Tomris (2019) Tomiris
156 dk
Yönetmen:
Akhan Satayev
Senaryo:
Aliya Nazarbayeva, Timur Zhaksylykov
Ülke:
Kazakistan
Tür:
Aksiyon, Dram, Tarihi, Savaş
Rating:
3.9
Vizyon Tarihi:
14 Mayıs 2021
Dil:
Kazakh, Rusça, Arapça, Farsça
Özet
Tomris veya Tomyris (Türkçe: temir -
"demir", [1] veya Moğolca temur - "demir", veya Doğu İran
dilleriden Tahmirih, Cesur)[2] MÖ 6. yüzyılda yaşadığı sanılan, Saka kraliçesi.
Aynı çağda Pers ve Medya'da hüküm süren
Ahameniş İmparatorluğu ile büyük bir mücadeleye girişmiştir. Tomris Hatun
barışçıl ama savunmaya önem veren bir yapıya önem göstermiş, bunu bir zayıflık
olarak gören Pers İmparatoru Büyük Kiros ise hiç durmadan Saka topraklarına
akın düzenlemiştir. Persler Saka topraklarına girdiği vakit yakılmış
tarlalardan başka bir şey bulamıyorlardı. Çünkü Sakalar geri çekiliyor ve savaş
için uygun bir mevzi ve an bekliyorlar, bu olmadığı takdirde de savaşa
girişmiyorlardı. Sakaları kovalamaktan bıkan Büyük Kiros İran'a geri dönmek
zorunda kalıyordu. Bir süre sonra kendisine tabî olması ve kendisiyle evlenmeyi
kabul ettiği takdirde Tomris Hatun ile uğraşmayacağını vadetti. Tomris Hatun
bunun bir oyun olduğunu biliyordu ve teklifi reddetti.
Buna kızan Büyük Kiros büyük bir ordu toplayarak tekrar Saka topraklarına girdi. Bu orduda savaş için eğitilmiş yüzlerce köpek de vardı. Tomris Hatun artık kaçmanın yarar sağlamayacağını anlayıp uygun bir alan seçip Büyük Kiros'un ordusunu beklemeye başlar. İki ordu aralarında birkaç kilometre kalacak bir biçimde mevzilenir. Güneş battığı için savaşa tutuşmazlar ancak gece Büyük Kiros bir hile düşünmüş ve iki ordunun arasında bir çadır kurdurmuştur ve içinde güzel kızlar ve yiyecekler ve şarap bulunan çadıra ansızın saldırı düzenleyen Tomris Hatun'un oğlu ve beraberindeki kuvvetler, içerideki birkaç Pers'i öldürüp eğlenceye dalmışlardır. Ancak birkaç saat sonra bir baskın düzenleyen Pers kuvvetleri çadırı basıp Tomris Hatun'un oğlu da olmak üzere içerideki Sakaları öldürürler. Tomris çok sevdiği oğlunun ölümüne üzülür. Yemin ederek şöyle söyler:
Kana susamış Kirus! Sen oğlumu
mertlikle değil o içtikçe zıvanadan çıktığın şarapla öldürdün. Ama güneşe yemin
ederim ki seni kanla doyuracağım!
Ertesi gün yapılan savaşı Sakalar kazanır.
Ok atmakta usta olan ve savaş arabalarını büyük ustalıkla kullanan Sakalar,
savaş köpeklerine rağmen Persleri bozguna uğratır. Ölenler arasında Pers kralı
Büyük Kiros da vardır.
Tomris Hatun sözünde durur ve Büyük
Kiros'un kesik başını kan dolu bir tulumun içine atar. Tomris Hatun, Büyük
Kiros'un kafasını kan dolu bir fıçıya atarak "Hayatında kan içmeye
doymamıştın, şimdi seni, kanla doyuruyorum!" der.
Altyazı
TOMRİS EFSANESİ
Ben Ebû Nasır bin Muhammed
el-Fârâbî et-Türkî.
Size Yunan tarihçi
Herodot tarafından ölümsüzleştirilen
gerçek bir hikâye anlatacağım.
Pers imparatorluğu
altın çağını yaşıyordu.
Büyük Kiros, Mısır
ve Saka'ların ikamet ettiği kuzeydeki
topraklar dışında, bilinen dünyanın
yarısını fethetmişti.
Hazar Denizinden
Altay dağlarına kadar her yeri işgal
etmişlerdi.
Saka halkı, içinde
Massagetlerinde olduğu birçok
kabileden oluşuyordu.
...
Büyük bir av reis!
Müstakbel vârisinizin
onuruna!
Artık karımın bir erkek çocuk doğuracağına eminim.
Yine de oklardan biri
bana ait reis!
Evden çok uzaklaştık.
Buralar bizim
toprağımız değil.
Haklısın, burası
Akibat toprağı.
Onlar burada.
Akibatlar Burada öleceksiniz!
Reis!
Reis!
Acıma son ver.
Bana sadakatla hizmet
ettin.
Cennette tekrar
görüşeceğiz.
Spargap Bak, duman işaretleri.
Bir erkek bebek, sadağından
çıkan bir ok gibi rahminden çıksın!
Rahmini keserek
açtım Çocuğu anne rahminden ayırdım!
Çocuğun doğmasına
izin ver.
Çocuk ortaya çıksın.
Kahraman artık
doğsun.
Oğlun on aylık oldu.
Şimdi tüm gücünüzü
toplamalısınız.
Çocuk gelmek üzere.
Çok kan kaybetti.
Dayanacak gücü
kalmadı.
Tutun, sıkı tutun!
Reis!
Reis!
Reis!
Bana bir oğul ver!
Bir oğul!
Artık bir oğlan
doğsun!
Spargap Bir oğul istediğini biliyorum Spargap, o bizim kanımızdan, bizim çocuğumuz.
Sana sadece bunu verebilirim.
Üzgünüm, artık fazla
zamanım kalmadı.
Bopai!
Hayır!
Bana bir erkek evlat
doğuracaksın.
Onun adı Tomris.
Hayır!
Bopai!
Bopai!
Hayır!
Bopai Yıllar geçti.
Spargap yeniden
evlendi.
Babası tek kız
evlâdı olan Tomris'e sevgi ve ilgiyle
davrandı.
Küçük yaşlardan
itibaren, onu cesur ve güçlü bir savaşçı
olarak yetiştirdi.
Acele etme!
Hadi bakalım, koru
kendini.
Topla kendini!
Daha hızlı!
Kızım!
Ah, seni akıllı şey!
Ben reisim!
Yiğit, korkusuz ve
son derece zeki olmalısın.
Senin gibi mi baba?
Benden çok daha iyi!
Annemi tekrar görecek
miyim?
Göreceğine inanıyorum.
Buradayken hepimiz
ölümlüyüz, ama bir gün hepimiz ölümsüz olacağız
Sizleri gördüğüme sevindim sevgili komşularım.
Biz de seni
gördüğümüze sevindik Palak.
Ve her zamanki gibi sizin
için bir hediyem var.
Uzun zamandır
görüşemedik!
İçeri geçelim ve
konuşalım.
Harzemler o uzun ve
soğuk günleri nasıl atlattılar?
Harzemlerin işi siz
bozkır kabilelerinden çok daha kolay.
Fakat sıcaklarla
birlikte sadece mutluluk değil, talihsizliklerde gelir Sizin tarafınızdan yapılan baskınlar gibi.
Bu bizi çok huzursuz
ediyor.
Ben de sizinle tekrar
görüşmek için bu buluşmayı ayarladım.
Palak, tüm bu
baskınlardan Spargap'ın sorumlu olduğunu biliyorsun.
O kabilemizin reisi.
Ona defalarca
Harzemlerle dost olmanın düşman
olmaktan daha çok fayda sağlayacağını anlattık.
Bunu biliyoruz, bu
nedenle sizinle konuşmak istedik.
Sizler kabilenizin
hem mantıklı hem de en etkili kişilerisiniz.
Ve bu dikbaşlı
Spargap'tan daha akıllıca
yönetebilirsiniz.
Sofraya gelin!
Kavaz!
Kurtun!
Harzemleri dost
edindiğinizi söylüyorlar.
Dost değiliz, sadece
eşlerimizi memnun edebilmek için, ara sıra ticaret yapıyoruz, post verip tuz ve
kumaş alıyoruz.
Neden ticaret
yapıyorsunuz?
Onlardan istediğiniz
her şeyi kolayca alabilirsiniz.
Ve karılarınızın
dilediği her şeyi.
Harzemler uzun
zamandır sizinle anlaşmak istiyor reis.
Ne zamandan beri
onların elçiliğini yapıyorsun?
Belki de onları
dinlemelisin Spargap.
Tek bir kelime daha
edersen, kelleni dostlarına gönderirim!
Korktun mu?
Korktular!
Baba!
N'oldu?
Korkunç bir kabus
gördüm.
Nöbetçiler nerede?
Kaçın!
Kaçın!
Çocukları koru!
İhanet!
İhanete uğradık!
Kızım!
Baba!
Reis!
Kharasp!
Çocukları al!
- Hayır!
- Git!
Çocukları kurtar!
Neden?
Gitmek istemiyorum!
Baba!
Hayır!
Baba!
Baba!
Gidin buradan!
Kaçın!
Geber Baba!
Hayır!
Baba!
Tomris!
Bir şeyler ye.
Canım istemiyor.
Tigrakhauda'ya
gitmeliyiz, Bopai'nin akrabasıdır.
Bu komplonun içinde
hangi şeflerin olduğunu bilmiyoruz.
Güvenli bir yere
gidip beklemeliyiz.
Nereye saklanabiliriz
ki?
Sanırım nereye gitmemiz gerektiğini biliyorum.
Bu topraklar lanetli.
Buraya kimse gelmez.
O yüzden şimdilik güvende olacağımız tek yer burası.
Burada kalıyoruz.
Kharasp ve
yanındakiler, ormana yerleşerek yeni hayatlarına orada başladılar.
Geçici sığınakları onların
ikinci evi olmuştu.
Tomris, bu şekilde
yap Zaman geçtikçe Kavaz ve Kurtun’un
adamları, onları aramayı bıraktı.
Massagetlerin
liderinin alçakça öldürülmesi, bozkırda
unutuldu.
Babasının
katledilmesi Tomrisin kalbini katılaştırmıştı.
Bir gün intikamını
almak ve evine dönmenin hayaliyle
büyüyordu.
Tomris, Targutay!
Ateşle oynamayın!
Onu bize hediye eden
ruhlara saygı gösterin.
Ruhlar ve ateş
babamı, kardeşlerimi korumadı!
Avlanmak savaşçı
olmanıza yardımcı olacak.
Koşmak, zıplamak ve
ok atmak gerçek savaşçı olmak için
yeterli değildir.
Aklınızı kullanmalı
ve görünmez olmalısınız.
Avınızı sabırla
gözlemleyerek, çok şey öğrenebilirsiniz.
Benim!
Targutay!
Tomris!
Tuzu temiz ve kuru
bir yerde toplayın.
Burada uzun süre
kalmayacağımızı söylemiştin.
O yaşlılıktan ölmeden
önce Kavaz'ı kendim öldürmek istiyorum.
Spargap'ın vasiyetini
kabul etmek yerine, intikam isteğiyle hareket ediyorsun.
Saklanmaktan sıkıldım.
Burada daha fazla
kalmayacağım.
- Tomris, bekle!
- Targutay, Onu rahat
bırak.
Geri dönecektir.
Annemi tekrar görecek
miyim?
Göreceğine inanıyorum.
Buradayken hepimiz
ölümlüyüz Anne, baba Neden beni terkettiniz?
İkinizide çok
özlüyorum.
Targutay!
Tomris!
Kharasp!
Nasıl?
Ne oldu burada?
Aniden saldırdılar Tomris
Kimseyi koruyamadığım için çok üzgünüm.
Kharasp!
Kharasp!
Hayır!
Yanımızda götürelim.
Uzun zamandır dönmeni
bekliyorduk kızım.
Annem Av bulabilmek için her zamankinden uzağa
gitmek zorunda kaldık.
Bu kim?
Beyaz kum vadisinde
bulduk.
Ağır yaralanmış.
Çok kan kaybetmiş.
O sıradan biri değil.
Onu şamana götürün.
Tedavi etsin.
Yaşamın ışığına gel!
Seni hayata götürmeye geldim.
Rüzgârda nefesini buldum, görüntünü güneşte.
Zihnini içinde tutacağım.
Tomris Baba!
Kaç Bedenini kontrol et, düşünmeden konuşma.
Nefes al, nefes ver
Şifalı otlar hayat versin
İç şunu!
O nasıl?
Başarabilecek mi?
Uyandı!
Kendine geldi!
Benim adım Sardana, bir
savaşçı ve Sarmatların reisinin kızıyım.
Beni sen mi kurtardın?
Seni bulduk ve buraya
getirdik.
Gel.
Bizi bekliyorlar.
Akıllı bir koca savaş
alanında üç düşman kellesi toplayan bir
kadın savaşçıyı fark edecektir.
Senin kocan var mı?
Bir kocaya sahip
olmak için fazlasıyla kelle topladım, ama bana layık olacak bir savaşçı
bulamadım.
Parmağındaki yüzük
Massagetlere ait Kimsin ve nereden
geldin?
Bizden korkmana gerek
yok.
Senin düşmanın
değiliz.
Evet, ben bir
Massaget'im.
Adım Tomris.
Bütün sevdiklerim
öldürüldü.
Tek kurtulan benim.
Beni kurtardığınız
için minnettarım, beni iyileştirdiniz ve burada kalmama izin verdiniz.
Babanı tanırdım,
Spargap Onurlu bir reisti.
Onunla iyi arkadaştık.
Seni koruyacağız, ama
kimse burada olduğunu bilmemeli.
Bu arada seni
yaralayanlara ne oldu?
Hepsini öldürdüm.
Sana saldıranlar kaç
kişiydi?
İki koca bulmama
yetecek kadar.
Bu o mu?
Evet, ölmemiş.
Ne düşünüyorsun?
Ailemi, sevdiklerimi ve veda etme şansı olmadan kaybettiğim
herkesi.
Korkma.
Hiç görmediğim annem Beni korurken ölen babam Hayatta kalmamın bir nedeni var.
Size söz veriyorum!
Benim olan her şeyi
geri alacağım!
Kaçmayı mı
düşünüyorsun?
Hayır, artık kaçmak
istemiyorum.
Sarmatlar yavaş
yavaş, Tomrisi aralarına kabul ettiler.
Kadın savaşçılardan
biri olarak, gittikçe güç kazandı ve kabilenin yaşam tarzına alıştı.
Bu yiğit kadınlar
dövüş becerilerini geliştirdiler, birlikte
avlandılar ve erkek savaşçılarla
birlikte komşularına baskınlar düzenlediler.
Neyi bekliyorsun?
Bitir şunun işini!
Gücenmek yok.
Sarmatlar geldi!
Kurtarın kendinizi!
Bırak beni!
Tut şunu!
Gidelim!
İç!
Kardeş!
Kardeş!
Artık bizden birisin!
Aklında yine ne var
Tomris?
Sırada ne var?
Yarın Harzemlerin
köyüne saldıracağız ve çok ganimet
kaldıracağız.
Ganimet iyidir.
İki koldan
saldırmalıyız.
Bir kısmımız
erkekleri köyün dışına çekerken, diğerlerimiz köye sessizce girip direnişle karşılaşmadan yağmalayacak.
Neden?
Böylelikle daha az
kan dökülecek.
Bizi öldürmeyin!
Acıyın bize!
Merhamet edin!
Cesur bir çocuksun!
Anneni koruyorsun
öyle mi?
O benim annem değil!
Ben öksüzüm!
Lütfen bizi
öldürmeyin!
O bizim hizmetçimiz!
Ona istediğini
yapabilirsin!
Bunu al!
İstemem, sende kalsın.
Sahip olduğun en
değerli şey gözünün önünde ama farkında değilsin.
Senin için hayatını
feda etmeye hazırdı.
Benimle gel!
Onu neden yanına
aldın?
İyi bir savaşçı
olacak.
Büyüdüğünde ailesinin
intikamını almak isteyecektir.
Ailesini uzun zaman
önce kaybetmiş.
Tıpkı benim gibi.
Onunla ben
ilgileneceğim.
Nasıl intikam
alacağını planladın mı?
İntikam değil adalet!
Her gün bunu
düşünüyorum.
Tiras, iç.
Yer ve gök seni
kötülüklerden esirgesin!
Nice uzun sonbaharlar
göresin, ve bolluk, bereket içinde yaşayasın!
Gök tanrı dualarıma
cevap verdi!
Oğlum, soyum, vârisim!
Bizi dünyanın
bereketli yerlerine götürsün!
Bütün kabileler seni
kabul etsin!
Göklerden gelen su ve
süt!
Bu kutsal karışımın
ışığını üzerine serpiyorum!
Yaşasın veliaht!
Vârisine sağlıklı bir
ömür diliyorum!
Baba!
Baba!
Şu ikisi Kavaz ve
Kurtun!
Yanlarındaki şu asık
yüzlü Harzem ise geçen gün baskın
yaptığımız köyden.
Yüreğim onları
şuracıkta öldürmek istesede, aklım henüz doğru zaman olmadığını söylüyor.
Benimle gel!
Sana birini
göstereceğim.
Bu benim oğlum!
Yakala şunu!
Yakala!
Şunu yakala!
Göster gücünü!
Argun kazandı!
Onu adı Argun.
Dahae'lerin reisinin
oğlu.
Argun!
Bu kız kim?
Savaşçılarımdan biri.
Çadırıma gidelim
bozkır hakkında biraz konuşalım, ne
dersiniz?
Olur.
Daha çay ver.
Güzel ok atıyorsun!
Benim adım Argun, Dahae'lerin
reisinin oğluyum.
Biliyorum.
Benim adım da Tomris.
Cömert hediyeleriniz
ve kurbanlarınız için teşekkür ederim.
Ayrıca mutluluğumu
paylaştığınız için Buraya seninle
kutlama yapmaya gelmedik.
Senin Sarmat
savaşçıların, Harzem köylerine saldırarak sınırı aştı.
Harzemlerle dost
olduğunuzun farkındayım, ama biz bu baskınlarla yaşıyoruz.
Dostumun düşmanı bizim
de düşmanımızdır.
Sana tüm reislerin
önünde diyorum ki, baskınları derhal durdur, ve
yeni doğan oğlunu rehin olarak bize
ver.
Kavaz, sana yakın
olan reislerin önünde kendine şunu sor:
Harzemler mi yoksa kendi halkın mı?
Konuştuğumuz yeter!
Çimenler sarardığında
ve ilk kar düştüğünde, tek oğlunu bize vereceksin!
Böylece, bir daha
baskın yapmayacağına teminat vermiş
olacaksın.
Siz seçiminizi
yaptınız!
Kavaz ve Kurtun
gidiyorlar.
Misafir olarak değil,
düşman olarak ayrılıyorlar.
Kavaz kendi halkının
kim olduğunu çoktan unutmuş görünüyor?
Harzemler kapımıza dayanmadan bozkır kabilelerinin birleşme zamanının geldiğine inanıyorum.
Yani hepimizi
kullanmak istiyorsun, bizi kimse tehdit etmedi ki.
Tigrakhauda'ların
reisine katılıyorum.
Sürülerimiz besili, ve
yıldan yıla büyümeye devam ediyorlar.
Ne Massagetler ne de
Harzemler bizi rahatsız etmiyor.
Harzemlerle iyi
ticari ilişkilerimiz var.
Onlarla kavga
etmemizin bize bir faydası yok.
Hepimiz Kavaz'ın
nasıl reis olduğunu, ve gururlu Massaget kabilesini Harzemin hizmetkarına dönüştürdüğünü
biliyoruz!
Fakat bu sayede daha
güçlüler.
Benimle konuşmak için
kalmana sevindim.
Sabah bu kızın kim
olduğunu sormuştun.
Evet, hatırladım
becerikli bir okçuydu.
Massagetlerin tahtı onun
doğuştan hakkı.
O kız, vahşice
öldürülen Spargap'ın vârisi.
Adıda Tomris.
Onu bunca zamandır saklıyor
muydun?
Gök tanrının iradesiyle,
kabilemize geldi, bir savaşçı olarak güçlendi
ve güzel bir kadın olarak çiçek açtı.
Görünüşe göre
Argun'un beğenisini kazanmış.
Gök tanrıdan bir
işaret bu!
Ne kast ettiğini
anlıyorum.
Bir an önce harekete
geçmeliyiz!
Harzemler Kavaz'a
yardıma gitmeden ordularımızı oraya
götürmeliyiz.
Massaget halkı
Spargap'ın vârisiyle tanışmaktan mutlu
olacaktır.
Oğlunla evlendiği
takdirde bizi bozkırın en güçlü kabileleri
haline getirecek.
Tomris, müjdemi
isterim!
Gök tanrının
iradesiyle yarın Kavaz'a saldıracağız!
Babanın intikamını
alabileceksin artık.
Babama gidelim.
Seninle görüşmek
istiyor.
Huzurlu bir gece
diliyorum.
Tomris, yanımdaki
Dahae'lerin reisi Saprash.
Büyük savaşçı
Spargap'ın tek kızının hayatta olmasına
sevindim.
Şafakla birlikte
savaşçılarımızla Kavaz'ın üstüne yürüyeceğiz.
Spargap'ın mirasını sana
geri vermeyi planlıyoruz.
Sen onurlu bir
savaşçısın, kendi kabilene liderlik edebilirsin.
Konumunu yeniden
kazanmana yardım edeceğiz.
Anladığım kadarıyla
bunu sadece benim için yapmayacaksınız.
Haklısın, bu artık
sadece senin sorunun değil.
Uzun zamandır öcümü alacağım
zamanı bekliyordum.
Fakat şunu bilmenizi
isterim.
Kendi halkıma karşı
savaşamam, onlar için kendimi hazırladım.
Sadece babamı
öldürenlerin cezalandırılmasına yardım ederim .
Yiğit, korkusuz ve
son derece zeki olmalısın.
Senin gibi mi baba?
Benden çok daha iyi!
Dur!
Burada kalıyoruz!
Kavaz!
Kurtun!
Bugün sizlerden
intikamımı alacağım!
Sen de kimsin?
Ben Tomris'im, Massaget
kabilesinin reisi Spargap'ın kızıyım!
Vahşice katlettiğiniz
Spargap'ın!
Bizden intikamını
almaya gelmiş!
Halkımın savaşçıları!
Bu hainler sizi
Harzemlerin kölesi yapıyor!
Oysa biz bozkırın
özgür kabileleriyiz!
Ben, Sarmatlar ve
Dahaeler siz kardeşlerimin kanını
dökmek istemiyoruz!
Sadece bu ikisini
öldüreceğim!
Bu ne cüret?
!
Baba!
Seni öldüreceğim!
Baba!
Seni öldüreceğim!
Durun!
İntikam!
Tutun şunları!
Durdurun onları!
Sakin olun!
Durun!
Tomris doğruyu
söylüyor!
O haklı, töreye göre reislik
onun hakkı!
Tomris, seni
öldüreceğim!
Tomris, sana karşı kendimi
suçlu hissediyorum.
Baban reis Spargap'ın
cinayetinden hepimiz sorumluyuz!
Eğer istersen, canımı
hemen burada alabilirsin.
Spargap'ın kızı
Tomris geri döndü!
Spargap'ın kızı
Tomris geri döndü!
Kavaz ve Kurtun öldü!
Tomris Spargap'ın kızı geri döndü!
Ulu gök tanrı!
Sonunda rüyalarım
gerçekleşti!
Büyük reis Spargap'ın ve güzeller güzeli Bopai'nin, kızları
Tomris, hakkı olanı almak için halkına geri döndü.
Şimdi topraklarımızı aydınlık
günler bekliyor!
Hainlerin vay haline!
Hainlere ölüm!
Anne, ayağa kalk!
Kendini küçük düşürme!
Sessiz ol oğlum!
Tomris, bizi bağışla!
Bizim bir suçumuz yok!
Halkım!
Ben Tomrisim!
Buraya sizi ziyarete
gelmedim.
Yurduma, Evime döndüm.
Bundan mutlu olmayanlar
bugün burayı terk etsin.
Kocalarınız ve
babalarınız Harzemlerin dostuydu.
Belki onlar sizi
barındırırlar.
Sizde sevdiklerinizin
kaybının acısını tadın ve yeryüzünde
evsiz olarak dolaşın.
Merhamet!
Gözümün önünden
kaybolun!
Onlarla ben ilgilenirim.
Alın bunları!
Götürün buradan!
Çabuk olun!
Güneşin doğuşu gibi, sizin
gelişinizi bekliyorduk!
Ailemin kim olduğunu
biliyorum.
Şimdi kutlama yapacak
zamanımız yok.
Harzemlerle savaşa
hazırlanmalıyız.
Bir ayin yapalım, kurbanlar
adayalım güneşe, gökyüzüne ve ateşe
danışalım.
Önce beni babamın
mezarına götürün.
Burası.
Ey tanrılar!
Ey büyük savaşçı
Spargap!
Senin yüce ruhun
sayesinde gerçek reisimiz kızın Tomris
geri döndü!
Babam Başardım.
Bana bıraktığın
mirasına sahip çıktım.
Huzur içinde uyu baba.
Şimdi buradayım.
Günü geldiğinde yine bir araya geleceğiz.
Evine ve halkına
döndüğün için mutluyum Fakat birbirimizi sık göremeyeceğimiz için de üzgünüm.
Biz her zaman
kardeşiz.
Ben kazandım!
Ben kazandım!
Pekala Tiras, tamam,
sen kazandın!
Yarış neydi?
Tomrise önce
hangimizin ulaşacak.
Tiras, şimdi de
benden kaçmaya çalış.
Yakala beni!
Seni şimdi
yakalayacağım!
Muhteşem Argunun
Tirası yakalayamadığına inanmıyorum.
Sarmat kadın
savaşçıların kendilerine değerli bir koca
bulabilmek için savaş meydanlarında en
az üç kelle topladığını duydum.
Bu doğru.
Sen kendine bir koca seçmeye
hazır mısın?
Evet, seçimimi de
çoktan yaptım.
Harzemler geliyor!
Ey, ulu gök ve toprak!
Altımızda korku
olmasın!
Üstümüzde korku olmasın!
Savaş arabaları var.
Savaşçıları iyi
silahlanmış ve kalın zırhlı.
Savaş arabaları,
becerikli atlılar için kolay hedeftir.
Ayrıca kalın zırhları
onları ağırlaştırıp yavaşlatacaktır.
Piyadelerimiz
Harzemleri yavaşlatır.
Cenk meydanında aranızda
husumet olmasın!
Harzemlere küçük bir
grupla saldıracağız.
Önce onlara bir dolu
ok fırlatacağız.
Savaş alanında karşı
karşıya geldiğimizde ise korkmuş gibi yapıp geri çekileceğiz.
Tomris!
Tomris!
Bende seninle
geleceğim!
Savaşı kazandıklarını
düşünüp peşimize düşeceklerdir.
Bu savunma hatlarını
zayıflatacak.
Olmaz Tiras.
Burada kalıp köyümüzü
korumalısın.
Sana güveniyorum.
Ve sonra atlılarımız
iki yanlarından saldırarak, onları pusuya düşürecek.
Bu sırada geri
çekilme taktiği yapanlarda dönüp cepheden
onlara saldıracak.
Ey, ulu gök ve toprak!
Ey, bozkırın
Sakalarının kutsal okları!
Düşmanlarımızı delik
deşik edin!
Harzemleri ezeceğiz.
Hepsini yakalayıp
katledeceğiz.
Sağ salim dönün!
Hiç bir şeyden
korkmayın!
Tuzağa düştüler.
Bir ok!
Hazır olun!
Beni takip edin!
Merak ettiğim bir şey
var Kendine koca olarak kimi seçtin?
Cevabını zaten
bildiğin halde, neden bu soruyu soruyorsun?
Evlen benimle!
Dünyanın dört bir
köşesi seni onun için bir eş yaptı.
Dünyanın dört bir
köşesi seni onun için bir koca yaptı.
Dünyanın dört bir
köşesi ikinize de bin yıl versin!
Bütün kötülükler bu
köyden atılsın, bizden ve kabilemizden uzak dursun!
Güneşin ışıkları size
güç versin!
Ey, ulu gök ve toprak!
Bizi koruyun ve armağanlarınızla
bizi kutsayın!
Soyunuz dünyanın dört
bir yanında görkemli kılınsın!
Halkım!
Massagetlerin
evlâtları, Özgürlüğümüz ve onurumuz için tek başımıza savaşmadık!
Sadık Dahae
savaşçıları hayatlarını feda ettiler!
Sarmatlarla birlikte Zor zamanlarımda beni desteklediler ve güvenimizi kazandılar.
Dahae evlâtlarının en
değerlisi, yiğit savaşçı, kocam Argun.
Saygınızı ve
hürmetinizi hak ediyor.
Birlikte yöneteceğiz!
Onu da reisiniz kabul
edin!
Şu andan itibaren
evim artık burası
Sizlerde benim
halkımsınız!
Onurum ve kanım
Artık sizindir!
Eve döndükten sonra, Tomris kabilesinin gerçek bir kraliçesi oldu.
Oğlumuz!
Kocası Argun ile
hüküm süren Tomris, sevgi dolu bir eş ve
anne rolüne daha fazla önem verdi.
Tomris ve Argun ilk
doğan çocuklarına kraliçenin babasının
adını verdiler, Spargap.
Sıkı tutun!
Ayağa kalk Spargap!
Bozkırda mülteciler ortaya
çıkmaya başlamıştı.
Bak!
Kim bunlar?
Baktriyalılar.
Bu mülteciler, Pers kralı Kirosun fethettiği şehirlerden
kaçıp, zeki ve merhametli Tomrisin kabilesine sığınmışlardı.
Lütfen bizi geri
çevirme.
Gidecek hiçbir
yerimiz yok.
Değişik işler
yapabiliriz.
Bu kılıç gibi Demirden yapıldı.
Çok sert ve
dayanıklıdır.
Alın bakın.
Onu kendim yaptım.
Sizin için faydalı
olabiliriz.
Pişman olmayacaksınız.
Lütfen ailemle
kalmamıza izin verin.
Sahip olduğumuz her
şeyi aldılar.
Erkekleri öldürüp kadın ve çocukları köle yaptılar.
Acele edin!
Sizi gördüğüme çok
sevindim.
Günümüz aydın olsun.
Hükümdarımız, Büyük
Kiros, ticareti ve kervanlara mani olmayanları destekliyor.
Bir tüccara göre
oldukça cüretkarsınız.
Bozkırda tüm bu
değerli eşyalarla korumanız olmadan
seyahat edebiliyorsunuz.
Herkesle pazarlık
yapabiliriz.
Kabileler arasında da
ticaret yapıldığını biliyorum.
Genelde Kiros'un
fethettiği toprakları terk eden
insanlardan bir şeyler alıyoruz.
Çok haklısınız.
Büyük Kirosun
toprakları genişlemeye devam ediyor.
Söz açılmışken lütfen
bu değerli hediyeleri kabul buyrun.
Massagetlerin ve
Dahaelerin bozkırda güçlü olduklarının
farkındayız.
Kral Kiros
dostluğunuzdan ziyadesiyle mutlu olacaktır.
Size ittifak teklif
ettiği için son derece memnun.
Fakat ittifakların da
şartları vardır.
Bu ittifakın şartları
nedir?
Elbette temelinde
dostluk olan bir ittifak.
Ulu reis, Büyük
Kiros, şahsen tanışmak ve ittifak
koşullarını münazara etmek için, sizi dünyanın başkenti Babil'e davet ediyor.
Kralımızın en özel
konuğu olacaksınız.
Size eşlik etmek benim
için büyük bir onur.
Ve büyük Kirostan sizin
için bir mektup.
Böyle güçlü silahlara
sahip olanların bizim dostluğumuza
ihtiyacı olmaz.
Onlardan çok şey
öğrenebiliriz.
Babilin çok zengin
bir şehir olduğunu söylüyorlar.
Öyleyse insanlar
oradan neden kaçıyor?
Bize dostluk elini
uzatıyor fakat üzeri kanla kaplı.
Ama bize onlarla
eşitmişiz gibi davrandılar.
Tatlı dil ve zengin
hediyeler seni kör etmiş.
Sen sadece bugünü
düşünüyorsun Ama ben geleceği
düşünüyorum.
Babile gideceğim ve
Kirosla konuşacağım.
Oğlumda benimle
gelecek.
Varisimiz örnek bir
kralı izlemeli.
Şehirlerin en güzeli
Babile varmadan önce neredeyse iki
dolunay geçecek!
Yolculuk boyunca
Kirosun elçilerinin önüne herhangi bir
engel çıkmayacaktır!
Bir göçebeyi uzun
yolculukla korkutamazsın.
Gubar, ziyaretiniz ve
hediyeleriniz için çok teşekkür ederim.
.
Bu bizim kadim
dostluğumuzun başlangıcı olsun.
Ey, güzel Tomris!
Sıcak evsahipliğiniz
için ben teşekkür ederim.
İyi haberleri en kısa
zamanda alacaksınız.
Babana iyi bak.
O harika biri, ama
küçük detaylara dikkat etmiyor.
Ey, Annem!
Damarlarımda ulu
kralların kanı dolaşıyor.
Seni hayal
kırıklığına uğratmayacağım.
Oğlum Persliyi gözünün önünden ayırma.
Çok fazla konuşuyor.
İlk kez bu kadar uzun
ayrı kalacağız.
Kalbim seni özleyecek.
Bunu al.
Beni hatırlaman için.
Babilin
güzelliklerinin aklını çelmesine izin
verme.
Benim için
endişelenme hanımım.
Bana inan.
Gündüzlerin aydınlık,
gecelerin huzurlu olsun.
Konuştuğumuz yeter.
Gitme zamanı!
Atlara binin!
Atlara binin!
Tiras!
Onları farkedilmeden
takip et.
Anlaşıldı.
Su bulmamız çok iyi
oldu.
İyi bir su kaynağına
rastladık.
Atları iyice sulayın.
Önümüzde uzun bir yol
var.
Kestirmeden
gittiğimiz iyi oldu.
İşte altının.
Bir sadaka verin!
Açlıktan ölüyoruz!
Defol!
Çekil!
Kenara çekilin!
Çekilinde geçelim!
Arash, hâlâ yaşıyor
musun?
Ey, asil savaşçılar,
gitmeyin!
Beni takip edin!
Kenara çekil!
Selamlar!
İyi dinlendiniz mi?
Günün aydın olsun!
Beni izleyin!
Bizi bekliyorlar!
Ey, cesur savaşçı
Argun, senin ve oğlunun görkemli
şehrimiz Babile bu kadar uzun bir
yoldan gelmenizden dolayı, gururum okşandı.
Massagetlerin reisi herhangi
bir göçebe gibi, uzun yoldan korkmaz.
Pers kralını
tanıdığıma çok memnun oldum!
Evet, duymuştum.
Dediklerine göre
göçebeler at üstünde doğarlar ve son
derece korkusuz olurlarmış.
Ancak benim ordumda da
cesur savaşçılar var.
Onlar sayesinde dünyanın
yarısını fethettim.
Sizlerle müttefik
olabileceğimize ve dünyayı birlikte fethetmeye
devam edeceğimize inanıyorum.
Yani senin için
savaşmamızı istiyorsun?
Sana karşı dürüst
olacağım Argun.
Bazı toprakları
savaşmadan fethediyoruz, ancak diğer topraklar için kan dökülmesi gerekiyor.
Biz kendi
toprağımızda mutluyuz.
Daha fazlasına
ihtiyacımız yok.
Argun.
Sana tüm dünyayı
teklif ediyorum.
Ben buraya halkım
için daha iyi bir yol bulmaya geldim.
İnsan dünyayı yok
ederek kendine bir gelecek inşa edemez.
Seni sevdim, cesur
bir lidersin.
Hiç kimse beni bu
duvarların içinde reddetmeye cesaret edememişti.
Gubar,
misafirlerimizi rahat ettir!
Son bir şey daha Halkım ve yurdum da bu dünyanın bir parçası ve biz asla savaşmadan pes etmeyiz.
Çok kan dökülecek
olsa bile.
Katır gibi inatçı.
İnatçı değil fakat
çok cesur.
Ve düşündüğüm kadar
aptal değil.
Bağışlayın beni
kralların kralı.
Ben sizin mütevazı bir
hizmetkârınızım.
Sizden rica ediyorum.
Argun'un Babil
duvarları dışına çıkmasına izin vermek yanlış olur.
Devam et.
Tomris adında çok
güzel bir karısı var.
Ayrıca bozkırda sözü
geçen birisi.
Takdir edersiniz ki
bir dulla pazarlık yapmak çok daha kolay.
Sonrasında ise
halkının saygısını kazanıp atlılardan
oluşan cesur ordusunu alarak Mısır'ı
fethedebilirsiniz.
Reis, dönerken
onlarıda götürelim!
Ben burada kalalım
derim!
Ben de!
Evde sizi bekleyen
eşleriniz olduğunu unutuyorsunuz!
İçelim!
Baba, sence de biraz fazla rahat değiller mi?
Merak etme.
Biraz eğlenmek
hakları.
Ve şimdi en iyi kısmı
başlıyor!
Argun, ne demek
istedi sence?
Baba!
Baba Affet beni oğlum.
Senin hatan değil
baba.
Niye bu kadar
yavaşsınız?
Daha hızlı!
Dışarı çıkın!
Konuş!
Yenge!
Felaket!
Sanırım Persler
hepsini öldürdü.
Kiros'un sarayına
girdiklerini gördüm, fakat hiçbiri dışarı çıkmadı.
Bu tarafa gelen bir
kafile var, yanlarında iki ceset taşıyorlar.
Yapabilirsen beni
bağışla.
Hiçbir şey yapamadım.
Hayır İnanmıyorum
Ey, Tomris!
Sana kötü haberler getirdiğim
için çok üzgünüm.
Kocanın ve oğlunun naaşlarını
getirdim sana.
Bu nasıl oldu?
Ulu Hanım, bu vahşeti
otoriteye saygısı olmayan vahşi
kabileler yaptı.
Ama şunu bilmelisin
ki büyük kral Kiros'un emriyle, bütün
suçlular cezalandırıldı.
Bunlarda kafa
derileri Cenaze için hazırlık yapılsın.
Beni yalnız bırakın!
Yolun ölümsüzlük
olsun Kalbim keder dolu.
Kudretli oğlumun benden önce öleceğini hiç düşünmezdim.
Oğlun ve torunun
büyük savaşçılardı.
Onları son
yolculuklarına beraber uğurlayacağız.
Kudretli adamlar
ölümsüzlük ateşi tarafından kucaklanıyor!
Argun'un yolu doğu
ateşidir!
Spargap'ın yolu Güney
ateşidir!
Toprak onları örtecek!
Koruyacak, tıpkı
babaların oğullarını koruduğu gibi!
Bu kudretli
savaşçılar ölümsüzlüğe gidiyor!
!
Onlara orada bir yer
verin!
İkinizi de
babalarımızın açtığı yollara
yükseltiyorum.
Bu at ona burada
hizmet etmişti Şimdiyse ona orada hizmet
edecek!
Sizler ona burada
hizmet ettiniz, bundan sonra ise orada hizmet edeceksiniz!
Canlarını bağışlayın!
Onlara canlı
ihtiyacımız var.
Sizler savaşçılar
doğuracaksınız!
Ve sende bir gün
savaşçı olacaksın!
Tomris hanım!
Büyük Kiros seninle
yas tutuyor.
Bilmelisin ki
ayrılmadan önce Argun büyük Kiros ile
ittifak kurmuştu.
Şahım, Massagetler ve
diğer kabilelerle barış yaparak, iyi
niyetini ve asaletini gösteriyor Büyük
hükümdar Kiros size evlenme teklif ediyor.
Bunu bir düşün Tomris
hanım.
Artık Bozkırdaki
gücünü uzun süre muhafaza edemezsin ama Kirosla evlenirsen, halkın yüzlerce yıl zenginleşmeye
devam edecek.
Bu büyük bir lütuf.
Ayrıca kral Kiros, sözlerimin
ve iyi niyetinin kanıtı olarak, bu mektubu size gönderdi.
Dur!
Teklife cevabını
halkımın önünde duyurduktan sonra
alacaksın.
Halkım!
Pers kralı Kiros bize
korumasını sunuyor ve benim eşlerinden
biri olmamı istiyor!
Kiros savaşçılarımızı
katletti, kocamı ve oğlumu öldürdü!
Sen ne diyorsun?
Yalan bu!
Ona cevabımız ne
olacak?
İşte Massagetlerin
cevabı!
Gubar!
Hayır!
Ne yaptığını
sanıyorsun?
!
Kiros sizi
affetmeyecek!
Hepiniz bunun için
öleceksiniz!
Hepinizi yeryüzünden
sileceğiz!
Bu çakalın cesedini efendisine
iade edin!
Götürün şunları!
Ey kutsal ruhlar!
Şimdi ne yapmalıyız?
!
Felaket felaket geliyor!
Güneş ve kutsal ateş
bize kızgın!
Felaket uzun zaman
önce, Kiros bakışlarını büyük bozkırlara çevirdiğinde geldi!
Saka halkının teslim
olmayacağını artık biliyor!
Bu topraklar bizim!
Topraklarımızdan
vazgeçmeyiz!
Kimsenin korkaklığına
tahammülüm yoktur bilesin.
Artık yalnızsın.
Sen bir kadınsın ve
zayıfsın.
Dün o insanları
kurban etmediğin için, ruhlar bize kızgın.
Eğer söylediğin
doğruysa, fikirlerini değiştirmelerini sağla.
Ateşin gücü, ateşin
gücü, ateşin gücü Neden bu kadar üzgünsün?
Oğlum Spargap.
Daha çok gençti, yaşayacak
çok zamanı vardı.
Kocam Argun, kudretli
ve büyük savaşçı Argun içimde yeniden
hayat buluyor.
Ve ben çocuğumun bir
köle olarak değil özgür biri olarak yaşamasını istiyorum.
Her zaman yanında
olacağım!
Tomris, şaman kendini
ateşe verdi!
Yüce kralım!
Göçebeler
büyükelçiniz Gubarı öldürmüşler!
Tomris'in bu
cüretkar tavrı Kiros'u öfkelendirdi.
Mısır'ı fethetme
planlarını unutarak, asi göçebeleri
cezalandırmak için tüm ordusuyla
kuzeydeki topraklara doğru yürüdü.
Bozkırdaki tüm
kabileleri birleştirmemiz gerekiyor.
Aksi takdirde hiç
kimse hayatta kalmayacak.
Bunun için diğer
kabile reislerine ne teklif edeceksin?
Bu ticaret değil.
Benim şahsi intikamım
da değil.
Bugün bizim kaderimiz
yarın sizin kaderiniz olacak.
Kiros hepimizin
peşine düştüğünde başka seçeneğimiz olmayacak.
Bozkırları bizden
almak istiyor.
Bütün bozkırı.
Bu olduğunda bizi
kölesi yapacak.
Tomris haklı.
Birleşmeliyiz.
Dahae'ler seninle
Tomris.
Tüm demircileri
hızlandırmalıyız.
Dinlenmeden bize
demir silahlar ve zırh yapmaları gerek.
Halkınızı ve
sürülerinizi buradan götürün.
Kiros'un ordusunun
yolu üzerindeki tüm kuyuları kumla
doldurmalıyız.
Savaşçılarımız küçük
birlikler halinde Perslere gece baskınları düzenlemeli ki doğru dürüst uyuyamasınlar.
Savaşa kadar önümüzde
sadece iki dolunay var.
Onları nehrin
kenarındaki vadide karşılamalıyız.
Harika bir zırh!
Tamamı demirden
yapıldı.
Madai!
Buralardan sabitleyin Anlaşıldı.
Bu oklar çok daha
delici.
Uçları demirden
yapıldı.
Eğer onları bu
bölgeye çekebilirsek, etraflarını sarar
ve çabuk bir zafer kazanırız.
Göçebeler hatları
zayıflatmak ve savunmada boşluk yaratmak için
sahte bir geri çekilme taktiği kullanıyorlar.
Nereden
saldıracaklarını asla bilemeyiz.
Ayrıca at üstünde çok
güçlüler.
Casuslarımız
raporlarında ordularının bizimkinden iki
kat daha küçük olduğunu bildirdi.
Bu vahşilerin bir
çoğu ordumuzun kükremesini
duyduklarında kaçacaktır.
Kendi canlarını
kurtarmak için Tomris'in kafasını bize gümüş
bir tepside sunacaklardır.
Düşmanı hiç bir zaman
küçümsememeliyiz.
Fakat ne olursa olsun onların hepsini yeryüzünden sileceğiz.
Seyhun nehrini çoktan
geçtiler.
Orduları hızlı
hareket ediyor, yakında topraklarımızda olacaklar.
Savaşçılarının bir
çoğu yaya.
Özellikle ölümsüzler
ordusu içindeki Hazarlar çok vahşiler.
Yılanın kafasını
kesersen bütün vücudunu öldürmüş olursun.
Bunun için
beklemedikleri bir şeyi yapmalıyız.
Kiros savaş alanında
mutlaka ölmeli!
Her kabileden en iyi
ve en güçlü yüz savaşçı seçeceğiz.
Ana hedefleri savaş
alanında Kiros'a ulaşmak olacak.
Bu yüz savaşçıyı ve
atlarını demir zırhlarla
güçlendireceğiz.
Düşman oklarından zarar
görmez hale getireceğiz.
Bu demirden yüz
savaşçıyı merkezimize saklayıp
bekleyeceğiz.
Atlılarımız her iki
taraftan saldırıya geçecek.
Böylece merkezleri zayıflayacak.
Sonra askerlerimiz
geri çekilecek.
Persler savunma
hatlarını kaybederek ilerleyecekler.
Tam bu sırada
askerlerimiz aniden geri dönecek ve bir
bıçak gibi merkezlerini yaracak.
Demir birlikler de
bizi izleyecek.
Kiros'a giden yolu
onlar için açmış olacağız.
Yüce Kralım!
Konuş!
Göçebeler her gece
baskın yapıyor.
Aniden ortaya çıkıp,
birden kayboluyorlar.
Ordumuzun ön
saflarındaki askerlerimiz uykusuzlar.
Savaşta olduğumuzu
biliyorlar!
Bunu kaç kere
söylemem gerekiyor?
Onların yerine dinlenmiş
olanlardan gönderin!
Defol!
Bozkırın özgür
insanları!
Zorlu bir düşmanla
karşı karşıyayız!
Bizden sahip
olduğumuz her şeyi istiyor!
Topraklarımız!
Özgürlüğümüz!
Ve beraberliğimiz!
Atalarımız bu
toprakları bizim için savundu!
Biz çocuklarımız için
bu toprakları savunacak mıyız?
Benimle birlikte
savaşmaya, çocuklarımız için bu
toprakları savunmaya hazır mısınız?
Hazırız!
Bize liderlik et!
Bir çoğumuz yarın
şafağı göremeyeceğiz.
Fakat bizden sonraki
nesiller kahramanlıklarımızla gurur duyacaklar.
Yiğitliklerimiz
hakkında türküler yazacaklar.
Hepimiz seninleyiz
Tomris!
Savaşalım!
Saldıralım!
Düşmanlarımıza sonsuz
bozkırların hür insanlarının nasıl
savaştığını gösterelim!
Bu bir hile, aldatma.
Sahte bir geri
çekilme!
Bütün hepsi bu kadar
mı Tomris?
Kralım, göçebeler merkezi
yarmaya çalışıyor!
Demek bana ulaşmak ve savaşı bir an önce bitirmek istiyorsun
Tomris.
Ölümsüzleri
hazırlayın!
Gönderin ölümsüzleri!
Yaklaşan bölüğü yok
edin!
Hanımım, Kiros'un
çadırına yaklaşıyoruz ama çok fazla
kayıbımız var.
Sardana!
Sardana!
Bunu ödeyecekler!
Kralım!
Gitmelisiniz!
Bu güne kadar
düşmandan asla kaçmadım.
Şimdide ölümle
yüzleşmekten korkmuyorum.
Kiros öldü!
Kiros öldü!
Geri çekilin!
Zafer!
Zafer bizim kardeşim!
Kana susamıştın, öyle
değil mi?
Şimdi doya doya iç!
Zafer!
Zafer!
Çok şey unutuldu, ancak Tomris'in hikâyesi her zaman
hatırlanacak.
Göçebe kabileleri
birleştiren kudretli kraliçe, zorlu bir
fatihe karşı kazandığı büyük zafer için,
birçok ulus tarafından yüceltildi.
Ve şu anda bile,
kraliçe Tomris'in sevgili kocası
Argun ve oğluyla birlikte, mutlu bir şekilde sonsuz bozkırda özgürce at sürdüğünü görebiliyorum.
Günleriniz
aydınlık ve geceleriniz huzurlu olsun.
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar