Print Friendly and PDF

İngilizce Türkçe Mektup Yazma Örneği ve Türkçe Çevirisi

Bunlarada Bakarsınız


Örnek 1: İngilizce Türkçe Mektup Yazma Örneği ve Türkçe çevirisi

Sevgili …….
Dear

Mektubuma başlarken sana olan özlemimi belirtmek isterim.
Before starting to write letter, I want to express my longing to you.

Aradan geçen onca aya rağmen Sanki hiç ayrılmamışız, beraberiz gibi.
Although many years pass, we are together as if we didnt diverge

Seninde böyle düşündüğüne eminim.
İ am sure that you also think like that

Beraber geçen onca seneden sonra hatıralar derinlere kazınmıstır ve asla unutulamazlar.
After many years which we spent, our memories have been deeply scraped and ever havent been forgotten.

Mektubu İngilizce öğretmenimizim bana yıllık ödevden ‘’arkadaşına mektup yazma’’ adlı konuyu vermesi nedeniyle kaleme aldım.
Because my teacher gave me subject for annual work ‘to write a letter to friend ‘, wrote this.

Yoksa farklı iletişim araçlarıyla da rahatlıkla bağlantı kurabilirdik.
Or we could contact with you very easily vea different comunication tools.

İşin kötü yanı ödev en az beş sayfa olmak zorunda.
Bad side of work is need to have at least 5 pages.

Bende çözüm olarak senin o çok güzel resimlerini sayfalara birer ikişer yapıştırmakta buldum.
I found as a solution, by pasting your a few your beuatiful photos to pages

Böylece hep ödevim
Thus I did work.

Renklenecek ve hemde fazla yazı yazmaktan kurtulmuş olacağım diye düşünüyorum…
I think that it will be more amusing and we wont need to write more.

Mektubumu bitirirken şunu belirtmek isterim
While finishing my letter, i want state that

.Eğer bir daha mektup yazacak olursam umarım bunu kendi dilim olan Türkçe ile yazarım
İf I need to write letter again, I prefer to write it in Turkish language

.Kendi iyi bak.Yakında görüşürüz.
Take care yourself, see you soon.

mektup.png

Örnek 2: İngilizce mektup arkadaşı örneği 

Dear Sally,

Hello. My name is Tom. I am thirteen years old and I am a student here in Bridgetown, the capital of Barbados. My parents and I live in a large bungalow by the sea. My Dad is a pilot. He takes tourists from Barbados to other islands in the Caribbean. My mother works part-time. She is a secretary. I play the trumpet in the brass band and I’m on the cricket team at my school. One day I want to play cricket for the West Indies.

Outside school, my hobbies are water-skiing and stamp collecting. I’ve got pen-pals in Florida and Scotland. They send me British and American stamps for my collection. I have a pet turtle. I like it a lot.

I will be very glad if you write me and tell about you and your country.

Good-bye for now

Love
Tom
Sevgili Sally,

Merhaba. Benim adım Tom. On üç yaşındayım ve burada, Barbados’un başşehri olan Bridgetown’da öğrenciyim. Annem, babam ve ben deniz kıyısında büyükçe bir evde oturuyoruz. Babam pilottur. O Barbados’tan diğer Carribbean (Karaibler) adalarına turist taşır. Annem yarım gün çalışır. Sekreterdir. Okul bandosunda trompet çalıyorum ve okulun kriket takımındayım. Birgün Batı Hint Adaları için kriket oynamak istiyorum.

Okul dışında, hobilerim su kayağı yapmak ve pul biriktirmektir. Florida ve İskoçya’da kalem arkadaşlarım var. Onlar benim kolleksiyonum için Amerikan ve İngiliz pulları gönderiyorlar. Evde beslediğim bir kaplumbağam var. Onu çok seviyorum.

Eğer bana yazar memleketini ve kendini anlatırsan çok memnun olurum.

Şimdilik iyi günler

Sevgiler
Tom

 

 

Dear Tom,

Hi! Thank you for your letter. I am fourteen years old and I live in Melbourne Australia. My Dad is an engineer, my Mum is a teacher and I have got an older brother, Jack. We all live in a bungalow just outside Melbourne. We have a swimming pool in our garden. You really need one here. It is so hot in the summer.

I have got several hobbies but my favorite is bird-watching. I have even got a pet bird. I like sport too, especially swimming. I am on the school team. I listen to a lot of pop music. I collect stamps as you do. I think we can send several stamps to each other.

Please write soon.

Love
Sally

Sevgili Tom,

Merhaba! Mektubun için teşekkür ederim. Ben ondört yaşındayım ve Avustralya Melbourne’da yaşıyorum. Babam mühendis, annem öğretmendir ve Jack adında bir ağabeyim var. Biz hepimiz Melburnun dışında bir evde oturuyoruz. Bahçemizde bir yüzme havuzu var. Burada gerçekten ona ihtiyacınız olur. Yazın o kadar sıcak olur ki.

Çeşitli hobilerim var, fakat en sevdiğim kuş gözlemektir. Hatta evde baktığım bir kuşum bile var. Sporu da severim. Özellikle yüzmeyi. Okul takımındayım. Çok pop müziği dinlerim. Senin gibi pul biriktiririm. Birbirimize çeşitli pullar gönderebileceğimizi zannediyorum.

Lütfen yakında yaz.

Sevgiler
Sally

İngilizce Aşk mektubu

Sweetheart,

It is a glorious day. The sun is bright, birds are singing, people are smiling. Maybe everyone is in love today.
Last night I was downtown and saw you everywhere. One girl had your shoulder, another your hair, another a musical laugh so much like yours that it startled me. I brought home a magazine to read, but it was full of pictures of you.
Have I told you recently how beautiful you are? Have I mentioned your gentle disposition, your great intelligence, your breath-taking figure? I must remember to tell you about them.
It’s lonely without you, and I am a little glad that you miss me. I have counted the days and now I am counting the hours until we meet. One by one they pass, bringing us closer together.

With all my love,

Robert

Türkçesi

Sevgilim,

Harika birgün. Güneş parlak, kuşlar şarkı söylüyor ve insanlar gülüyor. Belki bugün herkes aşık.
Dün gece kasabaya gittim ve heryerde seni gördüm. Bir kız senin omuzlarına diğeri saçlarına sahipti. Diğerinin ahenkli gülüşü seninkine öylesine benziyordu ki beni heyecanlandırdı. Eve okumak için bir dergi getirdim fakat onun bütün sayfaları senin resimlerinle doluydu.
Son zamanlarda sana ne kadar güzel olduğunu söyledim mi? Yumuşak mizacından güçlü zekandan söz ettim mi? Onları sana söylemeyi hatırlamalıyım.
Sensiz çok yalnızım ve beni özlediğin için birazcık mutluyum. Günleri saydım ve şimdi de bulaşacağımız ana kadar ki saatleri sayıyorum. Onlar teker teker geçerek bizi birbirimize yaklaştırıyorlar.

Tüm sevgimle,

Robert

İngilizce Teşekkür mektubu

Dear Marvin,

“Thanks” is such a little word to carry a big load. The flowers you sent arrived this morning, freshly cut and beautiful. They filled the living room and the dining room, and I had a few left for the kitchen where I could look at them.
Maybe having birthdays isn’t so bad after all. Or maybe you make it pleasant.
It was sweet of you, Marvin. Thank You.

With Love

Karen

Türkçesi

Sevgili Marvin,

“Teşekkürler”, bu büyük anlamı taşımak için çok küçük bir sözcük. Gönderdiğin çiçekler çok taze ve güzel olarak bu sabah geldi. Onlar bütün oturma odasını ve yemek odasını doldurdu. Bunun yanısıra biraz da mutfakta seyredebilmem için kaldı.
Bunlardan sonra belki doğum günleri o kadar kötü olmuyor. Ya da sen onu mutluluk verici bir hale getirdin.
Çok tatlısın Marvin. Teşekkür ederim.

Sevgilerimle

Karen

İngilizce Arkadaş mektubu

Dear Susan,

I have just had some marvellous news. I have passed my final examinations at the university. I would like to come to England for two months to improve my English and naturally to see you again.
I wonder if you could do me a favour. Could you find out if there are any summer courses in your area?
I would be grateful if you would let me know as soon as possible about the courses and also find out if the school could find accommodation for me.
I look foward to seeing you again.

Love

Ayşe

Türkçesi

Sevgili Susan,

Tam şimdi harikulade haberler aldım. Üniversite bitirme sınavlarını vermişim. İngilizcemi ilerletmek ve tabii seni yeniden görmek için iki aylığına İngiltere’ye gelmek istiyorum.
Bana bir iyilik yapmanı rica ediyorum. Sizin bölgenizde hiç yaz kursu olup olmadığını öğrenebilir misin?
Mümkün olduğu kadar çabuk kurs hakkında bigi verirsen ve okulun bana kalacak yer bulup bulamıyacağını bildirirsen çok memnun olacağım.
Seni tekrar görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Sevgiler

Ayşe

İngilizce Kutlama mektubu

Molly, my dear,

I had no idea that you and Curtis were going to be married so soon. I’m sending a little present for your living room, but if it isn’t just what you need, exchange it.

Meanwhile, I hope that you and your wonderful husband will be happy for ever and ever. You deserve it.

With love,

John

Türkçesi

Molly, Sevgilim,

Sen ve Curtis’in bu kadar çabuk evleneceğinizi hiç zannetmiyordum. Oturma odanız için küçük bir hediye gönderiyorum. Fakat eğer ihtiyacınız olan birşey değilse değiştirebilirsiniz.
Bu arada sen ve harika kocanın sonsuza kadar mutlu olmanızı diliyorum. Bunu hakettiniz.

Sevgilerimle,

John

İngilizce İş başvurusu mektubu

Dear Sirs,

In response to your advertisement in Official Magazine.
I wish to apply for the position of Computer Programmer.
For your reference I enclose details of my qualifications and past employment.
I sincerely hope that I may be granted the favour of an interview.

Yours faithfully,

F. Lynn

Türkçesi

Sayın Baylar,

Official dergisinde yeralan ilanınıza istinaden Bilgisayar Programcılığı işi için başvurmak istiyorum.
Bu mektuba ek olarak geçmişteki iş hayatımı ve biyografimi yolluyorum.
Beni şahsen bir görüşmeye davet edeceğinizi ümit ediyorum.

Saygılarımla,

F. Lynn

İngilizce Kayıp eşya mektubu

Dear Sirs,

I have just returned from Paris, only to find that I have lost my wallet containing £15 in sterling and 300 Euro. I believe I could have dropped it in your shop last Saturday.

Please could you let me know whether it has been found?

Yours faithfully,

G. Michegan

Türkçesi

Sayın Baylar,

Paris’ten yeni döndüm ve içinde 15 İngiliz Poundu ve 300 Euro olan cüzdanımı kaybettiğimi farkettim.
Geçen cumartesi sizin mağazanızda unutmuş olduğumu sanıyorum.
Cüzdanımın bulunup bulunmadığını bildirmenizi rica ederim.

Saygılarımla,
G. Michegan

Randevu isteme mektubu

Aşağıda bir ingilizce randevu isteme mektubu örnekleri görmektesiniz.

Dear Sir,

Following my telephone conversation with your secretary, I am enclosing a brochure which sets out the services my company can provide.

I would very much like to have the opportunity of meeting you and discussing these services in more detail and perhaps you could advise me when this could be arranged.

Hoping to hear from you at an early date.

Yours faithfully,

W. Berger

Türkçesi

Sayın Bay,

Sekreterinizle yaptığım telefon görüşmemize istinaden firmamın verdiği servislerle ilgili broşürü ekte yolluyorum.

Sizinle bu konuda daha detaylı konuşma fırsatı bulursam çok memnun olacağım ve bir randevu vermenizi rica ederim.

En kısa zamanda haber alacağımız ümidiyle.

Saygılarımla,

W. Berger

Randevu teyit etme emaili

Aşağıda bir ingilizce randevu teyit etme emaili örneği görmektesiniz.

To: mberger@holdco

Subject: Appointment

Dear Mr. Berger,

I confirm that Tuesday 18th June is suitable for me and I look forward to meeting you.

Best regards

J. Fox

Türkçesi

Kime: mberger@holdco
Konu: Randevu

Sayın Bay Berger,

18 Haziran günü randevumuzu teyid ediyorum. Sizinle tanışmaktan mutluluk duyacağım.
En iyi dileklerimle

J. Fox

Toplantıyı erteleme mektubu

Aşağıda bir ingilizce toplantıyı erteleme mektubu örneği görmektesiniz.

Dear Ms. Marshall

I am writing to confirm that our meeting which was previously scheduled for 15th July 2002 has been rescheduled to 17th July 2002 at 10:00 am in your office..

Thank you very much for your understanding and cooperation.

I look forward our meeting.

Best regards
J. Smith

Türkçesi

Sevgili Bayan Marshall

Bu mektubu, daha önce belirlediğimiz 15 temmuz 2002 tarihli toplantımızı 17 haziran 2002 tarihine ertelediğimizi onaylamak için yazıyorum. Toplantı yine, şirketinizde yapılacaktır.

Anlayışınız ve işbirliğiniz için teşekkür ederim.

Toplantımızı sabırsızlıkla bekliyorum.

En iyi dileklerimle
J. Smith

İngilizce İş bağlantısı kurma mektubu

Mr. B. Murphy
Dept. N.3 P.O. BOX 81
Norwich, NR5 OBJ
England
Brussels, October 13th, 2002

Dear Sirs,

The Chamber of Commerce in Brussels, informed us that you wanted to contact mail order companies in Belgium.
For many years we have been selling different articles by advertisements and catalogue.
We have an office in France and also one in Belgium.
Would you please give us some more information regarding your proposal.
Hoping to hear from you at an early date.

Best regards,
M. Sulster

Türkçesi

Bay B. Murphy
Dept. N.3 P.O. BOX 81
Norwich, NR5 OBJ
England

Brussels, 13 Ekim 2002

Sayın Baylar,

Brüksel Ticaret Odası, sizin Belçika’daki postayla iş yapan şirketlerle ilişki kurmak istediğinizi bildirdi.
Biz yıllardır reklâmlarla ve kataloglarla çeşitli ürünler satıyoruz.
Biri Fransa’da ve bir diğeri de Belçika’da bulunan bürolarımız var.
Lütfen bize teklifinizle ilgili biraz daha fazla bilgi verir misiniz?
En kısa zamanda haber alacağımız ümidiyle.

En iyi dileklerimle,

M. Sulster

İngilizce Ürün tanıtım mektubu

Denes Holiday Village
Kessingland Beach
Lowestoft
Suffolk

20th August 2002

Dear Sir/Madam
PRODUCT INFORMATION

We thank you for your recent enquiry about our products.
We have pleasure in enclosing a special selection of product information sheets, which we trust you will find of interest.
Should you require any further information or assistance, please do not hesitate to contact us.
Yours truly,
Sericol Group Limited

M. Lister
Product Supervisor

Türkçesi

Denes Holiday Village
Kessingland Beach
Lowestoft
Suffolk,

20 Ağustos 2002

Sayın Bay / Bayan

ÜRÜN TANITIMI
Ürünlerimize olan son ilgilerinize teşekkür ediyorum.
Ürünlerimizin içinden özel olarak seçtiğimiz ve ilginizi çekeceğini ümit ettiğimiz bilgileri içeren sayfaları eklemekten kıvanç duymaktayız.
Eğer daha fazla bilgi veya yardım isterseniz lütfen bizimle ilişki kurmaktan çekinmeyin.

Saygılarımla
Sericol Group Limited

M. Lister
Ürün Danışmanı

İngilizce Fiyat bildirme mektubu

G.M.P. Publications

18. Line Tree Rd.

Norwich NR 13 OB

20th April 1999

Dear Sir,

Further to your letter dated 15th April last. I am pleased to inform you that the current price of the 210 Offset Machine is £4162.00 plus V.A.T. plus a £40.00 charge for delivery, installation and training.

I trust that the above meets with your request, but should you require any further information please do not hesitate to contact me.

Yours faitfully,

Gestetner Limited

Mr. T.H. Page,

Branch manager

Türkçesi

G.M.P. Publications
18. Line Tree Rd.
Norwich NR 13 OB

20 Nisan 1999

Sayın Bay,

15 Nisan tarihli mektubunuza cevap olarak size bilgi vermekten dolayı mutluyum. 210 Ofset makinasının şu andaki fiyatı 4162 pound + KDV + 40 Pound da montaj öğretim ve teslim giderleridir.
Sanırım yukardakiler isteklerinizi karşılar fakat daha fazla bilgi gerekirse lütfen benimle kontak kurmaktan çekinmeyin.

Saygılarımla,

Gestetner Limited

Bay T.H. Pag
Şube Müdürü

AŞAĞIDA ARKADAŞA YAZILAN BİR MEKTUPTA YER ALABİLECEK BAZI CÜMLELER VE TÜRKÇE TERCÜMELERİ VERİLMİŞTİR.

Sevgili Mehmet,

Dear Mehmet,



Sevgili Mehmet’ciğim

My dearest Mehmet,



Canım kardeşim,

Sister, my love,



Canım annem,

Mother, my love,



Mektubunu alınca çok sevindim

I was very happy when I received your letter



Gönderdiğin mektup için teşekkür ederim

Thank you for the letter you sent



10 Mayıs tarihli mektubunu aldım.

I received your letter from May 10.



10 Mayıs’ta gönderdiğin mektubunu aldım

I received the letter you sent May 10.



Sana daha önce yazamadığım için özür dilerim

I am sorry that I haven’t written you before.



Mektubunu alır almaz cevap yazacaktım ama bir türlü vaktım yok.

I was going to write an answer to your letter as soon as I got it, but I didn’t have any sort of time.



Uzun zamandır yazamadığım için özür dilerim.

I am sorry for not writing for a long time.



Lütfen bana yazmağı ihmal etme.

Please to not neglect to write me.



Mektubunu dört gözle bekliyorum.

I am very much looking forward to your letter.



Cevabını dört gözle bekliyorum.

I am very much looking forward to your answer.



Lütfen hemen yaz.

Please write immediately.



Lütfen bana yaz.

Please write me.



Mektubunu bekliyorum.

I am waiting for your letter.



Gözlerinden öperim.

I am kissing you from the eyes.



Seni hasretle kucaklarım.

I embrace you with longing.



Sizlerin gözlerinden, büyüklerin ellerinden öperim.

From your eyes to hands I kiss you.



Sevgiler,

With regards,



Kardeşin,

Your brother/ sister,



Play audio for this term

Arkadaşın,

Your friend,

Konu etiketleri: arkadaş mektupları, 7sınıf ingilizce mektup örnekleri, arkadaşa ingilizce mektup 2008, ingilizce arkadaşa mektup, 7 sınıf ingilizce arkadaş mektup örnekleri, ingilizce mektuplar, 7sınıf ingilizce mektup yazma, arkadaşa ingilizce mektup yazma, 7 sınıf ingilizce mektup, ingilizce arkadaş mektup örnekleri, ingilizce arkadaşa mektup örnekleri, arkadaşa yazılmışingilizce mektuplar, ingilizce mektup örnekleri 7sınıf, ingilizce arkadaşa mektup örneği, ingilizce arkadaş mektuplarını oku.

 

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar