Print Friendly and PDF

Louis Massignon Unutulmayan Yazıları 8

Bunlarada Bakarsınız

 

Not: Araştırmacılara ön-bilgi aşaması için translate edilmiştir.





Doğudan Gelen Çağrılar

Suriye Ve Doğu İle Batı Arasındaki Kültürel Temaslar Sorunu               

Sömürge Durumu

Cezayir'deki Yerli Politikamızın Toplumsal Sonuçları                           

Müslüman Basınının İncelenmesi Ve Bu Toplumsal Tanıklığın Değeri              

Fransa İslam Ülkelerinde..

Müslüman Psikolojisi Ve Fransız Kolonizasyonu İle Temasları               

Kolonizasyon Ve Hıristiyan Vicdanı.

-. Ev Sahibine Ve Verilen Söze Saygı

Tanıtım

Ters Haçlı Seferi. İzin Verilmeyen Depozito 

Fas'ta Oldu Bitti Yok.

Mağrip'i Kurtarmak İçin, Genelleştirilmiş Bir Denizaşırı Af İlan Etmeliyiz - Çünkü Toplu Baskı Genelleştirildi                           

İslam Ve Müminin Şahitliği.

"Arap Rönesansı" Ve Kuzey Afrika Geleceğimiz 

Fikri Hareketi.Orta Doğu               

Cezayir'deki Durum

Madagaskarlığa İtiraz..

Kadın Ticaretine İlişkin Mektup..

İslam Ve Entelektüel İşçiler Arasındaki Uluslararası Kültürel Temasın Geleceği               

"Araplar" Konulu Diyalog..

 

DOĞU'DAN ÇAĞRILAR

Cahiers du mois'de yayınlanan metin n ° 9/10 (1925), s. 297-298. Aynı sayısında, Rene Guenon'un, RepON dahil olmak üzere birçok Fransız aydınlar, - Doğu ve Batı arasındaki ilişki, yazılı aynı beş soruyu daient. FL             

-   Eğer Batı ve Doğu'yu vardır tamamen Impe sizce - birbirine ya da en azından nétrables Maeter deyişiyle, - Linck, insan beyninde bir batılı lob ve her zaman çabalarını sakat olan bir doğu lob var mı?

-    Louis Massignon : "Doğu ve Batı": eski ve yeni iki Roma arasındaki bölünme, ardından Hıristiyanlığın, dolayısıyla Akdeniz kültürünün bölünmesi mi: yani "Doğu sorunu " mu? nerede, Leon Bloy * sözleriyle, Konstantin'in kontrolü - stantinopolis, bu Hıristiyan zaferi şehri, Kutsal Yerlerin bağımsızlığını simgeliyor? Bununla birlikte, bize bu sorunu sunmuyorsunuz - ve bu iki kelimenin sıklıkla atıfta bulunduğu Aryanlar ve Samiler arasındaki özellikle dilbilimsel karşıtlığı da suçlamıyorsunuz ; - diğer sorularınızın anlamı, onları son zamanlardaki bir siyasi tepkiye, Anglo-Amerikan hegemonyasına karşı Slav-Japon ittifakına göre yorumlamaya zorluyor ; tüm kolonizasyonuma meydan okuyan tepki - Avrupa'dan arama işi. Ve seni orada durduracağım; xvi'siècle beri belirtilmedi, Avrupa sömürge genişleme soran - ment sonucu, adalet içinde kendi rızaları kolonize halkların bu güçlü reaksiyon - Bu intikam, bize çekti, ilkeleri arasında ahlak biz onlara karşı çok az pratik var olduğunu . Kim tarafından, değilse tarafından bize, yanlış anlama geldi? Unutmak, sadece başkalarını değil, onlara vermemiz gereken en iyi şeyleri.

-    Doğu etkisine nüfuz edebiliyorsak, bu eylemin Fransa üzerinde en derinden uygulanması gerektiğini düşündüğünüz araçlar (Germen, Slav, Asya) nelerdir?

-   Çünkü Kuzey Afrika bizim fetih, benim de lon hakkında size hangi benim uzmanlık yasakladığı bir ortamda olduğunu - guement, Müslüman topluluğun gerçek bir iletişim ve Fransa ve Doğu arasındaki kurulmalıdır olabilir.

-  Eğer Henri Massis ile sence Doğu etkisi düşünceye olmak ve savaşmak ya da tasfiye düşünüyorum yapmak için acil olduğunu Fransız sanat ciddi bir tehlike olabileceğini, - siyon Akdeniz etkiler başlatılır ve sonra biz - beyan yayınlanmasıyla Almanya'nın örnek alarak "Doğu'nun bilgisi" bizim genel kültür yönünden zenginlik ve yenilenmiş bir aramaya - duyarlılığımız ment?

-  Kültürel anlamda, sözde saldırıdan karşıyım "bilmesi - Doğu'nun Verimliliği" Avrupa cephesinde, kendilerini karşılamak için, belirli bir rehine gibi, onlardan önce iterek bizim eski şehrin saldırıyı binmek sadece stratejik hile Avrupa sığınmacı olduğunu Avrupalılaşmış Doğuluların sayısı; ikinci el dili, bizim için izi sürülen masum kurbanlar, bizim için doğu psikolojisi hakkında doğru bir şey sunamadı. Ben Massis gibi bir saldırgan, bir Fransız hırçın bir itirazım bkz yanlısı olduğunu - bize "Oryantal paradoksları" önünde dans eden sözde Hindular ya imkansız Japonca, yapılan uzun Avrupa tarihli karşı nuncio.

-    Bu etkinin size özellikle verimli sonuçlar verdiğini düşündüğünüz alan - sanatlar, edebiyat, felsefe - nedir?

-  Büyük basınımızda henüz yurttaşlık hakkını elde etmemiş olan gerçek Oryantalizm, birincisi, Doğu uluslarının eski uygarlıklarının bugünkü durumlarından çok daha üstün olduğunu; ikinci olarak, tüm klasik ifade biçimlerinin onarılamaz biçimde başarısız olması; araç eksikliğinden dolayı, dilsel ve grafiksel, sağlam, Avrupa düşüncesinin araçlarının rekabetine karşı onları savunabilecek. Yani Orien - oranı arasında fikir toplayan daha fazla "haber" var . Ayrıca, biz erkekler için sınırsız sayıda olası entelektüel kombinasyon var mı? Hayır ve origina çoğu - yataklı uygun bir çeviri tablosuyla, eski Doğu azaltılabilir çekici böylece, yapısal sunum dif - rant etrafında benzer kavramlar, liste antik Greko-Roman beri bizimle derlenmiştir. Doğu'da nadide ve nadide kalan insandır, gençliğin naif bir rezervi, bilim arzusu, doğaya ve akla saygı, bilinmeyen ve henüz nasıl yapıldığını bilmediğimiz bir lütuftur. Bahar. Üstelik, savaştan beri Paris'te bu kadar çok olan genç doğulu öğrencilerimize, evlerinden çıktıklarında hangi viaticum'u veriyoruz?

-   Sizce Batı'yı Doğu'ya üstün kılan batılı değerler nelerdir ya da size göre batı medeniyetimizi küçük düşüren yanlış değerler nelerdir?

-   Batı şehir ve önceki tecrübe secu zenginliği gelince - dini ve bilimsel hem lar, bizim görevimiz sona savunmak değil, sadece taraf değiştirenler karşı, ancak daha derin - Bize karşı ment; Çünkü Şehrimizi sarsan mücadele, apaçıklığımız ile konjonktürlerimiz, suçlarımız ve erdemlerimiz arasında içimizde derinden öfkelenir. Doğu'ya yayılan laik eğitimin tek bir rastlantı sonucu son putların da çöküşüne tanık olduğu şu anda, kapalı alan son bir düello için dengeleniyor gibidir; - ve düşman hatlarında, garip ya da sapkın, maskelerin ardında, dışarıdan mürtedlerimizin merakımızı baştan çıkarmak için savurduğu, en sonunda onlara nasıl yapılacağını açıklayabilseydik, genç düşmanların samimi ve kardeşçe lütfuna bir bakış atıyorum. İlk işçileri ile biraz yorgun, on birinci saatin işçileri olmak için Batı Şehrimiz kuruldu.

SURİYE VE DOĞU VE BATI ARASINDAKİ KÜLTÜREL İLETİŞİM SORUNU

Bu metin Doğu'da Fransız Eğitimi Bülteni IV-4, 1928-1929, s. 147-152. O bir full-service not tekrarlanan - Rence, onun bazen eliptik karakterini ve ani açıklıyor. Bu ön edildi - hatlar Gabriel Bounoure, arkadaşına canlı haraç bertaraf. Louis Massignon, Ekim'den Aralık 1928'e kadar Suriye'de görevdeydi *. L. Bay incelendi             

Yirmi yıl önce Suriye'ye geldim , Halep ve Beyrut , Arap çölünü yavaş bir geçişten sonra Doğu'dan ilk kez, Batı'yı Suriye'de buldum. Haziran'da Lübnan'ın mavi devedikeni, daha sonra Fransa'nın Sahiun harabelerinde olduğu gibi. Akdeniz florası ile vatanı yeniden keşfetti.

Suriye ve Lübnan, bunlar Roma Kireçlerinin iki kayasıdır . Bu ülke, çatışmadan başlayarak bir temas bölgesidir. Son olarak Hıristiyan Romanya ve Arap İslam arasında.

Tarihin veya beşeri coğrafyanın sunumu değil, iki kişisel referans arasında, başlamak ve bitirmek, bir tür rap - ahlaki liman, yirmi yıllık deneyimin nesnel yansımaları - burada farklı ırklar arasında değil, her şeyden önce Temas iki medeniyet, Akdeniz ve Arap medeniyeti arasında. ('Batı genellikle ötekine asimile etmeden hükmeder.

Sosyoloji dersime eklenmiş, dekoratif detayların tek tek değerlendirilmesini değil, bir toplumun genel işleyişini, organik yapısını hedef aldığım anketler. Son yıllarda Suriye ve Lübnan'da işçi, zanaatkar ve emekçi örgütlenmesi: Müslüman tipi bir örgüt.

El sanatlarına olan ilgim, bir teknik diriliş testi değil - piknikler antika, arkaik turist aralığı, yerlilere müze muhafızları gibi davranıyor. İş araçları önceden olduğu - bir Civili karşılığında özellikleri işaretleri listesinin mier sonu - takım işlemler, giyim, gıda ve ev, alfabenin modları, dil: artan önem sırasına göre iyi olabilir verilen sation, liste (kelime, sözdizimi), şiir ve sanat, philoso - hukuk, ahlak ve din phy. Örnekler infil verili - bu alanlarda burada kültürün hareketlerinin artmasına.

Yıkıcı ikame (Beyrut'taki eski pazarları topografya) bir vahşi forma altında yürütülen bu içeliği genellikle phe, yerli ve Fransızca hem zihninde ilişkilidir - yüzeysel duyguların bir asimilasyon ihanet karşılıklı psikolojik nomena, eşlik 'a derin karşılıklı anlayışsızlık. Öyle tafarnuj Suriyelilerin arasında yer Levantenleşme Fransızca arasında. Tafarnuj Kuran'da Batı medeniyeti zaten olduğunu beyan örneğin (telefon vs.) oluşur levantinisa - siyon kötü yapılmış ve bakchish için, darağacına, kötülüğe kaba kuvvet ve istifaya Suriye hayranlıkla göstermektir parfümler. Cemal Paşa'nın darağacı: Cemal Paşa'dan kurtarmak istediğimiz ve Hamidizme karşı yardım ettiğimiz memlekete gelmek zahmete değmezdi.

Daha entelektüel bir düzeyde, Suriye-Fransız teması iki hatanın değiş tokuşuyla sonuçlanır; Doğu monizmi (sevmek karıştırmak değil, seçmektir) ve Batı çoğulculuğu (su geçirmez ve özümsenemez ırkların üst üste bindirilmiş makineleri).

Bununla birlikte, iki kültürün toplumsal olarak iç içe geçmesi sorununun anlaşılır bir çözümü vardır. Aracı tamamen birleşik olamaz, ancak sonuçları nihai fark har karşılıklı iyi niyet ile çözülebilir bir tezat - mony uyumsuz olmaz.

Sakin nedeni üst insanlık birimini Possi görür - Lübnan ve Anti-Lübnan ötesinde olarak özdeş aşağıda true, Tx`qflk`q philosophizing ait istikra- ve inanıyoruz.

Nihai fark Aletleri, çatışma yalan bu açıklama - düşünce ment, dil: özel bir girinti olan bir araçtır. Karşılaştırmalı dilbilgisi gösterileri nasıl bir fikir dif sunumu - özellikle Doğu Semitik ve Aryan Batı arasında dillerin yapısı ile fers.

Semitik tip: üç harfli köklerin katılığı, köklerin içsel kiplikleri: zaman her zaman eyleme göredir, vb.

Ari türü: esnek ve değiştirilebilir kökleri, zaman oluşan bir yeşil olanlar, zaman zaman bir madde, vb göredir

Bu genel koşullar, fikirlerin sunumunda derin farklılıklara neden olur; diyalektik argümantasyon, vb. Ancak bir kültürden diğerine geçmek için genel bir yer değiştirme tablosu oluşturabiliriz ve bu her iki tarafın da iradesi, iyi niyetidir - aslında Liser, her iki tarafı bir kez tasarlayıp ifade ettiğinde çözüm.

Suriye-Lübnan tarafında, bize karşı kendini ifade etme eğiliminde olan gerçek ihtiyacı anlamalıyız: profesyonel bir zanaat yeniden oryantasyon ihtiyacı (müşterilerinin zevklerini değiştirerek ülkenin zanaatkarlarını yavaş yavaş geçimlerinden mahrum bırakıyoruz - örnek: nar - kurnazlık); Bizim ilişkimizde modernleşmek için gelen gençlerin elit kesiminin yerinde entelektüel bir rehabilitasyona ihtiyacı var, kendilerini köklerinden koparılmış bulmak için ülsere kalpleriyle geri dönüyorlar.

Fransız tarafında, biz olanlara vermek için ne bulmak zorunda kim bize sorun. Fransa'da, anavatanımızın dünyadaki çıkarsız evrensel etkisine dair Fransız fikri, haklı bir kriz geçiriyor. Bu fikir çoğu zaman bir inanç ya da doktrin olmaksızın ( şu anda çok kirli olan "mistik" kelimesi gibi) suistimal edilmiştir ve birçok genç insan tiksinerek sırtını döner ve üretkenlik idealine boyun eğer . Gözaltına aldığımız bu asgari fikri bile hatırlamadan, ilgili ayrıcalıklar olmaksızın herkes için eşit adalet sağlayan bir Devlet fikri.

Görevimizi, diğer kıta çöl Maalesef eğer - nue bize dışında bulunduğundan bu misyonuna göre bizi yargılamak ve ihtiyaç duydukları için. Yaşamımızı sürdürmek için sistemimizi bizden ödünç almak zorunda kaldıkları için , Levantenleşmiş insanlarımızın istediği gibi bizi kendi sistemlerine göre değil bizim sistemimize göre yargılamaları normaldir . Bir ulus, bireysel şehvetlerin toplamı değildir: onu uyandıran ve sürdüren düzen, ona yukarıdan yüklenmiştir. Cenevre'de Irak'tan veya Ürdün'den gelen şikayetlerle kim ilgileniyor? İken bütün gözler bizim Suriye-Lübnan Manda üzerinde sabitlenir. Bu bizim olduğu başına - tarihsel Kişiliğe sadece bizim uzakta geçmiş, bizi burada tutan - kalele ancak tekil bir gelecek, bizden önce görev burada aranır değil biz denizaşırı toprakları sürdürmeye sahip diğer görevlerden herhangi birini gibi.

Dünün bazı gerçekleri, onun istisnai karakterini anlamamızı sağlıyor: örneğin, askerlerimizin özellikle dünya çapında üne sahip olmayan Urfa, Manche, Bozanty ve Mezraa'dan ölümü: hizmet etmek için öldü, umutsuz ve ani yansımaları olmadan. Biz kurtulmak edecek - gelecekteki bir EXCEP atlama taşları Rons değil bu sessiz ölümler - B. isteğe bağlı, dinleme gayretli aracıları, nazik şevkiyle dolu, biz Suriye Mussolini'yi satmak, hatta daha az nitelikli başkalarına parça parça kiralama öneriyoruz.

Sonunda kendi içimizde, oyunculuğu ve etkililiği, en iyimizi iletebilir kılmak , bulacağız ve sallayacağız - Fransa'nın bu gerçek misyonunu, burada, her birimiz alçakgönüllü ve muhteşem işçiyiz. Biz ayrılmaz bir parçayız, her birimizin bir dereceye kadar kişisel sorumluluğu var, bu flé - Chissé ya da o iyileşir. Yurtdışında, Fransa'da olduğu gibi, ama özellikle burada, çünkü Suriye-Lübnan Mandası milletler nezdinde ulusal onurun mihenk taşıdır. Ve burada "onur yoksul hanehalkının patemels için savaşıyoruz ". Fransızca için, essen - Lübnan olarak Suriye'ye ülkesinin tarafından verildi konuşmada şeref sözü çta askeri.

Bitirmeden önce, burada ölen arkadaşlarım, Trablus'ta oturan Hüseyin Wasfi Rıza, geçen yıl buraya gömülen ve birçoğunuzun fizyonomiyi hareket ettirdiğini hatırladığınız Gabriel Boulad-Schemeil d' nin bir anısı . Biri Müslüman, diğeri Yunan-Katolik, çünkü sadece Suriye'de değil, Lübnan'da da Hıristiyan arkadaşlarım var ve Müslüman sosyolojisi profesörü olmama rağmen, kendim de bir Hıristiyan ve bir Katolikim. Bu nedenle bir Fransız olarak Suriyeli arkadaşlarıma, sadece ölülere değil, yaşayanlara da makul bir güven mesleğini yapıyorum.

Bu akşam, anlamak ve yardım etmek için sevgi dolu dostluğa duyulan ihtiyacı bu kadar sık ​​tekrarladığımı duyunca, bazılarınız bunun uzak bir teori, soyut ve mistik bir hayal olduğunu düşünmüş olabilir. Onları etkisiz hale getirmek istiyorum. Arap ruhunun zıtlıklarını bu ülkelerde pek çok kişiden daha keskin bir şekilde tattım; Ben nifakı, nifakı, ayrıca vefâ 'bi/-' ahd'ı vefayı bilirim ve dostluklarımda tutarlılığım kör değildir. Tehlikede doğan gerçek dostluk, sınav saatinde nasıl dayanacağını bilmelidir: Her ne pahasına olursa olsun, diğeri başarısız olduğunda, ki bu bazen olur. Gerçek yaşam mücadelesinin tek gerçekçi çözümüdür; Bunu yirmi yıl önce bu çölün kıyısında, bir pusu sayesinde ele geçirilen küçük bir macerada, Arap arkadaşlarımdan birinin, aynı zamanda bir komplocu olan bir Türk yetkilinin bilgisi dahilinde inatla yaşadım. ayrılmadan önce aramızda geçen söze sadık kaldı. Dayandım ve sonunda toparlandı. Dostluk kusursuz bir sadakat ister ve ben bunu 1908'e kadar zorlamaktan korkmadan buradaki arkadaşlarıma göre bir meslek haline getirmek niyetindeyim. sevmek' (Foucauld). İnananların tutumu. Hiç şüphe yok, ama daha genel olarak, kendisine verilen sözün bütün insanı teslim ettiği dürüst bir adamın tutumu. Arkadaşlıkta ortak çıkarların yalnızca anlık olarak verimli bir bileşimini görenlere gelince, "bırak sarhoş olsunlar ve ölsünler *".

sömürge durumu

SOSYAL SONUÇLAR

CEZAYİR'DEKİ YERLİ POLİTİKAMIZIN

La Vie Intellectual'da yayınlanan metin Juvisy, III, Temmuz-Ağustos 1930, s. 84 - 98 Bu popu entegrasyonu politikasını teşvik etmek niyetinde - Cezayir, tam vatandaşlık için yaygın katılım Müslüman lations. Massignon durum Adini bu için güvenir - nistrative Cezayir. Kuzeydeki üç Cezayir bölümünün hükümeti sivildir (bu açıdan Güney Topraklarınınkinden farklıdır) ve diğer tüm Fransız bölümlerininkiyle uyumludur, öyle ki Louis Massignon haklı olarak Cezayir'in bir devlet olmadığını iddia edebilir. koloni ve metropolün bir parçası. Bu tez en iddialı ve gen besleyecek asimilasyon veya entegrasyon doktrini olan - erken Cezayir savaşının, Louis Massignon'un veya Germaine Tillion Vincent Monteil süresi arkadaşı tarafından desteklenen Jacques Soustelle projelerine dahil lı Cumhuriyetçi musings. “Konstantin planının” başarısızlığa uğramasından sonra General de Gaulle'ün politikası ona sırtını döndü. Bu vizyonu gönülden kucaklamak. Massignon conse çizer - umuduyla sonucu o olmaz verilmiş Parlamentosu'nda oy (1919), - okuyabilir sahipleri veya patent roller için kayıtlı ordulara veya deniz, servis yerlilere" Vatandaşların Fransız Sığ ve Fransızca yazan ya da Fransız nişanı olan “sonunda Cezayir'deki Müslümanların Fransa ile“ sivil bağını ” sıkılaştıran ve Fransız Müslümanlarının Parlamentoda temsil edilmesini içeren geniş bir harekete yol açar. S. A.             

Cezayir sorunu, kendisini her şeyden önce Fransa'nın Müslüman politikasının özel bir örneği olarak sunar. Bu bağlamda bazı tanımları hatırlayalım. Bir Devletin kararlı tutumu bu durumda, ulus vis-à-vis ekonomik ve sosyal kişileri normalleştirmek için "siyasi" diyoruz, bir uluslarüstü dini toplum, com - Müslüman toplumların oranına yok politik anlaşmaların yukarıda belirtilen şirket tüm inananlar için ortak olan doğaüstü bir iyilikle, kutsal bir kitap olan Kuran'dan bahsedin. Ve, milletin düşüncesinin tanımı ısrar etmeden, devlet bile dikte aşırı sendikacılığı, bu süre içinde rehabilite edilecek bir nosyonunu içerdiğini unutmayın - tures kurumsal beyan ederim. Devletin görevi, herkes için eşit olan şirketler üstü adaleti korumaktır; hiçbir şekilde sendika taleplerinin karşılıklı olarak telafi edilmesi için formüle edilmiş bir uzlaşmanın sonucu değildir; devletin temeli doğal dindedir ve İslam'da devlet kavramının açık bir önsezisi vardır *.

Fransa'da genel Müslüman siyaset fikri çok tartışma konusu olmuştur: Türk halifeliği özellikle orada devamını ve uzatma Sentimen görülebilir, 1924 yılına kadar hayatta olduğu gibi - Türkiye için geleneksel dostluğun masalı. Sonra hilafete söyle - ortaya çıktı, denizaşırı tarlalarımızın istatistiksel hesabı, Fransa'nın "büyük bir Müslüman gücü" olduğunu ilan etti ve Paris Camii bu akılda tutularak inşa edildi *. Gerçekte, Müslümanlar bizim onlar adına konuşma hakkımızı hiç tanımıyorlar, onları sadece İran'ın yapabileceği Milletler Cemiyeti'nde savunmayı hiçbir zaman ciddi olarak düşünmedik. ramblings: şu anda Fransa tarafından yönetilir sayı, konum ve Müslümanların sivil statü consi gerektiriyor aslında - Derer başka Avrupa ülkelerinin en (Rusya hariç) çok daha dikkatler Müslüman sorunu. Bu, tam tersine, Müslüman politikamızın tek tip olması gerektiği anlamına gelmez. Kültürel ilerleme durumuna ve Müslümanların olduğu denizaşırı bağımlılıklarımızın bağlılık derecesine uyum sağlamalıdır. Müslüman politikamızın iki kutbu, biri Suriye'de, rolümüzün farkındalığının ve avukatımızın daha net çıkarlarının bizi dolaylı bir kural demeti politikasına yönlendirmesi gerektiği - kademeli özerkliği okumak ve oradaki kültürel etkimizden ödün vermemek, - ve diğeri, İspanya'nın 1492'den sonra başarısız olduğu yerde Fransız azınlığın başarılı olduğu Cezayir'de, Müslüman unsurun sadık bir franchising'i olan Moriscos ile.

Faydaları olan fiziki coğrafya ve beşeri coğrafya konuları, Cezayir'i genellikle Tunus ve Fas'la birlikte bir "Kuzey Afrika bloğunun" merkezi dilimi olarak düşünmeye iter. Ve acele edin, bu bloğu bir bütün olarak düşünün, diyelim ki - bu üç ülkeye güvenerek - Kuzey Afrika krallığının bir "hakimiyeti" veya bakanlığı üzerinde çalıştırın . Gerçekte, sosyal devlet, uluslararası durum kadar, bu tür bir reformun bir sonraki olarak tasavvur edilmesine izin vermiyor. Etnik açıdan daha fazla değil: Autoch unsuru - bu üç ülkede ortak olan ton, "Ber-BERIE" olarak adlandırıldığı bildirilen Tunus'ta dilsel açıdan önemli bir oranın artık yüzde bir olmadığı görüşünde. Kuzey Afrika'nın toplumsal evrimini somut bir şekilde ve kitapların dışında okuyanlar için hakim olan Cezayir sorunudur, çünkü Cezayir sadece iletişim yollarının merkezi değil, Fransa elli yıldır Tunus'ta değilken ve Fez'de yirmi yıldır, aynı yıl Cezayir'in ele geçirilmesinin yüzüncü yılını kutluyor.

Bu yüzüncü yıl - ne yazık ki, basında bolca düzenlenen propagandası olan sömürge sergisinin açılışından neredeyse bir yıl önce, tüm denizaşırı mülklerimizi aynı "sömürge zenginliğinin tek bir formüle göre işlemesi" açısından giderek daha fazla değerlendiriyor - en komik bir şekilde kutlanır: Paris duvarları afişlerle kaplıydı recom - örneğin Oran düzenler festivalleri ing Oran hiçbir kask olmadığı (ilkbaharda Oran olmuştur herkes bilir, iki dolaşık siluetleri arkasında bir yerleşimci sömürge kask silueti gerekli ve) hatta biraz saçma yapar ve eski patronu Arap dekore çivili - daha ciddi Müslüman nüfusun hor daha gereksiz işleyiş ları (tam fonksiyonlu eklemde adamlar *[752] , adminis - kanton savunulamaz politika onları sadece milli siparişleri qu'avilir gelmiş dağıtılan olduğunu kala biliyor kaldıracak ve süslemeler). Ve filmlere güya ömürlü propagandası söz etmiyorum, böyle Enle - tively deve bir tartarinade biraz büyük deve, gözlerini patlama bir intikam şahin gösterir (biz Fransa'nın şahin getirmek zorunda sahneyi çekmek için) .

Basın reklam makalelerinin aşağı yukarı kendi kendine hizmet eden aptallığıyla karşı karşıya kaldığımızda, yorulmadan, Cezayir sorununun bir sömürge sorunu değil, bir metropol sorunu olduğunu, Cezayir'in üç bölümden oluştuğunu, Bakanlığa İçişleri Bakanlığı değil, Sömürgeler Bakanlığı değil (Fransa'da Centennial'in fethinin damgasını almakta zorlandık ve Cezayirli PTT bu damganın Cezayir'de satışını hemen yasakladı) - ve herkesi etkileyen muhteşem büyüme. Otuz yıl boyunca periyodik olarak geri getirilenler - manzaraları, kentsel büyüme, yolların çoğalması, kültürlerin genişlemesi, kırsal kesimler ve kentsel merkezlerde medeniyetin giderek daha rafine ihtiyaçları, bunun sonuçları üzerinde düşünmemizi gerektiriyor. Cezayir'deki Müslümanların zihniyeti için sadece buna katılmayan zihniyet için dönüşüm Ekstralar bilinçsizdir, ancak giderek daha derinden katılırlar.

Tepki, özellikle gerekli olduğunu Fransa'da zaten Cezayir İslam'da sosyal çalışmanın olağanüstü özgünlük için kötü hesapları ise, basınç arkadaşı dahil olmak üzere uluslararası medya, - riyali ne yazık! Ülkemizin geleceği hakkında giderek daha fazla hissedilen, Cezayir'in evrimi hakkında en yanlış fikirler oluşuyor: özellikle Cenevre'deki Milletler Cemiyeti çevreleri. Cezayir'in hızla bir Latin egemenliği haline geldiğini sık sık duyuyor (biz de öyle düşünüyoruz - metropol Gümrüklerini rahatsız eden yerleşimcilerimizin acil çıkarlarına bu açık tavizin oğullarının iki merkezkaç eğilim, İtalyan ve espa arasında parçalanmasına yol açtığından hiç şüphemiz yok - konyak) ve daha sonra, çok daha sonra doğu tipi ağırlıklı olarak Arap-Berberi olan bir Kuzey Afrika ulusu ; Bu operasyonların sahne colo olduğunu - niale akıllıca Java veya İngiliz Hindistan gibi gecikmeli kurtuluşu ardından - hatta Güney Afrika (Cape Town) olduğu gibi, süresiz ertelendi.

İkinci karşılaştırma, daha ferah bir eksa olmayı hak - daha yakından mayınlı: Cezayir yerleşimciler içinde[753] popu yüzde 18 olan - toplam miştir (833.000 6000000: Oran üçte biri, Konstantin bölgesinde * onikinci); Cape Town'da yüzde 21'dir (1.700.000 beyaza karşı 5.300.000 siyah). Bu bariz benzerlik burada sona eriyor: çünkü Cape Town'da Zenciler sistematik olarak sadece coolies sağlayan geri ırklar olarak muamele görürken, Cezayir'de ırkımıza sonsuz derecede yakın olan yerliler zaten 300.000'dir. şehirler (Aksine Cape Town'da ayrımcılık var), bu nedenle dışarıdan francize edildi ve 20.000'i Avrupa'daki kamu ve özel meslek yöneticilerinin bir parçası oldukları için araçsal olarak daha fazla francize edildi. Bu nedenle Cezayir'de, düşük doğum oranlarının asla çoğunluk olmayı ummadığı (savaştan bu yana onlara artık takviye gönderemiyoruz) sömürgecilerimiz, sahip oldukları Müslüman nüfus tarafından elit olarak kabul edilmek için çalışabilirler. İngiliz ırkının "yedeklere" yerleştirdiği "yerliler" için gösterdiği kast küçümsemesi hiçbir zaman olmadı.

Zaten yüz yıldır Cezayir Fransa'dan çalışma malzemesinin birçok istatistiksel özetleri verdi: HAREKET yükselişini - limanlar, demiryolları, otomobil ment, mineraller, pro madencilik - alfa duction, Saw Palmetto, mantar, sebze; son fakat en az değil, tahılların, asmaların yanında ve hatta öncesinde. Daha çok adam dokunmak - İşçilerin ity yukarıda, sadece tıbbi yardım ofisleri hayırsever Müslümanların sayısı 44 bir (1857) den arttığını yoğunlaştı ki emeğin az ya da çok işletilebilir (1919 yılına kadar), notun pasif bir rol oynamıştır (1929), ve yerli toplumların sayısı önceden birkaç yıl içinde - (1928: 520 476 üye, 27 milyon kredi) basiret 199 yükseldi, ancak zayıf hala bu destek organlarının ilişkilerin ahlak . Son olarak, zanaatın yeniden düzenlenmesi tamamlanmadı, iş müfettişliği hala yerli bölgelerde (sanayileşmenin kazandığı) çok çalışıyor ve Standart projeler - yerli tarım aletlerinin zasyonu henüz büyük ölçekte sağlanmadı. Birkaç karma sendika yargılandı (Oran liman işçileri sendikasının şu anki başkanı bir Müslüman), ancak yerli işçilerin, özellikle de işe alımları aralıklı olan tarım işçilerinin ortalama ücretleri yetersiz kalıyor. Eylemimizin en derin olduğu yer eğitim alanıdır *[754] , specia - LEMENT by ilkokul , Roma'nın sahip olmadığı bir araç ve yerli zihniyeti daha derinden sürdü: sadece erkekler (Müslümanlar bizden kız çocukları talep ettiğinde, geçtiğimiz yıllarda ciddi zarar gördük). ' okullar, uzun süre karşı çıktıktan sonra, yeterince yaratmamış) - ve özellikle "Kabylia" olarak bilinen Berberi bölgesinin veya eski düşünce alışkanlıklarının gerçekleştirilen "soyulması", onsuz olmayan bir tesviye üretti. tehlikeliydi çünkü Fransa'da olduğu gibi komünist propagandayı kolaylaştırabilirdi. O büyük bir ilgi ile yerli öğretmenlerin psikolojik gelişimini, takip edilmelidir nedeni budur - şimdi emanet neyi 400 okullar. İşareti olarak - ment tarafında, biz savaştan bu yana ortaya çıkmıştır küçük Müslüman burjuvazi onlar çok iyi sırada yer Okullarımızda giderek oğlunu gönderir görüyoruz; Son olarak, lésineries id - tative öğrencilere burs vermesine rağmen (vatandaşlığı olmayan yerlilerin oğullarını ayırıyoruz , ki bu utanç verici), fakültelerde eğitimlerini sürdüren ve tamamlayan Cezayirli Müslümanların sayısı her yıl artıyor.

Bizim Cezayirli yerli politikası genellikle en yüksek şahsiyetin açılış konuşması yankılanan tanımlandı - yataklı ; - Belki de, yıllar süren kişisel deneyimden sonra, küçük bir komitede kabul edildikleri gibi, idari eğilimlerin sınıflandırılması girişimini burada özetlemek için düşünmek daha verimli olacaktır. Her şeyden önce, idari sinizm eğilimi vardır : Size bir fısıltı ile Cezayir'deki yerlilerin hükümetinin sırrının onları kötülükleriyle geri tutmak olduğunu söyleyen hayal kırıklığına uğramış yaşlı memur, eğer bu olmazsa. Yeter, onlara bizimkini verin, çünkü empoze edildi - insanları daha iyi hale getirmek mümkün. Dikkat edin, bu sık - Quent muhatabının yükü , genellikle kendisine dürüsttür, ancak iletişim kurmayan, doğurganlığına inanmayan, ölü ve kısır olan bir dürüstlüktür (Ruh'a karşı suç). Bu affetmek suistimaller, cemaatler Musul avı görevler kötüye izin muhafazasına Cadis, Müslüman ibadet konuda ilk yerli politikasını vitiated olan bu trend - kardeşlerinin ibadet ömrünü temizlemek isteyen mans ve a kadar bir fosilleşmiş İslam'ı kullanmak yolsuzluk araçları; Cezayir'de kocasının ölümünden dört yıl sonra hamile olduğunu ilan eden bir kadına hala müsamaha gösteriyoruz ve aynı yıl 1928'de Mısır'da doğuma yönelik bu meydan okuma kaldırılırken, onu Müslüman hukukunun kodifikasyonu projesinden çıkarmayı reddettik. ; infantilism yapımının kanıt özgürleşmiş olarak sonlandırılıyor, başka birçok ile bu saçmalığı çağırmak için - bizim prematüre konuların sivil tion; pek zarif olmayan bir süreç, ancak şu anda Paris basınının sübvansiyonlu makalelerinde çok kullanılıyor: birkaç kuşaktan önce parça parça olsa bile parlamenter bir temsilin verilmesine karşı.

Sonra, hayırsever birlik eğilimi vardır Bir öncekinden daha sevimlidir, ancak zihinsel kısıtlamalarla doludur: yerlilerin bizim yönetimimiz altındaki topraklarını geliştirmeleri için çok fazla umut edebileceğini açıklar. iyi ustabaşılar, erkekler ve kadınlar için zanaat eğitimi ekonomik varlıklarını hazırlamak için ayırabilir - müreffeh; ancak, Java'daki Hollandalıları taklit ederek, onların orta öğretimlerinin onları geleneklerinde köklendirmesini ve bizimkileri onlarla paylaşmamasını istiyoruz; Son olarak, çabalar Decou yapılır - bu diffi aşılmasında, yükseköğretime itme için öfke ve doktor ve avukatlar için yeterli iğnelemek yok - zorluklarını, bizim derecelerini fethetmeye geliyor. Aşağılama ile nüanslı bu maddi koruma tutumu, temelde ulusal karakterimizle uyumlu olmasa da, günümüzde oldukça fazla sayıda taraftar toplamaktadır.

Ancak öyle görünüyor ki, daha dolaysız ve daha basit bir bağlılık eğilimi, birlikte sahneye çıktığımızda çok önemli olan " omuz omuza " bağlılık eğilimi hakim olabilir : Birinin iyi bulduğu şeyi başkalarına a priori reddetmemek. kendini Akademik seslerin söylediği gibi, "bakir bir ülkeyi kolonileştirmek" için Cezayir'e geldiğimizi düşünmeyin: hayır, ancak orada pek çok sakinin, sonuçta kendi vatanları olan, sadece onlar tarafından ithal edilmedikleri bu topraklara uyduğunu gördük. bize geçici çalışma ve daha iyi marka sürüsü bir sığır olarak - zeminle yatan, ama bu bir pakt biz res gerektiğini - bizim ölü toprağı ve "fakir olanın savunan hakkında konuşalım zaman pecter, pakt biz değerini tanıması baba evlerinin onur" '. Bir Arap atasözü der ki: "Önce komşu, sonra ev"; Cezayir'de ilk görev özen etmektir arasında değil ruhlar, kalmadan kuşkusuz erkekler - ve sonra bir de sabit edildiği toprağın malzeme verimi: Bu görüş değildir ve herkes, ve bu üzücü, çocuklarının geleceği çünkü bizim koloniciler bu temel gerçeğin tanınması bağlıdır.

Cezayir'de bin üç yüz yıldır güçlü bir şekilde Araplaştırılan cins, yüzdesi hala% 29'a ulaşan bir Berberi substratına sahiptir. Güçlü İslamlaşma hala Berber konuşanları arasında bile acı (Berberi'lerin devam eğiliminin klasik efsane de dini ayrılık bir açıklama bulabilirsiniz: 's Berberi eleman vardır Almohades * için Rostemids gelen Kuzeyin Müslümanlaşmış Afrika,) olarak dikkate almak bizi mecbur mükemmel yararsız literatür “Latinler olarak bize Kuzey Afrikalılar sunar teori birbiriyle görmezden”. Bu, İslam onlara Roma kolonizasyonunun tüm uzak geçmişini unutturduysa, gelecekte Fransız medeniyetiyle karışmalarını yasakladığı anlamına gelmez.

Uzun yıllar boyunca, dahası, açıkça orada "asimilasyon" a, biraz da naif ama sonuçta oldukça asil ideali savunduğu olmuştu ve biz küçük Kabyle okul cevap verdi o meşhur cümleyi biliyoruz için resmi ziyaretçilerin büyük sevinç: "Bizim atalarını Galyalılar"; En altta, özellikle nüfus primi, o kadar aptal değildi - Kuzey Afrika ve Fransa tives,-Celtic'i öncesi vardı söylemek , antropologlar rağmen ortak etnik karakterleri.

O zamandan beri, Cezayirli Müslümanların "karışmaz" olduğunu söylemekte acele ettik. Ulusal Fransız Onlara Fransız vatandaşlık haklarını vermemiş 1865 senato kararıyla, çünkü, ben eksilerini - Tate Cezayir Müslüman ailelerin 2272 kafaları vardı daha edilmiştir vatandaşlığa: 1865 yılından bu yana (1049 dahil beri 1919 den yasası) 1929 yılına kadar, şu anda Cezayirli Müslüman kökenli dokuz bin Fransız vatandaşı yapması gereken; aslında orijinal kütlelerinde oldukça güçlü bir kayıp gerilemesi vardı ve can CONSI - Derer vatandaşlığa alınanların sayısı beş bini geçmiyor, ancak binde biri, bu da kütleyi fermente etmek için tamamen yetersiz; o meslekler fran bir blok doğallaştırılmasını alacaktı - cisent dilimizden ve gümrük, meslek katılım, yargı ve posta memuru büro elemanları, ormancılar, Paramedik küçük memurlar, onların bilgi onlara sahip olanlar öğretmen kompakt birliği ile hangi ve askeri görevlileri bir taraftan (emekli veya değil), teknoloji ajanları - diğer cal demiryolu, bir ulaşacağını öncesi - dokuz veya on bin mier rakam, esastır böyledir vatandaşlığına yeni de izole tarafından engellendi hissetmiyorum menşe çevreleri ve eski Fransızlar tarafından zorbalık. Çok sayıda küçük insanı kapsadığı için yukarıdaki listeye itiraz edildi: ancak Cezayir'de Fransız sömürgeciliği küçük insanlar aracılığıyla kuruldu ve Cezayir İslam'ında franchising kendini küçük insanlar aracılığıyla kurabilir.

Cezayir'deki savaş sonrası dönem, derin bir kafa karışıklığı yarattı: fethin başlangıcında eski feodalizmin yerini memurluk, zanaat endüstrisini mahveden sanayicilik (resmi olarak 1868'de kaldırıldı), eskisini yıkan yeni bir ekonomik ideal. adil bir fiyat. Cezayirli Müslüman seçkinler bugün toplanma noktaları arıyor: ilk olarak , savaştan bu yana kışlalarda oldukça dikkat çeken bir Müslüman ; bazıları Doğu'nun yarı-Vahhabi reformistlerini (selefiye) taklit ederek dini ruhlarını sekülerleştiriyor, bu sayı az; Başkaları propa adapte olmaya çalışıyoruz - (örn., Allawiya Mostaganem) cemaat Zaouias ait Ganda Modern proselytizing gereksinimleri.

Öte yandan, ısrarla beklenmedik bir eğilim ve sadece bir colla Müslüman elit, Cezayir gözlerini yönlendirir - Tunus ve Kazablanka göç Fransız kültür genişlemesi ile OTC, ancak Fransa consi ahlaki kişiliğine - özellikle de, sidered Savaş, insanın ait olmaktan gurur duyduğu büyük bir ülke olarak, ama hatta tüm Avrupalılarla tam bir toplumsal eşitliği elde etmeyi umabileceğimiz Paris'e bile. Bir elitin bu ileriye dönük istekleri, yalnızca BÖLÜM ligleri tarafından değil - vatandaşlığa kabul edilmiş Fransızlar ve gazilerin hikayeleri değil, aynı zamanda seçilen iki yerli federasyonun ve son olarak da Arap ve Kabyle'nin tüm mali delegeleri tarafından oybirliğiyle kabul edilen son metinlerde büyük bir açıklıkla dile getirildi. onların son seansı. Bu son metin, tam olarak vermemiz için yeterince önemlidir (tarihi 30 Mayıs 1929'dur):

Finansal Heyetler (birlikte Bölümler Arapça ve Kabyle), repre - onlar çağrılır tüm Cezayirli Müslüman yerlileri rin gerek - izin Tary:

Cezayir yerlilerinin özünde ve özünde Fransız olduğunu göz önünde bulundurarak; özellikle büyük savaştan bu yana, Fransa'ya olan çözülmez bağlılıklarının artık tartışılamayacağını,

Seçilmiş temsilcilerinin, Fransa'nın ve düşüncelerini sadakatle yorumladıkları yerlilerin iyi anlaşılmış çıkarları için, onları Ana Vatanla birleştiren bağları her koşulda güçlendirmeye çalışmakla yükümlü olduklarını göz önünde bulundurarak;

Öte yandan, Fransız ailesine kesin olarak dahil olduklarını göz önünde bulunduran Cezayir yerlileri, Fransız Parlamentosu'nda temsil edilmelerinin adil olduğunu düşünüyorlar;

Yüzüncü Yıl arifesinde yapılan bu reformun, yerlilere gerçekten büyük Fransız ailesinin bir parçası oldukları hissini vereceğini ve Fransız yönündeki evrimlerine güçlü bir katkı sağlayacağını göz önünde bulundurarak;

Cezayir yerlilerinin mali vergi ve kan vergisine tabi olduğunu göz önünde bulundurarak;

Kendileri tarafından belirli bir kişisel statüye sahip olmaları aptallar olamaz - Senegal'in yerlilerinden bu yana bir engel olarak, bu emsal, kişisel statülerini korumalarına rağmen parlamenter temsilin tadını çıkarırlar.

Oybirliğiyle dileği ifade

Yüzüncü Yıl kutlamaları vesilesiyle yerli Cezayirlilerin Parlamentoda temsil edilmesi.

Hiçbir resmi ya da gayri resmi devlet teşvik, tam tersine, Müslüman elit Alge destek olduğunu belirtmek gerekir - rienne bu arzusunu francization bizim için ilginç böylece. Bu, Müslümanların gayrimüslim devletin siyasi yaşamına giderek artan, tamamen sadık bir katılım iddiasında bulunduklarını gördüğümüz, İslam'ın Avrupalı ​​güçlerle ilişkileri tarihinde ilk ve tek zamandır.

Bu yüzüncü yılda, bu eğilimin hakkını vermek ve Cezayirli Müslümanların Paris ile olan sivil bağını güçlendirmeyi amaçlayan Fransız Müslümanlarının bu küçük cazibe merkezini sayısal olarak artırmak için hiçbir şey yapılmayacak mı?

Daha da önemli elit istihbarat tarafından yayınlanan Cezayir bu isteklerine daha - lectual, Paris'te bile Paris bölgesinde fabrikalara Kabyle işçilerinin göç bulmak, göç, savaş sırasında başlamış, ancak aldığı tüm önlemlere rağmen bu yana yoğunlaştı eğer Cezayir hükümeti bunu frenlemek için: onbir yıllık Müslüman işçilerin bu göçmen nüfus 100-150000 (yalnızca üçte ikisi etrafında Fransa'da devam - ment tanımlanır), çoğu zaman bu şekilde bir kez oluşturan, geldikleri toplulukların Seferber erkek nüfusunun dörtte birini temsil eden ülkeye geri döndü, özellikle francization'ın ölümcül tohumları. Fransa'ya geldilerse, ilk önce Alger - rienne topraklarının sömürgeleştirilmesinden daha iyi ücretli ve daha az kesintili bir iş bulmak , aynı zamanda sosyal hizmet uzmanlarının kendileriyle gerçekten ilgilenen tek işleri o anda çeken medeniyetimizin prestijidir. birbirinden çok dokunuşa ilgilenen bir kaç iş girişimlerinden şunlardır: Komünist hücreleri ve Congrega işleri - Belloua ait Rahmaniya, Mostaganem ve Tidjaniya Fez Allawiya ait Ammariya Guelma Müslüman Zaouias, ists.

Sayısal olarak çok önemli olan bu işçi kolonisinin yanı sıra, Paris'te de, hükümet teşviki olmadan, uzakta, küçük bir üniversite Cezayirli Müslüman kolonisi de çok değerlidir. Bu iki göç biçimi altında, Paris'te yirmi yıl içinde Müslüman Cezayir'in ne olacağının unsurlarına sahibiz. Bu nedenle, Fransa, üzerinde düşünmeye karar verdiği sürece, Paris'in kendisinden hareket edebilir. Şimdiye kadar bu göçmenler önemli bir oranda vatandaşlığa kabul edilmek istemekte ve elde etmektedirler; 1919 kanunu rejimi altında bu vatandaşlığa kabul, onları kişisel bir inisiyatifle [burada olduğundan daha az kahramanlık gerektirir] kişisel statülerinden (çok eşlilik, miras gelenekleri) vazgeçmeye zorlar; Modern İslam'ın genel eğilim mono verilen - gamie, bu 1919 yasanın bu koşul sağlanmalıdır olmaz neden açık değildir; yanında yaklaşık altı yüz canlı Fransız şimdi Kabyle Paris'te bölgeye evlendi ve onların geleceği için endişe gerekir bazı yurttaşlarını caydırmak - estetik önyargı ile eski vatandaşlığa geçiş Musul - Cezayirli erkeklere birçok eş alma hakkını koruyarak, hatta Kabyle örf ve adet hukuku bölgeleri söz konusu olduğunda, eşlerine cansız mobilya olarak davranmaya devam etmelerini tavsiye ediyor.

Cezayir'deki Fransız genişlemesinin çalışması, çocuklarımızı uzun yıllar enerjilerinin test alanından kurtarabilir - milletler arasındaki gelişmemizin temel dayanak noktası haline gelmelidir. Neden Fransa o tam indif olarak işaretlemeye devam - ence Cezayir yüzüncü ilgili? Çünkü orada bize gerçekten layık bir hedef önerilmiyor.

Az ya da çok kurnaz turist afişleri, yorgun profesyonellere ödenen ağır reklam makaleleri; bir kaç büyük şirketin anlık finansal refahını ve anında temettülerini kamuoyu önünde konsolide etmeye çalışmıyor, yani tutku - Cezayir'in kendisini davet ettiği Afrika çalışması için Fransa halkı Nera ; biraz daha ruh alır; ama kendine vermen gereken biraz var. Cezayir idealimizi nasıl tanımlayacağını bilmeyen son neslin yokluğunda, büyük savaşın oluşturduğu ve kalıcı görevimize ihanet etmeyecek olana güvenelim.

MÜSLÜMAN BASININ İNCELENMESİ VE

BU SOSYAL TANIKLIĞIN DEĞERİ

Annals of Economic and Social History'de yayınlanan çalışma (Marc Bloch ve Lucien Febvre yönetimindeki tri - mestrielle incelemesi ), No. 7, 15 Temmuz 1930. Bu yıl Müslüman dünyasının sosyolojisi Louis Massignon için tekil bir öneme sahipti. Bilginin ve düşüncenin kamusal ifadesinin bağımsızlığının, güçlerin egemenliğindeki halkların kurtuluşunda belirleyici bir faktör olduğunu kabul etti-

Batı seansları. 1937-1938 yıllarında Collège de France'daki derslerinin bir kısmını bu konuya ayırdı. ONA             

Uygulamada yıllardır icra, periyodik ve yöntemii - , dique anketler, Müslüman pres çağdaş boyunca - Yuvaları - Beni yavaş yavaş her ülkedeki İslam, ana sosyal dönüşümlerin ivme yaklaşık eğri içinde "nokta" tanımlamak için izin (yıkıcı el sanatları sanayileşme, eğitim programlarının reformu, kadın hakları için talep, İslam'ın özür dileyen araçlar), modernizasyonu - ben düşük yerde sürpriz kalır hala perio ile donatılmış çağdaş tarih Enstitüsü ve sömürgeci, rezerv - diques ekonomik ve sosyal uzmanlaşmış meseleler, sistematik inceleme ve "yapısal" basında euro dışı uluslar - özellikle 'kendi ana dillerinde yazıldığında. Orada meslekler arasında daha fazla geçirgenlik olmamalı: Parlak tarihçiler - bir yandan keneler ve dilbilimciler, sosyolojik araştırmacılar başka, o kadar bizimkine yabancı olarak hala kültürel alanları içinde, geniş bir ölçekte, hazırlanıyor değişiklikler için hesaba gelince Müslüman dünyası, Budist Uzak Doğu'dan bahsetmiyorum bile mi?

Ancak uluslararası anlaşma projeleri açısından, imparın amacı - Avrupa'da tiality reformcular dilbilimciler testere yapay uluslararası dilinin son testini yumurtadan olduğunu yıllarda çok uzak gitmiyordu, Esperanto dahil: Bir değil bilinçsiz ilanını -on tanınan " üstünlük" devredilmiş priori Aryanlar batı - oran (Latin-Germen-Slav grubu, yalnızca Hint-Fars grubunun dışlanması için kullanılır) - bunu ihmal ederek çalışma karşıtı -oryantal (Semitik karşıtı, Türk karşıtı, Çin karşıtı) ? Yine de eylemler belirlendi - Avrupalı ​​istekliler, kendilerini Avrupa'daki milliyetçi propagandadan alenen ayırma ihtiyacı hissediyorlar; Neden aynı zamanda soyut bir yapıya sahip olan bilimsel araştırmanın ilerlemesi, denizaşırı ülkelerde ekonomik genişleme için acil ve faydacı kaygılarla birleştirilmeye devam etsin? Ancak bu, bir tezde gösterildiği gibi, sömürgeci - Avrupa devleti yöneticilerinin, ihtisaslaşmaya rıza gösteren Oryantalistlerin yeryüzünde yayınlanan süreli yayınların Müslüman tercümelerini çalışmalarının sonuçlarını veriyoruz. Örneğin, cilalı - Müslüman çağdaş kene, küçük yalanlar ve Times'da ara sıra görünen basın kupürleri olarak İngilizce ( Yakın Doğu ve Hindistan vermez); gerçekten de bazı hükümetlerin emriyle doğrudan faydacı bir amaç için gizli olarak taklit edilmiş veya basılmış birkaç basın analizi (Arapça, Türkçe, Farsça, hatta Hindu ve Malayca) vardır; ama önce bu bültenler. Aşırı derecede eksiktir ve ana yönelimlerine ilişkin olarak, bu bültenlerden yalnızca birine başvurarak, eleştirel sunumunun yüksek standardının (Roma Üniversitesi'nden Profesör Nallino'ya bağlı olarak) yayınlanabilir hale geldiğine ve "İtalyanca"nın yayımlanabilir hale geldiğine karar verebiliriz. Istituto Orientale, à'Oriente Modemo başlıklı erkek - suellement yayınlıyor ; açıkça daha Müslüman dünya var olduğu fikrini yansıtan konular ve seçim alıntılar sıralamayı ancak gelişmekte olan milliyetler gra Avrupalılaşma - dually Avrupa küre giderek daha fazla çekilme; SDN veya faşist “Avrupa karşıtı”. Bunda işbirliği yapan profesyonel oryantalistler, elbette, İslam dünyasının kaynakları hakkında eksenel ve "doğuştan" bir anlayış gibi başka bir şey verebilirlerdi, ancak bundan vazgeçmeye yönlendirilmeleri gerekiyordu.

Benzer şekilde, dünyanın Contempo politikası tarihçiler arasında - Yuvaları: Bildiğimiz kadarıyla en iyi İngilizce belgesel repertuarı, bir uluslararası ilişkiler Anketi, profes - Toynbee sor, Oxford Üniversitesi, üç yıl yayınlamaktadır (1925 ve 1928 ); bu repertuarın sergilenmesinin adil sunumu ve anlaşılırlığı takdire şayan; ancak o, yayınları - resmi sömürgeci Avrupa uluslarını - (sanki diplomatik müzakerelerin tarihini sadece mavi kitaplara veya sarı kitaplara başvurarak yazabilirmişsiniz gibi; 3 ofis operasyonunun haber bültenlerinden bir savaş) - gou Müslüman ülkelerin durumunu anlamak için kapsamlı bir şekilde kullandı . ; bir kriz meclisi - Resmi Gazetenin özet kaydından sessizlik , bir biyografi - herhangi bir grafik, 'medeni durum' bölümlerinden); Rus sovyetlerindeki belgeleri, ters yönde önyargılı, ancak düşündürücü ve yalnızca istisnai olarak veya tesadüfi olarak vazgeçer - yani, ilgili tarafların, yani basının iddialarının gerçek ifadesi, "yerli" veya " otokton" dil, bizim adlandırmak istediğimiz gibi. Bu başarısızlığın bir araya gelmesiyle hayal kırıklığına uğrayan cilalı tarihçiler - keneler ve Oryantalist dilbilimciler, sosyologların İslam ve Budizm çağdaşları gibi karmaşık kültürel grupları incelemekten ayrılmaları ve sahip olduğumuz talihsiz önyargıların ortaya çıktığı ilkel kabileler olarak adlandırılan etnolojiye dalmayı tercih etmeleri doğaldır. sadece analiz artık müdahale ve iyi bir nedenle.

Gerçekten de bu tekil belgesel ihmalinin nedenleri ve mazeretleri görülüyor: siyaset tarihçilerinin biraz kayıtsızlığı ve çokça ego - pan-izm, Oryantalist dilbilimcilerin de ilginç kayıtsızlığı. Meillet örneği (kendi adına W. Marçais, bize Tangier ve Takrouna'da toplumsal olguları tanımlamak için bir lehçeyi nasıl temizleyebileceğimizi göstermediyse bile?) dilsel atlas ve substratların bir kronoloji - onlar "günün dili despise içgüdüsel kendilerini savunabilir - nal"; gazetecilik koinês bile Mağrip, Orta Doğu'da, hatta Uzak Doğu'da bugün oluşturan, yakın değildir ve ben 'üniversite programlarında sevgi boyutunda görünmesini, benim parçası için biraz pişman sınavlar; Bu latecomers test ve pislikler, bu eksik "konuşma dili" Preten cahil nesir - , ayrıca yaralamıyorum uyumlu eurhythmy klasik dilbilgisi ve otantik yerel patois Dialec tadı (çok artık kahraman dönemi "düşünürler" dir, Müslüman gazeteciliği) tious - oran ; bunlar sınıflandırılamaz ve bu nedenle şüpheli şeylerdir; Müslüman basının dili, ister Hindistan'da Urduca, ister Mısır'da Arapça olsun, ne "klasik" ne de "lehçe"dir; çalışma sadece şeker veya sabun ithal eden firmaların satış alt acentelerine önerilebilir. Yine de, ekonomimizle temas halinde yeniden doğan Müslüman çevrelerin tüm içsel tepkileri, basının sütunlarını GÜNLÜK - Hintçe, haftalık veya aylık olarak Arapça, Farsça, Türkçe, Urduca, Malayca, Çince ve hatta Svahili; Bu "dil Natio - Müslüman rönesans nal" gazetelerde yeniden yaratıp gündelik kelime ve sözdizimi, kullanışlı ticari reklam için araçlar, ama düşünce Cultu için daha etkili ve verimli alışverişinde yolları sadece olduğunu - relle; hangi yerli kullanıcıyı sadece söz konusu ama biz vou - drions kısaca açıklamak, hem ödeme dikkatine bizimle hemfikir gözlemci[755] ve sosyolog.

Önce evden gözlemci. Musul gazetelerin incelenmesi - başına çeviri tablosunun çağdaş değerlerin kurulması için tüm unsurları sağlayacak Avrupa dışındaki dillerdeki mans - temaslarından bile, öncesi iki kültürleri tanımlamak koyarak - sence, onların ve bizim yer: basın Aslında, nesli tükenmekte olan bir kültür için hayati öneme sahip bir savunma organıdır. Gazetecilik bilgilerinin koşullarını ele alalım : Müslüman ülkelerde bile telgraf ajansları Avrupa'nın elindedir ve ne zaman Müslümanlar kendilerini savunmak için telgraf ajansları kurmaya çalışsa, çabaları sistematik olarak paramparça olmuştur; korna - Basına yanıt verenler Müslüman gazeteler, çok az istisna dışında - hemen hemen her türlü faaliyeti ile bu eksikliği gideremezler; klişeler ve sanatsal çizimler için aynı bağımlılık; Bununla birlikte, derinlemesine makalelerde, özellikle Müslüman kamuoyuna bir grup disiplini yönünü aşılamaya çalışan ve "fétouas" (kanonistlerin yasal görüşleri) görünümünü alan "esinlenmiş" makalelerde özgünlük onaylanmıştır. - Haberi, halkın kendilerine atfettiği önem sırasına göre yerleştiren düzende, - Son olarak nesir tarzında, konuya bağlı olarak az ya da çok yenilikçi - makalenin yazarının denediği edebi veya bilimsel düzende kendi kendine düşünmek (bu bazen hep aynı olur) ya da kendini Batı dergilerinden alıntıları körü körüne çevirmekle sınırlar.

Difüzyon modlarına geçelim; limited şirketleri, sermaye ve eylemlerle gazetelerin organizasyonu, aynı pro pozlar - ; telgraf ajansları bu saptadığının tüm uluslararası Müslüman girişimleri sistematik olarak paramparça olmuştur ve bizim olan bu üzücü "filetizm" ve "Westfalizasyon" zamanında kendilerini ulusal örgütler maskesi altında yeniden kurmayı başaracaktır. Bu gazeteleri basmak için seçilen döner makine türleri, kullanılacak alfabe sorusunu gündeme getiriyor (bunu daha sonra tartışacağız); son olarak, abonelikler, abonelikler ve yarışmalar, reklamların eklenmesi, sansürün müdahaleleri için her adımda toplanacak anlamlı açıklamalar var.

İlk fleksografiden bu yana Müslüman ülkelerde, azınlık mürted Hıristiyanlar (veya Yahudiler) basının işleyişini güvence altına alan bir gayrimüslim azınlık azınlık olduğuna dikkat edin - Türkçe, burada bulduğumuz bu olağanüstü Fares Chidiac'ı bir araya getiriyor. Suriye, İstanbul ve Tunus'ta, Java'daki aşağı yukarı Çinli melezlerden Hindistan'daki Goalı Avrasyalılara kadar basının doğuşu.

Sosyolog için, derin görmektir, com - pres Avrupalı olmayan kullanıcının çok yaşamında aldığı büyüyen önemli bir rol alır. Savaşın sona ermesinden bu yana, bazı gözlemciler Müslüman okuyucuların kendilerini fatihlerinin dilinden gazete okumaya giderek daha fazla teslim edeceklerine inanıyorlardı; Bu, (İslam'ın Avrupa vatandaşlığına geçme ve genişleme olasılığını gördüğü) Cezayir'deki Fransız dili için doğru olabilir, ancak bu, Hindistan'daki İngiliz dili için artık geçerli değildir; İngilizce, Ahmediye mezhebiyle başlayan, Şii azınlıkla devam eden ve son olarak Sünni Hanefi çoğunluğuyla devam eden. Bir tepki var; Çoğu Müslüman okuyucu için yabancı enstrümantal bir dilin kullanımı, yalnızca siyasi veya tartışmalı, anlık bir ihtiyaca cevap verir, dilsel etkimizin tahrif ettiği ruhlarını, usulüne uygun olarak yenilenmiş ana dilde yazılı bir basına dönerek bulmaya çalışırlar. . Dil, büyük günde ve - fikirlerin nal basın daha görünüşe doğru gelişmeye eğilimindedir klasik : Bu Pers eğimli basında açık olduğunu bile isteyerek archaism, nerede Türk basını neredeyse çöktü bir aşırı "pantouranism"; Avrupalı ​​güçler, Müslüman kamuoyunun bu büyük gazetelerinin gelişimini sürekli olarak engellemiştir; Kahire'deki yarı-Vahhabi dergisi al- Manar'ın Pers Kalkütalı Hablulmattn'ın sıkıntılarını biliyoruz ; Kahire'de 1915'e kadar, büyük bir Müslüman gazetesi olan ve kuşatma durumunun ortadan kaldırmayı mümkün kıldığı el-Moayyâd vardı; ve güncel Mısır'ın en iyi gazetesi Al-Siassa, yalnızca bölgesel bakış açısından tamamen Mısırlı bir tutum ve dogmatik bakış açısından aşırı modernist bir tavır aldığı için varlığını sürdürüyor. Şehirlerde uti Müslüman basının küçük bir kısmı - ziyade argo diyalekt daha doğrusu, ve anlaşılmaz bir mesafe kalır lise alışılmamış formları,: Bu resimli veya olmasın bazı hicivli gazeteler vardır. Müslüman okuyucu sorar içinde yaptığı gazetelerin kendi dilinde bir yenileme, ancak felç amphibologies alfabenin bir gelişme, sadece. Ben burada sorunun yüzeyini kazıyorum, İslam dünyasının ve Arap alfabesinin ötesine geçerek ideogramlarıyla Uzak Doğu'yu da kucaklıyor. Bu, Türk ülkelerinde çözülen, Çinhindi'nde ele alınan, Japonya'ya mahsus, ancak Hindistan'ın birkaç aydır Urduca için çözmeye çalıştığı Latinleştirme sorunudur . Şahsen Müslüman, bu radikal reform kendi çıkarları doğrultusunda, ihtiyaç onları ikna etmek ve onların gerçek sosyal özgünlük korumak için kişilikleri Arapça konuşan görüşmeler bir dizi üç yıl boyunca katılan, ben bor - Nerai onların düşmanlık demek başlangıç ​​gitgide azalıyor ve savaş öncesi nesiller için kabul edilemez görünen bu araçsal reforma prensipte bir toparlanma umut edebiliriz.

Birkaç bibliyografik not ve sosyolojik bakış açısından çağdaş Müslüman basının sistematik çalışmasını teşvik etmek için kullanılacak araçlara dair önerilerle bitiriyorum. Çünkü Paris'te İslam hakkında basından gelen bilgilere dair bir kamuoyu yok ve cezasızlık en ciddi, duyulmamış gerçek dışı dergilere yakışıyor.

Geçen kırk yıl boyunca, Müslüman basınına ayrılmış, yalnızca Arapça dilinde yazılmış yalnızca iki eserden alıntı yapabilir ve alışılmış deyimleri not edebiliriz:

Washington Serruys. Modern Arapça, gazetelerde ve resmi oyunlarda okudu, Beyrut, 1897; - Sheringham, Pratik konularda modern eklenebilir cümleler, Londra, 1928.

Bir kütüphanede, hatta İstanbul Üniversitesi'nde veya Kraliyet Kahire'de bile Müslümanların çok ciddi gazete : Doğu gazetelerinin, daha önce kurulmuş olanlar bile, arşivlerini ne kadar kötü tuttuklarını biliyoruz; Stamboul'da çoğunun sayılarının tam koleksiyonuna sahip olmadığını, hatta sistematik bir yıkımın olduğunu fark ettim. O Doğu'da Müslüman basının özel bir koleksiyon yer almaktadır Tarazzi Philippe toplanması, Beyrut (o da Ame üzerinde gidebileceğini - rica) ziyade danışma tam serisi için gruplama daha nadir örnekler gazete veya meraklı, koleksiyonu. Kudüs'te, el-Aqçâ camiinde, son zamanlarda aylık Müslüman dergilerinden oluşan bir koleksiyon kuruldu.

Görünüşe göre Leipzig'de Alman oryantalistleri Türk gazetelerinin koleksiyonlarını oluşturmakla ilgileniyorlar. Paris'te, Revue du Monde Musulman'ın bir araya getirdiği çok eksik koleksiyonları Savaş Müzesi'ne kabul ettirebildim ve son birkaç yıldır İslam Araştırmaları Enstitüsü'nde yeni bir koleksiyon oluşturmaya başladık. Sorbonne'da oluşturuldu.

Analizli süreli yayınların repertuarları olarak Schrôder (Zeitschr. D. D. Palast. Vereins, t. XII, s. 124 ve devamı) ve Thomsen (Z. d. DPV, t. XXXV. , s. 211 vd.) Suriye basını için; - H.-L tarafından. Rabino {Revue du Monde Musulman t. XXII, s. 287-315) ve H. Moghaddam (ibid., T. LX, s. 35 62 ) İran basını için; - Türk basını için J. Deny (ibid., t. LXI, s. 43-74); ve daha küçük, ancak daha da ötesi, L. Bog-Danov'un Afganistan basını hakkındaki yazısı (İzlanda kültürü, Hyderabad, 1929, s. 126 - 152); fazla değil ve bu sefalet karşısında, en acil işin Müslüman basınının yaşayan tüm süreli yayınlarının, bu organların bulundukları şehirlerin alfabetik dizinine göre sınıflandırılmış bir listesini derlemeye çalışmak olduğunu düşündüm. sırasıyla her biri için (mümkün olduğunca) unvanı, yazı dili, müdürünün adı, sıklığı, kuruluş tarihi, tam adresi (sokak numarası veya posta kutusu) ve şube numarası dolaşım. 1926'da yayınladığım kitap 1925 için Müslüman Dünyasının Yıllığı , 2. baskı, S. 351-370) 1.279 sayıya sahipti, şu anda yayınladığım sayı (ibid. 1929 için, 3. baskı, ss.) 51-77) 1.533'e sahiptir. Bu listenin iskelet yapısını gizleyemem (eksiklerinden bahsetmiyorum); her süreli yayın için dogmatik, politik veya sosyal nüansını vermek açıkça gerekli olacaktır. Olduğu gibi, en azından bir ön bakış, halkı oluşturan kentsel dilsel kitlelerin kaba bir tanımlama için oryantasyon tablosunun bir çeşit araştırmacılara sağlayabilir , içinden İslam'ın, bugün ülkesinde.

İSLAM ÜLKELERİNDE FRANSA

1930'da Ulusal Sosyal ve Siyasal Araştırmalar Komitesi'nin Fascicle 419b'de yayınlanan bu konferans, profesör tarafından değil, eski bir sömürge subayı tarafından diğer memurların önünde verildi. O

Louis Massignon'un siyasi çalışmasındaki ilkeleri, özellikle Fransız yönetimi altındaki Müslüman topraklarının farklı statülerinin dikkatli bir şekilde ayrımını tüm netliğiyle ortaya koymaktadır: manda, himaye veya Cumhuriyet'in tam üyeliği. Louis Mas - signon da bir Arap ülkesi, Fransız gençliği için geleceğin enerji okulu vizyonunu yayıyor ve Cezayir'in Müslüman nüfusunun Fransız vatandaşlığının tüm ayrıcalıklarına daha kolay erişmesini sağlama arzusunu söylüyor. SA ve CJ             

Saint-Cyr Askeri Okulu Dokümantasyon Merkezinde M. Massignon tarafından verilen ders

20 Mart 1930

Uzun zaman önce Müslüman sorun bizi dokunduğu, biz Müh - çe.

Doğu'daki son görevlerimden birinde, Alaouitler ülkesinde, oldukça dik bir yolda, Saône'nin eski Fransız feodal kalesi olan Sahiyûn kalesine doğru gidiyordum. Ben onikinci Suriye ülkelerinde Fransız eliyle yapıldığını tüm çalışmaların düşünce yüzyıl. Sahiyûn'da eksik olmayan koltuk ihtiyaçları için katedral büyüklüğünde bir sarnıç bulunmaktadır. Kalenin yanlarında Fransa'dan gelen böğürtlenleri görebiliyoruz. Bitkilerin tohumlarının giysilerle taşındığını bilirsiniz. Fransa'dan gelen böğürtlenler Sahiyûn* harabelerinde böyle büyüdü.

Okumanızı tavsiye ettiğim çok güzel bir kitap var. Bunlar, kendisini Fransız şövalyelerine karşı kutsal bir savaş yürütürken bulan Schaïzar prensi Müslüman bir prens olan Ousâma'nın anılarıdır. Mütareke zamanlarında, bu sırada düşmanlar birbirlerini ziyaret ettiler, bu da savaşın daha sonra yeniden başlamasına engel olmadı. Bu hatıratlar bize Fransız aklının Müslüman tasavvurlarına verdiği tepkileri göstermektedir .

Sizlerle birlikte tarihi yeniden yazmaya gerek duymadan, Müslüman sorununun bize giderek daha yakından saldırdığını gördüğümüzü söyleyebilirim. 1536'da bir padişah François T ile Türkiye ile geleneksel hale gelen ve Doğu'daki Fransız himayesi sorununu ortaya çıkaran bir dostluk antlaşması imzaladı. Bu büyük tarih, Müslümanlar için modern çağın başlangıç ​​noktasıdır. Aydınlanmış sınıflarının uygarlığa uyanışı, Kahire'nin Bonaparte tarafından işgal edildiği tarih olan 1798'deydi.

O zamana kadar Müslüman sorunu bize sadece dıştan dokunmuştu. Tam yüz yıl boyunca, Sidi-Ferruch'taki karaya çıkmadan bu yana, bu grev birkaç sakız ağacını, birkaç mimozayı, soldaki kumu ve hemen rotayı otlattı, İslam'la oldukça farklı ilişkilerimiz oldu. Gerçekten de yüz yıldır Cezayir'deyiz; elli yıldır Tunus'tayız ve yirmi dört yıldır Fas'ın sorumluluğunu üstlendik. Müslüman sorunu bizim için içsel, organik bir sorun haline geldi.

Fransız Batı Afrikası veya Komorlar gibi Fransa'nın yönetmek zorunda olduğu diğer denizaşırı ülkeleri, bazı kesimlerde Müslüman çoğunluğun bulunduğu diğer ülkeleri şimdilik bir kenara bırakıyorum, esas olarak İslam'ın ana ülkelerini, yani biz Suriye'yi inceliyorum. daha önce Croi - Sades zamanında farklı bir ruhla tartışmıştık, şimdi yetki ve askeri savunmaya sahibiz - bazılarınız bunu biliyor - sonra Kuzey Afrika bloğu, oynayacağımız çok daha samimi ve derin bir rolümüz var. daha önce düşünülmüştü. İspanya'nın başarısız olduğu ve Rusya'nın tereddüt ettiği bir sorunda burada başarılı olmamızla ilgili.

İspanya'da yedi asır boyunca Müslümanlar vardı. Bu Müslümanlar, 1492'de Granada'yı ele geçirerek galip gelen İspanya, onları asimile edemediler. İspanyollar bunu oldukça kötü bir şekilde yaptılar ve belli bir deneme süresinden sonra Moriskoları İspanya'dan kovmak zorunda kaldılar. İspanya'da Müslüman politikası tamamen başarısız oldu.

Cezayir'de de benzer bir sorun için endişelenmemiz gerekiyor. Bir popülasyonla yakın bir etkileşime girmeden onun yanında yaşayabileceğimizi söylemek çok kolay. Bu tem değil - Fransızca İngilizce dediği gibi, ayrımcılık yaşamaya yan yana kürek. Müslüman sorunu, çünkü Cezayir'de kolonizasyon tarafından yerleştirildik, bize içsel olarak sunuluyor.

Müslüman sorununun aynı şekilde ortaya çıktığı başka bir ülke daha var, o da Rusya. Ama Sovyet politikasının genel olarak tüm kültlere ve özel olarak İslam'a karşı izlediği basit yolu biliyorsunuz. Tamamen silmeden oluşur. Bunu olumlu bir Müslüman politikası olarak değerlendiremeyiz.

Kendileri Müslümanlar için olduğu gibi, arası bir görüş olmadığı takdirde - ulusal ya Müslüman uluslaşmaları - dini sorunun ulusal sorunla doğrudan müdahale, ancak farklı bir düzenin olduğu yok gibi - onlar tereddüt halindedir. Aslında bugün İslam'ın güçlerinden biri, özellikle zenci ülkelerde İslam'a dönen bütün bir sömürge proletaryası var.

İslam'a dönmelerin isim olduğu Hindistan'da da aynı şey - özellikle alt kastlarda, İslam eşitlikçi olduğu için; kastları kabul etmez. Ayrıca alt kastlar halkı er mısınız - Onları eşitliği verir İslam'a girmek için lı.

İslam'ın fetihler özellikle proléta fetihler dolayısıyla vardır - genellikle yetersiz ölçüde ile onlar vermen gerekiyor ülkeyi işletmek Avrupa ülkeleri, kolonize olan ülkelerde Colonial nerships. Öte yandan Sovyet propagandası, Avrupa hegemonyasına karşı tüm nefret ve kinlere hitap ediyor. İslam henüz tam olarak seçmedi, ancak şu anın Fransa için Müslüman politikasını düşünmesi açısından önemli olduğuna inanıyorum. Avrupa'nın geleceği için de önemlidir; biz başardık ya da Kuzey Afrika Müslüman başarısız olacaktır bundan sonra, çünkü bu bütün Atti için çok büyük uluslararası sonuçlar doğurabilir - Avrupa'ya doğru Müslümanların tavrın.

Bugün size bundan bahsedebilirsem, başladığım yer orası. 1904'te yirmi yaşımda, henüz Sorbonne'dayken, karaya çıkmayı düşünmeden önce, Algeciras'tan iki yıl önce, Fas'taki köye gitmek istedim. Hala Fas'ın kahramanlık dönemiydi. Otomobille birkaç saatte yaptığım bir rotayı sürmek yedi günümü aldı. Eski bir sömürge piyade subayı olarak, kendimi çağırmama izin verdiğim bir hatıra bu, ateşin vaftizini... gülünç bir şekilde... başka bir yerde yaşamanın zevkini yaşadım. Tanca'dan Fes'e giden elçilerin yolu üzerindeydi. Bu zaman zaman ran için bantları karşılaştı - çonnaient seyahat. Geceleyin bizi para cezasına çarptırmak için vurdular. Fakat 1908'de Arabistan'ın doğusunda, Mezopotamya tarafında, beni ilgilendiren harabeleri bulacağım çölde, ateşle vaftiz edildim.

Müslüman sorunu çöl okuluna bağlanmamalıdır. Hiçbiri - daha az, seni bu okulun Büyüklerine birçoğu için olduğunu anlamak istiyorum. Orada benim için çok değerli olan, bizi çok geride bırakan ve ayrıca benden yirmi beş yaş büyük olan bir adamla tanıştım, büyüklerinizden biri olan Charles de Foucauld, bir kaşif olduktan sonra. Fas'ta, Sahra'nın merkezinde bir keşiş öldü.

Müslüman bir ülkede kalan tüm büyükleriniz, özellikle bled okulu dediğim çöl okulu tarafından işaretlendi. Orada gerçekten çok çileci bir oluşum var ve çok erkeksi ve çok derin bir karakter. Birçokları gibi ben de dağcılık yaptım ama bu başka bir şey. Çöl her şeyden önce çok daha kolaydır, ufuk yok yok alp ufuk çeşitli; kaderin gerektirdiği çok daha zor, çok daha fazla bir şeydir . Yapabilirsiniz , değil hatta bir otomobilde - otomobil teklifler çölde birçok sürprizler - çünkü kumulların kesim belirli alanları; yeniden öğrenilmesi gereken bir yaşam ritmi, yalnızlığın dayattığı belli bir içsel hatırlama vardır.

Sizinle fiziki coğrafya hakkında konuşmak istemiyorum, bu daha çok o bölgelerde yaşayan insanlarla ilgili. Müslüman karakterin en sade ve en saf haliyle karşılandığı yerin çölde olduğu muhakkaktır. Bir Arap atasözü der ki: Al-jàr, thumma l-dâr (önce komşu, sonra ev). Çöldeki ev hala oldukça tehlikeli. çünkü orası bir kamp yeri. Ne çölde en bizi ilgilendiren daha istikrarsız daha ev değil, öyle , bir gün o komşu, arkadaşıdır.

Bu çevrelerde, selamlaşmanın nüanslarından, birbirimize verdiğimiz taahhütleri sürdürmek için ileri sürülen argümanlara kadar, yeniden öğrenmemiz gereken tüm geleneklere, yeniden gözden geçirmemiz gereken tüm uygarlık tutumlarına sahibiz. veya kılavuzlar. Çünkü kılavuzlar bazen yanılıyor. Çölde her zaman çok parlak değildir. Güneşi saklayan bir kum fırtınası tarafından çekildiğimi hatırlıyorum. Eğer pusulam olmasaydı rehberim kaybolacaktı. Çölde güneşi görmemek gülünç diyeceksiniz. Ancak, bu bazen olur.

Birbirine geçilmez ırklar olduğunu iddia edenler ne derse desin, bu temastan önce Müslümanlarda insani vasıflar aranır. Nitelik arayan insanlar var - insan kimlerin tehlikede olduğunu çok iyi görüyor.

Arap ırkında birbirinden çok farklı iki karakter vardır: hadari ve badû (Bedevi). Hadari şehirlerde yaşayan biridir. O her zaman çok yakışıklı değildir; genellikle türün temel niteliklerini kaybetmiştir.

1926'da Şam'ın bombalanmasının ardından, vicdani açıdan kendimizi sorgulamamız gerektiğini söylemem gereken bir bombardıman, çünkü darbe altındaki Şam şehri sakinlerinin bu bombardımanında biraz sorumluluğumuz var. duygulanarak hastaneye girdiler ve bombardımandan şoka uğradıkları bahanesiyle Fransız hükümeti tarafından tazminat aldıklarını iddia ettiler.

Şehirlerin Arapları arasında bu son derece incelikli ruh var, güzel, ama bizi şok eden biraz kadınsı. Bir erkeğin yararlanmaması gereken ikinci derece bir argümanın ortaya çıktığını görmek bizi şok etti.

Bedevilerde ise tam tersine daha çok ırk, daha çok sinir, daha çok özdenetim ve denetim vardır. Bedevi, varoluşunun başlangıcından bu yana sürdürdüğü hayatın sertliği tarafından seçilir. Selec - tion çocuklarda zaten; Chan dayanıklı değildir - çok canlı olan sıcaklık ments.

Bedevi stratejisi olarak adlandırılabilecek şey hakkında sizinle konuşmayacağım. Bir sömürge piyade subayı olarak Bedevileri Avrupa strateji ve taktikleriyle tanıştırmak zorunda kaldım. Bedevi'nin bizim savaş yöntemlerimizden olabildiğince uzak olduğunu söylememe gerek yok. Sevdiği şey, gece sürprizi, hızlı yardım eli. Bir Arap atasözü vardır: “Savaş tıraştır. "

Değer verdikleri şey, yardım eli uzatan ve ortadan kaybolan liderin nitelikleridir. Ama toprak tutmak onların değil. Onlar yayayken bile atlılardır. Onlardan - siper tutmalarını istediğimizde - anlamadılar. Arapça tou - bir gün oldukça fakir bir piyade, ancak araziyi tanımak için büyük niteliklere sahip bir binici. Onlar küçümsenmemelidir.

İslam'ın kurucularının ve özellikle Hz. Muhammed'in yürüttükleri savaşlar hakkında bir çalışma yapmadığımız için üzgünüm. Denilen edilmiş olanların içinde bulunmaktadır Saraya, o expatriated edildi Düşmanlarından, ilgili istihdam gece seferleri için Medina, yol buluştuğunda noktalarının doğru seçilmesi. Karavanlar. O zaman ilk hendek kazıldı. Biliyorsunuz ki, aslında Medine'de Muhammed'in hizmetinde bulunan Persler tarafından siper savaşına girişildi. Bu edilmiş “hendeğin savaş” olarak nitelendirdi. Savaş sırasında Çanakkale Boğazı'nda “siper” için Farsça kökenli bir kelime kullanılmıştır: “ ayır ”; hendek için eski Arapça kelime " khandaq *" dir.

Arapça öğrenme fikri bazı hilelere tepki olarak oldu. Fas'a 1904'te coğrafya ve topografya çalışması için gitmiştim. Beni Arapça öğrenmeye sevk eden tercümanlar tarafından aldatılmış olmanın verdiği sıkıntıydı. İlginç bir dildir. Cüce bir dildir, çakmaktaşı kadar sert, aşırı yoğun ve çok sarsıntılı.

İslam için her şeyden önce bir nitelik imandır; çünkü sadece Tanrı'ya borçluyuz. Aşk çok fahişe bir şeydir. İstersen Allah'a verilsin, onun için yaratılmış canlar var ama bizim Allah'a borcumuz imandır. Bu, oldukça karakteristik bir sakin teslimiyet, şeyleri kabul etme tavrı verir. Arap sanatı özellikle yolcuyu işaretler; az bir rahatlama var. Araplar nesneleri - gölge olarak - sevmezler; bunlar figür vermeyen kaplamalar, sıvalar, arabesklerdir.

Pek çok insanın Dünya'nın büyük bir pasta olduğunu ve belirli bir sükunetle birlikte sindirmemiz gerektiğini hayal ettiği zamanımızda onlar hakkında takdir ettiğim bir nitelik var, bu kutsal savaş fikri, o da şu ki; belirli zamanlarda, barışçıl - fiyasko ikiyüzlülük anlaşmalarına bakılmaksızın , kılıcı çekmeli.

Parlak güneşteki bu enerji okulu daha sinirli ve ince bir tempoya sahiptir. Suriye müfrezesinden birkaç deve şoförü tanıyorum. Onlarla ilgili, bizi doyuran Anglo-Sakson sporundan daha ilginç bir şey var, bu kesinlikle iyi, ama çöl okulunun bize biraz hafifletmeyi öğrettiği belli bir vahşet sunuyor.

Karavan ve kamp hayatı dostluk geliştirir. Burada geleceğin şefleriyle konuşan eski bir şef olarak tavrını netleştirmesi gereken bir noktaya dikkat çekmek istiyorum.Bu biraz hassas bir nokta, şehvetli dostluk dediğim şey bu.. Araplar yapmaz. bir sürü ahlaki aksanlı adam koydu, ama Fransızlar Afrika'daki orduda ve Fas ordusunda biraz daha dikkatli olmalı, bu şeylere biraz lege muamelesi yapmalı - elbette. . yazar, okumak olsaydı Patroclus için 'dostluk Platon'un Banquet , o ne olduğunu görürdü Biz biraz fazla com ile konuşur. - zevki istedim birlikte savaşa gidenlerin gerçek insan dostluk olmayan bir duygusallık ile Bunu size getirdim, çünkü estetik yanılsamalarıyla, bazıları ünlü isimler bile taşıyan bir dizi insan, bu tür bir yoldaşlığa gönül rahatlığıyla bakıyor. Avrupa'dan onu seyretmek için gelen belli sayıda eski estet dışında ve bir sürü ilgisizlik dışında artık giyilmiyor. Pek çok Fransız'ın sahip olduğu ve kaybetmememiz gereken ahlaki üstünlüğü koruduğumuz başka türden bir yoldaşlıktan bahsetmek için bu küçük noktayı açıklığa kavuşturmak istedim.

Benim var Afrika'dan ordularının büyük liderler vardı - onlar düzen ve davranış layık olduklarını Müslümanlara trate. Aklıma Cezayir'in Arapça bilen son valisi Chanzy'li Lamoricière geliyor, çünkü şu anda Cezayir'de üst düzey görevlere atananların dil öğrenme kaygısı olmadan tesadüfen oraya gelmeleri oldukça ilginç. yönetmek zorunda olduklarından *.

Dilini bildiğimizde bu kitlelerin karakterine nüfuz edebildiğimiz, onları saygın kılabildiğimiz ve onlara yol gösterebildiğimiz bu ilişkilerde bize layık sadık rakipler bulduk. Hatırlıyorum - hatırlamakta kötü olmayan klasik bir örnek - bize karşı elinden geldiğince hilelerle dolu bir savaş yürüten Abdülkadir, esir alındığı günü ve nereye sorulduğu sözünü tutmayı biliyordu ve 1860'ta, intikamı için çok kolay bir şekilde katledilmelerine izin verebileceği bir zamanda, Şam'daki Hıristiyanları koruyup kurtardı *.

Villiers de l'Isle-Adam'ın dediği gibi, “neyse ki” gözden kaçan daha muhteşem bir örneğimiz daha var. Kişisel nedenlerden dolayı bize içerleyen Kabyle kökenli bir şef olan Mokrani'den bahsediyorum. 1871'de isyan etmeye karar verdiğinde, ayaklanma bayrağını yükseltmek için Fransa ve Prusya arasındaki ateşkes gününe kadar bekledi, çünkü adil oyun istiyordu ve adil oyundan da öte bize arkadan saldırmak istemiyordu. adalet saatinde adalet için başkaldırmak istedi. Üstelik çok fakir bir şekilde öldü ve tesadüfen bazı Fransızlar bunu biliyordu ve cenazesinin ödenmesine yardım etti.

Her Fransız kendi ırkının ve geçmişinin elçisidir. Geçmişimizi inkar etsek bile geçmişimizle yargılanırız. Gördüğüm ve birçok ülkede beni etkileyen bir şey. Yeni ülkeler gibi değiliz, ayrılmaz bir parçası olduğumuz muazzam bir geçmişimiz var. Çok basit ima olduğunu - diğerleri biz kendi hesabına bundan kurtulmak istiyorum, çünkü daha olduğunu düşündüğü anlamına giner. Birçok Müslümanlar arasında çünkü orada geçmişimizin o acımasız güven tür bizim pri olduğunu - mitive meslek. Bu Kuzey Afrika'da çok çarpıcı. Fas'ta İspanyollarla işbirliği yapmak zorunda kaldık. Abd-el-Krim esir alındığında İspanyollara değil, bize teslim oldu **.

Aynı şey Trablus'taki İtalyanlar için de geçerlidir. Latin kardeşlerimize kırıcı bir şey söylemek istemiyorum ama şu anda Çad ve Tibesti'den geçmekte olan ve İtalyan topraklarında kalmak istemeyen belli sayıda insan var. Bu, İtalyanların Türklere ait olan Tibesti'nin onlara geri dönmesi gerektiğini söylemelerini engellemez. Ama bu benim yetkimin ötesinde.

Ayrıca Fransız karakterin Müslüman karakterle İngiliz karakterden daha fazla temas noktası olduğuna inanıyorum. İngilizler, adalarında doğmayan her şeyi biraz hor görürler. Bu, özellikle onları affetmekte güçlük çeken Araplar açısından bir hatadır.

Arap isyanı sırasında Albay Lawrence'ın Kızıldeniz'de bir teknede yaptığı bir sahneyi hatırlıyorum. Biz offi koymak - Diğerleri birinci sınıf iken ikinci sınıf Arap CER. Albay Lawrence, Araplarla yemek yemek istediğini söyleyerek İngiliz arkadaşlarıyla birinci sınıf yemek yemeyi reddetti ve haklıydı.

Ben colla için Dışişleri Bakanlığı ve Dışişleri Bakanlığı tarafından atandığında Albay Lawrence buluştu - kurdu Hicaz'da. Ama Arap çevreleri hakkında biraz fazla bilgim olduğu için beni istemediler ve Filistin'deki Fransız yüksek komiser yardımcısıydım. Ancak sömürge piyade alayımı terk etmiş olsaydım, bu diplomasi için değildi. Lawrence hiç de söylendiği gibi değil, Arap bağımsızlığına aşık bir adam. Umutsuz bir karakter, bir sporcu. Hiçbir şeye inanmayan, hayatıyla kumar oynayan bir adam. Ben “Yaptığımız şey delilik: o, bir çizgi, bu konuda bana onun Arap yardımcıları, birini havaya uçurma pusuda idi ona derken bir gün hatırlıyorum. - Ben çok sessizim, diye cevap verdi, yakalanırsam, İngiliz subayı olduğum için, gözaltına alınırım, sen isyan ederken, asılırsın. "

Bir yoldaşla böyle konuşmak pek zarif değildi ama oldukça İngilizce.

Ben bizi Müslümanlar geçinmeye için daha kolay olduğuna inanıyoruz. Onlara daha eşit davranıyoruz.

Şu anda aktif bir subay olan bir arkadaşım, yakın zamanda Fas'ta olduğu için bilet almak için gişede olduğunu söyledi. Yanındaki cesur bir sivil ona şöyle dedi: “Bu Fransız eşitlik ruhu sıkıcı; İngilizlerin “yerliler” için özel sayaçları vardır. Yanımızda doi - rüzgar bitleri olan yerliler var. Diğeri ise, "Dövülmeye geldiklerinde onları yanımızda görmekten çok mutluyuz. "

İnsanlardan para için değil, ortak namus için sizinle savaşmalarını istediğinizde bu, toplumsal hayatta eşitlik ilişkileri anlamına gelir. Bu nedenle Cezayirlilerle ilgili olarak oy pusulasının oldukça destekçisiyim. İki Commis için bu konuda çalışacak - biz madde uyumasına izin tercih çünkü uykuda bölümler arası lanmalara.

Bu beni sizinle Müslüman politikamız hakkında konuşmaya getiriyor. Başlangıçta bu, Türkiye ile geleneksel dostluktu. Tur ile dostluk - kia bu onaltıncı hayatımızı kurtardı birinci nedeni, bir güzel şeydi inci biz Charles V. İmparatorluğu'nun iki kesimi arasında yakalandı zaman yüzyıl O zaman bu meşru bir şeydi çünkü Hristiyanları koruyorduk. O zaman bize Konstantinopolis rıhtımları, rıhtımlar ve deniz fenerleri gibi işletmeleri sattırmak karlı bir şeydi. Ama burada daha az heyecanlıyım çünkü arkadaşlarımıza pek iyi gelmedi. Bir taraf için faydalıydı, ama diğeri için değildi. Fransa'da verilen Türk kredileri, genellikle, Osmanlı memurlarının maaşları aleyhine Fransız bankalarını zenginleştirmeye hizmet etti. Türk hükümeti buna göz yummamalıydı, çünkü kısmen sorumlu olduğumuz kötü bir yönetimdi.

Ben Abdul Hamid gerçekten güzel deniz feneri şirketi, bildiği , Türk devrimi öncesinde inşa fenerler değil kurmuştu. Limanlara giren her gemiden alınan ve şirketin küçük bir kısmını aldığı bir deniz feneri vergisi toplamasına izin verdi. Aynı zamanda başına bir İngiliz gemisi zaman onu İngiliz protestoları karşılamak için izin - Kızıldeniz ve Dait bir fener yapımı için bir ön çalışmaydı bir amiral gemisi şirketi oldu.

Dolayısıyla savaştan sonra Türk devriminin ve Kemalist rejimin bu şekilde kendini gösteren bir tür dostluktan kurtulmak istemesine şaşmamak gerekir.

Türklere karşı büyük bir sevgi beslemeye devam etmeliyiz. Onları kendilerine rağmen sevmelisiniz. Bana gelince, Türk savaşçının karakterine büyük saygı duyuyorum. Çanakkale'de öldürülen subaylardan alınan defterleri incelemek zorunda kaldım. İyi yazılmıştı. Sizi temin ederim ki, bir Fransız subayı tarafından yazılmış olsa daha iyi olmazdı. Gerçekten harika bir aksanı vardı.

Hiçbir şey üzerinde yaşamayan bir ordudur. Uzun bir süre bu ordunun arka hizmetleri yoktu. Bu hizmet kilometrelerinin yerine - basit bir İngiliz şirketi yardımcısı arkasına sürükleniyor, Türklerin kesinlikle hiçbir şeyi yoktu. Kavga ederek kendimize değer vermeye başladık. 1920'de Suriye'deki Fransız subaylar arasındaki genel izlenim, Türklerin onlarla barışmaya değer insanlar olduğu yönündeydi. Sonra özverili anlamda onlar için vardı: Bu insanların ülkelerini koruyorlardı, onlar deri sarılmış edildi örümcek ağı çekmeye çalıştı fark edildi - oped.

Onlara maddi yardımda bulunduk; hatta Suriye manda yönetimimizin çıkarlarına karşı onlara yardım ettik ve bu belki de pek talihli değil. Türk askerlerinin hakkını vermek çok güzel ama Suriye'deki kuzey sınırımız pahasına olmamalı. O sırada gördüğüm Mareşal Franchet d'Esperey *, Suriye sınırını savunulamaz olduğunda güvenli tutmamız gerektiğini benim kadar iyi biliyor. Ancak orada kişisel başarısızlıklar, görevlerini yapmayan teknik danışmanlar vardı.

Müslüman arkadaşlarının şekilde, bir açıkça gitmek - Paris kendisi yapıldı tion. Paris'te bir mo - cated olarak inşa edilmiştir . Bu çok iyi ; İslam'ın dini törenleri olduğu zaman bunun Paris'te yapılması gerekir. Belki de bu caminin altına hamam yapılmasına gerek yoktu. Camilerin altında hamam olmadığını biliyoruz. Sonra gerekli olmayan bir restoran var, genellikle fare kapanı olan modaya uygun bir restoran.

Fransa'nın büyük bir Müslüman gücü olduğunu sık sık duyarız. Soruları ciddiye almalısın. Müslümanlar, hiçbir anlam ifade etmeyen bu orkestral ifadelere aldanmazlar. Hükümetimiz Müslüman değil ve uzun sürmeyeceğini düşünüyorum. Bu nedenle büyük bir Müslüman güç olan Fransa'dan söz edemeyiz, çünkü hükümeti Müslümanlar adına konuşma kapasitesine sahip değil. Adına konuşma hakkına sahip tek devlet arasında Milletler Cemiyeti Müslümanlar Pers hükümetidir. Yani bu pek bir şey ifade etmiyor.

Aramızdaki Müslümanlara sahip çıkalım mı diyeceğiz o ayrı bir konu. Biz onların sosyal ruhu ve ne biz inte olabilir meşru olduğunu fark etmelidir - Bunların GRER ulusumuzdaki.

Bir gün Mareşal Lyautey'e Fas'tan ayrılırken İstanbul'a atanmayı neden reddettiği soruldu. “Fas'taki politika, Türkiye ile izlenecek politikadan oldukça farklı. Türkiye giderek daha az Müslüman bir devlettir. Modern bir laik devlet ve mezhepsel tarafsız olarak görülmek istiyor.

Müslüman politikamızın iki kutbu var: Suriye ve Cezayir.

Savaştan önce Suriye'ye gittim; O zamandan beri birkaç kez orada bulundum; Resmi soruşturmalardan sorumluydum ve orada idari görevlerde bulundum; Bu nedenle, bunun hakkında konuşma hakkım var. Orada ne kadar az doğrudan yönetim yaparsak, kendimizi düzeni zorlamakla, prestijimizi korumakla sınırlayarak ne kadar az meşgul olursak o kadar iyi olacağına inanıyorum. Koyduğumuz her şeyi kaybettiğimiz doğu işlerine karışmaktan kaçınalım. Suriye'nin geri döneceği, oraya ne koyarsak onu ödeyeceği söylendi. Her şeyden önce, Cezayirli yerleşimcilerimize takviye kuvvet gönderme imkanımız bile olmadığı için orada sömürgeleştirme niyetinde değiliz. Bu nedenle Suriye'de doğrudan yönetimi yönetebileceğimizi hayal etmek kötü bir şaka.

Gerekli olan, orada Fransız kültürünün etkisini sürdürmeye çalışmak, orada düzeni sağlamak, on tümen ile kuzey sınırında bulunan Türklerin taarruza geçmesini engellemektir. Orada hiçbir zaman birden fazla tümenimiz olmadığı için bir Fransız askerinin on Türk askerine bedel olduğunu iddia etmiyoruz. Bu nedenle diplomasiyi kullanmalıyız. Milletler Cemiyeti'nin emriyle Suriye'deyiz. Milletler Cemiyeti'nin yetkilerinde olabileceğine dair ikiyüzlülüğü ilk bilen benim, ama yine de hiç yoktan iyidir. Diplomatik müzakerelere sık sık ikiyüzlülük koyarız; ama yine de mektuba verdiğiniz taahhütleri tutmak zorundasınız. Ajan olarak atandık. Gülüyorsunuz ve bir ağla olduğunu söyleyebiliriz - torate kılık. Taahhütlerinizi yerine getirmenin ve kendinize değer vermenin tek yolu, “Bir yetki aldım; Ben insan gücüm - veri; Bu güç veya ADMI koruyan aynı şey değildir - Cezayir gibi doğrudan kala biliyor. "

Bazen Cezayir'in bir koloni olduğunu söylediğini duydum. Cezayir bir koloni değil; bunlar İçişleri Bakanlığına bağlı üç Fransız dairesidir. Suriye ise sömürge bile değil. Suriye konusunda oraya gitmememiz gerektiğini düşünenlerden farklı bir duruşum olduğunu söylemekte acele ediyorum. O bizim şerefimize gitmek zorunda kaldı, sözümüze karşı Hıristiyanlar Suriye'deki Hıristiyanlar pek ilgi görmese de. Genellikle sinir ve erkeksi cesaretten yoksundurlar; altın dikenler - kirli kırık. Kötü muamele onlara güç - leri kırdığımızı biliyorum , ama henüz iyileşmedi.

Orduyu Filistin'den geri almak zorunda kaldığımızda Musul'daki Hıristiyanlarla uğraşmak zorunda kaldık. Güçlü arkadaşlardı, çok sağlamdı. Onlara siper kazmayı çabucak öğrettik. Aynı zamanda onlara silah verme meselesiydi. Bu sırada bir isyan çıktı. Silah taşımak istemediler. Onların güzel expli vardı - bu onların çıkarına olduğunu quer, onların oylama olurdu. Silah taşımak istemediklerini ve kampın dört bir yanına makineli tüfek koymak zorunda kaldıklarını tekrarlayıp durdular.

Suriyeliler Müslümanlar daha ilginç. Dürziler olsun, Aleviler olsun, belli askeri nitelikler göstermişlerdir. Suriye'de kimsenin bahsetmediği askeri açıdan fedakarlıklar yaşadık. Onları unutmayan Türkler değildir. Urfa'da, Maraş'ta, Bozanti'de ve Mezra'da şehit olan hemşerilerimizin hatırasını hatırlatayım; bunlar en çok acı çektiğimiz dört nokta. İlk üçü 1920 ve 1921'de Türklerle savaşta; Mezra'da Dürzi isyanı sırasındaydı. Bunlar herkes tarafından tamamen unutularak öldü. Daha sonra Türk topraklarında bulunan Urfa'ya gitmek istediğimde, yoldaşlarımın mezarlarını ziyaret etmek için izin almam mümkün olmadı *.

Müslüman politikamızın diğer kutbu Cezayir'dir.

Cezayir bize bir Kuzey Afrika bloğunun başı olarak gösteriliyor. Haritada harika görünüyor. Atlas zincirini temsil ediyoruz; kuzeyde olan her şeye Berbérie denir ve bir hakimiyet olacağı söylenir. Bu, anlamı iyi bilinmeyen bir dizi İngilizce kelimenin tekrar tekrar tekrarlandığı halka açık toplantılarda çok işe yarar.

Bunun saçmalık olduğunu söylememe gerek yok. Cezayir, Tunus veya Fas'tan çok daha gelişmiştir. Önce bakış uluslararası açıdan, siz ikiniz ülkeler pro olan üç ülkenin bir hakimiyeti giderdi, nasıl bilmiyorum - Himayesini. Fas hala uluslararası handikaplardan muzdarip. Cezayir'e gelince, bir koloni bile değil, üç Fransız departmanı. Yüz yıldır Cezayir'deyiz, oysa sadece elli yıldır Tunus'ta ve yirmi dört yıldır Fas'tayız. Bu nedenle, ırkların uyumunda ve iç içe geçmesinde çok büyük farklılıklar vardır. Cezayir çok daha olgun. Cezayir'deki Müslümanlar araçsal olarak francize edilir; Avrupa bölgelerinde ve Fransız kasabalarında yaşayan 300.000'imiz var. Yönetimde görev yapan, Fransızca kullanmak zorunda olan, Fransız vatandaşı olmaya oldukça layık olan 20.000 kişi var. Neden şu anda sadece 1.300 Fransız olmuş aile reisi var, buna 1919 yasasından bu yana 4.700'ün eklenmesi gerekiyor, bu da toplamda 6.000'i vatandaşlığa alıyor? Yerleşimciler bitirdiklerini haykıracakları için vatandaşlığa alınmalarını istememesi , esas olarak hükümetimizin hatasıdır - yerel topraklar tarafından ezilmiş olmak. Bu izlemlerin önlemek zorunda - Kullanım düğmeleri, ama biz layık olanlara adalet yapmak zorunda. Bu insanlar francisation cihaz tarafından çok daha yakın bize olan - Faslılar ve Tunuslular olduklarından daha zihinsel.

Fas'ta son derece enerjik, gururlu bir ırk var. Doğu dilsizliğine sahip Tunuslu için aynı şeyi söylemeyeceğim. Tunus, Kahire'ye doğru bakıyor. Orada başka türden zorluklarla karşılaşacağız. Cezayir metropole bakıyor.

Bu nedenle gelecekteki bir egemenlikten bahsetmemeliyiz. Bazı okuryazarlar, Romalıların Kuzey Afrika'da kurulduğunu belirtmişlerdir. Bu çok doğru; ama yerel bir asker alımı vardı; okul yoktu; sadece idari ilişkiler için neyin gerekli olduğunu öğreniyorduk. O Eton değil - Roma etkisi sığ öyle oldu ing.

Eğer Kuzey Afrika'da bir Latin hakimiyeti yapacak olsaydık, kendimizi İspanya'nın Oran yerleşimi ile Tunus'taki İtalyan hareketi arasında sıkışmış bulurduk. Bu bizim istediğimiz şey mi? Biz Latiniz, ama aynı zamanda başka bir şeyiz.

Dolayısıyla bu ülke geleceğin egemenliği olmayacak. Ne sonraki ön yapar - Mevcut Kuzey Afrika politikasını işgal bağımsız Berberi ulus olacaktır olmadığı sorusudur. Ben de öyle düşünmüyorum. Cezayir'de zaten yerleşimcilerin %18'i var. Oranie'de 3'e 1, Cezayir'de 7'ye 1, Konstantin'de 1'e 12, kolonileşmeye başlıyor. Tunus'ta Fransızların %7'si var; Fas'ta, %2. Orada Fransız ırkının elinde, bizim için oradaki halkımızın kaderini göz ardı edemeyecek kadar önemli. Yeni bir ülkenin seçkinleri olabilecek duruma geldiklerinde, onları Fransa'ya geri gönderme riskini almamalıyız.

Ben doğallaştırılmış bir politikanın çok kararlı bir destekçisiyim - kademeli, yavaş ama sıkı okul, ordu, hizmet eşitliğinin olmadığı - Cezayir ordusunda hizmet Fransa'dan daha uzun - ve profesyonel eğitim.

Şimdi size, gerek bakanlıklar arası komisyonlar gerekse bireysel ilişkiler için Cezayir'deki araştırmamda fark ettiğim şeyler hakkında biraz fikir vermek istiyorum.

Müslüman sorunuyla ilgilenen insanlar üç kategoriye ayrılabilir. Her şeyden önce, geçmişteki idari deneyimlerinden belli bir sinizmle bahseden insanlar var. Hayal kırıklığına uğramış yaşlı memur oldukça dürüst bir adamdır; ama dedi ki, “Sonuçta bu insanlar bizden çok farklı. Bakabileceklerini belirli bir seviyeye yükseltmeye çalışırken birçok kez başarısız oldu. Bu insanları bir arada tutmanın en kolay yolu, onlara sahip olduklarında kusurlarını geliştirmek ve onlara tutundukları için bizimkini eklemek gibi görünüyor. Bunu yaparak, onları izlemeyi ve tutmayı başarıyoruz.

Bu iyi bilinen bir polislik sürecidir ve hükümetin sadece polis olduğuna inanmıyorum. Böylece kötülük - Neyse Cezayir'de tüm obser için acınacak kurgusunu tersini kabul İslam hukukunun bu skandal korunmasını görüyoruz - doğum vation, bir kadın kocasının kalemle hamile olabilir - dört yıl ing. Bu, Fransız hükümetinin kabul ettiği bir şaka. Şunu söylemeliyim ki Mısır hükümeti dört yıldır hamile olduğunu iddia eden bir kadının hapis cezasına çarptırılacağını ilan eden bir yasa çıkardı. Bu basit bir aldatmaca.

Bir de sözde evet-evet diyenler var , hükümete her zaman amin diyenler . “Bereket-evet-evet” kabilesi, onun tanımaktan çok mutlu olduğu ve sayılarının artmasının iyi olacağını söyleyenlerden değildir. Halkın samimi kanaatini onlar aracılığıyla kazanamayız.

Müslüman mistisizmiyle çok ilgilendim. Ancak tarikatların (zaouïas) ana liderleri cimri ve ikiyüzlüdür. To - Fransızca Hükümet onları o toplamak yaprakları neyi , baksheesh ait Ziara, kamu inandırıcılık pahasına sıklıkla devasa bildiriler, demek ki? Bunun eski bir gelenek, alışkanlık olduğunu söylüyorlar ama sağlıksız bir alışkanlıksa neden temizlemiyorsunuz? Müslümanların ahlaki gelişmelerinden sorumluyuz. Bunun idare tarafından yapılmasına izin verdikten sonra, bu içler acısı gerçekleri çocukluk belgesi olarak saklıyoruz.

Biz diyoruz ki: “Cezayir Müslümanları şu veya bu yaptıkları için bir daha Fransız vatandaşı olamazlar. Eğer yaparlarsa, yapmalarına izin veririz. Yani biz yanıt veriyoruz - kumlar.

İkinci tutum, hayırsever birlikteliktir. Bu tavrı benimseyenler diyor ki: “Cezayirliler çok iyi insanlar ama bizim zihniyetimize henüz tam oturmamışlar; iyi ustabaşı olabilirler. Yeter ki orta öğretime girmelerine izin verin. Ancak, bazıları daha yüksek bir eğitim aldı. Saint-Cyr'de, Ecole Polytechnique'de örnekler var. Bu onların diffi oldu - kült. Yarışmaya katılmak için izin almak onlar için oldukça karmaşıktı.

Ama biz diyoruz ki: "Zaman alır, yüz yıl, iki yüz yıl sürer." üç yüz yıl. Bursların kime verildiğini kontrol ettiğimizde unutmayın. bunların hiçbir zaman vatandaşlığa alınmış insanların oğullarına verilmediğini anlıyoruz. Biz bunlara diyoruz ki: "Onlar Fransız, bırakın yönetsinler. Aynı şey süslemeler için de geçerli. Madalyaların ahlaki bir araç olduğunu söylemiyorum, ancak yine de yalnızca Fransız vatandaşlığına geçmemiş olanlara verilmemelidir. Legion of Honor'un tam teşekküllü caïd'ler için haç birlikleri var, ancak onları kaldırmamız gerektiği için hiçbir şey yapmadıklarını çok iyi biliyoruz.

Cezayir'deki ekonomik birlik zaten çok iyi durumda değil, ancak Fas'ta iyi değil. Fas'ta tasarruf bahanesi altında, gelirinin %100'ünü alan yerli gücün "tarım ortağı"nın %65'ini alan bir Amerikan büyükelçiliği ataşesi tanıyordum. Bu elçilik ataşesi vuruldu.

Aynı şekilde, Union Salé tutucuların Başkanı, protektora idaresi saatlerinin boyun kapalı yaptığı iş yaptığımda istediğini kime Çok onurlu bir adamla tanıştım - tume. O sıkıca reddetti ve suyu yapma gibi oldu - Yerleşik Genel tice.

Yönetimsel sinizmden ya da hayırsever birliktelikten başka alınması gereken bir tavır olduğuna inanıyorum, ben buna boyun eğen diyorum. Yolculuktan önce yoldaşı takdir etmelisiniz. Bir süre birlikte seyahat etmemiz gerektiğinde ve birbirimize değer verdiğimizde, yoldaşımızın karakterinde neyin iyi olduğunu görürüz. Ama güzeller var - aniden Arapça'da iyi. Arap'ta gerçekten sevdiğim bir özellik var ve hayatımı buna borçluyum. 1908'de Mezopotamya çölünde bir pusuya düştüm ve kurtuluşumu yalnızca sözümü tutmuş olmama borçluydum; kendilerininkini tuttular ve sonunda teslim edildim. Sözlerini tutmak, sadık olmak, Arapların takdir ettiği şey budur. Biliyorum ikiyüzlülük de var, dünyanın her ülkesinde var. Ama bu ikiyüzlülük olsa bile, onların karşısında patron olduğumuzu unutmamalıyız. İki kişilik sadık olmalıyız. Bir başkası başarısız olduğunda, bu bizim başarısız olmamız için bir neden değildir, tıpkı tırmanışta tehlikeli bir anda dağcının ipi kesmemesi gerektiği gibi; yol hala uzun ve zor, görevimiz iki kişilik sadık olmak.

MÜSLÜMAN PSİKOLOJİSİ

VE FRANSIZ KOLONİZASYONU İLE TEMASLARI

La Psychologie et la vie'de yayınlanan makale . Psikoloji Uygulaması İncelemesi - cate, 5 * yıl, Sayı 5, Mayıs 1931. Paul Masson-Oursel tarafından yönetilen inceleme, Pelman Enstitüsü tarafından yayınlandı. Bu metni içeren numara

"Sömürgeleştirme sanatı" başlıklı bir dosya sunar. Kurşun makale "Kolonizasyon insanlık yapımcısı" kalem Presti kaynaklanmaktadır - camiden Arnold Van Gennep. Bunu, birbirini takip eden Louis Mas - signon'un çalışması izler: Rene Maunier'in bir makalesi, "Kuzey Afrika'da Kanunlar Çatışması"; Filozof Alain'in şu sözlerle son bulan bir "Yorumu": "Saf ve cahil halkların jandarmalarımız karşısında çok mutlu olduklarını hayal etmek, her zaman hayal etmektir"; "Sömürge psikolojisinde bir usta: Mareşal Lyautey"in anonim çağrışımları; General Gouraud'dan bir mektup ("General Gouraud'a göre sömürgecinin erdemleri"); Çinhindi Genel Valisi Pierre Pasquier'in "Sömürgelerin özel başarısının yolları - Annam'da yatıyor" üzerine bir çalışması; "Fikir Colo Psikoloji detaylı analizi - niale" Gratien Candace, Guadeloupe Üyesi tarafından; S. Mandeville'in "İmparatorluk fikri, duygusu"; "Sömürgeleştirme, çalışma eğitimi - P. Deschamps; MA de Gaultier'den “Martinique Hatıra Eşyası”; P. Deschamps'ın “Souvenirs de Madagascar”; "Solo - tehdit etti. Jean Didier tarafından "Onlar nasıl kurtarılır" ve son olarak Paul Masson-Oursel'in "Bilim, kolonizasyon işinde adaletin aracı" üzerine bir çalışması. SA ve CJ             

O asimile etti ve dissem olarak etnik özgüllüklerini ve İslam'ın belirli bir dil Arap kurucuları istinat By - diğer yarışlarda onunki kadar görür veya onun tarafından dönüştürülen konu - ve yerel denizaltimiza kalıntılarının herhangi bir göz hariç - yolları - böylece birlikte bir kültür unsurlarını getiriyor tari eğitim - ically iyi farklılaşmış ve sosyal tanınabilir zihinsel yapısı.

Burada, Müslümanları, selamlaşmaları, yemeklerin etlerini, sünneti karakterize eden sosyal değişim belirtilerinin dışsal yönleri üzerinde durmayacağız ve tercihen yetişkinlerde aile pedagojisi ve okul tarafından disipline edilen zihinsel sonuçları ele alacağız. ibadet ayinlerinin “içselleştirilmesi”.

Bu zihinsel yapı, indirgenemez veya su geçirmez bir tipte değildir ve göstereceğimiz sabitleri, Dakar'dan Moğolistan'a ve Java'dan Kırım'a kadar her yerde eşit derecede gelişmiş değildir; ama diferansiyel psikolojinin belgelenmesi her yerde onun izlerini ortaya çıkarır.

İnanç mono "beş tahvil görev" uygulaması - Mekke'ye tanrıcı, kamu dua, sadaka-a'şâr, hac ve Ramazan oruç, zaten belli davranışlar psychophy belirler - toplum hayatında iological, özellikle kentsel yaşamda.

İslam'ın teknik Araplaştırma üzerinde çalıştığı, Farsça ve Urduca gibi Aryan dillerine, Arapça gramer, şiir ve retoriğin Sami çerçevelerini, katipler sınıfı tarafından empoze edilmesine yol açan fikirlerin sunumu için, fleksografiden önce çok güçlü - Merie - hepimizin Müslüman literatürde bulmak, cer - tain eğilimler Arapça gibi bir semitik düşünme aracı belirli nitelikleri uygun (morfolojik yetersiz vocalism - logy ve birletimli parçacıklar; zamanları eylem değil, ajan, vs.) ve atomistik tıpta olduğu gibi tarihte de ikincil nedenler zincirine fiziksel olarak aykırı olan "anlıkçı" meta - vesilelerle, sanatta olduğu gibi matematikte, formların ve figürlerin devamında, diyalektikte kıyas yerine ikilemi ve edebiyatta genomik bir didaktik gelişimden ziyade lirizm; epik dolu kasidesi olur, dram ilahide birbirini izleyen sözler ve ezbere indirgenir, roman maqâmàt olur, merkezi bir sözcü, "yazar" maskesi etrafında bir dizi kısa ve uyumlu "oturum" olur.

açıktır ki, Avrupa sömürgeci güçler, onaltıncı özellikle yüzyıl atanmış değil, Müslüman topraklarda, köleliğin aynı aceleci yöntemlerine özellikle İslam'ı tabi arazi ve bireylerin emek zenginlik maddi sömürü dışındaki amaçlı "yuvarlak -ups", yoğun ve vahşi, Müslüman devletin, ilk olarak, Bağdat halifeleri zamanında, önce Hıristiyan sonra Yahudi bankalarının etkisi altında "kutsal savaş" kavramını çarpıtarak icat ettiği, daha sonra Doğu'da, Kolomb'dan sonra, Avrupa sömürgeciliğini sübvanse eden ve Müslüman dünyasını kuşatma yoluyla boğan sömürge baskınlarının bu kapitalist yoğunlaşması ve sponsorluğu işini başlattı.

Bonaparte'ın Kahire'ye gelişinden sonra, eski Hıristiyanlık ve İslam arasındaki kültürlerin çatışması , kolektif Müslüman zihniyetindeki Batı değerlerinin ölçeğini (değişimsiz) işgal ederek yeni bir boyut kazandı. Kesinlikle yasaklayan connubium (Java hariç) interbreeding önlenmesi, hakimse, ama bizim deyimler uti edildi sızdığı - apo savunma reaksiyonunda (Özellikle Hindistan'da İngilizce) ized - İçinde düşüncesinin bir sunum aşılamak, İslam logétique Aryan türü. Eski şehirlerin harita ve evlerin düzenlemesi, tekeller ve Devletin düzenlenmiş mortmains Com için yedek biçimlenme anayasal ve idari modası, - birçok yönden eskimiş değerlerin geleneksel ölçeğini yapılmış Müslüman imzalamıstır. Ekonomide, hoşgörülü koca Sigorta - sendika tarafından ideal şirketin devrilmesi ve aşınması ideal ev tek eşliliğe eğilimlidir[756] ve kadınların kurtuluşu; Ensei içinde - gnement, bizim kozmoloji, bizim tedavi ve bizim hijyen kabulü. Son olarak, günün düzeni matbaa, sayesinde - nal uygundur daha kendimizinkine, öğretim yararı toprağa uzatılabilir.

Müslüman elit res için bu durumdan yararlanarak düşünmüştü - Ortak bağlantıları sıkın. Ama üniversitelerimize yöntemlerimizin sırrını keşfetmek için gelen öğrenciler, laik ve yerel milliyetçilik yanlıları, yabancı düşmanı, tabii ki evlerine dönüyorlar, ama hiçbir şekilde Müslüman bir blok oluşturmaya yönelmiyorlar. Müslümanlar arasında hala bariz bir birlik işareti var, neredeyse tüm dillerini (Türkçe hariç) kopyalamak için hala kullanılan Arap alfabesi . Ancak, zayıf farklılaşmış çokbiçimliliği (farklı ünsüzlere aynı görünümü ve aynı ünsüze çeşitli biçimler verir) ve stenografi el yazısı karakteri (sesli harfleri atlar, böylece sadece okumadan çok dilbilgisi çalışmasını birbirine bağlayarak tahmin edilebilirler) handikap giderek hassas qu'impar aracı - bitti. Bu nedenle klasik Varabe'nin Müslüman milletler arasında hala oynadığı uluslararası bilimsel dilin rolünü kurtarmaya hizmet edemez .[757] . Dahası, Arapça konuşan Müslümanlar arasında ciddi bir kriz patlak veriyor, yerel lehçe dilleri belki yakında yazılı olarak not edilecek ve şimdi hala zaman olduğuna göre, klasik Arapça'nın uluslararası kültürel rolünü kurtarmak için, ona açık ve kullanışlı bir alfabe sunacak, bir voca - üniforma üzerinde anlaşmaya izin verecekti , yani Latinize Arap alfabesini kullanıyor. Ancak çoğu Müslüman bilgin bunu duymak bile istemiyor ve onsuz, bu dilsel rönesans için gerekli olan modern Arap kültürü sözlüğünü düzenleyemeyecekleri için , alfabesiyle fosilleşmiş klasik Arapça'nın, Müslüman dünyası dilsiz bu ideografik aracı giderek Encom - brant, Çin Uzak Doğu halkları için ne düşündüğünü.

Arap alfabesinin Latinceleştirilmesinin eğitimin kitleler arasında yayılmasına izin vereceğine (Türk deneyimi zaten kesin görünüyor) ve genç Arapların araştırmalardaki sözde yetersizliklerinin esas olarak, bu alfabenin yanlış kullanılmasından kaynaklandığına inanıyorum. neredeyse acı telaffuz ve yorumlarla bulanık içinde - okuduklarımızın belirlendiği kare Cezayir'de erken dönemde Latin alfabesiyle eğitilmiş genç Müslümanların eğitimdeki ilerlemeleri bu izlenimi desteklemektedir. Halihazırda sonuçları çok verimli olan Cezayir'deki güzel eğitim çabamızın, eğitime erişimini mümkün olduğunca geciktirmek istediğimiz kişilere çok fazla eğitim vermemenin tavsiye edilebilirliği üzerine Hollanda tipi teoriler tarafından felç edilmesi üzücü. Haklar.

Bu idari tutum bekletici Reven değiştirmez - Bizim Müslümanlar Endikasyonlar daha doğru, iddia EGA - sivil hakların Sığ (Senegal beş kasaba olanlar zaten sahip), özellikle Cezayir, nerede 1865 senato kararı Fransız uyruklu bunlar daha araçsal Frenchification ama psikolojik, pola sadece doğru hareket ediyor - Paris'e laughingstock. . Bunun yerine bir yabancı düşmanı Kuzey Afrika bloğa, bizim Cezayir Müslümanlara siyaseti uzatmak isteyen inat Fransız sömürge uzmanların çoğunluğu sağlamış genç Tunuslular ve genç Faslılar ile harekete geçirebilecek iken, bunu yapmak için istekli olduklarını İngiliz-Hollandalı parçalanma özgürleşmiş tarafından - Birliğin herhangi bir anlaşma balonuna karşı ihtiyatlı olma eğilimiyle uyumlu olarak, İslam tarafından ezilen yerel örf ve adetlerin pekiştirilmesi ve pekiştirilmesi - uluslarüstü ritüel. Malezya onun ve yayınlamıştır ADAT karşısında Şeriat , İslam Moplahs, Khojas ve İngiliz Hindistan Bohoras böylece ve Bedeviler Irak onların kodlanmış orf. Aynı ruhla, Fransa konsolide kanouns Kabil'lere ait ve Vizref Fas chleuh ait (Mayıs 16 Dahir, 1930); ama com - reaksiyonu, Müslüman fanatizm tarafından galvanizli olabilir bu politika, dezavantajlarını fark etmeye başlar. İlkel ve çoğu zaman akla ve adalete aykırı olan bu adetlerin kodlanması (kadınların 1748'den beri Kabyle yasasında yer alması vb.) daha avantajlı. Bu nedenle, Kabyle ülkesindeki (en son Ricci yasasına rağmen) ve Chleuh ülkesindeki kadınların, kabilelerinin geleneklerine göre kendilerine karşı verilen cezalar için Müslüman mahkemelerine başvurma konusunda çıkarları vardır; ve bunu gitgide daha iyi anlıyorlar, çünkü yüzyıllardır tüm öğretimden dışlandıktan sonra artık okullara sahip çıkıyorlar ve biz onlara yetecek kadar yaratmıyoruz.[758] .

Nihai ve özellikle ciddi bir sonuç, 1916'dan beri neredeyse tamamı Berberi olan Kuzey Afrikalı Müslüman işçilerin büyük miktarlarda Fransa'ya gelişidir: 150.000'i var, üçte ikisi Paris banliyölerinde (9/10 Kabyle, 1/10 chleuh); ve bazı vil - Fransa'da iki veya üç yıl geçirdim erkeklerin% 70'e varan Kabylie Tırtar. Hayal zaman iletişimde gelişmelere rağmen, güç "ayrı tutunuz" onun Ele İslam'ı bölünmesi ve - kitlesel ve özel temas psikolojik için bilinmeyenlerle dolu tabanı ve çalışma kütlesi, elde edilir ments alışılmış kodlaştırma sayesinde buradan edilir ve Kuzey Afrika'mızdaki Müslümanların sosyal evrimi.

KOLONİZASYON VE HIRİSTİYAN BİLİNCİ

Esprit dergisinin n ° 32'sinde yayınlanan metin “Les event et les hommes” (Aralık 1935). FL             

College de France'da profesör olan ve Müslüman dünyasına olan bağlılığı çok iyi bilinen Bay Louis Massignon, bize aşağıdaki tanıklığı gönderme nezaketinde bulunuyor:

Bir diptik oluşturan iki somut durum:

Ayrılırken tereddüt eden genç bir Fransız'ın ziyareti: orada sivil denetimde hizmet etmek üzere atanmış, liderlerimin sömürgeci direktiflerini bir Katolik olarak görevimle nasıl bağdaştıracağım?

Genç bir Kuzey Afrikalı Müslüman'dan kendisine “ırkçı” ayrıcalıklara karşı yardım eden Parisli bir akademisyene mektup; Paris'e bizi anlamaya çalışmak için geldi, vazgeçti: "Yapamam, diye yazdı, ben - bir şey ver, sevdin, sen benim ikinci alemim oldun - çünkü bunu yapmak benim en büyük düşmanımdı, ki benim insanlara getiremiyorsunuz bir ırk ve madenden bir kültür farklı, benim kin kaybetmek sebep olabileceğini hiç harabe ve umutsuz - poir. "

Her iki durumda da, adil değişim arzusu hangi engele karşı kırılıyor gibi görünüyor?

İlk vaka umutsuz değil, Fransa'nın kendisinde birçok vicdan için ortaya konan ikilemin yalnızca bir uzantısı; ne kafir ve zevksiz kalmış aile, ne liderin yattığı bucak, ne de çürük liderlerin sattığı ülke; ama, agendo contra, ondan kovulana kadar yerini nazikçe ve sağlam bir şekilde korumak ve kendimizi Tanrı'ya sonsuza dek verdiğimizde kendimize yaptığımız gibi , bükülenleri düzeltin akıntıyı nazikçe getirin, enerjinin bozulduğu bu dünyada, genellikle lağım çukuruna doğru akar.

Müşterek bir insan sermayesi olarak bir genişleme vardır, burada işlevin - alaycı meslektaşına ulaşan cesur ya da hayal kırıklığına uğramış, Müjde'nin mau hakkında konuştuğu bu ilkel akıl kullanımı - zavallı dul kadını yargılayacak, hala bir dinin bazı çizgilerini kullanacaktır. , doğal, alt ulusal. Bu nedenle yerli vatandaşla da temasa geçen kullanım; Ben ayrı bir suç ceza evo bazı üzücü çatışmalar, hatırlamak - konstrüksiyon davranan sormak, ortaya rıza cated - ortak noktası, olayları da içeriyordu. Son gün yargılanacağımız şey, öğreti ilkelerimizin alçakgönüllü merhamet işlerinde maddi performansı üzerinedir.

Bizden onlara değiş tokuş, yüreğine teslim olan ruhunun tazeliği onun katılaşmış teknikliğini defetmesi gereken çocuğuyla bir baba gibi olmalıdır. Bunlar , Uzak Doğu'da bile, sömürgelerimizin Etnoloji veya Misyoloji Enstitüsü'nün anketlerine başvurmadan bu yolu bulmamızı sağlayabilecekleri gençlerin rezervleridir .

İkinci vakanın tedavisi daha zordur; en iyilerimiz sadece rehineler değil, aynı zamanda sömürgeleştirilmiş insanlarımızın anavatanımızdan çektikleri suistimaller ve yasadışı kazançların da suç ortağıyız. Willy-nilly, biz amansız bir makinenin, giderek daha ağır bir atalet kütlesinin ayrılmaz bir parçasıyız. Bu mekanizmayı havaya uçurmak ya da bize karşı çevirmek için bize gelenler, anlık gücümüzün gerçek sırrının, Avrupa ile sınırlı olmayan daha yüksek bir manevi disiplinin etkilerinin hayatta kalması olduğunu anlamalıdır. Tek başına yarım Christianized bugün ancak Colo tüm bu "Gentile" den - onun acı olduğunu nedeniyle bizim suçlarına immünize, yatkınlaştıran bizden daha iyi pratik. Ve işte burada onarıcı şefkatin rolü başlar, kadının gizli bir görevle nasıl ifade edeceğini "eylem adamı"ndan daha iyi bildiği bu "fiat"tır .

1948-1961: Ev Sahibine ve Verilen Söze Saygı

GİRİŞ

Takip eden metinlerden bazıları, Louis Massignon'un, her şeyden önce DAVRANIŞ DAVRANIŞI - RONT Fas'ı bağımsızlığa götüren olaylardaki militan faaliyetlerini göstermektedir . 26 Şubat 1953'te, kendilerini "muhalefet hareketinin ve reformun adamları" olarak adlandıran "Fas'ın çeşitli bölgelerinden büyükler" için bir dilekçe, fran makamlarını hedef aldı - konsol sorgusu "Sultan Moulay Muhammed ben Youssef. Bu dilekçe Paşa ise Hac Thami El Mazouari El-Glaoui ve res tarafından Rabat Fransız ikamet desteği ile yönetilen bir manevrası sonucu - dini Sible El Kittani. Fransa-Mağrip komitesi, Haziran 1953'te kuruldu (başkan: François Mauriac; başkan yardımcıları: Georges Izard, Charles-André Julien ve Louis Massignon; üyeler: Robert Barrat, Régis Blachère, Claude Bourdet, Pierre Corval, Claude Julien, Roger Paret André de Peretti Jean Rous, Savary ve George lükte fer), Massignon pro ettiği 29 Haziran'da basın toplantısı düzenledi - "İslam ve inananın ifadesine" nuncio adres başlığı altında yayımlanan burada 14 Temmuz 1953'te Paris'teki Cezayirli işçilerin bir gösterisi vahşice bastırıldı: Louis Massignon tarafından Les Grésillons'da verilen akşam derslerine katılan bir Hıristiyan Kabyle işçisi de dahil olmak üzere yedi kişi öldü. 21 Temmuz'da Massignon, Charles-André Julien ile birlikte bu katliamın kurbanlarını anmak için Paris camisine gitti. 20 Ağustos'ta meşru padişah tahttan indirildi, ailesiyle birlikte vahşice kaçırıldı ve Korsika'ya sürüldü. Moulay ben Arafa, Fas Sultanı ilan edildi. Bu, az çok gizli bir savaş döneminin (saldırılar, gösteriler, baskı) başlangıcıdır. 25 Ağustos günü, anlaşmanın Fransa-İslam Hıristiyan Komitesi okuyan bir bildiri yayınladı: "depo - Sultan sition Kurban el-Kebir sırasında bilerek yapıldığı, İslam'ın en büyük bir ziyafet için demek ki, bunlardan biri de İbrahim'in kurbanı anılır. Dünyanın her yerindeki Müslümanlar için böyle kutsal bir günün seçilmesi kabul edilemez olduğu kadar inciticidir. Bu rap - Daha önce oldu totaliter rejimlerin korumak rahatsız edici kürek: örneğin, cesaret, Cuma günü bir ülkede askeri müdahale. "In Franc-Tireur, orada Fas hiçbir emrivaki olduğunu "ve bir görüş Fransız çoğunluk indiffé ile 22 Ocak 1954'te karşılaşan üzerinde Madagaskar'a Sultan'ın sürgüne ile kapatılmış konuyu tutmak reddediyor Louis Massignon beyan" - emeklilik, bölünmüş bir siyasi sınıf ve çok yönlü[759] , Fas'ın kitleler ve cesur bilim adamları ya da eylemciler indie olduğunu - bağımsız olduğunu (İstiklâl) oto empoze edecek zafer kazanmak - Ağustos 1955 yılında anlaşmaları Antsirabe imzalanması, Fransız makamlarının, çaresiz, Ben Arefe tahttan çekilmesi, l oldu içinde Ekim 1955 ve Sultan'ın dönüşü, 16 Kasım'da bağımsız Fas'ın hükümdarı V. Muhammed oldu. Hanedan pantalonnade, Glaoui ve El-Kittani'nin sunulmasıyla sona erdi. Talepleri Glaoui operasyonu için bahane teşkil eden İstiklal partisi, müstakbel Devlet Bakanı Muhammed V'e yakın olan Muhammed Allai El-Fassi'yi (1910-1974) temsil ediyordu. Louis Massignon, 1947'de ona coşkulu bir haraç ödemişti: "Kişiye özgürlük kazanılırsa, kendisinin farkına vardıkça ve bu özgürlüğü idrak ettikçe, düşünerek, onu önümüze koyduk diyebiliriz, Fas'ın kişiliği de farkına varır. kendisinin, eğitim ve eğitim yoluyla, teşvik etmek özgürlüğüne, Fas insanları. Olayların son ve dramatik aşamasında ve Edgar Faure'nin Ben Arafa'nın tahttan çekilmesini çözmesi sırasında Fransa-Mağrip komitesi üyelerinin rolü daha az önemli değildi. Ayrıca, savaş bültenleri, kamu dersler ve polemik eşyalar, Francois Mauriac tarafından düzenlenen, bilimsel beslenen ve canlı mühimmat irrésisti yükler - ble Louis Massignon, IV politikaları yatırmak için çok şey yaptı inci Cumhuriyeti bilgelik. Okuyucu burada Argu çoğunu bulacaksınız - Massignon'un ait eylemci mentation.

Tek bir metin "Cezayir'deki durum" ile ilgilidir (infra, s. 663). Louis Massignon'un konumunu, duası sayesinde biliyoruz, Joan of Arc ve Cezayir (yukarı, s. 35). Louis Massignon , FLN'nin cisimleştirdiği tehlike ile Fransız Cezayir'inin en radikal destekçileri tarafından temsil edilen tehlike arasında, entegrasyondan daha az, Fransa ile Cezayir arasındaki bağın yeniden kurulmasıyla barışçıl bir üçüncü yol bulmaya çalıştı. Müslümanların Fransa'ya, Fransızların Cezayir'den Müslüman dünyasına göç etmesindense. General de Gaulle'ün iktidara geri dönmesi için büyük umutları olan, kendisini hayal kırıklığına uğratmadan önce, Fransa'nın ve ordusunun varlığına duyduğu sevgi ile işkence ve vahşet karşısında isyanı arasında kalan yaşlı adam, burada yaşamının alacakaranlığındadır. , sadece terör mağdurlarının yerine sunulabilir. Bunu birkaç kez yaptı: 25 Ekim 1955'te, şiddete başvurmama çağrısı yaptığı ve odada patlayan bir saldırı bombasının birkaç yaralı bıraktığı bir toplantıda; ve hepsinden önemlisi, Yedi Uyurlar'ın hac yolculuğuna katılan arkadaşı Lounis Mahfoud'un Setif'teki suikastından sonra. O zamandan beri her yıl yenilenmeye devam eden bu hac, 25 Temmuz 1954'te, Hıristiyan-Müslüman kardeşliğinin tanıklığıyla, adalet davasının kaybolmuş göründüğü bir zamanda yapıldı. 17 Şubat 1958'de Massi - gnon Katolik Merkezi'nin Fransız aydınları, döven haydutların saldırısına uğradı. Daha sonra, bir yedek olarak direnmeden ölmeyi teklif eder; ancak yaralı ve kurtulan, yazdığı için 4 Mart Henry Corbin: “(a tarafından bu akşam, ben ayakta kalan zarafet !) ve zihnim, uzakta bu inatçı katılmadı” “, hylics “Cennette noi, ve henüz çok HelF'den uzak ”.

Son olarak Madagaskar. 1946'dan beri Madagaskarlı Yenileme Demokratik Hareketi, Fransız Birliği çerçevesinde adanın özerk bir statüsü için savaşıyor. 29 Mart 1947'de, baskı altında kalmış binlerce Madagaskarlının kanıyla sonuçlanan bir ayaklanma patlak verdi. Başlıca MDRM aktivistleri tutuklandı, yargılandı, ölüme veya ağır hapis cezalarına çarptırıldı. Parlia - Madagaskarlılar bağışlanmadı. 1955'te Louis Massignon, sınır dışı edilen Sultan Moulay Youssef ile tanıştığı Madagaskar'a gitti ve burada, serbest bırakılmalarını hızlandırdığı hapisteki Madagaskarlı parlamenterlerin eşlerine desteğini gösterdi. Bu eylem çerçevesinde genç Madagaskarlı öğrenci Thomas Rabantra'nın şiirini yayımladı, Appel aux Malgaches, burada çoğaltılmıştır (infra, s. 670). CJ ve SA             

GERİ HALKALI.

İZİN VERİLMEYEN MEVDUAT

Christian Testimony'de yayınlanan metin (28 Ağustos 1953). FL

Katolik yetkililere ve Başkan Charles-Roux'ya mektup *

19 ve 20 Ağustos'ta hacıların Mekke'ye sunduğu Kurban Bayramı olan İd el-Kurbane için tüm Müslüman kalpleri Arafat ve Mina b'ye çevrildi . İbrahim'in bağışlanmış oğlunun yerine kuzunun kurban edilmesi; Çıkışın Mozaik Fısıhından önce, Mesih, gerçek Kuzu, doğruluk için her gün katledildi ve korkunç Kuzu kim olacak: herkese Yargıcımız. Arafat'ta hacıların yokluğunda sevdiklerinin adlarını haykırdılar, çünkü bu, tüm müminlerin aynı mağfiret yemeğinde uzaktan bile olsa bir araya geldiği tek İslam bayramıdır.

Ve bizim uzmanların yetenek Özel Hizmetleri ve El Kittani®, mys otuz bildirmek için hile seçti o gün oldu - kene başına tercih karlı vicdan muhasebesi avukatlar düştü - , tahttan indirmek için bir Katolik bakana koydu Bizim çıkarlarımıza en iyi şekilde, Hıristiyan bir mareşalin, ölü, şu Lyautey'in süresi dolmamış sözünü bağladığımız bir padişah.

Ve ona, basit ve naif köylü kitlesi için, festivalin bu büyük gününün, bizim seçtiğimiz gaspçıyı DISPEN - Tanrı'nın affı ve esenliğinin hicivcisi olarak yatırdığı açıklandı.

Onlar yine kandırılan, Bay Laniel d' ye itilen Katolikler , basın onları atadı, böylece ifadenin D-günü ile çakışması; gizlenmek üzere Marakeş Paşasına emanet edilen bir maden toprağının ve askeri sürünün “savunucuları” olarak.

Bunu beklemediğimiz biri var, Doğu'da Müslüman ülkelerdeki Hıristiyan yardım kampanyalarıyla tanınan Başkan Charles-Roux; yapmadığı yerde, bana seveceği her şeyi yazdı.

Ama bunu Fas'ta mı yapıyor? Aynı zamanda tarihçidir. Tarihin ne söyleyeceğini biliyor mu: "Fransa'nın dostu" diffas'ını otuz yıldır ödemek için fakirin teri kana bulayan fakir bir zengin adamın gizli kefaletleri ; Herhangi bir özgür Müslüman mahkeme tarafından tanıklığına "maymun gibi" (Kuran, 5: 166 ve 24: 33) olarak itiraz edilen bir pezevenk hakkında: adı geçen Marakeş Paşası'ndan Bay François Charles-Roux bana şöyle yazıyor: ona bir bardak su bile borçlu değildir. Hala onaylıyor mu, evet mi hayır mı?

Ve Rabat'taki ültimatom senaryosu, bir Fransız generalin, Jeanne d'Arc'ı çağırdığında bir Müslüman'ı nasıl hapse atacağını bilen bir Katolik'in acı çektiği, ancak, bilen bir spiker tarafından aktarılan, söz konusu Marakeş Paşa'nın küstah bildirisi önünde eğiliyor. D-Day ve H-hour, Ferhat Hached'in öldürülmesi ve Noueira'ya yönelik tehdit için mi? Bu kör edici gerçekler, M. Charles-Roux'nun gözlerini açıyor mu, yoksa o, bizim deyimiyle, "kör bir Katolik" olarak mı kalıyor?

Son mektubuma kadar Kazablanka'da dökülen kanı açıkça görmesi için kendisine yalvardığım Kahire'de 17 Ocak'tan beri aramızda ne acı diyaloglar var. “ Onur öldüğünde ölelim ” dedim ona İngilizce olarak alçakgönüllülükle. "Bana güvenin," diye yanıtladı. O zaman sessiz olun, Fransa, Fas için mi? İyi Cuma günü Duce'den Arnavutluk'a İtalya gibi mi?

Şimdi Fas'ta tereddüt etmeyen iki saf tanığı selamlayalım: Moulay Benlarbi Alaoui ve Komutan Bakkaï.

Müslüman dünyası sessizlik ve yas içinde. Önce Allah'a inanır; Allah fiyat Holland uzaklaşmaların ödenmiştir bilir ne - Başkan Sœkamo Ment Ramazan'da. Onun yasını paylaşıyoruz, Ramazan'ın son gününde ve yine hürmet ettiği Meryem'in Göğe Kabulü arifesinde onunla oruç tuttuk; Lincoln oruç, Gandi sessiz matem onur indi için oruç - görünür Katolik Fransa'da. Gönüllüler Müslüman kurbanların çığlıklarını kışkırtarak bizi oradan çıkarmaya çalışacaklar. Biz teslim olmayacağız; merhametimizi sonuna kadar yaşayarak kutsal şiddetsizlik savaşımızla savaşacağız. 20 Ağustos'taki Musul - yele Kurbanlık partisinden biliyoruz ki , her gerçek inanan, bir kadının doğumunda kurban ve bakire bir kanda vaftiz edilir, Marian işaretiyle işaretlenir, sevgiyi paylaşmak ve nefret etmemek için.

Göğe Kabul Oktavı 1953, Müslüman Türkiye tarafından Efes'te resmen kutlandı.

FAS'TA YAPILMADI

Burada Cezayir Cumhuriyeti'nde çoğaltılan versiyonu düzenliyoruz . Cezayir Halk Manifestosu'nun yayın organı (siyasi direktör: Ferhat Abbas), 11 Eylül 1953 Cuma günü. SA ve CJ             

Profesör Massignon'dan Franc-Tireur'a bir açıklama

Adını İslam hukuku ve din konularında dünyada yetkili olduğunu Bay Louis Massignon, Collège de France profesörü, Fransa-Mağrip başkan yardımcısı, bizim Parisli meslektaşı yazılı beyanı verdi Franc-Tireur, in which he Fas'taki "oldu bitti" hakkında ne düşündüğünü söylüyor. Bizim görevimiz bunu okuyucularımıza duyurmaktı:

İki efendiye hizmet etmezsiniz. Ciddi erkek arasında biz değil cau olabilir - bir o verilmez sözcüğü, ancak satın İŞLEMLER; çünkü yeniden satılacak.

Hükümet, bunu istemeyen "çoğunluk partisi" Glaoui ve Kittani'yi desteklemeye devam ettiği sürece, Fas için hazırlanan faydalı modern reform projesine en ufak bir kredi vermek mümkün değil. Boşuna Dışişleri Bakan, bu reformların onlara kendi meslektaşı Mit cesur başlatıcının bağlamaya çalıştı - lezzetli bir metinde Terrand Dünyası (.., 27 Ağustos, sayfa 2, col 1 I. 6-7) nerede ilk baskı (ikinci değil) "MM bir oldu bitti önünde eğiliyor" içeriyordu.

Marakeş'teki General Guillaume gibi mi? Seçkin col Let - "Komite Fransa-Mağrip" Ver sadece İslam'a kulağa ve commiseration bizim için dünya çapında ama 20 Ağustos ve Radyo fotoğrafları önce ortalama Fransızca yansımalarının miras. Fransa'nın onuru yaralandığında oldu bitti olmaz. Yalnızca iki "tanık" özelliği üzerine inşa edilmiş uğursuz bir komedi ve kırılgan vardır, TEMOI'leri nedeniyle "yanlış tanıklar" bile yoktur - para kanonik olarak sıfırdır.

Başkan LANIEL iki korkulukları yalvarmalarına uyulması durumunda onu "anında" (askeri tarzı) o depo aramak için dört seçkin ziyaretçiler itmek başardı olmasıdır - Sultan sition Bidault hala reddettiğini. Ve belki de böyle bir tarih yazmak istemeseler de isimlerini AFP'ye yayınlatarak "biz" onları birbirine bağladık. Alfabetik olarak şunlardı: General Béthouard, M. Bougenot, Başkan Charles-Roux ve Profesör Montagne. 28'inde Hristiyan Tanıklığında onlardan birinden o gün kime bağlı olduğunu yeniden gözden geçirmesini istedim.

Diğerlerine gelince, isterlerse Fas'ın Fransa'ya verdiği sözün üç gerçek tanığıyla tek tek karşı karşıya gelmeleri yeterli olacaktır: General Béthouard, Komutan Bekkai'nin önünde; Bay Bougenot'un önünde cadi Belarbi Alaoui. M. Laniel'e benim kadar bildiklerini söylemeye cesaret edemeyen meslektaşım Montagne'nin önünde Hacı Fatemi Ben Slimane Paşa: 20 Ağustos'ta id el Courbane'nin tek geçerli kurbanı budur. Muhammed V adına, kutsal delegesi bu paşa ben Slimane tarafından Mekke'de sunulan şeydir. Ve yarışmacı Ben Arafa olarak, aynı gün Fas'a teklif edildi, Sultan operetini Chiappe'ye, irrémé - şeytan boşluğuna çarptı .

YURT DIŞINDAKİ MAĞRİB'İ KURTARMAK İÇİN GENEL AF YAYINLANMALI - GİBİ

KOLEKTİF BASKI YAYGIN OLDU

Yayınlandığı Fransa-Mağrip, aylık enformasyon bülteni, ilk yıl, n ° 4 Haziran Bu bültenin 1954 İçindekiler, Régis Blachère bir metin, “L'ultime şans” Pasha Bekkai, Paşa bir iletişim de protesto Sefrou, darbeye karşı çıktı ve Fas egemenliğinin tanınması temelinde yeni bir Fransız-Fas anlaşmasının güç hatlarını belirledi. Konu “Fas'ta Halk Sağlığı” konulu bir çalışma ile sona ermektedir. SA ve CJ             

20 Ağustos 1953'ten sadece on ay sonra, bir bakanlık ekibi, Müslümanların Kurban Bayramı'nın tam gününde, iki değersiz ve boyun eğmeyen tanığa dayanarak Fas'a verilen sözü kırmayı seçmeye cüret etti - bu ekip, kan ve çamur, orada, Çinhindi'nde.

Biz kaybettiğimizden beri af zamanı Çinhindi'mize geçti ( Fransa'da tutuklanan Viet - namiens'i teslim ettiğimiz İmparator Bao Dai, bizimle kardeşlerine karşı daha iyi ilişkilendirmek için Dalat'ta rehinelerin infazını cezasız bırakarak.

Ancak Mağrip'te, denizaşırı genel bir rahatlamaya entegre edilmesi koşuluyla , derhal, sıcak bir af düşünülebilir .

Af sadece denebilecek Makyavelist teori , soğuk hapis iyi büyü sonra, hala cer tarafından tercih edilir - Millet Meclisi'nde, Tain; Madagaskar ve bazı Madagaskarlı "lambacılar"la (Rabaivo Jonah projesine göre 1 580'den 615'i) sınırlı bir af yasasını oylamanın yeterli olduğunu düşünenler, erken bir ideale yönelik irrasyonel hevesleri 1947'den beri soğumuş olmalı. bir salma Mada umut: Yasası liderler hariç, şüphelilerin kendi zindanlarında bastırılamaz bir umut ateşi ısınmaya devam - fran bilincinden bir sürümde, daha derinden ve - gascar - RE KAMU idari desteklediği ekonomik sömürüye' kurtulmuş kadro.

Aslında Madagaskar Fransız hukukuna tabi olduğundan, orada af mümkün. Aynı şekilde, üç Cezayir departmanı gibi, Fransız yasalarına tabi olan Siyah Afrika'da. Ama bu iki durumda da, ele - ments Müslümanlar kataliz ve hatta ozmoz karışan; İngilizler, Kara Afrika'yı (Kenya. Altın Bedeli) Mısır Sudan'ından İslam'dan farklı taktiklerle ayırmayı başaramıyorlar. Aynı şekilde Cezayir ve bizim Sudan'ımız arasında.

Cezayir üzerinden iki ucu da Mağrip'e ulaşıyoruz. Tunus ve Fas, sıkıyönetim dışında herhangi bir kanuna tabi değildir; bu nedenle, sıcaklığı parlak kırmızıya getiren ve onu kritik Çinhindi noktasına yükseltme riskini taşıyan toplu baskıya (güvenlik grupları vb.)

Şunları "suçlu" Pre "örnek" yürüterek çevrim kolektif-terror- izm kolektif cezalandırma kesmesi - azaltılmış kütle umutsuzluk içinde rastgele anket. Mont Valérien görevi için her hafta rastgele tutukluları alan 1940-44 Alman işgalcilerinin yöntemi, Hiroşima'daki ABD'nin yöntemi, cellatları ölümcül bir günah durumuna sokar. Bu paniğe kapılmış kitlelere ortak bir umudu geri vermeliyiz, onlarla paylaşmak için düzgün bir gelecek inşa etmeliyiz; Beni-Oui-Oui sivilleri için bu görevlerden ve fiyatlardan, Fas'ın ulusal savunmasından (ve neyse ki milislerle - Sute Bay Fauquenot).

Meşru bir egemen tarafından tüm egemenlik içinde ilan edilen çok geniş bir af ile; Üstelik Tunus'ta reddedilen Bey Bey. Rabat'ta bizi zindanları dolduran asilerin tutsağı kukla Sultanımız bunu ilan edemez.

Ve bu nedenle, eski dostluğumun deneyimlediği yurtseverliklerine acil bir çağrıda bulunan iki yetkiliye sesleniyorum: Fransa d'Outremer Komitesi Başkanı'na, denizaşırı mali çıkarlarımız konsorsiyumuna ve Sayın Senatör'e. ikinci Fran - çe Tunus, Sn Colonna'nın eşini çalışan. Başkan François Charles-Roux geçen yıl bana Ürdün'den birlikte kurtarılan Müslüman mülteciler hakkında "Onlar için istediğim her şeyi yapmadım" diye yazmıştı. Bay Gabriel Puaux bana 1 Haziran 1954'te şöyle yazdı: “Benim gözümde bir rejimin değeri, savunduğu ilkeler adına tuttuğu tutuklu ve tutuklu sayısıyla ters orantılıdır”.

Yönetimimizden ve isyancılardan "sürülenlere" yardım ederek, toplama kamplarını boşaltarak ve yapabilirler, dün bize "İmparatorluğun enkazı" diyen bu şahsiyetler Fransa'yı kurtarabilir ve dahası, ona onurunu verebilir.

İSLAM VE MÜMİNİN ŞİKAYETLERİ

Yorum Yayınlandığı Esprit, n ° 9 Eylül 1953. makalede aşağıdaki çizgilerle öncesinde: Son zamanlarda François Mauriac başkanlığında kurulan “” Fransa-Mağrip “Komite, 29 Haziran tarihinde Paris'te bir basın toplantısı yaptı. Profesörler Blachere, Massignon ve C.-A. Julien ve General Catroux orada konuştu. Birkaç gün aup-

Daha önce, belirli sayıda paşa ve caïd'in Fransa'dan Fas Sultanı'nı görevden almasını isteyen dilekçeleri kamuoyuna duyurulmuştu. İdari yasallık açısından bu olay tedavi Profesör Blachere tarafından sunumun ardından, Louis Massignon, Col profesör - Fransa'nın Doktorlar, biz stenografi sordum bir sunuda, manevi tanıklık açısı indi. Dipnot, Sultan'ın tahttan indirilmesinden sonra 31 Ağustos'ta yazılmıştır. ONA             

Bugün rapor ediyorum sosyolojik dokümantasyon edildi alanda doğrudan topladı. Ben Fez, 1904 yılında kısa bir süre olduğu yerde benim der - 1946 yılında Niere ziyareti, zaman reform komisyonu ait eğitim. Daha önce, bu zanaat loncaları vardı da, özellikle 1923-24 yılında, benim araştırmalar odaklandıklarını altında Lyautey. Onlar işçilere “yasal ekmek” yapmak olanlardır çünkü şirketlerin problemi üstelik yakından, burada sözünü ettiği tarikatlardan mistik sorununa bağlanmıştır İslam'da.

Bütün bunlar, ben, Arapça doğrudan çalışılan ilk profesyonel çünkü - canlı için bana verildi, çünkü her şeyden önce, mesleki Arabist ve "Arapça". Arap dilindeki "TEMOI - mony" nin gücünün bu nedenle dikkatimi çekmiş olması.

Bu nedenle, "Faslı kaidlerin dilekçesi" tarafından sorgulanan idari atıflardan değil, toplumsal bakış açısından tanıklık olaylarından söz edeceğim. Bu vesileyle belirli Müslüman şahsiyetler tarafından formüle edilen kanonik tanıklıklar ve bunların meşru “uygulama alanı” hakkında; Ben sadece ilgili insanlarla, otoritenin işlevleriyle kaynaşmaya çalıştıkları ölçüde ilgileniyorum: çıkar dışı.

Kaidlerin söz konusu dilekçesini desteklemek için iki önde gelen Faslı şahsiyet ayağa kalktı, “Kuzey Afrika Kardeşlikleri”nin Başkanı (El Kittani) ve Marakeş Paşası (El Glaoui). Oruç ve meditasyon ayı olan Ramazan ayı boyunca, padişahın "kanonik" olarak değersiz olduğuna tanıklık ederek düşmesini talep ettiler . Bu durum, bu iki TEMOI dini geçerlilik ön sorudur - biz bakacağız gnages.

“Kardeşlikler” mistik cemaatlerdir. Mistisizm, özellikle İslam, sosyal hayata, gizli yanlısı insidans üzerinde - tabanlı, niyetlerini arınma kaynağı olarak. Hem Fransızca hem de Arapça olan araştırmalarımın ve yayınlarımın çoğu bu etkiyi inceliyor. suçlandım diye[760] [761] bunu Kuzey Afrika SR adına "beşinci kol lideri" olarak yaptığı için. Mistisizme, özellikle Samiler arasında, ancak mükemmel konukseverlik, sığınma hakkı, ikrâmü'l-dayf, philoxenia yoluyla ulaşılabileceğinden; SR, ev sahibini kendisine ihanet etmek için kötüye kullanmalı, böylece onu içsel ruhunda, yeminli inancında, Tanrı'nın tanıklığında anlamaktan sonsuza kadar dışlamalıdır. Tanrı, İbrahim'in Tanrısı, ve İslam'ın o, varlık üstün bir ortaya Hukuku kurulan Müslüman Devleti, bir devlete, theopathic ifade yoluyla Tanrı ile "samimiyet" durumunu iddia mistikler, dikkatli, Tanrı'nın Şahitleri olarak, müminleri yasal emirlerden muaf tutan olağandışı lütuflar. Hiçbir kardeşliği tanımayan Müslüman devleti, cemaatleri "dünyadan vazgeçtikleri" için kamu işlerine karışmamaya davet ediyor. Üstelik bu, bütün Devletlerin kardeşliklere karşı normal tutumudur.

Bununla birlikte, casuists Müslüman bilinç Protestanlara dikkate debase zaman ayinlerin riayet fossilize ne zaman ve - mistik tation "diye sipariş sipariş ve o savundu neyi kınıyoruz” için, Tanrı adına, artmalıdır. Düzenli din adamları, çökmekte olan laik din adamlarını uyardığında, Hıristiyan dünyası da bunu biliyor. İslam'da bunun bir mistik, bir "redres, izole edilir - isyancılar, bir Vindicator lık" Mehdi (tek gösterileri doğru yolu o).

Bu nedenle, İslam'a uygun olarak, Kuzey Afrika Birlikleri başkanının, Sultan'ın modernizminin Dini baltaladığını düşünüyorsa, öfkeli bir ifade vermesi gerektiğine katılıyorum. Ama Müslüman hukukunun görmezden geldiği ve çok beceriksiz danışmanların ona önerdiği hayali bir kardeşlikler federasyonunun boş ve saçma "başkan" unvanını giyerek içsel inancının patlamasını neden meşrulaştırsın? Üç Kuzey Afrika ülkelerinin delegenin katıldığı aslında bu confrériste Fez Kongresi, "Yürütme Komitesi elde etmek - Munier" "bağımsızlık" üç partilerinden biri, Fas; bu da bizim için feci bir emsal oluşturma riski taşıyor.

Kuzey Afrikalı Kardeşler'in bu başkanı, en azından, Sultan'a karşı Tanrı'nın Şahidi olarak kişisel sözlü ifadesini formüle etmesi gerektiğini anladı. Burada, İslam'da tanıklığın toplumsal mekanizması üzerinde düşünmemizi rica ediyorum. İslam her şeyden önce sözlü tanıklıktır, inanç beyanıdır, "Tanrı adına şehadettir . Yüklerin ve malların meşru ve "saf" mülkiyetini tasdik etmek (veya itiraz etmek) için, İslam'ın bütün mahkemelerine bağlı şühûd adl şahidleri vardır . Sonunda noter arşivcilerinden oluşan bir burjuva kastı oluşturma noktasına gelseler de, mahkemede geçerli olanın "kirograf"ın metni değil, onların sözü olduğu gerçeği değişmeden kalır. Ve herhangi bir ergen ve aklı başında Müslüman, insanlara söz konusu yasal talimatlara saygı göstermelerini hatırlatmak için ayağa kalkıp tanıklık edebilir ve etmelidir.

Fas bugün hala o ayrıcalığıdır hem dinleri bilen - ; inananın camiden ve demokratik, tanıklık ve geçtiğimiz ramazanda bunun üç örneğini yaşadık. Rahatsız edici Ramazan'ın tehlikelerini unutmayalım (Hollanda, yeni Endonezya devletinin Müslüman başkanını Ramazan'ın ortasında kaçırdığı için Java'yı kaybeden Hollanda'nın bu konuda bir şeyler biliyor). Yükseltilen ilk ses, konuşma görevine sahipti, saygın olduğu kadar bilgili olduğu gibi, Fez'deki katedral camisinin vaizi, eski Adalet Bakanı Ben Larbi Alaoui'nin sesiydi. Bizim polis yine onu gözaltına ve onu yasaklı gelen “güvenilir tanıklar” “Fransa'ya karşı konuşmak” onu duymuştu, çünkü kalan (sic). "Fransa-Mağrip"in ilk adımı kurtuluşu talep etmekti.[762] bunu söyleyen bu vaizin: “Tanrı önce hizmet etti, hizmetinde laik çıkarları ilişkilendirerek“ ortak ”olmayın. »Hangi laik çıkarlar? Konuşacağımız diğer iki "tanık"tan, "Kuzey Afrika Kardeşleri Başkanı" ve Marakeş Paşası.

Biri mutasavvıf, diğeri "yüksek yönetim"den olan bu iki temsilci, Ramazan ayının ortasında Müslüman cemaatinin reisinin aşağılayıcılığına geçerli bir şekilde tanıklık edebileceklerine inanıyorlardı. Tüm güçlerini kendilerine yatırım yapan bu liderden alan patronların dilekçesini destekleyerek. Fransız önerilerine verimli olarak Fas görüşünde, ana TEMOI Parisli görüş hayal kırıklığına uğramış şüphecilik, katılmış olduğunu düşünmek cahil yeterince yöneticileri - basın olmadan erkekleri cesaret şey üzerinde kimseye antimon, - Sebepleri mümkün diskalifiye OPERATE.

Ancak Müslüman Cemaat, yani Müminler Cemaati'nin değişmez kuralı, konuşacak olan tanığın ağzının ön saflaştırması (tezkiye) ile devam etmektir. Ağız konuşmak için kullanılır, ancak yemek yemek için de kullanılır. Bu, İslam'da niyetin saflaştırılmasının hem mistik hem de maddi yönüdür : Vikhlâs'ın. Hristiyanlar, “coulpe”nin itiraflarıyla, “kalpleri sınayarak” bunu sağlamaya çalışsınlar. İslam basitçe, karakterde inceliyordu kurar - tanığın saf veya saf olmayan tery geçimini. Tüm hukuk kitaplarında kirli işlerin bir listesi vardır.

Örfümüzün kolaylaştırılmasını ve Avrupa'nın günahkarların hoşgörüsü konusunda kaydettiği ilerlemeyi unutmaya çağırıyorum. Biz en tehlikeli ve utanç verici meslekleri askere alma ve cepheye gönderilme şerefine kabul ederken, tıpkı dürüst insanlar gibi (.V.B. bu skandallar, sebepsiz değil, ilkellerin mantık öncesi zihniyeti). Sizden daha fazlasını unutmanızı istiyorum: bağışlama makinesi şikayeti - özellikle din görevlisi olduklarında katılaşan günahkarları yorulmadan uzlaştıran Hıristiyan kiliselerinin sağlığı; ve laikleşmiştir o - siyon Kilisesi defin rezil işlemler hariç tutmak Dur yaptı. Kuvvetiyle af sürekli olarak rahatsız edici tarafından fark olmadan, deve - çalıntı mal ve zorla bir nons alıcılar.

İslam bizden hem daha safça ilkel hem de şiddetle daha uzlaşmaz. Yasakları korur ve yaptırımlar uygular, Durkheimcı kişisel sorumluluklardan kaçınmayı görmezden gelir. O, kalpleri de araştırmaz, üyelerini tanıklık etmekten mahrum bırakan murdar mesleklerin listesini, ritüel ve sosyal kirlilik belirtileri listesini savurmakla yetinir. Uzun ve tutarsız görünüyor - Turna: halk onu buldu (şarap yasaktır), gardiyan polisi (polis köpekleri kirli), isimlendirme limanı, teraslı güvercin yetiştiricileri (kadınların yasadışı konumu) ve genelev sahibi pezevenkler.

Fransa'nın (ne yazık ki Hristiyan bile) pezevenklere karşı bir zaafı var, 1949'daki uluslararası sözleşmeye uymayı reddetti: İslam'la uyum içinde onları yasaklayan. Belki de Léon Bloy ile Cibuti'deki Denard gibi ulusal kahramanlığın onları kurtaracağını umuyor ; ve hatta kim bilir, onları aziz ilan etmek. Ama İslam, daha naif biz resmi ifadesinde, Kur'ân tilavetiyle, yasaklar ve Misyonu aforozların bu özellik İncil'deki koleksiyon takılmalıyım - Avrupa ners sesini susturmak için başarısız. Ve orada, Nur suresi, XXIV, 33. ayette: " Orada tukrihü 'fetayâtikum' alâ 'l-bighâ '[763] [764] ”:“Kölelerinizi fuhuş sözleşmesiyle kiralamayacaksınız”.

Müfessirlerin bu ayeti çevirmede fevkalade başarılı olduklarına dair Dekalog tarafından hükmedilen adam öldürmenin yasaklanmasına gelince, bana itiraz edilebilir. Ama ne yazık ki Kuran arşivler için sessiz bir kod değil, yuttuğunuzda uluyan sözlü bir tanıklıktır.

Ve Fas'ta, o genelevlerde, ikiyüzlü karşı bizim suçumuz Büyükşehir 1.946 kanunla olmayan uygulamaya karşı, ne yazık ki ağlıyor - olmayan kaldırılmasına, Fas, sla bahanesiyle motive ment - Müslüman hayvancılık. Doğrudur: İslam köleliği kabul eder, ancak ailevidir ve bununla birlikte düzenlenmiş fuhuşu kınar. General Gouraud'un, Levant ordusunun göbeğine yürek verdiği için bir baş tacir olan Bay ..'yi süsleyen Beyrut Müslümanlarına sunduğu skandalı hâlâ hatırlıyorum. Marsilya'da düğününde tanık olduğum, kaçırılan, Halep'ten dönen ve bir polis memuru, seçim ajanı tarafından bir "eve" teslim edilen, kilitlenemeyen bu genç kadını hatırlıyorum. 1923'te geçerken, kocası Kuran'dan farklı olarak eski çömlekler için pazarda satarken kadıyı boş yere yardıma çağırdığı işitilen Beni Mellal'den Müslüman bir Berberi olan bu diğer kadını hatırlıyorum. fakat altında (bana itiraf "bizim" Berber Dahir şeriat yasalarını dışarı onun orijinal kabileyi koyarak Tarrit komutanı).

Burada mesele, İslam'ın kadınlara karşı ahlakının adaletsizliğini başka gerekçelerle haklı çıkarmak değil, İslam ülkesinde metodik genelevlerin yaratılmasından sorumlu olanın Avrupa sömürgeciliği olduğunu belirtmektir.[765] . Allenby'ye olarak 1917 yılında Kudüs'te, sonra onun asker eşcinsellik endişeli, o bu kurumun görülmemiş utanç pro Kutsal Şehir çektirilen daha ilerleme - "hibée İncil tarafından ... qedesch yehye lo ettik ". Aslında, Histori görünüyor - cally orduları ayakta kaldırılmasına ilişkin (hayır kadınlar sonrasında). Paternalizm vakamier askeri liderleri pezevenk - nétisme'yi, tabur komutanı olarak bitirdiğim Koloni'de gözlemlediğim, vekilharçlığın temel hizmetleri olarak görüyorlar. Ayrıca, sıradan insanlara, Foucault'nun Mascara'da ve Psichari'nin Atar 2'de fark ettiği Afrika ordusunun bu gizli kanserinden, en kötü eşcinsellikten kaçınmak olduğunu da itiraf ediyorlar . Her halükarda, garnizon kasabalarındaki muazzam “bousbir”in inşa edilmesinin en yüksek kentsel planlama suç ortaklığından yararlandığı yer Fas'tır (karş. Agadir). Ve siyasi hesaplar da dahil, eğer Sultan'ın Konuttan feci kopuşunun, 1947'de Kazablanka'nın “bousbir”inde Eirik Labonne'u tasfiye etmek için çıkan kanlı arbededen kaynaklandığı doğruysa.

Ve askeri “bousbir”in siyasi kullanımına ilişkin bu soru beni Marakeş Paşa'ya getiriyor. İster resmi, ister dekoratif, ister süslü olsun, sabırla tanıklı bir ahlak olarak ortaya çıkmaya hazırlandı - Padişahın onursuzluğuna "tanıklık" - bunun için vaat edildiğine - garip bir şekilde Çinhindi skandalını hatırlatan bir mali zincirde. dolar, bu tarz clas olduğunu - Sical "Arap ofisleri". Ama biz encour değerli olarak önceden "tanık" diskalifiye olarak şeriatı ihmal var - o artıları topladığı vergilerin performansını artırmak için çileden - (Fransızca alanında ne yazık ki "ayrılmış alana" dışında) Marrakech tituées Kuran'a aykırı vergileri - Bu Fas'tan Müslümanlar da onun temel görevi ihmal sürdüğü yönünde bir metropol tarafından nasıl dağıtılacağını idari sinisizm ortaya beklenmedik bir unutkanlık vardır - denizin baskılayan ihlalleri, nazar el-mazâlim, Müslüman hukuk dedikleri gibi.

Bildiğimiz gibi kadınlarda trafik işlemlerini, en karlı trafik ve Fas eksileri bakan 1946 yasanın daha güvenli olmayan uygulamasıdır - çıkış bayilerimize Verimliliği net orada, sakin scru oldu - Paşa'ya Müslüman bilincin pules kullanılarak pezevenkler de dahil olmak üzere Fransız kanunu limited şirketlerini oluşturan yasal sorumlulukların güzel bir şekilde geri alınması her zaman Fransa'da olmuştur (özellikle 24 Aralık 1940 tarihli Peyrouton genelgesinden bu yana, ustaca bir sinizmle). Guelliz içinde 6000 sakinleri bir katılımcı kadın sağlanmalıdır arasında 1933 yılında Şirket Yoshiwara için Şehircilik kurdu - Paşa 50 milyon Pation; ve 1936 yılında başarısız, yüksek protec - Paşa ları ona Caisse des Depoları ile ödeme yapmak için Parlamentoyu actionnèrent . Bunu, Fas'taki köle ticaretinden Fransız sermayesinin yoğunlaşması sayesinde daha kalıcı katılımlar izledi ve paşa'nın, kendisini Paris'te akredite edecek kadar güçlü, yüksek finansta anonim bir konsorsiyumun Müslüman ve Faslı "örtüsü" rolünde olduğunu doğruladı. ve Parlamento. Bu tanık dedi - nitelikli "Fransa'nın dostu" oldu, değerli, gerekli, Londra'daki Akademi'deki taç giyme törenini dahil etmeye çalıştık - akşam yemeğinde "kör Katolik bir Katolik"[766] [767] ”, Süveyş Kanalı Konseyi başkanı, Paris Belediye Konseyi'nin fakir Livre d'Or'una.

Bu arada, Marakeş Paşa'nın halk nezdinde verdiği ifadeyi doğrulamaya yönelik ikinci bir tanık bulduk; elbette bir ilahiyatçı ve bir mistik, “Kuzey Afrika Cemaatleri Başkanı”. Kanonik tanıklığı bilerek kötüye kullananlar.

Bu Başkan, Cherif Abdel Hayy El Kittani, ihmal edilebilecek bir adam değil. Eski asaletten, gelenek ve şeriat hukukunda büyük bir bilgiden, Fez'deki Karaviyîn ulemalarına başkanlık etmek ve bu nedenle Sultan'ın atamalarını tahkim etmek kaderinde görünüyordu. Ancak yerel bir kardeşlik olan Kittaniya'nın baraka gizemini miras almıştı ve Kuzey Afrika'dan bir konsorsiyum ren - Kardeşler masası oluşturmak için çalışmanın daha karlı olduğunu düşündü ; yani, Ulema'nın (gizli uzlaşmaları uzun süre reddeden) başkanı olarak değil, onların "Başkanı" olarak TEMOI - Tanrı adına, Marakeş Paşa'nın lütfuyla TEMOI giymeye cesaret etti .

Acaba ulema olarak paşanın "varlık vasıtalarına" tesir eden şer'î geçersizliği bildiği için mi? Olarak ise bir mistik, o manevi yönetmen paşa "kolaylaştırmak" olduğunu düşünür ve hiç ona teşvik eder, özellikle de kendisine, yarar onun kaynakları için helal kılmak ücretsiz Sadaka Kardeşler yönelik. Bu vicdan muhasebesi miseri - cordieuse bazen kademeli, günahlarından günahkârları kaldırabilirsiniz - ment. Ama Müslüman vicdanı çok daha ağır daha bu konuda ortalama Hıristiyan vicdan, bu yasal “yolsuzluk ekmek” yapmak için gönülsüz olduğunu, bu adaletsiz angarya vasıtasıyla kuyu delinmiş içmek için caydıran.

Bu konuda, Kuzey Afrika Cemaatleri Başkanı'nın, mistik otoritesini, vicdanın bu inceliklerini reddeden sakin bir sinizmle kullandığını beyan etmeyi gerçeğe borçluyum. Onunla iki yüz yüzeydim - belirleyici görüşler, göz göze; Davranışına ilham veren Tanrı, İbrahim'in, acımanın , fedakarlığın, “Abdàl ”in, vekil Azizlerin Tanrısı değildir ; o, kişisel intikamın Tanrısı olduğuna inanır (İslam'ın kesin olarak ortadan kaldırdığı). Mevcut padişah hanedanının (korkunç bir şekilde idam edilen, kırk yıldan fazla bir ebeveyn, bir ebeveyn) intikamını almak için, fran - RE PUBLIC yönetimine erkenden ve her şekilde hizmet etmeye başladı . Giderek daha fazla kınanması gereken durumlarda onunla yemin etti, bilerek - kısmen gurur ve şehvet sahibi, bir simony, bir Tanrı'nın ventriloku oldu. Ahlâkî açıdan kendine geldiği gün, kendisini bu derece alçaltan Fransız idarecilerine karşı, İslâm tasavvufunda en sahih ve mukaddes olana karşı hareket ederek ne yapmayacaktır? Şehadete karşı mı?

Böyle bir yöntemin Fransız varlığının, Fransız ahlaki otoritesinin Kuzey Afrika'daki geleceği için sunduğu tehlike üzerinde düşünelim. İnsan dilinin kullanılması, tanıklığı süresiz karlı blöf olarak, belli ki askeri ve spekülatörler için cazip sırf propaganda taktikleri adına Tanrı sözü, acil getiriler üzerinde duruldu. Ancak savaş ve hileleri, yerini barışa bırakmalıdır; ve barış için bir diplo gerektirir - Rakibiyle arama yapan Matie, muhatap oldu, blöf yapan başka bir diyalog. Biz arası anlamaya çalışmalıyız - hatta hoparlör onda iyi, ifadesini inanarak ve - her şey artık inanırsan. Bu nedenle, hizmetimizde kötü amaçlarla kullanması için ona rüşvet vermemeliyiz. Kültürel üstünlüğümüz adına, daha az saf zenginleştirme yöntemlerimizi empoze etmek ve böylece yabancıların gözünde en şüpheli tutumları benimsemek yerine, belki de bu Geri Müslüman Fas'la temasa devam edebiliriz. kutsallık duygusu, bu sığınma hakkıyla başlayarak, gelip evine yerleşmemize izin veren ve sahip olmadığımız sürece orada kalmamıza izin verecek olan bu cömert konukseverlik, kesinlikle tiksinti duymadım.

Bu sunumun ardından bir dinleyici sorar: "Müslümanlar - bir "kâfir", bir kafir tarafından yapılan ve bir Müslümanın pezevenklik için tanıklığını geçersiz kılan bir beyanı nasıl kabul edebilirler ?

Profesör Massignon, "Böyle bir soru sorarak, Hıristiyan bir Fransız, sömürgeciliğini gerçeğin tekelcisi olarak kabul ediyor ve bir gümrük memuruyla aynı önyargıyı atfettiği sömürgeleştirilmiş Müslüman karşısındaki ahlaki açıdan aşağılık olduğunu kabul ediyor." İnsanlar arasında ortak bir nokta, ortak bir referans ilkesi, hatta bir hakikat Tanrısı olduğunun farkında olmadan, iki nokta üst üste bir Müslümanın geçerli bir şekilde rap - ağzından aşikar olan kanonik bir kuralın - sizinkinin - riayetiyle soyulmuş hissedebileceği varsayılamaz . Bu Hristiyan, dilin tanıklığının karşılıklı anlayışa yol açabileceğini düşünmez; kendi “pirandelciliği” içinde duvarlarla örülüdür. - Ama Müslüman, üç İbrahimî dinin, İsrail, Hıristiyanlık, İslam'ın orijinal eşitliğine inanan, onların aynı hakikat Tanrısına atıfta bulunduğunu bilir. Onların doktrinleri laik değişiklikler olmaya Yahudileri ve Hıristiyanları getirdi İster "infi - Sadık," kâfir (kafirlerin), onun ihtilaflı demek; fakat aynı zamanda, tahirât, saf Yahudi ve Hıristiyan ruhların kaldığını da kabul ederler : yani, Kuran'dan açık ayetleri ilan ettiklerinde ilahi nura şeffaf oldukları için tanıklıkları kabul edilir: XXIV, 33, pezevenklerin pisliği hakkında. . İslam, Allah'ın Kelamı'na ihlâs ile yalvaran bir şehadetten ibarettir Hristiyan için bu Söz İsa ise, İslam için ise yaratılmamış Kuran'dır. Okuyanın aracısı ne olursa olsun, sahih olarak okunan bir Kuran ayetinin tanıklığı. Bir dizi söylemek aksine gerçeği, hatta cehennemin bir ağzından, kutsal, parlıyor - sionary Çin'den ihraç, "Secours Catholique" anlattı: barış ‘ "Ben muhataplar Marksistler kullanım kelimesini engellendi’materyalist içinde olan ağız, sadece yalan anlamına gelebilir ” (sic : bkz. Pan Mun Jom). Biz com nasıl hiç bir anlaşmaya varmak - herhangi bir ortak terim reddederek başlar? Evrensellerden biri bile, gerçek olan gibi bir "varlık tutkusu" mu? İslam'a göre, Tanrı'nın her şeyden önce etkin bir neden olduğu yerde, bir ilişki kuran gerçek, tüm saf tanıklığı mühürler.

Fas, Müslüman'dan Hıristiyan'a tanıklık yoluyla bu “iletişim reddinin” kesin bir örneğini bize verdi. Rabat'taki cami vaizi Şeyh Mohamed Ben Abdallah, bir Cuma günü camide vaazında Joan of Arc'ın tanıklığına (=şehadet) başvurmuş ve ondan Fas İslam'ına çilesinde yardım etmesini istemişti. Uygulayıcı bir Hıristiyan olan Mukim General, Machia - vélisme tarafından bir azizin şefaatini sadece Fransız Katoliklerinin (sic) kullanımı için çalmak istediği için onu tutukladı ve on sekiz ay hapis cezasına çarptırdı 1951'de Allai el-Fassi Vatikan'ı uyarmak için boşuna uğraştı, Vatikan bizim Gallikanlığımızı bildiği için Quai'ye iletmekle yetindi; Şeyh'in ağır bir hastalığı nedeniyle salıverilmesi dört ay sürdü. İki yıl önce, Esprit okuyucularına Fas'taki Eğitim Müdürlüğü'nün işgal altındakileri işgalcilere karşı koruduğundan şüphelenilen Joan of Arc'a olan güvensizliğine (d 'hayatının sansürlendiği bir yerde) tam olarak işaret etmiştim . tarih ders kitabı). Yönetim, gördüğümüz gibi, orada birçok fikir var. Ama bence Jeanne de ev sahibi olmak yerine orada "işgalciler" oynamaya devam edersek son sözü söyleyecek. Ve sömürgecilerimiz ona "Fransa-Mağrip" gibi rolleri tersine çevirerek "kötü bir Fransız kadın" gibi davranacaklar.

P.-S. : 31 Ağustos 1953 - Rabat'ta düşük tacirler arasında oynanan déshono komedisi - rante'nin taşıdığı ışık bana bir kuruş kazandırıyor - El Kittani'yi tanımlamak için yukarıda kullanılan "sahip olunan" kelimesini sıralayın. Bu ortaçağ sözü benim değil, bilge bir gözlemcinin, Fas'ın büyük bir sivil kontrolörünün (seçkin birliğini "sıraya getirmeden" önce). Bu kelime, yönetimimizin "dostluğu" tarafından dokunulan Kittani'nin ruhunun ahlaki çöküşünü açıklıyor. Gizli kusurları için onu fark etmişti ve "anladı"; ama o onu atten kapsayacak talebiyle o, o zaman, kim bir kirli pakt "sahip" oldu - Devletleri'nde her ser (örneğin onun sarayında bir "Lucretia" çalışan gibi) - yardımcısı Legion of Honour promosyonlar yoluyla, eritilmiş. (Not: ? Arzulanmak için cephede öldürülen genç yoldaşlarım nerede) Pro - hareketler, arkadaşı Glaoui gibi, Paris salonlarında "graten Rehberini" kandırmak için güçlendiriyor, aynı zamanda kayıtsız. Ve özellikle de, mükerrer bir suçlunun elinin kokusu olmayan büyük “doğru düşünen” Katoliklerimiz. Onlara TEMOI'de söyledim - mony Christian, 28 Ağustos: böyle bir güvenliğe izin verilmez. Ülke için olduğu gibi birey için de tek bir ahlak vardır. Tanrı ile uzun süre blöf yapmazsın.

Kittani'nin uzun süredir "gizli" olan "sahipliği", onun büyücünün "yüksek" Müslüman yönetimimizin çıraklarını "sahip olduğu" iki sembolik farzda alaycı bir şekilde sergilendi. İlk olarak, lanetleyen bir konum feda sultan, Kittani ve Glaoui tarafından 11 Ağustos tarihinde Zerhoun immolated iki siyah boğaların yelelerinin adanmış. Bu Si Kaddour Benghabrit, netameli bir soytarı söylendi - nerie İslami bakış açısı (ama, o 1951 yılında sultan kurtarmıştı olarak, Bidault Si Kaddour sormadı); Glaoui için. sahte şerif, Berberi partizanları için sihir oluşturuyordu; nihayet. Kittani için lezzetli bir saygısızlıktı; düşmüş mistik, Kara Ayin'e intikamını teklif etti. Sonra, ayın 20'sinde, Müslüman vicdanını çileden çıkaran Sultan'ın kaçırılmasıyla İbrahim'in Kurban Bayramı'nın Büyük Ziyafetinin engellenmesi (Sayın Mècheri, övgüye değer çabalara rağmen, Başkan Auriol'u kendi önünde aydınlatmayı başaramadı. “mektup ve Ben Arafa”). Sorbonne profesörü Lévi-Provençal, 27 Ağustos'ta Granada'dan bana şunları yazdı: Fransa, İslam karşısında kesinlikle itibarını kaybetti. Ve bir Lorenzaccio'nunkinden daha kötü bir anlaşmayla, kendisini aşağılayan ajanlarımızdan intikam almak isteyen Kittani'dir: Fransız olarak onurumuzla ve Hıristiyan olarak sözlerimizle "Charlemagne yapan" bir uşak hareketi.

İki yekpare makinenin, verilen söze aldırmadan, laiklerden ve Hıristiyanlardan önce Hürriyet'e son inananları "hainler" olarak boğmak istediği küresel boğma kötülüğünde, para ile petrol arasında ilk yuvarlanan Müslümanlar oluyor, eskatolojik bir atmosferde.

Aléa jacta est. Fransa-Mağrip Komitesi bir muharebeyi kaybetti, savaşı kaybetmedi; 21'inde Mauriac'la birlikte söyledik, 1940'taki direniş savaşçıları gibi, bu sefer de binlerce tutsağın, Müslüman'ın sorumluluğunu aldık; Kazablanka'dan Glaoui ve Kit - tani adına Fransa'da bizimle okuyup bize güvendikleri için cezalandırıldılar . Ölçü dolu. Bir zamanlar İslam'ı "Dakar'dan Mindanao'ya" bağışlamak istediğini söyleyen General Eisenhower, komünizm korkusuyla Glaoui ve Kittani'yi de desteklemeye çalışmıyor; o teknoloji olarak onlarla "pakt" imzalayacağını - onlar İç Savaşı sonunda öldürülen, nicians Uluslararası köleliği maskeli ve onun büyük öncülü Abraham Lincoln inkar.

“ARAP RÖNESANSI”

VE KUZEY AFRİKA GELECEĞİMİZ

İncelemede yayınlandı Esprit, 22 * yıl, n ° 7, Temmuz 1954, s. 55-59. FL

Fransa'ya ve Avrupa için dengesizlik tam bu sıkıntılı zamanlarda, bir üçüncü güç Outremer Colo halkları arasında, Akdeniz ötesinde, bulunabilir mahsup - açıkça tarafımızdan immünize. Bu rezerv üretken insanlıkta - gençlerin yükselişi, Müslüman dünyası, "çocuk" veya "geri kalmış", "açlıktan ölüyor" dedik. Çünkü uluslararası uygarlığın bir diline dayanan geleneksel kültürü, ona konuşma, onur, konukseverlik, kutsallık duygusuna olan inancı öğretir. Mustad'afini, zayıfı, hastayı, yetimleri, yoksulları, mültecileri savunmak için güç kullanılması gerektiğini öğretir . İki Arasında bloklar irade insanlık dışı güç, bir oligarşi el emeği yararını kamulaştırdı Atlantik synarchic kapitalizm, ve pla hatta bilimsel araştırma ve Sovyet komünizmi, - , hala Müslümanlar arasında, orada kalır nifie diğeri farklı bir zihinsel iklim : aletinki (orak veya çekiç) gibi doların (thaler veya çek) putperestliğini kınayan. Fetih başında arasında Cezayir, Arap atlıları bazen bağırarak, bize saldırdılar: “Roumis altın var, ama biz Faith var. »Bistro, genelev, tefecilik ve sigorta, İslam diyarındaki bu naif inancı aşındırır, ancak bu basit insanlar arasında, verilen söze olan güven, Hıristiyanlara ve Yahudilere ve sözlerini neredeyse olduğu kadar geri alan Avrupa devletlerimize bile kalır. çoğu zaman onlara verdikleri gibi. Müslümanların misafirperverliğe ve Arapça konuşmalara sadık kalarak güven duymalarına katılmak, belki de Fransa'nın Mağrip ile sürdürdüğü resmi (ve genellikle özel) ilişkilerde bizi utandırır ve bizi kaderden kurtarır. orada. Dua etmeyen ve kendisine ateist diyen Budist ile Hıristiyan, soylu işler ve aşağılık işler olduğu konusunda hemfikirdir. Ancak sömürgelerde, Fransız politikası artık bu ahlak kriterine bile sahip değil.

Nehru'nun Asya'da sonra Müslüman Afrika ayırmak eğiliminde dan onların sapkınlığın için çaresizlikten, Atlantik; ve eskiden Doğu ile Arap dilinde iletişim kuran Fransa'nın, kendisini Arap Doğu'ya, İngiliz "Arap Birliği" korkuluğuna karşı kapatmak ve bir düşman gibi davranmak için seçtiği andır. 1 dokuz milyon Fransız vatandaşının ana dili ve ayin dili (korunanlardan bahsetmiyorum bile). Fransız Müslüman işçileri ("bicots") metropolün dışına itmekten bile söz ediliyor. Arap topluluğu jürisindeki işlevlerimin genellikle boşuna kınamama izin verdiği Arap diline verilen sıkıntıları burada saymayı düşünemiyorum.[768] .

Doğudan basın ve radyo aracılığıyla gelen “Nahda”sının diyalektikleştirme ve diğer “pedagojik” rahatsızlıklarla durdurulamayacağı Kuzey Afrika'da Arap dilini öldüremeyeceğiz . Bu zorlu ve heyecan verici dil, "Mümkünse tüm har itaat - diesses", "Olabildiğince kelimeleri kullanarak," Goguyer yazdığı önsözde dedi , VAlfiya o bitmiş heyhat! bu nedenle: Fransız Arap uzmanı için, Arapça çalışmanın "askeri mühendisin düşmanın saldırı ve savunma çalışmalarını inceleyerek önerdiği, yıkım olan tek bir pratik amacı olmalıdır". Aynı şekilde sosyal hizmet uzmanı. laik olsun olmasın, Müslüman arkadaşlarının sırlarını MM'ye ileten. AMM görevlileri ”. Daha da kötüleşiyor: dilenmesine izin verdiğimiz sürülerini "bize anlatan" Müslüman cemaatçi.

Bu yalan baskısı altında Arap dili, Beni Noddy için sınav görevi gören “Arap” sloganlarına isyan ediyor ve “kalbinde” olduğu gerçeğini haykırıyor; Akhtal en şiir göre için "l-kalam lafi l-fuwâd innemâ ", ve bir dua İbrahim'in Tanrı pek iyi babacan patron "duasını çevirebilir hangi dil "o kelime geliyor kalpten olduğunu" Fransa'nın.

Böylece özgürleşen Arapça, bir çatışmada, bir arbedede, bir düelloda karşımıza çıkıyor, ki burada Foucault, Psichari, benim gibi birkaçımız konuşmanın orijinal değerini, kurumsal önemini yeniden keşfettik. Orada bir kalbi var ve nasıl kulak verileceğini biliyor, tanıklık ediyor".

Kuran'ın bu ayeti, bu ön çöl diyoruz hatırlatıyor - Tanzida Foucauld Tanrı'nın önemsiz varlığı çölde ilk evini aldı, bir dolunay gecesi, o ilahi götürür Kader Gecesi, karşılaştırıldı Ateistlerin Müslüman "kadercilik" dediği ve saf ibadet olan bir ışık örtüsü gibi Will. Her zaman ikna edici değildir, kişisel olarak ayrılacak ikircikli bir işarettir, tıpkı Bakire bir annenin İsrail'i Mesih üzerinden bölüşmesi gibi, Hristiyanları gerçek mevcudiyetinde bölen Kutsal Tablo'nun (Havarilere miras kalan teselli) işareti gibi. . Ama bizi kendi sözlerimizle yargılayacak anahtar sözcüğün bir hatırlatıcısıdır. Ve Arap İslamı, Hıristiyanların ve Yahudilerin övündükleri ilahi ayrıcalıklardan dışlanırsa, Hıristiyanlar ve Yahudilerin onu kullanışlarına göre yargılanacaklarını bilir: susuzluk. "

Araplarla birlikte bu topraklarda onlara karşı ilahi misafirperverlik göstermek için ne zaman Arapça kullandık? Birkaç doktor ve rahibe dışında bu dili kullandığımızda alçalttık: "Allah'ın selamı üzerinize" "selâmelek", "nimet" "yeter" (barca), "Fâtima" oldu. Peygamber'in talihsiz favori kızının bu mübarek, asil ve trajik ismi bir “boniche” Ifatma oldu). 1917'ye kadar, Portekizli bir Marian hayaleti, bu adı, bu "Beyaz El"i, Hıristiyan kadınlara empoze ederek aniden rehabilite ettiği zamana kadar.

İdari politikamız, Arap kurumsal terimlerini ilgisizce çarpıttı : özellikle " ta 'rif " ( Kurbanı anma) ve " ijmà " (ulemaların mutabakatı): 20 Ağustos 1953'teki kutsala saygısız darbeyi İslami olarak haklı çıkarmak için. Rabat. İster Kazablanka'daki Chleuh proletaryasını yeniden kabilelendirmek, ister mayınlara el koymak için nedenler bulmak için Berberi geleneğini kodlamak, ister camilerin inşasını (Hoggar) belirli çevrelerden (Hoggar) dışlamak için dini uygulama haritaları yapmak, ister Kuran'lar Rabat lehçesi için Arap alfabesinin zorla Latince'ye çevirmek için, her zaman için aynı hor olan Arapça otantik semantik. Bu arada, fran var - , lish "askeri mahkemeyi bir icat (sic) "güvenlik grupları" yerli (Tunus, 1952), bir uzak "Fransa ev sahibi"(Ajaccio, 1953), (Cezayir, 1952) Yargıtay" bir öldürülen milliyetçi "çifte ajan" (Hady Chaker).

Küçük Kuzey Afrika halkının "kolluk kuvvetleri" önünde çektiği ıstırabı ve saygısızlık yöntemlerini anlıyoruz. Yüz yıl önce, 17 Haziran'da, Kabiliya'nın fethini tamamlamak için, yüz elli yedi Moçabbeline de Tishkirt'i süngülerle öldürdüler, dizlerinden birbirine bağladılar. Joan of Arc, Lalla Fatma de Soumeur'un çağrısıyla kendilerini ölüme adadılar. Geçen yıl, hala silahsızdı Kabyles, Fransız sendikalı işçiler, 14 Temmuz'da CGT ile birlikte Cumhuriyetçi eşitlik için yürüyorlardı, Ulus, Mohamed Isidore Illoul ve dört yoldaşı yerine katledildi; "Isi - dore" adını takanlar onu Müslüman'ın yanına gömdüler; ama 21 Mayıs'ta, bu beş geçen tabut önünde Parisli işçilerin birkaç eşleri, çapraz kendilerini ölümle dayanışma göstergesi olarak,. Bazı "moçabbeline", Tanrı'nın yoluna düşmüş, " sabili Llàh ". Ne Mac-Mahon'un, ne Bay Martinaud Deplat'ın ne de onların "ahlaki düzeninin" anlaması istenmemesi gereken psikolojinin özelliği. Ama bunu düşünmek zorundayız. Düşünmek Fransa'nın insanlar var bir istisna olduğunu eğer, orada oldu Fransa'nın kadınlar taraf tutmaya ve şiddetle, başına için - Bayan Messali Hac olarak "ahlaki" bir sécutés Lorraine indi - NIED.

Ortak bir toplumsal umuttan oluşan bir Fransız-Arap anlayışının geleceğini görmekten ümidimizi kesmeli miyiz? Kolonistlerimizin idamesi ancak bu şartla mümkündür. Oğulları ve kızları arasında yerleşimciler “bicotization” korkusu olmadan, Arapça dil eğitimi karar vermelidir. Arapça dilinin muhteşem uluslararası uygarlaştırıcı tarihinde, Fransa ile ilgili verimli etkisinin bir dönem oldu: Ortaçağ'da zaman düşünce iç involusyonun gücü içinde Arapça, kısa atasözü ve apophtegmas içine sapiential yoğunlaşma ve sert, onun cebirsel ve astronomik gösterimler, onun simya formülleri, aritmetik dizileri Batı'da başladı, bilim yöntemi - modern tific, Yunan biliminin kapalı figürlerinden. Elbette, aşkın bir tektanrıcılığın eksensel ışığının kaldığı teoloji ve felsefe dışında, o zamanın Arapça terminolojisi, o zamanki bizimki gibi güncelliğini yitirmiştir. Ancak bu, karışık evliliklerle değil, her zaman iletilebilen Sami düşüncesinin kalıcı bir özgün yapısı sorunudur.

manevi dostluk, Aristoteles'in philia'sı , büyük Lyautey'nin bana "Foucault'dan mı geliyorsun? İslam'ı çok sevdiğim için beni suçluyor musun? Gömülmek isteyecek, aralarında dirilişi bekleyecek.

Yeniden yapılması çok yaygın bir sözlük değil, bir sanatsal hayal gücü okulu. İnce yapılı sanat, göndermeli, ezilmiş, (mutfakta olarak kollarında) süslenmiş, gramer ve ECRI soyut sanat - Arap Ture, arabesk dökümlü asalet ayık kafa, onlar modelleri klişeler kaçmaya yapalım ve akademileri "clas tarafından idolleştirmişti olabilir - Siques" ve orta öğretimimizin yerini alır (bkz. "Egyptian Exchange", Kahire, 20 Kasım 1947.). Bled siba'nın, reg'in, çölün okulu Gilbert Boris'i diğerlerinden sonra heyecanlandıran deve sürücülerinin hayatı, bizi yenilemek için gymnasium ve palaestra'nınkinden daha iyi olurdu. yüzükten bahsetmek için.

El-kelâm ehadd min'ül-sayf Kılıçtan keskin söz. Bu gerçeğin adanmış bu manevi ordusu, biz siyasi Offi ait inatçı ikiyüzlülük üzerinde zafer soracaktır - cial: Yüce kutsal savaş kılıcı mümin rencide gerçeği, hakaret yapar kanıtıdır. Ve bunda, ikna olmuş bir Gandist olarak, en azından Müslüman toplumun sahip olduğu putperestliğe, Mammon'a, piç barışına ve tefeciliğe karşı şahitliğin tek yolu olan Cihada katılıyorum; Kadınlar için bu Musul'un hac gibi sessiz hac, çünkü - , açlıktan sonra, onlar Mahrauli'deki ve ölüme koruyucu melekler gibi, Gandhi liderliğindeki Delhi, bir yele. Biz erkekler Kuzey Afrika'da ülkemizin müsaderesine sessizce tanık olamayız; bu kadar güzel olan Denizaşırı mesleğini sözlü ve yazılı olarak cezasız yalanlar bırakarak inkar etmemelidir. Özel intikamı yasaklayan Müslüman kanunları tarafından korunuyorduk ama maaşımız Glaoui, Kettani'deki Müslümanlara tecavüz ettirdik. İslam'ın haklı savaş görevinin üzerine koyduğu konukseverlik hakkının tadını çıkardık. Ancak, Dalat'ta rehinelerin saygısızca infaz edilmesinden sonra Hindiçin'de olduğu gibi, bizi terörün yok edici meleğine teslim eden sözümüzü yırttık. Ve biz sapkın dilimizi ve onların yozlaşmış dilini düzeltinceye kadar, yanlış kolektif sorumluluk ilkesine dayalı "örnekler" yapmaktan vazgeçene kadar cezamız da bitmeyecektir; ancak kamu yetkililerinden en geniş af için oy kullanmaları için Kuzey Afrika ve Ulusal Meclis'teki idamları askıya almalarını isteyerek kendimizi kurtaracağımız; metropolde başarısız olan ve bunu denizaşırı yerlilere reddetmeye cüret edenlerin münhasır ayrıcalığı olamayacak bir Ulusal Kurtuluşun onuncu yıldönümü için.

P.-S. - V cumhuriyet okulunun son sayılarında , ins - birincil sendika üyeleri , Arap dilini Cezayir Varabe lehçesiyle öğretmeyi bırakmamız gerektiğine karar verdiler çünkü bu, kullanılamaz bir yığındı; Klasik Varabe, ölü bir dil olduğu için; ve modern Arapça gazete, çünkü Mısır ürünüydü ve bu nedenle bir düşmandı.

ORTADOĞU FİKRİ HAREKET

Zürih'te Hesperia, Band 4, Heft 10, 1953 dergisinde yayınlandı . ONA

Neredeyse 50 yıldır, İslamcı, arabist olarak benim meslek ilk değil, aynı zamanda Pers, Türkçe, hatta Urduca, ovuşturdu Ortadoğu'nun entelektüel evrimini incelemek için götürdü, bu İslam (ARTI söylemek -to olduğunu - ficially içine oyulmuş "ulusal" sınırlar), belirli bir açı - bağlama. Her yıl Müslüman bir çevrede yaşayarak zamanının en iyisini yaşayan sekülerleşmiş bir Batılınınki, alçakgönüllülerin Dini'nin ateşi altında, sosyal hayatın gerçek bedelini sömürmek değil , bulmuştur. bir sonraki basitliği zengin olmak değil, yabancı dizi karşılamaya, Dayf Allah kurban etmek cömertlik iterek - fice; Sami erdem değil, kötü "meson" Aristoteli - iki aşırı uç arasında cian, bunlarla bir tarafta kahramanca gerginlik, "İbrahim Tanrı'ya değil bilginlerinin."

Bu Sami erdemini önce dilde tattım; bu Arap dili çakmaktaşı kadar serttir ve tıpkı onun gibi kıvılcımlara karşı hassastır; Üç harfli köklerin sabitliği çok kısa nadir kelimelerin kullanılmasına izin verirken, Aryan kelimelerinin akışkanlığı bizi birleşik birleşik terimler icat etmeye mahkum eden , felsefi olmaktan çok, yoğun, açıklamaların düşmanıdır . Bunun Sami dili, bütün saf, tek sahip olduğu anlaşılmaktadır tuttu , bazı significa değerleri Sami entelektüel misyon bozulmamış - dini yaşamın vazgeçilmez tives, Aramca Hellenleşme, ve Talmudik İbranice literalization yıkıldı ve Aryan dillerimiz, paganizmin kötülüğünü temizledi, Hıristiyanlık sayesinde asimile olmadı - acı veren bir pagan sembolizmi aracılığıyla sanat Kata - Rönesans sanatında vadiler. Arapça İslamlaştırılırken, Farsça, Türkçe, Urduca, Malayca, Svahili diline girmelerini sağladı. Şu an var - Müslüman dünya ile LEMENT, genç bir rezerv Sami düşüncesi, hala geçerli ve bir sonraki kaderi, iki ineklik arasında eşit olmayan kusurlu, ama aynı zamanda zararlı, Orta Doğu'ya bağlı, Batı halklarının entelektüelliği chre - gibi, ve sözde Marksist SSCB halkları.

Seninle görüşmek için önerim hareketi Fikri ve - şimdi Doğu'da tual: Batı sömürgeciliğine baskısı kötüleşmesi (mızrak dahil olduğu deler Doğu kalbine devlet İsrail ise) entelektüel direniş son satırı ne olduğu İslam'ın (Selefiya); hem kapitalist bloklar ve commu vergilenmektedir kadar modern düşünce Ortadoğu temaları - NIST, aniden çeviriler, sloganlar propaganda bombardımanına - distes; Müslüman Müminlerin yaşama iradesinin zaman zaman, bu şeytani ithalatlarda, kadim kesinliklerine benzer hakikat paylarını (İkbal'in Bergson'u keşfetmesi gibi) nasıl keşfettiğini. Oryantalistlerin "teorileri", Ortadoğu'yu "kurtarmak" için aşağı yukarı çıkar gözetmeyen paternalizmleriyle ne kadar değerlidir. O res beri büyük adamlar olacak yeni Doğu düşüncesinin eserlerini söz verebilirim Ne - otantik geleneklerine konjenital yapıların taurera; inde - ait mizahi hem asılı olan tafamuj Avrupalaşmış ve Sovyet proleter yönergelere için hangi çağrı ve bir düşüncenin teknik araçları "üstünlük", diğer. Müslüman dünyası, özellikle Ortadoğu'da, yerleşik dünyanın Batı sömürgeciliği tarafından ilginç bir dönüşle fethedilen son kısmıydı. Çünkü İslam'da, Bağdat'ta Uluslararası Banka'nın kuruluşuyla doğmuştur.[769] ve tarım şirketleri ve sömürge sömürüsü - sys - köle ticareti işçilerle - sömürge tem, IX gelen inci yüzyılın; Hıristiyanlığın manevi ve dünyevi olanın ayrılması ilkesinden gevşek bir sapma sayesinde, Avrupa uluslarının Christopher Columbus'tan maksimum mükemmelliğe getirdiği sistem; En kötü Müslüman sömürgeciler zamansal gelen manevi ayırmak için değil mecbur ederken, elin zorunda kaldılar - alenen "Tanrı'nın hakları" tutun park edemez kolonize biz hala yaptığı gibi, İnananlar Topluluğun dışarı dönüştürülen renk -Bar ve renk - özellikle Afrika'da ve Amerika Birleşik Devletleri'nin güneyindeki Dr Malan'ın (Cape kasabası) kiliseleri .

Ortadoğu'da, Avrupa sömürgeciliği, bankacılık ve ekonomik bir saldırı (borçlanma. Rehin için Devlet Bankaları) ile zemini baltaladıktan sonra, silah yoluyla yayılma saldırısını zorlayabilir ve manevi saldırısını çok ince ve akıllıca engellediği için. Fransız-Osmanlı Kapitülasyonlarının düzenlenmesi (bir Müslüman gibi bir Hıristiyanın, menşei topluluğunda birkaç aylık bir ön staj olmadan dinini değiştirmesini yasaklamak), bu kültürel, entelektüel ve sanatsal bir saldırıydı ve eğitim biçiminde, uygulamalı bilimlerin öğretilmesi ve bachot hatırasının değerine ilişkin ilmihaller yoluyla Dinini mahvetmeden sonraya kadar Hıristiyanlaştıramayacağını hayal ettiği tembel bir İslam'ı baltaladı. Tehlikeyi ilk algılayanlar Suriye'nin heterodoks Müslüman mezhepleriydi ve elimizde on sekizinci yüzyıldan kalma Dürzi ve Nusayri ilmihalleri var; ama ilk İlmihaller Müslümanlar orto - doxes on dokuzuncu yılında Kahire'de basılmıştır inci yalnızca yüzyılın. In arada, edebi ve bilimsel Batı ertele eserleri - Batı nerede, artan içinde laient ve Müslümanlar seyahat bu Arap gezginler yazdığımız - Ben Amin bir gün söylediği RAI Hani - İngilizce veya Fransızca onların günlükler, değil Arapça. Com - ment ileri elit içinde, bu koşullar altında, en az bir otantik oryantal entelektüel hayat konuşan?

Özellikle sömürgeciliğe beri, onun evrimi implaca devam - "sömürgeciler" yerleştirildi özellikle reddeden ustalıkla mantığı, onların katılımcı kadın olarak kolonize azat etmek - Pation Avrupa uygarlığı sömürgecilik umutsuz "geri" olarak kolonize inceledi çünkü. Hızlı, dürüst üstün varlıklar olarak kolonicilerini dikkate alarak başlamıştı kim onları kolonize onların Komi ikiyüzlülüğünü gördüm - onlara sération. Ayrıca İslam hiçbir puta, ne Altının Gücüne ne de teknik polis zulmüne boyun eğmez. Bu zenci dünyadan daha az sabırlı (ve misyonerlerin colo yüzden - nialistes Afrika adaları Hıristiyan milislere gibi, Avrupa sömürgeci eşitlikçi İslama karşı durmak korumak için "Hıristiyan dönüştürür barajların" anayasası düşünün (sic) “için Çinhindi üretilmektedir karşısında Avrupa medeniyetinin çalışmanızı kaydedin ve Vietminh.”Ortadoğu'da petrole sömürgeci tutun olduğunu biz gördüğümüz gibi, İslam tercih ettiğini çok açık bir şekilde haksız Pers, için oldukça savunucuları zenginleştirmek devam etmek dışında açlıktan ölmek arasında bir ateist civilization.In Mağrip sömürgeci sertleştirme daha soytarı kanlı değilken; bu altında, örneğin, yasakladığı ceza Joan çağıran bir cami vaiz, hapis Arc, Saint ayrılmıştı benim iştigal invokasyonlar - kendilerini, "işgalci" hissetmiyorum Vatandaşları,.

Sömürgeleştirme giderek artan bir baskı ile, yasal elit arasında İslam'ın küçüldü ve Püritenliğine ilgili pozisyonlarını sertleştirilmiş, düzenlenmiştir - uzun Arap ülkelerinde Hanbelî ayini görür. Her zaman olduğu yabancı kültür İslam'ı istila etti, Hanbeli ayin düzenledi ortodoks fikirlerin savunma; IX inci Hellenizm'in işgaline karşı Bağdat'ta yüzyıl sonra Mu'tezilîlere, Falasifa felsefesinde latent; xi i! Fransız-Moğol koalisyonu önce yüzyıl; On sekizinci inci Türkiye'de Osmanlı Avrupalılaştırmada ve daha sonra Delhi İmparatorluğu'na karşı yüzyıl tüm Müslüman şehirlerde taraftar olan bir théoiogique okul "Selefi" ile birleştiğinde (1924 yılından beri Mekke fethedilmiş) Vahhabi hareketi. İki on dördüncü yüzyıl yazarı olan İbn Teymiyye ve İbn Kaym el-Cevzîye'nin yazılarına dayanan kökenlerine bir dönüş. Vahhabiler tarafından büyük bir özgünlük olmaksızın yorumlanmıştır; Selefi reformcularda küçük bir özgünlüğe benziyorken - ender olarak kesin ve yadsınamaz sosyal kapsam, Cemaleddin Afgani? Cheikh Abduh ve Rachîd Rida'ya. Bu hareket Hasan Benna ve "Müslüman Kardeşler" yazılarına devam (özellikle karş - Awdeh yatıyor), hem Kahire'de Şam, Sünni Arap ülkeleri.

Fars ve Şii ülkelerinde Ortodoks direnişi saf hadisçiler (Akhbariyûn) etrafında örgütlenir ; örneğin on yedinci yüzyılda Astarâbâdî ile birlikte, Usüliyùn (Molla Sadrâ ) gibi Helenistik eğilimlere sahip hukukçulara karşı . Hindistan'da Usûliyûn'un büyük Serhindi gibi laik etkisi Selefi tarafından yıpranmıştır.

Türk (Sünni) ülkelerinde, felsefi "meslekler arası" oldukları için saldırıya uğrayanlar mistiklerdir; ve onlara karşı tepki Selefilikten çok laik. Bununla birlikte, Hindistan ve Malezya'da olduğu gibi Türkiye'de de entelektüeller arasında bir rönesansın adlarını, ünlü mutasavvıfların isimlerini, İbn Arabî değilse de (biraz fazla monist "varoluşçu") en azından kendi adlarını taşımaya yetecek kadar güçlü bir eğilim vardır. Mevlana (birciliğin daha çok şahsiyeti - nalist). Babiler, Ezeliler ve Behaylar ve hepsinden önce Şeyhler (Akhsâ'î) gibi sapkınlığa batmış daha yeni mutasavvıflar -Müslümanlar, garip ve rahatsız edici bir kadını, Kurrat el-' Ayn, Müslüman kadınların fikrî ve sosyal hayatta yükselmelerinin ilk şampiyonu olarak. Onun kıvılcımını çıkaran feminist hareketin birçok dikkate değer kişiliği var (fakat Kahire'deki Hoda Charawi dışında hiçbiri okul müdürü sıfatını üstlenmedi). Cer ait biyografik anılarında dikkat edilmesi gereken bazı nitelikler vardır - tain Türk ve Cava prensesler (Kartini); ve Mısır Prensesi Chivekiar ve Delhi'den Amat al-Salam gibi kadınların sosyal rolleri yakın gelecek için iyiye işaret ediyor.

Avrupalı ​​eleştirmenler Selefi tepkisini özgünlükten yoksun olmakla suçluyorlar; bu "ori için dönüş orijinalliğini görmezden - Hint-Avrupalıların ilerleme Sami eşdeğer arasındadır, gins". Von Grünebaum protesto daha istekli durur - Qasimi olarak sessiz (hadhihi HYA l-Aghlal), Wahha karşı istiyor - Kuvvetleri din bir tür bisme, 'baskı' psikolojik ev, Amerikan makine, şu anda Arap petrol monte alanlar.

İslam, Doğulu kalan İbrahimî dinlerin sonuncusudur (İbn Hazm'ın Arap gramerine yönelik keskin eleştirisiyle [karş. şiddetli kaldı ve Hint, Guenon ve Schuon Gnostisizmi altında doğulu bir form altında olması çok dikkat çekicidir , eleştirmenler arasında en iyi beyinlerin Ali Abderrazzaq, özellikle Taha gibi modernist Müslüman yazarlar arasında en iyi zihinlerin bulunduğu lai - Avrupa cizmine karşıdır. Huss - feda bazı yönleri içinde, henüz geleneksel olarak alınan bir Müslüman düşündü.

Böylece Selefi reaksiyonu ile işaretlenmiş nihai hat direnci, bir yerlerde modası geçmiş bulundu ve bu yerlerde, kullanıyor cer - , (örneğin, Bergson'dan), Avrupa'da Sami dirilmesi tain bu Islam kontra olacaktır. Zaten biz repu bakınız - aşılmaz gnances ilkeleri içinde Müslüman insanlar - onlar eğer düşünmeden, Batı boyunca alışık olduğundan iyi ; kurdu ücretsiz Agio, banka sermayesi, devlet tahvili, ulu karteller - sosyal alanda çalışmalarını (biz diplomatik anlaşmalar kamulaştırmak işinin içinde dolaylı vergiler, alkol, beyaz kölelik, onlar bu konuda empoze dudak olarak yapılır ). Sadece entellektüel Phis alanında ise Müslüman ato doğru temel eğilim - mism, vesileciliği sürekli karşı ve istatistik nedensellikler; (ırkçılıktan daha kötü) kültürel tikelciliğe karşı, kutsal sığınma hakkına saygı için, kendini naif biçimlerde gösterebilir; ama ben , bu naif protestolar altında, keşfetme olanlar Avrupalıların duyuyorum biz kaybetmiş temel insan gerçekleri. Sovyet tehdidi Hıristiyan teoloji olduğunu bize yeterli bir göstergedir olmuştur tefecilik resmi yaparak, korkakça; İslam herhangi kaçıyor Tanrı'ya inancı, tarafından korunur inanarak nedeniyle teknik taktik bizim putperestliğe, Avrupa'da "Verilen kelime" korkunç düşüşünü, res - bility. Gerçek Orta Doğu, mea yazarın değeri - taahhüdünün saf değerine rera o işlediği kelimeler hayatının içine getiriyor. Orada durumlar dışında hiçbir geçerli entelektüel harekettir dil tek yürek halinde neler diyor ve kalp "sözünü tutar" nerede.

Sömürgecilikten işgalci, müfettişler ve çevirmen onun yardımcı güçlerle giderek inte: İki kürler vardır - ilgilenilmesine ve uncomprehending. (Örnek: işçilerin üç kolektif araştırmalar 1923-24 yılında Fas vardı [. Ben AD'yi yayınlanan Dünya Gazetesi Müslüman, 1933 [Hoffherr] 1924] ve 1950 [My içinde - Tain[770] [771] ]: ilki, kooperatifler aracılığıyla en azından yerli zanaatkarları kurtarmaya çalıştı, bir iletişim girişimi vardı: ikincisi yalnızca yaşam standartlarını hedefliyordu. Beklenen üretimle uyumlu bir asgari geçim düzeyine ulaşmak; Üçüncü kural, değil bu kalıntı bilgi verir olmayan neyi kitleleri çalışma SPE olduğunu görmek isteyen - Kazablanka ized gecekondu, o bir de mükemmel kendini istifa etti - 'Avrupa işverenler, "retribalisant ment babacan onların anlamıyla tabi Dünya Gıda Günü bir' işçi, onları burada büyük Avrupa burjuvazisi tarafından alaycı bir şekilde gasp edilen Marksist süreç olan yabancı düşmanlığından şüphelenilen Faslı Müslüman burjuvazi ile herhangi bir kültürel ve siyasi ilişkiden uzaklaştırmak.) - Ve Müslüman direnişi de dahil olmak üzere Selefi hukukçuların sertleşmesi sadıktır, ancak devam etmektedir. dar; von Grünebaum nedenini tam olarak anlamadı; o (Latince thomism gibi, "theologize" Yunan felsefesi olmamasından İslam'ı suçluyor olarak İslam'ın evrim Catho o ile simetrik olması ise - von Grünebaum güvenlidir bu aşamadan licisme ve tamam halindeyken - yalanları kalmaz; o Semitler, iki kelimeyle diyalektiğin akıl yürütme, [Wolfson gördü derinden] syllogism Yunanlılar değil İbn Teymiyye, onun “[Rum] Mantık Eleştirisi o görmez ” , modern antiaristotelianism beklenen Hamilton ve McColl gibi düşünürler).

Her ikisini de reddeden halk, ya Cezayir'de Messali Hac, Tahran'da Ayatallah Kachani gibi çaresiz insanlar ve fanatikler tarafından sömürülen cahil ve şiddetli bir dindarlığa ya da ateist bir komünizme sığınır; dindarlık, özellikle endüstriyel şehirlerde komünizm kampanyalarına inanmaya devam ediyor - Görüyor.

Bu toplumsal krizin boğazına yakalanmış, Avrupalı ​​düşünürlerin taklidiyle hayal kırıklığına uğramış ve Selefiliğin darlığından biraz hayal kırıklığına uğramış Ortadoğu'nun Müslüman kitlesi, özgün edebi ve sanatsal yolunu ancak iki rakip çevrede bulacaktır. proletaryanın, komünist çevrenin (Rusçadan yapılan çevirilerin biraz fazla anlamlı olduğu; ve sonra, Marksizmin kişiliksizliğinin bireysel lirizmi kuruttuğu) ve inançlı, dindar çevre. Bu yeni rota, bazı acı eserlerde ve oss müfredatında - Lees, Muhammed Dib'in The Big House (Fransızca) veya Sadegh Hedayat'ın Blind Owl gibi romanları Miss Amrita Sher Gil tarafından boyanmış Genç yoksullar Sihler olarak portreler - ilan edildi, hatta kararsız. (Delhi: Sundaram koll.). Bazı Mezmurlardan beri "çağdan çağa akan ateşli hıçkırık" belki de en kararlı düşünce biçimidir. Ve onun ıstırabı, Mareşal Smuts'un "bütüncülüğü" veya Bay Toynbee'nin evlat edinilmesi gibi burjuva ütopyalarını avutuyor.[772] [773] .

Bir durumun Bu ille yoğunlaşmış yorum koleksiyonu aldığımı düşündüm - aşağıdaki sonuçlara tive yol:

Avrupalı ​​ile Müslüman arasındaki çatışma çifte bir uyumsuzluk yaratıyor: Avrupalının ezici teknik maddi önceliği ve aynı Avrupalının korkunç ahlaki aşağılığı. Camille Douls, kaşif Saguiet el-Hamra (1887), Oulad delim tarafından casus olarak siltasyonunu mahkum ve deli yapma: İki örnek vermek - VRAR inatla okuyan şehadetini Müslüman (sadece tak - kene). Cheikh Baye, Adrar des Iforas, bir palaver tarafından çekilir ait yazıtlar Fune onu kabartmalarla gösterdi (1911) Gironcourt - Ölü inananların bu hatıra yazıtlar iyi Tanrı'nın huzurunda transfer çünkü Müslüman RARy ve (ağlama kadar) alçakgönüllülükle örtülmesi. Her iki durumda da, iletişimin res ruh - Müslüman ortağı tarafından keçe yüksek sesle kafasını geçen aşkın bir Avrupa işadamı. Bir HAREKET gerçekliğini kurmak - Ortadoğu'da ment entelektüel, biz olurdu. Avrupalılar çürük propaganda sloganları ve ACADE'nin birinci sınıf şehvetleri - nomik veya ticari rüşvet, saf düşünce duygusunu, "fi Sebil Allah".

O zamana kadar, onlar çünkü Ortadoğu'da hiçbir orijinal fikri hareketin olmadığını beyan etmek Avrupalı eleştirmenler hakkına meydan yok onlar oryantalistler olduğu zaman aralığıdır müşterilerinin yapımları, okumak ve onların "yönlendirilmiş" ile Unesco encumber Levanten Marunîler, bizim gibi olma arzusuyla dolu yapımlar (ve başarılı olurlar ve bize pek hoş olmayan gülünç karikatürlerimizi verirler ). Biz Sovyet bölgesi, komuta edebiyatının Müslümanların literatüründe özellikle şiddetli fikirlerin polise konformizm göreli ustası. Ama oldu bir uysal konformizm Birleşmiş Milletler ve sosyolojik temaları arasında samimiyetsiz neredeyse saçma Unesco. Orada Can olmak bile hakiki entelektüel hareketi bir anda bilimsel olduğunda arama "Milli Savunma" Bakanlıklarının münhasır yararına, kamulaştırıldı. Ve o zaman olduğu hayırsever paternalizmden kutlamak için sanatsal, cantatas arasında Fransız-Fas basınında Köprüsü Moulouya Guercif hakkında başlatılan konulu, Demokratik Güçler "h itiraf - . Verimliliği sürekli oluşturulmasıdır"

En iyi sanatçılarının kârsız düşünme özgürlüğünü korumak için Orta Doğu'nun dışına göç etmesi gerekiyor. Ve sığınma hakkının anlamının tamamen silinmediği birkaç şehrin dağınık konukseverliğinde, eski kişiliği - entelektüelliğin Sami anlayışı, anın, fırsatın, anormalliğin, soyut kaçışın (ve mistik) ) demir konfigürasyonlarının dışında - mees ve ayrıcalıklı alanlar. Bu, Orta Çağ'ın Arap cebircileri sayesinde modern matematiğe yol açtı. dışarı ait Rumların güven verici ve tembel eurythmy. Müzikte, bazı Türk oratoryoları (“Yunus Emrè”) kipsel anlatımın gücünü yeniden yakalamıştır (karş. Mewlewis; ve “beshrew” sanatı). Boyama olarak, çağdaş Iraklılar (Jamil Hamoudi) sınırlandırmaktadır boyun plajlar - onların yarı alfabetik gelenek kaligrafik çizgiler tarafından - soyut sanat kökenli içinde kene bulunur. Literatürde, sözde Endülüs Arap Sao Paulo okulunda (Brezilya: Fawzi Ma'lûf) ortaya çıkan ölçülü yenilikler, sürrealizmi ortaçağ zajalına bağlar. Ve Taymur kardeşlerin (Kahire) tek merkezli yoğunluk maqamat klasikleri Maupassant'a tra - bulduğu kısa bir haber . Yeni bir şiir ve yeni bir nesir sayesinde, fikirler hataları için dışarıda bahar yeşillik kısa sürede patlayacak - geons.

Ama İslam için ilgisiz bir sempati asgari kendisini ve dini dillerini, iddia o, kendi açımızdan, bunun için umursamıyor Arapça, tou - onun söylem ve diyalektik, Urduca, Swahili, Malayca Türkçe, Farsça, etkin gündür. Sartre bir istihbarat yazdığı gibi, yoktur - ligent, Merleau-Ponty (Sense ve saçma bir bilmesi doğru hareket edebilirsek" ... 1948, s 184.) "Bir iletişim sorunu" - Yeterli cıencyi ... öyle. .. zıtlıkla algılayarak. Tekilliğimizi terk ederek değil, durumların birbirini anlamasını sağlayan bu gizemli yakınlık sayesinde, onu başkalarına ulaşma aracı haline getirerek evrensele ulaşırız. "

Ve bu bizi, "merhamet bilimi " olarak adlandırdığım şeyin arayışı içinde ilk konumumuza geri getiriyor : İnsandan ileri sürülen bu "doğadışılık"ı bilmek yeterli değil, "katılım" yoluyla anlamak istenmelidir. insana, Tolstoy ve Ruskin tarafından Gandhi'yi en derin mirasının farkında olan bir Hindu düşünürü yapan bu entelektüel "sığınma hakkı"na[774] [775] , Karaçi'de bazılarının sunduğu gibi ırkçı bir milliyetçi değil, gerçekten Müslüman bir filozof olan Nietzsche ve Bergson sayesinde İkbal'de kabataslak çizilmiştir. Gazne'de Senai Türbesi'ne dua etmeye gitti.

CEZAYİR'DEKİ DURUM

Ağustos 1951'de Esprit dergisinde yayınlandı . FL

Mounier'in isteği üzerine, birkaç yıl önce Mutualité'de konuyla ilgili bir sunum yaptım. Ben mevcut küresel krizde, çözüm Colo tasfiyesini azaltarak, entelektüel değil, donanım bakmak olduğuna ikna bugün iade - nization değil iddiaya göre gıda paternalizmin istikrarsız egzersiz, tecrübe Bao Dai tipi, ancak teşvik etmek arası - eski bir ilke, hem kutsal ve insan, hakkın ulusal bir yabancı misafirperverliği, Vaman, onlar la- düşük dedikleri gibi. Zaten olurdu edilmiş bu kutsal ilke, bir jeneratör varsa, İslam'ın topraklarda, bir "Batı casusu" olarak, birkaç kez öldürdü dostluk, ve toplumun (çok fazla ırk), Beni kurtaran olmasaydı.

Yaptığı Fakat "misafirperverlik" sanıyor Allah'a inanç ve İbrahim'in Allah'a sadece bir mümin, "Tanrı'nın misafir" alabilir tarafından biz "dedikleri gibi, "Diffa" Diyafa ". Ve Cezayirli yerleşimciler arasında neredeyse hiç mutlak Hıristiyan yoksa, bağlantımızdaki Cezayirli Müslümanlar ( düşmana karşı bile uygulanan) kahramanca konukseverlik duygusunu kaybetmişlerdir . . Bir Müslüman öğrenci, MM-S-b, Batna. bir gün hasta yatağında kendisiyle yapılan bana yazdığı komuta ve güdümlü: "Ben do Benim bir için olmuştur, bana seni sevdim etmiş affetmiyorum, ziyaretinizi istemiyor eski (Dahra) insanların veya kız bir tecavüzcü bir sigara içen daha tehlikeli düşmanı, sen on line beni etkisiz hale getirebilir ait bana ortak yaşam mümkün olduğunu bir an için inanmak yapımında, Fransız Hıristiyanlık ve Arap İslam arasındaki savaş . "

Cezayir'de gerçekten mevcut olan sosyal güçler nelerdir? Şu anda bir istatistik edebiyat ve démogra vardır - çok o phic, ekonomist. çalışmalarına atıfta bulunuyorum

L.                    Şövalye[776] [777] ve Rager[778] , en son yayınlanan. Biz temsil biliyoruz - Parlamento prim yerleşimciler tion, İstatistik, Müslümanlar hiçe sayarak ve bu eşitsizlik nedenleri olduğunu - tabanlı Villiteracy, kadınların oy hakkı, yıllık askeri birliğinin için Müslümanların küçük bir yüzdesi Müslüman reddini - yetersizdir. Büyük Avrupa mülkiyetinin, spesifikasyonların aksine, mülkleri kâr olmaksızın hareketsiz hale getirdiğini, ayrılık yasasının ilan edilmesinin mantıksal sonucunun olmadığını, Hobous mülkünün İslam'a iade edildiğini (1838'de el konuldu), ibadetin ve kişisel statünün gerekli bakımının yapıldığını biliyoruz. mahkemeler: el - Lent (Ramazan) vaizleri için bile polis kontrolü altında ibadet eder. Kamu otoritelerinin İslam'a karşı ileri sürdükleri ilginin, düşük emekli maaşlı, durağan ve itaatkar bir İslam'ı "Beni-Evet-Evet" olarak sürdüren bir emir çıkarı olduğunu biliyoruz. Tüm bu baskılara rağmen, düello çoğunluk yerli nüfus, hızlı büyüme, kültürel yükselen indie arasındaki net hale gelir. - yadsınamaz - ve zenginleştirilmiş yerleşimciler ve devamsızlık yapan, düşük nata bir azınlık - ity, giderek şüpheli ayrıcalıkları savunmak için onun şüphesiz teknik üstünlüğünü kullanarak. Gen - silahların vahşetine dayanarak (Cezayir'e 40 kilometre uzaklıktaki Sidi Ali Bou Neb halkına saldırdıkları için bir yıl önce sansürlendi, Biskra seçimleri iki ay var), Danıştay'ın "Rahatsızlığı" (1929'da Mekla'nın seçiminin bozulması vb.), icra memurlarının keyfi üzerine (Batna mübaşirinin hamile bir kadının yatağını "lüks bir eşya" olarak ele geçirmesi) ve diğer argümanlar dikkat çekicidir. Bu, önyargılı bir Fransız basınına ve zorba bir Arapça basına (Arapça 1933'te Danıştay tarafından "yabancı dil" olarak nitelendirildi) rağmen, kamuoyu için giderek daha az saygın görünüyor.

Cezayir sorununu -"yerleşimci" tipindeki en yumuşak hukukçuların (ve laik olsun ya da olmasın) en yumuşak hukukçularının yaptığı gibi- endüstriyel ekipman sorununa, barajların ve madenlerin on yıl içinde yoksulluğu azaltması amaçlanan bir soruna indirgemek. ve Fransa'daki işsizlerin göçü), tatlı bir şaka. Yeniden ağaçlandırmaya rağmen kuru iklimin kötüleşmesi, yakıt yoksulluğu (Kera dsa), iklim ve yoğun performans tra - el kitabının önündeki fizyolojik engeller bizi uyarıyor; ve Cezayirli sporcu selec argümanı - uluslararası maçlarda üç sancaklar için kullanıldığını anıldığı gibi yalnızca birkaç şaraplar resmi onur için de geçerlidir. Bir milyon akrabanın bir sonraki tahliyesine, 1945'te Şam'dan kaçan kaçak sütunlarla yakından birkaç sıfır, Britanyalı askerlerin neşeli gözleriyle - piknikler ve şu anda Hanoi'yi boşaltan uçaklar bize bir tat verebilir.

Yine de, Fransız seçkinleri tarihsel görevlerinin bilincini yeniden kazanmaya ve dünyanın “ekonomik olarak geri” bölgelerinin sinarşik sömürüsünün ziyafetinde “piknik” olarak bir yer talep etmekten vazgeçselerdi - sömürü, ki bu, Bana öyle geliyor ki, Çin'deki ABD'yi şimdi bedelini ödedikleri trajik çöküşe götürdü - eğer finansörlerimiz Eurafrica'yı, Afrika'nın Mozambik gibi yerlilerin kölece sömürülmesini içeren dikey işleyen rasyonel bantlara bölünmesini hayal etmekten vazgeçerse . emek - "Eurafrica" ​​Volta Kongresi 1938'de Roma Mussolini'de doğdum[779] - Kuzey Afrika sosyal işbirliğinin geleceği için hala umut edilebilir.

Çünkü yüz yirmi yıllık Fransız işgali Cezayir'i, yalnızca kentsel yığınların (ve Cezayir'de Cité Mahieddine'nin utanç verici örneği olduğu gecekondu kasabalarının) kurulmasıyla değil, enerji kaynaklarının (Grib, Oued) kuruluşuna damgasını vurmuştur. , Fodda, vb.) ve trafik ağları, ancak okul ayak izi yoluyla. Esprit'e şunu söylüyorum : Fransız okulu, Müslüman bir ortamda özellikle verimli bir şekilde hareket ediyor ve çalışıyor, bu da öğretmenlerinin sorumluluğunu daha da ağırlaştırıyor. İki ırk arasında eşitlik ve kardeşliğin var olduğu tek yer olan Bouzaréa'daki eski normal öğretmenler okuluna her zaman Péguy'un Katolikleri öğreterek bize aşıladığı sevgiyle baktım. : sadece gençler arasında anavatanın bağımsızlık duygusunu sürdürmek değil, aynı zamanda Fransa'nın özgürlüklerinin anlamını denizaşırı ülkelere iletmek. Ben bu konuda, hak olarak yargılamak yapmak, vatandaşlarımıza "diye ayaklanma öğretir çünkü”, Fransa'nın tarihinin yeni ders kitabı Joan of Arc geçmişi bastırıldı Fas, bizim Müslüman okul sağlanan işaret etmektedir. Burada yine bizi Péguy'a yönlendiriyorum. 1946 yılında bana konuşma Lyautey az kötü halefleri, biri hakkında Cezayir, bana dedi ki: “Bu bizi tutacak okul değil de , bu bistrodur Cezayir. "Bu en iyi uzman bizim Fransız Birliği pahasına beni sunulan retooling o şaka olduğunu, kültürel, onun karşıtı kereviz ile bistro Café du Commerce, - ucuz sendikacılık, onun kaybı 'Günahın duygusu' (Kentsel Beyaz söyledi şarap canoni çünkü asma monokültür, günah çoğunluğu Müslüman günaha içindir başta Cezayir, Rabat), - cally yasak ve soğuk ülkeden daha iklimsel olarak daha az tercih. Sıfır ahlaki seviye okulu, gerçek Fransız denizaşırı okulu değildir, çünkü düşünürlerimizin ve azizlerimizin laik kültürüne benzemez. Üç Kuzey Afrika hükümetimiz tarafından sekiz ay önce yardıma çağrılan en seçkin demograflarımızdan biri, Fransız doğum oranı ile Müslüman doğum oranı arasındaki artan dengesizliğe bir çare olarak, doğum kontrolüne ilişkin acımasız önlemleri uygulamak için bir çare önerdi, General MacArthur tarafından Japonya'ya empoze edilen kavram karşıtı. Şu anda, bu stratejisti bize örnek olarak sunmaktan vazgeçeceğine inanıyorum; ve sadece Cita koleksiyonu yayınlamak zorunda hissetti İslam hukuku uzmanı, çok istekli biraz olarak belleğe alıntı - Cezayir yerli kitleler halinde Müslüman ustalıkla basına sorulan ları yazarları, küçük kardeşim dolaşımını - Anti-kavramsal chures bir zamanlar bizim kırsalımızda seyyar satıcılarını susturdu. İşte burada "vicdansız bilim", "sömürge" bilim adamlarımızı azimle yönetebilir.

Cezayir'deki Fransız okulunun gücü ve tehlikesi, Müslümanları "asimile etmesi"dir; ve iki yıldır kadınlar kızları için bizden okul istemeye başladılar ("okul açma taleplerinin %50'si kızlar içindir ve ben onlara öncelik veriyorum" dedi Genel Vali bana; okul daha Reven edilecek Türk tipi "özgürleşmiş" biz forma NSK çalıştırın) sadece kadınları değil çocukları eğitmek değil - ki, genç Cezayirliler assi Cezayirli bağımsızlık dicatrices - mil. (Unutulmuş olan Arapça; hatta Arapça toplama, sözlü testler, ben Cezayirli toplulaştırıcı retraduisaient zihinsel bulundu Zaten buna Cezayir Franç s bizim en iyi öğrenciler arasında olduğu bir gerçektir - Arapça ment bizim sözdizimsel dönüşler) "kötü kafalar" işe alınırlar. Böylece Eurafrique aleyhine bir kitapçığın yazarı, yakın zamanda Paris'teki ABD Büyükelçiliği'nin talebi üzerine Cezayir'de ele geçirildi. Ama neden ? Çünkü idaremizin ikiyüzlü olduğunu, mahkemelerinde uygulamamaya özen gösterdiği adalet ilkelerini okulumuza telkin ettirdiğini belirtiyorlar. 1792'de Varennes'in ünlü postacısının soyundan olan Rabat'taki Konut'un genel sekreteri, bir gün bana şunu itiraf etti: onlara, vergilendirmemiz onları vergilendiriyor ”(ve özellikle Meknes'teki bousbir ve yoshiwara skandallarını biliyoruz, Legion of Honor'un birçok ileri gelenleri için öngörüler).

Sosyal sorun dini bir sorundur ve sorun Alge - hiçbir şey şimdiki kadar karmaşık değil, hemen söylemek isterim ki bu sadece dürüstçe bizden üstat olan müminlerin suçu değil, günahlardan yaşayan münafık müminlerin hatasıdır. onları hizmetimizde taahhüt ediyoruz. Bu da onları kalplerinin derinliklerinde en büyük düşmanlarımız yapıyor. Kendi vicdanları önünde onları küçük düşürdüğümüz için bizi asla affetmeyecekler ve bize karşı planladıkları gizli intikamda biz de kendi yozlaştırıcı damgamızı tanıyabileceğiz. Fransa'nın Cezayir'deki günahı burada yatmaktadır, "Arap ofisi": insan bu muhteşem Arapça dilini uzun uzadıya inceler, ama "askeri mühendis gibi düşmanın savunma işlerini: yok etmek için" ( Goguyer); klasik Arap uygarlığı gövdesini ve Musul ayinini - manes, patois lehçesi, organların yerel bölünmeleri veya daha da kötüsü eski Berberi lehçelerinin (Kabilya veya Hoggar'da) yerini almaya çalışan: Berberi'nin yalnızca korumak için hayatta kaldığını düşünmeden. barbar gelenekler (kadına boyundan hareketli bir nesne olarak muamele edilir - evlilik evliliği) ve cemaate sızmış sefil büyücülük - Müslüman topluluklar, onlara cüzdansız ödeme yapmak için bıraktığımız, okuma yazma bilmeyenler üzerindeki üstünlüklerinin sağladığı düşük seçim hizmetlerini çözer bizi geri. Arap ofisi, Abd el-Kader ve Mokrani ile sadık bir düelloya hazır muhteşem Afrika ordumuzda her şeyi saptırdı: kim onu ​​geride bıraktı; Musabbilîn'in şerefine bu "Müslümanların ölüm şövalyeleri", kendi köylerinin eşiğinde ölmek üzere , eğer fai - saient zincirle birlikte ölmeye yemin ettikten sonra . Çünkü ordumuz ne yazık ki sadece teknik ve maddi çıkarlar için savaştı; Onlar tek Tanrı'nın onuru için savaşırken. Allahu Ekber ; sarsılmaz inancın silahıyla; ki artık bilmiyoruz. Evet: bazılarımız onu yeniden bulduk ve kederli Mesih'te, bu yenilenlerle temas halinde.

Ve bu bize izin verecek bir çok karmaşık inanç, değil için onlarla anlaşma Cezayir sorunu çözmek. Idari alınıyor - tion kez ve kirli hileler ve çok az Renta vazgeçmek - ble, sayılır. Resmi bir görev sırasında, müzakere için bir Müslüman emire vermem için bana bir belge veren bir diplomatı hatırlıyorum; bu diplomat, kasıtlı olarak yanlış bir cümlenin araya girildiği konusunda beni uyardı, meselenin söz konusu Müslüman'ı "yutmak" meselesi olduğu konusunda. Ben de şöyle cevap verdim: "İki şeyden biri: Ya o bunu fark edecek de onun gözünde arkadaşı olan benim halim ne olacak? Ya da yok fark etmez ve sonra kendi gözünde beni, I ne olacak? Talihsiz adam bu soruyu asla kendisi için sormamıştı. Ve Mağrip'teki bu general bana diğer bir arkadaşımdan, kıdemli bir memurdan bahsederken: “Biliyorsunuz, yine de ona biraz kötülük yaptırmayı başardık; şimdi bizim elimizde. Fransa bu tür temsilcilerle ne yapabilir?

Mevcut krizde, bu küçük Makyavelist oyunlar tamamen etkisiz ve modası geçmiş. Kitlelerin tarafsız okul tarafından “dini” unsuru “artık” kabul edilerek bilimsel sekülerleşme süreci, Asya ve Afrika'da tam bir gerileme içindedir. Çarpıcı bir kanıt az önce Türkiye tarafından verildi. Komünist propagandanın dogmatizmine karşı savaşmak için, yirmi üç yıllık Kemalist laiklikten sonra, zorunlu Müslüman din eğitiminin ve Arapça müezzinin cazibesinin yeniden tesis edilmesi gerekiyordu. Bunlar insanlar tesadüfen sanki Tabii ki, Irak'ta Arap Uleması işe gerekliydi ve içinde sıkı ortodoksi kendilerini gizlemek için istekli olacak "zeka". "Müslüman Kardeşler" uyanışı Mısır'da ve büyür içinde Suriye; Pakistan'da yeni anayasa ultra-Ortodoks. Kitlelerin bu dini uyanışı, sömürge polis memurlarıyla (Bingazi, Cezayir, Fas) veya rakip Avrupa masonluğuyla (Suriye darbeleri, ulemalar, Cezayirli reformistler) "doldurulmuş" cemaatlere yönelik ilgili kanallara rağmen, umutsuz bir fanatizme odaklanıyor - péré devrimci; Şirketlerin yemini Musul Brothers - mans, Mısır Konseyi'nin iki başkanının öldürülmesi hakkında soruşturuldu (stemistes, Lord Moyne'ye yönelik terörist saldırıyı acımasız samimiyetleri ve genç cesaretleriyle hatırlıyorlar). Cezayir'de, dini şevk Fransız Komünizminin örgütlemeye çalıştığı tüm hoşnutsuzlukları çabucak ele geçiren Messali.sme'dir . Cezayirli sömürgecilik karşıtları arasında, neredeyse eşit derecede güçlü iki mistik eğilim arasında bir düello vardır ; onları birbiri ardına yıpratmaya çalışan burjuva polisinin çabalarına rağmen müspet dindar olan Messalizm, Komünizme, ateistlere ve hakim bir Arapizme galip gelir .

Metropol yurtseverliğinin "Blanquis or Chouans" ikilemini hatırlatan Cezayir ikilemi "Messalizm veya Komünizm", Cezayir'deki Müslüman kitlenin mevcut evriminin zirvesidir. Com - Kent proletaryasında, Arap Messalisme kampanyalarında köylülük, yavaş yavaş Kolonizasyon Topraklarını kurtaran Kuzey Afrikaizm.

Kurtuluşun tek yolu, başta sözünü ettiğimiz bu uluslararası ve ırklar arası kardeşlik ilkesini yeniden kurarak, İslam ve Arap dilinde yönetimin ve yerleşimcilerin ciddi bir şekilde ilgisini çekmek olacaktır: Aman, kutsal konukseverlik, “toplumsal kardeşlik” ilkesi. Etnologların dediği gibi, yabancı konukla katılım. Ostrorog 1930 yılında, ilk gösteren hak vardı, Kanun taslağı İnterna - tional yedinci yüzyılda dayalı (ve x tanımlanmış ) onun dil için ve onun ibadet için gerçek bir saygı içeren yedekleme ana bilgisayarda Müslüman hukukçular tarafından . Filetizm Hıristiyanlığından önce, Westphalization, balkanization, Amerikan “renk çubuğu”, İslam uluslararası hukukta yer almayan “azınlıkların korunmasını” tanımladı ve uyguladı (on üç yüzyıl boyunca) Avrupa Oliva Antlaşması'ndan ( 1660) Kellogg Paktı'na (1929); Birleşmiş Milletlerin hiçbir ulusu artık buna inanmıyor[780] . Ve şu anda İsrail Devleti Knesset'inde (BM'ye önermek üzere) incelenen ÜİYOK'lerin çifte vatandaşlığı ilkesi, İbrahim'e vaat edilen topraklarda onu motive edebilecek tek dini karakterden yoksundur. Ben şahsen Kutsal sönük kalır ait Rehber hakkında, konağın dinini canlandırmak için denemek için iki yıl Müslim dini çevreler (ve Hıristiyanlar) Cezayir için çalışmış - yalnız sosyal uzlaşma çözümü olduğunu ikna: tine ve Kutsal Topraklar Mülteciler , sadece Hıristiyanlık ve İslam arasında değil, aynı zamanda İsrail ile de. Orada bana yardım eden Kudüs'ün takdire şayan Başkanı Judah Magnes mağlup olarak öldü, partisi Ihud'a ülkesinde pek müsamaha gösterilmedi; Müslümanlara gelince, Şeyh Tayeb el-Okbi, Ürdün'deki mülteci kamplarına yaptığı ve onları Tanrı'nın kutsal iradesine, yani gerçek İslam olan bu istifaya çağırdığı hareketli bir ziyaretten sonra, benimle birlikte Cezayir'de ajan 5'e tedavi edildi. inci Kutsal Yerleri bir argüman kutbu vardır kimin için çok kişi tarafından sütun - Mülteciler olarak nomik, Avrupa'ya karşı. Kutsal Yerler ve açlıktan ölen tüm mülteciler yok edilirse, sorumluların günahı affedilemez hale gelsin diye mutlu olacaklardı. Bour savaşlarda Ötesi - silah satıcılarının ve atom bombaları arasındaki geoises, bir farklı perspektiflerle - Yeni tive duruyor: arasında bir düello sınıf savaşı Komünistler ve kutsal savaş son fanatik inananların.

Kararsız olduğu kadar "kültürlü" de olan, ne tamamen kolektivist ne de Kıyamet Günü'ne tam olarak ikna olmuş ortalama bir Avrupalı, kendisini bu iki kara dalgasının şoku karşısında bunalmış bulacak.

Dua ettiğim ve meditasyon yaptığım Tamanrasset'ten döndüm: arkadaşım Ch de Foucauld'un 1916'da Kutsal Savaş askerinde öldürüldüğü yer, o, barışçıl keşiş. - Adrar des Iforas'ın barış azizi marabout ruhuna hayran olan fic , Cheikh Baye (1865 -t 1929), Foucauld'un "deride on iki kurşun" dilediği savaşçı Regueibat Şeyhi Abidin'in Cihat ruhuna bulaşmıştı. Kolomb'dan bu yana Avrupa'yı evrende sürükleyen bu büyük sömürgeci yayılma çabasının sona ermesi gerektiği yer burası mı? Bir zamanlar kutsal bir ailenin sığınak bulamadığı Kutsal Topraklardaki kamplarındaki Mültecileri görmeye gidiyorum, çünkü Tanrı, Yerinden Edilmiş Kişidir.

MALAGASY'YA ÇAĞRI

Fransa-Gözlemci, 31 Mart 1955. ONA

28 Ocak 1955 Cuma günü, Profesör Louis Massignon, baskı kurbanlarını ve ailelerini selamlamak için Büyük Ada'ya yaptığı gezi sırasında Antananarivo'da bir konuşma yaptı. Bu konuşmanın Madagaskarca çevirisi "ilerici" gazete Lalam-Baovao tarafından yayınlandı Biz bağış şiir sonrası gerçekleşti - Genç Malagasy öğrenci tarafından yazılan burada nons metin,. Thomas Rabantra.

Tanrıların seçtiği sen

Kaynaklarımız şarkılarla aksın ve ormanlarımız özsuyla titresin, Kurak ya da çimenli

Bizim dağlarımız dağdır

Böylece dünya topraktır

Nefeslerimiz coşkusu Kalplerimiz Sadakat Erkekler bizim adamlarımız.

Ruhunun derinliklerinden

Kanının en çalkantılı yerinden

Hayallerinin en netinden

Arzularının en fırtınalısından

Büyülerinizin en yoğunlarından

Ah, inancınızın gücünü ortaya çıkarın Kurtuluşlarının çığlığı.

Konuşacaksın

Sesi duvarlara örülmüş ve yaşamı askıya alınmış olanlar için saflığının dilini konuşacaksın.

İftiraya uğrayanlara, derileri akıncaya kadar masumiyetinizin dilini konuşacaksınız.

Gözlerini demir parmaklıklara kör ettiğimiz kişiler için adalet dilini konuşacaksın.

Aşkının dilini konuşacaksın Dayak yiyenler için Boğulanlar için İşkence görenler için

avlananlar için

Konuşacaksın

mahkum için

Konuşacaksın

sınır dışı edilenler için

Konuşacaksın

Yargılanmayanlar için

bahse gireceksiniz

mahkumlar için

Konuşacaksın

yasak için

Konuşacaksın

savunmasızlar için

Konuşacaksın

Hapishanelerin karanlığında öfke ve nefrete mahkum olan ölüler arasında ölen binlerce varlık için.

Konuşacaksın

Şiddetten nefret ettiğin için

iftira konusunda sessizsin

Yalandan nefret ediyorsun nefretten nefret ediyorsun

Konuşacaksın

Onlarla da konuşacaksınız.

Denizlerin ve gecelerin sınırlarına konuşacaksın ki gündüz gelsin Ve yine onlar için kaynaklarımızı türkülerle akıtsın Ve ormanlarımızı özsuyla titretsin Kurak ya da çimenli Dağlarımız dağlar öyle ki yeryüzü toprak

Nefeslerimizin coşkusu Sadakat kalplerimiz Erkekler erkeklerimiz

Varlığın yaşamla barışan bir sözdür Konuş!

KADIN TİCARETİ HAKKINDA MEKTUP

18 Temmuz 1955'te L'Homme nouveau'da yayınlanan metin . FA

Bunu tekrar etmekten bıkmamalıyız, Meryem Ana'nın Fatima'nın* görünüşü diğer dini toplulukların tarihinin sembollerini, birlik sembollerini deşifre etmemize izin veren Katolik İnancının yepyeni bir özür dilemesini başlattı - Rons onları, kendimize bir geri dönüş yapmak anlıyoruz yapmak tarafından kârımız ders, genellikle şiddetli, bizi vermek yapma.

Örneğin Müslümanların şarap yasağı. Ben el-Ezher Müslüman bir öğrenci hatırlamak, (Osman Yahia bu Üniversitesi'nde Kahire'de mezun sen bir gün bana dedi 30 Mayıs Our Lady böyle muhteşem övgü verdi) içinde , Christian şans kim olabilir şarap içmek cennette Elekt saklıdır içecektir. Ve ben ona yazık ki, korkunç bir kelime Mallarmé" olduğunu, bizim tüccarlar, itiraf ait Paul söylediği gibi şarap nefret rahipler, çünkü onlar için, Transubstantiation bu demlemek ayırt sarhoş olmalı - , Mass dışında, ment bistro "sarhoş müşteriler" mümkün olduğu kadar çok kazanmak ve eğer fran yarışını kurtarmak istiyorsak. - RE KAMU alkolü, bir gün kadınlarımız, Amerikan perhizine, kocalarının kaybettikleri bistroları sallayacak. Bazı Müslüman işçilerin bahse girdiği gibi ödeme yapın - Lent Ramazan'da.

Cezayir'in fethinden bu yana, yüksek bir işlevin bana - nary'nin bana söylediğine göre, bistroda Müslümanları dönüştürmeye çalıştık ve yerleşimciler arasında asmanın monokültürünü teşvik ettik, oysa yerli halkın 9/10'u Müslümanlar, bunun bir asma olduğuna inanıyorlar. şarap içmek günah. Bu yüzden onları “günah işlemeye teşvik ettik”. Ve Cezayir'in 250 ana şehir "bistrosunu" bir "bousbir" yani bir genelev ile eşleştirerek sakarlığımızı daha da kötüleştirdik.

Ve 1946 yasası Fransa'daki genelevleri kapattığından beri, tüm dünyada tek başımıza Tunus, Cezayir ve Fas'taki genelevleri bu "bistrot-bousbir " biçiminde sürdürdük .

Söyleyeceklerime belki şaşıracaklar ama susamam: Fransa'nın Kuzey Afrika'daki ürkütücü krizinin, 1949'da BM'de diğer uluslara söylediğimiz yalanlardan kaynaklandığına inanıyorum. Temsilcimiz, "genel" tedarikçilerinin ticaretinin bastırılması için tüm ulusların imzasını aldıktan sonra, İslam'ın kanonik olarak "genellere", "Bousbirs"e ihtiyacı olduğu bahanesiyle üç Kuzey Afrika ülkesini dışlamaya cesaret etti.

Ancak Kuran (24:33) kelimesi kelimesine şöyle der: "Kölelerinizi fuhuş sözleşmesiyle kiralamayın". Ve Müslüman hukuku, kendimize Hıristiyan derken ne yazık ki seçim temsilcileri, vekiller ve hatta daha fazlasını yaptığımız kiracıları ve onların tedarikçilerini mahkemedeki tanıklar listesinden hariç tutuyor.

Ben de dünyanın bilinen ettiğini, Müslümanlar büyük köle tüccarları, özellikle kadın olduğu bilinmektedir olduğunu ve bir iki hafta Pastor La önce GRAVIERE * kınadı söylenecektir ile Yemen, Müslüman bir devlet köle korku kaçakçılığına.

Cevap veriyorum: 1) Tek bir efendi olan, az çok geçici olan ve kendisine bir erkek çocuk verdiklerinde azat edilen ev köleleri, cariyeler temin etme meselesidir;

2) Üç Kuzey Afrika ülkesinde, bazı Piskoposlarımızın bu konuda korkunç belgeleri varken, yönetimimiz 1942 Peyrouton * kararnamesini uygulayarak (Fransa'da Fréjus'unki gibi askeri “bousbirs” için hala uygulanmakta) alım satım yapıyor. yılda kadınlar on bin Fransız metro alınır - kutup (1946 yasasını ihlal): tek alıcı cariyeler olmak, ancak günde, ziyaretler teknik olarak kontrol edilen 30 ila 100 "ziyaretler" dolar günlük almamayı medica - LEMENT dezenfekte edildi.

Birçok şeyi gördüğüm ve bildiğim uzun bir resmi kariyerden sonra, duam, ıstırapla, Meryem Ana'ya, Mayıs'ın eski haline getirilmesini isteyen Fransız Hıristiyanların gözlerine - kapalı sesler "Kızlarının akşam tecavüze uğramasını önlemek için sokaklarda" gerçeğe açılıyor. Paris'teki bu Sevr-Vanneau kavşağına sık sık bakarım, tanıdığım iki genç kız, yorgun numarası yapan yaşlı bir bousbirs satıcısı tarafından karşılandı, onlara kolunu verdi ve onları bir porte-cochere altında sürükledi. iki güçlü adam onu ​​ele geçirdi. Her zaman 1946 kanunundan önce, Marsilya'da bir gün sokakta başı döndüğünde, kendisini uykuya daldıran bilinmeyen bir içkiyi kabul eden çok yüksek bir aileden genç bir Hıristiyan'ın evliliğine tanık oldum. ve en kötü suistimallere maruz kaldığı bir genelevde uyandı, zavallı bir müşterinin kocasına telgraf çekmesi için 15 gün beklemek zorunda kaldı, sonra kolonilerde; Biz genelevden zavallı kızı çıkarmak "Hotelier Birliği", yüksek basınç sayesinde başardık, ama o fiziksel ve duygusal oldu tou yaralıları, geri uçtu - günler; ve kimliği tespit edilen Vinconnu Marseillais cezalandırılamazdı, çünkü o yalnızca bir genelev müteahhidi değil, aynı zamanda güçlü bir seçim ajanı ve hatırı sayılır bir politikacının hizmetinde bir katildi. Genelev sisteminde, kilitli olduğu için artık onu sokağın risklerinden korumak zorunda olmayan kamu kızının talep edilmesinin, sadece bir polis muhbiri olarak algıladığı bir kuraldır. Bay Peyrouton'un amaçladığı gibi belediye polisi), Genel - her 15 günde bir; ve bir katil.

Bana, evdeki kadınların "hiçbir şey yapmayarak" büyük kazanmanın mutluluğunu yaşayan "tembel" oldukları söylenecek; Belirli anketleri% 60 teslim edilecek yalvarıyor, göstermiştir ki cevap ve çöp kutusuna istifa edilir% 40 yerleştirilmelidir evlerin rehabilitasyonu.

Ben de kullanabilir varlıklı müşterilerin iş yapmazdım biliyorum geneleve "kurucuları hisselerin" nin "abonelikleri", vardır genellikle "iyi insanlar".

Eğer Meryemana hakaret: Ve göze göz, onlara de ki içinde sen çalmak olduğunu bu talihsiz kadına ve seks pisuar olmaları için kilitlemek; Eğer o zaman onların reputa değer insanlar "tecrit içinde" şehvet tatmin etmek fahişe aldı demek - siyon. Sapık dünyayı yıkımla tehdit eden, giderek daha parlak olan Marian Apparitions'ın, her şeyden önce , Müslüman köleliğinden on kat daha kötü olan "Hıristiyan genelevlerinin" köleliğinden kurtuluşunu, Kadının nihai terfisini hazırlamayı amaçladığını söylüyorum .

1946'dan önce bir (genelde) soruşturmadan sorumlu arkadaşlarımdan biri bana, müdirenin ofisine girerken, önündeki masasında Lourdes'li bir Leydi'yi hayretle gördüğünü söyledi. Yönetmene şunu söylemeden edemedi: Kızların alımlarını imma - abutment önünde pazarlık etmekten utanmıyor musunuz? “Merak etmeyin,” dedi Müdire, “hiçbir şey görmüyor; O an kafamı duvara çeviriyorum” dedi.

İSLAM VE FİKİR İŞÇİLERİ ARASINDAKİ ULUSLARARASI KÜLTÜR İLETİŞİMİNİN GELECEĞİ

Bu metin Comprendre, cahier 17-18, Venedik'te yayımlanmıştır . 1957. s. 72-76. ONA             

Biz IX ki Ostrorog ve Mandelstam'ın tanıdığımız inci on dördüncü yüzyıla İslam özenli ve fron içinde en azından uygulanan - ts. Grotius'tan çok önce, dünyanın bildiği ilk uluslararası hukuk girişimi. Sadece Hıristiyanlar ve Yahudiler değil, İslam'ın "tamamlamayı" amaçladığı İbrahimi tektanrıcılığın bu öncülleri. devletin "zimme" (koruma) altında hiyerarşileri ve okulları ile özerk bir şekilde hayatta kalmalarına izin verildi. - ama dua - listelere ve putperestlere pratikte hoşgörü gösterildi. Müslüman ilahiyatçıların heresiografi kılavuzları, eleştirel karşılaştırmacılıklarından herhangi bir dini ve hatta felsefi mezhebi dışlamaz .

Haziran 1952'de Cenevre'de International Review of the Red Cross'ta yayınlanan "İslam'da insana saygı ve sığınma hakkının adil savaş görevine göre önceliği" konulu belgelerimizi burada tekrar etmiyoruz . Atom silahlarının “bütünsel ve ayrım gözetmeyen savaşı” ilkesini de telkin etmek istediğimiz Avrupa kamuoyuna İslam'ın “kutsal savaşının” “vahşetlerini” kınayan kampanyayı boyutlarına indirger.

Bu kez, uluslararası hukukla ilgili bu makaleye paralel olarak, İslam'ın kurduğu uluslararası entelektüel temasta ısrar etmeyi öneriyoruz Bilimsel araştırmaların hastanelerde ve rasathanelerde eşit esaslara göre, Müslüman ve gayrimüslimlerin işbirliği ile, tek bir medeniyet dili olan Arapça ile düzenlenmesi üzerine. Orta Çağ boyunca. Biz, "Arap Bilim" (sayfa Hacim I. 430-471 MR Amaldez ile BT arasında tarihi gen - Fen ait eral R. Taton başkanlığında) bu yıl fizyo özetlenen - Bu uluslararası fikri tokuşu yeni nomy. Yapısında çok derin Sami. Müslüman imparatorluğun fiili evrenselciliği, Yunanlılardan miras kalan geleneksel felsefi zarfı parçalayan deneysel sonuçlar arasında bir karşılaştırma kurar. Ansiklopedik envanter kaygısı, tek bir operasyonel bilim fikrini ilan eden pragmatik bir ruhu ortaya koymaktadır. Yunan biliminin yerine, bir Farsça bilim, bir Hint bilimi, bir bilim ki - gürültüsü, Müslüman fetihlerinin dili, Kuran vahyinin Arapçası, bilimsel rönesansın ve devrimin başlıca failidir. Meşhur Bêrûnî (973'te doğdu, 1048'de Gazne'de öldü) ünlü bir pasajda şöyle diyor: orada kendilerini süslediler, bu da onların kalplere girmesine izin verdi; ve bu dilin güzellikleri bu ilimlerle damarlarımızda ve damarlarımızda dolaşmıştır. Ve eğer herhangi bir ulusta, kendimizi dostlarımız ve arkadaşlarımızla ihtiyaçlarımıza göre kullanmaya alıştığımız ve bağlı kaldığımız dille süslemeyi sevdiğimiz doğruysa, kendim için karar vermeliyim. ana dilim, Kharezmian (Hiva'dan); Bir dilin kendisini ebediyyen görse Kabe'nin kanalında gören bir deve, safkanlar arasında kendini gören bir zürafa kadar şaşıracağı bir yer. Ve Arapça ile Farsça'yı çok yakından tanıdığım iki dili karşılaştırırsam, Farsça'yı övmek için Arapça'da küfürü tercih ettiğimi itiraf ediyorum. Ve eğer biri Farsça'ya çevrildikten sonra bilimsel bir metne ne olduğunu incelerse, benim yorumumun geçerliliğini tanıyacaktır; tüm netliğini kaybeder, ufku bulanıklaşır, çizgileri bulanıklaşır, pratik önemi kaybolur. Fars dilinin görevi, geçmişin kralları (Ferdousi) hakkında tarihi destanları sürdürmek ve gece nöbetleri (ilk Binbir Gece) için masallar sağlamaktır ... "

Arap dilinde Bêrûnî'yi cezbeden "güzellik"in deve güzelliği değil, matematiksel formülasyonun soyut güzelliği olduğunu görüyoruz.

Sami dillerinin en safı olan ve İslam'ın ayin dilini geliştirdiği Arapça, onu ödünç alacak olan İbranice'den önce, öğrenilmiş terimlerin tutarlı bir kelime dağarcığını oluşturmak zorundaydı. Şekilde karakterize - Arapça dilbilgisi temel keneler, sözdizimi sözlü kişiliksiz nalisante, eylem ve değil ajan seslendirmek kelime öğrenmek olarak trivocalique morfolojisi, bu nedenle bu nedenle düşünmek ve seçme, bunları tahmin etmek öğrenmelidir, onları okumak için; Güçlü bütün birleştirerek ilkesine göre, dilbilgisi, Vi'râb morpho verir - logy sözlük ve sözdizimi bir hakim etkisi.

Bunda, Arap gramerciler, Hammurabi'den teyit edilen genel Sami dilinden tamamen açık bir ilkel kullanarak Dhorme'un gösterdiği gibi yapmadılar: üçlü sesli harf (u, a, i), orijinal işlev - nal " eksik açıklama " (i' râb) okunacak metnin ünsüz iskeletini oluşturan isimleri, fiilleri (tamamlanmamış halde), önermeleri (anlatı, öznel, eklenmiş) uygun semantik tonlama ile canlandıran. Olarak İbranice İncil on ağızlarının içine çeşitlendirme üçlü VOCA çalışmasını kamufle sesli harflerin - ilkel lic; Arap Kuran'ında bozulmadan kalan ; Burada okunan - nazallaştırılmış müziksel modülasyonuyla, aşağıdaki kelimenin (kitâbun musaddiq) baş harfiyle bilinmeyen çekici boya nunation désinentielle ismiyle, " Vi'râb'a bir teklif" olarak önerinin bir dizi emirleri takip ettiğini ortaya koymaktadır. - parataktik.

Bizce bu , Arap düşüncesinin derin kökenli, yapısal, "fonolo - kal" tip çekim ifadesinin ifadesidir. Saf yazın - ment Sami, suni uluslararası dil, hatta Zamenhof'un, tam münhasıriyetinin "aryanisent", onların dilbilgisi tüm yazarlar tarafından ihmal.

Dolayısıyla, Arapça'da doğrusal bir düşünce anlamında ifade edilen bilginin bükülmesi, parataktik (hipotaktik değil): Analitik, ato - Mistisizm, vesileci ve apoftegmatik; Yunan düşüncesinin geometrikleştirdiği " cebirleştirir ". Fonolojide dediğimiz gibi, karşıtlıkları dualistik olarak yan yana getirir. Bir "Porfir ağacının" dallanan ağları üzerinde durmaz, Aristoteles'in kavramların anlaşılmasına dayanan metafizik mantığını - Kıbrıs'a nüfuz eden eski Sami mantığı - tercih eder. Cos ve Pergamon: Stoacı okul: exten dayalı mantık klinisyenler - sion kavramlar; anomalistik grupların numaralandırılması üzerine. Arap bilimi, bilimin pedagojik aktarımını "cebirleştirmiştir"; ticari sırların alfabetik formüllerinin bir tür "nominalist sekülerleşmesi" yoluyla.

La Nouvelle Clio'da (Brüksel, 1952, s. 169-198), Ortaçağ'da Müslüman işçileri kendi aralarında bağlayan “zanaat namus anlaşması” konusunda söylediklerimizi burada ayrıntılı olarak tekrarlamak istemiyoruz . Gayrimüslimlere Müslüman devlet tarafından intikal iki eksenel kuruluşlara göre müslüman el oluşumu ve proletaryanın "ahlaki" faktörler üzerinde, Sikka Musevi arbitraj tarafından kontrol edilen (para) ve Qaysâriya (kıymetli kumaşlar saklama deposu) içerisinde aslen Hıristiyan tüccarların elleri. Açık zanaat başlatma paktı veya “ Fütüvvet ”, aynı adil fiyata kimin aynı ekmek, aynı boyunca edinmiş yoldaşlarına, kendini adamış bir taahhüt kahramanlığına “arındırıcı” işçi, olur yasal.

Ancak burada toplumsal sorunun dile getirilmesinin temel noktasına geldiğimizi vurguluyoruz. Müslüman esnaf loncası anlayışında, hatta en "alçak" el kitabında bile, uluslararası eşitlemenin entelektüel bir unsuru vardır . Element ayrıca Atlantik'in burjuva sendikacılığını ve sendikacılıkta anti-burjuva Sovyetleri de göz ardı etti .

Bu nedenle iki propaganda, Atlantik ve Sovyet, sendikalı Müslüman işçileri kendilerine çekmeye çalışıyorlar; Bandoeng'in Üçüncü Gücünün belkemiğini oluşturarak bağımsız kalmalılar.

Bazı Hıristiyan ve Yahudi entelektüellerin, Müslüman dünyasının ve daha genel olarak Muson Asya ve Afrika'nın herhangi bir özgünlüğünü ve hayatta kalma hakkını reddetmek için Sovyet propagandacılarıyla birleştiği ve iki ülke arasındaki bu "uygun olmayan borçlar - tablolar" dizisini parçalamaya çalıştığı bu zamanda. Rakip bloklar, - belirtmek isterim ki, bu kamera - sloganları, Atlantik basınını dolduran peştamal, bizi Ekonominin putperestliğinden korumak için, daha önce Asya'ya özellikle miras bıraktığımız ahlaki değerlere karşı çalışıyor. Ve tersine, Müslüman "fanatikliğine" karşı Sovyet sloganları, sözlerini a priori olarak Partinin taktiğine uydurmayı kabul etmeyenler için SSCB'de "misafirperverlik" ya da sığınma hakkı olmadığını kabul ediyor: ki bu gerçekten layık değil. "dünyanın lanetlileri" savunucularının.

Yakın tarihli bir dizi konferansta, üzerinde düşünmeye çok değer olduğunu düşündüğüm bir kavramı tanımlamaya çalıştım; toplumsal bir olgu hakkında doğru bir yargıya varmak için, bu gerçeğin gözlemlendiği yerde, işçiler arasında ekmeğini kazanmış olmak gerekir. Çünkü mesleklerinin teknik dilini doğru kullanmayı içeren cama - yollar için bir onur vardır ve hakime izin verdiği için ötesine geçen bir "tasarım" seti "doğruluk sözü" vardır.

Irk ya da için söyleyeceğim bakılmaksızın iş şirketi girebilirsiniz İslam'da yurtdışında verilen kelimenin, kutsal yönü - Beni zamanımızda orada yaşatılamamıştır için sion (tabelası altında, elbette, İslam'a, İbrahimi dinler arasında) bir in, görünüyor izole bir şekilde, az bilinen ama çok önemli: hayati bir veri gibi.

İnsan yalnız ekmekle yaşamaz, işçinin, yoldaşlar arasında bölüştürülen aynı ekmeği paylaşmasını caiz kılan her konukseverlik sözüyle yaşar.

Entelektüel işçiler arasında, ekmek yapar kelimesi de ortak yasal kanıtlanmış uluslararası kullanım değerinin doğru olmalı. Böyle onsekizinci yüzyılda Fransız dil olarak ortaçağ İslam dünyasında Arapça gibi bu değişim, için seçilen dil, saflaştırılması gerekir tarafından konuşanlar varsa bir "misafirperver" niyet; "ajanlar neden en emin bir dini veya seküler bilgiler" edemiyoruz "vermek bir " yargıçlar ins ve bu kelimelerin (ticari) kabilesinin, anlam daha saf " - ilgisiz keşif peşinde, nadir konstrüksiyonu" gerçeğin kelime , bir sanığın sorgusu sırasında. Çoğu Bunlardan "durumun gerekleri" hakkında onlarla konuştu Adalet Bakanı, bir "elçi" tarafından önceden "kurdu" kendi vicdanını oldu. Dışişleri Bakanı olarak, 1953'te Fas'taki politikasını haklı çıkarmak için , Müslüman fıkhının terimlerini "icma" (Liberum Veto ile fikir birliği ve "ta'rif" (İbrahim'i Kurban'ın anılması olarak tanımlamak için yapıldı. kayıtsız tercümanlar tarafından Mekke) 'ye ait bir presi söylemek cesaret - Fransa o 'Fas İslam bir "evrim" avantajını bulundu rağmen dikkate almak gerektiğini Arap agregasyon göçük jüri. Örneğin, birkaç ay önce, Cezayirliler gibi okuma yazma bilmeyen Müslümanlarla insani bir temasın mümkün olmadığını, konuşma kullanımının yanıltıcı olduğunu ve "Tek çare olarak, aşağılamak için geriye kalan her şeyi" ilan eden BM'deki bu uzman etnolog gibi. Terörist olarak onların gerilimi "fiziksel temas", yani engizisyon idi. Daha "akademik". büyük bir askeri lider manuel düzeltme sonrasında soyunma bir anestetik Cezayir etkinliği gelen Müslümanlara karşı muhafaza konuşma gücünü düzeltilmesi ve bir davranış gerektiğini "baskı IMPI - “hayır ve sevgi kelimelerle Temperlenmesinde”in toyable" (5 / c ).

Kriegspiel'de dikkat çeken bu büyük şef, " ortak dokunuşu" görmezden geldi Cezayir Müslümanlarının çalışma yoldaşını, hatta düşmanını bile "fark etmedi"; o şurada çok sayıda chre adına aradığı hakikatin sözcüğü ile ilgisi olurdu "öfke acımasız baskı" savunduğu "sevgi ve hayır" kelime - eşit üzerine, bir barış Serene ulaşması gibi ve samimi Yahudiler Müslüman dünya ile ayak bağı.

Kurtuluş İsrail'den gelmeli. Uluslararası, bunun sonucunda, uluslararası İslam'ı parçalanma sürecinde olduğunu saçma Arap ırkçılığı Cezayir Fransızların ırkçılığı galvanizes ve İsrail Devleti'nin şu anki ırkçı hypercolonialism ve mahvediyor kültürel genişleme olduğundan arasında Arap dili; Türk, Fars, Hindu ve Malay ülkelerinde. Fransız sömürgeciliğin olarak genişleyen Inter mahvediyor - Fransız dilinin ulusal ve asaleti, ülkelere kültürümüzün aynı onuru.

Peygamberce söylendiği gibi, Gandhi'den sonra Nehru, diasporasından Galuth'tan dönen İsrail, Asya'daki yerini geri almaya gelirse, sevmektir, bu Asya'ya yardım etmektir; ve Asya'daki proletarya için yürekten yoksun Atlantik Petrolü'nün işgali için köprübaşı olmayın .

İsrail, oğullarını ve kızlarını, Herut'taki Nazi yerleşik kampında süresiz olarak yetiştiremez; kuşatılan her şehir yok olacak. İsrail'in geleceği Asya'da, Hugo Bergmann'ın gördüğü gibi Musonların Asya'sında. İsrail'in geleceği mazlumlarla, her zaman - çoğu - Bandung Paktı'nın mazlumlarıyla.

İsrail'in geleceği Sünnetsizlerde değil; içinde bulunduğu uzlaşma İbrahim, Mekke'ye Müslüman Hac, chre ait Konukseverliğinin antlaşma öğünde inanıyoruz İbrahim'in çocukları, tüm - gibi kendisi için Son Yemek kelimesi Libera olduğu için mutabakatı vardır - hapishanesinden tion kardeş düşmanı nefret, aynı masada komünyon.

Fakat Arap İsmail'in düşman kardeşi İshak'tan geldiği anlaşılan Barış Sözü nasıl bulunur? Ve orada, Kierkegaard gibi, İbrahim'in kurban edilmesinin meditasyonunun insanlığın acılı (ve görkemli) tarihinin anahtarı olduğunu anlamamızı sağlayanların arasında, sessizliğin merkezi değerini anlayan çok az kişi olduğunu düşünüyorum. Babası tarafından Moria'ya bağlı olan Isaac'in . Yüzyıllar boyunca insanlar ve bizzat Tanrı tarafından zulüm gören İsrail'in sessizliği; Ağlama Duvarı'ndaki Yahudi kadınların gözyaşlarının sessizliği. Hızlı Kip-a tarafından Yasası muaf inanmadan "için de geçerlidir İsraillilerin Sessizlik, Heimat über kanatları * kurban" - Hayfa'da olarak, lege, ne yazık ki, 2 Ekim sevgili Haham Judah Magnes'inkilere 1948 Sessizlik, ölüm O sırada Brooklyn'deki Galuth'ta kalbi kırık, Yahudiler ve Müslümanlar arasında uzlaşma umudunu sürdüren "EGA - ity". Sessizliğini duyuyorum: Konuşmaya çalıştım; onu "oruç tuttuktan" sonra.

"ARAPLAR" ÜZERİNE DİYALOG

Bu metin , Ekim 1960'ta Esprit dergisinde yayınlandı. Kitap çıktı vesilesiyle yarına dünden Araplar (Paris, Seuil, toplan - siyon "Ruh", 1960), Domenach, yönetmen Esprit, birlikte onun yazarı Jacques Berque ve Louis Massignon getirdi. Başlayan röportaj, bir kitap etrafındaki tartışma çerçevesinin ötesine geçiyor. Oryantalizmin iki figürünü, Arap ve Müslüman dünyasının iki vizyonunu ve çok farklı iki öznel duruşu bir araya getiriyor. Jacques Berque (1910-1995), 1956'da Collège de France'da çağdaş İslam'ın sosyal tarihi kürsüsüne yeni atandı. Cezayir'de doğdu, hayatının yarısını bir saha sosyoloğu olarak araştırmayı ve incelemeyi hiç bırakmadığı bir ülke olan Mağrip'te geçirdi. Takiben sömürge yetkili, uzman arası - ulusal, profesör ve politik danışmanı, o tüm haklarını tanıyan İslam Doğu'nun bir vizyon savunur "olmak Arap tarihinin." İlerlemecilik ve sol ideolojiyle taşlaşmış, Marksist analizlerle baştan çıkarılmış, “hem ilgisiz hem de kararlı yeni bir Oryantalizm”i somutlaştırmak istiyor. Klasik oryantalizmi ve geri bilmek geri değinen - "Secu sömürge döneminden miras cıencyi, hırsı ile kırmaktır - gelenek lar", siyasi epistemolojik ve Arap halklarının gerçekliğini kavrayamaz ziyaret ettiği ahlaki. Fakat zaman ön - işaretleri Arap dünyası ve onun canlanmasına hisseder "tarihte etkileyici toparlanma." Jacques Berque öncesi açıkça ilan eder - kitabının yüzü: Araplar, bugünkü aşama geçişte "kutsal tarihine." kendilerini maddi ilerleme ve demokrasi talep etmeye yönlendiren bu “oluş oku” tarafından hareket ettirilirler.

Arap dünyasındaki yeni durum, oryantalistlerin uydurduğu veya sürdürdüğü bir dizi temsili sarsıyor. “İsmail oğulları için mutlak olana âşık isteklerine” engel olmakta ve Arapları “bir inanç ve mirasa” indirgeyen tüm çalışmaları geçersiz kılmaktadır. Arabizm bir "esaslı Doğu"nun meşalesini taşıyorsa, Mutlak'ın yüksek yerlerinden biriyse, tarih dışı bir gerçeklikte dondurulmamalı ve gerçek etkinliğinin peşinden gidilmelidir. Bu, Jacques Berque'e göre nou - calves hermeneutik şemalarını gerektirir. Araplar, "dünyadan olmak istedikleri" ve Batı halklarıyla paylaştıkları bu "tarih arzusuna" şahitlik ettikleri için, aşkın Varlığa "şehit"e ve ulusa "sadakat"a indirgenemezler. görünmez. Geçmişin çağrısında ve Tanrı'nın kesilmiş ve erişilemez yüce vizyonlarında, on Arap - bir çağrının ve vizyonların yerini almak için diş, Sami arka planı değil, Greko-Doğu çapalarını yapılandıran bir vizyon: dünya için endişe, Doğaya bağlılık, kişiyi tüm dikkatini varlığa odaklamaya, var olanla ilgilenmeye davet eden olumlanmış içkinlik. Araplar, tarihsel gelişimlerinde, Samiizmin akkor halindeki dürtülerinin yerine ilk Yunan bilgeliğini ikame ettiler. Bu oluşun yorumu, kişiyi artık İbrahim'in değil, Herakleitos'un yolunu izlemeye götürür.

Jacques Berque, kuşkusuz Louis Massignon'un öğretilerinden uzaklaşıyor. Onun gözünde bu, ideal bir bilgi anını temsil eder, ancak “gerilikle lekelenmiş”. O, bu Orien enkarne - klasik talism tarihin dayattığı değişiklikleri yansıtmalıdır sadece değişmezleri uzanan, "olma ok" takip etmez. Yine de, gerçek olduğu kadar eleştiri, derin saygı ve sarsılmaz sadakatten ödün vermez. Jacques Berque bıkmadan usanmadan bunu tekrarlıyor: Arapları canlandıran üniter enerjiyi, onların tarihötesi büyüklüklerini yaratan tanıklığın gücünü Louis Massignon'dan daha iyi kimse kavrayamadı. Her zaman “takdire şayan şeyh” dediği kişiye. Jacques Berque, "Doğu'nun tadı"nı hissetmiş olmalı. Başlatıcı ve usta ile nasıl kırılır? Arapların dünden yarına yazarı için Louis Massignon'dan ayrılmak, ona karşı “bir tür arınma ” uygulayarak ona daima sadık kalmaktır . Arap dünyası ve İslam üzerine herhangi bir çalışma, Louis Massignon'un işaret ettiği bir alanda gerçekleşir. Jacques Berque bunu önsözünün ilk satırlarından hareketli terimlerle tanır: “Bu yorum, Louis Massignon'unkinden yararlanmadan ortaya çıkamazdı. Ben bırakın takdire chaykh içinde tanımak

onu takip eder veya onunla çelişir veya onu takip eder ve onunla çelişir. Her üç durumda da borç büyüktür. » SA             

Collections e Esprit'te ”(Éditions du Seuil) geçenlerde Jacques Berque'nin Dünden Yarına Araplar başlıklı bir çalışması ortaya çıktı M. Régis Blachère bunu Temmuz-Ağustos 1960 sayımızda bildirdi.

Bu kitabın ana tezleri etrafında, Collège de France'da profesör olan Jacques Berque ve Louis Massignon'u bir araya getiren bir sohbet oldu. İşte kısa metin:

Jean-Marie Domenach. - Vardığınız sonuçla ilgili olarak endişe verici bir soru var, Jacques Berque: Arap dünyası, onsuz hiçbir gücün olmadığı teknoloji ile uzlaşmaya sizin dediğiniz doğru yoldan ulaşabilecek mi? ? İnsan merak ediyor - eğer bu insanlar dünyaya hükmeden iki büyük devletin müşterisi olmaya yazgılı değillerse.

Jacques Berque. - Orada bir risk var. Ama umarım bundan kaçmayı başarırlar ve sadece müşteri değil, aynı zamanda endüstriyel medeniyetin aktörleri olurlar. Aksi takdirde, onlar ve bizim için korkunç bir şey olurdu: Ebedi olarak Öteki'ne karşı kalacaklar ve kendilerini Öteki'ye yadsıyarak kendilerini inkar edeceklerdi.

Louis Massignon'un fotoğrafı. - Arapların geleceği sorunu için Samiliğin içinde yer alması gerektiğini düşünüyorum. Ben Araplar zorluklar çok alt, bu dramatik sorunun, bu fratri kin yoktur, düşünüyorum - İsrail ve İsmail arasındaki cide. aşılması gerektiğini düşünüyorum. üstesinden gelebilir miyiz? Kısacası, İsrail'in tüm dünyanın iplerini elinde tuttuğu mevcut teknokrasinin mekanik etkisi üzerindeki dramında en azından yer alması gerektiğine inanıyorum, çünkü düşünce üstünlüğü ve sorunları inşa etme tekniği ile - çünkü İsrail öyle, problem olmaya devam etmiştir onun umut, güç, sPE - entelektüel-lerden saf - Araplar sağ ayrıcalık antisemitlerin antisemitlerin münhasır istem kadar karşı - Gees. Aksine onlar kanun kaçağı, dışlanmışlardır; birçok nedenden dolayı kendilerini İsrail'in inşa edebileceği görevden daha düşük buldular, ancak bana öyle geliyor ki kardeşler arasında bir uzlaşma olmalı, çünkü Araplar gibi İsrail'in de kendi dillerinin tanıklığı olan içsel bir tanıklığı var. kutsal bir dil olan ve aynı zamanda soyut bilimsel araştırmaların bir aracı olan . Yahudi seçkinleri, Orta Çağ boyunca Arapça düşündü ve yazdı. Temel sorun burada yatıyor.

Berk. - Size katılıyorum efendim, biliyorsunuz, bu senaryoların birçoğunda. Ben de sizin gibi Araplar için olduğu kadar bizim için de geleceğin geçmişin canlandırılmasından ibaret olduğuna inanmaya meyilli olurdum. Gelecek değil bu geçmiş çürümüş olan tıkmak için, relived, geçmişi yeniden yaşamak, bir çok açıdan yaşam geçmiştir - ponnent muhafazakarlar. Sadece inanıyor musun ben arayacak hem Yahudiler ve Araplar bu diyalog indirgenir dalan ve daha büyük bir fenomen içinde süpürüldü edilmediği tartışma, o dünyanın antropolojik varyasyonu *? Teknik medeniyet sadece İsrail ve İsmail'in arasında diyalog, sonucudur fakat aynı zamanda insanlığın büyük bir evresinde, Batılılar bir faz olan inisiyatif almış. Araplar olarak Yahudiler için bu farklı antrop - mantık her zaman gereklidir, ancak itiraf etmeliyim ki, şimdiye kadar farklı tepkiler vermiş görünüyorlar.

Massignon. - Evet, yine sadece ben ne kadar biliyor mu Jean Daniel tarafından yapılan son makalesinde acı Ruh', ben - İslam konusunda İsrail'den yeterli değil kardeşçe sevgi ilgilidir . Çok sevdiğim Dr. Khaldi ', Ouedzem'e şunu söylemek için yazdı: "Gerçekten, bu Kubbe'yi beklemiyordum - nach. Ve dışlanmış ve semitizmi haydutlar olan insanlar arasında az gelişmiş, arasında gerçekten olduğu anlaşılmalıdır, orada olan yüce adalet, bir için bir talep kıyamet, bir "büyük gece" d herhangi bir teknik mükemmellik ötesinde benim için, hangi, ve bri - teknik iyileştirmelerin yasalara aykırı olması durumunda herhangi bir yansıtma tekniğidir.

Berk. - Anladığım kadarıyla, bu adalet ve özgürlük talebini, insanlar tarih yazmak için acı çekerken bile tarihi aşan kıyamet gibi bir talep olarak istiyorsunuz . Arapları "haydut" olarak tanımlıyorsunuz. İfadesi muhtemelen faz Colo tarafından haklı - Kısacası, tarih yapar niale. Ama Araplar bunu yapmaz - günler yasa dışıydı. Hakim olan bir uygarlığın vektörleriydiler ve haklı olarak onları çok eski bir geçmişe, onlardan daha eski bir geçmişe, bir Sami geçmişine bağladığınıza göre, sadece Samiler her zaman kanun kaçağı değil, aynı zamanda Araplar da dahil olmak üzere kanundular. .

Massignon. - Çok doğru - ve bu ikimizin de üzerinde çokça düşündüğümüzün kanıtı - Arap, yani "bikot"un dili sayesinde klasik bir kültüre sahip olduğu; burada bir değişmez var. Bu bir nokta...

Berk. - Tamamen anlaştığımız konu. Arap dilinin "eksensel" rolüyle ilgili her zaman savunduğunuz fikirlere, deyim yerindeyse, daha fazla şiddetle saygı gösteremezdim. Bir sosyolog olarak konuşacak olursam, bu Arap dilinin yüzyıl bazında bile Arapların ana tarihsel güçlerinden biri olduğunu ve hâlâ da öyle olduğunu söyleyebilirim.

Massignon. - Ne yazık ki, onlar bunun farkında değiller ve bizde korkunç bir şey var ki bu da onların bu dilde bilimsel düşünme haklarını ellerinden almamız. İsrail'de onların alfabe korumak çünkü İşte ben, Yahudiler daha cesur olduğunu söylemek gerekir ait yirmi iki harf ve Arapları ödünç onların klasik dilbilgisi.

Ben Sosyalizm ve anti-sömürgecilik " (Ruh, Mayıs I960) onun için her yıl Akademi Arapça dilinde olurken - sözlüğün sion, özellikle başıma karşı karşıya kalıyorum, İslam ultra klasik savunucusu" kalp und ewig” Arapça tarafından lehçede, gerekirse Latin harfleriyle, teknik açıdan uygun olabilecek, ancak mesaj açısından yıkıcı olan önerilerin karşısında buluyorum.

Berk. - Burada gerçekten çok büyük bir şey var: Geçmişlerini yaşayan ve kendi içlerinde yaşatan Araplar onunla uzlaşamıyorlar ve çoğu zaman kendi içlerinde bile derinlerde bile ne için savaştıklarını ve bu sayede zafer kazandıklarını hor görüyorlar. Tüm değerlerini gösterdiğiniz bir yazıya ilişkin çağdaş eleştirileri, şurada burada delip geçen bu paradoksal küçümseme, kendi yakın tarihlerinin onlarda ilham verdiği türden bir hoşnutsuzlukla ilgilidir. Hikaye ve geçmişi almak isteyen Bu ülkeler büyük olasılıkla var - ment şu anda hala fakülte modern tarih sandalyelerde. Son üç kuşaktır ali yaşam gücü ise düğün yakından belli oryantalizmin fikirler, kendilerini, sadece prestij kendilerine yetenekli, geçmişte kalmış bir antik çağlara sınırlamak - aslında menterait bizimle ve bu malzemeleri nasıl bilimsel gayreti onların dürtüleri ilham vermez . Yine, Araplar reconcili gereklidir - cilient kendileri ile. Ve şu denklemi koyuyorum: bizimle aynı zamanda kendileriyle de uzlaşacaklar.

Domenach. - Eğer dili konuştuğunuzda, bu res yapmak - Bir dil ve kültür kaynakları birbirinden ayrılamaz herhangi medeniyetten İslam'ın olmasıdır bir bağlam?

Massignon. - İşte yine Jean Daniel'in biraz keskin bir şekilde zihinlerimizde ortaya koyduğu sorun budur. Açıkçası İsrail'in bakış açısını savunuyor ve anlıyorum; ama biz burada Cezayir - Sadece artık dostumuz Berque alıntı - son derece interes görünmek iki dava - karşımıza çıkmaktadır. Birincisi, çok cesur bir genç subay - ve bu birkaç hafta önce meydana gelen bir olay - işkenceye maruz kaldı. Bunu yapmamaya yemin etmişti; kendisine katılması istenmemiş ve işkenceyle sorguya çeken polis memuru hakkında, "Kameramın olmasını çok isterdim çünkü bu memurun yüzü vardı, hakikati arıyordu. Bu sorgulamayı yaparken" dedi. , sadist bir figür, Müslüman dua ederken; ve fotoğrafçılık, birçok insan için gerçeği bulmanın tek yolu olan teknik sorgulamadan ziyade Müslümanların gizli medeniyeti tasdik ettiği görüşünün oldukça önemli olduğunu gösterdi - yine çok yüksek bir şahsiyet tarafından bana söylendi: az gelişmişlerle tek yol işkencedir. Şimdi, benim için gerçek, ancak dostluk arkadaşlığında bulunabilir. Birlikte kazanılan ve yenen bir misafirperverlik ekmeğidir, bu zamanda birlikte yapmaya çalıştığımız şey bu; Yahudilerin Araplarla yapmasını istediğim şey bu.

Bu son derece zordur çünkü onların medeniyete dair tanıklıkları aşkın bir tanıklıktır. İşkence gören Yahudi “Şema İsrail” diye haykırır İşkence Müslüman “bağırır chehadah ”. Ya da bir Hıristiyan güçlükle bu duygusunu yakalar ve o, işkence arkadaşım Nelly gibi olan For - olsun Liberallerin denemede, o bir noktada bağırdı: "Tanrım! Bunun üzerine görevliler, "İsa ismi neyi kanıtlıyor?" dediler. Böyle bir isim vermek neyi kanıtlıyor? "Açıkçası insan, ölümlü bir isim , bu pek ilginç değil, oysa Musul - mans'ta ve İsrail'de herhangi bir kültürün, medeniyetin, tamamen aşkın bir Varlığın, Tarifsiz ve Kutsal İsim'in kaynağının bir hatırlatıcısı var.

Berk. - Evet, kurban hala celladın üzerindedir , sonsuzdur - celladın üzerindedir; ve bu söylemek doğru TEMOI - antimon, can Araplar "save" türler için bu eki. Madem ki Cezayir savaşının kızdırdığı bu aşkın değerlere, bu değerlere değinmişsiniz, size son Doğu seyahatimde hissettiğim korkunç izlenimi anlatayım . Arap dünyası Fransa'da umutsuzluğa kapılıyor, umudunu ve hayranlığının çoğunu, özellikle kültürel düzeyde, o fareyi - bol lifli temel göreve yerleştirdiği bir şey. Ve bu olmadan değildir çalıştı - nihilizm bir tür tion. Başka bir deyişle, bazı düşünmek arasında şimdi yapmak şeylerden sorumlu değildir sadece - ancak bakımından ülkemiz ve Cezayir karşı ment bütün Arap dünyasının ve Fransa'nın ortak umutsuzluk içinde, kaos burada celui- zorlayabilir, genel olarak kültür ve değerler.

Massignon. - Az gelişmişlik sorunu var. Ve sürece biz paternalizmden meşgul ve onları elde etmek için izin verdiği bir onlar aşamada talep edeceği bağımsızlık, başlangıç biz kardeşler ve arkadaşlar gibi davranarak yoksa biz temellerini dokunmaz - ve bu örnek vermek: at şu an Paris'te ilgilendiğim işler için beni sübvansiyonlardan yeni çıkardılar çünkü baktığım insanlar hakkında endişelenebileceği psikolojik çarşaflar vermiyorum. . Pekala , kardeşim, annem ya da kız kardeşim hakkında psiko - mantıksal sayfalar veremem ; yapamam; ona yardım etmenin yolu bu değil, onu kurtarmanın yolu bu değil , onu hak ettiği şeye ulaştırmanın yolu bu değil .

Berk. - Ve bu anne, Cezayir örneğinde, Camus'nün sözlerinin aksine , deve annesi değil, sizi karşılayan ve kardeşliğe getirmeniz gereken ülkedir .

Massignon. - Bu konukseverlik sorusudur; iltica hakkı sorunudur. Claude Bourdet * benim bir tür bağlılığım olduğunu bildirdi - sığınma ve kelime fikrini işaretleyin. Ama orada ancak belli bir manevî teknikle (ilticanın sonu, Saiam Allah'ın, gösterdiğimiz misafirperverliğin) kurtulacağız . Şu anda. Bunda bize ihanet etmeyi bile öğrendiler. Diğerini ziyaret ettim. Bir gün bir devlet casusu tarafından, Müslüman Doğu'dan bir adam tarafından bana " Salam aiaïcom " demeye başladı ve bana tam olarak inananlar için olduğu için birkaç kez söyledi ve bana ihanet ettiğini çok iyi biliyorum. ziyaretlerin o iğrenç olan yani Avustralyalılar Avrupalılar ilk geldiğimde tarafından karşılandı gösterir okuma yazma bilmeyenlerin için afişlerin. - ment küçük tablolar türlerin nasıl göstermek için vardır tebrik tebrik yabancılarla arasında olmalıdır, ancak ikiyüzlülük dolu I will not bekleme çok fazla üzerinde ruhsal sorun, bağlantılı sorun. - ciddi, gerçi komünizmin Araplarla ve özellikle İslam'la koptuğu şey olduğunu düşünüyorum. asi bir Fellaga merkezinden kurtarıldı ve saldırıdan önce dua etmedikleri için ayrılmak zorunda kaldılar ve diğerleri onlara şunları söyledi: “Biz ölüm kalım için buradayız; Sonsuz teşekkür ederim - canınızı tehlikeye atmak için verdiğiniz güler yüzlü hizmet, ancak daha yüksek bir yaşam amacı var, yapamayız ... "

Berk. - Efendim, size bir kez de dar ve ikinci derecede İslam ve ge tanımını vermeyin - izm? Gerçekte, sen ve ben Araplar arasında en hissettiklerim büyük değerlerin katılımın olduğu, bunların insanlık katılımcı kadın - ilahi ilişkin herhangi aşkınlık ve "kavrama" Pante. Bu tutum, Hristiyanınkinden farklıdır, çünkü hem kozmik düzenden çok daha uzaktır, hem de ona çok daha aşinadır. İlahiyatçıların hem onların hem de bizimkilere itiraz edebileceği şekillerde aşkınlığı ve içkinliği emrettiğini söylemeye cesaret edebilir miyim? Ama davranışlarının hararetini yapan da bu. Ve o anda soruyorum: Onlarda tam anlamıyla “İslami” bir davranış mı, yoksa “Semitik” mi yoksa “Doğulu” mu, yoksa daha geniş anlamda “genel” bir davranış mı var? Arapların tarihini gözden geçirdiğimde, aslında, onları her zaman yıpranan şeyin, İslam öncesi şiirden çobanların Hodna Alge hayatına kadar bulduğum bu sıcak davranış olduğunu anlıyorum - hiçbir şey. Bu sıcağı Feyçal T'de buldunuz. Temelde Feyçal güzel olduğu için tarihi bir etkendi...

Massignon. - Ve dürüst bir adam olduğu için, çalıştığı için - Quait misafirperverliği ...

Berk. - Misafirperverlik, yücelttiğin tüm bu erdemler...

Massignon. - Ona ihanet ettik.

Domenach. “Ama Arap dünyasının karşı karşıya olduğu tüm bu soruların Arapların kendileri değil de bizler olması sizi endişelendirmiyor mu?

Berk. - Çok ileri gidiyorsun, sevgili Domenach. Gönderen bu Arap dünyanın iç analiz henüz noktada değildir ait gerçeğinden kullanılmalıdır - ve bu mükemmel doğrudur ve belli bir oryantalizm Arapların tartışmaya analiz planlar teklif oynayacağı düşeni sahip olduğunu burada kendileri - soru sormadıkları anlamına gelmez ve onlarda ruhun tüm ilgisiz değerlerini buluruz.

Domenach. - Evet, ama onları ayrık buluyoruz, değil mi? Ben Arap dünyasında bilmiyorum - Bildiğiniz belki biraz - Evde çaba ne yaklaşımları düşüncenin bir bölgesinin Emmanuel Mounier veya Teilhard de Chardin'in ait: almaya amacı bir maneviyat doğrultusunda teknik bir dünya' , bir inanç...

Berk. - Hâlâ ev ayrışma tari hüküm sürer Çünkü - özgünlük ve etkililik arasındaki Amerika'yı.

Massignon. - Evet, bir de tevazu var diyebilirim; bir alçakgönüllülük vardır, bu gerçekle aşkınlığa bir inanç vardır. Biz ge söz gerekmektedir - İsrail olsun, Tanrı ile çok özel bir anlaşma vardır nity ya , bu aynı şeydir Arapların olmadığını; onlardan önce biz , Yahudi olmayanlar kafirlerin. Örneğin Müslümanlar chre'yi eleştirir - sizinki, karısı regl olduğu zaman onunla yatmak; onlar için düşünülemeyecek bir şeydir. Bana bunun çok önemli olmadığını söyleyeceksin, ama Hıristiyan'ın güldüğü aynı hassas bir soru. Sudan'da at yetiştiricileri arasında, süvari aygırı tarafından örtüleceği zaman üzerine battaniye serilir, çünkü gübrelemenin iyi olması için tevazunun korunması gerektiği varsayılır. Bu onlara saptığı literalizme de buydu bu süre, ancak birçok nedenden dolayı çok daha az başına - bize; Hıristiyan sömürgeciliğinin zararına olan bu sapkınlık propagandasını teknikleştirmediler . Cinsel sapıklıklar için bkz. Araplar erkek sin ünlü olmasına rağmen ve askeri, iyi varyantları, iki tarafın gerçekten aşağılık ve sadist, bunlar Avrupalılar ve bunlar Avrupa Yahudileri, değil var öğrenilen; Özellikle Tunus ve diğer birçok yerlerde, orada var şimdi bile imkanları - Dün bana bahse - vardır tesisler Almanlar varsa, dahası koymak bilmelerini tüm sanatla Avrupalılar tarafından tasarlanan.

Berk. - Bu, Arap davranışının ayrılmaz bir parçası olan muazzam cinsellik, otantik şehvet akımını azaltmaz. Ve son dönemde onlara hizmet etti: Araplar kendilerini duygusal olarak başkalarına empoze ettiler, bu da belli bir kozmik tutumu yansıtıyor.

Massignon. Evet, Araplar dif bu özelliğe sahiptir - çok sertçe onlar üniversalistlerdir olduklarını qu'lsraël yargıç yapım İsrail ile arasında rencie. Muhammed, başlangıçtan itibaren Uzlaşma yapmak istedi. Hıristiyanları ve Yahudileri uzlaştırmak istedi. Peşlerinden geldiği için onları her iki tarafa karşı koymayı başardı. Ama onun düşüncesi çok asil ve çok güzeldi ve Müslümanların en iyileri bu görüştedir.

Berk. - İşte bu yüzden asla şok hissetmiyoruz. Kesinlikle, benim gibi, bir Müslüman ile kendiniz arasında bir siper hissetmediniz.

Massignon. - İsrail'in arkadaşlar daha az ve bir sevgili arkadaşım vardı, hocam Sylvain Levi birgün Sor hatırlıyorum * - evden tais ve sadece konuşma duydum goy: "Daha fazla olmadığı goy " - henüz ve, ve henüz Tanrı bilir bana güzel sevilen - tekme ancak rezerv nedeniyle Hıristiyanlar gettolara kendilerine yapmış olduğu tüm rezil zulme yoktu. Ama şimdi yeniden toplama kamplarındaki Araplarla aynı şey oluyor.

Berk. - Ama artık Arapları sanmıyorum, yeryüzündeki diğer tüm halkları gibi şimdi bu temas oluşturmak geçiren az ya da çok hizalama sanayi ülkeleri arasında yer alıyorlar - etkin bir gion ve tekdüze olan kademeli tüm dünya işgal etmesi?

Massignon. - Ama kalıcı trajediler var: Bir Hıristiyan, bir Müslümanla evlenemez mi?

Berk. - Aslında pek uygulanmaz.

Massignon. - Yasal olarak imkansız. O halde dostluğa ulaşmalıyız. Ve bu derin şeye geliyoruz, eksikliklerine rağmen çok sevdiğim herhangi bir şehrin sebebi olduğumu düşünüyorum , Fransa'nın bu tür Don Kişot'u Cennetin Kökleri Romain Gary olan Slotlar ”. İnsanın dostluğa ihtiyacı vardır; en azından dostluğa ihtiyacı var ve eğer Araplarla dostluğumuz varsa, onlara teklif edersek diğer tüm itirazlar ortadan kalkar.

Domenach. - Benim yaptığımdan kesinlikle daha fazlasını yaptığınız bir gözlem üzerine sadece bir kelime, Arap dünyasının şu anda eğitim nedeniyle değiştiği; Çocuklar artık Kuran'ı öğrenmiyor. Fas'ta hala Kuran'ı ezbere bilen kırk yaşlarında erkekler görüyoruz, gençler arasında neredeyse hiç bulamıyoruz. Bu, gerekli sentez karşısında Arap dünyasını çok daha çaresiz bırakmaz mı?

Massignon. - Kuzey Afrika'ya bir hapishane ziyaretçisine izin verin - Cains, hapishanenin bildiğim bazı cezaevlerinde Kuran'ı FLN'ye yeniden öğrendiğini belirterek yedi yıl boyunca.

Berk. - Hapishanenin normal bir fenomen olmadığını ummak istiyorum.

Domenach. - Arap dünyası, bir parçasında, diğer dünyaya saldırmayan kendine ait bir eğitim sistemi bulabildi mi?

Massignon. - 58 Ocak'ta Lahor'da (Pakistan) bu sorunların ortaya çıktığı Müslüman kongresine gittim * ve her iki tarafta[781] - güçlü Sovyet heyeti vardı ve daha güçlü bir ABD heyeti mali yönetici oldu - Kongrenin ment ve - latent formda - achar bu komisyonların - Müslümanlar önlemek için naient onların olabilir medya yoluyla. Her ikisi de bunun bir Sovyet önlemi veya bir Atlantik önlemi olmasını istedi.

Berk. - Herkes için olduğu gibi Araplar için de talihsizlik ya da zorluk, medya aracılığıyla zorunlu olarak aşırılıklara meydan okumasıdır.

Domenach. - Ben Fas eğitim batı teknik eğitim ve düzgün Arapça eğitim arasında bir orta çizgiyi bulmak zorundadır zorluklar düşünüyorum ve deneyim Egyp düşünüyorum - tutma Simone Lacouture bize konuştuğu bir Şuna "décultura - Nasır en eşlik tion” şirket .

Massignon. - Evet, ama sonra Arap Dili Akademisi'ni takip ettim; merkezlerinden birinde partiye birkaç arasındaki tartışma izledi - ihtiyatlı Nasır veya onun AMODIA yöntemi ya olmadan - örnek alınmış olup, yine bazı olduğunu söylemek olağanüstü tevazu Semitistler biz arasına gibi kamu meydanda karar veremez belirttik Hıristiyanlar. Hıristiyan, kalbini meydanda sergileme ihtiyacı duyar, Ebedi ile olan ilişkisini ve mistik borsayı bize bildirir. Hem Müslümanlar hem de Yahudiler bundan nefret ediyor.

Berk. - Evet ama, neyse, o, kendine rağmen, diğerleri gibi Sami bu uygar seyir halindeyken sanmıyorum - reklam ve genellik tion? Yönlendirecektir Arap dünyasında örneğin basının rolünü, basın veya radyo, bak - bu sır karşı ment, bu Ketman derinlikleri. Kaldı ki, müminlerin başlangıçta basın ve radyo aracılığıyla kutsal metinlerin yayılmasına olumsuz bir gözle bakmalarının nedenlerinden biri de budur.

Massignon. - Yine de Arap basını ve dergileri, manevi yönetmenlerin ve vicdan yöneticilerinin dergilerinin başındaydı.

Berk. - Başka bir deyişle, Araplar, diğer tüm halklar gibi, dünyanın kutsallığına saygısızlık olarak adlandırılabilecek bir duruma sürüklendiler. Kitabımda kutsal tarihe - sakralın var olmadığını, hatta tarihi herhangi bir şekilde koşullandırmadığını söylemek için değil, çok dar tanımların ötesinde ince ve dolaylı yollarla.

Massignon. - Orada, bana çok açık görünen şey şu ki, Müslüman dünyasının bu tür bir mekanize edilmesi, bizi teknokrasinin cehennemi tarafına dokunduran bir şey.

Berk. - Ama efendim, bu bir teknokrasi meselesi değil, bu bir teknik medeniyet meselesi ve çok farklı.

Massignon. - Biri diğerini kullanır. Şu anda Fransa'da boğulma aşamasındayız.

Berk. - Modern dünyanın tekniklerini inkar edecek kadar ileri gidecek misiniz?

Massignon. - Açıkçası bir doktora gitmem gerekiyor ve ilk Hıristiyanlar ve Gandhi gibi çocuklarımı ayinlere emanet edemem.

Berk. - Yapabileceğimiz şey, tekniğin ötesinde, değerleri eski haline getirmek, ancak tekniğin içinden ve içinden ve içgüdüsel veya bilinçli olarak, bizim gibi Arapların yapmak istediği şeyin bu olduğuna inanıyorum.

Massignon. - Sanırım bunu ancak hapisten geçireceğiz. Madagaskar için söyledim: onun seçkinlerini hapiste bulduk. Bence özgürlüğün bu şekli hapishane ve arka Araplar - Veront'un aynı şekilde yerine getirilmesi.

Berk. - O açıdan bence düşmanları onlara umut etmek için çok sebep veriyor! ...

Domenach. - Sanırım kitabınızda Mağrip hakkında konuşmadınız - ve bu sizin konunuz değildi.

Berk. - Numara. Mağrip'i ayırdım çünkü yaşadığı sorun bana birçok açıdan Doğu'nunkinden farklı görünüyor. Sömürge öncesi tarihinde zaten ondan farklıydı. Doğu antik iken Mağrip arkaikti. O phe ekle - yol Koloni, occi- dentalisme kalbin sırlarını sivri sürülür ki, çok daha derin bir şekilde oynamıştır Doğu'da ise altta, yalnızca bir azınlık sosyal ya da için söyleyeceğim - sional. Batı'dan gerçekten etkilendiğini ve sokaktaki, Bağdat'ta, Halep'te, Şam'da ya da Kahire'de Müslüman adamın çok fazla etkilenmediğini, en azından içeriden değil. Mağrip'te ve özellikle Cezayir'de durum tam tersi. Bu yüzden hem dayanışmayı hem de farklılıkları geliştirecek güce sahip olduğumu hissetmedim. Onları geliştirmek için yeni bir kitaba ihtiyacım olacak.

Massignon. - Ve öğrenci sorunu! Bu eğitimin sorunudur. Cezayir'in yukarısındaki La Bouzarea Normal Okulu'nda, tamamen laik bir biçimde, üstelik birbirine tamamen saygılı bir şekilde bir uzlaşma olasılığı gördüğümü hatırlıyorum; hepsi birlikteydiler, Müslüman'ın yanındaydılar - sizinki, aynı odada; simbiyoz ve bir arada yaşama hakkında gördüğümüz tek vaka bu ve oldukça normal bir şeyle sonuçlandık. Bu neden ihanete uğradı? Başlangıçta o eta çalışmıştı oysa Neden Masonluk, ayrılmaz yerleşimciler oldu edilir - çe eşitlik? Orada her türlü sorun var ve teknik sorular için, genellikle para, bu tür temel nedenlerle. Ayrıca, Katolik Kilisesi veya Protestanların sefil bir rol oynamaları da aynı nedenledir.

Berk. - Ve eylemi ve başarısı kendisine karşı olan sömürge rejiminin normal gelişimi ile. Kanıt Cezayir olayı tarafından yönetiliyor, neredeyse acca - blante bir geometri ile . Arap halklarının hiçbiri Batı tarafından daha derinden yoğrulmamış, yok edilmemiş ve yeniden yaratılmamıştı ve hiçbiri Batı'ya karşı Cezayir halkının üstlendiği mücadeleyi sağlamadı.

Eğitim sorununa tam olarak vurgu yapmışsınız efendim. Eğitim öğretim değil, "kültür"dür. Bu nedenle, onun çok önemli ve bu, orada zahmetsizce anlamına gelir - örneğin, son zamanlarda, yabancı diller tarafında, tüm büyük Arap eğitimcileri Taha Hüseyin . Sadece ondan önce diğer Arap eğitimcilerin bunu yaptığını hatırlatmak isterim. Kahire Yabancı Diller Yüksek Okulu'na bakın, Tahtavi* kuran değil mi? Her halükarda, Ali Paşa Mübarek onunla ilgilendi ve diğerleri hala. Biz müthiş farkında ve kendilerini kıskanan olurken, onlar, tıpkı senin gibi dışarıya açık, belki de onların Semitizm işareti ve aracıdır Arapların o evrenselciliğe burada dokunuyor. Gibi öncü 1921'de gösterilen makale , süs biçimlerinin kendileri açılır ve kapalı figürleri reddeder. En yaygın motiflerden biri, yabancı düşmanlığıyla suçlamakta haksız olduğumuz bir dünyanın açılışını simgeleyen bu yıldız çokgenidir.

Massignon. - Yahudi ve Hıristiyan kültürüne büyük saygı duyuyorlar. Kuran'da şöyle der: Hıristiyanlardan veya Yahudilerden şunu veya bunu size açıklamalarını isteyin. Ve bu onların düşüncesinin temelidir. Usta chre için bir tür dini saygı var - sizinki ya da Yahudi ve sonra daha da yürek parçalayıcı olan şey, kararlı bir Voya yapmış olmamız - bu iştahı artırın ...

Berk. - Ben daha önce responsa söylediklerini dönmek - Arapların gözünde ülkemizin hastanın talimatları, gerçek Occi olduğunu - diş ve belki gerçek kültürü. Kültürü onların gözünde diskalifiye ediyorsa, tam da bu nedenle onları yükselişini hissettikleri bir kaosa götürür. Çaresizlik artıyor ve bu çaresizlikten kısmen biz sorumluyuz.

Massignon. “Evet, bu sorun tam olarak Ordunun Psikoloji Ofisinin psikolojik analizinden kaynaklanmaktadır. Yüksek yerlerde, şu anda, ilke son derece tartışmalı olmasına rağmen, bunu geliştirmeye çalışıyoruz. Allah bizi çileden korusun - Cezayir'in eğitim bütçesinde, insan bilimleri denen, insani olmayan, orada bulunan önemli bir paya sahip olmayı başaracağız. Rorschach ve Murray tarafından, yeniden bir araya getirilmiş, gözaltında tutulmuş, şüpheli ve ruhlarını bile bulamayan, ancak ruhlarını bile bulamayan, ancak buna mecbur olan belirli sayıda talihsiz kişiyi egemenliğimizin ellerine teslim etmek için televizyon, radyo aracılığıyla test ediyor. psikolojik eylem tekniğiyle bir tane üretin.

Berk. - Başka bir deyişle, evrimlerinin içsel güçlerine sırtımızı dönerek insanları koşullandırmak istiyoruz. Ve bu yüzden, kendime izin verdiğim sürece, sizin konumlarınızla benimkiler arasında temelde çok az temel fark var...

Massignon. - İkimiz de Collège de France'dan geliyoruz ve bu yeterli. Ben kalem oldu bu hücrede geçen gün hatırlamak - "Biz burada bizimle College de France profesörü olduğunu memnun edilir: Beaujon saat ing genç öğrenciler söylemeye geldin. "

Berk. - Kitabımın son cümlesi[782] , bazı eleştirmenler tarafından - . C ", sizden bir kopuş olarak takdir edildi Biliyorsunuz, ben de gerginim, tıpkı Arap dostlarımızın kutsal ve tarih arasındaki gerilimi hüküm sürmesi gibi. Herakleitos'un ikamesi İbrahim, ben katılıyorum bir küfür, ancak bu küfür herhangi bir değer inkar etmiyor, ise, bu savaşır Araplara kahraman ortak olarak ve kendimize bazıları, diğerlerini dikiyor bir com arıyorum. - imzalamıstır Araplarla çok değil bu yarı ifadesinde - sadece bizimle konuşmak kene, ama bir mesajda oryantal Greco Ben eski bir Asya Akdeniz'de bu haber verir, bence, bu Herakleitos bizim zaman bulur dışı anti düşünüyorum. - pations.

Massignon. - Ama dostum, Araplarla Akdeniz'i geçiyoruz; her zaman gördüğümüz, Haçlı seferlerinin zaten bulduğu şey bu. Bimetalizmleriyle Çin'e kadar gidiyoruz. Bir yoktur ünlü hadis “bile Çin'e dek bilim Seek: söylüyor. Biliyorsunuz ki şu anda Mağrip de bilimden başka bir şey arıyor, hatta Çin'e kadar. Çünkü İslam sorunu bir evrenselleştirme misyonudur.

Berk. - Bu çok doğru.

Massignon. - Hindistan'da Arap İslam'ın rolü evrenselleşmenin son derece güzel bir rolü olmuştur. Ben Benares'ten az yalnız minare Aurengzeb bu tür hatırlıyorum Vazan tüm hassas değerlere, güzel ya da hor orman tapınaklar hakim - ribles, insanlık; öteden gelen soyut bir tanıklık gibidir.

Berk. - Ama evrensele çok özel bir yaklaşımla. Arapları tanımlamam gerekseydi, onları evrensellikleri ile yaklaşımlarının derin özgüllüğü arasındaki bu gerilimle tanımlardım. Ve günümüzün teknik uygarlığına uyum sağlamak istediklerinde, içgüdüsel olarak aynı gerilimi sürdürmeye, mümkün olduğunca uyum sağlayarak mümkün olduğunca kendileri kalmaya çalışırlar. Ben EVENE farkındayız - ments bir polemik gerginlik içindedir bu Gereken özgünlüğe destekleyen. Belki de modern dünyaya uyum sağlamanın zirvesi, dünyaya veya onlarla birlikte mevcut şampiyonlarına karşı isyanın da zirvesi olacaktır. Bu çok ciddi, ama umarım onlara yardım edersek bu çatışkıdan kurtulurlar.

Massignon. - Berque'nin de benden daha çok gerçeklikle ve tarih yazan insanlarla, uzaktan gören ve beni biraz içine kapanık bulan, denerken...

Berk. - Kesinlikle hayır efendim, geri çekilmiyorsunuz. Sen her zaman öncüsün. Ama muhtemelen senin sevdiğin Araplar benim tanıştığım ve sevdiğim Araplar değil. Faysal I st ile tanışmadım ama sizden ve Lawrence'tan biliyorum. Öte yandan, çoğu Marksist olan genç Arap entelektüellerinden oluşan bir kalabalıkla karşılaştım; Onları ve Evi ekledi - PLC'e sürekli Arapların benim tanımı verilen değişmiştir.

Massignon. - Kesinlikle, şu anda Fransa'nın Arap sorununu en büyük kardeşlik saygısıyla ele alma görevi olduğuna inanıyorum, çünkü bunlar arasında kaybettiğimiz, bizim olan insani bir bakış açısından benzersiz değerler var: İbrahimi miras, verilen kelime, sığınma hakkı. Sığınma hakkının kutsal olduğu bir yerde Fransız yerleşimcilere, hatta Fransız yerleşimcilere misafirperverlik gösteremediklerini söylemek, kaçırılan biz olduğumuzda verilen sözü tutamadıklarını söylemek. Bizim için çok fazla risk içermeyen bir dizi baskıda en acımasızca, bu da bizim rezilliğimizi artırıyor, yani burada gerçekten belirleyici bir itiraz yok. .

Berk. - Yok, haklı olarak Araplara atfettiğin niteliklerin yitik bir bolluğun mirası olduğuna bile inanıyorum. Bu Plepo - çalışma, modern zamanların - Arap veya Arap olmayan - nostaljisi var. Bize bağlı olan görevlerde, Demir Çağı'nın kardeşçe ayaklanmalarının ötesinde, bu bolluğun restorasyonuna katkıda bulunmak için çaba gösterelim.


Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar