Hakim Senâi…Aşk Halleri
گیرم از راه وفا و بندگی
یک سو شویم
چون کنیم ای جان بگو این
عشق مادرزاد را
Diyelim ki ayrılırız vefa ve kölelik
yolundan
Nasıl yapalım söyle ey can bu doğuştan
gelen aşkı.
Divan, 346/13.
راه عشق از روی عقل از
بهر آن بس مشکلست
کان نه راه صورت و پایست
کان راه دلست
بر بساط عاشقی از روی
اخلاص و یقین
چون ببازی جان و تن مقصود
آنگه حاصلست
زینهار از روی غفلت این
سخن بازی مدان
زانکه سر در باختن در
عشق اول منزلست
فرق کن در راه معنی کار
دل با کار گِل
کاین که تو مشغول آنی
ای پسر کار گلست
Aşk
yolu akıl için çok zordur
Çünkü o şekil
ve ayakyolu değildir, o gönül yoludur.
Âşıklık
sofrasında ihlas ve yakîn ile
Ruhu ve bedeni kaybedince maksat o
zaman hâsıl olur.
Sakın gaflet yüzünden bu sözü oyun
bilme
Çünkü başı
kaybetmek aşkta ilk menzildir.
Mana yolunda gönül işiyle
çamur işini
ayır
Çünkü senin meşgul
olduğun
bu şey
çamur işidir
ey oğul.
Divan, 359/7-10.
عشق هم عاشقست و هم معشوق
عشق دو رویه نیست یکروییست
Aşk,
hem aşıktır
hem maşuk
Aşk
ikiyüzlülük değildir tek yüzlülüktür.
Divan, 364/15-16.
خویشتن را در میان نه
بیمنی در راه عشق
زانکه بس تنگست ره اندر
نگنجد ما و من
Aşk
yolunda kendini kibirsizce ortaya koy
Çünkü yol çok dardır ben ve biz sığmaz
Divan, 461/9.
هر کرا در دل خُمار عشق
و برنایی بود
کار او در عاشقی زاری
و رسوایی بود
این منم زاری که از عشق
بتان شیدا شدم
آری اندر عاشقی زاری و
شیدایی بود
ای نگارین چند فرمایی
شکیبایی مرا
با غم عشقت کجا در دل
شکیبایی بود
مر مرا گفتی چرا بر روی
من عاشق شدی
عاشقی جانا نه خودکامی
و خودرایی بود
شد دلم صفرایی از دست
فراق این جمال
آنکه صفرایی نشد در عشق
سودایی بود
Her kimin gönlünde aşk
sarhoşluğu
ve gençlik varsa
Onun işi
ağlamak
ve rüsva olmaktır.
Güzellerin aşkından
mecnun olmuş ağlayan
benim
Evet âşıklıkta
ağlamak
ve rüsvalık vardır.
Ey sevgili ne zamana kadar sabırlı
olmamı emredeceksin
Aşkının
gamıyla gönülde sabırlılık nasıl olur.
Niçin bana âşık
oldun dedin bana
Ey sevgili âşıklık
bencillik ve kendini sevmek değildir.
Bu güzelin ayrılığından
dolayı gönlümde safra doldu
Sarılık olmayan şey
aşkta
karalık olur
Divan, 395/15-22.
هر که مست از شراب عشق
بود
احتسابش مکن که فاسق نیست
Aşk
şarabından
sarhoş
olana
Hesap sorma çünkü günahkâr değildir.
Divan, 376/1.
چند رنجانی نگارا این
دل مشتاق را
یا سلامت خود مسلم نیست
مر عشاق را
Ne zamana dek bu aşığın
gönlünü inciteceksin ey sevgili
Yahut aşığın
kendi selameti uygun değil
Divan, 349/2.
اگر عاشقی کفر و ایمان
یکی دان
که در عقل رعناست این
تندخویی
Eğer
âşıksan
küfür ve imanı bir bil
Çünkü parlak akılda vardır bu kötü
huyluluk
Divan, 498/7.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar