HADÎKA... Belhum adal...Temsil
" İşte bunlar hayvanlar gibi, hatta daha da
aşağıdadırlar. "a Temsil
Tay
tam üç yaşına geldiğinde terbiyecisi ağzına bir dizgin koyar.
Sonra
disiplinini alır ve vücudundaki kibri kaldırır.
Böylece
çeyiz, adı iyi dizginli at olan dizgine geri döner.
Tay
dizgine geri döner ve adı iyi dizginli at olur.
Onu
altın ve ziynetlerle süslerler, padişahı taşımaya lâyıktır.
Riyazata
uygun olmadığında bu tay eşeğe göre daha zayıftır.
Bu
yüzden (tayın) kaderi değirmen taşının ağırlığı olacak ve her zaman başı belada
olan hamallardan biri olup sürekli acı çekecekti.
Bir
anda Yahudi'nin, bazen Hıristiyan'ın bagajını acı, keder ve sıkıntı içinde
taşıyacaktı.
Hiç
zorluk çekmemiş insan, öyle düşün ki, tam bir nimete kavuşmuştur.
Böylece
cehennem yemeğidir, dehşet içindedir; cehennemde bile bir taştan başka bir şey
değildir;
Korku
ve dehşet yeri onundur; O'nun tartışılmaz kitabı Kur'ân-ı Kerim de, "Onun
yakıtı insanlardır. '
O
halde nefsi emre ve onun acılığına tabi kıl, aklı imanla tanıt ve ona iman ver.
Güneşin
görüntüsü sudan duvara yansır ve tavan onun ışınlarıyla süslenir.
İlkini
güneşin yansımasından, ikincisini de suyun duvardaki yansımasından sayın.
Ruh,
izinsiz olarak huzurun tozunu süpürmez ve bu terk edilme korkusundandır.
Ve
zaman ve mekanda olanlar, emri " ol كن " ruhun sonuna kadar vardır.
Ve
ruhların hepsi konuşmak için sanki onu arayan kölelermiş gibi yeşerirler.
Küfür
ona çirkindir ve din iyidir, çünkü o dinin bir parçasıdır ve eşeğin derisinde
bile tasviri/görüntüyü görür.
Eğer
O'ndan ayrı isen, niyetin ve kuvvetin yoktur ve din meselesi sensiz ve onsuz
olamaz.
Ve
dininizin işi boşuna değildir ve Hakk Subhânehu ve Teâlânın dini her zaman ağır
bir şeydir.
Tanrı'nın
dini, bir insanın tacı ve diademidir; değersiz bir adama taç
yakışır mı?
[Diadem
(Yunanca διάδημα diadema) Antik dönemde kralların sahip oldukları otoriteyi
göstermek için başlarına taktıkları (bağladıkları), bir düğümle sona eren ve
omuzlara inen iki şeritten oluşan beyaz kurdele.]
Dinini
koru, böylece melike kavuşabilirsin; yoksa bil ki din olmadan bir hiçsin.
Din
yolunda yürü, çünkü böyle yaparsan çıplak [yapraksız] dal gibi titremezsin.
Dinin
yolu ve Allah'ın emri ne tatlıdır, o halde çamurlu çamuru bırak ve ayaklarını
ondan çek
Bu
yolda Allah'ın cebri ve O'nun tercihi/ihtiyarı yolunda, Allah'ın emri seninle
veya sensiz değildir.
Hepsi
Allah'ın eseridir ve bunu bilen kişi uğurlu kişidir.
Bu
şekilde açıklayın ve onun ilminden ve adaletinden delil alın ve düşünmeyin.
**
التمثيل فى معنى = أولئك
كالأنعام بل هم أضل=
حين يبلغ
المهر ثلاث سنوات تماما من عمره، يضع مروضه اللجام فى فمه.
ثم يأخذ
فى تهذيبه، ويرفع الجموح عن جسده.
فيعود
المهرعلى اللجام، ريصير اسمه الجواد ذا اللجام الحسن.
١٧٧٥- ويكون جديرا بأن يحمل الملرك، فيزينونه
بالذهب والزينة .
وحينما لا
يكون مناسبا للرياضة، يكون هذا ا لمهر أقل من الحيمار.
فيكون
مصيره ثقل الرحى، ودائما ما يكونمن الأحمال فى عناء .
ويجر
أثقال اليهود حينا وأثقال النصارى حينا بعناء وألم وبلاء .
والإنسان
الذى لايأخذ نفه بالرياضة، لاتكون له أية إفاضة مام العالم.
١٧٨٠ -فيصيرطعامجهنم وخائفا، وفى لجحيم يكون مع
لحجر سواء.
ويكون له
مقام الخوف والهلع،وقدقرا فى النص=وقودها الناس=.
فاجعل
النفس قابلة للأمر ومرها، وعرف العقل بالإيمان واعطه الإيمان.
وصورة
الشمس تنعكس من الماء على الجدار، ويصير السقف مزينا من أشعتها.
فعد
الأولى من انعكاس الشمس، وعد الثانية من انعكاس الماء على الحائط.
١٧٨٥ -ولا تكنس الروح تراب الحضرة إلا بإذن،
وذلك من خوف الهجران.
وأولئك
الذين هم فى الزمان والمكان،من أمر= كن= حتى نهاية الروح.
قد أمرهم
من أجل خدمة الحضرة، أيها العقلاء = أطيعوا الله= .
والأنفس
كلها من نباتية إلى ناطقة، كأنها العبيد باحثة عنه.
والكفر
قبيح بالنسبة لها والدين طيب، فهى من الدين ترى الصورة حتى فى جلد الحمار.
١٧٩٠-فلو أنك بدونه فليس هناك قصد أو قوة، وأمر
الدين لا يكون بدونك أو بدونها.
وليس أمر
دينك با لأمر الهباء ، ولدين الحق يوجد سوق دائما.
والدين
الحق هو تاج لمرء وخوذته، فلم تكون لائقا بتاج من ليس برجل.
فاحفظ
الدين حتى تصل إلى الملك، وإلا فاعلم أن من ا دين له لا أحد.
فر فى
طريق الدين فإنك حينما تسير فى طريق الدين، لن تكون كفرع شجرة يشكو من عرية ( من
الأوراق).
١٧٩٥ -فما أحلى طريق الدين وأمر الله، فاذهب عن
الطين الكدر وأخرج منه قدميك.
وفى طريق
الجبر لله واختياره، ليس أمر الله بك أو بدونك.
فكلها من
صنع الله، والذى يعرف ذلك هو الشخص الحسن الحظ .
فسر فى
هذا الطريق وخذ دليلا من علمه وعدله ولاتفكر.
**
Of The Multitude ; They Are Like Cattle—Nay, They Are More
Erring
On the colt
that is full three years old the breaker puts the saddle and bridle ; he gives
him a training in manners, and takes his restive- ness out of him ; he makeshim
obedient to the rein,—what is called a handy horse. Then he is fit for kings to
ride, and they deck him with gold and jewels.
If that colt
had not experienced these necessary hardships, he would have been of less use
than an ass, only fit to carry millstones ; and would have been perpetually in
pain from his loads, bearing now the
Jew’s baggage, now the Christian’s, in pain and sorrow and tribulation.
The man who
has never undergone hardship has not, so think the wise, received a full
measure of blessing ; he is Hell’s food, is in terror ; even in Hell he is no
more than a stone ; his is
the place of fear and dread; it is read in His incontrovertible book, ‘Whose fuel is men. ’
Though thou
canst neither purpose nor compass aught withou Him, yet religion’s task is not
to be accomplished without thee, any more than without Him; religion’s task is not an easy business, God’s
religion is always a thing of heaviness. God’s religion is a man’s crown and diadem ; does a crown befit a
worthless man ? Guard thy religion, so mayest thou attain thy kingdom ; otherwise, know that without religion thou art
a man of naught. Tread the path of religion, for if thou do so, thou shalt not
tremble like a branch in nakedness. Sweet is religion’s path and God’s decree
! leave the black mire, lift thy feet out of it.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar