Bu gece
Her gecem güzel, ama bir başkaydı bu gece…
Sevgilim geldi.
Eğer önceden bir haber etseydi.
Bir tepsi hazırlardım
İçine can konulmuş haliyle
Hediyem derdim…
Ey bahtı yaver gitmeyen âşık!
Ağlayış ve inleyişin semaya vurduğu bu gece
Sevgili seni kabul etmiş…
Bir âli ihsandan mı…yoksa bir iyiliğin karşılığı
Ah, ne sarıştı o…
Sarılan kıvrılan kimdi?
Bir türlü bilemedim
Bu gece uyku sırasını beklesin
Gerekirse ateşe verilsin
İnlesin dursun âşıklar
Korkmuyorum!
Yasaklar kalktı, sevişmek helal oldu…
Çünkü sevgili geldi
Dökün şarabı kâseye
İçelim kim ne bilsin
Böylesine dilber ve sevdalıyı
Sen varsın diyerek
Sevişelim sohbet edelim…biz bize
Dilsiz, dudaksız konuşalım
Utansın halimizden sözler…
Yetmesin…bu değil, o değil
hangisi desinler, yenileri için
Üzülsünler...
A benim devletlim, a benim ikbalim,
Birimiz ırmak birimiz su
Sabaha kadar akmışız, saatler geçmiş
Baksana ne var-ne yoksa
Hepsi silinmiş…kaybolmuşlar
Bir dileğim var senden
Yok deme…n’olur
Bana vefanı göster
Bu gece bir ömür…yeter
Gizlimizi açmadan paylaştık
Biz canız…
Bırakma beni artık
Yeter ki sen var ol… susarım ebedi...gam değil
Hazır gelmişken…
Bu gece olanlar hatırına…al canımı
Razıyım senden Hakk aşkına
امشب- Bu Gece-This night
هر شب خوب است
اما امشب یک شب دیگر
...
عشق من اینجاست
اگر من شناخته
شده بود
یک سینی آماده
کردم
قلب من است
من آن را به
عنوان هدیه می گویم
...
اوه عزیز ، هیچ
کس خوشحال نیست!
گریه و درد بیشتر
شد
عشق من مرا
پذیرفت
آیا این یک پاداش
خوب است ... یا یک لطف؟
چه آغوش ...
بوسیدن
من هرگز نمی
دانستم
شب بخیر صبر کن
در صورت لزوم آتش
را بگیرید
مانند عاشقانی که
عاشق گریه هستند
ننمی ترسم!
هیچ ممنوعیتی
وجود ندارد ، عشق وجود دارد
...
زیرا عشق من فرا
رسیده است
شراب را درون
کاسه بریزید
کی باید بنوشیم؟
نه الان
برای زیبایی و
عشق بی نظیر
شما چیز خوبی
هستید
بیایید دوست
داشته باشیم ، گپ بزنیم
...
بیایید بی سر و
صدا صحبت کنیم
بگذارید کلمات از
ما شرمنده باشند
...
این کافی نیست
... نه این ، نه این
هرچه آنها می
گویند جدید است
نگران نباشید ،
کافی نیست ، بگذارید آنها بگویند
حضور من ، شانس
من
یکی از ما
رودخانه است و دیگری مانند آب
ما یک جریان
داریم
ساعت ها تا صبح
می گذشت
به هر حال - چه
اتفاقی افتاد ، چه؟
همه رفته اند ...
آنها رفته اند
فقط دو نفر از ما
بگو ...
وفاداری به من
نشان بده
اتفاقی که امشب
افتاد برای تمام زندگی کافی است
ما راز خود را
بدون باز کردن به اشتراک گذاشتیم
ما همدیگر را
دوست داریم
...
دیگر مرا رها نکن
تا زمانی که وجود
داشته باشید ... نگران نباشید
این یک بازی نیست
من آماده هستم که
برای شما بمیرم
...
برای کسانی که
امشب
من به خاطر حق
خدا خوشحالم
Bu Gece
Her gece güzel ama bu gece başka bir gece ...
Aşkım burada
Bilseydim
Bir tepsi hazırladım
Kalbimi
Hediye olarak söylerdim ...
Ah canım, kimse mutlu değil!
Ağlama ve acı arttı
Aşkım beni kabul etti
Bu iyi bir ödül mü ... yoksa bir iyilik mi?
Ne kucaklama ... öpüşme
Hiç bilmiyordum
Geceler beklesin
Gerekirse ateşe verin
Ağlamayı seven aşıklar gibi
Korkmuyorum!
Yasak yok, aşk var ...
Çünkü aşkım geldi
Şarabı kaseye dökün
Ne zaman içmeliyiz? Şimdi değil de
Eşsiz güzellik ve aşk için
Sen iyi bir şeysin
Sevelim, sohbet edelim ...
Sessiz konuşalım
Sözler bizden utansın ...
Bu yeterli değil ... bu değil, bu değil
Dedikleri her şey yeni
Endişelenme, yeterli değil, söylemelerine izin
ver
Varlığım, şansım
Birimiz nehir, diğeri su gibi
Bir akışımız var
Saatler sabaha kadar geçti
Neyse - ne oldu, ne?
Herkes gitti ... gittiler
Sadece ikimiz
De ki ...
Bana sadakat göster
Bu gece ne oldu tüm yaşam için yeterli
Sırrımızı açmadan paylaştık
Birbirimizi seviyoruz ...
Artık beni terk etme
Var olduğunuz sürece ... endişelenme
Bu bir oyun değil
Senin için ölmeye hazırım ...
Bu gece olanlar için
Tanrı'nın hakkı için mutluyum
This night
Every night is good but tonight is another night
...
My love is here
if I knew
I prepared a tray
my heart
I say it as a gift ...
Oh dear, nobody is happy!
Crying and pain reached high
My love accepted me
Is this a good reward ... or a favor?
What a hug ... kissing
i never knew
Good night wait
Catch the fire if necessary
Like lovers who love crying
I'm not afraid!!
There is no ban, there is love ...
Because my love has come
Pour the wine into the bowl
When should we drink? Not now
For unique beauty and love
You are a good thing
Let's love, chat ...
Let's talk quietly
Let the words be ashamed of us ...
This is not enough ... not this, not this
Everything they say is new
Don't worry, it's not enough, let them say
My presence, my chance
One of us is the river, the other is like water
We have a flow
Hours passed until morning
Anyway - what happened, what?
Everybody's gone ... they're gone
Just the two of us
say ...
Show me loyalty
What happened tonight is enough for all life
We shared our secret without opening
We love each other ...
Don't leave me anymore
As long as you exist ... don't worry
This is not a game
I'm ready to die for you ...
For those tonight
I'm happy for God's right
İsmail Hakkı Altuntaş
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar