Print Friendly and PDF

Suad


Bânet sü'âdu fe kalbi'l yevme metbûlu
Müteyyemun israhe lem yüfde mekbûlu
Ve mâ sü'âdu ğadete'l beyni iz rahalu
İllâ eğannu ğazizu'ttarfi (mekhûlu)

 Ka'b bin Züheyr (Radiyallahu anh) 

Kasîdetü Bânet Sü'âd (Bânet Sü'âd Kasîdesi) veyâ Kasîde-i Bürde (Hırka Kasîdesi) / İlk iki beyit.

Suat'ı alıp götürdüler. Yurdundan koparılmış gözleri sürmeli yaralı bir ceylân gibi.
Gönlüm öyle kırık ki! Gönlüm azat nedir bilmeyen bir köle misali ezgin.
Tan vakti Suat göçtü buralardan. O ne mağrur bakışlardı Rabbim, ve ne müstağni.

* Müslüman olmadan önce müslümanlara ve Peygamberimize hakaret dolu şiirler yazan Ka'b bin Züheyr hakkında Efendimiz salla'llâhü aleyhi ve sellem tarafından ölüm fermanı verilir. Ya af dileyecek veya görüldüğü yerde öldürülecekti. O da af dileme yolunu seçti ve Peygamber Efendimizin huzurunda müslüman oldu. Daha sonra bağışlanmak niyetiyle yazdığı bu kasideyi Efendimizin huzurunda okudu. Peygamberimiz huzurunda okunan bu şiiri çok beğendi ve o an üzerinde bulunan hırkasını çıkararak Ka'b bin Züheyr e övgüler ve tebrikler eşliğinde hediye etti. Suat şairin sevgilisinin ismidir.

* Hattat: Mehmed Emin Yazıcı
* Müzehhip: Gülsüm Gügercin

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar