Print Friendly and PDF

Tomris (2019) Tomiris

 

 

156 dk

 Yönetmen:

Akhan Satayev

Senaryo:

Aliya Nazarbayeva, Timur Zhaksylykov

Ülke:

Kazakistan

Tür:

Aksiyon, Dram, Tarihi, Savaş

Rating:

3.9

Vizyon Tarihi:

14 Mayıs 2021

Dil:

Kazakh, Rusça, Arapça, Farsça

Özet

Tomris veya Tomyris (Türkçe: temir - "demir", [1] veya Moğolca temur - "demir", veya Doğu İran dilleriden Tahmirih, Cesur)[2] MÖ 6. yüzyılda yaşadığı sanılan, Saka kraliçesi.

Aynı çağda Pers ve Medya'da hüküm süren Ahameniş İmparatorluğu ile büyük bir mücadeleye girişmiştir. Tomris Hatun barışçıl ama savunmaya önem veren bir yapıya önem göstermiş, bunu bir zayıflık olarak gören Pers İmparatoru Büyük Kiros ise hiç durmadan Saka topraklarına akın düzenlemiştir. Persler Saka topraklarına girdiği vakit yakılmış tarlalardan başka bir şey bulamıyorlardı. Çünkü Sakalar geri çekiliyor ve savaş için uygun bir mevzi ve an bekliyorlar, bu olmadığı takdirde de savaşa girişmiyorlardı. Sakaları kovalamaktan bıkan Büyük Kiros İran'a geri dönmek zorunda kalıyordu. Bir süre sonra kendisine tabî olması ve kendisiyle evlenmeyi kabul ettiği takdirde Tomris Hatun ile uğraşmayacağını vadetti. Tomris Hatun bunun bir oyun olduğunu biliyordu ve teklifi reddetti.

Buna kızan Büyük Kiros büyük bir ordu toplayarak tekrar Saka topraklarına girdi. Bu orduda savaş için eğitilmiş yüzlerce köpek de vardı. Tomris Hatun artık kaçmanın yarar sağlamayacağını anlayıp uygun bir alan seçip Büyük Kiros'un ordusunu beklemeye başlar. İki ordu aralarında birkaç kilometre kalacak bir biçimde mevzilenir. Güneş battığı için savaşa tutuşmazlar ancak gece Büyük Kiros bir hile düşünmüş ve iki ordunun arasında bir çadır kurdurmuştur ve içinde güzel kızlar ve yiyecekler ve şarap bulunan çadıra ansızın saldırı düzenleyen Tomris Hatun'un oğlu ve beraberindeki kuvvetler, içerideki birkaç Pers'i öldürüp eğlenceye dalmışlardır. Ancak birkaç saat sonra bir baskın düzenleyen Pers kuvvetleri çadırı basıp Tomris Hatun'un oğlu da olmak üzere içerideki Sakaları öldürürler. Tomris çok sevdiği oğlunun ölümüne üzülür. Yemin ederek şöyle söyler: 

Kana susamış Kirus! Sen oğlumu mertlikle değil o içtikçe zıvanadan çıktığın şarapla öldürdün. Ama güneşe yemin ederim ki seni kanla doyuracağım!

Ertesi gün yapılan savaşı Sakalar kazanır. Ok atmakta usta olan ve savaş arabalarını büyük ustalıkla kullanan Sakalar, savaş köpeklerine rağmen Persleri bozguna uğratır. Ölenler arasında Pers kralı Büyük Kiros da vardır.

Tomris Hatun sözünde durur ve Büyük Kiros'un kesik başını kan dolu bir tulumun içine atar. Tomris Hatun, Büyük Kiros'un kafasını kan dolu bir fıçıya atarak "Hayatında kan içmeye doymamıştın, şimdi seni, kanla doyuruyorum!" der.

Altyazı

TOMRİS EFSANESİ

 Ben Ebû Nasır bin Muhammed el-Fârâbî et-Türkî.

  Size Yunan tarihçi Herodot tarafından    ölümsüzleştirilen gerçek bir hikâye anlatacağım.

  Pers imparatorluğu altın çağını yaşıyordu.

  Büyük Kiros, Mısır ve Saka'ların ikamet ettiği    kuzeydeki topraklar dışında,  bilinen dünyanın yarısını fethetmişti.

  Hazar Denizinden Altay dağlarına kadar    her yeri işgal etmişlerdi.

  Saka halkı, içinde Massagetlerinde olduğu    birçok kabileden oluşuyordu.

 ...

 Büyük bir av reis!

 Müstakbel vârisinizin onuruna!

 Artık karımın   bir erkek çocuk doğuracağına eminim.

 Yine de oklardan biri bana ait reis!

 Evden çok uzaklaştık.

 Buralar bizim toprağımız değil.

 Haklısın, burası Akibat toprağı.

 Onlar burada.

 Akibatlar  Burada öleceksiniz!

 Reis!

 Reis!

 Acıma son ver.

 Bana sadakatla hizmet ettin.

 Cennette tekrar görüşeceğiz.

 Spargap  Bak, duman işaretleri.

 Bir erkek bebek, sadağından çıkan bir ok gibi   rahminden çıksın!

  Rahmini keserek açtım   Çocuğu anne rahminden ayırdım!

  Çocuğun doğmasına izin ver.

  Çocuk ortaya çıksın.

  Kahraman artık doğsun.

 Oğlun on aylık oldu.

 Şimdi tüm gücünüzü toplamalısınız.

 Çocuk gelmek üzere.

 Çok kan kaybetti.

 Dayanacak gücü kalmadı.

 Tutun, sıkı tutun!

 Reis!

 Reis!

 Reis!

 Bana bir oğul ver!

 Bir oğul!

 Artık bir oğlan doğsun!

 Spargap  Bir oğul istediğini biliyorum  Spargap, o bizim kanımızdan, bizim çocuğumuz.

 Sana sadece bunu verebilirim.

 Üzgünüm, artık fazla zamanım kalmadı.

 Bopai!

 Hayır!

 Bana bir erkek evlat doğuracaksın.

 Onun adı  Tomris.

 Hayır!

 Bopai!

 Bopai!

 Hayır!

 Bopai   Yıllar geçti.

 Spargap yeniden evlendi.

  Babası tek kız evlâdı olan Tomris'e    sevgi ve ilgiyle davrandı.

  Küçük yaşlardan itibaren,  onu cesur ve güçlü bir savaşçı olarak yetiştirdi.

 Acele etme!

 Hadi bakalım, koru kendini.

 Topla kendini!

 Daha hızlı!

 Kızım!

 Ah, seni akıllı şey!

 Ben reisim!

 Yiğit, korkusuz ve son derece zeki olmalısın.

 Senin gibi mi baba?

 Benden çok daha iyi!

 Annemi tekrar görecek miyim?

 Göreceğine inanıyorum.

 Buradayken hepimiz ölümlüyüz, ama bir gün hepimiz ölümsüz olacağız  Sizleri gördüğüme sevindim sevgili komşularım.

 Biz de seni gördüğümüze sevindik Palak.

 Ve her zamanki gibi sizin için bir hediyem var.

 Uzun zamandır görüşemedik!

 İçeri geçelim ve konuşalım.

 Harzemler o uzun ve soğuk günleri nasıl atlattılar?

 Harzemlerin işi siz bozkır kabilelerinden   çok daha kolay.

 Fakat sıcaklarla birlikte sadece mutluluk değil, talihsizliklerde gelir  Sizin tarafınızdan yapılan baskınlar gibi.

 Bu bizi çok huzursuz ediyor.

 Ben de sizinle tekrar görüşmek için bu buluşmayı ayarladım.

 Palak, tüm bu baskınlardan Spargap'ın sorumlu olduğunu biliyorsun.

 O kabilemizin reisi.

 Ona defalarca Harzemlerle dost olmanın   düşman olmaktan daha çok fayda sağlayacağını anlattık.

 Bunu biliyoruz, bu nedenle sizinle konuşmak istedik.

 Sizler kabilenizin hem mantıklı hem de en etkili kişilerisiniz.

 Ve bu dikbaşlı Spargap'tan   daha akıllıca yönetebilirsiniz.

 Sofraya gelin!

 Kavaz!

 Kurtun!

 Harzemleri dost edindiğinizi söylüyorlar.

 Dost değiliz, sadece eşlerimizi memnun edebilmek için, ara sıra ticaret yapıyoruz, post verip tuz ve kumaş alıyoruz.

 Neden ticaret yapıyorsunuz?

 Onlardan istediğiniz her şeyi kolayca alabilirsiniz.

 Ve karılarınızın dilediği her şeyi.

 Harzemler uzun zamandır   sizinle anlaşmak istiyor reis.

 Ne zamandan beri onların elçiliğini yapıyorsun?

 Belki de onları dinlemelisin Spargap.

 Tek bir kelime daha edersen, kelleni dostlarına gönderirim!

 Korktun mu?

 Korktular!

 Baba!

 N'oldu?

 Korkunç bir kabus gördüm.

 Nöbetçiler nerede?

 Kaçın!

 Kaçın!

 Çocukları koru!

 İhanet!

 İhanete uğradık!

 Kızım!

 Baba!

 Reis!

 Kharasp!

 Çocukları al!

 - Hayır!

 - Git!

 Çocukları kurtar!

 Neden?

 Gitmek istemiyorum!

 Baba!

 Hayır!

 Baba!

 Baba!

 Gidin buradan!

 Kaçın!

 Geber Baba!

 Hayır!

 Baba!

 Tomris!

 Bir şeyler ye.

 Canım istemiyor.

 Tigrakhauda'ya gitmeliyiz, Bopai'nin akrabasıdır.

 Bu komplonun içinde hangi şeflerin olduğunu bilmiyoruz.

 Güvenli bir yere gidip beklemeliyiz.

 Nereye saklanabiliriz ki?

 Sanırım nereye   gitmemiz gerektiğini biliyorum.

 Bu topraklar lanetli.

 Buraya kimse gelmez.

 O yüzden şimdilik   güvende olacağımız tek yer burası.

 Burada kalıyoruz.

  Kharasp ve yanındakiler,  ormana yerleşerek    yeni hayatlarına orada başladılar.

  Geçici sığınakları onların ikinci evi olmuştu.

 Tomris, bu şekilde yap   Zaman geçtikçe Kavaz ve Kurtun’un adamları,  onları aramayı bıraktı.

  Massagetlerin liderinin alçakça öldürülmesi,  bozkırda unutuldu.

  Babasının katledilmesi Tomrisin kalbini katılaştırmıştı.

  Bir gün intikamını almak ve   evine dönmenin hayaliyle büyüyordu.

 Tomris, Targutay!

 Ateşle oynamayın!

 Onu bize hediye eden ruhlara saygı gösterin.

 Ruhlar ve ateş babamı, kardeşlerimi korumadı!

 Avlanmak savaşçı olmanıza yardımcı olacak.

 Koşmak, zıplamak ve ok atmak  gerçek savaşçı olmak için yeterli değildir.

 Aklınızı kullanmalı ve görünmez olmalısınız.

 Avınızı sabırla gözlemleyerek, çok şey öğrenebilirsiniz.

 Benim!

 Targutay!

 Tomris!

 Tuzu temiz ve kuru bir yerde toplayın.

 Burada uzun süre kalmayacağımızı söylemiştin.

 O yaşlılıktan ölmeden önce  Kavaz'ı kendim öldürmek istiyorum.

 Spargap'ın vasiyetini kabul etmek yerine, intikam isteğiyle hareket ediyorsun.

 Saklanmaktan sıkıldım.

 Burada daha fazla kalmayacağım.

 - Tomris, bekle!

 - Targutay, Onu rahat bırak.

 Geri dönecektir.

 Annemi tekrar görecek miyim?

 Göreceğine inanıyorum.

 Buradayken hepimiz ölümlüyüz  Anne, baba  Neden beni terkettiniz?

 İkinizide çok özlüyorum.

 Targutay!

 Tomris!

 Kharasp!

 Nasıl?

 Ne oldu burada?

 Aniden saldırdılar  Tomris  Kimseyi koruyamadığım için çok üzgünüm.

 Kharasp!

 Kharasp!

 Hayır!

 Yanımızda götürelim.

 Uzun zamandır dönmeni bekliyorduk kızım.

 Annem  Av bulabilmek için her zamankinden uzağa gitmek zorunda kaldık.

 Bu kim?

 Beyaz kum vadisinde bulduk.

 Ağır yaralanmış.

 Çok kan kaybetmiş.

 O sıradan biri değil.

 Onu şamana götürün.

 Tedavi etsin.

 Yaşamın ışığına gel!

 Seni hayata götürmeye geldim.

 Rüzgârda nefesini buldum,  görüntünü güneşte.

 Zihnini içinde tutacağım.

 Tomris  Baba!

 Kaç  Bedenini kontrol et, düşünmeden konuşma.

 Nefes al, nefes ver 

Şifalı otlar hayat versin  İç şunu!

 O nasıl?

 Başarabilecek mi?

 Uyandı!

 Kendine geldi!

 Benim adım Sardana, bir savaşçı ve Sarmatların reisinin kızıyım.

 Beni sen mi kurtardın?

 Seni bulduk ve buraya getirdik.

 Gel.

 Bizi bekliyorlar.

 Akıllı bir koca savaş alanında üç düşman kellesi   toplayan bir kadın savaşçıyı fark edecektir.

 Senin kocan var mı?

 Bir kocaya sahip olmak için fazlasıyla kelle topladım, ama bana layık olacak bir savaşçı bulamadım.

 Parmağındaki yüzük Massagetlere ait  Kimsin ve nereden geldin?

 Bizden korkmana gerek yok.

 Senin düşmanın değiliz.

 Evet, ben bir Massaget'im.

 Adım Tomris.

 Bütün sevdiklerim öldürüldü.

 Tek kurtulan benim.

 Beni kurtardığınız için minnettarım, beni iyileştirdiniz ve burada kalmama izin verdiniz.

 Babanı tanırdım, Spargap  Onurlu bir reisti.

 Onunla iyi arkadaştık.

 Seni koruyacağız, ama kimse burada olduğunu bilmemeli.

 Bu arada seni yaralayanlara ne oldu?

 Hepsini öldürdüm.

 Sana saldıranlar kaç kişiydi?

 İki koca bulmama yetecek kadar.

 Bu o mu?

 Evet, ölmemiş.

 Ne düşünüyorsun?

 Ailemi, sevdiklerimi   ve veda etme şansı olmadan kaybettiğim herkesi.

 Korkma.

 Hiç görmediğim annem  Beni korurken ölen babam  Hayatta kalmamın bir nedeni var.

 Size söz veriyorum!

 Benim olan her şeyi geri alacağım!

 Kaçmayı mı düşünüyorsun?

 Hayır, artık kaçmak istemiyorum.

  Sarmatlar yavaş yavaş,  Tomrisi aralarına kabul ettiler.

  Kadın savaşçılardan biri olarak,  gittikçe güç kazandı ve    kabilenin yaşam tarzına alıştı.

  Bu yiğit kadınlar dövüş becerilerini geliştirdiler,   birlikte avlandılar    ve erkek savaşçılarla birlikte komşularına baskınlar düzenlediler.

 Neyi bekliyorsun?

 Bitir şunun işini!

 Gücenmek yok.

 Sarmatlar geldi!

 Kurtarın kendinizi!

 Bırak beni!

 Tut şunu!

 Gidelim!

 İç!

 Kardeş!

 Kardeş!

 Artık bizden birisin!

 Aklında yine ne var Tomris?

 Sırada ne var?

 Yarın Harzemlerin köyüne saldıracağız   ve çok ganimet kaldıracağız.

 Ganimet iyidir.

 İki koldan saldırmalıyız.

 Bir kısmımız erkekleri köyün dışına çekerken, diğerlerimiz köye sessizce girip   direnişle karşılaşmadan yağmalayacak.

 Neden?

 Böylelikle daha az kan dökülecek.

 Bizi öldürmeyin!

 Acıyın bize!

 Merhamet edin!

 Cesur bir çocuksun!

 Anneni koruyorsun öyle mi?

O benim annem değil!

 Ben öksüzüm!

 Lütfen bizi öldürmeyin!

 O bizim hizmetçimiz!

 Ona istediğini yapabilirsin!

 Bunu al!

 İstemem, sende kalsın.

 Sahip olduğun en değerli şey gözünün önünde ama farkında değilsin.

 Senin için hayatını feda etmeye hazırdı.

 Benimle gel!

 Onu neden yanına aldın?

 İyi bir savaşçı olacak.

 Büyüdüğünde ailesinin intikamını almak isteyecektir.

 Ailesini uzun zaman önce kaybetmiş.

 Tıpkı benim gibi.

 Onunla ben ilgileneceğim.

 Nasıl intikam alacağını planladın mı?

 İntikam değil adalet!

 Her gün bunu düşünüyorum.

 Tiras, iç.

 Yer ve gök seni kötülüklerden esirgesin!

 Nice uzun sonbaharlar göresin, ve bolluk, bereket içinde yaşayasın!

 Gök tanrı dualarıma cevap verdi!

 Oğlum, soyum, vârisim!

 Bizi dünyanın bereketli yerlerine götürsün!

 Bütün kabileler seni kabul etsin!

 Göklerden gelen su ve süt!

 Bu kutsal karışımın ışığını üzerine serpiyorum!

 Yaşasın veliaht!

 Vârisine sağlıklı bir ömür diliyorum!

 Baba!

 Baba!

 Şu ikisi Kavaz ve Kurtun!

 Yanlarındaki şu asık yüzlü Harzem ise   geçen gün baskın yaptığımız köyden.

 Yüreğim onları şuracıkta öldürmek istesede, aklım henüz doğru zaman olmadığını söylüyor.

 Benimle gel!

 Sana birini göstereceğim.

 Bu benim oğlum!

 Yakala şunu!

 Yakala!

 Şunu yakala!

 Göster gücünü!

 Argun kazandı!

 Onu adı Argun.

 Dahae'lerin reisinin oğlu.

 Argun!

 Bu kız kim?

 Savaşçılarımdan biri.

 Çadırıma gidelim bozkır hakkında   biraz konuşalım, ne dersiniz?

 Olur.

 Daha çay ver.

 Güzel ok atıyorsun!

 Benim adım Argun, Dahae'lerin reisinin oğluyum.

 Biliyorum.

 Benim adım da Tomris.

 Cömert hediyeleriniz ve kurbanlarınız için teşekkür ederim.

 Ayrıca mutluluğumu paylaştığınız için  Buraya seninle kutlama yapmaya gelmedik.

 Senin Sarmat savaşçıların, Harzem köylerine saldırarak sınırı aştı.

 Harzemlerle dost olduğunuzun farkındayım, ama biz bu baskınlarla yaşıyoruz.

 Dostumun düşmanı bizim de düşmanımızdır.

 Sana tüm reislerin önünde diyorum ki, baskınları derhal durdur, ve  yeni doğan oğlunu   rehin olarak bize ver.

 Kavaz, sana yakın olan reislerin   önünde kendine şunu sor: Harzemler mi yoksa kendi halkın mı?

 Konuştuğumuz yeter!

 Çimenler sarardığında ve ilk kar düştüğünde, tek oğlunu bize vereceksin!

 Böylece, bir daha baskın yapmayacağına   teminat vermiş olacaksın.

 Siz seçiminizi yaptınız!

 Kavaz ve Kurtun gidiyorlar.

 Misafir olarak değil, düşman olarak ayrılıyorlar.

 Kavaz kendi halkının kim olduğunu çoktan unutmuş görünüyor?

Harzemler kapımıza dayanmadan bozkır kabilelerinin   birleşme zamanının geldiğine inanıyorum.

 Yani hepimizi kullanmak istiyorsun, bizi kimse tehdit etmedi ki.

 Tigrakhauda'ların reisine katılıyorum.

 Sürülerimiz besili, ve yıldan yıla büyümeye devam ediyorlar.

 Ne Massagetler ne de Harzemler bizi rahatsız etmiyor.

 Harzemlerle iyi ticari ilişkilerimiz var.

 Onlarla kavga etmemizin bize bir faydası yok.

 Hepimiz Kavaz'ın nasıl reis olduğunu, ve gururlu Massaget kabilesini   Harzemin hizmetkarına dönüştürdüğünü biliyoruz!

 Fakat bu sayede daha güçlüler.

 Benimle konuşmak için kalmana sevindim.

 Sabah bu kızın kim olduğunu sormuştun.

 Evet, hatırladım becerikli bir okçuydu.

 Massagetlerin tahtı onun doğuştan hakkı.

 O kız, vahşice öldürülen Spargap'ın vârisi.

 Adıda Tomris.

 Onu bunca zamandır saklıyor muydun?

 Gök tanrının iradesiyle, kabilemize geldi, bir savaşçı olarak güçlendi   ve güzel bir kadın olarak çiçek açtı.

 Görünüşe göre Argun'un beğenisini kazanmış.

 Gök tanrıdan bir işaret bu!

 Ne kast ettiğini anlıyorum.

 Bir an önce harekete geçmeliyiz!

 Harzemler Kavaz'a yardıma gitmeden   ordularımızı oraya götürmeliyiz.

 Massaget halkı Spargap'ın vârisiyle   tanışmaktan mutlu olacaktır.

 Oğlunla evlendiği takdirde   bizi bozkırın en güçlü kabileleri haline getirecek.

 Tomris, müjdemi isterim!

 Gök tanrının iradesiyle yarın Kavaz'a saldıracağız!

 Babanın intikamını alabileceksin artık.

 Babama gidelim.

 Seninle görüşmek istiyor.

 Huzurlu bir gece diliyorum.

 Tomris, yanımdaki Dahae'lerin reisi Saprash.

 Büyük savaşçı Spargap'ın tek kızının   hayatta olmasına sevindim.

 Şafakla birlikte savaşçılarımızla Kavaz'ın üstüne yürüyeceğiz.

 Spargap'ın mirasını sana geri vermeyi planlıyoruz.

 Sen onurlu bir savaşçısın, kendi kabilene liderlik edebilirsin.

 Konumunu yeniden kazanmana yardım edeceğiz.

 Anladığım kadarıyla bunu sadece benim için yapmayacaksınız.

 Haklısın, bu artık sadece senin sorunun değil.

 Uzun zamandır öcümü alacağım zamanı bekliyordum.

 Fakat şunu bilmenizi isterim.

 Kendi halkıma karşı savaşamam, onlar için kendimi hazırladım.

 Sadece babamı öldürenlerin cezalandırılmasına yardım ederim .

  Yiğit, korkusuz ve son derece zeki olmalısın.

  Senin gibi mi baba?

  Benden çok daha iyi!

 Dur!

 Burada kalıyoruz!

 Kavaz!

 Kurtun!

 Bugün sizlerden intikamımı alacağım!

 Sen de kimsin?

 Ben Tomris'im, Massaget kabilesinin reisi Spargap'ın kızıyım!

 Vahşice katlettiğiniz Spargap'ın!

 Bizden intikamını almaya gelmiş!

 Halkımın savaşçıları!

 Bu hainler sizi Harzemlerin kölesi yapıyor!

 Oysa biz bozkırın özgür kabileleriyiz!

 Ben, Sarmatlar ve Dahaeler   siz kardeşlerimin kanını dökmek istemiyoruz!

 Sadece bu ikisini öldüreceğim!

 Bu ne cüret?

!

 Baba!

 Seni öldüreceğim!

 Baba!

 Seni öldüreceğim!

 Durun!

 İntikam!

 Tutun şunları!

 Durdurun onları!

 Sakin olun!

 Durun!

 Tomris doğruyu söylüyor!

 O haklı, töreye göre reislik onun hakkı!

 Tomris, seni öldüreceğim!

 Tomris, sana karşı kendimi suçlu hissediyorum.

 Baban reis Spargap'ın cinayetinden   hepimiz sorumluyuz!

 Eğer istersen, canımı hemen burada alabilirsin.

 Spargap'ın kızı Tomris geri döndü!

 Spargap'ın kızı Tomris geri döndü!

 Kavaz ve Kurtun öldü!

 Tomris  Spargap'ın kızı geri döndü!

 Ulu gök tanrı!

 Sonunda rüyalarım gerçekleşti!

 Büyük reis Spargap'ın   ve güzeller güzeli Bopai'nin, kızları Tomris, hakkı olanı almak için halkına geri döndü.

 Şimdi topraklarımızı aydınlık günler bekliyor!

 Hainlerin vay haline!

 Hainlere ölüm!

 Anne, ayağa kalk!

 Kendini küçük düşürme!

 Sessiz ol oğlum!

 Tomris, bizi bağışla!

 Bizim bir suçumuz yok!

 Halkım!

 Ben Tomrisim!

 Buraya sizi ziyarete gelmedim.

 Yurduma, Evime döndüm.

 Bundan mutlu olmayanlar bugün burayı terk etsin.

 Kocalarınız ve babalarınız   Harzemlerin dostuydu.

 Belki onlar sizi barındırırlar.

 Sizde sevdiklerinizin kaybının acısını tadın   ve yeryüzünde evsiz olarak dolaşın.

 Merhamet!

 Gözümün önünden kaybolun!

 Onlarla ben ilgilenirim.

 Alın bunları!

 Götürün buradan!

 Çabuk olun!

 Güneşin doğuşu gibi, sizin gelişinizi bekliyorduk!

 Ailemin kim olduğunu biliyorum.

 Şimdi kutlama yapacak zamanımız yok.

 Harzemlerle savaşa hazırlanmalıyız.

 Bir ayin yapalım, kurbanlar adayalım   güneşe, gökyüzüne ve ateşe danışalım.

 Önce beni babamın mezarına götürün.

 Burası.

 Ey tanrılar!

 Ey büyük savaşçı Spargap!

 Senin yüce ruhun sayesinde gerçek reisimiz   kızın Tomris geri döndü!

 Babam  Başardım.

 Bana bıraktığın mirasına sahip çıktım.

 Huzur içinde uyu baba.

 Şimdi buradayım.

 Günü geldiğinde   yine bir araya geleceğiz.

 Evine ve halkına döndüğün için mutluyum Fakat birbirimizi sık göremeyeceğimiz için de üzgünüm.

 Biz her zaman kardeşiz.

 Ben kazandım!

 Ben kazandım!

 Pekala Tiras, tamam, sen kazandın!

 Yarış neydi?

 Tomrise önce hangimizin ulaşacak.

 Tiras, şimdi de benden kaçmaya çalış.

 Yakala beni!

 Seni şimdi yakalayacağım!

 Muhteşem Argunun Tirası   yakalayamadığına inanmıyorum.

 Sarmat kadın savaşçıların   kendilerine değerli bir koca bulabilmek için  savaş meydanlarında en az üç kelle topladığını duydum.

 Bu doğru.

 Sen kendine bir koca seçmeye hazır mısın?

 Evet, seçimimi de çoktan yaptım.

 Harzemler geliyor!

 Ey, ulu gök ve toprak!

 Altımızda korku olmasın!

 Üstümüzde korku olmasın!

 Savaş arabaları var.

 Savaşçıları iyi silahlanmış ve kalın zırhlı.

 Savaş arabaları, becerikli atlılar için kolay hedeftir.

 Ayrıca kalın zırhları onları ağırlaştırıp yavaşlatacaktır.

 Piyadelerimiz Harzemleri yavaşlatır.

 Cenk meydanında aranızda husumet olmasın!

 Harzemlere küçük bir grupla saldıracağız.

 Önce onlara bir dolu ok fırlatacağız.

 Savaş alanında karşı karşıya geldiğimizde ise korkmuş gibi yapıp geri çekileceğiz.

 Tomris!

 Tomris!

 Bende seninle geleceğim!

 Savaşı kazandıklarını düşünüp   peşimize düşeceklerdir.

 Bu savunma hatlarını zayıflatacak.

 Olmaz Tiras.

 Burada kalıp köyümüzü korumalısın.

 Sana güveniyorum.

 Ve sonra atlılarımız iki yanlarından saldırarak, onları pusuya düşürecek.

 Bu sırada geri çekilme taktiği yapanlarda   dönüp cepheden onlara saldıracak.

 Ey, ulu gök ve toprak!

 Ey, bozkırın Sakalarının kutsal okları!

 Düşmanlarımızı delik deşik edin!

 Harzemleri ezeceğiz.

 Hepsini yakalayıp katledeceğiz.

 Sağ salim dönün!

 Hiç bir şeyden korkmayın!

 Tuzağa düştüler.

 Bir ok!

 Hazır olun!

 Beni takip edin!

 Merak ettiğim bir şey var  Kendine koca olarak kimi seçtin?

 Cevabını zaten bildiğin halde, neden bu soruyu soruyorsun?

 Evlen benimle!

 Dünyanın dört bir köşesi seni onun için bir eş yaptı.

 Dünyanın dört bir köşesi seni onun için bir koca yaptı.

 Dünyanın dört bir köşesi   ikinize de bin yıl versin!

 Bütün kötülükler bu köyden atılsın, bizden ve kabilemizden uzak dursun!

 Güneşin ışıkları size güç versin!

 Ey, ulu gök ve toprak!

 Bizi koruyun ve armağanlarınızla bizi kutsayın!

 Soyunuz dünyanın dört bir yanında   görkemli kılınsın!

 Halkım!

 Massagetlerin evlâtları, Özgürlüğümüz ve onurumuz için tek başımıza savaşmadık!

 Sadık Dahae savaşçıları hayatlarını feda ettiler!

 Sarmatlarla birlikte  Zor zamanlarımda beni desteklediler   ve güvenimizi kazandılar.

 Dahae evlâtlarının en değerlisi, yiğit savaşçı, kocam Argun.

 Saygınızı ve hürmetinizi hak ediyor.

 Birlikte yöneteceğiz!

 Onu da reisiniz kabul edin!

 Şu andan itibaren evim artık burası

 Sizlerde benim halkımsınız!

 Onurum ve kanım 

Artık sizindir!

  Eve döndükten sonra,  Tomris kabilesinin gerçek bir kraliçesi oldu.

 Oğlumuz!

  Kocası Argun ile hüküm süren Tomris,  sevgi dolu bir eş ve anne rolüne    daha fazla önem verdi.

  Tomris ve Argun ilk doğan çocuklarına    kraliçenin babasının adını verdiler, Spargap.

 Sıkı tutun!

 Ayağa kalk Spargap!

  Bozkırda mülteciler ortaya çıkmaya başlamıştı.

 Bak!

 Kim bunlar?

 Baktriyalılar.

  Bu mülteciler,  Pers kralı Kirosun fethettiği şehirlerden kaçıp,  zeki ve merhametli Tomrisin    kabilesine sığınmışlardı.

 Lütfen bizi geri çevirme.

 Gidecek hiçbir yerimiz yok.

 Değişik işler yapabiliriz.

 Bu kılıç gibi  Demirden yapıldı.

 Çok sert ve dayanıklıdır.

 Alın bakın.

 Onu kendim yaptım.

 Sizin için faydalı olabiliriz.

 Pişman olmayacaksınız.

 Lütfen ailemle kalmamıza izin verin.

 Sahip olduğumuz her şeyi aldılar.

 Erkekleri öldürüp   kadın ve çocukları köle yaptılar.

 Acele edin!

 Sizi gördüğüme çok sevindim.

 Günümüz aydın olsun.

 Hükümdarımız, Büyük Kiros, ticareti ve kervanlara mani olmayanları destekliyor.

 Bir tüccara göre oldukça cüretkarsınız.

 Bozkırda tüm bu değerli eşyalarla   korumanız olmadan seyahat edebiliyorsunuz.

 Herkesle pazarlık yapabiliriz.

 Kabileler arasında da ticaret yapıldığını biliyorum.

 Genelde Kiros'un fethettiği  toprakları terk eden insanlardan bir şeyler alıyoruz.

 Çok haklısınız.

 Büyük Kirosun toprakları genişlemeye devam ediyor.

 Söz açılmışken lütfen bu değerli hediyeleri kabul buyrun.

 Massagetlerin ve Dahaelerin   bozkırda güçlü olduklarının farkındayız.

 Kral Kiros dostluğunuzdan ziyadesiyle mutlu olacaktır.

 Size ittifak teklif ettiği için son derece memnun.

 Fakat ittifakların da şartları vardır.

 Bu ittifakın şartları nedir?

 Elbette temelinde dostluk olan bir ittifak.

 Ulu reis, Büyük Kiros, şahsen tanışmak ve   ittifak koşullarını münazara etmek için, sizi dünyanın başkenti Babil'e davet ediyor.

 Kralımızın en özel konuğu olacaksınız.

 Size eşlik etmek benim için büyük bir onur.

 Ve büyük Kirostan sizin için bir mektup.

 Böyle güçlü silahlara sahip olanların   bizim dostluğumuza ihtiyacı olmaz.

 Onlardan çok şey öğrenebiliriz.

 Babilin çok zengin bir şehir olduğunu söylüyorlar.

 Öyleyse insanlar oradan neden kaçıyor?

 Bize dostluk elini uzatıyor   fakat üzeri kanla kaplı.

 Ama bize onlarla eşitmişiz gibi davrandılar.

 Tatlı dil ve zengin hediyeler seni kör etmiş.

 Sen sadece bugünü düşünüyorsun  Ama ben geleceği düşünüyorum.

 Babile gideceğim ve Kirosla konuşacağım.

 Oğlumda benimle gelecek.

 Varisimiz örnek bir kralı izlemeli.

 Şehirlerin en güzeli Babile varmadan önce   neredeyse iki dolunay geçecek!

 Yolculuk boyunca Kirosun elçilerinin önüne   herhangi bir engel  çıkmayacaktır!

 Bir göçebeyi uzun yolculukla korkutamazsın.

 Gubar, ziyaretiniz ve hediyeleriniz için çok teşekkür ederim.

.

 Bu bizim kadim dostluğumuzun başlangıcı olsun.

 Ey, güzel Tomris!

 Sıcak evsahipliğiniz için ben teşekkür ederim.

 İyi haberleri en kısa zamanda alacaksınız.

 Babana iyi bak.

 O harika biri, ama küçük detaylara dikkat etmiyor.

 Ey, Annem!

 Damarlarımda ulu kralların kanı dolaşıyor.

 Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım.

 Oğlum  Persliyi gözünün önünden ayırma.

 Çok fazla konuşuyor.

 İlk kez bu kadar uzun ayrı kalacağız.

 Kalbim seni özleyecek.

 Bunu al.

 Beni hatırlaman için.

 Babilin güzelliklerinin   aklını çelmesine izin verme.

 Benim için endişelenme hanımım.

 Bana inan.

 Gündüzlerin aydınlık, gecelerin huzurlu olsun.

 Konuştuğumuz yeter.

 Gitme zamanı!

 Atlara binin!

 Atlara binin!

 Tiras!

 Onları farkedilmeden takip et.

 Anlaşıldı.

 Su bulmamız çok iyi oldu.

 İyi bir su kaynağına rastladık.

 Atları iyice sulayın.

 Önümüzde uzun bir yol var.

 Kestirmeden gittiğimiz iyi oldu.

 İşte altının.

 Bir sadaka verin!

 Açlıktan ölüyoruz!

 Defol!

 Çekil!

 Kenara çekilin!

 Çekilinde geçelim!

 Arash, hâlâ yaşıyor musun?

 Ey, asil savaşçılar, gitmeyin!

 Beni takip edin!

 Kenara çekil!

 Selamlar!

 İyi dinlendiniz mi?

 Günün aydın olsun!

 Beni izleyin!

 Bizi bekliyorlar!

 Ey, cesur savaşçı Argun, senin ve oğlunun   görkemli şehrimiz Babile   bu kadar uzun bir yoldan gelmenizden dolayı, gururum okşandı.

 Massagetlerin reisi herhangi bir göçebe gibi, uzun yoldan korkmaz.

 Pers kralını tanıdığıma çok memnun oldum!

 Evet, duymuştum.

 Dediklerine göre göçebeler at üstünde doğarlar   ve son derece korkusuz olurlarmış.

 Ancak benim ordumda da cesur savaşçılar var.

 Onlar sayesinde dünyanın yarısını fethettim.

 Sizlerle müttefik olabileceğimize ve dünyayı birlikte   fethetmeye devam edeceğimize inanıyorum.

 Yani senin için savaşmamızı istiyorsun?

 Sana karşı dürüst olacağım Argun.

 Bazı toprakları savaşmadan fethediyoruz, ancak diğer topraklar için kan dökülmesi gerekiyor.

 Biz kendi toprağımızda mutluyuz.

 Daha fazlasına ihtiyacımız yok.

 Argun.

 Sana tüm dünyayı teklif ediyorum.

 Ben buraya halkım için   daha iyi bir yol bulmaya geldim.

 İnsan dünyayı yok ederek   kendine bir gelecek inşa edemez.

 Seni sevdim, cesur bir lidersin.

 Hiç kimse beni bu duvarların içinde reddetmeye cesaret edememişti.

 Gubar, misafirlerimizi rahat ettir!

 Son bir şey daha  Halkım ve yurdum da bu dünyanın bir parçası  ve biz asla savaşmadan pes etmeyiz.

 Çok kan dökülecek olsa bile.

 Katır gibi inatçı.

 İnatçı değil fakat çok cesur.

 Ve düşündüğüm kadar aptal değil.

 Bağışlayın beni kralların kralı.

 Ben sizin mütevazı bir hizmetkârınızım.

 Sizden rica ediyorum.

 Argun'un Babil duvarları dışına çıkmasına izin vermek yanlış olur.

 Devam et.

 Tomris adında çok güzel bir karısı var.

 Ayrıca bozkırda sözü geçen birisi.

 Takdir edersiniz ki bir dulla pazarlık yapmak çok daha kolay.

 Sonrasında ise halkının saygısını kazanıp   atlılardan oluşan cesur ordusunu alarak  Mısır'ı fethedebilirsiniz.

 Reis, dönerken onlarıda götürelim!

 Ben burada kalalım derim!

 Ben de!

 Evde sizi bekleyen eşleriniz olduğunu unutuyorsunuz!

 İçelim!

 Baba, sence de biraz   fazla rahat değiller mi?

 Merak etme.

 Biraz eğlenmek hakları.

 Ve şimdi en iyi kısmı başlıyor!

 Argun, ne demek istedi sence?

 Baba!

 Baba  Affet beni oğlum.

 Senin hatan değil baba.

 Niye bu kadar yavaşsınız?

 Daha hızlı!

 Dışarı çıkın!

 Konuş!

 Yenge!

 Felaket!

 Sanırım Persler hepsini öldürdü.

 Kiros'un sarayına girdiklerini gördüm, fakat hiçbiri dışarı çıkmadı.

 Bu tarafa gelen bir kafile var, yanlarında iki ceset taşıyorlar.

 Yapabilirsen beni bağışla.

 Hiçbir şey yapamadım.

 Hayır  İnanmıyorum  Ey, Tomris!

 Sana kötü haberler getirdiğim için çok üzgünüm.

 Kocanın ve oğlunun naaşlarını getirdim sana.

 Bu nasıl oldu?

 Ulu Hanım, bu vahşeti otoriteye saygısı olmayan   vahşi kabileler yaptı.

 Ama şunu bilmelisin ki   büyük kral Kiros'un emriyle, bütün suçlular cezalandırıldı.

 Bunlarda kafa derileri  Cenaze için hazırlık yapılsın.

 Beni yalnız bırakın!

 Yolun ölümsüzlük olsun  Kalbim keder dolu.

 Kudretli oğlumun   benden önce öleceğini hiç düşünmezdim.

 Oğlun ve torunun büyük savaşçılardı.

 Onları son yolculuklarına beraber uğurlayacağız.

 Kudretli adamlar ölümsüzlük ateşi tarafından kucaklanıyor!

 Argun'un yolu doğu ateşidir!

 Spargap'ın yolu Güney ateşidir!

 Toprak onları örtecek!

 Koruyacak, tıpkı babaların oğullarını koruduğu gibi!

 Bu kudretli savaşçılar ölümsüzlüğe gidiyor!

!

 Onlara orada bir yer verin!

 İkinizi de babalarımızın açtığı   yollara yükseltiyorum.

 Bu at ona burada hizmet etmişti  Şimdiyse ona orada hizmet edecek!

 Sizler ona burada hizmet ettiniz, bundan sonra ise orada hizmet edeceksiniz!

 Canlarını bağışlayın!

 Onlara canlı ihtiyacımız var.

 Sizler savaşçılar doğuracaksınız!

 Ve sende bir gün savaşçı olacaksın!

 Tomris hanım!

 Büyük Kiros seninle yas tutuyor.

 Bilmelisin ki ayrılmadan önce Argun   büyük Kiros ile ittifak kurmuştu.

 Şahım, Massagetler ve diğer kabilelerle   barış yaparak, iyi niyetini ve   asaletini gösteriyor Büyük hükümdar Kiros size evlenme teklif ediyor.

 Bunu bir düşün Tomris hanım.

 Artık Bozkırdaki gücünü   uzun süre muhafaza edemezsin   ama Kirosla evlenirsen, halkın yüzlerce yıl zenginleşmeye devam edecek.

 Bu büyük bir lütuf.

 Ayrıca kral Kiros, sözlerimin ve iyi niyetinin kanıtı olarak, bu mektubu size gönderdi.

 Dur!

 Teklife cevabını halkımın önünde   duyurduktan sonra alacaksın.

 Halkım!

 Pers kralı Kiros bize korumasını sunuyor   ve benim eşlerinden biri olmamı istiyor!

 Kiros savaşçılarımızı katletti, kocamı ve oğlumu öldürdü!

 Sen ne diyorsun?

 Yalan bu!

 Ona cevabımız ne olacak?

 İşte Massagetlerin cevabı!

 Gubar!

 Hayır!

 Ne yaptığını sanıyorsun?

!

 Kiros sizi affetmeyecek!

 Hepiniz bunun için öleceksiniz!

 Hepinizi yeryüzünden sileceğiz!

 Bu çakalın cesedini efendisine iade edin!

 Götürün şunları!

 Ey kutsal ruhlar!

 Şimdi ne yapmalıyız?

!

 Felaket  felaket geliyor!

 Güneş ve kutsal ateş bize kızgın!

 Felaket uzun zaman önce, Kiros bakışlarını büyük bozkırlara çevirdiğinde geldi!

 Saka halkının teslim olmayacağını artık biliyor!

 Bu topraklar bizim!

 Topraklarımızdan vazgeçmeyiz!

 Kimsenin korkaklığına tahammülüm yoktur bilesin.

 Artık yalnızsın.

 Sen bir kadınsın ve zayıfsın.

 Dün o insanları kurban etmediğin için, ruhlar bize kızgın.

 Eğer söylediğin doğruysa, fikirlerini değiştirmelerini sağla.

 Ateşin gücü, ateşin gücü, ateşin gücü Neden bu kadar üzgünsün?

 Oğlum Spargap.

 Daha çok gençti, yaşayacak çok zamanı vardı.

 Kocam Argun, kudretli ve büyük savaşçı  Argun içimde yeniden hayat buluyor.

 Ve ben çocuğumun bir köle olarak değil özgür biri olarak yaşamasını istiyorum.

 Her zaman yanında olacağım!

 Tomris, şaman kendini ateşe verdi!

 Yüce kralım!

 Göçebeler büyükelçiniz Gubarı öldürmüşler!

  Tomris'in bu cüretkar tavrı Kiros'u öfkelendirdi.

  Mısır'ı fethetme planlarını unutarak,  asi göçebeleri cezalandırmak için    tüm ordusuyla kuzeydeki topraklara doğru yürüdü.

 Bozkırdaki tüm kabileleri birleştirmemiz gerekiyor.

 Aksi takdirde hiç kimse hayatta kalmayacak.

 Bunun için diğer kabile reislerine ne teklif edeceksin?

 Bu ticaret değil.

 Benim şahsi intikamım da değil.

 Bugün bizim kaderimiz yarın sizin kaderiniz olacak.

 Kiros hepimizin peşine düştüğünde   başka seçeneğimiz olmayacak.

 Bozkırları bizden almak istiyor.

 Bütün bozkırı.

 Bu olduğunda bizi kölesi yapacak.

 Tomris haklı.

 Birleşmeliyiz.

 Dahae'ler seninle Tomris.

 Tüm demircileri hızlandırmalıyız.

 Dinlenmeden bize demir silahlar ve zırh yapmaları gerek.

 Halkınızı ve sürülerinizi buradan götürün.

 Kiros'un ordusunun yolu üzerindeki   tüm kuyuları kumla doldurmalıyız.

 Savaşçılarımız küçük birlikler halinde Perslere gece baskınları düzenlemeli ki   doğru dürüst uyuyamasınlar.

 Savaşa kadar önümüzde sadece iki dolunay var.

 Onları nehrin kenarındaki vadide karşılamalıyız.

 Harika bir zırh!

 Tamamı demirden yapıldı.

 Madai!

 Buralardan sabitleyin  Anlaşıldı.

 Bu oklar çok daha delici.

 Uçları demirden yapıldı.

 Eğer onları bu bölgeye çekebilirsek, etraflarını sarar   ve çabuk bir zafer kazanırız.

 Göçebeler hatları zayıflatmak ve savunmada boşluk yaratmak için   sahte bir geri çekilme taktiği kullanıyorlar.

 Nereden saldıracaklarını asla bilemeyiz.

 Ayrıca at üstünde çok güçlüler.

 Casuslarımız raporlarında   ordularının bizimkinden iki kat daha küçük olduğunu bildirdi.

 Bu vahşilerin bir çoğu   ordumuzun kükremesini duyduklarında kaçacaktır.

 Kendi canlarını kurtarmak için   Tomris'in kafasını bize gümüş bir tepside sunacaklardır.

 Düşmanı hiç bir zaman küçümsememeliyiz.

 Fakat ne olursa olsun   onların hepsini yeryüzünden sileceğiz.

 Seyhun nehrini çoktan geçtiler.

 Orduları hızlı hareket ediyor, yakında topraklarımızda olacaklar.

 Savaşçılarının bir çoğu yaya.

 Özellikle ölümsüzler ordusu içindeki Hazarlar çok vahşiler.

 Yılanın kafasını kesersen bütün vücudunu öldürmüş olursun.

 Bunun için beklemedikleri bir şeyi yapmalıyız.

 Kiros savaş alanında mutlaka ölmeli!

 Her kabileden en iyi ve en güçlü   yüz savaşçı seçeceğiz.

 Ana hedefleri savaş alanında   Kiros'a ulaşmak olacak.

 Bu yüz savaşçıyı ve atlarını   demir zırhlarla güçlendireceğiz.

 Düşman oklarından zarar görmez hale getireceğiz.

 Bu demirden yüz savaşçıyı   merkezimize saklayıp bekleyeceğiz.

 Atlılarımız her iki taraftan saldırıya geçecek.

 Böylece merkezleri zayıflayacak.

 Sonra askerlerimiz geri çekilecek.

 Persler savunma hatlarını kaybederek ilerleyecekler.

 Tam bu sırada askerlerimiz aniden geri dönecek   ve bir bıçak gibi merkezlerini yaracak.

 Demir birlikler de bizi izleyecek.

 Kiros'a giden yolu onlar için açmış olacağız.

 Yüce Kralım!

 Konuş!

 Göçebeler her gece baskın yapıyor.

 Aniden ortaya çıkıp, birden kayboluyorlar.

 Ordumuzun ön saflarındaki askerlerimiz uykusuzlar.

 Savaşta olduğumuzu biliyorlar!

 Bunu kaç kere söylemem gerekiyor?

 Onların yerine dinlenmiş olanlardan gönderin!

 Defol!

 Bozkırın özgür insanları!

 Zorlu bir düşmanla karşı karşıyayız!

 Bizden sahip olduğumuz her şeyi istiyor!

 Topraklarımız!

 Özgürlüğümüz!

 Ve beraberliğimiz!

 Atalarımız bu toprakları bizim için savundu!

 Biz çocuklarımız için bu toprakları savunacak mıyız?

 Benimle birlikte savaşmaya,  çocuklarımız için bu toprakları savunmaya   hazır mısınız?

 Hazırız!

 Bize liderlik et!

 Bir çoğumuz yarın şafağı göremeyeceğiz.

 Fakat bizden sonraki nesiller kahramanlıklarımızla gurur duyacaklar.

 Yiğitliklerimiz hakkında türküler yazacaklar.

 Hepimiz seninleyiz Tomris!

 Savaşalım!

 Saldıralım!

 Düşmanlarımıza sonsuz bozkırların   hür insanlarının nasıl savaştığını gösterelim!

 Bu bir hile, aldatma.

 Sahte bir geri çekilme!

 Bütün hepsi bu kadar mı Tomris?

 Kralım, göçebeler merkezi yarmaya çalışıyor!

 Demek bana ulaşmak   ve savaşı bir an önce bitirmek istiyorsun Tomris.

 Ölümsüzleri hazırlayın!

 Gönderin ölümsüzleri!

 Yaklaşan bölüğü yok edin!

 Hanımım, Kiros'un çadırına yaklaşıyoruz   ama çok fazla kayıbımız var.

 Sardana!

 Sardana!

 Bunu ödeyecekler!

 Kralım!

 Gitmelisiniz!

 Bu güne kadar düşmandan asla kaçmadım.

 Şimdide ölümle yüzleşmekten korkmuyorum.

 Kiros öldü!

 Kiros öldü!

 Geri çekilin!

 Zafer!

 Zafer bizim kardeşim!

 Kana susamıştın, öyle değil mi?

 Şimdi doya doya iç!

 Zafer!

 Zafer!

  Çok şey unutuldu,  ancak Tomris'in hikâyesi her zaman hatırlanacak.

  Göçebe kabileleri birleştiren kudretli kraliçe,  zorlu bir fatihe karşı kazandığı büyük zafer için,  birçok ulus tarafından yüceltildi.

  Ve  şu anda bile,  kraliçe Tomris'in   sevgili kocası Argun    ve oğluyla birlikte, mutlu bir şekilde    sonsuz bozkırda özgürce at  sürdüğünü görebiliyorum.

  Günleriniz aydınlık    ve geceleriniz huzurlu olsun.

 

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar