Print Friendly and PDF

Van Gogh'ta Mistik Bir Felsefe Perspektifine Doğru teorisi için

 

 

Van Gogh'ta Mistik Bir Felsefe Perspektifine Doğru teorisi için  

<Japonya>      

Yousuke Kojima

Önsöz: Anahtar kelime "Japonya"

Bu makalenin içeriği, "Dünya ve Maneviyat" ( AZUR No. 13 ) makalemi tamamlayıcı niteliktedir . Bir önceki yazımda, Van Gogh'un eserlerinde ve mektuplarında atıfta bulunduğu, insanın uyum içinde yaşaması gereken, ancak onu nesnel doğadan ayırmak için "doğa" olarak adlandırdığı "toprak" ile ilişkilendirmeyi önermiştim. "maneviyat" kavramı, "ruh"tan farklı bir bilinç durumu öneren D.T. Suzuki'den türetilmiştir. Bunun altında ``-soku-ta''nın arketip yapısı sorunu yatmaktadır ve bu makale bu perspektifin gelişimi üzerine bir tartışmadır. Alt başlıktan da anlaşılacağı gibi konu Van Gogh'un "Japonya"sıdır. Ancak “ne olduğunu” belirlemek yerine “sorun olarak neyin ortaya çıktığını” onun üzerinden soruyoruz. Bu nedenle eserlerinde ve mektuplarında gösterilen Japonya anlamlarını ve algılarını tasnif etmek, tahlil etmek ve incelemek konusunda ısrarlı değilim. Daha doğrusu Van Gogh'un "doğaya dayalı sanat" düşüncesinde ortaya çıkan "Japonya"nın anlamı sorgulanarak "anlaşılabilecek" bir perspektifte nasıl bir spekülasyon "açılabilir"? Spesifik olarak, Teo'ya yazılan 24 Eylül 1888 tarihli mektupta (yeni sınıflandırma numarası 686) "doğa"ya dayalı "sanat" açıkça belirtilir ve The Earth and Spirituality'de de alıntılanır. bir “din” olmak, anılan “Japonya” temel bir sorun haline gelir. Cümle aşağıdaki gibidir.

Japon sanatını incelerseniz, kesinlikle bilge, filozof ve entelektüel olan insanlarla tanışacaksınız. Zamanını ne yaparak geçiriyor? Dünya ile Ay arasındaki mesafeyi inceleyerek mi? Hayır. Bismarck'ın politikalarını mı inceliyorsunuz?

Olumsuz O sadece saplı otları inceliyor.

Ancak bu tek bir çim sapı, onun her türden bitkiyi, sonra mevsimleri, manzaranın büyük şemasını, son olarak hayvanları ve sonra insan yüzünü resmetmesini sağlıyor. Hayatını böyle sürdürür ama hayat her türlü şeyi yapmak için çok kısa.

Kendileri çiçekmiş gibi doğanın ortasında yaşayan bu kadar naif Japonların bize öğrettiği de budur ve hak din budur diyebiliriz değil mi?

Japon sanatı çalışarak daha mutlu ve daha mutlu hissetmekten kendimi alamıyorum. Japon sanatı, gelenekler dünyasında eğitim görmüş ve çalışan bizleri doğaya geri getiriyor.  

Temel soru, bu “doğaya dönüş” iddiasında özetlenen üslupta anahtar kelime olarak sunulan “Japonya”nın hangi perspektifte yerleştiğidir. Van Gogh'un Japonya'ya ve sanatına büyük bir bağlılık duyduğu bilinen bir gerçektir. Van Gogh'un Şubat 1886'da Paris'e taşınmadan önce bile ukiyo-e'ye düşkün olduğu bilinmektedir ( 2 ) . Bununla birlikte, Empresyonistlerin Paris'teki etkisi, muhtemelen onun Japon sanatına olan tutkusunu ve tanınmasını derinleştirdi. Empresyonist olarak vaftiz edilmesine paralel olarak, ukiyo-e dahil Japon sanatı eğitimi aldığı ve tekniklerini ve bilgilerini aktif olarak kendi çalışmasına uyguladığı gerçeği hakkında burada yorum yapmaya gerek yok. Japonisme döneminin ressamlarından biri olarak bu özel bir durum değil. Çok geçmeden, Paris "şehri" için umutsuzluk derinleşti ve Japonya'ya karşı hisler büyüdü ve gitti. 20 Şubat 1888'de trenle Arles'e vardı . Yukarıdaki mektubun yazıldığı 1888 yılı , aynı zamanda van Gogh'un umutlarının ve umutsuzluğunun uç noktalara ulaştığı ve şiddetle sarsıldığı yıldı. Yani bir sanatçı topluluğu oluşturmak adına konut ve stüdyo olarak “Sarı Ev”i kurmuş ve Ekim ayında Gauguin'i karşılamış ancak yıl sonunda onunla olan ilişkisi kesin olarak kopmuştur. "kulak kesme olayına" neden olarak bir akıl hastanesine kapatıldı. 29 Temmuz 1890'da ölümüyle sonuçlanan kader yılı olduğu söylenebilir . Aynı zamanda Japonya'ya olan ilgisinin sanat çerçevesinin ötesine geçtiği ve çok sayıda temsili şaheser ürettiği bir yıl oldu. "Japonya" olmadan, sanatı ve felsefesi

Tasavvuf felsefesinin bakış açısıyla konuşmak imkansız görünmektedir . Ancak ayrıntılar belirsiz. Tabii ki kimse Japonya topraklarına fiilen ayak basmadı ve bu teorileştirilmedi. Bu nedenle burada esaslı bir önem taşımayan teoriler de var elbette. Bu yazıda, Tsukasa Kokufuji'nin teorisini bu tür görüşlerden biri olarak sunuyorum. Teoriyi inceleyerek ve sorunun yerini çıkararak, farklı teorilerin olasılıklarını araştırıp geliştirirken, "doğa" hakkında düşünerek "arketip"e bir yaklaşım deneyeceğim. Son olarak "(doğal) mistisizm" sorununa geliyoruz. "Japonya" bu yolu gösterir.

1.     "Ütopya" olarak "Japonya"

Van Gogh araştırmalarının günümüzün önde gelen akademisyenlerinden biri olan Tsukasa Kokufuji, Van Gogh'ta Japonya'yı bir "rüya" ülkesi, "ütopya" adı verilen kavramsal bir aygıt olarak görmektedir. Gerçek motivasyonun çağda ve dönemin sosyal arka planında yattığını savunuyor. Ancak, birçok Japonisme sanatçısının olduğu gibi, o dönemde popüler olan bir estetik teknik veya üslup olarak Japon zevkini temel sorun olarak yorumlamadı. Van Gogh'un Doğa ve Din Mücadelesi adlı kitabına göre, Van Gogh'un "Japonya"sı, kökleri 19. yüzyıl Batı toplumu ve kültüründe olan belirli bir sorunun izdüşümüdür . "Japonya" ile doğrudan hiçbir ilişkisi yoktur. , bir hayal ürünü, tüm ideallerini içinde barındıran `` Ütopya '' adlı kurgusal bir çantadan başka bir şey değildir. Aşağıda, bu argümanın özünü inceleyeceğiz. Kofuji, Van Gogh'un tüm yapıtlarının tematik sisteminin dönüşümünün arka planının, Hıristiyan ve dini motiflerin ``doğallaştırılması ve ''değiştirilmesi'' olduğuna işaret eder.[3] Japon kültür ve sanatının tanınmasının , sadece bir modeldir ve 19. yüzyıl Batı Avrupa'sındaki muğlak “doğa” kavramının altında yatan motivasyondur. Muğlak "doğa" kavramı, örneğin, Amerikan edebiyatı Joseph Warren Beech'in The Concept of Nature inneteenth -Century British Poetry adlı kitabından alıntı yapılarak açıklanır .

[Romantizmden 19. Yüzyıl Sonuna: Alıntılayan tarafından eklenmiştir] `Tabiat' kavramı, bilim ve din unsurlarının sentezidir, yani rasyonel ve evrensel yasalar olarak doğa bilimi kavramı ve ilahi takdir dini.Genel kavramla bir sentezdir] [plajdan alıntı <>: alıntı yapan tarafından eklenmiştir]. Hristiyanlıktan bilimsel pozitivizme geçiş çağında doğa kavramı, iki karşıt gücün sentezlenmesinde ve dolayımlanmasında rol oynamıştır. ( 4 >

Van Gogh'un inancı kesinlikle "doğa" ile ilişkilidir. Van Gogh'un din adamı olma hayali paramparça oldu. Papaz olan babasıyla gerçek hayattaki bir kan davası nedeniyle kilise teşkilatından ayrıldı. Ancak, İsa'nın ruhunu ve "doğayı" taklit eden kendine özgü doğa-din anlayışı hiçbir zaman kaybolmadı ve resimlerinde önemli bir itici güç oldu. Van Gogh'un resim kariyeri için model olarak kullandığı Jean-Frangois Millet'nin (1814-1875) yapıtlarında doğal dinin resimsel gerçekleşmesini gördüğüne şüphe yoktur . Daha 1883'te Theo'ya yazdığı bir mektupta (Yeni Sınıflandırma No. 397 ) , Millet'yi tipik bir "inançlı adam" ( 1'homme de foi ) olarak gördü ve onun örneğini izleyerek, "Öyle değil" dedi. ne kadar uygar olursan ol, insan "kentli" ( un home des villes ) değil, "doğal insan" (un home de la nature ) olmalıdır " ( 6 ) . Yani uyum içinde yaşamaktır doğa ile, ona karşı değil, bunu uygarlık olarak gör ve ona saygı duy. Burada, mektupta ( 686 ) gösterilen Japon sanatının felsefesinde ortak olan din ve sanatın 'doğada' bütünleşmesi fikrini görebiliriz . Önemli olan, “doğayla iç içe olmak”ın “medeni olmak” olduğu ve Van Gogh'un “doğa” ile “uygarlık” arasında bir çatışma varsaymadığıdır.

Kofuji de aynı mektuptan alıntı yapıyor, ancak "doğal insan"ı "taşralı çocuk" olarak çeviriyor ve "kentli" ile karşıtlığını vurguluyor ve bunun Japonya ile bir temas noktası olduğunu savunuyor. Bu mektupları yazan Van Gogh'un aklında Barbizon ressamlar okulu vardı ve kendisi de on dokuzuncu yüzyıl ilkel ressamlarının, yani Pont-Thaven Okulunun ve Nabis Okulunun izini sürdü” ( 8 ).

Mistik felsefe perspektifini hedeflediklerini belirterek , kendilerine özgü ütopya kavramının Van Gogh'un "Japonya"sının gerçek kimliği olduğunu savunuyorlar.

Bütün bu ilkelciler, kurum ve kuruluşlardan bağımsız bir ütopya özlemi içindeydiler ve bu ütopyayı belli bir "altın çağ" ya da "yeryüzündeki cennet" üzerine yansıttılar. Van Gogh'un "Japonya"sının şüphesiz "Yeryüzündeki Cennet"in bir varyasyonu olduğu söylenebilir. saç

Gogh ile münakaşalarda bulunan ve Uzakdoğu sanatını, özellikle editörlüğünü yaptığı "Japan Art" dergisini tanıtan ünlü sanat simsarı Samuel Bing (1838-1905) , Lev N. Tolstoi'den ( 1828-1910), büyük Rus yazar ve “İsa” kitabıyla ünlenen Ernest Renan (1823-1892) ve buna toplum ideali yansıtılmıştır . Bu kavramdan yola çıkan bir ütopya”, “Sarı Ev” anlayışına yol açacaktır ( 11 ) .Yerleşik dinleri kapsayan sanat idealinin gerçekleştirilmesine yönelik ilk adım olarak , anahtar kelime “doğa” üzerine kuruludur. Geleneksel olanı aşan bu kavram, bir noktada başarının eşiğinde görünüyordu. Ancak iflas eder. Umut ve umutsuzluk arasındaki uçurum, aynı zamanda idealin gerçekleşmesine son veren bir eylem olan "kulak kesme olayı" na yol açtı. Ancak Kofuji'nin argümanının amacı, 'trajedi'nin gerçek faktörlerinin Van Gogh'un algısında ve onun dönem ve toplumla olan ilişkisinde var olduğuna işaret etmektir.

Van Gogh'un Japonizmi hem de "Sarı Ev" anlayışı, Hıristiyanlığın yerine geçecek bir şey, yani vatandaşlığa kabul edilmiş bir dine mensup bir cemaat yaratmaktı. Van Gogh , ütopik günlerinde, özellikle Gauguin Arles'e geldiğinde, sanki bu topluluk gerçek olma yolundaymış gibi, doğanın dinin yerini tamamen alacağını düşünmüş olabilir. Ancak 19. yüzyılın sonunda, "doğa"nın insanlar için amaçlı ve iyiliksever bir düzeni temsil etmekten vazgeçip gücünü yitirmesi gibi, (1) Van Gogh'un ideali de çöktü . Tarihsel olarak, doğal dinlerin bir topluluğu olarak 'sarı ev' kavramı ve başarısızlığı ne kişisel bir yanılsama ne de anormalliktir. Van Gogh , “doğa” kavramının gücünü kaybettiği bir dönemde yaşamış ve Romantizm'den yüzyılın sonuna kadar ressamların yaşadıklarını on kısa yıllık resim yaşamında yaşamıştır . Başka bir deyişle, gerileyen Hıristiyan kilisesinden kurtuluş deneyimi, alternatif bir din olarak "doğa"nın zaferi ve yenilgisi .

İdeallerin çöküşünü simgeleyen "Kulak Kesilmesi Olayı"ndan sonra Japon motifleri, "Bandajlarda Otoportre"nin arkasındaki ukiyo-e tablosundan sonra (Ocak 1889 civarında ) ortadan kayboldu . Kofuji yazıyor. "Van Gogh, Japon sanatından pek çok resimsel etki aldı. Ancak, bu resimsel etkilerin toplamı, onun Japonisme'sinin özü değildir. Bu, kendi ideallerinin tümünü o hayali ülke çevresinde kristalize etme çabasından başka bir şey değildi." ( 13 ) . “Japonya” gerçek bir ülke değil, sanat ve dinin doğası gereği bütünleşmesini simgeleyen bir ütopyadan başka bir şey değildir. Sorun, Romantizm'den 19. yüzyılın sonuna kadar tarih boyunca "gerileyen Hıristiyanlıktan kurtuluş, alternatif bir din olarak "doğa"nın zaferi ve yenilgisi"nin anlamıdır . Empresyonizm'i savunan ve Cézanne'ın stilistlerinin arkadaşı olan romancı Emile Zola (1840-1902), bunun ardındaki gerçeği açıklamak için, temelinde yatan "doğa" kavramının dönüşümünü doğru bir şekilde fark eden bir kişiydi. bahsedilen. Zola, Van Gogh'un en sevdiği ve ondan etkilenen yazarlardan biridir, ancak Kofuji, Rougon Macquart'ın serisinde Peder Mouret'nin Günahı <14>'na özel bir ilgi gösterir . Bu romanın temasını, ana karakter Peder Mouret'deki "doğanın ve yaşamın simgesi güneş" ile "Hıristiyanlığın ve gerçek dünyanın simgesi kilise" arasındaki çatışma olarak yorumlar. Kısacası, Van Gogh'un trajedisine yol açan dürtüyle aynı yapıya sahip olan Romantik "doğa" tapınması ile "din" (Hıristiyanlık) arasındaki savaşın küçük bir evrenini tasvir ediyor. Ayrıntılara girmeyeceğim ama hikayenin özü, Mouret'nin "güneş" ile simgelenen aşk dünyasına girememesi ve geleneksel din dünyasına dönerek sevgilisinin ölmesine neden olmasıdır. Zola, 'natüralizm'i savunan ve aynı zamanda doğaya dayalı sanat ve kültürü savunan bir yazardı, ancak 'doğa', 'din' ve 'din' arasına bir çizgi çekiyor. Burada Zola hakkında tam teşekküllü bir araştırma yapmak mümkün olmasa da, örneğin “Mevsim ve zaman farkına göre sonsuzca değişen doğayı incelemeye başladım” ( 15 ) , izlenimcilik bir nesne olarak "doğa"nın ampirik analizine ve araştırılmasına önem verecek bir konumdadır . "Gözlem" ve "analiz"e dayalı "akılcı" anlayışta, "doğa" artık Hıristiyanlığın yerine insanların avunacağı yeni bir din olarak var olmamaktadır. "İlahi takdir" olarak "doğa", dini bir sistemin kalıntısı olarak toplumsal bir yanılsamadan başka bir şey olarak düşünülemez. Buna karşılık, "kulak kesme olayı"nın gösterdiği gibi, doğal din ideali çöktükten sonra bile, Van Gogh o rüyadan tamamen uyanmadan yeraltı dünyasının çılgınlığında dolaşıyordu. Kofuji'nin argümanının ana noktası , Saint-Rémy'deki bir psikiyatri hastanesinde resmedilen Yıldızlı Gece'nin ( Haziran 1889 ) nasıl yorumlanacağıdır . Oradaki tema, kitabın alt başlığı olan "doğa ve dinin mücadelesi", ben bunu, bir "gerçeklik" içinde olmanın "gerginliğine" zorlanan Van Gogh'un çektiği acıyı yansıtan bir halüsinasyon olarak yorumluyorum. sınırsız "mücadele" hali. "Bilimsel" bir doğa görüşünü kabul edemeyecek kadar dindardı ve atalarının Hıristiyanlığını reddederek dikkatini resme yönelten onun için geleneksel inançlardan kurtulamaması kafa karışıklığını artırıyordu. ( 16 ) ._ _ Kofuji, kendisi gibi Van Gogh'un "eski, çürümüş kiliseleri yeniden inşa etmesini" savunan 19. yüzyıl astronomu Camille Flammarion'a atıfta bulunarak, eski dinin öldüğü ve asla yeniden canlandırılamayacağı sonucuna vardı. Orada yepyeni, farklı bir tapınak inşa edemeyecek kadar derin bir Hıristiyanlık içinde." Yapabildiği şey, babasının kilisesinin kalıntıları üzerine sanat denen bir tapınak inşa etmekti . " Yeni mabet, bilimsel pozitivizme dayalı "doğa"nın "akılcı ve evrensel yasa" olarak tanınması olacaktır. Çünkü eski kilisenin (=din) yıkıldığı yeni arazi üzerine inşa edilmelidir. Kofuji'ye göre "Mimi-Cut Olayı"ndan sonraki son çalışmaları, ıstırap ve deliliğin derinliklerinde dolaşan, hatta bir ideal olan "Ölüm"e doğru itici gücü kaybetmiş bir ruhun gördüğü halüsinasyonlardan başka bir şey değildi. kaçınılmaz yolu izleyen bir şey. Van Gogh'un varlığı, ölü bir romantik okulun rüyasının yıkıntıları arasında gezinen bir hayalet gibi görünüyor. Burada görülen Kofuji'nin teorisinin temel konumu, inancın kendisini inkar etmemektedir, ancak "din" pusuyla gölgelenmemiş bilimsel pozitivizm perspektifinde "doğa"yı tanıma noktasıdır. Zora ile ortak nokta. Peder Mouret, eski bir dünya görüşüne (dine) bağlı olduğu için trajediye neden oldu ve Van Gogh da aynı kategoride. Bu açıdan bakıldığında, bilimciliğin etkisi açısından, "ışığı" görme duyusunun dışında bir nesne olarak keşfeden Empresyonizm'in de çatısı altında olduğu söylenebilir. . Ancak o, dine bağlı kalarak zamanın yeni tanınmasını tam olarak kabul edemeyeceği sonucuna vardı.

Kofuji'nin araştırmasının "Japonya"yı çevreleyen teoriler doğrultusunda yalnızca bir kısmını ana hatlarıyla özetlemiş olsak da, onun tarihsel araştırmasının değerini çok takdir ediyoruz. Bununla birlikte, sanat yorumunun altında yatan bir soru var. Mesele, Kofuji'nin Van Gogh'un dünya görüşünü 19. yüzyıl Batı kültürü ve toplumuna döndürmesinde bir sorun olup olmadığıdır . Her şeyden önce, ait olduğu dönemin dış dünyasını ve ait olduğu toplumu görmeye çalışan Van Gogh, belki de akademisyenden farklı bir sanatçının gücünü fazla önemsizleştiriyor. Bu nedenle Kofuji, kendi teorisinin gelişmesiyle bağlantılı olarak, "Mimi-Cut Olayı" sonrası çalışmaları olumlu değerlendirme fırsatını kaybetmiştir. İntihara götüren son yol üzerindeki çalışmalar, sadece yaşamda değil, sanatsal ideallerin gerçekleştirilmesinde de başarısızlığı göstermektedir. Ancak Van Gogh'un bir deli olduğu sonucuna varan ve sanatını görmezden gelen çağdaşlarının bakış açısıyla örtüşebilir. Hatta en büyük şaheserlerinin birçoğu bu dönemde yapılmıştır.İnsan sayısını artırarak devam etmesi mümkün değil mi? Bu nokta nasıl çözümlenmeli? Dolayısıyla bir sonraki bölümde bu “modern” çerçevesinin anlamını biraz daha açıklamaya çalışacağım.

2.                içeride ve dışarıda

Bir önceki bölümde Zola ve Van Gogh arasındaki ideolojik farklılıkları daha net bir şekilde keşfetmek için Paul Audi'nin başyazısına başvuruyoruz . Ona göre Van Gogh'u harekete geçiren şey, Francis Bacon'ın şu önermesiydi: "sanat, c'est 1'homme ajoute a la nature" (Sanat, c'est 1'homme ajoute a la nature ) be. Bunu Zora'dan öğrendim. Sadece Zola'dan ( 18 ) farklı bir yorumu var . Bu önerme, insanın doğa ile bir arada yaşaması olarak yorumlanabilir. Ama gazel


Mistik Felsefi Bir Perspektife Doğru (örneğin Zola'nın kabul ettiği gibi), "doğa" ve "insan"ın birleştirilemez ikiliğinin kavranması gerektiğinden, bu birlikte-varoluş tamamen "dışsal" bir ilişki içinde var olur. ``Çünkü bu doğa dış doğadır ( la physis fuscis) ve insan bilincin aşkınlığıyla bu doğadan kopmuştur .'' soi vivant ) ayrılmaz. Bu nedenle van Gogh, sanatın “ doğayla yüzleşen” ( contre la nature ) değil , “doğayla” olan ( avec la nature ) ve savaşan ( se battre ) bir şey olduğunu düşündü.21 ) ._ _ _ _ Başka bir deyişle, kendi ideali olan “insan doğasına” doğru bir dönüşüm teması haline gelir ve nihayetinde bunu gerçekleştiremez. Bu, bir zamanlar dini lider olma girişiminde başarısız olduğu süreçle örtüşüyor. Bu nedenle örneğin Buğday Tarlasında Uçan Karga Sürüsü'nde ( Temmuz 1890 ) sanatçı dış doğayı (fuysis) tasvir etmez. Van Gogh'un kendi "yaşamın imkansızlığı karşısındaki umutsuzluğu"nu, yani Van Gogh'un iç manzarasını ifade eder. Bunun nedeni, onun "fiziksel fizik" (dışsal) doğaya değil, "canlı fizikselliğe" uyan "fizyolojik fizyolojik " ( içsel) doğaya uymasıdır ( 22 ) . Mücadelenin yenilgisinden kaynaklanan bir umutsuzluk ifadesidir. Kısacası, iç tabiatı (bilinci) dış tabiatla (maddeyi) birbirine karıştırır. Dolayısıyla, (Oddie, Van Gogh'un Japonya'sından tamamen habersiz olsa da) anlayışına dayanarak, “doğada bir çiçekmiş gibi yaşayın” cümlesini yorumlayarak, Van Gogh'un ideal sanat alanını gerçekleştirmesinin ancak bu sayede mümkün olduğu düşünülmektedir. "iç doğa"yı "beden = fizyoloji" aracılığıyla "dış doğa" ile değiştirmek. O zaman “doğaya dönüş” kişinin kendi ruh dünyasının “iç doğasına” uygun kabul edilir. Odi burada "modern" sanatçı Van Gogh'u karakterize eden problem yapısını görüyor. Kofuji'nin 19. yüzyılda bu "dış doğa" (rasyonel düzen = fiziksel gerçeklik) ve "iç doğa" (kutsal takdir = kavramsal ideal) hakkındaki makalesi (Romantiklerde geçtiği varsayılmaktadır ) Ayrımcılık sorununun tanınmasıyla tutarlıdır ve bilinç bulanıklığı, konfüzyon.

Yukarıdaki yazıya cevaben, Van Gogh'un insanlığı ve kendi "içini" dönüştürmek için çaba sarf ettiğinin doğru olduğuna inanıyoruz. "İçeride ve dışarıda" ayrım olgusunun ortaya çıkışını da inkar etmez. Ancak Van Gogh'un "doğası"nı "iç-dış" ikiliğine indirgeyerek tartışmak, "modernite" perspektifine kapalı düşünmekten başka bir şey değildir. insan bilincini "aşkınlık" olarak "doğa"dan "kopma" olarak tanımlar. Aksine Oddie, bu "aşkınlığı" kavrayamadığı için Van Gogh'a özgü bir sorun görüyor. Bu bağlamda, The Earth and Spirituality'de tartışıldığı gibi, Bernard ve Gauguin'in bilincin aşkınlığını kabul ettiklerini ve bu nedenle "doğayı" "akıl" perspektifinden dönüştürüp inşa ettiklerini hatırlatmak isteriz. Buna cevaben Van Gogh, Gauguin ve diğerlerine anlayış gösterirken "akıl"ın koltuğuna oturmayı reddetmiş ve "doğa"yı takip etmekte ısrar etmiştir. güçlü bir irade Burada önermek istediğim şey, tartışma kısmında bir paradigma değişikliğidir. Yani Van Gogh'u çağa ayak uyduramayan bir ahmak olarak görmemizin nedeni, onun bilimsel bilinçten yoksun olması ve "akla" aldırış etmemesidir. Ancak, bunu bilinçli bir "dönem karşıtı" spekülasyon olarak kabul edersek, o zaman "olasılık merkezi" eksikliklerinde yatmaktadır. Sorunun özü, onun sunmaya çalıştığı "doğa"nın anlamının nasıl yorumlanacağıdır. İlk etapta örneğin Van Gogh, mektubunda ( 686 ) "doğa"yı "Japon" sanatı üzerinden açıklamaya çalışmış, onun "doğal" olmadığı sanılmaktadır. Van Gogh, iç ve dış, bilinç ve madde ikili modellerini aşan bir boyut tasavvur ediyor gibi görünüyor. "Japonya" metodik "rüya"nın penceresidir. Ancak, modern Batı'nınkinden farklı bakış açılarını dinleme isteği ile desteklendi. Eğer öyleyse, hangi perspektife açılabilir? Ona doğru zıplamalıyız.

3.                Tolstoy'un doğal mistisizmi

Mektupta ( 686 ) "Japonya" meselesinden hemen önce Van Gogh, Tolstoy'un dine bakış açısıyla ilgili izlenimlerini yazar ve her ikisinde de ortak bir bakış açısına sahip olmak bizim için önemlidir.

Mistik felsefe perspektifine doğru düşünün . Ancak Kofuji, Tolstoy'un Van Gogh üzerindeki etkisini de vurgular. Ancak bizimkinden farklı bir bakış açısına dayanmaktadır. Önce bunu kontrol et. Ona göre ilgili mektup, Anatole Leroy Beaulieu'nun Le Vuille des Doux Monde'da yayınlanan Tolstoy üzerine yazdığı makaleden okunmuştur. Tolstoy'un burada görülen yorumunun etkisinin "Van Gogh'un Japon imajına güçlü bir ilkel ve dini renk vermesinin nedenlerinden biri" olduğunu savunuyor. Aşağıdakiler, Kofuji'nin Beaulieu makalesinden bir alıntıdır.

Bu mistik [Tolstoy]'un politik ve sosyal idealleri nelerdir? Birçok bakımdan doğa durumuna dönüş anlamına gelir. […] İnsan onurdan, güzellikten ve yaşamına güven veren her şeyden vazgeçmelidir. Tolstoy, Rousseau'nun paradoksunu yeniden ele alır, ancak onun durumunda 18. yüzyıl Aydınlanması için soyut olan canlı bir varlığa dönüşür. Böylece, "doğal insan" Rus köylüsünde somutlaştı. Rousseau gibi Tolstoy da insanın mutlu olabilmesi için uygarlık ürünlerinin gerekliliklerinden kurtulması gerektiğine inanır.

Akla ve bedene zararlı fabrika işçiliği kaldırılmalı, şehirler de lağvedilmelidir. [...] Onu [Tolstoy] ilerleme, sanayi, bilim, sanat vb. hakkında boş laflarla çürütmeyin.24

Bu alıntı Tolstoy'u modern uygarlık ve bilim eleştirmeni olarak vurgulamaktadır. Tolstoy da “doğanın” medeniyetin karşısında durduğu, “mutluluğun, medeniyetin eserlerinin ihtiyaçlarından kurtulmaktır” mesajıyla romantik rüyadan tam olarak uyanamamıştı. medeniyeti reddetmekte ve ilkel çağa dönmekte ısrar ediyor gibi görünüyor. Kısacası, Kofuji'nin Beaulieu'nun makalesinden çıkardığı Tolstoy, romantik hayalperest Van Gogh'un selefidir ve bilimsel doğa görüşüne geçişte olumsuz etkisi olan bir kişi olarak kabul edilmektedir. Her ikisi de yeni dünya görüşünün tadını çıkaramadıkları için benzer. Buna karşılık, aşağıda farklı algılar sunuyoruz. Bu amaçla Van Gogh'un kendi mektuplarında Tolstoy hakkında yazılanları teyit edeceğiz.

Tolstoy, Dinim adlı kitabında, şiddetli bir devrime dönüşebilecek olsa bile, halk arasında hâlâ içsel, gizli bir devrim olacağını ve bu devrimden yeni bir dinin ya da daha doğrusu henüz adı konulmamış, ancak tamamen yeni bir şeyin çıkacağını yazdı. Hıristiyanlığın bir zamanlar sahip olduğu aynı rahatlatıcı ve kolaylaştırıcı etkiye yeniden sahip olacak.Doğacağını ima ediyor gibi görünüyor. Bence bu kitap çok ilginç olmalı. Sonunda alaycılıktan, şüphecilikten ve şakalardan bıkacağız ve daha müzikal bir hayat yaşamak isteyeceğiz. Bu nasıl olur ve ne buluruz? Bunu tahmin edebilmek ilginç olurdu, ama böyle bir şeyi öngörmek, devrimlerin, savaşların, kurtlu ulusların iflaslarının vb. dünyaya ve medeniyete düşen felaketlerden başka bir şey görmemekten çok daha iyidir. ( 25 >

Van Gogh'un Tolstoy'un modern uygarlık eleştirisinden çok, sunduğu yeni dinle karşılaştırılabilecek bir ruhani devrim vizyonuyla ilgilendiği kabul edilmektedir. Daha önce bahsedilen mektupta ( 400 ) belirtildiği gibi , Van Gogh için "doğa" ve "uygarlık" karşıt değildir. Gerçek bir insan uygarlığının, 'doğaya' dönüş yoluyla dünya görüşünün değişmesiyle sağlanacağına inanıyor. Ancak onun "doğaya dönüş" vizyonu, Tolstoy'un adını değil, "Japonya" adını alır ve bir mektubun metnini izler (686), "Japon sanatı okursanız... " ' . Van Gogh'un gerçekte Tolstoy'un eserlerini ne kadar okuduğunu bilmiyoruz. Bununla birlikte, miktarı ne olursa olsun, Van Gogh'un Torustoy ile Japonya'yı birbirine bağlayan içgörüleri muhtemelen yüzeysel analizleri aşan bir sezgiye dayanmaktadır. Ancak bize göre ikisini birbirine bağlayan “doğa”, Kofuji'nin vurguladığı gibi modern medeniyetin reddi değil, medeniyete düpedüz karşı olan ilkel ve barbar devlettir. Ayrıca, zamanla kaybolan geçici bir rüyadan ziyade, belirli bir temel bilişsel yapının tezahürü olduğu tahmin edilmektedir. Bu konuyla ilgili olarak Tolstoy'un ilgimizi çeken yazılarından biri de onun din üzerine yazdığı risalelerden biri olan Wuwei adlı denemesidir. Zola da burada bir sorun ama Zola'nın gençlerin bilimsel bilinçlerine saygı duyan ve çok çalışmaya çağıran konuşmasına yönelik bir eleştiri var. amaç

Kısaca şu şekilde gösterilir:

Bay Zola, genç erkeklerin yeni öğretmenlerinin onlara belirsiz ve belirsiz bir şeye inanmalarını söylemesini onaylamaz. Bu noktada oldukça haklı, ama ne yazık ki benim açımdan onları daha karanlık ve belirsiz bir inanca, bilime ve çalışmaya inanmaya teşvik ediyorum. (ah

Zamanın ana akımı olan bilimciliği, onun temelini oluşturan akılcılık ve akılcılığı ve modern kapitalizmin ruhu olan “çalışmayı” onaylayan Zola'nın aksine, Zola'nın dayandığı bilim ve akılcılık da Geleneğe bağlı din olarak Tolstoy, dünya görüşünü belirsiz bir "inanç"tan başka bir şey olmadığı için eleştiriyor. Tolstoy'un ona karşı yeni bir dünya açmanın bir yolu olarak önerdiği şey, "aylak" olmaktır. Söylemeye gerek yok, Laozi'nin konsepti şu şekilde açıklanıyor.

Lao Tzu'nun öğretisinin özü, ister bir birey ister bir grup insan olsun, en yüksek mutluluğun Tao'yu bilmekle elde edildiğidir - Tao kelimesi Tao, Erdem anlamına gelir. Bu yalnızca eylemsizlik yoluyla veya Stanislas Julien'e göre Lao Tzu'nun öğretisine göre, kişinin tek yolu bilebileceği, "gerçek" olarak tercüme edilen "le non agir" çevirisi vb . gerekli olanı, ama gerekli olmayanı yaptıkları için.) tüm kişisel talihsizliklerden ve özellikle bu Çinli filozofun özellikle dikkate aldığı sosyal talihsizliklerden.

Laozhuang'ın bu "wuwei" tarafından kavranan "Tao"daki "doğal"ı olarak doğanın, Tolstoy'un "doğası" olduğu sonucuna varmıyoruz. Ama derin bağlantılar bulabiliriz. Örneğin, Savaş ve Barış'ta, Austerlitz Savaşı sırasında yaralı Prens Andrei bayılmadan hemen önceki bir sahnede gösterilir.

Üzerinde gökyüzünden başka bir şey yoktu - bulutlu ama çok derin, çok yüksek, çok yüksek, çok ağır ağır sürüklenen gri bulutlar. "Ne kadar sessiz, ne kadar huzurlu, bu ne ciddiyet!" diye düşündü. "(1) Şimdiye kadar neden bu gökyüzünü fark etmedim? Her şey yalan , bu gökyüzü dışında hiçbir şey, kesinlikle hiçbir şey Belki o bile bir yanılsama, belki hiçbir şey, sessizlik ve dinlenme dışında. Ah!

Prens Andrei, solan bilincinde, tabiri caizse bir "tembellik" durumundadır. Ölüm tehlikesiyle karşı karşıya kaldığımda bile, kişisel bir Hıristiyan Tanrı'ya dua etmek yerine, "Bu gökyüzünden başka bir şey yok" diye düşünürüm. Yani Tanrı'nın varlığının "inkarı" yoluyla, boşlukla bir olma sürecinde, bu boşluk bile "bir yanılsama olabilir, belki de hiçbir şey yoktur" ve mutlak "hiçlik" sezgisel olarak gerçekleşir. Ama mutlulukla doludur ve sessiz bir dinlenme bulur. O halden birdenbire Allah'ı öven sözler dökülür. "Yüce Tanrım!" Tolstoy'un doğal mistisizminin özünün burada gösterildiği söylenebilir. Başka bir deyişle, boşluk "mutlak varoluş"un ifşasını alır, ama "mutlak" olduğu için, ayırt edici bireysellik orada kaybolur. "Mutlak varoluş"un "mutlak yokluk" olduğunun farkına varın. Bir anda kişi, Tanrı'nın özünün Mutlak Varlık veya Mutlak Hiçlik olmakta yattığını ve bu boşluğun tezahürünün kendisinin Tanrı olduğunu anlar. Bu tanrı "doğa" dır. Lao Tzu'ya benzer bir düşünceyi, "wuwei" aracılığıyla "tao" ve "olduğu gibi" "doğa"ya götüren oryantal mistik bir düşünce olarak kavramak zor olmayacaktır. ``kozmik yaşamla doğrudan temas'' denebilecek mistik düşünceyi vurgulayan bir yazar. İzutsu yazıyor.

Doğanın bilinçle buluştuğu orta zeminde değil, saf doğanın kutbunda görülen o [Tolstoy], sanki doğa kendi etinde görünmüş gibi, kelimenin tam anlamıyla bir "doğanın çocuğu"dur. Artık bilinç yok, çelişki yok, sadece hayat var. Her şeyi kucaklayan ve onaylayan büyük bir kozmik yaşam içini doldurur. Yaşama sevinci, bu dünyaya doğma sevinci ve bilinçsizce beni yaşatan neşe, övgüyle ellerimi kaldırıyor. Işıkla dolu sonsuz yaşam, sıradan hayatlarımızı yaşadığımız bir adım üstü boyuta paralel olarak nazikçe akar. Zamanın kuralının ötesinde sevgi ve neşenin sonsuz dönüşünün olduğu bir dünyadır. “ Tolstoy bu transı ve coşkuyu sık sık yaşıyordu. 2”

Yunanistan'da Plotinus'ta yeşeren mistik felsefe ve bunun Yahudilik, Hıristiyan mistisizmi, özellikle İslam mistisizmi ve Budizm'deki doğu mistik düşüncesi Laozhuang düşüncesinden Kegon ve Zen'e kadar gelişimi. Tolstoy üzerine yaptığı araştırmalarla ünlü olan Tolstoy'u, zaman ve toplum farklılıklarını aşan "mistik felsefe"nin arketipik düşüncesinin bir tezahürü olarak açıkça konumlandırıyor. Bu mistik felsefenin arketip spekülasyonları arasında Yunan felsefesindeki "-soku-zen" (hen kai pan) ve Mahayana Budizmi ve Kegon düşüncesinde daha ayrıntılı olarak ortaya çıkan "all -soku-soku- all" yer alır. ------------- Terminolojide açıkça belirtilmekle birlikte,

çeşitli olguların çeşitli “farklılıklarının” ortaya çıkmasıyla aynı anda ortaya çıkan “-”nin varoluş boyutuna uyum sorunudur. "Bir", "çok" olarak görünen tüm olguları kapsar, bu nedenle "-sokuzen"dir. Aynı zamanda “fenomen=fark”ın “çok” olarak ortaya çıkmasından “önce” olduğu için asla nesnelleştirilemeyecek bir boyutsallık olarak çökelir. Bu anlamda hem “kapsayıcı” hem de “sonsuzluğa” açıktır. Dolayısıyla “hemen” ifadesi, “fenomen”in “-” boyutunda “fark (çok)” olarak ortadan kalkması değildir. Bu, "-" ve "çok" un çakışması veya özdeşliği anlamına gelmez, daha ziyade, örtüşen ve farklılaşan, farklı ve farklı olan belirsiz "arasında" ortaya çıkışı "içini görmek" anlamına gelir. sürekli "doğan" fenomenal dünyanın tezahürünün "kökü" olan "ba"yı "açmaktır". Başka bir deyişle sorun, "fenomen" = "çok"un "fark = ilişki"sinin ortaya çıktığı "ba"nın "ifşası"dır. Ve biz, ontolojik "doğa" olarak kavranabilecek olanın, "-" boyutunun ve "çok"un açıklığı olan bu "yer"in tam da bu olduğuna inanıyoruz. Yani, "birden    çok çok"

Tolstoy'un "kozmik yaşamı" olduğu gibi gösterilen "alan"da kavrayan "doğal mistisizmi" aracılığıyla. O zamanlar, Van Gogh'un gözünde "Japonya"nın, Batı'da erken modern ve modern çağlarda gizlenen rotayı gösteren bir yol gösterici olduğu anlaşılacaktır. Çünkü çiçekmiş gibi yaşamak, kendisiyle başkaları arasındaki ayrımı aşan bir "yer" olarak "doğa"ya sempati duymaktır. Benlik ile başkaları (başka şeyler) arasındaki farkın temelini açan, farklılaşma öncesi “boyut”un tezahürüdür. Van Gogh, kişinin içsel dönüşümünün gerçekleşeceğini düşünmüş olabilir. İçi ile dışı, kendi ile başkası arasında maddenin kendisini “hiçlik” olarak kavramaktan farklı değildir.

düğüm

Van Gogh'u 'doğal bir mistik' olarak formüle etmek istemiyoruz. Bir bakıma, "mistik felsefe" terimini bile en iyisi olarak görmüyorum. Orada açılabilecek "perspektif" bir "yöntem" olarak önerilmiştir. Bu bakış açısı, tıpkı en gerçek sanatçının kendi üretim tecrübesi doğrultusunda düşündüğü gibi, 'deneyim'den ayrılamaz. Onu düşünmeden, sadece aklınla kavramaya çalışırsan, onun mahiyeti ile yanılgıya düşersin. Peki, 'Doğal Tasavvuf' Naturmystik'e rehberlik eden kök neden olarak mistik 'deneyim' nedir ? Yine Toshihiko Izutsu'nun metnini ödünç alıyorum, ancak Sokrates öncesi felsefeye uygun olarak yazılmıştı.

Doğa-mistik deneyim, sonlu bir göreli varlık olarak insan deneyiminden ziyade, 'doğanın' sonsuz bir mutlak varlık olarak deneyimi anlamına gelir. Doğayı deneyimleyen insanlar değil, doğa onu deneyimliyor. Konu tabiattır.

Bataille, Van Gogh'u bu "doğal mistisizm" deneyiminden yola çıkarak anlayan düşünürlerden biri olarak gösterilebilir. Daha önce The Earth and Spirituality'de özetlediğim için burada detaya girmeyeceğim ama Bataille, Van Gogh'un "kulak kesme olayı"ndan sonra değişen resim stili hakkında şunları yazıyor:

Artık resimlerinde güneşi arka planın bir parçası olarak kullanmıyor. Güneşi bir sihirbaz olarak tuvaline resmetti, dansı yavaş yavaş kitlelerin duygularını uyandıran ve onu hareketlerine doğru sürükleyen bir sihirbaz. (1) Üstelik, ressamın kendisi de, bu parlak, patlayan, alev alev ışık kaynağının önünde bir vecd hali içinde kaybolur. Güneşin bu dansı başlar başlamaz, doğa bir anda sallanmaya başlar. Bitki örtüsü alev alev, yeryüzü fırtınalı bir deniz ya da bir ışık örtüsü gibi dalgalanıyor. Şeylerin temelini oluşturan istikrarda kalandan geriye hiçbir şey kalmaz. ( 31 )

Güneşi bir nesne olarak kavramayı bıraktığımda, resimde bir "büyücü" olarak dans etmeye başlıyor. Aynı zamanda ressamın kendisi de kendinden geçer, yani güneşle birleşerek tek bir şey olmaktan çıkan güneş, bir ışık dalgası olarak kendini sarar. Örneğin Yıldızlı Gece gibi ay ışığının ve yıldızların dansının ana konu olduğu işlerde bunun gerçekleştiği ve insan dünyasının bu dansa kapılıp sarhoş olduğu söylenebilir.(Alıntı) Başka bir deyişle, Millet'nin Akşam Çanı ( 1855-57 ) ve Düşen Kulaklar ( 1857 ), sahnedeki ana aktörler insanlardır. Odak noktası, dünyanın "doğası" üzerinde yaşayan "insan" veya "doğaya eklenen insanlar"dır. Van Gogh, Millet ve Zola'dan çok şey öğrenmişti, kendi vizyonu ile Millet ve Zola'nınkiler arasındaki farkı ölçemediği için muhtemelen kafası karışmıştı.Belki de Gauguin'in de beslediği rasyonel (insan)izme itirazını mantıklı bir şekilde ifade edememesiydi. , dürtüsel bir olaya yol açar. Bu bir tür sembolik kendi kendine ölümdür. Kulağı kestiğinde, egosu öldüğü ve ``boş'' olduğu an, fark etmiş olmalı. “doğa” âlemine girmek değil, daha çok ben ve çiçekler gibi “çok” olarak fenomenlerin “doğal boyutunun” ortadan kalkması, yani kendisinin (benliğin) “olduğu gibi” var olduğunu doğrudan idrak etmektir. "fark = ilişki"nin ortaya çıkışının temel "yerinde"dir. Bu bir sanattır ve "insan" olarak gören Batı'nın erken-modern ve modern zamanlarının önde gelen ideolojisinden kesin olarak farklıdır. merkez eksen olarak "çok"ta "birey" olarak "varlık". Yıldızlı Gece ve Karga Sürüleri ile Buğday Tarlaları gibi yapıtlarına bakarsanız, onun arayış arayışını sürdürdüğünü mutlaka anlayacaksınız. Bu "doğa" alanından "ben" "doğal olarak" ortaya çıkar ve paralel olarak "bireyler" olarak öne çıkan işler. ``'' boyutu doğar . ( 33 )

Temel bir motifin varlığı ya da yokluğu, "Japonya"nın bu tür algıları için temel bir mesele değildir. Önemli nokta, Van Gogh'un "Japonya"sına basitçe "ütopya" (hiçbir yerde olmayan bir yer) denememesidir. Buradaki "doğa merkezli düşünce", Şinto, Laosho ve Budizm'in entegre düşüncesine odaklanan geleneksel Japon "sanat = din" kültüründe gerçek bir dünya olarak var olur. E, “Sansui” felsefesi olarak savunduğumuz bakış açısıdır. Ancak Van Gogh'un yaşadığı toplumda genel kabul görmeyen bir tanıma olduğu için Van Gogh'un "ölümün" köşesine sıkıştırıldığı söylenebilir. Ancak aslında “gizemli felsefe”nin bu arketip yapısının Batı'da bile temelde etkin olmaya devam ettiği düşünülmektedir. Ancak insan bilinci = aklın aşkınlığı fikri ve bunun ötesinde "hakikat = Tanrı"nın "tözselliğine" ilişkin Batı'ya özgü tema, anlamayı zorlaştırmaktadır. Bu şekilde algıladığımızda, Romantizm adı verilen bir düşünce akımının ortaya çıkışı, "doğanın gizemi felsefesi"nin gizli gizli akıntısının bir tezahürü olarak düşünülebilir. Bu konuyu ciddiye alırsak, Doğu düşüncesini “her şeyin tek teorisi” ve Batı felsefesini “nesnel düalizm” olarak resmileştirmek uygun değildir. Bu,           "çok çok çok" un arketipidir.

Yapısal aşamadaki farkı gösterir ve orijinal boyutundan Doğu ile Batı arasındaki yüzeysel ayrımı aşan bir ufuktur, örneğin Tao düşüncesinin, Budizm'in, fenomenolojinin ve ontolojinin birleştiği bölgedir.3).

Not

(1) Vincent Van Gogh, Les Lettres, Baskı eleştirisi tam çizim, 6 Cilt, Sous la direction de Leo Jansen, Hans Luijten, et Nienke Bakker, Actes Sud, Van Gogh Müzesi, Huygens Enstitüsü, 2009. Cilt 4. s.282 (yeni sınıflandırma numarası 686 / eski sınıflandırma numarası 542 ) Bundan sonra Lettres olarak kısaltılacaktır .

(2) CF Futami Shiro "Van Gogh Ayrıntılı Biyografi" Misuzu Shobo 2010 s.177-178

(3) Tsukasa Kofuji, Van Gogh , Doğa ve Din Mücadelesi, Shogakukan, 2009 , s.256

(4) age.s.245

(5 ) Karşılaştırın "Dünya ve Maneviyat" adlı el yazmam (" AZUR " No. 13 , 2012 ) s.126-128

(6) Lettres, Cilt 3.s.41 (Yeni Sınıflandırma No. 397 / Eski Sınıflandırma No. 333 )

(7) age, s.51 (yeni sınıflandırma numarası 400 / eski sınıflandırma numarası 336 )

(8) Kofuji, a.g.e., s.161

(9) age, s.161-162

(10)   Le Japon Artistique 1888'den ( Mayıs sayısı) 1891'e ( Nisan sayısı) kadar yayınlandı .

(11)   Kofuji a.g.e.s.158-163

(12)   age, s.261

(13)   age s180

(14)   La Faute de I'abbe Mouret ( 1875 ) Japonca çeviri "Father Mouret's Mistakes" (Zola Collection 3) Çeviren: Masakazu Shimizu ve Tsuneo Kurachi Fujiwara Shoten 2003

(15)   "Bijutsu Ronshu" (Zola Selection 9) ' a dahildir ) Çeviren: Atsushi Miura ve Sadaaki Fujiwara Fujiwara Shoten 2010 s.385

(16)   Kofuji a.g.e.s.246-247

(17)   age, s.262-263

(18)   Paul Audi, Creer, La Versanne, Encre Marine, 2005. s.127 (Not 2)

(19)   age, s.127

(20)   Bu konu " Utre et NatureJ" ("Chuo University French Studies" No. 43, 2011 ) , s.21-22 adlı makalemde tartışılmıştır .

(21)   Audi, age, s.120-121

(22)   Bakınız age, s.120 ve s.128

(23)   Karş. Benim el yazmam "Dünya ve Maneviyat" (yukarıda) s.121-126

(24)   Kofuji a.g.e.s.159-160

(25)   Lettres, Cilt 4.s.282 (yeni sınıflandırma numarası 686 / eski sınıflandırma numarası 542 )

(26)   Tolstoy "Mui" ("Theory of Religion (Bölüm 1)" (Tüm Eserler 14 )) Çeviren: Shiraha Nakamura ve Toru Nakamura, Kawade Shobo Shinsha, 1973 , s.446-447

(27)   Age.p.449 Stanislas adı alıntı yapan kişi tarafından eklenmiştir.

(28)   Roland Barthes, Le Neutre - Notes de cours au College de France 1977-1978, Texte etabli, annote et presente par Thomas Clerc, Seuil, 2002, s.29'un Fransızca çevirisinden alıntılar kullanılarak

(29)   " ( 3. Kitap) Chuokoronsha 1992 s.196-197

(30)   Felsefe " ( 1. Kitap) Chuokoronsha 1991 s.22

(31)   Georges Bataille, Van Gogh, Promethee, danspressure Completes, 1. Paris, Gallimard, 1970. s.498-499

(32)   Karş. Benim el yazmam "Dünya ve Maneviyat" (yukarıda) s.130-131

(33)   "Ben"in veya sözde orijinal "ben"in "doğal olarak" üretildiği fikri Budist düşünceden türetilmiştir. Zen perspektifinden bakıldığında, birey olarak tek başına duran bir sanat eserinin, "ben"in "o" olarak devrildiği "an" da ortaya çıkabileceği düşünülebilir. "Bireysellik", diğerleriyle göreli farklılıklarla ölçülmez, "fark=ilişki"nin topyekûn gerçekleştirilmesi alanında "self"ten (self) oluşan "self" (bireysellik) olarak tanımlanır. Aradaki üretken farklılık çizgisi boyunca bir yoğunluk sorunu olduğu düşünülmektedir. Kuramsal arka planında, "bağımlılık" olarak "fark = ilişki"nin gerçekleşmesi ve "cinsiyetin kökeni" kuramı vardır.

( 34)          Bakınız "Derinlik ve Doğa" makalem (" AZUR " No. 11 , 2010 )

( 35)     D.T. Suzuki'nin "maneviyat"ı "Dünya ve Maneviyat"ta bu alanda ortaya çıkar. “Maneviyat”, “bir” ve “çok”un aynı anda gözlemlendiği bir boyut, “bir, çok”ta “hemen” açığa çıkan bir “yer”dir. Putperest tektanrıcılıkta olduğu gibi sadece "-"ye yönelikse, "-" tek gerçek varlık (tek tanrı) olarak kabul edilir ve "çok" bir yanılsamadır. Kendimizi yalnızca "çok" içinde konumlandırırsak, tekbenciliğe veya sınırsız göreliliğe düşeriz. Her iki durumda da, "fenomen" olarak "birey"in özünü, yani doğal birey olarak "ben" sorununu kaçırıyoruz. Bizim için "gizemli felsefe", "maneviyat"ın bu boyutunda konumlanan ve "-" ile birlikte gerçekleşen "çok" olarak "bireyler"in (benlik) evresini soran bir tefekkürdür. Yunan felsefesindeki tezahürünün "olmak" fiili merkezli "varlık" sorunuyla sonuçlandığına ve Japonca tezahürünün "doğa" (jinen) sorunu olduğuna inanıyoruz .

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar