HADÎKA...Şaşı Gözle Bakan İnsanların Hakkında Bir Temsil
"Çocuğun babasıyla tartışması"
Gözü
şaşı bir oğul babasına sordu:
Ey
sözleri zor olan şeylerin anahtarı olan sen, niçin böyle dedin?
Etraftaki
olan şeylerin iki olduğunu gördüm ve ben gördüğümden fazlasını görmüyorum ki;
Şaşı
olan biri, her şeyi çarpık sayarsa, gökteki iki yıldızda dört gibi görünür.
Yani
bunu kim söylediyse yanılmıştır, eğer şaşı müfrede /tek bakarsa iki eş bulur..
Korkarım
ki sen, iman yolunda, şaşı gören şaşı gibisin veya Allah'ın yaratış eseri yüzünden deveyle boş yere tartışan
budala gibisin.
Ruha
akıl vererek onu yüceltti; Affedici merhametini kusurlarımıza karşı besledi.
Allah,
O'na yöneldiğinizi çok iyi bilir; O'nun dualarınıza icabet etmesini geciktiren
hikmetidir.
Hekim,
hastasını dilediğinde duysa da, toprak yiyiciye toprak vermez;
ve
ömrü boyunca canı gönülden istese de, toprağı nasıl toprak verir ki?
O'nun
fiili nasıl sebepsiz olur, yoksa hükümleri senin zayıf anlayışına göre mi olacaktı?
Saf
zehir kadehini içmiş ve ondan ölmemiş
çok sayıda insan var;
Bu
kamış delen biz/demir iğne ile hastalıkları olan bedeni delmek ruhun gıdasıdır.
[Ney]
Bilgeliği
ve adaletiyle herkese gerekenden fazlasını vermiştir; bir sivrisinek filin derini ısırırsa, ona kulaklarını
çırpmasını söyleyendir
Bir
de bit varsa, pireleri zıpladığında öldüren tırnaklarınız da var.
Dağlar
yılanlarla dolu olsa da korkmayın, dağda da taşta panzehir var;
Ve
eğer kalbinizle bir akrebin varlığını hissediyorsanız o zaman onun için ayakkabı ve
tabanın da var.
Bu
dünyada ne kadar acı olursa olsun, her birinin bin ilacı vardır.
Kendi
çekim planına göre şiddetli soğuk küresini ve ateş küresini birlikte askıya almadı
mı?
Vücudun
ayık olması için, kalbin sıcaklığının aksine beynin soğukluğu ile beden dengelenir;
karaciğer
ve kalp, mide ve atardamarlar vasıtasıyla vücuda su ve hava gönderir ki, nefes
ve kan yoluyla kalp hareketiyle ve karaciğer durgunluğuyla vücuda hayat verir.
Melekleri/kuvvetleri
ve hükümranlığı ile âlemde vardır. aynı zamanda arşının nurunun üstünde ve altında
karanlık vardır;
Bu
maddenin her ikisini de gölgesini eserinin üzerine yaydığı zaman, yaratılışta
bahşetmiştir.
Cenâb-ı
Hakk'ın lütfundan bedene bahşettiği dünyevî dünyayı, ruha bir izzet olarak
mânevî âlemi;
Böylece
hem iç hem de dışıyla insan kuvvet bulsun, beden bu dünyanın mülkünden, ruhta âleminden;
Bil ki, ne zaman bir zehir olsa balı, bir lütfu
olsa kahrı onu yakalar.
Annelerimizin
bize yaptığı hacamattaki verdiği acı ne güzeldir.
**
تمثيل لقوم ينظرون بعين
الأحوال
< مناظرة الولد مع الوالد=
-
سأل ابن أحول
والده وقال له: يا من حديثك لكل أمر صعب كأنه المفتاح.
-
لقد قلت أن الأحول
يرى الشىء الواحد اثنين، وأنا لا أرى أكثر مما أرى.
- واذا كنت قد عددت فى الأحول أى اعوجاج
فان القمر الذى هو على الفلك اثتان (يكون)أربعة
أقمار
٠ ٤١٥- إذن فقد أخطأ من قال بهذا،
فالأحول إذا نظر إلى المفرد وجده زوجا.
- وأخاف أن تكون فى رأى المشرع للدين، مثل الأحول المعوج النظر.
-
او مثل لأبله
الذى دخل ع البعير فى جدال، فظن عبثا فى صنع الخالق ٠
- هو الذى اعطى الروح الشرف من العقل، وهو الذى أعطى العفو غذاء من الذنب.
- والله يعرف الإنابة جيدا، وحكمته هى التى تمنع الاستجابة.
٤٢٠- وبالرغم من أن الطبيب يكون
مجيبا حين السؤال إلا أنه لا يعطى الطين لآكل الطين.
- وطوال عمر ذلك الذى يطلب الطين متى تعطيه إياه حتى ولو أراده بكل قلبه ؟
- فكيف يكون تصرفه بلا سبب، وكيف يكون فعله متجاوبا مع تفكيرك الضحل ؟
- والأشخاص الذين يشربون قدح السم الزعاف ولا يموتون منه كثيرون جدا .
- ذلك أنه يصير لأولئك الذين يكونون من أمراضهم كالخيرزان غذاء للروح.
٤٢٥- وقد أعطى الجميع عن طريق الحكمة والعدل، أكثر مما ينبغى لهم جميعا .
- فلو أن البعوضة تمزق أذن الفيل، فقل لهحرك أذنيك فهى مذبة للبعوض.
- ولوأن هناك قملا فهناك أيضا أظافرك، وهى التى تقضىعلى البراغيث حين تقفز.
- ولو امتلأ الجبل بالحيات فلا تغضب، فالحجر والترياق أيضا فى الجبل.
- وإذا أحست بقلبك بوجود عقرب، فأنت أيضا تملك الحذاء والنعل من أجلها.
٤٣٠-ومهما كانت الآلام فى هذا العالم كثيرة،فلكل واحد منها ألف دواء.
- وقد علقهما معا من أجل التصوير، كرة الزمهرير وكرة الأثير.
- ولكى يكون هناك اعتدال البدن، فإن برودة المخ ( فى مقابل ) حرارة القلب -
- وجعل الكبد وا لقلب من الأكحل والشريان، ومن كليهما جعل الماء يجرى للجسد.
- حتى تعطى الحياة للجسد بواسطة النفسن والدم، هذا للحركة وذلك للسكون.
٤٣٥- والملكوت
والملك فى العالم، فمن فوق العرش نور ومن تحته ظلمة.
- وقد وهب هاتين المادتين فى الصنع، حينما مد الظل على الصنع.
- ( فقد وهب ) الروح للملكوت من شرفه، ووهب الروح للملك من لطفه.
- حتى يكون الباطن والظاهر قابلين للقوت، الجسد من ذى الملك والروح من ذى الملكوت.
- فاعلم أنه عسل كل ما كان سما من لدنه، واعلم انه لطف كل ما كان قهرا منه.
٤٤- ومن امهاتنا تكون الحجامة لنا خيرا كما يكون التمر
**
A Representation of People Looking At You With a Squint Eye
"The boy's debate with the father"
A squint-eyed son asked his father, O thou whose words are as a key to the things that are locked up, why saidst thou that a squinter sees double ? I see no more things than there are ; if a squint-eyed person counted things crookedly, the two moons that are in the heavens would seem four.
But he who
spoke thus spoke in error ; for if a squinter looks at a dome, it is doubled.
I fear that on
the high-road of the faith thou art like the crooked- seeing squinter, or like
the fool who senselessly quarrelled with the camel because of God’s handiwork.
His flawless creation is the qibla of our understanding ; His changeless nature
is the ka'ba of our desire. He has exalted the soul in giving it wisdom ; He
has nourished His pardoning mercy on our faults. God well knows your turning
to Him ; His wisdom it is which prevents His answer¬ing your prayers. Though
the physician hears his patient when he begs, he does not give earth to an
earth-eater ; and though his soul desire it, how shall He give earth through
all his life to him who digs the earth ? How shall His act be without a reason,
or His decrees in accordance with thy weak understanding ?
There are
exceeding many who have drunk the cup of pure poison and have not died of
it; nay, it is life’s food to him who from the violence of his disease is
wasted to a reed. In His wisdom and jus¬tice He has given to all more than all
that is requisite ; if the gnat bites the elephant’s hide, tell him to flap
his ears,—he has a gnat dispeller in them ; if there is a louse, thou hast
a.finger-nail; punish the flea, when it jumps on thee ; though the mountains
were full of snakes, fear not,—there are stones and an antidote on the mountain
too ; and if thou art apprehensive of the scorpion, thou hast slipper and shoe
for it. If pain abounds in the world, everyone has a 5thousand remedies.
In accordance with his scheme He has suspended together the sphere of intense cold and the globe of fire? The motions of the body are rendered equable, the coolness of the brain and the warmth of the heart are both moderated ; the liver and heart, by means of the stomach and arteries, send forth water and air to the body, that through breath and blood the heart by its movement, and the liver by its quiescence, may give the body life.
There is a spiritual kingdom in the universe, and also a temporal power ; above the throne light, and below darkness ; both these principles He bestowed at the creation, when He spread His shadow over His handiwork. The temporal world He has given of His bounty to the body, the spiritual world as a glory to the soul; that so both inner and outer man may receive food, the body from the lord of this world, the soul from the Lord of the spirit-world ; for through all His creation God keeps a benign grace for the benefit of the noble soul.
The acute
thinker knows that what He does is well ; it is thou who namest some things
evil and some good, otherwise all that
comes from Him is pure kindness. Evil comes not into existence from Him ; how
can evil subsist with Godhead ? Only the foolish and ignorant do evil; the Doer
of good Himself does no evil. If He gives poison, deem it sweet; if He shows
wrath, deem it mercy.
Good is the
cupping-glass our mothers apply to us, and good too the dates they give.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar