HADÎKA...Büyük Tehlike
İhlas ve Sahipleri Hakkındaki Büyük Tehlike
Senin
mahkemenden olduğu sürece, İshak'a hayali atların ayaklarının altında uyumasını
söyle
Onun
bıraktığı balmumu gibi olan "kaplar"ı/kişinin başını kestiğiniz
zaman, bir mum gibi sana sevinir mi?
Evet…eğer
sana sahipsem, akıl, şeref ve altın ne umurumda? Ve "zatın" nasıl din ve dünyaya
dönüşebilir?
O
halde bana kalp ver, sonra cesaretime bak, beni yanına çağır ve aslanlığıma
bak.
Oklarınla
sadağımı doldursaydım, Kaf Dağı'nın ortasına saplardım.
Sen
sebepsiz olmayanın dostusun ve kendinde olmayanın koruyucususun.
O
halde gücüm yetmiyorsa bana kapını aç ve madem yolunu kaybetmişsem, beni esir
et.
Kendini
gören Allah'ı asla görmez ve kendini gören din adamı değildir.
Ve
eğer bir hukuk ve din adamı iseniz, bir süre kendinizi görmekten uzak durun.
Ey
yaratan, bağışlayan Allah, kulunu kapından uzaklaştırma.
Ben
nefsime bağlıyım, o halde beni uyandır, nefsim için susarsam ve bana su verme.
Kalbin
şu ya da bu konuda herhangi bir arayışı ve acısı, hedefine giden yol
göstericidir.
Ve
burada, yeşillikler önünde dizginsiz bir eşek gibi hayatını işte geçiriyorsun.
Şehirden
şehre boş boş dolaşıyorsun; eğer
kaybedersen eşeği bu yolda mı ararsın?
Ve
eğer eşeğini Irak'ta çaldılarsa, neden seni Yezd ve Rey Şehrinde gördüler?
Körlüğe
dönmeyesin diye köprüler çoktur ve körlüğe döndüğün sürece deniz ve köprü
vardır.
Bu
yolda yükün, hakkın ve bilgin olsun ve asla köprüyü düşünmeyin.
Gemiyi
hedef almayın, çünkü tehlike doludur ve gemi adamının denizden haberi yoktur.
Ne
kadar genç ve tecrübesiz olursa olsun bir ördeğin kayık aradığını görmek garip
olurdu.
Yani
ördek yavrusu dünün oğlu olsa da denizin suyu göğsüne kadar çıkar.
Dünya
akan su gibidir sonu olmayan bu denizin dibinden emin olmak için ördekler gibi
olmalı.
Ördek
yavrusu Uman denizinin ortasında yüzer, cahil kayıkçı oradan döner.
Ya
Rabbi, insan onuru namına bu dünyanın ahmaklarını azalt.
Ve
kıdem yolunda bir ayağınız varsa, Kulzum Denizini elinizden bırakmazsınız.
Ve
kıdemin yoldaşı olan ayak, bir okyanus yüzeyinin dışına çıkar.
**
فى الإخلاص والمخلصون على
خطر عظيم
ما دام
الأمر من بلاطك، فقل اسحق النوم تحت أقدام خيل الخيال.
ويكون مثل
الشمع ذلك الذى تبقى له = أنية=، يضحك فى وجهك حينما تقطع رأسه.
١٦٤٥- وماذا أصنع معك بالجاه والعقل والمال،
وكيف أحول إلى = ذاتك= الدين والدنيا.
فاعطنى
القلب ثم انظر إلى شجاعتى، واستدعنى إليك وانظر إلى = أسديتى= .
فلو أننى
أملأ جعبتى من سهامك،لحززت وسط جبل قاف.
فأنت صديق
لذلك الذى لا يكون بلا عقل، وأنت حارس لذلك الذى لا يكون لنفسه.
فافتح لى
الباب إذا عجزت، وما دمت قد ضللت الطريق فدلنى عليه.
١٦٥٠- والذى يرى نفسه لا يرى الله أبدا، والرجل
الذى يرى نفسه لايكون رجل دين.
وإذا كنت
رجل شريعة ودين، فابتعد شطرا من الزمان عن رؤية نفسك.
ويا أيها
الإله الخالق الغفور،لاتجعل العبد بعيدا عن بابك.
-
وانا متعلق
بنفسى فأيقظنى ، واجعلنى ظمانا الى نفسى ولاتعطنى
الماء..
فأى بحث
للقلب عن هذا وعن ذلك،وألمه هوالدليل إلى مقصدك.
١٦٥٥- وها أنت تأخذ فى انفاق عمرك فى العمل، مثل حمار بلا لجام
أمام خضرة.
وتطوف
عابثا حول كل مدينة، فاطلب الحمار من هذا الطريق إن كنت قد فقدته.
وإذا
كانوا قد سرقوا الحمار فى العراق، فلماذا إذن رأوك فى يزد والرى
والجسور
كثيرة حتى لا تعود كليلا، وما دمت قد عدت كليلا فسواء البحر والجسر.
فاجعل من
علمه وعدله مؤونة فى هذا الطريق، ولا تفكر أبدا فى الجسر.
١٦٦٠-ولا تقصد السفينة فهى مليئة بالخطر، ورجل
السفينة لا علم له بالبحر.
وفرخ البط
يطلب قيادة السفينة وإن كان محدثا وضئيلا وهذا هو العجب.
ذلك إن
فرخ البط وان يكن ابن الأمس، إلا أن ماء البحر يصل إلى صدره.
فكن أنت
كالبط والدنيا كالماء الجارى، لتكون آمنا من قعر البحر الذى لا نهاية له.
وفرخ البط
يجعل الملاح يعود كالأبله فى وسط بحر عمان.
١٦٦٥ - فيا رب قلل من بلهاء هذا العالم، وذلك
من أجل عز الإنسان.
ولو أنك
تملك قدما فى طريق القدم، فانك لا تترك بحر القلزم من يدك.
والقدم
التى هى قرينة للقدم،هى جسرخارج سطح المحيط.
**
On Devotion to God.
Say, Grind
sleep under the foot of the horsemen of thy thought; for this is of Thy Court. When Thou strikest off the head of him in whom
Self no long dwells, he rejoices in Thee, like a candle? If I have Thee, what
care I for intellect, and honour, and gold ? Thou art both world and faith ;
what care I for aught else ? Do Thou give
me a heart, and then see Thou my valour ; call me to be Thy fox, and see
how like a tiger I shall be. If I fill my quiver with Thy arrows, I grip
Mount Qaf by loins and armpits. Thou art his Friend who is not knowledgeless ;
Thou belongest to him who belongs
not to Self. No one who regards Self can see God; he who looks at Self is not
one of the faith ; if thou art a man of the Path, and of the true religion,
cease for a time to contemplate thyself.
God, Omnipotent,
Forgiving, drive not Thy servant from Thy
door ; make me Thy captive ; take away my indifference ; make me athirst for Thee,—give me not water !
Why should I seek my soul in this
or that ? my pain itself leads me to Thee, my goal.
Like an ass
without headstall before its greens, thou now beginnest to employ thy worthless
life. Thou idly wanderest from city to city;seek thy ass on that road where
thou hast lost it. If they
have stolen thy ass from thee in ‘ Iraq, why art thou to be seen in Yazd and
Rai ?
Till thou
becomest perfect, there is a bridge for thee ; when thou hast become perfect,
what matters sea or bridge to thee ? Let thy burden on this road be thine own
right-doing and knowledge, and trouble not thyself about any bridge. Make
not for the boat, for it is not safe ; he who goes by boat knows nothing of the
sea ; it would be a strange sight to see a duck, however young and inexperienced,
seeking for a boat. Though a
duckling be born but yesterday, it goes
up to its breast in the water. Be thou as a duck,—religion the stream; fear not
the fordless sea’s abyss; the duckling swims in the midst of the sea of ‘Uman,
whence the ignorant boatman turns back. Lord,
for the honour of Adam, confound
these fools of the world !
If thou
maintain thy foot in the path of the Eternal, thou wilt hold the sea in thy
hand ; the surface of the outer encircling ocean is a bridge to the foot that speaks with the
Eternal.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar