Print Friendly and PDF

Enochian ...Melek Dili...Sözlüğü

 


John Dee ve Edward Kelly'ye Açıklanan Melek Dili Sözlüğü


Donald Laycock



Tam Enochian Sözlüğü: Dr. John Dee ve Edward Kelly / Donald Laycock'a Açığa Çıkan Melek Dili Sözlüğü (Red Wheel / Weiser LLC, 2001).


Melekler/Büyü


Evet, ruhlar gerçektir. Evet, ruhlar hayalidir. Çoğumuz, öyle ya da böyle, hayal gücümüzün meyvelerinin ne kadar gerçek olduğunu hayal edemiyoruz.

Haham Lamed ben Clifford (aka Lon Milo Duquette)


Kraliçe I. Elizabeth'in sarayında matematikçi olan Dr. John Dee ve medyumu olan Edward Kelly, meleklerin veya Enochian'ın dilini ilk olarak 1581'de deşifre ettiler. O zamandan beri onun yöntemleri kullanıldı ve yorumlandı.

Donald Laycock bize John Dee ve Edward Kelly'nin çalışmalarının hikayesini anlatıyor, Enoch alfabesinin nasıl telaffuz edildiğini açıklıyor ve ardından bir Enochian-İngilizce ve Anglo-Enochian sözlüğü sunuyor. Bu, okuyucunun Dee tarafından kullanılan her Enochian kelimesinin altında yatan anlamı, Altın Şafak Tarikatı'nın Enochian Invokations'ındaki kelimeleri ve Aleister Crowley tarafından The Equinox ve The Vision and the Voice'ta kullanılan kelimeleri bulmasını sağlar. Kitap ayrıca, Aleister Crowley tarafından MacGregor Mathers'ın Goetia çevirisine ek olarak yayınlanan Goetic sihirlerdeki Enochian sözcüklerinin türevlerini de içerir.

Tanınmış bir modern okültist olan Lon Milo Duquette'in bu baskısının önsözünde, öğrencisinin nasıl çalıştığını komik ve aynı zamanda öğretici bir şekilde anlatıyor.


Tam Enochian Sözlüğünü denediniz ve harika sonuçlar elde ettiniz! Bu kitap her ciddi sihirbazın kitaplığında saklanmalıdır.



Kaynakça hariç, kapak özeti ("Angels/Magic" etiketi altında) dahil olmak üzere her şey çevrildi - içinde listelenen eserlerin listesini Laycock'un kitabının orijinalinde bulmak kolaydır ve bunların %99'u tercüme edilmemiştir. ne de olsa Rusça'ya.

Orijinal - standart olmayan sayfa numaralandırmasında (Duquette'in önsözü - Romen rakamlarıyla işaretlenmiş sayfalarda Arap numaralandırması şöyledir); bibliyografik referanslar her bölümün sonunda verilmiştir.

Meleklerin, ruhların ve diğer ayetlerde geçen isimlerin isimleri metinler

"İnsanlık dışı" varlıklar kasıtlı olarak harf çevirisi yapmazlar . Hatta şunlar isimler, Hangi beğenmek istemek kolayca

“Ruslaştırın”, çok fazla varyasyona izin verin (Laidrom - Laidrom? Laidrom? Laidrom?), - ve önümüzdeki iki veya üç yüz yıl içinde, insanlık kesinlikle yazım ve telaffuzlarının tekdüzeliği üzerinde hemfikir olacak kadar makul olmayacak, bu yüzden ...bırakın herkes kendi yolunda hata yapsın.

Aynı düşüncelere dayanarak, tüm yazım hatalarının/baskı hatalarının düzeltilmesini şart koşuyorum - nerede olsalar bile, yüzde yüz hatalar gibi görünüyor: ince meselelere gelince, yazarın bakış açılarına rastlamak çok kolay. genel kabul görmüş olanlardan farklıdır.

TT


İÇİNDEKİLER


2001 yeniden basımına önsöz

(Bölge Milo duquette)     8

Yeniden baskıya önsöz

(Stephen Yüzücü)     17

Önsöz (Stephen Skinner)     24

Enochian: Melek dili

veya ölümcül pervasızlık?     41

içerik ve kelime planı     106

Bölüm bir (Enokyan-Rus)     112

Bölüm 2 (Rus-Enokyan)     280

Başvuru: Enokyan Bildirileri     353


ÖNSÖZ


Rüyalar arasında, öncesi ve sonrası, Hala başarıyor uyumak.

Algernon Swinburne. Atalanta'da Kalidon


Manevi varlıkların nesnel varlığına inananlar ile tüm bu fenomenlerin, ne kadar gerçek görünseler de tamamen öznel deneyimler olduğuna inananlar arasında sonsuz bir anlaşmazlık öfkelenir. Belki de her iki bakış açısı da doğrudur. Melekler, iblisler ve ruhlarla ilgili her şey ... kişisel olarak, bence hepsi kafanızda - kafanızın ne kadar büyük olduğu hakkında hiçbir fikriniz yok . Sahte yazı gurum Haham Lamed ben Clifford*'dan alıntı yapmak gerekirse, "Evet, ruhlar gerçektir. Evet, ruhlar hayalidir. Çoğumuz, öyle ya da böyle, hayal gücümüzün meyvelerinin ne kadar gerçek olduğunu hayal edemiyoruz.”

En ufak bir kesinlik derecesine sahip olmadan, genel olarak bu pozisyonu, bilincin doğası ve ruhun çeşitli bölümlerinin işlevleriyle ilgili kabataslak Kabalistik varsayımlar karşısında bir tokat ve Carl Jung'un soluna bir kanca ile destekleyebilirim. Ancak, teorimden şiddetle şüphe ettiğim bir zaman oldu. Bay Laycock'un Tam Enochian Sözlüğü, bu "büyülü savaşlardan" birinde ilginç bir rol oynadı.

1 Lodge Master olarak üstlendiğim görevlerin bir parçası olarak , haftada 23 yıllık sihir çalışmaları kursuna dönüşen işe başladım.


Costa Mesa, California'daki evimde yapıldı. O zamanlar, her perşembe gecesi oturma odamı işgal eden coşkulu, hırslı insanlardan bir adım önde olmak benim için zordu. Yaklaşık bir yıl içinde, öğretmeye devam edeceksem kendimi daha fazla tanımam gerektiğini anladım.

O günlerde büyülü kitaplığım önemsizdi. Hazinelerimin en yenisi ilk baskıydı

"Equinox'un İncileri" 2 - Aleister Crowley'nin anıtsal eseri "Equinox"tan kitaplar, makaleler, denemeler ve ritüeller içeren bir koleksiyon 3 . Perşembe gecelerimizi bir süre meşgul edecek yeni ve egzotik bir şey bulmayı umarak, onu taradım ve Liber LXXXIV, Vel Chanokh: A Brief Özet of the Symbolic Representation of the Universe of the Symbolic Representation of the Obtained by Dr. Sir Edward Kelly's crystal" [ bundan sonra - "Hanokh"] . Crowley'nin bu eseri, Enochian olarak bilinen karmaşık ve güzel büyülü sanata bir giriş niteliğindedir. O zaman bilmiyordum ama Hanoch ve şu anda elinizde tuttuğunuz kitap, hayatımın gidişatını önemli ölçüde değiştirebilirdi.

İlk başta Hanoch'un metnini tamamen anlaşılmaz buldum. Okudum, tekrar okudum ve Regardie'nin Altın Şafak 4'ündeki Enochian materyaliyle karşılaştırdım . Bir ya da iki gün sonra, nihayet ışık doğdu. Dört Elemental Tabletin meleklerini çağırmakla ilgili materyal, derslere mantıklı bir başlangıç gibi görünüyordu.

Her Elemental Tablet 156 harfli hücreden oluşur; her biri sırayla bölünür


böylece kesik bir piramit olur. Her bir hücre, hermetik mantığın en etkileyici uygulamasıyla belirlenen kendi özel element karışımını içerir. Her piramitte bir melek (adı hücreyi işaretleyen harftir) "yaşar". Bu tek harfli melekler "modüller" olarak hareket eder ve komşularıyla birleşerek isimleri daha uzun, nitelikleri ve görevleri daha karmaşık olan daha büyük melekleri oluştururlar. Bu gerçekten temiz bir sistem!

Planım birkaç hafta sınıfı kendi tabletlerini çizip renklendirmek için meşgul etmekti, ben ise Dr. Regardie'ye danışıp bir dizi 3D tablet inşa edecektim. Regardie bu fikirden hoşlanmadı. Bana bildiği kadarıyla bunu daha önce kimsenin yapmadığını ve Enokyan meleklerinin düz tabletlerde oturduklarında oldukça tehlikeli olduklarını söyledi. "Onlara uzayda özgürlük vermeyin" diye uyardı. Meleklerinin muhtemelen kötü bir ruh hali içinde olduklarına dair şaka yaptım çünkü hepsi düz tabletlerinin içinde yassılaşmıştı. İleri bir adım attım ve ağabeyimin yatağının etrafında yürüdüm, dört Element Tabletini (Ateş, Su, Hava ve Ateş için birer tane olmak üzere) monte etmek için hazırlanması ve boyanması gereken tahtadan 624 kesik piramidi oydum. Toprak).

İlk aramamızın gecesi geldi. Oturma odasındaki Tapınak'ı, Dünya Tabletinden Mars'ın hükümdarı Laidrom'un yakarışı için hazırladım 5 . Tapınağın açılışının tarifi ve yakarış prosedürünün yürütülmesi çok açık bir şekilde belirtilmiştir.


Hanoch metninde geyik vardı, bu yüzden sadece talimatları takip etmek yeterliydi. Kendimi bu kadar iyi hazırlandığım için kibirli bir şekilde tebrik ettim. Hazır olmadığım şey, aramanın aslında çalışacak.

, şimdiye kadar gördüğüm ilk Laycock's Complete Enochian Dictionary'nin ilk baskısını gururla gösteren DR'ydi . Her zaman olduğu gibi, biri bana nadir veya değerli bir şey verdiğinde, derinden minnettarmış gibi davrandım ve "Ah! Teşekkürler!". Hızla elimden kaptı. eller

Öğrencilerin geri kalanı geldiğinde, gönüllülerden bildiriyi meleksel olarak okuyup vizyon sahibi "sürücü koltuğuna" oturmaları için gönüllü olmalarını istedim. Büyük bir korkuyla, tek gönüllü, sınıflarımızdaki en alaycı katılımcı olan David Wilson'dı. Bu vahşinin herhangi bir vizyon almayacağından ve tüm çabalarımızın önümüzdeki aylar boyunca onunla alay konusu olacağından emindim. Ancak denemek istediğini söyledi, ben de küçük bir kayıt cihazını açtım ve devam ettik.

Ben Tapınağı temizleyip açtıktan sonra, David duayı iki kez okudu, gözlerini kapadı ve birkaç saniye sessizce oturdu. Sonra, bizim için sürpriz bir şekilde, vizyonunu ayrıntılı bir şekilde açıklamaya başladı - içinden volkanik sütunların filizlendiği beyaz kristal kumlu bir çöl. ırklar.

Hepimiz heyecanlandık. Yaşayan birini, bir meleği veya bir ruhu görüp görmediğini sordum. Cevap verdi: "Hayır." ben


itirazını üçüncü kez tekrarlamayı teklif etti. David, heyecanla kumun altından çıkan kocaman siyah bir koniyi anlatmaya başladı. Bir an sessiz kaldı, sonra koninin açıldığını söyledi. Sonra hepimizi korkutarak bağırdı: “Bu o! Bu o! Onu görüyorum!".

Koni ile aynı malzemeden yapılmış gibi görünen devasa bir insan figürü tanımladı. Yüzü yoktu - kafası yumurta şeklindeydi ama önü düzdü. Parmaksız eller eldiven giymiş izlenimi veriyordu. "Bu Laidrom!" David saygıyla duyurdu.

Hepimiz şoktaydık. Hiçbirimiz buna hazır değildik. David defterine ve kalemine uzandı ve çabucak birkaç not ve bir eskiz yazdı. Karşılama sözlerini ağzımdan çıkaramadan David gergin bir kahkaha attı ve şöyle dedi:

  • Lon, ben... Ben... Garip bir şey söyleyebilirim.

  • Yapmanız gerekeni yapın! gerçekten demek istediğimi sanmıyorum bu.

  • Naw-n tahelo hoh athayzo raygayef ... bu...

  • Değil! Rahatlayın, olmasına izin verin! -konuşmaya çalıştım sakince.

  • Kendimi aptal gibi hissediyorum. Ben... sil-si anxilxi-to-da-arp nan-ta (duyulmuyor) ... ef... efe thar-zi . Üzgünüm... bu kadar. Bana hiç böyle bir şey olmadı. gerçekten aptal gibi hissettim bu.

Sonunda Laidrom'a geldiği için teşekkür edecek kadar zihnim var. Çok utandım çünkü meleğe güzel bir sözle ne diyeceğimi düşünemedim.


görgü kuralları, oturma odamda duruyor. Sonunda, ona gerçekten çok minnettar olduğumuz ve onu yakın bir gelecekte tekrar görmekten memnun olacağımız konusunda aptalca bir şey kekeledim ve sonra Tapınağı aceleyle kapatıp temizledim.

Herkes birkaç saniye daha sessiz kaldı ve sonra hepsi aynı anda konuştu. Kaseti başlattım ve David'in ağzından çıkan garip sözler duyduk. Elbette bize bir anlam ifade etmediler ama onları duymak çok heyecan vericiydi!

Kaydı birkaç kez tekrarladık ve sonunda üç anlaşılır ses zincirini deşifre ettik:

naw-n tahelo hoh athayzo raygayeff

zil-zi-anzilzi-lo-da-arp nan-ta (duyulmuyor) ef... efee thar-zi

D.R.'nin Tam Enochian Sözlüğüne döndük. ve hızlı bir şekilde bulunan eşleşmeler:

Nanta, elo Hoath zorge ef

"Dünyanın Ruhu, bir hayranın ilk dost ziyareti"

Zil zien

"ellerini ileri uzat"

Zilodarp Nanta

"İleri uzan ve Dünyanın Ruhu'nu boyun eğdir"

Ef etharzi

"huzurla gel"

David olanlar karşısında alışılmadık bir şekilde şok olmuş görünüyordu. Bu akşama kadar Enokyan Yakarışlarından hiçbirini bir an bile göremediğini iddia etti - ve doğruluğundan şüphem yok.


Sonraki üç yıl boyunca, yalnızca Enoch büyüsüne odaklanarak haftada iki gece derslere ayırdık. Melek hiyerarşisinin karmaşıklığını anlamamıza yardımcı olacağını ve melek dilini telaffuz etmede bir rehber olarak hizmet edeceğini umarak Tam Enochian Sözlüğü'ne giderek daha fazla güvendik. David'in görümleri devam etti, bizi elemental dünyalarda harikulade gezilere çıkardı, ama Dua'nın sözlerini duymaya alıştıkça, melek diline geçme eğilimi aniden azaldı - ta ki sonunda tamamen ortadan kaybolana kadar. Yine de, o şimdiye kadar tanıştığım en yetenekli vizyoner olmaya devam ediyor.

DR, Tanrı onu korusun, sonunda ayrıldı. Uzun yıllardır kendisinden haber alamıyoruz. Yıllar önce o unutulmaz gecede Tam Enochian Sözlüğünü sınıfa getirdiği için ona sonsuz minnettarım. Tahmin edebileceğiniz gibi, kitabı ona asla geri vermedim.


Lon Milo Duquette Costa Mesa California 2001



1 Ordo Templi Orientis [Doğu Tapınakçıları Düzeni] .

2 Israel Regardie, ed., Gems from the Equinox, Instructions by Aleister Crowley for His Own Magical Order (Scottsdale, AZ: New Falcon Publications, 1992).

3 Aleister Crowley, el al., The Equinox Cilt 1, Sayılar 1-10 (York Beach, ME: Samuel Weiser, Inc., 1998).


4 Israel Regardie, ed., The Golden Dawn (St. Paul: Llewellyn Publications, 1992).

5 Her Elemental Tabletin bir Solar King ve altı gezegen cetveli vardır. Bu yedi ruh, Enoch hiyerarşisinde çok yüksektir.

6 Complete Enochian Dictionary ilk olarak 1978'de Londra'da (Askin Publishers, LTD) yayınlandı.



*Sahte epigrafi gurusu Haham Lamed ben Clifford, yazarın ruhsal akıl hocası değil, ikinci kişiliğidir :) Bakınız: Lone Milo Duquette. Haham Lamed ben Clifford'dan Tavuk Kabala: Kabalist Olmak İçin Neye İhtiyacınız Olup Neleri Bilmediğinize Yönelik Yeni Başlayanlar Kılavuzu (Weiser Books, 2001).



2001 Baskısına Önsöz / Lon Milo DuQuette // Enochian sözlüğünün tamamı: Dr. John Dee ve Edward Kelley / Donald C. Laycock: vii–xi.


Incomprehensibilis est in aeternitate tua.

[Anlaşılmaz olan senin sonsuzluğundadır.]


Melek Raphael'den John'a di,

31 Mart 1583 G.


YENİDEN EĞİTİME ÖNSÖZ


The Complete Enochian Dictionary'nin önsözünü yazmamdan yaklaşık yirmi yıl sonra yeniden basılması, dönüm noktası niteliğinde bir olaydır. Aradan geçen dönemde Dr. John Dee ve Enochian dili hakkında bir düzineden fazla kitap yayınlandı. Bazıları, Dee'nin birkaç eserini yayınlayarak, Dee ve onun sihirli sistemleri hakkındaki bilgimizi geliştirmiştir; ancak çok azı Enokyan dili hakkında bilinenlere yeni şeyler ekleyebilmiş ve bu kelime dağarcığında çok az değişiklik yapılması gerekmiştir. Kitapların bazıları zaten bilinen malzemelerden derlenmiş, biraz elden geçirilmiştir. Gerald Schuler'in Enochian Physics'i (Llewellyn, 1988) gibi bazıları, Dee'nin orijinal yazılarının çok ötesine geçerek, Dee'nin kendisinin Schuler'in ne tanıyabileceği ne de anlayamadığı alanlara gitti (Llewellyn, 1988) Enochian Magick. 1985) bu çalışma için çok daha önemlidir) . The Rosicrucian Mysteries (Aquarian, 1985) gibi bazıları, yalnızca Dee'nin adını kullandılar - Dee yanlışlıkla onların yazarlığıyla anıldı.

Kesin olarak söylenebilecek şey, (nüfusun en çeşitli kesimlerini temsil eden) yeni nesil okuyucuların ve uygulayıcıların, mükemmel doktorumuz ve onun ilginç medyumu Edward Kelly'nin çalışmalarının şaşırtıcı detaylarından memnun olduklarıdır.

Bu sözlüğün ilk baskısı, artık var olmayan bir şirket olan Aşkın Publishers tarafından Birleşik Krallık'ta yayınlandı. Batılı büyü gelenekleri hakkında değerli metinler yayınlamaya çalıştılar.


uygulayıcılar için ulaşılması zor olan konular. Dr. Merik Kasaubon'un "Dr. John Dee ile belirli ruhlar arasında yıllar içinde neler olduğuna dair gerçek ve dürüst anlatım" (1659) [başka bir popüler çeviride - "Doğru ve sadık

John Dee ve belirli ruhlar arasında uzun yıllardır sürdürülen ilişki”] , Dee'nin büyülü çalışmaları hakkında ilk kapsamlı basılı bilgi kaynağıdır ve yeniden basımı ilk kez yapılmıştır. yayınlanan Aşkın yayıncılar içinde 1974 G. - oldu geçen-

en az iki kez daha basılmıştır, bu rıhtım-

Dee'nin yazılarına kalıcı bir ilgi uyandırır.

Enoch gizemlerindeki arkadaşım ve meslektaşım Don Laycock 28 Aralık 1988'de öldü. Canberra Üniversitesi'nde dilbilim profesörü olarak Don, Avustralya Aborijin dili ve dilleri üzerine çalışmalar da dahil olmak üzere birçok dilsel yazı bıraktı. ve Okyanusya lehçeleri. Ancak tüm bu dillerin hiçbiri onu meleklerin dili - John Dee'nin Enochian dili kadar garip ve büyülemedi. O Londra'dayken, aylarca British Museum'da orijinal el yazmalarını okuyarak, kopyalayarak ve ana hatlarını çizerek geçirdik. Diğer akşamlarda yakarışların pratik tarafında birlikte çalıştık - Don, Yakarışların çoğunu biliyordu ve ezbere akıcı bir şekilde tekrar edebiliyordu. Tam Enochian Sözlüğü'nün bir kopyası, orijinal elyazmalarını deşifre etmek için görsel bir yardımcı olarak British Museum'un El Yazmaları Departmanında bir süre bekledi - ta ki vicdansız bir ziyaretçi ona herkesten daha fazla ihtiyaç duyduğuna karar verene kadar. okuyucular!


British Museum koleksiyonunun temeli, Sir Hans Sloan'a ait olan ve 1753'te müze mütevelli heyeti tarafından 20.000 sterline satın alınan nadir kitaplar, el yazmaları ve ilginç eserlerden oluşan orijinal koleksiyondu. Bu el yazmaları arasında John Dee'nin orijinal eserleri de vardı. ve Elias Ashmole'nin el yazmalarının kopyaları. 1759'da British Museum resmen açıldı ve mevcut binası 1847'de tamamlandı. On yıl sonra büyük bir okuma odası açıldı. Dee, elbette, çalışmasının orada sona erdiğini onaylardı - Kraliçe I. Elizabeth'in ilgisini bir ulusal kütüphane yaratmaya çalıştı. Don ve ben -hem müzede çalışarak hem de Duaları pratikte kullanarak- Dee'nin sistemleri (el yazmaları için birkaç ayrı büyülü sistemle ilgiliydi) ve onun melekleri hakkında öğrendiklerimiz, bu konudaki kitabımın temeli oldu.

Henüz gün ışığına çıkmamış Enochian büyüsü.

Don Avustralya'ya döndükten sonra, bu kitabın el yazması bir hırsızlıkta çalındı. Polisin bu tür birkaç hırsızlığın çözüldüğüne dair iddiasıyla yetinmeyince Dee'nin melekleriyle görüştüm. Hırsız beni hiç tanımamasına ve bu tür şeylerle ilgilenmemesine rağmen, bu kitap ve içinde yazılanlar hakkında daha fazla bilgi edinmek için amansız bir şekilde çekildiğini hissetti. En geç bir hafta sonra, - neredeyse kendi isteği dışında - bu konuda soru sormak için benimle iletişime geçmeye zorlandı. Polis elbette izini sürdü ve hırsız tutuklandıktan sonra el yazması bana geri döndü. O zamandan beri, çok titiz olan arkadaşlarımın tüm iknalarına rağmen, onu yayınlamam gerektiğinden hiç emin değilim. inandırıcı.


Elizabeth'in saltanatından sonra, meleklerle medyumlar aracılığıyla iletişim kurmak için başka girişimlerde bulunuldu - ve çok saf. Bu tür vakaların örnekleri kitapta bulunabilir.

Kent Clarke'ın Goodwin Wharton'ı (OUP, 1984), 1653'ten 1701'e kadar olan muhteşem yaşamının bir özetidir. Wharton, perilerle, hatta peri kraliçesinin kendisiyle ve meleklerle, ancak yalnızca İngilizce olarak düzenli olarak iletişim kurduğuna inanıyordu. (Dee'nin çalışması, melek dili için bir dilbilgisi kitabı olarak ayrı bir yere sahiptir.) Dee gibi, Wharton da derin deniz dalışı (bu amaç için birkaç cihaz icat etti), vahşi hayvanlar tarafından korunan hazine avı gibi ruhsal ve teknik gelişmelerle ilgilendi. ruhlar ve meleklerle (çoğunlukla hamile ortamı aracılığıyla) ve hatta Tanrı'nın kendisiyle iletişim. Dee gibi, Wharton da iki melekle iletişim kurmayı tercih etti - Uriel ve Ahab. Dee gibi, Wharton da siyasete karışmak için zaman buldu: Avam Kamarası'nda kalıcı bir koltuğu vardı, kraliyet entrikalarına karıştı ve Süvari Yarbaylığından Amirallik Lordu'na yükseldi. Aktif bir sosyal yaşam, büyü uygulamalarıyla her zaman uyumsuz değildir - ve öyle görünüyor ki, bu tür insanlar, onlar hakkında "Rönesans zihniyeti" diyerek karakterize edilebilir.

Dee'nin sihirli olmayan yazılarından bazıları, Wayne Shoemaker'ın John Dee in Modern Astronomy: Propaedeumata Aphoristica (1558-1568) Latince ve İngilizce (University of California Press, 1978) gibi modern bilimsel yayınlarda yer almaktadır.

Dee'nin bir başka eserinin parçaları, Hiyeroglif Monad ve Öklid'e önsözüyle birlikte bir alıntı


Günlüklerinden bazıları Gerald Suster tarafından The Essential Writings of John Dee'de (Aquarian/Crucible, 1986) yayınlandı.

John Dee en az iki ünlü kurgu eserinde yer alır. Peter Ackroyd'un Dr. Dee'nin Evi (Hamish Hamilton, 1993) adlı romanında, Batı Londra'daki Mortlake on Thames'deki eski evden ziyade, Doğu Londra'daki Clock Lane'deki harap bir apartmanda yaşıyor olarak tasvir edilir. tarihsel olarak doğru olacaktır. Yazar ayrıca Dee dönemi ile günümüz arasında zaman içinde atlayarak başka önemli özgürlükler de alıyor. Dee'nin çok daha büyülü bir portresi Gustav Meyrink'in Batı Pencere Meleği'nde (Daedalus, 1991), İmparator Rudolf'un saltanatına ve bazı ilginç rüyalara ve vizyonlara değinen bir romandır. Gül Haçlılar.

Bununla birlikte, Dee'nin büyülü çalışmalarını gerçekten anlamak isteyen biri için - dindar duygular terk edildikten sonra - daha sonraki ve daha ayrıntılı sisteme değil, ilk grimoire geleneklerine dikkat etmek daha iyidir. Dee'nin çalışmalarına dayanmaktadır. İkincisi en yüksek (entelektüel olarak) gereksinimleri karşılasa da, Enoch büyüsünün büyüdüğü kökler, melekleri ve iblisleri çağırmakla ilgili büyücülerin gramerleri olan grimoire'ların zengin "kompostunda" bulunacaktır. Altın Şafak sisteminin kurulmasına yardım eden Mathers, mükemmel bir büyü kitabı çevirmeniydi ve Aleister Crowley'e göre aynı zamanda büyük bir uygulayıcıydı.


Böyle bir büyü kitabının klasik bir örneği, Daniel Driscoll tarafından British Museum'daki iki el yazmasından restore edilen The Accursed Book of Honorius'tur (Heptangle Books, 1918). Bundan şüphe duyan herkesi bu mükemmel yayının 11. sayfasına yönlendiriyorum.

Son yirmi yılda yayımlanmış (bibliyografyada listelenenler dışında) herhangi bir ciddi öğrencinin edinmesi gereken eserler arasında aşağıdaki kitaplar yer almaktadır:

  • Geoffrey James. John Dee'nin Enochian Çağrışımları (Heptangle Books, 1984) — особенно рекомендуется;

  • Adam McLean. Angel Magic Üzerine Bir İnceleme, Ms. Harley 6482'nin British Library'de (Phanes Press, 1990);

  • Joseph Peterson (editör). John Dee'nin Mistik Alıştırmalarının Beş Kitabı... Dr. John Dee ve Edward Kelley'e MS 1581–1583 (Magnum Opus, 1985);

  • Robert Turner. John Dee'nin Heptarchia Mystica'sı, Elizabeth bilgin-mage (Aquarian Press, 1986);

  • Elizabeth Büyüsü (Element Kitapları, 1989).

Bununla birlikte, bazıları bir tuz tanesi ile alınmalıdır.

Enochian sistemi, onun hakkında yazılan kitaplardan çok daha fazlasıdır. Çağımızın en parlak zihinlerinden birinin yarattığı ruhsal tekniklerin bir parçası olan, dünyamız ile iblisler, ruhlar ve melekler dünyası arasında şimdiye kadar kurulmuş en karmaşık köprülerden biridir - bu nedenle dikkatlice geçilmeyi hak eder. Fakat,


Dee'nin güvenilmez medyumu Edward Kelly'nin zihninden geçtiği için bu yol kolaylıkla bir aptalın yoluna dönüşebilir.


Stephen Skinner Londra 1994


Revize Edilmiş Baskıya Önsöz / Stephen Skinner tarafından // Enochian sözlüğünün tamamı: Dr. John Dee ve Edward Kelley / Donald C. Laycock: 1-5.


ÖNSÖZ


16. yüzyılda Krakow, Antwerp ve Prag, büyü ve simya araştırma ve deneylerinin en büyük merkezleriydi. Cornelius Agrippa kitabını yayınladı.

1531'de Antwerp'te "Okült Felsefe". Kral II. Rudolph'un saltanatı sırasında Prag, hükümdarını her şeyden çok büyüleyen Hermetik sanat ve bilimlerden etkilenmişti. İkametgahı Krakow'da bulunan Polonya Kralı Stephen, efsanelerin Kont Drakula ile ilişkilendirildiği Macar Bathory ailesiyle ilgiliydi. Krakow gibi, Prag da yoğun mistik, büyülü ve Kabalistik içeriğiyle Hasidik Yahudiliğin geniş bir mirasını devraldı; 1580'lerde Prag'da Haham Löw, o zamandan beri pratik Kabala ve Prag gecekondu tarihinde ortaya çıkan bir figür olan ünlü golemi yarattı.

John Dee (1527-1608), saray matematikçisi ve Kraliçe I. Elizabeth'in astrologu, çağının matematiğin temelleri üzerine ana ders kitabının yazarı ve İngiliz kaşiflerin Yeni Dünya'yı keşfetmesine izin veren birçok navigasyon cihazının geliştiricisi, her birini ziyaret etti. bu şehirlerden. İlk olarak 1550'de (ve daha sonra 1562-1564'te) Anvers'i ziyaret etti, ardından 1584'te Krakow'u ziyaret etti ve burada Stephen Bathory (Polonya Kralı ve Elisabeth Bathory'nin bir akrabası, "Kanlı Kontes") ile görüşme hakkı kazandı; daha sonra 1586-1589'da Prag ve Trebony'yi ziyaret ettikten sonra Hesse-Kassel'den (Gül Haç faaliyetinin merkezi) geçti.


John Dee'nin sihire olan ilgisi, on yaşında, zamanın herhangi bir bilgin tarafından gerekli olan Latince çalışmasıyla başlayan, tipik Rönesans insanına özgü geniş kapsamlı çalışmalarından kaynaklandı. Beş yıl sonra Cambridge'e gönderildi ve burada geleneksel trivium: gramer, retorik ve mantık okudu. Ancak, ancak sonraki yıllarda, quadrivium'u (aritmetik, geometri, müzik ve astronomi) ele aldığında, araştırması gerçekten gerçekleştirilebildi ve hayatının çalışmasının olası yönü belirlendi. Kendisi hakkında şunları söyledi: “Öğrenmeye o kadar hevesliydim ki, o yıllarda ihlal edilemez bir düzen tuttum: her gece sadece dört saat uyumak; her gün iki saat yemek yemenize ve içmenize (ve ardından biraz dinlenmenize) izin verin; kalan on sekiz saat (ibadet hizmetlerine gittiğim ve orada bulunduğum zamanlar hariç) çalışmaya ve araştırmaya ayrıldı.” Aynı zamanda iki dil, Yunanca ve İbranice (ikincisi ilki kadar kapsamlı değildir) ve üç felsefe dalına (ahlak, doğal felsefe ve metafizik) hakimdi.

1546'da, Cambridge'deki Trinity Koleji'nin meclis üyelerinden biri olan Yunanca yardımcı öğretmen olarak Dee'nin konumu, parlak bir akademik kariyerin başlangıcını vaat ediyor gibiydi - ancak ertesi yaz, Gerardus ile tanıştıktan sonra coğrafyaya olan ilgisinin arttığı Hollanda'yı ziyaret etti. Mercator. [orijinal Giraldus'ta Merkator - yargılamak üzerinde her şey hata/yazım hatası

yazar: Gerardus olmalı, Gerard] (ünlü Hollandalı haritacı, kuyu yazarı tanınmış


Mercator projeksiyonunda kare harita ızgarası) ve Gemma Frisius. Ona, üniversitesine götürdüğü coğrafi ekipman, küreler, astronomik aletler ve navigasyon sanatıyla ilgili bir yüzük ve malzemeler sağladılar.

Bazı sanat ve bilimlerin farkına varmak vardır

Avrupa'da İngiltere'dekinden çok daha gelişmiş olan ve İngiltere'ye faydalı olabilecekleri düşüncesiyle Dee, ertesi yaz Leuven'i ziyaret etti. 1550'de Antwerp'e yaptığı kısa bir gezi, onu başka bir coğrafyacı olan Abraham Ortelius ile (evi hala Antwerp'te duran ve ayrıntılı haritaları ve ekipmanları şimdi Deniz Müzesi'nde tutulan) ile temasa geçirdi. Matematiğe olan ilgisinden vazgeçmeden Paris'te kalabalık salonlarda Öklid üzerine dersler verdi ve hemen yüksek bir itibar kazandı. Dee'ye, vatanseverlik gerekçesiyle reddettiği iki yüz kronluk bir maaşla Paris Üniversitesi'nde matematik profesörü olarak bir pozisyon teklif edildi. (Bu durum, I. Elizabeth'in hizmetinden çok daha kazançlı pozisyonlar için ayrılmayı reddeden Dee ile bir kereden fazla tekrarlandı. Bu nedenle, Rus Çarı Fedor I, Dee'ye birkaç kez mahkemesinde bir danışman ve doktor pozisyonunu almasını teklif etti, yılda 2000 kron inanılmaz bir ödeme, kraliyet masasından yiyecek, ayrıca bir ev ve Lord Protector'dan ek bir ödeme anlamına geliyordu, ancak bu teklif de reddedildi.) Ertesi yıl İngiltere'ye dönerek (1552'de), o muhtemelen Dee'nin ruh büyülerine olan ilgisinden sorumlu olan Jerome Cardan ile tanıştım ve kazanmak etkiler İle birlikte Hangi o, zorunlu olmak,


daha önce Antwerp'te karşılaşmıştı. Dee'nin büyüye olan belirsiz ilgisi -Protestanlığının zımni sapkınlığıyla birlikte- 1555'te üç ay hapis cezasına yol açtığında, bu ilgiler Kraliçe Mary'nin tahta çıkmasıyla neredeyse tamamen bastırıldı. Londra Piskoposu olmak, Dee'nin kendisinin de sanıklardan biri olduğu sapkınlık davalarından birinde yargıç olarak görev yapmasını istedi.

Elizabeth tahta geçtiğinde, John Dee'nin kaderi kökten değişti: Hatta taç giyme töreni için (yıldızlara danışarak) uygun bir tarih seçmesi bile istendi. Elizabeth döneminin tüm göstergelerine göre, hesaplama yapılmış olmalıdır. müthiş!

Beş yıl sonra, Dee çeşitli bilim merkezlerini ziyaret etmeye başladı ve Avrupa'nın çoğunu çok hızlı bir şekilde dolaştı ve burada Christopher Plantin ile tanıştı (ki bu presler hala mevcuttu, Avrupa çapında haklı olarak biliniyordu; tasarımına dayanarak, Bu kitabı oluşturmak için kullanılan bir model geliştirildi). Burada Trithemius'un Steganografisinin bir kopyasını aldı.

"melek büyüsü" ve kriptografi) ziyaret etmeden önce Zürih, Urbino, Roma (Papa ile görüştüğü bir efsane var), Venedik ve son olarak Maximilian II ile bir izleyici aldığı Macaristan'daki Pressburg. "Hiyeroglif Monad"ını adadı.

Dee, Monad'ı 1564'te yedi günde yazdı ve aynı zamanda eser Antwerp'te yayınlandı. üzerinde olması dikkat çekicidir.


1947'ye kadar Dee'nin ana dilinde görünmüyordu. Tam başlığı (“Monad, hiyeroglif, matematiksel, sihir, kabalistik ve anagojik olarak yorumlanmıştır”) karmaşıklığı ve kapsamı hakkında yeterli bir fikir veren Monad, en güzel simya alegorilerinden bazılarının benzersiz bir kaynaşmasıdır. daha ziyade, monadın (belirli bir oranda tasvir edilen Merkür ve Koç sembollerinin bir birleşimi olan) kendi özgür yorumlarıyla serpiştirilmiş bir dizi tam Öklid tipi teorem olarak yapılandırılmış bir kitabın dokusunu kurutur. Monadın geometrik detayları işlenmiş ve sembolik anlamları açıklanmıştır. oranlar.

Monad'ın yayınlandığı yıl, Dee, Londra'nın güneybatısındaki Mortlake'de, bilimsel deneyler için kullandığı birçok ek binaya sahip eski bir evde yaşamaya başladı. Mary Kilisesi'nin (daha sonra bağışta bulunduğu ve gömüldüğü) karşısındaki evin arazisi Thames'e bitişiktir ve Elizabeth, Richmond'dan veya Hampton Court Sarayı'ndan gelen kraliyet mavnasında yelken açarak onu sık sık ziyaret ettim. Dee burada, Euclid'in Elements of Geometry'sinin ilk İngilizce baskısına klasik önsöz yazmayı ve Labrador'da Kuzeybatı Geçidi veya altın aramak için seferler planlamayı içeren araştırmasına sessizce devam etti. Martin Frobisher'a araştırmalarından en az birinde eşlik ettiğine inanılıyor. yolculuk.

Elizabeth'in miras aldığı topraklar hakkında bilgi toplama talebine yanıt olarak Dee, "Bilinen Üzerine" adlı eseri yazdı.


değerli ve değerli keşifler…”, teoride Avrupalılar tarafından üstlenilen çeşitli araştırma yolculukları üzerine bir inceleme olması gerekiyordu (daha sonra Hakluyt bunu hesaplamaları için bir kaynak olarak kullandı), ancak aslında imparatorluk özlemlerini desteklemeyi amaçladı. Elizabeth, tarihsel emsallere atıfta bulunarak çeşitli toprakların yasal mülkiyetini teyit ediyor. Dee'nin ünüyle ilgili ilginç bir gerçek de, kraliçe tarafından Lincoln's Inn Fields'da bulunan ve Elizabeth'e karşı büyülü bir komplonun parçası olduğuna inanılan bir balmumu tabletinin etkisini önlemek için ona yaklaşmış olmasıdır. Bu, Dee'nin sarayda bir sihirbaz olarak itibarının bir coğrafyacı ve matematikçi kadar yüksek olduğunu kanıtlıyor.

Sadece bir yıl süren ilk evliliğinden sonra, Jane Frommond (kraliçenin nedimesi) ile evlendi ve üç yıl sonra hayatının en önemli bilimi olarak gördüğü şeye başladı. Bu iletişim - medyumlar aracılığıyla, sihirli kristallerin yardımıyla - ölümlüler için normalde mevcut olanın ötesindeki bilgiye karşı karşı konulmaz susuzluklarını gidermek amacıyla "melekler" ile; Aslında, Hanok ya da İncil peygamberleri gibi, kendisi bilginin kaynağı olan Tanrı'yı kavrar. Dee'nin kendisi bunu şöyle ifade etti:


“(Tanrı'nın) kitaplarında ve kayıtlarında Hanok'un Senin lütfundan ve Seninle paydaşlıktan yararlandığını sık sık okudum; Musa'ya yakındın; Ayrıca İbrahim'e, İshak'a ve Yakup'a, Yeşu'ya, Gideon'a, Ezra'ya, Daniel'e, Tobias'a ve diğerlerine de Senin bir alâmet olarak gönderildiler.


onlara öğretmek ve bilgi vermek, onlara yardım etmek, hatta dünya ve ev işlerinde onlara yardım etmek, bazen onların arzularını, şüphelerini ve sırların hakkındaki sorularını tatmin etmek için iyi huy melekleri; ayrıca, baş rahibin kendi talimatına göre kullandığı sihirli kristal... bu sihir insanın elinden ya da insanın gücünden değil, sadece Senden gelirdi (Ey Tanrım).


Dee, kötü niyetli, yanıltıcı ve şeytani ruhların kovulması koşuluyla bu "ruhsal varlıklar" ile temasın bir kişinin arzu edebileceği en yüksek kazanımlardan biri olduğunu düşündü. İşte burada sihir Dee'nin işine giriyor. Matematiğin kesinliği, Yahudi Kabala'nın karmaşık felsefesi ve Arap büyüsel-simya çalışmalarıyla birleştiğinde, kişinin büyüye (doğal ve metafizik) bilim yoluyla yaklaşabileceği sağlam bir temel oluşturdu. Bunun iki yönlü etkisi oldu. İlk başta, bu, Dee gibi insanları sihir çalışmasına çekti. Öte yandan, matematikçiler, eskiden sapkınların veya büyücülerin ölçüldüğü aynı kıstasla ölçülmektedir. Bu tutum, Dee'nin Mortlake'deki evinin (Avrupa gezisi sırasında) aranmasına ve bazı bilimsel ekipmanlarının imha edilmesine yol açtı. İronik olarak, "büyücülük aletleri" - sihirli kristaller, kutsal bir masa, balmumu tabletleri, lamen ve kutu, içinde Hangi tutulmuş Terazi Gizem-


riorum" ["Sırlar Kitapları"] - yolculuk sırasında onunla birlikteydi ve böylece kalabalığın gazabından kurtuldu.

Ancak Dee, 1581'de Avrupa'ya gitmeden önce bile sihirle ilgili deneylerine başladı. Amacı, meleklerle temas kurmak ve kitaplardan veya deneylerle elde edilemeyen bilgileri keşfetmekti.

Bu süre zarfında, Dee, meleklere ve ruhlara atfettiği varlıklarla birkaç seans yürütmek için Edward Kelly ve diğer birkaç medyumu veya görücüyü tuttu. Bu tür iletişimin ilk kayıtlarının 22 Aralık'a kadar uzanmasına rağmen, daha önce 8 Mart 1581'de başladığını gösteren kanıtlar var. İlk çalışmalar grimoire taktiklerine ve bir dereceye kadar büyülü ekipmanlara dayanıyordu. Balmumu tabletleri, bir ouija tahtası, bir altın lamen ve birkaç büyülü obsidyen ve kaya kristali kristali içeriyordu. Bütün bunlar, özenle oyulmuş bir Sigillum Aemeth [diğer adıyla Sigillum Emeth, Gerçeğin Mührü] (bu güne kadar korunan ) üzerinde sihirli kristaller (sıradan bir kristal küre ve bir obsidyen siyah ayna dahil olmak üzere birkaçı kullanıldı) içeren karmaşık bir sistem oluşturdu . British Museum'da), kendisine uygulanan bir heksagram ile özel bir masaya yerleştirilmiş, Enochian harflerinin bir “çerçevesi” içine alınmış ve özel olarak tasarlanmış yedi tılsım tarafından desteklenmiştir. Ek olarak, dört balmumu tableti onu yerden izole etti - büyük Sigillum'un minyatür versiyonları. Aemeth.



Sigillum Aemeth sihirli bir kristali desteklemek için kullanılan bir balmumu (British Museum Mütevelli Heyeti'nin izniyle)


Dee'nin Libri Mysteriorum'unda kaydedilen ilk temas, masa, lamen ve yüzüğün ve gerekli mührün oyulması için kesin talimatlar dikte eden melekler Annael ve Uriel ile oldu. Üçüncü kitap, Ouija tahtasında kullanılacak yedi tılsımın eskizleriyle başlar ve dördüncü kitapta açıklanan çağırma araçları olan 49 meleğin Tabula Collecta [özet tablosu] ile biter.

Dee ve Kelly, bağımsız bir sihir sisteminin eksiksiz bir şeması onlar tarafından alınana ve "Mistik Heptarchy" - Dee'nin el yazması olarak adlandırılana kadar, günde birkaç seans yürüterek acele ettiler. çünkü


49 (7×7) melek, çağrıları, zamanları, mühürleri ve mühürleri vardır. Çeşitliliklerini göstermek için bu canlılardan ikisinin tanımını vermek yeterlidir:


“Kırmızı bir cübbe içinde göründü; giysilerini açtı ve çok korkunç bir ateş çıktı; hiçbir ölümlü ona uzun süre bakamaz. Ve o büyük, öfkeli ateşin içinde, alevler içinde bir ileri bir geri savrulan BRORGES sözcüğü belirdi. Onun mührü veya işareti bu..."


Ve karşılaştırma için,


"Böylece uzun mor bir kaftan içinde güzel yapılı bir adam şeklinde göründü ve başında üçlü bir altın taç vardı ve elinde üç eşit parçaya bölünmüş bir ölçü altın çubuk vardı. parçalar."


, Abramelin'in Kutsal Sihir Kitabı gibi eserlerde uygulayıcıların güç kullanmaları için gerekli olduğunu kabul eden durumlarda olduğu gibi, goetik yönler de dahil olmak üzere Dee'nin 49 Angelorum Bonorum [iyi melekler] üzerine döktükleri ışıktadır. kuvvetler, fiziksel olmayan Evrenin iyiliksever, olumlu tezahürlerinden daha güçlü oldukları için.

Mart 1582'de Kelly'ler, garip dil olan Enochian'ın ilk versiyonunun ilk pasajlarını aktarmaya başladılar. Bu


Materyal, Altın Şafak Hermetik Cemiyeti tarafından ve daha sonra Aleister Crowley tarafından popüler hale getirilen Yakarışların daha iyi bilinen "Geç Enokyan" dilinin aksine hiçbir zaman yayınlanmadı. Bu erken Enokyan'ın bir örneği -sonraki (tercüme edilmiş) malzemenin aksine- 5 Nisan 1582 tarihli bir girişte görülebilir. G.:


"Amchama zeuoth luthimba ganeph iamda ox oho iephad mad noxa voscaph bamgephes noschol apeth iale lod ga NA zuma datque..."


Dış dünyadaki olaylara geri dönersek, Dee'nin 1582'de Jülyen takviminde zamanın herhangi bir matematikçisinden daha yüksek bir doğruluk derecesine sahip bir reform önerdiğini görüyoruz (her ne kadar başpiskoposlar konseyi önerilerini reddettikleri gerekçesiyle reddetse de). "papizm tadı vardı", böylece İngiltere'de takvim reformunu birkaç yüzyıl geciktirdi). Aynı yıl, Dee ve Kelly, Sieradz'ın Palatine Kontu ve Polonya tahtına hak iddia eden Albert Lasky ile tanıştılar; ertesi yıl Krakow'a taşındılar. Libri Mysteriorum'un yayınlanan fragmanları bu zamana kadar uzanıyor. İlk olarak 1659'da Merik Kasaubon tarafından Dr. John Dee ve Belirli Ruhlar Arasında Yıllar Geçirenlerin Gerçek ve Dürüst Hesabı'nda Dee'nin el yazmasından yeniden basıldılar ve Aşkın Publishers tarafından 1974'te Londra'da yeniden basıldılar. G.

Bu "meleklerle konuşmalar", (o zamanlar bilinen) hepsini listelemekten çok çeşitli materyalleri kapsar.


Onları yöneten meleklerle birlikte yeryüzünün topraklarını, değişen doğruluk derecelerinde kehanetler de dahil olmak üzere, Enokyan kayıtlarının şaşırtıcı bir koleksiyonuna kadar.

Diğer "büyülü" kayıtlar arasında, inanılmaz derecede önemsiz ve banal pasajlara rağmen, "melek konuşmaları" arasında kırmızı bir iplik gibi akan son derece ilginç bir malzeme çekirdeği öne çıkıyor; Elias Ashmole (ünlü bir antikacı ve mason) ve daha sonra Altın Şafak Hermetik Cemiyeti'nin kurucularından biri olan MacGregor Mathers, bu sistemin parçalarını aldı ve onlara dayalı kendi büyü sistemlerini geliştirdi. Ashmole'nin yaklaşık beş yıllık bir dönemi (1671-1676) kapsayan yazıları, özü itibariyle Dee'ninkilere Mathers'ın yorumundan daha yakındır ve genellikle orijinal materyallerde yer alan bilgilerin nesnelliğini doğrular.

Dee tarafından kaydedilen ve "Doğru ve dürüst hikaye ..." de ortaya konan fenomenlerin nesnel varlığını doğrulayan başka bir deneye tanıklık eden 16 Ekim 1583 tarihli bir kayıt var. Şöyle başlar:


“Sabah ikide yoldaşlarım ve ben eyleme başladık; tüm şirketin tam mutabakatıyla, planı uygulamaya geçirene kadar durmamamız gerektiğine karar verdik; ve operasyona başladık ve bu amaçla hazırlanan her şey usulüne uygun olarak toplandı ve hazırlandı; bu sayede yaşananlar hakkında kısa ve net bilgiler verilebilir.


İki ya da üç kez tekrarlanan ilk büyüden sonra, en uzak aynada iki adam belirdi ve topluluğumuzdan bazıları onları gördü, bazıları ise görmedi; ama biz devam ettik ve aramayı daha yüksek sesle tekrarladık ve zeminde çok yüksek bir ses çıkaran çok güçlü bir darbe oldu; durmadan önce darbeler, ortak şaşkınlığımız ve hayranlığımız için birkaç kez tekrarlandı; hala okumaya devam ettik ve masanın üzerine bir şey düştü ve masadan yere yumuşak bir ses çıkararak; sonra başka bir şey düştü ve o da kayboldu; bu bütün gece devam etti, ama bitirdiğimizde buna neden olabilecek hiçbir şey bulamadık. gürültü, ses..."


Dee'nin yazılarının daha modern bir kullanımına dönersek, MacGregor Mathers'ın bunları 19. yüzyılın sonunda genç Altın Şafak ustalarının müfredatına zekice entegre ettiğini görüyoruz. Dee'nin geride bıraktığı engin malzemenin sadece küçük bir kısmını kullanmasına rağmen, Elementlerin Tabletlerini tüm ilişkili yazışmalarıyla ve daha önce bahsedilen otuz Aether'e Yakarış'ı dahil ederken, The Order'ın kurucu ortağı Westcott, bir Enochian sistemine dayalı satranç oyununun dört oyunculu versiyonu.

Orijinal sistemin uyarlanmasının çoğu, Altın Şafak'ın temelini oluşturan Kabalistik temelle uyumlu hale getirmek amacıyla Mathers tarafından yapıldı.


sonuçta Dee'nin aşina olduğu Kabala'ya dayanmasına rağmen, tarot kozları ve Mısır panteonu gibi orijinal eserlerinde yer almayan birçok unsuru da içeriyordu.

Melekler, Dee aracılığıyla, bulduğu en etkili patronlardan ikisine tavsiye ve kınama da iletti: Polonya Kralı Stephen Báthory ve Bohemya Kralı Rudolf II. Şanslıydı - çabaları için, ikincisi tarafından sürgün edilmekten daha ciddi bir ceza almadı. 1586'da Dee ve Kelly, Kont Rosenberg'in Treboni'deki kalesine sığındı ve Dee burada iki yıl kaldı. Bu arada, Kelly - simya deneyleri yoluyla - önce kontla, sonra da daha sonra onu başlatan Rudolf'un gözüne girmeyi başardı. şövalyeler.

gerçek ve sadık ilişki, Dee ve Kelly arasında "eşlerini ortak yapmak" için yapılan bir anlaşmayla sona erdi. Meleklerle temaslarının genel yönünün değiştiği ve onlar üzerinde önemli bir baskıya dönüştüğü yer burasıdır - bu noktaya kadar Kelly'nin aldığı her şeyin aksine.

Eşlerin değiş tokuşu bölümü, meleklerin sözde emriyle başladı ve Kelly'ye iletildi: "İkimizin de eşleri vardı, böylece onlara birlikte sahip olabiliriz" (18 Nisan 1587). Bu, Kasaubon tarafından basılmayan orijinal el yazmasındaki yarı silinmiş ifadelerden görülebileceği gibi, 22 Mayıs gecesi yapıldı.

Bu düzenleme, Dee tarafından kaydedilen en ilginç malzemelerin çoğundan daha verimli olmasına rağmen, muhtemelen


Dee'nin kaydettiği 19 Temmuz'a kadar sürdü:

“...eşlerimiz arasında belirli bir ilişki türü. Ertesi gün E.K.'nin yumuşadığını ve aynı zamanda Rab'be dua ettiğini gördüm." Ne yazık ki, Casaubon'daki dört sayfa dışında, bu notlar 20 yıllık büyük bir "boşluğa" atıfta bulunuyor - 23 Mayıs 1587'den 20 Mart 1607'ye: Elias Ashmole'nin eline geçen kağıtlar, ancak görünüşleri boyunca hayatta kalmadı. Kelly ile servisten ayrılmadan önceki son "eylem" in kaydını içerirler. Di.

Bu pasajların içeriği, Sophia'nın inişi üzerine Gnostik yazıların birçoğu, Süleyman'ın Şarkısı ve Aleister Crowley'nin Liber Legis [Kanun Kitabı] ile pek çok benzerlik taşır ve bu eserlerle bazı dikkate değer benzerlikleri paylaşırlar. Crowley, tesadüfen, Edward Kelly'nin geçmiş enkarnasyonlarından biri olduğunu iddia etti - ancak bu, ruhların göçü teorisini desteklemekten ziyade, Crowley'nin Kelly'nin çalışması için hissettiği yakınlığı vurguladı ve belki de bilinçsiz bir intihal yol açabilir.

Şubat 1589'da Dee Kelly'yi son kez gördü ve o zamandan itibaren deneyleri Bartholomew Hickman gibi çok daha kötü medyumlar tarafından yapıldı ve Dee onun bir sahtekar olduğunu öğrendiğinde notları daha sonra yakıldı. Ölümüne kadar, Kelly Dee eski medyumuyla uzlaşmayı ummaya devam etti.

Dee'nin coşkusu kaybolmadı - bu, kızı Madimi'yi genç bir kızın onuruna adlandırmasıyla kanıtlandı.


Medyumluk seansları sırasında kristali düzenli olarak ziyaret eden ki. Bu zamana kadar, altı yıllık yokluğunda yıkılan Mortlake'deki evini yeniden inşa etmeye başladığı sevgili İngiltere'sine dönmüştü. Matematik, büyü, simya, felsefe, kriptografi, klasik edebiyat, coğrafya ve Kabala üzerine 2.500'den fazla kitap ve el yazması içeren kütüphanesini kısmen yeniden bir araya getirdi.

Hayatının son altı yılı, büyücülükten şüphelenilen herkes için tatsız bir zaman olan I. James'in saltanatı sırasında geçti: bu hükümdar, İngiltere'de şimdiye kadar meydana gelen cadılara ve büyücülere karşı en şiddetli zulümden sorumluydu.

Dee 1608'de öldü ve evinin karşısındaki Mortlake'deki kilisenin avlusuna gömüldü.

Bir yandan, Dee, benzer ortaçağ eğilimlerine sahip bir rönesans adamıdır, tıpkı astroloji, simya ve diğer ilgi alanlarına ciddi şekilde ilgi duyan Royal Society (ampirik bilimleri desteklemek için açıkça oluşturulmuş) üyelerini bir araya getiren Elias Ashmole gibi. Kraliyet Cemiyeti'nin diğer üyeleri tarafından oldukça gerici olarak görülmelidir. Öte yandan, halk onu bir büyücü olarak ya da Dee'nin kendi savunmasında söylediği sözleri kullanarak, "Kerberos'un yoldaşı, kötü ve lanetli ruhları çağıran ve çağıran" olarak algıladı. Mahkemede ona yaklaşık olarak aynı onaylamayan tutum verildi - öyle görünüyor ki, Elizabeth, hayatının sonuna kadar bağlı kaldığı ondan asla şüphe duymadım. arası


Gerçek John Dee, Hermes Trismegistus'un geleneklerini sürdüren ve Kabala'yı "Hıristiyanlaştırmaya" yardım eden, - aşırı alçakgönüllülük göstermeden - ikinci bir Hanok olmayı arzulayan, Rab'bin sözünü doğrudan O'nun elçilerinden, melekler; ve yine de çok mütevazı bir adam, medyumdan önceki dualarının çoğunun kanıtladığı gibi ritüeller.

John Dee, büyü geleneğinde çok önemli bir bağlantıdır; yalnızca fikirleri Avrupa'daki eğitim merkezlerinden İngiltere'ye geri getirdiği veya Francis Yeats'in The Rosicrucian Enlightenment'ta uygun bir şekilde belirttiği gibi, Gülhaç hareketini "çapraz tozlaştırmaya" yardım ettiği için değil, aynı zamanda sihirle ilgili çalışmaları - tuhaf, iyi - belgeli ve orijinaldir.


Stephen Skinner Londra, 1975


Önsöz / Stephen Skinner // Tam Enochian sözlüğü: Dr. John Dee ve Edward Kelley / Donald C. Laycock: 7-18.


enokyanik:

melek dili mi yoksa ölümcül pervasızlık mı?


Diller gelir ve diller gider. Kayıtlı tarihin başlangıcından bu yana yaklaşık 7.000 doğal dil şu veya bu şekilde kaydedilmiştir ve en az binden fazlası insanlar tarafından büyüden dünya dışı medeniyetlerle iletişime kadar değişen amaçlar için icat edilmiştir.

Ancak hiçbir dilin bu sözlükte kaydedilen Enochian'dan daha garip bir tarihi yoktur. Belki de bununla ilgili en tuhaf şey, onun doğal bir dil mi yoksa yapay bir dil mi (ya da belki de yaratıcılarının inandığı gibi meleklerin dili) olup olmadığını hala bilmiyoruz. Bu önsözde yer alan bilgiler, kendi sonuçlarını çıkarması için okuyucuya bırakılmıştır.


John Dee (1527-1608)


Kendisi için çizdiği bir yıldız falına göre, John Dee 13 Temmuz 1527 sabahı Mortlake'de, yükselen Yay ile Yengeç burcunda doğdu - astrologlar, öğrenmeye ve okültlere dayalı bir kariyer için iyi bir alamet olduğunu söylüyorlar. . Babası Roland Dee, İngiliz sarayında vekilharçtı - ama John Dee, Galler krallarını ve prenslerini (Kral Arthur'a kadar) içeren bir soyağacından gurur duyuyordu. Bu ifadeler ne kadar doğru olursa olsun, John Dee'nin kendi liyakatinden dolayı seçkin bir kişi olduğu tartışılmaz. yayınlamış olmasına rağmen


çok az eser vardı, ama kuşkusuz zamanının en büyük zihinleri üzerinde güçlü bir entelektüel etkiye sahipti. Bir Cambridge öğrencisi olarak günde on sekiz saatini okumaya, sadece dört saat uyumaya ve iki saat yemek yemeye ayırmaya kararlı, kararlı, hatta fanatik bir bilgindi.

1548'de Cambridge'den Master of Arts ile mezun oldu ve yurtdışında eğitimine devam etmek için Louvain'e gitti. Daha sonra, o kadar çok öğrenciyi çeken Paris Üniversitesi'nde dersler verdi ki, onları dinlemek için pencerelerde kalabalığa zorladı; Dee o sırada sadece yirmi üç yaşındaydı.

Dee'nin Avrupa'da ve kendi ülkesindeki itibarı, büyücü ve şeytana tapan biri olarak bilinçsiz bir korkuyla her zaman geride kalmasına rağmen, büyümeye devam etti. Birkaç iş değiştirdi, ancak hayatının çoğu için kraliyet pansiyonuna ve yılda seksen poundu asla geçmeyen kilise ödeneklerine bağımlı kaldı. Sürekli olarak paraya ihtiyacı vardı - ve Elizabethan İngiltere'deki en büyüğünün yaratılması için üç bin pounddan fazla (mevcut döviz kurunda - yaklaşık sekiz ila on bin pound) harcandığı göz önüne alındığında bu şaşırtıcı değil. kütüphaneler.

Dee'nin ilgi alanları hakkında bir fikir, en az 2.500 kitap ve el yazması içeren bu kütüphanenin içeriğinden toplanabilir. Bunların arasında matematik, simya, felsefe, klasik edebiyat, coğrafya ve Hermetik gelenek üzerine çalışmalar vardı. Dee, Hristiyan Kabala'yı, özellikle Cornelius Agrippa'nın eserlerini derinlemesine inceledi ve bundan yola çıkarak


Zamanla, Kabalistik geleneklerin derinliklerine inmeye başladı.

1659'da Dee'nin medyum seanslarından bazılarını yayınlayan Meric Casaubon, onu alaycı bir şekilde şöyle tanımladı:

"Kabala'da kulaklarına kadar bir adam." Dee'nin zihni hakkında çok az fikri olmasına rağmen, Casaubon'un daha uzun söyleminden de karakteri hakkında iyi bir fikir edinilebilir:


“Bazı insanlar dünyaya Kabalistik beyinlerle gelir ; kafaları sırlarla dolu; hiçbir şey görmezler, hiçbir şey okumazlar ama beyinleri sıra dışı bir şeyi seçmeye çalışır ve çocuklara öğretilen alfabeden Tanrıların Bilgeliğinin tüm sırlarını çıkarabilirler; size dünyanın nasıl yaratıldığını, nasıl yönetildiğini ve her şeyin sonunun ne olacağını söyleyecekler. Diğer insanları yönlendiren nedenler ve duygular, eski dünyayı besleyen meşe palamutlarına taparlar: aptallar ve çocuklar bunlarla yetinebilir, ancak olaylara farklı bir açıdan bakarlar .


Güzel bir tanım, ancak iki tür insan için eşit derecede geçerli olabilir: büyücüler ve ele geçirilmiş aptallar. Dee'nin kim olduğu, okuyucunun seanslarına dayanarak karar vermesi içindir. Melek olarak kabul ettiği varlıklarla ne zaman etkili iletişim kurmaya ya da ne zaman etkili bir iletişim kurmaya başladığı bilinmemektedir, ancak bu muhtemelen 1581'den önce gerçekleşmemiştir. G. Hakkında İle birlikte Martha Bu Yılın, nasıl Biz öğrenmek itibaren onun


günlük, olağandışı rüyalar ve gece garip darbelerden rahatsız oldu. Dee'nin ruhlarının nesnel gerçekliğini tanıyanlara, onunla temasa geçmekle ilgilenen ruhlarmış gibi görünebilir, tersi değil.

Öyle olabilir ki, o yılın Ekim ayına kadar, Dee bir medyum buldu, bir "arkadaş" tarafından Dee'ye verilen bir taşı kristal olarak kullanarak, ona melekler Annael ve Michael'ın sözlerini ileten Barnabas Saul adında bir medyum buldu. ve daha sonra büyücülük suçlamalarından korkarak herhangi bir ruh veya ruh gördüğünü inkar edenler. Ama Dee medyum olarak Saul'dan memnun değildi ve sadece birkaç ay sonra onu kovdu.


Edward Kelly (1555-1595)


8 Mart 1582'de Mortlake'deki evinde görünen bir adam, Dee'nin manevi dostluk eğilimini uyandırmak için uygun bir şekilde kendisine Edward Talbot adını verdi, ancak daha sonra gerçek adını Edward Kelly olarak açıkladı. Kelly o zaman yaklaşık yirmi yedi yaşındaydı; o zamana kadarki hayatı bir sır olarak kalır. Kulaklarının sahtecilik nedeniyle kesildiğine dair uzun süredir devam eden bir inanç var - ne yazık ki doğrulanmadı. Görünüşe göre, İngiltere'yi dolaşan, bir simyacı olarak ününü sürdüren ve büyülü iksirler yapan bir tür şarlatan okültist gibi görünüyor. Eski kitapların sahibi olarak biliniyordu; bazen şifrelerden, yani hazine arayışından bahsediyorlardı. Kelly eğitimsiz bir adam değildi - Oxford'da okudu, ancak görünüşe göre kovuldu. o konuştu la-


Avrupa'yı dolaşmak ve orada Dee'nin arkadaşlarıyla takılmak için yeterince iyisin; dilbilgisi hatalarıyla yazdı, ancak genel olarak zekasından şüphe etmek için hiçbir neden yok.

İlk başta, Dee, kendisine bir medyum ve kahin olarak hizmetlerini sunan bu genç adamdan şüphelendi; Kelly'nin "cadı" faaliyetleri hakkında bilgi toplamak ve onu yetkililere bildirmek için gönderilen bir casus olabileceğini düşünüyor gibi görünüyor. Ancak şüpheler giderildi ve 10 Mart'ta Dee yeni bir aracı test etti - sonuçlar o kadar başarılıydı ki o gün iki adam arasında yaklaşık yedi yıl süren ve onları bir dizi faaliyete dahil eden garip ve yakın bir ilişki başladı. her yaştan ve cinsiyetten birçok ruha katıldıkları, sihirli tabletler, kayıp ve mucizevi bir şekilde iade edilen kitaplar, hazineler ve simya tarifleri - ve sonunda, o zamanlar için alışılmadık bir eş değişimi gerçekleşti.


İlk seanslar


Kelly, ilk kaydedilen oturumunda Uriel'in bir vizyonuna sahip olarak, bir medyum olarak ani bir başarı elde etti. Mührünü veya imzasını açtı ve balmumundan yapılacak ve daha sonraki dualarda kullanılacak olan güçlü bir büyülü tılsım olan Sigillum Emeth'in (veya Aemeth) yaratılması için ön talimatlar verdi. Orijinal tablet ve onun gibi birkaç küçük tablet bugün hala British Museum'da görülebilir. Sonunda kılavuzdan bir taslağı elde edilebilir.


Sloan yazısı (313); Kircher, Oedipus of Egypt (Roma, 1652-1654) adlı kitabında Dee'nin Enochian isimleri yerine geleneksel melek isimleriyle mührün bir versiyonunu sunar. Bu bilgiyi Dee'nin henüz yayımlanmamış el yazmalarından almış olması pek olası değildir.



Sigillum Emeth: Sloane koleksiyonundan bir el yazmasında Dee tarafından çizim (Sloane MS 3188, f. otuz)

(Fotoğraf British Library'nin izniyle)


Neredeyse tüm kayıtlı oturumları yürütme modeli en baştan belirlenir. Seans bir dua ile başlar, sihirli kristal açılır, Kelly vizyonlar görür ve sesler duyar ve ardından gördüklerini ve duyduklarını her şeyi kaydeden Dee'ye aktarır. Görüntüleri elde etmek için bazı ek cihazlar da kullanılabilir. Genellikle Dove-


en az iki öğe ryal - bir kaya kristali topu ve siyah obsidiyenden "sihirli ayna" idi; bugün British Museum'da görülebilirler. Dee'nin kendisi görünüşe göre hiçbir şey görmedi veya duymadı (bu tartışmalı olsa da. 25 Mayıs 1581 tarihli günlüğündeki bir giriş şöyledir:

“Bugün kristale bakmam teklif edildi ve gördüm”; ve diğer durumlarda, gök gürültüsü, kükreme ve trompet gibi üretilen seslerin en azından bazılarını duymuş gibi görünüyor).

Kelly'nin "mesajlarının" çoğu, kareler halinde düzenlenmiş alfabenin harflerinden oluşuyordu. Sonraki seanslarda yaratılan mistik dil hakkında tutarlı teoriler formüle edebilmek için erken örneklerden bazılarını ayrıntılı olarak incelemek gerekecektir. İletilen en eski iki kare

Kelly aracılığıyla "ruhlar" aşağıdaki gibidir:



Z

ben

ben

R

H

i

a

a

Z

C

a

a

c

b

p

a

sen

p

n

h

r

h

d

m

h

i

a

i

k

k

a

a

e

e

e

i

i

e

e

ben

ben

ben

e

e

ben

ben

M

G


[20 ay 1582 ö.]



S

A

A

𝐈 𝐈 21

𝟖𝟖

E

M

E8 _

B

T

Z

K

A

S

E 30

H

E

ben

D

E

N

E

D

E

ben

M

Ö

30

A

ben 26

M

E

G

C

B

E

ben

L

A

Ö

𝐈 𝐈 21

𝟖𝟖

V

N

ben

H

R

L

A

A

21

𝟖𝟖


[21 ay 1582 ö.]


İlk kare için Dee'ye "okuması" emredildi; bunu yapar ve sol sütundan başlayarak şu melek isimlerini bulur: Zaphkiel, Zadkiel [ orijinal metinde le Zadekiel - görünüşe göre yazar tarafından bir hata / yazım hatası: Zadkiel olmalı ] , Cumael, Raphael, Haniel, Michael, Gabriel (son hücre bir çarpı ile “kapalı”).

İkinci kare için prosedür biraz daha karmaşıktır.

8, 26 ve 30 sayıları isimlerin sonunda L olarak okunmalıdır, 21 E harfidir; adlar, sol üst köşedeki S'den başlayarak güneybatı yönünde çapraz olarak okunmalıdır. Şu isimler elde edilir: (S)Zabathiel, Zedekie(i)l, Madimiel, Semeliel, Nogahel, Corabiel, Levanael.

Bugün, bu melek isimlerinin çoğu hakkında yeni bir şey bilmiyoruz. Baş meleklerden başka Raphael,


Michael ve Gabriel (Uriel bu noktada Kelly aracılığıyla dikte ediyordu), geri kalan isimlerin çoğu -tamamen aynı veya çok benzer biçimde- Agrippa veya Pietro d'Abano'nunkiler gibi yaygın büyülü metinlerde bulunabilir. oh Dee'nin kendisi marjinal notlar alıyor.

Bu nedenle, bu melek isimlerinin bir şekilde karelerden türetildiğine inanmak zor; bu tabloların formantları olmaları çok daha olası görünüyor . Oluşturulduktan sonra her tablodan yeni adlar elde edilebilir ve Dee aslında ikinci kareden oluşturulan bir dizi adla sunuldu - çapraz olarak farklı yönlerde okurken. İsimler meydan açılmadan önce yazdırıldı; rüyet yedi erkek, yedi kadın, yedi genç kız ve yedi genç adam gördü ve hepsinin cübbelerinde harfler vardı. Bu 28 hayalet yaratık, gök cisimlerine şu şekilde atanmıştır:


gök cismi

7 kadın

7 erkek

7 kız

7 erkek

Güneş

EL (L)

ben

S

E

Ay

BEN

IH

AB

BİR

Venüs

ESE

ILR

ATH

ORTA

Jüpiter

IANA

DMAL

IZED

LİBA

Mars

AKELE

HEOA

EKIEI

ROCLE

Merkür

AZDOBN

BEİGYA

MADİMİ

HAGONEL

Satürn

STIMCVL

STIMCVL

EŞEMELİ

İLEMESE

okuma yönü

kare

kuzeydoğudan

(KD)

güneybatıdan

(SW)

kuzeybatıdan

(KB)

güneydoğudan

(SE)




Manevi aktarımların iddialarını bir an için unutursak, bu prosedür pek gizemli olarak adlandırılamaz. Mum mühürleri oluşturmak için kullanılan isimler (Sigillum Emeth ve diğer dört isim) Dee tarafından büyülerde kullanıldı. Bir kabalist ve matematikçi olarak Dee için bu isimleri yaratma süreci mantıklı ve doğru görünebilirdi - her ne kadar gezegen isimlerini okumak için yönlerde simetri eksikliğinden dolayı matematiksel duygusu hayal kırıklığına uğramış olsa da.

(Birinci veya ikinci sütun ters yönde okunursa simetri arzusu tatmin edilir - o zaman Satürn'ün ruhunun adı şöyle görünürdü: LVCMITS.)

Ancak, şaşırtıcı bir şekilde, yedi yıllık seanslarda bir daha asla önceden bilinen elementlerden karelerin oluşumu hakkında net bir resim elde edilmedi - ve sadece nadir durumlarda bu karelerden hangi isimlerin yaratıldığını güvenle söyleyebiliriz. Daha sonra, ruhlar neredeyse yüz kare dikte etti. Bazıları çok büyük, 49x49; bazıları art arda, harf harf dikte edildi, diğerleri daha önce dikte edilen kareler yeniden düzenlenerek oluşturuldu. Ancak yaratımlarının ayrıntıları, belki de süreç daha karmaşık hale geldiğinden veya Dee'nin aktarımın ayrıntılarını kaydetme zahmetine girmediğinden veya başka bir nedenden dolayı giderek daha belirsiz hale geliyor. Ve Enokyan dili, bir şifre veya bir dizi mistik kelime içeren karelere dayanan bazı sistemik yöntemlerle üretiliyorsa, onu deşifre etmek için bir yöntemimiz yok.



Dee'nin girişi - Enochian harflerinin ilk ortaya çıktığı 26 Mart 1583'teki medyum oturumu -

Sloane koleksiyonundan bir el yazmasında (Sloane MS 3188, f. 64) (British Library'nin izniyle)


Enokyan alfabesi olgusu


26 Mart 1583'te, yukarıda bahsedilen kareler dikte edildikten kısa bir süre sonra, Edward Kelley "melek dili" ile ilgili ilk materyali yazar. O gün bir vizyon gördü: sayfaları belki de "hepsi karelerle dolu" olan sihirli bir kitap. Bu kitabın içeriğinin dikte edilmesi, ruhlar başka şeyler hakkında konuştuklarında, kehanette bulunduklarında veya hiç görünmeyi reddettiklerinde birkaç ara vererek, sonraki on üç ay boyunca seanslarını işgal eder. Ayrıca "melek olmayan" ruhların birkaç müdahalesi vardır - özellikle okültistlerin elemental olarak tanıyabilecekleri.

Her şeyden önce, yeni dilin alfabesi belirir: her biri kendi adına sahip yirmi bir özel karakter. Sembollerin adları olağandışıdır ve fonetik anlamlarıyla hiçbir ilgisi yoktur; bunlar gruplanarak (yedi kişilik üç grup) ve toplam 64 harf olarak iletildiler - burada yine 8 × 8 karenin veya belki de 7 × 9 veya 21 × 3 tablonun gizlendiği varsayılabilir.

Semboller, bu oturumun el yazması kaydında üç kez görünür: bir kez başlıksız, bir kez başlıklarla ve son olarak, biraz farklı bir biçimde son versiyon olarak. Ayrıca, bir yıldan fazla bir süre sonra, el yazmasının sonunda nihai ve en geleneksel biçimleriyle tekrarlandılar; bu Kelly'nin Liber Mysteriorum Sextus et Sanctus'taki (Sloane koleksiyonunda, Sloane MS 3189) temiz girişidir.


melek kitabının içeriğinin çok özensiz bir kaydıdır. Ek olarak, hem Kelly hem de Dee tarafından bu semboller kullanılarak yazılan bireysel kelimeler zaman zaman el yazmalarında yer almaktadır.

Bu semboller hakkında gerçek bir fikir edinmek için mevcut tüm sürümleri karşılaştırmak gerekir. Örneğin ilk iki versiyon, sonraki versiyonlardan (Veh (C), Ged (G), Graph (E) ve Fam harfleri) daha çok Dee'nin el yazısıyla yazılmış İbranice harflere benziyor.

(S) İbranice Aleph, Cheth, Daleth ve Resh ile aynıdır). Yazının yönü, tüm Sami dillerinde olduğu gibi, sağdan soladır, ancak bu alfabenin kökenini herhangi bir belirli Sami kaynağına kadar takip etme girişimlerim başarısız oldu. Söylenebilecek tek şey, sembollerin genel bir Samaritan benzeri görünüme sahip olmalarıdır, ancak stilize biçimleri aynı zamanda eski Etiyopya'ya da atıfta bulunabilir. Görünmedikleri alfabeler Proto-Semitik veya Mısır hiyeroglifleri veya Sümer; ama melek dili gibi Enok alfabesinin de "Tufan'dan önceki" zamandan kalma olduğuna ve gerçekten de tarihin en eski yazılı dili olduğuna inansaydık, aralarındaki benzerlik önemli görünebilirdi. insanlık.

"Meleksel" alfabenin ortaya çıkışı için makul bir açıklamayı, Dee'nin kitaplığında eski el yazmalarının, Dee'nin okuyamayacağı şekilde yazılmış olabileceği ve bu fikri kendisinin ya da Kelly'den almış olabileceği gerçeğinde arayabiliriz. o. kaynak. Ayrıca, "Kayıp Hanok Kitabı" (İncil'de bahsedilen - Yahuda 1:14) fikri 16. yüzyılda havadaydı; bu op-


Kabala üzerine bazı Hıristiyan yorumlarında görülür. Orta Çağ'da muhtemelen tamamen kaybolan bu metnin ilk el yazmaları, ancak 17. yüzyılın ortalarında bulundu. - Etiyopya ve Yunan versiyonlarında. Belki de Dee, Etiyopya'daki Enoch Kitabı'na sahipti - ki elbette okuyamıyordu?

Enokyan yazısının kökenine dair bir başka ipucu da 16. yüzyıl eseridir. simya üzerine - "Voarkhadumiya" Panthea (1530). 14-15 sayfasında Enochian adında başka bir alfabe buluyoruz; Bundan daha önce hiç söz edilmemiş gibi görünse de, bu çalışmanın British Museum'da saklanan bir kopyasının, çok sayıda kenar notunun kanıtladığı gibi, aslında 1559 gibi erken bir tarihte Dee'ye ait olması şaşırtıcı değildir. Dee'nin Enochian alfabesinin Pantheus tarafından sunulanla hiçbir ilgisi yoktur, ancak belki de fikri oradan ödünç alınmıştır.

Başka bir kanıtın yokluğunda, Dee ve Kelly'nin alfabesinin, antik çağ edebiyatındaki bu tür yazıların bilinçaltı anılarına dayanarak fantastik olabileceği anlaşılıyor. Elbette yanlış, Casaubon'un (Dee'nin günlüklerinin kendi baskısında) sembollerinin "çoğunlukla farklı değil, çok uzun zaman önce Theseus'un sihirlerinden birinde belirtilen ve yayınlananlarla tamamen aynı olduğudur. kitaplar. Ambrosia". 1539'da yayınlanan (Theseus Ambrosius Albonesius. Introductio in Chaldaicam Linguam) hem gerçek hem de büyülü pek çok alfabeyi içeren bir çalışmaya atıfta bulunuyor - ama hiçbiri, her durumda, hatırlamıyor. Enokyan.





18 Ocak 1559'da John Dee tarafından alınan , "Enoch'un alfabesi "ni ve Dee'nin el yazmasından bir girişi gösteren Pantheus' Voarchadumia'nın bir kopyasının 14-15. sayfaları - sayısal bir değer

adı bu sembollerle yazılmış


"Melek" dilinin ilk versiyonu


Bu semboller aracılığıyla, "melek dilinde" ilk metinler yazıldı, birkaç gün sonra dikte edildi (29 Mart 1583 - ortaya çıktığı gibi, İyi Cuma günü). İlk durumda, baş melek Raphael harfleri isimlendirir ve Dee bu isimleri yazar (sanki, diyelim ki, Yunanca λογος kelimesi Yunanca harflerin isimleriyle dikte edilmiş ve yazılmıştır: Lambda - Omicron - Gamma - Omicron - Sigma ) . Daha sonra Dee, sembollere karşılık gelen İngilizce harfleri yazdı ve ardından metni “melekler tarafından” doğrulamak için okudu. Misafirler."

Ancak ilk iki metinden sonra, elde edilmesi gereken malzeme miktarı göz önüne alındığında, bu yöntemin son derece yavaş olduğunu fark etmeye başladı:


“Her iki taraf 49 satır içeriyorsa ve her satırın alınması bu kadar uzun sürebilirse, bu öğretiyi almak çok uzun zaman alacaktır. Ancak, eğer Tanrı isterse, Rab'bin hizmetinde daha önce çalışmaya başlamamız için yöntemin bir özetini veya özetini alabiliriz."


Bu açıklamadan sonra, aşağıdaki "metinlerin" kareler olduğunu tekrar görüyoruz. Her metin aslında bir devin satırıdır (49×49)


kare, her kare bir kelime içerir; Toplamda 98'e varan bu tür iki "metin" grubu vardır. Böyle büyük bir kareyi inşa etmenin ve onu kitabın bir sayfasına sığdırmanın fiziksel zorlukları Dee ve Kelly'nin bile kafasını karıştırdı.

Karenin her satırını - bir metin olarak - alabilir ve tanımlama kolaylığı için 1'den 49'a kadar numaralandırabiliriz, bu metinde belirli metinlere atıfta bulunduğumuzda I veya II öneki birinci veya ikinci kareyi belirtir. bölüm.

Her durumda, böyle bir istekten sonra melek açıkça sinirlenir: sandalyeyi ve masayı devirir, sihirli kristal söner. Bir sonraki Salı gününe kadar başka hiçbir şey dikte edilmedi (muhtemelen Dee ve Kelly Paskalya'ya kadar başka şeyler yapıyorlardı) - ve sonra, istedikleri gibi metinler kısaltılmış bir şekilde dikte edildi. Kelly şimdi bir vizyon görüyor - bir önceki hafta aldığı garip sembollerle yazılmış metinleri içeren bir kitabın bütün bir sayfası (belli ki henüz tam olarak ustalaşmadı):


Ses : Oku.

E.K.: Yapamam.

Δ [ Dee ]: Sembolleri ve isimlerini ezberlemen gerekiyordu, böylece artık onları gördüğün gibi bana kolayca arayabilirsin.

Ses: Ne düşündüğünü söyle.

Δ : E.K.'ye söylüyor.

E.K.: Başım yanıyor.


Ses: Ne düşünüyorsun? Söylenen her söz.

E.K.: Artık her şeyi okuyabiliyorum ve üçüncü satırda okuyabileceğiniz şey bu.

Çok iyi bir şey değil..."


Kelly'nin harf harf konuşup konuşmadığı veya metinleri kelimeler gibi akıcı bir şekilde okuyup okumadığı hala belirsiz. Bu ayrım, materyali dilbilimsel bir bakış açısından anlamak için önemlidir; Söylenmekten ziyade hecelenen kelimeler, telaffuz edilebilir kelimeler oluşturmayan rastgele bir harf koleksiyonu olabilir.

Elimizdeki kanıtlar inandırıcı değil. Dee, bazı harfler üzerine telaffuz hakkında notlar aldı (örneğin, g as j, final u as f ), metinler "sesleri olduğu gibi" yazılmışsa gereksiz bir prosedür. Bu telaffuz, meleklerin “iki kez tekrarlamayı” özellikle yasaklamasına rağmen, metinlerin nakledilmesinden sonraki bir aşamada rafine edilmiş olmalıdır - metni dikte edildikten sonra okumak (s. 62-63'teki alıntı, bu konuda bir açıklama sağlar). o).

Öte yandan, bu metinlerdeki kelimelerin telaffuzu, kelimelerin imla yapılmadan birbiri ardına okunduğu teorisini desteklemektedir. İngilizce konuşan bir kişinin telaffuz etmesinde sorun yaratacak hiçbir ses yoktur - yalnızca birkaç karmaşık kombinasyon vardır (bdrios, excolphabmartbh, longamplg, lapch) . Bazı metinler çok düzgün okunur - tekrar, kafiye, aliterasyon ve diğer fonetiklerle


pratikte sonuca varmak zorunda olduğumuz anlamlı yollarla: en azından sonraki metinler Kelly tarafından yüksek sesle ve muhtemelen normal bir konuşma hızıyla söylendi.


I.13 Ampri apx ardo arga arges argah balta...

  1. ...arcasa arcasam arkusma...

  2. ...umas ges umas umas ges umas umas ges gabre umas umascala umfazes umphagam masga mosel...

  3. ...zimah zemah zumacah... zapne zarvex zorquam... zimagauna zonze zamça...

  4. ...zambuges zambe ach oha zambuges gasca lunpel zadphe zomephol zun zadçal...

I.37 ...gasmat gasque gasla gasna gasmaphes gasmagel gasnunabe...


Metin II.20, bir ve iki heceli kelimeleri (otuz üç kelime) bir önemsiz istisna ile sırayla değiştirir; ve daha da ince bir yapılanma biçimi II.24'te görülmektedir; burada o veya u içeren tek heceli sözcükleri kullanmak için güçlü bir eğilim vardır (yalnızca küçük istisnalarla bozulur ). burun ünsüzler:


II.24 Voh gemse balta pah losquan nof afma ol vamna un samses oh set, quamsa ol danfa dot fanta on anma ol...


Bu fonetik kalıptan nasıl bir sonuç çıkarabiliriz? Dilbilimdeki istatistiksel çalışmalar, şiir ve büyülerde bulunabilmelerine rağmen, bu tür yapıların normal dilde nadir olduğunu göstermektedir. Bu aynı zamanda, genellikle benzer bir durumda üretilen belirli "anlamsız diller" (örneğin, glossolalia) için de geçerlidir. trans.

Başka bir deyişle, Kelly "dillerde konuşabilir". Dee'nin seans kayıtlarındaki sayısız notlarından gördüğümüz gibi, transa girmiş olabilir:


"Şimdi ateş E.K.'nin gözünde ve yine taşta parladı. Ve çok geçmeden artık hiçbir şey anlamadı, hiçbir şey okuyamadı; ve onu hatırlamıyordu konuştu".

"E.K.'nin gözünden ateş çıktı ve yine taşa döndü. Sonra hiçbir şey anlamadı ve tek kelime okuyamadı.

“Aniden gözlerinden çıkan ateş tekrar taşa çıktı. Ve bundan sonra daha fazla bir şey söyleyemedi: yarım saat veya bir saatten az bir süre önce duydukları, gördükleri ve anladıkları hakkında hiçbir şey hatırlamıyordu.

[2–3 Nisan 1583]


Kelly'nin dili harf harf okumak yerine akıcı bir şekilde konuştuğunu gösteren birkaç pasaj da vardır:


"Ama E.K. meleklerin bu dilinde mükemmel bir şekilde dua etti.”

[2 Nisan 1583]

Ses: Sana söylemem gereken bir şey daha var . Ona ne dediğini sormayın, duyduklarınızı yazın, çünkü bu doğru.

Δ : O halde Allah'ım her şeyi durumumuzun gerektirdiği gibi algılamam için işitmemi keskin ve kuvvetli kıl.

Rap [ hael ]: Öyle olsun.

Sonra E.K. aşağıdakileri okur...” [I.22 metnini takip eder]

[3 Nisan 1583]

Bunu Kelly'nin "harfler" değil "kelimeler" konuştuğunun kanıtı olarak alırsak, o zaman erken büyülerin bir tür "dil" olduğunu varsaymak için hiçbir neden yoktur - çevrilebilecek metinler anlamında. Tüm kanıtlar Kelly'nin trans halindeyken anlamsız konuştuğunu gösteriyor. Bununla birlikte, Dee bazı kelimelere birkaç şifreli marjinal çeviriler ekler, ancak metnin tamamını çevirebileceğini sanmıyorum. Bu notlardan bazıları oldukça ilginç:

gassagen , diğerlerinden bir melek yaratan ilahi bir güçtür.

apachana - tozdan yapılmış sümüksü şeyler.


tohcoth - bu isim, toprakları ve insan toplumunu takip eden şeytanlar olan tüm perilerin sayısını kapsar.

donasdogamatastos - zaferden sürgün edilenleri cezalandırmak için hapsedilen öfkeli ve sonsuz bir ateş.


En azından ekonomik bir dildir - Kelly tarafından British Museum'da (Sloane koleksiyonunda - Sloane MS 3189) saklanan "Liber Logaeth" veya "Tanrı'nın Konuşması Kitabı" nı oluşturan "dil" için çok fazla. ). Kelly'nin metni, Dee'ninkinden (mümkün olduğunca) bir takım farklılıklar gösteriyor ki, ben onun bu tür konulardaki genel özensizliğinin kanıtı olarak kabul ediyorum; ama belki de bu, çalışmak zorunda olduğu koşulların ideal olmamasından kaynaklanmaktadır:

"E.K. dünyanın ruhlarına adanmış on sekizinci kağıda yazdı (akşam, yaklaşık dört buçuk saat), parçasını yüksek sesle kendi kendine okudu ve bundan sonra işçilere benzer üç veya dört hayalet yaratık , aniden yanında belirdi, ellerinde kürekle hapşırıyor ve saçları kulaklarına sarkıyor; ve aceleyle E.K.'ye ne sipariş ettiğini ve onları neden aradığını sordular. Onları aramadığını söyledi. Ve onları çağırdığını söyleyerek cevap verdiler; ve onları aramadığını söyleyerek cevap verdi; ve kendilerini aradığını söyleyerek cevap verdiler. Sonra ben araya girdi ve söz konusu, ne onlar Yalan: de o olumsuzluk


onları aramak niyetindeydi, ama sadece yazdıklarını okuyup tekrarlamaktı; Bu duyguyu anlamak için dua okuyan her insan dua etmez . Onları aradığından daha fazla değil. Ve onlara burayı terk etmelerini emrettim. Sonra masadan (notları için kağıtları ayırdığım) uzaklaştı ve şöminenin yanında duran yeşil koltuğa geçti; ve bağırdı ve onu yakaladıklarını ve sol kolunu bileğinden kırdıklarını söyledi; ve çıplak elini gösterdi - üzerinde, dışarıdan ve içeriden, derin ve geniş kırmızı baskılar, bunun gibi iki daire belirdi: - ve onu gördüm ve çubuğu aradım. Bu sırada ona saldırdılar ve ayağa kalktı ve bana bağırdı: Bana uçuyorlar, geliyorlar; ve kendisi ile aralarında oturduğu tabureyi söndürdü. Ama yine de ona bakıp hırlayarak geldiler. Sonra ona nerede olduklarını sordum; bir yeri işaret etti, ben de çubuğu alıp o yerin üzerinde durdum. ve İsa adına bu günahkarların gitmelerini emretti, onları doğrudan çarmıha gerdiler ve hemen ortadan kayboldu.

Tek Yüce ve Ebedi Tanrı sayesinde, O'nun adı şimdi ve sonsuza dek ve sonsuza dek yüceltilsin. Amin".

[15 Nisan 1583]


Ancak Kelly kitabını yeniden yazmayı bitirdi - son sayfa yazıldı


6 Mayıs 1583, Dee Londra'ya gittiğinde. Kelly'nin notlarındaki son yaprak, Enochian sembollerinin "doğru" biçimlerini içerir ve bu şekilde ifade edildiler:


“... belirtmek gerekir ki, E.K. sembollerin veya harflerin şeklini gösterildiği gibi tam olarak aktaramadılar - kağıdına çizilmiş, üstüne siyah ile ana hatları çizdiği açık sarı renkte göründüler; ve sonra sarı renk kayboldu, sadece harflerin siyah ana hatlarını bıraktı ... "

[6 Mayıs 1583]


"Sarı renk", her ne ise, bugün el yazmasının sayfasında görünmüyor.


Diğer oturumlar


Bu andan itibaren Libri Mysteriorum'daki diğer kayıtlar, Kelly ile olan anlaşmazlıklara (esas olarak ona görünen ruhların iyi mi yoksa kötü mü olduğu konusunda) ve hazineleri ve kayıp şifreleri aramaya ayrılmıştır.

Örneğin Kelly, Dee'ye hazinelerin yeraltında saklandığı bir yeri işaret eden bir şifre getirdi. Dee oldukça basit bir şifre üzerinde çalışıyor - ancak karakterlerinden birinin K harfini mi yoksa X harfini mi temsil ettiğine tam olarak karar veremiyor, bu yüzden kenarda bir not alıyor:

"Bu K hakkında henüz emin değilim." Dee'nin biyografi yazarlarından biri (Charlotte Fell-Smith), bundan Dee'nin Kelly'ye güvenmediği sonucuna varıyor!








Sloane koleksiyonundan (Sloane MS 188, f. 104) bir el yazmasında - ortaya çıktıkları gibi - Enochian harflerinin doğru biçimi

(Fotoğraf British Library'nin izniyle)


Ayrıca Liber Logaeth'in büyülü kullanımı için ayrıntılı talimatlar da buluyoruz. Bütün bunlar burada değinmediğimiz sorular. Ancak 5 Mayıs 1583'teki uzun bir oturumun sonunda Kelly, dört yıl sonraki olayların doğru bir tahminini içeren bir vizyon bildirir: İspanyol Armadası ve İskoçya Kraliçesi Mary'nin idamı. Kelly'nin orta dereceli yeteneğinin gerçekliğini değerlendirmeye başladığımızda bu tahminler dikkate alınmalıdır:


« Δ : Dün akşam yemekte benimle otururken, oturma odamda E.K.'nin gözlerine sunulan vizyonla ilgili olarak - büyük denizin ve üzerindeki birçok geminin görünüşü ve kesmeyi kastediyorum. siyahlı uzun bir adam tarafından bir kadının kafasından - ne düşünmeliyiz Bu?

Ur [ iel ]: Birincisi, yabancı güçlerin bu ülkenin refahına karşı eylemini ifade eder; yakında gerçekleşecek. İkincisi, İskoç Kraliçesinin ölümüdür. Ondan önce uzun sürmeyecek."


Belki o zaman aklı başında bir insan, İskoç Kraliçesi Mary'nin idamının olası bir olay olduğunu ve 1583'te bile bir yabancı istilasının mümkün göründüğünü tahmin edebilirdi; ancak yine de bu tahmin oldukça ayrıntılı görünüyor. (Mary 1587'de kafası kesildi ve İspanyol donanması 1588'in ortalarında İngiltere kıyılarında yok edildi.)


Aynı zamanda Merik Kasaubon'un 1659'da yayınladığı notlar başlar; İlk yayınlanan seansların tarihi 28 Mayıs 1583'tür ve yedi ila dokuz yaşlarında Madimi adında küçük bir kızın ruhunun aniden ortaya çıkmasıyla başlarlar. Bu, Dee'nin yaklaşık bir yıl önce aldığı ikinci mektup kutusunda bulunan isimlerden biridir (bkz. s. 48–49) ve Dee, ablasının Eşemeli olduğunu hemen anlar. (Dee, adını Esémeli olarak yanlış telaffuz eder ve Madimi onu düzeltir: Eseméli.)

Madimi - en erken oturuma bakılırsa - bir dil ve büyülü bilimler öğretmeni rolüne uygun olan Merkür gezegeni ile ilgili bir ruh olarak kabul edilir; adı nihayetinde Mars'ın İbranice adından gelir, םידאמ ma'adim, oradan da, meydanın yapımında kullanılan Mars'ın ruhunun adı olan "Madimiel" türetilmiştir.

Zaman zaman başka ruhlar da ortaya çıkar; ama bazen 19. yüzyılın medyumları ile teması olan "küçük kızlardan" birine benzeyen Madimi, sürekli - neredeyse kayıtların sonuna kadar. (Dee'nin biyografi yazarlarından biri olan Richard Deacon, Madimi'nin Dee olduğu yedi yılda büyüdüğünü ve "kadınlık" elde ettiğini söylüyor; ancak buna dair hiçbir kanıt bulamadım ve birlikteliklerinin süresi sadece dört yıldır (1583-1587) Dee'nin günlüklerinden birinde, Madimi'nin evlilik çağına gelmiş bir kıza benzediği bir taslağı vardır - ancak Dee'nin onu yalnızca kendi gözlerinde "görebildiği" unutulmamalıdır. hayal gücü.)


Gerçek Enokyan Dilinin Görünüşü


Seanslar sihirli talimatlar, felsefeler, kehanetler, yanlış anlamalar ve çelişkilerle devam etti. Yeni bir kitabın metni, yeni bir dizi 49 çağrıyla (biri telaffuz edilemez) dikte edildi; Enokyan dili olarak adlandırılan bu dildir ve bu dilin konusudur. kitabın.

Dilin bu varyantı ile ondan öncekiler arasındaki farklar önemlidir. İlk olarak, kitap Enochian metinlerinin çevirilerini içerir, bu onu en başından gerçek bir dil gibi yapan bir gerçektir. İkincisi, Enoch dili bir şekilde Liber Logaeth'in önceki tablolarından ve karelerinden yaratılmış gibi görünüyor - aslında, erken "melek" dilinden yaratılmış.

Ne yazık ki, Enokyan dilinin karelerden tam olarak nasıl türetildiğine dair ayrıntılar net değil. Bu sistem sadece ilk İkram için detaylı olarak verilmektedir ve detaylar son derece anlaşılmazdır. Biz okuyoruz:


"A. (İki bin on dört, altıncı tabloda) D 7003 on üçüncü tabloda, I

21 tabloda A. 11406 aşağı

Son tablodaki I, sayıdan bir eksik:

kelime ıaida.

Bu kelimenin güneş batmadan önce söylendiğini anlamalısınız.

Iaida, Çağrının son sözüdür.


H 49 yükselen T 49 inen A 909 düz:

Ah basit.

H 2029 doğru. Hoath deyin."

[13 Nisan 1584]


Rakamların , bazı bilim adamlarının iddia ettiği gibi , tablonun "satırları ve sütunları"nı oluşturmadığı ve her birinde sadece 2401 harf olduğundan ( yukarıdan sola sırayla sayılarak ) mutlak harflerin karesini veremediği açıktır . Liber Logaeth tablosu , bir hücre (49×49) ve bir hücredeki her kelimenin bir düzineden fazla harfi yoktur (çoğu çok daha kısadır ); dikte edilen rakamlar, ancak, 312004.

Enoch alfabesinin harflerinin daha önce Dee ve Kelly tarafından rapor edilen tablolardan türetilmiş olabileceği çeşitli yollar hakkında spekülasyon yapabiliriz. Örneğin, Liber Logaeth'teki karelere belirli bir düzende birleştirilen Enokyan metinlerinin harflerinin geometrik şekiller veya sihirli işaretler oluşturması mümkündür; ancak seçilebilecek çok fazla harf var ve bu yaklaşım sonuçsuz kaldı. The Necronomicon'da (Londra, 1978) öne sürülenler gibi diğer deşifre girişimleri de - Colin Wilson tarafından sunulan Robert Turner ve David Langford'un çalışmaları - tatmin edici değildir.

Enoch dilinin harf harf dikte edilmesi, bu sürüm ile daha önce alınan, çevrilmemiş sürüm arasındaki bazı farklılıkları düzeltir. "Yeni" dil, eskisinden daha az telaffuz edilir ve arka arkaya birden çok sesli harf gibi karmaşık harf dizilerine sahiptir.


(ooaona, mooah) ve ünsüz kümeleri (paombd, smnad, noncf) . Rastgele sırada bir harf dizisi üreterek elde edilen bu tür metindir. (Okuyucu, örneğin bu sayfadaki her onuncu harfi alarak ve bu harflerden oluşan bir diziyi kelimelere ayırarak bunu kontrol edebilir. Bu şekilde oluşturulan bir "metin" Enochian'a benzeyecektir.)

Ancak Enokyan sözcüklerin tümü bu “şekle” sahip değildir: Gördüğümüz gibi birçoğu tamamen normal olarak telaffuz edilir. Tüm kelimeler, Dee tarafından daha sonra ruhlar tarafından aktarılan "element tablolarının" karelerindeki harflerden oluşan Tanrı, melekler ve "krallar" adlarının neredeyse rastgele yapısını anımsatmaz - LSRAHMP gibi isimler, LAOAXRP, HTMORDA, ALHCTGA, AAETPIO,

Enokyan metinlerindeki diğer her şeyden çok, dilin kelimeleri olarak çok daha az makul görünüyor.

Tüm Enokyan metinlerinin hecelendiğine dair bir kesinlik yoktur. Görünüşe göre, Kelly (veya ruhlar) en az bir kez süreci hızlandırmaya çalışmış, ancak Dee tarafından harf harf iletimde ısrar ettiği için azarlanmış olabilir. Dee, Kelly'ye şöyle der: "Bu garip dilin sözcüklerini hecelemeliyim ki onları doğru heceleyebilelim ve aynı zamanda sözcüklerin doğru telaffuzunu da öğrenebilelim" (19 Nisan 1584) G.).


Enokyan dilinin doğası


Aktarım yöntemi ne olursa olsun, Enokyan hakkında bazı tespitlerde bulunabiliriz.


Elimizdeki metinlerin örneğinde dil. Dee'nin Enochian metninden sonra tek tek kelimelerin telaffuzunu sık sık yazdığı gerçeğinden, telaffuzu hakkında bir şeyler biliyoruz. Ve Latin alfabesiyle yazılmış bu Enokyan metin, sözde orijinal kitabın metnini yazmak için kullanılan Enokyan sembollerinin bir vizyonda Kelly'ye ifşa edilmiş bir çevirisidir. Bildiğimiz kadarıyla, Latin alfabesinin transkripsiyonunun her harfi bir Enochian harfini temsil eder; bu nedenle Enochian yazım c ve g için "sert" ve "yumuşak" anlamlara sahiptir ve s ve h sesini sh yapmak için birleştirdiğimiz gibi harfleri birleştirir . "Gerçekten de Adem'in masumiyetinde konuştuğu ve o zamandan beri bu güne kadar konuşulmamış veya insanlara ifşa edilmemiş" bir dil için çok İngiliz davranışı (21 Nisan 1584).

Enoch dilinin fonolojisi İngilizce ile oldukça örtüşüyorsa, dilbilgisi daha az değildir. Ancak burada bir zorlukla karşı karşıyayız - çevirinin doğası. Enochian Invokations'ın İngilizce çevirisi son derece gevşektir, genellikle Enochian'ın olduğu yerde beş veya altı kelime kullanır; Böylece “insan” (veya “makul yaratık”) kavramını ifade eden kelime, “yeryüzünün makul yaratıkları veya insan” olarak yorumlanır. Idoigo ("Tanrı'nın İsimlerinden") gibi özel isimlere "...Kutsal Taht'ta Oturan" gibi çeviriler yapılmıştır. Parçacıklar, edatlar ve zamirler, anlamlı olarak gerekli olan yerlere eklenir, ancak Enochian'da tam olarak neyi temsil etmeleri gerektiğini bilmiyoruz; örneğin moooah kelimesi şu şekilde yorumlanır: "bu


beni üzüyor", ancak kolayca fiilin aktif formu olabilir - "I pişmanlık".

Ek olarak, Enokyan metinlerindeki yaklaşık 250 farklı kelimenin yarısından fazlası yalnızca bir kez geçer, bu nedenle biçimlerini veya anlamlarını doğrulamanın bir yolu yoktur. Bununla birlikte, genellikle çeşitli biçimlerde ortaya çıkan bir dizi kökü ayırt edebiliriz: om “anla, bil”, oma “anlayış”, omax “bil”, ixomaxip

"Bilinmesine izin ver." Bu belki de dilin en karakteristik ve Enochian'ın en az açıklanabilen özelliğidir. Bununla birlikte, daha az kesin olan şey, Enochian gramerinde kelimelerin kaç farklı yazımının yansıtıldığıdır; örneğin, caosg, caosga "toprak", caosgi "toprak" (iküme durumu), caosgin "dünyadan", caosgo "dünya", caosgon "dünyaya" - ama bunlar gerçekten durum sonları mı, yoksa mümkün mü? seçenekler yaz? Diğer isimler aynı durum sonlarına sahip değildir, bu nedenle Enochian'ın çok sayıda farklı çekimleri vardır (Latince veya Yunanca'da olduğu gibi) veya hiç edat eki yoktur. Ben ikincisine yöneliyorum.

Dilin kelime ögeleri muhtemelen keyfidir; Tabii ki, İngilizce, Latince, Yunanca veya İbranice'deki herhangi bir kaynaktan doğrudan türetilmiş gibi görünmüyorlar . Bazı durumlarda “yarı tanıdığımız” ancak anlamlarının yabancı olduğu kelimelerle karşılaşırız: angelard “düşünce” (“melek” [melek] ' den ?), babalond

"günahkar, ahlaksız" ("Babil" [Babil] ' den mi?), Hristos

“olmasına izin ver” (“Mesih” [Mesih] ' den mi?), levithmong “tarla canavarları” (“Leviathan” [Leviathan] ve melez


[yarı cins, melez] ?), luciftias "parlaklık, ışık, parlaklık" (itibaren

"Lucifer" [Lucifer] ?), nazarth "sütunları sevinç" (dan

"Nasıra" [Nasıra] ?), paracleda "düğün, evlilik" ("paraclete" [yorgan, şefaatçi] ' den ?), paradial "konut revakları", cennet "bakireler" (ikisi birden - itibaren Cennet [Cennet] ?), salman

"ev" ("Süleyman"dan [Süleyman] ?). (Bundan ne çıkarırsak çıkaralım, varsayılan kaynakların çoğunun İncil'deki özel isimler olduğuna dikkat edin.) Sözcüklerin geri kalanının açık bir etimolojisi yok gibi görünüyor, ancak kişi rastgele makul yorumlarla cezbedilebiliyor - örneğin, mikaolz

miklesinden "güçlü" veya İbranice'den izizop "damarlar, kaplar" תושישא 'ašišot "gemiler".

Enokyan dilbilgisi söz konusu olduğunda kesin bir şey söylemek zor. Fiiller tekil ve çoğul olarak, şimdiki, gelecek ve geçmiş zamanlarda sunulur, bazılarının ayrıca ortaçları, ulaçları ve dilek kipleri vardır - ancak fiillerin hiçbiri için "tam bir konjugasyon seti" yoktur. En eksiksiz veriler "to say" ve "to be" fiilleri için mevcuttur*:


gıcık

konuşuyorum

zir, zirdo

ben [= ben]

kahretsin, kahretsin

Diyor

geh

sen [= sen]

gohiya

Konuşuyoruz

ben o [= o/o]

gohol

konuşuyorum

chiis, chis, chiso

onlar [= onlar]

gohon     onlar konuşmaya başladı

olarak, zirop

oldu

gohulim

[o] söylenir

zirom

vardı



üçlü

olacak



Hristos

evet olacak



bolp

olmak!




ipam

değil [= yemek yememek]

ipamiler

olamaz


*Donald Tyson, “olmak” fiilinin formlarının özet tablosunda “biz” - gea, ancak bu, güvenilir kaynaklardan ek materyaller değil, kelime dağarcığını “genişletme” konusundaki kişisel girişimidir.


Ek olarak, bazı zamirler tanımlanabilir ( ol "ben"; ils "siz"; tox, tbl "his" [onun] ; tia "his" [onun] ; pi "she"; tibl "her" (suçlama durumu ); tiobl "in ona"; tilb "her"; z "onlar"), birkaç fiil formu ve olumsuzlama ifade etmenin dört yolu ( chis ge "not" [are not] ; ip uran "görmemek"; ri -pir "yer yok"; ag toltorn "bina yok"). Bir dilbilgisi oluşturmak için çok fazla değil - ama içinde fark edilir bir şey olmadığı açık.

"İngilizce olmayan": İbranice veya Arapça'da olduğu gibi harf yapısı veya düzensiz çoğullar izi yok, Latince veya Yunanca'da olduğu gibi çoklu durum biçimleri veya karmaşık fiil biçimlerinin açık bir göstergesi yok. Ayrıca, makalelerin ve edatların çıkarıldığı İngilizce dilbilgisine benzer - ancak geneli karıştırmak için bazı norm ihlalleri eklenir. resim.

Kelime sırası da tamamen İngilizcedir. Bu nedenle, adrpan cors ta dobix ("düşmüşler gibi olanları atın") ifadesi, kelime sırasına göre tamamen İngilizce'dir ve başka hiçbir Avrupa veya Sami dilinde aynı anlama sahip dört kelime ile çoğaltılamaz. dil.


Bu dil - İngilizceye dayalı - İngilizce konuşulan bir ortamda değil, Dee'nin altı yıllık yokluğunun bir kısmını yabancı himayesi altında yaşadığı Polonya'nın Krakow kentinde yazdırıldı. (Kelly asla İngiltere'ye dönmedi.) Ama Polonya'nın Enochian üzerindeki etkisinden bahsetmek ciddi olmaz, çünkü esas olarak Dee ve Kelly'nin temasta bulunduğu tüm akademisyenler Latince konuşuyordu.

Enochian "gramerinin" bir yönü tamamen açıklanamaz kalır - sayı sistemi. Bildiriler boyunca çeşitli sayılar ortaya çıkar ve belirli bir miktar ekstrapolasyonla, 1'den 9'a kadar olan sayıların çoğunu harf gösterimleriyle tanımlamak mümkün görünmektedir:


  1. - T

  2. — L, EL, LO, ELO, LA, LI, KÜÇÜK

  3. - V, VI-IV, VI-VI

  4. - D, R

  5. — S, ES

  6. - Ö

  7. -N, NORZ

  8. - Q

  9. - P

  10. - M, EM

  11. - X


Sayıların geri kalanının üretildiği sistem tam bir gizemdir. Enochian Invokasyonlarında bulunan sayıların tam listesi burada verilmiştir:



12 - işletim sistemi

19 - AF

22 - OP

24 - OL

26 - ÖKÜZ

28 — OB, NI

31 — GA

33 — PD

42 — VX

456 - GLA

1000 - MATB

1636 - DÖRT

3663 — MİAN

5678 — DAOX

6332 — İran

6739 — DARG

7336 - VERGİ

7699 — tür

8763 — mod

9639 — mermer

9996 - CIAL

69636 - İNSAN


Belki de gelecekte Enokyan diliyle ilgili ruhaniyet açıklamaları bu sayı sistemine ışık tutabilecektir.


Enokyanca telaffuz


Enochian'da dikte edilen metinler bir dizi "Yakarış"tan veya doğaüstü varlıklardan gelen yakarışlardan oluştuğu için, Dee ve Kelly'nin kelimelerin nasıl telaffuz edilmesi gerektiğini bilmesi açıkça gerekliydi; çoğu büyü sisteminde, bir büyü veya çağrı metnindeki küçük bir hata bile feci sonuçlara yol açabilir. Buna göre, Dee genellikle metnin yanına Enochian kelimelerinin telaffuzunu yazdı. Kelly kelimeleri harf harf dikte ettiyse, tüm kelimenin telaffuzunu yazdıktan hemen sonra vermiş olmalıdır.

Telaffuzla ilgili bu gözlemleri yapabilmek için Dee, onu sıradan İngiliz alfabesine çevirmek zorunda kaldı ; başka fonetik sistemi yoktu


transkripsiyon. Ancak niyetleri genellikle oldukça açıktır. Yumuşak g anlamına geldiğinde ( gem [ʤem] ' de olduğu gibi ) dg , yumuşak c anlamına geldiğinde s yazar ; ve bazı yerlerde ch'nin k gibi telaffuz edilmesi gerektiğine dikkat çekiyor . Çoğu kelimede, vurgulanmış ünlüleri işaretler. Bazen - ama sık sık değil - harfin alfabede çağrıldığı gibi ses çıkarması gerektiğini not eder: bu nedenle, ds dee ess [di: es] olarak telaffuz edilmeli ve bazı durumlarda z zod olarak telaffuz edilmelidir . ( z harfi her zaman "zed" veya "zee" olarak adlandırılmadı; çeşitli isimlerle anıldı, adları arasında "izzard" ve - 16. yüzyılın sonunda - "ezod" vardı. soyadı. ) Daha karmaşık durumlar için İngilizce'den örnekler verir: bu nedenle, zorge "George" ile kafiyeli olarak telaffuz edilmelidir ve ul - " porsuk telaffuz ettiğimiz gibi bir U sesiyle ", yani ul telaffuz edilir beğenmek Noel.

Tüm bu göstergeler göz önüne alındığında, Enochian'ın Dee ve Kelly'ye nasıl ses çıkardığına dair oldukça iyi bir fikir edinebiliriz. Elbette, bu ikisinin dört yüzyıldan daha uzun bir süre önce İngilizce konuştuğunu ve ayrıca Dee'nin Midlands'tan, Kelly'nin Worcestershire'dan olduğunu ve o zamanlar İngiltere'de bugün olduğundan daha fazla lehçe olduğunu hesaba katmak gerekir. Neyse ki, dilbilimcilerin kafiyeler, yazım hataları vb. hakkında oldukça fazla kanıtı var. -ve telaffuz kılavuzları Elizabeth İngilizcesi kelime formlarının çoğunu yüksek derecede doğrulukla oluşturmak için (örneğin Shakespeare'den bazı pasajlar kendi telaffuzunu temsil eden fonetik transkripsiyonlarda yayınlanmıştır).


Ortaya çıkan telaffuz, Enochian'ın sesini ilk göründüğünden daha fazla İngilizce gibi yapar. Aşağıdaki harf tablosu ve kombinasyonları, Enochian dilbilgisi sisteminin nasıl "işlediği" hakkında genel bir fikir vermektedir:


Mektup

Telaffuz

A

  • uzun (stresli), lah -di- dah'da olduğu gibi [ˌla: di: da:]

  • Fransız esintisinde olduğu gibi kısa (stressiz)

B

- genellikle İngilizce b gibi, ancak m ile başka bir ünsüz arasında ve ayrıca m'den sonra telaffuz edilmez

sözün sonu

C

  • önceki k gibi , o, u ( bazı istisnalar dışında)

  • i'den önce s , e (birçok istisna dışında) ve ünsüz kümelerde (noncf = nonsf)

CH

- çoğu pozisyonda k gibi, ama sonunda ch gibi

sözler

D

- tüm pozisyonlarda d gibi

E

  • vurguladı - Fransızca'da olduğu gibi _ ücret

  • bir konumda - olduğu gibi yatak

F

- tüm pozisyonlarda f gibi

G

  • a, o'dan önce sert bir g gibi, sen

  • j'den önce i, e, bir kelimenin sonunda, d' den sonra ve içinde izdiham

evet ünsüzler

H

- çoğu pozisyonda h olarak ( ch, ph, sh, th kombinasyonları hariç ); sesli harften sonra telaffuz edilmez, ancak bu durumda sesli harfin sesi

sürer

ben

  • vurguladı - Fransızca'da olduğu gibi _ makine

  • bir konumda - olduğu gibi biraz





  • içinde kombinasyonlar: ben nasıl içinde uçmak; ei nasıl içinde sekiz; yağ nasıl içinde kaynama

  • sesli harften önce bir kelimenin başındaki y gibi ( Iad = evet)

K

- tüm pozisyonlarda k olarak

L

- tüm pozisyonlarda l olarak

M

- tüm konumlarda m olarak

N

- tüm konumlarda n olarak

Ö

  • vurguladı - Fransızca'da olduğu gibi _ mot

  • bir konumda - olduğu gibi olumsuzluk

  • içinde kombinasyonlar: yağ nasıl içinde kaynama; sen nasıl içinde maç; oo nasıl içinde

aptal

P

- p gibi, ph kombinasyonu hariç

PH

- f gibi

Q, QU

- kw gibi ( hızlı bir şekilde qu ) - ama q kelimesi şöyle telaffuz edilir kwa

R

- sağdaki r gibi (ancak patlama olarak telaffuz edilebilir)

S

  • genellikle s olarak oturmak

  • bazen - daha doğal olduğu z gibi _ için

İngilizce (lrasd = elrazd)

SH

- gemideki sh gibi

T

- t gibi, th kombinasyonu hariç

TH

- teşekkür olarak _

sen

  • açılışta oo veya sen gibi _ _ koy

  • bir kelimenin başında _ porsuk ağacı

  • v veya w gibi başka bir sesli harften önce ve son

sözler

X

- fox'taki x gibi

Y

  • önce bir kelimenin başındaki y gibi sesli harf

  • bir ünsüzden önceki ve sonundaki I harfi gibi sözler

Z

- hayvanat bahçesindeki z gibi ; bazı kelimelerle (çok nadir) -

Zod gibi




Unutulmamalıdır ki, yukarıda listelendiği gibi 24 Enokyan sembolü değil, sadece 21; C ve K, I ve Y, U ve V gibi tek bir harfle temsil edilir. Enochian alfabesinin 21 harfi, garip bir şekilde, herhangi bir belirsizlik olmadan İngilizce yazmak için gereken minimum sayıdır; belki Dee İngilizce yazımında reform yapmakla ilgilendi.

Yukarıdaki telaffuz referansının yardımıyla, eter LIL*'e Çağrının başlangıcını yaklaşık bir fonetik olarak gösterebiliriz. transkripsiyonlar:

Madriaks di-es praf lil kis miká-olz sánir ka-ózgo od fisis balzízras yaida. Nonsa gohúlim: míkma adóyan mad, yá-od bliórb, soba o-áona kis lusíftias pirípsol, di-es abrása nonsf netá-ib ka- ozji, od tilb adfát çöplük...


*Madriax ds praf (LIL), chis micaolz saanir caosgo, od fifis balzizras Iaida! Nonca gohulim: Micma adoian Mad, iaod bliorb, Soba ooaona chis luciftias peripsol; Ds abraasa noncf netaaib caosgi, od tilb adphaht nemli loz...


Enokyan dili, 19. yüzyıl büyü ritüellerinde kullanılmaya başladığında çok farklı bir telaffuz kazandı; ama şu anda D ile ilgileniyoruz ve Kelly.


Dee ve Kelly: Son Yıllar


Dee ve Kelly'nin etkileşimleri boyunca, oturumlarının kayıtlarında büyüleyici bir belgesel görüyoruz.


İki adamın karakterizasyonu - Enokyan diliyle ilgili formüle etmek istediğimiz herhangi bir sonucu etkileyeceklerdir. Günlükler yalnızca Dee'nin akıl yürütmesini temsil etse de, her ikisinin de karakterleri oldukça net bir şekilde ortaya çıkıyor. Dee saftır ve çoğu durumda ruhları masum olarak görme eğilimindedir; ama yine de onlara karşı teyakkuz halindedir ve onları çelişkilerde yakaladığında sorgulamaktadır. (Ruhlar, bu kadar çok soru -rahatsız edici sorular- sorduğu için onu tekrar tekrar azarlar.) Öte yandan Kelly, ruhların onun aracılığıyla ne ilettiğiyle genellikle asık suratlı ve tamamen ilgisizdir; simya tozu çalışır ve ana metali altına dönüştürür. Bir gün, birdenbire Madimi kızının ruhunu şu soruyla keser: "Madimi, bana iki haftalığına yüz pound borç verir misin?" - sadece oldukça kaba bir cevap almak için: “Bütün paramı çöpe attım dışarı."

Belli ki Kelly, Dee'den defolup gitmek için para istiyordu. Bu istekten birkaç gün önce, 29 Haziran 1583'te, Kelly aracılığıyla konuşan ruhlar, Dee'yi ayrılma niyeti konusunda uyardı. Uyarı, Dee'nin oldukça iyi anladığı, ancak Kelly'nin kesinlikle anlamadığı Yunancaydı; Madimi ruhuna, "Sen anladığım bir dilde konuşana kadar, bu anlamsız konuşmada başka bir şey söylemeyeceğim" dedi. Madimi Konuşur:

"Bu Süryanice, anlamıyorsun." Kelly, Dee'yi bu şekilde yoldan çıkarmaya çalışıyor olabilir mi? Bu bölüm Kelly'nin daha fazla konuştuğunu gösteriyor üzerinde


bilmediği bir dil; ve eğer bu sahneyi uydurduğuna inanıyorsak, o zaman Londra'da gerekli Yunanca cümleleri nasıl ve nerede öğrenebileceğini açıklamaya çalışmamız gerekiyor. (Kelly, Yunan alfabesini bile bilmiyordu; Dee, Kelly'nin meraklı gözlerinden bir şey gizlemek istediğinde, günlüklerine İngilizce sözcükleri Yunanca harflerle yazdı. Kelly - bu numarayı çözemezdi.)

Belki de Kelly, gösteri tarihi yaklaştığı için ayrılmak istedi.

"Enochian" büyüsü (Ağustos 1583) ve başarısız olacağını bilerek Dee'nin yanında olmak istemedi; ama bilmediği bir dilde bir mesajı neden ve nasıl iletebildiğini, kendi aleyhine tanıklık ettiğini anlamak zor.

Her ne olursa olsun, Dee Kelly'yi kalmaya ikna eder (çalışması için ücretini artırarak) ve ruhlar talimatlarına devam eder. Hiçbir yere varmıyormuş gibi görünen sayfalarca harf ve sembol dikte ediyorlar ve daha fazla sayfayı üçüncü sınıf bir evanjelik vaizin derslerine benzeyen belirsiz kehanetlerle dolduruyorlar. Pratik bilgileri doğaüstünden ziyade sıradan şeylere yönelir ve Dee ve Kelly ile aynı kitapları okurlar. (Örneğin, ruhlar, Enochian büyü sisteminde 91 "prens" tarafından yönetilen dünyanın 91 bölümünün bir listesini yazdırır; Kelly ertesi güne kadar bekler ve biraz heyecanla, tam listenin bulunabileceğini ilan eder. "Agrippa kitabında." Hemen ortaya çıkan bir soru: Kelly bu açıklamayı Dee'nin sonunda yapacağı keşfi önlemek için mi yaptı?)


Parfüm, Kelly'nin hayal gücü ve düşüncelerinin oldukça sınırlı olduğunu gösterir; Dee'nin raflarındaki kitapların birçoğunu başlıklarından veya içeriklerinden ziyade ciltleriyle karakterize etme eğilimindedirler. Ayrıca evin gizli köşelerini de ararlar; ilk olaylardan birinde, Dee'nin önceki medyumlarla yaptığı seansların kayıtlarına ilişkin bilgilerini ortaya çıkardılar - Dee, Kelly'den saklamak için onları bacaya sakladı.

En azından bir durumda Kelly'nin ruhların öğretilerini kendi amaçları için tahrif ettiği gösterilebilir. Libri Misteriorum'un sonlarına doğru, 18 Nisan 1587, bir gün önce (Dee yokken) Madimi'nin Kelly'ye iki erkeğin eşlerini ortak kullanması gerektiğini söylediğini görüyoruz - çekici genç Jane Dee ve Joanna Kelly. neredeyse hiçbir şey bilinmiyor. Dee bu belirti hakkında şüphelerini dile getirdi ve ruhlar sözlerini desteklemek için çok basit bir şifre olduğu ortaya çıkan bir dizi sayı yazdırdı. Elementlerin Tabletlerinde büyük bir kare (24×26) içindeki 624 harf kısa bir süre önce iletildi ve 1'den 624'e kadar numaralandı - her numara bir harfi ifade etti. Dikte edilen harfler aşağıdaki mesajı oluşturdu Latince:


"Cara tibi uxor, carior tibi sapientia, carissimus tibi ego. Electus tremis, ac hesitando peccas: Noli igitur [hesitare] ad genium, et carnem sapere; sed obtempera mihi: ductor enim tuus sum, et auctor spiritus omnibus. Hec omnia bir me sunt, et licita vobis.


Şöyle yazıyor:


"Karın sana sevgili, ama bilgelik sana daha sevgili ve senin için en değerli şey benim. Seçilmiş olmana rağmen titriyorsun ve günahın kararsızlık içinde. O halde, aklı ve bedeni bilerek kararsız olmayın; ama bana itaat edin, çünkü ben sizin efendinizim ve tüm ruhların yaratıcısıyım. Bütün bunlar Bendendir ve bunlara izin verilmiştir. sen".


(Yazıya dökülen Latince metin, herhangi bir şart koşmadan düzeltilmiş birkaç yazım hatası içeriyor. Başka bir fiil -belki de hesitare- igitur'dan sonra gelmelidir ve spiritus omnibus muhtemelen spirituum omnium olarak okunmalıdır; ancak Kelly'nin Latincesi her zaman şüpheli olmuştur. Örneğin, auctor Dee ve Kelly'nin oturumlarının Casaubon baskısında kaydının sondan bir önceki cümlesinin sonundaki spiritus omnium'u, biraz şakayla, "Ben her şeyin hayalet yazarıyım" olarak çevirebiliriz.) Şifrede birkaç küçük hata var, büyük bir kayma hariç: Çoğu sayının değerleri olması gerekenden bir fazladır. Dee'nin kenar notunda şöyle yazıyor: "Çoğu durumda sayıdan birinin çıkarılması gerektiğini anlıyorum." Böyle bir hatayı Kelly'e değil de meleklere atfetmek çok büyük bir

saflık.

Eş değiştirme olayı, Dee'nin biyografi yazarlarından bazılarının bunun asla yaşanmadığını öne sürme girişimlerine rağmen gerçekleşti. Orijinal elyazmalarında güçlükle çıkarılabilen yarı silinmiş bir pasaj var - 23 Mayıs'taki bir oturumun kaydı


1587, eş değişiminin ertesi sabahı. Ruhlar Kelly'ye sorar, "Kardeşinizin karısı [Jane Dee] size itaatkar ve itaatkar mıydı?" - ve Kelly cevap verir: "Öyleydi." Dee, Joanna için aynı cevabı verir. Kelly.

Dee'nin Kelly ile ve muhtemelen Enokyan meleklerle ilişkisi bu bölümden kısa bir süre sonra sona erdi; Görünüşe göre, bu iki İngiliz çiftin "ailesindeki" gerginlik dayanılmaz hale geldi ve Kelly bir simyacı olarak "serbest yüzmeye gitti". Buna rağmen, Dee Mart 1589'a kadar İngiltere'ye gitmedi ve oraya sadece o yılın Aralık ayında geldi. Kelly, Prag'da İmparator Rudolf'un sarayında kaldı ve belirsiz koşullar altında 1595'te orada öldü. (Genel kabul gören bir hikaye, simya altını üretemediği için hapsedildiği ve kaçmaya çalışırken bir kuleden düştüğüdür.) Kelly o sırada kırk yaşındaydı - ama 21 Ağustos 1584'te melek Uriel seksen yedi yaşına (ve Dee 122'ye) yaşayacağına söz verdi. Açıkçası, melekler bile her zaman haklı değildir.

Dee 1608'de İngiltere'de 81 yaşında yoksulluk içinde öldü. Kelly ile eşleri değiş tokuş edildikten sonra herhangi bir seans yapıldığına dair bir kayıt yok; ikisi de meleklerle paydaşlıktan memnundu. Buna rağmen, Dee daha sonra kendi denemelerinden birkaçını kaydetti; örneğin, 1607'de, yoksulluğu ve "kanayan kıçı" gibi sıradan meseleleri ele alan bir oturumun kaydı. Fantastik meleksel vahiyler Kelly ile birlikte gitmiş gibi görünüyor ve Dee'nin böyle bir maliyet pahasına elde ettiği Enochian büyü sistemini kullandığına inanmak için hiçbir neden yok. cefa.



Kelly'ye bir vizyonda gösterilen dört oyulmuş Gözetleme Kulesi ile altın disk (British Museum Mütevelli Heyeti'nin izniyle)


Ruhlarla İlgili Söylem


Bütün bunlardan nasıl bir sonuç çıkarmalıyız? Ruhların varlığını ciddiye alabilir miyiz, yoksa rasyonel çağımızda olanlar için başka bir açıklama aramalı mıyız? Basit ve mantıklı bir açıklamada ısrar edersek, bir dizi ruhani iletişim seansı üretmenin şüpheli onuru için yalnızca iki olası aday vardır: John Dee ve Edward Kelly. Jane Dee ve Joanna Kelly'nin bir eş değişimi meselesini ele almak için orada oldukları birkaç durum dışında, seanslarda nadiren başka biri bulunurdu.


Bu arada, ruhlar belirgin bir şekilde anti-feminist bir konum gösterirler. 21 Mart 1585'te ev için daha fazla para isteyen Jane Dee'yi “kadın olduğu için” sitem ederler; ve 23 Mayıs 1587'de (karıların değişiminden sonraki sabah), ruh ona "Tesellinin Kızı" der ve şöyle der:

"Kadınlara sırlarımı açıklama."

Dee, elbette, tüm kayıtları üretebilir. Bunu yapmak için yeterli bilgiye sahipti ve günlükleri kendi eliyle dolduruyor; sihirli kareler, daireler ve işaretlerle oynamaktan zevk alıyordu. Ancak bu tür varsayımlar şu soruya dayanmalıdır: Bunu neden yapsın ki? Yalnızca akıl hastası bir kişi -Dee öyle değildi- yüzlerce sayfayı doldurabilir ve dünyaya yalnızca tesadüfen ortaya çıkan kendi fantezisinin rehberliğinde yirmi yıldan fazla zaman harcayabilirdi. Oturum kayıtlarının asla yayınlanması amaçlanmamıştır; Dee, ruhlarla olan iletişimini ifşa ederek ateşe yakıt bile eklemeden bir sihirbaz gibi görünmenin ne kadar tehlikeli olduğunu anlayacak kadar yaşam tecrübesine sahipti. (Zaten 1583'te, ününe çileden kalabalık,

"büyücü", Mortlake'deki evine girdi ve kütüphanenin çoğunu yok etti.) Ayrıca, hiç kimse, mevcut kanıtlara göre, doğrudan oturumlarda veya oturumlardan kısa bir süre sonra yapılan günlükleri okuyamadı ve gerçeklere inanan Dee'nin samimiyetinden şüphe ruhlar.

Bu nedenle, Dee'yi bir tür bilinçli aldatma veya aldatmacada haklı çıkarabileceğimizi düşünüyorum. Kelly'yi haklı çıkarmak kolay değil. Onun hakkında bildiğimiz her şey (ve bu


çok yüksek bir olasılık derecesi - bir gerçek değil), onun bir okültist-şarlatan olduğunu, hızlı para kazanmanın yollarını arayan bir oportünist olduğunu öne sürüyor; ve bazı durumlarda ruhlarla iletişime kendi notlarını getirdiğini görüyoruz. Bunu yapmak için iyi bir nedeni vardı: Dee'nin ona hizmetçi olarak ödediği yılda sadece 50 sterlin değil, aynı zamanda, örneğin, saf yaşlı bir adam tarafından kabul edilecek bir büyü sistemi yaratabildiği için de gurur duyabilirdi. ; Dee'nin kütüphanesini ve simya laboratuvarlarını kullanma yeteneği, ihtişamının bir yansımasının tadını çıkarma şansı, kıtada ücretsiz seyahat ayrıcalığı ve Jane Dee'ye erişim. Ve bu son güdü bile göründüğünden daha fazlasını içerebilir: Kelly'nin Dee'ye olan bağlılığı pekâlâ eşcinsel bir bileşene sahip olabilirdi. Kelly geç evlendi - ve yalnızca ruhlar ona evlenmesini tavsiye ettiğinde, kendisinin "bunu yapmak için doğal bir eğilimi olmadığını" öne sürdü; Bir erkeğin kendi cinsiyetinden birine olan çekiciliğinin, eğer sevgilinin kendisi müsait değilse, sevgilisinin karısına sahip olmak için tutkulu bir arzuda kendini gösterebileceği iyi bilinen bir psikolojik gerçektir.

Peki Kelly, tüm bu ruhaniyet ifşaatlarını yaratmak için yeterli bilgiye sahip miydi? Enochian sistemi, Kabala hakkında Kelly'nin göründüğünden çok daha derin bir bilgiye sahip olduğunu gösterir - ancak Dee'nin kitaplarını gizlice okumaktan elde edebileceğinden daha fazla olması gerekmez. Bununla birlikte, sistem bir bütün olarak şaşırtıcı derecede mantıklıdır, bu da Kelly'nin olağanüstü bir hafızaya sahip olması veya not tutması anlamına gelir (bazıları


Dee'den saklanmak zor olurdu). Örneğin, Enochian Invokasyonları, orijinal dikteden birkaç gün sonra bütünüyle tercüme edilir; Kelly hepsini kafasında mı tutacaktı yoksa Dee'nin dikkatinden kaçacak kadar küçük kağıt parçaları üzerinde mi? (14 Mayıs 1584 oturumları sırasında ve diğer birçok durumda, ruhların mesajları ciddi şekilde çarpıtılır - bu, Kelly'nin notlarının kargaşa içinde olduğunun bir işareti değil mi?) verilen uyarı. Yunanca. Bununla birlikte, aldatıcı Kelly'nin hipotezi lehine, ruhların mesajlarının tutarlı olmalarına rağmen zaman içinde değişime uğradıkları gerçeğidir; sistem tam izolasyona "yuvarlanma" eğilimindedir. Örneğin, Heptarchy'den 49 iyi meleğin ilk sistemi ile Enochian tabletlerinden daha sonraki Claves angelicae [melek anahtarları] sistemi arasında çok az gerçek ilişki vardır . İkincisi daha eksiksizdir ve gördüğümüz gibi, onunla ilişkili dil daha inandırıcıdır. Kelly, zaman içinde kendisinden istenenleri üretme becerisini "pompalayabilir" mi? Dee ile yakın ilişki içinde yaşayarak çok şey öğrenmesi gerekiyordu ve Dee'nin saflığı onu bazı çelişkileri görmezden gelmesine kör edebilirdi. (Dee, gördüğümüz gibi, tutarsızlıkları bulduğunda sorgular; ama kaydetmediği, belki de bilinçaltında onlara güvenmediği durumlar da olabilir . oturumlar.)

Belki Kelly, Dee'nin kendi fantezileriyle "besleniyor" ve onları ona geri getiriyordu. Ya da belki


belki de Dee'nin bilinçaltı düşüncelerini - bir tür duyu dışı algı yoluyla - alıyor ve geliştiriyordu. Ya da belki de ruhlar tam olarak iddia ettikleri gibiydiler ve Enoch'un büyü sistemi, kayıtları İngilizce'de bulunanların en güçlüsüdür. Okuyucu kendi kararını vermekte özgürdür; benimki bu bölümün sonunda görünüyor.


Enokyan dili bir şifre midir?


Geriye bir olasılığı daha düşünmek kalıyor: Aslında Enokyan metinleri bir şifredir ve içlerinde başka bir mesaj gizlidir. Bu öneri ilk olarak Robert Hooke tarafından 17. yüzyılın sonlarına doğru Royal Society'den önce verilen bir konferansta yapılmış ve Dee'nin çağdaş biyografi yazarı Richard Deacon tarafından "diriltilmiştir" ("John Dee: Scientist, Geographer, Astrologer and Secret Agent of Elizabeth I". (Londra, 1968)).

Bu olasılık doğrudan reddedilemez. Dee, şifreler konusunda çok bilgili ve yüksek karmaşıklıklı bir sistem geliştirmek için matematikte yeterince yetenekliydi. Günlük girişlerinde şifrelerin bulunduğu iki durumu zaten not etmiştik: Kelly'nin “hazine haritası” ve eş değişimi bölümü ile çalışın. Ruhların bazı mesajlarının karışıklığına ve belirsizliğine bir örnek olarak - ve çeşitli şifre türlerinin kullanıldığının kanıtı olarak - belirtilmesi gereken başka bir durum daha vardır.

Bu mesaj 1585'in başında sihirbazlar tarafından alındı.


garip kelimeler ve sözdizimi çarpıtmalarıyla serpiştirilmiş fildişi" metin:


«Dlasod'unuzu onurlu ve Luminus'tan veya uygun derecelerden alın. Toplayın ya da ateşli derece alın... Bununla birlikte, dört sindirimi çarparak farklı günlerde çalışın... Ve sonra Dlasod'u ikiye katlayın ve sizin... Rlodnr'ı ... Çünkü, sen devamını izleyene kadar, kutsal bir saat iner. .. Orada her işten bir Audcal yükselir ve böylece her Yasa Rlodnr ... Ve amaç Dlasod, hızlı bir İmaj alın ve en görkemli Audcal ve ayrıca Lulo karışımının oranına sahip olun . Devam edin ve ofis tarafından kırmızı sindirim tarafından geriye doğru Rlodnr arayın . Ama sıradan ya da kırmızı Darr ile en olgun işi toplar, son forteni iyi sabitlenmiş olarak temizler. Sonra dördü [ Rlodnr ] aracılığıyla... Roxtan alt gövdede bir derece daha fazla birlikte bitirdi... sizin tarafınızdan onun için tutun, onun için bunlardan birinde... ta ki son şeye kadar... İçinde çiftleşmeyle onun kırmızısı ve dirilişinin en yüksek derecesi olur... Bir süre sonra tekrar geliyorum... İşte bütün iş".

[17 Ocak 1585]


Bu, elbette, abrakadabradır; ancak ertesi gün, kelimelerin üzerine yerleştirilmesi ve ardından kelimeleri uygun sıraya göre düzenlemesi gereken bir sayı dizisi yazdırılır. Çok sayıda iletim hatasına rağmen, Dee sonunda bu sorunu daha sonra çözdü.


iki ay. 20 Mart 1585 tarihli bir girdide düzeltilmiş metni* düzeltir*:


Ortak Audcal alın; Rlodnr tarafından dört farklı sindirimden arındırın ve çalıştırın, son sindirimi on dört gün boyunca, tek ve hızlı bir oranda, Dlasod sabitlenene kadar, en kırmızı ve parlak beden, Dirilişin Görüntüsü.

Ayrıca kırmızı Roxtan'dan Lulo'yu alın ve Audcal'ına sahip olana kadar onu dört ateşli derece boyunca çalıştırın: ve onu orada toplayın.

Sonra Rlodnr'ınızın her derecesini ikiye katlayın ve Coition ve karışım yasasına göre onları birlikte özenle sürdürün. Geriye rağmen, her derece ile, alt ve son Rlodnr'ı çarparak, görevi en yüksekten bir derece daha fazla bitirdi.

Böylece aradığınız şey Darr olur: kutsal, en görkemli, kırmızı ve onurlu bir Dlasod.

Ama iyi izleyin ve onu en yüksekte toplayın: Çünkü bir saat içinde o amaçtan iner veya yükselir.

Tutun».



*Sıradan bir Audcal alın; arıtın ve Rlodnr'da dört farklı sindirim ile çalışın , son sindirime on dört gün boyunca tek ve hızlı bir oranda, kıvam alana kadar devam edin . başına-


sertleştirilmiş Dlasod - kırmızı ve parlak bir gövde, Rönesans'ın Görüntüsü.

Ayrıca kırmızı Roxtan'dan Lulo'yu alın ve Audcal'ını alana kadar dört ateşli seviye ile çalışın ; ve sonra onu al.

Rlodnr'ınızın her seviyesini ikiye katlayın ve çiftleşme ve karışma yasasına göre özenle onlarla birlikte çalışmaya devam edin. Koşullar ne olursa olsun, her seviyede geri dönün, en düşük ve son Rlodnr'ı uygun yerde çarparak en yüksek seviyenin bir seviye üzerinde bitirin .

Yani bu aradığınız şey Darr olacak; kutsal, en görkemli, kırmızı ve görkemli Dlasod .

Ama gözlerinizi dört açın ve onu en yüksek standartta inşa edin; bir saat içinde hedeften iner veya yükselir. Cesaret etmek.


Bu metin hala belirsizdir, ancak şimdi simyasal altın yapmak için talimatlar olarak kabul edilmektedir. Levanael belirir ve Audcal'ın “altın” olduğunu, Dlasod'un “kükürt” olduğunu, Roxtan'ın “olduğu gibi fakir ve basit şarap” olduğunu, Lulo'nun “sadece kırmızı şaraptan tartar” veya asetik bir rahim olduğunu, Darr'ın “filozof taşı” olduğunu açıklar. " ve Rlodnr ocak gibi bir şey olmalı; ama bu garip kelimelerin oluşumuna dair hiçbir ipucu yok.

Belki de Kelly'ye adi metali altına çevirebilen bir simyacı olarak ün kazandıran bu tuhaf formülün pratik uygulamasıydı.


İmparator Rudolph'un sarayında simyacı. Her halükarda, melek ruhlarının ihtiyaç doğduğunda şifre kullanımına itiraz etmediklerini görebiliriz.

Bu, elbette, Kraliçe Elizabeth'in yurtdışındaki "gizli ajanı" olarak hareket etmese bile, Dee yapmadı. Uzun önceki Bu o kazanmış kopyalamak el yazmaları tritemi

Steganografi, ilk basımından kırk yıl önce; bu çalışma sadece çeşitli şifreleme sistemler, ancak ayrıca içerdiği ve

Enochian'ı biraz anımsatan bir "mistik dil" (aslında oldukça basit bir şifre). Dee'nin bu kitap hakkında düşündükleri, Sir William Cecil'e Antwerp'ten gönderilen ve 16 Şubat 1563 tarihli bir mektupta yansıtılıyor. G.:


“Başkalarının bin kron teklif ettiği bir kitap satın aldım, ancak yine de alamadılar. Birçok bilgili insanın uzun zamandır aradığı ve bugün hala aradığı bir kitap; Şöhretinden daha büyük olan kullanımı yaygın... Sizin şanınız için bir kitap - ya da bir prens, insanlar tarafından bilinen tüm kitaplardan o kadar gerekli ve uygun ki, hiçbiri daha ünlü ve daha yararlı olamaz.


Ancak Trithemius'un çeşitli anahtarları, Kelly tarafından üretilen mistik dillerin hiçbiri için çalışmadı. Bir bütün olarak Enochian sistemi - karmaşıklığı ile, kareden -


mi, harflerle dolu - her tür şifre için herhangi bir ikame ve permütasyon için uygun görünebilir; ama yine de en olası olasılıklardan bazılarını test etmek hiçbir şeye yol açmadı. Şifrenin, Kelly'nin orijinal olarak ilettiği ilk, çevrilmemiş çağrılarda yer alması mümkündür (ancak o zaman glossolalia'nın ürününe çok benzer olmayacaklardı), ancak şifrenin Enochian Çağrılarında gizlenebileceğine inanmıyorum. Neden görelim.

Gördüğümüz gibi Enokyan Yakarışlarına bir çeviri eşlik ediyor. Bu çeviri doğruysa, Bildiriler bunun İngilizce veya uygun başka bir dilde kodlanmış bir versiyonu olmalıdır. Enochian metnindeki kelimeler çevirileriyle birlikte sırayla yazıldığından, olası tek şifreleme türü bir ikamedir (basit veya çok alfabetik). Permütasyon şifreleri veya polialfabetik ikameli şifreler - sadece aynı şeyi yapmamak için çoğu

"kelime".

Ancak Bildiriler basit bir ikame kullanamaz, aksi takdirde bugün kriptanaliz tarafından deşifre edilirlerdi. Olası dillerden herhangi birinde (örneğin, Latince, İbranice, Yunanca, İngilizce - veya herhangi bir Avrupa dili) basit bir ikame tamamen açık olacaktır - ve kaç olası çeviri açılacaktır! "Güneş" anlamına gelen Enochian kelimesini ele alalım - basit bir ikame ile şifrelenmiş olsaydı, kaynak, birinci ve üçüncü harfleri aynı olan üç harfli bir kelime olurdu. En iyi "aday" İbranice שמש 'dir , yani


"güneş" şeması; ancak bu harfleri başka kelimelerle değiştirmek (örneğin, GRAA'da R - "ay"), İbranice'de daha fazla kelimeye yol açmaz. Elbette çoklu yer değiştirmenin şekli hakkında bir tahminde bulunabilir ve ROR yerine English sun veya Latince sol, GRAA yerine English moon veya Latin luna deneyebiliriz... Bunu yapmak için okuyucuya bırakılır; hiçbir şey elde edemeyeceğini anlayacaktır. Enokyan Bildirilerinde (bilgisayarda hesaplanan) binde harf kullanım sıklığının, ele alınan herhangi bir yerde harf kullanım sıklığı ile karşılaştırılabilecek bir grafik vermemesi belki daha da inandırıcıdır. Diller.

çevirinin olduğu gerçeğidir . Metni karmaşık bir şifreyle yazmanın ve ardından kaynak kodunu bunun altına yazmanın amacı nedir? Elbette, çevirinin sadece bir "perde" olması ve aslında Bildirilerin tamamen farklı bir şifre metni içermesi gibi zayıf bir ihtimal var. Ama bunun da zorlukları var; önce bir metni şifreleyecek bir çalışan şifre oluşturmak (imkansız olmasa da) son derece zor olurdu - ve ondan sonra yine başka bir metnin sıralı "sözde çevirisi" olurdu. Enochian, tercümesi için uygun olamayacak kadar bir dile çok benzer. Bu.

Ayrıca, eğer büyülü diller ve kareler bir şifre içeriyorsa, o zaman neden onu "ruhlardan gelen" diğer tüm malzemelerle çevrelesin - neden kehanetler, dikte, genel konuşmalar, öğle yemeği molaları raporları? Dee, şifreli mesajları kaydetmek isterse


doğal kullanım, böyle karmaşık bir kurgu yaratmadan yapabilirdi.

Bu nedenle, "melek" dilinde veya Enokyan Yakarışlarında şifre bulunmadığının yüksek bir kesinlikle söylenebileceğini düşünüyorum.


Enokyan dilinin geç tarihi


Enochian'ın Dee ve Kelly'nin ölümünden sonra bir dil olarak kullanımı, onunla ilişkili sihir sistemi de dahil olmak üzere, henüz tam olarak belgelenemez. Ancak, Dee'nin çalışmalarına bugün bile hız kesmeden devam eden ilgi göz önüne alındığında, bu konudaki bazı gelişmeleri özetlemek uygun olacaktır.

Dee 1608'de bir aziz olarak ünlenmiş olarak öldü ve evinin yakınındaki Mortlake'deki kilisenin sunağına gömüldü. Kelly, bildiğimiz gibi, o zamana kadar çoktan ölmüştü. Dee'nin tanıdıklarından veya aile üyelerinden biri (örneğin, bir zamanlar babasına bir medyum olarak hizmet etmeye çalışan ve daha sonra kendi özgür iradesiyle bir simyacı olan oğlu Arthur) ve Enochian büyüsünü uygulamaya devam ederse, o zaman bu oldu. oturumları kaydetmeden. Dee seanslarının kayıtları, 17. yüzyılın ikinci yarısında, sedir ağacından yapılmış gizli bir kutuda oldukça beklenmedik bir şekilde keşfedildi. Kağıtlar 1662'de Bay Balina adında birinin karısı tarafından bulundu; daha sonra onları Jartiyer Nişanı kitabının bir kopyası karşılığında Elias Ashmole'ye verdi.

Elias Ashmole (1617-1692) muhtemelen içeriklerinden etkilenmişti - ve Enokyan büyü sistemini yeniden inşa etmek için büyük çaba sarf etti.


en zor metinler Görünüşe göre, Dee'den beri 1671'den 1676'ya kadar süren bir dizi seansta melek ruhlarıyla temas kurmaya çalışan ilk kişiydi. G.

İngiliz Masonluğunun kurucusu olarak Ashmole, Enokyan büyü sistemini Ezoterik Masonluğa ve genel olarak İngiliz okült geleneğine sokmada daha da büyük bir rol oynamış olabilir. Ancak bunu yapıp yapmadığını kesin olarak bilmiyoruz, çünkü Enokyan dilinin tekrar açıkça anılması yaklaşık iki yüz yıl sürdü. Görünüşe göre, Frederick Hockley ve Kenneth Mackenzie gibi okült ilgileri olan bazı 19. yüzyıl Masonları, Dee'nin el yazmalarından (o zamana kadar British Museum'da) haberdardı, ancak Enochian büyüsünün Masonik ritüellerde herhangi bir rol oynaması pek olası değil.

Enochian'ı İngiliz okültizmine geri getiren bir antikacı olan başka bir Mason daha vardı, Wynn Westcott (1848-1925), son derece etkili okült Altın Şafak Tarikatı'nın (1888'de) kurucularından biri. Karmaşık "Gül Haç satrancı" sistemini geliştiren oydu - Enochian büyüsünü, Mısır tanrılarını ve Hint satrancı (Chaturanga, Westcott'un oynadığı dört oyunculu bir oyun) karıştırdı. uzman).

Enokyan Yakarışları ve genel olarak Enokyan büyü sistemi, genç Altın Şafak ustalarının çalışması için zorunlu konulardı - ancak Tarikat'ın bazı üyeleri her zaman onlar hakkında çok şey biliyor gibi görünüyordu. Orijinal materyalin çoğu (ayrıntıları İsrail Regardie tarafından ritüel üzerine kitabında kamuya açık hale getirilmiştir).


1937-1940'ta Altın Şafak vakti) Westcott tarafından keşfedildi, ancak Teşkilat'ın kurucu ortağı MacGregor Mathers tarafından bazı açıklamalar eklendi. İlginç bir gelişme, Enochian dilinin telaffuzunun özelliklerinin açıklamasıdır. Sapere Aude (Wynne Westcott) şu tavsiyede bulunuyor:


“İsimleri söylerken her harf ayrı ayrı okunur. M, Em gibi telaffuz edilir; N, En gibi telaffuz edilir (ve ayrıca Nu, çünkü İbranice'de benzer Nun harfinden sonraki sesli harf “u”dur); A, Ah'dır; P-Peh; S-Ess; D - Deh. NRFM, En-Ra-Ef-Em veya En-Ar-Ef-Em olarak telaffuz edilir. ZIZA, Zod-ee-zod-ah olarak telaffuz edilir. ADRE - Ah-deh-reh veya Ah-deh-er-reh. TAAASD - Teh-ah-ah-ah-ess-deh. AIAOAI - Ah-ee-ah-oh-ah-ee. BDOPA - Beh-deh-oh-peh-ah. MUZ - Beh-ah-en-ah-ah. BITOM - Beh-ee-to-em veya Beh-ee-teh-oo-em. NANTA - En-ah-en-tah. HCOMA - Heh-co-em-ah. EXARP - Eh-ex-ar-peh.


'S Rioghail Mo Dhream (McGregor Mathers) notu temelde aynı sistemi açıklar, ancak biraz kendine özgü bir bakış açısından:


“Kısacası, melek dilinin telaffuzuyla ilgili olarak, ünsüzleri, İbranice alfabesinde aynı harfleri takip eden sesli harflerle birlikte telaffuz edebilirsiniz. Örneğin, Beth'te “B” den sonra gelen sesli harf


AY olarak telaffuz edilen bir "e". Böylece, bir melek adındaki "B", "Sobha" da olduğu gibi başka bir ünsüzden önce geliyorsa, onu "Sobeh-hah" olarak telaffuz edebilirsiniz. "G", sert veya yumuşak bir sesi ifade etmesine bağlı olarak Gimel veya Jimel (Arapların dediği gibi) anlamına gelebilir. Bu, İbranice'ye ödünç alınan eski bir Mısır telaffuzudur ve çoğu durumda hatalı olan bu ödünç alma, diğer bazı şeylerin yanı sıra ilahi ve mistik isimlerde korunur.

“Y” ve “I”, “V” ve “U” da sesli veya ünsüz belirtme amaçlarına bağlı olarak benzerdir. “X” eski Mısır gücü Samekh'tir; ancak "X"in Tzaddi'yi oluşturduğu bazı yaygın İbranice isimler vardır."


Mısırbilim 19. yüzyılda böyleydi ve verilen telaffuz sisteminin aynı döneme ait olduğunu varsayabiliriz; Tabii ki, bu Dee ve Kelly tarafından kullanıldığını gördüğümüz telaffuz değil. Fakat Enokyan ünsüz kümelerinden bazılarını özellikle ilahi isimlerde ele almak pratik bir sistemdir. Pratik kullanımda sistem biraz değişti; bu nedenle, saanir ("parçalar") kelimesi, yukarıda verilen talimatlarda "Es-ah-ah-en-ee-reh" veya bunun gibi bir şey yerine "saanire" olarak telaffuz edilmiş gibi görünmektedir.


Okültist Aleister Crowley, Enoch sistemini çok ciddiye aldı ve Equinox'ta (1909-1913) Enochian sihirli tabletlerinin yapımının ayrıntılarıyla birlikte Invokasyonların metinlerini yayınladı. Onun Yakarışlar versiyonu, Altın Şafak'ın genişletilmiş telaffuz sistemindeki açıklamasında verilmiştir; LIL etherine yapılan çağrı şöyle başlar:


Madariatza das perifa LIL cahisa micaolazoda saanire, fifisa balzodizodarasa Iaida'da. Nonuça gohulime: Micama adoianu MADA faoda beliorebe, soba ooaona cahisa luciftias peripesol, das aberaasasa nonuçafe netaaibe caosaji od tilabe adapehaheta damepelezoda..."


(Bunu sayfa 80'de verilen yeniden oluşturulmuş "orijinal" telaffuzla karşılaştırın.)

Crowley'nin eterlerin melekleriyle ilgili deneyimleri de Ekinoks'ta ve daha sonra ayrı bir kitap olan The Vision and the Voice'ta yayınlandı; ayrıca, kendisinin Enokyan dilinde birçok ek büyü bestelediği de bilinmektedir. Bunlar, MacGregor Mathers tarafından çevrilen Goetia veya Süleyman'ın Küçük Anahtarı'nın kendi baskısında yayınlanmıştır, ancak birçok modern baskıdan çıkarılmıştır. Crowley'nin ek Enochian materyali, ister eğlenceden esinlenmiş ister dilsel amatörlükten esinlenilmiş ruhsal vahiy olsun, Bildiriler'den Enochian kelimeleri kullanır - ancak biraz genişletilmiş anlamlar ve serpiştirilmiş birkaç orijinal kelime ile.


["Compulsion"] büyüsünden bir örnek *:


"Od commemahé pereje salabarotza kynutzire fabaonu, zodumebi pereji ve salabarotza: niisa, eca, dorebesa na-e-el ve zodameranu asapeta vaunesa komesalohé."



* Ve sizi zehirle karışık kükürt ateşinde, ateş ve kükürt denizlerinde bağlayacağım; bu yüzden dışarı çık, otoriteme itaat et ve bu çemberin önüne çık.


Altın Şafak ve diğer sonraki Tarikatlardan bu yana, okült gruplar bir şekilde onlarla ilişkili (ayrıntılar için Francis King'in İngiltere'deki Ritüel Büyü kitabına bakın), Kelly'nin gördüğü ruhlarla temas kurmak amacıyla Enoch sistemini kullanmaya çalıştılar. . Bazıları, yeni Enochian materyalleri (hem dilsel hem de sihirli formüller biçiminde) elde ederek başarıya ulaştığını iddia etti, ancak bunlar henüz deneyimsizler için tasarlanmadı. Materyaller basılı olarak çıkana kadar bu tür iddiaları yargılamak zordur, ancak basit bir test uygulanabilir: Enochian'ın nasıl olacağını bilip bilmediklerini ustalara sorun.

"Yedi".

Enochian Yakarışlarını kullanmakla ün salmış bir grup, Anton LaVey tarafından yönetilen Kaliforniya'daki Şeytan Kilisesi'dir. LaVey'in "Şeytani İncil"i, Enokyan Bildirilerini şu şekilde yazdırır:


bunların Aleister Crowley'nin versiyonundan alındığını açıkça ortaya koyuyor - ancak orijinal "Iaida" ("En Yüce") olan yerde "Saitan" adını kullanıyor ve çeviride başka küçük değişiklikler yapıyor: "Dünyanın Efendisi" onun yerine

"Her Şeye Gücü Yeten" yerine "Adaletin Efendisi" ve "Cehennemin Kralı". Dee'nin ruhları hâlâ bu çağrılara cevap veriyor mu bilmiyorum.

Son zamanlarda, Dee'nin ruhları diğer kaynaklarla ilişkilendirildi - esas olarak, Amerikalı bilim kurgu yazarı Howard Lovecraft'ın kurgusal bir eseri olan Necronomicon'un Sümer ve Akad iblisleri. Bu başlığa sahip, tamamı farklı içeriğe sahip en az yarım düzine kitap "baskı" vardır; arasında onlara

Sümer ve Akad kaynaklarına dayanan Barnes Graphics (New York, 1977) Necronomicon; baskı

Neville Spearman tarafından yayınlanan Necronomicon (Londra, 1978), Liber Logaeth'i tercüme etme girişimini içerir. Di.

(Önsözümüzde bu noktaya gelen okuyucular, önerilen çevirinin doğruluğunu kendileri yargılamaya çalışabilirler - ancak bu, eski Sümer'den Dee'nin Londra'sına kadar uzun bir yol kat etmek anlamına gelir ve Howard Lovecraft'ın "bilgisinin" olduğuna dair çok az kanıt vardır. " - bir bilim kurgu yazarının kurgusundan daha fazlası.)

Londra'da son yıllarda Enoch sistemini kullandığı bilinen okült gruplar Piramitlerin Düzeni ve Sfenks ve Altın Güneş Düzeni; Midlands'de, Kübik Taş Düzeni; diğer yerlerde - Parlak Yıldız Düzeni. Burada sunulan malzeme


bu kitap onlar için olduğu kadar bu alanda araştırma yapan herkes için de faydalı olabilir.


Çözüm


Önceki sayfalar, Enochian'a gerçek bir dil olarak muamele edilmesinin lehinde ve aleyhinde ve Dee ve Kelly ile temas kurduğu iddia edilen melek ruhlarının gerçekliğini kabul etmede ve buna karşı argümanlar verdi. Kimsenin bu konularda kategorik olmayı göze alabileceğini sanmıyorum. Bir bilim adamı olarak, şüpheyi kabul etmenin mümkün olduğu yerlerde şüphe duymaya meyilliyim; ama aynı zamanda pratik okültizm açısından Enochian'ı inceleyen ve bu sistemin kökeni ne olursa olsun, pratik sihir gibi çalıştığını iddia eden insanları da iyi tanıyorum. Onlara inanmamak için özel bir nedenim yok.

Ben kendim Dee'nin meleklerle olan iletişiminin bir dizi faktörden kaynaklandığına inanıyorum. Kelly'nin trans durumuna girdiğinden ve dürüstçe tarif ettiği vizyonları gördüğünden eminim; ama eminim ki, en azından bazı durumlarda, kasıtlı olarak bu vizyonların hikayelerini eklemiştir ve hatta bazen bunları kendisi icat etmiştir ve kendi amaçları için ruhlardan mesajlar uydurmuştur; Dee'den aldığı herhangi bir bilgiyi bilinçli veya bilinçsiz olarak kullandığını ve geri "geri verdiğini" o.

Onun vizyonlarının hesaplarında gerçek ifşalar olmuş olabilir. Ama gerçek meleklerin daha ünsüz ve daha uyumlu bir dille konuşacağını düşünüyorum.


hata yapmayacaklarını ve insana “Hanok ve Kitabı” hakkında bitmek bilmeyen yaygaralardan daha fazlasını iletebileceklerini söyledi. Shakespeare'in Macbeth'i cadıların "ölümcül bilgiden daha fazlasına sahip olduklarını" iddia etti; Aynı şeyi Dee'nin melekleri için söylemek zor olurdu. Onların sınırlamaları Kelly'nin; ara sıra ortaya çıkan buluşları Dee'den. Tanrı'nın gerçek sesi bir kahin sihirli kristalinden geçerse, elbette, karartılmış bir camdan algılanır.

Bununla birlikte, şüphe unsuru kalır - bu nedenle, 27. iyi meleklere yapılan çağrıda ifadeyi birinci melek dilinde bulmamız şaşırtıcı değildir:


"...lafet vncas laphet vanascor torx glust hahaha..." Son gülen ruhlar olabilir.

Donald Laycock Canberra, Aralık 1978


Enokyan: melek dil veya ölümlü aptallık mı? / ile Donald

C. Laycock // Enochian sözlüğünün tamamı: Dr. John Dee ve Edward Kelley'e açıklanan melek dili sözlüğü / Donald C. Laycock: 19–64.


СОДЕРЖАНИЕ И ПЛАН СЛОВАРЯ


Bu sözlük, okuyucunun, Dee tarafından kaydedilen (orijinal el yazmalarında ve Casaubon'un basılı versiyonunda) en azından yaklaşık bir anlamının belirlenebileceği Enochian kelimelerinin her birinin temel anlamını bulmasını sağlamayı amaçlamaktadır. Buna ek olarak, anlamı bugüne kadar belirlenmemiş olan (“anlamı bilinmeyen” olarak işaretlenmiş) birkaç açıkça Enochian kelimesini ve ayrıca aşağıdaki kaynaklardan gelen kelimeleri (esas olarak Enokyan Yakarışlarının farklı versiyonlarından) içerir:


GD

Altın Şafak Nişanı: Ritüellerde kullanılan ek varyasyonları olan dua metinleri ve bazı melek ve kutsal

isimler.

AC: C

Aleister Crowley'nin, Ekinoks'ta yayınlanan, ek büyülü veriler içeren Yakarışlar versiyonu

se” (The Equinox, Cilt I, No. 7&8).

AC:VV

Aleister Crowley'nin The Vision and the Voice'ta eterlere yaptığı yakarışlarında kullandığı Enochvari sözler (bazıları Dee'nin el yazmalarından değil). (Not: bu kitapta Crowley, hiçbir ilgisi olmayan diğer büyülü dillerden bahseder. Enokyan. Sözler itibaren onlara olumsuzluk istemek-

sözlüğe eklenmiştir.)




AC:G

Aleister Crowley tarafından MacGregor Mathers'ın Goetia çevirisine ek olarak yayınlanan Goetic Calls'dan Enochian kelimelerinin varyantları. (Not: bu kelimeler genellikle Dee'nin Enochian kelimeleriyle tanımlanır, ancak birçok yazım hatası vardır ve

Diğer çeviriler.)


momao yerine mamao ve ginai yerine gianai ) dışında, Aleister Crowley'nin versiyonuyla (AC:S) tamamen aynı. onları sözlüğe dahil etmek için çok küçük kabul edildi. Ancak bu basım, Bildirilerin İngilizce çevirisiyle aldığı özgürlükler açısından dikkate değerdir; ayrıca bilinmeyen bir nedenle kaynak metinlerde geçen sayıların hiçbirine yer vermemiştir.

Sözlükte kaynağı belirtilmeyen tüm kelimeler Dee'nin el yazmalarındandır; bazen formları, el yazmaları ile eşleşmezlerse (Casaubon - Casaubon için) C olarak işaretlenir. Enokyan dilinin kuşkusuz en önemli kaynağı olan Yakarışların sözleri, Dee'nin notlarından anlaşıldığı kadarıyla (yukarıda belirtilen genel ilkelere göre - paragrafta) telaffuz belirtileri ile verilmiştir. Enokyan dilinde). Bununla birlikte, burada hala birçok belirsizlik var ve bazı okuyucular notlarda önerilen telaffuzları tercih edebilir. Alistair


Crowley veya okült gelenekte nispeten uzun bir süredir kullanılan Altın Şafak Tarikatı ritüellerinde.

Enochian kelimelerini telaffuz ederken, kişi şu kurala göre yönlendirilmelidir: "ünsüzler - İngilizce'de olduğu gibi, ünlüler - İtalyanca'da olduğu gibi." Bu, u'yu in ama olarak değil (güney İngiliz lehçesinin günahı olan) in put olarak telaffuz etmek anlamına gelir. Uzun ünlüler ( a, i ) bir macron [aksanlı - bir harfin üzerindeki bir çizgi] ile işaretlenmiştir . İngilizce nötr sesli harf ( babanın son hecesinde olduğu gibi), başka bir karakterle temsil edilemediğinde ë olarak belirtilir ; ama aynı zamanda er, ir ve ur'nin tüm kombinasyonları, nerede bulunurlarsa bulunsunlar ër olarak telaffuz edilebilir . Dee döneminde r'nin tüm pozisyonlarda telaffuz edildiği unutulmamalıdır ; hafif bir İskoç sesi kulağa hoş geliyor ama bir Amerikan r sesi yeterli olacaktır.

Aleister Crowley'nin Enochian kelime türevlerinde sıkça rastlanan zod hakkında bir not düşmek gerekir . Bu, Z harfi için (bugün zed veya zee olarak adlandırdığımız) Elizabeth dönemine ait kısa ömürlü bir kelimeydi . Harf Elizabeth İngilizcesinde modern İngilizceden daha az yaygın olduğu, ancak Enochian'da çok daha yaygın olduğu için, Dee sık sık z olarak z olarak telaffuz edilmemesi gerektiğini hatırlatmak için zod üzerine z yazdı . Sanırım sadece ender durumlarda, bunu şu şekilde telaffuz etme önerisini aklında tutuyordu. Zod .

Elizabeth dilinin bir başka özelliği, u ve v harflerinin ve (daha az ölçüde) i ve j harflerinin tutarsız kullanımıdır . Dee neredeyse her zaman v yazar .


kelimelerin başında ve u ortada, u veya v olması gerekip gerekmediğine bakılmaksızın (modern İngilizcede). i ve j'ye gelince , neredeyse her zaman i yazar; j yalnızca büyük harf ( I veya J ) olarak ve sözcüklerin sonunda (çoğunlukla Latince) görünür. Enochian yazımındaki bu "Elizabeth" özellikleri, vnchi (bugün onu unchi olarak yazacaktık) gibi tuhaf görünen bazı kelimelerin ortaya çıkmasına neden oldu . Önerilen sözlükte, bu tür "anomaliler" sıralanır - kelimeler modern yazım kurallarına uygun hale getirilir.

Dee tarafından belirlenen Enochian alfabesinin harflerinin anlamlarına göre, U ve V birlikte sözlüğün bir bölümünü ve ayrıca I ve Y . J kelimeleri G bölümüne dahil edilmiştir , I değil , çünkü bildiğimiz tek Enochian J kelimeleri , Aleister Crowley'nin "yumuşak g " ile başlayan varyasyonlarıdır. Benzer şekilde, K ve C'deki kelimeler bir bölümde yer almaktadır .

Yalnızca bu tür "tereddüt" yazımında farklılık gösteren Enokyan sözcükler ( v yerine u kullanılması gibi ) sözlükte her zaman ayrı öğeler olarak listelenmez. Aynısı, yalnızca büyük harf, kısa çizgi veya boşluk kullanımında farklılık gösteren varyasyonlar için de geçerlidir. Böylece keşfeden okuyucu

Aleister Crowley'nin Goetia'sı, dari-lapa terimi sözlüğümüzde yalnızca darilapa (Goetia'da da bulunur) biçimini bulacaktır. Bunun kelime ararken herhangi bir rahatsızlık vermesi olası değildir.

Tüm varyasyonlar çapraz referanslıdır ve Dee tarafından kullanılan kelimenin son biçimine indirgenir (belirlenebildiği kadarıyla "en doğru");


ancak Dee'nin aynı kelimenin birden fazla yazılışını kullandığı durumlarda, bunların hepsinin eşit olarak kabul edilmesi gerekir.

Bazı seçenekler doğru olmayabilir

"alfabetik" dizi - bu, çapraz referans sayısında bir artışı önler. Örneğin, butamonu , butmonun bir formu olarak kaydedilmiştir , ancak bundan önce özellikle belirtilmemiştir. Bu zorluklara neden olmaz: Okuyucu, istenen kelimeyi alfabetik sırada olması gereken yerde göremezse, bir veya iki satır yukarı veya aşağı bakmanız yeterlidir.

Yazım hataları veya yazım hataları tarafından oluşturulmuş gibi görünen değişkenler, coasg * ( caosg yerine ) gibi bir yıldız işaretiyle işaretlenir. Bu tür hatalar, Enochian dilinde malzeme içeren tüm erken yazılarda yaygındır; sadece modern matbaacıların bu işi daha iyi yapmasını umabiliriz.

Sözlük oldukça geniş bir ilahi ve melek isimleri listesi içerir (çoğunlukla Dee'nin büyülü el yazmalarından), ancak okuyucu, bu listenin eksiksiz ve kapsamlı olarak alınmaması gerektiğinin farkında olmalıdır - Dee'nin büyülü sistemine bir "anahtar" almak gibi. tüm. Yalnızca Dee'nin pratikte kullandığı adları içerir (ağırlıklı olarak az ya da çok sık kullanılanlar). Metinler, çeşitli Enochian tabletlerinden birçok ek isim türetmeye yönelik talimatlar içerir - ancak bu sözlük için bu şekilde hiçbir isim oluşturulmamıştır . Ayrıca, Altın Şafak Tarikatı'nın ritüellerinde verilen melek isimlerinin çoğu atlanmıştır. istemek-


tabletlerden Dee'nin amaçladığından farklı bir şekilde elde edilip edilmediği. Ayrıca, çeşitli ruhların doğası ve işlevlerinin yalnızca en şematik açıklaması sözlüğe dahil edilebilir. Enokyan büyüsüne ilişkin eksiksiz bir kılavuzun yayınlanması, yayıncının daha sonra geri döneceği ayrı bir görevdir.



Sözlüğün her bölümünün başında verilen Enochian harfleri, Dee'nin el yazmasındaki orijinal harflerin tıpkıbasımlarıdır (6 Mayıs 1583 tarihli günlük girişi; Sloane koleksiyonunda, Sloane MS 3188, f. 104). İlk olarak medyumlara nasıl ifşa edildiklerine dair ayrıntılar için, bkz. sayfa 64.



Sözlüğün kapsamı ve planı // Enochian sözlüğünün tamamı : Dr. _ _ _ _ _ _ _ _ John Dee ve Edward Kelley / Donald C. Laycock tarafından : 65-68.

















Bölüm 1 (Enokyan-Rusça)


  1. Un   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

a

a

1) -den, -den, -den. evlenmek c, q;

(2) tanım makale:] .

aan


melek, Anaa'nın arkadaşı . Tz. Aavan .

Aabco Aalco


AC: C

Su Havasını yöneten beş harfli ilahi bir isim.

Aadt


melek, Taad'ın arkadaşı .

Aaetpio Aaetpoi


GD

Ateşin Efendisi, Mars ile ilişkilendirilir. Tz. Aetpio .

aaf

aaa aaa

a-f

a-i

a-o

arasında, arasında [arasında, arasında] . evlenmek ee, oa .

aaiom aaiome

GD, AC: C

AC: C

aramızda (= aai om ).

aala

a-la

koymak, yer.

alkol

AC: C

İlahi isim (= Aabco ).

ana


melek, Anaa'nın arkadaşı . Tz. Aavna .





Anaa


kontrol melek

Anaa ve arkadaşları.

aaa


arasında, arasında (= aaf ).

Aaodt


Aadt olarak da bilinen melek .

Aaoxaif


Jüpiter ile ilişkili Hava Lordu.

Apdoce


Ateşin Efendisi Venüs ile ilişkilidir. Tz. Apdoce .

Aavan


melek, Aaan olarak da bilinir .

Aavna


Aana olarak da bilinen melek .

Aax


kötü ruh, melek Axir'in düşmanı .

Ab


Ay ile ilişkili melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı'nın Kızı] .

abai

a-bai

bükülmüş.

abiond


Pop'un ikinci bölümünün hükümdarı .

abaivoninu *

GD

eğilmiş ejderha (= abai vovin ).

abanoz


melek, ayrıca Abmo olarak da bilinir .





abaoz


melek, ayrıca Aboz olarak da bilinir .

abaramig abaramiji


AC:G

hazırlamak, hazırlamak (= abramg ).

aberaasasa

AC: C

hazırlamak, sağlamak (= abraasa ).

aberameji aberamiji

AC: C AC: G

hazırlamak, hazırlamak (= abramg ).

Abioro


Havanın Efendisi (= Habioro ).

karın ağrısı


Aiaoai Oiiit tarafından yönetilen, dönüşümde yetenekli bir melek . Tz. Abamo . Uyduları Bmoa, Moab, Oabm'dir .

aboapri aboaperi

a-bo-a-pri

AC: C

servis. evlenmek booapis .

aboz


melek, Boza'nın uydusu .

abraasa abraasa abraasa abra

a-brā-sa GD, AC: VV

AC: CAC : VV

hazırlamak, öngörmek; hazırlanmış, sağlanmış [sağlanmış, sağlanmış] .

abramg abramig abaramiji aberameji aberamiji berameji

beramiji

a-bramg a-bramg

AC: GAC : CAC: GAC : C

AC: C

pişir, hazırlan

[hazırlık] .





ACAM

AC geldi     : C

7699.

araba     meleği, kontrollü

Rzionr Nrzfm . Tz. Acrar . Uyduları Cara, Arac, Raca'dır .

acaro *     AC: C     bkz. acroodzi, Başlama.

acca     melek, kontrollü

Aourrz Aloai . Tz. Akçaağaç .

Acmbicu Acmicu

Ahmbikv     GD

Merkür ile ilişkili Dünya Lordu.

a-cocasahe *     AC: C     zamanı (= a kokasb ).

Acps     melek, uydu Psac .

Acrar     meleği olarak da bilinir Acar .

akroodzi

acaro odazodi

a-cro-od-zi

AC: C

Başlama. Tz. croodzi . evlenmek iaod, iaodaf .

Acuca     meleği olarak da bilinir Aka .

Acps     olarak da bilinen Acups meleği .

Aczinor Yeryüzünün     Efendisi, ile ilişkili Jüpiter.

ad     AC: G     bkz. adrpan, devirmek.

adagita     AC: C     yapabilmek (= adg ).



Adana

AC: C, G

itaat, tevazu (= adna ).

adapehaheta

AC: C, G

[kelimelerle] ifade edilemez

(= adphaht ).

adarepanu adarepeheta

AC: C, GAC: VV

devirmek (= adrpan ) [? - tutarsızlık: bkz. adrpan, burada adarepanu varyantının kaynağı AC: C] .

adarokahe

AC: C

Zeytin Dağı (= adroch ).

adgmach


büyük zafer.

reklam

adaçayı

ajt AC: C

edebilmek mümkün.

adi


kötü ruh, melek Diom'un düşmanı .

Adire


Adre olarak da bilinen melek .

adna

Adana

ad-na AC: C, G

itaat, tevazu.

adnop


Adop olarak da bilinen melek .

Adoeoct Adoeoet


Jüpiter ile ilişkili Ateş Lordu.

adohi * adoho *

GD AC: C

bkz . loadohi, krallık.





adoian adoianu adoranu *

a-do-yan AC: C, G

AC: G

yüz.

Adois


Ateş Diyarı'nın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Sioda ).

benimseyin


melek, Dopa'nın uydusu .

adopa


kontrol melek

Dopa ve arkadaşları.

adoranu *

AC:G

yüz (= adoian ).

adota


Adta olarak da bilinen melek .

adph

GD

bkz . piadph: çene, ağız.

adphaht adapehaheta

ad-fat AC: C, G

[kelimelerle] ifade edilemez .

Adraman


kötü bir ruhun adı.

adre

Ah-deh-er-reh Ah-deh-reh


GD GD

melek hükmetti

Rzionr Nrzfm . Tz. Adir .

adroch adarocahe

ad-roch AC: C

Zeytin Dağı.

adrpan adarepanu adarepeheta

reklam peranuta

reklam-r-pan

AC: CAC : VV

AC: G

aşağı atmak [aşağıya atmak] .





adta


melek, Taad'ın arkadaşı .

reklam


Tex'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

Aetpio


Ateşin Efendisi (= Aaetpio ).

AF

afa


19.

AC: C


affa

afafa afafa

a-fa AC: G, VV

AC: C

boş.

Aflafben Aflafben


1 Kasım 1583'te Dee ve Kelly'ye görünen iyi melek Dee.

ag

agi

agAC: C

hayır, hayır, hiçbiri.

agb


kötü ruh, melek Gbal'ın düşmanı .

aglm aglm


melek, Magl'in arkadaşı .

Ahaozpi


Venüs ile ilişkili Hava Lordu. Tz. haozpi .

Ah-deh-er-reh Ah-deh-reh

GD GD

melek (= adre ).

Ah-ee-ah-oh-ah-ee


İlahi isim (= Aiaoai ).





Ahmbikv

GD

Havanın Efendisi (= Acmbicu ).

Aiaoai


Hava Dünyasını yöneten altı harfin ilahi adı.

Aidrom


Yeryüzünün Efendisi (= Laidrom ).

hava

Ağrı


Angpoi Unnax tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek .

aisaro

AC: C

söz vermek, adak (= a isro ).

aji-la-tore-torenu     AC:C

yaratık yok (= ag l toltorn ) [hiçbir yaratık] .

ajitoltoren

AC: C

yaratık yok (= ag toltorn ) [yaratık yok] .

akarinu

AC:G

övgüye değer. evlenmek ekrin, oecrimi .

Akele


Angel (Filia Lucis) [Daughter Saint] , bağlı

Marsom'la birlikte.

aladi

AC: VV, C

montaj (= aldi ).

Aladonu

AC: C, G

toplamak, toplamak (= aldon ).

endişe

AC: C

bağla (= allar ).

alarm

zaten

a-lar AC: C

yerleştirmek, düzenlemek





alca


cümle, bkz. (?)

eski *

GD

mucize (= sald ).

aldarya


Tanrı'nın iradesi (?) (diğer bir başlık "Soyga Kitabı" dır ).

Aldi

Aladi

al-di AC: VV, C

toplantı. evlenmek aldon .

aldon aladonu

al-don AC: C, G

toplamak, bir araya getirmek; gird [ "belleri kuşanmak" içinde] . evlenmek aldi .

Alhctga Alhectega


AC: C

Venüs ile ilişkili Dünyanın Efendisi.

alla

endişe

a-lar AC: C

bağla.

Aloai


Hava Ateşini kontrol eden beş harfli ilahi isim.

alonusahi

AC:G

kuvvet, güç (= lonshi ).

Alpudus


melek, kral, batı-güneybatıda hüküm sürüyor.

zaten

AC: C

yerleştir, düzenle (= alarm ).

ben

GD

amipzi'ye bakın , sabitleyin .

amayo *

AC:G

Tanrım, Tanrım (= Enay ).

ambriol ambrial


Loe'nin üçüncü bölümünün hükümdarı .





a-me-ipezodi

AC: C

(= amipzi ).

meme

AC: C, G

lanet (= amma ).

ametajisa

AC:G

mühür (= emetgis ).

amgedfa


Başlıyorum / yeniden doğuyorum [? — Yeniden başlıyorum] .

amip

a-me-ipezodi am pizi

a-mip-zi AC: C

GD

zımba [Not: Laycock'un amizpi'si, a-miz-pi burada bir yazım hatasıdır ( amipzi, a-mip-zi olmalıdır )] .

amiran amiranu

a-mi-ran AC: C, G

sen, sen kendin.

amma amma

a-ma AC: C, G

lanet olsun, lanet olsun.

Amox Amoks


Vadali Obava tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulma konusunda yetenekli bir melek .

Bir

s *


AC: C

Ay ile ilişkili melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] .

Anaa


Aanaa ve Vadali Obava tarafından yönetilen [bir yerden bir yere hareket eden] yer değiştirme becerisine sahip bir melek .

Tz. Anvaa . Arkadaşı-

ki - Naaa, Aaan, Aana .





Anaeem


Yeryüzünün Suyunu yöneten altı harften oluşan ilahi bir isim.

ananael

a-na-na-el

bilgelik.

ankro


Anro olarak da bilinen melek .

Ve


kötü ruh, melek Ndzn'in düşmanı .

Andispi


Zom'un üçüncü bölümünün hükümdarı .

aneta-na *

AC: C

kontrolde (= bir nettab ).

angelard anugelareda anujelareda

domuz yağı

AC: GAC : C

düşündü, düşündü.

Angpoi


Dünyanın Havasını yöneten altı harften oluşan ilahi bir isim.

anodoin


Ateşin Efendisi Merkür ile ilişkilidir.

anro


melek, Roan'ın arkadaşı . Tz. ankro .

anugelareda anujelareda

AC: G AC: C

düşünce (= angelard ).

Anvaa


Anaa olarak da bilinen melek .

aoiveae

a-oi-ve-ai

yıldız, yıldızlar.





Aomi


melek, Iaom'un arkadaşı . Tz. aosmi .

ya da


kötü ruh, melek Ormn'un düşmanı .

aosmi


Aomi olarak da bilinen melek .

aurrz


Hava Ateşini yöneten altı harfli ilahi bir isim.

Aozpi


Hava elementini yöneten beş harften oluşan kutsal bir isim.

Apa


kötü ruh, melek Paoc'un düşmanı .

apachana


"tozdan yapılmış sümüksü şeyler."

Apahr


Aphr olarak da bilinen melek .

Apata


Kötü Su Ateşi ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Atapa'yı geriye doğru okuyun).

Appdoce


Ateşin Efendisi (= Aapdoce ).

maymun *

AC:G

bkz . aspt: önce, önce.





Aflafben


1 Kasım 1583'te Dee ve Kelly'ye görünen iyi melek Dee (= Aflafben ).

Nisan


melek, Phra'nın arkadaşı .

apila

a-pi-la

canlı.

Uygulama


Apst olarak da bilinen melek .

Eylem sayısı


kötü ruh, melek Pmox'un düşmanı .

apst


melek hükmetti

Noalmr Oloag . Tz. Uygulamalar _

aqlo

aqoso

GD AC: C

krallığında (= aq loadohi ).

ar

ar

  1. winnow, fan;

  2. ne yani ile.

Arbiz


Yeryüzünün Dünyasını yöneten beş harfin ilahi adı.

ar-caosaji

AC: C

dünyayı havalandırın (= ar caosgi ).

Ardza


Havanın Havasını yöneten beş harfli ilahi bir isim.

arecoazodiore

AC: C

[bunlar] büyüyen (= ar coazior ).

aretabasa

AC:G

[o] yönetenler (= ar tabas ).





zodi *

AC:G

dünya (= etharzi ).

Arfaolg


melek, Kral, kuzey-kuzeydoğuda hüküm sürüyor.

argedco


( bilinmeyen anlamına gelir ; çağırmak?)

Arınnap


Ateşin Efendisi, Satürn ile ilişkilendirilir.

arizl


Arzl olarak da bilinen melek .

saat


ikinci bölümün adı.

arp


kazanmak/fethetmek? Zilodarp'a bakın .

arphe


aşağı in, aşağı in.

Arsl

Arsel


Su elementini yöneten dört harften oluşan kutsal bir isim.

artebaşa *

AC:G

[o] yönetenler (= ar tabas ).

Arzl


melek, Rzla'nın uydusu .

Arzulğ


kötü ruhun adı, düşmana befafes .

olarak

olarak

AC olarak: C, G

olmak

yaş

AC: G

ne bel (= ge olarak ).

asa-momare

AC: C

taçlandırıldı (ve olacak) (= momar olarak ).





asapata asapeta

AC:G AC:C,G

önce, önce (= aspt ).

asata

AC: G

был как (= as ) _

[oldu benzer] .

Ascha


Tanrı.

Kül


kötü ruh, melek Shal'in düşmanı .

Asya


kötü ruh, melek Sisp'in düşmanı .

Asndood


Ay ile ilişkili Ateş Lordu.

asp


başlık Yirmi birinci yayın.

aspyalı

as-pi-an

mal, mülk.

istek


Deo'nun üçüncü bölümünün hükümdarı .

aspt

asapata asapeta olarak maymun *


AC: GAC: C , G

AC: G

önce, önce [önce, önünde] .

Ast


kötü ruh, melek Stim'in düşmanı .

yıldız


(bilinmeyen anlamı)

asimp

GD

başka biriyle (= bir semptom ).

Ataad


kontrol melek

Taad ve arkadaşları.





Atapa


Su Ateşini yöneten beş harfin ilahi adı.

ataraahe

AC: C

kemer (= atraah ).

Attım


kontrol melek

Tdim ve arkadaşları.

at


Venüs ile ilişkili melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı'nın Kızı] .

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

at

?

yazılar [Not: Laycock v. ath hayır - açıkçası, yazarın hatası (bkz. hıçkırık-ha-atahe

acc. referans; altıncı görmek Çekici)].

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

ato


kötü ruh, melek Tott'un düşmanı .

atogbo


Hava Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Obgota'yı geriye doğru okuyun).

atraah ataraahe

a-traa AC: C

kemer, kemerler.

auauago

AC: C

gök gürültüsü (= avavago ).





auauotza

AC: C

ihtişam (= avavox ).

sesli


altın, felsefi cıva.

Audropl


Cetvel (= Aydropl ).

otp

Aultp


melek, Utpa'nın yoldaşı .

ava


kötü ruh, melek Vasa'nın düşmanı .

avabh

a-vab

sümbül, sümbül.

avabo


Ateş Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Obava'yı geriye doğru okuyun).

avavago auauago

a-va-va-go

AC: C

gök gürültüsü, gök gürültüsü. evlenmek koraks .

avavox auauotza

a-va-vox AC:C

ihtişam.

cadde


melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] Venüs ile ilişkilidir.

kuş avı

a-vi-ni AC: C

değirmen taşı, değirmen taşı.

avtotar


Havanın Efendisi Merkür ile ilişkilidir.

s *

AC: C

melek (= Bir ).





eksen

akstır


Cbalpt Arbiz tarafından yönetilen, dönüşümde yetenekli bir melek .

Axziarg


Pax'ın ikinci bölümünün hükümdarı .

Aydropl Aydropl Aydropl


Tan'ın ikinci bölümünün hükümdarı .

Azcall


Hava Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Llacza'yı geriye doğru okuyun).

Azdobn


melek (Filia Lucis) [Işığın Kızı] ilişkili

Merkür ile.

Azdra


Air of Air'in kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Ardza'yı geriye doğru okuyun).

aziagiar azodiajiere

a-zi-a-kavanoz

AC: C

hasat.

aziazor azodiazodore

a-zi-a-zor AC: C, G

görünüş, görüntü.

Aziz


melek, Ziza'nın arkadaşı . Tz. Azriz .





azodiajiere

AC: C

hasat (= aziagiar ).

azodiazodor

AC: C, G

görünüm, görüntü (= aziazor ).

azodien

AC: C

ellerde (= bir zien ).

Azriz


Aziz olarak da bilinen melek .




  1. baba   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

Baataiva *


Hava Kralı (= Bataiva ) [Not: Wu Lei-

koka burada Su unsurlarının kralıdır - hata/yazım hatası ( Hava olmalıdır - bkz. sanat.

Batayvah )] .

bebek


olasılık, olasılık, güç/kuvvet [güç] .

babage babagen babaje babajehe

ba-ba-je ba-ba-jen AC: C, G

AC: C

güney.

babalanuda *

AC: C

fahişe (= babalond ).

babalel


Mars ile ilişkili kral.

babalon babalonu

ba-ba-lon AC: C, G

kötü, kötü. evlenmek babalond .

babalond babalanuda *

ba-ba-lond

AC: C

fahişe. evlenmek babalon .





Bablibo


Güneş ile ilişkili prens.

Baeovib Baeouib Baeouibe

ba-eo-vib

GDAC: C

adalet; bir

Allah'ın adlarından [doğruluk] . evlenmek baltoh .

sırt çantası


yirmi sekizinci eterin adı.

simit


Venüs ile ilişkili prens.

bagie baghie bajihie

ba-gi-e

GDAC: C

öfke, öfke [öfke] .

bagle baglen bagilen bagilenu bajile bajileim * bajilenu bajirele *

bag-le bag-len AC: C AC: C, G

AC: CAC : GAC: C, G

AC: C

için, çünkü, bu nedenle; neden, ne sebeple?

Bagledf


Ay ile ilişkili bir prens.

bahal baala

ba-hal AC:C

yüksek sesle bağır.

bajihie

AC: C

öfke, hiddet (= bagie ).

bajile

AC: C

çünkü (= torba ).





bajileim * bajilenu bajirele *

AC: GAC: C , G

AC: C

çünkü (= baglen ).

balata

AC: C, G

adalet, adalet (= balt ).

balatanu

AC: C

adalet, adalet (= baltan ).

balatime bala-tima

AC: G AC: C

adalet, adalet (= baltim ).

balatoha balatohe

AC: C AC: C

adalet (= baltoh ).

balatun *

AC:G

adalet, adalet (= baltim ).

balazodareji

AC:G

yönetici (= balzarg ).

Balceor


Satürn ile ilişkili prens.

Baldago


Jüpiter ile ilişkili prens.

bali

GD, AC:C

tuz (= balye ).

Baligon


Venüs ile ilişkili kral.

balit

balita


dürüst. evlenmek balta .

AC: C


balozodareji

AC:G

yönetici (= balzarg ).





balta

balata baltan balatanu

balt AC: C, G

bal-tan AC: C

adalet, adalet [adalet] . evlenmek balit, baltim, baltoh, balzizras .

baltim balatime bala-tima balatune *

baltim AC:G AC:C AC:G

adalet, adalet; daha yüksek adalet, daha yüksek adalet [adalet, aşırı adalet] .

baltoh balatoha balatohe baltoha

bal-AC: C AC: C AC: C

adalet [doğruluk] . evlenmek balt , Baeovib .

balya bali

bal-ye AC: VV, AC: C

tuz.

balzarg balazodareji

balzarg AC:G

müdür.

balzizras     balzizras

balzodizodarasa     AC: C

ceza, ceza. evlenmek balta .

Bamasan


koruyucu meleğin adı.

bamesa

AC:G

unut, unut (= bamlar ).

Bamnode


Satürn ile ilişkili prens.

bams-bamesa

bams AC: G

unut, unut.

Bapnido


Mars ile ilişkili prens.





barfort


Merkür ile ilişkili bir prens.

barijler


Güneş ile ilişkili prens.

barinu

AC: C

sahip (= brin ).

barmen barmen


şeytanın adı.

Barnafa


Güneş ile ilişkili prens.

Bartiro


Jüpiter ile ilişkili prens.

basada *

AC:G

zafer (= busd ).

basajime basajinu *

AC: C G

AC: G

gün (= basım ).

basgim basajime basajinu * besajinu *

bas jim AC: C, G

AC: GAC : G

gün. evlenmek bazm .

besmelo


Prens bağlı

Jüpiter ile. evlenmek bazm?

Baspalo


Ay ile ilişkili bir prens.

Bataivah Bataivh Bataiva

Baataiva *


Güneş ile ilişkili Hava elementinin kralı.





Bazçim


Des'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

bazm bazodemelo

baz-m AC: C

öğle vakti. evlenmek Başım, Basmelo?

Bazpama


Merkür ile ilişkili bir prens.

bbmo


Su Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Omebb'i tersten okuyun).

Befafe'ler


Prens bağlı

Mars ile. evlenmek Befes (adı "Işıktan Gelen Işık" anlamına gelir).

Befes


(vokatif isim) Befafes,

Prens.

Beh-ee-teh-oo-em     GD

Beh-ee-to-em     GD

Ateş ruhu (= Bitom ).

Beigia


melek (Filius Lucis) [Işığın Oğlu] ilişkili

Merkür ile.

belanusa

AC: C

barınak, barınak (= blans ).

beliora

AC: C, G

barış, teselli (= bliora ).





beloraks

AC: C

barış, teselli (= bliorax ).

inandırıcı

AC: C

barış, teselli (= blior ).

inandırıcı

AC: C

barış, teselli (= bliorb ).

inançlı

AC: C

barış, teselli (= bliors ).

belioreta

AC: C

barış, teselli (= bliort ).

Belmagel


Kötü Melek Kelly.

Belmara


Ay ile ilişkili bir prens.

Ben


Dee ve Kelly'ye görünen melek.

Benpagi


Venüs ile ilişkili prens.

beramieji

AC: C

hazırlamak, hazırlamak (= abramg ).

beramiji

AC: C

hazırlamak, hazırlamak (= abramig ).

beranusaj

AC: C

koruma (= bransg ).

beregida

AC: C

uyku (= brgda ).

berinu

AC: C

sahip (= brin ).

berinuta

AC: C

var (= brint ).





berinutaş

AC: C

sahip olmak (= brints ).

be-ri-ta

AC: C

konuşmak (= brita ).

Bermale


Güneş ile ilişkili prens.

Bernol


Venüs ile ilişkili prens.

besajin *

AC:G

gün (= basım ).

Besgeme


Jüpiter ile ilişkili prens.

önyargı

bial bien bialo bianu bienu

bi-a bi-al bi-en GD AC: G AC: C

ses, sesler.

önlük

önyargı

bi-ab AC:C

durmak.

bigliad bijil-iad

büyük li-ad AC:C

yorgan. evlenmek blior, bliorax .

Binodab


Venüs ile ilişkili prens.

binofom


Mars ile ilişkili prens.

bitom

Beh-ee-teh-oo-em     GD

Beh-ee-to-em     GD

ateşin ruhu.





blapopo


Merkür ile ilişkili bir prens.

beyaz beyaz

beyaz AC: C

sığınmak, sığınmak, korumak. evlenmek brang .

kör


barış, teselli (= blior ).

bilardo


barış, teselli (= bliord ).

Bligan


Merkür ile ilişkili bir prens.

Blingef


Jüpiter ile ilişkili prens.

Blintom


Satürn ile ilişkili prens.

blior

bliar bliard bliora bliorb bliors bliors bliort beliore beliora beliorebe beliorese belioreta

bli-veya bli-ar bli-ard bli-veya-a bli-orb bli-ors bli-ort AC: C

AC: C G

AC: CAC : CAC : C

barış, teselli. evlenmek bliorax .

bliorax belioraxa

bli-or-ax AC:C

yatıştırmak, yatıştırmak. evlenmek blior .





Blisdon


Merkür ile ilişkili bir prens.

Blumaza Blmaza *


Ay ile ilişkili kral.

Bmamgal


Satürn ile ilişkili prens.

Bmilgeler


Mars ile ilişkili prens.

bminpol


Mars ile ilişkili prens.

Bingöl


Venüs ile ilişkili prens.

bnapsen


Satürn ile ilişkili kral.

Bnaspol


Merkür ile ilişkili bir kral.

boaluah

AC:G

saygı, ibadet.

boaz


Boza olarak da bilinir .

bobanu *

AC: G

batı (= soboln ).

Bobogel Bobagel


GD

Güneş ile ilişkili bir kral.

bogemo


(bilinmeyen anlamı)

bogpa bogira bojira

bojua

bataklık AC: C AC: G

AC: G

hüküm sürmek, hüküm sürmek, hüküm sürmek. Bay sonf .





bolanu

AC: G

batı (= soboln ).

bolp

bolap

bolp AC: G, C

olmak! sen ol!

kemiksi


Venüs ile ilişkili prens.

booapis booapisa

bo-a-pis AC:C

servis. evlenmek aboapri .

Bormila


Venüs ile ilişkili prens.

Bornogo


Güneş ile ilişkili prens.

Boza


Eboza ve Angpoi Unnax tarafından yönetilen, doğal maddeleri karıştırmada [birleştirmede] yetenekli bir melek . Tz. Boaza . Arkadaşları Ozab, Zabo, Aboz'dur .

Bracn


melek, ayrıca Brcn olarak da bilinir .

Bragiop


Ay ile ilişkili bir prens.

Brages Brasges


Ay ile ilişkili bir prens.

Branglo


Satürn ile ilişkili prens.





bransg beranusaji

branzj AC:C

gardiyanlar. evlenmek beyazlar .

sutyen


Vadali Obava tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulma konusunda yetenekli bir melek . Tz. Briap .

Brasges


Prens (= Bralgs ).

Brcn


melek, Cnbr uydusu . Tz. Bracn .

brgda brgdo beregida

berj-da

GDAC: C

uyumak.

Briap


Brap olarak da bilinen melek .

salamura

brint brints berinu berinuta berinutasa

brin brint brints AC:C AC:C AC:C

sahip olmak (onlarda var, sende var, sende var).

canlı


Ay ile ilişkili bir prens.

İngiliz

be-ri-ta

Brita AC:C

konuşmak [konuşmak] .

brojlar


Satürn ile ilişkili prens.





meraklı *


zafer (= busd ).

busada

AC: C, G

zafer (= busd ).

busadir

AC: C

zafer (= busdir ).

otobüs

busdir bufd * busada basada * busadire

buzd-dir


AC: CAC : GAC : C

görkem

Busduna


Mars ile ilişkili bir prens.

butmon butmona butmoni butamonu butamona butamoni

ama-mon -mo-na but-mon-ni

AC: CAC : CAC : C

ağız, ağız.

butmono


Satürn ile ilişkili prens.

Bynepor


Jüpiter ile ilişkili kral.




C/K     Veh   


[ a, o, u'dan önce k olarak okuyun (bazı istisnalar dışında); i, e'den önce s olduğu gibi (istisnalar mümkündür) ve ünsüz kümelerinde.]



Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

c

s

  1. -den, -den, -den, ile;

  2. hakkında; Evet [ünlem] .

CA

eka eka

ka            AC: C, G; GD

GD

  1. bu yüzden;

  2. nasıl. evlenmek ta;

  3. bir diğer. evlenmek semptom _

taksi

kabadayı

kab AC: C

asa, asa

Taksi


kötü ruh, melek Abmo'nun düşmanı .

kabadayı

ka-ba

düzenle (daha yaygın olarak taba ).

kabalpt


İlahi isim (= Cbalpt ).

cac


kötü ruh, melek Acca'nın düşmanı .

kakao

ca-ca-gel

ka-ka-kom

AC: C

gelişmek, gelişmek.





cacocasb cacocasabe

AC: C AC: C

diğer zamanlarda (= ca cocasb ).

cacrg cacareji kakareji kakoreji cacureji

ka-kërj AC: C AC: G AC: G AC: C

kadar, önce.

kadaamp


melek, Kral, kuzey-kuzeybatıda hüküm sürüyor.

caelazod

AC: C, G

gökkubbe (= calz )

[? - tutarsızlık:

Sanata bakın. calz, burada caelazod varyantının kaynağı AC: C] olarak tanımlanır .

cafafam cafafame

ka-fa-fam

AC: C

kalın, kalın.

kaharisateoza

AC: C

olsun (= christeos ).

cahirelanu

AC: C

sevinin, sevinin (= chirlan ).

kahisa kahisa

AC: C G

AC: G

[onlar] (= chis ).

kahveci

AC: C

[onlar] değiller (= chis ge )

[onlar değiller: değiller] .

kahvehane

AC: C

[onlar] (= chis ).

kala

kalaa

AC: C AC: C

456 (= CLA ).





kalz

caelazod

kalz AC: C

cennet kasası.

Calzırg


Lin'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

Kam


kötü ruh, melek Amox'un düşmanı .

kamascheth


(bilinmeyen anlamı)

Cameliatza cameliaxa

AC: G AC: C

konuşmak (= kamelya )

gömlekler


(bilinmeyen anlamı)

kamelya kamelya kamelya kamelya

kam-li-ax

AC: GAC : C

konuşmak, konuşmak

[konuş ]

kanal kanalı

ka-nal AC: C

işçi, işçiler

kanila canilu

AC: G AC: C

kan (= cnila ).

ca-ni-quola * ca-ni-quodi ca-no-quoda

AC: C AC: C AC: C, G

o siz kullar/hizmetçiler (= c noqod, c noqodi ).

konserve


güçlü, güçlü. evlenmek haçlı .

ca-ol

AC:G

( bilinmeyen anlamı ; muhtemelen, ca - bu nedenle)





caosg caosga caosgi caosgin caosgo caosgon caosaga caosagi caosaji caosajinu caosago caosagonu coasg *

ka-ozg ka-oz-ga ka-oz-ji ka-oz-jin ka-oz-go ka-oz-gon AC: C, G

AC: C G

AC: C G

AC: CAC: C , G

AC: C

GD

Toprak.

capimali capmiali cape mi-ali

ka-pi-ma-li kap-mi-a-li

AC: C

art arda, art arda, zaman zaman.

capimao capimaon

ka-pi-ma-o ka-pi-ma-on

zaman, dönem, dönem [vb. - çok anlamlılık: zaman, dönem, mevsim, süre] .

karbaf

karbaf AC:C

öl öl.

carep-el

AC: C

biri hariç (= crp l ) [Bir hariç: ancak bir] .

umursayan *

AC: C

hangi, gibi (= cors ).

caripe

AC: C

ama (= crip ).





karma


ortaya çıkmak, ortaya çıkmak, kendini göstermek, özgürleşmek [vb. - çok anlamlılık: dışarı çık] . evlenmek niis .

Karmara


melek, Kral, gezegen saatlerinin Kralları ve Prensleri üzerinde hüküm sürüyor. Marmara olarak da bilinir .

caro-o-dazodi

AC: C

başlangıç (= croodzi ).

casarm casarma casarman casarmg casarmi casarem casareme kasareme casarema casaremanu casaremeji kasaremeji casaremi

ka-sarm ka-sar-ma ka-sar-man ka-sarmj ka-sar-mi

AC: CAC: C , G

AC: G AC: C AC: C AC: C AC: G AC: C

kim, kim; kime, kime; kimde, hangisinde; kimin altında, hangi altında; kimin hakkında, hangisi hakkında; kimin. evlenmek ds .

katabela

AC: C

yapıları (= orsca tbl ).

Cbalpt Kabalpt


Dünyanın Dünyasını yöneten altı harfin ilahi adı.

kelpadman


(bilinmeyen anlamı)





Ceph Cheph Keph


Z sesi için Enochian harfinin adı.

Chialps


Nia'nın ikinci bölümünün hükümdarı .

chiis

öpmek

[bir] öyle. Bay . _

çocuk

kil-da-o

elmas, elmas

chirlan cahirelanu

kir-lan AC:C

sevinmek

[sevinç] .

Chirspa


İlk alt bölümün cetveli Asp'dir .

chis

chiis chiso cahisa cahisa cahiso

öp ki ki-so

AC: C G

AC: GAC : C

[onlar] [3 l . lütfen. h. sıcaklık be: are (onlar)] .

Chisa

GD

yemek yer (= chis a ) [stay in: are in] .

koronzon

AC:VV

şeytan (= Coronzon ).

Chr

Khr


AC: C

Yirminci Eter'in başlığı.

chramsa


(bilinmeyen anlamı)

christeos caharisateosa

kris-te-os

AC: C

будет.





ci

AC: C

см. ulcinin, ulcinin.

CIAL


9996.

ciaofi ciaosi kiaisi *

si-ao-fi AC:C AC:G

ужас [terör ]

Çevrim

devirler eski cicale eski cicalesa

kil kil AC: C

AC: G, GD

GD AC: C

gizem, sırlar [gizem, gizemler] .

cinxir

GD

karıştır, bağla (= cynxir ).

CLA


456.

cms


kötü ruh, melek Msal'ın düşmanı .

Cnbr Cnabr


Aiaoai Oiiit ve melek Hcnbr tarafından yönetilen mekanik el sanatlarında yetenekli bir melek . Uyduları Nbrc, Brcn, Rcnb'dir .

cnila

kanila canilu

kni-la AC:G AC:C

kan.

c-noqol

GD

o siz kullar/hizmetçiler (= c noqod ).





pıhtı *

GD

toprak (= caosg ).

coazior coazodiore

ko-a-zi-veya

AC: C

artmak, çoğalmak, artmak.

cocarpt

AC: C

Cetvel (= Cucarpt ).

cocasb cocasg cocasa kokasa cocasabe cocasaji

a-kokasahe *

ko-kazb ko-kazj AC: C AC: G AC: C AC: C AC: C

zaman; [kaç] kez.

collalala

ko-lal AC:C

kol, kol.

Comanan Comananu


GD

Zax eterinin ikinci bölümünün hükümdarı .

gülünç *

AC:G

daire (= comselh ).

virgül virgül virgül commennahe *

ko-ma AC: C AC: G AC: G

bağlanmak, bağlanmak; bağlı, bağlı.

komo

ko-mo

pencere.

comselh com-selahe comselha

komiser

komiser

ortak AC: C AC: C AC: G

AC: G

daire.





comselh (devam):

komesalohe komeselahe * komeselahe kromeselahe *

AC:G AC:G AC:G AC:G


kongre


insan ruhu; Kutsal ruh.

conisa *

AC: C

(= eolis ) [? — раз- ночтение: sr. st. yol

"delat yapmak

ve eolis "yapıyor" ] .

conisbra conisabera

ko-niz-sütyen

AC: C

insanın emeği.

const conusata

sabit AC:C

gök gürültüsü. evlenmek avavago, coraxo .

polis


kötü ruh, melek Opna'nın düşmanı .

kopehanu *

AC: C

ağlayan, yas tutan (= eophan ).

kor

çekirdek

korAC: C

sayı. evlenmek cormf, cormp .

corabiel


melek lider

Merkür'ün "gezegensel" küresi.

koraks

ko-rax-o

gök gürültüsü. evlenmek const, avavago .

cordziz kablosu     -ziz

Coredazodizoda     AC: C

koredazodizod     AC: G

zeki yaratık, insan (Homo sapiens).





korfaks


koruyucu meleğin adı.

cormf cormfa coremefa

kormf korm-fa AC: C, G

sayı. evlenmek kor, kor .

cormp cormpo cormpt coremepe coremepo coremepeta

kormp korm-po kormpt AC: C AC: C AC: C

saymak, saymak, sayılmak / sayılmak.

koronzon koronzom koronzon


AC:VV

Tanrı'ya isyan eden güçlü bir iblisin (muhtemelen Lucifer) adı.

kor

coresa coresi * corsi * caresa *

kors AC: C AC: C

GDAC: C

hangi benzer.

TBM

cpusa


melek, Psac'ın arkadaşı .

kralpir


Zip'in ikinci bölümünün cetveli .

sakat

crp caripe

krip krip AC:C

ama sadece.

croodzi

kro-od-zi

Başlama. Tz. akroodzi . evlenmek iaod, iaodaf .





kromeselahe *

AC:G

daire (= comselh ).

haçlı seferi


daha güçlü. evlenmek canse .

csc


kötü ruh, melek Scio'nun düşmanı .

kabakgiller


AC: C

Lea'nın ilk bölümünün hükümdarı .

Kürler


Burası burası(?)

Cu


kötü ruh, melek Ussn'ın düşmanı .

cynxir cinxir cynuxire kynutzire

günah

GD AC: CAC: G

karıştır, birleştir; karışık, birleşik.

Czn'ler

czonlar

Czodenler


melek hükmetti

Idoigo Ardza'nın fotoğrafı .




D     Gal   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

d

dau

di AC: C AC: C

üç, üçüncü.

da

da AC:C

  1. orada;

  2. üç (= d ).

Daalo


Su Diyarı'nın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Olaad'ı geriye doğru okuyun).

dalagare

AC: C

ver, ver (= dlugar ).

Daltt


Datt olarak da bilinen melek .

daluga

AC: C, G

ver, ver (= dluga ).

dalgıç

AC: C

ver, ver (= dlugar ).

damploz damepelozoda

baraj-ploz

AC: C

çeşitlilik.

dao

AC: C

bkz . çocuk, elmas.

DAOX


5678.

Dapi


melek hükmetti

Iaaasd Atapa . Tz. Daspi .





darbs darebesa cesaret-pasa * dorebasa * dorebesa * dorepesa *

darbz AC: C, G

AC: GAC : GAC : GAC : G

itaat et, itaat et.

cesaret

AC: C

(= DARG ).

cesaret etmek

AC: C

bu nedenle (= darsar ).

DARG

cesaret


6739.

AC: C


darılapa darısapa *

AC: C AC: C, G

harika (= drilpa ).

darlapi

AC: C

harika (= drilpi )

[? - tutarsızlık: bkz. drilpa, burada darilapi varyantının kaynağı AC : C, G] olarak tanımlanır .

darix

AC: C

devirmek, iktidardan yoksun bırakmak (= drix ).

darolanu

AC: C

bazıları, hiçbiri (= droln ).

dar


Felsefe Taşı.

darsar cesaret

dar sar AC:C

bu yüzden. evlenmek çanta .

das

AC: C, G

hangi (= ds ).





veri

AC: C

bu da (= ds t ).

dasonuf

AC: C

kim hüküm sürer (= ds sonf ).

Daspi


Dapi olarak da bilinen melek .

datt


Volxdo Sioda tarafından kontrol edilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek .

dau

AC:G

üç (= d ) [? - farklı okuma: bkz. sanat. d , burada dau varyantının kaynağı AC: C] olarak tanımlanır .

dax

dax

rahim.

daziler

dazodiza

da-zis AC:C

kafa, kafalar.

de

di

[bir şeye ait olan işlevsel kelime: of, to] .

devilh


(bilinmeyen anlamı)

Açıklama


Yedinci Eter'in adı.

Tasarım


yirmi altıncı eterin adı.

desa *

AC: C

ve dördüncü (= od es ).

Aramak


yöneten dört harfin kutsal adı

toprak elementi.





çevir *

AC: C

üçüncü alev (= d ialprt ).

diyaliz


Eter'in üçüncü bölümünün hükümdarı Arn .

günlük


melek, aynı zamanda Diri olarak da bilinir .

dilzmo dizodalamo *

dilz-mo AC:C

farklı olmak, farklı olmak.

karartma


melek, Tdim'in uydusu .

diyom


Volxdo Sioda tarafından kontrol edilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek . Tz. Dixom .

Diri


Llacza Palam tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulmada yetenekli bir melek . Tz. günlük .

iki

di vau duiv

di-u AC: C

GD

açı [açı] .

Dixom


Diom olarak da bilinen melek .

dizodalamo *

AC: C

farklılık, farklılık (= dilzmo ).

dlasod


kükürt (simya). evlenmek salbrox .





dluga dlugam dlugar daluga dalugar

dlu-ga dlu-gam dlu-gar AC: C, G

AC: C

vermek, vermek, vermek.

dmal


melek (Filius Lucis) [Işığın Oğlu] ilişkili

Jüpiter ile.

yapmak

AC:G

içinde.

Doğan


Eterin ilk bölümünün hükümdarı Arn .

doalim

do-a-lim AC: C

günah.

Doanzin


Zip eterinin üçüncü bölümünün hükümdarı .

dobix dobitza

dobix AC:C

düş, düş.

docepax


Zim'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

dodapala

AC: C

(= dodpal ).

dodaremen

AC: C

(= dodrmni ).

dodasa

AC: C

kızgınlık, sinirlilik, halsizlik (= dods ) [? - tutarsızlık: daha fazla nokta ("kaynak"

dodasa ), dodpal için varyasyonlardan biri olarak tanımlanır , değil dodsih

(bkz. Art. dodpal ve dodsih )] .





dodasihe

AC: C

kızgınlık, sinirlilik, halsizlik (= dodsih ).

dodpal dodrmni dods dodapala dodaremen dodasa

dod-pal dod-erm-ni

dodz AC: C AC: C AC: C

kızdırmak, heyecanlandırmak, sinirlendirmek, sinirlendirmek, rahatsız etmek, ezmek [vb. — çok anlamlılık: vex] . evlenmek dodsih .

dodsih dodseh

dod-si

GD

kızgınlık, sinirlilik, halsizlik. evlenmek dodpal .

dolop


Doop olarak da bilinen melek .

Giymek


R sesini temsil eden Enokyan harfinin adı.

donasdogamatastos


cehennem ateşi; ateşli cehennem [el yazmasında:

“İzzetten sürgün edilenlerin cezası için hapsedilen şiddetli ve sonsuz ateş”] .

donpa


Dopa olarak da bilinen melek .

dooain dooaip dooiap dooainu dooaipe dooiape

kahretsin *

do-o-ain do-o-aip do-o-yap AC: C, G

AC: C G

AC: C G

AC: G

isim.





doop


Cbalpt Arbiz tarafından yönetilen, dönüşümde yetenekli bir melek . Tz. Dolop .

dopa


Noalmr Oloag ve melek Adopa tarafından yönetilen doğal maddeleri karıştırmada [birleştirmede] yetenekli bir melek . Tz. donpa . Arkadaşları Opad, Pado, Adop'tur .

dorebasa * dorebesa * dorepesa *

AC: G AC: G

itaat et, itaat et (= darbs ).

dorpha dorphal dorepaha dorepehal dorepehala dorepehela

dor-fa dor-fal AC: C AC: C AC: G AC: G

etrafına bak, etrafa bak.

doz ayarlaması

do-sij AC:C

gece.

dozinal


Tex'in dördüncü bölümünün hükümdarı .

drilpa drilpi darilapa darilapi

darissapa *

dril-pa dril-pi AC: CAC: C, G

AC: C G

harika, en büyük. evlenmek canse .





drix

darix

drix AC: C

devirmek, iktidardan yoksun bırakmak [yıkmak] .

droln darolanu

droln AC: C

bazıları, hiçbiri [olumsuz. öneri: herhangi] .

Drux Drun


GD

N sesini temsil eden Enochian harfinin adı.

ds

ölüler

kim, kim, ne. evlenmek zarafet .

Dsaaaai


Kötü Su Ateşi ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Iaaasd ).

veri

Dtoaa


melek, Taad'ın arkadaşı .

duiv

GD

açı (= diu ).

Dxgz

Dxagz


melek, Xgzd uydusu .




E     Grafiği   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

E


melek (Filia Lucis) [Işığın Kızı] ilişkili

Güneş ile [= El] .

her biri


kötü ruh, melek Acar'ın düşmanı .

eai

e-ai

arasında, arasında [arasında, arasında] . evlenmek aaf, oay .

eboza


kontrol melek

Boza ve arkadaşları.

eca

AC: C, G; GD

bu nedenle (= ca ).

ekop

Ecaop


Vadali Obava tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulma konusunda yetenekli bir melek .

ekrin

ecarinu e-karinu akarinu

e-krin AC: C AC: G AC: G

övgü, övgü. evlenmek oecrimi [? - farklı okuma: bkz. Sanat. akarinu

"övgüye değer"

ve ecrin "övgü, övgü (i.)" ] .





Edelprna Edelperna Edelprnaa Edelprnaa Edlprnaa


Ateş elementinin kralı

güneş ile ilişkilidir.

AC: C

GD


ednas

eda-nasa

ed-nas AC:C

ziyaret etmek. evlenmek f [? - tutarsızlık: Beşinci Bildiriye bakınız] .

ef

AC: C, GD

ziyaret edin (= f ).

effafe efafaj *

e-fa-fa-fe

AC: C

kase, kaseler [şişe, şişeler] . Tz. ofafafe .

efe


(bilinmeyen anlamı)

Eh-ex-ar-peh

GD

Havanın ruhu (= Exarp ).

eka

GD

bu nedenle (= ca ).

e-karin

AC:G

övmek, övmek (= ecrin ).

Ekiei


Mars ile ilişkili melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı] .

El


melek (Filia Lucis) [Işığın Kızı] ilişkili

Güneş ile [= E] .

el

ela

el AC: C, G

bir, ilk. Tz. ben _

elanusahe elanusaha

AC: G AC: C

güç, kuvvet, kuvvet (= lansh ).





elasa *

AC:G

sen (= ils ).

elasadi

AC: C

ayak, ayak (= lasdi ).

elazodape

AC:G

yol (= elzap ) [? - tutarsızlık: bkz. sanat. elzap varyant kaynağı nerede

elazodape AC: C, G] olarak tanımlanır .

Elexarpeh

GD

Cetvel (= Lexarph ).

elo

el-o

ilk. evlenmek el .

elonu-dohe

AC:G

krallık, krallık (= londoh ).

Elonusa

AC: C, G

güç, kuvvet, kuvvet (= lonsa ).

elonusahi

AC: C, G

güç, kuvvet, kuvvet (= lonshi ).

elonusahinu

AC: C, G

güç, kuvvet, güç (= lonshin ).

elzap elzodape elzodape

el-zap AC: C, G

AC: G

yol [ders] .

em

em

dokuz. Tz. m .

emene

AC: C

burada (= emna ).

emetgis ametajisa

kusma

e-met-jis AC: G

AC: C G

fok.





emna emena

em-na AC:C

burada.

EMOD

emoda


8763.

AC: C


emor

GD

Kutsal isim (= Mor ).

empe

GD

Kutsal isim (= Mph ).

En-ah-en-tah

GD

Dünyanın ruhu (= Nanta ).

Enay

AC: C

Rab (= Enay ).

e-na-iad

AC: C

Rab Tanrı (= Enay Iad ).

Enay

enayo

tr-e AC: C, G

Kral. Tz. Na .

eol

e-ola

e-ol AC: G

yap, yap. evlenmek eolis .

Eolis

eo-lis

yapmak. evlenmek eol .

eophan kopehanu *

eo fan AC:C

ağlamak, yas tutmak

[ağlama] . evlenmek ser .

eors

eoresa

e-veya AC:C

yüz, yüz.

Efra


kontrol melek

Phra ve arkadaşları.

ERAN

Eranu


6332.

AC: C


erem

AC: C

ark (= erm ).





Erg


kötü ruh, melek Rgan'ın düşmanı .

şey

erem

erm AC: C

sandık.

Ern


kötü ruh, melek Rnil'in düşmanı .

es

es

dört. Tz. . _

Erzurum


kontrol melek

Rzla ve arkadaşları.

ese


melek (Filia Lucis) [Işığın Kızı] ilişkili

Venüs ile.

Eşemeli


melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı'nın Kızı] , bağlı

Satürn ile.

esiasch esiasacahe siasch

e-si-sor AC: C, G

GD

kardeşim, kardeşler.

ethamz ethamezoda ethamza

e-thamz AC: C

GD

örtmek.

etharzi

e-thar-zi

barış [barış] .

eutpa


kontrol melek

Utpa ve arkadaşları.

eski

AC: C

bkz . oxex, kusma.





Exarp


hava ruhu.

Exentazör

AC:VV

Her Şeyin Annesi (?)

Exr


kötü ruh, melek Xrnh'nin rakibi .




_     için   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

f

fa fe

ef AC: C AC: G

ziyaret etmek. Tz. ef .

faaip

fa-a-ipe

fa-a-ip AC:C

ses, sesler. evlenmek yan .

faks


Obgota Aabco tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek . Tz. fataks .

faboan faboanu

fa-bo-an AC: C, G

zehir.

fafen

fafenu

fa-fen AC: C

  1. ile; gerçekle ile;

  2. takipçi, takipçi.

dostum


S sesi için Enochian harfinin adı.

gece *

AC: C

başlat (= iaod ).

faontlar

fanlar AC:C

kalın, kalın. evlenmek faorgt, praf .

faorgt fargt

uzak mesafe

mesken, mesken. evlenmek faonlar .





faorgt (devam):

faoregita faoregita faregita

AC: C G

AC: GAC : C


farzm çiftlik farezodem

Far-Zim

GD AC: C

artırmak Bay goholor .

fatahe-are-zodi

AC: G

(= f etharzi ).

yağ


Angel, Faax olarak da bilinir .

FAKS

faks


AC: C

7336 (daha yaygın olarak VERGİLER).

felathe-are-zodi * fetahe *

fetahe-ar-ezodi fetahe-are-zodi

AC: G AC: G AC: C AC: G

barış içinde ziyaret edin (= f etharzi ).

fifalz

fifalazoda

fi-falz AC: C

kökünü kurutmak.

fifis

fifisa fiss *

fi fis AC: C

GD

yürütmek, yürütmek.

Fmnd Fmond


Idoigo Ardza tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek .

odak


Torbasının ikinci bölümünün hükümdarı .




G/J     Ged   


a, o, u'dan önce sert g olarak okuyun; i'den önceki j gibi , e,

bir kelimenin sonunda, d' den sonra ve ünsüz kümelerinde.]



Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

g

gi ji

ji ji

AC: G

  1. İle birlikte, içinde;

  2. sen, senin.

GA


31.

ga


Dee ve Kelly'ye görünen meleğin adı ("Yaşayanların Son Nefesi").

tıkaç


(bilinmeyen anlamı)

gah

gahe

ga AC: C, G

ruh, ruhlar [ruh, ruhlar] .

gaha

AC:VV

  1. vardı;

  2. Uçurumun Çocukları (?)

gahal

AC:VV

var.

gahalana

AC:VV

var olacak.

gahir


(bilinmeyen anlamı)

Gahoachma


Ben neysem oyum (Tanrı'nın unvanı).





Gaiol

Su elementini yöneten beş harfli kutsal bir isim.

Gal

D sesi için Enochian harfinin adı.

galgol

(bilinmeyen anlamı)

galsuagaph galsuagath

(bilinmeyen anlamı)

galva

14 Haziran 1583'te Dee ve Kelly'ye görünen meleğin adı.

"Son".

Ganislay

şeytanın adı.

ganiurax

(bilinmeyen anlamı)

gaolo

kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Oloag'ı geriye doğru okuyun).

zararlı

(bilinmeyen anlamı)

garnastel

(bilinmeyen anlamı)

sarp

(bilinmeyen anlamı)

gaskamfo

( bilinmeyen anlamı :

"bir kelimenin 64 anlamı vardır")





gazlı gazoz


"başkalarından bir melek yaratan ilahi güç".

gazava


isim [isim?] meleklerin Ga, Za, Vaa isimlerinden oluşmuştur .

gbal

gbeal


Anaeem Sondn (?) tarafından yönetilen metalleri ve değerli taşları bulmada yetenekli bir melek

ge

ben

  1. olumsuzluk, Numara;

  2. bizim.

Gebabal


melek, kral, doğu-kuzey-doğuda hüküm sürüyor.

Gecaond


Zim'in ilk bölümünün hükümdarı .

Ged


G sesi için Enochian harfinin adı.

gedonlar


Loe'nin ikinci bölümünün hükümdarı .

geotbar


doğurmuş, doğurmuş.

geh

ben

sen [= sen: eski. sensin].





oyun


senin iraden olsun.

Gemnimb


Tex'in ikinci bölümünün hükümdarı .

Genadol


Deo'nun ikinci bölümünün hükümdarı .

soy *

AC:G

hükümetiniz (= g netaab ).

gephna


(bilinmeyen anlamı)

Ger


Q sesi için Enochian harfinin adı.

geraa

AC:G

ay (= graa ).

geta


onun dışında.

gevamna


начало (?)

gi


с (= g ).

gigipah gigipahe jijipahe

ji-ji-pa AC: C AC: G

дух [nefes ]

gil


мы хотим (?)

jimi-calazodome     AC: C

kar beyazı (= g micalz oma ).

ginai

jinyo

AC:C AC:C

(= gnay ) [3 л. ed. ç. наст. вр. гл. yapar : yapar ]





ginetaabe

AC: C

hükümetiniz (= g netaab ).

ginonup

AC: C

süsleyin (= gnonp ).

giraa

AC: C

ay (= graa ).

giresam

AC: C

hayranlık (= g rsam ).

jirosabe

AC: C, G

sokmak (= grosb ).

konser

Gisa


GD

T sesi için Enochian harfinin adı.

Githgulcag


iblisin adı (muhtemelen Lucifer).

vermek

ji Vi

daha güçlü, daha güçlü. evlenmek Drilpa, canse .

gizyax jizodajazoda jizodyazoda

jiz-yax AC:G AC:C

deprem.

glma glmma


melek, Magl'in arkadaşı .

dünya

GD

bkz. tofglo: her şey, var olan her şey.

Gmnm Gmnm


Vadali Obava tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulma konusunda yetenekli bir melek .

sivrisinek


(bilinmeyen anlamı)





kemirmek

ginai jinayo

jë-nei AC: C AC: C

[3 l. birimler h . sıcaklık ch. yap: yapar; ek

isim, önceki ana fiilin tekrarından kaçınmak için kullanılır ( “Bunlar , zengin adam olarak dünyanın yosunlarını toplar .

hazinesini yapar ")] .

gnetaab

GD

hükümetiniz (= g netaab ).

gnonp ginonupe

jë-nomp AC: C

[garnitür] süsleyin .

git *

AC: G

fiyat (= fiyat ) .

git-a-anu *

AC: G

, ayıp (= kaan ).

gohe


goho goho gohol gohulim gohu gohas gohol gohu gohu gohulime

güveç

git


git-hi-ho-ho-ho-delik git-ho

go-hu-lim

go-house AC: GAC: C, G

AC: AC : C

AC: C, G

konuşmak, söylemek/söylemek

[deyin] (diyor) (biz diyoruz)

(diyor) (söyledi/söyledi) ( [onlar] konuştu) ( [size] anlattı )

(Konuşuyorum)





ahmak


bir, sonsuz.

goholor goholore

go-ho-lor AC: C, G

yükseltmek, yükseltmek. evlenmek farzm .

Gomziam


Rii'nin üçüncü bölümünün hükümdarı .

gon


I sesini temsil eden Enochian harfinin adı.

gono

gitme

inanç, sadakat.

gonsag


(bilinmeyen anlamı)

go-o-al *

AC:G

yaratıcı (= qaal ).

gosaa

go-sā

tanıdık olmayan, bilinmeyen.

Graa

geraa giraa

gr AC: G AC: C

ay.

büyükanne

büyükanne

kıdemli, yaşlılar; yaşlılar. Tz. uran .

grafik


E sesini temsil eden Enokyan harfinin adı.

büyük jirosabe

grozb AC: C, G

acıma, acıma acıma.

gru


fiil, fiil, fiil.

Gzdx Gzadx


melek, Xgzd uydusu .




H     Na   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

Ha


(bilinmeyen anlamı)

Habioro


Mars ile ilişkili Hava Lordu. Tz. Abioro .

Hagone Hagonel


bir melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] ; tzh. Gezegensel saatlerin Krallarını ve Prenslerini (Kral Carmara ile birlikte) yöneten Prens.

hal


(bilinmeyen anlamı)

hami

jambon

ha mi jambon

yaratma, yaratma.

Haozpi


Havanın Efendisi (= Ahaozpi ).

harg

haraç

harj AC:C

eklemek, koymak, yerleştirmek [bitki] .

hbr


kötü ruh, melek Brap'ın düşmanı .





Hcmorda


Havanın Efendisi (= Htmorda ).

Hcnbr


kontrol melek

Cnbr ve arkadaşları.

hcoma

heh-co-em-ah


su ruhu.

GD


Hctga Hektega


GD

Dünya elementini yöneten beş harften oluşan kutsal bir isim.

o

GD

luiahe'ye bakın , şarkı.

heeoa


melek (Filius Lucis) [Işığın Oğlu] ilişkili

Mars ile.

helech


bizim (?)

selam


kontrol melek

Iaom ve arkadaşları.

hipotga


Satürn ile ilişkili Hava Lordu.

ah ah ah

ho-ath AC:C

hayran.

otel-q

AC: C

ölçmek, ölçmek (= holq ).

soğukkanlılık

bekle-do AC: G, C

inilti, inilti.





holq

otel-q

AC:C

ölçün, ölçün.

ev hanımı

AC: C, G

zafere ulaşmak, sevinmek (= homtoh ).

homin homil homida * homila

ho-min ho-mil AC: C, G

AC: C G

yüzyıl, çağ [çağ] .

ev hanımı

AC'ye dönüş: C, G

kutlamak, sevinmek

[zafer] .

hononol


melek, kral batıda hüküm sürüyor.

hoxmarch


korku, korku, dehşet [korku] .

Hrap Hrap


melek, Phra'nın arkadaşı .

homurdanmak


kontrol melek

Roan ve arkadaşları.

hru


kötü ruh, melek Ruoi'nin rakibi .

hsa


kötü ruh, melek Saiz'in düşmanı .

Htmorda Hcmorda


Ay ile ilişkili Hava Lordu.

Hua


kötü ruh, melek Vasg'ın düşmanı .





hubaio hubar hubaro hubardo hubare

hu-bay-o hu-bar hu-bar-o

GDAC: C

lamba, lamba

hucacha


(bilinmeyen anlamı)

huşe


(bilinmeyen anlamı)

Hxgzd


kontrol melek

Xgzd ve arkadaşları.




I/Y     Gon   


[Okumak:

Stres altındayım - Fransızca'da olduğu gibi. makine; gerilmemiş konumda - bit'teki gibi ; kombinasyonlarda: ai - sinekte olduğu gibi , ei - sekizde olduğu gibi, oi - olduğu gibi kaynama;

Y - sesli harften önce bir kelimenin başındaki y gibi ( Iad = Yad ); bir ünsüzden önce ve bir kelimenin sonunda olduğu gibi.]



Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

i

i

  1. [o/o] [ 3 l. birimler h . sıcaklık olmak: olduğunu] ;

  2. içinde;

  3. melek (Filius Lucis) [Işığın Oğlu] ile ilişkili Güneş.

Iaaasd


Su Ateşini yöneten altı harfli ilahi bir isim.

Iaba


melek hükmetti

Spmnir Llpiz . Tz. Ianba .

iabes


Allah-ü teala; Daha yüksek yaşam.

yük

Iado

Iada

evet


AC: C G

Tanrı.





iadnah iadnamad iadanahe iadanamada

yad-na yad-na-deli

AC: CAC : C

bilgi, ilahi bilgi.

Iadpil

yad pil

Allah'ın isimlerinden biri: "O

[bir] kim hayatları."

ıahl


Anaeem Sondn tarafından yönetilen metalleri ve değerli taşları bulmada yetenekli bir melek . Tz. Iamhl .

iaiadix

ya-ya-dix

görkem.

iaial

ya-yal

dahil etmek (sonlandırmak); [ile] ilişkilendirmek .

Iaida

yai-da

Tanrı'nın başlığı: "En Yüksek".

laidon

hayır hayır

Tanrı'nın adı: "Yüce".

ılapereji

AC:G

alev, ateş (= ialprg ).

iala-pire-gahe

AC: C, G

ilk zafer ateşleri (= ialpirgah ).

ıalaponu yalaponu

AC: G AC: C

yakmak (= alpon ).

ıalapor

AC: C

yanan, ateşli (= ialpor ).

Yalpamb


Zen'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

ialpereji

AC: C

alev, ateş (= ialprg ).





alpirgah

iala-pire-gahe

yal-pir-ga AC: C, G

ilk zaferin ateşleri. evlenmek ialprg .

alpirt

GD

alev, ateş (= ialprt ).

ialponu ialaponu yalaponu

yal-pon AC:G AC:C

yakmak. evlenmek ıalpor .

ialpor ialapore

yal-por AC: C

yanan, ateşli.

ialprg ialprt ialapereji ialpereji ialpirt

yal-pyrj yal-pyrt AC: G AC: C

GD

alev, ateş, ışıklar

[alev, alevler] . evlenmek alpirgah, vep .

Iamhl


melek, aynı zamanda Iahl olarak da bilinir .

Iana


melek (Filia Lucis) [Işığın Kızı] ilişkili

Jüpiter ile.

Ianba


melek, Iaba olarak da bilinir .

Iaoaia


Hava Ülkesinin kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Aiaoai ).

ıaod

iaodaf

yaodafe

ya-od ya-o-daf

AC: C

Başlama. evlenmek croodzi .





Iaola


Air Fire'ın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Aloai ).

Iaom Iasom


Hiaom ve Spmnir Llpiz tarafından yönetilen, insanların sırlarını açığa vuran yetenekli bir melek . Arkadaşları Aomi, Omia, Miao'dur .

yarry yaryeryo

ya-ri AC:C

[Tanrı'nın] takdiri .

iasa *

AC: C

zengin (= las ).

ibah


Hava elementini yöneten dört harften oluşan kutsal bir isim.

ben-be-da

AC:G

üçgen.

ben


Onbirinci Eter'in adı.

icoresaka *

AC: C

(= i cors ca ) gibi.

Iczhhcal Iczhhca Iczhhcl Iczhhcz

iczodhehca


Güneş ile ilişkili Dünya'nın elementlerinin kralı.





Idalam


Su Diyarı'nın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Maladi'yi tersten okuyun).

idalugame idalu-gamea

AC: G AC: C

dana ["verilen güçte"]

(= ben dlugam ).

İdoyalı

AC:VV

Kutsal isim (Tanrı'nın adı).

İdoigo

ben gidiyorum

  1. Tanrı'nın başlığı: " Kutsal Yerde oturan [O] Taht";

  2. Havaya hükmeden altı harfli ilahi isim Hava.

icarimi *

AC: C

övgü (= oecrimi ).

yani

AC: C, G

sen (= geh ) [= sen] .

iehusoz iehusozod yehusozod iehusozoda

ye-hu-soz

AC: GAC : CAC: G

merhamet merhamet; lütuf.

i-el

AC: C

bir (= il ).

ıh


melek (Filius Lucis) [Işığın Oğlu] ilişkili

ay ile.





IIpo

Idpo


Maladi Olaad tarafından yönetilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek .

* _

AC: C

dal (= lilonon ).

il

ila

ilAC: G

sen; sen, sen, sen [modası geçmiş . sen, sen ] . Tz. ils .

ilaçza


İlahi isim (= Llacza ).

Iladav


Ateş Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Vadali'yi geriye doğru okuyun).

ilas

ilasa

AC: GAC: C, G

sen (= ils ).

Ilemese


melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] Satürn ile ilişkilidir.

ilesa

AC:G

sen (= ils ).

veya

AC: C

sperva (= ben li ).

ili-i

AC: G

o вы, холмы.

iyonon

GD

dal (= lilonon ).

ir


melek (Filius Lucis) [Syn Sveta] , bağlı

c Venüs. Tj. isk .





ils

yls ylsi ilas ilasa ilesa ilsi yolasa

ils ilsi

AC: G AC:C G

AC: G

GD AC: C

sen; sen, sen, sen [modası geçmiş . sen, sen ] . Tz. il .

i-mika-ol-zododa *     AC:C

güçlü ol (= omicaolz ).

taklit *

AC:G

uygula (= imvamar ).

imtd

Imntd


melek, Tdim'in uydusu .

imvamar imimuamare * imuamar imumamare

im-va-mar

AC: GAC : CAC: G

ulaşın " bölümünde] ile iletişime geçin .

içinde

GD

hariç, hariç (= m ).

inoasa

AC: C

(= i noas ) olur.

insi

inusi

dahili AC:C

git [yürü] .

iocle


Mars ile ilişkili melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] .

iyot

AC: C

is and (= i od ) [var ve: is ve] .





iyot

Io-iad

io-yad

GD

Tanrı'nın başlığı: " Sonsuza dek yaşayan [O] ."

yolasa

AC: C

sen (= ils ).

yolcam yolci iolcam yolacame yolakame yolaci yolaki

yol-kam

yol-si GD AC: CAC: GAC : CAC: G

üretmek, üretmek; büyümek.

Iopgna


Earth Air'in kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Angpoi'yi geriye doğru okuyun).

sen

eski yorb

sen GD AC: C

kükreme, kükreme.

eskişehir

AC: C

ayırma (= yrpoil ).

ip

ipe

ipAC:C

değil ] değil . evlenmek ipam, ipami .

ipam

ipame

i-pam AC: C, G

hayır [değil] . evlenmek ip, ipami .

ipami

i-pa-mis AC: G

olamaz. evlenmek ip, ipam .

iparanu ipuranu

AC: G AC: C

görmüyorum (= ip uran ).





irgil

irejila

ir-jil AC: C

Kaç tane.

yrpoil yorepoila

ir-poil AC: C

ayrılma. evlenmek pislik .

isa *

AC:G

idi (= gibi ).

isalamanu

AC: C

[o] bir ev (= ben selman ).

isaro

AC: C

yemin (= isro ).

Isc


melek (= Ilr ).

isro

isaro

iz-ro AC:C

yemin.

itahila

AC: C

taht, taht (= diğer ).

itzomatzipe

AC: C

bilinen (= ixomaxip ).

Jubanladaec Jubanladeec Jubanladaa * Jubenladece


19 Haziran 1583'te Dee ve Kelly'ye görünen meleğin adı.

mutluluk


(bilinmeyen anlamı)

ivame * ivaumed ivaumeda ivaunieda ivemeda

AC:C AC:G AC:G AC:G AC:C

başlık (= ben umd ).

ixomaxip itzomatzipe

ix-o-max-ip

AC: C

tanınmış Bay o .





İzaz


melek, uydu Ziza . Tj. ifade _

izazaz     i-za-zaz

i-zoda-zodazod     AC: C

oluşturmak; oluşturuldu.

Ized


melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı'nın Kızı] , bağlı

Jüpiter ile.

İzinr


melek, İznr olarak da bilinir .

Izixp


melek, Izxp olarak da bilinir .

izizop izodizodop

i-zi-zop AC: C

gemi, gemiler; yerine. Tz. zizop .

İznr


Angpoi Unnax tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek . Tz. İzinr .

i-zoda-zodazod

AC: C

yarat (= izazaz ).

izodizodop

AC: C

damar (= izizop ).

İzraz


İzaz olarak da bilinen melek .

Izxp


melek hükmetti

Spmnir Llpiz . Tz. Izixp .




  1. Ur   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

L

el AC: C

  1. bir, ilk; Birleşik (başlık Tanrı). evlenmek la, ben, lo;

  2. melek ( Filius Filiorum Lucis) [ Işık Oğlunun Oğlu ] ile ilişkili Güneş.

la

la

ilk. evlenmek l, li, lo .

Labnixp


Torbasının birinci bölümünün hükümdarı .

laf


(bilinmeyen anlamı)

ah


(bilinmeyen anlamı)

laiad

laiada

lai reklam AC: C, G

sır, sırlar [sır, sırlar] .

gecekondu


Mars ile ilişkili Dünya'nın Efendisi. Tz. Aidrom .

lairz


Larz olarak da bilinen melek .

lanacon

AC: C

Cetvel (= Lavacon ).

dil


meleklerin sıralaması (sırası):

"çalışanlar".

lanibame

AC: C

bir kez (= l nibm ).





lansh

uzun şşş

güç, kuvvet [güç] . Tz. lonsa, lonshi, lonshin .

Laoaxrp Laoazrp


AC: C

Ay ile ilişkili Su Lordu.

kucak

kucak

tur AC: C, G, VV

Çünkü Çünkü.

laparin


Zim'in ikinci bölümünün hükümdarı .

larag

laraji

la-raj AC:C

hiç biri; ve [ne] değil .

larasada

AC: C, G

atmak (= lrasd ).

larianu *

AC:G

(= trian ) olacaktır.

larinuji

AC: C, G

karıştır, tutuştur (= lring ).

Larz


melek, Rzla'nın uydusu .

las

lasa

las AC:C

zengin.

Lazben


Dee ve Kelly'ye görünen melek.

lasdi

lusdi

tembel GD

ayak ayaklar; ayak ayaklar. Tz. lusd .

lav


dua etmek.

Lavakon Lanacon


AC: C

Lea'nın ikinci bölümünün hükümdarı .





Lavavoth


melek, kral, güney-güneybatıda hüküm sürüyor.

Lazdiksi


Eter'in ilk bölümünün hükümdarı Lit .

Lea


Onaltıncı Eter'in adı.

Leaoc


Leoc olarak da bilinen melek .

Lehusan


(bilinmeyen anlamı)

lehuslach


(bilinmeyen anlamı)

lel

lel

aynı, eşit, aynı [aynı] . evlenmek ben _

Aslan


Nelapr Omebb tarafından yönetilen metal ve değerli taş bulma konusunda yetenekli bir melek . Tz. Leaoc .

lefe


(bilinmeyen anlamı)

Levanael Levanael


melek lider

ayın "gezegensel" küresi.

levithmong     le-vith- mong

leuitahemonuji     AC: C

tarla hayvanları; hayvancılık, hayvancılık.

Lexarph


Zax eterinin birinci bölümünün hükümdarı .

gaiol


Suyun Efendisi (= Slgaiol ).





Lhctga


Yeryüzünün Efendisi (= Alhctga ).

Lhiansa Liiansa


AC: C

Satürn ile ilişkili Dünyanın Efendisi.

li


ilk. evlenmek ben, la, lo .

ilişki *

AC:G

gizem (= laiad ).

Liba


Jüpiter ile ilişkili melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] .

li-el

AC: C

ilk (= l ).

Ligdisa


Satürn ile ilişkili Su Lordu.

Liiansa

AC: C

Yeryüzünün Efendisi (= Lhiansa ).

Küçük


ilk bölümün adı.

lilonon iisononu * ilonon

li-lo-non

AC: C

GD

şube, dallar.

limlal

lim lal

hazine, zenginlik.

Lin


Yirmi ikinci eterin adı.

Aydınlatılmış


Beşinci Eter'in adı.

Lixipsp

AC:VV

eter kaleci çantası .





Llacza Ilacza Olacza


Hava Suyu'nu yöneten altı harfli ilahi bir isim.

llpiz


Yeryüzünün Ateşini yöneten beş harfin ilahi adı.

Lmag Lmmag


melek, Magl'in arkadaşı .

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

lo

?

ilk, ilk [Not: Laycock v. lo hayır - açıkçası, yazarın hatası (bkz. l, la, li makaleleri

acc. Referanslar; dördüncü Çağrıya bakın)].

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

yükleniyor _ _ _

merhaba

GDAC: C

krallık, krallık. Tz. Londra .

ödünç para


(bilinmeyen anlamı)

loe


On İkinci Eter'in adı.

logaeth logaeth logaah

loga


"Tanrı'dan Konuşma" Meleklerden gelen kitabın adı

"Özgür Logaeth" .





loholo sobolo

lo-ho-lo AC: C, GD

parlamak.

lolcis lolacis

lol-sis AC:C

kalkan.

loncho lonucaho lonukaho

lon-cho AC: C AC: G

düş, düş.

londoh londohe lonudohe

uzun süreli AC: C AC: C

krallık, krallık. Tz. yükleniyor .

lonsa lonshi lonshin lonsh

lon-sa lon-shi lon-shin

GD

güç, kuvvet [güç] . Tz. lanş .

lonu-sahi-toxa

AC: C

onun gücü (= lonshi tox ) [Not: Laycock'un burada gücü var - hata/yazım hatası ( onun (O'nun gücü) olmalıdır)

on üçüncü çağrıya bakın)] .

lorslq

lores-el-qo

lor-sel-kwa

AC: C

çiçek, çiçekler.

lrasd

larasada

el-razd AC: C, G

atmak.

yüzük

larinuji

el halkası AC: C, G

karıştırmak, tutuşturmak.





Lrxn

Lrixn


melek, Nlrx uydusu .

Lsrahpm


Mars ile ilişkili Su Lordu.

lu

lu

hiç biri; ve [ne] değil .

luah

yemek


meleklerin sıralaması (sırası):

"övme".

lucal

lucala

lu-kal AC: C, G

kuzey.

luciftian luciftias lucifatianu luciftias

lu-sif-ti-an lu-sif-ti-as

AC: CAC : C

parlaklık, ışık, parlaklık.

luiah

lu-ya-he

şarkı.

lulo


tartar (veya sirke uterusu).

urfando


(bilinmeyen anlamı)

şehvet

lusda lusdan lusdi

luzd luz-da luz-dan

GD

ayak ayaklar; ayak ayaklar. Tz. lasdi .

luseroth


(bilinmeyen anlamı)




  1. uzun   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

m

em

  1. dokuz. Tz. em;

  2. hariç, hariç (GD içinde ).

masa

ma-si

saklanmış.

mabberam


(bilinmeyen anlamı)

mabza mabezoda

mab-za AC: C

giysi, örtü [ceket] .

Deli

mada

çılgın AC: C, G

Tanrı. evlenmek Iad, Oiad, Piad .

Madariatza

AC: C

gök, cennet (= madriax ).

madarida

AC: C, G

kanunsuzluk (= madrid ).

madariitza madariiatza

AC: G AC: C

gök, cennet (= madriax ).

Madimi


melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı'nın Kızı] , bağlı

Merkür ile.

Madimiel


melek lider

"gezegensel" küre

Mars.





madriax madriax madriaax madariatza madariitza madariiatza

deli balta deli balta

GD AC: CAC: GAC : C

cennet, cennet Bay oadriax _

madrid havaalanında

delirmiş AC:C

haksızlık, haksızlık.

iş veren

AC: C, G

ateş, alev (= malprg ).

Mag


melek Pmagl ve Maladi Olaad tarafından yönetilen mekanik el sanatlarında yetenekli bir melek . Tz. Mamgl . Uyduları Aglm, Glma, Lmag'dir .

Magma


Nelapr Omebb tarafından yönetilen metal ve değerli taş bulma konusunda yetenekli bir melek . Tz. Masgm .

mahorela

AC:VV

karanlık gökyüzü. evlenmek madriax .

Maladi


Su Ülkesini yöneten altı harfli ilahi bir isim.

Malap


Kötü ruhları yöneten şeytani bir isim ( Palam'ı geriye doğru okuyun ) .

Hami Hava Su.





malpirg malpirgi maelpereji malapereji malapireji

mal-përj mal-përji AC: C, G

AC: CAC : C

alev, ateş, ışıklar [ateş, yangınlar] ; ateş okları.

erkek     adı Enokyan

P sesini temsil eden harf.

Mamgl     melek olarak da bilinir Magl .

manada *     AC: C     bkz . smnad, diğer.

manin maninu


maofalar maof-fasa

HARİTA

ana AC:C


ma-of-fas

AC: C

akıl, akıl, niyet, tasarım [vb. — polifonik: zihin] .

ölçmek, ölçülmek.

9639.

yetersiz     AC:C

Dee ve Kelly'ye görünen melek Mapsama ;     onun adı anlamına geliyor

"Söyle bana."

marb marebe marebi mariehc *

mermer AC: C, G

AC: GAC : G

uyarınca

Masgm     melek olarak da bilinir Magm .



matabe


bin

AC: C


Mathula Mathvla


AC: C

Zaa'nın ikinci bölümünün hükümdarı .

matorb mtorebe

ma-torb AC: C

Eko.

Maz


Altıncı Eter'in adı.

Ben


melek (Filia Lucis) [Işığın Kızı] ilişkili

ay ile.

Med


O sesi için Enochian harfinin adı.

meena


Toprak Suyunun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Anaeem'i geriye doğru okuyun).

merifri


melek (= Murifri ).

Mfzrn


Kötü Ateş Ateşi ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Nrzfm'i geriye doğru okuyun).

mgm


kötü ruh, melek Gmnm'nin düşmanı .





miam miam miam

MİAN

mi-am mi-an AC: C

sabitlik, süre. evlenmek nuam .


3663.

mianu     AC:C

Miao     melek, uydu iyiyim .

Тж. Misao .

mikalp _

micalz micalzo micaolz micaelazodo micaelzodo micaelazoda micaolazoda micaolazoda micaelzodo

mikma mikama

miinoag miinoagi

mi-kalp AC: C

mi-calz mi-cal-zo mi-calz AC: AC: AC: AC: AC: AC: G

mikrofon-ma AC: C, G

mī-nōj AC: C

daha güçlü, daha güçlü. evlenmek haçlı .

güç, kuvvet [güç] ; güçlü, güçlü. evlenmek canse, drilpa, lonsa .





bak, gör; burada! köşe [köşe] .

miketh     bilgeliği (?)

mir

çamur

mir AC: G

eziyet, işkence.



mucize

mireca mireka

mirk AC: C AC: C

üzerinde ] .

Mirzind


Uti'nin ilk bölümünün hükümdarı .

Misao


miao olarak da bilinen melek .

Bayan


kötü ruh, melek Izxp'nin düşmanı .

mma


kötü ruh, melek Magm'in düşmanı .

inilti *

AC: C

gözler (= ooanoan ).

moc


kötü ruh, melek Ocnm'nin düşmanı .

molap

mo-lap

kişi insanlar.

molpand


Eterin ilk bölümünün hükümdarı Ich .

molvi molui

mol-vi AC: C

dalga.

anne

anne

yosun.

anne

mo-mau

taç. evlenmek anne .

anne anne

mo-mar AC: C

taç giydirmek, taç giydirmek.

monasci monasaci

mo-nas-ki

AC: C

isim. evlenmek omaoalar .





mononlar mononusa

mo nonz

AC: C

kalp.

mööööö *

mō-wa AC: C

tövbe, pişmanlık;

[ben] üzgünüm.

paspas


kötü ruh, melek Opmn'un düşmanı .

Mor


Dünya elementini yöneten üç harften oluşan kutsal bir isim.

Moreorgran Morvorgran


Dee ve Kelly'ye görünen melek.

mospleh mos-pelehe

mos-ple AC: C

Boynuz.

mot


kötü ruh, melek Otoi'nin düşmanı .

moz


neşe.

mozod


Tanrı'nın sevinci.

mil/saat


Su elementini yöneten üç harften oluşan kutsal bir isim.

Bay x


kötü ruh, meleğin düşmanı Rxnl .

Msal

mesaj


melek hükmetti

Spmnir Llpiz .

Mtdi

Mtndi


melek, Tdim'in uydusu .





Mto


kötü ruh, melek Toco'nun düşmanı .

mtorebe

AC: C

yankı (= matorb ).

Murifri Merifri


2 Haziran 1583'te Dee ve Kelly'ye görünen melek




  1. Drux   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

Na


güçlerin efendisi; Üçlü. evlenmek Enay .

Na

na-hat


GD

H sesini temsil eden Enokyan harfinin adı.

hayır

AC:VV

bu, şu.

hayır


melek, Anaa'nın arkadaşı . Tz. Navaa .

Nabaomi


Zen'in ilk bölümünün hükümdarı .

na-e-el

AC:G

güç, kuvvet (= naneel ).

na-hat

GD

Enokyan harfi (= Na ).

hayır


(bilinmeyen anlamı)

boğaz


11 Şubat 1584'te Dee ve Kelly'ye görünen melek; adı “tüm dünyevi [dünyevi şeylerden] kaçınma ” ( fuga terrestrium ) anlamına gelir. Madimi'nin annesinin yakın bir akrabası olan Nalvage,

Chian Çağrıları.





naneel

nai-el

güç, kuvvet [güç] . evlenmek micalz, lonsa .

nanba nanuba

nan ba AC:C

diken, dikenler.

Nanta


yeryüzünün ruhu.

Naoo Naooo


Aiaoai Oiiit tarafından yönetilen, dönüşümde yetenekli bir melek .

napta napai napea napeta

nap-ta na-pe-ai

GDAC: C

kılıç, kılıçlar. Tz. nazpsad .

Navaa


melek, ayrıca Naaa olarak da bilinir .

nax


(bilinmeyen anlamı)

naz

nazoda

naz AC: C, G

sütun, sütun.

evlenmek nazarth, nazavabh .

nazarth

na-zodaretahe

Naz-Toprak AC:C

столпы радости. Ср. Naz .

nazavabh     naz-a-vab

ve-bebekler *     AC: C

гиацинтовые столпы. Ср. Naz .

nazpsad nazps nazodapesad

naz-psad

GD AC: C, G

меч, мечи. Тж. uyku _

Nbrc

Nbarc


kar, kar Cnbr .





Ndazn


melek, ayrıca Ndzn olarak da bilinir .

ndnos


Dünya Suyunun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( sondn'dan geriye doğru okuyun).

ne


kutsal, kutsal.

Ndzn


Maladi Olaad tarafından yönetilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek . Tz. Ndazn .

Nelapr


Suyun Suyunu yöneten altı harfli ilahi bir isim.

bebek bakıcısı

AC:VV

oldun / oldun. evlenmek noan .

nef


(bilinmeyen anlamı)

netaab netaaib netab netaabe netaaibe

ne sekmesi ne sekmesi ne sekmesi AC: C AC: C

hükümet, yönetim, hükümranlık.

Nhdd Nhodd


Obgota Aabco tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek .

N.I.


28.





Nia


yirmi dördüncü eterin adı.

zaman [sezon] . evlenmek capimao .

nidali

ni-da-li

ses, sesler [gürültü, sesler] .

Nigrana


Des'in ikinci bölümünün hükümdarı .

niis

niisa niiso

nīs nī-sa nī-so

gel, görün; ayrılmak.

ninu

AC: C

ulcinin'i gör, mutlu .

Nlrx

Nlirx


melek Pnlrx ve Iaaasd Atapa tarafından yönetilen insanların sırlarını ifşa etmede yetenekli bir melek . Uyduları Lrxn, Rxnl, Xnlr'dir .

Noalmr


Ateş Havasını yöneten altı harften oluşan ilahi bir isim.

noan

noaln noar noas noasmi noanu noalanu noari noasa

noasam

hayır-hayır-hayır-hayır-hayır

hayır-as-mi

AC: C AC: C AC: C AC: C

AC: C

haline getirmek.





nobloh nobeloha

nob-lo AC:C

avuç içi, avuç içi (eller).

nocamal


Eter'in ikinci bölümünün hükümdarı Lit.

Nociabi


Oxo'nun ikinci bölümünün hükümdarı .

noco

hayır

hizmetkar. evlenmek booapis .

nofahon *

AC:G

orta (= nothoa ).

Nogahel


melek lider

Venüs'ün "gezegensel" küresi.

biz

Biz

noib AC: C

evet

takma ad

mij olmayan AC: C, G

nasıl

nonca noncf nonci noncp nonuca nonucafe nonuci nonucape nonuji *

sa nonsf nonsp nonsp AC: C AC: C AC: C AC: C AC: G

sen, sen Bay vomsarg, g .

ne yapacağımı bilemedim

bir şey

nok-wod nok-wo-di nok-wol AC: C

GD

hizmetkar Bay Üzgünüm, boop .





ne de

kuzey

ne de AC: G

oğul, oğullar. Tz. normomi .

norezoda

AC:G

altı (= norz ).

norezodacahisa

AC: C

altı [bunlardan] - [olduğu]

(= norz chis ).

noromi noroni *

hayır-ro-mi

AC: C

oğul, oğullar. Tz. ne de .

norz

norezoda

norz AC:G

altı.

nostalji


Öyleydi (?)

nothoa notahoa nofahon *

no-thoa AC: C, G

AC: G

orta; arasında, arasında

[ortasında; arasında, arasında] .

Npat

Nprat


melek hükmetti

Aourrz Aloai .

nora

Nrcoa


melek, Roan'ın arkadaşı .

Nrzfm


Ateş ateşini yöneten beş harfin ilahi adı.

nuam nuame

nu-am AC:C

sabitlik, süre. evlenmek miam .




Med     Hakkında   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

Ö

Ö

beş.

Oacnr


Oanr olarak da bilinen melek .

oadariatza

AC: C

alt gökler (= oadriax ).

oado

oa-do

örgü, örgü.

oadriax oadariatza

o-ad-ri-ax

AC: C

alt cennet. evlenmek madriax .

oai

o-ai

arasında, arasında [arasında] . Tz. aaf, aai, aao, eai .

alkol


İlahi isim (= Aabco ).

oal

yağ

oa-li AC: C

yer, koy. evlenmek aala .

oanio

oa-ni-o

ani.

Oanr


melek, Roan'ın arkadaşı . Tz. Oacnr .

Oap


kötü ruh, melek Apst düşmanı .

OB


28.





Obava


Ateş Suyu'nu yöneten beş harfli ilahi bir isim.

dikilitaş


Melek Prens Befafes'in unvanı : "Neşe Veren." evlenmek dikilitaş .

obelisong obelisonugi obelisonuji

o-be-li-şarkı AC: C, G

AC: G

veren [veren/veren] . evlenmek zonrensg .

boyun eğmek

AC: C

taç (= obloc ).

obez

AC: C

yarım (= obza ).

obloc obloce

ob-lok AC:C

taç.

Obgota Olgota Obgota



GD

Su Havasını yöneten altı harften oluşan ilahi bir isim.

Obmacalar


Deo'nun ilk bölümünün hükümdarı .

oboleh oboleh

o-bo-le AC:C

giysi, kıyafet

[giysi] .

Obvaors Obuaors


AC: C

Uti'nin ikinci bölümünün hükümdarı .

obza

obez

ob-za AC: C

yarım.

Oçanm


Ocnm olarak da bilinen melek .





ocbaa


Hava Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Aabco'yu geriye doğru okuyun) .

Okkodon


Lil'in ilk bölümünün hükümdarı .

oknm


Cbalpt Arbiz tarafından yönetilen, dönüşümde yetenekli bir melek .

od

od

ve.

odazodi

AC: C

bkz . acroodzi, başlangıç.

Oddiorg


Zip'in ilk bölümünün hükümdarı .

odo

o-do

  1. açık; açık;

  2. kötü ruh, bir meleğin düşmanı doop .

Odraxti


Rii'nin ikinci bölümünün hükümdarı .

Odxlov


Ateş Diyarı'nın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Volxdo'nun tersini okuyun).

Oec


kötü ruh, melek Ecop'un düşmanı .





oecrimi

oe-cari-mi oekarimi iecarimi *

o-ek-ri-mi

AC: CAC : GAC : C

övgü, övgü. evlenmek ekrin, dinlenme .

oela

AC:G

yap, yarat (= ol ).

yağ

AC: C

yer (= oali ).

ofafafe

o-fa-fa-fe

bardak [şişe] . Tz. efafe .

ofekufa

AC:VV

yücelmiş, yükselmiş, yüceltilmiş.

Ogiodi


Air of Air'in kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Idoigo ).

oheloka

AC:G

dük.

Ohio

ohyo

o-hi-o AC: C

vay [vay] .

oholera *

AC:G

kanunla kurmak (= ohorela ).

ohoohaatan


Ateş elementinin Büyük Kralı.

oorela oholera *

o-ho-re-la

AC: G

kanunla kutsanmış / kurulmuştur.

yağ

yağ

Bu.

Oia


kötü ruh, melek Iaba'nın düşmanı .





Oiad

Oiada

o-yad AC: C, G

Adil Tanrı. evlenmek Deli, Deli .

yağ


Hava Dünyasını yöneten beş harfli ilahi bir isim.

oip


Ateş elementini yöneten üç harften oluşan kutsal bir isim.

o-isalamahe *

AC: C

bu ev (= oi salman ).

tamam

AC:G

merhamet merhamet; lütuf.

ol

ole

ol AC:C

  1. ben, [i] kendim;

  2. yap, yarat. evlenmek eol, oln;

  3. 24; yirmi dördüncü [bölüm] .

Olaad


Su Ülkesini yöneten beş harfli ilahi bir isim.

Olacza


İlahi isim (= Llacza ).

ahmak

AC:VV

ikinci kez, ikinci kez. evlenmek olan .

olalogi

AC: C

kişi (= ollog ).

olalore

AC: C, G

kişi (= ollor ).

olan

o-la-ni

iki defa.





olan

AC: C

yapıldı (= oln ).

olapireta

AC: C, G

ışık (= olpirt ).

ole

AC: C

yirmi dörtte biri (= ol ).

olgota


İlahi isim (= Obgota ).

ollog

ollor olalogi olalore

ol-og ol-veya AC: CAC: C, G

kişi insanlar. evlenmek molap, olora [NB: burada Laycock ve v. morlap'a olora bağlantısı - hata/yazım hatası (molap olmalı ) ] .

oln

olan

Oln AC: C

yaptı. evlenmek ol, eol .

Olağan


Ateş Havasını yöneten beş harfli ilahi bir isim.

koku

ol-o-ra

insan, insan [insan] . evlenmek ollog, molap [Not: Laycock'un burada ollag için bir bağlantısı var - hata/yazım hatası ( ollog olmalıdır )] .

eskimiş


melek, kral, doğuda hüküm sürüyor.

olpirt olprt olapireta

ol-purt

GD

AC: C G

ışık.





om

om

omAC:C

  1. anla, bil. Tz.

omaks . evlenmek oma, ixomaxip;

  1. Biz; biz, biz.

om

omp omepe

o-ma omp AC: G

anlayış, zeka. evlenmek o .

omga


melek, aynı zamanda Omgg olarak da bilinir .

Omagraf


Pop'un üçüncü bölümünün hükümdarı .

omaoalar omaoasa omaosa

o-ma- AC idi: C, G

AC: G

isim. evlenmek dooain, monasci .

omax omaxa

om-ax AC:C

bilmek. Tz. o . evlenmek oma, ixomaxip .

om

AC: C

biliyorum (= om ).

Omebb


Suyun Suyunu yöneten beş harfin ilahi adı.

omepe

AC: C

anlayış, sebep (= omp )

[? - tutarsızlık:

Sanata bakın. oma , varyantın kaynağı omepe

AC: G] olarak tanımlanır .

om-petilabe

AC: C

onun zihni (= omp tilb ).





Omg


Anaeem Sondn tarafından yönetilen metalleri ve değerli taşları bulmada yetenekli bir melek . Tz. Omagg .

Omia


melek, Iaom'un arkadaşı . Tz. Omsia .

omikolz

o-mi-kalz

güçlü ol. evlenmek micalz .

omp


anlayış, akıl (= oma ).

Omsia


Omia olarak da bilinen melek .

uykusuzluk


(bilinmeyen anlamı)

üzerinde

AC:VV

yapılmış, inşa edilmiştir. evlenmek ol .

ona


kötü ruh, melek Naoo'nun düşmanı .

ondo *

GD

krallık, krallık (= londoh ).

ah


kötü ruh, melek Nhdd'nin düşmanı .

Onizimp


Tor'un ikinci bölümünün hükümdarı .

açık


kötü ruh, melek Npat'ın düşmanı .

ooo *

ooain *

AC: C

GD

ooanoan'ı gör, göz .




Ooanamb     , etherin üçüncü bölümünün hükümdarı Uta .

ooanoan ooaona ooa * ooain *

o-a-no-an

o-ao-na AC: C

GD

göz, gözler.

ooge     o-ge     salonu, odalar.

Oopz Oodpz


OP

op     AC: C

Volxdo Sioda tarafından kontrol edilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek .

22.

Opad     meleği, uydu Dopa .

Tz. Opnad .

Opmn Opamn


opna

Noalmr Oloag tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek .

trans konusunda yetenekli bir melek


opana


oluşumlar, kontrollü

Cbalpt Arbiz .

opnad


Opad olarak da bilinen melek .

tamam

o-quo

tamam AC:C

ama bunun dışında. evlenmek çırılçıplak .



Veya

Orth     GD

F sesi için Enochian harfinin adı.



Orcanin Orcamir


AC: C

Nia'nın ilk bölümünün hükümdarı .

oreri

AC: C, G

taş (= orri ).

oresa

AC: C, G

karanlık (= ors ).

oresaba

AC: C

sarhoş, sarhoş (= orsba ).

oresacore

AC: C

kuraklık (= orscor ).

oresah *

AC: C

sarhoş, sarhoş (= orsba ).

orh


ruhun adı ("kelimenin 72 anlamı vardır").

ormn


Angpoi Unnax tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek . Tz. orpmn .

oro


Hava elementini yöneten üç harften oluşan kutsal bir isim.

oroch orocha orocahe orocaha

o-roch o-ro-cha AC:C AC:C

altında; komuta altında.

Orpanib Orpamb


AC: C

Zaa'nın üçüncü bölümünün hükümdarı .

orpmn


Ormn olarak da bilinen melek .





orri

oreri

veya-ri AC: C, G

taş [taş] . evlenmek patralks .

ya da

oresa

orz AC: C, G

karanlık.

orsba oresaba

orz-ba AC:C

sarhoş, sarhoş.

orsca

orzka

bina, binalar.

orscor oresacore

orz-kor AC:C

kuraklık.

Ort

GD

F sesini gösteren Enokyan harfi (= Veya ).

işletim sistemi

işletim sistemi

on iki.

osf

osf

anlaşmazlık

diğer

otahil otahila

o-thil AC: C AC: C, G

  1. yükleyin, bulun; ben Kurulmuş;

  2. taht, taht; tahtlar, tahtlar. evlenmek ti .

otoi

Otroi


melek hükmetti

Aourrz Aloai .

oucho ovcho oucaho ovankaho *

u-cho GD AC:G AC:G

karıştırmak, karıştırmak, karıştırmak [vb. — çokgen: karıştırmak] .

yumurtalar ouoaresa

o-vo-arz AC:G

merkez.

yumurta

ov-of

yüceltmek, yüceltmek; ünlü olmak.





ÖKÜZ


26.

öküz

öküz

patlak vermek.

oksiyal

öküz-i-ai-al

güçlü taht; taht.

okslopar


Torbasının üçüncü bölümünün hükümdarı .

okso


On Beşinci Eter'in adı.

oxox


(bilinmeyen anlamı)

Oyub Oyaub


Llacza Palam tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulmada yetenekli bir melek .

Özab Özab


melek, Boza'nın uydusu .

ozazma ozazma ozozma

ozadazodame ozodazodama

o zaz-em o-zaz-ma

GD AC: CAC : C

yap (beni), yap (bizi). evlenmek ol .

Özdaya


Lin'in ilk bölümünün hükümdarı .

ozien ozol ozodien ozodola

o-zin o-zol AC: C AC: C

el. evlenmek zenci .

ozongon ozongünü

o-zong-on

AC: C

rüzgar, rüzgarlar. Tz. zong .




P     Mallar   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

p

pi

sekiz.

baba

Pe


GD

B sesi için Enochian harfinin adı.

paaox paaoxt pa-aolza * pa-aotza

paaotzata pa-iotz pa-iotza

pa-ox pa-oxt AC: G AC: G AC: C AC: G AC: G

kal Kal.

pacaduasam


(bilinmeyen anlamı)

papaz


(bilinmeyen anlamı)

Pacasna


Eterin ikinci bölümünün hükümdarı Arn .

paco


Maladi Olaad tarafından yönetilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek . Tz. Palco .

padgze


ilahi otoritenin adaleti/adalet kusursuzdur.





pado


melek, Dopa'nın uydusu . Tz. pando .

paeb

paebe

paibAC:C

meşe.

Paeoc


melek, ayrıca Paoc olarak da bilinir .

sayfa

paje

sayfa AC:C

dinlenme.

paralı

payda

ödenen AC: C, G

Her zaman.

pa-iotz pa-iotza

AC: G AC: G

kalmak, kalmak (= paaox ).

pajeipe

AC: C

dinlenmeyin (= sayfa ip ).

pajo-ooaoanu

AC:G

[to] gözler (= pugo ooaona ).

dostum

GD

X sesini temsil eden Enochian harfinin adı.

pala


iki (ayrı ayrı), bir çift. evlenmek pola .

palamut


Hava Suyu'nu yöneten beş harfin ilahi adı.

Palco


melek, aynı zamanda Paco olarak da bilinir .

palyaço


melek hükmetti

Rzionr Nrzfm . Tz. panli .





Palut


melek, ayrıca Paut olarak da bilinir .

pambt pameta

pamtAC:C

için, için (bana) [ile ilgili olarak] .

pamphika


( bilinmeyen anlamı :

"alaycı söz"

pando


melek, ayrıca pado olarak da bilinir .

Panlı


melek, aynı zamanda Pali olarak da bilinir .

panpir panupire

AC başına pan: C

dökmek, dökmek.

Paoc


Llacza Palam tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulmada yetenekli bir melek . Tz. paeoc.

paombd paomebeda

pamd AC: C

üye, kısım; üyeler, parçalar

[üye, üyeler] .

papnor papenore

pap-nor AC:C

hafıza, hafıza.

eşit

pare

AC:C için

onlar, onlar; onların içinde.

paraşüt paraşütü

par-ak AC: C

aynı, eşit

[eşit] .

paracleda paracaleda

pa-ra-kle-da

AC: C

düğün.





paradiyal

pa-ra-diala

pa-ra-di-al

AC: C

manastır, manastırlar; yaşayan meskenler.

paradiz paradizod paradizoda

pa-ra-diz

AC: CAC : C

bakire, bakireler.

paragöz


Lin'in ikinci bölümünün hükümdarı .

pare

AC: C

onlar (= par ).

pare meji

AC: C

akmak / koşmak

[yanında ] (= parm gi ).

parm parme

parm AC: C

akmak, koşmak.

Parziba


Eterin ikinci bölümünün hükümdarı Chr .

pas geçiyor pasahasa

pazbz GD AC:C

kızı, kızları.

Pascomb


Lil'in ikinci bölümünün hükümdarı .

patralks pataralaks

pat ralx AC:C

taş [kaya] . evlenmek orri .

Paulacarp


kötü bir ruhun adı.

paut


melek, Utpa'nın yoldaşı . Tz. Palut .

paxcomb


Cetvel (= Pascomb ).




Paz     adı 4.

eter.

PD

pedal     AC: C

33.

Pdi     kötü ruh, düşman

melek Diri .

belge

Pedoce     GD

Ateş elementini yöneten beş harften oluşan kutsal bir isim.

B sesini temsil eden Pe     GD Enokyan harfi (=    pa ).

pe-iad     AC: C     Tanrı (= Piad ).

pelapeli     AC: C     üyesi dahil

[smth.] (= plapli ).

peleh         ( anlamı bilinmiyor) pelosi     AC: C     çok (= plosi ).

PEOAL     69636.

peranuta     AC: G     bkz. adrpan, devirmek.

peredazodare     AC: C     azaltmak, azaltmak (= prdzar ).

peregi pereje pereji perejela

AC: GAC: C , G

AC: GAC : C

ateş, alev (= prge, prgel ).

pereta     AC: C     bkz. ialprt: alev, ateş.



periazoda periazodi

AC: C AC: C

olanlar (= priaz, priazi ).

perifer *

AC: C

kalmak, oturmak (= praf ).

peripsax peripsol piripsol piripson

pi-olgunluk peripesatza peripesol piripsax

pe-rip-sax pe-rip-sol pi-rip-sol pi-rip-son

AC: CAC : CAC: C, G

GD

gökyüzü, cennet. evlenmek madriax .

pfm


kötü ruh, melek Fmna'nın düşmanı .

ilaç


vereceğim [? - tutarsızlık: sözlüğün 2. bölümüne bakınız, Art. ver, ver, verilmiş (...) phamah ] .

fanael


Dee ve Kelly'ye görünen melek.

Phra

phara


Ephra ve Anaeem Sondn tarafından yönetilen [bir yerden bir yere hareket eden] yer değiştirme becerisine sahip bir melek . Arkadaşları Hrap,

Rap, Afra .





pi

pi

  1. yer;

  2. o.

pia


kötü ruh, melek Iahl'ın düşmanı .

Piad

pi reklam

Tanrı. evlenmek Deli, Deli, Oiad .

piadph

pi-adapahe pi-adapehe pi-adph

pi adf AC: GAC: C, G

GD

çene, çeneler.

piamol piamoel

pi-a-mol AC: C, GD

adalet, doğruluk [doğruluk] .

piyano

piyano

GD AC: C

bkz . aspian, mülk.

pip

piyape

pi-ap AC: C, G; GD

denge.

inandırıcı

AC: C

dinlenme yerleri (= pi bliar ).

pidiai

pi-di-ai

elbise kolu; mermer kollu.

pii

GD

o (= pi ben ) [= o] .

pilav

AC: C

sürekli (= pild ).

pilav

pilahe

pi la AC: C, G

üstelik bunun ötesinde.

pild

pilav

pil AC:C

devamlı olarak.

pilzin

pilzodinu

pil-zin AC: C

suların gök kubbesi.





pinzu-a


(bilinmeyen anlamı)

Pir

ateş

pīr AC: C, G

aziz, azizler [n.] .

ateş

pireda

AC: VV AC: VV

kutsal [sıf.] , kutsal.

pi-olgunluk piripsax piripsol piripson

AC: C

GD

gökyüzü, cennet (= peripsax ).

pizza


kötü ruh, melek İznr'in düşmanı .

pizza

GD

amipzi'ye bakın , sabitleyin .

pelapeli pelapeli

plap-li AC:C

katılımcı, katılımcılar; ilgili, ilgili [anlatı] .

patlama

pelosi

plozi AC: C

çok [olduğu kadar] ; gibi birçok.

pmagl


kontrol melek

Magl ve arkadaşları.

Pmox Pmzox


melek hükmetti

Aourrz Aloai .

poamal poamalzod poamala poumala proamal *

po-a-mal po-a-mal-zod

AC: CAC : GAC : G

kale.

Pocisini

AC:VV

Cetvel (= Focisni ).





pislik

Poilp AC: C, G

bölmek, ayırmak

[böl] . evlenmek yrpoil .

kutup


iki (birlikte), bir çift. evlenmek pala .

ponodol


Eterin üçüncü bölümünün hükümdarı Ich .

poumala

AC:G

saray (= poamal ).

Pop


on dokuzuncu eterin adı.

Pophand


Des'in ilk bölümünün hükümdarı .

potnir


Paz'ın üçüncü bölümünün hükümdarı .

Ppsac


kontrol melek

Psac ve arkadaşları.

praf

perifer *

praf AC:C

oturmak, oturmak (içinde). evlenmek faontlar, pragma .

pragma


kal, kal (?). evlenmek praf, faontlar .

prdzar peredazodare

për-dzar AC: C

eksiltmek, azaltmak.

prge

prgel peregi pereje pereji pereji

perejela

her zaman AC: GAC: C, G

AC: G

AC: C

ateş, alev [ateş] .





ödül

priazi periazoda periazodi

pri-az pri-a-zi AC: C AC: C

Kimler.

Pristac


Zid'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

proamal *

AC:G

saray (= poamal ).

psac

Psuac


melek Ppsac ve Volxdo Sioda tarafından yönetilen mekanik el sanatlarında yetenekli bir melek . Uyduları Sacp, Acps, Cpsa'dır .

pugo

pujo puje

pu-go AC:G AC:G

ile.

puim puin * pu-ime

pu-im

AC: C G

orak, orak.

puje

pujo

AC: G AC: G

için (= pugo ).

piksel

AC:VV

Cetvel (= Labnixp ).

Pziza


kontrol melek

Ziza ve arkadaşları.




Q     Ger   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Русский

q

qo

AC'ye: C

ya da.

q

quo

AC'ye: C

  1. твой [senin] ;

  2. kar taneleri, суть.

kaa

kwa

одеяние, одежда, одежды

[giysi, giysiler ]

kaa

qaan qaon qaas quaa qa-a-an qo-a-an qa-om qoanu

qua-a-on go-a-anu *

kwā kwān kwās AC: G

GD AC: C

GD AC: GAC : GAC : G

kar tanesi, kar tanesi. Ср. pahalı _

masraflı

qadah qo-a-al qo-o-al qo-o-ala quo-o-al

go-o-al *

AC: GAC: GAC: GAC: G

AC: G

творец. Ср. kaa .





qaal (İngilizce):

kaada

quo-a-dahe

GD AC: C


kanis

GD

dalga (= quanis ).

kanka

AC: G

noquod'a bakın , bakanım .

qting qotinuji

kwë-ting

AC: C

bozuk; aşağılık, aşağılık.

quanis kanis

kwa-nis

GD

zeytin, zeytin.

QUAR

Meydan


1636.

AC: C


kuasahi

kwa-sa-hi

Zevk.

quasb quasaba quasabe quasahe *

kwazb AC: GAC: C, G

AC: G

yok etmek, yok etmek.

kiin kiinu

kwīn AC: C, G

nerede; nerede [nerede] .

ko-a-al

AC: C, G

yaratıcı (= qaal ).

quo-a-asa

AC: C

yaratma, yaratma (= qaas ).

quo-a-dahe

AC: C

yaratıcı (= qadah ).

quo-o-al

AC:G

yaratıcı (= qaal ).

quo-oi-maymun

AC:G

isim. evlenmek dooiap .

qurlst qurelesata

kwërlst AC: C

köle, hizmetçi.




  1. Giymek   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

Raagios Raagiol Raagiosl Raagiosel


Güneş ile ilişkili Su elementinin kralı.

AC: C


Raaf


melek, aynı zamanda Raph olarak da bilinir .

raas

raasy ra-asa raasyo

rās rā-sy AC: C AC: C

Doğu.

raclir racalire

rak-lir AC: C

ağlamak, hıçkırmak [ağlamak] .

Rad


kötü ruh, melek Adre'nin düşmanı .

Ranglam


Uti'nin üçüncü bölümünün hükümdarı .

rap


melek, Phra'nın arkadaşı .

Rapolkso

AC:VV

Cetvel (= Okslopar ).

Rbnh Rbznh


tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulmada yetenekli bir melek

Llacza Palam .





Rcnb Rcanb


melek, Cnbr uydusu .

Rda


kötü ruh, melek Datt'ın düşmanı .

yeniden satış

AC: C

onu övün (= dinlenme el ).

dinlenme

dinlenme

övmek. evlenmek oecrimi .

rgan rgoan


Volxdo Sioda tarafından kontrol edilen dönüşüm konusunda yetenekli bir melek .

Rii


yirmi dokuzuncu eterin adı.

Rinmp'ler


Earth Fire'ın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Spmnir ).

rior

şiddetli

ri veya AC: C

dul.

yırtıcı

nehir kıyısı

ri-pir AC: C

yer yok [yer yok] . evlenmek pi .

rit

rita

AC:C

merhamet merhamet; lütuf. evlenmek ıhözoz .

rlm rlemu


tarafından yönetilen metaller ve değerli taşlar bulmada yetenekli bir melek

Anaem Sondn .





rlodnr

dövme, pota (?); çile, çile (?)

rmlaon

kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Noalmr ).

Rnoizr

Ateş Ateşinin kötü ruhlarını yöneten şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Rzionr ) [Not: Laycock burada Dünya Ateşinin kötü ruhlarına sahiptir - hatalı/yazım hatası ( Ateş Ateşi olmalıdır - alt öğenin ilahi Sahip olmak-

Ateş Ateşi olarak tanımlanan Alman "shifter"; sözlüğün 2. bölümüne bakın, sanat. Şeytanlar — Şeytani isimler )] .

roan rocan

melek Hroan ve Cbalpt Arbiz tarafından yönetilen mekanik el sanatlarında yetenekli bir melek . Arkadaşları Oanr, Anro, Nroa'dır .





Rocle Iocle


AC: C

Mars ile ilişkili melek (Filius Filiorum Lucis) [Işık Oğlunun Oğlu] .

Ronoamb


Tor'un ilk bölümünün hükümdarı .

ror

roray rore

veya AC: C, G

AC: G

güneş.

kürek


(bilinmeyen anlamı)

roxtan


şarap.

Rpa


kötü ruh, melek Paco'nun düşmanı .

Rpalen


Su Suyu'nun kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Nelapr'ı geriye doğru okuyun).

Rrb


kötü ruh, melek Rbnh'nin düşmanı .

rrl


kötü ruh, melek Rlmu'nun düşmanı .

rsam

rë-sam

hayranlık, hayranlık.

Rsi


kötü ruh, melek Sias'ın düşmanı .

Rsni

rsoni


melek, tıpta yetenekli, kontrollü

Angpoi Unnax .





rudna

(bilinmeyen anlamı)

ruoi

ruroi

Nelapr Omebb tarafından yönetilen metal ve değerli taş bulma konusunda yetenekli bir melek .

Rxao

Cbalpt Arbiz tarafından yönetilen, dönüşümde yetenekli bir melek . Tz. Rxpao .

Rxnl

Rxinl

melek, Nlrx uydusu .

Rxp

kötü ruh, melek Xpcn'nin rakibi .

Rxpao

melek, ayrıca Rxao olarak da bilinir .

Rzionr

Ateş ateşini yöneten altı harfin ilahi adı.

Rzla

Rzila

Erzla ve Idoigo Ardza tarafından yönetilen, doğal maddeleri karıştırmada [birleştirmede] yetenekli bir melek .

Arkadaşları Zlar,

Larz, Arzl .




  1. dostum   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

S


  1. dört, dördüncü;

  2. melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızı'nın Kızı] , bağlı

güneş ile.

sa

AC:G

ve.

sa

GD

bkz . destan, tek varlık.

Saaiz


melek, aynı zamanda Saiz olarak da bilinir .

saanir saanire

sa-nir AC:C

kısım, kısımlar [parça, kısımlar] .

saba


kimin (= soba ).

sabatiel


melek lider

Satürn'ün "gezegensel" küresi.

Sach


meleklerin sıralaması (sırası):

"olumlular".

kese


melek, Psac'ın arkadaşı . Tz. sosis .

sa-div

AC: C

dördüncü köşe (= s diu ).

efsane

sa-ga

bir, bütün, bütün.





Saiinou Saiinov


AC: C

Jüpiter ile ilişkili Su Lordu.

Saiz


Obgota Aabco tarafından yönetilen qing konusunda yetenekli bir melek . Tz.

th saaiz .

salabaiotza * salabarotza salaberoxa salaberotza

AC: G AC: G AC: C AC: G

kükürt (= salbrox ).

marul

AC: C, G

mucize (= sald ).

salaman salaman *

AC: C, G

AC: G

дом, жилище (= salman ).

salbrox salabaiotza *

tuz brox AC:G

сера. Ср. dlasod .

salabarotza

AC: G


salaberoksa

AC: C


salaberotza

AC: G


denge

salatalık *

dengesi : C, G

GD

чудо, чудеса. Ср. zirn .

salman salaman salaman *

salman AC: C, G

AC: G

ev, konut.

samafa


Zom'un ilk bölümünün hükümdarı .

aynı *

AC: C

biliyorum (= om ).





samvelg samevelaji

sam-velj AC:C

dürüst. evlenmek balit .

sapah sapah

sa-pa AC: C, G

ses, sesler [ses, sesler] ; güçlü sesler.

sosis


melek, aynı zamanda Sacp olarak da bilinir .

Sakstomp


Maz'ın ilk bölümünün hükümdarı .

sayomepe

AC: C

başka (= symp ).

saziami


Zaa'nın ilk bölümünün hükümdarı .

bilim

scmio


Noalmr Oloag tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek .

sembabam


(bilinmeyen anlamı)

semeliel


melek lider

Güneş'in "gezegensel" küresi.

semero


(bilinmeyen anlamı)

Sendenna Sondenna Sundenna


kötü bir ruhun adı.

ser


keder, keder; ağlamak, yas tutmak. evlenmek effan .

Şal

Şial


dönüşümde yetenekli melek, kontrollü

Aiaoai Oiit .





siaion siaionu

si-ay-on AC: C

tapınak, tapınaklar.

siyas


Idoigo Ardza tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek . Tz. Siga .

siyasch

GD

kardeş (= esiasch ).

siatris skatarisa *

si-a-tris AC:C

akrep, akrepler.

kardeş

sibesi

kardeş AC:C

Sözleşme.

Sigalar


Sias olarak da bilinen melek .

sigmorf


Tan'ın birinci bölümünün hükümdarı .

Sioda


Ateş Ülkesini yöneten beş harfli ilahi bir isim.

Sisp

Siosp


melek hükmetti

Rzionr Nrzfm .

skatarize *

AC: C

akrep (= siatris ).

Slgaiol


Venüs ile ilişkili Su Lordu. Tz. gaiol .

smnad

smë-nad

bir diğer. evlenmek semptom _

soageel


Nia'nın üçüncü bölümünün hükümdarı .





Soaixnt Soaiznt


AC: C

Merkür ile ilişkili Su Lordu.

soba

sobam sobca sobol sobra sobha soha sobama sobame sobeh-hah sobola

so-ba so-bam sob-ka so-bol so-sutyen so-ba so-ha

so-ba-ma AC: C, G

GDAC: C

kim, kim.

hıçkırık-ha-atahe

AC: C

kimin yazıları (= sobha ath ).

sobol soboln

so-bolunu bobanu * bolanu *

bol bol

GD AC: CAC: GAC : G

batı (ayrıca "kimin": bkz . soba ).

sobra


kimin (= soba ).

sobrazod-ol

AC: C

kimin elleri (= sobra zol ).

Sosyal


Lea'nın üçüncü bölümünün hükümdarı .

sola-bi-enu *

AC:G

sesimi dinle (= solpeth bien ).

solamianu

AC:G

sabitliği (= soba mian ).





solpet

sol petahe

sol-peth AC:C

dinle, dinle.

sondan


kötü ruh (= sendenna ).

Sondn


Yeryüzünün Suyunu yöneten beş harfin ilahi adı.

sonf

sonuf

sonf AC: C

hüküm sürmek, hüküm sürmek.

sor


eylem.

soyga


Tanrı'nın iradesi (?) ( "Soyga Kitabı" Dee'nin kutsal kitaplarından biridir; ruhlar bunun geriye doğru okunan Yunanca bir kelime olmadığını söylediler άγιος

"St").

spmnir


Dünyanın Ateşini yöneten altı harfli ilahi bir isim.

srahpm


Suyun Efendisi (= Lsrahpm ).

uyarmak

Aktarım


melek hükmetti

Spmnir Llpiz .

uyarıcı


1) Satürn ile ilişkili bir melek (Filius Lucis) [Işığın Oğlu] ;





Uyarıcı (devam):



2) melek (Filia Filiarum Lucis) [Işığın Kızının Kızı] , bağlı

Satürn ile.

sudsamna


iyi melek Kelly.

Sundenna


kötü ruh (= sendenna ).

surzas surezodasa

sur-zas AC: C

yemin et

[anlamda] . evlenmek zurza .

semptom

kılıbık

bir diğer. evlenmek smnad .




  1. konser   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

t

ti

  1. ayrıca;

  2. o [daha önce bahsedilen nesne hakkında: o] ;

  3. ziyaret etmek. Tz. f .

ta

ta

  1. nasıl;

  2. sen, sen sen

[eski sana] (AC:G).

Taad


Ataad ve Obgota Aabco tarafından yönetilen, doğal maddeleri karıştırmada yetenekli bir melek .

Tz. Taoad . Uyduları Aadt, Adta, Dtaa'dır .

taba

tabalar tabaori tabasa tebasa

ta-ba ta-bas ta-bari AC:G AC:G

Düzenle. Tz. kaba . evlenmek tabaan, tabaord .

tabaan tabaanu

taban AC:C

hükümdar, efendim. evlenmek taba, taba .

tabaord tabaoreda

ta-bārd AC: C

Düzenle; yönetilmek.





sekmeler tabejesa

sekme-jes AC: C

mağara.

tabitom


Zax'ın üçüncü bölümünün hükümdarı .

Tahando


Oxo'nun ilk bölümünün hükümdarı [Not: Laycock burada

üçüncü alt bölümün - bir hata/yazım hatası ( birincisi olmalıdır - bkz. Sözlüğün 2. Bölümü, Sanat .

esterler olsun )] .

taaoeloj


Hava elementinin kralı.

tahil

tahila tahilada tahilana

AC: C AC: G AC: C AC: C

taht, taht (= thil, thil, ince ).

uzun


M sesi için Enochian harfinin adı.

talho

talabo *

tal-ho AC:C

kadeh, fincan [fincan] .

taliobe

AC: C

paylaş (= tliob ).

bronzluk


On Yedinci Eter'in adı.





Taoad


melek, Taad olarak da bilinir .

Taoagla Taongla


AC: C

Tex'in ilk bölümünün hükümdarı .

tapamal


Loe'nin ilk bölümünün hükümdarı .

tarananu

AC: C

öz, temel (= tranan ).

tarianu

AC: C, G

(= trian ) olacaktır.

tarinuta

AC: C

otur (= trint ).

tarofa

AC: C

bina (= trof ).

tataks tataksı

AC: C

GD

önce, devam et (= tustax ).

tadımlık


Oxo'nun üçüncü bölümünün hükümdarı .

tatan tatanu

ta-tan AC:C

adaçayı.

VERGİLER


7336.

tbl

ti-bël

ona (= tilb ).

Tdim Tdnim


Atdim ve Nelapr Omebb tarafından yönetilen [bir yerden bir yere hareket eden] yer değiştirme becerisine sahip bir melek . Arkadaşları Dimt,

Imtd, Mtdi .





çay


Ateş elementini yöneten dört harften oluşan kutsal bir isim.

Tedo ve Tedoond


Uta'nın ilk bölümünün hükümdarı .

telok

teloah teloch teloca telocahe telokake *

te-lok te-lo-a te-lok AC: C

AC: C, G

AC: G

смерть.

Teksas


название Тридцатого эфира.

Thahaaotahe


En iyi Воды'ı alın.

şeyler

sen misin sen misin

şeyler AC: C AC: G AC: C AC: C

kar, kar; kar, kar. Ср. diğer _

Thotanf


Paz'ı ilk alan siz olun

en

GD

he (= ti ) [= o (daha önce bahsedilen nesneden): öyle] .

tia

ti-a

onun [onun] .





tianta tianuta

ti-an-ta AC:C

yatak, yatak.

Tiarpax


Eter'in üçüncü bölümünün hükümdarı Lit .

Tiiiio


Hava Ülkesinin kötü ruhlarını yöneten şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Oiit ).

tibibp tibibipe

önlük AC:C

keder [hüzün] .

tilb

tlb tiobl tilaba tilabe tibl tiobela

tilb tilb

ti-obl AC: C AC: C

GD AC: C

onun [onun; onun] .

tliob

taliobe

të-li-ob AC:C

ayrı [ayrı] .

Toantom


İkinci alt bölümün cetveli Asp'dir .

kara kaplumbağası

katrana AC: C, G

dinle, dinle. evlenmek solpet .

Tocarzi


Tan'ın üçüncü bölümünün hükümdarı .





Toko


Obgota Aabco tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek . Tz. Togco .

Todnaon


Zid'in ikinci bölümünün hükümdarı .

tofglo tofagilo tofajilo tofejilo tofijilo tofijila tol glo

tof-glo AC: G AC: G AC: C AC: G AC: G

GD

tüm; var olan her şey. evlenmek tol .

Togco


melek, ayrıca Toco olarak da bilinir .

toh

GD

bkz . homtoh: zafer, sevinin.

tohcoth


ruhlar, periler (?) [yazmada: "bu isim iblis olan tüm perilerin sayısını kapsar, aşağıdakiler

toprakların ve insan toplumunun arkasında”] .

Tohomaphala


koruyucu meleğin adı.

toitt


melek, aynı zamanda Tott olarak da bilinir .





ücret

ton tonu

tol ton AC: C

tüm.

tolaham

AC: C, G

tüm yaratıklar (= tol jambon ).

toltorg toltorn tolteregi toltoregi toltoreji toltorenu tore torenu toltorgi

tol-torj tol-yırtık AC: G AC: C, G

AC: GAC : CAC : C

GD

yaratma, yaratma. evlenmek jambon _

ton


tümü (= tol ).

kas tonuji

nug AC: C

çarpıtmak, silmek; bozulabilir / silinebilir.

küstahlık

wat AC: C

sağlamak, sağlamak. evlenmek abraasa .

Tor


başlık Yirmi üçüncü eter.

torezodu torezodul torezodulape

AC: C AC: C AC: C

ayağa kalk (= torzu, torzul, torzulp ).

torgi

GD

bkz . toltorg, yaratılış.

Ticaret


ayağa kalk (= torzu ).

Torzoksi


Pop'un ilk bölümünün hükümdarı .





torzu torgu torzul torzulp torezodu

torezodul torezodulape

tor-zu tor-ju tor-zul tor-zulp AC: C AC: C AC: C

İsyancı.

Totokan


Eter'in üçüncü bölümünün hükümdarı Chr .

tott


Idoigo Ardza tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek . Tz. Toitt .

zehir

toksa toksa

toksik AC: G AC: C

onun [onun, onun] . evlenmek tia .

Tpau Tplau


melek, Utpa'nın yoldaşı .

Tplabc


Earth Earth'ün kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Cbalpt'i geriye doğru okuyun).

tranan tarananu

tranan AC:C

süt, baz.

üçlü

tarianu

tri-an AC: C, G

olacak

trink

tarinuta

Üçgen AC:C

idrar





bulundu

tarofa

trof AC:C

yapı Bay orsca _

türbeler

turbz AC: C, G

güzellik

vergi vergisi

tasataksa

tus-vergi

GD

AC: C

önce, devam et [önce git] .




U/V     Van   


[ Önyüklemede oo veya girişte u olarak telaffuz edilir ; bir kelimenin başında - porsuk gibi; v veya w gibi başka bir sesli harften önce ve bir kelimenin sonunda.]



Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

Vaa


Dee ve Kelly'ye görünen meleğin adı ("Güce, irade ve tahakküme karşı çıkanların belası" Tanrı").

Vaasa


melek, aynı zamanda vasa olarak da bilinir .

vabzir vabezodir

vab-zir AC: C

kartal.

Vadali


Ateş Suyu'nu yöneten altı harfli ilahi bir isim.

valasa

AC:G

son, sınır (= uls ).

Valgarlar


Lil'in üçüncü bölümünün hükümdarı .

vamuela

AC:G

ekleyin (= uml ).

kamyonet

vau


GD

Enochian mektubunun adı

V sesi.





Vanarda

AC: C

Cetvel (= Usnarda ).

vanucahi

AC: C

karıştır, karıştır, karıştır (= unchi ).

vanupehe

AC:G

öfke, hiddet (= unph ).

vaoan vaoanu

vau-an AC: G, GD

gerçek, gerçek. evlenmek vooan .

vaomesareji

AC: C

her biriniz (= vomsarg ).

vaoresa

AC: C

üzerinde (= vors ).

vaoresaji vaoresagi vaorsag vaorsag

AC: C G

AC: G

GD GD

üzerinizde (= vors g ).

varanu

AC: C

kıdemli (= uran ).

vasa


melek hükmetti

Iaaasd Atapa . Tz. Vaasa .

Vasg

Varş


Noalmr Oloag tarafından yönetilen tıpta yetenekli bir melek .

Vastrim


Rii'nin ilk bölümünün hükümdarı .

vau

GD

Enokyan harfi (= Van ).

vaugeji

AC: C, G

güçlenmek, güçlenmek (= ugeg ).

vaukaho *

AC:G

karıştır, karıştır, karıştır (= unchi ).





tonoz

vaun vaunu vavale

kasa arabası AC:C AC:C

oluşturmak.

vaulasa

AC: C

son, sınır (= uls ).

vaun


oluştur (= kasa ).

vaunala

AC: C

sınır (= unlah ) [? - tutarsızlık: daha fazla vaunala (AC: C) unal “bunlar,

onlar, onlar", unlah değil

"sınır" (bkz. Sanat. unal

ve unala )] .

vaunesa *

AC: C, G

bunlar (= unal ).

vaunigilaji vaunilaji vaunilagi

AC: C AC: G AC: G

, alçal (= unilag ).

vaunud-el

AC: C

geri kalanı (= undl ).

vaunupehe

AC: C

öfke, hiddet (= unph, vonph ).

vaunupeho

AC: C

öfke, hiddet (= vonpho ).

vaupaahe

AC: C

kanat (= upaah ).

vaurebes

AC: C

süslemek (= urbs ).

değerli *

AC: C

gören (= urelp ).





Vavaamp


Maz'ın ikinci bölümünün hükümdarı .

vale

AC: C

oluştur (= kasa ).

vax

AC: C

42 (= VX ).

ucim

vcim ucime

u-sim GD AC:C

kaşlarını çatma, kaşlarını çatma (gülümse?)

Veh


C sesi için Enochian harfinin adı.

velucorsapax

AC:VV

tahta yükseldi.

vep

vep

vep AC:C

ateş, alev [alev] . evlenmek ialprg .

ugear vgear ujeare

u-kavanoz GD AC:C

güç [kuvvet] . evlenmek ueg .

ueg

ugegi vgeg vgegi vaugeji

u-jej u-je-ji

GD GD

AC: C G

güçlenmek, güçlenmek.

vikap


(bilinmeyen anlamı)

vi-iv

vi-i-vau

GD AC: C

ikinci (= viu ).

vi-i-vl

GD

ikincisi (= viu l ).

uime

AC: C

bkz . vovim, ejderha.





vime *

AC:G

öfke, hiddet (= unph ).

şarap

AC:G

aramak.

telko

AC: C

yuva (= virq ).

virool


Zom'un ikinci bölümünün hükümdarı .

virq

telko

virk AC:C

yuva.

virüs

AC:VV

dekore edilmiş. evlenmek şehirler _

viu

canlı viv

uiv vi vau

vi-u AC: C, GD

GD GD AC: C

ikinci.

canlı pereta

AC: C

ikinci alev (= viu ialprt ).

vi-vi-iv

GD

ikinci köşe (= viu diu ).

canlılar


Uta'nın ikinci bölümünün hükümdarı .

Vixpalg


Asp'nin üçüncü bölümünün hükümdarı .

ujeare

AC: C

kuvvet (= uger ).

ulcinin vlcinina

il ci ninu *

ul-si-nin

GD

AC: C

mutlu





uls

vls vaulasa

uls GD AC:C

iplik

um


adlandırılmış (= umd ).

umadea vmadea

vo-ma-dea

u-ma-de-a

GD AC: C

kafa

umapelfa

AC: C

kuvvet (= umplif ).

umd um

umd um

adlandırmak, ad vermek.

uml

vml umela

um-el

GDAC: C

Ekle.

umplif vmplif umapelifa

um-plif

GDAC: C

güç [kuvvet] . evlenmek yaş .

Un


A sesini temsil eden Enochian harfinin adı.

ünal

vnal vaunala

u-nal GD AC: C

bunlar, onlar, onlar [daha önce bahsedilen nesne hakkında] .

unalah vnalah vaunalahe

u-na-la

GDAC: C

sınır, sınırlar.

uncal


(bilinmeyen anlamı)





unchi vnchi vanucahi vaukaho *

un-chi

GD AC: CAC: G

karıştırmak, karıştırmak, karıştırmak [vb. — çokgen: karıştırmak] .

evlenmek oucho .

geri

vnd-l vaunud-el

delin

GDAC: C

kalan kalan.

tek

vnig uniji

u-nig GD AC:C

[to] gerekir .

uniglag vniglag vaunigilaji vaunilaji vaunilagi

u-nig-gecikme

GD AC: CAC: GAC : G

aşağı in, aşağı in. evlenmek arphe .

Unnax


Dünyanın Havasını yöneten beş harfin ilahi adı.

unph vnph

vanupehe vaunupehe

unf GD AC: G AC: C

öfke, hiddet [öfke, gazap] . Tz. vonf .

ses

AC:VV

nerede; nerede [nerede] .

vohim vohima

vo-him AC: C

güçlü, güçlü. evlenmek canse, micalz .

vo-ma-dea

AC: C

kule (= umadea ).





vomsarg vaomesareji vomesareji vonsarg

vom-sarj

AC: CAC : G

GD

her biriniz. evlenmek g .

vonph vonpho vaunupehe vaunupeho vonupehe

vonf von-fo AC: C AC: C AC: C

öfke, hiddet [öfke, gazap] . evlenmek unph .

vonsarg

GD

her biriniz (= vomsarg ).

vooan vooanu

vō-an AC: G

gerçek, gerçek. evlenmek vaoan ( vooan , düşmüş meleklerin telaffuzudur).

vors

voresa vaoresa

vorz AC: G AC: C

üstünde.

vorsag

AC: G, GD

üzerinizde (= vors g ).

vovim vovin vovina uo uime

vo-vim vo-vin vo-vi-na AC: C, G

Ejderha.

upaah upaahi upaahe vpaah vpaahi vaupaahe

u-pā u-pā-hi AC: C

GD GD

AC: C

kanat, kanat.





Ur


L sesi için Enochian harfinin adı.

uranyum

vran varanu

u-ran GD AC:C

  1. görmek;

  2. kıdemli, yaşlılar; yaşlılar. Tz. büyükanne _

şehirler

vrbs vaurebes

urbz GD AC:C

güzelleştir [güzelleştir] . evlenmek turbolar .

Urch


meleklerin sıralaması (sırası):

"Bağlanıyor".

urelp vrelp vaurelar *

u-rep

GDAC: C

gören.

Urzla


melek (= Erzla ).

Usnarda Vanarda


AC: C

Eterin ikinci bölümünün hükümdarı Ich .

ussn

Uspsn


Nelapr Omebb tarafından yönetilen metal ve değerli taş bulma konusunda yetenekli bir melek .

Uta

vta


AC: C, GD

On Dördüncü Esir'in adı.

Uti

ti


AC: C, GD

yirmi beşinci eterin adı.





utpa

Utlpa

Eutpa ve Llacza Palam tarafından yönetilen [bir yerden bir yere hareket eden] yer değiştirme becerisine sahip bir melek .

Uyduları Tpau, Paut, Autp .

VX

vax

42.

AC: C




arkadaş     _   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

xai

kötü ruh, melek Aira'nın düşmanı .

Xannu

Earth Air'in kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Unnax'ın tersini okuyun).

Xcz

kötü ruh, melek Cznc'nin düşmanı .

xda

kötü ruh, melek Dapi'nin düşmanı .

Xgzd Xgazd

melek Hxgzd ve Aourrz Aloai tarafından yönetilen insanların sırlarını ifşa etmede yetenekli bir melek . Uyduları Gzdx, Zdxg, Dxgz'dir .

xii

kötü ruh, melek Iipo'nun düşmanı .

Xnlr

Xnilr

melek, Nlrx uydusu .

xom

kötü ruh, melek düşman Omgg .





oooo

kötü ruh, melek Oopz'un düşmanı .

Xoy

kötü ruh, melek Oyub'un düşmanı .

deneyim

kötü ruh, melek Pali'nin düşmanı .

Xpcn Xpacn

melek hükmetti

Iaaasd Atapa .

Xrnh Xrinh

dönüşümde yetenekli melek, kontrollü

Maladi Olaad .




Z     Cep   


Enokyan

Telaffuz ve kaynaklar

Rusça

z

burç

AC: C

onlar.

Za


Dee ve Kelly'ye görünen meleğin adı (“Hediyelerin Hediyesi”).

Zaa


yirmi yedinci eterin adı.

Zabo

Zaabo


melek, uydu Boza .

zacam zacar zacare zodaca zodacame zodakame zodacar zodacara zodakara zodacare zodakare zodame *

za-kam za-kar za-ka-re AC: AC: AC: G

GD GD AC: AC: AC: AC: G

hareket et, git.

Zadzaczadlin


Adam ( "Soyga Kitabı" dilinde ).





Zafasai


Zen'in ikinci bölümünün hükümdarı .

Zamfres Zainfres


AC: C

Zid'in ilk bölümünün hükümdarı .

zamran zodamerann * zodameran zodamran

zam-ran AC: GAC: C, G

GD

görünün, görünün, görünün, görünün.

zar

Zodare

zar AC: C

yol, yollar [kurs, kurslar] . evlenmek elzap .

zarnaah


melek, kral, kuzeyde hüküm sürüyor.

Zarzi


melek, aynı zamanda Zazi olarak da bilinir .

Zarzilg


melek, kral, doğu-güneydoğuda hüküm sürüyor.

Zax


onuncu eterin adı.

Zaxanin


Tor'un üçüncü bölümünün hükümdarı .

Zazice


melek, Ziza'nın arkadaşı . Tz. Zarzi .

Zdxg

Zdaxg


melek, Xgzd uydusu .

Zedekiel


melek lider

"gezegensel" küre

Jüpiter.





Zen


on sekizinci eterin adı.

Zibra


Earth Earth'ün kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim ( Arbiz'i geriye doğru okuyun).

Zid


Sekizinci Eter'in adı.

zenci

Zodien

zen AC: C

el, eller. evlenmek zol, ozien, ozol .

zil

zil

streç(?) Bkz . Zilodarp .

zildar burcu

zildar AC:C

uç Uç.

Zildron


Eter'in ilk bölümünün hükümdarı Chr .

Zilodarp Zodilodarepe

zil-od-arp

AC: C

Tanrı'nın adı: "Koru ve Fethet."

Zim


on üçüncü eterin adı.

zimii zodimii

zi-mi AC: C

içeri gel.

zimz

Zodimezod

Zodimezoda

zimz AC: C

AC: G

bornozlar; cübbeler , giysiler [ yelekler ; giyim,

giysiler] . evlenmek oboleh, kaa .




Zinggen     meleği, kral hüküm sürüyor batı-kuzeybatı.

Dokuzuncunun     adını sıkıştır eter

Zipll     şeytani adı (pro-

okuyun Llpiz ), Dünya Ateşinin kötü ruhlarını kontrol eder.

zir     Varlık, yaratık-

ing.

zir

zirdo zire zodir zodiredo zodireda

burç *

zir zir yapmak

GD  AC: C, G

AC: c, GAC : VVAC : G

Ben [= Ben: Ben].

Ziracah     meleği, kral hüküm sürüyor güney.

zirdo

zire     GD

ben (= zir ).

Zirenaiad,     Tanrı'nın adıdır: "Ben Tanrınız Rab'bim" (Zir Enay Iad).

zirn

zodirenu

zirom zirop zodirome zodirop

Zirn AC: C

zi-rom zi-rop AC: C AC: C

mucize , mucizeler. evlenmek tuzlu . vardı, vardı.



zirza


Ziza olarak da bilinen melek .

Zirzird


Maz'ın üçüncü bölümünün hükümdarı .

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

zixlay

burçlar

? AC: C

karıştırmak, tutuşturmak. evlenmek lring [NB: Laycock st. zixlay no - açıkça yazarın bir hatası (ilgili referansla birlikte Art. zodixalayo'ya bakınız; bkz. on yedinci Bildiri)].

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

Ziza

Zod-ee-zod-ah


GD

melek Pziza ve Rzionr Nrzfm tarafından yönetilen insanların sırlarını ifşa etmede yetenekli bir melek . Tz. Zirza . Arkadaşları İzaz, Zazi, Aziz'dir .

zizop zodizodop

zi-zop AC: C

gemi, konteyner.

Zlar

Zliar


melek, Rzla'nın uydusu .

zlida

Zode-lide

zli-da AC:C

sulamak.

zna


hareket, hareket.





znurza zurza znrza

zodenürezoda

znur-za zur-za

GDAC: C

yemin et evlenmek surzalar .

burç

AC: C

onlar (= z ).

zodaca zodacame zodakame zodacar zodacara zodakare zodakara

AC: GAC : CAC: G

GD GD AC: CAC : C

hareket et, git

(= zacam, zacar, zacare ).

zodameta

AC:G

sana sesleniyorum.

zodamran

GD

görünür (= zamran ).

Zodare

AC: C

yol (= zar ).

Zodayolana

AC: C

kendisi, kendisi (= zylna ).

Zod-ee-zod-ah


melek (= Ziza ).

Zode-lida

AC: C

sulamak (= zlida ).

zodenürezoda

AC: C

yemin etmek (= znurza ).

Zodien

AC: C

el (= zien ).

Zodiladare

AC: C

uçmak (= zildar ).

Zodilodarepe

AC: C

"Uzatan ve Fetheden", Tanrı'nın (= Zilodarp ) adıdır.

Zodimezod zodimezoda

AC: C AC: G

cüppeler (= zimz ).





zodimib

AC:G

peçe, örtü.

Zodimii

AC: C

girin (= zimii ).

Zodinu

AC:G

su. evlenmek zlida .

Zodir zodiredo

AC: C G

AC: C G

ben (= zir, zirdo ).

Zodireda

AC:VV

[içinde] oturmak, ikamet etmek .

zodirenu

AC: C

mucize (= zirn ).

Zodirome zodirop

AC: C AC: C

idi (= zirom, zirop ).

burç *

AC:G

ben (= zirdo ).

burçlar

AC: C

karıştırmak, tutuşturmak (= zixlay )

Zodizodarasa Zodizodearasa

AC: G AC: G

cümle, ceza (= balzizras ).

zodizodop

AC: C

kap (= zizop ).

Zodomeda

AC: C

orta; ortada (= zomd ).

hayvanat bahçesi

AC: C

giyinik (= zonac ).

zodonuönü

AC: C, G

rüzgar (= zong ).

zodonurenusagi

AC: C

devretmek, devretmek (= zonrensg ).

zodoreje

AC: C, G

arkadaş canlısı ol (= zorge ).

zodumebi

AC: C, G

deniz (= zumvi ).





zol

zol

el. evlenmek zenci .

zom


üçüncü eterin adı.

zodomeda

yakın AC:C

orta; [ orta ] ortasında .

zonac zodonası

zo-nak AC: C

giyinik, giyinik.

zong

zodonuönü

zon AC: C, G

rüzgâr.

zonrensg     zon-renj

Zodonurenusagi     AC: C

devretmek, devretmek. evlenmek dikilitaş .

zorge zodoreje

zorj AC: C, G

arkadaşça davran.

Zrruoa


Air Fire'ın kötü ruhlarını kontrol eden şeytani bir isim (geriye doğru okuyun Aourrz ).

zudna


(bilinmeyen anlamı)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++

zumvi zodumebi

? AC: C, G

deniz, denizler [NB: Laycock st. zumvi no - açıkça yazarın bir hatası (ilgili referansla birlikte Art. zodumebi'ye bakınız; bkz. dokuzuncu Bildiri)].

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++ +++





zuraah zürafa


şevkle; alçakgönüllülükle.

Zürçol


melek, kral, güney-güneydoğuda hüküm sürüyor.

züra


(bilinmeyen anlamı)

zurza

zurza

yemin etmek (= znurza ).

zylna zodayolana

zil-na AC: C

kendisi, kendisi [kendisi] .











Bölüm I. Angelic-English // Enochian sözlüğünün tamamı: Dr. John Dee ve Edward Kelley / Donald C. Laycock (69–190):


A (Bir)

B (Pa)

C/K (Veh) D (gal)

E (Grafik)

F (Veya)

G/J (Ged)

70–82

83–91

92–99

100–105

106–109

110–111

112–116

H (Na)

ben/y (Gon)

L (Ur)

M (Tal) N (Drux) O (Med) P (Mallar)

117–119

120–126

127-131

132–137

138–142

143-151

152–159

Q (ger)

R (giymek)

S (dostum) T (gis) U/V (kamyonet)

X (arkadaş)

Z (sefe)

160-161

162–165

166–170

171–176

177-183

184

185–190



















2. Bölüm (Rus-Enokyan)


A


Rusça

Enokyan

Adem

Zadzaczadlin

cehennem ateşi

(= ateşli cehennem )

donasdogamatastos

melekler (isimler):

- küçük melekler:


Aaan, Aadt, Aana, Aanaa, Aaodt, Aavan, Aavna, Abamo, Abaoz, Abmo, Aboz, Acar, Acca, Acps, Acrar, Acuca, Acups, Adire, Adnop, Adop, Adopa, Adota, Adre, Adta, Aglm, Agmlm, Aigra, Aira, Amox, Amsox, Anaa, Ancro, Anro, Anvaa, Aomi, Aosmi, Apahr, Aphr, Aplst, Apst, Arizl, Arzl, Ataad, Atdim, Aultp, Autp, Axir, Axtir, Aziz, Azriz, Boaz, Boaz, Bracn, Brap, Brcn, Briap, Cnabr, Cnbr, Cpsa, Cpusa, Czns, Czons, Daltt, Dapi, Daspi, Datt, Günlük, Dimt, Dinmt, Diom, Diri, Dixom, Dolop, Donpa, Doop, Dopa, Dtaa, Dtoaa, Dxagz, Dxgz, Eboza, Ecaop, Ecop, Ephra, Erzla, Eutpa, Faks, Fatax, Fmnd,





младшие ангелы (Kavşak)

Fmond, Gbal, Gbeal, Glma, Glmma, Gmdnm, Gzadx, Gzdx, Hcnbr , Hiaom , Hraap, Hrap, Hroan, Hxgzd, Iaba, Iahl, Iamhl , Ianba, Iaom , Iasom, Iidpo , Iipo, Imtd, Iztd, Izinr, Izixp, Iznr, Izraz, Izxp, Lairz, Larz, Leaoc, Leoc, Lmag, Lmmag, Lrixn, Lrxn, Magl, Magm, Mamgl, Masgm, Miao, Misao, Msal, Msmal, Mtdi, Mtndi, Naaa, Naooo, Navaa, Nbarc, Nbrc, Ndzn, Ndzn, Nhdd, Nhodd, Nlirx, Nlrx, Npat , Nrcoa , Nroa, Oacnr, Oanr , Ocanm, Ocnm, Omagg, Omgg, Omia, Omsia, Opamz, Oodppad, Oopz, Opmn, Opana, Opna, Opnad, Ormn, Orpmn, Otoi, Otroi, Oyaub, Oyub, Ozaab, Ozab, Paco, Pado, Paeoc, Palco, Pali, Palut, Pando, Panli, Paoc, Paut, Phara, Phra, Pmagl, Pmox, Pmzox, Ppsac, Psac, Psuac, Pziza, Raaph, Raph, Rbnh, Rbznh, Rcanb, Rcnb, Rgan, Rgoan, Rlemu, Rlmu, Roan, Rocan, Rsoni, Rsni, Ruoi, Ruroi, Rxao, Rxinl Rxpao, Rzila, Rzla, Boyut,





  • küçük melekler (devamı)







  • gezegensel kürelerin melekleri ve bunlarla ilişkili gök cisimleri (bkz. s . 49):

Sacp, Saiz, Saucp, Scio, Scmio, Shal, Shial, Sias, Cigas, Siosp, Sisp, Steam, Strim, Taad, Taoad, Tdim, Tdnim, Toco, Togco, Toitt, Tott, Tpau, Tplau, Vaasa, Vasa, Uspsn, Ussn, Utlpa, Utpa, Xgazd, Xgzd, Xnilr, Xpaxn, Xpcn, Xrinh, Xrnh, Zaabo, Zabo, Zarzi, Zazi, Zdaxg, Zdxg, Zirza, Ziza




İngilizce

filiae Lucis

Lucis'i seç

Filiae Filiarum Lucis

Filiorum Lucis

Солнце

semeliel

(L)

ben

S

E

ay

Levanael

Ben

ıh

Ab

Bir

Venüs

Nogahel

Ese

il

at

cadde

Юпитер

Zedekiel

Iana

dmal

Ized

Liba

Mars

Madimiel

Akele

heeoa

Ekiei

Rockle

Меркурий

Corabiel

Azdobn

Beigia

Madimi

Hagonel

Satürn

sabatiel

uyarıcı

uyarıcı

Eşemeli

Ilemese



  • rütbeler (siparişler) melekler:

"onaylama"

"Bağlanıyor"

"çalışanlar"

"övme"

  • melek krallar

ve yönettikleri bölgeler:

Sach Urch Lang Luah



doğu doğu-güneydoğu güney-güneydoğu

güney güney-güneybatı batı-güneybatı

batı batı-kuzeybatı kuzey-kuzeybatı

kuzey kuzey-kuzeydoğu doğu-kuzeydoğu

  • diğer melekler ve iyi parfüm:













  • Ayrıca bakınız: Krallar, Prensler, derebeyler,

hükümdarlar

Olpaged Zarzilg Zurchol Ziracah Lavavoth Alpudus Hononol Zinggen Cadaamp Zarnaah Arfaolg Gebabal


Aflafben Bamasan Ben Corfax Ga Galvah

Iubanladaec Lasben Mapsama Murifri Nalbage Obelison Phanael Sudsamna Tohomaphala Vaa

Za




B


Rusça

Enokyan

kule

umadea

haksızlık

rahatsız etmek (= rahatsız etmek, heyecanlandırmak, kızdırmak, kızdırmak, ezmek )

Madrid

dodpal, dodrmni, dods

[vb. — çok anlamlılık: vex]

lütuf (= merhamet, merhamet )

parlaklık (= ışık, parlaklık ) fahişe


ıhözoz, rit; tamam (AC:G)


luciftian, luciftias babalond

Tanrı


Tanrı (isimler / unvanlar)



zenginlik (= hazine )

Ascha, Iabes, Iad, Mad, Oiad,

Piad

Baeovib, Gahoachma, Iadpil, Iaida, Iaidon, Idoian (AC: VV), Idoigo, Ioiad, L, Zilodarp,

Zirenaiad

limlal

zengin

las



ilahi bilgi (= bilgi )

İlahi

ve kutsal isimler:

iadna, iadnamad


  • стихии:

Воздух Земля Огонь Вода

  • субстихии:

Воздух Воздуха Земля Воздуха Огонь Воздуха Вода Воздуха

Воздух Земли Земля Земли Огонь Земли Вода Земли

Воздух Огня Земля Огня Огонь Огня Вода Огня

Воздух Воды Земля Воды Огонь Воды Вода Воды

более того (= сверх того) боязнь (= страх, ужас) [fear] брат

бриллиант

будьте дружелюбны (= дружелюбный)

будьте могущественны (= могущественный)














Oro Ibah Aozp Mor Dial Hctg Oip Teaa Pdoc Mph Arsl Gaio

Idoigo Ardza Aiaoai Oiiit Aourrz Aloai Llacza Palam

Angpoi Unnax Cbalpt Arbiz Spmnir Llpiz Anaeem Sond

Noalmr Oloag Volxdo Sioda Rzionr Nrzfm Vadali Obava

Obgota Aabco Maladi Olaad Iaaasd Atapa Nelapr Omebb

pilah hoxmarch esiasch childao zorge

omicaolz



iael






n



olmak:

  • ben [= ben var]

  • sen [= sen var]

  • o [= ...var]

  • onlar [= onlar var]

  • oldu

  • (?) [o oldu]

  • vardı

  • olacak

  • Evet olacak

  • olmak!

  • hayır, hayır [= hayır var]

  • yapamamak olmak

  • olmak (olmak)


zir, zirdo geh

i

chiis, chis, chiso as, zirop nostoah

zirom trian christeos bolp ipam ipamis

noan, noaln, noar, noast, noasmi; nenny (AC: VV)

yapabilmek - görmek mümkün olmak


çarpıtılmak / silinmek (= çarpıtmak, silmek )

tonik

sayılacak / sayılacak (= saymak, saymak )

cormp, cormpo, cormpt

ünlü olmak

(= övmek, yüceltmek )

yumurta




AT


Rusça

Enokyan

içinde

a, g, ben; yap (AC:G)

göre (= göre )

mermer

yüzyıl (= çağ ) [çağ]

insansı

Büyük Elemental Krallar - bkz. Elemental Krallar

harika (= en büyük )

- ayrıca bakınız: güçlü, güçlü

drilpa, drilpi

ihtişam

avox

Venüs (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş Su

  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):


Ese Ath Ilr Ave

Ahaozpi Alhctga Aapdoce Slgaiol

Baligon

Benpagi Binodab Bnagole







- yol gösterici melek

"gezegensel" küre:

Bonefom Bormila Busduna

Nogahel

taç

oblok

inanç (= sadakat )

gono

olasılık (= güç/kuvvet [güç] , olasılık )

bebek

hepsi (= bir, tek bütün )

efsane

dal

lilonon

rüzgâr

ozongon, zong

sonsuz (= tek )

ahmak

winnow (= darbe )

ar

görmek

uranyum

şarap

roxtan

dahil et (= dahil et; [ile] bakın )

iaial

hakimiyet (= hükümet, idare )

netaab, netaaib, netab

güç (= güç ) [güç]

bab, lansh, lonsa, lonshi, lonshin, micalz, micalzo, micaolz, nanaeel

kap (= kap )

izop

ikinci kez (= ikinci kez )

- ayrıca iki kez bakınız

(AC:VV )





Su (element):

  • Ruh:

  • yöneten kutsal isimler eleman:

  • Alt Unsurları Yöneten İlâhi İsimler:

Hava Su Toprak Su Ateş Su Su Su

  • Alt elementleri kontrol eden şeytani isimler:

Hava Su Toprak Su Ateş Su Su Su

  • Derebeyiler (gezegenlerle ilişkili): Güneş (Kral elementler)

Ay Mars Merkür Jüpiter Venüs Satürn

  • Harika kral elementler:

hcoma

Mph Arsl Gaiol



Obgota Aabco Maladi Olaad Iaaasd Atapa Nelapr Omebb



Atogbo Ocbaa Idalam Daalo Dsaaai Apata Rpalen bbmo


Raagiosl Laoaxrp Lsrahpm Soaixnt Saiinov Slgaiol Ligdisa

Thahebyobeaten

su

zodinu (AC:G)

tahtta oturan

- ayrıca bkz. taht, taht

velucorsapax





yüceltilmiş (= yükselmiş, yüceltilmiş )

ofekufa (AC:VV)

Hava (eleman):

  • Ruh:

  • yöneten kutsal isimler eleman:

  • Alt Unsurları Yöneten İlâhi İsimler:

Hava Hava Toprak Hava Ateş Hava Su Hava

  • Alt elementleri kontrol eden şeytani isimler:

Hava Hava Toprak Hava Ateş Hava Su Hava

  • Derebeyiler (gezegenlerle ilişkili): Güneş (Kral elementler)

Ay Mars Merkür Jüpiter Venüs Satürn

  • Harika kral elementler:


Exarp

Oro Ibah Aozpi



Idoigo Ardza Aiaoai Oiit Aourrz Aloai Llacza palamut



Ogiodi Azdra Iaoaia Tiiio Zrruao Iaola Azcall Malap


Bataivah Htmorda Habioro Acmbicu Aaoxaif Ahaozpi Hipotga

taaoeloj

olasılık (= güç/kuvvet [güç] , olasılık )

bebek





isyan (= heyecanlandırmak, sinirlendirmek, sinirlendirmek, rahatsız etmek, ezmek ) [vb. — çok anlamlılık: vex]

dodpal, dodrmni, dods

kızgınlık (= sinirlilik, halsizlik )

dodsih

yükselmiş (= yücelmiş, yükselmiş )

ofekufa (AC:VV)

yukarı kaldırmak (= yükseltmek )

farzm, goholor; ofekufa (AC:VV)

diriltmek/başlamak (?)

[yeni başla]

amgedfa

içeri gel

zimii

dalga

molvi

heyecanlandırmak (= rahatsız etmek, kızdırmak, rahatsız etmek, rahatsız etmek, ezmek ) [vb. — çok anlamlılık: vex]

dodpal, dodrmni, dods

olacak (görmek istediğin olacak )

oyun

Tanrı'nın iradesi

soyga, aldaria

sekiz

p

övmek (= övmek )

oecrimi

hatıra (= hafıza )

papnor

İsyancı

torzu, torzul, torzulp, torgu

Doğu

raas, raasy

zevk (= hayranlık )

rsam





övgü (= övgü )

ekrin

övmek (= övmek )

dinlenme

hayranlık (= zevk )

rsam

burada (?)

Kürler

burada! (= bak; bak )

mikma

zaman (1) (= [kaç] kez )

capimao, kokasb, kokasg

zaman (2) (= dönem, dönem )

[zaman, dönem, mevsim, süre]

capimao, capimao

zaman (3) [sezon]

devretmek (= devretmek )

zonrensg

tüm

tol, ton

Yüce (Tanrı'nın adı)

Iaida

Her zaman

paralı

Yüce (Tanrı'nın adı)

laidon

her şey (= her şey )

tofglo

karıştırmak (= tutuşturmak )

yüzük

ikincil olarak (= ikinci kez )

- ayrıca iki kez bakınız

(AC:VV )

ikinci

viu

sen

  • sana

  • senin

  • sen kendileri

  • Ayrıca bakınız sen

g, gi, nonci

nonca, noncf, noncpg

amiran





Daha yüksek yaşam (Tanrı'nın adı)

iabes

çıkmak (= görünmek, kendini göstermek, serbest bırakılacak )

[vb. - çok anlamlılık: gel dışarı]

karma




G


Rusça

Enokyan

nerede (= nerede ) [nerede]

kiin; ses (AC:VV)

ateşli cehennem (= cehennem ateşi )

donasdogamatastos

dük

oheloka (AC:G)

sümbül (= sümbül )

avabh

sümbül sütunları

nazavabh

ölmek (= ölmek )

karbaf

göz

ooanoan, ooaona

öfke (1) (= öfke )

[öfke, gazap]

unph, vonph, vonpho

öfke (2) (= öfke ) [öfke]

bagie

yuva

virq

(1) söylemek (= söylemek ) [söylemek]

  • ben Diyorum

  • o Konuşur

  • Biz konuşmak

  • söylemek/söylemek

  • söz konusu [sana]

  • [onlar] konuşmaya başladı


gohus gohe, goho gohia gohol gohulim gohon

konuş (2) (= konuş )

[konuşmak]

camliax

konuşmak (3) [konuşmak]

İngiliz





kafa

daziler

ses

bia, bial, bien, faaip

keder (1) (= keder ) [üzüntü]

tibibp

keder (2) (= keder [yas] ; ağlamak, yas )

ser

vay (3) [vay]

Ohio

yakmak

alpon

dövme, pota (= çile, çile ) (?)

rlodnr

yanan (= ateşli )

ıalpor

hakimiyet (= saltanat / saltanat, kural )

bogpa, oğul

Kral

Enay, Na, Iabes

aşçı (= hazır ol )

[HAZIRLAMA]

abramg, abramig

sınır

unala

gök gürültüsü (= gürlemek )

sen

günah

doalim

gök gürültüsü

avavago, const, coraxo

yüksek sesle ağlamak

Bahal

gürlemek (= gürlemek )

sen




D


Rusça

Enokyan

evet (= o ) [ünlem: oh]

c

evet [iddia: evet, evet]

noib

evet olacak

- görmek _


isteğin yerine gelsin

oyun

verilen (= vermek, vermek )

dluga, dlugam, dlugar, phamah [? - tutarsızlık: sözlüğün 1. bölümüne bakın, sanat. ilaç

"Vereceğim"]

bağışçı

dikilitaş

vermek (= vermek; verilen )

dluga, dlugam, dlugar, phamah [? - tutarsızlık: sözlüğün 1. bölümüne bakın, sanat. ilaç

"Vereceğim"]

iki (bir arada)

- ayrıca bkz. ikinci, iki kez

kutup

iki (ayrı ayrı)

pala

yirmi dördüncü (bölüm)

ol

iki defa

- ayrıca bkz. iki, ikinci

olan

on iki

işletim sistemi





hareket et (= git )

zacam, zacar, zacare

hareket (= hareket )

zna

kale

poamal, poamalzod

Başak

cennet

dokuz

ben

eylem

sor

yapmak (= oluşturmak )

- ayrıca bkz. yapıldı

eol, ol

şeytanlar (isimler):

  • fenalık parfüm:








  • diğer şeytanlar ve kötülük parfüm:


Aax, Adi, Agb, And, Aor, Apa, Apm, Kül, Asi, Ast, Ato, Ava, Taksi, Cac, Cam, Cms, Polis, Csc, Cus, Eac, Erg, Ern, Exr, Hbr, Hru, Hua, Mgm, Miz, Mma, Moc, Mop, Mto, Oap, Odo, Oec, Oia, Ona, Onh, Onp, Pdi, Pfm, Pia, Piz, Rad, Rda, Rpa, Rrb, Rrl, Rsi, Rxp, Xai, Xcz, Xdz, Xii, Xom, Xoy, deneyim

Adraman Arzulgh Barma Belmagel Coronzon Ganislay Githgulcag Orh

Paulacarp





- Şeytani isimler (alt elementlerin şeytanlarını kontrol eden):

Hava Hava Toprak Hava Ateş Hava Su Hava

Hava Toprak Toprak Toprak Ateş Toprak Su Toprak

Hava Ateş Toprak Ateş Ateş Ateş Su ateş

Hava Su Toprak Su Ateş Su Su su



Ogiodi Azdra Iaoaia Tiiio Zrruoa Iaola Azcall Malap

Iopgna Xannu Tplabc Zibra Rinmps Zipll Meeana Ndnos

Rmlaon Gaolo Odxlov Adois Rnoizr Mfzrn Iladav Avabo

Atogbo Ocbaa Idalam Daalo Dsaaai Apata Rpalen Bbemo

gün

- öğle vakti

basım bazm

Uçurumun Çocukları (?)

gaha (AC:VV)

senet (= senet, gerçek )

gru

önce (= süre )

cacrg

ev (= konut )

- ayrıca bkz. manastır, bina, saray

salman

sinirlendirmek (= isyan etmek, heyecanlandırmak, sinirlendirmek, rahatsız etmek, ezmek ) [vb. — çok anlamlılık: vex]

dodpal, dodrmni, dods





övgüye değer

akarinu (AC:G)

kız evlat

paslar

Ejderha

vovim, vovin, vovina

bir diğer

symp, smnad, ca

arkadaş canlısı

(bkz : arkadaş canlısı olmak )

zorge

meşe

paeb

ruh (1) [nefes]

gigipah

ruh (2 )

gah

Kutsal Ruh (= ruh )

kongre

ruhlar (isimler) - melekleri, şeytanları görün

Birlik Tabletlerinin Ruhları:

Su Ruhu Hava Ruhu Toprak Ruhu Ateş Ruhu


Hcoma Exarp Nanta Bitom

can (insan) (= Kutsal Ruh )

kongre




E


Rusça

Enokyan

bütün (=

bir, hepsi )

efsane

tek (=

sonsuz )

ahmak

onun -

santimetre.

o; o -

santimetre.

o


enokyan harfleri

Ceph Don Drux Fam Gal Ged Ger Gisg Gon Graph Mals Med Na

Veya Pa Pal Tal Un Ur Van Veh

ZRNSD

G/J QT

I/Y EPOHFBXMAL

U/VC/K

Enokyan sayıları - bkz. sayfa 75-76

[önceki ] sıcaklık birimler h. ör. dahil olmak ] - olmak görmek




VE


Rusça

Enokyan

acı (= dayanılmaz acı )

kaba

hasat

Asya

asa (= asa )

taksi

değirmen taşı

kuşburnu

konut (1) (= ev )

- ayrıca bkz. manastır, bina, saray

salman

konut (2) (= mesken )

- ayrıca bkz. ev

faorgt, fargt, paradiyal

canlı

- ayrıca bkz. yaşamak

apila

yaşa: “ Yaşayan [O] ” bölümüne bakın (Tanrı'nın adı)

Iadpil

yaşa: “ Sonsuza dek yaşayan [O] ” bölümüne bakın (Tanrı'nın adı)

iyot




W


Rusça

Enokyan

hariç (= dışında )

m

unutmak (= unutmak )

bams

peçe (= örtü ) [peçe]

zodimib (AC:G)

Sözleşme

kardeş

fethetmek/fethetmek(?)

arp

konuşmak (= konuşmak )

[konuşmak]

camliax

seni çağırıyorum

Zodameta (AC:G)

sonuçlandırmak (= dahil etmek; [to] bakın )

iaial

kanun - bkz . kanunla koruma altına almak, kanunla kurmak

yasama

(= kanunla kurmak )

orela

niyet, niyet, akıl, akıl [vb. — çok anlamlılık: zihin]

manin

batı

sobol

saklanmış

masa

inilti (= inilti )

bekle

kuraklık

orskor

korumak

(= barınak, sığınak )

beyazlar





yıldız

aoiveae

alan canavarları

levithmong

ses (1 )

nidali

ses (2) [ses]

sapah

burada

emna

Burası burası(?)

Kürler

Toprak (eleman):

  • Ruh:

  • yöneten kutsal isimler eleman:

  • Alt Unsurları Yöneten İlâhi İsimler:

Hava Toprak Toprak Toprak Ateş Toprak Su Toprak

  • Alt elementleri kontrol eden şeytani isimler:

Hava Toprak Toprak Toprak Ateş Toprak Su Toprak

  • Derebeyiler (gezegenlerle ilişkili): Güneş (Kral elementler)

Ay Mars

Merkür


Nanta

Mor Kadran Hctga



Angpoi Unnax Cbalpt Arbiz Spmnir Llpiz Anaeem Sondn



Iopgna Xannu Tplabc Zibra Rinmps Zipll Meeana ndnos


Iczhhcal Lzinopo Laidrom

ACMBICU





Jüpiter Venüs Satürn

- Büyük Element Kralı:

Aczinor Alhctga Liiansa

Thahaaotahe

kötü ruhlar - bkz. iblisler


bilgi

(= ilahi bilgi )

iadna, iadnamad

bilmek

om, omaks

altın

sesli




Ve


Rusça

Enokyan

ve

od; sa (AC:G)

ve değil (= ne ) [ne de]

larag,lu

için (= çünkü )

[(çünkü) için]

kucak

git (= hareket et )

zacam, zacar, zacare

git [yürü]

insi

devam et (= önce ) [önce git]

tustaks

from (= from ) [of]

bir, c, de

onun dışında

geta

tüm dünyevi şeylerden kaçınma

[dünyevi şeylerden]

nakavt

patlamak

öküz

tanınmış

ixomaxip

veya

q

meleklerin isimleri - meleklere bakın


Tanrı'nın isimleri - bkz. Tanrı, İlahi ve kutsal isimler

kötü ruhların ve iblislerin isimleri - bkz. iblisler

Sahip olmak

brin, brint, brint

isim

dooain, dooaip, dooiap, monasci, omaoas





çarpıt (= sil; çarpıt/silin )

tonik

kökünü kurutmak

fifalz

yürütmek (= yürütmek )

fifis

şımarık (= kötü, aşağılık )

qting

doğru (= doğru )

vaoan; vooan (düşmüş meleklerin telaffuz özelliği)

yok etmek (= yok etmek )

küstah

saymak (= saymak; sayılır / sayılır )

cormp, cormpo, cormpt

onlar (= onlar )

par, z




İle


Rusça

Enokyan

olarak ]

pambt, pugo

nasıl

ca, ta, nomig

bazı (= yok [olumsuz: herhangi] )

boğulmak

taş (1) [kaya]

patralks

taş (2 )

orri

kara (= cümle )

alca, balzizralar

yemin etmek (= yemin etmek, yemin etmek [anlamı] )

surzalar, znurza, zurza

gemi [ark]

şey

ark (= kanser, mezar )

[tapınak]

arba (AC: VV) [? - sözlüğün 1. bölümünde, sanat. arba no]

bitiş (= sınır )

uls, galva

krallık (= krallık )

londoh

Krallar (isimler):

- Elemental Krallar:

Hava

Dünya Ateşi


Tahailoi;

Bataivah (Derebey)

Thahaaotahe;

Iczhhcal (Derebey)

Ohoohaatan; Edelprna (Derebey)





su


- Gezegen Saati Kralları:

Harika Kral

Güneş

Ay Mars Merkür Jüpiter Venüs Satürn

Thahebyobeatan; Raagiosl (Derebey)


Carmara Bobogel Blumaza Babalel Bnaspol Bynepor Baligon Bnapsen

- melekler-Krallar - melekleri görün

taç

anne

taçlandırmak (= taçlandırılacak )

anne

hangi (= bunlar )

- bunlara da bakınız ; Bu

priaz, priazi

hangisi (1) (= benzer )

kor

hangi (2) (= ne )

- ayrıca kim olduğunu görün

ASSS

güzellik

türküler

daha güçlü (= daha güçlü )

- ayrıca bkz. güçlü, güçlü

vermek

kan

cnila

hariç (= hariç )

m

bir daire

comselh





kanat

upaah

kim

  • kim (= hangisi )

  • kimin (= hangisi )

ds

casarm, casarma, casarmg, casarmi, sobam

casarman, soba, sobca, sobha, sobol, sobra, soha

kadeh (= kase )

talho




L


Rusça

Enokyan

avuç içi (eller)

nobloh

lambada (= ışık )

hubaio, hubar, hubaro

uçmak (= uçmak )

zildar

sevinin (1) (= sevinin )

[sevinmek]

chirlan

sevinin (2) (= zafer ) [zafer]

homtoh

dökmek (= dökmek )

panpir

yüz

adoian

iktidardan yoksun bırakmak (= devirmek ) [yıkmak]

drix

yatak (= yatak )

Tianta

Ay (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş

su


Ben Ab Ih An

Htmorda Lzinopo Asndood Laoaxrp





  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):





  • melek, yol gösterici

"gezegensel" küre:

Blumaza

Bagledf Baspalo Belmara Bragiop Bralges Brisfli

Levanael

ay

Graa




M


Rusça

Enokyan

Mars (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş Su

  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):




  • melek, yol gösterici

"gezegensel" küre:


Akele Ekiei Heeoa Rocle

Habioro Laidrom Aaetpio Lsrahpm

babalel

Bapnido Befafes Binofom Bmilges Bminpol Busduna

Madimiel

Zeytin Dağı

adrok

Her Şeyin Annesi

Exentaser (AC:VV)

ani

oanio

arasında (1) (= arasında ) [ortasında]

nothoa





arasında (2) (= arasında ) [arasında]

aaf, aai, aao, eai, oai, nothoa

ölçüm

holq, maoffalar

Merkür (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş Su

  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):





  • melek, yol gösterici

"gezegensel" küre:


Azdobn Madimi Beigia Hagonel

Avtotar Acmbicu Anodoin Soaixnt

Bnaspol

Barfort Bazpama Bernole Blamapo Bliigan Blisdon

corabiel

yer

- yer yok

pi ripiri

kılıç

napta, napai, nazpsad

merhamet (= merhamet; lütuf )

ıhözoz, rit; tamam (AC:G)

barış [barış]

etharzi





çok [çok fazla]

(= aynı )

patlama

güçlü

(= güçlü )

  • daha güçlü Daha güçlü

  • daha fazla güçlü

  • olmak güçlü

  • Ayrıca bakınız İyi

canse, micalz, micalzo, micaolz, vohim micalp

haçlı omikaolz

güçlü taht

oksiyal

benim (= ben, kendim )

ol

dua etmek

lav

yosun

anne

yapabilmek (mümkün olmak)

reklam

mermer kollar (= kol )

pidiai

bilgelik

- ayrıca bkz. bilgi, anlayış

ananael, miketh

eziyet (= işkence )

mir

acı veren acı (= acı )

kaba

biz (biz, bizim)

- bizim (?)

ge lech

düşünce

melek kuşu




H


Rusça

Enokyan

açık (1) [açık]

AC

üzerinde (2) [üzerinde]

mucize

üstünde

vors

aramak (= aranmak )

umd, um

niyet, tasarım, akıl, akıl [vb. — çok anlamlılık: zihin]

manin

biz , bizim - görüşürüz


ikamet etmek (= [içinde] ikamet etmek )

- ayrıca bkz .

Zodireda

Başlama

acroodzi, croodzi, gevamna, iaod, ioadaf

değil (= yok; yok )

ag

kaşlarını çatmamak (= kaşlarını çatmamak )

ucim

hayır değil

ge, ip

cennetin kasası

kalz

gökyüzü (= cennet )

- alt gökler

madriax, madriiax, peripsax, peripsol, piripsol, piripson oadriax

[kelimelerle] ifade edilemez

adphaht

tanıdık olmayan (= bilinmeyen )

gosaa





devamlı olarak

pild

anlaşmazlık

osf

yok (= değil; yok )

ag

kötü (= kötü )

babalon

ne (= ve değil ) [ne de]

larag,lu

yok (= hayır, hiçbiri )

ag

yer yok

yırtıcı

devirmek (1) (= iktidardan yoksun bırakmak ) [yıkmak]

drix

aşağı atmak (2) [aşağıya atmak]

adrpan

yok (= bazı . [olumsuz bir cümlede: herhangi] )

boğulmak

ancak

crp, crp, oq

gece

dozaj

[yapmak] gerek

tek




Ö


Rusça

Enokyan

o (= evet ) [ünlem: oh]

c

emin olmak

(= sağlamak )

diş

yemin

isro

bekleme (1) (= bekleme )

- ayrıca canlı bakın

faonts, praf, pragma

[içinde] (2) (= ikamet etmek )

- ayrıca bkz .

Zodireda

mesken (1) (= konut )

- ayrıca bkz. ev, bina

faorgt, fargt, paradiyal

ikamet etmek (2) (= kalmak )

kafafam

(= giysi, giysi ) [giyim, yelek, giysi, giysi]

zimz

giyinmiş (= giyinmiş ) [giydirilmiş, giyinmiş, giyinmiş]

zonak

görünüm (= görüntü )

azizor

uygulamak

["bize ulaşın" içinde]

imam

hayran (= winnow )

ar

etrafa bak (= etrafa bak )

dorfa, dorfa





ateş okları

malprg, malpirgi

ilk zaferin ateşleri

alpirgah

Ateş elementi):

  • Ruh:

  • yöneten kutsal isimler eleman:

  • Alt Unsurları Yöneten İlâhi İsimler:

Ateşin Havası Ateşin Toprağı Ateşin Ateşi Ateşin Suyu

  • Alt elementleri kontrol eden şeytani isimler:

Ateşin Havası Ateşin Toprağı Ateşin Ateşi Ateşin Suyu

  • Derebeyiler (gezegenlerle ilişkili): Güneş (Kral elementler)

Ay Mars Merkür Jüpiter Venüs Satürn

  • Harika

Elemental Kral:


bitom

Oip Teaa Pdoce



Noalmr Oloag Volxdo Sioda Rzionr Nrzfm Vadali Obava



Rmlaon Gaolo Odxlov Adois Rnoizr Mfzrn Idalav avabo


Edelprna Asndood Aaetpio Anodoin Adoeoct Aapdoce Arinnap

ohoohaatan





ateş (1) (= alev ) [ateş]

malprg, malpirgi, prge, prgel

ateş (2) (= alev ) [alev]

ialprg, ialprt, vep

giysi (1) (= giysi )

[giysi]

oboleh, kaa

giysi (2) (= cübbe, cübbe ) [giyim, yelek, giysi, giysi]

zimz

giysiler (3) (= örtü ) [ceket]

mebza

giyinmiş (= giyinmiş ) [giydirilmiş, giyinmiş, giyinmiş]

zonak

bir (= bütün, bütün )

efsane

bir

l, el, destan, gohed

aynı (1) (= eşit )

[eşit]

paraşüt

aynı (2) (= eşit, aynı ) [aynı]

lel

pencere

komo

zeytin

quanis

o (onun)

tia, zehir

o [daha önce bahsedilen nesne hakkında: o]

t

o

- onun [onun, onun]

pi

tilb, tlb, tiobl

onlar (= onlar )

par, z

onlar (= olanlar, bunlar ) [daha önce bahsedilen nesne hakkında]

ünal





yas (= ağlamak )

[ağlama]

eophan, sör

(= örmek )

oado

sarhoş (= sarhoş )

orsba

kartal

vabzir

sulamak

zlida

salıvermek (= ortaya çıkmak, ortaya çıkmak, kendini göstermek ) [vb. - çok anlamlılık: dışarı çık]

karma

tozdan yapılmış sümüksü şeyler

apachana

etrafa bak (= etrafa bak )

dorfa, dorfa

temel (= öz )

transeksüel

kalmak (= kalmak )

paaox, paaoxt

geri kalan (= kalan )

geri

yürütmek (= yürütmek )

fifis

from (= from ) [of]

bir, c, de

dinlenme

sayfa

açık

odo

[ile] ilişkilendirmek (= dahil etmek, sonuçlandırmak )

iaial




P


Rusça

Enokyan

düşmek (= düşmek )

dobix, lonço

hafıza (= hatırlama )

papnor

çift

pala, pola

ağız (= düşmek )

dobix, lonço

ilk

el, elo, ben, la, li, lo

önce (= önce )

[önce, önünde]

- devam etmek

aspt

tustaks

aktarmak (= teslim etmek )

zonrensg

hareket (= hareket )

zna

dönem (= zaman, dönem )

[zaman, dönem, mevsim, süre]

capimao, capimao

fok

emetgiler

mağara

sekmeler

ateşli (= yanan )

ıalpor

alev (1) (= ateş ) [ateş]

malprg, malpirgi, prge, prgel

alev (2) (= ateş ) [alev]

ialprg, ialprt, vep

ağıt (1) (= yas )

[ağlama]

eophan, sör

ağlamak (2) (= hıçkırarak )

[ağlayarak]

raclir




örgü (= örgü )     oado

Elemental Lordlar ve ilişkili gök cisimleri:



Hava

Toprak

Ateş

su

Güneş

Batayva

Iczhhcal

Edelprna

Raagiosl

Ay

htmorda

Lzinopo

Asndood

Laoaxrp

Mars

Habioro

gecekondu

Aaetpio

Lsrahpm

Merkür

avtotar

ACMBICU

anodoin

Soaixnt

Jüpiter

Aaoxaif

Aczinor

Adeokt

Sayinov

Venüs

Ahaozpi

Alhctga

Apdoce

Slgaiol

Satürn

hipotga

Lhiansa

Arınnap

Ligdisa

derebeyi (= hükümdar ) tabaan

itaat et

(= itaat etmek )

darb

itaat (= itaat ) adna

yok olmak (= yok olmak )     karbaf

altında (= altında başlangıç )     orok, orocha

yukarı kaldırmak (= yükselme )     farzm , goholor;

ofekufa (AC:VV)

yükselmiş (= yücelmiş, yüceltilmiş )

ofekufa (AC:VV)

beğenmek (= hangi )     kor

üst üste (= sırayla, bir kez birlikte )

itaat et

(= itaat etmek )

capimali, capmiali darbları



while (= önce )

cacrg

görünmek (= görünmek, görünmek )

zamran

ibadet (= saygı )

boaluahe (AC:G)

yemin etmek (= yemin etmek, yemin etmek [anlamı] )

surzalar, znurza, zurza

barış (= teselli )

blior, bliar, bliora, bliorb, bliors, bliort, bliard

odalar (= oda )

ooge

fethetmek / fethetmek (?)

arp

itaatkarlık (= itaat )

adna

örtü (1) (= peçe ) [peçe]

zodimib (AC:G)

örtü (2) (= giysi ) [ceket]

mebza

örtmek

etamz

öğle vakti

bazma

uçmak (= uçmak )

zildar

yarım

obza

adaçayı

tatan

yer (= yer )

aala, oal

yerleştirmek (= düzenlemek )

alarm

anlayış (= akıl )

- ayrıca bkz. bilgi, bilgelik

om

anlamak

- ayrıca bkz. bil

om





üretmek (= üretmek, büyütmek )

yolçam, yolci

doğurulmuş (= doğurulmuş )

geotbar

yerleşmek (= eklemek, koymak ) [bitki]

harg

ziyaret etmek

f, ef, t

takipçi

fafen

sırayla (= ardışık olarak, defalarca )

capimali, capmiali

koymak (1) (= koymak )

aala, oal

koy (2) (= ekle, yerleştir ) [bit]

harg

yatak (= yatak )

Tianta

sabitlik

(= süre )

miam, mian, nuam

inşa edilmiş (= yapılmış )

açık (AC: VV)

senet (= senet, gerçek )

gru

çünkü (1) (= için )

[(çünkü) için]

kucak

çünkü (2) (= çünkü )

[çünkü]

- ayrıca bkz.

çuval, çuval

övgü (= övgü )

ekrin

neden _

çuval, çuval





hürmet (= ibadet )

boaluahe (AC:G)

hayran

yemin

yani [bu nedenle]

CA

yani [neden]

darsar

görünmek (= gel; git )

niis, niisa, niiso

görünmek (= görünmek, görünmek )

zamran

kemer

atraah

doğru (= doğru )

vaoan; vooan (düşmüş meleklerin telaffuz özelliği)

doğru

balit, samvelg

Eter yöneticileri:

Abiond     2 / Pop

Advorpt     3/ Teksas

Ambriol     3 / Loe

Andispi     3 / Zom

Aspiaon     3 / Deo

Axziarg     2/ Kişi

Aydropl     2/ Tan

Bazchim     3/ Des

Calzirg     3/ Lin

Chialps     2 / Nia

Chirspa     1 / Asp

Comanan     2/ Zax

Cralpir     2/ Zip

Kabak     1/ Lea

Dialiva     3/ Arn

Doğan     1/ Arn




Doanzin Docepax Dozinal Focisni Gecaond Gedoons Gemnimb Genadol Gomziam Yalpamb Labnixp Laparin Lavacon Lazdixi Lexarph Mathula Mirzind Molpand Nabaomi Nigrana Nocamal Nociabi Obmacas Obvaors Occodon Oddiorg Odraxti Omagrap Onizimp Ooanamb Orcanin Orpanib

Oxlopar

3/Zip 3/Zim 4/Tex 2/Bag 1/Zim 2/Loe 2/Tex 2/Deo 3/Rii 3/Zen 1/Bag 2/Zim 2/Lea 1/Lit 1/Zax 2/Zaa 1/Uti 1/Ich 1/Zen 2/Des 2/Lit 2/Oxo 1/Deo 2/Uti 1/Lil 1/Zip 2/Rii 3/Pop 2/Tor 3/Uta 1/Nia 3/Zaa

3/Bag


  • Eterlerin hükümdarları (devamı)


Ozidaia Pacasna Paraoan Parziba Pascomb Ponodol Pophand Pothnir Pristac Ranglam Ronoamb Samapha Saxtomp Saziami Sigmorf Soageel Sochial Tabitom Tahando Taoagla Tapamal Tastoxo Tedoand Thotanf Tiarpax Toantom Tocarzi Todnaon Torzoxi Totocan Valgars Vastrim

Vavaamp

1/Lin 2/Arn 2/Lin 2/Chr 2/Lil 3/Ich 1/Des 3/Paz 3/Zid 3/Uti 1/Tor 1/Zom 1/Maz 1/Zaa 1/Tan 3/Nia 3/Lea 3/Zax 1/Oxo 1/Tex 1/Loe 3/Oxo 1/Uta 1/Paz 3/Lit 2/Asp 3/Tan 2/Zid 1/Pop 3/Chr 3/Lil 1/Rii

2/Maz


  • Eterlerin hükümdarları (devamı)



Eterlerin hükümdarları (devamı)

Virooli     2 / Zom

Vivipos     2 / Uta

Vixpalg     3 / Asp

Usnarda     2 / Ich

Zafasai     2/ Zen

Zamfres     1/ Zid

Zaxanin     3 / Tor

Zildron     1/ Chr

Zirzird     3 / Maz

hükümdar (= derebeyi )

tabaan

hükümet (= yönetim, kural )

netaab, netaaib, netab

düzenle (1) (= yönet )

[yönetmek, yönetilmek]

tabor

kural (2) (= saltanat / saltanat, kural ) [saltanat, kural]

bogpa, oğul

düzenle (3) [yönet]

kaba, taba

adalet (= adalet ) [adalet]

balt, balt; padgze

kalmak (= ikamet etmek )

kafafam

kalmak (1) (= oturmak )

- ayrıca canlı bakın

faonts, praf, pragma

kal (2) (= kal )

paaox, paaoxt

sınır (= bitiş )

uls, galva

sağlamak (= sağlamak, hazırlamak )

abraasa, çok





önce (= devam et )

tustaks

aşağılık

(= şımarık; kötü )

qting

süslemek

aldon

taht (= taht )

othil, thil, thil, ince

Ekle

uml

yargı (= ceza )

alca, balzizralar

hazırlamak (= sağlamak, sağlamak )

abraasa, çok

gelmek (= ortaya çıkmak; ayrılmak )

niis, niisa, niiso

dürtü

argedco (?); vinu (AC:G)

Gezegen Saat Prensleri:

Harika Prens

Güneş


Ay Mars Merkür


Hagonel Bablibo, barijler,

Barnafa, Bermale, Bornogo, Buscnab Bagledf, Baspalo, Belmara, Bragiop, Bralges, Brisfli Bapnido, Befafes, Binofom, Bmilges, Bminpol, Busduna Barfort, Bazpama, Bernole, bliigan,

Blisdon, Blamapo





Jüpiter Venüs Satürn

Ayrıca bakınız: Gezegen Saati Kralları

Baldago, Bartiro, Basmelo, Besgeme, Blingef, Butmono Bagenol, Benpagi, Binodab, Bnagole, Bormila, Bonefom Balceor, Bamnode, Blintom, Bmamgal, Branglo, Brorges

büyümek (= artırmak, çarpmak )

koazior

dinle (= dinle )

solpet, toatar

ekle (= koy, yerleştir ) [bitki]

harg

başlat / canlandır (?)

[yeni başla]

amgedfa

yemin etmek

(= yemin etmek, yemin etmek )

surzalar, znurza, zurza

taciz etmek (= rahatsız etmek, kızdırmak, heyecanlandırmak, sinirlendirmek, sinirlendirmek ) [vb. — çok anlamlılık: vex]

dodpal, dodrmni, dods

barınak (= barınak, korumak )

beyazlar

kahin

urelp

süre (= kalıcılık )

miam, mian, nuam





üretmek (= üretmek, büyütmek )

yolçam, yolci

küfür

amma

yalan söylemek (= akmak )

parm

dökmek (= dökmek )

panpir

[Tanrı'nın] takdiri

yarry

yüceltmek (= yüceltmek; yüceltmek )

yumurta

uzatmak (?)

zil

Esneme ve Fethetme (Tanrı'nın adı)

Zilodarp

akmak (= koşmak )

parm

gelişmek (= gelişmek )

kakao

tezahür etmek (= ortaya çıkmak, ortaya çıkmak, salıverilmek ) [vb. - çok anlamlılık: dışarı çık]

karma

boş

affa

yol

elzap, zar (AC:C)

işkence (= eziyet )

mir

sarhoş (= sarhoş )

orsba

beş

Ö




R


Rusça

Enokyan

köle (= cariye )

- ayrıca bkz. hizmetçi

kurlst

çalışan

kanal

denge

pip

(1)'e eşit (= aynı )

[eşit]

paraşüt

eşit (2) (= aynı, aynı ) [aynı]

lel

sevinmek (= sevinmek )

chirlan

neşe

moz

tanrının sevinci

mozod

(= art arda, art arda )

capimali, capmiali

ayrılma

yrpoil

bölme (1) (= ayır ) [böl]

pislik

ayrı (2) [ayrı]

tliob

tahriş etmek (= rahatsız etmek, isyan etmek, heyecanlandırmak, sinirlendirmek, ezmek ) [vb. — çok anlamlılık: vex]

dodpal, dodrmni, dods

tahriş (= kızgınlık, halsizlik )

dodsih





tutuşturmak (= karıştırmak )

yüzük

çeşitli

dilzmo

çeşitlilik

nemli loz

akıl (= anlayış )

om

akıl, akıl, niyet, tasarım [vb. — çok anlamlılık: zihin]

manin

duyarlı varlık (insan)

kordziz

ayırmak (= ayırmak )

[bölmek]

pislik

tövbe etmek (= pişman olmak )

möööö

elden çıkarmak

(= yüklemek )

diğer

elden çıkarmak

lrasd

anlat onlara

haritalar

gelişmek (= zenginleşmek )

kakao

gayretle (= alçakgönüllülükle )

zuraah, zürafa

Tanrı'dan konuşma

logaeth, logaeth, logaah, logah

Boynuz

cami

doğurulmuş (= doğurulmuş )

geotbar

ağız (= ağız )

butmon, butmona, butmoni

el

ozien, zien, ozol, zol

elbise kolu

kolal, pidiai

hıçkırarak (= ağlayarak ) [ağlayarak]

raclir




İTİBAREN


Rusça

Enokyan

İle birlikte

AC

yani (= yani )

- ne hangisi

fafen; yok (AC:VV)

ASSS

kendim, kendim [kendisi]

zylna

Satürn (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş Su

  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):




  • melek, yol gösterici

"gezegensel" küre:


Stimcul Eşemeli Stimcul Ilemese


Hipotga Lhiansa Arinnap Ligdisa

bnapsen

Balceor Bamnode Blintom Bmamgal Branglo Brorges

sabatiel





bundan daha fazla (= bundan daha fazla )

pilav

ışık (1) (= parlaklık, parlaklık )

luciftian, luciftias

ışık (2)

olpirt

ışık (= lambada )

hubaio, hubar, hubaro

Emlak

aspyalı

bağlanmak (1) (= bağlanmak )

virgül

bağla (2)

alla

kutsal (= kutsal ) [sıf.]

ne; pire, pireda (AC: VV)

kutsal [n.]

Pir

kutsal [aziz]

soya [? - çelişki: bkz. sanat. soya ]

Kutsal isim (Tanrı'nın unvanı)

İdoya (AC:VV)

kutsal isimler

- İlahi ve kutsal isimleri görün

beni/bizi yap (katılım)

ozam, ozam

yapılmış (= inşa edilmiş )

oln; açık (AC: VV)

kuzey

lucal

kükürt

salbroks; dlasod (simyacı)

kalp

mononlar

orta

nothoa, zomd

orak

pum

oturmak

trink





güç (1) (= güç ) [güç]

bab, lansh, lonsa, lonshi, lonshin, micalz, micalzo, micaolz, nanaeel

güç (2) [kuvvet]

- ayrıca bkz. güçlü

uger, umplif

daha güçlü (= daha güçlü )

- ayrıca bkz. güçlü, güçlü

vermek

güçlü (= güçlü )

micalz, micalzo, micaolz

parlamak

loholo

söyle - konuşmayı gör


pis (= bozuk; aşağılık )

qting

asa (= değnek )

taksi

bükülmüş

abai

Kaç tane

irgil

[kaç] kez (= zaman )

capimao, kokasb, kokasg

üzüntü (1) (= üzüntü ) [üzüntü]

tibibp

keder (2) (= keder [yas] ; ağıt, yas )

ser

akrep

siatris

hayvancılık/sığır

levithmong

tutturmak

amip

zafer (1)

busd, busdir, adgmach

zafer (2)

iaiadix





yüceltmek (= yüceltmek; yüceltmek )

yumurta

hizmetçi (= görevli )

- ayrıca bkz. hizmetçi/köle, hizmet, yönetici

noco, noquod, noquodi, noquol

hizmetçi (= köle )

- ayrıca bkz. hizmetçi / hizmetçi

kurlst

servis

aboapri

dinle (= dinle )

solpet, toatar

ölüm

telok, telok, teloah

karıştırmak (= karıştırmak, karıştırmak ) [vb. — çok anlamlılık: kafa karıştırıcı]

oucho, unchi

karıştırmak (= birleştirmek )

sinksir

alçakgönüllülükle (= gayretle )

zuraah, zürafa

bak (= gör; bak! )

mikma

karıştırmak (= karıştırmak, karıştırmak ) [vb. — çok anlamlılık: kafa karıştırıcı]

oucho, unchi

toplamak (= toplamak )

aldon

toplantı

Aldi

göre ( = göre ) _

mermer

içerik (= öz )

q

bağlan (= bağlan )

virgül





bağlanmak (= karıştırmak )

sinksir

pişman olmak (= tövbe etmek )

möööö

oluşturmak

izazaz

yaratılış

jambon, hami, toltorg, toltorn

hazine (= zenginlik )

limlal

Güneş (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş Su

  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):





  • melek, yol gösterici

"gezegensel" küre:


El (L) S

IE


Bataivah Iczhhcal Edelprna Raagiosl

Bobogel

Bablibo Bariges Barnafa Bermale Bornogo Buscnab

semeliel

güneş

ror

tuz

balya





kap (= kap )

izop

yaratma (= yaratma )

kaa, kaan, kaaon, kaas

yüz (= yüz )

eors

adalet (1)

(= adalet ) [adalet]

balt, balt; padgze

adalet (2)

[doğruluk]

baltoh, piamol; Baeovib

Sadece (Tanrı'nın adı)

Oiad

aşağı inmek (= aşağı inmek )

tek renkli, arphe

(= karıştırmak, karıştırmak ) [vb. — çok anlamlılık: kafa karıştırıcı]

oucho, unchi

arasında (1) (= arasında ) [ortasında]

nothoa

arasında (2) (= arasında ) [arasında]

aaf, aai, aao, eai, oai, nothoa

olmak

noan, noaln, noar, noas, noasmi

güçlenmek (= daha güçlü olmak )

uge, uge

yaşlı (= yaşlı )

gran, uranyum

sil (= çarpıt; çarpıt / silin )

tonik

yüz (= yüz )

eors

sütun

naz

sevinç direği

nazarth





gibi birçok

(= çok [çok sayıda] )

patlama

inilti (= inilti )

bekle

ayak (= ayaklar; ayak, ayaklar )

lasdi, lusd, lusda

durmak

önlük

muhafızlar

brasg

korku (= korku, dehşet ) [korku]

hoxmarch

yapı

orsca, trofe

ayak (= ayaklar; ayak, ayaklar )

lasdi, lusd, lusda

çile

(= dövme, pota; çile ) (?)

rlodnr

öz (1) (= baz )

transeksüel

öz (2) (= içerik )

q

var

  • Vardı

  • var olacak

  • Ayrıca bakınız olmak

gahal (AC: VV) gaha (AC: VV) gahalana (AC: VV)

alçalmak (= alçalmak )

tek renkli, arphe

mutlu

ulcinin

saymak (= hesaplamak; sayılacak / sayılacak )

cormp, cormpo, cormpt

oğul

ne de, normomi




T


Rusça

Enokyan

gizem (1) [gizem]

döngü, döngüler

sır (2) [sır]

laiad

çok (= aynı )

patlama

yani (= ne; için )

ar

ayrıca

t

aynı (= aynı, eşit ) [aynı]

lel

orada

da

nerede (= nerede ) [nerede]

kiin; ses (AC:VV)

tartar (= sirke rahim )

lulo

suların gök kubbesi

pilzin

seninki - görüşürüz


yaratma (= yaratma )

kaa, kaan, kaaon, kaas

yaratıcı

qaal, qadah

oluşturmak (= yapmak )

- ayrıca bkz. yapıldı

eol, ol

oluşturmak

vaul, vaun

(= hangisi )

- bunlara da bakınız ; Bu

priaz, priazi

karanlık gökyüzü

mahorela (AC:VV)





sadece

crip, crp

halsizlik (= kızgınlık, kızgınlık )

dodsih

kutlamak (= sevinmek )

homtoh

üç (= üçüncü )

d

üçleme

Na

taht (= güçlü taht )

oksiyal

taht (= taht )

othil, thil, thil, ince

insan emeği

konisbra

sen

  • sen, sen sen

  • senin

  • Ayrıca bakınız sen

ils

yıl; ta (AC:G)

il, q

bin

mat

karanlık

ya da

çile

(= dövme, pota; şiddetli

deneme )(?)

rlodnr




saat


Rusça

Enokyan

çıkarmak (= azaltmak )

prdzar

artırmak (= çarpmak, artırmak )

koazior

açı (1) [açı]

iki

köşe (2)

minioag

Zevk

kuasahi

dehşet (= korku, korku ) [korku]

hoxmarch

(= bak; işte! )

mikma

süslemek (1) [süslemek]

gnonp

süslemek (2) [güzelleştirmek]

şehirler; virüs (AC:VV)

güçlendirmek

(= daha güçlü olmak )

uge, uge

barınak (= barınak, korumak )

beyazlar

sirke rahim (= tartar )

lulo

gülümsemek (?)

ucim

akıl, akıl, niyet, tasarım [vb. — çok anlamlılık: zihin]

manin

azaltmak (= azaltmak )

prdzar

çarpma (= artırmak, artırmak )

koazior





yok etmek (= yok etmek )

küstah

yönetim (= hükümet, tahakküm )

netaab, netaaib, netab

yönetmek (= düzenlemek )

tabor

müdür

- ayrıca bkz. hizmetçi/köle, hizmetçi/hizmetçi

balzarg

yatıştırmak (= rahatlık )

beyin kanaması

ağız (= ağız )

butmon, butmona, butmoni

kurmak (= düzenlemek )

diğer

yasama

(= kanunla kutsal kılmak )

orela

düzenlemek (= yer )

alarm

teselli (= barış )

blior, bliar, bliora, bliorb, bliors, bliort, bliard

yorgan

bigliad

konsol (= yatıştırmak )

beyin kanaması

ayrılmak (= gel, görün )

niis, niisa, niiso




F


Rusça

Enokyan

gerçek (= fiil, fiil )

gru

Felsefe Taşı

dar


kh


Rusça

Enokyan

Tepe

ili-i (AC:G)

istek (?)

gil

tapınak şakak .. mabet

siaion

saklama çantası _

Lixipsp (AC:VV)




Ts


Rusça

Enokyan

saltanat / saltanat (= hakimiyet, kural )

bogpa, oğul

krallık (= krallık )

londoh

çiçek

lorslq

amaç ( siparişe bakınız) ile

[amacıyla için] )

fafen

merkez

yumurtalar




H


Rusça

Enokyan

bölüm (1) (= üye ) [bölüm: üye]

paombd

bölüm (2) [bölüm]

sanir

fincan (1) (= kadeh ) [fincan]

talho

fincan (2) (= kadeh ) [şişe]

efafe, ofafafe

insan

- insan emeği

cordziz, molap, ollog, ollor, olora

konisbra

çene

piadph

oda (= odalar )

ooge

dört (= dördüncü )

s, es

meleklerin rütbeleri (siparişleri) - meleklere bakın

sayı

kor, cormf, cormfa

üye [bölüm: üye]

paombd

rahim

dax

bu (= yani )

ar

için (= için )

- ne hangisi

fafen; yok (AC:VV)

ASSS

mucize

tuz, zirn




W


Rusça

Enokyan

altı

norz

diken

nanba


SCH


Rusça

Enokyan

kalkan

lolci




E

Rus     Enokyan

çağ (= yüzyıl ) [yaş]     hominin

çağ (= zaman, dönem )

[zaman, dönem, mevsim, süre]

bunlar (= olanlar, onlar ) [daha önce bahsedilen nesne hakkında]

capimao, capimaon ünal

bu     yağ


Arn 2

Lit 5

Tor 23

Asp 21

Loe 12

Uta 14

Bag 28

Maz 6

Uti 25

Chr 20

Nia 24

Zaa 27

Deo 7

Oxo 15

Zax 10

Des 26

Paz 4

Zen 18

Ich 11

Pop 19

Zid 8

Lea 16

Rii 29

Zim 13

Lil 1

Tan 17

Zip 9

Lin 22

Tex 30

Zom 3

eterler (eter adlarından sonraki sayılar sıralarını gösterir)






yankı     malzemesi


YU


Rusça

Enokyan

güney

babage, babagen

Jüpiter (ilişkili melekler ve ruhlar):

  • filia Lucis:

  • filia filiarum Lucis:

  • filius Lucis:

  • filius filiorum Lucis:

  • Derebeyi:

Hava Toprak Ateş Su

  • Kral (gezegensel saat):

  • Prensler (gezegensel saat):




  • melek, yol gösterici

"gezegensel" küre:


Iana Ized Dmal Liba

Aaoxaif Aczinor Adoeoct Saiinou

Bynepor

Baldago Bartiro Basmelo Besgeme Blingef Butmono

Zedekiel




ben


Rusça

Enokyan

ben (= kendim; benim )

ol

Ben [= Ben] - bkz . olmak


görünmek (= görünmek, görünmek )

zamran

görünmek (= dışarı çıkmak, kendini göstermek, serbest kalmak ) [vb. - çok anlamlılık: dışarı çık]

karma

zehir

faboan

parlaklık (= parlaklık, ışık )

luciftian, luciftias

öfke (1) (= öfke )

[öfke, gazap]

unph, vonph, vonpho

öfke (2) (= öfke ) [öfke]

bagie




Başvuru


ENOÇYA BİLDİRİSİ


Enochian Bildirilerinin bu düzenlenmiş versiyonu, Dee'nin El Yazması 48 Claves Angelicae ["The Angelic Keys"] (Krakow, 13 Nisan-13 Temmuz 1584) kopyasıyla neredeyse aynıdır. Sık yaptığı imla ve noktalama hatalarını ve kelime sırasını düzelttim ve arkaik kelimeleri ve cümleleri modern muadilleriyle değiştirdim. İngilizce metni Enochian ile daha yakından karşılaştırmak için başka küçük düzeltmeler yapıldı. Ancak, kendim yaptığım düzeltmeler dışında Enokyan metnine müdahale etme cazibesine yenik düşmedim. Di.

Büyük harflerin kullanımı ve kelimelere bölünmesi, İngilizce yazım kurallarına uyar ve Enochian'ın gramer analiziyle tutarlıdır. Enochian kelimeleri , İngilizce veya Enochian metnin yanlış olduğu birkaç durum dışında, temsil ettikleri İngilizce [bizim durumumuzda, Rusça :)] kelimelerin hemen üzerinde listelenmiştir . Bazı tanımlamalar hala tartışmalıdır ve bir veya iki durumda rastgele bir seçim yapılması gerekir.

Bir kelimenin kesin anlam tonları hakkında, belirlenebildiği kadarıyla sözlükte bulunabilir.


İlk Çağrı


ol     sonfvorsggohoIadBalt

ben saltanat üstünde senin tarafından diyor Tanrı adalet , içinde

lansh     calzvonpho

göğün tonozlarının üzerinde yükselen güç öfke ; içinde

Sobra     zolror     < ben >     ta nazpsad     graata

Ellerinde     güneş     kılıç     gibi     ,     ay     da     ellerinde _ _     _   

malprg     Dsholqqaa

delici ateş ; Kim kıyafetlerini ölçer _

nothoa     zimzod virgül tanobloh   

kıyafetlerimin arasında _ ve seni birbirine bağladı avuç içi

zien     SobathilgnonpprgealdiDs

benim eller ; Kimin  tahtlar  ben dekore edilmiş  ateş  montaj ; Kim

urbs     obole < g >     rsam     Casarm

elbiselerini     hayranlıkla süsledi     ;     _     kime     ben

ohorela     tabaPirDszonrensg

kanunla kurulmuş        yönetmek    azizler ; Kim  teslim

taksi     ermiadnahpilahfarzm

sen bir sandığı olan bir asa bilgi . Üstüne üstlük sen büyüttün

znurza     adnagono

seslerin ve yeminli itaat ve sadakat

IadpildshomtohSoba     _

Yaşayan ve kim muzaffer ; kimin başlangıcı

ipam < lu >     ipamis     Dsloholovep

sonu yok ; Kim alev gibi parlıyor

zomd     poamalodbogpaaita

sarayınızın     ortasında     ve     aranızda     hüküm     süren _     _   

piap     piamolodvooanzacarecaod

denge  doğruluk  ve  gerçek . Gel  bu yüzden  ve

zamran     odocicleqaa

kendini göster ;     yaratılışınızın sırlarını     keşfedin     ; _   

zorge     lap zirdo nocoMad

benimle arkadaş ol, çünkü  ben  hizmetkar  aynı _ Tanrı ,

naber laida   

senin gibi, gerçek bir hayran Yüce .


İkinci Çağrı


adgt     upaahzongomfaipsald

M o g ut _  ben ve Kanatlar _ _ _ _ _  v e t r o v  anlamak _ _ _ _ _  bir w ben _ g o l o sa  h u d a ,  hakkında

viu     LSobamialprgizazaz

sen ,  ikinci _ _ _ _ _  ve h  P e r v y x Ko git  sıcak _ _ _ _ _  oh hayır _  s o c d a l _  içinde

piadph     Casarmaabramgtatalho

çenemin derinliği ; kimi pişirdim _ nasıl bardaklar için

paracleda     qtalorlsqturbsooge

bir db s içinde s   ve ben ve   a'ya _ _   renkler _ _ _ _   içinde   ve x   b bir c o t e   ben _ _ h e r o g bir _

baltoh     givi < chis >     lusd

p r a v ve n o s _ _ _     Ayaklarınız daha güçlü _ _ _ _     _ _     _ _ _ _ _     _ _ _     _ _ _ _ _ _ _ _ _

orri     od mikalp < chis >     bia

taş ve _ seslerin sayısızdan daha güçlü

ozongon     lapnoantrofkorlar

rüzgarlar ;     _ _ _ _ sizin için     _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _     _ _ _     _ _ _     _ _ _ _ _ _

ta     geoqmaninIaidon

Yüce Allah'ın     tasarımı     dışında     var olmayan .     _     _   

torzu     goheLzacarcac

Oss t an t e , _ _ _   g o v o r ben t   İlk ; _ _ _ _ _   p r ben d ben t e   bu konuda _ _ _   ile   e g o

noqod     zamranmicalzoodozazm

l ug a m ile ;     _ kendini güçte     göster ve bunu benim için yap _ _ _ _ _ _ _ _     _     _ _ _ _ _ _     _ _ _   

urelp     turu zir     Ioiad

ben l n y m _ _  p r o v i d e m ve b o  ben  hakkında _  To g o , _  hakkında _ _  w ve wt _ _  e h n hakkında . _


Üçüncü Çağrı


micma     goho piad zir     comselh bir     zenci

Bak , diyor Tanrın , ben kimin elindeki daireyim _ _ _ _

biab     oslondohnorz < chis > diğer

durmak on iki krallıklar _ Altı , yaşayanların tahtlarıdır

gigipah     undl     < chis > ta     puimqmospleh

ruh ,     gerisi     keskin     oraklar     veya     boynuzlar     gibidir     _

teloch     quiintoltorgchisi     < chis >     ge

ölüm , nerede dünyanın yaratıkları var ve <nerede> değiller ,

m     oziends

kendi ellerimde < bunlar > hariç

t     brgdaodtorzul     < ben li >     eol

ayrıca     uyu     ve     kalk .     ilk     ben     seni yaptım   

balzarg     odaalathilnos

yöneticiler ve seni tahtlara oturttu on iki

netaab     dlugavomsarglonsa

hükümetler ,     her     birinize     güç veriyor     _   

capmiali     vorsclahomilcocasb

art arda üstünde 456 gerçek dönem zaman _

fafen     izizopod miinoag < de > g

böylece en yüksek gemilerden   ve   köşeler   senin

netaab     vaunnanaeelpanpir

hükümetleri dökerek yetkimi kullanabilirsin _ _ _

malpirgi     caosgpild

ateşleri ve yeryüzünde büyüme sürekli . Yani sen

noan     unalahbaltodvooan

olmak sınırlar adalet ve gerçek . İçinde

dooiap     Madgoholorgohus

Tanrının aynı adı , kalk , diyorum ki ,

amiran     micmaiehusozcacacomod

sen kendin . Bakınız : Onun merhameti çiçek açar ve _

dooain     noarmicaolzaaiomCasarmg

İsim olur güçlü arasında biz ; biz kimiz _

gohia     zacaruniglagodimvamarpugo

diyoruz : gel , aşağı gel ve olarak bize ulaşın

plapli     ananaelqaan

Yaradılışınızın gizli bilgeliğine ortaksınız . _


Dördüncü Çağrı


othil     lasdibabage

ayaklarımı güneye koydum _ _ _ ve etrafına baktı ,

gohol < g chi > ge     avavagocorppd

33 numaralı     gök     gürlemeleri artmaz         ? _     _   

ds     sonfviudiu     casarmi     oali

Hangi ikinci saltanat _ köşe ? kimin altına koydum _

haritam     sobamagcormpocrp

9639 ,     dışında henüz     kimsenin     saymadığı _     _     _     _   

L     casarmgcroodzichis odugeg

bir _ içinde com  ikinci Başlama  şeylerin var  ve  güçlenir ;

ds     tcapimali     < chis > capimaon     od

Hangi   ayrıca   ardışık - zaman sayısı ; ve

longshin < chis > ta     konumlandırıcı gunor

onların güçleri _ _ ilk 456 . kalkın oğullarım _

quasahi     odfcaosgabagle zir     Enay

zevk ve ziyaret etmek  toprak , çünkü  ben Lordum _ senin

Iad     dsiodapila     dooaip     Qaalzacarod

Tanrı kim var  ve  yaşıyor . adına Yaradan , gel   ve

zamran     dikilitaşı

sevinç verenler olarak gösterin ki

dinlenme     elaafnormolap

övmek onun arasında oğullar insan .



Not: Laycock'da , artış burada cormp'a karşılık gelir - açıkçası, yazarın bir hatası / yazım hatası (bkz. Art. cormp - hesapla / say; coazior - artır / çoğalt ).




Beşinci Çağrı


sapah     zimiiddiu odnoas     ta

güçlü sesler  girdi  içinde üçüncü  köşe  ve  olmak  nasıl

quanis     Adrochdorphalcaosg od

zeytin üzerinde yağlı tohum keder _ bakmak İle birlikte neşe üzerinde Dünya ve

faonts     piripsoltabliorcasarm

teselli     olarak     cennetin     ışığında     kalmak ;     _     ben kiminleyim     _   

amipzi     nazarthafod aptal

sabitlenmiş sütunlar sevinç <sayı> ondokuz , ve verilmiş

zizop     zlidacaosgitoltorgiod

gemileri - sulamak için [ tüm ] yaratıklarıyla birlikte yeryüzü ; ve

z     < ki > esiasch     l     < ta >     viu     odiaod

onlar     birincinin     ve     ikincinin kardeşleridir     ve     onların başlangıcı     _     _   

çocuk     ds

sürekli süslenen kendi tahtları _

hubar     peoalsoba cormfa < chi >

yanan lambalar <sayı> 69636 ; kimin sayılar -

ta     laulsodqcocasbcaniisod

nasıl  ilk , sınır  ve  öz  zaman . Bu yüzden  gelmek  ve

darbs     qaasfetharzi od

Yaratılışınıza itaat edin ; bizi dünyada ziyaret edin ve

bliora     iaialednascicles

dinlenmede ; bize halefleriniz gibi davranın gizemler _

çanta geIadL   

çünkü bizim Rab ve Efendi, Her Şeyin Sahibidir .



Not: Laycock'da alıcılar (alıcılar/ardıllar) burada ednas'a karşılık gelir - ancak ednas sözlüğünün 1. bölümünde " ziyaret" çevirisi sabittir ve 2. bölümde ednalardan hiç bahsedilmez.




Altıncı Çağrı


gah     sdiuemmicalzo

Parfüm dördüncü köşe - dokuz güçlü _

pilzin     sobamelhargmir

suların gök kubbeleri ; kime ilk için bir eziyet olarak ayarlamak

babalon     odoblocsamvelgdlugar

kötüler     ve     doğrular için bir     taç     ,     onlara vererek   

malprg     arcaosgiod acam

ateş okları - fan toprak ve _ 7699 sürekli

kanal     sobol     zarfbliardcaosgi

çalışma ; kimin  yol  - ziyaret etmek  <c barış > Dünya

od < chi > bir     netbodmiamtaviuod

ve  <kim> içinde  yönetmek  ve  sabitlik  - nasıl  ikinci  ve

d     darsarsolpethbienbrita

üçüncü _ Öyleyse sesimi dinle ; konuştum _

od     zacamgmicalzo

ey     sen     ve     ben     seni     iktidara     ve     mevcudiyete getiriyorum     ,   

sobha at trianluiaheodecrin   

sen, kimin İşler niyet zafer şarkısı ve seni övmek

deli     kaaon

Yaratılışınızda Tanrı . _



Laycock , çeviriyi kaydetmez - eserler; sözlüğün 1. kısmı sob-ha-atahe varyantından bahseder

bölümde (atahe) "kimin yazıları" (AC:C) 'den hiç bahsedilmiyor.


Yedinci Çağrı


raas     < ben > salman paradiz     oecrimiao

Doğu     ,     aralarında     ilahiler     söyleyen     bakirelerin yurdudur     .

ialpirgah     quiinEnaybutmon

ilk zaferin ışıkları , nerede  Rabbim açtı ağız ;

od     < i >     noas     niparadialcasarmg

ve     içinde     28     yaşayan     mesken haline     gelirler     . _   

ugear     chirlanodzonac

adamın gücü * sevinir ; ve cübbe giymişler _

luciftian cors tavaulzirntolhami   

< bunlar > gibi hafif oluşturmak herkes için mucizeler yaratıklar ;

soba     londohodmiam     < chis > ta     dod

krallıkları     ve     devamlılığı     üçte     birler     gibidir     ve _   

es     umadeaodpibliarothil

dördüncü ,     güçlü     kuleler     ve     dinlenme yerleri     ,     tahtlar

rit     odmiamcnoquolrit

merhamet ve kalıcılık _ Ey hizmetçiler _ merhamet _

zacar     zamranoecrimiQadahod

gel ,     görün ,     ilahiler söyle     Yaradan'a     ;     ve

omicaolz     aaiom baglepapnor < i > dlugam

güçlü ol arasında biz ; bu hafıza için verilen

lonshi     od     umplif     ugegibigliad

gücümüz ve gücümüz _ _ yorganımızda güçlenir . _



bir erkeğin (insanın) gücü .


Sekizinci Çağrı


bazm     elo     < i >     ta     piripsonoln

Öğlen , birincisi , üçüncü gök gibidir . _ _

naz     avabhox     casarmg     uran

sütunlar sümbül <sayı> 26 , kimde yaşlı

< chis >     ueg     dsabramig

güçlü olmak ; benim için hazırladığım _

baltoha     gohoIadsobamian

adalet , diyor Tanrım ; kimin uzun sabitlik

trian     talolcisabaivovinodaziagiar

olacak nasıl kalkanlar için eğildi Ejderha ve nasıl hasat

rior     irgil     < chis >     da     dspaaoxbusd

dullar . kaç tane < onlar > var  içinde kalmak görkem

caosgo     dschisod ip     uranteloahcacrg

arazi _ Hangi  mevcut  ve  olumsuzluk  görecek  ölüm _ Hoşçakal

yağ salman     loncho ve vovinacarbafniiso

Bu  ev düşmeyecek ve  ejderha ölmeyecek ! _ git git ,

torba avavago     gohonniisobaglemomaosiaion od

için   gök gürültüsü   konuşmaya başladı ; git çünkü _   kron   tapınak şakak .. mabet ve

mabza     Iadoiasmomar

taç giymiş     , olmuş     ve     olacak     olanın örtüsü     , _     _   

Poilp     niiszamranciaoficaosgood

bağlantı kesildi . Gel , dehşete gel _ kara ve _

bliors     odcors < i > ta abramig

bizim rahatımız , ve kimlerin < rahatına > hazır .


Dokuzuncu Çağrı


micaolz     bransg     prgel     napta

güçlü muhafızlar iki ucu keskin kılıçlarla ateş

ialpor     dsbrinefafafepvonpho

ateşli ( ki Sahip olmak Bardaklar < sekiz > Gazap için

olani     odobzasobcaupaah < chis >     tatan     od

_'den beri iki kez yarısı , kimin kanatlar - pelin ağacından ve _

transeksüel balye     alarm     lusda     sobolodchis

öz tuz ) ayaklarını batıya koy _ _ ve vardı

holq     cnoquodialunal

ölçülen    hizmetçileri ile <sayı > 9996 . Bunlar

aldon     momcaosgotalasollor     < gnay >

toplamak yosun _ gibi arazi zengin adam onun

limlal     amma < chiis >     sobca     madrid     < z chi >

hazine . lanetli onlar kimin haksızlıklar <oluyor>!

ooanoan < chis > aviny     drilpicaosgin odbutmoni

Onların gözünde - değirmen taşları topraktan ve ağızlarından daha fazla _ _

parm     zumvicniladazizethamz

kan akışı     denizleri     ;     başları     örtülü _   

<a> _ _ çocuk     od mirc     ozol < chi >     pidiai     kolaj

elmaslar ve _ ellerinde - mermer _ _ kollu .

ulcinin     bir sobam     ucim

Mutlu olan _ kaşlarını çatmayacaklar , _

bagle     IadBaltohchirlanparniiso

çünkü Tanrı Adalet bunlara sevinir . _ çekip gitmek

od     ipofafafebagle < bir > kokasb < ben > cors caunig   

( ama kaseleriniz değil ) ! İçin zaman bu mu _ ihtiyaçlar

blior

teselli içinde .


Onuncu Çağrı


coraxo     < chi > kolordu çok     açık

Yargının ve gazabın şimşekleri sayılı   ve  korunaklı kuzeyde _ _

aziazor     paeb soba lilonon < chi > virq     op eophan od

kılık  meşe , kimin  dallar - yuvalar <sayı> 22  ağlamak ve

raclir     maasibagle caosgi     dsalpondosig

hıçkırıklar , saklı   için   _ olan topraklar   yanıyor  gece

od basım oxexdazissiatrisod     _

ve   gün   ve   kusturmak   kafalar   akrepler   ve   yanan

salbrox     cynxirfaboanunal < chis > const     dsdaox

kükürt _ karışık   İle birlikte zehir . BT   - gök gürültüsü ne   5678

cocasg     oloaniooreorsvohim

her 24 bölümde bir anlar gök gürültüsü yüzlerce güçlü

gizyax     odmatb kokasg     plosi

depremler ve _ bin çarpı aynı miktarda <üret>

molvi     ds     < sayfa ipi >     larag     omdroln

dalgalar ki _ dinlenme ve yok bilmek hayır

matorb     cocasbemnalpatralx

< eko > zaman . Burada bir  taş

yolci     matbnomig mononlar     koku < gnay >     melek

üretir   bin beğeni _   kalp  adam - onun düşünceler .

Ohio     OhioOhioOhioOhioOhio noib     Ohiocaosgon

yukarıda , yukarıda , yukarıda , yukarıda , yukarıda , yukarıda , evet , Üstünde   ülkeler ,

bagle     madridiziropchisodrilpa

çünkü     onun     günahı     büyüktü     , büyüktü ve     büyük     olacak     .

niiso     crip ipnidali

bırak - ama senin seslerin değil _


Onbirinci Çağrı


oxiyal     holdoodziromocoraxo

güçlü taht   inledi ve < vardı > beş gök gürültüsü

ds     zildarraasyod vabzir     camliaxod

Hangi    doğuya uçtu ve _ _    Kartal    konuştu  ve

bahal     niiso

yüksek sesle bağırdı : Defol git ! Ve bir araya geldiler

salman     telochcasarmanholq

birlikte     ve     ölüm evi     oldu     ;     kim     tarafından ölçülür _   

od     t     < ben >     ta     z < kis > soba kormf     < ben > ga     niisbagle

ve o gibi _ onlar , kimin sayısı 31'dir . _ Defol git ! ben için

abramg     noncpzacarecaodzamran

senin için hazırlanıyor . Gel bu yüzden ve kendini göster ;

odo     cicleqaazorge

açık yaratılışınızın sırları ; _ arkadaşça davran

lap zirdo noco     Mad

benimle çünkü ben Seninle aynı Tanrı'nın kulu , doğru

naber laida   

Yüce Allah'ın kulu .


Onikinci Çağrı


nonci ds     sonfbabage odchisobhubaiotibibp

Ah sen ne _ güneyde hüküm sürmek ve < öz > 28 , ışıklar üzüntü _

alllar     atraahodefdrix

< kemerlerinizi bağlayın > ve _ bizi ziyaret edin! devirmek

fafen     mianarEnay

takipçileriniz < sayı > 3663'e Kral

yumurtalı     soba dooain aai     <i> Vonph

yüceltilebilir , kimin _   isim    aranızda - Öfke .

zacar     gohusodzamranodocicle

gel diyorum ve _ _ kendini göster ; açık sırlar

kaa     zorge

senin     yaratılışın ;     benimle     arkadaş     ol _   

tur zirdo noco     Madhoath

için ben Seninle aynı Allah'ın kulu , hakiki kul

Iaida

Yüce .


Onüçüncü Çağrı


napeai babagen     dsbrinvx ooaonalring

Ah sen kılıçlar güney , hangi Sahip olmak 42 göz - tutuşmak

vonph     doalimeolisollogorskötüler

insanları     sarhoş eden     günahın öfkesi     _     _     _

< chi > affa micma     isroMad od uzun şili Tox     ds     < ben > umd

boş ; seyretmek   yemin   Tanrı   ve   Kuvvet   o kim _ denir

aai grosbzacarodzamran   

aranızda acı bir acı ; gelmek ve kendini göster ;

odo     cicleqaazorge

açık yaratılışınızın sırları ; _ arkadaşça davran

lap zirdo noco     Mad

benimle çünkü ben Seninle aynı Tanrı'nın kulu , doğru

naber laida   

Yüce Allah'ın kulu .


On dördüncü Çağrı


noromi     bagiepasbsOiadds

Ah siz oğullarım öfke , kızlar adil kim _

trink mucize ol     thildodstolhamcaosgo

oturma üzerinde 24 tahtlar , isyankar tüm yaratıklar arazi _

homin     dsbrinorochquarmicma

yüzyıl ; Hangi  Sahip olmak  altında Başlat  onların 1636 ; seyretmek

bial Oiad     <a>     _ _ isro Tox     ds     < ben > um     aaa

aranızda     çağrılan     Tanrı'nın sesi     ,     O'nun yemini     _     _     _

Baltim     Zacarodzamran

en yüksek     adalet ;     gel     ve     kendini göster ;

odo     cicleqaazorge

açık yaratılışınızın sırları ; _ arkadaşça davran

lap zirdo noco     Mad

benimle çünkü ben Seninle aynı Tanrı'nın kulu , doğru

naber laida   

Yüce Allah'ın kulu .


Onbeşinci Çağrı


ils     tabaanlialprtcasarman

Ey     altındaki     ilk     alevin efendisi     _     _ _     _

upaahi < chis > darg dsoadocaosgiorscor   

kanatlar 6379 <bunlar> kim saç örgüsü Dünya kuraklık _

ds     omaxmonasciBaeovibod emetgis iaiadix

kim harika bir isim biliyor Adalet ve fok zafer ;

zacar     odzamranodocicle

gel     ve     kendini göster ;     senin sırlarını     keşfet   

qaa     zorgelap zirdo noco

yaratma ; benimle arkadaş ol, çünkü ben hizmetçisiyim

Deli     hoathIaida

aynı Tanrı , Her Şeye Gücü Yeten'in gerçek kulu .


Onaltıncı Çağrı


ils     viuialprtsalmanbaltds

Ah sen ikinci _ alev , ev adalet onun _ _

acroodzi     busd od bliorax     balitdsinsicaosg

zaferle başla _ ve konfor dürüst ; kim dünyayı dolaşır _

lusdan     emoddsomodtliob

ayak 8763 , < anlayanlar > ve ayrı yaratıklar;

drilpa < geh > ils     MadZilodarp

esneten     ve     fetheden Allah     katında büyüksün     .

zacar     odzamranodocicle

Gel     ve     kendini göster ;     senin sırlarını     keşfet   

qaa     zorgelap zirdo noco

yaratma ; benimle arkadaş ol, çünkü ben bunun hizmetçisi

Deli     hoathIaida

aynı Tanrı , Her Şeye Gücü Yeten'in gerçek kulu .


Onyedinci Çağrı


ils     dialprtsobaupaah < chis > nanba

Ah sen üçüncü _ alev , kimin kanatlar - dikenler , <to>

zixlay     dodsih od     brinttaxshubarotustax

Ateşe vermek korku ve kimde _ _ 7336 yaşayan lambalar gidiyor _

ilsi     soba kız < ben > vonpo     unphaldondax

senin önünde , kimin Tanrı öfkeyle öfkelenir ; _ _ süslemek rahim

il     odtoatarzacarod     zamran     odo

senin ve dinle . Gel ve kendini göster ; açık

cicle     qaazorge

yaratılışınızın sırları ; _ benimle arkadaş ol

tur zirdo noco     Madhoath

için ben Seninle aynı Allah'ın kulu , hakiki kul

Iaida

Yüce .


On sekizinci Çağrı


ils     micaolzolpirtialprgbliors

Ey güçlü _ _ ışık ve yanan alev teselli _

ds     odobusdir Oiadovoarscaosgocasarmg

hangisi açılır görkem Tanrı merkeze _ arazi ; kimde _

laiad     eranbrintscafafam

gerçeğin sırları <sayı> 6332 kendi konutu var ;

ds     < ben > umd     aqloadohiMozod

hangisi denir içinde senin krallık Neşe ve değil

maoffalar     bolpcomobliortpambt

ölçülebilir ; _ olmak pencere teselli benim için .

zacar     odzamranodocicle

Gel     ve     kendini göster ;     senin sırlarını     keşfet   

qaa     zorgelap zirdo noco

yaratma ; benimle arkadaş ol, çünkü ben hizmetçisiyim

Deli     hoathIaida

aynı Tanrı , Her Şeye Gücü Yeten'in gerçek kulu .


Otuz Eter'e Çağrı


madriax     ds     praf     (LIL)

ah sen cennet _ ( Birinci eter ) içinde kal ,

< chis >     micaolz     saanircaosgo     od

kim parçalarda güçlü _ kara ve kim

fifis     balzizrasIaidanonca gohulim     micma

rol yapmak cümle Yüce ! Sana dedi : bakın

adoian     Mad     iaod     bliorb     Soba ooaona < chis > lucifias

yüz  senin onun Tanrı , Başlama  teselli _ Kimin  gözler  - ışık

peripsol     Ds     abraasa     noncfnetaaibcaosgi     od tilb

cennet ; Kim  pişmiş  sen yönetmek Dünya  ve  o

adphaht     damploztooatnoncf < g > micalz

ifade edilemez çeşitlilik , sağlama sen Kuvvet

oma     lrasd     tofglomarbyarry

anlamak - yönetmek herkes göre Balık tutma

Idoigo     od     torzulp

Kutsal Taht'ta oturan ; ve kim yükseldi _

iaodaf     gohulcaosga     t aord

başlangıç , söyleyerek : dünya - onun tarafından yönetilsin o

saanir     od     christeos     yrpoil     tiobl     busdir tilb

bazen ve öyle olsun   onun içinde zafer için ayrılık o

noaln     payorsba od     dodrmni     zylnaelzap

olabilir _ Her zaman sarhoş ve kızgın kendi kendine . Yol

tilb     parm     gi     peripsax     od     ta

onun - yalan söylemesine izin ver <sonraki> cennet ve nasıl _ _

qurlst     booapis     l     nibm

hizmetçi , onlara hizmet etsin. Bir zaman - evet

oucho     symp     od     christeos     ag     toltorn

bir başkasıyla karışır ; ve evet <hayır> olacak Yok yaratılış

mirc     q     tiobl     lel     ton     paombd

it > üzerinde veya içinde <diğer>' e eşittir . Tüm üyeleri _ _

dilzmo     aspian     od     christeos

özelliklerinde farklılık göstersinler ; _ ve evet <hayır> olacak

ag     l     yırtık     paraşüt bir     semptom kordziz   

hiç biri bir yaratma eşittir _ c diğerleri . duyarlı yaratıklar

dodpal     od     fifalz     l

topraklar - isyan etmelerine izin verin ve kökünü kurutmak bir

smnad     od     fargt     bamsomaoas

başka ; ve <onların > meskenleri - adlarını unutsunlar .


conisbra     o da avavoxtonug   

Adamın işleri ve onun ihtişamı , silinsinler .

orsca     tblnoasmitabges

Binaları     -     mağara     olmalarına     izin     verin     _     _

levithmong     unchiomptilbors

alan hayvanları ; <evet> karışık  istihbarat  o   c karanlık . bagle     moooaholcordzizlcapimao Neden ? ben üzgünüm _ ne ben yaratıldı h adam. AT bir zaman

ixomaxip     odcacocasbgosaa

bilinsin ve bir başkasında _ _ zaman bilinmiyor ; _ baglen pi     tianta <a> babalond od faorgt teloc     vovim için o bir yatak fahişeler ve Konut kim-kim düştü .

madriiax     torzuoadriaxorocha

Ey cennet , kalk ! alt cennet senin altında - evet

aboapri     tabaori     priaz     artabas

hizmet edecekler . Düzenlemek  _ olanlar _  yönetmek ; adrpan     corstadobixyolcam alaşağı edenlere benzeyen <olanları> ; yumurtlamak

priazi ar     coaziorodquasbqting

büyüyenler ve     bozulanları yok     edenler . _     _     _   

ripir     paaoxtsagacoruml

Bir yerde hiçbir yer kalmayacak sayı ; Ekle

od prdzar cacrg aoiveae     cormpttorzu

ve _ kadar çıkar yıldızlar <not> numaralandırılacaktır . kalk _

zacar     od zamran     asptsibsibutmonads

gelmek ve ortaya çıkmak önceki surzas Tiabaltanodocicle'ın bize yemin ettiği ağzının antlaşması _     _ _ _ adalet ; açık sırlar

kaa     odozazmaplapli

Yaratılışınızın     ve     bizi     bir     parçası yapın   

iadname

lekesiz bilgi .



Not: Laycock'un "düştüğü kişi" teloc <...> vovim'dir

(bkz. Sanat teloc - ölüm, vovim - ejderha).
















Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar