Print Friendly and PDF

İNSANIN ŞEYTAN İLE İLİŞKİLERİNİN TARİHİ

 

Mihail Aleksandroviç ORLOV

İNSANIN ŞEYTAN İLE İLİŞKİLERİNİN TARİHİ

M .: "Cumhuriyet", 1992. - 352 s.

DUYURU

Kitap M.A. Orlova , Orta Çağ ve Yeni Çağ'da 19. yüzyıla kadar ­hüküm süren kötülüğün doğasına ilişkin görüşler üzerine kapsamlı bir denemedir ve ­geçmiş dönem insanlarının iyi ve kötü ruhlar hakkındaki fikirlerini yansıtan birçok efsanevi hikayeyi içerir. , ­iblisler, cadılar, büyücüler vb. .d. İlk baskısı uzun zamandır ­bibliyografik olarak nadir bulunan bu kitaptan okuyucu, cadı mahkemeleri ve dini hoşgörüsüzlük ve fanatizmin diğer tezahürleri hakkında da birçok ayrıntı öğrenecek.

İNSANIN ŞEYTAN İLE İLİŞKİLERİNİN TARİHİ

Kötü ruhların çeşitli isimler altında insanlık tarihinde oynadıkları rolün muazzam boyutunu göz önünde bulundurarak, bu önsözde, bu monografide insanların kötü ruhlarla olan ilişkilerinin hangi yönlerini geliştirmeyi planladığımızı bu önsözde belirtmenin yararlı olduğunu düşünüyoruz. .

İnsan inançlarının kökeni ve gelişimi ­ile iyi ve kötü ruhlar kavramının oluşumuna giriş niteliğinde kısa bir incelemeden sonra, eski demonologların (16. ve 17. yüzyıllar) seçkin eserlerine dayanarak bir Orta Çağ'dan beri bu konuda hakim olan görüşlerin resmi ve. Onları takip eden sonraki yüzyıllar ­. Bu bölümde cinlerin varlığı, insanlara görünüşleri, insanların kötü ruhlar tarafından kaçırılması, şeytanın dönüşümleri, onun tarafından ele geçirilme alametleri hakkında o dönemin güncel görüş ve hikayelerini sunacağız. cadılar meclisleri hakkında ­, ruhu şeytana satmak hakkında, büyücüler hakkında, kötü ve kurnazlık hakkında, kirli hileler hakkında.

Aryan halklarının vahşi fantezisi tarafından yaratılan cismani olmayan varlıkların dünyasını anlatacağız - periler, elfler, koboldlar, cüceler, hazine bekçileri, evcil iblisler, lamialar, lemurlar, vb. ­Bu aynı zamanda vizyon, hayalet, kurt adam ve vampir hikayelerini de içerecektir ­.

Üçüncü bölüm, dini fanatizm tarihindeki en ilginç ve dramatik sayfaya ayrılacak ­- cadıların ve büyücülerin yargılanması. Bu aynı zamanda, eski yargıçlar tarafından insanın şeytanla ilişkisinin açık bir kanıtı olarak kabul edilen gizli bilimler, büyü ve büyücülük bölümlerinin bir tanımını da içerecektir . ­Burada, Amerikalı bilim adamı Charles Lie'nin ­1901'de Vestnik'te yayınlanan bir dizi makalede okuyucularımıza kısmen aşina olduğumuz mükemmel "Engizisyon Tarihi" ­ve Lehman'ın "Aberglaube und Zauberei" kitabı edebi olarak hizmet edecek. bizim için malzeme

Son olarak monografimizin son bölümü Bataille'ın kapsamlı kitabı Le Diable au XIX siecle'den derlenecektir. Burada , geçen yüzyıl boyunca uygar dünyada gelişen herhangi bir gericiliğin ana hatları sunulacaktır .­

GİRİŞ

İYİ VE KÖTÜ RUHLAR KAVRAMININ GELİŞİMİ

İlkel insanlık, belki yeryüzünde ortaya çıktığı andan itibaren ­, belki biraz sonra, yani. sonra, şu anda aşağı ırkları gördüğümüz duruma geldiğinde, onları kendisine tabi kılma ihtiyacı tarafından buna itilen, çevreleyen doğanın fenomenlerini kendisi için yorumlama, açıklama ve anlaşılır kılma ihtiyacı hissetti, usta. onları kendi avantajına çevir ­. Ama ilkel ­insan, bu en kusurlu varlık, merakının etkisi altında, ­yalnızca zavallı zihninin içerebileceği kadar açıklama yapabilirdi ­. Bu nedenle, sonunda insanlığın çocuksu dini kavramlarının külliyatını oluşturan doğayı yorumlamaya yönelik ilk girişimler, bize düzensiz bir hurafeler ­güruhu olarak görünür.

önce gelen dinsel evren anlayışının ilk aşaması ­fetişizmdi. Bu ismin ­Auguste Comte tarafından önerildiği bilinmektedir. Fetişizm , genel olarak canlı ve cansız tüm fenomenleri ve tüm nesneleri canlı varlıklar olarak ­görme eğilimi ile karakterize edilir ­, insanla aynı irade ve duygulara sahip. Buradaki fark , vahşi tarafından yalnızca bu özelliklerin tezahür derecesinde görülür . ­Ünlü Fransız vaiz ­Bossuet, ilkel insanın bu ruhsal durumunu şu sözlerle mükemmel bir şekilde tanımlamıştır ­: "Tanrı dışında her şey Tanrı'ydı." Her şey canlandırılmış, her şey kendi ­hayatını yaşıyor, her şeyin bir iradesi, gücü ve gücü var, tamamen gizemli ve anlaşılmaz ­.

İlkel insan doğayı kişileştirir. Her yerine hayat ve tutku üfler ­ve güç ve tutku ne kadar parlak ve enerjik olarak ortaya çıkarsa, varlık veya fenomen o kadar güçlüdür. Bu bakımdan çocuklarımızda vahşinin ruhunun yansımasını görebiliriz. Çocuk kendini bir sandalyeye ya da masaya vurur ve bir intikam nöbeti içinde bu nesneleri dövmeye başlar; görünüşe göre, onları kendisine kasıtlı olarak zarar verebilecek ve darbelerini hissedebilecek canlılar olarak alıyor. Ve vahşi Avustralyalı , beyaz adamın silahına en derin saygıyla doludur , ona çiçekler ve meyveler feda eder, onu öldürmemesi için önünde dua eder. ­Hem vahşiler hem de çocuklar, bir cep saatini tik takladığında canlı bir yaratık zanneder; durduklarında onlara ölü görünürler. Bu şekilde, ilkel zihin, örneğin vahşi üzerinde hayvan üzerinde olduğu gibi aynı izlenimi bırakan gölge gibi şeyleri bile kişileştirmeye başlar. Söylemeye gerek yok, cansız nesneler ruhsallaştırıldıysa, o zaman harekete sahip olan nesneler ve fenomenler - hayvanlar, ateş, su, rüzgar, güneş ve armatürler, vahşi kavramlarda günlük yaşamın en aktif katılımcılarıydı ­. Hayvanlar, büyük atmosferik olaylarla birlikte, ilkel insanın tapınma nesnesi haline geldi ve bu nedenle zoolatry (hayvanlara tapınma) tüm ilkel dinlerin çevresine girdi ­. Bebeklik çağındaki insan, henüz doğa üzerindeki gücünün gururlu bir duygusuyla aşılanmamıştı ve onun kralı olduğunu cesurca hayal etmeye cesaret edemiyordu. ­Aksine, insan sadece bir insandı, daha aşağı, zayıf ve sefil bir varlıktı, oysa hayvanlar gerçek tanrılardı, güçlü, korkunç ve gizemli. Gerçekten de örneğin sürüngenleri, özellikle de yılanları ele alalım . ­Bir vahşi, gizemli yeraltı çukurlarında bir yerlerde yaşayan, sessizce hareket eden, aniden ortaya çıkıp kaybolan ve sonunda ölümcül ısırıklara neden olan bu yaratıklar karşısında nasıl titremezdi ­? Açıkçası ­, bunlar korkunç ve güçlü yaratıklar, bir insanın önünde zayıf ve değersiz olduğu yaratıklar ­. Ve insan bu yaratıkların gücünü fark etti, onların önünde titredi ve onlara dua etti.

Bu yüzden ilkel insan, zorunlu olarak sürekli tetikte olmak zorundaydı, her tarafı gizemli ve korkunç bir şeyle çevriliydi, bu da çocuksu zihnini sürekli bir tür halüsinasyon içinde tutuyordu. Dış duyuların yaşamı, aklın yaşamına sürekli bir üstünlük sağladı. İnsan, çevredeki doğaya ilişkin gözlemlerinden ­doğrudan ve makul sonuçlar çıkaramadı, çıkaramadı ve fantastik ­yorumlara düştü.

Ölüm fenomeni, ilkel insanın hayal gücünü ve aklını hayrete düşürmüş olmalı ve vahşiler bu fenomen için şevkle açıklamalar aradılar. Bir sopanın darbeleri altında kalan bir canlı, nispeten anlaşılır bir fenomen gibi görünüyordu. Ama yaşlılıktan, hastalıktan kaynaklanan doğal ölümü anlamak ve açıklamak nasıl mümkün oldu? Burada, belli ki, tamamen anlaşılmaz, açıkça kötü ve düşmanca bazı figürler devreye girdi . ­Bu nedenle birçok vahşi, düşmanın elinde veya genel olarak herhangi bir aşikar nedenden ötürü ölmeyen herkesin şüphesiz birinin kötü niyetinin, birinin büyüsünün kurbanı olduğuna dair sarsılmaz bir inanç ya da daha doğrusu bir inanç oluşturmuştur. , ve ­böyle bir ölümün suçlusunu bulmak, cezalandırmak ve gelecekte zarar verme yeteneğinden mahrum bırakmak için önlemler alınmalıdır . ­Ayrıca vahşiler için ölmek, ­yaşamı kaybetmek anlamına gelmez. Ölmek, başka bir varoluş biçimi almak, bir ­varlıktan diğerine geçmek demektir. Ölü bir varlık, ne olursa olsun, var olmaya devam eder, ­tüm tutkularını korur, üstelik ölümle birlikte güç ve gerginlik kazanır ­. Ve bu inanç , ruhsal gelişimin her aşamasındaki insanlar tarafından son derece inatla tutulur . ­Ölüler, onların canlılar karşısındaki görünümleri, ahiretleri ­, canlıların varlığına aralıksız müdahaleleri ile ilgili hurafeler günümüze kadar gelmiş ve hatta tüm uygar insanlar arasında varlığını sürdürmüştür. Merhum, fani kabuğunu terk eder, fakat ruhu yaşar ve uyanır ve bıraktığı dünya işleriyle ilgilenmeye ve onlara katılmaya devam eder . ­Afrika halkları arasında sayısız hurafe bu temelde güçlenmiştir. Onlarla birlikte, örneğin av sırasında öldürülen hayvanlar ­pek çok endişe uyandırır. Vahşiye göre öldürülen hayvanın ruhu onun intikamını alacaktır ve kendini bu intikamdan korumak için bilinen dünyaları ele geçirmek gerekir. Bu nedenle, ustaları yerel ­rahipler ve büyücüler olan bir dizi batıl inanç ayinleri. Son derece korkunç bir hayvan olarak gördükleri bir kutup ayısını öldüren Samoyedlerimiz, onu ­öldürenin kendileri, Samoyedler değil, Ruslar olduğuna ve bu nedenle Rusların bunun için intikam alması gerektiğine dair güvence vermeye çalışırlar.

güçlerle, halka açık basit araç ve yöntemlerle baş etmenin hiçbir yolu olmadığını söylemeye gerek yok . ­Aslında, ­ilkel insanın önünde çetin bir soru belirir: Tüm bu görünmez yaratıkların kötülük, aldatma ve kaprisli tutkularının üstesinden nasıl gelinir, onlara zarar vermek yerine kendilerine hizmet etmeleri nasıl sağlanır? Görünmez dünyayla geçinme ihtiyacından büyücülük, büyücülük ­, büyücülük doğdu. Kuşkusuz, tüm ilkel dinlerde, ilk rahipler basit büyücülerdi ve eğer daha sonra, dinler aşağı yukarı şekillendiğinde , ­ayrı bir rahip sınıfı oluşturulduğunda, çeşitli büyücüler ve sihirbazlarla şiddetli bir mücadeleye girdiğini görüyoruz. , o zaman kendimize bunun basit bir zanaatkar kıskançlığı gibi olduğunu açıklamalıyız ­. Halk hala eski büyücülerine inanmaya ve onların yardımına başvurmaya devam ediyor. Rahip sınıfının otoritesinin ve maddi çıkarlarının zararına ­. Rahiplerin çok anlaşılır tahrişi bu yüzden.

aşağıdaki kısa önermelerde özetlenebilir . ­İnsanlık, evrendeki tüm bedenleri ve fenomenleri irade ve tutkularla donatılmış canlılar olarak hayal ederek başladı. Bu varlıklar arasında insanın en büyük ilgisi ve hürmeti, en yakın ilişkilere girdiği, irade ve tutkularını en büyük enerjiyle ortaya koyduğu kişiler tarafından görülüyordu ­. Daha sonra, azar azar bu ilk kavramlar genelleştirildi ve dış dünyanın nesneleri ilahi tabiata büründü.

Ancak böyle bir fetişizm fikri hala herkes tarafından paylaşılmıyor. Diğer eğitimli ilahiyatçılar, her ulusun başlangıçta doğuştan gelen tek bir yüksek varlık kavramına sahip olduğuna hala inanıyorlar . ­Bununla birlikte, daha sonra kaba bir şirke düşerse ­, o zaman bu görüş dönüşümü artık doğal bir gelişme olmayacak, aksine, orijinal doğru dinsel görüşün çarpıtılması ve yozlaşması olacaktır. Misyonerler arasında , çeşitli pagan dinlerinin basitçe şeytanın icadı olarak gördükleri, basit fikirli insanlara dayatılanlar bile vardı. Bu genel görüşlerin incelemesine ve değerlendirmesine burada girmemiz elbette ki yersiz olacaktır ve bunlardan yalnızca tam olması için söz edeceğiz.­

İnançların kökeni ve gelişimine ilişkin önceki kısa incelemeden, insanlıkta iyi ve kötü kavramının nasıl geliştiğini görebiliriz. Hayatta insanın etrafını saran sayısız varlıklar içinde, kendisine faydalı olanları zararlı olanlardan hemen ayırt etmesi gerekiyordu . Böylece, iyi ve kötü ruhlara ilişkin ilk kavram ana hatlarıyla ortaya kondu ve ­daha yüksek varlıklar hakkındaki bu iki fikirden bağımsız olan yalnızca az sayıda din biliyoruz . ­Başka bir deyişle, iyi tanrıları kötü tanrılardan, tanrıları şeytanlardan ayırmayan çok az din vardır. Bu düalizm, öğretilerini ünlü Zend-Avesta'da açıklayan eski İranlıların dininde en eksiksiz ve güçlü bir şekilde ifade edildi. Burada Ahura Mazda'da (Hürmüz) iyi ilkenin ve Angro Mainyus'ta (Ariman) kötü ilkenin canlı bir kişileştirilmesini ve cisimleşmesini görüyoruz. Bu şekilde, kötü eğilim, kötü ruh, kitlelerin dini anlayışlarında tüm vatandaşlık haklarını elde etti .­

Ne zaman bir halk atalarının dinini yenisiyle değiştirse, ­bir ve aynı değişmez fenomen gözlemlenir: eski inancın tanrıları yeni inancın şeytanlarına dönüşür ve aynı zamanda eski dinin tüm liturjik ritüelleri inanç, yeni inanç karşısında büyücülük ve büyücülük haline gelir. Vedalarda ortaya konan ilkel Aryan dininde de böyle oldu . ­Bakirenin eski Hint tanrıları, Zend-Avesta'nın kötü iblislerine (daeva) dönüştü. Antik Yunan ve Roma tanrıları, Hıristiyan Kilisesi'nin babalarının gözünde ­iblislere ve kötü ruhlara dönüştü.

her türden hurafe ve kötü ruhlara inançtan oluşan sonsuz bir yığınla ­eski ilkel paganizmden miras kaldı ­. Yeni inanç, yani Hıristiyanlık, elbette bu hurafelere karşı savaşmıştır. Pagan ve Hıristiyan şeytan görüşleri arasındaki bu düşmanca çatışmanın özünü ­anlamak ve anlamak çok kolaydır. Pagan, yalnızca kötü bir ruhun varlığına inanmakla kalmaz, aynı zamanda ona hizmet eder. Kötü bir ruh onun için iyi bir ruh kadar tanrıdır. Üstelik iyi bir ilahla özel bir şevkle uğraşmaya gerek görmez, lütufkâr tanrıların kendisine karşı iyi mizacından her zaman emindir ­. Başka bir şey de kötü tanrılardır. Sizin lehinize konumlanmaları gerekir, aksi halde onlardan kötülük ve zarar dışında bir şey beklemeyin. Bu nedenle, ilkel insanlıktaki kötü ruh kültü, iyiliksever tanrılar kültünden çok daha derin, daha ayrıntılı ve daha ayrıntılı olarak geliştirildi. İnsan ile tanrılar dünyası arasında bir aracı olarak büyücülüğün doğuşu ­buradan kaynaklanır ­.

Hıristiyanlık, kötü ruhla ilgili olarak tamamen farklı bir nokta haline geldi. Resmi olarak varlığını kabul ederken, inkar etmeyi düşünmeden, bu konumu bir dogmaya sokarak, kötü ruhu "Şeytan" (yani bir düşman), iyi bir tanrının düşmanı, sanki bir tanrının zıddıymış gibi ilan etti. Tanrı. Tanrı'ya ibadet edilir, Şeytan sadece dehşete kapılır. Şeytan'dan vazgeçmek, Tanrı'ya hizmet etmek ve onu memnun etmektir. Şeytan'a en yüksek ruh olarak hitap etmeye yönelik herhangi bir girişim, irtidattır.

Ve böylece, hala eski putperestliklerinin ruhuyla dolu olan insanlar, karanlığın ve kötülüğün ruhuna ilişkin bu yeni görüşü anlayamadı veya anlamak ve kabul etmek istemedi: onlar için o hala bir tanrıydı ve ona hizmet etti, memnun oldu O, lütuf beklentisiyle. Taşıyıcıları ve bekçileri ­bu eski putperest inançlarla neredeyse bin yıl üst üste şiddetli bir mücadele yürüten popüler inançlar ile Hıristiyanlık arasındaki çatışmanın tüm özü buydu .­

BİRİNCİ BÖLÜM

Orta Çağ'da kötü ruhlara ilişkin görüşler ve bununla ilgili efsaneler

I.    KÖTÜ GÜCÜN VARLIĞINA İLİŞKİN GÖRÜŞLER

16. ve 17. yüzyıl yazarlarının yazılarına göre iblislerin varlığı ve insanlar arasındaki faaliyetleri hakkındaki görüşleri incelemek en ilginç olanıdır. Bu yazılarda, bazı yazarların zamanlarının en büyük hurafelerini oldukça açık bir şekilde paylaşırken, diğerlerinde şüphe ve eleştiri ruhunun zaten ortaya çıkması ilginçtir. Ancak her ikisi de bize iblis hakkındaki mevcut fikir ve inançları ve insanların onunla olan ilişkilerini yargılamak için en değerli materyali veriyor.

Buradaki bu zengin kaynağı kullanarak, hem Orta Çağ'da hem de sonraki yüzyıllarda Batı'da var olan batıl inancın tam bir resmini verebiliriz. Şeytanın varlığıyla ilgili temel bir soruyla başlayalım . "Demonomania"nın ünlü yazarı Bodin, ­17. yüzyılda yayınlanan ve zamanında büyük ün kazanan ­kitabının önsözünde diğer şeylerin yanı sıra şöyle diyor: "Cahiller, büyücüler ve büyücüler hakkında duydukları tüm hikayeleri sanıyorlar. inanılmaz Ateistler ve sahte bilim adamları gördüklerini kabul etmek istemezler ve gördüklerini sebebini bilmeden inkar ederler. Ve büyücüler ve büyücüler onlara iki ana nedenden dolayı gülüyorlar: birincisi, şüpheyi kendilerinden uzaklaştırmak ve ikincisi, Şeytan'ın krallığının zaferini sağlamak için. Görünüşe göre adam, zamanının tüm şeytanlıklarına derinden inanıyordu.

Bilgili başka bir iblis bilimci olan Guyon da kötü bir ruhla inanmayanlara karşı şiddetle silaha sarılır. Bazı evlere yerleşen şeytanlar ve oradan kurtulan insanlarla ilgili hikayelere, çöllerde yaşayan kötü ruhlara ve yoldan geçenleri korkutmaya inanıyor. Böyle bazı şeylere inanamayan insanların olmasına hayret ediyor . ­Ünlü gezgin Marco Polo'nun ifadesine atıfta bulunuyor . ­Büyük Türkiye'nin sınırında yer alan ve 25-30 günlük yol boyunca uzanan Lop adlı bir çölü anlatırken , gezginlerin burada büyük tehlikeler yaşadıklarından bahseder. ­Gerçek şu ki, bu çölde çeşitli duyu aldatmacaları üreten kötü ruhlar öfkeleniyor.

Yolculara refakatçilerinden bir dakika bile geri kalmamaları tavsiye edilir, aksi takdirde kaçınılmaz olarak ölürler, çünkü kötü ruhlar hemen arkadaşlarının kılığına girer, onları çağırır ve isimlerini çağırır ve dikkatlerini dağıtır ve kaybolurlar ve ölmek. Ve aynı çölde, çeşitli müzik enstrümanlarının sesleri ve akorları genellikle havada duyulur ­ve bu nedenle, Marco Polo bu çölün seyahat için çok tehlikeli ve felaket olduğu sonucuna varır ­.

Ayrıca, aynı Guyon, Mısır çölünde yaşayan azizlerin ifadelerine atıfta bulunur ­, örneğin, bu çölün iblislerle dolu olduğunu iddia eden Anthony ve Hermit Paul. Böylece, Aziz Anthony yolda bir centaur'a benzeyen canavarca bir binici figürü gördü. Anthony, Paul the Hermit'in hücresine giden yolu gösterme talebiyle ona bile döndü. Canavar süvari cevap olarak bir şeyler söyledi ama sözleri anlaşılamadı. Ancak o, eliyle yolu gösterdi ve son hızla uzaklaştı. Ancak Aziz ­Anthony bu korkunç olaydan korkmadı ve yoluna devam etti. Ancak yol boyunca uzanan küçük kayalık bir oyuğa iner inmez önünde yeni bir canavar belirdi. Önünde, son derece ­çirkin ve çirkin, büyük bir kanca burnu ve alnından korkunç bir şekilde çıkan iki boynuzu olan kısa boylu, küçük bir adam gördü; canavarın bacakları keçiydi. Aziz Anthony de bu fenomenden korkmadı ve cesurca ilerledi. ­Sonra canavar, sanki bir iyi niyet göstergesiymiş gibi ­ona hurma ve hurma meyveleri verdi. Aziz durdu ve canavarla konuşarak ­onun ne olduğunu ve vahşi doğada ne yaptığını sordu. Canavar cevap verdi: “Ben bir ölümlüyüm ve bu çölün vatandaşlarından ve sakinlerinden biriyim, putperestlerin ve putperestlerin körlüklerinde faunlar, beyler, satirler ve incubi adı altında putlaştırdıkları ve saygı duydukları. Ve ­buraya, beni size gönderen halkım adına, sizden merhametli olmanızı istemek, ­biz mutsuzlar için Rab Tanrı'ya dua etmek için geldim, çünkü O'nun bu dünyaya tüm insanları kurtarmak için geldiğini biliyoruz. O'nun sözlerinin sesi yeryüzüne yayıldı." Böyle dedi bu canavar ve onu dinleyen Aziz Anthony. Sevinç gözyaşları döktü.

Aynı Guyon'dan alıntı yapmaya devam ediyoruz. İrlanda'da kötü ruhların dağlarda sık sık karşılaştığını söylüyor. “Yöre halkının çoğu,” diyor, “ ­sözde halkın sığır eti ve sarhoş edici içkiler yemesine bağlı olarak bunların yanlış görümler olduğuna inanıyor ­. Ama orada yaşayan İngilizlerden biliyorum ­ki, diye devam ediyor Guyon, dağlarda gerçekten de ­gece gündüz yolcuları korkutan kötü ruhlar var.

Sonra, Guyon'un adını vermediği bir çölde, şeytanlar ­yolcuların önüne altın ve gümüş şeyler fırlatır, ancak bunlar hemen gözlerinden kaybolur.

Arap Çölü'nde iblisler öfkeleniyor, bu tür tutkuları gerçekleştirerek, ­gezginlerin bakışlarında bayılıyorlar. Bir keresinde, bir kervan bu çölden geçerken (Guyon, bu olayın gününü ve saatini bile titizlikle belirtiyor - 6 Temmuz sabah saat 5 ), aniden yüksek bir ses çınladı ve şöyle dedi: “Yolumuza devam ediyoruz. uzun zamandır seninle Hava güzel, hepimiz düz devam edeceğiz. Kervanda bulunan bazı Araplar ­şu sözlere cevap verdiler: "Yolcu, seni tanımıyorum, kendi yoluna git." Ancak ­bu sözler söylenir söylenmez, kötü ruh yolcuları o kadar korkuttu ki, ­tamamen şaşkına döndüler, durdular ve daha ileri gitmeye cesaret edemediler. Ama onu korkutan şey - tarih ­bu konuda sessiz.

Gezgin Torquemada, Norveç'te Chernaya Nehri üzerinde müzik aletleri çalan bazı ruhların olduğunu ve bunun her zaman o bölgenin asil insanlarından birinin yakın ölümünün bir işareti olduğunu yazıyor.

Almanya'da, Rothwil şehrinde, 1545'te şeytan, güpegündüz kalabalık bir meydanda yürüyordu. Kent halkı onu görünce inanılmaz bir korkuya kapıldı. Şeytanın daha önce komşu kasabalardan birine gelip bütün kasabayı yaktığını biliyorlardı. Ve aynı şeyin kendi şehirlerinin başına gelmesinden korkuyorlardı. Bunun uğruna, tüm kasaba halkı oruç tutmaya ve dua etmeye başladı ve ancak bu kadar acil bir dindarlıkla şeytanı şehirlerinden çıkarmayı başardılar.

1571'de yayınlanan hayaletler, mucizeler, ruh fenomenleri vb. Hakkında bir kitap yazan 16. yüzyıl Lavater'ın yazarı tamamen farklı bir ruhla anlatıyor . Her türlü doğaüstü fenomen hakkında şüphecidir . ­Kitabında ­birçok farklı mucizeyi anlatıyor, ancak hepsi ya bazı doğal ­sebeplerle ya da kötü niyetli şarlatanlıkla açıklanıyor. Burada, örneğin, hikayelerinden biri . ­İnançlı kişiler, 1569'da Augsburg şehrinde ­bir evde bir hizmetçi ve birkaç bakanın Cizvitler hakkında çok saygısızca konuştuklarını bildirdi. Bunu öğrenen bir Cizvit, efendilerine geldi ve yakında onları aksini düşündüreceğini söyledi. Ve böylece şeytan kılığına girerek evin içine saklandı. Hizmetçi ­bir şeyin peşinden gitti, bu şeytana rastladı ve tabii ki korkudan ışığı görmedi. Şeytandan kaçarak daha sonra diğer bakanlara ondan bahsetti. İçlerinde bir yiğit vardı. Şeytanın oturduğu yere gitti ve ona doğru koştuğunda, yiğit hizmetçi bir hançer çekti ve şeytanı deldi. Hemen ­ölü olarak yayıldı. Lavater, bu hikayenin daha sonra Almanca ayetlerle anlatıldığını ve basıldığını ekliyor.

II.    ŞEYTANIN İNSANLARA GÖRÜNÜŞÜ

Kavşaklar, ormanlar, eski terk edilmiş pagan tapınakları ve son olarak, altın yayıcılar, madenler ve hazinelerin gömülü olduğu yerler, genellikle şeytanın insanların önüne çıkması için en sevilen yer olarak kabul edilirdi. Söylemeye gerek yok ki , necislerin, manastırlar ve tapınaklar da dahil olmak üzere her türlü başka yerde insanlara görünmesi için önemli bir engel yoktu . ­Görümler ve hayaller üzerine on yedinci yüzyıldan kalma bir kitabın yazarı olan Leloyer, kendi zamanında ağızdan ağza geçmiş olması gereken birkaç ilginç öykü anlatır. İşte onlardan biri.

Hugues adındaki bir jandarma tüm hayatını eğlence ve içki içerek geçirdi ve hatta az da olsa sapkın olduğundan şüpheleniliyordu. Ve sonra ölüm saati geldi. Ölüm döşeğinde hasta yatıyordu. Bu sırada, birdenbire önünde büyük bir insan kalabalığı belirdi ve aralarından lider gibi görünen biri ölmekte olan adama sordu: "Beni tanıyor musun, Hugh?" "Sen kimsin?" diye sordu Hugh. Yabancı cevap verdi: “Ben güçlülerin en güçlüsü ve zenginlerin en zenginiyim. İstersen seni ölümden kurtarıp uzun süre yaşatabilirim. Ve size mutlak gerçeği söylediğimden şüphe duymamanız için, bu saatte imparator Conrad'ın imparatorluğunun barışçıl sahibi olduğunu ve mümkün olan en kısa sürede ­Almanya ve İtalya'yı fethettiğini bilin. O ve başka bir şey ona o sırada dünyada meydana gelen çeşitli olaylardan bahsetti. Hugh onu dinlediğinde, haç işareti yapmak için sağ elini kaldırdı ve aynı zamanda şunları söyledi: "Tanrı ve Rabbim İsa Mesih adına, senin şeytandan başkası olmadığına tanıklık ediyorum." Bunun üzerine şeytan ona ­, "Bana elini kaldırma" dedi. Ve hemen ardından tüm kalabalık duman gibi yok oldu ve Hugh aynı günün akşamı öldü.

İşte aynı yazarın anlattığı başka bir hikaye:

Frederick II zamanında, Freiburg şehrinde, ­aynı şehirde yaşayan bir kıza tutkuyla aşık olan genç bir adam yaşıyordu. Büyücüyü buldu ve büyü yoluyla kızın ­hayranının sevgisine karşılık vermesini ayarlarsa ona iyi bir ücret sözü verdi. ­Büyücü gece yarısı onun için geldi ve ­tenha bir binadaki mahzene götürdü. Orada büyücü sihirli bir daire ve bazı şekiller ve yazılar çizdi, çizdiği daireye girdi ve genç bir adamı içine aldı, ardından büyü yapmak için sürüler halinde geldi ­ve ruhlar bir kalabalığın içinde çok çeşitli şekil ve görüntülerde belirdi. Tüm bu şeytanların en gaddar olanı, ­genç adamın aşık olduğu kızın şeklini aldı. Kurt adam kız çembere baştan çıkarıcı bir gülümsemeyle yaklaştı. Aşkından gözleri kör olan genç adam ellerini ona uzattı ve bunu o kadar dikkatsizce yaptı ki elleri sihirli çemberin çizgisinin ötesine geçti. Ve şeytanın tek istediği buydu. Hemen dikkatsiz sevgiliyi kolundan yakaladı, çemberin dışına çıkardı ve iki veya üç kez sallayarak başını kiler duvarına çarptı, cesedi tekrar çemberin içine attı ve tüm iblis kalabalığı ortadan kayboldu . ­Ceset büyücünün üzerine düştü ve tüm çabalarına rağmen altından çıkamadı ve dahası çemberin dışına çıkmaya cesaret edemedi ­. Ve sadece sabahları, onun iniltilerini ve çığlıklarını duyan insanlar mahzene girdiler ve korkudan yarı ölü genç adam ve büyücünün cesedini çıkardılar.

İyi bir Katolik olan aynı Leloyer, dinsiz Huguenot'ların bahçesine taş atma fırsatını kaçırmaz ­. "Zamanımızın birçok sapkın ve kafiri," diye yazıyor, "şeytanla ilişki kurmaktan da çekinmiyorlar ve onun ziyaretleriyle onurlandırılıyorlar. Öyleyse, Luther'in kendisinin tanıdık bir şeytanı vardı ve bu kafir, yani. Luther o kadar utanmazdı ki bunu yazılarında açıkça dile getirdi. Hatta bu yazıların bir yerinde Luther, kendisinin ve şeytanının uzun ve yakın bir dostluk içinde olduklarını, bu nedenle birlikte bütün bir fıçı tuz yediklerini iddia ediyor. Bu şeytan onu çok sık ziyaret etti, bazen geceleri onu uyandırdı ve ­kilise ayinine karşı makaleler yazmaya teşvik etti ve bu makaleler için argümanları ve kanıtları dikkatlice seçti.

Ve Katolikler tarafından şeytanla ilişki kurmakla suçlanan o zamanki sapkınlardan sadece Luther değildi. Örneğin, Zwingli Leloie hakkında böyle bir hikaye verin. Bir gece bu bilgili ilahiyatçı, Kurtarıcı'nın şu sözleri hakkında derin düşüncelere daldı: "Bu benim bedenim." O anda önünde siyah ya da beyaz bir ruh belirdi, bu Zwingli göremedi ve ona bu kelimelerin doğrudan değil mecazi anlamda anlaşılması gerektiğine ilham vermeye ve onu ikna etmeye başladı, yani ­. Mesih'in bedeninin birlikteliğindeki gerçek mevcudiyetini değil, yalnızca onun ritüel tanımını ifade ettiklerini .­

Luther'in öğrencilerinden biri hakkında bir hikaye var. Ölüm döşeğinde yatarken karşısına şeytan çıktı, yanına geldi, onu yakaladı ve öyle bir kuvvetle yatağa vurdu ki, hemen öldü.

Basel rahibi Erasmus Albert da aynı kaderi paylaştı. Ölümünden üç gün önce, yattığı odada aniden devasa bir şeytan belirdi ve bu, hemen bu kafirin yakın ölümünün bir alâmeti olarak kabul edildi.

Fransa'nın Louviers kasabasındaki St. Elizabeth manastırında ünlü bir olay gerçekleşti . ­Bu manastırın neredeyse tüm rahibelerinin bir gün şeytan tarafından ele geçirildiği ortaya çıktı. O zamanlar ruhani otoriteler ­bu geyik hakkında en katı soruşturmayı yürüttüler ve ayrıntılı açıklamaları bize ulaştı. İşte bazı rahibelerin ifadeleri. Bunlardan biri, örneğin Rahibe Maria, ­gözlerinin önünde bazı korkunç görüntülerin belirdiğini iddia etti. İçlerinden biri koca sakallı yaşlı bir adama benziyordu. Sabah saat dörtte rahibenin karşısına çıktı, törensiz hücresine girdi, yatağına oturdu ve ona şu konuşmayı yaptı: “Az önce Magdalene Rahibe'yi gördüm. O ne kadar kötü! Tamamen bizim olacak ama diğerini baştan çıkaramayacağız. Dindar kız kardeş Meryem kısa sürede ­aklını başına topladı ve haç çıkardı. Bundan sonra vizyon kayboldu. Başka bir olayda, aynı rahibenin karşısına farklı bir biçimde bir iblis çıktı. Rahibe o sırada tavan arasındaydı ve önünde, tavan arasının başka bir bölümüne bakan pencerede kocaman ­siyah bir kafa gördü. Bu kafa, gözleriyle ona baktı ve uzun süre ona baktı, dindar bacını tarif edilemez bir dehşete düşürdü. Ancak korku, sırayla, yavaş yavaş solmaya başlayan ve sonra ortadan kaybolan hayaleti dikkatlice incelemesini engellemedi. Bundan sonra ­, korkusunu yenen rahibe, çatı katının şeytanın baktığı bölümüne baktı ­ama orada kimse yoktu. Ancak oraya girdiğinde ­çarşafların asılı olduğu ipler kendi kendine çözülerek burgu haline geldi ve çarşaflar yere düştü. Bu tür olaylar, örn. Yere düşen şeyler, devrilen mobilyalar ve her türlü gürültü, çarpma ve gümbürtü manastırın her yerinde şeytanların kontrolündeyken her zaman duyuluyordu.

Şeytanların ortaya çıkışına ilişkin birçok vaka, bilgili başrahip Crepe'nin 16. yüzyılın sonunda yayınlanan "Şeytanın ve kötü ruhların kötülüğü üzerine" kitabında anlatılmaktadır . Örneğin, bir din adamıyla bağlantılı olan bir günahkardan bahsediyor . ­Bu yorganının ölümünden sonra geceleri dinlenmedi, çünkü ona bütün gece işkence eden bir iblis göründü. Tüm günahlar için tam bir tövbe getirmesi tavsiye edildi ve ­bunu yapar yapmaz, şeytan işkenceci onu hemen geride bıraktı.

Crepe'nin hüküm sürdüğü manastırda, ­neredeyse yüz yıl önce ölen dindar bir keşiş hakkında bir efsane var. Bir keresinde, korkunç bir fırtına sırasında, tüm keşişler ­hararetle dua ederken, kilisede toplanmış, yukarıda bahsedilen dindar keşiş, ­şimşek ortasında koşan şeytanın onlarla birlikte kiliseye uçtuğunu ve ­her şeyi kırmaya çalıştığını gördü. içinde, yok et ve saygısızlık et. Dindar keşiş, elinde bir haçla şeytanın karşısına çıktı ­ve ona Mesih adına kiliseyi terk etmesini emretti. Ve şeytan ona dolaylı olarak itaat etmeye zorlandı.

Bir zamanlar Roma'da çok korkunç bir hikaye oldu. 1584'te yayınlanan çeşitli harika öykülerden oluşan bir koleksiyonun yazarı olan belli bir Jean De corre tarafından anlatılıyor ­. Çok fakir bir anne babanın oğlu olan genç bir adam vahşi bir hayat sürdü ve üstelik son derece gaddar bir mizacı vardı. ­Babasıyla anlaşamadığı için onunla acımasızca tartıştı ve hatta yaşlı adamı dövdü. Bu kavganın sıcağında, öyle bir öfke onu ele geçirdi ki, kirli ruha başvurdu ­ve ruhunu ona satma arzusunu dile getirdi. Roma yakınlarındaki bir köyde gerçekleşti. Babasıyla anlatılan tartışmanın ardından genç adam, babasının evinden ayrıldı ve ­Roma'ya gitti, hâlâ babası için daha önce yaptıklarından daha kötü bir şeyler yapma düşüncesiyle doluydu. Yolda çok pis ve dağınık bir adam kılığına girmiş, eski yırtık elbiseli, saçı sakalı darmadağınık, yüzü çok ­sinirli bir şeytanla karşılaştı. Şeytan gence neden bu kadar üzgün ve meşgul olduğunu sormuş. Ona babasıyla olan tartışmasından ve ­onu tuzağa düşürmek için bir şekilde daha güçlü olan tutkulu arzusundan bahsetti. Hikayesini dinledikten sonra şeytan ona, tamamen aynı durumda olduğunu, babasıyla da tartıştığını ve ondan intikam almak istediğini söyledi. Bu nedenle ­bir ittifaka girip birlikte hareket etmenin kendileri için en iyisi olacağını söylüyorlar. Buna karar verdiler. Geceyi bir otelde geçirip aynı odada yattılar. Genç adam uykuya daldığı anda ­, kötü arkadaş onu boğazından yakaladı ve boğmaya başladı ve eğer uyanan müsrif oğul Tanrı'nın adını anacak vakti olmasaydı muhtemelen onu boğacaktı. Bu isim söylenir söylenmez, kötü ruh anında ortadan kayboldu, ancak aynı zamanda tüm evi o kadar salladı ki neredeyse çöktü. Bu ders, daha sonra ıslah olan , tövbe eden ve örnek bir yaşam süren savurgan oğula fayda sağladı .­

Bilgili Alman ilahiyatçı Gödelmann, Gödelmann'ın oradaki akademide okurken Wurtenberg'de meydana gelen bir olayı anlatır (Godelmann 16. yüzyılda yaşadı). Bu akademinin profesörlerinden biri bir keresinde kapının yüksek sesle çalındığını duydu. Hizmetçi kapıyı açtı ve karşısında çok garip bir kostüm giymiş bir adam gördü. Neye ihtiyacı olduğu sorulduğunda, ziyaretçi profesörle konuşmak istediğini söyledi. Emir ­onu kabul etmekti. Ziyaretçi hemen profesöre birkaç zor teolojik ­soru sordu ve tartışmalarda sertleşen deneyimli bilim adamı hemen yanıtladı ­. Sonra ziyaretçi daha da zor sorular sordu ve bilim adamı ona şöyle dedi: "Beni çok zora soktun, çünkü şimdi zamanım yok, meşgulüm. Ve işte size bir kitap; içinde ihtiyacınız olanı bulacaksınız; gerekir". Ancak ziyaretçi kitabı aldığında, bilim adamı ­parmaklı bir el yerine yırtıcı bir kuş gibi pençeli bir pençesi olduğunu gördü. Şeytanı bu işaretten tanıyan bilim adamı ona şöyle dedi: “Demek sensin? Senin hakkında söylenenleri dinle." Ve bilim adamı İncil'i açtıktan sonra ona Yaratılış kitabında şu sözleri gösterdi: "Kadının tohumu yılanın başını yok edecek ­." Sinirlenen şeytan büyük bir utanç ve öfke içinde ortadan kayboldu, ama aynı zamanda korkunç bir kükreme yaptı, hokkayı kırdı ve mürekkebi döktü ve arkasında uzun süredir evde hala duyulan iğrenç bir koku bıraktı.

1600 yılında yayınlanan A Treasure of Wonderful and Memoryful Stories of Your Time kitabının yazarı Goulard ­, bu kitapta şu olayı anlatır. Freiber şehrinde, ­insan kılığında şeytan hasta bir adama göründü. Ona bir kitap gösterdi ve hatırlayabildiği bütün günahlarından tövbe etmesini istedi. Gizemli ziyaretçiye göre bu günahlar, sunduğu kitapta yazılı olmalıydı ­. Hasta önce korktu ve korku dilini aldı. Ancak kısa süre sonra iyileşti, günahlarını dikte etmeyi kabul etti, ancak yalnızca yabancıdan önce ­kitabına büyük harflerle İncil'deki şu sözleri yazmasını istedi: "Kadının tohumu yılanın başını silecek." Önceki hikayede olduğu gibi, şeytan anında ortadan kayboldu ve tüm evi dayanılmaz bir koku ile doldurdu. Açıkçası, Orta Çağ'da, İncil'den alıntılanan sözler, ­odanın sermaye gücüne atfedildi.

Aynı Gular'da şu hikayeyi buluyoruz. Bazı keşiş Thomas, manastırının başka bir keşişiyle tartıştı. Aralarında şiddetli bir tartışma çıktı ve bu sırada ­birbirlerine kötü sözler yağdırdılar. Sonunda yeterince küfrettikten sonra dağıldılar ­ve Foma biraz sakinleşmek ve eğlenmek için yakındaki ormanda yürüyüşe çıktı. Orada uzun elbiseli, siyah sakallı bir adamla karşılaştı. Görünüşü çirkindi ve gözleri korkunçtu. Thomas ona nereye gittiğini sordu. Yabancı, binicilik atının kaçtığını ve yürümekte olduğunu ve onu aradığını söyledi. Birlikte gittik ve çok geçmeden derin bir dereye ulaştık. Keşiş suda yürümek için ayakkabılarını çıkarmaya başladı, ancak arkadaşı onu ata binmeye ikna etti ve onu sudan geçirmeyi üstlendi. Foma onun üzerine oturdu ve kollarını boynuna doladı. Ama o anda gözlerini indirerek arkadaşının bacaklarının en tuhaf ve canavarca şekle sahip olduğunu gördü. Şaşırmış ve korkmuş halde dua etmeye başladı ­. Kutsal sözleri işiten arkadaş onu hemen fırlattı ve öyle bir hızla ileri atıldı ki, büyük bir meşe ağacını bir çarpmayla yere devirdi ve üzerindeki tüm dalları kırdı. Uzun bir süre Thomas korkudan yarı ölü yattı.

III.    KİRLİ GÜÇLE İNSANLARI KAÇIRMA

"Cehenneme kapıldı", "lanet olsun" vb. ifadeler neredeyse tüm Avrupa halkları tarafından yaygın olarak kullanılır hale geldi. Bu ifadeler, açıkça, insanların tüm halklar arasında var olan kötü ruhlar tarafından kaçırılmasıyla ilgili sayısız hikaye ve efsaneden kullanılmaya başlandı ­. Crepe, Gular ve diğerlerinin bahsettiği kitaplar gibi şeytani yazılara girmiş bu tür birkaç hikayeyi aktaracağız .­

1551'de Teslis gününde bir Alman kasabasında böyle bir olay oldu ­. İnsanlar eğlendi, içti, yürüdü. Eğlence düşkünleri arasında, konuşmasında sürekli şeytandan bahseden bir kadın özellikle öne çıktı . ­Ve sonra aniden görünmez bir güç onu yakaladı, kapıdan sokağa sürükledi ve havaya kaldırdı. Evdeki herkes onun peşinden sokağa fırladı. Talihsiz kadının havada nasıl taşındığını, tüm köyün üzerinden nasıl uçtuğunu ve ardından tarlanın ortasında nasıl yere atıldığını gördüler. Yerde ölü bulundu. Bu hikaye, şeytanın hileleri, büyücüler, cadılar vb. Hakkında her türden hikayenin kapsamlı bir koleksiyonu olan Johann Wier kitabında anlatılıyor.

kendisinin muhtemelen ruhu olmadığını, ruhla ilgili tüm konuşmaların saçmalık olduğunu, çünkü kimsenin ruhu görmediğini söylemeye başlayan bir ayyaşın öyküsünü anlatıyor . ­Bu sırada içki arkadaşlarından biri, ruhunu hiçbir şeye koymazsa bir şişe şarap karşılığında satmasını teklif etti. Sarhoş ­isteyerek kabul etti ve bu pazarlık olur olmaz, alıcı onu hemen yakaladı ve orada bulunanların gözünden onunla birlikte kayboldu.

Krep, ekmek ticareti ile uğraşan bir maklaktan bahseder. Bir keresinde ­ticaret başarısızlıkları vesilesiyle, kızgın bir Maklak şeytana döndü ve onu yardımına çağırdı. Şeytan hemen ortaya çıktı, maklak'ı yakaladı, anında onu bir meşe ağacının tepesine kaldırdı ­ve oradan yere fırlattı ve üzerinde kendini parçalayarak öldürdü.

Leloyer böyle bir olayı anlatır. Polonya'daydı. Bir Ana Baptist bir keresinde yandaşlarını bir vaaz için topladı ve onlara ­vaaz sırasında Kutsal Ruh'un ona nasıl ineceğini kendi gözleriyle göreceklerine söz verdi . ­Bununla birlikte, gerçekte farklı çıktı, çünkü dindar yazar, Kutsal Ruh'un kafirlere inmediğini belirtiyor. Bunun yerine, orada bulunan herkesin kendi gözleriyle gördüğü şeytan, Anabaptiste koştu, onu havaya kaldırdı, ezdi ve karıştırdı ve sonra başını önce suya daldırdı ve boğulana kadar bu pozisyonda tuttu. .

Yukarıda bahsettiğimiz Jean Decorre'nin anlattığı bu türden son derece tatsız bir olay, Fransa'nın Macon şehrinde bir yargıcın başına geldi. Bu adli rütbe bir büyücüydü. Bir keresinde yemek yerken anlaşamadığı şeytanlar ­ona saldırdılar, onu kaldırdılar, sokağa sürüklediler, havaya kaldırdılar ve buna bakan birçok sakinin önünde üç kez şehrin etrafında koştular. korku ve dehşet ile havacı. Talihsizliğin nasıl bağırdığını herkes duydu: "Yardım edin, yardım edin!". Bu hikaye nasıl sona erdi - saygıdeğer yazar söylemiyor.

İşte Güler'in kitabında uzun uzadıya anlatılan bir askerin hikayesi daha. Bu savaşçı, Brandenburg'da seyahat ederken aniden hastalandı ve bir otelde durdu ­. Yanındaki parayı hancıya verdi ve hastayken saklamasını istedi. Birkaç gün sonra iyileşti ve hostesten ona parasını vermesini istedi. Ama zaten kocasına danışmayı başarmıştı ve birlikte bu parayı kendilerine ayırmaya karar verdiler. Bu nedenle konuğun isteği üzerine kendisine para vermediğini ve ­talebiyle onu küçük düşürdüğünü söyledi. Kızgın konuk ona ­hırsız diyerek bağırdı. Hostesin kocası bağırışlara koşarak geldi tabi ki karısının yanında yer aldı ve ­misafiri dışarı itti; kılıcını çekti ve kapıya sapladı. Ev sahibi ­bekçi diye bağırmaya başlayınca, onun feryadına koşan kişiler, eve zorla girip soymak istediği askerden şikayet etmeye başladı. Asker hemen tutuklanarak hapse atıldı, ardından ­yargılanarak idam cezasına çarptırılmasına karar verildi. Ve cezanın askere açıklanacağı gün, şeytan ona göründü ve ona ölüm cezasına çarptırıldığını, ancak ruhunu satmak isterse sağ salim kalacağını ve özgür kalacağını söyledi. . Ancak mahkum, ayartıcıya hayatını bu şekilde kurtarmaktansa masum ölmeyi tercih edeceğini söyledi. Şeytan, mahkumun yakın bir tehlikede olduğu konusunda ısrar etti ve ruhunu vermek istemezse, o zaman şeytanın ona bu şekilde hiçbir şey için yardım edeceği konusunda ısrar etti. Askere mahkemeye çağrıldığında bir savunucusu olmasını istediğini söylemesini önerdi. Ve defans oyuncusu, yani. şeytanın kendisi duruşmada orada olacak ve asker onu kafasına takılacak mavi şapkadan tanıyabilir. Asker bunu kabul etti. Ertesi gün duruşma sırasında bir avukat istedi ve bunu yapmasına izin verildi. Şeytan hemen avukatlık yaptı ve olayın nasıl olduğunu tüm ayrıntılarıyla anlattı, üstelik askerden çalınan paranın nerede saklandığını da doğru bir şekilde gösterdi. Kötü durumda olduğunu gören han sahibi, kendisine yöneltilen suçlamaları reddetmiş ve asker parasını zimmete geçirirsem şeytan beni alıp götürsün diye yemin şeklinde yemin ettirmişti. Bu sözler üzerine, mavi şapkalı avukat anında ­ona koştu, mahkeme salonundan bir kucak dolusu onu yakaladı ve onunla birlikte havaya yükseldi, tamamen gözden kaybolana kadar daha yükseğe ve daha yükseğe uçtu. Bu raporun yazarı, olayın 1541'de gerçekleştiğini ve bu askerin Macaristan'dan döndüğünü doğrulayan bir kişinin ifadesine atıfta bulunuyor.

Aynı yazar, hayatın tüm zor durumlarında şeytanı çağırmak gibi kötü bir alışkanlığı olan bir asilzadeden bahseder. Bir gece, uşağıyla birlikte ıssız bir yolda giderken , birdenbire, onu yakalayıp sürükleyen kötü ruhlardan oluşan koca bir kalabalık tarafından kuşatıldı. ­Ama çok dindar bir adam olan hizmetçi, efendisine acıdı ve onu şeytanlardan kurtarmaya çalışarak, dua ederek ona sımsıkı sarıldı. Şeytanlar, efendisini bırakması için boşuna ona bağırdılar ve onu hizmetkarın elinden aldılar. Hiçbir şey yapamadılar ve kâfir efendi, hizmetkarı tarafından böylece kurtarıldı.

İşte Güller'in koleksiyonundan bir hikaye daha. Saksonya'da çok zengin bir kız, yakışıklı ama çok fakir bir genç adamla evlenme sözü verdi. Ancak damat sözüne pek inanmadı ve ona birden çok kez, çok zengin olduğu için fikrini çok kolay değiştirebileceğini ve kendisine daha uygun başka biriyle evlenebileceğini söyledi. de ­vushku Damadın bu şüpheleri son derece rahatsız ediciydi ve bir keresinde ona şöyle dedi: “Eğer başka biriyle evlenirsem, o zaman şeytan beni tam düğün günümde alıp götürsün. Ve sonra ­zavallı damadın korktuğu bir şey oldu. Zengin kız ona aşık oldu ve sözü bir başkasına verdi ­. Eski nişanlısı ona korkunç yeminini hatırlattı, ancak o sadece güldü ve aktif olarak düğüne hazırlanmaya devam etti. Ancak tam da düğün günü genç kadın kendini huzursuz hissetti, görünüşe göre düşündü ve endişelendi. Düğün ziyafeti sırasında, ev sahiplerinin tanımadığı iki binici evin avlusuna girdi. Misafir olarak kabul edildiler ve ziyafetin yapılacağı salona götürüldüler. Herkes masadan kalkıp dans etmeye başlayınca ev sahipleri bu misafirlerden birine yeni evliyle dans etmesini istedi. Elini ona verdi ve ­onu koridorda gezdirdi. Sonra anne baba, akraba ve arkadaşların huzurunda yüksek sesle ağlayarak onu yakaladı, bahçeye çıkardı ve onunla birlikte havaya yükseldi. Ve sonra göz açıp kapayıncaya kadar avıyla birlikte gözden kayboldu ve aynı anda arkadaşları ve atları ortadan kayboldu. Anne ve baba ­, kızlarının yere atıldığını zannederek bütün gün onu gömmek için aradılar ama bulamadılar. Ve ertesi gün, aynı iki atlı onlara göründü ve onlara, Tanrı'nın güçlerine sadece onun bedenini ve ruhunu verdiğini ve kıyafetlerini ve eşyalarını iade etmeleri gerektiğini söyleyerek yeni evlinin tüm kıyafetlerini ve mücevherlerini verdi. Ve bunu söyledikten sonra yine gözden kayboldular.

Bir adam Napoli'deki akrabasını ziyaret ediyordu. Bir gece umutsuz çığlıklar duydu: Biri yardım istiyordu. Adam bir mum yaktı ve çığlıklara koştu. Duydukları yere ulaştıktan sonra, genç bir adamı yakalayıp bir yere sürükleyen korkunç bir figür gördü. Talihsiz adam çığlık attı ve ­tüm gücüyle savaştı. Bir adamın kendisine yardım etmek için çıktığını görünce ­yanına koştu ve çaresizce kıyafetlerini aldı. İkisi de yüksek sesle dua etmeye başladı ­ve korkunç hayalet hemen ortadan kayboldu. Kurtarıcı, kurtarılanları evine getirdi ve uzun süre onu sakinleştirmedi. Sonunda aklı başına geldiğinde, kurtarıcısına ­çok kötü davrandığını ve ailesine karşı son derece kaba ve saygısız davrandığını ­, onu lanetlediklerini ve evden kovduklarını söyledi. Ve ebeveyn evinden ayrılır ayrılmaz, kötü ruh hemen ona saldırdı.

Heidelberg'de ikamet eden bir adam, bir keresinde başka bir şehre seyahat etti ve eve döndüğünde, memleketinden çok uzak olmayan bir biniciyle karşılaştı. Konuşmaya başladılar ve binici onu atın üzerinde arkasına oturmaya davet etti. Seyyah ata binerken, atın sırtına daha sıkı tutunmak için biniciyi tutmak istedi ama binici ­bir anda gözden kayboldu. Aynı anda at havaya yükseldi ve hatırı sayılır bir yüksekliğe çıkarak adamı yere fırlattı. Düştü ve kendini o kadar çok incitti ki, birkaç saat ne kolunu ne de bacağını hareket ettiremedi.

Jean Decorre bu tür bir hikaye anlatır. Sicilya'da bir zamanlar her türden sefahate düşkün genç bir adam varmış. Bir zamanlar onu bir yere ve bir şey için gönderen Sicilya genel valisinin hizmetindeydi . ­Ancak yolda ­aniden görünmez bir güç tarafından yakalandı, havaya yükseldi ve sonra ortadan kayboldu. Kısa bir süre sonra o yerlerin yakınından denizden bir gemi geçti. Ve birdenbire yükseklerden o geminin sahibinin adını haykıran yüksek bir ses duyuldu. Korkmuş sahibi sessiz kaldı, aramaya cevap vermedi, bunu iki kez tekrarladı. Sonra ses ona üçüncü kez seslendi ve aynı zamanda cevap vermezse gemisinin batacağını da ekledi. Sonra gemi sahibi endişeyle onu kimin aradığını ve ondan ne istediklerini sordu. Yukarıdan bir ses cevap verdi: “Ben şeytanım. Valiye falancayı (yani kaçırılan genç adamı) boşuna aramamasını söyle . ­Onu götürdüm, şimdi burada bizimle. İşte karısının üzerinde olan kemeri. Onu kıza ver." Ve bu sözlerle, bir kadının kemeri yukarıdan geminin güvertesine düştü. Bu olay ­, eski günlerde halk tarafından cehennem çukuru olarak görülen Etna Dağı'nın tam eteğinde meydana geldi.

IV.    ŞEYTANIN DÖNÜŞÜMÜ

Kötü ruhların her tür ve forma dönüşmesi, ilkel insanın hayal gücüne kesinlikle gerekli bir özellik olarak sunulmalıydı. Genel olarak, dönüşüm veya şekil değiştirmeye olan inanç şüphesiz en eski çağlara aittir. Bu inancın kaynağı, "Slavların Doğa Üzerine Şiirsel Görüşleri"nin ünlü yazarı ­A. Afanasyev'in inandığı gibi, ilkel kabilelerin alegoriler ve ­mecazi anlamlarla dolu dilinde yatmaktadır. İnsan, doğa olaylarını çeşitli hayvanlara benzetmiş, onlara aynı adları takmış ve zamanla bu kavram karmaşasına alışmış ve şiirsel görüşlerinin gerçekliğine inanmıştır. Örneğin, ilkel insanın hayatında çok önemli bir rol oynayan bulutlar ve bulutlar, görünüşlerini sürekli olarak en tuhaf şekilde değiştirme özellikleriyle, bir kişinin onları kuşlarla, hızlı atlarla ve geyiklerle karşılaştırmasına neden oldu. , av köpekleri, kurtlar, ayılar, kediler ­, keçiler ­, koyunlar ve hatta süt inekleri. Bu şekilde, eski çağlardan gelen insanlar, gizemli güçlerin ve ruhların dönüştürülebilirliği, alabilecekleri sonsuz çeşitlilikteki formlar kavramlarını kendileri için benimsediler . ­Kurt adamlara olan inancın geldiği yer burasıdır. Ama biz hala onlardan bahsediyoruz. Burada sadece Orta Çağ'da var olan şeytanın dönüşümleriyle ilgili hikayelere işaret edeceğiz. Bir baştan çıkarıcı ve baştan çıkarıcının mesleği, kirli ruhu, koşullara göre onu seçmek için dış biçimini değiştirmeye başvurmaya zorladı ­. Bu nedenle atalarımız arasında şeytanın dilediği şekle girebileceği hurafelerin temel ilkelerinden biri olarak kabul edilmiştir.

Çöllerde yaşayan ve kötü ruhlardan çok acı çeken münzeviler gibi şeytanın şeklini almayacağı dört ayaklı bir canavar yoktur. tanık olarak görev yapabilir. ­Örneğin ­Thebaid çölünde yaşayan Aziz Augustine'e iblisler kurt, aslan ve boğa şeklinde göründü. Aziz Hilarion, duaları sırasında sürekli olarak ­uluyan bir kurt, havlayan bir tilki veya büyük bir köpek olarak göründü. Bazen iblis, Eyüp kitabında bahsedilen Leviathan biçiminde bile keşişlere göründü. Ancak şeytan, dört ayaklı şekliyle yetinmeyip ­kuş, sinek, at sineği vb. suretlerde de zuhur eder. Gerekirse ­, insan ırkının düşmanı, istediği herhangi bir cansız nesnenin şeklini alabilir - çimen, çalı, ağaç, altın, gümüş, ateş, su, rüzgar, şimşek vb. Çoğu zaman, halk masallarında ve efsanelerde şeytan, göründüğü kişilerin gözleri önünde şeklini değiştirir, yani örneğin bir devden cüceye, kuştan canavara, ateşten altına dönüşür. , vesaire.

Johann Wier, bir manastırda şeytanın rahibelere çeşitli şeyleriyle çok uzun süre nasıl işkence ettiğini anlatır. Örneğin, bir kasırga şeklinde yatak odalarına daldı ve sonra lavta veya arplarla o kadar kışkırtıcı dans motifleri çalmaya başladı ki, rahibelerin ayakları kendiliğinden yürümeye başladı ve kendilerini tutamayıp dans etmeye başladılar. Ve bu cehennem topunun ortasında, aniden bir yerden kocaman bir köpek belirdi ve daha önce özellikle utanç verici bazı günahlara düşmüş olan rahibelere koştu. Köln yakınlarındaki yine kadınlar için olan başka bir manastırda şeytanlar, rahibelerin kıyafetlerinin altına girmeye çalışan köpeklerin şeklini aldı. Yine bir rahibe manastırı olan üçüncüsünde, şeytanlar aynı numarayı yaptılar, ama şimdiden kedi kisvesi altında.

İnsanlara zaten hakim olduğu göründüğünde, özelliğin en sevilen şekli, yani. bizi ve cadıları çağırın , bu bir tür keçi.­

Gerekirse şeytan ölülerin kılığına girer. Bu bölümde Leloyer'de kocası yeni asılmış bir kadını şeytanın nasıl baştan çıkardığının öyküsünü ­buluyoruz ­. Bu amaçla asılmış bir adam kılığına girdi. Ancak bu olay Leloyer tarafından o kadar girift ve tutarsız bir şekilde anlatılır ki, ­anlaşılır bir şekilde yeniden anlatılması mümkün değildir . ­Yazar bunu kendisi hissetmelidir ve bu nedenle, ­bu hikayeyi bitirdikten sonra, söylemek istediğini örneklerle açıklığa kavuşturmak için hemen benzer bir gerçeği daha bildirir. İblislerin ele geçirdiği, deneyimli büyücülerin çok fazla kurcalamak zorunda kaldığı belirli bir Nicole Aubrey'nin hikayesini anlatıyor. Şeytan başlangıçta ­bu kişiye, aniden ölen babasının kisvesi altında göründü. Ölü adam, ruhunun dinlenmesi için onu birkaç ayini kutlamaya ve hac yapmaya çağırdı ­. Bunca zaman, acımasızca onu her yerde takip etti. Ölen ebeveyninin ruhunu karşısında gerçekten gördüğünden şüphe duymayan saf kalpli kadın, ­şeytanın kendisinden talep ettiği tüm takva hareketlerini vicdanlı bir şekilde yerine getirdi. Tek yapması gereken ona itaat etmesini sağlamaktı. Ona itaatini zaten tamamen ele geçirmiş gibi göründüğünde, aniden görünüşünü değiştirdi ve önünde iğrenç ve çirkin bir hayalet şeklinde belirdi ve burada önerilerinin anlamını çoktan keskin bir şekilde değiştirdi, ikna etmeye başladı. onu "intihara, ardından ­çeşitli ölümcül günahlara.

Boden böyle bir vaka kaydetti. Bir bölümde, orada bulunan bütün bir insan çemberinin önünde ­, aniden bir kadın kılığında kötü bir ruh belirdi. Ağladı ve inledi ve kim olduğu ve neye ihtiyacı olduğu sorulduğunda, dindar fanatikler onun için birkaç akşam yemeği servis edip kiliseye gidene kadar sonraki dünyada huzuru olmayacak ölü bir kadının ruhu olduğunu söyledi. ­. Aynı zamanda, konuşkan iblis, tamamen gerçek ve gerçek olan birçok farklı vaka ve olayı anlattı, bu da orada bulunanları çok şaşırttı ve onları o kadının ruhunun gerçekten de önlerinde olduğuna inanmaya ikna etti. Ama ­neyse ki şirketlerden birinin aklına çok ciddi ve gösterişli bir test yapma fikri geldi ­.

"Sana inanmamızı istiyorsan," dedi hayalete, "o zaman mezmuru yüksek sesle oku: "Büyük merhametin uyarınca, ey Tanrı, bana merhamet et"...

Ancak hayaletin bunu yapamayacağı ortaya çıktı ve sonra orada bulunan herkes ­bunun ölü bir insan olmadığını, sadece bir oyun oynamayı planlayan şeytan olduğunu gördü.

Lavater, örneğin, yineleyici Henry II'nin karısı Kunigund'un vatana ihanetten şüphelenildiğini söyler; saray mensuplarından biriyle suç ilişkisine girdiği söylentisini yaydı. Bu söylentiler, bu “en saray mensubunun geceleyin imparatoriçenin odalarından nasıl çıktığını defalarca görmüş olmalarına dayanıyordu . Bu arada, ­imparatoriçeyi yok etmek için görünüşünü alan şüpheli saray mensubu değil , şeytandı. ­Daha sonra, bunu bir çile yoluyla zekice kanıtladı, yani. Orta Çağ'da çok yaygın olarak uygulanan Tanrı'nın Yargısı . ­Kızgın ­demir ızgaranın üzerinde kendine zarar vermeden çıplak ayakla yürüdü.

Cagliari şehrinde Sardunya adasında ("The Picture of the Inconstancy of Evil Angels" kitabının yazarı Delancre tarafından anlatılmıştır) çok zengin ve saygın bir aileden gelen bir kız yaşıyordu. Vatandaşlarından birine, çok yakışıklı bir ­genç asilzadeye tutkuyla aşık oldu ama tutkusunu ondan sakladı. Tutkunun derinliğini ölçen baştan çıkarıcı şeytan, onu kızı yok etmek için çok başarılı bir şekilde kullanabileceğini anında anladı. Tutkunun nesnesinin şeklini aldı ve ona kur yapmaya başladı. Aşık kız ­yardım edemedi ama aldatmaya düştü, çünkü kurnaz şeytan görünüşünü o kadar taklit etti ki, sahteyi gerçekten ayırt etmenin hiçbir yolu yoktu. Mesele hızla ilerledi ve insan ırkının düşmanı, kızı gerçek yoldan saptırdığı gerçeğiyle yetinmedi, başka bir kötülük yaptı - evliliğin kutsallığını uydurdu. Aldatılan kız, anne babasından gizlice olmasına rağmen yine de sevgilisiyle evli olduğuna dair tam bir güvenle kendini gücüne teslim etti; gerçek boyutlarının farkında olmadan günahının içine düştü . Bu arada, bu kişinin annesi ­, üzerine kutsal emanetler olan bir tür muska koydu . ­Gizemli kocasıyla bir randevuda bu muska ile göründüğünde, onu hemen terk ettiği açıktır. Bir süre bekledikten sonra kocasını görmeden ve ondan bir haber alamayınca ona bir mektup gönderdi. İşte şeytanın oyunu da burada ortaya çıktı. Mektubunu alan yakışıklı asilzade, sersemleme noktasına kadar şaşırdı. O zamanlar Cagliari'de yaşamadığı için başı belaya giren kızın bahsettiği o sırada onunla evlenemeyeceğini kanıtlaması onun için zor değildi. Talihsiz genç bayan, şeytanın takıntısına kapıldığını anladı ­ve istemeden işlediği günahın kefaretini ödemek için manastıra gitti.

Aynı türden bir hikaye, yani. bir aşk ilgisi temelinde, diyor Johann Wier. Bu hikayenin kahramanı, zengin bir rahibenin hizmetçisiydi. Bir köylü çocuğu bu kızla ­evlenmeye söz vermiş . Ama rüzgarlı damat bir başkasına aşık oldu. Birinci gelin buna o kadar üzüldü ve sinirlendi ki, kendini hatırlamadan ­gözlerinin baktığı yere koşmak için koştu . ­Ve böylece, manastırdan yaklaşık iki mil uzaklaştığında, birdenbire şeytan onunla karşılaştı, genç bir adam kılığına girdi, sadece başka biri, damat değil. Onunla konuştu ­ve nişanlısıyla ilgili her şeyi, onu nasıl aldattığını, başka birine nasıl kur yaptığını vb. Kötü Olan, bu hikayelerle onu umutsuzluğa sürüklemek ve ­intihar etmeye ikna etmek istedi. Hedefine neredeyse ulaştığını fark eden şeytan, onu ­kendisine işaret ettiği bir yere kendisiyle gitmeye ikna etmeye başladı. Kız, orada bataklıktan başka bir şey olmadığını ve oraya gitmesine gerek olmadığını söyledi. Sonra arkadaşı aniden ­gözden kayboldu ve kız korkudan bayıldı ve yere düştü. Bundan sonra, uzun bir süre hastalandı ve ona vurmakla ve onu pencereden dışarı götürmekle tehdit eden kirli bir ruh tarafından işkence gördüğünden şikayet etti .­

Sonuç olarak, işte aynı yazarın anlattığı başka bir hikaye. Witemberg'de yaşayan bir tüccarın karısı, ­kocasının yokluğunda samimi dostunu ağırlamayı alışkanlık haline getirmişti. Ve sonra bir gün koca bir yere gitti ve her zamanki gibi karısına bir misafir geldi. Yediler, içtiler ve genellikle iyi vakit geçirdiler; Ayrılma anı geldiğinde ­, tüccarın sevgilisi anında bir saksağa dönüştü ve dolaba uçarak oradan insan sesiyle konuştu:

- İşte sevgilin, hayran ol!

Ve bu sözlerle kötü ruh ortadan kayboldu ve bir daha geri dönmedi.

V.    ŞEYTANLA MÜSLÜMANLIK İŞARETLERİ

Şeytanın etkisi altındakiler ile ona teslim olanlar arasında kesin bir ayrım yapılmalıdır. İlki, şeytanın kendi iradeleri dışında ele geçirdiği masum kurbanlarıdır; ikincisi ­gönüllü olarak onunla bir ittifaka girer, kendileri onu arar, onunla ücretsiz bir sözleşme yapar. İlki her zaman din adamlarının korumasından ve yardımından yararlandı ve özel ayinler ve dua büyüleri (şeytan çıkarmalar) yardımıyla iblisler onlardan kovuldu. İkincisi, aksine, ruhani muhafızların meraklı gözünden elbette kaçtı ve saklandı ve karşılaştıklarında , ­inanç düşmanı, sapkın ve mürted olarak kabul edilip yargılandılar ve ­çok acımasız misillemelere maruz kaldılar.

ister gönüllü ister kurban olsun, kötü ruhlarla ilişkiye girenlere şu veya bu grup aitti . ­Her halükarda şeytan ona mührünü vurdu, avını işaretledi. Ve bu nedenle, ele geçirilenleri hangi işaretlerle ayırt etmek gerektiğini bilmek çok önemliydi . ­Bu tanıma sanatı, ­Orta Çağ boyunca büyük bir özenle geliştirildi.

Demonolog yazarlarımıza tekrar dönelim ve bu konuda ne söyleyeceklerini görelim.

Gular, Melanchthon'un, kuduz ve deliliğin doğal sebepleri ne kadar çok olursa olsun , her halükarda şeytanın bazı insanlara gerçekten sahip olduğunu ve onlara korkunç eziyetler çektirdiğini ­ve hatta onları öfkelendirdiğini kabul etmesi gerektiğini söyleyen görüşünü aktarıyor. ­, doğal olanlar Bu fenomenlerin nedenleri ­mevcut olabilir veya olmayabilir. Sahiplenmenin tüm bu şiddetli tezahürlerini açıklama ve yorumlamadaki büyük tutarsızlık buradan kaynaklanır: kuduz, kıvranma, kasılmalar, saçma hareketler, küfürlü haykırışlar, vb. Ama sonra insana her şeyi anlaması, açıklaması, ­parçalarına ayırması, tanımlaması ve tutarlı bir sistem ve düzene sokması için akıl verildi. Ve ortaçağ ilahiyatçıları ­, bilim adamları, hekimler ve filozoflar bu hayırsever görevde hiçbir çabadan kaçınmadılar. Neye vardıkları, bilgili tıp doktoru Hollandalı Ese'nin "Mülkiyet belirtileri üzerine söylem" (1644'te yayınlandı ) başlığı altında yazdığı yazılara benzer yazılarla değerlendirilebilir ­. Yazar, mülkiyetin tüm temel işaretlerini doğrudan nokta nokta sıralar ­. İşte buradalar. Bir kişinin sahip olduğu kabul edilebilir:

1)             Kendisi şeytan tarafından ele geçirildiğini iddia ettiğinde.

2)              Kötü bir hayat sürdüğünde.

3)              İnsanlardan uzaklaştığında ve hayatını katı bir yalnızlık içinde geçirdiğinde.

4)             besine dahil olmayan çeşitli nesnelerin kusması ile kusma gibi olağanüstü belirtiler ve nöbetler ile uzun süreli bir hastalıktan mustarip olduğunda.­

5)              Allah'a küfrettiğinde ve sık sık şeytandan bahsettiğinde.

6)              Şeytanla bir anlaşma yaptığında.

7)              Kötü ruhlar tarafından işkence gördüğünde.

8)              Yüzünde insanları titreten korkunç bir ifade olduğunda.

9)              Hayatın sıkıcılığından ve boşluğundan şikayet ettiğinde, umutsuzluğa kapıldığında.

10)             Öfkeye kapıldığında öfkelenir ve kavga eder.

11)             Vahşi bir hayvan, kuş veya sürüngen gibi ıslık çalarak ve hırlayarak bağırdığında.

17. yüzyılın 30'larında, şeytan tarafından ele geçirilme temelinde ortaya çıkan en ünlü davalardan biri patlak verdi. Loudun'daki (Fransa'da Viyana'nın bir bölümü) Ursuline manastırının rahibelerinin hepsinin bariz sahiplenme belirtileri olduğu ortaya çıktı. Bu durum ­daha sonra pek çok teolojik ve diğer bilimsel yazılarda anlatılmıştır. Bu konuyu daha sonra konuşmak zorunda kalacağımızı varsayarsak, şimdi tüm detaylarına girmeyeceğiz ­ve sadece şu anda ihtiyacımız olan bir tanesinden bahsedeceğiz. Gerçek şu ki, ruhani otoriteler bu davanın analizini üstlendiğinde, son derece ­zor ve hassas bir soruyla karşı karşıya kaldılar: talihsiz rahibelerin attığı tüm bu öfke ve hilelere nasıl bakılır? Bu sorumlu sorunun çözümünü kabul etmeyen ­din adamları, Montpellier Üniversitesi'ne dönerek bu kurumun bilgili meclisinden ­bu sorunların çözümünü devralmasını istedi. Üniversite profesörlerinin cevapları son derece karakteristiktir. Onlarla ilgili en ilginç şey, o zamanın bilim adamlarının sahip olma konusundaki mevcut görüşleri ele aldıkları şüphe, eleştiri ve hatta alay ruhudur ­. Bu yönüyle üniversitenin kendisine yöneltilen sorulara verdiği yanıtlar ayrıntılı olarak verilmeyi hak etmektedir.

Başı topuklara kadar eğmek, kasılmalar ve olağandışı duruşlar gibi güçlü bükülme ve vücut hareketlerinin ­sahiplenme belirtisi olup olmayacağına ilişkin ­ilk soruya fakülte şu yanıtı verdi: "Akrobatlar, jimnastikçiler ve diğer hokkabazlar yapabilirler. ­En olağandışı hareketler, vücudu çeşitli şekillerde büküp bükmek ve vücudun damarları, kasları ve sinirleri için bir erkeğin veya kadının uygun egzersizle yapmayı öğrenmediği böyle bir hareket veya duruş olmadığı söylenebilir. İnsan vücudu, uzun süreli egzersizle ­­her ölçüde gerilebilir. . Yine de, tüm bu tür eylemler en doğal yollarla gerçekleştirilir.

Kafanın öne arkaya hızla sallanması, başın göğse indirilmesi veya geriye atılması ile sahiplenme işareti olarak kabul edilebilir mi sorusuna, üniversite şu yanıtı verir: “Bu hareket kadar basit ve doğaldır ­. cevapta tartışılanlar ilk soruda.

yüzü şişmiş, birdenbire kızarıp solgunlaşanları cinli saymalı mıyız ? ­Cevap: “Göğsün genişlemesi ve çırpınması nefes alıp vermeye bağlıdır ve bu hareketler oldukça doğaldır ve sahiplenme söz konusu olamaz. Boğazın şişmesi, yine oldukça doğal olacak olan nefes almayı durdurarak üretilebilir.

Bir sonraki soru şudur: donukluk ve hatta dış duyguların tamamen yokluğu ve acıya karşı tamamen duyarsızlık, bir sahiplik işareti olarak kabul edilmeli midir ­? Üniversite buna şu yanıtı verir ­: “Çaldığı tilkiyi taşıyan, böğrünü kemiren ve ısıran genç bir Spartalı örneği, buna rağmen kendisine yapılan tüm eziyetlere gözünü bile kırpmadan katlanmıştır ­. bir kişinin en ufak bir acı belirtisi göstermeden, hatta en korkunç işkencelere bile katlanmaya zorlayabileceği bir irade çabası ve sadece önemsiz iğne batmaları veya küçük yanıklar değil. Aynı zamanda bazı ­insanların vücudunun bazı bölgelerinin ağrıya karşı tamamen duyarsız olduğu, diğer bölgelerinin ise normalde ağrının hissedildiği yerlerde yattığı bilinmektedir . ­Bu nedenle ­, bu işaret bile mülkiyeti gösteremez.

Bir sonraki soruya: Daha önce korkunç kasılmalarla kıvranan bir kişinin , şeytan çıkarma işlemini yapan kişinin ­emriyle aniden durması ve sakin kalması, bunu bir sahiplenme işareti olarak kabul etmeli miyiz? ­tamamen keyfi, herkes hareket etmeyi veya hareket etmemeyi isteyebilir ­. Bu nedenle, bir kişinin tamamen duyarsızlığı ile bağlantılı olmadıkça, hareketin kesilmesi, ­bir sahiplik işareti olarak kabul edilmemelidir.

Ardından şu soru geldi: Hayvanlara özgü havlama ve diğer sesleri çıkaranlar, özellikle bu seslerin boğazdan değil, göğsün derinliklerinden geldiği açıksa, ele geçirilmiş olarak kabul edilmeli mi? Üniversite cevap verir: “İnsan boğazı o kadar ustaca düzenlenmiştir ki, herhangi bir sesin üretimine uyum sağlar ve bu nedenle kişi, ­herhangi bir hayvanın ağlamasını büyük bir ustalıkla taklit edebilir. Ayrıca sesleri anne karnından çıkmış gibi ya da ­yukarıdan, aşağıdan, yerin altından geliyormuş gibi çıkarmayı başaran uzmanlar da vardır. Bu ustalara engastrimms veya enganstriloklar (vantriloglar) denir. Ancak tüm bu hileler tamamen doğal bir şekilde gerçekleştirilir ­.

Ardından şu soru gelir: Tamamen sabit bir bakış sahiplenme işareti olarak kabul edilmeli midir? Buna üniversite, insan gözünün de vücudunun diğer bölümleri gibi tamamen kişinin iradesiyle hareket ettiğini ve herkesin gözlerini hareket ettirmekte veya durdurup hareketsiz bakmakta özgür olduğunu söyler.

Sonra sorarlar: "Latince bilmeyen bir kişiye Latince bir soru sorulursa ve operasyon Fransızca olarak tamamen mantıklı bir cevap verirse, bu bir sahiplenme işareti olarak kabul edilmeli mi?" Bu sinsi soru , üniversite bilim adamlarının şüpheci özgüvenlerini bir şekilde sarstı . ­Kaçamak cevap veriyorlar.

Elbette, yabancı dil öğrenmemiş bir kişi aniden konuşmaya başlarsa, o zaman bundan bir kişinin bu kadar ani bir yeteneği kötü ruhların katılımına borçlu olduğu sonucuna varılmasıyla başlarlar. Ancak bir kişi yalnızca birkaç ­soruya cevap veriyorsa, bu da doğal nedenlere bağlı olabilir. İnsanlar yanlışlıkla birkaç Latince kelimeyi tanıyabilir, ayrıca bu kelimeler Fransızca gibi gelebilir. Bu gibi durumlarda Latince sorulara verilen Fransızca cevapları insanın içine yerleşmiş şeytana atfetmek için kesinlikle hiçbir sebep yoktur.

Yutulduğu şekliyle çeşitli maddeler kusan, ele geçirilmiş olarak kabul edilmeli midir ? ­Bu soruya, Üniversite, Bodin, Delrio ve demonoloji alanındaki diğer otoritelere atıfta bulunarak, büyücülerin bazen ­büyü yoluyla çivi, iğne vb. elbette, şeytana atfedilir, çünkü büyücüler, şüphesiz, işlerinde onun yardımını kullanırlar. Bundan , aynı şeyin ele geçirilmiş olanla da olabileceği sonucuna varabiliriz . Ancak nesnelerin yutulduğu şekliyle kusmasına gelince, bunda yine de doğaüstü bir şey yoktur ­, çünkü midesi zayıf olan birçok insan vardır ki, yutulan şey midede çok uzun süre sindirilmeden kalabilir. zaman ve bu nedenle, sindirilmemiş bir biçimde ondan kusabilir.

Son olarak, son soruya: Vücudun farklı bölgelerine yapılan enjeksiyonlar ve neşterle yapılan kesikler kanamaya neden olmazsa, bunun bir sahiplenme işareti olarak kabul edilip edilmeyeceği - üniversite bilim adamları, bu tür bir kanama eksikliğinin özel özelliklerine atfedilmesi gerektiğini söylediler. "melankolik" mizaçlı insanlar. Bu mizaçtaki insanlarda kan genellikle çok kalın ve kabadır ve küçük kesiklerden dışarı akamaz ­. Bu tür insanlarda , cerrahların doğrudan deneyleri ve gözlemleri ile kanıtlanan , kesik damarlardan bile kan akmadığı durumlar vardır . ­Ve bu nedenle, bu durum ­doğaüstü ve mucizevi olarak kabul edilemez.

Bu soru ve cevapları buraya kasıtlı olarak dahil ettik. O zamanın hem teolojik hem de tıbbi görüşlerinin canlı bir özelliği olarak hizmet ediyorlar ; ­aynı zamanda içlerinde o dönemin cehennemle ilgili hurafelerinin bir resmi belirir.

1566'da, daha önce sözünü ettiğimiz Nicole adlı birinin durumu heyecan yarattı ­. Bu vakanın ayrıntılı ve bilimsel bir açıklamasının yazarı Boulez, kendisine daire yapan bu takıntılı kadının vücudundan 26 iblisin nasıl atıldığını ilginç bir şekilde anlatıyor. Boulez, "Öğleden sonra saat ikide," diye anlatıyor, "kötü ruhların ele geçirdiği, adı geçen Nicole, adı geçen kiliseye getirildi ve burada adı geçen Motta tarafından ona büyü yapıldı. Bu büyülerden bağımsız olarak, Beelzebub yüksek sesle ondan çıkmayacağını söyledi. Akşam yemeğinden sonra Motta tekrar hecelemeye başladı ve ona kaç tanesinin ­çıktığını sordu. Cevap verdi: "Yirmi altı." "Şimdi," dedi Motta, "sizin ve sizinle birlikte kalan herkesin de öncekiler gibi dışarı çıkması gerekiyor." Cevap verdi: “Hayır, buradan çıkmayacağım, ama dışarı çıkmamı istiyorsan seni başka bir kiliseye götür (ve bu kiliseyi işaret etti), oraya çıkarız. Seninle olacak ve 26'nın çoktan çıkmış olması. Sonra Motta sordu. Bu 26 şeytanın çoktan ortaya çıktığına hangi işaretle karar verilebilir ? O (yani Beelzebub), o kilisenin yakınındaki küçük bir bahçeye bakmalarına izin verildiğini söyledi; şeytanlar ­, ele geçirilmiş kişinin vücudunu terk ederek, genç bir çam ağacından üç dalı kırdı ve kilisenin temelinden üç taş çıkardı. Ve aslında öyle olduğu ortaya çıktı, şu ve bu kendilerinden emin oldu (tanıkların bir listesi var).

Aynı yazar takıntılıların kıvranmasını anlatıyor. Piskopos ev sahibini (kutsal Hediyeler) ona getirdiğinde ve aynı zamanda "Defol, Tanrı'nın düşmanı!" Ve başı ayaklarının üzerine eğildi ve aynı zamanda sesinin zirvesinde uludu. Bacaklarına kramp giriyordu, öyle ki parmakları topuklarına bastırılmıştı. Sekiz güçlü adam tarafından tutulurken bir insan boyuna fırlatıldı ­; dakikalar içinde, onu tutan herkesi havaya kaldırdı ve tüm bu insanlardan sel gibi müzik aktı. Tüm bu korkunç kıvranmalara ve hareketlere rağmen soğuk kaldı, vücudu hiç ısınmadı. Bu gösteriyi izleyenler ­ağlayarak, "Tanrım, merhamet et!" diye haykırdılar. Diğerleri bu gösteriye bakamayarak gözlerini kapattılar. Bir süre sonra, takıntılı kişi yatıştı ve tamamen doğal olmayan bir pozda dondu. Onu yatırdılar ve piskopos ­herkesin ona gelip onu incelemesi gerektiğine karar verdiğinde. Ve sonra herkes onun tam bir sersemlik içinde olduğuna kendi gözleriyle ikna oldu . ­İnsanlar göz kapaklarını kaldırmaya, sıkışan parmaklarını, kollarını, bacaklarını düzeltmeye çalıştılar ama aynı zamanda kolunu veya bacağını kırmanın düzeltmekten çok daha kolay olduğuna ikna oldular.

Jean Lebreton, Louviers'deki manastırın gelişigüzel ­mülkiyete maruz bırakılan rahibeleri hakkında aşağıdakileri yazıyor. Günde birkaç kez korkunç hiddet ve hiddet nöbetleri geçiriyorlardı ­. Kendilerine şeytan dediler ama yine de kimseye zarar vermediler. Ruhani babalar onlar için telaşlanıp en ateşli öfke anlarında ­parmaklarını ağızlarına götürdüklerinde (bunun neden yapıldığına dair kesinlikle hiçbir fikrimiz yok), bu parmakları ısırmadılar. Nöbetleri sırasında en inanılmaz hareketleri yaptılar; yani, örneğin, tüm vücutları bir yay oluşturacak şekilde eğildiler ve topuklarına ve alınlarına yaslandılar. Birçoğu uzun süre bu pozisyonda kaldı. Ancak ­nöbetler geçtikten sonra hiç bitkin veya yorgun görünmüyorlardı; düzgün, sağlıklı bir nabzı vardı, güzel bir tenleri vardı, tek kelimeyle, onlara hiçbir şey olmamış gibi görünüyorlardı. Diğerleri, önce ayak parmaklarında başlayan, ­ayağa, oradan incik kemiğine, sonra uyluğa, mideye, göğse ve boğaza geçen bir spazm tarafından yakalandı. Ve yine bu atak herhangi bir tıbbi müdahaleye gerek kalmadan kendiliğinden geçti ve normal sağlıklı hallerine döndüler. Bu, şu anda hiçbir doktoru şaşırtmayan hızlı bir normale dönüş. Sinir hastası ve özellikle histerik olanlara bakmaya alışkın olan o zamanlar, herkes için son derece çarpıcıydı ve şüphesiz bir saplantının işareti olarak hizmet ediyordu ­.

Aynı olayı Louvier'de anlatan başka bir tarihçi de bu tür bir gerçeğe atıfta bulunuyor. Manastır şapelinin ortasında, iki ayak genişliğinde ve yaklaşık bir ayak derinliğinde, duvarları en az üç parmak kalınlığında büyük bir mermer kase duruyordu. Bu vazo o kadar ağırdı ki, üç güçlü adam büyük güçlükle onu ancak kaldırabildi. Cinli rahibelerden biri, kısa boylu, zayıf ve çok zayıf görünen bir kadın bu vazoya yaklaştı, eliyle kenarlarından tuttu, yerinden oynattı ve sanki bir fincanmış gibi kolaylıkla yere devirdi. bir tabakta ters çevrilmişti . ­Sonra ele geçirilmiş kadın, onu dizginlemek imkansız olacak kadar şiddetli bir güçle şapelin etrafında her yöne koşmaya başladı. Bir rahip onu elinden tutmayı başardı, ancak her yöne dönmeye başladı ve sanki vücudu her yöne hareket etmesine izin veren bir iple eline bağlanmış gibi görünüyordu . Uzun bir süre kendi etrafında döndü ve ­hareketlerinin kusursuz doğaüstülüğüyle görenleri hayrete düşürdü .­

Ogzonne manastırında son derece ilginç ve garip olaylar gözlemlendi. Burada, geceleri, manastırın bitişiğindeki bahçede ve genel olarak binalarının çevresinde, hava bir tür belirsiz gürültüyle ­doluydu, bazı bilinmeyen sesler duyuldu, ıslık, tıslama ­, çığlıklar, sanki bir sürü görünmez varlık bilinmeyen bir dilde gürültülü bir konuşma yapıyorlardı ­... Ego, kötü ruhun ilk saldırısıydı. Bunun üzerine görünmez eller tarafından atılan taşlar, o sırada ayin yapılan kilisenin pencerelerine uçtu. Bu pencereler manastır duvarından çok uzaktaydı ve bu nedenle ­manastır çitinin dışındaki birinin onları fırlattığını düşünmek imkansızdı. Ayrıca camların kırılmasına rağmen kilisenin içinde tek bir taş bulunamaması da dikkat çekicidir. Bütün bu sesler, sesler ve kırık camların sesi, şehir kalesinin nöbetçileri ve ­kilisede dua eden rahibeler tarafından duyuldu. Onlara, tüm manastırlarının yere sarsıldığı ve hararetle Tanrı'ya dua ettikleri görülüyordu. Bu sırada manastırın bahçesinde sanki biri yardım çağırıyormuş gibi sessiz ve kederli sesler duyuldu. Gecenin ikinci saatiydi; bahçe zifiri karanlıktı ­ve hava sertti. İki rahip kimin ağladığını ve yardım çağırdığını görmek için bahçeye indi ve biri bir ağacın üzerinde, diğeri manastırın verandasında oturan iki kadın buldular. Her ikisi de canlıydı, ama görünüşe göre bir şey tarafından tükenmiş ve bitkin düşmüşlerdi. İçlerinden biri solgundu, yüzü kanlıydı ve çok korkmuştu. Diğerinde de ıhlamurda kan vardı, ancak dikkatli bir incelemeden sonra hiçbiri ­herhangi bir yara bulamadı. Manastırın kapıları geceleri dikkatlice kilitlendi ve ­10-12 fit yüksekliğindeki çiti onu herhangi bir kötü adamın saldırısından yeterince korudu ve bu nedenle tüm bu olaylar, elbette başka bir görünür neden olmadığı için, ­kötü ruhlar..

Bu sırada bahçede bulunan iki kadın da serbest bırakıldı. Yerel piskoposa bildirildiklerinde, ele geçirildiklerinden şüphelenerek onları görmek istedi ve onları çağırdı; ama hiçbir yerde bulunamadılar. Sonra manastırın kilisesinde bulunan piskopos, zihinsel olarak bu kadınlardan birini kendisine çağırdı, yani onda varlığından şüphelendiği iblisin, piskoposun önüne çıkmasını emretti. Ve şaşırtıcı bir şekilde, şeytan hemen itaat etti, en fazla çeyrek saat sonra ­kilise kapısı son derece yüksek sesle çalındı. Ve açıldığında, bir iblisin ele geçirdiği bir kız kiliseye daldı ve kilisede çılgınca ve çılgınca zıplamaya başladı. Yüzü tamamen ­bozulmuş ve kan çanağına dönmüştü, gözleri parlıyordu. Ona kutsal nesnelerle dokunmaya yönelik herhangi bir girişimde; ya da kutsal giysilerle örtmek için öfkeli hareketler ­yaptı ; ve hepsini çöpe attı. Onu bağlamak isteyen ­sağlıklı ve güçlü dört rahip , onunla baş edemedikleri için bunu reddetmek zorunda kaldılar.

Şeytanın bu kadının içinde gerçekten oturduğundan ve vücuduna tamamen hakim olduğundan emin olmak için ona çeşitli emirler vermeye çalıştılar ve o da onları isteyerek yerine getirdi. Örneğin, ona, ele geçirilmiş kişinin sol elindeki nabzı durdurmasını söylediler ve o hemen yaptı. Onu bir yandan diğer yana çevirmesini emrettiler, ters çevirdi. Kızı acıya karşı duyarsız hale getirmesi emredildi ; ­kendisi hemen elini uzattı ve onunla istediklerini yapabileceklerini söyledi - yak, del. Hatta tırnağının altına uzun bir iğne batırdıklarında hiç acı göstermedi, hatta güldü. Kolundaki deriyi kaldırdılar ve baştan sona deldiler - enjeksiyondan tek bir damla kan akmadı.

Eski demonolojilerde, kendilerine en şiddetli işkenceleri uygulayan, ele geçirilmiş insanlar anlatılır, örneğin, başlarını tüm güçleriyle bir duvara veya taş zemine vururlar ve herhangi bir yara, kanama veya ağrı göstermezler. Onlarda ayrıca ürkütücü olan şey, en çılgın hareketler sırasında herhangi bir fizyolojik uyarımın tamamen olmamasıydı ­, yani. terleme yok, nefes darlığı yok, kalp atış hızında artış yok. Örneğin takıntılı bir kadın ­, kırk kez arka arkaya aşırı hız ve tüm gücüyle imkansızlığa kadar ileri geri eğildi ve ancak bu canavarca jimnastik onun nabzını hiç yükseltmedi ve onu ısıtmadı.

Ancak sahip olmanın en korkutucu, korkunç ve aynı zamanda inandırıcı işareti, ­sahip olunanların düşünceleri okumasıydı. Exorcist, tek kelime etmeden, ses çıkarmadan, düşüncesini ele verecek herhangi bir hareket yapmadan, sessizce, içinden, ele geçirilmiş kişiye şu veya bu soruyu sordu, ona şu veya bu hareketi yapmasını emretti. Ve ele geçirilen kişi soruyu anında yanıtladı veya emredileni yaptı. Burada, tekerin düşüncelerini onun için okuyan kirli bir ruhun içinde oturduğu zaten açıktı.

Zaman nasıl değişir! Şimdi, herhangi bir sinir hastası kliniğinde histerik olanlar, ­takıntılı Ogzon'un yaptığı numaraların aynısını bile yapmıyorlar ve düşünceleri okumak, ­baş etme açısından her şeyden şüphe uyandıran insanların oturma odalarında masum bir eğlence haline geldi. kirli bir ­güç.

VI.    Şabat

Cadıların Şabatı, en büyük şairleri ve sanatçıları büyüleyen, halk yaratıcı fantazisinin görkemli yaratımlarından biridir. Goethe'nin Faust'undaki Şabat'ı hatırlayalım! Ama biz büyük olanı bırakıp küçük olana yöneleceğiz. Eski güzel günlerde insanların Sebtler hakkında ne dediklerini duyalım. Her şeyden önce, Şabat'a hazırlanma prosedürüne bir göz atalım. Bu amaçla, katılmak isteyen bayanlar, bildiğiniz gibi, kendilerini özel bir merhemle ovmak zorunda kaldılar. Bu merhemin bileşimi ve özellikleri hakkında, Johann Wier'den daha önce bahsettiğimiz birçok yerde, diğer şeylerin yanı sıra mesajlar buluyoruz. Şöyle diyor: “Onlar (yani cadılar) bebeği bakır bir kapta kaynatırlar ve erimiş yağı alıp depolarlar, ­ihtiyaç duyulana kadar dikkatlice saklarlar. Bu yağın üzerine sihirli bir ­kule merhemi yapılır. Ancak bunun için yağa daha birçok farklı ilaç eklenmelidir: su maydanozu (baldıran otu), aconite, kavak yaprağı, is.

şemsiye familyasından bir bitki olan Sium), süsen, yabani üzüm, yarasa kanı, kurt üzümü ve odun yağı karışımı yapıyorlar . Yukarıda açıklananlara benzer başka karışımlar da yapılır. Cadı kendini merhemle ovmadan önce ­, alevlenip kırmızıya dönmesi için tüm vücudu iyice ovuşturur ve ardından merhemi sürer. Bu, "vücuda ısı çekmek ve soğukla sıkıştırılanı açmak için", yani daha açık bir şekilde söylemek gerekirse, vücudun gözeneklerini açmak, onu merhemin daha iyi emilmesine hazırlamak için yapılır ­. "Ve geceleri ay ışığına, havaya, baloya, müziğe, dansa ve ­hayallerini kurdukları güzel gençlerin kollarına götürüleceklerinden o kadar eminler ki ."

Şabat'a yolculuk nasıl yapılır? Bu bize, 1611'de yayınlanan Controversies and Magical Inquiries'in bilgili ve dindar yazarı Delrio tarafından anlatılıyor . Çoğu zaman, bunun için özel bir merhem bulaşan at sırtında Şabat gezisi yapılır. Bu ilaç, Vir tarafından tarif edilen merhemlerle aynı bileşime sahiptir. Temel bir bileşen olarak, şeytanın cadılara zorunlu olarak teslim ettiği küçük çocukların yağını ­içerir . ­Ancak onlara sadece bebeği ele geçirme fırsatı verir ­ve onu kendileri öldürürler. Yani cadılar bu çubuğun ata biner gibi oturur, ­sihirli merhemle ovulur veya kendileri ovalar ve bir dirgen üzerine, bir süpürge üzerine, bazen bir boğanın üzerine, bir keçinin üzerine, bir köpeğin üzerine otururlar ... Yani, ekipleri çeşitlidir. . Herhangi bir şeye oturduktan sonra ­, cadı mutlaka bacadan uçar ve havada şeytani meclise koşar.

Yere vardığında, sevgili konuk, ziyafetin ev sahibi tarafından karşılanır - keçi veya köpek kılığında şeytanın kendisi. Şeytani top, kalın siyah duman bulutları yayan korkunç ışıklarla aydınlatılıyor. Her taraftan uçan cadılar şeytana saygılarını sunar ­; bu ibadetin alametleri, vücudun özel konumlarıdır; örneğin cadılar ­çömelir ve başlarını iblise eğmek yerine onu arkaya atar ­veya onunla sırt sırta dururlar. Genel olarak, bu ritüelin tasvirinde, ­halk fantezisinin, olağan fikrin tersine, tersine çevrilmiş bir şeyin resmini verme arzusu görülebilir ­. Diğer gayretli hayranlar, şeytana siyah mumlar veya bebeklerin vücutlarından kırpıntılar sunar ve bunları dudaklarıyla uygularlar, ancak yine, vücudun genellikle öpücüklerin gönderildiği bölgelerine değil. Kilise ayinlerine yönelik her türlü rezalet ve ev sahibine saygısızlık elbette şeytanın en çok hoşuna giden kurbanlardır.

Şabat günlerinde geçirilen zaman aynı yazarın öyküsünde anlatılmaktadır. Her şeyden önce danslar var ve sonra her türden yemekle cömertçe yüklü bir şekilde masaya oturuyorlar. Bazen son derece lezzetli ve narin ve bazen çeşitli çürükler ve pislikler - bu zaten ­konukların haysiyetine bağlı. Masada farklı bir sırada düzenlenirler. Bazen her cadının yanında ­süvari-şeytanı oturur; bu yüzden çiftler halinde otururlar. Bazen hanımlar masanın bir tarafında üst üste otururlar ve onlarla birlikte beyefendilerin muadilleri de yakınlardadır. Yemekten önce, ­yiyecek ve içeceğin kutsaması gibi bir şey söylenir, ancak elbette küfür anlamında. Ve yemek de aynı türden bildirilerle sona erer. Sırt sırta dans etmeliler . ­Bazen baloda müzik vardır - kemanlar ve obualar, bazen tüm dansçılar ­şarkı söyler ve şarkılarıyla dans eder. Bazen Şabat'ta bulunan misafirler ­yüzleri açık kaldılar, bazen kılık değiştirdiler. Bu önlem cadılar arasında gereksiz görülmedi, çünkü Şabat'ta yakın komşular ve hatta akrabalar arasında en beklenmedik ve nahoş toplantılar olabilir. Genellikle ziyafet, her cadının ziyafetin ev sahibine vermesiyle sona erer, yani. Son görüşmelerinden bu yana yapmayı başardığı tüm kirli oyunların ayrıntılı bir anlatımı olan ve ­şevk için övgü ve ödülle ödüllendirilen veya ihmal nedeniyle yetişen Şeytan; ihmalkar olanlar ­bazen olay yerinde ciddi şekilde dövüldü.

Delrio kitabında topun sonunu ve konukların gidişini anlatıyor. Ziyafetin bu son anlarında ­, tüm cadılar yanlarında götürdükleri bir çeşit barut stoklarlar. Ne tür bir tozdu ve nelerden oluşuyordu, bu konuda pek çok esprili ama ne yazık ki çelişkili tahminler vardı. Bununla birlikte, bu tozun kökeni hakkında böyle bir efsane en büyük ağırlığa sahipti. Ziyafette genellikle ­kocaman bir kara keçi kılığında bulunan balo sahibi Şeytan, birdenbire cehennem ateşiyle alevlendi, ­her yeri iz bırakmadan yandı ve bir kül yığınına dönüştü. Cadıların Sabbat'tan bir hatıra olarak yanlarında götürdükleri gizemli tozu temsil eden tam da bu küldü. Kötü işlerinde kendilerine her zaman faydalı olan çeşitli zehirleri yanlarına aldıkları da oldu . ­Cemaat sonunda dağıldı ve yakınlarda yaşayanlar yaya olarak, daha uzakta yaşayanlar da aynı şekilde Şabat'a gittiler.

Söylemeyi unuttum, diye ekliyor Delrio, bu şeytani toplantıların genellikle gece yarısı civarında yapıldığını, çünkü Şeytan'ın tüm işini her zaman karanlıkta yaptığını. Şabat günleri farklı yerlerde farklı günlerde yapılır; İtalya'da cumadan cumartesiye geceleri , Lorraine'de - perşembe veya pazar gecesi, diğer yerlerde - pazartesiden salıya danışırlar .­

, 16. yüzyılda mahkum edilen ve mahkemesi ­Borozhet'in Kederli Dindarlık başlıklı dindar kitabında anlatılan, ­meclisin kişisel bir üyesi olan açığa çıkan cadı Magdalene Bavan'ın çok ilginç bir ifadesine dönelim ­.

Magdalena Bawan, bir terzihanede üç yıl çalıştığını açıklar. O ve ­bu terzinin diğer birkaç işçisi bir büyücü tarafından baştan çıkarıldı. Kötü büyücü, tüm bu kurbanlarını Şabat'a götürdü. Tai ayini kutladı ve en kirli gömleği giydi ­, belli ki bunu "bu amaç için" bilerek sakladı. Baştan çıkarılmış tüm kurbanlarına iki düzine kağıttan dikilmiş bir kitap gösterdi ve onları bu kitabı imzalamaya zorladı. Magdalene buna, ilk Şabat evinden ayrıldığında, ayartıcının ­onu Şabat'ta giydiği gömleği giymeye zorladığını ve bu cehennemi giysi üzerindeyken her zaman kendisinin tarafından işkence gördüğünü ekledi. en kötü ­arzular. Her şeyden tövbe ettiği dindar rahibin tavsiyesi üzerine bu gömleği attı ve o zamandan beri günahkar düşünceler onu terk etti.

baştan çıkarıcısı tarafından oraya çekilerek, neredeyse her hafta bu toplantılara birçok kez katıldı . ­Sabbatlardan biri sırasında, cehennem ayinine hizmet eden baştan çıkarıcı, onu ­Sabbat'ta bulunan ve adı Dagon olan iblislerden biriyle ciddiyetle evlendirdi . ­Bu meraklı talip, ­baştan çıkarıcı bir genç adam görünümüne büründü. Parmağına yüzük taktı. Nişanın ardından ­yeni evliler ayrıldı, ancak genç adam karısına yakında görüşeceklerini söyledi ve gerçekten de hemen ertesi gün karısına geldi ve ondan sonra birkaç yıl üst üste onunla birlikte yaşadı: ­aşkı şevk, talihsiz ­eşe zevkten çok daha fazla eziyet verdi.

Ayrıca, aynı Magdalene Bavan, Şabat günleri boyunca üç veya dört kez cadıların yükten kurtulmasına tanık olduğunu ifade etti. Yeni doğanlar genellikle önünde cehennem ayininin kutlandığı sunağa yatırılırdı ve bu ayin devam ederken küçükler ­hayatta kaldı, hareket etti ve ses verdi, ayin sona erdiğinde tüm cadılar mevcut ­, anneler de dahil olmak üzere kendilerini talihsiz bebeklerin üzerine atıp boğdular ve sonra onları parçalayıp bu parçaları eve taşıdılar çünkü bu malzeme ­büyücülüğün gerekli bir aksesuarı olarak görülüyordu. Ancak ­cesetlerden sadece kalp gibi bazı parçalar alındı ve geri kalan her şey hemen toprağa gömüldü.

Aynı cadı, Şabat günleri boyunca ya keçi şeklinde ya da yarı keçi, yarı insan canavar şeklinde görünen şeytana taptığını itiraf etti ­. Cehennem keçisine yapılan bu ibadetler her zaman Katolik Kilisesi'nin ayinlerine ve ayinlerine saygısızlık anlamına gelmiştir. Başka bir vesileyle, bu ibadetler, uygunsuz bir şekilde tarif edilen çeşitli pisliklerden oluşuyordu.

Kitabını bir kereden fazla kullandığımız şüpheci Lavater, ­Sabbatlara biraz farklı bir yorum vermeye çalışıyor. Ona öyle geliyor ki Şabat günlerinde olan her şey ­, cadıların ifadesine göre, tüm bunlar gerçek değil, sadece duyuların bir aldatmacası, yapay olarak uyandırılan bir rüya gibi bir şey. Cadıların kötü ruhları kendilerine çağırmak istediklerinde kendilerini özel bir merhemle ovuşturduklarını ve bundan hiçbir şekilde uyandırılamayacakları derin bir uykuya daldıklarını söylüyor. Bu sırada kızgın demirle yakılabilirler, iğnelerle delinirler ve uyanmazlar. Ve bu derin uykuda dinlendikleri sırada, şeytanlar onlara görünür ve balolar, ziyafetler, danslar ve genel olarak her türlü eğlence düzenler. “Ama,” diyor sonunda, tüm şüpheciliğine rağmen kendi içinde zamanın ruhunu hâlâ yenemeyen Lavater, “şeytanlar o kadar güçlü ki, isteseler insanları ıssız bir yere, bir yere ­taşıyabilirler ­. örneğin, ormana girip orada, gözleri başka tarafa çevirerek ve duyuları aldatarak ­onlara herhangi bir manzara sunun.” Yani, örneğin, bir gün ­bu tür yollara başvuran biri, güzel bir gün aniden görünmez bir güç tarafından yakalandı, evden çıkarıldı ve çok ilginç bir yere götürüldü, burada danslar ve ikramlar tüm gün devam etti. gece ­_ Ve sabah her şey birdenbire ortadan kayboldu ve kendisini dikenli çalılarla dolu bir kasenin ortasında gördü . ­Bununla birlikte Lavater, ek olarak, şeytanlarda çeşitli zulümler ve zulümler yapma eğilimini de kabul eder. Örneğin, kedi ya da köpek kılığında şeytanların evlere girip oradaki küçük çocukları öldürdüklerine ya da sürükleyerek götürdüklerine inanır.

"Şeytanın İnsan Nefreti Üzerine" kitabının yazarı bilim adamı Crepe, kitabına 16. yüzyılda yaşamış bir İtalyan hakkında bir hikaye giriyor. Bu zavallı adamın bir cadı olduğu anlaşılan bir ­karısı vardı. Bir keresinde, kendisinin bulaşmadığı bir tür merhem sürmeye ikna etti ­. Bu operasyonun ardından ikisi de havaya yükselerek hızla uzaklaştı. Krep, aynı zamanda, yalnızca merhemin sahip olduğu büyülerin ve aynı zamanda cadı tarafından söylenen sihirli sözlerin yardımıyla uçtuklarını ve hiçbir şekilde şeytanın gücüyle uçmadıklarını şart koşar ­. Ve bu açıklamayı neden eklediğini anlamak zor. Belli ki büyücülüğü şeytandan ayırmak istiyor . ­Ona göre bunların her ikisi de muhtemelen birbirinden bağımsız olabilir. Böylece, yaşadıkları Roma'dan eşlerimiz Benevent'e koştular ve burada, bütün bir büyücü ve cadı kalabalığının çoktan toplandığı , yayılan bir ela gölgesine battılar . ­Bütün şirket içti ve yemek yedi ve yeni gelen eşler de masaya oturdu. Ama masada tuz yoktu. Tuzsuz yemeye alışkın olmayan koca, şeytanların tuza dayanamayacağını bilmeden ve hatta bundan şüphelenmeden ondan kendisini istedi. Ancak ­ona tuz verildi ve o kadar sevindi ki istemeden haykırdı: "Tanrıya şükür, işte tuz!" Ve Tanrı'nın adı anılır anılmaz hemen tüm şeytanlar, büyücüler ve cadılar ortadan kayboldu ve talihsiz adam tarlada bir ağacın altında ve dahası tamamen çıplak kaldı. Bu formda, yol boyunca sadaka dilenerek Roma'daki evine gitti. Ram'a döndüğünde, elbette, kötü karısı hakkında bilgi vermekte gecikmedi ve her zamanki gibi yargılandı, cadı olarak tanındı ve yakıldı.

Aynı krep, Cenevre mahkemesinde kabul edilen davayı anlatıyor. Pişmanlıkla eziyet çeken, uzun süredir şeytana tapındığı Şabat günlerine seyahat ettiği için alenen tövbe eden bir kadın yargılanıyordu. Şabat günlerinde şeytan kızıl tilki şeklini aldı ve bu formda Morguet olarak adlandırıldı. Şabat gününde orada bulunanlar bu tilkiye dudaklarını yapıştırmak zorunda kaldılar ­ve uyguladıkları yerin ... buz gibi soğuk olduğunu ve oradan dayanılmaz bir koku geldiğini hissettiler. Bir gün cadılar arasında ilk kez gelen genç bir kız belirdi. Aşağılık ritüel öpücüğü vermeyi kesinlikle reddetti. Sonra şeytan tilki suretinden çıkıp insan suretini aldı. Kızı yine buz gibi soğuk olan bacağını öpmeye zorladı ve aynı zamanda ­parmağıyla alnına dokunarak bu dokunuşla korkunç bir acı çekmesine neden oldu. Bütün bu ­ayrıntılar söz konusu tövbekar cadı tarafından verildi. Ayrıca, diğer şeylerin yanı sıra, Şabat'a seyahat etmek için beyaz ­, kırmızı benekli özel bir sopa kullandığını söyledi. Bu çubuğa: “Kırmızı ve beyaz sopa, beni şeytanın emrettiği yere götür!” dedi. Bundan sonra, bu çubuğa oturdu ve şeytanın toplandığı yere onun üzerinde koştu.

Aynı kitap Venedik'te meydana gelen bir olayı anlatır. Gecenin bir yarısı uyanan genç bir kız, annesinin yataktan kalktığını, gömleğini çıkardığını, ­bir çeşit merhemle kendini ovuşturduğunu, sonra bir sopanın ata bindiğini, havaya yükseldiğini, pencereden dışarı uçtuğunu ve pencereden dışarı uçtuğunu görmüş. gözden kaybolmak. Meraktan harekete geçen genç kız da aynısını yaptı ve o da bilinmeyen bir güç tarafından yakalanıp annesinin peşinden koştu ­. Ama Şabat'a uçup iblisleri görünce dehşete kapıldı. Hemen ­haç çıkardı ve duayı okumaya başladı. Sonra şeytani toplantı ortadan kayboldu ve kız ­kendini açık bir tarlanın ortasında yalnız ve çıplak buldu.

Az önce verilen gibi hikayeler, yani. Bir seyircinin bir cadının bir Şabat için toplandığını nasıl gördüğüne ve onun yaptığının aynısını yapıp ­ardından şeytani toplantıya koştuğuna dair birçok hikaye var , pek çok hikaye var. ­Bu arada, A. S. Puşkin benim bu fantastik temamı "Süvari Süvarileri" baladında kullandı:­

... Ve duydum: dedikodum sessizce ocaktan atladı,

Hafifçe yağmaladı beni, Ocağın başına oturdu, kömürü üfledi

Ve ince bir mum yaktı, Evet, mumla bir köşeye girdi;

Orada raftan bir şişe aldı ve ocağın önünde bir süpürgenin üzerine oturdu.

Çıplak soyulmuş; Daha sonra

Şişeden üç kez bir yudum aldı - Ve aniden bir süpürgenin üzerinde

Boruya tırmandı ve kayıp gitti

Ege, bir anda anladım:

Görünüşe göre Kuma bir basurman!

Kal güvercinim!

Ve fırından gözyaşları - ve görüyorum: bir şişe;

Kokladı: ekşi! Ne saçmalığı!

Yere sıçradım: ne mucize? Kavrama atladı, ardından bir küvet, Ve her ikisinin de fırına girdiğini görüyorum: bu kötü!

Bakıyorum: bir kedi bankın altında uyukluyor;

Ve üzerine bir şişe serptim - Nasıl homurdanacak! Ben: dağılın!.. Ve şimdi

Ve o tam orada pelvisin arkasında ...

Vesaire.

Güller'in aktardığı bu hikâyelerden zaten bildiğimiz bir tanesini aktaralım. Aynı tür seyis ya da işçi olan Gut, ­dul ve cadı olan metresinin bir keresinde ­ahıra nasıl tırmandığını, el yordamıyla bir dirgen aradığını ve sonra ortadan kaybolduğunu gördü. İşçi de ahıra girdi, başka bir dirgen aldı ve hemen bir yere götürüldü. Birkaç dakika sonra ­kendini şeytani bir toplantıda buldu. Onu gören hostes çok paniğe kapıldı, ona şeytanları işaret etti ve onlara onun tehlikeli bir insan olduğu, toplantıya gelen herkesi rapor edip onları yok edebileceği konusunda ilham verdi. Şeytanlar, onunla başa çıkmak niyetiyle talihsiz damada saldırdı. Korkunç bir korku içinde, tüm cehennem güçleri tarafından kimseye hiçbir şey söylemeyeceğine ve kendisinin saygın bir şirketin üyesi ve ­Şabatların düzenli ziyaretçisi olmaya hazır olduğuna yemin etmeye başladı. ­Uzun çekişmeler ve tartışmalardan sonra şeytanlar ona inanmaya karar verdiler ­ve onun şeytani oyunlarına girmesine izin verdiler. (Bu arada şunu da belirtelim ki, Gular'ın kitabında, tam da bu hikâyede, iblisler topluluğuna her yerde sinagog adı verilmektedir. Bu kelimede, gerçekten de, Şabat'ın adında olduğu gibi, insan bir Yahudileri utandırmak ve şeytani oyunlar kavramını Yahudi bayramlarıyla karıştırmak) Sonra, Şabat ­sona ermeye başladığında, hostes tekrar paniğe kapıldı ve meraklı damatla ne yapılacağı konusunda şeytanlarla tekrar fısıldamaya başladı - onu hemen oracıkta boğun ya da ­sağlıklı bir eve teslim edin. Yargıladılar, kürek çektiler ve damadın kimseye hiçbir şey söylemeyeceğine yemin ettiğine ve bu yemine güvenilebileceğine karar verdiler. Dul metresi onu eve teslim etmeyi taahhüt etti. Onu omuzlarına aldı ve yola koyuldu. Ama yolda ­, tamamı sazlık ve sazlıklarla büyümüş bir bataklıkla karşılaştım. Hostes yine bu damadın hepsine ihanet etmeyeceğini düşündü ve onu suya atmaya karar verdi. Tabii ki damadın bataklıkta boğulacağını umarak yaptı, ama neyse ki, boğulmasını engelleyen yoğun bir sazlık çalılığına düştü . ­Böylece bütün gece bataklıkta yattı ve sabah yoldan geçenler ­onun çığlıklarını işiterek onu kurtardı. Konu yetkililere ulaştı. Cadı tutuklandı ve ­tüm kötülüklerini itiraf etti, hatta tamamen gönüllü olarak, işkence görmeden ve tabii ki ­, tüm sanat kurallarına göre yakıldı.

Sebt günlerinde oynanan şeytani oyunları şahsen görmek için en canlı merakla dolu insanlar da vardı . ­Bodin, Demonomania adlı eserinde, bir engizisyon mahkemesinin bulunduğu İtalyan şehirlerinden birinde ­, iki engizisyoncunun, büyücülerin ve cadıların Sebt günlerinde olup bitenler hakkındaki ifadelerini dinleyerek, bu hikâyeler karşısında dehşete düştüğünü ve neredeyse inanmayı reddettiğini anlatır. onlar ­. Ve böylece, dindar bir merakla, ellerine düşen cadılardan birinin onları Şabat'a götürmesi için bir ricada bulundular, elbette bunun için bir ceza hafifletme sözü verdi. Engizisyoncu Babalar, bu tür vaatleri çok isteyerek, ­o zaman yerine getirilemeyeceklerine dair sıcak bir inançla, tam zevklerine göre verdiler, çünkü kafirlere verilen söz hiçbir şekilde bağlayıcı değildi. Bu sözle baştan çıkan büyücü ­, isteği vicdanlı bir şekilde yerine getirdi. İki engizisyon görevlisini "sinagoga" getirdi ve onları, kendilerinin görülmeden her şeyi görebilecekleri tenha bir yere yerleştirdi. Ve sorgulayıcı babalar yeterince görmüşlerdi: ritüel öpüşmelerde şeytana tapınmayı, cadıların şeytanlara olan öfkesini, sırt sırta dans etmelerini, ziyafeti ve Katolik tapınağına yapılan saygısızlığı gördüler. Sadece dindar babalar Şabat'ta görünmez tanıklar olarak kalacaklarını boşuna hayal ettiler. Şeytanlar onları mükemmel bir şekilde gördüler ve sadece onları görmemiş gibi davrandılar. Cehennem topu sona erdiğinde, şeytanlar ­onlara koştu ve onları öyle bir parçaladı ki, ikisi de iki hafta sonra öldü.

Balthasar Becker'in The Enchanted World adlı kitabında Şabat için biraz farklı bir düzen belirtilmektedir. 1670 yılında İsveç'te Elfdalen bölgesinde gerçekleşen büyük süreçle değerlendirilebilir. Büyücülükten hüküm giymiş erkek, kadın ve hatta çocuklardan oluşan 70 kadar kişi daha sonra burada ölüm cezasına çarptırıldı . İsveç geleneğine göre büyücüler ­ve cadılar, Şabat Günü'ne sihirli merhemlerin yardımıyla değil, süpürgeler ve sopalarla gitmediler, ­Rus efsanelerimizin dediği gibi, sadece bir kavşağa, bir kavşağa gittiler . ­Bu kavşağın yakınında derin ve kasvetli bir mağara vardı. Cadılar bu mağaranın önünde durup üç kez haykırdılar: "Antesser, gel ve bizi Blokula'ya götür." Bu Blokula, efsanelerimizdeki Alman Brocken veya Bald Mountain'a mükemmel şekilde uyan bir dağdı. Antesser, meclislerden ve oyunlardan sorumlu olan iblisin adıdır ­. Bu iblis, tapanlarının çağrısına gri bir kaftan, fiyonklu kırmızı pantolon, mavi çorap ve sivri bir şapka giymiş olarak göründü. Kocaman kızıl bir sakalı vardı ­. Tüm misafirlerini aldı ve anında, peşinden gelen bir şeytan kalabalığının kendisine yardım ettiği Blokula'ya hava yoluyla taşıdı. Bütün bu şeytanlar keçi şeklini aldı; misafirler ve üzerlerine oturarak Şabat'a koştu. Birçok cadı, ­çocuklarını Şabat'a yanlarında götürdü. Bu küçük seyirci Şabat'a özel bir şekilde teslim edildi ­, yani: cadılar keçilere mızrak sapladılar. Çocuklar da bu mızrakların üzerine oturdu. Blokula'ya vardıklarında işler her zamanki gibi devam etti; meclis, başka yerlerde olduğu gibi başa çıktı. Bununla birlikte, İsveç meclisinde, diğer halkların efsanelerinde ara sıra olsa da bazen bahsedilen birkaç özellik kaydedilmiştir. Şabat sırasında İsveçli cadılar parmaklarına enjeksiyon yaptılar ve akan kanla şeytanla bir anlaşma imzaladılar, o da bundan sonra onları vaftiz etti, tabii ki zaten onun adına ve onlara bakır talaşı verdi. çanları çevirerek elde edilir ­. Cadılar bu talaşları suya atarak kendi ruhlarına şöyle bir büyü yaptılar: "Nasıl bu talaşlar koptukları çana asla geri dönmeyecekse, ruhum da Cennetin Krallığını asla göremesin. ­"

İsveç halk inanışına göre Şabat günlerinin ana yeminin yemek olması da dikkat çekicidir. İsveçlilerin büyük oburlar olduğu düşünülebilir, ancak görünüşe göre bu onlarda fark edilmedi ve sadece içme açısından, Bildiğimiz kadarıyla ­meseleyi ustaca anlıyorlar. İsveç Şabatlarında, eğlence programındaki ana önlem sayısı bir sofra ziyafetidir . ­Halk hikayeleri, Şabat sofrasının tam bir menüsünü bile verir: domuz yağı, yulaf ezmesi, inek yağı, süt ve peynirli lahana çorbası. Menü kendi tarzında karakteristiktir ­. Bu tür ziyafetleri ancak ruhun şeytana satılmasıyla elde edilebilecek bir şey olarak hayal ettilerse, insanların yaşamının pek tatmin edici olmadığı doğrudur! Sofra ziyafetinden sonra cadılar eğlenmek için kendi aralarında kavga etmeye başladılar. Balonun sahibi, şeytan Antesser, eğer keyfi yerindeyse, bu masum eğlencelere katılarak cadıları kendi elleriyle sopalarla kırbaçlarken aynı zamanda da ciğerlerinin tepesinde kahkahalarla gülerdi. Bazen, özellikle iyi bir ruh halindeyken arp çalarak misafirlerini memnun ederdi. İsveç inancına göre iblislerin cadılarla evlenmesinden ­kurbağalar ve yılanlar doğmuştur. İsveç efsanelerinin bir başka merak uyandıran detayına da dikkat çekiliyor. Bazen Şabat günlerinde bulunan şeytanın hasta olduğu ortaya çıktı. Hastalık tam olarak ne ve nasıl ifade edildi, tarih ­bu konuda sessiz; ancak öte yandan meclis misafirlerinin hasta sahibine özenle baktıkları ­ve onu tedavi ettikleri - onun için kavanozlar koydukları anlatılıyor. İsveçli şeytan, sadık yandaşlarına farklı hayvanlar biçiminde sadık köleler verdi - bazıları kargalar ve bazıları kedi. Bu canavarlar herhangi bir yere ve herhangi bir düzene gönderilebilirdi ve her şeyi doğru bir şekilde yerine getirdiler ­. Şeytan ayrıca cadılara başkalarının ineklerini sihirli bir şekilde nasıl sağacaklarını da öğretti. Bunu yapmak için, duvara bir bıçak saplamak ve ona bir ip bağlamak ve ardından zihinsel olarak bir tür komşunun ineğini hayal etmek gerekiyordu . ­Ve şimdi bu ineğin memesinden gelen süt sihirli bir şekilde bir ip boyunca ikame edilmiş bir kaba aktı ve bundan sonra ineğin talihsiz metresi artık ondan bir damla süt almadı. Duvara saplanan bir bıçağa bağlanan aynı halat, başka bir iyi hizmet daha sağladı. Elinizde tutarak düşmanınızı düşünmeye değerdi ki, bu düşman tam o sırada en şiddetli azabı, acıyı ve kıvranmayı hissedebilsin. İsveçli büyücüler ve cadılar, havada tahta bir bıçak sallayarak düşmanlarını anında öldürebilirlerdi.

tüm Hint-Avrupa halkları arasında yaygın olan inanç olan succubi ve incubus'tan bahsetmeden geçilemez . ­Bu tür isimler, erkek (incubi) veya kadın (succubi) şeklini alan ve bu formda insanlarla cinsel ilişkiye giren iblisleri belirtir.

Kutsanmış Augustine, "Tanrı Şehri" nde, insanın iblislerle cinsel birlikteliklerini tanır. Zamanının Franklarının dusii olarak adlandırdıkları ve esas olarak bu şekilde zayıf ölümlüleri baştan çıkarma konusunda uzmanlaşmış özel iblisler olduğunu söylüyor.

Açığa çıkarılan ve yargılanan cadılar, iblislerle yaptıkları cinsel saldırılar hakkında sayısız tanıklık yaptılar. Bu tanıklıklardan, kötü olanın şefkatinde belirli bir okunaklılık gösterdiği açıktır ; ­güzel kadınları çirkinlerden ayırır. Birçoğu bilgili iblisbilimciler tarafından yayınlanan "De semina diabolorum" incelemelerinde , iblislerin okşamalarının sadece herhangi bir kendinden geçme değil, aynı zamanda üzerinde de ısrarla (ve yine cadıların ifadesine göre) işaret edilir ­. ­aksine korku ve dehşete yol açar. Halkımızın çok şiirsel bir efsanesine göre ­, kadınları ziyaret eden ateşli yılan onları taciz eder ve kurutur.

Ancak şeytanla olan ilişki her zaman sonuçsuz değildir. Şeytan Robert'ı hatırlayalım, Merlin; ikisi de bir kadının ve bir şeytanın çocuğuydu. Bilindiği gibi, Voltaire'in pek çok dindar çağdaşı , onun mecazi anlamda değil, gerçek anlamda şeytanın çocuğu olduğuna ciddi şekilde ikna olmuştu. ­Eski günlerde, insanlar isteyerek böyle bir kökeni her türden ucubeye bağladılar. Delrio (yukarıya bakın), bu canavarlardan bazılarını anlatıyor - bir kadının ve kirli bir ruhun çocukları. Bu yüzden, Brezilya'da görüldüğü iddia edilen bir devi örnek olarak gösteriyor. 17 arşın boyunda (yaklaşık üç ­kulaç), derisi kertenkele gibiydi, elleri aslan pençesi gibiydi, gözleri ateş ve alev fırlatıyordu ve "dil aynı" (ne olduğunu anlamıyoruz) ). anlamına gelir). 1240 yılında Saksonya'da ormanda "yarı insan görünümünde" bazı canavarlar da yakaladılar. 1278'de İsviçre'de bir kadın ­bir aslan doğurdu; bir diğeri, 1271'de Pavia'da bir kedi; üçüncüsü, Bresse'de bir köpek; dördüncüsü üçüz doğurdu: önce bir insan ­kafası, sonra iki ayaklı bir yılan ve son olarak da bütün ve düzgün biçimli bir domuz yavrusu ­. Delrio, "Bütün bu canavarların ve canavarların biçimini alan iblisin kendisinin, tüm bunları o kadınlarla birlikte doğurduğuna hiç şüphe yok," diye bitiriyor sözlerini. Şeytandan gebe kalan kadınların, aniden vücutlarından fırlayan duman ve fırtınalı rüzgarlarla çözüldüğü oldu .­

Ünlü Pico de Mirandola, bir succubus ile kırk yıldır birlikte yaşayan bir adam tanıdığını iddia ediyor. Ona Armelina adını verdi ve onu güzel bir kadın şeklinde gördü ­. Ama onu yalnız gördü. Onunla sokakta yürürken, insanların arasında onunla konuştu ve insanlar ona baktı ve kiminle konuştuğunu merak ettiler, çünkü yanında kimseyi görmediler ve onu deli olarak gördüler (ki bu şüphesiz bir saç ve yanlış değildi). Ancak Mirandola görünüşe göre bu talihsiz manyağın aslında bir şeytanla birlikte yaşadığına inanıyor ­ve onun zamanında (XV. yüzyıl) bundan kim şüphe duyardı!

Bir iblisle, her halükarda bir karabasan ya da succubus ile temasa geçenler, genellikle çok üzücü bir şekilde sona ererdi. Gion, "Farklı Öğretiler" adlı kitabında, ­şeytanla zina yapmış günahkar bir kadının aniden korkunç bir şekilde şiştiğini söylüyor. Bu dolgunluğun hamilelikten başka bir şey olmadığına inandı ­, bunun yerine hiçbir doktorun hiçbir şey anlayamadığı ağrılı bir hastalık geliştirdi. 1580'de Limousin bölgesinden genç bir asilzade ­ormanda avlanırken baştan çıkarıcı bir güzellik kılığına giren kötü bir ruhla karşılaştı . Günaha karşı koyamadı, ancak bu düşüşten sonra tüm vücudunda cehennemi bir sıcaklık başladı ve bu, üç gün sonra onu mezara getirdi.

Güler, merak uyandıran kitabına succubi ve incubus ile birçok hikayeye de yer verdi ­. İşte onlardan biri. 1602'de , belli bir Fransız asilzadesi kendi yoluna gidiyordu ve aniden sevimli bir genç kız yardım için ormandan koşarak ona doğru koştu. Soyguncular ona saldırdı, arkadaşlarını öldürdü, kendisi zar zor kurtuldu. Şövalyemiz ­onu atına bindirip en yakın yere getirdi. Onunla otelde durdu, ­yemek yemesini teklif etti. Ama yine de ölesiye korkan kız yemek yemek ya da içmek istemedi ve ayrıca kurtarıcısının bir adım gerisinde olmayı kabul etmedi. Bu yüzden geceyi onunla aynı odada geçirmek zorunda kaldı. İki yatak hazırlanmasını emretti ve bunlardan birine uzandı. Ama bir şey onun için iyi uyumadı ve ayrıca, ­arkadaşı soyunurken ona bakma tedbirsizliği vardı. Sabah uyandığında arkadaşı artık orada değildi: ortadan kaybolmuştu. Öğlene kadar onu bekledi, sonra gitti. Ancak şehirden ayrılır ayrılmaz, silahlı bir ­süvari, hiçbir yerden gelmeyen açık bir savaş meydan okumasıyla ona koştu. Bir araya geldiklerinde, savaşa hazırlanan asilzade, rakibinde, büyülerine karşı o kadar utanç verici bir şekilde direnmeyi başaramadığı aynı kızı birdenbire dehşet içinde tanıdı. Ve onun şeytan olduğunu gördü. Korkudan yarı ölü olan asilzade ­yüksek sesle dua etmeye başladı. Elbette şeytan ortadan kayboldu, ama zavallı günahkar ­kötü zamanlar geçirdi. Aceleyle eve döndü, alçakgönüllülükle günahını itiraf etti; ama zaten çok geçmeden öldüğü bir tür zayıflatıcı hastalığa yakalanmıştı.

VII.    RUHUN ŞEYTANA SATIŞI VE ONUNLA ANLAŞMASI

Herkes ve herkes bilir ki, insan ırkının düşmanı asla ­kimseye karşılıksız hizmet vermez, ancak hizmetleri için her zaman aynı ödülü alır - ruh. Hayatı boyunca kim şeytanın gücünü kullanmak isterse, genellikle ruhunu ona teslim eder. Bu anlamda aralarında bir anlaşma yapılır ve bunu güçlendirmek için yazarlar ve kişi de kanıyla imzalar. Orta Çağ'da ve onu takip eden yüzyıllarda büyücülerin ve cadıların sayısız denemeleri, ruhun satışı için şeytanla insan arasında yapılan bu anlaşmaların en ilginç örneklerini bize bıraktı. Burada , 1623'te Paris'te yayınlanan "De la vocation des magicians et magicians" (büyücülerin ve büyücülerin çağrılması üzerine) kitabında basılan bu tür anlaşmalardan birinin ayrıntılı bir çevirisini sunuyoruz . ­Bu antlaşma, Pater Lois (yani Ludovic) Gofridi tarafından imzalandı. İşte onun metni kelimesi kelimesine:

“Ben, Peder Lois, bana verilebilecek ve Tanrı'dan, Bakire'den ve tüm azizlerden ve özellikle koruyucum Vaftizci Yahya'dan ve kutsal havariler Petrus'tan indirilebilecek her türlü ruhsal ve bedensel nimetten vazgeçiyorum. ve Paul ve Saint ­Francis'ten. Karşımda gördüğüm ve gördüğüm sana Lucifer, Kutsal Gizemlerin lütfu dışında, yapacağım tüm iyi işlerle kendimi onlara öğreteceğim kişilere şefkatle veriyorum ve Bunun için tüm bunları imzalıyorum ve ­tanıklık ediyorum."

Şeytan, Lois Gofridi ile ilgili olarak aşağıdaki yükümlülüğü imzaladı: “Ben, Lucifer, imzamın altında size, Bay Pater Lois Gofridi'ye, herkesin dudaklarının nefesiyle büyülenecek güç ve güç vereceğime söz veriyorum. arzuladığın eşler ve bakireler, ben de ­onlara katılıyorum, Lucifer."

Katolik ülkelerde, çok sık olarak ­her iki cinsiyetten ruhani rütbeye sahip kişilerin şeytanla bir anlaşmaya ve ittifaka girmesi dikkat çekicidir . Bu nedenle Bodin, ­İspanya'daki bir manastırın başrahibi olan Magdalene Delacroix adında biri hakkında bilgi verir . ­Bu özel kişiyle, ona bağlı tüm rahibelerin önünde ­en şaşırtıcı şeyler olmaya başladı - rahibelerin onlar hakkında sessiz kalamayacakları türden şeyler ­ve onlar hakkında konuşmaya başlar başlamaz saygıdeğer kişi başrahibe ­, belki de şenlik ateşiyle tehdit edilecekti. Bu içler acısı kaderi kendisinden uzaklaştırma umuduyla Magdalene Ana, papaya itirafta bulunmak için acele etti. On iki yaşından beri şeytanla bir ilişkiye girdiğini ve bu ilişkinin ­otuz yılı aşkın süredir devam ettiğini ona itiraf etti. Ona göre şeytan, onu her gün (veya daha doğrusu her ­gece) ziyaret ederek tam bir sahip olarak yanına yerleşiyordu. Bu nedenle, ona çeşitli mucizeler olmaya başlaması şaşırtıcı değil. Örneğin, bir kilise ayini sırasında aniden havaya yükseldi. Rahibelerin cemaati sırasında, ev sahibinin kendisi rahibin elinden hava yoluyla ağzına aktarıldı. Her şey, bu olağanüstü şeyler ­rahibelerde ve manastırın babasında tarif edilemez bir şaşkınlık uyandırdı. Hepsi başrahibelerini ­bir aziz olarak görüyordu. Ama belli ki, şeytanın artık kutsallığa benzemeyen bir şeyi onunla birlikte atmak için bir fantezi kurabileceği ve o zaman kötü bir zaman geçireceği şüphesiyle eziyet çekiyordu. Bu, onu exhayannaya'yı papanın önüne getirmeye sevk etti. Bu tövbekarın ne gibi bir başarısı olduğunu bilmiyoruz.

Kitapta; Abbé Calmet ("Ruhların, Hayaletlerin Görünüşü Üzerine İnceleme", vb.) ­Cizvitlerin sahip olduğu kiliselerden birinde bir kayıt tutulan, talihsiz bir genç asilzade Michel Ludwig Bubenhoren'in hikayesi anlatılır. Almanya. Bu gencin ebeveynleri ­zengin insanlardı ve oğullarına iyi bir eğitim vermek isteyerek onu Lorraine'e Fransızca ve bilim eğitimi alması için gönderdiler. Ancak genç adam ­kart oyununa kapıldı ve paramparça oldu. Bununla umutsuzluğa kapılmış, ona oyun için para vermeyi kabul ederse ruhunu şeytana satmaya karar verdi, ama gerçek para ­, sahte para değil. O günlerde, bu tür durumlarda şeytanın isteyerek para verdiği, ancak gerçek parayı vermediği, ancak bir şekilde hile yapmaya ve para yerine kırıklar, taşlar veya bir tür pislik vermeye çalıştığı kesindi . ­Ve tam bunu düşündüğü anda, ­kendisiyle aynı yaşta, yakışıklı ve zengin giyimli bir genç, anında karşısına çıktı ve elini altın dolu olarak uzattı ve ondan, olup olmadığını görmesini ve test etmesini istedi. gerçek mi altın mı sahte mi Bubenhoren bu altını alıp ­oynamaya gitti ve daha önce kaybettiği tüm parayı anında geri kazandı ve ayrıca ­diğer oyuncuların sahip olduğu tüm parayı son kuruşuna kadar oynadınız. Bundan sonra, iblis baştan çıkarıcı tekrar karşısına çıktı. Mutlu Bubenhoren ona nasıl teşekkür edebileceğini sordu ve şeytan ondan hizmet karşılığında sadece üç damla kan istedi. Bu kanı bir meşe palamudu kabında topladı, sonra Bubenhoren'e bir kalem verdi ve ­dikte ettiği şeyi kendi kanıyla yazmasını emretti. İlk başta tamamen anlaşılmaz birkaç kelime dikte etti. Tüm bu tarihin duvarda yazılı olduğu söz konusu kilisede şeytanla yapılan sözleşmenin metni de verilmektedir.Bu kilisenin ve yazıtın hala var olup olmadığını söyleyemeyiz ama Calmet ­bu yazıttan bahsederken adını veriyor. "ünlü", bu nedenle , ­onun zamanında, yani. 18. yüzyılda bu yazıt biliniyordu. Kilise , Strasbourg yakınlarındaki Alsas şehri Molsheim'da (şimdi Moltzen) bulunuyordu . ­Sözleşme ­, biri şeytanda kalan, diğeri Bubenhoren'in eline, yani kanın alındığı yerde olmak üzere iki nüsha halinde yazılmıştır. Ve aynı zamanda şeytan ona şöyle dedi: “Sana tam olarak yedi yıl hizmet edeceğim. Ama ondan sonra hiçbir mazeret göstermeden benim olacaksın. Genç adam, gizli bir dehşet içinde olmasa da bunu kabul etti. Bundan sonra şeytan ona her gün görünmeye başladı ve ona kimsenin tamamen bilmediği, ancak özünde yalnızca kötülüğe meyilli olanlar için pek çok farklı şey öğretti ­. Bu arada, anlaşma yavaş yavaş sona eriyordu; genç adam henüz yirmi yaşındaydı ve tabii ki yaşamak istiyordu, babasının yanına döndü. Sonra iblis, babasını ve annesini zehirleme, babasının evini yakma ve sonunda tohuma el koyma fikrini ona ilham verdi. Ancak bu suçlar onu başarısızlığa uğrattı. Anne ve babasına verdiği zehrin onlar üzerinde hiçbir etkisi olmadı ve ­kendini vurmak istediği silah arka arkaya iki kez tekledi. Çaresizlik içinde eziyet eden genç adam, ailesinden birine tüm hikayesini anlattı. Kızgın şeytan onu o kadar sert sarstı ki neredeyse belini kıracaktı. Annesi bir mezhepçiydi. Oğluna yardım etmekten memnuniyet duyardı, ancak mezhebinin din adamları bu konuda hiçbir şey yapamadı ve anne ­oğlunu bir Katolik papazın emrine verdi. Genç adam hemen ondan kaçtı ve yakalandı ve bu harika hikayenin kaydedildiği Molsheim'daki kilisenin Cizvitlerine teslim edildi . ­Sonra iblis ona en korkunç biçimlerde, çoğu zaman kana susamış hayvanlar kılığında görünmeye başladı. Bir keresinde bir iblis, Bubenhoren tarafından imzalanan bir antlaşmayı Cizvitlere fırlattı ­, ancak bu antlaşmayı genç adamın elindekiyle karşılaştırdıklarında, metinde bir fark olduğunu gördüler. Bu hile, şeytanın hangi sözleşmenin geçerli sayılması gerektiğini bilmemeleri için insanların kafasını karıştırmak, onları aldatmaya çekmek istediği anlamında açıklandı. Bu arada 20 Ekim ­1603'te genç adam kilisede ciddi bir tövbe getirdi, Katolik inancını itiraf etti, şeytandan vazgeçti ­ve cemaatle ödüllendirildi. Ancak cemaatten sonra korkunç bir ağlamaya başladı ­. Önünde iki devasa siyah keçi belirdi. Arka ayakları üzerinde durdular ­ve ön ayaklarında Bubenhoren tarafından imzalanan şeytanla anlaşmalar yaptılar. Din adamları hemen Aziz Ignatius'un ( ­Cizvit tarikatının kurucusu Loyola) adını çağırarak şeytan çıkarma ayinleri yapmaya başladı . ­Keçiler yavaş yavaş alçalmaya başladılar ve sonunda kaçtılar ve aynı zamanda hiçbir acı çekmeden ve vücutta hiçbir iz bırakmadan şeytanla olan sözleşmesi gencin elinden çıkıp tekerin ayaklarının dibine düştü. Ancak , şeytanla kalan başka bir sözleşme listesi ortaya çıkmadan önce bile gerekliydi . ­Böylece büyüler ­devam etti. Yine Aziz Ignatius'un adını çağırdılar ve ­onun onuruna Ayini kutlamak için ciddi bir yemin ettiler. Ve bundan sonra, kilisede gagasında tahta koyduğu şeytanın sözleşmesinin bir kopyasını tutan kocaman çirkin bir leylek belirdi.

Ortaçağ iblisbilimcileri, özel öğle iblisleri olduğunu iddia ettiler, yani. onlarla ittifaka girmiş olanlar mesela ben ­bizi ararım sadece öğle vakti. Dostlarına ve müttefiklerine bazen insan, bazen hayvan kılığında görünürler; bazıları cansız bir nesne şeklini alır; diğerleri kendilerini bir şeye, örneğin bir halkaya, bir şişeye, bir sürahiye hapsedilir ­; hatta diğerleri insan tarafından çizilmiş bir şekle, harfe veya sayıya sığar ­. Daha önce birçok kez bahsettiğimiz dindar Leloyer, kötü ruhlarla böyle bir ilişki kurma yönteminin en yaygın ve yaygın yöntemlerden biri olduğunu üzülerek söylüyor.

Güler, dönemin başka bir yazarının sözlerinden, bilgin bir ­doktorun şeytanla ittifak yaparak bu kötü ruhu ele geçirip onu bir şişeye hapsetmeyi başardığını ve onları burada sakladığını anlatıyor. sürekli olarak, vücudun sahibinin tamamen emrinde olmak . ­Hayatın tüm zor vakalarında ve özellikle tıbbi uygulamada, doktor ­esirine döndü ve ona en mükemmel tavsiyeleri verdi. Doktor, şeytandan ödünç aldığı sanatıyla çok ünlendi ve altın ona bir nehir gibi aktı ­. Öldüğünde mirasçılarına o dönem için çok büyük bir meblağ olan ­26.000 ecu bıraktı . Ancak ölümünden önce hastalandı: güçlü bir pişmanlık duydu; sadece bu pişmanlık onu tövbeye değil, acıya götürdü. Öyle bir öfkeye kapıldı ki, her adımda şeytana seslenmeye başladı ve aynı zamanda İlahi Takdir'e karşı korkunç bir küfür kustu ­. Bu içler acısı durumda öldü.

Aynı Gular, bir günahkarın cehenneme ilginç bir yolculuğunun kanıtını verir. Bu hikaye, Napoliten bölgesinin küçük mülklerinden birinde gerçekleşti. Bu bölgede, bir zamanlar, tüm talihsiz tebaasını tamamen soyan ve mahveden son derece zalim ve cimri bir prens hüküm sürdü. Bir gün bu zavallılardan biri prensin köpeği tarafından ısırıldı ve ona vurdu ve onu öldürdü. Sinirlenen tiran, onu yakalayıp hapse atmasını emretti. Ve birkaç gün sonra, bu mahkuma ekmek ve su getiren gardiyan, hücresinin kapısının tüm sanat kurallarına göre kilitli olduğunu, ancak mahkumun kendisinin hücrede olmadığını gördü. Onu her yerde aramaya başladılar ve ­özellikle hiçbir yerde - ne hücrede ne de hapishane ­binasının çevresinde - kesinlikle hazırlanmış bir uçuşun izini bulamadıkları gerçeği karşısında hayrete düştüler. Mahkûmun ne anlayamadıkları ne de açıklayabildikleri ­bu mucizevî kayboluş, ­bizzat prense bildirildi. İlk başta gardiyanlara karşı öfkeyle alevlendi, ancak her şeyi öğrendiğinde gardiyanlar kadar kendisi de şaşırdı. Böylece birkaç gün tam bir şaşkınlık içinde geçti ­. Sonra aniden, güzel bir gün, gardiyanlar, mahkumu hücresinde, ­son ziyaretlerinde onu orada bıraktıkları haliyle tekrar buldular. Gardiyanların sorularına , ­son derece önemli bir mesaj iletmesi gereken prense derhal götürülmesi talebiyle yanıt verdi . ­Ve bu prense söylediği şeydi. Hapishanenin acımasızlığıyla umutsuzluğa sürüklenen ­, herkes tarafından terk edilen, hiçbir şey ummayan, hiçbir kurtuluş beklemeyen, çaresizlik içinde şeytanı kendisine yardım etmesi için çağırdı. İnsan ırkının yardımsever düşmanı ­, çağrısına gelmekte gecikmedi. Onu kaldırdı ve ­doğruca cehenneme sürükledi. Bu cehennemin ilginç bir açıklaması. Günahkarlarla dolu, uçsuz bucaksız, dipsiz ve kasvetli bir zindandı. Bu günahkarların sonsuz kalabalığında özellikle krallar, prensler, soylular, papalar, kardinaller, piskoposlar gözlerinin içine koştu. Tüm bu güçler, bu dünyada gösteriş yaptıkları ve gösteriş yaptıkları o çok muhteşem cüppeler içinde cehennemdeydiler. Ve hepsi cehennem ateşi tarafından yutuldu, hepsi tarif edilemez azaplar içinde çürüdü. Bu günahkarlar kalabalığında birçok arkadaşını ve tanıdıklarını tanıdı. İçlerinden biri onunla konuştu ve ona çok önemli bir mesaj verdi. "Burada fazla kalmayacaksın ­," dedi ona, "yakında buradan gideceksin. Sana söylediklerimi iyi hatırla ­. Prensinize, kötülüğünün ve zulmünün ölçüsünün taştığını ve ­tövbe etmezse, burada gördüğünüz aynı azapların onu beklediğini söyleyin. Ve senin doğruyu söylediğini bilmesi ve emin olması ­için ­onunla yaptığım gizli konuşmayı ona anlat. Ve aynı zamanda günahkar, cehennemde istemsiz gezginimize bu konuşmanın nerede ­, ne zaman, hangi koşullar altında gerçekleştiğini ve nelerden oluştuğunu ayrıntılı olarak anlattı . Bu arada, hemen cehenneme gelen bir ziyaretçi cehennem hayatı hakkında bazı ayrıntılar anlattı. Örneğin, bu dünyanın papalarının, krallarının ve diğer soylularının parlak kıyafetleri ve cüppeleri onu etkiledi: derler ki, insanlar neden bu parlak kıyafetleri cehennemde bile üzerlerinde tutuyorlar? Ancak rehberi ona, tüm bu altın ve değerli taşların ve diğer tüm süs eşyalarının cehennem ateşinden başka bir şey olmadığını açıkladı. Gezginimiz, lüks giyimli günahkarlardan birine dokunarak buna ikna olabilirdi. Altın sandığı şey elini ciddi şekilde yaktı ve üzerinde bir yanık izi kaldı. Prens, bu hikayeden ve özellikle de yalnızca kendisi tarafından bilindiğini düşündüğü sohbetinin sırrının açığa çıkmasından son derece etkilendi. Bütün bunlar onu o kadar şok etti ki, reform yapmaya karar verdi ve köpeğini öldürdüğü için hapse attığı bu talihsiz adamı serbest bırakarak işe başladı. Ne yazık ki, zavallı adam hapishaneden kurtuluşundan mutlu bir şekilde yararlanmak zorunda değildi. Ai'ye yaptığı yolculuk onu tamamen sersemletmişti ­ve bu sersemletme onu ölümüne kadar bırakmadı. Görünüşü ­o kadar değişti ki, eve döndüğünde karısı ve çocukları onu tanıyamadı. Ve bundan sonra çok yaşamadı.

Bir kişiyi ele geçiren Şeytan, genellikle ona mührünü koyar, yani. avını özel bir işaretle işaretledi. Eski günlerin iblis bilimcileri ­o lanet olası foklar hakkında çok konuşurlardı. Jacques Fontaine, özellikle bu konuya ayrılmış özel bir kitap bile yazdı: "Discourse des marques des sorciers et de recelle sahiplik" ("Büyücülerin işaretleri ve gerçek sahiplik üzerine söylem").

Bir kişinin şeytanla yakın bir ilişkiye girdiğinin olağan işareti, ele geçirilen kişinin vücudundaki bazı bölgelerin tamamen duyarsızlığıydı. Bu yerler delinebilir, yanabilir ve kişi hiçbir şey hissetmez, en ufak bir acı duymaz. Ayrıca bu yerlere yapılan enjeksiyonlar ve kesiler kanamaya neden olmamıştır. Ancak, bu işaretlerden zaten beşinci bölümde bahsettik.

Az önce bahsettiğimiz dindar Fontaine, bu şeytani mühürlerden bahsediyor: "Şeytan, bu işaretleri büyücülerin vücuduna yalnızca tanınmaları ve ayırt edilebilmeleri için değil, tıpkı süvari komutanlarının kendilerine ait olanları tanıması gibi. neşe, kaftanlarının rengine kadar, ama her şeyin yaratıcısını taklit etmekten, gururlarını göstermekten, onun hile ve kurnazlığına yenik düşen talihsiz insanlar üzerinde kazandığı gücü göstermekten memnun .­

Bu bölümün başında şeytanla anlaşma yapan ve bunun için kazıkta yakılan Peder Ludovik Gofridi'den bahsetmiştik. Şeytan bu adama otuzdan fazla ­mühür vurmuştur. Anlaşmanın anlamından, ­iki cephede böylesine riskli bir oyuna başlayan bu sunak sunucusunun, esas olarak aklında, emrinde şeytani yardım olması, acı verici erotik şevkini tatmin etmek olduğu açıktır.

Bazen şeytanın mühürleri, bir büyücünün veya cadının veya genel olarak ele geçirilmiş bir kişinin vücudunda, kirli bir ruhun parmağını koyduğu yerlerdi; bazen yargıçlar, bu alandaki uzmanlar , sahip olunanların kirli olanlardan aldığı nesnelerin çeşitli anlaşılmaz özelliklerini bu tür mühürler olarak kabul ettiler. ­Böylece 1591'de yaşlı bir dilenci kadını, 80 yaşındaki Leonard Chastenot'u yakaladılar ve yargıladılar. En reddedilemez şekilde mahkum edildiği bir cadıydı. Görgü tanıklarının onu shashakh'larda gördüğünü söylemek yeterli ­ve eski güzel günlerde bu tür tanıklıkların önünde hiçbir inkar, küfür ve yemin gücü yoktu. Sonunda yaşlı kadın içtenlikle tövbe etti. O, acele arasında, güvence verdiği gibi, yargıçlara iki parça balmumu gösterdi ­. Yargıçlar bu balmumu incelediler ve içinde insanların bildiği hiçbir maddeyi tanıyamadılar. Yaşlı kadının bu parçaları nasıl elde ettiği düşünülürse, bu şaşırtıcı değildi. Gerçek şu ki, hapishanedeyken şeytan ona kedi kılığında göründü ­. Sorgulamalardan bitkin düşen yaşlı kadın, ona hayatın kendisine çok geldiğini ve ölmek istediğini söyledi ­. Sonra şeytan ona bu iki parçayı verdi ve yemesini tavsiye etti. Ye, derler ve ölürsün. Ancak yaşlı kadın nedense bu intihar yöntemine başvurmaktan vazgeçti ve bu gizemli parçaları yargıçlarına sundu. O, zavallı şey, belki de ­müsamaha göstereceğine güveniyordu. Ancak o günlerde böyle bir hesap son derece asılsızdı.

VIII.    ŞEYTANIN KÖTÜ SEÇTİKLERİ

Genellikle şeytana verilen "insan ırkının düşmanı" nın heybetli adını tam olarak haklı çıkarmak için, insanlar ona pek çok kötülük ve en önemlisi sadece insanlarla değil, insanlarla sinsi ve hain oyunlar atfettiler . ­ondan korkup titreyen ve mümkün olan her şekilde kaçınan, ama aynı zamanda onun gücüne gönüllü olarak teslim olan ve onunla ittifak arayanlarla. Bununla birlikte, bu anlamda kimin kimi daha fazla kızdırdığına ve kimin kimi daha kurnazca ve utanmadan aldattığına karar vermek zordur ­- bir insanın şeytanı mı yoksa şeytanın adamı mı, çünkü şeytanı aldatmak ve utandırmak için, elbette, her vaftiz için takvanın en büyük başarısı ­.

Şeytan, özellikle insan açgözlülüğünü küstahça suistimal etmede ustaydı. Örneğin, şeytanın elinden alınan paranın neredeyse her zaman güvenilmez olduğuna ve bu tür şeytani cömertliğin çoğunlukla sözde "uzak bakışlara" indirgendiğine dair yaygın inanıştan daha önce bahsetmiştik . ­Güler'in, Krep'in ve diğerlerinin kitapları gibi eski koleksiyonların sayfalarında şeytanın bu oyunlarıyla ilgili hikayeler göz kamaştırıyor.

Çoğu zaman, “şeytandan ellerini çeken bir çanta dolusu altın alan ve ardından bu çantada bir sürü kömür veya gübre bulan bir kişi oldu. Örneğin, ­iyi bir adam sokakta yürüyor ve yoldan geçen tanımadığı biriyle tanışıyor. Karşıdan gelen ­delikanlıyı durdurur ve ona zengin olmak isteyip istemediğini sorar. İstediğini cevaplar. Yabancı ona katlanmış bir kağıt verir ve bu kağıt sayesinde istediği kadar altına sahip olabileceğini söyler. Sadece şu kadar parası olmasını dilemesi gerekiyor ve bu para miktarı hemen ortaya çıkacak. Ancak bir koşul belirlendi: kağıt hiçbir durumda açılmamalı, katlanmış kalmalıdır ­. Bir kişi ayartmaya direnmeyi başarırsa ve bu koşulları yerine getirirse, yakında velinimetinin kim olduğunu öğrenecektir. Kutsanmış olan keyifle eve koşar, odasına kapanır, gizemli kâğıdı sallar. İçinden koca bir altın yağmuru yağıyor ­. Ancak merak açgözlülüğe galip gelir. Bir adam ­kağıdı açar ve orada ne bulur? Ayı pençeleri, kurbağa pençeleri ve benzeri dehşet verici şeyler. Lanet olası kağıdı ateşe atmak için acele ediyor ama yanmıyor ve bu arada içinden düşen altın kimsenin bilmediği bir yere çoktan kayboldu. ­Ve talihsiz kişi sonunda lanet olası bir numaranın kurbanı olduğuna ikna olur.

Ölümünden önce bir cimri karısını aradı ve hayatı boyunca topladığı değerli para çantasını ona getirmesini emretti. Bu çantayı şefkatle kalbine bastırdı, bırakmak istemedi ve bu çantayla gömülmek için yalvardı. Yani elinde bir çantayla öldü. Ölümünden sonra ailesi, büyük bir ­güç kullanarak bu çantayı onun sert parmaklarından kurtarmayı başardı. Ama ­ondan içindekini çıkardığında, ­varislerin güvendikleri altın yığını yerine iki kurbağa gördüler; onların dışında çantada hiçbir şey yoktu. Cimrinin ölüm anında, şeytan onun ruhu için göründü, geçerken onunla birlikte altını ele geçirdi ve onun yerine çantasına bir kurbağa koydu.

Tours'lu Aziz Gregory, mucizeler hakkındaki kitabında böyle bir olayı anlatır. Zavallı bir adam ticaret yaparak hızla zenginleşmeye karar verdi. Yoldan geçenlere şarap satma fikrini buldu. Ama aynı zamanda, kaptan şarap azaldıkça, ona su ekledi. Bu hileli yoldan kısa sürede kendine para biriktirmiş ve bu parayı deri bir kesenin içine koyup karlı ticaretine devam edebilmek için yeni bir şarap ikmali almaya gitmiş ­. Bir nehre geldi. Sonra bir şey almaya karar verdi, çantasını çıkardı ve sadece çözdü ve içinden bir madeni para çıkardı, aniden ­büyük bir kuş hiçbir yerden uçup çantayı elinden kaptı ve nehre attı. Fakir adamın elinde sadece keseden çıkardığı madeni para kalmıştır. Ve bu madeni para, ­ticaretine başladığı orijinal sermayeyi tam olarak temsil ediyordu. Aklı başına geldi, bu olayı yukarıdan bir uyarı olarak değerlendirdi ve hile yapmayı bıraktı ­.

1606 yılında , çok şık giyimli bir yabancı, Franche-Comté'deki bir köyden geçti. Bir ata liderlik eden bir köylü olan yerel bir sakinle tanışan yabancı ­, ondan bu atı kendisine satmasını istemeye başladı. Köylü ­kabul etti ve on sekiz dükaya çarptılar. Ancak yabancının yanında yalnızca on iki düka vardı ve bu nedenle, kayıp miktarın rehin olarak altın zincirini bıraktı ve dönüş yolunda onu kullanacağına söz verdi. Ertesi gün zinciri ve parayı kağıda saran at satıcısı, bu büyücüde zinciri artık bulamamış ve kağıtta altın dukalar yerine ­kurşun plaketler vardı .

Calmet'in kitabı böyle bir durumu anlatıyor. Soyadı iyi olan bir genç, ­ailesi tarafından önce askerlik görevine, sonra da bir nedenle tayin edilmiştir. kötü davrandı, ailesi tarafından okula göndermek için eve götürüldü. Ancak çocuk zaten tembelleşmiş ve dağılmıştı, okuması hiç de arzu edilmiyordu ve askere tekrar girmek niyetiyle ailesinin evinden kaçtı. Yolda, çok zengin giyinmiş, ancak son derece uğursuz bir görünüme sahip, siyah ve çirkin bir adamla tanıştı. Yabancı nereye gittiğini ve neden bu kadar üzgün olduğunu sordu ve buna hizmet etmeyi kabul ederse onu mükemmel bir şekilde ayarlayabileceğini ekledi. Genç adam önce ­yabancının kendisini hizmetleri için kiralamak istediğini düşündü ve ­düşünmesi için süre istedi. Ancak yabancının gösterişli vaatleri genç adama şüpheli göründü. Arkadaşına daha yakından baktı ve sol bacağının ikiye ayrıldığını fark etti.

boğa gibi Genç adam dehşete kapıldı, haç çıkardı ve dua etti ve yabancı hemen ­ortadan kayboldu. Ancak üç gün sonra, aynı yabancı, aynı biçimde, genç bir adam olarak yeniden ortaya çıktı ve teklifini değerlendirip değerlendirmediğini ve onunla hizmet etmeyi kabul edip etmediğini sordu. Genç adam reddetti. Yabancı ona nereye gittiğini sormuş, genç adam gideceği yerin adını vermiş. Sonra yabancı ağır bir keseyi önüne fırlattı ve çanta ­çok iştah açıcı bir takırtıyla yere çarptı. Bu kesenin içinde sanki şimdi darp edilmiş gibi yanan ve parıldayan birçok altın para vardı. Konuşkan yabancı, ­genç adama birçok farklı kötü öğüt vermeye başladı ve en önemlisi, onu ısrarla kutsal su ve kutsal gofret içmekten kaçınmaya teşvik etti. Bu tekliflerden dehşete düşen genç adam ­kendini geçti ve aynı zamanda yere o kadar kuvvetli bir şekilde vuruldu ki bir saat bilinçsizce yattı. Kötü ruhun ona verdiği altının basit bakır olduğu ortaya çıktı.

Şeytan, hilelerinde tükenmez. İlk başta onlara ilk yaklaştığında onları çeşitli dindarlık eylemleri yapmaya teşvik etmesi ve bu şekilde yavaş yavaş onları iradesine tabi kılmaya çalışmasıyla çoğu kez kurbanlarının kafasını karıştırdı. Böylece Boden, ­şeytan tarafından ele geçirilen ve halihazırda deneyimli şeytan kovucu rahipler tarafından üzerinde çalışılan bir kızın hikayesini anlatıyor. Bir kez, şeytan kovucunun, kötü ruhtan kurtulmak için kızın ne yapması gerektiği sorusuna, ­bu ikincisi dudaklarından, ­uzak bir manastıra hacca gitmesi gerektiğini ve her üç adımda bir durup eğilmesi gerektiğini yanıtladı. . Ve o manastıra geldikten sonra, ­Aziz Anna'ya bir dua hizmeti vermek zorunda kaldı: bundan sonra kirli ruhtan kurtulacaktı. Ve aslında, kız tüm bunları yaptığında, kötü ruh onu kendisinin ve onun için ayin yapan rahibin gördüğü beyaz bir hayalet şeklinde terk etti.

Ancak bu tür davalar her zaman bu kadar mutlu sona ermedi çünkü şeytan, ­dindar amellerin önerilerini hiç de kendi aleyhine değil, tam tersine kendi yararına kullandı. Bodin, kötü olanın bu tür kurnazlığına ve aldatmacasına bir örnek olarak, ­bu şehirde olduğu için Paris'in tüm sakinleri tarafından hatırlanan bir kızla yaşanan bir olayı aktarır ­. Boden bu kızın tam adresini, sokağı ve evi verir. Bu hikaye Parisli bir piçin ailesinde oldu. Yetim olan yeğenini yetiştirmesine götürdü. Bir gün bu kız babasının mezarı başında dua ederken, Şeytan'ın kendisi birden iri yarı siyah bir adam kılığında karşısına çıktı. Kızın elinden tuttu ve ­ona şöyle dedi: “Hiçbir şeyden korkma dostum. Baban ve annen öbür dünyada iyiler. Sadece birkaç ayine hizmet etmeniz ve hacca gitmeniz gerekiyor (falanca bir manastıra ­) ve sonra ailen doğruca cennete gidecek. Kız, bu fanatik ruhların kurtuluşunu sormayı merak etti, o kim? O kadar açık bir şekilde cevap verdi ki, Şeytan'ın kendisinden başkası değildi, ama hiçbir şeye şaşırmaması ve hiçbir şeyden korkmaması, ona söylediklerini yapması için hemen ona güvence verdi. Kız ona itaat etti: ayine hizmet etti, hacca gitti. Sonra ona tekrar göründü ve Paris'ten uzaktaki başka bir manastıra hac ziyareti yapması gerektiğini söyledi. Ancak bu sefer kız, bu kadar uzun bir yolculuğa tek başına çıkamayacağını söyleyerek reddetti. O zamandan beri, kirli olan onun gerisinde kalmadı. Ona en aşağılık ve kasvetli düşünceler ilham verdi, onu ya kendini suya atmaya ya da kendini boğmaya ayarttı ­ve bu amaçla boynuna bir ip bile geçirdi. Kızın tüm bu hileleri anlattığı amca, kızı kötü olanın hilelerinden elbette korudu ve bu güzel gün için ona o kadar dövüldü ki, birkaç gün neredeyse ölüm döşeğinde yattı. Direndiğinde Şeytan kızı şiddetli bir şekilde dövdü. Bu arada, amcanın yardım için başvurduğu kişiler arasında , ­konuyu öğrenen bir piskoposun sekreteri de vardı ve kıza çok akıllıca öğütler verdi. ­Onu, kötü olanın hiçbir sözüne veya konuşmasına asla cevap vermemeye ve ­bazı dindarlıklar emretse bile tavsiyelerinin hiçbirine uymamaya ikna etti. ­Kız tam da bunu yaptı. Ondan tam olarak bir şey alamadığını gören Şeytan, öfkeyle onu yere vurdu ve korkunç bir şekilde sakatladı, ancak o andan itibaren onu yalnız bıraktı ve bir daha ona görünmedi.

kötü fırtına tanrısına atfettiği şiddetli kasırgalardan çok etkilendiler . ­İspanyollar kasırgaları şeytani oyunlar olarak yorumladılar. Oviedo, bir zamanlar Orta Amerika'da belirli bir dağa tırmanırken, bu dağı kaplayan tüm ormanın kesildiğini ve akıl almaz bir kaos içinde yığıldığını gördü. Orman elbette ­kasırga tarafından yerle bir edildi, ancak Oviedo bu yıkımdan o kadar dehşete kapılmıştı ki, bunu şeytana atfetmekte tereddüt etmedi.

Yıkıcı yangınlar genellikle şeytana atfedilirdi ve elbette pek çok kişi onu yangının önünde görmüş ve tehditlerini işitmişti. Bu şekilde efsaneye göre ­Almanya'nın Schiltach şehri 1533 yılında yok olmuştur . Kutsal Hafta boyunca bir Perşembe günü oldu ­. Şeytanın bir evin çatısına çıkıp öfkeyle ıslık çalmaya başlamasıyla başladı. İnsanlar ıslığı oradan çıkarmak için çatıya çıkmış ama orada kimseyi bulamamışlar ve aşağı indiklerinde tekrar düdük çalmaya başlamış ve bu numara birkaç kez tekrarlanmış. İnsanlar sonunda şeytanın burada şaka yaptığını anladılar, evin etrafında bütün bir kalabalık halinde toplandılar ve aceleyle ­iki rahip çağırdılar. Din adamları büyü yapmaya başladı. Soruya: sen kimsin ve neden ­şikayet ettin? - şeytan hemen ve isteyerek tüm şehri yakmaya geldiğini söyledi. Rahipler onu tehdit etmeye ve onu büyülemeye başlayınca, bağırdı:

- Senden çok korkuyorum! İkisinin de hırsız olduğunu ve birinin bundan daha fazlası olduğunu bilmiyor muyum?

Bundan sonra, çatıda yanında, daha sonra öğrendikleri gibi, şeytanın on dört yıldır birlikte yaşadığı bir kadın belirdi, ancak kötü adam bunca zaman dikkatlice günah çıkarmaya gitti ve her yıl cemaat aldı. Ona bir ateş kabı verdi ve bu ateşi her yere saçmasını emretti. Kadın tencereden her yöne ateş püskürttü ­ve aynı anda tüm şehir alevler içinde kaldı ve yerle bir oldu. Schilt ha'nın (veya Siltakh) bu ateşi, ­16. ve 17. yüzyılların birçok yazarı tarafından anlatılmaktadır. Bunlardan biri, ­yangının ateşli çekirdekler veya bombalar şeklinde ve ayrıca bir anda tüm şehre düştüğünü söylüyor. Bazı sakinler, evlerinin nasıl yandığını görünce komşularının yardımına koştu, ancak aynı anda ­kendi evleri de yanıyordu ve bunun sonucunda insanlar çılgınlar gibi şehrin her yerine koştu. Bu tarifin yazarı ­, yangına bir görgü tanığının ifadesini duymuş, Peder. Şeytanın ateşin hemen önünde belirdiğini ve varlığını yüksek bir ıslık ve ­çeşitli kuş ve hayvanların sesleriyle belli ettiğini temin etti. ­Şeytan bu babaya varilden bir çember attı ve çember kafasına düşerek çelenk gibi oturdu. Sonra yüksek sesle halka sordu ­: Bir kuzgunun nasıl vırakladığını duydunuz mu? - ve hemen vıraklamaya başladı, ama o kadar korkunçtu ki, orada bulunan herkes korkudan titredi. Hemen, geçerken, kötü olan, orada bulunanların çoğuna çeşitli gizli günahlarını hatırlattı ve onları bu ifşaatlarla inanılmaz bir utanca sürükledi.

894'te şeytan, Fransız krallarının taç giydiği yer olan Reims şehrini neredeyse yakıyordu ve o zamanlar şehrin dindar Başpiskopos Saint Remy'nin şahsında güçlü bir koruyucusu olmasaydı onu yakacaktı. ­Reims tarihçisi bu olayı şöyle anlatıyor.

Başpiskopos, şehir kiliselerinden birinde dua ediyordu ve kendisine şansın gönderildiği için - birkaç ruhu şeytanın entrikalarından kurtarmak için - Yüce Allah'a şükrediyordu, birdenbire tüm şehrin olduğunu söylemek için ona koşarak geldiler. yanıyordu. Kötü olanla deneyimli bir savaşçı, ­bunların kimin eşyası olduğunu hemen anladı; Dindar bir öfkeyle alevlenen çoban ayağını yere vurdu ve haykırdı ­:

Seni tanıyorum Şeytan! Bu yüzden hala kötülüğünüze bir son veremedim.

Rheims kiliselerinden birinde, St. ­Remy'nin daha sonra damgaladığı bir zemin levhasını gösteriyorlar; Üzerinde ayak izi vardı.

Pastoral sopasını eline alan aziz sokağa çıktı. Hemen önünde, yangın sazdan çatılı bir yığın ahşap evi - sonra sıradan konut binalarını - yutuyordu. Aziz Remy cesurca ateşe girdi, haç işareti yaptı ­ve ateş hemen önünde geri çekilmeye başladı. Böylece, haç işareti yaparak ilerledi ve ateş, sanki ­kutsal adamdan yayılan görünmez bir güç tarafından üfleniyormuş gibi, gittikçe uzaklaştı . ­Bazen ateş, sanki onu yutmaya çalışıyormuş gibi, onu her yönden çevreleyen azizle bir mücadeleye giriyor gibiydi; ama Aziz Remy, korkunç haçıyla şeytanın gücünü fethetti. Sonunda, tabiri caizse, tüm savaş hattı boyunca geri çekilerek, ele geçirdiği tüm binaları terk etmek zorunda kaldı, ateş, mağlup bir canavar gibi, başpiskoposun ayaklarının dibinde öldü; azizin iradesiyle şehrin dışına çekildi ve şehri çevreleyen hendeğe indi. Orada aziz, zindana açılan kapının kilidini açtı, tıpkı bir kötü adam uçuruma atılır gibi oraya ateş fırlattı, kapının duvarla kapatılmasını emretti ve beden ve ruhun ölümü tehdidi altında, herkesi ve sonsuza dek yasakladı ­. bu kapıyı aç Bir gün meraklı ve hatta belki de inanmayan biri ­bu kapıyı açmış; ama zindandan ona bir alev akışı fışkırdı, onu iz bırakmadan yaktı ve sonra kendi kendine ayrıldı ve azizin iradesinin ve büyüsünün onu tuttuğu ve zamanın sonuna kadar tutacağı zindana saklandı.

Bu efsane Fransa'da çok ünlüdür. Ondan bahsediyor. Guizot, çobanın cehennem ateşiyle yaptığı bu destansı mücadeleyi Akhilleus'un Scamander'a karşı verdiği mücadelenin klasik efsanesiyle karşılaştırır .­

17. yüzyılın dindar yazarlarından biri olan Heisterbach'ın ifadesiyle, şeytan her zaman çeşitli küçük şeyleri fırlatan bir avcı olarak görülmüştür, "köle". Bu yazar, bu arada, çok dindar bir rahibin hayatını anlatıyor. Şeytan, son derece uzun bir süre onun üzerinde çalıştı ve her türlü kötü niyetli ve sinir bozucu numarayla onu sabrından çıkarmaya yemin etti. Yani, örneğin, muhterem rahip kendi duasını okurken, şeytan yavaşça yanına gelir ve okumasını engellemek için kitabın okuduğu yere pençesini koyardı. Bazen birdenbire kitabı kapar ya da ­sayfaları çevirirdi. Ama gece, dindar rahip mum ışığında okuduğunda, şeytan mumu üfledi. Bütün bu hilelerle şeytan, mübarek insanı sabrından çıkarmak, kızdırmak, bir takım küfürler savurmak niyetindeydi. Küçük de olsa günah olur . ­Ama kötü olan boşuna uğraştı. Baba, oyunlara öyle büyük bir sabırla katlandı ki, necis, ondan bir şey elde edilemeyeceğini anlayınca, onu geride bırakmak zorunda kaldı.

Şeytanların yolcuları nasıl devirdiği, onları yoldan çıkardığı, onları alışılmadık yerlere, bataklıklara vb ­. Örneğin St. Cassian, şeytanın bu oyunlarından bahseder. Parisli Guillaume, şeytanın kendisini bağladığı ve en yaramaz türden hileleriyle onu sürekli kızdırdığı bir sihirbazdan veya komedyenden bahseder . ­Yani, örneğin, sabah onu battaniyesini çekerek uyandırdı ­ve eğer kalkmazsa, onu ayaklarından yere sürükledi vb. Bu tür şeytanlar-spoiler eski zamanlarda bile biliniyordu. Romalıların bizim anladığımız anlamda şeytanlara sahip olmaması gerekiyordu, ancak sayısız sayıda her türden dahiler vardı - evcil ­olanlar, orman olanlar, su olanlar vb. Tüm dünyada yaşayan bu görünmez yaratıklar, bizim yaramaz şeytanlarımız gibi ölümlülerle oyun oynamaktan da çekinmiyorlardı. Örneğin Pliny, Roma'daki bir evde ev ruhlarının (lares ve penates) geceleri insanların saçlarını keserek eğlendiklerini söylüyor . ­Bembeyaz giyinmiş, uyuyanların odalarına girmiş, yanlarında bir yatağa oturmuş, saçlarını kesmiş ve bu saçları yere saçmış halde görüldüler.

Bununla birlikte, aynı şeytanlar çoğu zaman daha onurlu bir görev üstlendiler - kötü insanları ve günahkarları çeşitli zulümler için ağır şekilde cezalandırdılar, örneğin Güler ­böyle bir olayı bildirdi. 16. yüzyılın ilk yarısında , Almanya'da bir bölgede, ­son derece şiddetli ve cimri bir mizacı ile ayırt edilen, ­kendisine ait köylülerin gerçek bir tiranı olan bir toprak sahibi yaşıyordu. Ve sonra bir gün bu toprak sahibi, köylülerinden birine ­ormana gitmesini, oradaki kocaman bir meşe ağacını kesmesini ve evine teslim etmesini emretti ve tabii ki bunu yapmazsa gitmek zorunda kalacağı tehdidinde bulundu. kötü. Zavallı mujik, zalim efendinin , yalnızca kusur bulmak ve onu işkenceye maruz bırakmak için, kendisine insan gücünün ötesinde bir iş bulduğunu fark etti . ­Ancak ormana girdi, ­orada bir kütüğün üzerine oturdu ve gözyaşlarına boğuldu. Birden karşısına bir adam çıktı ve neden bu kadar üzgün olduğunu sordu. Ve köylü ona kederini anlattığında, yabancı onu rahatlattı ­, her şeyin gerektiği gibi yapılacağını söyledi ve eve gitmesini emretti. Köylü köye dönecek zamanı bulur bulmaz , aniden bilinmeyen bir güç tarafından çekilen büyük bir meşe ­kötü bir toprak sahibinin evine uçtu ve tüm gücüyle tüm vücudunu tüm gücüyle kapıya soktu. dallar ve dallar. Ve sadece onu yerinden oynatmak değil, ondan tek bir dal kesmek bile imkansızdı ­çünkü ağaç taş kadar sert çıktı. Kötü toprak sahibi, ­evin bu meşe ağacının girdiği kısmını tamamen terk etmek ve diğer taraftaki pencereleri ve kapıları kesmek zorunda kaldı.

İşte yine Güller tarafından aktarılan ve öfkeye teslim olmanın ve ona teslim olarak kötü ruhlardan bahsetmenin ne kadar tehlikeli olduğuna öğretici bir şekilde tanıklık eden başka bir hikaye. Bir asilzade misafirleri bir ziyafete çağırdı, ancak ziyafetten hemen önce davet edilenlerin hepsi, misafir olamayacakları özürlerle gönderildi. Soylu bu başarısızlığa son derece kızdı ve öfkeyle haykırdı: "Tek bir kişi beni ziyarete gelmek istemiyorsa, tüm şeytanlar bana gelsin!" Bunun üzerine hemen evden çıkıp o sırada ayin yapılan kiliseye gitti. Kilisedeyken, aniden avluda bir sürü misafir belirdi. Hepsi at sırtındaydı, hepsi siyah giyinmişti ve ­ev halkı üzerinde çok rahatsız edici bir izlenim bırakıyorlardı. Misafirlerden biri hizmetçiye dönerek hemen ev sahibine gitmesini ve misafirleri karşılaması için onu eve çağırmasını emretti. Korkmuş hizmetçi kiliseye koştu, sahibine beklenmedik misafirlerden bahsetti ve o da bir soruyla rahibe döndü - ne yapmalı ? ­Hepsi hemen eve koştu ve her şeyden önce oradan tüm ev halkını çağırmak için acele etti. Aceleyle dışarı çıktılar ve aynı zamanda evde küçük bir çocuğu unuttular. Bu arada misafirler, yani. Sahibinin kendisi tarafından ciddiyetle davet edilen şeytanlar, çoktan eve girip yerleştiler. Böylece ­beşikte uyuyan çocuk onların elinde kaldı. Eve giren şeytanlar, içinde korkunç bir yaygara kopardı. Masaların, sandalyelerin ve diğer mobilyaların üzerinden yuvarlandıklarını duyabiliyordunuz. Pencereler ardına kadar açıldı ve içlerinde ayı, domuz, köpek ve keçi ­yüzleri belirmeye başladı. Bu canavarların birçoğu pençelerinde kızarmış et parçaları ­, ekmek, şarap dolu kadehler vb. tutarak pencerelere yaklaştı. Ziyarete davet edildiler ve kendilerini tedavi ettiler. Ve bu evin sahipleri ve kalabalık bir şekilde kaçan komşular tüm bunlara dehşetle bakarken, ­evin sahibi birdenbire küçük çocuğunun yanlarında olmadığını ve sonuç olarak ­evde kaldığını gördü. şeytanların gücündeki ev. Sonra ev sahibi, sadık hizmetkarlarından birine dua ederek ­eve girip çocuğu kurtarması için yalvardı. Pater'in kutsamasını alan ve toplanan komşu kalabalığının iyi dilekleriyle uyarılan iyi bakan, eve girdi, diz çöktü, kendini Tanrı'nın korumasına emanet etti ve sonra cesurca şeytanların olduğu o odaya girdi ­. Bazıları oturdu, diğerleri yürüdü ve yerde süründü. İçeri girer girmez hepsi sağır edici domuz homurtularıyla ona saldırarak neden geldiğini sordular. Evde bırakılan çocuk, şeytanlardan birinin kucağındaydı. Ve böylece ­mümin kul ile şeytanlar arasında bir mücadele başladı. Allah adına ­masum bir bebek vermelerini istedi ama şeytanlar onu vermedi. Ama yiğit uşak yüksek sesle dua ederek ­bebeği tutan şeytana koştu, onu pençelerinden çekti ve koştu. Şeytanlar korkunç bir ses çıkardılar, homurdandılar, ıslık çaldılar, kişnediler, uludular, bebeği geri istediler, yiğit uşağı onu paramparça edecekleri konusunda tehdit ettiler, ama o, onların çığlıklarına ve tehditlerine aldırış etmeden bebeği güvenli bir şekilde taşıdı. bebeği dışarı çıkardı ve onu elden ele babaya teslim etti. Ancak korkunç ­konuklar birkaç gün daha evde kaldılar; Ancak ders sahibinin yararına oldu: o andan itibaren o iyi bir Hıristiyan oldu.

İKİNCİ BÖLÜM

Halk masallarının ruhları

EVİMİZİN TÜRÜNE GÖRE HALK MASALLARININ ŞEYTANİ VARLIKLARI

Halk fantezisi, Hıristiyanlık öncesi zamanlarda yarı tanrılar veya daha düşük tanrılar gibi bir şeyi temsil eden mitolojik kadroya bitişik olan tüm ruhlar ordusunu yarattı. Bütün bunlar, elbette, Hıristiyanlığın kurulmasından sonra, kötü ruhlarla çok kolay bir şekilde karıştırıldı, bu yüzden resmi tamamlamak için, ikincil cismani varlıkların tüm bu şiirsel dünyasına bir göz atmalıyız.

Eski güzel günlerin dindar iblis bilimcileri, halk fantezisinin bu belirsiz yaratıklarıyla pek çok sorun yaşadı. Sanki onları doğrudan cehennem güçleriyle, cehenneme sıralamaya cesaret edemiyorlardı. Ve bu arada, eğer o şeytan değilse, o zaman onlar kim? Onlarla nereye gitmeli, nereye yapıştırmalı? Bu nedenle, örneğin zamanının yüksek bir otoritesi olan Başpiskopos Olai Magnus (↑ 1568) gibi ünlü kişilerin bile fikirlerinde duyulan tereddütler bundan kaynaklanmaktadır. İrlanda'da insan şeklinde görünen ruhlar olduğunu. Genellikle ­göründükleri kişiye tanıdık birinin şeklini alırlar ve bunu yaparken her zaman o kişinin kısa bir süre önce öldüğü ortaya çıkar. Bu nedenle, bu ruhlar halk tarafından yakın zamanda ölmüş insanların ruhları olarak kabul edilir. "Ama," diye ekliyor Olai, "diğerleri onları ölülerin ruhları olarak görmüyor, ­eskilerin lemur, kurt adam, faun dediği iblisler olarak görüyor. satirler, larvalar, manas (Latince yeleler – ölülerin ruhları), penatlar, nimfler, yarı tanrılar, periler ve diğer pek çok isim.” Bu uzun sayım bile, saygıdeğer başpiskoposun bakışının ne kadar titrek olduğunu gösteriyor.

Öyleyse, halk sanatının bu meyvelerine daha yakından bakalım. En azından halk masallarının tasvirinde evimize en çok benzeyen yaratıklarla ­başlayalım ­. Bu ruhların isimleri farklı insanlar arasında çok çeşitlidir. Almanlar onlara "kobold ­", İrlandalılar - "kluyrkons", İsveçliler - "tontu" veya "Tom Gubbe", İspanyollar - "duende ve güven", Fransızlar - "goblinler", "lutenler", "folle" diyorlar. (feu follet " ­dolaşan ışık" anlamına gelir), İngilizler - "Robin Hood", "pok", "hobgoblin" vb. Şiirde ­hala elflerin ortak adını taşıyorlar; ama bu bize göründüğü gibi özel bir tür ve bunun hakkında daha sonra konuşacağız.

İrlanda kluircon'u her zaman birdir. Çoğu zaman eski bir elbise giymiş buruşuk, küçük yaşlı bir adam şeklini alır . ­Görünmez çünkü her zaman kötü şeyler inşa eder ve onunla tanışmak pek iyiye işaret etmez. Ancak tehditlerle veya vaatlerle dizginlenebilir ve boyun eğdirilebilir ; ­sonra mütevazi bir kul olur; ancak, popüler inanışın dediği gibi, bir klüirkondan yalnızca iyi bir kunduracı çıkar, daha fazlası değil ­. Doğru, her zaman hazinelerin nereye gömüldüğünü bilir, ancak bu mümkün mü ve onu hazinenin olduğu yeri belirtmeye tam olarak nasıl zorlayabilir - tarih bu konuda sessiz. Kluyrkonlar genellikle evin sahibi olan ailenin en az bir üyesi hayatta kaldığı sürece evde yaşarlar ­. Bu özelliği ile kekinize yaklaşır. Ev sahibine iyi davranır, ancak onu iyi beslediği sürece. Yiyecekler onun için her zaman belli bir yere konur ­ve orada bulamazsa çok sinirlenebilir.

keklerimize, kikimorlarımıza ve kısmen de yaşam iblislerine ­oldukça yakın olan ruhlarla birlikte , halk masallarının kişisel ­dehaları, yani. tabiri caizse, her insanın ­hayatına, düşüncelerine ve eylemlerine rehberlik etmesi için atanan cisimsiz varlıklar. Bu , her Müslümanın bel bağladığı o iki melek gibi - beyaz ve siyah, iyi ve kötü -. ­Avrupa efsanelerinde, bu kişisel ruhlar çoğunlukla bir kişi için faydalıdır ve bu nedenle bir iblisle insan ilişkileri alanından çıkarılabilir, ancak kavram ve fikirlerin karışıklığı nedeniyle hala zordur. onları cehennem iblisleri kalabalığından tamamen ayırdı ve Hıristiyan din adamları onlara yan gözle baktı. Bu nedenle, onlar hakkında bir fikir vermek gerekir. Onlar hakkında ne söylediklerini görelim.

Plutarch'a göre kişisel deha Sokrates'ti. Büyük filozofun kendisi sık sık bundan arkadaşlarına söz ederdi; varlığını sürekli etrafında hissetti ve görünmez koruyucusu onu yaklaşan tehlikelere karşı uyardığı ve bir şeyler yapmaya hazır olduğu her seferde onu durdurduğu için, hem sağlığını hem de kişisel gelişimini büyük ölçüde bu hayırsever dehaya borçlu olduğunu seslendi. ­kötü ­boyun

Demonomania'nın yazarı Bodin, kitabında Sokrates ve dehası hakkındaki bu efsaneye atıfta bulunarak ­, kendi adına, şahsen tanıdığı, sabahtan akşama dua eden ve mezmurlar söyleyen dindar bir adam hakkında bir hikaye ekler . ­Bu adam Tanrı'dan kendisine bir koruyucu melek ve koruyucu vermesini istedi ve duası duyuldu. Görünmez biri ona hayatın her durumunda rehberlik etti, onu tehlikelere karşı uyardı ve hatta bir keresinde ona yatağında oturan ışıl ışıl güzel bir bebek şeklinde göründü. Ama ­yol boyunca, burada zaten cehennem iblisleriyle hiçbir ilgisi olmayan, açıkça hayırsever bir ruh görüyorsunuz ­.

Tamamen farklı bir ışıkta, ünlü doktor ve filozof Cornelius Agrippa'nın (↑ 1534) kişisel dehasını görüyoruz. Onunla birlikte yaşayan ve sık sık ona eşlik eden siyah bir köpeği vardı ve bu köpek şeytanın kendisinden başkası değildi. Sahibi bir şeyler okurken veya yazarken genellikle bu köpek ­bilim adamının ofisinde kalır, bir yığın kitap ve kağıdın üzerinde yatardı. Agrippa'nın böylesine yerli bir dehayı nasıl elde ettiği belirsizliğini koruyor. Ancak köpeğinin cehennem gibi kökeni şüphesizdir. Ölümün eşiğinde olan ve itirafçı tarafından tüm günahları için tövbe etmeye teşvik edilen Agrippa, köpeğinin boynundan, üzerine bir tür büyülü yazı çıkacak şekilde yerleştirilmiş, tamamı çivilerle süslenmiş özel bir tasma çıkardı. Aynı zamanda, derin bir iç çekişle, dört ayaklı dehasına şöyle dedi: "Git başımdan, talihsiz yaratık, ölümüme neden olan!" Sahibinin tam ölüm anında bu köpek evden koşarak çıkmış, kendini nehre atmış ve boğulmuş.

Aynı Bodin'e göre, Picardy'de ­bir İspanyol'dan çok yüksek bir fiyata aldığı gizemli ve meraklı bir yüzüğe sahip bir asilzade yaşıyordu. Bu yüzükte, özel bir tılsımla şeytan sımsıkı ve ebediyen hapsedilmişti. Cehennemin bahtsız çocuğu yüzüğe öyle ve öyle bir büyü ile bağlanmıştı ki, ister istemez yüzüğün sahibine boyun eğmiş bir köle olarak kalmaya zorlandı ­. Yüzüğü satan İspanyol ürününü böyle övdü. Ama pek öyle olmadı. Yüzüğün içindeki şeytan gerçekten çevrelenmişti, ancak büyüsünün çok güvenilmez bir şekilde yapıldığı açıktı, çünkü kötü olan ara sıra ustasına her türlü masalda yüzsüzce yalan söylüyordu ve ona sadakatle hizmet etmek yerine, sadece kafasını karıştırdı ve kafasını karıştırdı ­.. Sinirli Picardy asilzadesi, ­böyle bir tılsıma sahip olmanın yalnızca ruhunu mahvettiğine ve önemli bir fayda sağlamadığına çok mantıklı bir şekilde karar ­vererek, ondan kurtulmaya karar verdi ve ­ateşin çok asılsız bir güven duyarak onu ateşe attı. yüzüğü yok ettikten sonra, onunla ve kötü bir ruhla birlikte onu da yok edecekti. Şeytanı ateşe vermenin suya kargı atmakla aynı şey olduğunu anlamadı. Şeytan, elbette, yangındaki halkadan güvenli bir şekilde kurtuldu ve ­o andan itibaren tek tip bir iblis haline gelen Picardian'ı hemen ele geçirdi.

Aynı Bodin bir keresinde, kendini kirli bir ruhun kötü oyunlarından kurtarmak için nereye gideceğini ve ne yapacağını kesinlikle bilmeyen, kendisini ona neredeyse sürekli yoldaşlar olarak bağlayan bir adamla tanışma fırsatı buldu ­. kendisi arkadaşlığını aramayı düşünmedi. Örneğin, geceleri sık sık burnunu tutarak onu uyandırdı ve sonra onu şiddetli bir şekilde dövdü. Talihsiz adam hıçkırarak ve inleyerek ­rahat bırakılması için yalvardı, ancak kötü ruh bu duaları kabul etmedi, onu rahatsız etmeye devam etti, iş istedi. Açıkçası, kötü olanın, ruhunu ele geçirmek için günahkar kaprislerinin uygulayıcısı olarak kendisini bu kişiye empoze etme niyeti vardı. Sonunda, ­talihsiz kişi yavaş yavaş günaha yenik düşmeye başladı. Hizmetleriyle kendisine dayatan şeytanın gücünü sınamayı kafasına taktı . ­Örneğin ona zenginlik getirmesini veya sevdiği kadını elde etmesine yardım etmesini veya şifalı otların, taşların vb. gizli güçlerini ve özelliklerini ona göstermesini emretti. Ancak şeytanın ya çok kurnaz bir yaratık olduğu ya da tamamen güçsüz olduğu ya da belki her ikisi olduğu ortaya çıktı. O kişinin tek bir arzusunu ­hakkıyla yerine getirmiyor , üstelik her adımda yalan söyleyip aklını karıştırıyor ve en önemlisi kişiyi çeşitli iğrençliklere kışkırtmakla meşgul oluyordu. Bu noktaya ulaşan, ele geçirilmiş kişi, Bodin ile yeni tanıştı ve takıntılı şeytandan nasıl kurtulacağına dair tavsiyesini istedi. Boden, elbette ona haç işareti yapmasını ve dua etmesini tavsiye etti, ancak bundan sonra artık onunla görüşmedi ­ve işinin nasıl bittiğini bilmiyor.

Almanya'da, keklerimize çok benzeyen alkollü içkilere dair yaygın bir inanç var ­. Orada bazen "tarla ruhları" veya daha doğrusu "tarla çocukları" (Heidekind) olarak adlandırılırlar . Bu yaratıklardan biri ve hileleri hakkında, iyi bilinen Tritem tarihçesinde bir kayıt korunmuştur . ­1130 civarında, Heidekind Saksonya'da bir bölgede göründü. İnsanlara çeşitli şekillerde göründü, ancak çoğu zaman varlığını yalnızca orada olduğuna karar verdikleri bazı seslerde ve hilelerde gösterdi. Sonunda, bu çevik ­ruh, ikametgahı için oradaki mutfağı seçerek yerel piskoposun evine yerleşti. Uzun süre oldukça terbiyeli davrandı, aşçılara işlerinde yardım etti ve ­ondan tamamen memnun kaldılar. Ama aşçılardan biri, küçük bir çocuk, ­bu küçük şeytanla özellikle yakın arkadaş oldu ve bir gün, onun çocuksu oyunculuğunun telkinlerine boyun eğerek ­, görünmez arkadaşı için kötü bir numara ayarladı. Nelerden oluştuğunu bilmiyoruz, ancak yalnızca küçük şeytan çok gücendi ve aşçıdan baş aşçıya şikayet etti. Ve ihmal nedeniyle bu şikayete hiç aldırış etmedi ve hakareti karşılıksız bıraktı. O halde şeytan kendisine çoktan emretmişti. Gece mutfakta uyuyan aşçıya saldırdı, boğdu, parçalara ayırdı ve kızarttı. O andan itibaren öfkesi dizginlenemedi ve tüm mutfak safları için çirkin şeyler düzenlemeye başladı. Bu nihayet, ciddi bir büyüyle kötü ruha piskoposluğunu terk etmesini emreden piskoposun dikkatine sunuldu. Bu olayda, popüler hayal gücü, ortaya çıkan ruha özel özellikler atfetmesine, onu elfler arasında sıralamasına ve böylece onu cehennem yaratıkları sürüsünden bir bakıma ayırmasına rağmen, olayların akışı içinde bunun hala açık olduğu açıktı. gerçek bir şeytandı ­; muhtemelen, bu ruhun hilelerini bilen herkes bu görüşte kaldı.

Olai Magnus kitabında İzlanda sakinlerinin neredeyse hepsinin istisnasız ­büyücü olduğundan ve her birinin kendi kişisel veya aile ruhuna sahip olduğundan bahseder (bu, yine bizim kekimiz gibi bir şey anlamına gelir). Bu ruhlara "trol" diyorlar. Bu troller ­evin yanında hizmetkarlar gibi yaşarlar, efendilerini çeşitli hastalıklar, sıkıntılar, tehlikeler konusunda uyarırlar, tam da bol avın geldiği saatlerde onları uyandırırlar; sahipleri trolü uyarmadan balığa çıkarsa, o zaman hiçbir şey yapamazlar ­.

Calmet'in kitabı, kendi ev iblisine sahip olan, evinde on üç yıl yaşayan ve hizmetçilik yapan Lupa adında bir hanımdan (ne zaman ve nerede yaşadığı bilinmiyor) bahsediyor. Bu ruh, kötü niyetli ve sinsiydi. Madam Lupa kendisi tarafından en temelden yozlaştırıldı ve dahası, ­kendisine tabi olan insanlara karşı çeşitli zulümler yapması için onu teşvik etti.

En ünlü İtalyan filozof ve matematikçi Cardan, ­kitaplarında kendisi hakkında anlattığı sayısız çok şüpheli harikanın yanı sıra, emrinde, adı Nifus olan ve ona öğreten sakallı bir iblis olduğundan bahseder. Kardan, felsefe.

Leloyer, Toulouse'da okurken, o sırada yaşadığı evin bitişiğindeki evde, ­gece uyanıp ­o sırada numaralarını ortaya çıkaran oyuncu bir ruh belirdi ve uzun süre oynadı. En sevdiği numara bir kuyudan su çekmekti; bütün ­gece su sıçradı ve kuyuya bir küvetin indirildiği bir bloğun gıcırtısı duyuldu. Ayrıca çok ağır bir şeyi merdivenlerden yukarı sürükleyerek merdivenlerden yukarı çıkmayı severdi; ama asla oturma odalarına girmedi ve insanlara dokunmadı. Bu, açıklamaya bakılırsa, kekimizin neredeyse saf bir türüdür.

göre, Paris'te, oradaki ruhban okulunda , öğrencilerden birinin ­kendisiyle konuşan, ona hizmet eden, odasını toplayan, giysilerini temizleyen bir ev ruhu vardı. Bir gün, ruhban okulunun rektörü koridorda, odasının kapısının önünden geçiyordu. Odada bir konuşma olduğunu duyan rektör içeri girmiş ve papazın odada yalnız olduğunu, yanında kimsenin olmadığını görünce şaşırmış. Rektör merakla, "Kiminle konuşuyordunuz?" diye sordu. Papaz ilk başta ­yalnız olduğunu, konuşacak kimsesi olmadığını söyledi. Ancak papazın babası konuşmayı açıkça duydu ve yakından ilerleyerek bir açıklama talep etti. Sonra ilahiyatçı tövbe etti ve kekinden bahsetti. Rektör kanıt istedi. Papaz, görünmez görevlisine ­Rektör Peder'e bir sandalye vermesini emretti ve emri hemen yerine getirildi ­. Rektör, Paris başpiskoposuna bu olay hakkında bilgi verdi ve Vladyka bu konuyu susturmaya ve tanıtım yapmamaya karar verdi. Seminer bir yere saklanmıştı.

Calmet ayrıca, kendisine ünlü Cistercian manastırında (Fransa'da Citeaux - Citeaux'da, Latince - Cistertium'da bulunur) birkaç ­keşişin, kendilerine az önce bahsedilen Parisli ilahiyatçıyla aynı şekilde hizmet eden ev bakan ruhlarına sahip olduğunun söylendiğini söylüyor. Bu keşişlerden biri, bir keresinde kekinden, aynı manastırın diğer birkaç keşişi arasında şiddetli bir tartışmanın başladığını ve tartışmak üzere olduklarını duyunca paniğe kapıldı. Keşiş olay yerine koşarak katliamı engellemeyi başardı.

Claire Calmet'in Kont Despillier'den duyduğu bir ev ruhunun hikayesi çok ilginç. Bu kont gençliğinde süvari alayında yüzbaşı rütbesiyle hizmet verdiğinde, bir gün Flanders'daki alayında konakladı. Askerler darkafalı evlere yerleştirildi . ­Ve sonra bir gün askerlerinden biri yüzbaşıya gelir ve başka bir eve nakledilmesini ister, çünkü yerleştirildiği böyle bir evde gece odasına gelen bazı şeytanlar bütün gece gözlerini kapatmasına izin vermezler. Despilliers ­güldü, askeri utandırdı ve uzaklaştırdı. Ancak birkaç gün sonra asker aynı istekle tekrar yanına geldi. Yüzbaşı , şeytandan korkan askere güzel bir darbe indirmek için bu kez sopayı eline aldı ama asker kaçtı. ­Sonunda aynı asker, aynı istekle üçüncü kez Despilliers'a geldi ve bu kez başka bir eve nakledilmezse asker kaçağı olmayı tercih ederek askerden kaçacağını duyurdu. kaderine düşen bu tür tutkulara katlanmak istemiyorum .­

Despilier kendisi gitmeye ve geceyi o evde geçirmeye karar verdi ve askeri yalan söylerse kötü zamanlar geçireceği konusunda tehdit etti. Aynı zamanda korkaklıktan çok uzak bir adam olarak tanıdığı bu askere ne olduğunu anlayamamıştı. Ve aynı akşam Despilier, geceyi korkunç bir evde geçirmeye gitti. Yatmadan önce tabancalarını dikkatlice doldurdu, yanına kolunun altına koydu ve soyunmadan aynı yatakta askerin yanına uzandı. Gece yarısı, birinin odaya girdiğini açıkça duydu. Despilliers tabancalarını kapıp ayağa kalkmak istedi ama en ufak bir hareket yapmayı başaramadı çünkü göz açıp kapayıncaya kadar yatak ters döndü ve yüzbaşı ve asker kendilerini altında buldu. Despilliers , üzerine yığılmış olan şiltelerin ve yatağın altından çıkmak için inanılmaz bir çaba sarf etmek zorunda kaldı . ­İşe yaramayan tabancalarını aldı ve çok utanarak askerine tek kelime etmeden ­ve ona bakmaktan kaçınarak uzaklaştı. Asker, tabii ki, hemen ertesi gün lanetli evden nakledildi ve ardından Despilliers, hikayeyi birçok kez anlattı ­.

Bu arada, burada tamamen aynı türden başka bir hikaye daha verelim, başka bir ünlü Fransız savaşçının, yani Saksonyalı Mareşal Moritz'in başına gelen. Bir gün tesadüfen bir köyden geçti ve bu köyde bir hanın olduğunu ve handa hayaletlerin göründüğü, yolcuları katleden ve sonra kanlar içinde yatakta bulunduklarını öğrendi ­. Otel sahibi ­zaten bunun için defalarca mahkemeye çıkarıldı ama o zamandan beri. hiçbir şey onu ­bu cinayetlere katılmaktan suçlu bulmadı, huzur içinde serbest bırakılması gerekiyordu. Fontenoy'daki ünlü galip ­çekingen değildi ve dahası batıl inançlardan da uzaktı. Bütün bir hayalet ordusunu seve seve alt ederdi. Lanetli otelin hikayesi merakını uyandırdı ve geceyi otelin kanlı trajedileriyle kasvetli bir şekilde ünlü olan odasında geçirmeye karar verdi. Mareşalin hademesi de cesur ve kararlı bir adamdı. Yakalanmamak için dönüşümlü olarak uyumaya ve uyanık kalmaya karar verdiler.­ sürpriz Mareşal önce yattı; güçlü soya dalmak için yavaş değildi. Hademe, zamanını titizlikle izledi ve sabah saat iki civarında, ­onu uyandırmak ve onun yerine yatmak için uyuyan mareşale gitti. Mareşali birkaç kez selamladı . ­Uyudu, cevap vermedi. Hizmetli onun omzuna dokundu, ­daha fazla hareket etmesini emretti; mareşal uyumaya devam etti. Hademe herhangi bir tören yapmadan onu salladı ama mareşal ­hala hareketsiz kaldı. Bu duyarsızlığa şaşıran ve korkan ­asker, bir mum aldı ve onunla uyuyan mareşale gitti. Uyuyan adamın yüzü, ölü bir adamınki gibi solgundu ve asker battaniyeyi ondan geri attığında, dehşet içinde çığlık atmaktan kendini alamadı çünkü kelimenin tam anlamıyla mareşalin tüm vücudu kanla kaplıydı. Asker, dökülen bu kanın suçlusunu hemen gördü. Büyük bir siyah örümcek, mareşalin göğsüne oturdu ­ve kanını emdi. Asker şömineye koştu, maşayı aldı, görünüşe göre sarhoş kandan ağır olan ve herhangi bir direnç gösteremeyen örümceği yakaladı ­. Batman onu maşayla sıkıştırarak ateşe attı. Mareşal ise çok uzun süre kan kaybından kurtulamadı. İnsandan fıskiyeler gibi kan fışkırtan bu tür örümcekler ne Avrupa'da ne de dünyanın hiçbir yerinde bulunmadığından, o dönemin halkı doğal olarak bu olayda bir tek şeye bakmıştı: ya bir şeytan oyunu. insan ırkının düşmanı ya da acelesi olan askerin bir hata yaptığını ve bir vampiri örümcek zannettiğini ileri sürmek. Ve bildiğiniz gibi vampirler, kirli olanla en yakın ilişki ve mülkiyet içindedir.

II.    PERİLER VE CİNLER

hayal gücünü gizemli bir şekilde kuran korkunun etkisi altında bir kişinin görebileceğini kendi gözleriyle göstermek istediği ­düşünülebilir. ­. Bu, peri ve elf masallarında sıklıkla tekrarlanan bir motiften çıkarılabilir . ­Her zamanki fikre göre bu yaratıklar biseksüeldir, yani. aralarında erkek ve dişi vardır. Ve elbette, elflerin hanımları, ­beyaz cüppelerinin zarafeti ve hafifliğinin yanı sıra büyüleyici güzellikleriyle ölümlüleri baştan çıkarır ­. Ancak, tüm bu cazibelerin basit bir dikkat dağıtıcı olduğu ortaya çıkıyor. Gece karanlığının örtüsü altında, bir elf büyüleyicidir, sonra hain bir şafak onu yakalarsa, güzelliği ­diğer gece hayaletleri gibi uçup gider, kaybolur. Parıldayan gözler yerine koyu çöküntüler görünecek, kırmızı yanaklar deriyle kaplı ölü kemiklere dönüşecek, hatta güzel bir sarı saç dalgası bile kaybolacak ve onun yerine bir tür gri kıtık tutamı olacak ­.

Peri, Fransız fantezisinin mükemmel bir yaratımıdır. Onunla ilgili efsaneler burada, özellikle Atlantik Okyanusu kıyılarında ve ona bitişik adalarda ­geliştirildi ­. Bu adalar arasında Finistère Burnu'nda bulunan Sen (Sein) de belirtilmelidir . Buradan en eski peri masalları Fransa ve İngiltere'ye yayıldı. Eski zamanlarda bu adanın, eski Druid inancının dini bir noktası kadar önemli olduğu, örneğin Baltık Denizi'mizdeki Rügen adası ile aynı kutsal yer olduğu ­varsayılmalıdır ­. Periler hakkındaki sene masallarının yanı sıra, ­periler ve elflere benzer şeytani varlıklar hakkındaki İskandinav masalları Batı Avrupa'da geniş çapta yayıldı. Pomponius Mela'ya ( RX'in 40'larında yazılan ünlü "De situ orbis" kitabının yazarı) göre Sene adasında , Delphic gibi bazı Galya tanrılarının antik bir tapınağı vardı. ­kehanet Burada kahinler, Delphi'de olduğu gibi, çok kapsamlı büyücülük güçlerine sahip bakire rahibelerdi. Hizmetlerinde özel bir ruh veya deha vardı, gücüyle çeşitli mucizeler yarattılar, örneğin denizde fırtınalar çıkardılar, farklı hayvanların şeklini alabilirler, her türden en inatçı hastalıkları iyileştirebilir ve ayrıca geleceği tahmin edebilirler . . Daha sonra Fransa'ya ve komşu ülkelere yerleşen tüm perilerin efendisi olarak hizmet eden, halk efsanelerinin belirsiz anlamına bakılırsa bu rahibelerdi . ­Çoğalarak ­(ama bakire oldukları için ne şekilde? ..), yavaş yavaş tüm ­Saint adasını işgal ettiler ve üzerinde yaşamaları için kalabalık hale gelince anakaraya taşınmaya ve ormanlara yerleşmeye başladılar. Fransa ve ardından komşu ülkeler. Bir kısmı da dağların arasına, kayalık alanlara, yine büyük hükümdar kalelerine yerleşti. Daha sonra, tüm bu görünmez ­insanlar kuzeyde bir yere göç ettiler ve burada Avalon adı verilen gerçek bir periler krallığı kurdular. Bu krallığın hatırası , Newfoundland adasındaki pelerinlerden birinin adına kaldı .­

Avalon, Fransa'nın eski şairleri tarafından sıklıkla tarif edilmiştir. Bu nedenle, Wilhelm Kurnos ile ilgili bir romanda veya şiirde ­, Avalon'un son derece zengin olduğundan, bu kadar zengin başka bir şehrin asla inşa edilmediğinden bahsedildiğini görüyoruz. Duvarları özel bir taştan yapılmış, içlerindeki kapılar fildişinden yapılmış, meskenler ­zümrüt, topaz, sümbül ve diğer değerli taşlarla cömertçe dekore edilmiş, evlerin çatıları altın, vb. Sihirli tıp Avalon'da gelişti. En kötü yaralar burada sarılmıştı. (Cubellin yakınlarındaki korkunç bir savaştan sonra, ünlü Kral Arthur şifa için sihirli bir şekilde buraya nakledildi ve Faya Morgana onu iyileştirdi.

Orta Çağ'ın başlarındaki bazı yazarlar Avalon'u bir ada olarak adlandırdılar. Dönemin romanlarından birinde bu ada, tüm sakinlerinin hiçbir endişe ve keder bilmeden sonsuz bir tatilde vakit geçirdikleri büyülü bir yer olarak anlatılır. Avalon kelimesi, eski Breton dilinin "elma ağaçları adası" anlamına gelen "Inis Afalon" sözlerine yaklaştırıldı.

Böylece periler buradan, Fransa'nın Seine adasından geldi. Birçok eski yazar bu kelimeyi ve kavramı tanımlamaya, perinin ne olduğunu açıklamaya çalışır. Ed ­de'de perilerin iyi bir kökene sahip olduğu ve daha sonra kendilerinin nazik oldukları ve insanlara iyi bir kader bahşettikleri, ancak diğer insanların hayatı mutsuzsa, bunun kötü perilerin etkisine atfedilmesi gerektiği söylenir. Böylece bu varlıkların karşımıza çıkışı oldukça net bir şekilde belirlenmiş olur. Periler, kaderin dahileri ya da iblisleriydi, insan yaşamının şu ya da bu yönde yönü ­onlara bağlıydı ­.

Diğerleri periyi sihir sanatına sahip, kelimelerin ve büyülerin, taşların ve bitkilerin gizli gücünü bilen bir dişi varlık olarak tanımladı; ve sonuç olarak periler, hayatın tüm nimetlerini - gençlik, güzellik, zenginlik veya tersine her türlü sıkıntı ve talihsizlik - verenler olabilir.

Yavaş yavaş, zamanla peri kavramı elbette çeşitli değişikliklere uğramak zorunda kaldı. Bunların arasında, onları kikimorlara yaklaştıran bazı özelliklerin ayırt edilebileceği kötü ruhlar ortaya çıktı. Yani örneğin geceleri kapı pencere açmadan evlere giriyorlar ve çeşitli kötü niyetli ­şakalar yapıyorlar, örneğin çocukları beşikten kapıyorlar, işkence ediyorlar, dövüyorlar ve bazen sakat bırakıyorlardı ­. Ama harika olan şey, onlar tarafından işkence gören ve sakat bırakılan çocuğun ­sabah hayatta ve sağlıklı olduğu ortaya çıktı. Periler bazen geceleri yaşlı, buruşuk , çok kısa boylu, insanlara zarar vermeyen, aksine ­bazı ev işlerini yapan, genellikle iyi hizmetler yapan kadınlar şeklinde ortaya çıkar . ­Perilerin baştan çıkarıcı güzellikler şeklini aldıkları ve cazibeleriyle baştan çıkan beylerin ­onlarla evliliğe girdiği de oldu. Ama aynı zamanda, gizemli güzellikler erkekleri zorunlu olarak özel bir yeminle bağladılar: örneğin, koca onları asla, her halükarda, giysisiz göremeyeceğine dair ciddi bir yemin etmek zorunda kaldı ya da onlara bir tane vermek zorunda kaldı. haftanın günü tam emrindeydi, örneğin Cumartesi ­ve bu gün her şeyi yapabilirler, istedikleri yerde kaybolabilirlerdi ve kocanın onlardan devamsızlıklarının hesabını sorma hakkı yoktu. Bu şartlar koca tarafından yerine getirilirse, hayatı kırılmaz bir refah içinde ilerledi, aksi takdirde talihsizlikler üzerine yağdı. Bazı durumlarda bazı günler böyle gizemli eşler. duruma göre kendi kendilerine dile getirdikleri, insan suretinden çıkıp başka bir şeye, mesela yılana vb. dönüşmüştür .

Perilerin en sevdiği uğrak yerleri orman çalılıkları ve pınarlardır. Yani, en azından, tüm ortaçağ şiirlerinde ve romanlarında anlatılır. Kahramanları, kaderlerinde rol oynayan bu perilerle her zaman ormanlarda ve çoğunlukla pınarların yakınında buluşur. Orta Çağ'da Fransa'da maden sularının ve şifalı kaynakların gücü, bu kaynakların yakınında yaşayan perilere atfedilirdi. Bildiğiniz gibi Joan of Arc, memleketi ­Domremy yakınlarındaki bir sıcak su kaynağında rüya gibi bir hayal kurmayı severdi. Yerel efsaneye göre bu kaynak, hayırsever perinin sihirli değneğinin darbesiyle yerden fırlamaya başladı . ­Aynı efsane, ­Fransa ve İngiltere'deki diğer maden suları hakkında da mevcuttur.

Yukarıda belirttiğimiz gibi, periler, mükemmel bir şekilde, kaderin şeytani varlıkları olarak düşünülmelidir. Bu , çeşitli masal ve efsane kahramanlarının doğumundaki varlıklarıyla ilgili sayısız hikaye ile kanıtlanmaktadır . ­Genellikle, Fransa genelinde yaygın olan popüler inanışa göre, periler davetsiz olarak her yenidoğana ilan edilir. Ancak bazı ebeveynler, özellikle Brittany'de, ­perilerin yeni doğan bebeklerine gelmesini beklememeyi, ­bebeği yanlarına alarak kendilerine gitmeyi tercih ederler. Tam olarak nereye gidileceği, perilerin nerede bulunacağı, elbette, bu, Brittany'nin batıl inançlı sakinlerini zerre kadar engellemez. O, "adresin" tamamen farkındadır. Perilerin yaşadığı yerler çok eski zamanlardan beri halk tarafından bilinmektedir. Çoğu zaman bunlar bir tür mağaralar, zindanlar ve genel olarak yerleşim yerlerinin yakın çevresindeki sağır köşelerdir ­. Okuyucular, çocuklukta okudukları birçok masaldan, perilerin yeni doğanlara nasıl geldiklerini, kaderlerine nasıl çeşitli nimetler verdiklerini veya tam tersine içine bir tür talihsizlik soktuklarını bilirler ve bu nedenle bununla ilgili hikayeler vermeyeceğiz. .

Fransız halk masallarına göre periler isteyerek erkekleri büyüler. Bir Breton şarkısı “Corrigana ­” der, “suyun kenarına oturdu ve uzun saçlarını taradı; onları altın bir tarakla taradı çünkü bu hanımlar fakir değil. La Corrigan, "( nehrinde yüzmeye karar veren ­genç bir prense veya başka bir kahramana söylediği gibi) çok cesursunuz ," dedi ­la Corrigan. "Bunun için benimle hemen evlenmelisin, yoksa yedi yıl kuruyup gideceksin ya da üç yıl sonra öleceksin."

Bununla birlikte, perilerin güzelliğini en muhteşem renklerle söyleyen halk fantezisi, ­olağanüstü bir azim ve sebatla, içlerinde her zaman bazı gizli kusurları not eder ­, çirkinlik, güzelliğin cazibesine bir tür karşı denge. İmajlarının uyumunu bozan bu şey, ­bir tür orantısızlık gibi tamamen dışsal bir kusur da olabilir ­, ama aynı zamanda içsel bir ruhsal kusur da olabilir. Böylece, sevimli Melusina her cumartesi bir yılana dönüştü. Efsaneye göre Aro ailesinin soyundan gelen perinin bir geyik bacağı vardı; ancak, aslında, sadece bir succubus olduğu ortaya çıktı, yani. saf cehennem.

olarak, deniz kızımız ve Slav kardeşlerimizin yabası da dahil olmak üzere suların her türden şeytani yaratığı var . ­Öte yandan, peri tipi kek tipine giriyor. Fransız efsanelerinde, ev ruhları olarak tanımamız gereken perilerin bu tür görüntüleri ile karşılaşıyoruz. Yani ­örneğin bir peri ya da eski zaman yazarlarının tabiriyle “Abonda hanımı” ziyaret ettiği evlere mutlaka bolluk ve bereket getirir. Ünlü peri Melusina, korumasından yararlananlardan biri her öldüğünde ­, iç çekişler ve inlemeler yaymaya başlar. İrlanda'da, özünde Fransız perilerine çok benzeyen, sözde "banshees" denen özel ruhlara bir inanç vardır; bu ­banşiler aynı zamanda belli aileleri ve evleri de koruyor ve o evde biri hastalanırsa banşiler pencerelere geliyor, ellerini çırpıyor ve alarm ­çığlıkları atıyorlar. Almanya'nın her yerinde perilere benzeyen ve Almanca Bertha adını taşıyan bir ruha inanılır. Aynı Bertha , hüküm süren hanedanlar da dahil olmak üzere Almanya'daki pek çok soylu hanenin kaderiyle ilgilenen o ünlü "beyaz kadınlara" dönüşüyor . Genellikle soyadı, beyaz hanımının himayesinde olduğu gibi kabul edilir . ­Hayatın önemli ve ciddi anlarında, örneğin doğumda, düğünlerde, aile üyelerinden birinin ölümünde, genellikle aile şatosunda beyaz bir hanım belirir, onu görürler ve onun hakkında konuşmaya başlarlar ­. Aniden ortaya çıkması her zaman ­bazı önemli olayların, özellikle de aile üyelerinden birinin ölümünün habercisi olarak kabul edilir. Lüneburg bölgesinde perinin adı Klage Weib; burada genellikle ­her sakini onun yaklaşan ölümü konusunda uyarır. Bu uyarı genellikle şiddetli bir fırtına sırasında ortaya çıkar. Bir fırtınanın ortasında, aniden , ölen kişinin yakında bulunacağı evin üzerine elini uzatan devasa bir doğaüstü büyüme figürü şeklinde belirir . ­Ve o anda genellikle tüm ev sarsılır ­.

Sadece beyaz değil, farklı renklerde olan bu hanımlar ve iritis, kuzey ve kuzeybatı Fransa'nın farklı yerlerinde çokça sınırlıdır. Victor Hugo, İngiliz Kanalı takımadalarını tarif ederken, o bölgenin farklı adalarında, özellikle denizcilik için tehlikeli yerlerde yaşayan çeşitli "hanımları" listeler. Bu bayanlar arasında beyaz, gri, kırmızı, siyah var. Genellikle tüm bu hanımlar geceleri saklandıkları yerlerden çıkar ve ay ışığında denizin üzerinden koşarlar. Bazen birbirleriyle tanışırlar. Onları tesadüfen gören balıkçılar , ­şanssızlık habercisi olan toplantılarından çok memnun değiller .­

Almanya'da, halkın beyaz ­hanımlar olarak da adlandırdığı, ancak zaten açıkça kötü niyetli özelliklere sahip olan büyüleyici yaratıklar da var. İmparator Lothar'ın zamanının Frislaid tarihçilerinden biri, o günlerde, yani. dokuzuncu yüzyılda, Friesland'ın tamamı, özellikle ­beyaz hanımlar veya periler olmak üzere her türden gizemli ruh ve dahiyle yoğun bir şekilde doluydu. Yeraltı mağaralarında yaşadılar ve çoğu zaman ­gecikmiş gezginlerin, sürüleriyle birlikte çöl yerlerine dolaşan çobanların önünde göründüler. Bu beyaz hanımların çoğu doğum yapan kadınların olduğu evleri ziyaret etmeyi severdi ­; yeni doğan çocuklarını alıp mağaralarına götürdüler. Orada onlarla yaptıkları - hikaye bu konuda sessiz.

Napoli çevresindeki bölgede sıradan insanlar, yerel halkın farklı isimlerle - Aya, Ambrian, Caieta - çağırdığı beyaz bir bayana inanır. Halkın bu âyete olan inancı ­neredeyse elle tutulur hale gelir. Hayırsever bir ruh olarak kabul edilir ­, ancak kişisel değil, aile değil, daha çok yerel, bölgesel. Katılımı, ­yaşamın tüm önemli olaylarında açıkça kendini gösterir. Örneğin yeni doğan çocuklara çok düşkündür ­ve bazen geceleri evlere girerek yeni doğanların beşiklerini sallar. Çoğu zaman ­geceleri evleri ziyaret eder ve aynı zamanda tüm evi, tüm evi dikkatlice inceler, ­evdeki her şeyin yolunda olduğundan, tüm işlerin düzgün yapıldığından emin olur. Ama bazen ­, muhtemelen geceleri vakit olmadığı için, Aya nöbetçisini güpegündüz gezdirir. Örneğin aile evde oturuyor, her biri kendi işinde: biraz konuşuyor, biraz uluma. Ve aniden, herkesin Aya'nın eve girdiğini hemen anladığı özel bir vuruş veya hışırtı duyulur. Yaşlı bir adam ya da kadın, bilge insanlar, deneyime göre ­, hemen aileye susarlar ve anında putlara dönüşürler: çalışanlar ­işlerini bırakır, şarkı söyleyenler susar. İyi peri ziyaretçisini korkutmamak için herkes kıpırdamaya cesaret edemeden oturuyor. Ve bu sessizlik, ailenin en büyüğü Aya'nın tüm evi çoktan dolaşıp gittiğine dair bir işaret verene kadar devam eder. Yaşlılar arasında Aya'yı kendi gözleriyle gördüğünü iddia eden pek çok kişi var. Bu tür görgü tanıkları, görünüşünün bir tanımını verir. Aya, dalgalanan bir duvakla kaplı beyaz bir elbise içinde çok uzun boylu bir hanımefendi. Yüzü her zaman önemli ve ciddi, aynı şekilde adımlarında ­ve tüm hareketlerinde. Napoliten bölgesinde Aya'ya inananlar, muhtemelen ­en eski çağlardan beri, çünkü Virgil'de bile ondan bahsediliyor.

Halk fantezisinin yarattığı tüm bu doğaüstü varlıkların sınıflandırılması, genel olarak son derece zordur ve burada onları gruplara ayırmaya çalışırsak , bunu yalnızca bir dış düzeni sürdürmek adına yaparız ­.

Elfler adı altında (kuzey halkları onlara alfalar da der), Cermen kökenli halkların fantezisiyle yaratılan havanın ve yerin ruhları bilinir. Fransız perilerinin yanı sıra Slav hava ormanı, dağ ve su ruhları ile bazı ortak özellikleri vardır . ­Elflerin kendi kralları vardır, Oberon. Bu Oberon'un bazen insanların zihninde Goethe'nin söylediği Erlkönig ile örtüştüğü düşünülebilir. Ama öte yandan , Goethe'nin ünlü baladının tercümanı Zhukovsky'nin dediği gibi bu "orman kralı" nın adı, Moğol ­efsanelerinin cehennem kralı Erlik Han'ın adıyla çok şüpheli bir şekilde örtüşüyor. Alman ­"König" ve Moğol "Khan" ın tamamen aynı anlama geldiğine dikkat edilmelidir . Ancak tüm bunları geçerken söylüyoruz, çünkü görevimiz ne filolojik ne de mitolojik araştırmaları içeriyor. Sadece, muhtemelen çok eski zamanlardan beri tüm Avrupa ve Asya halklarının halk masallarının birbirleriyle temas kurduğunu, karşılaştırıldığını, ­birleştirildiğini ve karıştırıldığını hatırlatmak istedik .­

17. yüzyılda yaşamış eski bir Danimarkalı yazar olan Torpheus, muhtemelen ­Torpheus için büyük otoriteye sahip bir kişi olan İzlandalı bir keşiş veya rahibin ifadesinden alıntı yapıyor. ­Bu ionach, iddiaya göre, elflerin hiçbir şekilde insanların boş hayal gücünün meyvesi olmadığını, gerçekten var olduklarını, melekler gibi Tanrı'nın aynı yaratımları olduklarını, iyi düşmüşler olduklarını, her iki cinsiyete sahip olduklarını iddia etti. insanlar gibi ­ve insanlar gibi çoğalabilirler. Bu son durum, yukarıda bahsedilen keşiş tarafından ­, Elflerin İnsanlarla evlilik içinde birlikte yaşamaları hakkında (açıkça şüphesiz gerçekler olarak kabul ettiği) çok sayıda hikaye olduğu gerçeğinden çıkarılmıştır . ­Sonuç olarak ­, elfler, olduğu gibi, özel, bağımsız insanlardır. Kalelerde, evlerde ve küçük kulübelerde yaşıyorlar çünkü aralarında, diğer insanlar arasında olduğu gibi, hem zengin hem de fakir var. Ve beğenilerine göre, elfler de her türden olabilir ­: kötü ve kibar, neşeli ve üzgün. Uyurlar ve uyanık kalırlar, yer ve içerler ve genel ­olarak, İzlandalı keşişe göründüğü gibi, yaşam tarzlarına göre, ruh olmaları dışında insanlardan farklı değildirler ve farklı olmamalıdırlar. .

Uzak kuzeyin halkları, elflerini esas olarak varoluş tarzlarına göre gruplara ayırdılar; ayırt edilir: tarla, su, orman, dağ cinleri.

Bu yaratıkların görünüşünü tarif ederken, genel olarak konuşursak, işaretler birleşir, çatışmaz. Elfler küçük yaratıklar olarak hayal edildi. Tam boylarına kadar uzandıklarında, başları çim seviyesinin çok az üzerine çıkıyordu. Çok büyük kafaları, kısa bacakları ama çok uzun kolları vardır. Elfler çok çevik, hünerli ve cesurdur. Her zaman kötü şeylere meylederler. Her zaman daha yüksek bir sanatsal yeteneğe sahiptirler; bu yetenek varoluş tarzına bağlıdır ­. Dağ elfleri mükemmel demircilerdir, su elfleri müzisyendir, hava elfleri ­dansçılardır vb. Efsanelere göre dans etmek, elflerin en sevdiği eğlencedir. Mehtaplı ­parlak gecelerde, elfler kalabalıklar halinde toplanır ve nemli çimenlerin üzerinde yuvarlak danslar yaparlar. Böyle yuvarlak bir dansın daire içine alındığı yerde çimlerin yuvarlak bir platform şeklinde yıkandığını söylemeye gerek yok. Danimarka'da ve günümüzde, sabahları tarlaya çıkan ve böyle bir ezilmiş çimen çemberi gören her köy sakini, hemen o gece elflerin bu yerde dans ettiği sonucuna varır. Bununla birlikte, bu ezilmiş çim çemberlerinin - Danimarkalıların dediği gibi "Elfs-dans" (elf-dansı) herkesin görmesi için verilmemesi, ancak yalnızca Pazar günü doğan insanların görmesi için bir rezervasyon yapmak gerekir . . Ancak elfler kime, geleceği okuyabileceğiniz özel bir kitap verirler. ve böyle bir kitabın sahibi, Pazar günü doğmamış olsa bile "elf danslarını" görme yeteneği kazanır.

Danimarka halk masallarına göre, elfler genellikle suya yakın bataklıklarda yaşarlar. Adamları genellikle geniş kenarlı şapkalar takmış ufak tefek yaşlı adamlar şeklini alır. Kadınları büyülü güzellikleriyle ayırt edilir. Ama ilginçtir ki, elfa kadının tamamı değil, tabiri caizse ­ön yarısıdır; arkadan bakarsan hiçbir şey olmayacak; orada sadece bir kara delik var. Görünüşe göre bir insan baştan ayağa, omuzlar ve kalçalar boyunca uzanan alan boyunca uzunlamasına kesilecek ve ­vücudun ön yarısından itibaren tüm iç kısmı dışarı atılmış gibi görünüyor. Bu ­, yerel hayal gücündeki en garip yaratıklardan biridir . ­Bununla birlikte, bir kadının bu fantastik yarısında ön cephe, tüm göz kamaştırıcı ihtişamıyla korunur ve en tehlikeli cazibelerle doludur, bunun sonucunda ­genç erkeklere elflerle buluşmaktan kaçınmaları ve onlardan kaçmaları şiddetle tavsiye edilir. tüm gücüyle büyüler; ve kulağa hoş gelen özel bir enstrümana sahip oldukları için bu çekiciliği müzikle daha da geliştirirler . ­Günaha karşı koyamayan bir ölümlü, elf kadınlarına yaklaştığında, ağızlarını açıp ona üflerler ve nefesleri kişiye ulaşırsa, anında ölür ­.

Su elflerine Danimarkalılar tarafından "nokke" denir. Bunlar, aşk meselelerinde tabiri caizse düzeni takip eden ruhlardır ; ­hainleri ve hainleri ağır şekilde cezalandırırlar. Üstelik nokkeler ­mükemmel müzisyenlerdir ve insanlara müzik öğretmeyi isteyerek üstlenirler, bunun için onlara genel diriliş gününde insanlarla birlikte dirileceklerine söz verilmelidir. Bu garip durumun gizli anlamını açıklamak için burada nokke ile ilgili güncel efsanelerden birini sunuyoruz.

İki çocuk, anne babalarının evinin önünden akan nehrin kıyısında oynuyorlardı. Aniden suyun derinliklerinden bir nokke belirdi, suyun yüzeyine oturdu ve altın arp çalmaya ve şarkı söylemeye başladı. Çocuklar ona şöyle dedi: "Aferin, şarkı söylemenin sana ne faydası olacak, çünkü yine de ­kurtuluşa layık olmayacaksın." Bu sözleri duyan Nokke acı acı ağladı. Çocuklar daha sonra eve döndüler ve durumu babalarına anlattılar. Ve babaları bir rahipti. Çocuklarını azarladı ­, yanlış yaptıkları için onları azarladı. Onlara kıyıya geri dönmelerini ve nokkeyi teselli etmelerini söyleyerek kurtulacağını söyledi. Çocuklar itaat ettiler, nehre döndüler ve nokkeyi hala aynı yerde oturup ağlarken buldular. Ve ona şöyle dediler: “Aferin, ağlama! Babamız senin de diğerleriyle birlikte kurtulacağını söylüyor." Nokke bu teselli sözlerini duyar duymaz ­, hemen arpını yeniden sevinçle eline aldı ve çocukları akşama kadar müzik ve şarkılarla eğlendirdi.

inanca göre (diğer şeylerin yanı sıra) vaftiz edilmeden ölen bebeklerin ruhları olan deniz kızlarımıza yaklaştırır . Ölü doğan veya vaftiz edilmeden ölen ­bebekler ­deniz kızları tarafından mezar çukurlarından kaçırılıp sularına götürülüyor; kulübe eşiğinin altından bile çalarlar. Üçleme ve Ruh günlerinde yedi yıl boyunca bu bebeklerin ruhları havada uçar ve vaftiz için yalvarır. Şu sözlerin söylenmesiyle kurtulabileceklerini düşünürler: “Seni Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum!” ve Peter's Lent'in ilk Pazartesi günü yıllık cenaze hizmetleri. Yedi yıllık bir süre içinde dualarla kurtarılmazlarsa ve kimseden alıntılanan sözleri duymazlarsa, o zaman sonsuza kadar deniz kızlarının yanında kalacaklardır.

İşte İskandinav destanlarından birinde yer alan başka bir hikaye. Kral Suafurlami ­bir keresinde avdan dönerken dağlarda kaybolmuş. Gün batımında, bir kaya yığınının ortasında bir tür mağara fark etti. Girişinde iki cüce oturuyordu. Kral kılıcını çekti ve ­onlara doğru koştu ama onlar merhamet dilediler. Kral onların dualarına kulak verdi ve onlara kim olduklarını ve adlarının ne olduğunu sormaya başladı. Bunlardan birinin Dirin, diğerinin Dualin olduğu ortaya çıktı. Bu isimleri duyan ­kral, bu iki cücenin ­silah yapımında özel yetenekleriyle ünlü olduklarını hemen hatırladı. Onları barış içinde kovdu, ama ona saf altından bir kın ve kuşakla bir kılıç yapacaklarına dair sözlerine güvendi. Bu kılıcın demiri ve keten gibi taşları kesmesi ve her zaman onu kullanana zafer sağlaması gerekiyordu . ­Belirlenen günde kral yine bu mağaraya geldi ve cüceler ona muhteşem bir şekilde dövülmüş bir kılıç verdiler. Cücelerden biri onu krala sunarak, bu kılıcın ıskalamadan öleceğini, bununla üç büyük suçun işleneceğini ve kralın kendisinin de ­bu kılıçtan öleceğini söyledi. Bu sözler üzerine Suafurlami, küstah cüceye vurmak için koştu, anında kaçtı ve kayaların arasına fırladı ve kılıcın darbesi, bu darbeyle bir tereyağı bloğu gibi kesilen taşın üzerine düştü ­.

Elflerin koruması altındaki bazı ağaçlar, örneğin sarmaşıklar, ­İsveçli köylülerin bu nedenle hala biraz ilgi gösterdiği. Çayır otu da - kışın tohumları ve kökleri kara elfler, yeraltı ve fideler ve genel olarak yer üstü kısımları - hafif elfler tarafından korunur .­

Çok sayıda Almanya efsanesi, elflerin farklı yeteneklerine tanıklık ediyor. Onlar, yani hanımları, bizim deniz kızlarımız ve Fransız perilerimiz gibi kıyaslanamaz bir şekilde bir iğe sahipler. Hessen'de halk, bahar ve yaz hediyelerinin taşıyıcısı gibi bir şey olan ­"hanımefendi" Golda'yı (Frau Holda) onurlandırıyor - çiçekler, meyveler, un ve ondan lezzetli kurabiyeler; ana yeteneği eğirme sanatıdır. Bu nedenle, ipliğin dehası, ipliğin hamisi gibi görünür; becerikli ve çalışkanı ödüllendirir, tembeli cezalandırır.

Elfler, İrlanda inancına göre yılda iki kez tatil yaparlar; ilki ilkbaharda, ikincisi Noel'de. İlkbaharda, İrlanda'nın efsanevi kahramanı O'Donoghue, Killarney Gölü'nün derinliklerinden beyaz bir at üzerinde uçar ve parlak bir elf maiyetiyle çevrili olarak gökyüzüne yükselir ­. Kahramanın bu yükselişini görmekten kim onur duyarsa, her şeyde büyük mutluluk ve iyi şanslar getirir. Kış tatilinde, elfler korku uyandıran vahşi bir ses çıkarır ve kükrerler. Bu kış festivalleri , Almanlar arasında kuduz avcı Wuthender Jager'ın yarışları olarak bilinir .­

III.    GNOMS, HAZİNE BAKICILARI, VB.

Yeraltı ruhlarına cüceler denir, çoğunlukla dağ, üstelik benimki, yani. minerallerin, özellikle de değerli ­metallerin ve taşların bol olduğu yerlerde bulunur. Madencilikte uzman olan eski yazarlardan ­Agricola (↑ 1566) otorite kabul ediliyordu. "Yeraltı Mineralleri Üzerine" adlı kitabında ­her türlü cevheri ve bunların işleniş yöntemlerini ayrıntılı olarak anlatırken, maden ruhlarından bahsetmeyi de unutmuyor. Bu ruhların farklı türleri olduğunu söylüyor: Bazıları küçük, pigmeler gibi, diğerleri eskimiş, bükülmüş yaşlı adamlar gibi.

Calmet kitabında, İsviçre'nin Griubinden kentinde ­16. yüzyılda yerel zengin Peter Buol tarafından geliştirilen bir maden hakkında bir hikaye anlatıyor. Madende, işçilerin topraktan cevher çıkarmasını mümkün olan her şekilde engelleyen ve daha fazla işlenmesini zorlaştıran bir dağ ruhu yaşıyordu ­. Ama Peter Buol ondan pek korkmuyordu. Madene inmek zorunda kaldığında, sadece haç işareti yaptı ve ona hiçbir şey olmadı. Bir keresinde madenin bekçisi olan bu ilginç dahi çok büyük bir ses çıkarmış ve bir eşek şakası yapmış; sabrından taşan madencilerden biri onu yüksek sesle ve iyice azarladı. Sonra ruh bu işçiyi kafasından yakaladı ve anında onun için öne çevirdi Rudokop bu riskli operasyondan ölmedi, hayatta kaldı ve kısa sürede iyileşti; ama sonra başı sırt üstü ters çevrilmiş halde kaldı.

Agricola, Annenberg'de bir gümüş madeninde meydana gelen benzer bir olaydan da bahsediyor. Burada cevherin koruyucu ruhu on iki işçiyi ezdi. Bir at kılığına girerek öfkeli bir kişnemeyle onlara doğru koştu ve onları ezerek öldürdü. Bu nedenle, tamamen tükenmekten çok uzak olmasına rağmen maden terk edilmek zorunda kaldı.

Olai Magnus'un altı grup mayın ruhu vardır; ayırt edici özelliklerini tanımlamaz ­, ancak hepsini bir iblis sürüsü olarak tanır. Özellikle cevher bakımından zengin yerlerde ortaya çıkarlar ve genellikle olağan maden işini yapıyorlarmış gibi davranırlar - madenden cevher çıkarmak, ezmek vb. Ancak bilgili piskoposun sözleriyle tüm bunlar yalnızca madencileri aldatmak için yapılır; deneyen şeytanları görenler, zengin cevherin bu yerde saklı olduğunu düşünecekler, işe başlayacaklar, hiçbir şey bulamayacaklar ve küfretmeye ve küfretmeye başlayacaklar ­ve şeytanların buna ihtiyacı var; ayrıca iş sırasında şeytanlar yine üzerlerine güzel bir ­çöküntü yığacak ve birçoğunu ezecek; ve bu aynı zamanda gelirdir - tövbe etmeden ve ayrılık sözleri olmadan ölen insanların ruhları.

Görünüşe göre Brittany cüceleri ve Alman topraklarının "dağ adamları" (Bergmaunchen) elf cinsine götürülmelidir. Bu ruhlar arasındaki benzerlik, hepsinin metal işleme alanındaki en büyük ustalar - büyülü çilingirler ve demirciler olmaları gerçeğinde yatmaktadır. Doğru, Bretonlar ve İrlandalılar arasında sahte madeni paraların kötü şöhretinden de yararlanıyorlar. Kuzey efsaneleri, bu küçük adamların, örneğin daha önce bahsettiğimiz sihirli silahları giyme konusundaki olağanüstü becerileri hakkındaki hikayelerle doludur.

Greifswald civarında, sıradan insanlar arasında, bir zamanlar tüm bölgede cücelerin yaşadığına dair bir gelenek var gibi görünüyor. Daha sonra nereye ­kayboldukları tam olarak bilinmemekle birlikte dağlara gittikleri sanılıyor. Başka bir yerde, Prusya'da, bir zamanlar orada cücelerin de yaşadığı, ancak bir demirci tarafından oradan kovulduklarına dair bir efsane korunur. Burada sanki zanaat düşmanlığının bir yankısını görüyoruz. Cücelerin demirci tarafından atıldığına dikkat edin, yani. zanaatta bir rakip, çünkü cüceler aynı zamanda demirciydi. Başka yerlerde halk geleneği bu fikri çok daha doğrudan ifade eder. Yani Cevher Dağları'nda geçmişte cücelerin de demircilikle uğraştığını ancak daha sonra insanlar arasında demirciler ortaya çıkınca cüce demircilerin yerini yavaş yavaş onların aldığını söylüyorlar. Tam olarak aynı efsane Harz'da var. Diğer yerlerde, insanların gelişiyle ­her zaman onlara yol açan, yani. gitti ya da daha doğrusu kayboldu, kimse nerede olduğunu bilmiyor. Ülkemizde bu tür efsaneler Chud ile sınırlıdır ve Rusya'nın kuzeyinden doğusuna, neredeyse Volga bölgesinde yaygındır. “Sarı gözlü” canavar, ­yaşadığı bölgeyi Ruslar işgal ettiğinde hep yerin dibine giriyordu.

Elfler, cüceler ve benzeri karanlık güçler hakkındaki hikayeler bazen, içlerinde kötü ruhların başlaması nedeniyle mal sahiplerinin ve kiracıların terk ettiği korkunç evlerle ilgili sayısız hikayeyle ilişkilendirilir. Bu tür hikayelere, örneğin Boden'in Demonomania'sında rastlarız. Bu arada burada Toulouse'da geçen bir olay var . ­Ferve adında bilgin bir hekim bu şehirde bir ev tutmuş; burayı bedavaya kiraladı çünkü kimse içinde yaşamak istemiyordu ve ev çoktan terk edilmişti: kiracılar ­bu eve yerleşen kötü bir ruhtan rahatsızdı. Bu masallara gülen bilgin Ferve, yine çok uzun süre Atina'da böyle bir evde yaşamış olan Yunan filozofu Athenodorus'u örnek alarak, Bodin'in deyimiyle meseleyi çözmüştür. O sırada biri Ferve'ye Toulouse'daki yerel üniversitede okuyan ve bir çocuğun tırnağında çeşitli gizemli şeyleri gösterme konusunda çok garip bir sanatı olan genç bir Portekizlinin olduğunu söyledi. Ferve ­bu gençle ilgilendi ve yanına çağırdı. Ne yazık ki Bodin, bu sihirbazın numaralarını çivi üzerinde tam olarak nasıl gösterdiğini açıklamıyor . ­Büyüsünde küçük bir kızın yardımını kullanması ve ona ne gördüğü sorulduğunda (nerede ve nasıl gördüğü - hiçbir şey söylenmiyor), çok zengin bir tür hanımefendi gördüğünü yanıtlaması sadece boğuk. giyinmiş ve ­süslenmiş altın ve mücevherler ve bu bayanın elinde bir meşale tuttuğu ve bir tür sütunun yanında durduğu. Bunun üzerine genç Portekizli doktora o evin mahzeninde, oraya konulan direğin yakınında kazı yapmasını ­ve o yerde mutlaka bir hazine bulacağını söylemiş. Doktor çok memnun oldu ­ve hemen işe koyuldu; bilgili Aesculapius'un saf olmayan güçten şüphe duymasına rağmen, hazinelere kesinlikle inandığı açıktır . ­Ve böylece, kazmaya başladığında, aniden tüm meşaleleri söndüren acımasız bir kasırga yükseldi. Sonra bu kasırga mahzenin açıklığından kaçtı, komşu eve çarptı ve çatının bir kısmını mahzene çöken yerden kopardı ­. Ayrıca her yöne uçuşan parçalar ­, o sırada bir kadının yanında taşıdığı su testisini parçaladı. Bu meselenin sonuydu ve bu kasırga dışında, kötü ruh ilk kez hiçbir şeyde kendini göstermedi. Ertesi gün ­olaydan haberdar olan Portekizli öğrenci tekrar doktora görünerek hazinenin artık o yerde olmadığını, bu kasırganın hazineyi alıp götüren kötü bir ruhtan başka bir şey olmadığını anlatmış ­. Aynı zamanda büyücü öğrenci, kirli olanın kendisinin doktora herhangi bir zarar vermemesine oldukça şaşırmıştı . ­Boden, bu hikayenin 15 Aralık 1558'de geçtiğini , o gün havanın güzel ve sakin olduğunu, kasırganın komşu evlere verdiği zararı kendi gözleriyle gördüğünü ekliyor.

Bu hikaye bizi hazineler ve onların gizemli bekçileri hakkında bir dizi efsaneyle tanıştırıyor. İşte bu kısımda aynı Boden'den ödünç aldığımız başka bir hikaye. Dava Magdeburg'da gerçekleşti . ­Orada, on kişilik bir şirket bir şekilde bir kulede bir hazinenin gömülü olduğunu öğrendi. Bu durumlarda her zaman olduğu gibi hazine avcıları, ­hazinenin tam olarak nereye gömüldüğü, nerede ve nasıl ve ne zaman çıkarılması gerektiği hakkında ayrıntılı bilgi aldı. Hazine avcıları işe koyulduklarında kule çöktü ve hepsini ezerek öldürdü.

Bodin, Paris'teki Notre Dame Katedrali'nin papazından , birkaç tanıdığıyla birlikte bir tür sihirli operasyonla Paris yakınlarındaki belirli bir bölgedeki hazinenin yerini nasıl öğrendiğine dair bir hikaye duydu. Ama bu hazineyi kazmaya başladıklarında, korkunç bir kasırga yükseldi, bir tür duvarı yıktı ve hepsi ezildi ve sakat kaldı ­. Saygıdeğer papazın kendisi o kadar sakatlanmıştı ki, hayatının geri kalanında topal kaldı.

Sonra Nürnberg'deki bazı rahipler de bir hazine buldu, yani. Bodin'in dediği gibi, bulunduğu yer "Şeytan aracılığıyla". Bununla aynı hikaye. Hazinenin bulunduğu kutuyu karıştırdığı ­anda , korkunç bir kasırga evi yok etti - ve hazine avcısı ­harabeler tarafından ezildi.

Bazen şeytanlar hazine avcılarını korkutmak için çeşitli başka yollar kullanırlar. Boden'in hikayesine göre, bir gün bir hazine avcısı şirketi bir hazineyi kazmaya yeni başlamışken, aniden korkunç bir çığlık duyuldu, sanki çark etmeye maruz kalan bir adamın dudaklarından çıkıyormuş gibi ­. Define avcıları o kadar korkmuşlar ki küreklerini bırakıp kaçmışlar ve şeytanlar sürekli peşlerinden koşarak onları acımasızca döverek ­onları yaşadıkları eve götürmüşler. Hatta şeytanlar evin içine girdiler ve orada öyle bir kükreme ve kükreme yaptılar ki, evin sakinleri ve komşular bir fırtına zannettiler.

16. yüzyıl seyyahı Williamon bu türden bir olayı anlatır. Napoli'yi ziyaret ettiğinde, bir keresinde diğer gezginlerle birlikte şehrin yakınında bulunan Kral Salar mağarasını ziyaret etmeye karar verdi. Yanlarına bir rehber aldılar, yanan meşalelerle silahlandılar, mağaraya indiler ve bir tür çukura veya hendeğe ulaşana kadar mağara boyunca yürüdüler. Burada kondüktör durdu ve daha fazla gitmeyeceğini söyledi. Kendisine tam olarak neden gitmek istemediği sorulduğunda, bu hendekten daha ileri giden geri dönmez cevabını vermiştir. Yani, ona göre, yaklaşık on yıl önce yerel bir başrahip ve yanında bulunan bir Fransız ve bir Alman ile oldu. Aynı rehber onları mağaraya götürdü. Hendeğe vardıklarında daha ileri gitmemeleri konusunda onları uyardı. Ama onunla alay etmeye başladılar, her biri yanan bir meşale aldı ve o hendeğe inmeye başladı. Rehber onlarla gitmedi ama olduğu yerde kalıp dönüşlerini bekleyeceğini söyledi. Onları çok uzun süre bekledi ama beklemedi. Onlarsız şehre dönerek bu macerayı anlattı. Kayıp başrahibin yakınları, onu yolcuları öldürmekle suçladı ve hapse attı. Ancak rehber bir şekilde ­kendini haklı çıkarmayı başardı ve serbest bırakıldı ve bundan birkaç gün sonra ölü üç yolcunun büyücü olduğu, hazine için aşağı indikleri ve açgözlülüklerinin kurbanı olarak öldükleri öğrenildi ve bu da onları içeri girmeye sevk etti. kirli güçle bağlantı.

Kendisinden zaten bir şeyler ödünç aldığımız Decorr, bir hazine avcısının, aynı zamanda bir din adamının, şeytan tarafından bir hazine aramaya ayartılarak gömüldüğü yeri göstererek hikayesini anlatıyor. Hazine avcısı, yanında korkunç bir siyah köpeğin yattığı bir tür sandığı karıştırdı ­. Ama kötü rahip bu sandığa yaklaşır yaklaşmaz, onunla birlikte hemen yere düştü. Bu olayın tanığı , merhum definecinin yanında davet ettiği ancak olayda doğrudan yer almayan ve bu nedenle afet anında kurtulan arkadaşlarından biriydi .­

Calmet, bir Alsas köyünde yerlilerden birinin bahçesinde bir hazinenin ortaya çıktığını ve çok garip ve mucizevi bir şekilde kendini gösterdiğini anlatır. Bu bahçenin sahipleri yerden bir sandık çıktığını görmüşler. Sahipleri, bu sandıkta bir hazine olması gerektiğini hemen tahmin ettiler. Ancak gizemli kutuya yaklaşıp ellerini ona uzatır uzatmaz, kutu hemen tekrar yere düştü. Ve bu numara birkaç kez tekrarlandı.

Calmet, aşağıdaki hikayeyi Yunan yazar Theophanes'ten ödünç alıyor. MÖ 5. yüzyılın başında. Pers kralı Kabad, Hindistan ile İran arasındaki sınırda bir yerlerde çok miktarda altın, gümüş ve değerli taşların saklandığı gizemli bir kale olduğunun farkındaydı . ­Kabad bu kaleyi ele geçirmeyi planladı. Ancak hazinelerin, kimsenin yanlarına yaklaşmasına izin vermeyen iblisler tarafından korunduğu biliniyordu. Pers kralı, kendi ve Yahudi sihirbazlardan oluşan bir kalabalık topladı; hazinenin iblis koruyucularını büyüleriyle ­özenle uzaklaştırdılar , ancak onlara karşı tamamen güçsüz oldukları ortaya çıktı ­. Sonra kral, Hıristiyanları ve onların her şeye kadir Tanrısını hatırladı. O sırada Pers kilisesini yöneten Hıristiyan piskoposunu çağırdı ­ve ondan o büyülü kaleyi koruyan iblisleri kovmasını istedi. Piskopos ilahi bir ayin yaptı, tavşana gitti ­ve onu koruyan iblisleri kovdu, ardından Pers kralı kaleyi ve ­içinde saklanan hazineleri ele geçirdi.

Malye adasında (aynı Calmet anlatıyor) iblisleri çağırma ve onları en gizli şeyleri açıklamaya ve göstermeye zorlama gücüne sahip olduğunu iddia eden bir köle, bir adam vardı ­. Bu köleyi öğrenen iki Malta şövalyesi, onu yanlarına aldı ­ve bilgilerine göre bir hazine olması gereken bir kaleye götürdü. Satır kölesi büyü yaptı, İblis ortaya çıktı, bir taş açtı ve ­deliğinden büyük bir sandık çıktı. Ancak köle ellerini ona uzatır uzatmaz sandık yine kayanın içine saklandı ve bu numara birkaç kez tekrarlandı. Büyücü sonunda girişimlerinden vazgeçti ve açıkça arkadaşlarına tamamen zayıf ve bitkin olduğunu ve gücünü güçlendirmek için bir şeyler içmesi gerektiğini itiraf etti. Ona bir şey verdiler ve yine ­o taşın üzerine bastı. Ve şövalyeler biraz uzakta kaldılar ve ne olacağını beklediler. Bir süre sonra şüpheli bir ses duydular. Exorcist'in olduğu yere koştular: onu ölü ve yere yayılmış halde buldular ve tüm vücudu sanki bıçakla yapılmış gibi tamamen haç biçimli kesiklerle kaplıydı. Şövalyeler onu deniz kıyısına taşıdılar, ayağına ağır bir taş bağladılar ve denize attılar. Maceralarını yeriz ve biter.

Aynı Malta'da hazinelerle ilgili birkaç benzer macera daha yaşandı. Adanın o zamanki ­sakinleri, Malta şövalyeleri, kafirlerle aralıksız savaşlar yürüttüler ve her türden çok çeşitli hazineler biriktirdiler. Ek olarak, gizli örümcekleri incelemeye çok isteyerek kapıldılar , yani başka bir deyişle, karanlık güçlerle az çok temasa geçtiler. ­Bu koşullar altında, ada halkı arasında elbette ­hazinelerle ilgili birçok efsane ve dahası sanatın tüm kurallarına göre lanetlenmiş olabilir. Hazine avcıları ve onların maceraları hakkında birçok efsane bu yüzden. Bu yüzden, bir tür ruhun ona kendi evindeki bir mahzene gömülü bir hazineyi bildirdiğini yaklaşık yüz ruch anlattılar . ­Ruha göre bu hazine önemli bir şövalyeye aitti. Ruh, yaşlı kadına o şövalyeye gitmesi ve ona bu hazine hakkında bilgi vermesi için ilham verdi. Yaşlı kadın şövalyeye gitti ­ama onu kabul ettiremedi ve onu dinletemedi. Böylece ondan hiçbir şey olmadan döndü. Bu arada, hemen ertesi gece, ruh ona tekrar göründü ve şövalyeye haber vermesi için ısrar etti. Yaşlı kadın, şövalyenin onu kabul etmek istemediğini söyleyerek reddetmeye başladı. Ancak bilgilendirici ruh ona eziyet etmeye ve işkence etmeye başladı ve onu ­tekrar şövalyeye gitmeye zorladı. Bu sefer korkmuş yaşlı kadın bir dinleyici kitlesi edinmiş ve şövalyeye her şeyi anlatmış. Şövalye ona inandı, kazma ve kürekli insanları yanına aldı ve evine gitti. Kazmaya başladılar, ancak kısa süre sonra ­kazılan delikten o kadar büyük miktarda su fışkırdı ki, işin bırakılması gerekti. Bundan sonra Şövalye, Büyük Engizisyoncu'ya tüm bunları anlattı ­ve girişimini büyük bir günah olarak görmesine rağmen , yine de günahkara pastoral affını verdi ve bu hikayenin Engizisyon yıllıklarına kaydedilmesini emretti ­. Ve yıllar sonra katedral kilisesinin önündeki alanın genişletilmesine karar verildi. Bu amaçla çevre sakinlerinin evleri satın alındı ve aralarında şövalyenin hazinesini aradığı aynı yaşlı kadının evi de vardı. Bu evi yıkıp yeri kazdıklarında, şövalyenin aradığı hazineyi buldular. Daha sonra bu hazine yüzünden Malta Tarikatı'nın başı ile katedralin sahibi olan keşişler arasında bir tartışma çıktı. Her iki taraf da bu hazine üzerindeki yasal haklarını talep etti. Şövalyeler, tüm adanın kendilerine ait olduğuna güvendiler, bu da dünyanın derinliklerinde saklı tüm hazinelerin de sahibi oldukları anlamına geliyor; keşişler ­de arazilerinde bulunan hazinenin kendilerine ait olduğunu iddia ettiler ­. Papa'nın mahkemesine döndüler ve hazineyi şövalyelere verdi. Bu arada, hazinenin ­olduğu evin sahibi olan kadına göründüğünden emin olan ruh, hazinenin aslen ait olduğu şövalye de konuya girdi . ­Hazine avının bir kaydına atıfta bulundu ve bu, hazinenin üzerine düştüğünü kanıtlamasa da (Calmet sonucuna varır) iblisin o hazineyi bildiği ve onu koruduğu kanıtlandı.

18. yüzyılın başlarında Strasbourg'da, zamanında ­pek ses getirmeyen bir hikâye geçer. O zamanlar Viyana doğumlu çok ünlü müzisyen Cavallari orada yaşıyordu ­. Güzel bir gün Cavallari, yetkililerden Reform sırasında çıkan savaşlar sırasında yıkılan eski bir manastırı kazmak için izin istedi ­. Müzisyen, arzusunu bu harabelerde bir hazine bulmayı ummasıyla açıkladı. Bu hazineyi, o harabelerde birçok kez yaşlı bir aktörün hayaletini gören, çok saygın bir görünüme sahip, altın işlemeli zengin giysiler içinde önüne bir yığın taş atan bir kadından öğrendi ­. Bu kadın, hangi sonuca vararak bilinmez, harabelerde mutlaka bir hazinenin saklanması gerektiği sonucuna varmış ve bu güveni İtalyan müzisyene bulaştırmayı başarmıştır. Kendisine kazı yapma izni verildi. Bu kazıları yaptı ve tam bir başarı ile taçlandırıldı: 14. ve 15. yüzyıllardan kalma madeni paralarla dolu birçok kil kap buldular.

IV.    HAYALETLER VE HAYALETLER

Aşırı merak alanına giriyoruz ve ­mucizevi şeylere az çok meyilli olan herkesin dikkatini çekiyoruz - ölülerin, hayaletlerin ve hayaletlerin dünyasına giriyoruz. Burada görevimizin sınırlarını aşmamak ­ve kötü ruhlarla insan ilişkileri alanında kalmamak için özellikle dikkatli olmamız gerekecek. Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışacağımız şey bu. Ancak yine de , konunun ­aşırı tutarsızlığı göz önüne alındığında, okuyucuların hoşgörüsünü şimdiden istiyoruz : bazen, 15. veya 16. yüzyılların bazı dindar ­demonologlarının karışık sunumuna göre , kesin olarak sonuca varmak zordur. kötü ruhların olayına katıldığını veya katılmadığını bildirir.

Burada, örneğin, kitabı bize zaten çok zengin bir hasat veren Güller tarafından aktarılan hayalet hikayeleri alanından bir gerçek var.

Almanya'da, Halberstadt'ta çok zengin bir adam yaşıyordu, lüks içinde, açık bir şekilde yaşıyordu, kendini hiçbir zevkten mahrum etmiyor ve aynı zamanda ruhunun kurtuluşu için en ufak bir endişe duymuyordu. Bir gün, ondan çok dinsiz bir arzu koptu - neşeli bir ziyafetin ortasında ­, aniden şevkle, her zaman şimdi yaşadığı gibi yaşayabilseydi, o zaman Cennetin Krallığına bile ihtiyacı olmayacağını haykırdı. Bu numaradan birkaç gün sonra hastalandı ve öldü. Ve şimdi, ölümünden kısa bir süre sonra, lüks evinde hayaletler görünmeye başladı, bu da evde yaşayan herkesi o kadar rahatsız etti ki, yavaş yavaş her yöne dağıldılar. Çoğu zaman geceleri, evin devasa salonlarının parlak bir şekilde aydınlatıldığı ve merhum zengin adamın içlerinde lüks bir şekilde giyinmiş ve ­bir misafir kalabalığıyla çevrili göründüğü görülüyordu. Bütün bu topluluk, şarap ve yiyeceklerle dolu bir masaya oturdu ­; masa, ellerinde meşaleler olan bir görevli kalabalığıyla çevriliydi. Bu ölümden sonraki bayramlarda evde sık sık yüksek sesli müzik duyulurdu. Ve şehrin tüm dindar insanları, bu mucizelerin Allah'ın özel iradesiyle gerçekleştiğine ikna olmuşlardı. Tanrı, ­kirli bir ruhun, zengin şehvet tutkunlarını terbiye etmek için bu hayaletimsi ziyafetleri düzenlemesine izin verdi.

Ölülerin görünüşleriyle ilgili olarak, en tuhaf hikayelerden biri, onu Camerarius'un Tarihsel Meditasyonlarından ödünç alan Goulart'ın kitabında anlatılır. "İnanmaya değer bir kişi," diyor Camerarius, "Asya ve Mısır'da çok seyahat etmiş, Mısır'da, Kahire civarında, ölülerin mezarlarından çıktıkları bir mezarlık olduğunu söylemişti. Bu genellikle Mart ayının belirli bir gününde olur. Yerel halk bu mucizeyi uzun zamandır biliyor ve bu nedenle, gerçekleştiği gün mezarlıkta kalabalıklar toplanıyor. Ölüler, sanki görünmez bir güç tarafından itilmiş gibi yerden sürünerek çıkıyor. Çok yavaş, azar azar görünürler. Örneğin bir yerde mezardan bir el dışarı çıkmaya başlar ve ­başka bir mezardan bir hayır gi. Diğer ölüler vücudun yarısına kadar açığa çıkar; ancak ölü adamın tamamen açığa çıkması nadiren olur. Mezarlarının dışında bir süre geçirdikten sonra, tüm bu ölüler, daha doğrusu vücutlarının farklı uzuvları, aynı yavaşlıkla yeniden toprağa gömülmeye başlar ­ve yavaş yavaş yeniden toprağın altına saklanır. Ona göre Camerarius, Mısır'da bulunan tüm güvenilir kişilere bu gerçeği sordu ve hepsi bu haberin kesinliğini tamamen doğruluyor gibi görünüyor. Bazıları, ölülerin mezarlarından bu harika dikizlemesine bizzat tanık oldu; diğerleri, olaya kendileri tanık olmamalarına rağmen, neredeyse herkes kendi gözleriyle gördüğü için Kahire'de istisnasız tüm nüfusun bunu bildiğini doğruluyor. Bu ­arada Camerarius, Mısır'da bulunan ve anlatılan mucizeyi seçen İtalyan gezgin Aluigi di Giovanni'nin kitabına atıfta bulunuyor. İşte onun hakkında nasıl konuşuyor ­. 25 Mart 1540'ta , bu İtalyan gezgin, birkaç tanıdığıyla ­ve bir Yeniçeri müfrezesiyle birlikte Kahire'den şehirden iki verst uzakta bulunan küçük, çıplak bir tepeye doğru yola çıktı. Efsaneye göre bu tepede bir mezarlık varmış. Her yıl Mart ayının bu gününde, sayısız insan ölülerin mezarlarından dirilişini izlemek için tepede toplanır . ­Kabirlerden bu çıkış perşembe günü başlayıp, bütün cuma günü devam etmiş ve cumartesi günü sona ermiştir. Cesetler, antik çağda gömüldükleri biçimde mezarlardan çıktı, yani. mezar örtülerine sarılmış. Bu bedenlerin hiçbiri ayağa kalkmadı veya hareket etmedi; yerden sadece vücudun bazı kısımları görünüyordu: bir kol, bir bacak, bir uyluk. Bütün bunlar halkın gözü önünde yapıldı. Meraklı insanlar eğilebilir ve ölü adamın vücudunun açıkta kalan kısmını elleriyle hissedebilirler. İtalyan ayrıca, izleyicinin mezardan uzaklaştıkça ­ölülerin açıkta kalan kısımlarının kendisine daha keskin göründüğünü aktarır. Ve hangi yöne dönerseniz dönün, her yerde yerden yükselen cesetlerin kollarını, bacaklarını ve diğer kısımlarını görebileceğinizi söylüyor . ­İnsanlar bu günlerde büyük kalabalıklar halinde, esas olarak hastalıkların mucizevi bir şekilde iyileşmesi umuduyla o yerde toplanıyor ­. Tepeden çok uzak olmayan bir yerde bir tür göl veya bataklık var ve insanlar Perşembe'den Cuma'ya kadar hasta bu bataklıktan su ile yıkanırsa iyileşeceğine inanıyor. İtalyanların kendisi bu şifaları görmedi, ancak yalnızca Kahire halkının onlara olan derin inancını aktarıyor. Camerarius'un bu fenomene karşı tutumu merak uyandırıyor . ­Gerçeğin kendisini şüphe götürmez kabul ederek ­, ona herhangi bir yorum getirmeyi reddediyor. Bu görüşe sahip. bunun bir tür ölülerin dirilişi, belki de Şeytan'ın bir oyunu olduğunu ve aynı zamanda, ­yerel "putperest nüfusa ilham vermek için Tanrı tarafından bir öğretici olarak düzenlenmiş bir gösteri olarak kabul edilebileceğini söylüyorlar." gelecekteki yaşam ve ­ölülerin dirilişi fikri ile . Bu nedenle, bu fenomeni takdir etmeyi ve ­istedikleri gibi yorumlamayı okuyuculara bırakıyoruz diyorlar .­

Genel olarak, Orta Çağ'da ve sonraki yüzyıllarda, ölülerin ortaya çıkışı ve esas olarak ölülerin ruhlarının sonraki dünyada refahları açısından çeşitli zorluklar yaşadıklarına dair sayısız hikaye vardı ­. Bu hikayelerin çoğu, şimdiye kadar kullandığımız yazarların kitaplarında kayıtlıdır, ancak onları görevimiz için uygun bulmadığımız için burada yeniden anlatmaya cesaret edemiyoruz.

Ölülerin ruhları her yerde ve her koşulda, çoğunlukla konut binalarında görünür. Daha önce kendisinden bir şeyler çizdiğimiz Lavater, ­ruhların ortaya çıkışı hakkındaki kitabında, görünüşlerinin koşullarını dikkatlice sıralıyor. Bazen evde yaşayan insanların ruhun görünüşünü fark etmediklerini, çünkü onlar için hiçbir şey tarafından algılanmadığını, ancak hayvanlar bunu açıkça hissettiğini söylüyor; bu nedenle, örneğin, köpekler bariz bir endişe gösterirler, sahiplerinin bacaklarına yapışırlar, titrerler, ciyaklarlar, çünkü "ruhlardan çok korkarlar" diye açıklıyor Lavater. Diğer zamanlarda ruhlar, kendilerini insanlara göstermeden, yine de varlıklarını sesler, vuruşlar, nesnelerin hareketi, odada duyulan ayak sesleri ­vb. diğer yaramaz ruhlar uyuyanların üzerindeki battaniyeleri çekerler. Tanıdık insanları tamamen alışılmadık bir biçimde, örneğin alevlerle çevrili gördüler ve kısa süre sonra bu insanların öldüğünü öğrendiler. Katillerin ve soyguncuların maruz kaldıkları eziyetlere dair sayısız hikâye var. zorbalar, genel olarak, ruha her türlü dudaktan ­, yani insanların ruhlarını mahvettiler. Bu kısım için, Korkunç İvan'ın acı verici halüsinasyonlarını hatırlamak yeterlidir . ­Bazı eski yazarlar ­, katilin öldürülenin cesedine yaklaştığında, bu cesedin üzerinde aniden ter çıktığı veya ağzından köpük çıktığı ve genel olarak öldürülen kişinin katilini yakalayan bir işaretle işaretlemeye çalıştığı durumlar olduğuna tanıklık ediyor . göz. Dahası, ölülerin yaşayanlara, arkadaşlarına ve akrabalarına nasıl göründüğüne ve ­onları yaklaşan bir olaya, en önemlisi de yakın tehlike ve ölüme karşı uyardığına dair birçok hikaye var. Örneğin Sallust, merhum popüler tribün ünlü Tiberius Gracchus'un kardeşi Gaius'a göründüğünden ve aynı kaderle tehdit edildiği için onu bu feci pozisyonu üstlenmemesi konusunda uyardığından bahseder. Ünlü Arap doktor Albamarun hakkında , ­çaresini bilmediği bir hastalığa yakalandığı ­zaman , ölü bir ­arkadaşı, yine bir doktor, rüyasında ona göründü ve bir tavsiyede bulundu. oldukça başarılı bir şekilde işe yarayan hastalığı tedavi etti ­. Ayrıntılara girmeye cesaret edemeden tüm bu hikayelerden kısaca bahsedelim, çünkü ­bu tür olayların saf şeytanlıkla bağlantısı şüpheli görünüyor.

, saf olmayanın karanlık gölgesinin az çok net bir şekilde sahnede göründüğü hikayeler de vardır . Örneğin talihsiz Papa Benedict IX'un ­(1033-1048) hikayesi böyledir . Ölümünden sonra sık sık ortaya çıktı ve gölgesi birçok kişi tarafından görüldü. Görünüşü korkunçtu. Çoğu zaman, ölen çoban, eşek kuyruğu olan, ancak kendi insan fizyonomisine sahip korkunç bir ayı şeklinde ortaya çıktı ­. Diğerleri bu korkunç gölgeyle sohbete girdi. Neden bu kadar zalimce davranıldığı sorulduğunda, papanın ruhu genellikle, yaşamı boyunca vahşi bir canavar gibi davrandığı ve bu nedenle cehennemin gücüne ihanet edildiği için ölümünden sonra bir canavar kılığında dolaşmaya mahkum edildiğini yanıtladı. .

Leloye, yukarıda bahsedilen papa gibi, ölümünden sonra en korkunç biçimde, ağzından, burun deliklerinden ve her yerinden demetler halinde fışkıran ateşten sonra ortaya çıkan Perulu bir yerli olan Hintli bir kadın hakkında bir hikaye kaydetti. vücudunun eklemleri. Başına gelen tüm bu dehşetlerin nedenleri hakkında göründüğü insanların sorularına , bir günahkar olarak öldüğünü ve dahası tövbe etmeden ve ayrılık sözleri olmadan öldüğünü ve bu nedenle ­doğrudan cehenneme düştüğünü söyledi .­

Bu hikayelerde, kötü kafirler-Lutherciler de geçerken anladılar. Bu bölümde, Tailepye'nin ruhların ortaya çıkışıyla ilgili kitabında şu hikaye anlatılmaktadır. Luther'in sapkınlığıyla enfekte olan bir Orleans sakininin karısı, ölümün yaklaştığını hissederek, kocasından onu her zamanki zil çalmadan, cenaze töreni olmadan, tek kelimeyle, Katolik Kilisesi'nin ayinlerini gözlemlemeden gömmesini istedi. Koca, karısının son vasiyetini yerine getirdi ve ­onun kirli bedenini, daha önce anne babasının gömüldüğü bir manastır kilisesine gömdü. Ancak aynı gece kilisede şiddetli bir gürültü ve gök gürültüsü yükseldi. Tapınağın kubbesinin altına tırmanan ve orada öfkelenen kafirin ölen boynunun ruhu olduğu ortaya çıktı . ­O manastırın rahipleri, merhumun yakınlarını hemen bunun onun ruhu olduğu konusunda uyardı çünkü. tüm bu gürültüyü çıkaran bir acemi tarafından gömüldü . ­İnsanlar kilisede toplandı. Eziyet çeken ruhu sorgulamaya başladılar, neden bu kadar endişeliydi ve ruh belirgin bir sesle, kendisini Luther'in sapkınlığına teslim ettiği için sonsuz işkenceye mahkum olduğunu yanıtladı.

Daha sonra, ölülerle ilgili hikayelerde, özel bir grup, yani vampirlerle ilgili hikayeler seçilmelidir ki bunlar zaten şüphesiz kötü ruhlarla insan ilişkileri alanına aittir, çünkü yaygın halk inanışına göre, her vampir hayatta bir büyücüydü ya da en azından kötü büyücülük tarafından bir vampire dönüştürüldü.

Karpat bölgesi - Macaristan, Buko ­Vina, Galiçya, Silezya ve Rusya'nın güneybatı köşesi, klasik bir vampirizm ülkesi olarak görülmelidir. Bu bölgelerde çok eski zamanlardan beri vampir hikayeleri ­var olmuştur ve bu hikayelerin birçoğunu şimdiye kadar kullandığımız yazarların kitaplarında, özellikle de Abbé Calmet's ­Treatise on the Apparitions of Spirits'te buluyoruz.

Calmet'in tanımına göre, Macaristan'da özel hayaletlere vampir denir, yani bazen vampirizmleri keşfedilmeden çok önce ölmüş insanların ruhları. Bu huzursuz ölüler, yaşayanlara mümkün olan her şekilde işkence etmek ve rahatsız etmek için en sık geceleri mezarlarından çıkarlar. Bazen vampir, kapıları ve pencereleri yüksek sesle çalmakla sınırlıdır. Ama en karakteristik özelliği olan her zamanki numarası, ­yaşayan insanların kanını emmesidir. Böylesine barbarca bir operasyona maruz kalan ­insanlar son derece hızlı bir şekilde güçlerini kaybeder, zayıflar ve kısa sürede ölürler. Yazarımıza göre vampir veya gulyabani kelimesi (Calmet "oupire" yazıyor) Slavcadır ve "sülük" anlamına gelir. Daha sonra, genellikle açığa çıkan hortlağın, halkın onu mezardan çıkardıktan sonra ya kafasını kestiğinden ya da kalbi deldiğinden ya da tamamen yaktığından bahseder. İşte Calmet'in kitabında toplanan bazı vampir hikayeleri.

Bir köyde bir kadın ölür. Düzgün bir şekilde gömüldü, veda sözleri verildi ve ­diğer ölüler gibi mezarlığa gömüldü. Ölümünden sonraki beşinci günde, önce biri, sonra diğeri, köyün sakinleri korkunç ve olağanüstü bir ses duyar ve sürekli görünüşünü değiştiren bir tür hayalet görürler; şimdi bir köpeğe, şimdi bir erkeğe dönüşür ­. Sakinlerin evlerinde belirir, üzerlerine saldırır, boğazlarından yakalar ve onları boğmaya ­veya midelerini sıkarak onları yorgun düşürmeye başlar; başkalarını yener, onları kırar. Saldırıya uğrayanların hepsi korkunç bir zayıflığa düşer, sararır, zayıflar, ellerini ve ayaklarını hareket ettiremez hale gelirler. Korkunç hayalet evcil hayvanları da esirgemedi; bu nedenle ­, örneğin inekleri kuyruklarından bağladı, sanki biri onları yorgunluğa bindirmiş gibi terle kaplı ve bitkin olduğu ortaya çıkan atlara işkence yaptı. Yerel halk, elbette, tüm bu hileleri vampire bağladı ve bu vampirde, başlangıçta bahsedilen kadını tanıdılar.

Bir Çek köyünde bir çoban öldü. Ölümünden bir süre sonra yöre halkı bu çobanın sesini duymaya ve isimlerini haykırmaya başladı. Ve bu ses kime seslendiyse, çok geçmeden öldü. Deneyimli köylüler, bu çobanın bir büyücü olduğunu hemen anladılar ve öldükten sonra her zamanki gibi bir hortlak oldu. Buna karar verdikten sonra, tarif edilemez dehşetlerine rağmen hayatta kalan, hatta konuşan ölü adamı hemen çıkardılar. Köylüler hemen tahta bir kazıkla deldiler (büyük olasılıkla titrek kavak: nedense, bu kazıkları yapmak için en uygun malzeme kavak olarak kabul edilir; bu muhtemelen Yahuda'nın kendisini bir kavağa astığı efsanesiyle bağlantılıdır), ama delinmiş ölü adam, kendisine yapılan acımasız operasyona ­iğneye konmuş bir böcekten daha duyarlı olmadığını gösterdi. İşkencecileriyle alay etti . ­ona iyi bir sopa verdikleri için onlara teşekkür etti, artık kendisini köpeklerden koruyacak bir şeye sahip olacaktı. Aynı gece tekrar ayağa kalktı ve bütün gece insanları korkuttu, hatta birkaç kişiyi boğdu. Sonra celladı çağırdılar ve ona inatçı ölüyü ortadan kaldırması talimatını verdiler. Bir arabaya bindirildi ve orada yakılmak üzere bir tarlaya götürüldü. Ölü ­adam öfkeyle kükredi ve sanki yaşıyormuş gibi bacaklarını ve kollarını hareket ettirdi. Yanmadan önce tekrar kazıklarla delindiğinde, korkunç bir şekilde kükredi ve sanki canlı bir kandan geliyormuş gibi ondan büyük miktarlarda kırmızı kan aktı. Yakmanın tamamen radikal bir önlem olduğu ortaya çıktı: kötü ölü bundan sonra kimseyi rahatsız etmedi.

Silezya'daki bir köyde altmış iki yaşında bir adam öldü. Ölümünden üç gün sonra aniden evinde belirdi, oğlunu uyandırdı ve yemek yemesini istedi. Oğul sofrayı kurdu, yemek servisi yaptı. Yaşlı adam yedi ve gitti. Ertesi gün tabii ki oğul bu olayı herkese anlattı. O gece yaşlı adam görünmedi ama ertesi gece tekrar geldi ve tekrar yemek istedi. Oğul ona bu sefer davransın ya da davranmasın, tarih ­bu konuda sessiz, sadece bu kişinin, yani. oğlu, sabah saatlerinde yatağında ölü bulundu ­. Ve aynı gün, köyün diğer beş altı sakini aniden bir şekilde gizemli bir şekilde hastalandı ve birkaç gün sonra birbiri ardına öldü. Bir hortlağın köyde yaramazlık yaptığı bölge sakinleri tarafından anlaşıldı . ­Onu tanımak için tüm taze ölülerin mezarlarını yırtmaya başladılar ve tabii ki ihtiyaç duydukları kişiye ulaştılar. Bu, yatakta ölü bulunan ilk kurbanın babası olan yaşlı adamdı. Gözleri açık, yüzü kan çanağına dönmüş gibi kırmızı bir tabutun içinde yatıyordu . ­Ceset yaşayan bir insan gibi nefes aldı ­ve genel olarak yaşayanlardan sadece hareketsizlikte farklıydı. Her zamanki gibi kavak kazığıyla delindi ve yakıldı.

Macaristan'da bir köyde Arnold isimli bir köylü, devrilmiş bir vagonun altında ezildi ­. Ölümünden bir ay sonra, dört köylü aniden öldü ve ölümlerinin koşulları, bir gulyabani tarafından öldürüldüklerini açıkça gösterdi. Sonra merhum Arnold'un eski günlerde bir vampir tarafından kendisine eziyet edildiğini nasıl söylediğini hatırladılar. Ve popüler inanca göre, bir vampirin saldırısına uğrayan her insan, sırayla vampir olma riskini taşır. Burada ilginç bir ayrıntıya dikkat çekiyoruz ­. Merhum Arnold'un hikayesine göre, bir vampirin neden olduğu ciddi bir hastalıktan o vampirin mezarından alınan toprağı yiyerek ve kanını kendine sürerek kurtulmuştur. Ancak ­bu araçlar, onu ölümden kurtarmasına rağmen, ölümden sonra vampire dönüşmesini engellemedi. Nitekim, Arnold kazıldığında (ve bu, ­ölümünden kırk gün sonra oldu), cesedi vampirizmin tüm belirtilerini gösterdi. Ceset ­canlıymış gibi yatıyordu - taze, kıpkırmızı, kan çanağına dönmüş, saçları ve tırnakları kırk günde yeniden çıkmıştı. İçindeki kan kıpkırmızıydı, tazeydi, akıyordu. Görünüşe göre hortlaklarla başa çıkma konusunda deneyimli bir adam olan yerel ustabaşı, her şeyden önce keskin bir kavak kazığını ölü adamın kalbine saplamayı emretti ve ölü adam korkunç bir şekilde uludu; sonra kafasını kestiler ve tüm vücudunu yaktılar. Her ihtimale karşı, önlem amacıyla, Arnold'un öldürdüğü dört köylüye de aynısını yaptılar. Ancak tüm bu önlemler boşa çıktı çünkü o köyde ­beş yıl daha insanlar ölmeye devam etti. Yerel makamlar ve doktorlar, hortlakların köyde nasıl ortaya çıkabileceği konusunda uzun süre kafa karıştırdılar, oysa en başta, ilk ortaya çıktıklarında bu tür büyük önlemler alındı. Ve böylece soruşturma, merhum Arnold'un yalnızca ­yukarıda bahsedilen dört köylüyü değil, ek olarak birkaç sığır daha öldürdüğünü ortaya çıkardı. Ve daha sonra bu sığırların etini yiyen insanlara vampirizm bulaştı. Bu kurulduğunda, tüm bu süre boyunca bir tür şüpheli ölümle ölen tüm ölülerin kırk kadar mezarını kazdılar ­ve on yedi tanesinin hortlak olduğu ortaya çıktı. Elbette sanatın tüm kurallarına göre muamele gördüler ve bundan sonra korkunç salgın sona erdi.

Calmet'in kendisi de bu vampir hikayeleriyle son derece ilgiliydi. Güvenebileceği görgü tanıklarının ifadelerine göre bunları doğrulaması arzu edilirdi. Bu amaçla, o sırada Sırbistan Genel Valisi olan Wirtemberg Dükü Karl-Alexander'ın maiyetinde Sırbistan'da görev yapan tanıdıklarından birine bir mektup gönderdi ­. Bu memur, Abbé Calmet'e ayrıntılı bir mektup göndererek, vampirler hakkında o sırada ortaya çıkan tüm olağan hikayelerin ve onlar hakkında çıkan tüm gazete haberlerinin tamamen güvenilir olduğunu ve bazen abartıların ortaya çıkması durumunda onu en olumlu şekilde temin eder. onlar hakkında yeniden anlatımlar, o zaman yine de temelleri doğru kalır. Sonunda Calmet'i buna ikna etmek için ­, muhabiri mektubunda ­vampirliğin keşfiyle ilgili en son vakayı anlatıyor. Tam o sıralarda, Belgrad yakınlarındaki bir Sırp ağacında , akrabalarının arasını kasıp kavuran bir hortlak belirdi. ­Aynı zamanda mektubun yazarı, hortlağın esas olarak akrabalarına, hayatta kalanlara, kendi erkek kardeşlerine, çocuklarına, yeğenlerine, torunlarına vb. saldırdığını belirtiyor. Belgrad'a ihbar edilen hortlak böyle davrandı. ­Rapor, bu hortlağın zaten birkaç yıl önce öldüğünü ve o zamandan beri çok sayıda akrabasının saflarını sistematik olarak mahvettiğini söyledi ­. Bu haberi alan Wirttemberg Dükü, meseleyi yerinde araştırmak için hemen o köye bütün bir komisyon gönderdi. Bilim adamlarını, doktorları ve ilahiyatçıları, birçok askeri adamı içeriyordu. Bir el bombası müfrezesi eşliğinde gitti. Siteye vardığında komisyon, yerel sakinlerle görüşerek bilgi topladı . ­Hepsi oybirliğiyle hortlağın uzun süredir kasıp kavurduğunu ve akrabalarının çoğunu yok etmeyi başardığını gösterdi; son zamanlarda üç yeğenini ve bir erkek kardeşini öbür dünyaya gönderdi; daha sonra kanını içmek için gece iki kez göründüğü güzel bir genç kız olan yeğenine saldırdı. Kız zaten bu kan dökmelerle o kadar zayıflamıştı ki, her an ölmesi bekleniyordu. Komisyon, büyük bir ­insan kalabalığının eşlik ettiği tam güçle, akşam karanlığında mezarlığa gitti ve burada yerel halk, neredeyse üç yıl önce gömülmüş olan şüpheli hortlağın mezarını hemen gösterdi. Mezarın üzerinde herkes, bir lambanın alevini anımsatan, ancak yalnızca zayıf ve soluk bir tür alev veya ışık gördü. Mezar açıldı, ardından tabut açıldı. Calmet'in muhabiri mektubunda, merhum, canlı ve sağlıklı bir insan gibi, "aynı anda orada bulunan her birimiz gibi" yatıyordu . ­Baş ve vücuttaki kıllar, tırnaklar, dişler, yarı açık gözler yerlerinde sımsıkı ve sımsıkı tutulmuş; kalp atıyordu. Ceset tabuttan çıkarıldı. İçinde belli bir sertlik göze çarpıyordu, ama yine de, tüm üyeler ­tamamen esnekti ve en önemlisi, canlı gibi bütün ve zarar görmemişti; Muayenede, tüm vücutta ayrışma belirtisi yoktu. Cesedi yere koyarak demir bir levye ile kalbini deldiler. Yaradan kanla karışmış sıvı beyazımsı bir madde çıktı (modern doktorların irin dediği şey); ama kısa süre sonra kan irin üzerinde hakim olmaya başladı ve bol miktarda dışarı aktı. Bu akıntı herhangi bir kötü koku yaymadı. Sonra cesedin kafasını kestiler ve kanla karışan aynı beyazımsı irin bol miktarda kesikten tekrar aktı. Sonunda ceset mezara geri atıldı ve bol miktarda kireçle kaplandı. ayrışmasını hızlandırmak için. Bundan sonra ­vampirin yeğeni olan kız herkesin beklediği gibi ölmedi, aksine çok hızlı bir şekilde iyileşmeye başladı. Doktorlar tarafından da muayene edildi. Ghoul'un kan emdiği yerde mavimsi veya kıpkırmızı bir benek şeklinde çok küçük bir işaret olduğu ortaya çıktı. Görünüşe göre hortlak kanama yeri konusunda seçici değil, yani. her yerden kan emmek. Ancak bazen halk masallarında bir hortlağın açtığı yaraların ­her zaman kalbe yönelik olduğu belirtilir. Sonuç olarak Calmet muhabiri ­, komisyon üyeleri ve yerel ­halkın yanı sıra Belgrad'ın en saygın vatandaşlarının çoğunun anlattığı her şeye tanık olduğundan bahsediyor; tüm görgü tanıkları 1.300 kişiydi. Bu mektubun ne zaman yazıldığını bilmiyoruz, ancak 18. yüzyılın ilk yarısına atıfta bulunduğu kesin, çünkü o sırada Calmet'in kitabı yayınlandı.

Kitabında daha sonra, yazarının muhabirini kuzen olarak adlandırdığı başka bir mektup var. Mektup, yazarının uzun süre Macaristan'da, ara sıra hortlakların bulunduğu ve onlar hakkında sayısız hikayenin anlatıldığı yerlerde yaşadığını söylüyor. İhtiyatlı yazar, bu tür bin masaldan ­neredeyse hiçbirinin tam bir güveni hak etmediği, ancak tüm bunların arkasında, Macaristan'da hortlakların gerçekten var olduğuna dair herhangi bir şüpheyi sözde ortadan kaldıran kesin olarak kanıtlanmış gerçekler olduğu konusunda çekince koyuyor. Varlıkları genellikle, yerel sakinlerden birinin aniden ve görünürde bir sebep olmaksızın zayıflaması, iştahını kaybetmesi, hızla zayıflaması ve on gün veya iki hafta sonra ölmesiyle kendini gösterir. Aynı zamanda hasta, örneğin ateş , titreme vb. gibi başka ağrılı nöbetler göstermez ; ­tüm hastalık, bir kişinin dedikleri gibi saatten saate erimesi ve ölmesidir. Böylesine gizemli bir hasta ortaya çıktığında, yerel halk, ­geceleri bir vampirin onu ziyaret edip kanını içtiğine dair kesin bir kanıya varır. Hastaların kendileri genellikle bir tür beyaz hayaletin hastalıkları boyunca onları takip ettiğini, yürüdüğünü ve bir gölge gibi geride kalmadığını söyler. Mektubun yazarı, bir zamanlar kendisinin ve müfrezesinin Temeswar'da konuşlandırıldığından bahsediyor. Bu birimde subay olarak görev yaptı. Ve sonra, müfrezesinden iki kişinin tam olarak böylesine gizemli bir hastalıktan öldüğü ve onlardan sonra birkaç kişinin daha hastalandığı oldu. Neyse ki, müfrezenin onbaşı ­güçlü ve deneyimli bir kişi çıktı ve genellikle o bölgede kullanılan son derece orijinal bir şekilde salgının patlak vermesini hızla durdurdu. Ahlaki saflığından şüphe duyulmayan bir oğlan çocuğu ararlar ­ve onu henüz ahlak yozlaşmasından etkilenmemiş, lekesiz, kara bir sıpanın ata bindirirler. Bu formda delikanlı, atın mezarların üzerinden geçmesi için mezarlığın etrafında dolaşmaya zorlanır. At, sıradan bir ölü adamın mezarından tamamen engellenmeden geçer, ancak bir gulyabani mezarının üzerinden geçemez; önünde durur ve onu ne kadar kırbaçla kırbaçlarlarsa kırbaçlasınlar, kıpırdamaz, homurdanır, geri çekilir. Bu işaretlere göre bir gulyabani mezarı tanınır. Bu mezar hemen kazılır ve genellikle damarda ­tamamen taze, hatta şişman, en iyi beslenmiş ve sakin bir yaşam süren bir insan görünümüne sahip ölü bir kişi bulunur ­. Ceset, hareket etmemesine rağmen, ölü bir insan değil, sakince uyuyan bir insan görünümündedir. Gecikmeden kafası kesilir; Cesetten çok miktarda kırmızı taze kan akar. O anda başsız cesede kim bakarsa baksın, ­canlı, sağlıklı, güçlü bir insanın kafasını kestiklerine hiç şüphe yok. Ölen kişinin kafasını kestikten sonra onu tekrar gömerler ve ardından kötülükleri durur ­ve bundan önce hastalanan tüm insanlar hızla iyileşir. Mektubun yazarı, "Hasta askerlerimizin başına gelen buydu" diye bitiriyor.

Bu vampir hikayelerini Varşova'da aynı Calmet'in anlattığı ilginç bir olayla bitirelim, ­ancak maalesef bunun ne zaman olduğundan bahsetmiyor. Bu davanın ilgisi ­, burada Katolik rahibin gulyabani olduğu gerçeğinde yatmaktadır. Gerçek şu ki, ölümünden kısa bir süre önce bir eyerciye atına dizgin ısmarlamış, ancak efendisinden ­bu dizgini beklemeden ölmüştür. Ölümünden kısa bir süre sonra, güzel bir gece, mezardan gömüldüğü haliyle, yani ruhani giysiler içinde çıktı, ahırında göründü, atına bindi ve herkesin gözü önünde Varşova sokaklarında yürüdü . ­sakinler, ­dizgin sipariş edilen saraciye gitti. O sırada saraç evde değildi, sadece karısı vardı, öbür dünyadan gelen bu müşteri karşısına çıktığında elbette ölesiye korkmuştu. Baba, yakınlarda bulunan kocasına seslendi ve koşarak geldiğinde rahip ondan dizginini istedi. "Ama sen öldün, Peder rahip!" diye mırıldandı saraç. "Ama sana nasıl öldüğümü göstereceğim lanet olası köpek!" diye bağırdı hortlak ve zavallı eyerciyi öyle bir şaklattı ki, birkaç gün sonra öldü. Vampir sağ salim mezarına döndü.

Artık vampirlerle işimiz bittiğine göre, birkaç hayalet hikayesinden daha geçelim. Bu hayalet kelimesinin tam bir tanımını vermekte zorlanıyoruz, yani. onu ruhlar dünyasında özel bir gruba ayırın. Hayalet derken, incelediğimiz gruplardan bir başkasına pozitif olarak atfetmenin zor olduğu herhangi bir fenomeni kastetelim.

Burada, örneğin, İspanyol yazar Torquemada tarafından aktarılan bir İspanyol şövalyesinin hikayesi var ­. Bu şövalye bir rahibeye aşık oldu ve işi o kadar başarılı bir şekilde yönetti ki ­ondan bir randevu aldı. Ancak şövalyenin sevgilisine ulaşmak için manastır kilisesinden geçmesi ve oradan rahibenin onu beklemesi gereken yere gitmesi gerekiyordu ­. Şövalye, bu kilisenin kapılarının anahtarlarını başarıyla dövdü. Gece belirlenen saatte ­at sırtında bu manastıra gitti. Manastıra varmadan önce atından indi, onu güvenli bir yere bıraktı ve kendisi yaya olarak yoluna devam etti. Kiliseye yaklaşırken, onu sahte bir anahtarla açtı ve içeri girdiğinde, tamamen beklenmedik bir manzarayla karşılaştı: kilise parlak bir şekilde aydınlatılmıştı ve bazı merhumların cenazesini ciddiyetle gerçekleştiren bir din adamları kalabalığıyla doluydu ­. İlk utancından kurtulan şövalye ­kimin gömüldüğünü görmek için yaklaştı. Ayini yapan din adamlarının yüzlerine baktığında, o bölgenin bir sakini ve manastırın düzenli bir ziyaretçisi olarak herkesi görerek tanımasına rağmen, tanıdığı tek bir kişiyi görmemesine yine son derece şaşırdı . ­Rahiplerden birine yaklaşırken kimin gömüldüğünü sordu. Keşiş, ­böyle bir şövalyeyi gömdüklerini söyledi ve aynı zamanda ona sadece adını verdi, yani. bu olayın kahramanı ­Cesur şövalye bu sözlere bir kahkaha patlattı ve keşişe yanıldığını, Tanrıya şükür adını verdiği şövalyenin hayatta ve iyi olduğunu söyledi. Ancak keşiş sakince, hiç yanılmadığını, gömdükleri merhumun tam olarak ­onun adını verdiği şövalye olduğunu söyleyerek itiraz etti. Şaşkına dönen şövalye aynı soruyla başka bir keşişe döndü ve ondan da aynı cevabı aldı. İstemsiz bir heyecan ve korkuya kapılan ­şövalye hemen kiliseden ayrıldı, atını buldu, bindi ve eve gitti. Ama sonra, tarif edilemez dehşetiyle, iki kocaman siyah köpeğin topuklar üzerinde onu takip ettiğini fark etti. Şövalye kılıcını çekti ve köpeklere doğru savurdu, ama köpekler bundan hiç utanmadan onun peşinden koşmaya devam ettiler. Eve zar zor canlı geldi. Hizmetçiler onu atından indirdiler ­, eve götürdüler ve yatağına yatırdılar. Ama o anda, ­onu kovalayan iki siyah köpek odaya daldı, üzerine koştu, onu boğdu ve sersemlemiş ­hizmetçiler onu korumaya zaman bulamadan onu parçalara ayırdı.

Aynı yazar ­, neredeyse tüm hayatı boyunca çeşitli hayaletler tarafından işkence gören ve onlara bu sürekli muamele nedeniyle o kadar sertleşen ve neredeyse onlara dikkat etmeyi bırakan Antonio Cueva adlı başka bir İspanyol şövalyesi veya soylusundan bahseder. Bir gece yatakta kitap okurken aniden birinin yatağın altından hareket ettiğini duydu. Kitabı indirdi, yatağın altına bakmak için ayağa kalktı ve o sırada yatağın altından siyah bir elin çıktığını gördü, şamdanı alıp yere fırlattı, böylece ışık söndü . Sonra şövalye, birinin ­yatağın altından çıktığını duydu, yatağın yanına uzandı, onu yakaladı ve ezmeye başladı. Yaşayan kişi ile hayalet arasında umutsuz bir mücadele başladı . ­Mücadelenin gürültüsü ve şövalyenin çığlıkları tüm evi uyandırdı. İnsanlar ­mumlarla yatak odasına koştular ve şövalyeyi yatakta tamamen bitkin, sıcakta ve ter içinde buldular. Ve onunla savaşan korkunç siyah hayalet, kimse nerede olduğunu bilmiyor.

Bu tür pek çok hikaye var, ancak onları burada rapor etmeyeceğiz, çünkü çoğu zaman bunlara kötü ruhların katılımı şüphe uyandırıyor ­.

V.    BÜYÜCÜLER, CADI VE KURT ADAM

Büyücüler ve büyücülük, elbette ­bu kitapta ele aldığımız konunun merkezinde yer alıyor. Bir kişinin kötü ruhlarla ilişkisi, büyücülükte olduğu kadar başka hiçbir şeyde o kadar açık bir şekilde belirtilmez ve karakterize edilmez. Hristiyanlık çağındaki büyücü, ­eski paganizm deneyiminin açık bir izini gösterdi. Büyücü, özellikle kötü tanrıların hizmetine adanmış ve onlarla insanlar arasında bir aracı rolü oynayan eski bir pagan kültünün rahibi olarak düşünülebilir. Dan beri Hıristiyan döneminde ­, eski kötü tanrı cehennem güçleri bölümünde listelendi, yani ­basitçe söylemek gerekirse, bir şeytana dönüştü, sonra bu tanrının hizmetkarı bir mürted oldu ­, kötülüğe teslim olan gerçek inancın düşmanı ruhlar.

Eski yazarlarımıza dönelim ve onların hikayelerinin ve tarihlerinin ­büyücülerin faaliyetini nasıl karakterize ettiğini görelim. Halk arasında büyücülerin esas olarak ­yetenekli şifacıların şöhretinden zevk aldıkları ortaya çıktı. Böylece Gular'ın aktardığı hikayeye göre, 1569'da Auvergne'de bir büyücü yakalanıp Paris'e getirildi. Bir arama sırasında, elinde ­sığır kılı ve yünle dolu büyük bir kitap buldular. Yaşadığı bölgede birinin sığırları hastalandığında, sahipleri ona döndü ve hayvanları, üzerinde belli ki bir tür büyücülük yapılan yün getirerek iyileştirdi. Genel inanca göre, hasta sığırlardan "bozukluğu giderdi" ama aynı zamanda onu başka bir hayvana aktarmak zorunda kaldı. Yolsuzluk, bu nedenle, boşta kalamayan ve kullanılamayan ve yok edilemeyen, ancak yalnızca hareket edebilen, bir ­yerden bir yere taşınabilen bir şey gibi görünüyordu. Böylece bir tür kısır ­döngü elde edildi. Belirli bir alanda hasar ortaya çıktığında, onu yok etmek mümkün değildi ­, ancak onu bir sığırdan alıp diğerine aktarmak mümkündü. Bu Auvergne büyücüsünün, para alırsa tedavinin başarısız olacağına atıfta bulunarak tedavisi için para almamış olması da dikkat çekicidir. Bin parçadan dikilmiş bir tür eski manto giymişti. Bir gün, yerel toprak sahiplerinden birinin ­favori bir atı olduğu oldu. Bu büyücüye döndük. Attaki hasarı giderdi ama bu sefer ­nedense sığıra değil, aynı toprak sahibinin damadına aktardı. Sonra tekrar ona dönerek damadı iyileştirmesini istediler, ancak bu talebi çarpıcı bir soruyla yanıtladı: derler ki, sizin için (yani toprak sahibi için) atın ölmesi mi yoksa damadın ölmesi mi daha iyidir? Toprak sahibi tereddüt etti; kimi kurtaracağına karar vermek onun için gerçekten zor olmuş olmalı ­- bir at mı yoksa bir seyis mi? Ve damat bu zor soruyla boğuşurken öldü. Burada büyücü yakalandı. Sorgulanan sakinlerin ifadelerinden, tüm bu işleri açıkça kontrol eden, büyücünün şahsında yalnızca itaatkar bir aracıya sahip olan şeytanın, her zaman zarar aktararak kazanmaya çalıştığı da anlaşıldı . ­Onu en kötü sığırdan en iyisine, kadından erkeğe, yaşlı adamdan gence vb. Büyücünün başka türlü davranamayacağını da eklediler; yolsuzluğun transferine direnmeyi düşündüyse , o zaman şeytan onu kendisi boğardı. ­"Kısacası," diye bitiriyor yazarımız, "şeytan bedende görünür bir şifa sağladı, ama aynı zamanda ruhu da yok etti."

"Demonomania" Boden'in yazarı, ­büyücülerin tıp sanatının bu temel ilkesini tamamen doğrulayan bir hikaye veriyor, yani. hasarın bir canlıdan diğerine zorunlu olarak aktarılması. Bir Orleans tüccarı bozuldu, yani. büyülenmiş; görünüşe göre ölüyordu ­, hayatı pamuk ipliğine bağlıydı. Ve böylece büyücüyü çağırdı. Bu büyücü, hasta adamı iyileştirebileceğini, ancak bunu yapmanın tek bir yolu olduğunu açıkladı - yolsuzluğu ­tüccarın kendisinden bir bebek olan oğluna aktarmak. Talihsiz tüccar bu değiş tokuşu kabul etti. Ancak, evcil hayvanını hangi kaderin tehdit ettiğini öğrenen bebeğin hemşiresi, onu yakaladı ve kimse bilmeden evden onunla birlikte kayboldu. Büyücü, bu operasyondan hemen sonra iyileşen tüccarın verdiği hasarı giderdiği anda ortadan kayboldu. Hikâyelerden anlaşıldığı kadarıyla hasar , hastaya sadece dokunarak, belki de büyü yapılmadan giderildi. ­Ancak zarar babadan giderilir giderilmez ­büyücü, zararı ona devretmek için hemen çocuğun nerede olduğunu sordu. Çocuk gittiğinde büyücü çaresizce uludu: "Kayboldum!" Bir süre boşuna bekledikten ve ­sonunda çocuğun götürüldüğünden ve onu bulmanın imkansız olduğundan emin olduktan sonra büyücü ­benim yerime gitti. Ama kapıdan çıkar çıkmaz, şeytan onu hemen boğdu ve sanki kuruma bulaşmış gibi anında her tarafı siyaha döndü.

Bir büyücünün ölümü, hasarı bir başkasına aktaracak vakti olmaması durumunda, ­büyücülerin ve cadıların soruşturulması ve yargılanması sırasında meydana gelen birçok gerçekle kanıtlanan tamamen kaçınılmaz bir şey olarak kabul edildi. ­Böylece, bir gün Nantes'te ­komşularından birinin üzerine salıveren bir cadı yakalandı. Yargı departmanının safları ­, deneyimli ve deneyimli kişiler, cadıyı lekeli olana götürdü ve yolsuzluğu ortadan kaldırmak için ona el koymasını emretti. Kesinlikle reddetti; bunu zorla yapmaya zorlandığında ­, öldüğünü yüksek sesle haykırdı. Cadı bozuk olana dokunduktan hemen sonra iyileşti ve büyücü hemen yere uzandı ve öldü. Ancak, ­düzen uğruna yine de yaktılar.

Popüler fantezi, büyücülere tamamen mantıksız kötülüğün her türden başarısını daha kolay atfediyor ve açıkça, büyücülerin hizmet ettiği şeytanın kelimenin tam anlamıyla bir sanatçı olduğu ve sanat için sanat ilkesine bağlı kaldığı fikrinden hareket ediyor. Yani, aynı Boden böyle bir hikaye bildirdi. Bir büyücü bir buket çiçek bağladı, onu büyüledi ve yolda bir yere fırlattı. Köpekli bir adam bu yolda yürüyordu. Köpek önden koştu, bu buketin üzerinden atladı ve hemen öldü. Ondan sonra, sahibi buketin üzerinden geçti ve köpek tarafından büyülü buketteki ana hasar yağı zaten alınmış olmasına rağmen, yine de sahibi de hassas bir şekilde acı çekti: korkunç bir kuduz nöbeti tarafından yakalandı. neredeyse boğuluyordu. Bu olayı araştıran deneyimli insanlar, her şeyin buketle ilgili olduğunu canlı bir şekilde tahmin ettiler. Onu kimin yerleştirdiğini aramaya başladılar ve suçlu bulundu ve ifşa edildi. Sorgulamaya çekildi, açıkça buketin birinin onu alması umuduyla büyülendiğini açıkladı. Ve onu yükselten kişi, sanki gök gürültüsü çarpmış gibi ölmek zorunda kalacaktı. Bu buket ustasının hemen yandığını söylemeye gerek yok.

Her iki cinsiyetten büyücülere yedi kötü eylem atfedildi: 1) insanların kalplerine kokuşmuş arzular sokarlar; 2) öfke ve nefret uyandırmak; 3) naz yapmak; 4) hastalıkları önlemek ­; 5) deniz insanları ve çiftlik hayvanları; 6) zihni uzaklaştırın; 7) düşmanlarına her türlü aşağılık şeyi yaparlar . ­Eski iblisbilimciler tarafından sıkı bir şekilde kurulan büyücülük sınıflandırması böyledir ­.

Öncelikle büyücülerin cephaneliğini tanımlayalım, yani. meslekleri sırasında kullandıkları veya müşterilerin ihtiyaçları için yapılmış çeşitli teçhizat ve ilaçlar. Bu bölümdeki ilk ­makale ölü bir el olarak kabul edildi. İşte nasıl çıkarıldığı ve yapıldığı ­. Bir kişi asıldığında korumak ve asılan adamın gizlice elini kesmek gerekiyordu. Kesilen fırça her şeyden önce bir kefene sıkıca sarıldı ve içindeki kanı sıkmak için sıkıca gevşetildi. Bundan sonra, ince öğütülmüş tuz, güherçile, biber ve diğer çeşitli iksir tozlarından bir karışım hazırlandı . ­El bu karışıma batırılarak iki hafta bekletildi. Sonra tamamen kuruması için güneşe astılar; kışın bir fırında kurutuyorlardı ama ­bunun için sadece fırının eğrelti otları ve mine çiçeği ile ısıtılması gerekiyordu. Bu el, sihirli mum için bir şamdan görevi görüyordu; mumun kendisi ­, boğulmuş bir adamın vücudundan eritilmiş domuz yağından döküldü ve üzerine balmumu ve ­Fransızca kitaplarında S6same olarak adlandırılan bir tür Laponya bitkisi asıldı. Ama S6same "susam" anlamına gelir (S6samum orientale); ancak bu bitki güneyde ve Laponya'da yetişmez. Böylece bu mum ölü ele yerleştirildi. Bu merminin büyülü gücü inanılmazdı. Böyle bir şamdanın içinde böyle bir mumla silahlanmış bir insan nereye ­girerse girsin, o mekanda bulunan tüm insanlar ­anında tam bir sersemliğe kapılır, parmağını kıpırdatamaz, ağzını açamaz, ölü olarak kalır. Böyle bir meşale ile neler yapılabilir, aşağıdaki anlatıma göre bu konuda fikir edinilebilir.

İki büyücü bir tavernaya girdi ve geceyi ateşin yanında geçirmelerine izin verilmesini istedi. İçeri alındılar. Herkes yatağa gittiğinde, her zaman misafirlerde kaba bir şey olduğundan şüphelenen hizmetçi ­, ne yaptıklarını anahtar deliğinden dikizledi. Ve bir tür çantanın üzerine oturduklarını ve içinden bir şey aldıklarını gördü. Oradan çıkardıkları şeyin ölü bir el olduğu ortaya çıktı. Kötüler, hizmetçinin görebildiği gibi, bu eli bir şeyle, bir tür merhemle ovuyorlardı, sonra onu yakmaya başladılar ve hizmetçi, eldeki dört parmağın mum gibi birbiri ardına nasıl yandığını gördü. Ama beşinci parmağı yakamadılar. Zeki hizmetçi, beşinci parmağın neden yanmadığını hemen anladı ve kendi kendine açıkladı. O gece meyhanede ­büyücülerin yanı sıra beş kişi daha vardı. Bunlardan dördü zaten uyuyordu ve bu nedenle dört parmak alev alırken, aynı hizmetçi olan beşinci parmak henüz uyumamıştı ve bu nedenle beşinci parmak yanmadı. Bu mumların yakılmasının ­, zaten uyumakta olan herkesin uyanmayan bir ­uykuya dalmasına neden olması gerekiyordu. Hizmetçi buna hemen ikna oldu; sahibine koştu ve onu uyandırmak istedi, ancak onu hiçbir şekilde uzaklaştırmak imkansızdı; ölü gibi uyudu. Bu arada büyücüler, dört kişinin uyuduğunu görünce gidip onları soymaya karar verdiler ve ­cehennem mumlarını daha önce bulundukları odaya bıraktılar. Hizmetçi dışarı çıktıklarını görür görmez, hemen odaya koştu ve lanet olası mumu söndürdü ve tam o anda, onun yükselttiği bir çığlıkla insanlar ayağa fırladı ve kötüler koşmak için koştu. .

gerçek mucizeler gerçekleştirmenin de mümkün olduğu büyücülük işlerinde önemli bir rol oynar . ­Üretim yöntemleri hakkında ­ayrıntılı bilgi bulamadık . Büyülenmişlerdi, yani. onlara büyülü özellikleri fısıldayarak, onların üzerinden telaffuz ederek, farklı ritüellerle, komplo sözleriyle iletmiştir. Bazen bu amaçla içlerine bazı iksirler gömülür, sihirli taşlar yerleştirilir vs. Doğu boyunca, sözde Süleyman'ın yüzüğü en büyük şöhrete sahiptir. Genellikle, popüler hayal gücüne göre, Süleyman'ın yüzüğünün gizemli gücü, ­üzerine bazı özel yazıların kazınmış olmasına dayanır. Bununla birlikte, böyle bir cihazın tüm doğu tılsımları, yani. Müslüman ­ülkelerde çoğunlukla Kuran'dan ödünç alınan bazı sözler içerir . ­Böylece, bu tılsımlar ­, gerçekten, kötü büyücülüğün nesneleri olarak kabul edilemez, yani. kötü ruhlarla ilişkiye dayalıdır . ­Özellikle Süleyman'ın yüzüğü ile ilgili olarak, Doğu'da yaygın olan popüler bir efsaneye göre, Süleyman'ın mezarında saklanmakta ­ve bazı fantastik ejderhalar tarafından korunmaktadır. Ayrıca Süleyman'ın mezarının nerede olduğu da kimse tarafından bilinmiyor; ama öte yandan, bu yüzüğe hakim olmayı başaran şanslı adam, tüm dünyanın ve evrende yaşayan sayısız maddi olmayan gücün sahibi ve efendisi olarak ne daha fazlası ne de daha azı olacaktı. Böylesine güçlü bir tılsımın yokluğunda , Doğu halkı ­, o yerlerin çeşitli büyücüleri ve büyücüleri tarafından çok sayıda yapılan her türlü sihirli yüzükten isteyerek memnun .­

masallarımızdaki sihirli halıya atfedilen gibi, gücü olan Batı Avrupa'da da seyahat yüzükleri ünlüydü . ­Bu tür yüzükler özellikle Fransız halk masallarında meşhurdu. Fransızlar, böyle bir yüzüğün sahibinin hiç yorulmadan Paris'ten ­Orleans'a gidip bir günde Paris'e dönebileceğine ikna olmuşlardı.

Ancak yüzükler ve yüzükler arasında en ünlüsü, hiç şüphesiz görünmez başlıklarımızla oldukça tutarlı olan görünmez yüzüklerdi. Eski simyacıların ve genel olarak gizemin tüm dallarındaki uzmanların kitaplarında , bu tür halkaları hazırlama yöntemi, delilik noktasına kadar belirsiz olsa da, çok ayrıntılı olarak anlatılmaktadır. ­Her şeyden önce, böyle bir halka yapma operasyonu , biraz başarı umuduyla, ancak ­Merkür'e adanmış gün olan Çarşamba günü, ancak ilkbaharda başlatılabilir . Üstelik ­bu gezegenin Ay, Jüpiter, Venüs ve Güneş ile uygun kavuşum yaptığı anı yakalamak gerekiyordu. Cıva stoklamak gerekiyordu ve dahası, ilk rastlanan değil, kesinlikle en saf ­ve sabit olanı. Bu son kelime (Fransız yazarlarında yhyo) tek başına ­insanı tam bir şaşkınlığa sürükler, çünkü bununla ne kastedildiğini Allah bilir. Sonuç olarak, cıva tanrı Merkür'e adanmıştır; ve yüzüğün üretimi gezegeninin himayesinde ilerlediğinden, üretimi için malzeme sayısının ­mutlaka ona adanmış metali içermesi gerektiği anlaşılabilir. Aynı zamanda, simyacılar arasında ve hala eczacılar ve doktorlar arasında cıvanın merkür olduğunu ve böyle adlandırıldığını hatırlayalım ­. Halkanın kendisi bu sabit cıvadan kalıplanmıştır. Orta parmağa serbestçe konulabilmesi için boyut verildi. Yapılan halkaya bir ek yapmak gerekliydi ve bu ek için, ­ibibik yuvasında bulunan özel bir çakıl taşı elde etmek gerekiyordu . ­Yüzüğün üzerine özel bir yazı oyulmuştur. Yapılan halka, sabit cıva içeren bir plaka üzerine yerleştirildi ve “cıva (cıva) tütsüsü” ile fumigasyona tabi tutuldu; ne tür bir tütsüydü, kesinlikle söyleyemeyiz. Ancak mesele burada bitmedi. Fümigasyondan sonra halka, "gezegen için uygun" bir renge (hangi gezegen? Muhtemelen Merkür) sahip olması gereken bir tafta parçasına sarıldı . ­Bu formda yüzük, takılmak üzere bir taş alınan bir ibibik yuvasına yerleştirildi ve dokuz gün orada bırakıldı. Artık yüzük hazırdı ama parmağa takılmamalı, aynı sabit cıvadan yapılmış bir kutuda saklanmalıydı. Acil bir ihtiyaç olduğunda bu yüzüğü taktılar ­. Bunları kullanmak çok kolaydı. Görünmez olmak için, ek parçayı yalnızca dışarıya doğru çevirmek gerekiyordu, yani. halkaların genellikle takılma şekli; ve bundan sonra görünür olmak isteniyorsa, eki avuç içinde olacak şekilde yüzüğü çevirmek ve eli yumruk haline getirmek gerekiyordu.

, örneğin Iamblichus ve Porphyry gibi, öğrenmeleriyle ünlü eski zamanların birçok yazarı tarafından açıklanmış olması dikkat çekicidir . ­Sadece yapmak için farklı bir tarif veriyorlar. Sırtlanın başından bir demet yün alıp, bu yünü ip veya dantel haline getirmek ve bu oyalardan halka yapmak gerekir. Ve sonra bu yüzüğü, ilk tarifteki gibi, dokuz gün boyunca bir ibibik yuvasında tutun. Ancak bundan sonra ­halka yine de Merkür gezegeninin olumlu etkisi altında elde edilen tütsü ile fumigasyona tabi tutulmalıdır. Görünmez olmak gerektiğinde bu yüzük parmağa takılır ve ­gerek kalmadığında yüzük çıkarılır, hepsi bu.

Tabii ki, bu tür yüzüklerin varlığı, güçlerini yok etmenin yollarını bulma, kendilerini eylemlerinden koruma arzusu doğurdu. Bu amaçla, insanlar özel bir sihirli ek ile kurşun halkaları stokladılar ; ­bu ek bir gelincik gözüydü, ama kesinlikle sadece bir kez yavru doğuran bir gözdü. Böyle bir yüzük ­zorunlu olarak Cumartesi günü yapılırdı. Burada eski astrolojik hurafelerin açık bir oyununu görüyoruz. Gerçek şu ki, görünmezlik halkasının üretimi, daha önce gördüğümüz gibi, açıkça tanrı Merkür'ün üstün himayesi altında gerçekleştirilmiştir. Karşıt halka ­Satürn'ün himayesinde yapıldı. Kurşun, Satürn'e adanmış bir metaldir; Cumartesi ­, Satürn'e adanmış gündür. Satürn ve Merkür birbirine düşman ­, karşılıklı olarak birbirlerinin gücünü yok eden gezegenlerdir. Bu yüzüklerle ilgili batıl inancın temeli buydu.

Üçüncü büyülü öğe, Doğu'da çağrıldıkları şekliyle muska veya tılsımdır ­. Batıl masal ve ritüellerimizde muska, fiyonk, düğüm, ­örgü ve muska karşılık gelir. Antik çağda, tılsımlar her zaman giyilebilen veya her zaman yanınızda taşınabilen çeşitli küçük nesnelerdi; örneğin, üzerinde ­bir tür yazı bulunan parşömen parçaları, bakır, kalay, gümüş levhalar ve bazı özel şekilli ­taşlar. Çoğu zaman, muskanın gücü, üzerine yazılan veya oyulmuş yazıya ­veya bazı gizemli figürlere bağlıydı.

kötü ruhlarla insan ilişkileri alanında kategorize etmenin bir yolu yoktur . ­Aksine tam tersi bir ­sonuç çıkarılabilir. Çoğu durumda, muska taşıyıcılarının onlara kutsal nesneler olarak baktığı, cehennem gibi değil, lütuf dolu bir güce sahip olduğu düşünülebilir . Halkımız arasında dolaşan tılsımların büyük çoğunluğu kuşkusuz böyledir . ­Ama gerçek şu ki, eski zamanlardan beri Hıristiyan din adamları bunlara şüpheyle baktılar, her şeyden önce, insanlarda bu aşırı ve boş korkuyu, kendilerini zarar verebilecek her şeyden elbette koruma arzusunu kınadılar ­. Geleneğin pagan antik çağdan geldiğini bilen din adamları, onu putperestliğin bir kalıntısı olarak, antik hayırsever maddi olmayan güçlere olan inancın bir kalıntısı olarak kınadılar. Ve saygın yazarların muska takma geleneğini şiddetle kınadığı kutsal babaların yazılarından birçok yerden alıntı yapılabilir. Yeri geldiğinde eski Rus hükümeti ve din adamlarının büyücülükle mücadelesinden bahsederken bu konuda aramızda hakim olan görüşleri sunacağız.

Bununla birlikte, eski yazarlar arasında muskaların doğaüstü gücüne tanıklık eden birçok hikaye bulunabilir. Yani örneğin 1568'de Orange Prensi'nin İspanyollarla yaptığı savaş sırasında böyle bir olay meydana geldi. Bir ­İspanyol esir alındı ve prens tarafından idam mangası tarafından ölüme mahkum edildi. İspanyol bir ağaca bağlandı ­ve ona bir yaylım ateşi açıldı. Ancak tek bir kurşun İspanyol'a en ufak bir ­zarar vermedi. İlk başta , giysilerinin altına zincir posta gibi bir tür koruyucu giysi giydiği sanıldı . ­Soyuldu, ancak üzerinde zincir posta bulunamadı ve sadece kuzu figürlü küçük bir muska bulundu. Ve bu muska ondan çıkarılır çıkarılmaz, ilk atış onu oracıkta öldürdü.

Navarre'da hüküm süren Ursino ailesinin yıllıklarında kaydedilen başka bir ilginç efsaneden alıntı yapalım . ­Ursinolardan birinin annesi, o henüz küçük bir çocukken ­, onu İspanya'ya, Compostela'lı Aziz James'e hacca gönderdi. Bebeği yolculuk için donatan ­anne, babasının ve savaşta öldürdüğü Mağribi'nin aldığı bir muskayı boynuna astı. Bu muska, kullanıcısını vahşi hayvanlardan koruma gücüne sahipti. Ve bir gün bebekle tren vahşi bir ormandan geçerken, ­aniden oradan bir ayı fırladı, bebeği hemşirenin elinden kaptı ve onunla birlikte ortadan kayboldu. Ama onu yok etmedi: muska bunu engelledi. Aksine, dişi ayı ­çocuğun bakıcısı oldu, onu emzirdi ve büyüdüğünde askeri hüneriyle ünlendi ­. Bir ayı tarafından beslendiği için ­Ursino adını ( ursus - ayıdan) almıştır . Daha sonra, babası onu büyük olasılıkla aynı muska ile tanıdı ve ­Navarre tahtına onun yerine geçti.

Şimdi, büyücüler tarafından işlenen tüm vahşet türlerinin yargılanabileceği büyücülük hakkında ­ve kötü niyetlerine karşı önlemler hakkında bir dizi hikaye seçeceğiz.

Bodin'in Demonomania'sı Almanya'daki bir gelenekten bahsediyor. Orada, bir kişi veya evcil hayvan "şımarık" olduğunda, yani. büyücülük kurbanları ­, daha sonra bu kötülüğün suçlusunu tanımak için şu ­tür bir numaraya başvururlar: bir insan veya hayvan cesedinden bağırsakları alıp evin bir yerine sürüklerler, ancak kapılardan değil, eve getirirler. odalar, ancak mahzene havalandırma yoluyla. Orada yığılırlar ve yakılırlar. Aynı zamanda, verilen zarara izin veren büyücü veya cadı, kaçınılmaz olarak ­midesinde dayanılmaz bir ağrı hissedecek ve bundan kurtulmak için mutlaka bağırsakların yandığı eve koşacaktır. Dayanılmaz acının onları terk etmesi için ­bağırsakların yandığı ateşten sıcak kömür almaları gerekir. Eve koşan büyücü veya cadı tüm gücüyle kapıyı çalacaktır. Hemen açılmazlarsa, tüm eve zifiri karanlık çökecek, sağır edici bir gök gürültüsü duyulacak ve ­evin korkmuş sahipleri kesinlikle kapının kilidini açacaktır. Bu şekilde bir büyücü veya cadıyı tanımak ve ele geçirmek mümkündür.

Orta Çağ'daki büyük salgınlar neredeyse tamamen büyücülüğe atfedildi. Halk, büyücülerin ve cadıların eşiklerin altına yün demetleri gömerek üzerine büyü yaptıklarına ve ardından eşiği geçen insanların veya sığırların birer birer hastalanacağına inanıyordu ­. Bu durumda hastalık ancak büyülü yün tutamını eşiğin altından çıkararak durdurulabilir.

Benzer şekilde büyücüler de istedikleri her şeye zarar verirler. Yani, örneğin, fırıncının yoğurma makinesine küçük, büyülü bir şey atarlar ve ­ekmeği bundan işe yaramaz hale gelir.

Cadı evli bir genç adama aşık olur. Cadı, aşkını karısından uzaklaştırmak ve kendisine çevirmek için evlilik yatağının altına dikkatlice kapatılmış bir saksı atar ve içine kör bir kurbağa diker. Ve genç adam karısını ve çocuklarını terk eder ve kötü cadıya sarılır ve kurnaz karısı ­yatağın altına bakıp kurbağayı yakana kadar böyle devam eder. Sonra koca cadıyı terk edecek ve tekrar karısına bağlanacak.

Köy çocuğu. çatı katına çıkan merdivenleri çıkmak üzereyken tahta ayakkabılarını çıkarıyor ­. Bu anı yakalayan cadı, fark edilmeden ayakkabılarına bir tür zehir atar ­. Adam bu ayakkabıları giydikten sonra düşüyor, yerinden çıkıyor ve sonsuza kadar sakat kalıyor.

Büyülenmiş bir kadın yolsuzluktan inanılmaz derecede şişmanlamaya başladı ve sonunda ­boğaların, havlayan köpeklerin, homurdanmaların, kişnemelerin vb. Tam bir yürüyen ahırdı ­.

Bazen büyücüler ve cadılar basitçe bütün bir şeytanı alır ve onu ceviz veya elma gibi bir tür meyvenin içine koyarlar. Sonra bu inceliği, hiçbir şeyden şüphelenmeden şeytanı yutan ve tabii ki ele geçirilen çocuklara veriyorlar . ­Bir büyücü böyle bir elma yaptı ve onu köprünün korkuluklarına koydu. Bu elmayı o köprüyü geçmesi gereken düşmanlarından birine ikram etmek niyetindeydi. Büyücü, bu adamın harika bir gurme olduğunu ve bir elma için çatal vermesi gerekmedikçe, bir elmadan yararlanma fırsatını asla kaçırmayacağını çok iyi biliyordu. Neyse ki, birisi büyücünün o elmayı parmaklığın üzerine koyduğunu gördü. Büyücülük hakkında çok şey bildikleri belli olan bu tanıklar, lanet elmanın yanında durdular ve kimsenin almasına izin vermediler. Ama sonra soru ortaya çıktı, bu elmadan nasıl kurtulur, onunla ne yapılmalı? Sesleri kısılana kadar tartıştılar ama kimse elmaya başlamaya cesaret edemedi. Sonunda cesur bir adam çıktı. Elinde ­kocaman bir sırıkla cehennem elmasını onun için suya itti. Ve suya değdiği anda, küçük balık şeklindeki bir grup küçük şeytan oradan atladı.

Orta Çağ'da, sanıkların Katolik rahipler olduğu birçok cadılık davası vardı. Hem doğrudan hem de dolaylı olarak kötüydüler, yani. ya kendi pahasına ya da diğer büyücülere yardım ederek. Büyücülükte din adamlarının yardımı bu nedenle çok değerliydi çünkü büyücülük operasyonlarında kutsal nesnelerin katılımı genellikle gerekliydi. Böylece, örneğin, muskalara ve diğer çeşitli büyülü aletlere kutsal gofretler yerleştirildi ­; bazen büyü yapılan bir şeyin sunağın üzerine veya altarın altına yerleştirilmesi gerekirdi, böylece üzerinde belirli sayıda ayin yapılırdı. Tüm bu tür numaralar son derece zordu ve hatta babanın yardımı olmadan imkansızdı ­. Ve birçok rahip, büyücülerin onlara sunduğu parasal rüşvetle baştan çıkarıldı ve bu nedenle, onların hainliklerine katıldılar. Ayrıca rahiplerin kendileri büyücü oldular ve sonra kötülükleri tüm cemaati tehdit etti, çünkü örneğin ayin sırasında kutsal gofretleri hiç kutsamadılar ve bu biçimde, yani. Mesih'in bedeni şeklinde değil, basit kekler şeklinde, inananlara sunuldu ve bu, elbette, ruhlarının kurtuluşunu büyük ölçüde tehlikeye attı. Bu arada, 1558'de Lyon kiliselerinden birinin diri diri yakılan rahibi böyle bir numaraya başvurdu . Cemaatçilerle bir tür tartışması vardı ve bu yüzden onları şımartmak için onları kutsanmış misafirlerle bir araya getirmeye başladı ­.

Büyücüler ve şeytanlar korkunun gücüyle, kendini koruma duygusuyla oynayarak birçok insanı çeşitli vahşetlere kışkırttı. Bu yüzden Calmet kitabında, bir büyücünün ­Çek kralı Vladislav'ın ordusundan bir askere savaşa katılacağı müfrezenin tamamen yenilip yok edileceğini nasıl tahmin ettiği anlatılıyor. Elbette o askeri de aynı kader bekliyordu . ­Ancak cadı, kendisini kesinlikle ölümden koruyacağına dair güvence verdi ve üstelik çok basit bir şekilde. Uzak bir yerde karşısına çıkan ilk kişinin kulaklarını kesip cebinde taşıması yeterlidir . ­Tabii önce o kişinin öldürülmesi, sonra cinayetin işlendiği kılıçla yere, atının bacaklarının arasına bir haç çizmesi, bu haçı öpmesi ve sonra atın üzerine oturup hızla uzaklaşması gerekiyordu. son sürat. Asker itaat etti ve hepsini yaptı. Ve sonra büyücü tarafından tahmin edilen savaş geldi ve Kral Vladislav'ın ordusu gerçekten öldürüldü ­ve asker kaçtı ve sağ salim eve döndü. Ancak onu bekleyen karamsar bir haber vardı. Nefsi için öldürdüğü ve kulakları kesilen kişinin kendi eşinden başkası olmadığı ortaya çıktı. Olayların bu anlaşılmaz iç içe geçmesi nasıl oldu, asker kulaklarını kopardığı kişiyi nasıl göremedi, tarih bu konuda sessiz. Ulaşılabilen cadının gözlerini kaçırmayı başardığı varsayılmalıdır.

Bazen büyücünün kinciliği, ­örneğin aşağıdaki hikayeden de anlaşılacağı gibi, şaşırtıcı derecede tuhaf bir doğaya sahip kötü adamlarda ifade edildi. Weimar Dükalığı'nda ­bir büyücü kadın bir kasabın dükkânına girdi ve bir kasabın kadınına bir buzağı kafası satmaya başladı, ancak bunun için kasabın mallarını veremeyeceği saçma bir fiyat teklif etti. Bunun üzerine ayrıldılar; ama cadı, inatçı tüccardan acımasızca intikam almaya karar verdi. Bir süre sonra şiddetli baş ağrıları çekmeye başladı. Başvurduğu doktorlar, hastalığından hiçbir şey anlamadılar ve ona nasıl en ufak bir yardım sağlayacaklarını bilemediler.

Bu arada, bir süre sonra, kasabın kulaklarından bir tür beyaz kütle çıkmaya başladı ve doktorlar bunu ilk başta kendi beyni sandılar. Ama daha yakından baktıklarında ­ve ayrıca buzağı kafasıyla ilgili hikayeyi hatırladıklarında, tüccarın kafasından sızan şeyin kendi beyni değil, bir buzağı beyni olduğunu anladılar. Sonunda beyinlerle birlikte kemikler de ortaya çıkmaya başlayınca ikna oldular; ­bu ikincisi, incelemede ­, şüphesiz buzağı olduğu ortaya çıktı. Bu oldukça uzun bir süre devam etti ve zavallı kasap kadın, tuhaf hastalığından ancak çok yavaş bir şekilde kurtuldu. Bu hikayeyi başka bir yazarın sözlerinden aktaran Calmet, olayın yılını - 1685 - doğru bir şekilde belirtiyor.

Bodin, Demonomania'sında, son derece karmaşık bir şekilde dikkatini çeken bir gerçeği, hikayeyi bir Türk elçisinden dinleyen bir başrahip aracılığıyla anlatır, o da hikayeyi bir Polonyalı asilzadeden vb ­. Bu hikaye, en güçlü Hıristiyan krallardan birinin (ama tam olarak kim olduğu ­bilinmiyor) bir zamanlar gelecekteki kaderini bilmek istediğini ve bunun için büyük bir büyücünün - onlara çağrıldıkları şekliyle bir büyücünün - ihtişamını kazanmış bir babaya başvurduğunu söylüyor. eski günler. Sihirbaz işe koyuldu ve her şeyden önce on yaşında bir erkek çocuğun ve ilk doğan çocuğun tamamen emrine verilmesini talep etti. Baba önce ­ayine hizmet etti ve ardından ev sahibini kutsadı; sonra çocuğun kafasını kesti ve kutsanmış ev sahibinin üzerine koydu ve sonra kekeleyerek kopan kafaya kralın kaderini anlatmasını emretti. Baş, iki Latince kelime söyleyerek yanıt verdi: "Vim Patior", yani. "Şiddete maruz kalıyorum" Ve bundan hemen sonra, kral bir öfke nöbetine girdi ve aynı sözleri tekrarlayarak öfkeyle bağırmaya başladı: "Kaldırın bu kafayı, kaldırın bu kafayı!" Ve ­kısa süre sonra öldü.

, Avrupa'nın uzak kuzeyindeki yarı vahşi halklar, özellikle Laponlar veya Laplandlılar, Avrupa'da çağrıldıkları ve hala çağrıldıkları şekliyle, büyücülerin ve sihirbazların en gürültülü şöhretini yaşadılar. ­Onlar hakkında bilgi ünlü İsveçli yazar Olai Magnus'un kitabında bulunabilir. Botnikler arasında en yetenekli büyücülerin bulunduğunu söylüyor ve bu nedenle, ­Botni Körfezi kıyılarının sakinlerini açıkça anlamak gerekiyor. Görünüşe göre burada aynı Laponlar hakkında. Olai'ye göre, özellikle Laponlar, gözleri kaçırma konusunda üstün bir sanata sahipti. Bu sanatta ­sadece yaşlı erkek ve kadınları değil, gençleri ve hatta çocukları da aştılar. Fizyonomilerine en korkunç maske görünümünü nasıl vereceklerini biliyorlardı . ­Olai, bunu nasıl yaptıklarını son derece belirsiz terimlerle açıklamaya çalışır. Bunun için, anlaşıldığı kadarıyla, sonsuz kutup gecesinde kuzey ışıklarının fantastik ışığını kullandılar ­. Eğer öyleyse, o zaman elbette sanatlarında şaşırtıcı bir şey yoktu, çünkü ­kutup ülkelerindeki tüm gezginler kışın bu özelliğini not ediyor.

kutupsal aydınlatma, yani tüm nesnelerin görünümünü tamamen bozar, ­mesafeleri gizler ve genel olarak en inanılmaz optik illüzyonları üretir. Bu arada burada, üç yıl önce Hollanda'da donatılan güney kutup seferine katılan bir katılımcının aktardığı tek bir gerçeği anlatacağız. Bir keresinde karda, ­buzla kaplı keşif gemisinden pek de uzak olmayan bir yerde bir nesne gördü. Ona baktığında, birinin gemideki çeşitli erzakların saklandığı tahta kutulardan birini sürükleyip karın üzerine attığına karar verdi. Dan beri Bu kutular çok değerli olduğu için bulduklarını gemiye geri götürmeye karar verdi. Sandığın kendisinden iki yüz adım ötede olduğunu düşündü. Ama ona doğru gittiğinde, önce bu mesafe on beş ­adıma indi ve ikincisi, kutu sandığı şeyin bir gazete kağıdı olduğu ortaya çıktı. Bir kağıt parçası bu tür biçim bozukluklarına maruz kalırsa, bu tür bir aydınlatma altında insan fizyonomisinin oynadığını hayal edebilirsiniz.

Ama Laponlar büyücülüğün diğer tüm alanlarında ustadırlar. Örneğin, onlarca ve yüzlerce mil uzaktaki nesneleri görebilirler. Örneğin yerel sakinlerden hangisi ­, uzun bir yolculukta bir yere gitmiş olan arkadaşının veya akrabasının ne yaptığını öğrenmek ister, deneyimli bir büyücüye döner, ona bir şeyler verir ve büyücü çok çabuk öğrenir. Hayatta ve iyi olup olmadığını, o anda ne yaptığını vb. Merak eden kişi nerede? Bu amaçla büyücü, bir falcı ile birlikte, büyük bir örs üzerinde bakır bir kurbağa veya yılan heykelinin bulunduğu özel bir odaya girer. Büyücü bu heykele birkaç kez vurur, sonra bir şeyler mırıldanmaya başlar ve sonunda ­tıpkı Sibirya şamanlarımızda olduğu gibi bayılır. Bu baygınlık içinde yatarken, ruhunun dünyayı dolaştığı ve hakkında soruşturma yapmakla görevlendirildiği kişiyi aradığı varsayılır. Bu sırada büyülü tapınağa onunla birlikte giren kişi, örneğin bir sinek veya pire de olsa hiçbir canlının ona dokunmaması için en dikkatli şekilde izliyor. Bunun neden yapıldığını Olai maalesef açıklamıyor. Bir süre sonra büyücünün aklı başına gelir ve elinde ­bir tür nesne, örneğin bir yüzük ve bir bıçak vardır ki, yolculuğu sırasında ruhunun anlattıklarından bahsettiği kişiden elde ettiği. Ve bundan sonra ­büyücü, ruhunun o kişiyi nerede bulduğunu, ne yaptığını vb. ayrıntılı olarak anlatır.

rüzgarların gerçek efendileri ve denetleyicileri olarak görülüyordu . ­Ancak Olai, bunu öyle sözlerle ifade ediyor ki, ­kendisinin bu hikayeleri hurafe olarak gördüğü sonucuna varılabilir, ancak yine de içeriğinin ne olduğunu aktarıyor. Denizcilerin ters bir rüzgar tarafından yolda oyalandıklarında, Lapon büyücülerine dönüp onlardan adil bir rüzgar satın almalarından ibarettir. En sıradan pazarlık var. Fiyatta anlaşırlar ve büyücü kararlaştırılan ödemeyi aldığında, alıcıya üç demet verir ve ilk desteyi çözerek küçük kuvvetli bir arka rüzgar alacağını, ikinci düğümü çözerek kuvvetli bir rüzgar alacağını açıklar ­. Ve üçüncüyü çözerseniz, ­gemiyi kontrol etmenin imkansız olduğu gerçek bir fırtına yükselecek.

Bu hikaye bizi meteorolojik büyücülük krallığıyla tanıştırıyor - rüzgarları ­ve fırtınaları çağırmak, bulutları engellemek, yağmur yağdırmak vb. Bu kısım hakkında birkaç hikaye anlatalım. Güler, güvenilir bir kişinin sözlerinden, ­bu kişinin gençliğinde Pireneler'e yaptığı yolculukta gördüğü mucizeleri anlatır. Bu dağların bir yerinde gezginimiz sunak gibi bir tür taş gördü. Bu sunağın çok eski zamanlardan beri var olduğu söyleniyordu. Aslında, bazı figürler veya anlaşılmaz türden yazılar taşa oyulmuştur, çok eski olmalılar. Bu yerin yakınında gezginler birkaç yerel sakin, köylü ve çobanla tanıştı. Yabancıları gören hepsi ­aceleyle o taşa dokunmamaları konusunda onları uyardı. Ancak, çoğu genç ve yaramaz olan gezginler, iyi öğütleri dinlemediler, ­taşa gittiler ve ona dokundular. Ve ona dokunur dokunmaz, hemen ­havada en uğursuz değişiklik meydana geldi: ondan önce harika bir hava vardı ve dokunuştan sonra, güneş kısa sürede tutuldu, karanlık çöktü, gök gürültüsü aniden çaldı ve Bulutların nerede göründüğünü Tanrı bilir ­. Yolcuların zaten yağmurdan sırılsıklam oldukları için dağdan kaçacak zamanları yoktu . Taş, çok eski zamanlarda büyülendi ve o zamandan beri üzerinde büyücülük kaldı.

Calmet, aşağıdaki hikayeyi şeytani gaddarlıklar üzerine bir kitabın yazarı olan Sprenger'ın sözlerinden aktarıyor. Swabia'da bir çiftçi, sekiz yaşındaki küçük kızıyla birlikte tarlada yürüyordu ­. Bir kuraklık vardı ve kederli zavallı köylü, cılız tarlasına baktı ve yağmur için üzüldü: derler ki, Rab yağmur gönderdi, belki ekmek iyileşirdi. Şikayetlerini duyan kızı, yağmur yağması gerekiyorsa gitmesi için yapabileceğini söyledi. Endişeli köylü, "Bunu nereden öğrendin?" diye sordu. Kız masum bir şekilde annesinin ona öğrettiğini söyledi, sadece kimseye söylememesini emretti. "Bunu sana nasıl öğretti?" diye sorar baba. "Beni öğretmene götürdü," diye yanıtladı kız ­, "artık aradığımda yanıma geliyor." Bu öğretmeni görüp görmediği sorulduğunda ­kız, defalarca gördüğünü, birçok kişinin annesine gittiğini ve o öğretmenin de aralarında olduğunu söyledi. “Ama nasıl olur da sadece bir tarlamızın üzerine yağmur yağdırırsın?” Cevap olarak bunun için biraz su alması gerektiğini söyledi. Babası ona dereden su getirdi. Bu suyu aldı, annesinin eğitim için verdiği kişiyi aradı ve hemen tarlaya şiddetli yağmur yağdı. Köylü anladı ve karısının cadı olduğuna ikna oldu, onu ihbar etti, yargılandı ve yakıldı. Kızı yeniden vaftiz edildi, ancak o zamandan beri ­yağmur yağdırma yeteneğini kaybetti.

kaba büyücülük yöntemleriyle en anlaşılmaz şekilde karıştırıldığı en şaşırtıcı yağmur yağma yöntemleri ­kullanıldı ; ­bu nedenle, örneğin, bir gün, iç karartıcı bir kuraklık sırasında, birkaç rahip, bir damla nem yaymayan gökyüzünü yatıştırmak için böyle bir tören icat etti. Kiliseye bir eşek getirdiler ve ­ölü bir adam gibi onun üzerine cenaze töreni yaptılar. Bundan sonra kutsanmış ev sahibi eşeğin ağzına kondu, ardından uzun süre şarkı söylediler ve sonunda onu canlı canlı kilisenin kapılarının altındaki toprağa gömdüler. Tören biter bitmez gökyüzü karardı, deniz kıpırdandı, şimşek çaktı, gök gürültüsü kükredi, bir kasırga çıktı, ağaçları kökünden söktü, büyük taşları havaya kaldırdı. Sonra öyle bir sağanak başladı ki, bütün rezervuarlar taştı ve dağlardan şiddetli seller aktı ­. Bu, Napoliten kralının kuşatması sırasında bir şehirde oldu ­. Sakinleri susuzluktan ölmeye başladığında şehri almayı umuyordu; ve bu sağanak geçtiğinde, kral kuşatmayı kaldırdı. Güler bu hikâyeyi Jovianus Pontanus adlı birinin kitabından alır.

Bir zamanlar, Danimarkalı bir prenses bir İskoç kralıyla evlendirilirken ­, yerel halk, yani. Danimarkalı sihirbazlar. nedense prenseslerinin İskoçya'daki nişanlısının yanına gitmesini istemediler ve tabii ki deniz yoluyla yola çıktığında korkunç bir fırtına çıkardılar, böylece prensesle birlikte filo rüzgarla bir yere sürüklendi. her şey bir yana ­ve neredeyse ölüyordu. Ancak daha sonra bu fırtınanın büyücüler tarafından başlatıldığı öğrenildi; kendilerine ulaştı; sorgulama sırasında büyücüler, temiz bir iş çıkardıklarını, ancak onlara yardım eden şeytanların, prensesin kendisinin ve ona eşlik eden herkesin ateşli ve yok edilemez dindarlığına karşı hiçbir şey yapamadıklarını gösterdiler.

Capuchin keşiş Dotin'in 1674'te anlamlı bir başlık altında yayınlanan kitabında: "Bilimsel inançsızlık ve cahil saflık", Haziran 1668'de büyücüler tarafından Languedoc'a gönderilen korkunçtan şaşırtıcı bir fırtınaya değiniyor . Ağaçları kökünden söküp evleri sallayan yıkıcı bir kasırgayla başladı. Sonra ­korkunç doluyla karışık yağmur yağmaya başladı; tek tek dolu taneleri bir tavuk yumurtası büyüklüğündeydi . ­Ancak bu dolu, büyüklüğünden çok dolu tanelerinin şekliyle insanları korkuttu; hepsi sanki bilerek döndürülmüş ve yontulmuş gibiydi. Diğerleri kabuklu, boynuzlu başlı büyük salyangozlara benziyordu ; ­diğerleri kurbağa ve kurbağa figürlerine sahipti, ancak o kadar dikkatli ­giyinmişlerdi ki insanlar onları almaya korkuyordu; diğerleri yarım ayak uzunluğunda yılan şeklini aldı . ­"Muhtemelen," diyor dindar yazar, "Mısır'ı harap eden ve St. Augustine'in doğrudan şeytanın işi olarak gördüğü dolu, o kadar da korkunç değildi." Bazı yerlerde dolu öyle büyüklüğe ulaştı ki, isabet ettiği insan ve hayvanlar hayatını kaybetti. Bu fırtına ve dolu, açık bir şekilde büyücülüğe atfedildi, çünkü yarılan her dolu tanesinde ­beyaz bir saç bulundu ve bu kıllar tüm dolu tanelerinde tam olarak aynı uzunluktaydı. Muhtemelen bu yorum, verdiğimiz birçok hikayede gördüğümüz gibi, büyücülerin kötülüklerini genellikle saç veya yünle yaptıkları gerçeğine dayanıyordu.

Büyücüler hırsızları ifşa etmede ustadırlar, ancak büyücülük el kitaplarında açıklanan bu ifşa yöntemleri son derece tuhaftır; hem açıkça batıl inançlara dayanan ayinlere, hem de aynı zamanda dualara ve Tanrı'nın adının anılmasına dayanırlar. Bunları ayrıntılı olarak açıklamamayı tercih ediyoruz.

Son olarak, büyücüler tarafından insanlara uygulanan veba ile ilgili olarak, Orta Çağ'daki bu tür vakalar, onların en yaygın istismarları olarak kabul edildi. Böylece Boden, ­1536'da Piedmontese şehri Casale'de bir büyücünün evden eve nasıl gittiğini ve ziyaretinden sonra girdiği her yerde bir insan denizinin dolandığını anlatıyor. Tabii ki tutuklandı ve yargılandı. Sorgulama sırasında, tek başına değil, kırk cadıdan oluşan bir şirketle birlikte hareket ettiğini ifade etti. Kapı dirseklerini ovuşturmak için bir miktar merhem kaynattılar; ve onları kim aldıysa, kısa süre sonra öldü.

Benzer bir şey 1563'te Cenevre'de oldu. Orada cadılar, insanların üzerine yedi yıl süren bir veba saldı. Konsüller zamanında Roma'da 170 cadı idam edilmişti; zehirleyici olarak idam edildiler, ancak ortaçağ yazarları, Romalıların ­cadıları nasıl ayırt edeceklerini henüz bilmediklerini, bu incelikte mükemmel olmadıklarını ve cehaletleri nedeniyle ­cadıları sıradan suçlular için aşıladıklarını savundu.

Çoğu durumda şüphesiz büyücülük ürünü olan ve bu nedenle incelememize tabi olan kurtadamlardan bahsetmek bize kalıyor.

Çoğu zaman, bir nedenden ötürü, bir kişi bir kurda dönüşür; hatta bu garip yaratıklara ­hemen hemen tüm halklar tarafından özel bir isim verilmiştir ve ismin içinde "kurt" kelimesi veya onun bariz kökü yer almaktadır. Slavlar arasında volkulaks, vilkolaks, vovkuns, vrikodlaks vb. Afanasiev'e göre tüm bu kelimeler "kurt" ve "dlaka" dan geliyor, yani. yapağı, yün. Almanlar onlara Verwolf, İngilizler - Warevolf (Kurt - "kurt"), Fransızlar - loup-garou (loup - "kurt"), Yunanlılar - likantroplar ("kurt-adam") diyorlar.

Eski yazarların hepsi kurt adamlara inanmıyordu, diğerleri, hastaların kendilerinin kurda dönüştüklerine derinden ikna oldukları, kara melankoli gibi bir şey gibi özel bir hastalık olduğunu kanıtlamaya çalışıyorlar. her şeyde kurtları taklit etmeleri. Bu yüzden geceleri mezarlıklarda ve boş yerlerde gezinirler. Güler, ­bu tür hastaları olduğunu ve onları iyileştirebileceğini iddia eden bilgili bir doktorun ifadesini aktarır. Aynı Güler, yine hasta ­, yarı deli bir başkası hakkında başka bir hikâye anlattı. Diğer zamanlarda, bu kişi sağlam bir zihinle ayırt edilir ve sonra aniden kendinden geçer ve kendini kurt ilan eder. Böyle birçok hikaye var ama burada belli ki yola çıkmış olanlarla uğraşıyoruz.

Güler, bu tür hastaların var olduğunu ileri sürerek, ancak şeytanın entrikalarıyla gerçek kurda dönüşen ve insanlara bu şekilde görünen insanların da olduğunu iddia ediyor. Şeytan böyle bir dönüşümü gerçekleştirecek kadar güçlüdür ­. Eski zamanın dindar iblisbilimcileri kurt adamlara inanıyor ve değişmezliklerinin kanıtı olarak İncil'den örnekler veriyorlardı: Lut'un karısı Nebuchadnezzar.

Eski günlerde, Livonia'nın kurt adamlarla dolu olduğuna inanılıyordu. Bunlar insandı ve sadece Noel zamanı kurt oldular ve yılın geri kalanında insan olarak kaldılar. İşte dönüşüm böyle gerçekleşti. Noel'in ikinci gününde, topal bir çocuk, görünüşe göre Şeytan'ın habercisinde bir hizmetçi olarak ülke çapında dolaştı; tüm kurt adamları aradı ve çağırdı ve onlar onun çağrısına akın ettiler ve onu takip ettiler. İçlerinden kim tereddüt etti ve geride kaldı, onları şeytanın özel bir habercisi, iri bir adam tarafından bir kırbaçla kovuldu ; ­kamçısı demir halkalardan dokunmuştu. Kim bu kamçıyı tattıysa, ondan uzun süre ibretler aldı. Ve yol boyunca tarlalara ve ormanlara sürülen tüm bu insanlar birer birer. diğerleri kurda dönüştü. Tarlalara çıktıktan sonra sığır sürülerine koştular (kışın, Litvanya'da? ..) ve kurtlara yakışır şekilde sığırları kesip yediler ­; ancak insanlara saldırmaları kesinlikle yasaktı. Bu sürü ­nehirde ona yaklaştığında, lider korkunç kamçısıyla suya vurdu (o günlerde ­Avrupalı yazarların kışın nehirlerimizin buzla kaplı olduğunu bilmemeleri çok mazur görülebilirdi), su ayrıldı ve kurt adamlar geçti. ceket aracılığıyla. Böylece kurt adamlar on iki gün dolaştılar ve sonra tekrar insanlara dönüştüler ve tüm ekip bir sonraki ­Noel'e kadar eve gönderildi.

Bodin, Demonomania'sında, insanların kurda gerçek dönüşümüne dair birkaç örnek verir. İfadeleri kendisi için şüphesiz çok etkileyici olan yazarların isimlerini veriyor; hepsi kurtların var olduğuna, yakalandıklarına, ifşa edildiklerine ­, kötü ruhlarla ilişkiye girmiş olduklarına karar verildiklerine ve yakıldıklarına kefildir. Diğer yazarlar, ­kurtadamları kendilerinin gördüklerini iddia ediyor. Biri, Ulrich Melnik (belki Müler?), Hıristiyan âleminin en büyük krallarından birinin (adını vermese de ­) asil bir büyücü olduğunu ve çoğu zaman bir kurda dönüştüğünü doğrular. Bir savcı, ­Bodin'e kurt kılığına girmiş bir adamı yargıladığını söyledi. Bu kurt avlandı ve bacağından bir okla yaralandı. Ondan sonra bir adama dönüştü ama ok bacağında kaldı, onunla hasta bir şekilde yatakta yattı. Bu ok, kurdu vuran avcı tarafından tanındı ve lycanthrope itirafı kendisi getirdi, böylece savcı davayı şüphesiz değerlendirdi.

Dole'de, yerel parlamentoda belirli bir Garnier yargılandı (aynı Bodin'i bildiriyor). Kurt kılığında on iki yaşındaki bir kıza saldırdı, onu öldürdü, dişleriyle ısırdı, kalçasını ve kolunu yedi ve etinden bir kısmını karısına getirdi. Ondan önce bile, aynı kurt kılığında başka bir kıza saldırdı ama sonra kurtarmaya gelen insanlar onu ondan püskürttü; kendisi itiraf etti ­. Ondan sonra üçüncü bir çocuğu da öldürüp yedi ve dördüncüde yakalandı. Denendi ve yakıldı.

Besancon'da Parlamento'nun önünde iki kurt adam belirdi - Burgaud ve Verdun. Her ikisi de önce Allah'ı inkar ettiklerini ve kendilerini Şeytan'a teslim ettiklerini itiraf ettiler. İkisi de ­kıyıda bir yerlerde gizemli bir yere gittiler ve orada ellerinde ­soluk mavi bir ateşle yanan yeşil balmumundan yanan mumlar tutarak şeytana hizmet ettiler. Sonra kendilerine bir şey sürterek kurda dönüştüler ve inanılmaz bir bacak hızı kazandılar; bu doğada dişi kurtlarla aşk tanrılarına düşkündüler. Burgo, çocuğu kurt kılığında öldürdüğüne pişman oldu ve onu yemek niyetindeydi ama imdadına yetişenler onu engelledi; ama ikisi de güvenli bir şekilde dört kızı ısırdı ve yedi.

Bir gün Padua'da bir kurt adam ortaya çıktı. Bir kurt kılığına girmiş; onu yakalayıp ­patilerini kestiler ve bir adama dönüştü ve bu adamın kolları ve bacakları kesildi.

Vernon'da, 1556'da, bütün bir kurt adam büyücü kalabalığı yargılandı, ancak ­kurda değil kediye dönüştüler; bu formda, genellikle terk edilmiş eski bir kalede toplanırlardı ­. Bir gün dört beş yiğit geceyi bu şatoda geçirmeye karar vermişler. Geceleri sayısız kedinin saldırısına uğradılar. Umutsuz bir savaş başladı. Tüm insanlar ciddi şekilde çizildi ve hatta biri ısırılarak öldürüldü. Ama insanlar aynı zamanda birçok kediyi de incitiyor. Ve bundan sonra, çevredeki sakinler arasında birdenbire çok sayıda yaralı belirdi. Elbette ego ve büyücüler de vardı. ve söylenti doğrudan onlara işaret ediyordu. Ancak - o zamanlar için garip ve neredeyse alışılmadık bir ­şey - yerel yargıçlar nedense tüm bu olayı değerlendirdi, yani. esas olarak erkeklerin kedilere dönüşmesi inanılmazdı ve ­dava açmak için hiçbir neden bulunmadı. Bu özelliğin tüm olayda en dikkat çekici ve şaşırtıcı olduğu söylenebilir .­

İşte sorgulayıcıların babaları, laik ­yargıçlardan çok daha dikkatli ve nüfuz ediciydiler. Strasbourg yakınlarında böyle bir durum vardı. Üç kedi, tarlayı süren bir köylüye saldırdı. Sabancı kendilerini onlardan koruyarak hepsini dövdü ve onları uçurdu. Ve aniden, bundan sonra, ­köyde ağır şekilde dövülmüş üç kadın belirdi. Unutulmamalıdır ki, bu kadınlar ilkiydi ve kendilerini dövdüğünü iddia ederek o köylü hakkında şikayette bulundular. Şikayetçi, ­kendisine kedi kılığında saldırdıklarını iddia etti. Ve bu davanın eline düşen sorgulayıcıların babaları, köylünün haklı olduğunu anladılar ve kötü cadılar yasal cezadan yüz çevirmediler ­.

tebaası arasında, diğer çeşitli mucizelerin yanı sıra kendisini farklı hayvanlara dönüştürebilen büyük bir büyücü olan belirli bir Polonyalı olduğu konusunda bilgilendirildim . İmparatora çağrıldı ve tüm numaralarını gösterdi. Bu arada , kendini bir tür merhemle ovuşturduktan sonra, büyük bir ­saraylı kalabalığının önünde aniden bir ata dönüştü ; ­attan boğaya, sonra aslana dönüştü. İmparator bu mucizelerden o kadar korkmuştu ki, büyücünün derhal kovulmasını emretti.

Aziz Augustine, en ünlü kitabı The City of the Lord'da, Alpler bölgesinde insanlara, özellikle ­yoldan geçenlere özel peynir veren büyücüler olduğunu söyler. ­Bu peyniri kim yerse, birdenbire eşeğe ya da başka bir yük hayvanına dönüşür; cadılar valizlerini ona yüklediler ve kurt adam itaatkar bir şekilde ­ihtiyaç duydukları yere taşıdı; bundan sonra cadılar kurtadamları tekrar insanlara dönüştürdüler.

Tam olarak böyle bir kader, ­Kıbrıs adasında genç bir İngiliz denizci veya askerinin başına geldi. İngiliz gemisi adanın limanlarından birinde durdu; bu adam karaya çıktı ve sadece kötü bir kader onu bir büyücüye verdi; ve onu bir eşeğe çevirdi. Böyle bir kılık değiştirmiş, kafasını gemisine sokmak üzereydi ama tabii ki onu sopalarla uzaklaştırdılar ­. İster istemez, bu İngiliz tebaası Kıbrıslı bir cadı için bir yük hayvanı olarak çalıştı . ­Bir asır boyunca eşeklerde parlayabilseydi öyle olurdu, ama neyse ki iyi insanlar, bu harika eşeğin kiliseye girdiği ve orada şevkle yere eğilmeye başladığı gerçeğine dikkat ettiler. Yetkililere bu mucizeden haber verdiler, olayı zekice araştırdılar, cadıya ulaştılar, zorla itiraf ettirdiler ve zavallı asker eşek kılığında üç yıl kaldıktan sonra insan formuna döndü. Cadı elbette ­yanmıştı. Ne yazık ki, bu hikaye çok eski zamanlarda gerçekleşti ­, 1220 civarında, bu da orijinallik haklarını bir şekilde yumuşatır.

İnanılmaz bir olay Calmet'e anlatır. Bir keresinde Saint Macarius'a (İskenderiyeli?..) bir kısrak getirilmişti. Onu getirenler azize, bu atın ­kötü bir büyücünün kurbanı olan iyi ve dürüst bir kadın olduğunu söylediler. Zavallı kadın üç gün yemeksiz kaldı: ne insan ne de at yemeği kabul etmedi. Daha önce, onu diğer din adamlarına sundular, ancak ­onun için yararlı bir şey yapamadılar. Macarius'a getirildiğinde, öğrencileri ­bir kurt adam değil, gerçek bir at getirdiklerinden emin olarak önce gelenleri uzaklaştırmak istediler, ancak Macarius onlara şöyle dedi: “Ayırt edemiyorsanız, siz kendiniz hayvansınız. ne görüyorsun. Bu kadın ­hiçbir şeye dönüşmemiş, sadece büyülenmiş ve herkese kısrak gibi görünüyor; şeytani bir dikkat dağıtmadır." Ve kadının kafasına kutsal su serpti ve herkes onun bir kısrak değil, bir erkek olduğunu hemen gördü. Aziz ona yiyecek bir şeyler verdi ve huzur içinde kocasına gitmesine izin verdi ­.

BÖLÜM I VE II İÇİN EK

Rus şeytanlığı

İlk iki bölümde belirtilen her şey, tarafımızdan Batı'nın halk gelenekleri, inançları ve efsaneleri alanından ödünç alınmıştır. Bu inançların neredeyse tamamı, insanlarımız da dahil olmak üzere tüm Slavlar arasında aynı biçimde mevcuttur. Tüm bunları bu büyük ek bölümde bir araya getireceğiz. Bunun için esas olarak A. Afanasyev'in “Slavların doğa üzerine şiirsel görüşleri” adlı klasik kitabını ve Rus İmparatorluk Coğrafya Derneği tarafından “Batı Rusya Bölgesine etnografik-istatistiksel bir keşif gezisinin tutanakları” başlığı altında yayınlanan ilginç bir koleksiyonu kullanıyoruz ­. bu toplum tarafından donatılmış bir sefer. Bu kitapta toplanan malzeme tazeliğiyle özellikle ilgi çekicidir ­. Sefer, 60'ların sonunda çalıştı ve bu nedenle, neredeyse yakın zamana kadar insanlar arasında var olan özellikle güçlü ve dayanıklı inançları topladı.

Elbette şeytanın kendisiyle başlayalım ve popüler fikirlerde nasıl bir biçim aldığına bakalım.

Gerçekleştiği durumlarda, ruhçuların ifadesiyle şeytan, fanilerin gözleri önünde pençeli, kuyruklu ve boynuzlu, arka ayakları üzerinde toynakları olan siyah bir adam şeklinde belirir. Bazen nazik görünür, yani. herhangi bir kostüm olmadan; ama güneyliler, örneğin ­, Küçük Ruslar, onu isteyerek bir frak içinde, züppe bir beyefendi, "panych" şeklinde temsil ediyor. Görünüşe göre Khokhols, şeytana isteyerek bir Alman görünümü veriyor; pardesü, yaygın inanışa göre ­bir Alman kıyafeti. Genel olarak insanlar şeytanlar hakkında konuşmaktan çekinirler. Görünüşe göre ­, bir konuşmada saf olmayan güçten bahsetmenin, onu çağırmakla aynı anlama geldiğine dair bir tür belirsiz korku var . ­Şeytanı hatırla, bak ve o ortaya çıkacak ve bu tırmıktan vaftiz edilen her Tanrı'nın. Bununla birlikte, çok sayıda efsanenin karşılaştırılmasından, ­şeytanın görünümü ile ilgili bazı özellikleri öğrenmek mümkündür. Yani kostümünü başka efsaneler tamamlıyor; o sadece frakla değil, şapka, bot ve hatta eldivenlerle de bir züppe. Diğer efsaneler ona köpek veya tavuk budu verir; diğerleri fizyonomisini ayrıntılı olarak anlatıyor: ağzı geniş, burnu uzun, gözleri kor gibi, saçları uzun, siyah, kaba.

Özelliğin yerel ve bölgesel isimleri sayısızdır. Dahl'ın sözlüğünde ­şu eş anlamlı dizileri buluyoruz: kirli, nekoshny, kara güç, şeytan, şeytan, kurnaz, lukanka, shaitan, soytarı, shilikun, shish, shishga, otyapa, khokhlik. Sonra, Dahl'da, "iblis" kelimesinde: yılan, zift, düşman, hırsız, düşman kuvveti, düşman, çılgın, kurnaz, kirli, lukanka, bizim değil, kaba, kolay değil, kolay değil, kirli güç, yanlış, baştan çıkarıcı , büyücü, bela, mara, atılgan, kumarbaz, soytarı, şeytan, siyah, vazgeçilmez güç, nekoshny, insan ırkından nefret eden, yerimiz kutsaldır. Dahası, kek, su, goblin gibi ­her özel kötü ruh türünün de çok sayıda yerel adı vardır ­. Son olarak, bireysel Rus kabileleri, örneğin Küçük Ruslar, kendi özel eşanlamlılarını geliştirdiler. Şeytana: kaduk, didko, bataklık, bela, mara, duman, lyho, bida, bis, şeytan, şeytan, nedol ve oblud derler.

Şeytanların kökeni hakkında birçok efsane var. Görünüşe göre en yaygın görüş, kirli ruhun Tanrı'nın Kendisi gibi sonsuzluktan beri var olduğu görüşüdür. Bunu , dünyanın yaratılışıyla ilgili güncel hikayelerden çıkarmalıyız . ­Afanasiev, bu efsanelerin en eskisinin, burada ana özünde aktardığımız aşağıdakiler olduğunu düşünüyor. Başlangıçta su ve havadan başka bir şey yoktu. Dünyayı yaratmaya karar veren Rab, kirli olanı çağırır ve ona suya dalmasını, en dibe inmesini ve oradan O'nun adıyla bir avuç kum almasını emreder. Tanrı'nın. Kurnaz şeytan, elbette Allah'ın emrini dinlemez ve onun adına kumu alır. Ancak ilkel sulu uçurumun dibinden yüzeyine yükselirken, pençesindeki kumun tamamı son zerresine kadar kayar. Şeytan tekrar dalar ve yine aynı hikaye ­. Sonra nihayet Tanrı adına kumu alır ve sağ salim yüzeye çıkarır ­.

Kötü ruhların sonsuzluktan varoluşunun Tanrı ile uyumluluğu diğer efsaneler tarafından doğrulanır. örneğin armalar, arabanın kökeni hakkında böyle bir efsaneye sahiptir. Başlangıçta insanlar tekerlekli arabaları bilmiyorlardı ve bu nedenle yaz kış kızaklarla seyahat ettiler. Bunun üzerine şeytan onlara hizmet etmek istedi ve ilk arabayı yaptı. Ancak işini, Tanrı'nın hiçbir şey bilmeyeceği ve yaratıcılığının meyvelerinden onu mahrum bırakmayacağı şekilde yürütmesi gerekiyordu. Bu nedenle ­, arabayı en büyük sır içinde, ücra bir kulübede bir yere yaptı. Ama aynı zamanda ­acımasızca hata yaptı. Arabayı yaparken, bitmiş haliyle kapılardan veya pencerelerden sığmayacağını hesaplamadı. Ve böylece arabasının başında durdu ve onunla ne yapacağını düşündü. Araba hazır, ancak ­onu kulübeden çıkarmak imkansız. Ve Tanrı oradadır. Cehenneme geldi, ona zorluklarını sordu, zekası için ona aptal dedi ve arabayı parçalarına ayırmasını, parçalara ayırmasını ve sonra yeniden monte etmesini emretti. Şeytan itaat etti ama sökülen parçalardan ne kadar uğraşıp ter dökse de arabayı tekrar birleştiremedi. Yanında duran Tanrı, her zaman ona güldü ­. Tüm sabrından kovulan şeytan sonunda arabasını terk etti ve gitti ve Tanrı Başmelek Mikail'i çağırdı ve ona arabayı olması gerektiği gibi toplamasını emretti.

Dolayısıyla, şeytanın asli menşei sorusu üzerine insanlar ­bu görüşü benimseme eğilimindeydiler. sonsuz olan nedir. Şeytanların üremesi sorunu farklı bir biçimde sunulur. Bununla ilgili birçok hikaye var. Şeytanların sudan menşei en sık anlatılır. Örneğin, Ushitsky bölgesinde böyle bir efsane kaydedildi. Tanrı daha fazlasını yaratmadı ­ama dünya henüz yoktu, sadece su vardı. Bu su bir çeşit çamurlu köpük şeklini aldı. Ve Rab, "Luciper'in Şeytanını" bu köpükte gördü. Şeytan bu köpüğün içine oturdu ve ciyakladı. Allah ona acıdı, onu köpükten çıkardı, onunla birlikte cennete aldı. Tanrı yeryüzünü ekerken ­, şeytanın taş ekmesine izin verdi ve onları o kadar çok ekti ki onlardan büyüyen dağlar ­zirveleriyle göğe ulaştı. Kabilesinin çoğalması için şeytan böyle bir teknik bulmuş. Pençelerini yıkadı ve arkasından hareket ettirerek silkeledi. Elbette pençelerden su sıçramaları her yöne uçtu ve her su damlası bir şeytana dönüştü. İşte bu yüzden halk arasında hala yıkandıktan sonra ellerinizi silkelememeniz gerektiğine, çünkü spreyden şeytan doğacağına dair bir inanç var.

Bazı yerlerde insanlar şu anda şeytanların insanlarla aynı şekilde ürediğinden eminler. Doğuyorlar, evleniyorlar, sadece ölmüyorlar. Şeytanların düğününde bulunan insanlar hakkında halk hikayeleri bilinmektedir. Yani, Litinsky bölgesinde, iki köylü müzisyenden, şeytanın düğününe nasıl gittiklerinden bahsediyorlar. Müzisyenler ­geceleri ana yol boyunca yürüdüler ve bazı önemli beyefendilerin oturduğu birçok zengin vagonla karşılaştılar. Bu beyefendiler müzisyenleri durdurup düğünlerinde çalmaya davet ettiler. Bir ücret üzerinde anlaştık ve müzisyenler gitmeyi kabul etti. Düğün töreni sırasında bir müzisyen bahçeye çıktı ve sonra arabacı ile sohbete girdi ­ve ona bu beylerin kim olduğunu ve kimin kiminle evleneceğini sormaya başladı. Arabacı ona ­bunların beyler olmadığını, şeytanlar olduğunu ve kendisinin de onlarla birlikte arabacının seline düştüğünü, boğulmuş bir adam olduğunu açıkladı; boğulanlar şeytanlara hizmet etmeye mahkumdur. Aynı arabacı, müzisyene odaya döndüğünde pencerede duran gemiye gitmesini, parmağını içine daldırmasını ve bu parmağıyla gözünü ovmasını tavsiye etti. Ancak, gördüklerinize şaşırmayın ­ve korkmayın diyor. Müzisyen bütün bunları yaptığında bir bakmış ki ev ve ustalar yokmuş ­ama bir bataklığın ortasında oturuyormuş ve etrafında şeytanlar zıplıyormuş. Ziyafetin sonunda müzisyenlere kararlaştırılan ücret verildi. Ve aynı anda her şey kayboldu ve ­müzisyenlerin ellerinde para yerine kırıklar vardı. Ancak müzisyen, sihirli suyla nemlendirdiği gözle şeytanları görme konusunda büyülü bir yeteneğe sahip. Sonra bir gün çarşıda ­düğünde oynadığı şeytanı bu gözle gördü. Müzisyen hemen harekete geçti ve ücretini talep etmeye başladı. Şeytan onu bir eve götürdü ve parayı orada verdi, ama aynı zamanda kirli olan, müzisyenin onu nasıl tanıdığını merak ediyordu. Saf adam ona her şeyi anlattı. Sonra şeytan parmağıyla o gözüne bir dürttü ve müzisyen ­bir anda daha canlı hale geldi ve şeytan gözden kayboldu.

İnsanlar şeytanı görebilir ve sıklıkla görür. Rahmetli GI Uspensky, köy makalelerinden birinde, her düzgün köylünün hayatında en az iki veya üç kez şeytanı kendi gözleriyle gördüğünü belirtiyor. Ve kirli hiçbir türü kabul etmez! Litivsky bölgesinde bir köylünün kışın akşamları kuzu sattığı pazardan eve döndüğünü söylüyorlar. Ve birdenbire aynı kuzu yolda karşısına çıkar. Adam, kuzunun alıcısını terk ettiğini düşündü. Kızaktan indi, bir kuzu yakaladı ve ­diyerek okşamaya başladı. "Ah, koyunlarım, koyunlarım, koyunlarım!" Aniden kuzu elinden kaçtı, dişlerini gösterdi, kahkahalarla bağırdı: "Kuzu bidna!" ve gözden kayboldu.

Başka bir rivayete göre sarhoş bir köylü, düğününden eve dönerken değirmen barajından geçerken değirmenin yanında bir rahip görmüş. Köylü kutsanmak için yanına gitti ­ama o bir adım atar atmaz rahip kahkahalara boğuldu ve gözden kayboldu. Açıkçası, her iki durumda da kirli olan insanlara göründü.

Şeytanlarla ilgili Rus halk masallarından geçerken, yabancı efsanelerde gördüğümüz şeytanın aynı numaralarını ve maskaralıklarını görüyoruz. İşte bazı örnekler:

Burada, örneğin, Hrubeshovsky bölgesinde kaydedilen bir hikaye var. Bir köylü ve bir kadın pazardan eve dönerken ­yolda bacakları birbirine dolanmış siyah bir horoz bulmuşlar. Bu horozu kaldırıp ­eve mi getirdiler, sobanın üstüne mi koydular? Ve böylece geceleri hayret etmeye başladılar - bu horoz neden belirlenen saatlerde şarkı söylemiyor? Bu onları rahatsız etti, kalkıp ateş yaktılar. Horoza baktıklarında, önünde çeşitli tahıl ve para, gümüş ve altın yığınlarının göründüğünü gördüler. Köylü bunun ne tür bir horoz olduğunu hemen tahmin etti; ağır ağır dua ile almamış ­, nehre taşımış ve köprüden suya atmıştır. Su anında ­şiddetlendi ve öyle bir rüzgar yükseldi ki, köylü neredeyse ayaklarını yerden kesecekti. Eve döndüğünde, yığınlarca altın ve gümüşün bulunduğu ocakta ziftten başka bir şey bulamadı ­.

Vinnitsa bölgesinde, şeytanların bazen tavsiye için nasıl toplandıkları ve yanlışlıkla onları dinlemeyi başaran bir kişinin toplantılarından ne gibi faydalar sağlayabileceği hakkında bir efsane kaydedilir ­. Bir köylünün iki oğlu vardı ve Tanrı birine mutluluk verdi, diğerine hiçbir şey vermedi. Baba öldüğünde, oğullar evlendi ve biri mutlu, çok geçmeden zengin oldu, diğeri ise çok fakirdi. Ayrıca fakir adamın çok çocuğu varken zengin adamın ­hiç çocuğu yoktu. Bir gün fakir adamın ekmeği bitmiş ve ­aç çocukları doyurmak için zengin bir kardeşe borç ekmek almaya gitmiş. Kardeşi ona ekmek verdi ama bir gözünün oyulmasına izin vermesi şartıyla. Zavallı adam tereddüt edemedi: İhtiyaç ­ona o kadar baskı yaptı ki, sadece aç çocuklara ekmek almak için deforme olmayı kabul etmek zorunda kaldı. Biraz zaman geçti; fakir adamın paraya ihtiyacı vardı ve yine zengin kardeşe geldi ve ondan beş ruble istemeye başladı. Zengin kardeş, "Öbür gözünü oyayım, sonra sana beş ruble veririm," diye yanıtladı. Zavallı adam yine kabul etti ve tamamen kör oldu. Beş ruble aldı ve zengin kardeşe sordu: "Beni kör ettiyseniz, o zaman nazik olun, beni şapele götürün, orada oturup yalvaracağım." Kardeşi onu çıplak saatin altına çıkardı ­, orada bıraktı ve kendini bıraktı. Ve gece çöktüğünde, şeytanlar bir meclis oluşturmak için her taraftan o yere akın ettiler . ­Kör adam, birbirlerine söylediklerini işitmiş: "İşittin mi," diye sorar bir iblis diğerine, "şu kardeş kardeşinin gözlerini oymuş?" Diğer şeytan da ona işittiklerini ve kör adama ne öğütlenmesi gerektiğini söyler ki güneş doğmadan önce çiy ile yıkansın. Kör adam bunu hatırladı. Sonra başka bir şeytanın şöyle dediğini duyar ­: "Kardeşim, falanca köyde insanların üç mil uzağa su taşımak zorunda olduğunu biliyor musun ­?" Buna başka bir şeytan cevap vermiş, eğer o köydekiler bilselerdi ­çok önceden kendilerine suları olurmuş, köyün tam ortasında büyük bir taş varmış ve o taş ­yerinden oynatılırsa o zaman bir taş varmış. altından bahar fışkıracak. Kör adam bütün bunları duydu ve not aldı. Öncelikle güneş doğmadan önce çiy ile gözlerini yıkadı ve hemen görme yetisine kavuştu. Sonra su olmayan o köye gitti, bir taş buldu, onu yerinden çevirdi ve altından su fışkırdı ­. Memnun sakinler bunun için ona yüz ruble verdi. Hemen zengin kardeşinin yanına giderek borcunu ödedi. Ağabey, onun gördüğünü görünce sordu - derler ki, seni kim iyileştirdi ve parayı nereden buldun? Ona her şeyi anlattı - iblislerin şapelde nasıl toplandıklarını, ­kendi aralarında neler konuştuklarını vs. Zengin adam, kardeşinden iki gözünü de oymasını istemek için cazip geldi . Kör zengin adam aynı şapele gitti ve geceyi orada geçirdi. Ve şeytanların sadece ­buna ihtiyacı vardı; her taraftan akın ettiler, bir kalabalığın içinde ona koştular ve ­onu paramparça ettiler.

Güneybatı Bölgesi'nde köy halkı, aniden zengin olan erkek kardeşlerine çok düşmanca bakar. Genel inanışa göre bu zenginlik ­ancak kötü ruhların yardımıyla kişinin eline geçer. İnsanların böyle karanlık zenginlere mason, yani mason demesi dikkat çekicidir. masonlar.

Kirlilerin en sevdiği eğlence, insanlar arasında, özellikle birlikte yaşayan aileler arasında çekişmelerin çözülmesidir ­. Burada örneğin Vinnitsa semtinde ne tür bir tarih kaydediliyor. Bir köyde, en ufak bir tartışmanın asla yaşanmadığı, aynı zamanda tek bir kaba sözün bile duyulmadığı örnek bir aile yaşıyordu. Yani ­kirli geyik, ne pahasına olursa olsun bu aileyi karıştırmak istedi. Bu evin kadınlarından biri ­mercanlarını, çamurun döküldüğü küvetin hemen üzerindeki duvara astı. Mercanlar yanlışlıkla bir şey sordular, çividen düştüler ve çukura düştüler ve kimse bunu fark etmedi ­. Slop daha sonra ineğe verildi ve mercanları onlarla birlikte yuttu. Bir süre sonra ­kayıp gözden kaçtı, şeyin çalındığına karar verdiler ve geleneğe göre falcıya gittiler ­. Falcı kadın, kendisine fal baktırmak için gelen kayınpederine ve delikanlı oğluna, ­yıldızlardan fal bakması gerektiği için geceyi onunla geçirmek zorunda kalacaklarını söylemiş. Erkekler bir gecede kaldı. Akşam yemeğinden sonra kayınpeder bahçede uyumaya gitti ve delikanlı ocakta uyumak için yukarı çıktı ve öyle ki falcı bunu fark etmedi ve onun üzerinde olduğunu bilmedi. soba. Ve gece aniden, şeytan yerin altından fırlar. Arka ayakları üzerinde ayağa kalktı ve ­ön patileriyle göğsüne yaslandı ve kor gibi sıcak gözleriyle doğrudan onun gözlerinin içine baktı. Baba ona ziyaretçilerin mercanları hakkında ne söylemeleri gerektiğini sordu. Şeytan önce ona her şeyi, gerçekte nasıl olduğunu, yani mercanların çukura düştüğünü ve bir inek tarafından yutulduğunu anlattı; ama kahini derhal kesinlikle yasakladı, böylece bunu yaşlı kayınpederine söylemeye cesaret etmesin, ona gelinin kendisinin mercanlarını sattığını ve parayı içtiğini söyleyecekti . ­Şeytan, bu anlaşmazlığın ailede düzeleceğine güveniyordu: kayınpeder ve tüm aile hırsızdan nefret edecek, onu sürekli suçlayacak ve kederle kendini boğacaktı. Dan beri o sırada hamileydi, bu, şeytanın aynı anda iki ruh alacağı anlamına gelir. Delikanlı bu sohbet sırasında uyumamış ve her şeyi duymuş.Bu arada sabah falcı kayınpederine gece yıldızlara baktığını duyurmuş ve kendisine mercanların olduğu ortaya çıkmış. gelini tarafından satıldı ve para sarhoş oldu. Şeytan amacına ulaştı: Kayınpeder, gelinine sonuna kadar kızmıştı ve ­eve döndüğünde çoktan hazırdı. küfür etmek ve tartışmak; ama neyse ki delikanlı her şeyi biliyordu, aileye her şeyi anlattı. İneği kesmeye karar verildi ve aslında ­içinde kayıp mercanlar bulundu.

Vinnitsa bölgesinde, bir gün ana şeytanın kendisini Tanrı ile karşılaştırmaya karar verdiği ve bunun için şeytanlarına en yüksek kuleyi inşa etmelerini emrettiği söylenir. Şeytanlar daha sonra ­bu kuleye çıkıp tüm dünyaya oradan bakmaya başladılar ve aynı zamanda ne kadar efendi olduklarını ve ne kadar güçlü olduklarını övünerek anlattılar. Ama Tanrı göz açıp kapayıncaya kadar bu kuleyi yok etti ve şeytanların hepsi takla atarak ondan yere uçtu. Oradan kırk gün kırk gece uçtular ve kim yere düştü. o zamandan beri orada kaldı ve o yerin adını aldı. Kuleden suya düşen şeytanlar su şeytanları, ormana düşenler goblin, bataklığa düşenler bataklık, Ukraynalıların tabiriyle “ ­bolotyanyks”, sazlıklara düşenler “Ocheretyanyks” oldu. ", vesaire. Şeytan kulesinin bu büyük çöküşü sırasında, konutlara giren ve kek olan bu tür şeytanların da olduğu düşünülebilir. Ancak kekin böyle bir kökeni, hatırlayabildiğimiz kadarıyla halk masallarında söz edilmiyor.

Aslında, kekin kökenini araştırırsanız, o zaman muhtemelen çok masum bir doğaya sahip bir yaratık olduğu ortaya çıkacaktır. Kek ya da başka bir deyişle evin ruhu, evin hamisi, bu evde yaşayanların uzak bir atasının ruhundan başka bir şey değildir. Bu yararlı bir küçük tanrıdır. Yani, muhtemelen kek, pagan atalarınız tarafından anlaşıldı. Ancak eski inancın yerini almaya gelen Hıristiyanlık, hızla ata Olympus'un tüm üyelerini aynı paydaya getirdi ve onları şeytanlar olarak sıraladı. Bu şekilde ­, sevgili yaşlı kekimiz bir şeytan oldu ve zamanla insanlar onu bu şekilde anlamaya başladılar. G. I. Uspensky, Novgorod'lu bir köylü ile kek hakkında yaptığı konuşmalardan birini aktararak, ­muhatabının çok kararlı ve karakteristik sözlerini aktarıyor. Bir kekin özünde ne olduğu sorusuna ­köylü hiç tereddüt etmeden cevap verdi: “Evet, genellikle keki ­şeytandan kastediyoruz.

Pereyaslavsky bölgesinde, keklerin kökeni hakkında böyle bir efsane kaydedildi. Tanrı, Aziz Petrus ve şeytan birlikte yürüdüler . ­Şeytan Allah'a der ki: "Rabbim, senin bir kulun var ama benimki yanlış ­." “Senin de bir kulun olsun ister misin?” diye sordu Allah. "İstiyorum," diye cevap verir şeytan. "Öyleyse nehre git," diye emretti Rab ona, "parmaklarını suya daldır ve salla ­." Şeytan tam da bunu yaptı ve ıslak parmaklarını silkeleyip arkasına baktığı anda, arkasında da kendisi gibi "küt" olduğunu gördü. Şeytan, ıslak pençelerini büyük bir şevkle "sallamaya" başladı ve sıçrayan sulardan çok sayıda şeytan doğdu, "ne küçük şey." Rab de etrafına baktı ve bu sayısız iblis sürüsünü görünce haykırdı: "Hepinize lanet olsun!" Burada tüm şeytanlar ve kulübelerin ve üst odaların etrafına dağılmış durumda.

Ancak popüler inanca göre dileyen kendisi için kek yapabilir ve bu şu şekilde yapılır. Rüzgar sırasında tavuğun kuyruğu ­bir yelpaze gibi yükselir. Muhtemelen, genellikle kasırgalarda bulunan, bir tavuğun üzerinde uçan şeytanın onu döllediğine dair halk arasında belirsiz bir fikir korunmuştur . ­Bir tavukta, küçük boyutuyla ayırt edilen özel bir testis bundan doğar. insanlarda buna "dipnot" denir. Bu arada, çok yaşlı tavukların genellikle bu tür olgunlaşmamış yumurtalar bıraktığını not edelim . ­Yani bu tam olarak ev sahibinin kolunun altına koyduğu ve dokuz gün boyunca taktığı dipnottur. Sonra bu testisten küçük bir şeytan çıkar. Bu şeytan, insan yumurtasından çıkmış bir yaratık olarak, elbette ­efendisinin itaatkar bir kölesi ve hizmetkarı olur, eve yerleşir ve onun koruyucu dehası olarak hizmet eder. Vinnitsa semtinde, halk arasında böyle bir ev yapımı kekin, servetini böyle bir kek edinmesine borçlu olan her zengin köylünün evinde olduğuna dair bir inanç var.

Halkımızda keke olan inanç tamamen yok edilemez. Uzak köylerde, eski gelenekleri kutsal bir şekilde koruyan neredeyse hiçbir hostes, iyi bilinen bir keki yeni bir eve taşıma ayini yapmaz . ­Genellikle aynı zamanda iri kadının hostesi ­eski konuttaki sobayı ısıtır ve yakacak odun yandığında tüm ısıyı dikkatlice uzaklaştırır, yani. fırında kalan tüm kömürleri yıkanmış bir tencereye, ciddiyetle bu tencereyi kaldırır ve “Hoş geldin büyükbaba, yeni bir eve!” Sözleriyle, tencereyi kömürlerle yeni bir kulübeye aktarır ve burada onları atar ­. fırın. Afanasiev, kekin ateşli doğasının bu ayinden anlaşıldığına, yani kekin ateş tanrısı olduğuna inanıyor. Ancak "ev" ve "ev" ifadeleri tamamen eşdeğer olduğu için kekin ocağın tanrısı, yani geniş anlamda genel olarak ev olduğu sonucuna varmak daha doğru olmaz mıydı ? ­Bu arada, Sakharov'un ünlü kitabı "Rus halkının masalları" nda anlatılan başka bir ayinden de bahsedelim. Bu ayin 28 Ocak'a denk geliyor ­ve Sakharov bunu Tula eyaletine bağlıyor. Bu gün olduğuna dair bir inanç var, yani. 28 Ocak. kek garip bir kriz yaşıyor, patronun ruhundan kötü bir ruha dönüşme arzusunun üstesinden geliyor. Ruh halinde ve davranışında böyle bir değişiklik ­iyiye işaret olmaz, çünkü o zaman evdeki ve tüm ekonomideki her şey alt üst olur: sığırlar hastalanır, insanlar hastalanır, malzemeler bozulur ve genel olarak çeşitli talihsizlikler olur. bahçeyi her taraftan sular altında bırakın. Ancak böyle bir felaket, özel bir ayinle kolayca önlenir ­. Önemli bir günde, akşam yemeğinden sonra, hostes önceden hazırlanmış bir tencere yulaf lapası alır, ­fırına, bir oluğa koyar ve etrafını sıcak kömürlerle sarar. Bu kek için bir zevktir. Tam gece yarısı ocağın arkasından çıkar, bir tencere çıkarır ve yemek yer. Bu fedakarlık onu huzurlu bir ruh haline sokar ve bir sonraki 28 Ocak'a kadar bütün bir yıl boyunca ­evde bir arkadaş olarak kalır . Bununla birlikte, acil durumlarda, inatçı keki evcilleştirmenin daha önemli yolları vardır. Ama burada zaten büyücülüğe başvurmak zorundasın ­. Tam olarak gece yarısı avluya gelir, bir horozu keser, üzerine bir süpürge-golik ile kan serper ve onunla kulübedeki ve bahçedeki tüm köşeleri özenle süpürür. Bu operasyon boyunca bazı büyülü sözler mırıldanır ve en önemlisi zamanı kaçırmamaya çalışır çünkü süpürme ­üçüncü horozdan önce bitirilmelidir.

Kekin olağan ikametgahı pişirme köşesi veya fırındır. Orada hostesler, kek için özel olarak pişirdikleri küçük somun ekmekler koyarlar. Çünkü bu somunlar ­şüphesiz fareler, sıçanlar ve kulübenin diğer özgür sakinleri tarafından yenir, sonra bu ikram bir kurban şeklini alır. Fırının altına konulan ekmek ortadan kayboldu, bu da kurbanın kek tarafından kabul edildiği anlamına geliyor. Afanasiev'e göre Kharkov vilayetinde bu fedakarlık daha da etkileyici bir görünüme kavuştu. Orada, bazı ev sahipleri akşam yemeğinde kek için özel bir cihaz koyarlar ve orada herhangi bir yiyeceğin parçalarını ve porsiyonlarını bir kenara koyarlar. Bu yemeğin bulunduğu tabak masaya bırakılır. Sonra evdeki herkes uyuduğunda kek yuvasından sürünerek çıkar, masaya oturur ve yemek yer. Dikkatli davranılırsa sakin davranır ve ona bir ikram bırakmayı unuturlarsa sinirlenir, ses çıkarır, sıraları ve masaları devirir.

Polonya'da, keki yaşadığı ailenin atası olarak oldukça açık bir şekilde karakterize eden bir inanç var. Ruhu, asla terk etmediği atalarının eviyle ayrılmaz bir şekilde bağlantılıdır. Tüm kulübe yanarsa, anne hala ­yangından kurtulan sobadaki o yerde yaşamaya devam ediyor. Görünüşe göre bu, Rus atasözünde de ima ediliyor: "Boş bir konakta, ya bir baykuş, ya bir baykuş ya da Şeytan'ın kendisi."

Kek türü birçok çeşide ayrıldı. Kelimenin tam anlamıyla bir kek, bir konut binası olan kulübenin kiracısıdır. Fakat bunun yanında hamam, insani, ahır, baraka, ahır, sürü vb. ruhlar da vardır. Brownie bannik ­ayrıca sobanın yanında, arkasında veya altında yaşar, bazen rafta veya altında görünür. Hamamlarda bazen onu görürler ve daha çok sesini duyarlar - kahkaha, uluma, ıslık. Hamamlarda böyle bir ustanın bulunması nedeniyle insanlar akşamları ve özellikle geceleri yıkanmaktan kaçınırlar. Bannik çok kasvetli ve gaddar bir yaratıktır, insanlara ­iyilik yapmaktan çok zarar vermeye meyillidir. Gündüzleri hala sakinliğini koruyor ve yıkananlara dokunmuyor ­ama akşamları ve geceleri banyoda tam bir usta olmak istiyor ve kararlılıkla ­hiçbir ziyaretçiye müsamaha göstermiyor. Gece hamamları ziyaret eden insanlar haç ve dua ile güvenliklerini dikkatlice korumalıdır, aksi takdirde bannik onları ezecektir. Banyodan çıkan bazı ­mal sahipleri banyoda bir kova su ve bir süpürge bırakır: bu aynı zamanda ­banyo ruhuna bir tür fedakarlıktır; kendisine yıkama ve buharlaştırma imkânı verilir.

Görünüşe göre insan ruhları banyo ruhları kadar inatçı değil. Onlarla dostluk içinde yaşayabilirsiniz ve sahibinin iyi muamelesinin karşılığını bol bir hasat ve ekmek harmanlayarak öderler. Fasulye kazına yemek şeklinde kurbanlar yapılır; en çok da onun için çırpılmış yumurta hazırlanır ve belirli günlerde harman yerine konur. Bu incelik zamanında sunulmazsa, o zaman fasulye kazı bir bannikten daha kötü olmayan öfkeyle öfkelenebilir ve ardından harman yerindeki tüm ekmeği ve belki de tüm avluyu yakabilir.

Ev ruhları insanlara nadiren gösterilir; gösterilirlerse, o zaman hiçbir durumda iyi değildir, ancak her zaman bir tür talihsizliğin habercisidir. Görünüşüyle, sahiplerini olduğu gibi uyarır. Afanasiev'in kitabında böyle bir efsane aktarılır. Kadın sabah kalktı ­ve suyun üzerinde yürümek istedi, ancak su taşıdıkları kovaları her zamanki yerlerinde bulamadı - bir yerlerde kayboldular. Başka birinin onları alıp onlarla birlikte suya gittiğini düşünen kadın nehre koştu ve orada kırmızı gömlekli küçük yaşlı bir adam şeklinde bir kek gördü. Kıyıda durup kadından aldığı kovalarla su çekiyor. Kadını görünce ­kor gibi yanan gözlerle ona baktı. Baba dehşet içinde eve koşmak için koştu ve kulübelerinin tamamının çoktan yandığını gördü.

Ahır kek, en popüler ev ruhu türlerinden biridir. At toynakları ve kulakları olan yaşlı, tüylü, küçük bir adam olarak hayal edilir. At ­ruhu, atların koruyucu azizidir; onlarla ilgilenir, onları hastalıklardan korur. Ne yazık ki ­atları arasında sevdiği ve sevmediği şeyler var. Birincisini mümkün olan her şekilde tımar eder ve her zaman güzel bir vücutta kalırlar, ancak ikincisi korkunç bir şekilde işkence görür, işkence görür ve tamamen tükenme noktasına getirilir. İstikrarlı bir ruha olan inanç , halk arasında çoğu zaman öyle bir somutluğa ulaşır ki, bunun için özel bir oda bile hazırlanır. ­Bu nedenle, ahırlardaki ve sığır ahırlarındaki Belaruslular özel küçük fidanlıklar düzenler ve onları samanla doldurur. Burada, bu saman yığınında seyis yuvasını yapacakmış. Yemliğinden çıkan samanın şifalı olduğu söylenir; örneğin buzağılayan ineklere verilir. Yaroslavl vilayetinde hasta sığırların tedavisinde böyle bir ritüel vardır: bir büyücüyü bahçeye davet ederler ve yaptığı şeye bahçede kek tahsisi denir. Bu amaçla ­bahçenin köşesinde belirli bir alan mandallarla çevrilir ve çitle çevrili alana ya börek ya da tuzlu ekmek konur. Aynı zamanda şifacı, ahıra "sevgili baba ve geçimini sağlayan kişi" adını verdiği özel bir büyü yapar. Bu büyüyü okuduktan sonra kurbanlık pastayı kendisi için alır ve götürür.

Kekin nasıl görülebileceğine dair halk arasında var olan inanışlar oldukça ilginçtir. Pereyaslavsky bölgesinde, bu kısımda aşağıdaki efsane kaydedildi ­. Bir kek görmek isteyenler, on iki İncil'in okunduğu Tutku Perşembe günü kiliseye gitmelidir . ­Kilisede dururken ne arkasına bakmalı ne de kimseyle konuşmalı ­; aynı şekilde kiliseden çıkarken de kimseyle konuşmadan ve arkasına bakmadan eve koşmalıdır. Kilisede yanında durduğu yanan mumun bir kişinin elinde olması gerektiğini söylemeye gerek yok ; ­bu mumda ve tüm güçte. Bu mumla eve çıkmalıyız. Kek kulübenin çatısında uzanacak ve burada kutsal bir mum ışığında onu görmek çok kolay. Bütün bunları yapan ve kekini gören kişi, öncelikle ­görünüşünü anlamaya çalışır, çıplak mı yoksa yoğun bir şekilde saçlarla kaplı mı; ilk durumda ­, ev sahibi de çıplak olacaktır, yani. yoksulluk ve her türlü talihsizlikle karşı karşıyadır ve ikinci durumda ­elbette tam tersi doğrudur.

Kekten sonra en popüler seyrek güç türleri goblin ve sudur.

Leshy farklı illerde çağrılır: ormancı, ormancı, leshak, ormancı, ormancı ve hatta bazı yerlerde sadece bir orman. Goblinin ikametgahı en uzak orman gecekondu mahallesidir, ancak bazen de bir çorak arazidir. Ancak bu ruh ormanda sadece ılık mevsimde yaşar. Ekim ayının başında ­toprağın içinden düşer ve yeraltında bir yerlerde kışlar ve ilkbaharda tekrar yerden atlayarak eski inine yerleşir. Kışlamadan önce goblin genellikle ­öfkelenir, bir fırtına çıkarır, ağaçları kırar, hayvanları yuvalara ve yuvalara dağıtır. Polonya inancına göre cin, yaşlı kuru ağaçları, özellikle söğütleri sever; sık sık bir baykuş şeklini alarak bu ağaçların üzerine oturur . Polonyalı köylüler ­, kendilerini aramamak, goblini kızdırmamak, bir tür bela çıkarmak için bu tür ağaçları kesmekten kaçınırlar . ­Rus inancına göre ­goblin yaşlı ağaçları da sever, ancak oyuklarında grileşmeyi tercih eder. Bir sözümüz var: "Boş bir oyuktan, ya bir baykuş ya da bir baykuş ya da Şeytan'ın kendisinden." İlkbaharda, cin cehennemden bir kuş kılığında uçar ve ormanına uçarak yol boyunca bir kasırga üretir. Genel olarak, goblin alayına ­bir kasırga eşlik eder; bu nedenle kimse ayak izlerini görmez çünkü ­izlerini bir kasırga ile örter. Sonbaharda ekmekler yığınlara konulduğunda goblin bu yığınları dağıtarak eğlenir. Böylesine lanet bir eğlence, özel bir büyülü ayinle engellenir ­. Ev sahibi geceleyin kıyafetlerini tersyüz ederek, elinde bir maşayla istiflerine çıkar; onu tüm yığının etrafındaki bir kısır döngünün etrafına çekiyor. Gobline karşı çok güvenilir bir çare ­de bir ateşli silah olarak kabul edilir, yani. yanmış günlük Ormanda olan insanlar, goblini hatırlayan ve görünüşüne her zaman bir fırtınanın eşlik ettiğini bilerek, ­fırtınaya benzeyen her şeyden özenle kaçınırlar, örneğin ıslık çalmaya cesaret edemezler. Islık çaldığında, goblin bunun ve bakışın yanıt verecek ve bir kasırga eşliğinde görünecek.

Leshy genellikle başı en uzun ağaçların tepelerine ulaşan bir dev olarak hayal edilir. Ama öte yandan goblinin her zaman ­araziye uyum sağladığını, yani örneğin ormanda yürürken uzun ağaçların büyümesine doğru uzandığını ­ve tarlada yürürken çimlerin yüksekliğine kadar küçüldüğünü söylüyorlar. . İnsanlara nadiren maddi bir ­biçimde görünür, daha çok sadece ıslığı ve kahkahasıyla korkutur. Bununla birlikte, herhangi bir ormanlık alanda, goblini kendi gözleriyle görmüş deneyimli bir adam vardır. İnsanların karşısına insan kılığında ve giysili olarak çıkar ama üzerindeki zipun asla belinin altından geçmez ­ve daima sol yarısından sağına dolanır. Diğerleri onu keçi bacakları, boynuzları ve sakalı olan yosunlu ve tüylü bir canavar olarak tanımlıyor .­

Diğer yerlerde, goblin açıkça diğer şeytani yaratıklarla karıştırılıyor. Yani Belaruslular arasında "tsmok" dedikleri çeşitli yılanlara inanç var. Bunların arasında, çiftlik hayvanlarının vebasını, ineklerden süt emmeyi ­ve tahıl tarlalarının tükenmesini uzmanlık alanı olarak seçen orman tsmok vardır. Bununla birlikte, goblin genellikle hayvancılıktan önce bir avcıdır. Uzak kuzeyimizde, örneğin Olonets ilinde, insanlar, bu ­yoğun ormanlar sayesinde, goblin hakkında özenle efsaneler geliştirdiler. Her çobanın, sürünün geri kalanını rahat bırakması için gobline biraz sığır kurban etmesi gerektiğine inanıyorlar. Arkhangelsk eyaletinde, çoban goblini yatıştırırsa , o zaman kendisinin köy sürüsünü dikkatlice koruyacağına bile inanıyorlar .­

Genellikle birkaç goblin aynı ormana yerleşir ve ardından ­aralarında mülkiyet hakkı için şiddetli bir mücadele başlar. Leshy yüz yıllık ağaçları kırar, yüz kiloluk taşları alır ve bu fırlatma silahlarını o kadar korkunç bir güçle fırlatır ki elli mil uzağa uçarlar. Ormandaki her güçlü rüzgâr siperi, insanlar açıkça ­goblinlerin dövüşüne atfedilir. Arkhangelsk vilayetinde bu kısımda böyle bir efsane kaydedilmiştir. Üç goblin, orman arazilerinin bölünmesi konusunda tartıştı ve kavgaya girdi. Aynı zamanda ikisi üçüncüsünü yendi, yere serdi, bağladı ve ormana attı ve gitti. Ve sonra bir adam yanlışlıkla bağlı bir gobline rastladı. Leshy yardım etmesi için ona yalvardı ve nazik bir yoldan geçen biri onu çözdü. Leshy, serbest bırakıldığı için minnettarlıkla kurtarıcısını aldı ve onu anında ormandan doğrudan yaşadığı köye nakletti. Ama bu yeterli değil. O kişinin askere gitmesi gerekiyordu. Minnettar goblin onun hizmetine girdi ve tüm dönem boyunca vicdanlı bir şekilde sadakatle hizmet etti.

Tabii ki, bir goblinle arkadaşlık, başka hiç kimse için bir avcı için olduğu kadar önemli değildir ­ve ormanlık alanların her yerinde insanların goblini yatıştırmak için yöntemler geliştirdiğini anlıyorum. Orman hayvanı, insanlarda çiftlik hayvanı olduğu gibi, goblinin tam gücünde ve mülkiyetindedir. Hayvanların toplu göçleri sırasında, örneğin kuzeydeki sincaplar, insanlar bu fenomeni her zaman canavarın hareketlerinin goblinin iradesiyle gerçekleştirildiği şeklinde yorumlarlar. Örneğin, 1843'te Vetluzhsky bölgesinin ormanlarında, görünüşe göre tüm sürüyle birlikte bir yere taşınan çok sayıda sincap ortaya çıktı. O sırada yerel sakinler, goblinin bu sincapları Vyatka vilayetinden Vologda vilayetine sürdüğünü iddia etti. Neden ve hangi amaçla solluyor - bu da en tatmin edici şekilde açıklandı. Leshen'ler büyük kumar avcılarıdır ve ormanlarında yaşayan canavarlar onlar için oyunda bir pay görevi görür. O zaman, Vyatka goblininin tüm sincabını Vologda goblinine kaptırdığı ve onu kendi mallarından kazananın mallarına sürdüğü ortaya çıktı. Bir orman hayvanını avlamaya niyetlenen kişi, her şeyden önce yerel goblini yatıştırmalıdır, çünkü bunu yapmazsa, o zaman, ilk olarak, kesinlikle hiçbir şey almayacaktır ve ikincisi, goblin onu ormanın vahşi doğasına götürecektir. oradan çıkmayacağına dair. Avcılar, gobline bir somun ekmek veya bir gözleme kurban ederek bu yemeği güçlü bir şekilde tuzlar; kurban bir kütüğün üzerinde bir yere yerleştirilir. Permiyenler, goblini ona bir paket sevişme çarşafı şeklinde getirdikleri tütünle tedavi eder. Bazı yerlerde, avcının ilk avının tamamı, ­yerel sahibine kefaret amaçlı bir kurban olarak ormanda kendisine bırakılır. Bazen ava başlamadan önce komplolara başvururlar.

"Goblin etrafta dolaştı" - bu yürüyen ifade, insanların en çok acı çektiği goblinin olağan numarasını çok karakteristik bir şekilde tanımlar. Goblin , ormanda yürüyenlerin kafasını karıştırır , onları yoldan çıkarır ve onları en beklenmedik ve tatsız yerlere götürür. ­Gezgini bu duruma düşürmek için goblin çeşitli oyunlara başvurur ­. Örneğin yol işaretlerini yer yer yeniden düzenler. Ormanlık alanların sakinleri ­genellikle göze çarpan bazı ağaçların yanından geçerler. Goblin bu ağacın şeklini alır ve bambaşka bir yere dönüşür. Başka bir zamanda goblin kendisi bir gezgine dönüşür ya da kandırdığı kişinin tanıdıklarından birinin kılığına girer, onunla sohbete başlar ve onu yol kenarında döver. Örneğin, bir adam kendisine tamamen tanıdık gelen bir yolda araba kullanıyor ve yoldan geçen biriyle karşılaşıyor. Binmek istiyor. Köylü kabul eder, yoldan geçen arabasına oturur ve çok eğlenceli bir sohbete başlar. Ve aniden, bu konuşmanın ortasında, yabancı aniden ortadan kaybolur ve basit adam kendini bir tür bataklıkta saplanmış bulur. Ve ancak o sırada duyulan şeytani ıslık ve kahkahalarla adam şeytanın oyununa kurban gittiği sonucuna varır.

İnsanlar goblinin hayatını farklı şekilde hayal ediyor. Çoğu zaman, göründüğü gibi, goblin, ­kendi türünün şirketini şiddetle yabancılaştıran, yalnız ve vahşi bir yaratık olarak kabul edilir. Diğer yerlerde, goblinlerin tüm köylerde yaşadığını, kendileri için mükemmel evler inşa ettiğini ­ve eşleri ve çocuklarıyla birlikte yaşadıklarını söylüyorlar. Böylece, sahnede dişi orman iblisleri de belirir - merdivenler, yani. kızlar ve kuşlar, yani goblin bayanlar. Adil cinsiyetten bu yaratıkların ana işareti, geyiklerin özgürce yürümek ve koşmak için omuzlarının üzerinden atması gereken inanılmaz derecede büyük ve uzun göğüslerdir. Kadın ruhlarına olan inanç özellikle Galiçya ve Polonya'da yaygın görünüyor. Bu yerlerde insanlar onları tamamen vahşi ve gaddar yaratıklar olarak hayal ediyor. Tüm vücutları kıllarla kaplıdır . ­Koşarken uzun saç tutamları rüzgarda savrulur. Göğüsleri o kadar büyük ­ve uzun ki çamaşırlarını yıkadıklarında yuvarlamak yerine kendi göğüsleriyle vuruyorlar ­.

Her türlü kirli ruhu çağırmanın yolları olduğu bilinmektedir. Dileyen şeytanı çağırabilir. Bunu yapmak için, genç huş ağaçlarını doğrayın ve üst kısımları dairenin ortasında olacak şekilde geniş bir daire şeklinde yere yayın. Bundan sonra ­, bu çemberin ortasına girdikten sonra, kendinize bir haç parlatmanız ve yüksek sesle bağırmanız gerekir: "Büyükbaba ­!", Goblin hemen görünecektir. Bu şekilde de yapabilirsiniz. Ivan Kupala'dan önceki gece ( 23 Haziran), ormana gitmeniz ve kavağı tepesi doğuya düşecek şekilde kesmeniz gerekiyor. O zaman ­doğuya bakan kesilmiş bir kütüğün üzerinde durmanız ve arkanıza kendi bacaklarınızın arasına bakabilmeniz için eğilerek eğilmeniz gerekir. Böylesine dengesiz bir durumda goblini görmek isteyen, “Goblin amca, kendini boz kurt, kara karga, köknar ağacı gösterme, benim gibi göster!” demeli. Leshy hemen belirir ­ve burada, isterseniz, sıradan bir şeytan, bir cehennem kiracısı gibi onunla bir anlaşma yapabilirsiniz. Ancak aşağıda şeytanla yapılan sözleşmeler hakkında birkaç söz söyleyeceğiz.

Cenindeki deniz adamına genellikle büyükbaba denir; diyelim ki onlar da kek diyorlar ­, ama bu lakap bir şekilde özellikle deniz adamına sıkıca yapışmış. Su aynı zamanda su , su dedesi, ölümsüz olarak da adlandırılır . ­Merman genellikle herhangi bir tuvalet olmadan tam doğasında görünür. Çamurla sıvanmış, tüylü ve sakallı bir yaratık olarak tasavvur edilir; sakalı genellikle yeşildir. Diğer kötü ruh türlerinden goblinle anlaşır ama kekle anlaşamaz. Birçoğu onu diğer tüm kirli ruhlardan daha kötü olarak görüyor ve Şeytan'a olan yakınlığı en yakın olarak kabul ediliyor. Genellikle deniz adamı, goblin gibi, kışın en derin havuzda bir yerde kış uykusuna yatar. 3 Nisan'da Nikitin'in gününde uyanır . ­Bu gün, balıkçılar genellikle "büyükbabalarına" ­yaklaşmakta olan balıkçılık sezonu için onu yatıştırmak için davranırlar. Bazı yerlerde çok karmaşık bir ­kurban töreni gözlemlenir. Nikita'dan tam olarak üç gün önce, çingene avcılarından yaşlı bir atla ilgilenirler ve hiç pazarlık yapmadan satın alırlar, yani. sorgusuz sualsiz ­, istedikleri bedeli veriyormuşçasına. At bir ahıra konur ve en nefis yiyecek olan ekmek, kenevir keki ile doyana kadar beslenir. Nikitin Günü'nden önceki gece, atın kafasına ­yoğun bir şekilde bal ve tuz sürülür ve yelesine birçok kırmızı kurdele örülür ­. Sonra talihsiz kurbanın bacakları iplerle dolanır ve boynuna iki eski değirmen taşı asılır. Tam olarak gece yarısı at nehre sürüklenir ve eğer buz çoktan kırılmışsa kurbanı bir tekneyle nehrin tam ortasına götürürler ve orada boğarlar ve buz hala güçlüyse boğulur delikten geçirin. Balıkçı artelinin ustabaşı kıyıda kalır ve dikkatle suyun sesini dinler. Ona göre, su adamının ­avı almak için yüzdüğü ve atı boğanların yaşlıdan atı suya atacakları özel bir işaret bekledikleri sonucuna varıyor. Ayrıca, deneyimli bir yüz yıllık büyümenin varlığının ­herhangi bir işaret tarafından yakalanamayacağı da olur. Daha sonra deniz adamının kurbanı kabul etmek istemediği veya başka bir yerde yaşamak için taşındığı sonucuna varırlar. Her ikisi de, elbette ­, balıkçılıkta gelecekteki başarısızlıkların habercisi olarak kabul edilir. Kurban etme ihtiyacı, deniz adamının kış uykusundan son derece aç ve öfkeli olarak uyandığı inancına dayanır ­. Açlık ve öfke, onu buzu kırmaya ve küçük balıkları ezmeye sevk eder; büyük bir balığın kendisi ondan farklı yönlere dağılır. Ve böylece, o sırada ona bir atla davranırsanız, o zaman sıkı bir şekilde yemiş, sakinleşecek ve ikram için minnettarlıkla ­balığı koruyacak, komşu bölgelere dağılmasına izin vermeyecek, ancak aksine, onu komşusunun ulaşabileceği yere çekecektir. Ayrıca suyu gözetleyecek, suda fırtına ve talihsizlik olması durumunda balıkçılara yardım edecek, gırgır ve diğer olta ­takımlarını koruyacaktır. Aç deniz adamı, üç gün boyunca ve Nikitin'in gününden hemen önce bir ikram bekler. İkram istemesi, suyun sallanmasından ve ­yerin altından gelen sağır sesten anlaşılmaktadır. Bu üç gün içinde tedavi edilmezse, genellikle ­komşu bölgeye taşınır, ancak önce aynı yerde tüm küçük balıkları yok eder ve tüm büyükleri dağıtır. At boğulduktan sonra muhtar yine suya yağ döker ve aynı zamanda şöyle der: “İşte büyükbaba, yeni eve taşınma hediyesi; ailemizi sevin ve destekleyin." Büyükbabayı tedavi ettikten sonra, balıkçılar kendilerine cömertçe davranırlar, yani. bütün gece sarhoş ­.

bir tekerlek veya tırmık şeklinde suyun üzerinde yüzer . ­En sevdiği ikamet yeri bir değirmen ve üzerinde bir ­su çarkı. Çoğu zaman, değirmende yalnızca bir sucu yaşar, ancak değirmen çok kademeli ise ­, o zaman her istasyonun kendi sucu vardır ve sonra Beyaz Rusyalıların dediği gibi , ­"her şeytan kendi kuyusunu vurur." Çark çalışırken, sucu ­üstüne oturmalı ve su sıçratmalıdır. Bütün bunlardan elbette kaçınılmaz ve mantıksal olarak her değirmencinin bir büyücü olması gerektiği sonucu çıkar, aksi takdirde gerçek sahibinin kötü bir ruh olduğu bir değirmende nasıl bir insanı çalıştırabileceğini hayal etmek imkansızdır. Ve bu nedenle suyla anlaşmalı ve onu yatıştırabilmelidir; aksi halde ­fabrikada sipariş olmaz; su barajdan emilecek, sellere neden olacak, ­dişlileri kıracak ve tekerleklere yumruk atacak, vb. Değirmen yapmaya başlayan köylüleri anlatırlar ­, kaykaycıya sorma; böyle bir keyfilik için, su adamı bütün bir sel düzenledi ­ve bununla tüm değirmen yerle bir oldu. Değirmeni döşerken su beresi ­törpülenir, yani. birini boğar. Ancak bu talihsizlik , bir hayvana, örneğin bir ineğe, bir domuza yemin edilerek önlenebilir . ­Su adamı er ya da geç ölüme mahkum olan hayvana ulaşacak ve onu boğacaktır. Ancak kötü değirmenciler bazen insan düşmanlarından birine rehin verirler ve ardından su adamı daha sonra bu kişiyi boğar. Mahkum kurbanların sayısı, ayar sayısıyla birlikte değirmenin boyutuyla tutarlıdır. Bu nedenle, bazen birkaç büyükbaş hayvana adak adamak gerekir.

Su, hem gurme hem de ayyaş olarak kabul edilir. Olonets ilinde, ­genel olarak kirli ruhların ve özellikle su ruhlarının tavernalarda toplanmayı sevdikleri ve orada dışarı çıkıp zar ve kart oynadıkları bir efsane yazılmıştır. Suyun hamisi olan arıcılığın tanınması muhtemelen bu inanca dayanıyordu. ­Böylece su büyükbabası, arıcılık kültünü arıcılığın patronları olarak kabul edilen ünlü azizler Zosima ve Savvaty ile paylaşır. Diğer eski Ahit arıları, arılıklarındaki ilk sürüyü ­bir çantada toplar ve ona bir taş bağlayarak nehirde boğar. Vodyanoy, bu ikramın karşılığını bol miktarda oğul ve rüşvetle ödüyor. Aziz Zosimas ve Savvatius'un tam gününde, 27 Eylül'de arıcılar ­peteği kovandan çıkarırlar ve tam gece yarısı değirmene giderler ve orada iyi ­bilinen bir büyü yaparak onu suya atarlar. Komşu Slavlar arasında, örneğin Lujanlar arasında, suyun ekmek hasadı üzerinde bir tür etkisi olduğuna dair hala bir inanç var. Sulu olanın piyasada olduğunu ve elbiselerin ıslak eteklerinden anlaşılabileceğini söylüyorlar. Etrafta dolaşıp çavdar fiyatlarına uygulanır ve onlara yüksek bir fiyat teklif edilirse o yılın hasadının kötü olacağına ve ekmeğin pahalıya patlayacağına delalet eder.

Sudaki tüm talihsizliklerin deniz adamına atfedildiğini söylemeye gerek yok; tekneleri alabora eden, barajları aşındıran, sulama yerinde sığırları korkutan, yıkananları ­tehlikeli yerlere çeken vs. odur. Halk arasında deniz adamlarının şeytani oyunları hakkında binlerce hikâye anlatılır ­. Yanlışlıkla bir ağa yakalanır ve ardından ­balıkla birlikte dışarı çekilir. Ama aynı zamanda tüm ağı parçalara ayırır, kendini bırakır ve yakalanan tüm balıkları serbest bırakır. Bazen deniz adamı insanları korkutmak ve korkularıyla eğlenmek için bir şeyler inşa eder. Örneğin, bir balıkçı boğulan bir adamın cesedinin suda yüzdüğünü görür; balıkçı onu kayığına götürür ama boğulan adam anında canlanır, zıplar, şeytani bir kahkaha atar ­ve gösterişle kendini suya atar.

Deniz adamının mükemmel bir yüzücü ve dalgıç olduğu varsayılır, çünkü su onun doğal unsurudur. Ancak bazen ata biner gibi oturduğu suda hareket etmek için bir yayın balığı kullanır ­. Bu nedenle yayın balığının bulunduğu yerde, örneğin Volga'nın aşağı kesimlerinde olduğu gibi, ona şeytanın atı denir ve yenmesinden kaçınılır. Ancak yakalanan yayın balığı azarlanmamalı ­aksi takdirde su sesi duyulacak, atına küsecek ve suçludan vahşice intikam alacaktır. Deniz adamı, örneğin bir at veya inek gibi suya giren sığırları eyerler ; ­hayvan ­genellikle altımızda kırılır ve boğulur. Böyle bir talihsizlikten kaçınmak için, sığırları suda süren köylüler, önce bir bıçak veya tırpanla suyun üzerinde bir haç yaparlar ­. Boğulan su korkunç bir şekilde ezilir ve sıkışır ve bu nedenle, insanların düşündüğü gibi boğulan insanların cesetleri bu kadar şiş ve mavidir. Bazen sıradan insanlar arasında , su adamının kötü iradesi olmasaydı, o zaman insanların hiç boğulmayacağına ve ­boğulan insan olmayacağına dair kesin bir inanç ifade edilir . ­Bir avcının öldürdüğü bir ördek için suya girdiğini ve su adamının onu boynundan yakalayıp daha derine sürüklediğini söylüyorlar. Avcı bir şekilde baltayla onunla savaşmayı başardı, ancak boynunda suyun parmaklarından net izler vardı. Küçük Rusya'da, ­yüzmek üzere olan çocuklar tishki bir ritüel şarkı söyler: “Chortok, chortok, püskülleri kırma! Sen sudan çıktın ve ben suyun içindeyim. Bir kişiyi ezdikten sonra, su ondan bir ruh alır, bu onun tam mülkü olur, ancak o bedeni fırlatır ve sonra yüzer. Popüler inanışa göre, boğulanların ruhlarının, muhtemelen ­tövbe ve cemaat olmadan öldükleri için şeytanların köleliğine mahkum olduklarını yukarıda görmüştük ; ­şeytanlar ­ırgatlarını, arabacılarını vb. onlardan yaparlar.

Güneybatı bölgesinde, Coğrafya Derneği'nin yukarıda bahsettiğimiz seferi, o bölgede tanınan çeşitli kötü ruh türleri hakkında efsaneler kaydetti. Yani mesela oradaki insanlar hazinenin bir hususiyetine inanıyorlar. Bu bir ev ruhu, kek gibi bir şey, ancak belirli bir özel dokunuşla. Bir kişi şeytanla ittifaka girer ­ve bu şeytan onun bahçesine yerleşir ve efendisine tüm işlerinde ve her şeyden önce elbette servet edinmede yardım eder. Bir evde bir hazinenin varlığı, genellikle bu evden bir şey çalmaya yönelik ilk girişimde tespit edilir. Aynı zamanda gerçek bir tetanoz hırsıza saldırır. Elini ayağını kıpırdatamaz, bağıramaz ve elinde çalınan şeyle sahibi gelinceye kadar orada durur. Öyleyse hazine, nöbetçi bir ruh olarak anlaşılmalıdır. Bir hazine edinen insanların her zaman korkunç bir ölümle öldüğünü söylüyorlar. Şeytan, kara karga şeklini alan bir sürü iblis eşliğinde kulübeye saldırır . ­Şeytan ciddiyetle ölmekte olan adama ruhu hakkında kanla yazılmış bir kayıt sunar ve hemen ardından bu ruhu kapar. Aynı anda kulübedeki tüm pencereler ve çatısı, sanki kulübede bir patlama olmuş gibi her yöne kırılır.

Aynı güneybatı bölgesinde balçığa hâlâ inanıyorlar. Bu iblis, ormanda büyük bir canavar şeklinde yaşar, ormandan geçen insanlara saldırır ve onları yutar. Bataklıklarda, bataklıklarda yaşayan şeytanlar ­, geceleri gezginleri ve yoldan geçenleri bataklıklarına çeker. Ayrıca "Ocheretyanyk" adında bir tür bataklık iblisi var. Bir kişi (Pereyaslavsky bölgesinde dediler) bir sazlığın yanından geçiyordu ve beyaz bir koç gördü. Adam onu arabasına aldı ve daha ileri gitmek istedi ama atlar yerinden kıpırdayamadı. Burada kaba bir şey hisseden köylü koçu arabadan atmak istedi ama o da başaramadı ­. Horozlara karşı savaştı ve horoz öttüğü anda koç ­arabadan atladı, yüksek sesle kıkırdadı ve gitti.

Küçük Ruslar arasında, sözde odminki (yani, şekil değiştirenler) hakkında kur yapmak hala yaygındır, ancak bu inanış yaygındır. Changeling, bir kadına kendisinden çalınan çocuğu yerine şeytanlar tarafından yerleştirilen bir şeytandır. Ushitsky bölgesinde şeytanların bir kadının çocuğunu bu şekilde değiştirdiğini, kadının bunu fark etmediğini ve değişkeni kendi çocuğu gibi beslediğini söylüyorlar. Şeytanın çocuğu, korkunç oburluğuna rağmen kadını şaşırtacak şekilde hiç büyümedi. Bir süre sonra ­çocuğun kafasında boynuzlar çıkmaya başladı. Hâlâ şüphelenmeyen Baba hararetle dua etmeye başladı, ancak bu hiç yardımcı olmadı. Ve bir gün, bir yerden dua ederek dönerken ­, büyük bir sazlık çalılığının yanından geçti. Bu sırada, aniden sazlıklardan çıplak bir ses yankılandı ­ve şöyle dedi: "Imberes, neredeydin?" Kadının elindeki lanet olası çocuk ­bu sese karşılık verdi ve "Kadının yanında" diye cevap verdi. Orada ne yapıyordun? - "Ye ve iç." Sonra o kadınla yürüyen kadın hemen her şeyi anladı ve annesine bunun kendi çocuğu olmadığını, bir odminok yani odminok olduğunu açıkladı. imp ve bataklığa atılması gerektiğini. Baba bu ­tavsiyeye kulak verdi, küçük şeytanı fırlattı ve bir ıslık ve haykırışla bir kasırga gibi sazların arasından koştu.

Başka bir hikaye anlatılıyor. Bir ebe bir kadından aldı ­ve akşam geç saatlerde evine döndü. Aniden yolda ­kocaman bir kurbağayla karşılaştı: “Ah, siktir git! ebe korkuyla bağırdı. "Senin de yakında bir ebeye ihtiyacın olacak." Ve gece yarısı şeytan ebeye göründü ve ­onunla birlikte karar vermek üzere olan karısına gitmesini talep etmeye başladı. Ebe reddetmeye başladı, ancak kirli olan onu hızla kucağına aldı ve ormana sürükledi. Ve ebe tam işini yaparken, birdenbire şeytanın çocuğunun kendi küçük ­şeytanı olduğunu ve o gün doğum yaptığı kadının çocuğu olduğunu anladı. Kahretsin, bu zaten bir oyuncu değişikliği yapmayı başardıkları anlamına geliyor. Ebe aldı ve çocuğun kafasına bir iğne sapladı. Çocuk ­çığlık atmaya başladı, bir gün çığlık attı, bir gün daha çığlık attı, pes etmedi. Onda bir sorun olmadığını gören şeytan, sonunda şeytanına bu çocuğu o kadına götürmesini ve şeytanın kendisine geri verilmesini emretti. Tam da bunu yaptı. Şeytan ebenin eve gitmesine izin verince, şeytan ­ona emeği için para almamasını, tuğla ve kömür almasını söylemiş. Büyükanne itaat etti ­ve şeytan onun için bir torba kömür döktü ve sonra onu tekrar eve taşıdı. Evin ebesi bu çantayı çözdüğünde saf gümüşle dolu olduğu ortaya çıktı. Bunun üzerine ­dul kadın, çocuğu şeytan tarafından değiştirilen kadının yanına koştu ve ­kafasından iğneyi çıkardı. Çocuk hemen sakinleşti ve vaftiz edildi.

Proskurovsky bölgesinde, doğum yapan bir kadın her zaman bir çocuğun beşiğine bir boynuz bıçağı koyar; çocuğun yattığı odada ise ateş yakılmalıdır. Bu önlemler alınmazsa, şeytan ortaya çıkar ve çocuğun yerine geçerek onun yerine küçük kızı koyar. Aynı bölgede, bir şekil değiştirmenin izlerini toplamayı başardık. Genellikle küçük bir kafası, uzun kulakları, ince bacakları, kocaman bir göbeği vardır, çok oburdur, bu nedenle onu doyurmanın bir yolu yoktur ve bu arada sürekli hastadır ve yedi yaşına kadar yürüyemez. İkameyi fark ederek, elbette, üstünü değiştirmeyi ellerinden alıp kendi çocuklarını geri vermeye çalışırlar. Bu amaçla, değiştirici acımasızca dövülür ­ve bir ahırda bir yere, genellikle kirli bir yere atılır. Sonra değişenin gerçek annesi, yani. Çocuğuna bu kadar kötü davranıldığını gören şeytan, kaçırılan çocuğu geri getirir ve anneye der ki: “Çocuğun Toby; sen benim üzerimdesin ama secdeni göstermiyorum, nefes al, garna gibi ve temiz!

Güney Rusya'da alaca denilen kirli bir ruh da var, yani. çekici ­, aldatıcı. Genellikle bir kişiye, bu kişinin sevdiği ölü bir kişi şeklinde görünür. Tabii ki, çoğu zaman büyücü, sevgililerini özleyen, her iki cinsiyetten de aşık olan genç insanlardır. Sık sık bir kişinin zihnini o kadar gölgede bırakmayı başarır ki, aldatmaya tamamen yatkındır, arkadaşını büyücüde görür , ­talihsiz baştan çıkarıcının ruhu baştan çıkaranla sevgi dolu bir sohbete girdiği, kucaklaştığı noktaya gelir. ve onu öper vb. Böylesine baştan çıkarılmış biri, elbette, sonunda kötü bir zaman geçirir. Hızla kurur ve kurur ve sonra ölür.

Büyüleyiciler hakkındaki güney efsanesi, kızları ve kadınları ziyaret eden ateşli bir yılan hakkındaki tüm Rusya efsanemizle birleşiyor ­. Ateşli yılan genellikle havada uçar ­ve bu sırada insanlar onu görür. Sevdiğinin evine uçarken kıvılcımlara dönüşür ­ve bacaya uçar. Ancak, kendisini üst odada bulunca, anında tarif edilemez güzellikte iyi bir genç adama dönüşür. Böyle bir misafirle şereflenen kız, ona akılsızca, hafızasızca âşık olur ve çok çabuk solup ölür. Ancak bu ­ziyaretçiye karşı kesin bir çare vardır. Sadece yılanı ziyaret etmeden hemen önce, Epifani akşamı toplanan bir kar yığınını kütük üzerine sobaya dökmek gerekir. Yılan boruya inmeye başlar başlamaz hemen kaybolacaktır. Ancak bu tür ateşli yılanlar, sadece kızlara ve sadece aşk amaçlı uçmazlar. Örneğin Lusatyalılar arasında sözde "kuruş" inancı var, yani. para yılanı Aynı şekilde ateşli bir halde evcil hayvanlarına uçar, bacadan kulübeye atlar ve altın getirir. Tabii ki, bu tür insanlar çok zengin oluyor. Ancak yılan kurban edilmelidir; onun için fırınlara süt lapası, sığır eti ve diğer yiyecekleri koyarlar. Tüm bunları, gece evdeki herkes uyurken borudan inerek yutar. Bu fedakarlıklar ­asla unutulmamalı. Yani, Beyaz Rusya'da bir köylünün "tsmok" olduğunu söylüyorlar, yani. yılan, uzun süre para taşıdı ve bunun için ona her gece çırpılmış yumurta ısmarlamak zorunda kaldı ­. Kısa sürede adam zengin oldu, gururlandım ve bir gece yılan sahanda yumurta koymak istemedim. Her zamanki muameleyi bulamayan yılan öfkeyle alevlendi ve hemen ertesi gün köylünün tüm bahçesini yaktı, böylece yine eskisi gibi aynı dilenci oldu.

Şimdi şeytanların kendilerinden sadık müttefiklerine geçelim: cadılar ve büyücüler. Geographic Society'nin koleksiyonunda bu kısımla ilgili oldukça geniş malzeme buluyoruz ­. Bu anlaşılabilir. Rusya'nın güneyindeki cadılara olan inanç, kuzeydekinden kıyaslanamayacak kadar güçlüydü. Uçan sözümüzün ortaya çıkması boşuna değildi: Kiev cadısı.

Cadı kavramını tanımlamak çok kolaydır. Cadı, şeytanla temasa geçmiş ­ve bu nedenle tüm faaliyetlerini insanların zararına yönlendiren bir kadındır. Cadılar ya doğaldır ya da yapaydır, yani bir cadı doğabilir ya da tamamen normal bir kadın olarak dünyaya geldikten sonra daha sonra cadı olabilir. Doğuştan ­cadıların kendilerini tamamen ortaya çıkaran bir işareti vardır - bir kuyruk. İlk başta bu uzantı ­bir parmaktan büyük değildir, ancak daha sonra, özellikle cadı özenle büyücülükle uğraşırsa ­kuyruğu uzar ve bir köpeğin kuyruğu gibi olur. Ayrıca , doğuştan cadıların, Khokhol'lerin deyimiyle "sevgililer"in, ­cadı "bilim insanı" kadar zararlı varlıklar olarak görülmediği de açıklığa kavuşturulmalıdır ; ­aynı zamanda, doğan cadılar özünde ­kendi içlerinde hiçbir şeyden masumdurlar, çünkü dünyaya bu şekilde doğarlar çünkü daha rahimdeyken ya lanetlenmişler ya da büyülenmişlerdir. Başka bir şey de bilgili bir cadı. Bu, bariz amacı insanlara kötülük yapmak olan kendi kötü iradesinin cadısı oldu. Yerli bir cadı bazen doğuştan gelen yeteneklerini bile kullanır veya kullanırlarsa, bilgili bir cadıyla kıyaslanamayacak kadar ılımlı olur.

herhangi bir şeye dönüşme yeteneğidir - bir köpeğe, bir kediye, bir kuşa. ­Başlıca faaliyetleri, ­başkalarının ineklerini sağmak, yağmuru durdurmak, fırtınaları ve rüzgarları kontrol etmektir. Diğerleri ­insanlardan kan emer ve bu nedenle hortlaklarla aynı fikirdedirler. Cadıların tüm bu numaralarını ne şekilde yaptıklarını kimse kesin olarak bilmiyor. Onları ­gözetlemek ­son derece tehlikelidir çünkü sırlarına biraz olsun nüfuz eden herkesin kanını emerler ve meraklı kişi hızla ölür. Ancak genel olarak cadıların iş için evden çıkarken bu şekilde hareket ettiğine inanılır. Soyunduktan sonra tüm vücutlarına bir çeşit merhem sürerler, ardından ­ocağa biraz sıvı dolu bir tencere koyarlar. Bu sıvı ısındığında, borudan yükselen kalın buhar ondan düşmeye başlayacaktır. O anda cadı maşayı ya da pomeloyu kapar ve ­üzerine biner; tencereden çıkan buharlar onu alır ve bacadan dışarı taşır. Bu andan itibaren cadı istediği şeye geçebilir, bulutların altına koşabilir, rüzgarı değiştirebilir, bulutları durdurabilir vb. Faaliyetlerinde belirli bir düzene sahip olmak için, zaman zaman, aşağıda birkaç söz söyleyeceğimiz, witcher'ın başkanlık ettiği bir toplantı için toplanırlar. Belli ki bu toplantılar, izinli tatillerden başka bir şey değil; en azından onların üzerindeki eğlence , yabancı cadıların meclislerinden bahsettiğimizde anlattığımızla tamamen aynı . ­Litinsky bölgesinde ­cadıların toplantılarında kılıçlarla dövüşü anımsatan bir oyun oynadıkları ve bu nedenle Şabat'a gittiklerinde yanlarında kenevir değirmenleri götürdükleri söylenir. Bu ezicilerle ­kendi aralarında savaşırlar.

Aynı Litinsky bölgesinde, içeriği yukarıda alıntıladığımız Puşkin'in ünlü baladında anlatılan vakayı çok anımsatan bir hikaye kaydedildi. Bu efsanede kahraman aynı zamanda bir cadının yanında kalan bir askerdir. Asker, metresinin gece bir yerlerde kaybolduğunu fark etti ve sabah oldukça yorgun döndü. Bir gün, merakından körüklenerek, onun ne yaptığını gözetledi ve kendine nasıl merhem bulaştırdığını, bir tencerede kaynatılan bulamacı ve bu bulamacın buharlarında bir borudan nasıl uçtuğunu gördü. Asker ­de aynısını yaptı ve Şabat'a koştu. İlk başta korkmuş bir taşın arkasına saklandı, ancak cadılar kendi aralarında minberlerle olağan savaşa başladıklarında, bu manzara onu kışkırttı ve baltasını çekerek kendisi savaşa koştu. Ve öyle oldu ki, bir kavganın hararetinde metresinin parmağını kesti. Ama tabii ki onu tanıdı ve merakının cezası olarak, ­askerin ölmesi için kanını emdi.

Bildiğiniz gibi, başkalarının ineklerini sağmak bir cadının başlıca vahşetlerinden biridir. Yabancı masallardaki cadıların da ağırlıklı olarak bunu yaptığını gördük . ­Güneyimizde, bir cadının başkasının ineğini ele geçirmek için onu Müjde'de (25 Mart) veya Aziz George Günü'nde (23 Nisan) veya Paskalya'nın ilk gününde sağdığına inanılıyor. Başarılı olursa mesele biter: bundan sonra inek artık sahiplerine süt vermez. Halkımızın görüşlerine göre büyülü sağım yöntemi, yabancı efsanelerde bizim tarafımızdan anlatılana çok benzer. Evde bir cadı bir direk, söve veya duvarda bir yere bir delik açar ve ­tıkalı tutar; ve süte ihtiyacı olduğunda, delikten bir tıkaç çıkarır, büyülü bir kelime söyler ve süt, delikten bir akıntıyla onun yerine geçen kaba akar ­. Ama cadı ineğin sahibi onu ilk sağımda bulursa, özellikle de pervak köpeği varsa zor anlar yaşar. Bu isim altında, ilkel bir rahmin ilk soyundan gelen ilkel bir dişiden doğan sadık köpekler ka valers bilinir. ­Pervaklara başka türlü Yarçuklar denir. Yani bu köpekler cadıları görme, onları apaçık bir içgüdüyle sıradan kadınlardan ayırma yeteneğine sahipler . ­Yarchukov, soyağaçları vicdani bir şekilde izlenirse, onları kurtarmak zor olsa da, gözbebeklerinden daha çok değer veriyorlar. Şeytanlar da cadıları tanıma yeteneklerinin çok iyi farkındadırlar ­ve bu nedenle cehennem sakinleri kendi çıkarları doğrultusunda yarchuk'u boğmaya çalışırlar; ve bir yaşına kadar tamamen onların elindedir. Doğru, ama o zaman, ­bir yıl geçtiğinde, şeytanlar onunla hiçbir şey yapamazlar, o onların gücünün ötesindedir. Yani böyle bir köpek, ilk kez inek sağmak için bahçeye geldiğinde cadıyı yakalarsa, ­cadı zamanında kuşa dönüşüp uçup gitmedikçe onu kesinlikle ısırır.

Cadıların genellikle haçların ve şapellerin yerleştirildiği kavşaklarda göründüğünü söylüyorlar: 1 cadılar yıldızları bu yerlerden saklıyor; bunu yapmak için çarmıha tırmanmaları gerekiyor ama kesinlikle baş aşağı.

Cadıları görmek için bir teknik var. Kime böyle bir arzu gelirse, tutkuların okunduğu Maundy Perşembe günü kiliseye gitmesi gerekir. Ama ondan çok önce, Büyük Perhiz'den önceki komploda, kişinin bir parça süzme peynir alıp dilinin altına koyması ve bütün gece bu şekilde tutması gerekiyordu. Ertesi gün bu peynir bir kemere bağlanır ­ve oruç boyunca giyilir; burada, bu kemerle bağlı olarak, Perşembe İncili için kiliseye gidiyorlar ­. Kiliseye girerken, bu kadar hazırlanmış bir kişi, tüm cadıları bir yarçuktan daha kötü görmeyecektir. Onlar da anında onu tanırlar, yaklaşırlar, kemerinden o peyniri atması için yalvarırlar, tehdit ederler ama tabii ki boyun eğmemelidir.

Litinsky bölgesinde bir cadı için ilginç bir kabul töreni kaydedildi. Yaşlı cadı çırağına bir parça lor verir ve parçayı kendisi alır ve onu kuyuya götürür. Öğrenciye ­süzme peyniri ufalamasını, suya atmasını ve izlemesini söyler. Öğrenci bakar ve özel bir şey görmez. Sonra cadı parçasını ufalar ve kırıntıları kuyunun suyuna atar. Ve hemen sürüngenler ve canavarlar her taraftan süzme peynire koşar, yakalar. Sonra cadı, öğrencisine bunu işaret ederek, eğer cadı olmak istiyorsa, öbür dünyada da aynı şekilde ruhunun parçalanacağını bilmesi gerektiğini söyler. Öğrenci bundan korkmuyorsa cadı ona sanatın tüm inceliklerini öğretmeye başlar.

İneklerinden süt kaybını fark eden diğer sahipler, geceleri onları korumaya başlarlar ve cadıyı korumayı başarırlar, onu suçüstü yakalarlar. Ama açıldığını fark eden ­cadı hemen gözden kaybolur. Bu sahiplerden biri (Kovel bölgesinde söylüyorlar) geceleri ineğini sağan bir cadı gördü ve onu yakalamak için ona koşmak istedi, ama anında bir kurbağaya dönüştü. Adam baltayla sürüngene saldırdı ve pençelerini kesmeyi başardı. Ertesi gün herkesin cadı olarak gördüğü kadının elleri kesildi.

Cadı yakalanabilir ama bunun için henüz giyilmemiş yeni pantolonlardan ip atılması gerekir. Khokhols'un dediği gibi bu "cam", parlak matinler sırasında Paskalya ile birlikte kutsanmalı ve onunla ahırdaki cadıyı korumalıdır. İçeri girer girmez ­, bir kediye, bir köpeğe ve bir kuşa vb. Atılacağına dikkat etmeden boynuna bir gözlük atmanız ve sıkıca tutmanız gerekir. Ve sonra bununla zaten kendi yönteminizle başa çıkabilirsiniz.

Bir bakışta cadıları görme ve ayırt etme yeteneğine sahip "vidmaks" adı verilen özel insanlar var. Vidmak'ların kendileri zararsızdır ve kötü niyetli değildir; aksine insanları cadılardan korumaya çalışırlar. Ancak vidmak yine de cadıları iade etmez, sadece bir bakıma onlara emir verir, toplantılarına başkanlık eder ve faaliyetlerini insanları en az kötü hissettirecek şekilde yönlendirir. Görünüşe göre, ölümünden sonra vidmak bir hortlak gibi bir şeye dönüşüyor, yani. vampir.

Bu arada, güneybatı bölgemiz vampirlerle ilgili efsanelerin tüm gücüyle saklandığı kuşakla doğrudan temas halinde olmasına rağmen, Coğrafya Derneği koleksiyonlarında vampirler hakkında çok az bilgi kaydedilmiştir. Ancak Afanasiev, kitabında bu inanca büyük bir dikkatle atıfta bulunur. Ona göre hortlaklara inanç Küçük Rusya'da ve Belaruslular arasında yaygındır. Khokhols, bir hortlağın bir kurt adam (vov-fist) veya sadece şeytanın kendisi ile bir cadı arasındaki bağlantıdan doğacağını iddia ediyor. Yabancı gulyabanilerle aynı şeyi yaparlar, yani. geceleri mezarlardan kalkarlar ve yaşayanların, en çok da çocukların kanını emerler. Kharkov vilayetinde ­insanlar hortlakların geceleri havada uçtuğunu ve ata bindiğini ­, çığlık attığını, ses çıkardığını ve yolcuları korkuttuğunu iddia ediyor. Hortlak uzun süredir mezarda yatıyorsa ve ellerini kontrol edemeyecek şekilde sertleşmeye başlarsa, o zaman hala çelik takozlar gibi güçlü, keskin dişleri vardır ­ve hortlak onları kullanır, çünkü onlar her türlü engeli aşın. Bir gulyabani ziyafeti sırasında, yani. kan emen, son ­horozun çığlığı onu yakalayacak ve zamanında saklanacak vakti olmayacak, sonra hemen kanlar içinde düşerek ölüyor.

Tambov eyaletinde böyle bir efsane kaydedildi. Bir adam gece eve arabayla gidiyordu ve kırmızı gömlekli ve yeni koyun derisi paltolu bir adamla karşılaştı. Gezgin bir araba istedi ve köylüyle birlikte köye geldi. Farklı avluların kapılarına kadar sürmeye başladılar. Köylü kapının açık olduğunu görür ve gezgin kapının kilitli olduğunu söyler. Çünkü o kapılarda haçlar vardı. ve gezgin bir hortlaktı ve kapıdan haçla geçemezdi. Ama burada ­bir kulübe geliyorlar. Kapıları kilitli ve üzerlerinde büyük bir asma kilit asılı, ancak haç yok. Ve kapılar aniden kendiliğinden açıldı. Yaşlı adam ve gencin yattığı kulübeye girdiler ­. Adamın arkadaşı bir kova aldı, yerdeki adamın yanına koydu ve adama arkadan vurdu ­. Hemen sırtından kovaya kırmızı kan aktı. Hortlak dolu bir kova çekti ve ­bir yudumda içti. Sonra yaşlı adamı da "sağdı" ve iştahını söndürerek ­onu taşıyan köylüyü aradı: hadi bana gidelim diyorlar. Ve aynı anda ikisi de kendilerini mezarlıkta buldular. Hortlak, köylüyü çoktan kucaklamış ve onu mezara sürüklemek istemişti, ama neyse ki tam o sırada horoz öttü ve ölü adam ortadan kayboldu. Ve sabah o insanlar, yaşlı adam ve adam öldü.

İnsanlar nasıl gulyabani olur? Bulgarlar, kötü yaşayan insanların cesetlerine şeytanın girdiğine ve hortlak olduklarına inanıyorlar. Rusya'da, bir kedi üzerinden atlarsa cesedin hortlak olduğuna inanırlar. Bu nedenle ölüler arasında kedileri ihtiyatla korurlar ve yattıkları yere bırakmazlar. Bazı yerlerde, bir hortlağın eve girmeye başladığına dair bir söylenti yayılırsa ­, o zaman tüm akrabalar gece o evde toplanır ve iki köylü sırayla gözlerini kapatmadan vampiri horozların önünde korur ­. Gece uyuyanlardan biri huzursuzca ­atmaya ve horlamaya başlarsa, o zaman sonuca varırlar. bir vampir tarafından ezildiğini. Sonra gardiyanlar ­herkesi ayağa kaldırır ve insanlar hortlağı yakalamaya başlar. Deneyimli insanlar , suç mahallinde yakalanan bir hortlağın dar ağızlı bir tekneye tırmanmaya davet edildiği ­bir tür komplo bilirler ­. Tırmanır tırmanmaz, geminin fişini çekerler ve gulyabaniyi, büyük bir odun ve çimen ateşinin yakıldığı bir çorak araziye taşırlar. Hortlaklı gemi bu ateşe daldığında ­, bir çarpışmayla patlar, ardından seyirci vampirin yandığını sakinleştirir.

Ghoul'lar kurt adamlarla, kurt insanlarla karıştırılır. Bunu bu formda söylüyorlar, yani. kurt şeklinde ­hortlaklar genellikle geceleri dolaşırlar; aynı biçimde kadınlara saldırır ve ­onlarla cinsel ilişkiye girerler; Bu bağlantıdan karakteristik bir özelliği olan çocuklar doğacak ­- burunda kıkırdak olmaması. Vukodlaks aynı şekilde farklılık gösterir. Elbette böyle bir çocuğun kendisi zorunlu olarak bir vukodlak veya hortlak olacaktır. Bir gömlekle ve dişlerle dünyaya gelen insanlar, sıradan insanlar arasında güçlü bir şüphe uyandırır. ­Bu tür insanların öldükten sonra kırmızı oldukları ve sol gözleri açık yattıkları söylenir.

Rusya'da gulyabaniler hakkında anlatılan diğer her şey, ­ülkemizde yukarıda belirtilen yabancı efsanelerle neredeyse tamamen örtüşüyor.

Büyücü çok zordur. sadece aralarındaki cinsel farkı bir kenara bırakırsak cadıdan ayırmak için. İkisi de kirli olanın hizmetkârlarıdır. nişlerle anlaşma yapan, ondan ­büyülü bir güç hediyesi aldı ve bunun için ruhunu ona teslim etti. Bir büyücü, büyücü, büyücü, ­büyücü, büyücü, büyücü, cadı, peygamberlik karısı, büyücü, büyücü - bunların hepsi özünde bir ve aynıdır. Ancak Güneyliler, büyücü tiplerinde bir farklılık oluşturmaya çalışıyorlar. Bir şifacıya kartlardan ve yıldızlardan geleceği tahmin eden bir uzman diyorlar ; ­büyücü - şeytani güçle insanlara her türlü kirli numarayı yapan kişi; falcı - ­büyülü yollarla iyileştiren kişi. Ayrıca özellikleri var - bunlar, tüm kazalara ve tehlikelere karşı komploları kararlı bir şekilde bilen büyücülerdir ­, böylece böyle bir insan dünyadaki hiçbir şeyden korkmaz. Böyle bir insan, ancak üzerinde on iki ayin yapılan gümüş bir kurşunla öldürülebilir . ­Bir sonraki bölümün sonunda inceleyeceğimiz cadı ve büyücülere karşı davalarla ilgili bölümde büyücülerin fesatlarına ve entrikalarına geri dönmek zorunda kalacağız.

Şimdi kötü ruhlarla ortak özellikleri olan çeşitli küçük ruhlardan daha kısaca bahsedelim. Kuzeyde ve Sibirya'da kikimor inancı yaygındır. Bunlar yaramaz ­ev yapımı cüce ruhları. Kökeni gereği, bunlar anne babaları tarafından rahmin varlığı sırasında lanetlenen çocuklardır . ­Kikimora sobanın arkasında yaşıyor ve gündüzleri sessizce oturuyor ve geceleri evin içinde koşuşturuyor, mobilyaları düşürüyor, ses çıkarıyor, kapıyı çalıyor, uluyor, geçenlere eline geçenleri fırlatıyor. Kikimoralar hala iyi iplikçiler olarak kabul ediliyor. Bu bizim evde yetişen elflerimiz gibi bir şey. Büyücüler onlarla nasıl konuşulacağını bilir ve onları evlerinden kovar.

Benzer köken, yani Rahimdeki bir lanet deniz kızlarına atfedilir ­, en geniş popülariteleri göz önüne alındığında, hakkında genişlemeyi gereksiz buluyoruz. Khokhols ayrıca memosynes adı verilen özel deniz kızlarına da inanır (efsane Proskurov bölgesinde kaydedilmiştir). Onlar yarı balık, yarı bakireler, en mükemmel şarkıcılar, bu işaretten ­Ukraynalıların klasik sirenleri bir memosine dönüştürdüğü sonucuna varılmalıdır ­.

Khokhols, Vikhovan'a kolun altında dokuz gün boyunca "taşıma" yumurtasından çıkan bir ruh diyor. Bu şekilde sahibinin kendi kekini aldığından daha önce bahsetmiştik.

Küçük Ruslar asılmış insanları pek sevmezler ve onları şeytanın çocukları olarak görürler. İnsanlar, insanın kendini astığı bir evde isteksizce yaşamakta, bu tür konutları ­zaman zaman yıkılmaya terk ederek terk etmektedirler. Darağacı hortlaklara dönüşebilir ve bu nedenle önlem amacıyla kavak kazığıyla delinerek gömülürler.

Ünlü masal kahramanımız, kemik bacaklı Baba Yaga'yı görmezden gelemeyiz. Bu varlık kesinlikle şeytanidir. Baba Yaga, kocaman yaşlı bir kadın, korkunç, kirli, siyah, darmadağınık, uzun burunlu. Efsanelerimize göre havan topuna biniyor, havaneli ile onu kovalıyor ve süpürgeyle izini kapatıyor; Belaruslular ise Baba Yaga'yı elinde ateşli bir süpürgeyle ateşli bir havan topuyla göklerde uçtuğunu hayal ediyorlar. Görüntüdeki bu ateşli özellikler, Afanasyev'e Baba Yaga'da gök gürültüsü ruhu görmesi için sebep veriyor; Ancak bu, acımasızca kötüye kullandığı en sevdiği fikirdir. Peri masallarımızla içerik olarak aynı olan tüm Yunan efsanelerinde, bu sonuncularında ­Baba Yaga'ya, Yunanca'da bir lamiaya veya bir ejderhaya, yani muhteşem yılana. Ba ­ba-yaga, "Rus" ruhunu sanatsal olarak tanır, yani. şaşırtıcı olmayan insan eti kokusu, ­çünkü. o bir yamyam. Kadın sütünü de çok sever ve bu özelliği onu cadıya yaklaştırır. Bir masalda, bundan neredeyse ölecek olan güzel bir kadının beyaz göğüslerini emiyor ­; bu güzelliğin kardeşleri, kahramanlar, Baba Yaga'yı onlara canlı suyla bir kuyu göstermeye zorlar ­ve bu suyla kız kardeşlerini iyileştirirler. Baba Yaga, ağırlıklı olarak kötü bir yaratıktır, ancak ­bazı peri masallarında kahramanın hamisi olarak hareket eder, onu tehlikelere karşı uyarır, ona sihirli eşyalar, silahlar, bir at sağlar, ona sihirli bir halı verir, yolu gösterir. , vesaire.

İnsanların, genel olarak her türlü kötülüğün kaynağı olduğu düşünüldüğünde, tüm hastalıkları kötü ruhlarla ilişkilendirdiği düşünülebilir. Bulaşıcı ve genel hastalıklar doğrudan insanlar tarafından kişileştirilir. Ateş şiiri özellikle muhteşemdir. Genellikle dokuz veya on iki bakire olarak temsil edilirler ­. En büyüğü sadece emrediyor, kız kardeşlerine insanlara saldırarak "vücudu yakmak ve titretmek, beyaz kemikleri ezmek" emrini veriyor. Gerçek cehennem sakinleridir, genellikle orada yaşarlar, ancak 2 Ocak'ta kış onları cehennemden çıkarır ve kendilerini soğukta bularak sıcak kulübelere tırmanırlar ­ve "suçlulara", yani oraya saldırırlar. yanlış davranan insanlar. Bu tehlikeli günde yaşlı kadınlar, ateşin eşiği geçmesini önleyen özel büyülerle konut kulübelerinin kapılarını yıkarlar. Abla inanılmaz derecede kötü ve güçlü; demir zincirlerle demir bir sandalyeye zincirlenmiştir; zincirlerini kırar ve bir kişiye saldırırsa, ölümü kaçınılmazdır.

Ateş, bir adamı geceleri adıyla çağırır. Cevap verirse, hemen onun içine girer. Bazen, şüphesiz onun için özellikle sinsi olan, bir tür benek haline gelir ve yiyeceklere karışır; hiçbir şeyden şüphelenmeyen bir kişi onu yutar ve kurbanı olur. Merak edilir ki, bu zerre ayırt edilirse, humma olduğu anlaşılırsa, o zaman yok edilebilir, ateşe atılır ve yanar. Tula vilayetinde, ­ateşli dokuz kız kardeşten altısının bu şekilde çoktan yok edildiğine dair bir inanç kaydediliyor, bu da dünyada sadece üçünün kaldığı anlamına geliyor. Çekler de eskiden yüzlerce ateş olduğuna inanırlar, ancak bunlardan biri süte batırılmış bir parça ekmeğe sürünerek öldüğü için öldü. Sonra insanlar ­onu tanıdı ve onu bir domuzun mesanesine hapsetti; fırlattı, fırlattı ve içinde boğuldu.

Halkımız arasında, ateşe karşı bir komplo listesi elden ele dolaşıyor, burada iki ­on bir ateşli kız kardeşin de adlarına göre listeleniyor ve neden oldukları acı verici olayların doğası ile karakterize ediliyor: 1) titreme, 2) ateş, 3) donma veya titreme, 4) bunaltıcı (baskıcı, iştahı keser, zayıflatır), 5) grynush (ses kısıklığına, öksürüğe neden olur), 6) sağırlık veya sağırlık, 7) lome, kemik kırılması, 8) şişme (şişmeye neden olur), 9) sararma , sarılık, 10) korkusha veya kıvranma (konvülsiyonlara neden olur), 11) bakma (uyumana izin vermez), 12) ateş böceği veya nevea en eski, kötü ve yıkıcıdır. Bu aynı dans, yani. Vaftizci Yahya'nın başı kesilen Herodias .­

Güneyliler arasında ateş, havaya dönüşme yeteneğine sahip genç bir güzelliğin görüntüsünde kişileştirilir. Bu havayı soluyan kişide ateş yükselir. Böyle bir efsane Litinsky dizgininde kaydedilir. Bir köylü yolda ilerliyordu ve köylünün kulak misafiri olduğu bir konuşmayı sürdüren, onu fark etmeden ateşli iki kız gördü. Biri, pahalı şarap içmeyi çok seven zengin bir beyefendiye gideceğini, bu şarapla beni yutacağını söylüyorlar. Diğeri fakir adama gideceğini söyledi ve aynı zamanda onlarla tanışan köylünün adını verdi. Bu muzhik, kulübeye girer girmez ­, zhinka'ya kendisine köfte pişirmesi için bağırır; ilk hamur tatlısıyla birlikte, ateş rahmine sızmayı amaçlıyordu. Ve böylece adam eve geldi ve gerçekten köfte yemek istedi. Ama karısı onları yaptıktan sonra onlara servis yaptığında, ­ilk hamur tatlısını yemedi, ancak çabucak çantasına attı ve bağladı ve ardından ateşin dumandan boğulması için çantayı bacaya astı. . Uzun süre ateş dumanda asılı kaldı ve sigara içti ve tüm bu süre boyunca insanların ateşi çıkmadı. Ancak köylü meraktan eziyet çekti: Esirine ne oluyor, yaşıyor mu yoksa boğulmuş mu? Ve böylece, ona bakmak için çantayı çözdü ­ve ateşi yükseldi ve yine insanların etrafında dolaşmaya ve onlara eziyet etmeye başladı.

Bazı yerlerde kara veba ve genel olarak veba olarak adlandırılan veba, genellikle saçları dağınık, iri yarı bir kadın şeklinde sunulur; kıyafetleri ya tamamen siyah ya da tamamen beyazdır. Güneyliler onu altı beyaz atın çektiği pahalı bir arabaya binen zengin bir hanımefendi olarak hayal ediyor ­. Kulübeye gittikten sonra "Evin yanında veba nedir?" Diye sorduğunu söylüyorlar. Ve kiracılar yanlışlıkla yapmadıklarını söylerlerse, o zaman hemen vebaya yakalanırlar. Vebayı aldatmak için, sanki kulübe terk edilmiş, içinde kimse yaşamıyormuş gibi pencere çerçevelerini çıkarmak gerekir. Veba çok zengin. Bölgeyi ziyaret ettikten sonra, kasıtlı olarak çeşitli pahalı şeyleri yol boyunca ve sokaklar boyunca dağıtır; insanlar, elbette, buluntu tarafından cezbedilir, onu alırlar, ancak zaten veba ile enfekte olmuştur ve onu alan kişi hastalanacak ve ölecektir ­.

Kolera ise tam tersine armalara göre tek gömlekle saçları dağılmış köy köy dolaşan tamamen dilenci bir kadındır. Ağlıyor, uluyor ve sesinin duyulduğu yerde salgın başlıyor.

İnsan ve hayvan her türlü salgın hastalığa karşı en kesin çare, ­meraklı bir toprak sürme töreni olarak kabul edilir. Görev, tüm yerleşim bölgesinin, örneğin bir köyün etrafına uçları kapalı bir karık sürmektir. Bu şekilde, tüm yer, içinden düşman kuvvetini geçmenin imkansız olduğu sihirli bir daire ile çevrilidir. Ayin, sakinlerin genel rızasıyla yapılır ve genellikle dünyevi bir toplantıda tartışılır ve karara bağlanır. Tören, her türlü gelenek ve görenek konusunda zengin deneyime sahip yaşlı bir kadın tarafından yönetiliyor ­. Genelde sadece kadınlar bu işe katılır, erkekler ­tamamen dışlanır ve tüm çiftçilik süresi boyunca evde oturup kendilerini sıkıca kapatmaları gerekir. Benzer şekilde, tüm evcil hayvanlar kilitlenir.

Tam olarak gece yarısı, töreni bitiren kadın tek gömlekle dış mahalleye çıkar ve ­çılgınca bir çığlıkla kızartma tavasına vurur. Bu bir arama sinyalidir. Buna göre, köyün tüm yetişkin kadınları ­, kızlar ve evliler, her türlü ­ev eşyasıyla - maşa, maşa, tırpan, orak, süpürge veya sadece sopalarla donanmış olarak avlulardan dışarı fırlarlar ­. Tam o anda kapılar her yerde kapatılır, sığırlar ahırlara sıkıca kapatılır, ­köpekler bağlanır ve evde kalan köylüler kendilerini kulübelere kilitler.

Bu arada, köyün tüm kadın nüfusu varoşlarda toplanıyor. Ayrıca, çiftçilik yapılan bir pulluk veya saban da sürüklerler. Yalnızca birkaç yerde, örneğin Volyn ilinde, saban için öküzler koşuluyor, ancak diğer yerlerde her yerde sabanı kadınlar kendileri çekiyor. Ayin, patronun gömleğini çıkararak korkunç bir ­ölüm laneti ilan etmesiyle başlar. Sonra kadınlar sabanı çekerler, kılavuza bir boyunduruk takarlar ve ­onu sabana bağlarlar. Diğerleri ona yardım eder ve bu şekilde ­tüm köyün pulluk çevresinde bir gezi yapılır. Sabana eşlik eden tüm kadın kalabalığı yanan saman demetleriyle silahlanmış; tüm bu seyirci bağırıyor, dans ediyor, yüzünü buruşturuyor, birinin yakaladığı teçhizatı havada sallıyor, kırbaçlarla alkışlıyor. Bazen özel bir büyülü şarkı ahenk içinde söylenir ; "cennetteki her göbeğin sönmez ateşle yandığı" bazı kazanlardan, bu kazanların yanında duran ve tüm dünyayı "uzun karınlı" olarak yargılayan yaşlılardan ve "yaşlılar eski büyük laneti kötü bir ölüme koydular. ”

Yetiştirme ritüelinin ilginç yerel özellikleri vardır. Örneğin ­, Tanrı'nın Annesi, sığırların koruyucu azizi ­St. Burada tarla sürmekten bir dua töreni gibi bir şey düzenleme arzusu görülebilir ; ­ama bu arzuyla, en tuhaf şekilde, neredeyse çıplak soyunma, çılgınca kükreme ve dans ve genel olarak törenin tüm ­pagan atmosferi uymuyor.

Kursk eyaletinde, saban sürerken Rodikha olmayan bir kadın koşumlanır, yani. kısır ­_ Saban, evlenmemeye karar veren bir kız tarafından yönetiliyor; ve dullar sabanın arkasında yürür ve ­sanki sürülmüş bir karığa kum eker gibi tükürür. Törene katılanlar "Kum yükseldiğinde ölüm bize gelecek" şarkısını söylüyor.

Voronej vilayetinde, ­kusursuz davranışları olduğu açıkça belli olan dokuz kız, en iri yapılı fiziğe sahip üç dul ve bir hamile kadın çift sürmek için seçilir. Kızlar sabana koşulmuş, dul kadın hükmetmiş ve kadın suret ile öne geçmiş. Herkes bir ritüel şarkı söylüyor: "Köyden çık, dokuz kız, üç dul kadın tütsüyle, mumlarla, Tanrı'nın Annesiyle gidiyoruz!".

Alayın önüne çıkan tüm canlılar, ister bir hayvan, bir kuş, bir insan olsun, acımasızca öldürülür. Bir hayvan yakalanırsa, o zaman açıkça bir kurt adamdır; hastalık ­döndü takipçilerinden kaçmak için bir hayvana, bir kuşa dönüşmüş ya da aynı amaçla köy köylüsünün kılığına girmiş. Bu yüzden çiftçilik sırasında erkekler evde kalıyor. Pulluk sürerken sürgü, köyün aksi yönünde topraktan yuvarlanacak şekilde konumlandırılır .­

Sonuç olarak, masal kütlesine bakılırsa burada yurtdışından çok daha popüler olan kurt adamlar hakkında Rus efsanelerini de vereceğiz.

Büyücüler, lanet olası hizmetkarlar ve cadılar, her şeyden önce, koşullara ve ihtiyaca göre herhangi bir şeye dönüşme gibi kirli yetenekleri stoklarlar. Büyücüler çoğu zaman kurtlara, cadılara - kırk yaşına dönüşür. Genel olarak, kurt adamlarla ilgili efsaneler, kurtların kendileri ve liderleri hakkındaki efsanelerle bir şekilde karıştırılır. Kurtların bir çobanı vardır ­ve insanlar arasında ya Cesur Egor'u ya da goblini düşünürler; Açıkçası, bu kafa karışıklığı, eski putperestliğin Hıristiyanlıkla çarpışmasından kaynaklandı; insanlar eski tanrılardan ayrılmaya pek istekli değiller . ­Belaruslular Polisun'u kurt çobanı olarak görüyorlar, yani. cin. Diğer Slavların böyle efsaneleri var. Kurt çoban ya yaşlı bir dede kılığına girer ya da ­kendisi kurda dönüşüp ormanlarda dolaşarak sığırlara saldırır. Çoban kurtları toplar ve avını aralarında dağıtır, her kurda ne tür sığır kesebileceğini gösterir; ve kurban edilmeye mahkum olan hayvan artık kaderinden kaçamaz. Belaruslular, kurt muhtar Polisun'a süt kurban ederek onu yatıştırmaya çalışıyorlar.

Kötü insanlar şeytanın kendisi tarafından kurt adama dönüşür. Örneğin, geceleyin dine aykırı bir kadına görünerek ona bir kurt postu verir ve onu giymesini söyler; onu takar takmaz bir dişi kurda dönüşüyor ve o zamandan beri bir kurt mizacı tarafından ele geçirilmiş durumda; O zamandan itibaren geceleri bir kurt gibi dolaşıyor ve sabah tekrar bir kadına dönüşüyor. Şeytanın getirdiği deri, bu dönüşüm için ona hizmet eder; bu nedenle onu dikkatlice saklar ve korur ve her zaman, nerede olursa olsun, başka birinin tene dokunup dokunmadığını hisseder. Yani Hırvatlar'ın bir adamın bir mağarada tesadüfen karşılaştığı bir kurt derisi bulduğuna dair bir efsanesi var; ateş yaktı ve deriyi içine attı. Ve birdenbire bir kadın çaresiz çığlıklarla bir yerden fırladı, doğruca ateşe koştu ve deriyi ondan koparmak istedi. Ama çoktan yanmıştı ve ondan sonra kadın ateşe kapıldı ve dumana dönüştü.

Kediler ve özellikle siyah olanlar halk arasında büyük bir şüphe içindedir. Örneğin Çekler, ­bu renkteki kedilerin sadece şeytan olduğuna inanırlar; her kara kedi yedi yıl sonra cadı, her kara kedi de şeytan olur. Bu, büyücülerin ve cadıların neden her zaman kara kedi beslediğini açıklar. Bunlar, her konuda onlara yardım eden şeytanlar-kurt adamlar. Rus inancına göre, fırtına sırasında kedi ve köpeklerin içine şeytan girer ­.

Cadı en isteyerek bir saksağa dönüşür. Burada, Batı Sibirya'da ­, gün batımından sonra çatıda ve özellikle bacada oturan herhangi bir saksağan cıvıltısı bir "şey ­" olarak kabul edilir. onlar. cadı. Bildiğiniz gibi Marina Mnishek bir cadıydı ve bu nedenle , sahtekar zamanında Moskova'da sorunların başladığı gece bir saksağa dönüştü ve Olonets eyaletinin kraliyet odasından uçup gitti . ­köylü bir saksağanı kuyruğundan yakaladı; serbest kaldı ve uçup gitti ve köylünün elinde bir kadın gömleği vardı. Afanasiev, tarihçimiz Tatishchev'in notlarından ilginç bir pasaj aktarıyor: "1714'te , " diye yazıyor, "Mareşal Kont Sheremetev'i görmek için Lubny'ye gittim ve bir kadının büyücülükten ölüm cezasına çarptırıldığını duydum. saksağan ve duman döndü ­ve onu işkence ile suçladı. Bunun doğru olmadığını ve kadının kendine yalan söylediğini çok hayal etsem de mareşal beni hiç dinlemedi. Halkımız, eski günlerde birçok cadının kırk kılığında Moskova'ya uçtuğunu söylüyor. Ve böylece, bir gün bu saksağanlardan biri bir cemaat parçası çaldığında, Büyükşehir Alexei saksağanları lanetledi, başkente yaklaşmalarını yasakladı ve o zamandan beri Moskova'da hiç saksağan yok.

Coğrafi toplumun yukarıda belirtilen koleksiyonunda listelenen kurt adamlarla ilgili güney efsanelerimiz merak ediliyor. Ushitsky bölgesinde, büyücülerin bir tür büyülü ip yardımıyla dönüşümü gerçekleştirdikleri inancı var. Bir adamın boynuna atarlar , hemen bir kurda veya başka bir hayvana dönüşür ve ip bir şekilde kendi kendine kopana veya biri onu büyülenen kişiden çıkarana kadar ­sırayla onunla birlikte kalır ­. Bir paniğin bir kıza aşık olduğunu, ancak onunla evlenemediğini ve başka biriyle evlendiğini söylüyorlar. Ve ilki olan o kızın annesi bir cadıydı; uygun bir an yakaladı ­ve boynuna büyülü bir ip attı ve hemen bir kurda dönüşüp ­ormana kaçtı ve orada bir buçuk yıl yaşadı. Ve sonra bir gün kurt çobanının yönünde ­ahıra tırmandı ama çobanın kendisine verdiği koyunları öldürmek istemedi ve başka, daha şişman olanı seçmeye başladı. Korkmuş koyun bir haykırış ve bir takırdattı; sahipleri koyunların neden endişelendiğini görmek için koşarak geldiler. Kurt adam koşmaya başladı ama bir şey için ipe takıldı ve onu yırttı ve hemen bir adam oldu.

Lutsk bölgesinde, kendini bir şeye yaymak isteyen bir büyücünün ­birkaç kez başının üzerinde takla attığını söylüyorlar. Ayrıca bir kurt adamı tekrar insana çevirebilecek insanlar olduğuna inanıyorlar . ­Bu tür insanların, Paskalya'da masayı üç yıl üst üste örtmesi gereken özel bir masa örtüsü vardır. Bu masa örtüsü yere serilir ve ­şüpheli kurt adam, örneğin bir kurt, bu masa örtüsünün üzerinden üç kez atlayacak şekilde kovalanır ve üçüncü atlamadan sonra bir adama dönüşür.

Aynı yörede bir kadının kendi çocuğunu suya attığını ve aynı anda “Üç yaşında kanser ol” dediğini söylüyorlar. Bundan üç yıl sonra, bir hanımefendi su almaya gitti ve bu yengeci çıkardı ve ona insan sesiyle ­annesi tarafından yengeç haline getirildiğini söyledi .­

BÖLÜM ÜÇ

Orta Çağ'da cadıların ve büyücülerin katledilmesi

I.    ESKİ DÜNYADA İŞ İŞİYLE İLİŞKİLER

Büyücülük, yani doğaüstü güce sahip olmak, kendisini nasıl ve ne şekilde ­gösterirse göstersin, en uzak zamanlarda ve öyle görünüyor ki, ­istisnasız tüm insanlar arasında kararlı bir şekilde var oldu. Büyücüye her zaman ve her yerde bir tür emir verme yeteneği bahşedilmiştir.­ bedensiz güçler ve onların yardımıyla geleceği tahmin etme ve tahmin etme ve genellikle "akıl unsurlarına rağmen ve bunlara aykırı" hareket etme. Eğer bu tür doğal olmayan şeyler, hakim dinin yardımıyla ve dolayımıyla yapıldıysa, o zaman elbette onlarda ayıplanacak bir şey görülmedi. Bunlar, Roma'daki kahinlerin, Delphi'deki Pythia'nın vb. işleriydi. Aynı şekilde, Hıristiyan Avrupa'daki iblislerin kovulması ­, mucizevi şifalar, zararlı hayvanların çağrılması gibi şeyler de büyücülükle aynı seviyede olamaz ­, aksine ona karşıdır. Büyücülük, ancak sihirbaz, o sırada hüküm süren tanrılara doğrudan düşman olan güçlerin yardımına başvurduğunda, kötü görünümünü aldı. Bu özelliği daha önce belirtmiştik: eski inancın tanrıları, yeni inancın iblisleri haline geldi. Büyücülük , eski tanrılar lehine yeni tanrılardan dönüş olarak tanımlanabilir . ­Ve büyücülük hakkındaki görüşlerdeki bu özellik, eski zamanlardan beri izlenebilir. Böylece Brahmin inancı Hindistan'a yerleştiğinde, ­daha önce hüküm süren tanrılara, rakshalara olan inançlar halk arasında hala yaşıyordu. Vedalarda ­kötü büyücülere, yatudhana'ya göndermeler buluruz; Ve hainlikle neyle suçlandılar? Ve cazibelerine başvurdukları rakshaların yardımından başka bir şey değil. Yatudhanalar ne yaptı? Evet, ortaçağ Avrupalı büyücülerin ve cadıların suçlanıp diri diri yakılmalarıyla aynı şey : düşmanlarına zarar verdiler, hasadı yok ettiler, çiftlik hayvanlarını yok ettiler; ­özel muskalar yaptılar, yani . ­tüm bu vahşetlerin ­işlendiği büyülü teçhizat, bilimleri, aşk iksirleri vb. ile büyücülerimiz gibi verir veya alır. Ve Avrupa'da olduğu gibi, Hindistan'ın da büyücülüğü yok eden kendi karşı büyüleri vardı.

Eski Yahudilerle aynı hikaye. Öğretilerine göre, mucizeler yalnızca Yehova'nın gücüyle değil, aynı zamanda Elohim Hasherim'in gücüyle de gerçekleştirilebilirdi , yani. ­kelimenin tam anlamıyla "diğer tanrılar". Bu arada, bu sahte mucizeler, Mısır'ın iyi bilinen infazlarının tasvirinde tartışılmaktadır. Bu kanıttan ve İncil'deki diğer pasajlardan ve eski Yahudi yazarlardan, büyünün özellikle eski Mısır'da geliştiği anlaşılıyor. Bu bölümü ünlü kitabından (The History of the Inquisition in the Middle Ages) oluşturduğumuz Charles Lies , ­dünya halklarının sahip olduğu büyü sanatından on pay, dokuz pay verildiğini iddia eden ­Avrupalı yazarların kanıtlarına atıfta bulunuyor. ­Mısır'a ve eski çağlarda ünlü hakamam. Ve bilindiği kadarıyla aynı Mısır'da dünya tarihindeki ilk cadılık davası kaydedildi. Bu MÖ 1300'dü . Bu süreç, eski Mısır'daki büyücülük hakkındaki görüşleri çok açık bir şekilde karakterize ediyor. Büyücülüğün kendi başına bir suçla itham edilmediği sonucuna varılmalıdır; kim uğraşmak isterse, yasa ­bunu doğrudan yasaklamadı; yalnızca birine zarar verme eğilimindeyse büyücülüğün amacına ulaşılırdı. Büyücülük bir suç aracıydı ama suç değildi. Kendi yaptığı kılıç veya mızrakla cinayet işleyen bir silah ustası nasıl silah yaptığı için suçlanmayacaksa, kimse de büyücüyü sihir yapmakla suçlamaz ve sadece işlediği kötü davranıştan dolayı yargılanabilirdi ­. nasıl yapılırsa yapılsın. Mısır mahkemesinde incelenen dava, bir çoban olan belirli bir Penkhaiben'in, oradan bazı önemli belgeleri - bazı mistik sırların açıklamasını içeren el yazmaları - çalmak için firavunun sarayının arşivlerine girmeyi planlamasından oluşuyordu. ­; bu el yazmalarını, kendini kaptırdığı büyü sanatında geliştirmesi gerekiyordu. Ve Atirma adlı bir duvar ustasının yardımıyla kasaya girmeyi ve Firavun III. Ramses döneminden ihtiyaç duyduğu el yazmalarını çalmayı başardı . Bu şekilde, bazı inanılmaz ­büyülü sırlarda ustalaştı . ­Bu ona bir dizi vahşet işleme fırsatı verdi: firavunun cariyeleri arasında büyük çapkınlık ekmek, tüm saray mensupları arasında kendi aralarında tartışmak ve genel olarak, mahkeme raporunda söylendiği gibi, "her türlü şeyi yapmak. kalbinin ona ilham verdiği ve işlediği aşağılık ve gaddarlıklar ve ayrıca tüm tanrı ve tanrıçalara dehşet uyandıran diğer büyük suçlar. Kötü adam idam edildi, ama açıkçası, hiç de büyücülük için değil, "tanrıları ve tanrıçaları korkutmak" olan kötülüğü için.

Eski Yahudiler Mısırlıların büyülü bilgisini takdir ettiler ve görünüşe göre esaretleri sırasında bile onlardan çok şey ödünç aldılar. İbranice kitaplarda ­büyücülüğün uzmanlık alanları ve dalları için son derece bol terminoloji buluyoruz. Böylece İbranice isimler büyücü kelimesine karşılık gelir: Raten, Jiddoni, Asshaph, Kasshaph, Mekasshaph. Tüm bu isimlerin zanaatın bazı tonlarını gösterdiği düşünülmelidir. Leah kitabında, okuyucuları yormayacağımız 25'e kadar İbranice kelime verilmektedir ­. Cinleri çağırmak, ölüleri çağırmak, ­Kutsal Yazıların metinlerinden kahinler, büyücüler, büyücüler, astrologlar, ­nauz yapıcılar vb. konusunda özel ustaları vardı.

Antik Yunanistan'da, Olympus'unun zaten alacalı bileşimine göre, ­suç büyücülüğüne, kara büyüye olan herhangi bir ihtiyaç dışlanmış gibi görünüyor. Yunanlıların her türden tanrıları vardı ve bu nedenle bazı karanlık güçlere yönelecek başka ne vardı? Hemen hemen her insan tutkusu ve tutkusu ­, egemen din tarafından tamamen tanınan kendi göksel koruyucusuna sahipti ; ve ­herhangi bir konuda doğaüstü yardıma ihtiyaç duyan herhangi biri , ne kadar utanç verici olursa olsun, iblislere değil, doğrudan tanrıya hitap edebilirdi. ­Ancak, bazı bilinmeyen güçleri fethetmeye yönelik bu ebedi arzunun insan ruhu üzerindeki yenilmez gücü o kadar fazladır ki, Yunanlıların sahip olduğu kadar uygun ve uzlaşmacı bir dinle bile, sihir yine de ortaya çıktı ve aralarında yuvalandı ve bunun için bir kelime vardı ­- goyteia . Ve aralarında kendi yerli, ünlü büyücüleri ­vardı ve ünlü oldular - Zeta, Amphion, Orpheus, Epimenides, Empe ­dokl, Tyana'lı Apollonius. Mucize yaratma gücü doğrudan Yeni Platonculara atfedildi ve Orta Çağ'da Avrupa'da tüm bunlar okunduğu, incelendiği, yorumlandığı ve ­yetkili olduğu kabul edildiğinden, o zamanki Hıristiyan ilahiyatçıların zihninin hangi ormanda dolaştığını hayal edebilirsiniz.

Yunanlılar arasında, Tyana'lı Apollonius veya Pythagoras gibi bu yarı bilge adamların, yarı büyücülerin ihtişamına ek olarak, Medea ve Circe'nin ihtişamının karıştırıldığını, ihtişamın tamamen efsanevi olduğunu da hatırlamalıyız. Büyüyü özel bir bilim biçiminde geliştirmelerine şaşmamalı. Yunanistan'a karşı yürüttüğü seferde Xerxes'e eşlik eden büyük Pers veya Medyan ­büyücü Osfan'ın Yunanlılara gizli bilimler için özel bir zevk getirdiğine dair bir efsane var. Platon, bu arada, türlerini sıraladığı büyücülüğü boşuna ezdi. Yunanlıların daha sonra hem Avrupa'da hem de burada Rusya'da ortaya çıkan hemen hemen her şeyi kullandıklarını görüyoruz. Örneğin, ­ünlü bir kişiyi tasvir etmesi gereken balmumundan figürler yaptılar ve bu figür üzerinde çeşitli işkenceler yaparak, aynı zamanda tasvir ettiği kişiye aktardılar. Nauzes hala bir şeyler yapıyor mu ­, yani. her türlü şeyi büyüledi ve onları kapılara çivileyerek veya ­kavşakta bırakarak hastalığa, vebaya, sakatlanmaya ve genel olarak her türlü talihsizliğe neden olabilirler ­. Aşk iksirlerini de biliyorlardı. Ayrıca bariz zulümler de yaptılar; Böylece, Tyana'lı Apollonius büyüleri sırasında bebekleri öldürmekle suçlandı.

Roma'da, gelişmiş yeraltı tanrıları kültüyle birlikte, bu kült, ­rahibin faaliyeti ile büyücünün faaliyeti arasındaki bağlantı bağıydı. Ünlü büyücü ­Erichto, mezarlar arasında dolaştı ve onlardan ölülerin gölgelerini uyandırdı; ölülerin kemikleriyle büyü yaptı ; ­büyülerinde cehennem gibi Styx nehrini çağırırdı. Horace'ın bahsettiği Canidia ve Sagan da cehennem güçlerinin yardımıyla hareket ettiler ve eski Romalıların onlara atfettiği her şey, aynısı daha sonra Engizisyonun kazığında ölen ortaçağ cadıları tarafından yapıldı; benzerlik çoğu zaman en küçük ayrıntılara kadar uzanır. Avrupalı cadılar gibi Romalı cadılar da ­büyülerle lüks tarlaları ve bahçeleri kuruturdu. Her ikisi de ­düşman tarafından vurulacakları temsil eden balmumu figürler yaptılar; bazen kurbanın adı bile bu heykelciklerin üzerine işlenmiştir. Kurbana hastalık bulaştırmak isteyerek, heykelcikte hastalığı yuvalamak istedikleri yeri bir iğne ile deldiler. Hem Romalı hem de ortaçağ cadıları, insanları kurt adama dönüştüren dönüşümler yapan zanaatkarlardı. Mide bulantıları, infüzyonlar, aşk ­iksirleri - bunların hepsi Romalı büyücüler tarafından kısaca biliniyordu ve onlar tarafından yaygın olarak kullanılıyordu. Caligula'yı ele geçiren çılgınlık ­, Caesonia'nın ona bir aşk iksiri içinde verdiği bir ilaca bağlandı. Buna o kadar kesin bir şekilde ikna olmuşlardı ki, Caligula öldürüldüğünde, ardından Caesonia hemen öldürüldü ve bu, cazibesiyle devlete sorun çıkardığı için tam olarak bir cezaydı. Ve büyücülüğe inanmanın ne kadar kolay olduğu, Marcus Aurelius hakkında anlatılan hikaye ile kanıtlanıyor: Karısı Faustina'yı aşık olduğu bir gladyatörün kanıyla fidye verdiğini iddia ettiler. Apuleius, saygıdeğer Pudentilla ile büyücülük yoluyla evlenmeye meyilli olmakla suçlandı ­; hatta bunun için mahkemeye çıkarıldı ve o zamanki Romalı yargıçların, sorgulayıcıların babalarının emrinde olduğu gibi ikna edici bir yolu olsaydı, yani. işkence ­, o zaman şüphesiz Apuleius kötülüğünü itiraf etmek zorunda kalacaktı; ama, ne yazık ki, klasik ­Roma, bu gelişmiş soruşturma aracı için henüz olgunlaşmamıştı ve Apuleius, ­adli bürokrasiden canlı ve iyi bir şekilde çıktı.

Roma'da, cumhuriyetin ilk yıllarından itibaren kamuoyu, hükümetin ­büyücülüğe karşı en katı yasaları çıkarmasına yol açtı. Daha sonra, rafine ­Yunan kültürü Roma'ya girdiğinde, Doğu'dan gelen gizli bilimler, eski İtalya'nın kaba büyücülüğünden çok daha iyi gelişmiş olarak onunla birlikte nüfuz etti. Kamuoyu ve hükümet bu konuda çok endişeliydi. MÖ 184'te _ büyücülere ve genel olarak gizli bilimlerin her türden uygulayıcısına karşı misilleme Praetor Nevius'a emanet edildi. Pek çok büyücülük vakasını gündeme getirdi ­, bir sürü büyücü ve büyücüyü tutukladı ve onlara yargı ve ceza verdi. Kalan bilgilere bakılırsa, çevik praetor, ­görevini yerine getirirken son derece gayretli bir faaliyet gösterdi. Dört aydan biraz daha uzun bir süre içinde, iki bin kadar büyücü ve cadıyı mahkûm etti.

İmparatorluk döneminde, her türden büyücüye yönelik şiddetli zulüm devam etti ve ­bunlara karşı ara sıra yeni kararnameler ve yasalar çıkarıldı. Onların zulmü artan bir gaddarlıkla devam etti. Çoğu kez yüksek rütbeli kişiler ve özellikle zengin insanlar büyücülükle suçlanırdı . ­Bu son durum bize ortaçağ Engizisyonu zamanlarını hatırlatıyor. Ve sonra, aynı şekilde, engizisyon görevlileri, ­sadece çıkar sağlayacak bir şeyleri olduğu için zengin ve soylularla uğraşmaya özellikle istekliydiler ­. Birbirinden bu kadar uzak olan bu iki çağda, düzen ve dindarlık fanatiklerinin saiklerinin aynı veya en azından çok benzer olduğu sonucuna varılabilir.

Unutulmaz Nero, büyücülerin peşinde özel bir şevkle öne çıktı. Büyücülerin her yerde olduğu söylenebilir, bu yüzden aralarına birkaç ünlü filozofu dahil etmiştir. Genel olarak, büyülü bir unvanın belirtilerini belirlemede görünüm o zamanlar büyük önem kazandı. Bu nedenle, örneğin, o zamanlar bilge adamlar ­, askeri bir üniforma gibi kendilerini ayırt eden Yunan pelerinlerini giymeyi severlerdi. Ve böylece, Nero altında, sık sık talihsiz bir Yunan pelerininin onu giyen kişiyi büyücülük suçlamasıyla mahkemeye çıkardığı oldu. Bu şekilde ünlü Musonius hapse girdi; Doğa ona son derece iyi bir sağlık vermemiş olsaydı, şüphesiz hapishanede ölürdü ­.

Caracalla'nın Nero'dan bile daha vahşi ve seçici olduğu ortaya çıktı. Onun altında, boyunlarına muska takan ve onları çeşitli hastalıklardan koruyan insanları yakalayıp hapse attılar. Büyücülükten hüküm giymiş olanlara gelince , onlara merhamet edilmeden muamele edildi. ­Birini büyülemek amacıyla çeşitli gece büyülerine maruz kalanlar, ­o zamanın en vahşi infazlarına mahkum edildi - çarmıha gerilme veya sirkte vahşi hayvanlara verme. Büyücülerle suç ortaklığı yapmaktan veya onların hizmetlerini kullanmaktan hüküm giymiş kişiler de ­aynı akıbete maruz kaldı. Uzun süredir uygulama yapan ifşa olmuş büyücüler ­kazıkta yakıldı.

Eski Mısır'da büyücülere yönelik misillemeleri gördük ve Mısır yasalarının tuhaflığına dikkat çektik; büyü uygulamasının kendisi hiçbir şekilde suç sayılmıyordu ­, ancak yalnızca büyücüler tarafından işlenen suçlar adi bir suç olarak yargılanıyordu ve büyücülük bile isnat edilmiyordu. suçu ağırlaştıran bir duruma. İmparatorluk Roma'sında farklı bir tavır görüyoruz. Orada, sadece sihir uygulaması ­suç olarak görülüyordu. Sihir çalışmak yasaktı ve araştırıldığı kitaplar kimden bulunduysa, ­suçluluk derecesine ve suçlunun sosyal statüsüne bağlı olarak hemen götürülüp yakıldılar ve kimden bulunduklarına bağlı olarak kişi ya sürgüne gönderildi ­ya da idam edildi. Çok uzun bir süre, putperestlik sırasında bile büyücüler çarmıhta sarhoş oldular, ancak daha sonra, Hıristiyanlık yayıldığında, haç elbette kutsal bir ­amblem haline geldi ve çarmıha gerilmeler sona erdi; aynı şekilde, vahşi hayvanların kurbanlara halkın önünde eziyet ettiği sirk gösterileri de kullanılmaz hale geldi. Ancak öte yandan ­, günahkarların günahlarını kefaret ettiği şenlik ateşleri giderek daha fazla yayıldı. Klasik dünyanın bu vahşi mirası, Hıristiyan Avrupa'ya geçti ­.

Bu arada Hristiyanlık, Roma ve Bizans'ta yavaş yavaş yayılıyordu. Yeni dinin ateşli ve zeki vaizleri, hükümetin başında bulunanları kendisine çekmeyi başardılar ­. Hıristiyan vaizler hemen tüm dikkatlerini tüm sonuçlarıyla büyüye yönelttiler ve onu, aralıksız bir şevkle ortadan kaldırılması gereken paganizmin en zararlı temellerinden biri olarak kabul ettiler. Pagan yaşamının günlük yaşamına son derece sıkı bir şekilde kök salmış her türden en küçük batıl inanç ve ritüellerin uzun listeleri derlendi. Hıristiyanlık tüm bunları şeytana hizmet olguları olarak görüyordu ­. Sonra, eski putperestliğin temsilcileri ­, rahipleri ve yeni inancın müjdecileri arasında yavaş yavaş umutsuz bir mücadele başladı. Halk, heyecansız değil, bu kavgada hazır bulundu ve acı verici bir şekilde tereddüt etti, hangi tarafa sadık kalacağını, hangi tanrıların daha güçlü olduğunu - eski büyükbaba Jüpiterler, Minervalar, Apollos vb. Hıristiyanlar tarafından getirilmiştir ­. Bu sırada ­tahmin edebileceğiniz gibi aşırı fırtınalı sahneler oynandı. Örneğin, bazı bölgelerde her zamanki üzücü sonuçlarıyla birlikte bir kuraklık başladı. Sonra insanlar ­nemin gönderilmesi için dualarla cennete döndüler. Pagan rahipler bu duaları Jüpiter'e ve Hıristiyan din adamları Tanrılarına hitap ettiler. Sonra gökler açıldı ve yeryüzüne mübarek yağmur gönderdi. Soru şu: Bu merhamet için cennetten kim yalvardı, duaları kim duydu, insanların yardımına kim koştu, Jüpiter mi yoksa Hıristiyanların Tanrısı mı? Jüpiter'in rahipleri tüm itibarı kendilerine ve Hıristiyan din adamlarını kendilerine bağladılar. Ve halk, acı verici tereddütleri içinde, hangisinin doğru olduğuna, kimin tanrı tarafından işitildiğine ­, gücün kimin tarafında olduğuna, kimin peşinden gideceğine, kime ve neye inanacağına karar vermek zorunda kaldı. Din adamlarının temsilcileri arasında ­bir tür rekabet başladı . Örneğin, benzer sayısız efsane arasında, pagan rahiplere böyle bir meydan okumayla meydan okuyan Kartacalı bir Hıristiyan rahip hakkında bir efsane vardır: Onlara bir iblis tarafından ele geçirilmiş bir adam getirdi ve onların huzurunda kendisini ele geçirilmiş olarak adlandırdı, yani ­. ağzının yanında oturan, bu adamı gerçekten ele geçirdiğini açıkladı ve onayladı. Aziz Petrus ile Simon Magus arasındaki meşhur mücadeleyi de hatırlayalım; bu son büyücü ­havalandı ve uçtu, elbette kirli bir ruhun gücünü kullandı. Ve böylece, Peter'ın dualarıyla, büyücü hava uçuşunda durduruldu ve yere atıldı ­ve kemiklerini kırdı. Bu tür mucizeler karşısında, kamuoyunda doğal olarak yeni inanç lehine bir devrim yapıldı ve Hıristiyanlık, ­eski pagan dünyası arasında karşı konulmaz bir şekilde yayılmaya başladı. Bahsedilen gibi mucizeler, sihirbazların kendileri üzerinde bile olağanüstü bir etki bıraktı. Nitekim "Havarilerin İşleri"nde (XIX, 19) Yahudi sihirbazların, Hıristiyan vaizlerin yaptığı mucizeleri görünce nasıl mahcup olduklarından ve tüm büyü kitaplarını toplayıp, bir yığına koyduklarından ve onları alenen yaktı; aynı zamanda yakılan kitapların değerinin 50 bin gümüşe ulaştığı belirtiliyor .­

Nüfus üzerinde büyük etkisi olan en gürültülü mucizelerden biri, ­Marcus Aurelius'un Marcomanni'ye karşı savaşı sırasında meydana geldi. Bir zamanlar her iki ordu da kendilerini tamamen kuru bir bölgede buldu ve çok susuzluk çekti. Marcus Aurelius, Hıristiyanların hiç de dostu değildi, ancak bu aşırı durumda biri ona Hıristiyan rahiplerin yardımına başvurmasını tavsiye etti. Ve böylece, imparatorun huzurunda yaptıkları dualara göre , aniden korkunç bir fırtına çıktı, ­imparatorun ordusuna bol miktarda su verdi ve düşmanlarının ordusunu gök gürültüsü ve şimşeklerle vurmaya başladı. ­ve öyle bir kafa karışıklığına yol açtı ­ki, Marcus Aurelius düşman zaferini kolayca yendi. O zaman, Konstantin'in Licinius'a karşı kazandığı ünlü zafer, Hıristiyanlık için daha az parlak olmayan bir zafer kazandı. Konstantin o sırada ordusuyla birlikte bir türbe, haç biçiminde bir sembol olan Labarum'u tuttu. Buna karşılık Licinius, ­pagan tanrılara gayretli bir fedakarlık yaptı ve seferde ona eşlik eden Mısırlı sihirbazlar, Licinius ordusuna zafer çekmek için tüm güçleriyle meşgul bir şekilde çabalayarak özenle büyü yaptılar. Ama haç kazandı. Belirleyici bir savaş sırasında, Konstantin savaş alanında taşınmasını emretti ve nerede olursa olsun, putperestler ondan önce kaçtı. Sonra Hristiyan Tanrı'nın gücüne olan inanç, ­halk arasında hızla yerleşti ve bilindiği gibi, zaten Konstantin altında, Hristiyanlık neredeyse bir devlet ­dini haline geldi.

Beklendiği gibi, muzaffer yeni inanç, temsilcilerinin şahsında, ­yerini almaya geldiği eski pagan inancının tüm izlerini derhal ortadan kaldırmaya başladı. Ancak, yukarıda belirttiğimiz gibi, zulüm yalnızca pagan kültünün ana temellerini değil, aynı zamanda ­halkın yaşamına sıkı sıkıya kök salmış tüm günlük önemsiz şeyleri de ilgilendiriyordu. Bu nedenle, paganlar tarafından kullanılan yüzlerce küçük ritüel ve hurafe, Hıristiyan inancının takipçileri tarafından özellikle ısrarlı zulmün konusu oldu. Hıristiyanlığın vaizlerinin ve yeni inancın liderlerinin, tüm bu küçük pagan ritüellerinin hiçbir şekilde önemsiz olmadığına, insanların yüzyıllardır gerçek olduğuna inandıkları için onlara sarıldıklarına ikna oldukları düşünülebilir . ­. Ancak bu, özellikle Hıristiyan rahipler için korkunç görünüyordu. Herhangi bir falcılık, muska, muska, hastalık ve talihsizlik komploları gerçekten geçerliyse ­, ­insanların güvendiği faydayı sağlarsa, onlara karşı daha fazla enerji ile mücadele etmek gerekir. Örneğin, ­hastalıkların büyüsü nedir ve başarısı neye dayanabilir? Açıkçası, insanları kendi ağlarına çekmek için bu büyülü eylemlere başarı görüntüsü veren ­şeytanın yardımıyla . ­Böylece bu hurafelerle mücadele özünde ­Allah'ın kurnaz düşmanına ve onun hilelerine karşı mücadeleye indirgenmiştir. Allah'ın gayretli kullarının önüne böyle bir görev ve bu şekilde konduğu için, onlar bu mücadelede her yolun mubah olduğu sonucuna kolayca vardılar. Katolik Kilisesi'nin sapkınlara karşı silaha sarıldığı o günlerde ve daha sonra Orta Çağ'da tekrarlandı.Bu inanç, Yahudi ruhani yazarların yetkili kitaplarının doyurduğu ruhla büyük ölçüde güçlendi. Yahudi hukuk öğretmenleri, ­büyücülüğe karşı bu zulüm ruhunu yaydılar, ona geniş bir yorum verdiler ve bu yorumda, ­büyücüleri ve büyücüleri esirgememek, onları yok etmek zaten doğrudan emredildi. Talmudistlerin öğretilerine göre büyücüler ve cadılar recm cezasına çarptırıldı. ­Charles Lie'ye göre Talmud'da, bir büyücüden en az bir komplo veya büyü ödünç alan herkesin ölüme layık olduğunu bile söylüyor. Böylece ­Yahudilikten doğan ve istemsiz olarak ondan etkilenen ilkel Hıristiyanlık, şüphesiz cadılığa karşı mücadelenin şeytanın işi olduğu inancını ödünç aldı ­. .

Hristiyanlığın kurulmasıyla birlikte, sadece en yüksek temsilcileri değil, yani. din adamları, ama aynı zamanda yeni inanca dönen herkes, paganizmin kalıntılarına karşı kutsal bir mücadele başlattı ­. Piskoposlar konseylerinde bu mücadelenin önlemleri ve yöntemleri belirlendi. Söylemeye gerek yok ­, Hristiyanlık belli bir güce sahip olur olmaz, yani. yönetici sınıflar üzerinde nüfuzunu güvence altına alarak, derhal büyücülere ve genel olarak gizli bilimlerin tüm taraftarlarına yönelik özel kararnameler ve yasalar çıkarılmasını sağladı . ­Aynı zamanda ­, bu yasaların aşırı gaddarlıkları ile ayırt edildiği de gözden kaçamaz. Bu nedenle, örneğin Konstantin döneminde, ­herhangi bir özel kişinin evine girdiği kanıtlanırsa, bu ziyaret akrabalık veya iyi bir tanıdık nedeniyle yapılmış olsa bile, her büyücüyü yangınla tehdit eden bir yasa çıkarıldı. Büyücü çağıranlar mallarından mahrum bırakılıyor ve sürgüne gönderiliyor, tüm bu durumlarda muhbirler cömertçe ödüllendiriliyordu. Pagan ­rahiplerin toplum içinde ibadet etmesi kesinlikle yasaktı. İşkence mahkemelerde başlatıldı ve büyücülük yaptığından şüphelenilen kişilere serbestçe uygulandı. Ve o zamanlar insanların özünde zararlıdan çok sefil olarak sınıflandırıldığına dikkat edilmelidir. Bu nedenle, örneğin, basit kahinler ve rüya tercümanları büyücü olarak kabul edildi. O zamanlar, bir rüya hakkında sadece bir konuşmanın büyücülük suçlamasına yol açabileceğini bilen halk arasında ne tür bir terörün hüküm sürdüğünü, bunun bir taş atımı işkenceye ve hatta bir yangına yol açtığını hayal edebilirsiniz.

Sonraki imparatorlar altında, örneğin Constantius altında, büyücülere karşı katılık daha da yoğunlaştı. Zulüm kitleler halinde sürdürüldü ve sayısız talihsiz insan en boş bahanelerle hapishanelerde ve kazıkta öldü. Örneğin ­, evsiz bir dilenci başka barınak olmadığı için geceyi bir mezarlıkta geçirir. Yakalandı ve büyücü olmakla suçlandı, yani. ölülerin yardımıyla kehanet uzmanı ; ­bunun arkasında mezarlıkların etrafında sendelediğini söylüyorlar. Kişinin ateşten korunmak için boynuna taktığı bazı muskalar ­kişinin uyanmasına neden olabilir. Bu tür süreçlerin kayıtlarına bakıldığında, ister istemez bunları ­, insanların tehlikede çeşitli günahlar için kefaret ödediği ve önemleri yukarıda belirtilenlerden çok da farklı olmayan, ortaçağ zulmünün en vahşi yıllarıyla karşılaştırırsınız. Mürted Julian ve ondan sonra Valentinianus, mevzuatın bu gaddarlığını biraz yumuşattı, biraz vicdan özgürlüğü sağladı. Nispeten masum olan çeşitli rüya tercümanları ve kahinler yalnız bırakıldı ve yalnızca gerçek cadılar ağır cezalarla tehdit edildi ­. Ancak yasanın bu şekilde yumuşatılması uzun sürmedi ve 374 yılı civarında gaddarlık daha da arttı. Şu anda, kitap tutan bilim adamları, dedikleri gibi ­, artık yaşamıyorlardı. Bazıları, kendi güvenlikleri için endişelenerek, bilimlerinden vazgeçmeye karar verdiler ve bazen değerli olan kütüphanelerini yığınlar halinde yaktılar. Öyle bir noktaya gelindi ki hapishaneler cadılık suçlamasıyla tutuklananları barındıramaz hale geldi. Hatta bazı şehirlerde nüfusun yarısından fazlasının hapse girdiğine dair kanıtlar var. Suçluların böylesine korkunç bir bolluğu göz önüne alındığında, onlara yönelik misillemenin kısa ve acımasız olduğunu söylemeye gerek yok. Büyük çoğunluk mülksüzleştirildi ve sürgüne gönderildi. İnsanları hesapsız infaz ettiler.

İmparatorluğun batı kısmı, yani Romalı doğudaki kadar şiddetli değildi, ancak ­Roma'da bile büyücülere o kadar şevkle yaslandılar ki sonunda onlardan hiçbir şey duyulmadı. Açıkçası, çoğu yok edildi ve geri kalanı saklandı. Honorius, Hıristiyan din adamlarını büyücülükle savaşmaya gayretle teşvik etti. Ancak, o zamanki din adamlarının bize gelen eserlerine bakılırsa ­, sürüleri arasında bile, Hıristiyanlığı benimsemiş, ancak yine de köklü pagan hurafelerinden kurtulamayan epeyce insan olduğu sonucuna varabiliriz. Evet, elbette öyle olmalıydı, çünkü eski inanç, insanların bilincinden hiçbir iz ve kalıntı olmadan asla kaybolmaz, bu da en canlı şekilde, halkın henüz gerisinde kalmadığı bayram ve geleneklerimizin kanıtladığı gibi her şey için, Hıristiyanlığın milenyumu. (Örneğin ­, yukarıda tarif ettiğimiz çiftçilik ayinine bakın).

Roma İmparatorluğu'nun barbar istilasının gidişat üzerinde çok az etkisi oldu. Örneğin, Theodoric döneminde İtalya'yı işgal eden Ostrogotlar, Roma yurttaşlığı ruhuna o kadar çabuk kapıldılar ­ki, büyücülüğe karşı cıvatalar da dahil olmak üzere tüm Roma yasalarını korudular. 500 yılı civarında , gerçek ve şüpheli tüm büyücüler ­Roma'da yakalandı ve şehirden sürüldü ve içlerinden biri oraya döndüğünde onu yaktılar.

İspanya ve Aquitaine'i ele geçiren Vizigotlar, Avrupa kültürüne Ostrogot kardeşleri kadar esnek olmasalar da ­, yine de Roma hukukunun ruhuyla doluydular . Kralları, gizli bilimlere karşı birçok kararname çıkardı. Yine de, bu vahşi fatihler Romalılara göründüğü gibi, barbarlar insan yaşamına daha fazla saygı gösterdiler ­ve bu, büyücülük için koydukları cezalardan zaten anlaşılıyor. Çoğu zaman kendilerini, büyücülükten hüküm giymiş kişilerin yalnızca medeni hakların, örneğin mahkemede tanıklık etme hakkının kısıtlanmasına tabi tutulduğu gerçeğiyle sınırladılar ki bu, elbette Roma yangınlarıyla karşılaştırıldığında önemsiz bir şeydi ­. Daha ciddi cezalar, yalnızca o zamanın cehaleti nedeniyle gerçek bir suç gibi görünen büyücülük için geçerliydi. Örneğin, bir büyü yoluyla bahçelere veya mısır tarlalarına dolu yağdırmaktan veya ­diğer büyücülük yoluyla insanlara veya hayvanlara zarar vermekten veya bunlara zarar vermekten suçlu bulunanlar, bedensel olarak cezalandırıldı ve ardından hapse atıldı; Demek ki idam edilmemişler. Ve İber Yarımadası'nda bu Vizigotik yasaların Orta Çağ'ın neredeyse yarısına kadar sürdürülmesi dikkat çekicidir.

Genel olarak, "barbarlar", beklendiği gibi, gayretli yeni dinin eski büyükbabalarının inancına yönelik saldırısına aktif olarak direndiler; dan beri Hıristiyan vaizler tarafından büyücülük ve şeytana hizmet olarak kabul edilen şeyleri içeriyordu , daha sonra Hıristiyanların nefret ettiği bu antik çağ deneyimi onlara karşı sıkı bir şekilde tutuldu. ­Bununla birlikte, yeni inancın makul vaizleri bunu çok iyi anladılar. Barbarlar üzerinde doğrudan kaba güçleri yoktu, onları hiçbir şeye zorlayamadılar ve bu nedenle hafif bir sebatla hareket ettiler, bu da elbette işkence ve şenlik ateşlerinden çok daha olgun ve kalıcı sonuçlar getirdi. Bu tutum, kilise babalarının uzak ülkelere, sonra kuzeye, İngiltere'ye, İskandinavya'ya giden misyonerlere ilham verdi. Augustine'i Britanyalılara donatan Büyük Gregory, ­ona uysal olmasını, pagan tapınaklarını yok etmesini değil, yalnızca onları kutsallaştırmasını, kutsal suyla serpmesini ve onlara Hıristiyan ibadetini göndermesini söyledi, böylece barbarlar isteyerek bu tapınaklara gittiler ve yavaş yavaş yeni inanca hakim oldu. Hatta paganizm ile Hıristiyanlığın bir şekilde karıştırıldığı ortaya çıktı ve bu kombinasyon bazen oldukça garip bir biçimde kendini gösterdi. ­Böylece, Hıristiyanlığa geçen İngiliz liderlerden biri olan Redwald, bir tapınak inşa ederek gayretini gösterdi, ancak içinde iki sunak teslim etti: birinde Hristiyan ayinleri yapıldı ve diğerinde "iblise kurban edildi" ­. tarihçi-keşişin dediği gibi, yani. pagan ibadeti. O zamanlar İngiltere'de, Hıristiyanlığın en safça paganizmle karıştırıldığı özel dini ilahiler bile dolaşımda ortaya çıktı.

Barbarlar bu konuda tedbirsiz bir halktı. Çeşitli kaynaklardan birçok batıl inanç biriktirdiler . ­Bazılarını büyük atalarından, orijinal anavatanlarının yerine miras aldılar; Yolculukları sırasında, yolculuklarının kaderinin karşılarına çıktığı tüm halklardan ödünç aldıkları bir parça. Hristiyanlığı benimsedikleri için, babalarından kalan bu mirasın benimsedikleri yeni inançla bağdaşıp bağdaşmadığı konusunda özel bir kaygıları yoktu . ­İyi bir tanrı ve kötü bir ruh kavramı aralarında çok sallantıdaydı; elbette iyi bir tanrıyı kötü olandan ayırdılar ­, ancak sorun şu ki, her ikisi de hala tanrıydı ve Hıristiyan vaizlerin ortadan kaldıramadığı da buydu. Örneğin kuzeyliler arasında Loki, genel olarak karanlığın ruhu olan bir iblis olan Şeytan fikrine en çok yaklaştı; Fafnir gibi, kıyamet anında tüm dünyevi dünyayı yutmak için dişlerini bileyen korkunç bir kurt Fenrir vardı . ­Ancak Olympus'larının tüm bu safları hiçbir şekilde yalnızca Hıristiyan Şeytan ile değil, Zend Ahriman ile bile karşılaştırılamazdı. Ve kuzeyliler Hıristiyanlığı benimsediklerinde, Şeytan'ı eski tanrılarına yaklaştırarak, ­onu obur bir dev olan beceriksiz bir hödük Jotun görmeye meyilliydiler.

Gizli bilimler alanında, yani. Cermen kabileleri, her türden büyücülük ve büyücülük arasında, onlar tarafından mağlup edilen Güney Avrupa'nın kültürel halklarından hiçbir şekilde aşağı değildi. Aksine, onlarla birlikte sır, büyülü, doğaüstü, hayatın günlük rutinine girdi ve onunla daha da iç içe geçti. Aralarında her türlü kehanet dünyanın başka hiçbir yerinde olmadığı kadar yaygındı. Menn forspair (sihirbazlar) geleceği her türlü yol ve yöntemle tahmin ettiler: basiret, büyücülük, büyüler ve rüya tabiri. Vala (büyücüler, peygamberler) daha da büyük bir şerefe sahipti. Tacitus, kahinler Velleda ve Aurinia'dan bahseder.

insanlar neredeyse tanrıçalar için saygı görüyordu. İskandinav destanlarından birinde vala, Odin'in kendisiyle ­neredeyse bir eşit gibi konuşur. Evet ve daha yüksek büyünün sırlarını bilmeyen sıradan ölümlüler, meraklarını mümkün olan en iyi şekilde, ­çok akılsız ve doğaçlama yollarla tahmin ederek tatmin edebilirler: kura atarlar, sopalarla kehanet yaparlar veya kurbanlar verirler. tanrılar, onlardan geleceği keşfetmelerini istiyor. Ve kuzeyli büyücüler hakkında söylenecek bir şey yok ­. Güçleri sınırsızdı. En azından insanlar, ne isterlerse yapabileceklerine kesin olarak inanıyorlardı. Snor Sturlason ve Saxo Grammatik, İskandinav aslarının kökeni hakkında ilginç bir hikaye veriyor, yani. tanrılar - tüm bu Odinler, Thors, Loki ­, Baldurlar, vb. Hepsi, İskandinav topraklarını organize eden, içinde bir insan topluluğu başlatan, onu dolduran ve tüm bu nimetler için tanrılar gibi soylu soylar tarafından onurlandırılan büyücülerdi .­

Bununla birlikte, Cermen halkları arasında büyü sanatının sözde iki türe ayrılması ilginçtir, beyaz ve kara büyü gibi bir şey kabul edilmiştir. Örneğin İskandinav kabileleri, galder'i seid'den ayırdı. İlk kelime, ­tolere edilebilir ve yasal büyücülüğü, ikincisi ise yasadışıymış gibi kötü niyetli büyücülüğü ifade ediyordu ­. İlk tip, her türden tılsım ve tılsım üzerine oyulmuş büyülü yazı, rünler; büyüler ve büyüler aynı harflerle yazılırdı ­. Rünler, doğaüstü gücün o kadar önemli bir makalesi olarak görülüyordu ki, ­Odin'in üstünlüğü, onun runik yazının tüm gizemleri hakkındaki en derin bilgisine atfedildi. Bir şekilde, bu ünlü rünlerin güneşin hareketini bile kontrol ettiği ve genel olarak ­doğanın tüm sistemini ve düzenini koruduğu ortaya çıktı. İzin verilen sihirdeki rünleri her türlü aşk iksiri, tılsım, kılıç, bıçak gibi sihirli eşyalar takip ediyordu. Tüm bu araçların yardımıyla ­, gerçek mucizeler yaratmak, örneğin ­iki kişi arasında görünüş alışverişi yapmak, sonsuz uzun bir uykuya yetişmek vb.

Kara büyücülük (seid), doğanın kötü sırlarının kullanımına veya kötü tanrıların, özellikle obur devler Jotunların güçlerinin kullanımına dayanıyordu. Bu türden büyücüler, iksirlerini çeşitli şeytani maddelerden hazırlarlardı. Genellikle erkekler böyle şeyler yapmazdı; seid sadece suçlu olarak değil, aynı zamanda utanç verici, iğrenç, aşağılık olarak görülüyordu; onlar sadece seid-konur denilen kötü kadınlarla meşguldüler, yani. seid kadınlar. Seid kelimesinin, yemek pişirmek anlamına gelen sjoda'dan geldiğine inanılıyor. Ancak bu korkunç hanımların zanaatı utanç verici olsa da, yine de güçlerinin sınırsız olduğu kabul ediliyordu. Fırtınaları kaldırdılar ve evcilleştirdiler, bir koç sürüsüne korkunç bir ordu görünümü verdiler; kızdıklarında, dünya altlarında titredi. İnsanlar bu kötü büyücülere şiddetli yamyamlık gelenekleri atfettiler; bu nedenle bizim ba ­boy-yagamızla birleştiler . ­Şarkı söyledikleri, dans ettikleri, ­cehennem iksirlerini hazırladıkları bir tür sabbat olan toplantıları vardı; en çok 1 Mayıs gecesi (Walpurgis Gecesi) toplandı. Belki de cadıların Şabat günleri hakkındaki köklü efsanenin şimdiye kadar geldiği yer burasıdır, ancak bu inancın Hıristiyan dünyasında nereden, hangi insanlardan yürüdüğünü söylemek son derece zor olacaktır. Ancak tekrarlıyoruz, bu utanç verici büyücülük dalının işgali, bu kara büyü bir suçla itham edilmedi. İşgal suç sayılmazdı, ayıp sayılırdı ­ve kanun bile onu ayıp olarak kabul ederdi; en azından yasa, arayan kişi iftirasını kanıtlayamazsa, bir kadını seidov kadını olarak geri çağırmak için para cezası belirledi.

Muzaffer Hıristiyanlığın hemen tanıştığı Batı Avrupa'nın güneyindeki Greko-Romen ve Cermen kuzeyindeki halkların inançları böyleydi. Zaferi pekiştirildiğinde, putperestlik nihayet bastırıldığında ­ve tüm Avrupa sözde Hıristiyan olduğunda, onlara karşı mücadeleyi nasıl ele aldığını görelim.

II.    ENGİZYON ÖNÜNDE CADIYA KARŞI MÜCADELE

"Barbar" devletlerdeki medeni hukuk, büyücülerle ilgili Roma yasalarını kabul etme konusunda isteksizdi. Yani Salic kanununa göre büyü suç sayılmamış ve kanun buna karşı herhangi bir cezaya hükmetmemiştir. Bu yasanın sonraki listelerinde, ­yalnızca insanları büyülemekten hüküm giyenlere verilen para cezalarından bahsediliyor; doğru ­, eğer büyücülüğün sonucu kurbanının ölümüyse, o zaman suçlu diri diri yakıldı ­. Charlemagne zamanının yasalarında büyücülük yoluyla cinayet, diğer herhangi bir cinayetle eşittir ve aynı önlemlerle cezalandırılır. O zamanın büyücülükle ilgili diğer kanunları ­tamamen sessizdir.

Gallo-Roma bölgelerinde, ilk başta, Hıristiyanlığın yayılmasından sonra, Roma hukuku oraya yerleşmiş olmasına rağmen, büyücülere açıkça zulmedilmedi. Bu , Gregory of Tours'un yıllıklarında bulunan, Hıristiyan emanetlerinin, kutsal nesnelerin ve duaların, ­sayısız örneğini verdiği pagan büyücülüğünden çok daha etkili ve güçlü olduğuna dair ısrarlı sözle bağlantılı olmalıdır ; ­bundan, yerel halkın, örneğin hastalık gibi en ufak yaşamsal durumlarda, en yakın agios'un yardımına başvurmaktan çekinmediği sonucuna varılmalıdır, yani . büyücü ­, büyücü. Ve muhtemelen birçok büyücü, zanaatlarını herhangi bir tören ­ve utanç olmadan gerçekleştirdi, çünkü açıkçası, kimse onları utandırmayı düşünmedi veya en azından, o zamanki özel mülklerin üzerlerine düştüğü gök gürültülerine rağmen, intikam almaktan korkmuyorlardı. .katedraller. Geleceği tahmin eden ve çalıntı malları bulma becerisiyle övünen Verlaine'de ikamet eden bir kadının hikayesi korunmuştur. Halk, hizmetlerini sıcak kek gibi kullandı ve büyücü hızla zengin oldu, istediği zaman kendini kurtardı ­. Yakalanıp Piskopos Agerikos'un önüne çıkarılmasıyla sona erdi; ancak Vladyka, onu yalnızca bir iblis tarafından ele geçirilmiş olarak yorumlayabildi ve onu bu durumdan çıkarmak için, onun üzerine sınırsız dualar (şeytan çıkarmalar) okudu ve huzur içinde gitmesine izin verdi.

, tutarlı ve yasal bir devlet eylemi olarak kabul edilemeyecek münferit salgınlardı. ­Böylece, Fredegunda'nın iki çocuğu vebadan öldüğünde, üvey oğlu Clovis'i onları büyülemekle suçladı. Prensin suç ortağı olduğu iddia edilen talihsiz bir kadın buldular ve onu, kraliçenin çocuklarının ölümünün ­onun yaptığını itiraf ettiği acımasız bir işkenceye maruz bıraktılar. Sonra bu işkenceli itirafı reddetti, ama çok geçti, onu yine de yaktılar; ve sonra kadınsı Chilperic, Fredegund ve Clovis'e ihanet etti ve onun idam edilmesini emretti. Daha sonra, aynı Fredegund'un üçüncü oğlu Thierry öldüğünde, yine dayanamadığı kraliyet favorisi Mummolus'u büyücülükle suçladı. İnsanları büyücülükle suçlamak gibi bir tutkusu vardı. Yine Paris'te bazı bahtsız kadınları yakaladılar ­, onlara işkence ettiler ve tabii ki bununla ­Prens Thierry dahil birçok kişinin ölümüne neden oldukları bir büyücülük itirafı aldılar ve Mummolus'un çetelerinin ruhu olduğunu ve harekete geçtiler. onun emirlerine göre. Talihsiz ­Mummolus da işkence gördü ve itiraf etti. İşkenceden sonra ­krala, maruz kaldığı işkenceyi unuttuğunu söylemesini istedi, tabii bununla, kendisine yapılan kötülüğü unutmasına neden olan derin bağlılığını ifade etmek için. Ama Chilperic onu farklı anladı, derler ki, işkenceyi unuttuysa, o zaman hissetmedi ­ve hissetmediyse, o zaman gerçekten bir büyücü olduğuna şüphe yok. Ve yine en sevdiğini tekerleğe germesini ve deri kayışlarla kapitone etmesini emretti. Belki de bu kemerler, unutulmaz Gogol Khoma Brut'un yüzbaşıya hakkında söylediği deri uçların prototipiydi: “Deri ipuçlarını kim bilmiyor? Büyük miktarlarda, şey dayanılmaz! Bu tür vahşet hadiseler, çağın inanç ve adetlerini çok canlı bir şekilde önümüze sermekte, fakat meselenin hukuki tarafını aydınlatamamaktadır. Kemerli bir adamı kırbaçlamak kesinlikle Chilperic ve Fredegund'un zorba fantezisiydi ve kesinlikle ­yasal bir dava değildi.

Kuzey İtalya'da, Roma mevzuatının etkisi daha belirgindi. Lombardiya'ya isimlerini veren Longobard'lar, büyücülüğe karşı Roma yasalarını, ­kendilerine verilen zarara bakılmaksızın bağımsız bir suç olarak kabul ettiler. Onlarla birlikte, büyücü sanki bir devlet kölesine dönüştürüldü ve yabancı bir ülkede bir yere satıldı ve onun için alınan para, her birinin teşhirindeki katılım payıyla orantılı olarak yargıçları arasında yapıldı. Longobard'lar arasında, rüşvetten utanarak bariz bir büyücüye müsamaha göstermeleri halinde, yasa yargıçları kendileri ciddi şekilde cezalandırdı . ­Bununla birlikte, aynı Longobard'lar, diğer büyücülük eşyalarıyla ilgili olarak çok ihtiyatlı bir müsamaha gösterdiler; bu nedenle, Roma gelenekleri ve yasaları büyücülerin cesetleri yutmasını kabul etti; Longobard'lar böyle bir suçu tamamen reddettiler, kanunlarından çıkardılar.

Fransa'da Merovingianların düşüşünü, her şeyin karıştığı ve karıştığı anarşi izledi. Din adamları ve kilise kendilerini net bir kalemde buldular, kimse onları düşünmedi, kimse onları aramak istemedi; kiliseye gidilmedi, vaazları kimse dinlemedi. Ortaya çıkan kargaşayla şaşkına dönen insanlar ­, kendi güvenliklerinden başka bir şey düşünemez oldular ­. Ancak güç Carolingianların elinde toplandığında, kilisenin önemi yavaş yavaş geri geldi. Şu anda, ülkenin dini tarihindeki en büyük gerçek, Piskopos Adalbert davasıdır.

Kilisenin bu garip papazının inancının kendisi açıkça çok güçlü değildi, ancak, onun 7. yüzyılda yaşadığını ve hareket ettiğini hatırlarsak, bu hiç de şaşırtıcı değil. Sürüsüne hayatın tüm küçük durumlarında öğretti: hastalık durumunda, hırsızlık durumunda, geleceği bulma arzusu durumunda, ­Uriel, Raguel, Tubuil, Sabaok, Simiel ve diğer birçok meleklere dönmeyi. . Bununla, şaşırtıcı bir şekilde tonu tutturduğu ve halkın genel ruh halini memnun ettiği varsayılmalıdır, çünkü ölümünden sonra saçları ve tırnakları bile ­kutsal emanet olarak tutuldu. Hafif eli ile meleklere şiddetli bir hizmet başladı, üstelik ­en şaşırtıcı isimleri taşıyorlardı. Adalbert'in ölümünden sonra din adamları dikkatlerini ­bu yeni tarikata yönelttiler ve ona karşı en kararlı şekilde mücadele ettiler, ancak başarılı olamadılar. 745 yılında Papa Zacharias Roma'da bir sinod düzenledi ve hiçbir önyargı olmaksızın meleklere tapınmanın şeytanın hizmeti olduğunu ilan etti; sinod daha sonra kilisenin tanıdığı tek meleklerin Mikail, Cebrail ve Raphael olduğunu tespit etti. Ancak Meclis'in ­kararından sonra bile, din adamları, zararlı tarikat nihayet ­ortadan kaldırılana kadar çok çalışmak zorunda kaldı; ve 10. yüzyıl yazarları arasında bile buna atıflar var.

Boniface'i (azizlerimizin Boniface'i) Fransa temsilcisi olarak atadı. ­Papa tarafından, daha önce hüküm süren çekişmelerle tamamen sarsılan kiliseyi ve dini restore etmek ve güçlendirmek için hareket etmesi gerektiğine dair kapsamlı talimatlar verildi. Bu talimatın öne çıkan noktaları arasında, halk arasındaki tüm paganizm kalıntılarının ve özellikle büyücülük, kehanet ve şeytani kültün diğer tezahürlerinin ortadan kaldırılması talimatı vardı. Fransa'daki kilise ­nihayet canlanıp güçlendiğinde (yaklaşık sekizinci yüzyılın ortaları), din adamları toplantılar için toplanmaya başladı ve bu konseylerde her seferinde tartışma esas olarak büyücülük ve büyücülük hakkındaydı. Ancak o günlerde din adamları bu alandaki suçlara karşı hâlâ son derece hoşgörülüydüler; çoğu zaman para cezasına veya nispeten kolay tövbeye mahkum edildiler. Ancak o günlerde ruhani mahkemeler gibi bir şey kurulmuştu. Bunlar, görevleri halkta herhangi bir putperestlik izi aramak olan yerel kurumlardı. Ancak burada ilginç bir gerçek ortaya çıktı. Bu tür şeylerin Roma'da kaldığı ortaya çıktı ­, örneğin, vahşi şarkılar ve danslarla tamamen pagan bir Yeni Yıl kutlaması ve ayrıca her türlü muska, mide bulantısı ve özellikle aşk kullanımı gibi. iksirler yaygındı. Aziz Boniface ­bundan acı bir şekilde Papa Zacharias'a şikayet etti. Ona , bu Roma geleneklerinin Fransa ve Almanya'da çok iyi bilindiğini ve oradaki nüfus ­için büyük bir ayartma işlevi gördüğünü gösterdi; ­, hiçbir şey yok kötü kimse yok. Papa, ona birçok kez ­yasaklama emri verdiğini, ancak hiçbir şey yapamayacağını söyledi.

Bu arada Fransa'daki din adamları, hükümeti bu yönde etkilemeye çalıştılar ve çabaları başarısız olmadı. Carolingianlar, ­din adamlarının şefaatçilerine kulak verdiler ve ilk başta hala en ihtiyatlı hoşgörü sınırlarının ötesine geçmemiş olsalar da, büyücülüğü giderek daha katı bir şekilde ele almaya başladılar. Büyücülüğe karşı ilk ciddi ve kesin yasa, 805'te yayınlanan ve büyücülük vakalarının soruşturulmasını din adamlarına bırakan Charlemagne kararnamesidir . Ruhani mahkemelerin soruşturma sürecinde sanık ve teşhir edilenler için gerekirse işkence, hapis ve para cezalarına başvurmalarına izin verildiği tahmin ­edilebilir ­. Bildiğiniz gibi Charlemagne, Saksonları Hristiyan yapmak için çok çalıştı. Cadıların insanları yediğine dair son derece yaygın bir inanışları vardı ­ve bundan hüküm giyenleri diri diri yakıyorlardı. Charles, bu cadı katliamını ciddi bir şekilde takip etti ve bundan hüküm giyenler idam edildi. Ancak kendisi yine de aktif olarak ­büyücüleri ve cadıları aradı ve onları din adamlarının ellerine teslim etti ve ­onları köle olarak kullanması için bıraktı.

Bunca zaman boyunca, din adamları büyücülere karşı inanılmaz bir küçümseme gösterdiler, onlara suçlular olarak değil, kilisenin hatalı çocukları olarak davrandılar ve onlara karşı neredeyse yalnızca ruhani önlemlerle hareket ettiler. Maruz kalan büyücü, meslekten olmayan biriyse 40 günlük bir tövbeye tabi tutuldu ve eğer ruhaniyse (yani öyleydi), o zaman çok daha uzun, 2-3 yıl. Bununla birlikte, yerel konseyler büyücüler için en çeşitli cezaları belirledi ve aralarındaki benzerlik, yalnızca ­bu cezalar arasından herhangi bir kaba şiddetin, kelimenin tam anlamıyla cezanın ortadan kaldırılmasından ibaretti . Büyücülere karşı en eksiksiz önlem yasasının o zamanlar ­800 yılında Liege Piskoposu Gaerbald tarafından yayınlandığı düşünülüyordu . Piskoposluk bölgesinde büyücülük için aşağıdaki cezaları verdi ­. Büyücülük nedeniyle bir kişinin ölümünden sorumlu olanlar, cömert bir sadaka dağıtımıyla birlikte yedi yıllık bir tövbe taşıdılar; büyücülerin yardımına başvurmak için ­beş yıllık tövbe gerekiyordu; gizli bilimlere zarar vermeden uğraşmak için - bir yıllık tövbe vb. 829'da Paris'te din adamlarının bir katedrali vardı. O dönemde devleti bunalıma sokan tüm sıkıntı ve talihsizliklerin, insanlar arasında suçun artmasına ve en önemlisi büyücülüğün yayılmasına bağlı olduğuna karar verildi . ­Divan tutanakları, büyücülerin tüm kötülüklerini listeler: çeşitli iksirlerle insanları çılgına çevirmek ­, aynı yollarla meydana gelen aşk suçları, ­büyücülük yoluyla ekinleri, meyve bahçelerini, bağları yok etmek için fırtına ve gök gürültülü fırtınalara neden olmak ­, hayvanlara veba, süt katmak cadılar ve son olarak, kehanete, geleceğe ve her türden gündelik olaya dair kehanete olan korkunç derecede yaygın inanç. Bununla birlikte, konseyin kendisi ­bu zulümler için herhangi bir ceza belirlemedi, yalnızca laik makamlara ­onları ortadan kaldırmak için önlemler almaları için bir teşvikle başvurdu.

Genel olarak, ilk başta, Katolik Kilisesi'ni birleştirmeye, dogmasını düzene sokmaya çok katkıda bulunan Engizisyon'un kurulmasından önce bile, din adamları eylemlerinde pek tutarlılık göstermedi ve gösteremedi. Bazen, örneğin, ­sağduyunun tüm silahlarıyla büyüye ve gizli bilimlere karşı çıktı ve sonra tüm bunları hurafeden ibaret ilan etti. Bu nedenle Papa VII . ­ve cadılar ­linç edilmelerine; Papa, fırtınaların ve hastalıkların insanlara günahları için Tanrı'nın iradesiyle gönderildiğini ve onlar için masum insanlara zulmetmenin yalnızca Tanrı'nın gazabının acılaşmasına neden olduğunu kesin bir şekilde ilan etti .­

Ancak kilise temsilcilerinin büyücülüğe karşı böylesine makul bir tavrı, ­kuraldan çok istisna olarak kabul edilebilir. Çoğu zaman, çobanlar masum bir şekilde ­büyücülüğe inanıyorlardı, bunu Şeytan'ın işi olarak görüyorlardı ve kilise cezalarıyla ona saldırdılar ­. Bu arada, bu düşünce kararsızlığı, 11. yüzyılda yayınlanan Burgart Worms Piskoposu'nun kanunlarında açıkça ortaya çıkıyor . ­Din adamlarına ya büyücülüğe olan inanç ya da büyücülüğün kendisi için kefaret koyma talimatı veriyorlar. Ayrıca piskopos, nedense ­tövbe edenlere büyücülüğün yöntem ve teknikleri hakkında en ayrıntılı şekilde sorulmasını emretti. Bununla birlikte aynı Burgart, katedral kararnamelerinden ve kilisenin babalarından kapsamlı alıntılar yaptı ­ve bu kaynaklardan sihrin ve büyücülüğün gerçekten ­var olduğuna, bunların hurafe olmadığına ve bu nedenle kilisenin onlarla savaşmak zorunda olduğuna dair kanıtlar seçti. Bazı dini olaylardan, ruhban sınıfının büyücülüğe inandığı açıktır, örneğin, büyü yoluyla evliliğe giren bir kişiyi zayıflatmanın ve Fransızların nazikçe consommation du mariage dediği şeyi önlemenin mümkün olduğuna kendileri ikna olmuşlardır . Din adamlarının bazen evlilikten 2-3 yıl sonra bu tür işlevsiz kocaları azarladığı ve hiçbir şey yardımcı olmazsa, yani başka bir deyişle, din adamları kötü olanın entrikalarından önce güçsüzlüklerini fark ederse, o zaman izin verildi . yararsız evliliği bitirmek için . ­Bazen bu gibi durumlarda din adamları kimin suçlanacağını, kimin eşleri büyülediğini bile biliyordu.

Yine de, büyücülüğün cehennemi kökeninin hem laik hem de ruhani otoritelere şüphesiz görünmesine rağmen , bir şekilde ona ­yasaların tüm ciddiyeti ile davranmaya cesaret edemediler . ­Büyücülük, o zamanki yasal ve günlük kavramlara göre oldukça kanıtlanmış olmasına rağmen, genellikle neredeyse cezasız kaldı. Burada, örneğin, bu türden çok karakteristik bir durum var. 1030'da Trier Başpiskoposu Poppo, bir rahibeye, başpiskoposun hizmet etmeyi amaçladığı ayakkabı yapması talebiyle bir parça kumaş gönderdi . Rahibe bir cadıydı; diktiği ayakkabıları bir şekilde büyüledi ve çoban onları giyer giymez, hafızası olmadan ona hemen delicesine aşık oldu. Ancak başpiskopos, baştan çıkarmaya kararlı bir şekilde direndi; ayakkabıları piskoposlardan birine verdi. Ve şimdi yeni sahipleri de aynı kaderi paylaştı - bir rahibeye aşık oldu ­. Deney, en yüksek din adamlarından birçok kişiyle tekrarlandı ve her zaman ­aynı sonuçla; O ölümcül aşk ayakkabılarını giyen herkes, hiç vakit kaybetmeden sinsi rahibeye âşık oldu. Bu nedenle, büyücülüğün kanıtı, tabiri caizse, o zamanın (11. yüzyılın başları) adetleri ve zihinsel gelişim düzeyi dikkate alındığında, tabiri caizse eziciydi. Yine de hain rahibe ­manastırdan yalnızca başpiskoposluk otoritesi tarafından uzaklaştırılabilirdi, başka bir şey mümkün değildi. Poppo'nun kendisi çok daha fazla acı çekti, çünkü istemsiz ve (görünüşe göre) sadece zihinsel ve farkında olmadan bir günahın kefareti olarak Filistin'e bir yolculuk yapmak zorunda kaldı. Rahibenin kurtarıldığı manastıra da dikkat ettiler ve buradaki disiplinin ­oldukça ­zayıf olduğunu gördüler. Rahibelere ya yeni, daha katı bir tüzüğü kabul etmelerini ya da ­manastırı terk etmelerini teklif ettiler. Rahibelerin her biri ikincisini tercih etti ve manastır ­bir erkek manastırına dönüştürüldü.

1074'te Köln'de bir isyan çıktı ve en yüksek ruhani olanlar da dahil olmak üzere tüm yetkililer şehirden kaçtı. Kalabalık öfkeyle öfkelenmeye başladı ve diğer şeylerin yanı sıra, ondan delirmiş birkaç kişiyi büyülediği iddia edilen bir kadını öldürdü . ­Ve isyanı yatıştırdıktan sonra bu dava da gündeme gelince kalabalığa ­suç olarak yüklendi.

büyücülüğü açıkça ve doğrudan reddettiği ve tam da bu nedenle onu bir suça atfetmediği ­o dönem için çok ilginç gerçeklere dikkat çekilebilir ­. Bu nedenle, Macaristan'da Kral Vladislav'ın yasalarına göre cadılar basitçe ­fahişelerle eşitlendi ve onlarla eşit olarak cezalandırıldı; Vladislav'ın halefi Koloman, kanunlarında ­doğrudan, büyücülük ve büyücülük olmadığı için kanunun büyücüleri ve cadıları cezalandıramayacağını söylüyor. Bu hurafeler ve önyargılarla dolu bir dönemde özgür düşünce ruhunun en ilginç tezahürüdür.­

Böylece, Fransa ve Almanya'da ­büyücülüğe karşı eski acımasız Roma ve Yunan yasaları yavaş yavaş gevşetildi ve hatta neredeyse tamamen ortadan kalktı. İngiltere'de öyle değildi. Orada, büyücülük görünüşe göre yetkilileri endişelendiriyordu. 900 yılı civarında Edward ve Guthrum'un kanunları çıkarıldı. Onlarda büyücülük, suçluluk derecesine bağlı olarak yalancı şahitlik, fuhuş ve hatta cinayetle eşittir. Tüm büyücüler ve cadılar devletten kovuldu veya onlara büyük para cezaları verildi. Sonraki krallar cezanın ölçüsünü artırdı ­; bu nedenle, Adelstan'a göre, bir kişi büyücülük tarafından öldürülürse ve büyücü bundan mahkum edilirse, ölüm cezasına çarptırılmasına karar verildi. Küçük suçlarda, büyücü yine de hapse girerdi, ancak belirli bir süre sonra hapishaneden kurtarılabilirdi. Büyücüler ayrıca kiliseden sonsuza dek aforoz edildi. Böylece işler Fatih William'a kadar gitti. Ancak Britanya'nın bu yeni hükümdarı ­büyücülere karşı çok hoşgörülü olduğunu kanıtladı ve bunun için kendi nedenleri vardı. Kendisi büyücülüğe inandı ve onu kullandı. Britanya'ya karşı yürüttüğü sefere, zaferini cazibesine bağladığı bir büyücü eşlik etti. Görünüşe göre inancı, çatışmalardan birinde büyücünün, ­Wilhelm yetkililerinin doğrudan ona emanet ettiği ordunun tüm müfrezesiyle birlikte ölmesi gerçeğiyle bile özellikle soğutulmamıştı .­

11. yüzyılda Olaf Tryggwesson, Hristiyanlığı orada yaymayı planlayan İskandinav yarımadasında acımasızca öfkelendi. Büyücülere karşı acımasızdı. Bir keresinde, onlara ikram edeceğine söz verdiği görkemli bir ziyafet bahanesiyle tüm büyücüleri tek bir bölgede topladı . ­Ziyafet gerçekten gerçekleşti ve bol miktarda yiyecek ve içecek vardı; ama ziyafetin ortasında Olaf, ­Yakışıklı Harald'ın oğlu genç Eyvind Kelld dışında, içinde toplanan tüm sihirbazların diri diri yanması için evin tüm çıkışlarının kilitlenmesini ve ateşe verilmesini emretti. -Saçlı. O sadece en tehlikeli büyücüydü. Bir şekilde tuzağı zamanında fark etti, borudan evin çatısına çıktı ve kaçtı. Ve baharda, Olaf'ın Paskalya'yı kutladığı Kormta adasının kıyılarına geldi. Çok sayıda en şiddetli büyücünün eşlik ettiği büyük bir mahkemede yelken açmadı . ­Görünmezlik şapkaları takarak ve kendilerini sisle örterek yavaşça karaya çıktılar. Ancak Olaf ve halkının çarmıhta tutulduğunu hesaba katmadılar. Aniden, körlük büyücülerin kendilerine saldırdı ve hepsi ­Olaf'ın adamları tarafından yakalandı. Denizin alçalması sırasında ortaya çıkan ve gelgitin yükselmesiyle üzerini örten bir kayaya bağlanmışlardı; orada hepsi öldü ve bundan sonra o kaya Çığlıklar Kayası olarak bilinmeye başlandı.

Ancak Olaf, en pahalı av olan Haraldov'un oğlu genç yakışıklı Eyvind'i bu kalabalığın dışında tuttu. Onu ne pahasına olursa olsun Hıristiyanlığa döndürmek istiyordu. Bu dini işi biraz ani bir şekilde üstlenir üstlenmez, yani öğütlerinin daha inandırıcı olması için, ­genç adamı yere yatırdı, ellerinden ve ayaklarından kazıklara bağladı ve üzerine yanan kömürlerle bir mangal koydu. onun çıplak karnı. Görünüşe göre Eyvind, böylesine güzel bir tartışmanın etkisi altında, ancak boyun eğebilirdi, ancak inatla, vücudu ikiye bölünene kadar sessiz kaldı. Eyvind, diye ­son kez seslendi Olaf, İsa ya inanmak istiyor musun? "Hayır," diye yanıtladı çatallı sihirbaz, "Ben vaftiz olamam, çünkü ben ­bir büyücü-lopar büyüsünün gücüyle insan vücuduna hapsedilmiş kötü bir ruhum; ailem onun hizmetlerine başvurmak zorunda kaldı çünkü aksi halde çocuk sahibi olamazlardı. Daha sonra, kitabımızın ikinci bölümünde bahsettiğimiz bu Lapon büyücülerinin sınırsız gücüne İskandinav halkında hangi inancın saklı olduğunu göstermek için tüm bu korkunç bölümü getirdik. Hristiyan inancının bu vaizi de karakteristiktir, yaşayan insanları ikiye böler; ancak Batı Avrupa'daki o vahşi zamanlarda Hıristiyanlık genellikle ­benzer şekillerde yayıldı.

Avrupa'nın diğer ülkelerinde, büyüyle ilgili katılık giderek yumuşadı ­; dünyevi yasalar büyücüleri yalnız bıraktı ve yalnızca ruhani otoriteler ­onlara karşı nadiren savaştı. Böylece, 1119'da Corvey Abbey'de rahipler başrahiplerini "şeytani büyülere" başvurmakla suçladılar. 1181 yılında , Papa ­III. Bu emir, Normandiya'daki bir manastırda tüm keşişlerin ruhlarını şeytana satmaları ve onun yardımıyla mucizeler yaratmaları ve tabii ki insanların sürüler halinde manastırlarına akın etmeleri ve hepsini aziz olarak görmelerinden kaynaklanıyordu . ­Bir gün keşişler akşam yemeğinde sarhoş oldular ve içlerinden biri kavgada arkadaşını öldürdü ve ardından şiddetli bir şekilde dövüldü; tövbe ve cemaat olmadan dayaklardan öldü. Ve buna rağmen, keşişler, şeytanın yardımıyla, ölen soytarı ölümünden sonra mucizeler göstermeye başlayacak ve insanlar onu yeni ortaya çıkan bir aziz olarak tanıyacak şekilde ayarladılar. Tüm bu zulümler sonunda papanın dikkatine sunuldu ve bu nedenle, papanın yüce kararı olmadan hiçbir azizin hiçbir yerde görünmemesine karar verdi. Ancak aynı İskender'in bu manastırı herhangi bir özel cezaya tabi tutmamış olması dikkat çekicidir. Genel olarak ­, bu tür ihlaller, manevi olanlar tarafından bir şekilde çok kolay affedildi. Böylece, aynı Papa İskender'in altında, bir baba, bir kiliseden bir şey çalan bir hırsızı bulmak için bir büyücünün yardımına başvurdu; papa onu bir yıllığına görevden aldı ve bu dava, ­aynı suç için aynı cezayı veren sonraki papalar tarafından benimsenen bir model oldu. John of Salisbury otobiyografisinde, çocukluğunda açıkça katoptromansi ile uğraşan bir rahibe okuma yazma öğrenmesi için gönderildiğini söyler, yani. bir ayna aracılığıyla kehanet. Bu falcılık, sihirbazın çocuğu aynaya bakmaya zorlaması, daha önce ona bir tür büyü fısıldaması ve bundan sonra çocuğun aynada bir şey görmesi ve bu vizyondan falcının sonuçlar çıkarması gerçeğinden oluşuyordu . ­kehanet konusu ­.

Halkın dünyevi ve ruhani otoritelerin büyücülere karşı küçümseyici tavrını paylaşmadığını daha önce söylemiştik; ve bazen, kalabalığın isteği üzerine, yetkililer, ister istemez, kalabalık tarafından büyücülükten mahkum edilen insanları kazıkta yakmak zorunda kaldı. Ancak daha sonra Toly'nin mahkemesinin adaletine olan güvenini sarsan ve yetkilileri büyük ölçüde etkileyen olaylar oldu. Böylece, 12. yüzyılda Paris'te genç bir din adamı , cinsel ilişkiye girmeyi reddettiği bir halk kadını tarafından büyücülükle suçlandı . ­Kalabalığın ısrarı üzerine yakıldı. Ancak ateşin üzerinde duran dindar genç son nefesine kadar dualar söyledi ve ardından mezarında mucizeler olmaya başladı ve üzerine bir şapel inşa edildi.

Caesar Heisterbach gibi zamanın yazarları, ­insanların bir iblisle ilişkiye girebilecekleri ve bu ilişkiden fayda sağlayabilecekleri ve bu ilişkiden fayda sağlayabilecekleri, ancak çoğu durumda kötülüklerinin keşfedilmeden ve cezasız kaldığı inancını sık sık dile getirdiler. Örneğin , kötü ruhlarla teması olan en kötü büyücü olmasına rağmen, kısa bir süre önce ölen, hiç kimse ve hiçbir şey tarafından rahatsız edilmeyen bir keşiş Philip'ten bahsediyor . ­Büyücülüğünün kanıtı olarak Heisterbach, gerçekliğinden şüphe duymadığı bir olayı aktarır. Şövalye Falkenstein bir zamanlar iblislerin gücünden ve neredeyse varlığından şüphe duydu ve şüphelerini gidermek için bu keşiş Philip'e döndü. Ona şeytanı göstermeyi kabul etti ­, kılıcıyla sihirli bir daire çizdi ve bazı büyüler mırıldandı ­. Ve hemen bir gürültü ve bir kükreme yükseldi, sanki fırtınalı dalgalar içeri koştu ve bir kasırga içeri girdi ve bundan sonra muazzam büyüme ve korkunç görünüme sahip kara bir şeytan belirdi. Şövalye her zaman ihtiyatlı bir şekilde sihirli çemberin içinde kaldı ve bu nedenle herhangi bir zarar görmedi, sadece tüm yüzü soldu ve hayatının sonuna kadar öyle kaldı. sihirli çember için dışarı çıktı ve şeytan onu parçaladı ve üç gün sonra öldü.

Şeytanla yapılan sözleşmeler, o zamanın yıllıklarında sıklıkla görülür, ancak bunlar büyücülük vakalarında değil, sapkınlık vakalarında görülür. Bununla başlar ve burada soruşturma sırasında ­iç içe geçen kişinin, inançtan sapkınlığının, sapkınlığının kanıtı olarak kabul edilen kirli olanla ittifak kurduğu belirtilir. Böylece 1180'de Besançon'da birkaç ­kafir yakıldı ve kollarının altında üzerinde şeytanla sözleşmelerin yazılı olduğu parşömen parçaları buldular. Heisterbach'ın çağdaşı Ewerbach'ın hikayesi öğreticidir. Utrecht Piskoposu Theodoric'in vekili olarak görev yaptı. Mülkün yönetimiyle ilgili çok önemli birkaç kayıt ve belgeyi kaybetmişti ­ve bu onu mahvedebilirdi. Bu aşırı uçta, eğer ona yardım edebilirse, ona sadakatle hizmet edeceğine söz vererek şeytana döndü . ­Şeytan çağrıya hemen cevap verdi. Tabii ki, olması gerektiği gibi, ateş boyunca yazılmıştır, yani. satıcının kanı, ruhu üzerinde bir rüşvet kaydı. Everbach, sözleşme ile Mesih ve Meryem Ana'dan vazgeçmeyi ve şeytana tapınmayı taahhüt etti. Bunu takiben, piskoposun mirasıyla ilgili tüm hesaplarını özetlemeyi ve belgelemeyi zekice başardı. Bundan sonra Everbach, Tanrı'ya hizmet eden herkesin yoksulluk içinde yaşadığını ­ve şeytana hizmet edenlerin her türlü faydadan yararlandığını söylüyorlar . ­Sonunda yozlaştı ­, sonunda sihir öğrenmenin cazibesine kapıldı. Kötülüğü o kadar uç noktalara ulaştı ki, o zamanlar ünlü hatip Olivier, bir haçlı seferi vaaz etmek için Utrecht'e geldiğinde, Everbach ona karşı çıktı ve onu çürütmeye başladı ve Olivier, argümanlarıyla onu utandırdığında, hayatına teşebbüs etti, ancak bu şeytani entrikaların ortasında hastalandı ve öldü. Ancak hikayesi burada bitmiyor, çöküşünden sonra da devam ediyor. Ölümünden sonra cehenneme atıldığı ve orada tarifsiz işkencelere katlandığı öğrenildi . ­Ama Rab ona merhamet etti. Tam cenaze gününde, onu zaten mezara götürdükleri anda , aniden dirildi ve tabutta yükseldi. Elbette bu mucizevi dirilişten sonra yeni bir adam oldu. Kutsal Kabir'e yolculuk yapmış, ­kendisine her türlü cezayı vermiş ve ardından mal varlığını manastıra vermiş ve kendisi de keşiş olmuştur.

tüm mal varlığını israf eden bir tür vicdansız şövalyenin hikayesini de anlatıyor . ­Yoksulluğa düştüğünde, şefkatli biri ­ona şeytanın yardımına başvurmasını tavsiye etti. Mahvolmuş şövalye tavsiyeye kulak verdi. Şövalye, şeytanla yaptığı müzakereler sırasında Tanrı'dan vazgeçti, ancak şeytan kendisinden Tanrı'nın Annesinden de vazgeçmesini talep ettiğinde, şövalye bu şartı yerine getirmeyi asla kabul etmeyecekti. Onu kurtaran buydu; Tanrı'nın Annesinin şefaati ile kurtuldu.

Birçoğu o zamanın kitaplarından alıntılanabilecek bu örnekler, popüler inançların durumunu yeterince karakterize ediyor. Ünlü Roger Bacon ( 1214-1294), belirttiğimiz düşünce kararsızlığının, gizli bilimler hakkındaki kararsız görüşlerin ve genel olarak bir kişinin kirli bir ruhla olan ilişkisinin ­çok açık bir örneği olarak hizmet edebilir ­. Görünüşe göre, büyücüler ve büyücülük hakkındaki güncel hikayelerden, onların doğa güçlerini ve fenomenlerini bozmaları, fırtınalara neden olmaları, hastalıkları yaymaları, deliliği vb. Hakkında derinden şüphe duyuyor. Basit bir ölümlünün güçlü ruhları ihtiyacı olduğunda hizmetine çağırabilmesinin ­ve sonra, bir tür ücretli gündelik işçi gibi, artık ihtiyaç duyulmadığında onları bırakmasının imkansız olduğunu söylüyorlar. Ancak bundan sonra Bacon, ­gökyüzünün böyle bir durumu ve büyülü operasyonların başarılı olduğu böyle bir ışık kombinasyonu olduğu gerçeği hakkında belirsiz bir muhakeme yapmaya başlar. Dolayısıyla şüpheciliği aslında oldukça ­göreceliydi. Güçlü, bağımsız eleştirel zihnine rağmen, zamanının hurafelerinin boyunduruğundan kurtulamadı .­

On üçüncü yüzyıl geldi. Bu sıralarda, Hıristiyan Avrupa'da yasal kovuşturma ve yasama düzeni başladı ­. Yerel kanunlar her yerde revize edildi ­ve tamamlandı; daha önce gözden kaçan birçok suç grubu bunlara dahil edildi. Görünüşe göre bu an, ­yasa koyucuların gizli bilimlere, büyücülüğe, şarlatanlığa, kehanet vb. Ancak, ancak, o zamanki kanun kodlarında türden hiçbir şey görülemez. Charles Lie, ­kitabında hepsini tek tek ele alıyor ve yalnızca laik otoritelerin ­büyücülerle olan tüm yaygaradan kurtulmaya ve onları ­ruhani otoritelere devretmeye çalışıyor gibi göründüğü sonucuna varıyor. Bununla birlikte, büyücülük vakalarında yasal yeterlilik için ruhani ve dünyevi otoriteler arasında ilginç mücadeleler vardı . ­Böylece 1282'de Fransa'da Şanlı'da büyücülükle suçlanan birkaç kadın yakalandı. Yargılarında dünyevi otoriteler tarafından cezbedildiler. Ancak daha sonra yerel piskopos ayağa kalktı ve davaları kilise mahkemesinin kapsamına girdiği için sanığın kendisine teslim edilmesini talep etti. Ardından, Paris parlamentosu, olgun bir tartışmanın ardından tartışmalı davanın ruhani mahkemeye havale edilmesi gerektiğine karar veren tartışmaya girdi. Gerçekten de, tüm bu büyücülük vakaları o kadar belirsiz ve karışıktı ki, kanıtların ve kanıtların doğruluğu ve açıklığı fikrinde ortaya çıkan laik yargıçlar, ­onlar hakkında tatmin edici kararlar vermekte zorlandılar ve kurtulmaktan mutlu oldular. bu gibi durumlarda. Maiyet mahkemeleri, ­ancak işkence yasal işlemlerin cephaneliğine girdiğinde bu tür davaları ele almaya biraz daha istekli hale geldi ­. Bu tatlı yolla, delil yokluğunda, davaların büyük çoğunluğunda sanıktan herhangi bir suçta bir meslek elde etmek mümkündü. Ve kişinin kendi itirafı ­, üzerinde doğru bir yargıyı kanıtlamanın zaten mümkün olduğu çok saygın bir makaledir ­.

Büyücülükle ilgili olarak, İspanya kendisini biraz özel koşullarda buldu. Orada Mağribi Müslümanların işgalinin büyük etkisi oldu. Müslümanlar kadercidir ve bu nedenle ­aralarında kadere, kadere olan bu derin inanç, kehanete olan inancı doğurdu. İspanyol nüfusu arasında kehaneti ve kehaneti her biçimiyle yaydılar. Arap bibliyografyaları, yalnızca bir rüya yorumu hakkında yazan yaklaşık yedi bin yazara sahiptir; diğer gizli bilimler alanında daha az sayıda uzman yazar sayılmazlar . Bu nedenle, Hıristiyanlık yarımadaya yayıldığında, onunla gizli bilimlerin sayısız hayranı arasındaki mücadele, yani. İblisin hizmetkarları, Hıristiyanlar tarafından anlaşılması gerektiği gibi, ateşli ve acımasız çıktılar. 9. yüzyılda, yarımadadaki hükümet büyücülere karşı Bizans ve Roma'dakinden daha kötü değildi. Böylece, 845'te Asturias Kralı ­Ramiro, birçok Yahudi astrolog da dahil olmak üzere her türden büyücü ve büyücüden oluşan koca bir orduyu yaktı. Ancak şeytani bilimlere karşı bu mücadele enerjisi, doğrudan doğruya kralların kişisel karakterine ve ruh haline bağlıydı. Ve aralarında gizli bilimlerden büyülenenler de vardı ; ­örneğin, İspanyolların ona verdiği adla "Savaşçı" (el batallador) Kastilyalı Alphonse ­1 böyleydi. Kehanete büyük bir tutkuyla, özellikle de kuşların uçuşuna düşkündü . ­Ruhani otoriteler de bu açıdan farklılık gösteriyordu. Santiago şehrinin başpiskoposu Pedro Munoz, bir büyücü olarak o kadar yankı uyandıran bir ün kazandı ki, Papa III. Honorius onu ücra bir manastıra sürmek zorunda kaldı (1220 ) . Vizigotların İspanya'yı ele geçirdiklerinde, büyücülük konusunda biraz gevşetilmiş Roma yasaları getirdiklerinden ve bu yasaların daha sonra Hıristiyanlık altında neredeyse 15. yüzyıla kadar uygulandığından ­daha önce bahsetmiştik .­

III.    ORTAÇAĞIN TEMEL GİZEMLİ BİLİMLERİ

cehennem güçlerinin işlerine karıştığı şüphesinin olduğu noktalara geçerken değindik. ­Şimdi, düzen adına, yetkililerin şüphesini uyandıran gizli bilimlerin ana dallarını kısaca karakterize etmeyi faydalı buluyoruz ­.

Bu ilimlerden pek çok vardı ve onlara ya ilimler ya da sanatlar deniyordu, dilediğiniz gibi. Rüyaları yorumlamanın özel bir sanatı vardı - onirocritia; elle kehanet sanatı - el falı; yüz ve kafadan karakter ve kaderi tahmin etme sanatı - fizyonomi. Sihir sanatını tam olarak tanımlamak çok zordur. Büyücülük, büyücülük, ruhların çağrılması, sihirli kelimeler bilgisi, büyüler, büyüler ­- bu geniş bir sihir alanıdır. Siyah ve beyaza bölünmesi çok belirsiz. Siyah derken cehennem güçlerinin yardımını gerektiren şey kastedilmelidir; beyazın altında - basit sihirbazlık gibi bir şey, ancak bu bölümdeki diğer sihirbazlar, görünüşe göre, büyücülüklerinde daha yüksek göksel güçlerin, azizlerdeki meleklerin iyi tavsiyelerini ve yardımlarını kullandıklarını iddia etmekten çekinmiyorlardı. Diğerleri, konusu altın yapmanın yollarını aramanın yanı sıra ­gençlik ve ölümsüzlük içeceği - yaşam iksiri - yapmanın yollarını arayan ak büyü simyasını kastediyordu. Simya, astroloji ile birlikte gizli bilimlerin en önemlisiydi, yani. genel olarak geleceği ve esas olarak gök cisimlerinin konumuna göre bir kişinin kaderini okuma sanatı. Sonra bir dizi küçük büyülü uzmanlık vardı: sihirli bir değnek yardımıyla kaynakları gösterme sanatı ­, hırsızları tespit etme sanatı, kartlarda kehanet, tütsü yapma ­, aşk iksirleri vb.

Roma Kilisesi çok uzun bir süre gizli bilimlerin kesin bir tanımını oluşturamadı ­ve örneğin, sihrin ne olduğu sorusuna, hangi gerekçelerle bir kişinin bundan suçlu olduğu sonucuna kesin olarak varmak mümkündür. Engizisyon zamanından önce ruhani casuistlerden herhangi biri nadiren ­doğru bir cevap verebilirdi. Engizisyon tüm bunları sıraya koydu, ancak hemen değil, ancak zamanla, dipsiz arşivlerinde ­sayısız süreçten derlenen bir veri ve gerçekler yığını biriktirdiği için.

Gizli bilim dallarından hiçbirinin astroloji kadar din adamlarına ve dünyevi otoritelere sorun yaratmadığı düşünülebilir. Son derece yaygındı, neredeyse 19. yüzyıla kadar sürdü ve en önemlisi, onu özellikle zorlaştıran, hükümdar kişilerden - imparatorlar, krallar, dükler - büyük ilgi gördü. Birçoğu saray astrologları tuttu ve bununla hem bilimi hem de rahiplerini açıkça tanıdılar. Bu nedenle, talebin astrolojiyle ilgili en zor iki soruyu çözmesi gerekiyordu ­: onu özünde ve en yüksek seküler kişilerin tutkusu açısından ele almak. Öyleyse, öncelikle bunun ne tür bir bilim olduğunu anlamak gerekiyordu - bu sadece bir bilim mi yoksa şeytani bir bilim mi? İkincisi, utanç duymadan yapmanın imkansız olduğu bu tür kişilerin açık himayesi altında oldukları durumlarda rahiplerini ­nasıl ele alacaklarını akıllıca tartışmak . Durum zordu.

Astroloji hiç şüphesiz Doğu kökenli bir bilimdir. Chaldea hahamlarında dünyaya doğdu, başlangıcı oradaki sihirbazlar-yıldız gözlemcileri tarafından atıldı; sonra oradan Mısır'a geçti ve Mısır'dan Roma üzerinden çoktan Avrupa'ya taşınmıştı. Burada bir zamanlar yerel falcılar, kehanetler ve himayelerle mücadeleye katlanmak zorunda kaldı ve onları oldukça çabuk yendi. Hatta bir öğretim konusu oldu, genç soyluların eğitim çevresine tanıtıldı . ­Ancak imparatorluk döneminde aynı Roma'da astroloji aniden gözden düştü. Bu rezaletin nedeni, astrolojinin, diğer şeylerin yanı sıra, insanların ve dolayısıyla imparatorların da dahil olduğu ölüm saatini tam olarak belirleme araçlarına sahip olmasıydı. Ve devlet başkanının ölüm saatinin bilinmesi, büyük devlet bozukluklarına yol açabilir. Bu nedenle astroloji birdenbire eleştirildi ­ve ustalarına duyulmamış bir sertlikle zulmedildi. Ancak bu zulüm ­onları yok edemedi çünkü Roma nüfusu astrolojiye çok alışmıştı ­ve kesinlikle onsuz yapamazdı. Tacitus esprili bir şekilde astrologlara sürekli olarak zulmedildiğini ve aynı zamanda sürekli olarak tolere edildiğini söylüyor. Dahası, bilim son derece ­karmaşıktı ve yıllarca özenli bir çalışma gerektiriyordu, bu nedenle kendilerini bu çalışmaya adayanlara değer verilmesi gerekiyordu. Doğru, deneyimli astrologlar, geniş bir aşık ve hayran çevresi için daha erişilebilir hale getirmek için onu basitleştirmeyi başardılar: astrolojik operasyonların basitleştirildiği ve kolaylaştırıldığı özel tablolar buldular ­.

Hristiyanlık döneminde, ilk günlerinde, astrolojiye karşı tutum tamamen belirsizdi ­. Din adamları ona şüpheyle baktı, ama açıkçası özünde değil, pagan zamanlarının mirası olduğu için. Aziz Augustine, bir kişinin tüm kaderini yıldızlarla belirleyebileceği inancının saçmalığını kanıtlayarak ona çok ateşli bir şekilde karşı çıktı. Ancak seküler yöneticiler astrolojiyi korudular ve genel olarak Orta Çağ'da her yerde ve her şeyden önce, bildiğiniz gibi, neredeyse tek bilgili sınıf olan din adamları arasında yaygındı. Alphonse of Castile onu liberal sanatlar arasına dahil etti; Frederick II, yanında bir astrolog kadrosu tuttu ve onları büyük ölçüde destekledi. Ravenna Başpiskoposuna, Ezzelinus'a karşı yürüttüğü seferde bir astrolog eşlik etti ­ve Ezzelinus'un kendisi de yanında bir grup astrolog bulundurdu. 1805'te kardinaller, Papa V. Clement'i Roma'ya çağırdılar ve onu acele etmesi için ikna etmek isteyerek, ona, dönüşü için en uygun anı gösteren yıldızların ­ve gezegenlerin bir araya geldiğini yazdılar. Savonarola, kendi zamanında (XV. yüzyıl) imkanı olan herkesin evinde bir astrolog tuttuğundan ve hayatın en küçük vakalarında bile onlara talimat vermek zorunda olduğundan, sorulara cevap vermesi gerektiğinden bahseder: devam etmek ya da devam etmemek. bir ziyaret ­; yürümek veya ata binmek veya tekneye binmek; Birini mi yoksa diğerini mi giymeliyim? Bununla birlikte sert vaiz, Roma Kilisesi'nin kendisinin "astroloji tarafından yönetildiğini ­" savundu çünkü her piskoposun her konuda itaat ettiği kendi astrologu vardı ­.

Ayrıca ilginçtir ki, sanığa işkence ettikleri tüm kirli oyunlar arasında soruşturma ve sorgulama yürütmek için soruşturma talimatlarında astroloji hakkında hiçbir şeyden bahsedilmiyor , en azından 13. ve 14. yüzyıllarda yayınlanan talimatlarda ­. 1290'da Paris Üniversitesi , yerel Büyük ­Engizisyoncu ile birlikte ruh çağırma , büyü ve diğer gizli bilimlerle ilgili yasaklanmış kitapların bir listesini yayınladı ; o zamanlar halk arasında çok sayıda dolaşımda olan astrolojik yazıların hiçbirinden ­bahsetmiyor ­. Evet ve yasaklanamazlardı çünkü aralarında örneğin sihirbaz Hermes'in kitabı eski bilgelerden biri tarafından doğrudan başmelek Cebrail'den alındı; onun genel görüşü buydu. Bu arada Lie'ye göre bu kitapta doğrudan büyücülük alanıyla ilgili pek çok şey bulabilirsiniz.

Astrolojiye şiddetle karşı çıkan ilk otoriter ruhani yazar Salisbury'li John'du (on ikinci yüzyıl). Yıldız kombinasyonlarının bir kişinin kaderi üzerindeki etkisinin fena halde abartıldığını, astrolojinin kilise tarafından yasaklanması ve onu uygulayanların cezalandırılması gerektiğini söylüyor; astrolojinin özünde dinsiz olduğu, çünkü bir kişiyi rasyonel ve özgür iradeden mahrum bıraktığı, ona kadere olan inancı ilham ettiği; yaratıcının her şeye kadirliğini Kendisinden yarattıklarına aktardığı için putperestliğe meyletmektedir. Pek çok astrologu kişisel olarak tanıdığını, ancak bunlardan hiçbirini aramadığını, sonunda öyle ya da böyle cennetin gazabının üzerine düşmeyeceğini ekliyor.

Daha sonra, bu görüşler Katolik teolojisinin ünlü sütunu Thomas Aquinas tarafından benimsendi ­. Bununla birlikte, farklı astroloji türleri arasındaki farkı belirledi ­, onu izin verilen ve yasaklanan olarak ayırdı. Fırtınalar, kuraklıklar gibi sıradan doğa olaylarını tahmin etmekle meşgulse, o zaman onda kötü bir şey yoktur; ama özgür keyfilik alanını işgal ederse, bir kişinin gelecekteki kaderini tahmin etmeye çalışırsa, o zaman şeytani güçlerin yardımı olmadan imkansız hale gelir ve sonra kötülüğe dönüşür.

İtalyan casuist, sorgulayıcı Tsangino, bu bilimin yedi serbest sanat çemberine dahil olmasına ve kanunen yasaklanmamasına rağmen, yine de putperestliğe açık bir eğilimi olduğunu ve kilise hukuku uzmanları tarafından kınandığını söylüyor. Ve o da esas olarak astrolojinin kader inancına, kaderciliğe yol açtığı, kilise tarafından benimsenen özgür irade dogmasını baltaladığı argümanına güveniyor ; hatta ­insanın kaderinin ışıklar tarafından tahmin edildiğini iddia etmeye cesaret ettiği için Tanrı'nın her şeye kadir olduğunu baltalıyor . kaçınılmaz ve değişmez.­

astrolojiye inanması dikkat çekicidir . Hareketleri ve karşılıklı konumlarındaki ışıkların, bir kişinin kaderinin gerçek kaynakları olduğunu, bir kişinin tüm karakterinin ve yaşam biçiminin ­, doğum anında cennetteki konumlarının belirlediğini ve hiçbir şeyin bundan daha kolay olmadığını söylüyor. Bu ­arada, bizzat Bacon tarafından yapılmış olan astrolojik tabloların yardımıyla ­hem geçmişi hem de geleceği bilmek . ­Ama aynı zamanda insanın iradesinin tamamen özgür olduğunu, dolayısıyla ­kendi kişiliğini dilediği gibi yönetebileceğini ileri sürerek garip bir çelişkiye düşer.­

Bu nedenle, özünde astrologların konumu oldukça hassastı. Manevi ­otoriteler ve özellikle Engizisyon ortaya çıkıp kurulduğunda, onları ­her dakika rahatsız edebilir ve uzmanlıklarının uygulanması konusunda onlardan açıklama talep edebilirdi. Bir kişinin ne tür bir astrolojiyle ilgilendiğini anlamak gerekliydi: izin verilen veya yasaklanan ve dahası, astrolojiye başka bir şeyin katılıp katılmadığı. Ne de olsa, bir kişi gizli bilimlerden zevk aldığında, o zaman belki de göksel cisimlerin konumlarına ilişkin tek bir tefekkürle sınırlı kalmam. Sorgulayıcıların suçluluğun sınırlarını zorlama konusundaki muazzam sanatıyla, çok masum, aslında amatör bir astrolog, hem büyücü hem de büyücü ve ayrıca bir kafir olabilir. Ve eğer bu tür olaylar ­sık sık meydana gelmiyorsa, o zaman, daha önce de söylediğimiz gibi, bu yalnızca astrolojinin bu dünyanın güçlüleri arasında, laik ve ruhsal olarak sahip olduğu olağanüstü saygıya bağlıydı. Ancak astrologlarla tatsız maceralar yaşandı. Bu, zamanında çok ünlü bir bilim adamı olan Peter Aponsky'nin durumuyla kanıtlanmaktadır. Birçok kişi tarafından zamanının en büyük sihirbazı olarak görülüyordu ; ­ama doğru dürüst büyü yapmıyordu, tıp ­ve astrolojiyle uğraşıyordu; alışılmadık derecede başarılı iyileştirmeleri nedeniyle bir sihirbaz olarak ün kazandı. Soruşturma mahkemesine tam olarak ne için çekildiğini yargılamak zor. Ama çekilecek bir şey olduğuna şüphe yok. Bir yazısında astrolojiye muhteşem övgüler yağdırır ve astrolojinin yardımı olmadan tıbbın düşünülemeyeceğini istemeden ilan eder ve yıldızlara, bir kişinin kaderi üzerinde öyle bir etki atfeder ki, ilahi irade ve her şeye gücü yetmiş gibi görünür. armatürlerin önünde kaybolur. Işık saçanların kudretli etkisine dair ilahilerinin genel anlamı ve karakteri en azından böyledir. Dünya tarihindeki en büyük olaylar, doğrudan armatürlerin etkisine tabidir; örneğin, yorumuna göre Tufan oldu çünkü o sırada dünya ­Mars gezegeninin etkisi altındaydı ve tam o sırada Mars ile bir tür kavuşum vardı ­. Balık takımyıldızındaki diğer gezegenler; bundan sel geldi; Bu armatür kombinasyonu olmasaydı ­, sel olmazdı. Bu yüzden Engizisyonun burnunun dibinde tartışmak çok anlamsızdı. Aynı kitapta bilim adamı, ayın Sodom ve Gomorra sakinlerinin gelenekleri üzerindeki etkisinden, Yahudilerin Mısır'dan göçü üzerindeki etkisinden bahsediyor, Satürn ve Jüpiter'in Boğa takımyıldızındaki birleşiminin bir kez meydana geldiğini kanıtlıyor. 960 yılda, her zaman en büyük olaylar eşlik eder, böyle bir birleşme zamanının Nebuchadnezzar'ın hastalığı, Musa'nın doğumu , Büyük İskender, Muhammed vb. ­Engizisyonun Aponlu Peter'in kitabındaki bu utanç verici yerleri ele geçirmesi ve bilgili yazarı ele almasıyla sona erdi. Üstelik çok zengin bir adamdı, doktorluk ona büyük bir gelir getirdi, bu da onun çok değerli bir ganimet olduğu anlamına geliyor. İlk kez, kutsal mahkemenin inatçı pençelerinden bir şekilde kurtulmayı başardı. Ama kısa süre sonra tekrar yakalandı. ve bu sefer, bu nedenle, tövbe etmeyen bir sapkın olduğu ortaya çıktı, yine eski günahına düştü ve bu durumlarda Engizisyon merhamet görmedi. Muhtemelen kazığa bağlanarak yakılacaktı, ancak ­bu olayı doğal bir ölümle engelledi.

Neredeyse aynı, ancak çok daha öğretici bir kader, Ascoli'li Cecco'yu yaşadı. Erken yaşta liberal sanatlara düşkündü ve bu arada, geniş bir astroloji bilgisine sahipti. Kısa sürede zamanının ilk astrologunun ününü kazandı. Gençti, kendini beğenmişti, çok az ün kazanmıştı ve Ptolemy zamanından beri dünyanın ilk astrologu olarak kabul edilmek istiyordu. Çok esprili ve yakıcıydı ve diliyle ölçüsüzdü ve elbette her zamanki gibi kendine acı düşmanlar edindi. Elbette astrolojiye bir bilimler bilimi olarak baktı ve ondan kendine özel, kendi inancı gibi bir şey yarattı, yani. sapkınlık Cecco yıldızlara o kadar dalmıştı ki, yıldızlardan bir kişinin belirli bir anda ne düşündüğünü veya sımsıkı tuttuğu elinde ne tuttuğunu anlayabilmekle övünüyordu ­. Ve tüm bunları çaresiz bir kadercilik anlamında yorumladı; Bir kişi, belirli bir anda, şu veya bu ışık kombinasyonları altında doğmuşsa ve belirli bir anda (yani, düşünceleri belirlenecekse), şu veya bu kombinasyonlar altında doğmuşsa, bir şey hakkında karşı konulmaz ve ölümcül bir şekilde düşünmelidir. gerçekleşti ­. Engizisyonun gözünde tüm bunlar artık yalnızca ­özgür iradenin reddi değil, aynı zamanda apaçık bir sapkınlıktı. Ve bu arada Cecco, en seçkin kişilere kaderleri hakkında tahminlerde bulunmaya devam etti ; böylece ­Bavyeralı Ludwig, Napoli Kralı Robert'ın oğlu Calabria'lı Charles ve daha pek çok başka kişiyi neyin beklediğini önceden bildirdi . ­Ve tüm tahminleri gerçek oldu, bu da ona ­İtalya'nın her yerinde ve hatta sınırlarının çok ötesinde muazzam bir ün kazandırdı. Ancak yine bu kehanetler, yukarıdan gelen vahyin meyvesi olmayıp, tamamen farklı şekillerde elde edilmiş ve bu, ­Engizisyon tarafından da dikkate alınmıştır. Bu arada Cecco, Charles of Calabria'nın saray astrologu oldu. Bu onurlu konum, elbette, çevresinde ­Engizisyonun saldırısına karşı çok güvenilir bir siper oluşturdu, ancak Cecco bu konumu koruyamadı ­; gençti, kibirliydi ve kibirliydi ve bilgisine son derece değer veriyordu; saray mensubu ondan en talihsiz çıktı. Carl'ın bir kızı vardı ve tabii ki Cecco yıldız falını çizmek zorunda kaldı (kaderi yıldızlardan tahmin ederek). Ve böylece prensesin sadece doğumdan itibaren eğilimli olmadığını, büyüdüğünde bile doğrudan onurunu satmaya zorlandığını açıkladı! Bu skandal tahmin , mahkeme unvanından istifa talebiyle eşdeğerdi . ­Engizisyonun ganimetini neden şu anda ele geçirmediğini söyleyemeyiz. Cecco şimdilik serbest bırakıldı. Bologna'ya taşındı ve ­orada öğretmenlik yapmaya başladı. Bu sırada içinde Sacrobosco'nun ünlü kitabı "Sphaera" nın yorumuna saldırma arzusu vardı ­. (Bu kitapta bilgili yazar, cennet, dünya ve evrenin yapısı hakkındaki tüm çağdaş görüşlerini bir araya getiriyor ). ­Kitap zekice yazılmış, yazara sansür sıkıntısı yaşatabilecek hiçbir şey içermiyor. Talihsiz Checco. Sacrobosco'nun bazı hükümlerine saldırarak, belirli tılsımların ve belirli bir ışık kombinasyonunun yardımıyla kötü ruhları mucizeler gerçekleştirmeye zorlamanın oldukça mümkün olduğunu kanıtlamayı kafasına koydu. Cecco'nun kendisinin buna pek inanmadığı ve her halükarda bunu yapmadığı, ancak belki de popülerlik arayışındaki mevcut popüler inançlarının bu sözlerine yansıdığı varsayılmalıdır. Bu kitabı, ­dindar okuyucular üzerinde kötü bir izlenim bıraktı. Ek olarak, en riskli nitelikteki tarihsel mülahazalara girişti. Bunlar dikkatsiz sözlerdi: Herkes onlarda ­din adamlarına doğrudan bir meydan okuma gördü. Bologna Engizisyon Mahkemesi Başkanı Fra Lamberto atılan eldivenini kaldırdı. Cecco, ­Engizisyon mahkemesine sürüklendi ve ilk kez ona son derece merhametli davrandılar: ­onu yalnızca hatalarından alenen vazgeçmeye ve sahip olduğu tüm astroloji kitaplarını Engizisyona teslim etmeye zorladılar; dahası, ders vermesi yasaklandı ve tabii ki kefaret ve para cezası verildi. Bu süreçten sonra konumu son derece hassas hale geldi. Maruz kalan ve tövbe eden bir kafir olduğu ortaya çıktı ve sonuç olarak, yeni bir suç söz konusu olduğunda ­, pişmanlık duymayan bir kafir, merhamete güvenecek hiçbir şeyi olmayan bir mükerrer oldu. Yani şimdi, dedikleri gibi, sudan daha sessiz, çimenden daha alçak olmalıydı. Ama o öyle biri değildi. Duruşmadan sonra, eski patronu Charles of Calabria'nın hüküm sürdüğü Floransa'ya taşındı . Burada Cecco ­eski yöntemlerine geri döndü . ­Bolognese engizisyon görevlisinin talep ettiği tüm değişikliklerin bunlara dahil edildiğine dair halka güvence vererek yazılarını satmaya başladı; ama bu doğru değildi: kitaplar ­herhangi bir değişiklik yapılmadan satıldı. Tahminler yeniden başladı. Mayıs 1327'de Bavyeralı Ludwig, ordularının başında İtalya'ya girdi ; ­Cecco, bu Alman prensinin Roma'yı işgal edeceğini ve orada taç giyeceğini tahmin etti. Tüm bunlardan, düşmanı ve düşmanı, Calabria Şansölyesi Charles ve ünlü Ph.D. Dino del Garbo yararlandı. 1327'de Cecco , Floransalı engizisyoncu Accusio tarafından tutuklandı. Engizisyon, onu bir an bile gözlerinin önünden ayırmadan, tüm suçlarını parmaklarıyla saydı. Ama ondan tam bir tövbe elde etmek istedi ­ve cömert bir el ile ona işkence yöntemini uyguladı. Bundan sonra, Floransalı ruhani ve laik soyluların huzurunda ciddiyetle yargılandı ve yakılmaya mahkum edildi.

Bu olaylardan sonra, astroloji bir süre yasaklanmamış özgür bir sanat olarak hâlâ sağlam bir pozisyon işgal etmeye devam etti, ancak giderek daha fazla yan gözle bakılmaya başlandı ­. O zamanlar pek çok kişi, astrologların tutulmalar, gök gürültülü fırtınalar, fırtınalar, yağmurlar tahminleriyle meşgul oldukları sürece, ­ancak kaderini tahmin etmeye başladıklarında çok yararlı insanlar olduğunu söyleyen parlak Petrarch'ın çok makul görüşünü paylaştı. ­insanlar, yalancı olurlar. Engizisyoncu Eymerich, bir kişinin bir tür romantizmden şüpheleniliyorsa ­ve aynı zamanda bir astrolog olduğu ortaya çıkarsa, o zaman onun bir büyücü olduğundan emin olabilirsiniz ­çünkü bu iki bilim yakından ilişkilidir ve neredeyse her zaman birlikte incelenir. Gerard ­Groot, astrolojiyi kötülük, sapkınlık ve ilahi kanunların çiğnenmesi ile sardı. İspanya'da, Kastilyalı Zalim Peter ve Arogonlu Peter IV, mahkemelerinde astrolog kalabalığını tuttu ­(14. yüzyılın ortalarında) ve yüzyılın sonunda Kastilyalı I. John, astrolojiyi yasaklanmış kehanet biçimleri arasında sıraladı. . Ancak zulüm gören bilim, yüksek din adamları arasında bile tutkulu taraftarlar buldu. Bu arada, ­Kardinal Peter d'Ailly büyük bir astrolog olarak ün kazandı. Uzak gelecek için tahminlerde bulunmayı severdi ­ve bunlardan biri garip bir şekilde gerçekleşti; yani, 1789'da , eğer o zamana kadar dünya hala var olursa, o zaman büyük bir karışıklığın insanlığı tehdit edeceğini öngördü ; bu nedenle, yanlışlıkla Fransız Devrimi'ni tahmin etti. Ancak astroloji için er ya da geç çöküş saati gelecekti. Bu kaçınılmaz olarak buna yol açtı. Ona karşı giderek daha fazla tehditkar, suçlayıcı ve aynı zamanda otoriter sesler duyulmaya başlandı. Böylece ünlü iblis bilimci Sprenger, astroloji uygulamasının mutlaka ­şeytanla sessiz bir anlaşmayı ima ettiği görüşünü dile getirdi. Dahası, diğer birçok gizli bilim zaten şeytani olarak kabul edildi ve aynı kader kaçınılmaz olarak astrolojiyi bekliyordu. İlk ­kesin darbe, Fransa'da Simon Farees davasındaki kararla vuruldu. Bu ­1494'te olacaktı . Fares bir astrologdu. Lyon'daki piskoposluk mahkemesine götürüldü, ifşa edildi ­ve nispeten önemsiz bir cezaya çarptırıldı: Cuma günleri yıllık oruç; ama aynı zamanda, tekrar tekrar günah işlemesi durumunda bunun kendisi için kötü olacağı tehdidinde bulundu. Elbette kitapları elinden alındı. İnatçı bir adam olan Farees, piskoposluk kararına boyun eğmedi ve Parlamento'da kendisine karşı temyiz başvurusunda bulundu; bu ikincisi kitaplarını sansür için üniversiteye teslim etti. Bilimsel kuruluş, örümcek astrolojisinin yanlış, batıl inançlı ve bu nedenle zararlı olduğu, "Şeytan tarafından icat edilmiş bir sanat" olduğu ve bu nedenle ruhani ve dünyevi otoriteler tarafından katı bir zulme tabi olduğu sonucuna vardı. Bu nedenle Parlamento, ­halkın astrologların hizmetlerine başvurmasının da aynı şekilde yasak olduğu gibi, astroloji uygulamasının bundan böyle yasak olduğunu kamuoyuna ilan etti. ­Matbaaların astroloji kitaplarını basması yasaklandı ve kitapçılar bu kısımdaki tüm kitaplarını yerel piskoposlara sunmak zorunda kaldı. Doğru, bu yasak büyük ölçüde, ­o sıralarda büyü sanatlarının tamamen farklı dallarının astrolojiye kademeli olarak eklenmesi ve birbirine karışması gerçeğiyle haklıydı. Böylece birçok astrolog ­yüzükler, tılsımlar, iksirler yaparak bilinen gezegenlerin ve zodyak takımyıldızlarının etkisine güç kattı ­; o zaman sahip olunan bu şeyler. büyülü, doğaüstü özellikler ve özünde büyücülük nesneleriydi; astrolojik olduğu varsayılan özel bir cihaz, sözde ­usturlap, geleceği tahmin etmek için kayıp hakkında kehanet yapmaya hizmet etti. Ve tüm bunlar, astrolojik yazılarda, bazen içlerinde ikincil bir yerden çok uzakta yer alarak ayrıntılı olarak anlatılmıştır . ­Astrolojiye bu basit büyücülük karışımı onu mahvetti.

Diğer gizli bilimlerden oniroskopi veya onyrocritia, yani rüya yorumlama sanatı, din adamlarına çok fazla eziyet getirdi. Moskova ürünüyle ilgili mevcut "rüya kitaplarımızı" dolduran aynı saçmalık. Onunla da astrolojide olduğu gibi uzun süre ne yapacaklarını bilemediler. Rüyaların yorumlanmasının yasak olduğu Tesniye kitabına (bölüm XVIII) atıfta bulundular. Öte yandan, İncil'deki ataların rüyalarına, Joseph'e, ünlü İncil rüya yorumcuları Daniel'e atıfta bulundular. Ayrıca Eyüp kitabından bir metin alıntıladılar (İş Kitabı, XXXIII, s. 14-17), Görünüşe göre rüya yorumu şüpheli, yasadışı, baştan çıkarıcı hiçbir şey içermiyordu, öyle ki kişi katılımın izini görebiliyordu. cehennem güçlerinden. İlahiyatçılar kendilerini kesin olarak ifade etmeye cesaret edemediler. Böylece Thomas Aquinas, Tanrı'dan rüyalar olduğunu ve şeytandan rüyalar olduğunu söyledi ­, ancak bunların nasıl ayırt edileceğini açıklamadı. Bu kısımdaki bilirkişi, rüyaları, şeytanın yardımını kullandığı izlenimini uyandıracak herhangi bir yönteme başvurmadan, kendi anlayışına göre basit bir şekilde yorumluyorsa, o zaman onu kendi haline bırakın, yorumlamasına izin verilmesine sessizce karar verildi.

O zaman casuist ilahiyatçılar, ölüler için kitleler hakkında çok düşünmek zorunda kaldılar ­. İnsanlar, yaşayan bir insan için ve dahası, onu yok etmek gibi gizli bir amaçla bu tür kitleler sipariş ettiler. Görünüşe göre sıradan halkımızda, ­yaşayan bir insanı ruhun huzuru için anarsanız, bunun onu mahvedebileceğine dair hala bir batıl inanç var. Kilise konseyleri ­bu tür ayinleri kesinlikle yasakladı ve hem böyle bir ayin emredeni hem de ona hizmet edeni cezalandırmakla tehdit etti, tabii ki canlı bir insan için yapıldığını bilmiyorsa. Bu tür ayinlerin sıklıkla emredildiği varsayılmalıdır, çünkü günah çıkarma kurallarında, diğer günahların yanı sıra rahiplere, itirafçılara ­ve bu tür ayinlere hizmet edip etmediklerini sormaları emredilmiştir.

IV.    ENGİZYON MAHKEMESİ ÖNÜNDEKİ GİZLİ BİLİMLER

Engizisyon, mücadeleyi örgütlemek için gereken her şeye sahipti ve ayrıca bu görevle doğdu. Ana hedefi sapkınlıkla mücadele etmekti ve kendisini öyle bir şekilde düzenledi ki, elinden tek bir kafir bile kaymayacak, gizlice geçmeyecek. Bununla birlikte, "koyun derisindeki kurdu" açık bir şekilde ayırt etmek ve ne kadar masum ve hayır gibi davranırsa davransın günahkarı ifşa edebilmek için sapkınlığın en küçük tonlarında keşif ve tanıma yöntemlerini hızla geliştirdi. ­Hangi ekranları sakladığı önemli değil. Tabii ki, Engizisyon tarafında ve sürekli hobiler vardı, pratikte kesinlikle masum olan insanların kafir sayısına düştüğü gerçeğiyle ifade edildi; sadece, oldukça basit bir şekilde, gayretli insanların çalışkanlığının aşırılığıydı. Başka bir şey daha vardı: Kafirlere yapılan zulüm ­, tamamen manevi meyvelere ek olarak dünyevi, dünyevi meyveler de getirdi. Zengin bir kafirin mülküne ­zorunlu olarak el konuldu ve bir dereceye kadar gayretli bir engizisyoncunun cebine girdi ­. Yani her anlamda deneyecek bir şeyi vardı.

Sapkınlığın özüne, hilelerine ve hilelerine, ­zulümden saklandığı tüm geçişlere ve geçişlere giren Engizisyon, yol boyunca ve geçerken gizli bilimleri derinlemesine araştırdı. Kendi kendilerine, tabiri caizse, en doğal şekilde kendilerini koltuk altına sıkıştırdılar. Sapkınlık ve gizli bilimler, ana akım dinden dönmenin iki biçimidir. Sapkınlık, dogmadan sapmaktır ve gizli bilimler şeytanın hizmetidir, eski putperestliğin kalıntılarının hayatta kalmasıdır. Bu, Engizisyonun durduğu noktadan her ikisinin de eşit derecede yok edilmeye tabi olduğu anlamına gelir.

Engizisyon hızla etrafına baktı ve gizli bilimlerin karanlık alanına alıştı ve her türden sihirbaz ve büyücünün yargılanması için kesin kurallar geliştirdi. Zaten 1280'de, tüm büyücülük ve büyücülük vakalarında araştırmacılar için olduğu gibi bir ceza olan bu tür kuralların ayrıntılı bir seti yayınlandı ; ­Daha sonra, bu düzen giderek daha incelikli bir şekilde detaylandırıldı ve sonunda, ­soruşturma yöntemlerinin müzakeresi, doğruluğu ve ileri görüşlülüğü açısından örnek bir çalışma oldu.

Bu tarikatların ardışık, düzeltilmiş ve eklenmiş baskılarına bakıldığında ­, Engizisyonun gizli bilimlerin tüm köşe bucaklarına nüfuz etmesinin kademeli seyri izlenebilir. Bu nedenle, ilk baskılarda cadılardan ve onların sabbatlarından hala söz edilmiyor ­ve sonraki baskılarda bu makale, yetkinin en önemli bölümlerinden birini oluşturdu. Engizisyon en muhteşem avı kaçırmadı ve zamanında fark etti.

Engizisyonun gizli bilimleri sapkınlıkla eşit tuttuğunu ve her iki suçu da eşit şekilde kovuşturduğunu söylemeye gerek yok. Ön planında ­din sorunları, dogmalar vardı; Tanrı'nın özü, kusursuz gebe kalma vb. hakkında metafiziksel spekülasyonlarda ifade edilip edilmedikleri, bunlardan sapmalar ne olursa olsun. ­veya iblisleri çağırmanın batıl inanç ayinlerinde - hepsi aynı, her iki durumda da irtidat vardı, yani. sapkınlık Bu nedenle, bir büyücünün Engizisyonun eline geçmesi bazen daha da kârlıydı, çünkü tam bir pişmanlıkla hayatını kurtarabilirken, büyücülüğü sıradan bir suç gerektiriyorsa, dünyevi bir mahkemenin eline düşerken hayatını kurtarabilirdi. darağacında veya kamp ateşinde hayatına son verme riskini aldı. Üstelik, yalnızca bir büyücüyse ve inanç sorularına kayıtsızsa, o zaman tövbe, yani. inançlarından vazgeçmek ­ruhunu rahatsız etmemeliydi. Elbette, Engizisyonun korkunç bir hapishanesinde ateş yerine, ekmek ve suyla, bazen bir ömür boyu, en ufak bir umut ışığı olmadan sona eren bir kişinin ne kadar kazandığı sorulabilir. Ama bir insan için yaşamdan daha değerli olan nedir ve kaç kişi ölümü başka bir şeye tercih eder? Bununla birlikte, bu göreli müsamaha ilk başta sadece sürdü ve daha sonra büyücülük ve büyücülük neredeyse bir salgına dönüştüğünde, Engizisyon sadece bu müsamahayı ortadan kaldırmakla kalmadı, aksine tam bir tövbe durumunda bile her zaman bir çare bulmaya çalıştı. bir büyücüyü ya da cadıyı ateşe vermek için yeterli bahane.

14. yüzyılın başında, Engizisyonun en aktif ve gayretli madencilerinden biri olan ­İtalyan keşiş Tsangino ortaya çıktı ve ardından dindar edebi ­eserler kaldı ve onun zamanında var olan popüler hurafeleri yargılamayı mümkün kıldı ­. gizli bilimler alanı. Tsangino, farklı büyü dallarının ve çeşitlerinin çok uzun bir tanımını verir ­ve bu arada, büyücülükten ­kelimenin olağan anlamıyla bahsetmez, bundan o sıralarda olduğu sonucuna varılabilir, yani. XIV yüzyılın başında , ne İtalya'da ne de Fransa'da büyücüler ve cadılar henüz yaygın değildi. Büyücülerin ve cadıların suçlarının henüz sapkınlık olarak görülmediği ve soruşturma mahkemesine değil laik mahkemeye tabi olduğu varsayılabilir. Ancak geleceği herhangi bir şekilde tahmin etmek zaten sapkınlıktı, çünkü gelecek Tanrı'nın gücündedir; sapkınlık da vardı: iblislerin gelecek veya bilinmeyen herhangi bir şey hakkında sorgulanması, güneşe, aya, yıldızlara, gezegenlere, elementlere tapınma (tüm bunlar , Tanrı'nın yanı sıra başka herhangi bir kaynaktan alınan lütuf ne olursa olsun); ­Bütün bunları özetleyerek, sapkınlığın kilisenin hükümlerine aykırı olan veya kilise tarafından yasaklanan herhangi bir eylem olarak kabul edilmesi gerektiğine karar verilebilir. Ve tüm bu tür suçlar, sonunda en küçük avın bile güvenli bir şekilde geçemeyeceği hücrelerden böyle bir ağ ören ­Engizisyonun yargısına tabidir . ­Büyü, açık bir sapkınlık mührü ile işaretlenmemişse, o zaman piskoposluk mahkemesine tabiydi; burada dava çoğu zaman suçlu kişinin ­ölümcül bir günaha düştüğünün kabul edilmesiyle sona erdi ve onun cemaat almasına izin verilmedi. Aynı kader ­, kendileri sihir yapmamalarına rağmen büyücünün iyi hizmetlerinden yararlananlar tarafından da yaşandı. Ancak aynı zamanda laik yetkililer büyücüleri yargılama hakkından da vazgeçmediler, bu nedenle bu tür suçlar önce piskoposluk mahkemelerine, ardından laik mahkemelere yöneldi.

Ama burada kayda değer bir şey var. Engizisyon sihri yakından ele alır almaz ve onu tamamen yok etmeye kesin bir karar verir vermez, halk hemen ona daha iyi bir kadere layık bir acıyla yasak bir meyve gibi sarılmaya başladı. Ve sonra aniden ve beklenmedik bir şekilde ­sihirbazlar ve büyücüler tarafından ve dahası, en kötüsü bile, yani. laik ve ruhani asaletin en yüksek temsilcileri ve hatta papaların kendilerinin şeytanla doğrudan bağlantılı olduğu ortaya çıktı! ­Evet, ne kadar inanılmaz görünse de, papanın şeytanlarıyla ve yani Boniface VIII ile ilişki suçlaması davası vardı. Katolik Kilisesi'nin bu papazı çok kibirli ve kavgacı bir adamdı. Her zaman şu ya da bu kralla düşmanlık içindeydi ama özellikle ­Fransız kralı Yakışıklı Philip ile anlaşamadı. Çekişmeleri gücün üstünlüğü içindi ; ­Papa, genel olarak her yerde ve her yerde manevi gücün dünyanın gücünün üzerinde olmasını sağlamaya çalışırken, Philip dünyevi gücün manevi olana üstünlüğünü savundu. Aralarındaki düşmanlık, kralın emriyle papanın yakalandığı (1303'te ) ve Louvre'da ciddiyetle toplanan özel bir katedral tarafından yargılandığı noktaya ulaştı. Ve bu arada, baba neyle suçlandı? Evet, kişisinin yanında, kendisini mevcut ve gelecekteki tüm olaylardan haberdar eden bir ev iblisi tutması, o zaman kendisinin bir büyücü olması ve ayrıca büyücüler, kahinlerle toplantılar yapması gerçeğinden daha az bir şey değil. ­öngörücüler.

Yaklaşık aynı sıralarda, İngiliz kralı Coventry Piskoposu I. Edward'ın saymanı rüşvet, zina ve diğer çirkin şeylerle suçlandı ve yargılandı ­. Ve sonra, duruşmada, piskoposun şeytanı tanıdığını, hizmetlerini kullandığını ve ona saygı gösterdiğini, onu öptüğünü ... ama yüzünden değil, başka koşullar aniden su yüzüne çıktı.

Troyes Piskoposu Guichard (1302) davası da olağanüstü bir skandal yarattı. Navarre Kraliçesi Blanca'yı zehirlemekle suçlandı. Zehirlenen kraliçenin kızı Jeanne'ye, Yakışıklı Philip'in karısına o zaman için büyük bir meblağ - 80.000 Tournian livre (yani frank) ödeyerek ödemeyi başardı. Ancak Kraliçe Jeanne üç yıl sonra öldü ve ardından Guichard tekrar yakalandı ve onu zehirlemekle suçlandı ­. Piskoposun ona aşık olduğu ve karşılıklılığını istediği ve iyi niyetiyle kur yapmasına yenik düşmediği için şeytani yardıma başvurduğu iddia edildi ­. Şeytan ona bir balmumu heykelcik yapmayı ve onu vaftiz etmeyi öğretti. Piskopos bunu yaptı ama işi ilerlemedi; sinirden eziyet çekerek balmumu heykelciği ­ateşe attı. Dan beri o bir kraliçeydi, sonra bu ikincisi, büyülü heykeli öldüğünde, anlaşılmaz bir geçici hastalıktan aniden öldü. Ayrıca kraliçenin çocuklarının, boyun eğmeyen annelerine karşı öfkesini onlardan çıkaracak olan Guichard'ın amaçlanan kurbanları olduğu da iddia edildi. Guichard 1313'e kadar yargılandı ve ancak o zaman serbest bırakıldı, ancak yine de kendisine karşı yürütülen yasal kampanyanın ana hedefi gibi görünen devasa mal varlığına el koydu.

Aynı özellik, Yakışıklı Philip'in favorisi Engeran Marigny'nin durumunda da ortaya çıktı. Marigny çok zengindi ve en önemlisi, kralın ona iyilikler yağdırması gerçeğiyle kıskançlık uyandırdı. Philip hayattayken, favorisinde saldırı denen şey yoktu , ancak Philip ölür ölmez, ­Marigny'nin muhbirlerinin başında yer alan merhum kralın kardeşi Valois Kontu, Marigny'yi hemen yenisinin önünde suçladı. ­Devleti ve kraliyet hazinesini çarçur eden Kral Louis. Marigny ölüme mahkûm edildi ve asıldı (1315 ). Ancak ilginçtir ki, kendisine yöneltilen suçlar arasında, karısını ve kız kardeşini, onların emriyle balmumu figürler yapan ve yardımıyla (yok ederek) bazı büyücüler ve büyücülerle ilişkiye girmeye zorlama suçlaması da vardı. onları ­, örneğin: yakma, delme, kesme) Marigny, kralı, akrabalarını ve saray soylularından birçok kişiyi yok etmeyi amaçladı. Elbette cadılar ve büyücüler ­de kazıkta bulundu ve yakıldı ve genel olarak ceza, öyle görünüyor ki, ­esas olarak hazine soygununa değil, büyücülük ve cinayete dayanıyordu.

On dördüncü yüzyılın başında, zamanının en asil ve en insancıl insanlarından biri olan Fravciscan Bernard Delissier, o zamanın ­siyah ve beyaz Katolik din adamları arasında gerçek bir yozlaşmış, şehit olarak can verdi. Din adamlarına yönelik sürekli saldırıları, kötü hayatını açığa vurması, elbette, onun için, o zamanki düzen altında onu sapkınlıkla suçlamakta pek zorlanmayan şiddetli düşmanlar yarattı. Davasındaki diğer suçlamalar arasında , büyülü operasyonların yardımıyla Papa XI. Benedict'in hayatına kastetme suçlaması da vardı . ­Diyelim ki bu niyet kanıtlanamadı, ancak geçerken işkence yardımıyla elinde bulunan büyücülükle ilgili kitabın kendisine okunduğu ve notları kendisinin aldığı öğrenildi. kenarlarında bulundu. Ve yasak kitaplara sahip olmakla suçlanan tarikatından tek kişinin (o bir Fransiskandı) olmadığına dikkat edilmelidir ­. 1812'de tarikatın genel konseyi, hiçbir keşişin sihir, simya ve diğer gizli bilimler alanında çalışması yasak olan kitaplarının olmaması gerektiğine karar verdi.

Papa John XXII, örneğiyle, o zamanki toplum arasında büyü bilimlerine derin bir inancın canlılığına tanıklık ediyor. John son derece eğitimli bir adamdı ­, ancak büyücülükte, şeytanın gücüyle her türlü mucizeyi gerçekleştirme olasılığına sarsılmaz bir şekilde inanıyordu ­ve bu, her şeyden önce aşırı büyücülük korkusuyla ifade ediliyordu. Ancak bu ruh hali , papa olarak seçildiği sırada tam da bu seçimi engellemek amacıyla hazırlanan büyük bir komplo hakkındaki söylentilerle büyük ölçüde kolaylaştırıldı . ­O ­andan itibaren, tetikteydi ve her yerde, hayatına ve dahası, esas olarak büyücülük yoluyla teşebbüs eden düşmanlardan şüpheleniyordu. Böylece, 1317'de Reggia Piskoposu'na, kendisi de ­papaya suikast girişiminde bulunmakla suçlanan belirli bir berberi, Jean Daman'ı yargılaması talimatını verdi; onunla birlikte, sözde suç ortakları olan bazı talihsiz din adamlarını yakaladılar ­. Bu kişiler, işkencenin ikna edici baskısı altında, Papa'ya kesin olarak bir suikast girişimi planladıklarını itiraf ettiler. İlk başta onu zehirle öldürmeyi düşündüler; ama bu onlar için bir fırsat olmadı ve sonra balmumu figürlere başvurdular. Bu heykelcikleri yaparken, büyü kurallarına göre Şeytan'a uygun yakarışları yapmışlardır. İşkenceyle daha da dürüst olmaya teşvik edilen ­berber ve din adamları, ­şeytanları nasıl halkalara sokacaklarını bildiklerini (şeytanlarla bu tür sihirli yüzükler hakkında hikayeler anlatırdık), hastalıklara nasıl yol açacaklarını, hatta ölüme nasıl davet edeceklerini bildiklerini itiraf ettiler. tam tersi, sihirli yollarla hayata devam etmek. Ve iddiaya göre ­tüm bunları yalnızca sihirli kelimelerin yardımıyla yaptılar, yani. büyüler ve büyüler. Böylesine ­kapsamlı bir sanat, onları kazığa göndermek için fazlasıyla yeterliydi.

, kendisine sürekli ölümcül bir tehdit olarak gördüğü nefret edilen büyüye saldırdığı tüm gayreti öğrendi . ­Kimseyi esirgemedi. Örneğin, bir sihirbaz olduğu bilinen Aix Piskoposu Robert, inisiyatifiyle yargılandı. Büyünün Avrupa'ya Doğu'dan geldiğine, kökünün ve kaynağının ­orada olduğuna karar veren papa, çabalarını bu yöne çevirdi. Katoliklik zaten o günlerde orada kurulmuştu ­. Papa, Levanten Dominikenlere (1318'de ) Katolik kiliselerinin bulunduğu tüm bölgelere özel soruşturmacılar atamalarını emretti ­ve aynı zamanda Venedik ­dükü ile Konstantinopolis patriğinden büyü zulmünde tüm nüfuzlarını ve yardımlarını kullanmalarını istedi. İki yıl sonra, büyücülükle savaşmak için seçilen engizisyonculara özel yetkiler ve emirler verdiği ­Kardinal Sabina'yı Doğu'ya gönderdi . ­Sonraki boğaları, büyücülüğün Hıristiyan dünyasında yayılmasından duyduğu memnuniyetsizliğin nasıl arttığını gösteriyor. Büyücülerin aforoz edilmesini, kâfir muamelesi görmesini ve onlardan alınan kitapların yakılmasını emretti ­. Ancak tüm bu gayret, elbette, tamamen olumsuz sonuçlar getirdi. Papalık aforozlarını dinleyen ve onlardan mantıksal olarak papanın büyülü sanata inandığı sonucuna varan halk, örneğin şeytanın bir yüzüğe hapsedilebileceğini ve elbette bu yüzükle mucizeler gerçekleştirilebileceğini açıkça kabul ediyor. yasak meyveye saldırdı ­ve bu nedenle, belki de ­, çeşitli sihirbazlar hiçbir zaman bu papa döneminde olduğu kadar talep görmedi. Büyücülerin zanaatı en karlı olanlardan biri haline geldi, çünkü tüketiciler onun muazzam risklerinin bedelini ödemek zorunda kaldılar. Ve soruşturma davalarının listelerine göre, örneğin Fransa'da 1320'ye kadar büyücülükten mahkumiyet davası olmadığı ve sonraki yıllarda bu tür birçok dava olduğu açıktır. Bu arada, ­bu kafirlerin feragat protokollerine büyücülükle ilgili bir madde de getirildi, böylece böyle tövbe eden bir günahkar ­daha sonra büyücülükten mahkum edilirse, o zaman sapkınlıktan masum olduğu ortaya çıksa bile yine de olabilirdi. bir suç işleyen olarak kabul edilir ve bu nedenle yanar.

Bu sanatın yukarıda bahsedilen papalık "reklamının" etkisi altında büyünün gelişmesi kısa sürede meyvesini verdi. Bu , 1325'te Paris'te patlak veren çok yüksek profilli bir skandalla değerlendirilebilir . Bir banliyö bölgesinde ­köpeklerin bir kavşakta durmaya başlaması ve öfkeyle yeri kazmasıyla başladı . Onları ­uzaklaştırmaya çalıştılar­ ama geri döndüler; görünüşe göre toprağa gömülü bir şeye karşı konulmaz bir şekilde ilgi duyuyorlardı. Yetkililere haber verdiler, orayı kazdılar ve içinde canlı bir kara kedinin hapsedildiği bir kutu çıkardılar ve yanında mür ve kutsal suya batırılmış ekmek vardı. ­Hangi işaretlerle ­bunun sadece yağ ve su olmadığı, kutsal olmadığı sonucuna vardılar, bilmiyorsunuz. Kutudan ­dünyanın yüzeyine kadar, tutuklanan kediye hava sağlaması gereken bir tüp vardı. Çevredeki bütün marangozları çağırdılar ve içlerinden biri ellerinin işi için bir kutu istedi; belli bir Jean Prevost için bir kutu yaptı. Prevost'u ele geçirdiler ve işkence yaparak onu dürüst bir ruh haline getirdiler. Başrahiplerinden başlayarak, Sarcelles manastırındaki tüm Cistercian keşişlerine iftira attı. Ana suçlular, bir sihirbaz ve büyücü olan keşişler Jean Persan ve öğrencisi olan başka bir keşişti. Soruşturma üzerine ­, saygıdeğer başrahibin soyulduğu ortaya çıktı; birisi ondan önemli miktarda para çaldı. Hırsızı bulmak isteyerek keşiş-büyücünün iyi niyetlerine döndü. Kara kedi olayını bu büyücü ayarladı. Kedi, üç gün boyunca yeraltı hapishanesinde kalmak zorunda kaldı. Ondan sonra öldürülecek, derisi yüzülecek ve ­dar kayışlar halinde kesilecek ve bu kayışlardan yerde bir daire inşa edilecek. Daha önce kendisine yatırım yapmış olan, servet anlatmak zorunda kalan bir kişinin çembere girmesi gerekiyordu ... aynı kediden bir parça et. Böyle bir kıyafetle, bu adamın Birik iblisine hitap etmesi gerekiyordu ve o ­hemen ortaya çıkıp önerilen soruları cevaplayacaktı. Duruşma sırasında, Prevost ihtiyatlı bir şekilde ­kaçınılmaz sonun önüne geçti ve doğal bir ölümle öldü; ama yine de cesedi yandı; suçluların geri kalanı diri diri yakıldı. O manastırın keşişlerinin ­tüzüklerine göre olması gerekenden çok daha ağır şekilde cezalandırılması dikkat çekicidir. Bu , açıkça Papa John'un çabalarının etkisi altında, büyücülüğe karşı daha acımasız bir tavır döneminin geldiği anlamına gelir .­

Dahası, büyücülük bulaşması ruhani sınıfa doğru çok önemli bir dal verdi ­. Ve bu şaşırtıcı değil: Orta Çağ'da manastır en eğitimli sınıftı ­. O zamanlar "kitapsever" denebilecek biri varsa, o da keşişlerdi. Ve sihir kitaplardan öğrenilirdi ve bu kitaplar bir ­keşiş için elde edilmesi ve üzerinde çalışılması en kolay kitaplardı. Bu nedenle Engizisyon, manastırlarda avlanmak zorunda kaldı ve bazen en zengin ganimeti orada buldu. Böylece 1329'da Karmelit keşiş Peter Recordi yargılandı. Bu arada, süreci, kutsal mahkemenin görgü ve geleneklerini çok iyi karakterize ediyor ­. Dava birkaç yıl sürdü; Engizisyonun acelesi yoktu, eline düşenin gitmeyeceğini biliyordu ve geçerken, zekice uzatılırsa, birkaç kişi daha takıp davasına dikilebilirdi. Recordi birçok kez itiraf etti, sonra yalanladı, sonra tekrar tövbe etti. Ama sonunda tamamen tövbe etti. İtiraflarının protokolü dosyada saklanıyor . Daha önce defalarca bahsettiğimiz balmumu figürleri gibi çeşitli büyülü şeylerin yanı sıra, Recordi ­, iksirlerine kurbağa kanının yanı sıra kendi kanını ve tükürüğünü katması ile ifade edilerek Şeytan'a açık hizmetle suçlandı; ­bu onun Şeytan'a kurban edilmesiydi. Yapılan balmumu figürinleri uzun süre çeşitli şekillerde ovuşturdu, iğnelerle delindi, kesti ve tüm bu işlemler figürinlerin tasvir ettiği kurbanlara aynı şekilde karşılık verdi. İhtiyaç dolduğunda figürinler ­suya atıldı ve Şeytan'a çok garip bir doğaya sahip bir teşekkür kurbanı yapıldı: bir kelebek, bir güve. Bu fedakarlığın nasıl yapıldığını bilmiyoruz. Recordi'nin, görünüşe göre yaptığı vahşet nedeniyle yakılmaması ­, ancak yalnızca ücra bir manastırda ömür boyu hapis cezasına çarptırılması da ­şaşırtıcı ­. Kararda, büyücünün hapsedildiği ­manastırın keşişlerinin, büyücünün kaçmasına katkıda bulunmak için bunu kafasına alacaklarına dair bir korku olduğu sonucuna varılabilecek bazı maddelere yer verilmesi de dikkat çekicidir. Korku, o zamanlar Katolik din adamları arasında nasıl bir ruh halinin hüküm sürdüğünü gösteren çok karakteristiktir.­

Laik yöneticiler de büyücülüğün reklamını yapmak için çok şey yaptılar ­. Örneğin, Alman İmparatoru VII. Henry'nin varisi Yakışıklı Frederick'in ­başına gelen hikaye burada . Bildiğiniz gibi, seçildiğinde ­imparatorluk tahtı için bir rakibi vardı, Bavyeralı Ludwig. Her zamanki gibi aralarında bir savaş çıktı. Friedrich yenildi, yakalandı ve Trauznice kalesine hapsedildi. Sonra kardeşi Leopold ­, kardeşini esaretten kurtarmak için, Frederick'i şeytanın yardımıyla kurtarmayı üstlenen ünlü bir büyücünün hizmetlerine başvurdu ­... onu takip edecek. Friedrich , gizemli hacıyı nasıl takip etmesi gerektiğini sordu . ­Onu seyahat çantasına oturmaya davet etti. "Ama sen kimsin?" diye sordu Friedrich, kasvetli şüphelerle boğulmuştu. "Kim olduğum umurunda değil mi? dedi hacı. "Soru şu ki, hapisten çıkmak istiyor musun, istemiyor musun ­?" Korkmuş olan Friedrich haç işareti yaptı ve hacı elbette anında ­gözden kayboldu.

Bu tür hikayeler o zamanlar hevesle toplandı, halka bugünün telgraflarından daha kötü olmayan bir şekilde iletildi ve elbette büyücülüğe, Şeytan'ın gücüne ve onun hizmetlerinden tam olarak yararlanma olasılığına zaten neredeyse sarsılmaz olan inancı güçlendirdi. Sonraki yüzyıllarda Avrupa'da gerçek bir büyücülük salgınının patlak vermesine ­şaşmamalı ­.

Ve her yerde aynı hikaye tekrarlandı. Böylece, 1325'te İrlanda'da, ­Ossoria Piskoposu Richard Ledred, büyücülere karşı acımasız bir zulüm başlattı. Dört kocadan sonra dul kalan bir hanımefendi Alice Keitler, mirasın yanlış bölünmesi nedeniyle kendisine isyan eden dört evlilikten çok sayıda çocuğuyla dava açtı . Ancak ­dul kadın, ­eski kocalarının mülklerinden daha büyük bir payla kendisine ve ilk doğan sevgili oğlu William'a feragat ettiği dört yasal vasiyetname üretti. Sonra diğer tüm mirasçılar, onu kocalarını ­büyücülük gücüyle kendisine ve sevgilisine böyle hayırlı vasiyetler yapmaya zorlamakla suçladılar ve sonra aynı büyücülük yöntemleriyle kocalarından kurtulup onları bir sonrakine gönderdi. dünya. Piskopos Ledred bu işi büyük bir şevkle üstlendi, ancak ilginç bir dul kadının en yüksek İrlanda aristokrasisi arasında akrabaları olması bunu engelledi. Bütün bu soylular bir akrabanın tarafını tuttu, piskoposa karşı silahlandı ve hatta hapse ilk giren kişinin kendisi olmasını sağladı. Bu arada Alice Keitler yine de önlem olarak İngiltere'ye taşındı ve serbest bırakılan piskopos suç ortaklarının peşine düştü. O sırada yerel yasalara göre işkenceye izin verilmiyordu, ancak bir şekilde yasayı ustaca çiğneyen piskopos, bir kamçıya başvurmanın mümkün olduğunu gördü. Altıncı kırbaçtan sonra dul eşi Petronilla ile birlikte hizmet eden kadınlardan biri buna dayanamadı ve dürüst yargıçların ondan duyması gereken her şeyi itiraf etti. Bu şekilde, bu Petronilla'nın, metresi Alice Keitler'in emriyle, adı Robert Ertisson olan bir iblise bir kavşakta katledilen iki horoz kurban ettiğini "öğrendiler". Bu Ertisson bir karabasandı, yani. Leydi Alice'in cinsel bir ilişkisi olduğu süvari iblisi . ­Aynı veriler adına Petronilla, vaftiz edilmemiş bir çocuğun beyni, çeşitli otlar ve solucanlar içeren korkunç bir iksir yaptı; İdam edilen bir hırsızın kafatasında pişirme işlemi yapıldı. ­Dahası, Petronilla aşk ve nefreti kışkırtmak, erkeklerin ve kadınların başlarında ve alnında boynuzlar yetiştirmek için iksirler ve tozlar hazırladı - tek kelimeyle, metresi ile iblis arasında sadık bir arabulucu olarak hizmet etti. Alice bağlantıdaydı. Bu arada, bu iblis bir keresinde, Petronilla'nın huzurunda, Etiyopyalılar kadar siyah diğer iki iblisle birlikte Alice'in odasına girdi; Petronilla, Alice'in bu beyefendilere yaptığı tüm rezaletleri korkunç ayrıntılarla anlattı. Ve tüm bu saçmalıklar, acı işkencelerden sersemlemiş bir adamın tüm bu saçmalıkları ­, o günlerde tartışılmaz gerçekler olarak kabul edildi; şeytana olan inanç ve onun insanlarla bağlantısı, seküler ve ruhani yönetici sınıflar tarafından kabul edildi ve söylemeye gerek yok ki, insanlarda kök saldı.

İrlanda'da olan ve ruhani bir ­mahkeme tarafından yürütülen bu süreçle, içerik olarak hemen hemen aynı olan sürecin İngiltere'de olması ve ­laik bir mahkeme tarafından değerlendirilmesi ilginçtir . Her iki dava da aynı yıl, 1325'te ortaya çıktı. Londra'da ­, Kral II. Edward'ı büyülü yollarla öldürmeye teşebbüs etmekten 28 kişi ve en yüksek ruhani ve laik soylulardan, kralın gözdesi olan ve acımasızca soyan birkaç kişi daha yargılandı. insanlar. Bahsedilen 28 kişiye ek olarak, iki büyücü de suçlandı: Nottingham'lı John ve yardımcısı Richard Marshall. Bu büyücüler, bu 28 kişi ­adına , ölüme mahkûm edilmiş kral ve komşularının balmumundan figürlerini hazırlamışlardır. Duruşmada heykelciklerin gerçekten yapıldığı, büyücülerin hizmetleri için belirli meblağlar ödendiği, ­onlara balmumu ve diğer gerekli malzemelerin teslim edildiği kanıtlandı (yani kabul edildi). Heykelciklerin etkisini ilk denemede gösterdiği tespit edildi: İçlerinden birinin alnına bir kurşun parçası bastırıldığında, tasvir ettiği yüz anında çıldırdı ve kurşun çıkarılıncaya kadar dayanılmaz bir baş ağrısıyla eziyet gördü ­. balmumu heykelciğin alnı. . Bundan sonra kurşun heykelciğin göğsüne bastırıldığında, tasvir ettiği talihsiz kişi öldü. Görünüşe göre deliller oradaydı, ancak bu arada jüri sanığı beraat ettirdi. Neden beraat ettiler? Kanıtların zayıflığından mı yoksa büyücülüğe inanmadıklarından mı? Bunu bilmiyoruz, ancak sadece şunu söyleyebiliriz ki, ruhani bir mahkemenin elinde olsaydı, mesele tamamen farklı bir hal alırdı.

İnsanlar büyücülüğe o kadar çok inanıyorlardı ki neredeyse ayrım gözetmeksizin tüm dertlerini ona atfetmeye başladılar. Bu nedenle, Decameron'da bu tür yakıcı özelliklerde anlatılan 14. yüzyılın vebası, halk tarafından bir büyücülük "örtüşmesine" atfedildi. Ve din adamları buna karşı çıkmamakla kalmadı, aksine, sihirbazların ve büyücülerin her hafta Ayin sırasında ­ciddiyetle aforoz edilmesini emretti. Bazı yerlerde, büyülü kısımdaki uzmanlar neredeyse saklanmadı ve şöhretleri halk arasında gürledi. Bu nedenle, yüksek bir ruhani devlet adamı, eski bir piskopos olan Michael de Urrea, çağdaşları arasında "el negromantico" (büyücü büyücü) takma adıyla biliniyordu . İspanyol manastırlarından birinde, portresi hala tutuluyor, altındaki yazıt, yüksek büyülü sanatıyla şeytanı bile görebildiğini söylüyor. Bu yazıt çok karakteristiktir. Büyünün siyah ve beyaza bölünmesinin muhtemelen din adamları tarafından kabul edildiğini öne sürüyor . ­Beyaz ­büyü, açıkça, şeytanla ilişkiye dayanmıyordu, ama ­Şeytan'a düşman olan diğer bazı gizemli güçlere dayanıyordu; ve sonuç olarak Katolik Kilisesi, böyle bir büyüyü dinsiz bir eylem olarak inkar etmeye cesaret edemedi. Cenobitik kardeşler tarikatının kurucusu bilgili Groot'un bir vakası, bu tür bir büyünün gerçekten var olduğunu ­ve dikkate alındığını ve büyük pratik öneme sahip olduğunu gösteriyor. Groot'un kendisi, gizli bilimler konusunda en iyi uzman olarak ünlüydü ­ve onun rahatsız olmaması bile, ­belirli koşullar altında bunlara kolayca katlanıldığını gösteriyor. Bununla birlikte, Groot'un kendisi, ciddi bir hastalık sırasında, itirafçının önünde bu bilgisinden ciddiyetle vazgeçti ve ­tüm büyülü kitaplarını yaktı. Ancak bu bilgi onun için daha sonra ve tam da bu ­durumda faydalı oldu. Amsterdam ve çevresinde, evrensel hurafeleri yaygın olarak kullanan ve en bol hasadı toplayan bir sihirbaz ve sihirbaz olan Johann Heyden bir zamanlar ünlü oldu . ­Groot bu büyücüyü sarayına çekti ve onunla uzun bir konuşmadan sonra gerçek büyü hakkında hiçbir şey bilmediğine kendini ikna etti; ancak mucizelerinin ünü yine de gürlediğinden, bu mucizeleri inkar etme fırsatı olmadığı ve kendisi de safça onlara inanan Groot, Hayden'in sattığı şeytanın yardımıyla hareket ettiği sonucuna vardı. onun ruhu. Groot uysal bir adamdı, kan dökülmesinden hoşlanmazdı; ve dolayısıyla bununla sınırlıdır. Hayden'ı Amsterdam'dan kovan.

Daha önce defalarca bahsettiğimiz gibi, sihre olan inanç, yalnızca sıradan ­insanlar arasında değil, aynı zamanda ­o zamanki ruhsal gelişimleri sıradan insanlardan çok az farklı olan, halkın en yüksek katmanları arasında da tutuldu. . Böylece, imparator Venceslav ­( ↑ 1419) Zhyto adında bir Çek asıllı favori bir sihirbaza sahipti. Bu adam hakkında gerçek mucizeler anlatılıyor ­ve yalnızca yerel Bohemyalı tarihçiler tarafından değil , aynı zamanda o dönemin en saygın, en bilgili tarihçileri, örneğin ­papalar tarihinin yazarı Reinald tarafından da anlatılıyor. Bu Zhito, birçok kez Bohemya'nın ruhani mahkemelerinin elindeydi, ama onlardan her zaman sağ salim çıktı. Bunu, diğer çekici olmayan özelliklerinin yanı sıra mucizevi olana tutkusu olan Wenceslas'ın (bu arada, "ayyaş" ve "aylak" gibi anlamlı takma adlarını taşıyan) yüksek himayesine borçlu olduğu ­varsayılmalıdır ­. 1389'da Wenceslaus, Bavyera Seçmeni Sophia'nın kızıyla evlendi . Damadının sihire olan tutkusunu bilen kayınpederi, ona düğün hediyesi olarak çeşitli sihirbazlardan oluşan koca bir kalabalık gönderdi. Memnun olan Wenceslas, tüm bu büyücülerin çok sayıda ve parlak saray mensubunun önünde performans göstereceği ciddi bir kutlama düzenledi ­. Halk. Gito, konuk kalabalığı arasında çok mütevazı bir şekilde durdu. Ve o sırada, ­ziyarete gelen büyücüler hileleriyle seyirciyi hayrete düşürdüklerinde, Gito aniden onlardan birine yaklaştı, sakince ağzını açtı ve herkesin önünde yaşayan büyücüyü anında yuttu; ağzında kayboldu ve sonra Gito sadece kirli ayakkabılarını tükürdü . ­Sonra büyük bir rezervuara gitti ve yutulan sihirbazı tükürdü; suya düştü ve macerasıyla ıslanmış ve sersemlemiş bir şekilde rezervuardan dışarı çıktı, ­misafirler at toynaklarına bindi, böylece bıçaklar, çatallar ve kaşıklar anında insanların ellerinden düştü. Konuklardan biri masadan kalkıp pencereye gidip pencereden dışarı eğildiğinde, Gito anında kafasına kocaman geyik boynuzları koydu, böylece talihsiz kişi kafasını pencereden dışarı çıkaramadı ve Zhito da o vakit sofradaki yerine takılır ve tabağından yerdi. Bir gün bir avuç buğday alıp domuz sürüsüne çevirdi ve sattı, ­alıcıya onları nehirden uzak tutmasını tavsiye etti; alıcı ­bu tavsiyeye kulak asmadı ama domuzlar suya girer girmez tekrar tahıla dönüştüler ve onu suya kaptırdı. Zhito, her zamanki gibi, büyücülerin her zamanki üzücü sonunu yaşadı: bir fırtına, gök gürültüsü ve şimşek uluması sırasında şeytanlar tarafından götürüldü. Bu büyücünün hilelerinin, ­zamanının en ciddi tarih biliminin malı haline geldiğini bir kez daha tekrarlıyoruz, bu da bize ­o dönemde en bilgili insanların zihinsel gelişiminin hangi düzeyde olduğunu açıkça gösteriyor.

15. yüzyıl insanlarının bu kadar saflığına şaşırmamıza gerek yok, çünkü ülkemizde, 20. yüzyılda, geçen gün Vladikavkaz'da on iki yaşındaki Lyuba kızıyla bir hikaye çıktı. mucizeler, sadece ­Zhito'nun parçalarından farklı olarak, henüz hiç kimse şeytana atfetmedi. Polis, doktorlar, fizik öğretmeni inkar yazıları yazdı. Ancak hemen yanında, aynı gazetede (Novoe Vremya), görünüşe göre ­tarafsız kalma arzusuyla, Any'nin neden olduğu fenomenin gerçekliği için şarkı söyleyen özel bir kişi tarafından bir mektup basıldı. Bu , 15. yüzyıl bilim adamlarının utanmak için hiçbir nedenleri olmadığı anlamına gelir .

14. yüzyılın ikinci yarısında, Paris parlamentosu ­büyücülük davalarına ilişkin yargılamaları ruhani mahkemelerin yargı yetkisinden çıkarmak için girişimlerde bulundu. O zamanlar arasında, bir kişinin kirli olanla bir anlaşma yaparak mucizeler yaratabileceğine kesin olarak ikna olmayan insanlar vardı. Kitabımızın ilk bölümlerinde sık sık alıntıladığımız Demonomania'nın yazarı dindar Bodin, görüşünü doğrudan şeytanın telkinine bağlayarak Parlamento'ya sert bir şekilde isyan ediyor: Diyorlar ki, Şeytan'ın kendisi bunu yapmaya çalışıyor. ­insanları ­büyücülükle ilgili tüm peri masallarının büyüdüğüne ikna edin - boş masallar; insan ırkının düşmanı böyle bir görüşe çok faydalıdır.Ancak ­, büyücülerin davalarını laik mahkemelere devretmekten pek bir şey kazanmadıklarını belirtmek gerekir. Bu mahkemelerde, davaları bir şekilde, yalnız kalmak zorunda kalacakları şekilde döndü ­. Örneğin, bakire Marion Destale ve büyücü Margo Delabarre'nin durumu buradaydı.

Bu dava 1390'da patlak verdi. Her şey, "kötü bir hayatın kızı" ( durumda belirtildiği gibi fille de la folle vie) Marion Destalais'in Mösyö Encelen Planish adında birine sırılsıklam aşık olmasıyla başladı . Beyefendi bir süre onunla karıştı ve sonra bir ­görgü nöbeti içinde onun gerisinde kaldı ve evlendi. Kederli Marion, işi aslında aşka susamış baylar ve bayanlar arasında arabuluculuk yapmak olan, ancak bu arada ­aşk iksirlerinin üretimi ve satışıyla da uğraşan yaşlı kadın Margo Delabarre'nin yardımına başvurdu . ­mide bulantısı vb. sihirli şeyler Margo, Marion'a ­bir aşk iksiri verdi ama bunun sevgilisi üzerinde hiçbir etkisi olmadı. Sonra Margo birkaç bitkiden iki çelenk veya demet yaptı. Bunların, yeni evlilerin düğün günlerinde geçecekleri yola atılması gerekiyordu. Onları aşan yavrular, tam ­bir leur evliliğinin tamamen imkansızlığına maruz kalacaklar. Ve bu hedefe ulaşılamadı ama öte yandan genç eşler bir şekilde gizemli bir şekilde aynı anda hastalandı. Yine de, eski sevgililerinin bayrağının arkasına bırakılan kıskanç bir el tarafından içlerine sıkıştırılmış bir tür iksir tattıkları varsayılmalıdır ­.

Hastalık şüpheli görünüyordu. Marion ve karısından şüphelenildi ve ikisi de tutuklandı. Her şeyden önce, yaşlı büyücüyü aldılar. Temiz açtı. Önce küçük, sonra büyük keçilerde (le petit et le grand trestean) işlendi. Ne tür bir işkence oldukları muhtemelen bilinmiyor. Bu vakayı kitabından ödünç aldığımız Lie ­, kişinin küçük keçilerden su işkencesini anlaması gerektiğine inanıyor (ama emin değil). Adalet kurbanının boğazına bir huni sokuldu ve içinden kişi tamamen şişene kadar su döküldü ­; sonra içinden su çıkması için kuvvetlice bastırmaya başladılar. Büyük keçiler muhtemelen dönüyor, bir daire, bir tekerlek üzerinde geriliyor. Ancak yaşlı kadının işkenceye bile boyun eğmediği ortaya çıktı ­ve reddetmeye devam etti. Onu bir süre yalnız bırakmak ve Marion'u almak zorunda kaldım. Ancak bununla aynı hikaye ortaya çıktı: Hiçbir başarı elde edemeden işkence gördü. İki hafta dinlenmeye bırakıldı, sonra onu tekrar aldılar. Parlamentoya başvurdu; itirazını hemen değerlendirdi ve reddetti. ­Talihsiz kadına ikinci kez işkence yapıldı, ölüm noktasına getirildi ­, böylece daha sonra ölmemesi için emzirilmesi gerekti. Sonra üçüncü kez denedi ­ama yine de hiçbir şey itiraf etmedi. Tabii bu inat bir süre daha devam edebilirdi ­ama salih hakimler bunun bozulacağını çok iyi anlamışlar ve sakinleşmişlerdi ­. Dosya, üç işkenceden sonra Marion'un zar zor hayatta olduğuna dair bir not bıraktı. Bu nedenle dördüncü kez gerildiğinde her şeyi itiraf edeceğini açıklaması şaşırtıcı değil. Onu keçiden çözdüler ve hemen, her zamanki gibi, itirafın iyi niyetle ve en ufak bir zorlama olmaksızın yapıldığına dair dikkatli bir çekinceyle başlayan bir itiraf protokolü yazmaya başladılar. Marion'un aşk iksiri ve tılsımlı çelenkler kullandığına pişman olması ­ve suç ortağı Margot'ya iftira atması üzerine yaşlı ­kadın onunla karşı karşıya geldi. Bunu inkar ederek, diğer şeylerin yanı sıra, Marion'un belirttiği çelenklerin yapıldığı gün ­kendisinin, Margot'nun Paris'te olmadığını açıkladı ve tanıklara işaret etti ­. Ancak sorgulama sırasında bu tanık, talihsiz ­yaşlı kadın için tamamen elverişsiz olan ifadeler verdi. İkinci kez keçilerin üzerine gerildi ve yine ondan hiçbir şey elde edilmedi. Ancak yaşlı kadın üçüncü işkenceye dayanamadı. Genel anlamda itirafı, Marion'un itirafıyla örtüşüyordu çünkü. Yüzleşme ona ifadesini okuma fırsatı verdi. Ama ­aynı zamanda, işkence gören bir kişinin kendisi hakkında işkencecileri için arzu edilen her şeyi söylemeye hazır olduğunu açıkça gösteren çeşitli başka meslekler de yaptı. Örneğin Margot, çelenk örerken şeytanı çağırdığını ve daha önce gizemler sırasında onu gördüğü şekliyle karşısına çıktığını ve daha sonra insanları eğlendirdiğini söyledi; bu nedenle, kendi özel şeytanını icat edemedi ve belki de yalan söylediklerinden şüphelenilip tekrar gerileceklerinden korktuğu için olağan fikirden sapmaktan korkuyordu. Şeytana ondan ne istediğini söylediğinde, ruhunu ölümcül bir korkuyla doldurarak gök gürültüsü ve uluyarak pencereden uçtu ­.

Böylece sanığa itiraf yapılmış, usulüne uygun olarak kayda geçirilmiş ve imzalanmıştır ­. Görünüşe göre geriye kalan tek şey yargılamaktı. Ancak laik mahkemeler belirli bir tören kurdu. Marion'un itirafı mahkemede üç gün üst üste üç kez daha dinlendi. Margo itirafını iki kez tekrarladı. İlki mahkum edildi ve yakıldı; Marion ile ilgili olarak ­mahkeme uzun süre tartıştı. Yargıçlardan bazıları, bir azınlık olmasına rağmen, hafif bir cezadan yanaydı ­: teşhir ve sürgünde bir sergi. Ancak katı çoğunluk galip geldi. Talihsiz Marion da yandı. Bütün bu davada, tüm yargıçların, bir kişi ile şeytan arasındaki ilişkinin tamamen olası bir şey olduğuna ve en doğaüstü şeylerin saf olmayan güç yardımıyla yapılabileceğine dair tek bir kişiye olan derin inancının izi yatmaktadır; ­bu, mahkeme tarafından tartışılmaz bir gerçek olarak kurulmuş ve kabul edilmiştir; Kararın gerekçesi bu.

Büyücülüğün tam olasılığına ve gerçekliğine olan inanç büyüdü ve güçlendi ve ­toplumun en gelişmiş, son derece aydınlanmış katmanlarına nüfuz etti. Paris Üniversitesi, o zamanlar ­Avrupa aydınlanmasının zirvesinde yer alan bir kurum olarak, bunu kamuya ve kamuoyuna ilk duyuran kişi oldu. Eylül 1398'de ilahiyat fakültesi adına çok önemli bir bildiri yayınladı. 28 maddeden oluşuyordu ve bunlar daha sonra hem mahkemeler hem de eğitimli demonologlar tarafından neredeyse bir inanç olarak kabul edildi. Bildirge, ­büyücülüğe inanmayan, onu bir icat, saf insanların bir masalı olarak gören şüphecilerin (muhtemelen çok azının) aklındaydı. Parisli ilahiyatçılar açılış konuşmalarında, " ­toplumu etkilemekle tehdit eden eski hatalara" karşı acilen ciddi adımlar atılması gerektiğine işaret ediyorlar. İnananlara kötü olanın hilelerine karşı tetikte olmaları için öğretmek ve talimat vermek gerekliydi . ­Ayrıca ilahiyatçılar, eşyanın doğası veya ilahi çizgi nedeniyle başarı beklenemeyen tüm batıl ritüellerin, insan ile şeytan arasındaki ilişki olarak kabul edilmesi gerektiğine karar verdiler. Ardından ­deklarasyonun en merak edilen kısmı başlıyor. Yürüyen yanlış inançları sistematik olarak kınayan bir dizi paragraf içerir , örn. ­Neye inanılmaması gerektiği adım adım belirlenir. Halk, necise yönelmenin, onunla ittifaka girmenin, anlaşmaya varmanın, ­ona yüzük ve diğer tılsımlar takmanın, sözde iyi niyetle sihir kullanmanın, tüm bunların yasal ve caiz olduğuna inanıyorlardı. Fakülte onları yasa dışı ­, yasa dışı, suçlu ilan etti. İnsanlar, bir kişinin onlardan yapmalarını istediği şeyi yerine getirmeleri için Tanrı'nın iblislere emir vermesini sağlamanın sihirli yollarla mümkün olduğuna inanıyorlardı. Bu ­sapkınlık ilan edildi. Halk, kilise dualarının ve ilahi ayinlerin ­büyüsel işlemler veya yardımcı araçlar olarak kullanılmasına izin verildiğine inanıyorlardı. Buna kesinlikle izin verilmediği açıkça belirtildi. İnsanlar, bir zamanlar peygamberler ve azizler tarafından gerçekleştirilen tüm mucizelerin, Tanrı'nın bizzat seçtiği kişilere ilettiği yöntemlerin yardımıyla gerçekleştirildiğine inanıyorlardı. Bu bir yanılsama ilan edildi. Son olarak, bir kişinin belirli büyülü yöntemlerin yardımıyla ilahi bir varlığın anlayışına vizyonda yükselebileceği ­görüşü de kınandı ­. Bu tür sihirbazlar da vardı ve inatla "bilimlerinin ­" saf ve yüce olduğunu ve inanca aykırı hiçbir şey içermediğini savundular.

Bildirgenin bazı yerlerinde, bazı düşünce istikrarsızlıkları fark edilir. Nitekim üniversite ­ilahiyatçıları, birçok kez bahsettiğimiz balmumu figürlerdeki yürüyen inancı kınarlar ­; insanlar bu heykelciklerin belirli bir günde, belirli ritüellerle yapılıp ­ardından bir kilise ayinine göre vaftiz edilmesi durumunda büyülü güç kazanacaklarını düşündüler. Fakülte bunun saçmalık olduğunu beyan ediyor. Ancak bu, sihrin ­saçmalık olduğunu, iblisleri çağırmanın, onların hizmetlerini kullanmanın imkansız olduğunu ­, sihirlerin ve büyülerin hiçbir etkisi olmadığını vb.

Büyücülüğe karşı diğer tüm önlemler gibi, bu beyannamenin de büyücülüğü en ufak bir şekilde yok etmediğini ve hatta zayıflatmadığını, aksine güçlendirdiğini söylemeye gerek yok, çünkü onun gerçek gücünü kabul etti.

tüm bu çabaların boşuna olduğunu anlamak için basit bir sağduyuya sahip insanlar vardı ; ­ancak etkileri kısacık ve önemsizdi. Diğer şeylerin yanı sıra, Bourbon'lu Kardinal Louis, kendisinin çok makul bir çoban olduğunu gösterdi. 1404'te piskoposluk bölgesinde bir yerel konsey topladı ; Konseyde ­, ağır cezaların acısı altında her türlü sihrin ve büyücülüğün yasaklandığı ve aynı zamanda halkın büyücülere inanmamaları, onların hizmetlerine başvurmamaları, ­çünkü onlar sadece aldatıcı oldukları için teşvik edildiği bir kararname çıkarıldı. saflıklarından yararlanarak insanları soyanlar . ­O zamanlar bundan daha ihtiyatlı bir şey düşünmek zordu. Gerçekten tüm sihirbazları yakalayıp onlara basit dolandırıcılar gibi davransalardı, daha sonra kaç kişi yangınlardan kurtulacaktı! Ancak bu ihtiyatlı karar, kimsenin desteklemeyi düşünmediği önemsiz bir kıvılcımdı ve söndürüldü.

, 1440'ta mahkum edilen Mareşal Re'nin davası olarak düşünülmelidir ­. Duruşmasının orijinal kayıtları ancak yakın zamanda yayınlandı ve ilk kez bu en dikkate değer ­davayı onlardan yargılamak mümkün oldu. Daha önce, yalnızca Fransız halk masallarının “Mavi Sakal”ı Gilles Re'nin, Re'nin doğaüstü güç ve zenginlik elde etmek istediği bir tür büyülü figürleri kanlarıyla çizmek için hamile kadınları ve çocukları katlettiği biliniyordu ­. ­.

Gilles Rais, Montmorency ve Craon ailelerinden, en eski ve en seçkin Fransız soylularından geliyordu. Ünlü savaşçı , Fransa polisi Bertrand Duguesclin'in büyük yeğeniydi . Doyumsuz merakı ­, okuma ve bilgi tutkusu sayesinde kendisinin geniş çapta yaydığı o dönem için parlak bir eğitim aldı . ­En zengin kütüphaneye sahipti ve kitap satın almak ve lüks ciltleri için neredeyse çılgınca para harcadı. Babası öldüğünde henüz 11 yaşındaydı ve torununun ateşli ve coşkulu tutkularını dizginleyemeyen yaşlı ve zayıf bir adam olan büyükbabasının bakımı altına girdi. Gilles kısa süre sonra ­kendini büyükbabasının elinden aldı ve son derece düzensiz bir yaşam sürdü; saçma sapan yaşadığı bu çocukluk ve ergenlik yılları tüm hayatına damgasını vurdu ve daha sonra bu çirkin hayatın onu sonradan suça ve idama götürdüğünü kendisi söyledi.

Bir süre Re, mahkeme alanlarında parladı (Charles VII, 1422-1431 altında), ancak 1433'te mahkemeden mallarına emekli oldu ve burada büyük bir beyefendi olarak yaşadı, servetini tamamen çılgınca israf etti ve mülklerini birer birer sattı. bir. Bu sırada, içinde doğal olmayan tutkular kendini gösterdi: her yerde çocukları çaldı ve kaçırdı, onlara çeşitli kötü şeyler yaptı ve sonra onları öldürdü. Popüler söylentiler ona 700'den 800'e kadar bu tür kurbanlar atfedildi, ancak davasının iddianamesinde, elbette yalnızca niceliksel, aritmetik anlamda konuşan daha mütevazı başka bir rakam belirlendi - 140. Ancak bu tamamen suç teşkil eden bir suçtu. herhangi bir sihirli önlem olmadan . Büyücülük kısmı için, suç kariyerinin bu döneminde, yalnızca zaten büyülü operasyonlarla ilişkilendirilmiş olan filozofun taşını aramakla suçlandı . ­O zamanlar (ve daha sonra) filozofun taşı çok belirsiz bir şey ifade ediyordu - en yüksek kişisel refah derecelerine ulaşmak için bir tür evrensel araç: bu gizemli madde en iyi böyle tanımlanacaktı. Bununla birlikte, belki de filozofun taşını arayanların ne aradıklarını ve özünde ne ­istediklerini bilmediklerini söylemek daha doğru olur. Bu iksirleri arayanların çoğu, yani simyacılar, görünüşe göre ­kendilerini anında mutlu edecek ani bir şeyin umuduyla yaşıyorlardı.

Bu arada, burada, Orta Çağ'da ve hatta sonraki yüzyıllarda (neredeyse günümüze kadar) kasıp kavuran her türlü gizli bilimi karakterize etmek adına, simya kitaplarından bazı alıntılar yapacağız. Aynı zamanda, alıntılarımızın, ­Gilles Rey'in kullanabileceği 14. ve 15. yüzyılın başlarındaki el yazısıyla yazılmış eserlerden daha zekice görünmesi gereken 16. ve 17. yüzyıl kitaplarından yapıldığını da not edelim.

Simyacıların sanatlarını veya bilimlerini nasıl anladıkları veya daha doğrusu, bu anlayışı ne kadar anlaşılmaz bir şekilde ifade ettikleri, bu, örneğin 1659'da yazılmış bir kitap olan "Büyük Bir İşe Övgü veya Felsefe Taşı" ndan aşağıdaki pasajla kanıtlanabilir. Abbé Pari tarafından ­. Simyacılar Felsefe Taşı'na ­büyük bir iş, çalışma, emek ­( Latince metinlerde "Opus Magnus", Fransızcada "Grand Oeuvre" ) adını verdiler: "Bilgelerin büyük eseri," diyor Pari, "olan her şey arasında ilk sırada yer alır. güzel. Sağlık verir, zenginlik verir ­, zihni aydınlatır. Pek çok filozof bu eserde en önemli ­dini kutsallığın yenilenmiş sembolüne başvurdu. O, tamamen farklı ve aynı zamanda tek bir doğa oluşturan üç saf ilkenin mükemmel bir birleşimi içinde var olur ve bu, ­Üçleme'nin güzel bir sembolüdür. Kökeni itibariyle, Bakire'nin koynunda enkarne olan Sözü bize göstermek için, bakir toprakta, ilk üründe veya ilk doğum anında elementlerin ilk karışımında somutlaşan dünyanın evrensel manevi ilkesidir . ­bedensel bir doğaya büründü vb. Bütün simyacılar edebi eserlerinde kendilerini tam da böyle bir dille ifade ederler. Zaman her şeye damgasını vurur. Zamanımızda, yazar her şeyden önce sunum netliğine ihtiyaç duyar. Simyacılar ise tam tersine, ­açıklamanın belirsizliği için her türlü çabayı sarf ettiler. Kişinin yazdığı ve korkak göründüğü görülebilir, onu nasıl tesadüfen anlarlarsa anlasınlar, aslında ne söylemek istediğini anlamazlar; bu onun için en az arzu edilen şeydir ­. Anlaşılmasına gerek yok; o zaman ancak o ­, olağan kaba anlayış ve akılla erişilemeyen daha yüksek bir şey yazdığı için teselli edilecektir.

Açıklamanın belirsizliğine yönelik bu ağır endişenin, ­özellikle Felsefe Taşı'nı yapma prosedürünün tanımına özenle uygulandığını söylemeye gerek yok ­. Örneğin, en ünlü simyacı Raymond Lull'un sancağına atfedilen "Dünya Hazinesi" kitabından bir alıntı :­

“Sindirilmiş bir atın karnını (yani, Allah adamı, çok iyi at pisliği) alıp bir tür kaba veya toprağa kazılmış bir çukura kapatıyorsunuz ve her tarafını hamurla kapatıyorsunuz. külden yapılmış ve sıkıca kapatılmış gübre kütlesine, damıtma ve sirkülasyon için yarıya kadar veya daha fazla bir kap yerleştireceksiniz, çünkü kabın tepesinin soğuk havaya yerleştirilmesi gerekir, böylece (öz) gübreden ateşin kuvvetiyle yükselir, suya dönüşür ve soğuğun kuvvetiyle batar ­, tekrar ayağa kalkar. Böylece, maliyetsiz, ateşsiz ateşe ve emek ve çaba harcamadan özün sonsuz dolaşımına sahip olacaksınız. Kişi tam olarak ne söylemek istedi? Gübre çürür ve ısı verir ve bu ısı, uçucu sıvıların sözde geri akış damıtılması için kullanılabilir. Ama bu çok basit şeyi öyle bir şekilde anlatıyor ki, mümkünse kimse anlamıyor veya rastgele yorumlamıyor.

Ve simyacılar, filozofun ­taşını elde etmek için sadece malzeme olarak ne sunmadılar! Flamel, "birincil ajanları", "karşılıklı olarak birbirlerini öldüren ve kendi zehirlerinde boğulan ve ölümden sonra ­onları canlı, değişmeyen suya dönüştüren iki yılan" olarak görüyor. Nasıl bildiğini anla! Arnold Villeneuve, "felsefi ateşi", "ateşin içinde oturan nemi içeren bir bileşik veya taş" olarak adlandırır. Burada Fransızca metinde "couver" kelimesi kuluçkaya yatmak , kuluçkaya yatmak ­(yumurtalar) konur.

Diğer simyacılar kısa ve kesin tarifler verdiler, ancak bu kısalıktan ­netlik açısından en ufak bir fayda sağlamadılar. Böylece, 16. yüzyıl simyacısı Lento (Fransızca) şöyle buyurur: "Bedeni eritin (?), kükürdü alın, saflaştırın ve değiştirin, ruhu yüceltin (ya da alkol, espirt), ruhu kükürtle birleştirin ve siz tüm felsefi Sanata sahip olacak " (büyük harfle) . ­Ama bu rüya ne anlama geliyor?

Gilles Ray, zamanının simya rüyalarını karakteristik tutkusuyla paylaştı. Ne pahasına olursa olsun ve kelimenin tam anlamıyla hiçbir şeyden vazgeçmeden, ­neredeyse tüm dünyayı ayaklarının dibine atması, en azından ona sınırsız zenginlik ve ebedi gençlik vermesi gereken bu büyülü araca hakim olmaya karar verdi. Bu arzu onda görünür hale gelir gelmez, en vicdansız şarlatanlardan oluşan bir sürü tarafından kuşatıldığını söylemeye gerek ­yok . ­Şatosu Tiffauges'de fırınlar yakılır ve her türlü votka kaynatılır, kaynatılır, yüceltilir, damıtılır ve içlerinde ısıtılırdı. Ancak bu yemek pişirmenin tam ortasında, sevgili bir konuk olan Dauphin Louis yanına geldi ve sobaların bir süre söndürülmesi gerekti ve mermiler , ­erzak ve tüm şarlatanlar saklandı. Simya, diyelim ki kesinlikle yasak değildi, ama yine de Veliaht'a şüpheli gelebilirdi ve Gilles genç prense güvenmek istemiyordu. Bu sefer eskisinden daha fazla sallandı ve israf etti; yine de, şimdi sakindi: er ya da geç o kadar çok altına sahip olacaktı ki, dilerse en azından Fransa'nın tamamını satın alacaktı.

Bununla birlikte, simya nadiren günahsız bir sanat olarak kaldı. Nadir bir simyacı bir büyücü değildi ve büyücülük zaten saf büyücülüktü. Başlangıçta, büyücülük (eski Yunanlılar arasında) ölüler aracılığıyla kehanet anlamına geliyordu. Cesetten bazı parçalar aldılar ve onlarla büyülü operasyonlar yaptılar, bu sırada ­geleceği öğrendiler. Ancak, örneğin Orta Çağ'da büyücülük kelimesine ­çok daha geniş bir anlam verildi. Boccaccio'nun Decameron'unda Messer Ansaldo, bir nigromante (yani bir büyücü) yardımıyla , hanımı Dianora'nın isteği üzerine Ocak'ta çiçekli bir bahçe yapar (X gün, 5. kısa öykü); Sultan Selahaddin, büyücüye , arkadaşı Torello'yu Mısır'dan İtalya'ya nakletmesini emreder ve onu ­, halifenin kendisine bahşettiği lüks bir yatak ve sayısız zenginlikle birlikte anında nakleder (X gün, 9. kısa öykü). Bu, büyücülerin gerçek mucizeler yaratma yeteneğine sahip güçlü büyücüler olarak ve elbette çok şüpheli güçlerin yardımıyla anlaşılmaya başladığı anlamına gelir . ­Tüm pişirme, pişirme ve damıtma işlemlerinin kibrine dair acı bir deneyimle ikna olan her tutkulu simyacının sonunda sağlam ve her zaman ölümlü bir güce yardım etmeye çok istekli olması şaşırtıcı değildir , yani. ­şeytana Lie, tüm büyülü şarlatanlık tarihinde, ­Gilles Rey'in kendisinin ve ana suç ortağı İtalyan sihirbaz Francesco Prelati'nin itirafından daha ilginç bir bölüme işaret etmenin zor olduğunu söylüyor. Bu büyücünün Barron adında bir ev iblisi olduğunu söyledi (bu iblisler için ilk bölüme bakın ). ­Prelati, yalnız kaldığında onu kendisine çağırdı ve hemen ortaya çıktı, ancak yalnızca Prelati'ye tek başına; Nedense kendini Gilles'e göstermek istemiyordu. İblislerin kaprisleri vardır ve neden olmasınlar? Her iki çalışan da daha sonra duruşmadaki soruşturma sırasında simya ve büyü çalışmalarından bahsetti ve ifadeleri son derece ilginç. Neye daha çok şaşıracağınızı bilmiyorsunuz - bir İtalyan şarlatanın küstahlığı mı yoksa bir Fransız mareşalin dokunaklı saflığı mı? Ve ne yaydığı önemli değil­ onunla bir İtalyan. Örneğin bir gün Gilles'e, evinin iblisi Barron'un ısrarlı ricalarına nihayet merhamet ettiğini ve ona odasının tüm zeminini kaplayan devasa külçeleri olan bir yığın altın getirdiğini duyurdu. Ama nedense iblis, Prelati'nin Barron ona bunun mümkün olduğunu söyleyene kadar bu altına dokunmaya cesaret etmemesini emretti. Hayranlık duyan Gilles'in bu altını görmek ­, hatta uzaktan hayran olmak istediğini söylemeye gerek yok. Prelati onu odasına götürdü, ancak kapıyı açarak anında geri tepti, kapıyı çarptı ve titreyerek Zhalou'ya odada büyük bir yeşil yılanın oturduğunu bildirdi (yeşil bir yılana çağrıldılar! .. ) Tabii ikisi de korkmuş ­, biri tamamen doğal, diğeri sahte, tersine çevrilmiş. Ancak Gilles, ne altın yığınlarına hayran olmaktan, ne de daha iyi bir yolu olmadığı için yeşil yılana bakmaktan zevk almaktan kendini mahrum etmek istemiyordu . ­Efsaneye göre, gerçek Rab'bin Haçının bir parçacığının gömülü olduğu bir Haçla kendini silahlandırdı ve o odaya tekrar girmekte ısrar etti. Ancak Prelati ona, ­iblisle Haç'ın gücüyle savaşırlarsa, onun yardımına güvenecek hiçbir şeyleri olmadığını kanıtladı. Bu oldukça tutarlı ve makuldü ve Gilles teslim oldu. Bu arada, kurnaz ­iblis görünüşe göre kendisine komplo kurmak istediklerini sordu ve bunun için ceza olarak altını Prelati'nin kırmızı toza çevirdiği gelin teline çevirdi. Gilles, tüm gücüyle bu şeytanla arkadaş olmaya çalıştı. Kendi kanıyla resmi bir sözleşme yazdı ve buna göre ruhunu üç hediye karşılığında Barron'a verdi: her şeyi bilme ­, zenginlik ve güç. Io Barron, inanılmaz derecede inatçı ve boyun eğmez bir iblisti ­. Prelati, iblisin Giles'a kızdığını, ona hâlâ herhangi bir fedakarlık yapmadığı için kızdığını açıkladı . ­Prelati'nin soruşturma sırasında öğrendiği gibi, iblisi memnun eden bir fedakarlık tamamen masum bir şeydi; "Hediyen benim için değerli değil, sevgin canımdır" ilkesine göre şeytan bir tavukla, bir güvercinle yetinirdi. Şeytanın bu fedakarlıkla yeni ve gayretli bir hayran edindiğine ikna edilmesi yeterliydi . ­Ne yazık ki, bu ilk fedakarlık ­, tabiri caizse ilk tanışma dışında hiçbir şey ifade etmedi ve şeytanı hiçbir şeye mecbur etmedi. Ve ondan daha önemli bir şey almak isteyen herkes, daha büyük bir fedakarlık yapmak zorundaydı, örneğin masum bir bebeğin vücudundan alınan bir parçayı şeytana sunmak zorundaydı. Gilles ihtiyacı olanı aldı. Daha sonra popüler söylenti, Gilles'in yüzlerce masum bebek cinayetine atfedildi , ancak davası sırasında ­bu davadan yalnızca biri tartışıldı , yani. ­Görünüşe göre Gilles'in bebeği şeytana kurban etmek amacıyla ancak bu sefer yok ettiği tespit edildi. Ve toplamda (duruşmanın verilerine göre) yüzlerce bir buçuk çocuk onun tarafından mahvolmuş olsa da, bu daha önceydi; sonra ­marazi sapkın erotizm nöbetleri içinde bir öfke patlaması yaşadı, yani. çocuklara kötü şeyler yaptı ve sonra onları büyülü amaçlar için değil, rafine sefahat yüzünden öldürdü. Daha önce de söylediğimiz gibi, bu eski vahşet ruhani mahkeme tarafından hiç incelenmedi, çünkü bunlar basit bir suç eylemiydi ve buna dahil edildi.

şehvetinin kurbanlarına zaten özel olarak ­iblis için tasarlanmış birkaç düzine yeni kurban ekleyebilirdi . ­Ama ona zaman verilmedi. Mülklerini birer birer sattığından daha önce bahsetmiştik. Onları komşularına sattı: Brittany Dükü John ve şansölyesi Nantes Piskoposu Malestroy; satış, Gilles'e satılan mülkleri geri alma hakkı bırakılarak yapıldı, bu yüzden belki bir satış değil, bir ipotekti. Ancak alıcılar, örneğin Gilles ölmüş olsaydı, o zaman mallarının kurtarılmamış olarak kendilerinde kalacağını fark ettiler. Bu düşünce onlara ­Gilles'i mahvedecek kadar baştan çıkarıcı göründü. Onu zekice takip ettiler ve ­tam olarak şunu öğrendiler: Birincisi, cinsel sapkınlık nöbetleriyle bir sürü çocuğu mahvetmişti ve ikincisi, sihir yapıyor ve iblisle yakın ilişkilere girmeye çalışıyor ve ona getiriyor. ­çocukların kurban edilmesi gibi. Bu, onu her iki mahkeme tarafından ölüme mahkum etmek için oldukça yeterliydi: hem ruhani hem de laik. Ancak güçlü barona doğrudan ve açık bir şekilde saldırmak güvenli değildi, uygun bir fırsat beklemek gerekiyordu ­ve kendini tanıtmaktan çekinmedi.

dükün gizli bir komisyonuyla hareket eden sahte bir alıcı olan ­Brittany Dükü saymanı Geoffroy Ferron'a sattı . Bu Geoffroy'un varisi ­, Geoffroy'un ölümü durumunda bu satılan mülkün mülkiyetinin geçeceği kardeşi Jean Ferron'du . ­Jean Ferron din adamlarına kabul edildi, bir cüppe giydi, başını ağrıttı ve henüz herhangi bir yeri olmamasına rağmen ­, diğer şeylerin yanı sıra kişisel dokunulmazlık gibi bir din adamının tüm haklarından zaten yararlanıyordu ­. Ve birdenbire Gilles ile bir çeşit tartışmaya girdi. Misilleme için sert olan baron, yaklaşık elli silahlı kişiyi yanına aldı ve onlarla kaleyi çevreledi (kendisi, Ferron'a satıldı, Jean Ferron satıştan sonra oraya yerleşti), kendisi kaleye girdi ve Jean Ferron'u aramaya başladı. . Ve bu tam o sırada kale kilisesinde ayin olarak görev yaptı. Gilles, halkından bir kalabalıkla birlikte, silah sallayarak, kiliseye daldı, Jean'e hakaret etti, ­onu yapması gerekeni yapmaya zorladı (Jean, halkını bir şekilde gücendirdi ve Gilles, yaratılışın memnuniyetini talep etti ­), sonra Jean'i kendisi yakaladı, onu aldı. kalesine, eli ve ayağı zincirlenmiş ve bodrumda bir yere hapsedilmiştir.

Kötü bir iş olduğu ortaya çıktı. Tabii ki, esas olan sadece keyfilik değildi ve ayrıca, o zamanlar özgür bir baronu herhangi bir keyfilikle kim şaşırtabilirdi! Amaç din adamlarını gücendirmekti ve din adamları ayrıcalıklarını olağanüstü derecede kıskanıyordu ­. Ancak meseleyi her şeyden önce Brittany Dükü ele aldı. Mahkumları derhal serbest bırakma ve satılan kaleyi temizleme talebiyle Gilles'e gönderdi ve itaatsizlik için büyük bir para cezası tehdidinde bulundu.Tehditlerden rahatsız olan Gilles, gönderilen dükü ve maiyetini dövdü ve buna yanıt olarak dük hemen kuşattı . ­Gilles Tiffauges kalesi ve onu bir havan topuyla aldı ­. Gilles boyun eğmek zorunda kaldı. Bir süre geçti ve ­kaygıdan eziyet çeken Gilles, onunla barışmak amacıyla dükünü ziyaret etmeye karar verdi. Ancak, düşünceye kapıldı - dük onu nasıl kabul edecek? Prelati'den bu kısmı şeytanına sormasını istedi ve en cesaret verici cevabı verdi. Gilles dükü ziyaret etti ­, iyi karşılandı ve bunun ölümüne çok şey kattığı düşünülmeli. Aslında, bu olaydan sonra Prelatiev iblisine çok daha güçlü bir şekilde inandı, çünkü en doğru tahmini verdi ve dükün samimi karşılamasıyla cesaretlendi. Ona her şey unutulmuş gibi geldi ve kalesinde fırınlar yeniden alevlendi ve çeşitli simyasal iksirler köpürmeye başladı ­; yerel halk bunu biliyordu ve bu arada, Gilles'in şeytani işleri nedeniyle birkaç çocuğu tekrar katlettiği söylentisini yaydı .­

Bütün bunlar, elbette, derhal dünyevi ve ruhani yetkililerin dikkatine sunuldu ­. Laikler, kudretli barona el uzatmaya cesaret edemeyerek tereddüt ettiler, ancak ruhani olanlar onun ölümünü en aktif şekilde hazırladılar. Evet, sonuçta, arkasında zaten çok sayıda ve çok sayıda çok önemli suçlama noktası var ­. Silahlı bir kalabalıkla kiliseye daldı ­, orada zulümler yaptı, bir din adamına elini uzattı. Ona ilk saldırı, ­yukarıda bahsedilen Piskopos Malestroy tarafından açıldı. Gilles'in bildiği tüm kötü eylemleri, erotik çılgınlığı sırasında çocukları öldürmesi, şeytana hizmet etmesi, büyücülük yapması hakkında bir açıklama yaptı ­. İlk durumda, piskopos sadece sekiz tanığın adını verdi, ancak çok sayıda tanığın olduğunu belirtti. Bu sekiz kişi arasında, çocukları gizemli bir şekilde nerede olduğu bilinmeyen bir şekilde kaybolan ve ­bu kaybolmayı Gilles'a bağlayan yedi kadın vardı. Görünüşe göre piskopos, ­güçlü baronun önünde titremiş olması gereken ve piskoposluk ifadesinin cesaret verebileceği birçok tanığın ifadesine hemen yanıt vermesini bekliyordu. Bununla birlikte, bahsedilen sekiz tanık dışında yalnızca iki tanık bulundu ve onların ifadeleri, ­çocuklarının kaybını Giles'a bağlayan yedi anneninki kadar belirsizdi, görünüşe göre yalnızca onun bir katil olarak ününe dayanarak, popüler söylenti . Bu, Gilles kalelerinin tüm korkunç ­sırlarının içlerinde kıskançlıkla korunduğu ve dışarı çıkmadığı anlamına gelir.

Gök gürültüsü gibi cesur bir şeye karar vermek gerekiyordu, yani. Gilles ve adamlarını tutuklamak en iyisidir ve onlar adaletin elinde olacaklarına göre, ­o zamanın yasal yöntemleri ve araçları, hatta örneğin işkence, tutuklananların dillerini çözecektir. 13 Eylül'de Malestroy Piskoposu, Gilles'i ruhani mahkemeye çağırdı. Çağrı, ­onun kötülüklerini sıraladı ve sonuna "... ve sapkınlığa benzeyen diğer suçlar" ... Bu çağrıyı alan Gilles, hiç tereddüt etmeden ve herhangi bir direniş göstermeden mahkemeye çıktı. Ancak iki baş uşağı Silje ve Briqueville ­kaçmaya karar verdi; bu hemen öğrenildi ve bu, Gilles üzerinde olumsuz bir izlenim bıraktı. Gilles'in diğer tüm yakınları, hizmetkarları ve Prelati tutuklandı ­ve Nantes'e gönderildi. 19'unda Gilles, yargıçların önüne ilk kez çıktı ­. Savcı Guillaume Capellon, suçlamaları çok ustaca ve canlı bir şekilde sundu. Gilles ­ihtiyatlı bir şekilde tuzağa düşmedi ve piskoposun veya ­başka bir ruhani mahkemenin huzuruna çıkmayı ve gerekçelerini sunmayı kabul etti. Ve düşmanlarının tek ihtiyacı olan şey onu mahkemeye çıkarmaktı. Tabii ki sözüne alındı ve o zamandan beri. gönüllü olarak kendini yargıladı, ­10 gün içinde adı Jean Blonin olan Nantes'in ilk piskoposu ve soruşturmacı yardımcısı olarak davet edildi .

Gilles'in hizmetkarlarının bu 10 gün boyunca ne yaptıkları davadan net değil . Bununla birlikte, sihirbaz Prelati ve evcil şeytanı eşliğinde, gizemli kekemesindeki efendilerinin hayatı ve varlığı hakkında en eksiksiz bilgileri onlardan almak için yaklaştıklarına şüphe yoktur. Kendilerinden alınan tüm itirafların , kamuoyunu hazırlamak ve gönüllü tanıkları açıklığa kavuşturmak için daha geniş bir şekilde yayınlanmak üzere hızlandırıldığı da tahmin edilebilir . Bu sonuca varılabilir, çünkü pek çok kederli ebeveyn ­, çocuklarının gizemli bir şekilde ortadan kaybolmasından şikayet ederek kısa süre sonra soruşturma komisyonunda görünmeye başladı . Gilles'in ana geçim kaynağı olarak kabul edilen ­Meffre adında bir kadını yakaladılar ve itiraf ettiği ­ve iz bırakmadan kaybolan birçok çocuğu kurbanları olarak gösterdiği söylendi .­

Ancak belirlenen günde Gilles mahkemeye çağrılmadı, ancak çağrı ­on gün daha ertelendi; muhtemelen hizmetkarlarının sorgusu henüz istenen sonuçları vermemişti. Yargıçlar, davadaki tüm gizemi ortadan kaldırmak için açık bir istek gösterdiler; herkesin bilmesi ve herkesin konuşması için davayı olabildiğince geniş bir şekilde yayınlamak onların çıkarınaydı; kamuoyunda Gilles'in kötülüğüne dair inancı kesinlikle güçlendirmek ­, halkı onun güvende olduğuna, kaçmayacağına, ondan korkacak bir şey olmadığına ve bu nedenle de ikna etmek gerekiyordu. herkes intikamından korkmadan bildiğini ona işaret edebilirdi . ­Bütün bu zekice hamleler meyvesini verdi. Seyirci, kendilerinden istenen tona hızla düştü.

8 Ekim 1440'ta Gilles davasının ilk açık oturumu yapıldığında, mahkemenin devasa arka bahçesi, aralarında çocukları Gilles tarafından ­mahvolan ebeveynlerin çılgınca çığlıklarının yüksek sesle duyulduğu insanlarla doluydu. İnsanlar onun tüm kötülüklerini haykırdı ­ve kötü adamı ifşa etmeyi üstlenen mahkemeyi kutsadı. Aynı sahne bir sonraki celsede ­tekrarlandı ve ardından suçlayıcıların ­artık mahkeme salonuna alınmasına izin verilmedi; bunlara olan ihtiyaç geçmiştir, çünkü beklenen etki fazlasıyla bile olsa onlar tarafından zaten üretilmiştir.

8 Ekim'deki toplantıda savcı, Gilles aleyhindeki tüm suçlamaları yüksek sesle sıraladı. Sanık, piskoposun yetkisizliğine atıfta bulunarak protesto etti, ancak protestosu hemen tartışıldı ve reddedildi; Ayrıca protesto bizzat Gilles tarafından sözlü olarak yapılmış, kendisine avukat verilmemiş ve noterliği mahkemeye çıkarılmadığı için protesto yazılı belge olarak davaya bile girmemiştir.

Şüphesiz Pity, ­erotik zulümler alemine yaptığı yolculuklar nedeniyle darağacını binlerce kez hak etmişti. Ancak , kişisel bir düşmanın elinden basitçe kurtulma hedefini belirleyen mahkeme önündeki savunmasızlığı, yine de çirkin bir izlenim bırakıyor. Onun sürecini ­okurken ­, F.M. Dostoyevski'nin ünlü romanı Karamazov Kardeşler'in bıraktığına benzer bir izlenim yaşıyorsunuz. Ve orada burada, ahlaki açıdan çirkin, acınması zor bir adam gözlerinin önünden geçer; ama Karamazov'un işlemediği bir suçtan dolayı ölmesine içerlememek elde değil . ­Diyelim ki Gilles Re'nin kaderi, yalnızca münferit bir vaka olarak alındığında hassas bir ruha dokunabiliyor. Bununla birlikte, davası, ­zaten tamamen masum olan insanların tehlikede öldüğü, fantastik suçlar nedeniyle öldüğü aynı kasvetli dönemin on binlerce diğer vakasıyla karşılaştırılırsa, o zaman onun çirkinliği izlenimi tamamen yumuşar. İşinde korkunç olan, ­evet ile hayır, artı ile eksi arasındaki bu ölümcül özdeşlikti. Şüphesiz suçluydu, bu doğruydu; ama korkunç olan şey şu ki, bir kuzu kadar saf olsaydı, yine de mahkemenin verilen prosedürü ve yargıçların önyargılı ruh hali ile aynı kaderi paylaşacaktı.

Gilles, hakkını vermek için ilk başta kararlıydı. Örneğin, ­yalnızca gerçeği göstermek ve her türlü haksızlıktan kaçınmak için bir ­yemin olan sözde juramentum de iftira etmeye zorlandı ; bu yüzden yasal işlemlerin şeklini talep etti ­. Gilles reddetti ve genel olarak adli tartışmada kendisine ­yöneltilen tüm suçlamaları reddetmekle yetindi. Tüm soruşturma bittiğinde, suçlamaların ­49 maddeye bölündüğü nihai bir iddianame hazırlandı . Gilles, kendisine yöneltilen sorulara , davasını ele alan kompozisyonda mahkemenin kendisi üzerindeki gücünü tanımadığını ­gururla yanıtladı . ­Ancak daha önce, 8'inde bu anlamda protestoda bulunmuştu ve gördüğümüz gibi protestosu reddedilmişti. Böyle bir mahkemeye çıkmayı utanç verici bulduğunu, yargıçlarının kötü adamlar ve Simoniacs (yani yer ve ­mevki tüccarları) olduğunu, böyle bir mahkemeye gitmektense darağacına gitmeyi tercih ettiğini tüm kibirli haykırışları, vs. Tabii kimse dinlemedi ve mahkeme çalışmalarına devam etti. Gilles, iddianameyi okuduktan sonra , tüm bu belgenin tamamen yalan ve iftira olduğu şeklindeki olağan soruyu kısaca yanıtladığında, piskopos ciddiyetle aforoz edildiğini ilan etti. Gilles ­, özellikle ­itham edildiği suçların suç teşkil ettiğini ve bu nedenle manevi mahkemeye değil laik mahkemeye tabi olduğuna işaret ederek ısrarla kendisi hakkında farklı bir yargılama talep etti. ­Ama bir kez daha onu dinlemediler, protestosunun keyfi ve asılsız olduğunu ilan ettiler ­. Bundan sonra kulağa hazırlanmak için kendisine 48 saat süre verildi.

, suçlamalar çok ağır olduğu için mahkemenin zindanlarında çok dikkatli bir şekilde "muamele edildiği" açıktır . ­Türbeye yapılan saygısızlığı elbette unutmadılar , yani. ­yukarıda bahsedilen kilisedeki öfke ve ­din adamlarının yönetimi. Bebek öldürmeden, diğer vahşetlere yardımcı olan ikincil bir şey olarak geçerken bahsedilir ve bu çok karakteristik bir özelliktir. Açıkçası, onu yargılamak istedikleri ana hata, şeytanla ilişkilerde sihirdi. Ve bu gerekliydi: Gilles, yalnızca bu nitelikteki bir suçlu olarak, ruhani mahkemeye tabiydi ve bebek öldürme basit bir suçtur ve içindeki şeytan onun dışındadır ­. Bu, ruhani ve özellikle engizisyon mahkemesinin ayırt edici bir özelliğiydi. Engizisyon, sunağın hizmetkarları tarafından bile işlenen iğrenç iğrenç zulümleri ­özünde dikkate bile almadı; sapkınlığın kanıtı ve kınanması olabilecek her şeyi onlardan yalnızca dikkatlice çıkardı. Yani Gilles Rae ile oldu. Öldürdüğü çocuklardan bahsedildi, ancak yalnızca sarhoşluğuyla, alemiyle aynı seviyede, bu da onun suçluluğu ve alçaklığıyla ilgili genel sonuçlara temel teşkil etmeye uygundu ­. Gilles'in bazen hayatının sıkıcı anlarında, kötü hayatında itirafçıya tövbe getirdiğinden çok zekice bahsedilmişti. Tövbe ederse, suçunu kendisi itiraf etti; ve daha sonra aynı günahlara düşerse, bu onun tövbe etmeyen bir günahkar ­, tekrarlayan olduğu anlamına gelir. Ve sapkınlıkta tekerrür en ufak bir merhamet olmaksızın yargılandı: inatçı bir sapkın ­, tövbe etmeyen, ateşin meşru avıydı.

Suçlamaları inceleyen savcı, ­görev dağılımına ilişkin mütalaasını verdi. Kilisedeki doğal olmayan tutkular ve sefahat, bir tapınağa hakaret, ­engizisyon mahkemesine değil, piskoposluk mahkemesine tabiydi. Diğer her şey, bir şekilde: şeytana hizmet etmek, onun çağrısı, bu nedenle, apaçık ve kötü bir sapkınlık olan irtidat, Engizisyonun yetki alanına girdi.

Bundan sonra olanları kesin olarak yargılamak zordur. Gilles ile bir şeyler "yapıldı ­" ya da daha doğrusu "bitti". 15 Ekim'de yeniden mahkeme huzuruna çıktığında, daha bir hafta önce yapılan toplantıda kendini küstahça zorlayan kibirli baron değildi . ­Bakanlarla karşı karşıya getirildiği ­ve hangi itirafları yapmaya zorlandıklarını duyduğunda işinin tamamen kaybolduğunu ve kurtuluş hakkında düşünecek hiçbir şeyi olmadığını anladığı varsayılmalıdır. Geriye, önünde geniş ve tamamen kaçınılmaz bir yolun açıldığı diğer dünyadaki günahkar ruhunun sonraki kaderi hakkında dindar düşüncelere dalmak kaldı . ­Çok hararetle protesto ettiği mahkemeye uysal bir şekilde boyun eğdi, piskoposun ve soruşturmacının önünde diz çöktü ­, hatta inledi ve hıçkırarak eski küstahlığından içten pişmanlık duydu ve aforozun kendisinden kaldırılması için yalvardı. Juramentum de iftira hemen savcıya teslim edildi. Genel olarak yaptığı vahşetlerde ve özel olarak da suç teşkil eden mezalimlerde, hemen merhumu getirdi ­, ancak iddianamenin belirli noktalarında açıklama yapması istendiğinde, şeytanla olan ilişkisini, ona hizmet etmekten hemen resmen vazgeçti. Ona göre sadece simya ile uğraşıyordu (bu arada iddianamede bundan hiç bahsedilmedi). "Ama," diyor, "birisi şeytana seslendiğimi, onunla bir anlaşma yaptığımı ya da ona kurbanlar sunduğumu kanıtlarsa beni diri diri yaksınlar."

Gilles'in iki hizmetkarı Andriet ve Poitou'nun ona karşı bir yığın dehşet dile getirdiği tanıkların sorgusu başladı. Ancak Lie'ye göre, mahkeme tutanaklarına kaydedildikleri şekliyle ifadelerinin tonundan, ya tanıkların kendilerinin ya da ifadelerinin notlarının dikkatlice "işlendiği" sonucuna varılabilir; ayrıca sorguları, duruşmada ve sanık huzurunda değil, ayrı ayrı yapılmıştır. Büyü ve büyücülüğün inanılmaz derecede ayrıntılı ve kapsamlı bir resmini veren ve katılımıyla ­Gilles Ray'e düşkün olan Prelati'nin ifadesi özellikle değerliydi . ­Ancak burada yine şaşırtıcı bir durum ortaya çıkıyor. Bu Prelati, bariz bir büyücü, evcilleştirilmiş bir şeytana sahip bir adam, sudan kurumuş olarak çıktı. Canlı malların tedarikçisi uğursuz Meffre gibi o da canlı ve sağlıklı bir şekilde serbest bırakıldı ­. Açıkçası, dürüst yargıçlar, tanıklıkları için onlara çok minnettardı ve bu tür yararlı tanıkları cezalandırmayı aşağılık buldular.

Gilles, isteği üzerine tanıkların tüm ifadelerini okuduğunda onlara itiraz etmedi. Genel olarak, günden güne, görünüşe göre kalbini kaybetti ve doğrudan ölüme hazırlanıyordu. Görünüşe göre mahkeme sanıktan elde ettikleriyle tamamen tatmin olabilir, çünkü kararı vermek için kesinlikle talep edilecek başka bir şey yoktu. Ancak burada , o zamanın ruhani mahkemelerinin, özellikle Engizisyon mahkemelerinin zalim ve insanlık dışı karakteristik özelliği sahneye girdi . ­Bu mahkemeler sadece gerçeği arama arzusuyla değil, aynı zamanda bir tür doyumsuz ve aynı zamanda şüpheli ­merakla da doluydu. Onlara, suçlunun her şeyi açıklamadığı, hâlâ bir şeyler sakladığı görülüyordu. Bu nedenle, ondan tam ve ciddi bir tövbe ve feragat elde etmeye çalıştılar. Yani Gilles durumundaydı. Savcı, sanıktan tam bir itiraf almanın "gerçeğin yararına" arzu edilir olduğunu ­ve bu amaçla ona işkence yapılması gerektiğini öne sürdü. Ancak Pity çoktan cesaretini kırmıştı ki, işkence görmeden her türlü tövbeye hazır olduğunu ifade etti. Kendisine yüklenen her şeyi kabul etti. Ama bu bile yeterli görünmüyordu. Talihsiz adam, örneğin çocukların katledilmesi gibi vahşetlerinin nedenlerini açıklamak için rahatsız edildi ­ve bu dehşetlerin çılgınca verilmiş ve sapkın tutkularından kaynaklandığını söylediğinde ­, yargıçlar böyle bir "mazerete" neredeyse üzüldü ve Gilles'in sakladığı bir şey olduğunda ısrar etti. Daha neler hayal ettiler, neler istediler Allah bilir! Ama burada, zihinsel işkenceden zaten bitkin ve bitkin olan Gilles sinirlendi ve işkencecilerine , hala benden ihtiyacın olduğunu söylüyorlar. “ İki bin kişiyi ölüme mahkûm etmeye yetecek kadar suç işlemedim mi ?”­

Kademeli aşağılanmasında, gururlu baron sonunda ­itirafının herkesin önünde okunmasını talep ettiği noktaya ulaştı. Halkın önünde hıçkıra hıçkıra ağladı, mahvettiği çocukların ana-babalarından af diledi, onu kiliseyle barıştırmak için yalvardı, onun için dua etmeleri için hakimlerini suladı. Ve büyük günahkarın tövbesinin bu resminin derin bir etki bıraktığı varsayılmalıdır, çünkü infazından hemen sonra çok ciddi bir geçit töreni düzenlendi. Din adamları ve onu daha önce lanetlemiş olan bütün bir insan kalabalığı, ­ruhunun dinlenmesi için cennete dua ederek dua eden şarkılar söyleyerek sokaklarda yürüdüler.

Gilles, cesedi asmaya ve yakmaya mahkum edildi. Sadık hizmetkarlarından sadece ikisi, belki de diğerlerinden daha fazla ­efendilerine karşı tanıklık edenler, onunla birlikte mahkum edildi. Söylediğimiz gibi, piskopos ve diğer hizmetkarlar serbest bırakıldı.

Charles Lie, halk masalları uzmanı olmadığını söylerken, bu Gilles Rais'in nasıl halk masallarının "Mavi Sakal"ına dönüştüğüne hâlâ çok şaşırmaktadır. Başlangıç olarak, Gilles'in gurur duyduğu harika bir sarı sakalı vardı ­. O zaman Mavisakal gibi yedi karısı yoktu, sadece bir tanesi vardı, birlikte iyi yaşadığı Catherine Tuar. Bu arada, bir Breton baladında, Bluebeard ve Gilles Rae'nin isimleri beyitlerde değişiyor, böylece her iki yüzün de açıkça bir olduğu düşünülüyordu.

Bir insanla bir iblis arasındaki ilişkiler alanından başka bir hikayenin kahramanı, aynı zamanda damarlarında Kastilya ve Aragon krallarının kanının aktığı en büyük aristokrat, bir İspanyol soylusudur ­. Bu, daha çok Villena Markisi olarak bilinen Aragonlu Don Enrique idi. 1384'te doğdu ve ailesi tarafından askerlik hizmeti için gönderildi, bu nedenle tüm yetiştirilme tarzı, ona askeri hüner kazandırmakla sınırlıydı. Ancak çocuğa ateşli bir bilgi tutkusu bahşedildi ve kısa süre sonra öğrenmesiyle etrafındaki herkesi şaşırtmaya başladı ­. Farklı diller konuşuyordu, şiirsel yetenekten yoksun değildi ve sonradan ­tanınmış ve üretken bir tarih yazarı oldu. Dan beri o günlerde gizli bilimler, ­unvanların önemli bir dalını oluşturuyordu, tabii ki genç Enrique de onları aldı. Kısa süre sonra , rüyaları ve ­kulak çınlaması, hıçkırık, hapşırma vb. gibi tahminlerin yapıldığı her türlü fenomeni yorumlama yeteneğiyle ünlendi. ­Bununla birlikte, etrafındakilerin görüşüne göre tüm bunlar, ne kraliyet ailelerinin soyundan biri olarak ne de iyi bir Katolik olarak ona yakışmıyordu. Neticede bahtsız genç, yüksek ailesinin itibarını çevre halkı arasında göremedi . ­Ayrıca, tüm bilgisine rağmen, halsiz, kararsız, pratik olmayan bir insandı; malını ve evini ­bile idare edemiyordu , kısa boylu, tıknaz bir adamdı, sofra zevklerine ve kadınlara çok düşkündü. Diğer gizli bilimlerin yanı sıra astrolojiye daldı ve sonra onun hakkında göksel işlerde dünyevi işlerden ve özellikle kendi işlerinden çok daha fazlasını anladığını söylemeye başladılar. Karısından ayrıldı, ardından sadece Calatrava Tarikatı'nın başı olmak için ilçesine veda etti; Kral kısa süre sonra onu bu unvandan mahrum etti, böylece tarikatın hem kontluğunu hem de reisliğini kaybetti ­. Yaşamı boyunca, sıradan insanlar onu bir büyücü ve ruhani ve laik otoriteler olarak gördüler - bir ­tür soytarı, neredeyse en yüksek rütbesi için bir utanç; Ancak yaşamı boyunca onu rahatsız etmediler ­. Ancak, ölümünden sonra Kral II. John, Salamanca profesörü Lope'ye tüm kitaplarını gözden geçirmesi talimatını verdi ve bu bilgili teolog, onlarda pek çok şeytanlık buldu. Bütün bunlar merhumun mezarında ciddiyetle yakıldı. Bununla birlikte, kitaplardan bazılarını Lope kendine aldı ­: daha sonra onun için çok faydalı oldular. Kral John, gizli bilimlerin büyük bir aşığıydı ve Lope'a bu gericiliğin çeşitli dalları üzerine denemeler yazması talimatını verdi ve Vilhena Lope'nin kitapları olmasaydı, elleri olmazdı. Vilhena ender eğitim görmüş bir adamdı, ancak gizli bilimlere olan tercihi, ­tüm öğrenimine şaşırtıcı derecede anlamsız bir hava katıyordu. Çok şey yazdı, ancak büyülü kitaplarından yalnızca nazar üzerine bir çalışma hayatta kaldı ve ­bu saçmalığı taklit edilemez bir ciddiyetle ele aldı. Son derece komik olan, her türden et leşini - sığır, kuş, balık - kesme yöntemleri hakkındaki daha ciddi incelemesidir; bu kitap kendi zamanında ünlüydü ve 1766 gibi erken bir tarihte Fransızca ­baskısı çıktı. Bu örneklerden, Villena'nın büyük bir zihne sahip, saçmalıklarla boşa harcanan bir adam olduğu açıktır . ­Ancak insanlar, onun hafızasını büyülü ­yetenekleri hakkında muhteşem fantezilerle çevrelediler ve ölümünden sonra büyülü şöhreti büyüdü ve büyüdü ve sonunda onu doğaüstü bir şeye dönüştürdü. Örneğin, bir keresinde küçük parçalara ayrılmasını ve bu kırıntıyı bir şişeye koymasını emrettiği söylendi; Ameliyattan önce elbette özel büyüler yaptı ve sonuç olarak vücudunun parçaları yeniden birleştiğinde ­ölümsüz olarak yeniden doğdu. Aynı zamanda, bu olağanüstü başarıya hayran kalan insanlar , açıkçası, "ölümsüz ­" ün, en sıradan ölümlü gibi, saati geldiğinde mümkün olan en iyi şekilde ölmesinden ­hiç utanmadılar ­. Ayrıca, yardımıyla ­görünmez olabileceği özel bir Andromeda bitkisine sahip olduğundan da emin oldular; ayrıca, güneşin kan kırmızısına dönüştüğü taş Heliotrope'a sahipti; ayrıca yağmur ve fırtınalara neden olan özel bir bakır leğene sahipti; yardımıyla geleceği tahmin ettiği Helonite taşına sahipti. Şeytana ruhunu değil gölgesini sattığına inanılırdı ve bu satışın yapıldığı mağarayı işaret ­ederlerdi ­. Bu arada, gölgenin şeytana satışıyla ilgili bu efsane İspanya'da çok yaygındı ve esas olarak öğrencilere atfedildi. İddiaya göre şeytanı ­bir öğrenme kaynağı olarak kullandılar ve bunun için onların gölgesini aldı. Ona neden ihtiyaç duyduğu onu ilgilendirir. Muhtemelen, buradaki inanç, gölge ve ruh kavramlarının karıştırılmasına dayanıyordu. Ve biz Rusya'da, örneğin, Noel arifesinde herkes masada oturup kutya yerken, ziyafetçilerden birinin gölgesi görünmezse, yakında öleceğine dair bir inancımız var; gölgeyi kaybetmek, cisimsizleşmekle aynı şeydir. Büyücüler bir gölge büyüsü uygularlar . ­Bir büyücüden, cadıdan veya kurt adamdan düşen gölgeyi kavak kazığıyla yere çivilerseniz ­, o zaman hemen merhamet dilenirler çünkü bundan tüm güçlerini kaybederler. Diğer batıl inançlı kişilerin kendi gölge portrelerinin (siluetlerinin) yapılmasına izin vermemeleri boşuna değildir; evde ölü varken ayna asarlar; bölücüler, bu yüzden aynanın şeytanın icadı olduğuna inanıyorlar. Bu hikayelerdeki en korkunç şey (İspanyol efsanelerine dönüyoruz), gölgesini şeytana satan adamın aslında ­gölgesini kaybetmiş olmasıdır; örneğin gündüzleri güneşte caddede yürür ama ondan gölge gelmez; çok korkutucu olduğuna katılıyorum .­

V.    SOSYORLARIN VE CADILARIN ORTAÇAĞ SÜREÇLERİ

Şimdi, insanın saf olmayan güçle ilişkisinin tarihindeki en ilginç sayfaya geldik ­.

Daha önce gördüğümüz gibi, gizli bilimler, bu dünyanın birçok güçlü insanı için uzun zamandır bir hayranlık ya da eğlence nesnesi olarak hizmet etmiştir. Örneğin ­, Papa XXII. ­şeytanla ve nihayet , onlara tamamen ve neredeyse yok edilemez bir şekilde inandı ve bugüne kadar da inanıyor.

Ve krallar ve papalar, prensler ve piskoposlar ya gizli bilimlerden büyülenirken ya da mantıksız bir gaddarlıkla onların peşine düşerken, insanlar yavaş yavaş kendi sihirlerini geliştirdiler ve bu büyü çok geçmeden çiçek açtı ve en önemlilerinden birini ortaya çıkardı. insan ruhunun inanılmaz gezintileri.

Büyücülük ve büyücülük çok eski bir olgu değildir. Nitekim 15. yüzyıla kadar cadıların adını hiç duymamış gibiydiler. Dahası, büyücüler ve cadılar ­, eski kitaplarla ilgili eğitim okullarından geçmiş kitapçı bilginler değillerdi ­; büyücüden çok cadı vardı ve ­Engizisyonun ateşleri esas olarak kadın kanıyla lekelenmişti.

Büyücülük nereden geldi, nasıl ortaya çıktı? Hayır, evet, belki de yoktur ve kesin bir cevap olamaz. Kökeni bu biçim ve düzende hayal edilebilir. Her yerde ve her yerde insanlar arasında bazı şifalı bitkileri ve diğer ­dobya rüyalarını bilen, insanları ve sığırları tedavi eden kadınlar vardı; kullanılan çeşitli fısıltıları ve büyüleri biliyordu.

sıradan bir kişinin evinde, hastalık durumunda, sığır, kümes hayvanları, arılar, bahçe, meyve bahçesi ile ilgilenirken, yeni bir kulübe inşa ederken, doğum sırasında, ölüm, kavgalar ve davalar vb ­. Bir önceki bölümde alıntılanan Paris Üniversitesi'nin beyanı ­gibi din adamlarının, hükümetin ve bilim adamlarının beyanları ortaya çıktığında , ruhani mahkemeler ve özellikle Engizisyon, bu masum halk ­büyü geleneklerine hemen dikkat çekti, zulmetmeye başladı. onları sapkınlık ve şeytani tapınma olarak gördüler ve bununla Papa John'un zulüm yoluyla kitapçı yaptığı ve sihir öğrendiği aynı tanıtım verildi. Yargıçlar bu düşünceye yerleşir yerleşmez, işkence yoluyla, ­talihsiz kadınlardan şeytana hizmet etmekle ilgili canlarının çektiği her türlü ayrıntıyı aldılar. Bu türden her yeni süreç, bu değerli ayrıntıların yeni bir hasatını verdi ve sonunda cadılar ve onların sabbatları hakkında geniş ve ayrıntılı bir bilgi koleksiyonu oluşturuldu.

Şabatların ilk sözü 9. yüzyıla kadar uzanıyor. İddiaya göre Ankvir'de toplanan meclis kararında yer alan ; ­ama gerçek şu ki ­, bu konsey hakkında hiçbir şey bilinmiyor, hiçbir bilgi kalmadı ve bu nedenle söz konusu kararnamenin yazarının ­kimliği gizli kaldı. Ama kendi içinde çok karakteristiktir. Kendilerini Şeytan'a teslim eden bazı yozlaşmış kadınların, şeytanın kendilerinden önce yaptığı fantazmagoryaya aldanarak, geceleri Diana ile çeşitli hayvanların üzerine binerek uçtuklarına inandıklarını ve bu kadar büyük mesafeleri takip ederek uçtuklarını söylüyor . ­Diana'nın onları yönlendirdiği yol. II. Böyle gece yolculuklarına yalnız onlar inansalardı, o zaman sorun olmaz, yalnız onlar ­ruhlarını mahvederlerdi; ama bunu herkese anlatıyorlar ve insanlar da bu gezilere inanıyor. Ve bu nedenle, öğüt, tüm din adamlarının buna dikkat etmesi ve insanlara tüm bunların saçmalık olduğunu, kirli bir ruhun kasıtlı olarak kötü kadınlara bu tür vizyonlar attığını, aslında hiç kimsenin böyle yolculuklar yapmadığını ­vaaz etmesi gerektiğini söylüyor ­. ama onları sadece bir rüyadaymış gibi gördü.

Böylece, bu değerli ferman bize, halk arasında ­cadılara ve onların sabbatlarına olan inancın 15. yüzyıldan çok daha önce var olduğunu ve belki de daha sonra olduğu kadar yaygın olmadığını gösteriyor; muhtemelen din adamları ve yönetici sınıfların, az önce alıntılanan karardan da gördüğümüz gibi, bu saçmalıklara inanmadıkları, onlara gerçek bir şeymiş gibi zulmetmedikleri ve bu nedenle onlara yasak bir meyvenin çekiciliğini vermedikleri için yayılmadı. insanların gözünde. 15. yüzyılın yazarları arasında bile büyücülüğe karşı böylesine ihtiyatlı bir tavırla karşılaşıyoruz , ancak burada bu bir kural değil, istisnaydı çünkü cadıların sayısız denemeleri sayesinde gece gezileri ve şeytanla kavgaları biliniyordu. o kadar ayrıntılı ki, en inatçı şüpheciler bile şüphe duymayı bırakıyor. "İlüzyon" teorisi, yani. süpürge sopası üzerinde gerçek bir yolculuk olmadığı ortaya çıkan şeytani saplantı , hala birkaç destekçisi olmasına rağmen, yine de dramatik bir şekilde değişti. ­Şimdi bunu böyle yorumlamaya başladılar. Bir cadının bedeni elbette Şabat'a uçmaz, ancak cadı özel bir sihirli merhemle ovuşturulduktan sonra şeytan ­onun ruhunu ondan alır ve onu Şabat'a gönderir. Bu, cadının hepsi olmasa da yine de Şabat'a kişisel olarak ve doğrudan katıldığı anlamına gelir; şu anda vücudu ­bilinçsiz bir durumda yatıyor ve şeytan onu kimsenin görmemesi için ayarlıyor. Şabat'ın sonunda şeytan ruhu geri getirir, bedenle birleştirir ve cadı Şabat'ta olduğuna ikna olur ve yolculuğunun tüm ayrıntılarını hatırlar.

Ancak, canlı bir cismin şeytanın kudretli gücüyle bile olsa bacaya uçup bir süpürgeye binebileceğine inanmak istemeyen bilimsel ve nispeten daha şüpheci azınlık böyle düşünüyordu. Çoğunluk, Sha Bash'e gerçek bir bedensel yolculuğa inanıyordu ­ve işkence altındaki cadıların tüm hikayelerini göründüğü gibi kabul etti. Her iki görüşü uzlaştırmaya yönelik girişimler de olmuştur. Eski günlerde, derler ki, şeytan cadı için sadece seyahat yanılsamalarını ayarladı, onu böyle bir rüyaya düşürdü, ama şimdi bu farklı bir mesele, şimdi gerçekten öyle. aslında, tüm cadıyı taşımak - ruh ve beden. Bilim adamları arasındaki bu tartışmalar çok uzun sürdü ve koca bir literatürün doğmasına neden oldu; ama bu sıkıcı diyalektik çekişmeyle okuyucularımızı yormayacağız ­.

Şabat'ın resmi, tarafımızdan 16. ve 17. yüzyıl yazarlarının pasajlarından zaten açıklanmıştır ­. Ancak Lie'nin "Orta Çağda Engizisyon Tarihi" adlı kitabında cadıların denemelerine göre tamamen restore edilmiştir ve biz burada tam olarak yeniden üretiyoruz. ­Tüm Avrupa'nın cadılarının ifadelerine göre, Sabbat her yerde oldukça monoton bir şekilde başa çıktı. Evet, böyle olmalı. Detaylar nereden geldi? Çok basit. Cadıyı yakalayan sorgulayıcı babalar ona işkence yaptı ve aynı soruları sordu ve tabii ki işkenceden aynı cevapları aldı. Ne de olsa cevaplar ancak olumlu olabilirdi; işkence gören cadı, sorgulayıcının istediği gibi cevap verdi ­. Ona cevapları yazdırdı. Önceki deneyimlerinden cadıların sabbatlarda ne yaptıklarını biliyordu ve yeni cadıya onun da aynısını yapıp yapmadığını sordu; o, elbette, ne yaptığını cevapladı. Bu tür sorular ve cevaplar aracılığıyla, işkence altında Şabat'ın resmi inşa edildi.

Cadı, her şeyden önce, cemaat bahanesiyle kutsanmış ev sahibini stoklamak zorunda kaldı. Onu eve getirerek kurbağaya yedirdi; sonra, kurbağa ev sahibini yediğinde, cadı kurbağayı öldürüp yaktı. Kendisinden çıkan külleri, muhtemelen vaftiz edilmemiş yeni doğmuş bir bebeğin kanıyla yoğurdu, ardından bu karışıma asılmış bir adamın kemiklerinden elde edilen toz ve çeşitli otlar ekledi. Sihirli bir merhem çıktı. Bununla birlikte, daha önce ilk bölümde (Bölüm VI) gördüğümüz gibi, tarifleri farklıydı . Cadı bu merhemle avuçlarını ovuşturdu (diğer versiyonlara göre soyunup her tarafını ovuşturdu), ­bununla " ­atını" ovuşturdu , yani. bir sopa, bir süpürge sopası, bir süpürge veya sadece bir tür sandalye, üzerinde oturan, ata binen ­ve yola çıkan bir bank. "At", üzerine biner binmez havaya yükseldi ve göz açıp kapayıncaya kadar cadıyı Şabat'a teslim etti. Cadı oturdu ve daha sonra bir keçi, bir köpek ve hatta bazen bir at şeklini alan şeytanın kendisine bindi (bu yine bir seçenektir). Şabat herhangi bir yerde olabilir - bir ormanda, bir bataklıkta, herhangi bir çorak arazide, ancak yine de halk efsanesinin sevdiği özel yerler bunun için tasarlandı: Almanya'da - ünlü Brocken dağı, İtalya'da - Benevent yakınlarında bir meşe ağacı. Ayrıca Şeria Nehri yakınında bir yerde Sebt toplantılarının özel, gizemli bir yeri vardı. Ve her toplantıda, ­cadı misafirleri binlerce, sayısız kalabalıkta ortaya çıktı. Şabat'ın en sevilen zamanı Perşembe'den Cuma'ya kadar olan geceydi. Cadılar, ziyafeti yöneten iblisin işaretiyle yerden aniden beliren yiyecek ve şarap yüklü bir masaya oturdular. Sonra Şabat'ta keçi, köpek ya da maymun şeklinde bulunan iblise saygılarını sundular. Kendilerini hem bedenen hem de ruhen ona verdiler ve elbette onu öptüler. en aşağılık öpücükle, elinde yanan bir mumla. Çeşitli eğlenceler için kutsal amblemlere saygısızlık ettiler veya nebuya sırtlarını döndüler ­. Şeytan bazen bir ayin parodisi gibi bir şey yapar ve ardından bir vaaz verirdi. Dinleyicilerine genellikle bir kişinin ruhu olmadığı, gelecekteki yaşamla ilgili ruhani hikayelerin sadece bir aldatmaca olduğu, kişinin kiliseye gitmemesi, günah çıkarmaması veya ­kutsal su kullanmaması gerektiği konusunda ilham verdi; Görünüş için bu ritüelleri yapmak zorunda ise ­, o zaman kendi kendine: "Efendimizin izniyle" demelidir. Şeytanın vaazına göre cadıların görevi, olabildiğince çok kadını yanına getirerek onları cadıya dönüştürmek ve en önemlisi insanlara ­olabildiğince çok zarar vermekti. ­her durumda.

Vaazdan sonra dinsiz ve müstehcen danslara daldılar. İtalya'daki, özellikle Como ve Bresci'deki soruşturmacılar, çok genç cadıları yakaladıklarında, genellikle onları günahlarından dolayı bağışladılar ve onları güvenilir bir ruhani gözetim altına aldılar, ancak, ancak çocukların içtenlikle tövbe etmeleri ve her şeyi ­anlatmaları şartıyla. ­sebtlerde yapılır. Bu arada bu küçükler, ­sorgulayıcı babaların önünde Şabat dansları yaptılar ve büyük bir ustalıkla dans ettiler. Genellikle sırtları birbirine dönük dans ederlerdi. Şeytan-başkanın yanından koşan her çift, sanki gökyüzüne saygısızlık ediyormuş gibi geriye yaslanıp bacağını kaldırarak ona eğildi. Ziyafet, şeytanların her şeye hizmet ettiği çılgın bir çöplükle sona erdi: hem incubi ­hem de succubi (ilk bölümde onlar hakkında bakın).

İlk bölümde, bir gün iki veya üç engizisyoncunun cadıların hikayelerini kontrol etmek isteyerek, cadılardan birini orada olup biten her şeyi kendi gözleriyle görebilmeleri için onları bir Şabat'a götürmeye ikna ettiklerine dair kısa bir hikaye anlattık ­. Lié, bu hikayenin ­Orta Çağ'da tamamen güvenilir kabul edildiğini iddia ediyor. Hatta bu sorgulayıcıların isimlerinden bile bahsediyorlar ­. Biri Como'lu Bartolomeo, diğeri Concorezzo'lu podesta Lorenzo ve üçüncüsü noter Giovanni Fossato'ydu.

Elbette tüm bu hikayeler, inananların ruhlarını dehşetle doldurdu ve sorgulayıcılar dini kıskançlığı alevlendirdi. Ama gerçek şu ki, cadının Şabat günü, ­iblis efendisinin onu şımarttığı geçici bir eğlence olarak hizmet ediyordu. Gerçek işi Şabat'ın dışında, dünyada, aralarında yaşadığı insanlardaydı. Etrafına kötülük ekmesi gerekiyordu. Bedeni ve ruhu şeytana aitti ve şeytanın asıl mesleği ve görevi ­insanlara kötülük yaratmak olduğundan, cadılar elbette bu ana endişeyi onunla paylaşmak zorunda kaldılar. Birçok iblis bilimcinin şeytan ve cadıyı ayrılmaz, gerekli bir çift olarak görmesi dikkat çekicidir , yani. şeytan, cadı onsuz yapamadığı gibi onsuz da yapamazdı ­; birbirlerini tamamladılar. Daha sonra, şeytanlık konusundaki aynı bilimsel uzmanlar, büyücüyü ve cadıyı sihirbazdan, sihirbazdan keskin bir şekilde ayırdı. Sihirbaz zanaatıyla yaşadı, ondan para kazandı; cadı sanatını satmadı. Sihirbaz, suçlu olanlar kadar iyi hedeflere hizmet edebilirdi, ancak cadı herhangi bir iyi hedef bilmiyordu, sadece yaramazlık biliyordu.

Cadıların gücü, halk arasında onlara korku ve hayranlık uyandırmaya yetmişti. Ama yine de, cadı cadıdan farklıydı. Bilimsel iblis bilimci Sprenger, ­üç cadı grubu sayar: Birincisi, aralarında kötülüğe neden olabilecek, ancak artık onu düzeltemeyecek olanlar vardı; ikincisi, yalnızca kötülüğü ortadan kaldırabilen ancak kendileri neden olamayanlar ve üçüncüsü, hem kötülüğe neden olan hem de ­onu ortadan kaldırabilenler. Ve üçüncü grubun cadılarının en tehlikelileri olduğunu söylemeye gerek yok, çünkü (diyor Sprenger) Tanrı'yı ne kadar çok kızdırırlarsa, şeytan onlara o kadar fazla güç ve güç veriyor. Zaten vaftiz edilmiş çocukları azaltır ve yerler, ­henüz vaftiz edilmemiş bir yenidoğan çıkarsa onu şeytana kurban ederler. Gördüğümüz gibi, bu tür çocukların kanı, cadıların shabash'a giderken kullandıkları merhem için çimento görevi görür ­. Böyle bir cadının, örneğin düşük yapmak veya emziren bir annenin göğsünü sütten mahrum bırakmak için hamile bir kadına dokunması yeterlidir. Cadı ­fırtınalara neden olabilir. Bunun için çeşitli araçlar vardır. Örneğin bir cadı bir ­sopa alır (şeytan onlara bu çubukları bazen Şabat'ta verir), onu suya batırır, sallar ve ­bir kasırga başlar; ya da bir avuç çakıl taşı alıp omzunun üzerinden geri atar; veya bir kazanda bir tutam domuz kılı kaynatır; veya parmağıyla bir su birikintisine su sallar. Tüm bu yöntemler , tüm bir bölgede ekinlerin, meyve bahçelerinin ve bostanların telef olduğu fırtınalara, gök gürültülü fırtınalara ve yıkıcı doluya neden olur . ­Solucan, böcek vb. girişi ekinler ve bahçelerdeki zararlı yaratıklar da her zaman cadıların işi olarak görülmüştür. Ayrıca erkek ve kadındaki üreme gücünü yok ettiler ­ve evlilikleri sonuçsuz hale getirdiler. Daha sonra, cadıların olağan aktiviteleri çemberi şunları içeriyordu: sevgi enjekte etmek ve geri ödemek, ölümcül hastalıklar enjekte etmek, insanlara şimşek çakmak ve bazen sadece bir bakışla insanları hayvana dönüştürmek, geleceği tahmin etmek ­. Çeşitli büyülü tozlar yapmanın sırrına sahip olarak, bu tozları sığırların bundan öldüğü otlaklara serpmek için kullanırlar. Geceleri, görmeden ve habersiz evlere girerler ve bu nedenle derin uykuya dalan insanların yastıklarına aynı pudrayı serperler; sonra parmaklarına özel bir zehir bulaştığı için birkaç gün içinde bundan ölen uyuyan çocukların vücuduna parmaklarıyla dokunurlar . ­Bazen yeni doğmuş bir ­çocuğun tırnağının altına iğne ile ustaca ve fark edilmeden bir enjeksiyon yaparlar, sonra enjeksiyondan kan emerler, bu kanın bir kısmını yutarlar ve geri kalanı onlara büyücülük için hizmet eder; cehennem iksirlerine karıştırıyorlar. Aynı amaçla masum bebeklerin yağlarına ihtiyaç duyarlar ve bunu elde etmek için çocukları kızgın kömürlerin üzerine koyarak vücutlarından oluşan yağları toplarlar. Ayrıca cadılar ­her türden hayvana ve her şeye dönüşme yeteneğine sahiptir. Bütün bunlar dikkatli bir şekilde kaydedildi ve büyücülük vakalarıyla ilgili soruşturmaların üretimi için çok sayıda kılavuzda listelendi. Cadıyı emrine veren soruşturmacı, unutulmaz Sheshkovsky'mizin söylemekten hoşlandığı gibi ona "işkence" muamelesi yaptı ve ardından şu emirlerden birinin rehberliğinde ona sorular sordu ­: Geceleri evlere girdi mi? Pudrayı uyku yastığına serptin mi? Bu toz neydi? Bebeğin kanı var mıydı? İçinde başka neler vardı? vesaire. Bir tür keçi veya raf üzerinde usulüne uygun olarak çalışan cadı , soru soran kişinin tonunda tam bir hazırlıkla cevap verdi: dökülen, karıştırılan kan, boğulan bebekler, onlardan boğulan yağlar vb. Bu şekilde, kötü cadıların faaliyetlerini tüm çeşitliliğiyle karakterize eden gerçekler birikmiştir. Cadıların vahşetinin bu ayrıntılarından herhangi biri şimdi sizi gülümsetiyor, ancak bu gülümsemeleri savurarak ­, bu tür saçmalıklar yüzünden hesaplanamayacak sayıda kurbanın kazıkta öldüğünü unutmamalıyız.

Cadıların özel yetenekleri arasında, deneyimli iblis bilimciler, hayvanların eti ve kanıyla beslenme yeteneklerini sıraladılar, daha sonra onları yenilediler ve bütün ve yok edilemez bir forma kavuşturdular. Bu nokta, bilgili Alman şeytan bilimci Burchart tarafından özellikle ayrıntılı olarak analiz edildi ve açıklığa kavuşturuldu. Bazen sabbatlarda insanların veya hayvanların herhangi bir yara almadan öldürüldüğünü iddia ediyor; sonra cesetleri parçalara ayrıldı, kaynatıldı, kızartıldı, meclis misafirleri tarafından yendi; ve ziyafetten sonra, bu parçalanmış cesetler restore edilerek canlandırıldı ve vücudun harcanan kısımları bazen herhangi bir şeyle değiştirildi, yani örneğin kalp yerine sandığa tahta bir blok veya bir saman demeti yerleştirildi ­. Burkhart buna inanmıyor ve hatta cemaatinden buna inananları ­, tam da bu tür dinsiz saçmalıklara inandıkları için tövbeye maruz bıraktı. John of Salisbury, bazı kasvetli cehennem ruhlarının, lamiaların bebekleri kemirdiği ve sonra onları yeniden canlandırdığı şeklindeki yaygın inancı da reddediyor. Ancak cadıları ele alan soruşturmacılar, böylesine popüler bir inancın var olduğunu hatırladılar ve elbette, kurbanlarından ihtiyatlı bir şekilde sordular - diyorlar ki, bebekleri ve hatta daha sonra dirilttikleri ölüleri yediler mi ­? Ve cadılar elbette olumlu bir cevap verdiler. Böylece, cadılar için diğer "niteliklerin" yanı sıra, bu zarif kötülük de yavaş yavaş kuruldu. Özellikle 15. yüzyılın başında Tirol'deki sayısız cadı mahkemesinde bu tür birçok hikaye ortaya çıktı. O zamanlar burada gerçek bir büyücülük salgını patlak verdi ve yerel sorgulayıcı babalar, sayısız ateş ışığı kurbanını birbiri ardına donatmayı zar zor başararak dindar gayretlerinde tükendiler . ­Burada, sabbatlardaki cadıların kendilerine gerçekten canlı varlıkların etine davrandıkları ortaya çıktı, bu daha sonra güvenli ve sağlam kalıyor, ancak elbette, uzun bir süre değil, böyle bir yeniden çalışmanın meşruiyetine sahip olamayacağını boğacağım. fizyolojik sonuçlar ­. Kuzey İtalya'daki Canavese kasabasından cadılar, bir sürüdeki zengin komşulardan en iyi boğaları seçtiklerini, öldürüp yediklerini ­ve ardından kemikleri ve diğer kalıntıları bir yığın halinde topladıklarını ve yalnızca şu sözleri söylediklerini itiraf ettiler: " Sogre, Ranzola !” (boğa kalk) ve ölü sığır hemen canlandı. Bir gün o bölgede bir çiftçi olan Pasquale hasta bir boğayı öldürdü, derisini yüzdü, ancak bundan hemen sonra kendisi hastalandı ve bir hafta sonra öldü; Kesilen boğanın kanını yalayan köpek de öldü. Bütün bunlar, her zamanki gibi, insanlar tarafından bir cadının kötü bir şeyi olarak yorumlandı. Suçlu bulundu (o zaman şaşırtıcı bir şekilde ne kadar çabuk ve hatasız bir şekilde bulundular) ve bu boğanın cadının sözüyle öldürülen, yenen ve sonra dirilenlerden sadece biri olduğunu açıkladı; boğayı canlandıran ­cadı, ona bir büyü yaptı, buna göre onu öldüren ve etini yiyen ölmeli; Sahibi ve köpeğinin başına gelen buydu.

Bu nokta, eğitimli ilahiyatçılar arasında yine birçok tartışmaya yol açtı. Öyle bir yol yürüdünüz ­ki, eğer bu efsane doğruysa, o zaman ondan şeytanın ­ölüleri diriltebileceği anlaşılıyor; bu arada, böyle bir güç yalnızca Tanrı'ya ait kabul ediliyordu. Ve burada yine incelikli yorumlara giriştiler ­ve şeytanın elbette gerçek bir diriliş sağlayamayacağını, sadece onun benzerini, bakışları kaçırmak gibi bir şeyi açıklamaya çalıştılar. Ancak ­gözlerden bu kadar tamamen tiksinme olasılığı yine de şeytanın ölümlülerin duyguları ve zihinleri üzerindeki gücüne tanıklık ediyordu.

Vaftiz edilmemiş çocukların imhasına gelince, bu zaten cadıların zorunlu işiydi; şeytan bu alçaklığı kendisiyle ittifakın olmazsa olmaz şartlarına bağlamıştır. Bu cinayetlerden doğrudan yararlandı, çünkü vaftiz edilmemiş bir bebeğin ruhu ve sonuç olarak ­vaftiz yoluyla ilk günahtan yıkanmamış, onun yasal avı haline geldi. O zamanlar Katolikler arasında, ikinci gelişin ve ölülerin genel dirilişinin ancak seçilmişlerin sayısı sonsuzluktan belirli bir rakama ulaştığında geleceğini söyleyen bir dogma gibi bir şey vardı. ­Bu, bu açıdan, şeytanın, ­seçilenlerin sayısına düşmemeleri için ruhları yok etmesinin de faydalı olduğu anlamına gelir.

Cadılar arasında ebeler de vardı ve elbette esas olarak bu kısımda denediler. Basel'de yakalanan ve tabii ki yakılan bu ebe cadılardan birinin, başının bıngıldakına iğne batırarak kırk yeni doğmuş bebeği öldürdüğü söylendi. Benzer bir başka zanaatkâr da Strasbourg'da yakıldı; bu, mahvolan kurbanların sayısını kaybetti; bu kötü adama beklenmedik bir olay yaşattı. Sokakta yürürken fark etmeden bir şey düşürdü ve düşen nesne, onu alanların dehşetiyle yeni doğmuş bir bebeğin eli olduğu ortaya çıktı. Ebe-cadı çocukları öldürmediyse, yine de şeytanla anlaşarak bu çocukları ona adamak zorunda kaldılar. Sorgulayıcıların babaları, çocuğun iblise bu adanma töreninin nasıl yapıldığını öğrenmeye çalışarak derilerinden çıktılar, ancak kesin bir şey elde edemediler. Ama öte yandan bu inisiyasyonun neleri içerdiği ortaya çıktı. Şeytana adanmış bir çocuk her zaman bir tür mucizevi yeteneğe sahipti ­ve büyüdükçe, bu tür inisiyelerin ender bir kısmı büyücü veya cadı olmadı. Cadı anneler zaten çocuklarını, özellikle de kızlarını her zaman şeytana adarlardı elbette ­; bu kızlar, herkesi şaşırtacak şekilde, fırtınalara ve yağmurlara neden olabilir ve durdurabilir, insanları büyüleyebilir ve genel olarak “her zamanki cadı repertuarından birçok numara yaptı. İkinci bölümde aktardığımız bu genç büyücülerden birinin hikayesi. XV-XVI yüzyıllarda ebe cadılar o kadar çoktu ki, nadir bir köyde ­bu kadar tehlikeli bir hanım yoktu.

Bu sadık hizmetkarlar ve müttefikler sürüsü sayesinde, şeytan neredeyse hiç kısıtlama ve sınır olmaksızın en sevdiği eğlenceye dalabilir - ölümlülere kötülük yapmak. Sprenger, soruşturmacılardan birinin bir keresinde ­vebadan neredeyse harap olmuş bir şehre uğradığını anlatıyor. Hayatta kalan az sayıdaki sakin ona salgının ölü bir cadı tarafından üretildiğini söyledi . ­Çok korkunç ve güçlü bir yaratık olmalı, cadı ve vampir karışımı gibi bir şey, çünkü şeytani işlerini mezarın ötesinde de sürdürdü. Cadının kefenini kemirdiği ve yine de kemiremeyeceği ve her şeyi kemirene kadar salgının durmayacağı iddia edildi. Engizisyoncu, cadının mezarının kazılmasını emretti; ve sonra kefenin yarısı ­benim olduğu için yenmiş olduğu ortaya çıktı. Aynı esnada orada bulunan belediye başkanı kılıcını çekip cesedin kafasını kesip mezardan dışarı fırlatmış; ve veba hemen durdu. Soruşturma, bu ­ölü kadının şüphesiz bir cadı olduğunu ortaya çıkardı. Sprenger , zamanının yetkililerinin bu tür vahşetleri ele aldığı ihmalden, dikkatsizlikten acı bir şekilde yakındı .­

Tüm bu saçmalıklar neden insanların yaratıcı hayal gücünün meyvesi olarak değil de tartışılmaz gerçekler olarak alındı? Bu sorunun cevabı doğrudan yukarıda söylediklerimizden kaynaklanmaktadır. Bu "gerçekler" bizzat cadıların ağzından ve tanıkların ifadelerinden elde edildi; zamanın kavramlarına göre , işkenceyle zorlanan bir itiraf delil olarak kabul edildi ve ­ne kadar olasılık dışı olursa olsun koşullar kesin olarak belirlendi . ­Onbinlerce, yüz binlerce insanın tekrar ettiğine, tekrar ettiğine nasıl inanılmaz ? ­Böylesine oybirliğiyle ve oybirliğiyle onaylanan herhangi bir fantezi gerçeğe dönüştü. İnsanların derin bir özgüvenle nehirlere ve kuyulara bir şeyler "döktüğünü" atfettiği kolera ne zamandır ülkemizde kasıp kavuruyor ve bu güvenin kurbanları hayaletler değil, yaşayan insanlar, merhum Molchanov gibi kalabalığın parçaladığı doktorlardı . ­Khvalynsk'te parçalara ayrıldı. Daha önce de söylediğimiz gibi, ­15. ve 16. yüzyıllarda büyücülük salgınının zirvesinde bile şüpheciler olduğunu varsayalım . Ancak Engizisyon, Şabat günlerinde olan her şeyin ve genel olarak cadıların tüm kötülüklerinin yalnızca yanılsama, batıl inanç ve aldatmaca olduğundan şüphe duyan herkesin "bir engel ­ve engizisyon adaletinin doğru kısır yönetimine bir engel" . ­Ve böyle bir suçlamaya maruz kalmak çok tehlikeliydi.

Cadıların kötülüğü hakkında özellikle dehşet verici olan şey, ­onlara karşı neredeyse hiçbir çare bulunmamasıydı. Kilise onlara karşı ayinler, dualar, haç, kutsal su vb. ile savaşabilirdi. Ancak tüm bunlar koruyucu ve önleyici araçlardı ­ve zaten yapılmış bir kötülüğe karşı bir araç değildi. Bir cadı, sorgulama sırasında birinin düşmanı yok etmek için yardımına başvurduğunu itiraf etti, ancak onun tarafından kendisine yardım etmesi için çağrılan iblis, ona bu kişiyle hiçbir şey yapılamayacağını çünkü kendini gölgede bırakmadan hiçbir şey yapmadığını söyledi. Haç işareti; ona zarar verebilecek tek şey hasadının on birinci bölümünü yok etmekti. Başka bir cadı ­, ailede birkaç kız kardeş olduğunu ve hepsinin cadı olduğunu ve neredeyse her gece köyün etrafında dolaşarak ­kanlarını emmek için küçük çocukların olduğu evlere girerek; ama kutsanmış söğütler veya prohoralar veya zeytin ağacından yapılmış haçlar bulunduran evlere ­giremezler ­; ayrıca her şüpheli durumda haç işaretiyle kendilerini gölgede bırakanlarla da hiçbir şey yapamadılar. Ancak tekrarlıyoruz, tüm bunlar geçerliydi ve yalnızca cadı vurana kadar hareket etti ve bundan sonra hiçbir şey yapılamadı. Bir iblis tarafından ele geçirilme durumunda, bir kişiyi cezalandırmak ve şeytanı geçilmez dualarla (şeytan çıkarma ayinleri) kovmak hala mümkündü. Ancak, örneğin, bir cadı bir kişiye veya sığıra, komşuları bir şeylerin ters gittiğini anlamaya zaman bulamadan öldükleri bir hastalıkla ­saldırdığında ne yapılabilir ? Bir zamanlar, ­cadıların zulmüne karşı savaşabileceğine inanılan sihire umut bağlanmıştı . ­Ancak sihrin kendisi, iki ucu keskin bir silah olduğu ortaya çıktığı için sonunda kilise tarafından kınandı. Hatta öyle bir yoruma bile izin verdiler ­ki, bu arada şeytan, cadıyı kötülük yapmaya kışkırtırken, cadının kötülüğünün kurbanının kendini savunmak için sihire başvurmasını bekler ve şeytanın buna ihtiyacı vardır, çünkü hem sihirbaz ve cadı da onun sadık hizmetkarlarıdır. Zorluk buydu! ve en önemlisi, şeytanın bu yeni ihaneti, delilleri göze çarpan gerçeklerle ispatlanmıştır. Örneğin, iblisbilimciler tarafından alıntılanan ve onlar tarafından ­belirleyici bir argüman olarak çok değer verilen bu gerçeklerden biri. Bir Alman piskoposu, Roma'dayken ­hafızası olmadan bir kıza aşık oldu ve onu onunla Almanya'ya gitmeye ikna etti. Kız, oraya seyahat ederken, zengin bir adam olan ve yanında bir sürü mücevher taşıyan sevgilisini öldürmeye karar verdi . ­Bu amaçla büyüye başvurdu. Muhterem babaya tam olarak ne yaptı , tarih bu konuda sessiz, ama sadece bir gece aniden rahimde şiddetli ağrılar yaşamaya başladı; ­doktorları aradılar, tüm çabalarında başarılı olamadılar. Piskopos, belki de, hastalığın nedenini canlı bir şekilde anlayan ve doğrudan suçlusu olan Romalı bir kızı işaret eden yaşlı bir kadın yanlışlıkla ortaya çıkmasaydı ölürdü. Yaşlı kadına göre, piskoposu iyileştirmenin tek bir yolu vardı - o da hain metresini öldürmekti. Ancak piskoposun kendisi bu kadar sorumlu ve soğukkanlı bir taahhüt üstlenemedi ve zorluğuyla Papa V. Nicholas'a döndü (Bundan, ­bu olayın zamanı hakkında sonuca varabiliriz; Papa V. Nicholas 1449'da tahta çıktı ). Papa ona izin verdi ve ardından piskopos yaşlı kadına görevi devralması talimatını verdi. Ve aynı akşam piskopos iyileşti. Ama sonra bakiresinin ölmek üzere olduğu kendisine bildirildi. Ona pastoral tesellisini öğretmek için ona gitti (ahlak!), ama onunla lanetlerle karşılaştı ve ölürken kendini Şeytan'a teslim etti. Yani bu durumda, iblis bilimcilerin tahmin ettiği gibi, şeytan o kadar kurnaz ve becerikliydi ki, papayı bile kandırdı ve geçerken piskoposu ve cadıyı kandırdı ve herkesi kendi melodisine göre dans etmeye zorladı.

Bu şifacı cadılar, yani. başka bir cadının büyüsünü kaldıran, bir zamanlar Almanya'da çok sayıda yetiştirilen ve kapsamlı ve karlı bir uygulamaya sahip olan. Ama güvende değildi, çünkü onlar hala cadıydı ve sadece şeytanın yardımıyla hareket edebiliyorlardı; dahası, örneğin, bir hastalık durumunda, bir insanı veya sığırı basitçe iyileştiremezlerdi , ancak hastalığı bir insan veya hayvandan mutlaka alıp ­başka bir canlıya aktarmaları gerekiyordu . ­Daha önce böyle bir transferden bahsetmiştik ve örnekler vermiştik. Bu doktorlar ve hekimler az önce söylediğimiz gibi iyi bir gelir elde ettiler. Reichshofen'de, gelirinin büyüklüğünü anlayan bir toprak sahibinin malikanesinde böyle bir doktor yaşıyordu ­, kendisine başvuran herkesten ona özel bir görev yüklemeye karar verdi. Etingen'de, ­o zamanın en ünlü ibadet yerlerinden çok daha fazla insanın tıbbi ve büyülü yardım için gittiği belirli bir Hengst vardı. Kışın, kar yığınları her yerde uzandığında, bu Hengst'in evine giden yolun, ziyaretçilerinin ayakları tarafından yoğun bir şekilde çiğnendiği ve düzlendiğine dair bir efsane vardır.

Bu geniş cadı karşıtı uygulama, ­cadılara olan inancın insanlarda ne ölçüde kök saldığını bize açıkça gösteriyor. Ve aslında, 15. ve 16. yüzyıllarda, en ufak, hatta en sıradan olay, hastalık, sığırlarla ilgili bazı vakalar, kayıplar, lahanadaki bazı solucanlar, büyük dolu fırtınaları, yangınlar, salgın hastalıklar, çiftlik hayvanlarının ölümleri - tüm bunlar belirsizlik veya akıl yürütme olmadan cadılara atfedildi. Şüphe genellikle huysuz yaşlı bir kadının üzerine düşerdi. Yaşlı kadının kötü huyunun onu defalarca insanlara "Sana göstereceğim!", "Beni hatırlayacaksın!" Ve. vesaire. Ve bu sözler, yaşlı kadından şüphelenmek ve onu yerel soruşturmacıya bildirmek için oldukça yeterliydi. Hemen yaşlı kadını yakaladılar ve tanıklıklara ve söylentilere göre yargılamaya başladılar. Bu söylentiler sorgulayıcıya inandırıcı geldiyse, yaşlı kadını törensiz keçilerin üzerine gerdi ­ve ­onu her şeyi "itiraf etmeye" çağırdı ve tabii ki bir itiraf istedi. Yaşlı kadın yakıldıktan sonra talihsizlikler sadece durmakla kalmadı, ­daha da acılaştı. Sonra gerçek bir panik başladı. Kötülüğün şiddetlenmesi, elbette, diğer büyücülerin intikamına atfedildi ve bu nedenle, onları bulup yok etmek gerekliydi. Ve benzer koşullar altında, ücra bir köyün nüfusunun yaklaşık yarısının ateşe gittiği ve ne kadar çok insan kazıkta yok edilirse, geri kalanın o kadar perişan olduğu durumlar vardı ­. Bu, yaygın bir salgın delilikti ve o zamanlar ­Avrupa halkına, o zamanın ne vahşi savaşlarının ne de vebasının neden olduğu kadar çok acı çekmesine neden oldu.

Bu canavarı, zihinsel gezinmenin bu buluşunu düşünürken, istemsizce bir saçma çelişki çarpar ve bu hemen göze çarpar. Cadılar çok güçlüyse ­ve Şeytan'ın yardımını aldıysa, o zaman nasıl yakalanmışlar, işkence görmüşler , yakılmışlar ve tüm kendi ve şeytani güçleri böylesine önemsiz bir ­şey için - nefsi müdafaa - yetersiz kalmış olabilir mi? ­Aslında, bir cadıyı tutuklamaya geldiklerini varsayalım. Neden görünmez olmuyor ve refakatçilerinin elinden kaymıyor, onları kör etmiyor, ne kendisi ne de müttefiki ve patronu olan şeytan onu kurtarmak için hiçbir şey yapmıyor? Onu hapse attılar; neden bir sineğe, hamamböceğine, böceğe, fareye dönüşüp hücreyi terk etmiyor? Tüm bunlar olasılık dışı olacak kadar gizemliydi. Ortaçağ casuistleri ­bunun farkındaydı ve bu saçmalığı açıklamaya, saçma gibi görünen bir şeye dönüştürmeye çalıştılar ­. Ancak bu açıklama son derece keyfiydi ve ­mantıktan çok kararlılıkla parlıyordu. Adalete güvenen kişiler cadıya el koyar koymaz, cadının tüm büyülü gücünü anında kaybettiği, ­tam olarak kabul edilen hipotezdi ­. Bunun mutlaka ilahi irade olması gerektiği varsayılmıştır. Ve bunun, elbette, tamamen pratik nitelikteki muazzam zorlukları ortadan kaldırmak için oluşturulması gerekiyordu . ­Aslında, cadı tüm gücünü elinde tutsaydı, Engizisyon, inine gitmeye, onu almaya, yönetmeye, hapse atmaya, korumaya, binlerce ölümü ve tehlikeyi göze almaya cesaret edecek bu kadar gözü pekleri nerede toplayacaktı? ani ­ve beklenmedik, her fırsatta? Ancak cadının gücünün adalet ve onun hizmetkarları karşısında zayıfladığı konusunda sakin olan insanlar, onu yakalamaya karar verebilirdi.

inanılmaz bir dayanıklılıkla işkenceye katlanmaları biraz rahatsız ediciydi . ­Bu acı anlarda güçlerini kim pekiştirdi? Belli ki şeytan. Ama sonuçta cadının tutuklanmasıyla gücü azaldı mı? Olay yine zordu ­; ama ne anlatmak isterse istesin, insan zihni özgürce uçar. Diğer durumlarda şeytanın gücünün bir kısmını elinde tuttuğu ve bunu sadık müttefikinin acısını hafifletmek için kullandığı açıktır ; ­ya da o zamanlar ifade edildiği gibi ona "sessizlik armağanı" verdi; işkence gördü ve sorguya çekildi ama sessiz kaldı. Bir şey olursa, bu endişe verici bir emsaldi. Düşünce, istemsiz olarak, eğer şeytan tutuklandıktan sonra gücünün bir kısmını elinde tutuyorsa, o zaman sorunun onu nasıl, ne zaman ve hangi anda kullanacağı olduğunu öne sürdü. Kulaklarımı keskin tutmam gerekiyordu. Engizisyon mahkemesinin ajanlarına (sözde ailelere) , cadının tutuklanması sırasında, hiçbir bahaneyle odasına girmesine izin vermemeleri ve genel olarak gözlerini bir an bile ondan ayırmamaları talimatı verildi, böylece cadı yanına bir tür büyülü şey almazdı. Aynı amaçla cadı, ­tutuklanmasının ardından hemen en katı ve en küçük teftişe tabi tutuldu, tüm alçakgönüllülük ve terbiye soruları bir kenara bırakıldı.

Her türlü önlem ve tedbire rağmen, iblis yine de ­inanılmaz şeyleri dışarı atmayı başardı. Böylece, Regensburg'da bir kez birkaç kafir yanmaya mahkum edildi. Onları ateşe kaldırdılar ve ateşe verdiler; ateşler yanar ama kafirler yanmaz; alev ­etraflarında köpürüyor, içinde saklanıyorlar ve sağ salim duruyorlar. Dehşete kapılan yetkililer onları ateşten çıkardı, nehre daldırdı, sonra tekrar yakmaya başladı, ama hepsi sağlamdı! Böyle bir saldırının cennetin kendisi tarafından günahların cezası olarak şehre gönderildiği varsayılmaya devam etti ve bu nedenle ­tüm nüfusun oruç ve dua ederek üç gün geçirmesine karar verildi. Ve ancak o zaman, günahların kefareti olarak, kafirlerin hepsinin derilerinin altına gizlenmiş minik tılsımlarla donatıldığını keşfetmek mümkün oldu ; ­ve bu ­tılsımlar çıkarılır çıkarılmaz kötüler hemen ateşle yakıldı. Ancak en korkunç şey, bu tür ­tılsımların uzaktan hareket edebilmesiydi. Örneğin, Tirol'deki Innsbruck'ta bir cadı bunu yapabileceği, bir kişinin hiç işkence hissetmeyeceği ve işkenceden ölse bile tek kelime etmeyeceği konusunda övündü. Bunun için sadece o kişinin giysisinin kumaşından bir iplik verilmesini istemiş. Acil durumların tesadüfüne bağlı olarak, bazen oldukça özel olan cadılarla genellikle farklı vakalar vardı ­. Örneğin, bir cadıyla iki gün üst üste dövüştüler, onu en zarif ve çeşitli işkencelere maruz bıraktılar ve o tek kelime etmedi; altındaki şeytan ­onu neşelendirdi. Ancak üçüncü gün, Tanrı'nın Annesinin bir tür ziyafeti gerçekleşti ve ­ciddi ayin sırasında iblis gücünden mahrum kaldı, cadıyı terk etti ve hemen ­suçunu teklif etti.

Bazen, iblisin sessizlik armağan ettiği cadının dilini gevşetmek için, dini ayinlerin ­çeşitli aptallıklarla en saf şekilde birleştirildiği çeşitli büyü tekniklerine başvurdular ; ­bu nedenle, örneğin, bir insan vücudu uzunluğunda bir kağıt şeridi aldılar, üzerine Kurtarıcı'nın çarmıhta söylediği yedi kelimeyi yazdılar, ardından bir sonraki bayram gününde Ayin sırasında bu kağıt şeridini sardılar ve koydular ­. İçinde, cadının vücudunun etrafındaki bir kalıntı parçacığı ona kutsal suyla su verdi ve bu tür ekipmanlarda zaten keçilerin üzerine uzandılar ve işkence etmeye başladılar.­

Bununla birlikte, bir Rus atasözüne göre, bir cadıyı ne haç ne de havaneli ile rahatsız etmek imkansızdı. O halde ne yapılmalıydı? Bazı sorgulayıcılar şu soruyu gündeme getirdiler: ­Bu özellikle inatçı durumlarda, şeytanın yardımına başvurmak bile izin verilemez mi (çünkü gerçek inancın zaferine geldiğinde neyin izin verilmediği düşünülebilir?). deneyimli bir büyücünün veya cadının büyüsüyle şeytanın büyüsünü bozmaya mı çalışıyorsunuz? Bu konuyu olumlu anlamda çözen casuistler vardı. Ancak görünen o ki bu çareye başvurulmamış; Yalan bulamadı ve kullanımına tanıklık eden tek bir gerçek vermiyor.

cadılardan o kadar korkuyorlardı ki ­, tanıdıklarına bir cadı yakalandıktan sonra onu bir sepete koyup taşımamalarını ve hapse atmamalarını emrettiler . Yere ayak basmasına izin verilirse, gücüne bir an daha hakim olabileceği, gardiyanları yanlara dağıtabileceği ve kaçabileceği varsayıldı .­

Bununla birlikte, çok cesaret verici bir teori vardı. Resmi konumlarına göre cadılara yönelik misillemelere katılmakla yükümlü olan iktidardaki tüm kişilerin mükemmel olduğuna inanılıyordu . ­hem cadıların hem de şeytanın tüm entrikalarından korunmuştur. Örneğin, bir soruşturmacı olan Sprenger, kendisinin ve birçok ­soruşturmacı arkadaşının şeytanlar tarafından birden fazla kez saldırıya uğradığını söylüyor; kirli ruhlar maymun, köpek, keçi şeklini aldı; ama bu canavarlar hiçbirine zarar vermedi. Bu, sorgulayıcı babaların Şabat'ın çirkinliğiyle ilgili cadıların masallarına daldıkları, cehennemin ve sakinlerinin bu atmosferine o kadar girdikleri ve sonunda şeytanı gerçekte hayal etmeye başladıkları anlamına gelir.

bu bölümde daha önce bildirdiğimiz Şabat ziyaretçilerinin gösterdiği gibi, İtalyan engizisyon görevlilerinin durumunda olduğu gibi, sorgulayıcıların bu güvenliği tamamen ve her durumda güvence altına alınamazdı .­

Şeytanın entrikalarına karşı bu ebedi nöbet, bu arada, sorgulayıcıların eline düşen cadıların kaderine oldukça hassas bir şekilde yanıt verdi. Bu talihsiz kadınlardan bazıları ­o kadar acınası, o kadar masumdu ki, bazen en ­sert ve duygusuz engizisyoncular istemeden acıma duygusuna yenik düştüler ve kurbanlarına biraz müsamaha gösterdiler. Bu hoşgörüler, işlerinde katı olan ciddi sorgulayıcılar tarafından ciddi şekilde kınandı . ­Yoldaşlarına, şeytanın oyunlarının sonsuz çeşitlilikte olduğunu ve cadıya acımanın da aynı şeytan tarafından yargıcın kalbine yerleştirildiğini ve bu nedenle bu duyguyla mücadele etmek ve onu yenebilmek gerektiğini unutmamalarını tavsiye ­ettiler . ­. Burada bazı küçük önlemler alındı. Bu nedenle, örneğin, bir cadının sorgulayıcının oturduğu odaya girdiği anda ­ona ilk bakan oysa, bu sayede onun üzerinde bir miktar etki kazandığına ­inanılıyordu ­, örneğin dokunabilir ona yazık. Ve bu yüzden cadıyı o odaya geri geri getirmek adettendi. Bu, sorgulayıcının onu ilk gören, bakışlarıyla buluşan kişi olduğu anlamına gelir ­. Engizisyon görevlisi ve cadıyla temas kuran herkes belirli ­kişisel güvenlik önlemleri aldı; bu nedenle cadının özellikle eklem yerlerine dokunmasına izin vermediler ve boyunlarına Palm Pazar günü kutsanmış tuzun sarıldığı bir fular taktılar; aynı mendilde veya bir cepte, balmumu içinde ezilmiş çeşitli kutsanmış bitki parçacıklarını tuttular; sorgulama sırasında sık sık haç çıkardılar.

Yakından takip edilmeyen cadılar, yakınlarına büyük zararlar verebilir. Böylece, bir kez Kara Orman'da, cadıyı kazığa yükselten cellat dikkatli değildi ve yüzüne üfleme fırsatı buldu. Talihsiz adam hemen birkaç gün sonra öldüğü cüzzamla kaplandı. Bir keresinde, mahkum bir cadının arkadaşı olan bir iblis, kuzgun kılığında ona ateşe kadar eşlik etti ve odunun tutuşmasını engelledi.

Cadıların vakaları, düştükleri ellere bağlı olarak farklı bir sonuca sahipti. Böylece, 15. yüzyılın ikinci yarısında Fransa'da Engizisyon fiilen çoktan yok edilmişti ve bu nedenle cadıların davaları laik mahkemeler tarafından yargılanıyordu. Ve yargıçların davaya karşı çok makul bir tutumu, dikkatli düşünceliliği ve tarafsızlığı olan durumlar vardı. Burada, örneğin, Paris parlamentosunun uygulamasından bir örnek var.

Soissons'ta Yves Favin adlı bir rahip, misafirperver keşişlere bağımlı olan Jean Rogier adlı bir çiftçiyle iş kurdu. Bu çiftçi, ­öngörülen bazı haraçları ödemeyi reddetti. Tapınakçılar gibi misafirperverler ­ondalıktan muaf tutuldu ve bu nedenle Rogier, hastanelerin ayrıcalıklarından yararlanan bir adam olarak ­, elbette Favin'i çok kızdıran davayı kazandı. Ayrıca, mahkeme masraflarını ödemesine karar verildi. İntikam susuzluğuyla eziyet çeken o, elbette, ­yalnızca düşmanını kızdırmak için bir fırsat aradı. Yakında fırsat kendini gösterdi. Rogier'nin karısı, onu çalışması için tutan fakir bir köylü kadınla tartıştı. Rogier, yapması gereken iş için ona fazladan ödeme yapmadı. Faven, kırgın kadınla hemen ilişkiye girdi ve onun öğütlerine kolayca yenik düştü. Nefret edilen Rogier çiftine birlikte kirli bir oyun oynamaya karar verdik. Kırgın kadın bir cadıydı. Faven'e tenceresinde sakladığı büyük bir kurbağa verdi ­ve ona her şeyden önce onu Katolik ayinine göre vaftiz etmesini ve ardından onu bir süre kutsanmış bir ev sahibi ile beslemesini emretti. Faven kurbağayı vaftiz etti ve ona John adını verdi. Bundan sonra kadın bu kurbağayı öldürdü ve onun yardımıyla sözde büyücüyü yaptı. Bu kelime açıkça bir büyücü olan büyücüden geliyor ve muska, nauzy vb. Gibi bir tür büyülü mücadele anlamına gelmeliydi. Bu kadının kızı, bir borcun ödenmesi için pazarlık yapma bahanesiyle bu ilaçla Rogier'ye gitti. Ve böylece, bu fırtınalı tartışma sırasında, Rogier'nin kendisi, karısı ve oğlunun oturmak için toplandığı yemek masasının altına lanet bir iksir attı. Üçü de aniden hastalandı ve üçüncü gün öldü. Bu ani hastalık ve tamamen sağlıklı insanların ölümü ­, elbette söylentilere, şüphelere yol açtı ve popüler söylenti yavaş yavaş kadına ve kızına ulaştı. İkisi de tutuklandı ve olması gerektiği gibi alınır alınmaz, yani. klasik keçilere uzandı ve işkence etmeye başladı; ikisi de hemen itirafta bulundular ­ve eksiksiz ve ayrıntılı bir itiraf getirdiler. Anne hemen yakılırken, kızı ­hamileliğini savundu ve erteleme aldı. Bu ertelemeden yararlandı. kaçmak için, ama yakalandı ve Paris'e geri getirildi. Bu arada kadınların ifadesinden Faven'in davaya katıldığını öğrendiler. O da tutuklandı ama avukat tutmasına izin verildi ­. Parlamentoya başvurdu, davası sağlıklı ve tarafsız bir şekilde değerlendirildi ve beraat etti. Bu dava, diğerlerinin yanı sıra, laik mahkemelerin büyücülük davalarında bazen daha mantıklı olduğunu ve görünüşe göre mevcut önyargıları tamamen paylaşan ve büyücülük davalarında her zaman acımasız olan ruhani mahkemelerden farklı olduğunu gösteriyor ­.

Burada bir hatırlatmada bulunmak faydalı olacaktır. Durumdan, büyülü özünün bir kurbağa operasyonuna dayandığı açıktır. Açıkçası, Orta Çağ'da, bu dışlanmış hayvan hakkında derin antik çağın kasvetli görüşleri paylaşıldı. Bilindiği gibi Zend-Avesta'nın öğretilerine göre kurbağa, o zamandan beri adandığı kötü ruhun hizmetkarı olarak Ahriman tarafından özel olarak yaratılmıştır. Bu eski görüş, Aryan halklarının ruhuna nüfuz etti ve kötülüğün etrafında toplanan her şeyin gruplandırılması, yani. şeytanın etrafında, o zaman, tabii ki ­, kurbağa maiyetine indi.

Bununla birlikte, laik mahkemelerde bile, büyücülükle iç içe olanlar tuzlu zamanlar geçirdiler. Ancak yine de laik mahkemelerde sanıklara en azından bazı garantiler veren belirli yargılama biçimleri kullanıldı. Burada, örneğin, Kostnitsa'da hangi süreç yaşandı. Bir adam kurda binen bir adamla karşılaştı. Bu olağanüstü manzara onu o kadar şok etti ki hemen felç geçirdi. Ama bu hastalık için kim tedavi edildi? Açıkçası, kurdun üzerinde zıplayan köylüye dönmek gerekiyordu. Ve felçliyi iyileştirdi. İlk başta bu şifaya şükran duyarak susmuş, kurt binicisinden haber vermemiş ama kendisinden başka birçok kişiye zarar verdiğini öğrenince susmayı ­hak etmediğini düşünüp kötü büyücü hakkında bilgi vermiş. Bu süreçte özellikle dikkat çekici bir özellik olarak belirtmek gerekir ki ­, sanığın birincisi hiç ­işkence görmemiş olması, ikincisi ise sanığın bir avukatının bulunmasıdır. Yine de sanık mahkum edildi ve yakıldı ­, çünkü tanıkların ifadeleri eziciydi ve ­yargıçlar üzerinde olağanüstü bir etkisi vardı.

Engizisyon Mahkemesi'nde işler tamamen farklı bir hal aldı. Evet, anlaşılabilir ­. Engizisyon Şeytan'la savaştı. İnsan ırkının düşmanının sonsuz becerikliliğini bilen ­Engizisyon, masum sanıkların olmadığı ve var olmadığı bakış açısını kesin olarak benimsedi. Suçluluğun baharatlı bir şekilde kanıtlanamadığı durumlar olabilir. Ama sonra karar şu şekilde verildi: suçlama kanıtlanmadı; ancak bu, sanığın masum olduğu anlamına gelmiyordu. Masumiyet olmamalıydı. Engizisyoncu, tabiri caizse, kurbanına göre çok özel bir konumdaydı. Kelimenin tam anlamıyla bir yargıç değildi, sadece Şeytan'la kişisel bir savaşa girdi. Kafir, büyücü ya da cadı olsun, sanık önündeydi. Bütün bu insanlar, onun için, kötülüğüyle karıştırdığı Şeytan'ın müttefikleriydi ve onlarla ilgili tüm yaygara, özünde Şeytan'a karşı mücadeleye geldi. Ön soruşturmanın verileri, yani. insanların, örneğin ­bir cadıdan çeşitli talihsizliklere maruz kalanların tüm bu şikayetleri ona oldukça ikna edici göründü, sonra ­eline düşen bir cadının suçu hakkındaki herhangi bir şüpheyi zayıflık ve göz yumma olarak değerlendirdi. . Yol boyunca olan her şeyi, sanki onun masumiyetinin kanıtıydı, Şeytan'ın sinsi bir oyunu olarak görmesi gerekiyordu ve bu oyunların kurbanı olmamak için tetikteydi. Bunun pratikte nelere yol açtığını tahmin etmek zor değil, örneğin işkence o dönemin mahkemelerinde yaygın olarak kullanılıyordu ama yine de işkence gören ­kişinin suçlandığını itiraf etmemesi kural olarak kabul ediliyordu. o zaman ­delil ve deliller yok edilir. ; işkence altında itiraf etmemek masumiyetin kanıtı olarak kabul edildi. Yargıçlar bazen, belki de isteksizce, sonunda, yine de, ­meslek olarak suçlayıcı bir makale olan böyle bir sermaye eksikliği nedeniyle bir kişiden geri çekilmek zorunda kaldılar. Engizisyonun bu konudaki görüşü bambaşka bir bakış açısıyla yola çıkmıştır. Sanık baskı altında itirafta bulunmadıysa, bu ­onun masumiyetinin kanıtı olarak hizmet etmedi, ancak yalnızca şeytanın bir şekilde sadık arkadaşının ve müttefikinin yardımına gelmeyi ve zor duruşma anlarında ona destek vermeyi başardığını kanıtladı. . Örneğin, onu acıya karşı tamamen duyarsız hale getirdi. Ona istediğin kadar eziyet et, hiçbir şey hissetmez ve işkence onun için tamamen geçersizdir ­. Şeytanın bu inadını kırmak gerekiyordu. Ve dindar sorgulayıcı, talihsiz yaşlı bir kadını her türlü keçi ve rafta çalıştırarak elinden gelenin en iyisini yaptı. Yine de çoğu zaman, tüm çabalarına rağmen kurban sessizdi, dindar Sprenger'ın ifadesiyle "bazen neredeyse tamamen paramparça oluyordu".

Bunun için engizisyon görevlileri işkenceyle ilgili düzenlemeleri bile değiştirmek zorunda kaldılar. O zamanki adli tüzüklere göre, diğer davalarda sanık hemen itiraf etmezse işkencenin tekrarlanamayacağı varsayılmıştır . ­Sorgulayıcı babalar, bir kişiye kendi zevkleri için istedikleri kadar işkence yaparken, gerekçelerinde işkenceyi hiç tekrarlamadıklarını, devam ettiklerini gerekçe gösterdiler. Kanun, işkencenin tam olarak ne kadar sürmesi gerektiğini, yani bir seans, tabiri caizse, tam olarak belirtmedi ve bu nedenle haftalarca, aylarca devam etmek mümkün oldu. Zaman zaman işkence görenlere "dinlenme" verildiyse, bu yalnızca yargıçların merhametinin kanıtı olarak hizmet etti. Bu arada, talihsiz adam bu dinlenme aralıklarını ­o kadar korkunç yer altı yuvalarında geçirdi ki, onları orada tutmak bir dinlenme değil, işkencenin doğrudan bir devamı olarak hizmet ediyordu ve özünde hem ahlaki hem de ahlaki değerleri baltalamayı amaçlıyordu. ­mahkumun fiziksel gücü. Ayrıca, engizisyon yargılaması kurallarına göre, sanığın kendi itirafı olmadan yapmanın mümkün olduğu ve kararın tanık ifadesine dayalı olarak verildiği belirtilmelidir . ­Yani bu işkence, engizisyon yargıçlarının elindeydi, adeta sıradan içtihada vermeleri gereken bir tavizdi. Sanıktan itiraf istedi ve başka bir şekilde alınamazsa işkenceye başvurmak zorunda kaldı. Soruşturmacılardan ­bazıları ona başvurma konusunda isteksizdi; sadece, elbette, ­sanığa acımanın etkisi altında değil, Şeytan'ın gücünden önce korku ve titremenin etkisi altında.

Şeytanın bazen yandaşlarına korkunç bir sessizlik armağanı bahşettiğinden daha önce bahsetmiştik ­, burada işkence gören kişi sanki ölmüş gibi sessiz kaldı, böylece ­işkenceyle ondan kesinlikle hiçbir şey elde edilemeyecekti. Bu nedenle, bazı engizisyonculara işkence ­tamamen güvenilir olmaktan uzak görünüyordu. Ayrıca çok daha iyi sonuçlar getiren başka bir yola başvurdular ­. Bu çare yalanlardan, ­sanık itiraf ederse tam af vaatlerinden ibaretti. Engizisyoncu böyle bir söz verirken ­vicdanının bilincindeydi ve son derece özgürdü. Aslında, Tanrı'nın bir kulu olarak neden bir cadıya verilen herhangi bir sözle bağlı olsun, yani. Şeytan'ın hizmetkarı ­, yani özünde Şeytan'ın kendisine mi? Burada tüm soru, yalnızca insan ırkının düşmanının kendisi için düzenlenen ağlara yakalanıp yakalanmayacağından ibaret olabilir, inanacak mı? Bu numara başarılı olursa ­, yani. tam bir af vaatleriyle baştan çıkan cadı suçu getirdiyse, ­sorgulayıcı oldukça hassas bir görevle karşı karşıya kaldı - ­ciddiyetle verilen sözü bozmak ve bundan utanmadan cadıyı kazığa sürüklemek. Görünüşe göre ­sıradan bir ölümlünün vicdanı, küstah demeyelim, böylesine fazla belirsiz bir aldatmaca karşısında biraz pişmanlık duymalıydı. Ve görünüşe göre Engizisyon Babaları bunu hissettiler çünkü ­bu gıdıklayıcı durumlarda çeşitli numaralara başvurdular ­. Bu nedenle, örneğin, tam bir af vaadiyle bir cadıdan bir çağrı alan engizisyoncu, davayı reddetti ve başka bir yargıca devretti. Bu diğer kişi, kendisine iletilen belgelere dayanarak cezasına karar verdi. Davada cadının ­kendi itirafına dayalı bir eylemi olduğunu görünce en ufak bir tereddüt etmeden onu kazıkta yakılmaya mahkum etti ­. İlk sorgulayıcıya gelince, cadıyı kazığa gönderenin kendisi olmadığı ve onun ölümünden hiçbir şekilde suçlu olmadığı gerçeğiyle vicdanını başarıyla yatıştırdı . ­Diğer daha az titiz soruşturmacılar biraz daha basit davrandılar. Bir itirafta bulunduktan sonra, kurbanı yeterli bir süre hapishanede bıraktılar, böylece tüm bu af konuşmaları yavaş yavaş hafızadan silindi ve sonra cadıyı kazığa gönderdiler ­.

Sanıkların bu doğrudan ve utanmazca kandırılmasının yanı sıra her türlü ­dolaylı yönteme başvurulmuştur. Bu nedenle, örneğin, bazen aniden sanığın tüm muamelesini değiştirdiler ­, onu kokuşmuş bir dolaptan iyi, aydınlık bir odaya naklettiler, ­onu iyi beslemeye başladılar ve aynı zamanda uysal bir şekilde gönderdikleri ajanlar aracılığıyla tövbe etmeye çağırdılar. ­, sadece onun ruhunu kurtarmak için yaygara yaptıklarına dair güvence verdi.

Cadının suçluluğunun, yani şeytanla dostluğunun kesinlikle güvenilir ve kesin bir işareti, ağlayamamasıydı. Sanık sorgulama ve işkence sırasında tamamen kuru gözlerle kaldıysa, diğer zamanlarda özgürce ve bolca ağlayabiliyorsa, o zaman bu garip özellik tek başına ­şeytani ele geçirmenin neredeyse tartışılmaz bir işareti olarak alındı. Bu durum öyle yorumlandı ki, cadının bir arkadaşı ve suç ortağı olan şeytan ona bu dayanıklılık armağanını, işkenceye karşı duyarsızlık sağladı. Bu gibi durumlarda, soruşturmacıya cadıya mümkün olan her şekilde yalvarması tavsiye edildi ­. Ağlamaya ve kendi kendine hıçkırmaya başladı ve o sırada cadıya Mesih'in çarmıhta insan ırkı için döktüğü şefkat gözyaşları hakkında konuştu. Ancak soruşturmacı gerçek bir cadıyla karşı karşıyaysa, genellikle o ne kadar çok gözyaşı dökerse, cadının kendisi o kadar duyarsız kalır ve gözleri o kadar kururdu. Aynı zamanda ­sanığın suçluluğuna olan güven de arttı. Görünüşe göre bundan, ­mantıksal olarak, eğer cadıya soruşturmacının gözyaşları dokunursa ve kendi kendine ağlamaya başlarsa ­, o zaman bu onun masumiyetinin bir işareti olarak alınmalıdır. Ama orada değildi. Sorgulayıcıların mantığı ­burada da çok zekice çarpıtılmıştı. Cadının bu gözyaşları, müttefikini kurtarmak için acele eden iblisin hilelerinin yeni kanıtı olarak görülmeliydi. Burada, belli ki, kendi türünün kişiliğine karşı sınırsız şiddet hakkını elinde bulunduran bir kişinin fanatik zihninin zevkine göre şımartabileceği, son derece incelikli ve sınırsız bir jest oyunu oynanıyordu ­.

cadılara idam cezası uygulanması konusundaki yerleşik görüşü de merak ediliyor . ­Engizisyon ölüm cezasını beğenmedi. Ancak bu, olması gerektiği gibi , büyük çekincelerle anlaşılmalıdır . Daha doğrusu Engizisyon, ­sanığın ölümünden sorumlu tutulmak ­istememiş ve bu sorumluluktan kurtulmak için ­çok basit bir yola başvurmuştur. Örneğin bir kafiri kınadıktan sonra, kararı çok sıkıcı bir şekilde verdi ­: Sanık, tövbe etmeyen bir kafir olarak kabul edildi ve bu nedenle, "yasaya göre muamele görmesi için laik yetkililerin eline teslim edildi. ” Bu kadar. Gördüğünüz gibi, bu kararda infazla ilgili en ufak bir ipucu bile yoktu. Ancak laik yetkililer, Engizisyonun elinden böylesine pişmanlık duymayan bir kafiri ellerine alarak, onunla ne yapacaklarını çok iyi biliyorlardı ve tehlikede yakılması için hemen ona ihanet ettiler ­. Ve bunun aslında her zaman Engizisyonun arzusu olduğu gerçeği, ­seküler yetkililerin, herhangi bir nedenle, bir kafir yakmak istemedikleri veya hatta biraz yavaşlık gösterdikleri çok sayıda vakayla kanıtlanmaktadır. Bu tür durumlarda Engizisyon, onları "yasayı yerine getirmeye" teşvik ederek onları hemen hızlandırmaya başladı . ­Engizisyoncular ve laik yetkililer arasında açık bir çekişme yaşandı ­. O zamanlar, bu yanlış anlama papalara geri döndü ve Kutsal Baba zaten doğrudan kafirin yakılması konusunda ısrar etti.

Her halükarda, basit kafirlerle ilgili olarak, Engizisyon şu şekilde sıkı sıkıya bağlı kaldı: Bir kişiyi ölüme mahkum etmiyoruz ve onu da yakmıyoruz, işimiz temiz ve ellerimiz kanla lekelenmiyor. Cadı ile ilgili olarak, Engizisyonun bu temel görüşü biraz değişti. Burada Engizisyon laik mahkemeleri takip etti. Yeterince mahkum olan cadıyı kazıkta yakılmaya mahkum ettiler ve zamanla ­Engizisyon aynı sistemi hiç tereddüt etmeden kabul etti, yani aynı yargıları yaptı. Tüm törenler bir kenara bırakıldı. Engizisyonun kararına göre cadı, ­laik yetkililere teslim edilmeyecek, doğrudan ve doğrudan ateşe mahkum edilecekti. Görüşlerdeki böyle bir değişiklik, elbette, o zamanın bilgili sorgulayıcılarının yazılarına da yansıdı. Böylece, 1458'de Engizisyoncu Jaquerius, uzun, ­kapsamlı ve bilgi dolu bir tartışmada, cadının bazen sapkınlara verilen hoşgörüyü hak etmediğini ve ona her zaman acımasız bir sertlikle davranılması gerektiğini kanıtlar. Ondan sonra, daha önce birçok kez bahsettiğimiz Sprenger, cadı tam ve samimi bir pişmanlık ifade etse bile ölüme mahkum edilmesi gerektiğinde ısrar ediyor.

kadar daha suçlu ­olduklarına atıfta bulunurlar , çünkü Tanrı'dan dönme ve şeytanla birleşmeye ek olarak, insanlara uyguladıkları birçok zulümden de suçludurlar . Ancak sorgulayıcıların kendileri ­bu argüman konusunda çok katı değildi . Bu, diğer şeylerin yanı sıra, ­kısaca anlatacağımız Arras davasından yargılanabilir . ­Orada birkaç kişi yakılmaya mahkum edildi ve arkalarında keşfedilen tüm suç, onların Şabat'a katılmalarından ibaretti; insanlara yapılan hiçbir kötülük onlara atfedilmedi. Yine de onları kazığa göndermekten çekinmediler. 1474'te , Piedmont'taki Levone kasabasında, yerel soruşturmacı Chiabaudi, Francesca Voloni ve Antonia Dalberto adlı iki cadıyı yargıladı . Karara göre, her iki cadı da onları laik yetkililerin ellerine teslim etmeye mahkum edildi ve soruşturmacı, hükümlülerin herhangi bir fiziksel cezaya tabi tutulmaması, yalnızca mallarına el konulması gerektiğine dair bir çekince koydu. Ancak transferden iki gün sonra ­her iki cadı da yakıldı. Buradan, laik yetkililerin, sorgulayıcıların cezalarındaki tüm bu hafifletici hükümlere sadece bir formalite, bir proforma olarak baktığı sonucuna varabiliriz. Hükümlünün laik makamların eline geçmesi gerçekleştiğinde, bu, onun yakılmaya maruz kaldığı anlamına geliyordu.

Ancak soruşturmacının eylemlerinde tamamen özgür olabilmesi için, eylemlerine kimsenin ve özellikle ­laik avukatların kararlı bir şekilde müdahale etmemesi için düzenleme yapılması gerekiyordu. Bu arada, aynı Engizisyoncu Kiabaudi'nin bu tehlikeli avukatlarla öyle bir davası vardı ki neredeyse kendini yargılıyordu. 1474'te aynı Piedmont'ta, Rivara kasabasındaydı. Sonra orada çok sayıda cadı yakalayıp yargıladılar ve yaktılar. Kiabaudi'nin tüm işlerinden sorumluydu. Ama soruşturma davalarında çok deneyimsiz bir adamdı ­. Asistanına, ilk cadı grubunu yaktıktan sonra ­beş kadını daha tutuklaması talimatını verdi. Aleyhlerindeki kanıtlar eziciydi ­. Engizisyoncu onlara, ya beraat kararı vermeleri ya da tam bir itirafta bulunmaları gereken on günlük bir ek süre verdi, aksi takdirde işkenceyle tehdit edildiler. Ancak burada deneyimsiz Kiabaudi büyük bir hata yaptı: Tutuklananlardan ikisi, Guglielmina Ferreri ve Margarita Cortina, büyük bağlantıları olan zengin kadınlardı. Yakınları, ­davet ettikleri avukatların davaya katılmasını talep etti. Ve bu avukatlar duruşmaya gelir gelmez tüm suçlamayı neredeyse göz açıp kapayıncaya kadar yok ettiler. Ancak en korkunç şey, avukatların mahkemede alışılmadık bir küstahlıkla davranmasıydı. Garip bir şekilde Kiabaudi'nin, soruşturmacının hak ve ayrıcalıklarının kapsamı hakkında hiçbir fikri yoktu . ­Avukatlar, saldırılarıyla onu tamamen şaşırttı. Onlara nasıl itiraz edeceğini bilmiyordu, Kiabaudi kanunlardan kesinlikle hiçbir şey anlamazken, her taleplerinin kanunun harfi harfine dayandığına inanacağım. Ve taviz üstüne taviz, taviz üstüne taviz verdi. Örneğin, yanlışlığına işaret ederek ön soruşturmayı protesto ettiler; ayrıca tanıkların savunma için çağrılmasını talep ettiler ki bu, engizisyon yargılamalarında asla izin verilmedi ­. Ve Kiabaudi tüm bunlara uydu. Çağırdıkları tanıkların ifadeleri sayesinde, sanığın kiliseye olağanüstü bir şevkle katıldığını ve Katolik inancının tüm dışsal törenlerini yerine getirdiğini tespit edebildiler ; ­sadece dindar değil, aynı zamanda geniş çapta hayırsever olduklarını, bu da büyücülük suçlamalarıyla tamamen çelişiyordu. Kiabaudi kısa sürede bu zeki insanlarla baş edemeyeceğini anladı ve ünlü yerel avukat Valo'yu kendisine yardım etmesi için çağırdı. Ancak avukatlar ve meslektaşları hızla pozisyonlarını kaybettiler. Ve Kiabaudi'nin kendisine düşmeleriyle sona erdi. Ona kanıtladılar . ­İki kez iki gibi, bu tür durumlarda yargıçlık yapma hakkına bile sahip değildir ve bu nedenle bu alanda şimdiye kadar yaptığı her şey tamamen kanunsuzluktur. Kiabaudi her tavizi vermek zorunda kaldı ve dava tamamen farklı bir mahkemeye devredildi. Sanıklar için nasıl bittiğini söyleyemeyiz ama mesele bu değil. Asıl mesele ­, avukatların soruşturmaya yönelik yasal işlemlere müdahalesinin her zaman ­korkunç bir kafa karışıklığına neden olmasıdır, bu nedenle Engizisyon, ­onunla başı belaya giren kişilerin avukat-savunuculardan yardım alma haklarının olmadığını kesin olarak belirledi.

Şimdi, yukarıda bahsedilen, ortaçağ suç tarihçesinde ünlü olan Arras davası hakkında ayrıntılı olarak konuşalım ­. O zamanki halkın büyücülük ve büyücülük tarafından içine sürüklendiği zihnin genel kararsızlığını son derece canlı bir şekilde karakterize ediyor . ­Bu arada, bizi o zamanki adli prosedürlerle tanıştıracak.

Arras davası, "Waldocu davası" adı altında da biliniyordu. Valdocular derken, muhtemelen okuyucuların hatırlayacağı gibi, özel sekterleri , bir zamanlar Fransa'nın güneyinde gelişen ve kafirler olarak kendilerine karşı şiddetli bir zulmü kışkırtan Albigensliler gibi bir şeyi kastediyorlardı . ­Valdocuların neredeyse tamamı on üçüncü ve on dördüncü yüzyıllarda yok edildi. Ancak kelimenin kendisi kullanımda kaldı, ancak ona tamamen farklı bir anlam vermeye başladılar, yani Valdocular tarafından basitçe büyücüler anlamına gelmeye başladılar.

Bu iş 1459'da başladı . Langres'te oturan Engizisyon Mahkemesi, Robin Deveaux adlı birini yargıladı ve yakmaya mahkum etti. Bu adam büyücülükle suçlandı. Soruşturma ve yargılama sürecinde her zamanki gibi işkenceye maruz kalmış ve bu süre zarfında ­Sebt'te tanıştığı iddia edilen birçok kişiye iftira atmıştır . ­Öngörülenler arasında Douai kasabasının bir yerlisi olan Deniselle, femme de folle vie, yani. özgür davranış hanımı ­. Arras şehrinin bir sakini olan belli bir Jean Lavitte de şart koşulmuştu. Lavitt , sosyal konumu açısından öne çıkan bir kişiydi . ­Ressam ve şairdi ve ünlü oldu. Madonna onuruna yazılmış sayısız baladın yazarı olarak. Kendisine verilen "Lieu-de-pen-de-sens" lakabına bakılırsa, halkın onun hakkında düşük bir fikre sahip olduğu varsayılmalıdır, yani. dar kafalıların rahibi. Tabii ki, bu kişilerin ikisi de tutuklandı. Her şeyden önce ­talihsiz hanımefendi Deniselle yakalandı ve hapsedildi. Yerel Piskopos John o sırada Roma'daydı ve yerini geçici olarak Papa'nın eski itirafçısı, aynı zamanda John adında bir Dominikli aldı. Yardımcıları Thibault, Pochon ve iki erkek kardeş Hamel'di: Peter ve Matthew. Tüm bu kişiler, çok deneyimli ve bilgili hukukçu Jacques Dubois'da aktif ve çalışkan bir yardımcı bularak şevkle çalışmaya başladılar . ­Davanın tüm yasal yükünü bu ikincisine yüklüyorum . ­Deniselle elbette işkence gördü ve ­ondan Sabbath'lara katıldığına dair bir itiraf almak zor olmadı. Orada hangi tanıdıklarıyla tanıştığını belirtmesi istendi ve diğerlerinin yanı sıra adı geçen şair Lavitt'in adını verdi. Ve daha da önce, onunla Şabat'ta tanışan yanmış Robin Devo ona işaret etti. Lavitt, aleyhine böyle bir ifadenin yapıldığını çok iyi biliyordu ve ne kadar dar görüşlü olsa da, saldırıyı ayarlayıp tenha bir yerde saklanma konusunda hâlâ sağduyusu vardı ­. Ancak Engizisyon kısa süre sonra Abbeville'deki saklanma yerini açtı ve burada tutuklandı. Hemen Arras'a götürüldü. Burada hapsedilen Lavitt, aşağılayıcı takma adından pek beklenmeyen olağanüstü bir metanet gösterdi. İşkencenin etkisiyle gereksiz bir şey söyleyeceğinden korkarak ­dilini bir çakıyla kesmeye karar verdi. Zamanında durduruldu ama yine de ­dilini o kadar çok zedelemeyi başardı ki konuşamaz hale geldi. Ancak bu, onu sanatın tüm kurallarına göre keçilerin üzerine germekten hiçbir şekilde alıkoymadı. Konuşamıyordu ama o bir şairdi, okuryazar bir adamdı ve dolayısıyla yazabiliyordu; elleri zarar görmemişti ve elinde kalem tutabiliyordu. Yazılı tanıklık yapmaya zorlandı ­, bu çok daha uygun oldu: "Kalemle yazılanlar baltayla kesilemez." Bu nedenle, sabbatlarda tanıştığı tüm kişilerin eksiksiz bir listesini yapması gerekiyordu; aralarında Engizisyon için soylu av olan kişiler de vardı : yerel soylular ve en önemlisi zengin kasaba halkı; ­stolyudinler hakkında da çok konuştu . ­Bu ifadelere göre hemen yeniden tutuklamalar başladı; altı kişi daha yakalandı ­.

Böylece sanıklar çemberi genişledi, dava çok ­büyük boyutlara ulaştı ve hakimler korktu. Bulunmayan piskoposun yardımcıları, tutuklananların hepsini serbest bırakmaya bile karar verdi. Ancak enerjik Jacques Dubois , yerel (Burgundian) Dük Philip the Good ile hemen ilişkiye girdi ve ondan konunun yasal bir yol alması için bir kararname aldı.­

Sonra Lavitt'in kabul ettiği herkes için yeniden başladılar. Her şeyden önce, Arras'ta tutuklanan söz konusu altı kişiye döndüler. Bunların arasında Proston Rodya'dan dört kadın da vardı ­. İşkence altında hemen cadı olduklarını itiraf ettiler ve sabbatlara katıldılar. Şabat günlerine gelen diğer ziyaretçileri belirtme daveti üzerine, sırayla ­birkaç kişiye iftira attılar. Piskopos Thibault, Pochon ve Hamel kardeşlerin yukarıda adı geçen milletvekilleri ve yardımcılarının yasal işlemlerde tamamen deneyimsiz ve ayrıca çekingen ve kararsız oldukları ortaya çıktı . ­Kafaları karışmıştı. Sorumluluğu üstlenmeye cesaret edemedikleri için davayı sonuçlandırması için iki kanon hukuku uzmanına havale ettiler : Carlier ve Nicolai. ­Sanık ilk kez yakalanırsa ve dahası ­sanrılarından vazgeçerse ve aynı zamanda herhangi bir kötülük işlemezse ve kutsal ayinleri ifşa etmez veya kötüye kullanmazlarsa, o zaman hayır yoktur anlamında bir yanıt verdiler. onları ölüme mahkûm etme sebebi. Ancak bunlar eski engizisyon okulunun görüşleriydi. Dubois'e gelince, büyücülüğün sapkınlıktan çok daha ciddi bir suç olarak görüldüğü ve bu nedenle her halükarda ölüme mahkum edilmesi gereken yeni bir okulun temsilcisiydi. Dolayısıyla bu kez de tüm hükümlülerin yakılmasında ısrar etti ­. Ama daha da ileri gitti. Büyücüler ve cadılar için ayağa kalkan ve kaderlerini hafifletmek için yaygara koparan herkesin onların suç ortağı olarak görülmesi gerektiğini haykırdı. Tek kelimeyle, soruyu son derece geniş bir şekilde ortaya koydu. Bunun tüm Hıristiyanlığın kaderinden başka bir şey olmadığını iddia etti; sözde Hıristiyan olarak kabul edilen insanlar arasında büyücülüğe adanmışların üçte birinin iyi olduğu ve bu gizli büyücüler arasında ­en yüksek kişileri bile bulmanın zor olmadığı: piskoposlar, kardinaller, dükler; son olarak, eğer tüm bu kişiler birbirleriyle dostane bir birlik içine girerlerse ve bu birliğin başında yetenekli bir lider durursa, o zaman hesapsız felaketler Hıristiyan alemini tehdit eder. Dubois hakkındaki bu kasvetli görüşlerin o dönemde diğer din adamları tarafından da paylaşıldığı varsayılmalıdır ­, çünkü Charles Lieux, Brüksel Kütüphanesi'nde, ­tam da Arras olayının patlak verdiği yıllarda, bilinmeyen bir yazara, bir rahibin yazdığı ilginç bir kitap buldu. ve Dubois tarafından ifade edilenlerle aynı görüşlerin olduğu. Böylece, talihsiz fahişenin ve " uzağı göremeyen aklın başrahibinin" işkenceyle zorlanan ifadesinden, muazzam öneme sahip bütün bir sosyal sorunun ortaya çıktığı ortaya çıktı ; tüm Hıristiyanlığın kaderi ­tehlikedeydi ­.

15. yüzyılda, kafirlerin en aktif yok edicilerinden biri olan ünlü Marburglu Konrad, Almanya'yı kasıp kavurdu. Aynı zamanda Konrad adında, ancak Thors adında bir asistanı ve yardımcısı vardı. Bu Thors, canavarca bir görünüme sahipti ve buna bir başka şaşırtıcı yetenek daha eklendi: Thors, bir kafiri bir bakışta ayırt etme yeteneğine sahip olduğu için övündü. Böyle bir asistanın hizmetlerinin ne kadar değerli olduğunu söylemeye gerek yok. Bu arada, soruşturmacıların faaliyetlerini karakterize etmek adına, Thors'un sapkınları tanıma yeteneğinin yalnızca zengin insanlara düştüğünü not edelim. Aynı zamanda, mahkum edilen kafirin malına el konulduğu ve cömert bir payın , günahkarın ihbar edilmesi için gayretlerine en yüksek adaletin borçlu olduğu kişilerin cebine gittiği unutulmamalıdır ­. ­Yani Torso'nun deneyecek bir şeyi vardı. Ve bir cadıyı ilk bakışta tanımak için tam olarak aynı yetenek, yukarıda bahsedilen Arras piskoposunun yardımcısı Dominikli John tarafından da ayırt edildi. Gördüğümüz gibi o, Dubois ile birlikte Arras olayının baş kralıydı. Onun ısrarı üzerine, İyi Philip'in samimi bir kişisi olan Kont Destamps, bir konsey için Arras'ın en yüksek ruhani ileri gelenlerini (Mayıs 1460'ta ) topladı. Bu konsey, davanın incelenmesi için mahkemeyi oluşturdu. Analiz ­çok şiddetli ve hızlı bir şekilde gerçekleşti ve tutuklananların tümü ölüm cezasına çarptırıldı. Bütün mesele bir gün sona erdi ve ertesi gün tüm mahkumlar piskoposluk sarayının önündeki meydana getirildi. Yaklaşan gösteri büyük bir ­seyirci kitlesinin ilgisini çekti; Bu gün , şehrin elli mil çevresinde uzanan bölgenin tüm nüfusunun Arras'ta toplandığı bir efsane korunmuştur . ­Mahkûm edilenlerden biri, ­tabiri caizse olayların önüne geçerek infaz yerine geldi; hapishanesinde kendini asmayı başardı, böylece cesedi infaz yerine sürüklendi. Tüm mahkumların başlarına, üzerinde şeytana tapındıkları tasvir edilen bir tür başlık takıldı ­. Engizisyoncu konuşmayı yüksek sesle okudu. Bu arada, içinde ­Şabat'ın çok güzel bir tanımını yaptı. Aynı zamanda, ­mahkûmların her birinin Sebt günlerine yaptığı tüm ziyaretleri dikkatle listeledi, her birinin Sebt gününde ne yaptığından bahsetti ve aynı zamanda her birine bunun doğru olup olmadığını, hakkında söylenen her şeyi anlayıp anlamadığını sordu. ve mahkumlar, kendilerine yöneltilen suçlamaları birer birer doğruladı. Ondan sonra hepsi laik makamlara teslim edildi. Sonra mahkumlar arasında korkunç çığlıklar yükseldi. Hepsi bir ağızdan utanmadan kandırıldıklarını, tövbe ederlerse af sözü verildiğini ­, tövbe etmezlerse idamla tehdit edildiklerini haykırdılar. Şimdi de tövbe ettiklerine göre onları öldürmek istiyorlar. Aynı zamanda, herhangi bir büyücülük ve cadılıktan suçlu olmadıklarını, hiçbir Şabat'a katılmadıklarını ve çağrılarının ölüm tehdidi, işkence ve aldatıcı af vaatleriyle zorlandığını haykırdılar. Ama bütün çığlıkları boşunaydı. Ateşlere götürüldüler ve ateşler yakıldı. Çok geçmeden çaresiz, protestocu sesleri ateş ve dumanla boğuldu. Son feryatlarında ­akraba ve dostlarına ruhlarının kurtuluşu için dua etmelerini rica ettiler. Lanetleri en çok ­, Dubois ile birlikte bu davada gönüllü olan ve bu aşağılık af vaadiyle sanığın inatçılığını kırma fikrini öneren hukukçu Gilles Flament'e düştü ­.

Bu, gönüllü maden arayıcılarının vahşi iştahlarını kabartan ilk başarısıydı ­. İlk hükümlü grubunu zar zor yakmayı başarmışlardı, yine otuz ­cadı tutuklandı, yine yarım düzine fahişe de dahil olmak üzere ve geri kalanların hepsi de sıradan insanlardandı. Bu av monotonluğu, kırılganlığı ve önemsizliği kısa sürede madencileri sıktı. Talihsiz burjuva kadınlarının ve köylü kadınların yakılmasından, kâr önemsiz hale getirildi. Engizisyoncular, yukarıda bahsedilen Thor'lar gibi, canlı varlıkların yakılmasının iğrenç görüntüsünden daha önemli bir şeyle gayretleri için kendilerini ödüllendirmek istedikleri açıktı . ­Ve güzel bir gün, birdenbire, ­anlatılamaz bir şaşkınlıkla sarsılan Arras vatandaşları arasında, ­şehrin en zengin sakinlerinden biri olan Jean Take'in büyücülük suçlamasıyla tutuklandığı haberi yayıldı. Bu adam sadece zengin değil, aynı zamanda asildi; belediye meclisinin en etkili üyelerinden biriydi ­. Sakinler bu ilk darbeden kurtulmak için zaman bulamadan, üzerlerine yeni bir darbe geldi ­- yine zengin bir adam olan Pierre Carriet'i tutukladılar. Bir günden kısa bir süre sonra soylu Payen de Beaufort yakalandı. Arras'ın en zengin soylu ailelerinden birinin reisi olan yetmiş yaşında saygıdeğer bir ihtiyardı ve masrafları ­kendisine ait olmak üzere üç yeni manastır kurarak derin dindarlığını kanıtlamış bir adamdı. Yaşlı adamın şüpheli kişiler arasında olduğunu öğrendiğinde, iddiaya göre, o anda Arras'tan birkaç bin mil uzaktaysa, bu durumda hemen suçlayıcılarının önüne çıkmak için acele edeceğini söyledi. suçlamalar. Gerçekten de uzaktaki malikanesinden hemen şehre geldi ­. Şehre çöken terörden korkan çocukları, akrabaları ve arkadaşları, ­arkasında en ufak bir suçlama nedeni bile olabilecek bir şey bildiği takdirde hemen kaçmasını ısrarla tavsiye ettiler. Ancak ihtiyar, hiçbir şeyden masum olmadığına ve korkacak hiçbir şeyi olmadığına dair en ciddi yeminleri etti. Engizisyoncular ­onu kendi güçleriyle tutuklamaktan korktular, ancak tutuklanması için ­İyi Philip adına çıkarılan bir kararname almayı başardılar. Tutuklama için Destamps Dükü şahsen Arras'ta göründü. Yaşlı Beaufort, dükü görmek için izin istedi, ancak bu görüşmeyi reddetti. Yaşlı adam yine de tutuklandı ve hapsedildi.

Bu arada tutuklanan on üç kişiden yedisi zaten mahkum edilmiş ve kazıkta yakılmıştı. Hepsi, ilk yakılanlar gibi, ­sahte vaatlerle kandırıldıklarını kazığa bağladılar. Bu dava kamuoyunda büyük heyecan uyandırmaya başladı ve ­utanmaz cellatlara karşı infial yarattı. İyi Philip'in kendisi de endişeliydi. Kendi çıkarları için mallarına el koymak amacıyla tebaası olan zenginleri kasten yok etmekle suçlandığına dair söylentiler ona ulaşmıştı . ­Bu söylentilerin, sorgulayıcıların onun adına Arras'ta uyguladıkları vahşetten kaynaklandığını anladı. Bu nedenle, şeytana ve onun entrikalarına karşı bu gayretli savaşçıları izlemek gerekliydi. Bu amaçla Dominikli papazı ve soylu Baldwin de Noyel'i Arras'a gönderdi . ­Aynı zamanda Duke Destamps da Arras'a vekiller gönderdi. Kendi adına sekreteri Form'u ve ardından Saveuz, Crevecoeur ve Berry'yi seçti . Ancak tüm bu beyefendilerin akıllarında tek bir endişe olduğu açık: ganimetleri soruşturmacı babalarla paylaşmak ve mümkünse, masrafları doğrudan kendilerine ait olmak üzere yeni kurbanlar yakalamak ve onlardan gelen ganimetleri herhangi bir bölünme olmaksızın kullanmak ­. Baldwin de Noyel, belirli bir Antoine Sakeste'yi tutukladı. Şehir yönetiminin en zengin üyelerinden biriydi. Bu sonuncunun arkadaşları, yukarıda adı geçen Beaufort'unkiler gibi, arkadaşlarının başına gelen talihsizliği uzun zamandır sezmişler ve kaçması için ona yalvarmışlardı; ama Beaufort gibi anlamsız bir şekilde masumiyetini umuyordu. Onun ardından başka bir zengin adam olan Josse tutuklandı ve onu üçüncüsü Ruavil izledi. Şehir yönetiminin üç asının daha tutuklanması tutuklanacaktı, ancak onlar, kurtarıcı bir ­öngörü içinde, kaçtılar. Kovalandılar ama neyse ki onları geçecek zamanları yoktu.

Bu arada, tüm bu yeni tutuklamalar şehirde gerçek bir paniğe neden oldu çünkü sakinlerin, özellikle zenginlerin güvenlikleri için sakin kalması imkansızdı. Dahası, yokluğunun ­bir kaçış sayılacağı korkusuyla kimse şehri terk etmeye cesaret edemedi. Kaçacaksan, olabildiğince uzağa kaçmalısın, çünkü Burgundy'de kasaba halkı Arras'tan gelen birini karşılamaya korkuyordu ­. Aynı zamanda, şehir dışından gelenlerin hiçbiri Arras'a gelmeye cesaret edemedi. Bütün bunlar, o zamanlar kuzey Fransa'nın en önemli ticaret ve sanayi merkezlerinden biri olan şehrin yalnızca sosyal değil, aynı zamanda ekonomik yaşamının da tamamen çökmesine yol açtı. İş durdu, tüccarlar ödemeyi durdurdu, zenginler mallarını saklamaya çalıştılar, çünkü suçlanabilecekleri tüm sapkınlığın özünde yalnızca servetlerinin sorgulayıcılar için yağlı bir yem olarak hizmet etmesinden ibaret olduğunu çok iyi anladılar. ­. Sonunda, sorgulayıcıların kendileri aklı başına geldi ve tek bir masum kişinin tutuklanamayacağına, yalnızca Şabat günlerinde en az sekiz veya on tanık tarafından görülenlerin tutuklanacağına dair güvence vermeye başladılar. Bu arada ­bir veya daha fazla iki dolandırıcının ifadesine dayanarak birçoğunun mahkum edildiği biliniyordu.

Ancak dükün süreçle ilgilendiği göz önüne alındığında, sanıkların itiraflarına ilişkin protokoller ­değerlendirilmek üzere kendisine gönderildi. Dük, ­bilgili doktorlardan oluşan bir komisyon topladı ve ona bu protokolleri dikkate alması talimatını verdi. Ancak doktorlar ­kendi aralarında bitmeyen tartışmalara neden oldular ve oybirliğiyle herhangi bir karara varmadılar. Aralarındaki ana ­çekişme noktası Şabatlar sorunuydu. Sanıkların ifadesinin özü, Şabat günlerine katılmalarıydı. İşte Wozniak'ın sorusu: meclis nedir? Gerçek bir şeyi temsil ­ediyor mu , yani insanlar gerçekten de şeytanın toplandığı yere süpürge sopalarıyla mı gidiyorlar, yoksa bu sadece bir dikkat dağınıklığı, bir halüsinasyon, nihayet, şeytanın insana koyduğu bir rüya mı? Soru açık kaldı. Dük komisyonu görevden aldı, tutanakları Arras'a geri gönderdi ve meselenin ­devam ettirilmesini emretti.

Dava incelendi ve ana sanık, yani. en şişman ganimet, aşağıdaki cezalara çarptırıldı .­

Masumiyetini büyük bir ciddiyetle ilan eden Yaşlı Beaufort, sözde ­kendi mesleği gereği birdenbire kendisini Şabat günlerinin gayretli bir ziyaretçisi olarak buldu. Üç kez üzerlerindeydi: iki kez oraya yürüyerek gitti ve üçüncü kez ­bir tür büyülü kompozisyonla bulaşmış bir sopayla seyahat etti. Şeytan her zamanki gibi ruhunu satmasını istedi ama yaşlı adam bunu kabul etmedi. Sonra şeytan taviz verdi ve sonunda ­Beaufort'un kafasından dört saç teli ile yetindi. Engizisyoncu, gösterdiği her şeyin doğru olup olmadığını dikkatlice sordu ve Beaufort bunun doğru olduğunu onayladı ve yargıçlardan hoşgörü için yalvardı ­. Gönüllü itirafı göz önünde bulundurularak işkenceden kurtarılmasına karar verildi. Aynı şekilde, üzerinde yazılar bulunan bir şapka gibi aşağılayıcı bir şekilde takılmasına da maruz bırakılmadı. Engizisyoncu o kadar merhametliydi ki, onu sadece kırbaçlamaya ve hatta o zaman bile kıyafetlerine mahkum etti. Ancak yine de yedi yıl hapis cezasına ve en önemlisi para cezasına çarptırıldı ­. Resmi olarak, yani karara göre 8.200 lira (yani frank ­) ödemek zorunda kaldı; bu meblağın 1.500 lirası doğrudan sorgulayıcıların cebine girdi. Ancak bu meselenin sonu değildi. Bu 8.000 kamu para cezasıydı ve bunlara ek olarak Beaufort, ­Burgundy Düküne 4.000, Destamps Kontuna 2.000, Crevecoeur Dükü yardımcısına 1.000 ve çeşitli kişilere çeşitli diğer küçük meblağlar ödemek zorunda kaldı. ve bu nedenle toplamda ­15.000 liradan fazla . Paramızla ve modern konseptlerimize göre bu miktar oldukça önemsiz olabilir, ancak o zamanlar miktar çok büyüktü ­. Beaufort zengin bir adam olarak görülüyordu, ancak yine de davadan da görülebileceği gibi, tüm yıllık geliri 500 lirayı geçmiyordu . Genel olarak, Arras'ın ilk zenginleri yıllık gelirlerini 400 ila 500 frank ­arasında hesapladılar .

Sonra Jean Take'i yargıladı. Bu aynı zamanda en az on kez katıldığı Şabat gezilerini de itiraf etti . ­Ona göre Şeytan'a tüm gücüyle karşı koydu ­, ancak onu öküz kaslarıyla kırbaçladı ve itaat etmeye zorladı. Take ayrıca kırbaçlamaya ve on yıl hapis cezasına çarptırıldı . ­Ondan 1.400 lira para aldılar ­ve bunun 200'ü Engizisyonun payına düştü. Ve yine, bu sesli harf cezasına ek olarak, ondan ağır bir sözsüz ek aldılar.

Üçüncü mahkum Pierre Cariet idi. Bu, Sabbat şölenlerine ­sayısız kez katıldı. Şabat günlerinde elinde yanan bir mumla şeytanı ­daha önce defalarca bahsettiğimiz o özel şekilde öptü. Ruhunu her şekilde şeytana sattı, yani. kendi kanıyla yazılmış bir antlaşma uyarınca. Birkaç kez kutsal gofreti ağzına sakladı ve ardından onu çeşitli büyülü operasyonlar için kullandı. Bir tür cehennem iksiri hazırlıyordu, bu iksiri içermesi gerekiyordu: kutsal bir ev sahibi, asılmış bir adamın kemiği ve masum bir bebeğin kanı. Bebekleri bizzat öldürdü ve dördünü bu şekilde yok etti. Ancak daha sonra bu ifadeleri doğrulaması için mahkemeye çağrıldığında ­, işkenceyle ondan koparıldığı için bunları tamamen yalanladı ­. Daha sonra, soruşturma geleneğine göre laik yetkililere teslim edildi ve aynı gün kazığa bağlanarak yakıldı.

Dördüncü mahkûm, Hugo Aubry, gerçek bir kahramandı, demir iradeli ­ve metanetli bir adamdı. Ona sonsuz ve insanlık dışı işkence yaptılar ama dedikleri gibi tek kelime bile etmedi. Ondan herhangi bir şeyin tanınmasını sağlamak mümkün değildi. İtiraf ederse tam bir af sözü vererek onu kazanmaya çalıştılar ­, ancak o kesin bir şekilde büyücülük ve Şabat hakkında hiçbir fikri olmadığını söyledi. Ekmek ve su ile 20 yıl hapis ­cezasına çarptırıldı ve o zamanın bakış açısından böyle bir ceza bile yanlıştı ­, çünkü inatçı Aubrey kararlı bir şekilde yakılmaya maruz kaldı. Çok güçlü şefaatçiler bulduğu varsayılmalıdır.

Bu, Arras meselesini sona erdirdi. Bu davada tutuklananların hepsi 80'den fazla kişiydi, ancak bunlardan sadece 12'si yargılandı ve geri kalanı yavaş yavaş ve azar azar, birer birer ­serbest bırakıldı. Ancak her birinden yasal masraf kisvesi altında ­olabildiğince para cezası çekildi. Diğerleri o kadar doğrudan ilan edildi ­ki, yakınları onlar için şu kadar meblağ ödemeden serbest bırakılmayacaklardı.

Olaya genel bir bakış atarsak, tüm mesele, ­zengin yurttaşları pahasına yaşamayı seçen çok küçük, tamamen vicdansız bir dolandırıcının basit bir komplosu gibi görünüyor. O zamanlar Engizisyonun elinde yoğunlaşan bu muazzam gücü kullanarak, herhangi birini ele geçirmek ve herhangi bir şeyle suçlamak mümkündü . ­Suçlama ne kadar saçma olursa olsun, sorgulayıcı, sanığın işkenceye maruz kalması durumunda sorgulayıcının istediği her şeyi kesinlikle itiraf edeceği konusunda oldukça sakin olabilirdi. Açıktır ki, mevcut davada da durum böyleydi. Örneğin yaşlı Beaufort'u ele alalım. Bu adam, akrabalarının ve en yakınlarının önünde bütün azizler adına yemin etti ki, hiçbir şeyden masum değildi. Daha önceki hayatı, örneğin üç manastır kurması bile onun dindarlığını ve bağlılığını doğrudan gösteriyordu ­. Adamın gerçekten masum olduğuna hiç şüphe yoktu ve sonra, Engizisyonun eline geçtikten sonra aniden, Şabat'lara gittiğine dair kendi itirafı olay yerinde belirdi ­. Onu bu mesleğe senin zorladığın açık . ­Ona umutsuz bir alternatif verildi: ya dikildiğini itiraf et ya da seni kazığa gönderelim.

Bu varsayım, davanın sonraki seyri tarafından neredeyse tamamen doğrulanmıştır. Talihsiz yaşlı Beaufort'un oğulları ­, olağanüstü çabalarla davasının Paris Parlamentosuna havale edilmesini sağladı. Ve bu transfer gerçekleşir gerçekleşmez, işkencecilerinden oluşan çetenin tamamı en büyük korkuyu gösterdi. Baş iş adamı Dubois bile korkudan deliye döndü. Mecliste bu dava çok uzun sürdü. Zaten yaşlı olan hükümlülerin çoğu bu süre zarfında ölmeyi başardı ve yalnızca yılmaz Aubrey hayatta kaldı. Meclis kararı ile gerekçesini tek başına kullanmayı başardı.

gerçek salgınlar boyutlarına ulaştığı birkaç vakayı ele alacağız . ­Bu tür vakalar, 15. yüzyılın ikinci yarısında, Orta Çağ'ın en sonundaydı. Bu salgınlardan ilki, ­1453'te Normandiya'da ortaya çıkan salgın olarak kabul edilebilir . Burada cadılara "scobas" (scobaces) adı verildi. Bu kelime ­Latince scoba'dan geliyor , yani. süpürge; cadıların sabbatlara gittiği olağan yola dair bariz bir ima var . Bahsedilen yılda, ­kamuoyunda büyük şaşkınlık uyandıran ­Wilhelm Edelin davası ortaya çıktı , çünkü bu Edelin büyük bir ­bilgin olarak ün kazandı ve ayrıca Franche-Comte'deki büyük Clairvaux manastırında başrahiplik yaptı. . Adeline çok ilginç bir arama yaptı. Kendisine çok zarar verebilecek güçlü ve nüfuzlu bir komşusuyla tartıştı . ­Güçlü bir düşmandan intikam almanın sonsuz tehdidi altında yaşadığı bilinci, onu rahat bırakmadı ve talihsiz adamı neredeyse deliliğe sürükledi. Korkusuyla eziyet ederek şeytana döndü ve daha fazla tanışmak istiyorsa ­ve cehennem güçlerinin iyi hizmetlerinden yararlanmayı düşünüyorsa onu Şabat'a katılmaya davet etti. Talihsiz Edelin hemen tüm tavizleri verdi, tüm talepleri kabul etti. Tanrı'dan ve Hıristiyan inancından vazgeçmek gerekiyordu - o vazgeçti. Şeytan onun gayretine kulak verdi ve ona bizzat insan kılığında göründü; çok uzun bir adam şeklini aldı. Ancak başka bir olayda, ­zaten bir keçi kılığında göründü ve Edelin ona her zamanki müstehcen öpücüğü vermek zorunda kaldı. Manevi bir kişi olarak Adeline, şeytan için çok değerli bir avı temsil ediyordu. Kilise vaazları sırasında sürüye büyücüler ve cadılar hakkındaki tüm hikayelerin sadece boş icatlar olduğuna dair güvence vererek, mürted gayretini kanıtlamak zorunda kaldı ­. Böyle bir vaazın elbette büyücü ve cadıların sayısındaki korkunç artışa katkıda bulunması gerekirdi ­ve bu da din adamlarının onlarla savaşmasını zorlaştırdı. Edelin yakalandı ve Evres Piskoposu Guillaume Defloc ve Engizisyoncu Roland Lecozy'nin mahkemesine çıkarıldı. Edelin, Van'daki üniversitenin savunmasına başvurdu, ancak piskopos kendi adına Paris Üniversitesi'nin yardımına başvurdu ve Edelin mahkum edildi; ancak o yakılmadı ­, yalnızca ekmek ve su karşılığında sonsuz hapis cezasına çarptırıldı. Pis kokulu bir zindanda dört yıl hayatta kaldı ve güzel bir gün orada, bedeninin dua pozisyonunda ölü bulundu.

Vaazlarında çok şevkle ve yetenekli bir şekilde araya girdiği bu günahkarın hafif eli ile büyücülük ve büyücülük hızla büyüdü ve Fransa'nın her yerine yayılan ve ardından Almanya'ya giren gerçek bir salgın şeklini aldı.

Heidelberg'de 1446'da birkaç cadı yakıldı; ertesi yıl, bu cadıları tarifsiz bir memnuniyetle yakan gayretli engizisyoncu, bu cadıların baştan çıkarıcısı ve öğretmeni olan yaşlı cadıyı da yakaladı. Ancak tüm bunlar sadece ilk adımlardı; cadılara yönelik zulüm henüz doğru sisteme getirilmemişti, çünkü örneğin aynı yıl 1447'de , kötülükleri ­zekice açığa çıkan bir büyücü yakalandı ve bu arada onu yakmak yerine sadece kovuldu. rol aldığı bölge .­

Fransa'da, yaklaşık aynı zamanlarda, Toulouse'da cadılara yönelik canlı bir zulüm vardı. Burada sorgulayıcılar, Dauphine ve Gascony'de yakalanan birçok cadıyı kınadı ve yaktı. Bu süreçler tam olarak ne zaman gerçekleşti ve bunlara fanatik şaşkınlığın kaç kurbanı düştü, buna dair bir kayıt yok; ancak İspanyol Engizisyon tarihçisi Alonso de Spina'nın bahsettiği bu süreçlerin başka bir izi kaldı. Toulouse'u ziyaret etti ve yerel engizisyonun duvarlarında ­cadıların hikayelerine göre boyanmış birçok resim gördü, yani. mahkemede verdikleri ifadeye göre . ­Bu resimlerde Sebt günleri, şeytana tapınma, keçi biçiminde sunulan sahneler vb. tasvir edilmektedir. Toulouse Pederleri-Inquisitor'ların aynı zamanda ­öfkelendiğine, güney Fransız ve kuzey İtalyan kardeşlerinin de aylaklık içinde durmadığına dair göstergeler var; yani Como'da çok sayıda cadı davası vardı. Laik yöneticiler din adamlarına ayak uydurmaya çalıştı; Brittany Dükü Arthur III, ölümünden sonra (↑ 1457) , modern sporcuların söylediği gibi, Brittany, Fransa ve Poiteau'da en fazla sayıda cadı ve büyücüyü yakan bir inanç fanatiği olarak ün kazandı.­

Böylece 15. yüzyılın ikinci yarısında Batı Avrupa'da büyücülüğün salgın bir karakter kazandığı düşünülebilir. Bütün nesiller boyunca cadı, cadı aileleri ve aileleri ortaya çıktı. Böylece, 1455'te Normandiya'da yapılan bir denemeden, oradaki topluluklardan biri olan Torcy'de, arka arkaya 40 yıl boyunca birkaç kuşak cadı ve büyücü üreten bir ailenin keşfedildiği anlaşılıyor . Volsk ailesinin bu iblisinin atası ­belli bir Yugenen'di; kendisi, karısı ve soyundan gelenlerin hepsi büyücü ve cadıydı. Çok uzun bir süre, yerel halk , cadılarla linç ederek başa çıkmayı tercih ederek, bu ailenin istismarlarını Engizisyonun dikkatine sunmadı . ­İşler genellikle böyle giderdi. Bazı köylüler, ölen sığırlarının ölümünden adı geçen Yugenen veya karısının sorumlu olduğundan şüpheleniyor. Bu kadın, karısı Yugenena, Zhanna, sığırları düşmüş bir köylünün karısıyla tanışarak ona şöyle diyor: “Kocanız, ­sığırlarınızı tükettiğim için bana boşuna iftira atıyor; onun için işe yaramayacağını söyle." Ve aynı gece, bu kadın aniden hastalanır ve hayatı için korku oluşur. Sonra kocası Yugenen'e gider ve ona ve karısına, kadını ölürse ışığı görmemeleri için ikisini de havaya uçuracağını duyurur. Ve ertesi gün karısı iyileşir. Açıktır ki, cadıların kötülüğünü dizginlemek için böylesine mükemmel bir araca sahip olan köylüler, ­Engizisyon'u üzerlerine getirmek için hiç acele etmediler .­

Büyücülüğün yayılması için ana itici güç olarak hizmet eden şeyin ne olduğundan daha önce defalarca bahsetmiştik. Parlak başarısı ve salgın boyutları, esas olarak din adamlarının kendileri tarafından geniş çapta popülerleştirilmesine bağlıydı. Cadıları yok eden Engizisyon, böylece açıkça ve alenen, alenen onları tanıdı, yani. bir kişinin, iyi niyeti ortaya çıkarsa, herhangi bir zorluk çekmeden şeytanla ilişkiye girebileceğini ve ondan doğaüstü güç, güç, güç ve mucizeler yaratma araçları alabileceğini savundu. Böyle bir olasılığın birçok insanı baştan çıkarmasına şaşmamalı. Yoksul ­bir köylü , kadın, gündelikçi olmak hem gurur verici hem de aynı zamanda kârlıydı , yani. büyücü ya da cadı sanmak ­; korku nesnesi haline geldi, onu yatıştırmaya çalıştılar, ­hastalıkta, kayıpta, düşmanlarla uğraşırken, aşkta zorluklarda onun hizmetlerine başvurdular ­ve tüm bunlar iyi ödendi. Ve insanlar, bu tür durumlarda, din adamlarının her zaman ve her durumda kötülükle savaşmak için gerçek araçlara sahip olmadığını bilerek, onlara göre bir şeytanlık kokusunun olduğu böyle bir durumda en büyük isteklilikle büyücülere döndüler ­.

büyücülük salgınının gelişmesi için güçlü bir itici güç olarak kabul edilebilir. ve özellikle Almanya'da ve en önemlisi, cadıların tüm vahşetleri ayrıntılı olarak listelenmiştir: Şabat günleri, şeytana tapınma, cadılar fırtınalar, kuraklıklar vb. Bu tek boğaya göre, insanlar tüm büyücülük alanını kapsamlı bir şekilde tanıyabildiler ve en önemlisi, Mesih'in vekilinin kendisinin tüm bunlardan hiçbir şüphesi olmadığına, ­tüm bunların tüm olasılığını ve gerçekliğini açıkça kabul ettiğine ikna oldular. Böyle bir papalık mesajından sonra, büyücülüğü çürüten bir ses çıkarmak bile imkansız hale geldi. Bu boğayla donanmış dindar fanatikler ­, soruşturmacılar Sprenger ve Institoris, Almanya'da tereddüt etmeden koşmaya başladılar ­ve binlerce kurbanı tehlikeye attılar. Yalnızca küçük Ravensburg kasabasında, Sprenger kendi sözleriyle kırk sekiz cadıyı yaktı.

Engizitörler, papanın güçlü korumasının kanatları altında sınırsızca hareket ediyorlardı. Onlara karşı seslerini yükseltmek, kurbanlarını savunmak için en büyük sivil cesarete sahip olmak gerekiyordu. Bu savaşçılar arasında, bu arada, "belediye hatipini" (böyle bir pozisyon vardı), öğrenimiyle ünlü bir avukat ve doktor Cornelius Agrippa'yı not etmek gerekiyor. Büyücülükle suçlanan talihsiz bir kadın olan Metz'de faaliyet gösteren soruşturmacı Nikolai Saven'in pençelerinden kurtulmaya çalışıyordu . ­Ancak Engizisyon, gayretini hızla kuşattı. O zamanlar, şu ya da bu şekilde bir kafir, bir büyücü, bir cadı, genel olarak bir Engizisyon sanığı için ayağa kalkan herkesin ­suç ortağı ve suç ortağı olarak kabul edildiği zaten kesin bir kural olarak kurulmuştu . ­sanığın kaderini tamamen paylaşmayı bile göze aldı. Bu kısmen geçmedi ve Agrippa; Diyelim ki kazıkta yakılmadı, ancak yine de görevini kaybetti ve hatta Metz'den ayrılmak zorunda kaldı.

Laik yetkililer tarafından cadılar için neredeyse tek şefaat vakası ­Venedik örneğidir. Hikayemizin atıfta bulunduğu zaman civarında, yani. XV-XVI yüzyıllarda Venedik, başında Onlar Konseyi olmak üzere oligarşik cumhuriyetini çoktan kurmuştu . ­Bu sırada, Roma curia'sı kuzey İtalya'da büyücülük dikmekle meşguldü. Kendimizi bu şekilde ifade etmemize izin veriyoruz, çünkü papalar, ­neredeyse sınırsız güçler sağladığı cadılara karşı en ateşli araştırmacı-sorgulayıcılara karşı sonsuz zulümleriyle ­, sonunda Lombard halkını ­büyücülüğün mutlak gerçekliğine ikna etmeyi başardılar. bu dindar çabalar sayesinde Lom ­bardia gerçek bir cadılar bölgesi haline geldi. Engizisyon, dedikleri gibi, yorulmadan çalıştı ­ve yüzlerce kurbanı ateşe gönderdi. 1510'da Brittany'de 140 büyücü ve cadı , 1514'te Como'da 300 yakıldı . ­hapishanedeler, yargılanmayı bekliyorlar ve bunun yanı sıra, 5.000 kişiden daha şüpheleniliyor, yani o bölgenin tüm nüfusunun neredeyse dörtte biri, Senato ve konsey, vatandaşlarına yönelik bu imha kampanyasından düpedüz alarma geçti. cumhuriyet ve kurbanlar için ayağa kalktı. Engizisyoncu ­derhal Papa'ya şikayette bulundu ve Papa, Onlar Konseyi'ne sorulmayan yerlere karışmamaları için sert bir öneride bulundu. Dan beri Konsey bu entrikadan pek korkmadı, ardından Şubat 1521'de papa (X. Leo) soruşturmacılara , işlerin gidişatına göre, aforoz edecek herkesi ve herkesi sürü halinde ve teker teker aforoz etme yetkisi verdi. cadılar ve genel olarak Engizisyona "müdahale eder". Ancak papalık boğası bile On'un tavsiyesini geçmedi. Mart ayında sakince büyücülük davaları için özel bir emir yayınladı ve geçerken ­bu davalarda halihazırda verilmiş olan tüm kararları bozdu. Papalık elçisinin tehditlerine karşı konsey, ­Valcamonica halkının o kadar fakir ve cahil olduğunu, gerçek inançta o kadar kararsız olduğunu ve ­zulmedenlerden, yargıçlardan ve cellatlardan çok iyi vaizlere ihtiyaç duyduklarını kesin ve sakin bir şekilde yanıtladı.

III BÖLÜMÜNE EK

Eski Rusya'da büyücülere ve cadılara yapılan zulüm

Joachim Chronicle, "Slavların rahiplerinden üstün olan Bogomil, büyük insanların halka boyun eğmesi" diyor. Bu sözler, eski inancın rahiplerinin halkın ruhu üzerindeki hakimiyetleri için şiddetle savaştıkları ve onları yeni inanca karşı kışkırttıkları Aziz Vladimir zamanına atıfta bulunur ­. Ve kıskançlıkla Eski Ahit ailelerinin bağırsaklarında tutuldu, uzun süre çocuklara ve torunlara aktarıldı ve şimdi bile ­net olmasa da kaç kalıntısı sayılabilir!

Perun, Volos, Khors ve atalarımızın Olympus'unun diğer rütbelerinden ­neredeyse daha önemli bir rol oynadıkları varsayılmalıdır ­. Bu büyücülerin hangi tanrılara yöneldiği, hangi güçlere sahip oldukları ­bilinmezliğin karanlığıyla kaplıdır. Ancak insanlar zamanla bu güçlere yavaş yavaş inandılar ­, eski tanrılara sarıldılar ve onlardan ayrılmak istemediler, ­onlar hakkındaki fikirlerini Hıristiyan fikirleriyle karıştırdılar ve bu nedenle iki inananın karakteristik adı geldi. eski fanatik dindar atalarımıza uygulandı. Din adamları durumun yanlışlığını çok iyi biliyorlardı ve vaazlarında ve risalelerinde, size ulaşan yazılı tanıklıklardan da anlaşılacağı gibi, eski batıl inançlara ve özellikle büyücülere, büyücülere ve büyücülere karşı savaştılar. . 12. yüzyılda yaşayan Metropolitan John, Cyril of Turov, Metropolitans Photius ve Daniel, Pilot Book, Domostroy, Stoglav, Magi'yi ve onlara olan insanların inancını parçalıyor, onlara döndüğü için kilise cezalarıyla tehdit ediyor, herkesi ısrar ediyor sihirbazlara başvurulanların ­cemaat almasına izin verilmedi. Pilot's Book, insanların "onlardan tarif edilemez bazı şeyler görmek" umuduyla Magi'ye döndüklerinden ("pis gelenekleri takip edin") doğrudan bahseder. Din adamlarında düşmanları ve zulmü hisseden büyücülerin rüşvetle rahiplere döndükleri ve belki de başkalarını baştan çıkardıkları varsayılmamalıdır, çünkü o zamanlar din adamlarına verilen öğretilerden biri, din adamlarının adakları kabul etmemesi gerektiğini söylüyor . ­büyücüden, suç ortağından, rahipten. 1552 yılında çıkarılan bir fermanda “ büyücülere, falcılara ve müneccimlere gitmesinler diye müzayedelere ­tıklanması” emredilmiş , asi kimseler rezillik ve manevî yasaklarla tehdit edilmiş ­... - hangi yer veya köyde bir büyücü veya bir kapı, şeytanın kapları veya bir büyücü olacak, kiliseden yok edilmesine izin verin ve şeytan tarafından büyücülere baştan çıkarılıp kapılara gidenler, bırakın. 16. yüzyılın el yazması koleksiyonlarından birinde Afanasiev, çeşitli günahların sıralanmasında şu noktaları buldu: “günah, inanan (yani, kötü toplantılara inanan) bir dolandırıcıdır - 6 hafta boyunca içki içmek, günde 100 eğilmek ; 15 gün içki içmek, günde 100 secde; Magi'ye gitmek ­, soru sormak veya onları eve götürmek günahtır veya büyü deyavshe - petimya 40 gündür; günah bir şekilde içki içerek yapılmış bir büyüdür... günah bir nevi din takmış kişidir” vb. Görünüşe göre tüm bu günahlar için belirli bir kefaret tayin edildi: günde şu kadar çok secde, arka arkaya pek çok gün. Din adamlarımızın büyük şerefine, ­­­büyücüleri Batı Avrupa'dakilerden çok daha ucuza tövbe haraçları yaptıkları söylenmelidir .

Tabii ki, herhangi bir iyi vaaz gibi, tüm bu öğütlerin o insanlar üzerinde ­zayıf ve yavaş bir etkisi oldu; bu dünyada iyiliğin ve doğrunun kaderi böyledir. İnsanlar ­, din adamlarının gök gürültüsüne ve kefarete aldırış etmeden büyücülüklerine gittiler. Büyücünün ilgisini çeken en önemli şey, yüksek şifa sanatıydı. Din adamları ısrar etti. Magi'nin Şeytan'a hizmet ettiğini ­ve onu güçle iyileştirdiğini; insanlar, şeyleri doğrudan anlamalarıyla, açıkça ­, doğrudan hedefe gittiler; iyileşmeye ihtiyacı vardı ve bunun nereden geldiği ona aşırı akıl yürütme gibi geldi. Din adamları, "Şeytan bedeni iyileştirir ama ruhu yok eder" dedi. Ancak insanların ruh ve ölümden sonraki yaşam hakkında belirsiz ve belirsiz bir fikri vardı, oysa günahkar beden taleplerini gerçekliğin tüm netliği ile sunuyordu.

Afanasiev, Aziz Cyril'e atfedilen "Kötü Ruhların Hikayesi" nden ilginç alıntılar aktarıyor. Aziz, hastalık durumunda büyücülere dönenleri ezer: "Ah, vay halimize, düzenbaz iblisler ve kötü kadınlar (yani cadılar), cehennemin dibine lanet olası kadınlarla giriyoruz! ­" Metropolitan Photius, 1410'da Novgorod halkına yazdığı bir mektupta, din adamlarına şu talimatı verir: "Öyleyse onlara öğretin ki ... atılgan kadınları, bohçaları, duaları, iksirleri, falları kabul etmesinler... anlatmak ve bir tava ağacı... ve nerede böyle kadınlar, eğer öyleyse onlara durup tövbe etmeyi öğret, ama dinlemezlerse kutsama onları.” 15. yüzyıldan kalma bir Rus papazının bu öğretilerini , o zamana karşı inanılmaz hoşgörülü olan ruhban sınıfımız ile ­acımasız imha vaazları veren Batı Avrupa din adamları arasındaki derin farkı bir kez daha belirtmek için aktarıyoruz . ­Patriklerimiz, metropolitlerimiz ve yüksek din adamlarının diğer temsilcileri, büyücüler, cadılar yanılmış, batıl inançlı, aydınlanması ve tövbe etmeye ikna edilmesi gereken insanlardı, ancak Batı Avrupa papası, piskoposu, piskoposu için düpedüz şeytaniydiler ­. imhaya maruz kaldı.

Saygıdeğer yazar, Sylvester'ın "Domostroy" adlı eserinde, zamanının şeytancılık alanından gelen tüm yürüyen hurafelerinin oldukça eksiksiz bir listesini buluyoruz. Bu, bildiğiniz gibi, kadın cinsiyeti üzerine ünlü inceleme, kendi tarzında çok beğenilmemektedir ve bu, elbette, çağdaşı olan Rus kadını hakkında yaptığı karakterizasyona yanıt vermektedir. "Çocukluğundan başlayacak," diyor Sylvester, "alışmak ve kafirleri aramak için lanetli çekicilik kadınlarından (büyücülük," tılsım "dan - mevcut tılsım, tılsım) ve birçok kişiye nasıl yapacağını soracak. evlenmek ve ilk yatakta ve ilk banyoda nasıl bir koca katacaktı ­; ve pelerinler ve pelerinler ve şeytani büyüler arayacak (arayacak) ve doğanın üzerinde ve burnun altında hile fısıltıları olacak ve kafasına ve yatağın içine dikilecek, bağlantı noktalarını kesecek ve yapıştıracak alın ve o ticarete gelmiş her türlü şey, kökler ve bitkilerle karışır ve her şeyi kocanın üzerine büyüler.

Trinity-Sergius Manastırı her türden büyücüyü bölgesinden kovmaya çalıştı ­. Onlarla ilişkiye girenlere para cezası verildi ve sihirbazlara ­"dövüp soymaları, onları volosttan kovmaları" emredildi.

O zamanlar halk arasında pek çok sözde reddedilmiş kitapların listeleri dolaşıyordu; bunların hepsi Yunancadan, kısmen Latinceden çevirilerdi. Okuyucular muhtemelen bu kitaplardan bazılarını duymuştur , ancak pek çoğu içeriği hakkında bilgi sahibi değildir. ­Bu nedenle, içlerinde şeytani bir şeyler gören ve halkı "Sodom ve Gomora gibi bu kitaplardan kaçmaya" teşvik eden o zamanki takva fanatikleri tarafından yazılan bu kitapların bazılarının özelliklerini burada vereceğiz ­ve eğer düşerlerse. elinize alın, sonra gecikmeden yakın. Bu kitapların gözdesi, ­yıldızlar biliminin işlendiği kitaplardı; bu tür kitaplar ­arasında "Zodius" (aksi takdirde "Martoloy", "Ostrologer"), "Rafli", "Aristoteles Kapıları" bulunur. Zodiev iki: "Astrolog - 12 yıldız" ve "Shestidnovets". Bunlar tamamen astrolojik koleksiyonlar ­Zodyak'ın burçlarını, güneşin aralarından geçişini ve ­tüm bu koşulların yeni doğan bebekler ve genel olarak insanların kaderi üzerindeki etkisini anlatan; Bu kitaptan, diğer şeylerin yanı sıra, sosyal işler ­ve olaylar - savaş ve barış, kıtlık, hasat vb. Avrupalı din adamlarının astrolojiyi nasıl ele aldıklarını daha önce görmüştük; Rusçamıza gelince, bu tür kitapların kullanılmasını delilik olarak görüyordu: "insanlar çılgınlıklarında sihre inanıyorlar, doğum günlerini arıyorlar, rütbeler alıyorlar ve hayattan ders alıyorlar." "Raffly" de, ­ışıkların insanların yaşamı ve kaderi üzerindeki etkisi de işlenir. "Stoglav" da, yasal dava açan kişilerin genellikle büyücülere yöneldiğinden ve "şeytani öğretilerden büyücülerin onlar için fayda sağladığından, kudesa dövdüklerinden (çok karanlık bir ifade; tef ile kükreme konusunda bir ipucu gibi görünüyor) bahsediliyor ­. ­Sibirya şamanları; görünüşe göre "cehennem" anlamına gelen kelime) ve Aristoteles Kapılarına ve Raffles'a bakarlar ve gezegenleri tahmin ederler ve iftiracı ve veznedar bu tılsımları umarlar, dayanmazlar ve haçı öpmezler ve poli üzerinde savaşın” . Aristoteles Kapıları, ­Aristoteles tarafından yazıldığı söylenen çok ünlü eski bir Latince kitap olan Secreta Secretorum'un basit bir çevirisidir ; içindeki kapılar onun alt bölümleri ­, bölümleri veya bölümleridir. Astroloji , tıp , fizyonomi gibi çeşitli gizli bilimleri ele alır ­ve ayrıca çeşitli ahlaki kurallar ve akıl yürütme ­savaş ve barış, fırtınalar ve depremler içerir. Kitaplar da vardı ­: "Düşünen Adam" (dünyanın yaratılışı üzerine bir inceleme), "Kolednik" (hava durumu hakkında bir işaretler koleksiyonu), "Büyücü" (aynı zamanda bir işaretler koleksiyonu), "Hayalperest", "Gezgin" (iyi ve kötü karşılaşmalar üzerine bir inceleme), ­chah), "Zeleinik" (şifalı bitkilerin tanımı) ve diğerleri.

Daha önce de belirttiğimiz gibi, din adamları tüm bu kitapları "sapkın yazılar ­" ilan etmiş ve bunları kullananları lanetlemişti. Bu arada, bu kitapların bazen "Bulgar masalları" olarak adlandırılması ilginçtir, buradan bu kitapların ­bize Bulgaristan üzerinden geldiği sonucu çıkar ve Rus halkının muhtemelen onlara aşık olduğu açıktır. İçlerinde bulunanların eski inançlarıyla örtüştüğü ya da eski çağlardan beri insanların önemli ve gerekli gördüğü şeyleri ele aldıkları için .­

Halkın, büyücülük ve sihir kitapları gibi tüm tezahürlerinde eski inanca tutkulu bağlılığı, söylemeye gerek yok, din adamlarını rahatsız etti. İlk başta sapkınlara sadece sözlü gök gürültüsü ve şimşekler yağdırdı ve sonra yavaş yavaş ­sert önlemler talep etmeye başladı. Genel olarak büyücülük vakaları en başından beri din adamlarına bırakıldı, yani. Rusların Hıristiyanlığa geçmesinden bu yana. Vladimir zamanında yazılan kilise tüzüğünde , ruhani mahkemenin - "söyleme, iksir çalışması ­, hoşgörü , büyücülük, büyücülük"; ve tüm bu suçlar için, Batı Avrupa'da olduğu gibi, ­kazıkta yakılmaları gerekiyordu. Örneğin, İspanya'daki kadar korkunç derecede ciddi bir auto-da-fe'ye hiç sahip olmadık , ancak yıllıklarda bireysel şenlik ateşi katliamlarından bahsediliyor. ­Böylece, 1227'de Novgorod'da "dört Magi yakıldı." Bu olayın anlatıldığı Nikon Chronicle'da ­, diğer şeylerin yanı sıra boyarların Magi'ye aracılık ettiğinden bahsediliyor ancak maalesef bu şefaatin nedenleri açıklanmıyor.

1411'de Pskov'da, daha sonra tüm Avrupa'yı atlayan bir veba salgını başladı. Çıldırmış bir halkın, bugün bile salgın hastalıkların her zaman olduğu gibi, büyücülerin veya cadıların denizdeki şeytani oyununu gördüğü düşünülmelidir. Böyle bir düşünce ortaya çıktığında, ­suçluları bulmak zor olmadı ve bu nedenle on iki "peygamber zhonok" sosyal felaketin ayartıcıları olarak ortaya çıktı, yani. Pskovitlerin diri diri yaktığı cadılar. Korkunç İvan döneminde, büyücülerin yakılmasına ilişkin yasa onaylandı; bildiğiniz gibi kral onlardan çok korkuyordu. Bununla birlikte, 17. yüzyıl olaylarına göre, o zamanlar yakmanın nadiren kullanıldığı görülebilir: büyücüler ve cadılar uzak yerlere, bir manastıra sürüldü, ancak yanmanın hala kabul edilmesine rağmen yakılmadılar. büyücüler için yasal bir ceza; Bu nedenle, Çar Theodore'un Moskova'da Slav-Yunan-Latin Akademisi'nin kurulmasına ilişkin tüzüğünde, akademide sihirden sorumlu öğretmenler varsa, o zaman öğrencileriyle birlikte "büyücüleri sevdikleri, olmadan" söylenir. merhamet et, yakılsınlar.” Aynı zamanda, akademi yönetimine, din adamlarının veya laiklerin hiçbirinin "sihir ­, tılsım, kehanet ve kilise tarafından yasaklanan her türlü kitap ve yazı" kitaplarından feragat etmemesi konusunda kesin talimat verildi. ­ve onlara göre hareket etmedi ve bunu başkalarına öğretmedi. Ve bu tür kitapları kim bulursa , bu kitaplarla birlikte ve dahası "acımasızca" yakmakla tehdit edildi . ­Aranızda ve muhtemelen Batı'da büyücüleri bu şekilde infaz etmenin, ­onlar için, Şeytan'ın bu hizmetkarları için, yalnızca böyle bir infazın geçerli olduğu, tıpkı ­bir hortlağın olabileceği gibi, halkın sağlam bir şekilde kök salmış görüşüyle örtüştüğü düşünülmelidir. ­aynı halk inanışına göre, kavak kazığıyla kalbini delerek onu yatıştırmak için. Halk hikayeleri ve şiirler her zaman büyücülerin böyle bir infazından bahseder. Sakharov, bir büyücü kızı ve ona yönelik misillemeleri anlatan eski bir şarkıdan alıntı yapıyor. Bu kız yılanları yakaladı ve kardeşini yok etmek için onlardan bir iksir yaptı. Ancak iyi adam, niyetini zamanında anladı ve sonra ­onu şu şekilde bertaraf etti:

Ablasının coşkulu kafasını çıkardı. Ve ateşten odun aldı,

Avlunun ortasına odunları diziyordu.

Beyaz vücudu nasıl yakılır

Küller kadar.

Külleri açık alana saçtı, Herkese ağlayarak yas tutmalarını emretti.

onları şeytanın hizmetkarları olarak görmesi ve bu nedenle onlara karşı düşmanlıklarının, tabiri caizse, hareketsiz durması ­gerçeğinden oluşuyordu. ­büyücülere ya saygılı bir korkuyla ya da apaçık bir saygıyla, onlara yalnızca şiddetli felaketler zamanlarında, bu felaketleri onlara atfetmeye karar verirse kızıyordu. İnsanlar, yağmur hırsızları, fırtınaların, dolunun, hastalıkların kışkırtıcıları olarak büyücüye veya cadıya karşı acımasızdı, ancak onları veznedarın, kahinlerin vb. hedefleri olarak değerlendirdiler. ­Din adamları, büyücünün yaptıklarına kayıtsız kaldı.

O günlerde hem köylünün bakımsız tütsühanesinde hem de kralın sarayında hurafe eşit derecede hüküm sürüyordu. Kralın kendisine veya ailesinden ve komşularından birine verilen zarar nedeniyle birçok dava ortaya çıktı. John III'ün karısı 1467'de öldüğünde, vücudu “dağıldı”, yani . şişmiş, şişmiş; Bu oldukça yaygın ölüm sonrası ödem fenomeni, kraliçenin iyi bir şekilde ölmediği, zehirlendiğine dair söylentileri anında başlatmak için yeterliydi. Ve hemen, mahkeme hanımlarından Natalya Poluektova'nın Büyük Düşes'in kemerini alıp bir kadına gönderdiğini ortaya çıkaran sıkı bir arama başladı. Ve kemerin büyülendiğine karar verdikleri varsayılmalıdır, çünkü John Poluektov'larda "büyüdü" (öfkeyle alevlendi) ve altı yıl boyunca " ­parlak gözlerini" görmelerine izin vermedi. Daha sonra Yunan prensesi Sophia ile evlendi; o da iyi gitmedi. Kendisine iksir getiren bazı kadınlarla ilişkiye girdi . ­Bu kadınlar Büyük Dük'ün emriyle bulundu, arandı ve sonra boğuldu ve bundan sonra Büyük Dük " onunla (yani karısıyla) ihmal içinde (yani güvensizlikle) yaşamaya başladı." Sophia daha sonra Yunan büyücünün takma adını kendisi için güçlendirdi. Kısır olan ­Vasily Ivanovich Solomonia'nın karısı , kısırlığının üstesinden gelmek için büyücülüğe başvurdu ­. Moskova büyücülerini ve büyücülerini dikkatlice öğrendi ve komşusu Ivan Saburov'a onları arayıp getirmesi talimatını verdi. Bu arada, belli bir Ryazan kızı Stepanida getirildi ve onu muayene ettikten sonra çocuğu olmayacağını açıkladı. Ancak tüm bunların arkasında peygamber kadın, prensese kocasına onu nasıl sevdireceğine dair çeşitli talimatlar verdi. Prensin sonunda bir manastıra hapsedeceği kısır karısından boşanmasıyla ilgili soruşturma dosyasında özenle listelenmiş olmasına rağmen, bu talimatların ayrıntılarını atlıyoruz . ­Bir varisi olsun istiyordu ve bu arada yirmi yıl Solomonia ile yaşadı, öyle ki ondan boşanıp yeniden evlendiğinde, artık genç değil, kendisi de büyücülüğe başvurdu ­. Ünlü Prens Kurbsky, notlarında bundan bahseder. Vasily hakkında şöyle yazıyor: "Kendisi yaşlı olduğu için, ona verimli olması için her yerden kötü büyücüler arıyordu . ­Bu büyücüler için çok endişeliyim, üzerlerine tamo ve ovamo gönderiyorum, Korela'ya kadar ve oradan onlara, ­şeytani danışmanlara ve yardımları için kötülüğün iradesiyle en kirli tohumlardan onlara eşlik ediyorum. doğası gereği, Tanrı tarafından yatırılan iki oğlu doğdu: biri çok kötü ve kan emici (Korkunç İvan), diğeri ise akılsız, hafızasız ve aptal. Ve sonra Kurbsky, ­"Hıristiyan ailelere" öğretici öğütlerle hitap ediyor ve onları "aşağılık büyücülere ve kadınlara, israfçılara ve fısıldayanlara ... şeytanla iletişim kurmaya ve onu yardıma çağırmaya" karşı uyarıyor. Kurbsky , görünüşe göre bu sözlerle incitmek istediği Çar İvan'a olan düşmanlığından değil, ona Şeytan ­Robert gibi neredeyse şeytani bir köken atfederek heyecanlandı; kısmen ve kendi pahasına heyecanlanır. Gerçek şu ki, Litvanya'ya kaçarak orada yaşlı dul Maria Kozinskaya ile evlendi; kocasının mizacını güçlendirmek için büyücülüğe başvurdu; göğsünde ­çeşitli sihirli iksirler bulundu: ona eski bir büyücü tarafından verilen kum, saç vb.

2.000 kadar insanın alevler içinde öldüğü Korkunç İvan yönetimindeki 1547'deki büyük Moskova yangını, halk tarafından hemen büyücülüğe atfedildi. Sonra anne tarafından Ivan'ın akrabaları olan boyar Glinsky'yi suçladılar . Bu suçlama, muhtemelen, insanların soygunları ve her türlü şiddet ve kanunsuzluk nedeniyle kötü Glinsky'lere duydukları nefrete dayanıyordu ­. Çar adına Kremlin'deki boyarlar halka sorduğunda: Moskova'yı kim yaktı, büyük bir kalabalık yangının Glinskys tarafından başlatıldığını haykırdı ve prenses bu amaçla çocuklarla birlikte Prenses Anna'yı çıkardı. insan kalplerini suya koyun ve o suyla şehrin etrafında dolaşarak onu her yöne serpti, bu yüzden tüm şehir ­yandı. Glinsky'lerden biri olan Prens Yuri daha sonra kilisedeki insanlar tarafından yakalandı, öldürüldü ve ­pazar meydanına sürüklenerek infaz edildi.

onun ölümünden Çar'ın yakınlarını, Sylvester'ı ve Adashev'i suçladılar ve iddiaya göre Çariçe'yi büyülediler. ­Boyarlar daha sonra ­Ivan'a Sylvester ve Adashev'in kendisine gelmesine izin vermemesini tavsiye ederek, onu " onların gözünüze girmesine izin verirseniz, sizi ve çocuklarınızı büyüleyecekler, etrafınıza paketler bağlayacaklar ve sizi esaret altına alacaklar ­" diye ikna ettiler. Bu masalların etkisi oldu, çünkü Ivan korkunç derecede batıl inançlıydı ve büyücülüğe neredeyse ­Glinsky'lerle ilgilenen kalabalıktan herhangi bir fanatik kadar inanıyordu . ­Şanlı savaşçı Prens Vorotynsky cadılarla uğraşmakla suçlandığında, Ivan ona en acımasız işkencelerle ihanet etmekten zerre kadar çekinmedi. Bağlı prens ­, kralın huzuruna çıkarıldı ve ona şöyle dedi:

- Bak, beni cezbetmek istesen de, bana kadınlar fısıldasa da, kulun sana şahitlik ediyor.

atalarından büyü yapmayı ve cinlere inanmayı öğrenme , yalnızca Tanrı'ya şükret." ­Ve bu iftiracım bir köle ve beni soyarak benden kaçtı; Buna inanmak ve böyle bir kişinin, sanki bir hainmiş gibi ve bana iftira atan hainimden gelen delili kabul etmemek yakışmaz .­

Ancak zalim kral bu bahanelere kulak asmadı. Vorotynsky'yi bir kütüğe bağladılar ve her iki taraftan ateş etmeye başladılar ve Ivan, tarihi koltuk değneğiyle vücuduna kömür tırmıkladı. Prens işkence edilerek öldürüldü; sürgüne gönderildiği Belozersk yolunda öldü .­

Özellikle hayatının son yıllarında Grozni'nin sınırsız batıl inancı, ­Moskova'da emrinde yaşayan yabancılar tarafından da kanıtlanıyor. Horsey , 1584'te bir kuyruklu yıldız göründüğünde, o sırada çok hasta olan çarın sarayın verandasına çıktığını, kuyruklu yıldıza uzun süre baktığını, ardından çok solgunlaştığını ve şöyle dediğini söylüyor: “ Bu ölümümün işaretidir. ” ­Kuyruklu yıldızın ölümünün bir işareti olarak göründüğü düşüncesiyle eziyet çekerek büyücülüğe başvurdu. ­O zamanlar ­Rusya'nın kuzeyi, Arkhangelsk eyaleti ve özellikle Lapland'a bitişik kısımları ­büyücülerle ünlüydü. Laponların Batı Avrupa'da da güçlü kabul edildiğinden daha önce bahsetmiştik ­. büyücüler Kral, ­bu bölgeden en bilgili büyücülerin kendisine getirilmesini emretti. Onun emriyle, yerel makamlar, kadın cinsiyetini tercih ederek, çarın ihtiyaç duyduğu uzmanları aktif olarak aramaya ve yakalamaya başladı; Laponya büyücülerine büyücülerden çok daha fazla değer verildiği açıktı. Sihir işine el atmış altmış kadın bu şekilde toplandı ­ve hepsi Moskova'ya sunuldu. Burada tabii ki ­güvenli bir yere dikildiler ve güçlü bir koruma altında tutuldular. Çarın yakınlarından biri olan Belsky ­, onları her gün ziyaret edip sorguladı ve ardından alametlerini Ivan Vasilyevich'e bildirdi ­. Ve böylece büyücüler, göksel cisimlerin kral için elverişsiz olduğunu ve 18 Mart'ta ölümünün beklenmesi gerektiğini oybirliğiyle duyurdu. Şiddetli kral bu tahmine öfkelendi ve o gün 18 Mart'ı bekleyerek tüm büyücüleri diri diri yakma emri verdi. O günün sabahı, Belsky zaten oradaydı ve emir vermek için oradaydı ­ve cadılar ona çok makul bir şekilde (Sezar'ın kehanetleri gibi) günün yeni başladığını ve bitmediğini sundular. Ve aslında, satranç oynamak üzere olan kral aniden kendini ­kötü hissetti, bayıldı ve kısa süre sonra öldü.

Aynı Korkunç, yıllıklarda "acımasız büyücü" olarak anılan Hollandalı doktor Bomelius'u kendisine yaklaştırdı; çarın etrafındaki herkes ondan nefret ediyordu, kötü Alman'ın cazibesiyle çara Rus olan her şeye karşı "vahşet" ve Almanlara sevgi aşıladığından emindiler; bu , Almanların falcılık ve büyücülük yoluyla Rus çarı tarafından tamamen mahvolacaklarını öğrenmeleri ve bu nedenle böyle bir kaderi kendilerinden saptırmak için büyücülerini göndermeleri ile açıklandı . ­Rusya.

Eski Rusya'da çar yemininin formülü, ­o zamanlar büyücülük hakkındaki görüşlerin mükemmel ve canlı bir resmidir. Afanasyev, tüm şehirlerde yemin edilirken gönderilen emirden aşağıdaki alıntıya sahiptir. Denekler bu yeminle yükümlü kılındı: “... ne yiyecek, ne içecek, ne de kıyafette kurnazlıkla hiçbir şey istememek, düşünmemek ve yapmamak hükümdarın, kraliçenin ve çocuklarının uğursuzluktur. , veya başka hiçbir şeyde, herhangi bir zarar vermeyin ve atılma ve kök iksirleri vermez ve bozulmaz; ve halkınızı departmanla ve herhangi bir hızlı iksirle ve kökle göndermeyin ve hükümdarlar için büyücüleri ve büyücüleri ünlü bir şekilde elde edemezsiniz ve onlar, hükümdarlar, herhangi bir vedanny rüyasının peşinde olamazlar. şımarık, ne de departman izinden koşarak gönderemez, onu çıkarma."

Boris Godunov, her yerden büyücüleri çağırdı ve onların "sihri ve çekiciliği" ile Çar Fedor'un ona tüm kalbiyle bağlanmasını sağladı. Morozov Chronicle'da kaydedilen habere göre, aynı büyücüler ona sadece kısa bir süre için - yedi yıl - kral olacağını tahmin ettiler.

bazen çariçeye giden ve onu aptal numaralarıyla eğlendiren bir tür aptal kadını olduğu ortaya çıktı ; ­tsaritsa daha sonra bu kadının prensi "şımarttığına" tam olarak inanarak bulunmasını ve öldürülmesini emretti. Bityagovsky de, esas olarak "hükümdar ve imparatoriçeyi şımartmak için büyücüleri görevlendirdiği" bahanesiyle öldü.

Çar Fedor döneminden kalma çok yüksek profilli bir büyücülük vakası, Kırım prensi Murat Giray'ın zehirlenmesidir. Chronicle, tüm bu olayı açıkça söylentilere ve konuşmalara göre aktarıyor, çünkü bununla ilgili tüm hikaye, büyücülük ve vampirizme olan popüler inançla nefes alıyor. Dava, 1591'de prensin düşmanları olan "basurmanların" Kırım'dan o zamanlar Murat-Girey'in yaşadığı Astrakhan'a onu şımartan büyücüler göndermesiyle başladı. Tsarevich ­hastalandı ve alarma geçen yakın arkadaşlar ona bir doktor-Arap çağırdı. Doktor, hastayı muayene ettikten sonra doğrudan prensin hastalığının sahte olduğunu, yani. ve bu nedenle ­herhangi bir ilaçla tedavi etmenin bir yolu yoktur, ancak zarar görmüş büyücüleri bulmanız ve onları hasarı gidermeye zorlamanız gerekir. Büyücülerin yakalanması için ­aynı doktor-Arap üstlendi. O sadece yurtlara (yani Kalmık kamplarına ­) gitti, orada büyücü olarak gördüğü bazı insanları yakaladı, onları şehre sürdü ve ­onlara işkence etmeye başladı. Büyücüler ona işkence ederek "kanları donmazsa" kendilerine yardım edilebileceğini söylediler. “Kan donmadı”, henüz kesilmediği anlamına gelir. Arap Aesculapius, ­bilgili ve deneyimli bir kişi olduğunu gösterdi. Genel bir kan alma, yani ­bizim için ve tüm şımarıklar için bir büyücülük düzenledi - prensin kendisi ve onunla aynı hastalığa yakalanmış çevresi. Hastalarda kan alma bizim için anlaşılır bir durumdur; hangisinin donmuş, hangisinin donmamış kanı olduğunu belirlemek içindi. Böylece Tsarevich Murat Giray ve eşinin kanı çoktan donmuştu ve onları kurtarmak imkansızdı; diğer hastalarda henüz donmamış ve "o kanla bir Tatar veya Tatar kadını mesh edecekler ve o canlanacak" gerçeğiyle kurtarıldılar. Ama ne "o kan"? Büyücülerin kanı mı? Öyle olmalı, ancak tarihin metni bunu açıkça ifade etmiyor. Tabii ki, Moskova tüm bunlardan haberdar edildi ve oradan ­bir emir geldi: ­Prensi, kraliçeyi ve Tatarları ve sonra hepsini şımarttıkları büyücülere sert bir şekilde işkence etmek. onları yak. Boyar Puşkin, yargılama ve infaz için Astrakhan'a gönderildi. Çok çalışkan bir kocaydı, ama ne kadar uğraşırsa uğraşsın büyücülerden yararlı vahiyler alamadı. Aynı arap ­doktor imdadına yetişti. Büyücülere at bitlerini dişlerine koymalarını, ellerinden asmalarını ve vücuda değil, onlara karşı duvara kırbaçlamalarını tavsiye etti. Ve büyücüler hemen itirafta bulunmaya başladılar. Sonra onları yaktılar ve ayrıca, yakma işlemi, muhtemelen yetkililere büyücülerin özel bir beceriyle yakılması gerektiğine dair güvence veren ­aynı siyah adamdan sorumluydu ­. Aldığı önlemler açıkça gereksiz değildi, çünkü yanmaya özel garip fenomenler eşlik ediyordu; bu nedenle, ateşler parladığında, sayısız saksağan ve karga yanan yere akın etti ve ateşler söner sönmez bu yer ortadan kayboldu.­

Bu durumda öğrenecek çok şey var. Her şeyden önce, büyücülerin yetkilileri kandırdığı açıktır ­. Onları doğrudan vücuda kırbaçlamayı emretti ve büyücüler gözlerini başka yöne çevirdi ve darbeler düştü; bu nedenle büyücüler herhangi bir acı hissetmediler ve bu nedenle itiraflarda bulunmadılar, sessiz kaldılar. Numaralarına giren arap, duvara vurma emri verdi ve ardından darbeler ­doğrudan üzerlerine düştü ve dilleri çözüldü. Ve işkence altında büyücüler prensi, kraliçeyi ve Tatarları şımarttıklarını ve onlardan, uykululardan kan içtiklerini itiraf ettiler. Böylece, bu büyücüler ­kendilerini kısmen vampir olarak kanıtladılar.

XV-XVII yüzyıllarda Rusya'da birini vatana ihanetle suçlamak ve en önemlisi onları kendi masalına inandırmak kolaydı; bunun için ona sadece büyülü yollarla hükümdarın sağlığına zarar vermeye çalıştığını bildirmek gerekliydi. Boris Godunov yönetiminde, ­Romanov boyarlarından biri olan Alexander Nikitich'e karşı böyle bir iftira yapıldı. Avlu görevlisi Bartenev ona kızmıştı . ­Boris'in komşusunu, uşağını gördü ve efendilerine "çarın yapılmasını emrettiği şeyi" yapmaya gönüllü oldu. Uşak ­Godunov'u bu konuda bilgilendirdi ve çok memnun oldu (Romanovları sevmiyordu), Bartenev'e cömert bir ödül - "çok fazla maaş" sözü verdi. Sonra Bartenev bazı kökler topladı ve onları boyarının kilerine sakladı. Sonra tabi bir arama ile onu bastılar. Kökler bulundu, Romanov ve kardeşleri tutuklandı, işkence gördü ve sürgüne gönderildi.

Bazen, genellikle bu eyaletten gelen mallar aracılığıyla Rusya'ya bozulma getirmeye çalıştığı iddia edilen komşu devletlerin büyücülük niyetinden şüphelenildi. Bu nedenle, Mihail Fedorovich yönetiminde, bir zamanlar Litvanyalılardan şerbetçiotu satın almak yasaktı ve dahası ölüm cezası korkusuyla; Bu emir, Litvanya'da veba getirmek için Rusya'ya ihraç edilen şerbetçiotu bir tür iftira ile büyüleyen bir cadı kadın olduğunu öğrenen Rus izcilerinden gelen bir mesajla istendi . ­Bu olay belli ki ses getirmişti, çünkü aynı yıl ­aynı anlamda bir başka sipariş daha geldi; Verkhoturye'de birkaç kutu gizemli kök olan bir rahip yakaladılar. Sorgulama sırasında rahip, bu köklerin kendisine Kazak Stepanko Kozi-Nogi tarafından verildiğini ifade etti. Bu köklere neden "hırsız" deniyordu, tarih bu konuda sessiz; Açıkçası, birisi kötü niyetle zavallı rahibi suçladı ­ve ihbar, geleneğe göre alışkanlıktan yontuldu.

Din adamları o zamanlar bu tür "hırsızlar" vakalarına sık sık rastlardı. 14. yüzyılın başlarında, bir rahip bir cadı köküyle sürüden kaçarken yakalandı; bunda bir çanta dolusu "kötü ben şiddetli iksir" vardı. 1628'de Nizhny Novgorod'da yakalanan diyakoz Semeyka yargılandı; savaşta yaralanmalardan ve ölümden korunmak için. Diyakoz bir manastıra sürüldü, zincirlendi ve patrikten özel izin alınana kadar cemaatten mahrum bırakıldı. 1660 yılında diyakoz Kharitonov aleyhinde bir ihbar yapıldı. Bu, tarlalarda yürüdü, bitki ve kök topladı, düğünlerde bir tür büyücülük yaptı, "bebekli eşleri" ağırladı, yaralardan komplolar besteledi veya bir yerden kopyaladı ­ve "kızgın insanların kalbini yumuşatmak" için. ­Görünüşe göre hükümet din adamlarımıza pek güvenmiyordu, çünkü örneğin, reddedilen kitaplarla ilgili bir notta doğrudan şöyle diyor: zayıf Nomakanonyalılar, köyün aptal rahipler arasındaki dua kitabına göre, yanlış dualar, şifa verici olanlar, trasyanitsy hakkında (ateş), ölümsüzler (kirli) ve hastalıklar hakkında ve acı uğruna prosfiers ve elmalar üzerine Tryasansky'nin mektuplarını yazarlar; çünkü bütün cahiller çalışıp babasından, büyük dedesinden esirgemekte ve bu çılgınlıkta mahvolmaktadır. Yukarıda Slav-Yunan-Rus Akademisi'nin kurulması için benzer bir uyarı gördük .­

Stenka Razin'in isyanı, hurafe ruhunu büyük ölçüde yükseltti; o sırada büyücüler özenle arandı ve elbette bulundu. Asi Temnikov şehrinin sakinleri, bir alayla çarlık ordusunu karşılamak için dışarı çıktılar, kendilerini yonttular, af dilediler ve sözde huzursuzluk doğurduğu iddia edilen kefaret ­kurbanları olarak, vali Dolgoruky'ye iki rahip ve bazı yaşlı kadınlar verdiler. sakinlerin ifadesine göre, bir müfreze topladı ve ona komuta ederek şehir ve çevresindeki zulmü onardı; en savaşçı yaşlı kadınla birlikte yetkililere "hırsızların büyü harflerini ve köklerini" sundular. Vali, her zamanki gibi, ­hem rahipleri hem de yaşlı kadını hemen en şiddetli işkenceye tabi tuttu. Ateşte şarkı söyleyen yaşlı kadın, Arza'nın ­toplu yerlisi olduğunu, adının Alena olduğunu, evli ve dul olduğunu gösterdi. Kocasının ölümünden sonra ­saçını kesti ve sonra "hırsızlık" yaparak dolaştı (eski tapu sütunlarını cömertçe göz kamaştıran bu kelimenin geniş bir anlamı vardı ve sadece hırsızlık değil, her türlü suç faaliyeti anlamına geliyordu. ­) ve cinayet. Temnikov'a vardığında, kendi sözleriyle gerçekten ­bir hırsız çetesi topladı, Ataman Sidorov ile voyvodalık bahçesinde durdu ve ona büyücülük öğretti. Rahipler asıldı ve yaşlı kadın bir büyücü olarak tanınarak yakıldı ­.

Daha sonra Stenkin isyanının aynı döneminde Astrakhan'da ­elinde komploların olduğu bir defter bulunan Kormushka Semyonov ile bir katliam işlendi; o da bariz ve teşhir edilmiş bir büyücü olarak yakıldı.

sanıkların ­acımasız işkenceleri eşlik ediyordu ve şüphesiz birçok talihsiz insan, ­sırf onlara işkence yaptıkları, onlardan zorla itiraf aldıkları için büyücülere ve büyücülere düştü. Böylece 1674'te Totma'da şımarıklıkla suçlanan Fedosya kadını yaktılar; suçlandığı ve itiraf etmeye zorlandığı her şeyi işkence altında itiraf etti; ancak infazdan hemen önce, hiç kimseyi şımartmadığını, işkenceye katlanmadan kendine iftira attığını kesin bir şekilde beyan etti. O dönemde hüküm süren hurafe altında, adaletin talihsiz kurbanlarının işkenceye karşı duyarsızlıklarını sağlamak için tılsımlara başvurmaktan çekinmemeleri de ­şaşırtıcı değildir . ­1648'de Ustyuzhan Ivashko adlı bir asker bir tür suç işlemişken yakalandı; soruşturma sırasında ­ayakkabısının topuğunun altında bir çakıl taşı bulundu ve kendisine bu nesnenin amacı sorulduğunda hapishanede yanında oturan soyguncunun kendisine büyücülüğü, yani “kaçmanın yollarını” öğrettiğini itiraf etti. ” işkenceden; Bunun için bir nesne alıp ona şu sözleri söylemek gerekiyordu ­: “Gökyüzü bir sak ve dünya bir sak ve ölüler yeryüzünde hiçbir şey duymadığı gibi, falan filan (isim) zulüm ve işkence duymazdım.” Bu büyülü eşya kişinin kendi üzerinde saklanması ve işkence sırasında saklanması gerekiyordu.

Sihirli düğümler veya mide bulantıları, büyücülük vakalarında büyük rol oynadı. Böylece, 1680'de bir yabancı Zinka Larionov, birkaç kişiyi "keskin kökler" kullanmakla suçlayarak kınadı; maddi kanıt olarak, üzerine bir demetin bağlı olduğu pektoral bir bakır haç sundu ve bu destede kökler ve otlar gibi bazı parçalar vardı. Kararlaştırılanlardan biri olan Vasiliev, haçın kendisine ait olduğunu kabul etti; çarmıhtaki bohçaya neyin ve hangi amaçla yatırıldığını açıklaması istendi ve bohçanın "elecampane" köküyle ve adını bilmediği bahçelerde yetişen otlarla bağlandığını gösterdi ­; bu ilaçları ateş için bir çare olarak sakladı; Ona göre bunda "atılgan" hiçbir şey yoktu. Aynı şey, Zinka Pautov'un bahsettiği bir başkası tarafından gösterildi ­: kök "içten kedere", bitki - ateşten ve "bunda gösterişli hiçbir şey yok." Ancak tüm bu halk işkenceye maruz kaldı ve ardından ­tekrar içmenin (bu nedenle bu özellik davada da ortaya çıktı) ve kök takmanın "iğrenç" olması için batoglarla havaya uçuruldular.

1636'da Oshmyany'de çok ilginç bir olay yaşandı . Kiracı Yahudi Goshko Eskevich, hakkında büyücü olduğu ve " ­cazibesiyle şımarık" olduğu söylentisi olan belirli bir Yurka Voytyulevich'i ziyarete davet etti. Yurka, Goshka ile bir oyun oynamayı da kafasına aldı: bir bardak votka aldı, ­içine bir tür iksir karıştırdı ve onu içmeye davet ederek Goshka'ya ikram etti. Yurka'nın tehlikeli ününü bilen sıvı, tüm eklemlerini salladı ve şarabı döktü. Sonra Yurka, bunun senin için boşuna çalışmayacağını söyleyerek onu tehdit etti. Goshko, orada bulunan herkesin önünde Yurka'nın bir büyücü olduğunu, şimdi tehdit ettiğini ve bundan sonra kendisine, karısına veya çocuklarına bir şey olursa bunun Yurka'nın büyücülüğünden olacağını herkesin bilmesi ve hatırlaması için bağırdı; ve güldü ve Yahudi ile alay etti. O sırada Yurka'nın küçük oğlu kulübeye girdi ­. Gide'de ani bir ilham doğdu; bir büyücü bir şey planlarken çocuklarının yanında iyice dövülürse büyünün bozulacağına dair mevcut inancı hatırladı . ­Bunu hatırlayan Goshko, Yurka ile karşılaştı ve onu dövmeye başladı. Bir şekilde ayrıldılar ve Yurka eve gitti. Ama aynı gün akşam, Goshka'nın oğlu hastalandı ve hastalık onu o kadar kuruttu ki, bir deri bir kemik kaldı. Goshko hiç tereddüt etmeden Yurka'yı oğluna hastalık bulaştırmakla suçlayarak şikayette bulundu. Davanın nasıl sonuçlandığı bilinmiyor, çünkü ondan geriye sadece Goshka'nın Oshmyan şehir defterine kaydedilen bu şikayeti kaldı.

1643'te Polotsk şehrinde , hakkında ayrıntılı bir kaydın kaldığı sihirle ilgili bir dava vardı ­. Burada ana karakter, büyük bir sihirbaz ve sihirbaz olan belli bir Vasily Brykun'du ­. Sihriyle çeşitli talihsizlikler anlattığı Polotsk kentlilerinden birkaç kişi tarafından suçlandı. Janusz'dan birine, Brykun Paskalya'da geldi ve duvarlarda bir tür çentikler yapmaya başladı; aynı zamanda, sahibinin karısını öleceği konusunda tehdit etti ve aslında kısa süre sonra " Brykun'u suçlayarak" öldü, yani. ölümünden onu sorumlu tutuyor. Başka bir ­sakin olan Pavlovich, Brykun ile tartıştı ve ona tüm mal varlığıyla birlikte öleceğini ve yoksulluğa düşeceğini söyledi ve tüm bunlar aynı yıl gerçekleşti. Sonra, muhtemelen tartışan ­Brykun, Ivan Byk'i şiddetle kızdırdı; Brykun'un tahminine göre bunun bir yere saklanan iki oğlu vardı ve karısı hem ona hem de çocuklarına aşık oldu ve evden ormana kaçmaya devam etti. Brykun ile yakacak odunların yığıldığı kapısının yakınında karşılaşan Boğa, talihsizlikleri için onu suçlamaya başladı. Sonra Brykun ona sadece karısını ve çocuklarını ondan almadığını, isterse bu yakacak odunların da uçup gideceğini söyledi. Ve aynı anda yakacak odun yerden üç kulaç yükseldi. Brykun, Kondratovich'e aynı aile talihsizliğini ve yıkımını tahmin etti; ve aynı gün akşam Kondratovich'in evine bir inek düştü ve ardından yıl boyunca üç düzine at, inek ve domuz düştü ve kendisi hapse girdi. Ve büyücü her sorunda onunla alay etti: "Beni tanı!" Kozhemyaka Anikey, bir yıl boyunca bilinmeyen bir hastalıktan hastalandı ve ölürken, "Brykun'dan sonraki dünyaya başka kimse gelmez" diye tekrarladı. Brykun'a bundan bahseden kişi aniden hastalandı ve neredeyse ölüyordu, bu yüzden eğilmek ve ölmekte olan adamı "bırakmasını" istemek için Brykun'a gittiler.

Brykun soruşturmasının bu kurbanlarının şikayetleri başladığında ­, bunların yanı sıra, kötü büyücünün kurbanlarından oluşan bir kalabalık keşfedildi. Hastalık ve ölüm getirdi; büyüsünden ölenler öldükten sonra "şişti", şişirildiler. Yiyecek ürünlerini, içecekleri bozdu ; ­bir evde düğün için hazırlanan bira ekşidi ve suçlu ­Brykun'du; domuzların üzerine bira döktüler, ondan öldüler. Girişimci bir Polotsk Don Juan, bir ziyafette Brykun'un karısına bir yerde sarıldı. Ona bağırdı: "Ocağı alsan iyi olur!" Ve diğer insanların eşlerinin zavallı bekçisi hemen sobaya tırmandı ve ­bacanın yanında üç saat çalışmasını istedi. Brykun'un büyüsü altındaki bazıları epilepsi gibi bir nöbet geçirdi, yere fırlatıldı; diğerleri ormanda dolaştı ve neredeyse ölüyordu. Belli bir Pan Sakovsky, Brykun'a yazılı bir ihbar gönderdi. Brykun ondan borç istedi, pan reddetti, sonra küskün bir büyücü olarak onu tehdit ettim: "Paranı insanlara dağıtırsan, geri vermezsin! ­" Ve böylece oldu: tek bir borçlu tavaya borcunu ödemedi.

Brykun'un süreci, ancak dış durum, ­cadıların ve büyücülerin sorgulama süreçlerinden keskin bir şekilde farklıydı. Brykun'un müvekkilini savunmak için uygun gördüğü her şeyi söylemekte özgür olan bir avukatı vardı . Ve çok mantıklı ve makul bir konuşma yaptı. Kurbanların tüm ifadelerini gözden geçirdi ve felaketlerinden Brykun'u suçlamak için makul bir neden olmadığı sonucuna vardı. Yani, her yerden borç para alıp ödemeyen ve alacaklılar tarafından hapse atılan biri; Bunda bu kadar sıra dışı olan ne var ve ­Brykun'un büyüsünün bununla ne ilgisi var ? Ailesindeki kavga ve anlaşmazlıklardan şikayet eden ve bunları Brykun'a bağlayan boğa, gerçekten onların suçudur çünkü dayanılmaz bir karaktere sahiptir ve karısı da aynı karaktere sahiptir. Pavlovich, Brykun'u yoksulluğuyla suçluyor ­, hiçbir zaman zengin olmadı ve beş yıl önce Polotsk'a geldiğinde nasıldıysa, duruşmadan önce de öyle kaldı. Bütün bunlar iyi, doğru ve ikna edici bir şekilde söylendi, ancak Brykun'daki arama sırasında kum ve biber demetleri bulmaları kötüydü; ve Brykun'un kendisi, bu hain şey elinde bulunduğunda, heyecanını zapt edemedi ve her yeri titredi. Ateşle işkence gördü ve işkence gördü, ancak hiçbir şey itiraf etmedi. Ama kanıt oradaydı. Kum ve biber - işkence ve ateş. Ahlak ve kavramlar böyleydi. Brykun yangını görecek kadar yaşamak istemiyordu; kendi boğazını kesmeyi başardı. Cesedi tarlaya götürüldü ve yakıldı.

1606'da iki Perm sakini şikayette bulundu - biri köylü Talev'e, diğeri kasabalı Vedernik'e karşı; ikisi de şikayetçileri tarafından ­farklı insanlara hıçkırık atmakla suçlandı. Hıçkırık tamamen büyülü bir kötülük olarak kabul edilir. Halk buna çok inanıyor ve teklif ediyor. Birkaç yıl önce güneybatı bölgesindeki doktorlardan birinin bir köyde hıçkırık salgını gözlemlediğini ve bu vakayı "Doktor" da anlattığını çok iyi hatırlıyoruz; Sonra insanlar da zarardan bahsetti. Aynı hikaye, belli ki İran'da da vardı, ancak aynı vazgeçilmez farkla, o zamanlar yolsuzluk hakkında konuşma çok daha inandırıcıydı ve bu konuşmalar iktidardakiler üzerinde bugün olduğu kadar zayıf bir izlenim bırakmadı.

Bu nedenle ihbarlar gelir gelmez hasar gönderen büyücüler, Talev ve Vedernik hiç şüphesiz tutuklanarak işkence gördü. Talihsiz sihirbazlar, iftira ve haksız işkence nedeniyle Moskova'ya şikayette bulundular. Tabii ki, olay yerinde genel bir arama yapılması emredildi. Yerel sakinler, bu kişilerin, yani. Talev ve Vedernik, hasar verin. Haklarında bir iftira yoksa serbest bırakılmaları kararlaştırıldı.

Bu tür vakalar daha sonra birçok kez ortaya çıktı ve geçen yüzyıldan daha fazla değil ­. Bu nedenle, Pinega şehrinde 1815'ten beri sahte hıçkırık vakasıyla ilgileniliyor . Kuzeni Afimya Lobanova'ya hıçkırıklarla zarar vermekle suçlanan belirli bir Mikhailo Chukarev'di. Mağdur tarafından sunulan dilekçede, Chukarev resmen fail olarak suçlandı ve mağdur, ona sürekli ­eziyet eden kötü bir ruh aşıladığını belirtti. İlginç bir şekilde, sorgulama sırasında Chukarev, Afimya'ya ­gerçekten büyü yaptığını, ancak bunu nasıl yapacağını kendisinin bilmediğini, ancak köylü Fyodor Krapivin'in ona öğrettiğini açıkça söyleyerek kötülüğünü itiraf etti. Sihir böyle olur. Tuz alma zamanı geldi ­ve boyun haçını çıkardıktan sonra tuzun üzerine şu büyülü formülü fısıldayın : ­“Hüzünlü hıçkırık kişiye (isim) gelin, onu sallayın ve sonuna kadar eziyet edin; bu tuz kurudukça o insanı da kurutur. Benden uzaklaşın şeytanlar ve ona yaklaşın." Bu şekilde hazırlanan tuz, o kişinin geçeceği bir yere dökülmeli ve bu tuzun üzerine basıldığında mutlaka hıçkırık tutacaktır. Pinezhsky mahkemesi bu konuyu ciddiye aldı. Chukarev, 35 kırbaç ve halka açık kilise tövbesine mahkum edildi . Kuzeyde 100 iblisin ­yaşadığı özel hıçkırık kızları olduğuna ve tüm bu iblislerin midelerini kemirdiğine dair bir efsane vardır.

Daha önce de söylediğimiz gibi, birçok hastalık kötü ruhlara ve ­en fantastik doğaya sahip çeşitli şeytani varlıklara atfedilir. Bu köken ­aynı zamanda histeriklere de atfedilir, yani. epilepsi ve histeri çeşitleri. Bildiğiniz gibi, nöbet sırasında histerikler, üzerlerine kötü bir ruh salanları adıyla çağırır (seslenir), onlara işkence eder. Önemli sayıda histeriğin ortaya çıkması insanlar üzerinde hala büyük bir etki bırakıyor ve eski günlerde bu gerçek bir sosyal felaketti çünkü bağırışları göründüğü gibi kabul ediliyordu ve ­suçlananların şiddetli bir şekilde yargılanması eşlik ediyordu . ­Bunun bir sonucu olarak, sahte histeri geleneği başladı, yani. tamamen sağlıklı bir kadının, bu kişinin mutsuz olacağını, yakalanacağını, yargılanacağını, korkunç işkencelere maruz kalacağını ve hatta idam edileceğini bile bile intikam almak için birine seslendiği bir film. Başka bir fayda histeriklerden elde edildi. O zamanın idaresinden çeşitli açgözlü kişiler, valiler, katipler vb., çeşitli kadınları şımarık gibi davranmaları için kasten kışkırttı ve aynı zamanda, daha sonra soyulabilecekleri çeşitli yerel ­zenginlere seslendi. 1669'da Shuya şehrinde bu türden çok yüksek profilli bir dava patlak verdi . Orada, insanları şımarttığına ve bunun için "kütük bir evde yakılması" gerektiğine dair şikayetler alınan belirli bir Grigory Trofimov ortaya çıktı . Moskova'dan gönderilen ­bir talebe yanıt olarak , ­­Shuyanlardan bu Trofimov'un ve diğer kişilerin zulmü hakkında ayrıntılı bir rapor alındı: birçok şehir ve her kademeden ilçe, insanlar dua ediyor - erkek, kadın ve bakire, ama yanlarında getiriyorlar hepsini türlü dertlere kafayı takmış, kasaba halkının, eşlerin ve çocukların insanları ve şuyanlarını ziyaret eden, kirli ruhlardan, ıstıraplardan ­, ilahi ayinlere takıntılı, her türlü farklı hileyi hayal eden ve ­taraflarını bozmak için haykıran türden insanlar. ilçe halkına şu ve bu kişi tarafından şımartılıyorlar. Ve geçen yıl, Maurin'in karısı Irinka Fyodorova, bir Shuyanin'in, bir kasabalı olan Ivashkov'un kirli ruhundan acı çekti ve zararını Fedka Yakimov'a bildirdi ve sizin büyük hükümdar kararnamenize göre, Ivashkov'un karısı denilen, Fedka Yakimov ­Suzdal'a götürüldü ve kötü bir ölümle sonuçlandı (yani, işkence edilerek öldürüldü) ve şimdi Irinka ve kirli ruhlardan muzdarip ilçe halkı, diğer shuyanlara - Ivashka Telegin'de kıvranarak ağlıyor. ve yoldaşlar. Sonuç olarak ­talihsiz şuyanlar korkularını dilekçelerinde dile getiriyorlar, “böylece biz şuyanlar, kasaba halkı ölmeyecek ve rezil olmayacağız ve bu acı çeken, kederli insanları kim şımartıyor, bunu bilmiyoruz. ”

Bundan sonra aynı Shuya'dan başka şikayetler duyuldu ve bu nedenle dava yaklaşık 16 yıl üst üste uzadı. Sonunda bu şikayetlerden bıkan Büyük Peter döneminde oldu. 1715'te, gerçekten hasta olup olmadıklarına veya kasıtlı olarak kendilerini şımartıp şımartmadıklarına dair tüm histeriklerin yakalanmasını ve araştırılmasını emretti. Böyle bir emri açıklamak için çarın kararnamesi, 1714'te St. Petersburg'da meydana gelen ilginç bir olaya atıfta bulundu. Bir marangozun karısı olan Varvara Loginova ­, şımarık olduğunu haykırmaya başladı. Ancak onu yakalayıp sorguya çektiklerinde ­, kasten bağırdığını hemen itiraf etti. Kayınbiraderi ile bir yere ziyarete gitmişti . ­Seyirci her zamanki gibi sarhoş oldu, bir tartışma çıktı ve kayınbiraderi ciddi şekilde dövüldü. Varvara nazik bir akrabaydı, kayınbiraderine yapılan hakareti içtenlikle kabul etti ve ondan intikam almaya karar verdi. ­Bunun için kendisini dövenlere kendisini şımartmakla suçlayarak seslenmeye başladı.

Bu tür asılsız suçlama davaları eski mahkeme davalarıyla doludur. Böylece 1770 yılında , Yarensky bölgesindeki Vologda vilayetinde, birkaç kadın ve kız histerik gibi davrandılar ve çeşitli kişisel hesapları halletmek zorunda oldukları farklı kişileri zararlarından dolayı suçladılar. İftiraya uğrayan herkesin hemen yakalanıp işkence gördüğünü söylemeye gerek yok. Hepsi kırbaç altında itiraf etti, itiraf etti ve kendilerini büyücü ve büyücü ilan etti ­. İfadeleri dikkatlice kaydedildi. İçlerinden biri tam olarak nasıl zarar verdiğini ayrıntılı olarak anlattı. Şeytanla ilişkiye girdi ve ondan bir çeşit solucan aldı ve onları şımarık olanlarda rüzgara uçurdu. Hakimler bu solucanların suçüstü olmasını ve davaya katılmalarını dilediler ve kadın ­onları teslim etti. Yargıçlar solucanlara senatoya kadar eşlik ettiler; bilim adamları bu solucanları incelediklerinde, sineklerin larvaları oldukları ortaya çıktı. Yargıçların bu kadar cehaletinden rahatsız olan Senato, hepsini görevden aldı ve histerikleri asılsız suçlamalar nedeniyle kırbaçla cezalandırmaya mahkum etti ­ve bu arada, gelecekte bu tür inanç hikayelerinin verilmemesini, ancak histeriklerin verilmesini emretti. cezalandırılmak ­_

Eski günlerde, özellikle 14. yüzyıldan 17. yüzyıla kadar olan dönemde, ender bir kraliyet ­düğünü, büyücülük şüphesi olmayan biri olmadan yapılır ve ­yeni evlileri şımartmaya çalışırdı. Büyük Dük Simeon the Proud'un ilk karısı 1345'te öldüğünde , Smolensk Prensi Evpraksia'nın kızı ile ikinci bir evliliğe girdi. Ama onunla sadece birkaç ay yaşadı ve sonra şımarık olduğu bahanesiyle babasına geri gönderdi. Pitoresk eski Rus dilindeki hasarın doğası, soy kitabında şu sözlerle belirtilir: "Büyük Dük ile yatacak ve ona ­ölü bir adam gösterecek." Korkunç İvan'ın üçüncü karısı Marfa Sobakina'nın hikayesi iyi ­biliniyor. Henüz gelinken gizemli bir hastalığa yakalandı, solmaya ­ve kurumaya başladı ve düğünden iki hafta sonra öldü. Tabii ki, bu yolsuzluğa atfedildi. Mihail Feodoroviç'in ilk evliliği çok elverişsizdi. İlk gelini Maria Khlopova şeker yedi ve kendini o kadar üzdü ki çar onu reddetti ve ­Maria Dolgorukova ile evlendi. Evlendikten çok kısa bir süre sonra öldü ve tarih, ­onun yozlaştığını dikkatlice not ediyor. Aynı şekilde genel kanıya göre ­Çar Alexei Mihayloviç'in ilk gelini Vsevolozhskaya da şımarıktı. Bazı efsanelere göre, ­kraliyet gelinine girdiği için ailesinin evinde bile kıskançlıktan şımarıktı; başka bir efsaneye göre, düğünden hemen önce saçları o kadar sıkı toplanmış ki bayılmış. Sonra epilepsi hastası olduğuna karar verildi. Bunun üzerine iş öyle bir hal aldı ki, kızının hastalığını bilmeden edemeyen babası bunu gizleyip hediyeyi uyarmadı.

Bunun için kırbaçlandı ve kızıyla birlikte Sibirya'ya sürüldü. Daha sonra kral tüm gerçeği öğrendi ve eski gelinine cömert bir harçlık vererek onu ödüllendirmeye çalıştı ­.

Kraliyet düğünleri sırasında yeni evlileri büyücülükten korumak için her zaman en katı önlemlerin alınmasına şaşmamalı; evet, bu arada, ortaya çıkan büyücülük vakalarının da kanıtladığı gibi, kraliyet ailesinin sonraki tüm yaşamı da ihtiyatlı bir şekilde korundu ­. Bu vakalarla ilgili raporlardan, 17. yüzyılda Moskova'da çok kapsamlı bir uygulamaya sahip birçok babvorozhek ve büyücünün yaşadığı açıktır; boyarların ve askerlerin eşleri, çeşitli aile ­sorunlarını ortadan kaldırmak için onlara bazı araçlar sağlama talebiyle onlara döndü. Kadınlar ayrıca her türlü kişisel ihtiyacı karşılayan araçlar da verdiler: bir eşin şiddetli kıskançlığını hafifletmek, öfkesini yatıştırmak, düşmanlara eziyet etmek, aşk ilişkilerinde iyi bir başarı sağlamak vb. 1635 yılında bir gün saraya çağrılan bir zanaatkar mendilini düşürmüş ve o mendile bir tür ­sırt sarılmış olduğu ortaya çıkmış. Özenli bir soruşturma başladı. Usta bulundu. Kökü nereden aldığı ve neye hizmet ettiği ve en önemlisi neden bu kökle saraya gittiği sorulduğunda kadın, bu kökün vurucu değil şifalı olduğunu ve gönül yarasından yanında taşıdığını gösterdi. ­. Zanaatkar evli bir kadındı ve kocasının soğukluğundan çok muzdaripti. Bundan bir kadın büyücüye şikayet etti ve ona bu omurgayı verdi ve onu bir ayna camına koyarak ve aynaya bakarak emretti ve şöyle dedi: “İnsanların aynaya bakma şekli, böylece koca karısına baksın. , ama yeterince görmemiş olurdu. Ancak bu açıklamalar dikkate alınmadı; hem zanaatkar hem de ona omurgayı sağlayan sanatçı ciddi şekilde işkence gördü ve ardından sürgüne gönderildi.

Kraliçenin izine barut atmakla suçlanan zanaatkar başka bir kadın, sorgu sırasında insanları büyülemeyi bilen ve karı koca arasındaki kıskançlığı ortadan kaldıran bir uzman olan cadı kadına gittiğini ifade etti. Bu kadın ona bir şeyler fısıldadığı tuz ve sabun verdi. Kocasına yemekle birlikte tuz vermeyi ve kendini sabunla yıkamasını emretti ve bundan kocasının davranışlarına tamamen kayıtsız kalacağını ve onu açıkça aldatmış olsa bile onu kıskanmayacağına dair güvence verdi. Tuza iftira atmanın formülü şuydu ­: “Doğada tuzu nasıl seviyorlarsa, koca da karısını öyle sever”; ve sabun için "Tazı ne kadar sabun yıkarsa, koca o kadar çabuk aşık olur ve vücutta ne tür bir gömlek beyaz olur, böylece koca parlak olur . ­"

Bir keresinde, bu vakalardan biriyle bağlantılı olarak, Moskova'nın her yerinden bir sürü büyücü toplandı ve esas olarak becerilerinin tekniğiyle ilgili olarak en katı sorgulamaya tabi tutuldular. Büyücülerin ifadelerinden, hem tıbbi hem de her türlü günlük durum için iksir hazırlamayı bildikleri açıktı .­

Aslında, tüm sihirleri, daha sonra sihirli iksir görevi görecek olan çeşitli nesnelere fısıldadıkları gerçeğiyle sınırlıydı. Yani mesela ­ateş ve kalp ağrısına karşı şarap, sirke, sarımsak verdiler; bir fıtıktan - bir gök gürültüsü oku ve bir ayının çivisi; bu nesnelerin üzerine su döküp hastaları içmeye zorladılar ve "Yaşlı bir eş çocuk doğurmadığı için kölenin (adı) fıtığı olmaz" dediler. Kayıp durumunda, falcılar ezbere tahmin etti, yani. kurbanın kalp atışlarını dinledi ­. Malları varsa tüccarlara da yardım ettiler; onlara bal verildi ve şu ­formül fısıldandı: "Ateşli arılar akın akın akın ettikçe, ­alıcılar tüccarlarla birleşir."

Bu durumlarda, bu arada, ­açığa çıkan büyücülerle nasıl başa çıktıkları hakkında ilginç bilgiler buluyoruz. Görünüşe göre en hoşgörülü ceza, Yakutsk ve Yeniseysk'e sürgündü. Yerel yetkililere, sihirbazların yakalanması durumunda, onları özel bir şiddetle gözaltı yerlerinde tutmaları, ayrı hücrelere koymaları, duvara ­zincirlemeleri ve en önemlisi, hiçbir durumda tek bir yabancının içeri girmesine izin vermemesi talimatı verildi. onlara. Büyücülere bazen özel bir istisnai infazın uygulanması da ilginçtir: susuzluktan tükenmişlerdi, yani. içmelerine izin verilmedi. Görünüşe göre, bu infazın, büyücülerin suya girip içinde saklanma yeteneğine sahip oldukları inancıyla bir bağlantısı vardı. Belirli bir Maxim Melnik davasındaki kararda ­, ona su verilmemesi emredildi, çünkü "o, Maxim, birçok kez suya girdi ­."

Çar Theodore Alekseevich yönetiminde, merhum Çar Alexei Mihayloviç'in favorisi olan Artamon Matveev'in oldukça yüksek profilli davası ­ele alındı. Her şeye gücü yeten boyarın elbette birçok düşmanı vardı ve onu yenmek için ­onu büyücülükle suçlamaktan daha iyi bir şey düşünmediler . ­Boyar yabancılarla yakınlaşmaya çok istekli olduğu ve eski Rusya'daki yabancılara her zaman şüpheyle davranıldığı için bunu yapmak zor değildi. Ayrıca Matveev büyük bir eğitim aşığıydı. Kitapları vardı ve erkek oğluna Yunanca ve Latince öğretti; Çocuğun öğretmeni, Spafariy elçiliğinin tercümanıydı ­. Matveev'in kitapları vardı ve yabancı kitaplara ek olarak çeşitli tıbbi ilaçlar, aletler, mermiler vardı. Sırf bu dış duruma göre gerçek bir büyücü görünümüne sahipti. Mihail Feodoroviç yönetiminde, bir Alman ressamın elinde bir insan kafatasının bulunduğu ve bunun için bir büyücü olduğu düşünülerek neredeyse yakıldığı bir durum vardı ­. Kurutulmuş yılanlar başka bir Alman doktorun elinde bulundu ve maalesef bu ulusal huzursuzluk sırasında gerçekleştiği için, talihsiz Alman ile törensiz kalabalık uğraştı. Böylece ­Matveev ile bu temelde anlaşmak çok kolaydı. Düşmanları olan boyarlar, ­ev halkıyla ilişkilere girdi; Bunların arasında iki uzlaşmacı insan vardı: doktor Davydko Berlov ve Karlo (yani cüce) Zakharka. Rüşvet verilen gönüllüler, Matveev'e ­kendisinin, Dr. Stefan ve oğlunun öğretmeni Spafari'nin kendilerini ayrı bir odaya kilitlediklerini ­, "kara kitabı" okuduklarını ve o sırada onlara bunu yaparken bir şeytan kalabalığının göründüğünü bildirdi. Burun etkisini gösterene kadar . ­Matveev'in boyar rütbesi elinden alındı ve Pustozersky hapishanesine sürüldü ve mülkleri hazineye götürüldü. Rezil boyar, Moskova'ya, ­çara, patriğe ve çeşitli soylu kişilere birkaç kez mektup yazdı. Ama bahanelerine kimse inanmadı. Afanasiev'in kitabı, çara yazdığı dilekçeden alınan bir alıntıdan alıntı yapıyor ve buradan, bu büyücülük suçlamalarının 16. ve 17. yüzyıllarda Rusya'da en yaygın olay olduğu yargısına varılabilir . Matveev ­, "Büyük hükümdar Mihail Feodoroviç'in altında," ­diye yazıyor, "nefret uğruna, boyar Miloslavski'ye sanki ­duma katibi Gramotin'in sihirli yüzüğü varmış gibi bir hırsız mektubu attılar ve hırsızların mektubuna göre , nihai yıkıma biraz gelmedi; uzun süre mübaşirde kaldı, karınları incelendi ve mühürlendi ve hiçbir şey bulunamadı ve suçsuz olduğu için ­serbest bırakıldı. Ve büyük hükümdar Alexei Mihayloviç'in altında kıskançlık ve nefret de boyar Streshnev'in ayrılmaz bir parçasıydı ve sihir öğretti ve bu lanet için masum bir şekilde acı çekti, onuru elinden alındı \u200b\u200bve Vologda'ya sürgüne gönderildi. Evet ve birçok büyük hükümdarda bu tür hırsız mektupları vardı, ancak diğerlerinde ölümcül korku içindeydiler. Ve ben, serfiniz, büyük hükümdar olan hükümdar babanızın huzurunda nefret eden ve kıskananlardan pek acı çekmedim: bu yüzden hırsızlar, bir hırsız mektubu derledikten sonra, onu isimsiz olarak yönlü girişe attılar ve istediler. Allah'ın rızasını ve hükümdarınızın babasını niyetine ve ­evliliğe ­ikinci bir evliliğe engel olduğunu, ancak köklerini bir mektupta yazdılar.

Prenses Sophia'nın ünlü sırdaşı Prens Vasily Golitsyn. Ancak, zamanının en aydınlanmış insanı olarak kabul edilmesine ­rağmen, Prens Shcherbatov'un sözleriyle: "falcıları çağırdı ve kaderinin bilgisini bir ay boyunca izledi." Golitsyn, Shaklovity'ye yazdığı mektuplardan birinde, diğer şeylerin yanı sıra Küçük Ruslardan söz ederek şu sözleri düşürür: "Ve sonra çay, bir tür çekicilikle biliyorlardı." Aynı Golitsyn, 1679'da Bunakov'a "prensin izini sürmek" suçundan şikayette bulundu . Golitsyn, ­Sofya ile olan ilişkisi hakkında büyücülerle görüştü . ­Elbette, onun kendisine karşı soğumasından korkuyordu ve aşkını sürdürmek için tılsımlara başvurdu. Bir şifacı ona, "onu aşık etmesi için" prensesin yemeğine karıştırılması gereken otlar verdi . ­Ancak en ilginç şey, bu bitkileri sihirbazdan alan ihtiyatlı boyar, daha sonra onun hakkında bilgi vermemek için sihirbazı tehlikede yakmak için acele etmesidir. Prenses Sophia da döndü ve: Bizimle konuşuyorum . ­Bu bölümde özel bir yakın arkadaşı vardı, kendisi de astrolojiyle uğraşan, yıldızları tahmin eden ve sihir konusunda büyük bir uzman olarak kabul edilen Medvedev. Bir büyücü bulan Sophia, önce onu Medvedev'e gönderdi ve büyücünün güvenilir olup olmadığı konusunda fikrini çoktan verdi. Sophia en çok belirli bir ­Dmitry Silin'e güvendi. Çar İvan Alekseeviç'i tedavi etmesi için Polonya'dan çağrılan bir doktordu. Medvedev ile yaşadı ve astroloji ve tıp alanındaki sağlam bilgisine ikna oldu. Silin, diğer şeylerin yanı sıra Moskova'da ve Golitsyn'de birçok kişiyi tedavi etti. Prense konulan teşhis çok ilginçti: Silin, hastanın midesini yokladıktan sonra ona prensin "yabancı bir ülkeyi sevdiğini ama karısını sevmediğini" söyledi. ­Medvedev ihtiyatlı bir şekilde Silin'e Sophia'nın Golitsyn ile evlenmek ve onu Medvedev Patrik yapmak istediğini bildirdi ­; Silin'den güneşe bakmasını istedi, gerçek olacak mı? Silin, güneşi incelemek için Büyük İvan'a tırmandı ve gözlemlerinden şu sonuca vardı: "hükümdarların ­başlarında taç varken, Golitsyn'in göğsünde ve sırtında bir taç asılı, karanlıkta durup bir tekerlek üzerinde yürürken, prenses. üzgün ve belirsizdi, Medvedev karanlıktı ve Shaklovity başını eğdi ­. Zaferden sonra Pyotr Medvedev, ­Şeytan'ın kendisinin gücünde olduğundan ve prenses ona 5 bin ruble verirse ­her şeyin aynı kalacağından emin olan büyücü Vaska Ikonnik'e danıştı. Ancak ona inanmadılar.

Aynı zamanda, yani Peter ve Sophia arasındaki düşmanlık döneminde, büyücülük suçlaması yaşlı kahya Bezobrazov'a düştü. Yaşlı adam, daha önce onu soyan ve ardından ondan kaçan kendi halkı tarafından ihbar edildi. Bezobrazov'a, gözden düşmüş Shaklovity ile temas halinde olduğunu ve ona her taraftan büyücüler ve kahinler çağırdığını işaret ettiler. Bu cadılar , Çar Peter ve annesi hakkında onlara karşı bir isyan çıkarmanın mümkün olup olmadığını ve bunun başarılı olup olmayacağını ­öğrenmeye çalışırken kemikler, para ve su üzerine fal bakıyorlardı ­. Büyücülerden biri olan Doroshko, "Bezobrazov'dan , ona karşı nazik davransınlar ve onu Moskova'ya çevirsinler diye, çara ve çariçeye duyulan özlemi rüzgara savurmak için satın almıştı ." ­Bezobrazov'un Doroshka'ya şarap ve diğer çeşitli malzemeleri sağladığı ve onu Moskova'ya gönderdiği ve Doroshko onları göremediği için ona kral ve kraliçeyi gösterebilecek bir refakatçi olarak ona bir adam verdiği iddia ediliyor. Bezobrazov'un karısı yedi eski keten parçası aldı ve ­üzerlerine kral ve kraliçenin adlarını yazmalarını emretti. Bu parçaları lamba yerine mumlara yerleştirdi ­ve onları kiliselere göndererek ikonaların önünde yakılmalarını ve sonuna kadar yanmasını izlemelerini emretti. Tabii ki, tüm bu şirket, yani. Bezobrazov'un kendisi, karısı Doroshka ­ve diğer tüm büyücüler yakalandı ve Moskova'ya getirildi ve elbette işkence ile en katı sorgulamaya tabi tutuldular ve bunların yardımıyla yargıçların sevdiği her şeyi itiraf ettiler. ile suçlayın. Sorgu protokollerinden, bu talihsiz ­insanların tüm suçunun, çeşitli saçma ritüellerin yardımıyla ­Bezobrazov'u kral ve kraliçenin lehine döndürmeye çalışmaktan ibaret olduğu açıktır. Bu kalabalığın katledilmesi acımasızdı. Bezobrazov'un başı kesildi, karısı bir manastıra sürüldü, tüm malları hazineye götürüldü, iki büyücü diri diri yakıldı ve geri kalanı acımasızca kırbaçlarla parçalanarak eşleri ve çocuklarıyla birlikte Sibirya'ya sürüldü.

ilgili hurafeleri ortadan kaldıramadı ­. 17. yüzyılda Batı Avrupa'nın en aydın ülkelerinde bile cadıların ve büyücülerin yığınlar halinde kazıkta yakıldığı ve bu durumun 18. yüzyılın sonuna kadar devam ettiği de bir gerçektir . Ve Peter'ın kendisi de ­zamanının batıl inançlarından tamamen özgür değildi . ­Ego kısmen mevzuata yansıdı. Bu nedenle, ­1716'da yayınlanan askeri tüzükte , diğer şeylerin yanı sıra, şöyle reçete edilir: "Askerlerden herhangi biri bir büyücü, bir silah komplocusu ve küfürbaz bir büyücü ise , böyle biri spitzruth ­ve zincirlerle hapis cezasına çarptırılmalıdır. ­veya yakarak. Bu makalenin dipnotu, yanmanın şeytanla bağlantıya giren bir büyücü tarafından belirlendiğini söylüyor. Sihirli büyüleri veya fal defterleri olduğu tespit edilenler ­veya bu defterlerin yazışmalarında ifşa olanlar, ağır fiziksel cezalara maruz bırakıldı ve defterlerin kendileri, Slav-Yunan-Latin Rektörüne görüş için gönderildi. Akademi. 1626'da , bu akademinin rektörü Gideon'a Hierodeacon Averky ve avlu adamı Danilov'u teşvik etmesi ve uyarması talimatı verildi ; birincisinde bazı büyülü mektuplar bulundu, ikincisi ise doğrudan ­ve doğrudan şeytanla ilişki kurmakla suçlandı ve iddiaya göre ona ­Tanrı'nın Annesinin suretinden altın cüppeyi çalması için ilham verdi. Bahsedilen akademide, her türlü sihrin ayrıntılı olarak anlatıldığı, neredeyse ayrı bir demonoloji kursu okunmuştur. 1706 Akademisi'nin bize kadar gelen el yazması derslerinde, "De kontraktibus diabolicis", yani. şeytanla bir anlaşma hakkında. Notların bilinmeyen yazarına göre, büyücüler güçlü ağaçları kökünden sökebilir, tüm tarlaları bir yerden bir yere taşıyabilir, herhangi bir şeye dönüşebilir, görünmez hale gelebilir, vb. Büyük Peter'den sonra uzun bir süre boyunca, mevcut büyücüler ve büyücülük fikrinin insanlar arasında ne ölçüde hayatta kaldığını ­açıkça ifade eden davalar sürekli olarak gündeme getirildi ­. Bu nedenle, örneğin 1750'de Tobolsk'ta yerel konsoloslukta aşk büyücülüğü yapmakla suçlanan Çavuş Tulubyev'in davası incelendi. Olayın özü ­şuydu. Tulubyev, Tyumen'de yaşadı ve belirli bir Ekaterina Tveritina'nın dairesinde kaldı. Tveritina'nın, Tulubyev'in ilişkiye girdiği Irina adında bir kızı vardı. Onunla bir süre yaşadıktan sonra Tulubyev, onu avlu görevlisi Dunaev ile zorla evlendirdi. Ancak kocasıyla yaşamasına izin vermedi, ancak onunla birlikte yaşamaya devam etmesini istedi ve Irina'nın kendisine olan sevgisini güvence altına almak için bu tür büyülü bir ritüel gerçekleştirdi ­. Düğünden sonraki üçüncü gün metresini hamama çağırdı. Orada iki dilim ekmek aldı ve bu ekmekle kendisinin ve Irina'nın üzerindeki teri sildi. Sonra bu ekmeği balmumu, kül, tuz ve saçla ezdi, bu dağınıklıktan iki kolobok yaptı ve üzerlerine bir şeyler fısıldadı ve fısıltı formülünü kitaptan okudu. Bundan sonra Tulubyev başka ayinler de yaptı. Örneğin, evin köşelerinden talaşları kesti ve araba tekerleğindeki kiri topladı. Her ikisi de, yani talaş ve kiri, ılık banyo suyuyla karıştırdı ve karışımı beklettikten sonra bu suyu metresine içirdi. Daha sonra şarap, barut ve tütsü konusunda ısrar etti ve bu ilaçla İrina'yı da sağdı. Balmumu ve kükürt üzerine bir şeyler fısıldadı ­ve Irina'ya bu kükürdü balmumuyla boyun haçına yapıştırıp takmasını emretti. Kendisi her zaman ­Irina'nın saçını yanında tuttu ve onlara da bir şeyler fısıldadı.

Tulubyev, metresini hangi enerjik yollarla o kadar büyüledi ki, onsuz yaşayamadı. Avludan ayrıldığında, peşinden koştu ve sık sık ıstıraptan saçını ve elbisesini yoldu. Bu davayı değerlendiren konsolosluk karar verdi: “Tulubyev çavuş rütbesinden mahrum bırakılmalı ve tövbe için bir manastıra sürülmeli ve Irina, Tulubyev'in zulmü, büyücülüğü tarafından buna kışkırtıldığı için tüm sorumluluklardan kurtarılmalıdır. ve prisushka ve özgür irade ile değil. ­”

Hatırlayabildiğimiz kadarıyla, bir cadıya yönelik son büyük misilleme, geçen yüzyılın yetmişli yılların ilk yarısında Novgorod eyaletinin Tikhvin bölgesinde gerçekleşti ­. İlçenin ücra köylerinden birinde meydana geldi. Yalnız yaşlı bir kadın olan Agrafena Tikhonova, köylü arkadaşlarının kendisine karşı kasvetli şüphelerini uyandırdı. Köyde, zararı insanlık dışı Agrafena'ya atfedilen şımarık histerik kadınlar bulundu ­. Ona karşı duyulan heyecan daha da artarak olgunlaştı ve güzel bir gün korkunç bir felakete dönüştü. Bir köylü kalabalığı talihsiz yaşlı kadının kulübesini çevreledi ­, kapı ve pencereleri sıkıca kilitledi ve büyücü kadınla birlikte evi yaktı.

BÖLÜM IV

Son yüzyıllarda şeytancılık

I.    16. VE 17. YÜZYILLARDA "SAHİP"

Orta Çağ, söylemeye gerek yok, ­ne kadar kazıkta yakılırlarsa yakılsınlar cadılardan ve büyücülerden, ne kadar kınanırlarsa cezalandırılsınlar, ele geçirilmiş kişilerle birlikte yakılsalar da, kurtulmayı başaramadılar. Böylece büyücülük ve her türlü şeytanlık, Orta Çağ'dan sonraki yüzyıllara miras kaldı ve tam bir refah içinde günümüze ulaştı.

Modern zamanların şeytancılığına geçmeden önce, yani. Hikayenin tarihsel bağlantısı uğruna, bu giriş bölümünde ­on altıncı ve sonraki yüzyılların en göze çarpan işlerini anlatacağız. Bu süre zarfında en büyük ilgi, büyücülük ve büyücülük vakalarıyla değil, kirli bir ruha sahip olmakla arttı. Din adamlarının, özellikle de rahibelerin bu tür saplantılara sıklıkla maruz kaldıklarını belirtmek de ilginçtir . ­Bu türden en gürültülü olaylar manastırlarda oynandı ­ve burada bazen gerçek bir enfeksiyon - bir salgın şeklini aldılar.

1599'da , şu anki Jura Departmanı'nın bulunduğu bölgede Antida Kolas adında biri yaşıyordu. Bu, hakkında her zaman bazı kötü konuşmaların yapıldığı evli bir kadındı ­, yavaş yavaş yoğunlaştı ve şekillendi ve sonunda popüler söylentilerle Antida'nın kendisine cehennemden bir arkadaş yaptığı gerçeğine indirgendi, yani. karabasan. Kocasını aldılar ve o, karısının bu sırrını uzun zamandır bildiğini ve şimdiye kadar sessiz kalmış olsaydı, bunun sadece tüm boynuzluların genel geleneğini paylaştığını tam bir dürüstlükle doğruladı. Tabii ki, aile talihsizlikleri konusunda sessizler. Topa, şüpheli ­bayanı, cerrah Miller tarafından gerçekleştirilen kapsamlı bir incelemeye tabi tutmaya karar verdi. Antida'nın muayenesi, o zamanın bakış açısından bunaltıcı koşulları ortaya çıkardı: Karnının tam ortasında, ona herhangi bir acı veya zorluk çıkarmayan derin bir çöküntü vardı ­. Bu boşluk, sevgili Lizabot tarafından yapılmıştır. Bu kendi itirafı ışığında, kötü olanın talihsiz kurbanının kaderi kısaca ve net bir şekilde tanımlandı: diri diri yakıldı.

16. yüzyılın seksenlerinde Coulommiers'de (Seine ve Marne bölgesi) bir kunduracı - Abel Delarue yaşıyordu. Bir şekilde kendisine karşı şüphe uyandırdı ve yavaş yavaş arkasında bir büyücünün itibarı kuruldu. 1582'de iki yerel sakin, Jean Mo ve Fara Fleriot arasında bir evlilik gerçekleşti . ­Gençlerin evlilik hayatı bir şekilde ters gitti ­ve popüler söylenti, tereddüt etmeden, zararlarını Abel Delarue'ye bağladı. Söylenti güçlendi ­ve tabii ki o sırada bunları ­son derece dikkatle dinleyen yerel makamlara ulaştı. Delarue yakalandı ve görünüşe göre ­onu utandıran sorgulamaya tabi tutuldu. Cevapları kaçamaklı, kafası karışıktı ve bu şüpheleri artırıyordu. Hapishaneye kondu ve içinde biraz zaman geçirdikten sonra, Delarue açık sözlülüğü tattı ­ve geçmişi ve bugünü alanından tanıklık etmeye başladı. Gençliğinde bir manastıra gönderildiği ortaya çıktı. Orada bir zamanlar acemilerden sorumlu olan keşiş Calle tarafından çok ağır muamele gördü . ­Onun tarafından rahatsız edilen çocuk, ruhunda, manastırdan çıkışa kadar onunla birlikte kalan korkunç bir nefret barındırıyordu. Onu terk eden Delarue, ­nefret edilen Calle'den intikam almak için kendi kendine yemin etti. Ama her şeyden önce manastırdan ayrılırken kendini ­son derece zor bir durumda buldu, nereye gideceğini, başını nereye koyacağını aramadı ­. Bu aşırı uçta, kaderini bir şekilde düzenlemesini isteyerek yöneldiği şeytandan başka koruması ve sığınağı olmadığını düşündü. Şeytan ­kendini bekletmedi. Son derece korkunç bir yüzü, kirli bir vücudu ve iğrenç bir kokusu olan uzun boylu bir adam şeklini alarak tapıcısının huzuruna çıktı ­. Her şeyden önce, adını Abel'e duyurdu - Riga. Abel ona baktığında midesi ve dizleri yerine insan yüzleri olduğunu fark etti. en korkunç tür; ama ayakları inek ayağıydı. Daha ilk görüşmede kaderinin kendisine uygun olacağına dair Habil'e söz vermiş ve ­ıssız bir yerde ertesi gün için ondan randevu almıştır. Ertesi gün, şeytan Rigau şartlı bir yerde düzgün bir şekilde ortaya çıktı ve Abel'ı Pierre adlı bir çobana götürdü. Bu çoban bir büyücüydü ve şeytan ona Habil'e öğretmesi talimatını verdi. Bir süre sonra ­şeytan, Noel arifesinde gerçekleşecek olan Şabat Günü'ne Habil'i yanına çağırdı. Delarue'nin ifadesine göre, şeytan oyunları için yapılan toplantılar bu sırayla gerçekleşti. O gün çoban Pierre, karısının bütün gece evde olmamasını sağladı. Öğrencisi Habil'i saat 7'de yatağına yatırdı ama Abel uyuyamadı ve yaşlı çobanın yaptığı her şeyi gördü ­; eski bir süpürgeyle oynuyordu; çubuksuz, hacimli ve uzun devasa bir çubuk demetiydi. Saat 11 civarı. Abel gece yüksek bir ses duydu. Çoban-büyücü ona yaklaştı ve artık gitmemiz gerektiğini söyledi. Aynı zamanda yaşlı adam koltuk altlarının altına bir tür merhem sürdü ve Abel'a da aynısını yapmasını emretti. Bundan sonra çoban hazırlanan süpürgeye bindi ve Abel onun arkasına geçti. O anda iblis Rigu aniden ortaya çıktı , binicilerle birlikte bir süpürge aldı ve göz açıp kapayıncaya kadar onu soba ve bacadan havaya taşıdı. ­Gece çok karanlıktı ama süpürgenin önünde koşan şeytan ­elinde yanan bir meşale ile yolu aydınlattı. Abel koştukları yeri tanıyamadı ve sadece bir an için altında tanıdık bir manastırın parlayarak geçtiğini gördü. Kahrolası tren, sık çimenlerin arasında, tarlada bir yere indi. Abel'in tanıdıklarının da bulunduğu büyük bir toplantı zaten vardı . ­Rigu, yeni gelenler için bir yerin boşaltılmasını talep etti ve bundan sonra kendisi büyük bir kara keçiye dönüştü ve meclisin konukları tarafından boşaltılan boş yerin etrafında kükreyerek dönmeye başladı. Tüm konuklar ­sırtlarını keçiye vererek aynı şekilde dans etmeye başladılar. Bir süre dans ettikten sonra keçi ­durdu, bükülmüş ön pençelerine yaslandı ve aniden vücudundan toplu ­iğne başı büyüklüğünde çok sayıda şek tanesi uçtu. Yere düşen bu taneler, ­güçlü bir şekilde kükürt ve yanmış barut kokan bir toza dönüştü. Bundan sonra, meclisteki en yaşlı kişi diz çöktü, dizlerinin üzerinde keçiye doğru süründü ve daha önce birçok kez bahsettiğimiz ­tuhaf, tuhaf bir şekilde onu ritüel öpücüğü verdi. Şabat'ta bulunan tüm büyücülerin ve cadıların ellerinde bayraklar vardı; ­içlerinde bahsedilen sihirli tozu topladılar ve tamamladılar. Tüm konuklar tek tek keçiye yaklaştı. Sıra Habil'e gelince keçi insan sesiyle Habil'in ­ondan ne istediğini sormuş. Oğlan, düşmanlarını yok etmek için nasıl naz yapacağını öğrenmek istediğini söyledi ­. Şeytani keçi ona bu sanatı çoban Pierre'den öğrenebileceğini söyledi. Abel büyücülüğü bu çobandan öğrendi. İfadesinde, diğer şeylerin yanı sıra, tövbe onu bir kez aldığında, tekrar Allah'a dönmek istediğini ve bu amaçla manastıra hac yaptığını ve yol boyunca şeytanın onu neredeyse boğacağını belirtti. Abel, tövbesinden bu şekilde bahsetmekle, açıkça ­kaderini hafifletmek istiyordu; ama bilge yargıçlar onun hilesini anladılar ve ona inanmadılar. 23 Temmuz 1582'de Abel Delarue, Coulomiers'in pazar yerinde törenle diri diri yakıldı.

Haziran 1586'da, Picardy'de belli bir Marie Martin asıldı. Büyücülük yapan bir kızdı. Kötü işlerini büyük bir gizlilik içinde yürüttü, öyle ki çok uzun bir süre kimse onun hakkında bir şey düşünemedi; ve bu arada, daha sonra, yaşadığı talihsiz topluluk için iç karartıcı olan bir dizi çok büyük sosyal ve ailevi felaketin, onun büyülü kötü adamlarından kaynaklandığı ortaya çıktı . ­İnsanlara ve sığırlara hastalık gönderdi ; ­bazen onun lütfuyla bütün aile hastalanırdı. Sığırlarda, düzinelerce hayvanın düştüğü kesinlikle anlaşılmaz hastalıkları serbest bıraktı. Ancak yavaş yavaş popüler söylentiler ona ulaştı. İnsanlar kendilerini tüm felaketlerin ondan geldiğine ikna etmeyi başardılar. İddia edildi ve tutuklandı. Bu durumda her zaman en kapsamlı şekilde yürütülen vücudunu incelerken, üzerinde kocaman bir kedinin pençesinin izi bulundu . ­Bu damga, elbette, şeytanın şüphesiz mührü olarak alındı. Mary yargılandı ve yargıçların fazla ısrarı olmadan, kendisinin bir büyücü olduğunu kabul etti. Sihirli iksirlerinin ana bileşeni, ölülerin kemiklerinden elde edilen tozdu. Adı Cerberus olan şeytanla yakın bir ilişki içinde olduğunu söylemeye gerek yok. Bu arada, cadıların ve büyücülerin tanıklıkları sayesinde, ortaçağ iblis bilimciler bile genellikle insanlara görünen uzun bir şeytan listesi derlediler. Ve çünkü cadılar genellikle şeytanlarının görünüşünü ayrıntılı olarak anlatırlar, o zaman birçok eski kitapta bu şeytanların bir görüntüsünü bulabilirsiniz. Örneğin, Maria Martin'e bağlı olan aynı Cerberus'un bir görüntüsünü görmeyi başardık . ­Komediden yoksun olmayan bir heykelcikti . ­Eski bir asil kostüm giymiş bir kuş şeklinde tasvir edildi ­: dar pantolon, yelek, jabot, geniş manşetli ve cep kapaklı kaftan. Uzun parmakları ve pençeleri olan sıska tavuk budu pantolonlardan açığa çıkar; arkada, kaftanın kıvrımının altından serçe gibi geniş bir kuyruk dışarı çıkıyor; yandan kılıç. Ancak bu kuş figürünün başı kuşa değil, kanişe benzeyen bir köpeğe aittir; kafasında bir tür ağızlık görüntüsü olan uzun sivri bir başlık var. Maria Martin'in ifadesine göre bu şeytan sık sık ona göründü ve onunla konuştu. Cehennem arkadaşını memnun etme arzusuyla hareket eden Mary, kiliseye gitmeyi bıraktı ve ayini kötüye kullandı. ­Sebt günlerine özenle katılırdı. Bunlardan birine, anlattığımız gibi aynı elbise ve elbiseyle, candan arkadaşı Cerberus başkanlık ediyordu. Pençelerinde, onunla arkadaş olan tüm cadıların bir listesini tuttu ve onları yuvarlamaya çağırdı.

Avusturya'da, 1574'te Staremberg Kalesi'nde, şeytan birdenbire bir Veronica ­Steiner'ı ele geçirdi. Ele geçirilmişlerin deneyimli bir azarlayıcısı olan Cizvit Brebantin, hemen Viyana'dan çağrıldı. Her şeyden önce, bu uzman takıntının şüphe götürmez varlığını tespit etti (Bölüm V'in ilk bölümünde belirtileri hakkında ayrıntılı olarak konuştuk). Bundan sonra Cizvit onu azarlamaya başladı ve şeytan çıkarma ayinleri hızlı bir etki yarattı. Veronica'dan dört iblis çıktı ­, çıkışlarını en şüphesiz işaretlerle, yani ­orada bulunanların hastalandığı cehennem gibi uygunsuz bir kokuyla işaretledi. Bununla birlikte, deneyimli bir Besogon, ­iyi bildiği bazı işaretlere göre, ele geçirilmiş kadının henüz tamamen temizlenmediği, içinde bir sürü şeytanın sıkışıp kaldığı sonucuna vardı. İblislere ­, Veronica'nın bedeninden ayrılan her birinin, tören sırasında birçoğunun yakıldığı bir mum söndürmesi emrini verdi. Ele geçirilmiş kişinin vücudunda aniden korkunç bir ses yükseldi; vücudu ve göğsü korkunç bir şekilde şişti, kolları ve bacakları kaskatıydı. Sonra bir top haline getirildi ve ­görmeyi ve duymayı bıraktı. İblisler büyülere sıkı sıkıya yenik düştüler, ele geçirilenleri uzun aralıklarla birer birer bıraktılar, böylece tüm büyü arka arkaya altı saat sürdü ve ele geçirilen kişinin vücudundan çıkan her iblis, olduğu gibi mumu söndürdü. emretti ­.

Son iblis en inatçı olanıydı. Ele geçirilmiş olanın bedeniyle inanılmaz şeyler yaptı . ­örneğin, onu öyle bir kuvvetle birkaç metre yukarı fırlattı ki, beş ­güçlü adam onu tutamadı.Veronica'nın vücudundan çıkmadan önce iblis, biri kalenin avlusuna, diğeri de kalenin avlusuna düşen iki taş attı. Şapelin içine. De Veronica , çıkışının ardından ­anında derin bir baygınlık geçirdi ve daha sonra tamamen sağlıklı bir şekilde uyanıp ­şeytanlarından kurtuldu.

Avrupa'nın diğer ucundaki Steiner olayıyla aşağı yukarı aynı zamanda ­, Flanders'da, tüm Avrupa'da ses getiren bir büyücülük vakası patlak verdi. Burada ­, başında Maria Stynes, Simone Durle ve Didyme olan bütün bir büyücü çetesini keşfettiler. En önemli maddi tanıklık sonuncusu tarafından verildi. O kadar dürüst bir insan olduğu ortaya çıktı ­ki, ondan zorla itiraf almak için işkenceye başvurmaya bile gerek yoktu.Ego, ­erkeklerle, kadınlarla, şeytanlarla ve hayvanlarla ilişkiye girdiği Şabat günlerinin gayretli bir ziyaretçisiydi. Ona göre, kutsal gofretler genellikle Şabat'a getirilirdi ve cadılar onları ayaklarının altında çiğnerdi. Üstelik ifadesine göre ­, sabbatlarda cadılar masum bebeklerin etini yediler. Şeytanla olan aşkının detayları vicdani bir şekilde mahkeme tutanaklarına işlenir, ancak yayınlanamaz. Bebeklerin kaçırılmasından sanki çok sıradan bir şeymiş gibi bahsediyor ­ve geçerken bu bebeklerin bir kısmının Şabat'ta yendiğinden, bir kısmının da kanlarını kullanan ve ayinlerini yapan Yahudilerin emrine verildiğinden bahsetmişti ­. Didim, sekiz bebeği çalıp Yahudilere sattı. Sebt günlerinden birinde Beelzebub'u bizzat gördü. Genellikle bu iblis çıplak olarak tasvir edilir. Vücudu insan, çok kıllı ama bacakları yerine perdeli ördek pençeleri var. Sonunda büyük bir fırça ile uzun, kalın bir kuyruğu vardır; büyük bir ağzı ve korkunç şişkin gözleri olan bir insan fizyonomisi. Kafasında bir Macar boğasınınki gibi ince uzun boynuzlar vardır ­. Sırtın arkasında, katlanmış yarasa kanatlarını andıran, keskin çıkıntılı ­nervürleri ve kıvrım yerlerinde keskin pençeleri olan kanatlar vardır. Ancak Didyma'nın ifadesine göre, Şabat'ta bir Dominikli keşiş kostümüyle göründü. Orada bulunan eski büyücülerden biri ona bir fedakarlık yaptı: o sırada diğer konuklar çılgınca bir dansla ortalıkta koştururken, önünde bir bebeği katletti . ­Bundan sonra Beelzebub, Dominik pelerinini çıkardı ve ­onu kısa bir süre için dönüşümlü olarak omuzlarına atan ve ruhani cübbeye saygısızlık şeklinde çeşitli komik ve uygunsuz yüz buruşturma yapan misafirlerine teslim etti. Sabbat'lardaki keşişler genellikle son sözleriyle azarlanırlardı. Ancak sonunda Didyme, tüm bu dürüstlüklerin onu doğrudan ateşe götürdüğünü gördü. Dehşete kapıldı ve verdiği ifadeyi inkar etmeye başladı; Ben kendim, diyorlar, beni bu tür dehşetleri kendime getirmeye iten şeyi anlayamıyorum ; ­ayrıca yargıçlarını onlarla alay etmek istediğine ikna etmeye çalıştı. Ama tabii ki bu numaralar onu artık ateşten kurtaramayacaktı.

Şimdi anlatacağımız cinli Mine Çiçeği Nicole'ün hikayesi, zamanında o kadar ünlüydü ki, hakkında özel kitaplar bile yazıldı; bu arada bunlardan biri Boulwez tarafından, diğeri daha sonra rahibi Lecanu tarafından yazılmıştır.

Kızlık soyadı Aubrey olan bu Nicole, Vervain'den bir terzi ile evliydi. Kasım 1563'te pişmanlık duymadan ölen büyükbabasının mezarı başında dua ederken, ona büyükbabasının gölgesi mezardan çıkmış gibi geldi ­. Görünüş, kefene sarılmış bir adam görünümündeydi. Bir insan sesiyle konuştu ­ve Nicole'den araftaki ruhunun dinlenmesi için birkaç akşam yemeği sunmasını istedi. Bu onu o kadar korkuttu ki korkudan hasta bile oldu. Doktorlar çağrıldı ­ve onu muayene ettikten sonra hastalığında şüpheli bir şey olduğuna ikna oldular. Hastalığın oldukça doğal bir şekilde başladığı, ancak daha sonra, görünüşe göre, saf olmayanların müdahalesiyle karmaşıklaştığı varsayılabilir . ­Bu nedenle doktorlar bilgili, deneyimli din adamlarına başvurmayı tavsiye ettiler. Ruhsal olanlar da hasta kadına çağrıldı ve içlerinden biri, hasta kadının şeytan tarafından ele geçirildiğini hemen anladı. Ruhban sınıfı, onunla şeytan çıkarma yoluyla müzakerelere başladığında, onun içinde yaşayan şeytan , Nicole'ün mezarı üzerinde dua ettiği büyükbabanın ruhunu ilan etti . ­Bununla birlikte, deneyimli büyücüler, özel ­işaretlerle bunun bir yalan olduğunu ve Nicole'ün içine gerçek bir iblisin girdiğini ayırt ettiler; o zaman içinde bir iblisin bile oturmadığını, büyük olasılıkla birkaç tane olduğunu anladılar.

Şeytan çıkarma, Jakoben keşiş Peter Delamotte'ye emanet edildi. Nicole'e yerleşen ana iblisin adını canlı bir şekilde öğrendi; Beelzebub'un kendisiydi.

- Adın ne? diye sordu besogyn.

Ruh, "Lucifer'den sonra iblislerin kralı Beelzebub," diye yanıtladı.

- Yalnızsın?

- HAYIR.

Seninle kaç tane daha var?

"Bugün yirmi kişiyiz, ama yarın daha fazla olacağız, çünkü ­sizinle savaşmak için çok sayıda toplanmamız gerektiğini görüyorum.

Nicole ve arkadaşlarına oruç tutma ve bedenin her türlü küçük düşürülmesi emredildi. Sertleşme sırasında gayretli bir keşiş, kendisini yatıştırıcı bir fedakarlık şeklinde kırbaçlamaya maruz bırakmasını bile emretti . ­Bu arada, ele geçirilen, en çaresiz jimnastikçinin gücünün ötesinde kıvrandı ve yukarı sıçradı. Ama cemaat verildiğinde sakinleşti ­.

Köylü bir rahip, kutsal ayinin böylesine yararlı bir etkisini görünce sevinçten coştu ve haykırdı:

- Ah, şef Gonin (şeytanın konuşma dilinde aşağılayıcı lakabı), yenildin ­!

Ancak ev sahibi sindirilir sindirilmez, şeytanlar talihsiz Nicole'ü tekrar aldılar ve onu tam bir hareketsizlik durumuna getirmeye başladılar. Baltaso adlı iblislerden biri onu kaldırdı ve neredeyse kimsenin bilmediği bir yere sürükledi. Kısa süre sonra yirmi dokuz iblis ortaya çıktı , sonuçlandırılması gerektiği gibi, ele geçirilenlerin etrafındakiler tarafından kendi gözleriyle görüldü, çünkü bu hikayeye adanmış kitaplarda iblislerin görünümü anlatılıyor. Siyahlardı, koç boyundaydılar ve pençeleri kedi pençelerine benziyordu. Bu cehennem canavarları kalabalığıyla keşiş-besogonların destansı mücadelesi başladı. Ve bu mücadele kolay olmaktan çok uzaktı. Nicole'ün mülkiyeti 1563'te ­başladı ve ancak 1566'da nihayet tüm iblisleri damardan kovmak mümkün oldu ve o zaman bile hemen değil, çünkü ilk başta sadece 26 şeytan çıktı, geri kalanı ­çıkacaklarını duyurdu ancak Laon Piskoposu Jean Dubourg onlara karşı çıkarsa. Nicole'u Laon'a götürmek zorunda kaldım ve orada piskopos, kalan ­iblisleri ondan kovdu. Tören, yerel katedralde, ­bu amaç için özel olarak inşa edilmiş bir sahnede halka açık bir şekilde gerçekleştirildi. Bu davaya adanmış kitaplardan birinin yukarıda adı geçen yazarı Abbé Lecanu, şeytan çıkarma sırasında gözlerinin ­önünde gerçekleşen mucize karşısında Katolik inancına dönüşecek kadar şoke olan birçok Protestan olduğunu yazıyor.

Bu mucize, piskoposun son üç iblisi kovmasından ibaretti: Astaroth, Cerberus ­ve Beelzebub. Astaroth, sahip olunan kişinin ağzından domuz şeklinde, Cerbvrus köpek şeklinde ve Beelzebub da kocaman bir öküz şeklinde çıktı. Beelzebub, gürleyen darbelerle kalın bir bayanın kulüplerinde gözlerinden kayboldu ­. Talihsiz Nicole uzun süre yarı ölü kaldı, ancak piskopos, St. Bernard'ın onun için duasını söyleyerek onu azarladı.

1662'de, Dijon yakınlarındaki Ogsonne'de bulunan Ursulines manastırında rahibelerin başına son derece acı verici şeyler geldiğine dair bir söylenti yayıldı , bu onların takıntılarını açıkça gösteriyor ve bu hikayenin manastırda iyi bir ­10 yıldır devam ettiği. yıl. Bu durum Paris hükümetinin dikkatine sunulduğunda, konuyu yerinde araştırması için Toulouse başpiskoposu, üç piskopos ve beş tıp doktorunu gönderdi.

Bu komisyon oraya vardığında, ele geçirilmiş rahibeler hakkında soruşturma yaptı ve farklı yaşlardan on sekiz kişi vardı. farklı sosyal statü. İblislerin onlardan kovulması tam iki hafta sürdü. Chalons Piskoposu, bu komisyonun katibi olarak ayrıntılı bir rapor hazırlayarak Paris'e gönderdi. Bu arada, bu rapor, iblislerin sahip oldukları rahibelere bahşettiği doğaüstü yetenekleri listeliyor ­.

Tüm bu kızların yabancı dilleri anladıkları ortaya çıktı, böylece büyücüler onlarla Latince olarak oldukça özgürce iletişim kurabildiler.

Hepsi özgürce zihin okuyor ve zihinsel olarak kendilerine verilen emirleri aynen yerine getiriyordu.

özellikle diğer rahibelerle ilgili en gizli şeyler hakkında bilgi verebilirler ; ­aynı şekilde en gizli sırlarını da piskopos-şeytan kovuculara iletmişlerdir.

Her türlü kutsal nesneye bariz bir korku gösterdiler ve onları görünce en korkunç kıvranmaya düştüler. Ayin karşısında bağırdılar, uludular, yerde yuvarlandılar. Dillerine bir ev sahibi koyduklarında ­, doğal olmayan bir şekilde dillerini ağızlarından çıkardılar. Kutsal emanetler yanlarına getirildiğinde öfkeye kapıldılar.

, tekeri yapanın isteği üzerine nabzı dönüşümlü olarak sağ elde, sonra sol elde durdurmak gibi çeşitli doğaüstü şeyler yaptırılabilirdi . ­Ele geçirilmişlerden biri olan Rahibe Jamin, büyücünün emriyle ­boynunu korkunç bir şekilde şişirdi. Başka bir rahibe olan Lazara Arive, elinde sıcak bir kömür tuttu ve derisinde herhangi bir yanığa rastlanmadı.

Sahip olunanların çoğu, mucizevi sınırlarda duyarsızlık gösterdi. Rahibe Denise'in tırnağının altına iğne batmıştı ve herhangi bir acı belirtisi göstermedi ­; aynı zamanda tekerin emriyle tırnağın altından kan ya bol bol akmaya başladı ya da anında durdu.

Ogzon rahibelerinin, ele geçirilmiş diğer birçok kişi gibi, çeşitli olağandışı nesneleri kustukları bulundu ­: balmumu parçaları, çakıl taşları, kemikler, saçlar, vb. Rahibe Deviza, üç saatlik bir sayımdan sonra avuç içi büyüklüğünde canlı bir kurbağa kustu.

Ele geçirilmiş kişinin bedenini terk eden iblisler, şeytan kovucuların emriyle, ­çıkışlarını göze çarpan bir işaretle işaretlemek zorundaydılar; Bunun üzerine Deniz'den ayrılan iblis, tam çıkış anında camı kırdı. Diğerleri, iblisten kurtulma anında, üzerine Tanrı'nın Annesinin ve şeytan çıkarma sırasında çağrılan azizlerin adlarının kırmızı harflerle yazıldığı ortaya çıkan kumaş parçaları ve diğer malzemeleri kustu. Aziz Gregory gününde azarlanan rahibelerden biri, üzerine Gregorius adının kazınmış olduğu bakır bir daire içine yerleştirilmiş bir bez parçasını kustu.

Zaman zaman şeytanlar çıktığında duvarlarda, giysilerde ­vb.

Şeytan kovucunun emrindeki Rahibe Bortu, ele geçirilenlerden biri, ­Kutsal Komünyon'a ibadet etmek zorunda kaldı, yani. Katolik ayinine göre, yerde secde, kollar çapraz olarak uzanmış. Ama içinde oturan şeytan, ­midesinin tek kubbesiyle yere değecek ve başı, kolları ve bacakları havaya kalkacak şekilde ayarladı ­. Aynı istek üzerine başka bir rahibe, tabanları alnına değecek şekilde bir halka şeklinde eğildi. Diğerleri taçlarını ve ayak tabanlarını yere dayadılar ve zeminde böyle kavisli bir biçimde hareket ettiler. ­Diğerleri elleriyle haç işareti yapacak güce sahip değildi ve ağızlarını yere bastırarak dilleriyle haç işareti yapmaya çalıştılar.

Ele geçirilenlerden bazıları, kendilerini ele geçiren çılgınca kıvranma sırasında tüm güçleriyle başlarını duvarlara vurdular, ancak başlarında bu darbeden hiçbir iz kalmadı.

Tüm bu olaylar dikkatlice kaydedildi ve komisyon üyeleri, piskoposlar ve bilgili doktorlar tarafından ciddiyetle onaylandı. Aslında bu olgulara inanmamak ve inkar etmek gibi bir şansımız da yok .­

Bir başka iyi bilinen manastır mülkiyeti salgını, 1564'te Köln'de ­Nasıra manastırında patlak verdi. Burada şeytanlar, Ogzon'da olduğu gibi, birkaç yıl üst üste talihsiz rahibelere acımasızca işkence ederek çirkindi. Bu işkencelerin en üzücü yanı, şeytanın edepten kaçınmaması ve talihsiz kurbanlarını, detayları ­tarif edilemeyen bu tür kıvranmalara maruz bırakmasıdır. Köln'ü takıntılı bir şekilde araştıran kişiler arasında, diğer şeylerin yanı sıra, o dönemin en ünlü bilim adamı Johann Wier de vardı. Sahip olunanların çalışmasına göre, tüm bu dehşetlere şeytanın katıldığına dair hiçbir şüphe olmadığını o zaman ilk ilan eden oydu. Ne yazık ki bir kez daha tekrarlıyoruz, Köln olaylarının ayrıntılarına girecek durumda değiliz ­, çünkü sansür toleransının sınırlarını aşıyorlar.

1620 civarında, Nancy'de kurbanı ­yerel bir asilzade olan Elisabeth Ramphen'in dul eşi olan oldukça yüksek profilli bir mülkiyet davası vardı. Kocasının ölümünden sonra, bu ­dindar bayan bir manastıra girmeye karar verdi, ancak tam o sırada onunla gizemli bir hastalık başladı. Onunla bir süre boşuna mücadele eden doktorlar, hasta bir kadınla değil, ele geçirilmiş bir kadınla uğraştıklarını gördüler ve yerlerini deneyimli şeytan kovuculara bıraktılar ­. Ama bunlar bile çok uzun süre en ufak bir başarı elde edemedi; belli ki, içinde oturan şeytan deneyimli bir savaşçıydı. Onu alan ilk keşiş ­kusmaya başvurdu Deneyimlerden biliniyordu ki, sahip olunan kişiyi kusmaya zorlarsanız, o zaman özün içinde yattığı bu tür nesneleri çok sık kusar; bunlar, yuttuktan sonra, ele geçirilen kişinin onlarla birlikte iblisi yuttuğu ve ondan sonra ­onun içinde yer alan büyülü şeylerdir. Exorcist'in emriyle Elizabeth Ramfen birçok ­farklı şeyi kustu ama bu onu kurtarmadı; Açıkçası, mesele neyin kustuğunda değil, içinde hala neyin kaldığındaydı. İlk kaster, ikincisi ile değiştirildi. Bu, yalnızca Elizabeth'i ele geçiren iblisin adını duyurmasını sağladı. Adı Persen veya Persin (Persin) idi.

İlk arayıcıların yavaşlığını gören Tula Piskoposu, yeni ustalar çağırdı. Exorcisms farklı dillerde telaffuz edildi: Latince, Yunanca ve hatta İbranice. De ­lo çok yüksek çıktı ve herkesin dikkatini çekti. Şeytan çıkarma ayinlerine Lorraine Dükleri Eric ve Charles, piskoposlar, ­Paris Sorbonne'un en ünlü bilim adamları, teologları ve doktorları katıldı . ­Tüm olayın ayrıntılı bir açıklaması, Lorraine Dükleri'nin saray doktoru Pichard tarafından derlendi. "Bu hanımefendi," diyor notlarında ­, "dua kitabında Latince'yi güçlükle ayrıştırdı ve anladı ve bu arada şeytan çıkarma ayinleri sırasında özgürce Latince, Yunanca ve İbranice cevaplar verdi ve ayrıca kendisi Almanca ifadeler söyledi. , İtalyanca ve İngilizce. Bir gün Besogonlardan biri, ona Latince bir soruyla hitap ederek, suçlayıcı durumda tam yerine bir kelime koyduğunda, bir mülkte oturan bilgili şeytan Persen, hemen keşişin hatasını görmesini sağladı. Aynı Pishard'a göre, Elisabeth Ramfen bazen en derin öğrenmeyi ve bilgililiği kınayan tartışmalara düşkündü, böylece etrafındaki uzmanları şaşırttı.

Fizyolojik açıdan Elizabeth Ramfen, doğaüstü güç, çeviklik ve el becerisi gösteren diğerlerinden farklı değildi. Örneğin, bir sincap gibi ağaçlara doğru kanat çırptı. Bazen, çok yağlı insanlar onu tutamasın diye oldukça yükseğe fırlatılırdı ve onları yanında taşırdı. Bilgili hekim, ele geçirilmiş kişinin görünüşünü, yüzünün hatlarını, tüm hareketlerini, uzuvlarının kıvranışını, diken ­diken saçlarını ayrıntılı olarak açıklar. Boğazı inanılmaz bir fonetik mükemmellik kazandı , bu sayede ­her türden hayvanın çığlıklarını ayırt edilemez bir şekilde taklit edebildi . ­Bazen birdenbire öyle bir kuvvetle şişiyordu ki, ­patlayacakmış gibi göründü; ancak bunu takiben, tekerin emriyle hızla normale döndü. Bazen tamamen siyah oldu ve o sırada gözleri o kadar korkunç bir şekilde yanıyordu ki ona dehşet olmadan bakmak imkansızdı. Bazı çalkantılı hareketlerle, ­sekiz sağlıklı insanın gücü onu dizginlemeye yetmedi. Bazen şeytan, etrafındakileri dövmesi için onu zorlardı. Örneğin bir keresinde, Lorraine Düklerinden birini sakalından yakaladı ve onu birkaç adım atmaya zorladı. Doğası gereği çok utangaç ve Allah'tan korkan biri olarak, bir saplantı halinde korkunç küfürler ve en müstehcen sözler söyledi.

Bu davanın kapsamlı bir soruşturmasından sonra, o zamanın kurnaz yargıçları, talihsiz Elizabeth Ramphen'in şeytani mülkiyetinin nedenini bile buldular. Gerçek şu ki, dul kaldığında Poirot adında bir doktor ona kur yaptı. Elizabeth onu reddetti ve ondan intikam almak isteyen şeytanın yardımına başvurdu. Ona büyü yaptı. Tabii ki, bu araştırıldığında ve gerektiği gibi kanıtlandığında, Poirot apaçık bir büyücü olarak ­kazığa bağlanarak yakıldı.

Meşhur Magdalene Bawan örneğinden de bahsedelim. Bu Bavan, Louvier manastırında bir hamaldı. Manastırda bir süredir rahibelerle ilgili bir sorun olduğunu fark ettiklerinde. Bazı tahminlere göre, söz konusu kapıcı Magdalene'nin kötülüğün anası olduğu sonucuna varılmıştır . ­Magdalene'in ele geçirildiğini düşünerek, onu azarlamaya başladılar ­, ancak daha sonra tesadüfen Magdalene'ye manastırın itirafçısı Mathurin Picard tarafından zarar verildiği ortaya çıktı ­. Ancak bu hikaye ortaya çıktığında Mathurin çoktan ölmüştü. Cesedi düzgün bir şekilde çıkarıldı, kiliseden aforoz edildi ve ardından ­vahşi hayvanlar tarafından yenmek üzere dışarı atıldı. Bu arada, sorgulama sırasında Magdalene, Rouen'de tanıştığı bir büyücü tarafından baştan çıkarıldığını ve Şabat'a götürüldüğünü ifade etti. Şabat günleri ile ilgili ilk bölümde onun tanıklığının bazı ayrıntılarını ­zaten açıklamıştık . Şeytanlığa o kadar alıştı ki, geceleri hücresinde büyük kara kediler kılığında iblisler ona sürekli göründü. Magdalene Bavan, duruşmada yaptığı kötülükler için içten bir pişmanlık getirdi ve bu onu ateşten kurtardı. Ekmek ve su için bir tür zindanda sonsuz hapis cezasına çarptırıldı .­

17. yüzyılda şeytancılık temelinde gerçekleşen en ilginç davaya, yani Urban Grandier davasına geçelim .­

Urban Grandier, 1590'da Sable yakınlarındaki Rover'da (Sarthe bölümünde) doğdu. 1617'de zaten Loudun şehrinde bir rahipti. Bordeaux'daki Cizvit kolejinde mükemmel bir eğitim almış, çok bilgili ve yetenekli bir adamdı . ­Çağdaşlarından biri, ­notlarında onu, kibirli bir hava veren önemli ve heybetli bir duruşa sahip bir adam olarak nitelendiriyor . Zamanının en büyük hatiplerinden biriydi. Bu iki yetenek, öğrenme ve vaaz verme yeteneği, onu hızla ileriye itti ve aynı zamanda karakterine önemli bir kibir dozu verdi. O gençti ve çoğu zaman olduğu gibi başarı başını döndürdü. Vaazları sırasında, en ufak bir utanç duymadan, nefret ettiği bazı tarikatların keşişlerine karşı en zehirli maskaralıklara izin verdi ­: Kapuçinler, Karmelitler ve diğerleri ­. Bu tür yöntemler sayesinde, Loudun sakinleri yavaş yavaş ­şehrin diğer mahalleleriyle savaştı ve Urban Grandier'e giden eskorta koştu. Ama aynı şekilde kendisine birçok düşman edindiğini söylemeye gerek yok. Ancak Grandier, sözleriyle kalpleri ve ruhları ne kadar cezbetse de, yaptıkları ve yaptıkları kusursuz olmaktan uzaktı. Örneğin ­, genç kızlara bakmak için harika bir avcı olduğu ortaya çıktı. Yakın bir arkadaşı vardı - kraliyet savcısı Trencan. Urban, çok küçük olan kızını baştan çıkardı ­ve ondan bir çocuğu oldu. Böyle bir onursuzluğa maruz kalan talihsiz savcı ­, elbette Urban'ın can düşmanı oldu. Ayrıca tüm şehir, Grandier'in kraliyet danışmanı René de Bru'nun kızlarından biri ile bağlantılı olduğunu biliyordu. Bu son ­durumda, en kötüsü, bu kızın annesi Magdalene de Broux'un ölümünden önce küçük kızını ikiyüzlü bir itirafçıya emanet etmesi ve ondan kızın ruhani lideri olmasını istemesiydi ­. Grandier, manevi kızını kolayca büyüledi ve ona aşık oldu. Ancak kız, manevi kireçle bir ilişkiye girerek ölümcül bir günah işleyeceğinden şüpheliydi. Urban, onun direncini kırmak için büyük bir kötülüğe başvurdu, yani ­genç sevgilisiyle evlendi ve aynı zamanda damat ve rahip ikili rolünü oynadı; tabii ki bu töreni gece ve büyük bir gizlilik içinde ayarladı. Ama beri ve bundan sonra Magdalena pişmanlıkla eziyet etmeye devam etti, onu çok zekice din adamlarının bekarlığının bir kilise dogması olmadığına, ancak ihlali hiçbir şekilde ölümcül bir günah teşkil etmeyen basit bir gelenek olduğuna ikna etti. Ve onu bu inancında daha da güçlendirmek ve en önemlisi, tüm bunları sadece onun için söylemediğini, sadece onu sakinleştirmek için, aynı şeyi tüm dünyanın önünde tekrarlamaya hazır olduğunu ona kanıtlamak için, din adamlarının bekarlığına karşı özel bir kitap yazdı. Bu ilginç incelemenin el yazması ­şimdi Paris kütüphanelerinden birinde saklanıyor.

1626'da Loudun'da Ursulia manastırı kuruldu. Başlangıçta sadece 8 rahibesi vardı . Poitiers'den Loudun'a hiçbir imkan olmadan geldiler ve ilk başta sadaka ile yaşadılar. Ama sonra dindar insanlar onlara acıdı ve bir şekilde ­onları biraz ayarladı. Sonra kendilerine küçük bir ev kiraladılar ve kızları yetiştirmeye başladılar. Kısa süre sonra başrahibeleri, gayreti göz önünde bulundurularak başka bir manastıra başrahibe olarak nakledildi ve onun yerini Rahibe Anna Desange aldı. Bu iyi doğmuş bir kadındı . ­Bir kız olarak Poitiers'deki Ursuline manastırına rahibe olarak girdi, sonra saçını aldı ve ardından diğer yedi rahibe eşliğinde Loudun'a taşındı. Onun liderliğinde Ludno manastırı gelişmeye başladı. Rahibelerin sayısı sekizden on yediye yükseldi. Biri Seraphim Arshe dışında tüm rahibeler soylu kızlardı.

1631 yılına kadar Abbe Musso manastırın rahibiydi. Ancak o yıl öldü ve rahibeler kendilerine yeni bir rahip bulmak zorunda kaldılar. Urban Grandier işte burada, bu boş koltuk için adaylar arasında öne çıktı. ­Dosyasında, en karanlık niyetlerle yönetildiğinden bahsediliyor; bu genç kızlar ve soylu kadınlardan oluşan kalabalıkla ruhani bir yakınlaşma olasılığı onu açıkça cezbediyordu . ­Ancak daha önce de söylediğimiz gibi, itibarı çok tuzluydu ve bu nedenle reddedilmesi ve Peder Mignon'un ona tercih edilmesi şaşırtıcı değil. Ve bu Minion'la bazı sonsuz kişisel puanları ve tartışmaları oldu. Kısa süre sonra bu hoşnutsuzluk, Mignon ve Grandier arasında açık bir kavgaya dönüştü. Konu piskoposluk mahkemesine gitti. Piskopos Mignon'un tarafındaydı, ancak Grandier başpiskoposluk mahkemesine başvurdu ve yerel (Bordos ­) başpiskopos davayı kendi lehine karar verdi. Kendi aralarındaki düşmanlıklarının ana kaynağı ­, katı ahlaki Mignon'un şiddetle saldırdığı Grandier'in ahlaksız davranışıydı ­. Ursulines'in rahiplik adaylığı sırasında düşmanlık korkunç bir şekilde arttı ­. Grandier kendini tanıttığında, Abbé Mignon'u çok isteyerek kabul ederken, rahibelerden hiçbiri onunla konuşmak bile istemedi. Ve böylece, muzaffer düşmandan intikam almak için ­Grandier, yargıçlarının ve çağdaşlarının ortak inancına göre, ­akrabalarından birinin ona öğrettiği büyücülüğe başvurmaya karar verdi. Birkaç rahibeyi büyücülükle baştan çıkarmayı ve onlarla bir suç ilişkisine girmeyi amaçladı, skandal keşfedildiğinde, o zaman, elbette, günahın, sürekli olan tek adam olarak Abbé Mignon'a atfedileceği beklentisiyle. ve rahibelerle yakın ilişkiler ­.

Grandier'in başvurduğu sihir numarası en yaygın olanlardan biriydi: rahibelere bir yay fırlattı, yani. konuşulan şey Büyük olasılıkla, ­manastırlarının çitine ulaştıktan sonra, bu şeyi çitin üzerinden bahçeye attı ve sakince oradan ayrıldı. Ona fırlatılan nesne, hiçbir şüphe uyandıramayacak kadar son derece masum bir şeydi: Birkaç çiçekli küçük pembe bir dal. Bahçede yürüyen rahibeler bir dal aldılar ve tabii ki güzel kokulu çiçekleri kokladılar; ama iblisler zaten bu çiçeklerin içinde, muhtemelen bütün bir sürüde oturuyorlardı. Bu iblisler, gül koklayan herkesi ele geçirdi. Diğerlerinden önce, Anna Desange'ın bahsettiği başrahibe annesi, kendi içinde kötü bir ruhun varlığını hissetti. Onu takiben, Nogaret'in iki kız kardeşinde hasar bulundu, ardından ­Kardinal Richelieu'nun akrabası olan çok önemli bir hanımefendi olan Madame Sasilly kendini iyi hissetmedi; sonra aynı kader Marquis Delamotte-Boraee'nin kızı Rahibe Sainte-Agnès ve iki çırağının başına geldi. Sonunda, tüm manastırda büyüden kurtulmuş beş rahibe bile kalmamıştı.

Ama aslında büyülenmiş rahibelere ne yapıldığını dosyadan sorgulayabiliriz. Sahip olunanların hepsi birdenbire Urban Grandier'e karşı ateşli bir aşk tutkusuna kapıldı ve o, en sinsi konuşmaları fısıldayarak ve onları ölümcül günaha sürükleyerek hepsine görünmeye başladı. Tabii ki, rahibeler, gereği gibi, onları alt eden ayartmaya karşı tüm güçleriyle mücadele ettiler ­ve dikkatle kanıtlandığı gibi, hiçbiri gerçek günaha düşmeye ulaşmadı. Bu, en şüphesiz şeytan çıkarma sırasında, rahibelerde oturan iblislerin, şeytan kovucuların sorularını o kadar doğrudan yanıtladıklarında, hiçbir hile ne olursa olsun kurbanını gerçek bir günaha sürüklemeyi başaramadığında kuruldu ­. Ölümcül gül dalının rahibelerin yanı sıra ­o sırada manastırda bulunan kızların elinde olduğunu da belirtmek gerekir. Bunların arasında Elizabeth Blanchard özellikle acımasız bir bedel ödedi.

Loudun olayı birçok kez en ince ayrıntısına kadar anlatıldı ve tüm bunları kitabımızda aktarmanın hiçbir yolu yok. Daha sonra demonolojinin malı haline gelen yalnızca en göze çarpan gerçekleri almamız gerekecek. Sahip olunanların ifadelerine, yani başka bir deyişle, içlerinde oturan iblislerin kendilerine dayanarak (çünkü ­sahip olma sırasında, ona sahip olan iblis, bir kişinin sorularını yanıtlar), ­bu iblislerin isimlerini belirlemek mümkündü . ­kökenleri, görünümleri , bir kişinin içindeki konumları vb.

Örneğin, manastırın başrahibi Anna Desange yedi şeytan tarafından ele geçirildi: Asmodeus, Amon, Grezil, Leviathan, Behemoth, Balam ve Izakaron. Cehennemin bu meraklı sakinlerine biraz dikkat edelim. Öncelikle Kilise öğretisine göre şeytanların şeytandan başkası olmadığını belirtelim. düşen melekler. Ancak daha önce melek olduklarından, dokuz melek seviyesinden birine ait olmaları gerekiyordu. Şeytan çıkarma ayinleri sırasında iblisler, şeytan kovucuların sorularına yanıt olarak sadece isimlerini değil, düşmeden önce ait oldukları melek rütbelerini de duyurdular. Böylece Asmodeus'un Tahtlar soyundan geldiği ortaya çıktı . ­Görünüşünü eski demonolojilerdeki görüntülerden tanımlama fırsatımız var. Üç başlı çıplak bir adam şeklinde göründü: ortada bir insan, solda bir koç ve sağda bir boğa; bir insan kafasında bir taç vardı ­; bacakları her zamanki şeytani tarzda ördek ya da kazdı. Ayı gibi ama yelesi ve timsah gibi çok uzun, kalın kuyruğu olan bir tür canavara biniyordu . ­Asmodeus, diğer iblislerden önce başrahibeden büyü yapmayı başardı . Şeytan kovucuların, ele geçirilmiş kişinin bedeninden çıktıkları anda iblisleri çıkışlarını bazı dış işaretlerle işaretlemeye zorladıklarından daha önce defalarca bahsetmiştik. Bu yüzden Asmodeus, kurbanı başrahibeden ayrılırken ­onun yanında bir delik bırakmak zorunda kaldı. ki yaptılar.

Amon, Asmodeus'u takip etti. Bu iblis, ağzı mührü andıran , vücudu da mührü andıran ve yılan veya timsah gibi kıvrık bir kuyruğu olan bir canavar şeklinde ortaya çıktı . ­Gözleri bir baykuşunkiler gibi kocamandı. Vücudunun ön yarısına doğru bir köpeğinki gibi iki pençesi vardı ama pençeleri uzundu; ­iki ayaklı bir canavardı. Yetkililerin rütbesine ait olduğunu ilan etti. Başrahibenin yan tarafındaki bir delik aynı zamanda Amon'un vücudundan çıkışın bir işaretiydi.

Başrahibeden çıkan üçüncü iblis, Thrones rütbesinden Grezil'di. Görünüşü hakkında ­hiçbir bilgimiz yok . Ayrıca başrahibeden yan taraftan çıktı ve üzerinde bir delik bıraktı.

Dördüncü iblis, Seraphim soyundan gelen Leviathan'dı. Suyun ortasında büyük bir deniz kabuğunun üzerinde dururken tasvir edilmiştir . ­Bir tür canavarımsı balığın devasa kafasına, geniş açık ağzına, iri balık gözlerine ve hepsinde keskin balık kılçıkları vardı ; ­başın yanlarında iki ince boğa boynuzu yükseldi. Eski bir amiralin üniformasını anımsatan garip bir kostüm giymişti ­. Sol yanında bir kılıç sallanıyordu ve sol elinde Neptün'ün tridentini tutuyordu. Leviathan, ele geçirilen kişinin vücudunda dairesini işaretledi: alnına oturdu ve ondan çıkıntı yaparak, alnının tam ortasında kanlı bir haç şeklinde çıkışının izini bıraktı.

Beşinci iblis, Thrones soyundan gelen Behemoth'du. Kaldığı yer başrahibenin rahmindeydi ve ondan ayrıldığının bir işareti olarak onu bir avluya atmak zorunda kaldı. Bu iblis, fil başlı, hortumu ve dişleri olan bir canavar olarak tasvir edildi. Elleri insaniydi ve kocaman bir göbeği, kısa bir kuyruğu ve su aygırı gibi kalın arka ayakları ona adını hatırlatıyordu.

Altıncı iblis Balam, kendisini Güç rütbesine bağladı. Görünüşünü bilmiyoruz. Abbess'te sağ taraftaki ikinci kaburga kemiğinin altında kaldı. Cesetten çıkışı, ­başrahibenin sol elinde, iblisin tahminine göre, hayatının geri kalanında onunla silinmez kalacak olan adının yazısının görünmesiyle belirtildi.

başrahibenin sol elinin başparmağına derin bir çizik şeklinde işaretini bıraktı. ­.

Rahibe Louise Barbezière'in iki iblisi olduğu bulundu: Eazas ve Caron. Bunlardan ilki, kendisini Dominyonların rütbesine bağladı; rahibe ile kalbin altına yerleşti. Vücudundan ayrılırken , onu ­3 fit yukarı kaldırmak zorunda kaldı. Karon, kendisini Güçlerin saflarında sıraladı. Alnın ortasında kaldı. Ele geçirilmiş olandan çıkarken, ele geçirilmiş kişinin dudaklarından çıkan ­iki alev demeti şeklini alması ve ayrıca kilise penceresindeki camlardan birini kırması gerekiyordu ­.

Adı geçen rahibenin kız kardeşi Jeanne, daha önce bahsettiğimiz Cerberus adlı tek bir iblis tarafından ele geçirilmişti. Kendisini, kalbin altına yerleşmiş Güç rütbesine ait ilan etti; çıkışının işareti rahibeyi bir arşın yukarı kaldırmaktı.

Talihsiz kız kardeş Clara Sazilia sekiz iblis tarafından ele geçirildi: Zabulon, Nephtali, Infinite, Elimi, Maiden's Enemy, Pollution, Verrin ve Lust. Bunlardan ilki, alnına yerleşen Taht rütbesindendi ve sahip olunanları terk ederken, alnına ömür boyu silinmez kalması gereken bir isim yazmak zorunda kaldı. Taht rütbesinden Neftali ­, mesken olarak ele geçirilen kişinin sağ elini seçmiş ve onun bedenini terk etmenin bir işareti olarak minberi kiliseden Loudun kalesinin kulesinin tepesine nakletmek zorunda kalmıştır. Kendisine Sonsuz diyen şeytan, aynı zamanda kendisini Urban Grandier olarak adlandırdı; bu, muhtemelen ­hikayemizin talihsiz kahramanımızın ölümüne büyük olasılıkla küçük bir katkıda bulunan bir açıklamaydı. Rahibenin sağ tarafına ikinci kaburga kemiğinin altına girdi ve vücuttan ayrıldığının bir işareti olarak rahibeyi beş fit yukarı fırlatmak zorunda kaldı. Kuvvetlerin düzeninden Elimi, mideye yakın bir yere yerleşti; kurbanından yola çıkarak, kurbanın vücudunu kaldığı yerin karşısına delmek ­ve oradan uçan bir yılan şeklinde dışarı çıkmak zorunda kaldı. Bakire'nin düşmanı kendisini Cherubim rütbesine bağladı ve boynunun altına girdi ve bir çıkış işareti olarak, kurbanın sağ elini sanki bir parmakla delinmiş gibi delmek zorunda kaldı. Altıncı iblis Poldlution, ­önceki gibi Cherubim rütbesine aitti, sol omzuna yerleşti ve ayrıldıktan sonra ele geçirilmiş olanın bacağını delmek zorunda kaldı. Yedinci iblis Verrin, Thrones düzeninden, sol tapınağa yerleşti ­ve kurbanı ondan azarlamanın bir yolu kalmaması için tüm hayatı boyunca orada kalması gerekiyordu. Cherubim rütbesinden son iblis Şehvet sağ tapınağa yerleşti; bunun çıkışta rahibenin sol bacağını delmesi gerekiyordu.

Isabella Blanchard altı iblis tarafından saldırıya uğradı. İçlerinden biri, Astaroth, kızın sağ kolunun altına yerleşti. Bu iblisin görüntüsü ­, yukarıda tarif ettiğimiz ­Asmodeus'un görüntüsünü çok anımsatıyor, sadece bir kafası var, bir insan ve bacakları da insandır. Beelzebub, Isabella'nın sol kolunun altına sığdı. Kendisine Kirli Kömür adını veren üçüncü iblis sol uyluğa, dördüncüsü ise Cehennem Aslanı göbeğin altına yerleşti. Beşincisi, Peru, kalbin altında. Altıncı Maru, sol göğsün altındadır.

Daha fazla sistematik bir sıralamanın okuyucular için sıkıcı olacağına inanıyoruz ve bu nedenle, soruşturmayı yürüten kişiler tarafından derlenen, ele geçirilmiş kişiler ve onların iblislerinin vicdani bir listesinden yalnızca en ilginç şeyleri ödünç alıyoruz. Magdalene Beliar midesinde üç gül yaprağı olduğunu ve Marthe Thibaut midesinde bir damla su olduğunu açıkladı; bunların ikisi de iblisler tarafından korunuyordu. Bazıları ele geçirildiğinde, ­şeytanlar belirli bir ikamet yeri seçmediler, ancak vücutta dolaştılar. Exorcists, bazı iblislerin çıkışının bir işareti olarak çok ilginç işaretler seçtiler. Örneğin, Rahibe Agnes'ten kovulan iblislerden birinin, şeytan çıkarma ­ayinlerinde hazır bulunan kraliyet komiseri Laubardemont'un kafasından kami dükkânını çekip çıkarması ve her zaman bu ileri gelenin başında tutması gerekiyordu. Miserere vb.

Urban Grandier'i onları yozlaştırmakla oybirliğiyle suçlayan Ludun'lu Ursulines'e saldıran iblis ordusu böyleydi.

1632 baharından beri şehirde rahibelerde bir sorun olduğuna dair söylentiler vardı. Örneğin, geceleri yataktan atlarlar ve uyurgezerler gibi evin içinde dolaşırlar ve hatta çatılara tırmanırlar. Geceleri de çeşitli hayaletlerdi. Bu hayaletlerden biri genç rahibeye en uygunsuz şeyleri söyledi. Diğerleri geceleri ciddi şekilde dövüldü ve bu dayaklar vücutlarında bariz izler bıraktı. Bazı ­rahibeler, gece gündüz birinin kendilerine dokunduğunu hissettiler ve bu dokunuşlar ­onlara en büyük dehşeti yaşattı.

Bu gizemli olayları öğrenen Abbé Mignon çok paniğe kapıldı ya da belki de daha doğrusu çok sevindi çünkü bütün bu olay, can düşmanı ve düşmanı Urban Grandier'yi yenmek için onun eline güçlü bir silah verdi. Elbette kendisi de hemen rahibelerinin şımarık olma tehlikesiyle karşı karşıya oldukları, şeytan tarafından ele geçirilmiş oldukları görüşünü benimsedi ; ­tüm dış işaretler onu gösteriyordu. Bununla birlikte, şiddetli düşmanının böyle bir alçaklıktan şüphelenmeye cesaret edemiyormuş gibi yaptı. Aynı zamanda, böylesine hassas bir meselenin tek sorumluluğunu üstlenmek istemeyerek, bilgisi ve en yüksek erdemleriyle ünlü olan Peder Barre'nin yardımına başvurdu ­. Ortak tavsiyeyle, şeytan çıkarma ayinlerine devam etmeye karar verdiler ve ­başrahibeden başlayarak dindar şirketlerini açtılar. Ancak ilk girişimleri ­en ufak bir başarı ile taçlandırılmadı. 2 Ekim'de onu azarlamaya başladılar, ancak yalnızca ­5 Ekim'de üçüncü seansta bir tür eylem keşfedildi: ele geçirilmiş kişi kasılmalara düştü ve şeytan soruyu yanıtlayarak adını verdi. İtaat etmek yerine onu rahat bırakması emredildiğinde, talihsiz korkunç şoka maruz kaldı ve bu sırada uludu ve dişlerini gıcırdattı.

6 Ekim'de Clara Sazili'yi aldılar. Kısa bir aradan sonra içinde oturan şeytan ­adını duyurdu - Zavulon. Geri sayıma devam eden rahipler şeytana sordu: hangi sözleşmeye göre, yani. mahkum, iblis manastıra kiminle girdi? Takıntılı kadın, ­1 Ekim'de yatağa gittiğinde yanında beş rahibe olduğunu ve bunlardan birinin bir tür ruhani kitap okuduğunu söyledi. Takıntılı kadın bir battaniyeyle kaplı yatıyordu ve aniden birisinin battaniyenin altındaki sağ elini tuttuğunu, parmaklarını açtığını, avucuna bir şey koyup elini sıktığını hissetti. Korkmuş rahibe çığlık attı ve ­kız kardeşlere elini uzattı. Elini açtılar ve içinde üç alıç dikeni buldular. Bu dikenleri gören rahibeler, sıradan bir ­toplu iğne şeklinde ve çorap iğnesi kalınlığında olduklarını söylediler . ­Bu dikenler terk edilmedi, korundu ve ­Abbot Minov'a teslim edildi. Onlarla ne yapacağını bilemedi ve bu önemli sorunu çözmek için bütün bir din adamları meclisini topladı. Uzun süre görüştüler ve bu dikenlerin bizzat başrahibenin ateşine atılması gerektiğine karar verdiler. Görünüşe göre rahibeler, bu şeytani dikenlerin yakılmasıyla kötü ruhun manastırdan çıkarılacağına inanıyorlardı, ama siz ­tam tersine gittiniz. O andan itibaren, tüm rahibeler kelimenin tam anlamıyla çılgına döndü ve günlerce çığlık attı, her tapınağa küfür kustu ve meydanda küfürler etti.

Bu arada, manastırda olup biten her şeye dair söylentiler ­şehrin her yerine yayılmıştı ve başrahip Mignon bunu sivil yetkililere bildirmeyi gerekli gördü. Yerel yargıç ve sözde sivil teğmen (teğmen sivil), rahibelerle işlenen bu garip olayların kişisel tanıkları olmak için manastıra geldi. Yetkililer ziyaretlerini 11 Ekim'de yaptılar. Rahip Mignon, onları, ele geçirilmiş iki adamın karyolalarda yattığı manastır hücrelerinden birine götürdü: başrahibe ve başka bir rahibe. Karmelit rahipler ve rahibeler yataklarının etrafında duruyorlardı; cerrah Mannouri oradaydı. Yetkililerin girişinde, Rahibe Jeanne hemen nöbet tuttu. Yatakta sağa sola döndü ­ve taklit edilemez bir kusursuzlukla bir domuz gibi homurdanmaya başladı. Sonra yatağın üzerinde kıvrandı, dişlerini sıktı ve uyuşmuş bir duruma düştü. Sonra Rahip Mignon ­başparmağını ve işaret parmağını onun ağzına soktu ve şeytan çıkarma ayinlerini okumaya başladı. Daha sonra, yargıcın isteği üzerine başrahip, ele geçirilen kadının da Latince yanıtladığı sorularını Latince sormaya başladı. Bu soruların doğrudan şeytana yöneltildiğini söylemeye gerek yok ve o da şeytanın ağzından cevaplar verdi. Burada başrahip ile şeytan arasındaki bu ilginç konuşmayı sunuyoruz.

"Neden bu kızın vücuduna girdin?" diye sordu başrahip.

"Kötülükten," diye yanıtladı iblis.

- Ne şekilde?

- Çiçeklerin arasından.

- Hangi?

— Güller.

- Onları kim gönderdi?

- Kentsel.

- Bana soyadını söyler misin?

- Daha görkemli.

- Söyle bana, o kim?

- Rahip.

- Hangi kilise?

- Aziz Peter.

Ona kim çiçek verdi?

- Şeytan.

Sonraki günlerde, yargıç ve diğer şehir yetkilileri, tüm şeytan çıkarma ayinlerinde her zaman hazır bulundu. 31 Ekim'de, başrahibe özellikle şiddetli bir kasılma ve öfke krizine girdi. Ağzından köpükler çıktı. Şeytan çıkarma, yukarıda adı geçen Peder Barre tarafından okundu. Exorcist, şeytana mülkten ne zaman çıkacağını sordu ve cevap verdi: "Yarın sabah." Şeytan kovucunun neden inatçı olduğu ve hemen dışarı çıkmak istemediği sorusuna, şeytan tutarsız Latince sözlerle yanıt verdi: "Pactum, sacerdos, finis" ... Bundan sonra, ele geçirilmiş kadın yine korkunç bir şekilde sarsıldı ve sonra ­o sakinleşti ve Peder Barra'ya gülümseyerek şöyle dedi: "Artık içimde Şeytan yok."

Bu arada, Urban Grandier. tüm bu olayda asıl azmettirici olarak sahneye çıkarıldığını görünce, ne kadar büyük bir tehdidin altına düştüğünü anladı ve üzerindeki fırtınayı başından savmaya çalıştı. Kendisine iftira atıldığına ­dair şikayette bulunmak için acele etti . Güçlü arkadaşları vardı ve onların yardımıyla de lo'yu ­bir süre söndürmeyi başardı . Ana şefaatçisi Metropolitan Monsenyör de Surdi idi. Grandier'i beraat ettirdi ve Peder Mignon'un manastırda daha fazla şeytan çıkarma ayinleri yapmasını yasakladı ve ­onları artık yardımcılarına iki deneyimli ­şeytan kovucu, Leske ve Go keşişleri gönderdiği Peder Barre'ye emanet etti. Ayrıca, bu konuya başka birinin müdahale etmesi yasaklandı.

Bu sırada rahibeleri ele geçiren iblisler işlerine devam ettiler; en önemlisi, onları ele geçirilenlere tam olarak kimin gönderdiği sorulduğunda, inatla Urban Grandier'i göstermeye devam ettiler. Elbette, şeytanların kendilerinin sadık hizmetkarlarını açığa çıkardıkları ve onu ateş altına aldıkları için tuhaf görünebilir. Ancak o zamanın genel kanaati zaten buydu ; ­büyülerin gücüyle şeytan her şeyi yapmaya, inatçılığını kırmaya zorlanabilirdi. Dindar şeytan kovucular, sunağın hizmetkarı Urban'ın düştüğü korkunç günah karşısında dehşete kapıldılar, ancak onun günahkar ve baştan çıkarıcı hayatını hatırlayarak, sadece başlarını salladılar ­; bir insan çok kötü davranırsa her şeyin olabileceğini söylüyorlar. Grandier ile dost olmayan Peder Mignon'un etkisi altında şeytan çıkarma ayinleri yapan din adamlarının, manastırda olup bitenler ­ve rahibelerde oturan şeytanların ne konuştuğu hakkında yavaş yavaş halk arasında söylentiler yaydığı varsayılmalıdır. ­hakkında. Şehir yetkilileri Grandier ile arkadaştı ve konuyu söndürmeye hazırdı, ancak popüler söylenti büyüdü ve büyüdü ve şeytanlara teslim olan sunağın hizmetkarı için yüksek sesle intikam talep etmeye başladı. Loudun olaylarının haberi ­nihayet Paris'e ve ardından krala ulaştı.

Kral XIII ­. Geçici işçinin ­Grandier'den hoşlanmamak için kendi nedenleri vardı. Genç, kibirli ve küstah baba, ona zehirli bir iftira yazdı. Grandier'den ele geçirilen yazışmalardan, daha önce yalnızca şüphelenilen yazarlığı ­nihayet belirlendi. Sinirlenen Richelieu'nun suçluya merhametsiz davrandığını tahmin etmek zor değil. Kralın bu konuyu ele alırken gösterdiği dikkatin muhtemelen kardinalin etkisine atfedilmesi gerekir. Yerel eyalet malzeme sorumlusu Laubardemont'u Loudun'a gönderdi ve ona davayı araştırması ve yürütmesi için en geniş yetkileri sağladı. Laubardemont görevini büyük bir şevkle üstlendi, çünkü en çok etkilenen Ursulines'ten biri, yani başrahibe ­bir akrabası tarafından kendisine getirildi. Ayrıca, Richelieu'nun ateşli ve sadık bir hayranıydı ve söz konusu kitapçık hakkında bir şeyler bildiğinden, diğer şeylerin yanı sıra bu konuyu, yani yazarlığı hakkında.

Bu arada, mülkiyet belirtileri önce biraz azaldı ve sonra 1633 yazının ortasında yeniden şiddetli bir şekilde yeniden başladı ve en önemlisi, bu sefer Ursulines'in bir manastırına sığmadılar ­, her yere yayıldılar. şehir. Yavaş yavaş enfeksiyon şehrin dış mahallelerine kadar sızmıştı ve az çok etkileyici sahiplenme belirtileri gösteren kızlar her yerde beliriyordu. ­Bu şeytanlardan ikisi, Laubardemont'un huzurunda Peder Barre tarafından azarlandı ­ve böylece kendisi için çok yararlı olan iyi olgusal malzeme sağladı. Bundan sonra, kasıtlı olarak Paris'e gitti, kendisini kralla tanıştırdı, ­durumu ona bildirdi ve davayı araştırmak ve yürütmek için yeni sınırsız yetkiler aldı.

Aralık 1633'te Laubardemont bu yetkilerle Loudun'a döndü.Önce Grandier'i tutuklayarak önce Angers'a gönderdi ve ardından ­bakımı için ­Loudun'da özel bir oda uyarladı . Elbette böyle özel bir mahkûmla ilgili olarak da özel güvenlik önlemleri alındı; hapishanesindeki pencereler tuğlalarla kaplıydı ve kapısı en güçlü demir parmaklıklarla kapatılmıştı; bu, elbette, iblislerin imdadına yetişip onu hapisten kurtaracağı korkusuyla yapıldı ; ­bu bağlamda, ­o zamanki yetkililer oldukça saftı.

Grandier hapishanesinde otururken, ele geçirilenleri aldılar ve onları azarlamaya başladılar ­. Daha önce de söylediğimiz gibi, şeytanın bu masum kurbanlarının sayısı önemli ölçüde arttı ve bunların, güvenilir kişilerin gözetiminde şehirdeki farklı evlere ayrı ayrı oturtulmasına karar verildi. Takıntılı insanların akut delilik nöbetleri sırasında gösterdikleri fenomeni incelemek için bütün bir doktor komisyonu toplandı; onlara bir eczacı ve bir cerrah görevlendirildi. İlk ­başta iki keşiş atandı, ancak kısa süre sonra ikisinin baş edemediğini gördüler ­ve onlara dört yardımcı bağlandı.

İblisler her gün her şeyi eklediler ve çeşitli yeni ilginç göstergeler eklediler ­. Tüm bunların, takıntılı ve Urban arasındaki yüz yüze karşılaşmalarla doğrulanması gerekiyordu. İlk başta herhangi bir suçlamaya cevap vermeyi reddetti ama sonra yavaş yavaş konuşmaya başladı. Büyücünün son derece önemli bir suçlayıcı maddesi, daha önce ilk bölümde bahsettiğimiz gibi, "şeytanın mührü" idi, yani. büyücünün vücudundaki özel işaretler, çoğu zaman uyuşturulmuş ­yerler, yani. acının olmadığı yerde. Ve böylece şeytanlar, kurbanlarının ağızlarından ­Urban'ın vücuduna bu tür birkaç mühür yerleştirdiklerini gösterdiler; bir doktorlar konseyi ­bu şeytani hikayeleri test etti ve ne yazık ki haklı çıktılar; Urban, ­vücudunda dört duyarsız bölge buldu. Raporda "in diabus natibus circa anum et duobus testiculis" diyor . ­Bu, Grandier'nin büyücülük mesleği hakkındaki tüm şüpheleri ortadan kaldırdı.

Şeytan Asmodeus'a (başrahibe Anna Desange'da oturan) yaklaştılar ve Urban Grandier ile nasıl ve ne zaman bir anlaşma imzaladığını söylemesi için ısrar ettiler. Sadık hizmetkarına ihanet etmek istemeyen vicdanlı iblis, ilk başta bu soruları yanıtlamayı tamamen reddetti; ama şeytan çıkarma ile sınandı ve Grandier ile yaptığı sözleşmenin bir kopyasını teslim etmesi emredildi. Bir nüshası takıntılı soruşturma komisyonuna teslim edildi . ­Bu belgenin kimin ürünü olduğunu bilmek ilginç olurdu ama elbette mahkeme tutanakları bu konuda sessiz. İşte bu belgenin birebir tercümesi olması adına bir merak konusu ­:

"Efendim ve efendim, sizi tanrım olarak tanıyorum ve yaşadığım sürece size hizmet edeceğime söz veriyorum ­ve bundan böyle diğerlerini, İsa Mesih'i, Meryem'i ve cennetin tüm azizlerini ve Tanrı'nın tüm diğerlerini inkar ediyorum. Apostolik Roma Katolik Kilisesi ve onun benim için yapılabilecek tüm eylemlerinden ve dualarından ve günde en az üç kez size ibadet edeceğime ve size hizmet edeceğime ve mümkün olduğunca çok kötülük yapacağıma ve tüm kötülük komisyonuna çekeceğime söz veriyorum. Benim için mümkün olacak ve saf bir yürekten, ­Noel'i ve vaftizi ve İsa Mesih'in tüm lütfunu reddediyorum ve eğer dönmek istersem, bedenim, ruhum ve sanki hayatım üzerinde size güç veriyorum. Onu senden aldım ve tövbe etmeye niyetim olmadan onu sonsuza dek sana bırakıyorum .­

Kanla imzalanmış: Urban Grandier.

Bir süre sonra, aynı Asmodeus, takıntılı yeni bir belge aracılığıyla yargıçlara teslim oldu. Sahip olunanların vücudundaki hangi işaretlerin ­kendisinin ve diğer iblislerin bedenlerinden çıkışını işaretleyeceğini belirtir. Belge onun adına imzalandı.

şehir kiliselerinden birinde, gözlerinin önünde meydana gelen mucizeyi titreyen bir merakla izleyen bütün bir vatandaş kalabalığının huzurunda özel bir ciddiyetle gerçekleştirildi . ­Asmodeus belgesinde, ele geçirilen kişinin (Anne Desange) vücudunda tam olarak hangi işaretlerin görüneceğini belirtti - bu işaretlerden yukarıda bahsetmiştik. Tören ön ­inceleme ile başladı. Doktorlar ele geçirilmiş kadını muayene ettiler ve vücudunda Asmodeus'un belirttiği yerlerde hiçbir iz olmadığından emin oldular . ­Bundan sonra şeytan kovucu Peder Lactantius şeytan çıkarma ayinlerine başladı ­. Ele geçirilmiş kadın vücudunu inanılmaz ve doğaüstü bir şekilde büktü, sonra doğruldu ve sonra kolunda, kıyafetlerinde ve vücudunda kan vardı. Doktorlar onu tekrar muayene ettiler ve vücudunda ­Asmodeus'un kağıdında belirtilen kesiklerin aynısını buldular. Kıvranırken kendini kaşıyanın o olmadığından nasıl emin oldular - tarih bu konuda sessiz.

sahip olduğu her şeyle alenen yüzleşmesine karar verildi . ­Bu bahis, 23 Haziran'da kilisede, yerel Piskopos Laubardemont ve geniş bir halkın huzurunda gerçekleşti.

Urban, kendisine karşı yapılan ifadeyi ele geçirilmiş, yani. onların iblisleri. Ana nokta, sihir aracı olarak hizmet eden ilaçların belirtileriydi ­. Bunlardan biri, iblis Leviathan'ın ifadesine göre, 1631'de Orleans'ta gerçekleşen bir Şabat sırasında katledilen masum bir bebeğin kalbinden alınan ­et parçacıklarından oluşuyordu ­; yanmış kutsal gofretin küllerinden ve kandan ve ­Urban Grandier'den alınan diğer bazı maddelerden. Leviathan, bu ilacın yardımıyla, ifadesine göre, ele geçirilmiş kişinin vücuduna girdi; ama bu ilaç tam olarak nasıl devreye girdi? Muhtemelen ­_ Urban'ın hain gül dalını bu karışımla ovmuş olması gerekiyordu. Muhtemelen söyleyemeyiz. Portakal ve nar tanelerinden başka bir ilaç yapıldı ve ­Asmodeus onun yardımıyla ele geçirilmiş olanlara sızdı .

Bütün bunlar Urban'a okundu ve ondan bir açıklama istendi. Sakince ­bu tür ilaçlar hakkında hiçbir fikri olmadığını, hiç yapmadığını, nasıl ve neden yapıldığını, kullanıldığını bilmediğini, şeytanla hiçbir şekilde iletişime geçmediğini ve ne olduğunu bile anlayamadığını söyledi. aslında ondan ne istediklerini ona söylerler. Cevabı kaydedildi ve Grandier imzaladı. Bundan sonra, ele geçirilenler getirildi.

Urban'ı gören tüm kurbanları, sevinçlerini neşeli ünlemlerle dile getirdiler, ona dostça işaretler yaptılar ve ona "efendiler" dediler. Açıkçası, bu ele geçirilmiş iblisler için yapıldı. Yani, kullarına ve sadık dostuna doğrudan onun azılı düşmanlarına ihanet mi ettiler?.. Ama biz yorum yapmayacağız, sadece mahkeme kayıtlarına göre olayı ifade edeceğiz.

En ciddi yüzleşme anı geldi. Şeytan kovuculardan biri, "tüm yürekleriyle Rab'be kalplerini yükseltmeleri ve Piskoposun kutsamasını kabul etmeleri" için bir öğütle halka seslendi, ­Piskopos gelenleri kutsadı. Sonra aynı şeytan kovucu ­, kilisenin ele geçirilmiş talihsizlerin yardımına gelmek zorunda olduğunu ve öngörülen duaların yardımıyla ­iblisleri onlardan kovduğunu duyurdu. Bunu takiben, Urban Grandier'e hitaben hatip, Urban'ın kendisi kutsal tarikata bağlı olduğu için, piskoposun isteğini yerine getirirse, kendi adına, eğer onların elindeyse, ele geçirilmiş olanlar için bu duaları okuması gerektiğini söyledi. , temin ettiği gibi, hiçbir şekilde suçlu değildir ve buna karışmaz. Akıllıca bir manevraydı; Urban'a salıverdiği iblisleri kovması talimatı verildi. Piskopos hemen ­iradesini ifade etti ve şeytan kovucu hatip masayı (epitrakel) Urban'a teslim etti.

Ama o kutsal giysiyi giyer giymez, iblisler, ele geçirilenlerin ağzından ­hepsi bir ağızdan haykırdılar: "Bundan vazgeçtin!" Bu çığlıklardan utanmayan Grandier, keşişin elinden gelen duayı aldı ve piskoposa dünyevi bir şekilde eğilerek şeytan çıkarma ­ayinlerine başlamak için onayını istedi. Piskopos kutsadığında ve koro bu durumlarda olağan ilahiyi seslendirdiğinde ("Veni Creator"), Grandier piskoposa kime ­ezbere okuması gerektiğini sordu? Piskopos ona, ele geçirilmiş bakirelerden oluşan bir kalabalığa işaret etti. Grandier, kilise mülkiyete inanır inanmaz buna inanması gerektiğini belirtti; ama bir kişinin isteği dışında, iradesi dışında zorla takıntılı hale getirilip getirilemeyeceğinden şüphe duyduğunu. Sonra her taraftan Urban'ın bir kafir olduğuna dair haykırışlar yükseldi, çünkü Kilise tarafından kabul edilen ve Sorbonne tarafından onaylanan tartışılmaz hükümleri reddetti . ­Grandier, görüşünü nihai olarak aktarmadığına, yalnızca şüphe duyduğuna ve bu şüphenin sapkınlık olmadığına, çünkü kilise öğretisinin aksine sapkınlığın kişinin görüşüne göre inatçılık olduğuna itiraz etti. Şimdi bu şüphesini dile getirmeye karar verdiyse, bunun tek nedeni piskoposun ağzından yanıldığını , korkularının boşuna olduğunu ve şeytan çıkarma ayinleri yaparak ­piskoposun öğretilerine aykırı hiçbir şey yapmayacağını duymaktı. ­kilise.

Bu görüşmelerin sonunda takıntılı abla Catherine Urban'a getirildi. Tamamen eğitimsiz, basit türden bir kadın ya da kızdı; onu tam olarak seçtiler çünkü şüphesiz sadece Latince demedi, aynı zamanda hiçbir şey bilmiyordu. Grandier büyüyü okumaya başladı ama ilk kelimelerde kurnazdı.

Kısa metnin metni: "Praecipio aut impero", yani "Ben emrediyorum ve emrediyorum" ve dedi ki ­: "Cogor vos", yani. sana emir vermeliyim Piskopos, ­kilisenin iblislere bu tonda konuşmaması gerektiğini söyleyerek onu hemen durdurdu. Ancak Grandier artık onsuz konuşamazdı, çünkü ele geçirilmiş tüm insanlar en çirkin içerikte korkunç bir çığlık attılar. Onlardan biri, Rahibe Clara, tacizle kendini Grandier'e attı; ilk ele geçirilen Catherine'i terk etti ve Clara'yı azarlamaya başladı. Aynı zamanda onunla Yunanca konuşmak için izin istedi çünkü. gerçek sahip olunanların tüm dilleri konuştuğuna inanılıyordu. Bunu yapmasına izin verildi, ancak iblis, başrahibin dudaklarından ona bir düzenbaz ve hain olduğunu, kendisiyle yapılan anlaşmaya göre Yunanca soru sorma hakkına sahip olmadığını bağırdı ­. . Ancak Rahibe Clara, başrahibin sözünü kesti ve Urban'a herhangi bir dili konuşabildiğini ve ona cevap vereceklerini bağırdı. Urban bu haykırıştan son derece utandı ­ve sustu. Bu sırada ele geçirilenler, gardiyanlarının elinden kaçmaya ve Urban'a koşmaya çalışarak tek sesle bağırmaya devam etti; boşuna inkar ettiğini, hepsini şımartanın kendisi olduğunu, acılarının tek sebebinin kendisi olduğunu haykırdılar; onu içeri almaları, cezalandırmak için kendilerine teslim etmeleri, böylece boynunu kırabilmeleri için yalvardılar.

Urban, bu öfkeli genç kadın kalabalığına büyük (ve anlaşılır) bir kafa karışıklığı içinde baktı ­. Masumiyetine tanıklık etmekten ve savunması için Tanrı'nın adını anmaktan başka bir şey yapamadı . ­Sonra piskoposa dönerek, eğer gerçekten suçluysa, iblislerin onunla bir şeyler yapmasına izin verilmesini, üzerine bir işaret koymasını, yalnızca ele geçirilmiş olanın ona doğrudan dokunmasına izin vermemesini istedi ­; bu şekilde kilisenin otoritesinin yükseleceğini ve eğer suçluysa ­ifşa edileceğini ve utandırılacağını söylüyorlar. Ancak, iblislerin ona, onlardan dönmesi için şiddetli acılara, yaralanmalara, ölüme neden olabileceği ve bunun sorumluluğunun, onları elden çıkarmalarına izin veren din adamlarına düşeceği gerçeğine atıfta bulunarak bunu kabul etmediler. büyücü; ayrıca yüceltmek yerine kilisenin rezaletinin ortaya çıkmayacağından da korkuyorlardı, çünkü iblisler kötü ve sinsidir ve ne icat edebileceklerini asla bilemezsiniz.

İblisleri yatıştırmayı emrettiler, yani. gürültü yapmasınlar diye takıntılı. Sonra ­kömürlü bir mangal getirdiler ve ele geçirilmiş olanlardan alınan tüm nozülleri ateşe attılar. Aynı zamanda, ele geçirilenlerin iblisleri bir intikamla yeniden başladı; kıvrandılar, kasıldılar, şiştiler, öfkeyle çığlık attılar ve imkansız sözler haykırdılar, bu da ­tapınakta bulunan herkesi tarif edilemez bir dehşete sürükledi. Cinlerin ağzından birbiriyle yarışan tüm iblisler, ­Urban'ı ihbar etti, onlarla nerede ve ne zaman tanıştığını, aralarında neler konuşulduğunu, nelerle anlaştıklarını, hangi anlaşmaların yapıldığını, hangi iksirlerin verildiğini ona hatırlattı. ona, vb. ­, vb. Grandier sadece hiçbir şey anlamadığını ve hiçbir şey bilmediğini tekrarladı. Grandier'e çılgınca küfürler yağdırırken, ele geçirilmiş kişinin aynı zamanda ona efendileri, efendisi demesi tuhaftı . ­Bu vesileyle Grandier, kendisinin ne efendileri ne de hizmetkarları olduğunu ve ona efendi derken neden aynı zamanda ­onu bıçaklayacaklarını anlamanın imkansız olduğunu belirtti. ­Birçok rahibe ayakkabılarını yırtıp Urban'ın kafasına fırlattı. Bu aptalca numarada, doğuştan gelen yakıcı mizahını engelleyemedi ve şöyle dedi: "Şeytanlar kendi zincirlerini çözmeye başladılar!" Tüm çirkin sahne, Urban'ın hapishaneye geri götürülmesiyle sona erdi.

Büyüler sırasında ve yüzleşme sırasında iblislerin ifadesinden çıkarılan soruşturma tarafından elde edilen tüm verilerle donanmış olan mahkeme, Grandier'nin davasını inceledi ve onu büyücülük, şeytanla ilişki ve sapkınlıktan tamamen mahkum buldu. ­Dava ­kırk gün boyunca değerlendirildi ve tarihçilerinden birine göre yargıçlar, şeytanların "ona (yani Grandier) karşı doğru olmayan hiçbir şey söylemediğine" ikna oldular. 18 Ekim 1634'te Urban Grandier kazıkta yakılmaya mahkum edildi.

Grandier, korkunç kaderini dikkate değer bir kararlılıkla kabul etti. Adam, ­çok kötü tavırlarına ve davranışlarına rağmen, ruhu açıkça güçlüydü, cesurdu ­ve görünüşe göre ruhen çağdaşlarından çok daha yüksekte duruyordu. Sakin bir şekilde davasının kaybolduğunu, yani kendini savunmak için, yani kendisini yargılayan tüm bu insanlara ­saçma sapan ve körü körüne yanıldıklarını, bunu yapamayacağını ve konuşmadan boyun eğmesi gerektiğini kanıtlamak için. Ölümünden iki saat önce sakince bir şarkı mırıldandığına dair bir efsane var.

Kararın ardından Grandier, suç ortaklarını teslim etmesi istendi ve bunun için cezanın hafifletilmesi sözü verildi ­. Suç ortağı olmadığını söyledi. Şeytan kovuculardan biri, eğitimi için çok hassas bir konuşma yaptı ve orada bulunan herkesin gözyaşlarına boğuldu; Urban tek başına bu konuşmadan hiç etkilenmedi. İnfaz yerinde, Capuchin itirafçısı ona bir haç verdi, Grandier ondan uzaklaştı. İtiraf etmeye ikna edildi, yakın zamanda itiraf ettiğini söyledi. Boynuna bir ip atan cellat, ­ateş tarafından kavrulmadan önce onu boğmak istedi ama ip yandı ve Urban ateşe düştü. Tam o sırada şeytan kovucu, ele geçirilenlerden biri olan Rahibe Clara üzerinde şeytan çıkarma ayinleri yapıyordu. Urban ateşe düştüğünde içinde oturan iblis haykırdı: "Zavallı Lord Grandier yanıyor ­!" Urban ruhunu teslim etmeye hazırlanırken iblisler endişeye kapıldı; daha sonra kendilerine ­bu heyecanın sebebi soruldu ve o anda ganimetin ellerinden kayıp gitmesinden çok korktuklarını çünkü Madonna'nın Urban'a merhamet etmesini Tanrı'dan dilediğini söylediler ­.

Ertesi gün, iblislerden biri, azarla sıradan bir sohbette, dün ­Urban'ı iki yüz iblis olan büyük bir kalabalığın içinde cehenneme sürüklediklerini söyledi. Avlarına çok değer verdikleri görülmektedir .­

Şeytan kovucu ona, "Yalan söylüyorsun," dedi, "Urban Tanrı'ya döndü.

"Sen kendin yalan söylüyorsun," diye itiraz etti iblis, "gururdan hiç tövbe etmedi ve dahası büyücü olduğunu kabul etmedi.

“Fakat ölüm anında Yaradan'a seslendi.

“Bana Şeytan'ı çağırdığını daha iyi söyle; ve tövbe etmediğinin kanıtı, Tanrı'nın adını hiç anmaması ve kutsal su almak istememesidir. - Ve bu sözlerle, büyüde bulunan herkese açıkça hitap eden iblis, haykırdı:

- Sevgili hükümdarlar, sizden gurur duymanızı ciddiyetle rica ediyorum; cehennemde onlara nasıl davrandığımızı göreceksin.

Grandier'in ölümü salgınları kesintiye uğratmadı ve ele geçirilenlerle hala çok fazla yaygara vardı. İlk başta ­, iblisler büyücülere Urban Grandier'in ölümden sonraki yaşamıyla ilgili merak edilen haberleri anlattı. Exorcists, o zamanlar, ele geçirilenlerde ortaya çıkan ve oturan birçok iblisin ­, bu hikayenin kahramanının infazından sonra bir yerlerde kaybolduğunu fark ettiler. Ludun'un cahilliği üzerine büyük bir kitabın yazarı olan şeytan kovucu Suren , sahneden kaybolan bu şeytanların ­ne yaptığını merak etmiş ve bunu "görev" ­iblisinden sormuş. şeytan çıkarma sırasında orada olmak.

İblis, "Eski lordumuzu ve şimdi Grandier'nin hizmetkarını vardıklarında tebrik etmek için hepsi cehenneme gitti," diye yanıtladı.

Başka bir iblis, şeytanların cehennemde ne yaptıkları ve neden bu kadar uzun süre ortaya çıkmadıkları sorusuna şu ­cevabı verdi:

“Urban'ı iyi hizmetleri için ödüllendiriyorlar. Bu davada önemli bir katılımcı olarak anılan Suren, birçok ayrıntı veriyor. ­Çoğunlukla ­sahip olunanlarda gözlemlenen fizyolojik fenomenlerle ilgilidir; ama biz zaten bu fenomenlere defalarca işaret ettik ­ve nelerden oluştuğunu söyledik. Bu nedenle, Suren'in anlatısından sadece meraklarında öne çıkan şeyleri ödünç alıyoruz .­

başka, daha da şaşırtıcı bir armağandan, yani en ince teolojik soruların derinlemesine anlaşılmasından ­son derece etkilendi ­; Bu konularda iblisler Suren ile saatlerce konuşmuşlardır. Örneğin bir keresinde Devon Izakaron, Suren'e insanları hangi yollarla ve şekillerde baştan çıkardığını çok mantıklı bir şekilde açıkladı. Bu amaçla, iblis ustaca insanları zinaya sokar; bu bakımdan o, Izakaron ve ayrıca Asmodeus ilk virtüözler ve uzmanlar olarak kabul edilir. Örneğin Izakaron, uzun yaşamı boyunca dindarlığı lekesiz uygulayan en kutsal çöl sakinlerinden bazılarını son derece zekice baştan çıkardı; bu arada kurnaz şeytan, yola bir kadın ayakkabısı ve güzel kokulu bir mendil fırlatır atmaz, erdemli dayanamadı; şeytan kalbine günahın zehrini boşaltırken, bu mendilin güzel kokusunu üç gün üst üste içine çekti . ­Üç gün sonra şeytan, baştan çıkarıcı bir kadın kılığına girerek doğru adama göründü ve zayıf adam düştü. Doğru, düşmüş dürüst adam ­kendini dizginlemeyi ve tövbe etmeyi başardı; derin bir çukur kazdı ve kendini her şeyin içine boğazına kadar gömdü ve sürekli göğe bakıp af diledi ve affedildi.

Exorcist ona "Günaha göre özel ustalara nasıl girdin," diye sordu ­, "bu dürüst adamın ruhunu tamamen yok etmeyi başaramadıysan?"

"Ama neler yapabileceğimi gösterdim," diye itiraz etti şeytan. "Ve Şeytan bunu saygıya aşıladı.

Dindar Suren, birkaç iblisin kişisel özelliklerini ve özelliklerini bulmayı başardı ­. Böylece Behemoth'un çok inatçı bir iblis olduğu ortaya çıktı. Suren onunla üç yıl ­üst üste savaştı. Behemoth, insanları küfür etmeye ve küfretmeye teşvik eden küfürlü bir iblis. Suren'e, evine dönerken, yani. cehenneme, genellikle trompetini uzaktan çalmaya başlar ve talihsiz günahkarlar trompetini duyduklarında titrerler, çünkü cehennemde artık zalim cellat yoktur. "Bir keresinde," diyor Suren, "bir büyü sırasında bu iblisle uğraştığımda, birdenbire benim görmediğim aşırı bir öfkeye kapıldı . ­Vazgeçtiğini ve ­ele geçirilmiş bedenini terk etmek istediğini düşündüm. Öfkesinin nedenini bana açıklamasını söyledim. Bana, başka bir iblisin ona en can sıkıcı haberi verdiğini söyledi. Gerçek şu ki, bir şehirde, Languedoc'ta, şehvet iblisinin ayarttığı belirli bir kişi yaşıyordu (iblis Suren'e şehrin adını ­ve o kişinin adını söyledi, ancak Suren onları yayınlamadı) ­. düşmeye getirdi. Günahkar o kadar olgundu ki, hiç vakit kaybetmeden ona bir hanımefendi sağlamak gerekiyordu ; ­ve Behemoth böyle bir kişinin rolünü üstlendi. Günahkar, her zamanki gibi düştü ve baştan çıkarıcı kılığına giren Behemoth, günahkarın ruhunun uzun zaman önce onun yasal avı olduğuna inanarak on sekiz yıldır onunla birlikte yaşamıştı. Ve aniden Rab günahkara acıdı ve ona tehlikeli bir hastalık gönderdi; yaklaşan ölüm korkusu, ­günahkârı tövbe etmeye sevk etti; kabul edildi ve günahkar lütufun gölgesinde öldü ve şeytanın pençelerinden kurtuldu. Behemoth'u öfkeye boğan bu başarısızlıktı. Bu saf hikaye, yazar-keşişin saf dindarlığıyla ne kadar dokunaklı bir şekilde örtüşüyor!

Suren, özellikle şaşırtıcı bir mucize hakkında, "dönme" hakkında, yani. Huguenotism'den Katolikliğe geçiş hakkında, Ludun olaylarının etkisi altındaki belirli bir Keriole ­.

Keriole, İngiliz Parlamentosu'nun danışmanıydı. O sadece bir Huguenot değil, aynı zamanda çok müstehcen ahlaklı bir adamdı; yine bir Huguenot olan bir bayanı baştan çıkarmak için Loudun'a gelmişti. Ve böylece, şehre vardığında, tamamen tesadüfen, sırf meraktan ­, kendini o sırada şeytan çıkarma ayinlerinin yapıldığı kiliselerden birinde buldu; o sadece besogonik Katolik rahiplerle eğlenmek istiyordu . ­Şeytan çıkarma ayinlerini beğendi ve ondan sonra onlara iki kez daha bakmaya gitti. Ancak üçüncü ziyarette iblis onu fark etti. Gökyüzünün Keriole dönüşüyle ilgilendiğini çok iyi söyledi, yani. Huguenotizmini Katolikliğe çevirdi. Burada açıkça Huguenotism'in şeytanın insanları ayarttığı şeytani bir sapkınlık olduğuna inanmış olması gereken ­yazarımız Suren'in Katolik fanatizmi devreye giriyor . ­O anda büyü yapan kişi iblise ele geçirilmiş olanı terk etmesini emrediyordu. Şeytan, yani ele geçirilmiş kadın, ­sözlerini söyleyerek, parmağını Keriole'yi işaret ederek, şeytan kovucuya şöyle dedi:

"Bu adamı dönüştürmek için burada kalmayacağımı nereden biliyorsun?"

Sonra Keriole yaklaşmaya davet edildi ve kendisi üç soruyla iblise döndü ­. İlk başta sordu: Onu bir buçuk yıl önce yatağının yanına düşen yıldırımdan kim korudu? Şeytan buna cevap verdi: "Kutsal Bakire'nin ve koruyucu meleğiniz Keruv'un şefaati olmasaydı, o zaman sizi alıp götürürdüm."

İkinci soruya: Onu kendisine yöneltilen ve giysilerini delen kurşundan kim korudu ­, şeytan yine Keriole'nin bu sefer melek tarafından korunduğunu söyledi. Keriole'nin üçüncü sorusu, girdiği Carthusian manastırını hangi nedenlerle terk etmek zorunda kaldığıyla ilgiliydi? Nedense iblis ­bu soruyu yanıtlamakta uzun süre tereddüt etti ve sonunda o sırada Keriole'nin çeşitli günahkar ­safsızlıklar tarafından ele geçirildiğini ve Rab'bin böylesine kirli bir kişinin kutsal bir yerde kalmasını istemediğini söyledi ­.

Şeytanın tüm bu ifşaatları, Keriole üzerinde o kadar şaşırtıcı bir izlenim bıraktı ­ki, o hemen ve gecikmeden gerçek inanca, yani. Katolikliğe döndü ve o zamandan beri bir aziz gibi yaşadı.

Desanges manastırının başrahibesinden iblisleri kovmak için özel bir özen göstermesi gerektiğini fark etme fırsatı bulmuştuk . ­Birkaç iblisi vardı ­ve bazılarının son derece inatçı olduğu ortaya çıktı.

Suren'in Loudun'a varmasının hemen ardından, eski şeytan kovucular ona, ele geçirilmiş kişinin bedenini terk eden her iblisin, bedeni ­terk ettiği anda şu veya bu işareti vermesi gerektiğini bildirdi. Bunun hakkında zaten konuştuk. Bu arada, bu mucizeler, şeytan çıkarma için tüm insan kalabalığını toplayan neredeyse ana yem görevi gördü ­.

insan kalabalığının eşlik ettiği Loudun Kalesi kilisesinde ciddi bir geçit töreni düzenlendi. ­Tapınağa vardıklarında, bir keşiş kalabalığı bir süre dua etti ve ilahiler söyledi. Sonra şeytan çıkarma ayinleri başladı ve öğlenden akşam saat beşe kadar sürdü, ancak sonuç alınamadı. O gün daha önce ele geçirilmiş olanı terk edeceğine söz veren iblisin keşişleri utanmadan aldattığı ortaya çıktı.

Burada, tesadüfen, mesele beklenmedik bir şekilde karmaşıklaştı. Başrahibede oturan iblisler, ­onun ilginç bir durumda olduğunu uzun zaman önce belirtmişlerdi. Bu, elbette, açıkça masum bir kızı utandırmak amacıyla yapılmış şeytani bir yalandı. Bununla birlikte ­, bu yalana gerçeğin görünümünü vermek için, iblisler özel başrahibeyi o kadar yönettiler ki ­, onu öyle bir duruma getirdiler ki, onurlu bir şeyden bile şüphelenmek mümkün oldu. Ancak Yeni Yıl Arifesinde, iblis ciddiyetle, Tanrı'nın Annesinin ­ona yanlış bir pozisyona neden olan başrahibeyi rahminden çıkarmasını emrettiğini duyurdu. Gerçekten de, şeytan çıkarma ayinleri sırasında, takıntılı kadın iki saat boyunca bir tür sıvı kustu ve bunun çıkarılması, ­şüpheli dolgunluğunun belirsiz işaretlerini ortadan kaldırdı.

Suren, ele geçirilen kişinin kendisine ilk başta ­güvensizlikle, yeni ve yabancı biri gibi davrandığını belirtir; ama yavaş yavaş kutsallığına ikna oldu, ­kalbinin kanadından ondan önce. İçinde oturan Devon Izakaron buna çok öfkelendi ve o andan itibaren onunla kaster arasında çaresiz bir mücadele başladı. " ­Birbirimize yüzlerce şey söyledik" diye yazıyor saf Suren, "birbirimize meydan okuduk ve hiç acımadan savaş ilan ettik." İblisin ele geçirilmiş kişinin ağzından konuştuğunu söylemeye gerek yok. Çoğu zaman, bu fırtınalı sohbetler akşamları ve dahası, şeytan ­kovucu ve ele geçirilmiş kişi yüz yüze yalnız kaldıklarında yapılırdı. Genellikle aynı anda yarışırken konuştular ­. “Ben onu esirgemedim” diyor Suren, “ama o da beni esirgemedi.” Aynı zamanda Suren, kendisinin de bazı sahiplenme belirtileri yaşadığını ve ardından gerçek nöbetlerin bile onunla başladığını açıkça itiraf ediyor. takıntılı olanlar gibi ­.

Şeytanlar her zaman bir arada değildi; aksine, çoğu zaman içlerinden biri, Suren'in ifadesiyle "görevdeydi" ve Suren, Izakaron'un diğerlerinden daha sık ziyaret ettiği bu nöbetçi memurla konuşmak zorunda kaldı.

Izakaron çok inatçı bir iblisti. Şeytan çıkarma ayinleri sırasında, ele geçirilmiş kişinin bedenini şiddetle kıvranırdı. Zaman zaman iblislerin ele geçirilmiş olanlar üzerinde olağanüstü bir güç kazanabildikleri açıktı ve bu nedenle Suren, büyücülerin iblisleri insanlara salmak için kullandıkları büyülerin de muazzam bir güce sahip olması gerektiği sonucuna vardı. Suren bu konuya daha yakından bakmak istedi ve iblise, saf olmayanın sahip olunanlar üzerindeki bu gücünün nereden geldiğini sordu. İblis ona neyin ne olduğunu açıkladı. Biri Paris'te ve ikisi Loudun'da olmak üzere üç büyücü, bir hafta önce cemaat sırasında gofretleri ağızlarına sakladı ve iblislere vermek için yanlarına aldı. Ancak şeytanlar onlara dokunmaya cesaret edemediler ve onları bu büyücülerden birine veya diğerine teslim ettiler ­. Bu konuşmanın devam ettiği anda, gofretler Parisli büyücünün elindeydi. Buna iblis, yakında üç büyücünün de yakalanıp yakılacağını ekledi. Sonra Suren, ne pahasına olursa olsun bu gofretleri kötülerin elinden çekip almak için şevkle alevlendi. Nzakarov'a derhal Paris'e gitmesini ve "bu gofretlerin tamamen güvende kalmasını sağlamak için" tüm endişeleri halletmesini emretti. Dindar Suren bu vesileyle "İnanmak zor ," diyor, " ­kilise adına şeytan üzerinde hareket eden şeytan kovucunun gücünün ne kadar genişlediğine." ­Yani, örneğin, ­anlatılan durumda, Izakaron kendisine verilen görevden hiçbir şekilde kaçamadı ve ister istemez, gofretleri kurtarmak için Paris'e koşmak zorunda kaldı. Ama Suren bunun yeterli olmadığını düşündü. Izakaron'un peşinden başka bir iblis olan Balam'ı gönderdi ve ona bu gofretleri ne pahasına olursa olsun gecikmeden almasını ve Luden'e teslim etmesini emretti. Suren daha önce ­hayranlarına büyücülerin iblisler üzerindeki gücünün sınırsız olduğuna dair güvence vermiş ­olsa da, bu kez iblis Balam itaat etmeyi son derece kararlı bir şekilde reddetti ve Suren ona söylemedi, şeytan onun öğütlerine boyun eğmedi ve yaptı. emirlerini yerine getirme..

Bu arada, dini şevkle giderek daha fazla alevlenen Suren, ­bu kutsal gofretleri kötülerden kurtarmak için en azından hayatını feda etmeye karar verdi. Öğleden sonra tekrar şeytan çıkarma ayinlerine gitti ve tüm iblislerin ­yokluğuna ve sadece Behemoth'un görevde olmasına şaşırdı. Bir süre sonra, ­önce Izakaron, her zamanki gibi, ­takıntılıların vücudunu korkunç bir sallamaya maruz bırakmasıyla kendini ifade eden korkunç bir öfkeyle geri döndü ve Balam da onun peşinden geldi. Suren'in dediği gibi, bu sonuncusu "sahip olunan kişinin yüzünde belirdi". Ancak bu görünümün tam olarak neye atandığını söyleyemeyiz. Suren hemen kendisine ­emredileni yapıp yapmadığını sordu. İblis olumlu cevap verdi ve gofretleri yanında getirdiğini söyledi ve aynı zamanda daha önce hiç bu kadar ağır bir yük taşıma fırsatı bulamadığını ekledi ­. Onları bir şiltenin altında, bir cadının sakladığı yerde buldu. Suren ona gofretleri nereye koyduğunu sordu. Nedense iblis uzun süre inatçıydı ve konuşmadı ama sonunda ­onları sunağın üzerine koyduğunu söylemek zorunda kaldı. Suren, gofretlerin yerleştirildiği yeri tam olarak işaretlemesini emretti. Sonra ele geçirilen kişinin eli kalktı ve tapınağa ­uzandı (sunağın ele geçirilenin yanında durduğunu düşünmeliyiz), sonra alt kısmına indi ve burada katlanmış bir kağıt parçası aldı ve titreyerek ­şeytan kovucuya verdi . ­Suren de diz çöküp saygıyla bu bohçayı onun elinden aldı. Kâğıdı açarken, içinde iblisin bahsettiği üç gofreti de buldu ­. Bununla yetinmeyen Suren, iblise ayin önünde eğilmesini emretti ve o da buna zorlandı. Takıntılı kişinin bunu onun için yaptığını ve bunu o kadar saygılı bir havayla yaptığını söylemeye gerek yok ki orada bulunanların hepsi gözyaşlarına boğuldu.

Suren'in iblisler üzerinde kazandığı başarılar, baş efendileri ve kral Leviathan'ı korkunç bir sıkıntıya soktu. Gücünün sarsılmakta olduğunu gördü ve Suren'e savaş açtı. Sonra bir kalabalığın içindeki tüm iblisler talihsiz keşişe saldırdı ve ­ona korkunç işkenceler yaptı. Her şeyden önce, ­o kadar korkunç bir güce ulaşan cinsel arzularla onu alt ettiler ki, İlahi Takdir'in şefaati olmadan, günaha karşı koyamadı ­ve muhtemelen günaha düşecekti. Bu yüzden, kitabında açıkça itiraf ediyor ve aynı zamanda günahkâr etinin isyanının bütün bir yıl sürdüğünü de ekliyor. Bu sırada, şeytan çıkarma ayinlerini söylerken, söylemek istediğini tamamen unutarak aniden durdu; o an iblisler onun aklını ve hafızasını çaldı. Bu yüzden bazen, aynı anda ­baş dönmesi, mide bulantısı ve kalbindeki ağrılarla eziyet çekerek, tamamen bilinçsiz bir şekilde ele geçirilmiş olanın başında birkaç dakika durdu.

Suren'in kendisi, büyücüler asla ele geçirilmediğinden, başına gelenlerin çok nadir bir olay olduğunu söylüyor. Özel durumunu tam olarak özel şevkiyle, zaten iblisleri fazlasıyla çileden çıkarmış olmasıyla açıklıyor . ­Ve sonra, ona göre, Leviathan'ın yukarıdan Suren'i ­halkın öfkesine maruz bırakmasına izin verildi. 1635'te Kutsal Hafta'da başladı . Bir gün, başta Laubardemont olmak üzere birçok keşiş ve laik ileri gelenin huzurunda Suren ­şiddetli bir saldırıya uğradı. İlk başta kalp kasılmaları başladı, ardından ­yere düştü ve gerçek bir ele geçirilmiş gibi kıvranmaya başladı. Aynı zamanda, takıntılı birine yakışır şekilde, mevcut herkesi dehşete düşüren çılgınca sözler haykırdı. Onu yakaladılar ve sıkıca tuttular ve ellerini çekip ısırmaya çalıştı. Sonra dizlerinin üzerine çöktü , sonra tekrar ayağa fırladı ve bazen canavarca sıçrayışlar yaptı. ­Böylesine inanılmaz bir fırsatta kendisinin azarlanması gerektiğini söylemeye gerek yok ve neyse ki, ­ona sahip olan iblis uyumlu çıktı. Suren'in, o sırada azarlanan, ele geçirilmiş kadında oturan aynı iblis tarafından işkence gördüğü herkes için açıktı. Bu, takıntılı kadının bir anda sakinleşmesi ve aynı anda Suren'in hiddetlenmeye başlamasından çıkarılmalıydı.

Kral Louis XIII'ün kardeşi Orleans Dükü Gaston meraktan orada neler olduğunu görmek için Loudun'a gitti. Tam bu sırada, ele geçirilenlerden biri olan kız kardeş Agnes, iblis Asmodeus tarafından işkence görüyordu. Şeytan çıkarma ayinleri Cizvit Kotero tarafından gerçekleştirildi. İblis sinirli bir ruh halindeydi. Dişleri örsün üzerindeki çekiçler gibi vururken ve boğazından vahşi, aralıklı sesler kaçarken, ele geçirilmiş kadının başını korkunç bir güçle ileri geri salladı. Yüzü tanınmaz hale geldi, gözleri vahşi bir öfke ifade etti. Dil korkunç bir şekilde şişmişti ve ağızdan dışarı çıkmıştı. Bunca zaman, iblis Asmodeus onun içinde faaliyet gösteriyordu, ancak ondan sonra başka bir iblis, Berith sahnede belirdi ve ­ele geçirilmiş olanın tüm fizyonomisini anında değiştirdi. Neşelendi, güldü, ­korkunç ifadesini tamamen kaybetti ve tam tersine çekici hale geldi. Berit'in ardından ­iki yeni iblis, onun fizyonomisini ele geçirdi: Ahath ve Achaos ve her biri, ­ele geçirilmiş olanın fizyonomisini kendi yöntemiyle yeniden şekillendirdi. Ancak büyücü, Asmodeus'a tek başına kalmasını emrederek tüm bu iblis oyununu durdurdu. Ele geçirilmiş olanın fizyonomisi ilk şekilde yeniden değişti; bu, iblislerin büyücüye sorgusuz sualsiz itaat ettiğinin bir işaretiydi. Bununla yetinmedi ve Asmodeus'u Kutsal Gizemlere tapmaya zorladı ­. İblis, elbette, böylesine acımasız bir talebe hemen uymadı: ancak gücü ­bir levye gibi kırıldı ve bir süre sonra ele geçirilen kadının vücudu yere yayıldı. Bununla birlikte, iblis, aşırı hoşnutsuzluğunun bir işareti olarak, sahip olduğu bu talihsiz bedeni acımasızca kıvranmaya maruz bıraktı . ­Takıntılı kadın korkunç çığlıklar attı, inledi, gıcırdadı, ­en inanılmaz pozları aldı ve orada bulunan herkesi dehşete düşürdü. Sonunda ­cinli kadın sakinleştiğinde, aynı anda orada bulunan Prens Gaston ona az önce başına gelen her şeyi hatırlayıp hatırlamadığını sordu; bazılarını hatırladığını ama hepsini hatırlamadığını söyledi. Verdiği cevaplara gelince, sanki başka biri söylemiş gibi işitiyordu .­

Ancak tezahürlerin yoğunluğu açısından en ilginç şey, El ­Blanchard'ın vasiyetlerinden iblislerin kovulmasıydı. Bu mutlu kızdan yukarıda bahsetmiştik. O bir keşiş değildi ­; büyü yapıldığı sırada manastırdaydı ve yol boyunca rahibelerle enfekte oldu. Ona sahip olunan her şeyden daha fazla işkence eden altı iblis tarafından ele geçirilmişti. Özellikle Astaroth'tan aldı. Ona büyü yapan Suren değil, başka bir keşiş olan Pierre-Thomas'tı. Şeytan çıkarma ayinlerinden biri Prens Gaston'un huzurunda gerçekleştirildi. Büyücü, iblise kendisine yaklaşmasını emretti. Takıntılı kadın, tüm vücudunu saran kasılmalarla bir anda yere yığıldı; yüzü anında görünümünü değiştirdi, şişti ve solgun; olağanüstü boyutlara aşılanmış dil. Bu durumda tekerin ayaklarına kapandı. Keşiş eğildi ve dudaklarına kutsal bir gofret koydu ­ve iblise ev sahibini herhangi bir kirli temastan korumasını emretti. Bundan hemen ­sonra, iblis, ele geçirilmiş kadını yere fırlattı, onu yeniden kıvranmaya başladı, çılgın hareketleriyle, kutsal konağın varlığına sahip olanın dudaklarında tüm öfkesini ifade etti. Aynı zamanda Elizabeth, daha önce defalarca bahsettiğimiz bir hareket yaptı, yani sadece ayak parmakları ve burnuyla yere yaslanacak şekilde eğildi. Bu sırada ikisi de, iblisin ev sahibini yere değdireceğinden ve hatta onu yere fırlatacağından korkarak ona baktı. Ve yine de, “bu olmadı. Ev sahibi, onunla zemin arasında (protokolün dediği gibi) bir kağıt kadar kalın bir boşluk kalacak şekilde alçaldı, ancak ev sahibi yine de yere dokunmadı. Sonra iblis, tabii ­ki, bu nefesle ev sahibini devirmek için sahip olduğu kişinin ağzıyla tüm gücüyle üflemeye başladı, ancak bunu da başaramadı. Bu arada, bu olayın görgü tanıklarının kayıtlarından yargılanabileceği ve sonuçlandırılması gerektiği gibi, ancak oldukça kafası karışmış olan ev sahibi, ele ­geçirilen kişinin dudaklarına yalnızca bir kez dokundu. Biri onlara yapıştığını düşünebilir. Çıkartılıp incelendi ­ve üzerinde en ufak bir yapışıklık izi olmadığı ortaya çıktı. Bu nedenle, ev sahibinin mucizevi bir şekilde ele geçirilmiş kişinin dudaklarında tutulduğu sonucuna varmalıyız.

Prens, ele geçirilen tüm iblisleri görmek istedi, yani. her birinin hangi belirtileri gösterdiğini öğrenin . ­Büyücü hemen emretti ve tüm iblisleri sırayla ele geçirilmiş olanın fizyonomisinde belirdi ve her biri yüz hatlarını kendi yöntemleriyle değiştirdi. Astaroth kendini başka bir şekilde gösterdi. Sırayla çağrıldığında, ele geçirilmiş kişinin kolunun altında sağ tarafta, nabzın ­açıkça hissedildiği büyük bir kabarcık hemen şişti. Ama Astaroth'a burayı terk etmesi emredildi ve sağ kolundan aşağı indi ­, her yeri bir spazmla seğirerek parmak uçlarına kadar. Bundan sonra takıntılı kadın kutsal gofreti almaya zorlandı ve içmesi için su verildi. Ardından ­, konağın gerçekten yutulmuş olduğu dikkatlice doğrulandı. Bu kısımla ilgili şüpheler, iblis tüm çabalarını cemaat almaya direnmek için kullandığı için ortaya çıktı ­, yani. onu yutmak, takıntılıların boğazını sarsmak. Şeytan çıkarma ayininde bulunan doktoru, ele geçirilmiş kişinin ağzını incelemeye davet ettiler; doktor ağzı inceledi, hatta parmağıyla hissetti ve ardından konağın şüphesiz yutulduğunu ve ağza gizlenmediğini bildirdi. Sonra şeytan kovucu, iblise yutulan konağı geri vermesini emretti. Ve bu emri takiben, ev sahibi, ele geçirilenlerin dilinde yeniden belirdi. Bu hareketi arka arkaya üç kez yaptırıldı . ­Buna neden ihtiyaç duyuldu ve bu yutkunma ve yırtılma neden bir tür mucize olarak kabul edildi, anlamak imkansız.

Prens Gaston, huzurunda olan her şeye tamamen şaşırmıştı. Ama daha da büyük mucizeler diledi. Sahip olunanların zihin okuyabildiğini ve ­performans gösterebildiğini biliyordu. onlara zihinsel olarak emirler verdi ve Elisabeth Blanchard ile böyle bir deney yapmayı diledi ­. Ele geçirilmiş kadının ne yapması gerektiğini kendi kendine düşündü ve şeytan kovucu sadece iblise şöyle dedi: "Obedias admentem principis", yani: "Prensin düşüncesine boyun eğ", elbette hiçbir şekilde düşüncenin ne olduğunu belirtmeden kendisi oluşuyordu. Şeytan, yani ele geçirilmiş kişi, prense korkunç bir bakış attı ve itaat etmesi gerektiği gerçeğinden rahatsız olduğunu ifade etti, sonra takıntılı dizlerinin üzerine çöktü, keşişlerden birine doğru sürünerek sağ elini öptü. Hayranlık duyan prens, bunun tam da onun arzusu olduğuna hemen alenen tanıklık etti.

Sonra, Loudun vakasında, saplantının tuhaf bir özelliği ­, yani damgalama, yani. vücuttaki belirtilerin tezahürü. Birçok kez bahsettiğimiz gibi, şeytan kovucular iblislere, ele geçirilmiş kişinin bedenini terk ederek ­çıkışını kendisine önceden belirlenmiş özel bir işaretle işaretlemelerini emretti. Mühürler bu işaretler arasındaydı, yani. vücutta özel işaretler. Böylece, ele geçirdiği başrahibin vücudunu terk eden iblis Leviathan, alnına kanlı bir haç koymak zorunda kaldı. ­Bu haç, iblisin çıkışından hemen sonra ortaya çıktı. Başlangıçta, başrahibenin alnına ­taze kırmızı kanın aktığı iki kesik veya iki derin çizik açılmış gibi görünüyordu. Loudun davasıyla ilgili raporlardan birinde, ­şeytanın şeklini ve büyüklüğünü göstermek için bu haç çizildi; iki dalı neredeyse aynı heybetliydi, yaklaşık 1,5 inç uzunluğundaydı. Aynı başrahibe, vücuttan çıkan diğer iblisler başka ­görünür işaretler bıraktı. Yani sol elinde bir iblis tarafından büyük ­Latin harfleriyle yazılmış yazıtlar vardı: "Iesus", "Marie", "Joseph" ve "Francois de Salles". Bütün bu işaretler, ­birkaç yıl üst üste başrahibin vücudunda kaldı.

II.    HİNDİSTAN'DA ŞEYTANİZM

Şimdi son yüzyıllarda yaygın olan şeytancılığı ­, yani şeytancılığı karakterize etmeye devam ediyoruz. XVIII ve XIX . Burada, "Le Diable au XIX siecle" ("XIX. Her şeyden önce, bunun için Bataille'ın uzun önsözünü kullanarak, bu kitabın kökeni hakkında birkaç söz söylemeyi gereksiz bulmuyoruz.

ile Doğu Asya arasında seferler yapan bir gemide doktor olarak görev yaptı . ­Aralıksız yolculukları sırasında sık sık Carbuccia adında bir İtalyan ile tanıştı ­. Bu İtalyan, iş için sık sık ziyaret ettiği Doğu Asya ile ticaret yapan bir tüccardı. Onunla sık sık görüşen Bataille, onunla yakın arkadaş oldu.

Bataille, yolculuklarından birinde son derece depresif bir durumda olan arkadaşıyla karşılaştı. Ondan önce onu çok uzun zamandır görmediği için, saygıdeğer tüccarın büyük olasılıkla işinde büyük bir aksilik yaşadığı ve bunun sonucunda burnunu astığı sonucuna vardı, ki bu elbette Oldukça doğal. Ticari talihsizliklerinin hikayesini ondan duymaya hazırlanan sorularla hemen Carbuccia'ya yaklaştı. ­Carbuccia uzun süre kendini yalvarmaya zorlamadı ve görünüşe göre kendisi de bir arkadaşının önünde ağrıyan kalbini dökmekten memnundu. Ancak, Bataille'ın beklentilerinin aksine ­, yalnızca talihsiz maceralarının tamamen ticari olmadığı ortaya çıktı.

Carbuccia, ticari konularda yaptığı birçok gezinti sırasında, okült ile ilgilenen insanlarla birden fazla kez bir araya geldi, yani. gizli bilimler Bu insanlarla sohbetler İtalyanlara her zaman çok ilginç geldi ve yavaş yavaş gizli bilimlerle ilgilenmeye başladı; ve tam o sırada, anavatanında, Napoli'de, çok yüksek sesle "efendisi, büyük komutan ve general, eski ve orijinal dünyanın yüce kutsal alanının büyük Hierophant'ı" unvanını taşıyan belirli bir Peyzina ile tesadüfen tanıştı. Memphis ve Mizraim'in Doğu öğretileri. ­” Daha anlaşılır bir ifadeyle, bu sırık gibi unvan, ­Peisina'nın kendisini eski Mısırlı olarak adlandıran Masonluğun o dalında önemli bir rütbeye sahip olduğu anlamına geliyordu ­. Bu Peisina ile konuştuktan sonra Carbuccia, Masonluğa daha aşina olma arzusunu dile getirdi. Peizin isteklerini yerine getirmek için hemen öne çıktı . ­Ama ona, eğer doğrudan ve basit bir şekilde masonlara girerseniz ­, mason memurluğunun tüm merdivenini geçmek zorunda kalacağınızı açıkladı. Her halükarda, kısa sürede yüksek derecelere ulaşamayacak ve alt sıralarda olduğu sürece masonlar ona karşı pek açık sözlü olmayacaklardır. Ve bu nedenle, bu şekilde çok yavaş ilerleyecektir.

Peisina, "Ama başka bir yol daha var," diye devam etti ve Carbuccia tarafından hangi yol olduğu sorulduğunda, Napoliten ona dürüstçe sordu:

- Metalin var mı?

- Ne oldu? Carbuccia şaşkınlıkla sordu.

— Metal var mı diye soruyorum. Peizina tekrarladı ve o zamandan beri Carbuccia'nın şaşkınlığı durmadı, herhangi bir alegori olmadan açıkladı:

"Ego sana iki yüz franka mal olacak... Anlıyor musun?

Bu sefer Carbuccia elbette anladı. Canlı pazarlık yaptılar, burada Carbuccia göz açıp kapayıncaya kadar "tapınağın büyük komutanı" tarafından eyerlendi. Böylece doğrudan en yüksek Mason rütbelerinden birini aldı. Tabii ki Peizin ona bu rütbe için bir diploma verdi. Bu belge, önünde tüm Masonik tapınakların kapılarını açtı ve etkilenebilir , her şeye açgözlü gizemli İtalyan ­, her türlü gizemi şevkle incelemek için tüm kutsal alanlara girme hakkını ­kullanmaya başladı .

İlk başta Masonlarda gördüğü her şey onda herhangi bir şüphe uyandırmadı. Ama her şeyden önce iyi bir Katolikti ve yavaş yavaş şu soru aklına geldi: Bütün bunlar Katolik Kilisesi'nin öğretisiyle tutarlı mı ? Çok uzun bir süre ­şüpheleri için teselli ­buldu , ancak kısa süre sonra onunla birlikte tabiri caizse onu alt üst eden bir olay geldi. ­Hikayesini kelimesi kelimesine yazan Bataille'a bu olayı kendisi şöyle anlattı.

Carbuccia, Kalküta'ya yaptığı son seyahatinde , oradaki Re-Theurgists-Optimates adlı Masonik topluluğu ziyaret etti. Bu ­derneği ­daha önce ziyaret etmişti ama bu kez Büyük Üstat'ın kendisi ve kontrolü altındaki tüm fişler konuğu özel bir ciddiyetle karşıladı. Birkaç gün önce, Amerikan Palladizminin ünlü kurucusu Albert Pike'tan (daha sonra onun hakkında daha fazla bilgi alacağız) büyülü törenlerde özel bir hizmet emri alındı. Bu vesileyle, Kalküta Masonları, tam da Carbucci'nin gelişi sırasında, Pike tarafından gönderilen büyünün ilk kez test edilmesi gereken özel bir ciddi toplantı için hazırlanıyorlardı. Ancak mesele, Çin'den her an gelmesi beklenen bazı son derece gerekli malzemelerin gelmemesiyle durduruldu. Bunların ne olduğunu Carbuccia bilmiyordu. Beklenen paketin yalnızca Çin'de elde edilebileceğini ve Shackleton'ın Kalküta subaylarından birinin onu alması için oraya gönderildiğini yalnızca anlayabiliyordu.

Kısa süre sonra, uzun zamandır beklenen Shackleton değerli hazinesiyle birlikte geldi. Kutu açıldı ve Carbuccia, içinde üç insan kafatası görünce ürperdi. Hemen ona bunların yakın zamanda Çin'de öldürülen üç Katolik misyonerin kafatasları olduğunu açıkladılar ­. Kafatasını kutudan çıkaran Büyük Üstat, kardeşlere şu sözlerle hitap etti:

- Kardeşler! Shackleton kardeşimiz kendisine verdiğimiz şerefli görevi tam ve eksiksiz olarak yerine getirmiştir. Kardeşlerinizi, Çinli ­Mason kabalistlerini gördü ve onların yardımıyla gördüğünüz üç kafatasını aldı. Bunlar, Çinli kardeşlerinizin ilk önce onları en korkunç işkencelere tabi tutarak bizzat idam ettikleri Kuang Xi misyonundan keşişlerin kafatasları, ancak ne yazık ki bu işkenceler Roma batıl inancının bu aşağılık vaizleri için yeterli değildi. ­Bundan sonra, bu kafatasları, ­sizin bildiğiniz siteme tabi tutmak için yerel tao-tai'ye (vali) gönderildi . ­Kardeşin tao-tai nazikçe onları bize devretti. Ve işte bu kafataslarının gerçekliği hakkındaki tüm şüpheleri ortadan kaldıran mührü .­

Büyük Üstat tüm bu konuşmayı en neşeli sesle dile getirdi ve aynı zamanda ­orada bulunanlara üzerine bir mühür - ­beş pençeli bir imparatorluk ejderhası, Çin'de yalnızca yüksek ileri gelenlerin kullanabileceği bir mühür - basılmış bir pirinç kağıdı parçası sundu. .

Bu korkunç nesneleri gören ve daha az korkunç olmayan bu konuşmaları dinleyen Carbuccia, yere çökmeye hazırdı, ancak geri çekilmek için çok geçti; o zaman ilk kez bu Masonluğa girerek dindar Katolik ruhuna ne kadar ağır bir yük yüklediğini anladı ­. Ama yapacak bir şey yoktu ve bu sefer bardağı dibine kadar içmek gerekiyordu.

Bu arada, kafatasları ciddiyetle masanın üzerine yerleştirildi. Tekkenin tören ustası, ­hazır bulunanları bu masanın yanına, keskin köşesi salonun doğusuna dönük üçgen şeklinde yerleştirdi. Sonra Büyük Üstat eline bir hançer aldı, saflardan ayrıldı, masaya çıktı ve her kafatasına bir hançerle vurarak şöyle dedi: “Lanet olsun Adonai! Lucifer'in adı kutsansın!"

talihsiz Carbucci için ­şeytana tapanlardan olduğuna dair son şüphe kıvılcımları da ortadan kalktı. Ve şiddetli bir ölüm tehdidi altında, yapacakları her şeye katılmak zorunda kaldı.

Büyük Üstadın ardından kafataslarına hançer darbeleri ve aynı ünlemler, ­tabii ki Carbuccia da dahil olmak üzere mevcut herkes tarafından birbiri ardına yapıldı ve yayınlandı. Kafatasları bir parça yığınına dönüştü. Toplandılar ve salonun doğu köşesini süsleyen Baphomet heykelinin önüne yerleştirilmiş mangalın alevlerine atıldılar. Bu Baphomet daha sonra tartışılacaktır.

Kafataslarının yakılmasından sonra salondaki tüm yangınlar söndürüldü ve yalnızca özel bir rütbenin, sözde Büyük Uzmanın elinde, kendisini hazırlayan Büyük Üstadın yanına yerleştirdiği bir meşale vardı. Pike tarafından gönderilen büyüyü yapmak için. Carbuccia bu büyünün içeriği hakkında ­hiçbir şey söylemiyor . Sadece Tanrı bilir hangi dilde bazı anlaşılmaz sözlerle sona erdiğini fark ediyor ­, ama bu Yahudi gibi görünüyor ­.

Büyük Usta büyülü sözü sonuna kadar okuduktan sonra, geleneksel törene göre ­kollarını Baphomet heykeline doğru uzattı ve diğerleri de onun örneğini izledi. O anda, tüm kapı ve pencerelerin sıkıca kilitlendiği salonda, ­aniden fırtınalı bir rüzgar esti. Korkunç bir kükreme yeraltının derinliklerinde yankılandı. Yanan tek meşale kendiliğinden söndü ve salonda zifiri bir karanlık hüküm sürdü. Korkunç bir çatırtı ve kükreme oldu. Orada bulunanların ayaklarının altındaki zemin, sanki tüm ev dağılmaya hazırmış gibi açıkça titriyordu. Carbuccia her saniye bu türden bir felaket bekliyordu . Ama böyle bir şey olmadı. Sağır edici bir gök gürültüsü duyuldu ve aynı anda tüm salon, sanki içinde bir milyon mum yanmış gibi, kör edici derecede parlak bir ışıkla doldu. Ancak bu ışık elektrik ışığına hiç benzemiyordu ve genel olarak İtalyanınızın daha önce gördüğü hiçbir şeye benzemiyordu. Bu ani ışık parlamasında özel ve tarif edilemez bir şey vardı .­

Bu ışık görünür görünmez orada bulunanların gözleri doğuya çevrildi. Orada, Baphomet heykelinin önünde Büyük Üstat'ın kürsüsü duruyordu. Büyük Üstat, sırtı orada bulunanlara dönük olarak koltuğunun solunda duruyordu.

Ve sonra, salonun aydınlanmasından beş ya da altı saniye sonra, biri anında Büyük Üstat'ın koltuğunda belirdi. Carbuccia, özellikle ısrarla, görünümün oldukça anlık olduğunu iddia ediyor. Önce puslu bir parıltı şeklinde beliren ­ve sonra yavaş yavaş yavaş yavaş şekillenen bir hayalet değildi. Hayır, Carbuccia bir insan figürünün aniden ve herhangi bir ön hazırlık olmaksızın bir koltukta belirdiğini açıkça gördü. Görünüşü kelimenin tam anlamıyla anlıktı.

Büyük Üstat hemen bu figürün önünde diz çöktü ve ondan sonra diğerleri ­. Carbuccia, gözlerini kaldırıp bakışlarını doğuya çevirmeye cesaret edemeden aşağı bakmaya devam ettiğini söylüyor .­

Yüzyıllardır kahramanımıza görünen birkaç saniye geçti. Bundan sonra Carbuccia şöyle bir ses duydu:

“Kalkın çocuklarım; otur ve hiçbir şeyden korkma.

Herkes itaat etti ve yerlerine oturdu. Ancak o zaman Carbuccia nihayet ­ortaya çıkan figürü dikkatlice incelemeye karar verdi. Daha önce, diplomasının geniş erişim sağladığı Masonların ve her türden okültistlerin toplantılarında, ­olası tüm ruhların ve hayaletlerin tezahürlerini görmüştü. Ancak bunlar yalnızca, sihirli bir fener aracılığıyla gerçekleştirilen oyunlar olarak kolayca yorumlanabilecek belirsiz, belirsiz, elle tutulamayan hayaletlerdi .­

Tam orada, karşısında tamamen farklı bir şey vardı. Karşısında net, eksiksiz, çok gerçek bir şekil gördü. Tamamen çıplak ve parlak bir ışıltıyla sırılsıklam olmuş bir adam figürüydü. Bir an için, kendisine bir elektrik demeti veya Drummond ışığı yöneltilen canlı bir insan olduğunu düşündü ­. Ancak bu yorum incelemeye dayanamadı. Yapay ­ışık tek bir noktadan gelir ve havada son derece parlak bir iz bırakır. Işığın küçük fenerden çıktığı ve ondan yelpaze şeklinde içeri girdiği yönde ayrıldığı görülebilir. Burada hiç değildi. Ortaya çıkan figürün üzerine düşen yabancı bir ışık yoktu. Aksine, ışığın figürün kendisinden çıktığı ve ondan bir ışıltı şeklinde her yöne yayıldığı açıkça görülüyordu. Figür ayağa kalkıp yürürken buna hiç şüphe yoktu. Bu, Şeytan Lucifer'in ta kendisiydi.

Her zaman bu biçimde görünüp görünmediği - bu Carbuccia aramadı. Bu sefer karşısında 35-38 ­yaşlarında görünen tamamen çıplak bir adam gördü ­. Uzun boylu, bıyıksız ve sakalsız bir adamdı; sıska olmasa da zayıftı. Yüzü yakışıklıydı, narin hatlara ve ağırbaşlı bir ifadeye sahipti. Gözlerinde biraz hüzün vardı. Dudaklarının kenarları melankolik bir gülümsemeyle hafifçe kırışmıştı. Daha önce de belirtildiği gibi, tamamen çıplaktı ve Apollo'nunki gibi ince vücudu, ­hafif pembe bir belirti ile göz kamaştırıcı beyazdı.

En saf İngilizce ile konuştu ve Carbuccia'nın sözleriyle büyüleyici sesi ­sonsuza dek hafızasında kaldı.

dedi ki:

- Benim çocuklarım! Ebedi düşmanıma karşı mücadele zordur. Ama cesur olun ve asla umutsuzluğa kapılmayın. Nihai zafer bizimdir. Sadece bana layık olanların girdiği bu sığınakta sevildiğimi bilmek beni mutlu ediyor . ­Ben de seni seviyorum. Seni düşmanlarına karşı koruyacağım. Sana tüm çabalarında başarı göndereceğim. Bu dünyadaki işini tamamlayıp bana kavuşacağın gün sana sınırsız ve sayısız sevinçler hazırlıyorum. Favorilerim sayısızdır. Gök kubbede parıldayan yıldızlar, senin görüp görmediğin ışıklar, sonsuz saltanatımın görkemiyle beni çevreleyen falankslar kadar çok değil ­. Öyleyse çalışın, insan ırkının batıl inançlardan kurtulması için durmadan çalışın. emeğine sağlık. Size vaat edilen ödülü asla unutmayın. Özellikle senin için krallığımın sonsuz mutluluğuna sadece bir giriş olacak olan ölümden korkma. Bu dünyada çoğalın ve beni hep benim sizi sevdiğim gibi sevin ey sevgili çocuklarım!

Bu acıklı konuşmayı yapan Şeytan, Büyük Üstad'a yaklaştı, bir süre gözlerinin içine baktı, sonra ondan locanın diğer yüksek rütbelerine geçti, bakışlarıyla onları mutlu etti ve fikir diğerlerini baypas etmeye başladı. salonda bulunur ­. İlk başta herkes oturduğu yerden bağırıyordu ama o eliyle bir işaret yaparak ­seyircileri yerlerinde kalmaya davet etti. Sanki yeni seçtiklerinin her birini inceliyormuş gibi, orada bulunanların her birinin gözlerine dikkatlice baktı .­

Carbuccia'ya yaklaşırken önünde durdu ve belki de onda tamamen yeni ve hatta bir yabancı olduğunu fark ederek, sanki bakışlarını ruhunun derinliklerine sokmaya çalışıyormuş gibi özel bir dikkatle gözlerine bakmaya başladı. Carbuccia, Şeytan'ı incelerken gözlerinde bir güvensizliğin titreştiğini bile düşündü. Carbuccia, yanında oturan komşusunun yanında durup dikkatini çekmeden önce ­Şeytan'ın ona gülümsediğini hatırladı. Carbuccia'ya baktığında sadece gülümsemekle kalmadı, aksine hafifçe kaşlarını çattı. Carbuccia, "Şu anda Kalküta'dan beş bin mil uzakta olmak için hayatımın on yılını verirdim, " dedi. ­Ama Şeytan onu uzun süre yormadı ve komşusunun yanına gitti.

Tüm meclisi dolaşarak salonun ortasına çıktı, hızla tüm seyirciye baktı ­ve ardından Carbuccia'nın solunda oturan komşusuna ­daha önce kibarca gülümsediği komşusuna yaklaştı. Misyonerlerin kafataslarını Çin'den getiren aynı Shackleton'dı . ­Tekrar Shackleton'a yaklaşan Lucifer ona şöyle dedi:

- Bana ellerini ver!

Shevlton ellerini ona uzattı ve Lucifer ellerini aldı. Shackleton bu dokunuşla sanki elektrik çarpmış gibi ürperdi ve insanlık dışı bir ­çığlık attı. Aynı anda Lucifer ortadan kayboldu ve tüm salon yeniden tamamen karanlığa gömüldü.

Işıklar yandı ve oda aydınlandı. Tüm gözler Shackleton'a çevrildi. Başını geriye atmış ve gözleri aşırı şişkin bir şekilde sandalyesinde hareketsiz oturuyordu . ­Ölmüştü. Sonra Büyük Üstat, merhum için bir mezar veda sözü şeklinde şöyle dedi:

- Her şeye gücü yeten tanrımızdan seçilmiş olan kardeşimiz Shackleton'a ölümsüz şeref!

Carbuccia bilincini kaybetti ve toplantının nasıl bittiğini hatırlamadı. Zaten başka bir odada bir yerde uyandı, çıkarıldığı ve aklı başına geldiği yer.

O andan itibaren Carbuccia, günahkâr ruhunun kaderinden korkarak kasvetli bir umutsuzluğa düştü. Tek bir kurtuluş şansı vardı - günahını kefaret etmek için tam bir tövbe. Ve Dr. Bataille onunla bu durumda tanıştı.

Buna karşılık, hikayesi onu bütün gece ayakta tutan Carbucci'nin harika maceraları karşısında derinden şok oldu. Duyduğu her şeyi binlerce şekilde düşündü ve iyi Katolik ruhu, Şeytan'ın günahkâr dünya üzerindeki bu gücüyle derinden sarsıldı. Kesinlikle kendi adına bir şeyler yapmak, gayretine tanıklık edecek bir dindarlık başarısı sergilemek istiyordu. Bunun hakkında uzun uzun düşündükten sonra, sonunda tüm dünyada ve tüm tezahürlerinde şeytancılığı kişisel olarak araştırmaya, ardından tüm bunları ayrıntılı olarak açıklamaya ve bunu tüm Hıristiyan dünyası için bir öğreti olarak yayınlamaya karar verdi ­. Böylece onun önümüzde duran kitabı, ­onun salih amelinin neticesi ve abidesidir.

Carbuccia, öyküleri ve anılarıyla Bataille'a son derece önemli bir ­yardım sağladı. Onun sayesinde Bataille, okültün her türlü mabedine girmek ve her türlü iblis tapınmasını pratikte ve yerinde incelemek için kişinin nereye, nasıl ve kime dönmesi gerektiğini biliyordu ­. Hepsinden daha değerlisi, elbette, en yüksek Mason rütbeleri ve unvanları için son derece uzlaşmacı bir diploma tedarikçisi olduğu ortaya çıkan Napoliten Mason olan Peisina'nın adresiydi . Bataille, elbette, önce Neapolis'e gitti ­. Peizina'yı kolayca buldu ve onunla hızla arkadaş oldu. Apolitan olmayan biriyle yaptığı konuşmalarda , ­Carbuccia'dan edindiği okült bilgisini göstermekten geri kalmadı . ­Peizina, dedikleri gibi, elbette yakınlaşmalarına daha fazla katkıda bulunan adamını onda gördü. Kısacası, sadece beş yüz frank harcayan Bataille, Masonik "Yüce Büyük Üstat" ­ad Vitam rütbesine terfi etti , yani. ömür boyu

Bataille, araştırmasını üstlendikten sonra önce Hindistan'a gitti ve iblislere tapanlarla ilk karşılaşması Seylan adasında gerçekleşti. Bu görüşmeyi böyle anlatıyor ­.

Önünde ­genellikle ziyaret eden Avrupalıları avlayan yerli hokkabazlardan oluşan bir kalabalık göründüğünde, otelin verandasında oturuyordu. Hepsi yedi yaşındaydı. Gruplarının ortasında ­farklı şeyler gösteren liderleri vardı; görünüşe göre diğerleri ­ona sadece yardım etti ve hizmet etti. Bu baş sihirbaz , dikkat çekici görünümüyle hemen Bataille'ın dikkatini çekti . ­Neredeyse inanılmaz bir incelikle ayırt edilen yaşlı bir adamdı ­. Siyah , kirli, dar teninin görülebildiği bir tür paçavralar giymişti . ­Olağanüstü uzun kolları ­ve bacakları, bir hayvanın patilerini andıran ve aynı zamanda bir hayvanınkilerle biten, tırnaktan çok pençelerle gözlerin içine atılmıştı. Makasın kalın, dağınık gri saçlarına hiç dokunmadığı belliydi. Gözleri kor gibi yanıyordu. Neredeyse kulaklarına kadar uzanan kocaman bir ağzı vardı. Sürekli açık dudaklardan, tamamen sağlam, kullanışlı ve kar gibi beyaz olan dişler görülebiliyordu ­, bu harika yaşlı adamda özellikle şaşırtıcıydı. Baktığı kişilerin gözlerini istemsizce çeken özel bir manyetik bakışı vardı.

Bataille, numaralarını yapan yaşlı adamın ona bakıp durduğunu ve aynı zamanda sanki Bataille'ın dikkatini kendine çekmeye çalışıyormuş gibi bir şekilde özellikle gözleriyle oynadığını fark etti. Bataille bu oyunun anlamını kendi kendine açıklamaya çalışırken, bir anda ­arkasında bir hışırtı duydu. Arkasını döndüğünde yanında otel görevlilerinden birini gördü ve tam o anda kendisine doğru eğilerek şöyle dedi:

— Sata seninle konuşmak istiyor. Senin kim olduğunu biliyor. Onun iradesi, dalgalarınızın kız kardeşidir. O sana yol gösterecek.

Bataille afallamıştı. Bu Satu'yu hayatında ilk kez görüyordu, eski sihirbazının yerinden taşındığını ve Bataille ile konuşan bakanla ilişkiye giremediğini çok iyi hatırlıyordu. Bu , aralarında bazı gizemli koşullu iletişim yolları olduğu anlamına gelir .­

Bu sırada gezici topluluk gösterilerini bitirmiş ve ayrılmaya hazırlanıyorlardı. Bataille, gözlerini ondan ayırmadan yaşlı büyücüye baktı. Ve şimdi verandadan ayrılan yaşlı adamın aniden döndüğünü, Bataille'a baktığını, sol elini kalbinin üzerine koyduğunu ve sağ elini aşağı indirdiğini ve bu eldeki tüm parmakların büküldüğünü görüyor . ­aşağı doğru uzatılmış indeks bir için ­ve sanki yere işaret ediyormuş gibi. Yaşlı adam ihtiyatlı ama belirgin bir şekilde göz kırptı ve görünüşe göre Bataille'ı onu takip etmeye davet etti.

Bataille'ın okült konusunda iyi bir akıl hocası olduğunu hatırlayalım; Carbuccia, ­her türden gizli cemiyetin olağan ritüelleriyle ilgili her şeyi ona aktardı ­. Bu nedenle yaşlı hokkabazın hareketleri onun için son derece açıktı. Ellerin bu pozisyonu - biri kalpte, diğeri işaret parmağı yerde - yaşlı adamın şeytana tapan mezhebe ait olduğunu gösteriyordu. Kendisi de bir iblis tapanıysa, bu işaret tek başına Bataille'ın onu takip etmesi için yeterli olurdu. Ancak yaşlı adam bundan emin değildi ve bu nedenle, her ihtimale karşı bir göz daha kırptı, yani. herkesin anlayacağı bir işaret kullandı. Bataille hemen onu takip etmeye karar verdi ve ona olumlu bir şekilde başını sallayarak cevap verdi. Yaşlı adam ve arkadaşları sakince verandadan indi ve caddede yürüdüler ­. Bataille onları takip etti. Yaşlı adama yaklaştığında, onu Hinduların alışılagelmiş tavrıyla selamladı, sol elini başının üzerine koydu ve neredeyse yere kadar eğildi. Sonra bozuk Fransızca bir soruyla Bataille'a döndü:

Geminin doktoru musun?

"Evet," diye yanıtladı Bataille.

“O zaman hasta Mahmah'ı göreceksin, ölecek mi ölmeyecek mi?”

Bataille kabul etti. Yaşlı adam onu uzağa gitmesi gerektiği konusunda uyardı. Bataille, onun için her şeyin aynı olduğunu söyledi. Yaşlı adam, ziyaret için ödeme almayacağı konusunda bir kez daha uyardı ­. Çünkü Bataille bundan önce bile geri çekilmedi, sonra yaşlı adam sedyeyi çağırdı, Bataille onlara oturdu ve herkes yola çıktı. Çok uzun bir süre, yaklaşık iki saat yolculuk ettiler, kendilerini şehrin dışında buldular, ilkel orman kasesinden zorla geçtiler ve sonunda ortasında ıssız bir kulübe bulunan bir tür çimenliğe gittiler. Burada alay durdu. Kulübenin eşiğinde bir maymun oturdu, yerde, yanında, yattı ve uyudu, kıvrılmış, gözlüklü bir ­yılan ve yukarıda, kapının çubuğunda, her zamanki gibi baş aşağı asılı duran kocaman bir ­yarasa. Sata gırtlaktan özel bir ses çıkardı ve kulübenin bu üç garip muhafızı kenara çekildi ve ziyaretçilerin geçmesine izin verdi. Bunun üzerine maymun ­ağzını açtı ve anadilinde oldukça belirgin bir şekilde selam verdi. Görünüşe göre Bataille, görünüş olarak bir maymundan çok az farklı olan bir yerliyi maymun zannetti.

Bataille, ruhen pek sakin olmadığını açıkça kabul ediyor. Tüm bu gizemli ­yolculuk, insan dilini konuşan bir maymunla birleştiğinde ­sinirlerini oldukça bozmuş. Sata bunu fark etti ve bozuk Fransızcasıyla Bataille'a yatıştırıcı birkaç söz söyledi.

Herkes kulübeye girdiğinde Bataille, bu binanın hiç de bir yerleşim yeri olmadığını, ayakların altında boşluk bırakan bir kuyunun üzerindeki bir kütük ev gibi bir şey olduğunu gördü. Açıkçası ­, artık bu kuyunun uçurumuna inmek gerekiyordu. Tekrar tereddüt etti ve yaşlı adama onu nereye götürdüğünü sordu.

"Uzak değil, uzak değil," dedi yaşlı adam. - Aşağıda, aşağıda. Ölüler için geniş bir dinlenme yeri var . ­Mahmah orada. Ölüp ölmediğini izleyeceksin.

Ancak Bataille sakinleşemedi ve yaşlı adama sorular sormaya başladı: o kimdi, onu neden getirdi, neden bir İngiliz doktoru davet etmedi vb. Sata ona İngilizlerin "lanetlendiğini" ve "ruhun" onları Hindistan'dan kovacağı günün geleceğini açıkladı. Aynı zamanda Bataille'ın sorusuna "ruha" inandığını, "ruhun" kendisinde göründüğünü, onunla konuştuğunu açıkladı; ayrıca, o, Sate, Bataille'ın aynı zamanda "ruhun" bir arkadaşı olduğunu ve dolayısıyla onun, Sate'nin bir arkadaşı olduğunu biliyor. Bataille'ın diğer sorularını yanıtlamadı, sadece onu devam etmeye davet etti. Git, söyle ve kendin gör. Bataille sonunda kararını verdi. Gizemli kuyunun ağzına ilk inen yaşlı adam oldu. Bataille onu takip etti. Bataille'ın altmış kadar saydığı merdivenlerden indiler. Bu merdiven, iç karartıcı kokusuyla kendini hemen hissettiren hindistancevizi yağlı bir lambayla aydınlatılan geniş bir zindana çıkıyordu.

, bir tür yüksek yatak oluşturan büyük bir hindistancevizi yaprağı yığınının üzerine ­çömelmişti . Bataille ona doğru yürüdü ve onu dikkatle inceledi. Adını düşünemediği bir şeydi. Önünde deri kaplı kurumuş bir iskelet yatıyordu. Yaşlı kadın zorlukla ve ıslık çalarak zar zor nefes alıyordu. Gözleri karardı. Bataille, bir doktor olarak hastayı muayene etmeye bile gerek duymadı. Sadece günlerinin değil, saatlerinin de sayılı olduğunu hemen anladı. Bu doktorun kararı muhtemelen yüzüne yazılmıştı, çünkü Sata hemen ona sakince sordu:

aynı sakinlikle ­kollarını kavuşturdu , başını iki yana salladı ve ekledi:

- Yüz elli iki! .. İşte bu kadar yaşında!

Bataille'ın sorularına yaşlı adam, Makhmah'ın bu zindanda tam yüz yıl yaşadığını, oradan bir dakika bile ayrılmadığını ve ona çok saygı duyan çevre sakinlerinin onu sürekli ziyaret ettiğini anlattı. Sata'nın anlatımına göre Mahmah bir fakirdi ve kutsal sayılan bu zindanın bekçiliğini yapıyordu . ­Sata'nın sürekli bahsettiği "ruh" yaşlı kadını sürekli ziyaret ederdi. Bu ruhun adı sorulduğunda, Sata cevap verdi: Lucif. Bataille, aralarında Şeytan'ın genellikle Lucifer ve Lucif adlarını taşıdığı gerçek şeytana tapanların eline düştüğünü artık kesin olarak biliyordu. Bataille, bu nedenle,

bu garip tarikatçıların sığınağı. Ego, onu büyük bir merakla etrafına bakmaya sevk etti ­.

İçine götürüldüğü zindan üç kulaç uzunluğunda ve genişliğindeydi. Duvarlarda, görünüşe göre zindanın diğer bölümlerine açılan delikler vardı. Alçak tavandan bir lamba sarkıyordu; on bir lambalı bakırdı. Onbir, ­iblislere tapanlar için kutsal bir sayıdır. Bu lambanın loş ışığında Bataille, duvarlarda sunak işlevi gördüğü anlaşılan birkaç niş fark etti; ama içlerinde görülecek hiçbir şey yoktu.

Bu sırada Sata ve yeraltındaki diğerleri Mahmah'ın yatağının etrafını sardı ve diz çöktü ­. Zindanın girişine birbiri ardına yeni uzaylılar girdi ve görünüşe göre yaşlı kadının ölümünden haberdar olmayı başardılar. Hepsi ­gölgeler gibi yere bastı ve sessizce yatağa yaklaşarak diz çöktüler. Herkes ölüm ­sessizliğini korudu.

Yaşlı kadın boğuk bir şekilde nefes aldı. En ufak bir harekette, kemiklerinin donuk bir sesi duyuldu ­. Bazen tamamen sessizleşti ve hareketsiz kaldı, ama sonra ­aynı korkunç ıslıkla birlikte nefes alması yeniden başladı. Bataille onun ıstırabını bir doktorun merakıyla izledi ­, çünkü tüm muayenehanesinde böyle bir şey görmemişti. Onun deyimiyle, en ufak bir terlemenin olmadığı kuru bir ıstıraptı. Bu kadının ruhunun uzun süredir Şeytan'a ait olduğunu biliyordu ve bu solmakta olan yaratıkta ilahi ruhtan herhangi bir iz olup olmadığını merak etti.

Bu sırada yaşlı kadın yine sustu. Bataille bu kez bittiğini düşünecekti ­, ama yaşlı kadın onun şaşkınlığı ve dehşeti içinde birdenbire yavaşça ayağa kalktı, oturdu ve sonra, sanki içinde bir tür yay düzeliyormuş gibi ­ayağa kalktı ve gözlerini kocaman açtı. Bataille istemeden geri çekildi. Sanki önünde bir hayalet belirmişti çünkü bu korkunç figürde insandan eser kalmamıştı.

Yaşlı kadın elini zindanın derinliklerine, ­karanlıkta kalan uzak köşesine doğru uzattı. Bu jest üzerine, yaşlı adam Sata ve orada bulunan herkes ayağa kalktı ve ­bazı lambaları ve yığınları zindanda yatan bazı reçineli tahta parçalarını yakmaya başladı ­. Herkes gölgeler gibi sessizce hareket etti. Zindanda sadece on bir lamba vardı ve her birinde on bir lamba vardı. ­Hepsi yandığında, zindan parlak bir şekilde aydınlandı ve ardından Bataille sonunda ana tapınağını gördü.

Zindanın uzak bir köşesine büyük bir sunak gibi görünen bir şey kurulmuş ve üzerine canavarca bir heykel yerleştirilmişti. Bu, Carbuccia'nın Bataille'a iblislere tapanların her sığınağı için gerekli bir aksesuar olarak bahsettiği ­Baphomet'in aynısıydı ­. Bataille heykeli her detayıyla inceledi.

Baphomet bir keçi olarak tasvir edilmiştir, sadece burnunun ucu ve özellikle burun delikleri ­keçi şeklinde değil, boğa şeklindedir. Kafasında iki büyük boynuz vardır ve ortada, aralarına meşale gibi bir şey yerleştirilmiştir, alevi bir çeşit gazdan yapılmıştır ­. kırmızı kendinden ışıklı madde. İdolün alnında ­beş ışınlı, gümüş kaplı metalden yapılmış bir yıldız vardır. Üst gövde insan şeklindedir ve kadın göğsü vardır ­. Sağ eli, bitişik duvarda tasvir edilen ayın beyaz boynuzunu lekeleyecek şekilde bükülürken, Baphomet'in indirilmiş sol eli, donanın diğer siyah boynuzunu işaret ediyor. İdolün göbeği, yeşil pullardan oluşan kalkan gibi bir şeyle kaplıdır. Kalkanın atomuna bir haç sabitlenmiştir ve haçında çiçek açan bir gül vardır. Daha sonra vücudun alt kısmı ­parlak kırmızı malzemeden yapılmış etek gibi bir perde ile kaplanır. Altından bir idolün keçi bacakları görünüyor. Arkasında beyaz ve siyah tüylü büyük kanatlar var. İdolün bacakları, önünde bir şeyin yazılı olduğu büyük bir topun üzerinde durmaktadır. Burada Neptün'ün tridentini ve Çince karakter gibi bir şeyi ve şimşek veya ok gibi diğer bazı çizgileri görebilirsiniz. Bataille'a göre bu küre. küreyi ifade eden, aşağıdan tüm vücut, ağzı açık olan başı topun önüne kaldırılan ve heykele döndürülen devasa bir yılanın gövdesiyle dolanmıştır ­. Bu merkezi figürün sağında, tepesinde bir göz resmi içeren bir üçgen bulunan bir sütun duruyor. Sütun bir yılanla dolanmıştır. Üçgen, ­geniş kirişlerin parlaklığı ile çevrilidir. Ortadaki figürün solunda kıvrık bir kuyruk üzerine yerleştirilmiş bir yılan yer almaktadır . Vücudu "Z" harfi şeklinde kıvrımlıdır; baş heykele doğru çevrilir. Başın arkasında, görünüşe göre, güneşin görüntüsü, sağdaki üçgenin yanında olduğu gibi aynı parlaklığa sahip büyük bir dairedir. Bataille'a göre bu, okültistlerin tanrısının görüntüsüdür ­, çünkü her yerde aynıdır. onu Hindistan'ın her yerinde, Çin'de, Paris'te, Roma'da, Güney Amerika'da vs. tamamen aynı biçimde tasavvur etti.

Bataille, zindandaki Hindular tekrar diz çökerek bir daire oluştururken bu garip tanrıya baktı. Yaşlı kadın bir şekilde ­kendini yerde bu dairenin ortasına sürükledi. Aynı zamanda ­sahnede yeni garip karakterler belirdi. Her şeyden önce, halkın çemberine giren , kuyruğu kesilmiş kara bir kedi ortaya çıktı . ­Sonra bir yerlerden bir gözlük yılanı çıktı; Baphomet heykelinin yanına gitti ­ve onun keçi bacaklarına dolandı. Arkasından sunağın solunda oturan bir maymun geldi. Sonunda, kulübenin kapısında asılı duran büyük bir yarasa ortaya çıktı; şimdi zindanın tavanına asılmıştı.

Bataille, tüm sahneyi gözleriyle görebilmek için biraz uzakta bir kenara çekildi. Satu'ya otele kadar eşlik eden Hindulardan birinin Sata'ya, ­Bataille'ın Peizina'dan aldığının aynısı olan Masonik bir baldrik verdiğini gördü. Sata kelliği Bataille'a verdi ve onu kuşanmaya davet etti. Kelliği eline alan Bataille, tarif edilemez bir şaşkınlık içinde, onun Peisina'dan aldığı kendi baldrik olduğunu gördü. Ama sihirbazların eline nasıl geçti? Odasındaydı, bir bavulun içine gizlenmişti. Onu oradan kim çalmayı başardı? Açıkçası, ya sihirbazların kendileri ya da ­onlarla yakın temas halinde olan otelin hizmetkarlarından biri. Şaşkınlığının farkında olan Sata, ­kırık diliyle onu sakinleştirmek için acele etti:

- İyisin. Sen bir arkadaşsın, senden asla çalmayacağız. Ruh seni tutar! Sen bir arkadaşsın, kimseye söylemeyeceksin.

Bu bandajdan Bataille'ın Mason olduğunu öğrenen Sata, onun hakkında tamamen sakindi, Bataille'ın onların sırlarına ihanet etmeyeceğinden emindi. Ölmekte olan Mahmah'ı muayene etmesi için bir doktora ihtiyacı vardı. Yerel İngiliz doktorlar arasında tek bir okültist yoktu ve bu nedenle, halkının çaldığı bandajdan Bataille'ın bir duvarcı olduğunu öğrenince, ­adamı gibi ona dönmeye karar verdi. Bataille , tüm gizli toplulukların yüksek ileri gelenlerinin birbirleriyle sürekli iletişim halinde olmasını sağlama fırsatı buldu . ­Görünüşe göre Sata'nın kendisi, iblislere tapanlar arasında önemli bir rütbeydi. Bataille Masonik baldrik takar takmaz, Sata ona Masonların koşullu şifresini fısıldadı: "Isi ­yes." Bataille ona şu kelimeyle cevap verdi: "Osiris." Bu geleneksel kelimelerin değiş tokuşu onları hemen kardeş yaptı.

Şimdi Bataille kendine şu soruyu sordu: Yaşlı kadın Mahmah'la bundan sonra ne olacak? Şimdi öleceği açık ve sonra tüm bu insanlar, hayranları onu gömmeye başlayacak ­. Nasıl olacak? Çok ilginçti.

Sata bir soruyla tekrar Bataille'a döndü:

“Mahmah bitti, kendine gelemiyor musun?”

Bataille, yaşlı kadının iyileşme ümidi olmadığını, akşama kadar öleceğini söyledi. Sonra Sata sessizce ondan uzaklaştı, Kızılderililere yaklaştı ve onlara bir şeyler söyledi. Halk onu dinledikten sonra yaşlı kadının etrafına bir yığın reçineli odun koyup yaktı. Zindanın kapıları açıktı ve oldukça güçlü bir hava akımı oluştu, ancak yine de ateş ve duman onu sıcak ve havasız hale getirdi. Ve Kızılderililer, aralarında açıkça pahalı kokulu kayaların olduğu ateşe odun parçaları atmaya devam ettiler, çünkü dumanın hoş bir kokusu vardı ve daha önce ­zindanda hüküm süren hindistancevizi yağının ağır kokusunu yavaş yavaş bastırdı .­

onu her yönden çevreleyecek şekilde inşa edildi . ­Ölmek üzere olan kadın insanlık dışı bir çaba gösterdi, ayağa kalktı ve etrafı ateşin alevleri arasında durdu. Sonra kollarını uzattı ve yavaşça ve pürüzsüzce ayağa kalktı. etrafında dön. Sonra orada bulunanların hepsi iblislere tapanların marşını söyledi. Sata, bu ilahiyi Bataille'a anadilinde yazdırdı ve Bataille bunu yazdı ve kitabında alıntıladı. İşte bu ilahinin tam çevirisi:

“Erdemli bir ruha sahip bir halk olarak, iç karartıcı bir yıkımın olduğu dağlık bir bölgeden geçeceğiz ­; tövbeye yatkın sabır arabasıyla yüksüz gazap çölünden geçeceğiz ; aşk ormanından, ­hırsızlığın bereketli toprağından geçeceğiz ; ­ve unutulmanın harap olmuş kıyısında bir an durarak, yüce hedefin okyanusuna, Lucifer'e ulaşacağız.

Bu ilahinin anlamla parladığı söylenemez ama kesinlikle bir tür vahşi şiir var. Bataille ilk başta bu ilahinin belirsiz ve hatta anlamsız ifadelerinde hiçbir şey anlamadı, ancak daha sonra onları tam olarak anladığını garanti ediyor.

İlahinin söylenmesinin sonunda Sata yanan bir kütüğü eline aldı ve Baphomet heykelinin önünde havada bir daire çizdi. Yaşlı kadın ateşin arasında yavaşça dönmeye devam etti. Seyirciler ­yine alçak, habis seslerle bir şeyler söylemeye başladı. Şarkı söylemenin temposu giderek arttı ve aynı zamanda yaşlı kadın daha hızlı ve daha hızlı döndü. Söylenen her mısradan sonra, şarkı bir dakikalığına durdu ve bu aralar sırasında seyirciler ateşi dairenin merkezine, yani dairenin merkezine daha da yaklaştırdılar. yaşlı kadına. Bataille , yarı ölü yaşlı bir günahkarın bu yavaş yavaş kavrulmasına dehşetle baktı .­

Aniden Mahmah vahşi ve sert bir çığlık attı ve durdu, Baphomet'e döndü. Aynı zamanda, orada bulunanlar lanet olası marşlarını yüksek sesle gürlediler, demir dirgenlerle silahlandılar ve her taraftan yaşlı kadına doğru kızgın kömürleri ve alevli odunları tırmıklamaya başladılar. Hala o ateş çemberinde tamamen hareketsiz duruyordu. Üzerindeki giysi parçaları birbiri ardına hızla yandı. Teni ateş ve dumandan kararmıştı ve korkunç gri kafası kamp ateşinin alevlerinden parlak kırmızı parlıyordu ­. Bataille, bu alev demetleri arasında ayaklarının üzerinde hâlâ ne tür bir güç tuttuğunu anlayamıyordu. Ama son nefesine kadar ayağa kalktı. Aniden yere battı ve ateşin içinde kayboldu.

Şarkı hemen kesildi ve zindanda toplanan tüm seyirci ­tek bir sesle ciddi ve neşeli bir çığlık attı. Herkes ısıyı bir yığın halinde toplamaya ve yakıt atmaya başladı. Ateş hızla alevlendi, reçineli ağacın alevleri ­muazzam boyutlara ulaştı ve zindana ürkütücü bir yakınlık geldi. Birkaç dakika içinde yanma ­sona erdi; yaşlı kadından geriye kalan tek şey kemiklerinin beyaz tozuydu. Daha önce cesetlerin yakılmasında bulunmuş olan Bataille , bu sanatsal yakma hızına hayran kaldı.­

Her şey bittiğinde Sata, Baphomet heykelinin yanına gitti ve ­yüksek sesle üç kez haykırdı:

— Inri! Inri! Inri!

Ve ona yanıt olarak, sönmekte olan ateşten boğuk bir ses çınladı ve dört Latince kelime söyledi: “Igne Natura Renovatur Integra.

Bu şeytani cümle, kelimelerin baş harflerinden (INRI) anlaşılabileceği gibi, çapraz yazıtın açık bir parodisidir . ­Alıntılanan Latince kelimeler şu anlama gelir: "Ateşle tüm doğa yenilenir."

Her şey bittiğinde ve Bataille zindandan çıktığında, Sata ona yaklaştı, içtenlikle teşekkür etti ve sonra onu bir kenara çekerek ona şöyle dedi:

“Sen büyük bir masonsun, harika... Ama Lucif'i tanımıyorsun. Sen fakir değilsin. - Sonra Bataille'a yeşilimsi tunçtan küçük bir şey uzatarak ekledi: - Al onu dostum, Lucif'in langamını al. Onunla her yere gitmene izin verecekler: Hindistan, fakirler, Çin, her yer, her yer ... Sen iyi bir arkadaşsın, iyi ...

Sata'nın Bataille'a verdiği muska aslında bir lingamdı ama özel ­, kanatlıydı. Lingam nedir, bunu okuyuculara açıklamaya cesaret edemiyoruz. Bu, ­tanrı Shiva'ya tapanların giydiği kutsal bir eşyadır. Ancak bu nesnenin görünümünü Hindu dini konusunda herhangi bir uzmana sormanızı öneririz. Bataille bu hediyeden son derece memnun kaldı. Artık mason diplomasına ek olarak, iblislere tapanların kutsal tılsımına da sahipti.

Bataille'ın bir sonraki macerası, yani. iblislere tapanlarla yeni karşılaşması Pondicherry'de gerçekleşti. Okuyucular, Fransızların Hindustan'da yukarıdaki adı taşıyan bir kasaba ile küçük bir koloniye sahip olduklarını şüphesiz hatırlayacaklardır. Bataille, Pondicherry yakınlarında, inançları iblis tapınmasının özelliklerini içeren bazı sekterlerin bir tapınağı olduğunu duydu. Bu tapınağı görmek istedi ama Avrupalılardan öğrenmek istemedi. Bu nedenle, yerel antikaları incelerken çukurlara liderlik edebilecek yerlilerden birini kendisine gösterme talebiyle yerel Fransız sakinlerinden birine döndü ­. Bataille, binalar , tapınaklar, anıtlar, görgü kuralları ve gelenekler ve genel olarak tüm antik çağlarla ilgilenen basit bir arkeolog gibi davrandı . ­Fransız onu hemen büyük bir yerel antika uzmanıyla tanıştırdı, eski bir Hindu, ama ­alışılmadık derecede sıska bir isimle: Rammasamipunotambipaledobachi. Bataille öyküsünde bu adı sürekli olarak ilk üç veya dört hecede kısaltır.

Bu Ramassa... (vb.), ağarmış gür saçları ve gür gri sakalı olan, balmumu kadar siyah, saygıdeğer görünüşlü yaşlı bir adamdı. Bataille, yukarıda açıklanan Sata ile benzerlik gösteren bir özellikten etkilendi. O yaşlı adam gibi, elleri pençeli kuş pençelerine benziyordu ­, bu yüzden Bataille istemeden bir varsayımda bulundu: Bu özellik, iblislere tapan Hinduların ortak bir işareti mi?

Bataille yaşlı adamla konuştu ve onunla iyi anlaştı. Bir sedye kiraladılar, ­içine bindiler ve iyileştiler. Yaşlı adam bir şeyler söylemeye başlayacaktı ama Bataille sözünü kesti ve hemen onu uygun bir noktaya getirmeye çalıştı, yani. sadece yerel yerli dini mezheplerle doğrudan ilgili olan şeylerle ilgilendiğini açıkladı: tapınakları, tapınakları, azizleri ve cennetin lanetlediği yerleri vb. görmek istediğini.

Ramassa ona araştıran bir bakış attı, başını salladı ve şöyle dedi:

"Biliyorum, povyal, şimdi gidelim."

Hamallara kısa bir emir verdi ve onlar da adımlarını hızlandırdılar. Kısa süre sonra şehirden çıktılar ve sonra Ramassa ... aniden Bataille'a sordu:

- Kaç yaşındasın?

"On bir," diye yanıtladı Bataille.

On birin iblislere tapanlar için kutsal bir sayı olduğundan daha önce bahsetmiştik ­. Böyle bir cevap veren Bataille, rehberi bir iblis tapıcısıysa, o zaman Bataille'ın kardeşi olduğunu anlayacağını ve ardından her türlü töreni bırakıp Bataille'a görmek istediği her şeyi göstereceğini düşündü. Bununla birlikte, yaşlı adam pek saf değildi ve ­ihtiyat adına Bataille'ı ayrıntılı bir şekilde sorguladı. Çünkü gizli bir meseleydi, sonra sedyeden indi, Bataille'ın sedyesine gitti ve alçak sesle konuştu.

- Nereden geldin? - O sordu.

Bataille, öğretmeni Carbuccia'nın iblisizm alanındaki talimatlarını hatırlayarak, "Sonsuz ateşten," diye yanıtladı.

- Nereye gidiyorsun? Ramas devam etti...

- sonsuz alevde.

Ramassa belli ki bu tür yanıtlarla büyük ölçüde rahatlamıştı, onlardan sonra Bataille ile "size" gittiğini boğacağım.

"Demek onu tanıyorsun, baba?"

Biliyorum ve bununla gurur duyuyorum.

- Sen kimsin?

“Babam her şeyi yapabilen kişidir. O olmadan hiçbir şey yapamam. Ben sadece onun evlatlık oğluyum.

Sonra yaşlı adam elini ona uzattı ve parmaklarını bir çengel şeklinde büktü. Bataille de aynısını yaptı ­ve ellerini bu kancalara bağladılar.

Çalışma saatin nedir? yaşlı adam sormaya devam etti.

— Öğleden sonra saat üç.

Kutsal yerin kapıları önünüzde nasıl açılacak?

“Kutsal sözü söylediğimde.

- Ona söyle.

— Baal Zebub.

Aynı anda Bataille, Sata'nın kendisine verdiği kanatlı lingam'ı cebinden çıkardı ve yaşlı adama gösterdi. Eğildi ve mırıldandı:

“Efendimin oğlu, sen benim efendimsin.

Yaşlı adam tekrar sedyeye oturdu ve bu sefer kendisine Pondicherry iblislerine tapanların tapınağına kadar eşlik etmesini emreden Bataille'ın kendisiydi. Gittikleri yer orasıydı. Yolda yaşlı adam Bataille'a, o sırada en etkili Amerikan Masonlarından ve iblislere tapanlardan biri olan John Campbell'ın Pondicherry'yi ziyaret ettiğini söyledi. ­Ramassa, bir misafirin gelişi konusunda onu uyarması için bu Campbell'a giderken bir Hindu gönderdi.

iblislere tapanların gizemli tapınağına kabul edildiği tüm törenleri ayrıntılı olarak anlatmayacağız.Tören, koşullu kelimelerin değiş tokuşunda aynı soru ve cevaplardan oluşuyordu. ­Bataille'ın hikayesine, tapınağa girdiği andan itibaren devam edeceğiz. Geniş, uzun süredir terk edilmiş bir Hindu tapınağının zindanıydı. Etrafına bakınan Bataille, dehşetin inanılmaz derecede ­gerçek olduğunu gördü. Bu sığınağın, diğer şeylerin yanı sıra, kendi kendine işkence eden fakirler için bir gözaltı yeri olarak hizmet ettiği ortaya çıktı. Tavandan sarkan figürler istemsiz bir ürperti uyandırdı. Ellerinden tavana asılmış yaşayan insanlardı. Tabii ki hepsi ­deriyle kaplı iskelet durumuna geldi. Tam bir hareketsizlikle, tek bir inilti ya da ses çıkarmadan asılı kaldılar. Bazıları sadece ara sıra sessizce, sessizce döndüler, belki de asıldıkları iplerin kıvrılıp çözülmesinden.

Ama hapsedilmiş fakirlerin görüntüsü daha da korkunçtu. Gerçek şu ki, ­kutsal alanın duvarlarında 33 niş yapılmıştır : batıda on bir, güneyde on bir ve kuzeyde on bir. Bu nişler en çeşitli biçime sahipti. Yirmi niş ­boştu, kalan on üç niş doluydu. İlk bakışta içlerine bazı yerli tanrıların heykelleri yerleştirilmiş gibi görünebilirdi. Ancak Bataille kısa sürede bunların heykel değil, yaşayan insanlar olduğuna ikna oldu. Çünkü nişlerin figürleri farklıydı, bu kişilerin duruşları da farklıydı. Tıpkı ­kuyumcuların kasalara bilezik, broş, kadeh vb. Tek fark kuyumcular kasayı eşyaya göre yaparlar ama burada tam tersi oldu: insan vücudu ­nişe uyum sağladı ve şeklini aldı.

Diğer tüm iblislere tapanlar gibi kutsal alanda Baphomet'in bir heykelinin olduğunu söylemeye gerek yok. Bu cehennemi Mason locasının Büyük Üstadı ­, Bataille'a sanki onur konuğuymuş gibi büyük bir dikkatle davranan yaşlı bir fakirdi. Bataille'ın kendi kendine eziyet eden fakirler gösterisiyle deyim yerindeyse dehşet derecesinde ilgilendiğini görünce, ona bazı açıklamalar yapmayı gerekli gördü. Birçoğunun bu tapınağa yeni gelenlerden uzak olduğu ortaya çıktı. Yani mesela biri on yıldır orada asılı kalmış, diğeri ise yirmi beş yıldır duvarla çevriliymiş gibi görünüyordu. Bu rakamların doğruluğuna kefil olmak bir yana, Hindistan'da bu tür kendi kendine işkencenin en yaygın şey olduğunu söyleyebiliriz.Bütün bu gönüllü şehitlere her gün yiyecek ve içecek verildi, elbette, ancak o kadar çok açlıktan ölmezdi. Sindirim ürünlerine gelince, kutsal alanda hüküm süren dayanılmaz koku, ­bu ­sorunun kimseyi zerre kadar ilgilendirmediğini açıkça ifade ediyordu.

eski atalarının inançlarına sadık kalmaya ve her şeyden önce Katolik misyonerleri dinlememeye teşvik eden Campbell'ın yaptığı bir konuşmayla başladı .­

Bu konuşma bittiğinde, Büyük Üstat şimdi ruhun çağrılmasına başlayacağını duyurdu.

Kibar bir ev sahibi olarak konuğu Bataille'a şu soruyla döndü: Nasıl bir ­ruh görmek istiyor? Bataille umursamadığını söyledi. Sonra Campbell, Baal Zebub'u aramayı önerdi.

Biri hariç tüm yangınlar söndürüldü. Tören ustaları, tüm okültistlerin "Süleyman'ın Mührü ­" adını verdikleri bronz pentagramları ve "mikrokozmos" adını taşıyan yine yıldız şeklinde başka bir metal işaret biçimini mevcut olanlara dağıttı. Pentagram boyna takılır ve mikro kozmos sağ elde tutulur. Sonra son meşale söndürüldü ve aydınlatma için, her birinde üçer tane olmak üzere gruplar halinde düzenlenmiş dokuz ışıktan oluşan tuhaf bir şekle sahip özel bir lamba getirdiler. Büyüler için kullanılan özel bir sihirli lambaydı. Bu amaçla tasarlanmış beş köşeli bir masanın üzerine yerleştirildi. Ayrıca ruhları çağırmak için başka araçlar ve aksesuarlar da getirdiler. Sahnede kılıca benzeyen bir tür sopa belirdi; Büyük Üstad'ın eline verildi. Bataille'a teklif edilen bir kılıç getirdiler, ancak o alçakgönüllülükle bu onuru kendisinden reddetti ve kılıç Campbell'a teslim edildi. Başka bir üçayak getirip kutsal alanın ortasına yerleştirdiler. O tripodda, çağrılan ruhun görünmesi gerekiyordu. Sonra büyüler başladı.

Her şeyden önce, Büyük Üstat dört elemente dua etti: hava, ateş ­, su ve toprak. Dört yönde de nefes aldı ve bu, havaya bir çağrı anlamına geliyordu. Suya çağrı, Campbell tarafından tutulan su kabının üzerine ellerini uzatmaktan ve suya bir tutam tuz ve bir tutam kül atmaktan ibaretti. Sonra Campbell'e, üzerine bir tutam tuz, buhur, beyaz reçine ve kafur attığı bir kömür mangalı getirdi: bu ateşe bir adaktı. Ve Büyük Üstat yeryüzüne bir kurban şeklinde sunağın ­etrafına su serpti.

, mikrokozmosu tuttukları ­ellerini uzatmış, keskin açılarını üzerinde ­ruhun ortaya çıkmasının beklendiği tripoda doğru yönlendirerek hareketsiz durdular. Büyük Üstat Latince büyülü sözler söylemeye başladı ve Bataille, onun doğru ve kesin telaffuzu karşısında hayrete düştü. Bu Hindu Latince Yeni'yi Avrupalı bir doktor gibi konuşuyordu .­

Büyülü sözlerden sonra, bazı özel dualar okunmaya başlandı ve Büyük Üstat ile Campbell dönüşümlü olarak birbirini izledi. Yerel dilde okundular. Bataille daha sonra ­benden bu siltasyonları ona dikte etmemi ve Fransızcaya çevirmemi istedi. Daha sonra , ­hangi yerde ve hangi dilde telaffuz edilirse edilsin, bu bildirilerin metninin kelimesi kelimesine aynı kaldığına ikna oldu . ­Açıkçası, bu metin tüm cinlere tapanlar tarafından kabul ediliyor. Burada tam bir çeviri vermeyeceğiz, sadece ilk bildirinin başlangıcını vereceğiz. İşte burada:

“Işığın ruhu, nefesi her şeyin görüntüsünü veren ve yeniden üreten bilgelik ruhu; yüzünün önünde varlıkların yaşamı gelip geçici bir gölge olan sen; bulutları kaldıran ve rüzgarların kanadında yürüyen sen; nefesi uçsuz bucaksız boşluklarda yaşayan sen; nefesi senden gelen her şeyi sana geri veren sen; sen, ­sonsuz yok edilemezlikte sonsuz hareket, kutsansın!”

Bataille'in dediği gibi, dört dua veya dua da bu türdendi. Onları birer ­birer okuyan Büyük Üstat ve Campbell her zaman tripodun yanında durdular; orada bulunanların geri kalanı tarafından her taraftan kuşatıldılar ve bir zincir oluşturdular.

Elinde sihirli bir değnek tutan Büyük Üstat, onunla tripoda 33 vuruş yaptı ­ve her on bir darbeden sonra bir süre durdu, yani. onbirinci ve yirmi saniyeden sonra. Sonra aynı asayla yere büyülü bir pentagram çizdi, "Süleyman'ın Mührü". Bunu yaptıktan sonra, okültistlerin "Ortak Büyü" veya "Dörtlü Büyü" dedikleri sözleri yüksek sesle söyledi. Bu büyü, ruhları çağırmanın ana formülüdür. Bu formülün ilk yarısı , büyü nerede ve kim tarafından telaffuz edilirse edilsin, mutlaka Latince olarak telaffuz edilir; ­ikinci yarısı yerel dilde telaffuz edilir. Merak uğruna ­bu büyünün tam metnini veriyoruz. İşte ilk Latince yarısı:

"Ölü kafa, Rab sana diri ve sadık bir yılan aracılığıyla hükmetsin!.. Keruv, Rab ­senin için Adam Jot-Chavah aracılığıyla yok olsun!.. Gezici kartal, Rab sana bir boğanın kanatları aracılığıyla hükmetsin! aslan !..

Raphael! Gabriel! Mikael! Tanrı aşkına!

Şeytan! Baal-Zevub! Dikenli kertenkele! Astarot!

Nemin Eloi'nin ruhuna akmasına izin verin! Arazi Adam Jot-Chavah aracılığıyla kalır! Yahuvehu Zebaoth tarafından desteklensin! Mikael'in gücünde ateşin yanında bir işaret olsun!

Sonra yerel dilde metin gelir:

“Ölü gözlü melek, dinle ve bu kutsal suya itaat et (bu sözlerle ­Büyük Üstat, içine daha önce tuz ve su atılmış olan şifreli kabı ters çevirir). Kanatlı öküz, çalış ya da yere dön, seni bu kılıçla iğnelememi istemiyorsan (Büyük Üstat kılıcı alıp havada sallarken). Zincirli kartal, bu işarete uyun ya da bu nefesten önce geri dönün (Büyük Üstat asasıyla havada pentagramın işaretini çizer ve önüne üfler). Sürünen yılan, ayağıma yaklaş ya da kutsal ateşin altında eziyet et ve üzerinde yaktığımız tütsü içinde buharlaş (Büyük Üstat mangala birkaç tane tütsü atar ve kılıcın ucuyla korları karıştırır). Suyun suya dönmesine izin verin! Ateş yansın! Hava hareket etsin! Bırakın dünya yeryüzüne düşsün! Pentagramın gücü adına, sabah yıldızı Lucifer ­! Ve parlak haçın ortasında yazılı olan tetragram adına! Amin".

Büyük Üstat, Raphael, Gabriel, Michael ve Adonai'nin (metnin Latince yarısında) isimlerini söylerken, sanki adını verdiği kişileri uzaklaştırır gibi bir iğrenme hareketi yapar. Aksine, Lucifer, Baal Zebub, Moloch ve Astaroth adlarıyla kabalistik bir sevgi hareketi yaptı, parmaklarını açarak avuçlarını göğsüne bastırdı.

Bu arada, burada Baal Zebub'un Beelzebub ile aynı olduğunu not edelim. Son "amin" sözünü söyleyen Büyük Üstat son fırsatta sesini yükseltti ve çağrılan ruhun adını üç kez seslendi:

- Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! ..

Törenin en acıklı anıydı. Tüm dinleyiciler, ­sinirleri tamamen gergin bir şekilde, tam bir sessizlik içinde, etraflarında durdular. Tüm gözler, elbette , çağrılan ruhun anında görüneceği tripoda çevrildi . ­Ama ne yazık ki tripod boş kaldı, üzerinde kesinlikle hiçbir şey görünmedi.

Büyük Üstat büyüyü baştan sona yeniden söyledi ve bu kez ­Beelzebub'un adını üç değil dokuz kez haykırdın. Tripod hâlâ ­boşluğuyla parlıyordu.

Büyük Üstat ve Campbell görünüşe göre cesaretleri kırılmış, birbirlerine çok ­anlamlı bir şekilde baktılar. Sonra Büyük Üstat, orada bulunanlara seslenerek haykırdı:

- Bana kardeşlerim! Büyük büyüyü kullanalım! Orada bulunanlar meşaleleri kaptı ve onları sihirli lambanın ateşinden yaktı. Sonra hepsi sıraya girdi ve her biri yavaşça daire çizerek kutsal alanın etrafında hareket etti. Elbette Bataille'ın da bu çemberde yer alması gerekiyordu. Büyük Üstat hapsedilmiş fakirlerin nişlerinin önünden geçerken ­durakladı, gönüllü şehitlerin önünde eğildi ve onlardan çağrının başarısı için dua etmelerini istedi. Bu talebe cevaben fakirler hemen ­mezar sesleriyle büyülü sözler mırıldanmaya başladılar. Kutsal alanın etrafında hareket ettikten sonra, herkes yine tripodun yanında durdu ve bekledi. Ancak tripod boş kaldı.

- Ruhun çağrısı fakirlerimizin en kutsalı tarafından yapılmalı! diye haykırdı ­Büyük Üstat.

Baphomet sunağının solundaki duvarda bulunan kapıya gitti . ­Bu kapı koyu gölgedeydi ve Bataille onu daha önce görmemişti.

Kapı açıktı. Dayanılmaz bir çürüme kokusunun döküldüğü küçük, kasvetli bir dolaba götürdü. Bu dolabın zemininde bir insan figürü yatıyordu. Kapı açıldığında ­mahkum ayağa kalktı ve oturdu.

— McBenac! Büyük Üstat yüksek sesle haykırdı. Bu muhtemelen dolapta yaşayan yaratığın adıydı. Ana dilde, bu "Mac-Benac" kelimeleri kelimenin ­tam anlamıyla: "Et, kemikleri bırakın" anlamına gelir. Kutsal alanın kendisi aynı kelimelerle anılır. Masonlar arasında ­"Çürüme Tapınağı" olarak bilinir.

Bu sırada Bataille, şimdi dolabın zemininde oturan adama baktı ve tıbbi becerisine rağmen, görünüşünden kesinlikle yarı yarıya korkmuştu. Bu adamın tüm vücudu fareler tarafından yendi; bacakları sürekli bir ülserdi; görünüşe göre iltihaplandılar, doku nekrozu süreci onları çoktan yutmaya başlamıştı, tamamen ayrışıyorlardı ­ve kadavra kokusu kokuyorlardı. Ama en korkunç şey bu adamın yüzüydü ­. Gözlerinden birinin çevresi fareler tarafından yemiş. Göz küresi boşluğundan düştü ve bir tür damarı tutarak ağzın yanında asılı kaldı. Ancak yüz sadece sakin değildi, aynı zamanda bir tür mutluluk ifadesini bile koruyordu.

Büyük Üstat öne çıktı, bu yarım cesedin önünde eğildi ve ona yerel ­dilde şöyle dedi:

"Üç kez kutsal fakir, Baal Zebub'u boşuna yakarıyoruz. O değil. Kutsal sözünle yardımımıza gel!

Fakir ondan ne istediklerini anladı. Konuşmak için ağzını açtı ama çıkıntılı gözü ağzına saplandı ve konuşmasına engel oldu. Eliyle onu itti ve ­tarif edilemez sesiyle gakladı:

- Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! ..

Tüm hapsedilmiş ve asılmış fakirler onun sesine aynı mezar sesleriyle karşılık verdiler ­ve birkaç saniye boyunca kutsal alanda şu korkunç yakarışlar duyuldu:

- Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! ..

Ancak çağrılan ruh görünmedi.

Bu arada, Büyük Üstat, duanın büyük büyünün ayinine göre yapılacağını ilan ettiği anda bile, iki tören ustası zindana indi. Kısa süre sonra içlerinden biri, yanan kömürlerle dolu bir mangalla geri döndü. Bir kadın onu takip etti. Mangal, tripodun yanına yerleştirildi.

Sonra Büyük Üstat gelen kadına dönerek şu sözlerle:

Kadın, işini yap!

Yüzünde itaatkar bir kayıtsızlık ifadesiyle tam bir sakinlik içindeki kadın mangala doğru ilerledi ve elini yanan bir kömür yığınına indirdi. Gözünü kırpmadan yanan eline baktı ve ­mangaldan yükselen yanan bir vücudun dumanını ve kokusunu içine çekti.

Bu sırada diğer tören ustası zindana inmekten dönmüştür. Beyaz bir keçi çizdi. Hayvanı Baphomet heykelinin kendisine götürdü, Etrafına dört siyah mum yerleştirildi. Birkaç kişi bıçaklarla silahlandı ve her şeyden önce ­talihsiz hayvanı acımasızca kesti, görünüşe göre ona olabildiğince çok acı çektirmeye çalıştı ­. Bundan sonra keçinin karnı açıldı. Büyük Üstat elini kesiğe daldırdı, hayvanın bağırsaklarını çıkardı ve Adonai'ye karşı en şiddetli küfürleri kusarak, vücudun bu kanlı parçalarını Baphomet sunağının basamaklarına koydu.

Ancak bu fedakarlık da önceki tüm girişimlerle aynı kaderi paylaştı: Baal Zebub ortaya çıkmadı.

Ardından, Bataille'a göre, son inanılmaz büyü sahnesi gerçekleşti.

Kalabalıktan iki sağlıklı Hindu göze çarpıyordu, kutsal alanın zeminine eğildi, bir şeye tutundu ve aniden zeminin bu yerinde zindana giden geçidi kaplayan devasa, ağır bir kaldırma plakası olduğu ortaya çıktı. Bu levha kaldırıldığında, aşağıdan bir koku fışkırdı ve Bataille neredeyse bayılacaktı. Aşağıda, o pis kokulu ­delikte, kelimenin tam anlamıyla diri diri çürüyen sekiz kişi yatıyordu. Bu sekiz kişi hala bazı yaşam belirtileri gösteriyordu . ­Ama yanlarında çoktan ölmüş, tamamen çürümüş başkaları yatıyordu ­. Sadece iskeletlerin kaldığı olanlar da vardı. Bütün bu yarı ölü, yarı ­ölü kütle, genellikle leş içinde toplandıkları gibi, içinde üşüşen solucan yığınlarıyla karışmıştı.

— Mac-Benac, Mac-Benac! Büyük Üstat dehşete düşüren bir tür coşkuyla bağırdı ­.

Hâlâ hayatta olan birkaç fakir çukurdan sürüklenerek Baphomet heykelinin dibine götürüldü ve oraya dikildi. Onlara daha yakından bakan Bataille, bir doktor gibi, hala hayatta olmalarının ne kadar mucizevi olduğuna hayret etti. Vücutları tamamen çürümüştü; birçoğunda, beyaz yüzeyleri çürümüş yerlerden korkunç bir şekilde açılan kemiklerine kadar tüm deri ve kaslar yenmişti. Bu yarı çürümüş eşek arılarına bir insan adının bile verilmesi mümkün değildi ­.

Sığınakta, içinde solucanlar tarafından yutulmuş aynı yarı ölülerin yattığı başka zindanlar da vardı. Bu kutsal alana “Çürüme Tapınağı” denmesinin nedeni budur. Aslında, tüm tapınak sürekli bir cehennem mezarlığıydı.

Tören ustalarından biri yerli bir flüt aldı ve ­garip ses geçişleriyle ona ıslık çalmaya başladı. Bu sesler bir çağrı sinyaliydi. Duyulduğu anda, yılanlar, kıllı pençeleri olan devasa örümcekler ve aşağılık görünümlü bir kurbağa hemen sığınağın görünmez çatlaklarından dışarı çıkmaya başladı.

- Tanklar! Tanklar! Büyük Üstat aniden bağırdı.

Ana dilde "tankam", "insan kurbanı" anlamına gelir. Bu söz duyulduğunda, üç Hindu yarı çürümüş fakirlerden birini yakaladı ve Baphomet'in sunağına attı. Büyük usta, orak biçimli özel bir bıçakla silahlandı ve yine Adonai'ye karşı şiddetli bir küfür savurarak kurbanın boğazını kesti. Kan fışkırdı; Büyük Üstat elini içine daldırdı ve Baphomet heykelinin üzerine serpti.

Deliklerinden çıkan sürüngenlerin hepsi sunağa yaklaştı. Yılanlar kuyruklarının üzerinde uzandılar ve yanaklarını şişirerek bir ıslık çaldılar; kurbağalar da bazı kötü sesler çıkardılar. Büyük Üstat anadilinde bir şeyler mırıldandı, Bataille'ın inandığı gibi muhtemelen Şeytan'a dualar. Hapse atılan ve asılan fakirlerin sesleri de ­bu cehennemi koroya karışıyordu. Kesilen keçi hala zaman zaman titriyordu. Ve o kadın hâlâ sehpanın yanında durmuş, her zaman kömürden hiç çıkarmadığı tamamen kömürleşmiş eline kayıtsızca bakıyordu.

Sonra mabedin kasvetli tonozları altında Büyük Üstadın yüksek sesi bir kez daha duyuldu:

- Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! .. Baal-Zebub! ..

Ama görünüşe göre iblisin şiddetli kalbine dokunmuş olması gereken tüm mükemmel dehşetlerden sonra bile, yine de inatçı oldu ve sadık hizmetkarlarının önüne çıkmak istemedi.

Oturum başarısızlıkla sonuçlandı.

Campbell, Bataille'ın kulağına eğildi ve ona, ona göre neden ­kötü şansın devam edebileceğini açıkladı. Gerçek şu ki, yalnızca Şeytan Lucifer'in kendisi her yerde bulunma yeteneğine sahiptir, yani. aynı anda farklı yerlerde görünebilir. Baal-Zebub'un ait olduğu diğer küçük iblisler bu armağandan mahrumdur. Arandığı sırada meşgul olduğu sonucuna varmak gerekiyordu, yani. başka bir yerde mevcuttu ve bu nedenle müminlerin tüm gayretlerine rağmen çağrıya gelemedi.

Söylenenlerin hepsi şüphesiz çok korkutucu ve ­yaşayan insanların kalabalıklar halinde kendilerini Juggernaut tanrısının tekerlekleri altına attıkları bu harika Hindistan ülkesinde belki de mümkün ­. Ama yine de tüm bu hikayeyi tüm dramatik detaylarıyla birlikte en saygıdeğer Bay Bataille'ın sorumluluğuna bırakmak zorundayız.

Anlatacağımız hikayede, Bataille'ın kendisi, ­önceki olaylardan biraz daha aktif bir rol almak zorunda kaldı. Kendisi bu hikayeyi ­"Yılanın Vaftizi" olarak adlandırıyor.

Kalküta yakınlarında, yerel adı Dappah olan bir ova vardır. Açık mezarlık gibi değil . ­Burada, bu ıssız tarlada, hem insan hem de hayvan olmak üzere her türden ceset getirilip atılıyor. Hindular arasında , öldükten sonra açık havada çürümeye terk edilen ­insanların ruhlarının, ­ne cennete ne de cehenneme giremedikleri için ruhlarının sonsuz bir gezginliğe mahkûm olduğuna dair bir inanış vardır. Bu ruhlar genellikle gezinen ışıklar olarak görünürler. Ancak bu tatsız durumdan kurtulabilirler. Bu tür ölülerin ruhları, yani. Bu şekilde gömülenler, elbette, Dappach Ovası'nın üzerinde, sayısız sayıda peri perisi şeklinde koşuyorlar. Böylece bu ova, yerel halkın gözünde gizemli ve korkunç bir yer haline geldi. Bataille'in "Yılan Vaftizi" olarak adlandırdığı maceranın geçtiği kutsal alanlar bu ovanın ortasında yer alır ­.

Bataille, Kalküta'da İtalyan Mason Cresponi ile tanıştı. Onunla birlikte bu bölgeyi ziyaret etti.

Çıplak bir ovanın ortasında, her şeye kuşbakışı ­bakarsanız, dedikleri gibi kökünden kesilmiş dev bir ağacın kütüğüne benzeyen devasa bir kaya gergin yükselir. Bu kaya yaklaşık 500 fit yüksekliğinde ve yaklaşık 2.000 fit uzunluğundadır. Kayanın tepesi düz, düz ve sırayla, muhtemelen yanlardan ve üstten oyulmuş üç büyük taş yükseliyor. ­Bu taşların üst meydanlarında inşa edilmiş ­yedi tapınak vardır . Bunlar Mahatalava'daki iblislere tapanların ünlü tapınaklarıdır.

Bataille ve Cresponi devasa kayaya yaklaştıklarında , görünüşe göre orada nöbetçi kılığında duran bir Kızılderili onları karşılamaya çıktı. Yolcularımız parmaklarını kıvırarak ellerini ona uzattılar ­(bu selamı yukarıda anlatmıştık) ve Hindu ­onları hemen tanıdı ve emrine amade oldu. Bu Hindu'nun oldukça iyi Fransızca konuştuğu ortaya çıktı. Bataille'a tapınaklar hakkında bazı bilgiler verdi. Ona göre, eski zamanlarda bulundukları yerde, sakinleri "gerçek" tanrıya tapan büyük, gelişen bir şehir vardı, yani. Şeytan. Bunun için onlara karşı öfkelenen "kötü" Tanrı (yani gerçek Tanrı) şehri yok etti ve tüm nüfusunu, bir milyondan fazla canı öldürdü. Hepsi bu yere gömüldü ve binlerce yıl ruhları huzur bulamadan dünyayı dolaştı. Ve ancak Lucifer'in tapınakları bu yerde kurulduğundan beri, ona tapanlar ve rahipler yavaş yavaş bu ruhları bitkinliklerinden kurtardılar ve onları Lucifer ile yeniden birleştirdiler.

Bataille, tapınaklarıyla birlikte tüm bu harika bölgeyi dikkatle inceledi. Ama her şeyden önce aşağıdaki uçurumun tepesine tırmanmak gerekiyordu ve bu bir eskort yardımı olmadan imkansızdı. Uçurumun yamaçları ovadan neredeyse dik bir şekilde 70 kulaç yükseliyor ve tepesine tırmanmak için kuş olmak gerekiyor. Kayaya tırmanmak için tek bir yerde yeri sadece kayanın sakinleri tarafından bilinen bir delik açıldı. Hindu rehberi gezginlerimize bu deliği gösterdi ve içinden uzun, kasvetli ve sıkışık iç geçide girdiler. Her iki yanında, ­karanlıkta figürleri güçlükle seçilebilen sessiz ve hareketsiz muhafızlar duruyordu. Hepsi silahlıydı ve rastgele herhangi bir yabancının, bir yabancının ­onlar tarafından yavaş yavaş öldürülmeyeceği ve böylece izinin soğuyacağı açıktı . ­Eskort elini Bataille'a uzattı ve ­karşılığında elini Cresponi'ye uzatması için yalvardı; ve böylece kasvetli koridor boyunca ilerlediler ­. Bataille istemeden, iblislere tapanları ikna eden bu iki kişi, yoldaşları, en hain art niyetle sırlarını ortaya çıkarmak için sadece kardeşleri gibi davrandığını bilseler, durumunun kötü olacağını düşündü.

Yedi tapınağın tümü, kayaya oyulmuş koridorlarla birbirine bağlanmıştır. Ancak sadece giriş koridoru karanlık, geri kalanı havayı acımasızca hindistancevizi yağı kokusuyla bulaştıran lambalarla aydınlatılıyor.

Sonunda, ilk tapınağın girişi olarak hizmet veren geniş ve aydınlık bir salona ulaştık ­. Burada farklı insanlar vardı - yerliler, kolonistler, Avrupalılar; gruplar halinde ayağa kalktılar ve konuşarak yürüdüler. İnsanlar çok çeşitliydi; Aralarında bir Protestan papaz bile vardı!

Burada tanıdıklarıyla buluşan Cresponi, onlara Bataille hakkında gelişigüzel bir şekilde, kendisinin Mısır Masonik tarikatının en yüksek rütbesi olduğunu, Seylan ve Pondicherry'deki fakirleri ziyaret ettiğini ­ve mükemmelliğe ulaşmak için çabalayarak şimdi başlatmak istediğini bildirdi. ­kendisi Luciferites'e girdi. Seyirciler Bataille'ı nazikçe karşıladılar, onunla el sıkıştılar ve iyi niyetinden dolayı onu tebrik ettiler.

Ona yaklaşan tören ustası, ona sadece ­tapınakları incelemek isteyen meraklı bir konuk olarak mı geldiğini yoksa o gün için planlanan tüm kutlamalara katılmaya niyetli olup olmadığını sordu. Bataille törenlere katılmak istedi. O zaman tören ustası ona şöyle dedi:

"Sevgili kardeşim, seni uyarmalıyım ki ­senin törenlerine sadece inisiyeleri kabul ediyoruz. Bununla birlikte, diğer gizli toplulukların en yüksek rütbelerine sahip kişileri onlara kabul edersek ­, bu yalnızca topluluğumuzun en yüksek başkanının izniyle yapılır, örneğin, size izin veriyoruz ve aksi takdirde onun konuğun cesaretini test etmektense.

Bataille cesurca, "Sınavlar karşısında cesaretim sarsılmaz," diye yanıtladı.

- Ölümden korkmuyor musun?

"Yüzlerce kez gözlerine baktım.

“Ama ölüm seni kollarına alırsa ve ona karşı koyamazsan ­? ..

Beni test et, hazırım!

Kendi kendine dua eden Bataille, her türlü cazibeye kesin olarak karar verdi. O sırada bir Kızılderili elinde çanlar takılı bir ceviz dalı tutarak ona yaklaştı ­; dalı salladı ve çanlar yüksek sesle sallandı. Bu çıtırtıda tapınağın kapısı ardına kadar açıldı ­. Çıngıraklı Hindu, çanlarını kuvvetlice takırdatarak içeri giren ilk kişi oldu ­. Şeytan locasının en yüksek ileri gelenlerinden biri olan Gobbs, Bataille'a yaklaştı ve ondan tapınağa girmesini istedi ve kendisini "bizim" tanrımızın merhametine emanet etti.

Yedi tapınaktan ilkinin içi bir sirke benziyordu. Ortada ­sirklerde olduğu gibi bir bariyerle çevrili at nalı şeklinde bir arena ve bariyerin arkasında ­bir amfi tiyatroda halk için koltuklar vardı. Mevcut olanlar onlara yerleşti. Bataille ve çıngıraklı Hindu, arenanın ortasına götürüldü. Tapınağın kalın duvarlarında nişler vardı ve Bataille içlerinde, ellerinde su kabaklarına gömülü bir tür boru bulunan Hinduların siyah figürlerini gördü. Bunlar tabii ki flüttü, ama Hindistan'da yılan oynatanların kullandığı olağan flütler değildi. Tapınak iyi aydınlatılmamıştı.

Seyirciler amfi tiyatronun sıralarına yerleştiğinde arenaya canlı bir yılan getirildi. Gobbs çok zekice kafasına tek bir delik açarak onu anında öldürdü. Bundan sonra ­Bataille'a çıplak olarak tamamen soyunmasını emretti; Bataille kıyafetlerini çıkardığında, Gobbs ­ona tören sırasında tüm tuvaleti oluşturan Masonik bir önlük verdi. Çıngıraklı Hindu, Bataille'dan birkaç adım uzaklaştı.

Tuvalet tamamlandıktan sonra, Hobbes ölü yılanı yakaladı ve sanki zeminde doğrudan konuya giden bir iz bırakıyormuş gibi arenanın zemini boyunca Bataille'a kadar sürükledi. Bu nedenle yılanı parçalara ayırdı ve ­kendisine neden tüm bu kirli oyunların yapıldığını hala anlayamayan Bataille'ın kanını vücuduna sürdü . ­Yılanın kalıntıları bir sepete konuldu ve götürüldü, bu sırada Hobbes geri çekilip yerine oturdu.

Şimdi günaha geldi.

Kızılderili çıngıraklı aniden sustu ve aynı anda nişlerdeki Hintli flütçüler borularına ıslık çaldılar. İlk başta müzikleri sessizdi, yavaştı ama yavaş yavaş güçlendi ve temposu hızlandı. Birkaç saniye geçti. Seyirci ölümcül bir sessizliğe büründü ve tapınakta sadece flütlerin hafif ıslığı duyuldu. Ve bu ıslığa aşağıda, zemine yakın bir yerde tıslayan bir hışırtı eşlik etti. Yere bakan Bataille, bariyerin yanında yerdeki çatlaklardan parlak gözlü yılan yüzlerinin dikizlemeye başladığını gördü. Yılanlar birer birer arenaya sürünmeye başladılar ve söylendiği gibi doğrudan Bataille'a uzanan öldürülen yılanın yoluna saldırana kadar bir yandan diğer yana hareket ettiler. Bu yola girdikten sonra, her yılan hemen cesur şeytan araştırmacımıza koştu. Birkaç saniye sonra ürpererek gadivlerin soğuk vücudunu ayaklarında hissetti. Ayağa kalktılar, yükseldiler, tüm vücudunu sardılar ve sonunda parlak gözleri olan korkunç ağızları yüzünün hizasında belirdi; tüm bu sürüngenler ­öfkeyle tısladı. Bataille kelimenin tam anlamıyla yılanlarla kaplıydı. Verdikleri güçlü misk kokusu onu alt etti, hasta etti. ­Hareket etmesi imkansızdı çünkü o zaman kaçınılmaz olarak ısırılırdı. Zehirli yılanlardan etkilenen bir ülke olan Hindistan'da insanlar, bir yılanın yanlışlıkla bir kişinin üzerine çıkması durumunda, onun için tek kurtuluş şansının tamamen hareketsizlik olduğunu bilirler; sonra yılan, öyle varsayılmalıdır ki, onu cansız bir nesne zanneder ve korkunç dişleriyle dokunmadan üzerinden sürünür; hareket onu rahatsız edecek ve ısıracaktır. Bataille gerçek gerçeği, gerçek bir olayı söylerse ­ve "beğenme, dinleme" değil, o zaman açıklanan o andaki konumu gerçekten taştan bir özdenetim gerektiriyordu.

Zaten tamamen güçsüz olduğu başka bir tehlike onu tehdit ediyordu; yani yılanlar alışık oldukları müzikten, Hinduların nişlerde çaldıkları flütlerin gıcırtısından büyülenmişlerdi. Olursa, aynı Hobbes'un (Bataille'den şüphe duymuş olabilir) emriyle yapılan bu müziğin bir saniye bile duracağını, büyüden kurtulan yılanların hemen zehirli dişlerini fırlatacağını düşündü. onun içine Ve Hobbes'un onun hakkında ne düşündüğünü nereden biliyordu ve neden tüm bu ayartma töreninin şeytana tapanlar tarafından sadece eğlence uğruna, ­nefret edilen Adonai'a tapan kötü kişinin bacaklarını nasıl uzattığına hayran olmak için icat edilmediğini varsayamadı. ­, yılanlar tarafından ısırıldı mı ­? Kahramanımızın nasıl hissettiğini tahmin edebilirsiniz.

Bataille, o anda amfitiyatroda oturan işkencesinin seyircilerini düşünmeyi bile unuttuğunu söyledi. Sadece Hindu müzisyenleri düşündü, aniden müziklerini tersine çevirirlerse ne olacağını endişeyle hayal etti.

Birkaç acı dolu an geçti. Aniden, yüksek rütbelerden birinin sesi duyuldu:

- Abi, uzat şunu!

Bu sözler Hindu'ya bir ceviz dalı ile atıfta bulundu. Bataille'ı en ufak bir hareket yapmaya zorlamamak için hemen, dikkatlice, çıngıraklı dalı eline aldı ­. Sonra aynı buyurgan ses şöyle dedi:

“Kardeş Bataille, cesaretin tükenirse bu dalı salla, yılanlar seni terk etsin ­.

Ama aşağılayıcı bir meydan okumaydı: "Cesaret zayıflıyorsa!" ... Bataille hemen ­şeytana tapanlara cesaretinin tükenmekten çok uzak olduğunu göstermeye karar verdi. Hala hareketsiz kaldı.

İki üç dakika daha geçti.

"Bataille Birader," diye tekrar bağırdılar ona, "enerjini görüyoruz, buna inanıyoruz. Arayabilirsin!

Bataille inatla sessiz kaldı. Kendini yok edilemez iradenin tüm ihtişamıyla göstermek istedi ­. Bir başkası ona tekrar seslendiğinde:

"Bu kadar yeter kardeşim!" Test çok uzun sürdü. Tehlikeyle oynamayın, lütfen! Yılanlardan kurtulun!

Bataille tamamen tükendi ve artık cesaretini kaldıracak gücü yoktu. Sihirli değneği salladı; güçlü bir çan sesi geldi ve yılanlar hemen üzerinden sürünerek çıktı. Ancak yere indiklerinde, daha önce bir ela dalı tutan bir Kızılderili gördüler ve ona doğru sürünerek geldiler. Ve tam o anda, görünüşe göre liderlerden birinin işaretiyle ­müzik anında durdu.

Sonra ne olduğunu tahmin etmek kolay. Yılanlar hemen savunmasız Hindu'ya koştu ­ve onu ısırmaya başladı. Yaralı bir boğa gibi kükredi ve yere düştü.

Ellerinde meşalelerle hazır bekleyen yaklaşık beş Hindu hemen ­arenaya koştu ve meşalelerin ateşiyle yılanları korkuttu ve hemen deliklerine kayboldu.

Bu sırada ısırılan Hindu, arenanın zemininde kıvranıyordu. Onu kurtarmak için dışarı çıkardılar.

Bataille istemeden kendini her yönden hissetti; Güvende ve sağlam olduğuna inanamıyordu. Sonra hızla giyindi ve hemen şeytan odası yetkilileri ­ve misafirler tarafından kuşatıldı. Herkes onu tebrik etmek için birbiriyle yarıştı. En önemlisi, kurtarıcı çıngıraklı ceviz çubuğu kendisine verildikten birkaç dakika sonra işkenceye ­katlanmasına herkes hayran kaldı . ­Teste tabi tutulanlar genellikle hemen kullanırlar.

Bu sırada arenaya yanan meşaleler getirilerek yılanların bir daha dışarı çıkmaya çalışmamaları için yuvalarının yakınına yerleştirildi. Yetkililer, ­ısırılan Kızılderili hakkında bilgi almak için yan odaya gittiler. Yerli doktorlar, çok eski zamanlardan beri yılan zehrine ve onun inanılmaz hızlı hareketiyle başa çıkma yöntemlerine aşina olan, onun etrafında telaşlandılar. Yılanlar gözlüklüydü ve boğulmalarından bir kişi en fazla çeyrek saat içinde ölüyor. Isırılan kişinin vücuduna bir şey sürtüldü ve ağzına bir şey döküldü. Bataille tam olarak ne olduğunu bilmiyordu; Burada halk tıbbı iş başındaydı ve Bataille'ın bildiği bilimsel tıp değil.

Aesculapius'tan biri, "Tanrımız ona yardım ederse ölmeyecek" dedi.

Herkes tapınağa döndü ve sekreter bir tür rapor okumaya başladı, bu sırada Bataille'ın komşusu Gobbs ona Hindu ile olan olayı sessizce anlattı. Tüm bunların tesadüfen olmadığı, önceden düzenlendiği ve bu şekilde hesaplandığı ortaya çıktı. Bu test her yapıldığında aynı şey yapılır. Zehirli dişler çekerek bazı evcil, eğitimli veya etkisiz hale getirilmiş yılanlarla onunla basit bir komedi oynamadıklarına, ancak bu yılanların gerçek olduğuna, onlardan ölümün de gerçek olduğuna dair özneye apaçık deliller ­sunmak isterler . ­Bataille bu vesileyle Avrupalı, örneğin Parisli Luciferites'in ­benzer bir ritüel, yani yeni başlayanların yılan tarafından imtihanı; sadece bir yılanları var - bir dekorasyon, sahte bir aksesuar, yaylı bir oyuncak; ve bu aptal numara sırasında öznenin gözleri bağlanır, böylece çok korkmaz. Ancak Hindistan'da tüm bunlar tam bir gerçeklikle, dürüstçe ve herhangi bir aldatma olmadan yapılır Raporun okunmasının sonunda, özel, işlemeli bir kumaş üzerine ısırılmış bir Hindu getirdiler. Daha iyi görünüyordu, ama hala istikrarsız bir durumdaydı. Tapınağın doğu köşesine, Baphomet sunağına yerleştirildi .­

"Kardeşler," dedi Locanın Büyük Üstadı, "kutsal ayinlerimizin ­ürkek ruhlar ve kalpler için gerçekten erişilemez olduğuna tanıklık etmek için kendini feda eden özverili kardeşimizi Yüce Tanrı'dan kurtarmasını isteyelim.

Sonra, Büyük Üstat'ın bir işareti üzerine, orada bulunanların hepsi diz çöktü. Baphomet'in ayaklarının dibinde büyük bir kitap yatıyordu. Sözde Atharva Veda olan Hindu Vedalarından biriydi. (Bataille yanlışlıkla buna Atharvana-Veda diyor). Bu, çeşitli büyülerin , büyülü sözlerin vb. bir koleksiyonudur. ­Büyük Üstat ondan Brahma-Lucif'e bir dua okudu. (Elimizde bu kitap olmadığı için üzgünüz, ancak böyle bir dua içerdiğinden şüpheliyiz, yani özellikle Lucifer'e hitaben). Sonra Büyük Üstat ­yedi kez yüksek sesle gümüş düdük çaldı. Tapınağın kapısı açıldı ve içeri genç bir devadasi girdi. Bu , Hindistan'da bir tanrıya adanmış tapınaklarda bulunan kızlara verilen addır . ­'Devadasi' kelimesinin kendisi 'Tanrı'ya verilen' anlamına gelir. İçeri giren kız genç ve çok güzeldi. Binlerce parıltıyla parıldayan bir şey giymişti. Geniş kalçalarını sallayarak tuhaf bir şekilde yürüdü . ­Boynunda süs şeklinde bir yılan asılıydı.

Büyük Üstat tekrar ıslık çaldı ve herkes ayağa kalktı.

"Soundirun Rahibe," diye konuştu Büyük Üstat, "tanrımız sizi ölüm tehlikesiyle karşı karşıya olan kardeşlerimizden birini iyileştirmeniz için gönderdi. Bu talihsiz adamı görüyorsun ­. (Ona yılanlar tarafından ısırılmış bir Hindu'yu gösterdi.) Sen işini yap, biz de bizimkini yapalım.

Devadasi, tüm vücudu ısırık izleriyle kaplı olan ısırılanın üzerine eğildi ve parmağıyla sırayla her birine dokundu. Bundan sonra yüzüne üfledi ve sonra yüksek sesle haykırdı:

- Lucif! .. Lucif! .. Lucif! ..

Büyük Üstat yanına geldi, ellerini tuttu ve öpüştüler. Bundan sonra boynundan sarkan yılanı çıkardı ve iki eliyle hafifçe önünde kaldırarak ­Büyük Üstat'a verdi.

Bu arada, tören ustaları bir kap su, tahta bir haç ve büyük bir gümüş tabak meyve getirdiler. Haç sahneye yerleştirildi ve Soundirun yılanını üzerine astı. Büyük Üstadın yanına su dolu bir kap yerleştirildi. Devadasi gümüş tabaktan meyvelerden birini aldı ve bir parçasını ısırdı ve ardından meyvelerin geri kalanını orada bulunanlara dağıttı, onlar da sırayla bu meyvelerden yedi. Büyük ­Üstat parmaklarını suya daldırdı, çarmıhta asılı duran yılanın üzerine serpti ve ardından ­şu sözlerle ona döndü:

- Yılan, Brahma-Lucif adına vaftiz edilir. İlahi babanın oğulları bundan sonra düşmanınız olmak yerine size tapınsın. Kutsal ruh ­size cennetin tüm armağanlarını versin. Öyle olsun!

, locanın en yüksek rütbeleri tarafından kelimesi kelimesine tekrarlandı . ­Bu bir şeytani vaftiz ayiniydi. Her biri bu sözleri söyledikten sonra Soundirun'un önünde diz çöktü ve her birini alnından öptü.

Bundan sonra Soundirun, tamamen evcil bir hayvan olduğu belli olan vaftiz edilmiş yılanı haçtan çıkardı ­ve ısırılanın üzerine yerleştirdi. Yılan sessizce vücudunun üzerinde sürünerek boynuna dolandı. Sonra Büyük Üstat haykırdı:

"Yüce Tanrı, arkadaşımızın tapınağındaki yılanlar tarafından vurularak öldürülmesine izin verdin. Vaftiz ayiniyle size kutsanmış olan yılan aracılığıyla ona kurtuluşu göndermekten şimdi zevk alın .­

Ve sonra, orada bulunanlara hitap ederek, hepsini ortak bir dua sunmaya davet etti ­. Herkes diz çöktü ve okudu - yerliler kendi dillerinde ve Avrupalılar İngilizce - Bataille tarafından verilen metnini çevirmeyeceğimiz, içinde dikkate değer bir şey görmeyeceğimiz Şeytan'a özel bir çağrı. Sonra Büyük Usta'nın düdüğüyle herkes ayağa kalktı ve ardından Bataille onu çok etkileyen bir olgunun tanığı oldu ­. Isırılan Hindu sessizce ayağa kalktı. Yarı uykulu gibiydi. Birkaç yavaş hareket yaptı ­ve sonunda ayağa kalktı. Ve aynı anda, ­vücudunu kaplayan tüm yılan ısırıkları açıldı ve onlardan siyah kan damlaları aktı. Şeytani sunağın önünde saygıyla secdeye kapandı ­ve yeri birkaç kez öptü.

Bu tapınaktaki tören sona erdi. Soundirun yılanını tekrar aldı, boynuna taktı ve gitti. Büyük Üstat herkesi ikinci tapınağa ilerlemeye davet etti.

Genel olarak, yedi tapınağın tümü farklı yapı ve farklı iç dekorasyonla ayırt edildi ­. Örneğin, ilk tapınak çok zayıf bir şekilde aydınlatılırken, ikincisi ise tam tersine ­göz kamaştırıcı bir aydınlatma oldu. Otuz üçerli gruplar halinde düzenlenmiş mumlarla aydınlatılıyordu. Ayrıca tapınağın duvarları, ­bu binlerce ışığı her yöne yansıtan lüks ayna mozaiklerle kaplandı, böylece tapınak tam anlamıyla ışıkla doldu. Dekorasyonu için hiçbir masraftan kaçınılmadığı belliydi, çünkü ­duvarlarda her yerde değerli taşlar parlıyordu: elmaslar, zümrütler, yakutlar, safirler, çok pahalı oldukları belliydi. Bu tapınağın adandığı üç iblisin isimleri bu değerli taşlardan türetilmiştir: cennetin ruhu Astaroth, mücevherlerin ruhu Nitik ve hazinelerin ruhu Toglas. Bu tapınaktaki Baphomet'in olağan heykelinin yerini , alevlerin içinden çıkan devasa bir Anka kuşu figürü almıştır . ­Bataille ayrıca bu tapınakta ­çeşitli hayvanların masif gümüşten yapılmış zarif heykellerini de fark etti. Hayvanların hepsi arka ayakları üzerinde tasvir edilmiştir.

Burada tören, Büyük Üstat'a ­kendi giydiği özel kıyafetlerin takdim edilmesiyle başladı. Kafasına, örneğin sfenkslerde genellikle tasvir edildiği gibi, eski bir Mısır şapkası gibi bir şey taktı. Başlığın üstüne ­iki boynuzla süslenmiş altın bir taç da taktı. Bu şekilde donatılmış olarak orada bulunanlara seslendi ­:

Cesur ve şanlı kardeşler! Şimdi ölümü yendik ve şimdi ­hayatı yüceltmeye başlayacağız.

Bunu söyledikten sonra Phoenix sunağının önündeki kürsüye çıktı, heykelin önüne yerleştirilmiş pentagramı öptü, sonra orada bulunanlara döndü ve Hıristiyanlığı lanetlediği ve Lucifer'i yücelttiği bir tür vahşi çağrıda bulundu ­.

Bataille, böyle bir çağrının genellikle iblislere tapanlar tarafından, sözde kara kütle, kara kütle olarak adlandırılan hizmetlerine başlamadan önce yapıldığını garanti eder.

bu tören için eğitilmiş, biri dişi diğeri erkek iki maymun sunağa getirildi . ­Gelin ve damadı temsil ettiler. Evlilik yoluyla birleşmelerinin, Büyük Üstat tarafından ilan edilen hayatın gizeminin yüceltilmesini temsil etmesi gerekiyordu. Hizmet başladı. Birkaç yüz buruşturma ve jest yapan Büyük Üstat ­, yeni evliler için Lucifer'in kutsamasını diledi. Bundan sonra ­genç bir kız elinde erimiş kurşun bulunan gümüş bir kapla sunağa yaklaştı. Sonra içinde kor olan bir mangal getirip soğumasın diye üzerine kurşun dolu bir kap koydular . Şeytan'a yeni bir yakarışta bulunan Büyük Üstat, sanki içinde yıkıyormuş gibi sakince ellerini bu kurşuna daldırdı. Koro görevlisi veya katip olarak hareket eden iki tören ustası, ara sıra temyiz başvurusunda bulundu. Bu şeytani bakanlığın en ­acıklı yeri, Büyük Üstad'ın oldukça uzun bir konuşma yaptığı ve sonunda üç kez Lucifer'in adını yüksek sesle haykırdığı zamandı. Bu çağrı duyulur duyulmaz, tapınaktaki sayısız mumun tümü anında söndü. Aynı zamanda, Bataille tarafından çok net bir şekilde fark edilen , havada bir pentagram figürünü tanımlayan parlak bir şimşek çaktı . ­Hatta figürün hemen kaybolmadığını, ancak ­birkaç saniye havada kaldığını garanti ediyor. Orada bulunanların başlarının üzerinde asılıydı ve parlaklığı tapınağın duvarlarının ayna mozaiğinden yansıdı. Pentagram kaybolur kaybolmaz, tüm mumlar sanki sihir gibi aniden yandı.

Bundan sonra, Büyük Üstat başka bir dua parodisini okudu.

Tüm bu tören iğrenç ve acımasız bir kurbanla sona erdi. Tahta bir tahtaya bağlı canlı, tamamen beyaz bir kuzu getirdiler. Talihsiz ­hayvan meledi. Kenarda duran özel bir sunağa yerleştirildi. Büyük Üstat ­, çeşitli maskaralıklar ve bağırışlardan sonra kuzuyu kesti. Sonra maymunlardan birine altın bir yüzük verdi, o da onu başka bir maymunun parmağına taktı. Bu bir ­nişan töreniydi. Sonra Büyük Üstat fıskiyeyi eline alarak kesilen kuzunun kanına batırıp evli maymunların üzerine serpti. Bu, şakacının ikinci tapınaktaki törenini sona erdirdi.

İzleyicilerin tümü üçüncü tapınağa taşındı. Bu tapınak, insan ırkının annesi ­Havva'ya adanmıştır. İçinde tam olarak olan şey, Bataille'ın olay örgüsünün genel kabul görmüş ahlak kavramlarıyla uyumsuzluğu nedeniyle açıklamayı reddetmesidir. ­Burada, ilk tapınakta rol alan aynı Soundirun sahnede belirdi. Ve böylece, onunla Büyük Üstat arasında, tüm seyircinin üzerinde düşünme fırsatı bulduğu belirli bir mimik sahne oynandı ­. Ancak bu tapınakta her şey çok çabuk sona erdi.

Gül Haç kutsal alanı olarak adlandırılan dördüncü tapınağa taşındık. Bataille bu tapınakta ­büyük mucizeler gördü. Burada da Baphomet heykeli yoktu ve onun yerine ­mavimsi alevlerin yükseldiği bir tür gemi vardı. Bu sandığın arkasında ­, sapı sandığın içine giren ve sanki ondan çıkan kırmızı bir gülle süslenmiş, dört arshin yüksekliğinde bir haç duruyordu. Haçın üzerinde, masif altından yapılmış gibi görünen ışınları olan devasa bir güneş vardı ve bu güneşin ortasına uzun saçlı genç bir adamın kafasının gümüş bir görüntüsü yerleştirildi. Tapınağın tam ortasında pembe granitten yapılmış yuvarlak bir masa duruyordu. Bu masanın üst tahtası yerden bir buçuk yarda yukarıdaydı.

Herkes oturduğunda, iki tören ustası ­büyük bir kitabı Büyük Üstat'a getirdiler ve önünde açık tuttular. Büyük Üstat okumaya başladı ve kelimeleri yüksek sesle ve net bir şekilde söylemesine rağmen Bataille hiçbir şey anlamadı; Kitap tamamen bilinmeyen bir dilde yazılmış. Ama Bataille'ı asıl etkileyen , tapınağın olağanüstü akustik kalitesiydi. ­Büyük Üstat'ın sesi bir yankı gibi karşılık verdi, hem granit masadan hem de duvarlardan gelen monoton sesler, öyle ki tapınağın tüm havası bir şekilde garip bir şekilde titredi ve titredi, okuyucunun sesine yanıt verdi. Ve dahası, bu yankının kükremesi gittikçe daha yüksek hale geldi ve sonunda Bataille, kelimenin tam anlamıyla tüm tapınağın temeline kadar titrediğini hissetmeye başladı. Bataille bu numaranın nasıl düzenlendiğini anlayamadı; yine de bu arada, onu burada bu kadar zorlaştıran ve hayrete düşüren şeyin ne olduğunu biz kendi açımızdan anlayamıyoruz, çünkü yankının ne kadar tuhaf bir görünüme bürünebileceğini asla bilemezsiniz.

Büyüsünü veya duasını sonuna kadar okumayı bitiren Büyük Üstat, kısmen ­anlaşılmaz, kısmen tamamen müstehcen sözler söylerken, geminin alevine şeytani bir tütsü - bir assa-foetida çözeltisi döktü ­. Bitirince haykırdı:

"Lucifer, inancımızın geleneğine uygun olarak, şimdi sana iki varlık, bir erkek ve bir kadın göndereceğiz ­, böylece dualarını ve dileklerini ilahi ayaklarına sunacaklar ­. Devadasilerin içeri girip işlerini yapmasına izin verin.

Tapınağın kapıları açıldı ve tanıdık Soundirun liderliğindeki yedi genç kız içeri girdi. Hemen masaya tırmandılar ve kenarlarında bir daire oluşturdular ve Soundirun kendini bu dairenin ortasına yerleştirdi.

Sonra Büyük Üstat ayağıyla tempo tutarak çılgın bir şarkı söyledi. Onu takiben, orada bulunanların çoğu şarkı söyledi ve ardından tüm devadasiler şarkı söylemeye başladı. altı ­kız bir daire oluşturdu, el ele tutuşarak bu dairenin etrafında yavaşça yürüdü, ­Bataille tarafından zaten tarif edilmiş olan o özel tarzda, yani. parmak tığ işi. Her daire ile Devadasis birbirine yaklaştı ve yaklaştı ve aynı zamanda merkezi figüre yaklaştı, yani. Soundirun'a. Hareketleri gittikçe hızlandı, öyle ki sonunda onları gözlerle takip etmek zorlaştı. Şarkı söyleme temposu da giderek arttı ­ve şarkıcıların kendileri, özellikle Büyük Üstat da dans hareketleri gibi bir şeyler yapmaya başladı. Şarkı korkunç derecede gürültülü ve sert hale geldi; devadasiler birbirlerine o kadar yaklaştılar ­ki artık el ele tutuşmuyorlar, birbirlerini bellerinden sıkıyorlar ­. Soundirun'un artık bir tür kederli haykırış haline gelen sesi, diğer seslerin korosundan keskin bir şekilde sıyrılıyordu. Ve aniden sanki gururla ezilmiş gibi bir çığlık attı. Sonra yüksek sesle inledi, sonra tekrar delici bir çığlık attı ve sonra aniden durdu. Arkadaşları hemen çevrelerini bozdu ve ayrıldı. Aralarında tamamen boş bir alan vardı, masanın ortası boştu. Soundirun, sanki buharlaşmış gibi iz bırakmadan ortadan kayboldu ­.

Bataille, gözlerini masadan hiç ayırmadığını ve ­kızın tamamen aniden ortadan kaybolmasına tanıklık edebileceğini garanti eder. Burada herhangi bir hokkabazlık varsa ­, o zaman, her halükarda, eşsiz bir beceriyle yapıldı. Bataille o kadar şaşırmıştı ki gözlerini ovuşturmaya bile başladı.

Bu arada Soundirun'un ortadan kaybolmasının ardından Büyük Üstat şunları ilan etti:

“Kız kardeşimiz Soundirun taptığımız kişinin yanına gitti. Ona şeref!

"Beklediğimiz aziz nerede?" diye sordu Büyük Üstat.

Aynı anda tapınağın kapısında üç güçlü vuruş duyuldu ve arkalarından bir ses duyuldu:

- Buradayım!

Kapı açıldı ve kendini ilan eden kişi içeri girdi. Bu bir fakirdi, tamamen ­kel kafalı, son derece zayıf, sakalı göğsünün altına kadar inen yaşlı bir adamdı. Tapınağa özel bir törensel adımla girdi, ilerledi ve çevresinde aralıksız dönüşler yaptı. Fakir hızla dönüp kasvetli gözlerini parlatarak ­Soundirun'un az önce ortadan kaybolduğu masaya yaklaştı. Burada durdu ve o anda odadaki tüm lambalar, sanki ­içlerine dökülen tüm yağ hemen alev almış gibi parlak bir şekilde parladı. Büyük Üstat bir soruyla ona döndü:

"Beklediğimiz aziz sen misin?"

"Evet," diye cevapladı fakir, "zorluklarla, perhizle, oruçla ve dualarla dolu yaşadığım hayat, onun ateşli krallığındaki tanrımıza doğrudan gitmeme izin veriyor ­. Ben hazırım.

Büyük Üstadın daveti üzerine herkes diz çöktü. Büyük Üstat bir şeyler söyledi. Fakir masaya tırmandı ve eskiden Soundirun'un etrafında dönen devadasiler şimdi alınları yerde, masanın yanına dizlerinin üzerine çöktüler.

Bu arada tören ustaları, ­doğrudan masanın üzerinde asılı olan orta boy lamba dışında tüm lambaları söndürdü, böylece bir masa yandı ve tapınağın geri kalanı ­karanlığa gömüldü. Ardından Bataille'ın bu tapınakta gördüğü ikinci mucize başladı.

Büyük Üstat şeytani ilahilerini söylemeye devam ederken, masanın üzerinde duran fakir dönüp duruyordu. Tören ustası, Büyük Üstad'a içine tütsü yerine assa-fetida dökülen bir buhurdan verdi. Usta bütün masayı dolaştı ­, bu pis kokulu dumanla ona bağırarak; bu arada fakir gittikçe daha hızlı dönmeye başladı ve sonunda dönüşü bir tür titremeye dönüştü ve bu sırada bacaklarını ayırt etmek neredeyse imkansızdı. Sonunda sanki ayaklarıyla masaya dokunmadan havada dönüyormuş gibi görünmeye başladı. Hatta çılgınca hareketinden bir hava ıslığı bile duyuldu . Kalbinin içeriğine göre dönen fakir aniden durdu ve neredeyse ölü bir adam gibi korkunç bir şekilde solgunlaştı. Büyük Üstat ilahisini yarıda kesti; korkunç bir sessizlik oldu. O anda, yukarıda bahsettiğimiz altın güneşin içine yerleştirilmiş gümüş başın gözleri aniden iki yeşil zümrüde dönüştü ve bunlardan alışılmadık derecede ­parlak yeşil ışık ışınları çıktı. Bu ışınlar fakirin yüzüne çarptı ve sonra alçaldı ­ve tüm figürünü aydınlatarak tekrar yükseldi. Bundan sonra gümüş başın gözleri söndü ama yaşlı fakir, ­içinden geçen bu büyülü ışığa doymuş gibi yeşil kaldı . ­Ancak bu yeterli değil: fakirin tüm vücudu adeta şeffaf hale geldi ve iç kısımları derisinden açıkça parladı. Derin düşüncelere dalmış gibi başını öne eğdi . ­Bir süre bu şekilde durduktan sonra başını kaldırdı ve yüzü tamamen kayıtsız ve sakin bir hal aldı. Figürü giderek daha hareketsiz hale geldi. Her dakika daha da zayıflıyor ve geriliyor gibiydi ­. Kolları vücuduna bastırılmış, bacakları sıkıca yer değiştirmişti. Bu hareketsiz duruşta donup kaldı ­. Hatta Bataille'a kulakları kafatasına bastırılmış, dudakları incelmiş ­ve birbirine yapışmış ve burnu da içeri düşmüş gibi geldi. İnceliği neredeyse şaşırtıcı hale geldi. Deriyle sıkıca kaplanmış bir iskeletti. Sonunda fakirin gözleri yavaş yavaş soldu, hareketsiz ve donuklaştı; yanıp sönme durdu. Fakir çok derin ve ­uzun bir iç çekti ve deneyimli bir uygulayıcı gözüyle Bataille, yaşlı adamın ­nefesinin durduğunu açıkça gördü. Bataille ona çok yakın duruyordu. Tapınaktaki sessizlik öldü. Ancak Bataille, bu sessizliğin ortasında fakirin kalbinin yavaş atışlarını hala net bir şekilde duyabiliyordu. Daha önce hayatta olan ve en yoğun hareketleri yapan bu adamın mumyaya dönüştüğü yaklaşık çeyrek saat geçti.

Bu dönüşüm, orada bulunanların en derin sessizliğiyle tamamen ­sona erdiğinde, tören ustalarından biri masaya tırmandı ve fakirin ­ağırlıksız hale gelen vücudunu bir eliyle kaldırıp masanın üzerine koydu. , sanki dikkatsiz bir hareketle çarpmamış gibi korkuyormuş gibi ona cam bir şeymiş gibi davranıyor. Sonra Büyük Üstad'ın kendisi masaya yükseldi. İçinden pamuğa benzer bir şey ve küçük gümüş bir spatula çıkardığı bir kutu verildi. Fakirin cesedinin önünde diz çöktü ve şöyle dedi:

“Her şey bu sakızı oluşturan horoz pisliği ve bu pamuğu oluşturan kız kılı ile kilitlensin. Kişi, maksimum, faks!

Ve bahsettiği maddelerden birer parça gümüş bir spatulaya koyarak ­fakirin vücuduna burun delikleri, kulaklar ve diğer tüm delikleri açmak için kullandı ve alçak sesle: "Üç yıl, üç yıl!" dedi. .. Ve orada bulunanların hepsi bu sözleri ondan sonra tekrarladı. Bundan sonra, Büyük Üstat'a kolodiyona benzeyen bir tür sıvı verildi ­. Bu sıvıyı fakirin vücudunun her yerine sürdü ve Bataille sıvının hemen kuruduğunu fark etti.

Bu sırada iki tören ustası tapınağın duvarına yaklaştı ve ­onu kaplayan duvar kağıdını kaldırdı. Duvar kağıdının altında, üzerinde "Pax, Omen, Nema" yazan bir taş belirdi. Bu taş yerinden kaldırılmış ve altında niş gibi bir şey açılmış; açıklığı ­yaklaşık bir arşın genişliğinde ve uzunluğundaydı, ancak derinliği bir sazhen'den az değildi. Bu, fakir için tasarlanan geçici mezardı. Fakirin mumyası ­masadan kaldırılmış ve cam bir kaba yakışan aynı önlemlerle ­bu deliğe itilmiş.

Bundan sonra, Büyük Üstat yüzünü doğuya, haçın ve gümüş başlı altın güneşin durduğu yöne çevirdi. Bu kafanın gözleri, ışınları doğrudan fakiri iteceğim deliğe giden harika zümrüt ışığıyla yeniden parladı ­. Bu ışınlar söndüğünde, yazıtlı taş yerine yerleştirildi, çimento ile kaplandı ve duvar kağıdı ile kaplandı.

— Consumatum est! dedi Büyük Üstat.

Tören bitmişti. Herkes, aktarılan izlenimlerden tazelenmiş, içip yemek yiyerek tapınağı terk etti .­

Şimdi ziyaret edilecek üç tapınak daha vardı. Bataille'a göre bunlardan beşinci ve altıncı sıralarda kayda değer hiçbir şey yoktu. Bunlardan ilki, muhtemelen sunağını süsleyen bu kuş heykelinden sonra Pelikan Tapınağı olarak adlandırıldı. Altıncı tapınağa Geleceğin Tapınağı adı verildi. Beşinci tapınaktaki tören çok kısaydı. Kendini hayır işleri için bağış toplamakla sınırladı . ­Altıncı tapınak, Delphic ­oracle gibi bir şey içeriyordu. Burada, demir bir sehpanın üzerinde Indra adında genç bir devadasi oturuyordu. Hipnotize edildi ve kendisine yöneltilen sorulara yanıtlar verdi. Bu arada Bataille, Indra'nın sanatını da denemek istedi. Peisina'dan aldığı masonik kelebeğe dokunmasına izin verdi ve ona bu şeyin kimden alındığını sordu. ­Devadasi, Bataille'a bu şeyi veren kardeşin eskrim öğretmeni olduğunu söyledi. Ve gerçek buydu, çünkü Peyzina gerçekten bu işle uğraşıyordu. Bataille daha sonra ona Peisina'nın o anda ne yaptığını sordu. Indra ­birkaç dakika konsantre oldu ve sonra şöyle dedi:

“Denizler boyunca seyahat ettim. Bir yanardağın eteğindeki bir İtalyan şehrindeyim. (Peysina, Napoli'de yaşıyordu). Odasında oturan bir adam görüyorum. yazıyor. Büyük beden kırmızı bir gömlek giyiyor . ­Mektubu mühürler. Adresi zarfın üzerine yazar. O kalkar. Kol saati. odasındaki şöminenin üzerinde duran saat öğleden sonra dördü gösteriyor.

Bataille, kâhinden zarfın üzerindeki adresi okumasını istedi ve hemen şöyle ­dedi:

Cavaliere Vincenzo Ingoglia, Castelvetrano, Sicilya.

Daha sonra Bataille, Indra'nın söylediği her şeyi kontrol etme fırsatı buldu. Bütün bunların gerçek ve doğru olduğu ortaya çıktı: saat, adres, kırmızı gömlek vb.

Bundan sonra herkes Ateş tapınağı adı verilen son tapınağa taşındı. Dışa doğru, ­ilk altı kiliseden farklıydı, ­çatısında yükselen devasa bir baca, tapınakta ayin yapıldığı o gecelerde uzun bir alev yükseldi. Tapınağın iç duvarları kan kırmızısına boyanmıştı. Odanın orta kısmının tamamı, tepesi tapınağın çatısının üzerinde görünen devasa bir konik fırınla doluydu. Fırının çapı yaklaşık 2,5 kulaçtı. Bir tarafta, bir sazhen genişliğinden daha az olmayan bir delik açıldı. Bu delikten ­Baphomet'in fırının ortasına yerleştirilmiş canavarca granit heykeli görülebiliyordu.

Tüm seyirci bu tapınağa geldiğinde, ocakta zaten bir ateş yakılmıştı. Alev çok büyüktü ve dilleri Baphomet'in granit heykelini dört bir yandan kaplıyordu. Ateşçiler ateşe sürekli olarak taze yakıt attılar ve zaman zaman alevi canlandırmak için içine yanıcı sıvılar sıçradı: katran, terebentin vb. Bu nedenle ­fırının ağzından cehennem ısısı yayıldı. Sadece Baphomet'in heykeli değil, fırının kalın duvarları bile kıpkırmızıydı ­. Ona yaklaşmanın hiçbir yolu yoktu ve seyirci, içinden taze gece havasının aktığı tapınağın açık kapılarının yanında, ağzından istemeden saygılı bir mesafede durdu.

Anlaşılan cehennemi bir gürültü bu tapınaktaki törenin önemli bir parçasıydı. Büyük Üstat'ın bir işareti üzerine, orada bulunanların hepsi sanki bir deliler kalabalığıymış gibi çılgınca bağırışlar yükselttiler. Birçoğu tapınağın sütunlarına yerleştirilmiş gongları dövdü. Tapınağın çok yüksek bir kayanın tepesindeki konumunu hesaba katarsak , alevler bacadan yükseldi ve muhtemelen çok uzun bir mesafeden görülebiliyordu . ­Bataille ­, böylesine ateşli bir zaferi yalnızca Hintli iblislere tapanlar arasında bulduğunu ve başka hiçbir yerde karşılaşmadığını belirtiyor.

Bu arada, herkes fırına yakıt attı ve kustu ve içindeki alev muhtemelen ­İncil'deki üç ünlü gencin atıldığı o ünlü fırından daha düşük bir güce ulaştı. Bacadan kaçan devasa alevler ( ­karanlıkta, neredeyse gece oldu) birçok vahşi hayvanı kendine çekti. Yukarıda, tapınakların bulunduğu kayanın bulunduğu tüm ovanın, üzerinde binlerce cesedin yattığı bir mezarlık görevi gördüğünü söylemiştik . ­Bu arada burada bir kez daha hatırlayalım ki, Hinduların inancına göre, ­ölülerin ruhları bu ovada dolaşıyordu ve bu ruhlar, yanlış gömme nedeniyle ­kendilerine huzur bulamıyor ve hiçbir şekilde düzgün bir şekilde yerleşemiyorlardı. onların ahiretlerinde ­. Bu ruhlar böylece cennete, cehenneme, Tanrı'ya ve şeytana gidebilecek kadar boş ve özgürdüler. Ve bu arada, anlatılan tapınakları inşa eden iblislere tapanların görevlerinden biri de bu ruhları elde etmek, Şeytan'ın gücünü kazanmaktı. Bu ruhların Şeytan'la bir araya gelmesinin ayini tam olarak nasıl yapılır - Bataille buna tanık oldu. İşte böyle oldu.

Uzun bir süre, kısa bir süre için insanlar kükredi, bağırdı ve gong çaldı ama sonunda, Büyük Üstat'ın işaretinde durdular. Tam bir sessizlik oldu. O anda, ­tapınağın ortasında aniden siyah bir yaratık belirdi. Yürüdü, koştu, sobanın etrafında zıpladı, sonra durdu ve sonra herkes onun büyük siyah bir vahşi kedi olduğunu gördü. Belli ki ­ateşten etkilenmiş ve tapınağa açık kapıdan girmiş. Tapınağın ortasında durup ­kederli bir şekilde miyavlamaya başladı. Ve hemen orada bulunanların kalabalığından sesler duyuldu ­: "Ruh!".

Batıl inançlı Hindular, bu ovanın ortasında dolaşan yaygın inanışa göre sayısız ruhtan birinin bu kedide vücut bulduğuna oldukça içten ve safça inanıyorlardı.

Büyük Üstat hemen, içinde bir düşman görünce kıllanan ve homurdanan kayıp kediye gitti. Sonra Büyük Üstat bir itirazla kediye döndü:

— Moloch, Astaroth, Beelzebub ve Lucifer adına! Eğer bir kediysen, o zaman bir kedi olarak kal, ama enkarne bir ruhsan, o zaman özgür ol. Kutsal ateş sizi bekliyor ve sizi sonsuza dek tanrımızla birleştirecek.

Ancak kedi o kadar tehditkar bir şekilde homurdanmaya devam etti ki, Büyük Üstat ondan bir adım bile geri adım attı. Elini hayvana uzatarak bazı sihirli sözler mırıldandı ama bu büyü kedinin ruh halini zerre kadar değiştirmedi. Sonra, Usta'nın bir işareti üzerine, ­orada bulunan Hindulardan biri özverili bir şekilde kediye koştu. Kedi sağlıklı ve güçlüydü. Ve Hindu, ancak elleri tamamen derin kanlı çiziklerle kaplandıktan sonra ustalaşmayı başardı. Sonra Büyük Üstat, korkunç canavarı başının arkasındaki ve sağrıdaki derisinden yakaladı ve salladıktan sonra bir salıncakla fırına attı. ­Talihsiz hayvan, yalnızca bastırılmış bir çığlık atmayı başardı. Cehennem ateşi onu kelimenin tam anlamıyla bir anda yuttu ­. Bundan sonra, Büyük Üstat bir süre bekledi, ­başka herhangi bir ruhun görünüp görünmediğini görmek için etrafına baktı ve Şeytan'la ateşli bir yeniden birleşmeyi özledi. Ama tapınakta görülecek başka hayvan yoktu ve törenin o kısmı bitmişti. Çok daha gülünç ve korkunç olan ikinci bölümü başladı ­.

Herkes ateşi söndürmek için bırakarak tapınağı terk etti. Tüm şirket yukarıda bahsettiğimiz Dappach Ovasına gitti. Kalküta'dan bu ovaya her türlü leş ve kötü ruh getirilir ve Kızılderililer ölülerini oraya taşırlar. Bu ova özellikle iki duyuyu etkiler - görme ve koku alma. Göz, bu olağanüstü bolluktaki çürüyen cesetlerden ve her türlü kötü ruhtan etkilenir ve burun, ­bu çürümenin yaydığı dayanılmaz kokudan eşit derecede, hatta daha fazla etkilenir. Ve sonra ateş tapınağındaki tüm seyirciler bu kokuşmuş ovaya gitti. Geceydi ve insanlar yolu aydınlatmak için ellerinde yanan meşaleler taşıyordu. Uzun bir süre yürüdük ve tapınaklardan oldukça önemli bir mesafe kat ettik. Gece rüzgarlı ve fırtınalıydı ve şimşek ışığında Bataille her iki taraftaki beyaz insan ve hayvan iskeletlerini görebiliyordu. Koku o kadar dayanılmazdı ki, Bataille istemeden burnunu çimdikledi ve boğuldu. Ama boğulan tek kişinin kendisi olduğunu fark etti, yine de arkadaşları bu vebalı havadan en ufak bir tiksinti göstermediler; birçoğu canlı ve hatta neşeyle konuşuyordu. görünüşe göre ­kargalar ve sırtlanlar alıştıkça leşe alışıyorlar.

Şirket, giderek daha fazla hale gelen bir ceset yığınının ortasında hareket etti, böylece sonunda onların üzerinden ve içinden geçmek gerekiyordu. Sonunda, ruhların Şeytan'la birleşmesi kutsallığının genellikle yapıldığı yere ulaştık. Tepesinde büyük bir düz taş levha ile taçlandırılmış ­bir sunak gibi bir şeyi temsil eden, tepesinde taş parçalarından oluşan bir yığın yığılmış büyük bir höyük yoktu . ­Herkes burada durdu. Meşaleler , sunağın etrafında bir daire oluşturacak şekilde kuma yapıştırılmıştı . Tören başlamadan önce Büyük Üstat ile yardımcısı arasında aşağıdaki törensel konuşmalar yapıldı. Büyük Usta dedi ki:

“Son ayinlerimizin kutsal yerine geldik. Söyle bana, büyük yardımcı, şimdi saat kaç?

Asistan, "Saat on bir," diye yanıtladı.

Aslında, saat gece yarısından epey sonraydı, ancak okuyucuların hatırlayacağı gibi on bir, ­iblislere tapanlar için kutsal bir sayıdır.

Ne tür bir kıskançlık sana ilham veriyor?

“Kutsal ateşle yanıyorum.

- Nerelisin?

— Sonsuz alevden.

- Nereye gidiyorsun?

- sonsuz alevde.

Ruhunuzu yakan bu kutsal ateş nedir?

“O ilahi bir alevdir, canlılara hayat veren ve ­var olan her şeyi canlandıran bir alevdir.

“İçinizde bulunan bu kutsal ateşi yönlendirip yayabilir misiniz ­?”

“İlahımızın kutsal ateşi, ruhu saf olan insanların iradesiyle yönetilir. İnisiye elini uzatır ve acı sona erer. İnancın diri ­, ölülerle birleşir ve ruhu cesetlerin içine geçerek onlara sıcaklık verir ve onları Adanai'den kurtarıp Lucifer'e nakleder.

Ruhları kurtarmak için ne yapacağız?

“Sihirli bir zincir yapacağız.

- Hangi yasaya göre?

Yıldızlar birbirleriyle konuşur. Güneşlerin ruhu çiçeklerin iç çekişine karşılık verir, uyum zincirleri ­doğadaki tüm varlıkları birbiriyle iletişime sokar.

- Harab!

— Keter-Malhut!

Ve bu son sözler İbranice'ye benzer, ancak ne anlama geldiklerini ve bir anlam ifade edip etmediklerini söylemeyi taahhüt etmiyoruz. Bunun gibi pek çok anlaşılmaz kelime, her türlü büyülü büyüye dahil edilir . ­Önceki konuşmanın tamamı, Büyük Üstadın şu ünlemi ile sona erdi:

— Saat şimdi on bir olduğuna göre, son ayinlerimizin başladığını duyuruyoruz ­. Bu kutsal saatte dahilerin kanatları gizemli bir vızıltı ile hareket eder. Bir küreden diğerine uçarlar ­ve tanrımızın mesajlarını bir dünyadan diğerine taşırlar ­. Bana göre; Kardeşler! Sihirli zincirin ruhları kurtarma işini tamamlamasına izin verin!

Bu çağrıya yanıt olarak, hepsi bir "amin" çığlığıyla yanıt verdi. Bunun üzerine korkunç olduğu kadar iğrenç bir sahne başladı. Bildirdiğimiz tüm detayların, kendisini dünyaya anlatmaya cesaret eden tek görgü tanığı olduğunu ilan eden Bataille'ın vicdanında kaldığını bir kez daha belirtelim .­

Geçit törenine katılan çok sayıda Hindu, kokuşmuş ovaya dağıldı ve kısa süre sonra arkalarında bir şey sürükleyerek birbiri ardına geri dönmeye başladı. Bu korkunç "şey", görünüşe göre bu ölüm alanına yeni getirilmiş taze cesetlerdi. Ancak bazılarında ­fare dişlerinin ve uçurtma pençelerinin belirgin izleri vardı. Bütün bu cesetler birer birer höyüğün eteğine oturdu ve yavaş yavaş etrafında sürekli bir daire oluşturdu. Cesetler elbette oturma pozisyonunda kalamayacakları için her şekilde eziliyor ve hatta bir şekilde bu pozisyona getirilmek için kırılıyordu. Hepsi sırtları merkezi sunağa gelecek şekilde oturmuşlardı. Devasa bir Hindu, geniş kollu uzun beyaz giysiler giymiş ve kafasına büyük boynuzlu bir keçi kafasını temsil eden bir maske takmıştı. Her eline yanan bir meşale aldı. Böylece donanarak ­sunağın üst taşına tırmandı ve üzerinde durdu, yanan meşalelerle kollarını açtı ­. Zaman zaman bu meşaleleri salladı. Seyircinin geri kalanına gelince ­, cesetlerin arasına parıldayarak öyle bir sırayla yerleşti ki, ­yaşayanın yanına bir ceset, sonra yine bir canlı, ondan sonra yine bir ceset vb. Yaşayanlar, cesetleri oturma pozisyonunda desteklediler, böylece tüm çılgın grup, halkaları cesetlerin arasına serpiştirilmiş canlı insanlardan oluşan kesintisiz bir zincir oluşturdu. Bu inanılmaz sahne arkadan sunağın çevresine toprağa saplanmış bir meşale halkasıyla, yukarıdan da çemberin ortasındaki taş bir sunağın üzerinde duran bir Kızılderili tarafından sallanan meşalelerin çakan alevleriyle aydınlatılıyordu.

Bu arada Büyük Üstat yüksek sesle haykırdı:

"Burada bulunan seçilmiş kardeşlerinizin ruhlarında yoğunlaşan kutsal ateşin, zincirinizin halkalarından yayılmasına ve ölülerin ruhunu canlandırmasına izin verin!" Saf ruhlarımızın dönmesine izin verin ve inisiye edilmemiş ölülerin ruhlarını arındırın! İlahi manyetizma akımının saf olmayan cesetleri kutsamasına izin verin! Ve ruhlarımızla temas yoluyla kurtuluşa çağrılan ruhları ­, ilahiyatımızla yeniden birleşerek ­onu sonsuza dek yüceltsin!..

Büyük Üstat bir an sessiz kaldı ve sonra tekrar haykırdı:

— Kardeşler, kutsal ateş ilahi bir akım gibi yayılıyor. Ruhların dolaşımı kurulmuştur. Hep birlikte sonsuz kurtuluşun sihirli büyüsünü söyleyelim!

Sonra çılgın bir ses korosu saçma sapan bir büyü haykırdı. Tam da az önce bahsettiğimiz kaynağı ve anlamı bilinmeyen sihirli sözcüklerden oluşan bir diziydi . ­Aralarında birinin adı duyulmuş gibiydi: Lucifer, Azaradek, Amazarak, vs. Ve yanlarında eşsiz kelimeler var: hemen-ethan, el, asti, titeyep, fake, feax, wai, vaa, ayol, ahi, raya, neder, vs. Büyü, Latince bir ünlemle sona erdi ­: "Lucifer in aeternum!" Bu büyü hala belirli bir sırayla telaffuz ediliyordu, kelimeler rastgele değil birbiri ardına geliyordu, belli ki orada bulunanların hepsinin belli bir zinciri oluşturuyorlardı. ezbere denir. Bu aynı zamanda, koronun zaman zaman vahşi ulumalarına son verip yeniden başlamasından ve aynı sözcüklerin aynı sırayla tekrarlanmasından da çıkarılmalıdır . ­Büyü 10 kez yenilendi. Sonunda, Büyük Üstat şeytani koroyu durdurdu ve ruhları birleştirme operasyonunun tamamlandığını ve yaşayanların sihirli zincirden çıkabileceğini duyurdu.

Kutlama, locanın en üst kademelerinden yedi kişinin ­orta mihrabı çevreleyerek sağ kıvrık ellerini kavuşturup sol ellerini parmaklarını açarak ­göğe kaldırmasıyla ve hep birlikte tek bir sesle haykırmasıyla sona erdi.

- Gloria tibi, Lucifer!

Bu kutlamayı bitirdi ve herkes Kalküta'ya döndü.

III.    ÇİN'DE ŞEYTANİZM

Bataille, Çin'in tamamının Budist inancına sahip olduğuna inanıyor. Ona göre bu inanç, saf şeytan tapınmasından başka bir şey değildir. Son derece ısrarcı ve bunu kitabında ispatlamaya çok uzun uzadıya çalışıyor. Ancak kısmen doğrudan kitabımızın kapsamına girmediği için ve kısmen de bu argümanlar yazarın fanatik Katolikliğiyle çok açık bir şekilde iç içe geçtiği için onun argümanlarını tekrar etmeyeceğiz .­

Bununla birlikte, Budistler şeytana tapan kişiler olmalarına rağmen, Bataille yine de ­onlara ilişkin temel bakış açısını kısmen değiştirmek zorunda kaldı ve onlarla birlikte şeytana olan inancın saflığının bir miktar çarpıtmaya uğradığını kabul etti. Bunun kanıtını, halk tarafından açıkça savunulan popüler inancın yanında, San Ho Hoi adlı özel bir gizli mezhebin varlığında görüyor . ­Çin'de son derece yaygın olan ve milyonlarca taraftarı olan bu mezhep, 13. yüzyılın sonlarında kuruldu ve kurucusu belli bir Chi-Ka (veya Tzu-Ka) idi.

, Şeytan'ın kökeni hakkındaki Hıristiyan efsanesini son derece anımsatıyor ; ­içinde sadece Hıristiyan hikayesi alt üst edilir. Gerçek şu ki, evrenin hükümdarı ­Chen-Yun, iyi bir varlığın değil, şeytanın özelliklerine sahiptir. Bu nedenle Lucifer ile eşitlenebilecek olan bu ana tanrı , önemi bakımından Beelzebub'a karşılık gelen, ona bağlı göksel bir rütbeye sahipti. ­Bu yukarıda bahsedilen ­Chi-Ka idi. Bir keresinde, gururun sıcağında, Chen-Yun'un yokluğundan yararlanan Ji-Ka, tahtına oturma ve Chen-Yun'un gücü altındaki bir dizi maddi olmayan güçten tapınma talep etme cüretinde bulundu ­. Böyle bir küstahlığın karşılıksız kalamayacağını söylemeye gerek yok. Ji-Ka ciddi bir şekilde cennetten indirildi ve dünyayı insan kılığında dolaşmaya mahkum edildi.

Kendini yeryüzünde bulan Chi-Ka, merkezi olarak Orta İmparatorluğu seçti ­ve Şangay yakınlarındaki bölgeye yerleşti. Elbette içinde Chen-Yun'a karşı derin bir nefret vardı ve tanrıya karşı açık bir öfke planı olgunlaşmıştı. Bir keresinde çevredekilerin hepsini toplayıp ona şu konuşmayı yaptı:

"Göremediğin bir Tanrı'ya tapıyorsun, ben de sana göreceğin bir Tanrı vereceğim ­." Tamamen maddi ve somut bir varlık olacak ve aynı zamanda ­tamamen doğaüstü olacak.

Ji-Ka'nın cennetten atılıp sürgüne gönderilmesine rağmen, tabiri caizse, devletin tüm haklarından mahrum bırakılmadığına dikkat edilmelidir. Onunla, her türlü mucizeyi gerçekleştirmek için neredeyse sınırsız bir güç kalmıştı . ­Bundan faydalandı. Halka çağrısını dile getirdikten sonra ­büyük bir kap su getirmelerini ve ellerini içine koymalarını emretti. Eylemin sıcak bir yazın ortasında gerçekleşmesine rağmen su hemen kara döndü. Ji-Ka karı büyük bir yumru haline getirdi ve tüm gücüyle yukarı doğru fırlattı. 40-50 kulaç yüksekliğe kadar uçan ­ve tüm insanların tarifsiz şaşkınlığıyla bu yükseklikte durup yere düşmeyen, havada asılı kalan. Ji-Ka hemen yeni bir kartopu yuvarladı, fırlattı ve ilk kartopuna yapıştı. Sonra, Ji-Ka yorulmak bilmeden ­yığınları üst üste atmaya devam etti ve hepsi bir yere akın edip birbirine yapışarak ­havada hareketsiz asılı kalmaya devam ettiler. Çok geçmeden herkesin gözü önünde bu kar kütlesinden bir figür oluşmaya başladı. Önce baş ortaya çıktı, sonra boyun, sonra omuzlar. Ji-Ka parça parça göndermeye devam etti ve kollar, gövde ve bacaklar onlardan çıktı. Sonunda havada asılı duran 40 sazhen boyunda devasa bir adam heykeli ortaya çıktı. Ayak tabanları yerden birkaç kulaç yükseklikte sarkıyordu. Tüm rakam tamamlandığında değişti ­: karlıdan buza dönüştü.

Sonra Ji-Ka insanlara bu figürün bundan böyle tapılacak gerçek tanrı olacağını duyurdu ­. Ve sonra hemen bu buz heykelinin etrafına bir tapınak inşa etmeye başlamasını emretti. Bu ilahi buz bloğunun havada asılı kaldığı noktaya devasa bir bina dikilecekti. Binanın kendi içinde çevrelenmesi ve dolayısıyla en az 50-60 sazhen yüksekliğinde olması gerekiyordu . Yapım malzemesi buzdu. Ji-Ka nehri dondurdu, böylece içindeki tüm su buza dönüştü. Halk ­bu buzu kırdı, yonttu ve yontulan blokları şantiyeye teslim etti. Ji-Ka sadece sihirli asasını salladı ve salladığında buz blokları üst üste tırmandı ve birleşti. Üç yıl sonra tapınak hazırdı. Sonra Ji-Ka, tüm insanların önünde buzdan heykelin önünde durdu, üç kez döndü ve bazı büyülü sözler mırıldandı. Anında, tapınağın inşa edildiği buz saf gümüşe ­ve tanrının buzlu heykeli saf altına dönüştü. İnsanlar yeni tanrılarının önünde yüzüstü yere kapandılar ­. Ama o anda korkunç bir gök gürültüsü duyuldu ve ardından, göz açıp kapayıncaya kadar tüm bu gümüş ve altın kütlesi eridi ve tekrar yapıldığı suya dönüştü.

Tabii bu korkunç selde çok sayıda insan öldü. Böylesine korkunç bir uyarı alan Tszi-Ka derinden aşağılandı ve daha önce halkın saygısını gördüğü kadar, şimdi de aşağılanmaya katlanmak zorunda kaldı. Kendini alçalttı ve tövbe etti ­. 99 yıl boyunca bu aşağılayıcı durumda yaşadı ve bu süre zarfında gerçek tanrı Chen-Yun'a gayretli tapanlardan oluşan yeni bir mezhep kurmaya karar verdi . Çin ­efsanesine göre, gerçek tanrıya hizmet etme görevi olan San-Kho-Khoi'nin gizli topluluğu ­bu şekilde kuruldu ­, yani. Şeytan'ın kendisine.

San Ho Hoi Tarikatının kutsal alanına sızmak o kadar kolay değil. Çinlilerin şeytana tapan tüm gizli topluluklarla ilişkilere girdiğini ve bu toplulukların öğretileri ve görevleri bakımından San Ho Hoi mezhebine çok benzediğini bildiğini varsayalım . ­Bu nedenle, tüm Avrupa mezheplerinin en yüksek rütbeleri Çin mezhebinin ayinlerine kabul edilir. Bataille, ona her türlü şeytani tapınağa erişim sağlayan yeterli sayıda diploma ve unvan stoklamıştı . ­Ama yine de hiçbir yabancı, sahip olduğu diplomalar ne olursa olsun ­(çok nadir istisnalar dışında), doğrudan ve doğrudan San Ho Hoi mezhebinin tapınağına giremez. Oraya ancak çok orijinal dolaylı bir yoldan ulaşabilir. Bu şekilde yapılır.

Çinli iblislerin sığınağına girmek isteyen, yanında diplomalarını ve rozetlerini ve en önemlisi, ne kadar beklenmedik görünse de meselenin özü olan yağmur şemsiyesini alır ­.

Meraklı, bu şekilde donatılmış olarak, o sayısız afyon uğrak yerlerinden birine gider ­. Orada, her zamanki gibi, bir kanepeye yerleşir ve şemsiyesini yanına özel bir şartlı pozisyonda koyar ­. Şemsiye, gövdenin sol tarafına, kulp aşağı, bacaklara değecek şekilde ve ucu yukarı gelecek şekilde yerleştirilir. Bu pozisyonda afyon içen kişi uykuya dalar. Sürekli olarak afyon dükkanlarına atılan San Kho-Khoi'nin sekreterleri, ­şartlı olarak yerleştirilmiş bu şemsiyeye kesinlikle ve kesinlikle dikkat edecekler. Onu fark ettiklerinde hemen sahibini ararlar ve üzerinde , San Ho Hoy kutsal alanına kabul edilebilecek gizli bir cemiyete ait olduğunu kanıtlayan diplomalar ve işaretler bulur bulmaz , hemen uyuyanları alırlar. ­adam ve onu bu duyarsız manzarada tapınağınıza taşıyın. Bu, hangi diplomaya sahip olursa olsun, hiçbir yabancının tapınağa giden yolu bilmemesi için yapılır.

Daha önce de söylediğimiz gibi, tüm bu detayların talihsiz Carbuccia tarafından kendisine iletildiği Bataille da öyle. Şangay'da oldu. Bataille buhurdanlığı zorlanmadan buldu. Ahır gibi çok geniş bir binaydı. Tüm oda boyunca, ­üzerlerine hasır serilmiş ranzalar uzanıyordu. Bataille, diplomaları, rozetleri ve cebinde bir yağmur şemsiyesiyle bu hasırlardan birine uzandı ve sigara içmeye başladı.

Bu arada bu Çin işletmelerinde perakende satışı için afyonun nasıl içildiğini de kısaca anlatalım. Ranzalarda, her sigara içen kişinin yanında, içine sakız ve diğer çeşitli safsızlıklarla hamurlu bir afyon karışımının yerleştirildiği bir çömlek vardır. Bu karışıma iğneye benzer uzun bir tel takılır. Tencerenin yanında bir alkol lambası var. Bir hasırın üzerinde oturan sigara tiryakisi, bir lamba yakar, ardından bezelye büyüklüğünde bir afyon hamuru parçasını telin ucuna asar ­ve sigara içtikleri boruya koyar. Bu tüp bir flüte çok benzer. Bir ucu sıkıca kapalı, diğer ucu açıktır. Sağır uca yakın bir yerde nikel büyüklüğünde bir metal plaketle kapatılmış bir delik açıldı . ­Plakanın ortası kontrol edildi ve içine küçük bir metal huni yerleştirildi. Sigara içen kişi bu huniye afyonlu bir hamur parçası koyar ve boruyu lambanın alevine getirerek yakar, yani. borudan hava çeker . ­Afyon hamuru, sigara içen kişinin akciğerlere çektiği kalın bir beyaz duman püskürtür. Genellikle bu ilk kısım , acemi sigara tiryakisi üzerinde bile herhangi bir özel etki yaratmaz : bazıları sadece keskin dumandan öksürür. ­Birinci tüpü ikinci, üçüncü, dördüncü vb. takip eder; belki yeni başlayanlar için 3-4 tüp yeterlidir , alışılmış biri için bir düzine bile yeterli değildir. ­Ama sonunda, narkotik ­zehir bedelini alır ve sigara içen kişi ölü bir uykuya dalar. Bataille da öyle. Sigara içmeye başladı, afyonun neden olduğu, ­iyi bilinen bir şey olduğunu düşünerek tarif etmediğimiz tüm duyumları yavaş yavaş deneyimledi ve sonunda derin bir uykuya daldı. Artık sigara içme odasında değil, tamamen bilmediği bir yerde uyandı. Uzun bir sandalyede yatıyordu, daha yakından incelendiğinde bunun bir sedye olduğu ortaya çıktı, şüphesiz ­onun getirildiği sandalyeydi. Etrafına bakınmaya devam ederken, ­geniş bir dörtgen salonun tam ortasında olduğunu gördü. Duvarlarda pencere yoktu ama tepede ­, tavanda veya çatıda inanılmaz şeffaf kristal plakalar yerleştirildi ­ve salon yukarıdan çok bol ışık aldı. Çevresinde, aralarında İngilizlerin de bulunduğu bir Çinli kalabalık duruyordu. Bütün bu insanlar merakla Bataille'a baktı. Uyandığında, Çinlilerden biri onunla en saf İngilizce ile konuştu ve ­ondan tüm korkularını bir kenara bırakmasını istedi, çünkü onu zaten bir kardeş olarak kabul ettiler ve onu kabul etmeye hazırdılar ­. Kardeş gibi. Bunu , örneklerini daha önce birden çok kez alıntıladığımız çeşitli kabalistik kelime ve deyimlerin olağan alışverişi izledi . ­Anket sonuçları oldukça tatmin ediciydi ­ve Bataille'ın törenlere katılmasına izin verildi.

Bataille salonu yeniden incelemeye başladı. Doğu duvarında, ­ona çıkan üç basamaklı yükseltilmiş bir platform düzenlenmiştir. Burada, lüks bir gölgelik altında, bir tahtta Baphomet'in bir heykeli duruyordu, ancak biraz özeldi - bir Çin heykeli, ancak Bataille daha önce Baphomet'in ­tüm iblislere tapanlar tarafından tamamen aynı şekilde tasvir edildiğinde ısrar etmişti . ­Çinli Baphomet, ağzı açık ve pençeleri uzanmış bir ejderha olarak tasvir edilir ve gelenleri olduğu gibi kutsar. Çinliler keçiden nefret ederler ve bu nedenle tanrılarını tasvir etmek için kafalarını alamazlar. Keçi ve domuzlarla ilgili olarak genellikle Katolik misyonerleri azarlarlar. Salonun ortasında kalın ahşap bir kapakla kaplı büyük bir yazı tipi duruyordu. Ancak Bataille özellikle duvar resminden etkilenmişti. Bunlar, bildiğiniz gibi perspektiften ve genel olarak yaşayan gerçeklikten çekinmeyen gerçek Çin sanatının örnekleriydi . ­Bataille'ın kitabı bu tablonun örneklerini içeriyor. Resimlerin içeriği oldukça monoton. Bütün bunlar, Katolik misyonerlere yönelik acımasız işkence ve alay ve Hıristiyan türbelerine saygısızlık sahneleridir .­

Bataille tüm bunları düşünürken, görünüşe göre bu toplantıya başkanlık eden Çinli kısa bir konuşma yaptı ve ardından hemen ayin başladı.

Baphomet'in sunağından çok uzak olmayan salonun ortasına bir tabut getirildi ve yerleştirildi . ­Tabutun dışı, ­çeşitli işkence araçlarını temsil eden kırmızı, siyah ve yeşil desenlerle Çin tarzında boyanmıştır. Üstünde Çince bilmeyen Bataille'ın okuyamadığı Çince bir şeyler de vardı .­

Başkan (Çinliler tarafından "Orta Çağın büyük bilgesi" olarak anılır) orada bulunanlara bir konuşma yaparak hitap etti, ancak bu konuşma esas olarak Bataille ve onun gibi iki veya üç konuktan söz etti. Getirilen tabutta büyük hainin iskeletinin yattığını, yani. sırlarını düşmanlarına ifşa eden tarikat üyelerinden biri, yani. Katolik misyonerler. Ama ihaneti ortaya çıktı, teşhir edildi ve en korkunç işkencelere teslim edildi. Başkan, "Bu büyük suçlunun ruhu bizden kaçtı," dedi. "Ona müdahale etmemizin hiçbir yolu yok. Bize düşman olan bir tanrıya gitti. Ama hâlâ elimizde aşağılık bir hainin bedeni var.” Bütün bu vücut küçük parçalara bölündü ve dört bir yana dağıldı. Çoktan kokuşmuş yolsuzluğun tutsağı oldu, çoktan çürüdü, kurudu, dağıldı, çünkü ­bu olay 80 yıl önce oldu. Ama bizden geriye kalan ve kimsenin bizden alamayacağı sahte kardeşimizin bel kemiğidir. Dünyadaki hiçbir güç onu elimizden alamaz. Bu iskelet üzerinde hainin ihanetinin intikamını alıyoruz; büyülü törenlerimizde hizmet ediyor. Hayatta, bize hizmet etmeyi reddetti, ancak ölümlü kalıntıları bize itaat etmeye ve hizmet etmeye mecbur ve mecbur kalıyor.”

sonunda gerçek bir öfkeye dönüşen kısır bir animasyonla yapıldı .­

Konuşmaların sonunda tabut açıldı. İçinde, bir doktor olarak Bataille gibi, görünüşte en sıradan olan, yüzlerce kez sökülüp yeniden birleştirilen bir iskelet yatıyordu. 11 Çinli tabuta yaklaştı ; hepsi Çinli medyumlardı. Tabutun etrafına oturdular, kollarını uzattılar ve baş ve küçük parmakları birbirine değdirerek kırılmaz bir ­zincir oluşturdular. Bu kol zinciri iskeletin üzerinde havada asılıydı.

Başkan daha sonra cemaati dua etmeye davet etti. Nedenini bilmiyoruz, Bataille bu duayı "manevi" olarak adlandırıyor. Merak uğruna metnini alıntılıyoruz: “Ey sen, Huan-Chin-Fu, kemiklerin ve omurların ruhu, eklemlerin ruhu, sen, Lucifer'in gökyüzüne aitsin, neredesin! Ne Adonay'ın ne de oğlunun sizin üzerinizde gücü yoktur! Seni en büyük ve en mükemmel tanrı adına çağırıyoruz: çağrını duyacaksın. Gel, ah, gel bu kafatasını ve bu omurları canlandır. Bu iskeletin bizimle konuşmasını ve bize cevap vermesini sağla. Oh, gel kemiklerin ruhu! Huang Chin Fu! Huang-Çin-Fu!".

masalarda gayretli amatör ruhçularımızın birçoğunun ­böyle bir duaları olduğundan şüphelenmediklerine inanıyoruz.

Görüşmenin sonunda birkaç dakika boyunca tam bir sessizlik oldu. Sonra havada bir hışırtı duyuldu ve aynı zamanda tabuttan açıkça bir ses duyuldu: “Huan-Chin-Fu! Huang-Çin-Fu!". Bundan sonra tabutta kemik sesine benzer bir tür yaygara duyuldu. Bataille tabuta doğru ilerledi ve iskeletin hareket ettiğini gördü. Sonra iskeletin oldukça iyi durumda korunduğunu düşündü. On bir ­medyum ellerini yaklaştırdı, ruhçu duası bir kez daha okundu. Sonra tüm medyumlar hızla ellerini çekti ve kendileri kenara çekildiler, ama sanki biri onları itmiş gibi bir havayla. İskelet kemiklerini daha da yüksek sesle şakırdattı ve ­sanki etrafına bakıyormuş gibi başını hareket ettirdi. Sonra sol bacağını kaldırdı, tabutun kenarına fırlattı ­, sonra aniden ayağa kalktı ve kemiklerini çıtırdatarak ayağa kalktı, bir yandan diğer yana sallandı ­ve sonunda ustaca bir sandalyeye oturdu. tarikatın üst düzey yetkililerinden biri tarafından arkasına yerleştirildi . ­Bir sandalyede oturan iskelet hareketsiz kaldı. Başkan ­arkasında durdu ve üzerinden manyetik geçişler yapmaya başladı. On bir medyum da iskeletin etrafına oturdu ve bu sefer birbirlerine sadece elleriyle değil, ayaklarıyla da dokundular ­. Başkan elini uzattı ve işaret parmağını iskeletin sol kürek kemiğine dokundurdu ­. Ama kıpırdamadan oturdu. Sonra mezhebin mevcut olan tüm üyeleri, ­ara sıra Huang-Ching-Fu adının duyulduğu Çince bir tür büyülü sözler mırıldanmaya başladı. ­Ancak iskelet hareketsiz kaldı. Sonra başkan ­yüksek sesle:

- Şimdi Baal Zebub'un kutsal emanetlerini getirmeni emrediyorum!

Açıkçası, tehdit güçlüydü çünkü tüm iskelet harekete geçti. Bataille bu durumda, iblislere tapanların az çok önemli tüm toplumlarında, ­bedenlenmiş bedeninin iblisin kendisi tarafından verilen çeşitli parçalarının bulunduğunu ve tutulduğunu fark eder ­- pullar, kuyruk parçaları, dişler, saç, boynuz parçaları ve hatta pençeler . San Kho-Khoi'nin sekterleri, iyilik ve himayesinin bir göstergesi olarak sekterlere teslim ettiği Beelzebub'un enkarnasyonundan bir tutam saç saklıyor .­

Bu tehdit dile getirildikten sonra, başkan iskelete tekrar cevap vermek isteyip istemediğini sordu ve bu sefer iskelet hızlı bir şekilde ­başını sallayarak cevap verdi. Sonra başkan, iskeletin kendisine ­yeni bir grup Katolik misyonerin Fransa'yı terk edip vaaz vermek için Çin'e gitmeye hazırlanıp hazırlanmadığını söylemesini istedi. İskelet, kardeşleri zamanında uyarmak için bu grubun Çin'e ne zaman varacağını söylemek zorundaydı, yani. misyonerlerin gideceği Çin'in iç bölgelerinde yaşayan San Ho Hoi mezhebine mensup kişiler. Daha sonra kardeşler, bu yeni gelenlerin buluşması için her şeyi önceden hazırlayabilirler ­, böylece onlara zamanında saldırabilir, onları yakalayabilir, ­işkenceye maruz bırakabilir ve öldürebilirler. Sorular sorulduğunda, iskelet vuruşlarla cevap vermek zorunda kaldı ­: olumlu bir cevapla - üç vuruş, olumsuz cevapla - iki.

"Şimdi söyle bize, ey kemiklerin ve omurların ruhu, misyonerler grubu yola çıktı mı, yoksa daha yola çıkmadı mı?"

Bataille'e göre iskelet, "içsel ıstırap tarafından yutulmuş gibi ­" bir süre hareketsiz kaldı (bir doktorun dudaklarında kötü bir ifade değil); ama çünkü karşı konulamaz bir güç tarafından itaat etmeye zorlanarak, sonunda ayağını kaldırdı ve üç kez yere vurdu.

Daha sonra, başkan bu partide kaç misyonerin seyahat ettiğini sorduğunda, iskelet yeni ve daha da uzun bir tereddütten sonra bir ve diğer bacağıyla dönüşümlü olarak on bir kez vurdu.

Ne kadar önce yola çıktıkları, kaç gündür yollarda oldukları sorulduğunda ise iskelet 24 kez el ele vurdu. Başkan, "O halde yolun yarısına geldiler," diye sözünü bitirdi ve bu misyonerlerin hangi tarikata ait olduğunu sormaya başladı ­. Sorulara - Fransiskenler, Lazaritler? - ardından olumsuz cevaplar gelir; soruya - Cizvitler? İskelet olumlu bir şekilde başını sallayarak cevap verdi.

Başkan oturumun sona erdiğini bildirdi. Bu sefer, henüz başka bir şey bilmemize gerek yok diyorlar . ­İskeleti çıkarmak istediler, ancak o sırada dışarıdan gelen konuklardan biri ­, bir İngiliz, iskelete bazı sorular sormak istedi. Başkan izin verdi. İngiliz, iskeletin yanında durdu ve üzerinden manyetik geçişler yapmaya başladı. Maalesef bunun için çok elverişsiz bir an seçti. Burada ne olduğunu Bataille tam olarak açıklamayı taahhüt etmiyor. Büyük olasılıkla, iskeleti ruhsallaştıran iblis kötü bir ruh hali içindeydi. Şeytanlar kaprisli ve kaprisli insanlardır ve çoğu zaman en gayretli hayranlarına bile, okuyucularınızın kitabımızda belirtilen gerçeklerden birçok kez görebilecekleri kötü ve şeytani oyunlar atarlar ­. Böylece bu kez, medyum gücünü iskelet üzerinde denemek isteyen İngiliz, orada bulunan herkesi şaşkınlık ­ve dehşetle sarsan beklenmedik bir sahneye neden oldu. İngiliz pas vermeye başlar başlamaz, iskelet aniden ayağa fırladı ­, kolunu salladı ve İngiliz'in yüzüne çarpıcı bir tokat attı. Medyum korkunç bir çığlıkla geri sıçradı. İskelet ise çılgın bir at gibi burun deliklerinden korkunç bir horlama çıkardı ve yumruklarını düşmanına doğru hareket ettirdi. Herkes istemsizce geri çekildi. İngiliz kaçtı; tüm kemikleriyle takırdayan iskelet onun peşinden koşuyordu. Yol boyunca sandalyeleri kapan İngiliz, onları takipçinin ayaklarının dibine fırlattı, ama çok ustaca üstlerinden atladı. Sonunda İngiliz, bir şeyin üzerinde sendeleyerek yere uzandı ve hemen bir iskelet olarak onun üzerine oturdu.

Yardım yardım! diye bağırdı İngiliz. "Bana göre, Baal Zebub!" Bana göre Liu ­cifer... Ölüyorum, boğuluyorum!..

Sonunda inledi ve orada bulunanlardan hiçbiri ona yardım etmek için adım atmaya cesaret edemedi. Ancak iskelet, görünüşe göre onu hareket ettiren tüm enerjiyi çoktan serbest bırakmıştı ve aniden devrildi ve tamamen hareketsiz bir şekilde yere uzandı. Huang-Ching-Fu'nun ruhu ­onu terk etmiş olmalı. Bununla birlikte, orada bulunanlar, yalnızca yavaş yavaş kendilerine hakim oldular ve. Sonunda ­yerde bir ceset gibi yatan İngiliz'i almaya karar verdiler. Bataille, bir doktor olarak ona ilk tıbbi yardımı yaptı. İngiliz yaşıyordu, ancak yalnızca yarısını ölümüne korkuttu. Ancak çenesinde iskeletin dişlerinin açtığı çok derin ve acı verici bir yara vardı.

iskelet tarafından duyurulan misyoner partisini yok etmeleri için. ­Şeytanın tapınağının ortasında yazı tipi gibi bir şey olduğundan daha önce bahsetmiştik - suyla dolu büyük bir kap. Bu su tatlı değil ­, denizdi. Orada bulunanlar bu havuzun etrafında durdular ve başkan suyun üzerine Çince bazı büyüler yaptı. Aynı zamanda ­elinde tuttuğu bir sopayla suyun üzerinde el salladı. Kaptaki su ayna gibi sakin ve pürüzsüz kaldı. Bataille, diğerlerinin yanı sıra havuzun en ucunda durup suya baktı. Tamamen ­temiz ve şeffaftı. Ama birdenbire bu aynalı suyun yüzeyinde bir yerde ­küçük siyah bir yumru belirdiğini gördü. Bataille hemen ­tüm görüş gücünü ona odakladı. Bu yumrunun yavaş yavaş nasıl belirli bir şekil aldığını açıkça gördü. En küçük tekneydi. Bataille teknenin gövdesini, bacasını inceledi, hatta bu bacadan zar zor algılanabilen bir duman tüttüğünü gördü. Bunun, on bir Cizvit'in Fransa'dan Çin'e yelken açtığı geminin aynısı olduğu açıktır. Gemi, su yüzeyinde bir cep saatinin yelkovanı gibi son derece sessiz hareket ediyordu .­

Başkan, “o gemiyi görünce büyülerini güçlendirdi. Baal Zebub'u çağırdı ve bu gemiyi yok etmesi için yıkıcı bir kasırga göndermesi için yalvardı. Ve tüm kapıları ve pencereleri kilitli olan tapınakta, aniden rüzgar ıslık çalarak yükseldi. Herkes onu duydu, hissetti; orada bulunanların kıyafetlerini yırttı ve şapkalarını başlarında tutmaya zorlandılar ; ­ama bu rüzgardan havuzdaki suyun yüzeyinde en ufak bir kırışıklık bile yükselmedi ­. Başkan, büyülerini tükürerek sesini yükseltmeye devam etti ­. Havuzun yanında duranlara, bükülmüş parmaklarla el ele tutuşarak sihirli bir zincir oluşturmalarını emretti. Rüzgar tapınakta şimdiden gerçek bir fırtına gibi uludu. Orada bulunanların neredeyse ayaklarını yerden kesiyordu, yerinde kalmak için birbirlerine ve rezervuarın kenarlarına yapıştılar ve su hala ayna gibi kaldı ve tekne hala sakince ilerledi.

Ve aniden tapınağın ortasında yüksek bir çığlık duyuldu: "Elai, zerbael!". Bu çığlığın nereden geldiğini anlamak imkansızdı, ancak güçlü bir ünlem tapınağın tüm havasını salladı ve bir an için kasırganın korkunç ulumasını bastırdı. Ve bu ünlemden sonra kasırga durdu ve gemi su yüzeyinden kayboldu.

Başkan üzgün bir sesle büyünün tamamen başarısız olduğuna tanıklık etti. Bu kez misyonerleri düşman ruhların savunduğunu söylüyorlar. Ama cesaretimizi kaybetmeyelim ve kendimizi sabırla silahlandırmayalım. Ie-Su'nun (yani İsa'nın) hayranları henüz bizi atlamadı. Çin'e vardıklarında onlara ulaşacağız.

Ardından, esasen anlamsız olan üçüncü tören geldi. ve mucizeye benzer tek bir ayrıntı içermeseydi bundan hiç bahsetmezdik. Tören, ­misyonerle alay etmekten ibaretti. Ama beri halkın emrinde gerçek bir misyoner yoktu, o zaman tüm oyunculuk doldurulmuş bir hayvanla yapıldı. O kadar iyi yapılmıştı ki, ilk dakikalarda, onun getirildiği kutuda hâlâ durduğunu görünce, Bataille gerçekten korkmuştu bile. Ona, yaşayan bir insanın fanatiklerin işkencesine sürüklendiği görülüyordu. En aldatıcı olan, bu figürün balmumundan güzelce şekillendirilmiş başıydı. Vücut ise oldukça kaba bir yumruydu, bir şekilde farklı malzemelerden birbirine yapıştırılmıştı, ancak kıyafetlerin altında yaşayan insanlara çok benzeyen şekiller vardı. Tören sırasında bu heykel her türlü işkenceye maruz kalıyor: Yakıyorlar, kesiyorlar, hatta ikiye bölüp atıyorlar. Bu işkenceler sırasında ­kafaya zarar vermemeye çalışırlar; daha sonra bir sonraki performans için ona yeni bir gövde eklenir.

Tören başlamadan önce hazır bulunanlar arasından özel bir jüri seçilerek ­sahneye oturdu. Tahtaya bağlanan ceset, hakimlerin huzuruna çıkarıldı. Başkan, bu garip sanığa sorular sormaya başladı ve hiçbir şeye cevap vermediği için çok memnunmuş gibi yaptı; cevap vermiyor, bu nedenle cevaplayacak hiçbir şeyi yok çünkü hataları çok açık. Bu sorgulama sonucunda ­sanığa işkence yapılmasına karar verildi ve yukarıda bahsettiğimiz garip olay işte o zaman gerçekleşti.

Bu heykelin işkencesini, tüm sahnenin yöneltildiği misyonerlere duyarlı hale getirmek için, ­ona getirmek gerekiyordu, yani. bu heykele, misyonerlerin ruhu ve bu ruhu heykele enjekte edin. Ama bu ruh nereden alınır? Açıkçası, havadan elde edilebilir. Havada, önce, tüm ölü misyonerlerin, özellikle Çin'de işkence gören ve öldürülenlerin ruhları uçar; ikincisi, şüphesiz içinde ­yaşayan misyonerlerin ruhlarından çıkışlar var. Yani tabiri caizse onları havadan çizebilirsiniz . ­Şeytan, Lucifer, Beelzebub, tek kelimeyle, şeytani güç bu ruhları ve bu çıkışları tapınağın içine, havasına sürmeli. Yakalanmaları gereken yer burası. Başkanın kelimenin tam anlamıyla, mekanik anlamında yaptığı şey buydu. Heykelin yanında durdu ve sanki ­havada yüzen bir şeyi yakalayıp kapıyormuş gibi kollarını havada hızla ve kuvvetlice sallamaya başladı . ­İddiaya göre yakaladığı şeyi bir korkuluğa fırlattı. Yaptığı şey, havadaki misyonerlerin ruhunu yakalamış ve büstünü onunla doldurmuş gibi görünüyordu. Bütün bunlar, elbette ­, ancak bu tören sırasında Bataille tek bir ilginç ayrıntıyı not etmezse aptalca olurdu ­. Gerçek şu ki, başkan ellerini havada sallarken, Bataille'ın komşusu - bir İngiliz - aniden ona doğru eğildi ve sordu.

Ruhları görüyor musun? Büyük bilgenin (yani başkanın) ellerinin ­bedeninden nasıl ayrıldığını ve lanetlilerin ruhlarını nasıl ele geçirdiğini görüyor musunuz?

Bataille önce kollarını sallayan başkana, sonra da soru soran İngiliz'e şaşkınlıkla baktı. Adamın deli gibi kollarını sallaması dışında hiçbir şey görmedi . ­İngiliz'e bu şekilde cevap verdi ve karşılığında ona ne gördüğünü sordu? İngiliz ona, başkanın ellerinin her dalgada omuzlarından ayrıldığını ve tapınağın tavanına kadar yükseldiğini veya yanlardan duvarlara uçtuğunu ve bu ellerin her seferinde görülebildiğini açıkladı. havada uçan ruhları yakalamak, onları bir yumruk haline getirmek, sonra vücuda geri dönmek, yerlerine - omzuna yapıştırmak ve bir sonraki ­vuruşta tekrar uçmak vb. Bataille bu açıklamayı duyunca şaşırdı. San Ho Hoi mezhebinin bir üyesi olan başka bir Çinli komşusuna döndü ve ona başkanın cesetten sıçrayan ellerini görüp görmediğini sordu; ama Bataille gibi Çinli de ­böyle bir şey görmemişti. O sırada arkada oturan ve konuşmalarına kulak misafiri olan bir komşu, İngiliz'in görüşünü doğruladı. Daha sonra Bataille, orada bulunanların yaklaşık yarısının Bataille gibi özel bir şey görmediğine, diğer yarısının ise İngiliz'in kendisine anlattığı her şeyi gördüğüne ikna oldu. Bataille , bu garip halüsinasyonu tamamen açıklayamadı .­

San-Kho-Khoy tapınağında gerçekleşen son iblislere tapma eylemi, bir insanın kurban edilmesinden ibaretti. Bataille, bu mezhepte bu tür fedakarlıkların sıklıkla yapıldığını söylüyor. Basitçe kura atarlar ve mevcut olanlardan hangisine ­düşerse, o kişi hemen feda edilir. Bataille'a göre böyle bir gelenek, ­kardeşlerde bir dayanışma duygusunu ve birliğe sadakati güçlendirmek adına tesis edildi. Herkes kuranın ona düşebileceğini ve bu nedenle her dakika ölüme hazır olması gerektiğini bilir. Ve bu, sendika üyelerinde yaşamı tam bir hor görmeyle uygun yükseklikte tutar. Yetkililer tarafından zulme uğramaları halinde sendika üyeleri için müebbet hapis cezası gereklidir. Ancak Çin hükümeti genellikle tamamen dini mezheplere karşı hoşgörülüdür ve bu açıdan tehlike ancak San Ho Hoi mezhebinin faaliyetleri siyasi bir yön alırsa tehdit edebilir.

Kurban töreni, başkanın önderliğindeki herkesin ejderha Baphomet'in sunağının önünde durmasıyla başladı. Sıradaki adaylar olduğu belli olan cemiyetin dokuz üyesi, isimlerini kağıtlara yazıp bir çantaya attılar. Başkan ­_ Bu çantadan üç parça kağıt çıkardı ve üç ismi yüksek sesle okudu: A-Fu, Shi-Tong, Ye-Sina. Bunlar kurban değillerdi, aksine kuranın icracı olarak belirlediği cellatlardı. Bundan sonra kurbanları çizmeye başladılar. Orada bulunanların hepsinin isimleri kağıtlara yazıldı ve aynı çantaya atıldı. Kura çekimine geçmeden önce ­başkan, ciddi bir teşvikle halka hitap etti. Diyorlar ki, toplumumuza sadık kalacağımıza, ölümümüzü ­gerektiren ne olursa olsun, ister düşmanlarımızın entrikaları ister tanrımızın iradesi olsun, onun için her zaman ölmeye hazır olacağımıza yemin ettik.

"Kardeşler," diyen başkan nasihatini tamamladı, "bu tapınakta bulunan hepimiz, yeminimize bağlılığımızı kalbimizde tutuyor muyuz? Ölüme hazır olduğumuzu yüksek sesle dile getiren hepimiz , gerçekten de ­ölümü korkusuzca karşılamaya hazır mıyız ?­

Ve orada bulunanların hepsi oybirliğiyle, tanrının isteği üzerine hayatlarını sona erdirme konusundaki değişmez kararlarını onayladığında ­, başkan çantadan bir bilet çıkardı, açtı ve seçilen kişinin adını yüksek sesle okudu: Yeo-Hua-Tzu! .

Çinlilerden biri hemen kalabalığın arasından sıyrıldı. Bu, Şeytan'ın seçilmiş kurbanı Yeo Hua Tzu'ydu. Heyecanla haykırdı:

"Chen-Yun'u kutsa!" Kurbanım Tzu-Ka'yı memnun etsin!

Bundan sonra yavaşça ejderha heykeline doğru yürüdü, ­sunağa giden basamakları tırmandı, heykelin yanında durdu, diz çöktü, ­tarikata ait tüm işaretleri çıkardı, idolün dizlerine koydu ve, giysilerini fırlatarak sol omzunu açığa çıkardı. Tapınakta bulunan herkes de diz çöktü ve bir şeyler mırıldandı, şüphesiz Şeytan'a kurbana aşı yapması için dua ediyordu.

Bu şekilde birkaç dakika geçti ve Bataille birdenbire, sanki önünde alevli bir fırının kapağı açılmış gibi, dayanılmaz bir sıcaklık kokusu hissetti. İstemeden arkasına yaslandı, aynı hareketin tapınaktaki diğer herkes tarafından yapıldığını gördüm. Bundan bir saniye sonra, ejderha heykelinin pençelerinden biri ­Ieo-Hua-Tzu'nun omzuna indi ve bu pençenin keskin pençeleri vücudunu deldi ve içinden bir kan fışkırdı. Ve bundan sonra pençe tekrar yükseldi ve idol tekrar eski hareketsizliğinde durdu. Yeo-Hua-Tzu aşağı indi ve gururla herkese omzundan akan kanı gösterdi. Yüksek sesle ve zafer sarhoşluğu içinde Çince bir şeyler bağırdı. Bataille sözlerini tercüme etti. Tanrının fedakarlığını kabul etmesi, onu seçtiği kişi olarak işaretlemesi fanatiğin çılgın sevincini ifade ettiler.

Bir mangal, ardından bir doğrama kütüğü ve kılıçla geniş bir bıçak arası bir şey olan özel bir şekle sahip keskin bir alet getirdiler. Ieo-Hua-Tzu, getirilen nesneleri yerleştirdikleri tapınağın ortasına gitti. Bütün kıyafetlerini çıkardı ve yavaş yavaş hepsini ateşe attı. Her şey birer birer alevler tarafından yutuldu. Bu sırada doğrama kütüğü ve kılıç ­heykelin önündeki kürsüye götürüldü. Seçilen kişi kıyafetlerini yakmayı bitirdiğinde, ­yukarıda bahsettiğimiz kura ile seçilen üç cellatın yanında durduğu doğrama bloğuna giden platforma da gitti. Ve sonra Bataille'ı korkunç bir sinir şokuna sokan bir sahne oldu ­. Cellatlardan biri bir kılıç aldı ve hazırda tuttu. Yeo Hua Tzu, ­tamamen sakin ve sessiz. sağ elini doğrama kütüğüne koy. Kılıcı tutan A-Fu ­hızla salladı ve kılıç havada şimşek gibi parlayarak Ieo-Hua-Tzu'nun eline indi. Kuru bir gümbürtü duyuldu. El anında yana doğru uçtu ve kesikten kan fışkırdı. Yeo-Hua-Tzu sadece ses çıkarmamakla kalmadı, irkilmedi bile. A-Fu, kılıcı Shi-Tong'a verdi. Ieo-Hua-Tzu, bir otomat gibi sağ elini kaldırdı ve sol elini doğrama kütüğüne koydu. Bir vuruş daha oldu ve sol el sağ eli takip etti. Ve işkence gören adam ­hala kaşını bile kaldırmadı. Kılıç Ie-Sia'nın eline geçti. Ieo-Hua-Tzu bu sefer sağ ayağını bloğa koydu. Ve göz açıp kapayıncaya kadar kesildi ve uçup gitti. Parçalanmış Çinli artık tek ayak üzerinde duruyordu. Kan yığınından gözle görülür şekilde daha zayıf ve solgundu, ancak yüzü hala sakin ve sakindi.­

Bataille bu manzarayı görünce yarı ölüme yakın bir duruma ulaştı. Dehşete o kadar kapılmıştı ki, yaşayan bir insandan ­bir tür otomata dönüştüğü için neredeyse bilincini ve sağlam muhakemesini kaybediyordu. O sırada başkan sesini tekrar yükseltti.

- Kardeşler! dedi. "Kardeş Yeo Hua Tzu'nun vücudunun üç üyesi çoktan düştü. Formaliteler ­tamamlandı. Şimdi tanrılardan seçilen birinin kafasını kesmeye devam ediyor. Biliyorsunuz ki kardeşlerim, yabancıların huzurunda bizim tarafımızdan kanlı bir kurban sunulduğunda ­, kurbanın kafasını kesme onuru, aralarından toplumundaki konumunda en kıdemli olacak birine aittir.

Daha sonra, mevcut misafirlerin rütbesini inceleyen başkan, ­rütbe bakımından en kıdemlisinin sevgili yazarınız Bataille'den başkası olmadığı ve bu nedenle seçilen kişinin infazını gerçekleştirme şerefinin kesinlikle inkar edilemez bir şekilde ait olduğu sonucuna vardı. ona. Ieo-Hua-Tzu bu sözleri duyar duymaz sırayla Bataille'a seslendi:

"Charleston kardeş, kafamı kes!" Charleston kardeşim, bu onuru benden esirgeme!

Bu sırada Ye-Sin kürsüden indi ve Bataille'a az önce Ieo-Hua-Tzu'nun bacağını kestiği kılıcı verdi. Görevlilerden biri Bataille'a içinde bir çeşit içecek olan bir kap verdi ve başkan, sağlık ve esenlik dileyerek Bataille'ı bu kupayı içmeye davet etti . ­Talihsiz kahramanımız oldukça mekanik bir şekilde bir eline kılıç, diğer eline de bir kupa aldı. İçinde ne varsa içti. İçecek bir şekilde yavan ­, tatsız ve Bataille'ın hatırladığı kadarıyla yoğundu. Hafifçe gül yağı kokuyordu. Bataille'ın bileşimi hakkında hiçbir fikri yoktu. Ancak bu gizemli iksirin etkisi oldu. Bataille hemen sersemledi, beyne keskin bir kan akışı hissetti. Bayılmaya çok benzeyen bir duygu onu bir sandalyeye oturttu ama hemen tekrar ayağa fırladı. Ve ayağa kalkar kalkmaz yine dayanamayacağını hissetti ve bilinçsizce kılıcına yaslandı. İçinde yeni bir mucizevi değişiklik gelmeden önce bir saniye bile geçmedi ­. Tüm varlığında alışılmadık bir hafiflik, canlılık ve güç hissetti; ona yumruğunun bir darbesiyle duvarı kırabilecekmiş gibi geldi ­. Ve Ieo-Hua-Tzu ona bağırmaya devam etti:

"Charleston kardeş, kafamı kes!" Charleston kardeşim, bu onuru benden esirgeme!

Bataille, net bir görme halüsinasyonu görmeye başlıyordu. Bazı garip renkli çizgiler sıçradı ve etrafında daireler çizdi - kırmızı, mor, yeşil; ­bu şeritlerin arasından, ­tapınağı dolduran başkanın, üç celladın, Çinli figürleri parladı. Sanki herkes ona bakıyor ve onu anlıyormuş gibi geliyordu; ­demonte edildi ve dostane bir gizli cemiyetten hiç misafir olmadığına, casus olarak görünen şiddetli bir düşman olduğuna ve sonuç olarak işinin bittiğine, çünkü elbette onu şimdi canlı bırakmayacaklarına ikna oldu. ­. Bir an için kafasında çılgınca bir düşünce döndü - kılıcı sallamak ­ve seyirciyi onunla sağa sola doğramaya başlamak. Ve bundan hemen sonra, başka bir düşünce parladı - aynı kılıçla kendi boğazını kesmek. Büyük çabalarla, sonunda ateşli duaya konsantre olmayı başardı. Ama uzun sürmedi, çünkü ­düşünceleri yeniden bulanıklaştı ve en önemlisi, karşı konulamaz bir güç onu her zaman kurbana çekti ­ve Ieo-Hua-Tzu'nun yakınında durduğu ölümcül bloğa adım adım ilerledi. Sonunda ­Çinlilerin yanında durdu. Düşüncelerini can alıcı soru üzerinde yoğunlaştırmaya çalıştı ­: ne yapmalı?

Kader sonunda ona acıdı. Omzunda bir elin durduğunu hissetti. Döndü ve önünde Kalküta yakınlarındaki Hintli iblis tapıcılarının tapınaklarında düzenlenen ayinlere katılan önemli konuklardan birini gördü. Adı Phileas Welder'dı.

Durun kardeşlerim, durun! diye bağırdı Kaynakçı. “İlahlarımızdan seçilmiş kişinin önünde cennetin girişini açmak benim için bir onurdur. Birkaç dakika ­önce kızımın ciddi şekilde hasta olduğunu öğrendim. Ve aynı zamanda, ilahın nurlu mabedinde kanlı bir kurban hazırlandığını öğrendim ve bu nedenle, ­eli kurban edene indirilen ilahi rahmetten yararlanmak için , ben ­hemen buraya size aktarıldı. En yüksek rütbem bana kardeşimiz Dr. Bataille'a karşı yadsınamaz bir avantaj sağlıyor.

Ve bu sözlerle kılıcı Bataille'ın elinden kaptı, salladı ve anında tek bir darbeyle ­Ieo-Hua-Tzu'nun kafasını kesti. Çinli'nin sıcak kanı Bataille'ın üzerine sıçradı ve cansız bedeni ayaklarının dibine serildi. Kaynakçı hızla kopmuş kafaya koştu, ­kulaklarından tuttu, yüzünün hizasına kaldırdı ve bağırdı:

"Tanrımızla zaten birleşmiş olan ve şimdi her şeyi bilen biri olan sen, söyle bana, sevgili kızım Sophia Welder iyileşecek mi?"

Kesik başın gözleri yavaşça açıldı ve göz kapaklarıyla açık bir onay işareti yaptı. Ve bundan sonra yüz soldu ve ölümcül bir şekilde hareketsiz kaldı.

Bataille bundan sonra ne olduğunu hatırlamıyor çünkü aklını kaybetmiş. Uyandığında ­, belli belirsiz önünde böyle bir sahne gördü. Başkan, Welder'ın yanında durdu, kılıcı elinden almaya çalıştı ve şöyle dedi:

- Bir kadın gibi bayıldıysa, o zaman bizim ayinlerimize layık değildir. Onun için çok korkunçlar ve onlara ihanet edecek. Ve bunu yapmadan önce yok edilmesi gerekiyor.

Bataille, bu sözlerin kendisi için geçerli olduğunu çok iyi anlamıştı. Ancak başkanla gerçek bir kavgaya giren ve onun kılıcı elinden kapmasına engel olan Welder'ın şahsında çok güçlü bir savunmacı buldu. O bağırdı:

- Bu doğru değil, bir şey söylemeyecek. Ben ondan sorumluyum. Cesaretinin kanıtı bende ­. O Palladium'a ait, ben kendim onu hiyerarşi rütbesine yükselttim. Henüz ayinlerimize alışkın değil . Her halükarda, ­benim topluluğumun bir üyesi olduğu için ona zarar vermesine izin vermeyeceğim !­

Bataille kurtarıldı, ancak daha sonra ne olduğunu belli belirsiz hatırlıyor. Görünüşe göre yine narkotik bir şey tarafından sersemletildi, çünkü sonunda tapınağa götürüldüğü aynı afyon ininde tekrar uyandı.

Bataille, bu macera hakkında kendisine söylenebilecek utanç verici sözleri tahmin ediyor. Gerçekten de, San Ho Hoi tapınağındaki tüm olay, Bataille afyondan uykuya daldıktan sonra başladı ve uyandığında sona erdi; rüyasında görgü tanığı ve tanığı olduğu anlamına gelir . Böyle bir iftiraya şiddetle karşı çıkıyor. İlk olarak, kenardan altıncı sırada afyon dükkanında uyuyakaldığına ve on dördüncü sırada uyandığına atıfta bulunuyor: bu nedenle transfer edildi; ikincisi, Welder kafasını kestiğinde giysilerinin ­Ieo-Hua-Tzu'nun vücudundan sıçrayan taze kanla lekelenmiş olması; bu lekeleri dükkândaki Çinli hizmetliler de görmüşler ve yıkayarak çıkarmışlar. Macerasının gerçekliğine kesinlikle inanıyor.

IV.    AVRUPA VE AMERİKA'DA ŞEYTANİZM

Şeytancılık arayışına giren Bataille, bu görevi aşırı ­bir vicdanla, hatta belki de aşırı bir vicdanla yerine getirdi. Dakikalarca, kapsamlı çalışmasını okurken, tüm insanlığı ikiye ayırıp ayırmadığını tahmin edersiniz: Gerçek Tanrı'yı bilen tek iki ayaklı insanlar olan Katolikler ve şeytana tapan Katolik olmayanlar ­. Bu geniş insan topluluğu arasında, elbette, büyük bir inanç karmaşası vardır ve tüm bu inanç karışımını saf şeytancılık olarak kabul etmek imkansızdır; ama bu seyircinin tamamı, tabiri caizse, eğimi açıkça iblis tapınmasına yönelik eğimli bir düzlemde duruyor. Örtülü bir iblis buketi olan bu belirsiz kütle arasında, ­bu buketin artık herhangi bir şüpheye konu olmadığı büyük adalar göze çarpıyor. Bu tür adalar arasında saf bir şekilde şeytana hizmet barındıran Bataille, her şeyden önce ­Masonluğu ifade eder.

Masonluk nedir? Bu eski ve çok yaygın kurumu özel olarak incelememiş ve aynı zamanda bununla hiçbir ilgisi olmayan sıradan bir ölümlüye bunu sorarsanız ­, yaklaşık olarak şunu söyleyecektir. Masonlar, yarı dindar, yarı hayırsever özel bir gizli topluluk oluştururlar. Özel bir sıralama tablosu oluşturan farklı dereceleri vardır . Loca ­denilen çemberlerinde toplanırlar ­. Toplantılarda çeşitli ritüeller yapılır. Tüm işlerini büyük bir gizlilik içinde tutarlar ve hiçbir şekilde sırlarının hiçbirini yabancılara vermezler. Sendikaya ihanet eden üyeler, örn. yabancılara gizli bir şey verenler şiddetli bir şekilde cezalandırılır, yok edilir, iz bırakmadan ortadan kaybolur. Genel kanıya göre, Masonların hizmet ettikleri işin veya inandıkları akidenin özü olan bazı özel sırları, bir tür "sözleri" vardır. Ancak bu gizemli kelime, yalnızca resmi makamların en tepesinde duran toplum üyeleri tarafından bilinir. "Kelimeyi" duyma ve öğrenme onurunu elde etmiş olan, onu dünyadaki hiçbir şeye vermeyecek olan tüm bu insanlar oldukça güvenilirdir. ­Dolayısıyla, tüm insani meselelerde olduğu gibi, Masonların da asıl cazibesi ­bu sırdır. Masonik güç, insan ruhunun en güçlü özelliğine dayanır - merak.

Bataille'e göre masonluk artık şu şekilde örgütlenmiştir. Hepsi iki gruba ayrılır: birçok şubesi ve yerel adı olan daha düşük, sıradan Masonluk ve daha yüksek Masonluk veya Palladizm. Bu, en yüksek Masonluktur ­ve saf şeytan tapınmasıdır. Palladizm, özünde, tüm dünyada Masonluğu yönetir. Bataille'ın antipae dediği en yüksek rütbe tarafından yönetiliyor ­. Bataille kitabını yazdığı sıralarda, yani. yaklaşık on ya da on iki yıl önce, dünya çapındaki Masonluğun bu Baş Rahibi Albert Pike'dı ve bundan sonra hakkında birkaç söz söyleyeceğiz, kız kardeşler." ­Üç erkek ­rütbesi denir: 1) Palladium Kadosh 2) Hiyerarşi ve 3) Seçilmiş Büyücü. Bayanlar rütbeleri: 1) Seçilmiş (veya seçilmiş) I 2) Zanaatkar (veya tapınak).

İlk kişinin değil, isteyen herkesin yüksek Masonluğun kardeşlerine giremeyeceğini söylemeye gerek yok. Örneğin Bataille, okuyuculara daha önce bahsettiğimiz, elverişli koşulların tamamen istisnai ­bir kombinasyonu sayesinde buna girdi . Genel olarak, Palladian mezhebi, konuksever olmayan kapılarını yalnızca diğer Mason localarının en yüksek rütbelerine ve dahası, yalnızca ­adayın kişisel olarak Palladizmin en yüksek rütbelerinden biri tarafından tanındığı böyle bir durumda açar . ­Ayrıca ­bu tür adaylarla ilgili olarak bazen özel önlemler alınmaktadır. Kabul edilirler ­, ancak tamamen güvenilmezler ve bu, Bataille'a göre özel bir işaretle ifade edilir. Yani inisiyasyon anında törenin icracısı inisiyeye özel bir yüzük verir ve bu yüzüğün birliğin, tam bir güvenin ve ebedi birliğin işareti olduğunu söyler. ­Böylesine özel bir işareti alan kişi, elbette, ­sıradan ölümlüler için tamamen erişilemez olan, daha yüksek Masonluğun aşırı zirvesine yükseldiğine inanarak onunla çok gurur duyuyor; ve bu arada bu yüzük tam tersini kanıtlıyor. Yüzüğün bu sahibinin henüz tam bir güveni hak etmediği ve kişinin ona karşı dikkatli olması gerektiği konusunda Palladizm'in en yüksek rütbelerine bir uyarı görevi görür. Açıkça ­söylemek gerekirse, bu önlem, yeni kabul edilen rütbenin henüz konunun özüne inmediği ­, paladyumun Şeytan'a saf inanç olduğunu göstermediği anlamına gelir. Ve bu durum, açık bir şekilde, Masonluğun o gizemli özünü, hakkında yukarıda bahsettiğimiz karanlık söylentilerin kamuoyunda dolaşan o son "sözünü" oluşturmaktadır.

Ancak paladizmin ne olduğunu, yani kelimenin ne olduğunu ve nereden geldiğini henüz açıklamadık. "Paladizm" kelimesi açıkça etimolojiktir ve paladyum kelimesinden türetilmiştir ­. Okuyucular, şüphesiz, eski Yunanlıların Atina'nın hamisi olan tanrıça Pallas heykelini böyle adlandırdıklarını hatırlıyorlar. Bu nedenle Palladium, ­Atinalılar arasında en popüler tapınaktı. Diğer birçok klasik kelime gibi, paladyum kelimesi de ­en yüksek tapınağı belirtmek için kullanılmaya devam etti. İblislere tapanların da böyle bir türbesi var , bir tür paladyum . Bu türbe ­, Orta Çağ'da bizzat Şeytan tarafından tapınak şövalyelerine teslim edilen Baphomet'in gerçek bir görüntüsüdür . ­Bu garip türbe, tapınakçılar tarafından uzun süre en büyük sır olarak tutuldu ve onlardan ­Masonlar tarafından miras alındı. Bataille'a göre şu anda Kuzey Amerika'da Charleston şehrinde düzenlenen Palladistlerin ana tapınağında tutuluyor. Bu tapınak hakkında birkaç söz söyleyeceğiz.

Şimdi Palladizm'in baş rahibi Albert Pike'a dönelim. 1809'da Boston'da doğdu , oldukça sağlam bir eğitim aldı, çok seyahat etti, diğer şeylerin yanı sıra, o zamandan beri onun adını taşıyan Kuzey Amerika'nın en erişilemez dağlarından birine tırmandı. Öğretmendi, avukattı, gazeteciydi. Bu alanlardaki olağanüstü faaliyeti onu büyük ölçüde ilerletti. Genç yaşta ­mason olarak atandı ­ve burada o kadar hızlı bir şekilde en yüksek rütbelere yükseldi ­ki, 1859'da şimdiden tüm Amerika'daki en kapsamlı ve etkili Mason locasının yüksek konseyinin başındaydı. yani Charleston. Pike'ın hayranları, onun Şeytan'la uzun süredir doğrudan ve anında iletişim halinde olduğuna derinden inanıyor . ­Bu yakınlığın meyvesi ise Vahiy Kitabı adıyla yazdığı kitaptır. Bu, iblislere tapanların bir tür İncilidir. Gerçekliğinin kanıtı olarak el yazmasını kendi eliyle mühürleyen Şeytan'ın kendisi tarafından Pike'a dikte edildi ­, yani. her sayfada imzalanmış Bu kitap hala Charleston tapınağının arşivlerinde el yazması olarak tutulmaktadır. Hiç basılmadı; bununla birlikte, Palladizmin en yüksek kademeleri tarafından kendi elleriyle alınmış bir düzine veya iki kopyası var.

Şimdi, Palladistlerin doktrinini Bataille tarafından bilindiği şekliyle kısaca ifade edelim.

Bu öğretiye göre, Havva'nın oğlu Cain, onun tarafından Adem'den değil, Şeytan Lucifer'in kendisinden doğdu. Küresel tufan , yalnızca Kabil'in soyunu yok etmek için tüm insanlığı boğmaya karar veren Hıristiyanların Tanrısının yüce kötülüğünün bir tezahüründen başka bir şey değildir . ­Ama öyle oldu ki Nuh'un oğlu Ham'ın karısı, Kayin'in soyundan biriyle olan ilişkisinin meyvesini rahminde taşıyarak gemiye bindi. Böylece Kabil'in kanı ­, selden sonra çoğalan yeni insanlığa geçti. Dahası, Palladistlerin efsanesi, Kurtarıcı'nın dünyevi kökenini tam olarak bu daldan kurmaya yoğunlaşıyor, ancak burada Palladnzia'nın inancı tamamen fantastik, sansür açısından hoşgörüsüz hale geliyor, bu yüzden onu daha fazla araştıramıyoruz ­. Bununla birlikte, Şeytan Lucifer'in kendisi ve mahkeme personeli hakkında bazı ayrıntılar ekleyelim, Lucifer, şeytana tapanların yüce efendisidir. Karanlığın üç büyük prensi doğrudan ona tabidir: Baal-Zebub, Astaroth ve Moloch. Astaroth'un eski zamanlarda Astarte adında bir karısı vardır.

Asya'da geniş çapta tapınmanın tadını çıkardı; böylece Babil'de Melitta adıyla tapıldı. Böylece Lucifer durumunda her iki cinsiyette daha yüksek dereceler vardır. Bu üç iblis doğrudan 72 küçük rütbeye tabidir ve her biri ­birçok iblis lejyonuna komuta eder. Komuta iblislerinin her birinin kendi özel adı, rütbesi ve kendi özel hizmet çemberi vardır. Gördüğümüz gibi, bu iblislerin büyük bir kısmı, genellikle ortaçağ cadı mahkemelerinde ve ele geçirme davalarında ortaya çıktı ­. Şeytani güçlerin tüm lejyonları 6.666 olarak sayılır ve her lejyonda bir cinsiyetten veya diğerinden 6.666 iblis ­vardır . Bu, üstleriyle birlikte cehennem sakinlerinin toplam sayısının ­tam olarak hesaplandığı anlamına gelir - 44.435.633.

Hıristiyan inancının Deccal'i de Palladyanlar tarafından öğretilerine dahil edilmiştir. Bu, elbette sonunda şeytana tapanların dindar inancına göre düşmanını yenmesi ve tüm insanlığa boyun eğdirmesi gereken Lucifer'in dünyevi enkarnasyonu olacak, yani. papanın tahtını al . ­Ve bu ne zaman gerçekleştirilecek ve gerçekleştirilecek, bu Palladyanlar tarafından da mükemmel bir kesinlikle biliniyor. 29 Eylül 1863'te Deccal'in büyük büyükannesinin doğduğunu ­biliyorlar . Bu büyük büyükanne yine çok iyi tanınıyor. Bu, talihsiz ­anlatıcımız Şeytan'a kurban olmaya mahkum bir Çinlinin kafasını kesmek zorunda kaldığında San Ho Hoy tapınağında Bataille'ı çok rahat bir şekilde kurtaran aynı Kaynakçının kızı olan Sophia Welder. 33 yıl geçecek ve Sophia Welder, Deccal'in büyükannesini doğuracak. Bunun 29 Eylül 1896'da olması gerekiyordu. Ama bu gerçekte olsun ya da olmasın, ne yazık ki okuyucuların meşru merakını giderecek durumda değiliz. 33 yıl daha geçer ve 29 Eylül 1929'da Deccal'in annesi doğar. 33 yıllık yeni bir boşluk ve 29 Eylül 1962'de Deccal nihayet doğacak. Tam da bu gün, Deccal'in doğum günü, ­son papanın taç giyme töreni yapılacak. 33 yıl daha geçecek ve 29 Eylül 1995'te doğup ­olgunlaşan Deccal dünyada görünecek. Ardından, egemenliği için savaş, ilk olarak yeryüzünde başlayacak ­ve 29 Eylül 1996'da Deccal'in zaferiyle sona erecek. Bu, papalığın düştüğü gün olacak . ­Ardından savaş alanı yerden göğe taşınacak ve savaş ­üç yıl boyunca devam edecek. 29 Eylül 1999'da Lucifer, Adonai'ye karşı nihai zaferini elde edecek. Baal Zebub'un komutasındaki cehennem lejyonları, ­Başmelek Mikail'in komutasındaki göksel orduyu alt edecek. Boş vakitlerini daha iyi değerlendirecek ve yaratıcı hayal güçlerini besleyecek daha iyi bir konu bulamamış olan ­bu saygıdeğer insanların kutsal rüyaları bunlardır ­.

bu mezhebin en dikkat çekici kutsal alanlarından biridir . ­Genel plan bu. Tapınak, ortasının tamamı yuvarlak bir labirent tarafından işgal edilen devasa bir karedir. Bu labirentin çevresinde yine bir meydanda geniş koridorlar ve içlerinde farklı odalara açılan kapılar var. Binanın sağ tarafı, ­İskoç ikna denilen sıradan basit duvarcılık binaları tarafından işgal edilmiştir; binanın sol yarısı Palladyan iblislere tapanlara ait. Tapınağın en önemli türbesi arka kısmında, ­ana girişin karşısında yer almaktadır. Burada, olağanüstü kalın duvarlara sahip, düzenli üçgen ­şeklinde çok geniş bir salon inşa edildi. Sanctum Regnum ("kutsal krallık") adı verilen bu kutsal alan , yalnızca demirden yapılmış, son derece masif ve sağlam bir kapıya götürür. Burada, bu üçgenin arka doğu köşesinde, ­iblislere tapanların ana tapınağı yerleştirildi - efsaneye göre ­Tapınakçılara Şeytan tarafından verilen Baphomet'in aynı heykeli. Bu tapınağa giriş, sürekli olarak özel muhafızlar tarafından korunmaktadır ­ve ­normal zamanlarda oraya yalnızca yüksek konseyin en yüksek rütbeleri girebilir. Ancak özel istisnai durumlarda, dışarıdan ziyaretçiler de getirirler ­, söylemeye gerek yok, en değerli olanlar arasından. Bataille ayrıca oraya onurlu bir ziyaretçi olarak ­geldi . Bu ünlü Baphomet heykelini gördü. Ona göre, son derece kaba bir şekilde yapılmıştır ve genel olarak ­şüphesiz antik çağın izlerini taşımaktadır, ancak sahnede Tapınak Şövalyeleri, yani 11. veya 12. yüzyıllarda. Özellikle çok çirkin yapılmış ve acımasız ifadesiyle parıldayan heykelin keçi başı dikkat çekicidir . ­Putun yanında, ­Bataille'ın diğer tapınaklarda gördüğü bazı süslemeler eksik. Kaide üzerinde, örneğin Kalküta'da gördüğü ve Baal Zebub'un el yazısı imzası olduğu kabul edilen kabalistik çizimi görmedi. Ancak heykel, başka yerlerde olduğu gibi, ­dünyanın amblemi görevi gören devasa bir topun üzerinde duruyor. Sadece Charleston'da bu top ­içi boş, kapılı. Böylece, ondan bir sandık yapıldı ve bu sandığın içinde Luciferitlerin büyük tapınakları, yani daha önce de söylediğimiz gibi, Albert Pike'ın tüm yarattıklarının orijinal el yazmaları, bizzat Şeytan tarafından dikte edildi ve kısmen onun tarafından yazıldı. kendi ­el Pike'ın şiiri "Ariel", ilahi kitabı, kendi litürjik iblis tapınması ve yukarıda bahsettiğimiz "Vahiy Kitabı" burada gömülüdür ­. Son olarak, Deccal'in krallığı hakkında bir kehanet olan Lucifer'in kendisinin yazdığı “Apadno” kitabı da burada korunmaktadır. Sanctum Regnum'un duvarları herhangi bir özel dekorasyon olmadan bırakılmıştır ve tamamen yeşil boya ile boyanmıştır, o kadar parlaktır ki, yarı karanlık ön kapıdan kutsal alana hemen giren ziyaretçi, bu ­parlak ışıkla birkaç dakikalığına kör olur.

Ancak bu yerin inananların gözünde en önemli kutsallığı, burada, seçilmişlerin gözleri önünde, Lucifer'in kendisinin bedensel bir biçimde görünmesidir. Bu fenomen ­her hafta meydana gelir ve Bataille bunu birçok kez düşünen görgü tanıklarından duymuştur ­. Bataille, bu mutluluğu hak etmediğini kendisi şart koşuyor. Bu fenomen genellikle şu şekilde ­gerçekleşir. Kutsal alanın duvarları aniden parlak bir ışık yaymaya başlar; görgü tanıklarına göre onlardan sanki "ışık fışkırması" başlar. Aynı zamanda, ­kutsal alanda, orada bulunanlar tarafından çok hissedilir bir şekilde hissedilen, ancak onlar için hiçbir şekilde acı verici olmayan yoğun bir sıcaklık yayılır. Bundan sonra, dünyanın derinliklerinden yedi kez ­sağır bir gök gürültüsü işitilir. Şu anda, orada bulunanlar genellikle diz çöker ve ağızlarını yere koyar. Bu sırada aşağıdan gelen korkunç derecede sıcak bir nefesi yüzlerinde hissederler. Ve aynı zamanda, Şeytan'ın kendisi de önlerinde belirir ve genellikle ­Baphomet heykelinin üç adım önünde durur. Bu fenomenler sırasında, ­hayatının baharında yakışıklı, taze ve sağlıklı bir adam görünümüne bürünür. Bazen kanatlıdır, bazen kanatsızdır. Fizyonomisinde sadece bir özellik fark edilir: sanki sıkışık kaşlar gibi güçlü bir şekilde kavisli. Lucifer ortaya çıkar çıkmaz, o anda bir tür gizemli ateşin içindeymiş gibi hisseden orada bulunanlara hemen el koyar. Görgü tanıklarına göre bu his çok özel, hiçbir şeyle karşılaştırılamaz: bir tür acı ve şehvet karışımı. Sonra Lucifer ­, kendisi her zaman ayakta kalırken herkese oturmasını emreder. Görünümü farklı zamanlarda sürer, ancak nadiren 33 dakikadan uzun sürer. Orada bulunanlarla konuşur ve konuşması her zaman kısa ve ani ifadelerden oluşur. Sesinin tınısı, müzik gibi kulağı büyüler. Geçmişin veya bugünün gerçekleri ve olayları hakkında nadiren konuşur. Sık sık orada bulunanları birer birer soyut bir soru hakkında fikirlerini açıklamaya davet eder ­, ancak asla bir tartışmaya girmez, sanki basit bir meraktanmış gibi sorular sorar. Tüm emirlerini her zaman kısa, net ve kararlı bir şekilde ifade eder. Müminlerle olan konuşmasını genellikle kısa bir cesaretlendirme sözüyle bitirir, onların cesaretine seslenir ve ­onlara gelecekteki zaferi konusunda güvence verir. Neredeyse tüm sözlerini tamamen sakin bir sesle söylüyor, ancak tesadüfen Hıristiyanlık ve onun türbeleri hakkında konuştuğu durumlar dışında ­; aynı zamanda açıkça sinirlendi ve hatta yumruklarını sıktı; ama ­genellikle çabucak kendine hakim olur ve hemen başka bir şey hakkında konuşmaya başlar. Her zaman anında ortadan kaybolur ­ve görünüşlerinde birçok kez bulunanlara bazen göründüğü gibi, sanki biri onu aniden çekip alıyormuş gibi, iradesi dışında ortadan kaybolur. Hatta cümleyi bitirmek için vakti olmadan ve hatta cümlenin ortasında aniden gözden kaybolduğu bile oldu.

Charleston tapınağında saklanan bir başka türbe de altın bir sandalye, çok ilginç bir şey; kökeni hakkında aşağıdaki efsane var. Başlangıçta, bu sandalye basit bir meşe idi ve üzerine Albert Pike oturdu ve yüksek ­konseye başkanlık etti. Pike, Palladism'i kurduğunda ve tüzüğünü yazdığında, elbette, Şeytan'ın kendisinin önerisi ve dikte etmesiyle, bu çalışma onunla oldukça güvenli bir şekilde belli bir yere ilerledi ­. Bu uğursuz yere yaklaştığında elindeki kalem ­daha ilk satırda kırıldı. Pike başka bir kalem aldı ama aynı kader onun başına geldi. Kağıdı değiştirdi . ­Ama tüyler birer birer kırılmaya devam etti. Pike, bu olayı anlamak için ­büyük bir büyüye başvurdu. Bu büyü için kimse ona gelmedi, sadece bir ses ­hemen Charleston'a gitmesi için kulağına yüksek sesle bağırdı . Pike, Charleston'a geldi ve burada kendisi gibi sadık bir ­iblis tapanı olan arkadaşı Dr. Mackay'e zorluklarını anlattı . Her ikisi de hemen tapınağa gittiler, yukarıda bahsedilenlerin bulunduğu salona kendilerini kilitlediler.­ meşe sandalye ve ateşli duaya düşkündü, Lucifer'den, Pike'ın düşündüğü gibi, kuralları yazmasını engelleyen düşman büyüsünün üstesinden gelmesini istedi. Bu duayı bitirdikten sonra sandalyeye baktılar ve tahtadan altına dönüştüğünü gördüler. Bir koltukta bir el yazması yatıyordu ­ve salona güçlü bir yanan kükürt kokusu yayıldı - cehennem gibi bir ziyaretçinin açık bir işareti. Sandalyede, Baal Zebub'un imzası olan, çok iyi bildikleri bir hiyeroglifi incelediler. El yazmasını açtılar ve tüzüğün Pike'a verilmeyen aynı devamını içerdiğini gördüler. Baal Zebub'un kendisi tarafından Pike için yazılmamıştır ­. El yazması güzel bir el yazısıyla, parlak yeşil mürekkeple yazılmıştı. El yazması Latince yazılmıştı ve İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Portekizce ve Felemenkçe'ye çevirileri eşlik ediyordu . ­El yazmasının sonunda ­göz kamaştırıcı parlaklığa sahip kırmızı harflerle Baal-Zebub'un imzası vardı. Ertesi gün, tüm bu olayları bildirmek ve Baal Zebub tarafından yazılan kuralın bölümünü okumak için gerekli olan büyük bir seçilmişler konseyi toplandı . ­Toplantıya yedi kardeş geldi. Altın sandalyenin yanına altı basit sandalye yerleştirildi ve konseyin altı üyesi rahatça oturdu. Yedincide, yani altın sandalyede Albert Pike'ın oturması gerekiyordu. Ama üzerine çöker batmaz, aniden bir yay gibi iki arşın yukarı fırladı. Yere düştü, ama ­oldukça güvenli bir şekilde, herhangi bir zarar görmeden. Pike ölümcül derecede utanmıştı; Lucifer'in kendisinin başkanlık etmesini istemediği için onu sandalyesinden attığı açıktır. Lucifer'in başka bir başkan istediğine karar verildi ve ardından kalan altı kişi birer birer sandalyeye oturmaya başladı, ancak hepsi aynı görünmez yay tarafından oradan fırlatıldı. Kardeşlerin kafası karıştı ve kimin başkanlık edeceğini merak etti. Ama aniden salonda şimşek çaktı ve aynı anda Baal Zebub'un kendisi de altın bir sandalyede belirdi. Bu toplantıya başkanlık etti ve bu şekilde Lucifer'in hizmetkarlarının yeni kurulan mezhebini kişisel olarak kutsadı. Bataille, şu anda, iblislere tapanların yeni bir çemberinin (sözde Mükemmel Üçgen ­) yeni oluştuğu her yerde, o zaman yeni gelen her üyenin kişisel olarak Lucifer tarafından bunun için atanan özel bir iblis tarafından sorguya çekileceğini ve sonunda garanti eder. sorgulama, iblis adayı öper. Charleston'da, Lucifer'in yardımcısı Baal-Zebub'dur; başka yerlerde, diğer iblisler.

En yüksek türbelerden biri olan altın kürsü de dileyen herkese değil, sadece yabancı toplumların en yüksek rütbelerine gösterilir. Ancak Bataille onu gördü ve ­olağanüstü mucizevi özelliklerine tanıklık etti. Koltuk altın, masif. Hareket ettirilebilir ­, taşınabilir, incelenebilir. İçinde en dikkatli incelemede hiçbir mekanik sır ve cihaz görülmez, ancak üzerine oturmak kesinlikle imkansızdır. Bataille denedi ama iki arşın yukarı fırlatıldı. Üst düzey bir Mason subayının şüphe ruhuna kapılıp sandalyenin elektrikli fırlatma aletleri içerdiğine ikna olarak ipek yalıtkan bir giysi giydiği ­söylenir . ­Ama bir koltuğa oturduğunda tavana kadar fırladı ve kafasını ona vurdu; alnında önemli bir şişlikle aşağı uçtu ve ayrıca yere çarparak bacağını kırdı. O zamandan beri gözüpekler bu sandalyede daha saygılı hale geldi.

Charleston Tapınağı'nın üçüncü tapınağı, Jacob Molay'ın kafatasıdır. Ancak okuyuculara Jacob Mole'un kim olduğu kısaca hatırlatılmalıdır. O, Tapınakçı Tarikatı'nın son Büyük Üstadıydı. Bu sırada, Fransız kralı Yakışıklı Philip ve Papa V. Clement, tapınakçılara kesin bir darbe indirmek ve onları tamamen yok etmek için kendi aralarında bir anlaşmaya vardılar. Bildiğiniz gibi Philip çok kurnaz bir politikacıydı ve Molay'ı Fransa'ya çekmeyi başardı. İlk başta, orada en samimi ve onurlu karşılamayı aldı, ancak iki yıl sonra (1307'de ) Molay, tapınakçıların sayısız en iğrenç suçtan hüküm giydiği bahanesiyle aniden yakalandı, Jacob Molay, tabii ki onların büyük ustası olarak, gereken tüm bu suçların cezasını çekmekti. Görülmemiş işkencelere maruz kaldı ve tabi ki ­aleyhine açılan bütün kötülükleri ona haykırdırdılar . ­Molay daha sonra işkenceyle zorlandığı için tüm bu tanıklıkları yalanladı. Ancak buna elbette aldırış edilmedi ve Molay, 18 Mart 1314'te Paris'te kazığa bağlanarak yakıldı. Bildiğiniz gibi tapınakçıların ana suçu ve alçaklığı, Doğu ile aralıksız savaşlarında anlatılmamış servet biriktirmeleriydi. , emri bitirdikten sonra kralla birlikte papayı ele geçirdiler. Ama bu geçiyor. Ana nokta, yanan Yakov Köstebeğinin kafatasının zarar görmemiş olmasıdır. Peki, çağdaş Palladian Luciferites söz konusu olduğunda bu kafatasının neden kutsal bir şey olduğu ortaya çıktı? Çünkü tapınak şövalyeleri, Palladianların da tapınakçılardan miras aldıkları Charleston tapınağında tutulan Baphomet heykelinin kanıtladığı gibi, ­gerçek şeytanlara tapanlardı . Masonlar, Jacob Molay'ın tamamen kazıkta yakılmadığına inanırlar veya daha doğrusu kesin olarak inanırlar. Yakmaktan sorumlu olan cellat, Molay'ın arkadaşları tarafından rüşvet aldı ve Molay dumanla boğulduğunda cellat ateşi azalttı ve sonunda Molay'ın sadece vücudunu yakmayı başardı, başı sağlam kaldı. saçı ve sakalı yanmıştı. Cellat zekice sakladı ve sonra ona rüşvet verenlere teslim etti. Bundan sonra kafatası temizlendi ve Baphomet heykeliyle birlikte İskoçya'ya gönderildi. Orada, yani oradaki Masonların elinde, bunların her ikisi de 1801 yılına kadar saklandı. Bu yıl, bir Yahudi Mason olan Isaac Long, Amerika'ya taşındı ve Charleston'da, Albert Pike'ın daha sonra Palladizm'e aktardığı Mason locasını kurdu. Bu Uzun, onunla Amerika'ya her iki türbeyi de getirdi, yani. Mole'un kafatasındaki Baphomet heykeli.

Bataille ayrıca “o türbeyi” görmeyi başardı. Kafatasının büyük bir granit sütunun üzerine yerleştirildiğini söylüyor. Bataille hem sütunu hem de kafatasını dikkatlice inceledi ve bunlarda kesinlikle şüpheli hiçbir şey bulamadı, bu da bu kafatasında meydana gelen mucizelerin bir tür mekanik düzenek kullanılarak gerçekleştirildiğini düşündürüyor . ­Bu ­arada Bataille de bu mucizeleri gördü ve onlara hayret etti. Gerçek şu ki, ­bu kafatasının, adı geçen Yahudi Long'un ölümünden sonra kalan özel bir sandıkta olduğuna dair ilk açıklama, ­Palladizm yüksek konseyinin üyelerinden biri olan Dr. Makei'ye yapıldı . ­Bu 11 Mart 1849'da oldu. O sırada Makei aniden ve herhangi bir sebep olmaksızın bir saat süren uyuşuk bir uykuya daldı ve o sırada kafatasının tüm açıklıklarından alev demetleri fırladı. O zamandan beri, her yıl aynı gün, yani. 11 Mart'ta aynı fenomen düzenli olarak tekrarlanır. Makei uyuşukluğa düşer ve kafatası alevler püskürterek konuşur. Söylemeye gerek yok ki, bu günde ­Palladizm'in en yüksek rütbelerinin en ciddi toplantısı her zaman yapılır ve misafirlere de izin verilir, tabii ki sadece toplumlarında en yüksek rütbelere sahip olanlara. Bu sayede doktorumuz Bataille de kutlamaya yetişti. Ego, 11 Mart 1881'di. Albert Pike bizzat kutlamaya başkanlık etti. Tüm konuklar ­, bayanlar dahil 44 kişiyi topladı. Molay'ın kafatası, granit sütununun üzerinde duruyordu. Aynı zamanda Bataille, bu arada ve geçerken, Palladyanlar tarafından çok saygı duyulan bu kafatasının herhangi bir Avrupalının kafatası olamayacağını, muhtemelen Uzak Doğu'da yaşayan bir kişiye ait olduğunu kanıtlamaya çalışıyor ­; Bataille, kafatasının görünümünden, ölçülerinden ve oranlarından bu konuda bir sonuca varıyor. Palladistlerin bu kafatasını Jacob Molay'ın kalıntıları olarak kabul ederken dürüstçe yanıldıklarına inanıyor . ­Ama mesele bu değil, diye ­bitiriyor; kimin kafatasında olduğu değil, Şeytan'ın onu tezahürleri için gerçekten bir araç olarak seçtiği gerçeğinde, bunun için bir maymunun kafatasını ­veya başka herhangi bir şeyi aynı kolaylıkla kullanabilir.

Söz konusu gün, kafatasının bulunduğu granit kaidenin yanına bir sandalye yerleştirildi ­ve üzerine Dr. Makei oturdu; bu, Palladyanlar arasında çok önemli bir yüz; Tapınakçıların son Büyük Üstadı'nın ruhunun ona geçtiğine inanıyorlar. 1881'de hâlâ hayattaydı ve Bataille onu törende gördü. Yaşlı adam kafatasıyla sütunun yanına oturdu ve bir anda aniden sandalyesine yaslandı ve ölü bir uykuya daldı. Bataille, aynı zamanda Makei'yi gözlemleme fırsatı bulan bir doktor olarak, içine düştüğü durumun bilimsel tıp açısından doğru bir şekilde karakterize edilemeyeceğini belirtiyor. Yaşlı adam tamamen ölmüş gibiydi ve yaklaşık bir saat ölü kaldı ve sonra güvenli bir şekilde dirildi.

Yaşlı Makei ölü uykusuna daldığı anda, granit ­sütunun üzerinde yatan kafatası, sanki içinde bir elektrik lambası parlamış gibi aniden parlak bir şekilde aydınlandı. Salondaki tüm ışıklar anında söndürüldü. Kafatasından gelen ışık güçlü, yoğun bir şekilde ­tüm odaya yayıldı. Dakikadan dakikaya yoğunlaştı ve bir süre sonra göz yuvalarından iki güçlü alev demeti fışkırdı. Bataille'e göre bu gerçek bir canlı yangındı; kızgın bir fırının bacasından çıkan alev gibi, yüksek bir ıslık ve ulumayla kafatasından fırladı. Alev sürekli olarak rengini değiştirerek ya kırmızıya, sonra sarıya, sonra yeşile ve sonra beyaza dönüştü. Ancak doğal koşullar altında böylesine korkunç bir yangında hızla yok olacak olan kafatası, ­sanki refrakter kilden kalıplanmış gibi tamamen sağlam ve zarar görmeden kaldı. Salondaki bu alevden parlak bir ışık çıktı ve boğucu bir sıcaklık hissedildi. Zaman zaman bu ateş pınarı düştü ­, sakinleşti, ancak bundan sonra alev, göz yuvalarından ­ve burun açıklığından üç büyük demet halinde patladı. Bu üç ateşli ışın, üç ateşli yılan gibi birkaç arshin boyunca uzandı ­ve havada yavaşça salındı. Bataille, bu ateşli ışınların uçlarının zaman zaman bir top şeklinde toplandığını ve içinden ince ateşli dillerin çıktığı açık ağızlı yılan kafaları şeklini aldığını açıkça fark etti . ­Bataille, eğer bu, bir tür mekanik aygıtların yardımıyla gerçekleştirilen bir numaraysa, o zaman inanılmaz bir mükemmellikle yapıldığının kabul edilmesi gerektiğini söylüyor. Ancak, daha önce de söylendiği gibi, kafatası ve sütunun dikkatli bir şekilde incelenmesi sonucunda, Bataille şüpheli herhangi bir şey, herhangi bir mekanik cihaz izi fark etmedi. Bundan, tüm fenomenin cehennemi güçlerin katılımına atfedilmesi gerektiği sonucuna varır. Ek olarak, kafatası sadece ateş püskürtmekle kalmadı, aynı zamanda konuştu. Ateşli jetlerin uluyan ve ıslık sesleri arasında Bataille, ünlemleri, keskin ve yüksek sesle haykırılan sözcükleri net bir şekilde ayırt edebiliyordu. Sözler son derece küfürlüydü. Albert Pike daha sonra kafatasına ­çeşitli sorular sormaya başladı ve kafatası bunları ayrı ayrı kelimelerle değil, uzun, tamamen ­bağlantılı ifadelerle, hatta bütün konuşmalarla yanıtladı; ve görünmez konuşmacının cehennemi bir sesle söylediği bu konuşmalar muazzam bir etki yarattı. Olay en az bir saat sürdü. Sonra kafatasındaki ateş anında söndü ve aynı zamanda Makei, sanki ­derin bir uykudan uyanıyormuş gibi uyandı.

Charleston tapınağının tüm manzaralarını tarif etmeyeceğiz çünkü zaten çok az yerimiz kaldı ve hala anlatacak çok şey var. Ancak yukarıda bahsettiğimiz labirentten bahsedelim . ­Charleston tapınağının labirenti, iç içe koridorlardan oluşan, çapı yaklaşık ­25 kulaç olan devasa bir dairedir . Orijinal tapınakta değildi, ancak Albert Pike ­ve Dr. Mackay'ın fikirlerine göre inşa edildi. Labirentin içine, her biri özel bir ­yazıtla donatılmış yedi kapı açılır: "Ubertas", "Caritas", "Ignis", vb . Labirent, Palladizm'in en yüksek dereceleri için adaylar için bir test görevi görür. Adayın labirente girmesine izin verilir ve ­yedi kapıdan herhangi birine girmesine izin verilir. Önce tüm labirenti dolaşan dairesel bir koridordan geçirilir ve ona bu yedi kapıyı gösterirler. Aday ­, labirentin derinliklerinde gizlenmiş gizemli bir tapınağa girmek için hangi kapıdan girmesi gerektiğini tahmin etmelidir . Aday ­istenen rütbeye layıksa, Lucifer'in kendisinin ona ilham vereceği ve tapınağa ulaşmak için yedi kapıdan hangisine girmesi gerektiğini öğreteceği varsayılır . ­Aday değersizse ve Şeytan onu kabul etmezse, o zaman bu kapıdan geçmeyecek ve ardından labirentin tamamen tekdüze bir şekilde düzenlenmiş sonsuz koridorlarında yüz dönüş yaparak uzun süre ­dolaştıktan ­sonra sağda ve solda, kesinlikle tekrar dışarı çıkarak dış koridora, altı kapıdan birinden ve belki de girdiği aynı kapıya çıkacaktır. Böyle bir durumda ­test burada sona ermektedir; aday tapınağa girmediyse, Lucifer'in seçilmesine karşı çıktığı anlamına gelir. Doğrudan kutsal alanın kapısına bitişik olan koridora açılan asıl kapı, üzerinde "Ignis" (Ateş) yazısı bulunan kapıdır . Aday bu kapıdan aşağı doğru hafif eğimli kısa bir koridora girer. Birkaç adım yürüdükten sonra ­mutlu aday sola döner, ardından birkaç adım daha sonra ­, sağa ve ardından önünde gümüş harflerle yazıyı okuduğu yaldızlı bir kapı gösterilir: “Quere et invenies” (“Arayın ve bulacaksınız”). Aday ­bu kapının eşiğine ayağını basar basmaz kapı kendisini açar. Ve şimdi, aksi takdirde "iyi tanrı" nın seçilmişlerinin kutsal alanı olarak adlandırılan Gerçek Işık tapınağına giriyor ­. Luciferites Şeytan'a her zaman böyle der. Harimin bulunduğu oda ­kare planlı olup, uzunluğu ve genişliği yaklaşık 10-11 arşındır. Arka duvarda lüks bir sunak ve üzerinde bir heykel var. Bütün bunlar sanatsal çalışmanın izlerini taşıyor ve büyük olasılıkla çok büyük paraya mal oluyor. Sunağın merkezi figürü, diğer şeytani tapınaklarda olduğu gibi Baphomet değil, Lucifer'in kendisidir. Açık kanatları üzerinde gökten iniyormuş gibi kanatlı bir adam tarafından temsil edilir. Sağ elinde bir meşale, sol elinde ise meyve ve çiçeklerin yere döküldüğü bir bereket tutmaktadır. Heykel, üç timsah başlı bir canavarı ayaklar altına aldığı tek sağ ayak üzerinde duruyor; bu kafalardan ikisine taç takılır: birinde laik gücün sembolü olarak kraliyet, diğerinde manevi gücün sembolü olarak papalık tacı; üçüncü timsah kafası, ­askeri tiranlığın sembolü olan ağzında bir kılıç tutar. Lucifer'in sağında, kanatlarını açmış ve başında demir bir taç olan bir kartal oturuyor. Lucifer idolü som altından yapılmıştır. Gümüş toparlamalarla çevrilidir ve arkasında değerli mermerden yapılmış yedi sütundan oluşan üçgen şeklinde bir sütun dizisi vardır . ­Lucifer'in kafasının arkasında, ­siyah bir arka plan üzerine yerleştirilmiş ve parlak şimşeklerle çevrili parlak ve parlak bir üçgen görünüyor. Altta, heykelin kaidesinin yanında, ­Lucifer'e bağlı ana iblislerin üç heykelciği var: Astaroth, Beelzebub ve Moloch, her biri kendi özel amblemlerine sahip ­.

Doğru kapıyı başarıyla vuran aday elbette ­bu heykelin önünde tefekkür halinde durur ve düşündükten sonra özün ne olduğunu tahmin eder, yani. toplumuna girdiği kişilerin taptığı şey. Şeytanın hayranı olma ihtimali karşısında geri adım atmazsa, o andan itibaren en yüksek palladik rütbeyi almaya layık olduğu kabul edilir. Tapınağa girmediyse, ­son teslim tarihinden itibaren verilir ve ardından aynı teste tabi tutulur, yani. labirentte dolaşan yeni ­. Bataille, bu testin kaç kez tekrarlandığını söylemiyor.

Charleston tapınağının diğer manzaralarını tarif edecek yerimiz yok ­ve dahası, tarif edilenlerle karşılaştırıldığında artık o kadar önemli değiller. Şimdi, Bataille'a göre, kapsamlı çalışmasının çeşitli yerlerinden, yalnızca iblis tapınması alanında çalışan en dikkat çekici kişiliklerin özelliklerini ve Bataille'ın çoğu durumda kişisel tanık olduğu çeşitli mucizeleri seçeceğiz .­

Deccal'in büyük büyükannesi olarak kabul edilen Welder ve kızı Sophia'dan daha önce bahsetmiştik . ­Şeytancılığın en önde gelen büyücülerinden biri olarak kabul edilen bir diğer dikkat çekici kişi de bir kadın ve bir kız, Bayan Diana Vaughan'dır. ­Büyülü nitelikleri ve erdemleri elbette takdir edildi ve New York "üçgenlerinden" birinin büyük ustası seçildi. Şeytana tapanların birliklerine aralarında genellikle "üçgen" denildiğinden bahsetmiş gibiyiz, çünkü bu geometrik şekil bazı mistik nedenlerle kutsal kabul ediliyor . ­Bu görüş sayesinde örneğin Charleston Tapınağı'ndaki ana kutsal alan, yerinde de belirttiğimiz gibi üçgen şeklinde düzenlenmiştir. Diana Vaughan ­doğuştan yarı Fransız yarı Amerikalı. Mükemmel bir eğitim aldı ve ­bu arada bizimle Moskova'da ziyaret ederek çok seyahat etti. Masonluğa küçük yaşta girdi.

, yani Asmodeus'un dikkatini çekecek kadar şanslıydı ­. 28 Şubat 1884'te Amerika'nın Louisville şehrinde Luciferite Masonların bir toplantısında ­atom hakkında bizzat tanıklık etti . Toplantı her zamanki gibi başladı, yani, tüm seyirci Baphomet heykelinin önünde dizildi ve ona dua etmeye başladı. Ve birdenbire bu duaların ortasında tapınağın mahzenleri açıldı ve toplanan insanların önünde Asmodeus belirdi. Yavaşça yukarıdan indi ve sonunda ­orada bulunanların başlarının biraz üzerinde durdu. Sağ elinde özel şekilli bir kılıç tutuyordu ve sol elinde büyük bir canavarın kuyruğuna benzeyen gizemli bir nesne tutuyordu. Havada uygun bir pozisyonda duran Asmodeus , bir konuşma yaparak dinleyicilere seslendi. Onlara cennette Adonai ve Lucifer orduları arasında şiddetli bir savaşın meydana geldiğini söyledi . ­Dövüş hiçbir şeyle sonuçlanmadı, ancak savaşın hararetinde Asmodeus, ­genellikle müjdeci Mark'a eşlik eden aslanın kuyruğunu kesmeyi başardı. Bu muzaffer kupayı sadık Louisville hayranlarına getirdi. O zamandan beri bu kuyruk onlar tarafından en yüksek tapınak olarak tutuluyor . ­Tabii onu saklamak için muhteşem, lüks bir sandık yapıldı. Aynı yılın Ekim ayında Vaughan, Louisville Lodge'a katılmak istedi ­. Halefi Sophia Welder'dı. Tören sırasında Diana'nın ­bazı formalitelere uymayı reddetmesi nedeniyle alıcı ile inisiye arasında büyük bir yanlış anlaşılma ortaya çıktı . ­Anlaşmazlıklar ve çekişmeler ortaya çıktı ve Diana'nın kabul edilip edilmeyeceği sorusunun oylanmasına karar verildi. Ancak tam o sırada Asmodeus'un getirdiği aslanın kuyruğunun tutulduğu gemide bir vuruş duyuldu; sandığın içine hapsolmuş kuyruk sanki salıvermeniz için ısrar ediyormuş gibi onun içinde zıplıyor ve çırpınıyordu ­. Tabii ki gemiye koştular ve onu açmak için acele ettiler. Gizemli kuyruk, kamarasından fırladı, havaya yükseldi ve uzayda hızla titreşerek, ­muhalif olan herkesi kırbaçlamaya başladı, yani. Diana'nın seçilmesine karşı çıktı. Ve böylece mesele halledilmiş oldu; görünüşe göre, Asmodeus onun seçilmesinde ısrar etti. Kuyruk sakinleşince saygıyla masaya kondu ve başkan ona içinde kimin olduğunu sordu. "Asmodeus değil mi?" Sorusuna , kuyruk masaya şartlı bir darbe indirdi, bu da olumlu bir ­cevap anlamına geliyordu. Böylece yine Asmodeus toplantıya geldi. Bu arada, kuyruk aniden tekrar serbest kaldı, havada doğruca Diana Vaughan'a uçtu ve zarif bir şekilde ­boynuna dolandı. Kuyruğun ucundaki çalı yükseldi ve bir iblis kafasına dönüştü. Bu kafa ağzını açtı, ben konuştum:

“Ben, ateşli ruhların 14 lejyonunun komutanı Asmodeus, sevgili ­Diana'mın her zaman benim himayem ve korumam altında olduğunu ve olacağını beyan ederim ­. Ne zaman bana hitap etmek isteseler, o orada olacak ­ve ben sadece ona cevap vereceğim.

Ardından, Diana Vaughan'ın kendisine hitap eden Asmodeus şunları söyledi:

- Diana, sana her konuda itaat edeceğim ama olmazsa olmaz bir şartım var: asla evlenmemelisin. Ve bilin ki, sizi bağladığım tek yükümlülük olan bu şartı ihlal ederseniz , o zaman kocanız olacak kişiyi boğacağım.­

Gerçekten de Asmodeus o zamandan beri sözünün arkasında durdu Diana Vaughan'ı bazen büyük bir gaddarlıkla bile savundum. Örneğin, bir keresinde Paris'te (bu, Asmodeus'un Diana'yı seçtiği kişi ilan ettiği yıldı ), iblislere tapanlardan oluşan bir çevrede ­, belirli bir Bordone, Diana Vaughan'a bir tür saldırı içeren bir konuşma yaptı ­. Bu konuşmanın en acıklı yerinde, konuşmacı aniden iyi bir müstehcenlikle kükredi ve aynı anda başı tam olarak 180 ° ekseni etrafında döndü, yani. yüzünü sırtına, başının arkasını göğsüne çevirdi ve bu pozisyonda kaldı. Bu toplantıya katılan Sophia Welder, ­Lucifer'e neden talihsiz Bordone'nin başına bu kadar utanç verici bir savaşın geldiğini sordu. Katliamın hatip tarafından Diana Vaughan'a gösterilen saygısız muhalefetin ardından olduğu ona açıklandı ­; ondan af dilemeli ve eğer onu alırsa, başı ­doğal bir pozisyona dönecektir. Diana nazik bir kız, affetti: ve her şey yolundaydı.

Aynı Diana Vaughan ile çok dikkat çekici bir olay yine Amerika'daki ünlü Mamut Mağarası'nda yaşandı. Şüphesiz okuyucular, dünyanın en büyüklerinden biri olan ve onlarca mil boyunca uzanan bu mağarayı biliyorlar. 1980'lerin sonunda bir gün, aralarında Diana'nın ­da bulunduğu, iblislere tapan büyük bir grup bu mağaraya keyifli bir gezi yaptı. Bu arada, dibi Ölü Deniz ­denen derin bir göl tarafından işgal edilen son derece yüksek devasa bir salon içerir ­. Buraya tırmanan iblislere tapanlar, herhangi bir yabancı tanığın yokluğundan yararlanarak, ­bu istisnai durumda koruyucu iblisleri Asmodeus'a bir yakarış yapmayı kafalarına koydular. Şirketin başkanı yüksek bir uçuruma tırmandı ve seyircilerin geri kalanı bu uçurumun eteğinde durdu. Ancak başkan büyünün ilk sözlerini söyler söylemez, ruh kendini uzun süre "o zaman" istemeye zorlamadan varlığını çoktan ortaya koydu. Genellikle ölümcül derecede sakin olan gölün suyu aniden çalkalandı ve ­sanki bir kazanın içindeymiş gibi kaynamaya başladı. Mağaranın yüksek kemerleri yıldızlarla kaplı bir gökyüzü gibi parlıyordu; başkanın üzerinde durduğu uçurum, çevredeki toprak seviyesine kadar battı ve deyim yerindeyse başkanı erteledi. Salonun duvarları dev eller tarafından hareket ettirilen tereyağı blokları gibi hareket etmeye başladı. Göz açıp kapayıncaya kadar üzerlerinde devasa sütunlar oluştu ­ve tüm salon bir Mason tapınağının içinin görünümünü aldı. Bundan sonra Asmodeus, tüm cehennem ciddiyeti ve görkemiyle aniden gölün karşı kıyısında belirdi ­, yani. kendisi ateş gibi parlıyor ve alevlerle çevrili. Kollarını açtı ­ve gürleyen bir sesle Diana'yı yanına çağırdı. Orada bulunanların gözleri istemeden 14 cehennem lejyonunun komutanından seçilen kişiye çevrildi. Anında dönüştü. Bir otomat gibi, doğrudan suya doğru ilerledi ve sonra sanki karadaymış gibi suyun içinden geçti. Kollarını açmış onu bekleyen iblisine doğru yürüdü. Tüm gölü geçtikten sonra Asmodeus'a yaklaştım, ayaklarının dibine düştü ve onları dudaklarıyla öptü. Aynı anda bir gök gürültüsü duyuldu, Asmodeus ortadan kayboldu ve mağara doğal görünümüne kavuştu; Diana ise kendisini başkanın önünde durduğu uçurumun tepesinde yatarken buldu. Vücudu parlak bir ışık yaydı. Yanına yaklaştıklarında tatlı bir rüyadan uyanan bir erkek edasıyla ayağa kalktı . ­Yoldaşları tarafından sorulduğunda, kendisine açıklanamayan bir şey olduğunu, varoluşunda bir tür dönüm noktası olduğunu ve o andan itibaren kendisi için yepyeni bir hayatın başlayacağını hissettiğini söyledi.

Bataille, Diana Vaughan hakkında birçok farklı mucize anlatıyor. Işte başka biri. 1893'te şeytana tapanların baş rahibi, Bataille'ın deyimiyle antipop olan ünlü Albert Pike öldü. Luciferitler arasında kendisine bir halefinin seçilmesi konusunda tartışma çıktı. İki parti kuruldu; biri Amerikalı bir aday öne sürerek ana türbe ve yüksek konseyin Charleston'da kalmasını isterken, diğer taraf ­İtalyan sihirbaz Lemmy'yi aday olarak öne sürerek konutun Roma'ya taşınmasını talep etti. Diana Vaughan birinci tarafa aitti - Amerikalı. Ama ikinci taraf kazandı ­. Amerikalılar sıkıca döndüler; aralarında başarısızlıklarının ne anlama gelmesi gerektiği ve "iyi tanrının " Amerikalı hayranlarına sırtını dönmesi anlamında yorumlanıp yorumlanmaması gerektiği sorusu ortaya çıktı . ­Her zaman Amerikalıların elini tutan Parisli Luciferites özellikle endişeliydi . ­Ve Diana Vaughan tam o sırada Paris'i ziyaret ediyordu. Oradaki Luciferitlerden biri olan ve Diana'nın arkadaşı olan Palacios, ona Parisli kardeşlerin kederini anlattı ve toplantılarına gelip ­onları sakinleştirmesi için yalvardı. Diana bunu isteyerek kabul etti, çünkü. şahsen, cehennemin efendisinin Amerikalı hayranlarını iyiliğinden mahrum etmeyi hiç düşünmediğine derinden ikna olmuştu.

Diana sihirli sandığını elinde taşıyarak toplantıya geldi. Açtı ve içinden çok güzel bir kırmızı gülle küçük bir tef çıkardı. Bunlar, yardımı ile ecstasy'ye girdiği iki tılsımıdır . ­Tefin ağzı alıçtan yapılmıştır; o çok ­küçük, boyu bir inçten fazla değil; içinde delikler açıldı ve bunlara, tef sallandığında yüksek bir kristal ­ses çıkaran bilinmeyen bir metalin çıngırakları yerleştirildi. Bir tefin üzerine gerilmiş deri bazı anlaşılmaz işaretlerle kaplıdır, ortasında ­altın A harfini çevreleyen yedi ışınlı gümüş bir yıldız vardır. Bu açıkça Asmodeus adının ilk harfidir.

Şeytan'a ilahiler söyleyenlerden sessiz olmalarını istedi . ­Kendisi salonun ortasında durdu ve seyirciler onu tam bir sessizlik içinde çevrelerken tek dizinin üzerine çöktü. Diz çöken Diana ­gülünü korsesine iğneledi. Sonra hafifçe geriye yaslandı, sol eliyle çanını kaldırdı ve başının üzerinde salladı ve sonra yavaşça indirdi ve ­gümüş yıldızdaki dudaklarına dokundu. Sonra tefi sağ eline aldı, tekrar tıngırdattı ve sanki birinin güçlü eli onu belinden destekliyormuş gibi yavaşça ve kademeli olarak geriye doğru eğilmeye başladı. Tamamen eğilerek ve mümkün olduğu kadar geriye yaslanarak tefini sessizce fırlattı ve bir kuş gibi tavana uçtu . ­Tavana uçup içeri ittiği ve çıngırdattığı anda, güçlü bir gök gürültüsü duyuldu. Ve bundan sonra tef, bir kağıt mendil çemberi gibi sessizce düşmeye başladı. Ancak yere ulaşmadı, ancak ­yaklaşık 3 fit yükseklikte durdu ve çıngıraklarını çalarak Diana'nın etrafında dönmeye başladı ­. Diana o sırada kendini tamamen doğaüstü bir konumda buldu; zeminin yüzeyine neredeyse tamamen paralel yatıyordu, her şey onun havada asılı kaldığını, yere sadece topuklarıyla dokunduğunu gösteriyordu. Başını yavaşça hareket ettirdi ve tüm seyirciye baktı. Gözlerinin ifadesi bir şekilde tuhaftı, bu onun yüce bir kendinden geçme durumuna girdiğini açıkça gösteriyordu. Orada bulunanlar gözlerini ondan ayırmadı. Topuklarının yerden nasıl ayrıldığını herkes gördü. Her tarafı doğruldu ve şimdi tamamen havada asılıydı , ­sanki bir heykelin üzerindeymiş gibi onu tamamen hareketsiz tutan kıyafetleriyle yere bile değmiyordu . ­Küçük çan vücudunun etrafında çınlamaya devam etti. Aniden, ­orada bulunanlar, Diana'nın vücudu ile zemin arasındaki mesafenin arttığını fark ettiler. Kısa süre sonra, Diana'nın gittikçe daha da yükseğe yükseldiğine dair hiçbir şüphe kalmamıştı. Aynı zamanda, havada bazı görünmez sirenlerin şarkıları duyuldu. Söyledikleri sözler bile seçilebiliyordu ama bu sözler bilinmeyen bir dile aitti. Daha da yükseğe yükselen Diana, sonunda neredeyse tavana kadar yükseldi. Burada durdu ve zili küçük bir yastık gibi başının altına yerleştirildi ­. Diana'nın vücudunun etrafındaki kıyafetleri zarif kıvrımlarla doluydu ve tüm vücudundan parlak bir ışık yayılıyordu. Neredeyse çeyrek saat kadar tavanda asılı kaldı ve tüm bu süre boyunca salonda tam bir sessizlik hüküm sürdü, yalnızca ara sıra uzak gök gürültüleriyle kesintiye uğradı.

Tavanın altında bu şekilde asılı duran büyücü kadın aynı yavaşlıkla aşağı inmeye başladı. Yerle tavan arasında yarı yolda tekrar durdu ve birkaç dakika hareketsiz kaldı. Sonra vücudu sessizce ve sessizce dönmeye başladı ve sonunda kendini tamamen dik bir pozisyonda buldu, ama sadece başı aşağıdaydı ve yine kıyafetlerinin tek bir kıvrımına dokunulmadı ve vücuduna sanki bitişikti. mermer bir heykel üzerinde. Bu garip pozisyonda Diana, havada yavaşça her yöne dönerek tekrar batmaya başladı . ­Yerin hemen yukarısında ayaklarını aşağı doğru çevirdi, ­korsesinin arkasından gülünü çıkardı, burnuna kaldırdı, kokuyu yavaş ve derin bir şekilde içine çekti ve sonunda yerde durdu. Gözleri tamamen doğal bir ifadeye büründü; en tatlı uykudan uyanmış bir adam gibi onları ovuşturdu ve orada bulunanlara birkaç hoş geldiniz sözü söyledi. Gül ve tef ellerinden fırladılar, kendileri ­göğüslerine uçtular ve onları kendi içine aldıktan sonra aynı anda çarparak kapattılar. Gösteri böyle sona erdi.

Diana Vaughan, Asmodeus ile olan olağanüstü dostluğu nedeniyle, kendisi bir ruh gibi çağrılabilir; ve Dr. Bataille, onun çağrışımına bir görgü tanığı olma şansına sahipti. Bayan Vaughan'ın en yakın arkadaşlarından birini ziyaret ediyordu. Şeytana tapanlar tarafından ve genel olarak her tür yüksek okültist tarafından birbirleriyle herhangi bir mesafeden iletişim kurduklarında kullanılan, sözde arcula mystica adlı büyülü bir mermi hakkında bir tartışma vardı. Bataille, efendisinin bu mermiye sahip olmadığını ve onsuz yapmanın muhtemelen onun için zor olduğunu fark etti.

"Hiç de değil," diye yanıtladı arkadaşı ona, "çünkü bizde ve üst dünyayla aramızdaki tüm ilişkiler Bayan Vaughan aracılığıyla yürütülür; ve herhangi bir özel sihirli kabuk olmadan onu her an arayabiliriz ­.

Bataille, ünlü büyücüyü canlandırmanın bu yöntemiyle son derece ilgilenmeye başladı ­ve ustası ona bunun nasıl yapıldığını hemen gösterdi. Bataille'ı ofisine götürdü, kapıyı dikkatlice kilitledi, ardından kutuların yapıştırıldığı sözde altın kağıt olan sıradan bir kağıt aldı ve ondan her biri yedi ışınlı yedi yıldız kesti ­. Mukavvadan hazırlanmış, tamamen düzenli bir şekle sahip bir şablonu vardı ; üzerine altın yıldızlar oydu. Sonra, her yıldızın altın yüzüne Lucifer'in adının yedi harfini birbiri ardına yazdı . ­Elbette yedi harften oluşan Fransızca veya Latince "Lucifer" adını yazdı. Alt tarafta, yıldızların beyaz tarafında, ilk bakışta anlaşılmaz olan "Masanec" kelimesinin harflerini birbiri ardına yazdı, ancak bu kelime Bayan Vaughan'ın takma adından başka bir şey değil. Yıldızların kesildiği yaprağın kalıntılarını bir top haline getirdi ve üzerine tam olarak yedi damla gül yağı damlattı. Tüm bu operasyonu tamamlamak için acelesi vardı ­çünkü belli bir saate kadar tamamlanması gerekiyordu. Yıldızları taktıktan sonra, önceden hazırlanmış bir kare beyaz karton aldı, 70 santimetre, yani. neredeyse ­tam olarak arshin'de. Bu kartonun üzerine gümüş kağıttan yapılmış yedi köşeli büyük bir yıldız, gümüş yıldızın ortasına da altın renkli kağıttan bir daire yapıştırılmıştır. Bu dairenin çevresinde, yıldızın her bir ışınının noktasına karşı "Lucifer" adının harfleri yazılmıştı; bu ­harfler yeşil mürekkeple yazılmıştı ve üzerlerinde, aralarındaki boşluklarda Bayan Vaughan'ın diğer takma adı olan Asmodea'nın yedi harfi vardı. Gümüş yıldızlı bu büyük kartonu, yanına bir sandalye yerleştirdiği yuvarlak bir masanın üzerine ve diğer tarafına, sandalyenin tam karşısına bir sandalye yerleştirdi. Kendisi bu sandalyeye oturdu, Bataille yakınlarda duran bir başkasını teklif etti, ancak sandalye boş kaldı ve aranan Bayan Vaughan için tasarlandı. Masanın üzerine, yıldızın üzerine yapıştırdığı altın çemberin tam üzerine, büyük bir alkollü ­mangal koydu. Sandalye, Lucifer adının ilk harfi tam ortasının karşısına gelecek şekilde yerleştirilmişti.

Artık arama için her şey hazırdı. Çağıran Bataille'dan sessizce oturmasını ve en önemlisi çağrılan gelene kadar tek kelime etmemesini istedi. Sonra saatini çıkardı. Çağırmanın yapıldığı yerin coğrafi boylamına göre ayarlanmış en doğru kronometreydi. Oturduklarında saat 10'a iki ya da üç dakika geliyordu . Daha önce oyulmuş olan yedi yıldız, tekerleğin sağında düzenli bir yığın halinde üst üste yatıyordu. Bunları Liu Cifer adının harflerinin sırasına göre ekledi ­, böylece üstte L harfli bir yıldız , altında U harfli bir yıldız vb. Solunda gül yağına batırılmış bir tomar altın kağıt duruyordu. Exorcist bir alkol lambası yaktı ve Bataille'den hemen yanında duran mumları söndürmesini istedi. Oda sadece soluk bir ruh aleviyle aydınlanıyordu.

Kronometre ibresi tam saat 10'da durduğunda, şeytan kovucu ­sol eline bir parça kokulu kağıt aldı ve onu Lucifer'in adının son harfi olan R harfinin üzerine ve sağ elinin orta parmağına yerleştirdi. Asmodea adının son A'sında tamamen açık tuttu . ­Sonra açık olan sol elini kalbine bastırdı ve yüksek sesle çok net ve yavaş bir şekilde şöyle dedi:

"Asmodeus, karın Diana'nın önümde görünmesine izin ver.

Sonra bir süre oturdu, sanki bir şey bekliyormuş gibi gözlerini kapattı. Sonra Bataille'a o anda yoğun bir şekilde saniyeleri 77'ye kadar saydı ­. Şeytan kovucu bu sayımı yaptıktan sonra gözlerini açtı ve hemen ­kronometresine sabitledi, ibrenin onu üç geçeyi ne zaman göstereceğini dikkatle izledi. Bu an geldiğinde, sol eliyle ­boğulmuş kağıt yığınını hızla Lucifer'in adının bir sonraki harfine kaydırdı, sondan ikinciye, yani. e; aynı zamanda sağ elinin orta parmağını Asmodea adının bir sonraki harfine - sondan ikinciye, yani. E. Ve yine aynı duayı Asmodeus'a yaptı. Bunu ­, gözlerinin yeniden kapanması ve 77'ye kadar sayılması izledi. Üç dakika daha geçtiğinde ve saat onu altı geçtiğinde, sonraki harfler için kağıt topunu parmağına soktu ve son harfe kadar devam etti. edebiyat. Ancak son hareketten sonra artık gözlerini kapatmadı, sol eliyle bir parça kağıt aldı ve bir alkol lambasının alevine attı ­. Sağ eliyle aynı zamanda üstte yatan altın bir yıldızı aldı (üzerinde L ve M ­harfleri vardı ). Her şeyden önce, bu yıldızı en büyük saygıyla iki yanından öptü ve ardından onu bir alkol alevinde yaktı; aynı zamanda parmakları muhtemelen biraz yanmıştı ­ama kaşını bile kaldırmadı ve kağıdı tamamen yanana kadar parmaklarıyla tuttu ­. Şimdi tüm altın yıldızların sırayla yanması başladı, ancak bu sefer tam olarak 7 dakikalık aralıklarla , böylece son yıldız saat on birde tam zamanında yandı. On bir, birçok kez bahsettiğimiz gibi, iblislere ­tapanlar için en kutsal sayıdır. Ve o anda, son yıldız da söndüğünde, sandalyesine yaslandı ve gözlerini kapattı. Yan odada saat on biri vurmuştu. Exorcist ­son çağrısını söyledi: "Asmodeus, karın Diana önümde görünsün" ve yavaşça gözlerini açtı.

Alkol lambası aniden parlak beyaz bir alevle parladı ve aynı anda Bataille, önünde, bir koltukta, masanın diğer tarafında duran Bayan Diana Vaughan'ı gördü.

"Arkadaşım," dedi, Bataille'a bakmadan ve sanki onu hiç görmüyormuş gibi meydan okuyucuya dönerek, "işte buradayım." Moskova'daydım. Benden ne istiyorsun?

Exorcist, "Seni rahatsız ettiğim için beni affet sevgili Diana," diye yanıtladı ­. “Onunla, doktorla senden uzun uzun bahsettik. Seni görmek isteyen oydu.

Sonra başını Bataille'a çevirdi ve gülerek şöyle dedi:

“Ah, gerçekten doktor burada! Sen iflah olmaz bir adamsın doktor. Beni sadece meraktan aradığını ve bana söyleyecek hiçbir şeyin olmadığını açıkça itiraf ediyor musun?

Bataille oturduğu yerden kalkıp hayalete yaklaşmak için izin istedi. Hemen yapmasına izin verildi. Hayalete yaklaşarak şöyle dedi:

“Kim olduğunu bilmiyorum, burada görünüyorsun. Siz gerçekten Bayan Diana Vaughan mısınız?

Hayalet yüksek sesle kahkahalara boğuldu.

"Umarım," dedi, "beni kötü bir ruh olarak görmüyorsundur?"

Bataille, elbette, kabul etmediğini, ancak yine de ­gözlerinin önünde meydana gelen inanılmaz fenomeni anlayamadığını söyledi. Büyük bir kamış bastonu aldı ve doğrudan hiçbir direnç göstermeyen hayalete doğrulttu. Baston hayalete dokundu, onu delip geçti, sandalyenin arkasına yaslandı ve sandalyeye değen ucu bu dokunuştan hemen alev aldı. Diana tekrar kahkahalara boğuldu ve sonra anında gözden kayboldu ve Bataille'ın ellerindeki baston yanmaya devam etti.

Tüm operasyonun sonunda, sahibi Bataille'a Diana'yı çağırmanın bu yönteminin Asmodeus tarafından öğretildiğini ve en küçük ayrıntılarını gösterdiğini açıkladı. Yerleşik düzene tam olarak uymak ­, en ufak bir ayrıntıyı gözden kaçırmadan her şeyi yapmak ­. Ve sonra çağrışım muhtemelen başarılı olacaktır. Ev sahibi, Bataille'ın kendisinin buna ikna olmasını önerdi. Kendi payımıza, eğer aralarında şeytanlardan pek korkmayan, gizemi ateşli sevenler varsa, okuyucularımıza da aynısını sunuyoruz. Bataille ise, karşısına çıkanın Diana Vaughan'ın hayaleti değil, görünüşünü alan bir şeytan olduğuna dair derin bir inançla baş başa kalmıştı.

Singapur'daki Palladistler çevresinde gözlemlediği gizemli olaylara dikkat çekilebilir . Oraya, ­yüksek sosyeteden bir kızın tarikatın en yüksek rütbesine atandığı ciddi bir toplantıda geldi . ­Seçim ritüelini tarif etmeyeceğiz çünkü bu şey oldukça ­sıkıcı. Çeşitli sihirli koşullu kelimelerin değiş tokuşundan oluşuyordu ve biz zaten bu tür anketlerin Bataille tarafından sürdürülen örneklerini verdik. Bu atamanın önemli bir kısmı, toplantı başkanının ­yeni seçilene hitap ettiği en uzun konuşmasıydı. Bu konuşma, daha önce kavramını verdiğimiz Palladistlerin öğretilerinin ayrıntılı bir açıklamasıydı. Bu nedenle, tüm bunları atlayarak, inisiyasyon eylemi tamamen tamamlandıktan sonra başlayan zaferin son sahnelerine geçeceğiz.

Herkes ciddi bir sessizlik içinde oturdu ve salondaki ışıklar söndü. Ve hemen ardından çok garip bir fenomen keşfedildi. Elbette salonda, iblislere tapan tüm tapınaklarda olduğu gibi, Baphomet'e adanmış bir sunak vardı. Ve şimdi bu sunak ­, sanki fosfor bulaşmış gibi ışık yaymaya başladı. Fosfor ışığıyla benzerlik, ­sunaktan berrak bir dumanın çıkması ve fosfor bulaşan nesnelerin her zaman duman çıkarması gerçeğiyle desteklendi. Bu dumanın hareketi havaya belirli sarsıntılar ve titreşimler verdi ve bu nedenle idolün tüm heykelinin sallanıyor gibi göründüğü görüldü. Havaya yayılan belirgin bir sarımsak kokusu ­, Bataille'ın parıltının fosfora bağlı olduğu yönündeki önsezisini daha da doğruladı. Bu ışık pusunun içinde, idol sanki ­balmumundan yapılmış gibi solgun görünüyordu. Yakındaki nesneler bu ışıkla aydınlatılmıyordu; salonda zifiri karanlık hüküm sürerken sadece heykelin bulunduğu sunak parlıyordu. ­Yan tarafta, sunaktan çok uzak olmayan, genellikle hatiplerin konuştuğu yüksek bir minber düzenlenmiştir. Bataille, bu minberin dış görünüşünün bir şekilde tuhaf olduğunu daha önce fark etmişti; ilk başta bu figürün neye benzediğini anlamadı, ama şimdi karanlıkta, ­Baphomet heykeli parlamaya başladıktan sonra minber de aydınlandı ve sonra Bataille onun ölü bir kafa şeklinde olduğunu açıkça gördü. açık bir ağız ve boynuzlar. Boynuzlar, göz yuvaları, üçgen burun boşluğu ve dişli ağız net bir şekilde ayırt edilebiliyordu . ­Tüm bu ayrıntılar şimdi ışıl ışıl parlıyordu. Yerin altından korkunç bir şeytanın kafası çıkıyor gibiydi. Ve bu korkunç figürün merkezinde, yani. ağzında yeni, parlak bir figür belirdi; toplantının başkanı Spencer'ın kendisiydi. Kürsüye sessizce, ­karanlıkta kimseye görünmeden girdi ve büyük olasılıkla kıyafetleri de fosforla doymuştu, çünkü o da mihrap ve minber gibi aydınlıktı. Bataille ilk başta Spencer'ın bir konuşma yaparak meclise hitap edeceğini düşündü, ancak meclis sessiz kaldı. Diz çöktü ve ellerini minberin kenarlarına koydu. Sonra tekrar ayağa kalktı, haç şeklinde bir ­hareketle göğsünü imzaladı, sadece ters sırada yaptı. Sonra aniden tüm gücüyle üflemeye başladı. Bu garip sinyalde, orada bulunan herkes koltuklarından kalktı. Her biri kürsünün karşısındaki duvara döndü. Sanki bir şafta sarılmış gibi büyük panellerin gürültüsü vardı ve aslında bu duvarı kaplayan duvar kağıdının yükseldiği, ayrıldığı ve duvarın açığa çıktığı ortaya çıktı . ­Sonra orada bulunanların hepsi ­başkanın hareketini tekrarladı, yani. eliyle haç şeklinde bir hareket yaptı ve var gücüyle üflemeye başladı. Sonra yine sessizlik oldu ve tam o sırada, görünmez bir saat on ikiyi vurdu - tam olarak gece yarısı. Yine bir ölüm sessizliği oldu ­ve ardından tapınağı uzun, kederli bir uluma sardı. Bu donuk seslerin tepede, tapınağın tonozlarının altında yoğunlaştığı fark edilebilirdi. Ve yine bir an tam bir sessizlik oldu. Sonra birdenbire çıplak duvarda, Bataille'ın fark ettiği gibi, bir Katolik ayini temsil etmesi gereken büyük beyaz bir daire belirdi ­. Bu soğuk önce yavaşça, sonra daha hızlı ve daha hızlı dönmeye başladı ­ve sonunda binlerce parçaya ayrıldı, ancak en ufak bir ses çıkarmadan. Çemberin yerinde, ­bir yerde son hızla koşan, gagasını açan ve sanki dehşet içinde tüylerini kaldıran siyah bir tavuğun silueti belirdi; tavuk, sonunda tavuğu yakalayıp ısıran büyük gözlüklü bir yılan tarafından kovalandı. Tavuk hemen sırt üstü düştü, pençelerini on bir kez katlayıp açtı ve öldü. Ve bundan sonra yılan onu yavaşça yuttu ve ­tavuğun iri gövdesinden yılanın ince gövdesinin nasıl şiştiği belli oldu. Ondan sonra yılan sanki yavaş yavaş soluyormuş gibi ­gözlerimden kayboldu. Yılan ve tavuk yerine bir yarasa belirdi, duvarın sol köşesine uçtu ve gözden kayboldu. Sonra gözlerini açan veya kapatan bir keçi belirdi ve sonra hepsi kayboldu, sonra yeniden ortaya çıktı. Bataille tüm bu süre boyunca, yukarıda, başının üstünde, sanki orada, yükseklerde, tapınağın tonozlarının altında bazı ağır nesneler hareket ediyormuş gibi bazı garip sesler duydu. Ama hiçbir şey ayırt etmek imkansızdı çünkü her yerde aşılmaz bir karanlık vardı. Ama sonra Bataille'a , üzerinde oturduğu ve şu anda yanında durmakta olduğu sandalye yerinden hareket etmiş ve hatta bunu yaparken Bataille'a hafifçe dokunmuş gibi göründü . ­Sandalyeyi yoklamak için elini uzattı ama yanındaki sandalye boştu: sandalye yoktu. Bataille kollarını her yöne uzattı, komşularının sandalyelerini yoklamaya çalıştı ama ­etrafındaki her yerde boşluk vardı. Tüm sandalyeler kayboldu. Nereye kayboldular? Bataille hiçbir şey düşünemiyordu ve karanlıkta hiçbir şey görmek imkansızdı. Ve ­duvarda başka hiçbir şey görünmedi. Şimdi üzerinde sadece küçücük bir parlak nokta, bir kıvılcım görünüyordu ve zaman zaman tüm duvar çatırdadı. Kıvılcım kayboldu, sonra tekrar ortaya çıktı. Sarımsak kokusu ­daha da güçlendi. Bu sırada kıvılcıma bir kıvılcım daha katıldı ­, ardından üçüncüsü, dördüncüsü ve sonunda tüm duvar bu kıvılcımlarla kaplandı; bazıları söndü, diğerleri yandı ve tüm bu kıvılcım oyunu, ­bu parlak noktalardan bazı figürler çıkarma eğilimindeydi. Kıvılcımlar yavaş yavaş birleşti, çizgiler halinde uzadı ve sonunda onlardan harfler gibi ama tamamen bilinmeyen bir dilde bazı şekiller oluştu. Bataille, bunların isimlerini yazan farklı iblisler olduğuna inanıyordu. Bu varsayımı ­artık doğrulanmıştı. Kollarını o duvarın önünde uzatmış minberde ­duran Başkan Spencer, birbiri ardına farklı iblislerin isimlerini seslendi ­: Snbuk, Dogon, Zarek, Farzuf, Uriel, Astaroth, vs. Adı söyler söylemez, duvardaki kıvılcımlar bir araya geldi ve çağrılan iblisin imzası olan özel bir figürde birleşti. Baal-Zebub adına, duvarda Bataille'ın uzun süredir aşina olduğu bir hiyeroglif belirdi, çünkü Baphomet'in tüm heykellerinin dibinde yazılı olduğunu gördü. İmza rakamları en tuhafıydı; birçoğu, ­çoğunlukla iğrenç olan hayvan ve böcek figürlerine benziyordu. Bu yoklamanın sonunda, duvarda son derece parlak, devasa bir şeytan kafası belirdi. Korkunç bir şekilde gözlerini devirdi ve sanki konuşacakmış gibi ağzını açtı ama hiçbir şey söylemedi ve hemen ortadan kayboldu. Bundan sonra, salondaki tüm lambalar kendiliğinden yanarak salonu ­uzun karanlıktan sonra dayanılmaz görünen bir ışıkla doldurdu. Ve bu sırada Baphomet sunağının ve minberin ışığı aynı anda söndü. Duvardaki duvar kağıdı sırasına geri döndü.

Ancak salon aydınlandığında, orada bulunan herkes ve özellikle yeni gelen Bataille, uyuşma noktasına kadar şaşırdı. Herkes ağzı açık, gözleri tavana sabitlenmiş halde duruyordu. Gerçek şu ki, salonun zemininde hiçbir şey yoktu; sandalyeler, masalar, banklar, korkuluklar, hatta org bile kayboldu; bütün bunlar artık tavanın altındaydı ve orada bulunanların kafalarının üzerinde akıl almaz bir düzensizlik içinde asılı duruyordu. Böylesine cehennem gibi bir kafa karışıklığıyla, ruhlar onların varlığına tanıklık ettiler. Bataille, bu numaranın şeytanlar tarafından yapıldığına kesinlikle inanıyor ­çünkü ona göre, hacimli bir mobilya kütlesinin böyle bir hareketinin kimse fark etmeden yapılabileceğini hayal etmek imkansızdı.

Spencer kürsüsünden kısa bir konuşma yaptı ve bu konuşmada olup biten her şeyin anlamını açıklamaya çalıştı , esas olarak tüm bunların ­maddi olmayan güçlerin kesinlikle kusursuz varlığını ve işleyişini kanıtlaması anlamında . ­Konuşmasının sonunda seansın sona erdiğini ve son bir mucizevi ­olayın kaldığını duyurdu. Minberden indi, duvara gitti ve sırtını tam duvara dayadı. Halk ­onun etrafında yarım daire şeklinde oturuyordu. Kollarını başının üzerine kaldırdı, çaprazladı ve parmaklarını özel bir şekilde kavuşturdu, böylece ellerinin gölgesinde şeytani kafaların görüntüsünü verdiler ­. Kötü bir şey değildi parmaklarını öyle bir kıvır ki ­şeytan onlardan gölgeler üzerine çıksın. Mesele şu ki, Spencer ondan uzaklaştığında o gölge görüntüler duvarda kaldı . ­Bataille, bu şeytani numarayı sık sık gördüğünü ­, ancak bu seferki kadar parlak bir şekilde asla başaramadığını söylüyor. Ancak başarılı olabilmesi için özel bir büyünün yüksek sesle ve hatasız bir şekilde telaffuz edilmesi gerekir. Metni Bataille tarafından verilmiştir; ve çünkü neyse ki uzun değil, o zaman merak uğruna yazacağız. İşte burada:

“Trulu-krashkim-nikoe!.. Veryamathoben-mulu-istar-nephris... Parakomulu-igazushu-ekimmugalu-zikaka-dinjir... Lulu-vikos-garbenium-lotiphrem-manasco-ix-pax-gremphik... Zipetah -asharshimatum-abraksas... Samatipo... Sulatheks... Bolarik... Malarik... Abraksarik... Libbishhu-mahari-shmash... Düşman! Düşman! Düşman!.. Yara! Yara! Yara! Beli-ag-gog! Düşman! Düşman! Düşman!

Bu büyüyü yaptıktan sonra Spencer duvardan uzaklaştı ve sonra ellerinden gelen gölgenin, mürekkeple yapılmış bir siluet gibi duvarın beyaz arka planında son derece keskin bir şekilde öne çıktığı herkes tarafından anlaşıldı. Ellerin görüntüleri arasındaki yer de boş kalmadı. Burada beyaz gözlü, siyah, büyük bir ­şeytan başı belirdi. Başın ağzı açılıp kapandı. Canlı bir gölgeydi. Kafasında boynuzlar yerine, sadece ­bir hilal gibi uzun ve uzun iki şeytani yüz vardı. Spencer halka, büyük başın sol boynuz Astaroth'u ve sağ boynuz Moloch'u temsil eden Baal Zebub'a ait olduğunu açıkladı ­.

"Söyle bize, Baal-Zebub," diye haykırdı Spencer yüksek sesle, "burada karşımıza çıkan sen misin, çok iyi tanrı sürülerinin lideri?

Koca başın ağzı açıldı ve net bir cevap duyuldu:

— Evet 

"Ve sen misin, Astaroth?" Spencer devam etti.

Sol kafa olumlu bir cevap şeklinde başını salladı ve ardından aynı soruya sağdaki

Sonra Spencer onları buraya kimin gönderdiğini sordu, bu iblisler, Lucifer'in emriyle mi geldiler ­? Üç kafa da birbiri ardına "Evet" yanıtını verdi. Spencer başka bir soru sordu: "Her şeye kadir tanrı ve ışık ruhları, ­tapanlarına ne kadar süre patronluk yapacak?" Üç kafa yüksek sesle bağırdı: "Her zaman, her zaman, her zaman ­!" Bu kutlamayı sonlandırdı.

Birçoğu için tamamen masum bir eğlence ve çoğu zaman bir hobi olan ruhçuluk, yazarımızın keskin gözlerinden kaçmamıştır. Bataille ona uzun zamandır yan yan bakıyordu ve onu yakınına aldığında şüphelerinin tamamen ­haklı olduğuna ve ruhaniyetin ilk adımlarında, tabiri caizse ­şeytanlığın kapısında olduğuna ikna oldu ve daha fazla coşkuyla ve doğrudan onun içine düşer.

Bataille ilk kez Berlin'deyken buna ikna olmuştu. Burada "gerçek" ruhçuluğu kendi gözleriyle gördü ­. O sırada başkanı Justus Hoffmann olan "Almanya" adlı maneviyatçı bir topluluğa girmeyi başardı . ­Bataille ilk önce bu cemiyetin birkaç yüz misafirin katıldığı halka açık bir toplantısına katıldı. Bu geniş izleyici kitlesi arasında, elbette, gelecek vaat eden, ancak henüz güvenilir olmayan başka insanlar olduğu için, toplananlar yalnızca en sıradan ruhani ­hileleri, yani. masaları çevirmek, vurarak konuşmak, ­karanlıkta görünmez ellere dokunmak vb. Ancak Bataille, tüm bunların, hayal gücünü alevlendirmek ve insanlığın doğasında var olan gizemli tutkuyu ısıtmak için tasarlanmış yalnızca ön hileler olduğunu çok iyi biliyordu . ­Olabildiğince ileri gitmek ­, meselenin köküne inmek ve nelerden oluştuğunu görmek istiyordu. Hoffmann ile bizzat tanışmaya karar verdi ­ve bunu başardı. İyi bilinen, zaten bahsettiğimiz geleneksel işaretler ve kelimelerin yardımıyla birbirlerini canlı bir şekilde anladılar. Bataille hemen Hoffmann'a ruhaniyetin gerçek gizemini görme arzusunu açıkladı ve Hoffmann onu St. bu dernek , Alman toplumunun gizli komitesi gibi bir şey olan gizli departmanını oluşturur . ­Tabii ­bu sefer toplantıda çok sınırlı sayıda, sadece seçilmişler hazır bulundu. Hoffmann konukları resepsiyon salonunda karşıladı ve bir an için yan odaya gitti ve oradan rahiplik için çoktan giyinmiş göründü. Uzun, yere kadar uzanan bir yas cübbesi giyiyordu, yani. siyah süslemeli beyaz, çok geniş kollu. Ayağında kırmızı deriden ayakkabılar, başında özel bir taç vardı. Elinde çeşitli takımlar tutuyordu. Birkaç dakika önemli bir heybetli havayla salonun kapısında durdu, ardından sihirli kılıcı yedi kez savurdu ­ve ardından aynı silahla dairesel bir savurma yaptı. Hemen ardından kapı kilitleri yüksek sesle tıklandı; salonun kapıları kendiliğinden kapandı. Daha önce kapıda duran görevliler aniden bir yerlerde kayboldu ve başkanın arkasında Bataille'ın hemen göremediği bir figür belirdi. ­Sadece bu figürün sol elini nasıl kaldırdığı görülebiliyordu ve aynı anda iki büyük kırbaç sesi duyuldu ­ve Bataille açıkça iki darbeyi kendi üzerinde hissetti. Uzun süredir deneyimle daha akıllı olan Bataille, bu girişten, şeytana en içten tapanları ziyaret ettiğini anladı.

Başkan, orada bulunanlara kısa bir çağrıda bulunarak onları "iyi tanrıya" dua etmeye davet etti. Herkes diz çöktü ve başkan ­çınlayan bir sesle bir bildiri yayınladı. Bataille bu çağrının formülünü dinlemeye başladı, ama bunu yapacak durumda değildi, çünkü görünmez ve kararsız bir elin sağ omzuna nasıl daha sık darbeler indirdiğini işitiyordu. Acıya ek olarak, vücudunda hoş olmayan bir ürperti de hissetti. Ayrıca, bazen yüzünde korkunç derecede sıcak bir nefes hissetti ve aynı zamanda ­yukarıdan damlayan sıcak su damlaları yüksek sesle yere çarptı. Salon gazla aydınlatılıyordu; ama aniden söndü ve aynı zamanda Bataille şiddetli bir ayaz hissetti. Aniden, salonda, ­Bataille'ın hayatında hiç duymadığı, hayal bile edemediği türden, yırtıcı bir uluma duyuldu, her tarafını titreten bir çığlık. Ona göre böyle bir uluma, Luciferitlerin ­toplantılarında, yalnızca şeytanların özellikle ciddi bir şey düzenlemeye niyetlendiği durumlarda duyulur ­. Bataille, bu ulumanın içinde uyandırdığı dehşeti ­tarif etmeyi reddediyor ve hayatında hiç bu kadar korku hissetmediğini söylüyor.

Bu sırada mermer masanın başında duran başkan, üzerine bir tür beyaz toz dökmeye başladı, masaya değdiği anda hemen kendi kendine tutuştu ve alevi kırmızı yansımalarla parlak zümrüt rengindeydi. Bataille, Hoffmann'ın figürüne baktı ­ve bu titrek ışıkta kendisinin nasıl salınmaya, titremeye ­, büzülmeye ve gerilmeye başladığını ve aynı zamanda en beklenmedik ve tuhaf sertliği kazandığını gördü; Hoffmann bazen kurbağa, keçi vb. gibi çeşitli hayvanların şeklini bile aldı. Bir süre sonra Hoffmann kılıcını tekrar salladı ve yine ­görünmez bir belanın darbeleri orada bulunanların omuzlarında yankılandı. Ve bu arada başkan, sayısız iblisin adının üzerinden geçtiği yeni bir temyiz başvurusunu yüksek sesle okumaya başladı. Ve her isimde kırbaç şakırtıları duyuldu. Temyiz, korkunç küfür ­ve sadece çeşitli müstehcen sözlerle sona erdi.

Ardından medyum sahneye çıktı. Bu adam herhangi bir kostüm giymemişti, ­tamamen çıplaktı. Salonun ortasına çıktı ve hemen ­bir masa ve bir sandalye kendiliğinden üzerine sıçradı. Medyum bir sandalyeye oturdu ve eliyle masaya dokundu ve masa hemen zıpladı ve döndü, sonra hareketsiz kaldı. Başkan ­bu masaya sorularla tamamen anlaşılmaz bir dille hitap etti. Masa ­, ayağını yere vurarak ürettiği darbelerle ona cevap verdi. Sorular aceleciydi; Başkanın onları bitirmek için acele ettiği, dakikadan dakikaya bir şeyler beklediği açıktı. Ve büyükbabada hemen bir şeyler başladı. Salon birdenbire bir grup hayaletle doldu. İzleyicinin gözü ile mermer masanın üzerindeki ateş arasında durdukları o anlarda hepsi siyah ve aynı zamanda şeffaftı. Hepsi, ­orada bulunanların etrafında sessizce uçarak hareket etti. Görünüşe göre, bu hayaletlerin ana çalılığı yukarıda ­, salonun tavanına yakın bir yerde toplanmış; alkışlar ve tıkırtılar ve bazı çanların, kelimelerin çınlaması duyulabilirdi, ­ama orada cehennem gibi bir tren başladı. Kısa süre sonra bu seslere uluma ve gıcırtılar katıldı ve sonra Bataille'a doğruca cehenneme gitmiş ve ­iblisler tarafından eziyet edilen günahkarların çığlıklarını duymuş gibi geldi. Sonra aniden her şey durdu; hiçbir şey görülemez ve hiçbir şey duyulamaz. Başkan Hoffmann, idam edilen bir kişinin derisine ciltlenmiş bir kitap olan şeytani hizmetin kısa metnini açtı ve ondan Latince bazı çılgınca şeyler okumaya başladı; ­Ariel, duy bizi ­... Astaroth, sen bizim babamızsın... Baal-Zebub, sana tapıyoruz..." vb. Temyiz boşuna kalmadı: salonun ortasında aniden bir tür yarı at yarı akbaba ateşli figürü belirdi. Hoffmann'ın hemen adıyla çağırdığı iblis Adramelech'ti. Adramelech'in arkasında timsah şeklinde bir iblis belirdi; arkasında aslan başlı bir tür köpekbalığı ve diğerleri var. Hepsi bir an için ortaya çıktı, sadece titredi ve hemen kayboldu ­, yerini başkalarına bıraktı. Bu fantazmagorya, yeniden üretimin gizemine damgasını vuran, ifade edilemez derecede aşağılık görüntülerin ­ortaya çıkmasıyla doruğa ulaştı . Ancak tüm bunlar açıkça Hoffmann'ın istediği şey değildi. Bir süre sessizce tüm bu hayaletleri düşündü ve sonunda ­yüksek sesle bağırdı:

Hayatın sırrını istiyoruz, ihtiyacımız olan şey bu! homunculus!

Bu nedenle Hoffmann, Faust'ta bahsedilen aynı homunculus olan bir homunculus istedi. Bu, gezgin insan zihninin en eski rüyalarından biridir. Orta Çağ'da, o zamanki simyacılar, hermetistler ve genel olarak her türden gizem arayanlar, cansız maddeden bir insan yapmaya, en azından onun hakkında en azından bir temel oluşturmaya çalıştılar ­. Ego en azından "homo" değil, "homunculus" olsun ve sonra zafer kazanın. Ve bu garip rüya insanlıkta ölmemiş, günümüze kadar gelmiştir. Şimdi iblislere ­tapanlar onu ele geçirdi. Tanrı insanı yarattı, neden Lucifer onu yaratamıyor diye akıl yürütürler. Ve böylece, "iyi tanrılarına" ciddiyetle dua etmeye başladılar ki, karşılığında onlar için bir teselli olarak "küçük bir adam" yaratmak için çaba sarf etsin.

Salonda karanlık ve ölümcül bir sessizlik hüküm sürüyordu. Bu toplantının başına gelen olayların bolluğundan cesaret alan şeytana tapanlar, homunculus'un ortaya çıkmasını nefeslerini tutmuş bir şekilde beklediler ­. Ve şimdi, zifiri karanlığın ortasında, havada hafif parlak bir şekil belirdi, beyazımsı, şeffaf, jöle gibi bir şey, besbelli Şeytan tarafından yaratılmış bir protoplazma. İlk başta ­tamamen hareketsiz kaldı, sonra mikroskop altındaki bir amip gibi yavaşça salınmaya başladı. Bir tarafta, bir tür bacak veya kol gibi bir şey uzamaya başladı ­. Sonra birdenbire, sanki bir şey yaratma eylemine müdahale ediyormuş gibi, sanki biri yaratılan formu üfleyip söndürmüş ve yok olmuştu. Birkaç dakika sonra tekrar ortaya çıktı ­ve girişim yine başarısız oldu. Ve bu beş altı kez oldu. Şeytan'ın bir homunculus yaratma çabalarının aşılmaz bir engelle engellendiği açıktı ­.

Başarısızlık, Hoffmann'ı çok rahatsız etti. Kılıcını ve pentagramını fırlattı ­ve yumruğunu sallayarak haykırdı:

- Nasıl, ve bu sefer tekrar alt edilmene izin vereceksin, Lucifer! ..

Ama bu sözleri söyler söylemez, aniden korkunç ve inanılmaz bir kükreme oldu ­. Salonun tavanına yerleştirilen cam anında binlerce parçaya bölündü ve ­yere düştü. Çerçevelerin açıklıklarına, bir kasırga gibi gürültü, gürültü ve uğultu ile cehennemin kapılarını açıp kalabalığın dışarı çıkmasına izin veriyormuş gibi geniş salondan koşan sayısız aşağılık hayalet sürüsü döküldü ­. sakinlerinden. Hayaletler talihsiz Luciferites'e koştu, onları itti, tekmeledi, takla attı, yanaklarını kuyruklarıyla dövdü ve hatta kanayana kadar ısırdı. İlk başta sersemleyen Bataille, neyse ki kısa süre sonra ­kendini toparladı ve hemen bir dua fısıldadı. Kimse onu duymadı ve kimse ­onun karanlıkta haç çıkardığını görmedi. Ancak dua her zamanki etkisini gösterdi ve şeytan sürüsü anında ortadan kayboldu.

Bundan sonra Bataille, her seviyeden ve gölgeden ruhaniyetçilerle birçok kişisel görüşme yaptı. Hepsini üç gruba ayırır. Birincisi, çeşitli şarlatanları, sihirbazları, özünde basit sihirbazları ve onların kurbanlarını içerir - ­gizemli ve mucizevi olanın az çok masum aşıkları; bunlar sözde sahte ruhlardır. İkinci ve üçüncü gruplar zaten gerçek ruhçulardır. İkinci grup , ne için çabaladıklarını zaten bilen sayısız gizemli aşıkları içerir ; ­onlar kötü olanın mahkum kurbanlarıdır. Bataille onlara "Vocates procedantları" diyor . "Vocate", "çağrılan" anlamına gelir, procedant - " ­istenen, giden ... bir şey." Ama neden tam olarak, bu konuda hiçbir şüphe olamaz. Üçüncü grup sözde "Vocates elus" (elu - seçilen) içerir. Bu "seçilmişler" zaten gerçek ve ikna olmuş şeytan tapıcılarıdır.

Bataille'a göre, spiritüalist çevrelerde, çok masum çevrelerde bile, ­kişinin düşüncelerini akla getiren pek çok şey yapılır. Nadir bir ruhçu çevre, halka vurma yoluyla konuşan ruhların çağrılması ile uğraşmaz.Genellikle ­masalar, bacaklarıyla geleneksel sayıda " ­evet" ve "hayır" veya "hayır" vuruşlarını vuran bu konuşmalar için hizmet eder. alfabenin harfleri. Ancak bu durumlarda masayı hangi ruh canlandırıyor ? ­Bataille kendi kendine sorar. Belli ki şeytan. En azından Bataille ­bundan hiç şüphe duymuyor. Ancak tüm ruhçu çevreler, ­kötü olanla ilişki kurmak için masalardan memnun değildir. Örneğin Bataille bu tür bir sahneyi aktarıyor. Spiritüalistlerin ve özellikle Spiritüel Masonların yüksek meclis salonunda her zaman bir iskeleti vardır. Etkileyici bir dekoratif aksesuar şeklinde tutuyorlar . ­Genellikle, bir elinde yüksekte bir hançer tutacak ve diğerinde - belirli bir Masonik inancın bayrağı olacak şekilde kurulur ­. İskelet, hançer tutan el sallamak gibi hareketler yapabileceği özel bir mekanizma ile donatılmıştır. Yeni bir üyenin inisiyasyonunda, bu iskeletin yanına yerleştirilir ve inisiyenin kafasına bir hançer kaldırır. Bu, muhtemelen ­vatana ihanet durumunda ölüm tehdidinin bir ifadesi olarak hizmet ediyor. Bu tür mekanizmalı iskeletler ­, Mason localarının ihtiyacı için, diğer şeylerin yanı sıra Tessier'in Paris'teki atölyesinde yapılır ve 600 franka mal olur. Bir iskeletin elinden bir hançer ve bir sancak çıkarılır ve üzerine özel bir büyü yapılır. Sonra, bu büyü bir uzman ve zanaat ustası tarafından yapılırsa, iskeletin içine bir iblis iner ve onun canlandırdığı iskelet ­çeşitli şeyler yapar; Bataille'ın San-Kho-Khoi'deki Çinli mezheplerde gördüğü mucizeleri anlatırken bunun bir örneğini zaten aktarmıştık. İskelete inen ruhlar, mizaçlarına bağlı olarak farklı davranırlar: bazıları sakin ve ciddidir, diğerleri şakacıdır ve yine de diğerleri, örneğin Moloch gibi, kötü, sinirlidir ve leşleri sağa ve sola çok cömertçe harcarlar ­.

Bahsetmeye başladığımız toplantıda, iblis Asmodeus rolü oynadı. Kendini uzun süre istemeye zorlamadan iskeletin içine dökmeye devam etti . ­İskelette varlığı hareketle tespit edilir ­edilmez , ­çeşitli iblislerin dünyanın farklı yerlerine hangi sırayla dağıldığını söylemesi istendi. Gerçek şu ki, ­her türden korkunç sayıda gizli topluluk boşandı. Cehennemin efendisi, elbette, bu toplumların tüm üyelerini yasal avı olarak görüyor. Ancak tüm bu topluluklarla sürekli iletişim halinde olması gerekiyor ve bu amaçla ­her bölgeye, yerel gizli toplulukların işlerini yöneten iblisini gönderiyor . ­Ve bahsettiğimiz toplantıda ­, komiserleri rolünde Lucifer tarafından dünyanın dört bir yanına gönderilen tüm şeytanların isimlerinin bir listesine sahip olmayı dilediler.

Bu talebin yöneltildiği iskelet, Asmodeus'un içine girmesiyle hareketlendi ve masaya yaklaştı. Kendisine kağıt, kalem, mürekkep verildi ve yazmaya başladı. Çok uzun bir liste çıktı, son derece doğru, sistematik; tamamı Bataille'ın kitabında verilmiştir . ­Listenin başında, ­çeşitli yerlere atanan diğer tüm komiserlerin en yüksek lideri olduğu için muhtemelen önemli bir cehennem rütbesi olan Bitru yer alıyor. ­Ardından, Lucifer tarafından hangi iblisin hangi şehre gönderildiğini gösteren alfabetik bir mahalle ve şehir listesi gelir. Örneğin, ­Paris bölgesine şu kişiler atandı: Cordojar Paris'in kendisine, Poseidon Blois'ya, Foudry Chartres'e, Zarapata Meo'ya, Beltram Versailles'a vb.

Ve işte Bataille'ın bizzat görgü tanığı olduğu başka bir olay. Güney Amerika'da Montevideo'da bir albayla tanıştı ve onu sık sık ziyaret etti. Bir akşam ­misafirler gittikten sonra aile açık pencerenin önüne oturup ­gecenin tazeliğinin tadını çıkardı. Burada albayın kendisi, karısı ve iki kızı oturuyordu ve yabancılardan yalnızca, Bataille'ın Palladistler mezhebine mensup olduğundan şüphelendiği, din adamlarından çıkmış bir beyefendi ve Bataille'ın kendisi vardı ­.

Pencerenin tam karşısında, uzakta bir deniz feneri görünüyordu. Dönen bir ışıkla düzenlenmişti ve zaman zaman parlak ışını doğrudan herkesin oturduğu açık pencereye düşüyor ve sonra kararıyor ve odaya karanlık düşüyordu. Ve aniden ustanın kızlarından biri haykırdı.

"Bak, bu bizim arkadaşımız buraya geliyor!" Neden bugün bizimle?

Herkes pencereden dışarı baktı. O anda, deniz fenerinden gelen bir ışık huzmesi pencereye yönlendirildi ­. Bataille bu ışık demetinde, yavaş yavaş ­büyüyen ve hızla pencereye yaklaşan bir insan figürü gördü. Bataille tüm figürü net bir şekilde gördü. Hala tamamen sakalsız, son derece güzel bir yüze sahip, sıradan bir Avrupa kostümü içinde çok zarif bir şekilde giyinmiş genç bir adamdı - açık bir yelek, frak, vb . ­Deniz fenerinin ışını hızla söndü ve onunla birlikte figür de kayboldu. Herkes sabırsızlıkla fenerin dönüşünü bekliyordu ve ışığı pencereye tekrar çarptığında, figür bu kez çok daha yakın bir yerde yeniden belirdi. Sanki ışık huzmeleri tarafından dürtülmüş gibi, havada hızla süzülerek doğruca pencereye doğru süzülüyordu. Bu sefer Bataille, yakışıklı gencin yüz hatlarını net bir şekilde ayırt etmeye başladı ve anında ­bu yüzü daha önce bir yerde gördüğü anısını canlandırdı. Bu sırada işaret ışığı geri döndü ­ve görüntü tekrar kayboldu ve ışık huzmesi tekrar pencereye çarptığında ve hayalet ­çok yaklaştığında, Bataille hayaletin yüzünü net bir şekilde inceledi, hatırladı ve istemeden ­bir çığlık attı: "Sounddirun !"

Okuyuculara, Bataille'ın Kalküta yakınlarındaki iblislere tapanların tapınaklarında gördüğü o genç devadasi'nin adının bu olduğunu hatırlatırız. Daha sonra ortadan kayboldu, mevcut herkesin önünde şanlı bir şekilde buharlaştı. (Yukarıyı görmek). Ama Bataille bu ismi söyler söylemez görüntü anında kayboldu.

İblis tapınmasını araştırma yolunda iki kez karşılaştığı bu Soundirun kimdi ? ­Ve bunun bir insan değil, bir iblisin vücut bulmuş hali olduğu sonucuna varır. Bu tür enkarnasyonların insanlar arasında var olduğuna ve yaşadığına ve ünlü tarihi şahsiyetler arasında bile ­onlara işaret edilebileceğine derinden inanıyor . ­Bataille'e göre ünlü Kont Saint-Germain, vücut bulmuş bir iblisti. Ancak böyle bir yorum için, Saint-Germain'in kendisi hakkında bildirdiği tüm mucizeleri ­, yani Musa'nın çağdaşı olduğunu, hiç yaşlanmadığını, imkanlarının sınırsız olduğunu vb. kabul etmek gerekir. Burada Bataille yüzbaşı hakkında tüm kendiliğindenliğiyle konuşuyor : Bir kişi nereden para kazanıyor? ­Nasıl yaşlanmaz, ­tüm dilleri konuşmayı özgürce nasıl öğrenebilir? Bütün bunlar bilinmiyor ve anlaşılmaz ve bu nedenle tüm bunların şeytanlık olduğu açık. Bununla birlikte, yine de bin yaşında bir genç gibi davranan ve aynı zamanda gizemli milyarlara sahip olan başka bir büyücü olan Cagliostro'nun Bataille'ın doğrudan bir şeytan olarak değil, yalnızca en yüksek mertebeden bir ruhaniyetçi, Vocate eii (yukarıya bakın) olarak kabul edilmesi ilginçtir. ) . Gerçekten de aralarında önemli bir fark vardı. Sonunda Cagliostro, ­Engizisyon onu devraldığında, dedikleri gibi kemiklerinden açığa çıktı ve parçalandı; tüm soyağacı en küçük sonuçlara kadar restore edildi. Saint-Germain, hayatı boyunca olduğu gibi ve ölümünden sonra, kökeni hakkında hiçbir ­şey tarafından doğrulanmayan yalnızca tahminlerin olduğu gizemli bir yabancı olarak kaldı.

Bataille, diğer çağdaş mucize işçileri arasında, ­Parisli zengin bir imalatçı olan vatandaşı Pinblanc'tan da bahsediyor. Pinblanc'ın kendisine Urban Grandier örneğinde bahsettiğimiz iblis Behemoth tarafından hediye edilen bir davulu var. Penblanc, çevresinin toplantıları sırasında bazen bu tür bir numara yapar. Başkanın koltuğuna oturur ve çemberin en yüksek yedi üyesi dönüşümlü olarak, tam üç saniye sonra birbiri ardına davulunu çalar; Penblanc'ın kendisi de bir tür büyülü sözler okurken. Sihirbaz bittiğinde, orada bulunanların gözleri önünde ­hacmi artmaya başlar ve birkaç dakika sonra başı tavana dayanan bir deve dönüşür. Böyle doğaüstü bir biçimde, kardeşlerinin önünde yaklaşık yirmi dakika, yarım saat oturur. Elbette sandalyesi gibi kıyafetleri de büyüyor. Daha sonra düşmeye, küçülmeye ve doğal boyutunu almaya başlar. Ayrıca, Pinblanc bu durumda bir şey söylemeye başlarsa, sesinin gök gürültüsü gibi ya da en azından bir trombon yerine, aksine, bir tür gıcırtıya dönüşmesi ­ilginçtir. ­bir bebek. Behemoth'un davulu, bu mucizenin gerçekleştiği sırada çalınırsa, vurmaz, horoz sesi çıkarır.

Sonuç olarak, şeytanlık aleminden, tabiri caizse, özel ve kişisel ve kamusal veya mezhepsel olmayan iki vakadan daha alıntı yapalım. Bataille bu bölgeye de geziler yaptı. Her iki vaka da Fransa'daydı ve kahramanları askeri insanlardı; her ikisi de Napolyon III zamanına kadar uzanıyor.

Fontainebleau'da, yerel garnizonda, geceleri yataktan kalktığı, gizlice kışladan ayrıldığı, ormanda bir yerlerde dolaştığı fark edilen bir asker vardı ve sabah yatağında solgun, yarı yarıya yattığı ortaya çıktı. ölü ­_ Muayene etmekle görevlendirilen doktor, ­bu askerin uyurgezer olduğu ve askerlikten çıkarılması gerektiği sonucuna vardı. Görevden alınmadan önce, şirket komutanı yanlışlıkla onunla bir sohbete girdi ve diğer şeylerin yanı sıra ­ona ne olduğunu ve nasıl başladığını sordu. Asker, uyurgezer olmadığını, büyücü olduğunu ve her gece şeytanla randevuya çıktığını itiraf etti. Komutan ­onu ayrıntılı olarak sorgulamaya başladı ve onunla o kadar ilgilenmeye başladı ki, şeytanla randevusuna onunla birlikte gitmeye karar verdi. Asker, bu nadir eğlenceyi üstlerine teslim etmeyi kabul etti ­ve yalnızca şirket komutanından, dini veya kutsal herhangi bir şeyle temas eden hiçbir şeyi yanına almamasını istedi ­. Yüzbaşı dindarlığını göstermedi ve bu konuda askere hemen güvence verdi. Ancak ­kader gecesi yaklaşırken kendisi de endişelenmeye başladı ve niyetini iptal etmese de biraz heyecanın etkisiyle karısına her şeyi anlattı. Tabii ki, onun fikrinden dehşete düşmüştü, ama onu ne kadar caydırırsa caydırsın, şüphesiz korkak olarak damgalanmaktan korkan inatçı subay, evet. şeytanın önünde bile yerini korudu ve kadının korkularıyla alay etti. Sonra karısı yavaş yavaş, tam bir gizlilik içinde, giysilerine bir tür tütsü dikti. Belirlenen ­saatte komutan belirlenen yere gitti. Korkuları çoktan dağıldı ve geriye yalnızca merak kaldı: bir şey olacak mı diyorlar? Askerden önce olay yerine geldi ve ­piposunu tüttürerek sakince onu bekledi. Hala gitmedi ve şirket komutanının beyninde huzursuz bir düşünce kıpırdandı: Ya asker onu aldattıysa, onu aptal gibi gösterdiyse? Ama bunu düşünür düşünmez birdenbire ­sarsıldı, pipo dişlerinin arasında kırıldı ve ­tamamen bulutsuz bir gökyüzünde garip bir gök gürültüsü patladı. O sırada olay yerine biraz önce yaklaşan askerini fark etti . ­Ve aniden, askerin durduğu yerde, dünya açıldı, içinden bir demet ateş fışkırdı ve asker anında bu uçurumda kayboldu, sadece bağırmak için vakti kaldı: “Kaptan, kaptan, yerine getirmedin. yeminin, bana ihanet ettin! Bağışlayın ve ­aynısının başınıza geleceğini unutmayın.” Eve dönen kaptan, karısından tılsımı öğrendi. O andan itibaren her şeyde başarısız oldu ve Fransa-Prusya savaşı sırasında talihsiz askerin tahmini ­gerçek oldu: şirket komutanı nasıl, ne zaman ve nerede olduğunu bilmeden aniden ortadan kayboldu.

Fort Vincennes polis memurları arasında başka bir efsane dolaşıyor. Bir keresinde, suçlu bir asker gece için yerel bir hapishanede hapsedildi. Ertesi sabah hücreye giren astsubay, ­askerin duvara çakılan kancaya kendini asmış olduğunu gördü. Bu adamın öldürülmesi başlı ­başına herkesi hayrete düşürdü, ancak kaskatı kesilen cesedin yanında duvarda karalanmış bir yazı bulununca halkın şaşkınlığı sınır tanımadı: "Gördüğüm şeytanın emriyle kendimi asıyorum. ­" Olay çok gizemliydi ve hakkında çok şey söylendi. Yeni bir hapishane adayı gece zamanında geldi. Ve böylece, askerlerin ölçülemez dehşetiyle ­, birincisinin başına gelenin aynısı buna da oldu. Bu arada, astsubay gece geç saatlerde kasıtlı olarak hücresine baktı ve bir Fransız atasözüne göre "zil gibi" huzur içinde uyuduğunu ve horladığını gördü. Yetkililer endişeliydi; intihar dürtüsünün bir kısmının hapishane duvarındaki bu ölümcül kanca tarafından taşındığına karar verildi ve hemen kaldırıldı ­. Sonra, çok korkutucu bir düzine adam olan polis teğmeni, geceyi gizemli bir dolapta geçirerek vakayı bizzat incelemeye karar verdi. Yanına bir kılıç, bir tabanca aldı ve soyunmadan uyumak için yerleşti. Gerekirse yardım hemen gelsin ve yiğit adam gecikmeden dışarı atlayabilsin diye hücrenin kapıları kilitli değildi. İnsanlar o gece uyumak bile istemediler; hepsi kışlalarının açık pencerelerinin pervazlarına yığılmış halde yatıyor ve tüm gözleriyle ceza hücresinin avluya bakan karanlık penceresine bakıyorlardı. Ve aniden, gecenin bir yarısı ­hücrede yüksek ve çaresiz çığlıklar duyuldu, kılıç darbeleri duyuldu, bir silah sesi duyuldu ve şimşek gibi hücre penceresinden birkaç kez ani ışık parladı. Uyanık insanlar anında hücreye koştu, ancak kapısı içeriden kilitlendi ve ne kadar iterlerse itsinler ­hareket etmedi. Bu arada, herkes kapının kasıtlı olarak ­açık bırakıldığını ve içeriden kilitleyecek bir şey olmadığını hatırladı ve biliyordu. Düzinelerce güçlü kol ve omuz bu kapıyla hiçbir şey yapamadı ve sonunda sadece dışarı atılmakla kalmayıp doğrudan parçalara ayrılması gerekiyordu . ­Hücreye giren insanlar şaşkına döndü. Teğmen, sağ elinde bir kılıç ve sol elinde bir tabanca ile duvarın yanında çoktan ölmüştü. Mücadeleye direndiği, kendini savunduğu belliydi. Yüzü tanınmayacak kadar bozulmuştu; tamamen siyahtı, korkunçtu, şişmişti, boğulmuş gibi benekli; ve ağzından çıkan dilinden ve şişkin gözlerinden memurun ezildiği belliydi. Ve onu daha yakından incelediklerinde, boynunda kocaman bir elin derince bastırılmış parmak izlerini gördüler. Vincennes'in askerleri tarafından hala anlatılan efsane böyledir. İçinde neyin doğru olduğunu ve neyin eklendiğini yargılamak zordur. Ancak insanları korkutan bu dehşet olaylarından sonra yetkililer ­uğursuz hapishaneyi yıkıp yeniden inşa etmeye karar verdiler.

Ve benzeri. Bataille'ın kitabından bu türden pek çok mucize hâlâ ödünç alınabilir, ancak çok sayıdaki tüm bu harikalar, dedikleri gibi, sıkıcı olmaya başlar, ­çünkü etkilerin sayısı sonunda tükenir ve tekrarlanır.

SON

Eremey PARNOV

Cehennem Bağlantıları

Şeytanın isimleri sayısızdır: Satan, Lucifer, Beelzebub, Astaroth, Asmodeus, Baphomet, Mephistopheles, Woland, Leonard... Cehennem lejyonları sayısızdır. Bununla birlikte, 16. yüzyıl iblisbilimci Weyer "kesin" bir rakam veriyor - 44.635.569. Bu , yokluktan tekrar içine gömülmek için gelmiş olan toplam ölümlü sayısıyla oldukça orantılıdır . ­Dolayısıyla ­mantıksal sonuç şu şekildedir: Bir kişinin kirli olanla karşılaşması o kadar nadir değildir.

1904'te yayınlanan M. A. Orlov'un "İnsanın Şeytanla İlişkilerinin Tarihi" adlı kitabı, yazarın yaşamı boyunca bibliyografik bir nadirlik haline geldi. Görünüşe göre, bu kitabın araştırmacılar tarafından ne kadar sık alıntılandığı ve kitapseverler tarafından tutkuyla arandığı konusunda yalnızca şaşırılabilir ­: aslında, yapısal olarak gevşek, heterojen, ­keyfi bir şemaya göre inşa edilmiş bir derleme koleksiyonudur. koşullu olarak gerçek bir tarihsel matris üzerine bindirilmelidir ­. Kitabın çekiciliğinin sırrı başka yerde yatıyor: ­bilinçaltı burada çalışıyor, ruhun gizli iplerini uyandırıyor, belki de bizim irademiz dışında kadim arketipleri diriltiyor. Ne de olsa tarih sadece geçmiş değil, aynı zamanda bugünümüzdür ­. Girift dallanmış köklerinin en karmaşık sistemini bilmeden ­geleceği öngörmek imkansızdır. Eskimiş fikirlerin ve önyargıların dünyamızı terk etmeye son derece isteksiz olduğu gerçeğine her gün ikna oluyoruz. Dahası, neredeyse hiçbir zaman tamamen ortadan kaybolmazlar. Ve bilimin egemen olduğu çağımız bile burada neredeyse hiçbir şeyi değiştirmedi. Şeytanın doğrudan kişileştirilmesinden kaçınmayı tercih eden modernist ilahiyatçılar, konunun aciliyetini ortadan kaldırmış değiller. Boynuzlu, kuyruklu ve çatal tırnaklı Karanlığın Prensi'ni doğada ve insanda yuvalanan bir tür "kötü ilke" ile değiştirerek, sorunu basitçe farklı bir terminolojik düzeye aktardılar. ­Tanınmış bir Tübingen ilahiyatçısı olan Herbert Haag, 1973'te "Kutsal Kitaptaki Şeytan ­, günahın kişileştirilmiş halidir" diye yazmıştı . - Yeni Ahit'in her yerinde, Şeytan ve şeytandan söz edilen her yerde, bu ismin yerine ­"günah" veya "kötülük" sözcükleri de kullanılabilir.

Ancak, bu ikame hiçbir yere götürmez. İlk olarak, Kutsal Yazıların ruhuna ve lafzına, teolojik geleneğe aykırıdır ve yeraltı dünyasının efendisinin gerçekliğinde ısrar eden çoğu modern teolog tarafından hiçbir şekilde paylaşılmaz . İkincisi ve bu bizim durumumuzda özellikle önemlidir, kötü ilkeye ­iyi ilkeden daha az içtenlikle tapılamaz .­

Bu nedenle, yaklaşan "Şeytanla Ayrılmak" a güvenilemez (Haag'ın eserine verdiği adla). Bu nedenle, yaklaşık 90 yıl önce ilk kez gün ışığına çıkan bu pek iyi uyarlanmamış kitap, okuyucuların yakıcı ilgisini uyandırmaya devam ediyor. Sadece geçmişi değil, aynı zamanda günümüzü de akılda tutarak, birkaç bölümü üzerinde duralım - bir ­kez ­daha - defalarca! - dünya çapındaki Masonik komplo efsanesi zorla dirildi ve hatta ­Orta Çağ'a dönüşü değil, hafıza eksikliğini gösteren "Luciferistler" gibi bir terim bile ortaya çıktı.

M. A. Orlov'un kitabı, zamanın kopmuş bağlantısını yeniden kurmamıza izin veriyor. Üstelik Orta Çağ'daki cadı mahkemelerinden sonraki dönemlerin "cadı avı"na köprüler kurmak.

Alfred de Vigny'den okuyoruz: “... Bu beyaz güller, büyücünün kanıyla imzalanmış ve Lucifer ile yaptığı sözleşmenin bir listesi olan el yazması ile birlikte toplanıp size sunuluyor; gücünü sürdürmek için bu listeyi sürekli yanında taşımak zorunda kaldı. Ve şimdi, büyük bir dehşet içinde, parşömenin köşesinde yazılı şu sözler hâlâ okunabiliyor : "Orijinali, yeraltı dünyasında, Lucifer'in çalışmasında saklanıyor."­

A. de Vigny'nin bahsettiği güller ve parşömen, ­kilisenin bir bakanı olan Urbain Grandier'nin şeytanla suç ortaklığı yapmakla suçlandığı duruşmada gerçekten de maddi delil olarak sunuldu. Bu isyankar ve şaşırtıcı derecede modern mahkeme düzeninin ayrıntıları, ­20 Nisan 1611'de Aix'te yakılan Ursuline manastırının papazı Gofridi'nin davasını çarpıcı biçimde yansıtıyor . ­Ludun manastırının öğrencilerinin "tanıklıkları", Beelzebub'un içine girdiği dolgun bir sarışın olan rahibe Louise'in hararetli konuşmalarına ne kadar benziyor! Çağlar ve çağlar boyunca ne muhteşem bir zincir uzanır: 1314'te Baphomet'e taptığı için kazıkta yanan Tapınak Şövalyeleri'nin Büyük Üstadı ve yargıçlar tarafından onunla cinsel ilişkiye girmesi için ölüme gönderilen Fransa Mareşali Gilles de Rais. 1440'ta şeytan, bir asırdan fazla bir süre sonra! ..

Baron de Ré'yi Urbain Grandier'den iki yüz yıl ayırdı. Bu zaten farklı bir tarihsel dönem, ancak buna yalnızca Alexandre Dumas'ın romanlarını okuyan bir okul çocuğu "tüfek çağı" diyebilir. Onun için başka bir sembol çok daha uygundur - ­üst üste bindirilmiş ahşap direk. Coğrafi keşifler, endüstriyel fabrikalar, ­bilim ve teknolojideki yenilikler madalyonun sadece bir yüzü. Cadı avı farklıdır. Yaldızlı ön yüzünde tam yelkenle uçan bir firkateyn, isli arka yüzünde ­iskele etrafında bir karga var . ­H. C. Lee, "Engizisyon Tarihi"nde, "15. yüzyıla kadar büyücülüğe karşı uygulanan zulmün ayrıntıları ne kadar iğrenç olsa da, bunlar yalnızca bir sonraki yüzyılda utanç verici bir leke bırakan kör ve çılgınca cinayetlerin önsözüydü" diye yazıyor. 17'nin yarısı. Görünüşe göre çılgınlık Hıristiyan dünyasını ele geçirmişti ve Şeytan, Yüce Allah'a karşı kazandığı zafere tanıklık ederek, kurban dumanının nasıl sonsuza kadar yükseldiğini görerek, gücüne verilen ibadetten sevinebilirdi. Protestanlar ­ve Katolikler ölümcül bir öfke içinde yarıştı. Artık büyücüleri tek tek ya da çiftler halinde değil, onlarca ve yüzlerce olarak yakıyorlardı.

Bu gerçekten şeytani şölenin kurbanlarının toplam sayısının dokuz hatta ­on milyon olduğu tahmin ediliyor.

“Çarmıhta çarmıha gerilmiş birinin ­, onun adına ve bundan aylar önce bedenler tarafından eziyet görmüş ve parçalanmış insanların kutsal üçlüsünün görkemi için yakılan bu dokuz milyon kişinin işkencesinden önce çektiği eziyetin anlamı nedir? kemikler!" - M. Genning, son derece kısa bir şekilde - "Şeytan" başlıklı bir monografik çalışmada haykırıyor . ­Jacques de Molay ve Gilles de Rais, Gofridie ve Grandier - hepsi, milyonlarca isimsiz şehit gibi, suçsuz yere öldüler ­.

Bununla birlikte, yazarın önsözünde nadir kilometre taşlarıyla belirtilen ana malzemeye geri dönelim: iyi ve kötü ruhlar, ortaçağ şeytan bilimi, bir soruşturma mahkemesi ve son olarak, belirli bir doktorun zaten tutarsız olan "Anıları" Bataille ­, ayrı bir yoruma değer ­.

Bilindiği gibi, cadılık mahkemeleri sırasında, sorgulayıcılar sanığa ­büyücüler ve cadılarla birlikte şeytanların da katıldığı kutsal olmayan eğlencenin her türlü ayrıntısını anlatmaları için işkence yaptılar. Şabatlar geceleri tenha bir yerde yapılırdı: dağlarda, ormanda veya çöl ovasında. Şeytanın yardımıyla cadılar ve büyücüler göz açıp kapayıncaya kadar hava yoluyla oraya nakledildi. Çoğu zaman bunun için bir maşa veya süpürgeye oturdular, bazen şeytan onlara keçi ve ejderha gönderdi. Bulgakovskaya Margarita, hatırladığımız gibi, bir süpürge üzerinde uçtu, hizmetçisi bir komşunun üzerinde bir domuza dönüştü ­.

Cadı ordusunun ­Sir Leonard'a (meclisin sahibi kendisini dev bir siyah keçi kılığında gösterdi ­) olan bağlılıklarını ifade ettiği geleneksel öpüşmeden sonra, içinden her türden ­rava ve sonra aşk ilaçları yapıldı. Bunu yapmak için boynuzları arasında her zaman mavi bir alev bulunan şeytan kendini yaktı ve tebaası ortaya çıkan külleri topladı. İblis bilimcilere göre ­, sıradan insan için son derece tehlikeli kabul edildi.

Yine zarar görmemiş görünen (hatta gül çelenkleriyle iç içe geçmiş) kara keçi - diğerlerine göre en güzel prens gibi görünüyordu - balo kraliçesinin çıplak, ışıltılı güzelliğini çemberin merkezine götürdü ­. Konukları turladıktan sonra, onu hemen bir evlilik yatağına dönüşen sunağın üzerine koydu. Ancak bundan önce, "çocuklar kurbağaları otlatmaya gönderildi" ve havanın ruhları sahneyi aşılmaz bir örümcek ağıyla nazikçe kapladı.

Ardından ünlü "kara kütle" yapıldı. Aynı zamanda, topun kraliçesinin çiftleşme kanıyla nemlendirilmiş konağın parçaları, embriyoların kaynatıldığı kazanın içine küfürlü bir şekilde tükürüldü ­. Şabat, tabii ki insan etinin tadının sonuna kadar çıkarıldığı görkemli bir ziyafetle sona erdi. İçki içkileri arasında cadılar ve büyücüler sırtları birbirine dönük dört nala koşuyorlardı.

The Hammer of the Witches ve diğer Inquisitorial talimatlarının yazarları Sprenger ve Institoris, açıklanan eylemin mutlak gerçekliğinden şüphe duymasalar da, ­New Age okültistleri uzlaşmaya zorlandı. S. Tucholka utangaç bir şekilde, "Çoğu durumda ­, Şabat'ın vizyonları ve sahneleri basitçe büyücülerin ve büyücülerin hayal gücüyle açıklanır," diye açıkladı. - Şabat'a gitmek için vücutlarına şifalı bitkiler içeren özel merhemler sürdüler, bu merhemler uyuturken aynı zamanda hayal gücünü ­ve şehveti de harekete geçirdi. Sonra uykuya daldılar ve bir rüyada astralde kendileri ve diğer ­batıl inançlı kişiler tarafından yaratılan görüntüleri gördüler...”[I]

Çağlar boyunca cadı avcıları kimin ölümcül günahı Satanizm ile suçlandı! Bogomiller, Katharlar, Tapınak Şövalyeleri, pişmanlık duymayan Maniheistler ve sadece zavallı şifacılar. Bu arada, çoğunlukla sarayların ve manastırların gölgesinde saklanan, şeytanın hizmetini uygulayan ayrı gizli mezhepler gerçekten de vardı. ­Daha önce de belirtildiği gibi, Satanizm çılgınlığı 17. yüzyılın ortalarında başladı ve ­"kara kitleler" için bebek tedariki tam o sırada Paris'te karlı bir iş haline geldi.

Ve bu, incelenen fenomenin bir başka paradoksu: inatla "kasvetli Orta Çağ" a atfedilen dehşet, ­tam da Yeni Çağ'da neredeyse günlük bir şey haline geldi ­. Halk bilincindeki bu tür kaymaları anlamak için şeytani kültün doğuşu üzerinde kısaca durmak yerinde olacaktır .­

Mesih'in kanının ve bedeninin şarap ve ekmekle birleşmesi . Bu büyülü hareket, Katoliklikte ­, 7. yüzyılın skolastik doktrinlerine yansıyan, ibadet sırasında Mesih'in gerçek varlığına olan inancı yaymaya hizmet etti . ­Rahip-theurge'nin iradesini farklı nitelikteki aşkın güçlere empoze etmeye çalışmak için mantıklı bir adım atmaya devam etti . ­Bu, cehennem uçurumunda acı çeken ruhlara yönelik cenaze töreninin tam tersi olan "kara kütle" de sağlandı.

Bununla birlikte, kilise kendi adına borçlu kalmadı, yüzyıllardır ­(ve bugüne kadar) sözde şeytan çıkarma - ­büyülerin yardımıyla kötü ruhların ele geçirilmiş olanlardan kovulması.

London Sunday Telegraph geçenlerde tarafsız bir şekilde "'Kara Sanat'ın temsilcileri olarak şeytan kovucular sıradan hale geliyor" dedi. Şeytani grupların aktif ­faaliyeti, Aston Piskoposu'nu şeytan kovucular için özel kurslar açmaya zorladı.

Geleneğe inanılmaz sadakat! Londra Piskoposluğu, 17. yüzyılda bazı Dashwood ve Wilkis'in arkadaşları için küfürlü alemler düzenlediği Hellfire Club çevresinde bir skandal patlak verdiğinde de aynı şeyi yaptı.

.1824'te, kötü şöhretli Abbé Bulle, metresi Adele Chevalier ile birlikte, son derece tuhaf ve müstehcen bir tür şeytan çıkarma uyguladığı "Ruhların Tazmini Derneği"ni kurdu ­: Kutsal baba, Şeytan'ı cezbetmek için katılımcılara insan pisliğiyle yapılan tören, görünüşe göre sürgün iblislerinin ayinini bir "kara ayin" ile karıştırıyor.

Evet ve karıştırmak şaşırtıcı değil çünkü aralarında temel bir fark yok: ikisi de şeytana tapıyor. Bu nedenle, Bulle'nin Ocak 1860'ta bir çocuğun kurban edildiği bir "kara ayini" de kutlaması ­şaşırtıcı değil . Belçikalı yazar Huysmans daha sonra "kara kitleleri" ve doğrudan panelden alınan aptal fahişelerin kullanıldığı meclisleri tanımladı. Fantastik vizyonlar böylece bir suç gerçeğine dönüştü.

Ve son olarak, M.A. Orlov'un özel ilgiyi hak eden kitabının son bölümü ­.

20 Nisan 1884'te Papa XIII.

Roma Katolik Kilisesi başkanı tarafından "sorgulama kararı" olarak adlandırılan ansiklopedi ­, Mason localarını Şeytan'a tapanların "karargahı" ilan etti ve (aforoz tehdidi altındaki) tüm iyi Katolikleri kalplerini " Tanrının Krallığı."

Cehennem tapınaklarını yok etmese de, çaresiz bir maceracıyı cüretkar bir numaraya itmesine rağmen, böylesine şiddetli bir kasvetli fanatizm patlaması. Nisan 1885'te , Leo Taxil takma adıyla yazan Gabriel Jogan Pages'den ­(1854-1907) başkası , dostlarını ve düşmanlarını büyük bir şaşkınlığa uğratarak ­, dinsiz faaliyetlerinden dolayı bir pişmanlık beyanında bulundu. Piskoposların ve kardinallerin neredeyse müstehcen tacizlere maruz kaldığı yazıları nedeniyle birden çok kez hapse atıldı ve genellikle ­din adamlarının yeminli düşmanı olarak kabul edildi. The Amorous Adventures of Pope Pius IX kitabını yayınladığı için ağır bir para cezasına çarptırıldı ­, kararı bozmayı başardı ve tam anlamıyla ­sansasyonel bir pişmanlık arifesinde, kitabın ikinci baskısı çıktı. Vatikan'ın öfkesine ­, kitapla birlikte, Pius IX'un kadın başlarından oluşan bir çelenk içinde göründüğü posterler de basıldı. Söylemeye gerek yok, Taxil'in bahsettiği bölümlerin neredeyse tamamı uydurmaydı? Kendini tanıtma uğruna, açık skandallar da dahil olmak üzere her şeyi yaptı ­. Ve yanılmıyordum - başarı tüm beklentileri aştı.

Taxil'in alçakgönüllülükle af diliyor göründüğü papalık nuncio di Riende hayrete düştü, ancak kısa süre sonra aklı başına geldi ve "savurgan oğlu" kilisenin lanetinden kurtardı ­. O andan itibaren, ateşli din karşıtı, ezici kılıcını Masonlara çevirdi. Zaten sınırsız olan fantezisi, akla gelebilecek tüm sınırları aştı. Taxil'in şeytana tapan gizli Luciferistlerin sırlarını ortaya çıkaran yeni çalışması, papalık karşıtı yayınlarının popülerlik rekorlarını kırdı. Almanca tercüman Cizvit Gruber, aşırı müstehcenlik nedeniyle "Masonik kız kardeşler" e ayrılan bölümün tamamını kısaltmış olmasına rağmen, tüm Avrupa dillerine çevrildi. Leo XIII, tüyler ürpertici ifşaatları Vatikan Kütüphanesi'nde zaten belirgin bir şekilde yer alan tövbe eden günahkârı sıcak bir şekilde karşıladı. Her türden gerici , "şeytani komplo" ile mücadele bahanesiyle ilerici ­ve özgür düşünen örgütler üzerindeki baskıları çökerterek onları hemen kollarına aldı . ­Daha da sıcak demir dövmeye devam eden Leo Taxil, okuyucuların zaten aşina olduğu Dr. Bataille adıyla konuşan ortağı Karl Hux ile birlikte, ­"19. Egzotik ülkelerdeki kurgusal seyahatlerini anlatan ­Bataille, Masonların Lucifer, Baphomet ve Beelzebub'a hizmet ettiği yer altı tapınaklarına girmiş ve orada gördüğü dehşeti resmetmiştir. Singapur'da kesik kafası uzun süre gözlerini deviren Çinli mürted bir Mason'un dörde bölünmesine katıldı, Hindistan'da tabuttan fırlayan iskeletlerin dans ettiğini gördü, Cebelitarık'taki mağaralarda bir mikrop fabrikasını ortaya çıkardı . ­Masonlar dünyaya salmaya hazırlanıyorlardı.

Bununla birlikte, Batailiad'ın sanrılı kurguları listesine devam etmek gerekli değildir. M.A. Orlov'un biraz kısaltılmış sunumunda bile kendi adına konuşuyor.

Diyelim ki 19 Nisan 1897'de Taxil, çocukluğundan beri “insanları kandırmayı ve onlara şakalar yapmayı sevdiğini” kamuoyuna duyurdu. Bir keresinde, çocukken, limanda köpekbalıkları gördüğümü söyleyerek Marsilya'nın tüm sakinlerini korkuttum, başka bir zaman, genç bir adamken, kazıklı binalardan oluşan koca bir su altı şehri bulduğumu söyleyerek arkeologları alarma geçirdim. Cenevre Gölü'nün dibinde. Ama tüm bunlar, 12 yıl boyunca tüm Katolik din adamlarını kandırmış olmam gerçeğiyle karşılaştırıldığında çocukçaydı!”

Holy See'nin tarif edilemez gazabı, Leo Taxam'ın cennet umutlarını ortadan kaldıran resmi aforoz metninden değerlendirilebilir: “... Saçı ve beyni, beyinciği, şakakları, alnı, kulakları lanetli olsun. kaşları, gözleri, yanakları, burnu, elleri ve kolları, parmakları, göğsü, kasıkları ve bitişik kısımları, ­kalçaları, dizleri, ayakları, tırnakları. Üyelerinin tüm eklemlerinde lanetlensin ... "

Skandal taciz ve havai fişeklerin kükremesi altında, "şeytani skandal" aydınlanmış on dokuzuncu yüzyılın zararına gitti ­. Yüzyılımıza özgürce göç eden gerçek ve hayali şeytanlığın en azından bazı sonuçlarını özetleyecek zamanı yoktu.

Modern şeytan tapınmasının beşiğinde duran İngiliz mistik Aleister Crowley, şunu tekrarlamaktan asla bıkmadı: “Şeytan insanın düşmanı değildir. O Hayattır, Aşktır, Işıktır. İyi niyetli bir Baptist vaiz Mesih hakkında böyle konuşabilirdi. Şimdi, ABD ve İngiltere, Fransa ve İtalya'nın birçok şehrinde tamamen yasal Satanist dernekleri var ­, ancak bunlar, çok çeşitli iknalara sahip localar, gruplar ve mezheplerden oluşan uyumsuz ve rengarenk bir orkestrada ilk kemanı çalmıyorlar.

Günümüzün şeytana tapanlarının teori ve uygulamaları değişmeden kalmıştır. Ve "kara ayin" ayininde yaşayan insanlar yerine oyuncak bebekler kullanılıyorsa, bu, ritüel cinayetlerin bittiği anlamına gelmez. Zaman zaman gazetelerde yer alan haberler ­bunun aksini gösteriyor. Bu arada, kurbanların yerini alan figürinler ABD'den modern "siyah baba" Cecil Williamson tarafından sağlandı . ­Bir okült dergisinin isteği üzerine, işinin tüm aşamalarını gösterdi: mezarlıktan su ve toprak çıkarmak, "ruhu" bir kokteyl tüpünden üflemek, yazı tipinde "vaftiz", "manyetizasyon", yakma vb. Amerikalılar genel olarak neşeli ve sağlıklı insanlardır. Satanistleri haklı olarak toplumun pisliği olarak sınıflandırarak, titiz bir şekilde kaçınırlar. Ancak bu kasvetli mezheplerin yarattığı tehlikeyi hafife almak affedilemez bir miyopluk olur.

"Şeytan Kilisesi" lideri Antoine Shandor Lavey'in, ya ­boynuzlu dar bir tek parça streç giysi içinde ya da traşlı kafasında demir bir taçla performans sergileyen ordusunun yedi bin üyesi var. Nazilerin "saldırganlık ve güç" amblemlerini sergileyerek, ­şeytanı övmenin yanı sıra, yapabildikleri her yere ırkçı nefret ekiyorlar ...

Tek kelimeyle, insanın şeytanla ilişkisinin tarihinde son sayfa yazılmayacak.



[I]Tucholka S. Okültizm ve büyü. SPb., 1907.

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar