Seyyid Ali İmadeddin Nesimî'nin Fikirleri ve Şiirlerinden
منده صغار ايكى جهان من بو جهانه صغمازام
گوهر لامکان منم كون و مکانه صغمازام
Mende sığar iki cahan, men bu cahâna sığmazam
Gövher-i lâ-mekân menem, kövn ü mekâna sığmazam
Both worlds can fit within me, but in this world I cannot fit
I am the placeless essence, but into existence I cannot fit
.
گوردم اول آيى و بيرام ايلدم
شول ميه بو گوزلرى جام ايلدم
حجّه واردم ازم احرام ايلدم
فا و ضاد لام حق نام ايلدم
Gördüm ol ayı vü bayram eyledim
Şol meye bu gözleri câm eyledim
Hecce vardım ezm-i ehrâm eyledim
Fâ vü zâd-ı lâm-i Heqq nâm eyledim
Seeing that moon I rejoiced
I made of my eyes a cup for its wine
I went on Hajj in pilgrim's garb
I called Fâ, Zâd, and Lâm by the name "Truth"
.
اوزكى مندن نهان ايتمك ديلرسه ڭ ايتمه غل
گوزلرم ياشڭ روان ايتمك ديلرسه ڭ ايتمه غل
برك نسرین اوزره مسکين زلفكى سن طاغدوب
عاشقى بى خانمان ايتمك ديلرسه ڭ ايتمه غل
Üzünü menden nihân etmek dilersen, etmegil
Gözlerim yaşın revân etmek dilersen, etmegil
Berq-i nesrin üzre miskin zülfünü sen dağıdıb
Âşiqi bîxânimân etmek dilersen, etmegil
Should you want to veil your face from me, oh please do not!
Should you want to make my tears flow, oh please do not!
Should you want to lay your hair of musk atop the rose
And leave your lover destitute, oh please do not!
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar