Print Friendly and PDF

Yahudi Ve İsrail Mutfağı Kitabı

 

 

  

 İçerik

  giriiş

  3

  Olga ve Pavel'den Giriş

  Sutkin

  4

  Klasik Yahudi mutfağı

  6

  Forşmak

  7

  Zamanlar

  8

  Mavi olanlar (patlıcan havyarı)

  9

  tuzlu somon

  10

  turşu

  1 1

  Çatırtılar ve schmaltz

  12

  mandallar

  13

  latkes için elma sosu

  14

  ringa balığı ile patates salatası

  14

  ve elmalar

  dilimlenmiş ciğer

  15

  Kneidlach ile tavuk suyu

  16

  matzahtan

  falafel

  46

  Cholent

  17

  Sabih

  48

  Tavuk çorbası

  18

  Şuarma

  51

  Matzah'tan büyükanne

  19

  Doldurulmuş balık (gefilte balık)

  21

  hamur işleri ve tatlılar

  54

  22

  Tahinli Kurabiyeler

  55

  Tembel doldurulmuş balık

  Ballı kek (lekakh)

  Dolgulu salyangoz çörekler

  56

  24

  25

  57

  Tatlı ve ekşi soslu et

  tahin ve hurmalardan

  Kızarmış marine edilmiş balık

  26

  Maria Kudryashova'dan tarifler

  58

  İsrail mutfağı

  28

  Tam buğday unlu pide

  59

  İsrail salatası

  29

  Simit

  60

  labne

  otuz

  Çavdar simitleri

  60

  yoğurtlu patlıcan

  32

  simit beyaz

  61

  tahin soslu karnabahar

  33

  Sulu yeni yıl tatlım cupcake

  62

  Şakşuka

  Soslu fırında patlıcan

  34

  35

  kaydeden Marcy Goldman

  "Haman'ın Kulakları" (Hamantashen)

  64

  tahinli

  soslar

  66

  Humus

  37

  Erik

  66

  Kuzulu Humus

  39

  kayısı

  66

  Mercimek çorbası

  40

  Bradsmith'in Challah'ı

  67

  mejadra

  42

  Makluba

  44

  Teşekkür ederim

  70

  ■Giriş

  Genelde ulusal mutfaklar hakkında kitap yazmayı pek sevmem çünkü bu oldukça kaygan bir yokuş. Yalnızca belirli bir ülkede uzun süre yaşamış ve tüm nüansları incelemiş bir kişinin bunu yapma hakkı vardır. Ürünleri ve teknolojileri, farklı mutfaklar veya bunların karışımları örneğinde incelemeyi tercih ederim.

  Ancak Yahudi mutfağı başka bir konudur. Bu benim kişisel hikayem.

  Odessa'da Yahudi bir ailede doğdum. Geleneklerden ve dinden pek çok yönden kopuk olmasına rağmen, ailem yine de Yahudi yemekleri hazırladı. Benim için bu çocukluğun tadı. Bunlar, ustalıkla doldurulmuş balık pişiren bir büyükbabanın anılarıdır. Bu, okulda öğle yemeği için bana boyun parçaları veren anne. Bu benim için pazar tavuğundan et suyu pişiren büyükanne.

  Yahudi mutfağı hakkında bir kitap çok ciltli bir kitap haline gelebilir. ВеОъ, Olga ve Pavel Syutkin'in doğru bir şekilde belirttiği gibi, dünyanın dört bir yanına dağılmış bir halk olan Yahudiler, ister istemez birçok ülkedeki şeflerin yarattığı en iyi şeyi benimsedi, başarılarını yaratıcı bir şekilde yeniden düşündü ve gastronomilerinde mutfak mirasının inanılmaz bir füzyonunu yarattı. çeşitli uygarlıklar ve dönemler.

  En parlak ve en tanıdık yemekleri seçtim, bu benim yeniden düşünmem ve anılarım, mutfak teknikleri bilgimle çarpılıyor.

  Evet, bugün çok daha fazlasını biliyoruz ve biliyoruz, bazı yemekler artık bize o kadar ilginç gelmeyebilir. Ancak çoğu kişi için böyle bir kitap çocukluğa açılan bir penceredir. Umarım seni bir anlığına da olsa oraya götürebilirim. Bu senin çocukluğun değilse - önemli değil. Her halükarda ilginç olacak.

  Peki ya İsrail mutfağı? Neden onun hakkında yazmaya cesaret ettim? Belki de bu benim yaşanmamış hayatım. Bir kedi gibi dokuz canım olsaydı, birini İsrail'de yaşardım, İbranice öğrenir ve her sabah humuslu shakshuka yerdim.

  İsrail'e altı kez gittim. Anneannem ve büyükbabam orada gömülü. Teyzem orada yaşıyor. Ruhumun bir parçası var. Ama ben çok Avrupalı bir insanım, bu yüzden oraya sadece ziyarete geliyorum. Yine de bu parlak mutfağa, baharatların, etlerin, tahılların ve sebzelerin bu oryantal füzyonuna sırılsıklam aşığım.

  Sadece ben değil. Dünya, İsrail mutfağında bir patlama yaşıyor. Yaşadığım yer olan Berlin'de birçok İsrail restoranı açıldı, demokratikten çok pahalıya, Yahudi ve İsrail mutfağıyla ilgili kitaplar birbiri ardına Almanca olarak yayınlanıyor. Ve yeni bir gezi planlıyorum. En son orada bulunduğumdan beri, İsrail mutfak açısından muazzam bir şekilde büyüdü. Bu kesinlikle yaşamam gereken bir deneyim.

  h İçindekiler

  Her halükarda, bu kitap otantik tariflerle benim vizyonumun bir birleşimi. Teknoloji açısından, her şey her zamanki gibi doğrulanmış ve çalışıyor.

  Tabii ki, mutfak arkadaşlarım olmasaydı bu kitap olmazdı. Bir keresinde Olga Syutkina'ya Rus mutfağı üzerine bir ustalık sınıfı vermemi önerdim. Bu mantıklı. O ve kocası geçmişiyle meşguller. Gülerek, "Bu Rus mutfağıyla ilgili her şeyden ne kadar yoruldum," diye yanıtladı. - Ne düşünüyorsun, sadece pişiriyorum? Yahudi gidelim!" Ve sadece Yahudilerin soruya soruyla cevap verdiğini sanıyordum. Ve Yahudi mutfağı üzerine bir ustalık sınıfı yaptık. Kocam insanları bir araya getireceğimize inanmadı. Ancak bu ustalık sınıfı hala dolu evleri topluyor. Her şey Olya'nın fikri sayesinde başladı. Ve size ve isteklerinize teşekkürler. Ustalık sınıfına herkes gelemez ve kitap dünyanın herhangi bir yerinden satın alınabilir. Halkımın inatçı özelliği ile yine de Olga Syutkina'yı PRAcooking için Rus mutfağı üzerine bir kitap yazmaya yönlendirdim. Ama bu tamamen farklı bir hikaye. Ve Yahudi hamur işleri için tarifleri Maria Kudryashova dışında kime emanet edebilirim? Doğru, bu retorik bir soru.

  Lechaim!

 

 Olga ve Pavel Syutkin'den Giriş

  “Yahudi mutfağı” denilince çoğumuzun aklına hemen balık dolması, matza ve tavuk suyu geliyor. Şaşırtıcı bir şekilde, Yahudi ve Rus mutfaklarını neredeyse eşit olarak algılıyoruz. Doğal olarak, bir dizi yemek ve ürün anlamında değil, her ikisine de son derece basmakalıp bir tavır anlamında. Nitekim birçokları için Rus mutfağı sadece krep, lahana çorbası ve yulaf lapasıdır.

  Bir dereceye kadar bu, temel cehaletten, mutfak bakış açısının olmamasından gelir. Ama daha derin sebepler de var. Gerçek şu ki, her iki mutfak da son derece bölgeseldir. Çoğu zaman insanlar büyüdükleri ve yaşadıkları yerlerin gastronomik geleneklerine aşinadır. Ve diyelim ki İnternet öncesi dönemde Yaroslavl mutfağı, ortalama bir kişinin Rostov-on-Don veya Perm sakinlerinin tat tercihleri hakkında bir fikir edinmesine yardımcı olmadı. Yahudi geleneği hala daha zordur. Vatandaşlar ve mevcut Ruslar, aşağı yukarı Yahudi mutfağının sadece bir şubesini hayal ettiler - Aşkenaz. Tarihsel olarak Orta ve Doğu Avrupa, Rusya'da dağıtım kazanan oydu. Nadir istisnalar dışında Kuzey Afrika, Akdeniz ve Orta Doğu'dan gelen Sefarad yemekleri, uzun süredir bizim için neredeyse bilinmiyordu.

  Bu arada, halklarımızın yüzlerce yılı aşkın bir süredir iletişimde pek çok gastronomi becerisini ve alışkanlığını "değiş tokuş etmediğini", ancak bir yerlerde sadece bazı ortak kaynaklardan yemekleri benimsediğini düşünmek saflık olur. Bunun canlı bir örneği, Kuzey Almanya'da sıcak bir dana eti ve ringa balığı yemeği olarak doğan ve sadece yüzyıllar sonra "Yahudi" versiyonunu alan forshmak'tır. Kıyma tarihi, mutfak geleneklerimiz arasındaki yakın bağlantının birçok tanıklığından biridir: Aynı ringa kıymasının 1939'da Lezzetli ve Sağlıklı Yemek Kitabı'nın ilk baskısında zaten yer alması boşuna değildir. Ve birçok Sovyet ev hanımının favori yemeği haline geldi.

  Evet ve Yahudi mutfağının sembolü - doldurulmuş balık - bazen eski Rus vücuduna çok benziyor - baharatlı kıyılmış balık, ancak yağda haşlanmış. Genel olarak, mutfak dünyamız o kadar büyük değil ki, başarılı fikirler yalnızca bir kişinin mülkiyetinde kalıyor.

  Yahudi mutfağından bahsetmişken, elbette dinin etkisi göz ardı edilemez: Bu mutfak geleneğinin gelişimi büyük ölçüde kaşrut kanunu tarafından belirlendi. Ancak dürüst olalım: Yahudiler yüzlerce yıldır bu oldukça katı sınırlar içinde bile lezzetli ve sağlıklı yemek pişirmeyi öğrendiler. Dahası, bugün koşer bazen sadece Yahudiliğin taraftarları için değil, ürünlerin kalitesinin bir garantisidir.

  Klasik Yahudi mutfağı

  Forşmak

  Vor schmack. "Tadı için." Belki de en meşhur Yahudi yemeği. Aşkenaz Yahudi mutfağında pek çok şey gibi, forshmak da büyük olasılıkla yoksulluktan icat edilmiştir. Bu da gerçek şaheserlerin basit, ucuz malzemelerden hazırlanabileceğini bir kez daha kanıtlıyor. Özellikle bugün, şık bir ringa balığı elimizdeyken. Başlangıçta kıyma için ucuz ringa balığı aldılar, fazla tuzu gidermek için suya batırdılar. Ama bugün iyi bir tane almamızı kim engelleyecek? Özellikle çırpılmış kremalı lüks bir versiyonumuz olduğu için. Restaurateur Alexander Rappoport bu tarifi Elena Chekalova ile paylaştı ve Lena bunu benimle paylaştı. Deneyin, kesinlikle en sevdiğiniz forshmak olacak.

  Ringa balığı temizlemekle uğraşamayacak kadar tembelseniz, hazır fileto alın.

 4-6 porsiyon için

  2 ringa balığı (700-800 gr) veya 600 gr ringa balığı filetosu

  2 ekşi elma

  1 ampul

  200 gr beyaz ekmek (örneğin bir somun)

  250 ml krem şanti (%35 yağlı) 1 limonun suyu

  servis için ekmek

  1. Ringa balığının derisini çıkarın, kemiklerinden soyun ve küçük parçalar halinde kesin. Ringa balığı çok tuzluysa önce süte batırın.

  2. Bir elmayı kaba bir rende üzerine rendeleyin ve üzerine limon suyunu dökün.

  3. Soğanı küp şeklinde kesin ve kaynar su ile haşlayın. Bu onu daha yumuşak yapacaktır.

  4. Ekmeğin kabuğunu çıkarın ve kremanın yarısına batırın.

  5. Soğanı kağıt havluyla kurulayın.

  6. Ringa balığı, soğan ve ekmeği kremadan sıkmadan kıyma makinesinden geçirin.

  7. Elmaları iyice sıkın ve ringa balığı kütlesi ile karıştırın.

  8. Kalan soğuk kremayı yumuşak zirvelere kadar bir mikser ile çırpın ve ringa balığı kütlesi ile hafifçe karıştırın.

  9. Sıcak krutonlarla servis yapın.

 Zamanlar

  Tsimes, Yahudi mutfağını hiç denememiş olanların bile duyduğu bir kelimedir. En yüksek derecede zevk anlamına gelir, çok iyi bir şey. "Bu tam da tsimes" diyorlar. En lezzetli! Gerçeği söylemek gerekirse, bugün yemek olarak tsimes ile kimseyi şaşırtmayacaksınız. Tatlı havuç yemedik mi? Ancak kışın shtetl'lerde havuçların Yahudiler için bir kurtuluş olduğuna dair bir versiyon var. Satın alınacak başka sebze yoktu ve havuçlar mahzenlerde iyi saklanıyor.

  Tsimes, Yahudi Yeni Yılı olan Roş Aşana'daki Yahudi bayram masasının çok önemli bir parçasıdır. Havuç, refah ve iyi şansın sembolüdür ve bal, yılın tatlı olacağı umududur.

  Tsimes, et güvecinin yanında, garnitür olarak veya tatlı olarak servis edilebilir. İstenirse içine kuru üzüm veya diğer kuru meyveler ekleyebilirsiniz.

 6 porsiyon için

  750 gr havuç

  3 sanat. l. kaz veya tavuk yağı veya zeytinyağı tuzu

  1 portakalın suyu ve kabuğu

  2 yemek kaşığı l. tuz

  1. Havuçları soyun ve açılı olarak dilimler halinde kesin.

  2. Büyük bir tavada havuçları kaz yağı veya sıvı yağda 3 dakika kızartın.

  3. Diğer tüm malzemeleri ekleyin, havuçların üzerini geçecek kadar su ekleyin.

  4. Ara sıra karıştırarak 15 dakika pişirin. Havuçlar yumuşak olmalı ama çok yumuşak olmamalı ve sos parlak bir sır haline gelmelidir.

  Mavi olanlar (patlıcan havyarı)

  Bu gerçek Odessa patlıcan havyarı. Ve size bunun farklı olduğunu söylemelerine izin verin. Bu Odessa mavisi. Yahudi mutfağına atfedilebilirler mi? Muhtemelen değil. Ama DNA'mda, kıyma ile gerdan dolması arasında o kadar kök salmışlar ki, bu özete onları da dahil etmekten kendimi alamadım. Ve Odessa'da kim kimin mutfağının nerede olduğunu bilebilirdi? Ana şey lezzetli olmaktır. Lezzetli.

  İdeal olarak patlıcan gazda veya açık ateşte pişirilmelidir. Patlıcanları fırında közleyecekseniz döküm bir tavaya koyun ve tavayı önceden ısıtılmış fırının en altına yerleştirin.

 6 porsiyon için

  4 büyük patlıcan

  2-3 sulu tatlı domates

  2-3 diş sarımsak

  kavrulmuş tohumlardan elde edilen kokulu ayçiçek yağı (rafine edilmemiş)

  tuz biber

  1. Patlıcanları 200 C'ye ısıtılmış fırında tamamen yumuşayana kadar (yaklaşık 40 dakika) pişirin.

  2. Soğutun, posayı çıkarın ve çok ince olmayan bir bıçakla doğrayın. İstenirse, bir eleğe aktarın ve fazla sıvının akmasına izin verin.

  3. Domatesleri ikiye bölün ve kaba bir rende üzerine rendeleyin (kabuğunu atın). Patlıcan ile karıştırın.

  4. Sarımsakları rendeleyin, mavi olanlara ekleyin, tuz, karabiber ve yağ ile tatlandırın. 

  Tuzlu somonun Yahudi mutfağıyla ne ilgisi var? Yumurtalar herkes tarafından tuzlanır! Ancak somonu tuzlamak, palamut ve uskumruyu tuzlayan Sefarad Yahudilerinden gelen uzun bir gelenektir.

  Geçenlerde neden balıkları hep şekersiz tuzladığımı düşündüm ve şimdi bunu da sık sık yapıyorum? Claudia Roden'in şekersiz tarifini buldum. Ataların çağrısı mı?

  Genel olarak tuzlu balığa tarif demek zordur. Sadece anlayış gerekiyor. Balık yavaş yavaş tuzu emer ve tuzla ne kadar uzun süre temas halinde olursa o kadar tuzlu hale gelir. Balığı nasıl tuzlarım? Sadece bir somon fileto alıyorum, üzerine tuz serpiyorum. Diyelim ki 1 kg fileto için 2 yemek kaşığı alacağım. l. tuz. Hangi?

  Evet, herhangi biri, en önemlisi deniz ve iyotlu değil. Balığı eşit şekilde tuzlayın ve gece boyunca buzdolabına gönderin. Tuzlu somon severim. Sabah fazla tuzu fırçalayın ve bitirdiniz. Ne ile? Tabii ki simitlerle. Ve yaban turpu sosu ile. Yaban turpu rendeleyebildiğiniz kadar rendeleyin, hafifçe limon suyu serpin ve ağır krema veya ekşi krema ile karıştırın. Sos kalın olmalıdır. Veya bitki sosu ile. 200 ml %33 yağlı kremayı çırpın ve içine birçok farklı yeşillik doğrayın.

 turşu

  Zaure igerkis (Yidiş), Yahudi mutfağının ayrılmaz bir parçasıdır. Farklı varyasyonlar var, bir yerde daha asetik hazırladılar, bir yerde daha az. Tarifimiz ortalama. Ancak deneyerek sirke miktarını artırabilirsiniz. Bu tür salatalıklar pastırmalı, haşlanmış dilli, doğranmış ciğerde iyidir. Ama ne diyebilirim ki, falafels veya shuarma ile onlar da ne kadar iyi bir mucize! Böyle bir kavanozda ne kadar tuz gerektiğini tahmin etmemek için, şimdi büyük Rene Redzepi'den bulduğum yöntemi kullanıyorum - tuzlu ürün ve suyun toplam ağırlığının% 2'sini ölçüyorum.

  10 küçük salatalık (ve üç yedek) ince tuz

  5 dal dereotu

  3 diş sarımsak

  3 yenibahar bezelye

  5 adet karabiber defne yaprağı

  1 . l. litre kavanoz beyaz şarap sirkesi

  1. Kavanozu teraziye koyun. Ölçekleri sıfırlayın. Salatalıkları dikey olarak bir kavanoza koyun ve üzerine dereotu serpin. Kavanoz sıkıca paketlenmeli, yer varsa daha fazla salatalık alın.

  2. Salatalıkları kaplayacak şekilde su dökün. Su ve salatalıkların toplam ağırlığını hatırlayın ve bunun %2'sini hesaplayın. Örneğin, ağırlık 1 kg ise, 20 gr tuza ihtiyacınız vardır (1000 bölü 100 ve 2 ile çarpılır).

  3. Doğru miktarda tuzu bir kaseye koyun, salatalık kavanozundaki suyu dökün, tuz eriyene kadar karıştırın, suyu tekrar kavanoza dökün, baharatları ve sirkeyi ekleyin. Yavaşça sallayın. Birkaç kat katlanmış gazlı bezle örtün ve 3 gün oda sıcaklığında bırakın.

  4. Salatalıkların yüzmemesine ve tamamen su ile kaplanmasına dikkat edilmelidir. Karbondioksiti serbest bırakmak için günde bir kez hareket ettirin.

 Çatırtılar ve schmaltz

  Çatırtılar, çocukluktan çok fazla bir şeydir. Büyükannenin mutfağındaki koku. Rahatlıkla ilgili. Genel olarak, çıtırtılar, schmaltz hazırlanmasının bir yan ürünüdür (sonuçta, cilt, yemek pişirmek için yağ oluşturmak üzere kızartılır). Ama en güzel yan üründür. Bir dilim gri ekmek hayal edin. Fırında ısıtılır. Ve şimdi, ılıkken, schmaltz ile yağlayın ve uzun süre çürümekten tatlı olan kehribar soğanların üzerine altın çıtırtılar koyun. Üzerine tuz pulları serpin. Temsil mi? Ben duyamıyorum. Görünüşe göre herkes tavuk derisi aramak için kaçmış.

  Bu arada, çıtır çıtır patates püresi ve karabuğdayla da harika bir şekilde iyidir. New York Delhi'de konukların yemeğin üzerine serpmesi için masalarda çıtır çıtır kavanozlar olduğunu söylüyorlar.

  Çatırtı için tavuk derisi nereden alınır? Fazla deriyi tavuktan kesebilir (kaz da uygundur) ve dondurabilirsiniz. Yeterince biriktirdiğinde mutlu olacaksın. Deriyi tavuk bacaklarından çıkarabilirsiniz. Tanıdık bir çiftçiyi deneyebilirsiniz. Örneğin, çiftçi Klimov bir keresinde bir ustalık sınıfı için bize bir çanta dolusu yağ getirdi.

  Soğanın deriye oranlarını vermek zordur. Bence ne kadar çok soğan o kadar iyi. Diyelim ki 200 gram kabuğunuz varsa 2 büyük soğan alırdım.

  yağlı soğan tuzu ile tavuk derisi

  1. Yağlı cildi her biri yaklaşık 1 cm'lik küçük parçalar halinde kesin, kalın tabanlı bir tavaya koyun, tuzlayın ve yağı kısık ateşte eritin.

  2. Yağın tamamı veya tamamına yakını işlendiğinde cilt kızarmaya başlar. Bu noktada ince doğranmış soğanı ekleyip altın rengi olana ve kabuğu kuru ve çıtır çıtır olana kadar pişirmeniz gerekir. Gerekirse ateşi azaltın.

  3. Yağı bir kavanoza süzün ve yufkaları kağıt havlu üzerinde kurulayın, ardından bir kavanoza dökün ve ilk 10 dakikada yemezseniz buzdolabında saklayın. Çatırtıları yağda saklayabilirsiniz, ancak zamanla yumuşarlar.  

 mandallar

  Patates kızartması. Meze, ana yemek ve tatlı olarak yenebilen bir Hanuka yemeği. Elma püresi tarifi aşağıdadır. Mantılara biraz un ekleyebilirsiniz. Bu, kızartmalarını kolaylaştıracak, ancak çekiciliklerinin bir kısmı kaybolacak. Un olmadan hem daha yumuşak hem de daha çıtır çıtır oluyorlar. Ve size tavsiyem: Yağı kızartmaya ayırmayın. Daha lezzetli ve sağlıklı olacak.

 6-8 dilim için 500 gr nişastalı patates

  1 büyük soğan

  1 çay kaşığı tuz

  1/2 çay kaşığı biber

  1 büyük yumurta

  kızartma yağı

  1. Fırını 100°C'ye ısıtın. Büyük bir fırın tepsisini fırın kağıdıyla kaplayın.

  2. Büyük bir kaseyi buzlu suyla doldurun. Patatesleri soyun, kaba bir rende üzerine rendeleyin ve kararmaması için suya koyun.

  3. Soğanı ince bir rende üzerine rendeleyin, ince bir elekten geçirin ve iyice sıkın.

  4. Patatesleri tercihen bir salata kurutucu ile iyice kurutun.

  5. Patatesleri, soğanları, tuzu, karabiberi bir kaseye koyun, iyice karıştırın, yumurtayı ekleyin, tekrar karıştırın.

  6. Yağı büyük bir tavada ısıtın. Birkaç milimetrelik bir yağ tabakasına ihtiyacımız var.

  7. Yaklaşık 3 yemek kaşığı ölçün. l. hamur, elinize alın ve fazla nemin gitmesi için iyice sıkın. Kendinizi yakmamak için mandalları geniş bir spatulaya aktarın ve dikkatlice yağa daldırın. Aynı şekilde birkaç pankek daha oluşturun, ancak tavayı aşırı doldurmayın.

  8. Böreklerin alt tarafı altın rengi kahverengi ve çıtır çıtır olana kadar yaklaşık 3-5 dakika kızartın. Mandalları daha eşit kızartmak için, yarısında bir kez 180° çevirin. Ters çevirin ve diğer tarafta kahverengi.

  9. Hazır latkeler fırında 30 dakika kadar bekletilebilir ki diğerleri kızarırken soğumasın.

 latkes için elma sosu

  Ne demeli? Bu sadece çok lezzetli bir elma püresi. Silahlara götür. Latkes ve pankek ile iyi.

 6-8 porsiyon için

  4 elma

  1 . l. Sahra

  1/2 limon suyu

  1/2 çay kaşığı öğütülmüş tarçın

  1/2 çay kaşığı öğütülmüş zencefil

  2 karanfil

  1. Elmaları soyun, küpler halinde kesin, bir tencereye koyun, diğer tüm malzemeleri ekleyin, karıştırın.

  2. Kısık ateşte arada bir spatula ile karıştırarak elmalar koyu bir sos haline gelene kadar pişirin.

 ringa balığı ve elma ile patates salatası

  Bu salatası, güvenle Yahudi mutfağı tarihçisi olarak adlandırılabilecek Claudia Roden'den buldum. Yahudi mutfağı üzerine en hacimli kitabı yazdı. İngilizce biliyorsanız ve bu konuya ilgi duyuyorsanız okumanızı tavsiye ederim. Çok basit ama çok lezzetli bir salata. Önemli olan, ringa balığının lezzetli olması ve çok tuzlu olmamasıdır.

  6 porsiyon için

  500 gr patates

  2 ekşi elma 1 limonun suyu

  3 ringa balığı filetosu

  2 kereviz sapı

  1 ampul

  300 ml ekşi krema

  1. Patatesleri kaynatın, soyun, büyük dilimler halinde kesin.

  2. İstenirse kerevizi üst lifli tabakadan soyun.

  Soğan yarım halka, kereviz - ince dilimler halinde kesilir.

  3. Elmaları soyun, küpler halinde kesin, üzerine limon suyunu dökün.

  4. Ringayı küpler halinde kesin.

  5. Tüm malzemeleri katmanlar halinde güzelce düzenleyin, üzerine ekşi krema dökün.

 dilimlenmiş ciğer

  Geçenlerde soğanlı kızarmış ciğerle hemen hemen her şeyi yiyebileceğimi fark ettim. Benim için soğanlı ciğer, Yahudi mutfağının lezzetinin özüdür. Boyun tarifinde var, anneanneye ekledim. Çok lezzetli ve uygun fiyatlı bir yemek.

 4 kişilik 1 büyük soğan

  1 çay kaşığı Sahra

  1 . l. beyaz veya kırmızı şarap sirkesi

  3 sanat. l. tavuk yağı veya ghee

  250 gr tavuk ciğeri

  2 haşlanmış yumurta

  birkaç yemek kaşığı kraker (varsa isteğe bağlı) tuz, karabiber

  1. Soğanı küp şeklinde kesin. Bir tavada bir kaşık katı veya sıvı yağı ısıtın, soğanı altın rengi olana kadar 8-10 dakika kızartın. Şeker ekleyin, karıştırın ve bir dakika daha pişirin.

  2. Başka bir tavada kalan yağı veya tavuk yağını ısıtın, karaciğeri, tuzu, karabiberi ekleyin, yumuşayana kadar yaklaşık 5 dakika kızartın.

  3. Ateşten alın ve kızartılmış soğanları ekleyin.

  4. Yumurtaları mutfak robotunda veya bıçakla çıtır çıtır doğrayın (ancak yulaf lapasına dönüşmeyin).

  5. Yumurtaları derin bir kaba aktarın.

  6. Soğanlı karaciğeri büyük bir bıçakla doğrayın.

  7. Ciğeri yumurta ile karıştırın, tatlandırmak için tuz ve karabiber ekleyin ve servis yapın.

 Matzah köfte ile tavuk suyu

  Muhtemelen Yahudi penisiliniyle ilgili tüm klişeleri duymuşsunuzdur. Bugün beslenme uzmanları, iyi bir et suyunun faydalarından giderek daha fazla bahsediyor ve ben onlara inanıyorum. Ve hasta olur olmaz kendime tavuk suyu pişiririm. Çünkü annem ve büyükannem böyle yapardı. Tavuk mutlaka çiftlik ve ideal olarak çorba olmalıdır. Aksi takdirde, başlamaya değmez. İyi, hoş kokulu, yırtılmaz bir et suyu gerçekten de en iyi ilaçtır. Bedeni bilmem ama kesinlikle ruhu iyileştirir. Kneidlakh gerekli değildir, ancak iyileşmeye çok elverişlidir.

 et suyu için 8 porsiyon için


  1,5 kg ağırlığında ev yapımı çorba tavuğu

  1 havuç

  1 soğan 1 sap kereviz

  1/2 baş sarımsak

  tuz, tatmak için öğütülmüş karabiber

  ve güzellik için başka bir havuç

 kneidlach 75 gr matsa için

  2 yumurta

  1 küçük soğan

  3 dal maydanoz

  1 . l. tereyağı veya tavuk yağı tuzu 1. Et suyunu kaynatın: tavuğu 2,5 litre soğuk suya dökün, neredeyse kaynatın, ısıyı en aza indirin, köpüğü çıkarın (ilk 40 dakikada), bir havuç, soğan koyun , kereviz ve sarımsak. Tuz. Kaynatmadan çok kısık ateşte 2-4 saat (tavuğa göre değişir) pişirin. Pişirmenin bitiminden 40 dakika önce gerekirse tadına bakmak için tekrar tuzlayın. 2. Kneidlach yapmak için matzoyu parçalara ayırın ve bir karıştırıcıda öğütün. 3. Soğanı küçük küpler halinde kesin ve tereyağında veya tavuk yağında kızartın. 4. Yumurtaları protein ve yumurta sarısına bölün. Yumurta aklarını yumuşak zirvelere çırpın. 5. Maydanozu çok ince kıyın. 6. Matzo ununu kızarmış soğan, maydanoz ve yumurta sarısı ile karıştırın. Tuz. Çırpılmış yumurta aklarını ekleyin ve yavaşça ama iyice karıştırın. Kıvama bakın - hamur çok kalınsa 1/4 su bardağı et suyu ekleyin. Hamurun üzerini streç filmle kapatıp 30-40 dakika buzdolabında dinlendirin. 7. Hamurdan 2 cm çapında toplar oluşturun 8. Hazırlanan et suyundan tavuk ve sebzeleri çıkarın. 9. Kalan havuçları dilimler halinde kesin. 10. Kneidlach ve havuç halkalarını kaynayan et suyuna koyun, kaynatın, altını kısın ve 15-20 dakika pişirin. 11. Haşlanmış tavuk parçaları ve havuç ile servis yapın.

 Çolnt

  Şabat yemeği. Sonuçta, dinlenme günü olan Şabat'ta hiç çalışamazsınız. Ortodoks Yahudilerin asansör çağırması bile yasak. Ama istediğin bir şey var, dolayısıyla böyle bir yemek. Katılımınız olmadan geceleri hazırlanıyor. Üstelik o kadar zekice icat edildi ki, dikkatli denetim gerektiren yemeklerden daha kötü değil. Düzgün seçilmiş et, kemik iliği ve tahıl, baklagiller ve patates karışımı yemeğin kurumasına izin vermez. Aksine düşük sıcaklıklarda et yavaş pişer, kollajen jelatine dönüşür, iliklerden gelen yağ tahılları ve patatesleri sarar. Genel olarak, cholent harikadır! Ve yine çok ucuz bir yemek çıkıyor.

 6 porsiyon için

  1 kg dana döş (veya pilav için başka bir et)

  3 sanat. l. Ghee

  2 büyük soğan

  3-5 diş sarımsak

  2-3 beyin kemiği (isteğe bağlı)

  1 kilo patates

  250 gr kuru beyaz fasulye

  200 gr arpa

  tuz biber

  1. Fasulyeleri bir gece önceden soğuk suda ıslatın.

  2. Soğanı yarım halkalar halinde kesin.

  3. Patatesleri soyun, küçükleri bütün bırakın, büyükleri dörde bölün.

  4. Kalın ve düz tabanlı (kazan değil) büyük bir tencerede, döşü eritilmiş tereyağında kızartın. Al, soğanı aynı yağda kızart.

  5. Sarımsağı ekleyin, kokusu çıkana kadar kavurun.

  6. Eti tekrar tencereye alın. Beyin kemiğini ekleyin, patates, fasulye, arpa katmanlarını yerleştirin, her katmanı tuz ve karabiberle baharatlayın.

  7. Sıvı, tavanın tüm içeriğini kaplayacak şekilde su veya et suyu dökün, kaynatın, köpüğü çıkarın, örtün ve gece boyunca (6-8 saat) 110 ° C'ye ısıtılmış fırına gönderin.

 Tavuk çorbası

  Ama tavuk çorbası zaten benim fikrim. Aynı zamanda çok iyidir, ancak daha hızlı pişer.

 6 porsiyon için

  Derili 6 tavuk budu veya 2 but, 2 but, 2 kanat ve mide

  3 sanat. l. ghee veya tavuk yağı

  2 büyük soğan

  3-5 diş sarımsak

  2 ilik dana kemiği (isteğe bağlı) veya tavuk yağı

  1 kilo patates

  250 gr kuru beyaz fasulye

  200 gr arpa

  tuz biber

  1. Fasulyeleri bir gece önceden soğuk suda ıslatın. Yarı pişene kadar kaynatın (40 dk.).

  2. Soğanı yarım halkalar halinde kesin.

  3. Patatesleri soyun, küçükleri bütün bırakın, büyükleri dörde bölün.

  4. Büyük, kalın tabanlı bir tavada tavuk parçalarını sıvı yağda veya eritilmiş tavuk yağında kızartın.

  5. Tavuğu alın, soğanı aynı yağda kızartın.

  6. Sarımsak ekleyin, aroma görünene kadar kızartın. Tavuğu tencereye geri koyun. Kemik iliği veya tavuk yağı ekleyin, patates, fasulye, arpa katmanlarını yerleştirin, her katmanı tuz ve karabiberle baharatlayın.

  7. Suyu dökün, kaynatın, köpüğü çıkarın, bir kapakla örtün ve 4 saat 100 ° C'ye ısıtılmış fırına gönderin. matzahlı büyükanne

  

  çocukluğumun yemeği. Dürüst olmak gerekirse, matzah babanın büyük bir hayranı değilim, çünkü unlu undur :) Ama Yahudi mutfağının babasız yemek tarifleri kitabı nedir?

  Ve buna teknolojileri anlama açısından yaklaşmasaydım ve iyileştirme ile meşgul olmasaydım, ben olmazdım. Ve çocukluktaki gibi çıktı, sadece daha lezzetli. Evet, tavuk ciğeri ve kızarmış soğanla.

  Muhtemelen çocukluk anıları hakkında şüpheci olan birkaç kişiden biriyim. Çimen yeşildi ve büyükannemin yemekleri en lezzetlisiydi. Bu birçokları için acı verici bir konu. Farklı bir zaman olduğunu ve o zamanlar lezzetli görünen şeyin şimdi hiç hoşlanmayabileceğimizi söylediğimde ailem bile alınıyor. Ben geleneklerin korunmasından yanayım diye düşünmeyin. Ancak bugün, tüm mutfak bilgisi bagajı ve bol miktarda ürünle, dünün klasiklerini iyileştirmeyi pekala karşılayabileceğimize inanıyorum.

  Anneannenin daha yumuşak olmasını istiyorsanız 100 ml tavuk suyu ekleyin.

 6-10 porsiyon için

  7 matzo yaprağı

  5 yumurta

  5 tavuk ciğeri (yaklaşık 150 gr)

  2 soğan tuz, karabiber sıvı yağ veya bitkisel yağ veya tavuk yağı

  1. Matzoyu küçük parçalara ayırın.

  2. 30 saniye boyunca 1 bardak soğuk su dökün. Suyu boşaltmak. Tuzla tatlandırın, karıştırın.

  3. Yumurtaları çatalla çırpın, tuzlayın, matzah ile karıştırın, 30 dakika bekletin.

  4. Soğanı küpler halinde kesin, sıvı yağda veya katı yağda kızarana kadar kızartın. Matzoya ekleyin, karıştırın.

  5. Karaciğeri küçük parçalar halinde kesin.

  6. Aynı tavaya yağı ekleyin ve ciğerleri 2-3 dakika kavurun. Hafif çiğ kalmalıdır.

  7. Yağı 24-26 cm çapında derin bir yapışmaz tavaya (ideal olarak kenarları düz olan) ince bir tabaka ile tüm tabanı kaplayacak şekilde dökün. Isıtın, matzanın yarısını yayın, düzleştirin, karaciğeri eşit bir tabaka halinde koyun, tuzlayın, kalan matza ile örtün ve düzeltin.

  8. Orta ateşte üstü kapalı olarak yaklaşık 5 dakika pişirin. Sonra tavayı geniş bir tabakla örtün, büyükanneyi bir tabağa çevirin.

  9. Yine tavanın dibine biraz yağ ekleyin, büyükannenin kızartılmamış tarafı aşağı gelecek şekilde tavaya kaymasına izin verin.

  10. Tekrar kapatın ve 5 dakika pişirin.

 Doldurulmuş balık (gefilte balık)

  Efsanevi gefilte balığı. Balık, Yahudi sofrasının çok önemli bir parçasıdır. Genellikle Şabat'ta yenirdi, bu nedenle gefilte balığı da soğuk bir yemektir. Balık gece boyunca buzdolabına gönderilir, et suyu jelleştirilir. Bu, kıyılmış balığın deriye sarıldığı klasik bir tariftir. Tabii ki, tamir etmeniz gerekecek. Ama kendinle çok gurur duyacaksın.

  Bu arada pancarları yaban turpu haline getirebilirsiniz, lezzetli ve renkli olacak!

 10 porsiyon için

  2 kg bütün balık (turna ve sazan veya sazan ve sazan)

  2 kilo soğan

  2 yumurta

  100 gr bayat veya kızarmış beyaz ekmek (sadece kırıntı) veya matzah

  4 pancar

  3 sanat. l. ayçiçek yağı

  0,5 çay kaşığı öğütülmüş karabiber

  10 karabiber

  5 yenibahar bezelye

  2 karanfil

  3 defne yaprağı

  2 çay kaşığı servis için şeker tuzu yaban turpu

  1. Balığın pullarını ve bağırsaklarını temizleyin, yüzgeçleri, kuyruğu, gözleri ve solungaçları çıkarın. Balıkları soğuk suyla yıkayın, filetoyu ayırın ve bütün tutmaya çalışarak derisini çıkarın.

  2. 2 soğanı et suyu için ayırın, kalan soğanı ince ince doğrayın.

  3. Soğanı bitkisel yağda kızarana kadar kızartın. Ekmeği suya batırın ve iyice sıkın. Matzoyu bir karıştırıcıda öğütmeniz yeterlidir.

  4. Balık, kızarmış soğan ve ekmek bir kıyma makinesinden geçirilir. Yumurta, tuz, karabiber ekleyin, şekeri ekleyin ve elinizle iyice yoğurun.

  5. Pancarları ve 2 soğanı soyun ve ince dilimler halinde kesin.

  6. Balıkların kemiklerini, başlarını, yüzgeçlerini ve doğranmış pancar ve soğanların yarısını tavaya koyun. 3 bardak sıcak su dökün.

  7. Kıymadan pirzola veya köfte yapın ve koyun

  bir tencereye. İdeal olarak, balık derisi şeritleriyle sarın. Derinin iki yarısı arasında "bütün" bir balık oluşturabilirsiniz.

  8. Kalan sebzeleri pirzolaların üzerine koyun, defne yaprağı, karabiber, karanfil, tuz, karabiber ve şekeri ekleyin. Sebzeler sıvıdan çıkarsa biraz sıcak su ekleyin.

  9. Yüksek ateşe koyun, kaynatın ve en aza indirin. 2-2,5 saat pişirin. Bitmiş balığı soğutun, bir tabağa koyun ve süzülmüş suyu dökün. Buzdolabına koyun. Yaban turpu ile servis yapın.  

  Doldurulmuş balığın nesi var? Gerçek şu ki yapımı uzun ve zor ama 10 dakikada yeniyor. İşte köşeleri kısaltmanız için bir seçenek. İnanılmaz derecede lezzetli çıkıyor. Balığın kendisi ne kadar lezzetli olursa o kadar iyidir. Çekim için morina balığı kullandım.

 10 porsiyon için

  500 gr beyaz balık filetosu, örneğin morina veya çeşitli beyaz balıklar (morina, dorado, turna, mezgit, barlam balığı; derisi varsa hariç) 3 büyük soğan

  2 büyük havuç

  2 yumurta

  3 matzo yaprağı

  3 çay kaşığı Sahra

  2 çay kaşığı tuz

  10 karabiber (siyah ve yenibahar)

  1/3 çay kaşığı öğütülmüş beyaz biber

  1-2 balık kılçığı, tercihen beyaz balık, zeytin veya sadeyağdan

  1. Et suyunu kaynatın. Bunun için 1 adet soğanı kabuğu ile birlikte 4 parçaya bölün. Büyük parçalar halinde kesilmiş havuç

  bir açıda. Alçak geniş bir tencereye (4-5 l) iri kıyılmış balık iskeletlerini, balık derisini (varsa), havuçları, kabuklu soğanı ve diğer iki soğanın kabuğunu, biberi, her biri 1 çay kaşığı koyun. şeker ve tuz. 3,5 litre su dökün. Kaynatın, ısıyı azaltın, 1 saat pişirin.

  2. Bu sırada kalan soğanı yarım halkalar halinde kesin. Kızarana kadar yağda kızartın, 1 çay kaşığı ekleyin. şeker ve 2-3 dakika daha kızartın.

  3. Matzoyu bir karıştırıcıda öğütün.

  4. Balıkları ve soğanları bir kıyma makinesinden geçirin.

  5. 1 çay kaşığı ekleyin. tuz ve şeker, matzah, yumurta, beyaz biber. Karıştırın ve 30 dakika soğutun.

  6. 4 cm çapında toplar oluşturun, sırayla dikkatlice et suyuna koyun. İlkinin yaklaşık üç dakika "tutmasına" izin verin, ardından gerisini bırakın. Yeterli et suyu yoksa sıcak su ekleyin. Köfte su ile kaplanmalıdır.

  7. 30 dakika pişirin.

  8. Kapatın, köfteleri dikkatlice derin formlara aktarın, havuçları güzelce üstüne koyun, altta yaklaşık 1 cm'lik bir tabaka elde edilecek şekilde suyu dökün, kalan suyu soğan ve kemiklerle 2-3 kez kaynatın. . Onları köftelere dökün ve jöle yapmak için gece boyunca buzdolabına gönderin.

  9. Yaban turpu ile servis yapın.

 Doldurulmuş boyun

  Çocukluğumdan bir yemek daha. Yemek ilk bakışta çok garip. İcat edilen de açıkça yoksulluktandır. Zengin bir adam undan, yumurtadan ve ciğerden kıyma ile kaz boynu doldurur mu? Bütün bir tavuğun derisini doldurmayı kim ve ne zaman buldu bilmiyorum ama ailemde her zaman tam da bunu yaptılar. Yeterince kaz boynu alamıyorsunuz ve bu nedenle - tüm aile için akşam yemeği. Bir tavuktan birkaç yemek pişirilebileceğini söylemelerine şaşmamalı - bir boyun derisi, göğüs pirzolaları ve diğer her şeyden bir et suyu.

  Yoksulluk yoksulluktur ve iyi pişmiş gerdan çok lezzetlidir. Bir yetişkin olarak, Savely Lipkin'in My Odessa Mutfağım kitabındaki bir fikirden esinlenerek aile tarifini biraz değiştirdim. Minimum un ve çok yumurta kullanması gerçekten hoşuma gitti. Daha yumuşak ve sulu çıkıyor. Tavuk derisinde bir çeşit sufle.

 6 porsiyon için 1 tavuktan derisi alınmış

  250 gr tavuk ciğeri veya ciğer ve kalp karışımı

  6 ampul

  2 yemek kaşığı l. tuzaklar

  4 yemek kaşığı l. un

  2 yumurta ve 5 sarısı

  100 gr tereyağı

  tuz biber

  1. Tavuğun derisini çıkarın: parmaklarınızı derinin altından geçirin ve bir çorap gibi yavaş yavaş çıkarın, parmaklarınızı yukarı ve yukarı hareket ettirerek bir yere bıçakla kendinize yardım edin. Deriyi bacaklardan çıkarmayın: Etraflarından dikkatlice kesilmelidir. Kanatlara geldiğinizde cilde zarar vermemek için vücuda bağlanma noktasında karkastan kesilmeleri gerekecektir. Korkmayın, göründüğü kadar zor değil.

  2. Soğanı ince ince doğrayın, yağı bir tavada ısıtın, soğanı kızarana kadar kızartın.

  3. Karaciğeri ve kalpleri ince ince doğrayın.

  4. Un, irmik, ciğer ve kalpleri, yumurta, tuz, karabiber, soğanı karıştırın. 

  5. Tavuk derisini alttan kısmen dikin, boyun açıklığını tamamen dikin. Tüm dolguyu cilde koyun, sonuna kadar dikin. Cildi sıkıca dolduramayacağınızı unutmayın, pişirirken kıymanın hacmi artacak ve kabuk patlayabilir. Sadece beyaz ipliklerle dikmeniz gerekiyor!

  6. Boynu bir tencereye koyun, kürdan ile birkaç yerinden hafifçe delin, su veya tavuk suyu dökün ve yaklaşık 1 saat pişirin. Boyun hafifçe artmalı ve sıkılaşmalıdır. 

  7. İplikleri çıkarın, boynu dilimler halinde kesin.

  8. İstenirse servis yapmadan önce gerdanı tereyağında veya sıvı yağda kızartabilirsiniz.

 Tatlı ve ekşi soslu et

  Yahudi mutfağında tüm ustalık sınıflarını birlikte yürüttüğümüz Olga Syutkina'nın tarifi. Kimseyi kayıtsız bırakmayan zengin, aromatik bir yemek. Kalın tabanlı bir tencerede pişirmek daha iyidir ve daha da iyisi - daha sonra fırına koyabileceğiniz bir tabakta. Tat, şeker ve limon suyu ile ayarlanabilir.

 6 porsiyon için 700 gr dana eti (örn. but)

  2 soğan

  1 kutu domates kendi suyunda (400 gr)

  10 adet çekirdeksiz kuru erik ve kuru kayısı karışımı 150 gr siyah ekmek (ideal olarak - Borodino)

  3 diş sarımsak

  1/2 su bardağı kırmızı şarap

  1/2 su bardağı et suyu

  tuz biber

  1/2 çay kaşığı Sahra

  Defne yaprağı

  karabiber

  2 karanfil

  bir tutam tarçın

  3 sanat. l. Ghee

  1. Eti 2-3 cm kenarlı küpler halinde, soğanı büyük yarım halkalar halinde kesin, domatesleri bütün ise doğrayın. Sarımsağı ezin, ekmeği ufalayın.

  2. 2 yemek kaşığı ısıtın. l. eritilmiş tereyağı ve eti küçük porsiyonlarda açık altın rengi kahverengi olana kadar kızartın. Eti ayrı bir kaba aktarın.

  3. Daha fazla yağ ekleyin ve soğanı kızarana kadar kızartın.

  4. Domatesleri suyuyla birlikte dökün, karıştırarak 3-4 dakika pişirin.

  5. Sonra eti tavaya, tuza, karabibere geri koyun, şeker ekleyin, şarap ve et suyunu dökün.

  6. Kapaksız yaklaşık 2 saat çok kısık ateşte pişirin veya önceden 180 ° C'ye ısıtılmış fırına 3-3,5 saat koyun. Et yumuşamalıdır.

  7. Hazırlıktan kırk dakika önce kuru erik ve kuru kayısı, galeta unu, karabiber, karanfil, bir tutam tarçın, sarımsak ekleyin. Karıştırın ve 20 dakika daha pişirin. 

  Bu balık yeme şeklinin İngiliz Yahudilerinden geldiğini söylüyorlar. Buna karşılık, bu fikir İngiltere'ye, Hıristiyanlığı (çoğunlukla kendi iradeleri dışında) benimseyen Marranos - Portekizli Yahudiler tarafından getirildi. Balık galeta ununda kızartılır ve ardından sirkede marine edilerek soğuk yenir.

  Breading, ince bir un tabakası, ardından yumurta ve ardından ekmek kırıntılarıdır. Unu, yumurtayı ve balığı tuzlamak önemlidir. Sıradan ekmek kırıntıları yerine panko, mısır unu (polenta), öğütülmüş nohut, iri öğütülmüş yulaf ezmesi alabilirsiniz. Yumurta, tabakasının daha ince olması için su ile karıştırılmalıdır. Klasik tarifte balıklar bitkisel yağda kızartılır, ancak PRAcooking olarak biz tam gıda yaklaşımından yanayız ve sadeyağ veya zeytinyağı öneriyoruz. Yağ tabakası düzgün olmalı, ancak derin yağ ölçeğinde olmamalıdır - 3-5 mm. Daha az yağ kullanmak için çok büyük olmayan bir tava seçmelisiniz: balıklar sıkışık olmamalı, ancak çok fazla boş alan da olmamalıdır.

 6 porsiyon için

  Morina gibi 750 gr beyaz balık filetosu

  100 gr buğday unu 1 yumurta

  100 gr matzo unu veya galeta unu

  250 ml elma sirkesi

  2 yemek kaşığı l. Sahra

  2 defne yaprağı

  3 diş sarımsak 1/4 çay kaşığı. öğütülmüş zencefil 5 karabiber 1/2 çay kaşığı. kişniş tohumları bir tutam küçük hindistan cevizi 6-8 yemek kaşığı. l. Ghee

  1. 2 düz tabak ve bir geniş kase hazırlayın.

  Unu bir tabağa dökün, bolca tuzlayın, karıştırın ve bir tabağa eşit olarak dağıtın. Diğerinin üzerine galeta ununu eşit bir tabaka halinde serpin. Bir kasede yumurtayı bir tutam tuz ve 2 yemek kaşığı ile çırpın. l. su.

  2. Balığı yaklaşık 4 cm genişliğinde porsiyonlar halinde kesin, iyice kurutun, tuzlayın ve 10 dakika bekletin. Una (çok ince bir tabaka) yuvarlayın, yumurtaya batırın, her tarafını bununla kaplayın, süzülmesine izin verin, ardından matzo unu veya ekmek kırıntıları içinde yuvarlayın.

  3. Eritilmiş tereyağını derin bir tavaya dökün, balığı ters çevirerek kızarana kadar yaklaşık 5 dakika kızartın.

  4. Balığı bir tabağa veya kaba koyun.

  5. Sirkeyi sarımsak, defne yaprağı, zencefil, biber, kişniş ve hindistan cevizi ile bir tencerede ısıtın, kaynatın ve 5 dakika pişirin.

  6. Turşuyu soğumaya bırakın, balığın üzerine dökün ve 24-48 saat buzdolabına gönderin. invzhsyt'oz 8Z 

 İsrail salatası

  Aslında, salatalık ve domatesli tanıdık yaz salatasına çok benziyor. Ve Yunan salatasına çok benzer. Sadece kesim farklıdır. Bu da hiç şüphesiz tadı etkiler. Böyle bir salata sadece tek başına değil, falafelli pide, kuzu eti veya sabihanın bir parçası olarak da iyidir (tarifi aşağıdadır). Tohumlar isteğe bağlıdır, ancak kesinlikle bu salataya çekicilik katar.

 2 porsiyon için

  10 adet çeri domates veya 1 adet büyük olgun sulu domates

  3 küçük salatalık veya 1/3 uzun salatalık

  1/2 dolmalık biber

  1/2 kırmızı soğan

  50-100 gr herhangi bir peynir

  bir avuç tohum (50 g) - kabak, ayçiçeği veya 1/2 limon suyu karışımı

  10 nane yaprağı

  küçük bir demet maydanoz

  2 yemek kaşığı l. zeytinyağı 1. Sebzeleri yaklaşık olarak eşit küpler halinde kesin. Salatalık, domates ve Bulgar biberi, tuz, karabiberi karıştırın, üzerine limon suyu, yağ dökün, iyice karıştırın. Soğanı ayrı ayrı tuzlayın ve 5 dakika bekletin. 2. Yeşillikleri doğrayın. 3. Peyniri salataya ufalayın. 4. Karakteristik bir aroma görünene kadar tohumları kuru bir tavada kızartın. Hemen başka bir kaba dökün, aksi takdirde yanarlar. 5. Salatayı tohum ve otlar serperek servis edin. labne

  

  Labne bir çeşit genç peynirdir. Birçok doğu mutfağında kullanılır. Geleneksel olarak labneh za'atar serpilir ve üzerine zeytinyağı gezdirilir.

  Zaatar, oryantal mağazalarda ve özel mağazalarda satılmaktadır. Zaatar bitkisine dayalı bir baharat karışımıdır. Mesela benim zaatarımda zaatarın kendisi, yabani sumak, susam ve tuz. Onu çok seviyorum ve onu bulmanızı tavsiye ediyorum. Ancak labne herhangi bir şeyle serpilebilir: otlar, fındık, narenciye kabuğu ... Ya da tuzlayabilir, yağ dökebilir ve kek parçalarını içine daldırarak yiyebilirsiniz.

  Veya bal, antep fıstığı ve kavrulmuş şeftali veya taze meyveler ekleyerek bir tatlıya dönüştürün.

 700-800 gr için

  1 kg tam yağlı yoğurt (en az %3,5 yağ) 3/4 çay kaşığı. tuz

  1. Yoğurdu tuzla karıştırın.

  2. Derin bir kaseye yerleştirilmiş ve 3-5 kat gazlı bezle kaplı bir elek içine dökün.

  3. Gazlı bezin kenarlarını yoğurdu tamamen kaplayacak şekilde bağlayın. Gece bırakın.

  4. Kase yerine musluğa gazlı bezle yoğurt asabilirsiniz. Sabah peynir altı suyunu boşaltın veya fırınlamak için saklayın.

  5. Labne hazır ama bir gün daha buzdolabında tülbente koyarak daha da kıvamlı hale getirilebilir.

 yoğurtlu patlıcan

  Patlıcan herhangi bir biçimde harikadır. En azından benim deneyimim, patlıcanlı tariflerin en çok beğeni ve paylaşım aldığı yönünde. Patlıcan bu tarifte defne üzerinde duruyor. Ya da daha doğrusu - ekşi ve viskoz nar şurubu ile tatlandırılmış lüks tam yağlı yoğurt yastığının üzerinde. Harika atıştırmalık! Ona iç, pişman olmayacaksın!

 4 porsiyon için

  3 orta boy patlıcan

  200 gr çok yağlı doğal yoğurt veya labne

  50 ml zeytinyağı

  2 yemek kaşığı l. nar ekşisi (narsharaba)

  5 nane yaprağı

  5 dal kişniş

  1 diş sarımsak tuz, isteğe göre karabiber - bir avuç nar taneleri

  1. Fırını 200 °C'ye ısıtın.

  2. Patlıcanları bir fırın tepsisine koyun, birkaç yerinden çatalla delin ve yumuşayana kadar yaklaşık 40 dakika pişirin.

  3. Hafifçe soğumaya bırakın, ikiye bölün, tüm posayı çıkarın. Hamuru doğrayın. Bir kasenin üzerinde duran bir eleğe aktarın ve patlıcanın fazla suyunu vermesi ve daha hızlı soğuması için bazen karıştırarak ve bir kaşıkla hafifçe yoğurarak yarım saat bekletin.

  4. Sarımsakları rendeleyin, yeşillikleri doğrayın.

  5. Patlıcanı tuzlayın, sarımsak ve otları ekleyin.

  6. Yoğurt veya labneyi düz bir tabaka halinde bir tabağa koyun, üstüne patlıcan koyun.

  7. Üzerine zeytinyağı ve nar ekşisi gezdirin, tahıl serpin, karabiber ve tuz ekleyin.

 tahin soslu karnabahar

  Bence karnabaharı seksi yapan İsraillilerdi. Fırında pişmiş bütün lahana tarifi tüm sosyal ağlara yayıldı. Biraz farklı ama daha az lezzetli olmayan bir seçenek sunuyorum. Orijinalinde lahana kızartılır ama ben kızartmayı sevmem ve rafine yağ ile pişirmem. Bu nedenle, bu tarif sadece lezzetli değil, aynı zamanda sağlıklıdır. Tahin sosu çok iyidir: tavuk göğsünü, kuzu artıklarını kızartmayı, sebze salatasını, kızarmış sebzeleri süsleyecektir... liste sonsuzdur.

 4 porsiyon için

  1 orta boy lahana

  100 ml zeytinyağı

 sos için

  3 sanat. l. tahin

  3 sanat. l. yoğurt

  1 diş sarımsak 6-10 nane yaprağı

  5 dal maydanoz

  2 adet yeşil soğan tüyü

  yarım limonun suyu ve kabuğu

  3 sanat. l. su 1. Lahanayı yıkayın, çiçek salkımına ayırın, uzunlamasına kesin - düzlerse kızartma için daha az yağa ihtiyacınız olacaktır. Çok iyi kurulayın, aksi takdirde yağ çok sıçrar. Dilimleri bir kağıt havluya koyup birkaç saat bekletmek en iyisidir. 2. Yağı büyük bir tavada ısıtın, lahanayı tek kat halinde koyun (sığmazsa birkaç geçişte kızartın). Kızartma, çevirme, yaklaşık 10 dakika. Lahana altın renginde olmalı ve hafifçe yumuşatılmalıdır. Son olarak üzerini kapatıp kapağın altında 1-2 dakika pişirebilirsiniz. Kavrulmuş lahanayı tuzlayıp karabiberleyin. Oluklu bir kaşıkla tavadan çıkarın, fazla yağa ihtiyacımız yok. 3. Nane, maydanoz ve soğanı doğrayın. Sarımsağı rendeleyin. 4. Sosu hazırlayın: tahini yoğurt, su, limon suyu ve sarımsakla karıştırın. Tuz. Sos çok kalınsa, biraz daha su ekleyin. Kıvamı sıvı yoğurt gibi olmalıdır. Yeşillikleri dökün. Lahanayı sosla servis edin.

 Şakşuka

  Başlangıçta bir Tunus yemeği olan shakshuka, İsrail'in mutfak sembollerinden biri haline geldi. Şaşılacak bir şey yok: Daha ustaca bir kahvaltı bulmak zor. Sadece çırpılmış yumurta değil, mis kokulu bir sebze yastığında kıvamlı bir domates sosuyla çırpılmış yumurta. Ve daha zayıf ya da sadece yağlı yoğurtla servis ederseniz ...

 2-4 porsiyon için

  4 köy yumurtası

  2 orta boy kırmızı dolmalık biber

  1 büyük soğan

  2 diş sarımsak

  1 acı biber (isteğe bağlı)

  2 kutu 400 gr domates, kendi suyunda, parçalar halinde kesilmiş

  1/2 çay kaşığı kimyon

  1/2 çay kaşığı öğütülmüş kişniş

  bir tutam safran (isteğe bağlı)

  bol miktarda tütsülenmiş veya normal kırmızı biber bir tutam şeker

  100 gr beyaz peynir veya peynir (isteğe bağlı) servis etmek için doğal yoğurt veya labne küçük demet maydanoz küçük demet kişniş natürel sızma zeytinyağı tuz, karabiber

  1. Soğanı yarım halka, biberi 1 cm kalınlığında şeritler halinde kesin, sarımsağı doğrayın.

  2. Zeytinyağını (yaklaşık 4 yemek kaşığı) derin bir tavada ısıtın, soğan, sarımsak, biber ve baharatları ekleyin, 3-5 dakika kavurun.

  3. Domatesleri dökün, bir tutam tuz ve şeker ekleyin, karışımı orta ateşte kapaksız yaklaşık 15-20 dakika pişirin. Karışım kalınlaşmalı ve biberler yumuşak ve yumuşak olmalıdır.

  4. Karışımda bir spatula ile 4 oyuk açın ve her birine birer yumurta kırın, sarısını sağlam tutun. Yumurtalar hazır olana kadar ateşte tutun. Protein sertleşmezse, 5 dakika boyunca bir kapakla kapatabilirsiniz, ancak aşırıya kaçmayın - yumurta sarısı sıvı kalmalıdır!

  5. Beyaz peynir, doğranmış otlar serpin, yoğurt koyun (üzerine baharat serpip biraz yağ dökebilirsiniz), shakshuka'yı iyi zeytinyağıyla hafifçe tatlandırın ve hemen bir parça iyi ekmekle yiyin. tahin soslu fırında patlıcan 

  Ve yine patlıcan. Çılgınca lezzetli. Orta Doğu ve Asya arasında karıştırın. Ve buradaki servis alışılmadık: patlıcanın tamamını temizliyoruz. Sos harika. Silahlara götür. Örneğin karnabahar için kullanabilirsiniz.

 5-10 porsiyon için

  5 patlıcan

  1 arpacık

  5 yeşil soğan

  küçük demet kişniş

  bir avuç çeri domates

  zeytin yağı

  tuz

 sos için

  4 yemek kaşığı l. tahin

  5 st. l. soya sosu

  4 yemek kaşığı l. mirina

  4 yemek kaşığı l. pirinç sirkesi

  4 yemek kaşığı l. zeytin yağı

  1 diş sarımsak

  1/2 çay kaşığı zencefil

  1 acı biber

  1 çay kaşığı Sahra

  1 misket limonunun suyu

  1. Patlıcanları delin ve tamamen yumuşayana kadar ızgarada pişirin. Ciltte yanıklar görünmelidir.

  2. Patlıcanlar hafifçe soğuduğunda, tüm kabuklarını soyun. Ortadan kesmek için. Gösteriş için sapı kurtarabilirsiniz.

  3. Sos için tüm malzemeleri karıştırın. Su ile yoğurt kıvamına gelene kadar seyreltin.

  4. Kişniş, soğan ve arpacık soğanı doğrayın. Arpacık tuzlayın ve 5 dakika bekletin. Kiraz 4 parçaya bölünür.

  5. Patlıcanı tuzlayın, hafifçe zeytinyağı gezdirin. Otlar ve arpacık serpin, domatesleri koyun.

  6. Üzerine biraz sos dökün. Kalan sosu ayrı bir kapta masaya servis edin. Humus

  

  Oh, en lezzetli ve en otantik humus hakkında kaç kopya kırıldı. Biri bezelyeden 10 kat deri çıkarır, biri ıslatırken soda ekler, biri yemek pişirirken, biri tahinin% 30'unu koyar ve biri ellisini de koyar. Ne söyleyebilirsin? En sevdiğiniz seçeneği deneyin ve seçin. Ayrıca tahinin az yerine fazla olması hoşuma gidiyor. Ben de bol limonlu humusu çok severim. Benim için tahin ve nohutun dünyevi tadını canlandırıyor.

 6 porsiyon için

  250 gr kuru nohut

  200 ml tahin

  2 diş sarımsak 1-2 limonun suyu 1 çk. soda

  100 ml buzlu su

  2 yemek kaşığı l. zeytinyağı 1/3 çay kaşığı. tuz

  servis etmek için: zaatar, acı biber, susam tohumları, çam fıstığı (isteğe bağlı)

  1. Nohutları bir gece önceden yıkayın ve bir gece önceden soğuk suda bekletin. Su sadece bezelyeyi örtmemeli, 3-4 kat daha fazla olmalıdır. Bir gecede nohutlar şişer ve daha fazla yer kaplar.

  2. Ertesi gün nohudun suyunu süzün, bir tencereye dökün, soda ekleyin ve karıştırarak birkaç dakika pişirin. Temiz suya dökün. Kaynatın, ısıyı azaltın, yumuşayana kadar pişirin. Bu 40 ila 90 dakika sürebilir. Pişirmeden sıvıyı boşaltın ve saklayın. Süslemek için bir avuç nohut ayırın.

  3. Tüm malzemeleri bir karıştırıcıda çırpın. Bunu iki adımda yapmak daha iyidir: her blender humusla baş edemez. Önce pişirme sıvısı ile bezelyeyi bir bardağa koymanız ve ardından tahini eklemeniz gerekir. Çok viskozdur ve mekanik baskı altında kalınlaşmaya başlar, bu nedenle doğrudan blender bıçağına dökmemek en iyisidir.

  4. Limonlar sululuk bakımından farklılık gösterebilir, bu nedenle tüm suyu bir kerede dökmemelisiniz. Gerekirse humusa daha fazla nohut suyu ve limon suyu ekleyin, gerekirse daha fazla tuz ekleyin. Bir kaseye koyun, örtün ve yarım saat bekletin. Zeytinyağı, zaatar, acı biber, susam ve ideal olarak çam fıstığı ile gezdirin. Veya aşağıdaki tarifte olduğu gibi kuzu rosto ile servis yapın.

 Kuzulu Humus

  Bu yemek, humusun bir sürülebilir veya mezeden tam bir yemeğe nasıl dönüştüğünün hikayesidir. Çok lezzetli oluyor mutlaka deneyin.

 6 porsiyon için

  yukarıdaki tarife göre humus

  500 g kuzu eti (omuz veya but), bir tutam beyaz ve karabiber 1/2 çay kaşığı. yenibahar

  1/2 çay kaşığı kimyon ve kişniş

  1 çay kaşığı kekik

  5 dal nane

  5 dal maydanoz

  1 acı biber 1/2 limonun suyu

  3 diş sarımsak

  2 yemek kaşığı l. Çam fıstığı

  tuz

  zeytin yağı

  servis etmek için: maydanoz ve kişniş

  1. Eti ince ince doğrayın (küp yaklaşık 1 x 1 cm veya daha küçük). Baharatlar ve 2 yemek kaşığı ile karıştırın. l. zeytinyağı, 30 dakika bekletin.

  2. Sarımsak ve acı biberi ince ince doğrayın.

  3. Eti tuzlayın. Büyük bir tavaya biraz yağ dökün, eti yumuşayana kadar (5-7 dakika) kızartın. Pişirmenin bitiminden 3 dakika önce acı biber ve sarımsak ekleyin.

  4. Yeşillikleri doğrayın ve ete ekleyin. Limon suyuna dökün ve karıştırın.

  5. Çam fıstığını kuru bir tavada kızartın.

  6. Humusu servis kaselerinde servis edin, üzerine zeytinyağı dökün, üzerine etleri koyun ve üzerine fındık ve taze kıyılmış otlar serpin. einvzhsYLee liAq iich-nii-aaiari

  Mercimeğin sözü Tevrat'ta bulunabilir. Yaakov, bir tabak mercimek yahnisi için kardeşi Esau'yu doğuştan hakla takas etti. Çorba buna değmiş olmalı. Belki de tarihteki ilk gurme böyle ortaya çıktı? Zengin, hoş kokulu, parlak baharatlarla bu çorba, soğuk bir günde içinizi ısıtacak. Her ihtimale karşı, çok kalın çıkarsa çorbayı seyreltmek için daha fazla et suyu almanız gerekir. Ama su da kullanabilirsiniz.

 6 porsiyon için

  250 gr kırmızı mercimek

  1,7 l sebze veya et suyu

  1 ampul

  1 büyük havuç

  2 kereviz sapı

  3 diş sarımsak

  1 kutu domates kendi suyunda (400 ml)

  1 çay kaşığı kimyon kayması olmadan

  1 çay kaşığı kişniş kayması olmadan

  1 çay kaşığı kırmızı biber kayması olmadan

  1 çay kaşığı bir dilim zerdeçal olmadan küçük bir demet kişniş bir demet maydanoz 4 yemek kaşığı. l. zeytinyağlı acı çekilmiş karabiber tatmak için ve isteğe bağlı olarak servis için: Yunan yoğurdu ve limon dilimleri tuz, karabiber

  1. Soğan, havuç ve kereviz küçük küpler halinde kesilir, ne kadar küçükse o kadar iyidir. Sarımsağı doğrayın. Yeşillikleri doğrayın - sapları ayrı ayrı, yaprakları ayrı ayrı.

  2. Yağı kalın duvarlı bir tencerede ısıtın. Kişniş ve maydanoz sapları da dahil olmak üzere tüm sebzeleri ekleyin, hafifçe altın rengi olacak şekilde yaklaşık yedi dakika pişirin.

  3. Baharatları dökün, karıştırarak bir dakika pişirin. Gerekirse, daha fazla yağ ekleyin.

  4. Domateslerin yarısını dökün. Tuz. karıştır, pişir

  15 dakika kısık ateşte karıştırarak.

  5. Et suyunu, tuzu dökün, neredeyse kaynatın. Ateşi kısın, yıkanmış mercimekleri ekleyin, mercimekler yumuşayıncaya kadar kısık ateşte pişirin. Çorba çok kalınsa, daha fazla et suyu veya su ekleyin.

  6. Kalan domatesleri ekleyin, 5 dakika daha pişirin. Yeterli tuz olup olmadığını kontrol edin.

  7. Yoğurt ve otlar serpilmiş bir dilim limonla servis yapın. mejadra

  

  Başlangıçta bir Arap yemeği (bugün İsrail'deki birçok popüler yemek gibi), İsrail'de kök salmaktan başka bir şey yapamazdı. Üç ucuz malzemenin bir gurme yemeği yaptığı durum. Doğru mercimekleri almak önemlidir - yumuşak kaynamayan yeşil veya daha doğrusu kahverengi-yeşil. Soğanın daha da kıtır olmasını istiyorsanız, una batırın ve ardından çok ince bir pane olacak şekilde sallayın. Genellikle mejadra için soğanlar kızartılır, ancak bu size kalmış. Sadece zeytinyağında kızartıyorum.

 6 porsiyon için

  200 gr basmati pirinci

  200 gr yeşil (French Puy) veya kahverengi mercimek 6 adet soğan

  1 çay kaşığı kimyon tohumları

  1 çubuk tarçın

  3 kutu kakule

  6 yenibahar bezelye

  1 çay kaşığı öğütülmüş kişniş kayması olmadan

  1 çay kaşığı zerdeçal tepesi olmadan 250 ml zeytinyağı

  1. Pirinci soğuk suyla dökün ve fazla nişastanın çıkması için 30 dakika bekletin. Suyu 15 dakikada bir değiştirmek güzel olurdu. Durulayın, suyu boşaltın.

  2. Mercimekleri soğuk suyla dökün, 1/2 çay kaşığı ekleyin. tuz, kaynatın, ısıyı azaltın, 15 dakika pişirin. Boşaltmak.

  3. Soğanı ince ince doğrayın, 230 ml yağı küçük bir tencerede ısıtın. Soğanı gruplar halinde kızartın - neredeyse tamamen yağla kaplanmalıdır. Çok fazla varsa, net çalışmaz. Soğan zengin bir altın, kehribar rengi olmalı, ancak kahverengi olmamalıdır, aksi takdirde acı olur. Kızaran soğanı oluklu bir kaşıkla çıkarın, yağının iyice süzülmesine izin verin ve bir kağıt havlu üzerine alın.

  4. Kalan yağı bir dökme demir tavaya dökün, ısıtın, tüm baharatları ekleyin, karıştırarak bir dakika pişirin. Pirinci ekleyin, karıştırın ve bir dakika daha pişirin. Mercimek ve 1 çay kaşığı ekleyin. tuz, karıştırın, 300-350 ml su ekleyin, kaynatın, hemen ısıyı azaltın, üzerini kapatın ve 15 dakika pişirin. Tüm suyun emilip emilmediğini kontrol edebilirsiniz, emilmemişse biraz daha tutun. Ancak bunu hızlı bir şekilde yapmanız gerekir, böylece buharın hepsinden kaçmak için zamanınız olmaz. Sonra bir havluya sarın ve 15 dakika daha bırakın.

  5. Soğanın yarısını mejadraya karıştırın. Kalan soğanı serperek servis yapın.

 Makluba

  "Makluba", kelimenin tam anlamıyla "değiştiren" anlamına gelir. İnanılmaz Tavuk, Sebze ve Pirinç Turtası! Festival masası için hazırlayın ve konukların keyfi garanti edilir! Tavuk yerine kuzu veya dana eti kullanabilirsiniz.

  Biraz zaman alıcı ama zor bir yemek değil. Ana şey, tavayı ters çevirmekten korkmamaktır.

  Yağ miktarını yazmıyorum çünkü zevkinize göre ayarlanabilir ve genel olarak ne kadar alacağını doğru bir şekilde hesaplamak zordur.

 4-6 porsiyon için

  2-3 tavuk budu

  1 büyük sulu domates

  2 orta boy patlıcan

  1 büyük soğan

  150 gr basmati

  1/2 küçük karnabahar başı

  5 diş sarımsak zeytinyağı

  1 çubuk tarçın

  3 kutu kakule

  3 karanfil

  10 karabiber

  5 yenibahar bezelye

  2 defne yaprağı

  1/2 çay kaşığı kimyon tohumları

  1/2 çay kaşığı Kişniş tohumu

  tuz

  1. Pirinci soğuk suyla dökün ve 30 dakika bekletin.

  2. Patlıcanı ince halkalar halinde kesin, tuzlayın ve 30 dakika bekletin.

  3. Bu sırada soğanı yarım halkalar halinde kesin, tavuk budu but ve baget olarak bölün, kağıt havluyla iyice kurulayın. 22-24 cm 2 yemek kaşığı çapında bir dökme demir tavaya dökün. l. yağlayın ve tavuğu her iki taraftan altın rengi kahverengi olana kadar kızartın. Tüm baharatları ve soğanı ekleyin, soğan hafifçe altın rengi olana kadar karıştırarak kızartın. 400 ml su dökün, ısıyı azaltın ve 20 dakika pişirin.

  4. Lahanayı küçük salkımlara ayırın, yıkayın ve çok iyi kurutun.

  5. Bitmiş dilimleri bir kağıt havlu üzerine koyarak, patlıcanı zeytinyağında kızarana kadar partiler halinde kızartın.

  6. Yağ ekleyin ve lahana çiçeklerini yaklaşık 8 dakika kızartın. Kahverengileşmeli ve hafifçe yumuşamalıdır.

  7. Domatesi daireler halinde kesin, her daireyi ikiye bölün.

  8. Et suyunu tavuk ve soğanla birlikte bir kaseye dökün.

  9. Tencerenin dibine ince, eşit bir tabaka halinde zeytinyağı dökün.

  10. Domatesleri ve patlıcanları üst üste gelecek şekilde dizin. Kalan patlıcanları duvarlara koyun (düşmemeleri için lahana parçalarıyla "desteklemeye" başlayın).

  11. Lahana ve tavuk parçalarını koyun.

  12. Üzerine pirinci dökün. 1/3 çay kaşığı ekleyin. tuz.

  13. Et suyunu soğan ve baharatlarla dökün. Pirinci düzleştirin.

  14. Kaynatın, ısıyı en aza indirin, örtün ve kapağı çıkarmadan 30 dakika pişirin. Ocağınız kötü ayarlanmışsa ve bir ünitede bile çok ısınıyorsa, bazen ateşi kapatıp 5 dakika sonra tekrar açabilirsiniz.

  15. Kapağı çıkarın, tavayı ikiye katlanmış temiz bir mutfak havlusu ile örtün, tekrar örtün ve 15 dakika bekletin.

  16. Kapağı ve havluyu çıkarın, tavayı büyük bir düz plaka ile örtün ve tek bir hızlı hareketle yapıyı, plaka altta olacak şekilde çevirin. Tencereyi dikkatlice çıkarın. Dibe birkaç dilim patlıcan yapışırsa, bunları çıkarın ve makluba koyun. 99 chѵafѵѵѵf

 

  Falafel herkesin ağzında. Bu, bir turistin İsrail'e vardığında denemeye gittiği ilk şey. Ev yapımı falafel benim için bir keşifti. Daha önce yediğim hiçbir şeyle kıyaslanamaz. Ve 6 kez İsrail'deydim. Evet ve Berlin'de birçok iyi Arap lokantası var. Görünüşe göre, çünkü evde çok kaliteli malzemeler alabiliriz ve aynı yağda binlerce falafel kızartmayız. Falafel pide içinde salata ve tahin sosu ile servis edilir. Falafel'i chug sos ile servis edebilir veya humusun üzerine koyabilirsiniz.

 yaklaşık 20 adet

  200 gr kuru nohut

  1 küçük soğan

  3 adet yeşil soğan bir demet kişniş bir demet maydanoz 6-10 nane yaprağı

  2 küçük diş sarımsak 1/2 çay kaşığı. öğütülmüş kişniş 1/2 çay kaşığı. öğütülmüş kimyon tutam acı biber 1/2 çay kaşığı. kabartma tozu taze çekilmiş karabiber 1,5 yemek kaşığı. l. buğday unu 1 çay kaşığı tuz

  derin kızartma için bitkisel yağ (yaklaşık 700 ml) kıvırmak için susam

  1. Nohutları geceden soğuk suyla dökün. Su bezelyeden 3 kat daha fazla olmalıdır.

  2. Suyu boşaltın, bezelyeyi durulayın, kurutun.

  3. Kişnişi, her iki tür soğanı ve maydanozu rastgele doğrayın, sarımsağı soyun.

  4. Nohutları soğan, otlar ve sarımsakla öğütün. Bezelyeyi en küçük ızgaraya sahip bir kıyma makinesinde öğütmek en iyisidir. Hatta iki kere yapmak güzel olurdu. Bir kıyma makinesi yerine, bir mutfak robotu kullanabilirsiniz, hamuru duvarlardan sıyırmayı unutmayın, böylece tüm kütle iyice doğranır.

  5. Tuz, baharat, un ve kabartma tozunu ekleyin. İyice karıştırın. Hamur, toplar oluşturacak kadar büyük olmalı, ancak çok kalın olmamalıdır. Ufalanırsa, bir çorba kaşığı su ekleyin ve tekrar deneyin.

  6. Bitmiş hamuru buzdolabında 30-60 dakika çıkarın.

  7. Küçük toplar halinde yuvarlayın - yaklaşık 3 cm çapında. Onları susam tohumlarında yuvarlayın.

  8. Bu sırada, yağı yaklaşık 2 cm'lik bir tabaka ile kalın duvarlı bir tavaya dökün, 180 ° C'ye ısıtın. Falafelleri kısa bir mesafe bırakarak yavaşça yağa indirin. Bir tarafta yaklaşık 2 dakika kızartın, çevirin ve 2 dakika daha kızartın. Sabih

  

  Irak Yahudilerinin yemeği. Rüyaların yemeği. Belki de yine ana maddesi patlıcan olduğu için mi? İlk bakışta çok iş gibi görünebilir, ancak bu tarif iyidir çünkü birkaç aşamaya ayrılabilir. Örneğin pide pişirin (tabii hazır da alabilirsiniz), bir gün yumurta haşlayıp soslar hazırlayın, bir gün patlıcan kızartıp salata doğrayın. Shug ve tahin sosu genellikle çok iyidir. Eminim onları başka neyle yiyeceğinizi düşünebilirsiniz. Bana öyle geliyor ki bu misafirler için süper bir yemek: tüm malzemeleri masaya koyabilirsin ve herkes kendi damak zevkine göre sabih yapacak.

 4-6 porsiyon için

  2 patlıcan zeytinyağı

  4 yumurta

  pide

 tahin sosu için

  4 yemek kaşığı l. tahin

  6 sanat. l. su

  1 . l. limon suyu

  1 küçük diş sarımsak tuzu

 Chugh sosu için

  küçük demet kişniş

  5 dal maydanoz

  1 küçük diş sarımsak

  1 yeşil biber (yoksa kırmızı kullanın) 1/3 çay kaşığı. öğütülmüş kimyon bir tutam öğütülmüş kakule bir tutam öğütülmüş karanfil

  1/2 çay kaşığı Sahra

  1 . l. zeytin yağı

  1 . l. su

  1/4 çay kaşığı tuz

  İsrail salatası tarifi yukarıda

  konserve nohut (400 g; isteğe bağlı) 1/2 çk. acı biber ve füme kırmızı biber ve 1 yemek kaşığı. l. zeytinyağı (isteğe bağlı)

  1. Patlıcanı 0,5 cm kalınlığında dilimler halinde kesin, tuzlayın, 30 dakika bekletin, kağıt havluyla iyice kurulayın.

  2. Yumurtaları soğuk suyla dökün, kaynatın, kapatın, sıkıca kapatın ve 30 dakika bekletin. Artık ısı pahasına gelecekler ve aynı zamanda kauçuk olmayacaklar.

  3. Patlıcanı, yumuşak ve altın rengi kahverengi olana kadar zeytinyağında partiler halinde kızartın. Yağın miktarı size kalmış ama çok olunca daha lezzetli oluyor.

  4. Schug'u hazırlayın: yeşillikleri kabaca doğrayın, tüm malzemeleri birlikte öğütün.

  5. Tahinli sosu hazırlayın: Sarımsağı rendeleyin, tüm malzemeleri karıştırın.

  6. Yumurtaları soyun, ikiye bölün.

  7. Nohut kullanıyorsanız, kırmızı biber ve kırmızı biber serpin, 1 yemek kaşığı ekleyin. l. zeytinyağı, karıştırın.

  8. Pideye marul, patlıcan dilimleri, yumurta yarımları ve nohutları koyun, her iki sosu da ekleyin. şuarma

  

  Ev yapımı shuarma da bir şarkıdır. Shuarma kisvesi altında yediklerinle hiçbir ilgisi yok. Bir şiş üzerindeki bu anlaşılmaz et katmanlarını ve güzel kokulu baharatlarla marine edilmiş ve ardından fırında yavaş yavaş pişirilmiş bir kuzu budunu nasıl karşılaştırabilirsiniz? Ya da o fast food dilimlenmiş et ve cömert bütün et kesimleri? Bu arada, shuarma ile shug da çok iyi!

  Mümkünse kasaptan kemiği etten çıkarmasını isteyin. Veya etin her iki yanında uzun derin kesikler yapın.

 10 porsiyon için

 2,5-3 kg ağırlığında 1 kuzu budu

 marine için

  3 kutu kakule

  3 karanfil

  5 yenibahar bezelye

  10 karabiber

  1 çay kaşığı füme kırmızı biber 1 çay kaşığı. kimyon tohumları

  1/2 çay kaşığı tarçın

  1/2 çay kaşığı Sumak

  1/2 çay kaşığı zerdeçal

  1/2 çay kaşığı Kişniş tohumu

  1 çay kaşığı tuz

  6 sanat. l. zeytin yağı

  1 küçük soğan

  4 diş sarımsak

  2 cm zencefil kökü veya 1/2 çay kaşığı. öğütülmüş zencefil

 domates sosu için

  kendi suyunda bir kutu domates (400 ml)

  2 yemek kaşığı l. salça

  2 yemek kaşığı l. harissa veya diğer baharatlı makarna

  2 yemek kaşığı l. zeytin yağı

  1 çay kaşığı Sahra

  1 çay kaşığı servis için tuz taze çekilmiş karabiber: pide, İsrail salatası, tahin sosu

  1. Turşuyu hazırlayın: bütün baharatları havanda dövün. Tüm malzemeleri birlikte öğütün. Kuzunun her tarafını kaplayın, bir kaba koyun veya streç film ve folyo ile sarın ve bir gece buzdolabında bekletin.

  2. Ertesi gün eti pişirmeden 2-3 saat önce buzdolabından çıkarın.

  3. Fırını 160°C'ye ısıtın.

  4. Eti bir fırın tepsisine koyun, üzerine bir bardak su dökün. Folyo ile kaplayın.

  5. 3 saat pişirin. Daha sonra folyoyu çıkarın, sıcaklığı 180 ° C'ye yükseltin ve tavadan iki kez meyve suyu dökerek 30 dakika daha pişirin.

  6. Domates sosu hazırlayın. Yağı ısıtın, salça ekleyin ve birkaç dakika kızartın.

  7. Domatesleri bütün halinde dökün - bir spatula ile ezin, şeker ve tuz ekleyin, 15 dakika kısık ateşte pişirin.

  8. Harissayı ekleyin ve 5 dakika daha pişirin.

  9. Shurma'yı pidenin içini domates sosuyla yağlayarak, tahin sosu ve marulu ekleyerek servis edin. hamur işleri ve tatlılar 

 Tahinli Kurabiyeler

  Bir şişede kurabiye ve susam helvası - tarif değil, rüya. Ayrıca akıllara durgunluk veren ufalanan bir doku ve sıcak kahverengi şeker ve tarçın aroması.

  Fırında fazla pişirmemeye çalışın - kurabiyelerin altları çok koyu olmamalıdır.

 30 adet için

  270 gr un

  125 gr oda sıcaklığında tereyağ

  1 yumurta oda sıcaklığında

  50 gr esmer şeker

  100 ml tahin

  50 gr beyaz şeker

  2 çay kaşığı kabartma tozu bir fiske tuz

  1 çay kaşığı tarçın 1. Fırını 200°C'ye ısıtın. 2. Un, kabartma tozu, tarçın ve tuzu bir kapta karıştırın. 3. Tereyağını her iki şeker türüyle birlikte mikserle iyice çırpın. 4. Bir yumurtayı ve ardından tahini çırpın. 5. Kuru karışımı dökün ve yumuşak bir hamur oluşana kadar karıştırın. 6. Hamuru 20-25 gr'lık parçalara bölün, toplar halinde yuvarlayın, pişirme kağıdıyla kaplı bir fırın tepsisine 2-3 cm aralıklarla koyun. Topları elinizle hafifçe düzleştirin ve ardından desenin kurabiyelerin üzerine basılması için bir çatalın dişleriyle aşağı doğru bastırın. 7. 15-17 dakika pişirin.

 Ballı kek (lekakh)

  Bu turtayı Olga Syutkina'dan Yahudi mutfağı üzerine bir ustalık sınıfında hazırladık. Basit, hoş kokulu ve çok lezzetli. Aşağıda Maria Kudryashova'dan ballı kek tarifi var, birbirlerine benziyorlar ama farklılıklar var. Herhangi birini seç!

 10 porsiyon için

  2 yumurta

  100 gr şeker

  125 ml zeytinyağı

  200 ml sıvı bal

  2 yemek kaşığı l. rom veya brendi

  125 ml ılık koyu kahve

  2 yemek kaşığı l. kabartma tozu

  1/2 çay kaşığı karbonat

  bir tutam tuz

  1 çay kaşığı tarçın

  1/4 çay kaşığı öğütülmüş karanfil

  1 portakalın kabuğu

  300 gr un (artı kuru üzüm ve fındıkların tozunu almak için biraz)

  100 gr badem ve fındık

  50 gr kuru üzüm 1. Fırını önceden 180 °C'ye ısıtın. 2. Fındık doğrayın. 3. Yumurtaları şekerle beyaz olana kadar çırpın. 4. Ardından çırpmaya devam ederek yağı, balı, romu ve kahveyi ekleyin. 5. Un, kabartma tozu, soda, tuz, tarçın, karanfil, kabuğunu ayrı ayrı karıştırın. 6. Homojen bir hamur yapmak için yüksek hızda çırparak yavaş yavaş yumurta-bal karışımına dökün. 7. Fındık ve kuru üzümleri turtaya eşit şekilde dağılacak şekilde un serpin. Onları hamura ekleyin. 8. Bir fırın tepsisini (yaklaşık 24 cm çapında) yağlayın, üzerine un serpin, hamuru dökün ve yaklaşık bir saat pişirin. Kek yanmaya başlarsa, sıcaklığı biraz düşürün.

 Tahin ve hurma ile doldurulmuş salyangoz çörekler

  Olga Syutkina ve ben, Yahudi mutfağı üzerine son ustalık sınıfı için bu çörekler bulduk. İsrail tariflerinin yer aldığı bir kitapta çikolatalı ve tahinli benzer çörekler bulduk ve gerçekten tahinli ve hurmalı bir tatlı istedik. Böylece kendi varyasyonumuzu bulduk. Harika çıktı!

 test için 12 parça için


  300 gr buğday unu

  200 gr tereyağı

  60 gr pudra şekeri

  1/2 çay kaşığı tuz

  1 yumurta

  1/2 çay kaşığı kabartma tozu

 Doldurmak için

  100 gr tahin

  100 gr hurma

  50 gr ceviz

  1. Hamuru hazırlayın: ya tüm malzemeleri bir planet mikserde karıştırın ya da tereyağını ince ince doğrayın ve hamuru ellerinizle yoğurun. Bir top haline getirin, streç filme sarın ve 30 dakika bekletin.

  2. Fırını 180°C'ye ısıtın.

  3. Bir fırın tepsisine pişirme kağıdı serin.

  4. Tahini hurma ile birlikte 70 ml su ekleyerek bir karıştırıcıda karıştırın.

  5. Hamuru 30 x 50 cm'lik bir dikdörtgen şeklinde açın.

  6. Dolguyu hamurun üzerine koyun ve eşit şekilde yayın.

  7. Rulo haline getirin ve kenarlarını dikkatlice kapatın.

  8. Ruloyu aynı 12 salyangoz şeklinde kesin.

  9. Altın kahverengi olana kadar 20 dakika pişirin. Bir tel rafa aktarın ve servis yapmadan önce 20 dakika bekletin. Maria Kudryashova'dan tarifler 

  Tam buğday unlu pide

  Dahi pideler. Onları zaten iki kez pişirdim ve devam edeceğim. Ana şey, çukurların aşırı mesafeye girmesine izin vermemek, aksi takdirde açılmazlar. Fırında kabarmalarını izlemek tam bir sihir!

 14 adet için

  420 gr buğday unu c. İle.

  280 gr tam buğday unu

  21 gr pres maya

  8,4 gr tuz

  42 gr zeytinyağı

  410 gr su

  Makine yoğurma: Mikser kabına iki çeşit unu eleyin, tuz ekleyin ve karıştırın. Mayayı soğuk suda eritin, maya kokteylini kuru malzemelere dökün, zeytinyağı ekleyin. Kanca aparatını miksere takıp 1. devirde un ıslanana kadar yaklaşık 3-4 dakika karıştırın. Daha sonra hızı 2'ye getirin ve glüten orta derecede gelişene kadar 8 dakika daha yoğurun.

  Hamuru unlanmış tezgahta açın, yuvarlayın ve dikiş yeri alta gelecek şekilde yağlanmış bir kaba yerleştirin. Kâseyi bir kapak veya plastik örtü ile örtün ve oda sıcaklığında mayalanmaya bırakın.

  Manuel yoğurma: İki çeşit unu bir kaseye eleyin, tuz ekleyin. Mayayı soğuk suda eritin, kuru malzemelerle bir kaseye dökün, zeytinyağı ekleyin. Bir elinizle kaseyi tutmalı ve bu el temiz kalmalı, diğer elinizle dairesel hareketlerle kuru ve ıslak malzemeleri bir hamur oluşana kadar karıştırmanız gerekiyor. Ardından, hamuru herhangi bir uygun şekilde yaklaşık 15 dakika yoğurun. Hamuru yuvarlayın ve yağlanmış bir kaseye koyun, bir kapak veya filmle örtün, oda sıcaklığında mayalanmaya bırakın.

  Fermantasyon: 90 dakika.

  Şekillendirme: Hamuru tartın ve 14 parçaya bölün, yuvarlayın ve toplar haline getirin. Aynı zamanda iş parçasına enerji aktarıyoruz ve un proteinlerinin yaylar gibi olduğunu hatırlıyoruz - dış etki altında yaylar sıkıştırılır ve hamur da sıkıştırılır ve direnmeye başlar. Aktarılan enerjiyi nötralize etmek için hamur parçalarını 10 dakika dinlendirmek gerekir. filmin altında, daha sonra bir oklava ile 0,6 cm kalınlığında kekler halinde açın (iş parçası ne kadar ince açılırsa, bitmiş pide için duvarlar o kadar ince olur), yüzeydeki kırışıklıklardan kaçınarak (kıvrımlar yapışma gibi çalışır ve önler açılıştan pide).

  Mayalamak için bir bez hazırlayın: fazladan unla ovun ve kepek veya tam tahıllı un serpin. Düz boşlukları hazırlanan kumaşın üzerine yerleştirin ve eksik provaya izin verin. Pişirme sırasında, eksik prova nedeniyle üst kabuk çıkacaktır - bu, pide durumunda bir erdeme dönüşen bir kusurdur.

  Prova: 30-40 dakika.

  Pişirme: Önceden ısıtılmış fırında, sıcak fırın tepsisinde 3-10 dakika 220-250 °C'de buharsız.

  Bitmiş pideleri dibinde kağıt havlu bulunan bir tencereye koyun, üzerini örtün ve pişmeye bırakın.

 Simit

  Evet, simitler artık genellikle ABD ile ilişkilendirilse de Yahudi kökenlidir! Otantik Aşkenaz simitlerini denediniz mi? Snack barlardan anlamsız simitler değil, çıtır altın kabuklu, içi yumuşak ve hoş kokulu, cömertçe haşhaş tohumu veya susam serpilmiş ev yapımı simitler? Şarkı! Somon ve rosto dana etinden yumuşak peynir ve reçele kadar, simitler çeşitli soslarla çok iyi gider, bu yüzden genellikle kahvaltıda servis edilirler.

  Çavdar simitleri

  8 adet için ekşi hamur için 75 gr 1. sınıf buğday unu

  75 gr tam buğday unu

  140 gr su

  1,5 gr pres maya

  Karıştırma: Her iki unu bir kapta karıştırın, mayayı suda eritin, krep kıvamında hamur yoğurun.

  Fermantasyon: Soğukta 10-12 saat.

 hepsi hamur hamuru için

  325 gr birinci sınıf buğday unu

  25 gr soyulmuş çavdar unu

  150 gr su

  30 gr şeker (veya arpa pekmezi)

  10 gr tuz

  6 gr preslenmiş maya

  1 . l. zeytin yağı

 kaynak çözümü için

  1 litre su

  2 yemek kaşığı l. Bal

  üzerine serpmek için susam ve haşhaş

  Yoğurma: Hamuru bir kaseye alın, maya, şeker veya pekmezi suda eritin, hamurun içine dökün ve bir süspansiyon oluşana kadar karıştırın.

  Un ve tuzu ekleyin, zeytinyağını ekleyin ve pürüzsüz olana kadar yoğurun.

  Fermantasyon: 60-90 dakika.

  Şekillendirme: Hamuru 100 g'lık parçalara ayırın, demetler halinde yuvarlayın, halkaları sarın, mayalanmaya bırakın.

  Prova: 30 dakika.

  Haşlama: Bir haşlama solüsyonu hazırlayın. Kaynattıktan sonra, ısıyı azaltın ve iş parçalarını her iki tarafta 30 saniye haşlayın. Ardından susam ve haşhaş tohumlarına bulayın.

  Pişirme: 230 °C'de 25-30 dakika, ilk 10 dakika buharla.

  simit beyaz

 test için 10 adet


  668 gr un

  397 gr su

  12 gr preslenmiş maya

  13 gr tuz

  9 gr fermente edilmemiş malt

 kaynak için

  2 litre su

  180 gr bal veya mısır şurubu

  Karıştırma: Mayayı suda eritin. Bir karıştırma kabında un, tuz, maltı karıştırın. Maya kokteylini kuru karışıma dökün ve hamuru yoğun kıvamda yoğurun.

  Fermantasyon: Oda sıcaklığında 40 dakika, ardından buzdolabında 12-24 saat.

  Şekil verme: Hamuru buzdolabından çıkarın, 110 gr'lık porsiyonlara ayırın, yuvarlayın, sarın, sarımdan örtün ve 10 dakika dinlendirin. 20 cm uzunluğunda yufkaları rulo şeklinde sarın ve mayalanmaya bırakın.

  Mayalanma: Oda sıcaklığında 40-60 dakika.

  Haşlama: 15-20 sn. her taraftan. Çıkarın ve kurumaya bırakın.

  Pişirme: 200 ° C'de 18-20 dakika.

  Marcy Goldman'dan Sulu Yılbaşı Ballı Kek

  Lüks. Daha fazla söze gerek yok.

 23 cm çapında yüksek duvarlı 1 form için

  veya 25 cm çapında bir kek kalıbı

  veya kenarları 20 x 12 cm olan dikdörtgen kek kalıbı

  veya kenarları 23 x 33 cm olan derin bir fırın tepsisine

  3,5 su bardağı buğday unu

  1 . l. kabartma tozu

  1 çay kaşığı soda

  1/2 çay kaşığı tuz

  4 çay kaşığı tarçın

  1/2 çay kaşığı öğütülmüş karanfil

  1/2 çay kaşığı yer yenibaharı

  1 su bardağı bitkisel yağ

  1 su bardağı bal 1,5 su bardağı beyaz şeker

  1/2 su bardağı esmer şeker

  3 yumurta

  1 çay kaşığı vanilya özü 1 fincan sıcak kahve veya koyu çay

  1/2 su bardağı taze sıkılmış portakal suyu

  1/4 su bardağı viski

  1/4 bardak badem (yapraklı veya ezilmiş, isteğe bağlı)

  1. Fırını 180°C'ye ısıtın. Kalıpları hafifçe yağlayın, bir fırın tepsisine parşömen kağıdı serin ve badem pullarını (isteğe bağlı) serpin.

  2. Geniş bir kapta un, kabartma tozu, soda, tuz ve baharatları karıştırın. Merkezde bir havuz açın ve bitkisel yağ, bal, şeker, yumurta, vanilya özü, kahve veya çay, portakal suyu ve viski ekleyin, pürüzsüz olana kadar bir çırpma teli veya karıştırıcı ile hızlıca karıştırın.

  3. Hamuru bir kalıba dökün ve önceden ısıtılmış bir fırına koyun. Kek kalıbında veya yüksek kenarlı kalıpta 60-70 dakika, dikdörtgen kek kalıbında 45-55 dakika veya fırın tepsisinde 40-45 dakika pişirin.

  4. Bitmiş pastayı fırından çıkarın ve kekin biraz daha yoğun olması için 15 dakika kalıpta bırakın, ardından tel ızgaraya aktarıp tamamen soğumasını bekleyebilirsiniz. "Haman'ın Kulakları" (Hamantashen) 

  Purim tatilinde genellikle "Aman'ın kulakları" yenir. Dolgulu bu üçgen bisküvinin Yahudilerin yok edilmekten kurtuluşunu simgelediğini söylüyorlar. Pers kralı Artaxerxes Aman'ın saray mensubu, önünde eğilmeyi reddeden Yahudi Mordehay tarafından gücendi. Sonra Haman kralın önünde Yahudilere iftira attı ve Artaxerxes tüm halkın yok edilmesini emretti. Ancak Mordehay'ın öğrencisi Kraliçe Ester, asilzadesinin aldatmacasını krala açıklamayı başardı. Haman asıldı ve Yahudilerin tecavüzden hayatlarını korumalarına izin verildi. Haman'ın kulaklarının ganimet olarak kesildiği ve bunun şerefine kurabiyeler pişirildiğine inanılıyor. Kanlı tarihe rağmen kurabiyeler çok lezzetli! "Aman'ın kulakları" geleneksel olarak meyve veya haşhaş tohumu dolgusu ile hazırlanır.

 yaklaşık 50 adet

  230 gr yumuşak tereyağı

  235 gr şeker 3 yumurta

  60 gr süt veya portakal suyu

  1,5 çay kaşığı vanilya özü 500-560 gr buğday unu 2,5 gr tuz

  10 gr kabartma tozu

  lezon (1 yumurta + 1 yumurta sarısı + 1 tutam şeker, hepsini çırpın) servis için pudra şekeri

  1. Geniş bir kapta tereyağı ve şekeri beyaz olana kadar çırpma teli ile çırpın. Çırpmaya devam ederek, her seferinde bir yumurta ekleyin.

  2. Ayrı bir kapta portakal suyu veya sütü vanilya özü ile karıştırın.

  3. Ayrı bir kapta kuru bir un, tuz ve kabartma tozu karışımı hazırlayın, karıştırın.

  4. Tüm malzemeleri birleştirin ve yumuşak ama aynı zamanda güçlü bir hamur yoğurun.

  5. Hamuru unlanmış bir çalışma yüzeyine aktarın ve pürüzsüz olana kadar biraz yoğurun. Örtün ve 15 dakika bekletin. Bir saat buzdolabına koyabilirsiniz, onunla çalışmak daha kolay olacaktır.

  6. Fırını 180°C'ye ısıtın.

  7. 2 büyük fırın tepsisini parşömenle kaplayın.

  8. Hamuru dinlendirdikten sonra 2-3 parçaya bölün, her birini yuvarlayın ve filmin altına koyun.

  9. İlk hamur parçasından 2-3 mm kalınlığında bir tabaka açın ve 7 cm çapında yuvarlak boşluklar kesin, dondurma ile yağlayın, boşluğun ortasına 1 çay kaşığı dolgu koyun. Aynı zamanda, dolgu ortada görünecek şekilde iş parçasının kenarlarını üç taraftan katlayın,

  ve kenardan yaklaşık bir santimetre geri çekilerek üçgenlerin dikişlerini sıkıştırın.

  10. Fırın tepsisine dizip 18-25 dakika fazla kızartmayacak şekilde pişirin.

  11. Bitmiş kurabiyeleri soğutun, pudra şekeri serpin.

 soslar

  Erik

  3/4 su bardağı taze sıkılmış portakal suyu

  1/4 su bardağı limon suyu

  2 su bardağı çekirdeksiz kuru erik 1 su bardağı siyah kuru üzüm

  1/3 su bardağı şeker

  1/4 çay kaşığı tarçın

  1/2 su bardağı dövülmüş ceviz

  1. Küçük bir tencereye portakal ve limon suyunu dökün, kuru meyveleri, şekeri ve tarçını koyun, kuru meyveler yumuşayıncaya kadar yaklaşık 8-10 dakika pişirin.

  2. Kurutulmuş meyveleri mutfak robotunun kasesine aktarın, 5 dakika bekletin, ardından pürüzsüz olana kadar kaydırın.

  3. Ezilmiş fındık ve istenirse biraz tarçın ekleyin.

  kayısı

  3/4 bardak portakal suyu

  1/4 su bardağı limon suyu

  2/3 su bardağı kuru kayısı

  1/3 su bardağı şeker

  1 su bardağı altın kuru üzüm

  1 su bardağı ceviz

  Erik dolgusu ile aynı şekilde hazırlayın.

  BradSmith'in Challah'ı

  ( koşer el yapımı ekmek)

  Ö

  Challah, Şabat ve dini bayramlar için yapılan geleneksel bir ekmektir. Adın, ekmek hamurunun bir kısmını rahip lehine ayırma geleneğine dayandığına inanılıyor - bu, Talmudik inceleme Challah'ta bahsediliyor. Ancak bu sadece tarih için değil, aynı zamanda çok lezzetli ve inanılmaz güzel ekmek için de önemlidir! Şallah örmek göründüğü kadar zor değil, Youtube'dan videoyu birkaç kez izlemeniz yeterli. Ve güzel kokulu bir at kuyruğundan parçalar koparmak ne kadar güzel!

 

 Tarife göre malzemelerden yemek yapabilirsiniz:

 Her biri 450 gr olan 2 şal

  1 680 g challah ve 3 mini bar

  1 900 gr challah ve 2 mini bar

  16 mini bar 60 gr

 Her biri 115 gr olan 8 mini sandviç bar

  40 gr bitkisel yağ

  570 gr un

  70 gr şeker

  3 gr instant kuru maya veya 9 gr preslenmiş maya

  2 yumurta

  255 gr soğuk su

  10 gr vanilya özü

  8 gr tuz

  Karıştırma:

  1. Küçük bir kapta bitkisel yağı 70 gr un ile karıştırın.

  2. Yoğurma için bir kapta kalan 500 gr un, şeker ve instant mayayı (preslenmiş suda eritilmelidir) karıştırın. 1 yumurtayı ayrı bir kapta çırpın. Kaseye 1 yemek kaşığı ekleyin. l. çırpılmış yumurta, kalan bütün yumurta, su ve vanilya özü. Kanca aparatı ile düşük hızda 5 dakika yoğurun - hamur kancada toplanmalı ve kase temiz kalmalıdır. Hamur toparlanmıyorsa veya çok kuru görünüyorsa 1-2 yemek kaşığı daha ekleyin. l. çırpılmış yumurta Hamur çok ıslak görünüyorsa ve kaseye yapışıyorsa 1-2 yemek kaşığı ekleyin. l. un. Hamur homojen hale geldiğinde, çırpılmış yumurtanın geri kalanını buzdolabında çıkarın (daha sonra sırlamak için kullanacağız).

  3. Hamura tuz ekleyin ve 1 dakika karıştırın. Bir kaşık yardımıyla hamura tereyağlı salçayı ilave edin. 10 dakika daha karıştırın. mikserinizin maksimum hızında (masadan uçmadan). Benim için bu sondan bir önceki hız. İlk başta hamur yapışkan olacak, ancak daha sonra yumuşak ve elastik hale gelecek ve kaseden çıkacaktır. Bu olduğunda, hamurdan biraz alın ve hafifçe gerin: hamur ince, yarı saydam bir film halinde gerilmelidir. Film gerildiğinde kırılırsa hamuru birkaç dakika daha yoğurun.

  Fermantasyon: Hamuru büyük bir kaba koyun ve bir filmle örtün. (Yoğurma işleminden hemen sonra hamur buzdolabında en fazla 24 saat saklanabilir ve fermantasyon tamamlandıktan sonra kullanılabilir.) Hamuru hava sıcaklığına bağlı olarak en az yaklaşık 1,5 saat iki katına çıkana kadar bekletin. (Buzdolabında mayalanma 1 saate kadar uzayabilir.)

  Şekillendirme: Hamuru bölün:

  • 450 g'lık 2 somun için 2 parça;

  • veya 680 gr'ı bir ekmeğe bölün ve kalan hamuru mini barlar oluşturmak için 3 parçaya bölün (kolay bir yol, hamuru 6 parçaya ayırmaktır, 3 parçayı büyük bir somun için ve kalan üç parçayı mini barlar için kullanın);

  • 60 gr'lık 16 mini bar;

  • 115 g'lık 8 küçük çubuk.

  Bradsmith, 220 gr'lık şeritler kullanarak hamurundan dört telli örgüler örüyor.Şallah nasıl örülür, en iyisi YouTube'da bir video izlemek.

  Provalama: Bitmiş ürünleri fırın kağıdıyla kaplı bir fırın tepsisine koyun ve bir filmle kaplayın (boşluklar buzdolabında 24 saate kadar saklanabilir). Boşlukların boyutu 3 kat artmalıdır - bu, oda sıcaklığında yaklaşık 1,5 saat sürer (buzdolabından ise 2,5 saate kadar).

  30 dk. pişirmeden önce fırın rafını en üste getirin (eğer bu çok yüksekse ve yükselen ekmek fırın tavanına değiyorsa, ardından bir seviye daha aşağıya) ve fırını uzun somunlar için 180 ° C'ye veya mini somunlar için 190 ° C'ye ısıtın. .

  Kalan yumurtaları buzdolabından bir tutam tuzla çırpın.

  Pişirme: hamur üç katına çıktığında ve hafifçe bastırıldığında üzerinde ezikler kaldığında, bir fırça kullanarak üzerine sır sürün.

  Mini barları 15-20 dakika pişirin; 450 g somun -25-30 dk.; 680 g ağırlığında bir somun veya dört şeritli bir challah - 30-40 dakika, hafifçe koyulaşana kadar (bu ekmeği daha yumuşak olması için biraz az pişirmek daha iyidir).

  20 dakika sonra. tüm çubukların eşit şekilde kararması için fırın tepsisini ters çevirin.

  Bitmiş ürünleri bir tel rafta soğutun.

 

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar