Print Friendly and PDF

Tasavvuf ve Büyü

 Aleister Crowley

Tasavvuf ve büyü / Per. İngilizceden. Anna Blaze.—M.: "Ganga" yayınevi, 2011. - 256 s. (Seri: Sihirli Büyü Kitapları).

 

Mistisizm ve Büyü, Aleister Crowley'nin New Aeon'daki modern büyü üzerine temel ders kitabı olan Dördüncü Kitabın ilk iki bölümünün tam metnidir. Bu kitap, bu mistik uygulamaların gelişimini büyük ölçüde kolaylaştıran, basit ve anlaşılır bir dille sunulan yoga ve meditasyonla ilgili en değerli talimatları içermektedir. Eserine tüm dünya dinlerinin tek kaynağının mistik vahiy olduğu teziyle başlayan Crowley, modern bilimsel düşünce ışığında tasavvuf ve büyünün ayrıntılı bir incelemesine geçer.

Bu baskıda ayrıca Aleister Crowley'nin mistik şiiri Aha! Öğretmen Marsyas (Crowley) ile öğrenci Olympus (başvuran) arasındaki bir diyaloğu sunar ve sihirbazın yol boyunca yaşadığı birçok mistik durumu anlatır. Crowley, dengeyi sağlamak, maddenin perdesini aşmak, Kutsal Koruyucu Meleği Bilmek ve Onunla Sohbet Etmek, Evrensel Tavus Kuşunu Görmek, Uçurum'u sınamak, konuşmanın beyhudeliği, egonun yok edilmesi ve aşkın mutluluk gibi konulara özel bir önem veriyor.

İçerik

Önsöz. Sr I. C., Fr Manyas         5

4. KİTAP

Not         29

Bölüm I. Tasavvuf         31

Ön açıklamalar         33

Bölüm I. Asana         46

Bölüm II. Pranayama ve konuşma yazışmaları - mantrayama         50

Bölüm III. Yama ve Niyama         56

Bölüm IV. Pratyahara         58

Bölüm V. Dharana         62

Bölüm VI. Dhyana         66

Bölüm VII. Samadhi         77

Sonuçlar         85

Bölüm II. Büyü. Teorinin başlangıcı. Meditasyona Hazırlanan Tören Büyüsü         89

Ön açıklamalar         90

Bölüm I. Tapınak         92

Bölüm II. Daire         93

Bölüm III. sunak         99

Bölüm IV Kırbaç, Hançer ve Zincir         103

Bölüm V Kutsal Yağ         106

Bölüm VI. değnek         108

Bölüm VII. Kase         126

Figüran         136

Bölüm VIII. kılıç         149

Bölüm IX. beş köşeli yıldız         163

Bölüm X. Lamba         174

Bölüm XI. Taç         176

Eva XII. Sabahlık         178

Bölüm XIII. 180. kitap        

Bölüm XIV. Zil         181

Bölüm XV. Lamen         182

Bölüm XVI. Sihirli Işıklar bazı hususlar

Buhurdan, Kömür ve Tütsü hakkında         185

AHA! Liber CCXLII

Giriş         192

Aha!         194

Yorumlar (alıntı). Kardeş Ahad         235

Yorumlar. İsrail Regardie         242

Önsöz

Sr IC , , Fr Marsyas

İsteğini yap: tüm yasa böyle olacak

Bu sayımızda, karmaşık başlıklı “BÜYÜ: Dördüncü Kitap” adlı ünlü kitabın ilk iki bölümünü okuyucunun beğenisine sunuyoruz. Liber ABA" ("BÜYÜ: Vook dört. Liber ABA"). Bu çalışma, daha az ünlü olmayan bir yazar, mistik ve sihirbaz Aleister Crowley (1875-1947) tarafından yazılmıştır.

Crowley, kitabı "yeni başlayanlar için sihir ve mistisizm üzerine bir inceleme" olarak tanımladı. Nitekim ilk iki bölümde çok sade bir dille büyü çalışmasına nasıl ve neyden başlanması gerektiği anlatılmaktadır. İlk kısım (“Mistisizm”), enerjinin nasıl yoğunlaştırılacağı ve zihnin büyülü operasyonlara nasıl hazırlanacağı ile ilgilidir. İkinci bölümde ("Magic: The Beginnings of Theory") - bu tür operasyonlar için gerekli tesislerin nasıl oluşturulacağı, yani kendi Tapınağınızı nasıl donatacağınız ve aletleri nasıl hazırlayacağınız.

Sihrin kendisi: Dördüncü Kitap. Liber ABA” tahmin edebileceğiniz gibi dört bölümden oluşuyor. Esasen dört elementi temsil ederler: Ateş, Su, Hava ve Toprak. Latin, İbranice veya Rusça olsun, harflerin sayısal eşdeğerlerini kullanan çoğu alfabede, ABA ayrıca dört rakamına kadar ekler: A (1) + B (2) + A (1) = 4.

Dört element doktrini (katı, sıvı, hava ve en ince ateşli) veya bir tür "her şeyin özü" olan elementler, eski düşünce tarihinde çok eski bir geleneğe kadar uzanır. Zaten X-VI yüzyıllarda. M.Ö. Orphics tarafından uygulandı. Ve bu fikirle ilişkilendirilen en ünlü filozof Empedokles'ti (M.Ö. 5. yüzyıl) Dört elementin tüm uzayı doldurduğunu ve sürekli hareket halinde olduğunu, karıştığını ve ayrıldığını öğretti. Var olan her şey ebedidir ve olduğu gibi şu unsurlardan oluşur: "duvar tuğla ve taştan yapılmıştır."

1 Sn. I. S. - Ordo Templi Orientis'in Rus şubesinin başkanı.

Crowley, Sihirbazın Büyük Çalışması'nın, okuyucuya teslim ettiği ve işi ve yaşamıyla kendi başına birleştirmeyi önerdiği dört unsuru belirli bir bütünlüğün yaratılmasına da yol açması gerektiğine inanıyordu.

Sihir açısından, dört element Sfenks'in dört gücünü veya dört büyülü erdemi temsil eder: İrade, Bilgi, Cesaret ve Sessizlik.

Kabalistik geleneğe göre, buradaki Dört sözde Tetragrammaton, Yod He Vav He'dir (IPYG [IHVH]).Geleneksel Yahudilikte bu, Tanrı'nın gizli ve ifade edilemez adının "yasal" kaydıdır. Gizli Kabala ile çalışan modern sihirbazların görüşüne göre Tetragrammaton, Evrenin yaratılışının evrensel bir modelidir ve tüm inançları aşar. Bu formülde Ateş (Yod), Su (Heh) ile birleşir ve birlikte Oğul'u (Vav, Hava) ve ardından Kızı (Khe knechnaya, Toprak) doğururlar. Nihayetinde mistikler, Kızın tüm döngüyü yenileyen ve Evrenin veya Makrokozmosun yenilenmesini sağlayan Baba (Dünyanın "Eti" - Ateşin "Ruhu" ile) ile birleştiğine inanır. Bu arada Empedokles de ateşi en önemli unsur olarak görmüş ve "her şeyin ateşten doğduğuna ve ateşe dönüşeceğine" inanmıştır.

Bu süreç aynı zamanda "Anka kuşu formülü" olarak da adlandırılır - efsaneye göre yaşlandığında kendini yakan ve kendi küllerinden yeniden doğan ölümsüz bir kuş. Sihirbazlar, aynı kalıcı yeniden doğuş sürecinin Magus'un içsel veya "mikro kozmik" evreninde, başka bir deyişle hayatında kurulabileceğine inanırlar. Bu onların ruhani çalışmalarının özüdür. Ölümsüzlüğün anahtarının burada yattığına inanıyorlar. Bu formülün pratikte nasıl çalıştığı, Aleister Crowley'nin Dördüncü Kitap'ta açıklamaya çalıştığı şeydir.

Bu nedenle birinci cildin adı "Tasavvuf"tur. Sadece mistisizm ve sihir fikirlerini değil, aynı zamanda manevi kazanımın doğu ve batı yollarını da birleştirmesi önemlidir. Bu cilt, enerji kazanmanın ve sonraki sihir çalışması için bilinci düzene sokmanın evrensel bir yöntemi olarak yoga uygulamasından bahsediyor.

Modern Order of the Ordo Templi Orientis'in başkanı Hymen Beta, Magic'in İngilizce baskısının önsözünde şöyle yazıyor:

...batının büyülü geleneği ile doğunun yoga geleneğinin gerçekten de pek çok kesişme noktası var. Bazı yoga türlerinde meditasyon, ritüel uygulama ve kurban ayinleri ile desteklenir <...>. Batı'da, kendinden geçmiş şaman pratikleri temelinde (veya Crowley'nin bu tekniğe "esrik ilham" demeyi tercih ettiği şekliyle), teurji, eski yazarların tanımladığı biçimde, ayinleri ve duaları yüceltmek için tasarlanmış dualarla gelişti. ustanın bilinci. Amacı, İlahi özlerle temasa geçmek ve ruhun mükemmellik yolunda onlardan yardım almaktı. Ancak bu tür uygulamaların yelpazesinin en uç noktasında, özünde meditasyona yaklaşan özveri, "akıl ve ruhun fedakarlığı" vardır.

I Eskilerin fikirlerine göre, teurjinin en yüksek biçimi, sihirbazın si-yu adı verilen kişiyle vecd halinde özdeşleşmesine yol açar; bu, sihirbazın bazen vahiyler aldığı ve kehanetler söylediği bir transa yol açar. Crowley, “... yoga uygulamalarının bir sonucu olarak elde edilen bu bilinç durumlarına yanlışlıkla trans denmez: bunlar gerçekten aşkındır; gerçekten sıradan düşünmenin 1.1 sınırlarının ötesine geçiyorlar” 1 .

Kel ve Crowley'in başka bir çalışmasına - "Yoga Üzerine Sekiz Ders" - dönün, Üstadın neden Doğu uygulamalarına bu kadar çok ilgi gösterdiği daha da netleşecektir. Sekiz Derste şöyle yazar: "Yoga, nesnenin ve bilinç öznesinin tüm olası goikyuvelerinin anasıdır: gören nesnenin nesnenin kendisiyle birleşmesi. "

Aslında, ma- nesnesi ile yalnızca enerjisel olarak bağlantılıdır; Ne zaman bir çaba sarf edilse -ister içimizde ister dışımızda olsun- değişimlerini yönlendirebilir ve dışarıdan gözlemcilerin mucize ya da büyülü etki olarak adlandıracağı şeyi meydana getirebiliriz. Ve bu süreçteki en zor şey, kendini değiştirmeyi öğrenmektir.[1] [2]

Bunu yapmak için, "yalnızca* nasıl çalışılacağını öğrenmeniz gerekir: ilk olarak, Will ile ve ikinci olarak, Energy ile. Sihir Motorunu çalıştırmayı öğrenmeliyiz. Bilinen tüm eğitim sistemlerinin en gelişmişi olan yoga da bu konuda vazgeçilmez bir yardımcıdır.

Bu nedenle, "Dördüncü Kitap" ın ilk bölümü, Ateş unsuru olan İbranice Yod harfine, büyülü bir erdem olarak İradeye ve onun Asa gibi bir sihirbazın enstrümanında kişileştirilmesine karşılık gelir. Ve gerçekten de, Magus'un meditasyona başlama ve sonra devam etme kararlılığının altında "ateşli İrade"den başka bir şey bulunmamalıdır. Meditasyon Crowley, "insan beyninin gelişiminin bir sonucu olarak anlaşılan, dehaya veya kutsallığa ulaşmanın yolu" diyor. Bu, diğerlerini harekete geçiren anahtar teknolojidir: meditasyon, belirli bir duruşta (asana), bazı nefes alma tekniklerinin (pranayama) yardımıyla, genellikle mantraların (mantrayama) kullanımıyla, tam konsantrasyonla gerçekleştirilir. hisler ve duygular (pratyathara, dharana ve dhyana).

"Mistisizm" tarafından emredilen çalışmayı Kabalistik Hayat Ağacı diline çevirirsek, o zaman onun muadili sephirah Hokmah (Bilgelik) olacaktır. Aslında. İrade arketip eril ilkedir, Tetragrammaton'un Yod'udur. Belirli kanalları izleyerek tüm formları dolduran bir enerji akışı (veya daha açık bir şekilde erkek meni veya volkanik lav) olarak hayal edilebilir. Ve her şeyden önce, tüm formların formu - Binah'ın bir sonraki sefirası.

Chokmah aşamasında yoga teknikleri yardımıyla daha fazla çalışmamız için ihtiyaç duyacağımız kanalları temizleyip hazırlıyoruz ve en önemlisi enerjiyi biriktirmeyi ve yönlendirmeyi öğreniyoruz. Ana Tapınağımız etimiz olduğu için, her şeyden önce “süptil bedenimizin” kanallarıyla çalışmayı öğreniriz - ida, pingala ve su gürültülü. Ve güzel bir anda, içimizdeki Hokmah'ımızın enerjisinin, iç eril prensibimizin (okuyucunun cinsiyeti ne olursa olsun) içlerinden nasıl aktığını anlamaya ve hissetmeye başlarız. Daha iyi *kundalini olarak bilinen bu enerji , omurganın tabanında (muladhara çakra) bulunur . Ve burada Hermes Trismegistus'un formülü gerçekten gerçekleştirilir - "Yukarıdaki gibi, aşağıda da öyle." Görüntüsü tamamen yükselen uyanmış Yılan olan bu gizli enerji için, insan tacı ve yukarısında lokalize olan daha yüksek Sahasrara çakranın enerjisi ile birleşmelidir.

Sihirbazın kendi Tapınağını yaratmasına ve onu dolduran tüm niteliklere adanmıştır . Bu, elbette, sadece dışsal değil, aynı zamanda içsel Tapınak ile de ilgilidir. Bu cilt, ikinci büyülü erdem olan Bilgi'ye karşılık gelir.

Daha önce belirtildiği gibi, kitabın bu bölümü trigsi (şartlı olarak "dişi") sephirah Binah ("Anlamak") 11.1 / (Hayatın kükremesi) ile ilişkilidir. Evrenin “anlayışı” Bu nedenle, Binah sembolik olarak Kadeh gibi bir araçla temsil edilir.İşimizde kullandığımız araçların ve niteliklerin yönlendirilmiş ve organize edilmiş enerjisini ve formlarını somutlaştırırız.

Bununla birlikte, bu iki tür çalışmanın veya iki Sefirot'un eril ve dişil yönlerine çok fazla önem vermeliyim. Kabala öğretilerine göre, Uçurum'un üzerinde bulunurlar, yani işaretlerinden biri erkek ve dişi kutuplaşması olan dar insan yeteneğini aşarlar. Crowley'e göre, “aynı anda hem olumlu hem de olumsuz olan her düşünce” •וו, aktif ve pasif, hem eril hem de dişil, Uçurum'un üzerinde var olmaya değer; ancak bu şekilde dengelenmemiş her düşünce Uçurum'un altındadır ve kendi içinde koşulsuz bir ikilik veya yanlışlık içerir; ״iiipotik ve tehlikeli.” Ve bu çok önemli bir uyarıdır.

Öyleyse, Usta, Büyücü'nün Tapınakta - kendisine eşit uzunlukta olan Evrende çalıştığını yazar.

Bu Tapınağın zemininde, onu karakterize eden bir Çember yazılıdır.

  • \ Büyük İşin özü.

Sunak, Çalışma'nın sağlam temelini, ifade edilemez azabı, Büyücünün İradesini ve işinde uyduğu yasayı sembolize eder.

Sunakta yatan Lst, Hançer ve Zincir, simya ilkelerini kişileştiriyor: Kükürt, Cıva ve Tuz. Sülfür'ü düşündüren bela , tembel doğayı harekete geçirir. Hançer,

Aleister Crowley. Teoride ve pratikte büyü. Moskova: Ganga, Thelema, 200 dolar,

  • Ir. 124• Merkür'ü simgeleyen, aşırı ısıyı yatıştırır, kanı açar ve ayrıca Kutsal Kadehi doldurmaya yardımcı olur. Tuza karşılık gelen zincir, dolaşan düşünceleri bağlamanıza izin verir.

Kutsal Yağ, Büyücünün özlemidir; Büyük İşin başarılması için onun emeklerini kutsar.

Asa İradeyi, Bilgeliği ve Sihirbazın Sözünü temsil eder; onun yardımıyla Büyük İş gerçekleştirilir. Sihirli Asa, Sihirbazın ana aletidir ve bu asanın adı Sihirli Yemin'dir.

Magical Chaiya, var olan her şeyin sembolik bir kabı ve Anlayışın bir görüntüsüdür; amacı, tüm tesirlerin algılanması ve bunların İlahi Sevginin tesiri altında simyaya dönüştürülmesidir.

Sihirli Kılıç, analitik yetenekleri temsil eder: herhangi bir iblise karşı döndüğünde, içindeki karmaşık her şeyi yok eder. Kılıcın gücü, bu acımasız analizin arkasındaki itici gücün Sevgi olmasıdır.

Sihirli Kupa Sihirbazın cennetsel yemeğiyse, o zaman Sihirli Beş Yıldız onun dünyevi yemeğidir: Beş Yıldızın dünyanın verimli ovaları gibi düz olması boşuna değildir.

Lamba ile aydınlatılır : Sihirbazın bakışları bu Lambaya odaklandığında, başka hiçbir şey yoktur.

Sihirbazın alnı , İşini Tamamladığının simgesi olan Taç ile süslenmiştir.

Vücut , Sihirbazı elementlerden gizleyen ve koruyan bir Manto ile giydirilmiştir; kisvesi altında işini yaptığı sessizlik ve gizemdir; Büyü ve Meditasyonun en derin yaşamına dalmasıdır. Diğer anlamıyla Manto, Sihirbazı görünmez bir yumurta veya kabukla çevreleyen "aura" dır.

Bir diğer önemli Araç ise Spellbook'tur. Bu, Sihirbazın her düşüncesinin, her sözünün ve her eyleminin girildiği Chronicle'dır.

Sihirbazın sandığı, Tifereth'i simgeleyen (çünkü kalbe takılır) ve diğer tüm sembollerin uyumunu bir arada kişileştiren bir Lamen ile süslenmiştir. Üzerinde tasvir edilen kompozisyonun teması Büyük Eser'dir.

Sunakta ayrıca çağırmaya ve uyandırmaya hizmet eden Çan da bulunur.

Ve bir diğer önemli özellik , var olan her şeyin içine daldırıldığı Buhurdan veya Sihirli Ateştir. Magus'un kendisinin ve tüm Evrenin tamamen yok edilmesini ve İlahi olanla mutlu bir şekilde birleşme deneyimini sembolize eder.

Bu tanımlar üzerinde kafa yoran okuyucu, Crowley gereçleriyle Tapınağın, Sihirbazın iç işleyişinin yalnızca belirsiz bir alegorisini temsil ettiğinden şüphelenebilir. Bu böyle ve öyle de değil. Telsma'nın büyüsü, Büyük 1'abota'nın çeşitli aşamalarını ve yönlerini tanımlayan ve çoğu zaman yalnızca içsel değil, aynı zamanda dış, maddi düzlemde de - dilinde yansıtılan en yüksek mertebeden sembollerle çalışır. Kabala, Barış Asiya uçağında. Bu nedenle, Üstad'ın vurgulamaktan asla bıkmadığı, maddi yaratıma veya niteliklerin üretimine en ciddi dikkat gösterilmelidir.

"Dördüncü Kitap" ın sayısal anlamına dönersek, "kendiliğinden" yorumun anlamlarından yalnızca biri olduğunu belirtmekte fayda var. Crowley Pigai bu gizemli ismi şöyle açıklıyor: “4 sayısı fikrini Roma'daki Aziz Petrus Katedrali'ne borçluyum: Mimarının görüşü bu sayıya sıkı sıkıya bağlıydı. ־״... -• Ayrıca siyasi açıdan 4 rakamı Dünyevi Gücü ifade eder. Burada Dörtlü'nün - • iyi şans ve iyi niyetin Tanrıları olan Chesed ve Jüpiter'in lostphira'sını gördüğünü hatırlayabiliriz - H1111. Dördüncü Kitap, yalnızca büyüyü eski otoritesine geri döndürmeyi değil, aynı zamanda bilimsel şüphecilik ile ruhsal vahiy arasındaki uçurumu kapatmak için yeni bir dini ve büyüsel sistemin temellerini atmayı amaçlıyordu. Bu kitabın, ו nesnesi için teorik bir temel ve Crowley'nin "dinin temel varsayımı" dediği şeyin başka bir kanıtı olması gerekiyordu: insanüstü zihinle iletişim kurma olasılığı. Bu nedenle temeli, haberci Aivas tarafından Crowley aracılığıyla insana iletilen ve 4.0H1'de İlk Aeon ilan edilen Thelema'nın iyonik ruhani belgesi olan "Kanun Kitabı" idi.

Crowley, 14B yılının bahar ekinoksunda A.־.Al Tarikatı üyelerine yaptığı bir konuşmaya ilişkin yorumunda "Dördüncü Kitap" ve başlığının daha ayrıntılı bir yorumunu veriyor:

444 - Jüpiter'in tam gelişimindeki gücü. Bu sayı, GUT harfleriyle birlikte, Abuldiz tarafından Dördüncü Kitabın gizli başlığını oluşturan İbranice אבא (ABA) harflerinin bir uzantısı olarak verilmiştir . Bu nedenle, Ra-Hoor-Khuta'nın aktif enerjisini en Jüpitervari veya emredici biçimiyle ifade eder.

Daha önce de yazmış olduğumuz gibi, Dördüncü Kitap erkek ve kadın çalışmasının bir bileşimini sunuyor. Yazarı Aleister Crowley'dir, ancak yaratılmasına iki kadın da önemli katkılarda bulunmuştur: Leila Waddell (1880-1932) ve Mary Desty (1871-1931). Ona diğer varlıklarla (melekler? dünya. Bu nedenle önsözümüzde onlara yer vermeye değer.

Leila Waddell, şüphesiz Aleister Crowley'in tüm rahibelerinin en ilgi çekici ve en ünlüsüydü. Nadir güzelliği ve entelektüel gücü, Crowley'in edebi ve büyülü başarılarının çoğuna ilham verdi. Leila Ida Nsrissa Bathurst Waddell, 1 Ağustos 1880'de Yeni Güney Galler'deki Bathurst Malikanesi'nde, eski bir Avustralya anakara yerleşiminin topraklarında doğdu. Ailesinde yedi çocuk vardı. Leyla üçüncü çocuktu. Hiç evlenmedi ve hiç çocuğu olmadı.

Leila mükemmel bir kemancıydı ve bir orkestrada çalıyordu. 1906'da hayırsever çalışmaları ve kişisel değerleri, onun onuruna Avustralya ve Yeni Zelanda'da konserler verilmesine yol açtı. 1908'de

ו 666'dan Rahibe Violkam aracılığıyla VII. Yılda Güneş altında Yay burcunda (yani 9∏ Kasım) Zürih, St. Moritz ve Milano'da iletişim kuran bir usta; ayrıntılar için aşağıya bakın.

2 Ra-Hoor-Khuit (Ra-Hoor-Khuit, bazen “Ra Hoor Khut”, “Ra-Hoor-Khut∙ *Ra-Hoor∙Khu-it∙ veya ∙Ra-Hoor-Khu∙ olarak yazılır) — öğretimde Thelema: Anne (Nuit) ve Baba'nın (Halita) birleşmesinden doğan ikili tanrı-Oğul'un aktif biçimi. "Ra-Khor-Khut" adı, iki güneş tanrısının özelliklerini birleştiren eski Mısır tanrısı Ra-Khor-Akheti'nin (veya Ra־Khor־Khuti, Ra-Khorakhti'den bir Helenik) ismine geri döner - Ra ve Khor-Akheti ("Her iki ufkun korosu").

Thelema sisteminde Ra-Hoor-Khut, savaşçı tanrı, Taçlı ve Muzaffer Çocuk, Yeni Aeon'un Efendisidir. Oğlun pasif hipostazı, Ra-Hoor-Khut - Hor-pa-krat'ın (Noog-ra-kgaai, eski Mısır Hor-pa-khsrsdu, Helenistik Harpocrates) ikiz kardeşidir. İngiltere'deki ustalığını test etmek için Avustralya'dan ayrıldı . Orada Londra'daki Daily Theatre sahnesinde bir çingeneler topluluğunda A Waltz Dream adlı bir performansta solist olarak sahne aldı. Bu, onun elini yeni bir rolde denemesine neden oldu. Leila, birkaç yıl boyunca Kolezyum, Palladyum ve diğer tiyatrolarda bir grup kemancıyla "düzensiz çingene" ("Ragged Gypsy") olarak sahne aldı. Fransa, Almanya ve diğer birçok ülkede turneye çıktı.

Leila ve Crowley, 1910 baharında bir araya geldi (çeşitli kaynaklara göre, Londra veya Paris'te). Bu sırada Dream of a Waltz'da kadınlar orkestrasında solist olarak yer aldı. Crowley'in çağdaş biyografi yazarı Lawrence Sateen'in yazdığı gibi, Layla çarpıcı güzellikte bir kadındı. Söylentilere göre damarlarında Maori kabilesinin kanı akıyordu ve bu onun çekiciliğini artırıyordu.Leila, alışılmadık görünümü ve keman çalmasıyla Crowley'i anında büyüledi.Crowley ona Leyla (Arapça laylah - "gece") adını verdi.

Daha sonra Equinox'ta yayınlanan The Violinist adlı kısa öyküsünde Crowley onu şöyle anlatıyor:

Kız bir avcı kadar esnek, uzun boylu ve güzel yapılıydı. Ona mükemmel bir şekilde oturan elbise, alnını çevreleyen yılanlar gibi parıldayan ve tıslayan buklelerle uyum sağlayan ama rekabet edemeyen altın-kahverengi ipekten yapılmıştı. Yüzü Yunan rafineydi; ama ağız nedir? Bir satir veya şeytanın ağzı, büyük ve güçlü, çift kıvrık, köşeleri yukarı, ince zehirli mor dudaklı. Gülümsemesi vahşi bir hayvanın sırıtışı gibiydi.

Layla Waddell büyülü ra-G'de aktif rol aldı! 11 <• K|yuuli. Ekim-Kasım 1910'da Layla, Crowley ve ben Joyburg ile birlikte Eleusinian Mysteries* ve Londra'daki Caxton Hall'da bir dizi rol oynadık. Satürn'ün gizemindeki rolü ∣∣ ιι ∣ **, Crowley'nin yakın çevresinde ona verdiği adı paylaşıyordu . "Göksel Anne" veya kısaca "Anne". İlk ismine ek olarak, doğumda OTO ve Al A.־'in emriyle Leila Ida Nerissa Bathurst Wadell olarak adlandırıldı. Aleister Crowley'nin büyülü isimleri vardı: Rahibe Agatha ve Rahibe Cybele.

Layla, beş yıldan fazla bir süredir Crowley'nin sürekli arkadaşıydı. 1 Nisan 1910'da A.־ Nişanı'nda Acemi oldu. A .-. Rahibe Agatha adı altında (Yunanca agathos'tan - "nazik, dürüst, erdemli"). 1911 yazında, cinsel büyü uyguladıkları Fontainebleau'ya yerleştiler. Layla, Crowley'e birçok öykü, şiir ve The Equinox'ta yayınlanan oyunlardan birini yazması için ilham verdi*; ayrıca bu görüntü Yalanlar Kitabı'nda şeref yerini aldı.

Crowley, Waddle'ın sahne kariyerini aktif olarak destekledi. Kendisinin de söylediği gibi, bir gün o ve Leila “altı kemancı yardımcısı topladılar, bir sürü kafiye uydurdular ve bunları hareketlerle birleştirdiler; yediliye rengarenk paçavralar giydirip adını “The Ragged Ragtime Giriş” koydu. 1913 yazında Crowley, Waddle ve The Ragged Ragtime Giriş״'in diğer üyeleri Rusya'da turneye çıktı.

Ancak, ilişkilerinin bciö derinliğine rağmen Leila, basiret gibi önemli bir büyülü hediyeden mahrum kaldı. Ve sihirle Crowley'den çok daha az ilgileniyordu. Bir gün, Crowley'e aşık olan Londra'nın önde gelen sosyalistlerinden Gwendoline Otter'a şikayet etti: “A.K. hayatımı büyüye adamamı istiyor ama bunu istediğimi sanmıyorum." Aşk ilişkileri, 1915'in başlarında, beş ya da altı yıl çıktıktan sonra bozuldu.

Ancak, Layla Waddell Dördüncü Kitap'a katkıda bulundu*. 1912 baharında Crowley, bu kitabın Kuram ve Uygulamada Sihir olarak bilinen üçüncü bölümünü yazdırdı. Layla Waddell, kitabın önsözünde, gelecekteki okuyucuların utanacağını tahmin ederek şöyle yazıyor:

... Cesaret diliyorum; uygulama ve ilerleme, onun tüm ihtişamını açıkça görmelerini sağlayacaktır. [Anlama güçlükleri], Güneş'i örten bulutların oluşmasına neden olan dünyadır. Dünyayı terk edebilmeleri dileğiyle; ve sonra onu bulacaklar, Işığın kaynağı!

Dördüncü Kitabın yaratılmasındaki çok daha önemli bir rol, Crowley'in bir başka kız arkadaşına, ünlü dansçı Isadora Duncan'ın arkadaşı Mary Degty'ye aittir.

Crowley'nin Moonchild'inde sanatsal olarak yeniden tasarlanan Mary Desty ile ilk buluşması, 1 dakika ve Aleister Crowley'nin Confessions'ında ayrıntılı olarak açıklanmıştır: "Akşam Geç ve Ekim 11911], gece yarısından birkaç dakika önce, tanınmış bir sosyal dedikoducu Ener Skin onu [ör. e. Brother Perdurabo] ve Londra'daki Savoy Hotel ve orada Bayan Mary Degty Sturges'i tanıttı." Crowley, Isadora Duncan ile tanışmak için Savoy'daki bir partiye gitti ama beklenmedik bir şey oldu:

Gürültülü parti tüm hızıyla devam ediyordu. Dansçının eski bir arkadaşının doğum gününü kutladık; Bu kadına daha sonra benimsediği adıyla hitap edeceğim: Rahibe Virakam. İrlanda ve İtalyan kanının muhteşem bir karışımı olan bu hanımefendi, olağanüstü bir kişilik gücüne ve bende anında karşılıklı bir arzu uyandıran muazzam bir çekiciliğe sahipti. Her şeyi unuttum. Bir Çin tanrısı kılığında yere oturdum ve aramızda görünmez akımlar aktı.

Mary Desty Sturges, "... 1,75 boyunda gösterişli, ko-ii'de geniş , hacimli mavi-siyah bukleleri olan bir kadın" olarak tanımlandı; Crowley'i en çok çeken türden dik başlı, karizmatik ve bağımsız bir kadındı. Alçakgönüllü kökenine rağmen, çalışkanlığı ve parlak kişiliği sayesinde ווו ( *Iropean ve American world and artistik 60- іgma)'nın en yüksek çevrelerine girdi. Bayreuth'taki festivallerden birinde kendisine "Kundri" ödülü verildi. Rahat kendisi Biz, büyük bestecinin dul eşi Wagner'iz.

Mary Dempsey tarafından alınan, 11 Ekim 1871'de Quebec'te doğdu. Kanada'ya göç eden beş Dublin kaptanının en küçüğüydü. ∣ K∕> hakkında ailenin babası öldü ve anne ve çocuklar Chicago'ya taşındı. Gecekondularda yaşıyorlardı ve zar zor geçimlerini sağlıyorlardı. Mary, sekiz yaşından itibaren bir şekerleme fabrikasında çalışmak zorunda kaldı. Katolik inancıyla büyütüldü, ancak erken yaşta kiliseden uzaklaştı. 1901'de vokal eğitimi almak için Paris'e geldi ve ayrılmaz arkadaş oldukları Isadora Duncan ile tanıştı. Daha sonra, 1929'da Mary, Isadora hakkında otobiyografik materyalleri de içeren bir anı kitabı yazdı ("The Untold Story: The Life of Isadora Duncan, 1921-1927"). Kaderin korkunç bir cilvesi olarak, Isadora Duncan'ı öldüren atkı, Mary Desty'den bir hediyeydi.

Crowley ve Mary Desty arasındaki aşk ilişkisi tanışmalarından birkaç gün sonra başladı, ancak Ekim sonunda Paris'e döndü. Birkaç hafta sonra Crowley onu takip etti ve İsviçre'deki bir kayak merkezi olan St. Moritz'e doğru yola çıktılar. 20 Kasım'da küçük bir Zürih oteline yerleştiler. Ve aniden, gece yarısı civarında, Crowley'nin karısı Rose Kelly'nin Kahire'de yardımını aldığında başına gelenlere benzer şekilde, Mary'nin başına tuhaf şeyler gelmeye başladı.

"Kanun Kitabı". O zamanlar Mary Desty'nin sihir hakkında hiçbir fikri olmadığı için Crowley, ruhun onun aracılığıyla onunla temas kurmaya çalıştığını düşündü. İtirafında bu olayları şöyle anlatıyor:

... Virakam beni uyandırdı. Korkunç bir histerik nöbet geçirmiş gibiydi; bir tür tutarsız saçmalık taşıyordu ve konuşmayı bırakamıyordu. Sinirlendim ve onu sakinleştirmeye çalıştım. Ama gerçekten ciddi bir şeyler döndüğü konusunda ısrar etti, görünmez bir varlıktan bana önemli bir mesaj iletmesi gerektiği konusunda. Bu saçmalıklar beni daha da sinirlendirdi. Ama sonra, yaklaşık bir saat sonra, ağzım şaşkınlıkla açıldı. Birdenbire, onun sözlerinde gerçekten bir anlam olduğunu ve dahası, bana tanıdık gelen sembollerin diline büründüğünü fark ettim. O andan itibaren dikkatle dinlemeye başladım ve birkaç dakika içinde bana bir mesaj getiren zeki bir varlıkla gerçekten temas kurduğuna ikna oldum.

Abuldiz'in çalışmalarının tarihçesine aşağıdakiler eklendi:

Çok çalışıyordu ama aynı zamanda öyle bir heyecana kapılmıştı ki ve öyle güçlü bir histeri içindeydi ki, Birader P[erdurabo] neredeyse ciddi bir şekilde korkacaktı. Şimdiye kadar onu yalnızca dünyanın şehvetli ve şehvetli bir kadını olarak ya da belki kısmen bir sanat eseri olarak kabul ettiğinden bahsetmeliyiz; okült çalışmalarda herhangi bir işe yarayabileceği hiç aklına gelmemişti. Ancak, en çok sevecen ama öfkeli bir dişi aslanı andırdığı tarif edilen durum, birdenbire ve hiçbir uyarı olmaksızın yerini her bakımdan peygamberlik bir transa benzeyen derin bir sakinliğe bıraktı ve "gördüklerini" anlatmaya başladı.

Mary, "60 doğumlu uzun beyaz bir yaşlı adam" gibi görünen "beş Beyazın şefi 1>|mt1.ev" gördüğünü belirtti. Ona şöyle dedi: “İşte l* <∙κlurabo] Kardeşe vermek için bir kitap. Bu kitabın adı Aba ve numarası IV'tür. Crowley hemen ABA'nın chegyr'ye eşit olduğunu tespit etti (heb. Algf + Bet + Aleph = 1 + 2 + 1 = 4).

< 20 ve 21 Kasım gecesi Zürih otelinde ortaya çıkan varlık, kendisine "Abuldiz" (veya "Ab-ul-Diz") adını verdi:

[Abuldiz] 7 gün içinde, akşam ve geri dönüp "her şeyi açıklayacağına" söz verdi. [Kardeş] P[erdurabo]'ya duayı "eskisi gibi" yapması söylendi. Bu yeni ifşanın tam da Liber Legis basılmaya hazır olduğu sırada beklenmiş olması ilginçtir: Horus'un yakarışının kanıtları, [yeni] yakarışın planlandığı günün ertesi sabahı gelecekti. [Kardeş] P[erdurabo] şu şekilde test etmeyi amaçladı: "Doğmamış [ritüel]" ile duaya başlayın, ardından, durugörü buna cevap vermezse, "Horus'un [yakılması]"ndan bir şeyler deneyin,— ve hepsi bu.

St. Moritz'de P[erdurabo] şu metinleri taşıyordu:

  1. θελημa [Thelema'nın Kutsal Kitapları, »909];
  1. doğmamışın [ritüelini] içeren eski bir dua kitabı vb.”;
  1. Dee'nin büyü kitabı vb. [Liber 84'te (Book of Enoch) yayınlandı];
  1. ritüellerin el yazısıyla yazılmış metinleri A .־. A.-. ve birkaç kısa el yazması;
  1. "Sefer Sefirot";
  1. "Canon" ve sözlüğün ilk taslağı';
  1. Equinox'un 6. sayısı [Cilt I];
  1. 1904'te kullanılan Horus'un Duasını içeren 7. sayı [Equinox'un I. Cildi] için "Kral Süleyman Tapınağı"nın kadırgaları;

9 Horus'un Duası ve Sonuçlar Kitabı'.

ו

Crowley ayrıca bu olayları, ilk karısı Rose Kelly'nin (Warda) yardımıyla "Kanun Kitabı" nı aldığı "Kahire Çalışması" ile karşılaştırır:

St. Moritz'deki otel odalarının kabul odasında, bir önceki vahyin gerçekleştiği Kahire apartmanındakiyle tıpatıp aynı olan çok büyük, uzun bir ayna vardır.

22 Kasım Çarşamba günü St. Moritz'e vardılar; Ertesi gün, durugörü, bilinmeyen bir nedenle, Paris'ten yanına tamamen işe yaramaz bir şey götürdüğünü keşfetti. O kadim ritüellerde Nuit için satın alınanla tıpatıp aynı olan mavi ve altın renkli bir aba olan bir kaftan olduğu ortaya çıktı, tek fark, bunun üzerinde biraz daha kırmızı işlemeler olmasıydı.

  1. William Sterling'in kabalistik bir çalışması olan The Canon (1897); "elovar", Yunanca gematria sözlüğü olan Liber 1264'ün bir taslağıdır.
  1. Baskıya bakın: Aleister Crowley. Tanrıların ekinoksu. Hukuk herkes içindir. M.: Ganga, Thelema, 2010.

Birader P[erdurυrabo] şu sihirli silahları taşıyordu:

  1. üzerinde Yıldız Safiri ve altın yılanların bulunduğu abanoz bir asa;
  1. Neofit manto;
  1. sihirli kristal - altın ve incilerden oluşan bir zincir üzerinde bir gül ve haç şeklinde yerleştirilmiş yönlü topaz;
  1. Magic Electron'dan yapılmış bir çan;

$) NOX koruması altından halka        

Crowley başka bir ilginç duruma dikkat çekti: İşin garibi, tatil kasabası St. Moritz'e paten kaymaya yeni giden aşık bir çift için, onlarla sihir çalışması için gerekli her şeye sahip oldukları ortaya çıktı:

Her şeyden önce, tam olarak bunları yanıma aldığıma şaşırdım ve sadece mc. Önümüzdeki işe uygun Sihirli Aletler. Ama sonra daha da çarpıcı bir durum gün ışığına çıktı. Kahire işi için Warda ve ben iki aba aldık, biri bana kırmızı, biri ona mavi. Benimkini St. Moritz'e götürdüm ve ikincisi elbette Ouarda'da kaldı. Virakam bavuldan Warda'nın kullandığından sadece altın işlemeli küçük detaylarda farklı olan mavi bir aba çıkardığında ne kadar şok olduğumu bir düşünün. Habercisi olarak Warda'yı seçen Gizli Şeflerin, başına gelen çılgınlık nedeniyle bu görevin gerekliliklerini nihayet yerine getiremeyene kadar onun yerine başkasını alamayacaklarını önerdim. Şimdiye kadar burayı başka kimse alamadı; ancak Rahibe Virakam'ın aynı Sihirli Cübbeye sahip olması, Gizli Şeflerin talihsiz selefinin halefi olarak onu seçmeleri lehine güçlü bir argüman olarak yorumlandı (Aleister Crowley's Confessions*).

Bundan sonra Crowley, Mary'yi Scarlet Woman rolünde Rose Kelly'nin olası halefi olarak görmeye başladı ve yaklaşan İşin ayrıntılarını ciddi şekilde düşünmeye başladı:

Kâhin, Liber Legis, 1:61'de belirtildiği gibi giyinecektir; Kardeş P[erdurabo] - adetlerine göre. Abramelin tütsüsü yakılacak. Odanın dekorasyonu dengeli olacak; Ayna, "doğunun noktası" görevi görecek. Horus ritüeli, [Kardeş] P[erdurabo'nun] büyülü kıyafetlerine ve aletlerine göre değiştirilecek. Çekiliş saat 22:45'te başlayacak.

Crowley, 28 Kasım'a kadar hazırlıkların kayıtlarını tutmaya devam etti. Abuldiz'in ilk ortaya çıkışında bahsettiği yedi günün bitiminden sonra o günün akşamı duaya başladı.

Abuldiz cevapları bir kahin (Mary Desty) aracılığıyla aktarırken, Crowley sorular sorup notlar aldı.

1o:}8. Giriş, giysiler, tütsü.

10:40. Sürgün eden pentagramın küçük [küçük] r[ritüeli].

10:45. Dua başladı: • Seni anıyorum Ey Doğmamış •.

10:56. Doğmamış •]Çağırma] tamamlandı." Her zamanki ekzoterik bakış açısından büyük bir enerjiyle ve oldukça başarılı bir şekilde yürütüldü.

11:00. P[erdurabo] şöyle diyor: “Cuius nomen est Nemo, Frater A .־. A .־., adest"

(Aynı anda kâhin konuşmaya başlar.) Kâhin beyaz bir adam görür ve bana ne istediğimi sorar.

  1. Rahibenin kıyafetleri, Kanun Kitabı'nın bir önceki ayeti olan 1:60'ta ele alınmaktadır: “Bizden olan herkesin sayısı gibi, benim numaram 11'dir. Ortasında Daire Olan Beş Köşeli Yıldız ve bu daire Kırmızıdır. Körler için siyah benim rengimdir, ama görenler masmavi ve altın rengi görür. Ve beni sevenler için gizli bir ışıltım var.
  1. "İşte adı Nemo (lafzen, "hiç kimse") olan kişi, Kardeş A.־.A.־." (lat.).

Pferdurabo]: Hiçbir şey; Ben mi onu aradım yoksa o mu beni aradı?

Clairvoyant]: Seni çağırdı... ama burada 77 tane var!

Pferdurabo]: Neden beni çağırdın?

A[bulldiz]: Sana bu kitabı vermek için.

Pferdurabo]: Nasıl ödüllendirilecek?

A[buldiz]: Durugörü aracılığıyla (hiç kitabı olmadığını sızlanarak söylüyor).

Pferdurabo]: Kardeş olduğunu iddia ediyorsun

A.•.Al?

A[bulldiz]: Göğsünde siyah harflerle A yazıyor ama hep 7 rakamına akıyorlar.

Pferdurabo]: A .־ ne anlama geliyor? A ?

A[bulldiz]: Bu her şey demek.

Crowley, Dördüncü Kitap hakkında bilgi almaya devam etti:

“A[bulldiz]: •Dördüncü Kitap•. talimatlarınız

Kardeşler.

Pferdurabo]: Yani yayınlamamalı mıyım?

A[bulldiz] Sessizlik İşareti'ni gerçekleştirir.

Pferdurabo]: Bunu yayınlamamam gerektiğini anlıyorum.

A [buldiz]: Asla. Asla, asla, asla, asla. Ama onu bulmalısın.

Dördüncü Kitabı Londra'da da bulabileceği söylendi - oraya gitmesi, onu bulması ve Kardeşler'e dönmesi gerekiyordu. Abuldiz, Londra'da tam olarak nereye bakılacağına dair bir dizi beyhude araştırmanın ardından, “kitabın değiştirilip tekrar gönderileceğini belirtti. Artık yozlaşmış durumda ve orijinal görkemine kavuşturulması gerekiyor.” Kendisine Abuldiz diyen varlıkla daha fazla iletişimden, Crowley ve Virakam'ın Dördüncü Kitabı yazmak için Roma'ya gelip büyülü bir inzivaya çekilmeleri gerektiği sonucu çıktı. Bir sonraki oturumda Crowley, Dördüncü Kitabın içeriği sorununu gündeme getirmeye çalıştı:

Pferdurabo]: Bana Kitap IV'ten veya Aba'dan bahset.

Clairvoyant]: Son derece önemli. sen biz-

beklenmedik bir şekilde giyin.

P[erdurabo]: Ne zaman...

Ben [hayalperest]: Bekle! Sabırlı ol! İş! Hiçbir şeyi reddetme! En basit şeyler en önemli olanlardır. Doğru yoldasın. “Dördüncü Kitap • 03־ herkes için özgürlüğe başlar. Bu Işık.

19 Aralık'ta, günlüğe kaydedilen Abuldiz ile son görüşmelerini yaptıkları Milano'daydılar. Geri çekilmenin Napoli'de yapılması gerekip gerekmediği sorulduğunda Abuldiz, "Evet" yanıtını verdi. Birkaç gün sonra Mary'nin bir rüyada çalışmak için emekli olacakları bir villayı açıkça gördüğü Napoli'ye taşındılar.

Ertesi gün, Noel tatili için Normandiya'daki bir yatılı okuldan gelen Mary Desty'nin oğlu Preston'ı karşılamak için tren istasyonuna gittiler. İstasyona giderken, Mary beklenmedik bir şekilde sürücüye bir ara sokağa dönmesini söyledi: aradığı villanın orada olduğundan emindi. Trene geç kalmak istemeyen Crowley'in ve dar bir sokakta yokuş yukarı gitmek zorunda kaldığı için kızan makinistin itirazlarına aldırış etmeyen Mary, rüyada görülen işaretleri tanıdığını haykırıp durdu. Sonunda şoför daha ileri gitmeyeceğini açıkladı. Crowley şöyle hatırlıyor:

Solda, arkasında bazı işçilerin harap bir villayı yeniliyormuş gibi dolaştıkları ardına kadar açık bir kapı vardı. Virakam ustabaşıyı aradı ve bozuk bir italyanca evin kiralık olup olmadığını sordu. Cevap verdi - hayır, ev yenileniyor. Ama sanki ele geçirilmiş gibi, onu sürükledi ve odaları göstermeye zorladı. Güçsüz bir tiksinti içinde arabada oturdum, ama onu takip etmeye tenezzül etmeye hazır değildim. Ama sonra birden gözüm bahçede yan yana büyüyen iki ağaca ilişti. Taçları görebilmek için başımı eğdim. Hadi şeftali! Bu aptal tesadüf beni kızdırdı, ama yine de amansız bir içgüdü benden bir defter ve kalem çıkarıp kapıda gösteriş yapan adı yazmamı istedi - "Vilia

caldarazzo. Yapacak hiçbir şeyim olmadığından harfleri eklemeye başladım: 6 + io + 3© + 30 ÷ 1 ve 20 + 1 + 30 + 4 + 1 + 200 + 1 + 7 + 7 + 70. kafa! 418, Büyük İşin numerolojik sembolü olan Aeon'un Sihirli Formülünün numarası! Abduliz kaçırmadı. Sadece hemen hemen her yerde bulunabilen ağaçlardan dolayı yerin doğru seçildiğini fark ettim. Hiç şüphe bırakmayacak bir onay vereceğine söz verdi. Ve ağzını kontrol altında tuttu <...>

Eve girer girmez, bunun Tapınak için mükemmel olduğunu anında anladım. Duvarlardaki kaba freskler bir şekilde doğru atmosferi yarattı, tam da Çalışmamız için gerekli olduğu gibi (“İtiraf •).

Caliarazzo'nun villasına yerleştikten sonra Crowley, ana odasını hızla bir tapınağa dönüştürdü ve Dördüncü Kitabı Viraks'a dikte etmeye koyuldu. Crowley'in çalışma planı, İtiraflar'da şöyle anlatılmıştı:

Ben dikte etmem, Virakam'ın yazması gerekiyordu; ve en ufak bir belirsizlik ortaya çıkarsa - tamamen cahil ve en zeki okuyucunun bakış açısından belirsizlik, yani basitçe söylemek gerekirse, alt sınıftan en sıradan insan - o zaman düşüncemi belirtmem gerekecek farklı, daha basit bir dilde. Bu şekilde, ruhsal aydınlanmanın en kaba arayıcısının bile anlayabileceği bir kitap yazmayı umduk.

Birkaç hafta sonra, Dördüncü Kitabın I. ve II. Kısımlarının ana materyalleri çoktan yazılmıştı. Bununla birlikte, sıkı büyü çalışmaları açıkça Virakas'a bağlı değildi. Onunla Crowley arasında sık sık tartışmalar başladı ve oğlunu da yanına alarak Paris'e gitti. Crowley onu takip etti ve kısa süre sonra bir süre barıştılar. Mary Desty, AAM'de çalışmaya devam etti, The Equinox'un I. Cildinin son dört sayısının editörlüğünü yaptı ve orada Crowley ile birkaç oyun yayınladı.

Ancak aralarındaki karşılıklı çekim çoktan ortadan kalktı. Kısa süre sonra Mary Desty, Crowley'den nihayet ayrıldı ve bir Türk "kıta avcısı" olan Veli Bey ile evlendi. Ancak bu evlilik başarısız oldu. Isadora Duncan'ın grubuna yeniden katıldı ve 1931'de New York'ta öldü.

Yıllar sonra, 1920 tarihli bir günlükte, eski Scarlet Wives'a atıfta bulunan Crowley şunları yazdı:

Birinci başvuran Warda, bana Kanun Kitabını alma gücü verdi. İkincisi Virakam bana Dördüncü Kitaptan bir parça verdi ama sonra bozuldu - daha çok ona tam olarak inanmadığım için, kendime olan güvensizliğimden çok, ki bu oldukça haklı. Ne o ne de ben, Çalışma'ya tamamen ve koşulsuz olarak teslim olamadık.

Crowley'in Layla Waddell ve Mary Desty'ye yazdırdığı sihirli kitap, Crowley'in adını ölümsüzleştiren eserlerden biriydi. Oluşturulması on altı yıl sürdü ve tamamının yayınlanması toplam yirmi dört yıl sürdü. Bölüm I ve II, 1912 ve 1913'te (takma adla) yayınlandı. sırasıyla. Ancak Crowley, 1914'te mirasını çarçur ettiği için, kalan iki bölümü nihayet tamamlandıktan sonra bile yayınlamak kolay olmadı. Ayrıca Crowley, kitabının üçüncü bölümünü sürekli gözden geçirdi ve geliştirdi.

Bu nedenle, "Teoride ve Pratikte Büyü" son haliyle ancak 1929'da yayınlandı. 1936'da, Kanun Kitabı, otobiyografik bir önsöz ve kısa bir yorum içeren son dördüncü bölüm yayınlandı. Dördüncü Kitap, Crowley'in ölümüne kadar bütünüyle yayınlanmadı.

Böylece, Kitabın ilk basımının üzerinden yaklaşık 80 yıl geçmiştir. Savoy gecesinde iki görüntüyle başlayan eserin ne kadar büyük bir değere sahip olduğu bu süre zarfında anlaşıldı. Gizli Şefler dikte etmeseler bile Crowley'in bu çalışmasına kesinlikle ilham verdiler. Usta'nın bilimsel metodoloji ve sihrin başarılarını birleştirme fikrinin kehanet olduğu ortaya çıktı. Crowley'in şahsında Magic, Science ile tanışmaya gitti. (Bugün, doğanın daha derin sırlarını ifşa eden Bilim, Sihrin varsayımlarını kabul etmeye, onda yalnızca geçmişini değil, geleceğini de tanımaya zorlanmaktadır. Tek soru, akademik dünyanın bu derin gerçeği kabul etmeye ve tanımaya ne zaman cesaret edeceğidir. ilişki.

Dördüncü Kitap, Crowley'nin umduğu gibi bankacılar ve ev kadınları için bir sihir el kitabı haline gelmese de, büyük Sanatın modern uygulayıcılarının keskin ve huzursuz zihinleri için gerçek bir bilgi deposu haline geldi. Ve sadece onlar için değil. Kişinin yalnızca "birleşim noktasını", banal önyargılı düşüncenin perdelerinden özgür 4 "1 kaydırması gerekir, çünkü bu çalışma, modern göstergebilim ve metodolojistler, antropologlar ve fizikçiler, din bilginleri ve özgür insanlar için çok yararlı ve zamanında olabilir. filozoflar, zirve sanatçıları ve şairler.

* » *

Liber ABA'nın ilk iki kitabına ek olarak, bu vizyon Aleister Crowley'in mistik şiiri Ha! 1909 yazında, Crowley'nin Londra'nın otuz mil batısındaki Thames Nehri üzerindeki Boulter Lock'ta (Maidenhead) bir kanoda geçirdiği altmış saatlik sürekli çalışma sırasında onun tarafından yazılmıştır. Şiir, öğretmen Marsyas (Crowley) ile öğrenci Olympus (aday) arasındaki bir diyaloğu sunar ve sihirbazın yolda yaşadığı birçok mistik durumu anlatır. Crowley, dengeyi sağlamak, ma-dizi perdesini aşmak (Paroketh), Kutsal Koruyucu Meleği Tanımak ve Onunla Sohbet Etmek, Evrensel Tavus Kuşunu Görmek (atma-darshana), Uçurumun denenmesi, konuşmanın beyhudeliği, yıkım gibi konulara özel önem veriyor. ego ve aşkın mutluluk (ananda). "Aha!" sadece otobiyografik bir şiir değil, aynı zamanda manevi Başarı arayanlar için bir el kitabıdır.

Şiirin bir ekinde, Crowley'in öğrencisi Ahad Kardeş'in "Aha!" Son olarak kitap, Crowley'in en iyi biyografi yazarlarından ve yorumcularından biri olan Israel Regardie'nin harika bir yorumunu içeriyor.

Oku, düşün, sevin, itiraz et ve içerle, sembolleri yorumla - düşüncenin vuruşunun tadını çıkar.

Aşk yasadır, İradeye göre aşk.

Yayın Rus departmanı tarafından hazırlanmıştır.

Ordo Templi Orientis

4. Kitap

Not

Bu kitap, Brother Perdurabo'nun eseri olarak tasarlanmamıştır . Tecrübe, yazılarının ortalama beyinler için fazla konsantre, fazla düşünceli ve fazla gizemli olduğunu gösteriyor. Ama gelişigüzel konuşmalarından dağınık pasajlardan oluşan bu notlar belki daha erişilebilir ve inandırıcı olacak ve ayrıca en azından öğrencinin genel karakter hakkında biraz bilgiyle donanmış olarak gerçek çalışmalarına devam edebileceği bir hazırlık desteği oluşturacaktır. fikirlerini ve onları giydirme biçimini anlamak.

İkinci bölüm, Magic: The Beginnings of a Theory, stil açısından birincisinden daha karmaşıktır; burada öğrencinin konuyla ilgili literatüre biraz aşina olması ve onu sağlıklı bir şekilde yargılama becerisine sahip olması beklenir. Ancak gerçekte bu bölüm, yalnızca şematik bir genel bakış olan ilk bölümün açıklaması olarak hizmet eder.

Öğrenci, her iki bölümü de dikkatlice inceleyip anlayarak, sihrin ve mistisizmin tüm temel ilkelerinin özünün ne olduğunu gerçekten anlayacaktır.

Bu kitabı, onun rehberliğinde eğitim aldığım Villa Caldarazzo'da (Posilipo, Napoli) Perdurabo Birader'in dikte ettirdiği şekilde yazdım; Napoli'ye varmamızdan çok önce Al Al Kardeşin bize Zürih'te kehanette bulunarak işaret ettiği villanın aynısıydı. Çalışma sırasında ortaya çıkan tüm sorularım ayrı sohbetlerde açıklığa kavuşturuldu (daha sonra bu konuşmaların notları yeni bir düzende düzenlendi). Yayınlanmak üzere hazırlanan yazı, zihinsel yetenekleri ortalamanın oldukça altında olan birkaç kişi tarafından okundu ve ardından onlardan çıkan sorular bile ayrıntılı olarak açıklandı.

Baştan sona Yol bundan böyle herkese ve herkese açık olsun!

Birader Perdurabo, tüm din öğretmenlerinin en dürüstüdür. Diğerleri talep ediyor: "Güven bana!" "Bana inanma !" diyor. Çevresine mürit toplamaz; kendileri gelselerdi, onları küçümseyerek reddederdi. Kendi araştırma yöntemlerini geliştirebilen bağımsız ve bağımsız öğrencilere ihtiyacı var. Onlara iyi tavsiyeler vererek zamandan ve çabadan tasarruf ederse, yapılan işten tatmin olacak kadar iyi olacaktır.

İnsanları kendilerine inandırmaya çalışan figürler saçma sapan hareketlerde bulundular. Böyle bir "imanın" doğması için, yalnızca iyi asılı bir dil veya hızlı bir kalem yeterlidir - veya darağacı ve ateşle birlikte keskin bir kılıç; ve böyle bir "inanç", doğası gereği gerçek dini deneyime aykırıdır ve onunla tamamen bağdaşmaz.

Şimdi Birader Perdurabo tüm hayatını, Gerçeği yaşayan bir deneyime sahip olmanızı sağlamaya adadı – kendiniz için, kendi gücünüzle ve kendi içinizde!

Rahibe Virakam (Mary d'Esty Sturges)

Bölüm I

Tasavvuf

Meditasyon

İnsan beyninin gelişiminin bir sonucu olarak anlaşılan dehaya veya tanrısallığa ulaşmanın yolu

hasta. 1 HAIRE IΩTHP KOΣMOY (“Selamlar sana, Evrenin Kurtarıcısı!”)

Ön açıklamalar

Yoganın tek amacı zihnin çalışmasını durdurmaktır; tüm alıştırmalar vb. bu amaca ulaşmak için yalnızca mekanik araçlardır.

- Usta Therion 666

Bildiğimiz şekliyle hayat acılarla doludur*. Her insanın özünde infazın hangi tarihte yapılacağını bilmeyen hüküm giymiş bir suçlu olduğu gerçeği gibi küçük bir şeyden bahsetmek yeterlidir. Bunun hoşnutsuzluğa neden olmayacağı böyle bir kişi yoktur. Buna göre, herkes uğursuz tarihi geciktirmek için elinden gelen her şeyi yapar ve cezanın iptali için her şeyi feda etmeye hazırdır.

Bu, hemen hemen tüm dini ve felsefi sistemlerin üzerinde durduğu, dolambaçsız bir şekilde yandaşlarının ölümsüzlükle ödüllendirileceğini vaat ettiği şeydi.

Henüz hiçbir din bu tür vaatlerde bulunmadı; ancak modern insan, boş vaatlerle yetinmek yerine garantiler talep etmeye başladı, bu da bugün tüm dinlerin yaşadığı çöküşü açıklıyor. 1010־'den fazla, insanlar artık dolandırıcılığa, yalanlara ve hatta suçlu bulunmayan, ancak masumiyetini irinle kanıtlayamayan böyle bir sisteme tahammül etmektense, örgütlü bir dinin devlete sağlayabileceği bu maddi avantajlar olmadan yapmayı tercih ediyor.

Böyle bir başarısızlık karşısında yapabileceğimiz en iyi şey, soruna yeni bir enerjiyle ve önyargısız olarak yeniden yaklaşmaktır. Her ifadeyi sorgulayarak başlayalım. Her ifadeyi deneysel doğrulama altına almanın bir yolunu bulalım. < ) Çeşitli dinlerin iddialarında bir parça doğruluk payı var mı? Bu soruyu inceleyelim.

Karşılaşacağımız ilk zorluk, malzemenin inanılmaz bolluğundan kaynaklanmaktadır. Tüm sistemlerin eleştirel bir incelemesini üstlenmek, "tamamlanması açıkça imkansız olan bir görevi üstlenmek" anlamına gelir:

1 Çar. • Budizm'in ilk asil gerçeği: "Hayat acı çekmektir * nis." — Aksi belirtilmedikçe, aşağıda çevirmenin notları verilmiştir.

.Mistisizm ve büyü

tanık bulutu çok büyük. Tüm dinler eşit derecede kategoriktir; ve her biri inanç gerektirir. İkincisinde, ikna edici kanıt olmadığı için onları reddediyoruz. Ancak tüm dinlerin üzerinde hemfikir olduğu bir takos olup olmadığını sormak boşuna olmayacaktır; çünkü böyle bir genel nokta varsa, en dikkatli değerlendirmeye değer olacağı varsayılabilir.

Onu dogmatik alanda aramak anlamsızdır. İnsan ırkının üçte biri, daha yüksek ve ebedi bir özün varlığına dair önerme gibi basit bir fikri bile reddediyor. Mucize efsaneleri belki her yerde mevcuttur, ancak sağduyu, kanıtlayıcı kanıtların yokluğunda onları kabul etmeyecektir.

Peki ya dinlerin kökeni? İnsanlar neden asılsız iddiaları bu kadar sık kanıksıyor? Bu başlı başına bir mucize değil mi?

״ Öyle ya da böyle, bir türden, özel türden bir mucize mutlaka oluyor. Bu mucize dehanın etkisidir. Doğada benzerleri yoktur. Köpek dünyasını dönüştüren bir tür "süper köpeğin" ciddi olarak hayal edilmesi imkansızdır, oysa insanlık tarihinde bu tür durumlar olağandır ve nadir değildir. Şu anda, her biri diğer ikisiyle çelişen üç "süpermen" ile uğraşıyoruz. Mesih, Buda ve Muhammed arasında ortak olan ne olabilir? Üçünün de birbiriyle hemfikir olacağı en az bir nokta var mı?

Ne akidelerinde, ne ahlâk anlayışlarında, ne de ahirete dair ortaya attıkları varsayımlarda böyle bir nokta görmeyeceğiz; Ancak bu büyük hocaların biyografilerinde pek çok farklılığın arasında bir ortak özellik vardır.

Buda bir prens olarak doğdu ve bir dilenci olarak öldü.

Muhammed bir dilenci olarak doğdu ve bir prens olarak öldü.

Mesih, ölümünden sonra yıllarca bilinmiyordu.

Her birinin takipçileri hayatlarını ayrıntılı olarak anlattılar ve üç biyografide de ortak bir şey bulundu, yani "boş nokta". On iki yaş arasında Mesih'e ne olduğunu bilmiyoruz.

1 İfade İbranice'den ödünç alınmıştır. 12:1: "Böyle bir tanıklar bulutu etrafımızda olduğu için bizim de."

otuz yıl. Muhammed mağaraya çekildi. Buda sarayını terk etmiş ve uzun süre münzevi olarak yaşamış.

Üçü de ortadan kaybolana kadar kimseye bir şey öğretmedi, ancak geri döndüklerinde hemen yeni kanunu vaaz etmeye başladılar.

Bu o kadar ilginç ki şu soruyu sormak gerekiyor: Diğer büyük öğretmenlerin biyografileri bu modeli doğruluyor mu?

Musa Mısırlıyı öldürene kadar sessiz ve alçakgönüllü yaşadı. 1 Bundan sonra Midyanlıların ülkesine kaçar ve orada ne yaptığı bilinmez; ama döndüğünde hemen her şeyi alt üst eder. Daha sonra tekrar ortadan kaybolur, Sina Dağı'na çıkar ve birkaç gün sonra Kanun Levhaları ile geri döner.

Yine Şam yolundaki ünlü macerasını atlatan Aziz Paul, uzun yıllar Arap çöllerine çekilir ve dönüşünde Roma İmparatorluğu'nun temellerini sarsar . Aynı evrensel fenomene vahşi efsanelerde bile rastlarız: Özel bir özelliği olmayan bir adam belirli bir süre kabileden ayrılır ve *büyük bir şaman” olarak geri döner; ama yokluğunda ona tam olarak ne olduğu bir sır olarak kalıyor.

Varsayımları ve mitin unsurlarını bir kenara bıraktıktan sonra, tüm bu tür hikayelerde ortak olan tek özellik bize kaldı: hiç kimse olmayan kişi ayrılır - ve önemli bir kişi olarak geri döner. Ve bunun doğal bir açıklaması yok.

En başından beri hepsinin olağanüstü insanlar olduğuna inanmak için en ufak bir sebep yok. Hayatta herhangi bir yeteneği veya amacı olsaydı, Muhammed üç yıla kadar bir deve sürücüsü olarak çalışır mıydı? Aziz Paul başlangıçta çok yetenekliydi, ancak beşi arasında en az önemli rolü oynadı. Rütbeler ve unvanlar, otorite ve zenginlik gibi olağan güç araçlarını kullanmadılar.

Musa kaçışından önce Mısır'da oldukça yüksek bir konuma sahipti, ancak basit bir gezgin olarak geri döndü.

Mesih Çin'e gitmedi ve bir imparatorluk kızıyla evlenmedi.

Muhammed hazineleri istiflemedi veya askerleri talim etmedi.

Buda dini bir organizasyon oluşturmaya çalışmadı.

Aziz Paul hırslı generallerle işbirliği yapmadı.

Hepsi dilenci olarak döndü; herkes tek başına döndü.

Güçlerinin doğası nedir? Yokluklarında onlara ne oldu?

Tarih bize bu sorunun cevabını vermeyecek. Tarih sessiz.

Onlara ne olduğunu ancak kendi hikayelerine dayanarak yargılayabiliriz.

Bu hikayeler en azından bir şekilde birbirleriyle aynı fikirde olsalardı ne kadar harika olurdu!

Sayılan büyük öğretmenlerden yalnızca İsa sessizdir; diğer dördü bir şeyler rapor ediyor - bazıları daha fazla, bazıları daha az.

Buda o kadar karmaşık ayrıntılara giriyor ki, onları burada tekrarlayamayız; ama sonuç olarak, o ya da bu şekilde Evrenin gizli gücüne ulaşmayı ve ona hakim olmayı başardı.

Aziz Pavlus'un deneyimi hakkında, onun *cennete götürüldüğüne ve bir insanın söyleyemeyeceği ağza alınmayacak sözler duyduğuna dair gelişigüzel bir söz dışında hiçbir şey bilmiyoruz''.

Muhammed, "Tanrı" dan bir mesajla "melek Cebrail tarafından ziyaret edildiğini" açıkça belirtir.

Musa kendisinin "Tanrı'yı gördüğünü" iddia eder.

İlk bakışta, bu ifadeler oldukça farklı görünebilir, ancak gerçekte hepsi aynı türden bir deneyimi tanımlar. Elli yıl önce böyle bir deneyime “doğaüstü” denirdi, bugün daha çok “ruhsal”, yarım yüzyıl sonra başka bir şey olarak adlandırılırdı, bu fenomenin doğasının o anda nasıl anlaşıldığına bağlı. zaman.

Teorisyenler açıklamalar için ceplerine uzanmazlar; ama herkes olup biteni kendine göre yorumluyor.

Müslümanlar, Tanrı'nın var olduğunu ve aslında Cebrail'i Muhammed'e mesajlarla gönderdiğini iddia ederler; ama geri kalanı farklı bir bakış açısına sahip. Tartışılan fenomenin doğası, kanıt sağlamaya izin vermez.

1II Kor. 12:4.

Hıristiyanlık (ve çok daha az da olsa İslamiyet) bu delil eksikliğini o kadar şiddetli hissetti ki, sallantılı yapısını korumak için her geçen gün daha fazla mucize üretmek zorunda kaldı. Mucizelerin doğaüstü doğasını reddeden modern bilim adamları, onları epilepsi ve delilik olarak suçluyorlar. Sanki bir organizasyon kaostan doğabilirmiş gibi! Birden fazla uygarlığı barbarlıktan çıkaran büyük değişikliklerin temel nedeni epilepsi olsa bile, bu yalnızca epilepsinin mümkün olan her şekilde teşvik edilmesi gerektiğini gösterir.

Elbette, büyük bir adam asla ortalamanın standartlarına uymaz ve dünyayı değiştirmeye çağrılan biri, bir asi damgasından nadiren kurtulur. Suçlarının hangi terimlerle tanımlanacağı, çağdaşlarının tam olarak neye takıntılı olduğuna bağlıdır. Caiaphas'ın Yahuda ve Ime için bir şeyi vardı - bu nedenle Ferisiler ona Mesih'in "60 küfür" olduğunu söylediler. Pilatus, Roma'nın sadık bir tebaasıydı - buna göre, ona Mesih'in "insanları rahatsız ettiğini" söylediler. Tüm güç papaların elinde toplandığında, düşmanla başa çıkmak için onun bir "kafir" olduğunu kanıtlamak gerekiyordu. (*Bugün, tıp oligarşisinin ortaya çıktığı günlerde, rakiplerimizin "akıl hastası-111.1C" olduklarını kanıtlamaya ve ayrıca (püriten bir ülkede geçiyorsa) "ahlaklarını" sorgulamaya çalışıyoruz. Bu nedenle, retoriğe dikkat etmeli ve insanlığın bu büyük liderlerinin sahip olduğu olağanüstü deneyimi hiçbir önyargı olmaksızın keşfetmeye çalışmalıyız.

Bu insanların kendilerine ne olduğunu tam olarak anlamadıklarını varsaymak zor değil. Buddha öğretisini eksiksiz açıklayan tek kişidir ve dogmatizme düşmeyen tek kişidir. Bununla birlikte, geri kalanların öğrencilerine çok erişilebilir açıklamalar vermemeyi iyi bulması da göz ardı edilmemiştir; Bu, görünüşe göre Aziz Paul tarafından benimsenen konumdur.

Bu nedenle, en iyi belgesel kanıt Buda'nın sistemidir1 ; Ancak, çok karmaşık

• Hinduizm ve iki Çin sisteminden de belgelerimiz var. 11<" Hinduizm'in tek bir kurucusu yoktu. Lao Tzu, dünyadan emekli olmuş ve mistik bir deneyim yaşamış bir adamın elimizdeki en iyi örneklerinden biridir ; belki de en iyi örnek budur, çünkü onu burada aceleyle sunmanın faydasız olacağı konusunda. Geri kalan Öğretmenlere gelince, kendi tanıklığımız yok ama en azından en yakın takipçilerinin hikayeleriyle tanışabiliriz.

Tüm bu insanların önerdiği yöntemler şaşırtıcı derecede benzer. İşte onların tavsiyeleri: "erdem" (şu ya da bu türden), yalnızlık, huzursuzluktan kaçınma, yemekte ölçülü olma ve son olarak, bazılarının dua, diğerlerinin - meditasyon dediği uygulama. (Yakından incelendiğinde, ilk dört yöntemin yalnızca ikincisine elverişli koşullar olduğu ortaya çıkabilir.)

Bu iki uygulamaya baktığımızda aslında iki değil, sadece bir tane olduğunu göreceğiz. Hem dua hem de meditasyon için hangi durum gereklidir? Zihni tek bir eyleme, duruma veya düşünceye odaklamak. Sessizce oturup zihnimizin içeriğini incelersek, en iyi zamanlarda bile ana özelliklerinin akıcılık ve dikkat dağıtma olarak kaldığını görürüz. Çocuklarla ya da genel olarak gelişmemiş beyinlerle uğraşan herkes, hızlı fikirler ve öğrenme arzusu oldukça yeterli olsa bile, onlardan dikkat konsantrasyonunun beklenemeyeceğini bilir.

Bize gelince, gelişmiş zihinlerin sahipleri, rastgele dolaşan düşüncelerimizi kontrol altına alma hedefini belirledikten sonra, akışlarını oldukça dar bir kanal boyunca kolayca yönlendirebiliriz, böylece sonraki her düşünce bir öncekiyle en makul şekilde ilişkilendirilir. yol. Ama biz bu akışın kendisini durdurmaya çalışırsak, durmayı aklından bile geçirmez. Aksine, bankalarından taşacak, kanalı yıkayacak ve tutarlı bir düşünce zinciri yerine, belirsiz görüntülerden oluşan bir kaos elde edeceğiz.

Bu alışılmış zihinsel aktivite o kadar güçlüdür ve o kadar doğal görünür ki, kişinin kendini kontrol etmesi zordur.

sistem tüm sistemlerin en iyisidir. "Ching ching azing" ve diğer eserlerde tavsiye ettiği hazırlama yöntemini ayrıntılı olarak anlattık. Ancak onun hakkında çok az şey bilindiği için onu bu popüler sergide ele almayacağız. — Not. A. Crowley.

Qing Jing Jing (The Canon of Purity and Peace), Ge Xuan'a (164–244) atfedilen Taocu bir şiirsel incelemedir. Crowley bunu şiire çevirdi (J. Legg tarafından İngilizceye düzyazı çevirisinden) ve 1939'da Kitap XXI başlığı altında yayınladı. Ching Ching Ching, Saflık Kanonu. Birinin gerçekte bunun bir dezavantaj ve engel olduğunu nasıl düşünebileceğini hayal edin. Belki de O'nun yanlısı insanlar, düşüncelerin daha doğal bir "ibadet" uygulamasının nesnesine odaklanmayı zorlaştırdığını fark etmişlerdir. Ancak öyle ya da böyle, sakinlik ve özdenetim huzursuzluğa tercih edilir. Darwin 1.1 masası ile kafesteki maymun arasındaki karşıtlık çok çarpıcı.

Genel olarak, hayvan ne kadar büyük ve güçlüyse ve ne kadar gelişmişse, o kadar az hareket eder ve hareket ederse, o zaman yavaş ve amaçlıdır. Bakterilerin bitmeyen koşuşturmacasını bir kunduzun hissedilir sakinliğiyle karşılaştırın; ve ayrıca, arı sürüsü gibi belirli organize topluluklar dışında, yalnız bir yaşam tarzı sürdüren hayvanların en yüksek zekaya sahip olduğuna dikkat edin. Aynısı bir kişi için de geçerlidir ve o kadar ki psikologlar, kalabalığın ikolojisini, bir birey için mümkün olan tüm durumlardan kökten farklı, ayrı bir ruh hali olarak düşünmeye zorlanırlar.

Şeylerin gerçek özünü en azından kısmen görmek için, zihnin hem sıradan hem de duygusal bir tepkiye neden olan dış etkilerden kurtulması gerekir.

Yine de pratiğimize geri dönelim. Kendimize zihnimiz üzerinde güç kazanma hedefi koyalım. Ve yakında koşulların bunu nasıl desteklediğini kendimiz anlayacağız.

Dış etkilerin genellikle kötü olmadığını görmek uzun sürmez. Yeni yüzler, ama - ι ι∙ιe olaylar bizi akıl dengemizden çıkaracak; zihnimiz üzerinde güç kazanmak adına benimsediğimiz yeni yaşam tarzı bile, ilk başta bu hedefe ulaşılmasına engel olacaktır. Ama yine de aşırı yeme alışkanlığından kurtulmanız gerekiyor. Bu bağlamda, doğal kurallara uymalıyız: sadece acıktığımızda yiyin ve iç sesimiz bize doyduğumuzu söyler söylemez yemeyi bırakın.

Aynı kural uyku için de geçerlidir. Zihnimiz üzerinde hakimiyet kurmaya kararlıysak, o zaman her şeyden önce meditasyon için ve ancak o zaman diğer her şey için zaman ayırmalıyız.

Gün içinde kesin olarak tanımlanmış periyotlar uygulama için ayrılmalıdır. İş - zaman, eğlence - bir saat. İlerlememizi doğru bir şekilde değerlendirmek için -çünkü meditasyonun (herhangi bir fizyolojik sürecin yanı sıra) yalnızca duyumlara dayanarak değerlendirilemeyeceğini göreceğiz - bir saatin yanı sıra bir defter ve kalem bulunduracağız. Bir saatin ilk çeyreğinde zihnimizin konsantre olmaya çalıştığı konudan kaç kez uzaklaşacağını hesaplamaya çalışalım. Bu alıştırmayı günde iki kez yapalım ve bu şekilde, yavaş yavaş, hangi koşulların yoğunlaşmayı desteklediğini ve hangilerinin engellediğini deneyimleyerek belirleyeceğiz. Bir süre sonra, büyük ihtimalle sabrımız tükenecek ve birçok engelden kurtulmazsak bir adım daha ilerleyemeyeceğimizi anlayacağız. Arada sırada yeni sorunlar ortaya çıkacaktır ve bizim görevimiz bunları ortaya çıktıkça tespit edip çözmektir.

Örneğin, kendimizi zaman zaman kıpır kıpır, rahatça oturmaya çalışırken bulacağız. Şaşırtıcı bir keşif yapacağız: Rahat pozisyonların hiç olmadığı ortaya çıktı. Kimin aklına gelirdi!

Bu zorluk, aşağıda tartışılacak olan sözde asanaların yardımıyla çözülür.

Geçen günün olaylarının hatıraları canımızı sıkacak; bu nedenle, gününüzü hatırlanacak hiçbir şey kalmayacak şekilde inşa etmeniz gerekir. O zaman zihin umutlarımıza ve korkularımıza, aşklarımıza ve nefretlerimize, hırslı hayallerimize, kıskançlık nesnelerimize ve daha pek çok başka duyguya yönelecektir. Bütün bu düşünceler durdurulmalı. Hayatta tek bir şey dışında hiçbir ilgimiz kalmamalıdır - zihnimizi nasıl sakinleştireceğimiz.

Bu, yoksulluk, iffet ve itaatin olağan manastır yeminlerinin anlamıdır. Mülkünüz yoksa, endişelenecek bir şey yok, endişelenecek bir şey yok; iffet sayesinde endişelenecek kimseniz yok ve kimse sizi rahatsız etmiyor; son olarak, itaat yemini sizi “ne yapmalı?” Sorusuna cevap vermekten kurtarır. Sadece sana söyleneni yaparsın.

Yolda başka birçok zorlukla karşılaşacaksınız; Onlarla sırayla ilgilenmeniz önerilir. Ama şimdilik, bir an için tüm bu engelleri aştığınızı ve güvenle hedefe yaklaştığınızı hayal edelim.

Diyelim ki ilk başta uyuşukluğun üstesinden gelmekte zorlandınız ve bazen meditasyonun amacından o kadar uzaklaştınız ki tüm egzersiz boşa gitti. Ama o zamandan beri köprünün altından çok sular aktı ve siz, kendi hislerinize göre "iyi ilerleme kaydettiniz". Ve böylece, büyük bir şaşkınlıkla, bize zaman zaman tamamen tövbe ettiğiniz gerçeğini yakalamamızı söylüyorsunuz, uyandığınızda şöyle haykırıyorsunuz: “Aman Tanrım! : “Ve ne, bilmek ilginç, ben şimdi meditasyon mu yapıyordu?" - hatta bunun gibi: "Az önce burada ne yaptım?", "Neredeyim?" Ve son olarak, "Ben kimim?" - veya hatta tamamen Öyle ya da böyle, böyle bir olay özellikle tamamen "hatırladıktan" ve bu durumda gerçekten kim olduğunuzu ve ne yaptığınızı hatırlamadığınızı fark ettikten sonra sizi rahatsız eder!

Bu, karşınıza çıkabilecek pek çok maceradan sadece biri ama en karakteristiklerinden biri. Bu zamana kadar, meditasyon zaten günün çoğunu alacak ve muhtemelen bir şeylerin olacağına dair bir önseziye sahip olacaksınız, beyin sadece yüke dayanamaz, ancak bu zamana kadar tanışmak için zamanınız olacak. zihinsel yorgunluğun gerçek belirtileriyle ve onları dikkatli bir şekilde nasıl çalıştıracağınızı öğrenin . Sadece onları tembelliğin sesiyle karıştırmamaya dikkat edin!

Bazen, İradeniz ile zihniniz arasında inatçı bir mücadele varmış gibi görünecektir; bazen - aksine, birbirleriyle tam bir anlaşma içinde sattıklarını; ancak ikinciden ayırt edilmesi gereken üçüncü bir """ durum da vardır. Bu, başarının çok uzakta olmadığının kesin bir işaretidir - atu onu, atu! Bu konjugasyonda zihin, sahibinin İradesine itaatin bir sonucu olarak değil, sanki hiçbir şey onu kontrol etmiyormuş gibi ve kontrol edilirse, o zaman bir şey, seçilen nesneye doğal bir "ו " zamanda koşar. kişiliksiz; sanki biri onu ittiği için değil, 1«» ו »«bozulabilir yerçekimi nedeniyle hedefe doğru düşüyormuş gibi .

II«) bu sürecin farkına varır varmaz, hemen durur - ve yine de uzun zaman önce - şeytani bir şekilde yeniden başlar! Erkek kovboyu ile aklın ürkek patencisi arasındaki kavga.

Burada her şey diğer herhangi bir fiziksel süreçte olduğu gibi tamamen aynıdır: Eğer bunun farkındaysak, bu onun fizyolojisinin bir bozukluk veya hastalık nedeniyle zaten bozulmuş olduğu anlamına gelir.

Öğrenci, \ m "\u003e m üzerinde kontrol iddiası üzerine yaptığı çalışmayı inceleyerek, iki tarafın dahil olduğu gerçeğini kolayca ortaya çıkaracaktır: düşünen bir özne ve düşünülen bir nesne veya bilen bir özne ve bilinen bir nesne. Ayrıca, bu bölünme olmadan böyle bir bilincin olmadığı sonucuna varacaktır. Hakkında spekülasyon yapmaya bile hakkımız olmayan ilk şeyleri inkar edilemez gerçekler olarak kabul etmeye ne kadar alışkınız! Örneğin, bilinçdışını hareketsiz ve uyuşuk bir şey olarak düşünürüz; ama aslında gerçek şu ki, normal işleyen organlar sessizce işlerini yapıyorlar. En derin uyku rüyasız uykudur. Spor oyunlarında bile, en iyi atışlarımıza her zaman şu düşünce eşlik eder: "Acaba bunu nasıl başardım?"; ve böyle bir darbeyi istediğimiz zaman tekrarlayamayız. Bu başarılı hamleyi düşünmeye başladığımız ve bilinçli olarak yeniden üretmeye çalıştığımız anda sinirlerimizi kaybediyoruz ve kaybediyoruz.

Özünde, tüm darbeler üç ana gruba ayrılabilir. İlki, kendimize - ve oldukça haklı olarak - dikkatimizi dağıtarak açıkladığımız kötü bir darbe içerir; ikincisine, - yine haklı olarak - yoğun bir dikkatle ilişkilendirdiğimiz büyük bir darbe; ve son olarak, üçüncüsüne, açıklamasını bulamadığımız, ancak aslında dikkati yoğunlaştırma alışkanlığının İradeden bağımsızlık kazanması ve sonuç olarak kendisine verilmesi gerçeğinden kaynaklanan ideal darbe. özgürce ve kendiliğinden hareket etme fırsatı.

Bu, yukarıda kesin bir başarı işareti olarak tanımladığımız fenomenin aynısıdır.

Sonunda, temel yapısını daha sonra tartışacağımız bir şey olur. Burada sadece bu durumda yukarıda bahsedilen “Ben” ve “Ben-olmayan”, düşünen ve düşünülen nesne, bilen ve bilinebilir ayrımının tamamen ortadan kalktığını açıklayacağız.

Genellikle buna parlak ışıklar, yüksek sesler ve tam bir mutluluk duygusu eşlik eder, o kadar her şeyi tüketir ki, onu tarif etmeye çalışırken, insan dilinin tüm araçları tekrar tekrar güçsüz kalır.

Aklım yerinden çıktı. Bu deneyim o kadar canlı ve muhteşemdir ki, onu deneyimleyen kişi orantı duygusunu tümden kaybetme riskiyle karşı karşıyadır.

Bu ışıktan önce, hayatımızın diğer tüm olayları kaybolur. Bu nedenle, insanlar hiçbir zaman ne erken yatabilmiş ne de doğru bir şekilde • değerlendirebilmişlerdir. Her şeyden önce, haklı olarak, onunla karşılaştırıldığında, tüm insan yaşamının kibirden ibaret olduğuna işaret ediyorlar; ancak bununla sınırlı kalmayıp daha da ileri giderler... ve hata yaparlar. "Bu ışık dünyevi her şeyin üstünde olduğuna göre, gökten geliyor demektir" diyorlar. Zihin, diğer şeylerin yanı sıra, cennetin tam olarak ebeveynlerimizin ve öğretmenlerimizin tanımladığı ya da hayal ettiği gibi olduğunu umma eğilimindedir; ve sonuç olarak, "Bu Aynı" - gerçekte böyle bir varsayım için en ufak bir neden olmamasına rağmen, kolayca itiraf ediyor.

Bhagavad-gita'da, bu tür vizyonlar doğal olarak Vişnu'nun tezahürleri olarak açıklanır, çünkü o zamanlar Vişnu en yüksek yerel tanrıydı.

Lena Kingsford1 , neredeyse tamamen aynı vizyonu elde etti , ancak kendisine görünen ilahi imgeye "■IX)" Adonai, ardından "Mary" adını verdi.

Yani, bu kadın, beyin yerine tüm çürük yulaf lapasına ve io/iov'larına ve eğitim eksikliğine, toplumdaki konumu ve saygın bir itibarına rağmen, ob- /ia'yı başardı! dine birçok nesilde diğer tüm figürlerden çok daha fazla. Onun sayesinde ve sadece onun sayesinde teo-iophiin yerleşmişti ve teozofi olmasaydı dünyada ilgili konulara büyük bir ilgi asla uyanmazdı. Thelema סוי• Yasası için ilgi, Vaftizci Yahya'nın öğrencisi olan Hıristiyanlık ile aynıdır.

Ve şimdi, sonunda, Muhammed'e ne olduğunu açıklayabiliriz. Aynı şey onun başına geldi. Anna Kingsford'dan daha ngik'zhetvenny, ama neyse ki daha ahlaki, bu fenomeni çocuklukta bir ara duymuş olması gereken "b'і.і.іgoneshenie" efsanesiyle ilişkilendirdi.

ו Kingsford, Anna (1846-1888) - İngiliz okültist ve süfra- ♦ ••» H..1. Hıristiyan mistik, tercüman ve Hermetik 'j> >4ι mi ton'un derleyicisi. 1883'ten beri - Theosophical Society Londra Locası Başkanı. II іKІT yılı, Teosofi Cemiyeti'nden ayrıldı ve hedefini Doğu ve • »•• ve ilnadik mitoloji ve kutsal metinlerin yorumlanmasını belirleyen okült f∙ ∣ ∙an іpo Hermetik Topluluğu'nu kurdu. ve: "Cebrail bana göründü" dedi. Ve gerçek hakkındaki tüm cehaletine ve tamamen yanlış fikirlerine rağmen, vizyon gücü o kadar büyüktü ki, peygamber bu tür durumlar için olağan zulme dayandı ve günümüze kadar insanlığın her sekiz temsilcisinden birinin sahip olacağı bir dini başarıyla kurdu. yol göstermek.

Hıristiyanlık tarihinde de tam olarak aynı olağanüstü olay yaşandı. İsa Mesih, Eski Ahit masallarıyla büyütüldü ve bu nedenle, uysal ruhunun, bakirelere tacizi ve bebekleri dövmeyi kutsayan ve bugüne kadar talepleri kutsayan bu canavarla hiçbir ilgisi olmamasına rağmen, deneyimini RAB ile ilişkilendirmek zorunda kaldı. onların onuruna insan kurban etme 1 .

Benzer şekilde, Joan of Arc'ın vizyonları tamamen Hristiyandı; ancak, yukarıda adı geçen tüm kişiler gibi, büyük işler için onlardan güç alabildi. Elbette, sonuçlarımıza bir hatanın girdiği varsayılabilir: belki de tüm bu büyük insanlar gerçekten "Tanrı'yı gördü", ancak bundan "Tanrı'yı  gören" her insanın ondan sonra büyük şeyler yaptığı sonucu hiç çıkmaz.

Ve bu genel olarak doğrudur. "Tanrı'yı gördüklerini" iddia eden (ve hiç şüphesiz, örnek olarak verdiğimiz kişiler kadar O'nu gerçekten "gören") insanların çoğu, hayatınızda başka hiçbir şey yapmadı.

Ama belki de sessizlikleri bir zayıflık değil, bir güç işaretidir. Belki de tartışılan o "büyük" insanlar, sadece insan ırkının hatalarıdır; belki de böyle bir durumda yapılacak en iyi şey hiçbir şey söylememektir; belki de sadece dengesiz bir psişeye sahip bir kişi dünyadaki bir şeyi değiştirmeyi isteyebilir veya bir şeyi değiştirme olasılığına inanabilir; ve yine de bazıları göksel bir yaşamın bile olacağına inanıyor[3] [4]dünyada bu mutluluğu onlarla paylaşmayan en az bir kişi kaldığı sürece dayanılmaz. Geç kalan misafirlere yardım etmek için gelin odasının kapısında geri dönmeye hazır takiler var.

En azından Gautama Buddha böyleydi. Ve yalnız kalmadı.

Ayrıca tefekkür hayatının genel olarak ve bütün olarak aktif hayatın zıddı olduğu unutulmamalı ve birinin diğerini yutmaması için aralarındaki dengeyi korumak gerekir. en dikkatli yol.

Aşağıda göreceğimiz gibi, bu deneyim, ister "Tanrı'yı görmek", "Tanrı ile birlik", ister samadhi veya başka bir şekilde kyk deyin, birçok çeşide ve pek çok dereceye bölünmüştür, ancak bunların en küçüğü kesilmiştir. 11r11|”gündelik bilincin en yüce tezahürlerinden bile geçilebilen bir uçurum. Özetle, Genius 1 fenomeninin gizli bir enerji kaynağının varlığıyla açıklandığını iddia ediyoruz. İnançla ilgili herhangi bir doğaüstü açıklamayı kabul etmiyoruz, ancak bu kaynağa erişimin belirli kuralların yerine getirilmesiyle açıldığı ve buradaki başarının yalnızca başvuru sahibinin yetenekleri tarafından belirlendiğine ve hiçbir şekilde hiçbir tanrının kutsamalarına bağlı olmadığına inanıyoruz. . Bu amaca ulaşmadaki başarının, genel olarak öznenin nesneyle özdeşleşmesi olarak nitelendirilebilecek insan beyninin belirli bir durumu tarafından önceden belirlendiğini iddia ediyoruz. Bu durumu tartışmayı, hakkında analiz etmeyi öneriyoruz! o(x*hhocth> uygun fiziksel, zihinsel ve ahlaki koşulları doğru bir şekilde tanımlayın ve acil nedenlerini belirleyin. Sonuç olarak, belirtilen durumu kendi başımıza elde edebileceğiz, böylece tezahürlerini uygun zamanda inceleyebileceğiz. seviye.

ו Bu giriş notunda kendimizi tam deha dininin örnekleriyle sınırladık. Dehanın diğer tezahürleri de benzer boyutlara tabidir, ancak bu girişin sınırlı kapsamı , bunların ∣∣ a< < m< »üçte birine ayrıntılı olarak izin vermemektedir . — Not. A. Crowley.

Asana

Görevimiz çok basit bir şekilde formüle edilebilir: Bir kişi, keyfi olarak uzun bir süre boyunca kesinti olmadan, seçilen herhangi bir düşünce hakkında düşünebilmek için zihni üzerinde güç kazanmak ister.

Yukarıda belirtildiği gibi, vücut bu hedefin önündeki ilk engelleri oluşturur. Sürekli olarak varlığını hatırlatır, kurbanının dikkatini mümkün olan her şekilde dağıtır - kaşınmasına, gerilmesine, hapşırmasına vb. Bu can sıkıcı müdahaleler o kadar müdahaleci ki Hindular (kendi karakteristik bilimsel tarzlarıyla) onlardan kurtulmak için özel bir teknik geliştirdiler.

"Asana" kelimesi "duruş" anlamına gelir; ancak, şimdiye kadar tartışmalı olan herhangi bir terimde olduğu gibi, anlamı zamanla değişti, bu nedenle farklı yazarlar ona birkaç farklı anlam tonu veriyor. "Yoga" konusundaki ana otorite Patanjali'dir 1 . "Asana, dayanıklı ve hoş olandır" diyor.* Bu, bu uygulamanın başarılı bir şekilde uygulanmasının bir açıklaması olarak anlaşılabilir. Yine Samkhya şöyle der: "... duruş, sabit ve rahat olandır"[5] [6] [7] [8]. Ve devamı: “... sabit ve rahat olan her duruş bir asanadır; başka bir kural yok." Tam olarak ne poz olacak - önemli değil.

Bir bakıma bu doğrudur çünkü er ya da geç her duruş rahatsız olur. Dolayısıyla, istikrar ve rahatlık, aşağıda açıklanacağı gibi, belirli bir başarı aşamasını işaretler. Shiva-samhita' gibi Hint risalelerinde ι.ιx, sayısız duruşun tasviri vardır; çoğu olmasa da çoğuna ortalama bir Avrupalı yetişkin erişemez. Diğer kaynaklarda baş, göğüs ve başlığın dikey ve düz tutulması şartı ileri sürülmüştür; Bunun nedenleri, uygun yerde tartışılacak olan prana hareketinin özellikleriyle bağlantılıdır . Liber E 1 çizimleri, duruşlar konusunda en iyi rehber olacaktır .

I Bazı yoginler, yaşamları boyunca aşırı zorunluluk durumları dışında 1.1 hareket etmeden tek bir duruşta kalırlar. Bu tür insanları, okudukları konuyu iyice inceledikten sonra kınamamak gerekir. Ve onunla ilgili tüm bilgiler henüz yayınlanmadı.

Bununla birlikte, siz -! adı geçen büyük insanlar bunu yapmadığına göre, takipçilerinin de buna ihtiyacı olmadığını rahatlıkla söyleyebiliriz. Öyleyse, uygun bir poz seçelim ve ne olacağını görelim. Gerginlik ve gevşeme arasında kesin bir orta nokta vardır: kaslar gergin olmamalı ama sarkmamalıdır da. Bu durumu tek kelimeyle anlatmak kolay değil. Belki de "toplanan" terimi burada uygun olacaktır. Biraz fiziksel tutmanız tavsiye edilir.

111• ו iva-summita•, genellikle 17.-*16. yüzyıllara tarihlenen, hatha yoga üzerine klasik bir incelemedir. AD

  1. İşte dört seçenek:

Sandalyede otururum. Başını kaldır. Sırtınızı düzeltin. Dizlerini kapat. Ellerini dizlerinin üzerine koy. Gözlerini kapat. ("Tanrı'nın Poz").

1. Dizlerinin üstüne çök. Kalçanızı topuklarınızın üzerine indirin. Ayaklarınızı geriye doğru çevirin. Sırtınızı ve başınızı düz tutun. Ellerini kalçalarına koy. ("Ejderhanın Duruşu").

J. Uyanmak. Sol ayak bileğini sağ elinizle kavrayın (her seferinde sağ ve sol tarafları değiştirin: sol elinizle sağ ayak bileğinizi alın, vb.). V1..1 (, serbest elin kurşun parmağını dudaklara tutturun. (“Ibis Pose”)

4- Bacaklarınızı öne doğru uzatarak oturun. Sol bacağınızı dizinizden bükün ve topuğunuzu anüsünüze doğru bastırın. Sağ bacağınızı dizinizden bükün ve topuğunuzu flnlosun yukarısındaki görünüme dayayın. Kollarınızı uzatın ve dizlerinizin üzerine koyun. Başınızı ve sırtınızı düz tutun. ("Yıldırım Duruşu"). - Prkmech. A. Crowley.

• Uber E veJ Exercitiourum alt figura GH” (lat. “Kitap E veya Alıştırmalar Üzerine, No. 9”). Yukarıdaki resimler ilk olarak The Equinox, I, 7'de yayınlandı. Bkz: Aleister Crowley. Teoride /׳ni ve pratikte büyü. M.: Ganga, Thelema, 2009, s. 562. uyanıklık. Atlamaya hazırlanan bir kaplanı veya bir yarışmada sinyal atışını bekleyen bir kürekçiyi hayal edin. Bir süre sonra kaslar kasılmaya başlayacak ve kendinizi yorgun hissedeceksiniz. Dişlerini gıcırdat ve buna katlan. Kaşıntı gibi küçük rahatsızlıklar, bunlara kesinlikle dikkat etmemeye karar verirseniz kendi kendine duracaktır, ancak kramplar ve yorgunluk genellikle seansın sonuna doğru artar. Başlangıç olarak, egzersiz için kendinize yarım saat ile bir saat arasında değişen bir süre verin. Asanadan ayrıldıktan birkaç dakika sonra şiddetli ağrı hissedebilirsiniz, ancak bunun sizi korkutmasına izin vermeyin.'

Her gün özenle egzersiz yapmaya devam etmek çok fazla kararlılık gerektirebilir, çünkü rahatsızlık ve ağrı sadece azalmakla kalmayacak, büyük olasılıkla artacaktır.

Öte yandan, vücuda gereken ilgiyi göstermez ve pozisyonunu takip etmezseniz, tam tersi bir fenomen ortaya çıkabilir. Farkına varmadan, pozisyonu yavaşça daha rahat bir pozisyona getirmeye başlayacaksınız. Bundan kaçınmak için, en baştan yeterince rahatsız edici ve nahoş bir pozisyon seçin - küçük değişikliklerin sizi rahatlatmak için yeterli olmadığı bir pozisyon. Aksi takdirde, birkaç gün sonra asananızda zorlanmadan ustalaştığınızı hayal etme tehlikesi vardır. Aslında, tüm bu alıştırmalar ilk bakışta o kadar basit görünüyor ki, yeni başlayanlar genellikle etrafta neden bu kadar çok gürültü olduğunu merak ediyor ve bazen özellikle yetenekli olduklarını düşünmeye başlıyorlar. Aynı şekilde hayatında hiç golf oynamamış bir insan, dünyanın en deneyimli golfçüsünün bile yapamayacağı şekilde, sıradan bir hareketle topa şemsiyeyle vurup deliğe sokabilir.

Ancak, ne olursa olsun, sıkıntılar kendilerini uzun süre bekletmeyecektir. Ve dahası, seans sırasında daha erken rahatsızlık olacaktır. Çok yakında bunun neredeyse imkansız olduğunu anlayacaksın

1 Bill Heidrick şu yorumu yapıyor: "Burada ara sıra meydana gelen bir kramp ile bağların yırtılmasına yol açabilen kronik bir kas seğirmesi arasında ayrım yapmak önemlidir. Kas sıkışması sinirlerin sıkışması nedeniyle oluşur ve ciddi, kalıcı yaralanmalara neden olabilir. Ayrıca, kendilerini ağrıdan ziyade kas uyuşması olarak gösteren dolaşım bozukluklarına dikkat edin. Yoga pratiği için bol giysiler giyin. kendinizi aşın ve işe koyulun. Ve başka herhangi bir pozisyonun başlangıçta seçtiğinizden daha kolay olacağını düşünmeyin. Asanaları değiştirmeye başlarsanız, daha basit olanı seçerek boşa yazın.

Ama belki de tüm çabalarınızın ödülü göründüğü kadar uzakta değildir: güzel bir gün aniden acıyı unutacaksınız, bir bedeniniz olduğunu bile unutacaksınız ve birdenbire şimdiye kadar, hayatınız boyunca bunun çok olduğunu fark edeceksiniz. beden sürekli olarak bilincinizin kenarında bir yerlerde belirdi ve acıya neden oldu; ve sonra, tarif edilemez bir rahatlama ile, daha önce bu kadar rahatsızlığa neden olan seçtiğiniz pozisyonun aslında fiziksel rahatlık için ideal olduğunu ve dahası, hayal edebileceğiniz diğer tüm duruşların aslında rahatsız olduğunu hissedin. Bu duygu, başardığınızın bir işaretidir.

asana uygulamasındaki tüm zorlukları sona erdirecektir . Asananıza, yorgun bir insanın sıcak bir banyoya daldığı hisle neredeyse aynı hisle gireceksiniz; ve bu pozisyonda kaldığınız sürece vücudunuzun size zihninizi rahatsız edecek herhangi bir sinyal göndermeyeceğinden emin olabilirsiniz.

Bu uygulamanın diğer sonuçları Hint kaynaklarında anlatılmakla birlikte şu anda bizi ilgilendirmiyor. İlk engeli aştıktan sonra bir sonrakine geçebiliriz.

hasta. 2. Meditasyon için iyi bir duruş

Pranayama ve konuşma yazışmaları - mantrayama

Nefes ve zihin arasındaki bağlantı, Sihirli Kılıç' bölümünde ayrıntılı olarak ele alınacaktır, ancak yine de burada birkaç pratik değerlendirme yapmakta fayda var. Bu yöntemin nasıl çalıştığına ve hangi sonuçların Hint el kitaplarında ve Chuang Tzu'nun yazılarında bulunabileceğine dair çeşitli dikkate değer teoriler.

Ancak şüpheci yaklaşımımızla, hangisinin kendimiz için daha pahalı olacağından şüphe ederek bu tür pozisyonları haklı çıkarmak en iyisidir.

Meditasyonun nihai amacı, zihin faaliyetlerinin durdurulmasıdır ve bu nedenle, her şeyden önce tüm bedensel işlevlerin farkındalığından kurtulmak yararlı görünmektedir. Bunu nasıl başaracağımızı asana ile ilgili bölümde anlattık. Bazı yogilerin kalp atışını durdurmaya çalışacak kadar ileri gittiklerinden de bahsedilebilir. Bunun bir anlamı olsun ya da olmasın, ancak her durumda acemi bir öğrenci için hiçbir faydası olmayacaktır: Görevi, nefes almanın olabildiğince yavaş ve eşit olmasını sağlamaktır. Bu uygulamanın kuralları Liber 206'da belirtilmiştir.[9] [10] [11] [12].

Nefesi zamanında düzenlemek için önce saatle kontrol edebilirsiniz, ancak daha sonra biraz deneyim kazandıktan sonra bu amaçla bir mantra kullanmak daha iyidir. Mantra, tıpkı pranayama'nın nefes almayı etkilemesi gibi düşüncelere etki eder. Zihin sonsuz bir döngüde dönmeye başlar; mantra, tıpkı dönen bir volanın herhangi bir küçük çöpü silkip atması gibi, tüm yabancı düşünceleri uzaklaştırır; ve çark ne kadar hızlı dönerse, herhangi bir şeyin ona yapışması o kadar zorlaşıyor.

Mantra ile doğru bir şekilde çalışmak şu şekilde olmalıdır: önce yüksek sesle, olabildiğince yüksek sesle ve yavaşça on kez söyleyin; sonra - on kat daha sessiz ve biraz daha hızlı. Her şey dudakların hızlı bir hareketine indirgenene kadar aynı ilkeyle devam ediyorum; dudaklar gittikçe daha hızlı hareket etmeli ve mantranın fiziksel tekrarı zihinsel olanda tamamen çözülene kadar ses daha sessiz hale gelmelidir. Bu noktada öğrenci, beyninde çılgınca dönen mantra dışında tam bir dinlenme durumuna daldırılır; ancak elde ettiği şeye takılıp durmadan, bu rotasyonu yeteneklerinin sınırına ulaşana kadar daha da hızlandırmalı ve ardından elinden geldiği kadar bu sınırda kalmalı ve ardından yukarıdaki adımları tekrarlayarak egzersizden çıkmalıdır. ters sırayla. .

Herhangi bir cümle bir mantra olarak kullanılabilir; Belki de Hindular, her bir çağın kendisine en çok uyan kendi özel ifadesine sahip olduğu konusunda haklıdır. Örneğin bazı insanlar, Kuran'daki melodik mantraların çok yumuşak bir şekilde kaydığını düşünürler: böyle bir mantrayı tekrar ederken aynı anda başka bir şey düşünebilirsiniz, oysa bir mantrayı telaffuz ederken düşünmeniz gerektiğine inanılır. anlamı. I Bu nedenle, öğrencinin kendisi için, tıpkı Pentagram'ın onu formda temsil etmesi gibi, tüm Evreni sesli olarak sembolik olarak temsil edecek böyle bir mantra oluşturmasının arzu edilir olduğu varsayılabilir. Nadiren mantra uygulayıcıya "verilir", yani. meditasyon sırasında anlaşılmaz bir şekilde ona iletilir. Örneğin bir kişi, "ve her şeyde Tanrı'nın İradesini görmeye çalışın" sözlerini duymuş ve daha sonra kullanmıştır; kendi içindeki düşünceleri yok etmek için mücadele eden bir diğerine, görünüşe göre aktive ettiği engelleme merkezlerinin çalışmasına atıfta bulunan "daha sert bastır" sözleri geldi. Bu ifadeyi kullanarak istenen sonuca ulaştı.

İdeal olarak, mantra ritmik, hatta müzikal olmalıdır; ancak hecelerinden birinin dikkati odaklamaya yardımcı olacak özel bir aksanı olmalıdır. Yeni başlayanlar için orta uzunlukta mantralar en iyisidir. Mantra çok uzunsa, öğrenci çok uzun süre aşırı sıkı çalışmadığı takdirde unutacak ve başıboş bırakacaktır.

Bkz . bölüm II. — Not. A. Crowley.

Kısım II bölüm IX (•Magic״) ima edilmiştir, aşağıya bakın, s. 163-t73. zaman. Öte yandan, Lit (Om) gibi tek heceden oluşan mantralar çok ani: ritmik tekrar sağlamazlar.İşte bazı yararlı mantralar:

  1. Ayt (Om).
  1. Ait tat sat Ait (Om mam cam Om). Bu tamamen spondeicheskaya'ldot/k'dir.

                

). Ait mani padme hum (Om mani padme hum) - iki angarya, iki durakla giderim.

III.         _

⅛∣∙yj - ח רק h ≡

Yash/i ma ni padpi hwħ

4. Ait sıvaya vasi (Sizin tarafınızdan Om Shivaya) - üç kore. Si hecesinin dinginliği, tanrının mutlak veya eril yönünü ve va hecesinin tanrının tezahür etmiş veya dişil yönünü, enerjiyi ifade ettiğini unutmayın. Böylece, bu mantra Evrenin tam döngüsünü - Sıfırdan sonsuza ve tekrar Sıfıra - sembolize eder.

IV.

i∣l ile ∣∣⅛^∣Γ∕

Aurh si-vâ ya iv -L Ягіі si-vâ ■ya vâ ■ti

  1. Bununla birlikte, "Om" kelimesini içeren bir mantrayı tekrar ederken, bazen kelimelerin geri kalanını unutursunuz, ancak yine de "Om" kelimesini düzenli aralıklarla tekrarlayarak konsantre kalırsınız. Bununla birlikte, böyle bir fırsat yalnızca deneyimle gelir ve yeni başlayan biri buna güvenmemelidir. — Not. A. Crowley.
  1. Spondeik - her biri iki uzun heceden oluşan ayaklara bölünmüştür. Mantraların çevirileri için aşağıya, nota bakın. 1 sayfa J4-
  1. Kore - ilk hecede stres olan iki heceli ayak; duraklama, bir şiirde kelime bölünmesini ifade eden bir duraklamadır.

5• Allah (Allah). Bu mantranın her iki hecesi de aynı şekilde vurgulanmıştır ve heceler arasında kısa bir duraklama vardır. Fakirler genellikle bu mantranın tekrarını vücudun bir yandan diğer yana ritmik sallanmasıyla birleştirir.

6. Huw-Allah ullazi la ilahe illa huwa (Huv-Allah ullazhi pa ilahe illa huwa).

Ve birkaç tane daha uzun:

7• Ünlü Iayatri-.

Ah! tat savitur υarenyam

Bhar%o devasya dhιmahi

Dhiyo yo nah pracodayat.

(Aman! mam savitur reçeli

Bhargo devasya dhimahi

Dhiyo yo nah prachodayat.)

Trokeik tetrametreler gibi okur.

8. Qw∕. , Huw-Allahi ah ad; Allah'a hamd; lam yelid ve lam ula d; wa lam yakun lahu kufuwan ah ad.

(Kul: Hu v-Allahu ehad; Allahu samed; lam yal id wa lam celed; wa lam ya kun lehu kufuwan ehad.)

9• Bu mantra, var olan ve mümkün olanların en kutsalıdır. Kaynağı Vahiy Steli'dir.

ka dua

tüf urbin

Ben bir şef olarak

Dudu ner af an nuteru.

1 yani sekiz fitlik trochee.

IX- fc                                

∣⅜⅛und' L,-∙r ⅛lt÷⅛∣

ben         du • a t Γuf ig

ι⅜r.⅜.⅛∣⅛gj

fu l^h! ■ du peg af an pi ■ te ■ ru

Bu nedenle, seçim yeterince zengindir'.

1 Mantraların anlamları şunlardır:

J. Om (Ait), gırtlağın derinliklerinden güçlü bir ekshalasyon ve dudakların kademeli olarak kapanması sırasında oluşan bir sestir. Oluşturduğu üç ses, yaratıcı, koruyucu ve yok edici ilkeleri sembolize eder. Tek başına bu mantra hakkında koca bir cilt yazılabilir.

2. “Ah, bu Varlık! HAKKINDA!" Gerçek için, hakikat için çabalamak.

). •Ey Nilüferdeki Mücevher! Amin!•. Buda ve Harpocrates'in yanı sıra Gül ve Haç sembolizmi ima edilmektedir.

4. Bu mantra yaradılışın tüm döngüsünü içerir. Barış kendini Güç olarak gösterir, Güç Barış içinde çözülür.

J. "Tanrı". Bu kelimenin sayısal eşleşmelerinin toplamı, ilk on bir sayının toplamı olan 66'dır.

6. “O, Allah'tır ve O'ndan başka ilâh yoktur*.

7 • “Ah! 60-seminal Savitar'ın (içsel Güneş ve τjχ∙) nefis ışığı üzerine titiz bir meditasyon yapalım. Aklımızı aydınlatsın!” [Raja Yoga'daki Vivskananda, bu mantranın şu çevirisini verir: "Tanrı Savitar'ın arzulanan parlaklığını düşünelim: düşüncelerimizi güçlendirmesine izin verin." — Not. çev.]

  1. "Söylemek:

O tek Tanrı!

Tanrı Ebedi!

Doğurmaz ve doğmaz!

O'nun gibisi yoktur!”

[Bu mantra, Kuran'ın 112. suresidir, "(imanın) Arınması": "De ki: "O, Allah'tır - birdir, Allah, bakidir; O doğurmadı ve doğmadı ve kimse O'na eşit değildi "(çeviren I.Yu. Krachkovsky). - Not tercümesi.]

  1. “Ey hakikatte yüce Birlik!

Ruhunun gücünden önce

Eğiliyorum! yüce ihtişam içinde

Parlak Tanrı!

müthiş gücünüzün önünde

Tanrılar titriyor; ölüm korkak,

Kendisi Senden önce koşar;

Ben, senin önünde eğiliyorum!”

[Mantranın metni, Bulak Müzesi'ndeki Vahiy Dikilitaşı üzerindeki yazıtın transliterasyonundan bir parçadır. Meâlî tercümesi şöyledir: “Ey Yüce! Ünlü olsun! Güçte harika! Görkemle dolu bir ruh, tanrılara korku aşılıyor! — Not. çev.] - Not. A. Crowley.

Başka birçok mantra da var. Sri Sabhapati (.vami 2) her çakra için özel bir mantra verir, ancak öğrenci herhangi bir mantrayı seçmeli ve bunda mükemmel bir şekilde ustalaşmalıdır.

Sürekli tekrarı bir rüyada devam etmeye başlamadan önce, mantranın gerçek ustalığına yaklaşamayacaksınız. Aslında, göründüğünden çok daha kolay.

  1. Bazı okullar, çalışmaya müzik enstrümanları çalarak ve dans ederek vb. Mantralarla eşlik edilmesini önerir. Kuşkusuz, bu tür uygulamalar "sihirli" güçlerin gelişmesinde çok dikkate değer sonuçlar verir; ancak bunun manevi planda ne kadar etkili olduğu sorusu açık kalıyor. Okumak isteyenler için, Londra'dan Sahra Çölü'ne üç günde ulaşılabileceğini ve "Sidi Isaviya"nın yeni öğrencileri memnuniyetle kabul edeceğini hatırlatmama izin verin.[13] [14]. Ama pranayama konusuna geri dönelim, çünkü ondan çok uzaklaştık, onun konuşma eşdeğeri olan mantra yogaya kapıldık.

Pranayama özellikle duygu ve tutkuları bastırmada etkilidir ve sağlık için de son derece faydalıdır, çünkü bu egzersizler organlara mekanik baskı uygulamazlar veya oksijenin akciğerlerde tamamen yanmasını sağlarlar. Özellikle sindirim sorunları için mükemmel bir çaredir. Hem bedeni hem de zihnin alt fonksiyonlarını arındırır' ve ciddi bir öğrenci her gün günde en az bir saat ayırmalıdır.

En iyi zaman dört saattir: bu altın ortalamadır. Çoğu uygulayıcı için on altı saat çok uzun.

Bölüm III

Yama Ya Niyama

Hindular, programlarında en önemli yeri, zihni sakinleştirmeye katkıda bulunduğuna inanılan iki tür uygulamaya verdiler: "ahlaki niteliklere" uymak ve "iyi işler" yapmak.

Yama', öldürmekten sakınmayı, doğruluktan sakınmayı, hırsızlıktan sakınmayı, cinsel ilişkiden sakınmayı ve hediye kabul etmekten sakınmayı içerir.

Budist sistemde, "erdem" anlamına gelen shila da benzer şekilde teşvik edilir. Ancak burada laiklere şu beş emir verilmiştir: öldürmeyin, hırsızlık yapmayın, yalan söylemeyin, zina etmeyin ve sarhoş edici içkiler içmeyin. Keşişler için başka birçok yasak eklenebilir.

Herkes Musa'nın emirlerini bilir ve bunlar yukarıdakilere ve ayrıca Mesih'in Dağdaki Vaaz'da verdiği emirlere oldukça yakındır.

Bazıları bir kölenin "erdemlerinden" başka bir şey değildir, efendi tarafından onu boyun eğdirmek için icat edilmiştir. Ancak Hindu yamasının gerçek anlamı, bu kurallardan herhangi birinin çiğnenmesinin genellikle iç huzuru bozmasıdır.

Daha sonraki zamanların ilahiyatçıları, bu erdemlere bazı mistik anlamlar yükleyerek Üstatların öğretilerini geliştirmeye çalıştılar; ikincisine uyulması kendi içinde bir amaç haline geldi ve püritenliğe ve saf formaliteye dönüşerek yozlaştı. “Huzurunuzu kaybetmemek için kaplan avına çıkmayın” anlamına gelen “öldürmekten kaçınmak”, mikroorganizmalar bu şekilde öldüğü için, arıtılmamış su içmek suç olacak şekilde yeniden yorumlandı.

Ancak bu sürekli kaygı, talihsiz bir gözetim sonucu birinin canına kıyma korkusu, bir boz ayıyla bire bir kavga etmekten bile beter. Bir köpeğin havlaması sizi meditasyondan uzaklaştırıyorsa, o zaman en kolay şey köpeği vurmak ve artık onu düşünmemektir.

Eşlerden kaynaklanan benzer zorluklar karşısında, bazı öğretmenler bekarlığı önermeye başladı. Ancak tüm bu konularda kişiye yalnızca sağduyu rehberlik etmelidir. Burada katı ve hızlı kurallar yoktur. Örneğin, birisi ona hindistancevizi verirse birkaç hafta kendisi olmayacak olan Hindu için "hediye kabul etmekten kaçınmak" oldukça önemlidir; ama ortalama bir Avrupalı, verdiklerini sakince almaya alışkındır, kısa pantolonunu zar zor çıkardı.

Tek ciddi sorun, enerji alışverişi sorunu gibi birçok ek hususu gündeme getiren cinsel perhizdir; ancak kimilerinin erotolojiyle, kimilerinin sosyolojiyle karıştırdığı bu konuda herkesin kafası umutsuzca karışmaktadır. Ancak bahsedilen konuyu yalnızca bir tür jimnastik olarak düşünmeye başladığımızda, bu puan üzerinde net bir şekilde düşünmeye başlayacağız.

Bu yama ve niyama konusunu şu tavsiyede bulunarak bitirebiliriz: öğrencinin hangi yaşam tarzının ve hangi ahlaki kuralın onu mümkün olduğunca az endişelendireceğine kendisi karar vermesine izin verin; ancak, bu kuralları kendisi için formüle ettikten sonra, onlara tüm dürüstlükle bağlı kalmasına izin verin; ve yaptığı ya da yapmaktan kaçındığı şey için hiçbir durumda itibar görmesine izin vermeyin, çünkü seçtiği kodun katı bir şekilde uygulanmış bir anlamı vardır ve kendi kendine değerli değildir.

Cerrah işinde temizliğe dikkat ederse, protezciye iş kalmaz.

(Bu bağlamda incelemeye değer bir makale olan Koph Ot Rah derlemesindeki Tien Dao'da etik sorunları oldukça kapsamlı bir şekilde ele alınmıştır. Ayrıca bkz. A .־. A .־'den Liber XXX.' Ek olarak, Liber CXX'te, "Kanun Kitabı" der ki: "İSTEDİĞİNİZİ YAPIN: Yasa'nın tamamı böyle olsun."[15] [16]. Unutmayın ki bu risalede yama ve niyama'nın tek amacı hiçbir duygu ve tutkunun iç huzurunu bozmadığı bir yaşam tarzına ulaşmaktır.)

Bölüm IV

Pratyahara

Pratyahara, zihin aleminde gerçekleşmesi gereken süreçlerin ilkidir. Önceki tüm uygulamalar - asana, pranayama, yama ve niyama - bedensel eylemlere indirgendi ve mantrayama konuşma ile ilişkilendirildi; pratyahara tamamen zihinsel çalışmadır.

Ama pratyahara nedir? Farklı yazarlar bu kelimeyi farklı anlamlarda kullanırlar. Hem uygulamanın kendisini hem de sonucunu belirlemeye hizmet eder. Taktikten çok stratejik öneme sahip bir sürecin adı olarak kullanmak bizim için daha uygun olacaktır. Pratyahara iç gözlemdir, üzerinde kontrol sahibi olmayı arzuladığımız o zihnin içeriğinin genel bir incelemesidir ; asanada ustalaştıktan ve tüm ani rahatsızlık nedenlerini ortadan kaldırdıktan sonra, şimdi tam olarak ne düşündüğümüzü düşünmek istiyoruz.

Asana ile çalışırken deneyimlediğimiz deneyime pek çok yönden benzer bir deneyim yaşayacağım. İlk başta, zihnimizin tamamen sakin olduğu düşüncesiyle kendimizi avutmamız muhtemeldir: ancak bunun nedeni, tam da gözlem yöntemindeki bir hatadır. l* ∣∣∣ H>ιιeeu, çölün kenarında ilk kez ayakta hiçbir şey görmeyecek - buna eşlik eden Arap, net bir şekilde ayırt ettiği elli kişinin her birinin aile geçmişini anlatmayı başardı. ve belirgin bir şekilde, çünkü nasıl bakılacağını biliyor. Burada da durum aynı: zamanla daha fazla düşünce olacak ve her biri kendine giderek daha fazla dikkat gerektirecek.

Vücudu dikkatlice gözlemlemeye çalıştığımızda, bu bizde aşırı endişe ve acıya neden oldu; Sonra zihni izliyoruz ve onun daha fazla endişe ve acı getirdiğini görüyoruz. (Grafike bakın.)

hasta. 3-

B D Eğrisi, önce yavaş sonra daha hızlı artan zihin kontrolü seviyesini gösterir. Sıfırda veya anında başlar

  • ona venöz yakınlık . D noktasında mutlak kontrol sağlanır.

EF eğrisi, zihnin içeriğini gözlemleme yeteneğini gösterir, yavaş yavaş hızla gelişir, sonra daha yavaş gelişir ve sonunda d noktasında mükemmelliğe ulaşır. Çoğu eğitimli insan için başlangıç

  • ve •וו eğrisi sıfırın oldukça üzerindedir.

HI dikeylerinin yüksekliği, öğrencinin zihniyeti kontrol etme becerisiyle bağlantılı olarak yaşadığı memnuniyetsizliğin derecesini gösterir. İlk başta, memnuniyet artar, ancak sonunda sıfıra düşer.

(Aynı grafik, bir asanada gerçek ve algılanan acıyı karşılaştırmak için de çizilebilir.)

Bunu fark ederek sürecin kontrolünü ele almaya başlıyoruz: “Ne olur bu kadar düşünme!”, “Yavaş düşün lütfen!”, “Yeter, lütfen fazla düşünme!” Ve sonra nihayet aklımıza geldi: Bir oyuncu yunus sürüsü sandığımız şey aslında devasa bir deniz yılanının halkalarından başka bir şey değildi. Düşünme sürecini kendi içinde bastırmaya yönelik herhangi bir girişim, zihni heyecanlandırır.

Saf ve güvenilir bir mürit ilk kez oldukça kutsal olan, ancak bundan daha az sinsi olmayan bir guruya geldiğinde ve ona büyülü güçler bağışlamasını istediğinde, Bilge Yaşlı cevap verir: evet, elbette, sana vereceğim sana dair her şey sorulur ama tek bir şartla. Ve sonra, büyük bir dikkatle ve aşırı bir gizem varsayarak, öğrencinin vücudunda ilk bakışta hiç de dikkat çekici olmayan bir yeri işaret ederek şöyle der: "Büyülü güç elde etmek için ihtiyacınız olan tek şey Ganj'da yıkanmaktır. yedi gün üst üste defalarca ve en önemlisi burayı hiçbir şekilde düşünmemek. Doğal olarak, zavallı adam arka arkaya yedi gün boyunca işkence görüyor, o çok kötü-özel yer dışında başka bir şey düşünemiyor.

Aynı düşüncenin, hatta bütün bir düşünce zincirinin bize tekrar tekrar ne kadar ısrarla dönebileceği şaşırtıcı! Bu bir kabusa dönüşüyor. Yasak bir bölgenin işgali gerçeğinin hemen değil, ancak zamanla geriye dönüp bakıldığında fark edilmesi özellikle can sıkıcıdır. Bununla birlikte, gayretli bir öğrenci her gün düşüncelerini incelemeye ve onları kontrol altında tutmaya çalışmaya devam eder, bu sayede zamanla bir sonraki aşamaya geçme fırsatı elde eder - dharana, denemeler! zihni tek bir nesneye odaklayın.

Ama bir sonraki göreve geçmeden önce şu soruyu cevaplamaya çalışalım: pratyahara'da başarılı bir şekilde ustalaşmak ne anlama gelir? Bu konu, hakkındaki görüşlerin yelpazesi gibi çok geniştir. Bir yazara göre, analiz o kadar derin olmalıdır ki, her düşünce sonunda bir dizi basit kurucu öğeye bölünür (bkz. "Esrar Psikolojisi", bölüm V)'.

, nitröz oksit soluyan ve "Tüm Evren yalnızca fikirlerden oluşur" diye haykıran Sir Humphry Davy'nin deneyimiyle karşılaştırılabilir olduğuna inanıyor !

Yine de diğerleri, istenen duygunun Hamlet'e benzediğini iddia ediyor - "iyi ya da kötü hiçbir şey yok; her şeyi böyle yapan düşünmektir" ve Bayan Eddy'nin yaptığından daha az gerçek anlamda yorumlanmadı.[17] [18] [19] [20].

I Ama aslında pratyahara'nın asıl amacı, kişinin kendi içinde düşünceleri bastırma becerisi üzerinde çalışmasıdır . 1 (neyse ki, bu yeteneği geliştirmek için hatasız bir yöntem vardır. Bu, • Liber III "'de açıklanmıştır. Bölüm L1.1 1 ve II'de uzmanlaşarak (gerekirse - sizi kaybetmenize izin vermeyecek bir asistanla birlikte) uyanıklık), yakında son bölümde önerilen tekniklerde ustalaşabileceksiniz.

Bazı insanlarda bu yetenek, tıpkı bazen asanada olduğu gibi, bir gecede beklenmedik bir şekilde uyanabilir. Zihin aniden kendi kendine sakinleşecek ve uyanık kontrol ihtiyacı doğal olarak ortadan kalkacaktır. Çok fazla yedikten sonra gelen o donuk uyuşuklukla hiçbir ilgisi olmayan, hoş bir sakinlik ve dinginlik duygusu tarafından ele geçirileceksiniz. * ווו *ווו her uygulayıcı, hatta çoğu, böylesine kesin bir sonuca ulaşacağına güvenebilir — < söylemesi zor. Ama gerçekten önemli değil. Herhangi bir düşünceyi tomurcuk halinde kıstırmayı öğrenmek yeterlidir ve bunu başardıysanız, bir sonraki aşamaya geçebilirsiniz.

Bölüm V

DHLRANA

Zihni gözlemlemeyi öğrendikten ve bir dereceye kadar nasıl çalıştığını anladıktan sonra, artık zihnin tüm güçlerini bir araya getirmeye ve onları tek bir nesneye odaklamaya çalışabiliriz.

Ortalama bir eğitimli kişinin, çok fazla zorluk çekmeden ve çok az veya hiç dikkati dağılmadan, kendisini çok ilgilendiren bir konu hakkında düşünebildiğini biliyoruz. Hatta "kafada bir şey bükmek" gibi bir günlük konuşma ifadesi vardır; ve düşüncelerimizin konusu yeterince karmaşıksa ve düşünceler serbestçe akıyorsa, bunu yapmak gerçekten de oldukça kolaydır. Jiroskop hareket halindeyken düşmez ve hatta onu destek yüzeyinden itme girişimlerine direnir; ama durur durmaz hemen düşer. Dünya yörüngesini durdursaydı, hemen Güneş'in içine düşerdi.

Böylece, basit (veya diyelim ki oldukça basit) bir nesne seçip onu hayal eden veya görselleştiren öğrenci, kendisini onun tek yaratıcısı ve efendisi olarak görmeye hakkı olmadığını hemen anlayacaktır. Ara sıra başka düşünceler gelecek ve sizi seçilen nesneyi unutmaya zorlayacak, hatta bazen arka arkaya birkaç dakikalığına; ve zaman zaman nesnenin kendisi her türlü numarayı ortaya çıkaracaktır.

Diyelim ki beyaz bir haç seçtiniz. Çok yakında, enine çubukla kıpırdanmaya başlayacak, uzatacak, kısaltacak, bükecek, bir ucunu, sonra diğerini gerecek, baş aşağı dönecek, dallar büyüyecek, çatlaklar veya desenlerle kaplanacak, genellikle tanınmayacak kadar dönüşecek. bir amip gibi. , çoğalır ve küçülür, yaklaşır ve uzaklaşır, daha açık veya daha koyu olur, aynı zamanda renk değiştirir ... Çizgiler, benekler ve çeşitli desenlerle kaplanacak, düşecek ve yükselecek, topaç gibi dönecek, bulutların arkasına saklan ve tekrar dışarı bak - tek kelimeyle, aklına gelen her şeyi utanmadan yapıyor. Zaman zaman tamamen ortadan kaybolacağı ve tamamen farklı bir şeye yol açacağı gerçeğinden bahsetmiyorum bile.

Hiç böyle bir şeyle karşılaşmadıysanız, hayatınızda daha iyi bir şekilde meditasyon yaptığınızı düşünmeyin bile. Bu, biraz bile keskinleştiremeyeceğiniz anlamına gelir. Her şey yolunda giderse, öğrenci aslında hiç meditasyon yapmadığını fark edene kadar bir günden fazla zaman harcayabilir. Gerçek medyada, nesne o kadar çirkin davranır ki, ister istemez öfkelenirsiniz ve asıl zorluklar burada başlar. Will sonunda oyuna girer ve öğrenci gerçek bir güç sınavına girer. İradesi gelişmemiş olsaydı, NT. asanada ustalaşırken, büyük ihtimalle pes edip neredeyse anında sarhoş olurdu.Ancak, o aşamada maruz kaldığı tüm fiziksel eziyetler, dharananın mucizevi bir şekilde yemek sıkıntısıyla karşılaştırıldığında önemsiz kalır.

Gerçekten, ilk başta, bir hafta kadar, oldukça komik görünüyor. Hatta ilerleme kaydettiğinizi bile düşünebilirsiniz; ancak yavaş yavaş, deneyimle, ilerlemenizi doğru bir şekilde değerlendirmeyi öğrenecek ve gerçekte dg / ia'nızın gittikçe kötüleştiğini anlayacaksınız.

1 Lütfen bu uygulamanın, elinizde bir defter ve kalem ve önünüzde bir saat ile asanada otururken yapılması gerektiğini unutmayın. İlk başta, seanslar on dakikadan fazla sürmemelidir, aksi takdirde beyin fazla çalışabilir. Aslında, tüm İrade gücünüzün nesneyi en az üç dakika tutmaya yetmediğini göreceksiniz ve ona gerçekten hiç odaklanamayacaksınız - sadece üç saniye değil, hatta beşte üçü için bile bir saniye. "Nesneyi tutmak" derken, burada sadece ona tutunmaya çalışmaktan bahsediyorum. Zihin o kadar yorulur ve nesnenin kendisi inanılmaz bir tiksinti hissetmeye başlar ki, bu durumda uygulamaya devam etmek tamamen yararsız hale gelir. < Birader P[erdurabo]'nun günlüklerine dönersek, altı aylık günlük egzersizlerden sonra bile seansların sadece dört dakika, hatta daha az sürdüğünü görüyoruz.

Öğrenci, ders sırasında kaç kez dikkatinin dağıldığını saymalıdır; bu, parmakları kıvırarak veya tespihi çevirerek yapılabilir. Dikkat dağıtıcı şeyler zamanla daha sık hale gelirse, bundan vazgeçmeyin: kısmen, bunun nedeni deneyimle artan gözlemdir. Aynı şekilde, bir zamanlar aşılamanın başlaması çiçek hastalığı vakalarında belirgin bir artışa yol açtı: Daha önce semptomlarını gizleyen birçok kişi artık hastalıklarıyla ilgili gerçeği söylemeye başladı.

Bununla birlikte, nispeten kısa bir süre sonra, kendini kontrol etmenin gücü, gelişiminde gözlemin büyümesini geride bırakmaya başlayacaktır. Bundan sonra, ilerlemenin oldukça doğru bir göstergesi olarak notlarınıza güvenebilirsiniz - ve ilerlemenin kendisi oldukça istikrarlı hale gelecektir. Bu aşamadaki programdan sapmalar, kural olarak, yalnızca tesadüfen meydana gelir - örneğin, derslere aşırı yorgunluk, baş ağrısı veya hazımsızlık ile başlarsanız. Kendinizi iyi hissetmiyorsanız, dersleri başka bir zamana yeniden planlamak daha iyidir.

Diyelim ki, uzun pratik yaparak seansların ortalama süresini yarım saate ve ortalama dikkat dağıtma sayısını seans başına ona yirmiye çıkardınız. Görünüşe göre bu, dikkatinizi dağıtan şeyler arasında tamamen odaklanmış kaldığınız anlamına gelmeli, ancak gerçekte durum böyle değil. Siz fark etmeseniz de düşünceler hala zıplıyor. Bununla birlikte, bu erken aşamada bile bazıları, bazı olağandışı fenomenlerin ortaya çıkması için oldukça yeterli olan gerçek bir konsantrasyon elde etmeyi başarır. Bunlardan en dikkat çekici olanı, size bir süreliğine uykuya dalmış gibi görünebileceğiniz durumdur. Veya bunun için hiçbir açıklama bulamayacaksınız, ancak her halükarda, görünüşteki gözetiminiz yüzünden öfkeleneceksiniz. Öyle ya da böyle, bu fenomen hafızada beklenmedik bir boşluğa dönüşüyor: aniden kim olduğunuzu, nerede olduğunuzu ve ne yaptığınızı tamamen unutuyorsunuz. Bazen sabahları, henüz tam olarak uyanamadığımız ve hangi şehirde yaşadığımızı çözemediğimiz zamanlarda benzer bir durum yaşarız. benzerlik

1 Çok yakında, bu tür sayma alışkanlığa dönüşecek ve tamamen mekanik hale gelecektir. Dikkat dağıtma gerçeğini sabitleyen hareket, dikkatinizin dağıldığı fikriyle ilişkilendirilecektir.

İlerlemenizi izleyen başka bir kişi ile büyük dikkat dağıtıcı şeyler sayılabilir. Dikkatinizin dağıldığına dair bir sinyal, göz kapaklarının karakteristik bir seğirmesi olacaktır. Deneyimle, yardımcınız anlık konsantrasyon kaybı anlarını bile tanımayı öğrenecektir. — Not. Taç. Bu iki fenomen arasında tesadüfi değildir. Meditasyon sırasında bu tür anlarda, insanların uyanmak dediği, tüm hayatımız boyunca içinde gördüğümüz rüyadan gerçekten uyandığınız sonucuna varılabilir.

() kişi bu uygulamadaki başarısını başka şekillerde de takdir edebilir, yani dikkat dağıtmaların hakim olan doğası gereği.

Dikkat dağıtma türleri şunlardır:

ilk olarak, fiziksel duyumlardan kaynaklanan dikkat dağıtıcı şeyler. Bu zamana kadar, asanada ustalaşarak CK'yi çoktan aşmış olmalısınız;

ikincisi, meditasyondan hemen önceki olaylarla bağlantılı olarak ortaya çıkan dikkat dağıtıcı şeyler. Bu olayların etkisi altında, zihin son derece şiddetli bir aktivite geliştirir. Sadece bir dharana uygulayıcısı, farkında olmadan gerçekte kaç tane izlenim algıladığımızı gerçekten anlamaya başlar;

üçüncüsü, fantezilere veya hayallere dalmak olarak sınıflandırılabilecek dikkat dağıtıcı şeyler. Bu çok sinsi bir durumdur;

״ dördüncüsü, özdenetim sapkınlıklarını temsil eden çok incelikli dikkat dağıtıcı şeyler ve. Örneğin, "Her şeyi ne kadar iyi yapıyorum!" Ya da diyelim ki, ıssız bir adada ve ses geçirmez bir evde ya da bir şelalenin jetleri altında olmanın ne kadar harika olacağını hayal etmeye başlıyorsunuz. Aslında, tüm bu tür düşünceler yalnızca keskinleştirmeyi ihlal eder ve azaltır;

beşinci olarak, görünüşe göre kaynağı tespit edilmesi imkansız olan dikkat dağıtıcı şeyler. (Genellikle işitsel olan gerçek halüsinasyonlar şeklinde ifade edilebilirler). P.1 Elbette halüsinasyonlar nadirdir ve umarız öğrencisi bunları her zaman tanıyabilir (aksi takdirde

  • 'Ve doktora gitmeliydi.) Genellikle bununla
  • belirli bir şekilde insan sesiyle söylenen bazı ayrı tümceler veya tümce parçaları duyulur, ancak öğrencinin kendisinin veya herhangi bir tanıdığının sesiyle duyulmaz. Benzer bir fenomen, bunu "atmosferik parazit" olarak nitelendiren telgraf operatörleri tarafından da karşılaşılmaktadır.

Ve son olarak, son tür dikkat dağıtma, uygulayıcının ulaşmaya çalıştığı sonuçtur. Bu konu ayrıntılı olarak ele alınacaktır ve daha sonra geri döneceğiz.

Bu arada, listelenen dikkat dağıtma türlerinin net bir sırayla sıralandığını not ediyoruz. Özdenetim arttıkça, meditasyon seansı başına toplam dikkat dağıtma sayısı ortalama olarak aynı kalsa bile, birinci ve ikinci türden dikkat dağıtmaların sayısı azalır. Ve günde iki ila üç saatinizi meditasyona ayırabileceğiniz ve günün geri kalanını buna katkıda bulunan diğer uygulamalarla doldurabileceğiniz zaman, meditasyon sırasında neredeyse her seferinde "kendinizi unutacağınız" ve "Harika bir şey olmak üzere" gerçeği nedeniyle tüm yaşam sabitle dolacak, sonra, nihayet, uygulamanın bir sonraki aşamasına - dhyana'ya geçme zamanı gelecek.

Bölüm VI

dhyana

Bu kelimenin tamamen farklı ve birbirini dışlayan iki anlamı vardır. Birincisi, uygulamanın sonucunu ifade eder. [Sanskritçe] 'dhyana' kelimesi Pali dilindeki 'jhana' kelimesiyle aynıdır. Buda, görünüşe göre transın farklı dereceleri ve çeşitleri olan sekiz jhanayı numaralandırdı. Hindular ayrıca dhyana'dan samadhi'nin en düşük aşaması olarak bahseder. Bununla birlikte, bazı yazarlar, aksine, bu kelime ile en yüksek seviyedeki bir dharana gibi bir şey belirtirler. Patanjali şöyle der: "Dharana, zihnin belirli bir konu üzerinde yoğunlaşmasıdır. Bu nesne hakkında sürekli bilgi akışı dhyana'dır. Samadhi, formlardan vazgeçen zihin yalnızca öze odaklandığında gelir. Bu üç durumu "samyama" adı altında birleştirir.

Dhyana'yı bir yöntem olarak değil, sonuç olarak ele alacağız. Bu noktaya kadar, belki de parantez içine alarak eski öğretmenlere güvenebilirdik.

1 Patanjali, Yoga Sutra, Sh:1-4. belirsiz etikleri; ama iş meditasyonun sonuçlarına gelince, geri dönülmez bir şekilde kafalarını kaybederler.

Kasıtlı bir yalanı ilan etme girişimlerinde şiirden ellerinden gelen her şeyi alırlar. Örneğin, Shiva Samhita şöyle der: "Kalbinde her zaman bu nilüfer üzerinde meditasyon yapan kişi, göksel bakireler tarafından arzulanır. Ölçülemez bilgi alır, geçmişi, bugünü ve geleceği bilir, basiret ve durugörü yeteneğine sahiptir ve havada seyahat edebilir. Başka bir uygulama sonucunda, yoginin "altın yaratma, inisiyeleri görme, hastalıklara çare bulma ve gizli hazineleri bulma" yeteneği kazandığı iddia edilir . Bütün bunlar tamamen saçmalık. Her dinin üzerinde, dogmalarını kaçınılmaz olarak bir saçmalıklar ve yalanlar ağına dolayan ne tür bir lanet var?!

Ancak, bir istisna vardır. Bu A.'.A. ... üyeleri, geleneksel yollarla doğrulanamayan iddialarda bulunmaktan kaçınmak için ellerinden gelenin en iyisini yapan; bu kaçınılmazsa, en azından dogmatik formülasyonlardan kaçınılır. Onlara hitap eden ikinci pratik talimatlar kitabı Liber O şöyle diyor:

Belirli eylemler, belirli sonuçları beraberinde getirir; ancak öğrenci hiçbir şekilde onlara nesnel gerçeklik veya felsefi anlam atfetmemelidir.'

İşte altın sözler!

Bu nedenle, dhyana tartışmasına yaklaşırken, her şeyden önce beklenmedik bir şeyle karşılaşmak üzere olduğumuzu tüm netliğiyle anlamalıyız.

Bu olgunun özünü düşünmeli ve önemini tamamen tarafsız bir şekilde, bu tür tanımlamalar için olağan yüceltmeye düşmeden ve işkence görmeden değerlendirmeliyiz. gözlemlerinden belirli bir dünya düzeni teorisi çıkarmak. Tek bir yeni gerçek bazen yeterlidir,

ו • Shiva-sam hita”, V:8j-86.

2 age, V:82.

j Alıntıdır. in: "Liber O vel Manus et Sagitta sub figura Vl> // Sihir teoride ve pratikte, kararname, op., s. 570. kabul edilen teoriyi yok etmek. Ancak bütün bir teoriyi tek bir gerçek üzerine inşa etmek imkansızdır.

Dharana, dhyana ve samadhi'nin sürekli bir süreç olduğu akılda tutulmalıdır. Bu sürecin tam olarak ne zaman zirveye ulaştığı çok önemli değil. Ancak deneyimle bilinebileceği için doruk noktası hakkında konuşacağız - ve bu deneyimin çok olağanüstü olduğunu not ediyoruz.

Konsantrasyon pratiği yaparken, herhangi bir zaman anında zihnin içeriğinin ikiye, ama yalnızca iki kısma bölündüğünü fark ettik: değişken, Nesne ve sabit, Özne; en azından bize öyle geliyor ki durum bu. Dharanlarda başarıya ulaştıktan sonra, nesnenin de özne* kadar değişmez hale gelmesini sağladık.

Şimdi, bu başarının bir sonucu olarak, bahsedilen iki parça birleşiyor. Buna genellikle inanılmaz bir şok eşlik eder. Kelimenin gerçek ustalarının bile onu tanımlama gücünün ötesindedir, bu nedenle yarı eğitimli kekemelerin sadece duygusal zevkler okyanusunda yuvarlanabilmeleri şaşırtıcı değildir.

Zihnin temellerini yerle bir eden ve tüm önceki hayatımızı yaşanılanın yanında bir hiçe çeviren bu olay, ister istemez tüm şiirsel duygu ve duygularımıza belli bir vecd rengi verir.

İyi bir edebi üslup, esas olarak, açık gözlemleri ve sağlam yargıları olabildiğince basit bir dille ifade etme yeteneğidir. Bu nedenle görgü tanıkları, felaket anında tehlikede olmadıkça, büyük tarihi olayları (depremler ve savaşlar gibi) iyi anlatmayı asla başaramazlar. Ancak dhyana söz konusu olduğunda, bu deneyime alıştığımızda, tekrar tekrar yaşadığımızda bile kelimeler güçsüz kalır.

Dhyana'nın en basit çeşitlerinden biri "güneş" olarak tanımlanabilir. Bu, dışarıdan bir gözlemciye değil, sanki kendisine görülen güneştir; ve fiziksel gözle algılamak imkansız olsa da, bu “güneşin” Doğal Güneş'ten çok daha parlak olduğunu kabul etmeliyiz. Tüm bu deneyim daha yüksek bir düzleme aittir.

Ayrıca düşünce, zaman ve mekan tarafından getirilen tüm kısıtlamalar tamamen ortadan kalkar. Bunun aslında ne anlama geldiğini açıklamak imkansız; bu fenomeni anlamak size yalnızca kişisel deneyim kazandıracaktır.

(Günlük yaşamda da buna benzetmeler var: ama kimse yüksek matematiğin fikirlerini kavrayamaz ve acemilerin bunları kavraması imkansızdır.)

(Bir sonraki aşama, her zaman insan olarak tanımlanan Formun tecellisidir; onu daha ayrıntılı olarak tanımlasa da, insan formuyla hiçbir ilgisi olmayan birçok ayrıntı ekleyin. Kural olarak, bu fenomen "Tanrı" ile karıştırılır.

Io, ne olursa olsun, zihin üzerindeki etkisi muazzamdır: etkisi altında, bir kişinin tüm düşünceleri gelişimlerinin sınırına koşar. İnsan içtenlikle pırı- ki, düşünceleri ilahi onay almış hatta belki de bizzat bu “Tanrı”dan gelmiştir. Bu tutkulu inançla silahlanmış olarak ve üstün bir yetkiyle donanmış olarak dünyaya geri döner. Fikirlerini, çoğu insana empoze edilen şüphe, tevazu, çekingenlik gibi en ufak bir kısıtlama olmaksızın ilan eder; ancak asıl atılımın henüz bu aşamada olmadığı varsayılabilir.

Bununla birlikte, öyle ya da böyle, çoğu insan her zaman çok güçlü ve sıradışı bir kişiyi takip etmeye hazırdır. Tarih, bir tür 1>ud1 olduğunda birçok durumu bilir. Subay, öfkeli askerlerden oluşan kalabalığın üzerine çıplak elleriyle çıktı ve onları tamamen ikna gücüyle silahlarını bırakmaya zorladı. Bir konuşmacının kalabalık üzerinde nasıl bir güç kazanabileceğini herkes bilir. Muhtemelen bu nedenle ιι M poκy insanlığı kanununun zincirleriyle bağlamayı başarıyor. Birinin onu sersemletebileceği hiç aklıma gelmiyor. Bununla birlikte, pratikte, onu bir şekilde ve hemen korunan bölgeye sormadan girme hakkınız olduğuna ikna ederseniz, herhangi bir korumayı - hatta bir nöbetçiyi, hatta bir mübaşiri - güvenle atlayabilirsiniz .

ו Bu ölçüsüzlük , sarhoşluk veya delilik gibi benzer durumlarla karıştırılmamalıdır . Kendi aralarında gerçekten çarpıcı bir şekilde “m!li, ama sadece yüzeysel bir seviyede. — Not. A. Crowley.

Bu arada, sihirbazların "görünmezlik *" hakkında konuşurken kastettikleri de bu yetenektir. Bir yerde, bir cinayeti önlemek için oldukça güvenilir dört kişinin potansiyel bir kurbanın evini nasıl koruduğuna dair harika bir hikaye duydum. Kimseyi içeri almamaları kesinlikle emredildi; ve daha sonra - çoktan cesedin üzerinde - dördü de kimseyi görmediklerine yemin ettiler. Daha sonra ortaya çıktığı gibi, hiçbiri postacıya aldırış etmedi.

Louvre'dan Mona Lisa'yı çalan hırsızlar büyük olasılıkla işçi kılığına girerek tabloyu gardiyanın burnunun dibinden çıkardılar, hatta ondan yardım istediler [21].

Bir şeyin olması için, sadece olması gerektiğine kesin olarak inanmak gerekir. Ancak salt entelektüel inanç kadar salt duygusal inanç da burada yeterli değildir. Söz konusu inanç, ruhun daha derin bir alanında kök salmıştır - ancak, çoğu insan için - muhtemelen tüm başarılı insanlar için bile - burada söylenenler belirsizliğini yitirmeyecek kadar derin olmasa da. : kendilerinin de benzer bir şeyleri var. deneyim ve yukarıdaki ile karşılaştırabilirsiniz.

Ancak dhyana'nın en önemli bileşeni egonun ortadan kaybolmasıdır. Böyle bir sonucun değerini anlamak için dünya görüşümüzü tamamen yeniden gözden geçirmeliyiz; ve şimdi bu durumda gerçekte neler olduğunu anlamanın tam zamanı.

Büyük insanların büyüklüğünü açıklayan aksine çok makul bir cevap verdiğimiz konusunda hemfikiriz. O kadar ezici ve diğer her şeyle kıyaslanamaz bir deneyim yaşadılar ki, sıradan bir insanın planlarını gerçekleştirmesini engelleyen tüm o küçük engelleri fark etmeyi bıraktılar.

İstisnasız hemen hemen hepimiz ne giyeceğiz, ne yiyeceğiz, parayı nereden bulacağız; başkalarının bizim hakkımızda ne, nasıl ve neden düşüneceği konusunda endişelenmek; ve en önemlisi, şu veya bu eylemlerimiz için ∣ mιvι<∙κyτ olan sonuçların korkusu . Teorik olarak “Hitap”, bir anarşistin kralı öldürmesi daha kolaydır. Bir tüfek satın almanız, atış yapmanız ve hedefinizi çeyrek mil mesafeden 1־ vurmanız yeterlidir. Bununla birlikte, dünyada çok sayıda anarşist olmasına rağmen, kraliyet ailesine yönelik girişimler son derece nadirdir. Aynı zamanda, polis, hayattan gerçekten bıkmış ve ben varlığının derinliklerini delen bir kişinin (ve buna göre - іi i! bir kişiden tamamen farklı bir durum bulduğunu) kolayca anlar . , sadece ut-ne/> * 1) au> 1tsy yani hayattan bıkmış) kendisine el sürmeden başka birini kolayca öldürebilir.

Böyle bir özgürlük, yoğun bir dhyana deneyimi yaşamış bir kişi tarafından elde edilir. Evren var olmaktan çıkıyor- Git. onun için ve kendisi evren için. Bu nedenle İrade bundan sonra hedefine hatasız ilerleyebilir. Muhammed'in durumunda, yıllarca bazı muazzam hırsları beslediği, ancak onları hayata geçirmek için hiçbir şey yapmadığı varsayılabilir, çünkü daha sonra kendilerini egemen bilgelik biçiminde ifade eden niteliklerin kendisi, ona neyi değiştireceğini söyledi. ig 11<»d kuvveti. Ancak mağarada kendisine görünen vizyon, ona gerekli özgüveni - "dağları alçaltan" inancını verdi. Bu dünyada, sadece sarsılmaz gibi görünen pek çok şey var: Aslında bunlar değiştirilebiliyor. bir çocuk bile ama sadece kimse korkutmaya ve itmeye cesaret edemiyor.

1Öyleyse, şimdilik, büyüklük açıklamamızı verili olarak ele alalım- іпк ι∙ι. ve devam edin. Şimdiye kadar hırsla da yönetiliyoruz; ama artık uygulama IMOCSL olarak ilgimizi çekmeye başladı.

('olağan dışı bir şey oldu başımıza: öyle bir tecrübe yaşadık ki yanında bütün aşklar, şöhretler, rütbeler, taklitler ve zenginlikler otuz bakır bile etmez. Bize hararetle istemekten başka bir şey kalmadı : "Gerçek nedir? "Vh-'ignnaya iskambil kağıtlarından bir ev gibi başımızın üzerine çöktü ve onunla birlikte "ben"imiz de çöktü. Ama bu çöküşle önlerinde Cennetin Kapıları açıldı! Burada çok büyük bir sorun var. ve içimizdeki bir şey onun iznine tutkuyla susamış durumda.

Bunun nasıl açıklanabileceğini görelim.

Deneyimli bir doğa bilimcinin dengeli zihni, her şeyden önce, şiddetli bir zihinsel şoka dayanacağımızı varsayacaktır. Tıpkı kafaya bir darbenin bir insanı "gözlerinde ışıltı" yapması gibi, burada da dharana'nın korkunç gerilimi beyni bir şekilde aşırı heyecanlandırır ve küçük bir kan damarının spazmına ve hatta yırtılmasına neden olur. Böyle bir açıklamayı önemsememek için hiçbir sebep görmüyoruz; ancak onu kabul ederek, açıklanan uygulamanın değerini reddettiğimiz sonucuna varmak son derece saçma olur. Spazmodik kasılmalar, vücudun organlarından en az birinin doğal bir işlevidir. Ve bu uygulamanın beyne herhangi bir zarar vermemesi, kendi ifadelerine göre bu deneyimi defalarca yaşamış birçok kişinin, sonrasında da eskisi kadar aktif bir şekilde günlük gündelik işlerle meşgul olmaya devam etmesiyle kanıtlanmaktadır.

Böylece, fizyolojik yön güvenle atılabilir. Ana soruyu cevaplamak yardımcı olmayacaktır, yani: dhyana deneyimi hakkında kişisel tanıklıkların değeri nedir?

Bu son derece karmaşık bir sorudur ve çok daha genel nitelikte başka bir sorunu beraberinde getirir: Genel olarak tanıklığın değeri nedir? Soru işaretiyle ifade edilebilen düşünce dışında, hayal edebileceğimiz her düşünce şu ya da bu zamanda sorgulanmıştır, çünkü bu düşünceden şüphe ederek onu bir ifadeye dönüştürürüz. (Bu fikir "Asker ve Kambur" makalesinde ayrıntılı olarak tartışılmaktadır.) Ancak bu derin felsefi güvensizliğin yanı sıra, hala tamamen pratik, gündelik nitelikteki şüpheler var. “Kendi duygularımıza inanma” şeklindeki yaygın ifade, normal koşullar altında duygularımızın belirtilerine tamamen güvendiğimizi ima eder; ancak gerçek bir bilim adamı bunu yapmaz. Duyguların onu sürekli aldattığını kesin olarak bilir,

1 Ekinoks, 1.1. — Not. A. Crowley.

evlenmek söz konusu denemeden şu parça: “Yu.m mütevazı ״г'ını Berkeleyci Tanrı'ya koydu-“!״; Buda — onun ״?״'sı Vedik Atman'a-“!”; ve hem Hume hem de Buddha gecikmeden ödüllendirildi. Kendimize bu prosedür için uygun bir "!״" bulamadık, ancak kimse bizimkine "?״" eklemek için bizi rahatsız etmiyor ve ikinci "?״" aniden düzelirse ve – en azından iki, göğüs tekerleği - "! ״" kılığında neşeli bir yürüyüşle yürür.

זו, duyusal hataları düzeltmek için tasarlanmış gelişmiş araçlar icat eder. Üstelik duyularımızla doğrudan algıladığımız Evren'in, Evren'in dolaylı olarak bildiği mikroskobik bir parçası olduğunun da farkına varır.

Örneğin havanın beşte dördü nitrojendir. Birisi bu odada bir nitrojen şişesinin tıpasını açarsa, geriye dönüp bakıldığında şişede hangi gazın bulunduğunu belirlemek çok zor olacaktır. Neredeyse hiçbir test anlaşılır bir şey göstermez ve duyulardan gelen kanıtlar daha da azını verir.

Argon, yalnızca bir aşamada araştırmacıların kimyasal olarak saf nitrojenin ağırlığını havadaki nitrojenin ağırlığıyla bir kez daha karşılaştırmaya karar vermeleri nedeniyle keşfedildi. Bu daha önce birçok kez yapıldı, ancak sadece şimdi "inci", farkı anlayacak kadar hassas aletler var. Ya da başka bir örnek verecek olursak, çok da uzun olmayan bir süre önce ünlü bir bilim adamı bilimin yıldızların kimyasal bileşimini asla belirleyemeyeceğini ilan etti. Ancak, bu sorun kısa sürede ve dahası tüm kesinliğiyle çözüldü.

Bir bilim adamını alın ve bir "gerçeklik teorisi"nin ne olduğunu düşündüğünü sorun. Ve size “eter”in “1• en çok, duyularla algılanamayan, aletlerle açığa çıkarılamayan ve en basit tabirle tabiatta bulunamayacak niteliklere sahip olduğu” cevabını verecektir. yani bu "eter", bilim adamımızın şu anda oturduğu sandalyeden kıyaslanamayacak kadar daha gerçektir. <?hum sadece tek bir gerçektir; ve varlığı, yanılmazlıktan uzak, yalnızca bir kişinin duygularıyla doğrulanır. Ve eterin varlığı, tekrar tekrar kontrol edilen ve yeniden kontrol edilen ve her türlü 11.1 gerçeği testine dayanan milyonlarca gerçekten kaçınılmaz bir 111.111 sonucudur. Bu nedenle, herhangi bir nesnenin varlığını yalnızca bu nesnenin duyusal algı için erişilemez olduğu temelinde inkar etme hakkımız yoktur .

Şimdi soruna diğer taraftan yaklaşalım. Bizim için gerçeğin testlerinden biri, izlenimin parlaklığıdır. Tek ve çok önemli olmayan bir olay hafızadan hızla silinebilir ve eğer akla gelirse o kadar belirsizdir ki şu soruyu sormaya başlarız: "Rüya mı gördüm yoksa gerçekten oldu mu?" Ancak felaket olayları asla unutulmaz. Ölümün sevdiğimiz insanlardan birini ilk olarak nasıl çaldığını (örneğin) asla unutmayacağız, çünkü o gün, şimdiye kadar sadece bildiklerimizi ilk kez gerçekten anladık . Böyle bir şeyle karşı karşıya kaldığınızda, kelimenin tam anlamıyla aklınızı kaybedebilirsiniz. Diğer bilim adamları, en sevdikleri teoriler çöktüğünde intihar eder. Bu sorun, "Bilim ve Budizm"*, "Zaman", "Deve"' adlı eserlerde ve daha birçok makalede tüm detaylarıyla ele alınmıştır. Burada bu vesileyle tek bir şey söylenebilir: dhyana, bir kişinin yaşayabileceği izlenimlerin en canlı ve en yıkıcısı olarak tanımlanır. Bu, onunla yüzleşme şansı olan herkes tarafından onaylanacak.

Bu nedenle, bu deneyimin birey için önemi, özellikle de bu deneyim, mümkün olan tüm fikirlerin en derinleri de dahil olmak üzere dünya hakkındaki tüm fikirlerini alt üst ettiği için - her zaman her şeyi ve herkesi ilişkilendirdiği standart ve yani onun kendi "ben". Böyle bir deneyimi halüsinasyon, geçici delilik veya benzeri bir şey olarak silmeye çalışırsak, çok geçmeden bunu yapamayacağımıza ikna oluruz. Az önce ayaklarını yerden kesen şimşekle tartışamazsın!

Saf bir teoriyi çürütmek zor olmazdı. Bir akıl yürütme zincirinde her zaman hatalar bulunabilir veya öncüllerin bir şekilde yanlış olduğu keşfedilebilir; ancak bu durumda, dhyana gerçeğine meydan okumaya çalışırken, aynı zeminde başka herhangi bir deneyime meydan okuma girişimlerinin çok daha hızlı bir şekilde başarı ile taçlandırılacağı şeklindeki şaşırtıcı gerçek bizi durdurur.

Bu soruna nasıl yaklaşırsak yaklaşalım sonuç hep aynı olacaktır. Belki de dhyana deneyimi yanıltıcıdır; ama bu durumda diğer her şey yanıltıcıdır.

Her iki durumda da zihin, deneyimlediği deneyimlerin gerçek olmadığı varsayımına dayanmak istemez.

  1. Bkz. Crowley, •Toplu Çalışmalar*, [Cilt II]. — Not. Crowley.
  1. Deneme "Zaman", Crowley'in Toplu İşlerinin ikinci cildine de dahil edildi. "Deve" makalesi ilk olarak Nisan 1911'de Occult Review'de (XIII) yayınlandı.

Belki de göründükleri gibi değillerdir; ama bir şey olmalılar! Ve eğer günlük hayatımızın tamamı en azından bir şeyse, peki. ama ışığında bu sıradan hayatın önemsiz göründüğü şey daha önemli olmalı!

< ) Ortalama bir insan, rüyaların bütünlüğüne aykırılığının, tutarsızlığının farkındadır ve onları (haklı olarak) düzensiz bir zihnin yaratımları olarak görür. Filozof - ו ile gerçekte yaşamı aynı şekilde hor görür; ve benzer bir görüş, dhyana'dan kurtulan kişi tarafından da savunulmaktadır, tek fark, onun durumunda bunun sadece sallantılı bir entelektüel anlayış olmamasıdır. Çıplak akıl yürütme, ne kadar tutarlı olursa olsun, hiçbir şeyi sonuna kadar ikna edemez; ama dhyana halindeki bir kişi, bir kabustan uyanmış sıradan bir insanla aynı sıradan inanç içindedir. İkincisi kendi kendine şöyle der: ■ Asla bin kat merdivenden düşmedim, sadece kötü bir rüyaydı.'

'Aynı şekilde, dhyana'yı deneyimleyen bir kişi şunu fark eder- <•1: •<Ben hiç de sefil bir böcek değilim, Dünya'nın vücudunda rastgele bir parazit değilim; sadece kötü bir rüyaydı." ∕ ∣ ιιrι> t ∕ ιιrι> t ∕ ∣ ιιrι> t kabusunun gerçeklikten daha gerçek olduğuna, dolayısıyla dhyana ιιrιt<> kurtulan birini bundan düştüğünü anladığına ikna etmek mümkündür

  • • toinia'ya ve "normal" yaşama dönüldü.

Büyük olasılıkla, tek bir olayın sonucu olarak dünya resminin bu kadar kökten değişmesi nadiren olur.

  • dhyana'nın köpek deneyimi ; aynı şekilde uyandıktan sonraki ilk birkaç yedi gün içinde re-i ∣ > ι.ιtcc'nin rüya mı yoksa gerçek mi olduğunu bazen anlayamayız . Ancak bu deneyim tekrarlanırsa öğrenci yavaş yavaş buna alışır, yeni dünyada buna alışır ve sonunda bunun gerçekliğine ikna olur*.

ו Henüz dhyana süresini durdurup içmemize izin veren herhangi bir veriye sahip değiliz. Sadece kabul ettiği ileri sürülebilir.i. şu ve şu saat arasındaki bir süre için ve sonuç olarak, 1• t< bu zaman aralığından daha az geçti. Brother l'l<- <lt ∣ rabo] 'nun notlarına bakılırsa , tüm dhyana deneyimi bir saat beş dakikaya sığabilir. — ІІrilіech. A. Crowley.

Başka bir rasyonalist düşünce şudur: öğrenci heyecanlandırmaya değil, aksine zihni sakinleştirmeye çalışır; herhangi bir düşünceye neden olmamak, aksine, istisnasız tüm düşünceleri kovmak (sonuçta, dhyana hiçbir şekilde belirli bir meditasyon nesnesiyle bağlantılı değildir). Neden bir noktada tüm bu sürecin aniden bozulduğunu varsayalım? Dahası, daha sonra böyle bir ihlalin izi kalmaz - ağrı, yorgunluk vb. Burada, diğer birçok durumun aksine, Hindu imgesi en basit açıklamayı sunuyor.

Beş buzulun kaydığı bir göl hayal edin. Bu buzullar fiziksel duyularımızdan başka bir şey değil. Kırılan buz kütleleri sürekli olarak göle düşer, bu nedenle içindeki su huzursuzdur. Ancak buzullar seyrini durdurursa, su sakinleşecek ve sonunda güneş ona yansıyacaktır. Bu güneş "ruh" veya "Tanrı" dır.

Ancak, gereksiz çağrışımlarla dolu oldukları için şimdilik son iki terimden kaçınacağız. Bu güneşi "varlığı şimdiye kadar bilinen tüm nesneler ve bilen özne tarafından bizden gizlenen bilinmeyen bir nesne" olarak daha iyi tanımlayalım.

Dhyana ile ilgili hafızamızın fenomenin kendisinin hafızası değil, zihnimizde bıraktığı iz olması mümkündür. Bununla birlikte, Berkeley ve Kant'ın çürütülemez bir şekilde kanıtladığı gibi, başka herhangi bir fenomen için de aynı şey söylenebilir. Dolayısıyla bu konuyu kapanmış sayma hakkımız var.

Yukarıdakilerin ışığında, dhyana'nın rehchna olduğunu geçici olarak varsayma hakkımız da var; ve hatta daha gerçek ve bu nedenle bizim için diğer tüm deneyimlerden daha önemli. Bu durumu sadece Hindular ve Budistler değil, Müslümanlar ve Hristiyanlar da tarif etmiştir. Bununla birlikte, Hıristiyanlar, derin köpek büyüsü önyargıları nedeniyle, yazılarında sıradan bir insanın yararına olabilecek herhangi bir bilgi sağlamazlar. Dhyana'nın gerçekten önemli öncüllerini sessizce geçiştirirler, önemsiz ayrıntıları en iyi Hindu yazarlarından çok daha fazla vurgularlar. Ancak karşılaştırmalı dinde bilgili olan sofistike öğrenci, kimliği hala kesin olarak kabul eder. Ve şimdi samadhi'ye dönme zamanı.

Bölüm VII

Samadhi

Samadhi hakkında zaten yeterince şey yazıldı, bu yüzden bu çöp yığınını büyütmemek için her türlü çabayı göstermeliyiz. Ön menülerin çoğu konusunda son derece net ve pratik olan Patanjali bile bu konuya değindiği anda çılgına dönüyor. Sözlerinin arkasında saf gerçek olsa bile, bu konuda sessiz kalması daha iyi olurdu, çünkü tamamen yanlış görünüyor ve kendimize inanılmaz bir şekilde osurma izni verirsek, hemen kapsamlı bir şekilde desteklemeye hazır olmalıyız. kanıt _ Ancak, sözlerinin yorumcular tarafından yanlış yorumlanmış olması muhtemeldir.

konudaki tüm tanınmış otoriteler arasında en makul tanım Yajnavalkya 1 tarafından verilmiştir : "Pranayama bedeni arındırır, dharana zihni, pratyahara takıntıları ve samadni kişinin Ruhun egemenliğini fark etmesini engelleyen her şeyi defeder." İşte ek olarak iyi bir tarzda yapılmış gerçekten mütevazı bir ifade. Onun örneğini almaya çalışalım!

Birincisi, terimin kendisinin anlamı nedir? Etimoloji - 'ich kn sam, Yunanca συv- ön eki ve "ile birlikte..." anlamına gelen İngilizce sözdizimiyle aynıdır . Adhi "Rab" anlamına gelir, bu nedenle sağduyu tüm kelimeyi Tanrı ile -І bağlantısı olarak tercüme eder. Bu, Hıristiyan mistiklerin başarılarını belirtmek için kullandıkları terimin aynısıdır.

I Ama burada korkunç bir kafa karışıklığı ortaya çıkıyor, çünkü Budistler (!(samadhi kelimesiyle tamamen farklı bir şeyle başlıyorum, ama adı sadece dikkatin kendisidir. Onlar için koshna hakkında düşünmek, bir kediyle “samadhi yapmak” anlamına gelir. Bu, birçok yanlış anlamanın kaynağıdır , çünkü önceki ״1,11 ׳ ו•' de söylendiği gibi, dhyana samadhiden önce gelen bir durumdur ve jha- »m, bu, elbette, dhyana 2 kelimesinin yaygın halk pali- ς ∣ <∙x∙ çarpıtmasından başka bir şey değil .

י Yajnavalkya, “Yoga-Yajnavalkya” (c. III-V yüzyıllar ♦” “) incelemesinin yazarıdır, Crowley ondan Raja Yoga • Vivekananda'ya göre alıntı yapar.

∣∣ r> ∣∣∣ oc Fn ∣∣ r> ∣∣∣ oc, herhangi bir rafine zihni tiksindirir ve psikolojiyi yalnızca benmerkezci felsefe açısından yorumlayabilir,

Birçok samadhi çeşidi vardır*. Bazı yazarlar, ilk gerçek samadhi'nin, evrenin tek bir koşulsuz fenomen olarak algılanması olan ego atmadarshan olduğuna inanırlar. Onlarla anlaşarak, daha az yüceltilmiş birçok durumu dhyana kategorisine aktarmaya zorlanacağız. Iatanjali, bu tür birkaç eyaleti sıralar. Onlara ulaşmak, belirli büyülü yetenekler kazandırır; en azından iddiası bu ve bu konuyu tartışmanın yeri burası değil. Tam da bunu arzulayanlar için büyülü güçler elde etmenin düzinelerce yolu var.

Güç arzudan daha hızlı büyür. Diyelim ki bir çocuk kurşun askerler almak istiyor ve para kazanmaya başlıyor; ancak gerekli miktar biriktiğinde, asker değil, başka bir şey istiyor - ve büyük olasılıkla, bu yeni öğe, imkanlarının ötesinde çıkıyor.

Tam olarak aynısı, herhangi bir manevi gelişimin parlak tarihidir! Hiç kimse bir ödül almak için oyalanmaz.

Bu nedenle, hayatta uygulanabilecek sonuçlar açısından samadhi'nin neler verebileceğini ve veremeyeceğini tartışmayacağız. Bu kitaba ölüm hakkında bir tartışmayla başladığımızı hatırlayın. Şimdiye kadar, ölüm fikri tüm anlamını yitirmiştir. Çünkü o da Ego ve zaman fikirleri tarafından belirlenir ve bunlar bizim uygulamamız sırasında yok edildiğinden, şimdi *ölüm zafer tarafından yutulmuştur. Şimdi sadece samadhi ve onun uygulanması için gerekli koşullarla ilgileniyoruz.

Son bir tanım bulmaya çalışalım. Dhyana birçok yönden samadhi'ye benzer. Her iki durumda da "Ben", "Ben olmayan" ile birleşir; Her iki durumda da insan zaman, mekan ve nedensellik duygusunu kaybeder. Tüm dualite her şeyde kaybolur

egodan vazgeçme doktrinine dayanmaktadır. Bu iğrençlikleri, cesetlerden çalınan paçavralar giymiş dilencilerin bu iğrençliklerini en ufak bir tereddüt etmeden reddedelim ve bu kelimenin yukarıda belirtilen etimolojik anlamına bağlı kalacağız. — Not. A. Crowley.

  1. En azından görünüş bu. Bu, samadhi'nin tezahürlerinin çeşitli olduğu anlamına gelir. Ama muhtemelen hepsinin nedeni aynı, farklı ortamlarda farklı kırılıyorlar. — Not. A. Crowley.
  1. Kor. 15:54•

4h* formlar ve tezahürler. Zaman fikri varlığı ima eder

  • art arda birbirini değiştiren iki nesne fikri, uzay fikri - çakışmayan iki nesne, .1 nedensellik fikri - birbiriyle bağlantılı iki nesne.

İhyana halinin bu özellikleri, sıradan düşüncenin koşullarıyla çelişir, ancak samadhi halinde kendilerini dhyana deneyiminden çok daha açık bir şekilde gösterirler. Ve eğer ikincisinde basitçe iki nesnenin bir kombinasyonu gibi görünüyorsa - r < w, o zaman ilkinde sanki istisnasız tüm nesneler birbirine doğru koşuyor ve tek bir nesnede birleşiyor gibi görünüyor. Dhyana'da bu niteliğin yalnızca gizil olarak mevcut olduğu ve var olan nesnenin Birliğinin, var olmayan Birçok şeye karşıt olduğu söylenebilir; ve samadhi, bu Birlik ve Çok birleşmiştir ve Varoluş ile Yokluğun birliğidir. Bunlar spekülatif varsayımlar değil, hafızadan yapılan bir açıklamadır.

Dahası, dhyana'nın "hilesinde" ustalaşmak ve "elini içine sokmak" 4 zor değil. Bir süre sonra bu duruma hazırlıksız girmeyi öğreniyorsunuz; ve ona bakmak

  • Böyle bir bakış açısıyla, dhyana teriminin bir önceki bölümde tartışılan iki anlamını uzlaştırmak mümkündür. Aşağıdan bakıldığında, dhyana transa benzer bir şey gibi görünür, o kadar görkemli bir deneyim ki daha fazlasını düşünmek imkansızdır; "yukarıdan" bakıldığında, olası zihinsel durumlardan yalnızca biri olarak görülür ve diğerlerinden daha az doğaldır. İmadhi'ye ulaşmadan önce, Birader Pferdurabo] dhyana hakkında şunları yazdı: “Sinir patlaması - hayır, görünüşe göre yoğun kontrole bir tepki olarak. Bu dhyana dediğimiz penis. <... > Samadhi, anladığım kadarıyla, bu devletin sadece yayılmasıdır»'.

Beş yıl sonra, artık bu kelimeleri yazmayacaktı. Muhtemelen, dhyana'nın "ben"den "ns-I"ye tek bir sürekli akış halinde zihnin akışı olduğunu, ne birinin ne de diğerinin gerçekleştirilmediği ve sürekli bir- büyüyen

  • eriyen merak ve mutluluk. Nasıl tarif edeceğini anlıyor
  • bu süreç doğal olarak dhyana'dan akar, ancak samadhi'nin dhyana'dan nasıl aktığını anlamak için,

Bakınız : Aleister Crowley. JFC Daha dolgun. Kral Süleyman Tapınağı, cilt II. M.: !.״•ga, Telsma, 2011, s.144. Kayıt 1902 yazına tarihlenmektedir. yapamaz. Belki de samadhi'ye girmek için hangi koşulların yerine getirilmesi gerektiğini bilmiyor. Sadece birkaç dakikalık bir çalışmayla, istediği zaman dhyana'ya girebilir ve çoğu zaman, görünüşe göre kendiliğinden, nes'e girer; ama samadhi ile ne yazık ki her şey o kadar basit değil. İstediği zaman girebilir, ancak tam olarak nasıl olduğunu tarif edemez ve ne kadar süreceğini tahmin edemez; dahası, başarılı olup olmayacağından her zaman önceden emin değildir .

Düz bir yolda bir mil yürüyebileceğimizden şimdiden eminiz . Ne gerektiğini biliyoruz; ve başarılı olmamamız için koşulların gerçekten tuhaf bir şekilde bir araya gelmesi gerekirdi. Prensip olarak, "Matterhorn'a bir kez tırmandım ve bunu nasıl yapacağımı tekrar biliyorum" diyebilirsiniz, ancak gerçekte, herhangi biri tüm fikri raydan çıkarabilecek çeşitli koşullar ortaya çıkabilir.

Ayrıca, düşüncenin tek bir nesne üzerinde sürekli olarak yoğunlaşmasının dhyana'yı gerektirdiğini biliyoruz. Ancak samadhi'ye ulaşmak için sadece konsantrasyonu artırmak yeterli mi, yoksa bunun için başka bir şey mi gerekli, bilmiyoruz. İlk durumda, bilimsel bilgiyle, ikinci durumda saf ampirizmle uğraşıyoruz.

Bir yazar (eğer hafızam beni yanıltmıyorsa) on iki saniyelik konsantrasyonun dharana, yüz kırk dört saniyelik konsantrasyonun dhyana ve yedi yüz yirmi sekiz saniyelik konsantrasyonun samadhi olduğunu iddia ediyor. Ve Patanjali'nin kitabına yapılan yorumda Vee Panda, dhyana'yı yalnızca genişletilmiş bir dharana olarak sunar, ancak sonra şunu ekler: "Bir kitap üzerinde meditasyon yaptığımı, yavaş yavaş ona konsantre olduğumu ve sonunda yalnızca içsel duyumları, yalnızca anlamı algılayabildiğim bir duruma ulaştığımı varsayalım. herhangi bir biçimde ifade edilemez. Bu dhyana durumuna samadhi denir.

Diğer yazarlar, samadhi'nin yalnızca kendi içlerinde özel bir değeri olan bu tür nesneler üzerinde meditasyon sonucunda elde edildiğini düşünme eğilimindedir. Örneğin, Vivekananda şu tavsiyede bulunuyor: "Bazı kutsal şeyler üzerine meditasyon yapın.

1 Vivskananda'nın Patanjali'nin Sutra III:j hakkındaki yorumundan. konu” ve ayrıca şunu açıklığa kavuşturmayı gerekli görmektedir: “Bu, kişinin günahkâr konular hakkında düşünmemesi gerektiği anlamına gelir”(!)'.

Birader P[erdurabo], herhangi bir sıradan nesne üzerinde meditasyon yaparak dhyana'ya girmeyi başarıp başaramadığını kesin olarak söyleyemez. Birkaç ay sonra bu uygulamadan vazgeçti ve çakralar ve benzerleri üzerine meditasyon yapmaya devam etti. Ek olarak, dhyana onun için o kadar yaygın bir olay haline geldi ki, günlük doruk noktasındaki olaylarını kaydetmeyi bıraktı. Ama bunu şimdi başarmak isteseydi, onda "hürmet", "kutsal huşu" veya "şaşkınlık" uyandırabilecek böyle bir nesneyi seçerdi.[22] [23]. Mavi bir domuz hakkında bile olsa, çevreleyen gerçekliğin herhangi bir sıradan nesnesini düşünerek dhyana'ya ulaşılamaması için görünürde hiçbir neden yoktur; ancak, Birader P[erdurabo]'nun sürekli olarak ikincisini ve örneğini meditasyonlarının olağan nesnesi olarak gündeme getirmesi gerçeği ai pied de la lettre” olarak alınmamalıdır . Meditasyonlarının günlüğünde, her bakımdan bu değerli hayvandan söz edilmiyor.

Organize araştırma, yerine getirilmesi samadhi'ye yol açan koşulların net bir tanımıyla taçlandırıldığında harika olacak. Ancak şimdilik, geleneği takip etmenin ve meditasyon için seleflerimizin kullandıklarıyla aynı nesneleri kullanmanın bir sakıncası yok gibi görünüyor, tek bir istisna dışında - zamanı gelince belirteceğiz.

Ciddi meditasyon için ilk nesne grubu (kişinin basit ve kolayca tanınabilir nesnelerin kullanılması gereken, net görüntüleri çok zorlanmadan sürdürülebilen ön alıştırmaların aksine) vücudun çeşitli bölümleridir . Hindular, "ilk bakışta anatomik tiyatroda gözlemlenen gerçeklerle hiçbir ilgisi olmayan yanlış bir anatomi ve fizyoloji sistemi geliştirdiler. Bu sistemdeki en önemli yer, bu kitabın II. Kısmında anlatılacak olan yedi çakra tarafından işgal edilmiştir*. Ek olarak, bir dizi "kanal" dikkate alınır - çakralar gibi fiziksel olarak mevcut değildirler.

İkinci grup, Tanrı'nın fikri veya formu veya bir Üstadın veya başka bir çok saygı duyulan kişinin kalbi veya bedeni gibi tapınma nesnelerinden oluşur. Önyargıların varlığına işaret ettiği için bu uygulamayı önermiyoruz.

rüyalarınızın görüntülerini kullanabilirsiniz . İlk bakışta bu garip görünüyor; ama işin özü şu ki, bilinçli İradeniz ne olursa olsun bu şeyler hakkında düşünmeye eğilimlisiniz ve bu nedenle bunlar üzerinde meditasyon yapmanız diğer nesneler üzerinde meditasyon yapmaktan daha kolay olacaktır. (Bu açıklamanın doğruluğu, önceki ve sonraki grupların doğası tarafından onaylanmıştır.)

Ayrıca sizin için özel bir çekiciliği olan herhangi bir nesne üzerinde meditasyon yapabilirsiniz.

Ancak tüm bunlarla birlikte, kendi başına özellikle önemli olmayan bir nesne üzerinde meditasyonun daha etkili ve daha inandırıcı olacağı önerisi ortaya çıkıyor. Saygılı duygularla üretilse bile, herhangi bir heyecan yaşamak için zihne ihtiyacımız yok. Liber HHH* , 'da açıklanan üç meditasyon moduna bakın . Ama aynı zamanda, zihnin doğal olarak eğilimli olduğu fikirle çalışmanın çok daha kolay olacağını kategorik olarak inkar etmeyeceğiz .

Hindular, meditasyon nesnesinin samadhi'nin doğasını , daha doğrusu sözde "sihir yetenekleri" bahşeden alt samadhileri belirlediğini iddia ediyor. Örneğin yoga pravritti var. Burnun ucunda meditasyon yapan kişi, tabiri caizse "ideal kokuyu", yani belirli bir kokuyu değil, varyasyonları diğer tüm kokular olan arketipsel bir kokuyu koklama fırsatı bulur. Bu açıklamada mantıksız hiçbir şey yok: Tarif edilen deneyimin kendisi tüm mantıkla çeliştiğinden, onu tanımlayan kelimelerin de sağduyuyla çelişmesi mantıklı görünüyor.[24] [25].

Benzer şekilde, dilin ucuna odaklanmak "mükemmel tat" ve dilin arka kısmına odaklanmak "mükemmel dokunuş" sağlar. Bhikku Ananda Metteya* bu son durumu "Bedendeki atomların her biri, Evrenin tüm atomlarıyla aynı anda temasa geçer" şeklinde tanımlar. Dilin kökü "ideal sesi", yutak ise "ideal görsel görüntüyü" verir.

Ama daha çok "samadhi" kelimesi atma-darshan anlamına gelir ki bu, bazı yazarların görüşüne göre - ve en aydınlanmamış yazarların çok uzağındadır - ilk gerçek samadhidir; çünkü "Tanrı" ve "Ben" vizyonları bile tamamen biçimsiz değildir. Atmadarshana'da Her Şey Bir olarak görünür: o, herhangi bir kısıtlamadan kurtulmuş Evren'dir. Yalnızca tüm fikirler ve biçimler değil, aynı zamanda bu fikirlerin fikirlerine zımnen gömülü olan kavramlar da yok edilir'. Evrenin her parçası bir bütün haline geldi ve fenomenler artık numenlere karşıt değil.

Ancak bu ruh halini tarif etmek kesinlikle mümkün değil. Kişi, yalnızca bazı özelliklerini ve o zaman bile, etkisi altında zihnimizde hiçbir görüntünün ortaya çıkmayacağı bu tür sözlerle formüle edebilir. Bu durumu deneyimleyen kişi, bununla ilgili yeterli anıları tutamaz; ve bundan daha yüksek bir devlet hayal etmek imkansızdır.

Bununla birlikte, hala daha fazlası var - ve çok daha fazlası - yüce bir durum. Bu sözde sivadarshan'dır, bunun için önceki halin yok oluşunu, tamamen yok oluşunu temsil ettiğini söylemek yeterli olacaktır; ve bu yok oluşun özünü anlamak için, "Hiçlik"i (başka türlü adlandırılamaz) olumsuz değil, olumlu bir şey olarak tasavvur etmek gerekir.

Olağan ruh hali, karanlık bir odadaki mum gibidir. Panjurları açın - güneş ışığında mum alevi görünmez hale gelir. Bu, dhyana 1'in oldukça tatmin edici bir görüntüsüdür .

Ancak akıl, atmadarshan için bir benzerlik bulamıyor. Tabii ki, aynı anda cennetin tüm ordularının bir anda üzerinize indiği ve aynı şekilde güneş ışığından daha fazla parladığı söylenebilir, ancak bu çok zayıf bir karşılaştırma. Ve yine de, onu kullanırsak ve sonra shivadarshan için bir sonraki görüntüyü bulmaya çalışırsak, o zaman aniden şunu fark ettiğimizi hayal etmeliyiz: bu evrensel parlaklık karanlıktan başka bir şey değildir; sadece çok daha parlak olan başka bir ışığın arka planında kısılan ışık değil, karanlığın ta kendisi. Bu bir geçiş değil[26] [27]küçükten büyüğe, hatta sonludan sonsuza. Olumlunun olumsuz olduğunun farkına varmaktır. Nihai gerçek, sadece bir yalan olarak değil, gerçekle mantıksal bir çelişki olarak algılanır. Şimdiye kadar tüm düşünürleri şaşkına çeviren bu konuyu daha fazla geliştirmek kesinlikle yararsız olacaktır. Ne de olsa, mümkün olduğu kadar az söylemeyi kendimize görev edindik ve mümkün olduğunca fazla değil*.

Bu durumun nihai başarı olarak kabul edilip edilmeyeceği ve ne sağladığı konusunda şimdiye kadar yapılmış sayısız tartışmayı dikkate almak bizim için daha da az yararlı olacaktır. Dhyana'nın ilk ve en kısa süreli deneyiminin bile onu elde etmeye çabalarken katlandığımız ıstırabın bedelini bin kat ödeyeceğini söylemekle yetinelim.

Bununla birlikte, yeni başlayanlar için buradaki umut, emeklerinin birikmesi ve boşa gitmemesidir: başarıya yönelik her eylem, sonunda meyve verecek bir kader yaratır. Evet, her şey elde edildi!

Sonuçlar

Soru. Dahi nedir ve nereden gelir?

Cevap'. Bu sınıfın birkaç temsilcisini ele alalım ve onlar için ortak olan ancak diğer sınıfların temsilcilerinde bulunmayan bazı özellikleri bulmaya çalışalım.

S : Böyle bir özellik var mı?

Ah evet. Tüm dahilerin düşüncelerini yoğunlaştırma alışkanlığı vardır ve bu alışkanlığı uzun bir yalnızlık döneminden sonra edinme eğilimindedirler. Özellikle, en büyük din dehaları hayatlarının bir noktasında dünyadan çekildiler ve geri döner dönmez vaaz vermeye başladılar.

İÇİNDE.-. Böyle bir geri çekilme ne işe yarar? Görünüşe göre bu şekilde davranan bir kişi, döndüğünde kültüründen kopacak ve her bakımdan ayrılmadan öncekinden daha az adapte olacak.

C: Ama hepsi, farklı ifadelerle de olsa, inzivaları sırasında bir tür insanüstü güç elde ettiklerini iddia ediyorlar.

1 Ve yine de, kısaca Yajnavalkya'ya benzetmek isteyerek bu kadarını söyledik! — Not. A. Crowley.

B.∙. Buna inanıyor musun?

C: Bizim açımızdan, insanlığın en büyük temsilcileri olarak kabul edilen insanların tanıklıklarını, makul bir şekilde itiraz etmedikçe veya en azından neden yanlış olabileceklerini açıklamadıkça reddetmek iyi değil. Bu durumda, adı geçen öğretmenlerin her biri bize takip edilebilecek belirli talimatlar bıraktı. İddialarını değerlendirmenin tek bilimsel yolu, deneylerini tekrarlamak ve böylece sonuçlarını doğrulamak veya çürütmektir.

V .: Ama sonuçta, her biri diğerlerinin öğrettiklerinden tamamen farklı talimatlar verecek!

C: Tüm tutarsızlıklar yalnızca zaman, milliyet, iklim ve dil koşullarıyla açıklanmaktadır. Aslında, tüm bu yöntemler aynıdır.

İÇİNDE. -. belki hayır!

C: Bunu kanıtlamak Kardeş Perdurabo için bir ömür boyu sürecek bir iş haline geldi. Dünya dinlerinin her birinin dini uygulamalarını kişisel olarak inceledikten sonra, tüm çeşitliliklerinde bulunan temel kimliği gösterebildi ve tüm dogmatik önyargılardan arınmış ve yalnızca onaylanmış anatomik, fizyolojik ve psikolojik gerçeklere dayanan tek bir yöntemi izole edebildi. .

S: Bu yöntemin özünü kısaca anlatır mısınız?

C: Ana fikir, Sonsuz'un, Mutlak'ın, Tanrı'nın, Yüce Ruh'un ya da ona her ne demeyi tercih ederseniz edin, var olduğu ve sürekli olarak mevcut olduğudur; nasıl ki, gürültülü bir şehrin ortasında kalp atışlarını duyamıyorsak, zihnimizde biriken düşünceler de O'nu algılamamıza engel oluyor.

Ve ne?

C: Bu nedenle, O'nu bilmek için yalnızca düşünce akışını durdurmak gerekir.

V .: Ama bir rüyada düşünce akışı yine de durur mu?

C: Kabaca konuşursak, evet, mümkün; ancak aynı zamanda algılama işlevi de kapatılır.

S: Yani zihnin açık ve dikkatli olması gerekiyor ama aynı zamanda tek bir düşünce tarafından da rahatsız edilmemesi gerekiyor?

Ah evet.

S : Peki bunu nasıl başarıyorsunuz?

(.): Öncelikle asana yardımı ile bedeni sakinleştirir ve pranayama ile rahat bir duruma gelmesini ve tüm fizyolojik fonksiyonlarının normal gelişimini sağlarız. O zaman zihin, vücuttan gelen sinyallerle rahatsız olmaktan çıkar.

ve tutkuları yatıştırırız ve onlar da zihni bir saman içinde bırakır.

Üçüncüsü, pratyahara yoluyla zihnin içeriğini derin bir analize tabi tutarız ve her türlü düşünceyi kontrol etmeyi ve bastırmayı öğreniriz.

Dördüncüsü, doğrudan tek bir düşünceye odaklanarak diğer tüm düşünceleri bastırırız. En yüksek başarılara götüren bu süreç üç bölümden oluşur: dharana, dhyana ve samadhi, bir kombinasyon - samyama genel adı altında kitspheya.

/G: Bununla ilgili nasıl daha fazla bilgi edinebilir ve bu 11.1 uygulamasını deneyebilirim?

kişisel deneyimleriyle bu bilimin doruklarına ulaşmış bir organizasyon olan A.־.Al'ın bir düzeni var . (>1111, yardımıyla herkesin Başarılarını ve dahası görülmemiş bir kolaylık ve hızla tekrarlayabileceği bir sistem geliştirdi.

I Bu sistemin ilk aşaması

ÖĞRENCİ.

Öğrenci aşağıdaki kitapları satın almalıdır:

Ben. Ekinoks dergisi.

•'״777" .2

  • "Koph Ot Rah".

. . A. Crowley'in toplu eserleri (׳ • 'G.t Geyser', *Sword of Song', 'Time' ve 'Eleusis' eserleri dahil) üç cilt halinde.

  • Swami Vivekananda'dan Raja Yoga.

6. "Shiva Samhita" veya "Hatha Yoga Pradipika".

/. Tao Te Ching ve Chuang Tzu'nun Eserleri.

Ğ. Miguel Molinos'un "Ruhsal Rehberi".

Е Rusça içinde başına. bakınız: 777. Aleister Crowley'in Kabalası. M.: Lancelot, 2011.

? Rusça başına. bakınız: Swami Vivekananda. Raja yoga. Kharkov: Folio, M.: L<G, 2004.

9• Eliphas Levi'nin “The Doctrine and Ritual of Higher Magic” veya A.E. Bekle*.

10. "Goetia" veya "Kral Süleyman'ın Lemegeton'u" 1 .

Bu "Dördüncü Kitap"ın ikinci bölümünü ("Magic: The Beginnings of Theory") anlamak için bu kitapların her halükarda dikkatle incelenmesi gerekecektir.

Bu kitaplar üzerinde çalıştıktan sonra Öğrenci, A l Al sisteminin entelektüel yönü hakkında sağlam bir anlayışa sahip olacaktır.

Üç ayın sonunda, Çırak bu kitaplarda bir sınava girer ve bilgisi yeterli görülürse, bir Acemi olabilir ve Liber LXI ve gizli kutsal kitap Liber LXV∙ , , alabilir . Bu aşamanın ana özelliği, Acemi'ye çalışmasına rehberlik edecek deneyimli bir akıl hocası atanmasıdır.

Yardımcı istediği herhangi bir uygulamayı seçebilir, ancak işindeki nedensel ilişkileri kendisinin belirleyebilmesi ve akıl hocasının ilerlemesini değerlendirebilmesi ve eğitimine rehberlik edebilmesi için doğru kayıtlar tutması gerekir.

Bir yıl sonra, Acemi A.'.A.'ya Neophyte olarak kabul edilebilir ve gizli kutsal kitap Liber VII'yi alabilir.[28] [29] [30] [31] [32] [33].

Her Acolyte'ın izlemesi gereken temel pratik yönergeler şunlardır:

Liber E, Uber A, Uber O, Liber III, Uber XXX, Liber 175, Liber 200, Liber 206, Uber 913. Sihirli Güç elde etmenin anahtarı Uber 370*'te verilmiştir.

Bölüm II

Sihirli Başlangıç Teorisi

Meditasyona Hazırlanan Tören Büyüsü

Ön açıklamalar

Şimdiye kadar, pratik, ekzoterik yönüne odaklanarak yalnızca mistik yolu ele aldık. Bu yoldaki olası engellerden bahsetmişken, yalnızca doğal nitelikteki zorluklara değindik. Bu nedenle, örneğin, mistik incelemelerin çoğunda çok önemli bir yer tutan büyük kendini inkar sorunuyla hiç ilgilenmedik. Bir kişinin bu eylemleri gerçekleştirmesi için nelerin gerekli olabileceğinden bahsetmeden, yalnızca hangi eylemlerin gerçekleştirilmesi gerektiğini tartıştık. İradenin meditasyon için gerekli olan en katı disipline karşı isyanına değinmedik; ama şimdi nihayet konu hakkında birkaç söz söyleyebiliriz.

Teologların "günaha" dedikleri şeyin gerçekten de sınırı yoktur. Öğrenci, zihnin kontrolden çıkma arzusunda ne kadar dahiyane olabileceğini ancak deneyimle anlayabilir. Öğrenci meditasyon kurallarına uyduğu, kendisi için öngörülenleri tam olarak yaptığı sürece, ne eksik ne fazla, hiçbir şey onu tehdit etmez; ancak aklı, böylesine bir sadelik içinde değişmez bir kalışa engel olmaya çalışacaktır. Bu gerçek, "azizlerin" "şeytan" tarafından ayartıldığına dair tüm efsanelerin kaynağıdır. Mesih'in büyülü gücünü gerçekten yapılması gerekenden başka her şeyi yapmak için kullanmaya ayartıldığı çöldeki meselini hatırlayın. İradeye yapılan bu tür saldırılar, düşüncelerin dharana'yı işgal etmesinden daha iyi değildir. İrade, dünyadaki hiçbir kuvvetin onu bükemeyeceği veya kıramayacağı kadar güçlü hale gelene kadar meditasyona girmenin genellikle imkansız olduğu izlenimi edinilir. Daha düşük ilke olan zihin üzerindeki yoğunlaşmadan önce, daha yüksek olan İrade üzerindeki yoğunlaşma gelmelidir. Bu İlkenin anlaşılmaması, "yoga", "zihin eğitimi", "yeni düşünce" vb. öğretmeye yönelik tüm girişimleri boşa çıkarır.

İradeyi geliştirmenin, kişinin başarılarını kolayca değerlendirmesini sağlayan yöntemler vardır.

Hepimiz alışkanlığın gücünü biliyoruz. Belirli bir şekilde davranmaya devam ederseniz, zamanla bu eylemlerin giderek daha kolay hale geleceğini ve sonunda tamamen doğal hale geleceğini herkes bilir.

Bütün dinler bu amaca hizmet eden uygulamalar geliştirmiştir. Duayı dudaklarınla yeterince uzun okursan, bir gün kalbinde dua ettiğini göreceksin.

Kadim bilgeler bu soruyu parça parça söküp raflara koydular; Hayat Bilimini nihai mükemmelliğine getirdiler ve ona "Büyü" adını verdiler. •>Kadimlerin ana sırrı budur; anahtarları bugüne kadar kaybolmadı, ancak çok nadiren kullanılıyor.

Ayrıca bu konuyu anlamayan insanların cehaletinin yarattığı kafa karışıklığı, konuyu bir bütün olarak itibarsızlaştırmıştır. Bugün “o bilimi tüm mükemmelliğiyle” restore etme görevi ile karşı karşıyayız.

Bunu yapmak için, bazıları konuyu aşırı derecede karmaşıklaştıran otorite - 1P.1D kaynaklarını eleştirmemiz gerekecek. diğerleri ise sunumun tutarlılığı gibi basit ilkeleri bile gözlemleyemez. Bu yazarların çoğu yalnızca ampiristtir; daha da yaygın olanı sadece yazıcılardır; ama en çok sayıda sınıf (*! Zeki şarlatanlardan oluşur.

Birçok eski ve yeni sistemin uyumlu bir sentezini temsil eden basit bir Magic çeşidinden bahsedeceğiz. Büyücünün çeşitli aletlerini ve Mabedinin eşyalarını anlatacağız, gerçek adlarını açıklayacağız ve bunların yapım ve kullanım kurallarını inceleyeceğiz.

Sihirbaz Tapınakta çalışır - Evrende, aynı ve eşit ölçüde (bunu kesinlikle unutmayın!) um kendisi 1 . Bu Tapınağın zeminine büyülü çalışma alanını sınırlayan bir Çember yazılmıştır . Çember 11'in korunması için ilahi isimler kullanılır - Sihirbazın ∙ι< çalışmaya düşman düşüncelerden koruyucu olarak güvenebileceği güçler . Çemberin içinde , büyülü işler için sağlam bir destek ve tüm işlerin temeli olan Altar bulunur. Sihirbazın araçları Altar'a yerleştirilecektir - Sırasıyla İradesini, anlayışını, Aklını ve özünün alt kısımlarını simgeleyen Asa , Kadeh, Kılıç ve Beş Yıldız . Ayrıca Altar'da bir gemi var.

ו Bu anahtarların sahipleri, özellikle Avrupa'da, zulmeden kiliselerin hakimiyeti nedeniyle bunun gerekli olduğu yerlerde, her zaman son derece gizli hareket etmişlerdir. - Not. A. Crowley.

1 "Siz" ile bilincinizin içerikleri kastedilmektedir. Onun dışında yaşayan senin için yok. — Not. A. Crowley. Etrafında Scourge, Hançer ve Zincir bulunan Petrol ile . Nal Altar bir Lamba asıyor. Sihirbazın Cüppeleri , Taç, bir Cüppe ve Lamen'dir; ayrıca bir Büyü Kitabı ve bir Zil taşır.

Petrol, onunla temas eden her şeyi kutsallaştırır. Bu, Sihirbazın en yüksek özlemidir: Ona uygun olarak gerçekleştirilen tüm eylemler kutsaldır. bela ona eziyet ediyor; Hançer onu yaralar; Zincir onu bağlar. Bu üç sembol sayesinde özlem saflığını korur ve diğer nesneleri kutsallaştırabilir. Taç, Sihirbazın egemenliğini ve kutsallığını onaylar; Manto sessizliği simgeliyor ve Lamsn onun işini müjdeliyor. Büyü kitabı onun Sihirli Günlüğü, karması . Tapınağın doğusunda her şeyi küle çeviren Büyülü bir Ateş vardır*.

Ardından, bu öğelerin her birine ayrıntılı olarak bakacağız.

Bölüm I

Ж

Tapınak

Tapınak dış evreni sembolize eder. Sihirbaz, onu kendisine sunulduğu biçimde kabul etmek zorundadır, bu nedenle kesin olarak tanımlanmış bir biçimi yoktur; ancak Liber VII, VI:2'de şu sözü buluruz: “Kendimize evrene benzeyen taşlardan bir tapınak inşa ettik; ona açıkça gösterdin, ama ben - gizli. Bu görüntü vesicapiscis' ama sadece Büyücülerin en büyüğü onun benzerliğinde bir Tapınak inşa edebilir. Ancak, bazen birkaç oda seçeneği vardır; bu, Sihirbazın uygun bir jelde reenkarne olma yeteneği ile ilişkilidir.

  1. Büyücünün yukarıda ve içinde olanı çağırdığı zikir veya zikir işlemi için, burada açıklanan ekipmandan başka bir şey gerekmez; ancak çağrışım veya çağrışım için, Büyücünün kendisine aşağıda ve dışarıda olanı çağırdığı bir işlem, Çemberin dışına bir Üçgen çizilebilir. - Prkmech. A. Crowley.
  1. "Balık kesesi" (lat.) veya mandorla (Sanskritçe "badem"), aynı yarıçapa sahip iki dairenin kesişmesinden oluşan ve bunlardan birinin merkezi daire üzerinde olacak şekilde düzenlenmiş bir şekildir. diğeri Bazı geleneklerde kadın genital organlarının sembolü olarak kullanılır. evlenmek Geyasha piscis'in geometrik bileşimine dayanan "Thoth Tarotu" - "Evren" de Atu XXI .

hasta. 4. Çember

Bölüm II

Daire

Çember, Büyük İşin Doğasını duyurur.

Ben "uluchi bina seçiminde sınırlıdır, Sihirbaz aşağı yukarı" • tesisin hangi bölümünde çalışacağını seçmekte özgürdür. Λ<∙<∙ . kolaylık ve fırsat eksikliği düşünceleri tarafından yönlendirilmelidir. Daire, hareketi engellemeyecek kadar küçük olmamalı, aynı zamanda içindeki mesafelerin çok büyük olmaması için de çok büyük olmamalıdır. Çemberi çizip kutsayan Sihirbaz, sınırlarının ötesine geçmemeli, hatta dışa doğru eğilmemelidir - aksi takdirde dış düşman güçler onu yok edecektir.

Çemberin kullanılmasının nedenleri ka- h değil . > veya başka bir geometrik şekil, bir »*bıçak-< nu vardır, örneğin:

  1. Sihirbaz kimliğini sonsuzlukla onaylar;
  1. Sihirbaz, dairenin tüm noktaları merkezden eşit uzaklıkta olduğundan, işinin mükemmel dengesini kurar;
  1. Sihirbaz, Büyük Çalışmaya olan bağlılığının kendisine dayattığı sınırlamaların farkındadır. Artık dünyayı amaçsız ve anlamsız bir şekilde dolaşmıyor.

Çemberin merkezi, şekilde görüldüğü gibi on kareden oluşan Tau Haçının merkezi ile çakışmaktadır. Taukrest ve Çember birlikte, Gül ve Haç formlarından birini, öznenin nesne ile birleşimini, yani Büyük Eser'i oluştururlar, sembolleri bazen bu haç ve daire, bazen lingam- yoni*, bazen ankh (ayet ansata ) y bazen bir kilisenin veya başka bir tapınağın kulesi ve nefi, bazen bir düğün ziyafeti, mistik bir düğün, manevi bir evlilik, "kimyasal bir evlilik" ve daha yüzlerce başka imge. Herhangi bir biçimde, Gül ve Haç, Büyük Çalışmayı sembolize eder.

Böylece, Sihirbazın işyeri, Çalışma'nın özünü ve amacını duyurur. Bu sembollerin kullanımının sözde cinsel organlara tapınmayı ima ettiğini iddia edenler, tüm zamanların ve insanların bilgelerini kendi standartlarına göre ölçüyorlar.

Tau-Cross, on Sefirot' sayısına göre on kareden oluşur. Bu Tau haçının çevresinde, büyük bir Daire içine yazılmış bir üçgen çizilmiştir; bununla birlikte, yalnızca köşeler veya daha doğrusu kenarlarının perseksiyonlarıyla sınırlanan bölgeler tüm üçgenin dışında görünür şekilde işaretlenmiştir. Başka bir deyişle, üçgenin yalnızca kenarlarının kenarlarının birbirine değdiği kısımları görünür; ve bu tür parçaların her biri, yoni'nin biçimlerinden biri olan bir eşkenar dörtgen şeklinde tamamlanır. Anlamları dikkate alınamayacak kadar karmaşık

  1. On SsLirot, ilk onun sayılarıdır. Sınıflandırma sistemlerinden birinde (bkz. "Kitaplar777 ׳(־"), aralarında herhangi bir nesne bulunabilecek şekilde çeşitli fikirlerle dağıtılır ve ilişkilendirilir. Ne kadar çok öğrenirseniz, bu sayılar sizin için o kadar derin anlamlarla dolar. .— A. Crowley'nin notu.
  1. Olmayan'ın üç perdesi - sarı olmayan, kırmızı olmayan ve mavi olmayan - sırasıyla "ışıltılı" renklerle gösterilir: mor (ti), zümrüt (12) ve turuncu (13). Bu üç yoninin oluşturduğu üçgenin içine, onlara dokunan ve onları dolduran bir lingam yerleştirilmiştir. Onlar negatif, o ise pozitif; Kralın ölçeğine göre renklendirilirler, o - Kraliçenin ölçeğine göre. Bu Birliğin Keter'den yayılan on tecellisi, yani bu lingamın parçaları vardır; TARO = 78 = 6 x 13: Bu Birliğin Makrokozmos üzerindeki etkisi (hexa 1-koç mu). Tüm figürün merkezi, altı ışınlı altın Güneş'in yuvası olan Tifaret'tir. Yeni başlayanlar için bu incelemede bu üç yoninin yansımalarına dikkat edin ; istenirse okuyucu Crowley's Genesis'e başvurabilir.

hasta. J. Evren Üçgeni [ve Tau Haçı]

Malkuth'un yukarısındaki iriad'a. Ayrıca bu yonilerin oluşturduğu 1|4gon aralarında bağlantı olmadığı için gizlidir. Zodyak burçlarının Yunan haçı ve Ruhsal Merkezleri Malkuth ile ilişkilidir. Renk skalaları için bkz. Kitap 777∙. - Kabul et. A. Crowley.

"Parlak" renk, verilen rengin tamamlayıcısı olan bir renktir. Herhangi bir kist, tamamlayıcı renginin arka planına karşı daha parlak görünür ve sonuç olarak, i<- ii,ho, bu tür zıt kombinasyonlarda, renklerle ilişkili kuvvetler donu daha güçlü bir şekilde gösterir. Koral'ın ölçeği, en yüksek Kabalistik dünyaya, prototipler dünyası olan Atzilut'a karşılık gelir ve rengin özünü, onun görünmez 1n noing'ini temsil eder; bu nedenle, Yokluğun üç perdesini simgeleyen görünmez üçgen tepenin köşelerini renklendirmek için kullanılır. Yaratılış dünyası Briah'a karşılık gelen Kraliçe ölçeğinde , saf renkler gözün gördüğü gibi temsil edilir; bu nedenle bu ölçek, Yaratılış'ın m.shat'ları olan on Sephiroth'u renklendirmek için kullanılır. • TARO = 78 = 6 x 13” ve ötesi - tarot kartında 78 kart olduğu anlaşılmaktadır; !3 - •Birlik• anlamına gelen İbranice אחד (Ahad), ״״і kelimesinin sayısal karşılığı: Alef (1) + Het (8) + Dalet (4) = 13; 6, Kraliçe ölçeğinde Güneşe ve altın rengine karşılık gelen sera Tiferet sayısıdır.

bu üç yoni'nin Malkuth'un üzerindeki üçlüdeki yansımaları»״. var - ■ ve sefirot Nenakh, Hod ve Yesod'un şekli, Kraliçe'nin ölçeğine göre renklendirilmiş, yani. ve sırasıyla zümrüt, turuncu ve menekşe renkleri, •...Yunan Λ tm zodyak burçları ve Ruhsal Merkezleri”'. Burçların Ruhsal Merkezi L..1 — Güneş (tıpkı Güneş'e karşılık gelen Tipheret gibi) Sephiroth'un ∣∣ ><>m Tau-haçının merkezidir .

Bakınız : 777. Kabala, Aleister Crowley. Kararname, Soch., s. 530-552.

Şeklin bir bütün olarak boyutu, Tau haçını oluşturan karelerin boyutuna bağlıdır. Ve bu karelerin her birinin kenarı, Malkut'un üzerine yerleştirilen Altar'ın tabanının kenarına eşittir. Buradan, ilk bakışta istediğini yapmakta özgür olduğu için, Sihirbazın aslında mutlak koşullu olduğu sonucu çıkar: Altar'ın tabanının yanı, yüksekliğiyle orantılı olmalı ve yükseklik, Sunağın tabanının yüksekliğiyle orantılı olmalıdır. Sihirbaz rahat çalışır ve bu nedenle Sunağın ve Çemberin boyutları bir bütün olarak Sihirbazın büyümesine bağlıdır. Bu düşüncelerden birkaç ahlaki ders çıkarmak zor değil. Burada sadece birinden bahsedeceğiz, yani: insan faaliyetinin ölçeği, onun doğadan ne kadar yetenekli olduğuna bağlıdır. Aletlerin boyutları bile ilgili oranlarla belirlenir. Bu kuralın istisnaları, Çemberin merkezinin yukarısında tavandan sarkıtılan Lamba, Tiferet meydanı ve herhangi bir Sunağa kolayca sığabilecek kadar küçük olan yağ kabıdır.

Çemberin kenarında Tanrı'nın İsimleri yazılıdır; Daire yeşil renkle çizilmiştir ve İsimler, Tau haçının ızgarasıyla aynı renkte, alevli zinober ile çizilmiştir . Çemberin dışında, her birinin merkezinde küçük bir lambanın yandığı dokuz pentagram* eşit mesafelere yerleştirilmiştir; bunlar "Uçurumun Kenarındaki Kaleler"; bkz. "Kitap 418", 11. Eter 1 . Aksi halde Çembere sızabilecek olan karanlığın güçlerini uzaklaştırırlar.

Bazı Büyücüler yedi lamba kullanmayı tercih ederler, çünkü Taht'ın önünde Tanrı'nın yedi Ruhu vardır. Her lamba heptagramın merkezinde durur ve heptagramın her köşesine bir harf yazılır, böylece toplam yedi isim oluşur (bkz. Ekinoks, I, 7). Ancak bu floş çok karmaşık. Tabii ki, belirli bir amaca yönelik basit işlemlerde, lambaların sayısı işin doğasına bağlı olmalıdır, örneğin Satürn - üç, Merkür - 8 vb. - Kabul et. A. Crowley.

“...Tanrı'nın yedi Ruhu•-, bkz. açık 4:5: “...tanrı'nın yedi ruhu olan tahtın önünde yanan yedi ateş lambası”, •... yedi isim”: Enochian pantacle “Sigillum Dei Aemeth”ten yedi harfli isimler kastedilmektedir - “Kudret altında meleklere bile telaffuz edilemeyen Allah'ın isimleri” (bkz: Aleister Crowley, Vision and Voice, Book of Enoch, M.: Ganga, Thelema, 2010, s. 26)).

2 "Ekinoks", I, 5. - Düz. Ve Crowley.

Sephirah Yesod'un (Vakıf) tarifine atıfta bulunularak şu parça ima edilmektedir: “Kutsal Şehrin temeline, kulelerine ve burçlarına bakın! Boşluğun dehşetine ve Choronzon'un kötülüğüne karşı, dış Uçurum'a karşı kurulan ışık ordularına bakın” (Vision and Voice. Book of Enoch. Decree, a.g.e., s. 168).

Bir sonraki savunma hattı Tanrı'nın İsimleridir. Sihirbaz kendi seçtiği isimleri kullanabilir; ama her ad şu ya da bu şekilde verilen Çalışma'nın, yönteminin ve sonucunun bir simgesi olarak hizmet etmelidir. Bu konuyu burada tüm ayrıntılarıyla ele almak imkansızdır: en bilgili Kabalist bile nasıl seçileceğini veya “uygun isimler bırakılacağını” öğrenmek için uzun yıllar alabilir.

Başlangıçta, dokuz lamba yerine, insan yağından dökülen sobalar kullanıldı - 'Büyücü tarafından öldürülen düşmanların yağı; böylece, düşman kuvvete, zarar vermeye çalışırsa onu neyin beklediğine dair bir uyarı görevi gördüler. Ancak bu günlerde bu tür mumları elde etmek kolay değil, bu yüzden görünüşe göre en iyisi petek iosk kullanmak. Bal, Büyücü tarafından onlardan çıkarılır; arıların yoğun çalışmasından, korkmuş bir kabuktan başka bir şey kalmadı - ışık için yakıt. Pentagramın imalatında aynı mum kullanılır, bu nedenle bu semboller arasında özel bir bağlantı ortaya çıkar. Tılsım Sihirbazın yiyeceğidir; ve bir kısmını Çemberinin dışında olanın kutsaması için feda eder. Çünkü bu ışıklar yalnızca ilk bakışta dış güçlere düşmandır; gerçekte, Çemberi ve İlahi İsimleri aydınlatırlar, böylece dünyevi bakışlara inisiyasyonun ilk ve ana sembollerini gösterirler.

Bu mumlar, Geburah Şiddetini simgeleyen ve koruma sağlayan pentagramların içine yerleştirilmiştir, ancak aynı zamanda Mikrokozmosu - Ruh tarafından taçlandırılan dört elementi, En Yüksek için çabasında mükemmelliğe ulaşan insan İradesini belirtir. Düşman güçleri çekmek ve onlara er ya da geç başarmak zorunda oldukları Büyük İşin bir görüntüsünü vermek için Çemberin dışında konuşlandırıldılar .

1 Veya - doğumdan hemen sonra boğulan bir bebek," yani, farkına varır varmaz hemen bastırılan düşünceler. — Not. A. Crowley.

hasta. 6. Zodyakın Yunan haçı.

Koç: kırmızı üzerine zümrüt Boğa: turuncu kırmızı üzerine yeşilimsi mavi İkizler: turuncu üzerine parlak mavi Yengeç: kehribar üzerine lacivert Aslan: yeşilimsi sarı üzerine mor Başak: sarımsı yeşil üzerine kıpkırmızı Terazi: zümrüt üzerine kırmızı

Akrep: yeşilimsi mavi üzerine turuncu-kırmızı Yay: parlak mavi üzerine turuncu Oğlak: lacivert üzerine kehribar Kova: mor üzerine yeşilimsi sarı Balık: kıpkırmızı üzerine sarımsı yeşil

Ruh: beyaz üzerine siyah Yılan: altın pullarla masmavi Dış hat: altın

hasta. 7• Kenarlardaki Sunak Sembolleri John Dee'nin talimatlarına göre yapılmıştır; bkz. -Equinox•, I, 7

Bölüm III

Altar

Sunak, Çalışma'nın sağlam temelini, Büyücünün değişmez İradesini ve işinde uyduğu yasayı sembolize eder. Hepsi aynı yasaya uydukları için tüm aletler Altar'ın içinde bulunur. İstisna, Lambadır.

Bazı kaynaklara göre Sunak, kanunun kararlılığını ve katılığını temsil eden meşe ağacından yapılmalıdır; diğerleri dirilişin sembolü olarak akasyayı tercih ediyor[34] [35].

Sunak, genel anlamda Büyük Eseri simgeleyen çift küp şeklindedir, çünkü küpü ikiye katlamak, daireyi karelemek gibi, antik çağın en büyük görevlerinden biriydi. Sunağın yüzeyi on kareden oluşmaktadır. Üst kare Kether'e, alttaki kare Malkut'a karşılık gelir. Sunağın yüksekliği yerden göbeğe olan mesafeye eşittir. saf] Büyücü. Sunak, Ahit Sandığı, Nuh'un gemisi, kilisenin nefi ([İngilizce, nave y Lat.] navis - "gemi") ve diğer birçok eski sembolle ilişkilidir; Altar'ın imalatına geçmeden önce dikkatle incelenmesi gereken "Canon" adlı anonim kitap.

Çünkü Sunak, Sihirbazın Doğa yasalarına -işini yaparken kullandığı yasalara- ilişkin farkındalığını temsil etmelidir.

Bazı kozmik ölçülerin sembolleri olarak geometrik oranların kullanılması tavsiye edilir. Örneğin, iki köşegenin her biri Güneş'in çapıyla ilişkilendirilebilir. O zaman sunağın kenarının uzunluğunun başka bir kozmik ölçüye karşılık geldiği ortaya çıkacaktır, vesica > bu tarafa, üçüncüye, “çarmıha gerilme haçı” vesica i'ye dördüncüye vb. Sihirbaz kendi simgesel sistemini geliştirmelidir ve hiçbir şekilde kendisini kozmik ölçülerle sınırlamak gerekli değildir. Örneğin, ters kare yasasını 1 ifade eden bir ilişki seçmek mümkündür .[36] [37] [38]

1 , Yeni Kudüs' veya Magu'ya göre zanaatkarlık' şeklinde burada gösterilenlerden bazı sembolik figürler oyulmalıdır. , Vitruvius Mikrokozmosu*.

Sunağın yan taraflarında bazen "Equinox, I, 7'de verilen elementlerin büyük tabletleri ve elementlerin kutsal krallarının işaretleri tasvir edilmiştir, çünkü bunlar doğal güçlerin toplamıdır". Ancak bu semboller çok özeldir, bu kitap ise yalnızca en genel çalışma ilkelerini özetlemeyi amaçlamaktadır.[39] [40] [41] [42]

hasta. 8. Yeni Kudüs

hasta. 9• Kutsal Site

hasta. io. Sunağın üst tarafına uygun görüntü

hasta. 11. Vitruvius Mikrokozmosu

Bölüm IV

Kırbaç, Hançer ve Zincir

Scourge, Dagger ve Chain, üç simyasal prensibi sembolize eder: Kükürt, Cıva ve Tuz. Bunlar aynı isimli kimyasal maddeler değil, işlem kimyagerlerinin kendileri için daha uygun olan başka terimlerle tanımladıkları "ilkeler"dir. Her neyse, Kükürt herhangi bir maddenin enerjisini, Merkür - hareketliliğini ve Tuz - sabitliğini sembolize eder. I Bu ilkeler Ateş, Hava ve Su gibidir, ancak anlamları daha geniştir, çünkü daha derin, daha incelikli ve aynı zamanda daha etkili bir şeyi ifade ederler. Hindu felsefesinin üç guna'sı da bunlara neredeyse tamamen benzer: sattva, rajas ve tamas. Sattva Merkür'dür, dengeli, sakin ve saftır; rajas - Sera, aktif, heyecanlı ve hatta şiddetli; tamas - Tuzlu, yoğun, atıl, ağır ve karanlık.

Bhagavad-gita'da üç guna'nın uzun bir açıklaması yer alır. Not. Crowley.

Bununla birlikte, Hint felsefesi, Mutlak dışındaki her şeyin hiçliği fikrine o kadar boyun eğmiştir ki, tüm gunaları (ve hatta sattva'yı) kötü olarak görme eğilimindedir. Bu bakış açısı doğrudur, ancak yalnızca yukarıdan bakıldığında; ama gerçek bilgelik adına, tüm Hint yarımadasının felsefi düşüncesine nüfuz eden bu sonsuz ağıtlardan kaçınmayı tercih ediyoruz - "hayat ıstıraptır" vb. Mutlak'ın iki aşamasına ilişkin Hindu doktrinini kabul ederek, ikisini de tek bir kategoride sınıflandırmak zorunda kalıyoruz - ikisini de iyi ya da kötü olarak kabul etmek; aksi takdirde, Mutlak'ın kurtulmak için icat edildiği ikiliğe tekrar geri döneceğiz.

Gerçeğe daha yakın olan, kurtuluşun getirdiği kıyaslanamayacak kadar büyük fayda göz önüne alındığında günahın yararsız olmadığı, kurtuluşun tam da masumiyet zamanında kaybolduğu için çok güzel olduğu şeklindeki Hıristiyan fikridir. Aziz Pavlus, “Günah çoğaldığında, lütuf her zamankinden daha fazla çoğaldı. Ne diyelim? Lütuf çoğalsın diye günah içinde mi kalalım? Allah korusun•'. Ama (belli ki!) Tanrı'nın Kendisi tam da bunu yaptı - aksi halde "düşüşün" tohumunu kendi içinde taşıyan Şeytan'ı neden yaratsındı?

Bahsedilen üç niteliği hemen kınamak yerine, onları belli bir ayin parçası olarak daha iyi kavramaya çalışalım. Bu özel tezahürde - Scourge, Hançer ve Zincir biçiminde - tövbe kutsallığını önerirler.

Bela Kükürttür; tembel doğamızı harekete geçirir; ve dahası, asi dürtüleri kırbaçlayarak bir ıslah aracı olarak kullanılabilir. Doğal arzuların deposu olan Hayvan Ruhu NefeŞ'e uygulanır.

Hançer Merkür'dür: aşırı ısıyı yatıştırır, kanı açar; ve ayrıca Kutsal Kadehi doldurmak için Büyücü'nün yan tarafını veya kalbini deler. Tutkular ve anlayış arasında bir ara konum işgal eden doğamızın özellikleri için geçerlidir.

Zincir Tuzdur; başıboş düşünceleri bağlamaya yardımcı olur; bu nedenle Büyücü onu boynuna, Daath'ın olduğu yere koyar.

1 Açıklama Rom. 5:20,6:1.

Ayrıca bu aletler acıyı, ölümü ve köleliği hatırlatma görevi görür. Müjdeleri iyi bilenler, üçünün de Mesih'in tutkularının araçları olduğunu hatırlayacaktır (çiviler hançer rolünü oynadı)'.

1.1 gün d.111 gün 1 gün 1 1 1         ben

hasta. 12. Kutsal Yağ ile kabı çevreleyen Kırbaç, Hançer ve Zincir

Scourge'un kabzası demirden olmalı ve kirpik, her biri küçük kurşun parçalarıyla örülmüş ince bakır telden yapılmış depiti şeritlerinden yapılmalıdır. Demir düzlüğü, bakır - aşkı ve kurşun - çileciliği sembolize eder.

Hançerin bıçağı altın kakmalı çelikten yapılmıştır ve kabzası da altından yapılmıştır.

Zincir yumuşak demirden yapılmıştır ve 333 bakladan oluşur 1 .

Şimdi bu aletlerin neden Kutsal Yağ ile dolu şeffaf kristal bir kabın etrafına yerleştirildiği açık.

Scourge, özlemin coşkusunu sürdürür, Hançer her şeyi feda etme kararlılığını ifade eder ve Zincir hedeften sapmaya izin vermez.

Şimdi Kutsal Yağın kendisini ana yeni olarak kabul edebiliriz.[43] [44]

kutsal yağ

Kutsal Yağ, Sihirbazın özlemidir; Büyük İşin başarılması için onun emeklerini kutsar; ve gücü öyledir ki, aynı zamanda Tapınaktaki tüm aletleri ve aletleri de kutsar. Sihirbazın özlemi hırslı bir dürtü değil, yukarıdan bahşedilmiş bir nitelik olduğu için, Noel'in zarafetini getirir. Bu nedenle, Sihirbaz önce tacı ve ancak o zaman yukarıdan aşağıya sırayla hareket eden alt merkezleri mesh etmelidir.

Bu Yağın rengi saf altın gibidir; Sihirbaz onu cildine sürdüğünde yanar ve onu gevezeliğe sürükler!' gerçek ateşli güçle. Arzu tarafından şekil değiştiren saf ışıktır. Bu, Sihirbazın İradesi, aşağı başlangıcın yukarıya ulaşma arzusu değil, Majisyendeki yüksek başlangıcın bir kıvılcımı, aşağı olanla birleşmeyi diliyor.

Bu nedenle, Büyücü kendini her şeyden önce bu Yağla yağlamazsa, tüm emekleri boşa gidecek ve yalnızca kötülüğe dönüşecektir.

Bu yağ dört bileşenden oluşur. Temel zeytinyağıdır. Geleneğe göre zeytin, Tanrı'nın Hikmeti Minerva'nın, logos'un bir hediyesidir . İçinde üç yağ daha çözülür: mür yağı, tarçın yağı ve havlıcan kökü yağı. Mirra, aynı zamanda Büyücüde var olan Anlayış olan Büyük Anne Bina'ya ve Evrenin tefekküründen doğan keder ve şefkate karşılık gelir. Tarçın, ışıltı ve ıstırabın özdeşleştiği Güneş - Oğul olan Tifaret'i sembolize eder. Galanga hem Kether'i hem de Malkut'u, İlk ve Son'u, Bir'i ve Çok'u sembolize eder, çünkü bu Petrolde onlar Bir'dir.

Böylece, bu yağlar birlikte ele alındığında, bir bütün olarak tüm Hayat Ağacını sembolize eder. On Sefirot karışarak mükemmel altına dönüşür.

Ham mür, tarçın ve havlıcandan böyle bir Yağ hazırlamak mümkün değildir. Sadece baz yağda çözülemeyen kahverengi bir çamur elde edeceksiniz. Bu maddeleri birleştirmeden önce her birinin dönüştürülmesi ve saf yağ olması gerekir.

Bu mükemmel Yağın olağanüstü bir inceliği ve nüfuz etme gücü vardır. Yavaş yavaş, en ince köpüklü film ile Tapınaktaki tüm nesneleri kaplayacaktır. Bundan sonra, onu Lambaya getirirseniz her nesne tutuşacaktır. Bunun benzeri yağ dul kadının küpündeydi: mucizevi bir şekilde yenilenir ve çoğalır; kokusu tüm Tapınağı doldurur ve daha kaba kokuların hizmet ettiği ruhtur.

Bu yağ, saf kaya kristalinden yapılmış bir kapta saklanmalıdır. Bazı Sihirbazlar kadın göğsü şeklinde bir kap kullanırlardı, çünkü bu Yağ tüm canlılar için gerçek besindir. Aynı nedenle kap bazen sedeften, tıpa yakuttan yapılırdı.

hasta. 1). Asa, Kadeh, Kılıç ve Disk veya Tılsım (ölçekli olarak gösterilmiştir)

değnek

Sihirli İrade özünde iki yönlüdür, çünkü bir başlangıcı ve bir sonu önceden varsayar; bir şey olma arzusunu ifade ederek, o şey olmadığınızı kabul etmiş olursunuz.

Bu nedenle, En Yüksek'ten başka bir şeyi arzulamak, ondan giderek daha fazla uzaklaşmak demektir: kişinin "Ben**'ini Sevgiliye tamamen teslim etme arzusu dışındaki herhangi bir arzu, Kara Büyüdür; yine de bu özveri o kadar basit bir eylemdir ki, karmaşık zihinlerimize en zoru gibi görünür; yani eğitim şart. Ek olarak, kurban edilen "Ben", "Ben" i tüm dolgunluğu ve mükemmelliği ile temsil etmelidir: Her Şeye Gücü Yeten'in sunağından önce saf olmayan veya kusurlu bir armağanla görünmeye değmez. Liber 65'in dediği gibi, "Seni beklemek başlangıç değil, sondur."

Söz konusu eğitim sürecinde öğrenci, kişisel özelliklerine göre her türlü zorlukla karşılaşabilir ve bu nedenle her an, dışarıdan bakıldığında hiçbir şekilde birbiriyle bağlantılı olmayan her türlü arzuya sahip olabilir. işinin amacı ile. Aynı şekilde, bilardo oyuncusunun neden buna veya bu dizi darbelere ihtiyaç duyduğunu yandan anlamak her zaman mümkün değildir.

Bu nedenle, herhangi bir şey dileyebiliyorsak , o zaman İrademizin istediğimizi zaman kaybetmeden elde edecek kadar güçlü olması gerekir.

Bu nedenle, hedefe giden yolda son görevimiz İradeden tamamen vazgeçmek olsa da, İradeyi en üst sınırına kadar geliştirmek gerekir. Kusurlu bir İradeden kısmen vazgeçmenin Magick'te hiçbir ağırlığı yoktur.

İrade, dayanak noktası gerektiren bir kaldıraçtır; ve bu destek noktası, öğrencinin tüm özlemlerinin ana hedefidir. Bu temel hedefle ilgili olmayan tüm arzular, onu yalnızca zayıflatır; bir sporcunun vücudundaki yağ gibidirler.

Bu dünyadaki insanların çoğu psişik saldırıdan muzdariptir - öfke: amaçlı hareket için ruhlarının "kaslarını" koordine edemezler. Kelimenin tam anlamıyla bir Sıfırları yoktur: sahip oldukları tek şey, çoğu birbiriyle çelişen rastgele bir dizi arzudur. Böyle bir hastalığın kurbanı, bir uçtan diğerine gevşekçe sallanır ve sallanır (veya bazen şiddetli ama aynı derecede gevşek bir şekilde koşar) ve ancak yaşamının sonuna doğru tüm hareketlerinin basitçe etkisiz hale geldiği anlaşılır. birbirine göre. İnsan, kendisi için bilinçsiz kalan tek sonuç, yani kararsızlıktan dolayı kendi karakterinin yıkımı dışında kesinlikle hiçbir şey başaramamıştır. Choronzon r.1 onu parçaladı.

O halde İrade nasıl geliştirilmelidir? Gerekli

  • ana hedefe ulaşılmasına yardımcı olup olamayacaklarına dair bağlantıları incelemek ve değerlendirmek ve ardından onlara uygun şekilde davranmak .

Açıkçası, bu uyanıklık ve cesaret gerektirecektir. Bu kelimeyle genellikle ne kastedildiğine bakmaksızın "kendini inkar" ifadesini de eklerdim; ama buna "ben"imize gerçekten zarar veren her şeyin reddi demek gerçekten mümkün mü? Kandaki manarya patojenlerini yok etmek intihar etmek anlamına gelmez.

Bu düşünce tarzını geliştirirken, öğrenci büyük zorluklarla karşılaşacaktır. Ve belki de en büyüğü unutkanlık olarak kabul edilmelidir. Bu, Budistlerin cahil dediği şeyin en kötü tezahürü değildir.

  • senin. Doğuştan unutkan ve dikkati dağılmış olanlar gidebilir ve. Hafıza gelişimi için hazırlık egzersizlerinden yararlanın. 11 Her halükarda, Al A.־ Acemileri tarafından belirtildiği gibi bir Sihirli Günlük tutmak yararlı ve gereklidir ..

Her şeyden önce, Liber III'te açıklanan egzersizler tekrar tekrar yapılmalıdır, çünkü bunlar sadece uyanıklığı geliştirmekle kalmaz, aynı zamanda beynin engelleyici merkezlerini de güçlendirir.

  1. Ataksi, hareketlerin koordinasyon bozukluğudur.
  1. Bakınız: Teoride ve Pratikte Sihir, op. cit., s. 644-647. bazı psikologların görüşüne göre, uygar insanı vahşi insanın üzerine çıkaran mekanizmalara yol açmış olanlardır.

Şimdiye kadar, tabiri caizse, tam tersini tartıştık. Laron'un asası bir yılan oldu ve diğer büyücülerin yılanlarını yuttu 1 ; şimdi 1. asanın şeklini tekrar ona döndürme zamanı .

Sihirli İrade elinizdeki asadır, yardımıyla Büyük İşin başarıldığı, Kızın sadece Annenin tahtına yükseldiği değil, aynı zamanda Yüce Olan'ın kollarına da kabul edildiği.'

Böylece Sihirli Değnek, Sihirbazın ana aracıdır; ve bu asanın adı Sihirli Yemin'dir.

Esasen iki yönlü olan Will, Chokmah'a karşılık gelir[45] [46] [47] [48]ve Chokmah logos, Söz'dür; bu nedenle bazen Söz'ün İrade olduğu söylenir. Sihrin Efendisi olan Tanrı Thoth, aynı zamanda Konuşmanın da Efendisidir; Caduceus, haberci-Hermes'in bir özelliğidir.

Söz İradeyi ifade etmelidir; bu nedenle Acolyte'nin Mistik Adı, onun en yüksek İradesinin ifadesidir.

Elbette, Acolyte'lardan yalnızca birkaçı, bu İradeyi kendileri için formüle edebilecek kadar kendilerini yeterince anlıyor; bu nedenle itaat sürelerinin sonunda yeni bir isim seçerler.

Bu nedenle öğrencinin İradesini Sihirli Yeminler şeklinde ifade etmesi daha uygundur.

Böyle bir yemin geri alınamayacağına göre, dikkatle düşünülmeli ve tartılmalıdır. Yeminin etkisinin belirli bir süre ile sınırlandırılması tavsiye edilir, çünkü zamanla öğrencinin anlayışı arttığında, küçük bir yemin büyük bir yeminle bağdaşmadığını görebilir.

Bu neredeyse kesin olarak gerçekleşecek ve böyle bir ikilemin karşılaşılabilecek en kötü ikilem olduğu unutulmamalıdır.

  • Büyücü dürtüldü, çünkü İrade'nin özü onun tek bir amaca doğru çabalamasıdır.'

Magic ile bağlantılı olarak bir diğer önemli husus

  • )betami, öğrencinin onlara hayatında kesin olarak tanımlanmış bir yer vermesi gerektiği gerçeğinde yatmaktadır. onları kabul et
  • pgduet, hiçbir koşulda ötesine geçmemeleri gereken, açıkça belirlenmiş, anlaşılır ve açıkça formüle edilmiş bir hedef uğruna.

Şeker hastası için şekerden uzak durmak bir fazilettir ama bu sadece onun hastalığından dolayıdır. Bu erdem hiçbir şekilde evrensel değildir. Elijah bir keresinde "Kızmalıydım" demişti ama bu tür durumlar çok nadirdir.

Üstelik biri için gıda olan, diğeri için zehirdir. Servetini tek bir amaç için akıllıca kullanmayı bilmeyen bir kişiye yoksulluk yemini büyük fayda sağlayabilir; ama bir başkası için böyle bir yemin sadece zaman ve emek israfına neden olacaktır.

Sihirli İradenin hizmetine sunulamayacak hiçbir güç yoktur; tehlikeli olan tek şey, bu gücü kendi içinde değerli kabul etmenin cazibesidir.

Bahçıvan, tekrar tekrar budamadan sonra tüm umutların boşa gittiğine ikna olana kadar, "Kes şunu: toprağa ne faydası var?" demeyecektir.

*Eğer sağ elin seni baştan çıkarıyorsa kes onu!” diye bağırır zayıf bir ses. Köpekler, efendilerine ilk kez itaatsizlik ettikleri anda öldürülürse, çok azı yavruluk döneminden sağ çıkabilirdi.

Yeminlerin en iyisi ve en geniş uygulaması Kutsal İtaat yeminidir, çünkü o sadece mükemmel özgürlüğe götürmekle kalmaz, aynı zamanda hedefe giden yolda son görevimiz olacak özveriyi de öğretir.

Böyle bir yeminin büyük fazileti asla paslanmamasıdır. Kendisine böyle bir yemin edilen ihtiyar işini bilirse, öğrencisine gerçek hoşnutsuzluğun nelere yol açtığını çabucak anlayacak ve onlarla yakın bir ilişki kurmasına yardım edecektir.

Yaşlıya itaatsizlik, küçüğün ruhundaki iki İrade arasındaki mücadeleden başka bir şey değildir. Yemininde ifade edilen ve en yüksek İradesi ile ilgili İrade (sadece yeminin bu en yüksek İradeyi geliştirmek için yapılmış olmasından dolayı), sadece geçici mülahazalara dayalı olarak dünyevi İrade ile çatışır.

Öğretmen, öğrenciyi, içeriklerini düşünmeden otomatik olarak emirleri yerine getirmeye başlayana kadar nazikçe, yavaş yavaş ama kararlı bir şekilde temperlemelidir - Loyola'nın dediği gibi, 1, "perinde ac kadavra . [49]"

Sihirli İrade'nin ne olduğunu Loyola'dan daha iyi kimse anlayamazdı: Onun sisteminde birey ortadan kaybolmuştu. Generalin suları tarikatın her bir üyesi tarafından anında yankılandı, bu sayede İsa Cemiyeti dünyanın en güçlü ve zorlu dini örgütlerinden biri haline geldi.

Belki de ondan biraz daha aşağı olan Dağ Yaşlıları mezhebi[50] [51] [52] [53] [54].

Loyola'nın sistemindeki kusur, generalin Tanrı olmamasıydı; ve dahası, birkaç nedenden ötürü, bazen tarikatın en iyi üyeleri bile olmadığı ortaya çıktı.

Bir tarikatın generali olmak için her şeyden önce bir tarikatın generali olmayı istemek gerekiyordu; ve kendini onların arzularıyla sınırlayan kişi artık daha fazla olamaz.

Ama İradenin gelişimi sorununa geri dönelim. Bu çalışma sürecinde yabani otların her zaman ayıklanması gerekir, ancak çiçeğin kendisinin dikkatli bir bakıma ihtiyacı vardır. Kendimizde ve gerekirse diğer insanlarda gerçek İrademize aykırı olduğunu düşündüğümüz tüm dürtüleri yok edersek, bu İrade doğal gelişim için daha fazla özgürlük kazanacaktır. Ama sadece tapınağı temizlemek ve kutsamak yeterli değildir - aynı zamanda duayı yapmak da gereklidir. Aynı şekilde, bu İradeyi oluşturmak için, yalnızca olumsuz değil, olumlu nitelikteki eylemlerin sürekli olarak gerçekleştirilmesi gerekir.

Kendinden vazgeçme ve fedakarlık gerekli ama nispeten basit görevlerdir. Kaçırmanın yüzlerce yolu vardır ve tek yol hedefi vurmaktır. Sığır eti yemekten vazgeçmek kolaydır ama domuzdan başka bir şey yememek çok zordur.

Eliphas Levi, zaman zaman Sihirli İrade'den vazgeçmeyi tavsiye eder - bunun nedeni, şiddetli bir "meslek değişikliğinden" sonra kişinin her zaman daha iyi çalışmasıdır. Haklıdır şüphesiz ama şu nasihati "insan kalbinin katılaşmasına üzülerek" verdiği anlaşılmalıdır. Türbin, pistonlu motordan daha verimlidir; ve Levy'nin tavsiyesi sadece yeni başlayanlar için iyidir.

Nihayetinde Sihirli İrade, insanın tüm varlığıyla o kadar yakından özdeşleşir ki, tıpkı biz dünyanın yerçekiminin sürekli kuvvetinin farkında olmadığımız gibi, insan onun farkında olmaktan çıkar. Bazen kendi eylemlerine bile şaşırır ve bunların anlamı hakkında spekülasyon yapmak zorunda kalır. Ancak şunu anlamak gerekir ki, İrade gerçekten bu şekilde Kaderin doruklarına yükseldiğinde, bir kişinin hata yapması havaya yükselip uçmaktan daha kolay hale gelmez.

Böyle bir dereceye kadar geliştirilen İrade'nin Etik ile çelişip çatışmadığı sorusu ortaya çıkabilir.

Cevap evet, öyle.

Grand Grimoire'da bize "pazarlık yapmadan bir yumurta satın almamız" talimatı verilir; ve Başarı ve aslında Başarı yolundaki her adım o kadar değerli bir incidir ki, onu bulan bir adam gidip sahip olduğu her şeyi satıp onu satın alır 1 .

Etik, gelenek ve göreneklerin sosyal bir ifadesidir, ancak birçok insan için alışılmıştan vazgeçmekten daha zor bir şey yoktur; bu nedenle, bu kölelik biçiminden kurtulma ilkesini anlamak için bazı alışkanlıklardan sadece bir egzersiz olarak kurtulmak faydalı olacaktır. Uykuyu bölmek, vücudu gergin ve doğal olmayan duruşlarda tutmak veya karmaşık nefes egzersizleri yapmak gibi uygulamalar da benzer amaçlara hizmet eder. Bu tür uygulamaların her birinin belirli bir amaç için kendi içinde getirebileceği özel yararın yanı sıra, bunların tümü, öncelikle, bir kişinin olası koşullara rağmen kendisini bunları yapmaya zorlaması gerektiği için yararlıdır. İç direncin üstesinden gelmeyi öğrendikten sonra, gelecekte dışarıdan gelen dirençle daha kolay başa çıkabilecektir.

Suyun direnciyle savaşa girmeden önce, vapurun motoru kendi eylemsizliğinin üstesinden gelmelidir.

İrade nihayet istikrarlı hale geldiğinde, gücü hakkında düşünmek gerekecek. Gezegenimizde yerçekimi cisimlere saniyede otuz iki fitlik bir ivme verir, ancak Ay'da bu çok daha azdır. Aynı şekilde İrade, en kararlı ve sabit olanı bile, eğer ona karşı çıkan koşullar çok güçlüyse veya herhangi bir nedenle onlarla başa çıkamıyorsa, pratik olarak yararsız olabilir. Ayı gökten istemenin bir anlamı yok. İnsan bir şeyi istiyorsa, bu İradenin hangi yollarla gerçekleşebileceğini düşünmelidir.

Dahası, bir amaca yönelmiş en güçlü İrade bile, başka açılardan her zaman yararlı değildir; bazen saçma olduğu bile ortaya çıkıyor.[55] [56]

Bir adamın Ganj nehrini karada olduğu gibi su üzerinde nasıl geçeceğini öğrenmek için kırk yıl harcadığı söylenir; ve sonunda başardı. Ancak kutsal guru onu yalnızca kınadı: “Sen ne aptalsın! Tüm komşularınız her gün iki kişilik bir sal üzerinde sakince geçiyor.

Hepimiz olmasa da çoğumuz er ya da geç aynı şeyle karşı karşıya kalırız. Bir şeyi öğretmek ve bir şeyi başarmak için kendi yolumuzdan çıkıyoruz ve ancak bunu başardıktan sonra, tüm kazanımlarımızın "istiyorum" sözlerine bile değmediğini anlıyoruz.

Ancak böyle bir bakış açısını eylem kılavuzu olarak almak bir hata olur. Latince çalışmak için gereken disiplin, oldukça farklı bir şey elde etmek istediğimizde bize yardımcı olacaktır.

Okulda öğretmenler tarafından cezalandırıldık; ama tüm okul yıllarımızda kendimizi cezalandırmayı öğrenmediysek, bu hiçbir şey öğrenmediğimiz anlamına gelir.

Aslında tek tehlike, başarıların ve başarıların bizim için başlı başına bir amaç haline gelmesidir. Okul notlarıyla gurur duyan bir çocuk, üniversite profesörü olarak günlerini bitirme tehlikesiyle karşı karşıyadır.

Bu nedenle, suda yürümeyi öğrenmiş bir Hindu gurusu, yalnızca başardıklarıyla gurur duymayı bırakmanın ve güçlerini daha değerli bir hedefe yönlendirmenin zamanının geldiğini kastediyordu.

Ve bu arada, ilahi İrade bir olduğuna göre, doğal olarak ona sahip olan kişinin kaderini gerçekleştirmeye hizmet etmeyecek böyle bir yetenek yoktur.

Şu veya bu renkteki ipliğin Kader halısına ne zaman dokunacağını tam olarak tahmin etmek her zaman mümkün olmaktan uzaktır. Ancak halı tamamen dokunduğunda ve uygun mesafeden bakıldığında bu ipliğin gerçekten de hak ettiği yeri aldığı anlaşılacaktır. Ve burada, turnuvaların en eskisinde - özgür irade ile kader arasındaki düelloda - mızrağı kırmanın bir cazibesi var.

Evet, her insan öyle bir şekilde "önceden belirlenir" ki, eylemlerinin her biri, zamanın başlangıcından beri ona etki eden kuvvetlerin toplamının yalnızca pasif bir bileşkesi olur ve kendi İradesi yalnızca bir yankıdır. Evrenin İradesi. Ancak yine de "özgür irade" bilinci değerlidir; Ve eğer bir kişi bu "özgürlüğü" doğru bir şekilde anlarsa - Evrendeki içsel hareketlerin özel, bireysel bir durumu olarak, bunların toplamı barıştır - o zaman, anlayışı ölçüsünde, tüm bu uyumu, tüm bu bütünlüğü hisseder. . Doğru, aynı anda yaşadığı mutluluk sorgulanabilir - yalnızca bir kase terazinin içeriği olarak, diğer kasede eşit miktarda talihsizlik vardır; ancak, tek gerçek mutsuzluğun Evrenden kopmuşluk duygusu olduğuna inanan insanlar var ve bu nedenle daha küçük ölçekteki tüm duygular onlar için tüm ağırlığını yitiriyor ve geriye yalnızca sonsuz mutluluk kalıyor - sonsuzun evrelerinden biri. bu HEPSİ BİR ARADA bilinci. Bununla birlikte, bu tür düşünceler bir şekilde bu notların kapsamı dışındadır. Fil ve pirenin oldukları gibi olduklarını ve başka türlü olamayacaklarını söylemek pek mantıklı değil; ancak bizim algımıza göre fil pireden daha büyüktür. Ve bu gerçek pratik öneme sahiptir.

Bir kişiye eğitim almadan yapamayacağı şeyleri yapmanın öğretilebileceğini biliyoruz - ve yalnızca öğrenme "kaderinde" olanların pratik açıdan oldukça anlamsız olacağını iddia etmek. Benzer şekilde, öğretmen öğretmek için “kaderlidir”. Deterministlerin bu argümanında, tüm rulet oynama "sistemlerinde" olduğu gibi aynı hata vardır. Rulet çarkı döndüğü sürece, kırmızının arka arkaya iki kez gelme olasılığı üçe birden biraz fazladır; ama kırmızı bir kez düşer düşmez koşullar değişir.

Çok fazla insan Büyü ile Felsefeyi karıştırmasaydı, yukarıda belirtilenlerde ısrar etmenin bir anlamı olmazdı. Felsefe büyünün düşmanıdır. Felsefe bize sonunda her şeyin önemsiz olduğunu ve 'ehe sara sara' olduğunu garanti eder.

Uygulamada (ve Sihir dünyadaki en pratik yaşam sanatıdır), böyle zorluklar yoktur. Bir trenin peşinden koşan bir kişiyi trene yetişmenin "kaderinde olmadığına" ikna etmenin faydası yoktur - o sadece koşar ve bu kadar; ve nefesini kurtarması gerekmeseydi, tüm iknalarınıza cevap verirdi: "Kaderin canı cehenneme!"

Yukarıda, gerçek Büyü İradesinin en yüksek başarıya yönlendirilmemesi gerektiğine işaret edildi, ancak bu yalnızca gelişmiş Büyüsel Anlayış koşulu altında mümkündür. Çubuğun uzaması ve güç kazanması için yapılması gerekir - bunu kendi başına yapmayacaktır.

Her erkek makinist olmayı hayal eder. Bazıları gerçekten makinist olur ve ömür boyu öyle kalır.

Ancak çoğu durumda Anlayış, Will'den daha hızlı gelişir ve çocuk, onu gerçekleştirme fırsatı bulamadan çok önce hayalini unutur.

Bununla birlikte, İrade körü körüne hareket etmeye devam ederken, Anlayışın gelişimini belirli bir noktada durdurduğu da olur.

Örneğin, aylaklık ve rahatlık hayali kuran bir iş adamı, bu amaçla her gün ofisine gelir ve bir gözetmenin kırbacı altında sırtını büker, kendisi olan işçilerin en önemsiziyle karşılaşan herkesten çok daha zalimdir. bir maaş için. Sonunda emekli olmaya karar verdiğinde, hayatını boş bulur. Bir amaca giden araçlar, sonun kendisini yuttu.

Sadece ulaşılmazı isteyenler mutludur.

Maddi ve manevi bütün zenginlikler toz topraktır.

Aşk, keder ve şefkat, ilk bakışta bu lanete tabi olmayan üç kız kardeş, sadece Memnuniyetsizlik ile olan akrabalıklarından dolayı ondan kurtulmuş gibi görünüyorlar.

Güzelliğin kendisi o kadar ulaşılmaz ki, ona yaklaşmak bile imkansız; ve gerçek sanatçı, gerçek mistik gibi asla barışı bilemeyecek. Sihirbaz sadece onun hizmetkarıdır. Gerçek bir sanatçının asası sonsuz uzunluktadır - yaratıcı bir mahalingamdır .

Tek sorun, böyle bir Çubuğun elbette uzunluğuna göre çok ince olması ve bu nedenle her zaman sallanmasıdır. Çok, çok az sanatçı gerçek amacının farkına varır ve çoğu zaman sonsuz isteklerine verilen destek o kadar kırılgandır ki hiçbir şey elde edilemez.

Sihirbaz, sahip olduğu her şeyi piramidine inşa etmelidir; ve bu piramidin tabanı ne kadar geniş olmalı ki tepesi yıldızlara değsin! Sihirbaza sıfır * zu getiremeyecek böyle bir bilgi ve böyle bir güç yoktur. Belki de tüm evrende ihmal edebileceği bir madde parçası yoktur. Ana rakibi, evrenin tüm illüzyonunu yaratan aynı Büyücü olan Büyük Büyücü'dür; ve ondan ve sizden geriye hiçbir şey kalmayacak bir savaşta onunla karşılaşmak için, her şeyde ona eşit olmalısınız.

Aynı zamanda Sihirbaz, piramidindeki her tuğlanın tepeye doğru çabalaması gerektiğini - tüm kenarlarının mükemmel bir şekilde eşit olması gerektiğini hatırlamalıdır: en alt katmanlarda bile hayali mükemmellikler olmamalıdır.

Bu, Tapınağın Efendisi'nin "Her tezahürü Tanrı'nın ruhuma özel bir çağrısı olarak yorumlayacağım" diyen yemininin pratik ve aktif şeklidir.

Bu şekilde tek bir hedefe odaklanmaya yardımcı olmak için Liber 175* 1'de birçok uygulama anlatılmıştır ve bu kitabın konusu seçilmiş Tanrı'ya ibadet olmasına rağmen, burada verilen yönergeler kolayca genelleştirilebilir ve gelişime uygulanabilir. diğer irade çeşitlerinden .

Dolayısıyla irade, aktif bir anlama biçimidir. Bir sümüklüböcek gördüğünde Tapınağın Efendisi derecesinin inisiyesi şu soruyu sorar: “Görünmezden gelen bu mesajın özü nedir? Yüce Tanrı'nın bu Sözünü nasıl yorumlayabilirim?” Sihirbaz [Magus] derecesinin inisiyesi sorar: "Bu sümüklüböcüğü nasıl kullanabilirim?" Ve bu yoldan sapmamalıdır. Kendisine hiçbir işe yaramadığı pek çok şey gönderilse de, er ya da geç ihtiyaç duyduğu şey aralarından çıkacaktır; ve o zaman diğer şeylerin hiçbirinin gerçekten yararsız olmadığı Anlayışına açıklanacaktır.

Yukarıda açıklanan ilk kendini inkar uygulamalarına gelince, bu aşamada bunların yalnızca şimdilik yararlı oldukları oldukça açık hale gelecektir. Sadece bir öğrenme alıştırması olarak anlamlıydılar. Usta gülecek[57] [58]bir zamanlar yaptığı aptallıklar, çünkü artık içindeki tüm orantısızlıklar ortadan kalktı, her şey uyumlu hale geldi ve ruhunun yapısı kesinlikle doğal hale geldi - onda daha fazla yersiz ve saçma bir şey yok. Kendisini, on mükemmel karesi bir olumsuzluk üçgeni içine alınmış pozitif bir Tau-Cross olarak algılayabilecektir; ve bu figür, karşıtların dengesinden özdeşlik durumuna geçer geçmez bir olacaktır.

Öğrencinin elindeki en önemli aracın Yemin (Kutsal İtaat) olduğunu yukarıdan anlayan birçok kişi şöyle haykıracak: * Ah, kendimi kutsal bir gurunun rehberliğine emanet edebilseydim! ”Ama her şey kesinlikle öyle değil. onlara zor görünse de: bu yemin için, emir verebilecek herhangi bir kişi, inne çok hoşgörülü ve tembel olması koşuluyla, bir guru gibi davranacaktır.

Zaten zirveye çıkmış birini akıl hocası olarak seçmenin mantıklı olmasının tek nedeni, böyle bir gurunun uyuyan şelanın uyanmasına yardım etmesi ve bu talihsiz kişiye merhamet ederek aynı zamanda onu dikkatlice yumuşatmasıdır. zaman kutsal konuşmalarla kulaklarını memnun ediyor. Ancak böyle bir akıl hocası bulmak mümkün değilse, sabit bir iletişim çevresinden herhangi birini seçip durumu ona açıklamak ve yardım istemek yeterlidir.

Bu kişinin güvenilir olması arzu edilir; ve şela, guru ona bir uçurumdan atlamasını emrederse, itaat etmenin uygulamayı bırakmaktan çok daha iyi olduğunu unutmasın.

Ve yemin ederken hiçbir durumda kıvılcım çıkarmayın. Yumurta pazarlık yapılmadan alınmalıdır.

Belirli bir Cemiyetin üyeleri, ancak kendilerinden "yurttaşlık, ahlaki veya dini görevlerine aykırı hiçbir şeyin istenmeyeceğine" dair bir güvence aldıktan sonra yemin ettiler. Sonuç olarak, içlerinden biri yeminini bozmak istediğinde, bunun için kolayca geçerli bir sebep bulmayı başardı. Ve yemin tüm gücünü kaybetti.

Buda kutsanmış Bo Ağacı'nın altına oturduğunda, on bin dünyanın sakinlerinden hiçbirinin amacına ulaşana kadar onu yükselmeye zorlamayacağına dair yemin etti - ve Mara'nın kendisi, Büyük Dünya Kralı olduğunda bile kımıldamadı. Evil, üç kızıyla birlikte, harika baştan çıkarıcı kadınlar.

Tabii ki, yeni başlayan biri için bu kadar sert ve zorlu bir yemin faydasız olacaktır: Mara'ya direnmek için hala yeterli güce sahip değildir. İmkanlarını değerlendirmesine izin verin ve Irine, gücü dahilinde olacak, ancak tüm çabalarını gerektirecek böyle bir yemin etsin. Hak Milon ilk başta omuzlarında yeni doğmuş bir buzağı taşıdı; buzağı günden güne büyüdü ve bir boğaya dönüştüğünde Milo bunun için zaten yeterli güce sahipti *.

Yeni başlayanlar için en uygun yöntemin Liber II*'de verildiğini bir kez daha tekrarlayalım; ancak öğrenci yeteneklerine kesinlikle güvense bile, yemini ilk başta çok kısa bir süre için almak en iyisidir. Günde bir saat ile başlasın ve tam güne ulaşana kadar uygulama süresini her gün yarım saat arttırsın. Ardından kısa bir ara vermesine izin verin, ardından iki gün boyunca egzersizi yapmaya çalışacaktır; ve benzeri, uygulamada mükemmelliğe ulaşana kadar.

En kolay egzersizlerle başlamalı. Aynı zamanda, öğrencinin kaçınmaya yemin ettiği eylem, normal şartlar altında seyrek olarak gerçekleştirdiği eylemlerden biri olmamalıdır, aksi takdirde uyanıklığının temeli olan hafıza üzerindeki yük çok büyük olacaktır ve egzersiz çok daha karmaşık hale gelecektir. İlk aşamada, koldaki ağrının , normal şartlar altında yasak bir eylemi yapacağı anda, sanki hatayı tekrarlamaması için onu uyarırcasına ortaya çıkması oldukça normaldir .

Böylece, ruhunda neden ve sonuç arasındaki açık bir bağlantı sabitlenecek ve bu, sonunda ona, çocukluktan beri yapmamaya alıştığı şeylerden kaçındığı kadar özenle eğitim için seçilen eylemden kaçınmayı öğretecektir.

Göz tehdit edildiğinde istemsiz olarak göz kapakları kapanır. Öğrenci, bilinçten daha derine kök salana, bilinçsiz güç rezervini yenileyene ve sahibinin bilinçli enerjisini daha yüksek görevlere ayırmasına izin verene kadar aynı ölçüde engelleme kapasitesini geliştirmelidir.

Bu yavaşlama yeteneği, meditasyona başladığında ona paha biçilmez bir yardım olacaktır. Zihnini A, B ve C düşüncelerinden temizlemeyi çoktan öğrendi; sadece üniformalıların geçmesine izin vermek için arabalara nasıl emir verileceğini biliyor. Bu, kolayca yapabileceği (bu becerileri genelleştirebileceği ve kapıları indirebileceği anlamına gelir.

Ancak düşüncelerin kendi aralarında sadece tekrarlama sıklığında değil, yoğunluklarında da farklılık gösterdiği unutulmamalıdır.

Bunların en kötüsü, elbette, egonun kendisidir, neredeyse her yerde mevcuttur ve neredeyse karşı konulamazdır, ancak o kadar derine kök salmıştır ki, sıradan düşünme sürecinde kişi onun varlığının her zaman farkında olmaktan çok uzaktır.

Boğayı boynuzlarından yakalayan Buddha, en başta bu fikre saldırdı.

Bu yaklaşımın ne kadar makul olduğuna herkes kendisi karar versin. Ancak, şüphesiz, korkmanın kolay olacağı şeylerden kurtulmak ilk önce daha basit görünüyor.

Çoğu insan için, Duygular ve onları tetikleyen düşünceler, baş edilmesi en zor olanlardır.

Bununla birlikte, sadece Duyguları evcilleştirmek değil, aynı zamanda onları hizmetinize sunmak da oldukça mümkündür - ve gereklidir. Örneğin, öfke gibi bir Duygu, bazen beynin eylemsizliği nedeniyle otokontrolümüzü baltalayan kısmına karşı dönmek için yararlıdır.

Duygular arasında herhangi bir fayda sağlamayan en az bir tane varsa, bu gururdur: çünkü Ego ile ayrılmaz bir şekilde bağlantılıdır ...

Hayır, gururun bir faydası olamaz!

Hem kaba hem de daha incelikli Fikirlerden kurtulmak çok daha kolay görünüyor çünkü zihni etkilemezler ve kontrol ihtiyacını hatırlamaya müdahale etmezler.

Bir kitaba o kadar kapılmak kolaydır ki, en güzel manzaraya bile dikkat etmeyi bırakırsınız. Ama sizi bir yaban arısı sokarsa kitabı hemen unutursunuz.

, çoğunlukla bilinçaltında gizli olmaları nedeniyle, üç alt skandhanın bir araya gelmesinden çok daha zordur. Onları yok etmek için onları uyandırmak ve tabiri caizse gün ışığına çıkarmak gerekir, çünkü bu nedenle Sihirbazın İradesi bir anlamda aynı anda iki karşıt amaca ulaşmak zorunda kalır.

Bilinç sadece samadhide yok edilir .

Yani ayağımızı düşünmeyi reddetmemizle başlayan süreç, bireysellik duygusundan kurtulmamızla son buluyor ve artık mantığı da oldukça açık.

Çeşitli köklü fikirleri yok etmenin yollarına gelince, pek çok yol var.

Ama belki de en iyisi dengeleme yöntemidir. Zihninizde ortaya çıkan her düşüncenin tersini bulmak için kendinizi eğitin. Diğer insanlarla iletişim kurarken, her zaman muhatapla çelişin. Argümanlarını düşünün; ama onları ne kadar derinden onaylarsanız onaylayın, bir karşı argüman öne sürün.

Bu tarafsız bir şekilde yapılmalıdır: Şu veya bu bakış açısının doğru olduğuna ne kadar ikna olursanız, onun yanlışlığına dair kanıtları o kadar kararlı bir şekilde aramalısınız.

Öngörülenleri tüm özenle yerine getirirseniz, bu bakış açıları sizi heyecanlandırmayı bırakacaktır; ve sonra "bakış açınızı bir öğretmenin sakinliğiyle eritebilirsiniz - bir öğrencinin coşkusundan çok daha ikna edici.

Tartışmalara olan tüm ilginizi kaybedersiniz; siyaset, ahlak, din size boş oyuncaklar gibi gelmeye başlayacak ve Sihirli İradeniz bu engellerden kurtulacaktır.

Burma'da insanların bir araya geldiklerinde her zaman öldürdükleri tek bir hayvan vardır, Russell engereği. “Ya sen onu öldürürsün ya da o seni öldürür” derler ve iş diğerini önce kimin fark ettiğine bağlıdır.

Aynı şekilde, bir ve tek Fikir - Aynı Olan dışında herhangi bir fikir ele alınmalıdır. Bir yılanı öldürdükten sonra derisini kullanabilirsiniz ancak canlı ve özgür olduğu sürece 111.1 tehlikededir.

Ve ne yazık ki, gerçek ego fikri! - gerçekten lüks kıyafetlere sarılmış sayısız biçim alabilir. Şeytan'ın bir Işık Meleği kılığında görünebileceği söylenir'.

Büyülü bir yeminin yükü altında böyle bir sınavla yüzleşmekten daha korkunç bir şey yoktur. Sıradan insan, azizlerin ayartmalarını anlayamaz. Aziz Patrick veya Aziz Lithonius'a eziyet edenler gibi Ids-״mi ile yakın bir tanıdıktan, sıradan bir insan kendini bir akıl hastanesine kapatacaktı.

O zamana kadar güneşte uyuklayan ve yeterince zararsız görünen bu yılanı ne kadar sıkı kavrarsanız, o kadar şiddetli bir şekilde kıvranıyordu; ve buna göre tutuşunuzun daha da sıkı olması gerektiğini unutmamak önemlidir, aksi takdirde yılan serbest kalır ve sizi ısırır.

Bir çocuğa bir şeyi yapmasını yasaklarsanız (ne olursa olsun), hemen tam olarak bunu yapmak isteyecektir, ancak bizim yasağımız olmasaydı bu onun aklına gelmeyebilirdi. Bir aziz için de durum aynıdır. Her insanda şu ya da bu eğilim uykudadır; çoğu hakkında bilgimiz bile yok - cüretkarlar ve hayatımızın sonuna kadar karanlıkta kalabilirler - sadece jeller onları Büyümüzle uyandırmaz. Pusuda pusuya yatarlar. Ve istisnasız hepsi uyandırılmalıdır; ve istisnasız hepsi yok edilmelidir. Bir !itaatsizin Yemini'ni imzalamak, eşekarısı yuvasını karıştırmaya benzer.

1 2 Kor. 11:14: • • Şeytan'ın kendisi bir ışık meleği şeklini alır.”

Bilinçli özleminizi açıkça beyan etmeniz yeterlidir ve düşman zaten oradadır.

Görünüşe göre bu canavarca itaat yılına katlanmak insan gücünün ötesinde. Ve bu, başvuru sahibinden karmaşık hiçbir şeyin istenmediği gerçeğine rağmen - aslında neredeyse hiçbir şey. Bununla birlikte, deneyimlerden edinilen izlenim, bir kişinin kendi ocağından koparıldığı ve fırtınalı Atlantik'in ortasına atıldığı yönündedir. Aslında, aşırı basitliği nedeniyle problemin tam olarak zor çıkması mümkündür.

Acemi, arzusuna bağlı kalmalı ve son gücüyle bile onu tekrar tekrar doğrulamalıdır.

Belki de çoktan gözden kaybetmişti; belki de onun için tüm anlamını yitirmiştir; belki de tamamen mekanik olarak, rüzgarın ve dalgaların emriyle koşarak tekrarlıyor.

Ama yine de tutarsa, test geçilecektir.

Ve geçer geçmez, acemi yeniden her şeyi gerçek ışığında görecektir; gerçek gibi görünen her şeyin bir yanılsama olduğunu anlayacak ve kendisini bekleyen yeni sınavlar karşısında güçlenecektir.

Ama gerçekten, tahammülü olmayanın vay haline! Ne kadar tekrar ederse etsin: "Atlantik'i sevmiyorum, eve gitmek istiyorum" bu ona yardımcı olmayacak.

Yolda en az bir adım atmış olanlar için geri dönüş yoktur. Browning'in "Childe Roland"ından satırları hatırlayın:

Ama - hedefe! çok geçmeden kendimi buldum

Çorak arazide, kötülükle dolu yabani otlar.

Geriye bakıyorum - yol ve tarlalar.

İşte ölü çorak bir arazi Ufukta, manzara yorucu.

Devam et - benim için başka yol yok! '

Ve bu herkes için geçerlidir. Acolyte'nin isterse yemininden dönebileceği şartı, gerçekte yalnızca tamamen resmi olarak yemin edenler içindir.

1 R. Browning'in bir şiirinden -Çocuk-Roland Kara Kule'ye ulaştı. Başına. İngilizceden. N. Eristavi.

Gerçek bir Sihirli Yemin bozulamaz: Size bu mümkün gibi görünse bile, aslında o yok edilemez.

Ve bu, gerçek bir Sihirli Yemin'in erdemidir.

Ne kadar daire çizerseniz dolaşın, er ya da geç yine de hedefe ulaşacaksınız; ve yemini bozmaya yönelik tüm girişimleriniz, size yalnızca en korkunç türden talihsizlik getirecektir.

Bir kez ve herkes için öğrenilmelidir ki, eşyanın doğası böyledir ve ne kadar güçlü olursa olsun ve ne kadar yükseğe çıkarsan çık, tek bir kişi bile iradesiyle bunu değiştiremez: tüm gücüyle, tüm gücüyle. Onun büyük yemininin gücü, en güçlü yeminin bile üstesinden gelemez.(n * kkoy en sıradan yeni gelenin yemini.

Başka bir kişinin Sihirli İradesine karşı koymaya yönelik herhangi bir girişim, tamamen saçmalık olmasaydı, bir vahşet olurdu.

Hâlâ bir kapris karmaşasından başka bir şey yokken İrade inşa etmeye çalışmak mümkündür; ama düzen hüküm sürer sürmez Pzt kutsal hale gelir. Blake'in dediği gibi, "yaşayan her şey kutsaldır"'; .1 bu nedenle görevlerin en kutsalı yaşamın yaratılmasıdır. Yaratıcı için tam olarak ne yarattığı o kadar önemli değil: evrende hem örümcek hem de sinek için yeterli alan var.

Tanrının şekillendirileceği malzemeler de Choronzon'un çöp yığınından seçiliyor !

'Bu, Kefaret Gizeminin en yüksek özüdür; ve belki de biçimin ya da isterseniz Ego'nun varlığının (eğer bu yokluk olarak kabul edilebilirse) gerçek anlamı budur.

Bu doğal ünlemin - "Ben benim!" - tam olarak hiçbir şekilde "Ben" * görünmeyen kişiden kaynaklanır.

Ve sadece İradesi çok güçlü olan Öğretmen, en hafif tezahüründen sağırlar işitmelerini kazandı ve dilsizler - bir ses, cüzamlılar temizlendi ve ölüler mezarlardan 11:1 yükseldi - sadece O ve hiç kimse başkası zirveye ulaşmayı başardı [59]... ölüm sancıları içinde haykırmayın: "Benim değil, Seninki olsun!" 4 .

Bölüm VII

Tas

Sihirli Değnek, Büyücünün İradesi, Bilgeliği ve Sözüyse, Sihirli Şata onun Anlayışıdır.

Bu, “Babacığım! Senin isteğin ise, bu kâse benden geçsin.” Ve yine: "İçtiğim bardağı içer misin?" 1

Ve o BİZİM BABALON HANIMIZ'ın elindeki kadeh ve Birinci Participle'ın kadehidir.

Ve bu bardak acı, kan ve şerbetçiotu dolu.

Sihirbazın anlayışı, Görünmeyenle olan bağlantısının pasif bir şeklidir.

İradesi, kendisini Evrenin İradesine karşı koyduğunda aktif olarak aldatılır.

Onun anlayışı, en yüksek hakikatten gelenler dışında herhangi bir tesiri algıladığında edilgen bir şekilde aldanır.

İlk başta öğrencinin kâsesi neredeyse boştur; ve toplamayı başardığı hakikat damlaları bile ondan dışarı dökülebilir ve boşuna kaybolabilir.

Venediklilerin, içlerine zehir girdiğinde renk değiştiren cam kaplar yapmayı bildiklerini söylüyorlar. Öğrenci Kadehini böyle bir camdan yapmalıdır.

Mistik yolda biraz deneyim kazandıktan sonra, algıladığı izlenimler arasında tek bir gerçek olmadığını fark eder. Bazıları kendi içlerinde yanlış, bazıları ise zihninde yanlış yorumlanıyor.

Dökülen tek gerçek var. Diğer tüm düşünceler yanlıştır.

Öğrenci kendi zihnini daha derinden incelediğinde, yapısının o kadar kusurlu olduğunu anlayacaktır ki, en yüce hallerinde bile gerçeği kavrayamaz.

Herhangi bir düşüncenin sadece "Ben*" ile "Ben" olmayan arasındaki bir bağlantı olduğunu görecektir.[60] [61]

Kant, doğa yasalarının kendilerinin "düşünceyi koşullandıran koşullardan başka bir şey olmadığını" gösterdi . Düşüncelerin akışı zihnin kanıdır. Bu nedenle Sihirli Kupa'nın Azizlerin kanıyla dolu olduğu söylenir. Tüm düşünceler, en yükseklere kurbanlık bir armağan olarak sunulmalıdır.

Kaseye pek "alet" denemez. Bir pan- 1.1 ila l gibi yuvarlaktır ve bir çubuk ve bir hançer gibi düz değildir. Doğası algıdır, yansıtma değil.

Çağırma operasyonlarında Büyücü, çağrılan Ruh ile ilgili olarak Tanrı rolünü oynar; Çemberde duruyor ve ruh Üçgenin içinde. Ancak, Tanrısının önünde görünen M.'nin kendisi Üçgenin içinde yer almaktadır. Bu nedenle, etrafındaki her şey yukarıdan gelen bir etkinin sembolüdür. Bu daire Sonsuz'u sembolize ederken, herhangi bir haç veya Tau-haç Sonlu i-u1׳'yi temsil eder. Dörtgen, kendi içinde karşı konulamaz bir şekilde onaylanan Sonlu'yu ifade eder; Tam da bu nedenle .!׳par dörtgen bir şekle sahiptir — etrafında gelişen tüm işlemler için sağlam bir temel görevi görür. Sihirli kupanın biçimlerinden biri, bir küre üzerine monte edilmiş yarım daire biçimli bir kaptır ve bu da konik bir kaide üzerine oturmaktadır'.

Böyle bir kupa (hilal, küre ve koniden oluşur) üç prensibi sembolize eder - ay, güneş ve ateşli. < 'Hint öğretisine göre, bunlar vücuttaki dolaşım olan üç ilkedir [62].

  1. I. Kant. "Gelecekte ortaya çıkabilecek herhangi bir metafiziğe prolegomena

bilim gibi içmek”,         —}8.

  1. çirkin şekil. Daha iyisi Şekil l'de gösterilmiştir. 1) [s. 107]. — Not. A. Crowley.

j Dış Düzen I ritüellerinde Hazırlayıcının Kadehi böyle görünüyor! "Birçok Şafak.

Bu, Arınma Kadehi'dir; Zerdüşt'ün dediği gibi ve bu nedenle "Ateş eylemini gerçekleştiren rahip, önce // gürültülü denizin berrak, gürültülü sularıyla yıkansın"'.

Deniz dünyayı temizler. Ve Kabala'daki "Büyük Deniz", Bina, "Anlayış" olarak adlandırılır.

Sihirbazın işi, Anlayışıyla arınır.

Üstelik Binah aydır ve bu kasenin kabı ay şeklindedir.

Buradaki ay, Taç'ın etkisinin sephirah Tifereth'in Güneşine indiği Gimel'in yoludur.

Öğrencinin özlemini simgeleyen ateş piramidi tarafından desteklenir.

Hint sembolizmine göre, amrita damlaları veya "ölümsüzlük çiyi" 1 , bir kişinin üzerine aralıksız akar, ancak tutkularının şiddetli ateşiyle yanarlar. Yogi, dilinin ucunu arka damağa bastırarak bu çiği toplamaya ve depolamaya çalışır.

Bu Kupadaki su ile ilgili olarak şunu söyleyebiliriz: Çubuk ideal olarak katı, ideal olarak katı olması gerekiyorsa, o zaman su tam tersine ideal olarak akışkan olmalıdır.

Asa dikey olarak yukarı doğru yönlendirilmiştir ve Sonsuza kadar uzanmalıdır.

Suyun yüzeyi yataydır ve Sonsuza kadar uzanmalıdır.

Birincisi bir çizgi, ikincisi bir düzlemdir.

Ama kalınlığı olmayan bir Asa nasıl zayıfsa, derinliği olmayan su da aldatıcıdır. Büyücü anlayışı var olan her şeyi kucaklamalı ve sonsuz bir derinliğe ulaşmalıdır.

H. G. Wells, "Bir insanın bilmediği her kelime, bilmediği bir fikirdir" dedi. Ve hakkında bilgi sahibi olmadan her şeyi mükemmel bir şekilde anlamak imkansızdır.

Anlamak, bilginin yapılandırılmasıdır.

Yeni doğan Uçurumun Çocuğu'nun tüm ürkütücü netlikle fark ettiği gibi, tüm izlenimler dağılmıştır; ve onları birbiriyle uyumlu hale getirmek için, Tapınağın Efendisi[63] [64]Piramitler Şehri'nde 106 kez oturmak, çünkü bu görev gerçekten muazzam.'

Bilgi ve anlayış arasındaki bağlantı doktrininde tamamen gizli hiçbir şey yoktur.

Ayna tüm izlenimleri alır, ancak bunları birbirleriyle uyumlu hale getirmez.

Vahşi, fikirler arasında yalnızca en ilkel bağlantıları kurma yeteneğine sahiptir.

Ve sıradan bir medeni insan bile çok daha fazla ilerlemiştir.

Düşünme yolunda ileriye doğru atılan her adım, mümkün olan en fazla sayıda gerçeğin birikmesinin, bunların müteakip sınıflandırmasının ve gruplandırılmasının sonucudur.

Bir filologun zihniyeti (yalnızca bir dil konuşsa bile) bir dilbilimcinin zihniyetinden (yirmi dil konuşsa bile) çok daha yüksek bir tiptir.

Bu Düşünce Ağacının tam benzeri, sinir sisteminin ağaç yapısıdır.

Bugünlerde istisnai olarak "bilgili" olan ancak bildikleri gerçeklerin ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikri olmayan pek çok insan var. Bunun için gerekli olan yüksek zihinsel yetenekler onlarda gelişmemiştir. Tümevarım onlar için imkansız bir görevdir.

Gerçekleri herhangi bir şekilde işlemeden basitçe biriktirme eğilimi, demans ile sınırlıdır. Zihinsel engelli insanların hafızalarını normal bir insanın umut edecek hiçbir şeyi olmayacak kadar çok bilgiyle doldurmayı başardıkları durumlar bilinmektedir.

Bu, modern eğitim sisteminin büyük bir dezavantajıdır: Çocuğun kafasında, bunların nasıl birbirine bağlı olduğunu ve onlardan ne çıktığını açıklamaya bile çalışmadan gerçeklerle doldurulmuştur. Ve sonuç olarak, gerçeklerin kendisi bile çok çabuk unutulur.

Böyle bir yaklaşım, herhangi bir değerli zihne hakaret ve rahatsız edicidir ve en iyi hafızayı bile bozabilir.

Verilen herhangi iki fikir, ancak üçüncü bir fikirle uzlaştırıldıklarında gerçek anlam kazanırlar ve bu işlem, ancak orijinal iki fikrin birbirine zıt olması koşuluyla kusursuz bir şekilde gerçekleştirilebilir. Hegelci mantığın özü budur.

Yukarıda gösterildiği gibi Sihirli Kupa da bir çiçektir. Güneşe doğru açılan ve çiy toplayan bir nilüferdir.

Lotus, büyük Anne İsis'in elinde tutulur. BABALON HANIMIZIN elindeki Kadeh gibi bir semboldür.

Dharana* bölümünde bahsedilen Hint fizyoloji sistemine göre insan vücudunda da nilüferler vardır 1 .

Sakral bölgede, uykuda olan kundalini bulunur, üreme gücünün yuvası olan üç yapraklı nilüfer bulunur.

Göbek seviyesinde altı yapraklı bir nilüfer vardır - vücudu besleyen ve destekleyen güçlerin deposu.

Solar pleksustaki nilüfer, Sinir Gücünün kabıdır.

Kalp bölgesindeki altı yapraklı nilüfer, Tiferet'e karşılık gelir ve kanla ilişkili yaşam gücünü içerir.

Gırtlak seviyesindeki on altı yapraklı nilüfer, nefesi besleyen kuvvetlerin merkezidir.

Epifiz bezi bölgesinde yer alan iki yapraklı nilüferde düşünceyi besleyen güçler birikmiştir.

Ve son olarak, kafatası kemiklerinin birleştiği yerin üzerine bin bir yapraklı görkemli bir nilüfer yerleştirilmiştir.[65] [66]yukarıdan etki; Bu nilüferde, uyanmış kundalini ustası, her şeyin Rabbi ile mutlu bir birlikteliğin tadını çıkarır.

hasta. 14. Çakralar

Sihirli Kupa, tüm bu nilüferlerin sembolüdür.

İnsan vücudunda, bu nilüferler yalnızca biraz açıktır veya yalnızca kendi besinlerini almak için açıktır. Aslında kapalı olduklarını söylemek daha kolay; İçlerinde bulunan besleyici güçler, güneş ışığının yokluğunda zehire dönüşür.

Sihirli Kadeh, kapağı olmayan bir kaptır, ancak sürekli olarak kalın bir örtü altında tutulmalı ve yalnızca En Yüksek'i çağırırken açılmalıdır.

Ek olarak, kupa deneyimsizlerden gizlenmelidir. Asa meraklı gözlerden korunmalıdır, böylece profaps korkarak onu kırmaya cesaret edemez; Bardak, dokunarak kirletmesinler diye.

Bu bardaktan su serpen hizmetçinin sadece Tapınağı değil, oraya girmeyenleri de kutsadığı doğrudur: su cömertçe ve kısıtlama olmaksızın dökülmelidir! Ancak gerçek amacınızı kimseye açıklamayın; ve gücünün sırlarını kimseye söyleme.

Samsun'u hatırla! Guy Fawkes'ı hatırla!'

Anlamayı geliştirmenin tüm yolları arasında, belki de en iyisi, zihnin saçmalıklarının tamamen farkında olması ve ikna olmasına izin vermemesi koşuluyla, kutsal Kabala tarafından sunulanlar olarak kabul edilmelidir*.

Özel bir tür meditasyon da yararlıdır - tam anlamıyla zihni sakinleştirmeyi amaçlayan meditasyon değil, sammasati 1 gibi uygulamalar .

Ezoterik düzlemde, eğer gerekirse, kimya ve matematik gibi bazı ileri bilimleri inceleyerek zihni eğitebilirsiniz.

Bilginin organizasyonu ilk adımdır, ikinci adım ise uygulamadır. Derecesi Bins'e karşılık gelen Tapınağın Efendisi, "her tezahürü Tanrı'nın ruhuna özel bir hitabı olarak yorumlamaya" yemin eder.

Ancak yeni başlayanlar bile bu uygulamayı kendi yararına deneyebilir.

Gerçekler sisteme ya uyar ya uymaz; değilse uyum bozulur; ama Evrenin uyumunu bozmak imkansız olduğu için, öğrencinin zihninde uyumsuzluk aranmalıdır - bu yüzden evrensel koro ile uyum içinde ses çıkarmadıkları ortaya çıkar.

Önce en önemli gerçekler için mozaikte bir yer bulsun, sonra daha az önemli olanlara geçsin ... ve nihayet, güzel bir yaz günü, yorgun ve ağır, doyurucu bir akşam yemeğinden sonra, birdenbire anlamını kavrayacak. Sineklerin varlığı ve onu mazerete layık görmek!

İlk başta hepimiz neredeyse hiçbir şey anlamıyoruz ve bu gerçekten korkunç ve üzücü. Bu dünyanın gaddarlık, savurganlık ve aptallıkla dolu olduğunu görüyoruz.

İlk başta, Evren hakkında düşünmek saf, neredeyse dindirilmemiş bir eziyettir. Bu gerçek, felsefi zihinsel yapıların çoğunu açıklar.[67] [68] [69]

Ortaçağ filozofları umutsuzca yanılıyordu, kilka teolojisi, onlardan her şeyi insan refahı standardı ile ilişkilendirmelerini istedi. Sonra sıra asıl saçmalıklara geldi: Bernardin de Saint-Pierre* (veya kim?), insanların büyük bir şehir kurduğu yerin yakınına, ticareti geliştirmek için Tanrı'nın merhametiyle her seferinde bir nehir döşediğini iddia etti. Ama gerçek şu ki, evreni insanın hizmetkarı olarak tasavvur etmek anlamsızdır. Lo-111.1DI, insanın onlara binmesi için yaratıldıysa, o zaman insan da roro'nun solucanlar tarafından yenmesi için yaratılmadı mı?

Böylece, I!'nin dikkatini çekmek için önce Ego fikrinin acımasızca kökünden sökülmesi gerektiğine bir kez daha ikna olduk.

İlk bakışta, bu tavrın Mabedin Efendisi'nin • dayandığı tavırla bağdaşmadığı görülmektedir. Her olayı Tanrı'nın ruhumuza özel bir çağrısı olarak yorumlamaktan daha "goistik" ne olabilir?

Bununla birlikte, Tanrı var olan her şeydir, herhangi bir parça değildir; ve sonuç olarak, bu tür her "din değiştirme", ruhun genişlemesi ve izolasyondan kurtulması anlamına gelir.

Her güneş ışınından çiçek daha geniş açılır.

Sihirli Kupa'daki suyun yüzeyi sınırsızdır ve üzerinde diğerlerinden farklı olan tek bir nokta yoktur 1 .

Bu nedenle, son tahlilde, eğer Asa bir bağlayıcı ve sınırlamaysa, Kadeh bir genişlemedir - Sonsuza doğru.

Ve Kadeh'i tehdit eden tehlike burada yatmaktadır: Var olan her şeye kesinlikle açık olmalıdır, ancak içine orantısız, dengesiz veya saf olmayan bir şey koyarsanız acı çekecektir.

Ve burada yine düşüncelerimiz zorlukların kaynağıdır. "Basit izlenimlerin" kabalığı ve donukluğu suları bulandırır; "hareketler" onun üzerinde dalgalar yaratır; "görüntüler" hala[70] [71]gerçeğin mükemmel saflığından çok uzaklar - derin düşüncelere yol açarlar; "eğimler" ışığı bir veya başka bir katsayı ile kırar. Ve hatta "bilinç"in kendisi bile aşağıyı ve yukarıyı birbirinden ayıran şeydir'; bu, dünyanın yaratılışına dair büyük küfürde, gök kubbenin üstündeki suyun, gökkubbenin altındaki sudan ayrıldığı o korkunç aşamadır.

Bu su*, en iyi durumda bile yalnızca bir yansıma olduğundan, onu sakinleştirme ve hareketsiz tutma görevi ne kadar da önemli hale gelir!

Kase titreşirse, ışık kırılır.

Bu nedenle Kadeh, şekli dörtgen olan Sunağın üzerine konur, İrade ile İrade çarpılır [72], İradenin Sihirli Yeminde onaylanması, İradenin Kanunda sabitlenmesi.

Su bulutlu olduğunda bunu fark etmek zor değil; alüvyondan temizlemek zor değil; ancak damıtma dışında giderilemeyen ve hatta bazı durumlarda yetmiş yedi defaya kadar tekrar edilmesi gereken necis kirlilikler de vardır.

Bununla birlikte, evrensel bir çözücü ve harionizer vardır - çiy o kadar saftır ki, Kadeh'e eklenen bir damla yeterlidir, Suyun bir süre tam mükemmellik kazanması için.

Bu Rus'un adı Aşk'tır. İnsan sevgisi olsa bile, onun yönetimi altında tüm Evren modern değerde görünüyor; Şu anda tartışılan İlahi Aşk çok daha fazlasını yapabilir.

Çünkü insan sevgisi bir heyecandır, zihnin sakinleşmesi değil; ve bir bireye bağlı olmak, sonunda yalnızca büyük sorun getirir.

ilahi Aşk ise herhangi bir sembole bağlı değildir.

Ne güç ne de kapsam bakımından herhangi bir kısıtlamaya müsamaha göstermez. O, Kutsal Kitapların bahsettiği yıldız çiyinden başkası değildir, çünkü NUIT, Yıldızlı Hanımefendi "Cennette sürekli" olarak adlandırılır ve Üstadın vücudunu "terin hoş kokulu nektarı" ile yıkayan da o Çiy'dir. " 1 .

Bu nedenle, var olan her şey bu Kadeh'in içinde olmasına rağmen, i<•11 çiy'in gücü nedeniyle tüm özelliklerini kaybeder. Ve bu nedenle bu Kupa, Piramitler Şehri'nin Leydisi BABALON'un elinde tutuluyor, burada hepsi birbirinden ayırt edilemez ve adını henüz kaybetmemiş kimseye oturma hakkı verilmez.

Bu Bardağın neyle dolu olduğu hakkında da pico olduğu söylenmektedir. Bu Sarhoşluk Kupası. Zehirlenme [sarhoşluk] zehirlenme anlamına gelir ve her şeyden önce - okların nemlendirildiği zehirle (Yunanca τoχov - "yay"). Liber 418'deki Ok Görünüşü'nü düşünün ve Kutsal Kitaplar'da ruhun eyleminin mecazi olarak ölümcül zehrin etkisi olarak bahsedildiği pasajlara bakın 1 .

Başarı 03 her bir şey için her şeyden önce kendi bireyselliğinin yıkımını sarsar.

Fikirlerimizin her biri "Ben"ini Sevgiliye teslim etmelidir ki sonunda biz de " Ben"imizi Sevgiliye ihanet edebilelim.

"Tarihsel Ders"i Okumak[73] [74] [75] [76]"Bir zamanlar Büyük İş'i başarmak için evlerini ve değerli eşlerini ve çocuklarını gülümseyerek terk eden Adeptler, gs'nin, şimdi nasıl sakin bir kararlılık ve kesin bir sadakatle Büyük Eser'den nasıl ayrılabildiklerini hatırlayın. kendisi; çünkü bu son ve en büyük simyasal projeksiyondur .

Tapınak Ustası Uçurumu geçti ve Kraliyet Kızının Sarayına girdi; bir ladin demesi yeterli ve her şey çözülecek. Ama bunun yerine yerde saklanıyor ve bir bahçe ekip biçiyor.'

Bu gizem, bu saflaştırılmamış düşünce parçalarıyla açıklanamayacak kadar derindir; meditasyonda gerçekleştirilmelidir.

Yan gösteri'

Her tekerleme, kutsal Kabala'da kabul edilen yazışmaları inceleyen herkese ifşa edilen derin büyülü sırlar içerir. Bu "saçmalıklarda" hayali bir anlam arayan kişi, Gizemler hakkında düşünür; kutsal şeylerin derin tefekkürüne dalar ve Rab Kendisi ruhunu gerçek aydınlanmaya götürür. Bu aynı zamanda Enkarnasyonun gerekliliğini de açıklar: Kusursuz Gerçeğe ulaşmak için ruhun tam bir hayale dalması gerekir.

Örneğin[77] [78] [79] [80]:

Yaşlı Anne Hubbard

dolabına gitti

sonra zavallı köpeğine bir kemik al;

O oraya ne zaman geldi?

Dolap boştu,

Ve böylece zavallı köpeğin papası oldu.

Yaşlı Anne Hubbard

büfeye gittim

Fakir bir köpeğe kemik vermek;

o geldiğinde

büfe boştu

Böylece zavallı köpeğe hiçbir şey kalmadı*.

Burada adı geçen bu eski saygıdeğer anne kimdir? Doğrusu, bu ismin başladığı kutsal H harfinin de gösterdiği gibi, Bina'nın kendisidir .

Bu kısır Ama Ana değil, doğurgan Aima'dır; çünkü onun da bir Son - Vav'ı var, adının ikinci harfi 4 ; tercih edilen harf R, Sun, Tipheret, Son' şeklindedir.

Adının kalan üç harfi - B, A ve D - üç yoldur, < kendi aralarında daha yüksek Sephiroth'un üçlüsünü solmaz *.

Gittiği bu büfe nedir? Evrenin en içteki mağaralarından başka bir şey değil. köpek nedir

ו G. Vardengn'in çevirisi:

Anne Şişman // Dolaptaki tencerelere // Köpek için iki kemik sakladı. // Ben kurnaz fareler, // İki kapağı geri attıktan sonra, // Köpeği ağzıyla bıraktılar.

I. Yavchunovskaya'nın çevirisi:

Anne Modd // Çekmeceyi açtı, // Köpek kemiklerin tadına bakabilsin diye - ∣∣ <if, // Ama çekmece boştu, // Ve kemikler çıtırdadı // Köpek duydu ... ama bir rüyada.

  1. N, Hubbard adının ilk harfi ve Tetragrammaton'daki Anne'ye ve Hayat Ağacı'ndaki Anne'yi simgeleyen Sephirah Binah'a karşılık gelen İbranice Xe harfinin bir benzeridir.
  1. Ama (Ata), İlahi Anne'nin Kabalistik adıdır - Aima ו Liipa), Iod harfi olmadan yazılmıştır (bu, doğurgan gmya'yı sembolize eder).
  1. İngilizce u harfi (Hubbard adındaki ikinci harf), Tetragrammaton'daki Oğul'a karşılık gelen İbranice Vav'ın analoglarından biridir.
  1. R harfi, Tarot'un XIX kementi olan "Güneş" in karşılığıdır. Buna karşılık, göksel bir cisim olarak Güneş, sephira Tipheret'in astrolojik karşılığıdır ve ikincisi, Hayat Ağacı üzerindeki Oğul'u sembolize eder.
  1. B, Keter ve Bina'yı birbirine bağlayan Bet'in yoludur, A, Keter ve Hohma'yı birbirine bağlayan Alef'in yoludur, D, Hohma ve Bina'yı birbirine bağlayan Dalet'in yoludur.

[<köpek] ? Bir salon önceden Kabalistik kurallara göre yazılmış Tanrı'nın [Tanrı] adından başka bir şey yok. Ve kemik? Tabii ki, bu Asa, kutsal lingam!

Şimdi bu şarkının tam yorumu avucunuzun içinde olduğu gibi net. Bu ayet, Osiris'in Typhon tarafından öldürülmesinin hikayesidir.

Osiris'in vücut parçaları Mısır'ın her yerine dağılmıştı.

Isis, evrenin her köşesini aradı ve daha yeni keşfedilen kutsal lingam dışında her şeyi buldu (bkz. Batı'daki Fuller'ın Yıldızı 1 ).

Aynı zengin büyülü bilgi hazinesinden başka bir örneği ele alalım.

Küçük Vo Reer

Koyununu kaybetti.

Ve onları nerede bulacağımı söyleyemedim.

Onları yalnız bırak!

Ve onlar kuyruklarını arkalarında sürükleyerek eve gelirler.

Küçük Bo Peep

kayıp koyun

Ve onları nerede arayacağını bilmiyor.

Onları yalnız bırak!

Ve eve dönecekler. Kuyruklarını arkalarında sürükleyerek.[81] [82] [83]

“Bo”, “Bo ağacı”, “bodhisattva” ve “Buddha” gibi kelimelerin geldiği “Işık” anlamına gelen köktür.

Ve "Pip", yılan Apophis* olan Apep'ten (Arer) başkası değildir. Dolayısıyla bu şiir, Mısırlıların ve eski Yahudilerin kutsal yazılarındakiyle aynı sembolü içermektedir.

Yılan, inisiyasyonun bir sembolüdür. Kuzu Kurtarıcıdır.

Çağların Bilgeliği tarafından kişileştirilen Kadim Yılan, asırlık özlemine dalmış, Kurtarıcı'yı beklemektedir. Ve bu değerli ayet, endişelenecek bir şey olmadığına dair ciddi bir şekilde bize güvence veriyor. Kurtarıcılar, kendi özgür iradeleriyle ve ihtiyaç duyulduğunda birer birer ortaya çıkacak; ve her biri "kuyruklarını" en yüksek hedefe, yani kutsal emirlerini yerine getireceklere sürükleyecektir.

Sonra okuyoruz:

Küçük Bayan Muffett

Bir tüf üzerine oturdu,

Lor ve peynir altı suyu yiyen Uρ, büyük bir örümceğe rastladı, Ve yanına oturdu, Ve Bayan Muffet'i korkutup kaçırdı.

Küçük Bayan Muffet Bir tepeye oturdu, Süzme peynirle peynir altı suyu yerken, Büyük bir örümcek geldi Ve yanına oturdu, Ve Bayan Muffet korku içinde kaçtı.

Küçük Bayan Muffet'in suretinde, evli olmayan bir kız olduğu için Malka'nın temsil edildiğine şüphe yok. "Tepeye" biniyor, yani. önümüzde yeniden doğmamış, cehennem çukuru Tophet'in kenarında oturan bir ruh var 1 . Aynı zamanda, "serum" içiyor - anne sütünden başka bir şey değil, saf ama çürüyen.

Ama örümcek nedir? Gerçekten, burada zamana saygı duyulan bir gizem var! Tüm böcekler gibi, örümcek de bir iblis anlamına gelir. Ama neden tam olarak bir örümcek? "Pençeleriyle tutunan ama kraliyet salonlarında bulunan" bu örümcek kimdir? Bu örümceğin adı Ölüm'dür. Ruhu çaresiz durumu hakkında ilk kez düşünmeye zorlayan ölüm korkusudur.

Geleneğin bizim için Bayan Muffet'in sonraki maceralarını korumamış olması üzücü.

Ancak bir sonraki ayete dönmemizin zamanı geldi:

Küçük Jack Horncr

Bir konserde oturdu,

Christnus turtası yemek.

Başparmağına sıkışmış'

Ve bir erik çıkardı,

Ve dedi ki: "Ben ne iyi bir çocuğum!"

Bebek Jack Horner

köşeye oturdu

Noel pastası yedi.

Baş parmağımı içine soktum,

bir erik seçtim

Ve dedi ki: "Ben ne iyi bir çocuğum!"[84] [85] [86] [87]

Bu harika şiirin tefsirinde, iki büyük Adept ekolü arasında görüş ayrılığı vardır.

Bazıları Jack'in yalnızca çarpık bir John, yürüyen John olduğunu iddia ediyor - yani Hermes, Herald. diğer pro-

  • 1'in ruh hipostazı olan Iacchus ile özdeşleştirirler . Ancak burada Tanrı'nın Kutsal Ruhunun hangi yönünü vurguladığımız o kadar da önemli değil -
  • 1|>yayılma veya ecstasy; ama Ruh'tan bahsediyor olmamız gerçeği (belli ki kaldırılmıştır, çünkü Kutsal İnciller ve Congreve'in yazılarıyla yüzeysel bir tanışıklık bile Horner adının yalnızca O'na ait olduğunu ve başka hiç kimse için geçerli olmadığını anlamak için yeterlidir*). bağlam, daha da netleşiyor, çünkü o köşede, yani Köşe Taşı olan Mesih'in yerinde oturuyor.[88] [89] [90] [91]ve Noel yemeği yer, yani İsa'nın Doğuşunun bize getirdiklerinin tadını çıkarır. O, bulunmayan Kurtarıcı'nın yerini alan Teselli Eden'dir. Kişiliğinde herhangi bir şüphe kalırsa, o zaman bu yeni lütuf bahşedilmesinin pastasına, diğerlerinin değil, Ruhun büyük unsurunun bir sembolü olan tam olarak baş parmağını daldırdığı gerçeğiyle nihayet ortadan kaldırılacaklar. . dört küçük öğeyle ilişkili dört parmak. Bu pastadan, hiç şüphesiz onu dünyaya vaaz vermeye göndermek için olgun olanı çıkarır; ve bunu yaparken, Baba'nın İradesini çok iyi yaptığı için seviniyor.

Ancak bu çok mübarek konudan diğerine geçelim:

O, O, kavalcının oğlu, Sιole bir domuz ve uzaklara gitti. Domuz yenildi ve bu yenildi. Ve Thoth caddede kükreyerek gitti.

Tom, Tom, kavalcının oğlu.

Bir domuz çaldı ve kaçtı.

Burada domuz yenir,

Ve Tom yenildi

Ve Tom caddede kükreyerek koşar.'

Bu şiir en anlaşılır ve halka açık olanlardan biridir. Özünde, bu sadece bir güneş efsanesidir. Tom, batan Güneş'in tanrısı Atum'dan [Toit] başkası değildir (müziğin yaratıcısı Flüt Apollon'un Oğlu). Tropikal ülkelerde deniz üzerinde şiddetli bir gün batımı görmüş olan herkes, muhteşem kapanış satırında böyle bir gün batımının ne kadar eşsiz bir tasvirinin verildiğini anlayacaktır; yani bu ayetteki tek zorluk domuzdur. Bazıları bu domuzun akşam kurbanını simgelediğini öne sürerken, diğerleri onu en duygusal enkarnasyonunda Batının Leydisi Hathor ile özdeşleştirir.

Ancak bu şiirin bir destanın yalnızca ilk kıtası olması çok daha olasıdır. Bunun bütün belirtileri ortadadır. Bazıları İlyada'nın tamamlanmadığını, ancak kısa kesildiğini iddia ediyor. Aynı şekilde. Bu ayetin mutlaka bir devamı olmalı: kendi içinde bize hem çok şey anlatıyor hem de çok az. Sıradan bir çalıntı domuzun teslim olması neden böyle bir trajediye dönüştü? Ve işte büyük bilmece - öyleyse, bu kötü özel domuz kim tarafından 'yenildi'?!

Ancak bu soruyu yanıtsız bırakmak zorunda kalıyoruz çünkü kesin olarak çözmek mümkün değil.

I Ісreydsm aşağıdaki şiir için daha iyidir:

Hickory, dik kor y, d os k!

'1. fare saati çalıştırdı;

Saat birini tuttu,

Ve fare koştu, hickory, dickory, dock!

Hickory, Diccory, doktor!

Fare saate kadar koştu;

Saat bir kez vurdu ve fare aşağı koştu.

Hickory, diccory, doktor!'

Bizi hemen daha yüksek bir düzleme götürür. Saat, omuriliği sembolize eder veya isterseniz Zamanın kendisini, günlük bilinci belirleyen faktörlerden biri olarak anlaşılır. Fare, Ego'dan başka bir şey değildir, çünkü ιnxs, [lat.] "fare", Kabalistik kurallara göre geriye doğru yazılan yalnızca 5um, [lat.] "Ben'im"dir.

Ego ya da prana ya da kundalini kuvveti omurgaya yükseldiğinde, saat bir darbe verir, yani bilincin dualitesini yok eder. Bundan sonra, yükselen kuvvet normal seviyesine geri döner.

"Hikkory, dikkory, doktor!" — bu, bu şiiri besteleyen Usta tarafından kullanılan mantra gibi görünüyor; muhtemelen aynı şekilde samadhi'ye ulaşabilmeleri için bunu insanların zihinlerine kazımayı umuyordu. Diğer müfessirler buna daha derin bir anlam atfederlerse de, şu anda bunu ele alamayız, çünkü şu ayete dönmeliyiz:

Humpty Dumpty bir duvara oturdu;

Humpty Dumpty büyük bir başarısızlık yaşadı;

ah kralın atları

Ve kralın tüm adamları

Humpty Dumpty tekrar kurulamadı.

Humpty Dumpty duvara oturdu;

Humpty-Dumpty yere düştü;

Tüm kraliyet süvarileri

Ve kralın tüm adamları

Humpty Dumpty tekrar çalıştırılamadı.

O kadar basit ki, açıklamalara neredeyse hiç gerek yok. Humpty-Dumpty, elbette, Ruhun Yumurtasıdır; duvar Uçurum'dur ve bu nedenle düşüşü, ruhun maddeye inişidir; ve hatta birine, ama sen ve ben çok iyi biliyoruz ki hiçbir kraliyet süvarisi, hiçbir kraliyet ordusu bizi dağların tepelerine kaldıramaz.

Bunu sadece Kralın Kendisi yapabilir!

bu en aydınlanmış Tanrı adamı Ludovicus Carolus'un halihazırda bu kadar verimli çalıştığı bir konudan bahsetmek çok zor . Üç yatay yola -Dalet, Teth ve Pe- ilişkin ustaca analizi, tüm kutsal Kabala'daki en harikulade pasajlardan biridir . Ve bize köle gibi görünen prangaları sevginin kendisine, bizzat Kral tarafından bize bahşedilmiş altın işlemeli bir şeref kurdelesine dönüştürmesi, tüm edebiyatta bu türden en yüce başarılardan biridir.

ו Bu şiir Lewis Carroll'ın "Aynanın İçinden" kitabında kullanılmıştır ve S. Marshak'ın çevirisinde yaygın olarak bilinmektedir:

Humpty Dumpty duvarda oturuyordu // Humpty Dumpty uykusunda yere düştü. // Tüm kraliyet süvarileri VE Ve tüm kraliyet ordusu Ve Can't Humpty. // Dumpty, // Humpty Dumpty, AND Humpty Dumpty, // Humpty Dumpty birleştirilemiyor .

  1. Ludovιcns Carolus , yazarın gerçek adı Charles Lutwidge'in (Dodgson) Latince'ye çevrilmesiyle oluşturulan bir takma ad olan "Lewis Carroll" adının Latince yazılışıdır.
  1. Bu yorumda Tarot'ta Netzach ve Hod'u birbirine bağlayan ve "Kule"ye (savaşın sembolü) karşılık gelen Pe yolu, Alice'in savaşçı Tweedledum ve Tweedledum ile buluştuğu satranç tahtasının dördüncü satırına karşılık gelir. Geburah ve Hessd'i birbirine bağlayan ve Tarot'taki altıncı satır olan "Şehvet"e ("Güç"e benzer) karşılık gelen Tet'in yolu, üzerinde Tek Boynuzlu At ve Aslan ile buluşma (bu gizemin geleneksel imgelerine dayanarak) yer alır. Binah ve Chokmah'ı birbirine bağlayan ve Tarot'taki "İmparatoriçe" ye karşılık gelen Dalet'in yolu, sekizinci çizgi ve Alice'in taç giyme törenidir.

Peter, Kabak yiyen Peter, Bir karısı oldu ve onu elinde tutamadı. Onu bir fıstık kabuğuna koydu; Sonra onu çok iyi tuttu.

Peter, Peter, kabak yiyen

Bir karısı vardı ama onu takip edemiyordu.

Onu bir fıstık kabuğuna koydu

Ve onu mükemmel bir şekilde takip edebildi.

Hina-In Budist okulunun bu otantik antik metni, söz konusu okulun en eğitimli ve tanıdık takipçileri tarafından bugüne kadar çok değerlidir.

Balkabağı ve Yunus peygamber hikayesini inceleyen herkesin bildiği gibi, balkabağı elbette dirilişin bir simgesidir.

Sonuç olarak Petrus, gözünü diriliş zincirine bir son vermeye dikmiş bir arhattan başkası değildir. Arhatların, insanlığın koruyucularının büyük duvarının örüldüğü taşlar olduğu işaretiyle Peter tarafından adlandırılmıştır. Karısı, elbette, (iyi bilinen sembolizme göre) bedenidir ve ona bir fıstık kabuğu - sarı bir bhikku cübbesi - giydirene kadar düzgün bir şekilde izleyememiştir.

Buda, arhat olmak isteyen bir kişinin aynı gün bhikkhu yemini etmesi veya ölmesi gerektiğini söyledi. Aşağıdaki satırları yazan bilinmeyen şairin sürdürmek istediği, Buda'nın bu sözüydü:

Taffy bir Galliydi

Taffy bir hırsızdı;

Taffy o eve sate

Ve bir sığır budu çaldı.

Taffy'nin evine gittim ;

Taffy yataktaydı.

Bir oyma bıçağı aldım.

Ve Taffy'nin kafasının kesilmesi.

  1. bakın . 4:j -11.
  1. Peter (Peter) adı diğer grsch'lerden geliyor. xεtpoς - "taş".

Taffy Galliydi

Taffy bir hırsızdı;

Taffy evime geldi.

Ve bir sığır budu çaldı.

Taffy'nin evine geldim;

Taffy yatakta yatıyordu.

oyma bıçağı aldım

Ve Taffy'nin kafasını kes.

Teffi, Gallilerin veya hırsızların koruyucu tanrısı Merkür Ruhu'nun adı olan Taftartarat'ın küçültülmüş halidir. "Levyem" tabi ki "sihirli çemberim"in karşılığıdır. Merkür'ün harfi ve Magus kartları olan Beth'in "ev" anlamına geldiğini unutmayın.

Sığır eti Kurtarıcı Apis Boğa'nın simgesidir 1 . Onun içindir ki, “Allahım izzetini gizle! Bir hırsız gibi gelin ve Kutsal Armağanları çalmamıza izin verin!” 1

Bir sonraki satır, Teffi'nin bahsedilen Kutsal Hediyeleri emmesinin bir sonucu olarak "yatakta" olduğunu bize bildirir. Simyacının büyük görevi - Merkür 4'ün sabitlenmesi - tamamlandı.

Geriye sadece Kutsal Hançer'i alıp caput mortuum'u İksir'den ayırmak kalır. Bazı simyacılar, sığır etinin, düzeltmek için Merkür'ü doyurmanın gerekli olduğu yoğun fiziksel maddeyi sembolize ettiğine inanıyor; ama burada, başka yerlerde olduğu gibi, daha tinsel bir yorumu tercih ediyoruz.

Vay canına, Bebek Kiraz Kuşu!

Baban avlanmaya gitti.

Tavşan derisi almaya gitti

Sonra o Baby Bunting'i sarın.

t V. Lunin'in ünlü çevirisinde bu şiirin anlamı büyük ölçüde yumuşatılmıştır:

Galler'den Taffy tam bir şımarık! - // Bir keresinde evime geldi ve bir sosis çaldı. // Uzun zaman önce ayrıldığını bildiğim için Taffy'ye döndüm, // Pantolonuyla ceketini aynı anda sobada yaktım.

  1. Apis, eski Mısır mitolojisinde kutsal bir boğadır; Her 25 yılda bir, Apis tarafından ilan edilen boğanın ciddi bir kurbanı yapılırdı.
  1. Liber 7, VI:1o—.
  1. Merkür'ün İngilizce adı Megsigu, Merkür'ün adıyla aynıdır.
  1. Caput mortuum (lat. harfler, "ölü kafa") - tortu.

Güle güle tombul bebek!

1 Iapa ava çıktı.

Tombul bebeğimi örtmek için tavşan postu almaya gitti.

Bu, meditasyonda sürekli konsantrasyonu gözlemlemek için yeni doğan ruha hareketsiz kalması için mistik bir çağrıdır; çünkü "bay" kelimesinde Beth, düşüncenin harfidir ve Yod, "Münzevi"nin harfidir 1 . İşte Her Şeyin Babası'nın ( . her şeyin) bu ruhu görkemli sessizliğiyle kaplayacağı vaadi.

Pat-a-kek, pat-kek, fırıncının adamı!

Vake ts and sake olabildiğince fası!

Vurun ve delin ve P ile işaretleyin!

Bebek ve mc için bu fırında pişirin!

Pekala, pekala fırıncı çırağı!

Bana turta yap ama yaşa!

Vurun, delin ve "P" ile işaretleyin!

Benim ve bebeğim için fırında pişirin![92] [93] [94] [95] [96]

Bu ayetlerin okunmasına genellikle (ve bugün bile çocuk odasında) samadhi'nin bir sembolü olan törensel el çırpma eşlik eder. Selanikliler'deki ünlü Advent pasajı tartışmamızda bu konuda söylenenleri karşılaştırın [97].

Köfte, elbette Komünyon'un ekmeğidir; Kardeş R'nin üçüncü satır hakkında yorum yapması uygun değildir, ancak Katolikler arasında bile ev sahibinin çok eski zamanlardan beri fallus veya haç işaretiyle işaretlendiği not edilebilir.

Rahibe Virakam'ın notu

Gece yarısı civarında dikte almayı bıraktık ve basit sohbete geçtik. Kardeş P(crdurabo), "Ah, keşke Tao Te Ching gibi bir kitabı dikte edebilseydim!" dedi ve meditasyon yapıyormuş gibi gözlerini kapattı. Bir dakika önce, yüzünde alışılmadık derecede yüksek bir değişiklik fark ettim. , sanki farklı bir insan olmuş gibi, aslında, konuştuğumuz on dakika boyunca, birçok farklı insanı ziyaret etmeyi başarmış gibiydi. Harfleri düzgün yazamıyorum bile.) Sonra tüm oda yavaş yavaş kalın sarı bir ışıkla doldu (koyu altın, ama 'Daha doğrusu, yumuşak, kör edici değil.') Birader P[erdurabo] bir hiç görmediğim ama iyi tanıdığım bir adam, yüzü, kıyafetleri vb. mumlardan başka bir şey değil. Sonra oturduğu sandalye sanki boyu uzamış gibi bir tür tahta dönüştü; üzerinde oturan ölü ya da uyuyor gibiydi, ama hiçbir şüpheye yer bırakmayacak şekilde, artık Peder P[erdurabo] değildi. Korktum ve neler olduğunu anlamak için odaya bakmaya başladım; Sandalyeye dönüp baktığımda hala uzundu ve üzerine oturan kişi aynı kaldı. Yalnız kaldığımı anladım; Öldü ya da gitti ya da korkunç bir şey oldu sandım ... ve bilincimi kaybettim.

Böylece, konuşma kesildi ve yarım kaldı, ancak söylenenlere, belki de yalnızca, ilk bakışta çok az umut vaat eden 113 çiçeğin ruhani balını çıkarma konusunda gösterilen yeteneğin eklenmesi gerekiyor. Sihirli Kupa'sını nershenstvo'ya getiren bir Ustanın işareti. Bu Kabalistik yorumlama yöntemi, zihninizi yüksek bilinç düzeyine yükseltmenin en iyi yollarından biridir. Belli ki, Birader P[erdurabo]'yu o kadar güçlü bir şekilde "itti" ki, anında tam konsantrasyona ulaştı ve transa geçti.

Bölüm VIII

Kılıç

"Tanrı'nın Sözü diridir, güçlüdür ve her kılıçtan keskindir"

Eğer Asa Chokmah, Will, "Baba" ise ve Kadeh I Anlayış, "Anne", Bina ise, o zaman Sihirli Kılıç Akıl, -Oğul", Ruach'ın altı Sefirot'u; Beş köşeli yıldız, göreceğimiz gibi, da-yaes, "Kız" Malkuth'a karşılık gelir.

Sihirli Kılıç, analitik yetenektir; her şeytana karşı ibret verici, içindeki karmaşık her şeyi yok eder.

Kılıcın karşısında sadece basitler durabilir. Uçurumun altında olduğumuz için, bizim için bu silah tamamen yıkıcıdır: onun etkisi altında, Şeytan kendi içinde bölünmüştür.

Kılıç, yalnızca büyünün daha aşağı, tamamen insani biçimlerinde önemli bir araç haline gelir. Obholitsya Hançer mümkün olacaktır.

Ancak, kural olarak, bir kişi için akıl çok önemli ve değerlidir, bu nedenle Kılıç onun aletlerinin en büyüğü olur; hançeri yeterince elinde olana ne mutlu!

Kılıcın kabzası bakır olmalıdır.

  1. Duanın beyhudeliği hakkında Eleusis'e yazılan nota bakın (Crowley, Collected Works, cilt III, s. 223-224). — Not. A. Crowley.

Söz konusu notta Crowley, sözde "çağrıların barbar isimleri"nde anlam arayışını tartışıyor ve bunların anlamsızlığının, etkililiklerinin anahtarı olduğu tezini doğruluyor.

  1. İbranice 4:12.

Muhafız iki hilalden oluşur - arka arkaya yerleştirilmiş büyüyen ve yaşlanan Ay. Aralarında işaretlenen küreler, küresel bir kabza başlı bir eşkenar üçgen oluşturur.

Bıçak düzdür, uca doğru sivrilir ve koruyucuya kadar tüm uzunluk boyunca her iki taraftaki kenarlar boyunca keskin bir şekilde bilenir. Sapı dengelemek için çelikten yapılmalıdır, çünkü çelik Mars'ın metali, bakır ise Venüs'ün metalidir.

Bu iki gezegen erkeği ve dişiyi temsil eder ve bu nedenle, çok daha düşük bir düzlemde de olsa, Asa ve Kupa'nın yansımaları olarak hizmet eder.

Kulp Venüs'e karşılık gelir, çünkü bu acımasız analizin itici gücü Aşk'tır; aksi takdirde Kılıç bir Kara Büyü aracı olurdu.

Kılıcın kabzasının başı Daath'ta bulunur, muhafız Hssed ile Geburah arasında uzanır ve ucu Malkut'a ulaşır. Bazı sihirbazlar sırasıyla kurşun, kalay ve altından üç küre, gümüş hilaller yaparlar ve kabzaya bir dümen eklenir, böylece Kılıç sonuç olarak yedi gezegenin tümünün sembollerini içerir. Ancak bunlar boş uydurma ve yapmacık sözlerdir.

"Kılıç alan herkes kılıçla yok olacaktır" mistik bir tehdit değil, mistik bir vaattir. Kendimizde karmaşık olan her şeyi yok etmek gerekir.

İşte başka bir benzetme: Petrus, Felsefe Taşı 1 baş rahibin hizmetkarı Madhu'nun kulağını keser' (kulak, Ruh'a karşılık gelen organdır.[98] [99] [100] [101] [102]). Analiz sırasında, bir filozofun taşının yardımıyla onun ruhsal kısmını Malkut'tan ayırmak gerekir ve ardından Meshedilmiş Olan Mesih her şeyi yeniden sağlamlaştıracaktır. "Çözün ve pıhtılaştırın!"'.

Bunun, çarmıha gerilmesinden kısa bir süre önce Mesih'in (ve Mesih'in oğlu Ruach) tutuklanması sırasında gerçekleşmesi dikkat çekicidir.

Çarmıha Gerilme Haçı, bir küpün gelişmiş hali olan altı kareden oluşur ve küp, felsefe taşıdır.

Meditasyonda birçok sır açığa çıkacak, kapatılacak ve: "o sembol.

Kılıç veya hançer Hava'ya karşılık gelir - her yerde mevcut, her yeri kaplayan, ancak kararsız: ateş gibi ince bir fenomen değil, su gibi kimyasal bir bileşik değil, sadece bir gaz karışımı '.

Acemi bir öğrenci Kılıç olmadan yapamaz ve yine de bu kaba bir silahtır. Görevi, düşmanları dışarıda tutmak veya saflarında ilerlemektir. Kılıç kuşanmak saraya girmek için gereklidir ama düğün ziyafetinde yersiz olur.

Pentagram'ın hayatın ekmeği olduğunu ve Kılıç'ın kesildiği bıçak olduğunu söyleyebiliriz. Bir kişi fikirler olmadan yaşayamaz, ancak fikirler eleştirel bir şekilde ele alınmalıdır.

Kılıç ayrıca iblislere korku aşılamaya ve onları bastırmaya da hizmet eder. Ego tüm izlenimlerin Efendisi olarak kalmalıdır. İblisin Çemberi kırmasına izin verilmemeli; hiçbir fikrin sizi tamamen ele geçirmesine izin veremezsiniz.

Tüm talimatların ne kadar ilkel ve yanıltıcı olduğunu görmek kolaydır, ancak yeni başlayanlar için kesinlikle gereklidirler.

İblislerle iletişim kurarken Kılıcın ucu daima aşağı doğru yönlendirilmelidir. Bazı sihir okullarının öğrettiği gibi, dua için kullanılmamalıdır.

Ucu Taç'a dönük bir kılıç, Kılıç olmaktan çıkar. Tacı bölmek imkansızdır. Bu nedenle Kılıç hiçbir koşulda kaldırılmamalıdır.

Ancak yine de Kılıç, iki eliyle kabzasını sıkıca kavrayarak dikey olarak yukarı doğru tutulabilir: böylece, ayrılmaz bir özlemle birleşen ve ateş gibi yanan bir düşünce sembolü haline gelir. Bu ateş Shin'dir, Ruach Elohim'dir ve sadece Ruach Adam' değildir, 60- ilahi ve insan bilinci değildir.

Sihirbaz, başında bir Taç olana kadar Kılıçla çalışamaz.

Kılıcı tek ve hatta ana silahları yapmaya çalışan Büyücüler, kendilerini yok ettiler - bağlantıyı değil, ayrılan parçaları yok ettiler.

Zayıflık gücü yener."

4'ün toplum üyeleri arasındaki etkileşimin temeli olarak yerleştirildiği Çin ve sayısız fatihlerinin hepsini emme gücüne sahip olan Hindistan tarafından yaratıldı.

Geçtiğimiz yüzyılda Kılıç harika bir silah haline geldi. Düşünürlerin saldırısına uğramamış ve onlara direnebilecek hiçbir fikir kalmamıştır. Ve şimdi medeniyet parçalanıyor.

Bütün temeller çöktü. Tüm devlet faaliyeti, saf pratikliğe veya oportünizme indirgendi. Hatta Anne ve Çocuk arasındaki bağlantının gerçekliği, hatta Erkek ve Kadın arasındaki farklılıkların gerçekliği bile sorgulanmıştır.

İnsan zihni, kendisini bu açık ve tutarlı imgelerin parçalanmasıyla tehdit eden yaklaşan çılgınlık karşısında çaresizlik içinde, onları ideallerle değiştirmeye çalışır - bu idealler, yalnızca belirsizlikleri nedeniyle hayatta kalmayı başarır ve doğar doğmaz yok olmaz. .

Kralın iradesi en azından her an kesin olarak belirlenebilirdi; ama henüz hiç kimse halkın iradesini doğru bir şekilde tespit etmenin bir yolunu bulmadı.

Herhangi bir bilinçli istemli eylem, aşılmaz engellerle karşı karşıyadır; olayların akışı saf harekete ama atalete indirgenmişti.

Sihirbaz Kılıcı eline almadan önce her şeyi not almalıdır. Katı bir bağlantı oluşturmayan, ancak yalnızca Tipheret'te yoğunlaşan insan İradesi ile bağlantıları nedeniyle birleşen Ruach'ın, bu altı Sephiroth kompleksinin parçalara bölünmesi gerektiğini anlaması gerekir.

Zihnin üstesinden gelmek için önce onu yok etmek , onu bir tür deliliğe sokmak gerekir.

David, "Kurgudan nefret ederim," dedi.

Hindular, "Düşünülebilen her şey gerçek değildir" der.

"Nefsani akıl, Allah'a düşmanlıktır," dedim IIavel .

Ve meditasyona başlayıp ona bir saat bile ayıran herkes, bu şiddetli, amaçsız rüzgarın nasıl sallanıp alevini üflediğini çok geçmeden kendi gözleriyle görecektir. "Rüzgar istediği yerde nefes alır"'. L sıradan bir insan samandan daha hafiftir[103] [104] [105] [106].

Bazıları, Nefes ve Zihin arasında yalnızca tamamen etimolojik bir bağlantı olduğunu öne sürüyor. Ama gerçekte daha derin bir ilişkiyle birbirlerine bağlılar.'

Öyle ya da böyle, solunum ve zihinsel işlevler arasındaki bağlantı inkar edilemez. Öğrenci bunu pranayama uygulayarak doğrulayacaktır. Bu alıştırmalar sayesinde bazı düşünceler bloke edilir ve yine de bilince girmeyi başaranlar normalden daha yavaş hareket eder, böylece bilinç kendini bunların yanlışlığına ikna etmek ve onları yok etmek için yeterli zamana sahip olur.

Sihirli Kılıcın bıçağına "Ate Gibor Leolam Adonai" ifadesinin AGLA - notarikon* adı kazınmıştır - "Gücün sonsuza dek, Tanrım!"

Çeliği dekapaj yapabilen bir asit vitriol yağıdır*. Vitrtiol , "Visita Interiora Terrae Rectificando Invenies Occultum Lapidem" ibaresinin noteridir [107]. [108] [109] [110] [111]. Başka bir deyişle: var olan her şeyi inceleyerek ve her şeyi uyum ve orantıya getirerek, her şeyi altına çeviren, yukarıda bahsedilen filozofların aynı taşı olan gizli bir taş bulacaksınız. Kılıcın çeliğini aşındırabilen bu yağ, Liber 6j, 1:16'da bahsedilen yağın aynısıdır: "Asit çeliği yerken <...> ben de İnsan Ruhunu yerim."

Tüm bu sembollerin ne kadar yakından iç içe geçtiğini görün!         H

Ruach'ın merkezi kalbidir ve bu nedenle Ruach'ın Kılıcı, Büyücünün tam kalbini delmek zorundadır.

Ama bu daha uzak bir görev, Liber 7, V:47'de söylendiği gibi: "Sevgilinin kılıcını bekleyecek ve ilk darbe için boğazını açacak." Boğaz bölgesinde, eşcinselden Daath, Ruah'ın Tahtıdır. Daat bilgidir.

Bilginin kendisi nihayet yok edildiğinde, Piramitler Şehri'nin kapıları açılır.

Ayrıca Liber 220'de Sh:i şöyle der: "Önümde bir kadın kılıç kuşansın." Bununla birlikte, bu sözler, vedana'yı samjna 1 ile donatmak , yani algının netliğiyle duyguların üstesinden gelmek için bir emir içerir.

Ek olarak, Liber 65, V:14'te, dört bıçağı olan Adonai'nin Kılıcı'ndan bahsedilir: Yıldırım'ın bıçağı, Sütun'un bıçağı, Yılan'ın bıçağı ve Fallus'un bıçağı.

Ancak bu Kılıç sıradan bir Büyücüye göre değil. Çünkü bu dönen, Cennetin* kapılarını koruyan alevli Kılıçtır ve o Kılıçta Asa ve Kadeh saklıdır; öyle ki Büyücü'nün özü, Şimşek tarafından yakılmış ve Yılan'ın zehriyle zehirlenmiş olsa bile, yine de kendi içinde en yüksek ayin olan organları tutar.

Adonai'nin gelişiyle, birey kelimenin her iki anlamında da yok olmuştur. Bin parçaya bölünür ve aynı zamanda sadeliğin içinde çözülür.[112] [113] [114] [115] [116].

St. ; o zaman hayatta kalalım, havada Rab'be ibadet etmek için onlarla birlikte bulutlara yakalanacağız ve böylece her zaman Rab'bin yanında olacağız” 1 .

Bu ayetin "ikinci geliş" kehaneti olarak ilkel yorumu bizi ilgilendirmiyor; ancak, her kelimesi derinlemesine düşünülmeyi hak ediyor.

Buradaki "Lord", İbranice'de "Efendim" anlamına gelen Adonai'dir; O "cennetten iner" - dağlık Cennet'ten, insandaki Sahasrara Çakradan - bir "bildiriyle", "sesle" ve "borayla"; bunlar yine Hava'nın sembolleridir, çünkü sesin iletkeni havadır. Bu seslerle, Usta'nın bir vecd anında duydukları kastedilmektedir.

Bu, en doğru şekilde, Ruh ve Nefes'in harfi olan Shin harfine karşılık gelen tarot kartı "Melek" üzerinde tasvir edilmiştir.

Adonai'nin inişinde, bir kişinin tüm zihni parçalara ayrılır ve O'nunla birleşerek hemen çözülür.

"Havada" - yine Ruach.

Etimolojik olarak υv kelimesinin "ile birlikte" ["(Rab) ile buluşmak"] Sanskritçe Sam olduğunu ve İbranice ADNI'nin [Adonai, Lord] Sanskritçe ADHP olduğunu unutmayın.

Böylece, "Rab'be kavuşmak" ifadesi, "samadhi" (Aziz Paul tarafından tanımlanan bu fenomenin Sanskritçe adı - "Ben" ile değil- "Ben", özne ve nesne, bu kaynaşma) kelimesiyle aynıdır. kimyasal düğün) ve sonuç olarak, biraz farklı bir açıdan ele alındığında Gül ve Haç sembolizmine eşdeğerdir. י

Ve sadece bir kişi evlenebileceğinden, böyle bir birliğe girmek için fikrin basit olması gerektiği açıktır.

Bu nedenle, her fikir Kılıç tarafından parçalanmalıdır. Ve aynı nedenle, meditasyon yapan bir kişinin zihninde yalnızca tek bir düşünce bulunmalıdır.

Ardından, Kılıç yardımıyla Duyguları nasıl arındırıp Temsiller'e dönüştürebileceğiniz sorusuna geçebilirsiniz.[117] [118] [119] [120].

Kadeh'in amacı Temsilleri Eğilimler aracılığıyla yorumlamaktı; Kılıç ben [Duygular ağından temsiller.

Temsiller kendi başlarına anlamsızdır; ama Duygular daha kötüdür çünkü kurbanlarını onların doğru ve anlamlı olduklarına inandırırlar.

Her Duygu bir tür saplantıdır; küfürün en korkunç olanı, herhangi bir Duyguyu Tanrı'ya ve Makrokozmos'a veya Mikrokozmos'taki saf bir ruha atfetmektir.

Kendiliğinden var olan ve mükemmel olan bir şey nasıl harekete geçirilebilir ? "[Bir nokta etrafında] dönüş bile kötüdür"'.

Noktanın kendisi hareket etmeye başlarsa, varlığı sona erecektir, çünkü bir noktanın tek özelliği konumudur.

Bu nedenle, Sihirbaz bu açıdan tam bir özgürlüğe ulaşmalıdır.

İblisler sürekli olarak Sihirbazı korkutmaya veya şaşırtmaya, ona tiksinti veya çekicilik aşılamaya çalışırlar. Tüm bunlara, Kılıcın çeliğine karşı koymalıdır. Zaten ego fikrinden kurtulmuşsa, bu görev nispeten kolay olacaktır, ancak değilse, neredeyse imkansız olacaktır. Dhammapada diyor ki:

"Bana hakaret etti, bana vurdu, beni alt etti, beni soydu." Bu tür düşünceleri besleyenler için nefret dinmez*.

Ve bu nefret, apotheosis'i samadhi olan sevgiyi engelleyen düşüncenin ta kendisidir.

Ancak genç Büyücü, iğrenç olana bağlanmayı henüz uygulayamaz; önce kayıtsızlığı öğrenmesine izin ver. Herhangi bir olguyu, sanki tarihselmiş gibi, yalnızca gerçeklermiş gibi ele almaya çalışmasına izin verin. Gerçeklerin abartılı yorumlarından kaçınmasına izin verin. Kendisini bu gerçeklerin ilgili olduğu insanların yerine koymasına izin vermeyin ve eğer koyarsa, o zaman sadece onları incelemek ve anlamak için.

Sempati, öfke, övgü ve küfür gözlemciye yakışmaz.

  1. Bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı. Ukah cit., s.133.
  1. "Dhammapada", ben: Trans'ta. V.N. Toporova.
  1. Bazen anlamak için sempati gerekir. — Not. Ben. Crowley.

Mumlu Hıristiyanlardan gelen mumların verdiği ışığın miktarı ve kalitesi sorunu hala keşfedilmemiş durumda.

Ortalama bir misyonerin vücudunun hangi bölgesini gurmeler tercih eder kim bilir? Sadece bir Katolik'in bir Presbiteryen'den daha lezzetli olduğunu varsayabiliriz.

Ancak, iş ona geldiğinde, sadece bu tür soruların herhangi bir önemi olduğu ortaya çıkıyor.

Nero, ondan sonraki nesillerde onun hakkında ne söyleneceğini düşünmedi; ve kahramanlıklarıyla ilgili hikayelerden ilham alan Tanrı'dan korkan bazı yaşlı kadınların kilerindeki malzemeleri gönüllü olarak yenilemesini bekleyen bir yamyamı hayal etmek zor.

Çok az insan gerçek bir boğa güreşi görmüş . Bazı izleyiciler heyecan verici deneyimler arıyor, diğerleri ise gerçek ya da sahte korkuya neden olan o sapkın heyecanı arıyor. Ve çok azı, güneş ışınlarının altında parıldayan taze kanın belki de doğada bulunan tüm renklerin en güzeli olduğunun farkındadır.

Bir seansta neler olup bittiğine dair güvenilir bir tanım elde etmenin neredeyse imkansız olduğu iyi bilinen bir gerçektir: duygular algıyı bulutlandırır.

Olayların gerçek bir açıklaması için umut, yalnızca, gözlemcinin olan her şeyi tarafsız bir şekilde kabul etmeye hazır olduğu ve yalnızca olanları doğru bir şekilde takip etmeyi ve gerekli tüm ölçümleri yapamayan aletlerle yapmayı umursadığı laboratuvarın mutlak sakinliğinde ortaya çıkar. duygusal deneyimlerden Duyguların en basit fizyolojik temelleri bile -zevk ve acı duyumları- zihni heyecanlandıracak kadar güçlü olmasalar bile gözlemciyi her zaman hatalara sürükler.

Bir elinizi sıcak suya, diğer elinizi soğuk suya batırın. Ardından iki elinizi de ılık suya batırın. Bir eliniz "sıcak" derken diğer eliniz "soğuk" diyecektir.

Hatta ölçü aletlerinin kendileri bile, genleşme ve büzülme gibi (bir tür zevk ve acının kökleri) tabi oldukları tamamen fiziksel süreçler nedeniyle hata sebebi olurlar.

Bir termometrenin imalatı sırasında ergiyen cam o kadar heyecanlanır ki, içindeki cıva sütununun yüksekliği her yıl, otuz yıl, hatta daha fazla dalgalanmak zorundadır; öyleyse zihin hakkında ne söylenebilir - ma-serial ölçülemeyecek kadar daha şekillendirilebilir! Onda iz bırakmayacak böyle bir duygu yoktur ve bu işaretlerin her biri bir kusur anlamına gelir. Umut ve korku, tek bir duygunun zıt evreleridir; ikisi de ruhun saflığı ile bağdaşmaz. Tutku başka bir konudur: bunlar kişinin kendi İradesinin türevleridir. Bastırılmamalı, disipline edilmemelidir. Ancak duygular, dışarının etkisi altında ortaya çıkar. Her duygu sihirli çembere bir müdahaledir.

Dhammapada diyor ki:

Çatısı kötü olan bir evin rüzgara ve yağmura karşı savunmasız olması gibi, tutku da uçarı bir zihne kolayca nüfuz eder.

İyi bir çatısı olan bir evin yağmurun ve rüzgârın öfkesinden korunduğu gibi, tutku da düzenli bir zihne nüfuz edemez.'

Öğrencinin genellikle içinde duygu uyandıran nesneleri gözlemlemesine izin verin; ve gördüklerini dikkatlice tanımladıktan sonra, bu tür gözlüklere alışmış bir kişinin yardımıyla kontrol eder.

Yeni başlayanlar için verimli gözlem nesneleri ameliyatlar ve dans eden kızlardır.

Çocuklara verilenler gibi duygusal kitapları okurken, öğrencinin her olaya yazarın bakış açısından zıt bir bakış açısından bakmasına izin verin. Aynı zamanda, Kolezyum'un bir resmini görünce "bir zavallı aslan yavrusu tek bir Hıristiyan alamadı" diyen o kısmen özgürleşmiş çocuğa benzetilmemelidir. Bu sadece ilk başta kabul edilebilir. I to • iyiliksever eleştiri yalnızca ilk adımdır ve burada durdurulmamalıdır.

Hem Hıristiyanlara hem de aslanlara tamamen sempati duyan öğrencinin, şimdiye kadar sempati nedeniyle göremediği şeye - resmin hem tasarım hem de kompozisyon, grafik ve renk açısından iğrenç olduğu gerçeğine gözlerini açmasına izin verin. (büyük ihtimalle öyle olacaktır).

O halde, herhangi bir duygudan arınmış berrak bir zihinle gözlem yapabilen sanat veya bilim ustalarını incelemesine izin verin.

İdealleştirmeleri tanımayı, eleştirmeyi ve düzeltmeyi öğrenmesine izin verin.

Raphael, Watteau, Leighton ve Bouguereau'nun düzenbazlığını anlamasına izin verin; John [?], Rembrandt, Titian ve O'Conor'un dürüstlüğünü takdir etmesine izin verin.

Edebiyat veya felsefe alanında benzer çalışmalar yaparak benzer sonuçlara varacaktır.

Ama her şeyden önce kişinin kendi duygularını analiz etmesi gerekiyor çünkü bunların üstesinden gelmeden diğer insanları yargılamak imkansız.

Bu tür analizler için çeşitli yöntemler vardır; bunlardan biri materyalisttir. Örneğin, bir öğrenci kötü bir rüya yüzünden bunalıma girdiyse, bırakın kendi kendine şöyle açıklasın: "Bu kabus beyindeki kanın durmasından başka bir şey değil."

Böyle bir analizin titiz modu mahasati-patthana meditasyonudur, ancak buna ek olarak öğrenci sürekli olarak tüm olayları gerçek ışığında değerlendirmeye çalışmalıdır. Görelilikleri özel bir dikkatle dikkate alınmalıdır.

Diş ağrınız çok dar bir dairenin dışında kimseyi rahatsız etmez. Çin'de bir sel, sizin için bir gazetedeki birkaç satırdan başka bir şey değildir. Tüm Dünya'nın ölümü, Sirius'un sakinleri için en ufak bir anlam ifade etmeyecekti. Büyük olasılıkla, yerel astronomlar bile bu kadar önemsiz bir olayı fark etmeyeceklerdi.

Ve şimdi, Sirius'un kendisinin de...

  • Bildiğiniz kadarıyla, zihninizde yer alan birçok fikirden yalnızca biri ve en önemlisi olmaktan uzak, lütfen söyleyin, bu zihin neden diş ağrınıza dikkat etsin? Çok basit olduğu için bu ifadeyi totoloji olmadan geliştirmek imkansızdır; ama tam da çok basit olduğu için güçlü bir şekilde vurgulanması gerekir. Hav! Hav! Hav! Hav! Hav![121] [122]

Bu konu, etik sorularla bağlantılı olarak özel bir önem kazanıyor: Birçoğu, gerçekte onunla hiçbir ilgisi olmayan bir dizi düşünceyi dahil etmeden, herhangi bir eylemin erdemlerini değerlendirme olasılığını kendileri görmüyor.

Yetkinlikleri şüphe götürmeyen alimler, sadece modern teolojiyi hesaba katmak zorunda kaldıkları için İncil tercümelerine pek çok yanlışlık getirdiler. Bunun en çarpıcı örneği, Doğu erotik şiirinin tipik bir örneği olan “Şarkıların Şarkısı”dır (Yulomon), bu gerçeği kabul etmek, bu kitabı kanonlaşma hakkından mahrum etmek anlamına geliyordu ve bu nedenle çevirmenler onu öyle sunmak zorunda kaldılar. tamamen sembolik bir çalışma.

Tüm müstehcen ifadeleri düzeltmeye çalıştılar, ancak onlarda bile bu görevle tam olarak başa çıkacak cüretleri yoktu.

Bu tür bir sahtekârlık, klasik edebiyatın fiyatlandırılmasında en yüksek derecesine ulaşır. “İncil, Kutsal Ruh'un ilhamıyla kutsal kişiler tarafından yazılan Tanrı'nın Sözüdür.

  • '.beşinci. Ama gördüğümüz yerlerin üstünü çizme hakkımız var.

ן Uygunsuzlar tarafından yüceltilirler.” "Shakespeare bizim en büyük şairimiz... ama ne kadar iğrenç!" "Shelley'nin şiiri benzersiz, ama onun bir ateist olmadığını varsaymalıyız."

1 adını kullanmalarına dayanamayan bazı çevirmenler, bunun Tanrı anlamına gelmediğini, başka bir şeyi kastettiğini iddia ediyorlar. Diğerleri, zorla

Hâlâ Tanrı anlamına geldiğini kabul edenler, bu terimin varlığını “Allah, en derin putperestliğe batmış bu kavmi bile kendi delilinden mahrum etmemiştir. Çinliler mucizevi bir şekilde bu kelimeyi gerçek anlamını anlamadan kullanmak zorunda kaldılar. Ve mesele şu ki, bu çevirmenler Çinlilerden daha iyi olduklarına dair duygusal bir inanca sahipler.

Bu fenomenin en çarpıcı örneği Budist araştırmaları tarihinde bulunabilir.

Bu konuyu geliştirmeye başlayan ilk bilim adamları, Budist kanonunun ruhun varlığını reddettiğini ve egoyu, sağlıksız zihnin özel işlevi tarafından üretilen bir yanılsama olarak gördüğünü anlayamıyorlardı; Arhat Nagasena ile kral Milinda arasındaki konuşmalar gibi kaynakların dilinin kusursuz sadeliğine rağmen, Budist hedefi olan nirvana'nın kendi hedefleri olan Cennetin Krallığı'ndan herhangi bir şekilde farklı olabileceği hiç akıllarına gelmedi. *; bu bilim adamlarının metni kendi önyargıları çerçevesine sıkıştırma girişimleri, sonsuza dek bilgelerin eğildiği büyük aptallıklar arasında kalacak.

Aynı şekilde, iyi huylu bir Hristiyan, İsa Mesih'in elleriyle yediği kafaya sığmaz.

Ve ayıklık savunucusu, Cana düğünündeki şarabın alkolsüz olduğunu hayal ediyor.

Bu bir tür deli tasımıdır:

Saygı duyduğum kimse bunu yapmaz.

Falancaya saygı duyuyorum.

Bu nedenle, Falanca yapmaz.

Modern ahlakçı, insanlık tarihindeki neredeyse tüm büyük adamların canavarca ve aşırı derecede ahlaksız olduğu gerçeğine işaret edildiğinde öfkelenir.

Ama yeter! Bu acı verici konuyu kapatalım.

Bilimsel yöntemi takip etmek ve gerekirse hipotezleri gerçeklere uyacak şekilde değiştirmek yerine, gerçekleri hipotezlere uydurmaya çalıştığımız sürece, yalan batağında yuvarlanmaya devam ediyoruz.

Din adamları ise bu kadar geniş bir görüş yelpazesine ve bu kadar esnekliğe sahip olan bilim adamına alay ediyorlar. Çünkü 30 notalık kuralları şöyle der: "Bir kez yalan söyledin mi, devam et!"

Büyüyü (leta) anlayan en mütevazı öğrenciler bile böyle bir davranış biçiminin neye yol açtığını açıklama yapmadan anlayacaktır.

Neyin doğru olduğuna bakılmaksızın - Yaratılış Kitabı veya jeoloji, Yaratılış Kitabı'na inanan jeolog devrilecek ve cehennem olacaktır. "Tanrı'ya ve mammon'a hizmet edemezsin."

Bölüm IX

beş köşeli yıldız

Sihirli Kupa, Sihirbazın cennetsel yemeği ise, o zaman Sihirli Beş Yıldız onun dünyevi yemeğidir.

Benzer şekilde, Asa onun ilahi gücüydü ve Kılıç da insani gücüydü.

Çanak, yukarıdan gelen tesirleri alabilmek için içbükeydir. Beş köşeli yıldız, dünyanın verimli ovaları gibi düzdür.

"Pantacle" kelimesinin kendisi, "omne in parvo"', Var Olan Her Şey'in imgesini ima eder; ancak bu, yalnızca Pentagram'ın büyülü başkalaşımıyla elde edilir. Büyümüzün gücüyle Kılıcı her şeyin simgesi yaptık; aynı iş Pentagram ile yapılmalıdır. Ve sıradan bir ekmek parçası olan şey, Rab'bin Bedeni olacak!

Asa insanın İradesi, bilgeliği, sözüdür; Kase onun anlayışıdır, lütuf kabıdır; Kılıç onun aklıdır; ve Tılsım onun bedeni, Kutsal Ruh'un tapınağından başka bir şey değildir.

Bu Tapınağın uzunluğu ne kadardır?

Kuzeyden güneye.

Bu Tapınağın genişliği nedir?

Doğudan batıya.

Bu Tapınağın yüksekliği nedir?

Uçurumdan Uçuruma.

Dolayısıyla bütün göklerde, taşınır ve taşınmaz hiçbir şey yoktur ki, boyutları “çapı sekiz inç ve kalınlığı yarım inç” olsa bile bu pantale dahil olmaz.

Ateş bir madde değildir; su, elementlerin bir kombinasyonudur; hava pratik olarak bir element karışımıdır; dünya tüm bunları karışım ve kombinasyon halinde içerir.

Aynı durum yeryüzünün simgesi Pantacles için de geçerlidir.

Ve bu beş köşeli yıldız saf balmumundan yapıldığı için, "canlı olan her şeyin kutsal olduğunu" unutmayın.

Her tezahür kutsal bir ayindir. Beş köşeli yıldızda yer bulamayacak böyle bir gerçek ve yalan yoktur: Büyücünün para çektiği büyük hazinedir.

“Kızıl ekmekte dünya yemeğini tadacağız ve güçlü olacağız”[123] [124] [125] [126] [127].'

Kupa bölümünde her gerçeğin nasıl anlamlı kılınması gerektiği, her taşın mozaikte nasıl olması gerektiği gösterildi. Bir taş bile yerinde değilse vay haline! Ancak tüm taşları tek tek toplamadan mozaiği hiç yemiyorsunuz.

Bu taşlar yalnızca izlenimler veya deneyimlerdir; hiçbiri reddedilmemelidir.

Bunun bir düşman tarafından size verilen bir Zehir tası olduğunu görseniz bile reddetmeyin! Ruhun sertliği içinde iç - ve sen ölmeyeceksin, ama o!

Örneğin, Kamboçya'yı hiç duymamışsam, Kamboçya resmine sanatta hak ettiği yeri nasıl verebilirim? Bir jeolog, doğrudan jeoloji ile ilgili olmayan bir bilgiye sahip değilse - bu tebeşir birikintilerinin kalıntılarından oluşan hayvanların tarihi hakkında bilgi sahibi değilse, tebeşir tabakalarının altındaki tabakaların yaşını nasıl tahmin edebilir?

Burada sihirbaz büyük bir sorunla karşı karşıyadır. Tabii ki, tüm potansiyel deneyimi kucaklayamaz. Elbette, evrenin sınırlarının sahip olduğu deneyimin sınırlarıyla örtüştüğü şeklindeki felsefi akıl yürütmeyle kendini avutabilir; bununla birlikte, yaşamın ilk yıllarında, kişisel deneyim alanı o kadar hızlı genişler ki, bu alana ait olmayan diğer deneyim çeşitlerinin varlığına inanma cazibesi çok güçlü hale gelir; ancak pratik bir bakış açısından, sihirbaz kendisini o kadar çok bilgi yolunun kavşağında bulur ki, bunlardan herhangi birini seçmek inanılmaz derecede zordur.

Kötü şöhretli eşek, iki devedikeni çalısı arasında seçim yapamadı; Bu daha büyük olan için seçim ne kadar zor - ah, kıyaslanamayacak kadar büyük olan! - iki bin çalı tarafından çağrılan bir eşek!

Ancak neyse ki tam olarak neyi seçtiği o kadar önemli değil; yalnızca evrensel görevlerle doğrudan ilgili olan bilgi dallarının seçilmesi arzu edilir.

Bir nesne değil, birkaç tane seçmelisiniz ve bu nesneler karakter olarak birbirinden mümkün olduğunca farklı olmalıdır. Aralarında sihirbazın yükseklere ulaşmak için çabalayacağı bir tür "liman" olması ve bu sporun vücut sağlığını korumak için en uygun spor olması önemlidir.

Klasik dillere ve edebiyata, matematiğe ve doğa bilimlerine iyice hakim olmalı, ayrıca modern dilleri öğrenmeli ve dünyanın her yerinde zorluk çekmeden ve korkmadan seyahat edecek kadar hayatın iniş çıkışlarını bilmelidir.

Tarihe ve coğrafyaya gerektiği gibi ve istediği gibi hakim olabilir; ve herhangi bir konuda onu en çok ilgilendiren şey, diğer konularla olan bağlantılarıdır, böylece Pentacle, sanatçıların "kompozisyon" dediği şeyin eksikliğinden muzdarip değildir.

Hafızası ne kadar iyi olursa olsun, bir gün bile süren bir izlenim için, iz bırakmadan kayıp giden on binlerce başka izlenim olduğunu görecektir. Belleğin mükemmelleşmesinin anahtarı, içinde neyin saklanacağının akıllıca seçilmesidir.

En iyi hafıza, içinde zihnin genel planıyla bağlantılı olmayan neredeyse hiçbir şey kalmayacak şekilde seçer ve yargılar.

hasta. 1$ Sigillum Dei Aemeth Beş Yıldız. John Dee tarafından

Bazıları haçı bir nokta, tau-haç ve üçgenle değiştirmeyi tercih etse de, her Pentagram daire ve haçın ana fikirlerini içerecektir. Bazen bir daire yerine vesica piscis 1 kullanılır veya kıvrılmış bir daire oluşturulur.[128] [129]Buradayım. Bazen Pentagram, zaman ve mekanı, nedensellik fikrini ve ayrıca sırasıyla Doğa, Tanrı ve İnsan'ın çalışma nesneleri haline geldiği phi-.׳«»Sophia'nın gelişimindeki üç aşamayı sunar.

Bazen bir bilinç ikiliği de sunulur; Hayat Ağacı'nın kendisi veya alt bölümleri de görünebilir. Büyük İşin bazı amblemlerinin eklenmesi tavsiye edilir. Ancak her durumda, eğer her fikir karşıtıyla dengelenmemişse ve bu tür fikir çiftlerinden her biri diğer tüm çiftlerle düzgün bir şekilde bağlantılı değilse, Pentagram kusurlu kalacaktır.

basitleştirirse , ancak ortadan kaldırarak değil, birleştirerek - yaklaşık olarak bir zoologla aynı şekilde, dört tür tanımlayarak daha iyidir. büyük maymunlar ve insan, onları tek bir "primatlar" kategorisinde birleştirir.

Ancak basitleştirmelerde fazla ileri gidilmemelidir, çünkü sınırlayıcı sembol sonsuzluktur. Ve karşıtların nihai çözümüne henüz ulaşılmadığından - ו ve ! bükülür, sembolü tasvir edilmemelidir.

Herhangi biri V.V.V.V.V'ye erişip herhangi bir konuda O'nun fikrini sorarsa, cevap neredeyse kesinlikle < bir sessizlik halesi; ve böyle bir cevap bile düşmezdi[130] [131]tatmin edici değil, çünkü Tao Te Ching, Tao'nun ne sessizlikle ne de kelimelerle ifade edilemeyeceğini belirtir.

Materyal toplama ön çalışması sırasında, i״ fikri o kadar önemli değildir: tüm izlenimler, benlik olmayanın farklı yönleridir ve benlik, onlar için yalnızca bir alıcı görevi görür. Esasen, iyi düzenlenmiş bir zihin için izlenimlerin gerçek olduğundan ve zihnin yalnızca "Eğilimler" veya "doğuştan gelen fikirler" olduğu için tabulu rasa olmadığından ve bazı fikirlerin daha azıyla savaş halinde olduğundan şüphe edilemez. ve diğerleri daha kolay,

Bu "Eğilimler" ile mücadele edilmelidir: "Ben"imiz ne yediğimizi umursamayana kadar hoş olmayan gerçekler üzerinde ısrar edilmelidir.

Bir elmasın gülün yanında kırmızı ve yapraklarının yanında yeşil parlaması gibi, İzlenimlerden ayrı kalacaksınız.'

'Ben'i izlenimlerden ya da vritti'den ayırmaya yönelik bu büyük görev, sa'madhi'de yapılan 'pıhtılaşma'ya karşılık gelen 'çözme' aforizmasının anlamlarından biridir. Böylece Pentagramımız, olacağımız her şeyi ve olmaya meyilli olduğumuz her şeyin bileşkesini sembolize eder.

Dhammapada diyor ki:

Olduğumuz her şey zihin tarafından şartlandırılmıştır, temellendirilmiştir.

akılda, akıldan yaratılan.

Kim kirli bir akılla hareket eder ve konuşursa, talihsizlik tıpkı bir araba tekerleğinin öküzü takip etmesi gibi peşinden gelir.

Olduğumuz her şey zihin tarafından koşullandırılmıştır, zihinden yaratılan zihne dayalıdır.

Kim saf düşünceyle hareket eder ve konuşursa, mutluluk amansız bir gölge gibi peşinden gelir*.

Bu nedenle, Pentagram, bir anlamda, Sihirbazın karması ile özdeştir.

Bir kişinin karması onun "defteridir". Denge henüz kurulmamıştır ve insan bunun nasıl sonuçlanacağını bilmemektedir; dahası, hangi borçları ödemesi gerektiğinin tam olarak farkında bile değildir - ki bu da kendisine borçludur; üstelik öngördüğü ödemeler için bile faturanın ne zaman sunulacağını tam olarak bilmiyor.

Bu tür şartlarda iş yapmak gerekli olsaydı, tam bir kafa karışıklığı olurdu - ve gerçekte, bir insanın hayatında hüküm süren tam da böyle bir kafa karışıklığıdır. O, gece gündüz bazı önemsiz şeylerle meşgulken, belki de devasa bir güç onu yere sermek için "pede claudo" 1'e yaklaşıyor .

Sıradan bir kişi bu "defter"in 113. maddesinin tamamını okuyamaz*; onları okumanın yolu A.־.Al tarafından önemli bir talimatta anlatılmıştır — “Liber 913” veya “Tisharb” 1 .

Ayrıca, karmanın bir kişinin sahip olduğu ve olduğu her şey olduğunu unutmayın. Nihai hedefi, "Ben"ini Sevgili'ye kurban etme zamanı geldiğinde tüm bunlardan tamamen kurtulmaktır; ama yolculuğunun başlangıcında, Büyücü henüz "Ben" değil, sadece bu "Ben" in inşa edilmesi gereken bir çöp yığınıdır.Sihirli araçları yok etmek için önce onları yapmanız gerekir.

Buda'nın kendisi de dahil olmak üzere, kafasının bu kadar karışık olması beklenmeyen birçok kişi, bu Karma kavramını şiirsel adalet ve intikam fikirleriyle karıştırdı.

Kör olduğu için yürürken istemeden birçok böceğin yanından geçen Buda'nın arhatlarından biri hakkında bir efsane var. (Budistler için cinayet en kötü suçtur.) Diğer arhatlar onun neden böyle bir kadere maruz kaldığını sordular ve Buda onlara, önceki bir enkarnasyonda erkek kardeşlerinin bir kadını nasıl kötü niyetle ondan mahrum ettiğine dair uzun bir hikaye anlattı! Ama bu sadece çocukları korkutmak için uygun bir peri masalı, bir umacı; ve bu, insan aptallığının şimdiye kadar icat ettiği gençleri eğitmenin tüm yollarının neredeyse en kötüsü.

Karma böyle çalışmıyor.[132] [133] [134]

Ve her durumda, ahlaki masallar büyük bir dikkatle yazılmalıdır, aksi takdirde onları kullananların aleyhine dönecektir.

Banyan'ın Tutkusu ve Sabrı 1'i hatırlıyor musunuz ? Mischievous Passion, tüm oyuncakları kırana kadar canının istediği kadar oynadı ve itaatkar küçük Patience, oyuncaklarını dikkatlice bir kenara koydu. Ancak Bünyan, Passion'ın tüm oyuncakları kırdığı zaman artık onlara olan ihtiyacının azaldığını söylemeyi unuttu.

Karma, "göze göz" ilkesiyle çalışmaz. "Göze göz", kendi tarzında, bir vahşinin adaletidir ve adalet hakkındaki insani fikirlerimiz, evrenin yasasına tamamen yabancıdır.

Karma, Neden-Sonuç Yasasıdır. Bu eylemde orantılılık yoktur. Şu veya bu kazanın neyi gerektireceğini tahmin etmek imkansızdır; ve tüm evren görkemli bir kazadır.

Herhangi bir olay olmadan en az bin kez arkadaşlarımıza çay içmeye gidebiliriz ve bin birincide yol boyunca hayatımızın tüm akışını sonsuza kadar değiştirecek biriyle tanışacağız.

Zihnimizin aldığı her izlenim, bir anlamda, geçmişte bizi etkileyen tüm güçlerin bileşkesidir; tek bir küçük şey iz bırakmadan geçmez, karakterimizin oluşumunda en azından bir rol oynar. Ancak bu ilkenin kaba intikamla hiçbir ilgisi yoktur. Kardeş P[erdurabo'nun bir zamanlar Baltoro Buzulu'nun* eteğinde yaptığı gibi, kişi saatte yüz bin biti yok edebilir. Teosofistlerin örneğini izleyerek, şimdi bir bitin bunun için onu yüz bin kez öldüreceğini varsaymak saçma olur.

Küçük gelir ve gider kalemleri, karma defterinden ayrı tutulur ve bu küçük kalemlerin toplam cirosu, defteri hak eden işlemlerinkinden çok daha fazladır.

Aşırı somon yemek hazımsızlığa ve büyük olasılıkla kabus görmemize neden olur. Ama aptalca olurdu[135] [136]somon balığının bir gün bunun için bizi yiyeceğini ve ona gelecekte hizmet etmeyeceğimizi iddia etmek.

Öte yandan, hiçbir şekilde suç olarak adlandırılamayacak eylemler için sürekli olarak korkunç cezalara katlanıyoruz. Erdemlerimizle bile bazen gücenmiş bir doğanın cezasını kendimize çekeriz.

Karma, yalnızca gıdaya uygun olan malzeme üzerinde gelişir; ve karmayı düzgün bir şekilde büyütmek için onu en katı diyette tutmak gerekir.

Çoğu insanın hayatında durum öyledir ki eylemleri birbirini dengeler: Uygulanan her çaba hemen tembellikle dengelenir. Eros, Anteroth'a yol veriyor.'

Bin kişi içinde, en azından görünüş uğruna hayvan yaşamının rutininden kaçmaya çalışan bir kişi bile yok.

Doğum acıdır.

Hayat acı verici.

Yaşlılık, hastalık ve ölüm acı çekiyor.

Ancak tüm talihsizliklerin en büyüğü yeniden doğuştur.

“Ah, ne kadar üzücü! tekrar tekrar doğum! - Judd'un dediği gibi.

Her gün bir adam biraz bundan biraz bundan yapıyor; Aklından iyi, bazen kötü düşünceler geçer; ama gerçekte kesinlikle hiçbir şey yapmıyor. Günün sonunda beden ve zihin değişir, geri dönülmez bir şekilde değişir. Tüm bu değişikliklerin "anlamı" nedir?

Yıllar önce geriye bakıp gerçekten belirli bir yönde ilerlediklerini söyleyebilen kaç kişi var? Ve bu ilerlemenin kendileri için makul ve bilinçli bir iradeye göre ilerlediği kişiler - daha da az! Doğduğumuz ilk koşullanmanın ölü ağırlığı, tüm çabalarımıza ağır basar. Bilinçsiz etkiler, bir şekilde farkında olduğumuz tüm etkilerden eşit derecede güçlüdür. İşte burada, Pentagramımızın yoğunluğu - Dünyamızın karması , saatte bin mil hızla, istesek de istemesek de bizi sürekli kendi ekseni etrafında döndürüyor. Ve bin, Alef'tir, büyük Alef', her yerde hazır bulunan Havanın bir mikro kozmosu, Tarot destesinin Aptal'ı, her şeyin amaçsızlığı ve yazgısı!

Bu yüzden bu aşırı kilolu Pentacle'ı biçimlendirmek ve işlemek çok zordur .

Üzerine bir hançerle işaretler kazıyabiliriz, ancak kaderleri, uçsuz bucaksız çölün kumlarında Kralların Kralı Ozymandias'ın heykelinin başına gelenden daha kıskanılacak bir şey olmayacaktır *.

Buzun üzerine bir sembol çiziyoruz; sabah birinin pateninin izleri silinecek; bu sembol, buz kütlesinin yüzeyindeki çiziklerden başka bir şey değildir ve buzun kendisi kaçınılmaz olarak güneş ışınlarının altında eriyecektir. Gerçekten de, Pentagram üzerindeki çalışma Sihirbazı umutsuzluğa sürükleyebilir! Herkesin kaynak materyali vardır ve her biri diğerlerinden daha kötü değildir; ama bu Pentagramı arzulanan herhangi bir amaç için, ya da en azından kavranabilir bir amaç için ya da en kötüsü, sadece bilinen bir amaç için biçimlendirmek için - "Nos opus, Hic work cst * j . Bu gerçekten de harika bir iş, Lvern'in bağırsaklarından göklere yükselmeye eşdeğer.

Bu işi başarmak için her şeyden önce kişinin eğilimlerini incelemesi ve bazılarını geliştirme ve bazılarını yok etme iradesini göstermesi gerekir. Nihayetinde, Pentacle'ın tüm bileşenleri yıkıma tabidir, ancak bazıları doğrudan bu görevin mümkün olduğu bir yüksekliğe çıkmamıza yardımcı olur; ve tüm bu bileşenler arasında zaman zaman faydalı olamayacak bir şey yoktur.

Bu nedenle dikkatli olun! Seçmek! Seçmek! Seçmek!

Beş köşeli yıldız tükenmez bir kilerdir; her zaman içinde ihtiyacımız olanı bulur. Zaman zaman etrafta dolaşıyoruz, tozunu alıyoruz ve güve ilacını düzenliyoruz, ancak kural olarak, daha fazlası için yeterli zamanımız yok.

Dünyadan yıldızlara seyahat ederken, kendinize çok ağır bagajlar yüklememeniz gerektiğini unutmayın. Aparatımızın tasarımında, çalışması için gerekli parçalardan başka hiçbir şey yer almayacaktır.

Pentagramımızın tamamen aldatmacalardan oluştuğu doğrudur, ancak bu aldatmacaların yanlışlık derecesi farklıdır: bazıları bir şekilde daha fazla ve diğerleri daha az yanlıştır.

Tüm evren bir illüzyondur ama bu illüzyondan kurtulmak kolay değildir. Çoğu şeyle karşılaştırıldığında, gerçektir. Ancak yüz izlenimden doksan dokuzu, kendileriyle aynı düzleme ait olgularla karşılaştırıldığında bile yanlıştır.

Bu ayrımlar, Kutsal Hançer ile 1. Antakl'ın yüzeyine derinlemesine kesilmelidir.

Şimdi, temel aletlerin sonuncusunu, yani Lambayı ele almamız gerekiyor.

Lamba

Liber A vel Armorum'da, A.־.Al'ın temel aletlerin yapımına ilişkin resmi talimatında, Evrenin bu sembolik temsillerinin her birinin Büyücü Rehberi tarafından onaylanması gerektiği söylenir. Ancak Lamba bu kuralın bir istisnasıdır; onun hakkında şöyle denir:

...Eter ile beslenen, fitil veya yağ olmadan yanan Sihirli Lamba. Bu, Küçük Adept'inizin tavsiyesi veya onayı aranmadan, gizlilik ve yalnızlık içinde yapılmalıdır.

Bu Lamba saf bir ruhun ışığıdır; yakıta ihtiyacı yok; bu, Musa'ya görünen, yanan ama sönmeyen Yanan Çalı - En Yüksek'in görüntüsü.

Bu lamba, Sunağın üzerinde asılıdır ve aşağıdan desteği yoktur; ışığı tüm Tapınağı aydınlatır, ancak üzerine gölge ve parıltı düşmez. Dokunulamaz; itfa edilemez; hiçbir şekilde değiştirilemez; çünkü karmaşıklığı ve hacmi olan, değişen ve değiştirilebilen her şeyle ilgisi yoktur.

Sihirbazın bakışları bu Lambaya sabitlendiğinde, başka hiçbir şey yoktur.

Aletler Sunağın üzerinde boşta duruyor; bu Sveg tek başına sonsuzlukta yanar.

Artık onun Asası olan İlahi İrade yoktur, çünkü yol Hedef ile birleşmiştir.

Artık onun Kadehi olan İlahi Anlayış yoktur, çünkü idrakin öznesi ve nesnesi Bir olmuştur.

Artık onun Kılıcı olan İlahi Akıl yoktur, çünkü karmaşıklık Basit'te çözülmüştür.

Ve artık onun Beş Yıldızı olan İlahi Töz yoktur, çünkü çoğu Bir olmuştur.

Bu Lamba anlaşılmaz bir şekilde yanıyor - ebedi, sınırsız, yayılmayan, sebepsiz ve sonuçsuz. Ve onun Işığı hiçbir şeye bağlı değildir ve ne niteliği , ne niceliği, ne başlangıcı ne de sonu vardır .

Kimse onun hakkında tavsiye veremez; kimse onaylayamaz veya onaylayamaz; çünkü bu Lamba elle yapılmamıştır: sonsuza dek var olan tek şeydir ve ne parçaları ne de kişiliği vardır; o, "ben varım"dan önceki şeydir. Onu görmek çok az kişiye verilir; ancak, o her zaman buradadır. Ancak onun için ne burası ne orası , ne o zaman ne şimdi; isim dışında konuşmanın tüm bölümleri ondan önce kaybolur, ancak bu isim insan konuşmasında da yoktur, 1111 İlahi'de. Bu Kayıp Söz, ölmekte olan müzik

yedi kat yankısı IAO ve AUM gibi ses çıkaran         a'ya . Bu Işık olmadan, Sihirbaz hiçbir şekilde çalışamaz; ama gerçekten de dünyada onun etrafında eriyen çok az Sihirbaz var ve daha da azı - Onun ışıltısını görenler!

Tapınak ve içindeki her şey, bu Işığı algılamaya layık hale gelene kadar tekrar tekrar yok edilmelidir. Bu nedenle, genellikle ustanın müride vereceği tek bir tavsiye varmış gibi görünür: Tapınağınızı yok edin.

Sahip olduğunuz ve olduğunuz şey, bu Işığı örten perdelerdir.

Ancak, bu kadar büyük bir meselede, tüm tavsiyeler boşunadır. Her öğrencinin karakterini net ve tam olarak ayırt edebilen bir Üstat diye bir şey yoktur. Geçmişte ve gelecekte ona yardımcı olan şey bir engele dönüşebilir.

Ancak Usta bir hizmet yemini etti ve basit bir kurala dayanarak bunu yerine getirebilir: tüm düşünceler bu Işığı gizleyen perdelerdir, bu da öğrenciye cesurca tüm düşünceleri yok etmesini ve ona egzersizleri öğretmesini tavsiye edebileceği anlamına gelir.

ve m,         bu tür bir yıkıma katkıda bulunur.

Neyse ki, gerekli tüm alıştırmalar nihayet A l Al düzeninin talimatlarında erişilebilir ve anlaşılır bir şekilde açıklanmaktadır.

Bu talimatlar, her uygulamanın göreceli ve sınırlı doğasını açıkça belirtir ve dogmatik yorumlardan kaçınmak için özel dikkat gösterilir. Her uygulamanın kendisi yok edilmesi gereken bir şeytandır; ama iblisi yok etmek için onun sper-pl'sinin çağrılması gerekir.

Kendisine ne kadar tatsız ve yararsız gelirse gelsin, bu uygulamalardan bir tanesinden bile çekinen Üstad'a yazıklar olsun! Çünkü ancak tecrübe ile gelen derin kavrayışında, onun için öğrenciye belirleyici bir anda yeri doldurulamaz bir yardım sağlama şansı olabilir. Bu iş ne kadar sancılı ve sıkıcı olursa olsun mutlaka yapılmalıdır. İnsan hayatında bir şeyden pişmanlık duyabilseydi (neyse ki bu imkansız olsa da), bu yalnızca verimli uygulamalara harcanan saatlerle ilgili olurdu; bahçesini işleyen NEMO' için kendisinden sonra NEMO olacak çiçeği diğerlerinden ayırmaya çalışmıyor. Ve bize NEMO'nun halihazırda kullandıklarından başka araçlar kullanabileceği söylenmedi; Asidi, bıçağı, ateşi veya yağı olmasaydı, kendisinden sonra NEMO olacak çiçeğe bakma fırsatını kaçırmış olması muhtemel görünüyor!

Bölüm XI

Taç

Sihirbazın Tacı, İşini Tamamlamasının simgesidir. Önde üç dikey pentagram ve arkada bir heksagramla süslenmiş saf altından bir halkadır. Merkezi pentagramın içine bir elmas veya büyük bir opal yerleştirilir ve kalan üç sembolün içine Tau haçı yerleştirilir. Bu taç, yükseltilmiş başlı ve açık başlıklı bir yılan olan altın Urs ile iç içe geçmiştir. Omuzlara düşen takke üzerine giyilir.

Bazen bu Taç yerine tanrı Thoth'un Atef tacı kullanılır, çünkü Thoth Hakikat ve Bilgeliğin hamisi ve Sihir Öğretmenidir. Atef'in tacı bir çift koç boynuzu ile örtülmüştür.

  1. NEMO [lat. "hiç kimse"] - Görevi acemiyi eğitmek olan Tapınağın Efendisi Bkz. "Liber 418", 13. Eter. - Kişi isimleri. A. Crowley.

Görüntü ve Ses. Enoch'un Kitabı. Kararname, op., s. 1J7-159.

  1. Paul skufeikoy (eng, bakım sar) burada Mısır nemelerine veya geleneksel Arap başörtüsüne benzer bir başlık anlamına gelir. enerjiyi, gücü ve gücü simgeleyen, her türlü engeli ortadan kaldıran; Koç, baharın burcudur. Boynuzların arasına bir güneş diski fırlatılacak ve içinden iki hakikat tüyü üzerinde bir nilüfer büyüyecek'; ek olarak, biri logoların kupasına dayanan ve ikisi kıvrık tüylerin altına yerleştirilmiş üç güneş diski daha tepeye giriyor.

Taç'ın başka bir biçimi daha var - Amun'un tacı, eski Yahudiler adına "amin" kelimesini ürettikleri gizli olan 1 . Bu taç hakikatin tüylerinden başka bir şey değildir. Ancak sembolizmlerine girmeye gerek yok, çünkü hepsi ve çok daha fazlası, Taç'ın açıklanan biçimlerinden ilkinde yer alıyor.

Kırmızı renkli takke, kutsal olanı ima eder ve aynı zamanda Büyücü'nün üzerine yukarıdan dökülen zafer akışını sembolize eder. < )na, ilahi öpücüğün yumuşaklığını simgeleyen kadifeden dikilmiştir ve onun koyu kırmızı rengi, Tanrı'nın hayatıyla özdeş olan kanının ta kendisidir'. Altın halka mükemmelliğin sonsuz çemberidir. Üç pentagram Baba, Oğul ve Kutsal'ı / (kulak ve heksagram - Sihirbazın kendisi) sembolize eder. Genellikle pentagram Mikrokozmosun bir sembolüdür ve heksagram Makrokozmos'tur; ancak bu durumda yer değiştirirler, çünkü bu Mükemmellik Tacı'nda aşağıda olan yukarıda olana, yukarıda olan aşağıda olana dönüşür.Pırlanta kullanılırsa, formlardaki tüm kesiklerden önce gelen Işığı sembolize eder; opal ise, o zaman Tüm Varoluşun büyük tasarımını hatırlatır, genişler ve sonsuz coşku içinde kıvrılır, Çok olarak tezahür eder, böylece Çoğu Tezahür Etmemiş Olan olur.

Tacın etrafına dolanan yılanın birçok anlamı vardır, daha doğrusu tek bir anlamı vardır.[137] [138] [139]Birçok farklı yoldan. Sihirbaz, meshedilmiş Kral ve Rahip olduğu için, kraliyet haysiyetinin ve inisiyasyonun bir simgesidir.

Ayrıca, ancak şu sözlerle anlatılabilecek olan Halit'i sembolize eder: “Kendini kıvır kıvır kıvırıp atmaya hazır gizli Yılan benim; yüzüklerimde - neşe. Başımı kaldırdığımda, ben ve Nuit'im biriz. Başımı eğip zehir kustuğum zaman toprak coşuyor ve ben ve dünya biriz.

Ayrıca bu yılan kundalini yılanıdır, büyülü gücün kendisidir, Tanrı'nın Büyücü'deki tezahür eden tarafıdır, tezahür etmemiş tarafı barış ve sessizliktir, herhangi bir sembolle ifade edilmemiştir.

Var Olan Her Şeyin Efendisi ile birleşmek için kukuletasını yoginin başına kaldırır .

Ayrıca bu yılan zehirleyicidir. Bu, tezahür etmiş Evreni yok eden güçtür. Ve aynı zamanda vücudunu Evrenin etrafına saran zümrüt bir yılandır. Bu konuyu incelemek için öncelikle Liber LXV'e dönmeliyiz ki burada her yerden daha iyi anlatılmıştır. Bu yılanın başlığı, her iki tarafta üçer tane olmak üzere altı değerli taşla süslenmiştir - yakut, zümrüt ve safir; bunlar mükemmelleştirilmiş ve dengelenmiş üç kutsal unsurdur.

Bölüm XII

Örtü

Sihirbaz, inisiyasyon derecesine ve işinin doğasına bağlı olarak farklı Mantolar giyebilir.

Ancak iki ana Manto çeşidi vardır: beyaz ve siyah; siyah ise beyazdan daha önemlidir, çünkü beyazın başlığı yoktur. Bu Robe, farklı semboller eklenerek değiştirilebilir, ancak kesim aynı kalır: Robe her zaman bir Tau Haçı şeklindedir.

Ancak benimsediğimiz simgesel sistem, çok az kişinin giymeye cesaret edebildiği farklı bir Manto türünü tercih etmemize neden oluyor. Bu manto, gece gökyüzünün mavisine benzeyen saf koyu mavi renkli pahalı ipekten kesilir ve altın yıldızların yanı sıra güller ve zambaklarla işlenir. Kocaman bir yılan eteğine dolanır, kendi kuyruğunu ama ağzını tutar ve önünde, Beşinci ׳■)fira'nın Görünüşü'nde anlatılan Ok, boyundan etek ucuna kadar bir nokta gibi yere düşer. Bu Robe, üzerine boyundan etek ucuna kadar inen halkalar halinde inen zümrüt yılan işlemeli mor ipekle astarlanmıştır. Böyle bir Manto'nun sembolik anlamı, incelenmesi için Liber 220* ve Liber 418'e dönülmesi gereken daha yüksek gizemlerle bağlantılıdır; Bireysel Mantle çeşitlerini düşündükten sonra, Mantle'ın genel olarak neye hizmet ettiği sorusuna geçeceğiz.

Manto, Büyücüyü elementlerden gizleyen ve koruyan şeydir; işini yaptığı sessizlik ve gizliliktir; Büyü ve Meditasyonun en derin yaşamına dalmasıdır. Bu, en yüksek türden her büyük insanın yaşamına damgasını vuran aynı “çölde gidiş”tir. Ve bu, yaşamdan böyle bir kopukluktur.

Diğer anlamıyla Manto, Sihirbazı görünmez bir yumurta veya kabukla çevreleyen "aura" dır. Bu "aura" parlak, esnek ve ışığa karşı - daha doğrusu yukarıdan değil, yandan gelen herhangi bir kısmi ışığa karşı - geçilemez olmalıdır.

Sihirbaz için tek ışık, Sihirbaz Çemberin merkezindeyken başının üzerinde asılı duran Lambanın parlaklığı olmalıdır; Tepesinde bir delik bulunan manto, bu ışığın içeri girmesini engellemez. Ve aşağıdan bir deliğe sahip ve çok geniş, bu ışığı geçirir, böylece karanlıkta ve ölümün gölgesinde olanları aydınlatabilir.

Kitap

Büyüler Kitabı, Sihirbazın her düşüncesinin, her sözünün ve her eyleminin kaydedildiği Chronicle'dır; çünkü hayatında arzuladığı her şey belirli bir amaç içindir - sanki onu bir görevi yerine getirmeye bağlayan bir yemin etmiş gibi.

Bu kitap kutsal bir kitap olmalı ve aklınıza gelen saçmalıkları girdiğiniz bir defter değil. Liber VII, V:22, 29 diyor ki: “Her nefes, her söz, her düşünce, her amel Senin sevgisinde birliktir. <...> Aşık olan bu hizmetin, Beşli Şeytanları uzaklaştıracak güçlü bir büyü olmasına izin verin!

Bu nedenle, bu Kitap özel bir şekilde ele alınmalıdır. Her şeyden önce, Sihirbazın tam olarak kim olduğunu ve gelişiminin kaçınılmaz olarak hangi yöne yöneldiğini anlamak için Liber 913'te belirtilenleri yapmasına izin verin. Kitabın ilk sayfası için bu kadarı yeterli olacaktır.

Bu akıma uymayan ve gerçeğe uymayan kayıtlardan özenle kaçınılmalıdır. Ancak kayıt tutmaktan kurtulmak imkansızdır, çünkü bu bir Sihirli Kitap'tır. Hayatınızın tek amacını bir saat bile ihmal ederseniz, beyaz parşömenin silinemeyecek anlamsız kirler ve karalamalarla kaplandığını göreceksiniz. Ve o zaman bu Kitabın gücünü bir iblis çağırmak için kullanırsan, o sadece sana güler, bu aptal yazıyı kurcalar, seninki kadar seninki de değildir. Ve diğer tüm büyüler boşuna olacak: kendi aptallığınla onu zincirleyebileceğin zinciri kırdın.

Bu Kitaba yazdığınız el yazısı bile sağlam, net ve güzel olmalıdır: Sihirli sözleri bir tütsü sisi içinde okumak zordur. Duman bulutunun arasından baktığınızda, iblis kaybolacak ve Kitabınıza o korkunç "başarısızlık" kelimesini yazmak zorunda kalacaksınız.

Doğru, bu Kitapta bu kelimeyle işaretlenmemiş tek bir sayfa yok; ve yine de, her birinin ardından yeni bir ifade geldiği sürece, ns yine de kayıptır. Ama "başarısızlık" kelimesi bu Kitabın kayışları üzerinde bu nedenle çok az ağır basıyorsa, o zaman "başarı" kelimesi asla kullanılmamalıdır, çünkü bu ona yazılabilecek son kelimedir ve ondan sonra hiçbir şey gelmeyebilir.

Bu tamamlanma işareti hiçbir sayfaya yazılamaz, çünkü Kitap sonsuza kadar devam eder; her şeyin amacına ulaşılana kadar tarihi tamamlamak imkansızdır. Bu Kitabın her sayfasının kulağa bir şarkı gibi geldiğini söylemeliyim - çünkü bu büyülü ilahilerden oluşan bir Kitap!

Bu Kitabın sayfaları, Büyük Ana İsis-Hathor'dan, Kurtarıcı Osiris-Apis'ten doğmuş bir buzağının derisinden yapılmış bakir parşömenlerdir. Üzerinde altınla "Thelema" kelimesinin yazılı olduğu mavi deri kaplıdır. Kayıtların tutulduğu Iero, adı Ait olan aynı kuğu olan genç bir kuğudan alınmalıdır. Ve mürekkebin Oannes balığının safrasından yapılmasına izin verin.

Ve kitap hakkında bu kadar yeter.

Bölüm XIV

Zil

Magic Bell'i bir zincire takmanız tavsiye edilir. Bazı Sihir sistemlerinde, Sihirbazın her hareketinin müzik üretmesi gerektiğinin bir işareti olarak Manto'nun eteğine dikilmiş birçok çan kullanıldı. Ama birazdan bahsedeceğimiz Zil daha önemli bir enstrümandır. Bu Çan, dua ve uyanış içindir; bu, Host'un yükselişi sırasında çalan zilin aynısıdır.

Bu nedenle, aynı zamanda Sihirbazın "Astral Çanı" dır [140].

Söz konusu çan, yaklaşık iki inç çapında, zil gibi hafif içbükey bir disk şeklindedir. Çana bir zincir bağlamak için ortadaki delikten kısa bir deri kordon geçirilebilir, diğer ucuna bir çırpıcı takılacaktır; Tibet'te ikincisi genellikle insan kemiğinden yapılır.

Bell'in kendisi, özel bir şekilde bağlanmış "yedi metal" alaşımı olan "sihirli elektrondan" yapılmıştır. Birincisi, altın, Güneş ve Ay arasında olumlu bir açıyla gümüşle kaynaşır; daha sonra Jüpiter elverişli bir konumdayken onlara kalay eklenir. Kurşun, uygun Satürn'ün altında eklenir; cıva, bakır ve demir - Merkür, Venüs ve Mars'ın elverişli konumlarıyla.

Böyle bir Çanın sesi tarif edilemez derecede güçlü, görkemli ve ciddidir. En ufak bir çıngırak tarafından rahatsız edilmeyen saf çınlaması yavaş yavaş kaybolur ve sessizliğe dönüşür. Böyle bir Zilin sesiyle, tüm Evren anlaşılması zor bir an için kaybolur ve Sihirbazın İradesine itaat eder. Bu zili keyfi olarak kesmesin! Liber VII, V31'de yazılanlar gerçekleşsin: • Ve işte sessizliğin zaferi. Artık ses yok."

Sihirli Kitap geçmişin bir tarihçesiyse, Sihirli Çan da geleceğin habercisidir. Tezahür eden biçimler tekrar tekrar tekrarlanacak - her zaman net, ince bir nota gibi, müziğin temeli gibi, en basiti, ama her seferinde sınırsız sessizliği giderek daha az rahatsız eden, ta ki tamamen durana kadar.

Bölüm XV

lamen

Sihirbazın göğüs plakası veya Lamen, son derece karmaşık ve önemli bir semboldür. İbrani geleneğinde Başkâhine, İsrail'in on iki kabilesinin sayısına göre (tüm eşdeğerleriyle birlikte) on iki taşla süslenmiş bir göğüs zırhı takması emredildi ve Urim ve Tummim bu zırhın üzerine yerleştirildi.

Ancak modern Lamen, Tiferet'i simgeleyen (çünkü kalbe takılır) basit bir ilahtindir ve bu nedenle diğer tüm simgelerin uyumunu bir arada barındırması gerekir. Form doğal olarak onu Çember ve Beş Yıldız ile ilişkilendirir; ancak birinin veya diğerinin kompozisyonunu basitçe tekrarlamak yeterli olmayacaktır.

Çağrılan ruhun ağıtı Üçgenin içine yerleştirilir ve Büyücünün göğsüne konur; ancak bu durumda, belirli bir tezahürü değil, bütünü aramak istediğimizde, bu iki sembolü bir arada birleştirmek gerekir. Bu nedenle kompozisyonun teması Büyük Eser olmalıdır.'[141] [142]

Beş köşeli yıldız yalnızca daha ileri işlemler için bir malzemedir, bir araya getirilir ve uyum haline getirilir, ancak bir makinenin birleştirilmeye ve hatta birleştirilmeye hazır, ancak henüz harekete geçirilmemiş parçaları gibi hala etkin değildir. Lamsna'da bu güçler zaten iş başında ve hatta işin tamamlanmasının prototipini temsil ediyor.

Abramelin sisteminde Lamen, Kutsal Koruyucu Meleğin üzerine çiy ile yazdığı gümüş bir levhadır. Bu, aynı fikri ifade etmenin başka bir yoludur, çünkü Lamen'de sergilenecek olan gücün sırlarını Büyücüye açan O'ndan başkası değildir. Aziz Paul, kötü olanın* ateşli oklarına direnen iman kalkanından söz ederken aynı düşünceyi ifade eder. Ancak bu "iman", körü körüne bir kendini beğenmişlik ve saflık değil, ancak "Ben" unutulduktan sonra gelen o özgüvendir.

Sadece “Kutsal Koruyucu Melek ile Bilgi ve Sohbet” bu inancı verecektir. Bu Bilgiye ve Sohbete ulaşmak, Usta olarak adlandırılmaya hak kazanan kişinin yegane görevidir. Ve bu başarının sorunsuz yolu, Sekizinci Eter (Liber 418)' tasvirinde verilmektedir.

Şekil 17. Lamsna'nın kompozisyon örneği

  1. Efes 6:16: "En önemlisi, kötü olanın tüm ateşli oklarını söndürebileceğiniz inanç kalkanını alın."
  1. "Ekinoks", I, J. - Not. A. Crowley.

Bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı. Kararname, soc., s. 189-192.

Sihirli Ateş: Buhurdan, Kömür ve Tütsü İçin Bazı Hususlar

18. Buhurdan

Var olan her şey Sihirli Ateşe daldırılır. Shinadarshana'daki her şeyin nihai gerçekleşmesini sembolize eder. Bu, Sihirbazın kendisinin ve tüm Evrenin tamamen yok edilmesidir.

Buhurdan küçük bir sunağın üzerinde duruyor. “Bronz sunağım deliklidir; üzerine gümüş veya altın üzerine yakın!*' Bu sunak, sanki Umut ve Yıkım'ın kimliğinin bir işareti gibi doğuya yerleştirilmiştir. Bronz, Jüpiter ve Venüs metallerinin homojen bir alaşımıdır. Bu nedenle ilahi aşkı sembolize eder; “ajur*, bu sevginin her yöne engelsiz ve tükenmez bir şekilde aktığı anlamına gelir; herhangi bir bireysel ayrıntıya odaklanmaz, evrenseldir.

Bu sunakta: aslında bir tripod şeklinde bir Buhurdan vardır: üç desteği ateşi simgelemektedir. Kase yarım küre şeklinde olup üzeri delikli bir levha ile örtülmüştür. Buhurdanlık gümüş ya da altından yapılmıştır, çünkü onlara mükemmel metaller denir: kusurlu olanlar mükemmellik ateşinde yanar. Güherçile emdirilmiş kömür, plaka üzerinde parlak bir ateşle yanar. Kömür (kimyagerlerin tahmin etmeye başladığı gibi) en değişken ve çok yönlü elementtir:

  1. "Kanun Kitabı", Γ∏rjo.
  1. Onlar. kalay ve bakır.
  1. İbranice Ateş harfi olan Shin, şekil olarak üç aleve benzediğinden ve sayısal karşılığı 300 olduğundan.— Not. A. Crowley.

tüm ışığı emdiği için tamamen siyahtır; bilinen herhangi bir sıcaklıkta erimez; doğada katı halde bulunan elementlerin en hafifidir; ve dahası, bilinen tüm yaşam biçimlerinin ayrılmaz bir bileşenidir.

Doyduğu güherçile, her şeyin babası Jüpiter'in mor alevini veren potasyum içerir; en güçlü patlayıcıların hepsinde uygun oranda bulunan inert bir element olan nitrojen; ve oksijen ateşin gıdasıdır. Bu ateş, Sihirbazın kendisi tarafından körüklenir: Sözünün ve İradesinin kıvılcımından her şeyi yok eden bir ateş parlar.

Bu ateşe tütsü atar - bir dua sembolü, kaba bir alet veya özleminin bir görüntüsü. Bu görüntünün kusurlu olması nedeniyle tam yanma yerine duman alıyoruz. Ancak Tütsü yerine patlayıcı kullanamayız çünkü bu, olup bitenlerin gerçek anlamına karşılık gelmez. Duamız, daha yükseğe doğru çabalayan daha düşük prensibin bir tezahürüdür; alttaki, üsttekini tüm netliğiyle görmez ve üsttekinin ne istediğini anlamaz. Ve duman ne kadar tatlı olursa olsun, kaçınılmaz olarak gözleri karartacaktır.

İllüzyonlar bu dumanda doğar. Işık arıyorduk - ve aniden Tapınak karanlığa gömüldü! Ve karanlıkta, duman bulutları garip şekiller almaya başlıyor ve şimdi, bu kılıkların ardında hayvan sesleri duyuyor gibiyiz. Duman yoğunlaşıyor ve evrenimiz daha da kararıyor. Ne kadar iğrenç cisimsiz yaratıkların çağrımıza geldiğini görünce nefesimiz kesiliyor ve titriyoruz!

Ancak Tütsü olmadan yapmak imkansız! Arzumuz herhangi bir şekil almazsa, diğer formları etkileyemeyeceğiz. Enkarnasyonun sırrı budur.

Tütsü, kalpte bulunan insan İradesinin fedakarlığı olan buhur reçinesine dayanır. Tütsüye ağırlığının yarısı kadar dünyevi arzular, karanlık, tatlı ve inatçı styrax, yarısı kadar Yay burcunu ve oku simgeleyen öd eklenir.[143] [144], ve sonuç olarak

aslında, böyle bir özlem. Gökkuşağını kesen ok, Tarot'taki "Ölçülülük" oku; eşit derecede dengeli ve amaçlı bir hayattır, bu da işimizi mümkün kılar; ancak, bu can feda edilmelidir!

Bu maddeler yakıldığında, hayal gücümüzde sözde "Astral Düzlem" ile dolup taşan o korkutucu veya baştan çıkarıcı hayaletler belirir. Bu dumanın kendisi, maddi ve maneviyat arasında uzanan "Astral Düzlemi" sembolize eder. Burada, hakkında pek çok saçmalık yazılan bu "plan" ın ele alınmasına biraz dikkat edebiliriz.

İnsan gözlerini kapatıp etrafına bakınmaya başladığında, önce etrafını sadece karanlık sarar. Ama inatla bu karanlığa bakarsa, o zaman yavaş yavaş ondan ikinci bir çift göz çıkar.

Bazıları bunların "fantezi gözler" olduğuna inanıyor. Daha deneyimli diğer insanlar, kendi içlerinde bu şeyler tamamen gerçek dışı olsa da, bu şekilde belirli şeyleri gerçekten görmenin mümkün olduğunu anlarlar.

İlk başta, bir kişi yalnızca gri bir pus ayırt eder; sonraki deneylerde, sohbet edilebilecek ve rehberliğinde “Astral Düzlem” boyunca seyahat edilebilecek varlık figürleri ortaya çıkıyor. Bu "plan", maddi evrenden daha az geniş ve çeşitli değildir, dolayısıyla onun tam bir tanımını yapmak imkansızdır; okuyucuyu Liber O ve Equinox, I, 2, s. 295-334'e göndermeye mecburuz.

Bu "Astral Düzlem" Homer tarafından Odysseia'da anlatılır. Polyphemus ve Laestrigonlar burada, Calypso ve Sirenler burada yaşıyor. Ayrıca birçok kişi tarafından ölülerin "ruhları" olarak kabul edilenler de vardır. Öğrenci bunlardan herhangi birini gerçek olarak kabul ederse, ona tapmaya zorlanacaktır, çünkü tüm gerçekler tapınmayı gerektirir. Ve sonra gitmişti: Hayalet onun üzerindeki gücü ele geçirecek ve onu ele geçirilmiş birine dönüştürecekti.

ikincisi Tütsü, daha doğrusu onun en agresif kısmı. Bkz. Liber 418״, TH Eter. — Not. A. Crowley.

Bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı . Kararname. cit., s. 210-215.

  1. XIV kement, "Sanat" olarak adlandırılan "Thoth Tarotu" nda.
  1. Bakınız: Sihir teoride ve pratikte, kararname, gach., s. 589-591; Kralın Tapınağı (Olomon, Cilt I, Kararname, Op., s. 177-214.

Herhangi bir fikri keşfetmeye devam ettiğiniz sürece, yüklerden kurtulursunuz. Bir insan deney yapmak için afyon içiyorsa veya sadece fındık yiyorsa, bunda bir sakınca yoktur; ama mesleğini incelemeyi bırakıp düşüncesizce ve alışkanlıktan hareket etmeye başladığı andan itibaren başı belaya girer. Hepimiz sürekli olarak fazla yiyoruz: insanlar, kölelikleri ve aptalca itaatleriyle günde beş kez karınlarını dolduruyorlar, günde altı aylık erzak stokunu yok ediyorlar, çünkü yemek yemeleri ve bitirmeleri onlar için ne kadar olduğunu sormaktan daha kolay. gerçekten açlar. Kendi yemeğinizi pişirirseniz, kısa sürede tam olarak yemek istediğiniz kadar yemek yaptığınızı göreceksiniz, ne fazla ne de az; böylece sağlığınıza kavuşursunuz. Ama diğer uca gider ve tüm düşüncelerinizi diyete çevirirseniz, neredeyse kesin olarak melankolinin o klasik biçimine düşersiniz; burada hasta, tüm dünyanın onu zehirlemek için komplo kurduğuna ikna olur. Profesör Schweinhund, sığır etinin gut hastalığına neden olduğunu ikna edici bir şekilde göstermiştir; Profesör Nashchikov, tüberkülozun nedeninin süt olduğunu kanıtladı. Sir Ruffon Ratts bize kaіusta'nın yaşlanma sürecini hızlandırdığını söylüyor. Yavaş yavaş, Bay Herward Carrington'ın övündüğü duruma geleceksiniz: artık tek yiyeceğiniz, uykunuzda bile durmadan çiğnediğiniz çikolata. Ama siz daha tadına bakmadan, 4. Cadde'deki Grand Rapids'de yaşayan Gutsrbock Hosenscheiser, acı bir gerçeğe gözlerinizi açacak: çikolatanın kabızlığa, kabızlığın da kansere yol açtığını en bariz şekilde göstererek. bir devenin bile dehşetle çırpınacağı bir lavmanla sizden biriken tüm zehri çıkarmaya niyetli.

Benzer bir çılgınlık bazen gerçek bilim adamlarının bile başına gelir. Kalın bağırsak hastalıklarını inceleyen Mechnikov, onu tüm kötülüklerin kökü olarak görecek kadar ileri gitti ve tereddüt etmeden, bir uçurtma - bir kuş örneği olarak, önleyici amaçlar için herkes için basitçe çıkarmayı teklif etti. doğumdan itibaren kalın bağırsak olmadan güvenli bir şekilde idare eder ve aynı zamanda çok uzun yaşar. Bu arada uçurtma uzun ömürlü olmasını spirale borçlu.

1 Bkz. Mechnikov. "İyimserlik etüdleri 1907) ״). boyun' ve birçok düşünceli insan, Mechnikov'un projesi üzerinde uygun bir deney kurmayı çoktan teklif etti .

Ancak ahlaki ve dini fikirler, tüm fantezilerin en kötüsü olarak kabul edilmelidir. Zihnin sağlamlığı, fikirleri önemleri oranında birbirleriyle ilişkilendirme yeteneği ile belirlenir. Ahlaki veya dini bir fikri özüne varmadan benimseyen bir kişi, onun mantıksal gelişiminden kaçındığı için hastaneye kaldırılamaz. Teoride, insanlığın çoğunun sonsuz işkenceye mahkum olduğuna ciddi bir şekilde inanan, gerçekten inanan bir Hıristiyan, en azından birini "kurtarmaya" çalışarak dünyayı çığlık atarak koşturmak zorunda kalacaktı. < )n, korkmuş beyin yorgunluktan kopmadan uyuyamadı bile. Eğer böyle değilse, o bir ahlaki ucubedir. Ölümcül bir tehlike gibi önemsiz bir şeyin bile komşumuzu tehdit ettiğini, sonsuz yıkımdan bahsetmeye bile gerek olmadığını fark ederek hangimiz huzur içinde uyuyabiliriz? Evet, en azından durup bakmadan boğulan bir köpeğin yanından geçemiyoruz bile. Öyleyse, tüm bu şehirdeki yedi milyon ruhtan yalnızca sefil bin Plymouth Kardeşinin kurtarılacağını fark ederek Londra'da nasıl yaşanır? Aynı zamanda, Plymouth Kardeşleri (en yüksek sesle kendilerinden başka kimsenin kurtarılmayacağını ilan eden) kendi zevkleri için yaşarlar. Ama bu durumda kim olduklarına kendilerinin karar vermesine izin verelim - ikiyüzlü mü yoksa ahlaki ucube mi?

Doğası ve karakteri ne olursa olsun, bu türden her hayalet, Büyücü'nün yüzüne çağrılmalı, incelenmeli ve boyun eğdirilmelidir; aksi takdirde, sürekli olarak onun yerine tamamen beklenmedik bir fikir bulma tehlikesiyle karşı karşıyayız; ve bizi şaşırtan bu fikir, tabiri caizse kolayca arkamızdan üzerimize atlayabilir ve bizi oracıkta boğabilir. Şeytan tarafından boğulan büyücülerle ilgili efsanelerin geldiği yer burasıdır!

ו Bu şakanın özü, Atu o'nun (■•/(urak״) tanımını öğrendiğimizde ortaya çıkacaktır (bkz: Aleister Crowley. The Book of Goth. M.: Ganga, Thelema, 2oto, s. 82 ) ).

  1. İncil'i ciddiye alırsanız, zihni hareket ettirebilirsiniz; ama ciddiye almak için en başından deli olmak gerekir. - Irimen. A. Crowley.
  1. Plymouth Kardeşler, 19. yüzyılın başında Plymouth'ta (İngiltere) ortaya çıkan dini bir mezheptir. Öğretisinin özellikleri arasında İncil'in harfi harfine yorumlanması yer alıyor. Aleister Crowley'nin ailesi, Plymouth kardeşlere aitti.

Aha!

Liber CCXLII[145] [146]

Anlatılamaz Aşkın Yedi Katlı Ayini; Cennetin Efendisi'nin bu bozuk dünyanın Kralı ve Yargıcı olarak gelişi; ve Usta Marsyas ile Müridi Olympus arasında bir Sohbet kisvesi altında ne büyük bir Ayin! Küçük Işık Çocuklarının eğitimi için Başlangıcından Sonuna kadar tüm Gizli İnisiyasyon Yolu'nu açıkça ortaya koydu.

A.'.Al'nin Kardeşleri için, En Yüksek Düzenin Hizmetkarı ve Adayı Aleister Crowley tarafından itaatleri için Titreyerek ve Alçakgönüllülükle yazılmıştır.

giriiş

Şafaktan önceki saatte, mürit Efendisini selamlamak için gelir ve yol göstermesi için ona yalvarır.

Meleğinden esinlenerek, Bilgiye hayranlık ve O'nunla Sohbet hakkında Öğretiyi ona açmayı talep eder.

Öğretmen ona Hareketsiz Dikkat ve Bekleme kurallarını açıklar.

Mürit bunu çok karmaşık bulduğundan, aşağıda Vazgeçme, Tutarlılık ve Hoşgörüye dayalı yöntemin bir açıklaması ve açıklaması yer almaktadır. Denge Paradoksu. Yeni unsura tamamen teslim olma ihtiyacı. bencilliğin kınanması.

Egonun bu yıkımının nasıl gerçekleştiğini göstermek için Üstat, Dhyana Vizyonlarını anlatır.

Ardından, Ruhu saplantılı Düşüncelerden nasıl koruyacağını açıklar ve Bilincin ikiliğinin Tanrı'nın Birliğine karşı bir küfür olduğunu gösterir; bu nedenle Tanrı dediğimiz düşünce bile, kendinde-kendi-olduğu-olduğu-olarak-Tanrı'nın reddidir.

Bu Ruhun Yıkımı'nda, mürit siyah gece yarısından başka bir şey görmez. Bunun Aydınlanma için gerekli bir ön koşul olduğu kendisine anlatılır. Tanımlanan üç Dhyana ile görüntülerin nesnel olarak göründüğü erken vizyonlar arasında başka bir ayrım yapılır. Ayrıca, bu üç Dhyana'ya, Dört Element ile ilişkili dört tane daha eşlik eder; Ve bircok digerleri.

Her şeyden önce bu, Paroketh'in Peçesidir. Muhafızları.

Bu perdenin arkasında Gül ve Haç var. İşte Vishvarupa-darshlna* denilen görüm. Ayrıca, burada Kutsal Koruyucu Melek ile Bilgi ve Sohbet var.

Bu Vizyonların sonsuz çokluğu ve çeşitliliği.

Tüm bu gerçekleri dış ve inisiyatifsiz dünyaya açıklamanın imkansızlığı.

Evrensel Tavus Kuşunun Vizyonu - Atmadarshan[147] [148]. Zihnin Karışıklığı ve İç Tutarsızlığının Algılanması.

Tıpkı Aklın Anlamı aşması gibi, Aklı aşma ihtiyacı.

İkinci Perde, Cehennem Perdesidir.

Konuşmanın Boşluğu.

Saf bir Ruhta bir vizyonun nasıl ortaya çıktığı hakkında spekülasyon yapmak faydasızdır; saf olmayan bir Ruhta vizyonların ortaya çıkmayacağını bilmek yeterlidir. Pratikte bu, Ruhu arındırmanın gerekli olduğu anlamına gelir.

Sfenks'in dört gücü; bunlardan en az birinde ustalaşmak zordur, ancak bir usta için bile!

Egonun Son Yok Edilmesi.

Öğretmen, öğrenciyi Yola, onun için anlaşılır olan tek ödül olarak Sevinç vaadiyle çektiğini itiraf eder, ancak aslında hem neşe hem de acı erken vizyonlarda çoktan aşılmıştır.

Ananda (mutluluk) - ve onun karşıtı - yoldaki yalnızca ilk adımları işaretleyin. Nihayetinde aday her şeyi aşar; ancak bu Huzura ulaşılması bile Kral'ın Sarayına giden yoldaki adımlardan yalnızca biridir.

Ruhun kabukları. Her şeyi reddetmek gerekir; usta, sevdiği her şey ondan alındığında kendisinin nasıl acı çektiğini hatırlıyor.

Uçurum Peçesinin Denemesi; Zihin Yapısının parçalanması ve yok edilmesi.

Felsefi inanç ile içsel kesinlik arasındaki fark.

Sammasati, ustanın Evren, geçmiş, şimdi ve gelecek ile nedensel ilişkilerini algıladığı bir transtır.

Reason'a boyun eğdirerek küçük bir çocuğa benzetilir ve Kutsal Koruyucu Meleği Avgoeid'i çağırır.

Başlamak için zamanı olmayan Atmadarshan, Shiva'nın Gözü açıldığında kaybolur; evrenin yok edilmesi. Usta ortadan kayboldu; Tapınağın Efendisi onun yerine göründü.

Öğrenci, saygılı bir şok içinde Öğretmene tapar, ancak ikincisi, öğrencinin ibadet etmemesi gerektiğini, ancak Avgoeid'in kendisiyle birleşmeye çalışması gerektiğini söyler.

Ancak bu büyük yok oluştan sonra, ustanın kendisi bu öğretiyi insanlara vaaz etmek için bir Melek olarak yeniden doğar.

Mabedin Efendisinin Büyüklüğü anlatılır.

Şaşkına dönen mürit, en yüksek hedefe ulaşmaya yemin eder ve daha fazla rehberlik ister.

Öğretmen Yoganın Sekiz Dalını anlatır.

Öğrenci yolun zorluklarından şikayet eder, ancak Öğretmen ona bir münzevi hayatının ne kadar tatlı olduğunu gösterir.

Geriye tek bir şüphe kalıyor: Eğer dünyaya bir Aziz sunulmuşsa, dünyanın onu hemen tanıması gerekmez mi? Usta, dünyaya yalnızca kusurlu Azizlerin bu şekilde ifşa edildiğini söyler. Bunlar deliler ve şarlatanlardır ve bunlar Hayattan korkan ve onu reddedenlerdir. Düşüncelerimizi başkalarının hatalarına değil, Sevgiye odaklayacağız!

Öğretmen Avgoeid'i çağırır; öğrenci aynı melodiyi akort ederek adeta coşkunun doruklarına çıkar.

Avgoeid, Üstad'a bir mesaj getirir, yani: Kanun Kitabı'nın ifşasına uygun olarak Horus'un Ekinoksunun Yeni Yolunu dünyaya açıklamalıdır.

Öğretmen bu emri yerine getirir ve Deneyimle Test sunarak Yeni Yol ile Eski Yol'u uzlaştırır. Öğretmen ve öğrenci Çöle ya da Dağlara emekli olacaklar... ama hayır! her şey burada ve şimdi yapılmalı.

Tüm canlılar - barış!

Aha!

Olimpos-.

Öğretmenim! Şafağın yakutu yaprakların ve çayırların çiyini yaldızlayana kadar Ve gökyüzünün bozulmaz Gülünün yaprakları Müjdecilerin sancakları gibi açılmadı, yalnız ve gizli bir yıldızın yükselişini müjdeledi, - acele ettim seni selamlıyorum. Meshedilmiş alnımı toprağa değdirerek obua önünde eğiliyorum! Ayın ışınlarında çürüyen bir aşık gibi, gümüşi bir unutuşta ölürken, ben de mistik hediyeler için dua ederek mübarek ayaklarınıza dudaklarımla düşüyorum!

Marsyas-.

Ne istiyorsun?

Olimpos-.

benim yerime cevap verecek

Kutsal meleğim: "Estazi içinde yüksel!"

Marsyas.

Ne zaman, nerede ve nasıl?

Olimpos-.

"öpücüğümle

Buradan uzağa - diğerleri manastırda! Ama kanatlar nerede?

Marsyas-.

Kanatlar bize verilmedi.

Ama bak, kartal uçurumun kenarından, Uçar vadiye Allah'ın emriyle: Seni cennet nimetlerine kaldırsın!

Olimpos-.

Onu nasıl çağırabilirim? Ne duası?

Marsyas-.

Sessizlik, herhangi bir konuşmadan daha zariftir.

Rüzgârla sallanan bir ağaçta göksel lütfun çiyleri düşmeyecek!

Suların aynasında yıldızlar yansımayacak heyecan dalgalarıyla bulutlandığında!

Olimpos:

Ruhum İlahi Olan'ın ebedi güzelliği önünde itaatkar bir şekilde eğilir, Ama dünyevi toz O'na nasıl ulaşabilir?

Marsyas:

İlk olarak, zihninizi keskinleştirin, Onu Hakikat tanrıçasının tüyüyle süsleyin ve onu bir ustura gibi parlayacak şekilde keskinleştirin; Duygulardan, umutlardan, hatıralardan yıkayın yıldızsız onun burcu; ve sonra onu hem zevkten hem de acıdan mahrum bırakarak çifte boşluğa kilitleyin.

Sonra - kör, sağır, dilsiz, hareketsiz - Ruhunuz kendi krallığınıza girecek!

Olimpos:

Ah canım öğretmenim nasıl oldu? Hasretini çektiğim şarap acıdır: Ruh, doğuştan duyguların karısıdır!

Marsyas:

Ancak birlikleri sonuçsuzdur. Ruhunun Gemisini tüm düşmanlardan koru - O'nu çağıran sirenlerden tatlı melodileriyle kayalara!

Olimpos:

Tanrı'nın her şeyde yaşadığını söyledin!

Marsyas:

Ve bu doğru.

Olimpos:

Öyleyse neden Tanrı'dan kaçayım?

Marsyas:

Hayır, düşüncede Tanrı'nın önünde eğilin, Ama unutmayın ki ruhunuz ensest Meyveleri, kötü ucubeler yaratır - Aşkın Ayının aldatıcı, cansız gölgeleri zarar görmez.

Olimpos:

Hangi düşünce tapınmaya değer?

Marsyas.

Bir; ve yalnız kalmaya çok değer.

Düşüncede sabit olun ve ifade edilemez mutluluğunuzu göreceksiniz; Ve iradenizi güçlendirin - kendini reddetme gücünden yoksun kalana kadar, Oku kanatlanana kadar. Gergin bir kirişten dönmeyecek ve doğrudan Tanrı'nın kalbini delmeyecek!

Olimpos:

Ne kadar zor!

Marsyas:

Bize eşit ve zıt olana çekiliyoruz: Büyük ol - ve hemen düşeceksin! Kaybol, hiçbir şey ol - ve her şey olacaksın! Yemek yemeyin ve sadece yemek hakkında düşünebilirsiniz; İç - ve ruh kuraklıktan ölecek; Ağzına kadar doldurun - ve aradığınız şey zayıf bir çözüme seyreltilecektir; Boş ol, gecenin hayaletleri hayatın Işığından önce uçmaya başlayacak. Kamışlara yapışarak boğulursunuz; Ama denizin bilmecesini çözen, Ellerinden ve ayaklarından korkunun prangalarını koparır, Ve suya tutunur - ve yüzer!

Şuna da bakın: albatros karada beceriksizce topallıyor, Ama yerden çıkar çıkmaz, Ve ne kadar gururlu ve ne kadar güzel! İşte böyle - düşüncelerinizi yeni, en asil bir unsur için bırakın: Kendinizi dünyanın ağır prangalarından kurtarın Ve bozulmaz çocuğa dönün Uğruna çabaladığınız şey arasındaki evlilikten Ve "Ben" in ölümü.

Olimpos:

Yani hayatın tüm nefesi kısır bir rüzgar mı? Her şeyden vazgeçmiş olarak, her zaman çabalamalı ve çabalamalı mıyım?..

Marsyas:

Hayır, kavga etmeyi bırak! "Ben"in zerresini bile yok et: Yaralı Canavar'ın yalnızca iniltisi! Penye Yaralarını Durdurun! Sakin ol ve sağlıklı olacaksın. En yüksek kiplerin Armonileri dingindir ve bu nedenle kelimelerle ifade edilemez ve anlaşılmazdır.

Olimpos:

Peki "başarı" ölüm mü? Hayatıma veda etmek zorunda mıyım?

Marsyas:

Ve yine ben"! Anlayın, ond Tanrı değil, Yola konmuş heybetli bir aslan!

Yoksa (hala) Sınırlar zincirini nasıl kıracağımızı bilmiyor musunuz?

Bilin ki: Yüreği saran vecdde, "Ben"e yer yoktur.

Olimpos:

Söyleyin bana öğretmenim, Bir tomurcuktan nasıl parlak bir çiçek çıkar, Ruhun, aklın ve kanın nasıl coşkusu Taşın üzerindeki mührü Ezer, Altında ölümsüzlük içinde dinlenen Kim başarı ile dünyayı yetim bıraktı - Babamız Rosenkreutz!

Marsyas:

Başlangıçta yaşlı bir meşe ağacı gibisin, Eğri ve budaklı, Çorak arazinin ortasında. Rüzgar uluyor, Gece kaplıyor yeryüzünü; Fırtınanın kasırgaları Dönüyor, sessizliğin sesini boğuyor, Ve hepsinden daha kara bir bulut, gökyüzünde kalınlaştı. Ama burada - bak! Bakmak! kör edici bir parıltı Karanlıktan karanlığa - ve sonsuz meşe cennetin kırbacı tarafından ikiye bölünür!

Ve yine karanlık, olduğundan daha karanlık.

Olimpos-.

Ah hayır öğretmenim! Hayır olamaz! Gidilen yol gerçekten bu kadar korkunç mu? Cennetin orağının altındaki kanlı bir hasatta Bütün hayat harabeye mi dönmeli?

Marsyas'.

Hayır oğlum, hayat hala yaşıyor. Fırtına geçiyor. Bulutlar aralandı, Ve sabreden, ödül olarak, ayın yükseldiğini, gökyüzünde parladığını görür. Kaya kristali ile kalınlaşan hava, En ince iğne kalbi deler, Anlık bir acı parıltısıyla ve hemen - Sınırsız ve saf mutluluk...

... Ve ruh buzla dondu!

Olympus'.

yıkma

Zavallı kilimize böyle bir eziyet, Titreyen fani toz!

Marsyas:

Dünyevi solucan, ölümlü kılık değiştirmesinin bozulmaz benzerliğini kendi içinde gizler; serçe uçarken düştü - Evrenin Ölümü! Ve dahası, coşku tarif edilemez: Bugüne kadar, hatıralar beni yakıyor, Bir deniz fenerinin tepesinden gelen uzak bir ışık gibi, Burnun en ucunda, uçurumun yukarısında,

Fırtınalı köpükte parıldayan ezici!

Olympus'.

Ve yolun sonu burada mı?

Marsyas:

Evet, sen bir şakacısın! Yolculuk zar zor başladı! Kendiniz için düşünün: Gecenin karanlığının sonu ne zaman gelecek?

Olimpos:

Ufuk ışınlarla parladığında, Günün aydını başını kaldırdığında Ve yelesini salladığında, sabahın ihtişamıyla Yükselmeye hazırlanırken.

Marsyas:

Bu doğru.

Ve aynı şekilde, Usta, düşmanının, sinsi zihnin Son vahşi reddiyesine direnmeye hazırlanarak güç toplar; Belki de arenada güçlü bir güreşçinin tüm muazzam ağırlığıyla, Dünya gibi, rakibini iki kürek kemiğine nasıl amansız bir şekilde koyduğunu gördünüz? Harika bir an - işte bu kadar, zafer! Ve burada da aynı: bir an - ve karanlık, kör edici bir ışık topuyla patlıyor. gölgeler gitti; her şey dayanılmaz mutluluk potasında çözüldü. Varlık gitti. Öz kalır.

Olimpos: Ah!

Marsyas:

Ama burada sis dertleri doğuran bilince yer yok,

Ve usta olan kişi, tüm gücünü tüketerek ölür.

Olympus'.

Her şeyin sonu mu?

Marsyas'.

Ama şimdi elde ettiği şey değil! Aşk hayatın üzerindedir ve bu, Aşkın kendisinin üzerindedir.

Olympus'.

Tanrım!

Bunu başarmak için kim olmanız gerekiyor?

Marsyas'.

Evet, birkaç kişi için.

Olimpos".

Bu parlaklığın Ayna görüntüsünü gördüm !

Marsyas'.

Ve bu onun kutsal gücüdür, Komünyon anında tadına bakarız Semboldeki yansıma aracılığıyla: Rahip Ekmeği Kaldırır - ve lütuf iner Cemaatçilerin üzerine, beklenti içinde donmuş.

Olimpos-.

Ruhum kuşatılmış bir şehir gibi: Aklın koçu kapıları dövüyor ve dövüyor!

Marsyas:

Pekala, düşmanın saldırıya geçtiğini hayal edin: Duvarlar yıkılıyor, kapılar yıkılıyor Canavarca silahların saldırısı altında, Bütün hendek cesetlerle dolu, Ve yakında düşmanın kılıcı kana bulanacak;

Ama sonra lider duvara tırmanıyor - Ve titreyen kalp güçlendi: Savunmacılar toplandı; Yenilenmiş bir güçle düşmanı geri püskürtürler, boşlukları onarırlar, Mancınıkları harekete geçirirler, katran dökerler ve düşman korku içinde geri çekilir, Yaylım ateşi gök gürültüsünden önce sustu: Gün bitti - ve onunla savaş bitti. Böylece, günden güne, sabırla savaşarak, Düşmanı uzağa doğru iteceksin, Ve çevredeki tepelere yerleşeceksin, Ve tüm savaş nadir çarpışmalara indirgenecek - İşte bu kadar oğlum ve kendinle savaş. düşünceler!

Olimpos-

Oh, bu düşünceler günahkar, kötüler! Köle kervanının üzerinde gökte daireler çizen akbabalar, Birinin sütunun arkasına düşmesini bekliyor!

BEN

Marsyas •.

Her düşünce bir haindir. Düşüncede iki şey vardır: Düşünen ve düşüncelerinin öznesi. Ve bu, oğlum, en kötü küfür! Reddet ve bil ki Allah birdir.

Olympus'.

Ama Tanrı bir düşünce değil midir?

Marsyas'.

düşüncesi patlama yarası gibidir! Veba, ölüm, Boş put, aldatma ve kuruntu, Delilik, bölünme ve saygısızlık!

Olimpos:

En yüce düşünceden vazgeçmek mi? Gece gerçekten yıldızsız olacak!

Marsyas:

Tamamen! Ancak bu boşlukta başarının anahtarıdır. Dünyanın nasıl olduğunu hatırla

Nadas altında yatıyor, zamanı bekledikten sonra yeşerip tekrar meyve vermek için.

Olimpos:

Ruhun bu gece yarısından korkuyorum.

Marsyas:

Korkma: O şafağın habercisi!

Olimpos:

Kafa karışıklığı nasıl önlenir?

Ölümden daha kara hasretin üstesinden nasıl gelinir?

Marsyas:

Tüm hileler boşuna. Üstat bu savaşta ancak cesaret ve Yaşamın büyük Kökü olan İrade ile zafer kazanacaktır.

Olimpos:

Ve değilse?

Marsyas:

O zaman akıl çatlayacak, Şimşekle yarılmış bir çan gibi.

Olimpos:

Demek sihirbazın sahip olacağı ilk vizyon bu!

Marsyas:

Hile olmayanların ilki. İlk başta Sayısız görüntü çoğalır Arınmış bir zihinde: bir tanrılar kalabalığı, Renkli ateşler, tuhaf manzaralar, Ve konaklar ve meleksi konaklar - Bakışlara ifşa edilen Işık Çalıkları. Ama bunların hepsi rüya, boş rüyalar ve onlarda huzur bulamayacaksın. Bahsettiğim sadece üçü - Perun, ay ve güneş - Ustayı Hakikat Salonuna yaklaştırıyor; ve yine de yanlarında gelen kardeşleri vardır: Biri, Işık Aslanı, yanan bir meşale gibidir, Yakut ve zümrüt ile alevlenir, Sırları Tercümanın sağ elinde;

İkincisi, ağzına kadar Tanrı'nın kutsanmış kanının Işıltısıyla dolu Kadehtir. Ey yıldızların şarkısı! Oh, bir milyon aydan daha soğuk bir alev!

Ey bakir sular! Senden önce Aşkın şarabı soluk ve gri!

Ve üçüncüsü - Rüzgar, bir kasırgada dönen kılıç: Şiddetli hava elementi Zamanın ve mekanın dışında - Ey Tanrım, ey Tanrım ve hala Seni sonsuz hareketinde görüyorum! Üstelik kara elmas gibi bir disk, sayısız kanatla çırpınan dünyaların çömlekçi ve taşlama çarkı vardır.

Olimpos-.

Öğretmen!

Marsyas-

Bir şey daha bilin: Bu sembollerin örttüğü peçe Aşka yabancıdır - ondan önce Yedi kez ikiye yirmiye kadar numaralandırılmış Sert muhafızlar sürekli izler; Bu perde, ancak mızrak Mesih'in kalbini deldiğinde paramparça olacak! Bu Ateşli Muhafızlar kudretlidir: Bıçakları kasırga, gözleri değirmen taşlarıdır, Dünyanın kendisinden daha büyüktür; ağız -

Kan Denizleri. Öfkelerini ve intikamlarını getirecek olanın vay haline: Onu bir gazap akıntısıyla sonsuz karanlığın azgın sularına süpürecekler; Önlerinde bu bakir örtünün dağılmadığı kişiler için sorun! Tüm benliğinizi sanatla »1 gayretle Dönüştürün Tek bir masmavi oka, Sadık İradenin yayından kopmuş - Ve Gökkuşağını görün! Sen saf ateşsin, Kükreme Yahuda adıyla, Gül ve Haç'ın kutsal görüntüsünün parladığı Ölüm Salonlarına uçuyorsun.

Olympus'.

Başka bir vizyon mu?

Marsyas'.

Olimpos:

Söyle bana!

Marsyas:

Oh hayır, onun hakkında konuşamazsın! Rab'bin tarlalarındaki tüm çiçekler arasında bu, isimsizdir: Üzerinde büyük bir gizemin mührü, ağzımızı kapatan Evrensel anahtar yatıyor. Ama bilin ki bu görüntüler, Yaradan'ın arkalarında bir yerde saklandığına dair, O'nun tüm yarattıklarından daha büyük bir ipucu veriyor - anlaşılması zor, ısrarcı. Ah evet! Belini kuşanana Ve yola koşana, sözleri Boş sesler olana, Tüm hayatı bir yumrukta toplayıp İstediği zaman dışarı atabilene, - Perdeyi delmesi için ona verilir ve arkasında saklı olan İmgeyi görmek için, Önünde bütün alametleri solup giden.

Bakmak! Bakmak! Aşkın ve Işığın Tanrısı, şafak gibi ruhun üzerinde yükselir!

Kudret ve Kudretin Büyük Tanrısı! Duyguların, aklın ve vizyonun ötesinde, O'nun kavurucu bakışları alev alev yanıyor; O biçimsizdir ve alevlerden dokunmuştur; Ve bu ateşli ağ tarafından yakalandı. Usta hareketsiz düşecek, utanacak ve İsim dudaklarında donacak! Ruhu o ateşte yanar;

Göksel kupadan sadece bir damla, her türlü yaşamı ve ölümsüzlüğü emen Sınırsız Okyanustur. Ama bir anka kuşu gibi küllerinden O'nun öteki, gerçek Benliği doğacak!

Başka bir şey söylemeyeceğim - hafızam kör oldu ve konuşma bir taşın altındaki tebeşir gibi ufalanıyor. Tek bir düşünce, ateşle katılaşmış, Çıkıyor imtihan potasından, Sonsuzluk gibi, bir noktaya yoğunlaşmış. Tanrı'nın İnsan olduğunu söylüyor.

Olimpos-.

Öğretmen! Titriyorum ve seviniyorum.

Marsyas-.

Şüpheler O'nun göksel sesinin önünde koşar. Kırk uğultu Şaşkın zihin korku içinde susar, Şahinin önündeki serçeler gibi.

Olympus'.

Bu yüzden,

Usta mistik dağa girdi

Ve içinde Aşk, Işık ve Yaşam buldu?

Marsyas:

Evet, bir de şafağın perdelerinin ardında saklı olan Yüce Allah.

O güneşin ilk ışımasıdır, o bir meltemdir, O bir öpücüktür, o bir türküdür, bir gülün alevidir! Gözlerinde cennetin tüm mavisi;

Saçları köpük gibi havadar, Ve soluk altın, yasemin gibi Veya olgun cennet başakları gibi; Ah, gözlerin derinlikleri, dipsiz kuyular! Öpücüklerinden biri - ve usta, Şafak ışınlarında bir çiy taşı gibi, mutluluğu elinden almadan hayata veda edecek.

Olimpos-.

Ne tatlı bir hikaye! Mutlu bir unutkanlık içinde ayaklarının dibinde donuyorum.

Marsyas'.

Hayır, ayağa kalk ve dinle: Kim O'nu bilirse, yolu sonsuza kadar parlak olacaktır. Onu unutursan ölürsün! Ama O seni unutmayacak.

Olympus'.

Söylemek

O'nun hakkında daha fazla bilgi, bana bildiğin her şeyi anlat!

Marsyas'.

Yüz bin türkü söylesem, Her birinin yüz bin sözü, Ve her sözünde yüz bin mana olsa, Ve o zaman Cenâb-ı Hakk bahçesinden mübarek kuşların tatlı cıvıltılarını saymasam;

Ve sonra bütün başakları toplamayacaktı Meraya götürecekti ve kimi memnun edecekti. Sonsuzluğun ne olduğunu anlıyor musun?

O dünya, bizimkine kıyasla, karşıdaki Meydanın küpü gibidir.

Olympus'.

harika, harika,

Yanan tekerleklerin sınırsız ışığı!

Marsyas:

Ah evet! ve tüm fanteziler güçsüzdür.

Ulaşana kadar bilemeyeceksin. Ne zaman bileceksin - ah, ne büyük keder! - Sessizliğin mührü düşecek dudaklara.

Olimpos:

Kelimeler her zaman düşünceleri bulutlar.

Marsyas:

Evet, gerçeği arayanlar hürmetine, Dokunarak karanlıkta, yanılsamalar arasında dolaşanlar için, Her yaştaki tüm bilgeler, Arayanları bir kez daha gölgelememek için susmayı emretti.

Ve biz ustalar, bilgiyi iletmek için boşuna kelimeler ararız, ancak konuşma sesleri Anlamın kötü bir alay konusu: öz, seslerden kaçar ve görünüşe göre kelime, kararmış bir kristal küre gibi ölmüştür, Ama daha yakın ve daha gerçektir. hayatın kalbi, En iyi rapsodistin hilelerinden daha!

Olimpos:

Ve yine de konuşun!

Marsyas:

Ah, bir tek kelimeyle Aşk ve Işık'tan bahsedebilseydim! Bir Tavus Kuşu hayal edin: kuyruğu, Pan'ın sayısız tüyünün bir yelpazesi gibidir ve her birinin gözlerine güvenmeden (oh, gizemlerin tacı!) Ve gözlerin her birinde bir Tavus kuşu gizlenmiştir, İlki ile aynıdır.

Olimpos:

Olamaz!

Marsyas'.

Ey akıl, lanet olsun! Olamaz - ama öyle. Bakın, donanma üstüne donanma - birbirlerine karşı! Gökyüzünde savaş!

Ruh hala İradenin mızrapıyla şarkı söylüyor, Ama zihin uyuşmuş ve sadece son kıvranmasında inliyor.

Olimpos:

Henüz vazgeçmedi!

Marsyas:

Ve savaşmadan pes etmeyecek. Ama not: Hayatının baharında ölmeli. Kusurlu, zayıf zihin Sadece bir tarafa eğilir ve hemen diğer taraftan ışığa kendini gösterir. Güneşin altında eriyen bir buzdağı gibi dönüyor. Öyleyse güçlü ol, ey Düşüncenin efendisi, Mükemmellikte dengeye ulaş, Böylece, sonunda, tek bir darbeyle zihni dibe gönder - eski buz bloğunun kendi elementinde çözülmesine izin ver Ve pürüzlü zirvelerini düşmanca havaya kaldırma! İkinci perde böyledir; İlkinden önce olduğu gibi, Duygu soyunu yok ettik, Hepsini Tanrı'nın önünde sunakta öldürdük, Öyleyse şimdi, ikinciden önce, Düşünmenin kendisinden daha yüksek olana geçmek için Tüm düşüncelerimizi öldürmeliyiz.

Olimpos:

Ama orada ne var? Bir duygu değil, bir düşünce değil.

Marsyas:

Herhangi bir bilgi, yalnızca kendini gerçekleştiren bir deneyimdir. Bir arı alın: Kelimeleri bilmiyor ama aynı zamanda

O harika ve bilge bir mimar. Hikmet dünyevi hüner değildir! Yani bir usta, sanatını insanların dilinde açıklayamadığı için deli olarak adlandırılabilir. Dil, yanlış anlayışlara yol açar, Doğru olanlardan doğmasına rağmen: Daha önce bilinmeyen Konuyu bilmek. Bunun için bir isim buluyoruz. İnsan zihninin yakalanması zor, yoldan çıkmış bir rüzgar olduğunu söylemeleri boşuna değil. Başka bir aptal, adını bir şey olarak kabul ederek, Sanki her şeye kadirmiş gibi Övünüyor. Ama sahip olduğu her şey serap. Din, sonuçsuz söz oyunudur! Ve hakkında bahsettiğim Kutsal Olan'ı tanıyan bizler, O'na ne bir kelime ne de bir ifade buluyoruz.

Olimpos:

Lanet adam!

Marsyas:

İnsan, benzeri görülmemiş bir çiçeğin tohumundan başka bir şey değildir. Eşsiz düşünce ve eylemde çiçek açabilir - bu saat, bu an!

Olimpos:

Bahsettiğin vizyon - Söyle bana, ruh temizlendiğinde mutlaka ortaya çıkacak mı?

Marsyas:

Nasıl bilebilirim?

Ruhun huzurunda bile Davetsiz düşünceler nüfuz eder, Ama başarıya olan kesin güven Onları uzaklaştırmaya yardımcı olur. Sıradaki ne? "İnsanların vizyonu Tanrı'nın içinde çözülecek"; veya "Tanrı'nın lütfuyla, cennetin sadık varisinin üzerine Işık dökülecek" mi?

Bütün bunlar, İlahiyat İneğinin gübre kekleri! Boş konuşmayı bırakalım. Kesin olarak bildiğimiz tek bir şey var: Tanrı, bulutlu bir aynada yansımayacaktır. Ruhunu arındır ve iradeni geliştir ve sonra bekle! Bir gün gökyüzü aydınlansın: Şafak kendiliğinden gelir, dürtmeden!

Olympus'.

Yeterli! Başlıyorum.

Marsyas'.

Dikkat!

Söylemesi kolay - yapması çok daha zor. Kendini Sfenks'in dört erdeminin (Cesaret, İrade, Bilgi ve Sessizlik) Efendisi olarak hayal eden herkes bir Oedipus'tur.

Ancak ustalar nadiren bunlardan birini bile elde eder! Çürük bir meyve gibi, Dalından kolayca düşer Düşünceler, Ama bütün bu düşünceleri doğuran gücü yok etmek? Kendini Yok Etmek mi? Cesaret oğlum, büyük ihtiyaç, Kendi ruhunu kökünden sökmek. Adamotu gibi bağırdığında.

Olympus'.

Yolun neşe getirdiğini söyledin.

Marsyas:

Seni cezbetmek için yalan söyledim!

Olimpos:

Öğretmen!

Marsyas •.

Acı ve neşe, gelişmemiş ruhun iki oyuncağıdır. İlk vizyonlar tarafından çoktan aşıldılar.

Olimpos:

Boşuna peygamberlik alametlerini tekrarladım: Bu gerçeği Bana bir kez bile açıklamadılar. Ama şimdi onu tüm büyük Sadeliği ile görüyorum!

Olduğum, hissettiğim ve bildiğim her şey, - Sadece özel, kusurlu bir bilgi, Oldu, ”Onun belası altında şarkı söyledim, Ama şimdi hepsi ezildi, Bir solucan gibi, tüm gerçeğin topuğu tarafından!

Marsyas:

Evet, başta duyguların sönüp gitmesi, Ruhu sarsan Ecstasy'nin hiddet ve gazabına eşlik eder. Ama bütün bunlar geçecek ve Usta, bir şahin gibi hareketsiz Havadar okyanusa uçacak; Buzağı gibi, Yıkılmaz toprakta kurulacak Ve huzur bulacaktır.

Olimpos:

Ah, tek gerçeğin Yüksek yolları ne kadar harika!

Marsyas:

Müthiş bir ışıltının ilk bakışı Biz bir gölge olarak görürüz ve onu tanıyamayız. Ama ondan sonra, ışık bize ışık gibi gelir, Ve ne kadar parlaksa, ruh o kadar alçakgönüllü olur Ve Onu seçilmiş Tanrı'ya bağlayan şehvetin öfkesi azalır, Çözülmez bir bağın iffetli birliğine dönüşür: vecd değil ,

Ama mutlu barışın saflığı!

Çiy görünmez bir şekilde yukarı doğru süzülüyor yüce anadan, ağaçların yapraklarını kaplayarak... Ah evet, sonunda vizyonları aşacaksın - seni şandan zafere, Kralın Mühürlü Kışına götüren adımlar!

Olympus'.

Ama tohum çiçek gibi yükselmezse, Kökler ruhu parçalara ayırır mı? Doğru anladım mı?

Marsyas'.

Bunlar, oğlum, çok az kişinin bildiği sırlardır. İlk başta insan dış için çabalar; Dıştan kurtulmuş, içe dönecek ve “Ben”in örtüleri O'nun dışında görünecektir. Güzel gülünüzün tüm yapraklarını koparın, İlkinin yerine hemen yenisi doğacak olsa da. Onları tek bir tomurcukta birleştiren neydi? Ya Arzu değilse - Ah, bu tüm rahatsızlıkların en kötüsü!

Olimpos-.

Bu yolda ilerlemek için her şeyden vazgeçtim !

Marsyas'.

Söylemesi kolay.

Her şeyi reddetmek için önce Her şeyi sevmeli ve her şeye benim demelisiniz. Ne sen ne de ben boyunduruğu atmadık.

Şaka yollu onlara yarısını teklif ettim - ONLAR her şeyi aldılar! Ve acı olmadan değil.

ONLAR bebeğimi öldürdüler

Karımı mahvettiler, onu ölümden bile beter bir rezalet haline getirdiler ve beni zenginlikten, gençlikten, sağlıktan, güzellikten, tutkudan ve aşktan mahrum bırakarak vahşi doğaya sürdüler. Her şeyden vazgeçtiğini mi söylüyorsun? Bak, gözündeki çöpü unuttun mu?

Olimpos-.

Ama bahsettiğim bu değil!

Marsyas:

Bütün hayat birdir. Ve sihir hayattır. Maddi dünya (bizim dediğimiz gibi) bir seyahat sığınağıdır Her usta için, güneşin oğlu! Kulübeyi yok edin - ve usta kaçar, Kazadan kaçar.

Olimpos:         י

Ama aynı zamanda zihin de etle birlikte çökmüyor mu?

Marsyas:

Dinle Perdenin Sınavını, İkinci Perde!.. Hayır, kurtar beni bu büyülü anılardan! Cehennemin Peçesini göstermekten korkuyorum. Ama yine de - itiraf dolu olsun!

Olimpos:

Öğretmenim, ayaklarına kapanıyorum - Söyle bana, üzerlerindeki çiy ve kan nerede?

Marsyas:

Kör korku içinde boğuluyorum .

Uçurumun yolu, canavarların ölümden daha korkunç, daha karanlık pusuya yattığı derinliklere götürür! İrade ve cesaret için alınacak güç nerede?

Zihin korkmuş bir at gibi şaha kalkıyor! Hayır, cehennemin bu anlaşılmaz uçurumunu hiçbir anı tutamaz Ve karanlıktan yükselen gölgeler bile. Öyle korkunç ki kelimeler bulamıyor. Canavar Doom'un tüm meyveleri arasında böyle bir ölüm daha bulamayacaksın. Kaynakta, konuşmaların beyaz köpüren Pınarı bastırılır. Bilirsiniz: ruhun sağlığı, her düşüncenin diğer düşüncelerle içsel bağlantısı olduğu gerçeğine dayanır: Bağımlılıklar, sonuçlar, nedenler - Onları yok edin - ve zihni yok edin! Oh, siyah, hayvansı, kör, Delilik ağzı açık uçurum!

Ustanın yolu başarısızlıklarınıza götürür ve orada - tüm işkence ve ıstırabın sonu, Zihnin parçalanması, düşüncenin çözülmesi: Şimdiye kadar onu bir arada tutan çözüm ortadan kalktı ve ev yerine - bir yığın tuğla! Bir şey duyuyorum: tak-tık-tık! Ama ses tüm anlamını yitirdi, Her yerde gürültü, çıtırtı, dedikodu yapıyorlar - Ama sesler hiçbir şey ifade etmiyor!

Bakıyorum ve görüyorum, sanki bir hezeyandaymış gibi, Bir dizi anlamsız resim: Bir kasırga dansı dönüyor, Ruha dokunan hiçbir şey yok!

Ruhun kendisinde, ne hafıza ne de nedensellik Samanı güçlü bir sargıya çevirmez. "Ben" öldü! Çorak, boş, Özden ve hukuktan yoksun, Evren ve onunla birlikte Ego, lanetin kara kaosuna sarılıyor.

Olimpos:

Filozof da şu sonuca varır: "Hiçbir şey bilmediğimi biliyorum"?

Marsyas:

Ah evet, ancak bu ağırlıklı sonuç deneyimden değil, akıl yürütmeden doğar. Ve benim deneyimim bir savaş baltası gibi, Kafatasını ezmek! Beni affet! Mide zayıflar, kalp durur. Hadi bırakalım!

Olimpos:

Tüm benliğimle Sfenks bilmecesinin nektarı ve zehrini içiyorum. Sözlerin acı ama aynı zamanda şifa verici!

Marsyas:

Geceden kara bir tuzağa düştüm! Nasıl çıkacağımı bilmiyorum ve korkarım ki yıllar bu azabı hafifletmeyecek. Ah, ne kadar karanlık, dayanılmaz derecede karanlık! Uzaklaşın, geçmişin hayaletleri, yoldan çekilin! Yaşadıklarım yeter.

O harika halkaların sırrını idrak ettim Düşüncelerin tek bir zincirle düşünceye bağlanmasının sırrını Yüzyılların karanlığından, enkarnasyonların yoğunluğundan; Ve bana varlık olarak verilen her şeyin muğlak fikri bir noktaya indirgeniyor.

"Ben"in sırrını anladım. Ve ben olan her şeyim, O anda onu bir dışbükey camın altına indirdim, Ve yanan ışın alçaldı ve kül oldu, Bir şarkının sonundaki gibi olduğum her şey, Titreşip gökyüzünde bir ışık gibi battığı zaman. olmaya yazgılı olduğum diğer her şeyin gölgesi. Bunun üzerine mantığımı terk ettim (Ah, ne kadar boş ve ne kadar dayanılmaz!) Ve metafizik kelimelerin ağını attım İradenin çabasıyla ve bir gülümsemeyle, Karanlık labirente bir göz atarak, Deliliğin eski yılanının olduğu yer Demir ocakları kurar, Yırtılmamış bir yola çıktım - Ve vadilerin karanlığında bir çocuk gibi oldum ,

Katai vadilerinin karanlığında, kayalıklarda, Nal nehirleri, adı olmayan, Akan hayaletimsi uzaklıklara; Aylar gökyüzünde değişti, kayıtsız bir gözle Beni takip ettiler; Gün be gün, Kavurucu sıcakta ve buz gibi soğukta, Tropikal ormanlarda, Tatar'ın karlarında, Zümrüt takımadaların denizlerinde Dolaştım ve bilmedim, Bilge bir el tarafından zaten biliyordum. Şafakta ve öğle vakti, günbatımında Ve gece, yalnız bir münzevi, O'na sadakatle ve uysalca seslendim, Bir yağmur damlası gibi - okyanusa.

Ve böylece eski bir parka geldim, Ayaklarımın altındaki çimlerin parıldadığı Perilerin dansından; ve burada, aşk tarafından kucaklandım, hayatın Ve tüm gelgitlerinin üzerinde yakalandım.

Ve dayanılmaz bir parlaklıkla alevlendi - İçimde ve dışımda - evrenin tüm görüntüsü, Parlak bir aşk ve yaşam labirenti gibi; Ve sanki birinin devasa iradesi - Benim olsun ya da olmasın - itaat ediyormuş gibi, Her şey titredi ... Ve ölümsüz gecede bir anda ışık söndü: her şey kayboldu Tanrı'nın açık Gözü önünde. Ve nasıl anlatılır?

Olimpos:

Ey Öğretmen! Dünya çöktü mü?

Marsyas:

Tapınak boş, Kutsal Alan tanrısallığını yitirdi! Ama onunla birlikte yanılsama perdesi ortadan kalktı; Ne olduğunu görün!

1 Catai, Çin'in eski adıdır.

Olimpos:

harika bir dalga

Kraliyet sesleri kulaklarımı yıkadı!

Marsyas:

Melek korolarının ilan ettiği

Cesaret eden - Ve büyük Peçe'yi aşan yeni Güneş Kardeşi hakkında!

Olimpos:

Şimdi kocaman bir kuşun çığlığını duyuyorum Ve içinden - gök gürültüsü ...

Marsyas:

Evreni paramparça eden ezici bir sözün yankısıdır.

Olimpos:

Kampınız cennete yükseldi, Öğretmen!

1

Marsyas:

Tamamen; ama bu ben değilim.

Artık usta yok - hayalet eridi, Kara fırtınanın ağzından koptu.

Gördüğün şey yeni biri.

Olimpos":

Ama senin aracılığınla, senin içinde!

Marsyas'.

Hayır, o ben değilim.

Olimpos:

Ama benim için bu sensin, öğretmen!

Marsyas:

Bu, kararınızı vermeniz ve kaderinizi Tanrı'ya emanet etmeniz için yeterli mi? O zaman tartışmayacağım.

Olimpos-.

Daha güçlü bir büyü yok!

Karaya ve denize, hayata ve ölüme yemin ederim ki: Nereye işaret edersen seni takip edeceğim!

Marsyas:

Hayır, beni takip etme, kendini takip et! Sizin de bir Kutsal Meleğiniz var: O sizi kederli çölden, anlaşılmaz vaat edilmiş dünyaya götürecek.

Olimpos:

Ama sen, öğretmenim, bu dünyadaki her şeyin sırlarının anahtarlarına zaten sahipsin! Bana ne olduğunu anlat, Tanrı büyük bir nefesle her şeyi toza çevirdiğinde?

Marsyas:

Ben insanım. Kutsal ateşten bir kılıca dönüştü, Ve hayatım, zarafetle doldu, Karla kaplı bir zirveden akan bir dağ nehri gibi, Alt dünyaya parlak bir nehirle döküldü, İnsanın kalbini neşelendiriyor Ve hayatını sarhoş ediyor mür ve ambergris ile karıştırılmış mutluluk şarabı (Ah, bu acı-tatlı aroma, Ah, keskin ve parlak karaçalı!). Ondan içen yolu bilecek Ve çamurdan bir heykel görünecek Ve canlanacak ve Rab'bi yüceltecek. Tüm şüpheleri bir kenara bırakın. Öyleyse sağlıklı bir gün ışığının ışınlarında yaşa ve kötü bir rüya gibi gölgeler dünyasını unut!

Olimpos:

Yolun sonunda - herkes için taht,

Herkes için - üstün gücün tacı!

Marsyas'.

Ve o taç güvenilirdir Sessizlik, Bir mühürle mühürlenmiş ve taht Saf, saf Bilgidir, Tüm erdemlerle süslenmiştir: Görkemli merhamet ve güç, Mutlu güzelliğin uyumu, Görkem, zaferin zaferi... Yıldızlı bir yıldız gibi alev yağmuru, zambak gibi saf ışıklardan bir kolye gibi Düşerler yükseklerden dibe, Temele, Ve üzerinde asılı son inci - Vadinin bu dünyası, zevkle parlıyor, Artık düşmedi, hayır! ama yeniden doğdu Ve bir gelin gibi, zevk beklentisiyle kızardı!

Olympus'.

Ve hepsi bu

Açık Göz ile görebilecek miyim?

Marsyas:

Şahinin gözü tutuştuğunda, Altın haç kaybolacak, gül kaybolacak, Gümüş Yıldız'ın ışığı tutulacak.

Ey o Yıldızın kardeşleri, ey O'nun soğuk aleviyle okşanan herkes! Neofit'e başka ne söylenebilir, kafası karışmış zihnini nasıl heyecanlandırabilir?

Olimpos:

Ama bu gerekli değil! Ebedi Mutluluğun uçurumuna Aspirasyon ile yanıp tutuşuyorum! İsmin Dört Gücünü çağırıyorum: Toprak ve rüzgar, deniz ve ateş, Bu yemine şahit olun!

Üçlü yıldıza yemin ederim ki bu iki yönlü engeli kıracağım! Bu nasıl? Kırılır ve eğilir Herhangi bir irade, hiçbir yolu yoktur!

Marsyas:

O büyük kapıların yedi anahtarı vardır: Birinde sekiz, sekizde bir. Önce bedeni dinlendirin ve bir ceset gibi iradenin kefenlerinde uyuşmasına izin verin: böylece zihni rahatsız eden kibir ilkelerini atacaksınız. Bundan sonra nefesinizi sakinleştirin. Özgürce, yavaş ve ölçülü nefes al, Mutluluğun unutulmuşluğunda büyük denizle birleşene kadar. Sonra - sakin, temiz bir hayat yaşa, Sallanan palmiye ağaçları gibi ölçülü. Dördüncüsü, Mükemmel olan tek aşkta yaşama isteğini güçlendir. İlahi duygudan arınmış, Bırak düşünce kendini gözlemlesin: İşte beşinci anahtar. Saatten saate daha sıkı Aklınızdaki her düşünceyi takip edin! Sert ve gergin, kendi içine bak, her şeyi son kısma kadar ayrıştır!

Altıncı olarak, düşüncelerinizden yalnızca birini seçerek, Onu rüzgarın nefesinden saklayın ve sarsılmaz bir ateşle yanmasına izin verin, Hepinizi iz bırakmadan yaksın!

Yedincisi, tefekkür düşüncesiyle Çiftleşmeyi uzatarak mutluluğu yatıştırın;

Ve eğer biri dikkatinizi dağıtmaya cüret ederse, Tanrı olsun, küçümsemeden öldürün! Yedisini de bir araya getirin ve bakın: Gece yarısı çiçeği önünüzde çiçek açıyor! İşte bir birlik anı. Ama onda bile, ey oğlum, Tezahürlerden kaç: gör tüm coşkunlukların derin, karanlık kökünü, Reddeterek adını, biçimini, dışsal parlaklığını Artık elde edilmiş olan ödülün kendisinin, Del onu yüreğe! Ve seni orada bırakacağım. Artık bir öğretmensiniz. Evrene dökülen ışığını onurlandırıyorum, ey Gümüş Yıldız'ın şanlı Kardeşi!

Olimpos:

Rahatlama yok! Canavarlar ve cadılar önümde duruyor, Ejderhalar ve vahşi devler, kudretli Leviathan dalgalardan yükseliyor, Boreas çıldırmış ve aslanlar kükrüyor! Ne nazik Zephyr, ne de teselli şarkısı Pilgrim Rose'u teselli edemez!

Marsyas:

Işığa götüren asil yolu kavra! Kendinizi kaderinizden kurtarın

Münzevi ateşli! Büyük bir özenle kutsal bir koruya sığın, Sakin bir ırmağın kıyısında, Suları yazın sağanağı bozmayan; Siper alın iç içe geçmiş kökler arasına, Ağaçların gölgesi altında, titreyen yapraklar Sabah serinliğinin soluğundan; Narin otların yeşerdiği ve eğrelti otlarının aralarında uyuduğu, Bir yosun yatağında; nilüferlerin sıçradığı yerde Uyuyan durgun suların durgun sularında;

Sonsuz ve rüzgarsız huzurun dallarda dolaştığı güneş parıltısı Ve şelalenin bitmeyen gürültüsünün ardında cennet kuşlarının şarkılarını duyamazsınız. Böylece, zümrüdün derinliklerinde gerçek gibi yanan orta ateş olan tanrının oyulmuş cevheri için değerli bir ortam bulacaksınız! Gece kalınlaştığında, karaya çıkın Ve huş kabuğu teknenizi cesurca sağa çekin Sessiz bir akıntının ortasında, Dalganın hafif bir tekneyi rahatsız etmeyeceği yerde; Ve orada, gece yarısı, altın bir çan sesiyle ruhları çağırarak, Şu büyüyü söyle: "Ah meleğim, meleğim, bana gel!" - Ve önündeki Şeytan'ın lapis lazuli asasından sonra Sanat İşareti var. Ve belki de ölü karanlığın içinden meleğin sana gerçekten yaklaşacak, Ve hafif bir kanat hışırtısı duyacaksın Ve on iki taşın ışıltısını göreceksin. Göğsünde yıldızlar gibi yanıyorlar, Ve alnının etrafına sarılmış yıldızlı parıltılı taç ve Sizi buyurgan bir şekilde delip geçen Göz; Ve donup kalacaksın, aşktan memnun, Azizin sesini işiterek: Sevgili, sevene cevap verecek, Ve benim aptalca boş konuşmama gerek kalmayacak.

Olimpos:

Ah, kutsal bir sabırsızlıkla nasıl yanıyorum! Bu sözler o kadar tatlıdır ki, onların yanında diğerlerinin hepsi ekşi şarap gibidir.

Marsyas:

Her çiçeğin kendi arısı vardır. O'nun önünde bir bukalemun bardağı Liang - ve O sizin nektarınızı içecek!

Olimpos-.

Ama bir şüphe var: Ruh böyle imkansız bir hedefe ulaşırsa, Bu dünyada dikkate alınmalı mı Ve diğer ölümlülerin üzerinde yüceltilmeli mi?

Marsyas'.

Hayır, o zaman bu dünyada anlaşılan ve not edilen kusurlu azizler. Hayal gücü solgunlaştığında, Hakikat ustaya vahyedilmeden önce, O gizleyecektir vahyi, Dağların karlı zirveleri bulutlardan bir perde altına gizlediği gibi. Planları karıştırmayın! Elinden geldiğince aynı kal Sade ve asil insan, Doğrudan ve dürüst ol; Kibirden şişmiş azizler gibi olurlar. Kim kutsal bir savaşçıdan daha iyi savaşır? Usta bir şairden daha iyi kim yazar? Dünyadaki kutsallığın yükünden korkma!

Ne yazık ki korkuttuğu kimselere: Oruç tutarlar, saçlarını kesmezler, Halkın içinde yıkanmamış paçavralarla gezerler, Gizli kardeşliklerden ve yasaklardan söz ederler, Kendilerini arhat sanırlar! Ve gerçekten de, bir kasırganın ruhunu nasıl yatıştırabiliriz? Yiyecek ve Giyimde Kısıtlama!

Olimpos-.

Böyle azizler tanıyorum.

Marsyas'.

Birçoğu var, Evet ve birçoğundan daha yüksek ses çıkarıyorlar. Manevi gururla doludurlar, Vaazları tam bir inkardır: “Et yemeyin - ruh için zehir! İçmeyin veya sigara içmeyin! Arzuyu bırak! Alkol ve tütün hastalıkların anahtarıdır! Ama sihir hayattır ve Yaşama İradesi en yüksek Beyanların Yücesidir. Hayattan kaçanlar ne Cennete ne de Dünyaya layıktır. Öyleyse Sarsılmaz "evet!" tüm canlılara!

Olympus'.

Bu azizler en azından bir konuda mükemmeller: ikiyüzlülüklerinde!

Marsyas:

Yeterli. Dünyevi şarap ve ekmekle Ve tefekkür ruhu doyurur.

Onların - ve bizim - eksikliklerimizi unutun; Sadece aşka odaklan!

Ah oğlum, yukarıdaki tüm tahtlar Ve tüm taçlar - aşk mabedinde. O'nun sıcaklığında ve en derin gizeminde Bir kadeh mükemmel şarap vardır: Bir damlayla iyileştirir Ruha eziyet eden bütün dertleri.

Bununla ilgili nerede okudum? Cin kızının bana getirdiği kanatlı bir parşömende; Ve o zamandan beri sana Kralların Kralı'nı tanıtan büyüyü biliyorum.

Ey meleğim! Seni hemen ararım! Yıldızlı görkemle eğ başını bana, Kollarımızı kapatacağımız aşk Çadırını gölgeleyen kartal kanatlarıyla!..

Oh lejyonlar yüksek yükselişte

Yıldızlı gecenin safir tahtlarından! Bak oğlum: gökyüzü yanıyor, Ve doğuda oriflamme sıçrıyor, O'na itaat eden yaklaşan ordular Ve güçlü bir düzende O'nun önünde yürüyorlar, Yenilmez paladinler ordusu: Alevli dartlar yükseliyor, Ateşli miğferler altınla parlıyor.

Göksel nurların diğer orduları - Ey yıldız kümeleri, saçılmış bir taş kadar! - Gök mavisi kanatlarının çırpışının ardından ışıltılı trenler akıyor. Oh, sayısız çehrede tezahür eden Altın Şahin gibisin:

Bütün gökyüzü alevler içinde, - Kisveniz harika ayna!

Kıymetli cübbelerinin ve tacının üzerinde Gecenin yıldızları kuyruklu yıldızlar gibi uçar;

Ay tüylerine bürünmüş bir gece kuşu gibi, Kocaman bitkilerle sarsılmış, Göğün bütün ışığını arkana alıyorsun - Ve senin ışığının önünde gökyüzü sönüyor, Kontrolsüz bir dalgayla kaynıyor;

Yürüyorsun, dünyanın kürelerinde giyiniyorsun! “Ben seni böyle tanıyorum Ey Sevgili.

Dudakların bir öpücükle ruhuma sarıldı - ve her şey beni evrenin sınırının ötesinde, hayattan uzaklaştıran sınırsız bir yıldız kasırgasında kayboldu. Aeon'unun gizli ışığında bir kıvılcımla eriyorum!..

Olimpos:

Ey zafer! tpaka!

Görünmez bir perdenin ardındaki ışıltı!

Mutluluğunuza ortak oldum.

Marsyas:

Haberleri getirdim. Cennet bana Gizli Elementin kürelerine götüren Kutsanmış yeni bir yol gönderdi.

Olimpos:

Ey Öğretmen!

Işıltı sönmemişken, Bu sırları bana açıkla daha iyi!

Marsyas:

Aynı zamanda beni mavi kanatlarla Tüm Birliğin Özünün meskenine çekiyor. Evet, evet, ayaklarımla yerde duruyorum, Ama her şey her sinir ve damarı yakıyor, Ve ışık hala bir koralde çıngırdıyor,

Beni yakıcı güçle dolduruyor, Tanrı gibi. Öyleyse itaatsiz dudaklarımdan inen Vahyi dinle.

Olimpos:

Kavak yaprağı gibi titriyorum, titriyorum, Bir su akıntısının kabarışındaki ışık gibi!

Marsyas:

Tüm amelleriniz iradenize uygun olsun! - Bu, Achievement'te öğrendiğim tek yasa. Ayağa kalk ve elini Tanrı'ya kaldır! Kalkın yasaklara son verin, Kısıtlamayı Düzeltin! Kutsal ruhuna zincirlerle eziyet eden ancak günahkârdır! Ey hapishaneden uzun süredir tiksinti duyan sen, Yıldızların altında Nuit'e Çağrı, gör yüreğin saflığında (ve güzel kokulu reçinelerden ve ağaçtan tütsü Onu altınla yak); ve yakında Yılan'ın alevi ruhunuzda daha parlak parlayacak ve layık olacaksınız. Tanrıça denilenin koynunda uzan. Ve lo! O anda ona sahip olduğun her şeyi vermekten memnun olacaksın, ama o şöyle haykıracak: “Ah, hayır! Beni al - ve her şeyi al! Zenginliği, baharatları ve kadınları ve paha biçilmez inci kolyeleri kurtarın!

Tek bir kaftanla alnını güzel bir taçla taçlandırarak bana hizmet et. Ben, Barış Kuşağı, Seni özlüyorum ve seviyorum, seni! Soluk ve parlak, Örtülü ve dolu

Bir kuğu gibi şehvetlinin rehaveti, Gökyüzünde süzülen gümüş kanatlarda - Seviyorum, seni seviyorum! Ben en derin duyguların sarhoşluğuyum; Sana tüm kalbimle sevgi veriyorum. benim rahibem

Genç rahip yardımcıları eşliğinde, Hafif bir yelpazeyle sarılı, Çırılçıplak kalksın, sevinç içinde, Rengarenk mihrap taşımda, Ve tutkunun coşkusuyla tekrarlasın:

"Bana göre! Bana göre!> - aralıksız ilahi. Ben masmavi gün batımının kızıyım;

Ben evreni saran su kuşağıyım; Ben çıplak gece göğünün tutkulu parlaklığıyım! Çağıran şarkı, tatlı tütsü, Parıldayan kıymetli odunsu hazineler saklı gülün tüm şevki ve rengi! Benim için iç! Beni sev! Seni seviyorum lordum - bana, bana!

Olimpos:

Bu sözlerin ruhu saf iyiliktir; Yaşam ve ölüm fethedildi mi?

Marsyas:

Dünyada mutluluk ve bilgi veren, kalpleri sarhoş edici ateşle alevlendiren bir Yılan vardır. Tuhaf iksirler Senin, Hadit ve sihirli şaraplar!

Onlardan hiçbir zarar gelmeyecek. Münzevileriniz soğuk hücrelerde değil, Mor tentelerin perdesi altında, Dolgun göğüslü metreslerin kollarında, Görkemli dişi aslanlar - ah, ne kadar şefkatli ve okşamaları ne kadar korkunç! Doyumsuzun gözünde ateş ve nur yanar;

Saçlar vücudu bulutlarla kaplar. Birliklerini zafere götürürler, Krallar neşe içinde; işte, O gizli yılan nasıl da kıvrıldı bir atış için, Bütün dünyayı fethetmek için! Ah, rahip ve kral, Bir ziyafet olsun, kavga ve sevinç olsun, Bir tutku, şarkı, savaş isyanı olsun! Çalış - ve çalış yatak ol!

Devam etmek! Devam etmek! Yıldızların öpücükleri erimiş altın gibidir. Güçlü ol!

Teslim olma! ve şimdi öl - Ah! Ah! Kendini aş!

Olimpos:

Ve ben?

Marsyas:

Kampım yıldızların üzerine çıkacak - Öyle dedi! Tenha korularda, çıplak kayalıklarda tapılacağım Bundan böyle ve sonsuza dek.

Olimpos:

Önünde eğiliyorum! Hadi ziyafet çekelim!

Marsyas:

Ben kutsanmış Canavarım. Bir Felhold inşa ediyorum. Ve Eşim de Kızıl Karı.

Olimpos:

Bu ne anlama geliyor?

Marsyas:

Dördüncü Denemeyi geçene kadar bundan bahsetmeyeceğim.

Olimpos:

sana boyun eğerim Ay ışığı Kızıl dudaklarından buyurgan bir şekilde akıyor, Ve yeni doğanların güneşlerinin parıltısının ardından Azizlerin önünde Sekiz Gizli Duanızı sunuyorlar!

Marsyas:

bu yüzden dikkat et

Son büyü, fayda sözü! Bana açıklandı: üçüncü, ikisini taçlandırıyor! Bu, Savaş Tanrısı ve İntikam Lordu, tek bir bakışla, ölümcül ezici. Ve içimdeki bu ışık, Adı tehditkar bir şekilde dönen bir kılıç olan Üstad'dan. Onun emrini dünyada yapıyorum. My Hawkeye hızlı ve ihtiyatlı bir şekilde parlar; Ellerini Güç ve Sessizlik Sancağı'na kaldırın - sonunda Lordum, buradasınız! Merhaba sana! Bakın: Ben Şahin başlı Lord'um; Benimki daha aptal - gece gökyüzünün mavisi. Size selamlar, kulelerin nöbetçi ikizleri - Evrenin destekçileri! Uzun zamandır beklenen döneminiz gelmek üzere! Gökyüzünü tükenmez bir balçıkla lekeleyen yılan yok edildi; Bir elimde Ay gibi büyüyüp küçülen Kudretli Asayı tutuyorum; Diğeriyle, solda, şimdi Evreni eziyorum - geriye bir boşluk kaldı! Her şeyin sonu! Gizli büyüklük Görünmez bir şekilde parlıyor ismimde, Bir ışık kaynağı tarafından gönderilen gizli bir ateş gibi. Ah! Ah ha! kaderim tamamlandı Bu Söz konuşulur ve gizlenir.

Olimpos:

Şok oldum. Henüz hangi mucizeleri kavradınız?

Marsyas:

Ritüelin sırrı.

Olimpos:

Herhangi bir faydası var mı?

Marsyas:

Ah evet, onlar için

Aklı ve hikmeti kim alacak.

Olimpos:

Diğeri daha az vermedi.

Marsyas:

Dene

İkiniz de tüm kilitlerin anahtarısınız - Aşk. Sıkı? Bu nedenle, onları emek - kutsal yağ ile meshetmek için çok tembelsiniz. Vadileri terk ederken, bir kartalla kaplı yuvadaki Yumurtayı alamayacaksınız.

Hayatınızı riske atarak buza tırmanın, Dipsiz uçurumun üzerinden duvara tırmanın Ve çıkıntıları ve fayları aştıktan sonra, Sırttan ders alın - ama yine de unutmayın Tek bir sırtın bile açılamayacağını Zirvenin son sırrı!

Olimpos:

Tüm sırtlar Bir gün tepede birleşir.

Marcia:

Haklısın akıllı! Ama yine de Bakın: Biri geniş ve yırtık, sisle kaplı, Diğeri sert ve pürüzsüz ve güneş ışınlarının okşadığı! Kardeşliğimiz bilir, Nedir bu güneş yolunun sırrı, Mademki Cenab-ı Hak, Hakk'ın nur sayısını kabul etmiştir Rabbimiz.

Olimpos:

Bu sırlar beni aşar.

Marsyas:

Hayır, küçük kardeşim! Ne inanç, ne korku, ne de saygı

Yasanın öğretisine yaklaşmayacaksınız: Yalnızca onların yerini alan Gerçek, Cesaret ve Sevgi size yolu açacaktır.

Olimpos:

Öyleyse beni elimden tut Öğretmen, bu lütuf ülkesine götür! Bu öğretinin şarabını içmeme izin ver - Doğru ilacın tüm hastalıklarından! Ve yükseleceğim, sağlam ve suçsuz, Ve sarsılmaz bir şekilde hedefe koşacağım, Kaderimin Efendisi gibi, bana verilen En Yüksek paya doğru - Kan kırmızısı bir güneş okuyla. Alevli kalbi deldi ve dünyevi doğanın fesleğeniyle, Adamant, ışıltılı ve güçlü gibi!

Marsyas:

Bak: orada, loş bir şekilde parlıyor, Sarı bir çöl bizi bekliyor.

El ele, esnek bir adımla gidelim, Issız sınırlara koşarak. Ve orada, yıldızlı göğün altında, tütsü dumanı Uzay Hanımının ruhunu uyandıracak, Ve ulaşılmaz mesafelerinden bize doğru kolayca ve nazikçe eğilecek, Parlayan mavi bir alev gibi, Bize dokunacak ve tüm maddemize nüfuz edecek. , bir eter akımının yıldızları delip geçmesi gibi! Titreyen eller Okşa kara toprağı; bir yay Esnek bir kamp bükülür, aşk için açgözlüdür; Çiçek, havadar adımlarıyla eğilmez; Beni arıyor! Tamamen benim olduğuna dair bir işaret veriyor, tamamen benim!

Ve kollarını sonsuza kadar açarak, Ruhum mükemmel bir zevkle Uçurur uçurumun ötesine ve zamanın dışına;

Güzel alnını öpüyorum, Güzel kokulu çiyinde yıkanıyorum, Ter nektarı ile meshediliyorum... Ey sen. Tüm gökkubbeyi kendisiyle kucaklayan gizli eş! Ruhuma sonsuz mutluluğun ışığını ver, ey gecenin tutkuyla dolu kızı! Tükenmez parlaklığınla, kabul et ve beni tamamen yut!

Olimpos:

Çölün çağrısını duyuyorum.

Marsyas:

O zaman hadi gidelim! Ya da işte bir başkası: Sevilen karları bulacağız, dünyanın üzerinde yükseleceğim, Müritler arasındaki sırların efendisi, Sağda ve solda duracaklar, Küçük zirveler gibi; ve içimde saklanarak, kudretli Gündüz güneşinin tüm iradesiyle doğudan çağıracağım Ve dağların üzerindeki pembe pus, Aydınlığın kar beyazı parlaklığını dağıtacak - Dünyevi duyguların karanlığında olmasına rağmen, sanki bir Şeffaf peçeli dansçı, Bakire Güneş, puslu bir altın madalyonla görünecek! Oradan istenen hedefe dönüyoruz - Yıldızların zevkine, kusursuz ecstasy; Ve işte: sunağın ışıkları, kendi gözleriyle görünen Tanrı'nın önünde sönecek. Ama gitmeyelim! Herhangi bir yer, hizmetimiz için hazır bir tapınaktır. Ve tüm dünya gözlerimizin önünde ilahi bir güzelliğe sahip. Ayin için meshedilmemiş miyim? Alnım Dua Mührü ile parlıyor - burada ve şimdi.

Olimpos:

Ve hava güzel kokularla doludur.

Marsyas:

Bakmak! Parlıyor - yanıyor - çiçek açıyor!

4 4 4 4 4

Olimpos:

Oh, ne kadar ustaca çizdin. Usta, öğlenin parlak ışığında Altın Şafak; İçi Boş Dağ, Haç Altınındaki Gül Yakutlarını nasıl açtı; Ve son olarak, Falcon's Eye uzaktan Gümüş Yıldız'da parladı!

Marsyas:

Tüm canlılar barış içindedir. Ve selâm sana ey ebedîliğimin müşterek varisi!

Gencinden yaşlısına her şey huzurdur, Yıldız yağmurlarından nehir zambaklarına. Ve bol ışık - rüyalar arasında dolaşıp gölgeyi gerçeklik sananlar için.

Olimpos:

Kutsama ve yücelik, nefis Yıldızın Peygamberi Canavar'a olsun!

Yorumlar (alıntı)

Kardeş Ahad

Bu şiir mistik yolun şimdiye kadar yazılmış en harikulade betimlemelerinden biridir ve niyetim birkaç kısa yorumda şiirin neredeyse her kelimesinde ne kadar derin bir sembolizm bulunduğunu göstermektir. Zaten yalnızca ilk dizede, başvuranın, öğrenci Olympus'un arzuladığı saflarda Büyük Beyaz Kardeşliğin üçlü düzeninin sembolü tam olarak sunulmuştur. Bir öğrencinin ağzından çıkan bu açılış dizesinin, Olympus'un Tarikat'ın sembolizmine tam olarak karşılık gelen doğal imgelerle düşündüğünü ima ettiği not edilebilir. İşte Doğa kitabında hayatın tüm büyük gizemlerini ve mistik başarıları okuyabileceğinizin gerçek kanıtı.

Şafak vaktinden önce, öğrenci Üstadını selamlamak için gelir ve ondan talimat ister. Bu saatin gecenin en karanlık saati olduğuna dikkat edin; başka bir deyişle, gerçek şafağın önünde parlaması için ruhun karanlığın derinliklerinden geçmesi gerekir. Ancak bu bile ilk satırın anlamını tüketmez, çünkü Büyük Beyaz Kardeşliğin Dış Koleji, Al Al kardeşliği, Altın Şafak Düzeni olarak adlandırılır ve dört alt sephiroth'a karşılık gelir. Kabalistik Hayat Ağacı.

Şiir, "Usta" kelimesiyle başlar, çünkü inisiyasyonu özleyen mürit, her zaman önce dışarıdan bir Üstat arar, ancak daha sonra gerçek rehberlik için kendisine dönmeyi öğrenmesi gerekir. Çoğunlukla, dış Öğretmen'in yapabileceği tek şey, içe dönmenin gerekliliğini açıklamak ve kendi deneyimini onunla paylaşarak öğrenciyi cesaretlendirmek.

İşte şiirin ilk cümlesi:

  1. Orijinaldeki Öğretmen, "Usta" kelimesi olarak adlandırılır ve bu bağlamda Tapınağın Efendisi derecesini (8 e, =} o ) - Uçurumdan geçen ve Binah'ın sefirasına ulaşan bir inisiyeyi ima eder.

Öğretmenim! Şafağın yakutu yaprakların ve çayırların çiyini yaldızlarken Ve gökyüzünün bozulmaz Gülünün yaprakları Müjdecilerin sancakları gibi açılmadı, yalnız ve gizli bir yıldızın yükselişini müjdeledi, - selamlamak için acele ettim Sen.

Burada İç Düzenin veya Adeptler Koleji'nin, Gül ve Haç Düzeninin sembolizmi karşımıza çıkıyor; ve inisiyeler tarafından Gümüş Yıldız Düzeni olarak bilinen Yüce Düzen'e de bir gönderme var. Ladin * çiğinin Gül ve Haç ayinlerini ima ettiği eklenebilir, çünkü bazıları "Gül Haçlılar" kelimesinin Latince "ros", "çiy" kelimesiyle ilişkili olduğunu ve tarikatın kendisine bazen kardeşlik denildiğini iddia eder. Gül Haç'ın.

"Yapraklar ve çayırlar"ın renk sembolizmine de dikkat edin - bu, Venüs'ün zümrüt yeşili rengidir. "Altın" kelimesi, Venüs'ün en yüksek, arketipsel dünyada, Baba'nın dünyasında parlak sarı rengini belirtir; yeşil, yaratılış dünyasında, Annenin dünyasında Venüs küresine karşılık gelir.

Dahası, çiy her zaman en yüksek türden sevginin sembolü olarak görülmüştür. Dördüncü Kitabın ikinci kısmı şöyle diyor: "Ancak, evrensel bir çözücü ve uyumlulaştırıcı var - çiy o kadar saftır ki, Bardağa eklenen bir damlası, suyu bir süreliğine tamamen mükemmel hale getirmeye yeterli olacaktır. Bu çiğin adı Aşk'tır. İnsan sevgisi olsa bile, onun egemenliği altında tüm Evren mükemmel görünür; Şu anda tartışılan İlahi Aşk çok daha fazlasını yapabilir. Gül aynı zamanda sevginin ve bu durumda güneşin de sembolüdür: Evrenin Çarmıhında çarmıha gerilmiş Göksel Gül'dür. Güneşin dişi bir hipostazı vardır - Mısırlılar öğle güneşini Hathor (Ahathoor) adıyla çağırdılar. Bu ismin "ANA" -־ harf kombinasyonuyla başlamasının ve söz konusu şiirin de aynı ismi taşımasının intikamını alalım.

"Gizli ve gizli" yıldızın altında Venüs veya Jüpiter anlaşılabilir. Bu gezegenlerin ikisi de zaman zaman Sabah Yıldızı rolünü oynar, şafaktan önce yükselir ve kısa süre sonra Güneş ışınlarında kaybolur - tıpkı Kardeşliğimizin En Yüksek Düzeninin ilahi ışık ışınlarında gizlenmesi gibi.

Meshedilmiş bir kaşla toprağa dokunmak. önünde eğiliyorum -

bu satırlar, meshedilme kutsallaştırmayı ima ettiğinden, öğrencinin Mistik Yol'un ilk iki koşulunu zaten yerine getirdiğini ima eder. Arınma ve kutsama, aslında inisiyasyondan önce gelen iki eylemdir.

...bir sevgili gibi

Ayın ışınlarında çürüyor, ölüyor

Gümüş bir unutuşta, bu yüzden mistik hediyeler için dua ederek mübarek ayaklarınızın dibine düşüyorum dudaklarımla!

Buradaki ay, öğrencinin Öğretmeninin yardımıyla çabaladığı Yüksek Benliğin bir sembolüdür. Bu Yüksek Benlik, doğrudan ışınları henüz onları algılamaya tam olarak hazır olmayanlar için çok güçlü olan Güneş'in ışığını mükemmel bir şekilde yansıtır.

Öğrencinin Öğretmenin ayaklarına düştüğü öpücükten de bahsetmek önemlidir. Ayaklar bir bakıma Anlayışın simgesidir. Uçurumdan geçen Tapınağın Efendilerinin sandaletlerini Saf Işık gibi fırlattıkları söylenir. Burada, Venüs'ün sembolü olan ankh'ın veya Yaşamın Anahtarının, diğer şeylerin yanı sıra, sandaletin kayışını sembolize ettiği not edilebilir, çünkü Tapınağın Efendileri Tanrılardır ve Tanrılar Yürüyenlerdir. Çünkü sürekli değişen evrenin sırlarını kavradılar; ve Madam Blavatsky'nin yazdığı gibi, "Kendiniz bu Yol olana kadar bu Yolda yürüyemezsiniz."

Kıtanın son satırı olan "Mistik armağanlar için yalvarırken", belki de başarının "mükemmele ulaşmış bilgelerin lütfuyla" bahşedildiğinin söylendiğini ima eder 1 .[149] [150] [151]

Marsyas sorar: "Ne istiyorsun?" [152]ve Thelema Yasası şöyle der: "İstediğini yap: tüm Yasa böyle olsun." Ekzoterik emirlerde bile yemin şu sözlerle başlar: "Kendi iyi niyetim ve rızamla, yemin ederim ..." - çünkü öğrencinin Büyük Çalışmayı gerçekleştirme iradesi yoksa, Kutsal Koruyucu Meleği bile yapmayacaktır. ona yardım edebilmek.

... benim yerime cevap verecek

Kutsal Meleğim: “Estazi içinde yüksel!•

Öğrenci şüphesiz, böylesine önemli bir konuda Yüksek Benliğinin İradesini sezgisel olarak algılamaya çalışması gerektiğini fark eder. Ve gerçekten de, Yüksek Benliğimize, Kutsal Koruyucu Meleğimize gerçekten döndüğümüzde, dualarımız her zaman cevaplanır. Bu durumda, Kutsal Koruyucu Melek öğrencinin dudaklarından cevap verir - ve onun alt "Ben" i için bu cevap beklenmedik olabilir.

T

Ne zaman, nerede ve nasıl? —

öğretmene sorar.

Ve yine Koruyucu Melek öğrenci aracılığıyla cevap verir:

"öpücüğümle

Buradan uzağa - diğerleri manastırda! —

hem amaca giden bir araç hem de buna karşılık gelen bir bilinç alanı sunar. Bu küre öğrenciye henüz aşina değildir, ancak onu hemen uzayda daha yüksek bir düzlemle ilişkilendirir ve şaşkınlıkla haykırır:

Ama kanatlar nerede?

Öğretmen makul bir şekilde insanlara kanat verilmediğine dikkat çekiyor. İnsan, dünyevi düzlemde deneyim kazanmak için Dünya Yaşamına girer ve eğer kanatları olsaydı, kendisine verilen sınavları geçmeyi pek isteyerek kabul etmezdi. Bununla birlikte, Işık veya Astral Bedeni bu tür kısıtlamalara tabi değildir, ancak Öğretmen tarafından daha sonra bahsedilen kartal sadece uçma yeteneği anlamına gelmez. Adayı "cennetin mutluluğuna" yükselten bu kuş, aynı zamanda kişinin aşağıdakileri elde edebileceği sessiz Nefesin bir simgesidir: ♦ sessiz "mutluluk".

Hala dışarıdan destek bekleyen öğrenci, bu kartalı nasıl yardıma çağırabileceğini sorar. Öğretmen, burada sessizliğin konuşmadan daha yararlı olduğuna dikkat çeker, çünkü kişi ancak sessizlikte ruhun gerçek sesini duyabilir. Öğrencinin kendisi bunu anlamış olmalıydı: Ne de olsa az önce Kutsal Meleğine sessizce seslenmiş ve bir cevap almıştı; ancak, bu sessiz iletişimi gerçek bir akıl hocalığı olarak kabul etmeye henüz hazır değil.

Rüzgârla sallanan bir ağaçta Göksel bpagolat'ın çiyleri düşmeyecek!

Ve yine çiğden bahsediliyor. Kitapta (Büyücü Abramelin'in Kutsal Büyüsü ile ilgili), bir lamen üzerinde parlak çiy damlalarının ortaya çıkmasının, Kutsal Koruyucu Melek ile Anlaşmanın bir işareti ve mührü olarak hizmet ettiği not edilebilir; başvuranın kendisi.

Suların aynasında yıldızlar yansımayacaktır.

Heyecan kabarmasıyla bulutlandığında!

Akıl, İrade'nin rehberliğinde mükemmel bir huzur ve dinginliğe ulaşana kadar, gerçek Ben'in daha yüksek, yıldızlı bilincini tam olarak yansıtamaz.Bakışlarımıza sayısız kırık görüntü parçası olarak görünür.

Ruhum itaatkar bir şekilde eğiliyor

Tanrı'nın ebedi güzelliğinin önünde,” diyor Olympus, sezgisel olarak Tanrı'nın varlığını hissederek ve ruhu, açılış dizelerinde Öğretmen'in önünde eğilen bedenle aynı şekilde O'nun önünde eğiliyor.

Ama O'nun dünyevi tozuna nasıl ulaşılabilir?

Tanrısının ya da Yüksek Benliğinin hâlâ çok uzakta olduğunu hissediyor ama aynı zamanda O'na yaklaşma ve birliği sağlama ihtiyacını anlamaya başlıyor.

Marsyas'ın yanıtı:

İlk olarak, dekorasyon yaparak zihninizi keskinleştirin

Tanrıça 1 Iravda'nın kalemi kendisi

Ve bir jilet gibi parlayacak şekilde bilenmiş...

Burada zihin, bir parlaklık ve kusursuz bir keskinlik için keskinleştirilmesi gereken bir jilet olarak sembolik olarak tanımlanır. Bıçağın iki yüzeyini, dönüş sırasında yavaş yavaş birbirine yaklaşan ve sonunda en ince çizgide birleşen zıt bir çift olarak düşünürsek; ve usturanın tamamen hareketsiz kaldığını ve üzerine “60 gine Gerçeğin tüyü” düşen korkuluk çubuğunu tuttuğunu hayal edelim, o zaman hangi ruh halinin gerekli olduğuna dair bir fikir edinmek mümkün olacaktır. işin bu kısmında başarılı olmak için sürdürmek. .

Duyguları, umutları, anıları yıka

Yıldızsız burcu...

Bu, geçmişle ilgili pişmanlıkların, şimdiki zamanın izlenimlerinin ve hatta gelecekteki başarı umutlarının bıçağın cilalı çeliğini gölgelememesi veya üzerinde dengelenmiş Hakikat tüyünü sallamaması gerektiği anlamına geliyor gibi görünüyor.

...ve daha sonra

Onu çift boşluğa kilitleyin.

Hem zevkten hem de acıdan mahrum bırakmak.

Sonra - kör, sağır, dilsiz, hareketsiz -

Ruhun kendi krallığına girecek!

Bu "çifte boşluğun" sembolik anlamı, önce zihni aynaya dönüştürülmüş cilalı bir bıçak olarak hayal edersek daha net hale gelecektir - mükemmel bir ayna ve bu nedenle "boş", En Yüksek'ten başka hiçbir şeyi yansıtmaz; ve sonra - bu bıçağın bilenmiş kenarı olarak, inceliği nedeniyle boşluktan başka bir şeyi yansıtamaz ve aynı zamanda o kadar keskindir ki, üzerinde mutlak Hakikatten başka hiçbir şey tutulamaz. Böyle bir bıçak anında herhangi bir yanılsamayı kesecektir.

Yorumlar

İsrail Regardie

Mistik yol hakkında neredeyse destansı bir şiire böylesine olasılık dışı bir başlık vermek için kafanın yapısı ne kadar tuhaf olmalı - "Aha!"! Gerçekten de, 1875'te Leamington kasabasında doğan İngiliz şair Aleister Crowley'nin oldukça tuhaf bir kafası vardı. Her türden dini, mitolojik ve mistik gelenekler ve büyü uygulamaları üzerine yıllarca yoğun çalışma, zihnini sofistike bir anımsatıcı aygıta dönüştürdü. Tek bir kelime veya cümle, uzun bir yaşam boyunca birikmiş büyüleyici fikirler nehrine sorunsuz bir şekilde akan uzun bir çağrışımlar zincirini hemen başlatması için yeterliydi. Ve tüm bunlar, sayısız eserine yeni katılmaya başlayan acemiyi şaşırtmaktan başka bir şey yapamaz.

Crowley için "Aha!" sonsuz sayıda anlam içerir. Bazıları, Crowley'nin Altın Şafak Hermetik Tarikatı'nda okurken çalıştığı Kabala ile ilgiliydi. Bu kelimenin gematria'sı ya da sayısal karşılığı yedi'dir; bu sayı, Hayat Ağacı üzerindeki Venüs küresi ve Ateş elementi ile ilişkilendirilir. Altın Şafak Tarikatında dolaşan Tarot belgelerinden birinde, Yediler hakkında “maddi düzlemi aşan bir gücü sembolize ettikleri” söylenir. Güç bahşeden kraliyet tacı gibiler ama herkes bu tacı almaya layık değil.”

Diğer çağrışımlar, Crowley'nin de çok dikkatli bir şekilde çalıştığı İncil'e, özellikle de Aziz John'un Vahiyine kadar gider. Bu, örneğin şiirin şu sözlerle başlayan alt başlığıyla kanıtlanır: “Tarif Edilemez Sevginin Yedi Parçalı Kutsal Eşyası; Cennetin Rabbinin bu bozuk dünyanın Kralı ve Yargıcı olarak gelişi...”

Crowley'in, ortalama bir okuyucunun bilgide ondan aşağı olmadığını veya düşünce zincirini kolayca yeniden üretebileceğini varsayarak kendi tuzağını kurduğu söylenebilir. Tabii ki, bu bir hataydı.

1 "Aha" = AN A = 7 = 1 + $ + 1 = אהא; 7. Sephira, Netzah anlamına gelir.

“Ağa!” şiirinin yaratılmasına yol açan olayların kronolojisi büyük ilgi görüyor. 1887'de Dr. William Westcott, MacGregor Mathere ve Dr. W.R. Woodman, Londra'da Altın Şafak'ın Hermetik Tarikatı adlı ve birkaç Mason kuruluşunu miras alan okült bir topluluk kurdu. Kurucuların kendileri, Fraulein Anna Sprengel (SDA'nın Kızkardeşi) adlı bir kadınla yazışmaları yoluyla kıta Avrupası'nın Gül Haç toplumlarıyla* temas halinde olduklarını iddia ettiler. Sonuç olarak, Tarikat, okültün gelişimi ve yayılması üzerinde büyük bir etkiye sahipti. Daha mütevazı mesleklerin temsilcilerinin yanı sıra, doktorlar ve rahipler, sanatçılar ve şairler, S.L. McGregor Masere, William Wynn Westcott, Birleşik Krallık. Yeats, Arthur Machen, A.E. Waite, Florence Farr ve Dion Fortune.

Teşkilat, aşılmaz bir gizlilik örtüsü altında faaliyet göstermeyi tercih etti. Öğretileri ve yöntemleri, tarikatın sırlarını ifşa edenlere korkunç cezalar vaat eden katı yeminlerle korunuyordu. Ve bu yeminlere o kadar saygıyla davranıldı ki, uzun yıllar boyunca halkın Altın Şafak Tarikatı'nın ne olduğu veya ne yaptıkları hakkında hiçbir fikri yoktu.

Crowley bu siparişe 18 Kasım 1898'de girdi. Rütbelerde hızla ilerledi ve daha da önemlisi, Tarikat'ta ilk gerçek öğretmeni olan usta Alan Bennett ile tanıştı. Bennett, Kabala ve tören büyüsünün tüm nüanslarında bilgiliydi ve iyi bir öğretmen olduğunu kanıtladı: Crowley'in sonraki kitaplarının neredeyse tamamında, onun etkisinin izleri görülüyor.

Sonra bir isyan çıktı ve Teşkilat birçok fraksiyona bölündü. Alan Bennett Doğu'ya gitti, Budist inancına geçti, bhikku (Budist keşiş) oldu ve yeni bir isim aldı - Ananda Metteya. Crowley de İngiltere'den ayrıldı ve o dönemin en seçkin dağcılarından biri olan Oscar Eckenstein'ın eşliğinde Meksika dağlarını fethetmeye gitti. Kısa süre sonra Himalayaların en yüksek zirvelerine saldırmak için yola çıktılar. Eckenstein keşif gezisinin başında olacaktı; buna göre kampanya için gerekli her şeyi hazırlamak için İngiltere'ye döndü.

Crowley ise Himalayalar'a yöneldi ancak hedefine hemen ulaşmadı: Yolda Alan Bennet'i görmek için Seylan'a saptı ve planları değişti. Bennett ve Crowley, eski Seylan Adalet Bakan Yardımcısı Sri Parananda'nın gözetiminde ileri düzey bir yoga kursu almaya karar verdiler. Kendini yogik uygulamalara kaptıran Crowley, bir zamanlar dhyana olarak bilinen bir aydınlanma biçimine ulaştı.

Daha sonra bu durumu "Aha!" Şiirinde şöyle anlattı:

...Bu doğru.

Ve aynı şekilde, Usta, düşmanının, sinsi zihnin Son vahşi reddiyesine direnmeye hazırlanarak güç toplar; Belki de arenada muazzam ağırlığıyla güçlü bir güreşçinin, Dünya'nın kendisi gibi, Rakip'i iki kürek kemiği üzerine nasıl amansız bir şekilde koyduğunu gördünüz? Harika bir an - işte bu kadar, zafer! Ve burada da aynı: bir an - ve karanlık, kör edici bir ışık topuyla patlıyor. gölgeler gitti; her şey dayanılmaz mutluluk potasında çözüldü. Varlık gitti. Öz kalır.

Ancak Crowley yürüyen bir paradokstu. Yerine bir başkası böyle bir başarıdan ilham alır ve çabalarını ikiye katlayarak yoluna devam ederdi. Ancak Crowley yogayı bıraktı, tekrar dağcılığa başladı, Himalayaların en yüksek zirvelerinden birine tırmanmaya çalıştı, başarısız oldu ve çok kötü bir ruh hali içinde İskoçya'ya döndü.

Arkadaşlarından biri, ressam Gerald Kelly (daha sonra Kraliyet Akademisi'nin başkanı), onu kız kardeşi Rose ile tanıştırdı. Hiç sevmediği bir adamla evlenecekti. Crowley, onu mantıksız bir evlilikten caydırmaya başladı ve ani bir dürtüye itaat ederek kendisini talip olarak teklif etti. Gül kabul etti; Crowley onu evden aldı ve karı koca oldular.

Hayat onlar için coşkulu erotizmle doluydu; birlikte yoğun bir şekilde seyahat ettiler ve egzotik hayvanları avladılar. 1904'ün başlarında Seylan'da bir safarideyken Rose aniden bir çocuk beklediğini fark etti. Crowley, İskoçya'ya dönmeye karar verdi, ancak önce Kahire'yi ziyaret etti, esas olarak Britanya Adaları'ndaki havanın arzulanan çok şey bıraktığı ilkbaharın başlarını beklemek için. O zamana kadar Crowley, kendi sözleriyle, sihri ve yogayı bırakmıştı ve bir İngiliz beyefendisi ve aile babası olarak sıradan bir yaşam sürüyordu.

Ancak doğaüstü olaylara olan bu geçici ilgi kaybına rağmen, Kahire'de Crowley ve Rose ile bir dizi gerçekten şaşırtıcı şey oldu. Crowley, karısını eğlendirmek için heceleri, hava ruhlarını çağırmaya çalıştı. Crowley ile tanıştığı sırada oldukça yüzeysel laik bir kadın olan Rosa, bu zamana kadar kendiliğinden orta düzeyde yetenekler geliştirdi. Heceleri görmedi ama transa benzer tuhaf bir duruma girdi ve Crowley'e "Seni bekliyorlar!" dedi. Crowley de karısına aşıktı ama onun zekasına veya medyumluğuna en ufak bir saygısı yoktu. Ayrıca, ikna olmuş bir şüpheciydi ve bu nedenle onu bir dizi test ve teste tabi tuttu.

Bu gerçekten dikkate değer olayın tam ve ayrıntılı bir açıklaması, Crowley'nin Equinox of the Gods adlı eserinde bulunacaktır. Bu Kahire olaylarını Crowley hakkındaki biyografik kitabım, Üçgendeki Göz'de de gözden geçiriyorum. Burada ayrıntılara girmeye gerek yok. Crowley'e Rose ile Kahire'de kiraladıkları dairenin oturma odasında günlerce bir saatliğine emekli olması talimatı verildiğini söylemek yeterli. Ve 8 Nisan 9-10 ve 1904'teki bu üç saatlik seanslar sırasında, bir ses onu "Kanun Kitabı" veya "Liber AL vel Legis" adlı bir metinle hıçkırdı.

Bu metin, bir dizi yeni ahlaki, dini, mistik ve felsefi ilke ortaya koymaktadır. Crowley bunlardan bazılarına zaten aşinaydı ve kabul edebilirdi.

1 Rusça başına. Bakınız: Aleister Crowley. Tanrıların ekinoksu. Yasa ∙cex içindir . M.: Ganga, Zelema, 2010. koşulsuz. Kanun Kitabı'nın bazı ayetlerinde, ritüelleri yaklaşan Yeni Aeon'da modası geçmiş ve etkisiz ilan edilen Altın Şafak'ın öğretileri ima edildi. Ve bazı reçetelerin o kadar devrim niteliğinde olduğu ve Crowley'i tiksindirdiği ortaya çıktı ki, tüm bu olağanüstü paranormal deneyime klasik Freudcu şemaya göre tepki verdi: el yazmasını Boleskine'deki (İskoçya) evinin tavan arasına çöple dolu olarak gönderdi ve tamamen unuttu. BT.

Ancak, Kanun Kitabını neden reddettiği sorusu tam olarak açık değildir. Ne de olsa, onu göklere çıkarıyor ve ona bir peygamber diyerek Yeni Çağın başlangıcının haberini insanlığa getiriyor. "Güzel Yıldız'ın peygamberine bereket ve şeref"... Böylesine utanmaz bir övgü, büyük olasılıkla mütevazı bir insanı utandırır, hatta gücendirirdi. Bununla birlikte, Crowley, örneğin "Aha!"

¾

Hayır, kavga etmeyi bırak! "Ben"in zerresini bile yok et: Yaralı Canavar'ın yalnızca iniltisi!

Ve yine ben"! Anlayın, bu Tanrı değil, Yolda oturan korkunç bir aslan!

Ancak yine de, "Kanun Kitabı" tarafından kendisi için hazırlanan büyük görevi ilk başta reddetti. Kabul etmek istemedi.

Sonraki beş yıl boyunca, sanki hiçbir vahiy yokmuş gibi sakince işine devam etti - ailesiyle ilgilenerek, şiir koleksiyonları yayınlayarak, Himalayalara ikinci seferine katılarak vb. hayatında basitçe hayır yoktu. Ancak Kanun Kitabı'nın dikte edilmesinin ardındaki insanüstü güçler, onun inatçı direnişini yavaş yavaş yendi. Rastgele gibi görünen garip olaylar birbirini o kadar korkunç bir sıklıkta takip etti ki, sonunda Crowley neredeyse kendisine dayatılan peygamber kisvesine teslim oldu.

Bir gün arkadaşına bir çift kayak bulmak için tavan arasına çıktı ve birdenbire Kanun Kitabı'nın bir müsveddesine rastladı. Bu onu şok etti. Ve görünüşe göre, bu istenmeyen keşif bardağı taşıran son damla oldu. Crowley kararını verdi. Kanun Kitabında peygambere verilen görevleri üstlendi. Ve bu kararın birçok meyvesinden biri de "Aha!" Şiiriydi.

Bu uzun şiirde Crowley, hayatındaki birçok farklı ipliği birbirine bağlamaya çalışıyor ve bir peygamber olmaya mahkum olduğu gerçeğini birleştirici koşul olarak onaylıyor, büyük haberi solduruyor. "Aha!" sonunda "Kanun Kitabı" ile ilgili olarak aldığı pozisyonun şiirsel bir ifadesi olarak görülebilir .

Crowley, bu şiirde onu pratikte tanıttığı mistik yolu ve tüm çeşitlerini çok ayrıntılı ve son derece anlamlı ve güçlü bir şekilde anlatıyor. Örneğin, uzun bir monolog yoganın sekiz dalına adanmıştır (ve birçok yazarın kaynak gösterme zahmetine girmeden bundan zevkle alıntı yaptığı belirtilmelidir). Bu pasaj şöyle başlar:

O büyük kapıların yedi anahtarı vardır:

Biri sekiz, biri sekiz.

Şu satırlarla biter:

...ve bunun üzerine

Senden ayrılacağım. Artık bir öğretmensiniz. Evrene dökülen ışığını onurlandırıyorum, ey Gümüş Yıldız'ın şanlı Kardeşi!

Şiirde ayrıca büyülü uygulamanın ilk aşamalarının açıklamaları da vardır, örneğin Altın Şafak'ta "manevi vizyonla tefekkür" olarak bilinen ve gereken özenle uygulayıcıyı yüksek mistik durumlara götürebilen yöntem:

... Başta

Sayısız görüntü çoğalır

Arınmış bir zihinde: bir tanrılar kalabalığı, Renkli ateşler, garip manzaralar, Ve ordular ve meleksi ordular - Bakışlara ifşa edilen Işık Çalıkları. Ama bunların hepsi rüya, boş rüyalar ve onlarda huzur bulamayacaksın. Bahsettiğim sadece üçü - Perun, ay ve güneş - Ustayı Hakikat Salonuna yaklaştırıyor; ancak yanlarında gelen kardeşleri vardır: Biri, Işık Aslanı, yanan bir meşale gibidir. Yakut ve zümrütle parıldayan, Sırları Tefsir Eden'in sağ elinde; İkincisi, ağzına kadar Tanrı'nın kutsanmış kanının Işıltısıyla dolu Kadehtir.

Ey yıldızların şarkısı! Ah bu bir alev. Bir milyon aydan daha soğuk olan nedir?

Ey bakir sular! Senden önce Aşkın şarabı soluk ve gri!

Ve üçüncüsü - Rüzgar, bir kasırgada dönen kılıç: Şiddetli hava elementi Zamanın ve mekanın dışında - Ey Tanrım, ey Tanrım ve hala Seni sonsuz hareketinde görüyorum! Üstelik kara elmas gibi bir disk, sayısız kanatla çırpınan dünyaların çömlekçi ve taşlama çarkı vardır.

Şiirde, dini edebiyat tarihinde eşi benzeri olmayan diğer birçok mistik durumun açıklamaları bulunabilir. O zamanın hikayesi özellikle etkileyici: * - 1906 veya 1907'de Güney Çin'de (modern Vietnam sınırına yakın) seyahat ederken Crowley'in başına gelen ciddi bir olay. Bu hikaye, Sir Edwin Arnold'un *Cennetin Şarkısı olarak bilinen Bhagavad Gita'nın mısra çevirisiyle oldukça karşılaştırılabilir. Bu iki metin karşılaştırıldığında, Crowley'in Arnold'un ve orijinal kaynağının kıl payı gerisinde olmadığı görülebilir:

Olimpos-.

Söyle bana!

Marsyas'.

Oh hayır, onun hakkında konuşamazsın! Tanrı'nın tarlalarındaki tüm çiçekler arasında bu nemenusm: Üzerinde büyük bir gizemin mührü, ağzımızı kapatan Evrensel anahtar yatıyor. Ama bilin ki bu görüntüler, Yaradan'ın arkalarında bir yerde saklandığına dair, O'nun tüm yarattıklarından daha büyük bir ipucu veriyor - anlaşılması zor, ısrarcı.

Bakmak! Bakmak! Aşkın ve Işığın Tanrısı, şafak gibi ruhun üzerinde yükselir!

Kudret ve Kudretin Büyük Tanrısı! Duyguların, aklın ve vizyonun ötesinde, O'nun kavurucu bakışları alev alev yanıyor; O biçimsizdir ve alevlerden dokunmuştur; Ve bu ateşli ağ yakalanır, Üstat hareketsiz kalır, utanır ve İsim dudaklarında donar! Ruhu o ateşte yanar;

Göksel kaseden sadece bir damla, her türlü yaşamı ve ölümsüzlüğü emen Sınırsız okyanustur.

Ama küllerinden anka kuşu gibi doğacak. Diğeri, gerçek Benliği!

Başka bir şey söylemeyeceğim - hafızam kör oldu ve konuşma bir taşın altındaki tebeşir gibi ufalanıyor. Tek bir düşünce, ateşle katılaşmış, Çıkıyor imtihan potasından, Sonsuzluk gibi, bir noktaya yoğunlaşmış. Tanrı'nın İnsan olduğunu söylüyor.

Bu şiirde sözde Abramelin Operasyonu'nun bir açıklaması da var - kısa olmasına rağmen, ancak hayal edilemeyecek kadar güzel, ?) ünlü büyülü inziva yeri ilk olarak "Büyücü Abramelin'in Kutsal Büyü Kitabı" nda anlatılmıştı, on yıllardır tercüme edildi önce Fransızcadan MacGregor Mathers tarafından.

Bu kitabın yazarının, kendi sözlerine göre, içindeki öğretileri Mısırlı sihirbaz Abrams!in'den alan belirli bir İbrahim olduğu kabul edilir. Kuşkusuz, bu sadece bir efsanedir, ancak burada tarihselliğin önemi yoktur. Bu kitap ne zaman ve kim tarafından yazıldıysa, bazı Altın Şafak ustalarının ve diğer pek çok okültistin hayatında önemli bir rol oynadı. Yazarı, operatörden bazı sahte büyü kitaplarında bulunabileceği gibi imkansız taleplerde bulunmaz - tam olarak gece yarısı yakalanan bir yarasanın kanını, tamamen siyah bir horozun sol kanadından dördüncü tüyü veya kurumuş gözü elde etmek. bakir bir basilisk.

Abramelin Kitabı'nın bazı hükümleri de basit olmasa da, hepsinin arkasında tamamen anlamlı nedenler vardır. Görevleri hiçbir şekilde operatörün becerisini teste tabi tutmak değildir. Abraham ve öğretmeni operatöre bazı ön koşullar koyar, ancak çoğunlukla bunlar sadece akıllıca bir tavsiye olarak kabul edilebilir - böylesine muhteşem bir ritüeli gerçekleştirirken nezaket ve sağduyuya uyulması gerektiğini hatırlatır.

Örneğin, operasyon, dışarıdan izinsiz girişlere ve müdahalelere karşı korunmak için tüm önlemleri almanıza izin veren bir evde yapılmalıdır. Bu temel koşuldur; Operatör, bunu yerine getirdikten sonra, kendisini altı aylığına eve kapatır ve kendisini tamamen Kutsal Koruyucu Melek ile Bilgi ve Sohbet için yoğun ve ateşli özleme adar.

Crowley bu operasyonu ilk kez 1899'da başlattı. Ancak eğitime başladıktan kısa bir süre sonra Altın Şafak Tarikatı içinde bir isyan çıktı. Bunu öğrendikten sonra Crowley, Abramelin Operasyonunu hemen durdurdu, MacGregor Mathers'a başvurdu ve gerekirse ona mali dahil her türlü yardımı teklif etti. Crowley bu hareketle farkında olmadan gerçek bir eşek arısı yuvasını karıştırdı ve sonuç olarak

1 Rusça başına. bakınız: Abraham of Worms. Abramelin'in Kutsal Büyüsü. M.: Ganga, 2007. Üzerine, çoğu tamamen haksız olan suçlamalar yağdı.

1902'deki başarısız Himalaya seferinden sonra sıkıntı içinde İngiltere'ye döndü. Burada daha önce de söylendiği gibi Rose Kelly ile tanıştı ve onunla evlendi. Ancak Abramelin Operasyonu düşüncesi onu terk etmedi. Geçen üç dört yılda sihir ve yoga konusunda deneyim kazandı ve ilk denemesinin yetersiz hazırlık nedeniyle bir şekilde başarısızlığa mahkum olduğunu fark etti, zaman kalmadı ve bunlara olan ilgi geçici olarak azaldı.

Crowley'in bir sonraki ciddi girişimi, 1906'da yukarıda bahsedilen Güney Çin gezisi sırasında yapıldı. Bu yolculukta ona eşi, küçük bir çocuğu ve sadık bir hizmetçisi eşlik etti. Zaman zaman içlerinden biri hastalandı; bazen öngörülemeyen tehlikeler ortaya çıktı. Birkaç ay boyunca, keşfedilmemiş arazide at sırtında ilerleyerek, bir usta için bu garip ve cesur aday, aralıksız bir şevk ve coşkuyla karmaşık bir büyülü tören gerçekleştirmeye devam etti. Crowley, şu anda Tapınağı maddi olarak donatma fırsatına sahip olmadığı için, Abramelin Operasyonu için gerekli tüm koşulları hayal gücünde astral olarak yeniden yarattı ve hayal gücünde, şiirde şiirsel biçimde belirtilen talimatları dikkatle takip etti. *Aha! :

Ve orada, gece yarısı ruhları çağırıyor

Altın bir çan üfleyerek, Öyle bir büyü söyle ki: “Ah meleğim, meleğim, bana gel!” - Ve önündeki Şeytan'ın lapis lazuli asasından sonra Sanat İşareti var. Ve belki de, ölü karanlığın içinden, Meleğin sana gerçekten yaklaşacak... ... Sevene, Sevgili cevap verecek, Ve benim aptalca boş konuşmama gerek kalmayacak.

Şiir, bu uygulamanın samimi ve sabırlı adaya getirdiği sonuçları anlatmakla devam eder:

Ey meleğim! Seni hemen ararım!

Yıldızlı görkemle önümde eğil, Kartal kanatlarıyla gölgede kal

Kollarımızı sımsıkı saracağımız aşk çadırı!.. ... Ah, 'Gee, Altın Şahin gibidir, Sayısız çehrede tecelli etmiş: Bütün gökyüzü alevler içinde, Mucizevi aynan mı!

Kıymetli cübbelerinin ve tacının üzerinde Gecenin yıldızları kuyruklu yıldızlar gibi uçar;

Ay tüyü giymiş bir gece kuşu gibi. Büyük rüzgarlarla sarsıldı. Cennetin tüm ışığını arkana çekersin - Ve gökyüzü senin ışığının önünde söner, Kontrolsüz bir dalgayla kaynar; Yürüyorsun, dünyanın kürelerinde giyiniyorsun! “Ben seni böyle tanıyorum Ey Sevgili. Dudakların bir öpücükle ruhuma sarıldı - ve her şey beni evrenin sınırının ötesinde, hayattan uzaklaştıran sınırsız bir yıldız kasırgasında kayboldu. Gizli ışıkta bir kıvılcımla eriyorum

Senin Aeon'un!

Şiirin bu bölümünden bazı sevimli dizeler ve ifadeler yıllarca bana eşlik etti:

O'nun önünde bir bukalemun bardağı Liang - ve O sizin nektarınızı içecek!

Bu satırlar, başka bir mistik nesir şiiri olan Liber VII'nin veya Lapis Lazuli Kitabı'nın mısralarıyla birlikte, kırk yıl önce manevi yolumdaki ilk gerçek mistik durumlardan birini getirdi.

Ve onlarca ve yüzlerce benzer harika dize var. Kendi hayatı, deneyimi ve teorik çalışmaları ile hazırlanan aday, kişisel olarak kendisi için çalışacak manevi atılımlar için katalizörler bulacaktır. Herkes kendi teşvik sistemini bulmalıdır. Ve sizi temin ederim ki "Aha!" bu tür teşvikler çoktur.

Crowley, The Book of the Law'ın el yazmasını tavan arasında bulup kaderini kabul ettikten birkaç ay sonra başka bir büyük ruhani deneyim yaşadı. 1909'da öğrencisi Victor B. Neuburg ile Sahra çölünde bir yolculuğa çıktı. Bu yürüyüş kampanyası boyunca, Crowley her gün Eterlerden birini - Enochian büyülü sisteminden daha yüksek küreler - çağırdı ve Neuburg vizyonlarını dikte altında yazdı. Enochian büyüsünün temelleri, 16. yüzyılın sonunda Dr. John Dee (Kraliçe Elizabeth'in saray astrologu) ve Sir Edward Kelly (uğursuz bir üne sahip bir simyacı) tarafından atıldı. Daha sonra, ön geliştirmelerine dayanarak, Altın Şafak öğretilerinin tüm unsurlarını birleştiren muhteşem bir sistem yaratıldı.

Bir sonraki Ether'in an1*sla'sını çağıran Crowley, bir tür transa girdi ve duyduğu ve gördüğü her şeyi Neuburg'a dikte etmeye başladı ve sözlerini yazdı. Bu notlar daha sonra, gerçekten olağanüstü bir mistik belge olan The Vision and the Voice adlı bir kitapta derlendi. Bundan burada bahsediyorum çünkü bu günlük duaların ve apokaliptik vizyonların birçoğunda, Kanun Kitabına yapılan atıflar tekrar tekrar ortaya çıkıyor. Aether'lerin vizyonları, Crowley'in kendisine verilen göreve olan bağlılığını doğruladı ve önündeki göreve odaklanmasına yardımcı oldu.

Crowley için çöldeki bu vizyonların sonuçlarından biri, tüm ruhsal yaşamının belirleyici olaylarından biri olan Uçurum'dan geçişti. Tapınağın Efendisi oldu ve yeni bir büyülü slogan benimsedi: 'Vi Veri Universum Vivus Vici', nlV.VV.V.V.

Uçurumdan Geçmek, pek çok gizem meraklısının bizi temin ettiği gibi, hiçbir şekilde o kadar "kolay ve hoş" bir olgu değildir. Dr. C. G. Jung bile, Tanrı bilgisine, bir kişinin kendi inancından vazgeçene kadar peşini bırakmayan korku ve korkunun eşlik edebileceğini belirtiyor.

ו "Gerçeğin gücüyle, yaşamım boyunca Evreni fethettim" (lat.). benlik. Genellikle zihnin dikiş yerlerinde çatlama ve parçalanma hissi vardır.

Tarih boyunca mistikler, bu deneyimi, Tanrı ile tanışmadan ve kozmik bilinç kazanmadan önce ruhun parçalanması, arınması veya tam bir alçakgönüllülüğü olarak nitelendirdiler. Ancak bu özel tür delilik hiçbir yerde "Aha!" Şiirindeki kadar güzel ve canlı bir şekilde anlatılmamıştır:

Geceden kara bir tuzağa düştüm!

Nasıl çıkacağımı bilmiyorum ve korkuyorum. Yıllar geçse de bu azabın dindirilemeyeceğini.

Ah, ne kadar karanlık, dayanılmaz derecede karanlık!

Uzaklaşın, geçmişin hayaletleri, yoldan çekilin!

Yaşadıklarım yeter.

O harika bağlantıların sırrını anladım

Bir düşüncenin bir düşünceye tek bir zincirle bağlı olması

Yüzyılların karanlığından, enkarnasyonların yoğunluğundan;

Ve bana varlık olarak verilen her şeyin muğlak fikri bir noktaya indirgeniyor.

"Ben"in sırrını anladım. Ve ben olan her şeyim, O anda onu bir dışbükey camın altına indirdim, Ve yanan ışın alçaldı ve kül oldu, Bir şarkının sonundaki gibi olduğum her şey, Titreşip gökyüzünde bir ışık gibi battığı zaman. olmaya yazgılı olduğum diğer her şeyin gölgesi.

Bunun üzerine mantığımı terk ettim (Ah, ne kadar boş ve ne kadar dayanılmaz!)

Crowley, ancak bu büyük Geçiş anlatıldıktan sonra temel çalışma yöntemlerini ortaya koymaya devam eder ve Liberal Yasa'yı açıklayarak bitirir:

Tüm amelleriniz iradenize uygun olsun! - Bu, Achievement'te öğrendiğim tek yasa.

Bu, Crowley'nin bir şekilde hayatının geri kalanını adadığı 1904'te alınan vahyin temel ilkesidir.

Ayağa kalk ve elini Tanrı'ya kaldır!

Ayağa kalkın ve yasaklara son verin” Sınırlamayı Düzeltmek! Kutsal ruhuna zincirlerle eziyet eden günahkârdır!

Şiirin son kısmı, bu inanılmaz Kitabın üç bölümünün şiirsel bir yeniden anlatımına indirgenmiştir.

Şiir, akıl hocası Marsyas ile öğrencisi Olimpos arasında geçen bir diyalog şeklinde yazılmıştır. Amacı, Crowley tarafından şu sözlerle başlayan bir giriş notunda kısaca açıklanmaktadır: "Şafaktan önceki saatte, mürit Üstadını selamlamak ve rehberlik etmesi için ona yalvarmak için gelir."

Geçerken not edeceğim, 1932'de Hayat Ağacı kitabını yazdım ve o kitapta Crowley'in büyülü sistemini o zamanlar anladığım şekliyle açıkladım. Ve bu kitabı "hiç yaşanmamış bir şeyin acı hatırasıyla Marsyas'a" adadım. O zamandan beri geçen otuz kırk yılda, bu inisiyasyonun anlamını doğru bir şekilde anlayan tek bir kişiyle tanışmadım. Bu arada "Aha!" - Equinox dergisinin ilk cildinin 3. sayısında yayınlanan bu güzel şiirsel destan, Aleister Crowley'in kendisinin ruhsal yolunun bu yolculuğu - uzun süre çok az biliniyordu. Ama tabii ki Crowley'nin 1928'de Paris'te yanına geldiğimde bana söz verdiği büyü eğitimime gereken ilgiyi göstermediği için pişmanlıklarım buraya da yansıdı. Ancak çok sonra, bu dönemde geçici olarak ruhsal bir uyuşukluk halinde olduğunu ve önceki yıllarda aşırı yüklenme ve sıkı çalışmanın neden olduğu bir tür zihinsel uyumsuzluk içinde olduğunu fark ettim.

Sonuç olarak, "Aha!" harika lspna. Çizgilerinin çoğu, gelecek nesiller için kesinlikle korunması gereken gerçek başyapıtlardır; ve umarım gelecek nesillere benim bulduğum kadar ilham verici ve derin anlamlarla dolu görünür.

22 Ağustos 1969, Studio City, Kaliforniya

1 ״Dhammapada", 1:14—1 S

  1. Leighton, Frederick (1830-1896), İngiliz ressam, Viktorya dönemi klasik resim okulunun başkanı. Bouguereau, William Adolphe (1825-190j) - Fransız akademik sanatçı. Bir zamanlar büyük popülerlik kazanan mitolojik konularda çok sayıda tablonun yazarları. O'Conor, Roderick (1860-!94°) İrlandalı dışavurumcu ressam.
  2. Bkz. Crowley, ["Science and Buddhism"," Collected Works," cilt II, s. 252-254. - Kabul et. A. Crowley.

Crowley, mahasatipatthana meditasyonunu (San. "farkındalığın büyük temelleri") ""Aslında gözlemlenen nedir?"* sorusuyla bağlantılı olarak daha sonra analitik bir yön kazanan gözlem uygulaması olarak tanımlar.

3         Kızıl, Babalon'un kasesine dökülen “Azizlerin kanı” imgesiyle ilişkilendirilen (Kral/Şövalye ölçeğine göre) sephirah Binah'ın rengidir; bkz. Liber 418, 12. Eter.

1 Kanun Kitabı, 11:26.

1 Bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı. UKLS. cit., s. 210-215.


[1]        lat. "trans" - "üzerinden, içinden."

[2]        Keldani kehanetleri // Aleister Crowley. Yoga üzerine sekiz ders. M.: G.1nga, Thelema, 2009, s.107.

[3]        Hristiyan geleneğinde, İsa Mesih'in yaklaşan doğumunun müjdesi, Müslüman geleneğinde Cebrail olarak adlandırılan baş melek Cebrail tarafından Meryem Ana'ya getirilir.

[4]        Doğu Avrupa'da bilgisizleri şaşırtan Yahudi pogromlarının nedeni, neredeyse her zaman, ebeveynleri "ritüel cinayet" nedeniyle kaçırıldıklarına inanan "Hıristiyan* çocukların ortadan kaybolmasıdır. - Irkmech. A. Crowley.

[5]        Yoga, özneyi nesneyle birleştirmeyi amaçlayan tüm meditasyon türlerinin genel adıdır, çünkü c yog, Latince jugum ve İngilizce boyunduruğunun türetildiği kökle aynıdır . - Not. A. Crowley.

Bire bir çeviride "yoga" kelimesi "bağlantı" anlamına gelir; lat. jugum ve ingilizce. boyunduruk - “boyunduruk; boyunduruk; takım".

[6]        Patanjali (MÖ 2. yüzyıl) - çok sayıda yoga biçimi ve yönteminin sistemleştiricisi, yogik uygulamaları anlatan t96 aforizmalardan oluşan “Yoga Sutra” incelemesinin yazarı.

[7]        Patanjali, Yoga Vecizesi, 11:46. Burada ve aşağıda Crowley, yüzyılın Panda Swami Vi tarafından İngilizce çevirisinden Yoga Sutras'tan alıntı yapıyor ve ilk olarak 1896'da Raja Yoga koleksiyonunun bir parçası olarak yayınlandı.

[8]        Sankhya, MÖ 7-5. yüzyıllarda kurulan Hint felsefesinin en eski altı okulundan biridir. Bununla birlikte, Vedaların otoritesini kabul ederek, öğretisini bağımsız deneyim ve derinlemesine düşünme üzerine inşa etti. Crowley, Vivekananda'nın Raja Yoga'sının yukarıdaki baskısından Sankhya aforizmalarından alıntı yapıyor.

[9]        Sayfa 149-162'ye bakın.

[10]        Yukarıda bahsedilen “Shiva Samhita” veya Swatmarama'nın (XV. yüzyıl) “Hatha Yoga Pradipika”sı gibi.

[11]        Chuang Tzu, 4. yüzyıl Çinli Taocu bir filozoftur. Zhuangzi incelemesinin yazarı olarak anılan BC.

[12]        Bakınız: Magic in Theory and Practice, kararname, co‰ s. 620-625.

[13]ו Dördüncü Kitabın I. Kısmının el yazması, tn M>M Crowley'nin “4 Tasavvuf zikiri” başlığı altında dört Arapça söz daha verdiği bir not içerir (zikir, lafzen, “hatırlama”, kelimenin Sufi karşılığıdır. m. pitra, Allah'ın adını içeren ve tekrarlanan telaffuzun bir iğnesi olarak tasarlanan bir dua formülü ve bu tür formülleri tekrar etmenin en ruhani uygulamasının adı ) : ekber∙ (Allahu ekber) ("Tanrı büyüktür " ) , •Іа hawla wa Іа quwwata illa bιιιlah∙ (la hama wa la qvvata illa ballah) ("<• Tanrı'dan başka güç ve otorite yoktur") ve ∙ aitaghfirullah∙ (asta/firullah) ("Tanrı beni affetsin) "). Ayrıca Crowley • la ilaha ιlΓ Allah• (la ilaha ill -Iv4r<4x) ("Allah'tan başka ilah yoktur") formülünü verir.

  1. Sri Sabhapati Swami (1840-?) - Tamil şairi ve mistik, Budist yoga ustası . Madras'ta (Hindistan) doğdu, Hindistan'da yoga ve Burma'da I.Zkistan ve Budizm okudu. İlk samadhisine 29 ∙κ∙ yaşında ulaştı . Daha sonra Hindistan'ın farklı şehirlerinde konferanslar vermeye ve kitaplar yazmaya başladı. Bazı haberlere göre Crowley, yolculuğu sırasında onunla tanıştı.

[14]1. Burada Shri Sabhapati Swami - Pedantic Raja Yoga'nın çalışmasından alıntı yapıyor: Rishi'nin Kadim Tantra Yogası 1880'de "İlk ogtubik-osuruk".

ן •Sidi Isawiya• (kelimenin tam anlamıyla "doğru atlamak"), mistik Ebu Ldallah Muhammed ibn İsa (1465-1$2) veya 1J26 tarafından kurulan |n*dinsel-sihirli bir Müslüman kardeşliğidir. Isawiya uygulaması, yerel İslam öncesi kültürlerin büyülü ve şamanistik ritüellerini içeriyordu. Hükümet, 20. yüzyılın ortalarına kadar günümüz Fas ve Tunus topraklarında açıkça faaliyet gösterdi ve ardından İslam'ın ortodoks ilkelerine uygun olduğu için resmi olarak yasaklandı. Crowley, 1904'te Kahire'de bir Şeyh İsaviye ile çalıştı: “... Arapça ve abdest, namaz vb. Benim bir inisiye olduğumu öğrendiğinde, bana Arapça Kabala üzerine kitaplar ve el yazmaları sağlamakta tereddüt etmedi. <...> Bu adam ayrıca bana Sidi Isawiya'nın birçok sırrını da açıkladı: yanağınızı kan çekmeden bir stiletto ile nasıl deleceğiniz, kızgın kılıçları nasıl yalayacağınız, "yaşayan akrepleri nasıl onurlandıracağınız vb." (" Aleister Crowley'in İtirafları”, bölüm 48).

  1. Son derece önemli! Son derece önemli! Son derece önemli! Doğru yapıldığında, pranayama duygusal olarak renklendirilmiş düşüncelerle birleştirilemez. Sakinliği kaybetme tehlikesi olduğunda hemen başvurulmalıdır.

Genel olarak yürüme unsurunu içeren uygulamalar sağlık için oturma egzersizlerinden daha faydalıdır: yürüyüş ve temiz havada olma fırsatı sağlarlar. Ancak zaman zaman, meditasyonla birleştirerek oturma egzersizleri yapmalısınız. Ve elbette, mümkün olan en kısa sürede sonuçlara ulaşmak istiyorsanız, yürümek dikkatinizi dağıtacaktır. — Not. A. Crowley.

  1. Kelimenin tam anlamıyla tercüme edilen "Yama", "özdenetim *" anlamına gelir. Bölüm II'de ("Asa" bölümü) ayrıntılı olarak tartışılacaktır. — Not. A. Crowley.

Notu gör. 2. sayfada.

1 Ancak o ilk değildir: Bu vaazın tamamı Talmud'da bulunabilir. — Not. A. Crowley.

[15]        Bakınız Magic 6 Theory and Practice, age, s. 656-658.

[16]        "Kanun Kitabı", Iso.

[17]        Ekinoks, 1, 1. - Not. Crowley.

[18]        Davy, Humphrey (1778-1829), İngiliz kimyager ve fizikçi. Bazılarının insan vücudu üzerindeki fizyolojik etkilerinin incelenmesi üzerine deneyler yaptı. Bu deneyler sırasında Davy p^istra- ■ ve!lei'nin nitröz oksidi ("güldürme gazı" adını verdiği) soluduğu ve bu gazın alkolik ■1'in tüm olumlu özelliklerine sahip olduğunu savunduğu bilinmektedir. ״ ve eksikliklerinin hiçbiri.

[19]j W. Shakespeare, "Hamlet", perde II, sahne II (M. Lozinsky'nin Rusça çevirisi).

[20] Eddy, Mary Baker (821-1910) - Amerikan dini lideri, İncil'e ve "ruhsal şifa" uygulamalarına dayanan Hıristiyan Bilimi hareketinin kurucusu. İlahi akıl dışında dünyadaki her şeyin yanıltıcı olduğu bir doktrini vaaz etti .

Bkz . Magic in Theory and Practice, age, s. 644-647.

[21]"Gioconda", 1911'de Louvre'dan, metinde anlatıldığı gibi hareket eden İtalyan ressam Vincenzo Perugia tarafından çalındı, tek fark, kıyafet değiştirmek zorunda olmamasıydı: o, resmin bir parçasıydı. Louvre'da çalışan artel. İki yıl sonra Perugia, La Gioconda'yı satmaya çalışırken tutuklandı ve bir yıl hapis cezasına çarptırıldı ve tablo Louvre'a iade edildi.

[22]• Vivskaianda'nın yorumundan Sutra 111:39 I Іatanjali'ye.

  1. Herhangi bir nesnenin diğerlerinden bir şekilde üstün olduğunu iddia ederek, sistemimizin altında yatan şüphecilik ilkesini ihlal etmiş oluruz.

[23]Bu nedenle şöyle tartışacağız: •A, B'nin *kutsal saydığı bir nesnedir. Bu nedenle, B'nin onu bir meditasyon nesnesi olarak seçmesi oldukça doğaldır. Egodan kurtulun, tüm eylemlerinizi başka biri tarafından yapılmış gibi düşünün ve sizi bekleyen tüm sıkıntıların yüzde doksan dokuzundan kaçınacaksınız. — Not. A. Crowley.

anlamıyla " (fr.).

  1. 130-131. sayfalara bakın.
  2. Ekinoks, I, j. Teşvikin üç tarzına ek olarak hizmet ederler (A.־. A.־. için talimat, henüz Mart 1912'de yayınlanmamış). — Not. A. Crowley.

Bkz. Liber HHH, Magm 6 Theory and Practice, Decree, Op., s. $51-558. "A .־.Al için talimat", yalnızca Teşkilat üyelerine yönelik "Liber IAO alt şekil 17" anlamına gelir; yöntemin genel bir açıklaması için bkz. Liber 811 (Ecstatic İlham).

[24]1 Bu aynı zamanda Athanas inancını da açıklar. evlenmek •Zohar” kitabında tam olarak bir papalle: “Tüm Başların Başı; Kafa olmayan kafa . - İkinci kılıç. A. Crowley.

Athanasian Creed, Roma Katolik ve Anglikan kiliselerinin ibadetinde kullanılan eski bir Hıristiyan inancıdır. Şu pasajın anlamı şudur: -Baba yaratılmamıştır. Oğul birlikte saf değildir ve Ruh yaratılmamıştır. Baba anlaşılmaz. Oğul anlaşılmazdır ve Kutsal Ruh anlaşılmazdır. Baba ebedidir, Oğul ebedidir ve Kutsal Ruh ebedidir. Yine de onlar üç ebedi değil, bir Ebedi'dir. Tıpkı üç Yaratılmamış ve üç Anlaşılmaz olmadığı gibi, bir Yaratılmamış ve bir de Anlaşılmaz olduğu gibi. Aynı şekilde. Baba her şeye kadirdir, Oğul her şeye kadirdir ve Kutsal Ruh her şeye kadirdir. Yine de üç Yüce değil, bir Yüce. Benzer şekilde, Baba Tanrı'dır, Oğul Tanrı'dır ve Kutsal Ruh Tanrı'dır. Üç Tanrı değil, tek Tanrı olmalarına rağmen. Benzer. Baba Rab'dir, Oğul Rab'dir ve Kutsal Ruh Rab'dir. Hâlbuki üç Rab yoktur, tek Rab vardır.” -Zohar" kitabından alıntı, S.L.'nin kitabına göre verilmiştir. Mathers - Kabala Açıklandı "(" Küçük Kutsal Meclis, boo).

Ananda Metteya (San. - nezaketin mutluluğu) , Crowley'in ilk sihir öğretmenlerinden biri olan ve 1902'de Burma'da bir bhikkhu yemini eden Alan Bennett (1872-1923) tarafından bir keşiş olarak benimsenen isimdir. Theravada Budist okulu). 1903'te Bennet Dünya Budist Derneği'ni kurdu ve 1908'den sonra İngiltere'ye dönerek bir dergi çıkarmaya başladı.

[25]Budist incelemesi".

  1. Benzer şekilde Patanjali, öğrencinin bir filin veya kaplanın gücüyle samyama yaparak aynı gücü elde ettiğini belirtir. "Udana kanalında" ustalaşın ve su üzerinde yürüyebileceksiniz; samana kanalında ustalaşın” - ve vücudunuz parlak bir ışıkla parlayacak; Ateş, Hava, Toprak ve Su "unsurlarında" ustalaşın ve günlük yaşamda engelledikleri her türlü eylemi gerçekleştirebileceksiniz. Örneğin Dünya'yı yenerek göz açıp kapayıncaya kadar Avustralya'ya nakledilebilir ve Su'yu yenerek Ganj'ın dibine yerleşebilirsiniz. Benares'te orada yaşayan ve öğrencileri rahatlatmak ve eğitmek için yılda yalnızca bir kez karaya çıkan bir aziz olduğunu söylüyorlar. Ama kimse istemiyorsa buna inanmak zorunda değil; üstelik böyle bir şeye inanmak isteseniz bile bu arzunuzu yenmenizde fayda var. Bilim, bu denklemlerin hangi bileşenlerinin sabit, hangilerinin değişken olduğunu kesin olarak belirlediğinde ilginç olacak. — Not. A. Crowley.

[26]        Bu o kadar ileri gider ki, sadece -Beyaz* "Siyah" olmakla kalmaz, "Siyahın Beyazlığı" da "Siyahlığının ayrılmaz bir parçası" olur. "Hiç = Bir = Sonsuzluk", ancak bu özdeşlik yalnızca bu üçlü bölümün kendisinin, üçlünün veya "çelişkiler üçgeninin" var olması nedeniyle doğrudur . - Kişi isimleri. A. Crowley.

[27]        Bu noktada, dikte kesildi ve bir sonraki görüntüyü yakalama girişiminde çok uzun bir yansıma izledi. — Not. Virakam.

[28]        AE Waite, bu çalışmanın çevirisini Transandantal Magic başlığı altında yayınladı.

[29]        Rusça başına. bkz: Goetia. Aleister Crowley'in önsözü ve yorumuyla. M.: Ganga, Thelema, 2009.

[30]        Rusça başına. Liber LXI vel Causa (61. Kitap veya Nedenler Kitabı) ve Liber LXV∙ (The Serpent-Entwined Heart Book) metinleri için bkz. Aleister Crowley. Thelema'nın Kutsal Kitapları. Moskova: Ganga, Thelema, 2010, s. 23-29 ve 84-240.

[31]        Rusça başına. bkz: Thelema'nın Kutsal Kitapları, age, s. 36-68.

[32]        Rusça başına. bkz: Teoride ve Pratikte Sihir, op.

[33]        Rusça başına. bkz: Thelema'nın Kutsal Kitapları, op. cit_, s. 289-297.

[34]        İradenin bir uzantısıdır. Will is Two (Asa ile ilgili bölüme bakın); 2x2 = 4. Bu nedenle, Altar'ın tabanında bir kare bulunur ve yüzeyi kotodux'tan oluşan on kare de 4 sayısına karşılık gelir (io = 1 + 2 + 3 + 4). ■— Not. A. Crowley.

[35]        evlenmek Ref. 27:1: "Ve bok ağacından (sittim - çöl akasyası) bir sunak yapacaksın. Kitap 777'de hem meşe hem de akasya Tiferet ile akrabadır.

[36]Crowley, dirilişin bir sembolü olarak akasya hakkındaki tartışmasını, seçkin bir Masonluk araştırmacısı olan Albert Pike'ın "Ahlak ve Dogma" (1871) adlı çalışmasından almıştır: "Akasya, büyümüş ağaç olan dikenli ılgın ile aynıdır. Osiris'in vücudunun etrafında. Onu Muhammed tarafından mağlup edilen Al-Uzza'nın idolü yapan Araos arasında kutsal bir ağaç olarak saygı gördü. Bir çalı olarak Thar Çölü'nde bolca yetişir; ve ondan bir "dikenli taç" dokunarak Nasıralı İsa'nın alnına yerleştirildi. Olağanüstü yaşama isteği nedeniyle ölümsüzlüğün bir simgesi haline geldi: akasyadan yapılmış kapı direkleri genellikle kök saldı ve eşiğin üzerine dallar saçtı, üzerini örttü. genç yapraklarla.

[37]        Kanon: Tüm Sanatların Yasası Olarak Kabala'da Korunan Pagan Gizemi, İngiliz mimar William Sterling'in ilk kez 1897'de Londra'da isimsiz olarak yayınlanan anıtsal bir eseridir.

[38]        Ters kare yasası, bir noktasal kaynaktan gelen aydınlatmanın, kaynaktan nesneye olan uzaklığın karesiyle ters orantılı olarak değiştiği yasadır.

[39]t Çizimler W. Sterling'in Canon kitabından alınmıştır.

[40]Kutsal Site, Ezek'ten bir görseldir. 48, burada tüm Russalim şehrinin bir bütün olarak 2000 kamışlık bir kare şeklinde “kutsal bir yer” ile, şehrin banliyölerinde ise bir ayaklı bir meydanla çevrelenmesi gerektiği söyleniyor. 000 $ baston ve şehrin kendisi - 4500 baston kenarlı bir meydanda. Varoşların kuzeyinde ve güneyinde, “Sadok oğulları kâhinleri” ve diğer Levililer için 2.000 uzunluğunda ve 10.000 baston genişliğinde araziler ayrıldı. W. Sterling, "Canon" da karmaşık hesaplamalar yaparak, bu rakamın oranlarını Güneş'in çaplarına dalan gezegen yörüngelerinin çaplarıyla ilişkilendirmemize izin veriyor.

[41]j Yeni Kudüs - Rev. Boyutları Vahiy metnine eklenmiş olan 21-22, gezegen yörüngeleri arasındaki ilişkiler açısından "Kanon" da analiz edilmiştir.

[42] Vitruvius Mikrokozmosu - insan vücudunun sınıftaki görüntüsü

  • MÖ 1. yüzyıl antik Roma mimarının incelemelerinde açıklanan daha düşük oranlar. Vitruvius. Sterling'in "Canon" adlı eserinde, insan vücudunun oranları "!" güneş sistemi içindeki mesafeleri ifade eder ve Vitruvius
  • mma'ya "Makrokozmos" denir.

$ Bakınız: Görüntü ve Ses. Enoch'un Kitabı. Kararname, op., s. 267-271.

[43]        Aynısı diğer tüm büyülü silahlar için de geçerlidir. Jopgofy Tepesi - Daire, Çapraz - Tau-çapraz; Mesih'in bir mantosu, tacı, asası vb. vardı; Bu tezin tüm detaylarıyla çalışılması arzu edilir. — Not. Crowley .

[44]        Bkz. “Ek şarap KS-, I, J, “Görme ve Ses-, to-th Ether. — Not. A. Crowley. Bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı . Kararname, op., s. 171-182; sayı 333 - iema-

Irnch'in İbranice harflerle yazılmış "Choronzon" adlı yazışması.

  1. Bu, Abramelin'in sözde yağıdır ve tarifleri Büyücü Abramelin'in Kutsal Büyü Kitabı'nın el yazmasının farklı versiyonlarında farklılık gösterir. Çeviren S.L. Crowley tarafından kullanılan Mathers'da şu tarif veriliyor: “Mür reçinesini alın, bir kısım; ince öğütülmüş tarçın, iki kısım; yarım parça havlıcan; ve en iyi zeytinyağı - bu maddelerin toplam ağırlığının yarısı. Bu aromatik maddeleri eczacılık sanatının kurallarına göre karıştırarak bir merhem hazırlayın ve mihrap içindeki bir kutuda cam bir kapta saklanır. Orijinal el yazmasında havlıcan yerine kalamus belirtilmiştir, yani. Hint kamışı

1 III Kings'ten Sarelta cehennemi anlamına gelir. 17:9-16, peygamber Elis'e evindeki son yemeği o verdi. Bunun için, Rab'bin İlyas'a söylediği söze göre, “fıçıdaki un ve testideki yağ bitmedi.

[45]ו Örn. 7:1-12: "Ve Harun değneği attı, ve Firavunun ve görevlilerinin önünde şarkı söyledi ve o bir yılan oldu. Ve Firavun bilgeler ve büyücüler çağırdı; Ve Mısır'ın bu büyücüleri de büyüleriyle aynı şeyi yaptılar: Her biri asasını attı ve yılan oldular, ama Larons'ın asası onların asalarını yuttu. Daha sonra, Harun'un asası bir gecede mucizevi bir şekilde gelişti ve böylece Levi kabilesinin Tanrı'ya hizmet etme seçimini doğruladı: "... Levi evinden Laron'un asası çiçek açtı, tomurcuklandı, renk verdi ve badem getirdi" (Sayılar 17: 8) .

[46]        Bilindiği gibi, Çıkış Kitabı'nda Badem Çubuğu מםה השקד [Mem = 4o, Teτ=9, Xe=j, Xe = $, Shin = hayvanat bahçesi, Kυφ=1oo, Dalet=4] kelime kombinasyonu ile gösterilir, toplam 463.400 verir - bu Tav'dır, Malkut'tan Yesod'a giden yol; 60 - Samech, Yesod'dan Tipheret'e giden yol; az - Gimel, Tiferet'ten Keter'e giden yol. Böylece çubuk bir bütün olarak Krallıktan [Malkut] Taç'a [Keter] yükselen yollardan oluşur. — Not. A. Crowley.

Aslında מה השקד□ adı Eski Ahit'te kullanılmaz; Çıkış Kitabında, Harun'un asası basitçe מםה, "çubuk" olarak adlandırılır ve Num'da. 17:8 ve Yer. 1:11 (“Badem ağacının çubuğunu görüyorum”), השקד מקל (mekel uιaxe∂) adı kullanılır - “badem çubuğu”.

[47]        Bir sihir sisteminde, en iyisi, Mutlak'a Taç denir, Tanrı Baba'dır, Saf Ruh Anne'dir, Kutsal Koruyucu Melek Oğul'dur ve Doğal Ruh Kız Çocuktur. Oğul, Kızı onunla evlenerek arındırır; böylece o, Baba ile birleşmesi her şeyin Tahta geri dönmesini gerektiren Anne olur. Bakınız Liber 418•. — Not. A. Crowley.

[48]        Onlar. ikinci sefira.

1 Zhema'nın üst ucu Kether'dir; ve Klipot aleminde, Sefi- ן"• Keter, Thaumiel'e karşılık gelir - birbirini parçalayan, parçalayan ve yiyen iki karşıt kafa. — Prens A. Crowley.

1 Bu sözler İlyas'a değil, Yunus peygambere aitti; Rusça sinodal çeviride farklı bir şekilde tercüme edilirler: "...çok üzgündü, hatta ölesiye" (Yuhanna 4:9).

) Lk. 13:6-9: “...bir adam bağına bir incir ağacı dikmiş, ondan meyve aramaya gelmiş, bulamamış; Ve bağcıya dedi: İşte, üçüncü yıldır bu incir ağacında meyve aramaya geldim.

[49]"Dağ Yaşlısı" lakaplı Sabbah.

1 Mk. 3:5.

[50]ve ns bul; kesin: neden dünyayı işgal ediyor? Ama cevap olarak ona şöyle dedi: efendim! bu yıl için bırakın. Ben onu kazıp gübreyle kaplasam da meyve vermez mi? değilse, o zaman gelecek yıl onu keseceksin.

[51]        Mat. 5:30.

[52]        Loyola, Ignatius de (c. 1491 - 1556) - Katolik aziz, Society of Jesus'un (Cizvit tarikatı) kurucusu.

[53]        Lat. yanıyor "ceset gibi"; mecazi anlamda - Cizvit tarikatının tüzüğüne kadar uzanan, sorgusuz sualsiz itaat formülü.

[54]        Bu, Hassan ibn- tarafından kurulan Suikastçıların (XI yüzyıl) mezhebini ifade eder.

[55]        Grand Grimoire, 1522 tarihli büyülü bir incelemedir, ancak aslında en geç 19. yüzyılın başlarında yazılmıştır.

[56]        evlenmek Mat. 13:45-46: "Göklerin Egemenliği, çok değerli bir inci bulan, gidip her şeyini satıp onu satın alan, güzel inciler arayan bir tüccara benzer."

1 Paisa küçük bir Hint madeni parasıdır.

1 "Ne olursa olsun gel" (ör.).

[57]        "Büyük Yemin" veya "Uçurum Yemini"nin 11. (son) paragrafı; bkz. Equinox, 1.1, s. io-11.

[58]        Bkz. Magic in Theory and Practice, age, s. 602-619.

1 Bu, Altın Şafak'ın Hermetik Tarikatı'na atıfta bulunur.

  1. Milo of Croton, MÖ 6. yüzyılın ünlü bir Yunan atletidir. Bir keresinde Olimpiyat Oyunlarında dört yaşındaki bir boğayı omuzlarına alıp onunla dört kez listelerde dolaşmış ve ardından bu boğayı bir günde tamamen yemişti.
  2. Bu kitap çok dikkatli çalışılmalıdır. Özü, öğrencinin belirli bir düşünce, söz veya eylemden kaçınmak için yemin etmesi ve yeminin her ihlali için keskin bir ustura ile elini kesmesidir. Bu, kırbaçlamaktan daha iyidir, çünkü herkesin içinde dikkat çekmeden yapılabilir. Açıklanan alıştırmalar, aile çevresinde şimdiye kadar icat edilmiş olanların en büyüleyici salon oyununu oluşturur. Arkadaşlarınız ve aileniz sizi bir tuzağa çekmek ve yasağı kırmaya zorlamak için ellerinden geleni yapacaktır. - Kişi isimleri. A. Crowley.

t Böyle olmasaydı, dünyada gören insan sayısı çok az kalırdı. — Not. .1. Crowley.

  1. Bundan böyle, Budizm'de ayırt edilen insan "Ben" inin bileşenleri olan beş skandhadan dördünden bahsediyoruz. Sanskritçe'de "skandha" kelimesi -eğim״ anlamına gelir, ancak Crowley skandhalardan birini - י lmskaru olarak adlandırır. Skandaların listesi şu şekildedir: rupa (San. •biçim; fiziksel duygular - "tia"; Batı felsefesindeki madde kavramına yakın bir kavram); vedana (Skt.; duygular, duygular, deneyimler; yeni bir şey hissi; kimlik; Crowley'de - “Duygular”); samjna (San.; duygusal algı ו "bilişli; temsil, kavram; Crowley'de - "Tasarımlar"); samska-I'a (San.; geçmiş izlenimlere göre koşullanma; valya; deneyim; irade ve deneyime dayalı eylemler; Crowley'de - "Eğilimler") ve vijnana (San. bilinç; ayrımcılık; bilgi birikimi; Crowley'de - "Bilinç) "),
  1. W. Blake'in bir şiirinden • Cennet ve Cehennemin Evliliği.
  2. •Ben benim! - burada: saçılma iblisi Choronzon'un sözleri; bkz. Liber 418 (״Vision and Voice), 1. Eter. evlenmek ayrıca Örn. 3:14: •Ben buyum.
  3. evlenmek Mat. 11:j: "...körler görür ve topallar yürür, cüzamlılar temizlenir ve sağırlar işitir, ölüler dirilir ve fakirler zenginleşir."
  4. TAMAM. 22:42.

[60]        Mat. 26:39, Rusça sinodal çeviride: “Babam! mümkünse bu bardak benden geçsin; ancak, benim istediğim gibi değil, senin gibi.”

[61]        Mk. 10:38.

[62]Öğrenci zihnini ilk kez sakinleştirmeyi başardığında, bu “başlangıçları”, daha doğrusu o anda hakim olanı görür. Bu deneyim o kadar mucizevidir ki - astral vizyonlarda çok yükselmiş olanlar için bile - r!״ Yolun Sonu ile karıştırılabilir. Dhyana [s. 66-76].

Bu başlangıçlara karşılık gelen İbrani harfleri Gimel [Ay], Reş [< '<ѵ1ntse] ve Şin [Ateş ve Ruh]'tur ve bunlardan oluşan kelime "çiçek" - "ve ayrıca" sürgün ", "yırtık" anlamına gelir. ". — Not. A. Crowley.

[63]        Keldani Kahinleri, 193 dolar. Bu cümle, Tapınak suyla temizlendiğinde büyülü törenlerde söylenir.

[64]        A negatif bir parçacıktır, mrita - "ölümlü". - Prnmech. A. Crowley.

  1. Uçurumun Çocuğu - A .־.A.־ sırasına göre, dereceden bir geçiş adımı
  • »Rim Adept (7°=4°)'den Tapınağın Efendisi derecesine (8 o =3°). Bu aşamada, "Ben" in bileşenleri arasındaki tüm bağlantılar yok edilir ve içindeki karmaşık her şey en basit bileşenlere ayrıştırılır, ardından ikincisinin tezahürü imkansız hale gelir, çünkü her şey yalnızca diğer şeylerle ilişkilerde kavranabilir. Ayrıca, Tapınağın Efendisi derecesinde inisiye, evren hakkında mükemmel bir anlayışa ulaşmalıdır. Sonuç olarak, gerçek Benliği sınırlayan ve bastıran o dış kişilik yarım düzine kez yok edilir ve onu küle çevirir” (Magic in Theory and Practice, ״!KS, Bölüm XXI). 106, Ölüm sayısıdır, Nun harfinin numarasıdır (tam ■ 11: Hyι<≡jo, Vav=6, Nun=50, jo+6+jo = 106 ) , Atu ХІП'a karşılık gelir ,
  • ölüm. Ayrıntılar için bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı. Kararname, op., s.ıjj.

[65]        Sayfa 62-65'e bakın.

[66]        Tüm bu nilüferler, içinden üç kanalın geçtiği omurga boyunca yerleştirilmiştir: ortada - sushumna ve her iki yanında - ida ve pingala (bkz. Hayat Ağacı). Merkezi kanal , kundalininin kazıkları, büyülü güç, uyuyan yılan tarafından tabanda sıkıştırılır . Onu uyandırın ve omurilikten yukarı fırlayacak ve sushumnadan prana akacaktır . Ayrıntılar için bkz. "Raja Yoga - [Vivekananda]. — Not. A. Crowley.

1 Şimşon Filistlilerin eline düştü ve onlarla gizli anlaşma yapan sevgili Delilah'a saçındaki gücünün sırrını açıkladı. Guy Fawkes (!$70-1606) - İngiliz asilzade, Kral I. James'e karşı Barut Komplosu'nun (160$) en ünlü katılımcısı; komplo bir sızıntı nedeniyle açığa çıktı ve Guy Fawkes yakalanıp idam edildi.

[67]צ Kasım gecesi (komplonun başarısızlığının yıldönümü), İngiltere, geleneğe göre Guy Fawkes'ın bir heykelinin yakıldığı Şenlik Ateşi Gecesi veya Havai Fişek Gecesi'ni iptal eder. Barut Komplosu hakkında popüler bir şiir, " Kasım ayından bu yana krallığa karşı bir komplo olduğunu unutmayın " ladin ağaçlarıyla başlar .

[68]        Bkz. Figüran• [s. 136-149]. — Not. A. Crowley.

[69]        Bakınız: Zihin Eğitimi (Equinox, I, 5), The Psychology of Hashish (Equinox, I, 7), Kitap 913. — Not. A. Crowley.

Sammasati (San. harfleri, "doğru hatırlama") - var olan her şeyin doğası gereği geçici olduğu gerçeğinin sürekli olarak akılda tutulması; efsaneye göre bu Buda'nın söylediği son sözdü.

[70]        Bernardin de Saint-Pierre, Jacques Henri (t737-1814) - Fransız yazar , ו ch! "Doğa Etütleri" (1784-1787) adlı eserde <∙π>'de şu ifade verilmektedir; aşırı insanmerkezcilik nedeniyle saçma olan başka birçok benzer düşünce de vardır.

[71]        "... "Onlar birdir" ui "Onlar çoktur" diyerek uzayın bölümlerini karıştırırsanız <...> — Ra Khor Khuit'in korkunç hükmüne hazır olun! Kanun Kitabı, 1 :52-53J Bu, Binah'ın bulutlu bir aynadaki yansımasından başka bir şey olmadığı Yıldızların Leydimiz WA NUIT.— A. Crowley'in notu.

  1. Burada beş skandha listelenmiştir - insan "Ben" in bileşenleri; notu gör. 2 sayfa 121.
  2. Bu Kupadaki su (ikincisi, Tarot tarihinin kanıtladığı gibi, kalbi de temsil eder: kalp takımı [İngilizce, kalpler - "kalpler" ve ayrıca "kalpler." Not çevirisi] eski güvertelerde ve modern İspanyol ve İtalyan sazanlarında bile "bardak" olarak adlandırılır - bu, Tarot'un ana sırları arasında "Asılan Adam" a karşılık gelen Mem harfidir ("su" anlamına gelen İbranice bir kelime). Asılan Adam kartı, Tarot'ta belirsiz Venüs olan "İmparatoriçe" harfi olan Dalet harfinin şekline sahip bir darağacında tek ayağıyla asılı duran bir ustayı tasvir ediyor. Ustanın bacakları çaprazdır ve elleri bir üçgen oluşturur: dengesi ve özverisiyle ışığı alt kürelere indirir ve onu Uçurum'un kendisinde bile kurar.

Tüm basitliğine rağmen, öğrencisinin anladığı anda bir kenara atmak zorunda kalacağı bariz duygusal yoruma rağmen, Büyük Eser'in çok hayırlı bir sembolüdür. Kendini bir Kurtarıcı olarak hayal etmek çok asil bir yanılsamadır ve dolayısıyla çok tehlikelidir. Çünkü bu Kadeh'teki tüm yanılsamalarda böyledir: Ne kadar ince ve saf olurlarsa, onları ortaya çıkarmak o kadar zor olur. — Not. A. Crowley.

  1. İrade'ye karşılık gelen sayı Hokmah'ın sephirahının sayısı olan 2'dir.

[73]t Kutsal Kitaplar - Telsma geleneğinde, Anketer Crowley tarafından ruhsal bir yücelme durumunda yazılan metinler veya örneğinde olduğu gibi • Kanun Kitabı, kendisine insan olmayan bağımsız bir varlık tarafından yazdırılmıştır. Al A yayınlarının "A sınıfı" içinde yer alırlar. - herhangi bir değişiklik yapılması yasak olan bir grup metin.

[74]d Kanun Kitabı, 1:27.

[75]        Bakınız: Görme ve Ses. Enoch'un Kitabı. Kararname, op., s. 2tc-215; Ayrıca bakınız:

< Thelema'nın alınmış kitapları, op.

[76]        L.. A .־ Acemisi olmak isteyenlere verilen "Liber 61". — Not. A. Crowley.

Bakınız: Elema'nın Kutsal Kitapları, s. 25-29.

[77]        Projeksiyon burada: felsefe taşının mükemmel maddesinin adi metalle karıştırıldığı ve onu altına çevirdiği son simyasal işlem (projeksiyon l lit., -casting״).

[78]        evlenmek Görüntü ve Ses. Enoch'un Kitabı. Kararname, op., s. 1J7-159.

[79]        Bu bölüm, Rahibe Vigakat'ın tesadüfi bir yorumuna yanıt olarak yazdırıldı. Birader P[erdurabo] şaka yollu, Gerçeğin her şeyin içinde olduğunu söyledi - sadece onu nasıl bulacağınızı bilmeniz gerekiyor; ve meydan okumayı kabul ederek köknarlarını haklı çıkarmayı taahhüt etti. Bu düşünceler buraya belirli bir değer için dahil edilmemiştir, sadece okuyucuyu test etmek içindir. Aşağıdakileri şaka olarak gören herkes, bir işe yaramaz aptallar kategorisine sınıflandırılmalıdır; Birader P[erdurabo]'nun bu ayetlerin yazarlarına bazı okült niyetlerin rehberlik ettiğine inandığını düşünen kişi, başka bir aptal kategorisi için eşit derecede değersizdir. Rahibe Vigakat şiirleri rastgele seçti. — Not. A. Crowley.

[80]        Bu bölümde tartışılan saçma sapan şiirler, ünlü İngiliz halk şiirleri ve çocuklar için şarkılar koleksiyonundan alınmıştır - Tales of Mother Goose. Çoğunlukla, Rusça konuşan okuyucu tarafından çeşitli çevirilerde bilinirler. Bununla birlikte, yorumları tek tek kelimelerin ve hatta kelimeleri oluşturan harflerin analizine dayanmaktadır, bu nedenle her durumda orijinal metni ve satırlar arası çeviriyi kullanmak zorunda kalıyoruz. Bilinen edebi çeviriler notlarda verilmiştir.

[81]        Typhon, Osiris'in kardeşi ve katili olan Mısır tanrısı Set'in Helenleştirilmiş adıdır.

[82]        Fuller, John Frederick Charles (1878-1966) - İngiliz askeri adam, tarihçi ve okültist, 1906-1911'de - A.־.A.־ üyesi Aleister Crowley'nin arkadaşı ve meslektaşı. 1907'de Crowley'in hakkında bir kitap yayınladı. Crowley'in yeni Dionysos ve Fuller'ın Crowleyyanism adını verdiği Hıristiyanlık, Neo-Hermetizm veya Neo-Rosicrucianism'in yerini alacak yeni bir dinin kurucusu ilan edildiği "Batıda Bir Yıldız" başlıklı çalışma. Burada Crowley, Fuller'ın belirttiği bir nota atıfta bulunur: "Crowley, yalnızca Isis tarafından bulunan Osiris'in vücudunun tüm parçalarını değil, aynı zamanda bulamadığı fallusu da bulabildi" (belirlenen en önemli rolü ima eder) Crowley'in fallik fikirleri öğretmesi).

[83]        11 sular V. Lunin:

Zavallı Mary ağlıyor: // -Kuzu göremiyorum! // Kuzum kayboldu!" // "Ağlama Meryemciğim! // Kayıp bize geri dönecek // Arkamızda bir at kuyruğu ile birlikte!

  1. Apophis, Hypstian güneş tanrısı Ra tarafından savaşılan yılan Apophis'in Helenleştirilmiş adıdır.
  2. O. Sedakova'nın çevirisi:

Küçük Bayan Bumby // Kaideye oturmuş, // Yoğurdunu yudumluyor. // Ama aniden dışarı baktı // Vahşi bir örümcek Yi Yi, Bumby'mizi korkuttu, zavallı şey.

I. Rodin'in çevirisi:

Minik Leslie / / Çarmıha gerildi ve elmalı turta yedi. // Ama aniden arkasından bir örümcek çıktı - // Ve Leslie hızla kaçtı.

[84]        Malka (eski İbranice "Kraliçe"), ssfira Malkuth'un unvanlarından biridir, benim adım da Kala'dır (eski İbranice "Gelin").

[85]        Tophet, Kudüs yakınlarındaki Hinnom (Gehenna) vadisinde, Moloch idolünün kurban olarak durduğu ve çocukların yakıldığı bir yerin adıdır. Daha sonra burası bir çöplüğe dönüştü ve "tophet" kelimesinin kendisi yeraltı dünyasının eşanlamlılarından biri oldu.

[86]        Prov. 30:28.

[87]        O. Sedakova'nın çevirisi:

Küçük Charlie Klok / Oturdu bir köşeye, Ve parmağını Noel pastasına soktu: / Ortasını seçti, / Ve erik yaladı / Ve dedi ki: "Ne kadar sabit bir çocuğum!"

[88]        Diğer Yunanca iov - "yürümek".

[89]        Iacchus , daha sonra Bacchus-Dionysus ile birleşen Eleusis gizemleriyle ilişkili bir tanrıdır. Bir versiyona göre - bir oğul, bir evcil hayvan veya

  • diğerlerine göre bir tarım tanrısının özelliklerini taşıyan dirençli Demeter - ווו.! י Persephone ve Zeus, Dionysus-Zagreus ile aynı. Adı, Eleusis gizemlerinde kulağa gelen kendinden geçmiş "iakh!" Ünleminden geliyor.

[90]        Horner (Not) harfler, "boynuzlu". Congreve, William (1670–1/29), İngiliz oyun yazarı ve şair. Crowley muhtemelen Love for Love komedisinden ∣ y alıntısına atıfta bulunuyor : “Boynuzlarla süslenmiş üretken, verimli kafa; boynuzlar başın meyvesidir." Luka 1:68-69'da İsa Mesih'ten “kurtuluş boynuzu” olarak bahsedilir: “...halkını ziyaret edip onlar için kurtuluş çalışması yaptığı ve bizim için bir kurtuluş borusu diktiği için İsrail'in Tanrısı Rab kutsanmıştır. kulu Davud'un evinde.”

[91]        Mesih, Mt.'den öğretisiyle bağlantılı olarak geleneksel olarak "köşe taşı" olarak anılır. 21:42: "... inşaatçıların reddettiği taş, köşenin başını yiyen taş."

  1. S. Marshak'ın çevirisi:

Tom, trompetçinin oğlu Tom, Ve bir domuz çaldı ve çığlık attı. // Bir domuz çaldı ve bunun için dövüldü. // Ve burada gözyaşları içinde yol boyunca koşuyor.

Y. Sabantsev'in çevirisi:

Thomas, flütçünün oğlu Thomas / Bir domuz çaldı ve hızla kaçtı. // Domuz anında yutuldu, // Thomas'a şaplak atıldı, // İnlemeler ve çığlıklar atarak sokağa fırladı.

1 Ben Іersvod S. Marshak:

Fareler bir kez çıktı // Bakın saat kaç. Ve Bir-iki-üç-dört.

Fareler ağırlıkları çekti. // Aniden korkunç bir çınlama oldu - // Fareler kaçtı.

I. Rodin'in çevirisi:

• Hickory Dickory Rıhtımı! // Saatteki fareler - lope! // Saat çalmaya başladı - // Ve fareler kaçtı. // Hickory-dicory-doc!

[92]ו G. Vardenga'nın çevirisi:

Uyu küçüğüm, iyi uykular,

Baban silahla gitti

Böylece benim sarışın güçlü adamım

Porsuk derisi ile kaplıydı.

[93]        Beth harfi Tarot “Büyücü” ve Merkür'ün Gizemine, Yod ise Tarot “Münzevi” • • sırrına karşılık gelir.

[94]        Joel Harris'in The Tales of Uncle Remus'tan Tavşan Brer'in karakterizasyonu.

[95]        Bu tekerlemeler genellikle börek çalarken okunur. Üçüncü satır bir derecelendirmede "B" harfiyle işaretleyin" der, ancak kural olarak harf, oyunun oynandığı çocuğun adının ilk harfiyle değiştirilir (bu durumda, P harfi kullanılır - büyülü adın baş harfi "Perdurabo").

[96]ן Aydınlanmayı - dualite olmama durumuna erişmeyi - bir elin alkışına benzeten ünlü Zen koanına bir gönderme.

[97]        Aşağıya bakın, VIP bölümü (s. 155-1j6).

[98]        Mat. 26:52.

[99]        Havari Petrus'un orijinal adı Simon'du, ancak İsa ona ruhun sertliğinin bir işareti olarak Cephas (Aramice'de “taş, kaya”) adını verdi. Peter, "Cephas" adının Yunancaya (xττpoς - "taş, kaya") çevirisidir. Burada bu "taş", simyacıların filozof taşı ile özdeşleştirilir.

[100]        İçinde. 18:10 Simun Petrus kılıcını çekti, başkâhinin uşağına vurdu ve sağ kulağını kesti. Kölenin adı Malch* idi. Ayrıca, ünsüz olarak, bu isim Malkuth ile özdeşleştirilmiştir.

[101]        Hinduizm felsefesinde Akasha ("Ruh") sesin kaynağı olarak kabul edilir, bu nedenle duyu organlarından kulak ona atanır.

[102]        Bir simya sloganı olan "Çözün ve kalınlaştırın" (lat.

  1. Kendi başına, çok aktif olan oksijen yaşamı destekleyemez, ancak havanın bileşiminde büyük miktarda inert gaz nitrojen ile seyreltilir. Rasyonel düşünme yaşamı destekler, ancak "yaklaşık yüzde 79'u tepki vermeyi reddetmekle kalmaz, diğer yüzde 21'in tepki vermesini de engeller. Akıl coşkuyu soğutur; »saygılı özlemin büyük düşmanı olun. Ma ∣ ∙ a'nın görevlerinden biri, zihninizde oksijeni nitrojenden nasıl ayıracağınız, hacminin beşte dördünün etkisini bastırarak geri kalanın kutsal alevle tutuşabilmesidir. Kılıç yardımıyla uçmak imkansızdır. — Not. A. Crowley.
  1. Onlar. • İnsan Ruhu değil, Tanrı'nın Ruhu.
  2. Burada "yıkım" kelimesinin belirsizliğinin birçok yanılgıya yol açtığı belirtilmelidir. -Sobe" yıkımdır ama "pıhtılaşma" da yıkımdır. Büyücünün amacı, kendi özel bilincini evrensel Bilinç ile birleştirerek yok etmek ve Bütünün parçalanmasını ve ayrışmasını daha fazla ağırlaştırmamaktır. — Not. A. Crowley.
  3. evlenmek “Tao Te Ching”, )6: •Yumuşak ve zayıf, sert ve güçlüye karşı kazanır”.
  4. Nezaket, temel Konfüçyüsçü erdemlerden biridir.
  5. Brahminler bile "cennetten doğanlar" (Hint Kamu Hizmeti) kadar kapalı bir kast değildir. — Not. A. Crowley.

Indian Civil Service (Indian Civil Service), İngiliz Hindistan'da sömürge yönetiminin temelini oluşturan ve Oxford ve Cambridge'in entelektüel elitlerinden oluşan bir resmi bürokratik departmandır.

[103]        Ps. 118:11}: "(İnsanların) icatlarından nefret ederim, ama senin şeriatini severim."

[104]        Roma. 8:7.

[105]        İçinde. 3:8.

[106]        (lat.) ile tedavi edilir) olduğu söylenir ve aynı Ruach'ın Ruh'un bir sembolü olduğu ortaya çıkar. Ruach Elohim [SCH17K PL, Rei!=200, Vav=6, Xrτ= 8, Aleph=1, Lamed=30, Λe=j, Yod=1o, Mem=40], Allah'ın Ruhu'nun toplamı 300'e çıkar, kutsalların sayısı Shin.s. harfinin iki aşaması vardır - inhalasyon ve ekshalasyon. - Not re ".] ve nefes almanın sembolü H harfidir [Xe], Koç harfi - Mars'ın meskeni, Kılıç [burada geleneksel yazışma kement için Xe GV harfi korunur Tarot, 'İmparator', Crowley daha sonra bu mektubu Arcana XVII, 'euszda ' ile ilişkilendirdi . ]; Kılıç ve Kupa arasındaki bağlantı budur.- Not A. Crowley.

'5 * Ruach'ın birincil anlamında "hareket eden veya dönen bir şey", "hareket", "tekerlek", "rüzgar" olduğuna ve bu kelimenin Goronik anlamını - "akıl" - gözlemler sonucunda aldığına şüphe yoktur.

[107]kararsızlığını ve bir daire içinde hareket etme eğilimini gösteren zihnin özelliklerinin arkasında. [Latince] "Spiritus" kelimesi "Ruh • [İng. Spiril] sadece ilahiyatçıların çabaları sayesinde modern biçimsel anlamda. Terminolojik olarak doğru olan bu kelime, örneğin "Spiril of Wine" [İngilizce, "wine spirit", lit., "spirit of wine"] kombinasyonlarında kullanılır, yani. şarabın havadar kısmı. Ancak "ilham vermek" [İngilizce, "ilham vermek, ilham vermek"] kelimesi, görünüşe göre, ilahi vecd ile ele geçirilen insanlarda nefes almanın nasıl rahatsız edildiğine dair gözlemlere geri dönüyor. - Anladım. A. Crowley.

[108]        Notarikon (Latince notarius'tan - "katip, steno yazar"), iki Kabalistik yöntemin ortak adıdır. Birincisine göre, incelenen kelimenin her harfi, başka bir kelimenin baş harfi veya kısaltması olarak alınır; sonuç olarak, bir kelimenin harflerinden bütün bir cümle oluşur. İkincisine göre, çalışılan cümlenin kelimelerinin ilk, son, bunlar ve diğer veya orta harflerinden yeni bir kelime veya birkaç kelime oluşturulur.

[109]        Vitriol, sülfürik asidin eski adıdır.

[110]} Vitriol (lat. harfler, “vitriol”) simyadaki evrensel çözücünün adıdır.

[111]        "Dünyanın bağırsaklarını ziyaret edin: arınarak gizli bir taş bulacaksınız" (enlem.).

[112]        Onlar. Binah'ın kapıları, tapınağın Efendisi derecesine karşılık gelen sephirah (8 0 = 3°).

[113]        Vedana (Sanskritçe) beş skandhadan ikincisidir (insan סלו “Ben”i oluşturur): duygular, hisler, duygular, deneyimler. Samjna üçüncü skandhadır: fikir, kavram, algı. Kabul et. 2 sayfa 121.

[114]        evlenmek Gen. 3:24: "Ve [Rab Tanrı] Adem'i kovdu ve hayat ağacının yolunu korumak için doğuda Aden bahçesinin yanına bir Kerubim ve dönen alevli bir kılıç dikti."

[115]        evlenmek "Liber XVI" daki ilk şiirsel ek (Tarot'un XVI. kementi I Іе, Mars, Sword'dur.). — Not. A. Crowley.

[116]        Ben Tess. 4:16-17.

[117]        •Melek• - Tarot'un XX kementinin eski adı, "Mahkeme" (Thoth Tarot'unda - "Eon").

[118]        Sanskritçe sam - -" ile birlikte; adhı - "yukarıda", mecazi anlamda - "en yüksek, en yüksek"; birlikte samadhi (samadhi) kelimesini oluştururlar , etimolojik olarak sam ("birlikte") + a ("doğru") + dha ("yerleştirmek, getirmek, getirmek" anlamına gelen sözlü kök) kombinasyonuna yükselirler .

[119]        Onlar. Gül'ün (bir pentagram - insanın sembolü, mikro kozmos) Haç (altı kareden oluşan küpün açılması, yani karşılık gelen heksagram - sembolü) ile birleşmesi olarak anlaşılan Büyük İşin başarısı. Tanrı, makrokozmos).

[120]        Yine skandhalardan bahsediyoruz; notu gör. 2 sayfa 121.

[121]        Şimdi bir veya iki hafta daha, herhangi bir sokak köpeğinin havlamasını duyduğunuzda, söylenenleri hemen hatırlayacaksınız. — Not. A. Crowley.

  1. Shang-di (yüce hükümdar), halk dinindeki en yüksek tanrıdır.

[122]ve eski Çinliler.

  1. Bu, MS 11. yüzyılın ortalarında Kuzey Hindistan'ın önemli bir bölümünü fetheden Hint-Yunan kralı Milinda'nın (Menander) Budist rahiplere sorular sorduğu <Milindalanhya> (“Milinda'nın Soruları”) diyaloğuna atıfta bulunur. Cevaplarında Budist öğretisinin ana hükümlerini ortaya koyan bilge Nagasense.
  1. Mat. 6:24.
  2. “Her şey küçük • (lat.).

[123]        Özellikle W. Sterling'in "Canon" adlı eserinde 9. bölüme ("Masonry") bir kitabe olarak verilen Mason locasının tanımının bir başka deyişle: •— Locanın şekli nedir? - Uzatılmış kare. - Uzunluğu nedir? — Savaştan sigortaya. - Genişliği nedir? - Kuzeyden güneye. — Derinliği nedir? — Yüzeyden Dünyanın merkezine. - Yüksekliği nedir? -Cennete".

[124]ג Liber 412'de (Kitap A veya Aletler Kitabı) verilen bir Pentacle yapma talimatlarının bir açıklaması.

[125]        W. Blake'in "Cennet ve Cehennemin Evliliği" şiirinden alıntı.

[126]        Kitap 7'den (Lapis Lazuli Kitabı), IV:2o'dan alıntılanmıştır.

[127]        Kanun Kitabı bu konuda özel talimatlar vermesine rağmen, Pentagramı Kutsal Ayinin Diskoları olarak görmedik. Un, bal, şarap, kutsal yağ ve kandan oluşur. - Kabul et. A. Crowley.

[128]        “Doğruluk Tanrısının Mührü” (Lat.-İbraniler).

[129]        Kabul et. 2 sayfa 92.

[130]ו Önder A.. A.־ tarafından seçilen slogan, "Dünyanın Işığı". — Nrimech. A. Crowley.

IVVV - başarı ile bağlantılı olarak Crowley tarafından benimsenen büyülü slogan

[131]p-ііеni of the Temple of the Temple (8=th А .־.А.־. Latince -VI Veri Vniversum Vivus Vici'nin kısaltması) ("Gerçeğin gücüyle, yaşamım boyunca Evreni fethettim") ).

  1. Onlar. samskara, skandhalardan biri (bkz. 121. sayfadaki 2. not).
  1. Yumurtadan yeni çıkmış tavukların yeni doğmuş insan bebekleri gibi davranması aklına gelmez. — Not. A. Crowley.
  2. •Liberte 6$, V:22.
  3. lipunımu (San. lit. girdap) - alt zihnin düşünceleri (chittas), beş türe ayrılır: doğru fikirler, yanlış fikirler, fanteziler, uyku sırasında gelen fikirler ve anılar.
  4. Dhammalada, 1-2.

[132]"Topal ayakla" (lat.), Horace'ın gazelinden sözler, III, 2,31-32: "Ama bir kötü adamdan önce nadiren // Kara topal olsa bile ıskalar."

[133]1 Bakınız: Magic 6 teori ve uygulama, op. cit., s. 631-639.

[134]        Her şeyi feda etmek, sadece kötüden değil, aynı zamanda iyiden, sadece zayıflıktan değil, aynı zamanda güçten de vazgeçmek demektir. Erdemlerine sarılmaya devam ederse bir mistik nasıl her şeyi feda edebilir? - / İrimek. A. Crowley.

[135]        Tutku ve Sabır, John Bünyan'ın (1628-1688) The Pilgrim's Progress (1678) adlı romanındaki alegorik karakterlerdir.

[136]        Baltoro, Karakurum sıradağlarının (Orta Asya) en büyük buzuludur; Crowley, Oscar Eckenschgein liderliğindeki bir keşif gezisinin bir parçası olarak %1>2 yıl yazında Baltoro Buzulu'nda 68 gün geçirdi.

  1. Antzrot bdr.-Yunanca. •Eros'un zıttı") - geç Yunan mitolojisinde , bir kişiye kendisini sevenden hoşlanmama duygusu uyandıran bir yogi.
  2. evlenmek Budizm'in dört "asil hakikatinden" ilki: "Acı çekmekle ilgili asil hakikatin durumu nedir? Doğum acıdır; sağlık bozukluğu - acı çekmek; ölüm acıdır; üzüntü, inleme, keder, talihsizlik ve umutsuzluk - acı çekmek; sevilmeyenle birlik - ıstırap; sevgiliyle rahtuka - ıstırap; tutkuyla arzulananın kabul edilmemesi ıstıraptır; kısacası, (dünyevi olana) bağlılığın tezahür ettiği beş varoluş kategorisi - acı çekmek.
  3. Dhammapala, 153.
  1. 1000, 1 ile birlikte İbranice Alef harfinin sayısal karşılığıdır.
  2. P.B.'nin ünlü sonesine bir gönderme. Shelley "Ozymandias •:

Bir gezgin bana çölde,

Kumlarda iki taş ayak duruyor

Şimdiye kadar uzun bir süre ceset olmadan.

Ayaklarda, otoriter bakışları olan kırık bir yüz var.

Böylesine alaycı bir gururla dolu.

İşçiliğe hayran kalabilmeniz için.

Böyle yüreklerde okunan,

Cansızın içindeki canlıyı yakalamak.

Ve yazılar kaideden haykırıyor;

"Ben Ozymandias'ım. Ben kralların kralıyım.

Dünyada gücüm için yeterli yer yok.

Her şey parçalanıyor. Daha hızlı bir şey yok

Sığmayan kumlar

Harabelerin etrafında günler geçtikçe gecikme • (çeviren V. Mikushevich).

  1. “Görev bu, zorluk bu • (lat.) — Virgil'in Aeneid'inden alıntı, VL129. Tamamı alıntılanan pasaj şu şekildedir:

...Avsrn'a inmek zor değil.

Dit'in evinin kapısı gece gündüz açık.

Adımları geri çevirin ve göksel ışığa doğru ilerleyin -

En zor olan budur (çeviren S. Osherov).

  1. "Liber 412", "Kitap A veya Araçlar Kitabı" (lat.).
  2. Bkz. st -6.

[137]        Eski Mısır hakikat tanrıçası Maat'ın başlığını iki tüy süslüyor.

[138]        *Alen• (“amin”, İbranice “öyle olsun”) duaların, yakarışların vb. geleneksel bitişidir. Gematria'ya göre (İbrani harfleriyle yazılmış - Alsf-Mem-Nun), "amin", aslen göksel bir tanrı olan Mısır güneş tanrısının adı olan "Amon" (lafzen, eski Mısır "sırrı") ile özdeşleştirilir. , tüm tanrıların kralı ve her şeyin yaratıcısı olarak saygı görüyor.

  1. Bakınız: Magic in Theory and Practice, kararname, a.g.e., s. 631-639.

[140]        Bazı meditatif uygulamalar sırasında Öğrenci, varlığının derinliklerinde yankılanan Zilin çaldığını duyar. Bu öznel bir izlenim değildir: bazen başka insanlar da bu sesi duyar. Bazı Sihirbazların bu şekilde uzaktan iletişim kurmak istemedikleri kişilerin dikkatini "" çekebildikleri de söylenir. — Not. A. Crowley.

1 Bilim adamları bu kelimelerin tam olarak ne anlama geldiğini belirlemediler, ancak görünüşe göre bunlar kehanet aksesuarlarıydı. — Not.

[141]Crowley .

Ref. 28:}O: *Yargı zırhına Urim ve Tummim'i koy ve Harun Rab'bin huzuruna [kutsal alana] girdiğinde bunlar onun beşinci kalbi olacaklar; ve Harun İsrail oğullarının hükmünü RABBİN soyu önünde daima yüreğinde taşıyacak.”

!י«• ikincisinin özünü anladıkları için Lamen'i Pentagram ile karıştırırlar . *Sigillum Dei Aemeth", Dr. John Dee |■ m. ill. sayfa 166] muhteşem bir Pentagramdır, ancak bir Lamen olarak işe yaramaz.

> ιιφac Levi şunu veya bunu çizmek için birkaç girişimde bulundu -

[142]aynı ve tam olarak ne olduğunu tam olarak anlamamak. Neyse ki, artık aklı başına geldi. Süleyman'ın Büyük ve Küçük Anahtarlarında verilen isimler çok daha iyidir, ancak mükemmel bir örneğe rastlamadık. Brother'ın ilk denemelerinden biri olan l* erduraboj, Star in the West [J.F.C. Fuller, m.kabul et . 2 sayfa 138]. — Not. A. Crowley.

"Neyse ki, şimdi ışığı gördü*'. Crowley, kendisini ׳«׳іfasa Levi'nin bir reenkarnasyonu olarak görüyordu; bkz: Teoride ve pratikte Magm, kararname, cit., s. 112-114.

[143]        Aquilaria malaccensιs türünden bir bitki olan lignum aloes'e (İncil'deki "kızıl *," aloe ağacı) atıfta bulunur sakızı Yay burcunun geleneksel tütsüdür.

[144]        İki ok olduğunu dikkate alın: İlahi - aşağı doğru ve insan - yukarı doğru. İlk - Petrol, 186

[145]t Crowley'nin şiiri •Aha! ("Liber 242") ilk olarak Equinox, I, j (1910)'da yayınlandı. Crowley, bunu Başarıya giden 11 yolun ve elde edilen sonuçların şiirsel bir açıklaması olarak nitelendirdi.

2 Antik Yunan mitolojisinin karakterleri, aktörlerin - usta Marsyas (yazarın ikinci kişiliği) ve öğrencisi Olympus'un prototipleri olarak hizmet etti.

[146]Ltir Marsyas, yetenekli bir flütçü olarak ünlendi; ancak Apollo'nun rekabetini kışkırtmaya cesaret ederek kaybetti ve ciddi şekilde cezalandırıldı: kızgın tanrı onu bir çam ağacına astı ve derisini yırttı. Efsaneye göre,

  • Satirin yırtık pırtık derisi, yakınlarda bir flüt sesi duyulduğunda sanki bir danstaymış gibi hareket etmeye başladı. Olympus, yarı tarihsel bir kişiliktir, pretlium'una göre Hellas'ta müzikal uyum yasalarını getiren bir şarkıcıdır; bazı mitler ondan flüt çalma sanatını - ιc∙ benimseyen Marsyas'ın öğrencisi olarak söz eder. ve cesedini gömen satirin ölümünden sonra. güzel sanatlarda
  • Antik çağlardan beri, “Satyr Marsyas genç bir adama flüt çalmayı öğretir” konusu antik çağlardan beri dolaşımdadır.

[147]        Visvarupa-darshan, Bhagavad-gita'da (bölüm i) açıklanan, Krishna'nın "evrensel formu"nun vizyonudur.

[148]        Evrenselin vizyonu: Ey Tavus Kuşu, Evrenin akla gelebilecek tüm renklerin bir gökkuşağı oyunu olarak göründüğü atmadarshana'nın (Yüksek Benliğin içsel vizyonu, bkz. s. 78, 83-84) ilk aşamasıdır.

[149]        Bakınız: Aleister Crowley. Görüntü ve Ses. Enoch'un Kitabı. M.: Ganga, Thelema, 2010, s.153.

[150]        E.P. Blavatsky, Sessizliğin Sesi, 49.

[151]        Swami Vivskananda, Raja Yoga, IV

[152]Orijinal: "Ne yapıyorsun?" ("İradeniz nedir?").

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar