Gerçek Olamayacak Kadar, Mükemmel Biri Olmak Adına
Olayların
analizini iyi yapanların ulaşamayacağı bir sonuç yoktur. Her şeyde olduğu gibi çözmek hususunda
bazı şeylerin engelleyeceği kesindir. İyi bir analist olmanın tek
bir yolu var çok okumak ve ihtimali en düşük olanı tercih ederek yolu çizmek
gerekir. Planlayıcıların olması olağanlar
için çareleri vardır. Bizler için önemli olan olmaz denecek en küçüğe bakmayı
denemeliyiz. Yangının nedeni küçük bir kıvılcımdır. Filme bakınca nerden nereye
diyoruz.
Pelikan Dosyası (1993)The Pelican Brief
141
dk
Yönetmen:Alan
J. Pakula
Senaryo:John
Grisham, Alan J. Pakula
Ülke:ABD
Tür:Suç,
Dram, Gizem
Vizyon
Tarihi:17 Aralık 1993 (ABD)
Dil:İngilizce
Müzik:James
Horner
Oyuncular
Julia
Roberts
Denzel
Washington
Sam
Shepard
John
Heard
Tony
Goldwyn
Özet
İki
yüksek mahkeme yargıcı suikaste kurban giderler ve yalnız bir hukuk öğrencisi
(Julia Roberts) bu ölümlerle ilgili şüphelerini bir dosyada toplar ve bu dosya
hükümetin üst düzeyine şok dalgaları yayar. O ve iddialı bir araştırmacı
gazeteci (Danzel Washington) tüm dünyadan gizlenen şeyleri söylemek istiyorlar.
Eğer yaşayabilirlerse...
Altyazı
PELİKAN
DOSYASI
Pankartlarda adım var mı?
Hepsi size hitaben.
Ne diyorlar?
Her zamanki gibi.
"Rosenberg'e ölüm.”
"Rosenberg istifa.”
"Oksijenini kesin.”
İşte bu benim favorim.
Elbette, siz, bay Grantham son makalenizde
beni ihmal etmediniz.
"Rosenberg Devleti iş çevrelerinden önde
tutuyor bireyi devletten, çevreciliği ise her şeyin üstünde ve yerlilere
gelince, ne istiyorlarsa verin.”
Özür dilerim ama, bu benim değil, bir alıntı.
Beyaz Saray'daki anonim yüksek memurlardan
birinin.
Yüksek puştlardan biri demek daha iyi.
O görevlere insanları birbirlerine düşürerek
geldiler.
İnsanın bir başkanlık koltugu için neler
yapabileceği beni hep şaşırtmıştır.
Bay Sneller'i arıyorum.
Evet, Bay Edwin F. Sneller.
Her şey yerinde.
Paranın tümü Zürih'e vardığımda hazır olmalı.
Hazır olacak eğer iş biterse.
Bitecek.
- Yardım edebilir miyim?
- Yemek isteyecektim.
- Ne arzu ediyorsunuz?
- Kahve karışık yumurta, kizarmış ekmek ve
portakal suyu.
15 dakika içinde.
Bir tehdidi delilin şiddeti de
prensiplerin yerine koyarsak bilincimiz tutkularımıza yenilmiş olur.
Tutkular ve kişisel çıkarlar özgürlüğü tehdit
eder.
Bowers ile Hardwick davası buna bir örnektir.
Görevli bir polis Hardwick'ın evine bazı
sorular sormak için girer nedeni ise kamu yerinde sarhoş olarak tacizde
bulunmak.
Bir şişeden içki içerken yakalanmıştı.
Polis Hardwick'ın odasına girdiğinde onu
yatakta bir erkekle bulur.
Hardwick'ı tutuklar gerekçe, oğlancılık
yasasını çiğnemek.
Georgia eyaleti davayı düşürüp adamı serbest
bırakır.
Ama Hardwick Anayasaya dayanarak eyalete
karşı dava açar.
Pekiyi gerekçesi ne olabilir?
- Özel hukuka dayalı haklarının ihlali.
- Neden?
Çünkü evinde, istediğini yapabilir.
Ama ya evinde uyuşturucu satıp, çocuklara
sarkıntılık ederse?
Bu defa bu hareketler özel hukuku aşar.
Dolayısıyla mahkeme, Griswold'dan sonra özel
hukukun sınırlarını yeniden ele alıp, özel eylemi "başkalarının
özgürlüğünü kısıtlamadan kişiliğimiz oluşmasını ve var olmasını sağlayan
kişiliği ifade biçimleri" diye tanımladı.
Ama bu Anayasaya uygun mu?
İnsanın kişiliğini oluşturma hukuku Anayasada
yok.
Özel hukukta da yok.
Eğer Georgia eyaleti onun cinsel seçimini ve
özel yaşamıni belirlerse, Hardwick özgür değildir.
Anayasa kişisel hakları devlet karşısında
koruyabilmelidir.
Eğer bir eyalet yasası özel hukuku sınırlandıyorsa
Anayasayla garantilenen özgürlük kısıtlanmıştır.
Ama Anayasa Mahkemesi aynı görüşte değil.
Özel hukukun çiğnenmediğini iddia ediyor.
Neden?
Çünkü haksız.
Onu karşı konulamaz buluyorsunuz.
Neden?
Cinsel çekilicilik.
Yani özel bir şeyi mi var?
Hem de nasıl!
Kısaca elinizde bir adamın üç örneği olursa,
mutlu olacaksınız.
Sırrınız nedir?
TV'de söyleyemeyeceğim.
Ama sonuçta büyük bir sır.
Hem de nasıl!
Yüce Tanrım!
Kulaklarıma inanamıyorum.
Umarım annem seyretmiyordur.
Umarım!
Anne, gülmek içindi.
Bayanlar, aygırlarınız hakkında fikir
değiştirdiniz mi?
Ondan hala hoşlanıyor musunuz?
Güçlü erkeklere bayılırım!
Hayranlarınız büyüyecek.
Her şey büyüyor!
Gece 1:00'de Rosenberg'i buldular.
Hasta bakıcısıni da öldürmüşler.
İki saat sonra Jensen da bir eşcinseller
sinemasında bulundu.
Voyles beni aradı, sarsılmıştı.
FBI'ın ünü ayaklar altında.
Giminski ile birlikte geliyor.
CIA'yi de dahil edelim, bir demeç verin.
Eğer iyi bir odimat istiyorsanız, saat yediyi
beklemeli.
Bir elbise hazırlanacak.
Bir hırka mı?
Bunalım anında, halkın önüne hırkayla mı
çıkayım?
Sayın Başkan.
Adalet Bakanlığından savci adaylarının
listesini istedim.
Mahkemenin oluşturulması eseriniz olacak.
Sayın Başkan.
Bay Voyles, FBI kimden şüpheleniyor?
Çok erken.
Balistik rapor ve otopsileri beklemek gerek.
Koruma sisteminizle ilgili bir rapor
istiyorum.
Öncelik verin buna.
FBI'ın korunmasındaki iki yargıç öldürüldü.
Bob, kesin bir cevap istiyorum.
Bu cinayetlerin CIA ile bir ilişkisi var
mı ya da başka bir devlet kuruluşuyla?
Sorunuz beni şaşırttı.
Bob, araştırın yalnızca, tamam mı?
Saat yedide buluşalım.
Yedide, baylar.
Teşekkürler.
Herkes liderin çevresinde.
Popülariteniz en üst noktasına ulaşacak.
New Orleans için hava durumunu dinlediniz.
Programımıza ara verip naklen Beyaz Saray'a
bağlanıyoruz.
ABD Başkanı.
Sevgili vatandaşlarım ülkemiz büyük bir kaybı
yaşıyor.
Dün gece Anayasa Mahkemesinin iki değerli
yargıcı Rosenberg ve Jensen
katledildiler.
Bu katillerin amacı belki de doğrudan
devletimizin ana yapısını
hedeflemektedir.
Ama her birinizi temin ederim ki bu aşağılık
eylemler cezasız kalmayacaktır.
Gerekenler suçlu ya da suçluları kanun önünde
yargılamak için yapılacaktır.
Adalet gerçekleşmek zorunda ve
gerçekleştirilecektir.
Asistanı olduğumda tanımalıydın.
Son görüşmemizde ise, Sadece aklı yerindeydi.
Bunun için öldürdüler.
Akıl bir tehlikedir.
Ama şimdi öldürmek niye, Zaten günleri sayılıydı?
Seçimlere kadar yaşamasını engellemek için.
Ya Jensen?
Onu Başkanın kendisi atamıştı.
Onun ve Rosenberg'in ortak hiçbir yanları
yoktu.
İzlenmesi gereken yol bu.
Kararlarda ortak yanları vardı.
İçkiye başlamak için en iyi an her gün bir
zaferdir, acaba?
Eğer bir komploysa, komplocular kim?
Ülkede teröristler bulunuyorsa, bu politik bir boşluktur.
Gizli servisi, mülteciler kanunu için suçlamak haksızlık.
Denton kimden şüphe ediyorsunuz?
Bu bir sır olarak kalmalı.
Elbette.
Kapalı kapılar ardındasınız.
Bu hafta, Gizli Ordu'nun 11 üyesi
başkentteydi kürtaj uygulayan kliniklere porno, eşcinsel kulüplerine suikast
düzenleyebilirler.
Gerçek şu ki elinizde birisi yok.
Doğru mu?
Bana diş biliyor.
Washington Herald'dan Grantham Yüksek
Mahkemeyi iyi biliyor.
Yargıç Rosenberg'le bir söyleşi yaptınız suikasttan
hemen önce, öldürüldüğü gün.
Bu üzücü olaya ışık tutacak bir şeyler
söyledi mi?
Evet.
Bazı konulara değindi üstü kapalı olarak,
çünkü hala görevindeydi.
Ama şimdi, bunlar dile getirilmelidir.
Dedi ki, "başkanın seçim kampanyası orta
sınıfın azınlıga olan önyargı ve korkularını kullandı öyle ki, ayrılıklar
yaratıp kuşku dolu bir ortam doğurdu.”
Bu Grantham tam bana göre birisi.
Derslere ne zaman başlayacağını soruyorlar.
Ben de.
Ne dendiğini biliyorsun: İçmek depresyonu
artırır.
Can sıkıntısına ne önermeli?
Neredeydin?
Yüksek Mahkemenin kararlarını inceledim.
Suçlu olabileceklerin listesini yaptım.
Ve hepsini çöpe attım, çünkü çok barizdi.
Jensen ve Rosenberg'in ortak noktasını
aradın.
Doğru.
Jensen yılmadan Ağır Ceza sanıklarını
koruyordu.
Doğru ama bazı istisnalarla.
Çevrecilikle ilgili üç gerekçeyi kaleme aldı.
Ayrıca vergiye karşıydı denebilir.
Yani aradışımız kişi gözü doymaz katil bir tahsildar mı sence?
Şimdilik, herkes olabilir.
Kamu oyuna göre öldürme nedeni kin ve
intikam.
Veya mahkemenin toplumsallığını engellemek.
Pekiyi ama ya tüm bunların kaynağında birinin
çıkari varsa?
Mesela bir para meselesi?
- Ne istiyorsunuz?
- Şu dosyayı görmeliyim.
Neden?
Halka açık bir belge, değil mi?
Yarı yarıya.
Umarım bilgi edinme özgürlüğü yasasını
biliyorsunuzdur?
İşte tartışmalar yazışmalar.
Gerekçeli elemanlar ve dava.
- Dava ne zamandı?
- Bu yaz.
- İki ay sürdü.
- Dava sonucuna itiraz?
Henüz yapılmadı.
Son başvuru tarihi 1 Ağustos.
Suçlu kim?
FBI ve CIA'in, Casusluk Masası'nın ve Gizli
Servisin bilmediği meçhul birisi?
Birini düşünüyordum ama vazgeçtim.
Dersleri ekiyorsun, beni görmüyorsun, hepsi
bir hiç için mi?
Göster bakayım.
Gülme.
Her şeyi çözeceğimi sanmak budalacaydı.
Gençlik gururlanması, ha?
Sevdiğim o gururlanmaya çatma.
Yarın yola çıkıyorum.
Washington'a Rosenberg'in cenazesine
gidiyorum.
Geçen gece, Rosenberg'in kararlarına göz
attım ve bir düşünce geldi aklıma, onun hakkında bir kitap yazmak.
En iyi sen yapabilirsin.
Bir kaç not aldım.
Benim için ne idi: Bir çeşit baba, akıl
hocası, biliyorsun.
Beni susattı.
Seni ihmal ettim.
Zamanı değildi.
Sorunun eğitimin olmalı, içkim değil.
Ben Alice.
Hamburger yemeye ne dersin?
Biraz hava al.
İyiyim, sağ ol.
Emin misin?
Merhaba, memur bey.
Merhaba, oğul.
Kahve, üç şeker.
Başkan nasıl?
Hangisi?
Coal değil, gerçeği.
Keyfi yerinde.
Rosenberg'in ölümüyle sarsıldı mı acaba?
Biraz telaş içinde Mahkemeyi kuruyor.
Düşün, tarihe geçecek.
Nedir o?
Adaylar listesi.
İlkinde 20 isim vardı, sonra 8.
Şimdiyse 2.
Soruşturma ne oldu?
Fazla bilmiyorum ama kulaklarım açık.
- Kuşkum yok, teşekkürler.
- Benden.
Görüşmek üzere.
Rahat ol.
Beyaz Saray Aday listesi Martini, lütfen.
Seni gördüğüme memnunum.
Bir kahve daha, lütfen.
Grantham'ın yazısını okudun mu?
Bütün gün düşündürttü beni.
Coal FBI direktörünü, isimleri sızdırmakla
suçluyor.
Direktör ise, Coal'un ortamı yoklamak için
bilerek yaptığını.
Coal son 20 yılin en ayrılıkçı seçim
kampanyasını yürüttü Başkan da görmezlikten geldi.
Listede senin de ismini görmek isterdim.
Yüksek Mahkemeye atanacağını düşünürdük.
Bu günlerde derslerime bile devam etmek git
gide zorlaşıyor.
Kaç yaşında?
Yirmi dört.
Ama çok olgun.
24'ünde, olgun bir kız.
İnanması zor.
Fotoğrafı var mı?
Herhalde yok.
Ne sandın, köpeğim yada torunum mu?
Tanrı korusun.
Onları kim öldürdü, Gavin?
Ben yalnızca FBI'ın avukatıyım, polis değil.
Ama, kulakların delik.
Doğrusu, her şey karanlık.
Kız arkadaşımın ilginç bir teorisi var katillerin
nedenleriyle ilgili.
Kız arkadaşının bir teorisimi var?
Burada, göz at.
Seni epey düşündürtecek.
- Gray Grantham mı?
- Benim.
Bu saatte aradığım için üzgünüm.
Bir kabinden arıyorum.
Evimden ve büromdan aramam zor.
Ne bürosu?
Avukatım.
Özel mi, resmi mi?
Demesem iyi olacak.
Rosenberg ve Jensen cinayetleri hakkında
bilgim var.
Kayıt ediyor musunuz?
Numarayı belirleyebilirler mi?
Kayıt etmiyorum, numaranızı da aramıyorum.
Söz.
Kimin öldürttüğünü biliyorum.
İsminiz nedir?
Garcia.
Gerçek isminiz değil.
Değil.
Görmemem gereken bir belge gördüm.
Örneği var mı?
Düşünmem gerek.
- Anlıyorum.
- Yaptığım gerçekçi değil.
Size söz veriyorum sizi koruyabilirim.
Elimdesin.
Bay Grantham burada yok, arabasından
arayabilirsiniz.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
Bay Garcia hapiste yatmayı kaynaklarımı ele
vermeye tercih ederim.
Neler çektiğinizi iyi biliyorum.
Dürüst bir insansınız, iyi bir vatandaş.
Bildiklerinizi anlatarak rahatlayamaz
mısınız?
Sizi arayacağım.
Taksi!
Fransız yetkilileri, Paris Havaalanın video
kameralarında terörist örgütlerine bağlı Khamel'i tanımışlar.
Jensen'in ölüsünün bulunmasından 10 saat
sonra gelmiş.
Başka bir şey?
Belki yeni bir şey.
Nedir?
24 saatte oluşturulan yeni bir teori var.
Voyles'i epey ilgilendirmiş.
Doğrudan Başkanı rahatsız etmesinden
çekiniyor.
Nasıl?
Hepsi dosyada.
Amatör bir iş.
Pekiyi ama neden bu kadar Coal'u terletip
korkuttu?
Önümüzde terlemedi.
Ama mermerden görüntüsü pek mutlu değildi.
Başkan hasta mı?
Tekrar ediyorum, Başkan buraya yıllık doktor
muayenesine geldi.
Onun kadar sağlıklı olmak isterim.
Gelecek seçimlerde yaşını unutturmak için mi?
Neden daha önce düşünmedim?
Aday olup olmayacağını bilmiyor.
Ne zaman karar verecek?
Cevap vereceğimi mi sanıyorsunuz?
Hastahaneye sizlerden kaçtığı için girmesi
bir yalan.
Bu anlaşabilirdi?
Teşekkürler.
Gidip, öğleden sonra golf oynayacağımı
söyleyin.
Hemen, efendim!
Sizi formda görmek onları çıldırtıyor.
İyi.
Böylesine önemli olan ne?
Bir dosya çalışkan bir öğrenci tarafından
gerçekleştirilmiş.
Cinayetlerin nedeniyle ilgili.
Ve dolaylı olarak Beyaz Saray işe
karıştırılıyor.
Öylesine dolambaçlı ki saçma sapan.
Ama FBI'ın Direktörü Voyles dosya ile yakından
ilgileniyor.
Bize gelince bu soruşturmaya müdahale
edemeyiz.
Giminski'den CIA'in soruşturma raporunu
isteyelim.
Her şeyin sahteliğini gösterir, ve Voyles'dan
bırakmasını isteriz.
İç bir olay.
CIA bu işe karışamaz.
Yasa dışı.
Teknik olarak.
Dıştan arkadaşınız Barr, ve ünitesi, sözünü
etmiştiniz.
Barr'la konuştum.
Bazı görevler için çok iyiler ama CIA değil.
Beyaz Saray bulaştırıldı mı?
İsim veriyorlar mı?
Bir tek.
Tanıdığımız birisi mi?
Günümü planladım.
Yatakta kalacağım içeceğim sevişeceğim ve tüm
bu işleri unutacağım.
Yanlış mıyım?
Rosenberg için yazacağın kitap?
Bence sen yazsan daha başarılı olur.
- Gidelim mi?
- Yapman gerekli.
Gençliğin var, enerjin, kararlılığın.
Harikasın.
Anahtarları verir misin.
Arabayı sürecek durumdayım.
Çok fazla içtin.
Anahtarları ver.
- Mashed Potato'yu anımsıyor musun?
- Anahtarları ver.
- Çok gençsin.
- Biliyorum.
Fishback'ı anımsıyor musun?
- Slide?
- Hayır.
Lütfen.
- Lütfen ne?
- Anahtarları ver.
Anahtarları ver.
Yoksa gidiyorum.
Yaya mı?
İyi gezintiler.
Bayan Shaw!
Nefesimi kesiyorsunuz!
Thomas!
Oh, Tanrım!
Kapıyı açın.
Ben Belediye polisi, Rupert.
Arabamda güvenliktesiniz.
İsminiz?
Darby Shaw.
Gidelim.
Arabanız mı?
Buraya.
Belediyeden Teğmen Olsen.
Sizi hastahaneye götüreyim.
Plakasını kontrol edin.
Arabadakini tanıyor musunuz?
Thomas Callahan.
Bir kaç dakika.
Rupert adlı kişinin polis olduğundan emin
misiniz?
Böyle bir polisimiz yok.
İçinde olduğunuz arabanının plakası da sahte
olmalı.
Hemen geri geliyorum.
İyi misiniz?
Gavin Verheek?
Ben Darby Shaw.
Kim olduğumu biliyor musunuz?
Ortak bir arkadaşımız var.
Thomas size dosyamı verdi.
Evet, verdi.
Şimdi nerede?
FBI'ın görevlilerine gösterdim, onlar da
dosyayı Direktör Voyles'a verdiler.
FBI'ın dışında dosyayı gören var mı?
Cevap veremeyeceğim.
O halde Thomas'ın başına geleni
söylemeyeceğim.
Dosya FBI'dan çıktı, ama kaç kişi gördü,
bilmiyorum.
Thomas öldü.
Öldürüldü.
Arabasına bomba koydular.
Şansım vardı, ama şimdi peşimdeler.
Numaranız nedir?
Neredesiniz?
Yavaş olun.
İnanın, Thomas Callahan arkadaşımdı.
Size derhal bir düzine görevli göndereceğim.
Tehlikedesiniz.
Thomas sizinle konuştu ve öldü.
Voyles'a söyleyin.
TV'nin sesini aç, Regis ve Kathie Lee'yi
duymuyorum.
Sayın Başkan.
Yat!
Bunu görmelisin.
Sabahtan beri prova yapıyoruz.
İşte ilk seyircin.
Dön oğlum hadi dön dedim.
Bu Pelikan hikayesi ciddi mi?
New Orleans'a 14 tane ajan gönderdim.
Bir şey olacağı yok, ama gözden geçirmeli.
Unutmayın bu saçmalıklar nasıl bir gürültü
koparabilir olur da basın öğrenirse.
Yat şimdi, yat.
Güzel çocuk.
Arzu ettiğim tek şey bu işi bırakman bana pek
budalaca geliyor.
Bir şüpheliyi devre dışı mı bırakmalı, sayın
Başkan?
Eğer basın ne aradığınızı öğrenir ve işe
burnunu sokarsa, beni hepimizi yakarlar.
Yani peşini bırakayım mı?
Öncelikle gerçek şüphelileri izleyin.
15 gün kadar dinlensin dosya.
En iyi adamanız beni basına sattı.
Beni linç ettiler güvenlik sorunu diye yargıçların
korunmasında.
Söyleyin beni rahat bıraksın, ben de
pelikanların uykusunu dağıtmam.
Kredi kartınız?
Nakit ödeyeceğim.
Voyles ne dedi?
Voyles'a ulaşamadım.
Ama birazdan onunla konuşmayı deneyeceğim.
Daha
fazlasını isterdim.
Yarın merasim ve cenaze var.
Bu gece buradayım.
Görüşmeliyiz.
Darby, hayatınızı kurtarabilirim.
Direktörü bile göremiyorsunuz.
Nerede kalacaksınız?
Westin'de, nehir kıyısında.
Televizyon seyrediyor.
Yeri göğü oynatıyorlar.
Aptal kredi kartını kullanıyor.
48 saat içinde ölecek.
Bence 72.
Sabah 6:00 da buluşalım.
Tamam.
Hooten, kalın.
Sonuç olarak son dosya hedefine ulaştı.
Başkanı haberdar edecek misiniz?
Başkanı haberdar etmek Coal'ı haberdar etmektir.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak
yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg
ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Aynı kaynaklara göre terörist eylemleriyle
tanınan bir ülke Khamel'in arkasında.
Ben Garcia.
Pennsylvania ile 1. caddenin köşesindeyim.
Plaka numaramı yazın, sıradan bir gri Volvo.
8-5-6 V- N-N.
Tamam.
On dakika içinde.
Anahtarlarım!
Yapamayacağım.
Yine de görüşelim.
Ne isterseniz onu söyleyip rahatlayın.
Bir karım ve kızım var.
Sanırım beni izliyorlar.
Firmadakiler mi?
Size hiç firmadan söz etmedim.
Çalışmak için işe erken gidiyorsunuz.
Özel bir firmada olmalısınız ya da yeni
açılan avukatlık bürolarından birinde.
Beni görmeyi kabul ederseniz bir çözüm
bulabiliriz.
Garcia?
Kimsiniz?
Gray Grantham mı?
Kimsiniz?
Pelikan dosyasını duydunuz mu?
Ne?
Pelikan dosyası.
Duymadım.
Yargıçların öldürülmeleri ile ilgili bir
teori.
Arkadaşım Washington'da gösterdi.
Birisi FBI' ya verdi ve diğerleri de gördü.
Arkadaşım arabasında öldürüldü.
Acele etmeyin.
Arkadaşınız FBI' ya gösterdi ve sonra
öldürüldü?
İsmi nedir?
Söyleyemeyeceğim.
Bunları nereden biliyorsunuz?
Dosyayı ben yazdım.
- Avukat mısınız?
- Hayır.
Nereden arıyorsunuz?
Bana daha fazla soru sormayın.
Beni arayan sizsiniz.
İsminiz nedir?
- Alice.
- Beni arayan sizsiniz, Alice.
Başkanı seçim kampanyasında destekleyenlerin
isimler gerekli.
Olur.
Yarına olur mu?
Katilleri biliyor musunuz?
Evet.
Lafı uzatmayalım.
Kimler?
Acele etmeyin.
Sizi arayacağım.
Ne zaman?
Nasılın?
Asıl sen nasılsın?
Evime gittin mi?
Bilgisayar çalınmış.
Disketlerin de.
Kalın kırmızı dosyaların da.
Yardımın gerekiyor.
Yarın cenaze merasimine git Denver'de
teyzemin yanına gittiğimi söyle.
Sonbahara kadar kalacağımı.
Ne olup bitiyor?
Paran var mı?
Babamdan ne kaldıysa.
Kimden kaçıyorsun?
Gitsen iyi olacak, Alice.
Benim için gitmen daha uygun.
Doğru değil.
Mahallenin en güzel ama en hüzünlü kızı.
Bana bir gülücük bağışlar mısınız?
Yakaladım.
Hiç yoktan iyidir.
Bir bira?
Hayatımın bir anlamı var.
Sizi gülümsetmek.
Başka bir anlam arasınız iyi olacak.
Bekleyin!
Benimle evlenir misiniz, 5 dakikalığına?
Budalaca ama, birbirimiz için yaratıldık.
Gitmem gerekli.
Beni böyle ekecek misiniz?
Milyonlarca kilometre giderim bir gülüşüne
sen güzellik sen mükemmel kadın çamaşırcı kadın Yanlış kadına düştünüz.
Git ve getir onu.
Lütfen yardım edin!
Bay Sneller'i arıyorum.
Bay Sneller?
Evet, bay Edwin F. Sneller.
Darby'den haber aldın mı?
Evet, aldım.
Colorado'da teyzesinin yanındaymış.
Ama gelecek sömestrde geri dönecek.
Daha sonra görüşürüüz.
Gavin, ben Darby.
Umutsuzluğa kapılıyordum.
Randevu verin, hemen 3 polisle geleyim.
FBI'ın karışmaması gerekiyordu.
Karışmıyor, şimdilik.
Arkadaşlarım var.
Bu gece yola çıkın yarın Washington'da
olabilirsiniz.
Söz veriyorum Voyles'u göreceksiniz.
Gerisini sonra düşünürüz.
Yarın öğlene, tramvayla Riverwalk'a gidin.
Bekleyin, Riverwalk?
Uzun kollu gömlek ve kırmızı beysbol kasketi
giyinin.
Meydandaki müzisyenlerin orada bekleyin sizi
bulurum.
Meydandaki müzisyenler.
- Boyunuz?
- 1 metre 78.
Kilonuz?
82 kilo ama zayıflamayı düşünüyorum.
Yarın sizi görürüm.
Yarın.
Gavin, ben Darby.
Umutsuzluğa kapılıyordum.
Randevu verin, hemen 3 polisle geleyim.
FBI'ın karışmaması gerekiyordu.
Karışmıyor, şimdilik.
Arkadaşlarım var.
Bu gece yola çıkın, yarın Washington'da olabilirsiniz.
Söz veriyorum, Voyles'u göreceksiniz.
Gerisini sonra düşünürüz.
Yarın öğlene, tramvayla Riverwalk'a gidin.
Uzun kollu gömlek ve kırmızı beysbol kasketi
giyinin.
Meydandaki müzisyenlerin orada bekleyin, sizi
bulurum.
Meydandaki müzisyenler.
- Boyunuz?
- 1 metre 78.
Kilonuz?
82 kilo, ama zayıflamayı düşünüyorum.
Yarın sizi görürüm.
Randevu verin hemen Randevu verin hemen 3 polisle geleyim.
Bay Sneller 2. hatta.
Khamel öldü.
Kimin öldürdüğünü bilmiyoruz.
- Ya kız?
- Hala kaçıyor.
Yitirdik.
Bulacağız.
Bir başka cinayet işlendi.
Arkadaşımın FBI'da dosyayı verdiği kişiyi
anımsıyor musunuz?
Bu kişi dün öldürüldü.
Nereden biliyorsunuz?
Öldürüldüğünde elinden tutuyordum gün
ortasında, kalabalıkta.
Üzgünüm.
New York'tayım.
Ne zaman gelebilirsiniz?
Kontrol edebileceğim geçerli bir bilgi
vermelisiniz.
Yargıçların ölümüyle ilgili çok sayıda
asılsız ihbar var.
Geçerli bir bilgi?
Lütfen.
Örneğin?
Arabasına bomba konan arkadaşınızın soy adı.
Acele etmeyin.
Callahan.
Adı?
Thomas.
Olay nerede oldu?
New Orleans'ta.
Yeterli sanırım.
Tamam.
FBI'daki öldürülen arkadaşının ismi?
Verheek.
Gavin Verheek.
Voyles'un danışmanı.
Bu kadarı yeterli.
Öğleden sonra uçağa biniyorum.
Talimatlarımı izlemelisiniz.
Gray Grantham.
Tamam.
Tamam.
Talimatlarımı izlediniz mi?
Beni deli sanmalısınız.
Evet, öyle sandım.
New Orleans'tan aramadan önce.
Callahan tıpkı dediğiniz gibi öldürüldü.
Verheek'i de araştırdım.
FBI' ya göre ölü bulundu iki gün önce bir
otel odasında.
8 saat önce öldürülmüştü.
Olamaz.
Dosyadan söz edelim mi?
Tüm söz ettiklerim öldürüldü.
Şansımı deneyeceğim.
Hiç bir biçimde, ismimi kullanmayacaksınız ve
kaynaklarınızı açıklamayacaksınız.
Ülkeyi terk etmeden hiçbir şey
yayınlamayacaksınız.
Tamam mı?
Eğer sizi ikna edersem.
Edemezsiniz.
Oturabilir miyim?
Kayıt edebilir miyim?
İlginç değil mi?
Başkan ne dedi?
Voyles'la konuştu o da bir süre olayı
kurcalamıyacak.
Başkan dosyayı bırakmasını mı istedi?
Hiçbir yere varmayacak deniyor.
Emin değilim.
Yargıyı engelliyor.
Ya dosyanın dediği doğruysa.
Öyleyse siz kurban olacaksınız.
Herhalde bir tek ben değil.
Nixon'a doğru gidiyoruz.
Bu ismi asla anmayın.
İyimser olun, İrangate, Irakgate
Bir parça şansla konu kapanir.
Grantham'la ne yapmalı?
Arabası dinleniyor.
Evi dinlenmiyor daha.
Neden?
Hizmetçi bizi yakalayacaktı.
Grantham dosyadan haberdar.
Beyaz Saray'dan 3 danışmanı aradı Allah bilir
başkalarını da aramıştır.
Sizi olaya özellikle iten ne oldu?
"Frontline"'da bir yıl önce yapılan
bir röportaj.
Davanın başlangıcında genç bir avukat vardı.
İntihar etti, ama ailesi intihara düzmece diyor.
Cinayetlerden sonra, ailesini aradım.
Onlara göre daha önce bir depresyon geçirmiş ama
iyileşmiş.
Doktorlar da bunu doğruladı.
Polise verdikleri raporda intihara
inanmadıklarını söylediler.
Ama polis dosyayı kapattı.
Doğru.
Dosyanın hepsi bu.
Acaba yarına bitirebilir miyiz?
Notlarımı gözden geçireceğim onları
unutmadan.
Uyandığınızda beni arayın.
Uyumaya çalışın.
Budalaca biliyorum, ama divanda uyur musunuz?
Sorun yok.
İyi geceler.
Dinleyin.
Belki size tutucu gelecek ama gerçek isminiz
nedir?
Darby Shaw.
Neden beni seçtiniz, Darby Shaw?
Callahan hayranlarınızdandı.
Victor Mattiece ismi size neyi çağrıştırıyor?
Para.
Güç.
Etki.
Luisiana'da petrol ararken servetler batırıp
kazandı.
1979'da şirketi Terrebonne'da açtığı
kuyularda petrol buldu.
Fazlasıyla petrol.
Hükümetin iznine gereksinimi oldu petrolü ve
malzemeyi bir kanal açarak taşımak için.
Mattiece, başkanın kampanyasını destekliyor hiç
çekinmeksizin hükümet iznini veriyor.
Mattiece böylece bir milyar dolar kazanacak.
Green Fund adındaki küçük bir ekolojik grup mahkemeye
götürüyor işi ve dava açıyor.
Amaç operasyonu durdurmak.
Elbette, Mattiece davayı kazanmak için epey
bir para sarf ediyor.
Houston ile New Orleans arasındaki tüm hukuki
özel kuruluşları kiralıyor.
Baş belası dökümanter!
Daha Green Fund'un avukatları ne olup
bittiğini anlayıp müdahale edemeden, yan kuruluşlar ve diğer ortak şirketler
birleşerek Mattiece'i koruyan görünmez bir güç oluşturuyorlar.
Fakat bütün bunlara rağmen şans Green Fund'a
gülüyor petrol yatağı, kuşları koruyan bir bölgenin yanında: Balık kartalları,
sorguçlar, pelikanlar, turna kuşları tehdit altindalar.
Pelikan kahraman oluyor.
Zaten 30 yıldan beri DDT ve kimyasal
ilaçlarla zehirlenen Louisiana Pelikanı bu kez yok olma tehlikesinde.
Dernek pelikanla simgeleşip bilirkişilerin olumlu
desteğini alıyor.
Davanın başlaması 7 yılı buluyor.
Jüri ticari girişimi pelikanlardan önemli
bulup Mattiece'in lehinde oy kullanıyor.
Ama yargıç dernegin gerekçesini haklı bulup.
Petrol çalışmasına ara verdiriyor.
Davanın bu günkü konumuna gelince Mattiece'in
avukatları bir ay içinde New Orleans'ta temyize gidiyorlar.
Sizce ne olacak?
Karar bozulabilir.
İşin gülünç yanı, taraflardan birisi hoşnut
olmazsa ki olacagı bu tek çözüm Anayasa Mahkemesi.
Pekiyi o dava ne kadar sürer?
Yaklaşık 3 ile 5 yıl.
Ama Rosenberg zaten ölebilirdi.
Ölümünde Beyaz Saray'da başka bir Başkan
olabilir.
Yani sen Mattiece olsan ve amacın iki Anayasa
Mahkemesi Yargıcını ortadan kaldırmaksa, bu iş için seçebileceğin en iyi an yeni
yargıçların kim olabileceğini kontrol edebildiğin zamandır.
Pekiyi ama neden Jensen?
Rosenberg ile ortak bir kaygısı vardı: Çevre
korunması.
HUKUK DAİRESİ BEYAZ SARAY
Uyandırdım, özür dilerim.
Mattiece'in hukuk dairelerine başvurduğunu
söylemistin.
Washington'da var mı?
Galiba iki tane.
White & Blazevich ve Brim, Stearns ve bir
ortak.
Tanrım!
Bir avukat Washington'dan aradı yargıçlarla
ilgili birşey biliyor olmalı.
Buluşacaktık ama ortadan kayboldu.
Sahte bir isim verdi, ama elimde fotoğrafı
var.
Nasıl elde ettin?
Uzun hikaye.
Ama eğer bahsettiğimiz şirketlerdense, her
şey aydınlanıyor.
Sana iyi şanslar diliyorum.
Benimle Washington'a gel.
Usandım artık.
Dediğin gibiyse, Mattiece olayı örtecek.
İşin içinden çıkacak.
Nereden biliyorsun?
Gazetenin arşivlerine göz attım.
İki yıl önce, bir gazeteci yazısında seçim
kampanyalarının yasadışılığıni göstermişti.
Değişik isimler ve şirketler paravaninda,
Başkanın kampanyasının en önemli destekleyicisi
Mattiece'in kendisiydi.
Yazıda Başkan ve Mattiece'in bir de
fotoğraflari vardı.
Habersizce çekilmiş bir fotoğraf.
Mattiece'in av malikanesinin önündeler.
"Bourbon"larını yudumlayıp,
eğleniyorlar.
Domuz gibi iki arkadaş.
Efsanevi: "Başkanın sırdaşı ve en
cömert destekçisi.”
Eğer dosyan doğruysa ve yayınlanırsa seçimlerde
kazanması mümkün değil.
Yakınları buna evet demeyeceklerdir.
Kaynaklarımdan biliyorum.
FBI, Langley, Beyaz Saray hepsi de böyle bir
dosya yok diyor.
Dosyanın varlığını bilen tek sensin.
Yok olursan adalet yerini bulmaz.
Callahan bunu mu isterdi?
25 yaşımı kutlamamı isterdi.
Eğer olay düşündüğümüz boyutlarda ise bu
adamlar açıklanmaması için her şeyi yaparlar.
Nereye saklanabilirsin?
Washington'a gel.
Böyle sıvışman onları delirtiyor.
Tahmin ediyordum.
Gestapodan da beter.
Coal her şeyi temizliyor.
Kendime 90 günlük rapor alacağım.
- Neyin var?
- Bilmiyorum.
Bildiğim tek şey, onu böylesine görmedim.
Senin için endişeleniyorum.
Gray, ben Darby.
Dinlediğinde, çok uzakta olacağım.
Anlamaya çalış.
Bu işin peşini bırak.
Arkansas'a git.
The Times, televizyon şirketleri gazeteler
yeni yargıçnın peşinde.
Zamana ihtiyacım var.
Niye?
Kaynaklarını yitirdin, Garcia ve kız yok
oldu.
Eğlence bitti.
Beni bu işten alı koyamazsın.
Elindeki malzeme ne?
Birisi cinayetleri bildiğini söylüyor.
Avukat diyorsun, nerede çalıştığını
bilmiyorsun.
Üstelik iletişimini kesmis.
Pek te iç açıcı değil.
Bitirmeliyim, bir şeyler seziyorum.
Kokuya dayanan sezgiler geçerli delil
oluşturmaz.
Kıza gelince varlığını bile kanıtlayamazsın.
Bitmedi.
O da iletişimi kesiyor, tam bir epidemi.
Sizi bekliyorlar.
Öyküsündeki iki cinayet de gerçeklere uygun.
FBI'ya göre Verheek otelde öldürüldü.
- İnanıyor musunuz?
- Bana bunu anlattılar.
İşlenen cinayetlerle ilişki kuramıyorlar.
- Ne dediler?
- Beni ne dedikleri ilgilendiriyor.
Deliller ne bakalım.
Callahan öldürüldü.
Hukuk profesörüydü.
Bırak artık bu lafları.
Callahan 20 yıl önce Rosenberg'in
öğrencisiymiş.
İkisi de öldü, tesadüf.
Ama ortada dosya var.
Dosyanın varlığı bir var sayım.
Verheek ve Callahan'ın arkadaşlıkları var
sayım değil.
Bir ay önce görüştüler, Callahan ona dosyayı
verdi.
- Varsayımlar.
- Ya pelikan davası.
Varsayımlar çıkartıyorsun.
Yalnızca var sayımlar.
Mattiece bizi ne yapar biliyor musun?
Geçmişte ne yaptığını biliyorum.
Epey tuhaf işler.
Eski karıma kalsa benimki de ama ben bir
yargıç öldürmüş sayılmam.
Ama araştırmakta fayda var.
Git hafta sonunu dağ evinde geçir.
Eğer olabilecek bir yol bulursan yeniden ele
alabiliriz.
Ama yerinde olsam gidip keyfime bakardım.
İşte gizemli ve anlaşılmayacak bir öykü.
Bu bölgeye aşık, genç yetenekli bir avukatın
öyküsü.
Doğayı korumak için her türlü saldırılara
dayanıyordu ölümüne dek aniden, bir kaç ay önce.
Cesedi Louisiana'da tenha bir dağ evinde
bulundu.
Başında bir kurşun yanı başında bir tabanca.
Bilir kişiler intihar olarak
değerlendirdiler.
Ama bilgisayarının önünde çalışırken öldü.
Son notları hayatının davasıyla ilgiliydi.
Arkadaşları ve ailesi gizemli koşullardaki
intiharının nedenini anlamadılar.
Bütün kent genç idealistin ölümünü düşünüyor.
Kim o?
Benim Darby!
Masajını aldım.
Telefonun dinleniyorsa, beni gitti sansınlar
istedim.
Washington'daki o genç avukatı buldun mu?
Henüz değil.
Şefim dosyayı bırakmamı istiyor.
Avukatı
bulmana yardım edebilirim.
Beni nasıl buldun?
Şefine telefon ettim.
Sana söyledi mi?
Kız kardeşin Mary'im deyip seni bulamadığımı
söyledim.
Mary'i nereden biliyorsun?
Araştırma yapan tek sen değilsin.
Çok güzel bir yapı.
Hafta başında bir demeç vereceğim.
Cesedin nerede bulunduğu önemli değil.
Henüz yeni adayları açıklayamazsınız.
Hani bu hafta sonu karar verilecekti.
Taktik değiştirmek gerekli.
Anlamıyorum.
Pelikan dosyası.
Ne olmuş pelikan dosyasına?
Kapatıldı sanıyordum.
Bilgilerimize göre Grantham ele geçirdi.
İleri giderse Mattiece onu mahkemelerde
süründürür.
Kesin değil.
Öyleyse denen doğru?
Grantham'ın ne yazacağı açık: "Başkanın
milyoner destekleyicisi Anayasa Mahkemesinin iki yargıcını öldürtüp yeni uygun
yargıçların atanmasını sağlattı ve petrolünü kurtardı.”
Voyles açıklarsa, yasamayı engellemekle
suçlanacaksınız.
Tanrım!
Bir yolumuz var.
Nedir?
İki çevrecilik yanlısı kişiyi atayalım
Mahkemeye.
Mattiece'in hakkından gelirler.
Adalet bakanıyla birlikte Voylse'u çağırın Mattiece
için bir soruşturma açtırın.
Dosya ise basına gizlice sızdırılır.
Fırtınanın geçmesini bekleriz.
Ama tüm bu hikayeyi durdurmanın bir yolu
olmalı.
Bunun için çalışıyorum.
Ne?
Nasıl?
Sayın Başkan detayları bilmek istemezsiniz.
Ne olup bitiyor?
Kır havası sana iyi gelecek.
Aklın başında mı?
Little Rock'a gitmeni istiyorum, ret
ediyorsun.
Nedeni: Hiç.
Sonra bana emir veriyorsun bana, patronuna her
şeyi bırakıp, Washington'a gelmemi istiyorsun.
Bense seni işten atmayı düşünüyordum ama
ırkçılık deyip dava açarsın.
Kız burada.
- Kuşçu kız mı?
- Burada.
- Söyleyebilirdin.
- Riskli.
Yerini bilememek ve ve sana ulaşamamak kötü
bir izlenim veriyor.
Ne eve ne de işe gidebiliyorum.
- Neredeydiniz?
- Küçük bir otelde.
Çapkınlık yapmanın tam sırası.
O otelde kalmıyordu.
Garcia'yı bulmaya çalıştık.
Dizginler kızın elinde.
Oyunun kuralı.
Garcia'yı bulamazsan?
- Plan B'ye geçeceğiz.
- Nedir?
- Avukatlara saldıracağız.
- Eğer başka bir firmaysa?
- Plan C'ye geçeceğiz.
- Nedir?
- Daha oraya gelmedik.
- Gelirsek?
Sana ulaşabilmeliyim.
Gerekiyorsa, Marbury Oteli, oda 833.
İsmimi söylemeyin.
Yaz şunu.
İlk yol ayrımını alın.
Neden?
Bej bir araba var, iki araba arkada peşimizdeler.
İzliyorlar sanmıştım.
Öyledir.
Georgetown Hukuk Fakültesi.
Hızlı biraz!
Beni arşivde bulabilirsiniz.
WHITE & BLAZEVICH
Odama
girdiler.
Nerede kaldığınızı söylediniz mi?
Smith Keen, ama ele vermez.
Ya telefonda?
Biz arabasındaydık.
- Georgetown Hukuk Fakültesi.
- Stajlar, lütfen.
- Bir dakika.
- Stajlar.
Ben Susan Johnson, White &
Blazevich'denim.
Bilgisayarlarımız arşivdeki aylıkları sildi.
Bu yaz staj yapan öğrencilerin listesi var
mı?
White & Blazevich'denim.
Bulabildiniz mi?
İmzalar mısınız, lütfen?
- Teşekkürler, bay Stevens.
- Bir şey değil.
Bu beşini evinden arıyorum.
Telefonu olmayanların ders saatlerini
öğreneceğim.
Görüşmek üzere.
Washington Herald'dan arıyorum.
Görüşmek istediğim kişiler R. Akers ve L.
Kaas.
- Bir sorun mu var?
Bir iki soru soracağım.
Bu sabah dersleri var mı?
Bir dakika, lütfen.
Özür dilerim.
Kimlik kartınız var mı?
Dennis Maylor ile görüşebilir miyim?
Ben Keith Maylor.
Özür dilerim.
Akers Cinayet hukukunda, Kaas ise adalet
yönetiminde.
Gidiyorum.
Maylor, Reinhart ve Wilson evlerindeler.
Maylor'u bulacağım.
Özür dilerim.
- Laura Kaas'ı tanıyor musunuz?
- Kırmızı çantasıyla giden.
Bu kişiyi tanıyor musunuz?
White & Blazevich'de avukat.
Akers ve Linney kaldı.
Linney'nun telefonu kesik.
Ders saatlerine bakacağım.
Ben de Akers'i bulayım.
Yine ben.
Edward Linney'in ders saatleri gerekli.
Üzgünüm, bay Grantham.
Bir öğrenci White & Blazevich'i aramış
onlar da Rektörü.
Maalesef basına bilgi veremeyeceğiz.
Bay Grantham.
Edward'ı tanıyorum.
Fakülteye ara verdi.
Kişisel sorunlar.
Nerede?
Ailesi onu özel bir kliniğe koydu.
Uyuşturucu alıyordu.
İyi bir insandır.
Parklane Hastahanesi.
İyi günler.
Edward Linney'i görebilir miyim?
- Oda numarası?
- İsminiz?
Gray Grantham, Washington Herald'dan.
Fakültesi röportajı kabul etti.
Üzgünüm.
Fakülte ayrı şey, hastahane ayrı.
Direktörü görebilir miyim?
Bulmaya çalışacağım.
Harika bir mimari.
Özür dilerim, bay Grantham.
Ziyaretler hafta sonları ve yalnızca ailelere
ayrılmış durumda.
Ne zaman iyileşecek?
Dosyalarımız gizlidir.
Sigortası ne zaman bitiyor?
Bu kişiyi tanıyor musunuz?
İsmi ne?
Sorun da bu, bilmiyorum.
İsmi ne?
9.
katta, Petrol ve gaz bölümünde çalışıyor.
Morgan.
Morgan.
Adı da şey gibi Charles, yok değil.
Size teşekkür borçluyum.
İçeri girdiğinizde düş sandım.
Özür dilerim.
Bu tür düşler hoştur.
Kendinize iyi bakın.
Özür dilerim, bayan.
Ne işiniz var burda?
Kardeşimi ziyaret ediyorum.
Kimdir?
Edward Linney.
Kız kardeşiniz mi?
Onu rahat bırakın.
Annem hafta sonu gelecek.
Kız kardeş?
Çabuk gel.
Deneyeceğim.
Bakım için gerekli aşırı masrafları uygun
buluyorsunuz.
Elbette.
Ama ödemeler için büyük bir kolaylık
sağlıyoruz.
Gerçekten teşekkür ederim.
Ziyaret saatlerinde sizi görmek bizi
sevindirecek.
Curtis Morgan, petrol ve gaz.
White & Blazevich, lütfen.
İkinci kat.
Yürüyen merdiven.
Yardım edebilir miyim?
Curtis Morgan'ı göreceğim.
Oturun.
Geliyorum.
- Bay Morgan'la randevunuz mu var?
- 17:00'de.
- Ne zaman aldınız?
- 2 hafta oluyor.
Konusu neydi?
Elbette ki petrol ve gaz.
Curtis Morgan öldü.
Neden bana söylenmedi?
Randevunuz hiç bir yerde yok.
Ölüm nedeni?
Geçen hafta saldırıya uğradı.
Serseriler tarafından.
Kimlik kartınız var mı?
Güvenlik servisi.
Ne güvenliği?
Başka birini görebilirsiniz.
Artık firmanız beni ilgilendirmiyor.
Öldürdüler!
Nefes alamıyorum!
Tamam.
Rahatla.
Rahatla.
Geçti.
Geçen hafta bir yazı çıktı.
Sıradan bir saldırı gibi.
Manşet bile olmadı.
Curtis Morgan 225 Willow Road, Bethesda.
225 Willow Road Bethesda.
İstediğim buydu.
Yarın öğleden önce raporunu ver.
Endişeleniyoruz.
Biliyorsun iyi gazeteci bulmak zor.
Seninle geliyorum.
Bana bak.
Gitmeni istiyorum.
Dediklerini onaylayacak bir şahide
gereksinimiz yok mu?
Tek gidiyorum.
Kararıni ne değiştirdi?
Yirmi beşimi görebilmek istiyorum.
Geliyorum.
İyi akşamlar.
W.
Herald'tan Grantham.
Bu da ortağım.
- Bayan Morgan'ı görebilir miyim?
- Kızım konuşmak istemiyor.
Durumunu anlıyorum.
Hiç de kolay olmamalı.
Ne zamandan beri basın özel hayata karşı
saygılı?
Sizinle aynı düşüncedeyim.
Ama kocası ölmeden önce 3 kez aradı beni.
Ölümü sıradan bir kaza değil.
Kimseyle görüşmüyor.
Çekip gidin.
Düşüncenizi değiştirirseniz işte numaram.
Ben Bayan Morgan.
Hala beni görmek istiyor musunuz?
Kocanızın beni aradığını biliyor musunuz?
Bu yargıçlar hakkında ne biliyordu?
Hiç bir fikrim yok.
Sakladığı bir şeyler var mıydı olağan dışı
evraklar ya da kağıtlar?
Bankada tapular için filan bir kasamız var.
Salı günü gittim.
Sıradan şeyler.
Cumartesi sabah masasını temizledim odamızdaki
masasını.
Tuhaf bir şey buldum.
Bir anahtar.
Neyin anahtarı?
Bir kasanın.
Hangi bankada?
Riggs Bank.
Orada hesabımız yoktu.
Bu kasının varlığını daha önce biliyor
muydunuz?
Cumartesiye kadar hayır.
Daha sonra gitmeyi düşünüyordum.
Gidip bir göz atmalısınız.
Katiller hakkında bir ip ucu olabilir.
Sizce Curtis bazı şeyleri bildiği için mi
öldürüldü?
Kesinlikle.
Yani kasadaki bazı belgeler, katiller
hakkında Curtis'in bildiklerini kanıtlıyor olabilir?
Mümkün.
Kızım babasını yitirdi.
Annesini de yitirmemeli.
Sizin yerinize gideceğim.
Anahtarın varlığını kimse bilmeyecek.
Kasayı yalnızca eşine açarlar.
Ortağım güvenilecek bir kadındır.
Bir şartla.
Bulduğunuz şeyler, kocamı kirletecekse,
kullanmayacaksınız.
Söz veriyorum.
Kasalar nerede?
Merdivenlerin altında.
Bir kasayı açmak istiyorum.
- Numarası, lütfen?
- 616.
2 hafta önce kiralandı.
- Bayan Morgan mısınız?
- Sara Ann Morgan.
- Adres?
- 225
Willow Road, Bethesda.
- Telefon numarası?
- 301-555-7128.
Kim kiraladı?
- Kocam, Curtis D.
Morgan.
- Sigorta numarası?
510-96-8686.
Şurayı imzalar mısınız?
Yardım edebilir miyim?
Kasa kiralamak istiyordum.
Oturmak ister misiniz?
Hemen geliyorum.
Anahtarınız?
Var.
Beni izleyin.
Noter önünde imzalanmış 4 sayfalık açıklama.
En son aramasından önce.
W&B'in petrol ve gaz servisinde 5 yıl
çalışmış.
Dinle!
Bu dönem boyunca müşterilerden birisinin
önemli bir davası vardı.
Bu müşterinin adı Victor Mattiece idi.
Onu hiç görmedi.
Davadan çok söz ediyor, kararın Mattiece için
öneminden.
Tıpkı senin yazdiğın gibi.
Aksiyonerlerden birisi Sims Wakefield W &
B için işi gözden geçiriyordu.
Morgan ise bir yan davaya bakıyordu.
Wakefield'in masasından bir tomar kağıt
alıyor dosyayla doğrudan alakası yok.
Odasına döndüğünde, kağıtların altında bir
not buluyor.
Notu dalgınlıkla Wakefield'in odasından
almış.
Notun bir kopyası bildirime eklenmiş.
Aslı dosyaların altına yerleştirilmiş.
Gelecek durak, Washington Herald!
Hayır, dur!
Arabadan çık!
Riggs Bank'ın yanındaki parkinkte bir araba
patlıyor.
Araba kiralıkmış.
Dün Grantham tarafından kiralanmış.
Ondan haber aldınız mı?
Dünden beri hayır.
Bu lanet olası hikaye.
Ne hikayesi?
Bilgi toplayın.
Smith Keen işte Darby Shaw.
Bu dönen dalavereler de ne?
Canım, burada bodrumdayım.
Gecenin ikisi.
Bu bir açıklama iş yerinde bulduğum bir notla
ilgili.
Sana bırakıyorum ve sen karar ver.
Not bay Velmano'ya ait, yöneticilerden
birisi.
Tarihi 28 eylül Wakefield'e yazılmış:
"Sims, müşteriyi canlandırın, araştırmalar bitti.
İhtiyar ortadan kalkarsa çıkacak yargı kararı
lehte olur.
Ayrica kimse Jensen'in istifasını beklemese de,
bir de o çekilirse pelikanları devre dışı bırakacak kararın çıkması için
gerekli tüm koşullar gerçekleşir.”
İmza yok.
Peşinden yargıçlar öldürüldüler.
Bu cinayetler Mattiece ve ortaklarının ürünü.
Mattiece'in ismi geçmiyor, ama tek müşteri o.
Wakefield tek müşterisi.
Ve bu işte tek kazanan Mattiece.
Bildiklerimi söylemeyip susarak sizleri
koruyorum.
Bunu videoyu izliyorsan, malesef ben ölmüş
olacağım.
Beni afet, canım.
Hep yanınızda olacağım.
Her zaman.
Marty Velmano.
Ne mutluluk!
Ne yapabilirim?
Mattiece hakkında bir yazı yayınlıyorum.
Yargıçların öldürülmeleriyle ilgili.
Harika demek oluyr ki 20 yıl boyunca
Mahkemelerde canınıza okuyacağız.
Ne güzel olacak.
Mattiece sonuçta gazetenizin patronu olacak.
Pelikan dosyasını biliyor musunuz?
Bir kopyası elimizde.
Sizin tarafınızdan Wakefield'e gönderilmiş
bir not.
Notta müşterinizin kazançlı çıkacağını
yazıyorsunuz olur da Rosenberg ve Jensen yargıçlıktan çekilirlerse.
Özellikle saat 17:00'yi beklediniz.
Karar verildi ve mahkemeler kapandı, Yoksa
durdurabilirdik.
Bu notu inkar ediyor musunuz?
Tamamen uydurma.
Savunacağınız hiç bir şey yok.
Biliyorsunuz.
Puşt oğlu puşt!
Bay Coal?
- Pelikan dosyasını biliyor musunuz?
- Biliyorum.
Geçen olaylarla ilgili bir yazı hazırlıyoruz.
Mattiece'in seçimlerde, Başkana 4 milyon
dolar yardım ettiğini biliyoruz.
4 milyon 200, tamamen yasal.
Bu doğru.
Beyaz Saray'ın Mattiece soruşturmasında
FBI'ya engel olduğunu biliyoruz eğer yorumunuz yoksa.
Beyaz
Saray her türlü müdahaleyi ret ediyor.
Size yanlış bilgi vermişler.
Bay Voyles, ben Grantham.
Yazımızda yargıçların ölümleriyle ilgili bir
komployu açıklayacağız.
Mattiece, petrol spekülasyonları ve iki
avukatı işin içinde.
Bize göre FBI olayı biliyordu, ama soruşturma
imkanı Beyaz Saray tarafından engellendi.
Yorumunuz?
Sanırım büyük bir başarı elde edeceğiz.
Çok hoştular ve gerçekten destektiler.
Ne var?
Grantham'ı tanıyorsunuz.
İşte Darby Shaw.
Tüm bu tantananın kaynağındaki kadın.
Sanırım beni Başkanın arkadaşıyla
karıştırdınız.
Benim yorumum, kayıt için.
15 gün önce Pelikan dosyası elimize geçti ve
aynı gün Beyaz Saray'a sunduk.
Bizim için bu dosyanın önceliği yoktu, ta ki,
Verheek FBI'ın özel danışman avukatı öldürülene kadar.
Beyaz Saray soruşturmayı engelledi mi?
Bundan sonrası kayıt dışı.
Çarşamba günü, Başkan benden Mattiece için
gözümü kapatmamı istedi.
Burada tekrarlıyorum bana "Bu işi
bırakın" dedi.
Elimde kayıtlı kimseye dinletmeyeceğim elbette
Başkan inkar ederse başka.
Şimdi ne olacak?
Ceza Hukuk dairesi yarın toplanıyor.
Tutuklamalar olacak.
Mattiece'i bulacağız.
Bayan Shaw ile konuşmak istiyorum.
- Eğer isterse.
- Kendisi bilir.
Bay Grantham da kalsın.
Ne yapacaksınız?
Verheek'i kim öldürdü?
Katil, terörist Khamel.
Khamel'in katili ise özel çalışan birisiydi.
CIA tarafından tutuldu.
Rupert?
20'den fazla ismi var.
Bayan Shaw'u mu izliyordu?
Sanırım dosya Gimiski için bir şok olmuştu.
Ve bir olasılıkla Rupert'i Darby'nin peşine saldı hem onu izlemek, hem
de korumak için.
Size yardım edebiliriz.
Ne istiyorsunuz?
Ülkeyi terk etmek.
Tamam.
Uçağımla istediğiniz yere gidebilirsiniz.
İstediğiniz yere gidip gözden yitebilirsiniz.
Ama sizinle iletişim kurabilmeliyim bay
Grantham aracılığıyla yalnızca gerekiyorsa.
Güzel.
Uçakta yalnızca ben, Gray ve pilot olmalı.
Kalkıştan sonra yönü söyleyeceğim.
Pilot kalkmadan yol planını verebilmeli.
FBI'ın direktörüsünüz.
Çaresine bakın.
İki Cinayetin açıklanması Bugün beklenen
tutuklamalar Grey Grantham ve Darby Shaw Bugün Gray Grantham'ı ağırlıyoruz.
Amerika'da onu tanımayan yok.
Yargıçlar Rosenberg ve Jensen'in katillerini
ortaya çıkardı.
Yazısının peşinden tutuklamalar birbirini
izliyor.
Şu anda, ülkenin en zenginlerinden Mattiece,
avukatları ve ortaklarından dördü tutuklandı.
Başkanın danışmanı Coal istifa etti.
Söylentiye göre Başkan da gelecek seçimlerde aday
olmayacak.
Bunları biliyoruz.
Ama bilmediklerimiz de var.
Pelikan dosyası Darby Shaw adındaki bir genç
kadına ait.
Kim olduğunu bilmiyoruz.
Darby Shaw kimdir?
Kim olduğunu ona sormalı.
Peki ikinci sorumuz, binlerce meslektaşımızın
merak edip röportaj yapmak istediği bu kadın Darby Shaw, nerede?
Bu soruyu da kendisine sormalı.
Fakat bir yanıt vermeyecek tutuklamaların
bitmesine dek.
Nerede olduğunu bilmiyor musunuz?
Onu demedim.
Öyleyse biliyorsunuz.
Bu gizemli gülümseme cevap vermeyeceğinizi
söylüyor.
Çevredeki bazı söylentilere göre bu kadın
sizin uydurmanız deniyor.
Farklı kaynakları birleştirmek için, deniyor.
Hayal gücünüzün yarattığı Darby Shawadında
bir kahraman.
Yani gerçek olamayacak kadar, mükemmel biri
denebilir.
Neredeyse öyle.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar