Print Friendly and PDF

Es-subhu bedâ min tal’atihî



 





الشاعر: شرف الدين البوصيري

الصُّبْحُ بَدَا مِنْ طَلْعَتِهِ
وَاللَّيْلُ دَجا مِنْ وَفْرَتِهِ
فَاقَ الرُّسُلاَ فَضْلاً وَعُلاَ
أَهْدَى السُّبُلاَ لِدَلاَلَتِهِ
كَنْزُ الْكَرِيمِ مُوْلِي النِّعَمِ
هَادِي الأُمَمِ لِشَرِيعَتِهِ
أَذْكَى النَّسَبِ أَعْلَى الحَسَبِ
كُلُّ العَرَبِ في خِدْمَتِهِ
سَعَتِ الشَّجَرُ نَطَقَ الحَجَرُ
شُقَّ القَمَرُ بإشَارَتِهِ
جِبْرِيلُ أَتَى لَيْلَةَ أَسْرَى
وَالرَّبُّ دَعَاهُ لِحَضْرَتِهِ
نالَ الشَّرَفَا وَاللهُ عَفَا
عَمَّا سَلَفَا مِنْ أُمَّتِهِ
فَمُحَمَّدُنا هُوَ سَيِّدُنا
فالعِزُّ لَنا لإجَابَتِهِ




Es-subhu bedâ min tal’atihî

Ve’l-leylü decâ miv-vefratihî

Fe egar-Rusulâ fazlev-ve ulâ

Ehdes-subülâ li-delâletihî


Kenzül-kerami mevlen-niami

Hâdil-ümemi li-şeriatihî

Ezken-nesebi a’lel-hasebi

Küllü’l-arabi fi-hizmetihî


Sâatiş-şeceru natakal haceru

Şakka’l kameru bi-işâretihâ

Cibril-ü etâ leylete-esrâ

Ve’r-Rabbü deâ li-hazratihî


Nâleş-şerefâ vallâhü afâ

Ammâ selafâ min ümmetihî

Fe Muhammedünâ hüve Seyyidünâ

Fe’l-izzü lenâ li-icabetihî


El medet el medet ya Rasulallah


Ene ene dahilek dahilek ya Habiballah


Türkçe Mânâsı:


Sabah nurunu O’nun çehresinden aldı

Gece ise karanlığını O’nun siyah saçlarından aldı

O fazilet ve ulviyeti ile bütün resullerden üstün oldu

Hidayete erenler yolunu O’nun delaleti ile buldu


Cömertlik hazinesi o hazineden ihsan edendi

Toplumları dinine ve hidayetine erdirdi

Soyu çok temiz, şerefi pek yücedir

Bütün Araplar O’nun hizmetindedir.


Ağaçlar huzurunda koştu, taşlar dile gelip konuştu

O’nun (mucizevi) işareti ile ay ikiye yarıldı

İsra gecesi Cebrail (a.s.) O’na geldi.

Ve Rabbi O’nu huzuruna davet etti


O büyük rütbelere nail oldu.

Allah (c.c.) da O’nun ümmetini affeti

Bizim Muhammedimiz (s.a.v) ki O bizim efendimizdir.

O’nu kabul ettiğimiz için şeref bize aittir.


Yardım et yardım et ya Rasulallah

Ben ben seninle olayım ey Allahın sevgilisi

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar