme yoluyla, bir bütün olarak artık yıl da şanssız olarak kabul edildi (veya tersi) 147 . John Cassian (yarı Pelagianizm - yarı Pelagian sapkınlığının kurucusu olarak kabul edilen 4-5. Yüzyılların din adamı) Doğu Kilisesi'nde bir aziz olarak saygı görüyor. Hayatı, kendisine şeytani özellikler atfeden ve kısmen onu Gogol'ün Viy'sine yaklaştıran Ortodoks halk geleneğine özgü olumsuz çağrışımlara zemin vermiyor. Kasyan'a uygulanan olağan lakap "merhametsizdir" (merhametli Nikola'nın aksine) 148 . Burada, artık yılın ek bir gününün algılanmasının tuhaflıklarıyla karşı karşıya olduğumuz varsayılmalıdır: Bizans'ta ve Batı'da, büyülü fikirlerin gelişmesi için bir itici güç olarak hizmet eden şanssız olarak algılandı. daha sonra bu günün koruyucu azizine devredildi ve ona yerleşti. Aziz Petrus kutlamalarına üç yıllık ara verilmesini açıklayan bir Rus efsanesi vardır. kaş-

Jan, Tanrı'nın cezasıyla: bir kez St. Nicholas ve St. Kasyan, arabası çamura saplanmış bir köylü gördü; St. Nicholas köylüye yardım etti ve St. Kasyan - hayır. Rab, St.Petersburg gününü kutlamayı emretti. Kasyan dört yılda bir, Nikolin günü ise yılda iki kez kutlanır149 . İsmin benzerliği St. Kasyan, nazar kavramıyla ilişkilendirilen "eğik" kelimesiyle. St diyorlar. Kasyan üç yıl mahzun gözlerle oturur, ancak kilise ziyafetinde gözlerini kaldırır ve gördüğü her şeyi yakar. Rüzgarların hamisi olarak kabul edilir; kiliselerde, St. Kasyan, batı duvarında girişin 150 yukarısına yerleştirilmiştir .

Rus halk inançlarıyla ilgili en ayrıntılı çalışmalardan biri V.I. 1927'de Smirnov 151 . Smirnov, Kostroma bölgesinde fal bakılan günleri listeler (bu liste bölgeye göre biraz değişebilir): Yılbaşı gecesi, özellikle evlilikle ilgili olarak falcılık için genellikle uygun bir gündür; Müjde (25 Mart); Ivan Kupala (24 Haziran) - çeşitli falcılık, büyülü otlar toplama vb. Şefaat (1 Ekim) - evlilik hakkında falcılık için elverişli bir kadın bayramı; Giriş (22 Kasım) - karının tatili; St. Merkür ve Catherine (24 Kasım) - kadınlar bayramı; İşaret (27 Kasım) - kadın bayramı; ap gün Andrew (30 Kasım) - gençlerin tatili, karşı cinsten bir temsilcinin kıyafetlerinin bir kısmı, müstakbel eşi bir rüyada görmek için yastığın altına konur 152 ; St. Varvara (4 Aralık), özellikle hamile kadınlar tarafından saygı duyulan bir kadın bayramıdır; Nicholas Günü (6 Aralık ve 9 Mayıs); Sts. Ananias, Azariah ve Mishael (17 Aralık); St. Samson (27 Haziran, Samson-se-leg) - bu günün yağmurlu olduğuna ve gençlere dinlenme fırsatı verdiğine inanılıyordu 153 ; yanı sıra Paskalya ve Trinity'den önceki Perşembe günleri. Genel olarak, Cuma veya Cuma gecesi (bazı bölgelerde - Pazartesi günü) kehanet için uygun bir gün (özellikle gece yarısı) olarak kabul edildi.

A. Makarenko'nun (bazıları yukarıda bahsedilen) Sibirya takvim ritüellerine ilişkin incelemesi, Rusya'nın diğer bölgelerinde benzerlikleri olan bilgiler sağlar: Agrafena Kupalnitsa (23 Haziran), kehanet rüyaları ve bitkilerle kehanet için uygun bir kadın bayramıdır; Kutsal Hafta Perşembe - büyülü ayinler yapmak ve şifalı bitkiler toplamak; Semik (Üçlü Birlik'ten önceki Perşembe) - evlilik hakkında falcılık, şifalı ve büyülü bitkilerin toplanmasıyla ilişkili bir kız tatili; Trinity - evlilik hakkında falcılık; Mesih'in Parlak Pazar Günü (Paskalya) - bu gün büyücüleri tanımlayabilirsiniz; rahibin ünlemi ile "Mesih dirildi!" hevesli bir avcı veya kumarbaz "Kurşunum var!" ve buna göre, "Asım var!" Ve sonra yıl boyunca iyi şanslar garanti edilir; kiliseden yanan eve getirilen mum büyülü özellikler kazandı. Bazı günler doğum için özellikle elverişli kabul edildi: Sts. Joachim ve Anna (9 Eylül); Anna (9 Aralık); Mesih'in apokrif ebesi Solomonides (1 Ağustos ve 27 Aralık); Barbarlar (4 Aralık); Catherine (24 Kasım); Epifani (6 Ocak); Mecdelli Meryem (22 Temmuz); Paraskeva (14 Ekim) 154 .

Verilen örneklerden de görülebileceği gibi, genellikle gece yarısı büyülü ve büyücülük ayinlerini gerçekleştirmek için en uygun zaman olarak kabul edilirdi, ancak komplo formüllerinde şafaktan (şafak) sıklıkla bahsedilir: "Şafakta kalkacağım ..." Gece yarısı iblislerin ve hayaletlerin zamanı, yani Batı Avrupa'ya inanıyorlardı; şu anda tek başına dışarı çıkmak güvenli değil 155 . Defalarca bahsedildiği ve her Avrupalının bildiği gibi, horozun ötmesi ile tehlike ortadan kalkar, çünkü horoz şafağı haber verir.

7. Sihirli yerler ve yönler

Bu bölümde ve bir bütün olarak kitapta belirtildiği gibi, halk büyü ayinlerini gerçekleştirmek için en popüler yerler bir hamam ve bir kavşaktı , 156 -la 157 . Listelenen yerlerin çoğu, şeytani güçlerin yaşam alanı olarak kabul edildi; başka bir dünyayla olan sınırın özelliklerini de kolayca tahmin ederler. Avrupa'nın diğer bölgelerinde olduğu gibi kutsal kaynaklar ve kuyular da bu tür yerler arasındadır, ancak bazen şifalı özellikleri yalnızca belirli zamanlarda, örneğin Yaz Ortası Günü'nde 158 ortaya çıkar . S.V.'ye göre. Maximov, tüm harika kaynaklar ve kuyular St.Petersburg'un himayesi altındadır. Paraskeva Pyatnitsy ve kaynaklara yerleştirilen bu azizin ikonlarına mucizevi özellikler atfedilir 159 . Peter I'in "manevi düzenlemesi", piskoposların sahte mucizeler, ikonlar, kuyular, pınarlar vb. 160

 1.ך. Banyo. Halk büyüsü üzerine modern bir kitapta, bir bölüm nasıl büyücü olunacağına ayrılmıştır. Büyücülük öğretmeye nereden başlamalı sorusunun cevabı şudur: "Her yerde, ama en iyisi banyoda ... gece yarısı" 161 . Bir köy hamamı ve gece yarısı, Rusya'da halk büyüsü ve kehanet ayinlerinin icrası için en uygun koşullardır (bu kitabın adı da buradan gelmektedir) 162 . El-Vyanskaya hamamının tarihi çok eskilere dayanmaktadır. Birincil Chronicle'a göre, Havari Andrew, kendisine egzotik görünen Slavların hamamla ilgili geleneklerini anlattı. Bath, 1071'in altındaki aynı kronikteki bilgilerden de anlaşılacağı gibi, dini inançlar sisteminde ikili bir konuma sahipti. Tanrı bir banyoda yıkanırken Tanrı ile Şeytan arasında meydana gelen bir tartışma hakkında iki bilge adamın hikayesi vardır. Bunun ne tür bir tanrı olduğu sorulduğunda Magi şu cevabı verdi: Deccal 163 . Yu.M.'ye göre. Lotman ve B.A. Uspensky'ye göre, kutsal yerlerin ikili modelinde, hamamın konumu, kötü güçler için bir sığınak statüsü kazandıkları Hıristiyan dünyasındaki pagan tapınaklarının kaderini yansıtıyor 164 .

Rus büyücünün karakteristik bir özelliği, özel bedensel saflığı korumak amacıyla değil, herkesin kiliseye gitmesi gerektiğinde 165 hamamı ziyaret etmesiydi . Rustik Rus hamamının çok sıcak ısıtıldığını ve sadece içinde yıkanacaklarını not ediyorum. Popüler inanışlara göre büyücü, banyoyu büyülü ayinler yapmak için kullandı: komploları ve iblislere duaları okumak, iz yakmak gibi zararlı eylemler (yukarıda açıklandığı gibi). Bu nedenlerle, sıradan günlerde (Yaz Ortası Günü, her Cuma veya Cumartesi) hamamı ziyaret etmeyen birinin büyücülük yaptığından pekala şüphelenilebilirdi 166 . 1691'de Prens Vasily Vasilyevich Golitsyn'in yargılanması sırasında öne sürülen suçlamalardan biri, aşk büyüleri yardımıyla naip Prenses Sophia'nın sevgisini çekmek için hamamında özel bir büyücü bulundurmasıydı Bu gerçek, müstakbel eş hakkında daha sonra uygulanan oldukça karmaşık kehanetin çok daha eski zamanlara dayandığını göstermektedir.

Hamamlar çoğu köyde mevcuttu, genellikle konut binalarından biraz uzakta, suya daha yakın bir yerde bulunuyorlardı. Çoğu zaman, özel bir ruhun yaşadığı tehlikeli bir yer olarak ünlenen harap bir binaydı - bir bannik, tüm ev ruhları arasında bir kişiye en düşman olan, bu nedenle hamama tek başına gitmemeli 168 . Bannik (ya da baennik, bu ismin pek çok çeşidi vardır) çıplak bir cüce ya da küçük yaşlı bir adam olarak temsil ediliyordu; bazen tek gözlü bir kadın ruhu (baennitsa, hamam büyükannesi) 169 , bu da doğum yapan kadınlar için hamamda yalnız bırakıldıklarında tehlike oluşturuyordu. Gece yarısından sonra hamam kötü ruhlar tarafından ziyaret edildi. İnsanların öğleden beş (veya yedi) saat önce banyoda yıkanması için güvenli zaman olarak kabul edildi ve yalnızca üç (bazı bölgelerde - iki) çağrı - bundan sonra şeytanın sırası geldi ve tek bir köylü bile gitmeye cesaret edemedi. dördüncü aramada veya güneş battıktan sonra yıkamak 170 . Rus hamamının şeytani sakinlerinin erken Hıristiyanlıkta net karşılıkları vardır; hamamların sakinleri olan sinsi iblislere olan inanca bir dizi eser ayrılmıştır. Apokrif "Yuhanna'nın İşleri" bilgisinde, Dioscorides hamamlarının inşası sırasında insan kurban edildiği bilgisi kaydedilir; buna Rus paralelleri var: yeni bir hamam inşa ederken, eşiğin veya alayın altına gömülen siyah bir tavuğu kurban etme geleneği vardı 171 .

Hamamın büyülü etkilere maruz kalan korkunç bir yer olduğu görüşü, şüphesiz insanların büyücülüğe karşı ana koruma araçlarından mahrum bırakıldığı gerçeğiyle destekleniyordu: kolaylık sağlamak için pektoral haçı ve kemeri çıkardılar 172 , diğer muskalardan bahsetmiyorum bile . "Banishche" (hamamın bulunduğu yer) elverişsiz, hatta kirli bir yer olarak görülüyordu, üzerine yeni evler inşa edilmiyordu173 Beyaz Rusya'da, özellikle kan dökülmesiyle ilgili bir tür talihsizliğin meydana geldiği veya kökünden sökülmüş ağaçların veya yıldırım çarpan ağaçların yakınında bulunan yerler hakkında benzer bir inanış var. Genel olarak, bir ev inşa etmek için bir yer seçerken, genellikle bir büyücüye veya büyücüye 174 başvurdular .

Hamam geçmişte olduğu gibi günümüzde de hastalıkların tedavisi için ziyaret edilmektedir. Wonderworker Nicholas ve rahibin şifacı kılığına girerek nasıl ortalıkta dolaştıklarına dair bir Rus efsanesi var; insanlar hastaların tedavisi için talepte bulundular ve tedavi her seferinde hamamda gerçekleşti. Prosedürler, hastanın parçalara ayrılması ve her parçanın yıkanması gerçeğine kadar kaynatıldı; sonra kişi tekrar "toplandı" ve dirildi! 175

Geleneksel tıbbın sihirle yakın bağlantısı, genel olarak fiziksel saflığın ritüel temizlik ile bağlantısı kavramı, banyonun büyülü rolünü güçlendirdi. Yukarıda gösterildiği gibi, hamamda evlilik umutları ile ilgili birçok büyülü ritüel gerçekleşti. Kuşkusuz, Rusya, Beyaz Rusya ve Baltık ülkelerindeki bir dizi kaynağın da gösterdiği gibi, bir düğünün arifesinde bir hamamda yıkanma ve bir hamamda doğum yapma geleneği de bununla ilişkilidir. "Banyo ikinci annedir" gibi Rusça ifadeler veya yeni doğan bebeğe yapılan "banyodan çukura!" şeklindeki korkunç lanet bu bağlantıyı örnekler . İÇİNDE VE. Dahl, doğumların sadece köylü meskenlerinde hüküm süren sıkışık koşullar nedeniyle hamamda yapıldığına inanıyordu177 Bu düşünce çok önemli olabilir, ancak yüksek sınıftaki kadınların neden hamama doğum yapmak için gönderildiğini hiçbir şekilde açıklamaz. Alexei Mihayloviç'in sarayındaki yüksek rütbeli görevlilerden bir hain olan Grigory Kotoshi-khin, 17. yüzyıldaki saray yaşamının ayrıntılı bir tanımını çok tarafsız bir şekilde anlattı; doğumun yaklaşmasıyla kraliçenin bile hamama gittiğini, burada kendisine sadece ebe ve bebeğin doğumuna kadar yanında kalan en yakın hizmetlilerin eşlik ettiğinden bahseder 178 . İkincisi, V.I. Dahl, bannik'in lohusalara karşı olumsuz tavrını, bu nedenle hamamda yalnız bırakılamayacaklarını yazdı.

Doğumla ilgili tüm gelenekler, banyonun büyülü durumunun doğrudan bir göstergesi değildir - burada, şüphesiz, Dahl'ın işaret ettiği pratik hususlar önemlidir, ancak bu durumu güçlendirmeleri gerekirdi. Tarif ettiği başka bir gelenek, mevcut bağlantıyı pekiştiriyor: çıplak bir ebe, yeni doğmuş bebeği kucağına aldı ve onu hamamın etrafında taşıdı, şafağı çağırdı veya çocuk çığlık atmasın diye sabah yıldızına döndü 179 . İÇİNDE VE. Dahl, bu geleneğin bölgesel dağılımı hakkında bilgi vermiyor, ancak pratik değerlendirmeler temelinde, bunun kuzeyde veya kışın uygulanmadığı düşünülebilir.

Gelinin hamamda ritüel olarak yıkanmasına gelince, bu, Rusya'nın birçok bölgesinde süreleri ve karmaşıklıkları ile ayırt edilen köy düğün törenleri döngüsünün bileşenlerinden biriydi. En az bir bölgeden (Pskov bölgesi) bir köy büyücüsünün gelinin hamamda yıkanma törenine katıldığını belgeleyen bilgiler vardır 180 ; düğün töreninin tek bir aşaması onsuz yapamazdı (büyücünün rolü için bkz. Bölüm 14.2).

Hamamın kötü ruhların meskeni olduğu fikri, ibadet yerlerinin tipolojisi ile ilgili değildir. Ayrıca kilise tarihine kadar uzanıyor, çünkü geç antik çağda hamamların ahlaksızlığın odak noktası olduğu, orada ahlaksızlığın geliştiği biliniyor; sonuç olarak, sivil ve dini yetkililer faaliyetlerini düzenlemeye çalıştı. Hamamlar hem kadınlar hem de erkekler için fuhuş merkezleriydi ve Rusya'da olduğu gibi zararlı büyü uygulamaları için uygun yerler olarak görülüyordu. Kuşkusuz bu nedenle, John Chrysostom ( 4. yüzyıl) Hıristiyanların hamama girmeden önce vaftiz edilmeleri gerektiğinden bahsetmiştir181 Büyük Fesleğen'in iblislerin kovulması için duası, kirli bir ruhun kovulması gereken tek binadan bahseder - bir hamam 182 . 6. yüzyılda, İmparator Justinian hamamlarda uygunsuz davranışlar için ağır cezalar verdi ve şehir meclisleri ve meclis kararlarında ve patristik literatürde, erkek ve kadınların birlikte yıkanmasının günahkâr bir alışkanlık olarak kınandığına sık sık rastlanır183 Laodikya (320) ve Trullo (692) konsillerinin bu konudaki kararnameleri Rusya'da çok iyi biliniyordu. Hamamda, özellikle din adamları için ortak yıkama yasağı, 12. yüzyıl kanon kanunu koleksiyonunda - "Efremov'un dümencisi" bulunur, daha sonra diğer kanon kanunlarında tekrarlanır 184 ; olumsuz bir örnek olarak, Pskov'da yaygın olan bu uygulama, Stoglavy Katedrali kararlarının 41. bölümünde (1551) 185 bahsedilmektedir . Görünüşe göre halka açık, genellikle ortak banyolarda yıkanmak Rus Kilisesi için daha ilgi çekici olmalı, ancak aslında bu Rusya ve Finlandiya'da yaygın bir olaydı; Muscovy'yi ziyaret eden birçok yabancı, Rus hamamlarında çıplak erkek ve kadınların ortak yıkanma sahnelerine hayran kaldı.

Aslında, Haçlı Seferleri döneminden 16. yüzyıla kadar İngiltere ve Fransa'da halka açık ve aynı zamanda karma hamamlar vardı; Rönesans'ın İtalyan maden banyoları için de aynı şey söylenebilir186 15. yüzyılda, İngiliz tatil beldesi Bath'ta erkekler ve kadınlar birlikte şifalı mineral banyoları yaptılar ve ziyaretçiler giysilerle yıkansa da, bazı yazarlar müstehcen davranış vakalarından bahsediyorlar 187 .

Görünüşe göre Batı Avrupa hamamlarının sahip olduğu itibar izlenimi ile Batı'da Rus hamamları hakkında olumsuz bir görüş oluşmuştur. Batı Avrupalı seyyahların Rusya hakkında, dindar bir öfkeyle ve onlara göre hamamlara ortak ziyaret geleneğinden kaynaklanan ahlakın ahlaksızlığını ayrıntılı olarak anlatan notları bilinmektedir 188 . Gerçekten de şehvet düşkünü konuk yazarlar bu alanda erken araştırma çalışmaları yürütmemiş olsalardı modern antropoloji hangi konumda olurdu? 189

Bu türün en seçkin eserlerinden biri Abbé Chappe d'Oteroche'nin dört ciltlik Sibirya Yolculuğu'dur (Paris, 1768). Yazar, Avrupalıları Rus İmparatorluğu'nun örf ve kıyafetleriyle ilk kez tanıştıran Le Prince'in gravürleriyle resmedilen Rusya ve Rusları, onların tavırlarını ve tavırlarını aşağılayıcı bir şekilde tasvir ediyor 190 . Kitabın çoğu Rusya'nın etnografyası, iklimi ve jeolojisine ayrılmıştır, ancak yazar hem düğün törenlerine hem de hamamla ilgili geleneklere olan yoğun ilgisini göstermiştir. Başrahip gezisinin asıl amacı, Venüs'ün Güneş diskinden geçişinin astronomik gözlemleriydi. Le Prince'in bir gravürüyle dikkatlice resmedilen hamam ziyaretinin eğlenceli ve ironik bir anlatımını bıraktı. Onun hakkında söylenebilecek en önemli şey, modern bir izleyiciye pekala müstehcen görünebilecek ve tipik Rus yıkama tarzını sadakatle yansıtan bir ev sahnesini tasvir etmedeki sanatsal özgürlüktür 191 . Kitap ve resimler İmparatoriçe II. Catherine'in gazabını uyandırdı; kendisi elbette hamamları ziyaret etmedi, ancak devletinin itibarına yönelik kıskanç tavrı, gravür incelemesinde "en müstehcen" olarak ifade edildi. İmparatoriçe'nin görüşü, Abbé d'Auteroche'un kitabının bir reddi olan anonim çalışması "Antidote" (1770) 'de yayınlandı. Gravür, Catherine'in kendi koleksiyonundan erotik nitelikteki iyi bilinen "sanatsal" eserlerden çok daha az açık olsa da, 1782 Polis Yönetmeliğinde daha önce var olan hamamlarda eklem yıkama yasağını doğrulamayı gerekli gördü.

7.2. Kavşak. Rus zihnindeki kavşak, kirli bir yerdi (sıfat olarak kullanılan "kirli" kelimesi, hayvanların veya örneğin cüzzamlıların bedensel kirliliğini ifade edebilir; isim olarak şeytan anlamına gelir). İntiharlar ve kimliği belirsiz ölüler kavşaklara gömüldü 192 Ayrıca, bu bölümde zaten bahsedildiği ve bölüm'de söyleneceği gibi. 7, büyülü sözler okumak ve çeşitli falcılık için ortak bir yerdi. Cadılar kavşakta buluştu ve Müslüman dünyasının cinlerini anımsatan kötü ruhlar yaşadı, orada "yaklaşan" - insanları yoldan çıkmaları için cezbeden bir iblis - görebiliyordunuz. Kavşaklarda ve oturulmayan evlerde falcılık tehlikeli bir meslek olarak görülüyordu, buna düşkün bir kişi aklını kaybedebilirdi 193 . Herhangi bir nedenle ikondan kurtulmak gerekirse, kavşakta ikonu yakarak böyle bir saygısızlık eylemi de gerçekleştirildi (bkz. Bölüm 8.6.2). Düğünün evrensel olarak kötü güçlerin etkisine özellikle duyarlı olduğu düşünüldüğünden, kavşakların ve mezarlıkların düğün treninin yolunda karşılaşmaması gereken yerler listesine dahil edildiği açıktır 194 . Öte yandan, St. Paraskeva Pyatnitsa, özellikle kadınlar tarafından saygı duyulan belirsiz işlevlere sahip bir azizdir (kocalarını kızlara gönderdiğine inanılmaktadır) 195 .

7.5. Eşikler. Eşiğin büyülü bir anlamı da vardı. Altında hem koruyucu hem de zararlı komplolar ve büyülü nesneler gizlendi; Bir misafiri eşikten geçerek veya üzerinde durarak selamlamak ve eşikten bir şey almak - maalesef 196 . Bir yolculuğa çıkmak, geri dönmek ve eşiği aşmak ve şimdi talihsiz bir alamet 197 .

  7.4. Mezarlıklar. Pskov ve Tver bölgelerinde mezarlıklarda Noel falcılığı düzenlenirdi; bu nedenle şamandıra veya bufalo olarak bilinirler aynı terim kehanet için de uygulanabilir 198 . Mezarlık bazen diğer kehanet tanımlarında görünür; mezarlık arazisine büyülü özellikler verildi, cesetlerin parçaları veya mezara gömülenlere eşlik eden nesneler oradan büyücülük amacıyla alındı, örneğin "ölü haçlar" (bkz. Bölüm 7.5.6 ve 9.2). Düğün treni mezarlıktan kaçınmalıydı (yukarıya bakın, Kavşak bölümü),

7.5. büyülü yönler. Spesifik yerlerin büyülü önemi, yönlere verilen anlamla destekleniyordu. Pek çok komplo, doğuya bakma emri içerir (bkz. Bölüm 7), batı ise "şeytanın tarafı" olarak kabul edilir. Yukarıda, müstakbel eşin nereden görüneceğini belirledikleri (çoğu durumda, köyün hangi ucundan veya hangi komşu köyden) falcılıktan bahsedilmişti. Bu veriler, sağ ve sol taraflarla ilgili her yerde bulunan bazı kavram ve geleneklerle desteklenmelidir.

Çoğu Avrupa dilinde olduğu gibi, Rusça pravyy kelimesi de "sağda bulunan" ve "doğru, iyi, dürüst, adil" anlamlarına sahiptir. Buna göre Rus kültüründe "mutsuz, adaletsiz, kötü , gizli, şeytani" anlamında sol kelimesinin yaygın bir anlamını buluyoruz . Devrim sonrası gerçekler, kelimenin anlamının bu yönünü yalnızca güçlendirdi ve ona "karaborsa ile ilgili yasa dışı" ("sola satmak") gibi çağrışımlar ekledi. Bu inanç, Hıristiyan kültürleriyle sınırlı olmamasına ve solaklığın büyük olasılıkla fizyolojik bir kökeni olmasına rağmen , 200 İncil'in sürekli olarak sağ elin şeref anlamına geldiğini vurgulaması Hıristiyanlar için önemliydi. Matta İncili'ndeki Son Yargı'nın açıklamasında koyunlara Rab'bin sağ tarafında (“sağ el”) bir yer verildiğini hatırlatmama izin verin; ama keçiler sola gidecek ve ardından sonsuz ateşe atılacaklar (Mt 25:33,41). Muhtemelen, Rusya'nın bazı bölgelerinde şeytanın örtmeceli adı bu fikirle bağlantılıdır - "sol" 201 . Goblin tarifinde sola taranmış saçlar ve sağdan sola düğmeli kaftan (normal uygulamada tam tersi) gibi özelliklerin olduğu söylenmelidir; goblini savuşturmak için kıyafetleri ters çevirmek gerekiyordu 202 . 1850'lerde, bir kolera salgını sırasında Sibiryalı bir terzi neredeyse ölümüne dövülüyordu: sol eliyle odun fırlattığı ve sola bira sıçrattığı için büyücü olarak görülüyordu 203 . Rusya'da, doğumda bir çocuğun her zaman sağda duran ve iblis solda duran bir koruyucu melek aldığına dair genel kabul gören ikili bir fikir vardı. Bu nedenle birçok Rus, kabuslarında şeytan yerine bir melek görmek için asla sağa tükürmez ve her zaman sol tarafına yatar . İyi ve kötü koruyucu ruhlara olan inancın Yunan ve Yahudi halk inançlarında benzerlikleri vardır 205 . Sol yönün şeytani, büyülü ve ters anlamının diğer örnekleri Dizin'de bulunabilir.

Yukarıda açıklanan bazı kehanet yöntemlerinden de görülebileceği gibi, bunlarda sol el veya sol ayak belirli bir rol oynamıştır. Halk alametlerinde sol taraf uğursuz kabul edilir: sol ayak üzerinde kalkmak günün başarısız olacağı anlamına gelir, önce sol ayakkabıyı giymek günahtır, ancak diş ağrısına, 206, kaşınmaya ve seğirmeye yardımcı olsa da sol taraf kötü bir alamettir (bkz. bölüm 6.6).

Popüler sol ve sağ algısı, Rusya da dahil olmak üzere, saat yönünde ve saat yönünün tersine hareket hakkındaki yaygın fikirlere karşılık gelir (çoğu bunu "soldan sağa" ve "sağdan sola" olarak tanımlar) 207 . Bu türden örnekleri zaten verdik, sadece bu yönün şüphesiz Rus Kilisesi'nde alayın doğru yönü - "tuzlama" veya güneşe karşı çıkan tartışmalarda mevcut olduğu belirtilmelidir. Bu konudaki anlaşmazlık, resmi Rus Ortodoks Kilisesi'nin kilise reformlarının muhalifleri olan Eski İnananlar ile aynı fikirde olmadığı önemli noktalardan biri haline geldi. İkincisi için, tuzlamaya gitmek bir inanç eylemiydi, güneşe karşı yürümek ise şeytani, Mesih karşıtı bir eylemdi, ancak tartışmalar çok daha önce, 15. yüzyılda208 başladı . Yönlerin ikiliği, kilisenin etrafında güneşe karşı yürümeyi cadılara atfeden Ortodoks Bulgarların halk inançlarında da mevcuttur 209 .

Büyülü bir araç olarak geriye doğru yürümek, halk inançlarında da bilinir, şeytani güçlerle, özellikle bir bannikle buluşurken kullanılır: ona sırtını dönemezsin. Ve tam tersi, büyücülük büyülerinden kaçmanız gerekiyorsa, hiçbir durumda geriye bakmamalısınız; aynı gereklilik birçok falın açıklamasında yer almaktadır. İblisleri aldatmak ve onları amaçlanan kurbandan geri çekilmeye zorlamak için geri geri yürüyebilir veya yollarına geri dönebilirlerdi 210 .

Yuvarlanma gibi bir hareket (genellikle bir bıçağın ağzı üzerinden) bazen kurt adam veya büyücü olma niyetiyle kullanılırdı. Hem hareketin zıt yönü olarak hem de başka bir büyülü dünyanın sınırını geçmek olarak görülebilir. Başka bir dünya başka bir şekilde görülebilir, benzer şekilde - aşağıdan yukarıya doğru bacakların arasından bakmak 211 .

8. Bir Hristiyan tarikatının parodileri

Hıristiyan kültünün şifreleri, tersine çevirme ve ters yön kavramlarıyla bağlantılıdır. Rusya'da kilise ayinlerinin parodileri Batı'daki kadar yaygın değildi; yine de, sihir unsurlarının mevcut olduğu küfürlü parodi örnekleri vardır. 16. yüzyılda Korkunç Çar İvan, alternatif bir devlet olarak adlandırılabilecek bir oprichnina sistemi yarattı . Oprichniki, manastır cübbesine benzeyen bir kostüm giymişti. Kralın Creed 212 şarkısını söyleyerek genç keşişlerle dans ettiği bilgisi var . 17. yüzyılda "Meyhaneye Servis" adlı bir metin yaygın olarak biliniyordu. Bu hiciv çalışması muhtemelen 13. yüzyıldan itibaren dağıtılan "Sarhoşların Ayini" gibi Batı Avrupa metinlerine kadar uzanıyor 213 . Cenaze ayininin küfürlü parodisi 2.6. bölümde (büyülü zaman üzerine) tartışılmaktadır. OD Gorelkina, 1730'daki mahkeme davasında bahsedilen nasıl büyücü olunacağına dair el yazması kılavuzunun, esasen kilise vaftiz töreninin bir parodisine benzediğine dikkat çekiyor 214 . 18. yüzyılda Peter I'in "Kutsal Katedral" veya "Sarhoşlar ve Aptallar Kutsal Katedrali" işletildi, üyelerinin kıyafetleri kilise hiyerarşilerinin kıyafetlerinin parodisini yaptı ve düğün töreninin parodileri şu şekilde işaretlendi: küfür Bacchus'a (bu ismin Rusça telaffuzu "tanrı" kelimesine benzer) yeminler edildiği, votka ile meshedildiği, içinde votka şişeleri ve bardaklar bulunan bir müjde görünümü kullanılarak törenler ve "papalık görevi" taklit edildi. 215 _ Haça da saygısızlık edildi: Peter'ın yakın bir arkadaşı olan Franz Lefort için inşa edilen zevk sarayının saygısızca "kutsaması" için, haç iki pipodan yapıldı 216 . Gelenek, İmparatoriçe Anna Ioannovna tarafından sürdürüldü: Prens M.A.'yı cezalandırdı. Golitsyn, Katolikliğe geçtiği ve onu bir saray soytarısı olarak yediği için; Kont A.P. de aynı nedenle bu kaderi paylaştı. Apraksin. Golitsyn , Anna saray kilisesindeyken yumurtlamaya ve bir tavuk gibi kıkırdamaya zorlandı Daha sonra, bu eylemler için bir "tavuk tanrısı" kavramına dayalı bir açıklama sunuldu - doğal bir deliği olan bir taş şeklindeki bu pagan muska, Rus yaşamında iyi bilinir, bkz. 8.3. Ayrıca talihsiz prens için Buz Evinde Neva buzundan yapılmış bir hamam ve evlilik yatağı olan bir palyaço düğünü düzenlediler .

Yukarıda, daha düşük bir düzeyde, Noel'den Epifani'ye kadar olan dönemin büyücülük ve kehanet zamanı olarak algılandığı söylendi; Kökeni pagan olan birçok ritüel buna göre zamanlanmıştır. Hayvan kılığına girdiler, karşı cinsin “şeytani” maskelerini ve kıyafetlerini giyerek ters yüz ettiler ; Kilise sürekli olarak bu tür eğlenceleri kınadı ve aynı zamanda onlarla barıştı. Bu gelenekler daha çok

9 8 Gece yarısı karnavalındaki banyolar ya da büyünün özelliğinin, özellikle şeytani çeşitlerinin hakim olup olmadığı, tersine çevirme tartışmalı bir konudur. Kesin olan bir şey var: Ahlaki anlam, içlerindeki her şeyin Hristiyan standartlarına uymadığını öne sürdü, bu nedenle, suyun vaftiz kutsanması sırasında oyunlara katılanların ritüel temizliği oldukça mantıklıydı.

Dini ayinlerin parodi unsurlarının genellikle bir büyücünün eylemlerinde görülmediğine dikkat edilmelidir; köy düğünlerinde büyücü, bir noktada rahibin veya onun yedeğinin yerine geçer; büyücülük suçlamasıyla ilgili mahkeme davalarında çok nadiren parodik nitelikteki eylemlere atıfta bulunulabilir. Böyle bir parodinin nadir bir örneği 1729'a kadar uzanır, ancak Rab'bin Duası parodisini bir büyücü değil, bir keşiş yaptı (s. 610, no. 9). Büyücülük "dualarının" çoğu, bölüm. 7, aslında kanonik Ortodoks dualarının parodileri değil, onların devamıdır; şeytana hitap edenleri de parodik bir tersine çevirme olarak kabul edilebilir. Büyülü tersine çevirmenin şüphesiz örnekleri arasında, arkadan pektoral bir haç takmak, ikonları duvara bakacak şekilde döndürmek, bir düşmanın ölümüne neden olmak için (mumu baş aşağı tutarken) ölüler için dualar okumak gibi eylemler vardır. Onlarla aynı sırada: kıyafetleri ters çevirip arka arkaya koymak, sağdan sola “orman kralına” dilekçeler yazmak, duaları baştan sona okumak, ilavesiyle Rab'bin Duasını okumak. Her kelimeye “değil” edatının, her sayıya aynı edatın eklenmesiyle sayılan 219 . Novgorod topraklarında, "Tanrı yeniden yükselsin" duasını üç kez okuyarak kendinizi büyücülükten koruyabileceğinize dair bir inanç vardı; ve sabaha karşı aynı duayı on iki defa tekrarlayarak - katili ortaya çıkarmak 220 . Dini nesnelere saygısızlık (bunun için bir haçı veya bir ikonu ayaklar altına alabilirler veya bazı komploların metinlerine yansıyan kutsal ayinlere yemin edebilirler) genellikle büyücülere, cadı olarak kabul edilenlere veya yapmaya çalışanlara yönelik suçlamalarda ortaya çıktı. büyücü ol Bu, yakından ilişkili ancak yine de farklı bir "anti-davranış" türüne atıfta bulunur.

  Living Starina, Sovyet Ethnography, Ethnographic Review gibi dergilerden ve yerel bilimsel yayınlardan alınan makaleler aşağıda belirtilmiştir. Çoğu, Rus Folklor: Bibliyografik Dizinin ilgili ciltlerinde de bulunabilir.

  Ralston'ın çalışması (Ralston. Russian Folk-tales), eski olmasına rağmen, nispeten yeni bir çalışmanın yanı sıra İngilizce konuşan okuyucunun da ilgisini çekiyor. İvanitler Rus Halk İnancı). Bu kitapta tartışılan konuların çoğuna kısa bir genel bakış sağlarlar. W. Mansikka (Mansikka. Die Religion der Ostslaven) ve F. Haase'nin (Haase. Volksglaube und Brauchtum der Ostslaven) eski Almanca eserleri ve K. Moszyński'nin (Mospyriski. Kultura ludowa s⅛wian. Cz. 2) Polonya eseri . Kultura duchowa ) faydalı olmaya devam eder. .). Rusça klasik kitap A.N.'ye aittir. Afanasiev: Afanasiev. Slavların doğa üzerine şiirsel görüşleri (1865). Doğru, yazarın argümanları genellikle kaynaklara yapılan atıflarla yetersiz bir şekilde doğrulanır ve sunum, malzemeye önyargılı bir mitolojik model empoze etme arzusu olan bir bilgi ve yorum karışımından muzdariptir. Modern çalışmalar arasında, aşağıdaki çalışmalar kapsam genişliği bakımından farklılık gösterir: Uspensky. Filolojik araştırmalar; Çerepanov. Rus Kuzeyinin mitolojik sözlüğü. Aşağıda diğer çalışmalara ve yayınlara bağlantılar bulunmaktadır.

  Mevsimlik bir halk eğlencesi olarak ayı araba sürme ve bununla ilgili inanışlar hakkında bkz.: Nekrylova. Rus halk şehri tatilleri. 35-53 (Ayı komedisi).

  Popov. Yargı ve ceza. S.98, 162.

  Cüzdan. Rusya'da ceza tarihi. S.17.

  Örnekler için bakınız: Sibiryalıların Takvim ve Ritüel Şiiri. S.184.

  Fletcher. Russe Sottop Servetinden. R. 94. Büyük Britanya'daki benzer önyargılar için bkz. Opie, Tatem. Hurafe Sözlüğü (sv Tırnaklar ve saçlar, kesme: bebek s). Volga Almanlarının benzer inançları için bkz: Koch. Volga Almanları. S.166.

  Özellikle besi hayvanlarıyla ilgili olarak bu inançların ayrıntılı bir incelemesi için bakınız: Zhuravlev. Hayvancılık Tahıl ve ekmekle ilgili inanç ve ritüellerin ayrıntılı bir incelemesi için, bakınız: Strakhov. Doğu Slavları arasında ekmek kültü.

  Seligmann'ın kitabı (Seligmann. Der Bose Blick) hala bu konudaki en kapsamlı çalışmadır ve onun çalışmasında: Seligmann. Die Zauberkraft des Auges und das Berufen - Rus malzemelerine bireysel göndermelere ek olarak, Rusya hakkında küçük bir bölüm var (s. 44-46). Bu konudaki İngilizce materyal için bakınız: Elworthy. Evii Eey; ve ERE'deki kendi makalesinde. V01. 5. Stb. 608a-615b; ve daha sonraki bir çalışmada: Opie, Tatem. Hurafe Sözlüğü (sv Eyes, tuhaf). The Evii Eu: A Folklore Casebook / Ed. A. Dundes; yanı sıra Clarence Maloney tarafından The Evii Eue / Ed. Maloney.

  10 Scott. Büyücülüğün Keşfi. S.37.

17. yüzyıl malzemelerine dayanan bir göz maddesi (T. 2) de vardır .

 12 Bu, minyatür ziller ve bobinlere atıfta bulunur (bkz. bölüm 6.5 ve 6.6). Russell'ı gör Erken Bizans Toplumunda Evii Eey. S. 540-541, 543.

 Ben Afanasiev Şiirsel Görüşler. S.173.

  14 Bu liste diğer Avrupa ülkeleri için de geçerlidir. Batıl inançlı İtalyanların nazardan Papa Pius IX'a (ö. 1878) atfettiklerine dikkat edin.

  15 Bakınız: Karelya'da etnokültürel süreçler. S.44; Afanasyev. Şiirsel Görüşler. S.173.

  16 Hikaye şurada verilmiştir: Gordon. Oculus fascinus. 306.

  17 Popov. Rus halk tıbbı. S.36.

  18 Bakınız, örneğin: Yaşlı Plinius. Doğa tarihi (RPPU the Elder. Naturalis historia. XXVIΠ, 4, 36-39); Pers, kötülüğü önlemek için tükürme geleneği hakkında yazıyor (Satires. II, 31-34). Theocritus (Idylls. VI), kötü büyüleri savuşturmak için göğsüne üç kez tükürdüğünü bildirir; Petronius (Satyricon. 131), renkli ipliklerin kullanımı ve aynı amaçla üç kez tükürme geleneği hakkında yazıyor. Nazar için çare olarak üç defa tükürmek şu kitapta anlatılmaktadır: Elworthy. Evii Eey. R.417; Bira üreticisi. Cümleler ve Masallar Sözlüğü (sv Magic) - Devonshire'da bir saksağan görünce üç kez tükürme geleneğinin varlığı hakkında. Hristiyan dünyasında tükürmenin büyülü anlamı, körlerin ve sağırların Mesih tarafından iyileştirildiğine dair müjde öyküsüyle pekiştirildi (Yuhanna 15:6-7; Markos 7:32-35, 8:22-24). Eski Mısır'da tükürmenin ve tükürüğün büyülü ve iyileştirici etkilerinin ayrıntılı bir çalışması için bkz.: Ritner. mekanik. Ch. 3. Eski ve İngiliz kültürü bağlamında iyi talihi çekmek, kötülüğü savuşturmak veya tedavi etmek için tükürme geleneğinin diğer örnekleri için bkz.: Opie, Tatem. Hurafe Sözlüğü (sv Spitting)׳, Hazlitt. Sözlük (s.v. Tükürme). Rusçaya benzer Yunan inançları ve gelenekleri şurada anlatılmaktadır: Stewart. Şeytanlar ve Devii. S.208, 233.

  19 Şalgam. Rusya Devleti. S.152-153.

  20 Bu inancın eski ve ortaçağ kültürlerindeki yaygınlığı için bkz.: McCartney. Övgü ve Küçümseme.

  21 Aksakov. Aile tarihi. S. 221. Bir başka fantastik örnek de “Rusların Rus olduğu” zamanlara atıfta bulunuyor: Karamzin. Natalya, boyar kızı. s.62. İngiliz paralelleri şu kaynakta verilmiştir: Opie, Tatem. Sözlük (sv Övgü).

  22 Zabylin. Rus halkı. S. 261, bkz.: Yaşlı Pliny (Yaşlı Pipu. Naturalis historia). XXVIII, 7, 3-9.

  23 Reeves // Bağımsız. 18 Mart 1998. S. 8.

  24 Pinkerton. Rusya. S.155.

  25 Rüzgar ve büyü yoluyla hastalıkların bulaşmasındaki rolü hakkında genel bir makale için bkz.: Vlasova. Yeni abevega (bkz. rüzgar) aynı makalede kasırga - şeytani bir fenomen olarak bir kasırga hakkında.

 Dal. Açıklayıcı sözlük ( gönder'e bakın).

  27 age (bkz. cam).

  28 Rezene. Kurbsky IV. İvan'ın Tarihi. S.52-53.

  29 Rus İmparatorluğu yasalarının tam koleksiyonu. T. 3. S. 49. Ayrıca bakınız: Truvorov. Magi ve kahinler. Özellikle ile. 703.

  30 Minenko. Rus köylü topluluğu. S.152.

  31 Zabylin. Rus halkı. S.394.

  32 Adonieva, Ovchinnikova. Geleneksel Rus büyüsü. 574 numara.

  33 Antik çağlardan beri, bir büyücü tarafından bağlanan bir düğüm, doğum kontrolü olarak kabul edilmiştir. Fraser'a bakın G01den Bough (kısaltılmış ed.). R. 240. Anglosaksonların, İngilizlerin ve İskoçların inançları için bkz.: Opie, Tatem. Sözlük (sv Knots kavramını engeller).

  34 Dal. Açıklayıcı sözlük ( bebeğe bakın).

  35 Şuradaki metne bakın: Starreader. 46-48.

 3(1 Bakınız: Frazer. G01den Bough (kısaltılmış baskı). S. 44-45. Batıdaki lanetler için bakınız: McNeil, Gamer. Medieval Handbooks 0f Repapse. S. 339 (Düzeltici Burchard of Worms) .

  37 Zabylin. Rus halkı. sayfa 397-398; Popov. Rus halk tıbbı. S.24.

  38 Zabylin. Rus halkı. S. 408.

  39 Bu konuyla ilgili ilginç ve değerli gözlemler şurada verilmiştir: Strakhov. Nicholas Üzerine (B.A. Uspensky'nin "Filolojik Araştırmalar ..." kitabının eleştirel bir analizi). Aynı yorumlar diğer birçok eser için de yapılabilir; yazan B.A. A. B. Strakhov'un bazı sözlerini kabul etsek bile Uspensky büyük önem taşıyor.

  40 Bir İngiliz, "Jüpiter adına!" Anlam kaybı ve halk etimolojisinin ortaya çıkışı, bu kitapta incelenen alan da dahil olmak üzere son derece hızlı gerçekleşebilir.

  41 Eski ama yararlı bir açıklama için Maksimov'a bakın . Şeytanlık. Eser popüler bir tarzda yazılmıştır ve nadiren bilgi kaynağının göstergelerini içerir. Ortodoks bakış açısıyla yapılan İngilizce açıklama için bkz: Fedotov. Rus Dini Aklı. Ch. 12: Putperestlik ve Hristiyanlık. B.A.'nın daha sonraki bir monografisi. Rybakov (Rybakov. Eski Slavların putperestliği) pek çok spekülasyon içeriyor ve arzulanan çok şey bırakıyor. Özellikle, yazarın Rod adlı sözde tanrı hakkındaki görüşü L.S. Klein (Klein. Pagan tanrısı Rod'un anısına. S. 13-26). BA "Fidolojik Araştırmalar"da Ouspensky, Veles kültünün St. Nikola. V.V.'nin işi. Ivanov ve V.N. Toporova "Slav antik eserleri alanındaki çalışmalar", özellikle dilbilimsel verileri kullanarak (Bölüm 10'da, ikili karşıtlıkların bir listesi) Slav Hristiyanlığı ve folklorundaki göstergebilim açısından pagan dininin en eski unsurlarını belirlemeye yönelik ciddi bir girişimdir. bu konsepte uygun olarak verilmiştir) . Doğu Slavların diniyle ilgili temel literatürün faydalı bir listesi için, her ne kadar onun kalıntılarına ilişkin materyallere yetersiz atıfta bulunulmuş olsa da, bakınız: Kulikowski Bir Bibliyografya 0f Slav Mitolojisi.

  43 Solomonia'ya taşınan şeytanlar ("Süleymania'nın Ele Geçirilmiş Karısının Hikayesi", 17. yüzyıl) Rus halk geleneğinin deniz adamlarıdır. Bakınız: Pigin. Rus şeytan bilimi tarihinden. S. 102 ( c ∙ 73'teki 18. yüzyıla ait bir el yazmasından örnek ).

 43 Rybnikov. P.N. tarafından toplanan şarkılar Rybnikov. 1991. T. 3. S. 314 (ba- HHUκ).

  44 Bakınız: Dando. Tarafsız Melekler. 265-267.

  45 Bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz . Adam'ın çocukları).

  46 Güney Slavları gibi, bakınız: Pocs. Güney Doğu ve Orta Avrupa Sınırında Periler ve Cadılar. S.16.

  47 Graham. Kısa bir hesap. S.236.

  48 Bakınız: Afanasiev. Şiirsel görüşler - bu konudaki kapsamlı bilgilerin bir göstergesi olarak. Yüksek kaliteli modern incelemeler şurada bulunabilir: Pomerantseva. mitolojik karakterler; Çerepanov. Mitolojik kelime dağarcığı; Tolstoy. Slav demonolojisi üzerine notlardan. I, II (bu çalışma, çeşitli Rus ruhlarının ortaya çıkışını tartışmaktadır); Vlasov. Yeni abevega (konunun bibliyografyasının sözlük biçiminde değerli bir özeti). İngilizce eserler: Ralston. Rus Halkının Şarkıları; İvanitler. Rus Halk İnancı.

  49 Vlasova, Rus köylüsünün dünyasında içkin olan “dost ya da düşman” karşıtlığını vurgular: Vlasova. Yeni abevega. S.18.

  50 Çalışmamda bu konunun daha detaylı değerlendirilmesi: Ryan. Erken Modern Avrupa'da Büyücülük Histerisi: Rusya Bir İstisna mıydı?

  51 Antonoviç. Cadılık. S.8.

  52 Levak. Erken Modern Avrupa'da Cadı Avı. S.200-201. Bununla birlikte, İskoçya'da (Avrupa ölçeğinde cadı avlarının belki de en yaygın olduğu yer) ve Kuzey İngiltere'de cadıların Lucifer'den çok perilerle iletişim kurmakla suçlandığı unutulmamalıdır. Briggs'i görün Periler Sözlüğü ( perilerle sv Trafik).

  53 Lamer. Tanrı'nın düşmanları. S. 11, 197.

  54 "Büyücü" kelimesinin ve türevlerinin "iblis" kelimesi veya türevleri ile bağlantısı çok sayıda örnekle doğrulanır, bakınız: XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü. 1071 yılı altındaki yukarıdaki alıntıdaki ilk tarih, büyüyü doğrudan cehennem kökenli bir fenomen olarak tanımlar.

  55 PSRL. T.1.S. 180.

  56 Bakınız: Napeu. İtalya'dan Moskova'ya. S.155-157.

  57 Bakınız: Çerepanova. Stoglav'ın söz varlığına ilişkin gözlemler. s. 17-25.

  58 Kurbsky. Hikaye. S.131.

  59 age. S.119.

  60 1617 kronografından // Eski Rusya edebiyat anıtları: 16. yüzyılın sonu - 17. yüzyılın başı. sayfa 328, 332.

  61 Massa. Kısa Bir Tarih. S. 118, 138, 147.

  62 JF Rusya İmparatorluğunun Kısa Bir Tarihsel Hesabı. Cit. hayır: Çapraz. Batılı Gözler Altında Rusya. C.88. Jacques Margeret'in notlarına da bakınız: Margeret. Rus İmparatorluğu. S.73.

  63 Karamzin. Hikaye. T. 9. S. 308.

  64 Sohe. Polonya, Rusya, İsveç ve Danimarka'da seyahat eder. II. S.15.

  65 Bkz. 4.3.

  66 Dahl. atasözleri S. 185. Buna bakın: Puşkin. İblisler. 6. satır

  67 Devii'nin Ölümü. Pix. Kitap, büyü ve din arasındaki ilişkiye dair faydalı materyaller içeriyor.

  68 Dahl. Açıklayıcı sözlük ( iblise bakın, makale kapsamlı bir isim ve örtmece listesi içerir). S.V. Maximov (Maksimov. Unclean Force) bu listeden alıntı yapıyor ve onu biraz tamamlıyor, böylece kırktan fazla isim içeriyor, bazıları biraz beklenmedik görünüyor: Hagaryalılar (genellikle Müslümanlara atıfta bulunur), soytarı, yıkanmamış.

  69 Uspenski. dil durumu. S. 384. Halk inançlarında genel olarak özellik hakkında, bakınız: Vlasova. Yeni abevega ( cehenneme bakın).

 "'Dal. Atasözleri. S. 19.

  71 Çerepanov. Rus Kuzeyinin mitolojik sözlüğü. 41-44. Diğer ruhlar için bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz. goblin, su vb.).

  72 Bakınız: Pigin. Halk mitolojisi.

  73 Bakınız: Oinas. Rus Folkloru ve Mitolojisi Üzerine Denemeler.

  74 Çihaçev. Ruslar Indigirka'da. S.130.

  75 Maksimov. Şeytanlık. sayfa 11 - 12.

  76 Bu konuya genel bir bakış için bkz: Dewey. Petrine Öncesi Rusya'da Bazı Zihinsel Bozukluk Algıları.

  77 Şeytanla anlaşma yapma fikrinin tarihi şurada izlenir: Radermacher. Griechische Quellen zur Faustsage. Olay örgüsünün Bizans yönlerine ayrılan eserde Slav edebiyatından söz edilmiyor. Ayrıca bakınız: Pietersma. Jannes ve Jambres'in Apocryphon'u. S. 64-70, 182-183, 1. yüzyıl sözleşmesinin verildiği yer. AD (?), Şeytan ve büyücülerin Musa ile rekabet ettiği. Faust'un hikayesi, ruhun satışıyla ilgili bölüm de dahil olmak üzere, Ruslar tarafından muhtemelen 1761'de Moskova'da oynanan Alman kökenli bir kukla komedi aracılığıyla tanındı: Pereti. Kukla gösterisi. 31-32.

  78 Bu metnin Rusya'daki tarihi ve edebi etkileri için bkz.: Cleminson. Mucize "De juvene qui Christum negaverat".

  79 Yu.K.'nin yorumlarıyla metnin baskısına bakınız. Begunova'da: İzbornik. sayfa 609-625. Ayrıca bakınız: Skripil. Savva Grudtsyn'in Hikayesi (metinler). s. 228-233. Savva sözleşmesini "tüzük" üzerine mürekkeple yazdı.

  80 Bakınız: Demkova, Drobenkova. fakir bir adamın hikayesi.

  81 Bkz: Sinod belgelerinin ve işlerinin açıklaması. T. 14. S. 529. 171. yüzyılda Rusya'da bunun ve diğer "ruhu şeytana satma" ve "şeytana mektup" vakalarının yanı sıra bibliyografyanın açıklaması, bkz: Gorelkina Sihirli temsiller sorununa.

  82 L.V. Cherepnin dört vakadan bahsediyor, bakınız: Eski Rus büyücülük tarihinden. s. 101 - 102.

  83 Vasmer. Etimolojik sözlük (bkz. goblin).

  84 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T. 2. S. 345-346.

  85 giriş Zaonezhie Ruslarının maddi kültürü ve üretimi ve ev büyüsü. S.33.

  86 Pokrovsky. Altaylı bir köylünün itirafı. S.53.

  87 Buna R. Marcus şiddetle karşı çıkıyor (Markus. Augustine op Magic). Yunanlı Maxim, L. Vives'in Augustine hakkındaki yorumu ("On the City of God") üzerine yaptığı incelemede Augustine'den söz eder, bkz: Bulanin. Yunanca Maxim'in çevirileri ve mektupları. 23-24. Augustine veya Vives, Rus okuyucuları tarafından pek bilinmediğinden ve Maximus eskiden bir İtalyan hümanisti olduğundan, bu bilgi, Rusların Augustine'in eserlerine aşina olduğunun kanıtı olarak kabul edilemez . Bir Yunanca el yazması biliniyor - Maxim Planuda ve Prochorus Kydonis tarafından yapılan Augustine'in bazı incelemelerinin (341 yaprak) çevirisi; Monemvasia'lı Hierotheos tarafından 1590'dan 1604'e kadar Moskova'da yaşayan Kudüs Archimandrite Damaskinos için kopyalanmıştır. Bakınız: Fonkich. Yunan-Rus kültürel bağları. s. 51-52.

  88 Yılan aşığı ("harika koca") gibi folklor temalarının iblis etkisine girme hikayeleriyle karışması hakkında ayrıntılı bir çalışma için bkz. Pigin. Rus şeytan bilimi tarihinden. s. 105-109. A.V. Pigin, bu durumda Batı etkisinin olası olmadığını düşünüyor.

  89 Ayrıntılı ve eğlenceli bir açıklama için bkz: Boss. milton.

  90 Popov. Rus halk tıbbı. S.35.

  91 Mitolojik hikaye. S.315; Zabylin. Rus halkı. S. 241: Yazar, pelin, ısırgan otu, plakun otu, Adem'in başı, Petrov'un haçı gibi büyücülük için bu tür çarelerin onun zamanında (1880) Moskova'da oldukça yüksek bir fiyata satıldığına dikkat çekiyor.

 

  92 Zabylin. Rus halkı. S.51.

  93 age. S.241.

  94 age. S.240.

  95 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.83.

  96 Rusya'nın kuzeyindeki Noel kehaneti ile bağlantılı bir kek görüntüsü, modern bir çalışmada ayrıntılı olarak incelenmiştir: Krinichnaya. Ev ruhu. Ayrıca bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz. kek).

  97 Özellikle St. Merdivenli John (30 Mart eski stil). V.I. Dal, çeşitli kek türlerini listeler ve kekin kıllı olduğu (Bizans ve Rus ikonlarındaki iblislerin görüntüleri için tipik olan), Parlak Pazar arifesinde görülebileceği, kek görmenin talihsizliğe veya ölüme işaret ettiği inancından bahseder. : Dal Açıklayıcı sözlük (bkz. kek). Ayrıca bkz. Vlasov. Yeni abevega (bkz. kek).

  98 Kondratiev. Kişinin kendi adının metamorfozları (bkz. kikimora). Kikimora, genellikle bir kek veya goblinin karısı olan bir kadın ruhu olarak kabul edildi, günü (17 Şubat) halk takviminde vardı, bakınız: Yudin. Muhteşem günler. s.61-62.

  99 Çihaçev. Ruslar Indigirka'da. S. 130. Rus büyüsünde oyuncak bebekler için bkz. 8.5.

  100 Miloradoviç. Lubensky köylüsünün hayatı. (Yeniden yazdır). S. 172. Makale, Ukrayna'nın bölgelerinden birinde yeni bir evin inşasıyla ilgili ritüellerin ve inançların çok ayrıntılı bir tanımını içermektedir.

  101 Kondratiev. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Herod).

  102 Krinichnaya. Orman takıntıları. Bu, Petrozavodsk'ta mütevazı bir şekilde yayınlanan ve bu nedenle erişilemeyen iyi bir modern çalışmadır.

 .01 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. orman). Zinovyev. Işaretçi. Motif No. AI 8b. Elflerin takıntılarına kapılmamak için aynı ölçü İngiltere'de kullanıldı, bkz: Briggs. Sözlük ( perilere karşı sv Koruması). Kentucky'de de benzer inançlar vardır, bkz: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 3036, 3822. C. Briggs tarafından bahsedilen diğer koruma biçimleri de Rusya'da bilinmektedir.

  104 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T.2.S.342; Romanov. Belarus koleksiyonu. Sorun. 5. sayfa 3; acil servis Romanov, Belarus geleneğine göre kişinin de haç çıkarması ve Rab'bin Duasını okuması gerektiğine dikkat çekiyor. Ayrıca bakınız: Us-yensky. Rus ortaçağ kültürünün dualistik karakteri.

  105 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T.2 / S.343.

  106 Çihaçev. Ruslar Indigirka'da. S.129.

  107 Guthrie. Noctes Rossicae. L. 80 hakkında.

  108 Gelenek, çeşitli kültürlerde yaygındır. Böylece, Southampton'dan İngiliz büyücü William Barksil, çalınanları aramaya başlamadan önce üç gün boyunca dua etti ve oruç tuttu, bkz: Thomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.271-272.

  109 Sihirli daire çizme geleneğinin eskimiş bir açıklaması için bkz.: ERE. V01. 8. Stb. 321a - 324b. Mevcut düzeyde, sorun şurada ele alınmaktadır: Kieckhefer. Yasak Ritüeller. 172-176. Sihirli çember, büyücüler tarafından çağırdıkları iblislere karşı korunmak için kullanıldı; vücudun herhangi bir kısmı çemberin dışındaysa korkunç sonuçlar doğabilir; Bu, Caesarius of Heisterbach tarafından yazılmış bir on üçüncü yüzyıl Latince metni olan Mucizeler Üzerine Söylev'de canlı bir şekilde resmedilmiştir, bkz: Caesarius of Heisterbach. Diyalog op Mucizeler. V, bölüm 2.

  110 Kieckhefer (bkz. not 109), sihirli çemberin ikili bir rol oynayabileceğini belirtmektedir.

  111 Kazan tarihi. S.47.

  112 Tükürmek, büyüye karşı eski bir koruyucu gelenektir, yukarıya bakın, Nazar. Cadıların kuyrukları olduğu gerçeğiyle ilgili olarak ayrıca bkz. 3, Cadılar.

  113 Gogol. Viy. İlk olarak 1835'te Mirgorod koleksiyonunda yayınlandı.

  114 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 100. Viya hakkında, bakınız: Abaev. N.V.'nin hikayesindeki Viy'nin görüntüsü. Gogol. Yazar, gerçekte Viy imajının Rus ve Ukrayna folklorunda bilinmediğine inanıyor; Adın Hint-İran tanrısı Vayu'dan geldiğini belirterek herhangi bir Sırp analojisinden bahsetmiyor. Aslında Viy imajı, halk geleneğinin St. Kasyan, aşağıya bakınız.

 Dahl. Açıklayıcı Sözlük (bkz. Deniz kızı). Bir deniz kızının folklor görüntüsünün ayrıntılı bir incelemesi için, bkz.: Zelenin. Seçilmiş Eserler. Bölüm 5, - yazarın bir haç, sihirli daire, sihirli daire, sarımsak listelediği yer , demir aletler, deniz kızlarına karşı koruma olarak, yani. diğer şeytani yaratık türlerine karşı korunmak için kullanılan araçların aynısı .

  116 Bulgakovskiy. Pinchuk. S. 190.

  117 Bakınız: Afanasiev. Şiirsel Görüşler. T.2.S.92; Smirnov. Kostroma Bölgesi'nin halk kehaneti. S.27.

 9, Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz. cehennem)׳, Efimenko. Malzemeler. S. 163.

mitolojik hikayeler. S.311.

  120 Bakınız, örneğin: Afanasiev. Halk Rus masalları. 364, 367, 371, 373, 564, 577.

  121 Zabylin. Rus halkı. S.242.

  122 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.58.

 Dal. Rus halkının atasözleri. s. 546-562. Yazar kaynak veya bölge belirtmez .

  124 Hiç şüphe yok ki, aynı uygulama ortaçağ Batı metinlerinde kınandı. Örneğin, Burchard of Worms // McNeil, Gamer'ın 11. yüzyılın başlarındaki Corrector çalışmasına bakın. Medieval Handbooks 0f Repapse. 334.

  125 Bakınız: Vladimir köyünün geleneksel folkloru. S.128.

  126 Mazo. Yazın Baharı çağırmıyoruz 81-82.

  127 Prop. Rus tarım tatilleri. 70-71. Daha fazla ayrıntı için bkz: Folklor Tiyatrosu. 48-51; Warner. Rus Halk Tiyatrosu. 74-76.

  128 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük ( tahmin etmeye bakın).

  129 age (bkz. Ürdün).

  130 Bazı açıklamalar ve analizler için bkz.: Flier. Mahkeme Segetop. 76.

  131 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. Ürdün). Bu kelime ve çeşitli anlamları için bkz: Tolstoy. Shilikunlar; Vlasov. Yeni abevega (bkz. Ürdün).

 i2 Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz. banyo yapmak), He. Atasözleri (bkz. yıkanmak).

  133 Bkz keşfedilmemiş Rusya 38.

  134 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.79.

  135 Mansikka. Din. 224.

  136 Bakınız: Longworth. Alexis. R. 135. Ayrıca Sibirya büyücüsüne şifalı bitkiler ve faydalı özellikleri hakkında bir not yazmasını emretti: ERE. V01. 3. R.465b.

  137 Op. yazan: İvanov. Halk gelenekleri, inançları ve kehanet. Yazar, bu bölgede korunan yaz gündönümü günlerinde tüm kehanetlerin amacının müstakbel kocayı bulmak olduğunu belirtiyor.

  138 Wikman. Popüler Kehanet. R. 176. Anglo-Sakson ve Alman büyüsünde dokuz şifalı ot için araziler de bilinmektedir.

  139 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 253-254.

  140 Makarenko. Sibirya halk takvimi. s. 85-86.

  141 Maksimov. Şeytanlık. 474. Britanya'da bu tür inançlar 1 Mayıs ile ilişkilendirilir, bakınız: Opie, Tatem. Batıl İnançlar Sözlüğü (sv Mau Dew).

  142 Dal. Rus halkının atasözleri. 550.

  143 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. S.364.

  144 Makarenko. Sibirya halk takvimi. s. 85-86.

  145 Kirkor. Vilna eyaleti üzerine etnografik görüşler. S.158.

  146 Farklı ülkelerde Yaz Ortası Günü'nde kehanet için kullanılan bitkiler için bkz.: Frazer. Altın Dal. V01. 2. R. 129. Bakınız: Fırtınalar. Anglo Sakson Büyüsü. R. 9, 187 - 06 Anglosakson gelenekleri ve dokuz şifalı ot üzerindeki büyüler. Aynı konudaki Almanca materyal ve genel açıklamalar için bkz. Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens (Art. Johannes der Tiiufer). Antik Dünya için bakınız: Delatte. ot.

  147 Makarenko. Sibirya halk takvimi. s. 58-60.

  148 Bakınız: Dal. Açıklayıcı Sözlük ( lakapların ve halk deyişlerinin bir listesi için visokos'a bakın).

 хѵ> Afanasiev. Rus halk efsaneleri. S.78.

  150 Bakınız: Çerepanova. Rus Kuzeyinin mitolojik sözlüğü. 726 80; Kondratiev. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Kasyan). Talihsiz St. Karelya'dan Sibirya'ya ve Balkanlar'a Kasyan, bakınız: Loorits. Der Heilige Kassian ve der Schaltjahrlegende.

  151 Smirnov. Kostroma Bölgesi'nin halk kehaneti.

  152 Makarenko. Sibirya halk takvimi. S.123.

  153 Kondratieff. Metamorfozlar (bkz. Samson).

  154 Makarenko. Sibirya halk takvimi. S. 123 ve devamı.

  155 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. seks (gece yarısı)).

  156 Kapsamlı bir bibliyografya ile kısa bir genel bakış için, özellikle sınırlara dikkat ederek, bkz Sınırlar, Portallar ve Diğer Sihirli Noktalar. Hamamların ve kavşakların cinlerin meskeni olduğuna dair benzer bir inanış İslam dünyasında da yaygındır, bkz: Hughes. İslam Sözlüğü. S.136.

  157 Volga bölgesinde şerbetçi otu ekinleri olan varyant bilinmektedir, bakınız: Shapovalova, Lavrent'eva. Geleneksel ayinler. S.16.

  158 Popov. Rus halk tıbbı. S.196.

  159 Maksimov. Şeytanlık. 230-231. Rus kutsal kaynaklarına ilişkin yeni ve popüler bir materyal incelemesi: Orekhov. Rusya'nın Kutsal Kaynakları.

  160 Peter Mevzuatı I. S. 548, 549.

  161 Stepanova. Kara büyü. S.295.

  162 Rus buhar banyosunun (Fin saunasına benzer) tarihinin, folklor yönlerine ve gelinin ritüel yıkanma temasına özel bir önem verilerek ayrıntılı bir çalışması için bkz.: Vahros Zur Geschichte und Folklor der Grossrussischen Sauna. Ayrıca bakınız: Galiçyaca. Rus hamamı, yakın ve uzak akrabaları.

  163 PSRL. 1962. Cilt 1. S. 176, 177.

  164 Lotman, Uspenskij. Rus Kültürünün İkili Modellerinin Rolü. S.9.

  165 age.

  166 Popov. Rus halk tıbbı. S.197.

  167 Bakınız: Hughes. Rusya ve Batı. S.88.

  168 Bannik hakkında bkz: Krinichnaya. Hamamın oğulları: hamamın "sahibi" ruhu hakkında mitolojik hikayeler ve inançlar; Maksimov. Şeytanlık. Ch. ГV: Baennik; Novikov. Rusça şeytanbilim sözlüğü. sayfa 35-40; Vlasov. Yeni abeve-ga (bkz. bannik, bainikha).

  169 "Banyo yapan büyükanne" aynı zamanda büyülü güçlere sahip harika bir ebe olarak da hareket edebilir: Vlasova. Yeni abevega (bkz. Banyo büyükannesi).

  170 Maksimov. Şeytanlık. 49-50. Karelya'da bu inanca ilişkin daha yeni bir çalışma için bkz.: Karelia'da Etnokültürel Süreçler. S.48; Loginov. Zaonezhie Ruslarının maddi kültürü ve üretimi ve ev büyüsü. S. 96. Sibirya malzemeleri, bakınız: Zinoviev. Işaretçi. Güdü No. v5a, V5e.

  171 Bonner. Hamamın Şeytanları. S.204-205, 208; Vlasov. Yeni Abevera ∙ S. 51. Zaonezhye'nin kuzey bölgelerinde tavuğun yerini bir damla cıva alabilir, Bakınız: Loginov. Zaonezhie Ruslarının maddi kültürü ve üretimi ve ev büyüsü. S.96.

  172 Bu noktada bilgiler farklılık göstermektedir. ÜZERİNDE. Nikitina, kemerin büyücülüğe karşı bir koruma olarak her zaman vücuda takıldığını ve Nikitin'in hamamında bile çıkarılmadığını iddia ediyor . Rus büyücüler sorununa. s. 319-320). Rus halk gelenekleri ve büyüsünde kemerin rolüne ilişkin ilginç bir tartışma için bkz . Lebedev. Kemer değeri. Yazar, bu konuda özel bir çalışma olmadığını belirtmektedir (s. 229). Ayrıca bakınız: Tolstoy. Tapınağın kuşaklanması ve çökmesi - çalışma, esas olarak kilisenin etrafında bir daire oluşturmaya yönelik Slav geleneğine adanmıştır, ancak aynı zamanda kemerin büyülü rolü hakkında ilginç gözlemler de içermektedir.

 Dal. Açıklayıcı sözlük (banyoya bakın); Maksimov. Şeytanlık. S.55.

  174 Minko. Batıl inanç. S. 150.

  175 Afanasyev. Halk Rus efsaneleri. 49-52.

 Uzak. Açıklayıcı sözlük ( banyoya bakın). Levin (Levin. Doğum. R. 51), daha sonra gayri meşru bebekleri öldüren kadınların bile hamama gittiğini belirtiyor.

 17 Dahl Açıklayıcı sözlük ( yasağa bakın).

 178 Eski Rusya'nın edebi anıtları: 15. yüzyıl. Kitap. 2.S.265.

 Dahl . Açıklayıcı sözlük ( "şafak" ve "sabah yıldızı" anlamında şafağa bakın). Anneanne kelimesi hala ebe veya şifacı anlamında kullanılmaktadır.

  180 Kozyrev. Düğün törenleri ve adetleri. 79-80.

  181 Bakınız: Nielsen. Thermae ve Balnea. 145-148. Hamamların faaliyetlerini düzenlemeye yönelik girişimlerin sürekli devam ettiğini vurgulayan yazar; kilise, büyük ölçüde Hristiyanlık öncesi imparatorların politikasını sürdürdü ve Hristiyan yazarlar, pagan yazarların açıklamalarını izledi. Ayrıca bakınız: Ward. Rus Hamamında Kadınlar. Öte yandan, John Chrysostom'un hamam imajını vaftiz yoluyla arınmanın bir sembolü ve vaftiz ayinleri için ortak bir yer olarak kullandığı belirtilmelidir, bkz: Harkins St. John Chrysostom. 135-138, 170.

  182 Bakınız: Migne. Patrologia graeca. 31. Stb. 1682.

  183 Geniş bir genel bakış için bakınız: DACL. V01. 2 (sv banyoları). Bizans'ın hamam algısı ve ilgili adetler için bkz.: Bergen Das Bad in der Byzantinischen Zeit. Ortaçağ Konstantinopolis'inde kilisenin hamamla ilişkisinin ayrıntılı bir açıklaması için bkz.: Magdalino. Kilise, Hamam ve Diakonia. Geç Bizans romanında büyülü ve erotik bir unsur olarak hamam için bkz: Agapitos. Erotik Banyo.

  184 Eski Rus dili sözlüğü (bkz. hamam); Smirnov. Malzemeler. S.43.

  185 _ Ch. 41, S. 8. Pskov'dan söz edilmesi taraflıdır. Stoglav, sık sık Pskov ve Novgorod sakinlerini, bu şehirlerin uzun süredir bağımsız varoluşlarına ve Moskova karşıtı politikalarına atfedilebilecek her türden sapmayla suçluyor. Korkunç İvan, 1570'de Novgorod nüfusunu toplu olarak yok ederek bu sorunu çözdü.

  186 Palmer. Bu bizim hafif ve öğrenilmiş tarzımız. S.19.

  187 Hijyenin toplumsal tarihinde Rus hamamının yeri için bkz: Giedion. Mekanizasyon Komuta Eder. S.646-650; tamam Temiz ve Nezih. S. 60-61, 82-83.

  188 Örneğin bkz. Struys. Les Voyages de Jean de Struys en Muscovie. Yazarın her yaştan her iki cinsiyetten insanlar tarafından yıkanmasının norm olduğunu iddia ettiği S. 134. W. Richardson (Richardson. Anecdotes of the Russian Etrige. S. 213-214), haftada bir hamamda birlikte yıkanma geleneği hakkında yazıyor.

  189 Bu tür resimli anlatının bir örneği için bkz: Haç. Rus Vapuası.

  190 Bakınız: Rorschach. Jean-Baptiste Le Prinse'nin çizimleri.

 1.1 Kuşkusuz skandal bir başarıydı: Hamamın perde arkasında J.-B.'nin bir resmi var. Le Prince, daha büyük veya daha az sanatsal değere sahip benzer çizimler izledi; bkz: Çapraz. Rus Vapuası.

 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. çarpı).

 1.3 Smirnov. Kostroma bölgesinde halk kehaneti. S.18.

 194 Bakınız: Warner, Kustovsky. Rus Geleneksel Türkü. 42.

 1.5 Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz. beş)׳, Kondratiev. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Cuma) ■, Maksimov. Şeytanlık. T. 1. S. 230-231.

  196 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. eşik).

  197 Evden çıkarken tabulara genel bir bakış için bkz. Frazer. Altın Dal. V01. 3. R.122-126.

  198 Kondratieff. Kendi adını taşıyan metamorfozlar ( şamandıraya bakın).

  199 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük ( sola bakın, shuytsa). "Eski Rus dili sözlüğü, XI-XVII yüzyıllarda." kelimenin bu anlamının Rusya'da en azından 13. yüzyıldan beri bilindiğine dair kanıtlar var. Bu inancın birçok yönü için bkz. Uspensky. anti-davranış; Tolstoy. Sağ-sol tipi ikili karşıtlık bağlantılarının doğası üzerine. İkinci eserde ağırlıklı olarak Sırpça ve Hırvatça malzemeler verilir, ancak bunlar daha geniş bir anlama sahiptir.

  200 Bu hüküm çok sayıda delile dayanılarak tartışılmaktadır, bkz: Coren. Sol El Sendromu. Yazar ayrıca Yahudi, Hristiyan ve İslam geleneklerinde solun mutsuz ve şeytani olarak algılanmasının tarihsel bir taslağını veriyor.

  201 Maksimov. Şeytanlık. 4.

  202 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. orman); Chikhachev. Ruslar Indigirka'da. S. 128. Ancak Herberstein, 16. yüzyılda Rusya'daki Hıristiyanların kıyafetlerini sağ taraftan, Tatarların ise sol taraftan bağladıklarını yazmıştır (Herberstein, Notes on Muscovy, s. 117).

  203 Minenko. Rus köylü topluluğu. S.152.

  204 Maksimov. Şeytanlık. S.28.

  205 Benzer Yunan inançları için bkz İblisler. R. 178. Yahudilerin inançları için bkz. Coren. Sol El Sendromu. 12, 13.

  206 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ayak).

  207 Bkz: Opie, Tatem. İngilizler için Sözlük (sv Sunwise) , çoğunlukla Keltçe, materyal. Erken İskandinavya için bkz Boyer . Le ∏onde du double. 164-165.

  208 Yürüyerek tuzlama uygulamasının kısa bir tarihi şurada belirtilmiştir: Eksiksiz Ortodoks İlahiyat Ansiklopedik Sözlüğü (bkz. tuzlama).

  209 Pok. Güneydoğu ve Orta Avrupa Sınırlarında Periler ve Cadılar. S.86.

  210 Usaeva. Ritüel aldatma.

  211 The Tale of Peter and Fevronia'dan örnekler için bkz. Uspensky. Anti-davranış.

  212 Bir tartışma için bkz. Panchenko. Peter'ın reformlarının arifesinde Rus kültürü. C• 84. Bimbaum. Eski Rusya'da Kahkaha, Oyun ve Camival // Sözler ve İmgeler: Prof. Dermis ½ħrd, ed. M. Falchikov, Rike (?) R. 21-39; Korkunç İvan hakkında ve daha geniş anlamda parodi hakkında bkz: Likhachev, Panchenko. Eski Rusya'nın "Gülen Dünyası".

  213 Uspenski. Dil Durumu. R. 371. Yazar, Rusya'da dilin kullanımının parodi ve şeytani yönleri hakkında, özellikle de Slav Kilisesi'nin iblislere karşı bir araç olarak kullanılması hakkında birçok ilginç bilgi veriyor.

  214 Gorelkin. Sihirli temsiller sorununa. S.298.

  215 Uspenski. Dil Durumu. S. 377. Peter I'in bu faaliyetinin çok ayrıntılı bir açıklaması için, bakınız: Semenova. Rusya'da günlük yaşam ve kültürel yaşam tarihi üzerine denemeler. s. 174-199. "Büyük Peter'in mizah anlayışı" açısından bakınız: Semevsky. Söz ve eylem. 279-334.

  216 Tasdik edilen: Korb. Günlük. 257-258.

  217 Uspensky, Shishkin. Trediakovsky ve Jansenistler. S.170.

  218 age. s. 171-173. Dipnot 201, buz evinin dona karşı bazı Rus komplolarında bulunduğunu gösterir.

 2.9 Bakınız: Uspensky. Dini ve mitolojik yönü. S.210; Tolstoy. Hayır hayır hayır". milletvekili Drahomanov, atları korumak için baştan sona okunması gereken yılanlara karşı bir komploya öncülük eder (Drahomanov, Küçük Rus Halk Gelenekleri, s. 30). Büyülü bir amaçla ters yazı görmek alışılmadık bir durum değildir, Britanya'daki Roma döneminden bir örnek şu kaynakta verilmiştir: Tomlin. Tabella Sulis. S.112.

 220 Vlasov. Yeni abevega. S. 26. Bu liste diğer Avrupa ülkeleri için de geçerlidir. Batıl inançlı İtalyanların nazardan Papa Pius IX'a (ö. 1878) atfettiklerine dikkat edin.

 B. BÜYÜCÜLER VE CADILAR

1. Giriş

Tanınmış veya profesyonel bir icracının büyü ve kehanet uygulamaları, bir önceki bölümde tartışılanlarla kısmen örtüşür; ancak, bu icracıları ve ne yaptıklarını veya yaptıklarını (ya da yapıyor veya yapıyor gibi göründüklerini) özel olarak karakterize etmek gerekir. Robert Rowland, Avrupa'daki cadılık inançları üzerine yaptığı karşılaştırmalı çalışmasında şöyle diyor: "Cadıların özellikleri ve davranışları onları toplumda farklı kılıyordu; cadıların dünyası genellikle sistematik bir inkâr üzerine kuruluydu; yaşadı" . Rowland, Rus verilerini dikkate almasa da, ifadesi B.A.'nın göstergebilimsel modeline yakındır. Ouspensky, tek fark, Rowland'ın yalnızca cadılara atfedilen davranışlardan bahsetmesi, Ouspensky'nin ise yalnızca büyücülere olan inançları değil, aynı zamanda sihirbazların ve büyücülerin davranışlarını (veya daha sıklıkla kendi terminolojisinde "anti-davranış") dikkate almasıdır . .

Sihir yapan insanları tanımlamanın zorluğu, her bir büyücünün veya cadının herhangi bir yerel topluluğun tanınmış ve gerekli bir üyesi olarak tanımlanmasının, köylülerin gözünde itibarlarının, aynı muhbirlerinkinden önemli ölçüde farklı olabilmesidir. hem fantastik şeytani güce hem de istisnai bir kötülüğe atfedilen soyut bir büyücü veya cadı algıladı. "Kendi sihirbazı" ile "yabancı büyücüler" arasındaki karşıtlığın yalnızca onların Tanınmasını kolaylaştırdığı bir topluluğun inanç ve uygulamalarının eş zamanlı tanımına dönersek, bu muhtemelen o kadar önemli değildir. Ancak, mevcut kanıtlara göre, büyünün kültürel tarihini artzamanlı bir şekilde anlamaya çalışırsanız, sorunu çözmek o kadar kolay değildir.

yazılarında ve onu uygulayanlarda bulunabilen terimlerin çoğunu içerir . Bu farklı isimlerle anılan bireylerin özü ,

Rusya, Beyaz Rusya ve Ukrayna'nın farklı yerlerinden gelenler ve bunlara atfedilen güç önemli ölçüde değişebilir ve onlar hakkında bilgi edinilebilecek kaynakların güvenilirliği de oldukça farklıdır. Gerçekten de, özellikle Hristiyanlık öncesi inançlardan gelen sözcükbirimleri Hristiyan bağlamında, örneğin Yunanca kelimelerin çevirilerinde kullanıldığında, sihir taraftarı veya sihir yapan bir kişinin şu veya bu tanımının arkasında ne olduğu genellikle net değildir. kilise babalarının eserleri. Dahası, İngilizce konuşan araştırmacılar tarafından güvenle izlenen İngilizce "sihir", "büyücülük", "büyücülük" kelimeleri ile bunları uygulayanların adları arasındaki terminolojik farklılıklar Rusça bağlamlarda çok daha az belirgindir . Örneğin, V. Kivelson'ın Ruh'ta cadı paniği hakkında mükemmel bir makalede yaptığı, Rusya'da kara ve beyaz büyü arasında farkların bulunmadığına dair açıklaması gerçeğe tekabül ediyor. Aynı zamanda, anlamsal olarak, bu ifade bir anakronizmdir, çünkü kara veya beyaz büyü terimleri Eski Rus dilinde hiç mevcut değildi ve bunların altında yatan kavramlar farklı yankılanmalar uyandırdı ve farklı şekillerde ifade edildi . Bununla birlikte, Kivelson yalnız değil: 19. yüzyılda, Batı'da kabul edilen "kara" ve "beyaz" büyüye bölünme, eğitimli ve muhtemelen eğitimsiz Ruslar tarafından kabul edildi. Olağanüstü bir sözlükbilimci ve folklor koleksiyoncusu V.I. Dal, sözlüğündeki “sihir” makalesine (Rusça kelime daha sonra ödünç alınmıştır) sihrin beyaz ve siyaha bölünmesi gerçeğiyle başlar. Kara büyünün büyücülük, büyücülük, büyücülük, büyücülük (bu kelimeler genellikle büyücülüğe karşı suçlamalarda kullanılır) içerdiğine işaret eder ve diğer dünya güçlerinin müdahalesini kabul eder. Başka bir deyişle, Dahl, daha önce Rusya'da hangi kavramların ve tanımların kullanıldığını çok iyi biliyordu, ancak bunları, 19. yüzyılın ortalarında sözlüğünün eğitimli okuyucularına daha aşina olan (ödünç alınmış da olsa) taksonomiye sıkıştırmaya çalıştı. yüzyıl.

Kilise Slavcası ve Eski Rus dillerinde, Rusça lehçelerinde, hem sihir (hasar - maleficium dahil) hem de falcılıkla serbestçe ilişkilendirilebilecek bu uygulamaları belirtmek için ve ayrıca kimleri belirtirken zengin bir kelime dağarcığı vardı. profesyonel olarak sihir uyguladı veya hayatın ihtiyaçları için ona döndü. Bu kelimelerin önemli bir kısmı modern Rusçada, özellikle lehçe düzeyinde korunmuştur; farklı etimolojileri vardır, ancak pratikte genellikle yalnızca yerel düzeyde anlamsal farklılıklarla eşanlamlı veya neredeyse eşanlamlı olarak çalışırlar (bu özellikler yalnızca belirli bir bilgi kaynağına özgü olabilir). Nadir istisnalar dışında, ortaçağ Rusya'sında astroloji veya simya hakkındaki bilgiler çok belirsizdi, ne "öğrenilmiş" büyü ne de izin verilen ve yasadışı uygulamalarla ilgili bilimsel teolojik tartışmalar yoktu. Modern edebiyatta kabul edilen sihir, büyücülük ve büyücülük arasında terminolojik olarak ayrım yapmanın hiçbir yolu yoktu (eğer bu kavramlar birbirinden hiç ayrılabilirse). "Doğal" (yani "beyaz") ve "şeytani" büyü arasındaki ayrımın ilk göstergesi, Çar yönetimi altında Moskova'da Slav-Yunan-Latin Akademisi'nin kurulmasına ilişkin kararnamede (1682) doğal büyüden söz edilmesidir. Fyodor Alekseevich; bu kararnamede, kazıkta yakılma korkusuyla doğal ve şeytani büyülerin yanı sıra kehanet kullanımı yasaklandı .

 Bir Novgorodian'ın isteği üzerine Chud Magus'un falcılık. 15. yüzyılın minyatürü. Radziwill Chronicle (Bilimler Akademisi Kütüphanesi, St. Petersburg, 34.5.30, fol. 104v.)

Büyü ve büyücülüğün terminolojisi ve anlambilimi tartışılırken, Rusya'da skolastik teoloji ve içtihatta şeytani tartışmalar gibi hiçbir şeyin yer almadığı, çeşitli büyü ve kehanet türlerinin ve bunların sapkınlıkla bağlantılarının dikkate alınmadığı da akılda tutulmalıdır. batıdaki durum.

Rus arkeolog B.A. Rybakov, eski Doğu Slavları arasında büyülü uygulamalar alanında bütün bir uzmanlar hiyerarşisi kurdu. Bu bölümün ekinde verilen isimlere ek olarak, bulut avcılarını, rahipleri, bekçileri (tılsım, tılsım yapanlar), panders (iksir üretenler), kafirleri (belki orijinal anlamıyla - epik) de içeriyordu. anlatıcılar, ancak daha sonra - türbelere küfür ve saygısızlık yapanlar), düğme akordeonları (büyü sanatçıları) . Ancak çoğu zaman, elbette, Rybakov tarafından alıntılanan isimlerin ne anlama geldiğini, bu kadar uzun bir süre sonra ve çoğu kilise yazarlarına ait olan ve düşmanca bir yapıya sahip olan bu kadar yetersiz kanıtlarla bulmak imkansızdır. Daha sonra kaydedilen hangi uygulamaların veya inançların uzun bir yerel tarihe sahip olduğuna ve hangilerinin başka yerlerden getirildiğine karar vermek de her zaman kolay değildir. Gerçekten de, edebi bir bağlamda karşılaşılan sayısız büyücü ismi, tekrar aracı aracılığıyla retorik etki elde etmek için kullanılabilir. Örneğin, Bilge Epiphanius (XIV. kurnaz bir kılıç ustası, görünüşte bir büyücü, bir büyücü şefi, yaşlı bir büyücü, daha büyük bir zehirleyici, her zaman uygulanan sihir numaraları gibi, mucizevi büyü gibi, sıcak bir yardımcı ” . En çok "kelime dokuma" sanatıyla tanınan yazarın bu adların arkasında herhangi bir farklılık görmesi pek olası değildir. Eski Rusya'da açıkça farklı grup içi uzmanlıklara sahip organize bir büyücüler hiyerarşisi olduğu iddiasına önemli derecede şüpheyle bakılmalıdır. Ayrıca, münhasıran Slav veya Rus büyüsünün varlığına dair herhangi bir öneri pek dikkate alınmamalıdır; Anglo-Sakson büyüsü üzerine bir çalışmada belirtildiği gibi, "tüm kültürel tezahürler arasında, büyü bir insandan diğerine en büyük hızla yayılır" .

Aynı zamanda, Rusya'da sihir yapanların tarihi ve statüsünün bazen o kadar kolay tanımlanamayan özelliklere sahip olduğu kabul edilmelidir. Astrolojik ve kehanet metinlerinin yanı sıra bazı tılsımların Rusya'da kültürel ödünç almalar olduğu iddiası oldukça kabul edilebilir . Aynı zamanda, modern kayıtlara yansıyan inanç ve uygulamaların kökenini analiz ederken, araştırmacı önemli zorluklarla karşılaşır. Örneğin, cadıların büyülü bir ilaç kullandıktan sonra uçma veya sabbat için toplanma yeteneği kazandıkları inancının daha sonra Batı Avrupa kökenli olduğu oldukça açıktır. Belki de Belarus veya Ukrayna topraklarından geldi - Sabbat'ın yerine genellikle Kiev yakınlarındaki Lysaya Gora denmesi boşuna değil . Ancak cadıların kuşlara dönüştürüldüğü inancının benzer bir kökene sahip olup olmadığını veya kurt adamlarla ilgili eski Slav inançlarının bir parçası olup olmadığını söylemek zordur 10 .

Tüm bu zorlukları göz önünde bulundurarak, yine de büyülü ayinleri gerçekleştirenlerin ana kategorilerini, en sık verilen isimlere göre karakterize etmeye çalışacağız.

 2. Büyücü

Bölüm 1'de daha önce belirtildiği gibi, büyücü, kronikler de dahil olmak üzere, erken Kilise Slavcası ve Eski Rus metinlerinde büyücülerden, özellikle pagan olanlardan veya Hıristiyanlık öncesi Slavların ve onların Finno-Ugric şamanlarından söz edildiğinde bulunan en eski terimdir. "Çevirilen anıtlarda, büyücü kelimesi genellikle Yunanca ωapμaκoς'yu tercüme etmek için kullanılır , etimolojisi tartışmalı olmaya devam eder, yine de birçoğu Finno-Ugric kökeninde ısrar eder 12. Kelime gelecekte komşulara atıfta bulunmak için kullanılmaya devam etti. genel olarak sihirbazlar, ancak bağlamı her zaman kesin olarak anlaşılamaz. Cambridge doktoru) "acımasız büyücü" olarak tanımlanıyor 13. 17-18 . sapkınlar ve Arianlar, büyücüler ve büyücüler var Burada, Eski Mümin anıtlarında bulunan arkaik eğilimler ve metnin Kilise Slav dilinde yazılmış olması, yazıtların seçimini etkileyebilir (sihirbazların fuhuş yapanlarla birleşimi vb. İlahiyatçı Yuhanna'nın Vahiyine kadar uzanır, 25:15). The Tale of the Possessed Wife of Solomonia'nın (17. yüzyılın sonu) hagiografik versiyonunda, yine Kilise Slav dilinde yazılmış, bir kadına eziyet etmesi için şeytanı gönderen bir "Magi destekçisinden" söz edilir15 . Ve "Savva Grudtsyn'in Hikayesi" nde (aynı XVII.Yüzyıla ait) , birçok kitaba sahip olan şehir büyücüsünden bir kahin gibi nasıl tavsiye istendiği anlatılır 16 . 18. yüzyıldan itibaren bilimsel literatürde büyücü tanımı , pagan kültlerinin kahinlerine veya bakanlarına verilmiştir. Kelime ayrıca bir büyücünün dişil biçiminde kullanılabilir ve ayrıca büyülü sıfatı gibi bir dizi türevi vardır - ve hala büyülünün en yaygın tanımıdır.

 Son Mısır firavunu Nectaneb'in küvetin üzerindeki büyüsü. Minyatür bir Yunan El Yazması (Oxford, cod. Vagossi, Bodleian Collection, 17, fol. 1)

Folklorda, büyücüden doktor olarak en az bir söz edilir: 18. yüzyıl Kirsha Danilov koleksiyonundan tüccar Terentyshche hakkındaki bir şiirde, genç bir tüccarın karısı tüccara bir doktor göndermesi ve onu çağırması için dua eder. büyücünün onu sahte bir hastalıktan iyileştirmesi 17 . Bu terim aynı zamanda Slav "İskenderiye" den Nectaneb'in (Nektonava) ve Matta İncili'nin (Matta 2) Slavca tercümesindeki üç müjde sihirbazının karakterizasyonu için kullanılmıştır. Bu durumda, "üç kral", "üç kral" veya "bilge adam" (ve orijinal Yunanca ve Latince - "büyücü") ve diğer Avrupa dillerindeki karşılıklarının kulağa oldukça tarafsız geldiği belirtilmelidir. Batı kulağı. Doğulu sihirbazları kastediyorlar (birçok erken kaynağa göre Zerdüşt) ve müjde Noel öyküsündeki görünümleri, Doğu'nun eski dininin Tanrı'nın takdirinin gerçeğini kabul ettiğini göstermeyi amaçlıyordu. Müjde, Magi hakkında olumsuz bir değerlendirme yapmaz, bilimlerinin yanlış olduğu konusunda ısrar etmez; tam tersine, Magi'ye bir peygamberlik rüyası gönderildi ve astrolojileri onları, astroloji yoluyla İlahi müdahaleyi ima eden Beytüllahim'e götürdü 18 . Ruslar için bir büyücü imajı, bir pagan büyücü imajıyla tamamen örtüştüğü için, “kendi kültürel deneyimleri, Matta İncili'nin Batı'dakinden farklı bir okumasını sunuyordu. Bu bakımdan ilginçtir ki, 1552 yılında Tatar başkenti Kazan'ın Korkunç İvan'ın birlikleri tarafından ele geçirilmesinin 03-adında yazılan "Kazan Tarihi", Tatar büyücülerinin 1552'de şehrin düşeceğini önceden tahmin ettiğini belirtmektedir. Hıristiyanların elinde, ”” 19 Büyücü kelimesinin anlamının bu geniş yorumu, Platon ve Aristoteles'in ("Yunan sihirbazları"), Kurtarıcı'nın gelişini ünlü Hıristiyan metinlerinde ve ° resimlerinde tahmin eden pagan filozoflar arasında olmasına katkıda bulundu.

 Bir ortaçağ Ermeni el yazmasında aynı sahne (Venedik, San Lazaro koleksiyonu, Cod. 424, s. 4). Sağda - kılık değiştirmiş Nectanebo'nun Mısır'dan uçuşu

Görünüşe göre büyücü, bağımsız bir sosyal ve hatta bazen siyasi ağırlığı olan bir kişi olan Hıristiyanlık öncesi veya Kiev Rus'un bir "şaman" ı olarak daha iyi görülüyor. Bu konudaki kroniklere inanırsak, Hıristiyan din adamlarının değil, Varangian prenslerinin yeni Hıristiyan dinine karşı ayaklanmaya önderlik eden Slav Magi'ye karşı zafer kazanması dikkat çekicidir (daha fazla ayrıntı için 1. Bölüme bakın) . "Danimarkalıların İşleri" adlı eserinde Saxo Grammatik, eski İskandinav fatihleri ile Slavlar arasında, "olağanüstü görünüme sahip bir adam, mesleği sihirbaz" olan bir Slav'ın Danimarkalı bir savaşçıya meydan okuyup onu öldürdüğü bir toplantıyı anlatır 21 . Zamanla, kabile lideri ve büyücü rollerinin bu kombinasyonu kayboldu.

 16. yüzyıl Aydınlatılmış Chronicle'ın minyatüründe de aynı sahne. (Kronografik cilt BAN, 17.17.9, fol. 588v.) Küvette düşman gemilerinin balmumu modelleri ve savaşçı figürinleri görülebilir.

Büyücünün diğer bazı özellikleri büyücü tarafından miras alınır. Aslında, ikincisi bazen büyücü olarak adlandırılıyordu (1689'da Doroshka adlı bir atlıya belgelerde "büyücü" deniyordu: iddiaya göre başka bir atlıdan büyücülük öğrendi ve genç Çar Peter'ı şımartmak için rüzgarda büyü yapmakla suçlandı. ve ayrıca elle tahmin edilen ve tayların dağıldığı fısıldayan komplolar) 22 . Ama temelde büyücü farklı, daha sonraki bir inanç sistemine aittir. Çeşitli Rus itiraf saflarında, büyücü ve büyücü kelimeleri, içlerinde neredeyse hiç bulunmayan büyücü kelimesinin aksine, nispeten geç listelerde bile oldukça sık bulunabilir . Bunun nedeni muhtemelen Rus kanon hukukundaki yasakların çoğunun eski kökenli olması ve Kilise Slav terminolojisini korumasıdır.

 Nectaneb sihirli bitkileri toplar, bir aşk iksiri hazırlar ve Makedon kraliçesi Olympias heykelciği üzerinde büyü yapar (Aydınlatılmış Chronicle'ın aynı cildi, fol. 592)

3. Büyücü

Büyücü kelimesi Rusça'da 17. yüzyıldan beri kullanılmaktadır, ancak genellikle büyücü olarak adlandırılan köy büyücülerinin türü daha eski bir kökene sahiptir 23 . Sözcük kullanımının ender örneklerinden biri, 16. yüzyılın ortalarındaki listede bilinen piskoposluk öğütlerinde sunulmaktadır: "Ama cemaatinizde kadın veya köylü büyücü yoktu"; rahipler tarafından mahalle topluluğundan atılacak ve laik yasalara göre cezalandırılacaklardı 24 . Büyücüler hakkında yazan yazarlar, bu kırsal büyücüler için bir dizi sınıflandırma önerdiler. Örneğin, M. Zabylin tamamen başarılı olmayan bir birime sahip.

1. Bazı fiziksel özelliklere (muhtemelen Batı'da büyücülükle suçlananların vücudunda aranan şeytani işarete paralel) sahip olan veya "kabul edilen geleneğe karşı" davranan (örneğin, Tartu-Moskova göstergebilim okulu tarafından öne sürülen "yabancı" kavramına çok iyi uyan herkes yatağa gittiğinde).

2. Büyücü "istemeden" (kazara büyücü olarak ün kazanan bir değirmenci örneği verilmiştir).

3. Büyücü "inançla."

4. "Büyücüler kötü niyetli" 25 .

Bu arada, farklı zamanlarda, farklı yerlerde var olan inançların çeşitliliği, herhangi bir güvenilir sistematizasyon oluşturmaya izin vermez.

Halk tıbbında, bir büyücü veya büyücü kadın genellikle şifacıların bilgi ve deneyimine sahiptir (aşağıda daha fazlası), ancak bazen daha uğursuz figürler oldukları ortaya çıkar: iblislerin yardımıyla büyücülük yoluyla kötülük yaparlar kötülük adına. Bu insanlar güçlü, kasvetli, kirli, nazarları var , yalnızlık içinde yaşıyorlar. Bir insanı tek bir bakışla soldurmaya veya delirtmeye yetecek kadar güce sahip büyücüler bilinir . Görünüşe göre evrensel olarak bir büyücünün veya cadının gücünün ya doğuştan olduğuna ya da şeytanla yapılan bir anlaşmayla kazanıldığına inanılıyor; bu gücün genellikle aile üyelerine aktarılabileceğini (aşağıdaki cadı hakkında bakın). Doğuştan bir büyücünün veya cadının küçük bir kuyruğu olduğuna 28 , "çift dişli" olarak doğduklarına 29 veya gayri meşru üçüncü nesil olduklarına 30 (veya cadılar söz konusu olduğunda onuncu veya on üçüncü kızı) 31 olduğuna inanılıyordu . Modern ve popüler bir sihir komploları kitabı, herkesin büyücü olmayı öğrenebileceğini ve bunun için en iyi yerin gece yarısı banyo olduğunu belirtir (bkz. Bölüm 2.7.1). Sihirli gücün kazanılmasına ilişkin bir Kuzey Rus kanıtı, büyücü olacak kişinin şafakta hamama gittiğini ve orada yutması gereken bir kurbağa çağırdığını söyler 32 . Büyücü güçlü ve sağlıklıdır, ancak kanama geçirirse, dişlerini veya vücudunun başka bir bölümünü kaybederse, büyü gücünün bir kısmını kaybeder 33 .

Rusya ve Beyaz Rusya'da, bir büyücünün ölümünden önce uzun süre kabul etmek isteyen veya arzusuna ek olarak büyülü bilgi yükünün aktarılabileceği birini aradığına dair fikirler var. Bu ölüme genellikle uzun süreli bir ıstırap eşlik eder (çünkü büyücünün boynuzları ruhun bedenden ayrılmasını engeller). Şeytanla yapılan anlaşmaya göre büyücü gücünü devretmeli; sol elinin serçe parmağından alınan kanla sözleşmeyi imzalar. Büyücünün olağan numarası, sobanın altına sürünmek ve orada inleyerek uzanmak, yardım için elini uzatmaktır. Yardım etmek isteyen, iradesi dışında bu eli tutan kişiye büyücülük gücü aktarılacaktır. O anda ev titreyecek ve hızla kaçan küçük siyah bir hayvan belirecek: bu, kaçan büyücünün ruhu. Efsaneye göre bu ruh, büyülü bir muskanın olağan silahı olan kavak kazığıyla hemen çivilenmelidir 34 . Şeytanın ölü bir büyücünün ağzından vücuduna girip derisini yüzdüğü ve bu deriyi giymeden önce onun etini yediği inancı da vardır35 Bazen ölü bir büyücünün vücudundaki bir iblisin çan kulelerinde göründüğüne inanılıyordu 36 .

Büyücü olmanın bir başka Belarus yolu, beşinci haçı (şeytani büyünün ortak bir unsuru) ayaklar altına alarak ve bir prosphora parçasını ezerek şeytanla ittifak yapmaktır 37 . Ayrıca simgeyi yüzüstü yerde, en iyi gece yarısı, bir kavşakta veya bir hamamda yaşayabilir ve bu simgenin üzerinde durarak Rab'bi azarlayabilirsiniz. Daha sonra ortaya çıkacak olan iblis, büyücü olmak isteyenlerden kanla bir sözleşme yazmalarını talep edecek; okuma yazma bilmediği ortaya çıkarsa, iblis onu bıçaklar arasında on iki kez yuvarlayacak - ∏ yere saplanmış 38 .

Güvercin Kitabı'nın versiyonlarından birinde (17. yüzyılda manevi bir ayet şeklinde giyinmiş, halk kozmogonik ve eskatolojik inançların ilginç bir koleksiyonu), "Kral Votolo-mon" (Solomon) "büyücüler ve büyücüler" olduğunu duyurur. Son Yargı 39'u beklemeden doğrudan cehenneme gidin .

Bu arada cehennem, büyücülerin ölümünden sonra çeşitli kılıklar altında yeryüzünde görünmelerine izin verir. Mezarlarından hayaletler, gulyabaniler (vampirler) veya kurt adam hayvanlar olarak yükselirler, çünkü dünya bu tür ölüleri kabul etmez, özellikle de ölümden önce büyücülük güçlerini aktarmayı başaramazlarsa, kalpleri kavak kazığıyla delinmemişse (biri ile) darbe - ikinci darbeden sonra tekrar canlanır), tendonları kesmemiş veya ayak tabanlarını kesmemiştir 40 . Bir büyücü (Belarus versiyonunda) hayalet kılığında dolaştığında, bedeni mezardan çıkarılmalı, başı kesilmeli, bacaklarının arasına yerleştirilmeli ve tekrar mezara gömülmeli, üzerine yabani otlar serpilmelidir. haşhaş tohumları 41 . Muhbir, Karpat bölgesinde şunu iddia etti: büyücüyü çıkardıklarında, kanla kaplı olduğunu buldular (bu, onun bir vampir olduğu anlamına gelir); bu nedenle kafası kesilerek bacaklarının arasına yerleştirildi ve ardından vücudu küçük parçalara ayrıldı. İddiaya göre bu tür eylemler büyücünün "Bana neden işkence ediyorsun?" 42 Mezarlardan yükselen ölülerle (genellikle dünyayı dolaşan ve bebekleri öldüren büyücülerin, boğulmuş veya zengin insanların cesetleri) başa çıkmanın daha az acımasız bir Belarus yolu, mezarlarının üzerine veya ev ile kilise bahçesi arasına haşhaş tohumları serpmekti. 43 . Beyaz Rusya, bu durumda muhtemelen Katolik olan din adamlarının yardımı olmadan da yapamazdı. Belarus ölümsüzleri, gece yarısı 44'te pencereden kutsanmış tuz atarak da korkutulabilir . Ukrayna'da vampirlerin cadılar ve kurt adamların birlikte yaşamasından doğduğuna dair inançlar vardı 45 . Vampirler, kurt adamlar ve büyücüler arasındaki bağlantı, bir büyücüye ghoul (yani genellikle bir vampir) ve bir vampire veya bir kurt adama witcher 46 denildiğinde de görülebilir .

özellikle zararlı büyüler yapıyorsa veya (daha önce bahsedildiği gibi) bir serseriyse, ölü bir adamsa (intihar ruhu veya doğal olmayan bir ölümle ölmüşse)48 veya bir büyücüyse kafir olarak da adlandırılabilir. bazı bölgelerde, bir witcher veya bir witcher 49 . Sihirbazlar, intiharlar ve şiddetli ölümler veya aşırı sarhoşluktan ölenler, kural olarak, Rus inançlarında ve batıl inançlarında birleşmişlerdi. Rusya'nın birçok yerinde öldükleri yere gömüldüler, genellikle vücutları kazılarak bir bataklığa veya nehre atıldı, çünkü böyle bir cesedin dünyayı rahatsız ettiğine ve özellikle kutsanmış bir yere gömüldüğünde talihsizlik getirebileceğine inanılıyordu. yer. Bu inanç, kaynaklarda 1273 gibi erken bir tarihte Vladimir'li Serapion'un "Talimatları"nda belirtilmiştir ve daha sonra 16. yüzyılın başında Yunanlı Maxim tarafından 50 bahsedilmiştir .

Büyücü, düğünlerde nazarın ana suçlusu olarak kabul edildi ve 19. yüzyılda birkaç linç vakası biliniyordu: benzer şüpheler üzerine yakma veya cinayet 51 . Ancak büyücünün aynı zamanda düğün treninin vazgeçilmez bir parçası olmasının nedeni de budur: örneğin düşman cadıların ve büyücülerin nazardan veya diğer büyülerinden korunmak için aile veya köy tatillerinde onurlu bir yer aldı. düğün treninin katılımcılarını vahşi hayvanlara dönüştürün. Büyücü, düğün erkek arkadaşı olarak bile hareket etti. Perm Bölgesi'nde, "kibar" bir büyücünün görevleri aşağıdaki eylemleri içeriyordu: onu "derslerden ve ödüllerden" korumak için gelinin ayaklarının altına saman koyun; geline yüzünü yıkaması için su verin, hatta yüzünü kendiniz yıkayın; "herhangi bir yerde büyücülük olup olmadığından" emin olmak için tüm düğün trenini dolaşın; düğün ziyafetinden sonra gelin ve damada odalarına kadar eşlik etmek; yatakta uzanmak; savunma büyüleri fısıldayarak yataklarının etrafında dolaşın; ertesi sabah gençleri uyandırmaktan da sorumluydu52 Büyücü hakkında çok kaba olduğu ve masaya şapkayla oturduğu biliniyor; bu nedenle, onunla ilgili olarak kibar örtmece kullandılar 53 Rusların Sibirya'daki geleneklerini anlatan yazarlardan birinde şunu buluyoruz: kibar bir adam , köyünde düğün ritüelini iyi bilen ve (ki bu oldukça tuhaf geliyor!) "büyücü rolünü oynayan" saygı duyulan bir kişiydi . Başka bir yazar kibar, arkadaş ve bekçinin eşanlamlı olduğunu iddia ediyor; görevleri, düğün treni için büyülü bir koruma sağlamaktı, esas olarak önceki Paskalya'da yanan mumlardan trendeki tüm katılımcıların üzerine fırlattıkları mum toplarının yardımıyla 55 . İÇİNDE VE. Dahl, Sibirya'da törene katılanları nazardan korumak için düğünde büyük bir bolşak bulunduğunu belirtiyor56 .

Abbe Chappe d'Auteroche, 18. yüzyılın ikinci yarısında Rus İmparatorluğu üzerine yaptığı çalışmasında, kendisinin tanık olduğu şeyi anlattı - Tobolsk'ta büyücünün diğer büyücülerin herhangi bir zararlı eylemine direnmek için hazır bulunduğu oldukça kalabalık bir şehir düğünü ve alayı düğün odalarına kadar eşlik etti 57 .

Bir dizi bölgede büyücü, hamamda gelinin yıkanma ritüelini takip etti 58 . Nispeten yakın bir zamanda, 1971'de Vologda bölgesinde, bir büyücünün (bu durumda "bekçi" olarak adlandırılır) gelini bir balık ağıyla kuşanmış olarak hamama götürdüğü kaydedildi; sonra gelini bir huş ağacı süpürgesiyle (bir Rus kuzey banyosu için olağan olan) uçurmak zorunda kaldı ve arsayı okudu: "Tıpkı yapraklar bu huş ağacı süpürgesine asla düşmediği gibi ... Catherine'in kölesinin kocası da onu asla terk etmeyecekti. . Amin". Daha sonra çiğ bütün balıkla gelinin vücudundaki ter yıkanır, bu balık pişirilir ve damada ikram edilir59 Seks büyüsünde hem terin hem de balığın önemi daha ayrıntılı tartışılacaktır (bkz. bölüm 9.3.1).

Kendisine sıradan insanların inançlarını ve geleneklerini çürütmek gibi pedagojik bir hedef belirleyen M. Zabylin, çoğu Rus ve Sovyet yazar tarafından da paylaşılan hedefler, bozulmayı uzaklaştıran bir büyücünün gücüne dair inancın kökenini açıklıyor. "hileleri" ile bir düğün: örneğin, büyücü kasıtlı olarak kurt taşlarına veya ayı kanı sürdü ve onları alay yolu boyunca dağıttı; canavarın kokusunu alan atlar inatlaştı ve ardından düğün treni korkutularak paniğe kapıldı 60 .

Bir büyücüyü davet etmenin yanı sıra, bazı bölgelerde düğünü nazardan korumak için hangi önlemlerin alındığını hala görebilirsiniz: gelinin elbisesine gözü kırık iğneler yerleştirilir veya vücuda iftira ipliği sarılır. bir yıkanma ritüeli ya da basitçe kendi büyülü sözlerini söylediler 61 . Ancak tüm bunlar, Vologda bölgesinde kaydedilen ve düğün kutlamaları sırasında gelini her selamda gaz yaymaya zorlayan gerçekten acımasız komployla karşılaştırıldığında hiçbir şey değil. Bu kısımlarda, kötü bir büyücü, düğün treninin atlarının çelik olması için yola bir ayının pençesini veya kürkünü koyabilir veya aynı niyetle dokuz bezelye içeren bir kabuğu kızaktaki samanların içine atabilirdi 62 .

Bir kadın cadı da düğünlerde zararlı bir büyü kaynağı olarak görülüyordu (aşağıya bakınız).

Bir büyücü (ve bir şifacı olan V.I. Dahl'a göre) 63 aynı zamanda buruşturarak veya buruşturarak, bitkinin tepesini kıvırarak ve yere doğru bükerek 64 ekine zarar verebilir ve ayrıca bağlayarak veya kıvırarak düğün trenine zarar verebilir. ağaç dalları. Minsk'in dış mahallelerinden bir Belarus tanıklığı bunun nasıl yapıldığını anlatıyor. Kötü büyücü öğle veya gece yarısı çavdar tarlasına gider; çıplak, eliyle bir demet çavdar sapını kapar ve onu daire veya fincan şeklinde sarar. Sonra, bazı gizli sözler söyleyerek dönüşlerin etrafında üç kez dolaşır; ondan sonra uzanır ve bükülmüş gövdelerin etrafında üç kez yuvarlanır ve yine gizli kelimeleri fısıldar. Sonunda büyücü eliyle bir çukur kazdı, içine tuz, kül ve birkaç başka şey attı ve ardından hepsini dikkatlice gömdü. Bu, tarla sahibine, eşine, çocuklarına ve hayvanlarına uğursuzluk getirmek içindir65 . Bu tür zararlı büyüler, yalnızca, salonu yerle bir edip yakmak veya hasarı ortadan kaldıran bir büyü yapmak zorunda olan başka bir büyücü tarafından etkisiz hale getirilebilir. Sibirya inançlarından biri, büyücünün hasadı bu şekilde kendi ambarlarında yeraltı dünyasına gönderdiğini ve kişinin özellikle birbirine dokunmuş on iki sivri uçtan oluşan bir kıvrıma karşı dikkatli olması gerektiğini iddia eder 67 . 1903 yılında G.I. Popov, halk tıbbı üzerine yaptığı bir çalışmada, salonun genellikle çavdar olmak üzere tahıl başaklarının tepelerinden yapılan bir tür tılsım olduğunu kaydetti. Bazen at veya kadın saçıyla bağlanır, üzerine kömür, soba külü, mezar toprağı vs. yağdırılırdı. Bütün tarlayı etkileyebilirdi ve bu şekilde zarar gören tahıllardan yapılan ekmeğe kimse dokunmadı. Yalnızca daha güçlü bir büyücü veya rahip bu tür bir hasarı ortadan kaldırabilir 68 .

R.P. Sibirya büyücüsüne atfedilen yetenekleri listeleyen Matveeva, onun bir hayvana dönüşme (Rusya ve diğer birçok kültürde yaygın bir inanç) ve geleceği tahmin etme (aynı yetenek Sibirya şamanlarına atfedilir) 69 . I.P. tarafından yayınlanan bir kurt adama dönüşme planı. Sakharov ve özellikle W. Ralston tarafından alıntılanan şöyle diyor: “Okian'daki denizde, Buyan'daki bir adada, içi boş bir açıklıkta, ay kavak kütüğünde, yeşil bir ormanda, geniş bir vadide parlıyor. . Tüylü bir kurt, tüm boynuzlu sığırların dişlerinde kütüğün etrafında yürür; ama kurt ormana girmez ve kurt vadide dolaşmaz. Ay, ay, altın boynuzlar! Mermileri eritin, bıçakları köreltin, sopaları ıslatın, canavara, insana ve sürüngenlere korku salın ki gri kurdu almasınlar ve ondan sıcak deriyi yırtmasınlar. Sözüm güçlüdür, uykudan ve kahramanca güçten daha güçlüdür” 70 .

V.I. tarafından verilen bir kurda dönüşmenin başka bir yolu. "Açıklayıcı Sözlük" te Dalem ("kurt" makalesinde), ormanda eşit (yatay olarak) kesilmiş bir kütük bulmayı, içine bir bıçak saplamayı ve içinden yuvarlanmayı önerir; insan formuna kavuşmak için ise diğer taraftan kütüğün üzerine dönülerek tekrar üzerinden geçilmelidir ; bu süre zarfında bıçak güdükten çıkarılırsa, kişi sonsuza kadar kurt olarak kalacaktır. Cadılar aynı şekilde hayvanlara dönüşebilir, on iki bıçağın üzerinden atlayabilir veya Ivan Kupala gecesi toplanan on iki otu yiyebilir. "Böyle bir cadı-kurt adamı yakalar ve kavak kazığıyla ters vuruşunu yaparsan, o zaman kesinlikle gerçek şeklini alacak ... ve zanaatından vazgeçecek" 71 . Yayınlanan N.S. Tikhonravov'un kilise tarafından 81 numara altında kınanan reddedilen kitapların listesi "Büyücü" dür. Metni günümüze ulaşmamıştır ancak on iki bölümden oluştuğu, ölü taklidi yaparak vücudunuzdan nasıl ayrılacağınız ve çeşitli hayvan ve kuşlara dönüşeceğiniz anlatılmaktadır. “Büyücü, onlarda 12 ana şeyin özü, hayvan ve kuş olmak üzere on iki pervasız yüzün ayetleri var, ama birincisi var: Vücudunu ölü tutuyor ve kartal, atmaca ve kuzgun gibi uçuyor. ve bir ağaçkakan ve bir baykuş ve sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsice gezinen vahşi bir yaban domuzu ve kurt Rus dizinlerinde reddedilen kitapların çoğu Bizans kökenlidir, ancak bu tanıma göre "Charovnik", şamanizme benzer bir uygulamayı yansıtan Ruslar için bir anıt gibi görünmektedir.

Büyücü tarafından hayvanlara dönüştürülen düğün törenine katılanlar ("eğitmenler") istemeden kurt adam olabilirler. Vologda Bölgesi'nde üç kez dolaşıp derileri yüzülürse tekrar insan olacaklarına dair bir inanç vardı 73 . Düğün treninin kurt adama dönüşmesiyle ilgili bir başka anlatım, trende on iki kişinin olması gerektiğini ve kurda dönüşümün ömür boyu, hatta yıllarca gerçekleşmediğini belirtir. Bu durumda büyücü, on iki bezelye içeren bir bakla almalı ve ipliği düğün treninin önündeki yol boyunca germelidir. Bu şekilde kurtlara dönüşerek, yalnızca bitki besinleri veya sıradan insanlardan arta kalan artıklarla beslenirler. Sadece ateşli silahlarla öldürülebilirler ve daha sonra kurt derisinin altında insan kıyafetleri bulundu. Büyücünün kendisi bu büyüleri kaldıramadı; bu şu şekilde mümkündür: ra-30m büyücünün gömleğini veya bağlantı noktalarını yırtın ve her iki parçayı da kurtadamın üzerine atın 74 .

Sibirya'daki Ruslar, büyücünün erimiş bir metal haçtan atılan bir kurşundan korktuğuna inanıyorlardı 75 . Büyücü genellikle bir şimşekle gömülürdü (bölüm 8.4.2'de açıklanan bir tılsım). Herhangi bir meslek, belki de içsel, bazen gizli becerileri nedeniyle, insanlar tarafından sihirle bağlantılı olarak kabul edilebilir. Ancak Avrupa'nın birçok yerinde bu özellikle iki meslek için geçerlidir: demirci ve değirmenci. Rus masallarında, demirciler genellikle büyülü faaliyetlerde bulunurlar veya komplolara çağrılırlar, ancak değirmencilerin aksine, asla kendileri büyücü olarak hareket etmezler. M. Zabylin, tesadüfen büyücü olarak ün kazanan, ancak daha sonra rolünü yerine getirmek zorunda kalan bir değirmencinin otobiyografik bir öyküsünü yayınladı 76 . Çizgi roman A.A. Ablesimov'un 1779'da sahnelenen "Değirmenci, Büyücü, Aldatıcı ve Çöpçatan" adlı oyununda, kahraman değirmenci ilk monologunda her değirmende bir büyücü olması gerektiğini açıklıyor; aşağıdaki sözler ise hayvana dönüşen büyücülere olan inanç hakkında fikir vermektedir. Karelya'da tüm değirmenciler sihirbaz olarak ün yapmışlardı 77 . durumda f. Shaklovity (1689), genç Çar Peter'ı şımartmayı planladığı iddia edilenler arasında bir değirmenci, bir at terbiyecisi (sihrini başka bir at terbiyecisinden öğrenen) ve bir terziden bahsedilir. Kaynaklarda, büyücülükle suçlanan diğer mesleklerin temsilcilerine tek tek atıfta bulunulmaktadır: avcı, balıkçı, oduncu, arıcı, çoban 78 .

Sıradan köy büyücüleri, kural olarak zanaatlarını saklamazlardı. Aynı zamanda batıl inançlı Rusların kalplerini korkuyla doldurarak zarar verenler ancak sihirle tanınabilirdi. Bu yöntemler bölgeden bölgeye değişiklik göstermiştir. Yeşil veya sarı dairelerin göründüğü bir alan, büyücüler ve cadılar için bir toplanma yeri olarak kabul edildi ve sahibi büyük olasılıkla bir büyücü 79 ; Palm Sunday'in mum ışığında cadılar ve büyücüler baş aşağı gösterildi; Kutsal Perşembe günü fırına bir kavak kütüğü konursa, o zaman tüm büyücüler ve cadılar kömür istemeye gelecek; bir üvez dalı ikonostasise sırtını dönen insanları gösterecek; birisi genç bir tavuğun ilk testisini kiliseye getirirse, büyücünün başındaki boynuzları görebilecek 80 . Başka yerlerde olduğu gibi burada da büyücü şeytanla karıştırılır; ama her halükarda, yaygın inanışa göre büyücüler kiliseye gitmezler.

Bu kafa karışıklığının arkasında, popüler zihinde cadılara ve büyücülere yönelik iki farklı tavır yatmaktadır: Bazıları ünlüydü ve köy hayatında belirli bir rol oynuyordu; (gerçek doğasını gizleyen, kötülüğe neden olan) diğerleri bilinmiyordu, korkuluyordu ve onlara karşı önlemler alınmalıydı. Büyücü, profesyonel ve hatta az çok olumlu bir kahraman olarak, örneğin 1744'teki sinodal davasında ortaya çıkıyor . , vesaire.

19. yüzyılın sonunda, bir büyücü genellikle ruhunu şeytana satan ve iblisleri hizmetinde olan bir kişi olarak görülüyordu 82 . Korktuğu belliydi. ÜZERİNDE. Nikitina (esas olarak Nijniy Novgorod bölgesi hakkında yazmıştır) 1928'de büyücünün tüm Doğu Slavları tarafından bilindiğini ve hala muazzam bir güce sahip olduğunu kaydetti: büyücüler, popüler inanışlara göre, uçarken bir kuşu bir bakışta öldürebilir, üzerine veba koyabilirdi. sığır, düğün trenini bir kurt sürüsüne çevir 83 . 1975 yılında L.I. Minko hâlâ, Sovyet Beyaz Rusya'da 84 büyücülük ve geleneksel büyü tıbbının hayatta kalan etkisinden şikayet ediyor .

20. yüzyılın başlarında, köy büyücüsünün şehirli muadili de vardı - telefonlu bir profesyonel. İngiliz diplomat ve yazar Maurice Baring, devrim öncesi St. Petersburg'daki meslektaşının, onu tek bir diş hekiminin görmediği bir tatilde şiddetli diş ağrısı çektiğini söyledi; ve Ruslardan biri ona Moskova'da, 85'i arayarak diş ağrısını 10 rubleye başarıyla iyileştiren belirli bir Kozlov'u tavsiye etti . Bugün, büyücülük mesleği, Batı'daki astrologların mesleği ve benzerleri gibi Rusya'da bir kez daha gelişiyor. 1989'da büyücüyle Moskova televizyonunda bir röportaj yapıldı ve iblislerin etkisindeki bir kadını nasıl sakinleştirdiği gösterildi. Bu büyücü, kendi mesleğinden insanlara zamanımızda çok ihtiyaç duyulduğunu ve hatta onları bir sendikada birleştirmek istediğini söyledi 86 . Ancak bu bir haber değil - ve daha önceki zamanlarda büyücülerin kendi mesleki örgütleri vardı 87 .

4. Cadı

 Bir cadı - bilen, bilen - genellikle büyücü veya cadı olarak adlandırılırdı Bu kelime tüm Slav dillerinde ortaktır; hem şeytani bir karakteri hem de büyücülük yapan bir kadını belirtmek için kullanılmış gibi görünüyor 88 . Popüler inanca göre, cadı genellikle bir büyücünün eşdeğeri olarak hareket etmiştir ve onun özelliklerinden herhangi biri ona uygulanabilir. İÇİNDE VE. Dahl ("bilmek" makalesinde) şu sözü aktarır: "Öğrenilmiş bir cadı, doğuştan olandan daha kötüdür"; bu, bir büyücü gibi bir cadının ya doğabileceği ya da yaşamı boyunca cadı gücü kazanabileceği sonucuna varmamızı sağlar.

Sihir yapan kadınlar, eski zamanlardan beri Rusya'da biliniyor. 1071'in altındaki "İlk Rus Chronicle" da,

 Cadılar, Şabat'a uçmak için bir merhem hazırlıyorlar, gravür G. Baldung, 16. yüzyıl.

Tarihçi, pagan şeytani büyücülükten bahsettiği yerde şöyle diyor: “Üstelik, şeytani büyü kadınların başına geliyor. Çok eski zamanlardan beri 60 karısını aldatıyor, ama şimdi koca. Böylece ve bunda pek çok kurt, büyücülük ve zehirli eşler ve şeytani hilelerle kırağı doğurur " 89 .

Metnin, kara büyü ile zehirlenmenin karakteristik bileşimini (bkz. Bölüm 9.2) ve sihrin esas olarak kadınlar tarafından kullanıldığını (ancak bu genellikle Hıristiyan kültürleri içindir, ancak gerçekte Rusça'da erkeklere çok büyük önem verilmesine rağmen) vurguladığına bir kez daha dikkat edin. büyü). Büyücü hem gerçek bir köy insanı hem de fantastik bir folklor kahramanı olabilirdi. Görünüşe göre cadı, folklorda ve popüler korkularda gerçek hayatta olduğundan çok daha sık yer alıyor ve cadılar, Beyaz Rusya ve Ukrayna'da - Polonya'ya ve bu sayede Alman ve genel olarak Batı Avrupa etkisine tabi topraklarda daha yaygın görünüyor 90 . Gerçek hayatta büyülü teknikler uygulayan cadıların görüntüleri ile mitoloji ve folklordaki şeytani kadın karakterlerin bir karışımı, en görünür şekilde Baba Yaga (veya Yagi Baba) görüntüsünde temsil edilir; bu görüntü, çocukları kaçırıp yiyen kötü bir iblis hakkındaki eski efsanelere kadar gider 91 . Cadı genellikle hikayenin kahramanı için harika bir düşmandır (ama bazen harika bir yardımcıdır). Sibirya'da var olan destanlardan biri, gençleri baştan çıkaran, sonra onları öldüren veya hayvana dönüştüren ve bazen onları yiyen kahraman Dobrynya ve genç güzel Marinka'ya adanmıştır 92 . Masallarda hem cadı hem de Baba Yaga vahşi hayvanlara dönüşebilir, çocukları 93 diri diri yakalayıp yiyebilir veya fırında kızartabilir. 1960 yılında Vladimir bölgesinde, annelerinin sesini taklit ederek çocukları kaçıran bir cadı hakkında bir peri masalı kaydedildi; büyücü, bir demircinin yardımıyla kaba sesini değiştirdi; bu masalda çocuğu kızartmaya ve yemeye çalıştı 94 . Folklor masallarında hem Baba Yaga hem de cadı , prenses veya eş görünümüne bürünebilir95 . 17. yüzyılın popüler Rus baskılarında Baba Yaga bazen I. Catherine olarak tasvir edilmiştir96 .

Çar Alexei Mihayloviç'in özel doktoru Samuel Collins'in kayıtlarına göre, 17. yüzyılda cadıların düğünlerde zararlı bir büyü kaynağı ve iktidarsızlık nedeni olduğu düşünülüyordu. "Üst sınıfın bir düğünü nadiren büyüsüzdür, söylenene göre bu düğün, ruhani tutkuları böyle yapma eğilimiyle belirginleşmiş rahibeler tarafından gerçekleştirilir. Bir talibin yatak odasından koşarak çıktığını ve saçlarını deli gibi yolduğunu gördüm ve mahcubiyetinin sebebi sorulduğunda, " Ben kötü bir adamım, şımarıkım" diye haykırdı. Bu gibi durumlarda, genellikle para karşılığında hasarı giderecek ve pantolonunun kod parçasının şeridindeki düğümü çözecek olan beyaz bir büyücüye başvururlar - adamın bu genç adamın moshi olmamasının nedeni. Görünüşe göre yaşlı bir kadın düğünden önce pantolonunun kurdelesine düğüm atmış .

açan bir düğümden bahsetmek, hikayenin gerçekliğini ikna eder, çünkü düğümlerin büyülü gücüne olan inanç antik çağlardan beri yaygındır98 . Rahibelerin sihir yaptıkları iddiası çok az destek buluyor (aşağıya bakın); genel olarak kilise din adamlarının alt üyeleri genellikle popüler büyülü gösterilere katılsalar da ve düğünlerde keşiş ve rahibelerin varlığının talihsiz olduğuna inanılıyordu99 Belki de bekârlık yemini kısırlıkla ilişkilendiriliyordu; ve Rus manastırları genellikle hapsetme ve cezalandırma yerleri olarak hizmet ettiğinden, popüler hayal gücü, zorla bekarlığa mahkum edilen manastırlara, başkalarını iktidarsız veya kısır hale getirerek intikam alma arzusu atfedebilir. "Yüksek" ve "düşük" kültür modellerinin Petrine öncesi Rusya'ya nasıl uygulanabileceğini düşünürken buna dikkat edilmelidir. S. Collins, Rusya'da kaldığı sekiz yıl boyunca yalnızca mahkeme çevrelerinde hareket etti, gözlemlerinin yalnızca asil insanların düğünleriyle ilgili olduğunu kendisi söylüyor.

20. yüzyılın başında bile, iktidarsızlık ve kısırlık genellikle yolsuzluğa atfedildi. Yeni evliler özellikle savunmasızdır: evlilik yatağına saplanan bir iğne iktidarsızlığa neden olabilir ve bir geline atılan bir meşe yaprağı onu kısırlaştırır .

Beyaz Rusya, Ukrayna ve Rusya'nın bazı bölgelerinde kaydedilen halk inanışlarına göre, uyuşturucuya bulanmış çıplak bir cadı bir bacaya uçabilir, bir süpürgeye veya bir maşaya binerek Yaz Ortası Günü'nde (24 Haziran) bir Şabat günü Kiev yakınlarındaki Bald Dağı'na gidebilirdi. . Uçuş sırasında, Ivan Kupala gecesi ateşin kömürlerinde kaynayan su püskürtülerek veya müstakbel şampiyon '01'den ovalanarak ona yardım edildi . Ukrayna'da, bir cadının uzun bir cθp04κy giydiğine ve saçını döktüğüne ( büyü uygulayıcıları için yaygın bir durum , aynı zamanda şeytani bir nitelik) ve ayrıca herhangi bir görünüme nasıl girileceğini bildiğine inanılıyordu ; cadıyı plakun-grass 102 ile uzaklaştırabilirsin . Cadının "uçan merhemler" kullandığı inancı eskidir; Apuleius'un 2. yüzyıla ait "Altın Eşek" ("Metamorfozlar") kitabının bir bölümüne düştü, Batı Avrupa ve Balkan Slavları arasında iyi biliniyordu 103 . Kurguda, cadı uçuşları için merhemin Sovyet dönemi Moskova'sında nasıl kullanıldığına dair bir açıklama var: M.A.'nın romanında sona erdi. Bulgakov "Usta ve Margarita" (1928-1940'ta yazılmış ve 1966-1967'de yayınlanmıştır). Bununla birlikte, Bulgakov'un büyüsü ve dini oldukça eklektiktir ve romanın bu bölümü, uygun bir Rus geleneğinin kanıtı olarak görülmemelidir.

 Kurt adam cadıların şeytanla birlikte Şabat'a kaçışı. Gravür, Augsburg, 1508

Büyücüler gibi cadılar da şekil değiştirme ve başkalarını hayvanlara ve hatta cansız nesnelere dönüştürme yetenekleriyle biliniyordu; Avrupa'nın diğer bölgelerinde olduğu gibi, sık sık başkalarının ineklerini sağmakla suçlanıyorlardı 104 .

İÇİNDE VE. Dahl, "Açıklayıcı Sözlük" te ("bozulmak için makale"), Arkhangelsk eyaletinde süt çalan ve saksağa dönüşen cadıların "gadunitsa" takma adının olduğunu kaydetti. Transbaikalia'da cadılar köpek kılığında süt çaldılar 105 . Beyaz Rusya'da mo-doko çalan cadılarla baş etmenin şu yolu vardı: bir tencereye bir süzgeç koyun, kutsal su dökün, kaynatın, bir söğüt dalı ile karıştırarak kaynatın: su ısındıkça cadının göğsü de ısınır, ve dilekçe istemek için koşarak gelecek 106 .

Bazen cadılar genç ve güzel olarak görülebilirdi, ancak Büyük Rusya'da daha çok yaşlı ve çirkin olarak görülüyorlardı. Cadılar evlenebilir ve çocuk sahibi olabilir. Örneğin, Rusya ve Beyaz Rusya sınırındaki Smolensk'te cadılar o kadar beceriksizdi ki, bazen kendileri de doğum sırasında ölüyorlardı; bu durumda altı hafta içinde çocuklarını beslemek için mezarlarından kalkacakları ve bunu ancak bir rahibin bir iblisi kovmasının engelleyebileceği varsayılmıştır 107 . Doğu Sibirya'da doğmamış çocukları kaçırıp yiyen cadıların hikayeleri vardı; genellikle Şabat için bacaya uçan saksağan veya diğer kuşların biçimini alırlar, kendilerine sihirli uyku gidericilerle bulaşırlar 108 . Cadıların ayrıca yağmuru kontrol edebildiği ve özellikle kuraklığa neden olmak için yağmuru çalabildiği düşünülüyordu 109 .

Ukrayna'da ve Rusya'nın bazı bölgelerinde cadıların kayan yıldızları yakalayıp küvetlerde saklayan kuyrukları olduğuna inanılıyordu 110 . Hem Ukrayna'da hem de Kuzey Rusya'da ve her yerde cadıların tutulmalar sırasında ayı çaldığına inanılıyordu 111 .

Bir cadıya küçük bir şey de denebilir (bir şey, bir şey). Balkanlar'da bu, çocukları kaçıran bir şeytanın adıdır, ancak V.I.'ye göre Rusya'da. Dalia ("yayın" makalesi), küçük şey , vücudunu havanın altında bırakarak saksağan gibi bacaya uçabilen bir cadıydı. Bir cadı ve bir saksağan kombinasyonu her yerde mevcuttur (dolayısıyla "saksağan-şey" adı); Sibirya'da bir büyücü onu herhangi bir kuşa veya canavara dönüştürebilirdi, ama çoğu zaman bir saksağa. Sibirya büyücüsünün de nazar vardı, intihara veya ölüme yol açabilir, mahsullere, hayvanlara ve silahlara zarar verebilir, doğmamış çocukları kaçırabilir, yılanları kontrol edebilir, bir boruya uçabilir, geleceği tahmin edebilir; genellikle ıstırap içinde ölüyordu ve bir kazıkla bıçaklanmadığı sürece öldükten sonra başıboş dolaşıyordu 112 . Bir halk efsanesi şöyle der: Korkunç İvan, Rusya'nın tüm cadılarını yakmak için Kızıl Meydan'da topladı, ancak kırk yaşına geldiler ve uçup gittiler 113 . Yalancı Dmitry I'in karısı Marina Mnishek'in saksağan gibi dönerek Moskova'dan kaçtığı söylendi . Kırk, lanetlendikleri için Moskova'da hiç görülmedi: ya cemaat için hazırlanan bir mercimek krepinden bir Lenten krepi çaldıkları için ya da boyar Kuchka 11 * 'e ihanet ettikleri için ya da Büyükşehir Alexei onları lanetlediği için onlardan kurtuldu cadılar" 5. Cadıların gözünü korkutmak için genellikle köylülerin ahırlarına ve ahırlarına kırk asılır" .

Büyücü gibi cadının da şeytanla işbirliği yaptığı inancı, 19. yüzyılın sonunda (ve muhtemelen daha önce) zaten vardı. Hem cadının hem de büyücünün ıstırap içinde öldüğüne ve istese de istemese de güçlerini bir başkasına devretmek için ellerinden gelenin en iyisini yaptıklarına inanılıyordu ... İkincisi, ondan önce üç şeytan belirip talimat istediğinde ne olduğunu anladı ve o onlardan ancak falcıyı arayarak kurtulabildi (aşağıda hangisi hakkında) " .

Batı cadı histerisinin bir kadın cadı imajının oluşumunu etkilediğine dikkat edilmelidir (bir erkek büyücü imajından daha fazla): çoğu Batı ülkesinde ve özellikle Polonya ve Almanya'da büyücülükle suçlananlar kadınlardı. Görünüşe göre büyücülük fikri, Rusya'da, bu bölgelerin Muskovit devletinin bir parçası haline gelmesinden sonra, Belarus ve Ukrayna'nın Batılılaşmış nüfusu ve ardından ortadan Rus İmparatorluğu ile artan temasların bir sonucu olarak yeni bir anlam kazandı. 17. yüzyıla ait. Batı etkisi, 18. yüzyıldan beri ivme kazanan Batı Avrupa dillerinden edebi çevirilerin akışıyla da güçlendi. İlginçtir ki, A.S. Puşkin ve N.V. Gogol, yazılarına fantastik öğeler eklese de, bunlar hâlâ büyük ölçüde Rus veya Ukraynalı olarak kabul ediliyordu; Bulgakov'un The Master and Margarita'sındaki daha modern Satanizm ve büyücülük temaları tamamen Batı edebi kökenlidir (çoğu Faust'tan, ama Goethe'den bile değil, daha çok Gounod'un operasından!).

Büyücülük yapan kadınların küçük bir kısmı rahibe olabilir, ancak buna dair çok az kanıt vardır: Bunların arasında, Samuel Collins'in daha önce bahsedilen anlatısı ve Smolensk'teki rahibelerin çocuksuz kadınlara yardım etmek için oyuncak bebekle nasıl ritüeller gerçekleştirdikleri iddia ediliyor. (bkz. bölüm 8.5). 19. yüzyılın ortalarında, Brice de Beauregard tarafından derlenen sihirli notların olduğu bir el yazmasında , çoğu durumda kaderi tahmin etmek için su topları kullanan durugörü (görücü) olarak hareket edenlerin rahibeler olduğu anlatılır ; 5ris de Beauregard, bunu Rusya'da on dört yıl geçiren belirli bir Dr. Roche'dan öğrendiğini kaydetti.

5. Tıp adamı

 Şifacı (şifacı) - "kim bilir"; genellikle bu, geleneksel tıp ve rüyaların yorumlanmasıyla uğraşan bir kişidir. Dualarını "beyaz" komplolar olarak fısıldıyor, ancak ara sıra hasar gönderebileceği iddia edilse de ruhları çağırmıyor. Halk hekimliğinde hekim önemli bir figürdü (ve bazı yerlerde hala da öyledir) 120 . Hekimin pratiğinde müşterinin daha sonra ne kullanacağına dair -su, yağ, ekmek, tuz, çay121- üzerine fısıldayan büyülü sözler hakimdi ve bu gelenek en azından klasik antik dönemlere122 kadar uzanıyor . Bu nedenle şifacılara genellikle "fısıldayanlar" deniyordu ve "fısıldamak" fiili "komplo ilan etmek" anlamına geliyordu. Benzer bir uygulama 16. yüzyılda Prens Andrei Kurbsky tarafından 123 not edildi ve 15. yüzyılın sonunda 124 Büyük Katerina döneminde "kağıda, çimene veya içkiye" fısıldamak diğer suçlarla birlikte listelendi 124 . Zehiri veya büyücülüğü belirlemek (her ikisi de bu kitapta sürekli olarak kanıtlanmış olan bağlantılıydı), hırsızları ve düşmanları bulmak, hasara ve nazarla mücadele etmek için bir büyücü de tutulabilir. Aziz gününde olduğuna inanılıyordu. Athanasius (18 Ocak) şifacılar cadıları kovalar 125 . Şifacı, tıpkı büyücü gibi, istisnai yeteneklere sahipti, örneğin çok uzakları duyabilme yeteneği126 Bir şifacının başka bir adı manav veya manavdır: iksir kelimesinden - şifalı bir bitki, sihirli bir iksir, hazırladıkları bir zehir.

Böyle bir işle uğraşan kadınlar - şifacılar (muhtemelen erkeklerden daha fazlaydı 127 ), aynı zamanda köy ebesi de olabilirdi. Bir ebenin genel adı "baba" veya "büyükanne"dir; her iki anlamda da kullanılabilir. Baba kelimesi basitçe evli bir kadın veya büyükanne anlamına gelebilir, ancak genellikle bir ebe veya bir tür sihir uygulayan bir kadın anlamına gelir . İkinci anlamda, baba adı , büyülü çağrışımı oldukça şeffaf hale getiren bir sıfat veya başka bir adla pekiştirilebilirdi 128 .

 Bir büyücü, bir nöbet bozukluğunu tedavi ediyor, kafasına bir bıçakla haç işareti çiziyor, Kasımovsky bölgesi, Ryazan eyaleti, fotoğraf, 1914

  6. Cadı

sözlerinin etimolojisi , falcı, Kilise Slav düşmanına yani . iblis, büyücü; diğer Slav dillerinin ilgili sözlerine bakılırsa, bu çağrışımlar hala Proto-Slav dilindeydi, yani. Slavların Hristiyanlıkla olan temaslarından çok daha erken. Vrasti fiili, "büyü yapmak", "falcılık yapmak" anlamına geliyordu. Rus kahinler ve kahinler V.I. Dahlem diyalektik olarak, ancak Eski Rus sözlükleri bu biçimleri doğrulamaz. Voro-zhilnik kelimesinin 1689'da kâhin kelimesiyle birlikte kullanılması , sadece kelimenin eril cinsinin 17. yüzyıldan önce ortaya çıktığını gösterir129 17. yüzyılın ortalarında, kahin formu hem erkek hem de kadın cinsiyetini gösteriyordu ve her iki cinsiyetten de sihirle uğraşan insanları tanımlıyordu: 1754 soruşturmasında, Maksim Markov adlı bir köy büyücüsüne "büyücü" deniyordu ve "düşman" (Kilise Slav biçimi) ve yalnızca bir kez - "kâhin" 130 .

Hem dişil hem de eril cinsiyetler, herhangi bir türde sihir pratiği yapan kişileri belirtmek için kullanılabilir (örneğin, bir falcı olan Markov, toprak sahibini büyücülükle ölümüne rahatsız etmeye davet edildi). Bununla birlikte, daha sık olarak, falcılara falcı denirdi, Rus olmayanlar da olabilirler: çingeneler, Finno-Ugric halkları veya Tatarlar. Kâhinler elle tahmin edilen taylar, kartlar, çay yaprakları, kömürler, tuz kullandılar veya haçı içine daldırarak suya baktılar . Peri masallarında ve şüphesiz gerçek hayatta da bu tür falcılara kayıp veya çalınanları aramaya çağrılırlar132 .

Folklor ve tarihi anlatılarda, kadın cadıların erkeklerden daha sık ortaya çıktığı görülüyor. 1551 tarihli resmi bir belge, volosttan kovulması gereken güvenilmez kişileri listeler: hırsızlar, soyguncular, sihirbazlar, soytarılar ve falcı kadınlar vb . Listedeki tek kadın bunlar; ve bağlam, marjinal de olsa profesyonel bir sosyal grup olarak görüldüklerini gösteriyor. Yukarıda belirtildiği gibi, kahin terimi , sadece falcılık değil, çok çeşitli Büyü hizmetleri sunabilen bir kişiyi ifade ediyordu. 1635 tarihli soruşturma Vakasında, kraliçeye yakın bir kadın, işkence altında, Saraya düşürdüğü tersine çevrilebilir kökün (bkz. Bölüm 9.4) hükümdarın ailesine zarar verme niyetinde olmadığını itiraf etti sadece kendi kocasının sevgisine karşılık vermesi gerekiyordu. Kök ona, belgelerde "tanık" olarak adlandırılan sert bir eş (muhtemelen varlıklı bir şehir sakini) tarafından verildi. Açıkçası, bu terim (münhasıran olmasa da) büyülü hizmetlerin sağlanmasıyla uğraşanları belirtmek istediklerinde ve bu faaliyetin doğasını belirlemek için kullanıldı 134 . Kâhin olduğu iddia edilen kişinin görünüşe göre ne bir serseri ne de bir yeraltı topluluğunun üyesi olduğu belirtilmelidir; soruşturma davalarında (Batı büyücülük soruşturmalarında olduğu gibi) istisna niyetiyle kullanılan kelimelere dikkatle yaklaşılmalıdır - bazı geçici koşulların davanın gidişatını etkilemesi mümkündür. Her halükarda, haklarında dava hiç başlamamış olmasına rağmen, hem karısının hem de kocasının Sibirya'ya sürgün edildiği biliniyor.

18. yüzyılda, kadınlara genellikle kahin - profesyonel falcılar deniyordu ve muhtemelen o kadar özel bir sosyal veya profesyonel rol oynadılar ki, kıyafetlerinden bile tanınabilirlerdi. Şekil (Rus köylü kıyafetinin etnografik resimlerinden) üzerinde "Falcı" yazan bir kostümü gösteriyor (bu resim İngilizce baskısında yer aldı, ancak bu,

 Bir falcının kıyafetleri de dahil olmak üzere Rus kıyafetleri (3).

Kitaptan: Th. Bankes, Yeni Bir Evrensel Coğrafya Sistemi, Londra. CA. 1790

açıkça tanımlanamayan bir Rus orijinaline geri dönüyor). Kâhinliklerinden elde ettikleri gelirle yaşayan erkek falcıların da olduğunun kanıtı olarak, 18. yüzyılın anonim çalışması hatırlanabilir (şimdi A.P. bir Rus Asilzadesi” (1775; 1787-1789). Kahraman , "saf kadınların aldatması ... [onun] ruhunu büyük ölçüde incitmesine" rağmen, falcılık yardımıyla geçim yollarını bularak St. Petersburg'dan Moskova'ya seyahat eder 135 . 18. ve 19. yüzyıllarda kadınların falcılık hizmetlerinin ana kullanıcıları olduğu sonucunun, önceki bölümde verilen kanıtlarla üretildiğine dikkat edin; ancak kahinlik hizmetine her kesimden erkeğin de başvurduğu göz ardı edilmemelidir.

7. Büyücülük ve büyücülerin ikonografisi

Büyücülerin ve uygulamalarının sözlü açıklamaları alışılmadık bir durum değildir; bu kitapta sürekli olarak (uygun göründüğünde) alıntılanmıştır. Ancak görüntüleri çok daha az yaygındır. Rus ortaçağ sanatının anıtlarında bazen pagan rahiplerin resimleri bulunabilir. Obavnik olarak adlandırılan bunlardan biri, Kiev Mezmurunda (1397) Mezmur 57 (58): 4-5'i tasvir ederken tasvir edilmiştir (“öfkeleri bir yılana benzer, tıpkı bir eşek sağır, kulaklarını tıkar. bilgelikten obivaetsya") ve Uglich Psalter'da (15. yüzyılın sonu). Her iki durumda da, obavnik yüksek sivri bir şapka takmış, bir yılanın önünde kaval çalarak tasvir edilmiştir - “asp” 136 . Ne yazık ki bağlam, nakkaşların gözlerinin önünde Rus gerçekleri olduğu sonucuna varmamıza izin vermiyor. Radzivilov Chronicle'da (15. yüzyılın sonu), aksine, Rus makalelerine Magi'nin birkaç görüntüsü eşlik ediyor; ama yalnızca bir büyücünün, muhtemelen ötekiliğini™ vurgulamak için, aslında Batı tasarımı olan özel bir elbisesi vardır Aynı tarih, bir tef ile tasvir edilen Chudsko MU Şaman'a dönen bir Novgorod'luyu tasvir ediyor 138 . 17. yüzyılın ön tarihçesi, Nektonav'ın koç başlı ve elinde bir değnek ile sihirli bir ritüel gerçekleştiren görüntüsünün eşlik ettiği "İskenderiye" metnini içerir 139 . Solovetsky'nin "Zosima ve Savvatiy of Solovetsky'nin Yaşamları" nın (XVI-XVII yüzyıllar) ön nüshasında sihirbazların resimlerinin bulunmadığı iki resim bulunabilir : sihirbazların ne kıyafetlerde ne de görünüşte tamamen net ayırt edici özellikleri yoktur. - muhtemelen egzotik yabancılar olarak değil, Rus halkı olarak algılandıkları için 140 .

 

 Başvuru

 CADI VE CADILARIN RUSÇA İSİMLERİ

1. Sihir ne denir

Rus dilinde, bir veya başka bir sihir türünü ayırt etmek için kullanılmış veya hala kullanılmakta olan birçok kelime korunmuştur. Sözlüklerin söyleyebildiği kadarıyla, bu kelimelerin birçoğu etimolojik anlamlarını çoktan yitirmiş ve birbirinin yerine kullanılabilir hale gelmiştir (bununla ilgili olarak yukarıda bölüm 3.1'e ve ayrıca Dizin'deki tek tek kelimelerin özel anlamlarına bakın). Büyü isimlerinden bazıları sadece belirli alanlarda sabitlenir, bazıları ise bölgeye göre anlam değiştirir. Örneğin: bayani ("bayati" den - tabiri caizse; güney Slavlar da bunu büyücülüğe atıfta bulunmak için kullanırlar); şımartmak, şımartmak ("baly" den - doktor, sihirbaz) 141 büyü, tılsım, büyücülük, büyücülük (M. Vasmer, Hint-Avrupa kökenini "yapmak" anlamında not eder); kara kitaplar, kara kitaplar (her iki anlam da "kara kitap sanatı" olarak anlaşılır, etimolojisi belirsizdir; terim 16. yüzyıldan kalmadır, bkz. Bölüm 8.5.4); kehanet (muhtemelen başlangıçta "düşünmek, konuşmak" anlamına geliyordu); kob, kobeniya, koble-nie, kobovanie (bu kelime grubu, özellikle kuşların hareketleri ve çığlıkları veya tesadüfi bir karşılaşma yoluyla tahmin anlamına gelir; ilki, kader, şans veya klasik bir bağlamda Talih anlamına gelebilir); büyücülük, büyücülük, kud (kudes, kudeshchenie, kudesh-stvo, büyücülük; kud aynı zamanda kötü bir ruh anlamına gelir, bununla ilgili kelime bir mucizedir'42 ); büyü (muhtemelen Latince'den, belki Almanya üzerinden bilimsel ödünç alma; 18. yüzyıla kadar gerçekleşmedi); çekicilik, çekicilik, çekicilik, obava (bayati'den konuşmak için); po-tvor ("yaratmak" - yapmak, aynı zamanda ilaçlar, şifalı bitkiler, zehirler anlamına da geliyordu; Kilise Slavcası ve Eski Rusça'da en azından 13. yüzyıldan beri kaydedilmiştir, muhtemelen 11. yüzyılda da kullanılmıştır) ; büyücülük, büyücülük ("bilmek" - bilmek, 13. yüzyıldan kalma kaynaklar tarafından onaylanmıştır); büyücülük (sihir, wolfba, sihir, sihir, sihir, sihir, sihir, sihir, sihir; 12. yüzyıldan kalma kaynaklar tarafından onaylanmıştır, sihirbazdan türetilmiştir ); kehanet, kehanet (13.-14. yüzyıllardan kalma kaynaklar tarafından onaylanmıştır); falcılık, kehanet (büyük olasılıkla "düşman" - düşman, iblis, orman ruhu, büyücü; bkz . V.I. "asalet" - bilmek; şu anda halk şifasını ifade eder).

Buna bozulma "bozulma" dan - genellikle bir insan hastalığı, çiftlik hayvanları, mahsul hasarı şeklinde zarar, zararlı sihir getirmek için) ve nazar, kirli göz, nazar ( bkz. Bölüm 2.2).

Sihir, büyücülük, kehanet ve kehanet uygulamalarını belirtmek için, karşılık gelen sayıda fiil vardı ve bunlardan bazıları onları uygulayan insanlara da atıfta bulunabilir: enchant (büyülemek, büyülemek), tahmin etmek (tahmin etmek, çözmek, tahmin etmek) , sihir yapmak, sihir yapmak, tılsım yapmak (eklemek, eklemek), şımartmak, şımartmak, küçümsemek, fısıldamak, yıkamak (sihirli su sıçratarak nazarı iyileştirmek veya önlemek), tanımak, sihir yapmak (sihir), kehanet (falcılık, düşman), konuş, şifacı ve diğerleri.

2. Sihirbazlara ne denir?

Ayrıca, büyü yapanlar için çok sayıda kelime vardır ve bunların çoğu, elbette, yukarıda listelenen sihir tanımlarının türevleridir. Bir adam şunlar olabilir: akudnik (okudnik 143 ), akundin, akindin - genellikle Folklor masallarının kahramanı 144 arbuy ("Stoglav" da dahil olmak üzere yalnızca 16. yüzyılın kaynaklarında bahsedilir; bu terim, Finno-Ugric arpoja - sihirbazdan türetilen Chud sihirbazlarına atıfta bulunur); ared (eski büyücü, şeytan, muhtemelen Herod'dan türetilmiştir) 145 bannik (yalnızca bir metinde kaydedilmiştir - Georgy Amartol tarafından "Chronicle" olarak çevrilmiştir) 146 baya, bayan, bakhar, baalnik, bayalnik (başlangıçta "anlatıcı", "bayat" - tabiri caizse, "bahorit" - sohbet için) i47 ba-lii (Doktor veya peygamber anlamına gelen Kilise Slavcası sözcük; 17. yüzyılda büyücü anlamında kaydedilmiştir) 148 basarog (kadın ve erkek) 149 bolşak (genellikle "ev reisi", lider, "büyük" sıfatından gelir); büyücü (büyücü' 50 , büyücü, büyücü), büyücü, doka, sapkın (sapkın, here-tun - yalnızca uygun bir sapkın değil, aynı zamanda bir sürüngen, bir yılan, bir kurbağa;); gad (bu kelime belki de gadati kökünden gelir ancak bir sürüngen veya iğrenç bir kişinin adıyla çakıştığı için kesinlikle olumsuz bir çağrışım vardır); falcı, falcı, falcı (her şey - "falcılıktan"); ana 151 , kashchei (daha çok bir folklor kahramanı) 152 katip (Açıklayıcı Sözlük'te V.I. Dal, "kafes" kelimesini, gençleri nazardan koruduğu düğünlerde bir şifacının kuzey Rus tanımı olarak aktarır; bu kelime aynı zamanda "kek" olarak da adlandırılabilir); tüy otu, kobnik, büyücü, büyücü, nauznik (muska yapmak); büyücü, kılıç ustası' 53 , moro-kun 154 , büyücü, büyücü, büyücü, büyücü, büyücü, tehlikeli (yani modern anlamda tehlikeli, ama belki de orijinal olarak "koruyan", bkz.: "tehlikeli palmiye ", yani bir muska hastalığı ve nazarı gideren) 155 portezhnik, portelnik, portelitsik ("bozumdan", şımartan, nazar getiren, zararlı bir büyücü); kosnik, fısıldayan ("fısıldayan"dan), suç ortağı, bekçi 56 , tahminci, büyücü, cadı (özellikle Beyaz Rusya ve Ukrayna'da; hem büyücü hem de kurt adam olabilir; "vedati"nin türevi), bir peygamber, bir şey , bir şey ("yayın" dan, konuşun, tahmin edin; "peygamberlik" - bilge, her şeyi bilen); kibar, kibar (“Açıklayıcı Sözlük” ün “vezha” makalesindeki V.I. Dal, kelimenin bir büyücü veya şifacı için bir örtmece işlevi gördüğünü yazıyor); viritnik' 51 , büyücü, büyücü, büyücü, büyücü, büyücü (belki bir büyücü olan "velho"dan Finno-Ugric kökenli bir kelime; ilk metinlerde, büyücü kelimesi Yunanca ⅛μaγoς⅛ ve "tsavtid" olarak çevrilir); kahin, kahin, düşman ("düşman", "iblis" vb.); kurtarılmış (yani vasi) 158 iksirci, iksirci iksir kullanıcısı - bitkiler ve iksirler; bkz. Bölüm 9.2.3); şifacı, uzman, uzman ("bilmek" ten).

Büyü yapan kadınlar, etimolojik olarak genellikle erkek büyücülerin adlarına eşdeğer isimler taşıyordu, ancak bu adlandırmalardan birkaçı yalnızca kadınsıydı.

Bunlar: bir kadın, beyaz başlı bir kadın '59 bir baba-yaga, taraksız bir kadın (duruş-parlaklık - yani dağınık saçlı, büyülü eylemler gerçekleştirmek için karakteristik bir özellik / 60 bayalnitsa, balia , bilitsa 16 ', iblis, besikha '62 , büyücü, büyücü, şeytan, şeytan' 62 , falcı, falcı, falcı, gadunitsa, büyücü, büyücü, büyücü, büyücü, mara , led, cadı (özellikle Belarus ve Ukrayna'da ve peri masallarında) 165 bagatelle (ave-shchitsa, kırk şey) '66 büyücü, büyücü' 61 , büyücü, büyücü, falcı, büyücü, büyücü' *.

  Sıra>arazi. Fantastik ve Şeytani Kişiler. 169.

  Karşıt davranış için bkz. Uspensky. Antik Rus kültüründe anti-davranış. sayfa 326-336. Düalizm ve daha genel olarak tersine çevirme konusunda bkz.: Lotman, Uspensky. İkili modellerin Rus kültürünün dinamiklerindeki rolü. 338-380.

  Aynı terimleri İngilizce, Fransızca, Almanca ve Latince'de karşılaştırmaya çalıştığımızda da zorluklar ortaya çıkıyor. Ayrıntılara bakın: Peters. Sihirbaz, Cadı ve Kanun. S. XVI-XVII.

  Kivelson. Büyücülük Prizmasından. S.74-94. Bu iddiayı daha sonraki bir çalışmasında detaylandırdı: Sınırları Devriye gezmek. S. 310, haklı olarak ne Ortodoksluğun ne de Muskovit Rus mevzuatının bu tür ayrımlar yapmadığını belirtiyor.

  Eski Rus vivliofika. 415-417.

  Rybakov. Eski Slavların putperestliği. S.298.

  Eski Rus edebiyatının anıtları. T.4.S.138.

  Grattan, Şarkıcı. Anglo-Sakson Büyüsü ve Tıbbı. S.9.

  Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kel).

  10 F. Bethencourt, aksine, cadıların kuşlara dönüşme yeteneğine olan inancın yalnızca Portekizlilere özgü olduğunu ve bunun da eski striga mitinin kalıntılarına kadar uzandığını belirtir (Bethencourt. Portekiz . S. 421).

  11 Bkz. son araştırma: Sorlin. Dişiler ve büyücüler. S. 459-475. Adına rağmen, eser öncelikle Rusya'daki erken Hıristiyan döneminin Magi'sini ele alıyor. Ayrıca bakınız: Franklin. Rhomaioi İmparatorluğu. S. 508-537 (Magi hakkında S. 523); Zguta. Erken Rusya'nın Pagan Rahipleri. P 259-266 (aslında, esas olarak Mordovya hurafelerine ayrılmıştır). Daha modern çalışma: Vlasova. Yeni abevega (bkz. büyücü).

  12 Shansky. Etimolojik sözlük (bkz. büyücü).

  13 Pskov kronikleri. Sorun. 2. S. 262.

  14 Bkz. reprodüksiyon: Levin. Ortodoks Slavların Dünyasında Seks ve Toplum. S.48.

  15 Domuz. Rus şeytan bilimi tarihinden. S.178.

  16 İzbornik ... S. 612.

 \'7d1 Danilov Kirşa. Eski Rus şiirleri. 2, 41-42.

 18 Bu görüşün Tertullian veya Isidore tarafından açıklanması, söyleyebileceğim kadarıyla, Ortodoks teolojisinde bilinmiyordu (aşağıya bakınız: 14.11).

 19 Kazan tarihi. 89-90.

  20 Ayrıntılar için bakınız: Ryan. Aristoteles ve Sözde Aristoteles. R.100, madde 18.

  21 Saxo Grammaticus. tarih. cilt 1. S. 80.

  22 Truvorov. 17. yüzyılda Rusya'da büyücüler ve kahinler. sayfa 704-705.

  23 Büyücü hakkında genel görüşler için bkz: Vlasova. Yeni abevega. s. 180-187 (büyücü).

  24 Eski Rus kanon yasasının anıtları. Stb. 919 (Metropolitan Macarius'un Büyük Dördüncü Menaion'undan alıntılanmıştır).

  25 Zabylin. Rus halkı. s.206-212.

  26 19. yüzyılın sonunda bu görüş hakim oldu. Bakınız: Büyük Rus köylü çiftçilerinin hayatı. 129-132 (Vladimir eyaletinde toplanan Tenishevsky bürosunun ifadesine göre). Belarus'un Pinsk bölgesinde, büyücünün şeytanla iletişim kurmak için bir at tasması taktığına inanılıyordu (Bulgakovsky. Pinchuki, s. 190). Bazı bölgelerde kehanet için tasmalar da kullanılıyordu - bkz. Dizin.

  27 Popov. Rus halk tıbbı. 35-36.

  28 age. S.33; Weideger. Tarih Metresi. 241.

  29 Mazalov. Yaşam gücü. S.26; Dal. Açıklayıcı sözlük ( ikiye bakın).

  30 Maksimov. Şeytanlık. S.111.

  31 Kolçin. Tula eyaletinin köylülerinin inançları. S.35.

  32 Mazalov. Kuzey Rus "bilmenin" yaşam gücü. S.26.

  33 Mazalova kuzey Rus sihirbazları hakkında yazıyor (ibid.).

  34 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. 282-283. Ayrıca bakınız: Minko. Batıl inançlar ve alametler. S.32.

  35 Zelenin. Seçilmiş işler. S.62.

  36 Novikov. Rusça şeytanbilim sözlüğü. S. 271 (zil ölü adam).

  37 Minko. Batıl inançlar ve alametler. S.32.

  38 Maksimov. Şeytanlık. S.112.

  39 El yazmasının metni (IRLI. No. 7. L. 31-43) yayınlandı: Malyshev. Puşkin Evi'nin Eski Rus El Yazmaları. S.182.

  40 V Art. Kol ("Açıklayıcı Sözlük") Dahl, bu inancın "tüm Slav kabileleri" arasında cadılar ve büyücülerle ilgili olarak var olduğunu belirtiyor. Olaus Magnus Kuzey Halklarının Tanımı), Gotlar arasında, daha fazla zarar görmesini önlemek için bir büyücünün cesedinin yerden çıkarıldığı ve delindiği çok yakın bir vakayı kaydetti. Büyücünün gövdesi, hayaletinin ve diğer insanların dolaşmasını önlemek için delindi (Frazer. The Golden Bough. Cilt 8. S. 272-273). CB Maksimov'a (Maksimov. Unclean Power) göre , büyücü ölümünden önce kavak kazığıyla delinmiş olmalıydı. Ayrıca bakınız: Zabylin. Rus halkı. s.217-218. Sihirbazların herhangi bir "ölümsüze" dönüşme eğilimi P. Barber tarafından da not edilmiştir (Barber. Vampires. S. 30). Öte yandan, Kuzey Sibirya'da, Indigirka'da, akrabalar merhumun iadesini istemiyorsa, tüm cesetler kazıklarla delindi. Merhumun yeni doğmuş bebek kılığında iadesi istendiğinde tabutun tepesine küçük bir delik bırakılırdı (Chikachev, Russians on Indigirka, s. 117). Bir büyücünün ölümüyle ilgili diğer örnekler için bkz: Zelenin. Seçilmiş işler. s.61-63.

  41 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. 2259; Minko. Batıl inançlar ve alametler. S. 36. Bu, Slavların bir vampirle başa çıkma şeklidir, bakınız: Perkowski. esmer R. 122. Bu bakımdan gelenek sadece Slavlara ait değildir: 12. yüzyılın sonunda Saxo Grammaticus, insanları yiyip bitiren gezgin bir ölünün nasıl yakalandığını, kafasının kesildiğini ve bir kazığa oturtulduğunu anlatır. (Saxo Grammaticus. The History of the Danes . S. 88. No. 128). Haşhaş tohumlarının kullanımı için bkz. Berber. vampirler. S.49; Başrahip. Makedon Folkloru. s. 218-219 (benzer bir durumda darı dağılır, böylece onu toplayan vampir zaman kaybeder ve şafağı yakalar).

  42 Bogatyrev. Sihir yapar. S. 124. Ölülerin bıçaklandıklarında ses çıkardıkları fikri ve ayrıca kafasını kesme eylemi, vampirlerle ilgili inançlarda tipiktir. Bakınız: Berber. vampirler. 19, 25, 73.

  43 Bulgakovskiy. Pinchuk. S.191.

  44 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. 2260. Vampirlerin (ghouls) popüler inançların bir parçası olduğu Yunanistan'da, bir Athos el yazmasında korunan bir rahip tarafından özel bir şeytan çıkarma ayini vardı. Bakınız: Delatte. BM Ofisi bizans şeytan çıkarma. S. 95-97, 111-113 Yunanistan ve Sırbistan'da vampir, mezarına döndüğü tek gün olan Cumartesi günü kovulacaktı. Ayrıca bakınız: berber vampirler. S.58, 67.

  45 Markevich. Gümrük. (Yeniden yazdır). S.113.

  46 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. bilmek, witcher).

  47 Bakınız: Vlasova. Yeni abevega. s. 143-147 (sapkın).

  48 Bkz: Zelenin. Seçilmiş işler. Ch. 12.

  49 L.I. Minko ayrıca meseleyi büyülü öldürmeye getirmeyen daha az güçlü bir büyücü tipini de seçer (Minko. Batıl inançlar ve işaretler. S. 24).

  50 Bkz: Zelenin. Seçilmiş işler. Ch. 3.

  51 Levenstim. Batıl inanç. s. 157-219; Sibirya'daki modern inançlar hakkında ayrıca bakınız: Mitolojik hikayeler. S.316.

  52 Zabylin. Rus halkı. sayfa 145, 150, 154.

 33 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. vezha).

  54 Lebedev. Tobolsk eyaletinin Rus eski zamanlayıcılarının geleneksel ayinindeki maddi bileşenler, doğası ve rolü. S.203.

  55 Minenko. Rus köylü ailesi. S.247.

 * Dal. Açıklayıcı sözlük ( büyük resme bakın).

  57 Chappe d Auteroche. Sibdrie'de Yolculuk. 163.

  58 Pskov için bkz: Kozyrev. Düğün törenleri. 79-80.

  59 Mazo. " Yazı Bahar'a çağırmıyoruz. S.74.

 Zabylin. Rus halkı. S.209.

  61 Sibirya örneğinin tamamı F.F. Bolonev (Bolonev. Komplolardaki bazı arkaik unsurlar hakkında. S. 68): “Ayağa kalkacağım, Tanrı'nın hizmetkarı (adı), mübarek, karşıya geçeceğim, soğuk kaynak suyuyla yıkanacağım, kendimi ince bir havluyla kurulayacağım, Kendimi mermilere sarın, kırmızı bir şafakla kuşatın, kendimi parlak bir ayla çitleyin , sık sık yıldızlar ve kırmızı güneşle aydınlatılıyorum. Etrafımı (isim) ve ekibimi eşeklerle (?) demir tyn ile çevireceğim, toprağı döşeyeceğim, gökyüzü şam ki kimse onu vuramasın, doğudan batıya, kuzeyden yaz için, ne bir kafir, ne bir kafir, ne bir büyücü, ne de bu dünyada ekmek yiyen uygun ve uygun olmayan bir büyücü. Başım bir kutu, dilim bir kale.

  62 Balashov D.M. ve diğerleri Rus düğünü. 289-290. İngiltere'de, dokuz bezelye içeren bir bakla iyi şans getirdi ve evlilik kehanetinde yaygın olarak kullanıldı. Bakınız: Orie, Tatem. Hurafeler Sözlüğü (sv bezelye).

  63 Dahl. Açıklayıcı sözlük (bkz. eğirme).

  64 Ayrıca bakınız: Afanasiev. Şiirsel Görüşler. T.3.S.516; zeytin. Tarım büyüsü. S. 173. Beyaz Rusya'da bu tür hasar ve buna karşı araçlar için bakınız: Romanov. Belarus koleksiyonu. Sorun. 5. S. 11-12. Ukrayna'nın Kiev bölgesinde spinin etkisiz hale getirilmesi için bkz.: Markevich. Gümrük. (Yeniden yazdır). s.121-122.

  65 Shane. Malzemeler. S. 528. P.V. Shane ayrıca, biri Wonderworker Nicholas'tan yardım isteyen biri de dahil olmak üzere birkaç hırsız direnişinden bahsediyor.

 •*Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. sıkma).

  67 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S. 100.

  68 Popov. Rus halk tıbbı. 31-32.

  69 Mitolojik hikaye. S. 316. Olaus Magnus, kitabında Kuzey halkları arasında benzer bir inanca dikkat çekti (Olaus Magnus. Kuzey Halklarının Tanımı. Bk. 3, bölüm 15).

  70 Ralston (s. 405) alıntılar: Sakharov. Rus halkının hikayeleri. Kitap. 1. (1885). S.59.

  71 Zabylin. Rus halkı. S.240.

  72 Tikhonravov. Vazgeçilen Rus edebiyatının anıtları. T. 1. S. VIII.

  73 Balashov D.M. ve diğerleri Rus düğünü. S.290.

  74 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. s. 53-70.

  75 Mitolojik hikaye. S. 316. Zaonezhye'de gümüş bir mermi veya haçlı bir mermi goblini öldürdü (Loginov. Maddi kültür ve üretim ve ev büyüsü. S. 49). İngiltere ve İskoçya'da kimsenin karşı koyamadığı ve cadıları öldüren gümüş bir kurşun şu kitapta anlatılır: Orie, Tatem. Batıl İnançlar Sözlüğü (sv Silver bullet). evlenmek Amerikan inançları: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 3832 ve 3881 (ikinci dava hayaletleri öldürmekle ilgili!). 1815'te, yazar ("Zaragoza'da Bulunan El Yazması" nın yazarı), oryantalist, gezgin ve I. İskender'in diplomatı Polonyalı Kont Jan Potocki, şeker kapağının topuzundan yapılmış gümüş bir kurşunla kendini tabancayla vurdu. kase, bir kurt adam olduğundan emin olarak (Robert Irwin The Arabian Nights: a Companion, Londra, 1994, s. 257).

  76 Zabylin. Rus halkı. sayfa 206-208.

  77 Karelya'da etnokültürel süreçler. 40-41.

  78 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. 282-283.

  79 Zabylin. Rus halkı. S. 243. Birkaç yıl önce İngiltere'de analoji olgusu basında hararetli bir tartışmaya neden oldu ve "uçan daireler" olarak anıldı.

  80 Maksimov. Şeytanlık. S.113.

  81 Golikova. Köy Büyücüsü: Agafon Usov Örneği. s. 102-103. Bu büyücü, 43 yaşında "votya to a" evine nasıl yerleştirildiğini ve diğer birkaç kişiyle birlikte büyücülük öğretildiğini anlattı. Komplolar içeren bir defteri ve daha sonra tahminlerde bulunmak için suya indirdiği gümüş bir kopek vardı.

  82 Pomerantsev. Rus folklorunda mitolojik karakterler. S.141.

  83 Nikitin. Rus büyücüler konusunda // Antropoloji ve Etnografya Müzesi Koleksiyonu. L., 1928. Sayı. VII. S. 299. Makale büyücülük üzerine bir bibliyografya içermektedir. İbn Battuta'ya göre Rus büyücülerin bir bakışla öldürme ve uzaktan olup biteni bilme yetenekleri de Hintli yogilere atfedilir (Bkz: The Travels of Ibn Battuta. R. 788-789).

  84 Minko. Batıl inançlar ve alametler.

  85 Bkz Harika Sahnenin 0. Kısmı. 42.

  86 John Mitchell tarafından Independent Magazine'de gönderildi, 1989.23 Aralık. 18.

  87 Kostomarov. Büyük Rus halkının ev yaşamı ve gelenekleri üzerine bir deneme. S.188.

  88 Cadının adlarının ve özelliklerinin ayrıntılı bir analizi için bkz.: Vinogradova. Cadı hakkındaki Slav inançlarında genel ve özel.

  89 PSRL. T. 1. S. 180.

  90 Ukrayna'nın gulyabanilere ve cadılara olan inançları hakkında daha fazla bilgi için bkz.: Ivanov. Cadılar ve hortlaklar hakkında halk hikayeleri.

  91 Bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz. Yaga) \ bazı örnekler ayrıca şu adreste verilmiştir: Novichkov. Rusça şeytanbilim sözlüğü (bkz. Baba Yaga).

  92 Sibirya'nın Rus epik şiiri. 148-150. s. 415-416; Rybnikov. şarkılar Cilt 2. Sayı 144, 188, 192; bibliyografya s. 551.

  93 Afanasyev. Halk Rus masalları. 108-110, 112, 558.

  94 Vladimir köyünün geleneksel folkloru. s.213-214.

 'Afanasiev. Halk Rus masalları. 260, 261, 264-266; Kondratiev. Kendi adının metaforları. TN Kondratieva ayrıca Baba Yaga'nın goblin ile eşanlamlı olabileceğini de belirtiyor.

 96 Kondratiev. Kendi adının metamorfozları (bkz. Baba Yaga).

 Collins. Rusya'nın Bugünkü Durumu (alıntı no: Cross. Russia under Western Eyes. S. 11). P.V.'nin Rusça çevirisi. Kireevsky 1846'da yayınlandı, ancak önemli mezhepler içeriyordu. Bir kopyası var: Collins S. Rusya'nın şu anki durumu.

 98 Frazer. G01den Bough. ∖bl. 3. S. 299-301 (Frazer. Golden Bough. S. 230-234). Anglo-Sakson, İngiliz ve İskoç kültürlerinde aynı şey için bkz: Oρie, Tatem. Sözlük (sv Knots kavramını engeller).

 , '' Dal Açıklayıcı sözlük ( manastıra bakın).

  100 Popov. Rus halk tıbbı. S.33.

  101 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 384-385.

  102 Markevich. Gümrük. (Yeniden basım) S. 116. Plakun otu için bkz. 9.4.

  103 Vukanoviç. Orta Balkanlar'da Büyücülük. IP 12.

  104 Bakınız: Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 390-392. Diğer bölgeler için seçenekler şurada verilmiştir: Fraser. Altın dal. konu dizini

  105 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.83.

  106 Minko. Batıl inançlar ve alametler. S.141.

  107 Weideger. Tarih Metresi. R. 264. Bebeğini besleyen bir annenin hikayesinde, bkz: Afanasiev. Halk Rus masalları. T. 3. No. 361.

  108 Zinovyev. Öykü dizini. GI motifleri.

  109 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 382-383; Afanasyev. Slavların şiirsel görüşleri. T. 3. S. 450.

 Artsikhovskaya. Büyücülük hakkında. Ve Moldavya'da, Bukovina'da ve Transilvanya'da cadıların kuyrukları olduğuna inanılıyordu: Pocs. Güneydoğu ve Merkez Sınırında Periler ve Cadılar. S. 73. N. 98. Önemli kültürel olaylar vardı. özellikle 17. yüzyılda bu bölgeler ile Ukrayna arasındaki etkileşim.

  111 Dal. atasözleri S.185.

  112 Bkz: Mitolojik hikayeler. sayfa 313-314; ÜZERİNDE. Minenko (Minenko. Rus köylü ailesi. S. 253), efsaneye göre saksağan cadısının kuyruğu olmadığını (Kuzey-Batı Sibirya) ekler.

  113 Peri. Korkunç İvan'ın Rus Folklorundaki İmgesi. S. 178-179.

  114 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kırk). Boyar Stepan Kuchka, Moskova'nın ortaya çıktığı yerde köyün efsanevi sahibidir.

  115 19. yüzyılda Rusya hakkında yazan ve bir zamanlar The Times muhabiri olan G. Sutherland Edwards, makalesinde (Edwards. The Russians at Home, s. 299) bu olayı olay yaşanmış gibi anlatır. son zamanlarda. Ona göre metropolit yeni kilisenin temeline altın mala ile temel atmıştır ve bu mala ortadan kaybolmuştur; bir işçi hırsızlıkla suçlandı, kırbaçla cezalandırıldı ve Sibirya'ya sürüldü. Ve sonra mala, Kremlin'deki Büyük İvan'ın çan kulesindeki saksağan yuvasında bulundu; bu nedenle, büyükşehir tüm Moskova saksağanlarını lanetledi.

  116 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 405. V.I.Dal (Dal. Açıklayıcı Sözlük) Sanatta. saksağan, "ahırdaki kekten kurtardığı" inancına işaret ediyor. Saksağanlarla ilgili Rus inançları Avrupa geleneğinin bir parçası olabilir: İngiltere'de saksağan şeytanın kuşu olarak görülüyordu (bkz: Elworthy. The Evii Eey. S. 91). Brewer (Brev!er. Dictionary of Phrase and Fable, sv tnagpie) , İsveç'te kırkın büyücülükle ve İskoçya'da bir ölüm alametiyle ilişkilendirildiğini belirtiyor. Shakespeare kırktan kehanet kuşları olarak bahseder ("Macbeth", d. 3, s. 4).

  117 Zinovyev. Öykü dizini. Motif GI 17. Bethencourt'un ( Portekiz, s. 414) belirttiği gibi , Portekiz'de ölmekte olan bir cadının gücünü devretmesi gerektiğine dair bir inanç vardır.

  118 Pomerantsev. mitolojik karakterler. S.140.

 119 Hoşgeldin Enstitüsü. Londra. MS 1355.

  120 Büyücülük hakkında faydalı bilgiler için bakınız: Ramer. Rusya'da Geleneksel Şifacılar ve Köylü Kültürü. S.207-234.

  121 Mitolojik hikaye. S.316.

  122 Hem susurrus hem de mırıltı Latince'de büyü anlamında bulunur. Lex Cornelia de sicoriis şunları not eder: "Artibus odiosis tam venenis vel susurris magices homines occiderunt", bakınız: Apuleius. Apulei Özür dilerim. Yorumlar. S.3.Sn. 15. "Metamorphoses" adlı eserinde Apuleius, Rusça çevirisiyle "Omnia ferali murmure in aliam effigiam translata" (Apuleius. Metamorphoses. V01.2.1,3) ifadesini de yerleştirir : "Bana her şey başka bir türe dönüştü gibi geldi. yıkıcı fısıltılar" . Fısıltı hakkında ayrıca bkz: Moscadi. Üfürüm nella terminologia magica. S.254-262.

  123 Rezene. Kurbsky IV. İvan'ın Tarihi. S.202-203.

  124 Popov. Yargı ve ceza. S.381.

  125 Dal. atasözleri 4.

  126 Mitolojik hikaye. S.316.

  127 Bu, bazı kanıtlara dayanarak, R. Glickman'ın şifacılarla ilgili sağlam temelli ve faydalı bir çalışmasında (esas olarak XIX - XX yüzyılın başları) şunu kanıtlıyor: Glickman. Köylü Kadın. S.149.

  128 Bakınız: Dal. Sözlük; Sreznevsky. Yazılı anıtlara göre Eski Rus dilinin sözlüğü için malzemeler; Sibirya lehçesinin eksiksiz sözlüğü. Bu kelimenin anlamı, XI-XVII yüzyılların Rus Dili Sözlüğünde belirtilmemiştir.

  129 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü.

  130 Belyaev. Ev makaleleri. S. 850.

  131 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. düşman). 17. yüzyıldaki son iki kehanet türü için bkz. Cherepnin. Eski Rus büyücülük tarihinden. s. 104-105.

  132 Bakınız: Afanasiev. Halk Rus masalları. T. 3. No. 379-381. # 379'da kartların yaşlı kadını kayıp atların nerede olduğunu tahmin ediyor. Bu masallarda fal bakmanın bir sahtekarlık olarak anlatıldığına dikkat çekilebilir.

  133 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü. (bkz: falcı).

  134 Zabelin. Rus kraliçelerinin ev hayatı. S.538.

  135 Talihsiz Nicanor. Bölüm 3. S. 216.

  136 Chemetsov. Paganizm ve Batıl İnançlar Üzerine Ortaçağ Rus Resimli Materyalleri.

  137 age, ve ayrıca bakınız: Vzdornov. Kiev Mezmurları Üzerine Araştırma. S. 121, l. 77 rev.

  138 Chemetsov. Paganizm ve Batıl İnançlar Üzerine Ortaçağ Rus Resimli Materyalleri. S.102 1 sn. 26.

  139 age. S.101-102.

  140 Zosima ve Savvatia'nın Hikayesi: metin. S. 138, sn. 137; S. 141, sn. 137; Tablo, l. 133 ve 137 hakkında.

  141 Dyachenko. Komple Kilise Slav Sözlüğü.

  142 M. Zabylin, Tikhvin, Novgorod ve Vologda bölgesinde, mumyalayıcılara bazen kude denildiğini not eder (Zabylin. Rus halkı, s. 12); Dal. Açıklayıcı sözlük ( nerede olduğuna bakın). İÇİNDE VE. Dahl, bu kelimenin "sihir", "kara kitap" anlamlarını içerdiğine dikkat çekiyor. Sonuç olarak, Noel mumcularını ifade eden "merak etmek" fiili, sihir ile takvim ayinleri ve bayramlar arasında doğrudan bir bağlantıya işaret edebilir.

 uzaktayım . _ Sözlük. Ryazan ilinde bir terim olarak sabitlendi.

  144 Kondratieff. Kendi adının metamorfozları. Belki de öncekinin bir çeşidi olarak.

  145 Bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz .

  146 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü.

 ^ Dyachenko. Komple Kilise Slav Sözlüğü.

  148 Bkz: Vasmer. etimolojik sözlük; Dyachenko. Komple Kilise Slav Sözlüğü.

  149 Kondratieff. Kendi adının metamorfozları. Sözcük şüphesiz Slav kökenli değildir (bkz. Ukraynaca "bosorka", Macarca "boszorkany", Türkçe "bas (t) urgan" - Ed. )

 150 Josephus'un "Yahudi Savaşı Tarihi"nin Eski Rusça çevirisinde bulunan bir form; 15. yüzyıldan kalma listelerde korunan 15. yüzyılın çevirisi. Bakınız: Meshchersky. Yahudi Savaşı Tarihi. S.325.

  151 Söz için Zelenin'e bakınız Rusça (ostslavische) ∖blkskunde. R. 315 (Zelenin. Doğu Slav etnografisi. S. 341).

  152 Kondratieff. Kendi adının metamorfozu (bkz. Kashchei). "Bilge" ve "kurt adam" dahil olmak üzere bir dizi anlam verilmiştir; destanlarda ve masallarda düşman savaşçı, cimri.

  153 11-15. Yüzyılların Rus dili sözlüğü; özellikle geleceği tahmin eden, ancak yalnızca iki kez bahsedilen - "Life of Stephen of Perm" ve "Domostroy" da, her ikisi de bir sihirbazı ifade eden kelimeler listesinde.

  154 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük ( belaya bakın). "Pus" - karanlık, sis, alacakaranlık, karanlık veya "mara" - rüyalar ve çekicilik.

  155 Bahsedilen: Zelenin. Rusya (ostslavische) Volkskunde. R.315.V.I. Dal (Dal. Açıklayıcı Sözlük, bkz. korku) Vologda'nın kullanımına atıfta bulunur ve özellikle "tehlikeli" nin düğünlere "hasarı önlemek için davet edildiğini, bazen arkadaşlarda, çöpçatanlarda ve her şeye hükmettiğini" belirtir.

  156 Bahsedilen: Zelenin. Rusça (ostslavische) ∖blkskunde. S. 315 (Zelenin. Doğu Slav etnografisi. S. 341), ancak V.I. Dalem.

  157 Popov. Rus halk tıbbı. S. 35. Oryol ilinde, bir bakışta zarar verebilen veya delilik gönderebilen büyücülere böyle bir ad verilirdi.

  158 Bahsedilen: Zelenin. Rusya (ostslavische) Volkskunde. S. 315 (Zelenin. Doğu Slav etnografisi. S. 341), ancak V.I. Dalem.

  159 Bir komplo muskasında kendisine karşı güçlere başvurulan, özellikle düşmanca bir cadı. Bakınız: Kondratiev. Kişinin kendi adının başkalaşımları (bkz. baba). Bazen bir erkek büyücü anlamına da gelebilir.

  160 Bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz. kadın (kız) - taraksız (düz saç, boş saç).

  161 Olonets eyaletinde. Bakınız: Rybnikov. şarkılar 1991.S.599.

  162 Bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz . şeytandan besikha).

  163 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük ( cehenneme bakın).

  164 _ Zabylin (Zabylin. Rus halkı. S. 239) cadının bu adını Voronezh olarak aktarır. O.A. Kondratiev (Kondratiev. Özel bir ismin Metamorfozları), Polonya'da var olduğunu ve mitolojide yaygın olarak kullanıldığını belirtir. İÇİNDE VE. Dal, "hayalet, hayalet ... bir tür kek veya kıtık ve ipliği karıştıran ve yırtan kikimora ..." gibi anlamları listeler; Ukrayna'da - "1 Mart'ta baharın buluşmasında sokaklarda giyilen ve vesnyaks şarkı söyleyen bir korkuluk."

  165 Vlasov. Yeni abevega. 69-78 (cadı).

  166 Kondratief. Kendi adının metamorfozları.

  167 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.79.

  168 Daha fazla ayrıntı için bakınız: Maksimov. Şeytanlık; Tokarev. Doğu Slav halklarının dini inançları; Dal. Sözlük. İngilizce olarak bakınız: Mip'ko. Magical Curing (çalışma esas olarak Belarus materyalleri temelinde yazılmıştır ve kısmen din karşıtı propagandayı amaçlamaktadır); Ralston. Rus Halkının Şarkıları. Güney Slavlar arasında (kısmen Ruslarla aynı zamana denk gelen) cadıların uzun isim listeleri için bakınız: Vikapoviii. Orta Balkanlar'da Büyücülük. I. Ayrıca bakınız: Kemp. Şifa Ritüeli. S.183.

  4. İNSANLARIN TALİHİ

1. Giriş

Bu kitabın diğer bölümlerinde ayrıntılı olarak açıklanan kehanetlere ek olarak (ve aralarında İncil'den ve özellikle Mezmurlardan kehanet belki de en eski ve en yaygın biçimlerden biridir), kehanet yapan birçok halk kehaneti türü vardı. metinler veya bir uzmanın katılımını gerektirmez. . Etnograflar, folklorcular ve yerel antik eserler uzmanları tarafından esas olarak 19. yüzyılda ve Sovyet döneminin 1920'lerine kadar tanımlandılar; onlara ilgi 1980'lerde yeniden ortaya çıktı. Erken açıklamaların doğası, ayrıntıların aktarımının doğruluğu konusunda şüphe uyandırıyor, ancak karşılaştırmalı bir analiz yapmak için yeterince ortak noktaları var. Çoğu zaman, tarif edilen uygulamaların eskiliği, fiksasyon sırasındaki kökenleri ve yaygınlıkları, zaman içinde geçirdikleri değişiklikler, kimin ve ne kadar ciddiye aldıkları, ne ölçüde korundukları hakkında çok az şey söylenebilir. Bununla birlikte, yazılı kaynaklardan elde edilen veriler ve diğer kültürel alanlardan karşılaştırmalı materyaller, bu sorunların çözümüne yaklaşmamıza izin verebilir .

Bilinen falcılık yöntemleri çok fazladır, yerel varyasyonlarının sayısı daha da fazladır, bu nedenle daha fazla sunum, yalnızca Rus halk falcılığının ana özelliklerini karakterize etmek için tasarlanmış bir tür seçimdir. birçok kültürde) dualar, abdest ve oruç eşlik eder. Falcı, alternatif bir geleneği takip ederek, kehanetin ancak, inanıldığı gibi, esas olarak kış ortası ve yaz ortasının özel, büyülü dönemlerinde ortaya çıkan "kirli" ruhların katılımıyla mümkün olduğuna inanır. Bu ruhları korkutmamak için falcı, olağan dini talimatlara uymayı reddetmelidir, yani. dua etmeyin (ama belki komplolar ve büyüler kullanın), pektoral haçı kaldırın, simgeleri duvara çevirin ve tören sırasında yalnızca tek sayıda insanın bulunduğundan emin olun . Bu tür kehanetin açıklamaları, tehlikeli, korkutucu olduklarını ve/veya bir kısır döngü içinde gerçekleştirilmesi gerektiğini vurgulayabilir. Farklı kaynaklarda, aynı kehanet yöntemi ya popüler dindarlığın bir tezahürü olarak ya da büyülü, genellikle şeytani bir uygulama olarak tanımlanabilir.

3. Kurguda halk kehaneti

Klasik Rus edebiyatının birçok eserinde şu veya bu türden halk kehanetinden bahsedilir veya anlatılır: V.A. Zhukovsky, A.S. Puşkin, N.V. Gogol, I. A. Goncharova, L.N. Tolstoy. En popüler Rus edebiyat kadın kahramanlarından ikisi servet anlatıyor: Eugene Onegin'deki Tatiana Larina ve Savaş ve Barış'ta Natasha Rostova. Halk kehaneti ve büyünün, Rusya'nın kırsal yaşamının edebi tasvirlerinin gerekli bir unsuru olduğu söylenebilir. Rus kurgusunda anlatılan uygulamalar genellikle diğer, kurgusal olmayan tanımlardan (sıklıkla geri döndükleri) uygulamalara karşılık gelir ve sırayla halk geleneklerini güçlendirir. Edebi betimlemeler için özellikle değerli olan, bu uygulamaların toplumda ne ölçüde kabul edilebilir görüldüğünü ve erkekler tarafından mı yoksa kadınlar tarafından mı gerçekleştirildiğini belirtmeleridir, çünkü 19. yüzyılda tarihçiler ve folklor koleksiyoncuları çoğunlukla malzeme aramadılar. aristokrat şehir evlerinde. Aynı nedenlerle, meraklı yabancıların anıları ve gezi yazıları çok faydalıdır (sadece olağan üstünlük iddiaları dikkate alınmalıdır).

Muhtemelen Rus halk kehanet uygulamalarının en ünlü listesi, A.S.'nin "Eugene Onegin" in beşinci bölümünü içerir. Noel'de genç kızların müstakbel kocalarının adını, görünüşünü ve diğer şeylerini nasıl bulmaya çalıştıklarını anlatan Puşkin (IV). Romanın kahramanı Tatyana, "eski halk efsanelerine inanıyordu"; rüyaların, kartların, ayın, ocakta yıkanan kedinin (V) ve kayan yıldızların neye işaret ettiğini bilir; yolundan geçen bir keşişin veya tavşanın kötü bir alamet olduğunu bilir (VI); su dolu bir tabakta erimiş mum ve halkaların fal baktırdığını (VIII), geceleri yastığının altına koyduğu aynayı da (X); müstakbel kocanın adının, tanıştığınız ilk kişinin adını sorarak öğrenilebileceğini (IX) ve hamamda iki kişilik sofra kurarsa görüntüsünün kendisine görüneceğini (X); ama en çok da en sevdiği kitap olan Martyn Zadeki'nin (XX∏-XXIV) bir seyyar satıcıdan satın aldığı rüya kitabına güveniyor .

 K. Bryullov. Falcılık Svetlana

Daha az bilinen, Puşkin'in yaşlı çağdaşı V.A.'nın "Svetlana" baladıdır. Zhukovsky, 1808-1812'de yazılmıştır. "Eugene Onegin" in beşinci bölümünün kitabesinde ondan bir alıntı, Puşkin'in bir dereceye kadar Zhukovski'nin parodisini yaptığını açıkça ortaya koyuyor.

"Svetlana" köyünde kızlar Epifani akşamında fal bakarlar: kapıdan ayakkabı atarlar, tavuğu tahılla beslerler, balmumu eritirler, bir su kabına yüzük ve küpeler koyarlar, şarkılar söylerler Aşk için can atan Svetlana, bir tabak sudan altın bir yüzük çıkarmaya ve şarkı söylemeye zorlanır:

"Demirci,

Benim için altın ve yeni bir taç yapın, Altın bir yüzük yapın;

O taçla evleneceğim, Kutsal sunakta o yüzükle nişanlanacağım” .

Svetlana neden özlem duyduğunu açıklar ve iki kişilik bir masaya bir ayna ve bir mumla oturmaya ikna edilir: gece yarısı sevgilisi gelip yanına oturacaktır. Bunu yapar, ancak söz verdiği gibi onu taca götürür gibi görünen sevgilisinin bir iblis olduğu ortaya çıkar ve Svetlana'yı Gotik romanlarda anlatılan dehşete çeker. Neyse ki uykuya daldığı ve tüm bunları hayal ettiği ortaya çıktı; kız uyanır, gerçek sevgilisi ortaya çıkar ve mutlu mesut yaşarlar. Sıradan son dörtlük bize güvence veriyor: baladın anlamı şu: “talihsizlik sahte bir rüyadır; mutluluk uyanmaktır.

Bu iki şiirsel eser, aşağıda gösterileceği gibi, tamamen temsili bir halk falcılık seti içerir ve Svetlana'nın sosyal statüsü tanımlanmamışsa, o zaman taşralı bir toprak sahibinin (emekli ustabaşı) kızı Tatyana - olmasına rağmen sosyal merdivenin tepesinde değil, ama yine de tabanından çok uzakta. Aynı şey I.A.'nın romanındaki Oblomov ailesi için de geçerli. Goncharov , Melyukovs'un L.N. Tolstoy (cilt II, bölüm IV, bölüm 11). Genç kızlar balmumu döker ve "ortaya çıkan figürlerin gölgelerine" bakarlar. Yaşlı bir hizmetçinin falcılıkla ilgili korkunç hikayesini dinlerler: genç bir bayan bir horoz ve iki enstrüman alır ve "düzgün" bir şekilde banyoya oturur; bir süre sonra yaklaşan zil sesini duyar, bir memur içeri girer ve onun yanına oturur; horozlarla konuşarak onu geciktirmesi gerekirdi, ama ürkekleşti ve elleriyle yüzünü kapatmaya başladı. "Memur" onu yakalamaya çalışır, ancak genç bayan bahçedeki kızlar tarafından kurtarılır. Aynı anlatıcı, ahırdan duyulan seslerin nasıl yorumlandığını da açıklamaktadır. Tatilden sonra Kont Rostov'un kızı Natasha ve kuzeni Sonya yatak odalarında iki ayna ve mum yardımıyla nişanlılarının imajını uyandırmaya çalışırlar.

Bu edebi açıklamalar, gelecekteki eş hakkında - halk kehanetinin en popüler türlerinden birini oldukça doğru bir şekilde temsil ediyor. Açıklamaların çoğuna bakılırsa, çoğunlukla kızlar tarafından başvurulsa da, A. Makarenko'nun Sibirya uygulamaları üzerine çalışmaları ve A.A.'nın anıları. Aşağıda tartışılacak olan Gromyko, gençlerin de bu tür falcılıklara yöneldiğini gösteriyor.

4. Noel kehaneti

Önceki bölümde açıklanan falcılıkların çoğu, Rusya'da yılın en büyülü dönemlerinden biri olarak kabul edilen Noel ile Epifani (Epifani) arasındaki döneme denk gelecek şekilde zamanlanmıştı (bkz. Bölüm 2.6). Bu döneme Noel zamanı denir ve kutsal (ayrıca altın) ve korkunç günlere ayrılır ; ilki Yeni Yıldan önce gelirken, ikincisi onu takip eder. Korkunç gecelerde , kötü ruhlar aktiftir ve yaramaz hilelerle eğlenirler, şu anda ormanı veya mezarlığı ziyaret edemezsiniz. Falcılık genellikle korkunç akşamlarda yapılırdı , onlar için en uygun zamanın gece yarısı ile sabahın üçü arasında olduğu kabul edilirdi. Çoğu zaman, evlilik umutları, yaşam ve ölüm, hasatın görüşleri ve ayrıca bir hırsız bulma hakkında tahminde bulundular.

Bu günlerde en yaygın uygulamalardan biri, Puşkin'in "Eugene Onegin" ve Zhukovsky'nin "Svetlana" adlı eserlerinde bahsedilen halkalarla kehanet - birlikte şarkı söylemekti . Detayları yörelere göre büyük farklılıklar gösteren bu kehanet oyununda yüzükler (veya diğer kişisel eşyalar) üstü kapalı (ya da ters çevrilmiş) bir tabağa, belli sayıda yeri olan bir masanın içine konur ve sonra teker teker çıkarılır. her şarkı; şarkının içeriği yüzük sahibinin kaderini belirler (zenginlik ya da yoksulluk, evlilik ya da bekarlık, seyahat, ayrılık, dul kalma, dul kadınla evlilik vb.) .

Bir sonraki varyant Kaluga bölgesinde kaydedildi. Yılbaşı gecesi kızlar bir pokere biner ve su getirmek için kuyuya giderler. Bir sürahiye su doldururken, evlenmek istedikleri kişinin adını söylerler ve "Küvete gir" derler. Sonra eve su getirirler, bir bardağa dökerler, içine yulaf dökerler, bir haç, yüzükler, kömür koyarlar, bir bezle örterler ve genellikle dul olan bir kadından küçük parmağıyla suyu karıştırmasını isterler ve sonra her şarkı bir yüzük çıkarır .

Burada, örneğin, ölümün habercisi olan bir şarkı var:

Ölüm sokakta yürüyor, Bir tabakta gözleme taşıyor. Yüzük kime çıkarılır, Gerçekleşecek, Yakında gerçekleşecek - Geçmeyecek! 10

 Tavuklarla Rus Noel kehaneti. 19. yüzyılın Lubok resmi.

Ölümle ilişkilendirilen gözleme sembolizmine ek olarak (hem cenaze hem de düğün ritüellerinin bir özelliği), şarkı özel bir yorum gerektirmez. Aynı bölgede Yeni Yıl falına ilişkin bir kayıt (1991) şu ayrıntıyı ekler: Daha önce, içine yüzük, madeni para vb. Daldırılan su evde bırakılmazdı; evinde kehanet yapılan kız onu kavşağa taşımak ve doğuya dönerek kara dökmek zorunda kaldı.

 Yeni Yıl için Rus kehaneti. 19. yüzyılın Lubok resmi.

Birlikte söylenen şarkılarla falcılık uygulaması, Yunan dünyasında iyi bilinen su Klidon (d κλειδωvaς) üzerinde St. Büyük olasılıkla gittikleri John Gündönümü 12 .

Kehanet unsurları içeren benzer bir Noel oyunu Bury Gold'dur. Rus mahkemesinde İngiliz bir doktor olan Matthew Guthrie (1743-1807) tarafından tarif edildi: kızlar bir daire içinde durdular, sürücü altın yüzüğü birinin kıyafetine sakladı ve diğerleri sırayla nerede olduğunu tahmin etmeye çalıştı. oldu; tahmin, çiçeklerle taçlandırılmış, dışarı çıkıp yoldan geçenin adını sormak zorunda kaldı, geri kalanı tüm bunları yorumladı ve 13 .

Pek çok Noel, Yeni Yıl ve Epifani falının amacı evlilik olasılıklarını belirlemekti, ancak bu tür falcılık yalnızca Noel zamanı değildi; Bir sonraki bölüm, yılın hangi döneminde olursa olsun, müstakbel eşiniz hakkında bilgi edinmenin farklı yollarına genel bir bakış sunar.

5. Yaklaşan evlilik hakkında falcılık

Zamanımızda, şüphesiz, evlilikle ilgili kehanet en sık uygulanmaktadır; Rusya'nın birçok bölgesinde korunmuştur. Kural olarak, kızlar kiminle evleneceklerini, damadın adını, mal durumunu, bekar mı yoksa dul mu olduğunu, görünüşünü veya nereden görüneceğini tahmin etmeyi tahmin ediyorlardı. Evlenmemiş bir köylü kadının kaderi, ekonomik ve sosyal açıdan bir yük olarak görüldüğü için kıskanılacak bir şey değildi. Damadın hangi taraftan görüneceğine dair son falcılık, kırsal topluluk koşullarında özellikle önemliydi. Belirli bir kişiye veya başka bir köye veya şehre işaret edebilir; Rusya gibi uçsuz bucaksız bir ülkede çok uzak olabilirlerdi ve bu endişe konusuydu14 Bu tür bir kehanet için en uygun zaman Noel zamanıydı - yukarıda açıklanan Noel'in on iki günü. Böyle bir başka zaman, Trinity haftasıydı: Rusal haftası, Semitskaya haftası, yeşil Noel zamanı (bitki tahminleri için aşağıya bakın). Kehanet, İvanov Günü (yaz gündönümü) 15 arifesinde , Pokrov (1 Ekim, eski tarz) ve St. Andrew (30 Kasım). Fal söylemeyi geçersiz kılmak ve bir rakibin evlilik şansını baltalamak için, bir Noel partisine katılanlar dışarı çıktılar ve başka bir partinin (kızların bir akşam toplantısı) yapıldığı evin çatısına bir süpürge veya ağırşak attılar. genellikle, kural olarak, ortak dikiş veya eğirme bahanesiyle, ama aynı zamanda samimi sevgiyi sürdürmek amacıyla erkekler katılır). Bu eylem, o evde toplananlardan hiçbirinin o yıl evlenmemesini sağlamış ve başka bir evden kızların şansını artırmıştır16 .

İÇİNDE VE. Dahl, çoğu folklor ve yerel gelenek araştırmacıları tarafından şu ya da bu biçimde kaydedilmiş olan, kızlara özgü kehanetlerin uzun, ancak çok ayrıntılı olmayan bir listesini verir . Çoğunlukla Yaroslavl bölgesi için A. Balov 18'in malzemelerini kullandım, D.K. Zelenina 19 - Novgorod bölgesi için M.M. Zimina 20 ve V. Smirnov 21 - Kostroma Bölgesi için, P.S. Efimenko 22 - Arkhangelsk Bölgesi için, M.I. Ivanova 23 - Tverskoy için, G.G. Shapovalova ve L.S. Lavrentieva 24 - Volga bölgesi için, A. Makarenko 25 ve R.P. Matveeva 26 - Sibirya için, N.F. Sumtsova 27 - Ukrayna için L.I. Minko 28 - Beyaz Rusya için. Daha genel çalışmalardan A.N. Afanasiev, A.E. Burtseva, V.I. Dahl, M. Zabylina, I.P. Saharov; İngilizce - U.R.S. Ralston. Mesajlar

farklı zamanlarda yazan bu yazarlar, bilgi sunmadaki ayrıntılar, güvenilirlik ve beceri açısından eşit değildir.

5. 1. Bir maddenin sıvı içindeki şekline göre kehanet. Aziz Basil Günü arifesinde erimiş kalay, kurşun, balmumu veya yumurta akı suya döküldü (bazen not edilir: kutsal suya); tahminler bu maddelerin hangi formu aldığına bağlı olarak yapılmıştır29 . Görünüşe göre, köylü kadınlardan prenseslere kadar tüm sosyal katmanların temsilcileri bu şekilde tahmin ettiler 30 , ancak birçokları için bunun sadece laik bir oyun olduğundan şüphelenilebilir. 1792-1794'te Rusya'yı ziyaret eden Oxford öğretmeni John Parkinson şu resmi gözlemledi: “Kont Golovkin, kaderini tahmin etmek için başrol oynadı - her zaman Yeni Yıl Arifesinde şımartılan bir hurafe. Balmumu da aynı amaçla kullanılmıştır. Aynı akşam, St.Petersburg arifesinde gözlemleyebileceğimiz başka batıl inançlara da kapılırlar. İşaret" 31 .

Bu bilimsel tarafsızlığın, Rusya hakkında yazan yabancı bir gezgin için biraz alışılmadık bir durum olduğuna dikkat edilmelidir - anavatanlarında yaygın olan uygulamaları çok sık küçümseme veya alayla anlatırlar.

Bazı Rus yazarlar, kehanet sırasında elde edilen ve belirli bir anlama sahip olan bu tür görüntülerin (Rusya'nın bölgelerine göre) listelerini verir. Örneğin, I.P. Sakharov: kilise, genç bir kadın için evlilik, yaşlı bir kadın için ölüm demektir; yelkenli gemi, evli bir kadın için kocanın dönüşü, genç bir kız için yabancı bir köyde evlenmek; tüm yumurta akı dibe çökerse, bu ölüme, yangına veya başka bir talihsizliğe işaret eder; metallerle kehanette, buharın yükseldiği taraf, gelecekteki evin hangi tarafta olduğu anlamına gelir 32 . M.M. Zimina: kilise evlilik demektir; belirli bir kilise, müstakbel kocanın ait olduğu cemaati gösterir; haç zor bir hayat demektir; fırın üzüntüyü temsil eder (kelimelerle oynayın: fırın - üzüntü) 33 . A. Balov'a göre: taç (taç) evlilik, tabut ölüm, araba yolculuk anlamına gelir 34 .

Bu uygulamayı ve falcıları ifade eden sözler V.I. Dahl: ağda (bkz. ağda), kalay, kalaycı, kalay falcısı (bkz. kalay). VV Nabokov, 1639 tarihli "Trebnik"ten ("Trebnik", özel günlerde yapılan dualar ve kutsal ayinlerden oluşan bir koleksiyon) alıntı yapıyor: içinde balmumu ve kalay büyücüler olarak adlandırılıyor 35 . Tüm bu kehanet yöntemlerinin, banyoda gece yarısı yapılırsa en etkili olduğuna inanılıyordu; Rusya'da, ciddi kehanet için, bu zaman ve yer kombinasyonu en sık belirtilir: bu kitabın adı da buradan gelir. Balmumu veya metal döküm uygulaması tüm Avrupa'da çok yaygındı36 Kalay dökümlü kehanetin daha sofistike bir versiyonunda, ortaya çıkan külçe bir ışık kaynağına getirilir ve düşürdüğü gölgenin şekli yorumlanır 37 .

  5.2. Gölgeler, duman veya ateşle kehanet. Çeşitli versiyonlarda bu tür kehanet tüm dünyada bilinmektedir. Aşağıda Rusya'da kaydedilen çeşitli yöntemler listelenmiştir. İnce bir kağıdı yelpaze gibi katlayın, dikey olarak yerleştirin ve ateşe verin - gelecek, yanmış kağıdın oluşturduğu gölgeye göre belirlenir 38 . Müstakbel kocanın görüneceği taraf, yanan tıraşlı saçlardan çıkan dumanın yönüne göre belirlenebilir 39 . BİR. Afanasiev, ateşle ilgili birkaç kehanet yöntemini anlatıyor: yanan bir kömüre bir meşale getirin ve üfleyin: yakında yanmazsa, o zaman koca zor bir karaktere sahip olacaktır; kıymıktan küllerin hangi yöne düştüğüne bakın - müstakbel koca oradan olacak (Tambovshchina) 40 ; bir tavaya su dökün, içine pop'ları (küçüklerin parçaları) koyun ve ateşe verin: eğer pop'lar bir patlama ile alev alırsa, koca huysuz olur, eğer suyla ıslatılırlarsa - bir ayyaş; mum uçlarını ceviz kabuklarına sokun (mevcut kız sayısına göre), onları ateşe verin ve bir bardak suya koyun: kim önce yanarsa, o daha hızlı evlenir ve birinin kabuğu batarsa, kız evlenmeden ölür. Başka bir seçenek: mevcut kızların ve erkeklerin isimlerini mumlarla kabuklara atayın: yakınlarda yüzen bir erkek ve bir kızın iki kabuğu, evliliğe işaret eder.

  5.3. Nişanlının imajını çağırmak. Özellikle gece yarısı banyoda ayna ile yaygın olarak yapılan kehanet, nişanlılar hakkında en güvenilir kehanet yöntemi olarak kabul edilir41 Şaşırtıcı bir şekilde, V.I. "Rus halkının atasözleri" nde Dahl; ancak "Sözlük"ünde " evlenme vakti geldi" anlamında "aynanın karşısında fal baksın" ifadesini aktarır42 .

R.P.'nin belirttiği gibi. Matveev, Sibirya'da geleceğin Uzh'un aynalarda, rüyada veya bir yüzük aracılığıyla görülebileceğine inanılıyordu 43 . F.F. Bolonev, Sibirya Eski İnananları arasında not edilen bir varyanttan bahsediyor: mahzende, yüzüğe bir ayna doğrultun ve damadın görüntüsü görünene kadar içine bakın 44 . A. Balov, bu da dahil olmak üzere birkaç seçenek sunar: aya doğrultulmuş bir ayna; bir görüntü ortaya çıkarsa, müstakbel koca ailenin tek çocuğudur; eğer birkaç tane varsa, ailede pek çok insan (miras açısından önemli bir soru) ve aynaya baktığınızda gözünüzü kırpamazsınız 45 _

Bu kehanet yönteminin modern bir açıklaması, garip bir şekilde, A.A.'nın anılarında yer almaktadır. Gromiko; tipik değildir, çünkü bir erkek tarafından yapılır (Kuzeyde, Pomorye'de kız ve erkeklerin hamamda birlikte tahmin yaptıkları bilinmesine rağmen) 46 . A.A. Gromyko, Belarus'taki çocukluğunda gençlerin geleceği nasıl merak ettiğini hatırlıyor. Evlenme ihtimalini öğrenmek için karanlık bir gecede elinde meşale ve aynayla köyün dışındaki terk edilmiş bir kulübeye veya hamama gitmek gerekir. Ayna açık kapının karşısına yerleştirilmelidir ve gece yarısı içinde nişanlının (daralmış) görüntüsü görünecektir. Anı yazarı bu kehaneti gençliğinde denedi, ancak sinirlerinin buna dayanamadığını itiraf ediyor 47 . Benzer bir açıklama I.P. Saharov 48 .

Bir aynayla kehanet etmenin başka bir yolu, aynaya bakan kızın şöyle dediğini öne sürüyor: “Nişanlı, mumyacılar! Gel ve benimle yemek ye." Ayna buğulanacaktır; kız onu sildiğinde, sol omzunun üzerinden müstakbel kocasının yüzünü görecek; ama bu damat kılığında kirli bir şey ve kız hemen bağırmalı: "Chur, yerimiz kutsaldır!" (genel savunma formülü) - ve ortadan kaybolacak 49 . Bazı bölgelerde, görülen görüntünün isimsiz olduğuna ve bunun bir intiharın veya şiddetli bir ölümün hayaletine dönüşebileceğine inanılıyordu50 (Bir iblisin akşam yemeğine daveti, belki de özellikle Beyaz Rusya ve Ukrayna'nın bazı bölgelerinde iblislere, hayaletlere, doğa olaylarına, vahşi hayvanlara ve kuşlara olduğu kadar Rab'be ve Ana'ya da hitap eden diğer törensel Noel davetleriyle karşılaştırılmalıdır. Tanrı'nın ve iyi şans, iyi bir hasat vb. sağlamak için tasarlanmış, gelecek yıl 51. )

Kostroma Bölgesi'nde grup falcılığı biliniyor: köy kızları geceleri köyün dışında bir yaz banyosuna gittiler, kemerlerini ve haçlarını çıkardılar, saçlarını açtılar ve tüm düğmeleri açtılar 52 ; bir kız ana hatları çizilen dairenin ortasında durdu ve geri kalanı sırayla aynaya bakarak şöyle dedi: "Gelin, küçük şeytanlarla kırk şeytan, kütüklerin altından, köklerin altından ve diğer yerlerden." Şeytan beline kadar gelirse hemen kovulması gerekiyordu ve tamamen çıkarsa kızı eve kadar takip etme tehlikesi vardı 53 . İki aynayla benzer bir kehanet yöntemi: aynaları koyun - biri diğerinin karşısına ("bir tür "enfilade" oluşacak şekilde "işaret ederek"), her iki tarafta mumlarla, aralarına oturun ve daralmış 54 görünene kadar bekleyin . Daha karmaşık bir versiyonda, falcı kepenkleri kapatmalı, haçı çıkarmalı, topuğunun altına koymalı ve müstakbel kocasını veya tabutu görene kadar gece yarısına kadar tek gömlekle oturmalıdır 55 . Novgorod bölgesinde, ayna standı olarak sobanın üzerine bir kelepçe yerleştirildi. Kız nişanlısını aynaya bakmaya davet etmeliydi. Aynada, gelecekteki kocasının aile üyelerini kulübede görebiliyordu. Damadı teşhis ettikten sonra hayaleti savuşturmak gerekiyordu 56 .

İki popüler popüler baskı (s. 157 ve 158), ayna ile kehanetin çeşitlerini gösterir. Şek. sayfa 157'de hayvanlar kullanılarak kehanet ile ilgili bölümde aşağıda verilmiştir, şek. 158. sayfada şiirsel bir metin okunur:

Yeni Yıl geliyor, Onunla birlikte kaç tane yeni endişe var. Gece yarısı kız ayağa kalkar, Titreyen bir el ile Alır yanına bir aynayı Mumlarla ve tek başına İçinde onu kimin ele geçireceğini görmek ister. Günahtan hiç korkmaz, damadı görmek ister. Ve damatla buluşmanın vaktinden ve saatinden önce olacağını düşünmeden, Damat kendini bekliyordu.

Ne oldu? Taç için değil Bu bir hayalet - ölüler için. Ama bunları bırakacağız Ve diğerlerine bakacağız ... (bitmedi)

Ayna yerine su kullanılabilir. Daha yaşlı kızlar deliğin yanına oturdu. Bu yıl bir kişinin kaderinde evlenmek varsa, nişanlının yüzünün sudaki yansımasını görecek; ama buzun altından bir ses duyarsa bekar kalır 57 . Beyaz Rusya'da Kutsal Perşembe günü kızlar şafaktan önce nehre gittiler; orada suya bakacaklar, nehirden düşüncelerini akıntıya taşımasını isteyecekler ve üç kez tüküreceklerdi. Bundan sonra daralmış 58'in görüntüsü çıkacaktır . Bardaklar ve su sürahileri de kehanet için uygundur, özellikle içine bir yüzük atarsanız 59 .

Benzer bir yöntem, ancak ayna olmadan, masayı kurmaları (ancak cihazı koymamaları), kapıyı kilitlemeleri ve müstakbel kocayı akşam yemeğine davet etmeleriydi. Geldiğinde, kız oturana kadar sessizce oturmak ve sonra adını sormak zorunda kaldı. Onu arayacak ve cebinden belli bir nesneyi çıkaracak. O zaman kız bir komplo söylemeli; görüntü kayboldu ve onu bu nesneyle baş başa bıraktı 60 . Tahmin edilebileceği gibi, demir sihir için elverişsiz olduğu için bıçak yerleştirilmemiştir.

Bu tür yöntemlerin kötü ruhlarla ilişkili olduğu kabul edildi, bazen "korkunç" olarak tanımlandılar. Belki de bu, Eski Müminlerin aynanın şeytani bir icat olduğu fikrinden kaynaklanmaktadır (17. yüzyıl kitabına yansıtılmıştır 61 ).

Açıklanan kehanet yöntemleri, Rusya dışında yaygın olarak bilinmektedir. Örneğin, Makedonya'da (yaz gündönümü sırasında kehanet olarak) 62 , İskoçya'da (Cadılar Bayramı tatilinde) 63 , İngiltere'de 64 , Almanya'da 65 kaydedilmiştir . A. Hallkrantz Finli bir kızın (1900) bir aynanın önünde falcılık yaptığı bir fotoğrafını yayınladı66 Bu geleneğin ilginç bir varyasyonu Belousov tarafından kaydedildi: Modern Rusya'da okul çocukları, çoğunlukla kızlar, bir ayna yardımıyla ruhların çağrılabileceğine inanıyor, bu da okul ödevlerine cevap verecek veya sınavlar sırasında yardımcı olacak. Bu ruhlar, A.S.'nin aynı adlı öyküsünden Maça Kızı'dır. Puşkin, folklor cücesi, Baba Yaga, akvaryum balığı ve "büyükbaba Lenin" 67 . Aynı yerde, A.L.'nin öncü makalesinde. Toporkov, bu bağlamda, Maça Kızı 68 rolünün özelliklerini inceliyor .

(Aynı anda bir horoz ve bir ayna ile kehanet için, hayvanları kullanarak kehanet bölümüne bakın. Ayna konusuyla ilgili daha fazla tartışma için, bkz. bölüm 8.5.)

  5.4. Peygamberlik rüyalar ve vizyonlar. Peygamberlik rüyasını görmenin birçok yolu vardır. Genellikle bunun için kemeri ve haçı çıkarmanın ve dua etmemenin gerekli olduğuna inanılıyordu, bu nedenle bunun, sıradan "Hıristiyan" koruması olsaydı etkili olmayacak kötü ruhların katılımıyla falcılık olduğu kabul edildi. miktar. Genellikle kızın yastığının altına bir nesne koyması (genellikle açık erotik sembollerle donatılmıştı) ve müstakbel damada veya daha nadiren yastığın altındaki nesneye yönelik bir büyü yapması gerekiyordu. Sihir formülünün başlangıcında bazen kızın Zion Dağları'nda yattığı, başında üç melek olduğu belirtilir: biri duyar, diğeri görür ve üçüncüsü (kehanetin konusu hakkında) konuşur.

Başka bir yol da ahıra bir tarak asmaktır: müstakbel koca saçını tarayacak ve tarakta kalan saça göre müstakbel kocanın saçının rengini yargılamak mümkün olacak 69 . D.K. tarafından verilen Novgorod versiyonunda. 70 _ Volga bölgesinde var olan kehanet varyantında tarak yastığın altına yerleştirilir 71 . Saç rengiyle ilgili rüyalarla bağlantılı olmayan başka bir kehanet, bir avuç karı eritmeyi öngörür: orada saç varsa, müstakbel kocanın saç rengini yargılamak mümkün olacaktır 72 .

Bir Sibirya kehanet yöntemine göre, genç bir kadın sağ ayağının yüzük parmağına bir yüzük takıp deliğe batırmalı, "kilit" adı verilen bir çubuğu delikten atmalı ve diğer çubuğu "" çevirmelidir. tuşu”, suda üç kez saat yönünün tersine. Sonra eve gitmek gerekiyordu: "Nişanlı-mumyacı, buz deliğinin anahtarını istemek, atı sulamak, yüzüğü istemek için bana gel!" Sonra gelecekteki kocasını bir rüyada görecek. A.A. Makarenko , bu yöntemin genç erkekler tarafından da uygulanabileceğine dikkat çekiyor73 İÇİNDE VE. Smirnov, anahtarın ve kuyunun sembolizmini yeterince ayrıntılı olarak inceler; ona göre "birinin kuyusundan su içmek" ifadesi, "biriyle cinsel ilişkide bulunmak" anlamına geliyordu. At ve kuyu/delik, Rus folklorunda yaygın erotik sembollerdir. Aynı yazar şu detayı verir: Eğer at sunulan yosunu yerse, peygamberlik rüyası gören kız bu yıl 74'te evlenecektir . Başka bir yol da gerçek bir asma kilit kullanmaktı: Kız yatmadan önce onu ördü ve ağıt yaktı: “Nişanlı-mumyacı! Bana gelin ve anahtarı isteyin” (evlilikteki kapalı bekaret hazinesinin kilidini açmak için sembolik bir metafor) 75 .

Kehanet rüyası görmenin diğer yolları: yastığın altına ekmek ve makas-iy veya dört kart papaz koyun (yorum belirtilmemiş) 76 . Volga bölgesiyle ilgili materyallerde bir kart kralından bahsedilir (rüyanın da bir yorumu yoktur) 77 .

D.K. Zelenin, Novgorod bölgesi için benzer uygulamaları anlattı. Erkek ya da kız haçı çıkarmak, avluya çıkmak ve sol omzunun üzerinden anneye bir kova su atmak, nişanlıyı (nişanlıyı) aynı gün iç çamaşırları için gelmeye çağırmak zorunda kaldı. Sonra, geriye bakmadan, dua etmeden, ancak yastığın altına yastığın altına koyarak (kız için - erkek ve erkek için - kadın) eve koşup yatağa gitmek gerekiyordu 78 . Seçenek: bir tür kuyu kütük ev yapın, başınıza koyun, haçı kaldırın ve dua etmeden yatağa gidin, nişanlıyı su almaya çağırın; bir rüyada görünmelidir 79 .

Ayrıca kız, rüyasında nişanlısını çağırmak için, yatmadan önce, “Nişanlı-mumyacı, gel bahçeyi çitle çevir” veya “Gel yulaf biç” diyerek yatağın üzerine yulaf serpmiştir . Akşam yemeğinden ilk parçayı yastığın altına saklayarak nişanlıyı görebilirsin 81 ; Volga bölgesinde seçenek: yarısı yenen son parçayı yastığın altına koyun 82 . Veya: anahtarı su altındaki kilide çevirin ve nişanlıyı gelip bir içki istemeye çağırın: bir rüyada görünecek 83 (başka bir versiyonda, kız yatmadan önce biraz tuz yemeli ve şöyle demelidir: “Nişanlı-mumyacı, gel bana bir içki ver!” ) 84 . Bir iğneyi baş aşağı tutarak geçirebilir, gömleğinizin içine sokabilir ve yatabilirsiniz: bir rüya size gelecekteki evliliğinizi anlatacak 85 . Bir erkek için benzer bir falcılık: sert bir ipliği yeni, henüz kullanılmamış bir iğneye geçirin, arsa üç kez okuyun ve sevdiğiniz kızın kıyafetlerine kalbin yakınına yapıştırın 86 .

Geceleri kemeri çıkarıp yastığın altına koymakla damatla ilgili peygamberlik bir rüya görülebilir (kemersiz bırakılmak günah sayılabilir; bu şüphesiz kötü ruhlardan korunmayı azaltmıştır) 87 ; telaffuz edilen cümle - "Kemer, kemerim, damadı ve [düğün] treni göster" - bir kelime oyunu içerir (kemer - tren) 88 .

(Rüya yorumu konusuyla ilgili daha fazla tartışma için bkz. bölüm 6.1.)

5.5. Duyulan sesler ve kelimelerle kehanet. Bu, özel durumlarda özel yerlerde hem basit dinleme hem de işitme dahil olmak üzere çok yaygın bir kehanet yöntemidir. Neyin duyulduğuna dair yorumlar ve ayrıca sesin duyulduğu yön genellikle açıktır.

Kavşakta dinlediyseniz (genellikle kulağınızı yere dayayarak), bir zilin sesi evlilik anlamına gelir ve büyük bir zil ölüm anlamına gelir 89 . Aynı kehanetin bir varyantı Volga bölgesinde bilinmektedir (ayrıca, khmelnik'te duyulan bir çan sesiyle evlilik önceden haber verilmiştir) 90 . D.K. Zelenin ayrıntılı bir açıklama veriyor: Saf olmayanlar çift sayıları sevmediğinden, tek sayıda kız tek günlerde toplanır; meşalenin bir ucunu sol omuza, diğer ucunu sağ omzuna yakarlar; haçları kaldırıp kavşağa giderler, ortasına meşale ile bir daire çizerler, "akıl" derler, sırayla bir daire şeklinde uzanırlar ve dinlerler: bir zilin sesi veya bir köpeğin havlaması bu yıl evliliğe, bir çocuğun ağlaması, kızın evlenmeden doğum yapacağına, cenaze şarkısı veya balta sesi ölüme işaret eder 91 . A. Balov, mehtaplı gecelerde kızların damadı göstermek için açık bir ay aradıklarını yazıyor; başka bir kehanet "ay" diye bağırmaktır: yüksek bir yankı, temiz olmayan kişinin kıza bir koca göndereceği anlamına gelir 92 . Volga bölgesinde benzer bir falcılık sırasında, yaşlı bir kadın önce bir büyü okudu ve sonra dinledi: çanlar evlilik anlamına geliyordu, kızağın gıcırtıları kocanın geleceği yönü, köpeğin havlaması ise Kızın evleneceği yönün tahtaya vurulması tabutun ve ölümün habercisiydi 93 .

, bir köpeğin havlaması dinlenerek belirlenebilir94 AE Burtsev ek bir ayrıntı verir: boğuk bir havlama yaşlı bir kocayı ve gürültülü bir havlama - genç olanı yansıtır . "Havla, havla, köpek, nişanlım nerede!" 96 _ Beyaz Rusya'da, adamın bir gözleme pişirmesi, kafasına koyması ve kavşakta bir köpeğin havlamasını dinlemesi gereken bir varyant kaydedildi: yönü, gelinin nereden geleceğini gösterecek 97 . Adam tahmini beğendiyse, gözlemeyi kabuğun yönüne, beğenmediyse ters yöne fırlattı. Kafadaki bir gözleme, yoldan geçen seçilmiş bir kişinin rastgele durdurulduğu bir kehanet niteliği de olabilir; krep, Rus mutfağının karakteristiğidir ve çeşitli takvim tatillerinde ve ayrıca ölüm ve cenaze törenleriyle ilgili ritüellerde kullanılır.

Gözleri bağlı bir kız Ürdün'de (Vaftizde suyu kutsamak için bir buz deliği) durursa, geleceğini duyduklarından bilecektir (bir buz deliğiyle ilgili benzer inançlar için aşağıya bakın) 98 . Alayın Ürdün'e giden yolunu kaplayan saman daha sonra toplanmalı ve sığırlar için büyülü bir muska olarak kullanılmalıdır99 .

Geceleri kızlar kilise çitinin kapılarında dinlediler: küçük bir zil evlilik, boğuk bir gümbürtü mezar anlamına geliyordu 100 . Bir kız harman yerinde dinlerse, harmanın dostça vuruşu, büyük bir ailede, bekar bir tek evlilik - bekar bir kişiyle evlilik 101'in habercisiydi .

Ahırda da dinlediler: Novgorod bölgesinde kızlar haçlarını çıkarıp kendilerini geçmeden ahıra gittiler; birer birer sırtları kapıya dönük durup sol ayaklarıyla üç kez vurarak: "Evlenirsem dizgin tak" dediler; atlar biterse bitleri çalar, kız bu sene 102 evlenir .

Kız pencerenin altını dinlerse, kulak misafiri olunan konuşma ona kaderi ve müstakbel kocası hakkında bilgi verebilirdi 103 . Bir gömlekten söz edilmesi ölümün habercisiydi, bir tasma - bir atın çalınması 104 ; kavga sesleri - kötü bir evde evlilik, iyi bir evde kahkaha - 105 . Dağların, suyun, yürümenin ve uçmanın zikredilmesi güzel; dip, bataklık, oturmak ve uzanmak - iyi değil 106 .

  5.6. Pürüzlü veya pürüzsüz. Bu, ikili ile ilişkili ana kehanet yöntemlerinden biridir (ayrıca aşağıya bakın: çift ve tek, sağ ve sol). Kızlar geceleri ahır penceresinden içeri girerler : kimse onlara dokunmazsa, kızların arasında kalırlar ; A.A. Makarenko, Yenisey bölgesinde benzer bir kehaneti anlatıyor; dahası, bir ruhun, bir bannik veya bir fasulyenin çıplak bir vücuda dokunduğu varsayılmıştır; şakacılar nedeniyle sık sık "trajikomik sahnelerin" meydana geldiğine dikkat çekiliyor 108 . Neyin kastedildiğini belirtmiyor, ancak benzer bir uygulamanın S.V. -Maximov hayal gücüne yer veriyor: verilerine göre, bu falcılık sırasında kızlar sırtları pencereye dönük duruyor, gömleklerinin eteklerini arkadan yukarı çekiyorlar 109 . Aynı gelenek Transbaikalia'nın Eski İnananları arasında da vardı110 . 19. yüzyılın halk geleneklerini anlatan ve bu tür falcılığın yaygın olarak kullanıldığını belirten M. Zabylin, bunu sert bir şekilde kınamakta ve ahlaksız ahlak ve uygun ebeveyn kontrolünün olmaması ile ilişkilendirmektedir 111 . Daha ayrıntılı bir açıklamaya göre, kızlar ruhu çıplak kalçalarını okşaması için davet etmek zorunda kaldılar 112 . Povod-zhye'de var olan bir varyant: çıplak kızlar bir ahırda ızgarada oturuyor; kaba bir elin dokunuşunu hissederlerse zengin yaşarlar; pürüzsüz, çıplaklarsa kötü yaşarlar 113 . Benzer, ancak daha az heyecan verici bir kehanet yolu, bir odun yığınından bir kütük çekmektir: pürüzsüz, fakir (veya yakışıklı) bir kocayı, boğumlu - zengin (veya çirkin) 114 . Volga bölgesinde, iyi, düzgün bir kütük, iyi bir genç koca anlamına geliyordu ve çarpık ve budaklı bir kütük, yaşlı bir dul 115 anlamına geliyordu . M. Zabylin, kalın bir kütüğün güçlü veya dolu bir kocayı, iyi bir havlamayla - 60'lık bir adam, havlamadan - fakir, çarpık - bir ucube veya fiziksel engelli 116 . Advent sırasındaki benzer bir İngiliz kehaneti, 16. yüzyıl İngiliz şairi Barnaby Goodge tarafından şöyle anlatılır:

Bugünlerde genç, neşeli bakireler, Evlenmek üzere, Kocaları olacak kişilerin isimlerini bulmaya çalışıyorlar.

odun yığınına giderler

Ve her biri eline düşen bir tahta parçası çıkarır.

Kime - hatta, pürüzsüz, düğümlü değil, O kesinlikle iyi bir koca alacak.

Ve eğer eğriyse ve her şey düğümlüyse - Kötü bir hayvan olan Kocadan sakınmalı 117 .

Sibirya'da, Eski İnananlar arasında şu falcılık yaygındı: manşonu delikte ıslatın; kırağı olmadan donarsa koca fakir, kırağıyla kaplıysa zengin olur 118 . İkiliğe dayalı benzer bir yöntem: Pencereden sarkan havlu sabaha nemliyse evlilik demektir, kuruysa evlenemezsiniz 119 .

  5. 7. Çift ve tek. Büyü ve kehanetteki çift ve tek sayıların önemi bu kitabın çeşitli bölümlerinde ele alınmaktadır; burada sadece evlilik umutları hakkında kehanetteki kullanımlarına odaklanacağız. Bunun örnekleri yaygındır. Çite çift sayıda kazık, odun yığınındaki yakacak odun evliliği, tek sayı - kızlarda kalmak için. Çitteki kazıkları sayarken sayma kafiyesini tekrarlamak mümkündü: zengin, fakir, dul, bekar (bkz. İngiliz, kalaycı, terzi, vb.) 120 . Novgorod versiyonunda, kız yalnızca elleriyle kavrayabileceği kazıkları saydı: çift sayıları olsaydı, bu yıl evlenirdi 121 . Yaroslavl bölgesinde bir kız, her kulaçtan sonra şöyle söyleyerek bir çiti sinek kulaçlarıyla ölçebilirdi: dul, aferin; Nerede durursa, damat orada olacak 122 . Çitteki kazıkların çift veya tek olması aynı zamanda birinin dileğinin gerçekleşip gerçekleşmeyeceği anlamına da gelebilir 123 . Volga bölgesinde, bir çitteki kazıkların ve bir ahırdaki çuvalların ve çentiklerin sayılmasına dayanan bir yöntem not edildi (bir kütük evdeki kütükleri saydılar) 124 . "Ya ya da" ilkesine dayanan başka bir falcılık türü: karla kaplı bir bahçede yuvarlanan bir kız bir çite veya kapıya bakarsa, evlenir 125 .

  5.8. Sağ ve sol. Soldaki genellikle uzaylı ve kötülükle ilişkilendirilir. Bir dizi sihirli uygulama, sol omzun üzerinden bir şey atmayı veya sol topukla çarmıhta ayaklar altına almayı içerir. Bir örnek, böyle bir falcılıktır: gece yarısı çoraplarla bir buz deliğine (büyülü bir saatte büyülü bir yer) gitmek ve sonra yatağa dönmek: gecenin geri kalan saatlerinde kirli olan sürüklenirse sağ çorap, bu iyi bir koca içindir, sol ise kötü bir koca için 126 ( bkz . Ayrıca aşağıya bakın "Sihirli lokuslar"/

  5.9. Rastgele toplantılar. Bu tür kehanet çeşitlidir. Örneğin, bir kız ağzında yutulmamış bir öğle yemeği parçasıyla sokağa çıkar ve ilk tanıştığı kişinin adını sorar - kocasının adı aynı olacaktır 127 . Benzer bir uygulama Volga bölgesinde kaydedilmiştir, ancak ağızda sadece bir yudum kutsal su tutulur 128 .

Müstakbel kocanın adını öğrenmek için karşılaştıkları ilk kişinin adı da sorulabilir 129 . Seçenek: falcı (falcı) sokağa çıkmadan önce tatil için pişirilen ilk gözlemeyi kafasına koyar 130 . Pencereyi şu cümleyle kilitleyebilirsiniz: "Daraltılmış mumya, pencerenin altına git." Yoldan geçen ıslık çalarsa mutlu yaşarsın, yoksa sıkıcı olur .

(Evlilik hakkında falcılıkla ilgisi olmayan kehanetler olarak şans eseri karşılaşmalar hakkında Bölüm 5.2.1'e bakın.)

  5.10. Ayak izi. Yaygın kehanet, dökülen kül veya kar gibi kolayca işaretlenen yüzeylerde bırakılan izlerin yorumlanmasını içerir. Kızlar, "Zengin nişanlı, çizmenle adım at, zavallı nişanlı, pabuçlu" diyerek külleri dağıtabilirlerdi. Ertesi gün kocanın nasıl biri olduğunu öğrenecekler 132 . Sibirya Eski İnananlarının bir çeşidi vardır: karın üzerine kül serpin; Sabah yol düz ise, koca nazik olacaktır; kömürler ve odunlar dağılmışsa, demirci; çukurlarda - kızgın . Kızlar geceleri karda uzanırlar: sabahları eşit bir iz kalırsa, koca yakışıklı olur, eşit değilse, o zaman huysuz olur .

  5.11. Hayvan Tahminleri. Bu durumda, özel olarak ayarlanmış bir durumda hayvanların davranışlarına bağlı olarak çeşitli sorulara cevap aranmalıdır. Bir hayvanla tesadüfi bir karşılaşmayı veya hayvanların hareketlerini kazara görmeyi alamet olarak yorumlamaya yönelik biraz farklı bir uygulama, bölüm. 5.2.2.

  5.11.1. tavuklar. Bazıları antik kökenli olan tavukların yardımıyla birçok kehanet vardır 135 . Kural olarak, bir kuşa, genellikle bir horoza neyi ve nasıl gagalayacağına dair bir seçenek verilir: çoğunlukla ne tür tahıl, bazen hangi yönde ve bu seçim bir tahmin olarak yorumlanır. Rusya'da bu yöntemin birçok yerel çeşidi dağıtıldı. Kızlar yere tahıl serptiler: kimin tahılından bir horoz ve bir tavuk gagalamaya başlarsa, o kişi evlenir 136 . Aynı anlam, kızlara ait nesnelerin yere serildiği kehanete de yüklendi 137 . Kulübede yere bir demet tahıl dökebilir, yanına bir tabak su ve bir parça kil koyabilirsiniz: eğer bir tavuk (veya bir horoz) tahılı gagalarsa, koca iyi olacak ve hayat olacak gelecek yıl iyi; su içerse - fakir bir koca ve fakir bir hayat; ve kili gagala - ölümüne 138 . Seçenek: yere evlilik sembolü olarak bir yüzük, zenginlik sembolü olarak ekmek, yoksulluğun sembolü olarak kömür, mezarın sembolü olarak tebeşir koyarlar (önceki versiyonda kil yerine: görünüşe göre bağlıdır belirli bir alandaki toprağın bileşimi) - önce gagalanacak olan kaderdir 139 . BİR. Afanasiev ekmek, su, altın, gümüş ve bakır yüzüklerle başka bir seçenek sunuyor (farklı metaller müstakbel kocanın zenginlik seviyelerine karşılık geliyor); ayrıca, şart koşulmuştur: Bir tavuk, odanın içinde gıcırdayarak uçarsa, kocanın huysuz olacağı. Aynı yazar şunu belirtiyor: tavuğu ve horozu bağladılar ve evi kimin yöneteceğini öğrenmek için kimin çekeceğini izlediler 140 . Volga bölgesinde bir köy rahibinden yulaf çalıp yere saçmışlar, içine bir yüzük koyup horozun nereye atacağını izlemişler: yüzüğün daha yakın olduğu kızın evleneceğine inanılıyordu. diğerlerinden daha erken 141 . Bu yöntemlerin sembolizmi tamamen şeffaftır. Kostroma Bölgesi'nde odanın ortasına pençeleri yukarıda bir kuş yerleştirildi, saat yönünün tersine üç kez bir daire çizildi, dairenin ortasına bir avuç yulaf, çavdar, galeta unu ve bir küpe yerleştirildi: içinde horoz küpeyi hangi yöne fırlatır, nişanlı oradan 142 çıkar . Başka bir yol: horozun yanına bir ayna koyun; içine bakarsa damat züppe olur 143 . Açıklanan yöntemlerin kombinasyonu, Şek. 157. sayfada; metin şöyle: “Kızlar, bir ayna alıp, bir bardağa su, arpa kabuğu çıkarılmış tane ve hepsini yere koyun, burada tavuklara da izin verilir. Tavuk aynaya gelir ve ona bakarsa, o zaman koca züppe olur, eğer su içerse - sarhoş bir kocayı canlandırır ve yiyecek gagalarsa - zengin bir damat. Ve aynı zamanda şarkı söylüyorlar:

Bir çeşit nişanlım olacak, Zengin, züppe ya da kötü, ben kız dinleneceğim, Ya da başkasının yaşını alacak.

Bu, bir horoz (daha az sıklıkla - tavuklar) yardımıyla kehanet yöntemlerinden biridir, bazı yöntemlerden farklı bir bağlamda bahsedilmiştir. İÇİNDE VE. Dahl, "Sözlüğünde" falcılık kuroklik verir (horoz kargasına göre); bunun kavşaktaki (144) duruşmanın bir çeşidi olduğu varsayılabilir .

Bu kuşun eski cinsel sembolizmi göz önüne alındığında, bir tavuğun (horoz) evlilik kehanetinin yaygınlığı pek de tesadüfi değildir 145 . Rusçada da diğer dillerde olduğu gibi horoz, tavuk kelimeleri penis anlamına da gelmektedir. BİR. Afanasiev, Rusya'da bir horozun genellikle bir düğün alayı sırasında giyildiğini, bir tavuk ve bir horozun bir düğün yemeği olduğunu belirtiyor 146 . Böylece vulvaya tavuk denilebileceği dikkate alınarak sözlü düzeyde sembolik bir ilişki gerçekleştirilmiştir147 .

  5.11.2. Atlar. Peygamberlik hayvanların rolünün atlar tarafından oynandığı falcılık hakkında, bu bölümün çeşitli bölümlerine ve bölüm. 5.2.2. Saxo Grammatik, eski Slavlar arasında böyle bir kehaneti anlatır148 . Daha modern halk kehaneti: bir atın gözlerini bağlayın ve üzerine bir kız koyun; kapıdan dışarı çıkarsa kız evlenir; daha önce at üç kez dönmeye zorlandı. Nişanlısının hangi taraftan geleceğini öğrenmek isteyen erkekler de bu fal fala katılabilirdi . Başka bir falcılık: atın şaftın üzerinden geçmesini sağlayın; toynak ile yakalanırsa kocası kızacak ve evlilik hayatı mutsuz olacak, güvenli bir şekilde adım atarsa her şey yoluna girecek 150 .

5.11.3. İnekler. Ukrayna falcılığı: Bir kız ahıra gider ve orada önce bir boğa görürse bu evlilik içindir, eğer bir inek ise o zaman kızlarda oturmak zorunda kalır 151 .

  5.11.4. Domuzlar. Domuzlara göre falcılık esas olarak yaşam ve ölümle ilgiliydi (aşağıya bakınız).

5. 11.5. Diğer hayvanlar. Yukarıda çeşitli köpek havlama kehanetleri anlatılmıştır. Volga bölgesinde hamamböceği ile falcılık not edildi: Bir komşunun evinde alınan bir hamamböceği yastığın altına konarak: "Hamamböceği, hamamböceği, beni nişanlının yaşadığı kapıya götür"; bu kapılar daha sonra hayal edilecek 152 . Aynı kaynak bir kuyuya bir kutya yerleştirilmesini tavsiye ediyor: Bir kuzgun onu gagalamak için uçarsa, saksağan çevikse koca şanssız olacaktır 153 5.12. Bitki tahminleri. Çok çeşitlidirler. Tver bölgesinde yaz falcılığı: kız tarlada yüzüstü uzandı ve üç demet ot ördü; sabaha kadar otlar gevşerse, bu yıl evlen 154 . A. Balov, Yaroslavl bölgesinde benzer bir uygulamayı anlatıyor: Perşembe günü Trinity'den önce kızlar huş ağacı dallarından çelenkler kıvırdılar ve kurdelelerle bağladılar. Ayinden sonra Trinity'de kontrol etmeye gittiler: yeşillikler tazeyse, bu yıl hayatta kalacaksın ya da evleneceksin; çelenk solduysa - mezara. Sonra çelenkler kırıldı ve nehirden aşağı yüzdü: Hangi kızın çelengi önce batarsa, önce o ölecek 155 . Beyaz Rusya'da kızlar Ivan Kupala'da (yaz gündönümü) ateşe çelenkler attılar: ilk önce kimin evlenmesi gerektiğini belirten ilk yanmış olandı 156 .

Tver Bölgesi'nde "on iki İvanovo otu" 157 toplayan kız sessizce eve döndü, bitkileri yastığının altına koydu ve ona nişanlısını bir rüyada göstermeleri gerektiğini söyledi 158 .

M. Zabylin, ampullerle ilgili falcılıktan alıntı yapıyor: her kız "kendisine" dikkat çekiyor: kimin ampulü önce filizleniyorsa, bu yıl ilk evlenen o olacak 159 .

  5.13. Ayakkabı fırlatma. İÇİNDE VE. Dal falcılık verir: kapıdan bir ayakkabı atılır - ayak parmağıyla yattığı yere, 160 evlenmek için oraya gidin . M. Zabylin bir ayrıntı ekliyor: Ayakkabı avluyu gösteriyorsa falcı bu yıl evlenmeyecek 161 . A. Balov'un belirttiği gibi, Yeni Yıl kehaneti Yaroslavl bölgesinde bilinir: kuyuya bir ayakkabı atılır 162 . Sibirya varyantı: yastığı kapıdan dışarı atın ve başka bir köyden bir adamın kızağına düşüp düşmediğine bakın, o zaman falcı o köyde evlenir 163 . Daha az yaygın olan, bir poker veya sarılmış bir kemerin fırlatılmasıdır. Kemerli seçenek 164 : Ne kadar uzağa döneceğine, yere düştüğüne göre, nişanlının ne kadar uzakta yaşadığına karar verdiler.

  5.14. Diğer alametler. Yılbaşı gecesi kızlar masanın altında mahsur kaldılar: ekmek kırıntıları evliliğin habercisiydi. Ekmeğe iğne batırılırdı: Dilini batıran kız evlenirdi 165 . Dönerek bir kova fırlattılar: nereye uçarsa oraya git ve evlen 166 . Yerde bir yüzük yuvarlandı: kapıya doğru yuvarlanırsa, o zaman kız için evliliğin ve erkek için - ayrılışın habercisiydi 167 . Balta tahta bir kazığa çakıldı ve döndürülerek kızların isimleri sıralandı. Hangi kızın adına sallanacak, o kız bu yıl evlenecek 168 . Kavşakta başları dönene kadar döndüler ve fark ettiler: kafanla hangi yöne düşüyorsun - oraya git ve evlen 169 . Noel zamanına baktılar: yıldızın düştüğü yer - oradan damat 170 yaşında olacak . Geri çekilerek odun yığınına yaklaştılar ve bir kütük çıkardılar: içindeki düğüm sayısına göre ailede kaç çocuk olacağını öğrendiler 171 . İğnelere domuz pastırması bulaştı ve su üzerinde yüzdü: eğer bir araya gelirlerse, bu evliliğin habercisiydi; boğulurlarsa veya ayrılırlarsa - kötü bir işaret (aynı zamanda tahmin eden kızın kendisi değil, yaşlı bir kadın veya bir falcıydı) 172 . Kız yeni ayın ortaya çıkmasını bekledi ve sağ topuğunun üzerinde dönerek şöyle dedi: "Genç ay, etrafıma talipler sarın, ben de sizi sararım" 173 . Başlığın bir parçasını, bir parça ekmek ve bir parça tahtayı tencereye koyup gözü kapalı sürüklemek mümkündü: başlık çıkarılmışsa - evlilik için, ekmek - kızlarda kalması için, odun - ölüm ve tabut 174 . Şefaat kararı (en dürüst olanı) bir kelime oyunu içeriyordu: kız kiliseye gitti ve eşiği geçerek şöyle dedi: “En Kutsal Theotokos'un Annesi! Dünyayı bir kartopu ile örtün ve beni bir güvey ile örtün” 175 .

6. Çeşitli konularda halk kehaneti 6.1. Yaşam ve ölüm hakkında. Yukarıda açıklanan damatla ilgili kehanet yöntemlerinden bazıları, özellikle balmumu ve kurşun dökümü, yaşam beklentisini tahmin etmek için de kullanıldı. Novgorod bölgesinde ve Vyatka bölgesinde, her aile üyesinin soğukta bir kaşık su çıkarması için bir gelenek vardır: su bir delikte donarsa, o zaman kaşığı bu yıl ölecek olan kişi; bir tüberkül ise - uzun ömür 176 .

Başka bir Novgorod falcılık: katledilen bir domuzun asılı olduğu dolaba gidin, bir daire çizin, içinde durun ve domuzdan kaderi tahmin etmesini isteyin. D.K. Zelenin bu şekilde tahmin yürüten yaşlı bir kadından bahsediyor. Hayvanın sesini duyunca "amin" demek yerine kaçtı; Bunun üzerine beyaz bir figür onu takip etti, yaşlı kadının başına tılsım olarak konan çömleği aldı, parçalara ayırdı ve yüksek bir kahkahayla yere düştü 177 . Domuz kehanetleri Finlandiya'nın İsveççe konuşan nüfusu arasında da biliniyor 178 .

  6.2. Hırsız tespiti. A.A. Levenstim, falcı Zebur'a bıçak sapladığında kehanetten bahseder. Hırsızın adını söylerse, Aziz Petrus ikonası önünde masum olduğuna yemin etmelidir. Savaşçı John 179 . Rusya'da, Avrupa'nın diğer bölgelerinde olduğu gibi, bir elek, bir anahtar ve İncil kullanarak kehanet popülerdi 180 . Bir elek üzerinde en iyi falcılık şu şekilde kabul edildi: önce bir elekle kar ekerler, sonra ay ışığında sallarlar; bundan sonra elek işaret parmağında dengede tutulur ve olası hırsızların adları listelenir: elek kimin adına döndü, bu hırsızdır. Böyle bir falcılık sadece evli bir kadın tarafından yapılır. Başka bir kehanet yönteminde, elek üzerine makas bağlanır ve falcı sorular sorarken (örneğin, "Sarışın çaldı mı?") Makasın uçlarını orta parmaklarında tutan iki tanık davet edilir. Elekli başka bir kehanet: masaya ekmek ve üzerine bir simge koyun ve bir elek veya makas tutun: suçlu veya masum olmasına bağlı olarak şüpheliye doğru veya ondan uzağa sallanacaklar 181 . Elek dönerse zanlı suçludur 182 . Bu yöntemin bir çeşidi: hırsızlık yaptığından şüphelenilen kişilerin adları listelenirken bir işaret vermek için Tanrı'nın Annesinin çok sayıda simgesi çağrılır 183 . M. Guthrie, süzgecin bir çatal üzerinde döndürüldüğü falcılıktan bahseder: bunun bir hırsızı veya adını söyleyen bir kişiyi göstermesi gerekiyordu 184 .

Benzer bir kehanet yöntemi: kitaba baş (halka) dışarı çıkacak ve kitap sıkıca bağlanacak şekilde bir anahtar yerleştirildi; anahtarın çıkıntılı ucuna bir ip bağladılar ve kitabı tavana asmak için kullandılar; sonra isimleri çağırdılar ve kitabın ne zaman sallanacağını izlediler. Aynı şekilde, damat hakkında veya bu yıl hangi kızların evleneceğini öğrenebilirsiniz (ayrıca bkz. Bölüm 11.3-4: Mezmurlar ve İncil üzerine kehanet) 185 . Bir hırsız, is bulaşmış siyah bir tavuğu karanlık bir odaya fırlatarak tespit edilebilir: sadece suçlu lekelenmeden kalır 186 . Diğer bir yol da şüphelilerin isimlerini kağıt parçalarına yazıp bir kase suya atmaktır. Hırsızın adının yazılı olduğu bir not sıçrayacak. Gizli bilgilerini büyücülerden veya şifacılardan alan falcılar böyle tahmin ettiler 187 . 1843'te, bir ev hırsızlığı durumunda bir falcılık varyantı kaydedildi: davetli bir falcı, mevcut olanların sayısına göre ekmek topları yaptı ve onları birer birer suya bir sürahiye attı ve adını verdi. ve şöyle der: isim suçluysa, ruhu cehenneme atılacağı gibi top onu dibe indirir 188 .

  6.3. Doğmamış çocuğun cinsiyetinin belirlenmesi. Dünyada bilinen çok sayıda yönteme ek olarak, Rusya'da birkaç yerel seçenek bulunabilir. Hamile bir kadın evcilleştirilmiş bir ayıya ekmek, bal ve votka verdi: canavar kükrerse bir kız doğar, eğer böğürürse bir erkek çocuk doğar 189 . Benzer bir yöntem (ayrıca, ayının sessizliği bir erkek çocuğun doğumunu gösteriyordu), yasak oyunların, eğlencelerin, hurafelerin ve kehanetlerin bir listesini içeren ve kilise cezasına çarptırılan 18. yüzyıldan kalma bir el yazması koleksiyonunda yer almaktadır190 . Ayı-hamilelik ilişkisi, Rusya ve Beyaz Rusya'nın birçok bölgesinde düğün törenlerinde ayılardan söz edilmesi, hatta gelin ve damadın ayı ve dişi ayı olarak adlandırılmasına kadar varabilir 191 . Rusya'da ayılar halk eğlencelerine (1930'lara kadar), mevsimlik tatillere ve büyülü uygulamalara (bir çocuğun cinsiyetini tahmin etmenin yanı sıra) katıldı - 60 hastalığı iyileştirdiler. Ayı evin etrafında gezdirilirse, evin ateşten korunduğu kabul edildi; bir kişi bir ayının üzerine basmasına izin verirse, bu iyi şans getirir; iyi şanslar ahırdaki pislikleri de taşır; ayı başları ve pençeleri yaygın muskalardı (bkz. bölüm 8, s. 375, not 209). 16.-17. yüzyıllarda ayıları sürmek defalarca kınandı 192 .

Ayı ile fal bakmak çok korkutucuysa, anne adayı daha az tehlikeli bir yöntemi tercih edebilir: döllenmiş yumurtayı civciv çıkmadan önce kırmak; tavuğun cinsiyeti ne ise çocuk da o cinsiyetten olacaktır 193 . Başka bir Slav kehaneti, Noel için katledilen bir domuzun karkasındaki domuz yağına dayanır: eğer sertse, bir erkek, yumuşak - bir kız olacaktır 194 .

Diğer cinsel büyü türlerinin sembolizminin kullanıldığı bir yol vardır: falcı adet kanıyla lekelenmiş giysileri yıkamalı, suyu evin yakınındaki bir çukura boşaltmalı ve çukuru bir çömlek ile örtmelidir. Üç ay sonra saksının altına baktılar: eğer orada bir çiçek bulunursa, bir çocuk olurdu; mavi bir çiçek erkek çocuğu anlamına geliyordu 195 .

Ayrıca erkek embriyonun dişiden daha erken hareket etmeye başladığına inanılıyordu. Bir kadın rüyasında çeşme veya su kaynağı görse, kız çocuğu doğuracağına; bıçak veya balta ise, o zaman bir çocuk; ve kenardan bir taş düşerse, o zaman bir erkek çocuk olur ama uzun yaşamaz 196 .

Tahmin ve reçeteyi ayıran çizgi çok incedir. Balta, Rusya Devlet Başkanı B.N. tarafından gerçekleştirilen (başarısız bir şekilde) büyülü eylemlerde ortaya çıkıyor. Yeltsin, karısının bir erkek çocuk doğurması için "bu konularda uzmanların" tavsiyesi üzerine 197 . Yastığının altına bir balta ve bir erkek şapkası koyması tavsiye edildi (muhtemelen cinsel ilişki sırasında, ancak bu an hassas bir şekilde belirtilmemiştir) 198 . Başka bir inanış (öngörü ile reçete arasındaki sınırda): Bir koca karısının soluna geçerse bir kız, sağdaysa bir erkek doğar; bu, çoğu geleneksel toplumda olduğu gibi Rusya'da da ekonomik nedenlerle erkek çocuğun tercih edilmesine rağmen, sağ-sol / olumlu-olumsuz fikirleriyle ilişkilidir. Julius Daniel, The Man from MINAP (1961) adlı kitabında bu tür Rus inançlarıyla ve aynı zamanda Sovyet bürokrasisiyle alay ediyor. İçinde politik olarak doğru sihir görünüyor: genç bir adama, eşlerine istenen cinsiyetten çocukların isimlerini sağlama yeteneği aşılanmış olduğu ortaya çıktı - orgazm anında, kişi ya Karl Marx'ı ya da Clara Zetkin'i düşünmek zorundaydı. çocuğun arzulanan cinsiyetine bağlı olarak.

  6.4. Kahve telvesi ve fasulye üzerinde falcılık 99 19. yüzyılın başında, bir Yunan (İtalya'da eğitim görmüş) olan İmparator I. İskender'in devlet sekreteri Kont I. Kapodistria, kaderini haritalarda tahmin eden doksan beş yaşındaki Finli bir falcıya döndü ve kahve telvesi üzerinde 200 . IP Sakharov, kahve telvesinde fal bakmanın kırsal alanlarda değil, şehirlerde yaygın olduğunu ve bu tahminlerin her zaman gerçekleştiğine inanıldığı için pek çoğunun buna başvurmaya cesaret edemediğini belirtiyor 201 . Her halükarda, kahve Rus köylüleri için bugün olduğundan bile daha az erişilebilirdi. Kahve için falcılık, belli ki bir kadın mesleğiydi: V.I. Dahl, "Sözlüğünde" yalnızca cezveden (bir erkeğe uygulanamayan bir kelime) 202 bahseder , başka bir iyi bilinen terim - fincan falcısı - da yalnızca dişil biçimde kaydedilir 203 . Sakharov, onların genellikle yaşlı kadınlar, konuşkan ve genellikle sarhoş olduklarını yazıyor. Böyle bir falcı ve genel olarak kahve telvesi üzerinde kehanet uygulaması, Rus fabülist I.A.'nın The Coffee House adlı komik operasında alay konusu oluyor. Krylov (1783, 1869'da yayınlandı). Genel olarak, bu tema popülerdi: Bu halk kehanetinin olay örgüsünün bir parçası olduğu en az iki komik opera daha var: "Miller bir büyücü, bir düzenbaz ve bir çöpçatandır" (libretto, A.A. Ablesimov, 1779) ve anonim "Büyücü, falcı ve çöpçatan" (1791'de yayınlandı) 204 .

Kahve telvesi üzerinde şöyle tahmin ve tahminde bulunuyorlardı: Kahve telvesi olan bir fincan bir tabakla kapatılır ve telvenin yayılması için çalkalanır. Daha sonra tabak kaldırılır, fincan kenara alınır ve tabağa su dökülür. Kupa, "Sadakat, dostluk ve uyum" diyerek üç kez baş aşağı suya indirilir. Daha sonra fincan kaldırılır ve kalının aldığı şekle göre tahmin edilir. Bir kişinin ana hatları, müşteri aşıksa bir tarih ve müşteri kayıp bir mülk arıyorsa sonsuza dek kayıp anlamına gelir. Binalar, zengin müşteriler için mutluluğu, fakirler için talihsizliği ve cömertler için beklenmedik zenginlikleri temsil eder. Toprakların ve bitkilerin ana hatları başarısızlığı, özlemi, çekişmeyi, kopan aşk ilişkilerini öngörür; hayvanların ana hatları - kötü insanlardan gelen bir tehlike, mutsuz bir yol, kötü haberler içeren bir mektup, sevdikleriniz için bir tehlike.

En azından 17. yüzyıldan beri, fasulye üzerine yaygın kehanet bilinmektedir (fasulye ile falcılık yapmak veya falcılık yapmak). 1650 ve 1680'deki duruşmalarda iki devlet suçu sanığına (her ikisi de erkek) karşı verilen ifadeler, fasülyelerle kehanete atıflar içeriyordu 205 . Ve sonraki yüzyılda, 1770'te, yine bir devlet suçu davasında, suçlanan köylü aleyhindeki ifade, onun fasülye kehaneti uyguladığı iddiasını içeriyordu 206 . Ancak 18. yüzyılda bunu yapanlar genellikle kadınlardı. Açıklanan yöntemin Rusya'dan gelmesi olası değildir - coğrafya bilimi ile çok fazla benzerliği vardır, ancak buraya nüfuz etme şekli ve zamanı bilinmemektedir 207 . Fasulye ve bezelye burada diğer kehanetlerin nitelikleri olarak kullanılsa da İngiltere'de bir karşılığı yok gibi görünüyor.

oldukça karmaşık bir şekilde dizildi (yetiştirildi) , her biri üç yığından oluşan üç sıra halinde dört parça sayıldı. İlk sıradaki orta yığına "kafa" denir, zihin veya karakter hakkında tahminler verir; üçüncü yığına "el" denir ve zenginlik ve mülkü gösterir. İkinci sıradaki orta yığına "kalp" denir ve duyguları ve sevgiyi gösterir. Üçüncü sıradaki üçüncü yığın - "kampanyadaki ayak" - seyahati, mektupları vb. Fasulyeleri yerleştirirken falcı, "Keşke, umarım gerçekleşir" sözlerini zihninden söylemelidir. Sorulan soruların cevapları, destede tek sayıda fasulye varsa olumlu, çift sayı varsa olumsuz olacaktır. IP Sakharov, fasulye falcılarının şaşırtıcı bir şekilde oybirliğiyle tahminde bulunduğunu belirtiyor .

Bu tür kehanet ve kahve telvesi üzerinde kehanet ile ilgili talimatlar artık Rusya'da yeniden mevcuttur: 1989'da Rüya Yorumu Moskova'da yeniden yayınlandı, ilk kez 1896'da yayınlandı209 . Tip olarak, bu kehanet jeomaniye ve kemik fırlatmaya çok yakındır (bkz. Bölüm N.Yu. ve 11.12); 43 fasulye ile çok benzer bir kehanet İran'da bilinmektedir 210 .

  V.Ya. Propp, çalışmasında (Propp. Russian Agrarian Holidays, s. 107), halk kehanetinin sistemleştirilmesinin çok zor olduğunu kaydetti ve belki de ideolojik nedenlerin baskısı altında, bunların bir ritüelden çok eğlence olarak görülmesi gerektiğini öne sürdü. V. Smirnov (Smirnov. Halk kehaneti) 566 kehanet yöntemine sahiptir. Rus Folkloru: Bibliyografik Dizin'in ilgili bölümlerinde neredeyse eksiksiz bir kaynakça bulunabilir. Finlandiyalı İsveçlilerin inanç ve uygulamalarının Rusya'da yakın paralelliklere sahip olması ilginçtir (kısa özetlerine bakın: Wikman. Popular Divination).

  İvanova. Kış tatilleri için kehanet. 4.

  Bu pasajla ilgili en iyi yorum Yu.M. Lotman (Lotman. A.S. Puşkin'in romanı "Eugene Onegin". S. 260-265); bireysel uygulamalar için bu kitabın ilgili bölümlerine bakın. A.S.'nin şiirinde halk kehaneti konusunun daha ayrıntılı bir tartışması. Puşkin ve V.A. Zhukovsky, bakınız: Ryan, Wigzell. Saf Kızlar ve Korkunç Düşler; bazı yönler şurada da tartışılmaktadır: Wigzell. Rus Fallarını Okumak.

  Cit. yazan: Zhukovski. şiirler L., 1956. S. 292 (Not. Per.).

  Bkz. 6, not. 87.

  Makarenko. Sibirya halk takvimi. 41-46.

  7 Volga bölgesinde her gün fal bakarlardı ama Noel arifesi, Yeni Yıl ve Epifani'yi tercih ederlerdi: Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 11. Yazarlar, bunun bölgede hayatta kalan tek kehanet türü olduğunu belirtiyorlar.

  Bu uygulamanın ve sembolizminin modern incelemesi: Kruglov. Rus ritüel şarkıları. 52-62 (s. 187-189'daki şarkıların kayıtları). Bu, A.S.'nin bahsettiği başka bir kehanet türüdür. "Eugene Onegin" de Puşkin. Sibirya'daki Yenisey Bölgesi'nde bu amaçla icra edilen on şarkı A. Makarenko tarafından aktarılmaktadır (Makarenko. Sibirya Halk Takvimi, s. 42-45; bu dönemle ilgili çeşitli falcılık ve halk inançları da burada anlatılmaktadır). Sibirya şarkıları ayrıca "Calendar and Ritual Poetry of Siberians" antolojisinde de yer almaktadır (s. 108-133). Kaluga vilayetinde icra edilen şarkılar E.N. Eleonskaya (Oleonskaya. Masal, komplo ve büyücülük. S. 188-190).

  zeytin. Kozelsk bölgesinde Yeni Yıl için kehanet. S.74.

  10 Kruglov. Rus ritüel şarkıları. S.189.

  11 Minok. Gözlemci falcılık. S.242.

  12 Bakınız: Abbott. Makedon Folkloru. 53-57. Bu Yunan kehaneti hem kızlar hem de gençler tarafından uygulandı; Rumen versiyonunda sembolik kilitler ve anahtarlar da onun nitelikleriydi. Bakınız: Beza. Romanya Folklorunda Paganizm. 55-59.

  13 Guthrie. Noctes Rossicae. E 99 v-100.

  14 Aşığın veya kocanın nereden geleceği ve kızın nerede evlendirileceği endişesi Rusya'ya özgü değildir. İngilizce versiyonları için bakınız: Orie, Tatem. Hurafeler Sözlüğü. (s.v. Uğur Böceği).

  15 M.I. Ivanov, bu bölgede korunan yaz gündönümü için tüm kehanetlerin müstakbel bir kocayla ilişkilendirildiğini belirtiyor.

  16 Bernstam. gelin kız S. 63. Bu uygulama Rusya'nın kuzeyinde, Pomorye'de kaydedilmiştir. Süpürgenin evliliğe engel olduğu düşüncesi, süpürgenin üzerinden atlarsanız doğumun zor olacağı inancına da yansımıştır.

 Dal atasözleri T.4.S.16-18.

  18 puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.69.

  19 Zelenin. Köylülerin hayatından ve şiirinden.

  20 Zmin. Koverninsky bölgesi.

  21 Smirnov. Halk kehaneti.

  22 Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller.

  23 İvanov. Halk gelenekleri, inançları ve kehanet.

  24 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. s. 10-25. 1960'larda kaydedilen kehanet uygulamalarının kapsamlı bir listesi verilmiştir. Yazarlar, bu bölgede hayatta kalan tek falın evlilik beklentileri hakkında olduğunu iddia ediyorlar.

  25 Makarenko. Sibirya halk takvimi.

  26 Mitolojik hikaye. 313-314.

  27 Sumtsov. kültürel deneyimler. S.78.

  28 Minko. batıl inanç; o. Şarlatanlık. Bu eserler ağırlıklı olarak Beyaz Rusya ile ilgilidir ve Batı'nın "yönetici çevrelerinin" sözde kasıtlı olarak teşvik ettiği din ve hurafelere karşı belirli bir polemik yönelimine sahiptir.

 29 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  30 Örnekler için bkz . Rus Fallarını Okumak. S.51-53.

  31 Parkinson. tur. S.75.

  32 Saharov. Rus halkının hikayeleri. s. 120-121.

  33 Zimin. Koverninsky bölgesi. S.30.

  34 puan. Poshekhonya'nın denemesi. s. 69-70. Ayrıca bakınız: Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.168.

  35 Puşkin. Eugene Onegin. cilt 2. S. 496 .

  36 JJ Frazer, bu tür kehanetin Litvanya, İsveç, İskoçya, İrlanda ve İspanya'da da bilindiğini belirtiyor: Frazer. Eski Ahit'te folklor. cilt 2. S. 433. İspanya'da bilinen yumurta varyantı: Frazer. Altın Dal. \bl. 10, s.208. Yunan analojileri için bkz: Abbott. Makedon Folkloru. S. 51-52. Finlandiya'nın İsveç nüfusu için bakınız: Wikman. Popüler Kehanet. S. 179. İngiliz analojileri için bkz. Wright, Liones. İngiliz Takvim Gümrükleri. \S. 2. S. 44; Afiyet olsun Tatem. Hurafe Sözlüğü (sv yumurta, kurşun). The Hammer of the Witches'da (Kramer, Sprenger. Malleus maleficarum. S. 87), bu eylemlerden izin verilebilir (kanon yasasına göre) bahsedilir, ancak kınanır.

  37 Smirnov. Halk kehaneti. S. 47. L.N.'nin bahsettiği askeri bir üniformanın gölgesiyle falcılık. "Savaş ve Barış" ta Tolstoy (cilt 2, bölüm 4, bölüm 11).

  38 Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S. 169. Yaroslavl bölgesi için bakınız: Balov. Poshekhonya'nın denemesi. S.69.

  39 puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.75.

  40 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. 2, s.458. Kentucky'deki aynı uygulama için bkz.Thomas , Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 415 numara.

  41 Rus halk bayramı ve ritüeli. S. 9.

  42 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ayna).

  43 Mitolojik hikaye. S. 320.

  44 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.59.

  45 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. S. 76. Aynı uygulama Povodzhye'de belirtilmiştir: Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 22. No. 86.

  46 Bernstam. gelin kız S.63.

  47 Gromiko. Hatıra. S.22-23. A.A. Gromyko - İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra ünlü bir Sovyet diplomatı, dışişleri bakanı ve başbakan yardımcısı.

  48 Saharov. Rus halkının hikayeleri. s. 121 - 122.

  49 Burtsev. Gözden geçirmek. 4.

  50 Novikov. Rusça şeytanbilim sözlüğü (bkz. isimsiz).

  51 Vinogradova, Tolstaya. ritüel davetler.

  52 Kemerlerin, haçların ve düğmelerin kötü ruhlardan koruduğuna ve bu nedenle bu ruhların katılımıyla kehanete engel olması gerektiğine, çok sayıda örneğin gösterdiği gibi inanılıyordu. Büyülü bir seans için saçlarınızı salıvermek ve ayakkabılarınızı çıkarmak için, bakınız: Frazer. Altın Dal. V01 3. R. 311. Rus ve Güney Slav ikonografisinde, gevşek saç aynı zamanda ahlaksızlığın bir simgesi olarak da hizmet ediyordu (bkz: Levin. Sex and Society. S. 46-51). Rusya'da kemer ve havlunun büyülü önemi için bkz.: Lebedeva. Kemer değeri. Kemer takmayanlara verilen kilise cezası hakkında bkz: Smirnov. Malzemeler. S.88.

  53 Zmin. Koverninsky bölgesi. S.30.

  54 Zabylin. Rus halkı. S.23; Burtsev. Gözden geçirmek. S. 9. V. Smirnov (Smirnov. Halk falcılığı. No. 339), nişanlının ziyareti sırasında horoz ötmezse kızın işkence edilerek öldürülebileceğini ekliyor.

  55 Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S. 169. Kehanet sırasında en azından kısmen ritüel maruz kalma yaygındır. Makedon geleneği için bkz: Abbott. Makedon Folkloru. S.50; Fince hakkında: Wlkman. Popüler Kehanet. s. 174-175, 177. Benzer bir İngiliz pratiği elma yemeyi de kapsayabilir, bkz. Opie, Tatem. Sözlük 0f Hurafeler (sv mittor).

  56 Zelenin. Günlük yaşamdan ve şiirden. S.8.

  57 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 196-197. Ayrıca bakınız: Balov. Poshekhonya'nın denemesi. 75-76.

  58 Minko. Batıl inanç. S.56.

  59 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 25. No. 140. Karş. ayrıca Rusça "sanki suya bakıyormuş gibi" ifadesi (yani "öngörmüş gibi"). Benzer bir Fin uygulaması için bkz. Wikman. Popüler Kehanet. R.177; Amerika'da (Kentucky) bir ayna ile neredeyse aynı kehanet hakkında bkz: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnancı. 379, 380 (Cadılar Bayramı en), 418-421, 425 (1 Mayıs), 433.

  60 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 196-197; Zabylin. Rus halkı. S. 26. Benzer bir uygulama O. Balov (Balov. Essay on Poshekhonya, s. 77) tarafından anlatılmıştır ; Finlandiya İsveçlileri (Wikman. Popular Divination. S. 175) ve Amerika'da (Thomas, Thomas. Kentucky Superstitions. No. 563) bilinmektedir .

  61 Çulkov. Abewega. S. 199. Ayrıca bakınız: Zabylin. Rus halkı. 265-266. bir Abbott. Makedon Folkloru. S.50-51.

  63 Robert Burns tarafından "Hallow E'en" şiirine bir notta anlatılmıştır: Bumes. Şiirler, esas olarak İskoç Lehçesinde. 1787.

  64 Bkz: Opie, Tatem. Batıl İnançlar Sözlüğü (sv mirror: kehanet: gelecekteki eşi görmek için). Hem İngiliz hem de İskoç varyantları, kızın saçını taradığını öne sürüyor; görünüşe göre büyülü bir seans için saçların da gevşek olması gerekiyordu.

  65 Handworterbuch des deutschen Aberglaubens (Sv Spiegel).

  66 Hullkrantz. Kehanet oluşturucu: en sınıflandırma. Wikman'a da bakın Popüler Kehanet. S.174.

  67 Rus okul folkloru. S.13.

  68 age. s. 15 - 36.

 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  70 Zelenin. Günlük yaşamdan ve şiirden. S.8.

  71 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 19. No. 53.

  72 puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.73.

  73 Makarenko. Sibirya halk takvimi. 45-46.

  74 Smirnov. Halk kehaneti. S. 29. Kostroma bölgesi ve Volga bölgesindeki benzer uygulamalar hakkında bakınız: Zimin. Koverninsky bölgesi. S.30; Shapovalova, Lavrentyev. Geleneksel ayinler. S. 19. No. 57, 90.

  75 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T. 1. S. 459.

 1. Dal. atasözleri T.4.S.16-18. Kostroma bölgesi ile ilgili olarak iskambil ve makasla falcılıktan V. Smirnov (Smirnov. Halk falcılığı. S. 59-60) tarafından bahsedilmektedir.

  77 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 24. No. 125.

  78 Zelenin. Günlük yaşamdan ve şiirden. S. 8. D.K. Muhbiri Zelenin bundan sonra ne olması gerektiğini söylemedi ve müstakbel gelin veya damadın bir rüyada görüneceğini öne sürdü. Rüyada belirli bir görüntüyü uyandırmak için yastığın altına giysilerle yatağa gitme uygulaması Finlandiya'da da bilinir: Wikman. Popüler Kehanet. S.176.

  79 Aynı kehanetin açıklamalarına bakınız: Balov. Poshekhonya'nın denemesi. 77-78; Shapovalova, Lavrentyev. Geleneksel ayinler. S.16.

  80 Smirnov. Halk kehaneti. 262; Balov. Poshekhonya'nın denemesi. S.78.

  81 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  82 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S.17.

  83 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  84 Zabylin. Rus halkı. S.28.

 85 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

 s6 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 28 numara.

 s7 15-16. yüzyıllara ait materyallerden de anlaşılacağı gibi, din adamlarının on günlük oruç tehdidi altında kemerleri açık uyumaları yasaktı: Smirnov. Malzemeler. S.88.

  88 Smirnov. Halk kehaneti. S.32.

  89 Dal. atasözleri T.4.S.16-18. Ayrıca bakınız: Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.169; Balov. Poshekhonya'nın denemesi. S.70.

  90 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 16. No. 25.

  91 Zelenin. Günlük yaşamdan ve şiirden. S.7.

  92 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.71.

  93 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. s. 19-20. 61. Finlandiya'nın İsveççe konuşan nüfusu arasındaki bu uygulama için bkz. Wikman. Popüler Kehanet. R. 174. Kavşağa atfedilen neredeyse evrensel büyülü anlam için son esere bakın: Puhvel. Folklor ve Mitte Kavşak. Ne yazık ki, burada bir Rus uygulamasına tek bir gönderme var: vebadan kurtulmak için bir kavşağa kül kazığı sürmek. (Literatürde kavak kazığı ile benzer bir uygulama anlatılmaktadır.) Bu, şüphesiz ateş için Suffolk çaresinin bir çeşididir: onu bir kavşakta "çivileyin", burada yoldan geçen bir sonraki kişiye "aktarılacaktır" ( bakınız: Frazer, Golden Bough, Cilt S. 68). Din ve Etik Ansiklopedisi (ERE. Cilt 4. Cois. 331-331a), bir kavşakta cenazenin Slav geleneği olduğunu, kavşakların evrensel olarak kötü ruhların meskeni ve dolayısıyla tehlikeli veya talihsiz yerler olarak kabul edildiğini belirtir. Clavicula Salomonis'in büyülü eylemler için gizli, uzak, ıssız ve ıssız bir yerin gerekli olduğunu söylediği aktarılır, en iyisi de bir kavşaktır; gelecek yılın kaderini ve özellikle evlilik olasılıklarını tahmin etmek için gece yarısı bir kavşakta işitme örnekleri verilir (C01.334a).

 1

Kehanet sırasında sihirli koruma

Halk kehaneti genellikle sihir unsurlarını (sihir ve büyüler, büyülü nesnelerin ve ritüellerin kullanımı gibi) içerir ve sihir gibi, genellikle falcıyı (veya falcıyı) kötü ruhlardan korumak için tasarlanmış ritüeller eşlik ederdi. Bu ritüeller, bu kitabın diğer bölümlerinde daha ayrıntılı olarak anlatılmaktadır; kural olarak, onlar (sırasında büyülü uygulamalar için tipik olan)

 

  94 Dal. atasözleri T.4.S.16-18. Ayrıca A. Balov (Balov. Essay on Poshekhonya. S. 70) ve Finlandiya İsveçliler arasında (Wikman. Popular Divination. S. 178) tarafından kaydedildi .

  95 Burtsev. Gözden geçirmek. S.7.

  96 Dal. Açıklayıcı sözlük ( köpeğe bakın). Zabylin. Rus halkı. S. 18 (şu karar verilir: "Dolu, havla, köpek! Havla, gri tepe! Köpeğin havladığı yerde nişanlım orada yaşar!").

  97 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. S.51; Minko. Batıl inanç. S.48.

 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

 99 Makarenko. Sibirya halk takvimi. S.51.

 100 Dal. atasözleri T.4.S.16-18. Ayrıca bakınız: Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.169; Burtsev. Gözden geçirmek. S.10; Balov. Poshekhonya'nın denemesi. S. 70 (ayinin duyulan parçasına dayanan falcılık).

  101 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  102 Zelenin. Köylülerin hayatından ve şiirinden. S.7.

 '03 Dal atasözleri T 4. S. 16-18. Ayrıca bakınız: Ralston. Şarkılar 0fthe Russia∏ People. S. 196-197; Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.169; Burtsev. Yaklaşık-30r. S.5; Zimin. Koverninsky bölgesi. S.31; Zelenin. Köylülerin hayatından ve şiirinden. 7-8.

  104 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.70.

  105 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S.17.

  106 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. S. 52. No. 331.

 '01 Dal atasözleri T.4.S.16-18.

  108 Makarenko. Sibirya halk takvimi. S.46.

  109 Maksimov. Şeytanlık. S.60.

  110 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.60.

  111 Zabylin. Rus halkı. S.27.

  112 Ritüeller ve adetler ansiklopedisi. S. 28. Bu örnek, Slavlar arasında bilinen bazı doğurganlık büyüsü ritüellerinde kadınlar tarafından müstehcen kelime dağarcığının ritüel kullanımına atfedilebilir.

  113 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 16. No. 23.

 "* Dal. Atasözleri. T. 4. S. 16-18. Karşılaştırın: Balov. Poshekhonya Üzerine Deneme. S. 72; Efimenko. Etnografya üzerine materyaller. S. 170.

  115 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 24. No. 151.

  116 Zabylin. Rus halkı. S.26.

  117 Hayır. Günlük Wok. V01. 1. C01. 1552.

  118 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.58.

  119 Zabylin. Rus halkı. S.26.

 '20 Dal atasözleri T.4.S.16-18.

  121 Zelenin. Köylülerin hayatından ve şiirinden. S. 9.

  122 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.72; Minko. Batıl inanç. S.48.

  123 Rus halk bayramı ve ritüeli. S.15.

  124 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 16. No. 26, 46.

  125 Zmin. Koverninsky bölgesi. S.29.

  126 Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.169.

  127 Burtsev. Gözden geçirmek. S. 5. Aynı gelenek Azorlar'da da kayıtlıdır: Frazer. Altın Dal. V01. 10. R. 209. Çok benzer İngiliz inançları için bkz. Opie, Tatem. Sözlük 0f Hurafeler (sv birinci ayak).

  128 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 23. No. 113.

  129 Rus Halkının Şarkıları. S. 196-197; Puşkin. Eugene Onegin - yukarıya bakın bölüm. 35.

  130 puan. Poshekhonya'nın denemesi. S. 74. M.E. Zabylin, Yaroslavl bölgesinde bu geleneğin varlığını kaydetmiştir (Zabylin, Rus halkı, s. 16).

  131 Burtsev. Gözden geçirmek. S.10.

 32 Dal atasözleri T.4.S.16-18. Benzer İngiliz inançları için bkz. Opie, Tatem. Batıl inançlar sözlüğü (svashes ).

  133 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.58.

  134 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. S.70; Bolonev. Transbaikalia'daki ailelerin halk takvimi. S.59.

  135 Opie, Tatem. Sözlük 0f Hurafeler (sv meme uçları kargaları) - işte İngilizce ve İrlandaca örneklerin yanı sıra Arbiter Petronius (1. yüzyıl) ve St. John Chrysostom (4. yüzyıl).

  136 Dal. atasözleri T.4.S.16-18. Amerikan versiyonuna bakın: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 295 ve ayrıca: Zelenin. Köylülerin hayatından ve şiirinden. S.9; Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S. 169. A.N. Afanasiev (Afanasiev. Poetic Views. T. 1. S. 467), kız ve erkeklerin birlikte katıldığı bir seçenek sunar.

  137 Burtsev. Gözden geçirmek. S.16.

  138 Kruglov. Rus ritüel şarkıları. s. 56-57.

  139 Smirnov. Halk kehaneti. 25-26.

 4a Afanasiev Şiirsel Görüşler. T. 1. S. 467. Ayrıca M.E. Sibirya için Zabylin (Zabylin. Rus halkı. S. 17.)

  141 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. 20-21. 70 numara.

  142 Zimin. Koverninsky bölgesi. S.75.

  143 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  144 Dahl. Açıklayıcı sözlük (bkz. tavuklar).

  145 Bu fikirlerin Ortaçağ değişiklikleri için bkz.: Jones. Geç Ortaçağ Sanatında Folklor Motifleri. S. 192-195.

  146 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T. 1. S. 467.

  147 Bkz: Uspensky. Filolojik araştırma. S.153.

  148 Saxo Grammaticus. Gesta Danorum. XGV. S.567.

  149 Dal. atasözleri T.4.S.16-18; Kostroma ve Yaroslavl bölgeleri ile ilgili olarak M.E. Zabylin (Zabylin. Rus halkı. S. 18).

  150 Shapovalov, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 21. No. 75; mitolojik hikayeler. S.320; Makarenko. Sibirya halk takvimi. S. 46. Ayrıca bakınız: Zabylin. Rus halkı. S.17; Sumtsov. kültürel deneyimler. S. 78 (Ukrayna'daki aynı uygulamanın açıklaması).

  151 Sumtsov. kültürel deneyimler. S.78.

  152 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 18. No. 52; 114, 143'te ek bir ayrıntı verilir: hamamböceği önce bir kutuya konulmalıdır.

  153 age. S. 24. No. 122.

  154 İvanov. Halk gelenekleri, inançları ve kehanet. S.16.

  155 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. 78-79; bu gelenek Rusya'nın birçok bölgesinde yaygındır.

  156 Minko. Batıl inanç. S.71.

  157 Bkz. 15. Bitki seti bölgeye göre değişir; atfedilen özelliklerin bir açıklaması ile birçoğu Bölüm'de listelenmiştir. 8.

  158 İvanov. Halk gelenekleri, inançları ve kehanet.

  159 Zabylin. Rus halkı. S.19.

  160 Dal. atasözleri T.4.S.16-18; benzer bir Sibirya uygulamasından bahsedilir: Mitolojik hikayeler. S. 320.

  161 Zabylin. Rus halkı. S.18.

  162 Puan. Poshekhonya'nın denemesi. Aynı gelenek Finlandiya'nın İsveçlileri arasında da görülüyor: Wkman. Popüler Kehanet. R.178; ayakkabı fırlatma ile benzer bir falcılık İngiltere ve İskoçya'da bilinmektedir: Opie, Tatem. Batıl inançlar sözlüğü (sv ayakkabı, eski)

  163 Makarenko. Sibirya halk takvimi. S.43.

  164 Rus halk bayramı ve ritüeli. S.19.

 Dahl . atasözleri T.4.S.16-18.

  166 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. s. 17-18. 38 numara.

  167 Zabylin. Rus halkı. S.14.

  168 age. S. 18. M.E. Zabylin, baltayla kehanetin suçluyu bulmanın eski bir yolu olduğunu doğru bir şekilde not ediyor. Benzer hırsız tespit yöntemleri aşağıda verilmiştir.

  169 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 18. No. 44.

 Dal. atasözleri T.4.S.16-18.

  171 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 23. No. 108.

  172 Saharov. Rus halkının hikayeleri. S.127.

  173 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 34 (Vyatka bölgesi).

  174 Zabylin. Rus halkı. S.19.

  175 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 37 (Vyatka bölgesi). Başka bir söz: Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. sayfa 102-103; diğer büyüler aynı kelime oyununu içeriyor olabilir.

  176 Zelenin. Köylülerin hayatından ve şiirinden. S. 9.

  177 age. sayfa 7. Yüksek sesle gülmek evrensel olarak şeytana atfedilirdi. The Hammer of the Witches kitabının yazarları, St. Augustine, Ham'in doğumda yüksek sesle güldüğünü ve böylece şeytanın hizmetkarı olduğunu gösterdiğini söylüyorlar: Kgater, Sprenger. Malleus maleficarum. pt. 1. Görev. 2.

  178 Wikman. Popüler Kehanet. S.172.

 ™ Levenstim. Hurafe ve ceza hukuku ile ilişkisi. S.207.

  180 age. K. Moszynski (Moszyriski. Kultura ludowa s!owian. S. 379) bu kehanetleri Slavlar, Finliler ve Macarlar için olağan olarak tanımlar. İngiltere'de bir hırsızı tespit etmek için elek, kitap ve anahtarın kullanımı için bkz. Thomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.213-214; Afiyet olsun Tatem. Batıl İnançlar Sözlüğü (sv sieve andshears); Hazlitt. Sözlük (sv agues, coscinomantid). Birlikte yaşama hakkında daha fazla bilgi için bkz: ERE. ∖bl.l 1. Col. 506b.

  181 Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.167.

  182 Saharov. Rus halkının hikayeleri. S.127.

  183 Smirnov. Halk kehaneti. S.72.

  184 Guthrie. Noctes Rossicae. 84.

  185 Burtsev. Gözden geçirmek. S.10; Zabylin. Rus halkı. 22-23.

  186 Saharov. Rus halkının hikayeleri. s.122-123. evlenmek tavuk ile diğer kehanet yukarıda. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Çin toplumunda ilginç bir çağdaş uygulama kaydedildi: Bir horoz, iskambil kağıtlarından bir fal makinesini çalıştırmak üzere eğitildi (bkz. Swiderski, Clara the Fortune-Telling Chicken veya Pop-Pavlovism in Chinatown, s. 10). -14).

  187 Saharov. Rus halkının hikayeleri. s.123-124.

  188 Harthausen. Rusya İçişleri Çalışmaları. R. 111. Yazar, 1843'te Rusya'yı ziyaret etti .

  189 Zabylin. Rus halkı. S. 184; Kostomarov. Özellik makalesi. S.186.

  190 Doğu. Tanım. s. 549-552. 374. Koleksiyon, 1754. Pasajın tamamı bölüm içinde alıntılanmıştır. 2.1.

  191 Uspensky. Filolojik araştırma. s.163-166.

  192 Nekrilov. Rus şehir tatilleri. 35-53: Ayı komedisi, özellikle s. 37.

  193 Saharov. Rus halkının hikayeleri. S.40; Çulkov. Abewega. s.147-148.

  194 Forbes. Ebe ve Cadı. S.59.

  195 Minenko. Rus köylü ailesi. S. 254. Karşılaştırın: Fırtınalar. Anglo Sakson Büyüsü. S. 203: Çocuğun cinsiyeti hakkında bir çiçeğin Anglo-Sakson kehaneti (zambak erkektir, gül kızdır).

  196 Çok sayıda benzer Avrupa inancından Rus örnekleri için bkz: Forbes. Ebe ve Cadı. S.55-56.

  197 Yeltsin. Belirli bir konuda itiraf. S.93.

  198 Bu inançlar için bkz: Shumov, Chernykh. Hamilelik ve doğum. S.177.

  199 Bu tür halk kehanetleri ve özellikle 17.-19. yüzyıllardaki sosyal yönleri için bkz.: Wigzell. Rus Fallarını Okumak.

  200 Koruluk. Capodistra. S. 71. Kahve telvesi üzerinde falcılık Yunanistan'da kadınlar arasında yaygındır.

  201 Saharov. Rus halkının hikayeleri. s. 116-117.

  202 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kahve).

  203 Huttl Değeri. Die Bereichungdes russischen Wbrtschatzes imXVIII Jahrhundert.

  204 Draje. Rus edebiyatı. S.240-241.

  205 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü. (bkz: fasulye ).

  206 Bkz. 16. S.611-612.

  207 Usta Christopher Cattan'ın Geomancie'si. Londra, 1591 (Fransızcadan çevrilmiştir): in ch. 3, Bologna'da coğrafya için fasulye veya tahılların kullanıldığından bahseder.

  208 Bu yöntem M.E. Zabylin (bkz: Zabylin. Rus halkı. S. 21-22).

  209 Bir milyon 500.000 rüya. M., 1896 (yeni baskı: Rüya yorumu, burç, kehanet. M., 1989). Ekte - fasulye ve kahve telvesi üzerine falcılık.

  210 Donaldson. vahşi sedef S. 197.

  5. İŞARETLER, İŞARETLER, TAHMİNLER, TAKVİM TAHMİNLERİ

1. Giriş

Bu bölümün ilk kısmı, insanın gözlemlediği fenomenlerin, tesadüfi buluntuların veya karşılaşmaların, doğal fenomenlerin (özellikle olağandışı olanların), hayvan davranışlarının yanı sıra hayvan kemiklerinin veya bağırsaklar. Takvim tahminleri ve doğal fenomenlerin gözlemlerine dayanan tahminler, genellikle üretken inançlar ve büyülü nitelikteki ritüellerle iç içe geçer . Bölümün ikinci bölümünde, Muskovit Rus'ta bu tür işaretlerin kehaneti ve yorumlanması için rehber görevi gören üç metin ele alınmaktadır: "Kürek", "Trepetnik" ve "Sihirbaz".

2. Kehanetlerin genel özellikleri

Balkan Yarımadası ve Kiev Rus Ortodoks Slavları, eski rüya yorumları ve diğer tahmin biçimleri geleneğinin yanı sıra, Hıristiyanlıkla birlikte, işaretlere (alametler) karşı kararsız bir tavır benimsedi. Bir yandan, Mukaddes Kitap ve sonraki Hıristiyan yazılarının önemli bir kısmı, tahminlere olan inancın geçerliliğini doğrulayan örneklerle doludur; Bizans'ta dolaşan birçok kaynaktan gelen popüler inançlarla güçlendirildiler. Öte yandan kilise, bu tür fenomenleri sürekli olarak yanlış, pagan ve şeytani kökenli olarak kınadı.

Kiev Rus'un doğasında bulunan bu ikilik, Rus Birincil Chronicle'da güzel bir şekilde resmedilmiştir. İçinde aşırı saflıkla bir liste olan uzun bir ara söz (1065)! o zaman ve daha eski felaket alametleri (göksel fenomenler, ucubelerin doğumu, depremler, kuşların davranışları vb.), Buna bir ders (1068) eklenir ve bu, paganların şans eseri falcılık inancını kınar (aralarında kötü alametler, bir keşiş veya domuzla beklenmedik bir karşılaşma olacaktır) veya hapşırma kehanetleri (bunların hepsi bugün bile işaret olarak kabul edilir) .

Doğal fenomenlerle ilişkili ve Rusya'da kaydedilen kehanetlerin çoğunun Avrupa'nın diğer bölgelerinde tam karşılıkları olduğunu ve eski gelenekte bilinen bu işaretlerin çoğunun büyük olasılıkla bir dolambaçlı yoldan miras kaldığı gösterilebilir. tam olarak bu kaynaktan.

 Tanrı'nın takdiri. Büyük öğretmen Ya.A.'nın ders kitabından bir örnek. Comenius "Görüntülerdeki Dünya". Cennette - Her Şeyi Gören Göz ve Rab'bin Sağ Eli; aşağıda bir koruyucu melek ve baştan çıkarıcı bir iblis eşliğinde bir adam var. Gökyüzünde bir işaret bir kuyruklu yıldızdır; anlamı, büyülü bir daire içinde duran bir büyücü tarafından deşifre edilir.

  2.1. Rastgele toplantılar. Bu çok eski bir tahmin türüdür. Genellikle Putnik adı altında görünen ve Yunanca Bιβλiov συvaτημatκov i'ye pekala karşılık gelebilecek Rus reddedilen kitap listelerinde kınanır . Putnik kitabı Rusya'da gerçekten var olduysa, bu konuyla ilgili bir dizi batıl inanç hala var olmasına rağmen korunmadı.

16. yüzyılda Çar Korkunç İvan, gezileri sırasında birinin yolunun kesişmesini kötü bir alamet olarak gördü ve dedikleri gibi, bunu yapmaya cesaret eden kişinin hayatından mahrum bırakıldığı noktaya geldi . Bir "kötü toplantı" (kötü bir toplantı) ile ilgili en eski Rusça kitap sözü, bu tür toplantılardan korunmak için 16. yüzyıla ait bir duada bulunur, burada "göz nazardır, kıskançtır" da bahsedilir . Daha sonraki bir popüler inanışa göre, yaklaşmakta olan veya aptal , "yollarda ve kavşaklarda şakalar yapan, yoldan geçenleri deviren ve atları şımartan bir goblin, tarla vb. Gibi bir tür kirli" .

Yoldan geçen tavşanlar, tilkiler, domuzlar, kurtlar, ayılar, sincaplar ve köpekler hakkında aşağıda tartışılacaktır. Bir Yahudi ya da kovaları dolu bir kadın ve ölü bir adamla karşılaşmak iyi bir alâmet olarak kabul edilirdi7 iyi değil - bir kör , bir rahip veya bir keşişle (ikincisi özellikle bir düğün sırasında elverişsizdir), boş kovaları olan bir kadınla, bir bekarla, bir rahibeyle, bir dul veya dul bir kadınla buluşma . Eşik, sundurma, köprü gibi "geçici" yerlerdeki herhangi bir toplantı talihsizlik vaat ediyordu 10 . Bir rahip veya keşişle görüşmenin sembolik doğası çok geniş çapta kabul görmüştür. İngiltere'de, bununla bağlantılı bir inanç ilk kez 1159'da Policraticus of John of Salisbury'de kaydedildi ve daha sonra defalarca not edildi "; Olaus Magnus, 16. yüzyılda İskandinavya'da bu inancın varlığına tanıklık ediyor12; Avrupa'nın diğer ucunda, Makedonya'da 13. Bu işaretlerin yorumlanması, 6. bölümde tartışıldığı gibi, bir rüyada görülen insan ve hayvanların yorumlanmasıyla ortak özelliklere sahiptir. Artık Rusya'daki rahipler için pohpohlama böyle bir işaret değildi (muhtemelen müstehcen bir ilişki nedeniyle): “rahip kemerini kaybederse, o zaman köyde bir kadın yakında doğum yapacak” 14 .

Çeşitli özel koşullar altında tanışan bir kişinin adıyla falcılık bölüm 4.5.9'da ele alınmıştır.

  2.2. Hayvan Davranışı. Hayvan davranışı gözlemlerine dayanan kehanet, çok geniş bir konudur. Başka yerlerde olduğu gibi, Rusya'daki hava tahminlerinin çoğunun temelini oluştururlar. Çoğu durumda, bu tür tahminlerin rasyonel bir temeli vardır, çünkü hayvanların ve kuşların hava koşullarına ve mevsimsel değişikliklere tepkilerine dayanırlar. Bununla birlikte, çoğu durumda, hayvan, genellikle ikili olmak üzere rastgele seçilmiş bir belirleyici olarak hareket eder. Sadece uygun seçimi yapmak için kalır. Bu tür birçok kehanet, V.I.'nin harika sözlüğünde anlatılmıştır. Bu tür halk inançlarını kaydetme konusunda son derece gayretli olan Dal.

 2.2.1. Kuşlar Kuşların davranışlarına ilişkin tahminler en eskileri arasındadır. Slavlar, başlangıçta kuşlarla ilgili kendi inançlarına sahip olmasalar bile (ki bu pek olası değildir), özellikle daha eğitimli bir din adamı düzeyinde, bu tür bir kehanet hakkında tarihi yazılardan bir fikir edinebilirler ve "Gezgin" ve "Kuş Tılsımları" 15 gibi reddedilen kitapların listelerinde kuşlar tarafından kehanetin sürekli kınanması .

oiωυoσκopia'yı ifade etmek için Kilise Slavcası ve Eski Rusça'da benimsenen kob kelimesi , başka işaretlerle veya sihir veya kura ile kehaneti belirtmek için kullanılmasına rağmen, her şeyden önce, kesin olarak çığlıklarla tahmin anlamına geliyor gibiydi. ve kuşların hareketi 16 . İÇİNDE VE. Dahl, kuşlar tarafından kehanet için başka kelimeler ve bununla uğraşan kişilerin isimlerini verir, ancak bağlam vermez ve bu kelimelerin ne anlama geldiğini söylemez: kuş büyüsü, kuş falcılık, kuş sihirbazı , vb 17 .

Hem kob hem de voronogray, 1551 tarihli Stoglavy Katedrali'nin kararlarında ve Domostroy'da (yaklaşık olarak aynı zamana ait bir anıt) bahsedilir ve "kötü sapkınlıklar" olarak sınıflandırılır; kuzgun kartal , ağaçkakanların ve saksağanların davranışlarıyla kehanetten söz edilmesiyle birlikte The Magician'da da yer alır. 16. yüzyıla ait bir Rus cezaevi tarafından yazılan bir metin, kobi'yi yıldızlara inanç, buluşma, hapşırma, yıldız falı, artık yıl, iyi ve kötü günler, deniz kızları, sanıklar, Yahudi Şabatı gibi bir dizi "Gellenik" büyülü uygulamada kınamaktadır. , astroloji ve büyücüler 18 .

Vbrony ve kuzgunlar, antik çağlardan beri uğursuz bir alamet olarak kabul edildi19 ve aynı zamanda Rus halk inançlarında bir alamet olarak hizmet ettiler: ormanda şarkı söyleyen ve bir kuzgun gören, bir kurda rastlar bir karganın çığlığı ölüm, bir karganın şaklaması kötü hava 20 anlamına geliyordu ; bir kilise kubbesinde veya bir çan kulesinde bir karga vıraklarsa, bu yaklaşan bir cenazeye işaret eder; bir evin çatısında ise, bu evde 21 kişi ölecek .

Ve kulübenin damında bir baykuşun çığlığı ve evin duvarına bir ağaçkakanın çarpması 03- ölümü başlattı 22 ; diğer baykuş türleri de talihsizdir 23 , ancak evin yakınında bir baykuşun ağlaması bir çocuğun doğumunun habercisi olabilir 24 . Beyaz Rusya'da baykuşun ağlamasının özellikleri de doğumun sonucunun habercisiydi 25 .

Peçeli baykuşun kötü şöhreti ve baykuşun bebeklerle olan bağlantısı eski zamanlara kadar uzanır: Romalılar arasında strix (baykuş), bebeklere kanlarını emerek işkence eden yaşlı bir cadı olan bir kurt adam olarak kabul edilirdi 26 .

Saksağanların cıvıltısı konukların habercisidir 27 - Britanya'daki bu yaygın alamet, en azından Salisbury'li John'un (1159) 28 zamanından beri bilinmektedir .

Guguk kuşunun sesi, özellikle aç karnına duyulduğunda, genellikle uğursuzdu; guguk kuşu kaç kez ötüyor, kaç yıl ömrün kaldı 29 . Guguk kuşu köyün içinden uçarsa yangın çıkar; ilkbaharda guguk kuşunun erken çağrısı, kıtlığın ve aynı zamanda hırsızlar için başarısızlığın habercisiydi; kuru bir ağaçta guguk kuşu - donmak için. Guguk kuşunun ilk çığlığını duyduktan sonra cebinizde madeni paralar şıngırdatırsanız, 30 para olacaktır .

Pencereden uçan bir güvercin de kötü bir alamet olarak kabul edildi (ateşe, ölüme), ancak bazen haberlerin alındığının habercisiydi 31 .

The Magician'da horozların ötüşünden de bahsedilir (aşağıya bakın); Tabii ki, kümes hayvanının davranışının ve ağlamasının yorumlanması, halk kehanetinde, özellikle müstakbel eş hakkındaki kehanette çok yaygındı. Bölüm 4.5.11.1'de ayrıntılı olarak açıklanmıştır. Tavuk yumurtaları ayrıca büyülü ve öngörülü kullanımlar buldu: siyah tavuğun ilk yumurtası, çiftlik hayvanlarını kurtlardan korudu; ilkbaharda bırakılan ilk yumurtanın ağırlığına göre yılın verimli olup olmayacağına karar verdiler; Paskalya'da matinlerde vaftiz edilen ilk yumurta, ateşi durdurmak için ateşin üzerine atılırdı32 Aynı zamanda şimşekle yanan bir ateşi (Allah'ın ateşi) söndürmek de günah sayılırdı33 .

Kuşlarla ilgili belki de en tuhaf inanış buradadır: “Kim gömleğini ilk bülbülde atarsa, o pire ısırmaz” 34 . Bülbüller ayrıca dolaylı olarak büyücülükle ilişkilendirilir. Ötücü kuşlar kafeslerde tutuldukları için Moskova tüccarları tarafından çok değerliydiler; onlar için çok para ödediler. 1854'te I.S. Turgenev, bülbül yakalamakla uğraşan eski bir serf avcısının anılarını yazdı ve bazen avını savuşturmak veya onu korkutmak için büyücülüğün kendisine karşı kullanıldığına yemin etti 35 .

Kırlangıç, Mesih'in çarmıha gerildiği çivileri çaldığı için Tanrı'nın kendisi tarafından tutulan bir kuş olarak saygı görüyordu. Bir kırlangıcı öldürmek veya yuvasını yok etmek günah sayılırdı. Kırlangıç yuva yaptığı eve mutluluk getirdi, baharın gelişini müjdeledi ve ilk kırlangıcı görünce yüzünü sütle yıkayan, yüzünü bembeyaz etti. Kırlangıç ineğin altından uçarsa süt kanlı olur ; kırlangıcı öldürenin sığırı olmaz. Pencereden uçan bir kırlangıç ölüme işaret eder 36 .

Halk inanışlarına göre, serçe bir ceza olarak bacakları dolandığı için zıplar: çarmıha gerilmek için çivi getirdi (kırlangıcın çaldığı çiviler). Diğer efsaneler, kuşların, özellikle kırlangıcın, Mesih'in peşinden koşan Yahudileri saklandığı yerden çıkarmaya çalıştığını, bu sırada serçelerin cıvıldayarak zulmedenlere Mesih'in nerede olduğunu gösterdiğini bildirir; işkencecileri yeni işkencelere sevk eden O'nun işkencesi sırasında "diri, diri" diye bağırdılar. Bu nedenle serçeler lanetlenir ve yenmez; evin içine serçeler uçarsa, bu büyük bir talihsizliğe işaret eder 37 .

Martıların uçuş yüksekliğine bağlı olarak sel seviyesini tahmin eden Arkhangelsk sakinleri arasında 18. yüzyılda kuşlar tarafından kehanetin yerel bir versiyonu kaydedildi 38 . Martıların görünümü baharın gelişini işaret ediyordu, ancak aynı zamanda su üzerinde çok sayıda martı olması kötü havanın habercisiydi 39 . Bazı yörelerde, vinçler yüksekten uçarsa bunun kötü havanın bir işareti olduğuna inanılıyordu 40 . Serçelerin 41 cıvıltısı kötü havanın habercisiydi . Nikita the Goose Flight gününde , 15 Eylül, uçan bir kuğu karı ve bir kaz yağmurunu önceden haber verdi 42 .

  2.2.2. Kediler Uzun bir süre, bir kedi gördüğünüz bir rüya kehanet olarak kabul edildi; aşağıda açıklanan "Büyücü" de kedilerle ilgili bazı tahminler yer almaktadır. İşte bazı işaretler: bir kedi sobaya yerleşir - dona kadar (Puşkin'in Tatyana'sının "Eugene Onegin" e (5, V) inandığı işaretler arasında ocakta yıkanan bir kediden bahsedilir, - bu misafirler içindir); kedi derin uykuda - ısınmak için; zemini tırmalamak - rüzgar olacak; duvarı yırtar - kötü havaya; göbek yukarı uzanır - ısıtmak için; pençesini yıkar - bir kova olacak, vücudunu yalar - kötü havaya; kediyle yatanın kafasına kurbağa girer 43 ; efsaneye göre bir kediyi öldürmek yedi yıl ortalıkta görünmemek demektir 44 .

  2.2.3. İnekler. Halk inanışlarına göre (Avrupa'nın birçok bölgesinde yaygındırlar!), inekler geceleri onları sağan ve bazen, özellikle Malaki peygamberin gününde (belki de onunla uyum nedeniyle) onları öldürmelerini "isteyen" cadıların kurbanları olabilir. süt kelimesi )^. Sağım sırasında fazladan bir çift göz (bir yabancının varlığı) da bozabilir.

1 94 Gece yarısı banyosu hendeği; oruç gününde nehir kırılırsa inekler sağılmaz. Siyah veya alacalı bir inek sürünün önüne geçerse, bu kötü havadır; ve beyaz veya kırmızı ise - kovaya. Bir inek aynı renk ikiz buzağı getirirse, bu iyidir; rengarenk - noktaya kadar. Hamile bir ineğin boğa değil düve getirmesi için metresi onu son kez bir tavaya ata biner gibi sağmaya gider; memedeki hamile bir ineğin arka memeleri şişerse, bir boğa, öndeki ise bir düve getirir 46 .

  2.2.4. Köpekler Havlayan köpeklerin tahminleri iyi bilinmektedir (evlilik hakkında falcılık hakkında bkz. Bölüm 4.5.5). Diğer inanışlara göre, bir köpek ayakta sallanırsa sahibinin önünde bir yol olur; köpek başı aşağı uluyor - ölü adama; başını kaldırmak - ateşe; köpek yeri kazar - ölülere; yerde yatmak - kötü havaya; köpeğin arkasından yemek yiyen kişinin boğazı şişer; köpek ot yer - yağmura; sahibine yapışır - ne yazık ki; az yer ve çok uyur - kötü havaya; köpek hastadan sonra kırıntı yemiyorsa, yakında ölecektir; köpek yoldan geçerse sorun olmaz ama büyük başarı da olmaz; evdeki kara köpekler, kediler ve horozlar fırtınalardan ve hırsızlardan korunur ve bunun tersi de geçerlidir - fırtına sırasında evde kalmaları tehlikeli kabul edilir 47 .

  2.2.5. Tavşanlar. Bazı Avrupa ülkelerinde, tavşanların sihir ve büyücülükle ilişkilendirildiğine inanılıyor 48 . Rus inanışlarına göre, tavşanlar, üzerlerinde diğer kadehlerle kartlar oynayan goblin tarafından himaye edilir (aynı zamanda, ormanın belirli bölgelerinde oyun olmaması, tam olarak onun kaybıyla açıklanır) 49 ; bir anlamda büyülü hayvanlardır. Bir köyün içinden koşan tavşan, yangına işaret eder (İngilizlerde de benzer bir inanış vardır) 50 . Tavşan yoldan geçecek - Tatyana'nın Eugene Onegin'de (5, VI) da bildiği kötü bir alâmet. Yine de bu olduysa, kafiyeli bir atasözü söylemelisiniz: "Senin bir kütüğün ve güverten var, bizim bir yolumuz ve bir yolumuz var!" 51 Bu çok yaygın bir hurafedir 52 ; L. Minko, Belarus geleneğine adanmış çalışmasında, İkinci Dünya Savaşı sırasında bir pilotun pistte bir tavşan koştuğu için uçuşunu iptal eden bir vakasını aktarır53 .

  2.2.6. Atlar. At yolda homurdanırsa, bu neşeli bir buluşmadır; sadece homurdanırsa - yağmura; başını sallayıp kusarsa - hava kötü olacak; kışın at uzanır -

ısıtmak için 54 . Evlilik kehanetinde ara sıra atların kullanılması bölüm 4.5.11.2'de tartışılmaktadır.

  2.2. 7. Fareler. Birçok inanç, tahmin ve büyülü eylem farelerle ilişkilidir: fareler gıcırdıyor - açlığa; evden kaçmak - yangından önce; fareler ekmeği yukarıdan kemirirse, pahalı olacaktır, aşağıdan - ucuz, yandan - ortalama bir fiyat olacaktır; fare koynuna tırmanırsa - başın büyük belada; fareler kıyafetleri kemirirse, bu ölüme işaret eder ("Büyücü" kehanetinin altına bakınız); ketende yuva yaparlarsa, kışın çok kar olur; akşam yemeğinin temizlenmemiş artıklarını yerlerse, sahibinin dişleri ağrır; ve farenin kemirdiğini yerseniz dişler güçlenir; geleneğe göre, Tryphon'da (1 Şubat), fareler konuşur 55 ; bir süt dişi düştüğünde, o (veya ona bakan kişi) onu şu sözlerle ocağın arkasına atmak zorunda kaldı: "Fare, fare, sana bir şalgam dişi ver ama bana bir demir (veya kemik) ver!" 56

  2.2.8. Domuzlar. Bir domuz samanı sürükler - bir fırtınaya; bir domuz ve fareler saman yer - ince biçmeye; doğru yürüyen bir domuz - neyse ki; domuz - ısınmak için kaşınıyor ve kötü hava için ciyaklıyor 57 . Bir domuzun bağırsakları tarafından kehanet, bölüm 5.6'da daha ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.

  2.2.9. Diğer hayvanlar. Evde bir çekirgenin ortaya çıkmasının ölüme veya yangına işaret ettiğine inanılıyordu 58 ; kışın evde uçar - ölen kişiye; birinin yemeğine veya içeceğine sinek girerse, o zaman bir hediye alır; evdeki karıncalar - neyse ki; evde hamamböceği - kar ve iyilik için; hamamböcekleri yangından önce evden sürünüyor 59 ; yastığınızın altına bir hamamböceği koyarsanız, nişanlınızı bir rüyada görürsünüz (bkz. Bölüm 4.5.4). Pireler ve bitler aynı zamanda mutluluk ve esenlik anlamına geliyordu; Martha Wilmot 1807'de şöyle yazmıştı: "Bir çamaşırcı kendisine temiz çamaşırlarla birlikte bir bit (bit) teslim ettiğinde son derece memnun olan büyüleyici bir kız (Ekselansları unvanını taşıyan bir Rus) tanıyorum" 60 ; İÇİNDE VE. Dal bir atasözü verir: "Bir bit var ama bir kuruş olacak" 61 . Yoldan bir kurt veya ayı geçerse, bu iyidir, bir tilki veya bir sincapsa - daha kötüsü için 62 ; ilk avda bir fırfır yakalanırsa, bu başarısız bir balık avı vaat eder 63 .

  2.3. Bitkiler ve ağaçlar. Bitkilere ve ağaçlara peygamberlik önemi de atfedildi. Antik çağlardan kalma bu tahminlerden bazıları kitap anıtları aracılığıyla dağıtıldı (örneğin, "Sihirbaz" da yer alan bazı işaretler - sonraki bölüme bakın), diğerlerinin kökeni belirlenmedi ve bunlar bir parçasını oluşturuyor. "halk bilgisi" . Örneğin: bir ağaçtan (özellikle meşe veya huş ağacından) tüm yapraklar düşmemişse, sert bir kış olacaktır; "meşe üzerinde bir yaprak gelişir - bir turna avı"; sonbaharda düşen bir yaprak, düz tarafı yukarı gelecek şekilde uzanırsa - mahsulün bozulmasına, eğer ters taraftaysa - hasat yılına 64 ; huş ağacı kızılağaçtan önce çiçek açarsa yaz kurak geçer ve tersi 65 ; bir çiçeğin yanında fazladan bir taç yaprağı bulmak - neyse ki 66 .

  2.4. Ev işleri, yemek pişirme. Kitabın bu ve diğer bölümlerinde listelenen çok sayıda işaret ve kehanet yöntemi, doğrudan ev eşyaları, ev hayatı ve rutin ile ilgilidir. Sadece diğer bölümlerde sınıflandırılmayanlardan alıntı yapıyorum. Yulaf lapası ile ilgili bir dizi işaret vardır: yazın fırında kızarırsa yağmur, kışın kar ise; yulaf lapası tencereden ve fırından çıkarsa - daha kötüsü fırına girerse - iyi 67 . Bu kehanet, özellikle St. Varvara 4 Aralık), muhtemelen Varvara adının aşçı No. Noel kutyasında oturanlardan birinin gölge yapmadığını fark ederlerse, bu ona hızlı bir ölüm vaat ediyordu 69 . (Gölgenin olmaması, başka bir dünyadan gelen bir uzaylının, kötü ruhların sabit bir işaretidir. Bu inanç sadece Rusya'da değil, Batı Avrupa'da ve Yahudi folklorunda da bilinir. Kutya daha çok bir cenaze yemeğidir.) Dökülen tuz kavga anlamına geliyordu 70 . Bacadan çıkan dumandan diğer ülkelerde olduğu gibi hava durumunu tahmin ettiler 71 .

3. Takvim tahminleri

Tüm dünyada mevsimler belirli işler veya hava koşulları ile ilişkilendirilir. Antik Yunanistan'da papaπημata tahminleri, çeşitli yıldızların yükselme zamanlarına ve ilgili takvim tarihlerine dayanıyordu. Bu gelenek geç Bizans'ın kitapçılığına, ortaçağ İslam ve Latin dünyasına yansıdı 72 . Bununla birlikte, Rusya'da bilinen bu tür metinlerin az sayıda olması, bunların çok benzer (veya basitleştirilmiş) bir pan -Avrupa geleneğini paylaşmadıkları anlamına gelmez ; Hıristiyan takvimi. Rusya'da kabul edilen halk kilisesi takviminde her günün çift adı vardı: ilk bölüm genellikle bir Hıristiyan azizinin adıydı ve ikincisi ya hava durumuyla ya da herhangi bir türü başlatmak veya tamamlamak için uygun zamanın bir göstergesiyle ilişkilendirildi. ya da yıllık ekonomik ve tarımsal döngünün diğer önemli anlarıyla birlikte 73 . I.A. Goncharov, ünlü romanı Oblomov'da (1859), Rus taşra yaşamıyla ilgili gözlemlerini şöyle yazarken aktarır: "Tatillerde, mevsimlerde, çeşitli aile ve ev olaylarında, aylara veya tarihlere asla atıfta bulunmadan zamanın kaydını tutarlardı." 74 _ Doğal olarak, toprakları farklı iklim bölgelerini kapsayan Rusya gibi büyük bir ülkede, bu isimler genellikle bölgesel bir karaktere sahiptir.

İşte bazı örnekler:

 Spiridon güneş dönüşü (gündönümü, gündönümü) - 12 Aralık (yani kış gündönümü).

 Fesleğen Gündönümü - 1 Ocak (yukarıdaki adın, gündönümünün takvim tarihinin yaklaşık olarak sabitlendiği bir versiyonu). Bu tatilin kişileştirilmesi, 75 yazında gelmemesi için Yeni Yıl yulaf lapasını tatmaya davet edilen Moroz Vasilievich olabilir .

 Aksiniya-yarım ekmek evi - 24 Ocak, tüm kışlık tahıl stoklarının yarısının zaten kullanılmış olduğu tarih.

 Aleksey-dağ suyu, Aleksey-proley-sürahisi - 17 Mart.

 Lukeria sivrisineği - 13 Mayıs, bu günde 76 sivrisinek beliriyor Lukyan-vetrenik - 3 Haziran, rüzgarda kehanet ettikleri ve yağmur için komplolar konuştukları gün; açıkçası şanssız 77 .

 Paraskeva Cuma - 28 Ekim, keten işlemenin başlangıcı (iplik eğirme).

Bu takvim tarih adları, deneyime dayalı popüler anımsatıcı araçlar olduklarından ve kırsal topluluk yılının genel olarak anlaşılan bir yapısını sağladıklarından, pek tahmin edici değildirler. Tarımsal çalışmanın toplumsal nitelikte olduğu yerlerde, örneğin hasadın başlangıcı için kabul edilen tarihin bariz bir toplumsal önemi vardır. Bu tür önemli günlerin adları, tahmin unsurları içerebilir. Rusya'da, başka yerlerde olduğu gibi, hava durumuyla ilgili tahminler genellikle atasözlerinde ve özdeyişlerde "gömülüdür": bahar buzu batar - zor, ekmeksiz bir yıl için 78 ; yağmurda yola çıkın - iyi şanslar 79 ; Kutya'da yollar kara ise karabuğdayın hasadı 80'dir . Kehanetler, genellikle kafiyeli veya yarı kafiyeli, her bir kısmı vurgulayan iki kısımlı bir ayet şeklini alır ve ayrıca belirli bir tarihe ilişkin tahminlerle birleştirilir. Bazen bir kelime oyunu, müstehcen kafiye veya halk etimolojisi kullanılır (N.I. Tolstoy buna "etimolojik sihir" adını verir) 81 : "Boris ve Gleb ekmek ekmek" kafiyeli bir "tarımsal" anımsatıcı araçtır; "Fyodor Studit dünyayı inceliyor" - Studit adının eşadlılığına ve çalışmak fiiline dayanan 3 Kasım ile ilgili bir işaret (3. l. tekil); “Pariah Basilly yeryüzünü süzüyor” (12 Nisan) basit bir kelime oyunudur. Aynı ilke neden St. Kasyan "şaşırtıcı görünüyor" (yani talihsizlik getiriyor; Aziz Kasyan hakkında daha fazla bilgi için bkz. Bölüm 2.5); Demirciler neden St. Kuzma (Kosma); neden St. Fedula rüzgar esiyor; neden St. Simon the Zealot'un bataklık bitkilerini toplaması gerekiyor ("Zealot Simon'da bataklıktan iksirler toplayın"); neden St. Soğan (7 Eylül), soğan ticaretiyle ilgili av büyülerinde ve atasözlerinde anılır (soğan "silah" ve "bitki" anlamındadır); ve neden St. Tikhon, acıyı (Tikhon-sessiz) yatıştırmak (sakinleştirmek ) için şifalı komplolarda ele alınır Benzer bir kavram bağlantısı, Kırk Şehit gününde (9 Mart) kurulan havanın kırk gün süreceği inancında da görülmektedir83 .

Çoğu durumda, tahmin, belirli bir günde (örneğin, St. Evdokia (Avdotya) - 4 Ağustos, Aksiniya - 24 Ocak) gözlemlenen hava koşullarına bağlı olarak tüm sezon için hava durumunu veya mahsul beklentilerini tahmin etme şeklini alır. Müjde - 25 Mart), tıpkı en ünlü İngiliz işaretlerinde olduğu gibi (Aziz Swithun gününde yağmur - Aziz Swithun s günü). Bu türden tipik bir örnek: "Platon ve Roma bize kışı gösteriyor" (1 Aralık). İÇİNDE VE. Dal, Rus atasözlerinden oluşan temel koleksiyonunda, çok sayıda gündüz işareti (s. 129-165), tarım işaretleri (s. 166-174), mevsim ve hava durumu tahminleri (s. 175-185) aktarır . Halk takvimiyle ilgili karşılaştırmalı bir çalışmada Yermolov, belirli günlerle ilgili birçok inanç ve kehaneti de listeler 85 .

Yerel takvim işaretleri üzerine literatür kapsamlıdır ve iklim koşullarında ve ülkenin Beyaz Deniz'den Karadeniz'e ve Baltık'tan Pasifik Okyanusu'na uzanan coğrafi bölgelerindeki önemli farklılıklar nedeniyle, tahminler bölgeden bölgeye önemli ölçüde farklılık göstermektedir. bölge. Takvimin kırsal yaşama uygulanmış olarak ele alındığı en kapsamlı ve yararlı çalışmalardan biri, A. Makarenko'nun Yenisey eyaletinin halk takvimine ilişkin incelemesidir86 .

Çok sayıda işaretin ilişkilendirildiği en önemli tatilleri listeliyoruz (aşağıda sadece bazı takvim işaretleri, işaretler ve kehanet yöntemleri verilmiştir):

 Noel. Noel'in haftanın hangi gününe denk geldiğine bağlı olarak değişen bu tatille ilgili bir dizi işaret vardır. Kökeni eski gelenekle bağlantılı olan "Kolyadnik" halk metninde bulunabilirler (bkz. Bölüm 14.7). Örneğin, daha basit ve sistematik olmayan işaretler şunlardır: Doğuş orucundaki açık günler - iyi bir hasat için; Noel'de kırağı - ekmek hasadı, gökyüzü yıldızlı - bezelye hasadı; Noel'de bir kar fırtınası - arılar iyi uçar; Noel'de yol iyidir - karabuğday hasadına; Noel'de temiz bir gömlek giymeyin, aksi takdirde mahsulünüz bozulur . Noel'de, çocuk kör ve çarpık doğmasın diye sak ayakkabı dikmez, örmezlerdi 88 . Noel'den Epifani'ye kadar olan dönemde ( Noel zamanında - evlilik hakkında fal bakmanın ana zamanı, bkz. Bölüm 4.4-5) "bükülmüş işlerde çalışmazlar" (örneğin, çember yapmazlar. variller), aksi takdirde çiftlik hayvanlarının yavruları olmayacaktır; Noel zamanında bulutlu günler, ineklerin bol süt alacağı anlamına geliyordu ve açık günler, tavukların iyi yumurtlayacağı anlamına geliyordu .

 Yılbaşı. Yılbaşı gecesi, kehanet için, özellikle evlilikle ilgili kehanet için bir başka favori gündü (bkz. Bölüm 4.4-5). Bu durumda durum, Peter I'in (1700) reformundan önce Yeni Yıl'ın 1 Eylül'de başlaması nedeniyle daha karmaşık hale geliyor. Yeni Yıl ile ilgili kaydedilen inançların çoğunun belirli bir özelliği yoktur ve bunların 1700'den sonra ortaya çıktığı açıktır. Bu gün için tahminler apaçık görünüyor: eğer St. Fesleğen (yeni yılın ilk günü) mutluydu, bütün yıl aynı olacak 90 ; yılbaşında çalışmamak lazım yoksa bütün sene çok çalışmakla geçer 91 . Hava durumu St. Rusya'nın birçok yerinde fesleğen (özellikle yıldızlı gece), gelecek yıl hasadın ne olacağını gösteriyor (tahıl türleri Bölgeye göre değişiyordu) 92 ; bu gece bahçelerin sahipleri iyi bir hasat sağlamak için meyve ağaçlarını salladı ve cadılar 93 ayını gökten çalmaya çalıştı .

 Vaftiz (Epifani). Epifani Noel Arifesi, Noel zamanında fal baktırılan üçüncü gündü (bkz. Bölüm 4.4). Epiphany'de köpekler çok havlarsa, çok fazla hayvan ve av olacaktır. Erimiş Epifani (ve Mart) karından gelen su, tuvalleri beyazlatmak için ve çeşitli rahatsızlıklardan saklandı - Epifani karının olumlu özellikleri, Eugene Onegin'de Tatiana tarafından biliniyordu (bkz. Bölüm 7, 30). Vaftizde gökler açılır ve şu anda dua ettiğiniz şey gerçekleşir. Epiphany su kutsaması sırasında sis varsa, çok ekmek olacak ve dolunay veya delik (Ürdün) suyla doluysa, büyük bir nehir sel olacak; Epiphany'de öğle vakti bulutlar iyi bir hasat anlamına gelir; mehtaplı gece - bezelye, çilek ve mantar hasadının yanı sıra kuzular için uygun bir yıl 94 .

 Müjde (25 Mart). İÇİNDE VE. Dahl, köylüler için bu dini bayramın en önemli olduğunu belirtiyor. Bu günde, Paskalya'da olduğu gibi, cehennemdeki günahkarların ruhları azaptan kurtulur. Bu gün 95 eğirme ve dokuma yapmadılar , saçlarını taramadılar, soba ısıtmadılar, yemek pişirmediler. Müjde için yeri kazdığı için köstebek kördür; guguk kuşu o gün yuva yaptığı için kendi yuvası yoktur. Müjde'de ne olursa olsun, tüm yıl boyunca olayların gidişatını belirleyecektir, bu nedenle hırsızlar, tüm yıl boyunca zanaatlarında başarılı olmak için bu gün her zaman bir şeyler çalmaya çalışırlar. Müjdenin düştüğü haftanın gününde herhangi bir işe başlama yasağı yıl boyunca gözlemlendi. "Müjde gününde çavdar doğacak"; diğer birçok benzer alamet bu günle ilişkilendirilir96 .

 Başmelek Cebrail'in günü (26 Mart) şanssız. Cebrail veya sonrasına dönerseniz ilerisi için iş yürümez (belki de yasak bir önceki günden ertelenmiştir) 97 . Bu günde doğan çocuklar veya çiftlik hayvanlarının yavruları sakat olabilir 98 .

 Aziz Günü George (23 Nisan). Yuri-soğuk (26 Kasım) aksine , Yuri-sıcak olarak bilinir Birçok hava durumu ve tarım işareti, bununla çakışacak şekilde zamanlanmıştır: Aziz George Günü'ndeki erken çiy, nazardan ve yedi rahatsızlıktan kurtarır, ancak aynı çiy, cadılar tarafından zararlı büyü için toplanır 99 .

 Paskalya. Paskalya'da gök gürültüsü, iyi bir hasatın habercisidir. Paskalya sofrasında yenen etlerin kemikleri doludan korunmak için tarlanın köşelerine gömülürdü.

 ekim günü Boris ve Gleb (2 Mayıs). Tüccarlar, yılın geri kalanında ticaretteki başarılarını garantilemek için bu gün çok şey satmak zorunda kaldılar.

 Vaftizci Yahya'nın Doğuşu Arifesi, Vaftizci Yahya'nın Doğuşu (23-24 Haziran). Yaklaşık olarak yaz gündönümü ile aynı zamana denk gelir ve kış Noel zamanı ile birlikte, özellikle bitki ve kök toplamak ve kullanmak için uygun olan yılın en büyülü günlerinden biridir (bkz. Bölüm 2.6). Bu günlerle ilgili tahminler arasında: yıldızlı bir gece - mantar hasadı için; bol çiy, büyük bir salatalık hasadı vaat ediyor; Ukrayna ve Polonya'da Yaz Ortası Günü'nde gök gürültüsü - fındık mahsulünün 100 kıtlığına .

 ekim günü Peter ve Paul (29 Haziran). Bu günde güneş oynuyor (güneş ve ay ile ilgili tahminler için aşağıya bakın); yağmur yağarsa - iyi bir hasat için 101 .

 Peygamber İlyas Günü (20 Temmuz). Birçok yerde hasatın başlangıcı olarak kabul edilir ve hava durumu ve hasatla ilgili birçok işaret onunla ilişkilendirilir. Aziz İlya, Slav gök gürültüsü tanrısı Perun ile ilişkilendirilir, bu nedenle yağmur ve gök gürültüsü genellikle tahminlerin bir parçasıdır. E. Zamyatin "Uezdnoye" (1913 veya 1912) öyküsünde bir inançtan bahseder: O gün kiliseye geç kalırsan bütün yıl ağlarsın. İlyas Peygamber için tarlada çalışmadılar, fırtına ve yılan korkusuyla sığırları otlaklara sürmediler (bu gün yılan bayramı olarak kabul edilir). St. Elijah kovanları temizledi ve kurtlara ilk yolculuğunu yaptı. Ilyinsky yağmurunun suyu nazardan ve hastalıklardan iyileştirici olarak kabul edildi 102 .

 Peçe (1 Ekim): Kışın ilk günü. Rüzgarda fark ettiler: kuzey rüzgarı soğuk bir kışın habercisiydi, güney - ılık; kuvvetli bir rüzgar, karla dolu bir kış anlamına geliyordu; sakinlik, karsız bir kışın işaretiydi. Bu gün onlar da evliliği merak ettiler (bkz. Bölüm 4.5) l03 .

 Aziz Günü Andrew (30 Kasım). Geceleri suyun sesini dinlerler: gürültülü su - soğuğa, kar fırtınası 104 . Avrupa'nın diğer bölgelerinde olduğu gibi, bu gün evlilik kehaneti günüdür: nişanlılarını bir rüyada görmek için yastığın altına çeşitli nesneler konmuştur 105 .

 Aziz Günü Spiridon (12 Aralık). Birçok halk işaretinin ilişkilendirildiği kış gündönümü. Sonraki on iki günün her birindeki hava durumu, sırasıyla yılın her ayındaki hava durumu anlamına geliyordu .

4. Göksel işaretler 4.1. Güneş ve ay tahminleri. Güneş ve ay disklerinin etrafında görünen halka türlerinin yorumlanması, bilinen en eski kehanet biçimlerinden biridir. Ayın ilk gününde gök gürültüsü, deprem vb. Aydan gelen işaretlerin yanı sıra, bu kehanetler Mezopotamya'nın saray astrologları tarafından uygulandı 107 . Bunlar ayrıca daha sonra işaretler ve işaretler kitaplarında, örneğin 6. yüzyılda John Lead tarafından derlenen bir Bizans antolojisi olan Liber de ostentis'te kaydedilmiştir108 Olaus Magnus 109'da Rusya'ya komşu kuzey halklarında ayın boynuzları ile güneş ve ayın etrafındaki daireler üzerindeki çeşitli işaretlerden bahsetmiştir 109 . Bu tür Rus kehaneti bir inanç içerir: Ayın boynuzları keskin ve berraksa hava güzel olur, donuksa don olur. Ayın boynuzlarının yönü St. Evlampiya (10 Ekim) rüzgarın hangi taraftan eseceğini bildirmiştir110 . Göksel işaret 1736 Lubok resmi

Köylüler, ayın etrafındaki halkayı, havanın daha da kötüye gitmesinin bir işareti olarak görebilirler " 1. V.I. Dal, güneşin etrafındaki halkanın kötü hava anlamına geldiği inancını aktarır (ancak St. 22 Mart Fesleğen Günü, iyi bir hasat anlamına geliyordu - aşağıya bakın . ancak iki veya bir donuk halka varsa, don vaat ediyordu, kırmızı bir halka - rüzgara, yırtılmış - kar 112. Bazı durumlarda, yazılı anıtlara basılmış bütün bir tahmin sistemi geliştirildi.

Bu eserlerden biri, 15. yüzyıla ait bir el yazması olan "Güneşin ve Ayın Kuşatılması" dır, ancak metnin kendisi büyük olasılıkla çok daha eskidir. İçindeki tahminler aya göre düzenlenir:

“Mart ayı kuşatılır kuşatılmaz, güçlü prensler doğudan batıya savaşacak.

Nisan ayı etrafını sararsa bol meyve olur.

Mayıs ayı çevrilir çevrilmez büyük şehirler yok olacak.

Haziran ayı kuşatılır kuşatılmaz, bir ordu olacak.

Temmuz ayı çevrilir çevrilmez, ölüm bir canavar olacak.

Ağustos ayı gelir gelmez bol balık ve bal olacak.

Eylül ayı kuşatılır kuşatılmaz, biraz yağmur yağacak.

Ekim ayı çevrilir çevrilmez yaz kurak geçer.

Kasım ayı kuşatılır kuşatılmaz, bir ordu olacak.

Aralık ayı gelir gelmez sakinleşecek.

Ocak ayı kuşatılır kuşatılmaz büyük yağmurlar yağacak.

(Elyazmasından Şubat ayı çıkarılmıştır.) 113

Diğer tahminler de ay ile ilişkilidir. A.S.'nin "Eugene Onegin" filminde Tatyana. Ayın aynadaki yansımasına (5.IX) bakan Puşkina, soldaki boynuzlu ayı (5.V) görünce titredi ve rengi soldu, bkz. bölüm 4.3. Ayın keskin ve parlak boynuzları, sıcak bir yazın habercisiydi114 . Yeni ayda (yeni ay) doğan bir kişinin kaderinin uzun bir yaşam olduğuna inanılıyordu .

anormal hava koşullarının bir sonucu olarak "sahte güneş" olgusu (parhelion, krş. Rus pasoln-Tse) yazılı kaynaklarda defalarca tasdik edilmiştir. Moskova Şirketi'nin Arkhangelsk yakınlarındaki ticaret karakolunda bir İngiliz papazı olan Richard James, 1614'te hem bu fenomeni hem de bunun iki yerel yorumunu tanımladı (bkz. Bölüm 15.2). Genellikle güneş, sakin havanın habercisiydi; yaz, sıcağı ve kuraklığı, kışı - şiddetli donları işaret etti. Başka bir Rus ifadesi - "kulaklı güneş" veya "pasol-ntsa (eldivenler)", "eldivenlerdeki güneş" - ayrıca don belirtilerine atıfta bulunur 116 .

Başka bir güneş fenomeni, Rusya'da "güneşin oyunu" olarak bilinir (güneşleri oynuyor, güneş oynuyor). Genellikle gün doğumunda parıldayan, ateşli veya çok renkli ışınlar gibi bir dizi efekti birleştirir. Popüler inanışlara göre, "güneşin oyunu" genellikle Paskalya'da, Noel'de, Epifani'de, Müjde'de, Vaftizci Yahya'nın Doğuşu gününde gerçekleşir 117 . Tula civarında, St. Peter ve Paul, bütün gece şarkı söyleyip oynadıkları ve şafakta "güneşin oyununu" izledikleri "güneşi izlemek" adlı bir şenlik vardı 118 . Ay, St.Petersburg'da gün doğumunda "oynadıysa". Athoslu Athanasius (5 Temmuz), bu iyi bir hasat anlamına geliyordu. Rus kroniklerinin yazarları "üç güneşin", ateşli ışınların ve diğer "göksel işaretlerin" ortaya çıkışını kesinlikle göksel işaretler olarak algıladılar; 15. yüzyılın sonlarına ait Radziwill Chronicle'ın minyatürlerinde ve 16. yüzyılın ikinci yarısının Aydınlatılmış Chronicle'ında sunulan, onlardan yayılan ışınlarla görsel olarak sunulurlar. Minyatürler, bu işaretlere 119 eşlik eden tarihi olayları göstermektedir . Yüksek bir gökkuşağı iyi hava anlamına geliyordu, alçak bir gökkuşağı ise kötü havanın habercisiydi 120 .

  4.2. Yıldızlar. Popüler takvim tahminlerinde, yıldızlar astrolojiden tamamen farklı bir şekilde görünebilir. İÇİNDE VE. Dal ( yıldıza bakın), St. Andronicus (12 Ekim) yıldızların hava durumu ve hasat hakkında fal baktıkları bir günde olduğu gibi; Trifon'da (1 Şubat) yıldızlıysa - ilkbaharın sonlarında, Yakup'taki yıldızlı gece (30 Nisan) - hasada kadar. Aziz Basil'in Gece yıldızı - çilek hasadına 121 . Rusya'nın kuzeyinde, Pinezhye'de, Noel arifesinde yıldızların ortaya çıkması, önümüzdeki yıl bol miktarda mantar ve meyvenin habercisi oldu; yılbaşında gökyüzünde yıldızlar olmazsa mantar da olmaz 122 .

4.3. Kayan yıldızlar. Popüler inanışa göre kuyruklu yıldızlar ve meteorlar uçan yılanlardır. 18. yüzyıl Rus hurafeleri sözlüğünde, kuyruklu yıldızların talihsizlik, veba, kıtlık, savaş vb. alametleri olduğu ve kayan yıldızların, kadınlarla, özellikle bakirelerle veya yakın zamanda dul kalmış kadınlarla ilişki kurmak için geceleri ortaya çıkan kötü ruhlar olduğu belirtilir. Böyle bir bağlantı kadınları yorar. Kötü sonuçlardan kaçınmak için hemen "Amin, amin, parçalan!" 123 Bu inanç, besbelli, incubi hakkında yerel olarak geliştirilmiş, belki de Batı'dan alınmış bir inançtır. Ukraynalı cadıların kayan yıldızları yakalayıp muhtemelen tam da bu amaçla kavanozlarda sakladıklarına inanılıyordu. Kızın nişanlısının kayan yıldızı gördüğü taraftan çıkacağı inancında da cinsel çağrışımlar görülmektedir124 . Belki de bu, Puşkin'den Tatyana'nın (Eugene Onegin, 5, VI) kayan bir yıldız görmek istediğinde paylaştığı inancın aynısıdır (ancak büyük olasılıkla bir dilek tutmak için acelesi olmasına rağmen, bu durumda gerçekleşmesi gerekir). Kayan yıldızlarla ilgili başka tahminler de var: bunlar rüzgarın habercisi; Leo of Catania'da (20 Şubat) onlara bakamazsınız, aksi takdirde ölürsünüz 125 .

  4.4. Gök gürültüsü ve yıldırım. Gök gürültüsü ve şimşeğe işaret olarak inanç eski bir fenomendir ve bunun Rus falcılık metinlerindeki kanıtı bölüm 14.4'te ele alınmaktadır. Eski zamanlarda, halk inançları gök gürültüsünü pagan tanrı Perun ile, daha sonra peygamber İlyas ile ilişkilendirdi; tatili olan 20 Temmuz, Yıldırım Günü 126 olarak adlandırıldı . "Yıldırımlar" Rusya'da (başka yerlerde olduğu gibi) muska olarak görev yaptı; gök gürültülü fırtınalar nesnelere büyülü güçler aşılayabilir (bkz. bölüm 8.4.2). İlk bahar gök gürültüsüne göre, tüm mevsim için tahminler yapıldı: kuzey rüzgarıyla gürlerse bahar soğuk olur; doğuda - kuru ve ılık; batıda - ıslak; güneyde hava sıcak olacak ama çok sayıda solucan ve böcek olacak 127 .

5. Sarımsaklar

Reddedilen kitaplar ve yasak hurafelerle ilgili çeşitli Rus listelerinde (çoğu çok daha önceleri Yunan listelerinden alınmıştır), hayvanların bağırsakları tarafından kehanet yapıldığına dair açık bir kanıt yoktur, ancak bu uygulama tüm Slav halkları arasında mevcuttu 128 . İÇİNDE VE. Dahl, Noel zamanında (Rus yılının ana "büyülü" dönemlerinden biri olan Noel'den Epifani'ye kadar olan süre), kışın ne kadar şiddetli olacağına dair tahminlerde bulunulduğunu yazıyor: bunun için karaciğer ve dalağı düşündüler; ancak, ne kehanet yöntemini ne de yerel hapsini belirtmiyor. Dahl, Mide Anisya (30 Aralık, adın kendisi geleneği belirtir) makalesinde şunları belirtiyor: "Domuz işkembe pişiriyorlar, kışı mide, karaciğer ve dalaktan tahmin ediyorlar. " Makalede , V.I. Dahl bir inanca atıfta bulunur: "Eğer karaciğer başa doğru daha kalınsa, o zaman erken ekim daha iyi olur ve geç ekim kuyruğa doğru olur" 129 . Ukrayna halk kehaneti hakkında bir rapor, domuzun dalağının kalınlığına dayanan benzer bir tahmin uygulamasına tanıklık ediyor (sırt daha kalınsa, kış şiddetli olur, daha inceyse, o zaman sıcak olur) 130 ; bu kehanet yöntemi Yunanistan'ın bazı bölgelerinde hala uygulanmaktadır131 Birincil kaynaklarda bağırsak, karaciğer veya dalağa göre yorumun nasıl yapıldığına dair açıklamalara rastlamadım.

6. Omuz bıçağıyla kehanet

Haşlanmış veya pişmiş bir koçun omuz kemiğindeki çatlaklardan skapulimsi veya kehanet, birçok kültür tarafından bilinmektedir. Orta Asya, Kuzey Afrika, Çin ve Japonlar, Kuzey Amerika Kızılderilileri ve ayrıca Avrupa'nın birçok yerinde çeşitli halklar tarafından uygulanmaktadır132 Herald of Cumbria, Galler'de (11. yüzyıl) scapulimancy (muhtemelen en eski Avrupa yazılı kanıtı) uygulayan bir Flaman topluluğu hakkında yazdı. 17. yüzyıldan 19. yüzyıla kadar bu gelenek İngiltere ve İskoçya'da kutlandı133 Dört Latince eser vardır. Bunlardan ikisi, geomancy üzerine olanlar da dahil olmak üzere diğer kehanet kitaplarını çevirmiş olan Hugo Santalliensis'e aittir. Diğer iki inceleme, Alkindi'ye atfedilen aynı Arapça esere dayanmaktadır. Tüm bu metinler, kompozisyon açısından önemli ölçüde farklılık gösterseler de, kehanet yönteminin birçok benzer detayını ve açıklamasını içerir. Hem Latince hem de Arapça metinlerin kaynatılmış bir kürek kemiğinin ("kalsine edilmemiş" yöntem) kullanılmasını tavsiye ettiğine dikkat edilmelidir. Moğol, Çin ve Japon yöntemleri (Amerikan Kızılderili yönteminin yanı sıra), Michael Psellos'un yazarı olduğuna inanılan bir çalışmada açıklanan Rus ve görünüşe göre Bizans yöntemine benzer şekilde pişmiş kemik kullanımını içerir:

“Bir falcılık yapmak için bir araya gelerek, tahmin edeceklerini önceden düşünüp tartışarak sürüden bir koyun veya koç seçerler; sonra, bir koç öldürdükten sonra, kehanet aracı olarak kürek kemiğini çıkarırlar ve kömürlerde kızartırlar; kemiği etten temizledikten sonra sorularına görünür cevaplar alıyorlar” 134 .

Bu güne kadar, kürek kemiği ile kehanet geleneği Batı ve Güney Slavlar ve onlara komşu olan Yunanlılar arasında korunmuştur 135 . K. Moshinsky ve E. Eisenberger , bu uygulamanın Polonya, Yugoslavya ve Bulgaristan'da yaygınlaştığına dikkat çekmektedir136 .

Beyaz Muhafız generali deli Baron Roman Fedorovich von Ungern-Sternberg'i hesaba katmazsanız, Doğu Slavlar arasında omuz bıçağıyla kehanet uygulamasının varlığına dair hiçbir kanıt yoktur. Yerli kahinler, 1921'de Moğolistan'ın kurtuluşunda ona yardımcı olması gereken bir koyunun kürek kemiğindeki çatlaklardan onun için işaretler yorumladılar137 . Bununla birlikte, bu kehanete adanmış bir metin vardır ve yalnızca bir listede bilinir 138 . 16. yüzyıldan kalma bu önemli kehanet metinleri koleksiyonu, The Secret of Secrets'ın (Secretum Secretorum, bkz. bölüm 1.5) bilinen en eski Eski Rus kopyasını içerir. Bu metni içeren el yazması, F. Dobriansky tarafından Vilna Halk Kütüphanesi el yazmaları koleksiyonu kataloğunda tanımlanmıştır, ancak açıklamada el yazmasının bu özel bölümünden bahsetmemiştir 139 . Metin 1900'de 140 M.N. Speransky ve A.I. Sobolevsky birkaç yıl sonra 141 ; O zamandan beri onun hakkındaki bilgimize çok az şey eklendi. M.N. Speransky, bu metnin ilk kez 17. yüzyılda Kiril Kitabı'nın sonraki sürümlerinde (dini polemik metinleri koleksiyonu, 1644) yasak kitaplar listesinde Titreme (vücudun istemsiz titremelerine ilişkin tahminler) ile birlikte bahsedildiğini belirtiyor. Bununla birlikte, Speransky, ikna edici argümanlar olmadan, çevirisini en geç 14. yüzyılın ortasına, yani. Bizans ve Bulgaristan'da kehanet ve büyü edebiyatına olan ilginin yeniden canlandığı dönem. Ancak, A.I. Yatsimirsky'nin reddedilen "Kürekçi" kitaplarının dizinleri hakkında, yalnızca daha sonraki dizin listelerinde, hayvan davranışları ve doğal işaretler üzerine çeşitli tahmin türleri ile birlikte mevcuttur 142 . M.N. Speransky, kürek kemiğiyle kehanet uygulamasının Lapplar, Kırgızlar, Kalmıklar, Moğollar, Sırplar ve Bulgarlar arasında var olduğuna dikkat çekiyor. Metnin Yunancadan çevrildiğine, ancak Güney Slav kökenli olabileceğine inanıyor. Bu varsayımı destekleyen oldukça sarsıcı bir argüman, yazarın "Mısırlı Peter"e atfedilmesidir - metnin Doğulu bir kaynaktan geldiğini atfetmenin tipik bir örneği. Başka bir argüman daha var: Kemiklerle kehanet uygulaması Yunanlılar, Güney Slavlar, Laplandlılar, Orta Asyalılar, Polonyalılar ve Almanlar arasında (yani, Rusya'yı çevreleyen neredeyse tüm halklar arasında) onaylanmış olsa da, Rusya'nın kendisinde bilinmiyor. Aynı zamanda, "Kürekçi" nin dili (incelenen metnin yanındaki koleksiyonda yer alan "Sırrın Sırrı" dilinin aksine, Rus baskısının Kilise Slavcası) ima bile etmez. Yunanca, Latince veya İbranice kökenlidir.

Oldukça kısa olan bu metnin dili, özellikle A.I. Sobolevsky. Metnin kendisi eksiklik ve hatalı okumalarla işaretlenmiştir (özellikle içeriği, başta yer alan bölüm listesine tam olarak uymuyor). İşte bu metinden en karakteristik alıntılar:

"Kitap, daha sonra zihinlerine koymaları gereken bir işareti göstermek için koyun omuzunun amansız büyüsünü öğrenmeyi öğrenen Mısırlı Peter'den.

Fiil, bu omuzlarda sanki akılda ve bilme, üstesinden gelme, askeri zafer ve hastalık ya da yaşamak, ya da ölmek ya da uzun süre hala hayatta olmak ve bir paket gibi olmak gibi ya da nefes rüzgarı veya düşmanınızı tanımak, uzaklaşmak veya düşmanına karşı zafer ve diğer her şeyi bilmek istiyorsanız, bunu yapmanızı emreder.

Ve bir koyun veya kuzu alın, adıyla bilmek istiyorsanız ve bunu anlamak istiyorsanız, seçilen omzu kömürlerin üzerinde pişirin ve kazıyın (kazıyın -?) Ve kürek kemiğine bakın ve üst omzun geniş olduğunu anlayın. ve alt taraf tutulacak bir şey ve o omzu üst çerçeveye çevirin, gözlerinizi ona doğru çevirin, sanki yüksek çerçeve anlamak için, ortada en geniş taraf, sağda dar olan dışa doğru anlamak için, sadece bir çok sayıda hayvan, insan ve sığır. Hala karanlık mı, o zaman göbek ortaya çıkıyor ...

Kırmızı eş ve sevgili hakkında. Onunla çiftleşmek ve bir kadının ve aşkın güzelliğini bilmek istiyorsanız, bunu yapmayı düşünmeye değer, o zaman sağ tarafta temiz bir omuz göreceksiniz ve solda böyle bir çamurluk yaratacaksınız ve ohapisya .

Evlilik ve çiftleşme hakkında. Sahneli bir düğün veya gerekli bir düğün istiyorsanız, bunu anlayın, önce adlandırın, zenci erkeklerin omuzlarından bir saç gibi bir daire görürseniz ve sol tarafta mülk çamurlu, lifler gibi borçlar ve siyah, sonra Damadın uzun göbeği ve zenginliği çok anlayın, yoksa hem memleketi için o işareti göreceksiniz, hem de anlayın ki her kirli oyun için ona.

Gelecekteki ihtiyaç hakkında, ya da tasarruf etmek ya da ihtiyaç içinde ölmek. İhtiyaçtan kurtuluşu bilmek veya muhtaç ölmek istiyorsanız, omzun sağ tarafında veya solundaysanız, lifler gibi sağ (yani düz) siyah, biberimsi (enine), sanki bir kara omuz, o zaman hüzünlü bir teselli işareti veya aynı işareti omzun alt (alt) ülkesinde göreceksiniz, o zaman ölüm işaretidir.

Krallar hakkında, ulumalar hakkında, saçların ağarması ve sürgünler hakkında. Bilmek istersen, onun çok çocuklu krallığını ve genç sürgününü (tahtta olmak) ve ben (?) gücüm ya anne babadan (akrabalardan), ya da yabancılardan, anla, üzerinde taco göreceksin omzunun sağ tarafında beyaz veya saf bir işaret vardır. Küçük bir krallık için saf bir işaret var. Ya da kara sol ülkeyi görürsünüz, orduyu ve büyük kan dökülmesini gösterir. Veya ortadaki omzun sol tarafında, mavi bir yer gibi - bu, bir krallığa sahip olmak için ebeveyninizden kovulmadır.

Rateh, kan dökülmesi ve zafer hakkında. Orduyu nasıl yeneceğinizi bilmek istiyorsanız, yenileceksiniz, dediğim gibi, öyle yapın, o zaman omzun sağ tarafında bir karanlık bulutu gibi göreceksiniz - bu büyük ordu için bir işarettir ve kan dökülmesi... Ya da sağ tarafta mavi bir bulut gibi göreceksin - kıyamet atı...

Yoksa Polonya ülkelerini (belki "ağaçsız", "bozkır"), içlerinde neler olup bittiğini veya çar'ın iktidarda kalmasını mı görmek istiyorsunuz ... Omzunun üst ülkesinde bir işaret olacak ve doğru ülkede, kıpkırmızı lifler gibi ve yukarıdan ve ortasından, orantısız kabul gücünün ... shui'de o yerde üç mavi çizgi, iki biber lifi gibi görünecek, bu güce kabul, ama kan dökülecek, ya da o işaret görülecek, ama ortadaki sol ülkede olacak, ona ölmesini söyle görünecek ...

Ordu rütbesi hakkında. Askeri rütbeye geldiğinizde, alayına hizmet ettikten sonra ... beyaz bir koçu kesmeye götürdüler, sağ omzuna koydular. Sağdaki omuzlara ve ortadaki yukarıya bakın, eğer doğru ülkeye eğildiyse, ordunuza yardımınızı gösterin ve yine de omuzun omurgasına bakın. Olur olmaz koş omuz uç uca doğru yurda eğilir ezmek düşmanındır...

Zenginler ve sefalet hakkında ... "

Tarif edilen falın ana işaretleri aşağıdaki gibidir:

1. Hayvan - koyun veya kuzu; bir durumda beyaz bir koç.

2. Kehanet için hazırlık, spatulayı pişirmeyi ve kazımayı içerir.

3. Önemli alanlar: sağ-sol, üst-alt, sırt, üst kısmın eğriliği.

4. Tahminler, işaretin nerede göründüğüne bağlıdır; kemiğin matlığından veya parlaklığından; kırmızı, mavi veya siyah olabilen liflerin ve lekelerin varlığı. Kehanet hazırlığında kemiğin pişirilmesinden ("kalpli yöntem") söz edilmesine rağmen, çatlaklardan hiçbir yerde bahsedilmediğini unutmayın. Metinde Polonya ülkesinin ("Polonya ülkesi") okunması özellikle merak uyandırıyor. Taşınabilir bir "l" varlığı göz önüne alındığında başka bir olası okuma, düz bir ülkedir (düz). İlk seçenek anlam olarak daha iyidir, ancak belirsiz bir nedenle ne M.N. Speransky, ne de A.I. Sobolevsky bu parça hakkında yorum yapmadı. Bu bir hata değilse, o zaman M.N. Speransky, metnin Büyük Rusça dil özellikleriyle ilgili olarak, anıtın olası tercüme yeri (veya en azından işleme) hakkındaki hipotez güçlendiriliyor: bu, "Sırrın Sırrı" nın geldiği bölgeyle aynı bölge. yani Litvanya Büyük Dükalığı. Güven M.N. Görünüşe göre birincil Yunanca metnin varlığında Speransky'nin bir temeli var. Gerçek şu ki, A. Delyatt 143 tarafından yayınlanan on üçüncü yüzyıla ait Yunanca metinde , bunun Türklerin ve barbarların kitabı olduğu belirtilir ve hava durumu, savaştaki zafer veya yenilgi hakkında tahminler verilir. seyahat, hastalığın sonucu, aşk, çocuk sayısı vb. hakkında, kürek kemiğinin aynı kısımlarına, siyah ve kırmızı noktalara atıfta bulunarak büyük ölçüde Rusça metindekiyle aynı. Yunanca metin bazı ayrıntılarda Rusçadan farklıdır, ancak Rusça ile aynı geleneğe ait olduğu açıktır. Her iki metnin de "Türkçe mi yoksa barbar" bir kaynaktan mı geldiği henüz belirlenmedi, ancak C. Burnett'in alıntı yaptığı İspanya'dan gelen Arapça metnin tamamen farklı bir karaktere sahip olduğu kesin olarak söylenebilir144 .

  7. "Büyücü"

Doğu ve Güney Slavların Hristiyanlığa geçmesi sayesinde, sadece Yunancadan çevrilmiş belirli sayıda anıt ortaya çıkmadı, aynı zamanda "doğru ve yanlış kitaplar" listeleri şeklinde tamamen hazır bir sansür sistemi de ortaya çıktı . Bu listeler bazen Latince "Index librorum abuserum" ile karşılaştırılır ve modern Rus araştırmalarında bu türü tanımlamak için genellikle 'index' terimi kullanılır Bununla birlikte, Latin anıtının aslında çeşitli basılı kitaplar için benimsenen bir 16. yüzyıl karşı reform önlemi olduğu ve uzunluğu (ve amacı) açısından nispeten kısa Yunan ve Slav listelerinden farklı olduğu akılda tutulmalıdır. Listeler, patristiklerden seçmeler ve kilise konseylerinin kararlarından oluşuyordu ve kanonik olmayan ve sapkın kitaplara karşı bir uyarı görevi görüyordu (“dizinin” ilk kısmı genellikle apokrif ve sapkın eserlerin bir listesini içerir) ve ayrıca kısmen de büyü ve kehanet metinleri (anıtın bu kısmı en değişken olanıdır ve Rusya'da belirli bir Rus bağlamıyla ilişkilendirilebilir).

Kabul etmeliyiz: Rus listesinde yeni bir öğe göründüğünde (çoğunlukla bu 16-17. Bunun en iyi örneği, 1551 tarihli Stoglavy Katedrali'nin kararlarında bahsedilen, coğrafya üzerine bir çalışma olan "Aristoteles Kapıları" dır. Birkaç "sahte kitap" listesinde görünen daha esrarengiz bir anıt, "Büyücü"dür 147 .

16. yüzyılda, bu tür işaretlerin tam bir listesi ortaya çıktı 148 . A.I. tarafından sunulan "Büyücü" açıklamasının beş el yazısı versiyonu. Yatsimirsky, aynı başlangıca sahip: "Bir sihirbaz, varsa her türden kobe, kuş ve hayvanla bir büyücü ..."; ardından bir işaret listesi gelir (Roma rakamları, A.I. Yatsimirsky tarafından listelere atanan sayıyı gösterir).

11.

1. tapınak

12.

1. tapınak

13.

1. duvar çatlağı

XIV.

1. tapınak

15.

1. tapınak

çatlama

2. kulaklık

çatlama

2. kulak çınlaması

2. kulaklık

çatlama

2. kulaklık

çatlama

2. kulaklık

3. kuzgun

3. yalan

3. canavar

3. kuzgun

3. kuzgun

4. tavuk tıklaması

kaleler

4. döngüler

4. tavuk tıklaması

4. tavuk tıklaması

4. tavuk tıklaması

5. okumig

şarkı söylemek

5. görmeye çalış

5. okumig

5. okumig

5. okumig

6. alev alev

6. eş

6. alev alev

6. alev alev

6. alev alev

korkutucu

7. köpek uluması

7. göz seğirmesi

7. köpek uluması

7. köpek uluması

7. köpek uluması

8. fare altlığı

8. ramo

8. fare altlığı

8. fare

8. fareler

sallamak

gıcırtılar

gıcırtı

9. fare bağlantı noktaları

9. fare bağlantı noktaları

9. fare

9. fare

kemirecek

kemirecek

bağlantı noktaları

bağlantı noktaları

kemirmek

kemirir

10. kurbağa

10. kurbağa

10. kurbağa

10. kurbağa

ses

ses

149 numara

quogchet

11. kedi

11. kedi

11. kedi

11. kedi

Rüyada

ses

pencerede

miyavlar

12. kas

12. kas

12. kas

12. kas

titriyor

taklit etmek

titriyor

titriyor

13. uyku

13. uyku

13. uyku

13. uyku

korkutucu

korkutucu

korkutucu

korkutur

14. kör adam

14. kör adam

14. kör adam

14. kör adam

tanışmak

sallamak

katman 150

tanışmak

15. yanmak

15. yanmak

15. yanmak

15. yanmak

bir şey

bir şey

bir şey

bir şey

16. ateş

16. ateş

16. ateş

16. ateş

gıcırtılar

gıcırtılar

gıcırtılar

gıcırtılar

17. kıvılcım

17. kıvılcım

17. kıvılcım

17. kıvılcım

ateşten

ateşten

ateşten

ateşten

dönecek

18. kedi

18. kedi

18. kedi

18. sonbahar

miyavlar

miyavlar

miyavlar

İnsan

19. sonbahar

19. sonbahar

19. sonbahar

19. ışık

İnsan

İnsan

İnsan

solup gitmek

20. ışık

20. ışık

20. mum

20. at kişnemesi

solup gitmek

solup gitmek

solup gitmek

21. at

21. at kişnemesi

21. at kişnemesi

21. Öküz Öküz

komşu

22. endişeli

22. milden mile

XII hariç tüm listelerde ayrıca "Çeşitli kuşların kuş kafesi" izler:

23. pshela, balık, ot hışırtısı

24. saksağan gıdıklaması

23. arı, balık, ot hışırtısı

24. ağaç

direğe

23. arı, balık, ot hışırtısı

24. ağaç

ağaca

23. arı şarkı söylüyor

24. balık titreyecek

25. ağaçkakan

26. sürtük

25. yaprak gürültüsü

26. saksağan gıdıklaması

25. yaprak gürültüsü

26. saksağan gıdıklaması

25. çimenler gürültülü

26. ağaç 0 ağaç

gizler

27. kurt uluması

27. ağaçkakan

27. ağaçkakan

27. yaprak gürültüsü

28. misafir gelecek

28. neşeli

28. neşeli

28. saksağan gıdıklaması

29.

29. kurt uluması

29. kurt uluması

29. ağaçkakan

otuz.

31.

32.

30. misafir gelecek

30.misafir gelecek 151

30. sürtük

31. kurt uluması

32. keder gelecek

XII dışındaki tüm listeler, görünüşe göre bağımsız bir metin olarak, "Duvar Kıran" ve "Kürekçi" ve diğer "çeşitli büyücülükler"den söz eder.

BİR. Pypin, "sahte kitaplar ın tarihi üzerine yazdığı bir makalede152 bu anıta belki de ilk dikkat çeken kişidir. Ancak, içerdiği bazı işaretlerin, insan vücudunun çeşitli bölümlerinin kaşınması veya titremesi temelinde tahminlerin yapıldığı başka bir falcılık kitabının - "Trepeter" - işaretleriyle örtüşmesi gerçeğiyle yanıltıldı. El falı, açıkça Yunanistan'dan ödünç alınan bir falcılık yöntemidir). Bu yanlış anlama daha sonra M.N. Speransky, Trepetnik 153 baskısının girişinde . Speransky, "Büyücü" nün, "Ptichnik" (kuşların falcılık), "Trepetnik" (el falı) gibi iyi bilinen ve ayrı ayrı metinlerden oluşan bir koleksiyonun veya döngünün adından başka bir şey olmadığı sonucuna vardı. Gezgin" (yukarıdaki sayfa .XXXX'e bakın). Aynı zamanda Speransky, bir dizi listede, kitapta bulunan çeşitli işaretlerin, başka bir deyişle çeşitli kitapları ve büyülü uygulamaları birleştiren bir koleksiyon olan "Büyücü" başlığının yerini aldığını kaydetti.

Muhtemelen durum buydu. Charles Burnett, "Tabula prenostica Salomonis" adlı kehanet tablolarını içeren 11. ve 13. yüzyıllara ait iki Latince elyazmasına dikkat çekmiştir154 Tablonun yatay ekseninde zodyakın on iki burcunun isimleri; dikey eksende yirmi dört "beklenmedik olay" listesi bulunur. Aynı kehanet sistemi, 16. yüzyılda Alman simyacı Hermann Khunrath tarafından yayınlanan Liber Zebelis'te sunulmaktadır. Bu yazılarda listelenen "beklenmedik olayların" çoğu, aşağıdaki Latince listeden de görülebileceği gibi, Rus yasak kitap dizinlerindeki işaretler listesiyle neredeyse tamamen örtüşmektedir:

1. Son ev sahibi

ev gıcırdıyor

2. De tinitu aurium

Kulaklarında çınlayan

3. Corvi'yi ayırın

karga vraklamaları

4. De voce galli

horoz ağlıyor

5. De motu okulorum

göz titremesi (göz tiki)

6. Son ateşleme

ateş tıslar

7. Deululatu canis

köpek uluyan

8. Soricis'i Ayırmak

fare gıcırtıları

9. Tütsüleme vestibüs

giysiler yanacak

10. De sıcaklık

dünya titriyor

11. Gürültülü Kapı

kedi çığlığı

12. Kadınların Gözlerini Artırmak

elbise lekesi

[?fetö]

(kirletmek)

13. Şuradan giriş yapmak mümkündür:

kuş yolda düşecek

14. De subito kandela neslinin tükenmesi

mum söner

15. Foraminde Sezgisel Kapı

kediyi delikten görmek

16. Depulsu brachii

el krampı

17. Uykudan Kurtulun

kabus

18. Bir gün oluyor

vahşi bir hayvanla tanışmak

19. Si sorex vestimentum roserit

elbiseli bir kır faresi bir delik kemirecek

20. Deeo si vestimentum lanerit

kır faresi elbiseyi yırtacak

21. De subito en yakın arkadaşını rahatsız ediyor

bahçedeki hayvan

22. De krepitu ignis

ateş çıtırtıları

23. Si ignis sintillat

ateşten kıvılcımlar

24. Si vestimentum inquinatum

elbise kanı

sangui(kız)

kararmak

Çoğu durumda Slav listelerindeki tutarsızlıklar, basitçe hatalı bir okumayla açıklanır: rüyadaki bir kedi, penceredeki kedi kelimelerinin açıkça yanlış okunmasıdır (kedilerden her zaman bahsedildiğini biliyorsanız, bu tür bir hata yapmak kolaydır. rüya kitaplarında 155 ); 30. paragraftaki konuk ve keder de kolayca karıştırılır.

Latin ve Slav listeleri o kadar yakın ki, onlar için ortak bir kaynak öneriyor. Ancak bazı farklılıklar da var: Rusça'da “giysiler” (Latince listenin 9. maddesi) “bir şeye” (madde 15) dönüştü; Latince listenin 10, 12 ve 24. maddeleri Rusça listeden çıkarılır; “yolda bir kuş düşecek” (Latince listenin 13. sayfası), Rusça'da “bir adam düşecek” (s. 19) olarak sunulur; Rusça'da "vahşi canavar" (Latince listesinden 18. madde) "kör" (madde 14) olur; avluya giren canavar (Latince listesinin 21. maddesi) tamamen beklenmedik bir öküze dönüşüyor - Rus listesinde (madde 22) "sodomitler" (!). Tüm bunların arkasında, belki de, Rusça metnin iletiminin bir aşamasında çeviride ve hatta kopyalamada basit hatalar vardır. Slav versiyonlarında bulunan ek yazılar, Latince metindeki hiçbir şeye karşılık gelmez ve "konuşan" ismin ("Aviary") aksine, yalnızca kuşlarla ilişkili işaretler değildir. Bu öğeler, N.S. tarafından verilen vazgeçilen kitaplar listesinde bağımsız öğeler olarak listelenmiştir. Tikhonravov: “90. Çeşitli kuşların kümes hayvanları: karga, kuroklik, saksağan gıdıklaması, ağaçkakan 91 ,׳. Titreme: kas titreyecek, spatula, çeşitli büyüler 92,׳. Wayfarer, bir kitap, içinde her türden sapkın Kobe'nin kör bir adamla tanışmak için yaptığı toplantılar hakkında yazılmıştır; 93. Rüya yorumu.

Rus doğru ve yanlış kitap listeleri önemli miktarda çarpıtılmış bilgi içerir, bu nedenle "Volkhovnik" adı altında "Tabula prenostica Salomonis" veya benzer bir metnin çarpıtılmış bir açıklaması olması ve ardından açıklamanın öğeleriyle karıştırılması muhtemeldir. diğer metinler. "Sihirbaz"ın Rusça tanımlarına dayanarak, bu burç seçiminin hiçbir zaman zodyakla ilişkilendirildiği sonucuna varılamaz; belki de Latince "Tabula", başlangıçta basit bir kehanet dizisi olan şeyin geliştirilmesinden gelişti veya tersine, Rusça metin, daha karmaşık Latince metnin ("Tabula") basitleştirilmiş bir versiyonudur.

Rusya'da, "Büyücü" nün tahminlerine benzer (diğer kültürlerde paralellik gösterebilecek) bir dizi halk sözü ve hurafe kesinlikle vardır; aslında, herhangi bir insanın kırsal yaşamında bir işaretin öneminin atfedilemeyeceği bir şey hayal etmek zordur 156 .

Birkaç örnek yeterli olacaktır: Birçok işaret, kulak çınlamasına, göz kapaklarının veya vücut kaslarının seğirmesine dayanmaktadır ve bu belirtilerin bir kısmı yukarıda bahsedilen "Trepeter" de bulunmaktadır. Bir karganın vıraklaması ölümü , 157 ve bir farenin gıcırtısı, kıtlığı önceden haber verir; fare birinin giysisini kemirirse o kişi ölür 138 ; aniden sönen bir mum, konukların gelişini haber verir 139 ; bir evde bir gıcırtı ya da ateşten çıkan bir kor da iyi bilinen işaretlerdir160 Tavukların davranışlarıyla ilgili tahminler, o zaman bir köpeğin ulumasının veya bir atın kişnemesinin nereden geldiği, müstakbel eş hakkında çeşitli falcılıkların (özellikle Yılbaşı gecesi) vazgeçilmez bir unsurudur; Tatyana'nın Puşkin'in "Eugene Onegin" (5, V) adlı eserinde bildiği işaretler arasında ocakta yıkanan bir kedi anlatılır. Muhtemelen, bu popüler işaretler "Sihirbaz" a kadar uzanıyor, ancak maalesef bu hipotezi test edemiyoruz çünkü anıtın Rusça metni bize ulaşmadı ve bu türden çok sayıda popüler hurafe tesadüfleri kaçınılmaz kılıyor. Bu nedenle, oyunların, eğlencelerin, batıl inançların ve işaretlerin ("lanetlenmiş" olarak adlandırılan ve kefaret uygulanan - bkz. Bölüm 2, 1) bir listesini içeren XVIII. Yüzyıla ait bir el yazması, serpiştirilmiş yukarıdaki işaretlerin çoğunu içerir. "Trepetnik" kehanetleri ve diğer birçok halk hurafeleri ve kehanet yöntemleri (doğmamış çocuğun cinsiyetini öğrenmek için bir ayı beslemek gibi) ve ayrıca müzik aletleri çalmaya, satranç, zar ve kart oynamaya göndermelerle 161 .

M.N. Speransky, Trepetnik'e adanmış bir yayında. Araştırmacı, V.I. tarafından yayınlanan işaretlerin çoğunun olduğuna inanıyor. Dahl, aslında, Dahl'ın kendisinin iddia ettiği gibi, geleneğin yaşayan taşıyıcıları arasında kendisi tarafından toplanmadı, ancak onun tarafından el yazısıyla yazılmış "Trepetnikler" den ödünç alındı. İÇİNDE VE. Dahl, önündeki görevin yerine getirilmesini kolaylaştırmak için bu hatalı yönteme başvurabilirdi, çünkü bu işaretleri "halk" kökenli olarak kabul etti ve eski prototiplere kadar izlenebilecek bir kitap geçmişine sahip olduklarından şüphelenmedi . Dahl'ın, kendi zamanında halk arasında yaygın olduğundan, bireysel işaretlerin folklor ve kitap kökeni arasındaki ayrım konusundaki kibirliliği mazur görülebilir.

C. Burnetg, yayınladığı Latince listenin Arapça orijinalinden çok Yunancaya dayandığına inanıyor. Volkhovnik'in Rusça açıklamaları, Latince metinlerden çok daha sonraya dayanmaktadır. Ve Rusça metnin kaynağının Yunanca orijinal (çeviri 15. yüzyılın sonundan önce yapılmışsa) veya Latince, Lehçe, Almanca ve hatta İbranice (çeviri 15. yüzyılın sonundan önce yapılmışsa) olduğu varsayılabilir. 15. yüzyılın sonunda veya 16. yüzyılda, bu dillerdendi, bu sırada kehanet edebiyatının ana dizisi Rusça'ya çevrildi). Doğrudan bir Arapça kaynak olası değildir, ancak Bizans kaynaklı olması oldukça olasıdır.

A. I. Yatsimirsky, araştırmacıların dikkatini Slav diline yapılan bir dizi erken çeviriye çekti (“Georgy Amartol'un Chronicle'ı”, John Chrysostom'un “Life” önsözü, St. Cyprian ve Ephraim'in yazıları, vb.). Duvarların gıcırdaması, karga sesi, fare cıvıltısı gibi alametlere olan inancı kınarlar. Oso-60'ın bu üç işareti, John Chrysostom'un vaftiz hakkındaki ilk talimatında "Yunanlıların saçma batıl inançları" olarak bahsedilir ve bir tür basmakalıplığı temsil eder; Word 11'de Chrysostom, vaftiz edildikten sonra vazgeçilmesi gereken şeytani baştan çıkarmalar olarak "işaretler, kehanetler, işaretler, günlerin ve saatlerin gözlemlenmesi, işaretler, tılsımlar ve büyüler" e geri döner. Word 12'de yine işaretlerden bahsediyor (tek gözlü veya tek bacaklı bir adamla tanışmak kötü bir alamettir, bir kızla tanışmak şanssız bir güne, bir fahişe mutlu bir güne işaret eder); bilek ve ayak bileklerine Büyük İskender imgesi olan madeni paraların muska olarak bağlanması; yaşlı cadılar tarafından yapılan büyüler hakkında 163 . Bu konu açıkça John Chrysostom'u cezbetti - Efesliler'e Mektup hakkındaki yorumunda, çağdaşları Yunanlılar arasında popüler olan başka bir işaret listesi var. Şunlardan bahseder: anlaşma yapmak için çok önemli olan bir horozun ötmesi; sol ayağa sağdan önce ayakkabı giymek kötü bir alamet olarak (sol ayakla eşikten çıkmak da kötü bir alâmet olarak kabul edilir); göz tik, katır çağrısı, hapşırma, tezgah sesi 164 . Bu işaretlerin çoğu, Rusya'da oldukça yakın bir zamanda iyi biliniyordu.

Muhtemelen Rusya'da şunlar oldu: Tabula prenostica Salomonis gibi bir kaynak metinden bir dizi işaret, ilk olarak "sahte kitaplar" listesine bir alıntı olarak dahil edildi; zamanla, bu koleksiyon metin bütünlüğünü kaybetti ve artık ne yasaklı kitapların dizinlerini derleyenler ne de sonraki yorumcular tarafından bağımsız bir metin olarak tanınmadı. Son aşama, bu işaretlerin diğer kaynaklardan gelen işaretlerle rastgele karıştırılmasıydı. Speransky tarafından Dahl'a getirilen kötü niyet suçlamasına rağmen (bkz. s. XXX ve not 162), kitap metnindeki bazı işaretlerin halk inançlarından ve atasözlerinden gelen işaretlerle çakışması, bunların geç veya edebi kökenlerini göstermez. Aynı zamanda, büyü ve kehanetin son derece eklektik dünyasında, başlangıçta sağlam olan bir metnin ayrı işaretlere ayrılması ve ardından bunların iyi bilinen halk inançlarıyla bağlantısı, "kitap işaretleri" ni "halk" olarak canlandırmayı oldukça mümkün kılar.

  Örneğin bakınız: Zhuravlev. Hayvancılık İdeografik dizin.

  PSRL. T. 1. S. 164, 165, 170.

  10. yüzyılda Bizans imparatoru VII. Constantine Porphyrogenitus (Constantinus VII Potphyrogenitus. De ceremoniis aulae Byzantinae. Vbl. 1. S. 467) gibi zarif bir hükümdar, imparatorlara bir sefere çıkarken her zaman yanlarında götürmelerini tavsiye eder. en popüler kehanet eserleri, örneğin <<Bιβλiov συvaτημaτκ∂v>> ("Karşılaşmalar Kitabı") gibi. Bu, Rusya'nın yasaklı kitaplar listesinde adı geçen "Putnik" olabilir (bkz: Granstrem. Vazgeçilen "Gezgin" kitabının Yunanca orijinali). Bu görüş Kobyak tarafından da paylaşılmaktadır (Kobyak, Reddedilen ve Yasaklanan Kitaplar Dizini, s. 50, not 18).

  Graham. Kısa Bir Hesap. 266.

  XI-XIV yüzyılların Rus dili sözlüğü. (bkz. göz).

  Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. buluşma).

  Ben Orada ( Kurt'a bakın, tanışın). doktor Chulkov, merhumla görüşmenin talihsiz olduğunu belirtiyor (Chulkov. Rus batıl inançlarından Abevega. S. 79).

 Afanasiev Şiirsel Görüşler. S.174.

  Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz . keşiş, rahip, kurt).

  10 age (bkz. buluşma).

  II Afiyet olsun, Tatem. Sözlük (s.v. din adamları).

  12 Olaus Magnus. Kuzey Halklarının Tanımı. bk. 3. Bölüm 26.

  11 Başrahip. Makedon Folkloru. S.104.

  14 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. pop).

  15 Yatsimirsky. Apocrypha'nın bibliyografik incelemesi. s.68-69.

  16 Vasmer. etimolojik sözlük; XI-XIV yüzyılların Rus dili sözlüğü; Dal. Sözlük.

 Dal Açıklayıcı sözlük (bkz. kuş). Bu sözler belki de yeni zamanın "bilimsel kelime yaratımı"nı temsil ediyor.

  18 Smirnov. Malzemeler. S.124.

  19 Orie, Tatem. Sözlük (sv karga, gawen).

  20 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. orman, kuzgun).

  21 Zabylin. Rus halkı. S. 262. Pinsk (Belarus) civarında bir kuzgunun, leş yiyen bir kuş gibi ölümü önceden görebildiğine dair bir açıklama var (Bulgakovsky. Pinchuks. S. 189).

  22 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz . baykuş, ağaçkakan).

  23 İngiltere'deki benzer inançlar için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (sv baykuş; gündüz görülen baykuş).

 Dahl Açıklayıcı sözlük (bkz. baykuş).

  25 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. S. 1. Eski ve İngiliz inançları için bkz.: Opie, Tatem. Sözlük (sv baykuş).

  26 Büyücülük üzerine 16. yüzyılın ünlü yazarı Johannes Weyer (Vir), striga'nın Lilith (B⅞yer. De praestigiis daemonum. S.165) ile bağlantısına dikkat çeker .

 21 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kırk).

 28 Opie, Tatem. Sözlük (s.v. saksağan). Ayrıca bakınız: Hazlitt. Sözlük (s.v. saksağan).

 ' Smirnov. Halk kehaneti. S.50.

  30 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. guguk kuşu). Aç karnına duyulan guguk kuşuyla ilgili inançlar ve madeni para şıngırdatma geleneği İskoç ve İngiliz geleneğinde de bulunur, bkz: Opie, Tatem. Sözlük (s.v. guguk kuşu).

  31 Zabylin. Rus halkı. S.262.

  32 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. yumurta, yumurta). İsa'nın ayininde kullanılan ilk yumurtayla ilgili benzer İngiliz inançları için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (sv yumurta).

  33 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ateş).

  34 age (bkz. bülbül).

  35 Turgenev I.S. Edebi ve gündelik anılar. sayfa 424-425.

 36 Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz. silgi), Zabylin. Rus halkı. s.268-269; Afanasyev. Halk Rus efsaneleri. s.13. İngiltere'deki benzer inançlar için (kanlı süt dahil), bakınız: Opie, Tatem. Sözlük (sv Swallow ve Martin, zarar veren yuvalar: Robin/Wren/Martin/Swallow kutsal).

  37 Zabylin. Rus halkı. S.262; Afanasyev. Halk Rus efsaneleri. S.13.

  38 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü. (Sanat. kehanet).

 3<> Uzak. Açıklayıcı sözlük (bkz . martı).

  40 age (bkz. vinç).

  41 age (bkz. serçe).

  42 Kondratiev. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Nikita-guseprolet).

  43 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kedi). Büyük Britanya'daki bazı benzer inançlar için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (svcat ).

  44 Dahl. Açıklayıcı sözlük (bkz. kedi). Britanya'daki benzer bir inanç için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (svcat ).

 Dahl Açıklayıcı sözlük (bkz. inek, gadunitsa, bilin).

  46 age (bkz. inek).

  47 age (bkz. köpek). Bir köpeğin ulumasının kötü bir alamet olduğuna dair benzer İngiliz inançları için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (sv uluyan köpek).

  48 İrlanda ve İskandinavya'da tavşan kılığına giren cadılar için şu makalelere bakın: Folklore. 1993. V01. 104. 1/2. R.67-85 Ayrıca bakınız: Opie, Tatem. Sözlük (sv tavşan = cadı).

 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. orman); Zinovyev. İndeks, motif AI 38.

  50 age (bkz. tavşan). Britanya'daki aynı inanç için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv hare portendflre).

  51 age.

  52 Makedonya için bkz: Abbot. Makedon Folkloru. R.106; İngiltere ve İrlanda için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv hare 0r tavşan, toplantı).

  53 Minko. Batıl inanç. S.38.

  54 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. at).

  55 age (bkz. fare ). evlenmek Ölü bir farenin diş ağrısını iyileştirebileceğine dair İngiliz inancı: Opie, Tatem. Sözlük (sv fare, diğer tedavileri kullanarak).

 si Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. Şalgam, pranga).

  57 age (bkz. domuz); Nikiforovsky. Halk alametleri ve inançları. S. 120 (domuz ciyaklıyor - ne yazık ki).

  58 Cırcır böceklerinin uğursuz çıtırtılarıyla ilgili inanışlar Plinius zamanında zaten biliniyordu. Svetlana, V.A.'nın aynı adlı baladında. Zhukovsky de bu işarete inanıyordu. Britanya'daki bu inanç için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv kriket).

  59 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kriket, sinek, karınca, hamamböceği).

  60 çapraz Anglo Rossica. 161.

  61 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. bit).

  62 age (bkz. kurt).

  63 age (bkz. ruff).

  64 Aynı eser ( sayfaya bakın).

  65 age (bkz. huş ağacı).

  66 age (bkz. pervaz).

  67 age (bkz. yulaf lapası).

  68 Kondratieff. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Barbara).

 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kutya). Benzer inançlar için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (svshadow ).

 10 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. tuz). Britanya'daki benzer bir hurafe için bkz. Orie, Tatem. sözlük( sv tuzu).

  71 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. duman).

  72 Yararlı incelemeye bakın: Burnett. Eski Bir Parapegmanın Bilinmeyen Latince Versiyonu.

  73 Çerepanov. Mitolojik kelime bilgisi. 38-40. O.A. Cherepanova, bunu eski Slav tanrılarının panteonunun bir kalıntısı olarak görüyor. Bununla birlikte, bu günlerin, saygıları Rus kökenli olmayan azizlere adanmış olması ve kafiyeli anımsatıcı araçların başarılı kelime oyunlarına bağlı olması, böyle bir hayatta kalmanın var olması için çok fazla fırsat olamayacağı anlamına gelir. Ayrıca, azizlerin ve azizlere adanan günlerin belirli hava olaylarıyla ilişkilendirilmesi Avrupa genelinde yaygındır.

  74 Gonçarov. Oblomov. Bölüm 1, Bölüm 9.

  75 Kondratieff. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Vasil-akşam).

  76 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. Sivrisinek).

  77 Kondratief. Kişinin kendi adının metamorfozları (bkz. Lukyan-Vetrenik).

  78 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. buz).

  79 Çulkov. Abewega. S.189.

 Uzak. Açıklayıcı sözlük (bkz. kutya).

  81 Tolstoy. Halk etimolojisi.

  82 Bakınız: Çerepanova. Mitolojik kelime bilgisi. S.72; Kondratiev. Kendi adının metamorfozları.

  83 Bolonev. Halk takvimi. S.69.

  84 Dal. Rus halkının atasözleri.

  85 Ermolov. Halk tarım bilgeliği. Ayrıca bakınız: Zabylin. Rus halkı. 282-287.

  86 Makarenko. Sibirya halk takvimi. Daha yeni araştırmalar için bakınız: Simina. Pinezhye'nin halk işaretleri ve inançları.

  87 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. doğurmak).

  88 age (bkz. aziz).

  89 age.

  90 Dal. Rus halkının atasözleri. S.546.

  91 Yudin. Muhteşem günler. S.10.

  92 Ermolov. Halk tarım bilgeliği. 27-30.

 Uzak. Açıklayıcı sözlük (bkz. Peygamber Çiçeği).

  94 age (bkz. Tanrı tarafından kutsanmış haç (Theophany)); Ermolov. Halk tarım bilgeliği. 32-33; Kondratiev. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Ürdün).

  95 Belki de belirsiz bir inanış, popüler apokrif Birinci Yakup İncili'ne göre, Başmelek Cebrail önünde göründüğünde Meryem Ana'nın dönüyor olduğu gerçeğiyle bağlantılı olabilir.

  96 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. asalet).

  97 age (bkz. eğirme).

  98 Kondratiev. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Müjdeci Cebrail).

  99 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. Yuri-teply).

  100 Ermolov. Halk tarım bilgeliği. sayfa 344-349.

  101 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz . Peter'ın günü).

  102 age (bkz. İlyin'in günü).

  103 Kondratieff. Özel bir ismin metamorfozları (bakınız: Pokrov).

 Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz . Andrey dolguları). TN Kondratieva (Koyadra-tieva. Kendi adının Metamorfozları) bu falcılıktan Aziz Petrus'un başka bir gününe atıfta bulunur. Andrew - 4 Temmuz.

  105 Kondratieff. Kendi adının metamorfozları (bkz. Andrei); marka. Popüler Eski Eserler ile ilgili Gözlemler. 659.

  106 Kondratief. Kişinin kendi adının metamorfozları (bkz. Spiridon).

  107 Bkz: Thomson. Sihirbazların Raporları. R. XXXIII-LXV.

  108 Bakınız: Lydus. Görünümü serbest bırakın.

  109 Olaus Magnus. Kuzey Halklarının Tanımı. bd. 1. Bölüm 14.

 "״Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. korna, rüzgar). Britanya'daki neredeyse aynı inançlar için bkz.: Brand. Observations op Popular Antiquities. R. 659.

  111 Bkz. örneğin: Simina. Pinezhye'nin halk işaretleri ve inançları. S.104.

 Dahl. Açıklayıcı Sözlük (bkz. halka, ay); Yermolov. Halk tarım bilgeliği. S. 233 (güneşin etrafında görünen halkalar için bazı tahminler verilmiştir).

 113 Tikhonravov. Anıtlar. S. 397 (işaretlerin farklı düzenlendiği benzer bir metin için bkz. s. 396).

 Dal. Açıklayıcı sözlük ( kornaya bakın).

  115 agy (bkz. yeni).

  116 age (bkz. güneş, kulak).

  117 age (bkz. doğurmak).

  118 age (bkz. Petrus'un günü); Zabylin. Rus halkı. s. 85-86. İlgili İngiliz inançları için bkz. Hazlitt. Sözlük (sv güneş, dans 0f, op Paskalya Günü).

  119 Reprodüksiyonlar ve analiz için bkz: Podobedova. minyatürler 206-214.

 '20 Dal Açıklayıcı sözlük (bkz. neşe (gökkuşağı)).

  121 age (bkz. Peygamber Çiçeği).

  122 Simina. Pinezhye'nin halk işaretleri ve inançları. S.101.

  123 Çulkov. Abewega. sayfa 202, 225; Ayrıca bakınız: Zabylin. Rus halkı. S.266.

  124 Dal. Açıklayıcı sözlük ( yıldıza bakın).

  125 age.

  126 age (bkz. Perun). Perun'daki inançların Belarus'ta Büyük Rusya'dan daha iyi korunduğu belirtilmektedir. Efsaneye göre Perun, gökyüzünde bir savaş arabasına biniyor ve ateşli oklar atıyor.

  127 age (bkz. şut ). Dahl, gök gürültüsü ve şimşek hakkında şaşırtıcı derecede az bilgi veriyor.

  128 Moszynski. Kultura ludowa s40wian. 403-404.

  129 Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz. Anisya-Gastrointestinal, aziz, fırın). Ayrıca bakınız: Smirnov. Halk kehaneti. S. 31 (Kostroma Bölgesi'ndeki bu kehanet yöntemi hakkında).

  130 Sumtsov. Küçük Rus kehanetinin açıklamasına.

  131 Bakınız: Lawson. Modern Yunan Folkloru. 325.

  132 Konuyla ilgili etnografik verilerin en iyi özeti: Eisenberger. Wahrsagen aus dem Schulterblatt.

  133 Kemiklerle kehanet (scapulimancy) hakkında bu ve diğer bilgiler için bakınız: Bumett. Arabie Divinatoty Metinleri ve Kelt Folkloru. S.31-42; aynı Koyunlardan Kehanet Kürek Çekenler. S.29-45. Ayrıca bakınız: Opie, Tatem. Sözlük (sv bıçak kemiği).

  134 Hercher [not]. S.165-168. Ayrıca bakınız: Krumbacher. Geschichte der Byzantinisches Literatur. S.442.

  135 20. yüzyılın başlarındaki Yunan kemik kehanetinin bir açıklaması için bkz.: Abbott. Makedon Folkloru. S.96-98; Lawson. Modern Yunan Folkloru. S. 324; Bir erkek mesleği olarak modern kürekçilikten bahsetmek için, bakınız: Hart. zaman, din. S. 164; Güney Slavlar hakkında bkz: Ketr. Şifa Ritüeli. 129.

  136 Moszyriski. Kultura ludowa slowian. S. 407.

  137 Maclean F. Ötesinin Arkasına. S. 121-124 ( Burnett. Divination'dan alıntılanmıştır ).

  138 Vilna Halk Kütüphanesinin El Yazması (şimdi Litvanya Bilimler Akademisi Kütüphanesi). L.81 hakkında. - 83 hakkında.

 •''Dobryansky . El yazmalarının tanımı. El yazmasının tam bir açıklaması şu kitapta verilmiştir: Lastouski. Tarihi Belarusça (Rusça) kitaplar.

  140 Speransky. Vazgeçilen kitapların tarihinden. Bölüm 3. Spatula.

  141 Sobolevsky. Çeviri Edebiyatı. sayfa 423-423.

  142 Yatsimirsky. Apocrypha'nın bibliyografik incelemesi. S.69.

  143 Delat. Anekdot atheniensia. S.206-209. MS Paris, BN 1493, ff. 155v-159.

  144 Burnett. Koyun Küreklerinden Kehanet .

  Sahte ve reddedilmiş kitaplar; Tikhonravov. Vazgeçilen edebiyat anıtları; Porfiryev. Eski Ahit kişileri ve olayları hakkında apokrif hikayeler; kendi: Yeni Ahit kişi ve olaylarının apokrif hikayeleri; Franko. Kıyamet ve efsaneler. Tikhonravov, kitabının girişinde, şimdiye kadar "dizinlere" dahil edilmiş, toplamda yaklaşık yüz esere ait başlıkların veya açıklamaların bir listesini veriyor. Birçok bireysel çalışmanın bibliyografik indeksi şu adreste bulunabilir: De Santos Otero. Handschriftliche Uberlieferung. "Sahte kitaplar" listelerinin içeriği en eksiksiz şekilde A.I. Yatsimirsky "Bibliyografik İnceleme" de (yalnızca ilk cilt yayınlandı), ancak bu yalnızca bir ön incelemedir. Yatsimirsky'nin vardığı sonuçlara ilişkin bazı açıklamalar ve değerli yeni materyaller N.A.'nın eserlerinde sunulmaktadır. Kobyak "Reddedilen ve Yasaklanan Kitaplar Dizini" (1984) ve "Sahte Kitaplar Dizini ve Eski Rus Okuyucu" (1989). N.A.'nın 1984 tarihli bir makalesinde. Kobyak, şu anda Moskova ve Leningrad kütüphanelerinde 170'den fazla yasaklı kitap listesi olduğuna ve bunların çoğunun 16-17. Bu döneme aittir). Vazgeçilen kitapların listelerini içeren el yazmaları, esas olarak koleksiyonlar ve kilise tüzükleridir.

  146 N.A.'nın makalelerine bakın. Kobyak, notta belirtilmiştir. 145.

  147 Ulusal listede N.S. Tikhonravova, 89 numara altında listelenmiştir (Tikhonravov. Anıtlar. S. VIII-IX); Yatsimirsky'de - No. 101-109 (Yatsimirsky. Apocrypha'nın bibliyografik incelemesi. S. 68-69).

  148 Yok Kobyak, Moskova ve Leningrad emanetçilerinden alınan 12 liste dışında, 16.-17. yüzyıllara ait 42 el yazmasının "Büyücü"ye göndermeler içerdiğine dikkat çekiyor (Kobyak. Reddedilen ve Yasaklanan Kitaplar Dizini, s. 45-54 ) .

  149 Seçenek: "pencereden atla."

  150 Seçenek: "Kör adam ateş eder."

  151 Seçenek: "üzüntü".

  152 Pipin. Sahte kitapların tarihi için. s. 15-27.

  153 Speransky. Vazgeçilen kitapların tarihinden. Bölüm 2. S. 4-6, 42.

  154 Burnett. İki Astrolojik Fal Tablosundan Bir Not.

  155 Yunan, Batı Avrupa ve daha sonra Rus rüya kitaplarına bakılırsa, bu eserin 17. yüzyıldan daha eski Rusça versiyonları korunmadı, ancak 15. yüzyılda Subcarpathian Rus'ta Polonya rüya kitaplarının çevirileri bulunuyor.

  156 Bilhassa bu işaretlerin çoğu İngiliz ve Amerikan inançlarında ayrı ayrı bulunur, bkz: Orie, Tatem. Sözlük; Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları.

  157 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. kuzgun).

  158 age ( bkz. fare). Ayrıca bakınız: Saharov. efsaneler s.40. Blessed Augustine tarafından bahsedilen ve Britanya'da iyi bilinen bu eski inanç için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv fareler ve kemiren fareler). John of Salisbury bu İspanyol inancını şöyle adlandırır: John 0f Salisbury. Polikratik. VC. 1. R. 45. Popüler İngilizce kehanet kitaplarında bahsedilir. Elimdeki nüshası Büyük Astrolog Sably tarafından yazılan (Londra, tarih yok, ancak 20. yüzyıl baskısı) The Popular Fortune Teller... kitabı şöyle diyor: ". Kentucky'den Amerikan versiyonu şurada verilmiştir: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 1743 numara.

  159 Dal. Açıklayıcı sözlük ( ışığa bakın). Bu, I.A.'nın romanında bahsedilen işaretlerden biridir. Gonçarov "Oblomov". Amerika'da ölüm demektir, bakınız: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 1743 numara.

  160 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. 1026 (ocaktan fırlayan kömür bir konuğun ölümüne işaret eder) ve 1032 (gıcırtı ciddi bir hastalık anlamına gelir); Chikachev. Ruslar Indigirka'da. S. 136 (ocaktan atlayan kömür, bir konuğun gelişini müjdeliyor - giriş 1973).

  161 Doğu. Rus ve Sloven el yazmalarının tanımı. s. 549-552. 374, Cmt. 1754.

  162 Speransky. Vazgeçilen kitapların tarihinden. Bölüm 2. Titriyor. s. 84-93.

  163 Yazar İngilizce baskıyı kullandı: Harkins. St. John Chrysostom: Vaftiz Talimatları. S. 39, 168, 189-191.

  164 age. S.337.

 

  6. İNSAN VÜCUTU İLE İLGİLİ RÜYA VE BELKİNİN YORUMLANMASI

1. Rüyalar ve rüya kitapları

Rüyaların yorumlanması muhtemelen kehanetin en eski ve en yaygın çeşitlerinden biridir. Hristiyanlığı benimsemeden önce Slavlar arasında hangi rüya yorumunun yaygın olduğu bilinmemekle birlikte, Hristiyanlığın gelişiyle birlikte, kehanet rüyalarından bahseden Kutsal Yazı metinlerinin ve bunlarla ilişkili ikonografinin1, edebi örneklerin geldiği açıktır. peygamberlik rüyalar ve yorumları ; bu aynı zamanda bireysel eleştiride de ilgi uyandırdı, ancak zaman zaman kilisenin kınanmasına neden oldu . Rus vazgeçilen kitap listelerinde, "Snosudets" erken zamanlardan beri bahsedilmektedir (Yunanca << Ovειpoκpιτικ6v>>, yani "Rüya Kitabı" nın aydınger kağıdı). Daniel peygamber sadece " Daniel ayrıca [Tanrı'ya] her türlü görümü ve rüyayı anlama yetkisi verdi” (Dan 1:17), aynı zamanda harika rüya yorumlarını da . Rüya yorumu içeren metinlere ayrıca "Hayalperest" veya "Rüya Yorumu" ve sonraki sürümlerde - "Rüya Tercümanı" veya "Rüya Tercümanı" adı verildi . Ancak bu metinler bize ulaşmadı.

Doğu Slavlar için mevcut olan literatürde, ister İncil, hagiografik veya laik metinler, folklor veya destanlar olsun, bir rüyada alınan Yüce Allah'tan alamet rüyalarına, alegorik rüyalara, ilahi uyarılara veya talimatlara yeterli sayıda referans bulunabilir . Rüyaların yorumunun İncil'deki doğası, folklorda tuhaf bir şekilde güçlendirilebilir: Rusya'nın kuzeyindeki Olonets eyaletinde kaydedilen “Güvercin Kitabı Hakkında” manevi ayetinde, Kral David, “Kral Antoloman'ın rüyasını yorumlamalıdır. ” (Süleyman'ın bir çeşidi veya hatta “Voloto-mana”) . Bu tür inançlarla ilgili bir başka eski bilgi kaynağı, Josephus'un yazılarıdır en azından 12. yüzyıldan beri Ortodoks Slav edebiyatında yetkili kabul ediliyorlar.

Flavius aslında kehanet rüyalarını anlatır ve onların tercümanlığını yapar . Peygamberlik rüyası, 1552'de Kazan'ın ele geçirilmesini anmak için yazılan "Kazan Tarihi" (1560'lar) propagandasında da etkiyi artırmak için kullanıldı. Bu eserde Tatar büyücüler, Rus Ortodoks Hıristiyanlarının zaferini tahmin ederek hanın rüyasını yorumluyorlar9 Daha sonra, "İncil'deki" rüyalar dizisindeki ilk sırayı, 17. yüzyıldan günümüze Rusya ve Balkanlar'da en yaygın muska metni olan "Bakire'nin Rüyası" apokrif aldı (daha fazla ayrıntıya bakın) Bölüm 10.5'te).

Öte yandan, Sahte Kitaplar Dizini ve İtiraf Emirleri dışında, eski Rus edebiyatında rüyalara inancı kınayan nispeten az sayıda metin vardır 10 . V.N. The Tale of Igor's Campaign'de Svyatoslav'ın rüyasını analiz eden Peretz, eski Rus edebiyatında özünde yalnızca Merdivenli John'un "Merdiven" inin ve St. Antiochus, Ortodoksları rüyalara inanmamaları konusunda uyardı". Ancak Yu.A. Yavorsky, Sirach'ın oğlu İsa'nın Bilgelik Kitabı'nda (Sir 34: 1-7) rüyalara inanmanın önemli bir kınanması bulunduğunu kaydetti. Yeremya (Yeremya 23:25; 27:9; 29:8) ve Zekeriya (Zech 10:2) peygamberlerinin kınanması buna eklenebilir . falcılara, falcılara, falcılara, büyücülere, büyücülere, cin çağırmaya, büyücülere ve ölüleri sorgulamaya karşı olduğu kadar, "bunu yapan herkes Rab'bin önünde iğrençtir" (Tesniye 18:9-12) .

Peygamberlik rüyalarına dair çeşitli İncil ve diğer referanslara ek olarak, onlara olan inancı onaylayan veya kınayan, peygamberlik rüyalarının yorumlanmasına olan inancı doğrulayan başka bir önemli metin vardır. Bunlar “Çar Shahaisha'nın Düşleri” (“Çar Mamer'in Düşleri”, “Çar Mamer'in On İki Rüyası”), İslam öncesi Fars kökenli tercüme edilmiş bir eskatolojik eserdir ve Rusya'da Balkan Slavları aracılığıyla ortaya çıkmış olabilir. 12.-13. yüzyıllar. Bu anıtın tekstolojisi hala belirsizdir. 18.-19. yüzyıllardaki Eski İnanan topluluklarında, görünüşe göre belirsiz prognostik anlamı ile bağlantılı olarak ona olan ilginin yeniden canlanması dikkat çekicidir 13 .

Rüyalara olan bariz ilgiye ve rüyaların yorumlanmasına olan inanca ve bu yaygın inancın kınandığına dair kanıtların varlığına rağmen, görünüşe göre 17. yüzyılın sonundan önce Rüya Kitabı'nın tek bir eski Rusça metni kalmadı. En eski Rusça "Rüya Yorumu" listesi bu zamana aittir ve birinci sıraya göre alfabetik olarak düzenlenmiş Lehçe'den bir çeviridir 14 . Ayrıca, bariz bir şekilde Polonya etkisi de Rakoszyn koleksiyonu tarafından temsil edilmektedir. Bu, Daniel peygambere atfedilen ve 128 rüyanın yorumunu içeren "12 Cuma" ve "Rüya Kitabı" da dahil olmak üzere bir dizi apokrif metin içeren, 17. yüzyıla ait bir Karpat-Rus el yazmasıdır. Rakoshinsky Koleksiyonu, Polonya modeline göre alfabetik sıraya göre inşa edilmiştir 15 . Görünüşe göre önümüzde gerçekten de Lehçe'den bir çeviri var; ancak, aynı prensip üzerine inşa edilmiş, peygamber Daniel'e atfedilen ve Nebuchadnezzar'a hitaben yazılmış bir Bizans rüya kitabının da bilindiği belirtilebilir 16 . Yu.A. Yavorsky ayrıca, Diyalog Gregory'ye (Papa I. Gregory) göre altı tür rüyanın ayırt edildiği 15. yüzyıla ait bir Karpat metni yayınladı: 1. Aşırı yeme ve sarhoşluğun neden olduğu rüyalar. 2. Oruç nedeniyle görülen rüyalar. 3. Her şeyin kırılganlığı ve üzüntü hakkındaki düşüncelerin daldığı rüyalar. 4. Şeytanın neden olduğu rüyalar ve insan düşünceleri.

5. Tanrı tarafından gönderilen rüyalar. 6. İnsan anlayışından ve ilahi vahiyden rüyalar. Yusuf'un Düşleri (Gen 37: 6-9), Firavun (Gen 41: 1-7), Meryem Ana'nın karısı Yusuf (Mt 1: 20-23; 2:13, 19, 20), üç müjde sihirbazı ( Mt 2:12), Pilatus'un eşleri (Mt 27:19) ve elçi Pavlus'un (Elçilerin İşleri 23:11) yukarıdan indirilen 17'de doğru olarak bahsedilmektedir . Rüyaların herhangi bir teorik analizini içeren diğer Doğu Slav metinlerinin farkında değilim.

Doğu Slav halkları arasındaki rüyaların halk yorumları genellikle başka bir eski ilkeyi takip etti - zıt anlamda yorumlama (İngiliz atasözünün dediği gibi, "rüyalar tersini kanıtlar") 18 . Bu nedenle, Rusya'da rüya gören bir rahip bir iblis anlamına geliyordu ve bir Yahudi bir aziz anlamına geliyordu (yerel önyargılara tanıklık eden önemli zıtlıklar) 19 .

Yanlış ve Reddedilen Kitaplar Listelerinde rüyaların ve rüya kitaplarının yorumlanmasına ilişkin yasakların varlığına rağmen, Rusya'da 15. yüzyıldan önce bu tür kitapların hiçbir listesinin korunmamış olması, rüyaları yorumlama güdüsünün geçerli olduğu anlamına gelmez. Rus kehanet literatüründe yoktur. Klasik antik çağa kadar uzanan lunnik metni, en az 16. yüzyıla kadar uzanan birkaç Rus redaksiyonunda bulunmuştur . Anıt, rüyaların yorumlarını içermez, ancak kameri ayın her günü için rüyaların gerçekleşip gerçekleşmeyeceğine ve ne zaman gerçekleşeceğine dair göstergeler içerir (bkz. Bölüm 14.5.2) .

18. yüzyılın başında rüya kitapları tipografik bir şekilde yayınlanmıyordu ve listeleri 17. yüzyıl geleneğini sürdürüyordu. Büyük Peter zamanının devlet adamı Prens D.M. Golitsyn'in çok çeşitli bir kütüphanesi vardı. Hem bir rüya kitabını hem de kader tahminlerini içeren "Fortune" kitabını içeriyordu - Büyük Albert'in çalışması (muhtemelen Pseudo-Albert'in "De secretis mulierum") ve Vincenzo Coronelli'nin kozmografisi ve Hevelius'un "Selenographia" ( 17. yüzyıl Gdansk astronomu) ve Raymond Lull'un isimsiz bir çevirisi 20 . Peter I'in kendisi ve ölümünden sonra tahta çıkan karısı Catherine birkaç yıl boyunca hayallerini yazdı, ancak onlara alametlerin önemini ekleyip eklemedikleri belli değil 21 .

17. yüzyılın ikinci yarısında yeni bir rüya kitabı geleneği başlar; daha sonra, bu dönemde çok belirgin olan Batı halk kehanet edebiyatının akışıyla aynı zamana denk gelen önemli sayıda ortaya çıktı 22 . II. Katerina (1762-1796) döneminde, çeşitli büyü uygulamaları ve sihirle birlikte rüya tabirleri de suç olarak görülüyordu 23 . Ancak yasak, belli ki, istenen etkiyi yaratmadı - rüya kitapları da dahil olmak üzere (18. yüzyılın sonunda I. Paul altında yayınlanan birkaç kitap hariç) bu yüzyılın tüm falcılık kitapları tam olarak yayınlandı. Catherine II saltanatı ve matbaalarda, resmi veya yarı resmi statüye sahip 24 . Hiç şüphe yok ki, bu dönemde çeviri edebiyatın yaygınlaşmasının sonucu, başta popüler edebiyat olmak üzere okuyucu sayısında genel bir artış ve her türlü almanak, takvim ve dergi modasıydı25 Okuma topluluğu, öncelikle soyluların ve tüccarların temsilcilerinden oluşuyordu ve 19. yüzyılın başlarındaki edebi anıtlardaki referanslardan yargılanabileceği kadarıyla, hem erkekleri hem de kadınları içeriyordu.

Kehanet koleksiyonlarının yalnızca ayrı bölümlerini işgal eden rüyaların yorumlanmasına ek olarak, 18. yüzyılın sonunda Rusya'da en az 11 ayrı rüya kitabı basımı yayınlandı: 1768, 1772 ve 1788) 26 ; alfabetik olarak düzenlenmiş astrolojik "Rüya Kitabı veya Rüyaların Yorumu" ("farklı dillerden" çevirisi, 1784'te St. Petersburg'da ve 1787'de Kaluga'da yayınlandı) 27 ; "Gerçeği Söyleyen Rüya Yorumu" (1799'da St. Petersburg eyalet hükümetinin matbaasında yayınlandı) 28 ; "Çay eşliğinde sabah eğlencesi veya astronomiye göre rüyaların yeni, eksiksiz ve muhtemelen güvenilir bir yorumu " ayetinde astrolojik rüya kitabı (1791'de Moskova Üniversitesi matbaası tarafından yayınlandı) 29 ; rüya kitabı "Rüyaları Yorumlayan Çingene Kadın... Yazarı Bilinmeyen Bir Kompozisyon" (1789'da Moskova'da yayınlandı) 30 ; "Rüya Yorumu veya Alfabetik Olarak Düzenlenmiş Düşlerin Yorumu...", "yüzüncü yaşındaki bir Yunan yaşlıdan, rüyaların anlamını gösteren astronomik bir tabloya sahip" fizyonomi ve kırk beş tarihsel rüyayı ve bunların sonuçlarını içerir (St. Petersburg'da yayınlandı) 1791'de) 31 .

En ilginç olanı muhtemelen Martin Zadeka'nın (Zadek) tahmin kitabıdır. Önemli çekinceleri olan bir rüya kitabı olarak adlandırılabilir. Bu merak uyandıran eserin 1770 yılında Basel'de yayınlanan bir Almanca kitaptan 32 iddia edilen yazarın adıyla çevrildiği söylenmektedir (bir hipoteze göre yazarın adı Voltaire'in Zadig'inden alınmıştır 33 ). İlk Rusça baskısı 1770'de çıktı (Land Cadet Corps matbaasında yayınlandı; önsözde Zadeka'nın İsviçre'nin Solothurn kantonunda yaşadığı ve 1769'da ölüm döşeğinde gizli bilgilerini arkadaşlarına anlattığı bildirildi). Çalışma daha sonra 1785 ve 1798'de yeniden yayınlandı34 . Kitap daha sonra da çekiciliğini korudu, 1917 devrimine kadar yeniden basıldı. Sıradan insanlar için ucuz kitapların en büyük yayıncısı olan I. D. Sytin, 1900'den 1915'e kadar bu türden en az sekiz yayın yaptı.

Martin Zadeka'nın kehanet kitabı da Rus edebiyatında rakiplerinden daha büyük bir iz bıraktı (17. yüzyıl İngiliz şiiri "Gudibras" daki hayali Yahudi astrolog "Erra Pater" de zamanında ölümsüzlük kazandı). A.S. Genç kahramanın bildiği birçok kehanetten biri olarak "Eugene Onegin" (5, XXII) adlı romanında Puşkin:

"Arkadaşlar, Keldani bilgelerinin başı, falcı, rüya yorumcusu Martin Zadek'ti."

Muhtemelen, Puşkin burada biraz şiirsel özgürlük aldı ya da elinde yalnızca 1821'in Moskova baskısı vardı, başlığında hem Solothurn'un göstergesi hem de Zadeka'nın ölüm tarihi - 1769 - atlandı. Bu baskının başlığında şunları okuyoruz: “Yüz altı yaşındaki Martin Zadek'in ölümünden sonra bulunan, insan çevreleri aracılığıyla herkesin kaderini tanıdığı eski ve yeni sonsuz falcılık kehaneti. sihirli bir aynanın eklenmesi veya rüyaların yorumlanmasıyla mutluluk ve talihsizlik; ayrıca Fizyonomi ve El Falı kuralları veya vücudun bileşimi ve elin konumu veya özellikleri ile erkek ve dişinin özellikleri ve bölümlerinin kendi uygulaması ile nasıl tanınacağı bilimleri, Zadek, tahminler Avrupa'daki en ilginç olaylardan biri, hokus pokus ve bilmecelerle komik bilmecelerin eklenmesiyle haklı bir olay » 35 .

GİBİ. Puşkin, Zadeka'dan bahseden tek Rus yazar değil. 1913'te Yevgeny Zamyatin ilk başarılı öyküsü Uyezdnoe'yi yayımladı . Hikayede, taşralı bir tüccar-dul kadın ve onun değersiz genç sevgilisi, yemekten sonra dinlenerek oturdular ve sindirime uygun “rüyalar, rüya kitapları, Martin Zadek hakkında, işaretler hakkında ... Zamyatin, 60 Batılı okuyucular tarafından fütüristik distopya "Biz" in yazarı olarak bilinen 100 yaşında, aslında, halk yaşamından ve sözlü halk sanatından materyaller alan Rus geleneğinde çok şey yazdı. Elbette, Puşkin'in Zadek'e yazdığı adresi hatırlaması gerekirdi, ancak oldukça açık bir şekilde, bu metni Sytin'in baskılarından birinden biliyordu. Bu ilginç metinlerarası dönüş, Zamyatin'in Zadek hakkında Puşkin'den daha çok şey bildiğini gösteriyor: en azından tahminlerini rüya kitaplarından ayırdı.

Büyü ve kehanet üzerine kitaplar derleyen derleyiciler, kaynak kullanımlarında her zaman çok eklektik ve atıflarında kararsız olmuşlardır. Martin Zadeka da intihal kurbanı oldu. Bunun güzel bir örneğini, "Ptolemy, Tycho Brahe, Bruce, 37 Albert, 38 Joseph Muth, Martin Zadek Zoroaster " dan alıntı yapan The Shop of All Pleasures'da (Moskova Üniversitesi Matbaası'nda yayınlandı, 1836) buluyoruz .

İngiltere'de olduğu gibi Rusya'da da rüya kitaplarının var olma geleneği hala yaşıyor. 1977'de Washington'da rüyaların yorumunu da içeren ilginç bir Rus falcılık kitabı yayınlandı39 . Ve 1989'dan beri, glasnost ve perestroyka çağının başlaması ve ardından bir piyasa ekonomisinin kurulması koşullarında, Moskova sokaklarında aceleyle rüyaların yorumlandığı broşürler basılmaya başlandı. Bu yayınlar, çağdaş gerçekleri otomobiller gibi) içermeleri ve bir İngiliz gazetesinin sözleriyle, Batılı Freudcu kaba etkiden bariz bir şekilde yoksun olmaları nedeniyle dikkate değerdir . Örneğin, 1989'da, "ünlü Hintli ve Mısırlı bilgeler ve astronomlar" Apollonius of Tyana, Albumazar, Sun Tzu, Tycho Brahe, Platon, Batlamyus, "ünlü Fransız rüya yorumcusu Madame Lenormand" 41 ve yine her yerde bulunan Martin Zadeki.

Rüya bilimi elbette sadece rüya kitaplarından rüyaları anlatmakla sınırlı değildir. Rüya kitaplarının yanı sıra rüyaların yorumlanması da dahil olmak üzere diğer kehanet biçimlerinin kullanımı, insanların gelecek yıl 42'de kaderlerinin gizemini şaka yollu ve ciddi bir şekilde çözmeye çalıştıkları Noel ve Yeni Yıl eğlencesinin ortak bir parçasıydı. . Özellikle müstakbel eşi tanımaya yönelik pek çok büyü uygulaması vardır; sihirli bir nesneyi (anahtar, ayna vb.) veya istenen nesneye ait bir şeyi (iç çamaşırı gibi) yastığın altına saklayarak peygamberlik bir rüyayı teşvik etmeyi içerirler. Bu ve benzeri yöntemler çocuğun cinsiyetini tahmin etmek için de kullanılmıştır (4.5.4 ve 4.6.3. bölümlerde açıklandığı gibi). Karelya'daki Ruslar arasında da benzer bir uygulama var: Yeni evlerinin altından bir avuç toprağı, burada hayatın ne kadar müreffeh olacağını bir rüyada görmek için yastığın altına koydukları giysilerin içine döküyorlar 43 .

Yaygın olarak bilinen rüya tahminleri, atasözleri, özellikle Rus halk takviminin hava durumu tahminleri aracılığıyla sözlü gelenekte nesilden nesile aktarılabilir. Genellikle ritmik olarak ayırt edilebilen, genellikle her yarısında iki aksan bulunan, ancak bazen kabaca kafiyeli veya çağrışımlar üzerine inşa edilmiş bir "Eğer A, o zaman B" formülünü izlerler (bkz. Bölüm 5.3). Beyaz Rusya'daki halk hurafeleri hakkında modern bir kitap, şu tür rüya yorumlarının bir listesini içerir: koyun = misafir, bit = Para; kir = dedikodu, talihsizlik; kurbağa = kötü hava; siyah at = daha kötüsü için; kızıl saçlı adam = iyi; örgüyü kes = utanç; diş çekmek = bir akraba ölür; süt içmek = hastalığa; dua = ciddi macera; düşmek = büyük başarısızlığa; ağlamak = eğlenmek; domuz = düşmanla tanışmak; rüyada rüya görmek = en korkunç talihsizlik, akıl kaybı 44 . Kuzey Sibirya'dan (Indigirka'dan) bu tür yorumların nispeten yeni bir listesi aşağıdaki motifleri içerir: köpek = bir arkadaşın gelişine ; bit = paraya; et ye = bela; kan = akrabalarla tanışmak; tüfek atışı = kurşun almak için; beyaz kurdele = keyifli bir yolculuk; siyah kurdele = tatsız bir yolculuğa 45 .

Rüyalar halk hekimliğinde de kullanım alanı bulmaktadır. L.N. tarafından yayınlanan grafiklerden biri. Maikov 46 , bir rüyada hastalıklara çare görmeyi hedefliyor: “Ben, Tanrı'nın bir hizmetkarı olarak, Zion dağlarında, kutsal kilisede uyumak için uzanıyorum; Kafama üç melek koydum: biri kulak misafiri olmak için, diğeri dikizlemek için, üçüncüsü yönlendirmek için. Söyle bana merhametli Mikola, iksire ihtiyaç var. Sonsuza dek ve her zaman amin."

Üç meleğin bahsi, büyü metinlerinde yaygın bir yer.

Rüyaların yorumlanması motifi folklorda da bulunur. Sadece iki örnek vereceğim. Vologda vilayetinde düğün öncesi ritüel, gelinin rüyasını anlattığı şarkısını içerir; nedimeler bu şarkıya başka bir şarkıyla cevap verirler 47 . Hapşırma veya kuşların ağlaması gibi rüyalara ve işaretlere olan halk inancı, Novgorod kökenli destanda daha fazla onay bulur. Destanın kahramanı (Vaska Buslaev) bu tür inançları küçümser ve "ne rüyaya ne de chokh'a" inanmadığını ve "kızıl karaağaç" a (kulüp) güvenmenin daha iyi olacağını beyan eder. Bu ifade halk arasında 48 deyiş olarak da karşımıza çıkan bir epik beylik sözdür .

2. Fizyonomi

Antik çağlarda ve Orta Çağ'da fizyonomi, doğa felsefesi ile büyücülük arasında bir ara konum işgal etti. Açıkçası, tıbbi açıdan hastalıklar dış belirtilerle tanınabilir; ve göstergebilimciler beden dilinin kendi sistemine sahip olduğunu gösterebilirler. Daha basit bir ifadeyle, insanlar her zaman bilinçli veya bilinçsiz olarak, büyük ölçüde görünüşüne dayanarak bir kişinin karakteri hakkında sonuçlar çıkarırlar. Görünüş, büyülü güçlere sahip olan "nazar" ile ilişkilendirildiğinde veya görünüm sürekli olarak kaçınılmaz bir kaderle ilişkilendirildiğinde, büyücülük alanına gireriz.

En eski fizyognomik metin olan Fizyonomi'nin kendisi uzun süre Aristoteles'e ait olarak kabul edildi, ancak sonunda onun yazılarının külliyatından çıkarıldı. 8.-9. yüzyıllarda bir dizi Arapça fizyonomik metin ve Batı Orta Çağ'ın Latince metinleri bundan doğdu. Fizyonominin bilimsel yönleri, antropometri gibi disiplinlerin ortaya çıkmasına neden oldu ve kehanet disiplinleri, fizyonominin "eskilerin bilgeliği" hakkındaki popüler popüler literatürde bir yer tutmasını sağladı (örneğin, Fransa'daki "Grand Alberi" veya "Aristoteles'in Başyapıtı" nda). " İngiltere'de). Falcılıkla fizyonomi, kitapçılık işindeki yerini hala koruyor.

 Fizyonomi için astrolojik mantık (G. Cardano'ya göre)

Bu arada, Kiev Rus edebiyatı, Bulgaristan'dan John Exarch'ın Rusya'da iyi bilinen "Shestodnev" e düşen bazı unsurları dışında fizyonomi bilmiyordu 49 .

Rusya'da 15.-16. yüzyıllarda sözde Aristotelesçi "Secretum Secretorum"un ("Sırrın Sırrı", ayrıntılar için bkz. müteakip dağılımı ile Moskova eyaletindeki listelerde. Tercüman tarafından kullanılan İbranice versiyon spesifikti: Musa İbn Meymun'un tıbbi yazılarının çoğunu ve İbranice tercümesi Shem Tov ben Isaac tarafından yapılan İranlı bilim adamı Rhazes'in fizyonomisini içeriyordu. Rhazes'in metni, "Secretum" fizyonomi metninin hemen sonrasına yerleştirilmiştir, böylece okuyucu neredeyse tam olarak Arapça fizyonomi ile tanışabilir 50 .

Aslında, bu fizyognomik metinlerin her ikisi de tam anlamıyla ne büyülü ne de kehanet niteliğindedir (tek istisna, cücelerden ve mavi gözlü insanlardan kaçınmak için uyarılar olarak kabul edilebilir, ancak bunların yaygın halk hurafeleriyle ilişkili olma olasılığı daha yüksektir). Bunlar, büyük ölçüde, muhataplarına - sırasıyla Büyük İskender ve Mansur - askere alma, diplomatik müzakereler ve köle satın alma konularında insanları makul bir şekilde değerlendirmelerine yardımcı olmak için yaratılan tıbbi eserlerdi. Öyle ya da böyle, fizyonomi incelemeleri Rusya'da önemli bir yenilik haline geldi: Sırrın Sırrı okuyucusu onomastikondan hemen sonra onlarla karşılaştı (“İsmin Numaraları”, yani “isimlerin hesaplanması” olarak adlandırılan Rusça çeviride). ). Astrolojik ve simya bölümleriyle birlikte, fizyonomi hakkındaki makaleler, ilahi takdir ve özgür irade hakkındaki kilise öğretisiyle pek uyumlu olmayan, determinizmin özellikleriyle işaretlenmiş, hayata bakış açısını temsil ediyordu. Dahası, yalnızca seçkinler için tasarlanan gizli kitaplarda toplanan ezoterik bilgeliğin bir parçasıydılar. Gizli bilimlere ilgi gösteriyor gibi görünen Korkunç İvan, mavi gözlü insanlara güvenilmemesi gerektiğini tavsiye ederken şüphesiz "Sırların Sırrı" fizyonomi incelemesinden alıntı yapıyor 51 .

İbn Meymun'un risalelerinden dahil edilenler gibi, Sırrın Sırrı'nın Rusça versiyonunun fizyonomi bölümleri ayrı listelerde bulunabilir52 . Bu sözde Aristotelesçi yazılar, 17. yüzyılda Michael Scot'ın Liber phisionomiae53 çevirisiyle birleştirildi ve 18. yüzyıldan itibaren çeşitli kökenlere sahip birkaç fizyonomi listesi ortaya çıktı, bunlardan biri "Personnik" başlıklı, tarafından yayınlandı. Arkeografi Komisyonu 54 . 17. yüzyılın ilk yarısının "Komplolar Koleksiyonu"nda da fizyonomi üzerine muhtemelen tercüme edilmiş uzun bir metin bulundu 55 . Bütün bunlar, en azından o zamanın popüler algısı düzeyinde, fizyonomiyi sihir ve manto üzerine yazılarla aynı seviyeye getirmeye izin veriyor. "Grand Albert" (4. kitap) fizyonomisi, yukarıda rüya kitapları bölümünde bahsedilen falcılık kitaplarında fizyonomi ile ilgili bölümleri derlemek için bir kaynak olarak kabul edilebilir; her halükarda, 1795 Moskova baskısının kaynağı "Mükemmel bir fizyonomist ve falcı ..." (astrolojiyle ilgili bölümleri de içerir), görünüşe göre, belirli bir "şanlı Hintli bilge" nin ölümünden sonra notları değildi, ancak bu 56. kitabın başlık sayfasında bildirilmiştir .

3. El falı

 El falı için astrolojik mantık

16. yüzyılın gravürü. Agrippa Nettesheim'ın "Gizli Felsefe Üzerine" adlı incelemesinden

Rusya'da hem "chiromancy" adı altında hem de (Yunanca'dan Rusça aydınger kağıdında) "el-söyleme" olarak bilinen uygulama, muhtemelen yaygın bir kehanet biçimi değildi ve eski Rus edebiyatında nadiren bahsediliyor. Popüler batıl inançların araştırmacılarından biri, el falığını 17-18 . Kaynaklar, 1630'da Tatar bir kadının el falı ile uğraştığını kaydeder58 ; ve 1685'te Kostroma köylüsü Romashka Averkiev'e manastır bölgesini terk etmeme ve Zherebeek'in yardımıyla veya eline bakarak kaderi tahmin etmeme garantisi verildi. Romashko sözünü tutmadı ve 1692'de aynı suçları işlediği görüldü59 . Resimde J.-B. "Necromancer" (1774) olarak adlandırılan Le Prince, yaşlı bir büyücüyü elinde bir küre ve muhtemelen bir şişe veya bir simyacının damıtma küpüyle genç bir kıza elinden anlatırken tasvir eder 60 . Le Prince, Rus İmparatorluğu sakinlerinin görgü ve geleneklerini ciddiye alan ilk sanatçılardan biriydi. Bununla birlikte, bu resmin gerçek "Rus" ayrıntıları çok şüphelidir (özellikle matara) ve Le Prince'in Rusya'da asla elden okuyan bir büyücü göremeyeceğini düşündürmektedir. Gerçekten de, kahve telvesi üzerinde kehanet gibi el falı, genellikle kadın falcılık uygulamalarının bir biçimi olarak kabul edilir ve Çingeneler ve Tatarlar her zaman bu alanda gerçek uzmanlar olarak kabul edilmiştir. Çingeneler şimdi bile sık sık yoldan geçenleri arayarak, onlara bunun için bir "gümüş" madeni para verirseniz, elleriyle fal bakma teklifleriyle ararlar.

El falı ile ilgili en eski kılavuzlar, bildiğim kadarıyla, 18. yüzyıla aittir ve Batı Avrupa kitaplarının çevirileridir 61 . Bu tür ilk yayınlanmış metin 1795'te Moskova'da yayınlandı - daha önce bahsedilen "Mükemmel fizyonomist ve avukat ..." idi; Bunu 1821'de Martin Zadeki'nin de bahsi geçen kehanetleri takip etti.

4. Ürinoskopi

Ürinoskopi de Rusya'da çok az biliniyordu. Belki de ilki, Nikolai Bulev (Bülow) tarafından 1534'te yapılan çeviriden alıntılanan Hortus Sanitatis'in basılı baskılarına kadar uzanan bir metindi, örneğin, 1616'da yazılan ve ek olarak şunları içeren "The Prosperous Heliport veya Herbalist". ürinoskopi, zodyak işaretleri ve kan alma için uygun günlerle ilgili makaleler hakkında bir makaleye 62 . 17. yüzyıldan kalma bir astrolojik tıp özeti, büyülü bir ürinoskopi içeren "Mısır Kralı Ptolemy'ye Mektup" u içerir: bulutların arasında oturan bir adamın görüntüsü, 60 yaşındaki kişinin uzun olacağı, ancak bitmeyeceği anlamına gelir. ölüm; aşağıda, neredeyse şişenin dibindeyse, kısa sürede iyileşir; üst kısımda veya altta yatar pozisyonda ise, bu günden sakının 63 .

5. Hapşırma ve esneme

Hapşırma ile ilişkili prognostik fikirlerin çok eski kökleri vardır 64 , bunlar 12. yüzyılın başlarında Cyril of Turov'un bir vaazında belirtilmiştir 65 . Ve günümüze kadar "rüyaya, boğukluğa, kuşun ötüşüne inanma" sözü " batıl inançlı olmama" anlamına gelmektedir66 Batı'da olduğu gibi Rusya'da da hapşıran bir kişinin etrafındakiler sağlık dilekleriyle dönerler . Hapşırma açıklamasının birkaç örneği korunmuştur: hapşırma sırasında söylenenler doğrudur (bkz. Romer'in benzer işareti); Pazartesi günü hapşırmak, tüm hafta boyunca iyi şanslar demektir 67 ; İsim gününüzde kaç kez hapşırırsanız - yaşamak için o kadar çok yılınız kaldı 68 . Ayrıca haftanın her günü için bir tahmin sırası vardır: Pazartesi günü aç karnına hapşırmak bir hediyedir; Salı günü - ziyaretçilere; Çarşamba günü - haberlere; Perşembe günü - övmek için; Cuma günü - toplantıya; Cumartesi günü - arzuların yerine getirilmesine; Pazar günü - misafirlere 69 . Görünüşe göre, bu tür işaretler çok eski biçimler olarak kabul edilebilir, çünkü haftanın farklı günlerinde hapşırarak çok benzer kehanet hem İngiltere'de hem de Amerika'da korunmuştur 70 .

Birinin yüzüne esnemek, "jinx" ile aynı anlama gelir; kişi esnerken ağzını çapraz tutmazsa ağzı eğrilebilir 71 .

6. İstemsiz titreme ve kaşınma: "Trepeter"

Kişinin kendi bedeniyle ilişkilendirilen işaretlerle kehanet, Rusya'da çok yaygındı. En temel örneklerden şu inanca dikkat çekelim: Bir doğum lekesi kendi kendine görülebilecek şekilde yerleştirilmişse, bu talihsizdir ve değilse, o zaman iyi şanslar 72 . Vücudun çeşitli bölümlerinin istemsiz titremesi veya kaşınması yoluyla falcılık daha ayrıntılı olarak geliştirilmiştir, bu eski ve görünüşe göre evrensel bir kehanet yöntemidir. Rus halk atasözlerinde ve inançlarında bu tür çok sayıda örnek bulunabilir ve bunlar İngilizce de dahil olmak üzere diğer dillerde mevcuttur73 . Sol kulakta gürültü - kötü habere, sağda - iyi habere; sol göz kaşınıyorsa - gözyaşına, sağ göz - neşeye (sağ-solun anlamı hakkında daha fazla ayrıntı için bkz. Bölüm 2.7.5) 74 ; kulaklar kaşınıyorsa - haberlere, yağmura veya arkadaşlarla bir çocuğun doğumuna; kulaklarınız yanıyorsa birisi sizden bahsediyor demektir 75 . Kollarınız, bacaklarınız, başınız, parmaklarınız veya nasırlarınız ağrıyorsa - kötü havaya 76 ; başın kaşınıyorsa, birisi seni azarlıyor demektir 77 ; burunda kaşıntı - ölülere 78 ; ayak yanıyor - uzun bir yola; sağ ayak soldan daha erken donarsa bu iyiye işarettir 79 . Antik çağlardan iyi bilinen başka bir işaret de ayaklarla bağlantılıdır: tökezlerseniz, bu kötü bir alamettir 80 . Rusya'da, bu kötü alamet inancı en yaygın hurafeler arasında yer almaz, ancak V.I. Dahl, bir Rus inancını kaydetti: "Eve giderken kim tökezlerse, o evde bir kavga hazırdır" 81 .

Vücut parçalarının istemsiz titremesi - "Trepetnikler" - üzerine falcılık metinleri M.N. Speransky 82 . Bu çalışma, Avrupa (Slavca dahil) ve Doğu Zuchungsbiicher 83'ün Almanca çevirilerini yapan Hermann Diels tarafından daha geniş bir bağlama yerleştirildi . Bizans versiyonu A. Delyatt tarafından verilmektedir84 .

M.N. Speransky, size hatırlatmama izin verin, V.I. Dahl yanlışlıkla halk için bir dizi kitapçı batıl inanç aldı. I.A.'ya göre. Goncharov'a göre, 19. yüzyılın Rusya eyaletinde, hem soylular hem de köylüler, hem erkekler hem de kadınlar, anlamlarını her zaman aynı şekilde yorumlamasalar bile bu tür işaretlere inanıyorlardı. Böylece, Goncharov'un Ilya Ilyich Oblomov'unun çocukluğu, bu tür hurafelerin yaygın olduğu toprak sahibinin aile çevresinde geçti 85 .

  İkonografide rüya konusuyla ilgili olarak bkz: Dagron. kutsal görüntüler 31-34.

  Batı'daki erken ortaçağ yazarlarının rüya yorumuna yönelik ikircikli tutumları hakkında bir tartışma için bkz.: Bitel. Visu noctis'te.

  Ortaçağ rüya teorisi ve edebiyatına genel bir bakış için bkz. Kruger. Orta Çağ'da rüya görmek. Düşlere karşı geç antik, erken Hıristiyan ve ataerkil tutumlar için bkz. Miller. Geç Antik Çağda Deams. Peygamber Daniel tarafından rüyaların yorumlanmasıyla bağlantılı olarak, Batı geleneğindeki en ünlü rüya kitabının "Somniale Danielis" (yani "Daniel'in Rüya Kitabı") olarak adlandırıldığına dikkat edilmelidir.

  Bakınız: Yatsimirsky. Apocrypha'nın bibliyografik incelemesi. s.66-67; Sreznevsky. Malzemeler (bkz. hayalperest ve yıkımcı).

  Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. uyku hapları).

  Perez. Igor'un alayı hakkında birkaç kelime. s.238-246.

  Rybnikov. şarkılar 1991. V. 1. S. 335. Rybnikov'un destanlardaki bir dizi peygamberlik rüyayı listeleyen kitabının dizinine de bakın. Peygamberlik rüyalarıyla ilgili kuzey Rus efsaneleri için bkz: Krinichnaya. Rus Kuzeyinin Gelenekleri. sayfa 153, 156, 167, 169-173, 178, 267, 354, 381.

  Bakınız: Meshchersky. Josephus Flavius'un "Yahudi Savaşı" Tarihi. Kitap. 3, bölüm 8. S. 307. Bir rüya yorumcusu olarak Josephus Flavius üzerinde bir çalışma: Gnuse. Rüyalar ve Rüya Raporları.

  Kazan tarihi. s.130-131.

  10 "İtiraf Emri"ndeki bu yasaklardan biri hakkında bkz.: Smirnov. !Malzemeler. S.47.

  11 Perez. Igor'un alayı hakkında birkaç kelime. s.243-244. Ayrıca bkz. "Eski Rus Edebiyatı Anıtları" (Cilt 4, s. 214-215): "Uyuyan Burunlar Üzerine Bir Söz", daha fazla yorum yapılmadan Rusya Ulusal Kütüphanesi el yazmasından alıntılanmıştır (Kirille-Belozerskoe sobr ., 22/1099) . Svyatoslav'ın Igor'un Kampanyasının Hikayesi'ndeki rüyasıyla ilgili literatürün daha fazla tartışılması ve gözden geçirilmesi hakkında daha fazla bilgi için, L.V.'nin makalesine bakın. "Ansiklopedi" de Sokolova, Igor'un Kampanyası Hakkındaki Sözler "" (T. 5. S. 30-39).

  12 Yavorsky. Rüyalar hakkında Karpat-Rus öğretimi.

  13 Kaynakça için bkz: Yazıcılar Sözlüğü. Sorun. 1.S.408-410; Mahnovets. Ukraynalı yazarlar... S. 860-863. Balkan versiyonu için bkz: Gaster. On İki Rüya 0f Sehachi.

  14 Sobolevsky. Çeviri Edebiyatı. S.226.

  15 Yavorsky. Yeni el yazması buluntular. S. 97 (s. 127-131'deki metin).

  16 İngilizce çevirisi: Lewis. Rüyaların ve Alametlerin Yorumlanması. S.87-89. (Kitap, çevirinin 16. yüzyıl Berlin el yazmasına göre yapıldığını söylüyor, ancak yayıncı bunu daha sonra doğrulamıyor.)

  17 Yavorsky. Rüyalar hakkında Karpat-Rus öğretimi.

  18 Scott. Büyücülüğün Keşfi. S.104.

  19 Bogatyrev. Actes magique, rites et croyances. S. 57. Örneğin, rüyaların "aksine" yorumu Apuleius'un Altın Eşek'inde ve modern Britanya'da bulunabilir: Opie, Tatem. Sözlük (sv rüyalar).

  20 Gradova, Kloss, Koretsky. Arkhangelsk kütüphanesinin tarihi hakkında D.M. Golitsin. 9, 51, 88, 182, 222, 259. R. Lull'un çevirisi belki de bölüm'de bahsedilen Eski Mümin metinlerinden biriydi. 13.

  21 Metin için bkz: Semevsky. Büyük Peter rüyalarında. s.271-276. Rüyaların Peter'ı nasıl etkilemiş olabileceği sorusu (ancak kehanet veya yorum konusuyla ilgili değil) şurada tartışılmaktadır: Cracraft. Büyük Peter'in Bazı Düşleri.

  22 Birleştirilmiş katalog, bu tür yayınlardan 50'den fazla başlık içerir.

  23 PSZ. T. 20. No. 14392. T. 21. No. 1539. Ayrıca bakınız: Popov. Suçların yargılanması ve cezalandırılması. S.381.

  24 Oxford University Press, 17. ve 18. yüzyıllarda kar amacıyla almanak üretimine de dahil oldu. Bu gelenek modern Rusya'da korunmaktadır: 1992 yılında Novosibirsk Devlet Pedagoji Enstitüsü tarafından "Aşk, şifa ve koruyucu komplolar" başlığı altında yayınlanan bir komplo kitabım var (açıkça bilimsel araştırma için değil, kullanım için tasarlanmış).

  25 Kehanet kitaplarının konusu, yayıncıları ve bu kitapların 18. ve 19. yüzyıl şehir kehanet geleneği bağlamında ele alındığı ^>gzell. Rus Fallarını Okumak.

  26 Konsolide katalog. 2685-2687.

  27 age. 6700, 6701.

  28 age. 6702 numara.

  29 age. 7626 numara.

  30 age. 8128.

  31 agy. eklemeler. 198 numara.

  32 Ünlü Martin Zadecks'in harika ve dikkate değer kehaneti. Basel, 1770.

  33 Zadeka'nın metni için bkz. Ryan, Wigzell. Saf Kızlar ve Korkunç Düşler; Wizzell. Rüya Kitapları ve Lady Macbeth Kedi; İskrin. Martin Zade-ka kimdir; Rovinsky. Rus halk resimleri. 1881. V. 2. S. 467-472 (metin verilmiş ve bazı baskılarda Martin'in "portresine" yer verildiği belirtilmiştir). "Eugene Onegin" in 5. bölümü hakkındaki en son edebi yorumlardan bkz: Erofeeva. Tatyana'nın rüyası (yorumlarda folklora çok az önem verilir ve şaşırtıcı bir şekilde Zadek hiçbir şekilde görünmez, ancak Childe Harold, Melmoth ve Faust ile paralellikler izlenebilir), genel olarak 18.-19. özellikle Zadek hakkında, ayrıca bakınız: Wigzell. Rus Fallarını Okumak. s. 17-30.

  34 Konsolide katalog. 4092, 5677, 5678.

  35 Burada adı geçen Sihirli Ayna (Moskova, 1794) Lev Prokhorov (Prokhorov) ile ilişkilendirilebilir .

  36 Modern yaşamdan (1912'de yazılmış) bu öyküde, keşişin profesyonel bir büyücüden ölümcül bir komplo sipariş ettiği bölüm özellikle ilgi çekicidir. Arsa tam olarak verilmiştir: Zamyatin. Seçilmiş işler. T. 1. S. 70.

  37 Anlamı Ya.V. Bruce, general, astronom ve Büyük Peter'in bilimsel danışmanı; "Bryusov takvimi" olarak bilinen almanağın orijinal versiyonunun yazarı olarak kabul edilir (bkz. Bölüm 15).

  38 Bu, genellikle halk büyüsü, kehanet, simya ve tıp üzerine sonraki yazılarıyla tanınan bir filozof olan Albertus Magnus'a atıfta bulunur.

  39 Rüya yorumu, burç ve kehanet. Washington, 1977. Helsinki'deki Slav Kütüphanesinden temin edilebilir.

  40 Bakınız: Wigzell. Rahatlığı Düşlerinde Bulan Ruslar.

  41 Ünlü Fransız kahin ve falcı Matmazel Marie-Anne Le Normand. Daha fazlasını görün: Decker, Depulis, Dummett. Kötü Bir İskambil Kağıdı. Rusça bağlam: Wigzell. Rus Fallarını Okumak.

  42 Zabylin. Rus halkı. S.27.

  43 Karelya'daki etnokültürel süreçler. S.46.

  44 Minko. Batıl inanç. S.167.

  45 Çikaçev. Ruslar Indigirka'da. s. 136-137.

  46 Maykov. Büyük Rus büyüleri. No. 252, Simbirsk eyaletinden.

  47 Bakınız: Vologda folkloru. 35-37. Bunu, damadın tahmin etmesi gereken bilmecelerin tahmin edilmesi izledi. Bilmeceler, Rus folklorunun önemli bir türüdür; rüyalar, casus şarkılar ve benzeri şeylerle bağlantıları açıktır.

  48 Bkz. aşağıdaki dipnot 65.

  49 Bu konuda bkz: Sokolov. denemeler s.65-88.

  50 "Sırrın Sırrı"nın fizyognomik kısmı için bkz: Speransky. Vazgeçilen kitapların tarihinden. Bölüm 4. S. 175-179; Rhazes'in "Fizyonomi" metni s. 179-220.

  51 Ryan. Secretum secretorum ve Moskova Otokrasisi. S. 119. Aynı pasaj, 16. yüzyılın ortalarındaki "Altın Zincir" ansiklopedik koleksiyonunda yer almaktadır, bakınız: Krutova. Konsolide katalog için Slav-Rus el yazmalarının açıklaması için metodik kılavuz. S. 67. No. 15.

  52 Bunlardan biri, El Yazmaları Dairesi Notları / GBL'de anlatılmıştır. M., 1957. Sayı. [9. S. 150. No. 168. 17. yüzyılın sonlarına ait bu koleksiyon (GBL [RSL]. F. 218. No. 617), "Shestodnev", "Üç Hiyerarşinin Sohbetleri" ve fizyognomik kozmoloji hakkında alıntılar içerir. bölüm "Sırrın Sırrı" (L. 76 -100).

  53 RSL. Ayık. Rumyantseva 2955. "Kahkaha üzerine" bir alıntı yayınlandı: Buslaev. Tarih okuyucusu. S.1362.

  54 Personel. s.98-125.

  55 Tam olarak yayınlandı: 17-18. Yüzyıllarda Rusya'da Okumaktan Vazgeçildi. s.297-364.

  56 Konsolide katalog. 6651 numara.

  57 Minko. Batıl inanç. S.160.

  58 Çerepnin. 17. yüzyılın eski Rus büyücülük tarihinden. 86-109.

  59 Mordovin, Stanislavski. 17. yüzyılın falcılık kitabı. serf Pimen Kalinin. S.322.

  60 Rorschach. Jean-Baptiste Le Prince'in çizimleri. S. 35. No. 39.

  61 Örneğin, Uvarov Koleksiyonu'ndan (SIM) No. 22241 (957) ve No. 2242 (317)'den iki el yazması.

  62 GİM. Uvar. 2191; VEYA RGB. S.VI.II. Bakınız: Zmeev. Rus doktorlar.

  63 Biçkov. Tanım. Pogodin Koleksiyonu. 1570.

  64 Orie, Tatem. Sözlük (sv hapşırma). Yazarlar, Homer'dan başlayarak bu inanca saygı duruşunda bulunan yazarların bir listesini veriyor.

  65 16. yüzyıldan çok sayıda örneğe bakın: Sreznevsky. Malzemeler. "Ne?" Ayrıca bakınız: PSRL. T. 1. M., 1962. S. 170 (“hapşırma - başka bir listede, “hapşırma” - inan”).

  66 Modern Rus edebi dilinin sözlüğü (bkz. gri, rüya, chi-yine). 18. yüzyılda kaydedilen bir destanda, kahraman Vasily Buslaev bir rüyaya veya chokh'a inanmadığını, yalnızca "kızıl karaağacına" (kulüp, kulüp) güvendiğini beyan eder, bkz: Danilov Kirsha Eski Rus şiirleri. S.119.

 Dahl. Açıklayıcı sözlük (bkz. hapşırma).

 6i Dal. atasözleri 1989. TIS 255.

  69 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. haftalık).

  70 Ori, Tatem. Sözlük (sv hapşırma: kehanet: "günler" kafiye); Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. No. 1035. Alıntılanan her iki versiyon da onu 19. yüzyıla tarihlendiriyor; tahminler sadece Çarşamba için Ruslarla örtüşüyor.

  71 Dal. Açıklayıcı sözlük ( esnemeye bakın). İngiltere'deki benzer bir hurafe için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv esneme).

  72 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. razhdati).

  73 Genellikle Ruslara benzeyen bazı eski veya eski İngiliz inançları için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv kulak, dirsek, göz, ayak, el).

  74 Minko. Batıl inanç. S.175; Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. karalama).

  75 age (bkz. kulak).

  76 age (ele bakınız ).

  77 age .

  78 age (bkz. kaşıntı).

  79 age (bkz. ayak).

  80 Opie, Tatem. Sözlük (sv tökezleme).

  81 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. tökezleme).

  82 Speransky. Vazgeçilen kitapların tarihinden. Bölüm 2

  83 Dizel. Okzidents und Orients edebiyatını beitrage.

  84 Delat. Anekdot. S.84-93.

  85 Çömlekçi. Oblomov. Oblomov'un babası "En Yeni Rüya Kitabı" na sahipti (s. 148) ve bütün aile alametlere inanıyordu: burun köprüsü kaşınırsa, biri ölecek; kaşlar ise - gözyaşlarına; kulak kaşınırsa - yağmura vb. (s. 143). Noel'de fal bakılır, çocukları nazardan korurlar ve köyde biri bir şeye zarar verirse kutsal su veya iftira ile tedavi edilirdi (S. 135, 145).

 

 ר. komplolar, BÜYÜLER VE YANLIŞ DUALAR

1. Giriş

Genellikle tılsım olarak adlandırılan Rus büyü formülleri, 2. bölümdeki halk büyüsü ile bağlantılı olarak veya 8. bölümdeki muskalarla bağlantılı olarak düşünülebilir, çünkü bunlar genellikle muska olarak kopyalanır ve takılır (özellikle, yazılı büyüyü okuyamayan okuma yazma bilmeyen insanlar). -nie) . Büyülü sözlerin kullanımı aynı zamanda ritüeller, tılsımlar ve büyülü nesneler (Aziz Sisinius'un göründüğü metinlerde - bölüm 8.6.6.1'de gösterilmiştir) veya bitkisel tedavi ile ilişkilendirilebilir , her durumda inkar edilemez bir şekilde büyülü değildir. Bununla birlikte, konunun genişliği, onu ayrı bir bölüme ayırmayı gerekli kılmaktadır ve bu durumda bile, tek tek örneklerle birlikte yalnızca en genel taslak mümkündür. Sözel olmayan prosedürler (ritüeller), büyülü nesnelerin ve maddelerin kullanımı da gerekirse bu bölümde ele alınır, çünkü bunlar genellikle sihir ve büyülerle (sözlü veya yazılı) birleştirilir veya benzer bir sonuca yol açmaları gerekirdi.

Rus geleneğinde, Hıristiyan duaları şeklini alan ve aynı zamanda büyülü, folklor veya her halükarda kanonik olmayan unsurları içeren birçok komplo vardır. Batı Avrupa veya Yunanistan'da olduğu gibi, terminoloji ve hatta içerik açısından bu tür dualar, kilise açısından kabul edilebilir metinlerden çok az farklı olabilir ve genellikle onlarla bir arada bulunur . Aslında, çoğu durumda, her şey kimin ve hangi koşullar altında dua / komplo söylediğine bağlıdır. Örneğin, "Büyük kısa kitap"ı ele alalım. Bu kitap 1641'de 17. yüzyıl Kiev Metropoliti Peter Mohyla tarafından yayınlandı. Kutsal ayinlerin özel günlerinde yapılan duaları ve ayinleri içeriyordu. "Big Britanary", söylendiğinde okunan bu tür birçok duayı içerir.

"Şeyci kadın" komplo olarak tanımlanmalı ve bunda o sadece uzun bir el yazısı geleneğini takip ediyor . Bu tür dualara genellikle sahte dualar veya komplolar denir . İngilizce'de, bu genellikle büyü veya bazen büyü (ilahi - şarkı söyleyen bir sesle konuşmak) olarak çevrilir, çünkü bu fısıldanan büyüler dışında, genellikle kilise okuması tarzında bir ilahide söylenirdi , ve bildiğiniz gibi Rus köylüleri genellikle yüksek sesle dua ederlerdi. Aynı zamanda, "komplo" terimi Hristiyan olmayan bir içeriği ima eder ve muhtemelen Rusya ile etkileşime giren pagan bölgelerden veya Latin Zatsada'dan 8 gelir .

 Çeşitli durumlarda Palekh'e yardım eden seçilmiş azizlerin simgesi, 19. yüzyıl. (Christie's, Londra'nın izniyle)

Katolik Batı'da olduğu gibi, kaiyonik olarak kabul edilebilir dualar ile tabandan gelen büyüler arasındaki çok ince çizgi, belirli koşullar veya hastalıklar durumunda belirli azizleri çağırarak genellikle bulanıklaştı. Kilise sanatında azizlere bahşedilen bu nitelikler ve ikonografik özellikler bu durumu güçlendirdi. Örneğin, Rusya'da aşağıdaki azizlere veya ikonlarına dua ettiler: Tanrı'nın Annesinin ikonları - neredeyse her durumda, ancak veba ve diğer salgın hastalıklara karşı korunmak için genellikle Tanrı'yı \u200b\u200bseven ikona döndüler (bkz. Bölüm 8.6) .2); St. diş ağrısı için Antipia; St. Savaşçı John - hırsızlara ve suçlulara karşı; Sts. Cosme ve Damian'a bilim ve okuryazarlıktaki başarıları için ; Vaftizci Yahya - baş ağrısıyla; Sts. Flora ve Lavra - atlar hakkında; St. Anastasia - zor doğum sırasında olduğu gibi koyunlar hakkında; Sts. Yedi genç - rüyalar ve uykusuzluktan kurtulmak hakkında; Sts. gospel-tam-karı koca arasındaki öğüt ve sevgi hakkında; St. Paraskeva Pyatnitsa - himaye hakkında kadınlar; Sevinci Keder Eden Herkesin Tanrısının Annesinin simgesi - hastaların iyileşmesi hakkında; St. Nicholas the Wonderworker - deniz fırtınaları sırasında; St. Havari Peter'a - başarılı balıkçılık hakkında; St. Vlasiy - inekler hakkında; St. George - genel olarak sığırlar hakkında; İlyas peygamber - yağmur hakkında; St. Büyük Fesleğen - domuzlar hakkında; Sts. Zosima ve Savvatiy - arılar hakkında; St. Sergius - tavuklar hakkında; St. Şehit Nikita - kazlar hakkında; Kral Davut - birinin öfkesini dizginlemek hakkında 10

19. yüzyılda ikonalar boyandı ve bazı hastalık ve talihsizliklerde başvurulması gereken bir tür referans kitabı olarak azizlerin ve ikonların yerleştirildiği popüler baskılar basıldı; mucizevi simgelerle aynı şekilde ele alınabilirler. Örneğin, Şek. 4. sayfa, azizlerin imgelerinin şefaat alanlarına göre düzenlendiği 19. yüzyıldan kalma bir Palekh ikonunu göstermektedir: St. İlahiyatçı John (ikon boyama öğrencileri için), yedi baş melek, Tanrı'nın Annesinin dört popüler ikonu, Sts. Nikita, Conon ve Simeon (çocukluk hastalıklarından), St. Justinia (yolsuzluktan korunmak için) 11 , St. Flor (sarhoşluğu önlemek için). Yukarıdaki listeye, örneğin şehit olan Tanrı'nın Annesinin Kazan simgesini ekleyebilirsiniz. Vizyonun iyileşmesi için dua edilen Mina veya Centurion Loggin; St. -Marfu - ateşin tedavisi hakkında; Tanrı'nın Annesinin Tikhvin simgesi - çocukların sağlığı hakkında; Our Lady of the Burning Bush ve St. Nikita Novgorodsky - yangından ve yıldırımdan korunma hakkında; St. Wonderworker Roman - kısırlıktan; Sts. Theodore Tiron veya John the War - çalınan şeylerin ve kaçak kölelerin dönüşü hakkında; Sts. Varvara, Kharlampy ve Onufry - ani ölümden korunma hakkında; Sts. - Guria, Samona ve Aviva - karısının kocasının beğenmemesinden; Sts. Nifonta ve Maruf - kötü ruhlardan korunma hakkında; St. Martemian - saf olmayan tutkudan kurtulmak hakkında; Sts. Cyprian ve Justinia - yüzbaşının kabuğundan 12 . (Mucizevi ikonalar hakkında ayrıca bölüm 8.6'ya bakın.)

Koruyucu ve patron rolündeki birçok aziz, faaliyetlerinin kapsamını gösteren özel halk takma adlarına sahipti ve bazı durumlarda, tatillerinin popüler ismine göre halk takvimine girdiler (özellikle bu tatil herhangi bir tatilin başlangıcıysa). tarım işi) 13 . (Ayrıca bkz. bölüm 5.3.)

2. Rus komploları

kelimesi kendisine yakın bir dizi eşanlamlı gibi (örneğin, iftira, iftira, cümle, fısıltı) ^, İngilizce büyü ve meydana gelen Latince mırıltı gibi, konuşma fikrini içerir (birçok komplo olmasına rağmen) eşlik eden eylemleri de açıklayın). Kelimenin başka bir anlamı - "gizli eylem", "[siyasi] komplo", "komplocuların faaliyetleri" - belki de tamamen tesadüfi değildir, sihir ve isyanın yüzyıllardır bilinen olağan bağlantısına atıfta bulunur; ciddi bir suç olarak sihir hakkında, vatana ihanet, daha fazlasını bölüm içinde görün. 16. Konuşmak fiil biçimi (yukarıda bahsedilen diğer eşanlamlı isimlere karşılık gelen fiiller gibi) “komplo ile hareket etmek, büyü yapmak”, pasif konuşma şekli ise “büyülenmek, bir komplo yoluyla kendini korumak” anlamına gelir. ” 15 .

Komplo için anlamsal olarak yakın, ancak daha anlamlı bir eşanlamlı (belki bir örtmece unsuruyla) bir kelimedir. İÇİNDE VE. Dahl örnekler veriyor: "böyle bir kelime biliyor" ve "bu kelimeyle bir hazine koyuyorlar" (insanlar genellikle büyücülük büyüleri söyleyerek hazineyi sakladıklarına inanıyorlardı). Bir Kuzey Rus masalı şu pasajı içeriyor: “Soyguncuların güçlü, karanlık bir sözü vardı. Bu kelimeyi rüzgara söylediler, rüzgar bu karanlık kelimeyi sipariş edilen yere taşıdı - ve at, sanki o noktaya kök salmış gibi kahramanın yanında durdu ... " 16

Bu, bir "kelimenin" büyülü anlamda kullanımını ve "rüzgara" yapılan büyü fikrini birleştirir (bkz. bölüm 2.3.2). Muhtemelen, Kuzey Sibirya'da "birini büyülemek, büyü yapmak" anlamında kullanılan dumu think ifadesinin bir benzeri 17 .

Büyü ve tılsım kelimeleri de bazen komplo kelimesiyle eşanlamlıdır ancak kendi anlamları muhtemelen daha çok "lanet, büyülü yasaklama, şeytan çıkarma, büyücülük" kavramlarıyla sınırlıdır. Bu bağlamda geldikleri fiil "konuşmak, lanet korkusuyla yasaklamak, büyülemek, büyülemek"; bkz. ruh tekeri, yılan oynatıcısı ѵ \

Komplolar ayrıca şu kelimelerle de belirtilir: muskalar (koruyucu komplolar, ritüeller veya tılsımlar), aşk büyüleri, prisushki (aşk komploları), yakalar, kurutma (aşk çekiciliğini bastırmayı amaçlayan komplolar), dersler (zararlı bir komplo, nazar anlamına gelebilir) - onlara neden olan talihsizlik ve iblisini kişileştirme) 19 .

Az kullanılan tanımlama şeytani komplolar bazı komploların şeytani doğasını vurgular 20 ; Aşağıdaki bir dizi örnek, bazı komploların, tüm dindar eylemlerin ve "iyi" komploların dönüşümlerinin reddedildiği veya şeytani eşdeğerleriyle değiştirildiği "dua karşıtı" olduğunu göstermektedir. BA Uspensky, ifade edici deyimlerin büyülü kullanımına ilişkin çalışmasında, küfür etmenin işlevsel olarak e-iki değerlikli bir dua veya lanet görevi görebileceğini - büyülü yardımın istendiği durumlarda - çünkü kendisini büyücülük kurbanı olarak gören biri her ikisine de dönebilir. rahip ve büyücü 21 .

Komplo koleksiyonlarının birkaç yayını var, en sağlamı - L.N. Maykova 22 ; kanonik olmayan bir dizi dua N.S. Tikhonravov 23 , A.N. Pypin 24 , A.I. Yatsimirsky 25 .

3. Komploların tarihi

Bir komplo, her şeyden önce, konuşmacının arzusunu yerine getirmek için tasarlanmış büyülü bir formüldür: koruma sağlamak, kötü bir ruhu çağırmak (bir hastalıkla özdeşleşmiş veya onu kişileştirerek), bir düşmana veya rakibe zarar vermek. Çok eski zamanlardan beri komploların kullanılması kilise tarafından kınandı; Vladimir Monomakh Tüzüğü'nde (11. yüzyılın sonu), büyücülükle birlikte kilise mahkemesinin yargı yetkisine atıfta bulunulur. 14. yüzyılın ortalarında Novgorod Başpiskoposu Musa, mahkum edilen uygulamalar arasında iblislere kurban sunmayı, hastalıkları "tılsımlar ve bağlarla" tedavi etmeyi, "Bazı sahte harfleri uzaklaştırmak için fiilin zayıf iblisini salladığımda" listeler. Elinsky'nin lanetli iblisleri bir elma dükkanına yazıp onları kutsal ayin yılında kutsal bir yemeğe koydular” ve ava ve balığa giderken veya prensin huzuruna çıkmak üzereyken başvurulan çeşitli büyülü eylemler 26 . Nesnelerin büyülü güç kazanması için, açıkça yaygın bir uygulama olan ve 15. yüzyılda Stoglavy Katedrali'ndeki kilise tarafından kınanan kilise sunağına yerleştirildiler (bkz. Bölüm 1.6); Avlanmada iyi şans sağlayan balık tutma büyüsü, Rus olmayan Sibirya ve Kuzey halklarının şamanları arasında yaygındı.

 Sürme (Shemyakine köyü, Kasimovsky bölgesi, Ryazan eyaleti, 1914)

Din adamlarının sık sık komplolara başvurduğu oldukça açık; Hatta bazı bilginler bunların aslen Kilise-Bizans kökenli olduklarına ve ancak daha sonra yerel bir pagan tadı aldıklarına inanıyorlar. Rus büyü uygulamalarının ve metinlerinin genel modeli, bunların Bizans ve Batı Avrupa paradigmaları ve ilgili imgeleri, bu tezin yeterince doğrulanmış olduğunu düşünmemizi sağlıyor 27 .

Komploların incelenmesi birkaç faktör nedeniyle karmaşıktır. İlk olarak, koleksiyoncunun çıkarları prizmasından geçen seçilmiş ve yayınlanmış örnekler, kasıtlı olarak toplanan malzemenin özel egzotik, şiirsel, pagan veya diğer unsurlarını yansıtabilir. İkincisi, olay örgüsü iki etkileşimli düzlemde mevcuttur - sözlü halk sanatında (müşteri veya icracının takdirine bağlı olarak çeşitli geleneksel yapılar içinde bir dizi temel öğe organize edilebilir) ve olay örgüsünün kaydedilmiş koleksiyonları biçiminde (olay örgüsünün içinde olduğu) toplandıkları veya kaydedildikleri son hallerini alırlar). Diğer birçok sihir ve büyücülük biçimi gibi, tılsımlar da en çok 17. yüzyılda Rusya'da ve hayatın her kesiminde popüler olmuş gibi görünüyor. Bunun sadece bize göründüğü göz ardı edilemez, çünkü bu dönem daha yüksek düzeyde bir siyasi ve dini duygunun yanı sıra okuryazarlık ve daha iyi bir kaynak arzı ile karakterize edilir. Büyüler daha sonra yaygın olarak kullanıldı, bu nedenle koleksiyonlar çoğu Rus evinde tutuldu - genellikle ev tıp kitaplarının bir parçası olarak (tıbbi koleksiyonlardan yalnızca ayrıntılarda farklıydılar) 28 . Görünüşe göre, tüm Avrupa'da durum böyleydi: R. Kiekhefer tarafından açıklanan "Wolfsthum" (XV. yüzyıl) kılavuzunda, evde yetiştirilen halk tıbbının yanı sıra büyülü ilaçlar da veriliyor 29 ; dahası, bu gelenek, Aristoteles veya Büyük Albert'e atfedilen basılı derlemeler ve özetler biçiminde modern zamanlara kadar korunmuştur (kitaplara "Büyük Albert", "Küçük Albert" vb. deniyordu).

Rus el yazması koleksiyonlarında, tılsım koleksiyonları beklendiği kadar sık bulunmaz. Kuşkusuz bunun nedeni, bu tür koleksiyonların günlük ev kullanımına konu olması, yemek kitapları gibi bakıma muhtaç hale gelene kadar kullanılmış olmasıdır. Öte yandan, yukarıda belirtildiği gibi, Büyük Petro zamanından bu yana, bu kitapların bulundurulması yasadışı hale geldi. Büyünün diğer özellikleri gibi bunlar da keşfedildiğinde yakılacaktı30 . Ayrıca, bir büyücünün veya büyücünün gizli profesyonel alet takımının bir parçası olduklarından, kıskançlıkla korunuyorlardı. 18. yüzyıla ait bir defter bilinmektedir (bu koleksiyonlara genellikle mahkeme davalarında böyle denir), onu meraklı gözlerden korumak için bir dizi çaba sarf eden bir şifacıya ait olduğu açıktır. Bir dizi büyülü bitki içeren bir şifalı bitki uzmanı içeriyordu ve kısmen şifreyle (anlamsız), kısmen Latin harfleriyle, kısmen Rusça, ancak sesli harfler çıkarılarak 31 yazılmıştı . Oldukça arkaik bir dille yazılmış başka bir defter (1730 dolaylarında) şunları içeriyordu: çeşitli hastalıklar için büyüler; silahlar için, balık tutmak için, doğumu kolaylaştırmak için "iktidara" ve "mahkemeye" komplolar; çeşitli amaçlar için büyü olarak okunacak mezmurlar; Chigir yıldızı hakkında, “iyi ve kötü” günler ve saatler hakkında Gromnik, Lunnik, Kolyadnik gibi eski kehanet metinleri (onlar hakkında 14. ve 15. bölümlere bakın); ve iki fizyonomi 32 .

19. yüzyılın sonunda - 20. yüzyılın başında, A.N. Veselovsky, V. Mansikka, Vs. Miller, Rus komplolarının eski benzerleri sorununu ele aldı33 , ancak Sovyet edebiyatında, komplolarda tamamen Rus şiirsel hayal gücünün kendini gösterdiğine dair milliyetçi ruhlu ifadeler görünmeye başladı Bu iddiaları değerlendirirken, örneğin Anglo-Sakson ve daha sonra İngiliz, İskandinav, Alman, Balkan-Slav, Yunan gibi diğer geleneklerdeki komploların son derece benzer doğası akılda tutulmalıdır. Kentucky'de kaydedilen bir Amerikan yakma büyüsü şöyledir: "Doğuya bak, batıya bak, güneye bak, kuzeye bak. Yürüyen üç melek gördüm. Birinde ateş var, diğerinde don var. Ateşi Söndürün, Ayazı söndürün. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh" 34 . Bu komplo kolayca Rus sanılabilir. Aynı zamanda, bazı Rus cazibelerinin olağanüstü şiirsel erdemlerle ayırt edildiğine şüphe yok.

4. Komploların yapısı ve doğası

Komplolar ve "sahte dualar" farklı bir cilde sahip olabilir - bir cümleden birkaç sayfaya kadar, içerikleri şaşırtıcı derecede çeşitli ve anlamlıdır. Bununla birlikte, her büyüde tüm unsurların mevcut olması gerekmese ve sıraları da değişebilse de, genellikle belirli yapısal kalıpları takip ederler 35 .

Genellikle komplolar, Rab'be, azizlere, doğanın güçlerine (güneş, ay, yıldızlar, rüzgar, ateş vb.), Ruha (şeytan çıkarmanın bir aracısı veya nesnesi olarak, özellikle bu ruh kişileştiriyorsa) yönelik bir dua ile başlar. hastalık), kişi (aşk veya kötü niyetli komplolarda) veya bir nesne (silah, tılsım) konuşulmalıdır. Bu çağrılar dualı veya yarı dualı olabilir, örneğin: "Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına", "Rab, korusun", "Ben, Tanrı'nın hizmetkarı (isim) ..." 36 Sonra arayan kişi kalkacağını (yani belki sabah erken), açık bir alana çıkacağını, yüzünü doğuya çevireceğini söyleyebilir . Kötü ruhlara hitap eden veya şeytani güçlerin yardımını ima eden bazı komplolarda, konuşmacı, tam tersine, ne dua etmeyeceğini ne de vaftiz edilmeyeceğini ve yüzünü batıya (kötü ruhun tarafı) çevireceğini söyler; göğüs haçını ve kemerini çıkardığını bile iddia edebilir. Yürüyen güneşi ima eden formül, büyülü sözlerde, büyülü ayinlerde ve diğer kültürel alanlarda bilinir37 Pek çok durumda bu performatif formülün, başlangıçta icracı tarafından gerçekleştirilen eylemleri tanımlaması ve aynı zamanda adalardan, büyülü ağaçlardan ve ormanlardan oluşan mitolojik coğrafyasıyla günlük yaşamdan büyülü dünyaya geçişi psikolojik olarak işaretleme amacı taşıması muhtemel görünüyor. taşlar, İncil'deki dağlar ve nehirler. Ne yazık ki, büyülü sözlerin yalnızca birkaç erken kaydı, koleksiyoncuların nasıl yapıldığına dair talimatlar içerir. Bu formülde (ancak büyünün diğer bölümlerinde değil) tamamlanma fiilinin (folklorda şimdiki zamanın ifade biçimi olarak kullanılabilir ve modern Rusça'da genellikle gelecekteki mükemmeli belirtmek için kullanılır) karakteristik kullanımı merakla bazı Helenistik büyülerdeki gelecek zamanın özel kullanımına benzer 38 . Bu formülü, doğal öğeye (genellikle Ateşin Kralı, Ormanın Kralı, vb. Olarak kişileştirilir) 39 , bir aziz veya bir dizi azizden yardım ve şefaat talebiyle takip edebilir. Çoğu komplo herkes tarafından gerçekleştirilebilir, ancak bazıları bir büyücünün profesyonel eylemlerinin bir parçasıdır veya büyülü güçlere sahip olduğu kabul edilen kişiler tarafından telaffuz edilir: bir rahip, bir değirmenci, bir demirci, bir ebe. Komplolar için ya doğrudan bir biçim karakteristiktir, bu durumda icracı genellikle kendi ritüel eylemlerini (yukarıya bakın) karşılaştırmalı ya da anlatısal olarak, genellikle sembolik öğelerle tanımlar; sonunda büyü kısmı gelir.

Olay örgüsünün 40 başlayabildiği anlatı bölümü genellikle bir folklor (veya V. Mansikka'nın tanımladığı şekliyle destansı) karakterindedir ve uzak, egzotik bir yere atıfta bulunur. Genellikle kafiyeli bir folklor başlangıcı vardır: "Okian'daki denizde, Buyan adasındaki adada bir taş yatıyor ..." (veya "Alatyr beyaz yanıcı bir taştır") 41 . "Beyaz yanıcı taş" genellikle bir destan gibi bir Rus destanı türünde görünür. Vasily Buslaev hakkındaki destanın versiyonlarından birinde, bu taş Tabor Dağı'nda yatıyor 42 . Dini gelenekte bilinen dağlar ve birkaç hayali dağ vardır: Athos, Zion, Tabor, Arkhan 43 , Rahman 44 . Örneğin bir ağaç, bir kilise, üç erkek kardeş, üç melek, bir aziz bir taşın üzerinde durabilir. Böyle bir açılışın olay örgüsünün ana içeriğiyle bariz bir bağlantısı olması gerekmez, ancak egzotik büyülü karakteri hikaye ile sihri birbirine bağlar. Ayrıca kafiye ve asonanslar, sürekli lakaplar, üçlü tekrar, "uzaktaki" sihirli sayı, güneşe, aya, yıldızlara, şafağa (genellikle kişileştirilmiş), toprak anaya, nehirlere ve aynı zamanda Ortodoks azizlere de dikkat çekilebilir. . Komplolarda, "Sisini Efsanesi" nde olduğu gibi, Ortodoks azizlerin adlarının arasına iblislerin adları serpiştirilebilir (sonraki bölüme bakın). Şafak çağrıldığında, çoğunlukla sabah ve akşam, onlara genellikle bir kadın adı eklenir - örneğin, Maria, Maremyana, Anastasia, Katerina, vb. 45

Bunu Kutsal Yazılardan veya hayattan bir bölüm takip edebilir, genellikle bir azizin veya peygamberin hayatının bazı alt bölümleri tarafından bir komplonun atanmasıyla ilişkilendirilir (bir yılan tarafından ısırılan havari Pavlus, Vaftizci Yahya'nın kafasını kesti, havari Petrus'a benzetildi) bir taşa vb.) veya aziz tarafından yaratılan bir mucize. Eski komplo araştırmalarında bu öğeye genellikle tarihyazımı denir, komplonun eylemine mitolojik bir paradigma katar; aynı formül genellikle Batı Avrupa büyülerinde bulunur 46 . Nadiren anlatı, bir azizin veya Mesih'in, komplonun yönlendirildiği hastalıktan muzdarip bir kişiyle, hastalığın veya talihsizliğin kişileştirilmesiyle buluşmasını içerir. Çoğu zaman bu toplantı soru cevap şeklinde olur; hastalık veya talihsizliğin kişileştirilmesi durumunda kişi nereye gittiğini ve ne yapacağını sorar. Kötü niyetlerini ortaya koyuyor ve ardından belirli bir şeytan çıkarma formülünü 47 canlandırıyor . Bu, olay örgüsünün giriş bölümünü sonlandırır ve büyük ölçüde azaltılabilir ve hatta tamamen çıkarılabilir.

Bir sonraki unsur, komplonun amacının bir göstergesidir. Çoğu zaman sempatik paralellik şeklini alır, similia similibus gibi formüller kullanılır: “Ocakta ateş nasıl yanarsa, Allah'ın kulu için kalbi de öyle yanar”; "Ölünün dişi ağrımadığı gibi, Allah'ın kulunun da dişi ağrımaz."

Genellikle komplo bir dua formülüyle ("Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına"; "Her zaman ve şimdi ve sonsuza dek ve sonsuza dek. Amin") veya bir "tutma" formülüyle (" örneğin " Sözlerim güçlü olsun"), kırılmaz mutlak gücünü gösteren anahtarlar, kilitler, yapıştırma, bağlama veya diğer metaforlardan söz edilir .

Halk büyüsü ile ilgili literatürde, komplo sözlerinin eksiklik ve değişiklik olmaksızın telaffuz edilmesi gerektiği sıklıkla belirtilir. Bu eski bir fikir: MS 3. yüzyılın başında. Origen (Pliny'yi takip ederek) 48 "Contra Celsum" incelemesinde sihirde isimlerin doğru kullanımının özel önemini vurguladı ve tercüme edildiğinde büyünün gücünü kaybettiğini kaydetti 49 . Diğer kültürlerin materyallerinde bu tezin doğrulamaları olmasına rağmen, Rus komploları hakkında, lehine sadece birkaç kanıtın bilindiği söylenmelidir. Bununla birlikte, Ruslar bu açıdan diğer halklardan pek farklı değildi ve ayrıca, bu fikrin ağırlığı, Rus Ortodoks Kilisesi'nin tüm ayinle ilgili reçetelere tam olarak uyulmasına ve dua metninin değişmemiş bir biçimindeki bariz endişesinden kaynaklanmaktadır. (17. yüzyılda bölünmede açıkça ortaya çıktı). Ve şüphesiz, sözlü olmayan büyülü ritüelleri düzgün bir şekilde yerine getirmemenin talihsizliğe yol açabileceği fikri halk sanatı eserlerine yansımıştır - bunun örnekleri bu kitapta verilmiştir. Aynı zamanda, herhangi bir temsili büyü koleksiyonu, hem temelde benzer büyülerde bulunan çok çeşitli formülasyonları hem de dini metinlerin öğelerinin, çeşitli folklor türlerinin ve hatta kitap kökenli adların özgür bir karışımını gösterir.

Ayrıca, komploların çoğunu düzeltirken, bunların kıskançlıkla saklanan bir aile sırrı olduğu veya alışılmadık komplolar ve basit bir yöntemle müşterileri etkilemeye çalışan profesyonel ve yarı profesyonel büyücülerin ve geleneksel şifacıların alet takımının bir parçası olduğu da unutulmamalıdır. rakipler tarafından sunulanların karışımı veya tekrarı. Ayrıca bir komployu teslim etmenin onun gücünü yok etmek anlamına geldiğine dair genel bir inanç vardı; Beyaz Rusya'da komploların genellikle yalnızca ölüm döşeğinde ve yalnızca 50 cinsinde bir sonrakine aktarıldığı belirtilmektedir .

olduğu gibi komploların belirli koşullarda gerçekleştirilmesi ve yukarıda belirtildiği gibi komplo metninde belirtilen belirli eylemlere eşlik etmesi gerekiyordu. Kural olarak, bunlar özel kilise tatilleri veya arifesi, ön abdest, oruç ve dua, kavşakta veya eşikte bekleme, gece yarısı hamamda konuşma veya arka arkaya üç şafak 51 . Gereksinimler arasında şunlar olabilir: bir nesneye veya alete üflerken arsayı telaffuz etmek, yüzünü doğuya çevirmek, haç ve simge olsun olmasın, saçları gevşek ve kemersiz, fısıltı veya şarkı söyleyen bir sesle ( genellikle yiyecek veya içecek) bir büyü seansında kullanılır 52 . Genellikle komplo icracısının görülmemesi ve arkasına bakmadan büyü veya falın yapıldığı yeri terk etmesi de gerekiyordu. Daha tehlikeli entrikalar söz konusu olduğunda, onu çağrılan iblislerden korumak için oyuncunun etrafında bir kısır döngü çizilmeliydi. Doğu Slav büyülü sözlerinin etkinliği, güneşe dönmeyi, aya ve yıldızlara ateş yakmayı kapsasa da, bildiğim kadarıyla, astroloji açısından elverişli bir dönemde performanslarıyla hiçbir zaman ilişkilendirilmedi. bazen diğer geleneklerdeki büyülü metinler tarafından talep edilir. Bu durum, kuşkusuz, Rusya'da bilinen astroloji metinlerinin nispeten ilkel düzeyini ve yargılanabildiği kadarıyla, halk büyüsü ve kehanetinde astrolojinin yokluğunu yansıtmaktadır. (Astroloji hakkında daha fazla ayrıntı için 14. ve 15. bölümlere bakın; sihir yapmanın zamanı, yeri ve yönleri hakkında - 2.6, 7. bölümlerde).

 Ritüel bir "canlı" ateş elde etmek (A.N. Lyavdansky ve B.A. Rybakov'a göre)

  Sürtünerek ateş yakmak için Doğu Slav cihazları (D.K. Zelenin'e göre; sağ alt - Kuzey Rusya, geri kalanı - Beyaz Rusya)

5. KOMPLO TÜRLERİ

Hemen hemen tüm olaylar ve yaşam alanları ile ilgili komplolar var. Bu kitapta, neredeyse belirsiz bir şekilde gruplandırılmışlardır 53 .

 5.1. Tıbbi komplolar (önleyici ve iyileştirici)^. Sihrin en yaygın uygulama alanlarından biri kuşkusuz sağlıktır. Stoglav Katedrali Kararnamelerinin (1551) 5. bölümünde, sıklıkla olduğu gibi, büyülü bir nesneyle ilişkilendirilen bir sağlık komplosundan bahsedilir: hatmi suçlanıyor

sağlık veya barış için proskura için para alır. "Sağlıkla ilgili adı soracak ve chudi'deki arbui [büyücüler] gibi kendi cümlelerini kuracağı proskora üzerinden" 55 .

Çoğu zaman, muska takmak hastalığa karşı genel bir koruma sağlıyordu (özellikle 8. Bölüme bakınız), ancak daha karmaşık yöntemler de bilinmektedir. Bunlardan biri tarla sürüyor. En önemlisi orta ve güney bölgelerde yaygındı, genellikle veba ve diğer salgın hastalıklar sırasında köyün kadınları tarafından yapılırdı (aynı zamanda kural olarak iffetli kızlar özellikle öne çıkıyordu). Gece yarısı (bazen şafakta) çıplak saçlı ve kemersiz, beyaz gömlekli veya tamamen çıplak çıktılar ve güneşe karşı hareket ederek, salgını durdurması gereken köyün etrafında bir karık açtılar. Sabanın millerinde (şaftlarında) hamile bir kadın yürüdü, sabanı yaşlı bir hizmetçi yönetti, dullar karıklara kum ekti ve haykırdı: "Kum yükseldiğinde ölüm bize gelecek." Törene katılanların hepsi bağırmak (bir kaynağa göre “Dün gel!” 56 ) , şarkı söylemek, küfür etmek, her türlü gürültüyü çıkarmak zorunda kaldı. Alay herhangi bir canlı yaratıkla karşılaşırsa, vebanın vücut bulmuş hali olarak kabul edildi ve öldürüldü. Bazı durumlarda , ritüel doğrudan küçük bir hayvanın57 öldürülmesini gerektiriyordu . İÇİNDE VE. Dahl , insan kurban etme vakalarını bile bildirmektedir58 Ayinin ayrıntıları yöreye göre değişiyordu59 ; bir versiyona göre, tören gömlekli dokuz dul ve üç bakire tarafından gerçekleştirildi60 .

1925-1926'da Moskova eyaletinin Mozhaisk bölgesinde kaydedilen bir varyant, çiftlik hayvanlarının korunması için yıllık bir ritüeldir. Teslis Günü arifesinde (kadınların bayramı olarak kabul edilirdi) gece yarısı, beyaz giysili (daha önce bu olay için özel olarak yapılmış), saçları açık, yalınayak, toplayan ve bir saban veya pulluk alarak köylü kızları eşliğinde çoban kamçılı birkaç adam köyün dışına çıkıyor. Kızlar kendilerini bir pulluğa veya pulluğa koşup çekerler, erkekler yanlara gider. Sessizce hareket eden alayı, kızlardan biri veya ikonlu bir dul kadın yönetiyor. Sökülen toprak kaldırılır. Kavşakta bir haç sürülür, ortasına tütsü, ekmek parçaları ve huş ağacı dalları yerleştirilir. Adamlar daha sonra kırbaçlarla yere vurur ve alay, başlangıç noktasına dönene kadar hareket eder. Köyün ortasına saban, kızak, ne çıkarsa yığılır - buna "yeni köy kurmak" denir. Sürdükten sonra kızlar evliliği merak eder 61 .

Zaonezhie'nin uzak kuzey bölgesinde, ritüelin iki versiyonu vardı. İlk durumda, iki çıplak dul kadın törene katıldı, her iki elinde bir horoz ve bir kara kedi tutarak köyü üç kez dolaştılar (daha sonra köyün yakınına diri diri gömüldüler); ikincisinde, üç dul kadın şafakta ikonalar ve oraklarla köyün etrafında dolaştı 62 .

Rus toprak işleme uygulaması daha geniş bir geleneğin parçasıdır: bir köyü hıyarcıklı vebadan korumak için benzer bir ayin (ama özellikle kadınsı olmayan) Peloponez'de 63 anlatılır ; Sırp ayininde, ikiz kardeşler ikiz siyah öküzleri sürerler; Bulgar versiyonu şu ayrıntıyı ekler: sabanın ahşap kısımları, aynı kökten yetişen ağaçlardan ikizler - "ikizler" - tarafından yapılmalıdır; Hırvatistan'da çift sürme, on iki çıplak bakire ve bakire tarafından yedi kez yapıldı, tören sırasında birbirlerine bakmamaları gerekiyordu 64 . Çıplak kadınlar tarafından (yağmur yağdırma büyüsüyle) çiftçilik ritüeli ve hastalığı kovmak amacıyla toprağı sürmek eski ve yaygın uygulamalardır65 .

Hastalıkların yanı sıra sarhoşluk ve akşamdan kalma (Lord şerbetçiotu) genellikle komplolarda kişileştirilir, örneğin tresavits - ateş, Kral Herod'un kızları (bkz. Bölüm 8.6.6.1); onlardan birkaç komplo biliniyor. L.N.'nin koleksiyonunda toplanan komplolar. 103-115 sayıları altındaki Maykov, yedi ila on üç ateş olabileceğine tanıklık ediyor - "Kral Herod'un kızları"; komplolar Herod'un kızlarını taş bir dağa (No. 113) hapseden Kral Davut'a, St. Tihon, St. Paph-nutia, akşam yıldızı. A.V. tarafından yürütülen modern bir çalışma. Yudin, kırktan fazla muhatap ortaya çıkardı 66 . Maikov'un koleksiyonundan 104 numaralı komplo, bu komployu kullanmanın üç yolunu belirtir: 1) eğer hasta okur yazarsa, komployu ezbere öğrenmiş, günde on üç kez gizlice okumalı ve asla ifşa etmeyeceğine yemin etmelidir;

2) hasta okuma yazma bilmiyorsa, şifacı komployu günde birkaç kez okur ve hastadan duyduklarını gizli tutması için yemin eder;

3) şifacı bir kağıda bir komplo yazar, katlar ve hastaya asla açmadan boynuna takmasını söyler (tedavinin sonunda muska şifacıya geri verilir). Başka bir yol: on iki turta pişiriyorlar, bir fularla bağlıyorlar ve çarmıhta bırakıyorlar "İşte on iki kız kardeş, ekmek, tuz, bana eziyetle dolu , beni rahat bırak." Sonra kimseye görünmeden ayrılırlar.

Diğer komplolarda, hastalık aynı zamanda bir kadın şeklinde kişileştirilir (Süleyman'la eski muskalarda olduğu gibi) ve hastalığın ruhuna anne, kız kardeş, teyze, yaşlı kadın, arkadaş ve hatta hoşgeldin konuğu olarak hitap edilir. Bir örtmece veya tabu unsuru, iblise soyadı olan karmaşık bir ad vermeye kadar gidebilir: kızamık, Tsarevna Vasilievna, çiçek hastalığı - Ospa Ivanovna (veya Afanasievna) 67 . Genellikle evrensel bir yöntemin yardımıyla bir hastalıktan kurtululur: başka bir yere, başka bir nesneye veya hayvana gönderilir 68 .

Diş ağrısı, başka çaresi olmayan yaygın hastalıklardan biridir. Diş ağrısı için çok sayıda komplo genellikle bir taş, ölü bir adam, bir ay, bir çapraz ağaç ile karşılaştırmalar içerir. Genellikle St olarak anılır. Antipy (Bergama)'da ölenlerin ifadeleri verilir, dişlerinin ağrıyıp acımadığı sorulur. Vaftizci Yahya'ya bir itiraz var (çoğu zaman baş ağrısından şikayet etmesine rağmen - çünkü kendisinin kafası kesilmişti) 69 . İşte üç akşam üst üste balmumu üzerine söylenmesi gereken tipik bir komplo: “Okyanus Denizi'nde, Buyan Adası'nda otuz üç ölü yatıyor, dişleri hiç ağrımadı; köleye (isim-nehir) acımasınlar” 70 . Bir başka komplo: “Kıyan'da denizde, Buyan'da büyük bir adada üç uzun ağaç var ve birincisi Petri ağacı, ikincisi Kurnaz ağacı ve üçüncüsü Servi ağacı olduğu için; altlarında bir tavşan yatıyor; sen, diş ağrısı, o tavşana geç” 71 . Bu kısa olay örgüsü, hem bir peri masalının formülünü hem de haçın yapıldığı üç ağaç hakkındaki apokrif referansı ve tavşan gibi bir folklor karakterini ve diş ağrısının kişileştirilmesini içermesi açısından dikkat çekicidir. 19. yüzyılda kaydedilen komploların uzun süredir var olduğu gerçeği, St. Antipy. Fyodor Shaklovity aleyhindeki davada (1689), genç Çar Peter'ı "şımartmaya" çalıştığı iddia edilen bir büyücüye karşı delil olarak gördü. St. Antipius bir sonraki dünyaya gönderilir: “Ölülerin ağrıyan dişleri olmadığı gibi, Tanrı'nın hizmetkarı da hastalanmasın, ağrımasın ve şişmesin. Daima. Amin" 72 .

Diş ağrısı için başka bir komploda, St. havari Petrus mermer bir taşın üzerine oturur; Mesih neden üzgün olduğunu sorar; bunu diş ağrısından yanıtlıyor. Mesih diş ağrısı ruhunu kovar 73 • Bu motif , Anglosakson İngiltere 75 dahil birçok bölgede 74 bilinir ; A. Barb, onu apokrif St. Bartholomew 76 . Elçi Petrus'un diş ağrısıyla bağlantısı kuşkusuz taşın sertliğinden ve mermerin beyazlığından kaynaklanmaktadır - dişler böyle olmalıdır; aynı zamanda Matta İncili'nde Simun Petrus'u çağırma bölümüne de atıfta bulunur (Mt 16:18: "sen Petrus'sun [taş]"). Peter'ın dişlerle bir başka ilişkisi, St.Petersburg'un dişinin alınmasıyla ortaya çıktı. Aziz Petrus 7. yüzyılda Longis 77 .

Havari Pavlus'a bir yılan ısırığından iyileşmesi için yapılan dua (burada Elçilerin İşleri'nden (Elçilerin İşleri 28:1-8: Pavlus ve yılan) bölümle bağlantı açıktır) doğası gereği uydurmadır ve M.Ö. farklı kültürler 78. Rus duası, diğer birçok apokrif ve küçük büyü metinleri gibi, Güney Slav (bu durumda Sırpça) versiyonları aracılığıyla Yunan prototipine kadar gider. Güney Slav orijinallerini geliştiren Rusça versiyonları, büyü sesleri ve talimatlar içerebilir. ekmek (su) üzerine bir dua yazmak ve sonra yemek (içmek) (historiola) Paul ile olan bölüm Malta'dan Sicilya'ya aktarılır 79 19. yüzyılın sonlarına ait apokrif metinlerin (Bakire'nin Rüyası, On İki Cuma Masalı ve hafta hakkındaki İsa Mesih'in Mektubu dahil") Burada Çar Kover ve Tsaritsa Kovrovna yılanlarını almaları için çağrılır 80. Büyük bir yılan komplolarının sayısı Belarus'ta E.R. Romanov 81 . Yılanın "krallar" ve "kraliçeler" olarak adlandırılması karakteristiktir. 19. yüzyılda, Belarus komplolarından oluşan bir koleksiyoncu, muhbirlerinden birinin yalnızca uzak bir orman açıklığında komploları fısıldamaya cesaret ettiğini ve yılan kral Ir ve kraliçe Iritsa'nın onu dinlediğinden korkarak sürekli etrafına baktığını kaydetti 82 . Benzer bir Ukrayna komplosu: “Sizi engerekler, Rabbimiz İsa Mesih ve St. büyük şehit ve şehit George ve tüm ilahi güçler. Üç kraliçeyi çağırıyorum: Kuffia, Nevia ve Polia, böylece saçlarıyla (saç rengiyle) zarar görmesinler (yaşlı bir adam veya isme göre bir bebek). Sonra beş kez "En Kutsal Üçlü" ve yedi kez "Babamız" duasını okurlar; yılan çok zehirli ise arsa üç defa okunur 83 . Bu komplodan Yılan Kraliçe Nevia Birkaç büyülü bağlamda ortaya çıkıyor: o da titreyen kadınlardan biri - Herod'un kızları (ateşin kişileştirilmesi - bkz. bölüm 8-6.6.1). 20. yüzyılda Uzak Doğu'da kaydedilen bir yılan ısırmasına karşı bir Rus komplosunda , deniz-okyanus üzerinde bir adada bir elma ağacı var . Bu yastıkların üzerinde üç yaşlı yılan yatıyor: ilk Shkurapei, ikinci Polyukha, üçüncü Lyukha. Ayrıca, Lyukha'yı zehirli, bataklık, çit altı, çit altı vb. 84 _

A.I. Yatsimirsky bazı tipik tıbbi komplolardan bahsediyor. Örneğin burun veya ağızdan kanamayı durdurmak için hastanın göğsüne veya alnına yerleştirilen kağıt parçalarına (rastgele düzenlenmiş harfler şeklinde) yazılar yapıldı. Bir durumda, yazıt kanla yapılmıştır ve dipnot, komplonun gücüne inanmayan birine bunu hayvana saplanması gereken bir bıçağın üzerine yazmasını söyler: kan dökülmeyecektir. Güney Slav versiyonları 14. yüzyıldan beri biliniyor, daha sonra Rusça baskıları çıktı 85 . Hasta kişi hakkında okunması gereken diğer komplolar ve dualar, örneğin Ürdün yakınında üç melek (üç bakire) motifiyle 86 , "chinen, aegin, mantis" (veya başka Yunanca kelimeler, nehirlerin adları, genellikle dört cennet nehri) 87 . Hastanın tırnaklarına yazılan harflerden bahseden komplolar var.

Hristiyan unsurların olmadığı, ormana gitme, üvez bulma, bir dizi ritüel eylem gerçekleştirme ve ana şeytan Kral Musaila'ya neden Tanrı'nın hizmetkarı olduğunu öğrenmek için bir dilekçe yazma emri veren ilginç bir komplo (isim) "şımarık". Çar Musaila cevap vermezse, Moskova ve Novgorod'dan okçuların ve Azak'tan Kazakların gelip onu kesip bir kütük bırakacakları tehdidinde bulunuluyor 88 .

Tıbbi komploların çok yaygın bir alt türü, bir yarayı iyileştirmektir. Buradaki sürekli sebep, yarayı dikme talebiyle Tanrı'nın Annesine yapılan bir çağrıdır. İşte tipik bir örnek: “Amin. Okiyana'daki denizde, Buyan'daki adada bir taş yatıyor; o taşın üzerinde elinde altın bir iğne tutan En Kutsal Theotokos oturdu; ipek bir iplik geçirdi, kanlı bir yarayı dikti; sen, yara, uçma ve sen, kan, koşma; amin" 89 .

Sarhoşluktan kurtulmak için 17. yüzyıldan kalma bir komplo, mezara, "bilinmeyen ölülere" gitme, tabutu açma ve kefenden bir iğne geçirme, ardından suyu kefenden ve iğnenin deliğinden süzme gerekliliğini içerir. bir komplo ile: “Ve sen, merhum, ne kadar zamandır yalan söylüyorsun ve ne kadar sarhoş edici içmiyorsun ... bu yüzden ben ... sarhoş edici içecekler içmem ... ne de istiyorum, ne gör, ne duy, ne de mezara kadar düşün. Sonra su içip ölüyü tekrar gömmelisin 90 . Bir cesedin olumlu amaçlar için kullanılması, açıklanan diğer büyücülük uygulamalarıyla çelişir, ancak İngiliz inançlarında paralellikler vardır 91 .

  5.2. Doğum sırasında ve yenidoğanlarda komplolar. Düğün sırasında anne adayının üzerinde bulunan çeşitli eşyaların yanı sıra rahip kemerinin doğuma yardımcı olduğuna inanılıyordu92 Rusya'nın bazı bölgelerinde, doğum yapan bir kadına kiliseden şapkalı bir doğum duası getirildi: bu durumda duanın bir büyü olarak algılandığı varsayılabilir 93 . Büyük Petro'nun "Ruhsal Düzenlemelerinde" (1721) bu uygulama batıl inanç olarak kabul edildi ve kınandı. Doğum genellikle bir hamamda yapılır ve buna bir dizi büyülü ayin eşlik eder (bkz. Bölüm 2.7.1). Sibirya'da güvenli bir doğum için tüm düğümleri çözerler, düğmelerini açarlar vb . , bir yumurta yuttu ve şöyle dedi: Bir tavuğun yakında yumurtlaması gibi 95 , bu yüzden ben, Tanrı'nın hizmetkarı (adı) yakında doğum yapacağım. Diğer bölgelerde yaygın olan benzer uygulamalar96 özel açıklama gerektirmez.

Doğumu kolaylaştırmak için komploların genellikle Tanrı'nın Annesine, örneğin Tanrı'nın Annesinin Fedorov (Kostroma) simgesine ve bazen de rahmin kişileştirilmesine yönelik olması şaşırtıcı değildir. Daha az açık olan, St. Anastasia. Zor doğum sırasındaki komplolar, Tanrı'nın Annesine altın anahtarlarını alması, lohusadan "et kapısının" kilidini açması ve bebeği dünyaya salması için çağrılar içerebilir 97 Altından (altın) bu komplolarda sıklıkla bahsedilir , şüphesiz makarayla (rahim için kullanılan tanımlardan biri) bağlantılı olarak. İblis-ddy'ye karşı komplolarda olduğu gibi ( Bölüm 8.6.6'da serpantinlerle bağlantılı olarak ele alınmıştır) olduğu gibi, makara rahme (altın bir sandalye olabilir) 98 geri dönmesi için makara rahme yöneltilen ilginç bir yaygın talep .

Smolensk ve Mogilev eyaletlerinde kaydedilen ilginç bir doğum ayini (19. yüzyılın başlarına ait Eski Mümin el yazmasında büyücülük olarak kınandı), bir tür kuvadadır Lohusanın üstündeki yataklarda kocası iple bağlanmış bir penisle yatmalıdır. Ebe doğum sancıları sırasında ipi çekmiş, kocanın tepkisine 99 ağlayarak neden olmuştur .

Yeni doğmuş bir bebeği korumak için komplolar da telaffuz edildi 100 , toplumun farklı katmanlarında zor doğum durumunda, ebeveynlerin düğün mumlarını yakmak adettendi 101 , Havuç Ayininden kurtarılan mumlar Cuma, Cumartesi ve Pazar 102 . Ukrayna'da, aynı amaç için Adem'in kafası otu kullanıldı (bununla ilgili Bölüm 7'ye bakın) l03 .

veren gece yarısı, uyumalarına izin vermeyen - öğlen, onları öldüren veya çalan özel iblislere inanıyorlardı (çapraz başvuru Eski Slav İncil'inde Mez 90:6'daki "öğlen yok"). (Ayrıca bkz. bölüm 8.6.6.) Çocuk hastalıklarının kişileştirmeleri bilinmektedir: uluyan, vopun, kriksy. Bebek, zalim bir iblis tarafından ele geçirilmiş olabilir . Varlığı, yeni doğmuş bir çocuk güldüğünde ortaya çıkar104 ; bu tür çocuklara çok dikkatli bir şekilde bakılamaz ve bir ucube büyümesin diye asla yabancılara gösterilmez (bir tür nazar inancı - bkz. bölüm 2.2) 105 . Sibirya'da çocuğu nazardan korumak için sofranın üç köşesinin, üç kaşığın, bir kapı sürgüsünün yıkanması, bu sudan bir kaseye üç kibrit atılıp üflenmesi; çocuğu bu suda yıkayın. Annenin düğünde koynunda bulundurduğu sabunla çocuğu yıkamak mümkündü106 . 108 yaşına kadar çocuğun ayna göstermesine 107 , göz hizasının üzerine kaldırmasına , banyo yaparken onunla konuşmasına , saç ve tırnaklarını kesmesine asla izin verilmedi .

Daha büyük bir çocuk için harika bir koruyucu komplo, Rus büyüsüne özgü birçok motifi içerir: “Açık alana çıktım, düğün kupasını aldım, düğün mumunu çıkardım, gelinliği çıkardım, püre öğrenciden su aldım; Sık ormanın ortasında durdum, şeffaf bir çizgiyle kendimi özetledim ve yüksek sesle konuştum. Sevgili çocuğumla (falanca) nikah kadehinden, tatlı sudan, gelinlikten, nikah mumundan konuşurum. Çocuğumu temiz bir yüze yıkarım, gelinlikle şekerli dudaklarını, pırıl pırıl gözlerini, alnını, kırmızı yanaklarını siliyorum, kamp kaftanını nikah mumuyla yakıyorum, duruşu samur, iç giyimi desenli, kedileri işlemeli, bukleleri sarı, yiğit yüzü, tazı yürüyüşü. Sen ol sevgili çocuğum, berrak güneşten daha hafif, bahar gününden daha tatlı, kaynak suyundan daha hafif, ateşli balmumundan daha beyaz, yanıcı Alatyr taşından daha güçlü. Korkunç şeytanı senden alıyorum, fırtınalı kasırgayı uzaklaştırıyorum, tek gözlü goblinden, başkasının kekinden, kötü kekten, kötü sudan, Kiev cadısından, onun kötülüğünden uzaklaşıyorum. kız kardeş Murome-koy, yanıp sönen deniz kızından, lanetli Babayagi'den, uçan ateşli yılandan, el sallıyorum peygamberlik kuzgundan, kargadan, koshchei-yadun'dan, kurnaz büyücüden, bir komplo sihirbazı, ateşli bir büyücüden, kör bir şifacıdan, yaşlı bir cadı kadından ve sen ol çocuğum, gece ve gece yarısı, bir buçuk saatte, yolda ve yolda güçlü sözümle , bir rüyada ve gerçekte, düşmanın gücünden, kirli ruhlardan, boşuna ölümden, kederden, beladan, suda boğulmaktan kurtulmuş, ateşten yanmaktan korunmuştur . Ve ölümlü saatin gelecek ve çocuğum, şefkatli aşkımızı, lüks ekmeğimizi ve tuzumuzu hatırlayacaksın; şanlı yurduna dön, alnını yedi kere yedi vur, akraba ve kanla vedalaş, rutubetli toprağa kapan ve tatlı, mışıl mışıl bir uykuya dal .

L.N. Maykov, çocuğun uyuması ve ağlamaması için bir dizi komplo verir (No. 56-61). Bunlardan biri azalan motifli, hafif farklılıklarla birçok yörede bilinmektedir; görünüşe göre, bir köy şifacısı tarafından yapılması gerektiği için özellikle huzursuz çocuklar için tasarlanmış. Elbiseyi ters giyerek (bir tür büyülü aldatma, ayrıca goblinden korunmak için tavsiye edilir), hasta çocuğu kucağına alır, köyün ötesine geçerek tarlaya gider ve şafağa dönerek her seferinde üç kez der. bir adım geri adım atarak ve sol omzunun üzerinden tükürerek: " Zarya-zaryanitsa, şafak, kızıl bakire, kriks ve ağlayan bebekler, günler ve öğlenler, geceler ve gece yarısı, saatler, yarım saat, dakika ve yarım dakika Tanrı'nın hizmetkarından (isim) alın ). Üç bel yayı yapan şifacı devam ediyor: “Şafak, şafak, şafak, kızıl bakire! Senin çocuğun ağlıyor, içmek istiyor, yemek yemek istiyor ama benim çocuğum ağlıyor, uyumak istiyor. Uykusuzluğunuzu alın, uykunuzu bize verin ... " " G. Popov, halk hekimliği üzerine yaptığı çalışmasında, bu tür komploların genellikle şafağa, horoza (belki de şafağın habercisi olarak) hitap edildiğini fark eder. bu türden iki hırsız daha aktarır 1. Anne, büyücü büyükanne ile birlikte çocukla birlikte hamama gitti, büyükanne çocukla birlikte buhar odasına gitti ve anne soyunma odasında bekledi. dedi ki: "Yükseliyorum, süzülüyorum." - "Kim yükseliyor?" - anneye sordu . "Gece yarısı," diye yanıtladı büyükanne. Anne: "Onu iyice üfle ki gitsin ve geri dönmesin . " Sibirya komplosunda, büyükanne kendini bebeği alan apokrif ebe Solomonida ile özdeşleştirir. Mesih ("Bakirenin Rüyası" apokrifinin bazı versiyonlarında da yer almaktadır)" . Solomonida ayrıca bebeğin büyümesi için komplolarda da anılır " 4. Ayrıca, çocuk ağlarsa, üç Fırından gelen küllerin karıştırıldığı suda yıkamak mümkündü : kulübeden, demirhaneden ve ocaktan banyo" 5 (yani sabun yerine kullanılan sodalı su ile ). İblis 11 Dacha Criksa " ve meraklı uykusuzluk iblisinden bir dizi Belarus komplosu E.R. Ro-Manov tarafından alıntılanmıştır" . Doğuştan zayıf, fıtık ve raşitizmden muzdarip çocuklar genellikle aşırı pişirme adı verilen bir ayine tabi tutulurdu Çocuğa ekmek küreği bindirildi ve üç kez ılık fırına verildi. Ukrayna versiyonunda bundan önce ekmek fırında pişirilir, yerel bir şifacı tarafından üç kuyudan alınan suyla yoğrulurdu 118 . Benzer uygulamalar İngiltere'de ortaçağ Latince kefaret kitaplarından 119 bilinmektedir . Hasta bir çocuk da annenin gömleğinden yakasından etek ucuna kadar üç kez geçirilebilirdi 120 .

16. yüzyılın günahlarının en az bir listesi doğum kontrolünün ve iksirle kürtajın kınanmasını içermesine rağmen, doğum kontrolü için sihirli araçlar çok az bilinir'21 . 17.-18. yüzyıllara ait bir kaynakta, büyücülük kökü gençti (bkz. Bölüm 9, s. 393). Doğum kontrolü amacıyla muskalar kullanıldı - anahtarlar ve kilitler; adet kanıyla lekelenmiş giysileri yıkadıkları bir şişe suyu gömdüler; veya bu kirli giysiler, özel bir komplo kuran bir büyücüye verildi. Doğum kontrol büyüsünde adet kanının kullanımı evli olmayan kadınlar, dullar ve askerler tarafından uygulandı; hamileliği yalnızca yasa dışı ilişkiden gelen kadınlar 122 . Adet kanı (birçok kültürde zararlı niteliklerle donatılmıştı), kurbanın yiyeceğine ve içeceğine karıştırılarak yozlaşmaya teşvik etmek için de kullanılabilirdi 123 . Aynı araç olumlu amaçlar için de kullanılabilir - bir kocanın veya sevgilinin sadakatini sağlamak124 Adet kanından doğmamış çocuğun cinsiyetini tahmin ettiler (bkz. s. 176), benlerden ve doğum lekelerinden kurtulmak için içtiler 125 . Plasentayı yemek, ya gebe kalmayı önlemek ya da tam tersine onu teşvik etmek anlamına geliyordu 126 .

Hamile kalmayı önlemenin daha sofistike bir yolu da vardı: Bir kadın dilinin altında bir tılsım tutmalıdır 127 . Gebe kalmadan Sibirya komplosu: “Yürüdük, Peter ve Paul geçti. Peter ve Paul geceyi nerede geçirdiniz? - Kudüs'teki şehirde, Tanrı'nın tahttaki kilisesinde, anahtarlar, kilitler savunuldu, günahkar bir ruhu kaçıracak hiçbir şey yok: günahkar bir ruh günah işledi, anne karnındaki bebeği tüketti, her türlü iksiri yedi, döktü her türlü bitki: ısı tararasına, yanıcı ateşe düştü; ısı daraya girdi, sahaya kaynadı" 128 .

Karşıt törenler - doğurganlığı artırmak için - oldukça yaygındır, ancak modern tıpta olduğu gibi burada çocuksuz çiftlere yardım etmenin belirli yollarını belirlemek daha zordur. İyi bilinen bir çare, bir kartalın kanadındaki son tüydür 129 , bir diğeri ise yıkanan bitkidir 20 Çocuksuz bir kadının Smolensk Manastırı'ndaki mucizevi heykele yaptığı hac yolculuğu yardımcı olabilir (bkz. Bölüm 8.5) l3l .

Doğmamış çocuğun cinsiyetini tahmin etme ve önceden belirleme yöntemleri Bölüm'de tartışılmaktadır. 4.6.3.

  5.3. Aşk komploları. Bu, en yaygın komplo kategorilerinden biridir 132 . Hayatta kalan eski doğu ve eski örneklerin çoğu, modern Rusya'da bilinen erotik büyülerden çok az farklıdır. Cümleler ve cümleler, Rus toplumunun tüm katmanlarında yaygındı. Hem kadınlar hem de erkekler, bir sevgiliyi (metresi) çekmek, birini cinsel ilişkiye ikna etmek, evlilik sevgisini artırmak veya iade etmek için onlara başvurdu. Kural olarak (sayısız istisna olmasına rağmen), kadınlar bir eş bulmayı ve onu cezbetmeyi amaçlayan komplolara ve ritüellere başvururken, erkekler daha çok acil arzularını tatmin etmeyle ilgileniyordu. Rahipler, itirafçılardan bir aşk iksiri (aşk büyüsü, aşk büyüsü, aşk) yapmalarını istemek zorundaydılar 133 . Bu şaşırtıcı değil, çünkü birçok aşk komplosu Şeytan'a hitap ediyordu (komplolardan birinde - Satanail Satanailovich'e) 134 . Aşk büyüsü hem Doğu hem de Batı kiliseleri için bir endişe konusu olmuştur. 13. yüzyılın Batı Avrupa uygulaması, Rusça ile karşılaştırılabilir. Örneğin, Heisterbach'lı Caesarius'un "Mucizeler Üzerine Söylevler" adlı eserinde, gizli günahı nedeniyle arafta acı çeken dindar bir kadının kaderi hakkında bir hikaye vardır - kocasının sevgisini sihir yardımıyla sağlamaya çalıştı. 135 _

Genellikle aşk büyüleri üç tekrar gerektirir, genellikle şafakta, giysilerle temas ve en karakteristik olarak, örneğin yukarıda belirtildiği gibi, adet kanı içeren büyülü özelliklerle donatılmış yiyecek veya içecek kullanımı. Ateş, duman, rüzgar sembolizmi çok yaygındır.

Bildiğim en eski Rus aşk büyüsü, 14. yüzyılın ikinci yarısına ait bir Novgorod huş kabuğu tüzüğünde yer almaktadır: *••• O halde kalbinizi, ruhunuzu ve ruhunuzu bana, bedenime ve benim için parlatın. akıl” 136 . Bununla birlikte, 17. yüzyılın ortalarına kadar ( 3. yüzyıldan itibaren, mahkeme davalarının materyalleri aşk büyüsü hakkında bir kaynak görevi görebilir), bu konuda yazılı bilgi nadirdir. *635'te çariçenin hizmetkarlarından biri dikenli bir mendili yere düşürdü. Sorgulama sırasında, bunun kocasını büyülemek için bir tılsım olduğunu itiraf etti: aynanın üzerine koyup ona bakması gerekiyordu. Kadın işkence gördü ve sürgüne gönderildi137 . N.İ. Kostomarov bu uygulamadan bahseder (üstelik, kökü tersine çevrilebilir olarak adlandırır) ve bir komplodan alıntı yapar: "Aynaya baktığımda yeterince görmüyorum, bu yüzden falan beni yeterince görmez" 138 . Üç yıl sonra, bir mahkeme terzisi kraliçenin izine kum ve kül atmakla suçlandı; İşkence altında, kocasına kendisini sevdirmek için iftira niteliğinde tuz ve sabun kullandığını da itiraf etti 139 . Aynı döneme ait başka bir davaya göre, birkaç kişi aşk büyüsü yaptıkları için Sibirya'ya sürülmüştür. İşkence gören bir kadın, kadınlara kocalarına tuz ve sabun vermelerini şu sözlerle tavsiye ettiğini itiraf etti: “Yüzden sabun çıkar çıkmaz koca karısını çok sever”; "İnsanlar doğada tuzu nasıl seviyorsa, koca da karısını öyle sever" 140 .

1727'de ruhani mahkeme tarafından kabul edilen bir devlet suçu durumunda (sözde söz ve eylem - bkz. Bölüm 16, s. 614), belirli bir Roman Krasnopolsky, kadınları birlikte yaşamaya ikna etmek istediğini itiraf etti. karısına ek olarak, köylü Musa Churin'in sözlerinden komployu yeniden yazdı. Arsa tuz için iftira edilmeli, kvas ve diğer yiyeceklere tuz dökülmeli ve kadınlara ve kızlara verilmelidir 141 . Bu komployu asla kullanmadığına, bunun hakkında konuşmadığına ve kimsenin kopyalamasına izin vermediğine yemin etti (bu gibi durumlarda bu her zaman hafifletici bir durum olarak kabul edildi). Köylünün evinde yapılan bir arama, şifalı otları, "Bakire'nin Rüyası" apokrifinin bir listesini, yetkililere veya yargıca başvurmak için bir komployu, karı koca arasındaki çekişme için bir komployu ve olumlu ve olumsuz günleri gösteren bir mesechnik'i ortaya çıkardı seyahat için 142 .

Aşk büyüsü, tılsımlı nesnelerin yenilmesiyle karakterize edilir. Örneğin, bir kız üzerine komplo konuşulan bir zencefilli kurabiye yerse, konuşmacıya aşık olur. Daha karmaşık bir versiyonda, adamın bir güvercin yakalayıp kesmesi, hamuru güvercin yağıyla yoğurması, bir kalach pişirmesi ve kıza davranması gerekiyordu: “Güvercinler kendi aralarında yaşarken, Tanrı'nın hizmetkarı (adı) da severdi. ben” 143 . Aynı şekilde kadınlar da yemekten, içmekten, giyecekten ya da izden söz ederek erkekleri büyülediler144 Aynı etki, komplonun muhatabıyla ilgili nesneler üzerine fısıldayarak da elde edilebilir. 1770 tarihli bir davada, bir köylü büyücülükle suçlandı: dul bir kadının sevgisini kazanmak için, belirli sözcükleri yazıp kadının içeceği bir şişe şaraba fısıldaması gerekiyordu145 . Belki de fısıltı, rüzgar büyüsüne katılımla bağlantılıdır: bazen üç rüzgar kardeş 146 , bazen yedi rüzgar 147 , ve kurutma komplolarında - bir kasırga (Rus halk inanışlarında - şeytani bir düşman güç) 148 . Aşk komplolarının bir başka motifi de ateştir: “Fırında ateş yakar, yakacak odunu yakar, yakar ve için için yanar; böylece için yanardı, Allah'ın kulunun (isim) kalbi Allah'ın kulu (isim) için yanardı ” 149 . Tılsımlardan birinde hem folklor motifleri hem de diğer tılsımların unsurları (özellikle yukarıda Aziz Sisinius ile bağlantılı olarak bahsedilenler) vardır. Örneğin, on iki çalkalayıcı (ateş, yılanlar, Kral Herod'un kızları), Alatyr'ın beyaz taşından kavurucu ve uğultulu bir ateş getirmesi için çağrılır, böylece ateşli yılan kızı aydınlatır 150 (ateşli yılan , kayan yıldızlar ve ölüme işaret eder; yılanlara Slav folklorunda, özellikle düğün ritüellerinde ve fallik semboller olarak sıklıkla rastlanır) 151 .

İşte daha karmaşık ve tutkulu bir aşk hikayesi: “Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin! Tanrı'nın bir kulu olacağım, kutsanmış, kendimi kulübeden kapılardan, avludan kapılardan geçerek gideceğim. Doğuya bakan, arkası batıya bakan geniş bir sokağa çıkacağım, eğilip dua edeceğim. Bu saf polide, geniş bir enginlikte, şiddetli rüzgarlarda dört kardeş vardır: doğu ve batı ve yaz ve kuzey. Cennetin Kralı gerçek Mesih'e hizmet ettiğiniz gibi, Tanrı'nın iyi hizmetkarı (isim) bana da hizmet ediyorsunuz. Benden, Allah'ın bir kulu, hasret ve kuruluk ve kara hüzün al, al ve rüzgara karşı değil, güneşe karşı ve güneş boyunca, suya karşı ve suya karşı değil, akan nehirlerden al ve düşürme ve hızlı nehirler boyunca, yüksek dağlar boyunca, ormanlar boyunca karanlık, tınlar boyunca demir; yürüdükleri koridordan ya da merdivenlerde, gri saçlı ya da yatakta, yatakta ya da masada, gri saçlı. Bir baba veya anne ve bir erkek veya kız kardeş veya bir kız arkadaş ile ve tüm aile ve kabile ile, konsey tavsiye eder, sonra onu beyaz ellerden alın ve onu beyaz bir bedene ve gayretli bir kalbe koyun ve içine koyun. kara bir karaciğer ve yetmiş yedi yaşında yaşadı ve yedi eklemde 152 , böylece Tanrı'nın hizmetkarı bensiz yaşayamaz ve Tanrı'nın hizmetkarları olamaz, içip yemek yemez, ölümcül ıstırabı özlerdi. Hasret ekmekle örtülemez, içkiyle yıkanmaz, hamamda yıkanmaz ki, Allah'ın kulu, Allah'ın kulunun peşinden koşar, arkasından koşar, boynundan tutar, öperdi. ne babasına, ne annesine, ne kız kardeşine ne de ailesine bakmazdı, ne bir kabile için, ne de bir kişi için; Allah'ın kulu da beni, Allah'ın kulu olarak, gündüz güneşle, gece aylarla, sabah şafakta ve akşam şafakta, yeni ve yeni günde böyle düşünürdü. eski ve ayları bloke edin ve yoğun günlere. Ustanın düşünmediği şey, usta öğretmeyi bitirmedi - sözlerim tamamen, her zaman ve şimdi ve sonsuza dek ve sonsuza dek olsun. Amin!" »

L.I. Minko, bir dizi Belarus aşk büyüsünü anlatıyor: iki kemer takmak için üç Paskalya günü; büyülenmiş kişinin yemeğine veya içeceğine ter dökmek 154 ; mideye yakın bir şahin başı takın; on iki Cuma günü oruç tutmak (Büyük Peter'in "Ruhsal Düzenlemeleri" tarafından kınanan bir uygulama); üç kilise mumuyla nesnenin etrafında üç kez dolaşın; yarasayı yeni bir kaba koyun, üzerini yeni bir bezle örtün, bir karınca yuvasına koyun, arkanıza bakmadan eve dönün ve gıcırtısını duymamak için kulaklarınızı tıkayın, üç hafta sonra kemikleri için geri dönün istenen nesne 155 . Altın Dal'da J.J. Fraser, Çek Cumhuriyeti'nde benzer bir uygulamayı sadece bir kurbağa ile tanımlamıştır156 ; Büyük Rusya'da görünmez olmak için benzer yöntemler kullanıldı (aşağıya bakın). Ayrıca Minko, 1950'de Brest'te gerçekleşen bir büyücünün şarlatanlık suçlamasıyla ilgili duruşmaya atıfta bulunuyor. Kaçan kocaları geri getirmek için iç çamaşırlarının bir fıçıda kaynatılmasını emretti ve ardından verandanın basamaklarına su serpildi 157 . Nişanlıları büyüleyen Belaruslular, evliliği zararlı sihirden korudular ve tılsım olarak soğan ve sarımsak taktılar 158 - Avrupa'nın birçok bölgesinde şeytana ve büyücülüğe karşı yaygın olarak bilinen bir çare.

Gömlekler ve diğer iç çamaşırları, vücutla doğrudan temas halinde oldukları için bu tür komplolarda sıklıkla görülür. Yollardan biri de gömleğin bir parçasını yakmak ve külünü kocanın yemeğine sürmek ve "Vücuttaki gömlek neydi, koca karısından önce böyle olurdu" 159 . Vologda bölgesindeki düğün töreninin karşılaştırılabilir bir unsuru, gelinin kocasına hediye olarak mağazasında bulunan giysilerle buhar odasına gitmesidir 160 .

Komplolar, ter ve tükürüğün kullanıldığı kıyafetlerin yazımıyla ilişkilidir. Örneğin bir erkek terleyinceye kadar çalışmalı, bir mendille silmeli ve aynı mendille sevdiği kadınına silmeli ve şöyle demelidir: “Allah'ın kulu gibi ter kaynar ve yanar, Allah'ın kulu da öyle kaynar ve yanar. yüreğim Allah'ın kulu” 161 . Ayrıca elinize tükürebilir, tükürüğe iftira atabilir ve beklenmedik bir şekilde bir kadının kalbine vurabilirsiniz 162 • Novgorodlu Kirik'in "Soru"suna göre, ter kullanarak sihir (bir erkeğin sevgisini sağlamak için bir kadın ona verdi. yıkandığı su) zaten XII. yüzyılda biliniyordu ve altı haftalık kilise kefareti ile cezalandırıldı 163 .

Aşk çekiciliğini - kurutmayı bastırmak için komplolar da vardı Sadakatsiz kocaların eşleri sık sık rakiplerine karşı onlara başvurdu. Böyle bir komplo, yukarıda belirtilen Roman Krasnopolsky'nin ifadesinde ortaya çıkıyor.

İşte yeni evliler arasındaki anlaşmazlık için şeytani bir komplo: “Şeytanın kölesi olacağım (nehirlerin adı), kutsama olmadan, yeni evliler için kapıdan kapıya, kapıdan kapıya geçmeden gideceğim ve ben açık alana, şeytani bataklığa çıkacak 164 . Açık alanda ladin ağaçları var ve ladin ağaçlarının üzerinde kırk kırk oturuyor - şeytani güç. Ve şeytani bataklıkta Latyr beyaz bir taştır ve Şeytan'ın kendisi Latyr beyaz taşının üzerinde oturur. Ve ben, köle, Latyr beyaz taşına gideceğim ve ben, köle (nehirlerin adı), Şeytan'ın kendisine boyun eğip ona soracağım: “Ah, sen, güçlü Şeytan, nasıl azaltılacağını nasıl bildin? (karı kocanın isimleri), öyleyse nasıl doğuracaklarını bilin ki birbirlerini sevmesinler, birbirlerini dövsünler ve bazen bıçakla bıçaklasınlar. Ne de olsa ben senin kölenim, bugüne kadar ve bu saate kadar ve benim cümleme göre - sonsuza dek ve sonsuza dek senin hizmetkarınım .

  5.4. İktidarsızlıktan komplolar. Bu büyülü sözler , mecaziliğin mantıksallığı ve değişmezliğiyle karakterize edilir166 17. yüzyıldan kalma bir komploda "köknar [Yunanca bir değnek tanımından: şaşırtıcı derecede kitap benzeri bir ortak dil kaynağı!] eğilmez" yazıyor: "Ayağa kalkacağım, Tanrı'nın hizmetkarı (nehirlerin adı) , kutsama ve git kırmızı güneş altında açık bir tarlaya geç, parlak genç ayın altında, sık yıldızların altında, Bolotov'un kemiklerinin mezarını geçerek 167 . Bolotov'un kemiklerine dokunulmadığı için, bükülmeyin, kırılmayın, ben de, Tanrı'nın hizmetkarı (nehirlerin adı) ... köknar bükülmedi, kadın etine ve hatta bir anıt kemiğe karşı kırılmadı. Ve dili, Tanrı'nın hizmetkarını (nehirlerin adı), kararmış karaağacımı alacağım ve açık bir tarlaya gideceğim, Tretyak bir boğa açık bir alanda yürüse bile, başını buruşturarak bakıyor, bakıyor. göksel yüksekliklerde, ayda ve arabada. Ve Tanrı'nın hizmetkarı olan dil (nehirlerin adı) kararmış karaağacımla gelecek ve ben de kararmış karaağacımla Tretyak'ın boğasının dilini Boynuza vuracağım ve o boynuz nasıl bükülürse bükülsün ya da karaağacımdan kırılır, benim için de öyle olurdu, Tanrı'nın kulu (nehirlerin adı ) ... köknarlar eğilmedi, kırılmadı kadın eti ve hoti ve anıt kemikler bundan böyle ve sonsuza kadar ” 168 _

Bir ereksiyonla ilişkili bir kemik motifi, aşağıdaki olay örgüsünde daha da anlamlı bir şekilde sunulmaktadır: “Bir kemik dağı var. O dağda bir kemik sandalye var. O kemik sandalyede kemiklerin kralı oturuyor, kemik koltuk değneğine yaslanıyor: Tyan'ın örgülerinin başında bir şapka , ellerinde kemik eldivenler ve ayaklarında kemik çizmeler. Ve tüm

270 Gece yarısı yapılan banyo kemiklerin şahıdır ve yetmiş üç damarın tamamı kemiktir ve ana damar da kemiktir. Yani benim için olurdu, Allah'ın kulu (nehirlerin adı), yetmiş üç damarın tamamı ve yetmiş üç damar-eklemin tamamı kemik olurdu ve hepsi ve çekirdek kemik olurdu ve üzerinde dururdu. zhuya [yani "anlamsız" mektubun girişindeki "chuye"] yüz kez ve bin kez kışkırtma için, bir kadın niftsa [pizdu] için küçük bir yer ve bir kızın: siyah, sarışın, kırmızı, beyaz ve herhangi biri - bir aylık genç ve harap ve kesim günlerinde" 169 .

İktidarsızlığa karşı bir komploda, “şam meşesi” ve bir horoz motifi de olabilir: “... neşeli bir kuş horozu bir şam meşesinin üzerine oturur, erken kalkar, kafasını tüttürür ve neşeyle şarkı söyler, onlar sadece Allah'ın kulunda durdular (nehirlerin adı) 77 yalnız yaşadılar ve yaşadılar..." 170

Komplolar ve diğer büyülü uygulamalar, bir rakibin iktidarsızlığına neden olmak veya intikam almak için önceki gün bile söz konusu olabilir. Meselâ, ölü bir adamın örtüsünden çekilen iplik iğneye geçirilip, iğne bir kadının gömleğinin eteğine saplansa, kadının kocasında iktidarsızlık olur. Veya gün doğumunda kilise çanından ipin ucunu kesebilir, üzerine üç düğüm atabilir ve bir komplo söyleyebilirsiniz: “Çan asılıyken, köleden (nehirlerin adı) çöple (penis) asın. köle (nehirlerin adı) şimdiden sonsuza dek. Amin" 171 . Testislere uygulanan ve onları devasa boyutlara getiren özel bir bozulma şekline kila adı verildi. Mark Ridley, 16. yüzyılın sonunda büyücülüğün neden olduğu cinsel organların şişmesi hakkında yazdı172 ; 1618'de Richard James , büyücülük sonucunda cinsel organları olağanüstü bir boyuta çıkaran quila'yı tanımladı. Sir Jerome Horsey, Korkunç İvan'ın son hastalığı sırasında "cinsel organlarının korkunç derecede şişmeye başladığını" bildirdi; ayrıca kralın övündüğü cinsel aşırılıklar, büyücülük ayinleri ve ölümünden önceki kehanetler hakkında da bilgi verdi 173 .

(Zararlı büyünün neden olduğu iktidarsızlık ve kısırlık için bkz. bölüm 3.4.)

  5.5. Kötü ruhlardan korunma, zararlı komplolar ve nazardan kaçınma. Bu bölümde tartışılan komploların ve duaların çoğu, şu ya da bu şekilde iblislere, zararlı sihire ve nazarlığa direnmek için tasarlanmıştır, çünkü hastalıklar ve talihsizlikler genellikle kötü ruhlarda somutlaştırılır veya zararlı sihire atfedilir. Yolsuzluk, kural olarak, büyücülüğün neden olduğu bir insan, çiftlik hayvanı veya mahsul hastalığı olarak kabul edildi ve büyücülük hasarını etkili bir şekilde ortadan kaldırmak için bir uzmana ihtiyaç vardı.

Çiftlik hayvanlarını bozulmadan korumak için birçok komplo var. İşte nispeten kısa bir tanesi (P.N. Rybnikov tarafından verilmiştir):

“Herhangi bir sığırın boynuzlarının arasındaki yünü alıp balmumuna koyun, bu kitabı güneşe göre üç kez okuyun 174 ve görüntüyle üç kez dolaşın , arkanıza bir balta sürükleyin ve balmumunu toprağa gömün ki insanlar görmezler ve bilmezler.

Başkası benim, Allah'ın çobanının kulu ve sevgili sığırlarım hakkında kötü düşünürse, ne tür bir zarar, düşmanca makale, o tim (taç) içindeki yağmacı ve işkenceci dilini buruşturur, popliteal damarları yırtılır, onun gözler alnından fırlardı, düzelirdi ki, o, yağmacı ve işkenceci, gündüz ve gece huzur bulamasın ve ölümüne kadar, Rab'bi sonsuza dek uyandırın, amin! 175

Rybnikov ayrıca düğünlerde yapılan koruyucu büyülerden de bahsediyor; sonunda kapı kilidine üç kez tükürmek ve kilitlemek gerekiyordu 176 .

Şeytan'dan gelen bir komplo, koruyucu meleğe bir dua şeklini alır: “Meleğim, kurtarıcım! Ruhumu kurtar, her gün, her saat, her dakika kalbimi güçlendir. Sabah kalkıyorum, kendimi çiy ile yıkıyorum, kendimi Spasova Prechistov imajının bir peçesiyle siliyorum. Düşman Şeytan, benden yüz mil, bin geri tep, Rab'bin çarmıhı üzerimde! O çarmıhta Luke ve Mark ve şehit Nikita yazıyor: Mesih için acı çekiyorlar, bizim için Tanrı'ya dua ediyorlar. Kusursuz kilitler anahtarlarla kilitlenir, kilitlerle mühürlenir, şimdi ve sonsuza dek ve sonsuza dek ve sonsuza dek, amin .

(Nazar inancı ve buna karşı önlemler için bkz. bölüm 2.2. Komplolarla birlikte kullanılan şifalı bitkiler ve tılsımlar bölüm 8.9'da anlatılmıştır.)

5.6. Kötü niyetli komplolar. Kötü niyetli komplolar çok sayıda ve çeşitlidir . Bazı durumlarda, 17. yüzyıla ait bir koleksiyondan aşağıdaki örnekte olduğu gibi kısa olabilirler (“Bu ölü adam (nehirlerin adı) [ama adını bilmiyorsunuz - ona Ivan deyin] olmadan öldü. tövbe, yani tövbe etmeden ölürsünüz”), ancak karmaşık ritüeller eşliğinde. Bu durumda, tövbe etmeden ölen bir kişinin mezarına, üzerine bir tavuk yumurtası ve çakmaktaşı bağlı bir balta bağlı olarak, gün batımında gizlice gitmek gerekiyordu; ölülerden kafasındaki toprağı almak için izin istemek, bunun için ("anma", "hediye") beyaz bir kuğu feda etmek, ritüel biçimcilik sırasına göre bir tavuk yumurtası ile değiştirmek ve ardından merhumdan istemek gerekiyordu. yardım için. Toprağı aldıktan sonra, arkasına bakmadan eve gitmek ve evin yanındaki bir taşın üzerinde durmak ve taşın çevresine balta ile daire çizerek, töreni yapan kişiyi koruyan muska söylemek gerekiyordu. düşman”, baltayı kuzey tarafına atın ve bir süre sonra alın ve çakmak taşını çözün. Bundan sonra, mezardan alınan toprağı bir komplo kurarak düşmanın göğsüne atmak gerekiyordu 179 . Özellikle aşktaki rakiplere yönelik karmaşık uzun komplolar da var.

Kötü niyetli komplolara, zarar görmesi gerekenleri temsil eden figürinler (bebekler) yapma ve oyuncak bebeğe potansiyel kurban için amaçlanan zararı verme gibi neredeyse evrensel bir uygulama eşlik edebilir. Bu ayinin hastalığın kişileştirilmesi üzerindeki komik performansının bir açıklaması, yazarın eşi M.A.'nın günlüğünde bulunabilir. Bulgakov. 1940 yılının yeni yılını aile çevresinde karşılayan aile, gözlüklerini kaldırdı ve ardından yazarın hastalığının vücut bulmuş hali olan bir oyuncak bebek yaptı ve onu "öldürdü" 180 . Benzer sihir, kurbanın giysi veya vücut parçacıkları (örneğin tırnak kırpıntıları) ve hatta üzerinde yürüdüğü zemin ile gerçekleştirildi. 1689'da Ivan Bindakov, işkence altında Prens VV Golitsyn'in bıraktığı bir izden dünyayı büyücülük için aldığını itiraf etti 181 .

Büyücü tarafından gerçekleştirilen zararlı büyüler aslında basitçe zehir anlamına gelebilir (aslında, başka yerlerde olduğu gibi Rusya'da da zararlı büyü ve zehirlenme, genellikle o kadar yakından bağlantılıydı ki, çoğu kişi, hastalığın olası nedeni hakkında düşünürken, biri arasında herhangi bir ayrım yapmadı. ve diğeri , bkz. Bölüm 9.2). Olay örgüsü, yukarıda bahsedilen bitkiler, kökler, mezarlık gibi büyülü nesneler üzerine telaffuz edildi veya fısıldandı 182 ; insan vücudunun parçaları 183 ; ölen kişiyi yıkamak için kullanılan "ölü sabun" 184 ve "ölü su" 185 ("ölü su" yardımıyla kadınlar ayrıca çok büyük göğüsleri küçültmeye çalıştılar); "ölü mum" (ölen kişinin uyku ya da ölüm göndermek için mezarda çıkarılan yağından yapılmıştır) 186 . Benzer bir inanç muhtemelen 1889'da Kursk'taki bir davayla ilgili bir İngiliz gazetesi haberinin arkasında gizlidir: Dört köylü, gizlice hırsızlık yapmalarına yardımcı olması gereken donyağı mumları yapmak için on bir yaşındaki bir kızı öldürmekle suçlandı. Duruşmada bu hurafenin Rusya'da yaygın olduğu187 söylendi .

Sadece "ölü" mumlara büyücülük gücü bahşedilmemiştir: herhangi bir kilise mumu, diğer herhangi bir Hıristiyan ritüel nesnesi gibi, sihir amaçları için kullanılabilir. Zarar vermek için bir mumu baş aşağı koydular ve yaşayan bir düşman için ölüler için bir dua (bir tür ters çevirme yoluyla lanet) emrettiler 188 .

Ölü ve zararlı büyü konusuna dönelim. BİR. Afanasyev, bir büyücünün eylemini "ölü elle" anlatan bir halk masalı yayınladı 189 . N.İ. Kostomarov, "o zaman, şimdi olduğu gibi [!], hırsızlar ev sahiplerini soymak istediklerinde bir cesedin elini kullanarak onları uyuttuğunu" iddia ediyor 190 . Hırsızlık dahil her işte başarı için yanlısı 191 iftira da attılar .

Muscovy'yi ziyaret eden Sigismund Herberstein, 1557'de piskoposların "büyücülük, büyücülük, zehirlenme, sapkınlık veya fuhuştan kaynaklanan anlaşmazlıklar [suç kategorilerinin birlikteliği karakteristiktir] ... mezarları soyan kafirler ve onlar için olanlar" yargıladığını kaydetti. büyücülük amacıyla, azizlerin resimlerinden veya çarmıha gerilmeden parçalar koparır ” 192 . İksire mezar toprağı döküldü - bununla bağlantılı bir komplo şöyle diyor: ölü adam nasıl yükselmezse, Fyodor yükselmez, ölü adam ortadan kaybolurken, Fyodor tamamen ortadan kalkar . Gomel bölgesinde (Beyaz Rusya) bugüne kadar bir kişiye zarar vermek isteyerek mezarından evinin altına toprak döküyorlar 194 . Tabutun çivilerine de büyücülük gücü bahşedilmiştir: Ahıra atılırlarsa, yolsuzluğun kurbanına ait atlar topallardı 195 .

17. yüzyılda, kraliyet sarayında büyücülük ve yolsuzluktan sürekli korkuluyordu ve kraliçenin tüm hizmetkarları komplolar söylememeye ve kökleri ve bitkileri saklamamaya yemin etmek zorunda kaldılar (böylece, uygun komplo ile atılamazlardı. yolda veya mağdurun evinin girişinde) 196 . 17. yüzyılın başında, Çar Mihail Fedorovich'in çamaşırları, kilitli ve kırmızı bir bezle örtülmüş bir sandıkta yıkanmak üzere nehre taşındı (genellikle kırmızının büyücülük ve nazardan koruduğuna inanılıyordu) ve beraberinde olası büyücünün zararını önlemek için özel olarak atanmış bir mahkeme görevlisi 197 .

Koruyucu zararlı büyü türleri, şişkin hıçkırıkları (histerik) içerir. Bunun bir yolu şudur: Haçı çıkarın, topuğunuzun altına koyun ve şöyle deyin: "Tanrı'dan ve O'nun hayat veren çarmıhından vazgeçiyorum, kendimi şeytanların eline teslim ediyorum." Sonra tuza fısıldamak gerekiyordu: "Bu kederli hıçkırık kişiye (nehirlerin adı) gelin, hayatının sonuna kadar onu sallayın ve eziyet edin." Ardından haçı ayakkabılardan çıkarın ve sırtınıza asın. Şu anda şeytanlar görünmelidir. Bir gün sonra, haç tekrar RUD'ye yerleştirilmeli ve yola veya kurbanın geçeceği yere tuz atılmalıdır: "Bu tuz kurudukça, kişi kurur" 198 . 1815'te, köylü Mihail Çukharev mahkeme tarafından kuzeni hıçkırıklara kötü bir ruh göndermek için bu komployu kullanmaktan suçlu bulundu ve 35 kırbaç ve alenen tövbe cezasına çarptırıldı. Bu davada, devam eden diğer davalarda olduğu gibi, tüm koşullar bilinmemektedir. 18. yüzyılda pekâlâ sonlandırılabilecek olan bu davadaki sert ceza (kırbaçla dövmenin genellikle ölümcül olduğu ortaya çıktı), yerel halkın öfkesi, histeri veya durumu ağırlaştıran bazı tanımlanamayan koşullar ile açıklanabilir. masraflar. Zararlı büyüye yönelen sadece köylüler değildi. Aynı sıralarda Martha Wilmot, Rus aristokrasisi arasındaki yaşamı şöyle anlattı: “Büyücülerin yardımıyla annesini, gelinini ve beni yok etmek isteyen Bayan Shcherbenina hakkında yeni haberler keşfediliyor. Güçlü bir büyünün bizi büyülemesi, çıldırtması veya öldürmesi gerekiyordu” 199 .

Muskalara genellikle koruyucu güç verilirdi, ancak zararlı olanlar da vardı. Örneğin, düğümlenmiş bir iplik şeklindeki bir muska (bölüm 8.4'te açıklanmıştır) düşmana karşı bir komplo ile birlikte kullanılabilir. Yün bir ipliğe şu sözlerle sekiz çift düğüm bağlandı: 1) Sokağa çıkacağım, 2) Açık bir alana atacağım, 3) ayrıma, 4) avlular arasına, 5) çayırlara, 6) Denizlere, 7) Ormanlara, 8) Bataklıklara 60'lı lot. İplik, kurbanın üzerine basması gereken yere yerleştirildi. Bir iplik ve on üç düğüm ile daha karmaşık bir versiyon. Düğümleri atarken şöyle der: “Akşam geç saatlerde sokağa çıkacağım ve yeryüzünün kralı İsa Mesih'i, yukarıdaki Tanrı'yı, Ortodoks inancını, babayı, anneyi reddedeceğim. Kirli bir ruha, lanetli bir güce teslim oluyorum, ondan yardım istiyorum, böylece ona yardım etsin ve yardım etsin: Bir hırsız olarak hareket ediyorum - bir soyguncu, bir gündüz soyguncusu için, bir gece yarısı için, (adı) nehirler). Onu devirmek istiyorum, onu şımartmak istiyorum: günün ortasında hosha, gecenin ortasında hosha, açık alanda hosha, karanlık ormanlarda hosha, bataklıkta hosha, hosha sonnago, hosha yoğun, hosha bir kulede, meşe sofralarda hoşa, ballı sofralarda hoşa, gitse tökezler, kendi kendine yemin ederdi. Lanetli ruhlar, bana güç verin, yardım edin ve bana yardım edin ki ne yaşam gününde, ne uyku gecesinde, ne de kudret saatinde veya yarım saat içinde (nehirlerin adı) olmasın. . Fıtık ya da oklarla yakalansa , 200 dakika içinde onu alıp götürse, bütün dertleri, dertleri bilse. Lanet akşam telaffuz edilir ve haç kaldırılmalıdır. Etkinliğini artırmak için önce kara bir kediyi öldürmeniz önerilir. Kurban tılsımlı ipliğe basar basmaz tökezleyecek ve aynı anda küfrederse lanet işe yarayacak 20 '•

(Nazar olan bir kişinin kasıtsız eyleminden veya bir büyücünün hedeflenen etkisinden gelebilecek nazar hakkında, bkz. Bölüm 2.2.)

  5. 7. Yetkilileri, yöneticileri, yargıçları vb. yatıştırmak için komplolar L.N. Maikov bu tür birkaç komplodan bahsetmiş202 ve bunlardan birkaç davada da bahsedilmiştir. Örneğin, bir diyakoz, efendisine kendini sevdirmek için bir köylüye sihirli bir toz vermekle suçlandı 203 . Apokrif "Bakire'nin Rüyası" yazılı bir muska, duruşmada büyülü koruma sağlayabilir. İşte yetkililerden, yargıçlardan ve atılgan insanlardan koruyucu bir komplo: “Ayakta duracağım, Tanrı'nın hizmetkarı (nehirlerin adı), kutsanmış, kendimi açık bir alana geçip doğu tarafına dua edeceğim. Doğu tarafında on iki kubbeli kutsal bir kilise bulunur ve bu kutsal kilisede En Kutsal Theotokos'un Annesi bulunur. En Kutsal Theotokos'un Annesi, Oğlunuza, Tanrımız İsa Mesih'e benim için dua edin, Tanrı'nın hizmetkarı İvan, Tanrı'nın hizmetkarı beni krallardan ve krallardan, haksız yargıçlardan ve atılgan insanlardan kurtarın ve kurtarın. Sonsuza dek, amin "

Mahkemeye giderken, huş ağacından titreyen bir küpe de çıkarılabilir, "geri dön" ve "Bu tüy titrediği için düşmanım (adı) ve dili titrer" 205 Büyücü ayrıca daha karmaşık bir ritüel önerebilir: kara bir yılanı bir kılıç veya bıçakla öldürün, dilini kesin, yeşil ve siyah taftaya sarın ve sol çizmeye koyun, sonra arkasına bakmadan uzaklaşın (ortak bir gereklilik) ) ve kimseye bir şey söylememek. Mahkemeye veya savaşa gitmeniz gerektiğinde, botunuza bir yılan dili ve üç diş sarımsak koyun ve sağ göğsünüzün altına bir tahta 206 bağlayın . Aynı amaca hizmet eden diğer bir tılsım da dört çiçekli (kırmızı, siyah, yeşil ve mavi) ve her iki yanında on yaprak bulunan övgü otu 207 . İÇİNDE VE. Dahl şu atasözünden alıntı yapıyor: "Tirlich [Gentiana Amarella bitkisi] ve bir kurbağa kemiği yetkililerin gazabını bastırır" - en azından Pliny 208'e kadar uzanan bir inanç .

Bir krala veya prense kızan kişi, kartalın sağ gözünü sol göğsünün altına takmak zorundaydı. Bu kartal, Yaz Ortası arifesinde gece yarısı yakalanıp bir kavşakta keskin bir bastonla bıçaklanarak öldürülmeliydi; aynı kartalın inek kanı ve tüyleriyle karıştırılmış, kurutulmuş ve saf mavi bir beze bağlanmış sol gözü, avcılar ve balıkçılar için mükemmel bir muskadır 209 .

komplolar ve inanışlar yaygındır210 .

  5.8. Hazine bulmak veya saklamak için komplolar. Ruhlar tarafından korunan hazineler hakkındaki fikirler tüm dünyada yaygındır ve genellikle sihir yardımıyla hazine arayışı en yaygın folklor hikayelerinden biridir 211 . Rus Kuzeyinin geleneksel inanç ve geleneklerinde, gömülü hazineler genellikle soyguncularla veya tavalarla (Polonyalı maceracılar - 17. yüzyılın başındaki Sözde Sorun Zamanı döneminin müdahalecileri) veya bir Chud ile ilişkilendirilir . (büyücü olarak ün yapmış Fin kökenli bir halk veya Sibirya'da mezar höyükleri bırakan efsanevi bir halk) 212 . Görünüşe göre, hiç kimse bu hazinelerin varlığından şüphe duymuyordu ve gerçekten de Rusya'da değerli eşyaları toprağa gömmek adettendi. Danimarkalı diplomat Isaac Massa 1610'da şöyle yazmıştı: “O zamanlar Moskova'da tüm değerli taşların ve paranın gömüldüğünü düşünüyorum, çünkü Muscovy'de öyle bir gelenek ki, sıkıntı zamanlarında parayı ve iyiliği toprağa gömüyorlar. ormanlarda, mahzenlerde ve çeşitli tenha yerlerde...” 213

Hazinelerle ilgili halk fikirleri, kişileştirmeleri, örneğin bir çocuk, yaşlı bir adam, bir köpek, bir at, bir horoz, bir kuzu, bir ölü, içinde parçalanacak bir tahta tahta gibi herhangi bir görüntüdeki somutlaşması ile karakterize edilir. vurulursa para şeklinde veya ölü bir adam olması durumunda "amin" deyin 214 . Ölen kişinin ve tahta levhaların motifleri, tavalarla ilgili birçok efsaneden birinde mevcuttur - yukarıda bahsedilen, avlarını gömdüklerine inanılan 17. yüzyılın başlarındaki Polonyalı savaşçılar. Bu kuzey Rus efsanesi anlatıyor: ölü bir adam bulundu ve bulucu onun üzerine "amin" dediğinde, tava tarafından gizlenmiş bir hazineye dönüştü. Bulucu paranın bir kısmını aldı, ancak yerel inanca göre üç yıl sonra yasağı ihlal ettiği ve başına gelenleri anlattığı için öldü 215 .

217 sıklıkla gizemli bir ateş şeklinde ortaya çıkan şeytani koruyucudur 216 . Koruyucu ruhun özel bir adı vardır - kiler (veya benzeri) 218 . Hazinenin - bir depo, bir komplo veya bir büyü - büyülü korumasının üstesinden, sihirli kitaplar, formüller veya boşluk otu (ayrıca atlamacı, at, atlama otu olarak da bilinir ) gibi şifalı otların yardımıyla üstesinden gelmek mümkündür. çınlayan çimen, demir cevheri vb.). Gap-otu, sadece "Babamız", "Theotokos" ve "İnanıyorum" okumak için zamanınız olana kadar, İvan Günü arifesinde (24 Haziran) gece yarısı çiçek açar onun yardımıyla kilitler ve kilitler açılır, hazinelere işaret eder ve demircilerin çalışmasına izin vermez. İvan Günü arifesinde tırpan kırıldıysa, bu, onunla çimleri biçmeye çalıştıkları anlamına gelir 219 . Başka bir büyülü bitki - parlak renkli, hazinenin üzerinde tutarsanız ellerinizde parlayacak 220 . Bu inancın çoğu versiyonunda, tüm Slav bölgesi boyunca, bu harika bitki bir eğrelti otu ile tanımlanır 221 , ancak Transbaikalia'da kenevir böyle bir rol oynar 222 .

Ivan Kupala gecesinde hazineleri açan bir eğrelti otu temasının edebi gelişimi, N.V.'nin hikayesinde bulunabilir. Gogol "İvan Kupala arifesinde akşam" (ek kanlı ayrıntı: hazineyi almak için masum bir çocuğu feda etmeniz gerekir) 223 .

Bu bitki - eğreltiotu ve diğerleri (botanik tanımları değişir) - demirin büyülü özellikleri hakkındaki fikirlerle açıkça ilişkilidir ve bununla ilgili hikayeler, İngiltere, Fransa'da yerel varyasyonlarla bilinen (veya onlara geri dönen) bilinen inançlarla ilgilidir. , Almanya, Avusturya ve İtalya (1612'de Ferrara Katedrali tarafından yaz ortası arifesinde eğrelti otu tohumlarının toplanması yasaklanmıştır) 224 .

Diğer bitkiler de listelenmiştir. Örneğin, Kral Süleyman'ın hazineleri, şeytani muhafızları ve onları etkisiz hale getirmenin yolları hakkında bir notta, Simbirsk eyaletinden (1854'te öldü) profesyonel bir hazine avcısı olan Andrey Mihaylov, ateşten bahseder (genellikle iblislerin isimlerinden biri) ateş ryasavits, Kral Herod'un kızları kral otu, Peter'ın haçı ve plakun (bkz. Bölüm 9). Plakun, Ivan Günü arifesinde yırtılmış, tepesi bükülmüş ve Trinity'ye kadar bu şekilde bırakılmış ve Trinity'de kökle birlikte kiliseye götürülmüş olmalıydı: rahibin duası plakun'u hazineleri açmaya uygun hale getirecek . Hazineyi açarken şu komployu okumak gerekir: “Ben, Allah'ın kulu, bu yüke yaklaşırım, onu enine ve derine sararım, onu Allah'ın sözüyle tasdik ederim; bu çizgiyle çevrili şeytani gücü kafirden ve sihirbazdan uzaklaştırmak için bana bir asistan olan başmelek Uriel'i gönder Tanrım. Gönder, Tanrım, müthiş Go İlyas peygamberi ateşli bir araba ile, bu yükten kirli güçleri yok etmek için gök gürültülü bir darbe ile gönder. Alatyr taşındaki bu emaneti onaylıyorum, gökte kilidi, denizde anahtarı açıyorum; nasıl bir ateş denizi olmamak , benim dışımda denizden anahtar çıkarmamak ve kilidi açmamak; amin" 225 .

Bu "profesyonel" hazine avcısının hayatını nasıl kazandığını ancak merak edebilirsiniz! Burada bahsedilen yabani ot, Mesih'in çarmıha gerilmesi sırasında Tanrı'nın Annesinin gözyaşlarının düştüğü çimendir 226 ; İÇİNDE VE. Dahl, Açıklayıcı Sözlük'te (bkz. ağlama) ondan iblisleri ve cadıları ağlattığını, İvan Günü arifesinde toplandığını ve ayartılmalardan uzak durduğunu söyler.

Vyatka bölgesinden bir büyücü olan başka bir "profesyonel" hazine avcısı, 1744'te bir sinodal mahkeme huzuruna çıktı. Esas olarak şarlatanlık ve falcılıkla uğraşıyordu, ancak aynı zamanda hazineleri bulmak için orman ruhlarından - goblinlerden yardım istediğini de itiraf etti. Onlara ormanda bir kurban getirdi - üç bezelye turtası ve kırk beş kırmızı yumurta ve bir cümle söyleyerek goblini hediyeler almaya ve gizli parayı göstermeye çağırdı. Büyücü, goblinin görünmez kalmasına rağmen, hazineyi nerede arayacağına dair talimatlarını açıkça duyduğunu iddia etti. Onların talimatlarına uymasına rağmen hazineyi bulamadı 227 .

Hazine avcılarının kullandığı bir başka yöntem de eğreltiotu çiçeğini havaya fırlatmaktı. Önce gökyüzünde bir yıldız gibi süzülecek ve ardından hazinenin saklı olduğu yere düşecek 228 . Burada eğreltiotu, Ivan Kupala 229 arifesinde de aranan , iyi şans getiren bir uçuş otunu andırıyor .

Beyaz Rusya'da hazine avcıları, yumurtadan çıktıktan sonraki üçüncü gün öten bir horozu yanlarında götürmeyi gerekli gördüler230 .

Genellikle büyücülük veya iblisler tarafından korunan gizli hazineleri aramak tehlikeli bir girişimdi ve bu şeytani savunmanın üstesinden gelmek için sihrin kendisi şeytani bir doğaya sahip olabilir. Örneğin, Volga bölgesinin efsanelerinden birine göre, Stenka Razin'in kendisi tarafından büyülenmiş bir hazineyi elde etmek için, Tanrı'nın Annesi imgesinin kalbine bir ok atmak gerekiyordu 231 .

Hazine açma, gizli şeyleri görünür kılma yeteneği ile ilişkilidir. Hazinelerin koruyucularından biri yılan kraliçe Beyaz Yılan'dı; Arkhangelsk eyaletinde, onu öldürenin gizli hazineleri görme gücü kazandığına inanılıyordu 232 . Eğrelti otu bu özelliği Paskalya arifesinde (veya Aziz John Günü) çiçek açtığında aldı. Bir kaynağa göre paskalya pastasının kutsal olduğu tahtayı alıp ormana gitmek, eğrelti otunun çevresine bıçakla bir daire çizmek, bu daireye bir fular yaymak, oturup seyretmek gerekir. Kilisede "Mesih yükseldi" söylendiğinde eğrelti otu açacak. Şu anda, onu yakalamanız, bir fularla örtmeniz ve arkanıza bakmadan eve koşmanız gerekiyor; orada elinizi bıçakla kesin ve yaraya bir çiçek koyun - o zaman gizli nesneleri görebilirsiniz 233 . Bir Rus kaynağına atıfta bulunan başka bir versiyon, A. de Gubernatis tarafından verilmektedir: İvan Günü arifesinde bir eşarp, bir haç, bir İncil, bir bardak su ve bir saat alın; büyük bir daire çizin ve içine bir fular yayın, eşarbın üzerine İncil, bir bardak su ve bir saat yerleştirin; saate bakın - gece yarısı eğrelti otu çiçek açacak. Çiçeği gören kişi başka mucizeler de görecektir: üç güneş (diğer bağlamlardaki birçok güneş için bkz. Bölüm 5.4) ve parlak bir ışık - gizli nesneler de dahil olmak üzere içinde her şey görülebilir. Şeytani kahkahalar duymak, hiçbir durumda arkanıza bakmamalısınız, aksi takdirde şeytan kafanızı koparır ve ruhunuz cehenneme gider 234 . Paniğe kapılmayan kişi, dünyada olmuş ve olacak her şeyden haberdar olacak, büyük bir güç elde edecek, görünmez olabilecek ve istediği her kadının sevgisine kavuşacaktır 235 . Başka bir anlatımda, şeytan bir çiçeği açar açmaz koparmaya çalışır. Koruyucu bir daire çizmeli ve şeytanın aramasını beklemelisiniz: kendisine yakın birinin sesiyle arayacak. Hiçbir durumda dinlememeli veya başınızı çevirmemelisiniz. Bir çiçek koparan, hazineleri görecek, görünmez kalacak, karada ve denizde ve hatta kötü ruhlar üzerinde güç kazanacak 236 . Sırrı görünür kılmanın diğer yolları: yılan yemeğinin kalıntılarını yiyin 237 , insan yağından bir mum yakın (yukarıya bakın "Malign Komplolar"), 1917 devriminin arifesinde Rusya'yı dolaşan Stephen Graham, hizmet eden köylü meyhanede ona güvence verdi: insan yağından bir mum yapar ve yakarsan, o zaman her şeyi gören olursun 238 .

Hazinelerin gömülmesine eşlik eden ve onları çalanlara lanetler yağdıran özel ritüeller ve büyüler, büyüler vardır 239 . Büyüler genellikle cimri yaşlı insanların masallarında bulunur. Çok kısa olabilirler: "Shob qi kuruşları hala elleri kazdılar, yakları gömdüler." Bu durumda, hazine avcısı büyüyü ölü bir cimrinin elleriyle kazarak alt etti. Büyücülük tarafından korunan gizli bir hazine fikri (ancak uygun bilgiye sahip biri tarafından atlanabilir), şu söze yansımıştır: "Becerikli ve lanetli hazine çıkarılır" 240 . Çoğu zaman komplo, Hazine Alanına gömülürken gerektiği kadar kafa (örneğin, yüz serçe başı, üç cesur arkadaşın başı) koyma talebini içerir: hazineyi almanın tek yolu budur 241 _ Bu güdünün bir çeşidi: hazine "kırk kafa için" koyulursa, onu bulan ilk kırk hazine avcısı büyünün kurbanı olur ve kırk birinci kişi engelsiz bir şekilde hazineyi alır 242 .

İşte daha karmaşık bir komplo: “Ben, Tanrı'nın hizmetkarı, onu yatırdım, taş bir çitle çevreledim, taş bir kapıyla kilitledim, kilit mesafesinde, anahtar mesafesinde, bir anahtarda, bir kale, bu tekneden kimse geçemez, hiçbir kuş uçamaz; Kudüs yeryüzünde kurulu olduğu için, dünya sağlam bir şekilde yerine otursun, doğudan batıya, yedinci gökten ve üçüncü uçuruma komplom olsun, anahtarı Başmelek Mikail'e, Başmelek Mikail Cebrail'e vereceğim. Başmelek Cebrail - Taht için En Kutsal Theotokos'un annesi, Ürdün nehri beyaz balığındaki En Kutsal Theotokos'un Annesi. Amin" 243 .

Anahtarlar ve kilitler yaygın olarak tılsım olarak kullanılır (hayvanları korumak için, cenazeden sonra ölen kişinin evinde, mutlu bir evlilik için, doğum kontrol olarak), kazılar sırasında hazineler keşfedildiğinde bulunurlar 244 . Anahtarın kilitleme, bağlama gücü, kuşkusuz, Sibirya'da çocukların anahtarlarla oynama ve özellikle de (çocuk kekelemeye başlamaması için) anahtarları ağızlarına sokma yasağının temelinde yatmaktadır 245 . Taş veya demir bir çit, bir çit motifi de yaygındır ve çeşitli koruyucu büyülerde (insanlar, çiftlik hayvanları, evler, hazineler üzerinde) bulunur.

Yukarıda belirtildiği gibi, hazineler kişileştirilebilir, gezinen ışıklara da (Avrupa'nın diğer bölgelerinde kabul edildiği gibi) hazineyi koruyan hazineler denirdi 246 .

Görünüşe göre "sihirli asma" yardımıyla hazine arayışı Rusya'da yaygın değildi. Doğru, buna, Büyük Peter zamanında madencilik okumak için Almanya'ya gönderilen belirli bir öğrenci tarafından derlenmiş veya tercüme edilmiş gibi görünen eksik bir metin ayrılmıştır. Orada şu uygulama anlatılmaktadır: gümüş bulmak için çatallı bir ceviz dalı, bakır için kiraz, kalay ve kurşun için çam seçin; ayın ikinci, sekizinci, onuncu veya on ikinci günü şafak vakti, öğle vakti veya gün batımında bir dal kes; bir dua oku: "Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, İsa, Meryem, Her Şeye Gücü Yeten ve Çok Merhametli Rab, her şeyin yaratıcısı sana, amin." Çatallı dal, parmaklar ve dal yukarı bakacak şekilde iki elle tutulmalı, dal hazinenin üzerinde sallanacaktır. Gün doğumunda bir dalı kesmek veya kırmak da mümkündü, yukarıdaki duaya altın, gümüş, bakır, kalay, kurşun ve demir cevherlerinin bulunmasına yardım talebiyle dala bir çağrı eklendi 247 .

Zenginlik elde etmenin başka bir sihirli yolu: horozun N. yumurtasını (az gelişmiş veya çirkin tavuk yumurtası -?) alın ve altı hafta boyunca sol koynunuza takın; ondan bir yılan çıktığında, terk edilmiş bir kulübede veya hamamda uyuyun. Bir rüyada şeytan ortaya çıkar ve yılana kendisiyle yapılan sözleşme karşılığında hazineyi getirmesini söyler. Görünüşe göre Rus olan bu inanç, B.A.'nın bir makalesinde tartışılıyor. Uspensky 248 , onu bir dizi başka Rus inancı ve mitolojik motifle ilişkilendiren. Aynı zamanda, şeytanla bir anlaşma karşılığında altın getiren bir yılanın tüm doğum sürecinin Grimorium verum vel probatissime Solomonis Claviculae 249'da anlatılana benzer olduğunu belirtmek gerekir .

  5.9. Hırsızlardan korunma. Hırsızların ticaretlerinde başarılı olmak için başvurdukları çeşitli korkutucu büyülü uygulamalar, yukarıda Kötü Amaçlı Entrikalar bölümünde anlatılmıştır ve bir hırsızı tespit etmenin bazı yolları bölüm. 4.6.2. Sibirya komplosu, hırsızların kefenden ölü bir adam uzunluğunda bir iplik almasını, bununla bir evin, ahırın veya korunması gereken başka bir binanın etrafında üç kez dolaşmasını, ipi bir çubuğa sarmasını ve ardından sopayı saplamasını gerektirir. ana hatları çizilen boşluğun içinde ve şöyle söyleyin: “Bu ölü adam gibi, Tanrı'nın kölesi (nehirlerin adı) yükselmez ve mezardan ayrılmaz, bu nedenle bu hatalı hizmetkar bu çemberi terk etmez. Yüzyıllar sonra, amin" 250 .

  5.10. Savaşta savunma. Devrime kadar ve hatta daha sonra askerler, "Bakire'nin Rüyası" nın haçları, ikonları ve listeleriyle savaşa girdiler (bkz. Bölüm 8.6; 10.5). Özel askeri komplolar da vardı, örneğin: “Volga Nehri'nin karşısındaki Ponizovsky'deki yüksek bir kulede, kırmızı bir bakire duruyor, duruyor, kendini boyuyor, iyi insanlarla övünüyor, askeri eylemlerini sergiliyor. Sağ elinde kurşun mermiler, sol elinde bakır mermiler ve bacaklarında taş mermiler tutmaktadır. Sen, kızıl bakire, silahları al: Türk, Tatar, Alman, Çerkez, Mordovyalı, tüm düşmanlar ve hasımlar, düşmanın silahlarını görünmez elinle sapla. Bir silahtan ateş edecek mi ve Uli'leri mermilerde olmayacak, ama bu mermileri nemli toprağa, açık bir alana gönderdiniz. Ve eğer savaşta zarar görmeseydim, atım sağ salim olurdu ve giysilerim kabuktan daha sağlam olurdu. Mahkum sözlerimi bir kilitle kapatıyorum ve anahtarı yanıcı Alatyr taşının altına Okyanus Denizi'ne atıyorum. Deniz kurumadığı, taş görünmediği, anahtarlara ulaşılamadığı için kurşunlar yüzyılın sonuna kadar mideme kadar öldürmez” 251 .

Yaraları iyileştirmeye yönelik komplolar için yukarıdaki "Tıbbi komplolar" bölümüne bakın. Sıradan askerleri subaylardan korumak için komplolar da vardı. Belarus komplosu şöyle der: Tıpkı bir çocuğun ana rahminden hiddetli olmayan bir kalple çıkması gibi, bir askerin komutanlarının da hiddetli bir yüreğe sahip olmaması gerekir 252 .

  5.11. Silahlar için komplolar. Herhangi bir silah konuşulabilir: ya sahibi, avlanmada başarılı olması ve savaşta ıskalamadan vurması için yaptı ya da düşman - zıt niyetlerle. Tılsımlı silahlarla ilgili fikirler Avrupa'nın her yerinde ve ötesinde bulunur: örneğin, Saxo Grammaticus kılıçların düşman büyüleri tarafından köreltildiği birkaç vakadan bahseder 253 . Bir ateşli silahın teklemesinin ciddi sonuçları olabilir, bu yüzden buna karşı sihirli bir koruma aramak doğaldı. Tek yönlü: silah namlusunu kanlı 254 ile silin ; Belarusça Polis versiyonunda - sağ elin küçük parmağından kanla 255 ve Karelya versiyonunda - bir saksağanın sıcak kanıyla. Karelya'da, avcının büyücüden hangi hayvanların ve kaç tanesinin vurulabileceğini gösteren büyülü bir avlanma izni alması gerektiğine de inanılıyordu 256 . Başka bir yol da silahın üzerine büyü yapmak veya hatta silahın üzerine kazımaktır. Mogilev bölgesinde avcı, silahı üç kuyudan gelen suyla yıkamak ve şu kararla suyun bir kısmını sola sıçratmak zorunda kaldı: "Gök gürültüsü gürlüyor, şimşek çakıyor, Havari Petrus kurşunu yönetiyor." Demirciler genellikle bu tür komplolara iftira attılar 257 . Otobiyografik "Family Chronicle" dan üçüncü alıntıda S.T. Aksakov, 18. yüzyılın sonunda büyükbabasının tılsımlı bir silahı nasıl kullandığını hatırladı: "Büyükbaba büyücülüğe pek inanmazdı. Hatta büyücüye bir kez ateş etti (sessizce ateş ederek), silahın büyülendiğinden ve ateş etmeyeceğinden emin oldu; Tabii ki, silah ateşlendi ve büyücüyü çok korkuttu, ancak büyücü ortaya çıktı ve büyükbabamın "kendini bildiğini" ciddi bir şekilde ilan etti ..." 258

Rusya'nın batısında, asla ıskalamayan bir silaha Ürdünlü denirdi, çünkü Ürdün'de konuşuluyordu (Epiphany'de su kutsaması için yapılmış bir buz deliği) 259 . Öte yandan, bir kafir avcı tatilde silah doldurursa, silah "bozulur" 260 . İşte bir silahı mahveden bir düşman büyüsüne direnmek için tasarlanmış bir komplo: “Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Okiya kutsal bir deniz var; Okiyan'ın kutsal denizinde bir Latyr taşı var, Latyr taşında üç sevgili kardeş var, kalbin diğer üçü: biri yargılıyor , diğeri bir şeyler gönderiyor, üçüncüsü benden ders veriyor, hizmetçi Tanrı'nın (nehirlerin adı) ve ciyaklayan kurşunum ve barutum , ateşli silahlarım; üç sevgili kardeş, üç gönül dostu etrafımda bir daire çizdi, Allah'ın kulu (nehirlerin adı), yerden göğe, doğudan batıya, yazdan kuzeye demir. Derin denizden, denizlerin kralı uzaktan kilitlerle, uzaktan anahtarlarla gelecek, kilitleyip anahtarları denize atacak; derin denizden bir turna balığı mağaradan çıkıp anahtarları yutacak ve denize girecek; balıkçılar için değil, votkalar için alınacak bir yer yok - bu yüzden beni, Tanrı'nın hizmetkarını (nehirlerin adı) alacak yer yok ve gıcırtım, kurşun ve barutum, ateşli silahlar, yer yok almak; ve kimseyi şımartma, şimdi ve sonsuza dek ve sonsuza dek, amin .

Bir silah üzerindeki büyünün başka bir örneği: “Tanrı'nın hizmetkarı (nehirlerin adı), barışçıl olmayan, gıcırtılara, yaylara ve herhangi bir askeri silaha sadakatsiz olan her okçuya beş düğüm bağlayacağım. Siz düğümler, okçular için tüm yolları ve yolları kapatın, tüm gıcırtıları kapatın, tüm yayları dolaştırın, tüm askeri silahları bağlayın. Ve okçular gıcırtılardan atmazlardı, okları bana ulaşmazdı, tüm askeri silahlar beni dövmezdi. Düğümlerimde güç kudretli, güçlü yılanın gücü gizli, on iki başlı yılandan, Okyanus Denizinden, Buyan adasından, bakır evden uçan o korkunç yılandan, o yılan on iki meşe altında on iki kahraman tarafından öldürüldü; Düğümlerime üvey annemle birlikte yılan başları dikilmiş. Tanrı'nın bir hizmetkarına (nehirlerin adı) konuşuyorum, güçlü bir komplo ile savaşa giden bir savaşçı adam, sıkıca sıkıca .

Avlanma karşıtı büyüyü önlemenin bir başka yolu da şarjı doldurma zamanı gelmeden önce ağzınızda tutmaktır 263 .

E.N. Eleonskaya, yakalanan bir Alman'ın Ruslara silah komploları öğrettiği bir örnek veriyor 264 . Büyük Peter'in Askeri Makalesinde (1716), silah komploları, ağır ceza gerektiren büyücülük uygulamaları olarak sınıflandırılır (bkz. Bölüm 16).

Silah komplolarına yalnızca avcılar ve ordu başvurmadı; suçluların ne kadar batıl inançları olduğu biliniyor (yukarıya bakın 7-5-6) ve 19. yüzyılın ortalarında bir Kazak soyguncusu, silahlara nasıl büyü yapılacağını bildiği için ne yaralanabileceğine ne de öldürülebileceğine inanıyordu 265 .

5. 12. Avcılık ve balıkçılık için komplolar. Avcılar ve balıkçılar, yukarıda açıklanan silah komplolarına ek olarak başka büyülü ayinlere de başvurabilirler. Sibirya'da Maundy Perşembe günü av tüfekleri ve olta takımları "Perşembe ziftiyle" masanın altına konurdu (bu, Gethsemane Bahçesinde İsa'yı aradıkları meşaleleri hatırlatıyordu ve aynı zamanda iyileştirici güce sahipti) 266 .

İşte tuz için iftira ettikleri başarılı bir av için bir komplo: “Tanrı'nın halkı size, Başmelek Mikail'e kilisede toplanırken, dört taraftan da beyaz hayvanlar, çarpık bacaklı ve kara kulaklı tavşanlar, doğudan ve batıdan, yazdan ve kuzeyden " 267 . Başka bir olay örgüsünde avcı, Tikhvin ve Vladimirskaya Tanrılarının Annesine çeşitli hayvanlar için altın tuzaklar kurması için dua eder ve aynı zamanda büyülü güce sahip olan tuzak ve hayvan türlerinin tam bir listesi verilir 268 .

Avcılıkla ilgili birçok batıl inanç vardır. Örneğin, bir kadınla tanışmak, ava çıkmak, özellikle boş kovalarla kötü bir işarettir, ancak bir erkek kibardır . Ormanın girişinde, başarılı bir av sağlamak için, gobline kefaret amaçlı bir fedakarlık yapmak gerekiyordu - genellikle bir tutam tuzlu bir parça ekmek (geleneksel bir misafirperverlik işareti) 270 . Gece yarısı hamile bir kadın ağlarını bağlarsa balıkçılar şanslı sayılır 271 . Belaruslu balıkçıların Polonya klasik eğitiminin geleneklerinden bir şeyler öğrenmeleri ilginçtir: komplolardan birinde, Kral Neptün, Tanrı'nın Annesi ile birlikte balıkçılığı kutsamak için çağrılır 272 .

  5.13. Hava durumu için komplolar da dahil olmak üzere tarımsal komplolar. Tarımsal büyü, ekme ve hasat zamanına denk gelecek şekilde zamanlanan doğurganlık ayinlerini ve esas olarak ilk bahar otlatma sırasında gerçekleştirilen koruma büyüleri ve ritüellerini içerir. İkinci durumda, bir komplo veya dua karakteristiktir (genellikle sığırların patronlarından birine - Aziz George veya Aziz Nikolaos'a hitap eder), sembolik eylemler (korunması gereken bir nesnenin ana hatlarını çizerek veya atlayarak), büyülü nesneler (genellikle sembolik olan) , dini ve doğal koruyucu özellikler: kilit, bıçak, balta, mum, tütsü vb.) ve adak (örneğin ekmek, tuz, mum ikonu) 273 .

Ayinlerden biri sırasında, gömleğin kolunu indirerek, sıkıştırılmamış bir demet kulak tuttular ve ya yere eğdiler ya da bir çelenk şeklinde kıvırdılar ve şöyle dediler: “Baba İlya-sakal, çavdar ucubeleri, yulaf, arpa ve buğday.” Bazen kulaklar kırmızı bir kurdele ile bağlanır ve ekmek ve tuzla birlikte toprağa gömülür ve şöyle söylenir: “Allah, gelecek yaz iyi bir hasat olmasını nasip etsin” 274 . (Her yerde ekmek ve tuz misafirperverliği sembolize ediyordu ve kırmızı kurdeleler, iplikler vb. Büyücülüğe karşı korunmak için yaygın olarak kullanılıyordu.) Olonets eyaletinden 17. yüzyıla ait bir büyü koleksiyonuna göre, Kuzey'de böyle bir ayin vardı: önce ilk mera, sığırların sahibi şafaktan önce kalktı, bir ayıya gittikleri ("canavarda olan") bir boynuz aldı, bu boynuzla sürünün etrafında bir daire çizdi, kapının dışına çıktı ve dedi ki: “Sığırlarım, her siyah ve gri canavara kendinizi gösterin ve ben bir kütük ve bir kütük ve bu günden ve tüm yaz boyunca bir taşla beyaz kara kükreyeceğim. O zaman St.Petersburg ikonuna bir mum koymak gerekiyordu. George, sürünün kurtarılması için dua etmek için bir mumun ucunu koyun ve taze turna balığından akşam yemeği pişirin (ve sonra kemikler atılamaz); yemek yedikten sonra, üzerinde hiçbir şeye dokunmadan masayı uzaklaştırın, bir mumun ucunu yakın, tüm aile ile bahçeye çıkın ve kutsayarak sığırları bahçeden çıkarın. Ondan sonra, boynuza yaslanın, alın ve tenha bir yere koyun, böylece sığırlar kar yağana kadar ormanda otlarken kimse ona dokunmasın. Kulübeye dönerek masayı toplayın, ancak bu gün köpekler için kemik yok, kimse bir şey vermeyecek 275 . Bazı bölgelerde 6 Ocak'ta hayvanların korunmasına yönelik ayinler yapıldı. Hayvan sahibi, su nimetinden su getirdi, avluya haç şeklinde farklı tahıl türlerinden harmanlanmamış demetler serdi ve sığırları kovdu. Kürk mantolu hostes tersyüz oldu, bir baltayla sığırların etrafında bir daire çizdi ve diğer elinde bir simge ve bir mum tutarak üç kez haçlar. Sahibi, sığırlara bir demet çavdar başağı ile kutsanmış su serperek onu takip etti. Sonunda hostes baltayı hayvanların üzerine fırlattı 276 .

Aziz George Günü'ndeki ayin günümüze kadar geldi (1969'da Nikolsk'ta kaydedildi). Kilisede kutsanan, simgelerle birlikte kırmızı köşede tutulan bir önceki hasadın son demeti çıkarılarak sığırlara verildi. Rahip, St.Petersburg simgesiyle sürünün etrafında üç kez dolaştı. George, çoban her inekten bir tutam yün kesti ve sonra tüm yünü bir araya topladıktan sonra bir cümle ile ateşe verdi, böylece tüm yün birlikte yandığı için tüm sürü birbirine yapışsın 277 .

Hava durumu ve Sonraki Hasat hakkında çok sayıda takvim işaretinin yanı sıra, örneğin hayvanların içlerine göre yaygın olarak açıklanan kehanet ve büyülü uygulamalar (örneğin, yabani otların büyümemesi için gömmeniz gerekir) bilinmektedir. Tarlada canlı bir kedi veya yabani otları ayıklayın ve kökü yukarıda olacak şekilde tekrar dikin - o zaman somunlarla birlikte büyümeyecektir) 278 .

Komplolar ve yağmur yağdırmak için yapılan büyü uygulamaları ayrı bir alt türde öne çıkıyor. İkincisi, yere düşen bir rahibin üzerine su dökülmesini, İvan Günü'nde Vaftizci Yahya'nın görüntüsünü suya batırmayı ve yoldan geçen birini nehre atmayı içerebilir 279 . Beyaz Rusya'da dul kadınlar geceleri çıplak soyunup köyün etrafında koşturuyor, saban çalıp çitlere asıyor, çalıntı sürahileri kuyuya atıyor, birinin kapısını yırtıp yere ya da bataklığa atıyorlardı 280 . Buna ek olarak, tarlaların etrafında dini alaylar düzenlediler, özel bir kumaş dokudular, “kirli” ölülerin (büyücüler, şiddetli bir ölümle veya sarhoşluktan ölen intiharlar) kuyularında ve mezarlarında törenler yaptılar, yolları kazdılar, nehir yataklarını kuruttular, karınca yuvalarını yok etti, yılanları ve kurbağaları öldürdü.281 . 1965 yılında, Smolensk yakınlarında, kollektif çiftçilere kuraklığı sona erdirmek için nehirde yıkanmaları emredildiği kaydedildi 282 .

Büyüler yağmur yağdırmak veya durdurmak için yaygındır 283 . İşte onlardan biri: “Suyun ateşi söndürdüğü gibi, benim sözlerim de fırtınayı dindirir” 284 . Entrikalardan biri, kuraklık ve mahsul eksikliğinin bir büyücünün, intiharın, ayyaşın veya cinayet kurbanının gömülmesinin neden olduğu yaygın olarak anlatılan inançla bağlantılıdır. Konuşmacı, büyücünün üzerine hiç yağmur yağmayan tabutunu nasıl gördüğünü, bir kavak kazığını nasıl kesip ölü adamın midesine nasıl sapladığını ve ardından ölü adamın 60'lık arsada nasıl yeniden gömüldüğünü anlatıyor. Bunu yazan kişi, Volga bölgesinde köylülerin genellikle komplolara uygun ritüel eylemlerle eşlik ettiğini kaydetti 285 . Yağmur için kanonik dualar da bilinir, örneğin Patrik Philotheus Kokkin'in duası 286 . Sahadaki yedi (bazı yerlerde üç) kuyudan su serpilerek de yağmur yağdırılabilir 287 .

Bölgeye bağlı olarak, sihirli bir şekilde şu veya bu havaya neden oldular. Sibirya'nın kuzeyinde, uzun bir süre açık soğuk havanın ardından, hostes bulutları çağırdı, yün ve paçavra parçaları (bulutlara benzeyen) topladı ve onları Çar Ateşi'nin bulutlara vereceği bir cümle ile ateşe attı. bir çocuğa sıcaklık verin. Aksine, uzun bir kötü hava ve yağmur, bir cümle ile ateşe bir parça mamut kemiği atılarak durdurulabilirdi ki hava düzelsin; ya da sakin, açık bir günde doğmuş bir kişiyi, doğum gününde olduğu gibi, soyunup tundrada koşmaya zorlayarak, bunu netleştirmek için bağırarak 288 . Aynı yerde yaşlılar, Sadko hakkında bir destan seslendirerek ve "zengin misafir" Sadko'yu kötü havayı yatıştırmaya çağırarak uzun süreli rüzgarlı havayı durdurdu (bu destansı tüccar ve şarkıcıya, unsurları yatıştırma yeteneği verildi. arp çalarak) 289 .

Genellikle büyücülerin ve cadıların yağmuru kontrol ettiğine inanılırdı ayrıca ekmek ve çiftlik hayvanlarını da bozarlar (bkz. Bölüm 3). L.I. Minko, çiftlik hayvanlarını talihsizlik ve büyücülükten korumak için bir dizi Belarus büyülü uygulamasından bahsediyor: ilk otlak gününde, tarlanın kenarına bir kale koyun (bu, kurdun ağzını kapatacaktır); kutsanmış cıvayı bir termometreden bir ineğin boynuzunda açılan bir deliğe dökün (hayvanı büyücülükten korumak için); ölü bir saksağanı bir ahıra asın (atı korumak için); arıları ilaçlamak için kilise mumları kullanın 291 . Çiftlik hayvanları, genellikle Kupala yaz ortası festivalinde 292 ahşabın ahşaba sürtülmesiyle elde edilen "canlı ateş" veya "odun ateşi" yoluyla salgın hastalıklardan korunabilir 292 . (Evcil hayvanları korumanın diğer yolları 8. ve 9. bölümlerde anlatılmaktadır.)

Kayıp sığırların iadesinin, orman "kralına" ve "kraliçesine" ve çocuklarına ve ayrıca su ve toprağın "krallarına" bir mektup şeklinde bir komplo olması gerekiyordu, böylece kayıp sığırlar (açıklaması zar zor patlıyor) krallıklarında olacaktı, onu hemen geri getirdi. Mektubun huş ağacı kabuğuna sağdan sola (cin ile iletişim kurmak için kullanılan sihirli bir ters çevirme) üç nüsha halinde yazılması gerekiyordu : biri huş ağacına iliştirildi, diğeri gömüldü ve bir taş bağlandı. üçüncü ve suya atılan 293 .

Ukrayna'nın yerleşim yerlerinden birinde yeni kovanlar kurarken en az altı dua ve komplo söylemek gerekiyordu; ikincisini yerine getirerek ("Bir Hıristiyan mürünün zeytin olmadan yapamayacağı gibi, on mil ötedeki sürüler de benim arılığım olmadan yapamaz"), arı kovanını kutsanmış tahta yağıyla üç kez dolaştılar .

 5■ 14. Kalkış. Pek çok halk hurafesi yolculukla bağlantılıdır: kişi yolculuğa Pony Dolnik'te başlamamalıdır; yola çıktığınızda yağmur yağmaya başlarsa, bu İyiye işarettir 295 ; yola çıkmadan önce sessizce oturmalı ; kapıdan çıktıktan sonra, kişi geri dönüp 4e Pe3 eşiğini tekrar geçmemelidir - "yol olmayacak" (bu inanç Rusya'da hala yaygındır). ilgili diğer kötü alametler

Yoldan geçen bir keşiş veya tavşan gibi seyahatle ilgili konular Bölüm 1'de tartışılmaktadır. 5.2.

Koşulların seyahat için uygun olup olmadığını öğrenmenin birkaç özel sihirli yolu vardır; kişinin tavsiye için başvurabileceği daha genel kehanet uygulamaları vardır. "Aravan" yıldızı için "astrolojik" yöntem, bkz. 15.3. Bu kitabın çeşitli bölümlerinde, yolculuğa çıkarken ve yolculuk sırasında çeşitli muska ve simgelerin kullanımı anlatılmaktadır.

Komplolar da yapıldı, örneğin: "Cesur Yegory beyaz bir ata biniyor, kendini altın bir taçla süslüyor, şam mızrağıyla destekleniyor, geceleri tat ile buluşuyor ve onunla tartışıyor:" Nereye gidiyorsun? , gecenin hırsızı?” - "Tüccarların geçmesi için insanları öldüreceğim." Ama Yegoriy cüretkardı, ona yol vermedi, Ortodoks'u savunuyor, yol boyunca onu kurtarıyor” 296 .

Aşağıda (5.16), görünmeden ve bu nedenle güvenli seyahat etmeye yardımcı olacak bir çizimdir; notta. 293, "orman kralı Onopry" ye yönelik bir komplodan bahseder.

5.75. Ticaret. Tüccarların, iş hayatında başarı için dua ettikleri ikonları ödüllendirme veya cezalandırma adetleri vardı (bkz. Bölüm 8.6). Ticaret için komplolar da vardı. Örneğin, bal eksikliği: "Arılar sürüp akın ettikçe, tüccarlar da bu tüccarlara yakınlaşırdı" (o zaman bal sürmek gerekiyordu) 297 . Bazı komplolarda , değişmez bir rubleden bahsedilir, onunla kaç kez öderse ödesin, her zaman sahibinin yanında olduğu ortaya çıkan bir madeni para (bazen peri masallarında uçan bir halı ve diğer büyülü eşyalarla birlikte bulunur) ). Kara bir kediyi iple bağlayıp bir rubleye satarak (inanılmaz bir anlaşma) 298 ; ya da kara bir kediyi kundaklayıp gece yarısı hamama atarak: "Bir çocuğunuz var, bana devredilemez bir ruble notu verin." Daha sonra hamamdan dışarı koşmalı, kendi etrafına çarpı işaretiyle üç daire çizmeli ve sihirli koruyucu kelime "chur" 299'u telaffuz etmelidir . Masonların uzak bir ülkede yaşayan ve bu tür madeni paralara 300 sahip olan bir halk olduğuna dair yaygın bir inanış vardır .

 5.16. Görünmez ol, uç, bir hayvana dönüş. Rusya'da görünmez olma yeteneği kötü ruhlara atfedildi. Ruhların sayısız halk adı arasında görünmez ve görünmez güç 30 ' vardır. Rusya'da, başka yerlerde olduğu gibi, yaygın masal motifleri arasında bir şapka - eβu∂uMκa im , uçan bir halı, kundağı motorlu botlar, bir masa örtüsü-(çanta)-ekmek-bosolka, kotoma-içelim- ve-ye, masa örtüsü -samobranka, tek altın kartlar (her zaman kazanan altın kartlar) 303 paha biçilmez ruble. Rus ve Ukrayna folklorunda, bir kişinin veya büyücünün görünmez olabileceği fikri çok yaygındır. Bunu yapmak için, bir cümle ile özel büyülü eylemlere başvurdular: “Yirmi yolun olduğu büyük bir karınca yuvası bulursanız ve bir ateş yakarsanız ve küvetten su kaynatırsanız ve su kaynasın ve dökün. tüm karınca yuvası üzerinde; ve yaktığınızda, hepsini yere tırmıklayın ve üzerine ikinci kez su dökün ve yerde bir delik bulun ve ... bir bakır düğme veya teneke kutu bağlayın ve yere indirin 304 ; ve gittiği sürece ve nasıl olursa olsun ve üç veya iki buçuk kulaç kazarsınız ve taşın üzerinde karıncaların kralını görürsünüz ve taş mor veya mavidir ve karıncaların kralının üzerine kaynar su dökersiniz. , ve o taştan düşecek; ve yanınızda bir Toros bezi bulundurursunuz ve bir bezle bir taşı sıkıştırırsınız ve sonra tekrar kazarsınız; ve sana soracak: "Buldun mu?" Ve o sırada sessizsiniz ve o taşı ağzınızda tutun ve mendilinizi ovun - ve yürüyenleri kimse görmez.

Sen cennet-babasın, sen dünya-anasın, sen kök-kutsalsın, iyi işler için, iyilik için almak için kendini kutsa .

yarak otu alın (“orta nehirlerin yakınında orta bir yerde büyür ve zinoberli lahana ruloları gibi çiçek açar”), üç gün boyunca geniş bir kilise açısı altına koyun, sonra toplayın , bir şapkaya koyun ve bir cümle ile dikin: “Bu çimen kilisenin köşesinde yattığı ve kimse görmediği için, Tanrı'nın hizmetkarı (nehirlerin adı) beni her yerde kimse görmesin veya duymasın. gece gündüz dava." (Bu, arka arkaya üç şafak boyunca çimlerin üzerinde söylenmeliydi.)

Görünmez kemik hakkında da benzer bir batıl inanç vardır \ tek bir beyaz tüyü olmayan tamamen kara bir kediyi kaynatarak elde edilebilir, böylece kemikler kaynatılır: aralarında sizi görünmez kılacak ve size bahşedecek özel bir kemik vardır. kilitleri açma yeteneği 306 . Görünmez hale gelmek için insan yağından yapılmış bir "ölü mum" kullanımı yukarıda Kötü Amaçlı Komplolar bölümünde tartışılmıştır.

A.I. Yatsimirsky, yolculuk sırasında görünmez olmak için bir komploya öncülük ediyor: bir yarasa yakalamak için sağ gözünü bakır bir iğne ile şu cümleyle oy: “Tıpkı senin gibi, lanet olası bir fare, sağ gözünle göremezsin, bu yüzden birisi Tanrı'nın kulu Gregory onu yeryüzünde yürürken göremezdim" 307 . Gizli olanı görünür kılmayı amaçlayan büyülü eylemler, yukarıda hazine bulma bölümünde açıklanmıştır.

Büyücünün uçma, bir hayvana veya kuşa dönüşme yeteneği hakkında bkz. 3, ilgili çizim de burada verilmiştir. Hayvana dönüşen bir büyücü, titrek kavak kazığıyla vurularak eski görünümüne dönmeye zorlanabilir. Büyülenmiş, hayvana dönüşmüş bir kişi, üzerine düğümler atılmış bir kemer takılarak eski görünümüne kavuşturulabilir (her düğümü atarken “Tanrım, merhamet et” deyin) 308 .

 

 5.17. Yeni bir eve taşınmak. Yeni bir evin nereye yapılacağına dair çeşitli hurafeler vardı; bu durumda büyücünün tavsiyesine kulak verilmelidir. On ikinci tatillerden birinde, en iyisi - Bakire'nin Tapınağa Girişinde (21 Kasım) yeni bir eve taşınmanız tavsiye edilir. Yeni bir eve girmeden önce, oraya bir horoz veya kedi girmesine izin verilmeliydi - eğer talihsizlik olacaksa, onlara da olur. Her şey yolundaysa yeni bir eve taşınabilirsin; en iyisi dolunayda geceleri ekmek, tuz ve bir simge taşımak. Brownie fırınının altına bir parça ekmek konulmalıdır Bazı yerlerde, hostesin şafaktan önce evin etrafında üç kez çıplak koşması ve bir hırsıza şöyle demesi alışılmış bir şeydi: “Avlunun yanına demir bir çit koyacağım ki, ne vahşi bir canavar bu çitin üzerinden atlasın, ne de bir piç sürünsün. , ne de atılgan bir adam ayağıyla adım atıyor ve ormanın büyükbabası ona bakmadı ” 309 .

Bu uygulamalardan bazıları son zamanlarda Karelya'da anlatılmıştır ve ek ayrıntılar belirtilmiştir: bakır bir madeni parayı kırmızı açıyla gömmek; yıldırımdan korunmak için pencerelere reçine ile bir haç çizin; 310 Eski evden getirilen kömürlerle ilk ateşi yakmak . Başka bir ayin, keki eski evden yenisine taşınmaya davet etmek için tasarlanmıştır: yeni evde, bütün bir somun ekmek, tuz ve bir bardak süt bırakmalı, ardından gece eski eve gitmeli ve, tek gömlekle ayakta durarak şöyle deyin: "Size boyun eğiyorum usta baba ve sizden yeni konağımıza hoş geldiniz: sizin için sıcak bir yer var ve size küçük bir ikram yapıldı " 311 . İlginç bir şekilde, İngiltere'de benzer ayinler vardı: yeni bir evde ilk adım ocağa tuz dökmekti, ancak görünüşe göre evin ruhuna adak sunma fikri yoktu 312 .

5. ]8. Yangın koruması. Hem şehirlerde hem de köylerde meskenler ahşaptı ve sık sık yangın çıkıyordu. 0'ı görüyoruz , ritüeller ve tılsımlar, yangına karşı sözlü büyüden daha fazla koruma görevi gördü , ancak Rusların yakalanan bir Alman'dan bir yangına karşı nasıl komplo kuracaklarını öğrendiklerine dair kanıtlar var 313 . Müjde için güzel hava (25 Mart) 314 , eve bir guguk kuşu uçtu, köyün içinden bir tavşan koştu, başı yukarıda bir köpek uludu, fareler veya hamamböcekleri evden çıktı, evde bir kriket belirdi - bunların hepsi yaklaşan bir yangının işaretleri 315 ; tıpkı bir yumurtayı bir bardak suya kırarsanız ve protein dibe çökerse 316 . Ayı ile evin içinde üç defa dolaşarak musibet önlenebilir 317 ; ayı yoksa çıplak soyunup yanan evin etrafında ağzında prohora ile üç kez koşabilirsin 318 . Bu işe yaramazsa, simge yangının yayılmasını önleyecektir, özellikle St. Nicholas 319 ; yangın için son çare, sihirli kare SATOR 320 veya bir Paskalya yumurtası ile ritüeldir (ilk olarak akşam saatlerinde vaftiz edilen yumurtayı ateşin üzerine atın) 321 . Sibirya versiyonunda, büyücü yumurtanın üzerine bir büyü fısıldar ve ardından yumurtayı ateşe atar 322 . Yıldırımın neden olduğu bir yangın - "Allah'ın izniyle" - yumurta, bira, kvas, süt veya ateşe beyaz bir güvercin atılarak söndürülebilir 323 . Bununla birlikte, bazıları, bu tür yangınların ilahi gücün eylemleri olduğu için (bu nedenle adları, Tanrı'nın ateşi), onlarla savaşmaya yönelik herhangi bir girişimin günah olduğuna inanıyordu 324 . Ukrayna inanışlarına göre, yangını söndürmek için kurbağayı yutmaya başlayana kadar beklemek, sonra bu kurbağayı bir sopayla yılanın ağzından çıkarmak ve bu sopayla ateşin etrafında üç kez dolaşmak gerekiyordu 325 . Gerekirse sayılan her şeyi yapmak kesinlikle imkansızdır; bu, bu tür uygulamaların yanı sıra bir dizi başka kaydedilmiş büyü ve ritüelin komik folklorun bir parçası olduğunu düşündürür; bazı halk bilgeliği koleksiyoncuları ise şüphesiz kuşların kuyruklarına tuz serpilerek yakalanabileceğine inanıyor.

* * *

Yukarıdaki büyülerin çoğu büyü ile ilgilidir ; İçlerinde yer alan Hıristiyan unsuru, sapkın değilse de genellikle bir pokriftir. Sadece bir veya iki kelimenin eklenmesi veya çıkarılmasıyla izin verilenlerden farklı birçok büyü ve dua vardır . Komploların Kilise tarafından kınanması, din adamlarının bunlara başvurmadığı anlamına gelmez. Rahipler genellikle sürülerinden daha okuryazardı, bu nedenle olay örgüsünü okumanın gerekli olduğunu düşünerek hasta yatağına çağrılabilirlerdi; komplo koleksiyonlarına sahip oldukları için mahkemeye çıkarılan din adamlarının vakalarını biliyoruz. Din adamlarının bu tür büyüleri yeterince sık uyguladığına şüphe yok; aynı tablo güney Slavların ve farklı derecelerde Avrupa'nın diğer bölgelerinin karakteristiğidir. Büyülere başvuran çoğu insan için, bu, bir hastalığı iyileştirmenin veya kendilerini bir salgın hastalıktan, şiddetten, kanunsuzluktan, adaletsizlikten ve baskıdan korumanın pratikte tek yoluydu.

  Maykov. Büyük Rus büyüleri. S.464.

  Yunan dünyasında tılsım ve büyülerin birlikte kullanımına ilişkin ilk örnekler için bkz.: Kotansky. büyüler. Özel 108-110.

 Bakınız: Levin. Dua Duaları; Batı ile ilgili olarak: Gilford. Cazibe. R.56; Yunanistan için: Stewart. İblisler. Ch. 9. C. Stuart, Naxos'ta aynı kelimenin hem duayı hem de komployu ifade ettiğini ve köylülerin ve çoğu zaman rahiplerin Ortodoks ve görünüşe göre batıl inanç olarak kabul edilmesi gereken uygulamalar arasındaki farkı açıklayamadığını belirtiyor (R. 243).

 Bakınız: Speransky. Rus sözlü edebiyatı. 444. Komplolarla ilgili bölüm (s. 436-453) değerini koruyor. Ayrıca bakınız: Rozanov. Kilise kısa kitaplarında halk komploları. 30-35.

 Kaynakçaya bakınız: De Santos. Handschriftliche Uberlieferung. bd. 2.S.237-240

  Performans özellikleri için bakınız: Astakhova. Doğu Slav Zagovory'nin "Ses Şekillendirmesi".

  EH Eleonskaya, Tatarlardan ve Mordovyalılardan bahseder (Oleonskaya. Rusya'da hapsetme ve büyücülük üzerine. S. 18). Onun tarafından açıklanan 17. yüzyıla ait büyülerden oluşan bir koleksiyon, Batı Fince dillerinden birindeki büyüleri içerir (Sreznevsky. El yazmalarının ve kitapların açıklaması ... 1913. S. 481-512).

  Aynı eserde E.N. Eleonskaya, yakalanan bir Alman'ın Ruslara silah ve yangın söndürme komploları öğrettiği bir olaydan bahsediyor. Savaş esirlerinin etkisi, Kuzey Savaşı sırasında (1700-1721) mahkumlar tarafından İsveççe'den çevrilen ("elli gezegenin" göründüğü!) El yazısıyla yazılmış bir falcılık kitabıyla da kanıtlanıyor: Chertkov koleksiyonunun el yazmalarının açıklaması . S. 84. Volga Almanlarının (18. yüzyılın sonunda II. Katerina tarafından Rusya'ya davet edilen sömürgeciler) inanç ve uygulamalarını not etmek de ilginçtir. Genellikle orada yaşayan Rusların inançlarına benziyorlar: Koch. Vblga Almanları. 163-170•

  Makaşina. Aziz Cosmas ve Damian.

(Zabylin. Rus halkı. S. 273) tarafından verilmektedir .

Şüphesiz ki , St. _ Cyprian'ın din değiştirmesinden önce (bkz. bölüm 1.C. XX) •

12 Rovinsky. Rus halk resimleri. 1881. T. 3. S. 418; Tarasov. Simge ve dindarlık. s.74-75.

13 Her zaman olduğu gibi, V.I.'nin sözlüğünden çok şey derlenebilir. Dal; son çalışmalardan, örneğin bkz.: Kondratiev. Kendi adının metamorfozları. Rus Kuzeyindeki benzer isimlerin teması kitapta ele alınmıştır: Cherepanov. Mitolojik kelime bilgisi. 39-40.

  14 Cümle, bazı eylemlere eşlik eden kısa sözlü bir formül veya atasözüdür, mutlaka büyülü olması gerekmez; fısıltı - fısıltıyla söylenen komplolar (çapraz başvuru lat. mırıltı, susurrus).

  15 K. Hastrup (Hastrup. İzlanda. R. 387), İzlanda büyücülerinin ana silahının kelimeler olduğunu belirtiyor.

 6 Krinichnaya Rus Kuzeyinin Gelenekleri. 248: "Bogatyr Pashko ve soyguncular."

 17 Çikaçev. Ruslar Indigirka'da. S.146.

 6 Dal Açıklayıcı sözlük ( büyüye bakın).

 19 Vlasov. Yeni abevega ( derse bakın).

 Dal. Açıklayıcı sözlük ( cehenneme bakın).

  21 Uspensky. Dini ve mitolojik yönü. S.207.

  22 Maykov. Büyük Rus büyüleri. Kitapta birçok komplo da verilmektedir: Afanasiev. Şiirsel görüşler; Saharov. Rus halkının masalları; Zabylin. Rus halkı (esas olarak A.N. Afanasiev, I.P. Sakharov ve diğer yayınlanmış kaynakların eserlerinden). Belarus komploları, bakınız: Romanov E.R. Belarus koleksiyonu; son yayın: Bartashevich G.A. Sihirli kelimeler. Adoneva, Ovchinnikova'da yayınlanan XX yüzyılda kaydedilen komplolar ve büyülü dualar koleksiyonu Geleneksel Rus büyüsü.

  23 Tikhonravov. Anıtlar. 351-360 (16. yüzyıldan başlayarak).

 211 Pipin. Sahte ve reddedilmiş kitaplar. s. 167-168.

 2i Yatsimirsky. Güney Slav yazısındaki sahte duaların tarihi üzerine (çoğu Rusya'da da bulunan Güney Slav büyüleri).

  26 Rus folkloru: Okuyucu. S. 32. Bu pasaj daha sonraki el yazmalarında tekrarlanmıştır, bakınız: Smirnov. Malzemeler. S. 49. Bu uygulama, birçok açıdan, hastanın daha sonra yediği bir elmanın üzerine "lanetli Helen tanrılarının" adlarını yazarak ateşli ruhların sihirli şeytan çıkarma işlemine benzer bkz: Granstrom. Bizans batıl inancının bir yankısı. E.E. Granstrem B1c, bu uygulamayı 10. yüzyıldan kalma Bizans eseri Geoponics'ten kaydeder; burada bir elmaya "Tadın ve görün, Rab iyidir" Mez 33:9) ve ardından onu korumak için şaraba koymanız tavsiye edilir . ekşilikten. Bu bağlantı , özellikle bu çalışmanın geri kalanı görünüşe göre Rusya'da bilinmediği için biraz gergin görünüyor. "Kallimach e Chrysorr ° e " (XIV yüzyıl) hakkındaki Bizans romanı, bir elmanın üzerine yazılmış bir büyü içeren bir bölüm içerir - ' κ0τ opoe öldürebilir ve hayata dönebilir.

Gece yarısı banyo

  27 W. Mansikka ve onu eleştirenlerin görüşleri şurada tartışılmaktadır: Zguta. Petrine Öncesi Rusya'da Büyücülük ve Tıp. S.444.

  28 Zeytin. Rusya'da komplo ve büyücülük çalışmasına. S.18; Gromyko İşçi gelenekleri. S.148.

 hch Kiekhefer. Orta Çağ'da Büyü. S.2-6.

 30 Büyülü kitapların yakılması talebi davalarında karşımıza çıkıyor . lah, - antik: Kiekhefer. Yasak Ritüeller. R.2. 20. yüzyılın ilk yarısının İngiliz büyücüsü Aleister Crowley'in bazı yazıları yetkililer tarafından yakıldı (büyülü içerikten ziyade müstehcen içerikleri nedeniyle). Halkın tiksintisine neden olması gerektiğine inanılan bu nesneleri yok etme yöntemi, görünüşe göre resmi kınamaya ek olarak sembolik bir anlamı olduğu için hala uygulanmaktadır.

  31 Vinogradov. Komplolar, muskalar, kurtarıcı dualar. 28-29.

  32 Smilyanska. "Batıl inanç" kitabı.

  33 Asur malzemesiyle bir karşılaştırma için bkz.: Miller. Asur büyüleri ve Rus halk büyüleri.

  34 Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 1112 numara.

  35 Komploların yapısını ve formüllerini tartışan en son eserlerden bkz.: Yudin. Onomastik. sayfa 6-10; Almanca önceki çalışma: Mansikka. Russische Zauberformeln. 1997'de yayınlanan iki eser, bir komplo sınıflandırması önerdi: Yudin. Onomastik; Lanet etmek. Işaretçi. Yudin'in sınıflandırması, dua konusuna ve komplonun amacına dayanmaktadır, Klyaus esas olarak motifler dizinini takip eder. Şu anda, bu sınıflandırmaların uzmanlar tarafından ne ölçüde kabul edileceğini yargılamak için çok erken.

  36 Bu yarı-yasalcılık, elbette, yalnızca Rus komplolarının özelliği değildir. Bu aynı zamanda İngiltere'de bulunan birçok Latince yazım tablosunun dilidir: Tomlin. Tabella Sulis. S.70-71.

  37 AG Chikachev (Chikachev. Russians on Indigirka. s. 124), Rus hastalara çağrılan Sibirya şamanlarının da doğuya dönük dualarla tıbbi büyü ayinlerine başladıklarını bildirir. G. Storms (Storms. Anglo-Saxon Magic, s. 6-7, 175), Anglo-Sakson büyülü sözlerinde (güneşe tapınmayla ilişkilendirdiği) benzer bir formüle örnekler verir. 15. yüzyıldan kalma bir Latince büyülü el kitabından bir dizi büyü de icracının temiz ve doğuya dönük olmasını gerektirir: Kiekhefer. Yasak Ritüeller. S. 59, 114, 117. İki durumda çağrılan iblis Oriens (kelimenin tam anlamıyla "doğu") olarak adlandırılır,

  38 Bakınız: Faraone. Performans Gelecek.

  39 Bir Belarus komplosunda İngiliz çarı, çağrılan "çarlar" arasındadır: Romanov. Belarus koleksiyonu. S. 51. Komplolarda adı geçen isimlerin ayrıntılı bir listesi ve analizleri şurada yer almaktadır: Yudin. Bu bir sakızdır; Klaus. Işaretçi.

  40 Avrupa şifa büyülerindeki anlatı unsuru üzerine yeni bir çalışma: Bozδky. Şifa Büyülerinde Efsanevi Aracılık.

  41 Maykov. Büyük Rus büyüleri. S. 431. Alatyr taşı hakkında (olası isimler) ayrıca bkz. 8.4. Buyan adı, şiddetli sıfatından keyfi olarak kabul edilir veya "açık alanda yüksek nokta" anlamına gelen buyan ismine yükseltilir veya antik Baltık için kutsal olan Rügen adasının adının bozuk bir aktarımı olarak kabul edilir. Slavlar. Bakınız: Afanasiev. Buyan Adası ile ilgili pagan efsaneleri; Vilinba- χgβ Buyana Adasının Gizemi; Kondratiev. Kendi adının metamorfozları. Komplolardaki isimler için bakınız: Cherepanova. Rus Kuzeyinin mitolojik kelime dağarcığı; Yudin. Onomastik; Klaus. Işaretçi.

  42 Rybnikov. şarkılar 1910. T. 2. S. 631.

  43 Adonieva, Ovchinnikova. Geleneksel Rus büyüsü. 296 numara.

 44 age. 299 numara.

 45 Etimolojileri için bkz: Yudin. "Yardımcı" yıldızların isimleri hakkında.

 46 Bakınız: Kiekhefer. Orta Çağ'da Büyü. R.3 ("Wolfsthum" kitabından iki olay örgüsü, XV yüzyıl).

  47 Dramatik sunum biçimi, birçok kültürel bölgede büyülerin doğasında vardır. Rus komplolarının bu unsuruyla ilgili Yunan analojileri için bkz.: Stewart. İblisler. Ch. 9. R.238-239. Ayrıca bakınız: Boz∂ky. Efsanevi Arabuluculuk ve Şifa Büyüleri (Latince örnekler).

  48 Yaşlı Pliny (Yaşlı Pliny. Naturalis historia. XXVIII. 30. 11).

 "'Origen. Contra Celsum. I. 25.

  50 Şan. Malzemeler. T. 2, s. 555-556.

  51 Maykov. Büyük Rus büyüleri. S.431.

  52 Bu, dünyanın birçok bölgesindeki büyü uygulamalarının özelliğidir. Şarap üzerine fısıldanan Yunan aşk büyüleri için bkz: Papyri graecae magicae. VII. 285-289, 619-627, 643-651. Benzer Anglo-Sakson uygulamaları için bkz. Fırtınalar . Anglo Sakson Büyüsü. 62-63.

  53 Çoğu bilim insanı aşağı yukarı L.N. Maykov, komploları kapsamlarına göre gruplandırıyor. Maykov'un ilkesini takip ettim, ancak (hiçbir zaman norm olarak kabul edilmeyen) grup düzenini takip etmedim, çünkü bu bölümde kasıtlı olarak tutarsızdım ve kürede olduklarına inandığım için bir dizi sözlü olmayan büyülü uygulamaları dahil ettim. bazı komplolara başvuranların çıkarına.

  54 Bu kategori için bakınız: Vetukhov. Komplolar. Ayrıca bakınız: Popov. Rus halk tıbbı. 224-249. Bu tür birçok komploya A.I. Yatsimirsky, esas olarak Güney Slav metinleriyle uğraşmasına rağmen. Belarus tıbbi komploları, bakınız: Romanov. Belarus koleksiyonu.

 55 _ Ch. 5, S. on bir.

 55 Sigorta. Aziz Nicholas'a. S.65.

 51 Zhuravlev. Hayvancılık s. 111 - 113.

 58 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. pulluk). Popov. Rus halk tıbbı. s. 190-191. G. Popov bu uygulamayı kolera ile ilişkilendirir.

 59 Bu uygulamaya genel bir bakış için bakınız: Zhuravlev. Hayvancılık s. 101 - 113; Lenin. Rusya (ostslavische) Volkskunde. S.66-68.

  60 Maksimov. Şeytanlık. S.261.

  61 zeytin. Peri masalı, komplo ve büyücülük. s.219-220. E.N. Olivet 0τ Me4aeτ, onun zamanında bu gelenek hala yaygındı. Ana-״ Ve çiftçilik sırasında söylenen 3 şarkı, bakınız: Zhuravlev. Hayvancılık <- 140-142.

 62 giriş Maddi kültür ve üretim ve ev büyüsü py . Zaonezhye'nin gökyüzü. S.34.

 63 Blum, Blum. Tehlikeli Noig. S. 104-105.

 64 Bu veriler, A.B. Strakhov (Strakhov. Doğu Slav Kilisesi. S. 72-73).

 65 Bakınız: Frazer. Altın Dal, yak. ed. S.70-71. Eski Mısır'da hastalığı kovmak için evin etrafına çizilen daire için (modern Teksas analojileri verilmiştir), bakınız: Ritner. mekanik. S.60.

 66 Yudin. Onomastik. 233-261 ve devamı.

 67 Çerepanov. tipoloji. S. 45. Dal. Açıklayıcı Sözlük (bkz. çiçek hastalığı). Sibirya'nın yerli halkının şamanik ritüelinde kori'nin dişi ruhuna dikkat çekiyoruz: Siikala. Ayin Tekniği. S. 175-183.

 68 TN Sveshnikova (Sveshnikova. Bazı komplo formülleri hakkında), Romanya ve Doğu Slav komplolarını karşılaştırarak, özellikle hastalığın dünyanın ücra köşelerine, balıklara, ağaçlara sürülmesine dikkat çekiyor.

 69 Yatsimirski. Sahte duaların tarihi üzerine. 46-52.

 20 Mike. Büyük Rus büyüleri. 72 numara.

  71 age. 81. Kavak düğümü üzerinden üç defa okunur.

  72 Truvorov. Magi ve kahinler. S.709.

  73 Yatsimirsky. Sahte duaların tarihi üzerine. 42-43.

  74 Varyasyonlar bkz: Townend. Diş Ağrısına Referansla Anlatım Büyüsü. 29-34.

  75 Soskaupe. Sülükler. V01.1. R.394; \S. 3. R. 64. Daha sonraki İngilizce versiyonlar için bakınız: Opie, Tatem. Sözlük (sv diş ağrısı).

  76 Barb. Sihir Sanatlarının Hayatta Kalması. S.123.

  77 Vita kutsal Leogisili. 6.

  78 Bakınız: Barb. Der Heilige und die Schlangen. Ermeni dua muskası yayınlandı: Feydit. Muskalar. S.295-301.

 'Yılan sokması için dua metinleri ve çalışmaları için son çalışmaya bakın: Kagan-Tarkovskaya. Eski Rus şifa duaları.

 80 Açıklama bakınız: El Yazmaları Bölümü'nün Notları // GBL. M., 1987. Sayı. 46. S. 53. No. 9 (f. 735, No. 33).

 ' Romanov. Belarus koleksiyonu. sayfa 107-119, 176-187.

 61 Shane. Malzemeler. T. 2. S. 518. Tekrarladığı kafiyeli olay örgüsü s. 548-549. Biz. 548, yılan kralın Sukhody olarak adlandırıldığı başka bir komplo yayınlandı. Ur (Ir) kelimesinin kökeni için bkz.: Uspensky. Filolojik araştırma. s. 59-60.

 63 Markevich. Gümrük. (Yeniden basım.) S. 120.

 6i Systerova, Lyakhova. Uzak Nehir Folkloru. S. 100.

 65 Yatsimirsky. Sahte duaların tarihi üzerine. s. 16-29. Bulgarca figüratif imgeler şurada verilmiştir: Kristanov, Duychev. Doğal bilim. s. 550-552. M. Zabylin, kanamadan on Rus komplosu yayınladı: Zabylin. Rus halkı. 290-291.

  86 Jordan birçok sihir ve büyü uygulamasında yer alır, cM-aşağıda, ayrıca Dizin: Mansikka. Russische Zauberformeln.

87 Yatsimirsky. Sahte duaların tarihi üzerine. 30-39. Konuyla ilgili olarak Yunan ve Alman analojilerini kullanan bir çalışma için bkz.: Rozanov. Kilise kısa kitaplarında halk komploları. Yunanca (ve İbranice) kelimelerin voces magicae olarak kullanımı da her yerde bulunur, örneğin Anglo-Sakson büyülerinde, bkz: Gifford. Chapn. R.49; fırtınalar. Anglo-Saxon Magic∙ P∙ 269: "her kötü büyücüye karşı ve el- fii tarafından ele geçirilmemek için bunu Yunan harfleriyle yazın." İngiltere'de büyülü tıpta İbranice için bkz Zier . İbranice Dilinin İyileştirici Gücü. 1804 gibi erken bir tarihte, Dorset'teki bir rahip, büyülü çocuğunu "orijinal harflerle yazılmış kutsal kelimelerle yazılmış bir filakteri yardımıyla" tedavi etti : /hornas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.276.

  88 Rybnikov. şarkılar 1991. T. 3. S. 209; ayrıca bkz. sayfa 319 (orman), burada Rybnikov kendisine Musaila-les denilebileceğini ve mavi kana sahip olduğunu not eder. Maksi benim. Şeytanlık. s. 69-70. BİR. Afanasiev, Musail ve Methuselah adlarının baş iblise ait olduğundan bahseder (Afanasiev, Poetic Views, cilt 2, s. 235). Bu durumda Ruslar, melekler ve iblisler için -il ve -el ile biten sözde İbranice isimler oluşturma geleneğini takip edebilirler Bu tür sözde melek isimlerinin örnekleri için bkz.: Yudin. Onomastik. s. 58-61.

 Maikov. Büyük Rus büyüleri. 141 (Eski Mümin el yazmasından). Diğer benzer komplolar: Zabylin. Rus halkı. 290-291. Üç Polissya komplosu ve analizleri, bakınız: Strakhov, Peretg. Kaybolan Atlantis. 166-170.

 κ Zeytin. Tarım büyüsü. S.169.

 91 Orie, Tatem. Sözlük (sv mezar, toprak/çiy kaynağı: tedaviler).

 Listova. Rus Köylülerinin Bazı İnançları. s. 26, 28. Hamile kadınlar için tılsımlı kemerler Avrupa çapında dağıtıldı.

 Zabylin. Rus halkı. S.187.

 94 Volga Almanları arasında bir çocuk, babanın üzerindeki büyüyü kaldırmak için ayaklarının altına geçirilir, bkz: Koch. Volga Almanları. S. 166. Anglo-Sakson İngiltere'de hamile bir kadın, çocuğun sağlıklı doğması için kocasının üzerinden geçmek zorunda kaldı, bkz: Soskaupe. Sülükler. III. 67.

  95 Permiyen Ülkesinden Sibirya'ya giderken. S.279.

  96 Özellikle O.P. Semenova-Tyan-Shanskaya, Rusya'nın güney kara toprak kuşağından birkaç örnek veriyor (Semenova-Tyan-Shanskaya, Life of Ivan, s. 9)

  97 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 49; Romanov. Belarus koleksiyonu. s. 53-64.

  98 Romanov. Belarus koleksiyonu. s. 53-64.

  99 Sigorta. Eski Mümin el yazmasına göre "Kuvada". S. 104-105 (bkz: Dobrovolsky V.N. Smolensk etnografik koleksiyonu. Bölüm 2. ζ -∙ 269). Kuşkusuz, seçenek vücudun başka bir bölümünü çekerken de mümkündür.

 Maikov. Büyük Rus büyüleri. 51-54.

 101 Popov. Rus halk tıbbı. S.260.

 , 2 Dal. Atasözleri. 1989. S. 363.

 103 A. de Gubernatis (De Gubernatis. La Mythologie des plantes. S. 7), bir M. Drahomanov'a atıfta bulunarak bu bitkiyi Enjugium campestre olarak tanımlar. Bkz. so- ∙ Zabylin. Rus halkı. S.428.

  104 Şeytani bir nitelik olarak gülmenin diğer örnekleri için Dizin'e bakın.

  105 Popov. Rus halk tıbbı. S.25.

 106 A.A. Lebedeva (Lebedeva. Malzeme bileşenleri. S. 213) Sibirya'da, Tobolsk bölgesinde, bir kuruş, bir keten kıtık ve bir parça kek ile birlikte.

 107 İngiltere'deki bu inanç için bkz. Hazlitt. Sözlük (sv cam, bakıyor).

  108 Permiyen Ülkesinden Sibirya'ya giderken. S.285.

  109 Eski ve Yeni Astrolog veya Martin Zadek, Iosif Mut, Tikhobrag ve Lavater'ın (ilk kez 1814'te Moskova'da yayınlandı) falcılık koleksiyonunda Murom büyücüsü "kaynaklar" arasında yer alıyor.

"° Alıntı yapılan: Blok. Komploların ve büyülerin şiiri. S. 101. A.A. Blok, kaynağa atıfta bulunmaz (I.P. Sakharova), sadece komplonun burada bitmediğini belirtir. Son cümle, ağıt ve vatanseverliği açısından olağandışıdır. pathos (Gerçekten de I.P. Sakharov'un yayınladığı komploları destanların ve masalların şiirselliği ruhuyla edebi işlemeye tabi tutması mümkündür. - Ed.)

 Maykov . Büyük Rus büyüleri. 58 (Novgorod eyaleti, 19. yüzyılın ortaları).

 Popov. Rus halk tıbbı. S. 24, 232. Şafağa hitap eden komplonun başka bir versiyonuna bakın: Cherepanova. Tipoloji. S. 45. Kadın komplolarında bulunan şafak isimlerinin yanı sıra akşam ve sabah yıldızları , genellikle kafiyeli, kopya ve büyülü güce sahip; bkz: Maykov, Büyük Rus Büyüleri, No.

 113 Permiyen Ülkesinden Sibirya'ya giderken. S.284.

 Kondratiev. Kendi adının metamorfozları (bkz. Solomonid); Maykov. Büyük Rus büyüleri. No. 51; Adoneva, Ovchinnikova. Geleneksel Rus büyüsü. No. 330; Perunov. Aşk, şifa ve koruyucu komplolar. No. 144.

 Dal. Atasözleri. 1989. Cilt 1. S. 239.

 116 Sözcük aynı zamanda sızlanan bir çocuğu ve çoğul haliyle hasta bir çocuğun aralıksız ağlamasını da ifade eder: Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. çığlık).

 "י Romanov. Belarus koleksiyonu. S. 31-34.

Bakınız: Toporkov. "Pişirme" çocukları. "Üç kuyudan" su kullanımı en azından Pliny'ye kadar uzanır ( Pliny. Naturalis historia. XXXVIΠ ∙ I. 46). Özel fikirle ilgili olarak çeşitli kaynaklardan gelen suyun etkinliği için bkz.: Faraone, The Mystodokos and Dark-Eyed Maidens, s. 316-317.

 119 Örneğin, tövbeciler: Theodore (7. yüzyılın sonu), Muhterem Bede'ye (8. yüzyılın başı) atfedilir ve Bartholomew Iscanus (10. yüzyıl): McNeill, Gamer Medieval Handbooks 0f Repapse (yeniden basım 1965). R. 199, 229, 350. Volga Almanları arasındaki bu uygulama için bkz: Koch. Volga Almanları. S.166•

 ° Prokopyev. Kadın gömleği. S.61

 121 Smirnov. Malzemeler. S.47.

122 Popov. Rus halk tıbbı. S.327; Listova. "Kirli kadınlar. S.162.

!" Tam orada. S.165.

 Semenov-Tyan-Shanskaya. Ivan'ın hayatı. S. 73. Bunu başarmanın başka bir yolu: "nemli toprak anaya" bağlılık yemini etmek ve sonra toprağı yemek. M._ ile _ Ayrıca bakınız: Agapkina. Slav ayinleri. S. 138 b sonraki. - menstrüasyonla ilgili sihir de dahil olmak üzere diğer Slav inançları ve geleneklerinin ayrıntılı bir çalışması; Listova. Bir kadının “kirliliği”. s. 168-169 - Rusya ile ilgili benzer materyal.

 125 Weideger. Tarih Metresi. 129.

 2b Levin Doğum R. 53. Araştırmacı, kanon hukukunda yer alan bu uygulamanın yasaklarını ve ayrıca Fransız analojilerini aktarır.

 Vinogradov. Komplolar. S.33.

 ,2 ■Makarenko. Sibirya halk takvimi. S.91. Not. 2. "Geceyi nerede geçirdiniz?" ve burada görünen cevap, birkaç büyüde ve "Bakirenin Rüyası" nın bazı versiyonlarının başında bilinmektedir.

  129 Çerepnin. Eski Rus büyücülük tarihinden. S.87.

  130 De Gubernatis. Bitki mitolojisi. T. 2. S. 181 - bir Rus muhabirine atıfta bulunarak.

  131 Bakınız: Boehr. Dolis ve Kuklalar. S.58.

 132 Yukarıda belirtilen kaynaklara ek olarak, V.L. Klyaus ve E.B. Smilyanskaya: Rus erotik folkloru. sayfa 344-370.

 133 Elmas. Gizli itiraf. T.1. S. 408.

 134 Rus erotik folkloru. sayfa 348, 351-353, 358-360, 364-365. Sezarius. Diyalog op Mucizeler. VC. 12. Ch. 27.

 l' f'Apuuxoβcκuij , Yanin . Novgorod mektupları. S.120.

 ™Zabelin. Dedektif vakaları. S.477.

 ™Kostomarov. Özellik makalesi. S. 190.

 139 age. S. 481.

 Minko. Batıl inanç. S. 42 - N.Ya. Novombergsky (New-bergsky. Cadılık. S. XI).

  141 18. yüzyılın sonunda, II. Katerina döneminde, kağıt, şifalı bitkiler ve içki üzerine fısıldamak, diğer büyü uygulamaları arasında suç olarak kabul ediliyordu: Popov. Yargı ve ceza. S.381.

  142 Musa Churin hakkında arama yapın.

  143 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 22 numara. Perm eyaleti.

 144 age. sayfa 423, 425, 440.

  145 Belgelerin ve durumların açıklaması. 169 numara.

  146 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 4 numara.

 147 age. Numara 3.

 148 age. Girdaplar hakkında bkz: Vlasova. Yeni abevega (bkz. kasırga).

  49 Maykov. Büyük Rus büyüleri. Numara 5.

 Engellemek. Komploların ve büyülerin şiiri. S. 104. (S. 62.)

  151 Bkz: Uspensky. Filolojik araştırma. sayfa 89, 103, 164-165. Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 370-371. W. Ralston, s. 369 ∏pj ^ kuru kelimesinin İngilizce çevirisini verir Bazı yıldız isimleri ile yılanlar arasındaki bağlantı için bkz.: Yudin. "Yardımcı" yıldızların isimleri hakkında. Yılanlarla ilgili Rus inançları için bkz: Vlasova. Yeni abevega (bkz. yılanlar).

  152 Yedi ve yetmiş, tıbbi büyülerde bahsedilen tendon ve eklemlerin olağan sayısıdır. Bir Yunan örneği için bkz. Stewart İblisler. R. 289. No. 14. Hastalıktan kurtulması gereken vücut bölümlerinin hesaplanması diğer geleneklerde de yaygındır. Örneğin, ateşe karşı bir dizi Yahudi muskasında, hastalığın hastanın vücudunun 248 parçasını terk etmesi çağrılır, bkz: Naveh, Sarsıldı. Muskalar ve Sihirli Kaseler (muska #9); Schiffinann, Schwartz. İbranice ve Aramice Büyü Metinleri. S. 88, 163. Abhandlungen Rheinisch-Westphalischen Akademie der Wissenschaften , Abraxas tipi muskalarda genellikle 365 üyeden bahsedilir . Sonderreihe Papyrologia Coloniensia. T. XVI, 2. Ek Magicum. II. Köln, 1991. S. 12. Alman geleneği şu adreste sunulmaktadır: Handworterbuch der deutschen Aberglauben. cilt 3. Coi. 866 (s.v. Planör).

  153 Rybnikov. şarkılar 1991. T. 3. C. 214-215. Genç bir adamın bir kızı büyülediği başka bir olay örgüsü s. 216. Antik Greko-Mısır defixio'suna benzer bir tanım için bkz: Faraone. Erken Yunan Bağlama Büyülerinin Agonistik Bağlamı. S.14.

  154 Çar. Vologda düğün töreni ile : gelini düğün banyosunda yıkadıktan sonra alınan su, uygun baharatla damadın yiyecek ve içeceğine karıştırılır Rus düğünü. sayfa 105-106.

 Minko'dur . Batıl inanç. 49-50. Yarasaların aşk büyüsünde kullanımı eski büyülü papirüslere kadar uzanır: bakınız: Şans. Gizemli dünya. S.101.

 Frazer . Altın Dal. cilt 2. S. 345. Britanya'daki benzer uygulamalar için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (kurbağa orfrog s kemik)׳, Kentucky'de: Thomas, Thomas. Kentucky Batıl İnançları. 3507. Kurbağanın kemikleri de yetkililerin gazabından kullanıldı - aşağıya bakınız, s. 275.

 s7 Minko. Batıl inanç. S.54.

 158 age. S.52.

  159 Kostomarov. Özellik makalesi. S.189.

  160 Rus düğünü. sayfa 105-106.

  161 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 23 numara. Perm eyaleti.

  162 age. 25 numara.

  163 Eski Rus kanon yasasının anıtları. Stb. 60: "Piskopos Nifont ve inech'e soran Cyric'in sorusu."

  164 Rus ve Belarus tılsımlarında, iblisler ve çeşitli iblisler genellikle bir bataklıkta yaşarlar.

  165 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 48 numara. Novgorod eyaleti. L.N. Maykov, kötü ruhlara hitap eden diğer aşk komplolarından bahsediyor, örneğin, No. 16, 24.

  166 V.L. Klaus (Klyaus. Komplolar• S. 353-356).

  167 V.I. Dalia (volot - dev), bu bir mamut kemiği için popüler bir tanımdır. Sibirya inancına göre, bütün bir Velo-Tov ulusu yer altında kayboldu. Belki de bu, Rusça versiyonu bu kelimenin ilk kullanımını içeren "Roman about Alexander" daki sivri boynuz ve Magog hakkındaki fikirlerin bir yankısıdır, bkz: XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü. Ayrıca bakınız: Başlamamış. Les Contemporains de Awakum ve fosillerin varlığı. Başka bir versiyon Richard James tarafından kaydedildi (bkz: Larin. Rusça-İngilizce sözlük-günlüğü. S. 182, s. 62.12): “Bolot kemikleri” zindanda (satranç) yaşayan dev bir deniz filinin dişleri, boynuzları ve kemikleridir. onlardan yapılır bize rakamlar). 18. yüzyılda Çin yemeklerinin bileşiminde Kalmyks Tu Li-Shen'e (Tu Li-Chen, 1713) geliştirildi ve Yenisisk yakınlarında bunların dev bir hayvanın kemikleri olduğuna inandıklarını söylüyor; yer altında saklanır ve ışığa çıkınca ölür; donmuş eti ateşe şifadır, bakınız: Bir Çin Elçisinin Yolculuğu. S. 53. "İndra" veya "İn-drika"nın (tek boynuzlu at veya hidra veya her ikisinin melezi olarak tanımlanan) Güvercin Kitabı'ndaki (s. 41) tanımı şu efsaneye dayanabilir: "baba ( bazı versiyonlarda - anne) tüm hayvanlara ", su kaynaklarının sahibi," istediği yere gider, zindandan geçer. Fosil kemikleri aynı zamanda "Adem'in kemikleri" olarak da biliniyordu: Dahl. Açıklayıcı sözlük ( kemiğe bakınız). Ancak Ludolph (Ludolph. Grammatica Russica. R. 92) bunun bir fosil ağaç olduğuna (ve mamut kemiğinin mamut dişi olduğuna) inanmaktadır. Harezm ve Horasan üzerinden mamut fildişi ticareti en azından 12. yüzyıldan beri bilinmektedir, bakınız: Dubler. Ey Hamit. 54.

 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 130. 1660 tarihli davadan.

 169 Vinogradov. Komplolar. S.34.

 110 Zabylin. Rus halkı. S.368.

  171 Klaus. Komplolar. 356-357.

  172 Kaba Rus Dili Sözlüğü. 174.

 Wepu, Crummey. Kaba ve Barbar Krallık. R. 304. Rusça metin op. ed.: Horsey J. Rusya Üzerine Notlar, XVI - XVII yüzyılın başları. S.85.

 174 Güneşin üç kez yaptığı dolambaçlı yol, aynı zamanda İngiliz tarımsal büyülerinin de bir özelliğidir. Bakınız: Grendon. Anglo-Sakson Tılsımları. 173.

 ηi Rybnikov şarkılar 1991. V. 3. S. 231.

 176 age. 218, 233-235. Nazardan, zararlı sihirden vb. Belarus komploları bkz: Romanov. Belarus koleksiyonu. sayfa 3-31

 11 Maksimov Şeytanlık. S.29.

 178 Ayrıntılar için bakınız: Zeytin. Tarım büyüsü. s.162-171.

 179 age. Olonets eyaletinden gelen bu büyü koleksiyonu , kurbana karşı ölülerin , goblinlerin ve su adamlarının çağrıldığı bir dizi karmaşık büyü ve ritüel içerir . Aynı E.N koleksiyonundan komplo ile bağlantılı olarak. Eleonskaya, yakın bir merhumun diğer insanların ölülerinden korunmak için çağrılabileceğini, zarar vermek için gönderilebileceğini belirtiyor. İngiliz Vaniya inançlarında kilise bahçesinden (ikincisi genellikle faydalıdır) ölülerin ve toprağın büyülü gücü için , bkz: Thomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.32, 230-231.

 18 Bkz. Jane Grayson'ın incelemesi: Curtis. Elyazmaları don t Vit. S. 323-325.

 181 Hughes. Rusya ve Batı. S. 88. Ayak izinin büyüsü için bkz. Frazer. Altın Dal. V01. 1.R.207-212.

 11 Maykov. Büyük Rus büyüleri. No. 431.

 183 Çerepnin. Eski Rus büyücülüğünün tarihi üzerine. S. 98.

 184 Bu şekilde bazı hastalıklar da tedavi edilebilir, bakınız: Prokopyeva, Kadın Gömleği. S. 63. Şifacı, hastalıklı yeri "ölü sabun" ile özetleyebilir: Maykov. Büyük Rus büyüleri. 210 numara. Genel olarak, Rusya'da myd 0, zararlı büyüden bir muska olarak kabul edildi: Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. sabun).

 185 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. S. 264. No. 2061. Ölülerin yıkandığı suyla ilgili benzer bir İngiliz inancı için bkz: Orie, Tatem. Sözlük (sv ceset s yıkama suyu).

 κ6 Markov. Köy büyücüsü. S. 18. Bu makale, köylüleri din ve büyüyü karıştırmakla sert bir şekilde kınıyor. N.Ya. Nikiforovsky (Nikiforovsky. Popüler işaretler ve inançlar. S. 262. No. 2052), hırsızın kendisi tarafından öldürülen bir kişinin cesedinden yağ alınması gerektiğine dikkat çeker. O zaman mumun alevini kapatarak evin içinde dolaşmalı ki sakinleri uyanmasın.

 187 Elworthy. Humus 0f R.191; Frazer. Altın Dal. cilt 1. S. 236. Böyle bir inanç Britanya'da da vardı, hırsızların inançları için bkz: Ashton-under-Lyne Reporter. 22 Nisan 1905 // FLS HABER. Folklor Derneği Bülteni. 1933. 17 Haziran. S. 15. Ayrıca bakınız: Hazlitt. Sözlük (sv hand - Les Secrets du Petit Albert, 1751'den alıntılar dahil). Ayrıca aşağıdaki nota bakın. 190. E.Z. Baranov, 1920'lerde Moskova Üniversitesi'nde ölü yetimlerin yağlarının tıbbi amaçlar için kullanıldığına dair yaygın inanışın hâlâ yaygın olduğuna dikkat çeker (Baranov, Moskova Efsaneleri, s. 125). Bakınız: Kieckhefer. Çocukların Kanının İntikamı, 15. yüzyılda Fransa'daki büyücülük mahkemelerindeki benzer suçlamaları konu alıyor.

 Listova. Bazı inançlar. S.27.

 Afanasyev. Halk Rus masalları. T. 3. No. 265.

 190 Kostomarov. Özellik makalesi. s. 191.0 Britanya'daki aynı inançlar için (1440'tan beri) bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv ceset mum tutan el). Diğer Avrupa ülkelerindeki bu inanca yapılan atıflar için bkz: Marka. Popular Antiquities ile ilgili Gözlemler - özellikle Les Secrets du Petit Albert tarafından alıntılanmıştır (1751 baskısı, 1704'ten sonra yayınlanan birçok baskıdan biri; metin ve yayın tarihi için bkz. Le Grand et le Petit Albert); Strack. Da Blut. S.51-53; Frazer. Altın Dal. cilt 1. S. 149; Elworthy. Nopoig'in Humus'u. S. 178-193; Hazlitt. Sözlük (sv el)׳, Waite. Tören Büyüsü Kitabı. Ch. 8.4, elin büyülü kullanım için hazırlanmasını detaylandırır. "Superstitione anciennes et modernes, pr⅛ug6s vulgaires" tablolarından birinde böyle bir elin resmine bakın. I. Amsterdam, 1733 (Main de gloire ou main de pendu dont les voleurs se servent pour voler la nuit). Pek çok İngiliz okuyucu için bu uygulama, Ingoldsby Legends ("The Nurse s Story") ve Walter Scott'ın The Antiquary (1816) kitaplarındaki "görkemli el"i anımsatacaktır . Böylesine "muhteşem bir el" Yorkshire'daki Whitby Müzesi'nde tutuluyor ve müzenin fahri küratörü Roger Pickles'a dikkatimi çeken ve onunla ilgili Kuzey Yorkshire efsaneleri hakkında beni bilgilendiren minnettarım. Kahire Genizah'tan hazineler bulmak için İbranice formül de ölü adamın elinin kullanılmasını önerir: Schafer. Yahudi Büyü Edebiyatı. S. 89. Ayrıca bakınız: Thompson. Motif İndeksi. D 1314.5. Ölü bir adamın elinin büyülü (bu durumda şifalı) kullanımına ilişkin literatürdeki ilk y∏ 0 ' madenciliği Yaşlı Pliny'de bulunur. Naturalis historia. XXVIII. 6. 11). İngiltere'de ölülerin cesetlerinin mezarlardan çıkarılması

 Büyüde kullanılmaları I. James tarafından suç ilan edildi, bkz: 0r bes. Ebe ve Cadı. S.119.

ben' 1 Zabylin. Rus halkı. S.410.

1מ Herberstein. Rerum Moscoviticarum yorum; İngilizce başına. içinde: Açıklama f Moskova ve Moscovy 1557. S. 52; Rusça metin alıntısı. yazan: Herberstein. Muscovy'ye ve hakkında not . S. 109. Mezarların yağmalanması, erken Kilise tarafından zaten günah olarak görülüyordu; birkaç Latince kefarette bahsedilir: bkz., örneğin: Schmitz. Bussbicher. cilt 1.S.297.

  193 Novombergsky. Cadılık. S.67.

  194 Minko. Batıl inanç. S.30.

  195 Zabylin. Rus halkı. 399-400.

 196 Bazı örnekler için Cherepnin'e bakınız . Eski Rus büyücülük tarihinden. s.96-97.

 '91 Zabelin Falcılar hakkında dedektif vakaları. S.475.

 "Maykov. Büyük Rus büyüleri. No. 244. Arkhangelsk eyaleti.

 199 Wilmot, Wilmot. Rus Joomalleri. 290.

 200 V.I.'deki oklar hakkında. Özellikle Dal, Arkhangelsk eyaletinde, genellikle kötü büyücüler tarafından içeri alınan acımasız bir bıçaklama olan pnömoninin bu şekilde belirlendiği söylenir.

 201 Zabylin. Rus halkı. S. 396 (Mezen'den kayıt). E.N. Eleonskaya, iyileştirici bir tılsımı işaret ediyor - dokuz düğümlü bir ip (Oleonskaya. Tarım büyüsü. S. 173). Dokuz düğümlü tılsımlar J.J. Frazer (Frazer. The G01den Bough. ∖fel. 3. S. 301, 303, 304) ve Pliny ("Naturalis historia") gibi çok çeşitli bölgelerde,

 101 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 562-571. Ayrıca bakınız: Yatsimirs-cue. Sahte duaların tarihi üzerine. s.90-91.

  203 Belgelerin ve dosyaların açıklaması. T.1 (1770). 402 numara.

  204 Sokolov. Belozersky bölgesinin masalları ve şarkıları. 526.

 105 Kostomarov. Özellik makalesi. S. 190.

 206 agy.

 207 Rybnikov. şarkılar 1991. V.3.S.209.P.N. Rybnikov ayrıca mahkeme için iki komplodan bahsediyor (s. 217).

 100 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. Tirlich). Opie, Tatem'de Pliny referanslarına ve sonraki İngilizce örneklere bakın Sözlük (sv kurbağa s orfrog s kemik). On yedinci yüzyıl Batı Avrupa tıbbında, toz haline getirilmiş kurbağalar yaygın olarak vebaya karşı muska olarak kullanılıyordu, bkz: Baldwin. Kurbağalar ve Veba. S.227-247.

 100 Kostomarov. Özellik makalesi. S.189.

 210 Anglo-Sakson komplosu için bkz. Soskaupe Leechdoms, Wortcunning ve starcraft . cilt 3. S.291.

  211 Örneğin, Arizona'daki hazinelerle ilgili hikayelerin motif dizini, çoğu Rus inanç ve uygulamasının benzerlerini içerir, bkz: Granger. Ve Motif Index 0r Kayıp Madenler. İngiliz hazine avcılığı uygulamaları için bkz. Thomas. Din ve Büyünün Düşüşü. S.234-237. Arama hakkında komik bir hikaye (sihir yardımıyla) * - 17. yüzyılın sonunda bir İngiliz aristokrat politikacı tarafından hayatı boyunca yürütülen gizli hazine (bir şekilde İngiliz Moskova şirketi ile bağlantılıydı ve , muhtemelen Büyük Peter ile), bkz. Clark. Goodwin Wharton. Alman inançları için bkz: Handwdrterbuch des deutschen Aberglaubens (sv Schatz). Batı Hristiyanlığında hazineyi koruyan ruhun büyüsü için bkz: Waite. Vook 0f Tören Büyüsü. Ch. 9 ("\ferus Jesuitarum libellus"tan alıntılar),

  212 Krinichnaya. Rus Kuzeyinin Gelenekleri. 83-90, yanı sıra "Tipler, motifler ve temel öğeler dizini." Ayrıca bakınız: Crinicnaya. Rus halk tarihi nesir. s. 97-109: pan ve chud (bölgenin efsanevi veya gerçek antik sakinleri) kelimelerinin farklı anlamları hakkında ; s. 109-118: hazineler hakkındaki halk efsaneleri hakkında. Chuds ve tavalarla ilgili efsanelerin İngilizce incelemesi (hazine motifi dikkate alınmadan): Oinas. Chuds ve Pans Efsaneleri. Tarihsel olaylarla bağlantıları da dahil olmak üzere hazinelerle ilgili efsaneler hakkında daha fazla bilgi için bkz.: Sokolova. Hazine efsaneleri. V.K. Sokolov (s. 174), genellikle soyguncuların hazinelerini koruyucu bir arsa ile gömdüklerine inanılıyordu . Ayrıca bakınız: Bogdanov. Folklorda para. Özellikle ile. 17-19, 63-65. Eski literatürde, hazinelerle ilgili kısa bölümler S.V. Maksimov (Maksimov. Kötü ruhlar) ve V.I. Dahl (Dal. İnançlar hakkında). Hazinelerle ilgili Ukrayna efsaneleri için bkz.: Dragomanov. Küçük Rus halk efsaneleri. 78-88.

  213 Massa. Kısa Bir Tarih. R. 103. Rusça metin op. Alıntı: Massa I. Muscovy hakkında kısa bir haber. 89-90.

 214 Bakınız: Sokolova. Hazine efsaneleri. S.170; mitolojik hikayeler. 287-290. Şuradaki Ukrayna inançlarına bakın: Markevich. Gümrük. (Yeniden yazdır). S.61.

 Crinicnaya. Rus Kuzeyinin Gelenekleri. No. 153. Tavaların hazineleri büyülediği ve bu nedenle şartlarını ihlal edenlerin öldüğü inancını yansıtan bir efsane de burada ; bu durumda, büyü bir rüyada rapor edilir.

 216 Yaygın inanç. Bakınız: Thompson. Motif İndeksi. 571 numara.

 217 Bu motif tüm Slav halklarının karakteristiğidir, bakınız: Sokolova. Hazine efsaneleri. S.170.

 ™Vlasov. Yeni abevega ( kilere bakın).

 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. gözyaşı, ot, banyo).

 220 age ( ışığa bakınız).

 22 ' Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T. 2. S. 375-389. BİR. Afanasiev (s. 375-376), Hırvatlar arasında bu büyülü çiçeğin Perun çiçeği olarak adlandırıldığını, bu nedenle kör edici bir ışıkla çiçek açtığını belirtiyor.

  222 Bolonev. Halk takvimi. S.84.

  223 Hikaye ilk olarak 1830'da bir Küçük Rus hikayeleri serisinden biri olarak yayınlandı ve ardından Akşamlar Dikanka yakınlarındaki Bir Çiftlikte Toplandı (Gogol, Akşam İvan Kupala arifesinde, s. 66-70).

  224 Bkz: Frazer. G01den B0ugh.V01. 11. Bölüm VIP: Yaz Ortası Arifesinin Sihirli Çiçekleri. S.65-66. JJ Frazer, bir Yaz Ortası Günü'nde şafak vakti bir Rus büyücünün, demir aletler kullanmadan, kökleri ve çiçeklerinin ruhlar üzerinde gücü olan ve hazineleri koruyan büyücüleri ve ruhları dağıtan mor bir gevşek çekişme çıkardığını söylüyor (bu niteliklere genellikle plakun bitkisi sahiptir) - bkz . Bölüm 9). Schiisselblume, Wunderblume, Springwurzel, açılış kilitleri, sırlar ve hazineler hakkında çok sayıda Alman inancı , cm . şurada: Handwdrterbuch des deutschen Aberglaubens. cilt 7. S. 1228-1230, İndeks; E.R.E. V>l∙ ∙ Coi. 125a (Anahtar çiçek); marka. Popüler Eski Eserler Üzerine Gözlemler. p 751 (asmada); Hazlitt. Sözlük (s.v. femseed). Terminolojik bir bakış açısından, boşluk otu başka bir büyülü çim ile ilişkilendirilebilir - bunun üstesinden gelemeyiz - bir haç etrafına sarılırsa sığırları büyücülerden koruyan çimen, bkz: Mitolojik hikayeler. S.315.

  225 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 268 numara.

  226 Bakınız: Malyshev. Eski Rus el yazmaları. S. 180.

 222 Golikov. Köy büyücüsü. S.103.

  228 Saharov. efsaneler S.90; De Gubernatis. Bitki mitolojisi. T. 2. S. 145-146. Bu inanç Litvanya'da kayıtlıdır: Thompson. Motif İndeksi. D 1314.7.

  229 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. fly over). Göç otunu eğreltiotu olarak tanımlayan V.I. Ancak Dahl bir soru işareti koyar.

  230 Shane. Malzemeler. T.1, hayır. 1.S.220.

  231 Bogdanov. Folklorda para. S.65.

  232 Vlasov. Yeni abevega (bkz. beyaz yılan).

  233 Afanasyev. Halk Rus masalları. T 2. S. 379. Rus büyüsünde eğreltiotu kullanımına ilişkin diğer örnekler için bkz.: Pomerantseva. Rus folklorunda mitolojik karakterler. s.179. İngiltere'de eğreltiotu tohumlarının kötü ruhları kovduğuna (Thomas. Religion and the Decline of Magic. S. 624) ve insanları görünmez yaptığına inanılıyordu: Opie, Tatem. Sözlük (sv fem).

  234 Şeytani bir nitelik olarak gülmenin diğer örnekleri için Dizin'e bakın.

  235 Ze Gubernatis. Bitki mitolojisi. cilt 2. S, 145-161; Pokrovsky. Tarih okuyucusu. S.129.

 2i6 Markevich. Gümrük. (Yeniden yazdır). S.117.

 237 Bu, E.V. Pomerantseva (Pomerantseva. Rus folklorundaki mitolojik karakterler. S. 179). evlenmek Pliny (Pliny. Naturalis historia. X. 137; XXVI.4; XXIX.72p) tarafından kaydedilen ve daha sonra yaygın olarak bulunan bir sunum: bir yılanın yenen eti, hayvanların ve kuşların dilini anlama yeteneği verir . Olaus Magnus'tan Kuzey Halklarının Tanımı Bk.3.Bölüm 29, Eric adlı bir Norveçli bu yeteneği yemeğine yılan salyası karıştıktan sonra elde etti 16. yüzyılın İzlanda Volsunga Saga'sında (bölüm XIX), Si- Urd yanlışlıkla canavar yılan Fafnir'in kanını tattı ve hemen kuşların dilini anlamaya başladı. Benzer bir hikaye ortaçağ büyücü-piskoposu Michael Scott hakkında da biliniyor: bkz: Briggs. Periler Sözlüğü (sv sihirbazları). Ayrıca bkz. Çernobil çimi hakkında 9∙4 ve 11.2 .

  238 Martha'nın Yolu ve Magoo'nun Yolu. S.69.

  239 Bazıları N.A. Makarov (Makarov. Sihirli ayinler. S. 261-264). Ayrıca bkz. 246 kelimesinin kullanımına ilişkin .

 2i0 Uzak. Açıklayıcı sözlük ( büyüye bakın).

 241 age (bkz. hazine; sihirbazlık); Makarov. büyülü ayinler. S.261.

 222 Zabylin. Rus halkı. S. 439. M. Zabylin , aynı zamanda bir büyücü olarak da kabul edilen 17. yüzyılın asi Stenka Razin'in hazineleri gömdüğü ve onları çağırdığı bir halk geleneği olan Nie >'den bahseder.

 143 Makarov. büyülü ayinler. S.261.

 244 age. s.262-263.

 245 Çikaçev. Ruslar Indigirka'da. S.135.

 146 Dal. Sözlük; Thompson. Motif İndeksi. 532. Alman geleneği için bkz: Handw6rterbuch des deutschen Aberglaubens. ∖bl. 7. S. 1007. İskandinav inançları için bkz: Olaus Magnus. Kuzey Halklarının Tanımı. Bk.3. Ch. on bir; bk. 20 Bölüm 20; son çalışma: Johansen. "Şimdi Anladık ". S.220-234.

 247 Arkeografi Komisyonu çalışmalarının tarihçesi. 1862-1863. T. 2. S. 23-60.

 14 *Uspensky. Filolojik araştırma. s.162-163.

  249 Yayınlandı: Chez Alibeck 1'Mısır. Memphis, 1517; ancak A.E. Waite ("The Book of Ceremonial Magic", s. 312-313 - açıklama İngilizce olarak verilmiştir), muhtemelen on yedinci yüzyılın ortalarında Roma'da basılmıştır; British Museum kütüphanesinin kataloğuna göre - 1817'de.

  250 Mike. Büyük Rus büyüleri. 352 numara.

  251 acil servis V01. 3. C01. 305b-306a. (Komplonun metni baskıya göre verilmiştir: Zaby-lin. Rus halkı. S. 298. - Not. Per.)

 151 Romanov. Belarus koleksiyonu. S.51.

  253 Bakınız, örneğin: Saxo Grammaticus. tarih. S. 111.

  254 Bakınız: Dod. atasözleri S.205.

 155 Minko. Batıl inanç. S.148.

 256 Karelya'da etnokültürel süreçler. S.45; Loginov. Zaonezhie Ruslarının maddi kültürü ve üretimi ve ev büyüsü. S. 49. Bu bölgede, büyücüye şüphesiz, özellikle avcıların avlanmalarına yardım etmesi gereken şamanla aynı güç ve işlevler bahşedilmiştir.

 151 Minko. Batıl inanç. S.148.

 155 Aksakov. Aile tarihi. S. 37, not.

 154 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. Ürdün).

 260 age (bkz. tabanca).

  261 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 313 numara.

  262 Acil Servis V01. 3. C01.466a. (Komplonun metni baskıya göre verilmiştir: Zabylin. Rus halkı. S. 302. - Not. Lane) Bir avcının silahına zarar vermek için bir komplo, L.N. Maikov \'7bMaikov. Büyük Rus büyüleri. 317); Musa ve Elişa peygamberlere bir çağrı içerir.

  263 Dtan. Malzemeler. T. 2. S. 555.

 264 Bkz. yukarıdaki not. 8.

 165 Dikenler. Hayatımın Hikayesi. s.138-139.

 166 Makarenko. Sibirya halk takvimi. s. 154-155.

 161 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 295 numara.

 268 Vinogradov. Komplolar, muskalar, kurtarıcı dualar. s. 5-6.

 164 Minko. Batıl inanç. S. 147. Bu kehanetlerin daha geniş bir anlamı vardır (bkz. Bölüm 5.2.1).

 220 Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T 2. S. 337. A.N. Afanasiev ayrıca "Şeytanailleri, şeytanları, cinleri" -g ∣ y'ye kadar av tuzaklarına sürmeye çağıran bir komplodan bahsediyor .

 271 Minko. Batıl inanç. S.149.

gr 72 Romanov. Belarus koleksiyonu. S.49.

  273 Bu tür büyüler hakkında geniş bir literatür vardır. Özellikle bakınız: Olivet. Tarım büyüsü; Uspensky. Filolojik araştırmalar; Propp. Rus tarım tatilleri; Zhuravlev. Hayvancılık

  274 Prop. Rus tarım tatilleri. s.65-66.

 Zeytin. Tarım büyüsü. S.146.

 Gromiko. geleneksel normlar. S.120.

  277 Mazo. " Yazın Baharı çağırmayız. 79.

  278 Belarus uygulaması şurada anlatılmaktadır: Minko. Batıl inanç. s. 106-107.

 2n Frazer. G01den Bough. ∖bl. 1. S. 277 (açıkçası bunlar sadece Rusya değil, aynı zamanda Ukrayna ve Belarus uygulamalarıdır).

 2w Minko. Batıl inanç. S.135.

  281 Bakınız: Lysenko, Ostrovsky. Ara sıra yapılan ayinlerin mantıksal şemaları. sayfa 108-119; Tolstoy. Çağıran yağmur.

  282 Mazo. № Yaz aylarında Baharı çağırma" . S.78-79.

  283 Kaçanovski. Kıyamet özelliklerine sahip dua.

 2m Maikov. Büyük Rus büyüleri. 359. L.N. Mike, çoğu bunun gibi kısa olan birçok tarım büyüsü verir; ama çiftlik hayvanlarının korunmasıyla ilgili bir tanesi sekiz sayfadır (No. 285).

  205 Zelenin. Seçilmiş işler. S. 117 - arsa, 1866'da Simbirsk eyaletinde V. Yurlov tarafından kaydedildi.

 286 Bakınız: Prokhorov. Liturjik şiir tarihi üzerine. S.147.

 2i2 Minko. Batıl inanç. s. 134-135. evlenmek Notta yukarıda belirtilen üç kuyudan su. 118.

  288 Çikaçev. Ruslar Indigirka'da. S.132.

  289 age. S.133.

 2,0 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 382-383; Afanasyev. Şiirsel Görüşler. T. 3. S. 450.

  291 Minko. Batıl inanç. s.142-146. Hazar Denizi kıyılarındakiler de dahil olmak üzere muskalarda cıva kullanımı hakkında (bir ceviz kabuğunda veya balmumu ile kapatılmış bir kuş tüyü çekirdeğinde), bakınız: Seligmann Büyük Heil- und Schutzmittel. S. 175. Afrikalı Konstantin'e atfedilen Latince bir metinde (11. yüzyıl), balmumu ile kapatılmış bir kuş tüyünün namlusundaki cıvanın bozulmanın neden olduğu iktidarsızlığa karşı bir tılsım olarak bahsedilmektedir, bkz: Hoffmann Beitraj. S. 7, 8. Saksağan cesetlerinin Volga Almanları tarafından aynı kullanımı için bkz: Koch. Volga Almanları. S.164.

  292 "Ateşin kralı", "yaşayan ateş", "odun ateşi", "yeni ateş" vb. adreslerinin, özellikle sığırların büyülü korunmasıyla bağlantılı olarak kullanımına ilişkin kapsamlı bir inceleme için, bakınız: Zhuravlev Hayvancılık s. 113-139.

 100 Vinogradov. Komplolar, muskalar, kurtarıcı dualar. S. 75. Ormanda kaybolmamak için Beyaz Rusya komplosu, orman kralına bir çağrı içeriyor '- nopriy: Romanov. Belarus koleksiyonu. 3.

  294 Miloradoviç. Lubensky köylüsünün hayatı. (Yeniden yazdır). S. 238. Bu makale serisi, arıcılıkla ilgili on bir dua ve büyülü sözler (s. 240-241) ve ayrıca Ukrayna'daki tarım ve hayvancılığın diğer yönleri hakkında çeşitli bilgiler sağlar.

  295 Çulkov. Abewega. sayfa 189, 191.

  296 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 258 numara.

 297 age. 326 numara.

 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz . değiştirilemez).

 299 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 269. Voronej eyaleti.

 v, ben Kondratieff. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. armizon).

  301 Bakınız: Çerepanova. Mitolojik kelime bilgisi. S.70.

  302 Batı Avrupa'da iblislerden elde edilen görünmezlik başlığı için bkz: Kieckhefer. Orta Çağ'da Büyü. R.7, 8.

 v'3 Afanasyev . _ Halk Rus masalları. T. 2. No. 193.

  304 Şeytanın bakır ve gümüş düğmelerden korktuğuna inanılıyordu: Pomerantseva. Rus folklorunda mitolojik karakterler. S.178.

  305 Bakınız, örneğin: Rybnikov. şarkılar T.3.S.209; kaynak "eski el yazması" olarak listelenmiştir.

 1,16 Bolonev. Halk takvimi. S.60; Dal. Açıklayıcı Sözlük ( kemiğe bakın), Yatsimirsky. Sahte duaların tarihi üzerine. S. 84. 19. yüzyıla ait bir dua kitabından.

  308 Zabylin. Rus halkı. S.255.

  309 Maksimov. Şeytanlık. S.31.

  310 Karelya'da Etnokültürel süreçler. S.46.

  311 Maykov. Büyük Rus büyüleri. 363 numara. Belozersky bölgesi. Başka bir versiyon için bakınız: Dahl. Açıklayıcı sözlük (bkz. sevimli, merhamet).

  312 Bkz: Opie, Tatem. Sözlük (sv evi). Ailenin yanına taşınan ev ruhları fikirleri İngiltere ve İrlanda'da bilinmektedir, bakınız: Briggs. Sözlük (sv That Soskie).

 313 Bakınız: Zeytin - not. 8 yukarıda.

 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ateş).

 315 Bkz. 5.2.2.

 316 Bkz. 4.5.1.

 ™Nekrylov. Rus halk şehri tatilleri. S.37.

 '∙' Nikiforovsky. Halk alametleri ve inançları. 1029 numara.

 319 Bkz. 8.6.2.

 320 Bkz. 10.8.

 323 Dal. Açıklayıcı Sözlük ( yumurtaya bakın) ׳, benzer şekilde: Romanov. Belarus koleksiyonu. S.50.

 322 Zinovyev. Işaretçi. Tasarım GI 34.

 323 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ateş).

 324 age (bkz. ateş).

 325 Markevich. Gümrük. (Yeniden yazdır). S.121.

 

  8. Tılsımlar ve Tılsımlar

1. Giriş

Slavlar ve Avrupa'nın diğer halkları arasında tılsımların ve muskaların doğası ve yaygınlığı çok az farklılık gösterir. Arkeolojik buluntular (Hıristiyanlık öncesi Rusya'yla ilgili olanlardan başlayarak) ve zamanımızın ve yakın geçmişimizin etnografik gözlemleri sayesinde, kesinlik veya yüksek olasılıkla Rusya'ya atfedilebilecek kapsamlı bir nesne setine sahibiz. tılsım sayısı. Tılsımlara olan inanç, aydın ve popüler, yüksek ve alçak, irili ufaklı insanlara ait olarak tanımlanan kültürlerin doğasında vardır; tılsımların semiyotik varoluş alanlarını sınırlaması gereken çok sayıda dini ve dilsel engelin üstesinden gelir. Öğelerin çoğu - aşağıda tartışılacak olan tılsımlar ve muskalar, halk büyüsü ve dini halk inançlarında yaygın olarak kullanılmaktadır (bunlar 2. Bölümde tartışılmıştır). Konunun genişliği, tarihsel, edebi, ikonografik, dini ve tıbbi yönleri göz önüne alındığında, malzeme üç bölüme ayrılmıştır: tılsım olarak kullanılan nesneler (bölüm 8); materia magica (bölüm 9); tılsım rolünü oynayan metinler (bölüm 10).

Değerli oyma taşlardan papirüs üzerine yazılmış büyülere kadar antik dünyanın muskaları ve tılsımları iyi belgelenmiştir, bu nedenle, Rus tılsımlarının yerleştirilmesine yardımcı olacak yönler, özellikle de yerelleştirmeleri dışında, bu malzemenin genel bir incelemesi gereksiz görünmektedir. ve ilgili uygulamalar ve Rus kültürü bağlamında inançlar. Büyülü özelliklerin atfedildiği taşlar, bölüm'de tartışılmaktadır. 13. Burada , Muscovy'de 16. yüzyıldan beri yaygınlaşan Hortus sanitatis türündeki tıpla ilgili tüm halk kitaplarının, taşların tılsım olarak özelliklerini bildirdiğini belirtmek yeterlidir . Sihirsel özellikler atfedilen ve tılsım biçiminde olmasa da büyüsel amaçlar için kullanılmış olabilecek diğer maddeler, bir sonraki bölümde ayrı ayrı ele alınacaktır.

Elbette, belirli dönemlerde, belirli bireylerin veya toplumsal tabakaların tılsım olarak kullanılan nesnelerin büyülü özelliklerine ne ölçüde inandıklarını belirlemek çoğu zaman imkansızdır. Bu inancın düzeyi, mutlaktan çeşitli hurafe biçimlerine, sosyal geleneklere ve dini uygulamalara ve son olarak tamamen dekoratif ve ikonografik kalıntılara kadar değişebilir.

J. Fraser'ın The Golden Bough'da belirttiği gibi, tılsımlar şüphesiz sık sık süs eşyalarına dönüşür1 Açıkçası, bunun tersi de geçerli ve bunun kanıtı, tılsımlı bilezikler üzerindeki egzotik madeni paraların pandantifleridir. Öte yandan, Keith Thomas (17. yüzyılda iyi eğitimli bir İngiliz'in görünüşteki saflığıyla ilgili bir tartışmada) tarafından değerli bir gözlemde bulunulmuştur: "17. yüzyılın reçetelerinin çoğu, bize göründüğü gibi , büyülü anlamlara sahip, aslında doğal nesnelerin fiziksel özellikleri hakkındaki modası geçmiş fikirlere dayanıyordu » .

Sonraki iki bölümde olduğu gibi bu bölümde de, aşağıdaki tanımı işe yarar bir tanım olarak kabul etmek yeterlidir: Tılsım, genellikle kişinin zararlı etkilerden veya hastalıklardan kaçınmasına veya getirmesine izin veren çeşitli büyülü özelliklerle donatılmış doğal bir nesne veya eserdir. iyi şanslar; ve bir tılsım takılacak bir tılsımdır.

Rusça'da "tılsım" ve "muska" kavramlarını birleştiren en yaygın terim muskadır İÇİNDE VE. Dal, bu kelimeyi çeşitli tılsımların yanı sıra pandantifler, tılsımlar vb. İçin kuzey lehçesinde bir kelime olarak aktarır; obereschik (dişil cins - obeschitsa) ve koruyucu (dişil cins - koruyucu) formları , bu tür şeyleri yapan veya kullanan kişileri belirtir. Genel anlamda, muska kelimesi modern Rusça'da mevcuttur; ritüel jestlere ve konuşma formüllerine, ıslık çalmaya vb. Atfedilir, ancak görünüşe göre Eski Rus dilinde yoktu. Depolama, depolama, koruyucu (tılsım üreticisi) kelimeleri I.I. Sreznevsky ("Eski Rus Dili Sözlüğü için Malzemeler", Eski Rus anıtlarından metinlerin muska olarak giyilmesini gösteren alıntılar da burada alıntılanmıştır). Kelime depolama Yunanca bir çeviri olarak ortaya çıkar. Yahudi filakterileri (tefillin) için φυλaκτηpιov (Yunanca). Rus bilimsel literatürü , muhtemelen 17. yüzyılda Fransızca veya Almanca arabuluculuğu yoluyla Latince'den ödünç alınan bu nispeten yeni bilimsel terimler olan muska ve tılsım kelimelerini de kullanır . Çeşitli muska türlerinin - serpantin, nauz, muska - tanımları aşağıda tartışılmaktadır.

2. Muska gibi günlük nesneler

Bu kategori, muhtemelen Slavların veya komşularının pagan inançlarına kadar uzanan arkeolojik ve etnografik malzemeleri içerir.

1950'lerde B.A. Rybakov, arkeolojik koleksiyonlardan küçük plastik sanat eserlerini analiz etti, sınıflandırmalarını yaptı ve genellikle tılsım görevi gören bu şeylerin ticaretinin kökenini ve ölçeğini analiz etti . Daha sonraki çalışmalarla desteklenen bu çalışmalar, bu konuda oldukça küçük ama oldukça temsili bir literatür oluşturdu .

Bu tür öğelerin en fazla sayıdaki kategorisi pandantiflerdir; Doğu Slav bölgesinde, özellikle Smolensk, Polotsk, Novgorod ve Rostov-Suzdal topraklarında, Doğu Baltık'ta, özellikle kırsal alanlarda XI-XII yüzyılların mezarlarında bulunurlar. El-Vyansk topraklarında bulunan aynı türden çok az pandantif İskandinavya'da ve Komi halkının topraklarında bulundu. Görünüşe göre kolye üretim merkezleri Smolensk bölgesinde ve Slav olmayan bölgede - modern Riga yakınlarındaki Batı Dvina'nın alt kısımlarında bulunuyordu. Bu muskaların coğrafi dağılımı, Doğu Slav, Baltık ve Finno-Ugric popülasyonları alanında, esas olarak kadın kostümü ile birlikte kullanıldığını gösterir. Kola Yarımadası'ndaki 12.-13. yüzyıllara ait mezarlıklarda aynı türden 5 pandantif bulunmuştur . Burada bulunan tılsımlar arasında at başları ile süslenmiş anahtarlar ve taraklar yer alır. Bu tür pagan muskalar, tüm Rus Kuzeyinin karakteristiğidir. Güney buluntuları arasında acı ve Hıristiyan sembollerinin bulunduğu bir dizi bu tür pandantifler bulunur: haçlar, minyatür metal simgeler, vb. , - balta ve hilal ("aylar") şeklindeki pandantiflerin yanı sıra 7 .

Doğu Slav topraklarının çoğunda (neredeyse yalnızca erkek mezar eşyalarının bileşiminde) 8 , özellikle 11.-12. yüzyıllara ait balta muskaları bulundu .

 Eski Rus kolye-muska:

1 - Novgorod;

2 - Yaskelevo (St. Petersburg eyaleti);

3 - s. Kema (Vologda bölgesi);

4 - Krutik (Vologda bölgesi);

5 - Vladimir höyükleri;

6 - Kokhany (Yukarı Desna bölgesi)

Pagan muskaları açıkça birkaç kategoriye ayrılır: zoomorfik (genellikle patenler, at başlı taraklar - esas olarak Smolensk bölgesinde, kuşlar ve balıklar); kaşıklar ve kepçeler (esas olarak Smolensk bölgesinde); bıçaklar (esas olarak Doğu Baltık bölgesinde); anahtarlar (esas olarak Finno-Ugric Ladoga bölgesinde). Genellikle bronzdan veya düşük dereceli gümüşten, bazen kemikten yapılırlar ve gürültülü pandantifler, çanlar, delinmiş hayvan dişleri ve diğer nesnelerle birlikte setlerde bulunurlar - hatta yarım daire biçimli tutuculara tutturulmuş haçlar .

Bu muskaların kökeni ve kullanımı sadece kısmen açıktır. Çok yakın zamana kadar, Rus bilim adamları, öncelikle Bizans ve Fin analojilerine odaklanarak karşılaştırılabilir Batılı materyalleri görmezden gelme eğilimindeydiler. Aynı zamanda, olası ortak Avrupa geleneğini hesaba katmadan bu tür muskaların yerel kökenini kanıtlama girişimleri pek verimli sayılamaz. AP 11.-13. yüzyıllarda Kiev Rus'unda cenaze töreni ve mezar envanteri üzerine bir çalışmanın yazarı olan Motsya, Hristiyanlık öncesi muskaların varlığına dair geleneğin sürekliliğini açıkça göstermektedir (yukarıda bahsedilen türlerin çoğuna ait örnekler dahil). ) Hristiyan sembolleri olan muskaların da bulunduğu mezarlarda. Açıkçası, Hıristiyanlıkla birlikte yeni muska türleri ortaya çıktı10 .

Rus mezarlarında bulunan çoğu muska türüyle benzerlikler, çeşitli tarihsel dönemlerde geniş bir bölgede bulunabilir. Örneğin, sürekli olarak Rus ahşap mimarisi ve halk sanatının benzer bir motifiyle karşılaştırılan bir atın kafasının şekli, Rus biliminde genellikle bir güneş kültünün kalıntısı olarak kabul edilir ve Fin gelenekleriyle ilişkilendirilir 11 . Bununla birlikte, güney Almanya ve Avusturya12 gibi Avrupa'nın diğer bölgelerinde daha sonra olsa da muska - paten ve tarakların varlığını da hesaba katmak gerekir12 .

Tılsımlar - bıçaklar, kaşıklar, anahtarlar ve taraklar, hem tek hem de pandantif takımı halinde , Kuzey Avrupa'dan Kuzey Afrika'ya kadar popülerdi ve en azından klasik antik çağa kadar geri gidebilirler13 .

Muska bıçakları eski ve yaygındır, işlevleri arasında büyücülükten korunma vardır 14 . Bir tılsım olarak kaşık, Avrupa'nın diğer bölgelerinde de iyi bilinir - en azından

314 Yeni doğan çocuklara mutluluk getiren gece yarısı banyo 15 ; dolayısıyla vaftiz için gümüş kaşık verme geleneği.

Anahtarları tamamen Rus yerel bağlamında yorumlamak özellikle zordur: hem Fin bölgesinde, görünüşe göre Batı tipi mekanik kilitlerin henüz yaygın olmadığı bir zamanda bulunurlar (olası egzotik yabancı örnekler hariç), ve Güney Rusya'da (kilitlerin bilindiği yer). Yabancı bir geleneğin özümsenmesi daha muhtemel görünüyor (gerçek anahtarların varlığına bakılmaksızın): bu tür muskalar antik çağlardan beri Akdeniz'de, Batı Avrupa'da ve Kuzey Afrika'da, öncelikle aşk tılsımları olarak iyi biliniyordu. 60 yasindan 16 yasina karsi mutluluk ve korunma . Anahtarlar, yeraltı dünyasının anahtarları gibi Hekate ile ilişkilendirildi ve çağrışımlar kendilerini farklı biçimlerde gösterebiliyordu 17 . Havari Petrus'un bir niteliği olarak (Matta 16:19: "Ve ben size göklerin krallığının anahtarlarını vereceğim ve yeryüzünde bağladığınız her şey gökte de bağlanacak ve yerde çözdüğünüz her şey gökte de çözülecek. "), Hıristiyan âlemindeki anahtar, çok çeşitli büyülü yorumlara dahil oldu. Birçok Rus komplosunun son kısmı, bir kilit ve bir anahtardan bahseden bir "köprü" formülü içerir; bu aynı zamanda bazı "sihirli duaların" ana unsurudur. Örneğin, büyücülükten kaynaklanan Rus komplolarında: “Başmelek Mikail! beni demir bir kapıyla koru ve uzaktaki kilitler ve anahtarlarla kilitle”; “Başmelek Mikail, Başmelek Cebrail, Nikola merhametlidir! Cennetten indir ve anahtarları indir ve büyücüyü ve büyücüyü, büyücüyü ve büyücüyü ve inatçıyı sıkıca ve sıkıca kilitle. Ve merhametli Nikola aşağı inip demiri parçalayacak ve üç yaldızlı anahtarla yerden göğe ve yasaklara koyacak ve o anahtarları okyanus- denize atacak Hazineyi korumak için benzer bir komplo aşağıda verilmiştir.

Rus halk tıbbında gerçek kilitler ve anahtarlar kullanılıyordu. U.R.S. Ralston, burundan kanamayı durdurmak için ya iki elde birer anahtar tutulduğunu ya da kolundan kan damlayacak şekilde kilitli bir asma kilit tutulduğunu bildiriyor 19 . İngiltere'de, boynun etrafındaki anahtar hala burun kanamasına çare olarak görülüyor; bir zamanlar kilise kapısının anahtarının kuduz bir köpeğin ısırmasını iyileştireceği düşünülürdü20 Anahtarların çeşitli kehanet uygulamalarında, genellikle Zebur ve İncil ile birlikte kullanılması, Rusya ve İngiltere de dahil olmak üzere Avrupa'nın çeşitli bölgelerinde iyi bilinmektedir21 .

Rusya'da anahtarın sembolik anlamı, yeni evliler eve girmeden önce evin eşiğinin altına kilidi açılmış bir kilit yerleştirme geleneğini yansıtır. Daha sonra aile uyumunu sağlayacağına inanılarak anahtar kuyuya atılır 22 . Beyaz Rusya'nın bölgelerinden birinde, aile üyeleri ölmesin diye anahtar yeni kazılmış bir mezara atıldı. Bunun üzerine köyün ebesi ölmek üzere olan çocuğun altına kilit koymuş, anahtarı kuyuya atmış. Bu eylemler sayesinde bu ailede hala dünyaya gelen çocukların ölmeyeceğine inanılıyordu 23 . Vologda bölgesinde, sürünün sahibi bir kilit ve anahtarla sığırlarının etrafında üç kez dolaşmak, ardından anahtarı kilide çevirmek ve anahtarı nehre atmak zorunda kaldı - bunun sürüyü vahşi hayvanlardan ve hastalıklardan koruduğu iddia ediliyor 24 .

 Gümüş adak ikonu pandantifleri - el, ayak ve kulak Pitt Rivers Müzesi, Elworthy Koleksiyonu, Oxford

Günlük eşyaların minyatür kopyaları şeklindeki tılsımlar genellikle kadın giyiminde bulunduğundan, muhtemelen önemli bir dekoratif rol oynamışlardır. Ruslara çok benzeyen Anglo-Sakson minyatür nesne setlerinin bazı çeşitlerinin tanımlanması (örneğin, her zaman bariz bir muska karakterine sahip olmayan tuvalet takımları ve sosyal aidiyet sembolleri) yorumlanması için de önemli olabilir. Rusça 25 bulur . Tarihlerinin yayılmacı versiyonu, genellikle çok önemli mesafeler boyunca teslim edilen muska ticareti gerçekleriyle doğrulanır. Antik Dünya'ya girmiş olan ve muhtemelen muska karakterine sahip olan bok böcekleri ve diğer eşyalar, İskandinavya'da olduğu kadar şu anda Slav halkları tarafından işgal edilen bölgenin kuzey ve güneyinde de (genellikle mezarlarda) bulunur26 Serpantin ve bok böcekleri ortaçağ Rusya'sında biliniyordu. Daha yakın zamanlarda, büyülü nesneler (ve bazen etkinliklerine olan inanç), bilim adamları ve aristokratlar tarafından yapılan toplama sayesinde ve ayrıca soygunların bir sonucu olarak dünya çapında farklılaşabiliyordu: askerler, hırsızlar ve korsanlar hem şeyleri kendileri hem de mucizevi özellikleri hakkında hikayeler. Örneğin, Catherine II'nin antik çağda yaygın olan Abraxas türünden birkaç değerli taşı vardı - bu muskaların mutluluk getirdiğine inanıyordu 27 .

Muhtemelen, bu tür tılsımlar, Rusya'da en azından 17. yüzyıldan beri pandantif olarak, özellikle simgeler için kullanılan küçük oymalı veya kabartmalı adak gümüşü ve kalaylı tabakları içerir (şek. s. 315). Böylece, 1646'da Çar Alexei Mihayloviç, St.Petersburg kilisesine iki gümüş diş bağışladı. Antipia (aşağıya bakın, s. 343). Bildiğimiz kadarıyla bu gerçekler henüz ciddi bir soruşturmaya tabi tutulmadı28 Stephen Graham, Birinci Dünya Savaşı arifesinde, Eski Mümin ev ikonlarında keşfettiği bu tür bir dizi levhayı tanımladı ve fotoğrafladı. İnek, at, insan figürü, el, göz, kulak vb. görüntüleri vardır; görünüşe göre, hastalığı önlemek veya iyileştirmek için tasarlanmışlardı veya tedavi için bir teşekkür hediyesi anlamı taşıyorlardı. Görünüşe göre sokak satıcıları ve bazen de din adamları tarafından toplu olarak üretiliyor ve satılıyordu29 . Oldukça benzer eşyalar, Yunanistan da dahil olmak üzere Balkanlar'da bulunur ve bu geleneğin ve muhtemelen adak levhalarının kendilerinin Yunan kökenli olması muhtemeldir30 Etnograflar ve folklorcular tarafından kaydedilen tılsımlarla ilgili çok çeşitli Rus halk uygulamalarının ve batıl inançlarının kapsamlı bir listesini ve ayrıntılı bir tanımını sağlamak bu incelemenin amacı değildir . Bazılarından daha önce bahsedilmişti, bireysel tılsım kategorileri için açıklayıcı örnekler aşağıda verilmiştir.

3. Diğer ev süsleri

Popüler kült üzerine yaptığı çalışmada St. Nikolay B.A. Ouspensky bir sığır tanrısından ve bir tavuk tanrısından bahseder . İlk terim, çiftlik hayvanlarını korumak için tasarlanmış fallik semboller dahil olmak üzere çeşitli nesnelere uygulanabilir; tavuk tanrısı genellikle bir taş veya delikli bir kaptır - bu açık bir cinsel sembolizm olarak görülür. Tavuk tanrısının tavukları koruduğuna inanılıyordu ama aynı zamanda tıbbi amaçlar için de yaygın olarak kullanılıyordu 31 .

Bu, Rusya'da tılsım olarak kullanılan veya kullanılmaya devam eden çok sayıda öğenin yalnızca bir kısmıdır; birçok yönden Batılı analojileriyle yakınlaşırlar. Mutluluk zaten evde bir kırlangıç \u200b\u200b(aşağıya “Kuşlar” bölümüne bakın), bir leylek, bir at nalı getiriyor; fırtına veya ateş sırasında yanan kiliseden bir mum uğurludur. Koynunda sabun zarar görmekten kurtarır 32 . Ukraynalı büyücüye, bir atın kafatasının 33 göz yuvalarından filizlenen otlar yardım eder .

 tavuk tanrısı. Tver ili., Kashinsky bölgesi., 1926

4. Hıristiyan olmayan diğer muskalar: düğümler ve taşlar

 4. J. Düğümler, ağlar ve ipler. Sihirli düğümler Antik Mezopotamya'dan 34 beri her yerde bilinmektedir . Muskanın Rusça adı nauz'dur (nauzd, nauza, nauzok); etimolojik olarak şüphesiz düğüm atmayla bağlantılı eski bir terimdir35 . İÇİNDE VE. Dahl, "Sözlük"ünde nauz'u bir at koşum takımının parçası olarak tanımlar; bu bir rozet, bir fırça veya koşumun diğer süslemeleridir. Tılsım rolündeki koşum takımı unsurları, İngiltere'deki plaketlerden çok sayıda Mısır muskasına kadar yaygındır 36 . Eski günlerde sihirli kökler, kağıt parçaları üzerindeki çizimler ve nazardan ve hasardan diğer tılsımlar gazlı bezle tutulurdu. Şu anda yayınlanan XI-XVII yüzyıllara ait Rus Dili Sözlüğü, nauz'u kötü ruhları kovmak, hastalık ve talihsizliklerden korumak için boyuna takılan, kola bağlanan vb. bir bohça, tılsım olarak tanımlar 37 . "Sözlük ...", "giymek" in yalanlar, büyücülük, soygun ve şiddetle birlikte günah olarak sıralandığı "Turov'lu Cyril'in Sözleri" nden (XII. Yüzyıl) ve "Paganizme karşı talimatlar" dan alıntılar (XVI yüzyıl), "rüyalara inanırlar ... ve çocuklara fiyonk takıp örgü örerler" dediği yerde.

 Nauznik (kadın - Nauznik) V.I. Dahl, onu bir büyücü, falcı, şifacı ile eşanlamlı olarak tanımlar . 17. yüzyıla ait bir metinde naznik, büyücüler ve bulut avcıları ile birlikte görünür. ben Sreznevsky, nauze ve nauzniklere yönelik uzun bir kınama listesi verir ve Çek paralellerini not eder39 . 1280 tarihli Novgorod dümencisinden bir alıntı da dahil olmak üzere, uzolnik'in (mucizevi bağlar yapan) bir varyantı olan uzelnik ve uzelnik kelimeleri için ek örnekler verilmiştir: büyücülükle uğraşan kiliseden aforoz, yıldız söyleme, kirli ruhları çağırma düğümler oluşturma ve onları boynuna bağlamak. Bütün bu suçlamalar muska yasaklarına tekabül ediyor - Latin kefaretlerindeki 40 bitişik harfler .

Daha sonraki zamanlarda, üzerine düğümlenmiş bir ipe basitçe nauz denilebilirdi: Bir kola veya bacağa bağlanan kırmızı yün ipliğin ateşten kurtaracağına ve bir çocuğun boynuna dokuz kez dolanan bir ipin onu koruyacağına inanılıyordu. kızıldan 41 . Düğüm büyüsü, eski Yakın Doğu ve antik çağ da dahil olmak üzere birçok kültürün karakteristiğidir ve daha yakın zamanlarda, Ruslar gibi atları nazardan korumak için kırmızı iplik ve tilki kuyruğu kullanan Yahudi topluluklarında yaygındı 42 .

İpliğin olağan büyülü kullanımı, hastalığın başka bir yere "aktarılması" yoluyla şifadır: Yeni veya etkilenen üyenin acısı iplikle ölçüldü ve ardından yakıldı veya rüzgara üflendi (veya ile) uygun büyü olmadan) 43 .

düğümlü iplere çok yakındır . Bir kehanet rüyasını tetiklemek için bir kemerin özel olarak kullanılması veya hamilelik sırasında bir rahip kemerinin muska olarak kullanılması, sihir ve kehanet yaparken bir kemerin çıkarılması diğer bölümlerde ele alınmıştır (bkz. Dizin). Kemerin büyülü anlamı, özellikle bezpoyasniki özel terimini hasımları Yeni İnananlar'a ("Nikonyalılar") saldırgan olarak kullanan Eski İnananlar arasında bir dizi dini halk uygulamalarını ve inançlarını yansıtır. Halk inanışları şu atasözlerinde kaydedilmiştir: “Ayakta [namazda] kemeri göbekten aşağı indirin”, “Kemerin üzerinden vaftiz olmak günahtır” 45 . Rus folklorunun olumsuz karakterleri genellikle haçsız ve kemersiz görünür. Çar Alexei Mihayloviç'in saray hekimi ve Rus gelenek ve inançlarının (17. yüzyıl) zeki bir gözlemcisi olan Samuel Collins, ne erkeklerin ne de kadınların Tanrı'nın cezasından korktukları için kemerlerini serbest bırakmadıklarını yazmıştır46 . Hem kendisi hem de S. Herberstein , Rusların kemerlerini çok alçak taktıklarını özellikle belirtmişlerdir47 .

Çok sayıda örneğin gösterdiği gibi, kemerini çıkarmanın genellikle büyülü veya cinsel bir çağrışımı vardır. Bir Sibirya destanında, bir ziyafette bir prens, iki kardeşi övünme ritüeline katılmadıkları için suçlar48 . Sonra kız kardeşlerinin güzelliğiyle övünmeye başladılar. Buna karşılık, kız kardeşin genç sevgilisi ayağa kalkar ve sarhoş bir şekilde onu kemersiz bir gömlekle gördüğünü övünür. Bu kardeşler için utanç verici, kız kardeşi Ryi'nin sevgilisine zulmediyor ve öldürüyorlar. Kemeri çıkaran kızın adı Sofya Volkhovnitsa olmasaydı, bu komployu kemerin büyülü anlamı ile ilişkilendirmemek mümkün olurdu.

bir demet ot veya bitki sapını bir düğümle bağlarsa bir bükülme ("salon" veya "bükülme" denir), bu üro- * ai (bkz. bölüm Z.Z) 49 . Ağların (yani birçok düğümün) tılsım olarak kullanılması, açıkça düğümün (50) büyüsü ile ilgilidir . Ağların büyücülere karşı koruduğuna inanılıyordu; W. Ralston , Rusya'nın bazı bölgelerindeki düğün ritüellerinin bir özelliği olarak onlar hakkında yazıyor51 . Vologda bölgesinde, "ağ" muskaları 52 manastır tarafından sağlandı (şek., s. 345).

53 bağladığı ağlarla iyi bir av yakaladı . Koruyucu büyüde kullanılan düğümlü bir ip, kötülük için de kullanılabilirdi. Karşılık gelen komplolar bölüm içinde verilmiştir. 7.5.6 54 .

  4.2. taşlar Hala nauz olarak adlandırılabilecek muska çeşitleri, gök gürültüsü (gök gürültüsü) oku ve gök gürültüsü baltasıdır. İÇİNDE VE. Dahl, Sözlüğünde (oka bakın başka bir adı da "lanet parmak" olarak not eder ve şu reçeteyi verir: "Mideden - gök gürültüsü okuyla yıkayın (iç)" (bu, halk tıbbının yaygın bir uygulamasıdır ve onlar da kullanılmış haçlar, gümüş objeler, ikonalar, Athos ve Kudüs'ten gelen taşlar) 55 . "Yıldırımlar", antik çağlardan beri Avrupa'da muska olarak yaygın bir şekilde kullanılmaktadır. Naturalis historia'da (XXXVIΠ.LI.LV) Pliny, büyücüler tarafından sihir (51) ve ay tarafından kehanet (59) uygulamak için toplandıklarını yazdı; aynı şey, örneğin Marbodius'ta 56 ortaçağ taşlı taşlarında da söylenir Neolitik mızrak ucu, bir Hıristiyan muskasına dönüştü (Novgorod, 13.-14. yüzyıllar). □Hıristiyan muskasına dönüştürülmüş neolitik cilalı balta (Kiev, XII—XIII yüzyıllar)

ok, balta ve aynı zamanda gök gürültüsü kelimelerinin kullanılması, hem aerolitlere (taş göktaşları) hem de fosil taş ok uçlarına saygı duyulduğunu gösterir. Ancak aynı şekilde muska gibi taşların fikri Rusya'ya Bizans'tan (belki Balkanlar üzerinden) gelmiş olabilir57 ama her halükarda bunların kullanımı Laodikya Konsili'nin 36. kanonunda (4. yüzyıl) ve Kudüslü Athanasius'a veya İskenderiyeli Athanasius'a atfedilen daha sonraki bir derleme olan tract-theta'da: bu taşların ateş için ve iblisleri kovmak için kullanıldığı belirtilmektedir58 Yıldırım ve baltalarla ilgili yasaklar Domostroy'da (16. yüzyılın ortaları) yer almaktadır - yukarıya bakınız. 1.6.

süslenmiş bronz bir tepede çakmaktaşı bir ok başı keşfedildi 59 , daha sonra bu türden muskalar genellikle büyücülerin gömüldüğü yerler 60 .

Kuzey Sibirya'daki Indigirka bölgesinde, sata adı verilen göktaşlarına büyülü özellikler bahşedilmiştir 61 .

Başka bir "sihirli" taş türü , Kuzey ve Doğu Avrupa'nın ormanlık bölgesinin birçok alanında bulunan kült taşlar-takipçileridir . Kökeni Hristiyan olmadığı şüphesiz olan araştırmacılar, kilise binalarının duvarlarına örülecek kadar sık sık Hristiyan mabetlerinin karakterini üstlendiler 62 . Çoğu zaman, modern zamanlarda bile, şifaya susamış olanlar yanlarına adak koyarlardı. M. Zabylin, Tula vilayetinin Odoevsky semtinde Bash ve Bashikha adında yerel bir iki taş kültü olduğunu belirtiyor: üzerlerine adaklar yerleştirildi ve bunlar daha sonra yerel kiliseye götürüldü. Bu taşların altındaki toprağın iyileştirici özelliklere sahip olduğuna, hayvanların doğurganlığını artırdığına, nazardan koruduğuna, taş parçalarının diş ağrısını iyileştirebileceğine (şifa büyülerinde taşlar genellikle dişlerle ilişkilendirilir) inanılıyordu. Bazen doğal ya da yapay kült taşlarında işaretler vardır: örneğin, Keşiş Alexander Oshevensky'nin ayak izini taşıdığı iddia edilen bir taş , ayak hastalıklarını iyileştirmek için hac hedefiydi 63 . Novgorod eyaletinin köylerinden birinde, ayak izi olan bir taş cb ∙ Solovetsky'den Zosima saygı gördü; yanında köylüler dua eder, "iz"de biriken su ilaç olarak kullanılırdı64 . Benzer kült taşları Beyaz Rusya'da bol miktarda bulunmaktadır65 .

"Hıristiyan" taşlarının tarif edilen hürmet vakaları daha sonraki bir kökene sahip olabilir (XV-XVII yüzyıllar), ancak sihirli bir taş fikri, folklorun arkaik motiflerinde güvenilir bir şekilde kanıtlanmıştır.

En ünlü taş, destanların, büyülerin ve büyülü duaların başlangıç formüllerinde sıklıkla bahsedilen Alatyr taşıdır (ayrıca bkz. bölüm 7.4) 66 . Folklorda, "Go-club kitabında" - "tüm taşların babası" nda tüm taşların annesi olarak görünür; yanında "Güvercin Kitabı" yere düşer, taşın kendisi Sina'dan veya "Tabor Dağı"ndan Zion'a getirilir ve Kurtarıcı tarafından tapınağın dibine bir sunak olarak yerleştirilir (bazı versiyonlarda bu, 67 . _ "Kudüs Sohbetleri" listelerinden birinde (dört "kralın" - Botolomon, Joachim, Hizkiya ve Davut'un bu ilginç sohbeti - "Güvercin Kitabı"na yakın materyaller içeriyor) ağzında bulunduğu söyleniyor. Volga ve Nikolin gününde herkes ona yelken açar balık 68 .

5. Sihirli yüzükler, asalar, aynalar, kitaplar, oyuncak bebekler

 5.1. Sihirli yüzükler. Sihirli halkalar, edebiyatta ve folklorda oldukça sık görülür, genellikle büyücülerin bir özelliği olarak. İblisleri kontrol altında tuttuğu Kral Süleyman'ın mucizevi yüzüğü hakkındaki efsane, görünüşe göre ilk olarak Josephus Flavius'un (8.2.5) "Yahudilerin Eski Eserleri" nde geçiyor. Slav edebiyatında da bilinir, özellikle "Süleyman ve Kitovras" gibi bir metinde (metnin kendisi Talmud'dan bir çeviridir; Kitovras kelimesi Yunanca κεγτaυoς'ya kadar uzanır ) 6 tüm bilgeliğinizi çınlatın (bkz. 15.3). Tılsımlı harika bir yüzük ve harika özelliklere sahip değerli taşlarla süslenmiş birçok yüzük, gizli bilgeliğin bir parçasıdır. 16. yüzyıldan beri Rusya'da otantik olarak bilinen "Secretum secretorum" ("Sırrın Sırrı") kitabına göre (bkz. Bölüm I, 13), Aristoteles bu bilgeliği Büyük İskender'e aktardı. Muhtemelen dolaylı olarak Firdousi'nin "Shahnameh" e yükselen "Yeruslan Lazarevich'in Hikayesi" nde (15. yüzyıl), kahraman üç başlı bir ejderhayı yenerek harika bir yüzük elde eder. Alıntılanan tüm örnekler çeviri literatürde bulunsa da, büyülü κ 0Λ1>ue kavramının Rus folklorunda derinden gömülü olduğu açıktır. A.N. _ Afanasiev (“Rus aziz masalları KI ”); Onlarda, bir köylü harika bir yüzük yardımıyla penisinin uzunluğunu değiştirebilir 70 .

Daha sonraki, tamamen Rus bir efsane, A.S.'nin yüzüğü hakkındadır. Şaire göre dehasını barındıran ve muhtemelen Rusya'nın en büyük yazarlarından birine devredilmesi amaçlanan Puşkin 71 . Başka bir popüler hikayeye göre, Çar II .

Büyülü özelliklere sahip eserler olarak yüzükler, birçok Rus halk inancında mevcuttur. Örneğin, alyans içinden dökülen suyun iyileştirici özelliklere sahip olduğuna inanılıyordu ve ayrıca bir fırtına sırasında yüzüklerin yerleştirildiği bir sürahide toplanan yağmur suyunun. Balmumu, kurşun vb. suya dökülür ve daha sonra ortaya çıkan dökümlerin ana hatlarıyla tahmin edilir (bkz. Bölüm 4.5.1), bazen halka içinden döküm özel olarak kullanılır. Belirli koşullar altında, yüzüğün içinden bakan genç bir kız müstakbel damadı görebilirdi 73 .

Kitaba göre kehanette, seçim prosedüründe yüzükler kullanılabilir (daha fazla ayrıntı için, bölüm 11.4'teki "Kehanet Zeburu" bölümüne bakın). Dactylomancy'nin eski kehanetinde, asılı bir yüzüğün, bir daire içinde çizilenler arasından belirli bir kişiye veya mektuba dönerek bir soruyu yanıtlaması gerekiyordu 74 . Rusça versiyonunda, büyülenen kişi yardım için büyücüye başvurduğunda; bir tür "yılan gibi yüzük" aldı, bir kadının saçına astı ve sallanmaya başlamasını bekledi. Döndüğü yön, yolsuzluk gönderen kötü bir büyücüye işaret edecektir 75 .

Yeni Yıl ve Epifani için söylenen şarkılara eşlik eden kehanet oyunlarında yüzükler kullanıldı . Yüzükler ve diğer küçük kişisel eşyalar bir tabağa konur ve üzeri bir mendille kapatılırdı. Her şarkıdan sonra, rastgele bir yüzük çıkarıldı ve sahibi, şarkının sözlerini, bir kehanetle sona eren kaderinin bir tahmini olarak yorumladı (bkz. Bölüm 4.4).

Rus halk masallarında, sihirli halkalar birçok yönden diğer halkların masallarındaki halkalara benzer: onların yardımıyla mucizevi şeytani yardımcılar çağrılır ( yukarıda bahsedilen Süleyman'ın çevrilmiş masalında olduğu gibi) 76 ; sapıtanlara doğru yolu gösterirler 77 ; ata dönüşmeye yardımcı olabilir “Sihirli halkaların yasaklanması, Kiev Metropoliti Peter Mohyla'nın ( XVII .

  5.2. Sihirli değnekler. Sihirli değnekler, Batı Avrupa masallarının ortak bir özelliğidir , 80 , ancak Rus edebiyatında ve folklorunda o kadar yaygın değildirler, ancak etkileyici bir örnek İncil'de zaten yer almaktadır - Musa'nın asası. Aynı zamanda, Eski Rusçaya çevrilen en popüler anıtın en başında, Pseudo-Callisthenes tarafından “İskenderiye” şu pasajı içerir: Mısır kralı ve büyücü Nektonav, büyülü giysiler giyer, sihirli bir değnek alır. abanoz ve tanrıları, hava ruhlarını ve iblisleri çağırır. "Facing Chronicle" (XVI yüzyıl), "Roman about Alexander" ın bir versiyonunu içerir ve çizimde Nektonav sihirli bir değnek tutar 81 . Bu bağlamda, muhtemelen J. Horsey tarafından tarif edilen (bkz. Bölüm 13.4) sihirli taşlarla süslenmiş Korkunç İvan'ın asasından ve kitabında bahsedilen Rus harfleriyle yazıtlı sihirli değnekten de bahsetmek gerekir. Olaus Magnus 82 . Genel olarak, edebi Rus dilinde büyülü kelimesinin kullanımının ilk örnekleri olan "sihirli değnek" ve "sihirli ayna" ifadelerinin tercüme edilmiş Batı Avrupa edebiyatından ödünç alınan kelime kullanımını yansıttığı sonucuna varmak pek mümkün değildir .

  5.3. Sihirli aynalar. Sihirli aynalar bazen Rus edebiyatında, folklorunda ve halk inançlarında bulunur. Halk masallarında, Pamuk Prenses ("Uyuyan Prensesin Masalı") 84 hakkındaki peri masalının Rus versiyonunda olduğu gibi, sihirli bir ayna başka bir yerde neler olduğunu gösterecek veya tüm gerçeği anlatacaktır . Halk kehanetinde aynalar ve diğer yansıtıcı yüzeyler de kullanılır; esas olarak nişanlının görünüşünü gösterirler veya ailede kaç çocuğun olacağını tahmin ederler (bkz. Bölüm 4.3-4.5). Eski Müminler aynaları şeytani bir icat olarak görüyorlardı ve belki de bunun çeşitli sebepleri vardı; diğer şeylerin yanı sıra, boşuna narsisizmi, ayrıca bir aynanın her şeyi baş aşağı yansıtma yeteneğini ve onun kehanetteki kullanımını kınadılar; Nüfusun çoğunluğu için aynaların Batı'dan ithal edilen lüks bir ürün olması son rolü oynamadı. Her yerde olduğu gibi Rusya'da da aynayla ilgili batıl inançlar vardır: ayna kırmak uğursuzluk getirir; evdeki biri öldüğünde ayna asılmalıdır - böylece ölen kişinin öldüğünü anlamayan ruhu (Rus inanışlarına göre, uyanana kadar evde kalır) korkmaz. aynaya bakar ve yansımasını görmez 85 .

  5.4. Sihirli kitaplar. Rusça'da sihir kelimesini tanımlayan terimlerden biri de kara kitaptır. Kelime, yabancı bir borçlanmayı yeniden üreten bir aydınger kağıdına benziyor. Aynı zamanda, bu terim için güvenilir bir etimoloji önerilmemiştir ve tek bir elo-var onu erken bir zamana tarihlememektedir86 . G. Dyachenko'nun sözlüğünde, kara kitabın 18. yüzyılda ortaya çıkan matbu "Aritmetik"in popüler adı olduğu belirtilir ve bu kitapların sıradan insanlara büyülü görünmüş olması gerektiği öne sürülür 87 . Tipik halk etimolojisi, 16. yüzyılın başlarında Yunanlı Maximus'a karşı getirilen büyücülük suçlamalarında kara kitap sıfatının kullanılması gibi gerçeklerle karşı karşıya kalındığında çöker (vakanın tarihi ve koşulları, kelimenin kaynağının daha çok Latince veya Batı Avrupa dillerinden birinden daha Yunanca) 88 , isimler Domostroy'da (16. yüzyılın ortaları) büyücülük ve büyücülük - Grigory Kotoshikhin (1660'lar) tarafından Rus hukuk sisteminin tanımında ve ardından Askeri Makalede ( 1716) Büyük Peter 89 (bkz. Bölüm 16).

Sihir ve sihirbazlarla ilgili eski Rus metinleri (herhangi bir şekilde) genellikle sihir kitaplarından bahseder (örneğin, 17. yüzyıl "Savva Grudtsyn'in Hikayesi" anıtındaki büyücüde ); erken dönem Hıristiyan ve ortaçağ Batı Avrupa edebiyatında, sihir genellikle bilgili insanların mesleği olarak görülüyordu. Bu kavramlara ve ayrıca Rusya'daki büyücülük mahkemelerindeki tanıklıklarda sıklıkla görülen sihirli defterlere (bunlar gerçek tıp kitapları olabilir - ve bazı tedavi yöntemleri büyülü olabilir - ve diğer bölümlerde yazılmış falcılık kitapları) , şüphesiz Guy'ın halk masallarında adı geçen büyülü kitapları geri dönüyor. Belirleyici soruya bir cevap verebilir , gizli olanı ortaya çıkarabilir, bilmeceyi çözmeye yardım edebilirler 90 .

 5-5■ Sihirli bebekler. Halk masallarında sihirli bebekler, sınırlı ölçüde sihirli aynalar ve boyunduruklarla aynı rolü oynarlar : doğruyu söylerler ve sağlam öğütler verirler91 Gerçekte, kuklalar zararlı büyü ve doğurganlık büyüsünde rol oynar (bkz. taι °κe bölüm 2.3.5 ve 2.5). Sibirya kaynakları, büyücünün bebeği eve bir kikimora göndermek için kullanabileceğini bildiriyor ~ r d, geceleri yıkıma neden olan evin ruhu: ras. eşyaları ve mobilyaları odanın etrafına fırlatır 92 . Ondan ancak bebeği yakarsan kurtulabilirsin 93 . Bebeklerin kötü ruhların kapları olduğu fikri, Kursk kukla ustalarının uygulamasında da izlenebilir: Aksi takdirde iblislerin onları canlandıracağından ve onlara zarar verebileceğinden korktukları için yaptıkları bebeklerin yüz hatlarını çizmediler. çocuklar 94 . Bu kitabın diğer sayfalarında, Kral Herod'un kötü kızlarını temsil eden on iki kukla - sallanan oyuncak bebekler - ateşin ruhları anlatılıyor. Bebekler genellikle takvim şenliklerine katılırlar ve genellikle doğurganlık ayinlerinin körelmiş nitelikleri olarak kabul edilirler. Guguk, yıkanmış, Kostroma, Semik, Mara 95 ve Maslenitsa (mevsimlik tatillerin isimleri) olarak adlandırılan heykeller Rusya, Beyaz Rusya ve Ukrayna'nın birçok bölgesinde bilinmektedir 96 . Genellikle mevsimi somutlaştırırlar (bir durumda, St. Cosmas ve Damian) 97 ve tatilin bir kısmı onların yıkımı ve bazı durumlarda - cenaze törenidir. Bir örnek, Maslenitsa'nın son gününde Shrovetide'yi kişileştiren bir saman büstünün yakılmasıdır. Tören kadınlar tarafından gerçekleştirildi; içlerinden biri rahip kılığına girmiş ve köyün bir ucundan diğer ucuna dolaşan bir alayı yönetiyor, şarkılar söylüyor, bağırıyor ve her türlü gürültüyü çıkarıyor. Törenin sonunda oyuncak bebek soyuldu, parçalandı ve gömüldü 98 . Bazı yerlerde samandan bir kadın figürü - ona Castro-ma denir - bayram kıyafetleri giymişti ve bir soytarı cenaze alayı onu bir çavdar tarlasına taşıdı ya da bir nehre attı. Genellikle ayin, yaz tatillerinin sonunu ve hasatın başlangıcını işaret eden ve muhtemelen su ruhlarının şeytan çıkarma ayini (kabloların kapatılması) ile ilişkilendirilen Peter Günü'ne (29 Haziran) denk gelecek şekilde zamanlandı. deniz kızı haftasında ( Paskalya'dan sonra yedinci) deniz kızları , yeşil Noel zamanı olarak da adlandırılır.

Doğurganlık büyüsünün daha karakteristik bir biçimi, hamile kalmayı teşvik etmek için bir çocuğu temsil eden kuklaları içeriyordu. Bazı yörelerde, düğün gecelerinde gençlerin yatağına böyle bir oyuncak bebek yerleştirilirdi.100 • Kutsal görüntülerin büyülü amaçlar için kullanımının da belirgin olduğu benzer bir sembolizm, Smolensk'te çocuksuz kadınların yaptıkları hac yolculuğunun doğasında vardır. bir çocuğa hamile kalma umudu: rahibe onlar için dua ederken kadınların kucaklarında beşikte tuttukları bebek İsa'nın mucizevi bir heykelsi görüntüsü vardı 101 .

6. Tılsım olarak Hıristiyan tapınma öğeleri

Bu bölümün başında tartışılan nedenlerden dolayı, Hıristiyan ibadetinin nesneleri arasında muskaları ayırmak her zaman kolay değildir. Din ve sihir arasında ayrım yapmanın zorluğu, kural olarak sihri yasaklayan, ancak algılanan birçok geleneksel ayinlere izin veren ve hatta teşvik eden çeşitli Hıristiyan mezheplerinin (Yahudilik ve İslam'dan bahsetmiyorum bile) bu konuya yönelik görünüşte tutarsız tavrına yansır. nüfusun önemli bir kısmı tarafından yadsınamaz derecede büyülü. . Bu nedenle Thomas Aquinas, belki de kontrol edilemeyeni kontrol etmeye çalıştığının farkına vararak, Hristiyan olmayan sembollerle birleştirilmedikçe, Kutsal Yazılardan alıntılar içeren madalyonların veya kağıt parçalarının takılmasının hurafe olmadığını ilan etti 102 . Daha sonra K. Thomas, Orta Çağ'da Hıristiyanlıkla birlikte gelişen sihir hakkında şunları yazdı: "dine getirilen büyülü amaçların çoğu, onun öğretilerine yabancıydı ve dini liderler tarafından az çok kararlılıkla reddedildi" 103 .

Yunan ve Rus Ortodoksluğunda, dine aykırı olduğu düşünülen metinler ve uygulamalar sürekli yasaklara tabiydi (bunlar hakkında daha fazla bilgi için bkz. Bölüm 1 ve 16). Hayatta kalan eserlerin sayısına bakılırsa, bu tür yasaklar Batı'dakinden daha etkili değildi ve birçok durumda Aquinas tarafından öne sürülen kriterlerle kesinlikle tutarlı olmayan dini senkretizm buluyoruz. Aynı zamanda, kilise kurumlarının kendileri tarafından pek çok eşya yapılmıştır: Bizans seramik hac emanetleri St. Bir tarafında bir aziz, diğer tarafında bir el resmi olan Stylite Simeon, kesinlikle daha sonra gelişen dinsel hediyelik eşya ticaretinin erken bir tezahürüdür, ancak aynı zamanda açıkça apotropaik muska rolünü oynamışlardır 104 . Aynı zamanda, görünüşe göre hac emanetleri Rusya'daki popüler muskalar arasında değildi 105 .

Öte yandan, muska takmak, Rusya'da gerçek veya hayali büyü uygulamalarının görünüşe göre en yaygın olduğu 17. yüzyılda Rus Kilisesi'nde kesinlikle endişe yarattı. Tövbe edenlere günah çıkarma sorularında , muska takmak pagan ve şeytani eylemler arasında görünür (putlara saygı gösterme, iblislere kurban sunma, çarmıhta çiğneme, Mezmurlar ve sakal ritmi hakkında falcılık ile birlikte) 106 . Büyü-tıbbi amaçlar için, dini uygulamalarla ilgili küçük nesneler kullanılabilir: cer. dövme mumlar, Maundy Perşembe günü "Oniki İncil" okunurken yanan bir mumdan balmumu damlaları, lamba yağı (özellikle doğum sırasında dokuz lambadan toplanır), prosphora 10 . Ana olanlar aşağıda tartışılmaktadır.

 6.1. Haçlar ve simgeler. Haç, kökeni ve diğer kültürlerdeki uygulamaları ne olursa olsun, başlangıçta Hıristiyanlığın en önemli sembolüydü. Yukarıda belirtildiği gibi, bu tür semboller söz konusu olduğunda din ve büyü arasında ayrım yapmak son derece zordur. Bir uçta, özellikle Hıristiyanlığın tek din olmadığı toplumlarda, bir süs, bir nişan, resmi kilise kıyafetlerinin bir niteliği veya bir kimlik sembolü olarak haç takılması vardır.

İkinci durumda, haç şekli büyük önem kazanabilir. Örneğin, Rusya'da, 17. yüzyılın ortalarından başlayarak, haç ikonografisi - haç işareti veya kutsama işareti için kaldırılan bir elin parmaklarının eklenmesi - sanatçıya ve buna bağlı olarak dua eden kişiye bağlıydı. resmi Ortodoks Kilisesi'nin veya 17. yüzyılda ıslah edilmiş metinleri, ayin kitaplarını ve ayin uygulamalarını ve resmi Kilise'den kopanları tanımayı reddeden Eski İnananların hareketlerinden birinin taraftarı. Eski Müminler, haç işaretini iki parmakla tutmakta ısrar ederken, reform Kilisesi üç parmak işaretini benimsedi. Resmi Kilise genellikle dört köşeli bir haç kullandı - bir çapraz çubukla, Eski İnananlar bunu sapkın ve hatta şeytani olarak kabul ettiler ve yalnızca "Rus" sekiz köşeli haçı 108 tanıdılar .

Diğer uçta ise, tamamen batıl nedenlerle, koruyucu ve özür dileyen amaçlarla haç takılması yer alır. Ve belki de ortada bir yerde, haç ve simgenin hanedan bir nitelik olarak, savaşta (pankartlarda) ve paladyumda bir koruyucu olarak kullanılması yatıyor. Kilise Babaları döneminden beri, haçın kötülüğü önlediğine inanılır109 . Pek çok cemaatçi için, ayin sırasında haç kullanımının büyülü bir anlamı olmalı; ve "In hoc signo vincis" ("Bu galibiyetle") yazılı haçı gören İmparator Konstantin'in ünlü efsanesiyle başlayan pankart ve paladyum söz konusu olduğunda , şimdiden pagan siyasi retorik alanına giriyoruz. ve büyünün sınırlarına yaklaşıyorlar - 0 günlük savaşta , harika bir amblemi olan bir pankart hem büyülü hem de pratik anlam taşır.

Haçın bir tılsım olarak kullanılmasına dair Kilise onayı, kusursuz ataerkil otoritelerin dikkatsizce okunmasından bile anlaşılabilir: St. John Chrysostom, vaftiz töreniyle ilgili ts kuralında, haçın mucizevi bir muska ve güçlü bir büyü gücüne sahip olduğunu savundu. Elbette bu hüküm, ilgili uygulamaların kınanması bağlamında yer almaktadır, ancak kolayca yanlış anlaşılabilmektedir110 .

Haç işareti yapma ya da onu takdis için kullanma âdetini büyülü bir eylem olarak vaftiz olma âdetinden (örneğin, esneme sırasında şeytanın girmemesi için ağzı vaftiz etme şeklindeki yaygın Rus uygulamasından) yalnızca bir adım ayırır. ). Her korku filmi aşığı, haçın iblislere ve vampirler gibi kötü yaratıklara karşı koruduğunu bilir ve bu, onu bir muska olarak takmak ve Hıristiyan tılsımlarının tasarımının ayrılmaz bir parçası olarak kullanmak için zaten bir nedendir.

Genellikle kıyafetlerin üzerine giyilen pektoral haçlar, Bizans en-colpion haçlarının yerel versiyonları olarak Ruslarda görülür. Arkeolojik buluntular erken (11.-12. yüzyıl) emaye haçların şüphesiz muska (diğer muskalarla birlikte kayışlara asılır - mezar eşyaları arasında bulunur) veya bir kadın takı setinin parçası olarak kullanıldığını göstermektedir 111 . Bunlar genellikle dökümle yapılır ve daha sonra damgalanırdı112 ve metal haçlar, madalyonlar, katlamalar ve diğer toplu üretilen öğelerin ticareti yakın zamana kadar devam etti. Hiç şüphe yok ki, girişimcilik teşviki ve popüler dindarlık ortamında yeniden gelişecek.

mucizevi haç türü , Lübnan sedirinden yapılan Levanid haçıydı113 . Açıkça büyülü olan bir başka haç da ölü haçtır, Mezarda ölen kişiden çıkarılması gereken bu pektoral haç, sahibini o kadar zayıf düşürdü ki askere alınmadı 114 . Ayrıca, ölü haç Val'i ateş, korku ve sinir hastalıklarından iyileştirir 115 Riziva'dan kaçınmak mümkün değilse , koruma için asker göndermeden önce yanında St. Nicholas 116 .

Rusların çoğu, genellikle vaftizde takılan pektoral haçlar takıyordu; (birçok kaynağa göre) pratik veya büyülü amaçlarla yalnızca cinsel yakınlaşma sırasında, 117 banyoda veya belirli büyülü ritüelleri gerçekleştirirken çıkarıldılar . Yukarıda belirtildiği gibi, büyücü olmak için haçı çiğnemek gerekliydi ve şeytani büyünün bir özelliğiydi (bununla ilgili olarak, 15. yüzyıl Rusya'sında itirafçıların özellikle uyanık olmaları önerildi).

Haçın kötü ruhları savuşturma gücüne olan inanç, Hıristiyanlığın ilk yüzyıllarına kadar uzanır ve Batı Avrupa'da yaygınlaşır 118 . Çok erken bir tarihte Rus edebiyatına da kaydedildi: Geçmiş Yılların Hikayesi'nde (1068 yılı altında yayınlanan bir yıllık makalesinde), haçın gücü, yemin sırasındaki önemi hakkında bir tartışma içeren bir ara söz var. haçın savaşlarda koruduğu şey, "60'tan fazla kişi rüyasızlıktan ise, haç tarafından kovulurlar" 119 . Aynı yerde, 1071 yılı altında, kaderini tahmin etmek için Miracle Land'de bir sihirbaza gelen belirli bir Novgorod'lu hakkında söylenir. Ancak büyücü, Novgorodian haç takarken iblisleri çağıramazdı 120 . "Radziwill Chronicle" da (XV. yüzyıl) şeytanın haç veya haç işareti ile kovulduğu iki minyatür vardır. Eski İnanan edebiyatında cinleri kovma gücü sadece sekiz köşeli haça atfedilirken, dört köşeli haç Katolik ve sapkın, Deccal'in bir işareti veya aynı anda her ikisi olarak kabul edilir. Bize daha yakın zamanlarda haçın popüler adı salondu .

Daha sonraki halk inançlarında, göğüs haçının muska olarak kullanıldığı diğer durumlar da bilinmektedir. Örneğin, Karelya'da bir yola gömülmüş bir haçın kayıp bir ineğin geri dönmesini sağlayacağına inanılıyordu (bu yöntem yardımcı olmazsa, bir büyücü veya değirmenciden tavsiye istenmelidir) 121 . Sibirya'da bir büyücünün ancak erimiş bir haçtan atılan bir kurşunla öldürülebileceğine inanılıyordu 122 ; bu, bir vampiri öldürecek gümüş bir mermi kavramına ve Rus folklorunda bazen görülen, goblin veya deniz kızı gibi doğaüstü yaratıklara karşı mermi olarak kullanılabilen gümüş veya bakır düğmeler kavramına çok yakındır 123 .

Haçlar çizildi: Epifani arifesinde kapıda tasvir edildi, cadılara karşı koruyor 124 ; Volga bölgesinde, Epiphany'de kapılar, pencereler ve kuyular tebeşirle çizilmiş bir haçla işaretlendi 125 ; Sibirya'da Yeni Yıl arifesinde evcil hayvanlar genellikle ahırlara ve avlulara kilitlenir ve "kafirlerin" büyücülüğünden korunmak için kapılara reçineyle bir haç çizilirdi, ardından Epifani arifesinde tebeşir veya odun kömürü ile haç çizildi (kulübe ağartılmışsa) 126 . V.I.'nin "Açıklayıcı Sözlüğüne" ilginç bir varyant kaydedilmiştir. Dahl (bkz . kutsal oi∣Y . Rusya'nın batısında Epifani arifesinde kapılara haç çizmek için kullanılan kutsal tebeşir , köylüler daha sonra ilaç olarak kullandılar .

Ortaçağ Rusya'sında, Bizans'ta ve genel olarak konuşursak, haçın önemi son derece büyüktür - inanç ve yemin garantörü. Eski Rus dilinde "haçı öpmek", "yemin etmek" veya "sadakat yemini etmek" anlamına geliyordu; 15. yüzyılın sonundan beri, yemin eden seçilmiş yetkililer kategorisine atıfta bulunmak için "tsolovalnik" kelimesi kullanılıyordu. Çapraz öpme, Moskova Rusya'daki adli uygulamanın bir parçası olan Tanrı'nın yargılama prosedürlerinden biriydi. Çar Alexei Mihayloviç'in Kanunları Kanunu, 1649 Kanunu, çarmıhtaki yeminlerle ilgili on makaleden oluşan bir bölümün tamamını, bu uygulamanın patristik literatürde onaylanmasını ve sahte yeminler için cezaların bir listesini içerir. Kanunun birinci bölümünün birinci maddesine göre, çarmıhı kirleten kişi yakılarak ölüm cezasına çarptırılır 127 .

Büyülü amaçlar için nispeten nadiren büyük haçlar kullanıldı, genellikle kiliselerin tepelerine dikildiler. Aynı zamanda, yukarıda bahsedilen mucizevi "izi" taşa basılmış olan Keşiş Alexander Oshevensky ile ilgili uygulamada, ayakta duran haçlara büyülü-tıbbi saygı gösterilmesinin bir örneği görülebilir. Basit bir çağrışımla, baş ağrısından kurtulmak için, hastalar genellikle başlarındaki bandajları çıkardılar ve onları taşın yanına yerleştirilmiş dört haçtan birinin tepesine bağladılar; sırt ağrısından kurtulmak için direğe bir bandaj bağlanması ve bacaklardaki ağrıyı gidermek için alt kısmına ayakkabı yerleştirilmesi gerekiyordu 128 .

Haçlara ek olarak, metal pandantifler Bogoro DI NU'yu bir bebekle ve ayrıca Meryem'in Göğe Kabulü'nü tasvir edebilir 129 . Hem Hıristiyan hem de pagan motiflerini taşıyan madalyonlar aşağıda Yılanlı bölümde anlatılmaktadır.

köylülüğün yanı sıra din adamları ve üst sınıfın yaşamının ayrılmaz bir parçasıydı . Girişin karşısındaki köşede (sağ tarafta) ikona her köylünün I3 ba'sında ve ayrıca tüccarların ve soyluların evlerinin birçok odasında asılıydı 130 . 1714'te Peter Henry Bruce şöyle yazdı: "Yalnız gelen Rus," ama bana bir görevde, odanın etrafına baktı, bir görüntü aradı ve bulamayınca sordu: "Tanrın nerede?" Cennette olduğumu söyledim, ardından görevi teslim etmeden hemen ayrıldı. Generale bu olayı anlattım ve gelecekte bu tür aşağılayıcı ihlalleri önlemek için hemen azizin görüntüsünün odama asılmasını emretti .

Genellikle orduya çağrılan genç bir adama bir göğüs simgesi verilirdi; yukarıda, kural olarak, Wonderworker Aziz Nicholas'ın görüntüsü olduğu belirtilmiştir. Elizabeth Dimsdale, Petersburg'a yaptığı gezinin günlüğünde (1781), alt sınıflardan bir Rus kadının koruyucu azizinin imajı olmadan asla yola çıkmayacağını not eder; aniden onu unutması durumunda, eve dönmeden önce başına gelecek korkunç bir talihsizlik beklemektedir 132 . 19. yüzyılın başlarında benzer bir gözlem, Prenses E.R.'nin İngiliz-İrlandalı bir arkadaşı tarafından yapıldı. Dashkova Martha Wilmot. Daha sonra anılarında, bir köylü kadın değil, prensesin yeğeni, İmparatoriçe Alexandra Kochetova'nın saray hanımı olan ikonun peygamberlik gücüne olan inancından bahsedecek: “Birkaç gün önce Alexandra Kochetoff bana şunları söyledi: Bay Parti ile evliliğiyle ilgili soru ortaya çıktığında ve babası onun kabul etmesi için son derece istekli olduğunda - bir kağıda "Evet", diğerine "Hayır" yazdığını. Sonra birine kağıtları karıştırmasını ve onları annesi tarafından kendisine verilen kutsal görüntünün arkasına atmasını emretti, kararlılıkla ve hatta kutsal ikonun kendisine vereceği tavsiyeyi kabul etme sözüyle bağlıydı . Önünde dua etti, bir süre sonra gözlerini kapattı, haç çıkardı ve bir not çıkardı. Sorusunun cevabı vardı: "Mister de * ile evlenmeli miyim?" Cevap "Hayır" oldu ve o zamandan beri yeryüzünde onu karısı olmaya ikna edebilecek hiçbir gücün olmadığını söyledi. Prenses Alexandra Gallitzen, General Loptoff'la evlenmesi gerekip gerekmediğini azizlere danışmak için hacca gitti! Bu sefer “Evet” cevabını verdiler ve karısı oldu. Gerçekten de, her iki durumda da hanımların arzuları koruyucu azizlerinkilerle aynıydı, ancak çoğu durumda bütün bir hayatın kaderi, bir azizin kaprisi gibi önemsiz bir nedene bağlıdır. Ancak, geçen kış, "İngiltere'ye mi gitmeliyim yoksa Rusya'da mı kalmalıyım" sorusu bana çok pahalıya mal olduğunda ve sonunda her şey korkunç bir panik tarafından belirlendiğinde, benimle böyle bir imaja sahip olmak için servetimin yarısını verirdim . ve şimdi nedenimi haklı çıkarabilecek bir şey değil .

İkonun kehanet gücüne olan bu tür bir inanç, tüm sosyal katmanlarda oldukça yaygındı 134 .

Simgeden bir kehanet istemeden önce okunan dua ve rastgele seçim prosedürü - kuralar, birçok falcılık türünün doğasında vardır ve birden fazla kez bahsedilmiştir; ancak bu durumda, sorunun aziz tarafından kararlaştırılacağı varsayıldığında, artık kuraya gerek olmadığı açıktır! Bir koca seçmek ve bir damadı tahmin etmek, Rus halk kehanetinin en yaygın hedefleri arasındadır; bkz. 4.5.

İkonun üzerindeki "temizlik yemini", Muskovit Rus'un adli uygulamasında "Tanrı'nın yargısı" prosedürlerinden biriydi. 1494'te bir toprak anlaşmazlığı sırasında her iki taraf da birer ikon taşıyarak sınırları işaretlemiş 135 ; Tanrı'nın cezasından korkmanın, adaletin yanlış yapılmasına izin vermeyeceği varsayılmıştır. Dürüst bir hata durumunda ne yapılması gerektiği bilinmiyor.

 6.2. mucizevi simgeler. Hem Doğu hem de Batı Kiliselerinde, birçok ikonun ve hatta belirli ikon türlerinin mucizevi, genellikle iyileştirici güce sahip olduğuna inanılıyordu (ve çoğu zaman hala öyledir) 136 . Sayıları o kadar fazladır ki, hepsini bu yazıda ele almak imkansızdır. Sadece Rus Ortodoks Kilisesi tarafından tanınan Tanrı'nın Annesinin mucizevi ikonları iki yüzden fazladır; efsaneler, eski Rus edebiyatına yansıyan birçoğuyla ilişkilendirilir 137 . Tanrı'nın Annesi ikonlarının ayrı türlerinin kendi özel işlevleri vardı: Our Lady of the Burning Bush'un evi ateşten koruduğuna inanılıyordu; Kazan'ın Annesi zar zor terlemekten iyileşti; Fedorov Tanrı'nın Annesi zor doğumlara yardım etti; Tikhvin Tanrı'nın Annesi - çocukların koruyucusu; uzun bir yolculuğa çıkmadan önce Hodegetria'nın önünde dua ettiler 138 . Belirli bir simgenin veya simge türünün gücüne olan inanç, örneğin çeşitli dualarda, büyülerde ve büyülü uygulamalarda açıkça ifade edilir . Nicholas.

İkonların mucizevi gücüne olan inanç Bizans'ta yaygındı ve özellikle ikona tapanların ikonoklastlara karşı tartışmasında bir argüman olarak kullanıldı. 9. yüzyıl Apocrypha "Doğu Patriklerinin İmparator Theophilus'a Mesajı" en çok saygı duyulan on iki mucizevi ikonun bir listesini içerir: 1. Edessa mandylion (İsa'nın Kral Abgar'a gönderilen mucizevi görüntüsü, aşağıya bakın); 2. Lydda'daki Tanrı'nın Annesinin mucizevi görüntüsü; 3. Evangelist Luke tarafından yazılan Tanrı'nın Annesinin görüntüsü; 4. Havari Peter zamanında Lidda'da mucizevi bir şekilde ortaya çıkan Tanrı'nın Annesinin görüntüsü; 5. Bir Arap dizine vurunca kanamaya başlayan Tanrı'nın Annesinin Kıbrıs mozaik ikonu; 6. Beytüllahim'deki Doğuş Kilisesi'nin cephesinde, tapınağı Persler tarafından yıkılmaktan koruyan mozaik; 7. İskenderiye'deki Tanrı'nın Annesinin kötüleri ölümle cezalandıran görüntüsü; 8. Kendisine taş atan bir adamı kör eden görüntü; 9. Belirli bir Yahudi tarafından delindiğinde kanamaya başlayan Beyrutlu İsa'nın görüntüsü; 10. St. Bir Yahudi tarafından bıçaklanınca kanaması başlayan, pınara atıldığında kanaması devam eden Konstantinopolis'teki Sophia; 11. İkonoklazm döneminde kaçan ikon, mucizevi bir şekilde deniz yoluyla Roma'ya nakledildi; 12. St. Onu sakat bırakan ikonoklast papazını mucizevi bir şekilde kör eden Lemnos'lu Andrew 139 ve kötü rahibin gözü ikonda oyduğu gözün yerini aldı 140 . Aşağıda gösterileceği gibi, ikonların mucizevi özelliklerine ilişkin daha sonraki Rus inançları da benzer kalıpları takip etti.

Kiev Rus nüfusu arasında, ikonların ve diğer Hıristiyan türbelerinin mucizevi gücüne dair Bizans inançları hızla yayıldı. Geçmiş Yılların Hikayesi (863-866 yılları arasında), Patrik Photius'un Tanrı'nın Annesinin cübbesini Blachernae'deki tapınaktan nasıl alıp denize daldırdığını, ardından korkunç bir fırtına çıkıp tanrısız Rus filosunu dağıttığını anlatır. ' Konstantinopolis'i kuşatmak. Düşmanlıklar sırasında simgelerin cezalandırıcı ve koruyucu özelliklerinin kanıtı aşağıda tartışılmaktadır.

Rusya'da simgeler, kehanet de dahil olmak üzere çeşitli halk uygulamalarına katıldı. Örneğin, bir hırsızı tespit etmek için (Arhangelsk vilayetinde eski ve yaygın tırpan-film çılgınlığının (elek üzerinde) kehanetinin "Hıristiyan" versiyonunda), masaya ekmek koymak, bir simge yerleştirmek gerekiyordu. ekmekte, elek makasta: elek, yaklaşan masumdan sapar ve suçluya doğru sallanırdı141 ; görüntü St. Nicholas, kehanete yüzüklerle katılır; simgeler, kendilerine gönderilen notları yanıtlayan bir kehanet işlevi görebilir.

Bazı gelenekler, ikonlara atfedilen, yerleştirildikleri suyu kutsama yeteneğini yansıtır: ikonlar, rahatlama sağlamak için suya batırılabilir ve ardından mezara yerleştirilebilir.

μo∏lb ölü; Simgeden içilen su, evrensel olarak iyileştirici özelliklerle donatıldı 142 . Suyun içine simgeler veya kutsal emanetler batırılarak kutsanması, 1551'de Stoglavy Katedrali tarafından kınandı: ailenin kutsanmasına yalnızca haç üç kez daldırılarak izin verildi 143 . Ancak, genellikle bir düzeydeki kınama, aynı uygulamanın başka bir düzeyde devam etmesine engel olmamıştır. Şimdiye kadar Kuzey Sibirya'da (Indigirka yakınlarında) çocuklar rahip olmadan vaftiz ediliyor, suya gümüş bir haç ve ardından vaftiz edilen kişinin başı ve ayakları daldırılıyordu 144 . 1739'da "ortaya çıkan" ve 18.-19. yüzyılların halk baskılarında yeniden üretilen Akhtyrskaya Tanrı'nın Annesi ikonunun, içine daldırıldığı suyu ateş için bir çare haline getirdiğine inanılıyordu 145 .

 18. yüzyılın Akhtyrskaya Tanrının Annesi Lubok resminin mucizevi simgesi

İnsanlar, tüm simgelerin mucizevi özelliklere sahip olduğuna inansa da, bazıları özellikle saygı görüyordu. Bunlardan biri Bogolyubskaya Tanrı'nın Annesinin simgesidir. Bu türe ait mucizevi bir ikona, veba kurbanlarını iyileştirmek için 1771'de Ryazan eyaleti, Zimarov köyündeki kiliseden Moskova'ya getirildi. Bu kısmen, o yıl patlak veren ve diğer şeylerin yanı sıra Moskova Başpiskoposu Ambrose'un öldürülmesini gerektiren Veba İsyanı'nı kışkırttı. 19. yüzyılın ortalarında başka bir ikonanın birçok kasaba ve köyü vebadan kurtardığına inanılıyordu146 .

Bir diğer popüler mucizevi ikon ise St. Nicholas Zaraisky. Bu kitapta verilen çok sayıda örneğin gösterdiği gibi, Rus halk inanışlarında St. Nicholas birçok gösteride görünür. Örneğin, simgesinin sürüleri koruması gerekiyordu (diğer durumlarda, bu işlev bir ayının kafasından veya ayının pençesinden yapılmış muskalara atanmıştı) ve burada Hıristiyanlık öncesi tanrılara yaklaşıyor 147 . Muscovy'yi (1557) anlatan Sigismund Gerberstein, din ile ilgili bölümde, azizlerle ilgili bölümde sadece St. Nicholas: “Azizlerin hürmeti. Azizler arasında, özellikle Napoli krallığındaki Bari'de oturan Barialı Nicholas'ı onurlandırıyorlar ve her gün onun birçok mucizesinden bahsediyorlar. İşte birkaç yıl önce olan bir olay. Asil ve cesur bir adam olan Muskovit Mihail Kizaletsky, kendisinden kaçan seçkin bir Tatar'ı Tatarlarla savaşta takip etti; atın daha hızlı koşamayacağını ve ona yetişemeyeceğini gören Mihail, "Nikolai, izin ver bu köpeğe yetişeyim" dedi. Bunu duyan Tatar dehşet içinde haykırdı: “Nikolai, senin yardımınla bana yetişirse, o zaman hiçbir mucize gerçekleştirmeyeceksin; ama beni zulümden kurtarırsan, inancına yabancıyım, adın yüce olacak. Mihail'in atının durduğunu ve Tatar'ın kayıp gittiğini söylüyorlar; ve sonra, sanki bu Tatar, kurtuluşu için, hayattayken her yıl Nikolai'ye fakirlere dağıtmak için belirli sayıda bal getirdi ve aynı sayıda önlemi Mihail'e de kurtuluşunun anısına gönderdi. onlara sansar kürkünden yapılmış zengin bir elbise de ekliyor” 148 .

Samuel Collins, The Present State of Russia'da (1671) şöyle yazar: "Bazen tanrılarını [örn. simgeler] 149 , yardımın keyfiliğe bağlı olduğunu düşünerek ateşin önünde. Yangını bu şekilde durdurmayı düşünen bir Rus, Mikola'sını kadar uzun süre tuttu ki neredeyse kendini yaktı ve yardım olmadığını görünce onu bir lanetle ateşe attı: "Kahretsin!" ” 150

gezginlerin hikayelerindeki yerel topluluklar listesine eklenmelidir . 1713'teki büyük Moskova yangınından bahseden Peter Renri Bruce benzer bir olayı anlatıyor: “Sonra batıl inançlarla dolu zavallı bir adam, yangının tüm mal varlığını yok etmekle tehdit ettiğini görünce, St. Nicholas ve onu kendisiyle şiddetli alev arasında tutarak, azizin korunması için çaresizce dua etmeye başladı, ancak hepsi boşunaydı: yangın kısa süre sonra tüm evini sardı. Bu adam azize o kadar kızdı ki onu [resmi] ateşe attı ve şöyle dedi: "Bana yardım etmek istemedin, şimdi kendine yardım et!" Bu din adamlarının kulağına gitti ve zavallı adam diri diri yakılmaya mahkum edildi .

Bu fikir, St. Nicholas, belki de marangozların koruyucu azizi olduğuna olan inancından dolayı yangını önleyebilir; çoğunlukla ahşap olan Rus şehirlerinde yangınların onlar için faydalı olduğu varsayılabilir. Genel olarak, her türden ikonun yangına karşı bağışık olduğu kabul edildi: 16. yüzyılda, Prens A. Kurbsky, "Moskova Büyük Dükü Tarihi" adlı eserinde, Tanrı'nın Annesinin ikonlarının bir yangından sağ çıktığı iki vakadan bahseder 152 . N.S. Matveev'in "Ateşi" (1891), yanan bir kulübenin önünde, koruma için Yanan Çalı simgesini tutan bir köylü kadını tasvir ediyor. Buradaki fikirlerin çağrışımı açıktır 153 .

İşlevlerini yerine getirmeyen simgeler için yukarıda açıklanan "ceza" durumları (daha önce bahsedilen "sapkın" bir simgenin körleştirilmesini hatırlayalım) başka kaynaklarda da doğrulanmıştır. Bütün bunlar, birçok insan için ikonun bir tür büyülü hayat yaşadığını, tıpkı bir düşmana benzetilen cadı bebeklerinin delinebileceği veya bir büyü ile vurulabileceği ve bu da somutlaşan kişiye zarar vermesi gerektiği gibi zarar görebileceğini gösteriyor. onları 154 _ 17. yüzyılda, yöntemi sihirle belirgin çağrışımları olan bir cezalandırma ikonu vakası bilinmektedir. Polonya müdahalesi sırasında, Smolensk sakinleri, ilerleyen Polonya-Litvanya birliklerinden ormana sığındı; aynı zamanda ikonalarını ağaçlara baş aşağı asarak kendilerine dua ettiklerini haykırdılar ama onları Litvanyalılardan korumadılar155 Yardımcı olmayan simgeler başka bir şekilde cezalandırılabilir: tüccarlar, ticarette başarı için dualarına daha fazla güç vermek için, karşılık gelen simgeleri maaş mücevherleriyle süslenmiş gümüşle süslemek gelenekseldi; başarısız olunca hüsrana uğrayan bağışçı genellikle hediyesini geri alır 156 .

Simgeler, kutsallığa sahip nesneler olarak satın alınamadı. Simülasyondan kaçınmak için ikon satıcıları, potansiyel alıcılardan gelen yetersiz "teklifleri" basitçe reddettiler ve ikonu yalnızca "teklif" kendilerine uygun olduğunda teslim ettiler (simgeleri satarken, örtmece "para karşılığında takas" kullanıldı). Bu safsata, 17. yüzyılda S. Collins'ten 19. yüzyıla kadar Rusya'yı ziyaret eden bir dizi yabancı tarafından not edildi; N.İ. Kostomarov , bu geleneğin daha 16. yüzyılda var olduğuna işaret etmektedir157 Aslında, kutsal nesnelerin ticaretini “kutsallaştırma” yöntemi şüphesiz Ruslar tarafından çok daha önce biliniyordu ve onlar tarafından icat edilmedi. 12. yüzyılın başında Kutsal Topraklara yaptığı hac ziyaretini anlatan Rus başrahip Daniel, Kutsal Kabir'in koruyucusuna küçük bir hediye getirdiğini söylüyor; ve o, "Kutsal Kabir'e olan sevgimi görünce... bana o kutsal taştan küçük bir kutsama verdi", önceden beni bu konuda sessiz kalmam için yemin etmeye zorladı 158 . Daniel kesinlikle yerel gelenekler konusunda uyarılmıştı. Rusya'nın bazı bölgelerinde, restorasyona tabi olmayan harap ikonlar, prensipte küfür olarak kabul edilmesine rağmen, kavşaklarda dualar eşliğinde yakıldı 159 . V.A. Soloukhin, bu geleneği üç bölgede keşfetti ve en yaygın yolun "sudaki" ikondan kurtulmak olduğunu belirtti, yani. yüzü yukarı bakacak şekilde akıntıya karşı yüzmesine izin verildi. Aynı gelenekler N.I. Kostomarov, şunları ekliyor: Bir ikonanın veya bir kilisenin yandığının söylenmesine asla izin verilmedi, bu durumda bir örtmece kullanılması gerekirdi. Üstelik ikonu nehre teslim etmeden önce, "beni affet" diyerek ondan af dilemek zar zor yeterliydi. Kayan bir simge bulmak, bir lütuf işareti olarak kabul edildi 160 . Aynı olay örgüsünü özetleyen Çar Alexei Mihayloviç'in kişisel doktoru (simgelerle bağlantılı olarak zaten alıntılanmıştır) İngiliz Samuel Collins, "affet" kelimesinin farklı bir yorumunu verir: "Silinen görüntü nehre atılır ve geçerken kendileri ona: "Beni affet! derler. Yangınlarda özellikle görüntüleri kurtarmaya çalışırlar; ama alevden kaçamazlarsa yanmış denmez, gittikleri söylenir Eğer Kilise ise, o zaman Rus onun yandığını söylemeyecek, yükseldiğini söyleyecektir ” 61 .

Azizin yüzünün zaten o kadar yıpranmış olduğu, özelliklerinin ayırt edilemez hale geldiği bir dökme metal ikon, görme yeteneğini kaybettiği kabul edildi ve toprağa gömülerek veya yüzdürülerek bertaraf edilmesi gerekiyordu. su 162 . Simgenin görebileceği fikriyle, yukarıda bahsedilen durumlarda "sapkın" simgenin körleştirilmesiyle zaten karşılaşmıştık. Cinsel yakınlık sırasında ikonların üzerini örtmek veya duvara döndürmek de ikonun gördüklerine olan inancı gösterir. 17. yüzyılda Jodocus Krall şunları kaydetti: “Moskovalılar, Venüs eylemini büyük bir ciddiyet ve sağduyuyla yerine getiriyorlar; boynundan küçük bir haç çıkarmadan, vaftiz edildiğinde ona takmadan bir kadınla asla ilgilenmezler ve o kadar titizdirler, aşk tutkusuna kapılırlar ki, eğer varsa azizlerinin resimlerini önce örterler. oda _

  6.3. Paladyumlar ve pankartlar. Paladyumlar ve pankartlar, mucizevi simgeler bölümünde bir alt tür olarak düşünülebilir. Bir pankart üzerindeki Hristiyan sembolünün ilk örneği, şüphesiz, İmparator Konstantin'in pankartında bir haç tasvir etmesi emriyle ortaya çıktı. Haç teması, özel bir Bizans ikonu olan Nikitirion, Fetih Haçı ile devam ettirildi; Batı Avrupa ikonografisinde de bilinir. Rusya'da simgelerin en yaygın kullanımı, Bizans uygulamasını 164 izleyen bir saldırı veya savunma silahıydı (bazen her ikisi de) .

1169'da Suzdal ve Novgorod arasındaki savaşta (kendisi simgenin konusu olarak hizmet etti), 165 kuşatılmış Novgorodianlar İşaretli Meryem ikonunu şehir duvarına getirdiler ve ilerleyen Suzdal'ın oklarıyla delindi. . Simge ağladı ve Tanrı'nın Annesi Azizleri gönderdi. Boris ve Gleb, Selanik'li George ve Demetrius (kişisel olarak birlikleri zafere götüren kutsal savaşçıların ortaya çıkışı, Bizans ve Slav efsaneleri ve vakayinamelerinde ortak bir motiftir) 166 .

Efsaneye göre Evangelist Luke tarafından yazılan Vladimir Tanrısının Annesi ikonunun Timurlenk'i (Temir-Aksak) 1395'te Rusya'dan kovduğuna ve Moskova'yı 1521'de Muhammed Giray'ın işgalinden kurtardığına inanılıyordu. 1613'te Tikhvin Manastırı'nın İsveçliler tarafından kuşatılması sırasında, Tanrı'nın Annesinin başka bir simgesi de aynı etkiyi yarattı. 1619'da, Beyaz Deniz'deki İngiliz ticaret karakolunun papazı Richard James, çar bir sefere çıktığında, Kurtarıcı'nın suretinin önünde taşındığını yazdı167 M.M.'ye göre. Bogoslovsky, bu gelenek belki de son kez I. Peter tarafından 1696'da Türklere karşı Azak seferi sırasında gözlemlendi168 . Resmin kendisi şu anda Kremlin'deki Cephanelikte tutuluyor.

Aslında bu adetin daha sonraki dönemlerde de izlendiği görülmektedir. A.I.'ye göre. Solzhenitsyn, Theotokos'un St.Petersburg'a Görünüşünün simgesi. Bu saygıdeğer azizin mezarından bir tahtaya oyulmuş Sergius, üç yüzyıldan fazla bir süredir savaşlarda Rus birliklerine eşlik etti. 17. yüzyılda Rus-Polonya savaşı sırasında Çar Alexei Mihayloviç ile birlikteydi; sonra Poltava'da Büyük Petro ile; İskender I ile - Napolyon ile savaş sırasında; ve Rus-Japon Savaşı sırasında çar onu Rus ordusunun karargahına gönderdi. İkonun bu savaştaki bariz başarısızlığına rağmen, II. Nicholas onu 1914'te orduya yardım etmesi için gönderdi169 .

Solzhenitsyn bu hikayeyi ağırlıklı olarak hiciv bağlamında anlatsa bile, I. Peter'in Rusya'yı laik bir devlete dönüştürmesinin askeri standartlarda dini amblem kullanımının sonu anlamına gelmediğini belirtmek gerekir. Petrus tarafından kurulan yeni alayların çoğu, kendisi tarafından kurulan Kutsal Havari Andrew İlk Aranan 170 Nişanı'nın amblemi olan çarmıha gerilmiş Havari Andrew'un imajıyla standartlar aldı . Süvari standartlarında, Aziz Andrew Haçına şu slogan eşlik ediyordu: "Bu işaretle fethediyorum" (İmparator Konstantin'in "bu zafer [işareti] ile" vizyonundan yazıtın bir başka ifadesi, en eğitimli Eski İnananlar, Petrus'un dinsiz küstahlığının başka bir örneğini görebilirler).

Simgeler, daha az yüce askeri konularda aynı rolü oynadı. Resimli "Remezov Chronicle" (1700 dolaylarında), Rusya'nın Sibirya'yı fethinin tarihini ve özellikle 16. yüzyılın maceraperesti Yermak'ın istismarlarını ve Kazak müfrezesini anlatıyor. Sunum, Yermak'ın zırhının ölümünden sonra gerçekleştirdiği mucizelerin açıklamasına kadar büyük ölçüde hagiografik geleneğe dayanmaktadır. Minyatürlerde hemen hemen tüm sayısız savaş sahnesinde Kazaklar, İsa, St. Nicholas veya haç ve genellikle bu pankartlar mucizeler yaratır. Minyatürlerden birinde, simgenin kendisi Kazak kanolarının önüne geçerek onları paganların oklarından koruyor; diğer yandan, İsa'nın mucizevi görünümü, ateş etmeye hazır düşman okçularını durdurur. Chronicle, askerleri kılıç ve mızraktan daha iyi yenilmez silahlarla silahlandıran Çocuklu Tanrı'nın Annesinin simgesiyle savaşa giren Prens Andrei Bogolyubsky (XII.Yüzyıl) hakkında resimli hikayelerle sona eriyor; ve Aziz Boris ve Gleb'in ∣380'de Kulikovo Savaşı'nda Dmitry Donskoy tarafında mucizevi müdahalesi hakkında: haleler ve kılıçlarla tasvir edilen azizler, Mamai'nin savaşçıları olan Tatarları vurur 171 .

Yukarıdaki örnek, St. Nicholas, paladyum ve pankart olarak yalnızca Mesih'in ve Tanrı'nın Annesinin simgelerinin kullanılmadığına tanıklık ediyor . Kutsal savaşçının savaşa kişisel müdahalesi ve ikonunun buna katılımı birbiriyle çelişmedi. Kutsal savaşçı Selanikli Demetrius'un mucizevi yardımından, Polonya kralı Stefan Batoriy'nin 1580-1582'de Pskov kuşatması hakkındaki hikayede bahsediliyor ve azizin simgesi, şehrin duvarlarındaki savaşın sonucunu belirledi 172 . Selanik'ten iki kızla ilgili Rus hikayesi, pagan bir valiyi anlatıyor. Selanik (Selanik) kuşatması sırasında iki kızı esir aldı ve onları ülkesine götürerek şöyle dedi: “Tanrınız Demetrius'un ülkenizde ne kadar büyük olduğunu duyuyorum. Ve çoğu mucizeler yaratır; resmimi kefene dikin ve hatta ona tapıyorum ve alayın önünde giyerek düşmanlardan kaçacağım. Bir versiyonda kefene işlenen resim bakireleri kurtarır ve onları Selanik'e geri götürür173 .

Verilen örneklerin çoğunda, simgeler, paladyumun daha pasif bir rol oynadığı durumlar olsa da, afişler olarak aktif bir saldırgan rol oynamaktadır. İkonografik görüntünün sembolizmi St. Bir elinde kılıç, diğer elinde bir şehir veya manastır modeli tutan Mozhaisky'li Nicholas oldukça açık ve paralellikleri var: Batı Avrupa'da aziz, himaye ettiği şehrin bir maketi ile tasvir edildi. Simgenin düşmanlıklar sırasında sağladığı himayenin nispeten yeni bir örneği, Kırım Savaşı sırasında İngiliz savaş gemileri Brisk ve Miranda tarafından Beyaz Deniz'deki Solovetsky Manastırı'nın bombalanmasıyla ilişkilendirilir. Başkalaşım Katedrali'ndeki Tanrı'nın Annesinin kapı üstü simgesinin üzerindeki yazıt, Tanrı'nın Annesinin İngilizler tarafından dokuz saatlik bir bombardıman sırasında Solovetsky Manastırı'nı savunduğunu bildiriyor (Temmuz'da katedrale yalnızca 96 kiloluk bir top güllesinin düşmesine izin veriyor) 7, 1854, akşam duası çaldığında) ve talihsizlik günlerinde ona başvurmak için çağrılar 174 .

Kuzeyde, bu bölüm insanların hafızasında korunur ve İngilizlerin manastırda yalnızca bir Şanslı yaylım ateşi açmayı başardığı τ θ, manastırın duvarları boyunca geçen alay ve mucizevi sağanak ile ilişkilendirilir Aziz Zosima ve Savvaty'nin duasıyla Xia'yı döken martı pislikleri 175 .

  6.4. Kalıntılar. Kalıntıların mucizevi gücüne olan inanç yaygındı ve hem Doğu hem de Batı Hristiyanlığında (etkisinin ancak Reformasyondan sonra bir şekilde azaldığı) yaygın olarak hala var. “Kutsallık halesi”, vücudun bozulmazlığı, bir azizin mezarındaki mucizeler veya kutsal emanetler tarafından gerçekleştirilen mucizeler kanonlaştırma prosedürü sırasında kurulur ve menkıbede yaygın konulardır. F.M.'ye göre. Dostoyevski, 19. yüzyılda, aziz olarak kabul edilen bir kişinin (Karamazov Kardeşler'deki Yaşlı Zosima) vücudunun öldükten sonra bozulmadığını keşfettiklerinde, Rus eyaletlerinin sakinleri şiddetli bir şok yaşayabilirdi.

12. yüzyılda, Kutsal Topraklara hac ziyareti uygulaması Rusya'da çoktan kök salmıştı. Aynı zamanda önemli hedeflerden biri de dini mekanları ziyaret ederek görmek ve mümkünse kutsal emanetleri elde etmek olarak görülüyordu.

1106-1108'de Kudüs'ü ziyaret eden Başrahip Daniel, hacıların (aralarında Ruslar da olabilir) St. John the Evangelist Efes'te her hastalığın şifası için 176 ; tarafından Kıbrıs'ta dikilen, içine gömülü İsa'nın tırnağıyla tüm hastalıkları iyileştiren mucizevi servili haçı anlatıyor. Elena 177 ; St. Nasıra'da Nişanlı Joseph 178 . Benzer bir merhemin kutsal savaşçı Selanik'li Demetrius'un kalıntılarından aktığına inanılıyordu 179 . İyileştirici ve apotropaik özelliklere sahipti, özellikle de savaştan önce meshedilmişse180 ; Batı'daki pek çok kişi hala Lourdes'teki mucizevi kaynaktan su aldığından, birçok hacı onu yanlarında götürdü. Şifa özellikleri Ürdün'den su, Golgota'dan toplanan toprak, Kutsal Kabir'den alınan taş parçacıkları, ikonlardan sızan diğer mür gibi Kiev'deki emanetlerden sızan mür ile donatıldı 181 . Daha az saygı gören hac "kalıntısı", Ölü Deniz'den gelen suydu. Birinci Dünya Savaşı'nın başlamasından hemen önce Rus hacılarla birlikte Kutsal Topraklara yelken açan Stephen Graham, bir Rus köylüsüyle yaptığı bir konuşmayı hatırlıyor. Tanrı'dan pek korkmayan bazı hacıların, cadılara satmak için onlarla birlikte Ölü Deniz'den su aldıklarını söyledi. Graham ayrıca, 1917'ye kadar Kutsal Topraklara çok sayıda Rus köylü hacı tarafından gerçekleştirilen diğer faaliyetleri (bazıları dini olmaktan çok büyülü) anlatıyor. Kendi cenazeleri için sakladıkları kefenler ve başlıklarla Ürdün'de yıkandılar; Kutsal Ateşin 0 γ mumlarını yaktılar (mumların Kutsal Cumartesi günü Kutsal Kabir'de mucizevi bir şekilde tutuştuğuna inanılıyordu) 182 ve eve dönüş yolculuğu boyunca yanan alevi canlı tutmaya çalıştılar; bazıları romatizma ve sıraca hastalığından kurtulmak veya nazardan kurtulmak için Ölü Deniz'de yıkanırdı 183 .

Büyük Antipius'un dişi (erken Hıristiyan şehit Antipas, Bergama Piskoposu) gibi şifalı bir kalıntıya dikkat edilmelidir; şifa yeteneğine sahip olduğuna inanılıyordu ve diş ağrısı çekenlere dua etmesi gerekiyordu 184 . Azizin dişlerinden biri Korkunç Çar İvan'a aitti; gümüşe yerleştirilmesini emretti ve aynı zamanda iyileştirici özelliklere sahip değerli taşlarla süslenmiş birçok haçla birlikte taktı. Daha sonra bu kalıntı, Çar Alexei Mihayloviç tarafından kullanıldı. 1646'da Aziz Antipius kilisesi yolundaki gümüş pazarından tapınağa hediye olarak, muhtemelen azizin bir simgesi olan diş şeklinde iki adak pandantifi satın aldı 185 .

  6.5. Çanlar. Çanlar, Bizans 186 , Eski Mısır ve Yeniçağ Avrupa'sında 187 büyü amaçlı kullanılmıştır . Aynı durum, özellikle atları nazardan korumak için tılsımlar (çan, çan)** arasında küçük yuvarlak çanların bulunduğu Rusya için de geçerlidir (İngiltere'deki at koşumlarındaki rozetlere benzer 189 ). Genellikle tek sayıda, yedi, dokuz veya on bir olan bu çanlar, bir at koşum takımına (çoğunlukla bir yay veya tasmaya) takılıydı 190 . Karelya'da, sürünün lideri olan geyiğin zilini kaybetmesi kötü bir alamet olarak kabul edilirdi (başlangıçta bu inancın tamamen pratik bir anlamı olabilirdi) 191 .

olarak kabul edilen büyük çanların dökümüne, başka yerlerde olduğu gibi Rusya'da192 , zorunlu olarak dini ayinler193 eşlik ediyordu . 19. yüzyılın sonunda bir Rus köyünde (Tambov, Kai eyaleti) çanların dökümü ve kutsanmasının ayrıntılı bir açıklaması Maurice Baring'in seyahat notlarında yer almaktadır 194 .

Uglich'teki olaylar, zile atfedilen güce tanıklık ediyor. Korkunç İvan'ın küçük oğlu Dmitry'nin gizemli ölümünden sonra 1591'de çıkan isyanın sorumlusu olarak orada bulundu. Alarm üzerine kaldırılan ve isyana yol açan zilin cezası olarak zilden dil çekildi ve “kulak” kesildi ve ardından Sibirya'ya sürüldü195 1771'deki Veba İsyanı'ndan sonra, Büyük Katerina benzer bir "suç" için zili cezalandırdı 196 . Çanların cezası , mucize göstermeyen ikonların cezasına benzer197 . Ayrıca, 17. yüzyılın başlarında Belalar Zamanı'nda büyük bir Moskova çanının dilinin çalınması, bunun uğursuz bir alamet olarak görüldüğünü de eklenebilir198 .

Ruslar, (İngiltere'de olduğu gibi) çanlara canlı varlıklar gibi davranabilir ve onlara kişisel adlar verebilirdi 199 . Fantastik folklor hayvanlarının resimleriyle süslenmişlerdi, ancak Alman Wetterglocken'de sıkça gördüğümüz ve İngiltere'de 200 inanılan savaş, veba, yıldırım, şeytandan korunmak için apotropaik yazıtlar yapmadılar . İÇİNDE VE. Dahl, "Spassky çanı yağmurla konuştu" (Vyatka eyaleti) atasözünü kaydetti ve bu alanda zilin yalnızca güney rüzgarı 201 estiğinde duyulduğuna dair akılcı bir açıklama ekledi .

Bazı yörelerde, zilin çalmasının şeytanı kovduğuna inanılıyordu ve "ele geçirilmiş" klikler, histerik kadınlar bazen onları ele geçiren kötü ruhu kovmak için zilin altına yerleştirildiler Çan kulelerinin genellikle ölü büyücülerin bedenlerinde yaşayan kötü ruhlar için bir sığınak olduğu düşünülürdü ve her çan çaldığında, onların götürülmesi gerekiyordu 203 . Bazı kehanet türlerinde çanlar yer alır - çınlamaları kavşakta duyulur (bkz. Bölüm 4.5.5). Çanın dilinin yıkandığı su, iyileştirici özelliklerle donatıldı 204 .

  6.6. Serpantinler. Serpantin, bilimsel literatürde kabul edilen modern bir Rus adıdır, bir tarafında Hristiyan resmi ve diğer tarafında eski bir pagan resmi (“yılan kompozisyonu” olarak adlandırılır) bulunan madalyon veya pandantif şeklinde bir muskadır. Genellikle bu, içinden yılanlar çıkan klasik bir Gorgon'a benzeyen bir kafa veya yılan benzeri bacaklara sahip bir insan figürü / yarım figürdür. Kelimenin kendisi ne Eski Rusça metinlerde ne de V.I.'nin sözlüğünde kayıtlı değildir. Dal; Tatishchev'in Fransızca- Rusça sözlüğünde (1816) Fransızca serpantin, serpantin'in aydınger kağıdı olarak bulunur ve farklı bir anlamı vardır205 19. yüzyılda, Rus bilim adamları, yılan motifi ve ilgili çağrışımların edebiyat ve folklorda mevcut olması ve ayrıca kozmik yılanın iddia edilen eski Slav kültü nedeniyle (bu olay örgüsü) bu tür muskalara bu terimi uygulamaya başladılar. bazı yazarlar arasında popüler) 206 . Bununla birlikte, terimin "halk" biçimi yalnızca yanıltıcıdır: Rusya'da ve Balkan Slavları arasında "yılan gibi kompozisyon"un ikonografi ve antik pagan, Yahudi-Hıristiyan veya Gnostik köklerinin tüm senkretizmine rağmen, serpantin esas olarak, Eski Kilise Slav metinlerinde kanonik olmasa da Hristiyan paralellikleri olan bir Hristiyan muskasıdır. Muska ağı, Vologda bölgesi Rus Etnografya Müzesi, St. Petersburg.

Yazılı kaynaklara bakılırsa, Rusya'da genel olarak konuşursak, eski, Bizans ve Orta Doğu tılsımlarının bilgisi veya kullanımı oldukça sınırlıydı. 12. yüzyılda, 6420 (912) yılına ait Geçmiş Yılların Hikayesi, George Amartolus'un Bizans tarihçesinden alınan, Tyana'lı Apollonius'un şehirleri akreplerden ve depremlerden nasıl koruduğuna dair bir açıklama içerir207 ; ve gezegenleri ve yörüngelerini anlatan 1477 tarihli "Açıklayıcı Palea", Helenlerin aya Hekate dediklerini ve onu kıvranan bir yılanla birlikte bir arabada hayal ettiklerini belirtiyor 208 .

Rusya'da korunmuş ve önemli bir dağılım kazanmış olan tek eski muska türü serpantin pandantiftir (şek. s. 347). 11. yüzyıla tarihlenen örnekler bulunmuştur; o zamandan beri, yeni yerel tiplerin ortaya çıkmasıyla birlikte kangal üretimi, 15. yüzyıla kadar aşağı yukarı sürekli kaldı. Son zamanlarda (oldukça şüpheli bir temelde - saklanan 00 nüsha sayısına göre ) serpantinlerin Rusya'da Bizans'tan daha popüler olduğu ve ayrıca 19. yüzyılda Rusya'nın Kuzeyinde köylülerin onları onlarla birlikte giydiği yönündeki görüş ifade edildi. pektoral haçlar 209 . Bobinler, özellikle bakır olanlar, eski geleneklere bağlı kalan Eski İnananlar arasında şüphesiz yaygındı. Musa tarafından yapılan Sayılar Kitabı'nda (21:8, 9) bahsedilen bakır yılana atıfta bulunarak yılan ısırıklarına karşı korunmak için kullanımlarını haklı çıkardılar 210 .

 Serpantin bileşimi ile Bizans muskaları. 1,2 - taş muska (I.I. Tolstoy'a göre), 3-6 - metal halkalar (J. Speer'e göre)

Rus serpantinlerinin Bizans (şek. s. 346) ve Orta Doğu prototipleri vardı. Bulunan bronz, bakır, kurşun, gümüş, altın, seramik, taş numuneler 211 , döküm, kovalanmış, oyulmuş; performans seviyesi açısından, hem son derece sofistike hem de barbarca modifikasyonları var Genellikle bir tarafta bir Hıristiyan veya Yahudi-Hıristiyan sembolü, diğer tarafta bir pagan sembolü taşırlar; benzer sembollere sahip bandajlar ve halkalar Rusya'da yaygın olarak kullanılmıyordu212 .

 Rus muskaları-yılanları. 1 - Vladimir Monomakh'a ait altın bir muska "Chernihiv Grivnası"; 2 — 18. yüzyılın bronz muskası.

Bu tür muskalardaki "Hıristiyan" motifi, kural olarak, at üzerinde ve haleli, çarpıcı bir kadın figürü, bir iblis, bir yılan, bir aslan, bir siren veya bir tür canavarla temsil edilir. bir mızrakla. Bu atlı figür, sözde Trak atlısı 213 ile özdeşleştirilmiştir ; George'un olağan ikon boyama görüntüsüne yakındır. Campbell Bonner, bu tür tılsımlarla ilgili bir çalışmasında 214 , bu figürün hiçbir zaman Aziz George olarak alınmadığını belirtir; Christopher Walter, "Trakyalı atlı" ve Aziz George 215 imgelerini benzetme lehine olan argümanları sorguladı . Aynı zamanda, geç antik çağda, yatan bir figüre mızrakla vuran bir süvari görüntüsünün bulunduğu muskaların olduğu ve aynı figürün, süvariyi Süleyman ile tanımlayan bir yazıtla daha sonraki muskalarda göründüğü haklı olarak tartışılabilir. , St. Sisinius veya kutsal savaşçı. Christopher Walter kısa bir süre önce, belki de 3. yüzyılda Süleyman'la başlayan ve görüntünün kutsal bir savaşçının özelliklerini aldığı 6. yüzyıla kadar devam eden muskalar üzerindeki süvari ikonografisinin gelişiminin yaklaşık bir kronolojisini önerdi 216 .

Geoffrey Speer, benzer geç Bizans muskalarına farklı bir yorum getirdi. Tılsımın diğer tarafına (ön olduğunu düşündüğü) dikkat çeker ve anlamını öncelikle ucmepd yazıtında görür Nispeten yakın tarihli bir muska kataloğu (eski Yugoslavya topraklarından ikonlar ve kutsal emanetler), en azından binici motifli geç Balkan örnekleri için, onun Aziz George ile özdeşleştirilmesinin haklı olduğunu göstermektedir218 televizyon onayı. Nikolaeva ve A.V. Chernetsova 219 , bu tür muskaların güney Slavlar arasında pratik olarak bilinmediği, açıklama gerektiriyor. Daha sonraki El-Vyan örneklerinin aslında doğrudan Bizans kaynaklı olmayıp, Rusya ve Ukrayna üzerinden oraya ulaşmış olması (diğer büyülü nesneler ve metinlerde olduğu gibi) mümkün görünüyor.

220 , Süleyman 221 veya Bizans'ta onun yerine geçen Aziz Sisinius ile de özdeşleştirilebilir . Kurbanın figürü, tılsımın koruduğu 60-ölümün bir görüntüsü veya Gillo, Alabadria, Antaura veya Lilith gibi dişi iblislerin çeşitli tezahürleri olarak kabul edildi (Yahudi efsanesine göre, Adem'in ilk karısı onu yok eder. 222 . _

Rus muskalarında, basit veya çarmıha gerilmiş Mesih ile bir haçı ve ІС ХС tuğrasını tasvir eden Hıristiyan kompozisyonları daha sık görülür; Bakire ve Çocuk (esas olarak Şefkat ve Hodegetria türleri); Hazreti Yahya; Rab'bin vaftizi; kutsal τb1x Cosmas ve Damian 223 ; madenler; haçlı Konstantin ve Helena; Theodore Stratilates 224 ; St. Charlampia; Efes'in Yedi Genç 225 sV . Dhillia; St. Nikita şeytanı dövüyor; azizler Boris ve Gleb (Rus kökenli azizlerin tek görüntüleri); Başmelek Mikail.

1925 yılında Rus araştırmacı A.S. Orlov, Moskova'daki Devlet Tarih Müzesi'nin temsili koleksiyonuna (yaklaşık 160 örnek) dayalı bir serpantin sınıflandırması önerdi 226 . Bu tasnif birçok makalenin temelini oluşturmuştur. Ancak şu anda bu konudaki en yetkili çalışma TV monografisidir. Nikolaeva ve A.V. Chernenov 227 , serpantinlerin ön yüzündeki (Hıristiyan görüntüleri taşıyan) görüntülerin bir sınıflandırmasını geliştiren kişi, aşağıdaki gibi temsil edilebilir:

1. Başmelek Mikail. Beş tip, 11.-15. yüzyıllar. Bunlardan ikisi, Yunanca EΦPOΣYN yazısıyla Novgorod, geri kalanı - Kiev ve Güney Rusya ile ilişkilidir.

2. Hassasiyet Meryem Ana (Vladimir Meryem Ana ikon tipi), XII-XV yüzyıllar. En sık oluşur. Yuvarlak ve kiotchaty olmak üzere birkaç türü vardır; ikincisi 13. yüzyıldan kalmadır.

3. Fedorov Tanrı'nın Annesinin simgesinin çoğaltılması; XIII - XVII yüzyılın sonu; çoğu zaman kıvrım şeklindedir.

4. Tanrı'nın Annesi Hodegetria (Tikhvinskaya) ikonunun çoğaltılması; XIV-XVIII yüzyıllar. Çeşitli türleri, yuvarlak ve kiotchaty formu.

5. Meryem Anamız. İki tip: üçgen süslemeli (XIII. Yüzyıl) ve halka yazıtlı (XII. Yüzyıl). Esas olarak Novgorod bölgesinde dağıtılır.

6. Rab'bin vaftizi; XIII-XV yüzyıllar.

7. İki atlı savaşçı (Theodore Stratilat ve George); ХПІ yüzyıldan beri, ancak XIV yüzyıldaki en büyük dağıtım.

8. Aziz George at sırtında; XIV yüzyıl. Biri Novgorod dahil olmak üzere iki tür.

9. Büyümede St. Theodore Stratilat; çok yaygın değil; 12. yüzyılın bir atından.

10. Aziz Nikita şeytanı dövüyor 228 . İki tip: 13. yüzyıldan kalma küçük bir sekizgen; diğeri kiotça şeklindedir, sırtında Gorgon ve St. Theodore Tiron, bir yılanın ağzına mızrak saplarken, XIV- XVII yüzyıllar 229 . Bir durumda Theodora, "Zesinius" un yerini alır, yani. Sisiny. Kyoto serpantinleri, bir tarafta pagan ve Hıristiyan motiflerinin alışılmadık bir kombinasyonu ile karakterize edilir.

11. Aziz Cosmas ve Damian; on üçüncü yüzyıldan. Çoğu Ukrayna kökenli.

12. Aziz Boris ve Gleb; on üçüncü yüzyıldan.

13. Çarmıha Gerilme. İki tip. Kompozit muska kolye. 19. yüzyıl Rus Etnografya Müzesi, St. Petersburg

Şekil olarak, serpantinler genellikle asmak için bir gözü olan yuvarlak madalyonlardır; daha az sıklıkla - asmak için bir gözü olan sekizgen veya dörtgen kiotcha; bazen bir kat şeklinde (küçük dökme simgeler gibi). Oyma ile yarı değerli taştan yapılmış örnekler de vardır, örneğin Suzdal'dan jasper (XII-XIII yüzyıllar) - bir tarafında Efes'in Yedi Gençliği 230 ve yılan boyunlu "Gorgon'un başı ile Diğer yandan; veya jasper (XIV yüzyıl) - bir tarafta tahtta Kurtarıcı ve diğer tarafta Gorgon tipi bir yüz ile 231 

Bahsedilen son iki taş serpantin bir açıdan özellikle ilginçtir: ilki, prens ailesinin temsilcilerinin adlarının yazılı olduğu bir yazıta sahiptir ve diğeri, Korkunç İvan'ın ana Rus manastırlarından biri olan Trinity-Sergius Lavra'ya katkısını temsil eder. . Aynı manastırda, Trinity Katedrali'nin ikonostasisinde, arka tarafında Hassas Meryem Ana ve "Gorgon'un başı" görüntüsü ile içine yaldızlı bakır serpantin oyulmuş 17. yüzyılın bir simgesi vardı 232 . Bu örnekler (müşterinin adını taşıyan altın bobinlerin bilindiği gerçeğini dikkate alarak), en yüksek dini ve laik çevrelerde bile, bu tür muskalarda pagan ve Hıristiyan karışımının uygunsuz veya kınanacak bir şey olarak görülmediğini açıkça göstermektedir. İlahi ayinler sırasında panagia olarak bir serpantinin kullanımına dair geç bir örnek vardır 233 . Korkunç İvan'ın katkısı söz konusu olduğunda kesin bir sonuç çıkarmak zordur: Bu kitapta bahsedilen onunla ilgili olaylardan da anlaşılacağı gibi , çar aynı zamanda hem büyü uygulamalarını takip etmiş hem de bunlara kendisi başvurmuştur. Bazıları için, pagan büyülü bir görüntünün iğrenç bir anlam taşıyabileceği ve "sansüre" tabi tutulduğu belirtilmelidir: üzerine bir pagan yılan kompozisyonunun düzeltildiği ve yerine bir haç oyulmuş bir serpantin bilinmektedir 234 . Diğerleri için anlamsız bir dekor unsuruna dönüştü ve yalnızca Hıristiyan kompozisyonuna koruyucu güç verildi. Daha önce belirtildiği gibi, muska madalyonları ayrıca Yunanca veya Kilise Slavcasında büyülü veya dua eden yazıtlar da içeriyordu, örneğin: EIΣ ΘEOΣ 235 , "Kutsal, kutsal, kutsal ...", "Tanrı'nın Annesi, yardım et ..." , "Rab'bin Mührü", "Süleyman'ın Mührü", Mezmur 90'dan (91) alıntılar. Bu mezmur, Slav ve Yunan inançlarında sıklıkla bulunan öğle iblisinden de dahil olmak üzere tam bir koruma sağlar: Karanlıkta gelen bir şeyden, bir pislikten ve bir öğle iblisinden. Ülkenizden bin kişi düşecek ve karanlık sağ elinizden düşecek, ama size yaklaşmayacak .

Muskaların arka yüzü, Rus kökenli olmayan büyülü bir kompozisyon taşır; çoğu zaman Nazar (genellikle bıçaklarla ve ona saldıran hayvanlarla) 237 veya "Gorgon'un başı" - içinden yılan başlarının çıktığı bir maske (beşten on ikiye). Solomon'un bir Gorgon'u (veya bazen bir kadının rahmini - histera adı verilen siyah bir iç hastalık iblisini ) yenme fikri, Geç Antik anıt Testamentum Salomonis 238 ile ilişkilendirilebilir .

Rus kökenli serpantinler, Yunanca yazıtlar (ki bu durumda bunlar muhtemelen Bizans ithali veya Bizans tasarımlarının kopyalarıdır) ve Slav Yazıtları (büyük ihtimalle Balkan veya Rus kökenli olduklarını gösterir) taşıyabilir.

Menşei); bazılarında hem Slav hem de Yunanca var. çentikli yazıtlar. Başmelek Mikail'in resmi ve bir tarafında "Kutsal, kutsal, kutsal..." ve diğer tarafında "Gorgon'un başı" yazılı altın bir yılan muhtemelen Chernigov Prensi Vladimir Monomakh'a ait olabilir (12. yüzyılın başı) 239 .

 6.6.1. Sisinius ve Kral Herod'un kızları. Aziz Sisinius'un görüntüsü ve tılsımların üzerindeki yazıtlardaki sözleri, yılanlara atfedilen anlamlardan en az birini yargılamamıza izin veriyor. Sisinius, başta Bogomil olmak üzere, pagan ve Hristiyan da dahil olmak üzere çeşitli efsanelerde yer alır 240 . Rus edebiyatında ve folklorunda Sisinius veya ismin çarpıtılmış şekliyle Sozont, Saxeny, Sinei ve Zesinius olarak geçmektedir. Ateşten iyileşir - titreyen bir kadın, on iki (çoğunlukla, ama aynı zamanda yedi, kırk, yetmiş yedi) kötü kadının görüntülerinde kişileştirilir ve bunlar genellikle Kral Herod'un kızlarıyla (daha az sıklıkla) özdeşleştirilir. - Cain) 241 ve bazı durumlarda su ruhları ile deniz kızları ^.

Bu temanın ilginç bir varyantı, Oryol ilinde var olan, ateşin (vorogushka , düşmanın, düşmanın küçültülmüş bir biçimidir ) Kral Herod'un insanlara hastalığa neden olan kırk kız kardeşinden biri olduğu inancıdır; geceleri , uyku sırasında dudaklarını ısıran beyaz bir güve şeklinde onları ziyaret eder İÇİNDE VE. "Açıklayıcı Sözlük" te Dahl (bkz. Mary-light-snow, 1 Nisan gününün popüler adı) Marya-Irodovna'nın ateşinden bahseder; ondan komplo kurarken, "Maria-Irodovna, dün bana gel!" 244 İblis'i aldatmak, onu yanlış yöne yönlendirmek için tasarlanmış böyle bir komplo formülü alışılmadık bir durum değil. Örneğin, birinin size seslendiğini duyarsanız (belki bu kek bir oyun oynamak istiyor), aynı komployu kendi kendinize tekrarlamalısınız: "Maria-Irodovna, dün bana gel!" Makalede Fever Dahl, Herod'un on iki kız kardeşinin (daha sıklıkla kızlarının) adlarını verir: Fever, Likhomanka, Shaker (Shaker), Gnetukha (Gnetuchka), Kumokha, Kityukha, Sarılık, Palenukha, Lomovaya, Mayalnitsa, Znobukha, Tpenyxa∖ hepsi bir hastalık veya semptomları anlamına gelir 245 . Yetmiş yedi ateş hakkında bir halk geleneği var - yetmiş yedi kötü rüzgara 246 veya yetmiş yedi sinek dönüşen Hirodes'in kızları . Her ateş, özel bir tedavi gerektiriyordu ya da esasen bütün bir halk büyüsü antolojisi olan karmaşık bir büyülü prosedüre başvurmak zorundaydı.

 Ipgln____r4.1Htτu

 Tryasavitsa (Kral Herod'un kızı, ateşin kişileştirilmesi) St. Sisinius, Dört Müjdeci ve Başmelek Mikail (Rus halk ikonu)

 “Kral Herod'un kızları” olan çalkalayıcıları tasvir eden bebekler ateşlidir. 20. yüzyıl Rus Etnografya Müzesi, St. Petersburg

Gün batımından önce siyah bir tavuk yumurtasını üç kaynaktan alınan suda kaynatmanız, yetmiş yedi parçaya ayırmanız, bir beze bağlamanız ve gün batımında bir nehre veya göle gitmeniz, bir komplo fısıldayarak suya atmanız gerekir. sol elinizle su ve sonra geriye bakmadan eve koşun. Demet suya düştüğünde, ateşli kız kardeşler yumurta parçalarının peşinden koşarlar ve şaşkınlık içinde hasta hastalıktan kurtulur 247 . Dua St. Muska olarak kullanılan ve saçları dökülen yetmiş yedi kötü kız kardeşten bahseden Macarius'un da aynı geleneğin bir parçası olduğu açıktır 248 . 1880'lerde ve 1906'da kaydedilen iki düğün büyüsünün damadı özellikle cadılardan ve büyücülerden, kuzgunlardan ve saksağanlardan ve "sadece kızlardan" 249 koruması gerekiyordu . Kral Herod ve ailesinin kadınları temasının oldukça dönüştürülmüş bir versiyonu, azalan bir sayı motifiyle bir olay örgüsünde sunulur: Herod'un dokuz karısı vardır ve ağrı kaybolana kadar birbiri ardına ortadan kaybolurlar 250 . Herod'un kızlarının teması, Doğu Sibirya'daki Baykal bölgesinden bir komploda da ortaya çıkıyor: Kurbana penisi mühürleyen bir boyunduruk veya boyunduruk (en kötü, genellikle ölümcül yolsuzluk türü) gönderilir . Arsa, lanetli denizde altın bir banyo olduğunu ve bu banyoda Kral Herod'un yirmi dört kızı olduğunu ve yirmi beşinci kızının Vaftizci Yahya'nın kafasını kestiğini söylüyor. Yirmi dört kız kardeşin isimleri, komplolarda bulunan ateşlilerin isimlerine çok benziyor.

Yunan "Sisinian efsanesinde", aziz ve erkek kardeşi Sisinor, kız kardeşi Miletina'nın çocuklarını çocukları öldüren kötü iblis Gillo'dan (ayrıca Gello ve diğerleri) korur - yukarıda Süleyman / Sisinius ile bağlantılı olarak bir süvari olarak bahsedilmiştir. bir mızrakla. Bir iblisle başa çıkmak için , onun on iki buçuk isminin tamamını (çoğunlukla on iki ve yirmi) telaffuz etmeniz gerekir 251 . BİR. Veselovsky, on iki isim geleneğini Herod'un on iki kızıyla ilişkilendirir ve on iki buçuk ismin Yunanca versiyonunu verir Gila, Mbrra, Viza, Marmaru, Petasia, Pelagia, Bordona, Apleta, Hamodrakayna, Anabardalaya, Psychanospastria, Paydop Niktria ve Strigla 252 . Adın ek yarısı, güneş ve ay yılları arasındaki fark olarak yorumlandı (bu, güneş efsanesinin bir tür "evrensel ana anahtar" gibi göründüğü bir çağdaydı) 253 . Olay örgüsünün bazı versiyonlarında, olay örgüsünün Yunan kökenini vurgulayan çarpık Yunanca isimler 254 vardır ; çalkalayıcıların adlarının özenle tekrar edilmesi, A. Barba'nın Gillo/Lilith ile bağlantılı olarak yaptığı gözlemi akla getiriyor: Hiçbir durumda, isimlerinden birini atlayarak iblis için bir boşluk bırakmamalısınız. Bununla birlikte, bu isimlerin ( -ei ve -ml'de) Yunanca karakterinin kanıtı yanıltıcı olabilir. A.V. Yudin , Rus tılsımlarında anılan yılan adlarında bu tür ad oluşumunun sıklığına dikkat çekti ; bir durumda serpantin adı (Neveya) çalkalayıcının adıyla örtüşmektedir 255 .

"Sisinian Efsanesi"nin Slav versiyonu, 11. yüzyılın Glagolitik Euchology'sinde görünür256 ; kısa süre sonra uydurma olduğu ilan edildi ve Bogomil Bulgar rahip Jeremiah tarafından derlenen erken (XIV. yüzyıl) Rus sahte kitaplar listesine dahil edildi 257 . Dizin derleyicisinin yorumunda St. Sina Dağı'ndaki Sisi-niy, melek Sichail, yedi humma, Hirodes'in kızları; ve bu efsaneye yapılan itirazlar, İncil çalışmaları açısından rasyonel gerekçelere sahiptir: Vaftizci Yahya'nın başı, Kral Herod'un değil, kardeşi Philip'in kızı tarafından talep edildi! Ayrıca, Patrik Sisinius'tan bahsedilir (açıkçası, Nisan 996 - Ağustos 998'de Konstantinopolis Patriği I. Sisinius) - bunun, Yeremya'nın ahmakları aldatmak için hakkında yazdığı sahte Sisinius olmadığını göstermek için 258 .

Karakterin kendisinin iyi bilindiği varsayılabilir, ancak Rus sanatında Sisiniya'nın yalnızca birkaç resmini bulmayı başardım. Biri savat ve yaldızla süslenmiş gümüş bir kıvrım üzerinde; Usta Lucian tarafından imzalanmış ve 1412 tarihlidir. Ustanın imzasının varlığı, iş tarihleri ve kalitesi - tüm bunlar bu dönem için tamamen karakteristik değil. Kıvrım, Suzdalytsin'de (Merkezi Rusya') özel siparişle yapıldı ve bir muska-kompozit olarak kabul edilebilir: orta panel, tahtta Kurtarıcı'yı, yan panellerde - Vaftizci Yahya ve Anne'nin üzerindeki Başmelek Mikail'i tasvir ediyor. Bir yanda Tanrı, diğer yanda Havari Petrus ve mür taşıyan kadınların çarmıha gerilmesi. Ters tarafta St. Sisinius, Koruyucu Melek Sichail, Fess'in Yedi Genç 3'ü , İlahiyatçı John, St. Nicholas, St. Selanik Demetrius, St. Cosmas, peygamber İlyas ve Tanrı'nın Annesi - hepsi genellikle hastalık durumunda çağrılır. Ayrıca kıvrımda bir kenar var, alışılmadık bir yazı değil : bir erkeğin üzerinde "göbek" ve "ölüm" kelimeleri ve * bazı maskeler. Meevik'in ("yılan" kompozisyonu olarak adlandırılan) belirli bir pagan görüntüsü 3 yoktur , ancak genel anlamı ve amacı gereği bunun serpantinin bir modifikasyonu olduğuna ve bu değişikliklerin muska simgesinin değişmesine izin verdiğine şüphe yoktur. Kremlin'deki Moikov Müjde Katedrali'nin hazinesinde yüzyıllarca saklanacak 259 .

Başka bir görüntü St. Sisinia, 19. yüzyılın halk tarafından çizilmiş bir lubokudur. Denizden yükselen bir kayayı ve on iki rengârenk, yarı giyinik, saçlarını açık bırakan kadını betimler; bir tarafta St. Sisinius 260 sağ elini uzatmış, üstte değnekleri olan dört müjdeci ve bunların altında kadınları kırbaçlamak için aşağı koşan değnekleri olan bir melek var (res. s. 353, üstte) 261 .

Üçüncü resim, 19. yüzyıla ait bir ikona, muhtemelen büyük bir ikon boyama merkezi olan Metera'nın ustalarının işi. Başmelek Mikail, mızrak şeklinde gerilmiş sekiz köşeli bir "Rus" haçını elinde tutuyor ve bununla on iki titreyen kadını - çıplak, çok renkli ve uzun saçlı 262 . Mağaranın yukarısında St. Piskoposluk kıyafetleri giymiş ve elinde bir kitap tutan Mucize İşçi Sisiny ve kutsal şehit Photina (muhtemelen Photina, İsa'nın Yakup'un kuyusunda konuştuğu Samiriyeli bir kadındır, onun şehitliği geleneksel olarak Nero zamanına atfedilir) 263 .

Ve son olarak, muhtemelen 20. yüzyıldan kalma, parlak renkli giysili on iki küçük bebek seti (şek. s. 353, alt). Fırının duvarına asıldılar ve Vaftizci Yahya'nın kafasının kesilmesinden sonra Tanrı'nın lanetiyle cinlere dönüşen Kral Herod'un on iki kızı olarak kabul edildiler 264 .

18. yüzyıla ait bir Rus duası, Çar Herod'un kızları olan on iki kadının adlarını listeler (bunlarda ateş belirtileri tanınabilir); duaya olağan büyü uygulaması eşlik etmelidir: haçın daldırıldığı içme suyu 265 .

Metnin çok benzer bir versiyonu, ateşe karşı bir komplo olarak var. Neredeyse tamamen eski, şüpheli Hıristiyan ve folklor unsurlarının bir karışımının bir örneği olarak alıntı yapılması tavsiye edilir. Her ateş iblisinin adını çağırmasına ve özelliklerini bildirmesine özellikle dikkat edilmelidir: benzer bir formülü Testamentum Salomonis 266'da buluyoruz . Konu şöyle: “Karadeniz'de bir taş sütun duruyor, kutsal büyük havari Sisinius sütunun üzerine oturuyor ve denize bakıyor; ve deniz bulutlara karıştı, şeytanların vizyonuyla lanetlenmiş on iki basit saçlı kadın denizden çıktı ... Karar verdi ... "Biz baykuşun eşleri ve Kralın çömeziyiz. Hirodes." Ve büyük hiyerarşi Sisinius onlara sordu ve onlara şöyle dedi: "Şeytanlar var, insanın R ° D'sine eziyet etmeye mi geldiler? .." "Ve kim durmadan uyuyup çok yerse dua etmez ve kim İsa Namazı kılmadan yatağa giderse ve kim kalktığında İsa Duası okumazsa haç çıkarmaz ve Rab'bin bayramlarında zina eder, kirli yolda yürür, erken içer ve yer ve bizim azizimizdir.” Ve kutsal elçi büyük Sisinius, Tanrı'nın hasta kulu (nehirlerin adı) için Tanrı'ya dua edecek: "Tanrım, Tanrım, insan ırkını bu büyük hastalıktan kurtar." Rab onun duasını işitti ve [iki melek, Sichail ve Enos ve] dört müjdeciyi gönderdi: "Ve size üç demir çubukla eziyet etmeyi öğretecekler, nefret edenler size günde üç yüz darbe indirecekler." Büyük bir sesle haykırmaya ve dua etmeye başladılar: “Kutsal [büyük havari Sisinius ve melekler Sichail ve Enos ve Mesih'in azizleri] müjdeciler Matta, Mark, Luka, Yuhanna, bize eziyet etmeyin ve bize gitmemize izin verin. kaderimiz ve mukaddes isimlerini duyacağımız yerde, imam o köle ve adamdan, ailesinden ve mabedinden ve hiçbir hileye dokunmadan, üç on propriş uyuşmuş olarak kaçar. Ve onlara kutsal ulu Si-zinius'a sor: "İsimleriniz ne?" Şeytanın vizyonuyla lanetlenmiş olarak şöyle dediler: “Ben Sallama [ sallamak kelimesinden ; Sallama ve türevleri - Ateş için eski Rusça ve lehçe tanımlamaları] 267 . O kişi sobada ısınamaz.” "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." İkinci konuşma: “Ben Ateş [ateş kelimesinden ; Ognevaya, ognitsa ateş için eski bir Rus tanımıdır]. Katran odunu ocakta nasıl alevlenirse, her insanın yüreği de öyle tutuşur. "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Üçüncü konuşma: “Ledea [buz kelimesinden] adımı alıyorum. İnsan ırkı, o kişinin ocakta bile ısınamamasından ürperiyor. "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Dördüncü konuşma: “Gnetei adını aldım [kemirmekten ; Gnetukha, ateşin bir lehçe tanımıdır]. Bir insanın kaburgalarına bir taş gibi uzanır, içini çeker, nefes almasına izin vermez, ruhtan uzaklaşır. ” "Ve Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Beşinci konuşma: “Benim adım Khripusha. Ayakta durmak öksürmeye izin vermez, Kalpte durur, hırıltı ile çıkar insandan. "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Altıncı konuşma: “Benim bir adım Sağır var Bir kişinin kafasında yatıyor ve y∏ ∏ yatıyor, o kişi sağır.” "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Seven Ma dedim ki: "Benim adım Lomea. Şiddetli bir fırtına nemli bir ağaç gibi bir kişinin kemiklerini ve başını ve sırtını kırar. "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Sekizinci konuşma: “Benim adım Unea. Bir yakalama örgüsü gibi akan kan yayar. "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Dokuzuncu konuşma: “Benim adım Sarı. bir . bir insanda safra vardır, tarlada yumurta sarısı dinlenmez. "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." Onuncu konuşma: “Benim adım Korkuşa” [kıvranma, kıvranma - kasılmalar] 268 . "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." On birinci konuşma: "Benim adım Gledey." "Bu lanet herkesi uyandırır: geceleri uyumanıza izin vermez, birçok iblis o kişiye saldırır ve onu aklından çıkarır ve uyumasına izin vermezler: hareketsiz oturmaz." "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve kutsal babalar tarafından lanetlensin." On ikinci konuşma: “Benim adım Neveh 269 . Triasoviç'in ablası ve Çar Hirodes'in hizmetkarı hasta bir insan için korkunçtur; Vaftizci Yahya'nın kafasını kesip bir tepsi içinde kralın huzuruna çıkardı.” "Ve bu, Rabbimiz İsa Mesih'in kendisinin ve kutsal babaların tüm lanetini uyandırır." Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin. Lanetli eşler sallamanın özüdür. Sizi büyük başmelek Mikail ve kutsal havari Sisinius ve dört müjdeci Luke, Mark, John, Matta aracılığıyla çağırıyorum. Lanetlisin, Titriyorsun; lanetlendin Ogneya; sen lanetlendin Ledea; lanetlendin ey zulüm; sen lanetlendin Khripusa; lanetlendin, Sağır; sen lanetlendin Unea; lanetlendin Sarımsı; sen lanetlendin Gledea; lanetlendin abla Nevea! Sizi Tanrı'nın ve kutsal havari Sisinius'un [başmelek Mikail, melekler Sichail ve Enoch] ve dört müjdeci Luke, Mark, John, Matta'nın suretinde çağırıyorum; Tanrı'nın suretinden kaçmak. Size baş melek Mikail ve kutsal peygamber Sisinius [ve melekler Sichail ve Enos] ve dört müjdeci Luka, Mark, Yuhanna ve Matta'ya sesleniyorum. Sana eziyet etmeyi öğretecekler, sana günde bin bela verecekler. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin. Haç tüm evrenin koruyucusudur, haç kiliselerin güzelliğidir, haç meleğin övgüsüdür, haç sadıkların onaylanmasıdır, haç ülserlerin sadık şifası ve arınmasıdır, haç şeytanın kovulmasıdır, şifadır. Her zaman ve şimdi ve sonsuza dek ve sonsuza dek ve sonsuza dek, amin” 270 . Grafiği okuduktan sonra hastaya haçın daldırıldığı suyu içmesi verilir.

Aynı geleneğe uygun olarak, Sisinius'un veya Herod'un kızlarının veya her ikisinin birden olmadığı komplolar da vardır. Örneğin: “Athos dağlarında bir meşe mokretsky var, ∏ ∙ o meşede yaşlı Paphnutius ile on üç yaşlı duruyor. 1 gidiyor Çıplak saçlı on iki bakire, basitçe kuşaklanmış ve konuşma rapeu Pafnuty üç ila on yaşlıyla: bunlar bize kim geliyor On iki kız ona şöyle dedi: Biz Kral Herod'un kızlarıyız, kemikleri soğutmak, bedene eziyet etmek için tüm dünyaya gideriz . Ve yaşlı Pafnuty, büyüklerine şöyle dedi: üç çubuğu kırın, böylece onları sabah üç şafak, akşam üç şafak için yeneceğiz. On iki bakire, yaşlı Paphnutius ile birlikte on üç yaşlıya dua etti. Ve duaları neredeyse aynı değildi. Ve büyükleri söze başladılar: Ah, siz on iki bakiresiniz! titrek, sulu, gevşemiş ol ve talebe suyunda yaşa, dünyaya girme, iliklerini ürpertme, bedenine eziyet etme. On iki bakireyi suya kaçmak, öğrenciler, tresunitsa, kucaklayıcılar, rahatlamış” 271 .

Komplonun daha basit bir Ukrayna versiyonunda, St. Paphnutius ve denizden yükselen yetmiş yedi güzel bakire; ateşe neden olduklarını itiraf ediyorlar, aziz onları dövüyor, yetmiş yedi yara veriyor. Kızlar merhamet diliyor ve komplonun sahibine zarar vermeyeceklerini söylüyorlar (bir muska gibi boyna takılması gerekiyordu) 272 . Beyaz Rusya'nın ateşe karşı benzer bir komplosu da meşe temasıyla başlıyor; Başmelek Mikail, Kosmas ve Damian, Musa olarak adlandırılır. Musa çıplak, yalınayak, dağınık keçeleşmiş saçlı on iki bakireyle tanışır; talihsizlik yayarak dünyayı dolaşırlar. Bakireler Musa'dan kendilerini dövmemesini isterler, bu duayı tekrar eden kimseye zarar vermeyeceklerine söz verirler 273 . Sibirya (?) komplosu St. Kutsal Rusya'ya insan kanı içmeye gideceklerini söyleyen on iki ateşli eşle tanışan Simeon. Başka bir komploda, St. Nicholas, kemikleri kırmak ve iliği emmek için dünyaya giden Kral Herod'un üç kız kardeşiyle tanışır 274 . Hastalığa neden olan kötülüğün gücüne sahip bir ilah/melek/aziz ile karşılaşma ve onu yenme ya da kovma teması, hem Hıristiyan hem de pagan sihirlerinde ve muska yazıtlarında ortaktır 275 .

Çağrının nedeni St. Sisinia, daha az gelişmiş olmasına rağmen, yanlışlıkla bir Romen kurşun muska (XIV yüzyıl) üzerindeki bir Slav yazıtında bulunur Rab'be bir dua içerir ve St. C-mavi, iblisleri ve hummaları kovmak için tasarlanmış 276 . Sırp kolitva St. Sisonu, başmelek Mikail ve müjdecilere hitap eden yukarıda bahsedilen büyülere benzer ve Rab'bin çarmıhına yapılan çağrılarla sona erer; ancak, içinde yalnızca bir iblis göründüğü için orijinal olay örgüsüne daha yakındır - sonuçta, yirmi bir korkunç isim taşıyan Ma ; hepsini yazarak evcilleştirilebilir. El yazmasında, duaya bir cadı resmi eşlik ediyor: saçları yere kadar, gözleri alev alev ve elleri kanlı 277 .

 

Böylece, Sisinius ile ilişkili Rus geleneği öyle gelişti ki Miletina'nın çocuklarla motifi ve iblis Gillo ortadan kalktı, Sisinius'un kendisi sadece kısa bir süre için ortaya çıktı ve Kral Herod'un kızları olan ateş ön plana çıktı. Aynı zamanda, serpantinlerdeki "Gorgon'un kafasındaki" on iki (normal sayı) yılanın, diğer edebi eserlerde analojileri olan ateşin kişileştirmeleri olan Hirodes'in on iki kızıyla ilişkilendirilebileceği akılda tutulmalıdır. gelenekler 278 .

Elbette popüler kültürde Kral Herod imajının şeytanlaştırılması kolayca açıklanabilir. Zaten 18. yüzyılda, Peter I yönetiminde, belirli bir sahte aptal cinayet, şiddet, iki parmaklılık (yani Eski İnananların uygulamasında), sapkınlık ve iblisler üzerinde güç (esası Herod olan) ile suçlandı. su değirmenlerini çalıştırmaya (bu zararlı eylemler genellikle büyücülüğe atfedilirdi) ve kendisine Yunanistan, Türkiye ve İsveç'ten hazineler teslim etmeye zorladığı. Kral Herod'un mitolojik kızlarının şeytani özelliklerini genişletme fikrinin nereden kaynaklandığını tam olarak tespit edemiyorum. Bununla birlikte, Rusya'daki kökeni ne olursa olsun, verdiğim çeşitli örneklerin gösterdiği gibi, popüler hayal gücünü yakaladı. İşte başka bir örnek: Eski Müminler denilen, 17. yüzyılda kilise reformlarını tanımayı reddeden Ruslar, kahve, çay, patates ve tütün gibi tüm şeytani Batı yeniliklerine karşı polemik yürüttüler. Özellikle patates, şeytanın veya Sodom'un elması olarak kabul edildi. Dönemin renkli kilise tartışmalarında, ölü bir Doğulu büyücünün ya da alternatif olarak bir köpekle cinsel ilişkiye giren Kral Herod'un kızının (bu çift birlikte yakalandılar, öldürüldüler ve sonra köpeğin mezarından patates ve kızın mezarından tütün çıktı) 279 .

Yukarıda bahsedildiği gibi, Rus yılanlarının arka yüzünde bulunan tek pagan büyüsü motifi "Gorgon'un başı" değildir. Büyülü taşlar üzerindeki Abraxas tipi "yılan gibi" bacakların antik motifine açıkça geri dönen yılan ayaklı figürlere sahip birkaç örnek bulundu; bazı akademisyenler bu motifi Gnostik inançlarla ilişkilendirir. Bununla birlikte, Rus serpantinleri üzerinde, bu tür muskaları anlama konusunda gelişmiş bir geleneğin varlığını düşündürecek hiçbir yazı veya başka ayrıntı yoktur. Bazılarının üzerinde, Gillo'ya, ateşlere veya kişileştirmelerine karşı değil, histeriye karşı bir komplo olan > veya Rusça versiyonunda altta bir yazıt var Tamamen açık olmayan etimolojiye sahip bu nispeten nadir kelime, görünüşe göre, bağlama bağlı olarak, rahim, iç kısım, rahim, hastalıkları ve onları kişileştiren iblis, ölüm, gut, ağrıyan kemikler anlamına gelir 280 Dna, serpantinler gibi birçok Bizans muskasında okunan Yunanca υστεpa kelimesini tercüme etmek için kullanılabilecek Eski Rusça veya Kilise Slavcası kelimelerden biridir . Bu, eski tılsımların başka bir yaygın türüdür; ve burada, Sisi-nie ile ilişkilendirilen muskalarda olduğu gibi, hastalık iblisine karşı bir komploya veya duaya, hayatta kalan muskalara dayanarak tahmin edilebileceğinden daha fazla önem verilir. Dibe karşı dualar, Slav Balkan ve Rus kısaltmalarında ve doğumu kolaylaştırmak için komplolarda bulunabilir. İçerdikleri ayrıntılar, hem Yunan hem de Batı geleneklerinde histeranın değişken bir hastalık iblisi olduğunu açıkça göstermektedir (hem Yunan hem de Rus dualarında "aslan gibi kükrer", "öküz gibi" bağırır, "gibi" oynar. keçi" ); hem erkekleri hem de kadınları etkiliyor, geri dönmeye zorlanmalı ve sessizce kıvrılmalı 281 . 9. yüzyılın St. Gallen el yazmasında uterusun yerine dönmesi çağrısı ile ilginç bir geç Latin benzetmesi bulunur: İçinde "conjuro te matrix ... revertaris in locum suum" sözcüklerini içeren tıbbi bir reçete bulunur ( "Seni çağırıyorum, rahim ... yerine geri dön") 282 Dibe karşı en eski Slav duası, 11. yüzyılın Glagolitik Euchology'sinde bulundu. Hiç şüphe yok ki Yunancadan çevrilmiş, alttan acı çeken bir adama yardım etmesi gerekiyordu - elleri, ayakları ve tüm vücudu etkileyen yüz otuz çivili bir yaratık 283 . 15. ve 16. yüzyıllara ait dualardan kalma geç dönem Rus duaları, onu kırmızı ve siyah, "aslan gibi" kükreyen, "öküz gibi" çığlık atan biri olarak tanımlar; "bir melek tarafından günah işlemeye mahkumdur" ve "ateş gibi" uyuması emredilmiştir 284 .

rahim için mi , rahimdeki bir hastalığa karşı mı, iç organların herhangi bir hastalığına karşı mı yoksa halk arasında ateş denen herhangi bir hastalığa karşı mı kullanıldığını belirlemeye çalışırken dildeki karışıklık veya kirlenmeye ilişkin kanıtları da hesaba katmak gerekir. Sonuç olarak önerilen her yorumun mümkün göründüğü fikirler, Veya hepsi bir arada alındığında. Rahmi ateş ve diğer hastalıklarla ilişkilendiren anlamsal zincir, altın kelimesine (kilise-slav., diğer Rus altını) ve halk etimolojisinden kaynaklanan sembolizme dayanmaktadır. İlk olarak 1499'da Gennadius İncil'inde (Lev 26:16), muhtemelen sıraca anlamında geçen zlatnitsa kelimesi , bazen insanlar tarafından Herod'un kızları olan ateşli hastalıkları belirtmek için kullanıldı 285 . Bu kelime bir örtmece olabilir veya hastalık için genelleştirilmiş bir isim olabilir, ancak aynı kökenden, makara veya 30-lotnik-donnitsa, "rahim" kelimesiyle açıkça ilişkilidir . Doğumu kolaylaştırmak için Rus ve Belarus komplolarında, ona, gün / paskalya gibi, yerine dönmesi ve orada sakinleşmesi emredilir. "Onun yeri" genellikle altın bir koltuktur, fikir birliğine göre, En Kutsal Theotokos rahmin kapılarını altın anahtarlarıyla açmalı veya zamanı gelene kadar (erken doğum korkusu durumunda) kapatmalı 286 Altından türetilen kelimelerin kadın üreme organlarıyla olan diğer bağlantıları şunları içerir: vulva için altın bir delik ve yaldızlı bir yüzük 287 , 17. yüzyıldan kalma bir metinde kadın iç organlarının bir hastalığı olarak ele alınan sıraca 288 . 20. yüzyılda Uzak Doğu'daki Ruslar arasında kaydedilen kupalara karşı bir komplo (belki de bu kelime doğum yapmak fiiliyle bağlantılıdır , ki bu önemlidir!), makaranın altın sandalyedeki yerine geri dönmesi çağrısında bulunur 289 .

Polissya komplosu şöyle diyor: “Rab Tanrı'ya dua ediyorum, Rab Tanrı'ya dua ediyorum. Erken (veya geç) şafak, iyi çift. Tanrı Macer cennete gitti, anahtarları taşıdı, anahtarlar düştü, patchwork düştü. Zalatnik-zalatnichok, yamalı bir koltukta küçük bir yer yığınına oturun. Atsets tsebe satvaryv, Tanrı yarattı, Matsi sparadzila. Büyükanne patrezava'nın göbeğidir, yerin yığınında hızlı, urochnaya, zeki bir guvarala vardı ”(su üzerinde okumanız ve üzerine üflemeniz gerekir) 290 .

A.B. Olay örgüsünü ilk kez 1993 yılında yayınlayan Strakhov, görünüşe göre geleneksel "gezgin makara" (rahim) kavramına aşina değil ve bunun bilgili bir kişi tarafından yapılan bir masaj yardımıyla yerine oturduğunu açıklıyor. Ayrıca koltuk kelimesinin anlamından şüphe duyuyor ve onu Kilise Slavcası kres/ga, "hipogastrium, alt karın" kelimesinden türetmeyi tercih ediyor. Etimolojisi ne olursa olsun, kelimenin anlamı büyülerdeki kullanımından açıktır. Yeni doğanları hastalıktan ve bozulmadan korumak için bir dizi tipik motif içeren komplolardan biri altın bir tahttan bahseder: “Latyr taşında bir katedral kilisesi var, katedral kilisesinde altın bir taht var, Solomonia Büyükanne oturuyor. altın taht, İsa'yı ördü, fısıltılar, ağrıyan acılar” 291 .

Solomonides'in kutsal büyükannesinin altın bir sandalyeye oturduğu başka bir olay örgüsünde altın bir yataktan söz edilir: büyükanne ona hastalık bulaştırır ve sonsuza dek bir battaniyeyle örter 292 Solomonia'nın altın tahtı , Mesih'i kabul eden kıyamet ebesi, doğumu kolaylaştırmak için komplolardaki altın sandalye ile aynı fikir kompleksine açıkça dahil edilmiştir.

Altın kelimesinde olduğu gibi kelimenin ve türevlerinin farklı anlamlarına veya kelimenin halk etimolojisine dayalı temsillerin bağlanması komplolarda yaygındır. Altınla ilişkilendirilen temsillerin ve kelimelerin dikkate alınan anlambilimi, yalnızca Rusça gibi görünüyor; ancak, "anneye" hitap eden ve onu sakinleşmeye, altın bir sandalyeye oturmaya ve altın bir yatakta dinlenmeye çağıran çok benzer birçok Letonya büyüsü vardır 293 . Tersini kanıtlayan argümanların yokluğunda, bu komploların Rus örneklerine kadar uzandığı varsayılmalıdır, ancak çeviri sırasında etimolojik bağlantılar kaybolmuştur: buradaki anne kelimesi şüphesiz Rus anneden ( annenin küçültülmesi - çok fazla kadın rahminin makaradan daha sık tanımlanması .

Sihirde, Süleyman'ın hastalık iblisleri, rahim ve doğmamış çocukların kaçırılması veya şımartılmasıyla olan bağlantısı çok eski görünüyor. Bu, Kahire genizasından gelen geç antik bir Yahudi komplosu ile kanıtlanmaktadır; çağrılan iblislerin bir listesini içerir - iblislerin kralı Asmodeus'un Kral Süleyman'a bahsettiği ve kadınların rahimlerine girip gelecekteki yavruları bozan yedi ruh 294 . Rusya'da, ateş iblisi olan tresavitsa'yı kovmayı amaçlayan büyü, Yahudilerle de temasa geçebiliyordu. Bu tür bir büyünün kınanması, Yahudilerin vaftiziyle ilgili Bizans yasal normlarına kadar uzanan Rus dümenci metninde yer almaktadır. Vaftiz edilen kişinin vazgeçmesi gereken, bazıları açıkça halk büyüsü alanına ait olan lanetli Yahudi uygulamalarını listeler. Metin, shashavitsa'ya karşı komploları, Yargı Günü Bayramı'nda (Yom Kippur) bir trompet - şofar (Lev. 25:9) sesiyle ilan edilen jübile yılının başlangıcıyla ve kırmızı boya 295 .

 6.6.2. Serpantinler ve mühürler. Rus ve Bizans muskalarıyla bağlantılı olarak, bir yılanı öldüren mızraklı bir süvari figürü de not edilebilir. 15. yüzyılda Muscovy'nin ilk devlet mührü üzerinde görünür. Genel olarak, belirli mühür türleri ve muskalar arasında bir bağlantı olduğunu fark etmemek zordur. Kiev Rus'un en eski (XI-XII yüzyıllar) mühürleri, kural olarak, bir aziz imgesi ve bir yazıt (önce Yunanca ve sonra Rusça) "Tanrım, hizmetkarına yardım et, isim" 296 ile Yunan görünümüne sahiptir . Bu tip, 15. yüzyıla kadar olan prens ve kilise mühürlerini içerir. Buna ek olarak, çeşitli resimlere sahip eski değerli taşlardan mühürler (bir yılana eziyet eden bir aslan dahil) 297 ve 14. yüzyılda altı köşeli yıldızlara sahip Moğol mühürleri ve "Süleyman düğümü" ("Moğol mutluluk düğümü") tipindeki resimler 298 yaygındı . 1390'lardan beri Moskova mühürlerinde mızraklı bir süvari bulundu. Bir halesi yok, genellikle bir taç veya antika bir miğferle temsil ediliyor. Sadece 17. yüzyıldan beri ve sadece yabancıların ifadelerinde binici St. George 299 olarak yorumlanıyor . Kısa süre sonra binicinin görüntüsü, büyük Moskova prenslerinin Üçüncü Roma'nın hükümdarları olma iddialarıyla bağlantılı olarak bir amblem olarak kullandıkları çift başlı kartalın göğsündeki kalkanın üzerine yerleştirildi 300 . Yakın zamana kadar, bu mühür Rusya'da şu şekilde yorumlanıyordu: süvari, ulusal düşmanları vuran prensi veya Rus'u temsil ediyor; ancak bu yorum ne ikonografik paralellikler ne de açık metinsel kanıtlarla desteklenmemektedir301 Nispeten karmaşık bir amblemin analojiler ve yorumlar olmaksızın aniden ortaya çıktığı görüşü (gelişiminin önceki aşamaları hakkında hiçbir bilgimiz yok) inandırıcı görünmüyor. Gerçekten de hem muskaların hem de mühürlerin ikonografisi, boyutu, şekli, üretim yöntemi ve sembolizmi en hafif tabirle düşündürücüdür. Buna ek olarak, bilindiği gibi, Rus prensleri eski pagan oyma taşlarını mühür olarak kullanabiliyorlardı (Bizans muskalarında genellikle "Süleyman'ın Mührü" ve "Rab'bin Mührü" yazıtlarının bulunduğu gerçeğinden bahsetmiyorum bile). 1993 yılında Başkan Boris Yeltsin'in kararnamesiyle kurulan Rusya Federasyonu arması, eski Rus devrim öncesi amblemini canlandırıyor: üç taçlı iki başlı bir kartal bir asa ve küre tutuyor, göğsünde tasvir eden bir kalkan var bir ejderhayı mızrakla öldüren bir atlı. Rus armasının resmi olarak yayınlanan tarihinde (varlığının beş yüzüncü yıldönümü anısına), binici azizle özdeşleştirilmemiştir, ancak anlamının başka bir yorumu önerilmemiştir.

Sarkıt tılsımlarla ilgili bölümün sonunda, büyülü kullanımları olabilecek diğer türlerden de söz edilmelidir.

Örneğin , Hristiyan çağrışımları taşımayan Bizans kökenli dekoratif pandantifler muhtemelen muska idi. Bunlar, Büyük İskender'in "yükselişi", sirenler ve diğer fantastik kuşlar 302 gibi görüntülerle Kiev'den emaye koltlardır . Ukrayna'da daha sonraki zamanlarda, ducachiler (başlangıçta giysiler için dekorasyon olarak kullanılan altın sikkelerin taklitleri), belki de serpantinlerle karıştırıldıkları için muska olarak kullanılabiliyordu 303 .

7. Ladanki

İÇİNDE VE. Dahl, bir tılsımın boynuna bir haç ile birlikte giyilen tütsü veya bir tür tapınak içeren bir çanta olduğunu açıklıyor; tılsım, tılsım, şu ya da bu türden pandantif, bazen batıl inanç. Aslında, W.R.S. Muskalara ralston, otlar, kökler, küller, yarasa kanatları, yılan başları vb. 304 _ Eski Rus dilinin sözlükleri, nispeten yakın zamanda ortaya çıktığı sonucuna varabileceğimiz bu kelimeyi içermez. Bu tür küçük tılsımlar için bir el çantası için daha eski bir terim, atıf 305'tir .

1831'de aşağıdaki özel örnekler kaydedildi: bir parça yılan derisi, kurutulmuş bir yarasa kanadı ve bir parça tütsü içeren yaşlanma karşıtı bir muska; kömür, kükürt ve tuz parçaları içeren ölüme karşı bir muska; kırk düğümlü bir ip içeren hırsızlığa karşı muska 306 .

Bu tür tılsımlar, etkisi azalan şu büyüler gibi yazılı büyüler içerebilir: İBRAHİM, AVRAA, ABRA, ABP, AB, A 307 . Görünüşe göre bu, daha yaygın olan ABRACADABRA büyüsünün bir çeşididir; üçgen bir yazıt şeklinde, bir haça takılır veya kağıda yazılır ve hastaya verilir ( sadece A harfi kalana ve hasta iyileşene kadar her gün bir harfin yırtılması gerekiyordu) 308 . ABRACADABRA'dan ilk kez Romalı hekim Quintus Serena Sammonikos'un 309 çalışmasında bahsedilmektedir . Bu, boyna takılan bir ateş tılsımıdır; yüzyıllar boyunca sürekli kullanımı dikkat çekicidir. Daniel Defoe, ilk kez 1772'de Nome tarafından yayınlanan ve 1664-665'te Londra'daki Büyük Veba'yı ele alan Journal of the Plague Year adlı kitabında, Londralılar tarafından etkilenen paniğe karşı kullanılan büyülü iyileştirici ve koruyucu ilaçların uzun bir tanımını veriyor. İsa IHS'nin monogramları (bir Cizvit tarafından yazılmış!) ve vücuda giyilecek olan alçalan ABRACADABRA büyüsü dahil 310 .

Ateşe karşı korunmak için SATOR sihirli karesi muskanın içine de dikilebilir (daha fazla bilgi için Bölüm 10.8'e bakın). Bizans, Yahudi ve Arap büyü ve muskalarında olduğu kadar bunların Batı Avrupa türevlerinde de çok yaygın olan sözsüz büyü işaretleri, Rusya'da o kadar yaygın değildi veya en azından o kadar iyi bilinmiyordu. Kiev ve Novgorod'daki Ayasofya Katedrallerinde bulunan bazı duvar yazıları bir istisnadır, ancak bunların statüsü kesin olarak belirlenmemiştir 311 ; her halükarda, köken olarak Slav olmaları gerekmez.

 Fraser. Altın Dal. cilt 11. S. 156. No. 2.

  Tomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.189.

  Rybakov. Uygulamalı sanat ve heykel. o. Eski Slavların sanatı. 39, 68-69. Sınıflandırma B.A. Rybakov, eski SSCB dışındaki herhangi bir nesne veya çalışma ile ilişkilendirmediği bu nesnelerin sembolizmine ilişkin kendi yorumuna dayanmaktadır.

  Bakınız, özellikle: Zhurzhalina. Eski Rus kolye-amu-letlerinin tarihlenmesi; Varsayım. Göğüs ve bel askıları; Sedov. Eski Rus mezar höyüklerinden kaykay muskaları; Ryabinin. 10.-14. yüzyıllarda Eski Rusya'nın zoomorfik süslemeleri; o. Eski Rusya'nın Pagan pandantifleri-muskaları; Motsya. Cenaze törenine göre Rusya'nın güneyinde Hristiyanlığın yayılması hakkında bazı bilgiler.

  Bakınız: Ovsyannikov, Ryabinin. Tersky sahilinin Orta Çağ toprak mezarlığı.

  Bakınız: Rybakov. X-XIII yüzyıllarda kentsel zanaatkarların ürünlerinin satışı. s.94-95.

  Bakınız: Borovsky. Eski Kievlilerin mitolojik dünyası. s. 82-88.

  Makarov. Eski Rus muska baltaları. 1988, sayfa 31; 1992, s. 41-56.

  Riyabin. Pagan kolye-muska.

  10 Motsya. Biraz bilgi. Özellikle ile. 124-129.

  11 At başı şeklindeki dekor için bkz: Kondratieva. Köylü zoomorfik metal tarakları (her iki ucunda at başlı taraklar hakkında, Rusya'nın Kuzeyinden gelir; bir Fin unsuru not edilir); O. Cenaze töreninde tarak.

  12 Hansmann, Kriss-Rettenbeck. Muska ve tılsım. s. 165-166.

  13 Çok sayıda çizim ve daha özel çalışmaların bibliyografyasıyla iyi bir modern genel çalışmaya bakın: Hansmann, β iss-Rettenbeck. Amulett und Talisman (özellikle s. 162-167); biz. 163 bir katırı gösterir “St. George” adlı bir anahtar, bir kaşık ve bir bıçak da dahil olmak üzere janta takılı eksiksiz bir pandantif takımı, arka tarafında bir anahtar bulunan başka bir “kutsal atlı” muskası şu kitapta yayınlanmıştır: Maguire, Maguire , Duncan Çiçekler Erken Hıristiyan Evinde Sanat ve Kutsal Güçler. S.8-9.

  14 Hansmann, Kriss-Rettenbeck. Muska ve Tılsım. S.166, 167.

'5 age. S.162-167.

  16 age. S. 164, 167. Ayrıca bakınız: ERE. VIII.8. cois. I23b-I25a (Sihirde Kilitler ve Anahtarlar).

  17 Bkz. Yuhanna Kıyameti ve Greko-Romen Vahiy Büyüsü. P. 486-88. 43 numara.

  18 Uspensky. Filolojik araştırma. s.27-28.

  19 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S.96.

  20 Tomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.32.

  21 Bakınız: ERE. cilt 8. Coi. 124b. Bu uygulamalar arasında cadıların ve hırsızların tespiti, komploların neden olduğu yolsuzluğun ortadan kaldırılması ve burun kanamalarının iyileştirilmesi yer alır.

  22 Zabylin. Rus halkı. S.242.

  23 Bulgakovskiy. Pinchuk. sayfa 186, 188.

  24 Ulusal bayram. S.11.

  25 Meapeu. Anglo-Sakson Muskaları ve İyileştirme Taşları. Ch. 5: İmal edilmiş muskalar, ayrıca s. 245-262: kadın muskaları hakkında.

  26 En son çalışmalara bakın: Davidan. Staraya Ladoga'dan Bokböceği; Kar-gopoltsev, Bazhan. Yaklaşık bir mücevher-muska kategorisi.

  27 Pilyaev. değerli taşlar 201-202.

  28 Yakın zamanda Rusça yayınlanan bir makale, konuyla ilgili literatür eksikliğine ve hatta bilinçli bir görüşe dikkat çekti. Bakınız: Ostrovsky. Tıbbi ve büyülü kompleks. A.B. Ostrovsky, kayıtların Rusya, Ukrayna ve Bulgaristan'da var olduğunu ve bazen dağıtımlarının Katolik etkisine atfedildiğini belirtiyor. Petersburg'daki Antropoloji ve Etnografya Müzesi, bu adak nesnelerinden oluşan küçük bir koleksiyona sahiptir, bunların bir kısmı Oxford'daki Pitt Rivers Müzesi'ndedir (Elworthy koleksiyonu).

  29 Graham. keşfedilmemiş Rusya 50-51. Piate. 46.

  30 Benzer Yunan nesneleri (τaμata, tekil dara) için bkz: Kriss, Kriss-Heinrich. Peregrinatio neohellenika. özellikle r. 2-13. Ikonen und ostkirchliches Kultgerat'ta yayınlanan benzer adak nesnelerini gösteren çok iyi derlenmiş bir tablo . S.195.

  31 Bu hikayenin bir özeti için bkz.: Uspensky. Filolojik araştırma.

■ '50-156. İngiltere'de, bu tür taşlara (genellikle cadı denirdi), özellikle atları perilerden korumakla ilgili olarak büyülü özellikler bahşedildi ; Briggs'e bakın Periler Sözlüğü; Afiyet olsun Tatem. Sözlük ( delikli sv s10fle ). Karelya'da yaşayan Ruslar tarafından maskot olarak delikli ve dar boyunlu taşlar kullanılmaktadır (bakınız: Karelya'da Etnokültürel p ° Tsessy, s. 43).

 32 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. sabun). Ayrıca bkz. 7.5.2, 00 doğum yardımı için komplolar .

  33 Sumtsov. kültürel deneyimler. S. 449. Bu, Pliny tarafından tercih edilen inancın bir çeşididir (Pliny. Naturalis historia. XXVIΠ. 11. 46). Kafatasında yetişen yosunların iyileştirici özellikleri hakkındaki İngiliz ve İrlandalı inançları için bkz.: Opie, Tatem. Sözlük (sv skulΓ).

  34 Örneğin bkz. ERE. Voi. 7. Cois. 747a-75 libre; Frazer. Altın Dal. ∖⅛ 3. S. 293-317; değerli inceleme: Cockayne. Sülükler. R.XLI-XLIV; Mezopotamya ile ilgili örnek: Scurlock. Bebek kaçıran Şeytanlar. R. 135-183, özellikle r. 136-137. Benzer İngiliz inanç ve uygulamaları için bkz. Opie, Tatem. Sözlük (sv düğümü). Rus büyüsünde düğümler ve iplikler sorunu (karşılaştırmalı olarak) E.N.'nin çalışmasında kısmen ele alınmıştır. Olivet (Eleonskaya. Tarım büyüsü).

  35 Rus büyücülüğündeki düğümler ve iplikler konusu hakkında daha fazla bilgi için, bakınız: Olivet. Tarım büyüsü. s. 171-178.

  36 Örneğin bakınız: Hildburgh. Bazı Carine Muskaları.

  37 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü. ( nauz'a bakınız).

 ∙ Uzak. Açıklayıcı Sözlük (bkz. Pauznik).

  39 Sreznevski. Malzemeler.

  40 Bakınız, örneğin: Schmitz ve Bussbiicher. V. 1. S. 312. Nauz gibi, lat. ligatura kelimesi öncelikle bir düğüm anlamına gelir, ancak daha geniş anlamda bir tılsımı belirtmek için de kullanılabilir.

  41 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 388. Kırmızı iplik (genellikle yün) eski zamanlardan beri sihirde kullanılmıştır: Theocritus'un idillerinde (2), bir aşk büyüsüyle bağlantılı olarak mor yün iplikten bahsedilir. W.B. Kendisi de bir sihirbaz olan Yeats, (İrlanda Köylülerinin Perileri ve Halk Masalları, s. 61) kırmızının eski zamanlardan beri tüm ülkelerde büyünün rengi olduğunu yazmıştır. Makedonya'da güneş yanığı için bileğe kırmızı beyaz bir iplik bağlanırdı, bkz: Başrahip. Makedon Folkloru. S. 23. Hersek'te kırmızı ipliğin büyücülere karşı koruduğuna inanılıyordu, bkz: Vikapoviii. Orta Balkanlar'da Büyücülük. No. 2. S. 221. Romanya'da (ve Bulgaristan'da) nazara karşı benzer koruyucu önlemler alınmıştır, bakınız: Murgoci. Romanya'daki Evii Eey. S. 126. Kırmızı iplik ve kurdelenin iyileştirici ve koruyucu gücüne dair İngiliz inançları için bkz. Orie, Tatem. Sözlük (sv kırmızı iplik). 1989'da Amerikan medyası, Panamalı diktatör General A. Noriega'nın kendisini sihirden korumak için kırmızı şort giydiğini iddia etti, ancak bunlar onu Amerikan ordusundan ve eşlik etmesi gereken süper gürültülü pop müziğin ses barajından korumadı. saklandığı yeri terk et.

  42 Trachtenbeig. Yahudi Büyüsü ve Batıl İnanç. S. 127, 133. Büyülü sözler sırasında kırmızı boya kullanıldığı iddiası için bkz. s. 363.

  43 Şuradaki örneklere bakın: Olivet. Tarım büyüsü. S.172.

  44 Zabylin. Rus halkı. sayfa 420-421; Lebedev. Kemer değeri. S. 232•

  45 Dal. Rus halkının atasözleri. 1989. K. 34. Krş. Kuran'ın belden aşağı tutulmaması gerektiğine inanan Müslüman inancı: Hughes. Sözlük 0f İslam. P∙ 521• Genel olarak Rus, Ukrayna ve Belarus halk gelenek ve büyülerinde kuşak hakkında , bkz: Lebedev. Kemer değeri.

 46 Lebedev. Kemer değeri. S.231.

"Yazar, Hakluyt Society: Notes and Russian Russia λbl. 1. R. 100. In Rusça. Lane: [Erberstein S. Muscovy Üzerine Notlar. M. , 1988. S. 117.

  48 Sibirya ve Uzak Doğu'nun Rus epik şiiri. 108-111.

  49 Bu uygulama için bkz. Frazer. Altın Dal. cilt 3. S. 305-306.

  50 Eski Rus metinlerinde düğüm ve ağ kullanan sihir referansları için bkz.: Tolstoy. Ağ (birleştirme).

  51 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 390. J. Fraser (Frazer. The Golden Bough. Vbl. 3. S. 300) ağdan Midilli'de bir düğün tılsımı olarak bahseder.

  52 Şekilde bu bölgeden bir örnek gösterilmektedir: Antropoloji ve Etnografya Müzesi. St.Petersburg. Albay 4005, No. 5 (merezhka, ağ).

  53 Minko. Batıl inanç. S.149.

  54 Ayrıca bakınız: Zeytin. Tarım büyüsü. S.173.

  55 "Yıldırım" veya başka bir nesneyle büyüleyici su hakkında, aşağıya bakın ve ayrıca: Popov. Rus halk tıbbı. S.35; Çerepnin. Eski Rus büyücülük tarihinden. S.93; Seligmann. Schutzmittel. S. 197. Subcarpathian Rus'ta gümüşün yerleştirildiği (refah getirmesi gereken) suda yıkama hakkında, bakınız: Bogatyrev. Sihir yapar. S.42.

  56 Bakınız: Saintyves. Pierre büyüleri. P. Sentive, bu tür muskaların aerolitleri, taş aletleri ve hayvan şeklindeki taşları içerdiğini belirtiyor.

  57 Vukanoviç. Orta Balkanlar'da Büyücülük. 2. S. 221: burada büyücülerden ve nazardan koruma görevi görürler.

  58 Arhangelsk. Eski Rus edebiyatını incelemek için. s. 15-16.

  59 Sedov. Antik Novgorod'dan muska. 166-167 ve şek. 1.

  60 Rybakov. paganizm S.299.

  61 Çikaçev. Ruslar Indigirka'da. S.160.

  62 Bkz: Lotman, Uspenskii. İkili Modellerin Rolü. S.29.

  63 Bu konudaki literatür ve kaynakça incelemesi için bkz.: Makarov, Chernetsov. Kült taşlarının incelenmesi için. 79-90. Ayrıca bakınız: Dubov. Ve taş idolün önünde eğiliyor. Ch. 5. Özellikle Arkhangelsk bölgesi için bakınız: Shevelov. Kargopol'deki kült taşları.

 Popov. Rus halk tıbbı. S.259.

  65 Bakınız: Shane. Malzemeler. 437-445.

  66 Bakınız: Veselovsky. Rus manevi ayet alanında araştırma. [Böl.] 3•; Mansikka. Uber russische Zauberformeln; Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 368, 370, 376-377; Kutu. Denizin üzerinde bir taş ve bir taş alatar. S.422.

  67 Bu taşın adının etimolojisi ile ilgili çeşitli görüşler şöyle özetlenmiştir: Vasmer. Etimolojik sözlük (bkz. alatyr). Sunak ve elektron kelimeleri çoğunlukla kaynak olarak belirtilir .

  68 IRLI (Puşkin Evi). St.Petersburg. IMLI 7. L. 31-43v.; yayın içinde: Malyshev. Puşkin Evi'nin Eski Rus El Yazmaları. S. 180.

  69 Bkz. metin: İzbornik. 370-374 (74). Süleyman üzerine daha sonraki literatürün kaynağı olarak hizmet eden "Testamentum Salomonis" (metin 10. yüzyıl (?) Yunanca, muhtemelen bir Yahudi veya Hristiyan tarafından yazılmıştır)

 Yl Rusya'da bilinir. Bakınız: Duling. Süleyman'ın Ahit.

  70 Afanasyev. Rus aziz masalları. 45-51.

  71 Pilyaev. değerli taşlar 370-371.

  72 Bratley. Taşların ve Tılsımların Gücü. S.11.

  73 Matveeva. mitolojik hikayeler. S. 320.

  74 Bu eski uygulama için bkz. Jones. Parmak Yüzük Lore. S. 111-112.

  75 Saharov. efsaneler S.39.

  76 Ayrıca bakınız: Afanasiev. Halk Rus masalları. Cilt 2. Sayı 159, 190, 191. Zelenin. Perm eyaletinin büyük Rus masalları. 21 (55), 22 (12), 40 (87) 41 (46).

 r, Afanasiev. Halk Rus masalları. 214 numara.

 78 age. 209 numara.

 r, Dyachenko. Komple Kilise Slav Sözlüğü ( halkalara bakın).

  80 Yararlı incelemeye bakın: Menard. La Baget sihirli veya yaş.

  81 Çernetsov. Paganizm ve Hurafeler Üzerine Ortaçağ Rus Resimli Materyalleri. S.101-102.

  82 Olaus Magnus. Kuzey Halklarının Tanımı. bk. 3. Bölüm 37.

  83 Modern Rus edebi dili sözlüğü. 2. baskı M., 1991.

  84 Bakınız: Afanasiev. Halk Rus masalları. 123, 210, 211, 236; Zelenin. Perm eyaletinin büyük Rus masalları. 52 (44).

  85 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ayna). Bir aile üyesinin ölümünden sonra aynayı duvara çevirme veya asma geleneği Avrupa'da yaygındır: Opie, Tatem. Hurafeler Sözlüğü ( duvara dönük sv ayna)∙, ERE. cilt 8. Coi. 696b; Frazer. Altın Dal. cilt 3. S.94-96. Ayrıca bakınız: berber vampirler. S.33, 180.

  86 OED şu anlamı verir: Hask kitabı (kara kitap) - büyücülük üzerine bir kitap, ancak 1842'de verilen örnek (Barham. Ingoldsby Legends) yeterli tartışma içermiyor.

 İl Dyachenko. Komple Kilise Slav Sözlüğü (bkz. kara kitap).

  88 Pokrovsky. Mahkeme listeleri. S.149.

  89 Bir büyücünün kara bir kitap yardımıyla zanaatını icra eden bir kişi olduğu ifadesi (Worobec. Witchcraft Beliefs and Practices, s. 169), harfi harfine yoruma dayalı bir tahminden ibaret gibi görünmektedir.

  90 Bakınız: Afanasiev. Halk Rus masalları. 134, 198, 212, 236, 239,240, 273, 275; P.N. Rybnikov (Rybnikov. Songs. T. 2. 1990. S. 105-107), adında doğulu bir büyücü olduğu tahmin edilen Çar Volshan'ın bir büyücüye danıştığı “Vanka Udovkin'in oğlu ve Çar Volshan Volshansky Hakkında” destanından alıntı yapıyor. Konuşan Volkhov kitabı.

  91 Bakınız: Afanasiev. Halk Rus masalları. 104, 114, 225, 291, 294.

  92 Vlasov. Yeni abevega (bkz. kikimora).

  93 Zinovyev. Öykü dizini. Motifler VIV 7a, GII 13a.

  94 Perevezentsev. Rus halk oyuncağı.

  95 Mara aynı zamanda bir rüyadır, bir rüyadır, bir hayalettir, bir hayalettir, bir çeşit kektir (Dal. Açıklayıcı Sözlük).

  96 Kondratiev. Metamorfozlar; Warner. Rus Halk Tiyatrosu. S. 18-35, bu ritüel karnaval heykelleri hakkındaki verilere iyi bir genel bakıştır.

 Halk tatili. S.17.

9" Şan. Şarkılarında büyük Rus. Sorun. 1.S.333.

” Bakınız: Köylü Bayramlarının Şiiri. s. 598-600.

Warner'a Rus Halk Tiyatrosu. 1977. R.51.

  101 Bakınız: Von Boehr. Dolis ve Kuklalar. S. 58. Yazar, bilgilerinin kaynağını belirtmez. Genel olarak heykelsi görüntüler Ortodoks Kilisesi tarafından kınanmış olsa da, yine de ortaya çıkıyorlar; dahası, 1667'deki Andrusovo ateşkesinden önce, tarihinin büyük bir bölümünde Smolensk, bu tür görüntülere karşı farklı bir tavrı olan Katolik Polonya'ya aitti. Rusya'da kuklaların ilk sözü (A. Olearia)] 636: Peretz'e atıfta bulunur. Kukla gösterisi. S.12.

  102 Thomas Aquinas. Toplam teolojik. II. 2.96.4.

  103 Thomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S. 46. Orta Çağ'daki genel duruma ilişkin böyle bir anlayış, Valerie Flint'in (Flint. The Rise of Magic) görüşünden daha mantıklı görünüyor , Kilise aslında bilinçli olarak sihri kendi amaçları için kullanmaya başladı.

  104 Vikan. nasıl st. Simeon Calis Hanesi'ni yaptı. S.22.

  105 Aşağıda S. Graham'ın (Graham. With the Russian Pilgrims. S. 239) Kudüs'te yanan mumların ve Ürdün'de yıkandıkları kefenlerin korunmasına ilişkin tanıklığına bakınız .

 "* Almazov. Doğu Ortodoks Kilisesi'ndeki gizli itiraf. T. 1. S. 405, 408. Ayrıca bakınız: Smirnov. Malzemeler.

  107 Popov. Rus halk tıbbı. S.260.

  108 Bölünmeyle bağlantılı olarak ortaya çıkan kültürel çatışmanın genel bağlamında kutsal haç formunun anlamı için bkz.: Uspensky. Bölünme ve Kültürel Çatışma. Özel S.106-107.

  109 Bakınız, örneğin, St. Athanasius (Migne. Patrologia graeca. T. 25. Coi. 4).

  110 Harkins. St. John Chrysostom: Vaftiz Talimatları. S.168.

  111 Malm. Emaye ile haçlar. S.116.

  112 Rus pektoral haçlarının, özellikle 17.-15. yüzyıllara ait gümüş haçlarının ayrıntılı bir analizi için, A.B. Ostrovsky "Ortodoks pektoral haçlar"; daha önceki türler için bakınız: Darkevich, Putsko. Ortaçağ metal işleri; Sedov. Yaklaşık bir grup eski Rus haçı.

  113 Vasmer. Etimolojik sözlük (bkz. Levanidov). Kirsha Danilov'un "Eski Rus Şiirleri" koleksiyonundan bir şarkıda "Lev-Midovskaya'nın haçı harikadır" bulunur (s. 259).

 "* Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. ölçü).

  115 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. S.275.

  116 Bolonev. Semey Transbaikalia'nın halk takvimi. S.79.

  117 Aşağıdaki nota bakınız. 155.

  118 Bakınız: Flint. Sihrin Yükselişi. Ch. 7.

The Russian Primary Chronicle. S. 149; PSRL.T. 1.M., 1962. Stb. 172, 173.

  120 Rus Birincil Chronicle. S.153; PSRL. T. 1. M., 1962. Stb. 179. Bu vakayı gösteren bir minyatür, daha sonraki (XV. yüzyıl) bir Radziwill tarihçesinde mevcuttur. Bakınız: Chemetsov. Paganizm ve Hurafelerle ilgili Orta Çağ Rus Resimli materyalleri. S.102.

  121 Karelya'da Etnokültürel süreçler. S.40.

  122 Mitolojik hikaye. S.316; Zinovyev. Öykü dizini. Motif GΠ 19.

  123 Bazı örnekler için bkz . Rus Halk İnancı. 67, 73.

  124 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 386 (A.H. Afanasiev tarafından alıntılanmıştır). J. J. Fraser'e göre (Frazer. G01den Bough. ∖bl. 9. S. 160, 162), bu uygulama Silezya ve Orta Almanya'daki Walpurgis Gecesinin karakteristiğidir.

  125 Shapovalova, Lavrentiev. Geleneksel ayinler. S. 18. No. 49.

  126 Makarenko. Sibirya halk takvimi. sayfa 46, 50.

  127 Bakınız: Katedral Kodu. Ch. 1, sanat. 1.

  128 Bakınız: Makarov, Chernetsov. Kült taşlarının incelenmesi için. S.86.

  129 Bakınız: Sedova. Yaklaşık iki tür pandantif simgesi.

  130 Crul. Rusya'nın Eski ve Bugünkü Durumu. S. 150. Bu bilgi Olearius'tan alınmış olabilir.

  131 Bruce. anılar 121.

  132 Çapraz. Ve Büyük Catherine Mahkemesindeki Leydi. S.47.

  133 Wllmot. Martha ve Catherine Wilmot'un Rus Günlükleri. S. 373-374.

  134 Örneğin, bu uygulama Volga bölgesinde (Shapovalova, Lavrent'eva. Geleneksel ritüeller. S. 25. No. 149) ve Kostroma bölgesinde (Smirnov. Kostroma bölgesinde halk kehaneti. S. 46) anlatılmaktadır.

  135 Bkz: Kleimola. Ortaçağ Rusya'sında Adalet. S.67.

  136 The Miraculous Icon in Byzantium and Ancient Russia (1996) adlı değerli makale koleksiyonu maalesef burada ele alınan konuyu ele almıyor. Rusya'da mucizevi ikonların popüler saygısı üzerine iyi bir makale O.Yu'ya aittir. Tarasov (“İkon ve dindarlık”, s. 53-80).

  137 Bu tür efsanelerin tarihinin ne kadar karmaşık olabileceği için bkz: Kulakovsky. Romalılar Meryem Ana İkonunun Mucizeleri Efsanesinin Kompozisyonu.

  138 Tarasov. Simge ve dindarlık. S.72.

  139 İkonların "körleştirilerek" hasara uğratılması Doğu ve Batı Avrupa'da oldukça yaygındı (örneğin, Reformasyondan sonra İngiliz kiliselerinde), bu da ikonoklazm psikolojisiyle bağlantılı genel bir dürtüye işaret ediyor. Rus tarihinde, Patrik Nikon'un ikonları "körleştirme" örneği, Batı "sapkın" tarzında boyanmış olmaları nedeniyle iyi bilinir: Bakınız: Uspenskii Semiyotik. S. 22. No. 18 (Halep Başdiyakozu Paul'ün ifadesine atıfta bulunarak).

  140 Bakınız: Cormack. Bizans'ta Mucizevi İkonlar ve Güçleri.

  141 Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S.167.

  142 Ayrıntılar için bakınız: Uspensky. Filolojik araştırma. 63, 184-185, 110 (İncil). Fraser'a da bakın Altın Dal. \S. 1. S. 277, 307-308 (Yağmur yapmak için suyla yıkanan resimlerin kullanılması üzerine).

  143 Stoglav. Ch. 41, S. 6.

  144 Çikaçev. Ruslar Indigirka'da. S.117.

  145 Sytova. Lubok. 94 numara.

!46 Eksiksiz Ortodoks İlahiyat Ansiklopedik Sözlüğü (bkz. Togolyubskaya ikonu). Simge ve Plague Riot için bkz: Alexander. Erken Modern Rusya'da Hıyarcıklı Veba. S. 187-190.

  147 St. Rus tarihi, edebiyatı ve folklorunda Nicholas şu şekilde ele alınır: Uspensky. Filolojik araştırma. BA Ouspensky, her şeyden önce, özellikle St.Petersburg ile özdeşleşmesiyle bağlantılı olarak, Slav tanrısı Volos (Veles) kültünün korunmasını göstermeye çalıştı. Nicholas (ve ayrıca daha az ölçüde, St. Flor ve Laurus, Peter, George, Vasily ve Blasius ile!). Böyle bir yorum, Rus inanç ve uygulamalarının ne Volos'a ne de Rus St. Nicholas. St ile ilgili Nicholas ve ayı muskaları, bkz. aynı eser, s. 100.

  148 Herberstein. Muscovy üzerine notlar. M., 1988. S. 104-105. İngilizce, çev.: Herberstein. Moscovicarum yorumlarını yeniden okuyun. S.94.

  149 Rusya'da ikonlara genellikle "tanrılar" denilebilir; "imaj, ikon" anlamında "tanrı" kelimesi V.I. Dalem. Bu tür apaçık bir putperestlik, genellikle Rusya hakkındaki yabancı raporlarda yorumlara neden oldu: Ouspensky. Filolojik araştırma. s.118-122. 1876'da bir İngiliz gezgin simgelere "Rus idolleri" diyebilirdi: Burnaby. Ve Hiva'ya gidin. Ch. 6.

  150 Collins. Rusya'nın Mevcut Durumu. S.25 _ _

  151 Vize. Peter Nepgu Vgise'nin Anıları: (yeniden basım). S.97.

  152 Rezene. Kurbsky IV. İvan'ın Tarihi. S. 110-111, 114-115.

  153 Kitaptaki reprodüksiyona bakınız: Tarasov. Simge ve dindarlık. S. 71. Tablo, St. Petersburg'daki Dinler ve Ateizm Tarihi Müzesi'ndeydi.

  154 Kendilerine yöneltilen talebin yerine getirilmemesi durumunda mucizevi ikonların cezalandırılması hakkında bkz.: Uspensky. Filolojik araştırma. 114-116, 182-186. "Yanlış" ikonların zararlı etkilerine olan inanç için bkz: Uspenskii. Semiyotik. S. 22. No. 18.

  155 Tarasov. Simge ve dindarlık. S.76.

  156 Kostomarov. Özellik makalesi. S.204.

  157 age. S.205.

  158 Kudüs Hac. 170-171. Yürüyen Başrahip Daniel. S.117.

  159 Soloukhin. Rusya'da Simgeler aranıyor. S.87.

  160 Kostomarov. Özellik makalesi. S. 205. Harap ikonlardan kurtulmanın bazı yolları için bkz: Uspenskii. Semiyotik. S. 29. No. 54; o. Filolojik araştırma - 3 sınav. S.185.

  161 Collins. Rusya'nın Mevcut Durumu// Batılı Gözler Altında Cross AG Rusya. S. 116 _

  162 Beaver-Bricken Espinola. Eski Rusya'da Günlük Kullanımda Bakır Simgeler // Kunz Koleksiyonundan Rus Bakır Simgeleri ve Haçlar: Castings of Faith // RE Ahlbom., ∙ Beaver-Bricken Espinola. Wash., 1990. S. 9.

  163 Rusya'nın Eski ve Bugünkü Durumu. IP 150. J. Krall Rusya'yı ziyaret etmedi ve bu bilgiyi A. Olearius'tan ödünç almış olabilir.

  164 Kısa bir makale için bkz. Herrin. Hıristiyanlığın Oluşumu. S. 314-315 'י*] Eighth Century Cult of Icons); Cormak. Bizans'ta Mucizevi İkonlar ve Güçleri .

  165 Bu ikon için bakınız: Antonova, Mneva. Eski Rus resim kataloğu. T. 1. S. 152-153. Bu savaşın hikayesi, bakınız: Eski Rus edebiyatının anıtları. T. 1. S. 241-242. Olay örgüsünün ikonografisi ve edebi tarihi üzerine bir çalışma için bkz.: Dmitriev. Rus Kuzeyinin hagiografik hikayeleri. s.95-148.

  166 Bakınız: Walter. Trakya Süvarisi. R.660, savaşın gidişatına müdahale eden kutsal savaşçılar ve bu olay örgüsünün olası kökeninin pagan mitolojisinden, örneğin genellikle beyaz atlı biniciler olarak temsil edilen ve savaşan Dioscuri efsanesinden kaynaklandığı hakkında ilginç bir çalışmadır. Regilla Gölü'ndeki Latinlerle savaşta Romalıların yanında.

 Larin. Rusça-İngilizce sözlük-Richard James'in günlüğü. S.189.

  168 Teolojik. Peter 1. T. 1. S. 283, 347.

  169 Solzhenitsyn. On dördüncü ağustos. Ch. 80. K. 506.

  170 Bakınız: 18. yüzyılın ilk çeyreğinde Rus kültürünün anıtları. s. 230-232. Tarikatın tarihi için bakınız: Vilinbakhov. İlk Aranan Aziz Andrew Tarikatı çalışmasının tarihi üzerine.

  171 Faks ed.: Armstrong. Yermak'ın Sibirya Seferi 129, 131, 137, 139-140, 220, 250, 254, 256.

  172 Stefan Batory'nin Pskov şehrine gelişinin hikayesi. s. 85-86.

  173 Bakınız: Obolensky. Aziz Kültü Demetrius.

  174 Trevor-Battye. Çar'ın Kuzey Otoyolu. S.99-101.

  175 Krinichnaya. Rus Kuzeyinin Gelenekleri. 295, 298.

  176 Kudüs Hac 1099-1185. S. 124. Yürüyen Başrahip Daniel. S.31.

  177 age. 125-126. Yürüme. S.33.

  178 agy. R.163. Yürümek. S.103.

  179 Obolensky. Aziz Kültü Demetrius. S. 13. Aziz Demetrius o kadar ün kazandı ki, atının parçacıkları bile kutsal emanetler olarak saygı gördü - apotrop-pei, bkz: Halepli Paul. Macarius'un Seyahatleri. S.8.

  180 Bakınız: Walter. Trakya Süvarisi. sayfa 664.

  181 Popov. Rus halk tıbbı. 259, 265.

  182 Ruslar arasında bu uygulama ilk olarak 12. yüzyılda Abbot Daniel tarafından tanımlanmıştır (bkz: Jerusalem Pilgrimage 1099-1185. S. 166-170. Walking of Abbot Daniel. S. 109-117). Bu mumların çoğu, tütsü gibi Kutsal Topraklardan gelen diğer emanetlerle birlikte kraliyet hazinelerinde tutuldu. Eski saray kayıtlarında bunların ağırlıklı olarak sert balmumundan yapılmış, yeşil boya ile boyanmış ve altın varakla iç içe geçmiş mumlar olduğu belirtilmektedir: Zabelin. Rus çarlarının ev hayatı. S.294.

  183 Graham. Rus Hacılar ile. S. 198, 290. Rus Filistin Cemiyeti, hacıların yol ve konaklama masraflarını karşılıyordu. 1913'e gelindiğinde yılda yaklaşık 20 bin kişi hacca gidiyordu.

  184 Tikhonravov. Anıtlar. T. 2. S. 356 - Hastanın on iki yay yapması, kırk kez "Tanrım, merhamet et" demesi ve daha da önemlisi çenesini bir taşa dayaması, dinlemesi gereken 1476 duasının metni verilir. azize hizmet etmek ve uygun bir teklif yapmak.

  185 Zabelin. Rus çarlarının ev hayatı. 293, 297.

180 Bakınız: Russei. Erken Bizans Toplumunda Evii Eey. S. 543.

Bkz. resim: Hansmann, Kriss-Rettenbeck. Muska ve Tılsım. S.182-183.

188 Ryabinin. Eski Rusya'nın pagan pandantifleri-muskaları. S.58.

∣* ERE. V01. 5. C01. 614a.

!*> Bu konuda bildiğim tek makale: Ganulich. Rus koşum takımı çanlarının toplanması A.K. Ganuliç. Aynı zamanda içindeki çanlar muska sayılmaz.

1' Karelya'da etnokültürel süreçler. S.38.

  192 E.R.E. V01. 6. C01. 315a - Batı Avrupa'da çanların sıklıkla vaftiz edildiği belirtilmektedir.

  193 Bakınız: Williams. Çanlar 0f Rusya. S. 117-121, 124-125.

  194 Baring. Rusya'da Gördüklerim. S.358-364. Batı'da çan vaftiz için bkz Hazlitt . Sözlük (sv Bells, Vaftiz).

  195 Williams. Rusya'nın Çanları. S.47-50.

  196 age. S.58, 60.

  197 Bkz: Uspensky. Filolojik araştırma. s.114-116.

  198 Massa. Kısa Bir Tarih. S. 169. Kütle. Muscovy-.S hakkında kısa bir haber. 141.

  199 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. zil).

  200 Örnekler için bkz . Schulze. Wetterglocken ve Dreikoningsglocken; aynı Rheinland'daki V⅛tterglocken. İngiliz adetleri için bakınız: Opie, Tatem. Batıl İnançlar Sözlüğü (sv kilise çanı); Thomas. Din ve Büyünün Gerileyişi. S.31.

  201 Dal. Açıklayıcı sözlük (bkz. zil).

  202 Novikov. Rusça demonoloji sözlüğü ( ölü adamın ziline bakın).

  203 age.

 Dal. atasözleri 1989. T. 1. S. 352.

  205 Bakınız: Shansky. Rus dilinin etimolojik sözlüğü. II, 6. M., 1975.

  206 Son çalışmalardan bakın: Veletskaya. Eski Rus "yılanlarının" doğuşu üzerine. Yılan mitlerinin genel bağlamında Rus halk masallarındaki yılanlar için ayrıca bkz: Propp. Masalların tarihsel kökleri. Özellikle ile. 216-222 Bazı bölgelerde ve kroniklerde kuyruklu yıldızlar ve göktaşları bazen "ateşli yılanlar" olarak adlandırılır - bkz: Afanasiev. Slavların doğa üzerine şiirsel görüşleri. T.2.S.150; Vysotsky. Etnobilim. S. 68. Yıldız ve yılan mitolojik adlarının karşılıklı etkisine ilişkin birkaç yorum için bkz.: Yudin. "Yardımcı" yıldızların isimleri hakkında.

  207 Bakınız: Eski Rusya Edebiyatı Anıtları. Rus Edebiyatının Başlangıcı. Х1 _ XII.Yüzyılın başı. S.54.

  208 Açıklayıcı palea 1477. L. 15 hakkında. Palea'nın en eski Rus versiyonu muhtemelen 13. yüzyıla kadar uzanıyor.

  209 Nikolaeva, Çernetsov. Eski Rus muskaları-yılanları. S. 5. A.B. Ostrovsky (Rus Etnografya Müzesi, St. Petersburg), Sme-iv gazetesine tılsımlar hakkında verdiği bir röportajda (18 Mayıs 1995, s. 4), aynı dantel üzerinde bir bedenle birlikte yürüyen modern Rus köylülerini gözlemlediğini belirtti. krep - St ° m, muska taktılar - kehribar boncuklar ve ayı pençeleri (bkz. Örneğin, s. 350'deki Şek.). Ayrıca bakınız: Ostrovsky. Ortodoks pektoral haçlar.

 Uzak. 12. yüzyılın bakır Grivnası üzerine notlar. S.76.

  211 Hac hatıraları dışındaki Bizans seramik muskaları için bkz. Russelll. Erken Bizans Toplumunda Evii Eey. S. 542.

  212 İkincisi için bkz: Vikan. Erken Bizans'ta Sanat, Tıp ve Büyü S. 77-80.

  213 Bakınız: Kazarov. Kahramanlar (thrakischen Reiter) // Pauly-Wissowa-Kroll. Gerçek ansiklopedi. Suppi. III. S.1132-1148.

  214 Bonner. Senkretik Tılsımlarda İki Çalışma. См. также: Aynı. Çalışmalar i∏ Sihirli Muskalar. Anne Arbor, 1950.

  215 Walter. Trak Süvari: Savaşçı Azizlerin Ataları.

  216 aynı Süleyman'ın Kabartması. S. 33—42.

  217 Kule. Ortaçağ Bizans Sihirli Muskaları. J. Speer, Paskalya formülünün antik çağdaki kökeninden ortaçağ büyüsünde - Batı Avrupa, Slav ve Yahudi - kullanımına kadar izini sürüyor . Muskalarda kullanımını, 10. yüzyılda Konstantinopolis'te muskalara olan ilginin canlanmasına kadar uzanıyor.

  218 Radojkoviç. Filakteriji, enamluci, pripojasnice. Pl. XI, XXVI, XXVII.

  219 Eski Rus muska-yılan. S.5.

  220 Radojkoviç. Filakteriler, emayeler, kuşaklar. Pl. XXXV.

  221 G. Schlumberger (Schlumberger. Amulettes byzantins), at üstünde bir aziz imgesi ve şu yazıyla tılsımları inceler: “Koş, aşağılık yaratık, Süleyman seni kovalıyor. Sisinari"; diğer tarafta - üç hançer ve saldıran hayvanlarla Nazar, yazıt: "Süleyman'ın Mührü." Bir binici olarak Solomon için bkz Bonner . çalışmalar. S. 210 fΓ.j Yeterince İyi. Greko-Romen Döneminde Yahudi Sembolleri. II. S. 227-235 (Aziz Sisinius ve George ikonografisine uyarlama vakaları belirtilmiştir); Delatte, Derchain. Les Intailles magique gr6co-6gyptiennes (arka taraftaki olağan yazıt not edilmiştir: "Rab'bin Mührü"); Schwartz, Schwartz. Oyulmuş Değerli Taşlar (R. 184-187: Süvari Süleyman). Ayrıca bakınız: Bagatti. Guideo-Cristiani ve Γanello di Salamone. Benzer varyantlar Filistin ve Suriye'de yaygındır - bakınız: Mouterde. Nesne büyüleri.

  222 Bakınız: Gaster. Çocuk Çalan Cadıya Karşı İki Bin Yıllık Büyü; Barb. Antura. Deniz Kızı ve Devi'nin Büyükannesi. K. Bonner (Bonner. Studies. S. 210), Lilith figürünün bu muskaların çocuklara yönelik olduğunu gösterebileceğini öne sürdü. M. Gaster (R. 139), St. Sisiniya, çocuğu korumak için beşiğe konulan bir muskaydı. Yakın zamanda yayınlanan L.A. kataloğunda. Wolf, tartışmaya girmeden, figürün yazıt tarafından ideoize edilmemesine rağmen kadın imgesinin Lilith olduğunu iddia ediyor (Wblfe. Objects with Semitic Inscriptions. S. 59).

  223 Spassky. Ukrayna'dan üç serpantin.

  224 Örnekler için bkz: Popov, Ryndina. Tver'in resim ve uygulamalı sanatı. 574.

  225 B.A. Uspensky, uyuşuk uykuya karşı bir tılsım olarak (Uspensky. Filolojik araştırma. S. 27).

  226 Orlov. Muskalar-Tarih Müzesi'nin "yılanları".

  227 Nikolaev, Çernetsov. Eski Rus muskaları-yılanları. Ayrıca bakınız: Blankoff. Ve "dvoeverie" önerin.

22 Bu motifin tarihçesi için bkz: Teteriatnikov. Temsilleri St. Devii Nikita F∣oggi∏g.

22' Amasya'da (3.-4. yüzyıllar) şehit edilen Büyük Şehit Theodore Tyron, sık sık Theodore Stratilates ile karışır. Theodore'un kıyamet hayatı aslen Yunanca) Rusya'da biliniyordu: hem bir yaşam olarak hem de halk dini şarkılarının bir parçası olarak - Theodore Stratilates imajının bazı özelliklerini algıladığı manevi ayetler . Hayatın tam metnine büyülü özellikler verildi ve muska olarak kullanıldı. Bu, bariz yılan dövüşü ve iblis dövüşü motifleri içeren fantastik bir hikaye: aziz dev yılanlarla savaşır, denizi bir balinanın sırtında geçer (Aziz Brendan'ın hayatının bir yankısı mı?) Metin, iblisleri kovmak, körleri ve sağırları iyileştirmek, kutsal hafızasını koruyan herkese bol miktarda dünyevi kutsama göndermek için bir söz içeriyor. Aziz Theodore Tyrone, kaçak köleleri bulması için çağrıldı; zarla kehanet metninde bahsedilmiştir (bkz. s. 463). Yılanlarla bağlantılı olarak, manevi ayetlerden birinde, on iki yaşındaki Theodore'un bütün bir Yahudi ordusunu mağlup ettiği ve ayrıca annesini kurtarmak için on iki başlı yılanı ve on ikiyi öldürdüğü belirtilmelidir. göğüslerini emen yılanlar. Bakınız: Güvercin Kitabı. 85-91. Veselovski. Rus manevi şiiri alanında araştırma. [Böl.] 1. St. Theodore; Yazarlar sözlüğü. Sorun. 1 (bkz: Theodore Tyrone'un Eziyeti).

  230 Efes'in uyuyan yedi genci, ateşe karşı Batı Avrupa muskalarında da anılır. Bakınız: Flint. Sihrin Yükselişi. S. 315-316.

  231 Ayrıca, bir tarafında Tanrı'nın Annesinin oyulmuş bir resmi ve diğer tarafında bir "Gorgon'un başı" olan bir Yunan kediotu muskası da bilinmektedir. Resme bakın: Nikolaeva, Chernetsov. Eski Rus muskaları-yılanları. S.112; Laurent'e de bakın Muskalar bizanslılar ve sihirli formüller. Pl. 5.

  232 Nikolayev, Çernetsov. Eski Rus muskaları-yılanları. s.99-100.

  233 age. S.6.

  234 age.

  235 "Tek Tanrı" yazısı için, EIΣ ΘEOΣ, bakınız: Peterson. EIΣ ΘEOΣ. "Unus Deus" yazıtları Batı Avrupa muskalarında da bulunur: Hansmann, Triss-Rettenbeck. Muska ve Tılsım. S. 152 (17. yüzyılın iki Alman muskası - böyle bir yazıtla Anthony'nin haçı).

  236 Öğle iblisinin genellikle çocukları çaldığı düşünülürdü. V.I.'ye göre. Dal (Dal. Açıklayıcı Sözlük, cinsiyete bakın), öğlen Sibirya'da - perişan yaşlı bir kadın şeklindeki kötü bir ruh, yetişkinlerin öğle tatilinde bahçeleri mahvetmemesi için çocuklar tarafından korkutuldu. E. Zamyatin "Uyezdnoe" (1912) öyküsünde popüler inanıştan bahseder: "öğlen - nehirde uyuyamaz veya yüzemezsiniz: öğlen iblisi ... sadece kapar" ( Zamiatin, s. 47 Benzer Yunan inançları için bkz: Stewart. İblisler. S.172; öğlen iblisinin Athos'tan kovulması hakkında bkz.: Delatte. BM Ofisi Bizans d şeytan çıkarma Bizans. S∙ 80-84, 109-110.

  237 См., например: Russell. Erken Bizans Toplumunda Evii Gözü. S. 240—241.

  238 A. Barb (Barb. Antaura, The Mermaid and the Devil s Grandmother) Sirenler, Gorgonlar, Gillu, Istera, Lilith, Solomon ve Sisinius arasındaki bağlantıları ele aldı. Ayrıca bakınız: Gaster. İki Bin Yıl. R. 158-159 - yazar, Süleyman efsanesine ve melek Ra-Fail tarafından mağlup edilen kötü ruh Obizuf'a işaret ediyor: bir ejderhanın yelesi gibi karışık saçlarla ve görünmez bir gövdeyle temsil ediliyordu, yani. Gorgon'un kafasına benzer. Ayrıca bakınız: Winkl er Salomo und die Kagipa; ve sonraki eser: Vikap. Erken Bizans'ta Sanat, Tıp ve Büyü S.77-80. Yunan halk geleneğinde gorgonlar dem , güzel su bakireleri, Büyük İskender'in kız kardeşleridir (bkz: Ste∙wart Demons. S. 252).

  239 Rybakov. paganizm 654.

  240 Rus Ortodoks Kilisesi, Sisinius adlı dört azizi onurlandırır. Alphonse Barb, adı , Yahudi büyülü yazıtlarında bulunan belirsiz bir anlama sahip sözde İbranice bir vox magica'nın Hristiyan uyarlaması olarak görüyor , bkz: Barb. Üç Zor Tılsım. 13-15. Görünüşe göre Rus kıyametinin kaynaklarından biri Yunanca metindir (veya metinlerdir), bakınız: Naіkіp. Bibliotheca hagiographica graeca. V>l. 3. S. 69-79 (No. 2401-2404: "Sisinnius et Sisinnodorus fratres, cum Meletine sorore"); aynı Novum auctarium. S. 259. Ayrıca bakınız: Greenfield. St. Sisinnios.

  241 Bakınız: Mansvetov. On iki çalkalayıcı efsanesi için Bizans malzemesi; Veselovski. Dua St. Sisinia ve Verzilovo kolo; Mansikka.lJber russische Zauberformeln, reklam indeksi; Popov. Rus halk tıbbı. 236-239; Vinogradov. Komplolar, muskalar, kurtarıcı dualar. Sorun. 2. S. 5-6; Romanov. Belarus koleksiyonu. S. 101 (azizlere Sysa ve Saxeny denir); Poznansky. Sisiniev efsane-muska. Son çalışmalardan bakınız: Cherepanova. Treasavit ateşlerinin adlarının tipolojisi ve oluşumu. s.54-57; O. Rus Kuzeyinin mitolojik sözlüğü. s. 92-94: "Sarsılan Bakireler" (ateşlerin kişileştirilmesi dikkate alınır, genellikle 7, 10, 19, 40 veya 77 tane vardır; ortak isimler verilir; Kral Herod'un kızlarıyla isteğe bağlı olsa da ortak bir ilişki ve 18. yüzyıldan itibaren komploların tekrarına dikkat çekilmektedir). A.V. Yudin (Yudin. Onomastics, özellikle s. 233-261) adların kaynaklarını ve sıklıklarını ayrıntılı olarak inceler. Ayrıca bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz. ateş). Bademcik iltihabına karşı Belarus komplosu ayrıca hasta kız kardeşlerin on iki adını da listeliyor, bkz: Romanov. Belarus koleksiyonu. S. 89. Smolensk bölgesinden gelen nazardan kafiyeli bir komplo, on iki krala, on iki krala ve on iki hastalığa karşı koruma sağlamak için tasarlanmıştır, bakınız: Shane. Malzemeler. S. 531. Karşılaştırın: Bir Dalmaçya efsanesinde, ateşi olan yedi yaşındaki bir çocuk, bir gece on iki cadı ve sarı bir arabada görünen bir büyücü tarafından kaçırıldı (Pocs. Periler ve Cadılar. R 48 . Krş.: Kötü perilerin (kişileştirilmiş hastalıklar) sağır-dilsiz annesi Iradiana'yı kovmak için Batı Avrupa komplosu (Kieckhefer. Magic in the Middle Ages. S. 73).

  242 D.K. Zelenin (Zelenin. Seçilmiş Eserler. Bölüm 5, § 51), "Kral Herod'un kızları" ile su ruhları - deniz kızları arasındaki benzerlik vakalarına dikkat çekerken, bazen deniz kızlarına bazı yönlerden yakın bir öğlen öğleden sonra iblisinin özellikleri verildi. Gill'e. Zelenin ayrıca (s. 302-303) Mordovyalılar (yani Slav olmayan insanlar) arasında otuz ateşli kız kardeş olan Viryav'a işaret ediyor (s. 302-303 ).

  243 Bakınız: Dal. Açıklayıcı sözlük: düşman - düşman, kötü ruhlar, şeytan, goblin, büyücü. Ayrıca bakınız: Vlasova. Yeni abevega (bkz. Vorogush). Cadıların veya ataların ruhlarının kan emici enkarnasyonları olarak kelebekler, sinekler ve tatarcıklar hakkındaki Slav (∏P ' mülkiyeti Güney Slav) inançları hakkında, bakınız: Ternovskaya. Slavların halk demonolojisinde kelebek. Dikkat edin, Rus Kelebek , bir kadının küçültülmüş halidir olası bir cadı tanımıdır.

  244 Kondratieff. Özel bir ismin metamorfozları (bkz. Herod). Herodia'nın Herodias'ın "kirli ruh" "kolay erdemli bir kadın" anlamına gelebileceği kaydedildi . Bu formülün, hastalığın iblisini aldatma, zekice alt etme olasılığı ile bağlantılı olarak ele alınması, bakınız: Strakhov. Aziz Nicholas'a. sayfa 65—¢6. Saratov bölgesinde ateşli bir durumda kapıların, pencerelerin, kapıların altına tebeşirle "dün 0 bana gel" formülünün yazıldığını aynı büyü, çift sürme töreni sırasında kadınlar tarafından telaffuz edildi (bkz. s. 256) .

  245 Geçen adların daha ayrıntılı bir listesi için bkz.: Cherepanov. Rus Kuzeyinin mitolojik kelime dağarcığı; Yudin. Onomastik.

  246 "Kötü rüzgar" ile daha önceki geleneklerdeki bu komplo kompleksi arasındaki bağlantı için bkz.: Barb. Antaura, Deniz Kızı ve Devi'nin Büyükannesi.

  247 Nikiforovski. Halk alametleri ve inançları. S.274, No.2135-2136; S.266, No.2154.

  248 Sokolov. Muskaların açıklanması için yeni malzeme. S.168.

  249 Tılsımlar ve büyüler. 48, 52.

  250 Adonieva, Ovchinnikova. Geleneksel Rus büyüsü. 457 numara.

  251 Biri St. Sisinius ve diğerinde - Başmelek Mikail, yakın zamanda R. Greenfield (Greenfield. St. Sisinnios) tarafından çok derinlemesine analiz edildi. Sisinius'un yaşamının 15. yüzyıl versiyonunun metnini (geniş bir kaynakça ile birlikte) verir. Rus büyüsünü anımsatan Γυλoυ(Γελλω) 'dan nispeten modern bir Yunan duası için bkz.: Stewart. İblisler. 100-101. Ermeni duası St. -Cinlere karşı tılsım olarak kullanılan Sisinyu, Feydit'te verilmektedir Tılsımlar de l'Armène chrδtienne. R. 313. On ikinci yüzyılın Latince bir büyüsünde, Sina Dağı'ndaki üç melek, kurbanlarına eziyet etmek üzere olan ve onlara bunu yapmalarını yasaklayan yedi romatizma iblisiyle karşılaşır, bkz: Bozoky Şifa Büyülerinde Efsanevi Aracılık. 85-86. "Sisini efsanesi" Etiyopya sihirli parşömenlerinde de (azizin adı Susenii'dir), muhtemelen orijinal rolünde: bebekleri korumak; 19. - 20. yüzyılın başlarından üç kopya, 22 Haziran 1983'te Londra'daki Christie's müzayedesinde satıldı (katalog No. 157, 160, 161'e göre).

  252 Veselovski. Rus manevi ayet alanında araştırma. 1883. V. 32. No. 4. S. 47, 94. Ayrıca bkz. Vasil'evskii'nin M.I. Sokolov "Muskaların açıklanması için apokrif materyal".

 251 Bakınız: Mansvetov. On iki çalkalayıcı efsanesi için Bizans malzemesi. S. 13. "Bir buçuk" unsurunun yılan ısırığına karşı komplonun Yunanca, Sırpça ve Rusça versiyonlarında da bulunduğuna dikkat edilmelidir: bunlarda Havari Pavlus (bkz. Bölüm 7) altmış ve bir kişiyi lanetler . sürüngenlerin yarım kabilesi: Kagan-Tarkovskaya. Eski Rus şifa motifleri. S.289.

  254 Örneğin, dokuzuncu humma hampoya, hampeya, chameya olarak adlandırılabilir , bu dokuzuncu Yunanca Hamodrakina adına karşılık gelir.

  255 Yudin. "Yardımcı" yıldızların isimleri hakkında.

  256 Çerepanov. Rus Kuzeyinin mitolojik sözlüğü. S.93.

  257 Bkz: Pypin. Sahte kitaplar hakkında açıklama yapmak için araştırma yapın. 26-27.

  258 Bakınız: Turdeanu. Apocryphes köleler ve serseriler. 4-7.

  259 Nikolaev. Eski Rus küçük plastik. 25-26. Sekme 39-41.

  260 Denizden çıkan on iki bakirenin motifi, köyün çevresine koruyucu oluklar yapılarak toprağı sürme ritüeline eşlik eden şarkıda da görülür (bkz. s. XX). Bakınız: Poznansky. Komplolar (yeniden basım). S.315.

  261 A. Barb (Barb. Antaura, Deniz Kızı ve Devip'in Büyükannesi . S. 3-4), ancak lubok'un kendisini görmemiş ve açıkça St. Sisinia. Barb, Bizans büyüsünde Sisinius'a çoğunlukla iblisleri kovmak için başvurulduğunu belirtir. Ayrıca bakınız: Rovinsky. Rus halk resimleri. 1881. V. 4. S. 658. Ö.A. Cherepanova, Rus halk masallarındaki ve gevşek saç motifinin cadılar, iblislerle olan diyalektizmindeki bağlantıyı gösterir (Cherepanova. Rus Kuzeyinin Mitolojik Sözlüğü. S. 123-124). Şeytani bir nitelik olarak karışık saç, Bizans ikonografisi de dahil olmak üzere her yerde bulunur, bkz: Greenfield. Dış Karanlığa Düşmüş. S. 66, 74. Çıplaklık motifinin büyülü çağrışımları da oldukça evrenseldir.

  262 Antropoloji ve Etnografya Müzesi, St. Petersburg.

  263 Bakınız: Tarasov. Simge ve dindarlık. Sekme 38-39. Petersburg'daki Din ve Ateizm Tarihi Müzesi'nden bir simge.

  264 St. Petersburg'daki Antropoloji ve Etnografya Müzesi'nde saklanmaktadır (sütun 5866, No. 144; 1936'da Voronej'den satın alınmıştır).

  265 Tikhonravov'daki iki versiyona bakın Anıtlar. T.2.S.351-353; Tikhonravov'un (S. VII) yazdığı yasak kitaplar listesinde 73 numara. Ayrıca bakınız: Vinogradov. Komplolar. Folklorda Çar Herod'un kızlarının motifine yapılan atıflar için ayrıca bkz. Efimenko. Etnografya ile ilgili materyaller. S. 192; Minh. Halk adetleri. S.51.

  266 Bakınız: Duling. Ahit 0f Süleyman.

  267 Ateş için bu ve benzeri tanımlamalar kişileştirilemez. Bakınız: Çerepanova. Rus halk tılsımlarında ve büyülerinde titreyen ateşlerin adlarının tipolojisi ve doğuşu. sayfa 63, 93-94. Belarus'ta Traska-Chukhna bir ateşin adıdır ve aynı zamanda yüksek sesle söylenemeyen tabu bir kelimedir. Bakınız: Horosko. Beyaz Rusya Mitolojisi Rehberi. R.69.

  268 Korkuşa, elle çizilmiş popüler bir baskıdaki kadınlardan birinin adıdır.

  269 Bir halk baskısında sol alt köşedeki yarı giyinik bir kadına Nevra denir.

  270 Mike. Büyük Rus büyüleri. 103 numara. - Not. başına.

  271 acil servis V01. 8. C01. 306a. (Rusça metin baskıya göre verilmiştir: Zabylin. Rus halkı. S. 355.)

  272 Drahomanov. Küçük Rus halk efsaneleri. S.26.

  273 Shane. Malzemeler. 544.

  274 Perunov. Aşk, şifa ve koruyucu komplolar. 69.70.

  275 Bizans demonolojik metinlerinde ve Testamentum Salomonis'te her iblis, kendisini ondan koruyan bir meleğe karşılık gelir. Bakınız: Greenfield İnanç Gelenekleri. 222-225, 271-277.

  276 Bakınız: Nösturel. Autour du phylact⅛re slavo-romain de BudSne⅞ti. Sırp dua St. Sisinius'un yanı sıra "Kolyadnik", "Gromnik" ve "The Tale of DvenaD-Tsati Fridays", Sırpça "Pop Drag 'la Koleksiyonu" (XIII yüzyıl) el yazmasında yer almaktadır; bakınız: Cmojanoβugħ. Katalog. T. 4. S. 361 (Halk Kütüphanesi. Belgrad. No. 499 (555)). Bulgarca versiyonlar için bakınız: Starobulgarskaya Literature, s. 313-314, 405-406.

77 Dujtev. Apocrypha byzantino-slavica.

  278 Daha fazlasını görmek için: Mansikka. Uber rusça Zauberformeln. S. 48-49, 57-6 3-85, 102.

  279 Patatesle ilgili folklor efsaneleri hakkında daha fazla bilgi için bkz: Nikiforov. patateslerle ilgili Rus hikayeleri; yukarıdaki ayrıntılar s. 24, 82. A.A. Blok (Blok. Komploların Şiiri. S. 104). Ölü bir vücuttan büyüyen bitki motifi çok yaygındır, aşağıya bakınız başmelek, bezelye, simtarina.

 7811 G. Dyachenko son iki anlamı verir: Dyachenko. Eksiksiz Kilise Slav Sözlüğü (bkz: alt).

  281 Olay örgüsünün oldukça bilimsel ama biraz kaotik bir tartışması için bkz. Sokolov. Muskaları açıklamak için apokrif materyal; o. Muskaların açıklanması için yeni malzeme. 60 yıllık bir çalışma bağlamında bir tartışma için bkz. Nikolaeva, Chernetsov. Eski Rus muskaları-yılanları. 17, 38. Paskalya ve onun tılsımlarla bağlantısı üzerine kapsamlı bir çalışma: Spier. Ortaçağ Bizans Sihirli Muskaları. Antaura (migren) için Yahudilerin rahim büyüleri ve Yunan büyüleri için bakınız: Kotansky. Yunan Sihirli muskalar. 13, 51.

  282 Addabbo AM Magico-tıp formülü. S. 150 - Sangallensis 752'ye referansla.

  283 Geitler. Ökoloji. S.67.

  284 Porfiryev. apokrif motifler. S.10.

  285 Dal. Açıklayıcı sözlük (bakınız: altın). Bu durumda, V.I. Dahl, Kral Herod'un kırk kızından bahseder.

  286 Bkz. metinler: Romanov. Belarus koleksiyonu. S.51; Perunov. Aşk, şifa ve koruyucu komplolar. 107, 109 (Novosibirsk'te yayınlanan popüler bir broşür, kaynaklara atıfta bulunmaz).

  287 B.A. Uspensky (Uspensky. Filolojik araştırma. S. 150), altın ve zenginlik (doğurganlık) arasındaki bağlantıya dayanmaktadır.

  288 XI-XVII yüzyılların Rus dili sözlüğü.

 ™ Sisterova, Lyakhova. Uzak Nehir Folkloru. S.101.

  290 Polissya komplosu (1970'ler - 1990'ların kayıtlarında). 596, sayfa 323; Strakhov, Heretz. Kaybolan Atlantis. S.169-170.

  291 Bakınız: Maikov. Büyük Rus büyüleri. 31, 67, 68.

  292 Bakınız: Pigin. Rus şeytan bilimi tarihinden. 88-89.

  293 Drexler. Beschworungsformeln'i değiştirin. 603-605.

  294 Schiffmann, Schwartz. İbranice ve Aramice Büyü Metinleri. S.74.

  297 Beneşeviç. Eski Slav dümenci. s. 159-161.

  296 Bakınız: Kamentseva, Ustyugov. Rus sphragistics ve hanedanlık armaları. s. 62,72-79.

  297 age. s. 81-82.

  298 age. S.78.

  299 Richard Chancellor 1589'da mührü bir cτ °P0'ye sahip olarak tanımladı. George: Hakluit. Temel Navigasyonlar. S.293.

  300 Kamentsev, Ustyugov. Rus sphragistics ve hanedanlık armaları. S. 108 sonraki.

  301 Korkunç İvan'ın Maria Temryukovna ile Evliliği Hikayesi'nde, govo. Korkunç İvan'ın kendi imajıyla en sevdiği yüzüğünü mühür olarak kullandığına inanılıyor. Bakınız: Eski Rus Edebiyatı Anıtları, ХVП yüzyıl. Kitap. 2. S. 7. Metnin tefsiri (s. 586), 15. [^ 15. yüzyıllarda devlet mührü üzerindeki bir atlı (“binici”) görüntüsünün, hiç de bir kral görüntüsü olarak kabul edildiğini belirtir. Bu, Alexei Mihayloviç yönetimindeki üst düzey bir yetkili olan Grigory Kotoshikhin'in, çarın kişisel mührünün "at sırtındaki çar, yılanı yendi" olduğuna dair ifadesini doğruluyor; ve büyük bir devlet mührü, çift başlı bir kartalın göğsünde aynı resme sahipti: Koto-shihin. Rusya hakkında. s. 55, 168. St. Rus kültüründe George, 15-15 .

  302 Boçarov. Rus arsa süs eşyaları. Yazar, öncelikle bu eşyaların stilistik ve teknik özelliklerini dikkate alır ve yalnızca bir kez aşk muskası olarak kullanılma olasılığından bahseder (s. 244).

  303 Spassky. Üç bobin. S.361.

  304 Ralston. Rus Halkının Şarkıları. S. 387.

  305 Rezene. Kurbski IV. İvan'ın Tarihi. S.204-205; Dal. Açıklayıcı sözlük (bakınız: bakın).

  306 Malov. Askerlere mektuplar. S.107.

  307 Abramov. Chernihiv Küçük Ruslar. 548.

  308 Bakınız: Vysotsky. Halk hekimliğimiz üzerine denemeler. S. 96. Açık s. 94-95 muskalar üzerine bir dizi başka yazıt verilmiştir. Azalan hesap motifiyle Rus komploları, ayrıca bakınız: Poznansky. Komplolar. S.95.

  309 Quintus Serenus. Tıbbi tedaviyi serbest bırakın. Sar. 52. (MS 3. yüzyıl).

  310 defans. Bir Veba Yılı Dergisi/Ed. Landa. Londra, 1969. S. 33.0 ABRACADABRA'yı azaltan bir büyü için bkz: Marques-Riviere. Muskalar, tılsımlar ve pantacles. S. 48 (Yahudi kökeni üzerine), 115-116 (Gnostikler tarafından sözde kullanımı üzerine). İbranice bir model için ayrıca bkz: Schire. İbranice Muskalar. S.59; Trachtenberg. Yahudi Büyüsü ve Batıl İnanç. S. 116-117 (iblis Chabriri ve diğerlerine karşı azalan Talmud komplosundan bahsediliyor - TON ... TETRAGRAMMATON "Clavicula Salomonis"te). Avrupa tasarımları için bakınız: Hansmann, Kriss-Rettenbeck. Muska ve Tılsım. S. 138. Azalan anlatım motifli benzer Anglo-Sakson büyülü sözler ve kesik sözcüklü muskalar için bkz.: Soskaupe. Leechdoms, Wortcunning ve Starcraft. cilt 3. S. 63; fırtınalar. Anglo Sakson Büyüsü. S. 151 - 155. KULUMARIS vb. ile başlayan azalan motifli İskandinav büyüleri, Klintberg'de yayınlandı ve düzenlendi Svenska trol oluşturucu. S. 114. Çiftlik hayvanlarını korumak için 12. yüzyıldan kalma bir model Galler'de bilinmektedir: Merryfleld. Ritüel ve Büyünün Arkeolojisi. S. 152• "Kanat" içeren benzer bir Yunan azalan formül için, bakınız: Delatte. Sihirli Grekçe etüdler. S.57; Marques Riviere. Muskalar, tılsımlar ve pantacles. S.116•

  311 Bakınız son eser: Nikitina. Novgorod'lu Sophia'dan grafiti çizimleri.

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar