Print Friendly and PDF

İnsan ve doğa

Bunlarada Bakarsınız

 

Roerich NK

İnsan ve doğa: [Cts. Sanat.]. - 2. baskı, düzeltildi. - M.: Uluslararası Roerichs Merkezi, 2005. - 140 s.

Kozmos, Dünya ve insanın kendisinin ruhsal bilgisi üzerine düşüncelerdir . ­Yüzyılımızda doğanın trajedisi, maneviyatın yok edilmesiyle önceden belirlenmiştir. Belki de kimse bize bu gerçeği, bu uyarıyı N.K. Roerich.

Vs.N. Ivanov, Roerich "ruhunda doğa ile birleşmiştir ve doğa bizden daha fazlasını bilir, doğa hayatın özüdür, yaşam yolların özüdür" diye yazdı.

YILDIZ KANUNU VE ÇİÇEĞİN FORMÜLÜ

Nicholas Roerich'in resimlerini ilk kez keşfettiğimde (yaklaşık kırk yıl önceydi), her şeyden önce, onun alışılmadık ve aynı zamanda karşı konulamaz bir şekilde inandırıcı doğa görüşüne, onu bir şey olarak algılamasına hayran kaldım ­. bir insanlık kabı ­. Uzay ve zamanın sonsuzluğuna uzanan Himalaya zirvelerine gelince anlaşılır. Ama neden ufkun ­orta Rusya'nın ormanları tarafından engellendiği İnşaatçı Sergius'ta ve Denizaşırı Konuklar'da - aynı evrensel manzara hissi?

Elbette Roerich'in çevredeki doğaya karşı tavrı havasız bir alanda şekillenmedi. Onun zamanında, ­bu evrensel görüş, Rus resim ve edebiyatında zaten açıkça belirtilmişti. Tretyakov Galerisi'ndeki Aleksandr İvanov'un "Vetka"sını hatırlayalım - "Mesih'in İnsanlara Görünüşü" üzerine bir çalışma. Ne de olsa bu, eylemin tüm insani önemine tekabül eden bilinçli bir manzara arayışıdır . ­Levitan'ın "Ebedi Barışın Üstünde"sini hatırlayın. Ve tüm Kafkasya'yı tek bir bakışla ele almayı başaran Lermontov, bu sadece geçen yüzyılda ve hatta o zaman bir uzay gemisinin yönetim kurulundan bir kişinin kullanımına sunuldu. Ve 19. ve 20. yüzyılların eşiğindeki Rus kozmizminin felsefi önermeleri...

Ama yine de, ­Roerich'in Rusya ve Hindistan'ın doğasıyla diyaloğunda, uzak gece takımyıldızları arasındaki aydınlatmada ve Ganj sularında yüzen lamba ışıklarında farklı, benzersiz bir şekilde bireysel bir şey gördüm. Uyumsuz olanın paradoksal bir bağlantısı: Bir lambanın, bir çiçeğin, bir kelebeğin, bir kişinin ışığının tek bir ömrünün sonluluğu ve gecede parıldayan ­yıldızlı dünyaların sonsuzluğu. Çağdaş Marina Tsvetaeva'nın geniş bir beş kelimeyle tanımladığı bir tür evrensel bağlantı: "yıldızın yasası ve çiçeğin formülü [1]. "

Ormana giren yakalayıcıya talimat" da bunu şöyle söyleyecektir :­

Seni geniş ırmaklara ve uçsuz bucaksız göllere götürdüm. Iya sana okyanusu gösterdi. Sonsuzu görmüş olan, sonluda kaybolmaz. Çünkü sonsuz orman yoktur. Ve her bataklık baypas edilebilir [2].

Kelimenin tam anlamıyla bu ifadedeki her şey değil. Baktığımda, Roerich'in resimlerini düşündüğümde, gittikçe daha fazla anladım: orman ve her yaprak, her iğne ve çimen ve bu dünyadaki her yaşam da sonsuz olabilir. Ve gerçek yanıt ile onun felsefi ­ve şiirsel imaları arasındaki çelişkiye ­bir çözüm arıyordu , açıklama için Roerich'in kendisine, ­insan ve doğanın birliği ve karşıtlığı hakkında ne düşündüğüne ve yazdığına dönüyordu. O zamandan beri bu inanılmaz, bu tükenmez yolu izliyorum.

Rusya'nın büyük sanatçısı ve düşünürü tarafından görüldüğü şekliyle doğa dünyasına ruhunuzu memnun eden bir yolculuğa davet ediyorum . ­Ve birçok incinin tek bir kapak altında toplandığı, Roerich'in mektuplarına, makalelerine, eskizlerine cömertçe dağılmış bu kitabı rehber kitaplardan alabilirsiniz.

(Okuyucudan bir şey istiyorum: Nikolai Konstantinovich'in düşünceleriyle tanışmadan önce gelen sayfalarımı ­bir tür felsefi inceleme veya iyi bilinen bir adı "sıcak noktalara" uyarlayan başka bir ekolojik manifesto olarak almayın. " modern yaşamın. Bunlar sadece üzerinde derinlemesine düşünerek yapılmış notlardır, okuyucu, benzersiz Roerich dünyasını keşfetme, onu kendiniz keşfetme arzusunu sizde uyandırırsam sevinirim .)­

Nicholas Roerich, "Sanatın Sevinci" adlı makalesinde, ­doğadan yalnızca bir adım atmış, henüz desenleri, damgaları bilmeyen ilkel sanatçının dikkat çekici bir özelliğini vurgulamaktadır. Bu, sanatın ilk koşulunu sağlayan şeydi - samimiyet ­ve özgünlük: "Önceki çağların binlerce koleksiyonunda ­, bir şeyin tek bir tam tekrarını bulamayacaksın [3]. "

Ancak bronz ve demirin gelişiyle eski insanlık ­ilk kez standardın, şablonun buyruklarını keşfetti: “... metale geçiş çağında, biçimlerin tekdüzeliği, hareketsizlikleri sizi şaşırtacak; takı taş şeylerin amortismanı hissedilir - beceriksiz bir metal parçasının önünde. Yaratıcılığın enerjisi hayatın diğer yönlerine çevrilir. Çanak çömlek de çeşitliliğini kaybediyor ve süs eşyaları bazen ­kumaş ve dokumalarla fabrika baskısına iniyor. İnsan ruhunun [4]damgalanması zamanı " ­.

Bir yandan, ilkel uygarlığın "know-how"ına doğru dev bir adımdı. Öte yandan, insanı Tabiat Ana'dan ayırma yolunda da ilk adımdı. Şimdi boşluk çok ileri gitti. Sadece maddi olarak değil, aynı zamanda hayatın manevi hipostazlarında da. Ve Roerich'in sözleriyle, "insan kalbi ­doğal olmayan her şeyden acı bir şekilde kıvranır [5]. "

Hayır, Nikolai Konstantinovich insan yapımı "ikinci doğa" nın eşsiz güzellik hakkını inkar etmedi, ancak bunun asla doğal, bozulmamış güzelliğin yerini alamayacağını anladı ­. “Doğanın içinden gelişen kent, artık doğayı tehdit ediyor; insanın yarattığı şehir insana hükmeder. Kent, bugünkü gelişimiyle zaten doğanın tam tersidir ­; Tutarsız olanı uzlaştırmak için herhangi bir genelleştirilmiş girişimde bulunmadan, tam tersi güzellikte yaşamasına izin verin. Kentsel yığınlarda, en son mimari çizgilerde ­, makinelerin uyumunda, bir eritme fırınının ağzında, duman bulutlarında ve son olarak, bunların bilimsel iyileştirme yöntemlerinde, özünde zehirli ilkeler - ­bu aynı zamanda bir tür şiir, ama hiçbir şekilde doğanın şiiri değil. <...> ... Zıtlıklarında şehrin ve doğanın güzelliği el ele gider ve karşılıklı izlenimi keskinleştirerek güçlü bir üçüncü verir, üçüncü notası " ­bilinmeyen"in güzelliğini çalar " [6].

Güzelliğin büyük savunucusu ve yaratıcısı Roerich, ­20. yüzyılın estetiğini daha en başında uyumsuz olanın bir birleşimi olarak görmüştür. Perli'deki Parthenon ve Pokrov, Kizhi'nin ahşap köknarları ve Valaam skeçleri doğayla uyumlu bir şekilde iç içedir. Görünüşe göre eski ustalar için bunu yapmak kolaydı, çünkü o zamanki insanın tüm hayatı doğal çevreye dalmıştı ­. Aslında, ­atalarımızın doğal çevreye doğru bir şekilde kazınmış ustaca yaratımlarının basitliği , görünürde bir basitliktir. Ama sanayisinin ­tüm insan-karşıtı, doğa-karşıtı hacmiyle, yüzsüz ­semalarıyla, gecekondu mahalleleriyle ve "kruşçev"le dolu yüzyılımız, ilk bakışta böyle bir bileşimi gerçekten olanaksız kıldı.

Bununla birlikte, Nikolai Konstantinovich, ­"tutarsızlar üzerinde anlaşmaya yönelik genelleştirilmiş girişimlere" karşı uyarıda bulunsa da, insanların uyumsuz bir konjugasyon bulacağını öngördü. Yüzyıl, Le Corbusier ve Burov'un cesur projelerinde, Helsinki'deki Finlandiya Sarayı'nda, Vilnius'taki Lazdinai yerleşim bölgesinde, ihtiyatı haklı çıkardı. Doğal ve insan yapımı "ikinci" doğa farklı kutuplarda ne kadar birbirinden uzaklaşırsa ayrılsın, kişi her zaman ışık ışınları ve onları birbirine bağlayan kılavuz ipler bulacaktır.

Ancak sapmanın kendisi sonsuz değildir. İnsan, ­doğa ile ustaca eşleniklerde sınırsızdır. Ama kendisini Dünya Ana'dan öyle bir koparabilir ki, gezegensel yaşamı ölümün eşiğine getirebilir. Ve böyle bir sınır yakındır. Dahası, uçurum dışında birbirini ­itecek hiçbir yer yok.

İstikrarlı akım yanılsamalarından biri, maneviyatın zorunlu olarak bireyin iç dünyasının aşırı karmaşıklığı ile ilişkili olduğu ve doğa ile uyumun hayvan-otçul, ataerkil, ruhsal olarak enerjisi kesilmiş bir şey olduğu gerçeğinde yatmaktadır. Kırda tatiller, mantar gezileri, avlanma, balık tutma - bu, rahatlamak, şehir stresini azaltmak için böyledir. Ama hep böyle mi yaşıyorsun?!

Roerich bu illüzyonu yok eder. Yani yaşamak. İnsanın teknokratik dünyası ne kadar karmaşıksa, manevi dünyası da doğaya o kadar derine inmeli, “doğanın içinde yaşadığı her yerde, maneviyat sorunu tüm yaşama daha güçlü bir şekilde girmelidir. Doğada olmanın tüm günlük rutini bir tür teknokrasi ile sınırlandırılamaz . ­<...>

... Hiçbir şehir yığını, Babil'in hiçbir kulesi, ­doğanın gelişen bahçesine giden yolları karartamaz [7].

Bunun farkına varmak insanlığa güçlükle gelir. Roerich'in 1901'de "Doğaya" makalesinde ilan ettiği ilk ekolojik manifestonun, ­yüzyılın üçte birinden sonra sadece bir tekrar değil, aynı zamanda yeni, esasen trajik önermeler talep etmesi tesadüf değil . Ve bu yeni manifestoya zaten "Gezegenin Ağrısı" adı verildi. Nikolai Konstantinovich'in ölümünden sonra ağrı dayanılmaz hale gelmeyi başardı. Hatta birçok insan ­güçlü "anesteziklere" başvurur. Ancak yalnızca tüm insanlık ­ortak, rızaya dayalı eylemlerle bu acıyı ve bu hastalığı nihayet yenebilir.

İnsan ırkının doğayı yok etmesiyle kendi kendini yok etmesi günümüzde o kadar bariz ki, genellikle tarihsel olarak ­önceden belirlenmiş, ölümcül görünüyor. Ancak Roerich bu ölümü kabul etmedi. Gezegenin geleceğin bahçesine dönüşmesini boş bir hayal olarak değil, gerçek bir beklenti olarak görüyor ­: “Eğer her ağacın dikilmesi zaten geleceğin düşüncesini içeriyorsa, o zaman tüm alanları canlandırma düşüncesi zaten bir hayaldir. daha parlak bir gelecek için gerçek istek. <...> Biliş, canlanma, refah - her zaman insanlığın acil bir görevi olacaktır [8].

Her şey, tövbe eden müsrif oğlun -insanlığın- baba evine, doğanın birincil kaynaklarına dönüşüne doğru ilerliyor. Ne zaman olacak? 21. yüzyılda herkes için umut var ­. Tanrı kutsasın! Ancak, bu tüm gezegensel yakınlaşma başladığında, kesinlikle tek bir karakteristik işaret eşlik edecektir ­. Vernadsky, Schweitzer, Prishvin, Roerich gibi insandaki doğal varlığın dirilişinin peygamberleri olan görücüler ­, gelecek nesillerle çağdaşlarına ve hatta bize göre olduğundan çok daha yakın, anlaşılır, uyumlu hale gelecekler. ­onlardan yarım asırlık geçici bir alan kadar uzakta ve şimdiden bilimsel kullanıma (ve sınırsız bir şekilde modaya) kavramları dikkatli bir şekilde dahil ediyorlar: kültürün ekolojisi, noosfer, Yaşayan Etik.

halk deneyimi - daha yakın temasa geçecek ve birleşecek. ­En azından son üç yüzyıldır bilime egemen olan rasyonalizm, bu deneyime genellikle küçümsemese de güvensizlikle bakar.

Elbette geçen yüzyılda kimse şifacı-büyücüleri "büyücülük için" yakmadı. Ama son üçte birlik dilimde bile ­başlarına şarlatan ilan edildiler. En azından bizim ateist durumumuzda, halk reçetelerine göre bitkisel tedavi, yıkıcı değilse bile kesinlikle ­bilimsellik dışı kabul ediliyordu.

Buradaki paradoks, bilimsel ve teknolojik devrimin tuhaf cehaletindedir ­. Eşikten itibaren dünya hakkındaki halk bilgisine olan genetik yakınlığını sık sık reddetti . ­İkincisi, bu arada, genellikle eski inançlar, mitler, dini ­metinler ve apokriflerle iç içe geçmiş durumda. Ve "saf", "aristokratik" bilim burada buğdayı samandan ­, bilgi metalini boş hurafe türünden ayırmaya tenezzül etmedi.

Ancak 20. yüzyılın sonunda, ­kalıtımın en karmaşık sorunları, beyin, insan kişiliği ­ve insan toplulukları, psikolojileri, çok boyutlulukları biçimindeki engeli tökezledikten ­sonra, ­aniden evrensel gibi görünen biliş araçları göründüğünde. fiziksel ve matematiksel yöntemler, bilim özgüveni azaltmıştır. Ve şimdi, onun büyük devrimcileri , 20. yüzyılın 30'larında N.K. ­ve kısa vadede, arkaik biçimlerin ardında sözde "modası geçmiş" halk bilgeliğinin büyük potansiyelini ortaya çıkarmakta başarısız olurlar.

1935'te , insan düşüncesi atom çekirdeğinde gizlenen korkunç enerjinin yasak mühürlerini kırmaya hazırlanırken, Nikolai Konstantinovich "Flora" adlı kısa bir makale yazdı . Halk yöntemlerinin genellikle halkın aptallığının bir işareti olarak bitkilerle ­tedavi edildiği düşünüldüğü gerçeği hakkında (bir polis ­memurunun bir valiye verdiği rapora göre: "... bazen aptal insanlara her türden bitki tedavi edilir. " [9]). Elbette “en ufak bir bitki bile iyidir” [10]ve sadece sınırlı bir akıl (akademik unvanlara sahip bir kişinin aklı olsa bile ­), hakikat ve faydaya dair fikirlerinde yer almayan her şeyi kabul etmeyerek, pek çok hazineyi ilan eder. etrafındaki dünya sahte ve işe yaramaz. . Ama mesele bu değil. Anlık, faydacı-faydalı değerlere yönelik yönelim ­yanlıştır. Aslında hem zamanla hem de pratikle ­bu sıralanmış dar değerler çemberi çoğu zaman ­çıkmazlara yol açar, görünürdeki tartışılmazlığını ve önceliğini hızla kaybeder.

Ama doğruyu yanlıştan nasıl ayırt edebilirsiniz? Mümkün değil, hem "yararlı" hem de "yararsız" olarak önümüzde birikmiş tüm bilgileri göz ardı edersek: "Bu bilgilerin tümü şu anda geçerli olmasa da, her yararlı bitki için tüm çayırı gözden geçirerek emin olmanız gerekir. nerede, ne ve olduğu gibi ­. <...> ... Kadim bilgelikte sadece birkaç şeyi incelemenin gerekli olduğu, çünkü geri kalanı uygulanamaz olduğu yanılgısıdır. Ama her şeye aşina değilseniz, bu "bir şeyi" nasıl bulabilirsiniz?[11]

Gördüğümüz gibi, geleneksel tıp deneyiminden daha genel bir fenomenden bahsediyoruz - ­yüzyıldan yüzyıla yeni bilgi ve becerilerin büyümesini sağlayan belirli bir kapsamlı metodolojik ilkeden bahsediyoruz. ­Roerich, geçmiş nesillerin "arkaik" deneyiminin reddedilmesinde "uzmanlığıyla teknokrasinin yanılsamasını" ve hatta " ­tüm insan beyinlerini eşitleme hayaliyle ilgili çılgın formülleri" görüyor [12].

20. yüzyılda on yıldan on yıla büyüyen ve büyük bilgi devriminden sonra özellikle tehlikeli boyutlar kazanan ­zihinlerin ve ruhların standartlaşmasında birbiriyle uyum içinde ­, sibernetik ve elektroniğin etkileyici başarıları - tüm bunlarda zaten Gezegensel bir medeniyetin çehresini günümüze dönüştüren keşiflerin şafağı Nikolai Konstantinovich, insanlığın maneviyatı için büyük bir tehlike öngördü ­. Bu tehlike, cehalet ile bilimin en son başarılarının birleşmesinde yatmaktadır .­

Böyle bir birlik, hayatın doğasına karşı her türlü şiddeti işleyebilir. Ve en totaliter, en zorba iktidardan beklenemeyecek kadar yıkıcı: “Bu mucize ­olması gerekenden çok daha fazla vadide yuvalanmış . ­En tehlikeli zulüm, cehaletin korkunç bir biçimi olarak, bir tür mahkemelerde veya tahtların ve kürsülerin yakınında yaşamaz, hayır, aile ve sosyal hayatın en sayısız ocaklarında pusudadır [13].

Geleceğe giden yolda kaybetmemek, ataların deneyiminde kristalleşen bu hazineleri delik ellerle kaçırmamak, yalnızca faydacı faydalar için değil (büyük temettüler sağlayabilecek bir şeyi nasıl kullanmazsınız?!), ama ayrıca çünkü Aksi takdirde, zamanların bağlantısı kopar, yaşam nesillerinin değişiminin doğal yasası, asırlık bilgi ağacında yeni tomurcukların doğal çimlenmesi ihlal edilir. Hidroponik ­, şişelerde büyüyen homunculis, izole edilmiş hücrelerden bütün bitkiler laboratuvar deneyleri için iyidir. Ancak tarihsel hidroponik hiçbir zaman iyi bir şeye yol açmadı. "Bazı okullarda klasiklerin çalışılmasının dışlanması gerektiği" şeklindeki görünüşte özel, tek mesajın Nikolai Konstantinovich için çok endişe verici bir sinyal haline gelmesinin nedeni bu değil mi: "... sınırlı teknik nikum, ­koşullu uzmanlaşmanın tüm dehşetiyle her yerde ve her şeyde hüküm sürdü [14].

Kitaplardaki şenlik ateşleri değil. Ancak bu, yangınlara doğru atılan ilk adımdır ­. Ne yazık ki el yazmaları sadece felsefi ve şiirsel anlamda yanmıyor. Acımasız bir gerçeklikte, onlar - ah, nasıl hala yanıyorlar! Ve kitaplar yanıyor. Ve kütüphaneler. Ve insanların yüzyıllar boyunca biriktirdiği bilgi ve deneyimle yanıp kül oluyorlar . ­Özenle ­inşa edilmeleri, geleceğe yönelik herhangi bir parlak düşünce ve sezgi "atılımı" için vazgeçilmezdir. Ve bu atılımların kendileri, ­binlerce yıldır biriken en eski bilgeliğe güvenmeden imkansızdır. Çin deneyimine dönerek Roerich, ­"Çin tıp literatürünün ciltleri, Çin doğa tarihiyle ilgili tüm araştırmaları içeriyor - ­bin yıllık gözlemlerin harika bir koleksiyonunu içeriyor [15]. "

Bin yıldır, önemli olan bu. Yüzyıllar boyunca, tarihteki kıvrımlar ve dönüşler ve doğal afetler, bu evrimsel deneyim birikimini defalarca tehdit etti. Ancak büyük insanlar, bir sonraki devrimci dönüşle bunun üstünü çizmeme bilgeliğine sahipti. " Gerçek, yüzeysel bir gözlemci için ne kadar anlaşılmaz olursa olsun, bu hiyeroglifin derin ve en önemlisi önyargısız bir şekilde incelenmesiyle yine de öyle kalacağını" [16]fark etmek yeterliydi ­.

şüphe ve inkar özdeşleşmesinden vazgeçen ilk kişiydi . ­Kadim felsefi ilke "Her şeyden şüphe et", bilginizin gerçekliğinden şüphe duymak ("Hiçbir şey bilmediğimi biliyorum") bir şeydir. Ve başka bir şey de, kendi içinde ne hakikat arayışını ne de modası geçmiş dogmalardan kurtuluşu taşımayan ruhsuz, yıkıcı bir inkardır . ­İkinci durumda, karanlığın ve cehaletin gücünün ekilmesi, yeni gerçeklerin onaylanması olarak sunulur. Nikolai Konstantinovich'e göre, “inkar yolu uzun zamandır cehalet yolları arasında yer alıyor. En son keşifler, yalnızca her yaşta ve insanda insan düşüncesinin derin bağlantısını doğrulamaktadır. Bizim için anlaşılmaz olan formüller, ya dillerin özelliklerinden ya da değerli bilgileri yalnızca belirli ellerde saklamaya yönelik bilinçli bir arzudan geliyordu [17].

Ve - en önemlisi - Nicholas Roerich, insan medeniyetlerinin hayatta kaldığı veya tersine çöküp yok olduğu o doğal, doğal kanunun kaşifiydi. Yaşam destekleri ve iç istikrarları için ­vazgeçilmez bir koşul ­, kültür ağacının asırlık halkalarının sürekli büyümesi, tarihsel deneyim, bilgi, yenilik ­ve gelenek arasında akıllıca bir ölçüdür.

Evet, görünüşte her şey doğada cansız gibi görünebilir: büyük güçler ve imparatorluklar, evrensel felaketlerin veya yabancı istilaların darbeleri altında yok olur ­. Yine de insan toplulukları dinozor popülasyonları değildir. En korkunç savaşlar, dış felaketler, medeniyetlerdeki değişiklikler bile, ­kültürün kendini geliştirmesine ilişkin büyük yasayı kendileri ihlal etmezlerse bu toplulukları yok edemezler.

Çin tarihi bunun bir örneğidir. Ama Rusya'nın tarihi de. Batu'nun işgali, eski Rus kültürünün altın çağlarını kısaltmadı ­, ancak bu işgalin ateşinde büyük anıtlarının çoğu yok oldu. Zaten Radonezh Sergius ve Dmitry Donskoy zamanında, Rus sanatı, küllerden bir Anka kuşu gibi, ­Rublev ve Dionysius'un fresklerinde ve ikonlarında ve sonra sadece Kutsal Aziz Basil ve Yükseliş kiliseleri aracılığıyla zekice canlandı. Kolomenskoye, Moskova baroku aracılığıyla, Catherine döneminin büyük sanatçıları ve şairlerinden oluşan bir galaksi aracılığıyla - her zaman ­altın ve gümüş çağlarının zirvelerine, 20. yüzyılın en iyi kreasyonlarına yükseldi.

Ancak Rusya'da, Çin'de ve tüm dünyada medeniyet ve kültür arasındaki çelişkileri keskinleştiren tam da 20. yüzyıldı. Bunu ilk fark edenlerden biri, tek tek halklar ve devletler için değil, tüm insanlık için büyük sismik tehlike konusunda hepimizi ­uyaran Nicholas Roerich'ti ­. Dıştan, bu bugün ekolojik bir "dünyanın sonu" için gerçek bir olasılık olarak algılanıyor . Ve insanlar ­, atıksız teknolojilerden katı çevre yasalarına kadar mevcut medeniyetin kazanımlarına dayanan acil durum önlemleri alarak acilen kurtuluş yolları aramaya başlarlar .­

Bütün bunlar elbette gereklidir. Ancak aynı zamanda, bir kişinin çevresine karşı bilge, manevi bir tutum deneyimini içeren kültür ağacının asırlık köklerinin korunmasında, korunmasında, kurtuluşun ana yolları daha derin aranmalıdır. ister ilkel bir kampın yanındaki bir orman ve nehir olsun, ister Dünya'ya yakın tüm alan, "küçük anavatan" - bir taşra hinterlandı veya Anavatan dediğimiz devasa bir devletin uçsuz bucaksız genişlikleri olsun. Yüzyılımızdaki doğanın trajedisi, maneviyatın trajedisi, onun totaliter yıkımı tarafından önceden belirlenir. Belki de hiç kimse bize bu gerçeği, bu arada kurtuluşun yolunu açan bu uyarıyı, Nicholas Roerich'in eserlerinde Afiş altındaki insanların birliğini ilan ettiği kadar açık, bu kadar reddedilemez bir biçimde aktarmıyor. Barış, afiş ­kültürü.

"Anavatan" kavramını, insanlarının varlığından ayrılmaz olan anavatanın doğasıyla özdeşleştirmeye alışkınız. Bu varoluşun değerli süsü, doğal olarak yayılan ­ve baharların ve kışların nefesinde, nehirlerin pürüzsüz veya tersine çalkantılı akışında somutlaşan kendisidir .­

Bu anlayışın geri sayımı İncil'den, Vaiz'den geliyor. Hatırlamak? "Bir nesil geçer ve bir nesil gelir ama dünya sonsuza dek kalır [18]. " Ya da daha sonra, zaten 20. yüzyılda, birçok nesir yazarı ve şair tarafından (örneğin Hemingway tarafından, "Güneş de Doğar"da ­) - Vaiz ile bir polemikte - dünya ve klan, insanlar: Klan, ülkesi sonsuza dek kaldığı sürece ölümsüzdür.

Ancak burada Nicholas Roerich, her iki dünya görüşünün de bizden çok önce ve hatta İncil'den önce insanların özelliği olduğunu hatırlıyor: “Bilge antik Mayalar bir yazıt bıraktılar. O üç bin yaşında:

“Daha sonra yüzünü burada gösterecek olan sen! Aklın anlarsa kim olduğumuzu soracaksın? - Biz Kimiz? Şafağa sor, ormana sor, dalgaya sor, fırtınaya sor, aşka sor! Toprağa, ıstıraplar diyarına ve aşk diyarına sorun! Biz Kimiz? “Biz toprağız . ”[19]

Ve aynı ilahinin devamı olarak: “Yere düştüğünü duyuyoruz. Dünya diyor ki: her şey geçecek, o zaman iyi olacak. Ve doğanın güçlü olduğu, doğanın dokunulmadığı yerde, insanlar kafa karışıklığı olmadan kararlıdır [20]. Ancak bu, Roerich tarafından genel olarak toprak hakkında değil, Novgorod ve Pskov bölgeleri hakkında söyleniyor. Aynı zamanda tarihi yerlerden ve antik anıtlardan çok fazla bahsetmiyoruz. Orijinal Rus yerlerinin doğası hakkında. Genel panoramadan, ­Mshentsy köyünde yerden fışkıran tek, özel bir kaynağa giden bir yolumuz var. Ve ondan - geri, tüm memleketin panoramik bir vizyonuna: “Tıpkı içilmemiş bir fincan gibi Rusya duruyor. Drenajsız bir bardak dolu, iyileştirici bir kaynaktır. Sıradan bir çayırın arasında bir peri masalı pusudadır. Yeraltı gücü mücevherlerle yanar.

Rusya inanıyor ve bekliyor [21].

bizde müreffeh bir durumda olduğu anlamında anlaşılmamalıdır . ­Tabii ki, doğa ile ilişkilerde soğuk zulüm örnekleri, saçmalık noktasına ulaşan açıklanamaz zulüm, günlük yaşam boyunca dağılmış tüm uçurumlar. <...>

Derler ki: “Hala ilgilenilecek mi? Doğanın doğasıyla ilgili düşüncelere zaman ayırmaya değer mi, ama zaten çok az zaman var ve zaten yeterli fon yok ” [22].

Çukurların son on yıllarında tanıdık bir durum değil mi ? ­Ve özellikle son yıllarda, Rusya'nın doğal kaynaklarının yıkıcı israfı, durgun zamanların Su Kaynakları Bakanlığı gibi devlet canavarlarının ardından ­, yeni zengin girişimciler ve yerel aile prensleri tarafından üstlenildi ve ­birbiri ardına "egemenliklerini" ilan etti. ulusal ­zenginlik Bütün bunlar sadece halkın yaşam tarzına değil, aynı zamanda kalbine de ezici bir darbe indirmektedir.

“Göl bölgesini hatırlayalım - Pskov, Novy ­Gorodskaya, Tverskaya eyaletleri, Valdai çevreleri, Porkhov Vyshgorod'ları, tuhaf göl ve nehir sularına bakan serbest tepeleri ve çalılıkları ile. İçlerinde ne kadar hüzünlü Rus melodisi var, ama sadece hüzünlü ve ­görkemli değil, aynı zamanda sağlıklı bir cevher ormanında çınlayan ve altın anızlarda parıldayan çınlayan dans [23].

İşte bunu yıkıyoruz.

Yukarıda, Roerich'in bu yerlerden yalnızca tarihsel önemi nedeniyle değil, doğal içsel değerlerini ve çekiciliğini vurgulayarak bahsettiği söylendi. Ama buradaki hikaye elbette kendi içinde değil.

Kısa bir süre önce, Klyuchevsky tarafından zamanında çok derinden analiz edilen insanların doğası, karakteri ve tarihinin karşılıklı bağımlılığını ve birbiri üzerindeki karşılıklı etkisini susturduk ­. Şimdi çok şükür bu dönem geçti. Ama doğaya karşı tavrımızda ve özellikle doğa üzerindeki etkimizde ­daha ileri görüşlü, daha akıllı hale geldiğimizi söyleyebilir miyiz? Nikolai Konstantinovich'in sözleriyle, "doğa tarafından zaten kutsanmış yerlerin korunması, tarihi manzaraların ­ve toplulukların korunması" umurumuzda mı [24]?

Bu fikri bir edebiyat eleştirmeninden okudum. Blok'un Shakhmatovo'daki malikane binalarının korunmamış olması elbette acı. Ancak Blok'u çevreleyen nehirler, tarlalar, ormanlar korunduğu sürece henüz her şey kaybolmadı. Moskova yakınlarındaki bu yerlerin olağan doğasını kaybedersek bir felaket meydana gelir. İşte o zaman blok aile yuvası sona erecek.

20. yüzyılda çok az insan bunu anladı - ­malikane müzelerinin çiçek tarhlarını ve parklarını iyi bir seviyede tutmaları dışında ve o zaman bile her yerde değil. Yasnaya Polyana yakınlarındaki bir kimya fabrikasının küfürlü inşaatının değeri nedir! Roerich anladı. "Artık tarihi eserlerin korunmasından söz edemeyiz," diye yazdı, "Tanrıya şükür, yakında aydınlanmış insanların başkanlık ettiği kalabalık örgütler tarafından korunacaklar ­. Ancak anıtın kendisini korumak ve restore etmek yeterli değil, mümkün olduğunca etrafındakilerin [25]izlenimlerini çarpıtmamak çok önemli ­. Başka bir deyişle: anıtı çevreleyen yerli doğayı, manevi tapınaklarımızın izlenimlerini bozmaya başlayacak kadar yok etmemek.

katı matematiksel olarak Vernadsky, Chizhevsky, Tsiolkovsky'nin eserlerinde ­mevcut bilgi düzeyine uygun bir ifade bulmuştur. ­formüller ve semboller. Önceden, bir kişi, tamamen atmosfer dışı güçlere ve enerjilere bağımlı olmasına rağmen, bu güçleri ve enerjileri etkilemek için pratik bir fırsata sahip değildi. Uzaya salınması durumu kökten değiştirir.

İşte bu nedenle, akıllıca, sert bir uyarı daha şimdi bu kadar alakalı: "Birisi uzayı boğazından yakalamaya çalışıyor ­... <...> Ve insanlık böyle bir yola girerse neler olabileceğini hayal etmek zor. ­şiddetin. <...> Açık olan bir şey var ki, karşılıklı nefret içindeki insanlar en korkunç yıkıcı enerjileri uyandırabilirler. Şu anda henüz bir tür muazzam patlama veya bazı yıkıcı salgınlar yoksa, bu ­onların hiç var olamayacakları anlamına gelmez. İnsanlar yine tüm çılgınlıkları için uzaktaki güneş lekelerini suçluyorlar. <...> Bilim, yeni enerji tehlikeleri okyanusuna çoktan girdi ve insanlar anlamsızca yaşam ­alanını tecavüz etmeye ve zehirlemeye çalışıyor. Böyle bir "ilerleme" nereye varacak? [26].

tüm Dünya ölçeğinde ve ­Dünya'nın uzayının yakınında güçlü kuvvetlerin ve enerjilerin dikkatsiz, kısa görüşlü aktivasyonu, gezegen ­yaşamının kaderi üzerinde zararlı bir etkiye sahip olabilir. Ve eğer her yaştan insan için, çevreleyen çevre ile manevi akrabalıklarını gerçekleştirmek ve korumak önemliyse , şimdi gezegenin dış mahallelerinin ötesine uzanan doğa ile manevi bağlantısı, " ­insan ruhunun ­kozmik fenomenlerle bağlantısı" haline geldi . daha az akut değil .

Eğer kozmik mesafeler ve enerjiler insanın varoluşuna giriyorsa, bu, uzun vadeli sonuçların da onun içine girdiği anlamına gelir: “Keşfedilmemiş güçleri yüksek gerilime çağırıyoruz ve aynı zamanda, bu kozmik etkilerin incelenmesiyle şaşırtıcı derecede az ilgileniyoruz. <...> Ayrıca , görünüşte basit çağrışımların tam olarak hangi mesafelerde ve tam olarak hangi sonuçlarla gerçekleştiğini düşünmeden, güçlü enerjilerin [27]<...> rastgele yönlerini tanımaya anlamsız bir şekilde hazırız ­.

Bilimsel ve teknolojik ilerlemenin hızlanması, doğal, asırlık yaşam biçimini ve yaşam hızını deforme etti. Bugün bir kişinin eylemlerinin, teorik modeller, şüpheler , deneysel araştırmaların Rubicon'unu geçmeden önce gerekli testi geçmek için zamanı yok .­

Geçmiş yüzyıllarda hızlar, teknolojik ­süreçler ve kullanılan malzemeler ­olayların doğal bir şekilde zaman içinde uzamasına neden olduysa, insanlara bu olaylara hazırlanma, farklı çözümler düşünme fırsatı sağladıysa ­, 20. yüzyılda zaman sıkıntıları birbirini takip etti. sürekli üzerlerinde asılı kal. Ve insanlar bu zaman baskılarını yüksek hızlı elektronik ekipman yardımıyla çekmeye çalıştıklarında, bu onlara gerçekten zaman içinde zafer sağlamaz.

Elbette ENikolaus Konstantinovich günümüz bilgisayarlarından habersizdi . Bilgisayar devriminin belki de en tehlikeli hastalığının ­farkındaydı - geleceğin herhangi bir senaryosunun bilgisayarda okunduğuna, oynandığına dair körü körüne inanç ­: ön testler" [28].

geçiş , kişinin kendisi için çok zararsız hale geldi ­. Şimdi, örneğin, evler endüstriyel konveyörlerden çıkıyor ­ve çoğu zaman çok kısa sürede bakıma muhtaç hale geliyor. Ve "bir zamanlar katedraller ve tapınaklar yüzyıllar boyunca inşa edildi [29]. "

Geçmiş yüzyıllarda ve tapınakların, sarayların inşasında ve insan elinin diğer uzun vadeli yaratımlarında “ruhsal yanma sönmedi ve bozulmadı. Artık <...> insanlar uzun vadeli, hatta asırlık görevlerden çok uzak [30].

Bu arada, insanın Dünya'daki son kalış dönemini büyük bir anlamla dolduran bu uzun vadeli, asırlık görevlere sığması, bu dönemin sınırlarını hem geçmişe hem de geleceğe zorlaması doğaldır. Ve tam tersi - bir günlük bir kelebeğin geçici, düşüncesiz ve ruhsuz bir varoluşuna öncülük etmek doğal değildir. Yaşamın yüksek amacını reddetmek, ona ayrılan zamanı bir kişiye yakışır ruhsal dürtüler, düşünceler ve eylemlerle doldurmak doğal değildir : “Uçuşlar ­ya cinayet ve zehirlenme düşünceleriyle ilişkilendirilirse ya da insanlar uçmaya değer mi? ­bir hız yarışı ile sınırlı mı? Kısıtlama öyle bir noktaya gelir ki, vücudun bir uzvunun, bir kolun veya bir bacağın güzelliği için ödüller verilir. Aynı zamanda, bütünün ve bu eli veya ayağı neyin hareket ettirdiği düşüncesi tamamen gereksiz kabul edilir.

Mekanik hızdaki her türlü yarışma, her türden ödül ve bir günlük kralların ve kraliçelerin anlamsız icatlarıyla, antik çağın pek çok emsalsiz, harika okulunu doğuran düşünme sanatı hakkındaki ilkel düşünce tamamen reddedildi. arka plana

bu kozmik sorunlara karşı dikkatli bir tavır alma ihtiyacına yol açması gerektiğini hatırlamayı mümkün kılacak olan kesinlikle düşünme sanatıdır. ­<...>

İnsanlık hem cesaret etmeli hem de başarılı olmalı, ancak nedenler ve sonuçlar önce gelir [31].

İnsanlar bunu unuttuklarında ve hızlandırılmış bir hızla "tüm ulusların bir gökdelenini inşa edecekler - ­Babil Kulesi'nin trajik bir hatırlatıcısı" , sadece [32]Babil'in giderek daha fazla kulesinin feci çöküşüyle karşı karşıya kalmayacaklar , aynı zamanda ­manevi ve maddi yaşamlarının temel ilkelerinin onarılamaz kaybı.

Uçup giden bir kardelenden sonsuza kadar titreşen takımyıldızlara kadar yaşamı kucaklayan ­insanlar, eylemlerini ve düşüncelerini doğa kanunlarıyla ölçtüğünde , “ ­uzak dünyalar düşünüldüğünde, sadece astronomik ­problemler varsayılmaz. Bilincin ne kadar büyük açılımları yankılanacak ve parlayacak! <...>

Sadece bilgi birikimi değil, aynı zamanda dünya görüşünün genişlemesi ­ve en yükseği için çabalamak, insanları günlük hayatın uçurumlarından çıkaracaktır. <...>

Bütün bunlar - hem yüce, hem sınırsız, hem de sayısız - insanlığı utanç verici inkarlardan koruyacak ve yüce bir iyi niyet yaratılmasına yol açacaktır [33].

Nicholas Roerich, insan ve doğa arasındaki ilişkiyi böyle gördü. Ve bu vizyonun kendisini, gökkuşağının tayfında ­ölümlülerden çok daha fazla rengi, geçişleri, gölgeleri ayırt eden, okul derslerinden basit bir "hafıza kartı" öğrenmiş bir kişinin vizyonuna benzetiyorum: "Her avcı" sülünlerin nerede oturduğunu bilmek istiyor” (kırmızı, turuncu, sarı, yeşil, mavi, çivit mavisi, menekşe). Sadece görünür ışıkla sınırlı değildir, kalp hem düşük frekansların görünmez kızılötesi ışınlarını hem de ­yüksek frekansların kavurucu ultraviyole ışınlarını hissedebilir. Tek kelimeyle, şu ilkeye göre yaşıyor: Kozmosu anlamaya çalışın - Dünya'da neler olduğunu anlayacaksınız.

Roerich, modeller, formüller, yasalar yardımıyla sadece dünyanın bilgisinden bahsetmiyor. Düşüncesi, Kozmos, Dünya ve insanın kendisinin ruhsal bilgisi hakkındadır. Bu bakış açısından, insanın doğa ile evlat ilişkisini görür.

Kelebek yaşam tarzı, hızlı fiziksel ve zihinsel ­yaşlanma ve aynı zamanda - çocukça olgunlaşmamışlık, ­çevre ile ilişkilerde miyopluk. Bu tuhaf, çelişkili simbiyoz, ­20. yüzyılın insanı tarafından defalarca gösterildi. Ancak bu şekilde kendisini doğanın etkisinden kurtarmadı, aksine kendi hayatını giderek daha fazla belirledi.

Roerich'in satırlarını okuyalım. Onları dinleyelim. Ana şeyi anlamaya çalışalım : Bir kişi kendi içinde manevi özgürlüğe ve sorumluluğa yükseldiğinde, ­mevcut medeniyetin fetihlerinden hiçbirinden ­vazgeçmeden ­doğa ile orijinal birliğe geri dönecektir.

Kim Smirnov


Doğayı seven, ihtiyaç duymadan bir çalının dallarını kırmaz da, bir insanı yoldan mı çeker?

NK Roerich. çocuk masalı

, günlük kutsanmış emeklerde doğa ile en yakın temastan ilham alacak .­

NK Roerich. Şehircilik

DOĞAYA


SANAT İÇİN KEYİF

III

<...> Özgür Taş Devri'nde yaşama sevinci dökülür. Sonraki zamanların aç, açgözlü kurtları değil, ormanların kralı - ailede tutumlu, bol miktarda yiyecekle yetinmiş, güçlü ve iyi huylu, hızlı ve ağır, vahşi ve zarif, başarılı ve uyumlu - böyle taş devrinin insan tipidir.

Pek çok insan, ayıdaki insan kurt adamı onurlandırır ve onu özel bir kült ile çevreler. Bu canavarda halklar, ilk insan yaşamının özelliklerini takdir ettiler. Aile ve klan, elbette en eski insanın temelleridir. O bekar. Çalışmak ve ailenin büyümesi için sadece çok eşliliğe tenezzül ediyor. Yaratıcı yaşamının halefleri olan çocukları takdir ediyor. Kendi başına yaşıyor; kendisi için yaratır ve süsler. Değişim, gösteriş, yalnızlık korkusu ­Taşın sonraki zamanlarında zaten var olan, kadimlere dokunmadı. Komünal ilkeler günlük yaşama ancak kaçınılmaz ­, serbest avcılık, balıkçılık ve inşaat faaliyetlerinde nüfuz eder.

Artık jeolojik katmanlara ihtiyacımız yok. Geride bıraktıkları şey - korkunç sakinlerinin kemikleri ve fosilleri - bizim için bir peri masalı dünyasının devasa bir iskeletini oluştursa da, iki ana döneme dokunmayalım; sanatçının ruhuna insan elinin ürünü kadar yakındır. Koşullu bilimsel dağılımları varsayalım ­.

İnsanın gizemli selefi ile ­Tersiyer Pliyosen'i geçiyoruz . [34]Tahmin ve uydurma dünyası! Kemiklerdeki çizikler ­ve çakmaktaşı parçalarındaki darbeler sanatsal tartışmalardan uzaktır ­.

En eski buzul öncesi çağlar - Paleolitik (Chelian, Acheulian, Mousterian) [35]- zaten sanata yakındır. İnsan zaten doğanın kralı olmuştur. Muhteşem dövüş sanatlarında canavarlarla rekabet eder. Kendinden emin, muzaffer darbelerle ilk silahını çıkarıyor - her iki tarafı da sivri uçlu, yontulmuş bir kama. Zanaatın geniş darbelerinde, kişi ­zaferini simgeliyor; mamutlar, gergedanlar, filler, ayılar, dev geyikler derilerini insana getirir. Bir adam bir taş kazıyıcıyla (Mousterian) ­tüylü avını işler. Bir aslan ve bir ayı ile kişi bir konutla değişir - bir mağara; "geri çekilme" döneminde kendisini zaten yığınlarla savunduğu kişilerle cesurca bir arada var olur ­. Akla gelen bir diğer zafer de hayvanların evcilleştirilmesidir. Eğlence zamanı! — Sayısız zaferin olduğu bir dönem.

Harikulade uyum ve ritim içgüdüleriyle hareket eden ­insan, sonunda tamamen sanata girer. Paleolitik çağın son iki döneminde (Solutrean ve Madeleine), [36]parlak ­fatih konutunu ve tüm günlük yaşamını iyileştirmektedir. Yalnız bir yaratıcının hayatında en dikkat çekici olan her şey bu zamana aittir.

Bir sürü geyik yeni mükemmel çalışma malzemesi getirdi ­. Boynuzdan güzel zıpkınlar, oklar, iğneler, pandantifler, hançer kabzaları yapıldı... Görüntüler buluyoruz: çizimler ve kemik heykel. Kemikten yapılmış ünlü kadın heykelciği. Brassempui'nin Taş Venüsü. Mağaralar çeşitli ­süslemelerin izlerini taşımaktadır. Tavanlar hayvan resimleriyle boyanmıştır ­. Çizimlerde gözlem ve hareketlerin doğru aktarımı dikkat çekicidir. Ücretsiz genelleme çizgileri, mağara çizimlerini Japonya'daki en iyi çizimlere yaklaştırıyor.

Güney Fransa, İspanya, Belçika, Almanya'daki mağaralar (Madeleine, Brassempui, Mas-d'Azil - en eski mineral boyalarla boyama girişimi, Altamira - mağaranın alışılmadık derecede karmaşık tavanı, Taingen, vb.) eski insanın ­özlemlerinin şüphesiz sanatının en güzel örnekleri ­. İnsan mağaraların bir şekilde aydınlatılmış olması gerektiğini hissediyor; yağ yakan sarkıt lambalar varsayılmaktadır. Taş el sanatları mücevher seviyesine geri döner. En ince oklar inanılmaz derecede hassas bir teknik gerektirir. Köpek insanın dostu olur; geyik çizimlerinde ­yular giyilir. Süsler dikkat çekici bir çeşitliliğe ulaşır ­; hayvan dişleri dekorasyonu, delinmiş taşlar, deniz kabukları. Tabii ki, doğal ürünlerin değiş tokuşu, insan yaratıcılığının sonuçlarını yavaş yavaş iyileştirir.

Bizim için lezzetli olan kabuk kalıntıları, kuşların ve balıkların kemikleri, beyinleri çıkarılmış büyük hayvanların kemikleri - tüm bunlar, dekore edilmiş mağara sakinlerinin çok çeşitli ve lezzetli yiyeceklerinin kalıntılarıdır.

Paleolitik ve Neolitik dönem arasında genellikle bilinmeyen bir şey hissedilir. İster sadece iklim koşulları etkilensin, ­ister bilinmeyen kabileler yer değiştirsin, ister asırlık bilinen bir kültür çemberini tamamlasın, ister insanların hayatında yeni temeller belirir. Yalnızlığın büyüsü bitti; insanlar halkın cazibesini biliyor. Yaratıcılığın ilgi alanları daha ­yaratıcı hale geliyor; yalnız selefler tarafından biriktirilen manevi kalenin zenginlikleri ­yeni başarılara yol açar. Yeni engeller, yeni araçlarla bir kenara itilir; kafatasları arasında birçoğu ağır silahların darbeleriyle paramparça oldu.

Buzul sonrası dönemler bu şekilde yaşam mücadelesine giriyor. Neolitik.

Kıtalar artık ana hatlarıyla aynı iklime sahip mevcut kıtalardan farklı değil. Mamutların nesli tükendi; ren geyiği kutup dairesine taşındı. Sığır yetiştiriciliği, tarım, avcılık Neolitik dönemi ayırt eder. Yeni bir sanat ortaya çıkıyor - ­zengin bir şekilde dekore edilmiş çanak çömlek. Taş şeyler, önceki dönemlerde olduğu kadar pahalıdır ­.

Ateşle çalışan insanlık metallerle karşılaştı. Neolitik bu keşifle gurur duyabilir.

Neolitik çağın son zamanı (Robenhausen dönemi) [37]; "taş güzelliğinin" ölümü. Cilalı aletler çağı, yığma ­binalar zamanı, Neolitik şehirler zamanı (Santorini, Melos, Hissarlık, eski Truva)...

bir şeyin tek bir tam tekrarını bulamayacaksınız . ­Her şey kişisel beceri ve ihtiyaçlara, malzemenin kalitesine ve miktarına göre bölünür; metale geçiş çağında, formların tekdüzeliği, hareketsizliği sizi şaşırtacak; beceriksiz bir metal parçasının önünde mücevher taş eşyalarının devalüasyonu hissedilebilir . ­Yaratıcılığın enerjisi ­hayatın diğer yönlerine çevrilir. Çanak çömlek de çeşitliliğini kaybediyor ve süs eşyaları bazen ­kumaş ve dokumalarla fabrika baskısına iniyor. İnsan ruhunu damgalayan zaman .­

Neolitik, özellikle Rusya için ilginçtir. Paleolitik (Dneprovsky ­ve Donskoy bölgeleri) henüz olağandışı bir şey üretmedi.

Zenginliği ve çeşitliliği ile Rus Neolitik'i kendi özel yolunu çiziyor; belki de kabul edilmiş gelenekler arasında yeni bir kelime söylemeye muktedir olan odur. Rus Neolitik'inde en iyi alet türlerini buluyoruz.

Taş dönemlerin zamanı hakkında varsayımlarda bulunmayacağız. Neyin tanımlanamaz olduğu hakkında başkalarının sözlerini neden tekrarlıyorsunuz ­? MÖ 4500 yıl boyunca . Babil kültürü zaten gelişiyordu, ancak Rusya'da Ananyinsky mezarlığı zamanında bile Taş Devri kalıntıları var [38], çağımızdan sonra.

Çakmaktaşı nesnelerde bulduğumuz Baltık kehribarı MÖ ­2000'den daha genç değildir . Dişi figürinlere dayanan cilalı aletlerin de bulunduğu Kiev eyaletindeki zengin, gizemli bir kültün yerleri , bizi MÖ 16. ve 17. yüzyıllarda Küçük Asya'nın Astarte'sine çeviriyor.­

Maraton'da bazı müfrezeler hâlâ çakmaktaşı ­oklar atıyordu! Kültürler bu şekilde iç içe geçmiştir.

Rus Neolitik dönemi alet yığınları ve çanak çömlek parçaları verdi.

Endişeyle çınlayan çakmak taşlarını ayıklıyor ve ­kırık kap modellerini bir araya getiriyoruz. Yaratıcılığın en iyi güçleri, ezici bir çeşitlilikte şeyler yaratmak için insan tarafından verildi.

Özellikle dikkat çeken çanak çömlek parçalarıdır. Kabilelerin ve iş türlerinin gelecekteki tüm tanınması onlardadır; sadece onların üzerindeki süsler bize indi. Aynı süslemeler, hem kıyafetleri hem de vücudu ve ahşap binaların çeşitli kısımlarını zengin bir şekilde süsledi, tüm bu zaman boyunca yok etti.

Aynı süs eşyaları metal çağına girdi. Yerel kalıplara baktığımızda, ilkel antik çağları hatırlayalım. Halkın sanatında keskin bir şekilde stilize edilmiş doğayı tanıyorsak, o zaman doğanın kristallerini kullanmanın temelinin çoğunlukla eski zamanlardan, kabilelerin izolasyonundan önceki zamanlardan geldiğini biliyoruz. Süslerin mukayesesi kolayca örnekler verir. Tver işlemelerinde ­stilize geyik motiflerini biliyoruz; kuzeyin taklidine değil, kemikleri çakmaktaşı ile bulunan geyiğin eski dağılımına götürür, bu model. Kolomtsy'den (Novgorod) yapılan süslemede insansı figürler, ­Novgorod ve Tver işlemelerinin ritüel figürlerine açıkça benziyor. Taş Devri'ne ait bir çanak çömlek boncuk üzerinde, ­en eski Miken tabakasına benzer bir yılan resmi bulundu ; halk işlemelerinin yılanları eskidir.

Süsleme sorunu zordur. İçgüdüye karşı tüm argümanlar, halüsinasyonların netliğine ulaşsalar bile, doğanın kendisi tarafından yok edilir. En dağınık mahlûklarda bile zinetlerin özünün aynı olması şaşılacak bir şey değil mi ? ­Ancak hipotezlere değil, gerçeklere ihtiyacımız var.

Süslemenin iki temeli çukur ve çizgidir. Süslemek için - dokunmanız gerekir; dekoratörün her dokunuşu birini veya diğerini terk eder. Bu temellerin birleşimi her türlü figürü verir; kalıbın doğası kalitesine bağlıdır. Bir adam kırılgan kilden yuvarlak tabanlı devasa kazanlar yapıyor; aynı eller ince desenlerle dolu minik bir fincan üretir. Parmaklar, tırnaklar çalışır; etraftaki her şey süsleme işine giriyor: tüyler, belemni ­sen (şeytanın parmakları) [39], ipler, hasır işi ve son olarak, desenler için özel pullar taştan nakavt edilir. Herkes kaplarını özel bir şeyle süslemeye ­, onları daha değerli, daha güzel, daha gerekli kılmaya çalışır. Ve eskilerin güzelliğe dair ilk doksolojilerini incelemek dokunaklı . ­Parçalardan farklı kap şekilleri yapın. Oranlarına hayret edin. Bakın - kazanın tüm yüzeyi çukurlarla dolu veya özellikler ve her ­türlü figürle kırılmış. İnsan süslemeyi, yapılanı işaretlemeyi bilmez; dokumalardan ve kordonlardan yeni desenler veriyor. Taş Devri'nin son döneminde, üretim telaşı içinde, giysisinin kumaşını kap yüzeyine basar.

Ancak bir kişi için çeşitli desenler yeterli değildir. Ürününe daha fazla karakter vermek için bitkisel boyalar buluyor . ­Çok çeşitli tonlar: siyah, kırmızı, gri ve sarı. Kaplar tamamen boyanmış ve desenlidir. Kadimlerin kaç çabasının zamanla yok edildiğini, toprak tarafından silindiğini ­, sularla yıkandığını tahmin edebilirsiniz. Aynı sakin renk paleti hem kıyafetlerde hem de saçta çiçek açtı, belki bir dövmede, çünkü dövme fikrinin sadece vahşilere ait olmadığını biliyoruz. Zamanımız için bir utanç: Antik çağda, tek bir nesne bile süslemesiz değildi. Halkımızın günlük yaşamını, ­aynı yerlerin eski sakinlerinin bu kadar ısrarla etraflarında sahip olmaya çalıştıkları şeylerle karşılaştırmak bile imkansızdır.

En sevdiğiniz güzel şeylere bir taş alet takın ­- ve genel izlenimi bozmaz. Yanında bir barış ve asalet notu getirecek. Birçoğu eski taşlar hakkında böyle düşünmüyor ; Önyargılı olarak ­ilk insanların başarılarını bilmek istemeyenler öyle düşünmüyor . ­Taş aletlerden alınan siyah fotoğraflar , boyutları dışında onlar hakkında hiçbir şey söylemez; bu tür resimler ­konunun uygunluğunu öldürür; insanlığın ilk dönemi bizim için genellikle erişilemezse, suçlu olan onlardır. Siyah bir çekim özneyi hatırlatır, ancak çok nadiren onun gerçek bir resmini verebilir. Müzelerde iki kilit vitrin arkasında taş incelemek neredeyse imkansızdır . ­Zavallı mahkumlar dışında, ­prangalarla ağırlaştırılmış, tozdan gri, müzede hiçbir şey öğrenmeyeceksiniz.

Bir taşın ruhuna dokunmak istiyorsanız, otoparkta kendiniz bulun; gölün kıyısında, elinizle kaldırın. Taşın kendisi sorularınızı cevaplayacak, uzun ömrünü anlatacak. Antik çağın kabuğu olan ormanın kalıntıları, ­saygıdeğer gri saçlı taşlarla kaplıdır. Eski kullanımlarını fark etmiyorsunuz ­: Başarısız bir şekilde elinizde çeviriyorsunuz - ama yüzünüze bir gülümseme geliyor, taşı aynen ­eski sahibinin uyarladığı gibi tutmayı başardınız. Tüm düşünceli çöküntülere ve tüberkülozlara bu parmaklarla girersiniz . ­Elinizde gerekli araç canlanıyor; tüm inceliğini, tüm heykelsi bitişini anlıyorsunuz. Baskınların grisinin altından, harika bir jasper veya jadeit tonu ortaya çıkmaya başlar. Elinizde bir parça güzellik!

İlk insanların gövdelerini harika renk tonları süslüyordu: kuvars, akik, jasper, obsidyen, kloromelanit, nefrit; eski silahlar koyu yeşil jadeitten parıldayan kaya kristaline kadar parlıyordu. ­Öncelikle silahlardan bahsediyoruz; onda tam bir öykünme var, onda tam bir gösteriş var; tüm umutlar onun üzerindedir. Mızrakların, dartların, okların oranları, yaprakların en iyi oranlarına eşittir. Ayıya yaraşır ağır bir mızrak, ­bıldırcına yaraşır küçük bir ok, ­bir adamın elinden sonsuz çeşitlilikte çıktı.

Silahları iyi ayırt edemiyoruz. Bizim için bir sürü alet - sözde kazıyıcılar. Ancak eskiler için, çok çeşitli amaçlara yönelik alet yığınları, aralarında açıkça ayırt edildi. Tüm ev işlerinde sıyırıcı en yakın yardımcıdır. Sıyırıcıdan genellikle bir eğe ve bir vida çıkar ­. Keskin bir kazıyıcı bıçağa yakındır. Mızraklar gibi, bıçak da genellikle sivri, kavisli bir uçla yapılırdı.

Keskin ve delici olan her şeye ek olarak, Taş Devri aynı zamanda ağır vurmalı silah yığınlarını da korumuştur. Kama, keski, balta, çekiç; savaşın nerede, ekonominin nerede olduğunu burada ayırt etmek mümkün değil.

Eski insanın alet takımı sanıldığından daha kapsamlıdır ­. Yakalamak için kancalar, yuvarlak taşlar, belki atmak için; delikli yuvarlak sopalar; insan ve hayvan ­figüratif el sanatları, belki de kutsal. Dişlerden yapılmış pandantifler, deniz kabukları, çömlek boncukları, kehribar kolyeler. Kemik iğneleri, borular ve oklar. Karanlık meşe gövdeleri hala göllerin ve nehirlerin dibinde duruyor; aralarında belki de en eski tekneler olacak. İnsanlar zaten su yollarını iyi biliyordu; tıpkı İskandinavların teknelerle okyanusu aşması gibi, aynı cesaretle mekiklerle uzak uzaylara taşındılar.

Rus Neolitik dekorasyonunun saygınlığı çok yüksektir. Sakince şunu söyleyebilmek özellikle sevindirici : Bu değerlendirme "ev içi" hayranlık değil. ­1905'te Périgueux'de (bölüm] Dordogne) ­yapılan son tarih öncesi kongresinde , en iyi ­Fransız uzmanlar -Mortillier, Rivière de Precourt, Cartagliac ve Capitan- ­Rus Neolitik sanatının örneklerini övgü dolu ­eleştirilerle karşıladılar ve Mısır'ın en iyi klasik el sanatlarının yanına yerleştirdiler. . Genel olarak, taş şeylerin şeklini ve orantılarını herhangi bir şeyle karşılaştırmak istiyorsak , ­klasik dünyanın eksiksizliğine dönmek en iyisidir .­

Kadimlerin meskenini belli belirsiz hayal ediyoruz.

Dökümlü deri parçalarının arkasında, dizliksiz antik kahramanı görüyoruz . ­Ürünlerinde kabalık ve görgüsüzlük değil, güzel mücevherler hissediyoruz. Mobilyaların olağan "pişmiş" renklerinin hayal gücümüzde güzel renklerle değiştirilmesi gerektiğini düşünüyoruz . Eski insanın tüm günlük yaşamının ve meskenlerinin ­yarı hayvan barınakları olamayacağını ve uyumlu bir yaşam düzenine geri dönemeyeceğini açıkça öngörüyoruz .­

Mağaralar Rusya'da, özellikle Polonya'da araştırıldı [40], ancak şu ana kadar içlerinde özel bir cihaz bulunamadı. Süslemeler ­ve çizimler henüz keşfedilmemiştir. Neolitik çağda, ocak çukurları olan eski meskenlerin bazı belirsiz temellerini hâlâ biliyoruz. Cabanes fonları. Bunlar basit konik sha ­kirpikleri miydi? Deri, sazlık ve kürkle kaplı yurtların benzerlikleri? Yoksa cihazları daha mı sağlamdı? Henüz onay yok ­. Ancak, geniş bir evden sonra bile bazen sadece bir yığın soba tuğlası kaldığını unutmayın. Ocağın tabanı diğer konut boyutları hakkında bilgi verebilir mi?

Kazıklı konut kalıntıları gelişmiş bir ekonomiye işaret etmektedir ­. Yığın binalarımız var mıydı? Henüz bilinmiyor, ama elbette öyleydi. Rusya'da konutları yerden yapay olarak izole etme fikri olan bir yığın fikri uzun süredir var.­

Sibirya ve Ural "saiva" yüzyıllarca yaşadı - ­avcıların derilerini sakladıkları direklerdeki evler. Eski ­takas ticaretinde bu tür depolar önemli bir rol oynuyordu. Burada büyük bir antik çağdayız. Nestor'a göre cenaze, "yollardaki direklerde" - Slav antik çağının ölüm kulübesi; tavuk budu üzerinde muhteşem kulübeler - tüm bunlar yığınlar üzerinde bir bina fikri etrafında dönüyor ­. Göller ve nehirler üzerindeki çok sayıda ada, elbette, izole edilmiş köylerin düzenlenmesini yalnızca basitleştirdi. Surlarla kazılmış, güzel tepelerde yer alan ve büyük bir yetenekle seçilmiş tepeleri de buraya dahil edemeyecek olmamız üzücü. Doğru, aynı zamanda taş aletler de içeriyorlar, ancak adamın zaten metale sahip olduğu ve taşların zaten kazara büyükbabanın hayatının “kalıntıları” olduğu açık .­

Taşların en eski dönemlerine ait bir resim anlatmak hâlâ mümkün değil ­. Sanatsal temsilde Paleolitik hala biçimsizdir. Yüksek gelişiminin kıvılcımları, ­hayatın geri kalan ayrıntılarıyla henüz bağlantılı değil. Ancak Rus Neolitik dönemi, dokunsal resimlere zaten dahil edilmiştir.

Son kez taşlarla yaşam alanına dönelim.

Göl. Nehrin ağzında sıra sıra evler vardır. Evler, enfes dekorasyonlarıyla size Japonya ve Hindistan'daki konutları hatırlatmıyor mu? Evler, çakmak taşları, kürkler, dokumalar, kaplar, güzel tonlarla ışıldayan koyu bir vücut. Yüksek "dumanlı" çatılar, bazı harika hasır işleriyle iç içe geçmiş sararmış sazlar, deriler, kürklerle kaplıdır. Üst kısımlar, ­desenle oyulmuş ahşap plakalarla sabitlenir. En iyi avların hatırası damların kenarlarına yapıştırılmıştır. Beyaz kafatası nazardan korur.

Evlerin duvarları sarı, kırmızı, beyaz ve siyah süslemelerle boyanmıştır. İçeride ve dışarıda odaklar; Ocakların üstünde kaplar ­, güzel desenli kaplar, kahverengi ve gri-siyah. Kıyıda - tekneler ve ağlar. Ağlar uzun ve ince dokunmuştur. Kuru ciltlerde ­: ayılar, kurtlar, vaşaklar, tilkiler, kunduzlar, samurlar, erminler...

Tatil. Bu, her zaman bahar güneşinin zaferini kutlayan bayram olsun. Uzun süre ormana çıktıklarında; ağaçların rengine hayran olmak; ilk bitkilerden güzel kokulu çelenkler yapıldığında ve kendilerini onlarla süslediğinde . Hızlı dans ­ettiklerinde ­, beğenilmek istediklerinde. Kemik ve tahta borular çaldıklarında. Kalabalığa karışmış kürk süslemeli ve renkli örgülerle dolu giysiler. Güzelce işlenmiş hasır ve deri ayakkabılar üzerinden geçti. Yuvarlak danslarda kehribar pandantifler, şeritler, taş boncuklar ve beyaz mana talis ­dişler parladı .

İnsanlar sevindi. Sanat onların arasında başladı. Bize yakındılar. Şarkı söylüyor olmalıydılar. Ve şarkıları göl boyunca ve tüm adalarda duyuldu . ­Ve ­devasa ışıklar sarı noktalar gibi sallanıyordu. Kalabalığın karanlık noktaları etraflarında hareket etti. Gün boyunca fırtınalı olan sular, durgun ve leylak çeliği oldu. Ve gece festivalinde, kanoların silüetleri hızla gölün üzerinden geçti.

Yakın zamana kadar, ölmekte olan Yakutlar kemikleşen dilleriyle bahar tatili hakkında şarkı söylediler.

"Hey! Sulu yeşil tepe! Bahar sıcağı yükseldi! Huş ağacı ­yaprağı açıldı! İpeksi iğneler yeşile döndü! Oyuktaki çimenler kalınlaşıyor! Eğlenceli oyun kuyruğu, şimdi eğlence zamanı!

Guguk kuşu guguk oldu! Güvercin öttü, kartal çığlık attı, tarla kuşu uçtu! Kazlar çiftler halinde uçtu! Tüyleri rengarenk olanlar ­geri döndü; ön kilit organlarına sahip olanlar - bir yığın haline geldiler!

Çarşıyı sık orman görenler! Şehir kuru bir orman! Sokak - su! Prens - ağaçkakan! Ustabaşı bir pamukçuk! - Yüksek sesle konuş!

Gençliği geri getirin, yorulmadan şarkı söyleyin!

Zavallı Yakutlar tam anlamıyla bahar şarkılarını söylediler.

Bir gün Taş Devri hakkında çok daha fazla şey öğreneceğiz. Bu zamanı adil bir şekilde anlayacak ve değerlendireceğiz. Ve bilinen Taş ­Devri bize çok şey anlatacak. Hint ve şamanik bilgeliğin ancak bazen hatırladığı şeyi söyleyecektir!

Doğa bize başlangıcın birçok sırrını anlatacak. Daha birçok güzellik kalıntısını tanıyacağız. Ama her şey susacak. Dil gitti. Ne buluntular ne de fantezi bunu öneremez. Eski şarkının kulağa nasıl geldiğini asla bilemeyeceğiz. Başarıları hakkında nasıl konuştu? Öfkenin, avın, zaferin çığlığı neydi? Antik sanatta hangi sözler sevindi? Kelime sonsuza dek öldü.

Bilge antik Mayalar bir yazıt bıraktılar. O üç bin yaşında:

“Daha sonra yüzünü burada gösterecek olan sen! Aklın anlarsa kim olduğumuzu soracaksın? - Biz Kimiz? Şafağa sor, ormana sor, dalgaya sor, fırtınaya sor, aşka sor! Toprağa, ıstıraplar diyarına ve aşk diyarına sorun ! ­Biz Kimiz? Biz toprağız.

Kadim, ölümün yaklaştığını hissettiğinde, büyük bir sakinlikle şöyle düşündü: "Dinleneceğim."

Nasıl konuştuklarını bilmiyoruz ama eskiler çok güzel düşündüler.

1908                               Roerich NK Derleme. TI

M.: I.D. Sytin Yayınevi, 1914

KASE İÇİLMEMİŞ

“Düşmanlar ülkemizi yağmalamaya geliyorlar ve her ­tepe, her dere, her çam ağacı daha da değerleniyor. Ve dış ve iç olarak dünyanın her karışını savunan insanlar, ­onu yalnızca kendilerinin olduğu için değil, aynı zamanda hem güzel hem de mükemmel olduğu ve gerçekten gizli anlamlarla dolu olduğu için savunuyorlar.

Rus güzelliği harika, yakın zamana kadar paha biçilmez olarak kabul edilen sonsuz sayıda şeye sahibiz. Arabanın camlarından görünmeyen şey ­, eskiden olduğu zaman "gerekli yere" gittiler. Ne bilmek istemedik. Kendi topraklarını nasıl da hiç bilmek istemediler.

Soğuk bir talihsizliğin ardından beni Kırım'a göndermeye başladıklarında ­, her şeye rağmen sevgili Novgorod bölgeme geri çekildim. Geçerse buradan da geçer.

Hem Pskov bölgesinde hem de Novgorod topraklarında pencere ufkunun dışında pek çok şaşırtıcı güzellik var. O kadar yakın ve o kadar utanç verici ki çok az insan biliyor. Tarihi yerlerden bahsetmiyorum. Antik anıtlar hakkında değil. Onlardan da çok var. Ama şimdi bir şekilde geçmişi düşünmeye gerek yok. Şimdi, gelecek için olan şimdiki zamandır.

Yere düştüğünü duyuyoruz. Dünya diyor ki: her şey geçecek, o zaman iyi olacak. Ve doğanın güçlü olduğu, doğanın dokunulmadığı yerde, insanlar kafa karışıklığı olmadan kararlıdır. Novgorodiyanlar neşelidir.

Neşeli, tıpkı göllerin neşeli olduğu gibi. Tehlikeli, soğuk, özgür. Göl balıkçılarının mavi gözleri kadar keskin.

Bölgenin hala dolu olduğu, tıpkı geçilmez ormanlar kadar güçlü ve şiddetli. Tatarlar da geçmedi.

Çok az insan yazı beş yıl boyunca Novgorod'da geçirmek istiyor ­. Bilmedikleri için kaçıyorlar. Ve ellerinde olanı bilmemekten utanmazlar. Ve Bay Veliky Novgorod topraklarını biliyordu. Onlar için savaştı. Ve onları sevdim.

Ormanlar, her türden ağaçla tuhaf. Çiçek otları. Derin mavi ­dalgalı mesafeler. Her yerde nehirlerin ve göllerin aynaları. Höyükler ve tepeler. Sarp, yumuşak, yosunlu, kayalık. Taşlar sürüler halinde yığılmış. Herhangi bir gelgit Yosunlu halılar bol dökümlüdür. Yeşil ile beyaz, mor, kırmızı, turuncu, sarı ile siyah ­... Seçiminizi yapın. Her şey sağlam. Beklemek.

Eski yollar harika ormanlardan geçer. Bunlara sonsuz mesafeler denir. Yol işaretleri-tapınaklarla beyaza dönerler.

Ustyuzhev yolu boyunca Novgorod boyunca dolambaçlı yerler iyidir. Meta ve Shelon, Sheregodro, Piros, Shlino, Bronnitsa ve Valdai, Iversky Manastırı, Nil Stolbensky. Tepeler ­Valdai . Bütün bunlar güzellik. Güzellik canlıdır.

Zhalniki - Novgorod'a. Divinians - Tver'e bu yerler denir. Divinets hayranlık uyandıran muhteşem bir şehirdir. Ama daha da güzel - Zalnik. İçinde bolca acıma, huzur, bitmeyen sözler var.

Ve işte mucize. Deniz kızlarının hala hayatta olması bir mucize değil. “Dürüst orman” hala yaşıyor. Tapınaklar yerleşim yerlerinde gömülüdür. Ve şimdiye kadar kendilerini dünyaya göstermediler . ­Bu doğru, henüz zamanı değil. Ve işte bir mucize.

Yosunlu yeşil bir çayırın ortasında, bir koyun sürüsünün yanında, canlı bir su kaynağına rastladılar. Tümsekler arasında geniş bir çöküntü, batmamış bir çanak vardır. Çukur üç kulaç genişliğindedir. Üç dört kulaç derinliğinde.

Kenarlardaki her şey paslıydı, demirle kararmıştı. Derinlerde, ­yeşillikler, mavi gölgeler, kıvılcımlar hakkında. Güçlü bir yay atıyor, kum saçılıyor. Kükürt gibi kokuyor. Soğuk su demirle doludur ve içilmesi zordur. Yayı taşlara kuvvetlice vurur. Nehir kenarındaki tarlada çalışır. Kimse umursamaz.

Mshentsy köyünde böyle bir anahtar. Varnitsakh'taki anahtarlar da biliniyor ­. Oradaki kir, Staraya Russa'dakiyle aynı. Varnitsy ­, Grozni altında bilinen eski bir yerdir. Şimdiye kadar burası boşa harcandı. Orada bazı sıcak su kaynakları olduğunu da duydum.

Canlı su tarla boyunca, göller boyunca dağılır. Korkunç ve acı verici ama aynı zamanda bu tür buluntuların uzun bir yolculuktan dört mil uzakta olduğunu bilmek de güzel. Uzun zaman önce ortaya çıktılar. bekliyorlar.

Sınavı geçeceğini biliyorlar. Güven ve eylemde güçlü olan tüm insanlar, Rus' tozu ve tozu silkeleyecek. Canlı su içebilir. Güç kazanın. Yeraltı hazinelerini bulun.

İçilmemiş bir bardak gibi Rus duruyor. Drenajsız bir bardak dolu ­, şifalı bir kaynaktır. Sıradan bir çayırın arasında bir peri masalı pusudadır. Yeraltı gücü mücevherlerle yanar.

Rus' inanır ve bekler.

Ne zamandır yazılıyor? Evet, çeyrek asır koşarak gelecek. Ama Novgorod İlahileri ve acıyanlar buna değer mi? Harika yükseliyorlar.

Ve Novgorod özgür adamları, önlenemez ushkuyniki aramaya gidiyor mu? Sadece Obonezh Pyatina boyunca değil, Bezhetsky End boyunca, dünyanın göbeğinin ötesinde, gece yarısı ülkelerinin ötesinde, barışçıl bir iddiaya uçtular .­

Urallarda Kerzhenets'te altın ve değerli taşlar için mi kazıyorlar? Orada ne tür bir Ural var, ama Aldan'ın üzerine tırmandılar.

Guslar, masalcılar gider mi? Zaten Smolensk bölgesinde ve Kiev bölgesinde ve Frenk topraklarında şarkılarla geldiler.

Vasya Buslaev hayatta kaldı mı? Sadece hayatta değil, aynı zamanda taşların üzerindeki yazıları da okuyor.

Novgorod'un ilahiyatçıları! Harika mucize! Muhteşem mucize! Bardak sarhoş değil! Yine yazılmış - Mikula Selyaninovich. Büyük ­pullukçu [41]çıkar evrensel güzellik Kiev'deki Ayasofya Katedrali'nin eski gömülü duvar resimleri açıldı. ­Palekhovsky ustasının harika bir resim çerçevesinde, Igor'un Kampanyasının Hikayesi Moskova'da yayınlandı. Ustalar Surikov, Repin, Yuon, Petrov-Vodkin özenli bir sunumla kutsandı ... Puşkin, Lomonosov, Gorki, Mendeleev, Pavlov ve diğer kahramanlar ülke çapında anılıyor. Borodino sahasında pankartlar dalgalandı. Shin ­shchev-Kutuzov, Suvorov'un anısına yükseldi ...

Her yerden yazıyorlar: Bilimler Akademisi yapım aşamasında, ­görkemli İnsan Biliş Enstitüsü - Deneysel Tıp inşa ediliyor.

İnsanlar bilmek istiyor, tüm dünyanın gençliği öğrenmek istiyor.

Bir peri masalı değil, gerçek. Bilgiye kim ayaklanacak!

Literaturnaya Gazeta No. 56 şöyle diyor: “Veliky Novgorod, Pskov, Vladimir, Suzdal , Moskova'nın yaptıklarını diriltmeli ve söylemeliyiz ­. 19. yüzyılın malzemelerine güvenmeden, Slav yanlıları ile Batılılar arasındaki anlaşmazlığı eleştirerek, arkeoloji ve tarihçiliği kontrol ederek tüm tarihi yeniden okumak gerekiyor .­

Pokrovsky okulunun baskısı olan Karamzin geleneğinin üstesinden gelmeliyiz. Yeniden büyük miktarda iş yapılması gerekiyor. Arşivlere gitmeliyiz, Peipus Gölü'ne, Kulikovo Sahasına, Borodin, Smolensk, Berezina'ya, Volga'ya, Sibirya yolları ve nehirleri boyunca, Ukrayna'ya, Karadeniz'e, Kafkasya'ya gitmeliyiz. Halkın müfrezelerinin ve alaylarının geçtiği tüm yollar boyunca ilerlemek gerekiyor. En ufak izleri toplayın, ­etnograflarla, müzelerde dikkatli çalışın, şarkılar, efsaneler yazın.

Bu doğru sözlerin cevabını 1898-1903 gibi erken bir tarihte verdik. “Duanın Eski Çağı Üzerine”, “Kurgan Üzerine”, “Eski Tarzda”, “Varanglılardan Yunanlılara Giden Yolda”, “Sanat Sevinci” makalelerinde ve diğer bilgi çağrı ve [42]dualarında Rus ulusal hazineleri. "Halkın" - bu yüzden halkın dikkatini, halkın kalesinin ve yenilmezliğinin dövüldüğü gerçek bilgi yollarına çekmeye çalıştık .­

Geçen yıl tasdik ettik: “Büyük Vatan, tüm ­manevi hazineleriniz, tüm tarifsiz güzellikleriniz, tüm

tüm alanlarda ve zirvelerde tükenmezliğinizi - savunacağız. Anavatanı düşünmeyin diyecek kadar zalim bir yürek olmayacak. Ve sadece bir tatilde değil, günlük işlerimizde de Anavatan, onun mutluluğu, ülke çapındaki refahı hakkında yaptığımız her şeye bu düşünceyi uygulayacağız. Her şeyde ve her şeyden önce, insani terimlerle, benlikle değil, gerçek öz-bilinçle dünyaya söyleyecek yapıcı düşünceler bulacağız ­: Anavatanımızı biliyoruz, ona hizmet ediyoruz ve onu savunmak için gücümüzü ortaya koyuyoruz. tüm yolları.

akrabalarımızın tüm hazinelerinin savunmasını tekrarlamaktan yorulmayacağız .­

Savunma kılıcı ve emeğin pulluğu yenilenen demirhanede cesurca dövülsün !­

Merhaba!

25 Ekim 1937 Roerich N.K. Edebiyat Mirasından. Himalayalar      M.: Görsel Sanatlar, 1974


DOĞAYA

Kısa bir süre önce, de Boilier'nin sanatın hayata, doğaya yönelik yeni yönü hakkındaki doğru sözleri basında yer aldı.

“Gerçek olmayanın, soyutun, yapayın kültünden bıktık ­… Ve açık havaya fırladık… Ve göğsümüzden zevk ve coşku çığlıkları yükseldi: doğa ne kadar iyi! Hayat ne kadar güzel! de Boile dedi.

Nitekim şimdi her yerde, burada ve orada şu ünlem duyuluyor: "Doğa ne kadar iyi! .."

Tüm gelenekleri bir kenara atıyoruz, son zamanlarda her şeye başkalarının gözünden bakma ihtiyacımızı unutuyoruz ve zamanımızı veya daha doğrusu yakın geleceği güzel geçmişlerden birine yaklaştıran bu bireysel çabada doğa ile yüzleşmek istiyoruz. dönemler - Rönesans'a ­.

Günümüzün sanatçıları, ­doğayı aktarmak için hararetle çabalıyorlar; doğaya, hayata bireysel bir gözle bakmaya çalışırlar ve görüşlerinin çeşitliliğinde aktarılan ­doğa yaşamaya başlar. Biçimin gerçek sadeleştirilmesi (sembolik şablon ve akademik abartı olmadan), doğa ­izlenimine yaklaşma sorununun kolay çözümüne duyulan hayranlık ­, dokunun şeffaflığı - kesinlikle yüksek teknik, hatta yüksekliği farkedilemez - tüm bu temeller, her türden en son sanatsal özlemler. sanat.

Doğaya duyulan bu arzu, elbette, tarihsel yaratıcılığı dışlamaz, çünkü onu vatansever duygulara hoş geldiği, öğretici olduğu veya tarihsel bir kaynağın tasviri olduğu ölçüde sevmeyiz, ama aynı zamanda bizim için değerlidir ve değerlidir, çünkü verir. Eski doğanın ve insan kişiliğinin restorasyonunun, pek çok yönüyle güçlü bir dengesizliğe rağmen, kıyaslanamayacak kadar orijinal bir sanatsal anlayışla ­, daha büyük bir basitlikle tamamlanabileceğini düşünüyoruz.

genel olarak yaşam için ­çabalama anlamında değil, aynı zamanda gerçek anlamda da anlaşılmaktadır ki bu ilk anlayışın vazgeçilmez bir ­sonucudur, yani ilk anlayışın vazgeçilmez bir sonucudur. hayatın dokusu için çabalama duygusu, doğa için çabalama... Aklıma gelen ilk örneği alıyorum. Son Paris Fuarı'nda merak uyandıran köşelerinden biri de İsviçre kırsalıydı. Halkın çoğunluğu üzerinde bıraktığı izlenimi gözlemlemek ilginçti: yüzler bir şekilde sakinleşti, gülümsemeler ­daha az yapay ve gergin hale geldi ve çoğu zaman el şapkayı çıkarmak için uzandı - bu iyi bir jest! İster tapınakta ister denizin sessizliği önünde olsun, yaşlı adama şapkalarımızı çıkarsak da, O içtenlikle görkemli olanın önünde görünür . Sesler ­duyuldu ­: "Ve bunu Paris'in merkezinde düşünmeyeceksin!" Çeşitli lehçelerde "Hava bile daha temiz görünüyor" sözleri duyuldu ­, ancak bu yalnızca kaba bir sahteydi, bu nedenle bu tür incelemeler yalnızca aşırı çevre koşuşturması ve doğaya karşı artan şiddet ile açıklanabilirdi.

Bir insanda güçlü olan, açıklanamaz bir doğa arzusudur (hayatının tek yolu); Bu arzu o kadar güçlü ­ki, insan bazen sevdiği birinin saçını takan biri kadar saçma olduğunu unutarak, doğanın - bahçelerin ve hatta ev bitkilerinin - acıklı parodilerini kullanmaktan çekinmez.

Her şey bizi doğaya sürüklüyor: hem manevi bilinç hem de estetik ­gereksinimler ve vücudumuz - ve sonra silaha sarıldılar ve bizi kibir ve inançsızlıktan bir deri bir kemik kalmış doğaya ittiler. Tabii ki, daha önce olduğu gibi, her şey doğal ve basit, çoğu zaman beklenmedik bir şekilde inatçıyız; gerçek doğaya doğru adım atmak yerine, kendimizi sahte, kendi yaptığımız taklitlerle ­kandırmaya çalışıyoruz , ancak yaşam, kültür sarmalında ­bizi her şeyin birincil kaynağına şaşmaz bir şekilde yaklaştırıyor ve daha önce hiç bu kadar çeşitli çağrılar yapmamıştık. doğa şimdi olduğu gibi duyuldu.­

John Ruskin'in demiryollarına karşı kötü şöhretli hoşnutsuzluğu paradoksal görünmelidir . Tüm yapıların çevredeki manzara ile birleştirilmesi ­talebi ­tuhaf görünebilir, ancak bu son arzuda gereksiz hiçbir şey yoktur; tersine, artık yaratıcı çalışmanın tüm tezahürlerinde pratik olarak gerekli ve vazgeçilmez bir koşul olarak görülmelidir.

Doğanın sağlığıyla ilgili çeşitli endişelerin uzun zamandır ­gerekli olduğu kabul ediliyor: ormanlar ekiyoruz, nehirleri derinleştiriyoruz, toprağı verimli hale getiriyoruz, heyelanları önlüyoruz - tüm bunlar sıkı çalışma ­ve maliyet gerektiriyor. Ama manzaranın, ­doğanın amaca uygun kullanılması, onun sağlığı için de en önemli koşullardan biridir ve üstelik bu koşulu yerine getirmek için hiçbir şey harcanmasına, çalışmasına gerek yoktur, “yapılmasına” gerek yoktur. sadece zaten yapılmakta olanın makul bir şekilde yapıldığını izlemeniz gerekiyor. Ve bu görevin gerçekleşmesi için öncelikle ­en titiz doğal peyzaj parçasının yine de insan elinin en kötü yaratılışından bile daha iyi olduğunu fark etmek gerekir . Doğanın ilk kez insan eliyle işlenen her parçası, kesinlikle geri dönüşü olmayan bir şeyin kaybı izlenimine benzer bir duygu uyandırmalıdır.

Ve belirtmek gerekir ki, doğaya karşı özenli bir tutum ve onun özgünlüğünün korunması gerekliliği, ülkemizdeki kadar kolay hiçbir yerde uygulanamaz. Birçok Avrupa bölgesi ne tür bir karaktere sahip olabilir? Onu kaybetmiş bir şeye karakter vermek artık mümkün değil. Ve bu arada, özgünlük ve karakteristik değilse, her zaman ve her şeyde değerli olan nedir? Milliyet ilkesine değinmeyelim, ama yine de halk üretimlerinin olağanüstü uygunlukları nedeniyle değil, özgüllükleri nedeniyle değerli olduğunu söyleyelim.

Rus' yeni yeni oluşmaya başlıyor. Rus', ilkel ekonomiyi en yenisiyle değiştirmeye başlar. Rus' şimdi çeşitli önemli iyileştirme maddeleri sunuyor; noktalarının çoğu, neyse ki, hala bakir ve karakteristik olarak korunmuştur. Orada hiçbir şeyin yıkılması veya yeniden yapılması gerekmiyor, yalnızca uygulanması ve yapılması gerekiyor, yani emek veya para yok - bu, doğa ekonomisinin değersiz bir değerlendirmesi.

Rusya'daki pek çok bakir yere atıfta bulunulması, hiç de ­doğası gereği tasarruf sorununun ülkemizde müreffeh bir durumda olduğu anlamında anlaşılmamalıdır. Tabii ki, tüm günlük yaşam boyunca dağılmış tüm uçurumlar, doğa ile uğraşırken soğuk zulüm örnekleri, açıklanamaz zulüm ­, absürdlük noktasına ulaşıyor.

Ne yazık ki, doğaya karşı tutumlu bir tavırla ilgili düşünceler ­ne empoze edilebilir ne de zorla aşılanabilir, yalnızca kendisi fark edilmeden herkesin günlük yaşamına girebilir ve ­dışarıdan kimseye görünmez hale gelebilir, ancak yaratıcı için vazgeçilmez bir teşvik olabilir.

Derler ki: “Hala ilgilenilecek mi? Doğanın doğasıyla ilgili düşüncelere zaman ayırmaya değer mi, ama zaten çok az zaman var ve zaten yeterli fon yok.

Ama yine ve üçüncü kez söyleyeceğim, çünkü masraflar sorunu her zaman o kadar temeldir ki hayaleti bile korkuya kapılır, hiç paraya mal olmaz ve zamandan ve gereksiz işlerden söz edilir. zaman olmadığı için yemek yedikten sonra ağzını çalkalamayan birine benzer. Şimdi, doğrudan bir isteksizlikle, büyükbabaların yaşadığı gibi yaşama arzusuyla (ve büyükbabaların aklına bile gelmediği bir şeyi hemen yapacaklar) bahaneler uydururlarsa , o zaman başka bir mesele. O zaman ormanları keselim, uyuyanları kasıtlı olarak daha iyi yerlere yatıralım, bu arada ­onları komşu bir yöne yerleştirmek pratik anlamda bir o kadar uygun olur ; Arkhangelsk'te bir sütun dizisi ve Kırım'da tahta kütük kabinler inşa edelim; o zaman ... son düşünme biçimine uygun başka ne düşünebileceğinizi asla bilemezsiniz.

Yoğun bir şekilde bir süs ve gerçek bir üslup aramaya başladıkları bir dönemde, antik çağın anıtlarını düşündükten sonra, süs arayışı aynı çevredeki doğaya yöneldiğinde; bir insanda özgünlük kıyaslanamaz bir şekilde değer görmeye başladığında ­, o zaman bu özgünlüğün faktörü olan doğaya bakmamak günahtır.

Herhangi bir şeyle ilgilenmek için, elbette, her şeyden önce bu ilgi nesnesini bilmek gerekir. Biz Ruslar doğamızı biliyor muyuz? Ortalamayı alalım ve şunu söylemek zorunda kalacağız:

"Bilmiyoruz."

"Doğamızı bilmek istiyor muyuz?"

"Belirgin değil."

"Doğamızı tanımamız adetten mi?"

"Hayır, kabul edilmedi."

Tüm bu olumsuz sonuçlardan sonra, hafifletici bir sebep bulmaya çalışalım.

"Doğa ile tanışmamız mümkün mü?" Cevap: Zorlukla. Son yanıtın bu itirafların ciddiyetini küçümsediği doğrudur ­, ancak öte yandan arzı yaratan sadece taleptir.

"Neden her şeye bu kadar uyumsuzsun?" en güzel kırsal alana yayılmış eski bir taşra bahçesinde tesadüfen durursunuz . ­“Kor ­Miletz, ama bize bir şey soran var mı? İhtiyacı olan biri mi? Yani sürdünüz ama iki hafta önce gardiyanlarla birlikte ekonomiden gelen katip durdu ve şimdi misafiri ne zaman bekleyeceğiniz bilinmiyor. "Neden iç mekanlara alışmak istemiyorsun?" - seyahat sever birine sorun. "Nesin sen, beni parçalara ayırmam için böceklere mi vermek istiyorsun? Yoksa beni iskorbit yapmak için mi?

Her iki taraf da her zaman birbirinden şikayet eder. Ve şimdi, tüm bu sıkı organize gezilere her açıdan ve Avrupa'nın tüm yarıçapları boyunca baktığınızda, genel olarak kabul edilen iki veya üç rotamız düpedüz saçma hale geliyor, bunlardan ilki "Volga boyunca" ve "Karadeniz boyunca". ve ­diğerleri için tamamen ihmal, gerçekten güzel.

Ve ne söylenirse söylensin, yüzde bir dışında ­herkes yine de alışılmış yollardan gidecek; ne de olsa daha çeşitli yolculuklar için uyarlamalar ­yapılmayacak; kimse yaya olarak seyahat etmeye cesaret edemiyor (Avrupa'da çok yaygın) ve yine de bazı yabancıların Rusya'yı, üstelik böyle bir tanışma fırsatına sahip olan orijinal sakinlerinden daha iyi gördüklerini duyduğumuzda çok az utanacağız ­.

yolunun zorlukları hakkında ­her zaman kesinlikle inanılmaz hikayeler duyarsınız ( ve kişisel olarak ­, takip ederken bile birçok tuhaflık yaşamak zorunda kaldım. oldukça ­sıradan bir yol ), ancak neredeyse istisnasız olarak, hikayenin ikinci kısmı - doğa, yaşam ve antik çağ izlenimleri, ­birincisini fazlasıyla kapsıyor. Ve akıllı değil! Herhangi bir alanı alın ­. Sessiz gölleriyle, granitleriyle, sessiz çamlarıyla sert Finlandiya'yı ele alalım. Kivach'ı ve neşeli Kuzey Bölgesi'ni alacak mısın? İster şiirsel Litvanya'yı, ister Baltık kalelerinin son kalelerini alın - her yerde ne kadar özgünlük var! Ve Urallar! Ve göçebelerin yankılarıyla uzayıp giden bozkırlar! Ve daha birçok kabilenin tatlı ataerkilliğine sahip Kafkasya ! ­Ancak, ­orta illerimiz bazen beklenmedik bir şekilde güzel ve olağanüstü karakterli yerler sağladığında, bu kadar güzel olduğu apaçık olan yerler hakkında ne söyleyebiliriz? Göl bölgesini hatırlayalım - Pskov ­, Novgorod, Tver eyaletleri, Valdai çevreleri, Porkhov Vyshgorod'ları, tuhaf göl ve nehir sularına bakan serbest tepeleri ve çalılıkları ile. İçlerinde ne kadar hüzünlü Rus melodisi var, ama sadece hüzünlü ­ve görkemli değil, aynı zamanda sağlıklı bir cevher ormanında gürleyen ve altın anız içinde parıldayan çınlayan bir dans var.

Doğa ile yan yana, sakinlerinin meraklı yaşamıdır. Bu hayat yoldan çıkmış; Kitap talimatları olmadan anlamak zaten zor ­ama yine de meraklı bir kulak için aralarında her zaman yeni teller çalacak ve ileri görüşlü bir göz her zaman yeni tonları fark edecektir.

Rus'ta pek çok gerçek doğa var; onu kurtarmalıyım

İlk Fransız sanatçılardan biri geçen gün bana “Çok fazla özgünlüğün var ve senin görevin onu korumak” diye tekrarlıyordu.

Doğaya karşı şefkatli bir tavırdan bahsetmişken, zaten doğa tarafından kutsanmış yerlerin korunması, tarihi manzaraların ve toplulukların korunması hakkında birkaç söz söylenemez.

başında aydın insanların olduğu birçok insan örgütü tarafından korunacaklar . Ancak anıtın kendisini korumak ve restore etmek yeterli değildir, ­mümkün olduğunca etrafındakilerin izlenimlerini çarpıtmamak çok önemlidir .

çan kulesi eklenmesi gibi önemsiz şeylerden bahsetmeyeceğim ­(sanırım Porkhov'da), ama örneğin, Moskova'daki Büyük Gostiny Ryads'ın inşası harika bir şey, ama geri çekilin bile Kremlin'den ve İnfaz Alanından daha uzakta olsaydı, bir tükürük hokkası gibi görünürdü ve Kutsal Aziz Basil çok daha özgür dururdu ­. Ve böylece, Rows'tan her geçtiğinizde, istemeden onlara hoşnutsuz bir bakış atarsınız.

Doğa ile herhangi bir iletişim, avlanmak gibi kaba bir biçimde ifade edilse bile bir şekilde insanı kutsallaştırır. Avcılar ­, doğayı terk etmenin acı verici hissini bilirler; avcı, şehirde bir buharlı lokomotifin uzaktan gelen ıslığını diğerlerinden daha erken dinleyecek ­ve fazladan bir kuşun hayatta kaldığı gerçeğini değil, neden doğaya gitmediğini iç çekecek.

doğayla çok fazla gerçek bir birlikteliği olan biriyle, tabiri caizse doğadan çıkıp ­ona geri dönen biriyle tanıştığınızda nadiren hata yaparsınız. ­yaş.

"Topraktan çıktım, toprağa gideceğim."

Böyle bir başlangıç ve bitişi duyduğunuzda, her zaman ­ilginç ve anlamlı bir orta varsayarsınız ve dediğim gibi, bu konuda nadiren aldanırsınız.

Bazen de olur ki, yaşamının sonunda fiziksel olarak doğaya giremeyen bir insan, en azından ruhsal olarak içine girer; elbette daha az eksiksiz, ancak yine de yaşanan hayatı çok iyi özetliyor.

Doğadan gelen insanlar bir şekilde içgüdüsel olarak daha saftır ve dahası, bunun bana her zaman amaçlı doğa tarafından mı yoksa ruhsal olarak daha sağlıklı oldukları için mi fısıldadığını bilmiyorum, ­ama genellikle güçlerini daha iyi dağıtırlar ve nadiren doğadan çıkmış birine sormak gerekir: bu aktivitenin süresi onun için çoktan geçmişken neden bunu yapıyor?

Bedenen veya ruhen dengesini kaybetmiş insana “Bırak her şeyi doğaya bırak” derler; ancak yalnızca doğadaki bedensel varlığından, yine de çok az anlam olacaktır ve iyi bir sonuç, yalnızca doğayla ruhsal olarak birleşmeyi, onun güzelliğini ruhsal olarak özümsemeyi başarırsa, ancak o zaman doğa başvuru sahibine güç ve sağlıklı verecektir ­. sakin enerji.

Bu nedenle sanatın artık yoğun bir seyirle hayata, doğaya yönelmesi ve güzelliğini çeşitli lehçelerde izleyiciye ve dinleyiciye yorumlaması önemlidir.

Ancak güzellikleri ve doğa dışındaki yaşamı dışlamak imkansızdır.

Şehirler üst üste yığılsın, ­bir tel ağın gölgesine dolansın, ­trenlerin yılanları farklı derinliklerde fırlasın ve yüz katlı evler Babil kuleleri gibi göğe fırlasın. Doğanın içinden büyüyen kent, ­artık doğayı tehdit ediyor; insanın yarattığı şehir insana hükmeder. Kent, bugünkü gelişimiyle zaten ­doğayla doğrudan karşıtlık içindedir; tutarsız üzerinde anlaşmaya yönelik herhangi bir genel girişim olmaksızın, tam tersinin güzelliğinde yaşamasına izin verin . ­Kentsel yığınlarda, en son mimari çizgilerde, makinelerin narinliğinde, bir eritme fırınının ağzında, duman bulutlarında ve son olarak, ­bunların bilimsel iyileştirme yöntemlerinde , özünde zehirli ilkeler - bu ­aynı zamanda bir tür şiir, ama hiçbir şekilde doğanın şiiri değil.

şehrin güzelliği ile doğanın güzelliği arasındaki karşıtlıkta korkutucu bir şey yok . ­Güzel zıt tonların birbirini hiç öldürmediği, ancak güçlü bir akor verdiği gibi, zıtlıklarında şehrin ve doğanın güzelliği el ele gider ve karşılıklı izlenimi keskinleştirerek güçlü bir üçüncü, üçüncü nota verir. kulağa "bilinmeyen"in güzelliği geliyor.

1901

Roerich NK Derleme. TI

M.: I.D. Sytin Yayınevi, 1914


AVLANMA

Zaten okul yıllarından itibaren her türlü akciğer hastalığı keşfedildi ­. Sonra ağrılı uzun süreli bronşite, sürünen zatürreye dönüştüler ­ve bu sıkıntılar okula devamı engelledi. Sonbaharda Izvara'dan St. Petersburg bataklıklarına döner dönmez , hemen sonsuz soğuklar başladı ve kendimizi onlardan korumak neredeyse imkansızdı. Nihayet spor salonunun üçüncü sınıfından sonra aile hekimi ciddi bir geri adım attı ­ve radikal bir sonuca karar verdi. “Kışın köye gitmek lazım, ava alışsın. Karda, soğuk algınlığını el ile alır gibi alır. Neyse ki, bu tıbbi tavsiye yerine getirildi. O zamanlar Izvara'daki yönetici, görünüşte ve avlanma ve orman sevgisiyle neredeyse Toptygin olan Mikhailo Ivanovich Sokolov'du. Yepyeni bir mutluluk sayfası açıldı. Tilkilerin ardından kayak yapmaya gittiler ­, "izlenen" vaşaklar, ormancıları ayı yuvalarını bulmaları için gönderdiler - birçok heyecan verici eğlence. Ve bahar, orman tavuğu ve kara orman tavuğu ve çulluk taslaklarıyla birlikte geldiğinde , o zaman her türlü soğuk algınlığı çoktan gitmiş olmalı. ­Daha sonra, silahsız bile geceyi ormanda geçirebilir veya kar yığınlarında kayak yapabilirsiniz. Ancak ilk başta, özellikle eğlenceli Mihaylo İvanoviç'in rehberliğinde, tüm avlanma durumu bir tür peri masalı gibi görünüyordu. Bu işgalin öldürücü kısmı kısa sürede ortadan kalktı, kendi kendine kurudu, bağdaşmaz hale geldi ­. Ancak bahar gecelerinin ve gün doğumlarının izlenimleri, kuş pazarının koşuşturması, kış ormanlarında uzun yürüyüşler - tüm bunlar sonsuza dek özel bir yaşam biçimi getirir. Avcı ekiplerinin en uyanık ve hareketli askeri birimler olması boşuna değildir - doğa ile en çok temas halindedirler.

Birkaç günlüğüne ormana giderdik. Bir kez bile uzun süre başıboş kalmadılar. O zamanlar Pskov bölgesine bitişik mahalleler ­çok ağaçlıktı. Böylece, Divenskaya istasyonuna yaklaştığımız ortaya çıkana kadar üç gün boyunca kaybolduk. Heterojen bir ormanda, ­tehlikeli dipsiz "pencerelere" sahip geniş yosun bataklıklarında dolaşmak uzun süre hatırlandı. Her köşedeki ve korudaki yerel rehber tanıdık yerleri tanıdı, ancak yaklaştıkça kendimizi ­evimizden çok uzak bir yerde bulduk. Ancak kimse şikayet etmedi ve orman krallığının yeni izlenimleri sonsuza kadar yansıtıldı. Höyükler ­- yazın, avlanma - kışın ve ilkbaharda gerçek bir neşe verdi.

[1937]                        Roerich N.K. Edebi mirastan.

M.: Görsel sanatlar, 1974

CANAVAR

Çin'de bir kaplan tarafından yenilmek özel bir mutluluk olarak kabul edilirdi.

Afrika'da aslan avlamanın çok önemli bir yolunu anlatıyorlar. Çölün avlanan kralına silahsız, ama büyük bir sürü küçük, öfkeyle havlayan köpeklerle çıkıyorlar.

Çalıların arasına saklanan aslan uzun süre havlamaya dayanır ama sonunda dalların arasından korkunç pençesi belirmeye başlar. Deneyimli bir avcı “Şimdi bir sıçrama olacak” der; ve ­gerçekten de, zorlu canavar yükseklere uçar ve bir sonraki çalıya düşer.

Ardından sürüye yeni, taze bir sürü eklenir. Köpek havlaması şiddetlenir. Tecrübeli avcılar, "Artık uzun sürmeyecek, artık dayanamayacak" diyor. Sonra köpeklerin öfkeyle çalılıklara koştuğu garip an gelir . ­Yakalayıcılar "Hadi gidelim, çoktan bitti" diyor. Çölün kralı havlamaya dayanamaz, sonu kırık bir kalp olur.

Hindistan'daki maymun sarayını gördüm. Yüksek bir uçurumun üzerinde, en yaşlı gri sakallı yargıçların bütün bir Areopagus'u etrafında oturuyor. Sanık çemberin ortasına yerleştirilir. Çok endişeli, belli ki hem jestlerle hem de bağırışlarla bir şeyler kanıtlamaya çalışıyor, ancak Areopagus amansız. Bir tür karar verilir ve mahkum, kuyruğunu bacaklarının arasında, kederli bir gıcırtıyla uçuruma yaklaşır ve kendisini gürleyen akıntıya atar. Himalayaların eteklerinde olan budur .­

Tabii karların yakınında yaşayan büyük maymunlarla ilgili hikayeler dinlersek, o zaman tüm kitapları burada toplayabiliriz. Bu dağ sakinlerini, mağaranın yakınındaki alanda bir aile çemberi içinde süslü bir şekilde otururken görmem gerekiyordu. Seyirciler, "Onlarda da çakmaktaşı aletler var mı?" Çok fazla insanlıkları var.

Ve işte insana yakın hisseden başka bir hayvan. Tibet dağlık bölgelerinde soğuk ­kış mevsiminde mera kar altında kayboldu. Develer ot olması gereken yere üç dört günlük bir yolculuğa gönderilir. Bu umut boşa çıktı ­ve oraya derin kar yağdı ve yiyecek bulunamadı. İki hafta içinde bütün develer telef oldu. Kampımızda ­parlak bir kış sabahını hatırlıyoruz, parlak karlı yayla boyunca uzaktan bir tür hayvan hareket ediyor. Deve! Bir kişi olmadan.

Yalnız, bir deri bir kemik kalmış bir deve ağır ağır ve görkemli bir şekilde çadırlara yaklaşıyor. Adımlarına güvenen. Son gücüyle, eskiden beslendiği yere koşar. Kampı evi olarak kabul etti ve yanılmıyordu. Tabii ki, son tahıl kalıntılarından beslendi. Bir tutam saman elde etmek için sürü eyerleri parçalandı. Ve yine de hayatta kaldı, bu tek gerçek deve. Hayatta kaldı ve sonra bizimle birlikte dar kornişler boyunca tüm geçitlerden Sikkim'e geldi. Onu Sikkim Mihracesine verdik ve belki şimdi bile topraklarında yaşıyor. Tibet'ten Hindistan'a gelen ilk Baktriya devesiydi. Mahallenin bütün sakinleri ona bakmak için koşarak geldi ve o sakince başını salladı ve zeki gözleri koyu bir akik gibi derin ve parlaktı.

Muhtemelen, avcı onu bıçaklamak için acele ettiğinde, karacanın gözyaşlarıyla buğulanan gözleri de ifadeyle doludur, vurulur ­. Daha duyarlı kalpler, bir kez bu gözlerin içine bakıp bu gözyaşlarını görünce, artık bıçağı canavarın üzerine kaldırmıyor.

İnsanlar sadece acil bir durum olduğunda, yiyecek ihtiyacı olduğunda hayvanları öldürmeye karar verirlerse ­. Tüm cinayet şehvetleri bir an önce terk edilmelidir ­. Kanserin yayılmasına ilişkin tıbbi kayıtlar, insanlığın bu belasının özellikle et diyetinin arttığı yerlerde geliştiğini göstermektedir. Deneyimli bir doktor, karaciğer taşları veya benzeri rahatsızlıklar istenmiyorsa, er ya da geç etin terk edilmesi gerekeceği konusunda her zaman uyaracaktır. Ve beslenme tarafında, bilimsel dergilerde neredeyse sürekli olarak vitaminler hakkında et gereksinimlerini çok aşan ­ilgi çekici makaleler ­yazılmaktadır ­. İnşallah hayvansı doktorların çiğ et ve kan reçete ettiği günler ­geride kalmıştır. Bu ne dehşet, kan içmek bile reçete edildi.

Sağlığı korumak söz konusu olsa bile, bilimsel deneyler ve doktorların tavsiyeleri ikna etmiyorsa, o zaman nihayet hayvanların gözlerine bakarsanız ikna eder misiniz?

Evin bir arkadaşı bir köpektir. Sadık bir köpeğin gözleri tek başına o kadar çok şey anlatabilir ki ­, üstelik sıradan insanlardan daha fazlasını görürler. Bir köpeğin görünmez bir şey hissettiğini ve gördüğünü, kıllandığını ve hırlayarak uyardığını kaç kez gözlemleyebiliriz? Hayvanların bu tür duyguları hakkında pek çok hikaye hatırlanabilir . ­Bize öyle geliyor ki köpekler diğer hayvanlardan daha fazla hissediyor, ama belki de sadece bize öyle geliyor ki biz köpekleri diğer hayvanlardan daha fazla gözlemliyoruz. Ve köpek günlük hayatımıza daha çok girdi ve insanlar köpek ifadelerine alıştı.

Bir çoban bozuk para istedi, yanağından topladı ve sonra ­fırına geldikten sonra onları attı ve bir rulo için havladı. Paris'te gazete almaya giden bir köpek tanıyorduk. Tüm günlük tezahürlere ek olarak ­, kendilerini dondurmaya hazır olduklarında, sahiplerine sıcaklık veren köpeklerin kaç özverili eylemi bilinmektedir.

Birçok hayvan gözü hatırlanabilir. İnsanlar yine hayvanlardan çok şey öğrenebilir.

Bugün yeni bir köpeğimiz var - Nokhor. Moğolca ­, dostum.

9 Mart 1935 Roerich N.K.                    yok edilemez.

Riga: Ugunlar, 1936


BİTKİ ÖRTÜSÜ

Beyaz atlarla yeşil çalılar arasında çok güzel tasvir edilen Aziz Florus ve Laurus'u ­kim tanımaz ? Rus köylülerinin atlara, ineklere ve diğer ev eşyalarına baktıkları için bu Azizlere nasıl saygı duydukları bilinmektedir .­

Botanik aşığı bir valinin, kendisine emanet edilen vilayet florasını tanımak istediği ve tüm örneklerinin kendisine sunulmasını emrettiği anlatılır. Emir, yerel polis yetkililerinin eline geçti ve oldukça heyecan yarattı.

"Flora" ne olurdu? Patron neden bu kadar endişeli? Şaşkınlık büyüdü, ta ki zangoç sonunda ­valinin tüm Flores'e ihtiyacı olduğunu anlayana kadar. Biz de karar verdik. Tüm Flores'i ve bu arada, tüm Laurel'leri topladılar, çünkü bu Azizler birlikte tasvir ediliyor ve şaşkın ­ve sıkıntılı köylüleri taşraya, daha da şaşkın, ­saygın bir botanikçiye gönderdiler.

Geleneksel tıp ve botanik hakkında olduğu kadar çok anekdota sahip başka birkaç alan daha vardır. Her bitkinin iyi olduğuna inanmak zor . ­Az önce yok ettikleri aynı dulavratotu şifalı bir ­ilaç olduğu veya çok eski zamanlardan beri sofra için gerekli olan havuç veya çileğin çok ciddi durumlarda faydalı olabileceği söylendiğinde, çok mantıklı insanlar bile içten içe şaşırıyorlar.

Vali yerel yetkililere el sanatlarını sorduğunda, ters anekdotu herkes hatırlar. Yerel polis memuru, gerçekten çalılar olduğunu bildirdi, ancak ­köylülerin bunlardan ne amaçla yararlandığını bilmiyordu, çünkü bazen aptal ­insanlara her türden bitki tedavi ediliyordu. Ve bu durumda, bitkilerle tedavi edildikleri için insanların aptal olduğundan şüpheleniliyordu.

Her şeyde olduğu gibi, az bilen ortalık reddetmeye ve inkar etmeye hazırdır. Zaten aydınlanmış liderlerin her halk efsanesi konusunda çok dikkatli oldukları ve folklorun önemini tam olarak takdir ettikleri ve bu halk bilgeliğinin geri kalan taşıyıcılarıyla daha iyi bir dil bulacakları bir zamanda, o zaman bazen modernize edilmiş yaban öküzleri de ­olacaktır . ­sadece inkar üzerine büyüdü .

Neyse ki, insanları tanıdıkça, yüzyıllardan kalma bir miras olarak yaşayan dokunaklı bir duyarlılığın ne kadar sıklıkla kaldığını görüyorsunuz.

Dün eski Buryatlar geldi. Tıbbi anlamda da gerekli olan Buryat sözlüğünün hayatta kalan tek nüshasını getirdiler . ­O gravürü ne kadar dokunaklı bir şekilde yeniden yayınlamak istediklerini görmeliydin. "Sonuçta, bu kitap olmadan gençlerin öğrenecek hiçbir şeyi yok, burada çok fazla yararlı bilgi var" diyorlar. Böylece uzak yurtlarda bilgiyle ilgilenilir. Orada modernitenin en son biçimlerine karşı hiçbir şeyleri yok ­, ama aynı zamanda tüm içten bağlılıklarıyla ­eski bilginin kalıntılarını koruyorlar. Bu bilgilerin tümü ­şu anda geçerli olmasa da, her yararlı bitkinin nerede, ne ve nasıl var olduğundan emin olmak için tüm çayırı dolaşmanız gerekir.

Muhtemelen, efedranın astım için iyileştirici özelliklerini yeniden keşfeden doktor, bunun hakkında sadece eski Çin farmakopelerinde okumadı. Tabii ki, sadece birkaçını insanlığın yararına yeniden kullanmak için çok çalıştı. Bunu yazıyorum ve inatla tekrarlıyorum, çünkü yine de öyle bir yanılsama var ki, eski bilgelikte sadece biraz çalışmak gerekiyor, çünkü gerisi uygulanamaz. Ama her şeyi bilmiyorsan bu "bir şeyi" nasıl bulabilirsin ?­

Bazı yeni okullarda klasiklerin incelenmesinin ortadan kaldırılması önerildi. Ne kadar güzel, ilham verici ve sonsuza kadar yol gösterici olursa, böyle bir yasakla dışlanır. Ve koşullu uzmanlaşmanın tüm dehşetiyle sınırlı bir teknik okulun her yerde ve her şeyde hüküm sürmesi ne korkunç olurdu ­.

Tam da şimdi, her türlü yeni keşif ­ufku genişletmekten söz ederken, uzmanlık alanlarıyla birlikte bir teknokrasinin yanılsamalarını düşünmek tam da şimdi çok eski. Yeni yürümeye başlayan çocuklar bile makro ve mikro kozmosun ilişkilerini öğrendiğinde ­, o zaman bir tür kötü şöhretli kendi kendini körleştirmeye heveslenmek utanç verici görünür. Kendi kendine: Önünde kendimi bulduğum vidadan başka bir şey bilmek istemiyorum; Böyle bir kendini sınırlama hangi gerçek yapıda var olabilir? Kendilerini birçok şekilde uygulayanlar, her bir parçanın yüksek kalitesini de takdir edeceklerdir.

Bir zamanlar, ­tüm insan beyinlerini eşitlemek için hayal kurmakla ilgili çılgınca formüller söylendi. Hangi zalim, zorba ruh böyle bir şiddeti harekete geçirebilir? Genel olarak, gaddarlığın durumu ­büyük ölçüde gözden geçirilmelidir. Bu canavar, beklenenden çok daha fazla vadide yuva yapıyor. En tehlikeli zulüm, cehaletin korkunç bir biçimi olarak, bir tür mahkemelerde veya tahtların ve kürsülerin yakınında yaşamaz, hayır, aile ve sosyal hayatın en sayısız ocaklarında pusudadır. Tüm canlı ilkeleri en çok bastıranlardan biridir
. Ve gaddarlık unsurunun gizlendiği yerde, tüm biliş kısıtlanır. Sonuçta, gerçek biliş benlik için değil, elbette öncelikle özveridir. Bu özveride ­güzellik, ihtişam ve sonsuzluk yatar.

İyi Charaka tarafından çeşitli otlar dikkatlice toplandı; Benares'te bir tablo ona ithaf edilmiştir.­

"Her küçük ot iyidir."

"Her tahıl, insanların yararınadır."

17 Января 1935 г. Пекин

Roerich NK Geleceğe Açılan Kapı.

Riga: Ugunlar, 1936


BESLENME

Uzak Doğu florasının açıklamasında şunları okuyoruz:

“Bahçe sebzelerine ek olarak, Çinliler, Koreliler ve yabancılar, ekili sebzelerin yerini alan birçok yabani bitkiyi yerler. Bu, nüfusun yerel yaşam koşullarına uyum sağlaması olarak görülmelidir, burada genellikle beklenmedik seller tarlaları ve bahçeleri sular altında bırakır, burada ­bir avcı kabilenin bahçe bitkileri yetiştirmek için zamanımız yoktur ve köyde ilkbaharda yeterli değildir. yeşillik. Neredeyse hiç et yemeyen yerel halk ­sofralarını çeşitlendirmeli ama en fakirleri bile yabani sebzelerle tanıdıkları sayesinde asla yemeksiz oturmazlar. Erken ilkbaharda, genellikle ­yağmur olmadığında ve bahçelerde yeşillik olmadığında, ekili sebzeleri genç eğreltiotu yaprakları, kadife çiçeği sürgünleri, beyaz çiçekli şakayık sapları ile değiştirirler, beyaz gazlı bez, yabani kuzukulağı, genç pelin sapları, bahar yaprakları yerler. karahindiba, devedikeni yaprakları ­ve diğerleri.

Bataklıklar arasında, nehir vadileri boyunca yaşayan nüfus, ­genç kedi kuyruğu filizlerini, ok uçlu yumruları, nymphaeum yapraklarını yer.

Bugün bilinen yabani sebzelerden en besleyici olanı, çeşitli zambak türlerinin soğanları, yabani sarımsak ­, yabani sarımsak, gündüz zambağı çiçekleri, sarona soğanları ve eğreltiotu yapraklarıdır.

Eğrelti otlarından Aspidium Felix'in genç yaprakları yenir. Çiçekler genellikle gündüz zambaklarından çıkarılır, güneşte kurutulur ve kışa hazırlanır. Daylily yaprakları nişasta içerir ve besleyicidir.

Her yerde yetişen küçük yapraklı karaağacın genç yeşil kanatlı tohumları çiğ veya kaynatılarak yenir. Haşlanmış chakomka çiçeklerinin yendiğini not etmek ilginç ­. ­”

Daha sonra yenilebilir fındık ve mantarların yanı sıra her türlü besleyici alg, baklagil çeşitleri, kişniş, taro, tatlı patates, inyam, yabani yam, yenilebilir dulavratotu (gobo), perilla, dolichos ve diğer yararlı, besleyici açıklamaları vardır. ve yerel popülasyon bitkileri tarafından uzun zamandır takdir edilmektedir ­. Bu devasa listeye her türlü çilek, ıhlamur, ahududu ve diğer yerel çayları ve bitki içeceklerini eklersek ve sıradan buğday çiminin bile besleyici bir kaynatma sağladığını hatırlarsak ­, o zaman en faydalı doğal bitkilerin tam bir envanterini çıkarırız.

Aynı zamanda, istemeden yabancıların gerçekten çok az et yedikleri göze çarpıyor ­ve asırlık deneyim onlara bu genel kabul görmüş diyetin doğal bir ikamesini bulmayı öğretti. Yabani, yenilebilir bitkilerin uzun listesiyle karşılaştırıldığında ­, ekili bahçe sebzelerinin nispeten kısa bir listesi olacaktır ­.

Açlığı ve doğanın çetin şartlarını sık sık yaşayan halklar ­, elbette her türlü yiyeceği aramaya başladılar. Onlar için, tarlaların ve bahçelerin birkaç saat içinde kum yığınlarına dönüşmesi, ani ve beklenmedik bir sel için çok olağan bir durum . ­Erken ve geç donları bilirler ve kasırgaların yıkıcı gücünü yüzyıllardır hissederler. Tabii ­ki, tüm bu tür ihtiyaçlar uzun zamandır dikkatleri bitki dünyasında besleyici, güçlendirici beslenme bulma olasılığına çekmiştir.

Kıtlık meydana geldiğinde, ilk şikayet ortak tahıl ve et eksikliğidir. Diğer birçok olasılık genellikle göz ardı edilir. Hiç kimse doğanın doğal armağanlarından bahsetmediği için basitçe göz ardı edilirler .­

Bilim, vitamin çalışmasında çok şey başardı. Bilim ­, sebzelerin bu açıdan etten daha besleyici olduğunu ortaya koymuştur. Kaçınılmaz zorunluluk durumları dışında et yemeğine hiç ihtiyaç duyulmadığına dair eski gerçeği bir kez daha öne süren bilimdi ­. Bitki vitaminleri çalışmasında, bilim genellikle ekili bahçe bitkilerini ele almıştır. Şimdi, aynı araştırmalar için, ­vahşi doğada yetişen ve bu nedenle çok kolay erişilebilir olan tüm bitkilere dönülmelidir .­

yabani bitki zenginliği sağlar . ­Araştırmaları insan hayatındaki bu besin yardımcılarına dönüştürmek ne kadar faydalı ve gerekli olurdu ­. Gerçekten de, birçok insanın tanıklık edebileceği şüphe götürmez besin değerlerine ek olarak, bu bitkiler kuşkusuz, besin değerini doğrudan şifa ile birleştirmeye yardımcı olacak tıbbi özelliklere de sahiptir.

Yetiştirilmiş bahçe sebzeleri arasında bile tıbbi değerleri hiçbir şekilde her zaman araştırılıp uygulanmaz. Böylece, hem besleyici hem de tıbbi bir diyet kolayca birleştirilebilir. Bununla birlikte, en eski konseylerde, yalnızca beslenmeyi değil ­, aynı zamanda tıbbi tedaviyi de sağlayan haftalık bir yiyecek değişikliğinin nasıl önerildiğini görüyoruz. Doğa , birçok tescilli vekil yerine , insanlara ­
birçok soruna en doğal çözümleri sunar .­

Bu tür sorunlara çözüm aramanın yolları hakkında yeterli hayal gücü yoksa, o zaman yine ­tarihe, etnografyaya, ilk bakışta tuhaf görünen tüm ayrıntılarıyla günlük yaşamın incelenmesine dönülmelidir. Hayvanların tedavisi için köy şifacıları ve şifacıları öncelikle ­hastalıkları sırasında hangi otları yediklerine dikkat ederler. Bu doğal, ampirik yolla birçok faydalı ilaç bulunmuştur.

Pek çok insandan sadece faydalı değil, aynı zamanda en lezzetli yiyecekleri de öğrendik, örneğin: genç bambular, ­gül yaprakları ve çevredeki doğadan gelen diğer beklenmedik ama besleyici kullanımlar. Bir vejeteryan yemek kitabı derleyecek ­değiliz ama pek çok seyahatte ­şüphesiz yabani bitki tüketimi herkesin dikkatini çekiyor. Yaygın kullanımlarına aşina olan herkes ­, ister istemez onların, yani bu tür bitkilerin yararlılıklarının tüm yönleriyle bilimsel olarak araştırılıp araştırılmadığını merak eder.

Halen sürekli olarak yeni flora türlerinin keşfedildiğini görüyoruz. Bu bakış açısından bile, gezegen bitki örtüsüne ilişkin araştırmalar tamamlanmaktan uzaktır. Söylemeye gerek yok, besin değeri ve tıbbi değer çalışması anlamında, soru da açıklığa kavuşturulmaktan çok uzak. Ancak her gören kişi için, ­birçok insanın asırlık deneyimlerinin geniş ve faydalı bir şekilde uygulanabileceği açıktır.

24 Июня 1935 г. Цаган Куре

Roerich NK Geleceğe Açılan Kapı.

Riga: Ugunlar, 1936


TARAFTAR ANITI

mümkün olduğunca çok sayıda kuş, hayvan, bitki ve ağaç türünü incelemelerini" emretti .­

güzel beyaz suburganın yükseldiği [43]şiirsel Kuzey Gölü'nden çok uzak olmayan ­dağda, Pekin Kütüphanesi'nin yanında, Biyoloji Enstitüsü'nün yeni geniş binasını görebilirsiniz. bakanlık görevlerinde bulundu ve bilimleri korudu. Fang, doğa tarihiyle her zaman çok ilgilendi ve Pekin'de bir doğa tarihi müzesi kurdu. Hastalığı sırasında bile bu kurumun kaderiyle ilgilendiğini yazıyorlar. Bu nedenle, Chang-Shi Derneği ve Çin Vakfı, Çin'deki bu büyük figürün anısına enstitüye isim verdi. Enstitü 1928'den beri var ve o zamandan beri ­içinde çok önemli bilimsel çalışmalar yapıldı. Her şeyden önce enstitü, çalışmalarını Çin flora ve faunasına adadı. Enstitü kurulduğunda , yıllık ­30.000 Meksika doları gibi nispeten küçük bir bütçeye sahipti ve başlangıçta Fan'ın eski konutunda bulunuyordu. Dr. Ping, bir profesör, iki yardımcı doçent, iki yardımcı doçent ve bir sanatçı ile ilk müdür olarak atandı. Şu anda bütçesi 66.000 yerel dolara çıkmış , müdür ve profesörün yanı sıra enstitüde 5 yardımcı doçent ­, 12 asistan, 3 sanatçı ve iki hazırlayıcı bulunmaktadır.

ulusal bir herbaryum derleme ­işini yürütmeyi ve ­özellikle Khopei eyaletinin flora ve faunasına odaklanmayı amaçlıyor. Bu eyalete ek olarak, botanik ve zoolojik koleksiyonlar Chehwan, Yunnan, Kwantung ve diğer yerlerden geliyor. Herbaryum zaten 38.500'den fazla başlık içeriyor, gerekli birçok kopyayı saymıyor ­. Teknolojik laboratuvar, 1826'sı Çin'e ait olmak üzere ­3000'den fazla dendrolojik örneğe sahiptir. Zooloji bölümünün 105.000'den fazla odası var. Ek olarak, botanik departmanı Çin bitkilerinin 17.000'den fazla fotoğrafından oluşan bir koleksiyona sahiptir.

Enstitünün yayını, Enstitü Bülteni, Çin Bitkileri, Çin Faunası ve Çin Çalıları olmak üzere 4 seriden oluşmaktadır. Ayrıca ­Çince bir dizi popüler el kitabı da basılıyor. Enstitü, Kiangtse Ziraat Enstitüsü ve ­Kuling Botanik Bahçesi ile yakın işbirliği içinde çalışmaktadır. Bu botanik bahçesi , yurtdışında çok takdir edilen, ancak Çin'de nispeten az yetiştirilen ­çok sayıda ünlü Çin çiçeğini tüketim için yetiştirmek amacıyla ­ekonomik öneme sahip çok sayıda Çin bitkisinin yetiştirilmesiyle ilgilidir . Aynı bahçe ­, Güneydoğu Çin'de de bu yönde ormancılığın teşvik edilmesi amacıyla ağaç dikimlerine büyük önem veriyor . ­Görev aynı zamanda Çin çiçeklerini geçme kültürünü de içeriyor - bu, ­büyük ekonomik önemi olan çok büyük bir araştırma alanı.

Bu nedenle, Fang Enstitüsü'nün acil programı şunları içerir: 1) Çin'in en zengin herbaryumunu toplamak, esas olarak en önemli eyaletlere adanmış; 2) Çin ormanları üzerine resimli kitaplar yayınlayarak Çin dendrolojisinin en eksiksiz çalışmasını yürütmek ; ­3) Lishansky Botanik Bahçesi'ni bahçecilik ve ormancılık merkezi yapmak; 4) Çin'de dendrolojik araştırmaların merkezi olarak teknolojik laboratuvarı yükseltmek ; ­5) kuş, balık ve yumuşakça koleksiyonunu zenginleştirmek ­; 6) Deniz ve tatlı suların biyolojisi ile ilgili araştırmalar yapmak ve balıkçılığı teşvik etmek.

Fan Enstitüsü, küçük bir bütçe ve küçük bir bilim kadrosuyla altı yıllık kısa varlığı nedeniyle, elbette, örneğin Londra yakınlarındaki Kew'deki Kraliyet Botanik Bahçeleri veya biyolojik büro gibi uzun vadeli kurumlarla karşılaştırılamaz. Amerika'da, ancak birkaç yıl içinde Fang Enstitüsü'nün var olduğu yıllar boyunca, hızlı ve güçlü bir gelişmenin tüm özelliklerine sahip, ulusal temelli büyük bir kurum olduğunu görmek güzel .­

, liderinin yeteneklerini ve coşkusunu kendi içinde ifade eder . ­"Çoban nasılsa, sürü de öyledir." Bu anlamda Fang Enstitüsü şanslı: ­Müdürü, kuruma kesin bir başarı garantisi olan gerçek vatanseverliği getiren, Çin'in seçkin bir bilim adamı olan Hsen-Su-Hu'dur.

Doğa Tarihi Bülteni'nde Dr. Hsen-Su-Khu şöyle yazıyor: “Flora ve fauna açısından zengin bir ülkede yaşayan biz Çinliler ­doğa bilimcisiyiz; atalarımız , Konfüçyüs döneminden çok önce, ülkemizin bitki ve hayvanlarını incelemiş ve kullanmışlardı. Olağanüstü yeteneğiyle yüzlerce ilacı test eden Çin farmakopesinin babası efsanevi bilge İmparator Shen-Nung'a ek olarak, Konfüçyüs öncesi Erkh-Iya sözlüğünün on üç klasiği arasında birçok ­bitki ve hayvan adı buluyoruz. ­kaydedilir ve açıklanır. Konfüçyüs ­, öğrencilerine "mümkün olduğunca çok sayıda kuş, hayvan, bitki ve ağaç türünü incelemelerini" emretti. Han-Shu-Shen hanedanının büyük tercümanı ­, geniş sözlüğü "Sveh Wen"de birçok bitki ve hayvan adına yer verdi. İlk ­bitki uzmanı "Pen-Zao", Tao-Hung-Chin-Taoi bilgin Chin hanedanına aittir. O zamandan beri, dağ şakayıkları, portakallar, çaylar, otlar ve mantarlar ve yosunlar da dahil olmak üzere Güney Çin'in ağaçları üzerine incelemelerin yanı sıra birçok bitkisel yayın yazıldı. Ming Hanedanlığının büyük şifalı bitki araştırmacısı Li-Shi-Ching, eski şifalı bitkiler kitaplarını gözden geçirdi ve ünlü kitabı ­“Pen-Zao-Khung-Mu”yu onlardan derledi. Son olarak, Mançu hanedanlığının erken döneminde yaşamış olan ­bilgili devlet adamı, vali Wu-Chin-Chun, büyük eseri ­"Chi-Wu-Ming-Shih-Tu-Kogo" - ilk tamamen botanik incelemesini tamamladı. binlerce bitki türünü, incelikle işlenmiş birçok çizimle birlikte anlattı ­. Bu resimler o kadar güzel yapılmıştı ki, birçoğu türlerin tanımlanmasında ve hatta orkideler gibi teknik olarak zor bitkilerde dahi kullanılabilir ­. Bu yüzden, ünlü atalarımızın gayretli çalışmaları sayesinde, biz Çinliler artık dünyadaki tüm insanlardan daha fazla botanik kaynağa sahibiz...

Atalarımızın parlak başarılarına dayanan Çin'deki botanik bilimlerinin gelişimi, parlak umutlar uyandırıyor. ­Bildiğiniz gibi, modern anlamda biyoloji bilimi ­Çin'de ancak yakın zamanda kuruldu. Botanik araştırmaları ­bundan 15 yıl önce bile neredeyse bilinmiyordu . Ama şimdi Çin'in her yerinde hem devlet hem de özel 23 üniversitemiz ve lisemiz var . Her birinin güçlü kadrosu, yeterli bütçesi ve modern laboratuvarları olan bir biyoloji bölümü vardır. Ayrıca botanik çalışmalarının oldukça iyi yürütüldüğü 6 araştırma enstitüsü bulunmaktadır. Bunu , modern Çin'de tezahür eden ­
modern vatansever duygulara dayanan gerçek bir iyimserlik hissettiğiniz, söz konusu bilimsel kurumların görev ve başarılarının bir açıklaması izler ­. Yazar, raporun sonunda geçen yaz düzenlenen botanik cemiyetini anlatıyor. Derneğe , ­bu bilimin çeşitli dallarında araştırmalarıyla tanınan ­
70 kadar deneyimli botanikçi katılmaktadır. Popüler bir dergi yayınlanacak. Derginin her sayısında, okuyuculara her yerde çok değer verilen, ancak garip bir şekilde Çinlilerin kendileri tarafından oldukça az yetiştirilen güzel Çin süs bitkilerinin ­paha biçilmez hazinesini tanıtan ­bir botanik ve bahçecilik makalesi içermesi gerekiyor. Bu derneğin faaliyeti, ­ülke çapında bu işi sevenler arasında botanik bilgileri yaymaktır.

“Bölgedeki botanik alanındaki son gelişmeleri göz önünde bulundurursak, botanik profesörlerinin artan başarı hızından çok memnunum ­; ama amatörlerin nispeten küçük işbirliğinden bir dereceye kadar memnun değilim. Avrupa'da botanik ve zooloji bilimlerindeki ilerlemenin büyük ölçüde amatörlerin çabalarıyla desteklendiğini anlamalıyız .­

Çinli bilim adamları arkeolojik araştırmalarıyla ünlüdürler ­; eğer kalpleri ona dönerse, elbette doğa tarihinde bu kadarını başarabilirler. Biyoloji profesörlerinden daha fazlası tarafından desteklenirse, botanik ve zooloji bilimlerinin ilerlemesinin bu ülkede kıyaslanamayacak kadar hızlı olacağına ­inanıyorum .­

Saygıdeğer yazarın vardığı sonuçlara tamamen katılmak gerekir. Tüm amatörleri kendine ayrılmış alanlara davet etmesi gereken bilimdir. Gelecek nesillerin kültür yolunda ilerleyecekleri o parlak rezervleri yaratan sevgi ve samimi ilgidir. Gerçek bir alimin vardığı sonuç, ­Çin toplumlarının son emellerine ne kadar sevinilebileceğini gösterir. Onun sözlerinde soğuk bir inziva yerine geniş, hayırsever bir işbirliği çağrısı görüyoruz. Gerçek vatanseverlik, geniş ve samimi bir işbirliği üzerine kuruludur ­. Antik tapınakların ve yaratıcılığın güzel, incelikli kreasyonlarının nasıl uzak bir şey olarak ortaya çıkmadığını, ancak yeni ve canlı bir işbirliğinin temeli olarak hizmet ettiğini görmek güzel.

3 Января 1935 г. Пекин

Roerich NK Geleceğe Açılan Kapı.

Riga: Ugunlar, 1936

ESKİ İLAÇLAR

Dr. Bernard Read bir iyilik yapıyor. Eski Çin farmakopelerinin sararmış, unutulmuş ve çoğu zaman alay konusu olmuş yapraklarından, bilim dünyası için modern bilimin büyük ilgisini hak eden birçok hususu yeniden keşfediyor. ­Bu İngiliz bilim adamının çalışmaları bizim için özellikle değerlidir. Birçok kez, eski farmakopeleri ve her türlü halk ilaçlarını inceleme ihtiyacına zaten dikkat çektik; bunların arasında şüphesiz ­yüzyıllarca süren deneysel gözlemlerin sonuçları vardır.

Bu tür iddialar nedeniyle birçok kez alay konusu olduk ­. Pek çok modern bilim adamı, modası geçmiş görünmekten ve modernizmin çelenkinden bir yaprak kaybetmemekten çok korkuyor. Kısa bir süre önce, düşüncelerimin modernistler korosunda daha önce yapılmış olan her şeyi kaba bir şekilde reddetmek yerine gerici bilim adamlarını destekleyebileceği bana geldi. Aynı zamanda, en eski farmakopelerin tamamının tamamen uygulanabilir olduğunu asla söylemediğimizi iddia etmem gerekiyordu. Eski farmakopelerin bazı yakın tarihli sonuçlar için yararlı başka bir kaynak olarak çalışılması ­gerektiğini savunduk .­

Dr. Bernard Read'in saygıdeğer eserlerini uzun zamandır biliyoruz. Arkadaşımız Charles Cran, bu mükemmel bilim insanını birkaç yıl önce kurumlarımızla işbirliği yapması için tavsiye etti ­ve öyle oldu. Şimdi, yerel günlük gazetelerin tüm sütunlarını tüm dikkatleriyle Dr. Reed'in araştırmasına ayırmasını özel bir ilgiyle izliyoruz . ­Kulağa paradoksal geliyor: en eski kaynaklar üzerine yapılan son araştırmalar. Ve bu arada, bunu ifade etmenin başka yolu yok ­, çünkü Dr. Reid, modern bilimin en son "keşiflerini" en eski kaynakların bilgisiyle doğruluyor. Tarihçi için, bu kesinlikle bilimsel sonuçlar özellikle öğreticidir ­, çünkü bir kez daha tüm gözlem gücüyle insan yaşamının kökenlerine ne kadar dikkatli yaklaşmamız gerektiğini doğrularlar. Ne de olsa, bu tür durumlarda sadece bir tür medeniyetle değil, tüm özgünlüğüyle kültürle uğraşıyoruz.

her türlü bitki - folklorla bu kadar bağlantılı olan ve boş Çin batıl inancı olarak kabul edilebilecek her şeyle tedavi uygulamak birçok kişiye garip gelebilir ve bu büyük ­bu tür saçma sapan ilaçlara güven duyulmalıdır.

Ancak Fizyolojik Bilimler Bölümü başkanı Dr. Bernard Reid ve ­Leicester Tıbbi Araştırma Enstitüsü'ndeki ortakları tarafından yürütülen uzun araştırmalar, bu tür popüler şüpheciliği büyük ölçüde azalttı. Leicester Enstitüsü , Batı'daki modern tıp biliminin gözünde, eski Çin tıbbi uygulamasının temelini oluşturan Çin'in ampirik gözlemlerine adil bir tutum getirmeye çalışmakla meşgul . ­Terapötik uygulamanın sadece Çin'de değil, aynı zamanda Hindistan'da da ­yüzyıllar boyunca var olduğu ve eski el yazmalarından ortaya çıkan daha da eski medeniyetlerle bağlantısı olduğu bilinmektedir .­

Dr. Bernard Read ve arkadaşlarının işi, bu tür ampirik uygulamaları, en son araştırmacıların yüksek tekniğini ve gelen ilkelerin daha derin bilgisini kullanarak ve bu şekilde eskiyi değerlendirmek için yeni fırsatlarla rasyonel bir temele oturtmaktır. ve ­modern tıbbın kendisi için değerli olduğunu kanıtlayacak araştırmalar için yeni ufuklar açıyoruz. Dr. Reid, Çin'de otuz yılı aşkın bir süredir bu alanda çalışmaktadır ve uzun süredir ­efedrin ve kolmogra yağının eski kullanımlarını yeniden keşfetme başarısıyla ödüllendirilmiştir . ­Şimdi, Şangay'daki Leicester Enstitüsü'nün mükemmel tesisleri arasında çalışırken, Çin Materia Medica hakkında yeni ve değerli düşünceler verilecektir. Şu anda en çeşitli yerel Çin ilaçları ve gıda maddeleri arasında bulunan vitaminlerle ilgili bir çalışma yapılıyor. Geçen yıl Hanchou'da [44]sadece bir eczanede çeyrek milyon dolar değerinde eşek derisi satıldı. "Ah-chiao" adı verilen böyle bir deri, zayıf insanlar, özellikle tüberkülozdan muzdarip olanlar için kan düzenleyici ve genel besin olarak adlandırılıyordu . Çalışma ­sırasında ­, gerçekten de birçok yararlı madde içerdiği bulundu.

dizlerde güçsüzlük ve genel halsizlik semptomlarının birçoğunun ­belirli bir vitamin içeren ilaçları gerektirdiği de gözlemlenmiştir . ­Aynı zamanda yapılan araştırmalar sonucunda bu amaçla sunulan bazı Çin meyve ve bitkilerinde bu vitaminin gri meyveler ­ve çeşitli portakallara göre çok daha güçlü oranda bulunduğu tespit edilmiştir . Aynı şekilde, yardımcı fasulye tozu, tüm ucuzluğuna rağmen sütün yerine geçer.

Dr. Reid, eski Çin tıbbının, geriye veya ileriye bakan bilim adamlarının bu konuda bir yargıya varabilmesi için en derin çalışmalara ihtiyacı olduğunu savunuyor ­. Tarihsel bir kaynak olarak antropolog , doğa bilimci ve fizyolog için değerlidir . Folklordan, ilkel dinden ve modası geçmiş felsefi teorilerden bağımsız olarak, ­gıda ve ilaç olarak kullanılan Çin faunası ve florası hakkında geniş bir dürüst gözlem deposu sağlar ve böylece araştırma için değerli yollar sunar. ­Çin tıp literatürünün ciltleri, Çin doğa tarihi üzerine yapılan tüm araştırmaları, bin yılı aşkın bir süredir dikkate değer bir gözlem koleksiyonunu içermektedir.

Dr. Reed, Çin tıbbının uygulanabilir bir değer olmasının yanı sıra, ­modern tıbbın akıllı ve sempatik bir anlayışına ihtiyacı olduğunu düşünüyor. Asya'da ­, insanlara antik tıbbı gerçek anlayışıyla takdir etmeyi öğretecek ve böylece tıptaki en son fikirlerin tüm uygulamalarında anlaşılmasını sağlayacak bilimsel yöntemlerin geniş uygulamasına büyük bir ihtiyaç var.­

Hayvansal maddelerin kullanılması, bunların arasında son zamanlarda en gerekli vitaminlerin bulunduğunu göstermektedir ­. Örneğin, kuduz bir köpeğin beyninin neden olduğu bir yaranın tedavisinde kullanılması, ­modern Pasteurian yöntemini anımsatmaktadır ­. Dr. Reid, ev tıbbında kullanılan altı evcil hayvandan 26 parçayı gösteren bir tablo veriyor. Bu hayvanlar inek, at, domuz, tavuk, koyun ve köpektir. Geyik boynuzu Çin'de oldukça değerlidir ve son araştırmalar ­erkeklik hormonunu içerdiğini göstermiştir. Bir koyunun gözleri, bir şahinin, bir papağanın ve bazı balıkların gözleri, son araştırmalarda A vitamininin varlığını aynı derecede doğru bir şekilde göstermiştir.Eski Çin farmakopelerinde domuz karaciğeri körlük, beriberi için tavsiye edilirdi ve ­şimdi son zamanlarda beş vitaminin hepsinde bol olduğu bulunmuştur. Bunun gibi pek çok örnek verilebilir.

Büyücülükte hiç değil ama içeriğin fiili uygulamasında kadim ilaçlar yeniden değerlendirilip yeniden uygulanabiliyor. Aynı şey iyot eksikliği çeken insanlar için de söylenebilir. Yüzyıllar önce ­Çin'de guatr tedavisinde deniz bitkileri kullanılıyordu ve şimdi ­bu eski ilaçların oldukça etkili olduğu ortaya çıktı
. Çin'de
50 yüzyıldan fazla bir süredir tıp alanındaki her türlü gözlem hakkında bilgi korunmuştur. Bu ­gözlemler hiçbir şekilde ilahi sezgiyi temsil etmiyor, ancak ­geçen yüzyılda bilimin yanlış yönlendirmesiyle yalnızca gizlenen ampirik bulguları temsil ediyor.

Bu şekilde, hiçbir şeyi ihlal etmeden, haksız ­suçlamalar olmadan, herkesin yararlanabileceği yeni, faydalı olanaklar aramak mümkündür. Dr. Reed'in uzun yıllara dayanan deneyimi, yalnızca, bilim adamlarının vicdani iyilik yolunda yönlendirildiklerinde ­, şüpheci bir nazar için belirsiz kalacak çok şey keşfettiklerini doğrulamaktadır. Bir şey dürüst araştırma, diğeri ise yolları her zaman çok karanlık ve dolambaçlı olan, basitçe şüphe olarak adlandırılabilecek kendini beğenmiş şüpheciliktir.

Derin incelemeye değer aynı eski çareler, tüm eski gözlemlerde bulunabilir. Gerçeğin bazı kısımları her yerde kaçınılmaz ve tartışılmaz olarak kalır. Yüzeysel bir gözlemci için anlaşılmaz olan formüller ne olursa olsun, gerçek iletilir, ­bu hiyeroglifin derinlemesine ve en önemlisi önyargısız bir şekilde incelenmesiyle yine de öyle kalacaktır .­

cahillerin yolları arasında ­sayılmıştır . En son keşifler, yalnızca her yaşta ve insanda insan düşüncesinin derin bağlantısını doğrulamaktadır. Bizim için anlaşılmaz olan formüller ­, ya dillerin özelliklerinden ya da değerli bilgileri yalnızca belirli ellerde korumaya yönelik bilinçli bir arzudan geliyordu. Bu tutumluluk da kınanmamalıdır. "İncileri domuzların önüne atmayın." Bu vasiyet, sebepsiz yere pek çok formülde tekrarlandı. "Kendi ülkesinde peygamber yoktur." Ve bu kederli ahit , derin bir sebep olmaksızın insanlığın geleceğinin öğretilmesi için vurgulandı .­

Her alanda cahilce, kendini beğenmiş inkârın yerini parlak, önyargısız bir sorgulamaya bırakacağı bir zaman gelecek . ­Her hayırsever araştırmaya özellikle sevinilmelidir ­- gerçek iyi yaratımı içerir ­.

1 Августа 1935 г. Тимур Хада

Roerich NK Geleceğe Açılan Kapı.

Riga: Ugunlar, 1936

Yagil

Yağıl kökü birçok efsanede, masalda ve şarkıda geçer ­. Büyücülerden ve iblislerden korur. Suç mahallerini temizler, yaralı kalbi iyileştirir. Kökte birçok isim.

O ve orman tütsüsü. O ve Chemer. O ve katyr. Ve marian ve kel kafa ve uyluk ve kedinin neşesi ve baldrian ve miyav ve ateşli kök ve aşırı güçlü ve sağır orak ve raznitsa ve saksağan ve battaniye ve domobil ve baldyr ve varagush ve keçiler ve bir kargaşa ve tam zamanlı bir kök ve bir hodrein ve bir jöle ve bir tohum ve bir göğüs ve bir çil ve bir baldiri ve bir katnavika ve bir benek ve bir üvez, ve bir koprovnik ve bir overyan ve ayakta ve bir avuç içi ... Farklı yerlerde şifalı kökün ne dendiğini Tanrı bilir.

Hepsi aynı kediotu - özellikleri halklar tarafından yaygın olarak bilinen kediotu officinalis. Farklı ülkelerde birçok çeşidi vardır: hem dar yapraklı, hem orta hem de alternatif yapraklı ve mürver yapraklı, uzun boylu ve fahişe ve ­Sibirya maun ve özellikleri hala çok olan diğer birçok çeşit az çalışılmış

Çok çeşitli isimlerde, kökün birçok farklı kullanımlarını da görmek mümkündür. Çeşitli yerlerde, kısmi iyileşme umutları ona bağlı. Burada kalp, nerede göğüs, nerede göz tedavi edilir, ancak özünde kök tüm sinir sistemini iyileştirir.

“Halk hekimliğinde kediotu kökü ateş için kullanılır, çocuklara çığlıktan veya çilden, zayıflıktan, kalp hastalığından, barınaktan ve haraptan kaynatma yapılır. Veteriner hekimlikte kediotu kökü analjezik ve antikonvülsan olarak kullanılır.

İlaçlar için en uygun çeşitlerden hangisi, herhangi bir çalışma yok ve farmakopemiz onları hiç ayırt etmiyor. Kediotu kökleri arasındaki fark hakkında çelişkili bilgiler var. Profesör] V.Tikhomirov, farmakognozi sırasında, bu ürünün ana avantajının çok ­sabit olmayan uçucu yağ içeriği tarafından belirlendiğini söylüyor: toprak ne kadar kuru ve yüksekse, o kadar fazla ve o kadar ıslak ve daha düşük, daha az.

Rusya'da kediotu kökleri ­ovalarda yabani olarak toplandığından ve Almanya'da bu bitki ­yüksek yerlerde yetiştirildiğinden, Rus kediotu ­onurunun Alman kediotuna göre daha düşük olduğu sonucu çıkar. Bu arada, departmanlar arası bir toplantıda en büyük şirket R. Keller'in bir temsilcisi, ­Rus kediotu daha fazla yağlı yağ içerir ve yeşil bir infüzyon (tentür) verirken, Alman kediotu daha az yağlı yağ içerir, ancak daha fazla özütleyici ­madde içerir ve kahverengi-sarı verir. infüzyon . Bu temsilciye göre infüzyonun yağ içeriği ve rengindeki ­fark ­, ıslak ve kuru yerlerdeki büyümeden kaynaklanmaktadır: ilk olarak, bitkiler daha az özütleyici maddeye, ancak daha fazla esansiyel yağa sahiptir. Bu doğruysa, vahşi Rus kediotu ­tercih edilmeyi hak ediyor ve kediotu yetiştirmeye gerek yok. Bu arada aynı temsilci, nemli yerlerde yetişen bitki köklerinden elde edilen ekstrakt için çok az ekstrakt elde edildiği için işlemenin kârsız olduğunu savunuyor. Bu çelişkileri çözmek için, ­kültürlerin doğasını oluşturmak için çok önemli olan kesin araştırma gereklidir .

rağmen , Batı Avrupa'da yüksek yerlerde, kuru taşlı toprakta yetiştirilir ve üzerinde bir arşın yüksekliğinin yaklaşık dörtte üçü kadar cılız olduğu ortaya çıkar. Bu kediotuna dağ veya küçük denir. Küçük miktarlarda, ­gübresiz, lüks bir şekilde geliştiği tınlı topraklı bahçelerde yetiştirilebilir . ­Kökler üçüncü yılda sonbaharın sonlarında veya bir sonraki ilkbaharda çıkarılır ­.

Açık ve kuru yerler seçerek çorak tarlaların zayıf topraklarında kediotu yetiştirmeyi öneriyoruz; sadece kediotu köklerinin ne kadar değerli olacağı bilinmiyor. Şeker bölgesinde, şeker pancarı tarlalarına, pancar sıralarının arasına verilmesi önerilir ki bu, ­şeker pancarının büyümesi için besleyici toprak gerektirdiğinden, zaten ilk tavsiyenin tam tersidir.

1918'e atıfta bulunan bu belirtiler çok karakteristiktir, çünkü eski çağlardan beri bilinen şifalı bitkilerle bile ne kadar az başa çıkabileceğimizi bir kez daha göstermektedirler. Bu bitkilerin yetiştirilmesi için en iyi koşulları çok dikkatli ve dikkatli bir şekilde incelemek ve ayırt edici niteliklerini öğrenmek yerine, bu son derece yararlı ilaçları reddetmek çoğu zaman tercih edilir . Bu nedenle, kediotu ­bazı farmakopelerden çıkarıldığını duyduk . ­Valerian'ın iyileştirici özellikleri yüzyıllardır kanıtlanmış olduğundan, böylesine saçma bir karara ancak hayret edilebilir. Gerçekten de, eski zamanlardan beri, kediotu sözde on iki temel ilacın bir parçasıydı.

Tabii ki, kediotu bazen tamamen saçma ve doğal olmayan bir şekilde tedavi edildi. Bu nedenle, eterle, amonyakla veya bir alkol tentürüyle kombinasyon halinde sunulurken, tüm bu bileşenler ­kediotu ana kalitesinin tam tersi şekilde hareket etmelidir. Sorgulamada kalite belirtilecektir.

diğer tüm çaylar gibi çok basit bir şekilde hazırlanan infüzyon veya sözde kediotu çayı ­şeklinde sunarlar . ­Benzer şekilde, ­kediotu alma yöntemi hakkında da büyük bir yanlış anlaşılma olmuştur. Bir yerde kediotu aniden hareket edebileceği varsayımı vardı . ­Bu nedenle, sinir şoku durumlarında verildi ve ani bir ­etki bekleniyordu. Bu durumlarda, etki daha çok kendi kendine öneriden olabilir ­.

Kediotu, sinir sistemini onarıcı olarak, en az altı ay boyunca çok uzun bir alım gerektirir - düzenli olarak yatmadan önce bir fincan kediotu çayı ile birlikte. Bu kadar uzun bir tedavinin en güzel sonuçlarından birçoğunu şimdiden gözlerimizin önünde görüyoruz. Tabii ki, bu tür kediotu çayı alımını hiç kesmemek ve onu önleyici, güçlendirici bir ajan olarak tanıtmak daha da faydalıdır . ­Bu tür ­profilaksi ayrıca birçok kişi tarafından ve birkaç yıl boyunca test edilmiştir.

Popüler anlayışta kediotuna bu kadar çeşitli iyileştirici özellikler atfedilmesi oldukça doğaldır. Çeşitli hastalıklardan kurtulan insanlar, genel sinir sistemi üzerindeki etkilerin elbette ­tüm organizma üzerinde yararlı bir etkiye sahip olduğu gerçeğini gözden kaçırdılar .­

Diğer birçok şifalı bitkide olduğu gibi kediotu konusunda da çok dikkatli ve dikkatli araştırmalar yapılmalıdır. Göz ve zevkle bile , Alman kediotu'nun Ruslardan, Hindulardan ve Çinlilerden çok farklı olduğu söylenebilir . ­Bu tür açık farklar, yararlılık derecesine de yansıtılmalıdır. Bu nedenle şifalı bitki kültürünün karşılaştırmalı istasyonları çok gereklidir.

Her şeyde olduğu gibi bunda da uzun ve samimi bir deneyim gerekiyor. Elbette inkar yolu en ilkel olanıdır. Yeterince ­anlaşılmayan ve araştırılmayan her şeyi hariç tutun. Ancak bu tür karanlık negatif yollar iyi bir şeye götürmez ­. Sözde pozitif bilim, ­birçok yararlı mirası oldukça kolay bir şekilde terk etti. Efedra - Kuzmicheva otu - bile farmakopeden çıkarıldı. Ama şimdi, eski bir Çin farmakopesindeki şanslı
bir keşif sayesinde , bu faydalı efedranın, ­insanlığın ciddi belası olan astım için en iyi çare olduğu kanıtlandı . ­Açıkçası, aynı şey diğer birçok durumda da olacak ­.

İnkar ön yargısından kurtulmuş olan insanlar artık eski kayıtlara yeniden bakacak ve asırların tecrübelerinden faydalı düşünceler çıkaracaklar.

Görünüşe göre modernist cübbesini antik çağ hakkında kirletmekten korkan bir modern filozof, ihtiyatlı bir şekilde bana şunu söyledi: "Sonuçta, eski farmakopenin tümü kabul edilemez." Söz ­oldukça saftı. Tüm eski farmakopelerin benimsenmesinden kim bahsediyor? Ama elbette, kişi onları okumalı ve bazı yararlı düşünceler çıkarmalıdır. Ve onurlandırmak için ­dilleri bilmeniz gerekir. Bu genellikle tökezleyen bloğun yattığı yerdir. Bu zorluğun da aşılması gerekir.

En yaygın bitkilerden kaç tanesi küçümseyici bir şekilde ayaklar altında çiğneniyor ­, ancak eski adları, dikkatli bir gözün önemini çoktan fark ettiğini gösteriyor. Bahar sarı çiçeği ­- adonis, güreşçi - aconite, arnica, belladonna, Bogorodskaya otu, ­angelica, yüksük otu, pelin - birçok çeşidiyle artemisia, bu genellikle küstahça ayaklar altına almak yerine ayaklarınızın altına bakma çağrısı yapmaz mı? Pliny'nin bu bitkiyi yanında taşıyan ya da bacağına bağlayan yayanın kendini yorgun hissetmemesi dikkat çekici değil mi ? ­Bu nedenle şevkli isim - artemisia partenion. Bozkır ve çöl genişliklerinin güzel kokulu pelinini içinize çeken her gezgin ­, bu aromanın cesaretlendirmesiyle, ­Plinius'un sözlerine tamamen katılacaktır.

Büyük isimler, faydalı bitkilerin isimlerini işaretler. Cocytus'un kızı, serin su perisi Minthe, yatıştırıcı, canlandırıcı naneye adını verdi ­. "Valere" kökünden gelen kediotu bize sağlığı hatırlatması boşuna değil.

* * *

Pskov tepelerinde yaşlı bir şifacı bazı kökler kazıyor. "Ne arıyorsun büyükanne?" - "Ben de bir yagil-root arıyorum canım." - "Omurganızı ne iyileştirecek?" "Ve ­kalbini iyileştirdiği için canım."

4 Апреля 1935 г. Цаган Куре

Roerich NK Geleceğe Açılan Kapı. Riga: Ugunlar, 1936

ŞEHİRCİLİK

Herhangi bir yeniden adlandırmada uygarlıkların tarihi okunabilir ­. Bir zamanlar "burghers" olarak adlandırılanlar, yani burg - kale etrafında birleşenler. Surlarının ve kulelerinin koruması altında kentli kavramı gelişmiştir. Vatandaşlar, vatandaşlar, tıpkı bir şehirle, müstahkem bir yerle tam olarak bağlantılıdır. Yavaş yavaş, feodal temellerin ortadan kaldırılmasıyla, ­kasabalı kavramı da geçerliliğini yitirdi. Uzun bir süre, bir zamanlar çok önemli olan içsel anlamını yitiren, tamamen koşullu bir isim olarak kaldı.

Modası geçmiş kavramlar ve isimler birçok yenisiyle değiştiriliyor. Bazen eski konsepti devam ettiriyor ve geliştiriyor gibi görünüyorlar, ancak bazen meydana gelen eskime, ­hayatta kalanların son kalıntıları kadar yüzeysel olarak geleneksel bir tanım ortaya koyuyor. Kent kavramının yanında son zamanlarda farklı ülkelerde “şehircilik” sözcüğü kullanılmaya başlanmıştır. Bu üretimde Latince "urbs" den çok yıpranmış bir şey var. Şehir - Latince "urbs" - genellikle belirsiz bir kavramdır ­. İnsanların toplanma yeri bu kadar kalabalık bir yer oluşturuyor ve bunun ne olduğunu anlamayacaksınız - böyle bir yer müstahkem bir ticaret merkezi mi ­, bir kültür merkezi mi yoksa genel olarak her türden çarşıyı içerecek. Ama aynı zamanda, ­"şehircilik" kelimesinde kendine özgü mecazi ve tanımlayıcı bir şey olacak.

, bu milyonlarca insan topluluğunu zehirli sağlıksız yerler haline getiren o soğuk şehir yığınlarını karakterize ediyor . ­Şans eseri, yığınların henüz gerçekleşmediği şehirlerde bile, ­şimdi ve orada, garip bir modernizm adına, yığılmaya çalışıyorlar. Görünüşe göre herhangi bir ihtiyaç olmaksızın, bu yerin zaten yerleşik ­karakterinin tamamını öldüren, sanki doğada daha fazla yer yokmuş gibi bir tür devasa binalar elde etmek için acele eden bir dizi şehir sayılabilir.

Bazı sanatçılar "şehirci" vardı, teknisyenler "şehirci" vardı. Pek çok uygulamada, yeni icat edilen teknokrasi gibi şehircilik kavramı takıntılı hale geldi. ­Bu kasıtlı saplantıda, her zaman kasıtlı bir şey, bir tür erken ­eskimişlik vardır. Teknokrasi kısaca gelişti. Kuzgun maymun bezleri de ona yardım etmeyecekti. Aynı şekilde, saplantılı bir biçimde kendini olumlayan şehircilik, şimdi anlaşıldığı biçimiyle kendi kırılganlığını tahmin ediyor gibi görünüyor.

Kentsel yapılaşmaya kim karşı olabilir? Birçok düşünce, kentsel sorunu çözmeye adanmıştır. Bahçe şehirler artık doğada yaşamaya kesinlikle karşı çıkmak isteyen bir şehircilik olmayacaktı. Hiçbir toplum, ­modası geçmiş hurafeler ve taşlaşmış dehşet temelinde yaşam sorunlarını başarıyla çözemez. Aynı şekilde şehir probleminde de sadece antik ­Babil kulelerini düşünmek mümkün değildir. Görünüşe göre bu İncil sembolü, monoton düşüncenin sınırlarını yeterince vurguladı. Hem maddi hem de manevi herhangi bir haraplık aynı derecede uygunsuzdur.

Babil kule yığınları yerine insanlık yeniden doğaya dönüşü hatırlamaya başlar. Kısa ­bir süre önce, anlamsız önlemler çiftçileri tarlalarından kopardı ve açlıktan ölmek üzere olan kalabalıkları işsiz kalmak için şehirlere sürdü. İnsan düşmanlığıyla biten bu aşırı insan kalabalığının dehşeti artık anlaşılmıştır. Yine doğa hakkında, modern keşiflerle tam bir manevi ve maddi hayata dönüştürülebilen doğal emeğe dönüş hakkında düşünceler ortaya çıktı .­

Doğada yaşamayı hayal eden bireyler, aileler ve tüm insan grupları her yerde ortaya çıkıyor. Küçük ve büyük ölçekte her türlü kooperatif tasarlanır ­, bu da çeşitli emeklerde ­anlamlı işle dolu doğal ve anlamlı bir yaşam elde etmeyi mümkün kılar. En son modern keşifler ve sosyal gelişmeler, doğa hakkında, emeğin çeşitli uygulamalarında doğal mükemmellik hakkında düşüncelere yol açabiliyorsa, ancak sevinilebilir.

Kentsel simgelerin kaybı ve soğuk-koşullu kentçiliğe yükseliş ­, adeta yeni yaşam-iş inşalarının eşiğidir. Yine insan ruhu , aralarında çok fazla boş alan ve kullanılmayan olasılıklar bulunan doğaya koşmalıdır . ­Doğa ve her türlü şifa ile ilgili aynı düşünceler, ­çöllerin refahı ile ilgili görevleri içerir. Makul acil önlemler de insan ihmaliyle ihmal edilen bu alanları ­yerleşim için yeniden verimli ve kullanışlı hale getirsin.

En iyi çiftçilik yöntemleri ­, ormancılık ve şehir dışı yaşamla ilgili diğer koşullar hakkında çok düşünce ifade ediliyor. Son zamanlarda, bir Hindu dergisinde V. N. Mehta, haklı olarak kırsal yaşamın restorasyonuna dikkat çekti. Diyor ki: “... ­Bir taşralının başına gelen bir hastalığı tedavi etmek için nice tabipler çalışıyor. Borçlu olduğunu buldular ve borç ­onu hastanede gibi gösteriyor. Ancak hastanede böylesine sonsuz bir gözaltı, pratik kullanımda bir ilaç olarak kabul edilemez ve bu nedenle ­, sanki böyle bir hastayı hastaneden bir an önce taburcu etmek ve ona katlanılabilir bir iyileşme süresi vermek için birçok reçete alanı doldurur.

Ayrıca yazar şu sonuca varıyor: “Bir köylüyü kaşıkla beslememelisiniz. İyileşmesi için ona içsel bir dürtü verilsin . ­Şehirleştirmeyin. Ne de olsa, o zaman Fransızların "deracine" kelimesiyle mükemmel bir şekilde tanımladığı bir kaderle karşı karşıya kalacak - kopmuş, köksüz, pişmanlık duymaya değer ve her reformcudan özel değerlendirmeler gerektiren bir gösteri ­. Aynı rezervuardan akan ve sonunda mutlu bir Sangha'da birleşmesi gereken iki nehir görülebilir. Bu dereler içinden geçtikleri toprağı gübreleyerek köye yenilenme getirmek içindir ­. Yanlış yapmasınlar. Köylü , ekonomik yüksekliğini ve ruhsal gelişimini kübik olarak katlayabilmesi için yeniden inşa edilmelidir .­

Tabii ki, Hindu, özellikle ruhsal büyüme hakkındaki doğru düşüncelerini tamamlayamadı ­. Her yeni köyde, doğanın ortasındaki her meskende, maneviyat sorunu tüm yaşama daha güçlü bir şekilde girmelidir. Doğada olmanın tüm rutini ­bir tür teknokrasi ile sınırlandırılamaz. Pek çok güzel ve hayati düşünce, günlük kutsanmış emeklerde doğa ile en yakın temastan ilham alacak ­. Bu çalışmaları kutsanmış olarak adlandırmak, önemlerini abartmayalım, çünkü en iyi kendi kendine eğitim onlara çok kolay uygulanabilir. Ve radyo, televizyon ve kolaylaştırılmış iletişimin tüm yolları ­, sonuçta, şehircilik için değiller - tüm bu verimli fırsatlar, ­yeni çiçek açan çayırlar ve dolu tahıl ambarları arasında geniş doğada tam olarak gerekli.

Soğukluğundaki "şehircilik" tanımı, muhtemelen ­hastalıklı ve zehirlenmiş şehir hayatının zararlılığını zamanla durdurmak içindir. En iyi bireylerin zengin işbirliği imkanlarıyla ­bir araya geldiği bahçeli evler bu hastalıklara hemen karşı çıkılmazsa ­çok üzücü olur ­. Biri biter, böylece diğeri gelişir - sonsuz yaşamda. Geniş bir ufukla, hiçbir engel yoktur ve hiçbir şehir yığını, hiçbir Babil kulesi, doğanın gelişen bahçesine giden yolları engellemez.

Из архива МЦР

23 Temmuz 1935 Timur Khada


Bir kişi her zaman yaratıcılık yeteneğine sahip değilse, o zaman her zaman acıya neden olabilir. Ve sadece insanlara, sadece hayvanlara değil, tüm doğaya ve tüm gezegene zarar verebilir.

NK Roerich. gezegenin acısı

GEZEGENİN ACISI


KURAKLIK

Üç muhatap dostça bir sohbete oturdu. Biri ­, Quetta'nın ani ölümüne ilişkin yakın tarihli bir görgü tanığının ifadesini hatırladı [45]. Sanki tiyatrodan dönenler verandada oturuyorlardı, aniden ­kozmik bir gürültü ve kükreme duyuldu ve platforma atladılar ve tam orada, gözlerinin önünde bir anda Quetta yok edildi. Tüm şehrin bu ani yıkımında, elli altı bin kurbanda, yeni bir volkanın açılmasında, başka bir kozmik gerilim, bir uyarı kendini gösterdi.

Başka bir muhatap, tüm şehirlerin nasıl yok edileceğini, dünyanın nasıl kuruyacağını, tüm ulusların nasıl öleceğini ve diğerlerinin doğa güçlerinin tanrılaştırılmasına geri döneceğini önceden haber veren Puranas'tan eski işaretleri hatırladı . [46]Muhatap, karanlık çağ olan Kali Yuga'nın sonu hakkındaki [47]bu kehanetleri hatırlatarak şunları söyledi:­

"Yakın zamana kadar fantastik kabul edilen bu tür işaretlerin gözümüze göründüğünü şimdi itiraf etmemiz gerekmez mi ­? Bütün uluslar ölmüyor mu? Zaten birçok hükümetin mücadele ettiği ölüm sayısı, doğum sayısını geçmeye başlamadı mı ? ­Bazı insanlar doğa güçlerinin tanrılaştırılmasına geri dönmüyor mu? Böyle benzeri görülmemiş kuraklıklar, her türlü yıkımla birleştiğinde şimdi ortaya çıkmadı mı ­? Dergilerde korkunç, yıkıcı fırtınaların, kum birikintilerinin ve yok edici ­kasırgaların resimlerini gördük. Ne de olsa, daha ileri görüşlü hükümetlerin şimdiden alarm vererek gelecekteki korkunç talihsizlikleri önlemeye çalışması boşuna değil. Ormanlar gidiyor, nehirler ölüyor. Otlar kumlar tarafından yutulur ­. Ölümcül bir çölün korkunç tablosu tehdit etmeye başlar. Pek çok yerde kendini beğenmişlik deliliği içinde bu talihsiz delile henüz önem verilmemiştir . ­Ancak daha ileri görüşlü olanlar, talihsizlikleri önlemek veya en azından azaltmak için şimdiden aceleyle önlemler almaya başladılar. Öyleyse bu kanıttan sonra bana bir zamanlar tasavvur edilen şeyin yanlış olduğunu söyle.

Üçüncü muhatap ayrıca İncil'deki kehanetleri hatırladı: “Amos ve Hezekiel'in, İşaya'nın ve diğer görücülerin korkunç sesleri gürlediğinde, muhtemelen çağdaşları onlara güldü ve onlara hakaret etti . Sözleri daha sonra tarihsel olarak doğrulananların hangi aşağılık, alaycı küfürlerle hakarete uğradığını hayal edebilirsiniz . Aslında, şimdi bile, kendi bilgi anlayışlarına göre ­geleceği öngören birkaç tahmin ­bilmiyoruz . Elbette, deliler ve cahiller ­, anlayışlarının ötesindeki her şeye, ticari kazançlarını tehdit [etmeyen] her şeye şimdi bile aldırış etmiyorlar . ­Ama ne de olsa, daha açık ­fikirli, gerçek bilim adamları, düşünceleri uzaktan iletme noktasına çoktan ulaşmışlar, birçok ­harika keşifle insanlığa çoktan fayda sağlamışlardır. Ancak cahiller, artık genel kabul görmüş bu icatlarla nasıl da alay ettiler. Ne de olsa Edison'a şarlatan denildi, ­buharla çalışmanın olasılığı ve faydaları reddedildi, demiryollarıyla alay edildi. Ve cahilin alay etmediğini sayma. Tarihten , bu alayların ne kadar sadece ­bir dikenli taç değil, aynı zamanda gerçek bir refah sertifikası olduğu da görülebilir .­

Muhataplar, ­Amos'un kehanetlerinin çeşitli, çok kesin tanımlarını hatırladılar ve ­Puranas'tan ve diğer tarihsel ­kroniklerden tanımlayıcı ifadeleri tekrar tekrar akla getirdiler. Bu sırada, dördüncü bir muhatap içeri girdi, önce sessizce oturdu ve sonra haykırdı: “Ve hepiniz çürümüş tahminlerinizle gaklıyorsunuz. Tahminim doğru. Dün borsanın bugün yükseleceğini söyledi. Ve böylece oldu. Başka ne zaman ve nasıl tüm tahminlerin gerçekleşecek ve benimki zaten cebinde. Önemi büyük, bir nevi Quetta çöktü ­. Belki de çimento tabakalarımı yükseltmeye yarar. Ağladığın kuraklık iyi olamaz mı? Ne kadar çok çöl o kadar iyi. İnsanlık şehirlere kaçacak . ­Patentli ürünlerle besleyeceğiz. Film işindeki hisselerim yükselecek. Ve sonra söyle bana, hangi hayırseverler bulundu! Ne güzel, yine de ­çölleri canlandırmak istiyorsun. Şehircilerimizi dağıtın. Ama şimdi bile bir çeşit maden suyu içiyorsun ama soda-viski nerede ve sigara içmiyorsun. Bunlar gerçekten talihsiz insanlar ve sizinle oturmak sıkıcı. O kadar basit bir şey ki, ne kadar çok tatlı o kadar karlı, anlamıyorsunuz ve şimdiden el sallıyorsunuz. Şehirlerde insanlık ne kadar çıldırmışsa ve siz bu faydayı anlamıyorsunuz. Tüm tahminleriniz gerçekleşse bile, o zaman ne zaman olacak? Ben çok yaşında değilim ama yine de yaşlı kadın-toprak yaşıma yetecektir. Ama kimse değil, kralın kendisi şöyle dedi: "Bizden sonra en azından sel." Ve kimi umursuyorsun? Nasıl bir gelecek hakkında? Evet, belki sağlam alçaklar olacaklar ! Ve ne umursuyorsun, bir yerlerde biri kütüğün önünde eğilmeye başlayacak. Onun için bu kütükleri yapacağız - on bin parça bronz ve eğer insanlık sarhoş olursa veya sigara içerse ­, o zaman bundan ne yükselmeler gelir. Senin tırmanışlarından değil, benimkilerden, gerçek olanlardan bahsediyorum. Yazık insanlar! Burada bir victrolanız var [48]ama başlatamıyorsunuz. Ne de olsa, stokta öyle bir yapışkan var ki, hiçbir insan kulağım buna dayanamaz. Kendinizi modern insanlar olarak görüyorsunuz, ancak ne caz, ne tango, ne foxtrot, ne de carioca tek kelimeyle gerçek bir şey stoklamadı. Seninle oturmak - bütün akşam kaybolacak.

Beşinci muhatap mı geldi bu sohbete. Kuraklığın veya ilaçların neden faydalı olabileceğini de anlattı mı, bilmiyorum. Ancak dördüncüsü, görünüşe göre ­yarın için yaptığı düzenlemelerde zaman kaybetmekten korktuğu için kısa süre sonra ayrıldı. Ayrılırken, hatta kızgındı ­, üç muhatabın sözlerine sadece kızmakla kalmayıp, hatta burada size canlı bir tanıklık olduğunu kanıtlıyormuş gibi birbirlerine bazı işaretler yaptıklarını görünce. Yani canlılık anlamında değil, yürüyen modernite anlamında yaşamak.

Kuraklık konusunun son yıllarda bu kadar acil hale gelmesi dikkat çekici değil mi? Hatta eski sulama sistemleriyle ilgili her türlü tarihsel veriyi bile hatırlamaya başladılar. Oldukça makul bir şekilde, eski verileri inceleyerek yeni keşiflere yardımcı olan arkeologları doğal-bilimsel keşif gezilerine dahil etmeye başladılar. Gerçekten de, genel olarak keşifler arasında haklı olarak yeni keşifler olarak adlandırılması gereken pek çok şey var, çünkü bu uzun zamandır biliniyor ve dikkatsizce ­unutuldu. Colchis'in altın postu veya Süleyman'ın madenleri hakkında yakın tarihli bir gazete haberi de aynı şeyi söylüyor.

Toprak kuraklığı harika. Ama manevi kuraklık daha da büyük ­. Sulamada sadece toprağın sulanmasının değil, insan ruhunun ilhamının da dikkate alınacağını düşünelim. Gerçekten de bu manevi sulamalar olmadan ne ağaçlandırma, ne çim ekimi, ne de gerçek kaynakların keşfi gerçekleşemez. Tüm bu en gerekli koşullar, ancak insanlar onları gerçekten anladığında ve en önemlisi onları sevdiğinde gerçekleşecektir. Aşkta emeğin kalitesi de dönüşecektir.

Çöller aşkta yeşerecek.

10 Temmuz 1935 Roerich N.K.            yok edilemez.

Paran Obo                                                    Riga: Ugunlar, 1936

EKİMLER

Komşu tepelerin eteğinde terk edilmiş bir köyün kalıntıları görülebilir. Bu meskenin toz ve rüzgar nedeniyle terk edildiği söylenmektedir. Köyün oldukça dikkatli bir şekilde inşa edildiği harabelerden görülebiliyor - çökmüş kerpiç çit kalıntıları, aynı barakalar ve bir evin kalıntıları var. Doğal olarak, ­bu yerin koşulları dikkate alınmadan bu yerin akılsızca mı kurulduğu veya yerin kendisinin ­yıllar içinde değişip değişmediği sorusu ortaya çıkıyor.

Ayrıca, bu köyden çok uzak olmayan bir yerde, şimdi kaybolan bir göl vardı ­ve tepelerde artık yok olmuş karaağaç çalılıkları vardı. Yerin koşullarının acımasız ihmal nedeniyle değişmiş olması oldukça olasıdır .­

Dün North China Star'da "Kum Fırtınaları Amerika Birleşik Devletleri'nde Öncüler Çağını Bitiriyor" başlıklı dönüm noktası niteliğinde bir makale okuduk. Makale, İçişleri Bakanlığı sulama dairesi başkanının sözlerine atıfta bulunuyor. Tarımın çalışmasını engelleyen artan kum fırtınalarına ve kuraklıklara ­işaret ediyor . Aynı zamanda, ­yakın gelecekte toprağı bitki örtüsüyle sabitlemek için önlemler alınmazsa, yaklaşan felaketin olağanüstü bir hızla yaklaşacağı ­kaydediliyor ­.

Gerçekten de, Başkan Roosevelt ve Tarım Bakanı Wallace tarafından alınan önlemler acil ve zamanındadır. Bir nesil boyunca, ­bölgenin ikliminin ve diğer koşullarının nasıl değiştiğine ikna olabilirsiniz. Birkaç yıllık acımasız ihmal bile şimdiden zorlukla yankılanacak. Bu nedenle her türlü dikime bu kadar acil ihtiyaç duyulmaktadır.

Ayrıca dün toprak örnekleri alınırken şöyle düşünüldü: tabii ki topraklar incelenip kıyaslanmalı. Bitki örtüsünün kendine özgü üremesine ve beslenmesine yalnızca toprak değil, böcek türleri de katkıda bulunabilir. Ancak her şeyden önce, yüzyıllardır zorlu koşullara direnen tahılların tohumları yine de faydalı olacaktır.

Kuşkusuz bozkır ve kumul çöllerinin sınırındaki Moğolistan'ın koşulları pek çok öğretici örnek verebilir ­. Gobi'den, uzak Takla-Makan'dan kum ve toz kasırgaları getirildiğinde, bazen ­genel olarak geç ortaya çıkan yerel bitki örtüsünün hayatta kalmayacağından korkulabilir; ama tüm zorluklara rağmen çimlerin nasıl hala kırılmaya başladığını gözlemlemek ilginçtir. Görünüşte zayıf olan otların çok besleyici olduğu ve sığırlar tarafından açgözlülükle yendiği gözlemlenebilir ­. Ve sığırlar gözlerimizin önünde iyileşiyor.

Bu kuru dayanıklı bitki ve çalıların pek çok çeşidi yoktur ­. Açıkçası, seçim yüzyıllar boyunca gerçekleşti. Koşulların biraz farklı olduğu komşu Mançurya'da sekiz yüzden fazla bitki türü bulunurken, görünüşe göre kumul Moğolistan'da üç yüzden fazla bitki türü yok. Ama mesele bu değil. Önünüzde en az birkaç tane olması önemlidir ­, ancak dengeli ve besleyici tahıllar. Her iki gerekli görevi de tam olarak yerine getirirler - hem toprağı düzeltir hem de hayvanların beslenmesi için uygundur.

Mançurya'daki beklenmedik bitki örtüsü çeşitliliği eski bir efsaneye yol açtı. “Dünyanın yaratılışı sırasında, tüm ülkeler ­kendi flora ve faunasına sahip oldular, ancak nedense Mançurya unutuldu. Sonra bir melek, bu unutulmuş ülke hakkında Tanrı'ya seslendi ­. Rab, "Çantada ne bıraktığına bak ve artanları silkele" diye yanıtladı. Mançurya'da flora ve faunanın beklenmedik bir şekilde çok çeşitli olmasının nedeni budur. Hem sıcak hem de kuzey iklimlerinin örnekleri garip bir şekilde birleştirildi.

Mançurya'da ve daha önce Transhazar bölgesinde her türlü arazi yönetimi üzerinde çok ­çalışan General Horvath tarafından anlatıldı. En çöl dikimleri arasında bile General Horvat pek çok iyimser ­sonuca vardı. Türkistan'da demiryollarının inşası sırasında, hareketli kumulların güçlendirilmesine acil ihtiyaç duyuldu ve birkaç ­yıl içinde bu görev başarıyla tamamlandı. Otlara ve çalılara ek olarak, karaağaç, kavak ve bazı söğüt türlerinin dikilmesi de yardımcı oldu.

Elbette, bitki örtüsü bakımından daha zengin olan Mançurya bölgeleri ­, Moğolistan'ın kum bozkırlarından daha az gözlem için uygundur. Duyulmamış kum fırtınalarına ve kasırgalara bir şey karşı koyacaksak ­, denenmiş ve test edilmiş, en basit ve en kullanışlı olanı almalıyız. Ve Moğolistan'da şimdiden örnek çiftlikler, hayvancılık dikmek ve geliştirmek hakkında düşünmeye başladılar.

Moğol hükümetinin son kararnamelerinden, ülkenin örgütlenmesi için aşağıdaki yeniliklerin acil olarak kabul edildiği görülmektedir: I. ­Moğolistan memurlarının eğitimi için yerel bir özerk enstitü kurulmalıdır. II. Moğol birlikleri kökten değiştirilmelidir. III. Hastaları tedavi etmek ve vebayı önlemek için İç Moğolistan'da hastaneler ve diğer sıhhi kurumlar kurulmalıdır. IV. Mareşal Çan Kay-şek'in kurduğu Yeni Hayat hareketinin temelleri İç Moğolistan'da kabul edilmeli ve yeni gösteri köyleri kurulmalı. V. Moğolların eğitimini geliştirmek için kültür kurumları kurulmalıdır . ­VI. Moğolistan'da öğretmenlerin eğitimi için her yerde normal okullar açılmalıdır. VII. Ülkenin doğal zenginliklerini kalkındırmak ­, ticareti geliştirmek ve Moğol sanayicilerine kredi yoluyla kaynak sağlamak için üretici , sanayi ve kredi kooperatifleri kurulmalıdır. ­VSH. İç Moğolistan'ın tamamında iletişim hatlarının inşasına dikkat edilmelidir . ­IX. İç Moğolistan'ın tüm Seimas ve Banner'larında telefon, telgraf ve postaneleri yürütmek için özel bir büro kurulmalıdır.

Yukarıdakilerin hepsi ­, kültür hakkında düşünen herkesin doğal olarak sempatisini uyandıran oldukça faydalı tarlalardır. Dolayısıyla, çeşitli ülkelerde bugünün kargaşasıyla birlikte gerçek bir gelecek kaygısı görüyoruz. Görünüşe göre iki tür çalışma var. Biri bugünün gerilimini ve karmaşasını yatıştırmak, diğeri ise ­geleceği inşa etmenin güzel özlemleri içinde. Bu ikinci çalışma, her kültür çalışanını neşe ile doldurmalıdır. Doğru, bugün bu asil çalışmanın sonuçlarını görmeyeceğiz. Ancak yarın, bu aydınlık yarın parladığında yeşil kumulları, yaygın okulları, ibretlik ­çiftlikleri göreceğiz. Ama onları yarın görebilmek için bugün onları düşünmeniz ve onlara yardım etmeniz gerekiyor.

Önceki kitaplarımdan birinde ­Moğolistan'ın bir bölümünde duyulan bir efsaneden bahsetmiştim. “Bir kez dünyevi ateşli yılanın altına döndü ­ve dünya yarıldı ve akrabalar ayrıldı. Ve şimdi kardeşler, demir kuşların onlara uzak akraba haberlerini getirmesini bekliyorlar. Böylece halkların ruhu geleceği özler ve özler ­. Daha iyi bir hayat istiyor. Gelecek düşüncesi ­zaten boşlukları dolduruyor, şimdiden popüler özlem ve aydınlanmanın parlak saatine bir yaklaşım var.

En faydalı tahıllardan biri iyi çimdir.

Из архива МЦР

16 Haziran 1935 Tsagan Kure

GEZEGENİN ACISI

Otuz iki yıl önce "Knature" başlıklı bir makalem vardı ­. Yüzyılın üçte biri, o zamanlar doğa hakkında söylenen tüm çağrıları yalnızca doğruladı. Ama şimdi her şeyin acelesi var ve bu nedenle "doğaya" çağrı çoktan "gezegenin acısına" dönüştü.

1901'de Avrupa ve Rusya'yı dolaştıktan sonra şöyle düşündüm :

“Bir insanda güçlü olan, bilinçsiz bir doğa arzusudur (hayatının tek yolu); Bu arzu o kadar güçlü ­ki, insan bazen sevdiği birinin saçını takan biri kadar saçma olduğunu unutarak, doğanın - bahçelerin ve hatta ev bitkilerinin - acıklı parodilerini kullanmaktan çekinmez.

Her şey bizi doğaya sürüklüyor: hem manevi bilinç hem de estetik ­gereksinimler ve vücudumuz - ve sonra silaha sarıldılar ve bizi kibir ve inançsızlıktan bir deri bir kemik kalmış doğaya ittiler. Tabii ki, daha önce olduğu gibi, her şey doğal ve basit, çoğu zaman beklenmedik bir şekilde inatçıyız; gerçek doğaya doğru adım atmak yerine, kendimizi sahte, kendi yaptığımız taklitlerle ­kandırmaya çalışıyoruz , ancak yaşam, kültür sarmalında ­bizi her şeyin birincil kaynağına şaşmaz bir şekilde yaklaştırıyor ve daha önce hiç bu kadar çeşitli çağrılar yapmamıştık. doğa şimdi olduğu gibi duyuldu.­

Ve belirtmek gerekir ki, doğaya karşı özenli bir tutum ve onun özgünlüğünün korunması gerekliliği, ülkemizdeki kadar kolay hiçbir yerde uygulanamaz. Birçok Avrupa bölgesi ne tür bir karaktere sahip olabilir? Onu kaybetmiş bir şeye karakter vermek artık mümkün değil. Ve bu arada, özgünlük ve karakteristik değilse, her zaman ve her şeyde değerli olan nedir? Milliyet ilkesine değinmeyelim, ama yine de halk üretimlerinin olağanüstü uygunlukları nedeniyle değil, özgüllükleri nedeniyle değerli olduğunu söyleyelim.

Ne yazık ki, doğaya karşı tutumlu bir tavırla ilgili düşünceler ­ne empoze edilebilir ne de zorla aşılanabilir, yalnızca kendisi fark edilmeden herkesin günlük yaşamına girebilir ve ­dışarıdan kimseye görünmez hale gelebilir, ancak yaratıcı için vazgeçilmez bir teşvik olabilir.

Derler ki: “Hala ilgilenilecek mi? Doğanın doğasıyla ilgili düşüncelere zaman ayırmaya değer mi, ama zaten çok az zaman var ve zaten yeterli fon yok.

Ama yine ve üçüncü kez söyleyeceğim, çünkü masraflar sorunu her zaman o kadar temeldir ki, hayaleti bile korkuya kapılır, paraya mal olmaz ve zamandan ve gereksiz işlerden bahseder. zaman olmadığı için yemek yedikten sonra ağzını çalkalamayan birine benzer. Şimdi, doğrudan bir isteksizlikle, büyükbabaların yaşadığı gibi yaşama arzusuyla (ve büyükbabaların aklına bile gelmediği bir şeyi hemen yapacaklar) bahaneler uydururlarsa , o zaman başka bir mesele.­

Herhangi bir şeyle ilgilenmek için, elbette, her şeyden önce bu ilgi nesnesini bilmek gerekir.

Doğamızı bilmek istiyor muyuz?

Bu fark edilmez.

Doğamızla tanışmamız adetten mi?

Hayır, kabul edilmedi.

doğayla çok fazla gerçek bir birlikteliği olan biriyle, tabiri caizse doğadan çıkıp ­ona geri dönen biriyle tanıştığınızda nadiren hata yaparsınız. ­yaş.

"Topraktan çıktım, toprağa gideceğim."

Böyle bir başlangıç ve bitişi duyduğunuzda, her zaman ­ilginç ve anlamlı bir orta varsayarsınız ve dediğim gibi, bu konuda nadiren aldanırsınız.

Bazen de olur ki, yaşamının sonunda fiziksel olarak doğaya giremeyen bir insan, en azından ruhsal olarak içine girer; elbette daha az eksiksiz, ancak yine de yaşanan hayatı çok iyi özetliyor.

Doğadan gelen insanlar bir şekilde içgüdüsel olarak daha saftır ve dahası, bu bana her zaman amaçlı doğa tarafından mı yoksa ruhsal olarak daha sağlıklı oldukları için mi fısıldanır bilmiyorum, ­ama genellikle güçlerini daha iyi dağıtırlar ve siz nadiren doğadan çıkmış birine sormak gerekir: bu aktivitenin süresi onun için çoktan geçmişken neden bunu yapıyor?

Bedenen veya ruhen dengesini kaybetmiş insana “Bırak her şeyi doğaya bırak” derler; ancak yalnızca doğadaki bedensel varlığından, yine de çok az anlam olacaktır ve iyi bir sonuç, yalnızca doğayla ruhsal olarak birleşmeyi, onun güzelliğini ruhsal olarak özümsemeyi başarırsa, ancak o zaman doğa başvuru sahibine güç ve sağlıklı verecektir ­. sakin enerji.

Doğanın içinden büyüyen kent, artık doğayı tehdit ediyor; insanın yarattığı şehir ­insana hükmeder. Kent, bugünkü gelişimiyle zaten doğanın tam tersidir; Tutarsız olanı uzlaştırmak için herhangi bir genelleştirilmiş girişimde bulunmadan, tam tersi güzellikte yaşamasına izin verin.

Ve şehrin güzelliği ile doğanın güzelliği arasındaki karşıtlıkta korkutucu bir şey yok. Nasıl ki güzel zıt tonlar birbirini hiç öldürmeyip güçlü bir akor veriyorsa, şehrin ­ve doğanın güzelliği de zıtlıklarıyla el ele gider ve karşılıklı izlenimi keskinleştirerek güçlü bir üçüncü, üçüncü nota verir. kulağa "bilinmeyen"in güzelliği geliyor.

Otuz iki yıl önce böyle düşünülüyordu. O zamandan beri birçok yerde "iyi topraklar", "kanlı topraklar" haline geldi. Birçok ekin yok edildi. Çöller büyümeyi bırakmadı. Çiftçiler ­, geçimini sağlayan kişiyi terk etmeye başladı ve işsizlerin alayını artırmak için şehre koştu. Ve döviz fiyatlarının hizmetinde, bir yerlerde tahıl, kahve ve diğer değerli ürünlerden oluşan hekatomblar okyanusta boğuldu ve yakıldı. Bir yerlerde sığır yetiştiriciliğinde bir düşüş oldu. Başka yerlerde ormanlar hâlâ yok edilmişti, bir yerlerde ölümcül kumlar onların fethini artırıyordu.

Şehir, doğanın üstesinden gelmiş gibi görünüyor. Şehir dumanlı bir şekilde ­büyülerini gökyüzüne yazdı. Yüz katlı evler beklemekle yanılmıştık - şehrin meskenleri, doğadan kaçanların hepsini baştan çıkarmak ve barındırmak için daha da yükseğe çıkmaya çalışıyor. Moloch - Menkul Kıymetler Borsası - ­hayranlarına birden çok kez acımasızca baskı yaptı. Ancak kolay ­, yanıltıcı kazançlar bile kafası karışmış insan zihnini gerçek değerlerden uzaklaştırır . ­Şehir, ruhu zayıf olanları cezbeder ve doğayı ya eski moda Eski İnananları ya da dövülmüş yollarda kibirli bir şekilde kalabalık olan turistleri terk eder. Tatilcilerin ziyaret ettiği orman manzarasını herkes hatırlayabilir ­. Çöp yığınları halinde yatıyor ve doğa sakini umutsuzca fısıldıyor: "Yine batırdık!"

Doğada hızlı, neredeyse göz kamaştırıcı bir yolculuk, henüz doğa ile işbirliği değildir. Ve şimdi, Arma Geddon günlerinde ­, utanç ve kötü niyet saplantısının ortasında, kişi gerçek değerleri fark etmelidir. Görünüşe göre doğa tükenmez, ancak ­ruhun hadım edilmesi, robot, teknokrasinin mekaniği büyük alanları bile doldurabilir. Ve bir ağacı kesen hiç kimse ­yenisini dikmeyi düşünmez bile.

Her şeyden önce, çiftçileri toprağa geri çekmek ancak onlara gerçek değerleri hatırlatacak ortak bir kültürle mümkündür ­. O zaman bilgi, aydınlanma, geniş hoşgörü ve uzlaşma size yine neşeli bir eğlence yerine neşeli çalışmayı hatırlatacaktır.

Şehir kalabalığının fazlalığı ancak barışçıl bir ruh için netleşecek ve makinenin kendisi sevgi dolu bir elin altında konuşacak. Herhangi bir kıyaslanamazlık, Yüksek Yaratıcılığa aykırıdır. Ancak , bir zamanlar çiçek açan, cehaletle kirletilmiş alanlar olan ­çölle dev şehrin çıbağından daha kıyaslanamaz olan şey ­.

Bir kişi her zaman yaratıcılık yeteneğine sahip değilse, o zaman her zaman acıya neden olabilir. Ve sadece insanlara, sadece hayvanlara değil, tüm doğaya ve tüm gezegene zarar verebilir. İnsan sorumluluğu büyüktür; insanlık gurur duymamalı, kutsal bir şekilde kabul etmelidir. İnsan yapısı ­özünde pozitiftir, yaratıcıdır ve yozlaştırıcı ­unsurlar cehaletin ürünlerinden başka bir şey değildir. Ne de olsa o, bu karanlık cehalet zihni tıkar, kalbi kurutur, tüm gezegeni tıkar ve kurutur.

"Ne kadar güzel!" ayrılan Corot'un son sözleriydi. Doğayı seven, büyük geçiş anında gerçekten güzel bir şey görmekten onur duydu. Barıştan, silahsızlanmadan bahsediyoruz ama ruhta kişi kılıçları sabana çevirmelidir.

Mesih bize, “Size esenlik olsun” diye emretti, “Size esenlik bırakıyorum, size esenlik veriyorum; dünyanın verdiği gibi değil, sana veriyorum [49]. "

Hindistan'ın münzevi duadan önce "Tüm varlıklara barış, tüm dünyalara barış" diyor.

"Beni âlemlerin kudretli Rabbi ve her şeyin Aşığı olarak tanıyan bilge kişi huzuru bulur" (Bhagavad-Gita, beşinci söylem).

Kuran, "Seçilmişlerin toplandığı yerde yalnızca bir şarkı duyulur, o da barış ezgisidir" der.

Budizm, "Bırakın tüm canlılar yaşasın" der.

Her Ortodoks ayini, büyük nakarat ünlemiyle başlar [50]: "Bütün dünyanın barışı için Rab'be dua edelim!"

Yaratıcı bir şekilde güzel olan her şey, yüce olan her şey dünyaya hükmeder. Ancak bu sakinlik doğanın ortasına iner. İşte Doğu'nun kitabı, Ateşli Dünya, buyuruyor:

§ 529. İnsanların okuldan sonra öğrenmeyi bırakması yaygın bir hatadır. Pisagorcular ve Yunanistan, Hindistan ve Çin'deki benzer felsefi okullar, sürekli öğretimin bol miktarda örneğini verir. Gerçekten de ­eğitimi zorunlu okullarla sınırlamak sadece cehalet olgusunu göstermektedir. Zorunlu okul sadece gerçek bilgiye giriş olmalıdır. İnsanlığı okulu hiç ­bilmeyenler , zorunlu eğitimle sınırlı olanlar ­ve öğrenmeye devam edenler olarak üç kategoriye ayırırsak, son sayı şaşırtıcı derecede önemsiz çıkacaktır . Bu, her şeyden önce gelecekteki varlıkları ihmal ettiğini gösterir. Cesaret kırıldığında, insanlar kendi geleceklerini bile umursamazlar. Bir kayıt olsun ki, bu kadar önemli bir yılda, bin yıl öncesinin uygun olduğunu hatırlatmak gerekiyor. İlköğretimin yanı sıra yetişkin eğitimi de desteklenmelidir. Yeryüzünde aynı anda birkaç nesil var ve kaçınamayacakları gelecek için eşit derecede az şey hedefliyorlar ­. Bu umursamazlık inanılmaz! Öğretiler boş kabuklardan yapılır; bu arada, basit bir tatil için insanlar giyinmeye çalışıyor! Ateşli Dünyanın ciddi Meskenine Işıktan giysiler stoklamak gerçekten yakışmıyor mu? İkiyüzlülükte değil , batıl inançta değil, aydınlanmada da kişi yalnızca çocukların okullarında değil, aynı zamanda yetişkinlerin sürekli ­öğrenme için birleşmesinde de sevinebilir .­

§ 530. Gezegenin hastalığı hakkında tekrarlamak doğrudur. Çölü insanlığın yüz karası olarak anlamak doğrudur. Düşünceyi doğru bir şekilde Doğaya çevirin. Düşünceyi doğru bir şekilde Doğa ile işbirliği emeğine yönlendirin. Doğanın çalınmasının, insanların hazinelerinin çarçur edilmesi olduğunu kabul etmek doğrudur . ­Ateşli salgın hastalıklardan bir sığınak olarak Doğa'da sevinmek doğrudur ­. Doğayı düşünmeyen, ruhun sığınağını bilemez.

Kültür çağrısı, barış çağrısı, yaratıcılık ve güzellik çağrısı ­ancak gerçek değerlerle güçlendirilmiş kulağa ulaşacaktır. İnsanların iyiliği için kendini geliştirme olarak bir ­yaşam anlayışı, doğaya olan derin saygının olduğu yerde şekillenecektir. Bu nedenle Kültür Cemiyeti, ana eğitim çalışmasının ortasında, doğaya karşı rasyonel bir tavrı neşeli çalışmanın, bilgece neşenin, bitmeyen bilişin ve yaratıcılığın kaynağı olarak yorumlamak için elinden gelenin en iyisini yapmalıdır.

24 Mart 1933 Roerich N.K.     Kale ateşli.

Himalayalar New York: Dünya Kültür Ligi, [1933]

GELECEĞİN BAHÇESİ

"Kutsal Nöbet" kitabında yer alan "Çöller Çiçeklensin" yazısında ­, Asya'nın artık ölü olan çöllerinin bile çiçek açan bir bahçeye dönüştürülebileceği söylendi. Yeraltı nehirlerinin gürültüleriyle dışa vurduğu, ­yakın ve parlak fırsatları hatırlattığı belirtildi .­

Şimdi büyük gezgin Sven [a] Hedin'in aynı konudaki sonucunu okumaktan özellikle memnunum. Türkistan gezisinden dönerken ­şöyle diyor: “Türkistan çölü istikbalin bahçesidir. Yeraltı nehirlerini kullanarak gelişebilir .”­

Derin bir Asya uzmanı şöyle diyor: "Orta Asya'nın uçsuz bucaksız çöllerinde ­bir zamanlar milyonlarca insan yaşıyordu ve kaybolan nehirleri çağırarak yeniden çiçek açabilir." Son yolculuğunu tüm hayatının en sıra dışı ve tehlikelisi olarak nitelendiren Sven Hedin böyle diyor. Ve ­yine diyor ki: "Araştırmamız bizi bir kez daha Türkistan'ın en büyük olanaklarına ikna etti: Çıkışı olmayan büyük nehirler çöl kumları altında boş yere kayboluyor."

“Marco Polo zamanında Türkistan, tarımda zenginleşen ve ünlü eğitim merkezleri olan birçok şehri besleyen gelişen bir ülkeydi. Ancak çöl yavaş yavaş bu bölgeyi sıkıştırdı. Nehirler yer altı akıntılarında kaybolmaya başladı ve yüzyıllarca süren savaşlar meskenleri tahrip ederek halkın topraklarının bereketini korumasına engel oldu.

tam da onların ilkel popülasyonlarının hatası nedeniyle var olduğu fikrini ikna edici bir şekilde öne sürüyor . Orta Asya bölgelerinde ­izleri çokça bulunan Taş Devri zamanında, ­doğal olarak geniş sürülere sahip olan ve meraları düzenleyemeyen nüfus, ­bitki örtüsünü de yavaş yavaş yok etmiştir.

Bu fikir son derece inandırıcıdır. Birincisi, ­Orta Asya kazılarının günümüz Orta Asya çöllerinde bitki örtüsünün varlığını koşulsuz olarak doğrulaması gerçeğiyle ­. İkincisi, “Çöller yeşersin” yazısında da söylediğim gibi , bazı Himalaya bölgelerinde benzer bir fenomen gözlemledik . Örneğin Pencap'taki Kangra vadisi, İmparator Ekber zamanında bile orman örtüsüyle ünlüydü ­. Ama şimdi sürülerin mahvolması sayesinde en iyi orman zenginliğini çoktan kaybetmiş durumda. Bu sorunun, bir dizi yararlı önlem arayan yerel yönetim için büyük endişe kaynağı olduğunu biliyoruz.

Tabii ki, bölgenin ilk hastalığını önlemek, daha sonra ölümcül unsurlarla savaşmaktan daha kolaydır. Peder Lissan'ın vardığı sonuç daha da inandırıcı çünkü Taş Devri'nin sorunları üzerine yapılan çalışmalarda birçok kez bekleme listesine alındı ­.

acımasız ve genellikle anlamsız bir şekilde yok edilmesiyle ­daha da büyük bir zararla hareket ediyorlar ­. Örnekleri sıralamayacağız.

İnsanlığın bu felaketini önlemeye ve mümkün olduğunca birinin cehaletinden kaynaklanan yaraları iyileştirmeye çalışan yöneticilerin görevi daha da asildir .­

Tabii ki, Moğol Gobi'nin marjinal kumulları, kuraklığa dayanıklı bitkileri gözlemlemek için en iyi alandır ­. Takla Makan'ın korkunç kumlarının yakınlığına rağmen hayatta kalan ­bu ot türleri ve diğer bitki örtüsü , elbette, ­bitki örtüsünün çıplak yerlerde ortaya çıkması için değerli öncülerdir. Bu durumda, tamamen botanik bir görev aynı zamanda tam anlamıyla insani bir görevdir.

Her ağacın dikilmesi zaten geleceğin düşüncesini içeriyorsa, o zaman tüm alanları canlandırma düşüncesi zaten daha parlak bir gelecek için gerçek bir çabadır. İnsanlığın özellikle üst üste yığılmış şehirlerin zehirlenmesini hissettiği o günlerde , doğal olarak düşünce, ­geçmişin dikkatsizliğinden tozlanmış boşluklara koşmalıdır . ­Zulme yenik düşmeyen tüm sınır bölgelerini dikkatle ve sabırla gözlemlemeliyiz .­

Ne de olsa, derinliklerdeki bu çorak araziler, eski yaşamın izlerini taşıyor. İnsanlık için ikna edici bir uyarı olan bu çöller, aynı zamanda sevgi dolu, sabırlı bir tavırla güzel bir bahçeye dönüşebileceklerine yürekleriyle inandırırlar .­

Hem Çinli bilim adamlarının tavsiyelerini hem de deneyimli Moğol, Buryat, Tibet sığır yetiştiricilerinin gözlemlerini sormak istiyorum. Her zaman yeni bir hayati gözlem veren deneyimli bir ustanın sözüdür.

Gerçekten de çölleri yeniden canlandırma görevinde ­güzel bir geleceğe yönelik bir çaba var. Biliş, canlanma, ­refah - her zaman insanlığın acil görevi olacaktır.

Из архива МЦР

17 Mart 1935 Pekin


İYİ

On dört yıl önce New Mexico, Arizona ve California'nın doğal koşullarıyla tanıştık. O zamanlar bu gözlemler bizim için genel olarak öğretici bir öneme sahipti, ancak şimdi ­bizim için hayati derecede gerekli oldukları ortaya çıktı. Amerika'nın bu bölgelerinin doğasının kesin koşullarını bilmeseydik, o zaman şimdi Moğolistan'da kuraklığa dayanıklı yararlı bitkilerin kullanımı sorununu düşünerek çok daha zor durumda olurduk.

Amerika'daki doğal koşulların durumunu kendi gözleriyle bilen biri, Moğol koşullarının analojilerini daha net bir şekilde karşılaştırabilir. Amerika'nın kaç eyaletinin artan kuraklıklardan, kasırgalardan, kasırgalardan ve diğer aşırılıklardan muzdarip olduğunu bilen biri, çöllerin refahı hakkında zamanında düşünen Başkan Roosevelt ve Tarım Bakanı Wallace'ın asil düşüncelerini daha net ve derinden takdir edebilir. , kumları ­hareket ettirerek yeni doğmuş [51]. Gerçekten güzel, zamanında bir görev. Ancak ­ülkesinin çıkarları için çok ileriye bakan bu tür figürler, sadece bugün için değil, uzak ­gelecek için de harekete geçebilir.

Elbette Moğol ve diğer Asya çöl ve bozkır kuraklığına dayanıklı otların nakli uzun zaman gerektiren bir konudur. Asya otlarını yerel topraklara uyarlamak için birçok deney yapılmalıdır. Ancak kesin olan bir şey var. Buradaki Moğol manzarası, ­New Mexico ve Arizona'nın bazı kısımlarını oldukça anımsatıyor. Bazen, ­doğrudan Büyük Kanyon'un bitişiğindeki bölgelerde veya Los Angeles yollarında, " ­büyülü tepelerin" hala çöl cazibesini koruduğu yerlerde hissedilir.

Amerika'ya kıyasla bu manzara benzerliği ve doğanın ciddiyeti. Orada ısı harika ve güneş burada yanıyor. Orada fırtınalar ve kasırgalar gelir, kumları yükseltir ve burada ­bazen aylarca şiddetli bir rüzgar eser. Büyük bir kuraklık var - ve burada kurumuş nehir yataklarına, sarı-kırmızılı taşlara, rengârenk kumlara baktığınızda ­burada da ne çetin şartların ortaya çıktığını hissediyorsunuz . ­Ancak toprağın kayalık olmasına rağmen çim miktarına hayran kalıyorsunuz. Görünüşe göre uzun zamandır kökünden sökülüp kasırgalar tarafından götürülmesi gerekiyordu. Sivri çakılların arasında kendini nasıl tutabileceği anlaşılıyor . Ancak uyarlanabilirlik ­, her yaşamda harika bir niteliktir.

Moğolistan'ın otları ve çalıları sadece var olmakla kalmaz, aynı zamanda doğanın tüm aşırılıklarına da direnir. Ne kasırgalar, ne boğucu ­sıcaklık, ne kavurucu güneş, ne kış, genellikle karsız donlar, ne geçici şiddetli yağmurlar - ya da daha doğrusu bireysel sağanak yağışlar - hiçbir şey bitki örtüsünü boğmaz. Kamp mutfağından atılan patates ve bezelyelerin, ­görünüşte çorak kumda nasıl anında filizlendiğini kendimiz gördük. Yine ölü gibi görünen kalın söğüt çubuklarından oluşan bir çitin gözlerimizin önünde neşeyle nasıl filizlendiğini gördük . ­Yaşamak isteyen her şey ­kendini yenilmez bir şekilde uyarlar.

Bilinen türlerden bile olsa şifalı bitkiler kendi ayırt edici ­özel niteliklerine sahiptir. Daha derin ve daha uzun köklerle güçlendirilmişlerdir. ­Doğanın zorlu koşullarına direnme konusunda daha tıknaz ve dolayısıyla daha mutludurlar . ­Bu bitkilerin tohumlarının, Amerikan topraklarında yüzyıllar boyunca birikmiş olan aynı değerli özellikleri koruyacağını umalım ­. Burada pek çok farklı bitki türü yok. Sanki bir ara doğal seçilim gerçekleşmiş ve yalnızca özel yaşayabilirlik ve uyum sağlama yeteneği göstermiş olanlar gerçekten hayatta kalacakmış gibi olurdu. Kim yaşamak istedi - hayatta kaldı.

Yerel otları listelemeyeceğim. Bunun için ­özel raporlar ve listeler olacak. Şimdi en önemli şey, ­Amerika'nın bazı bölgelerindeki koşullar analojisinin Asya ovalarına ve dağlık bölgelerine gerçekten yakın olduğuna tanıklık etmektir.

Yerel bitki örtüsünün olağanüstü dayanıklılığına kendi gözlerinizle tanık olmak bir zevk . ­Örneğin, efedra bir taşa o kadar yapışmıştır ki, onu keskin bir aletle bile koparmak zordur. Veya agropirum o kadar alışılmadık derecede uzun kökler geliştirmiştir ki, yalnızca bir kasırganın gücü altında bükülür ve hiçbir yere uçmaz. Çeşitli biçimlerindeki süsen bile, tüm yerel bitkilerde ortak olan sağlamlığı ve kararlılığı korumuştur. Alashan kumlarının yakınlığına ­, rüzgarların kaldırdığı toz bulutlarına rağmen, yeşil çimenlik hala güçlü ve kumullar açıkta değil.

Yeşil kabuk sadece hızlı tutmakla kalmaz, aynı zamanda hayvanları iyi besler. Atlar, inekler ve koyunlar tüm yıl boyunca yiyecek bulur. Kış aylarında önemli ölçüde zayıflarsa, yazın başlamasıyla birlikte hızla vücuda girerler. Şimdi tüm sürüler mükemmel durumda. Özellikle son on yılda Moğol tepelerinde birleşen çeşitli sığır ve at türlerini gözlemlemek de öğreticidir. Hatta atlarımız arasında Sünni, Khalkha, Çakhar ve Buryat ­atları da var. En ufak bir arzu ve çabayla , buradaki ırklar mükemmel bir şekilde geliştirilebilir. Ne diyebilirim ki, ­burada her türlü gelir getirici ekonomi mümkün. Keşke iyi istek, sabır ve çalışma isteği mevcut olsaydı .­

Ağustos ayının ilk günlerinde tohum mevsimi çoktan başladı ve muhtemelen Eylül ayı sonunda sona erecek. Serin matineler çoktan başladı ve muhtemelen Eylül ayına kadar gece donlarına şaşırmayacağız. Buradaki tek ağaç olan karaağaç, sararma belirtisi olmadan hala yeşildir. Yabani kuşburnu meyveleri ve küçük iğne yapraklı çalılar ortaya çıktı . ­Uzun dikenli chie tabandan biraz yeşildir. Tüm bu ­chiya alanları, çiftlik hayvanları için pek uygun olmasa da, kumların tutulmasına katkıda bulunabilir.

Sevkiyatlardaki tohumların canlılığını kaybetmemesi güzel ­. Piramitlerde ­bin yıl boyunca bile korundular. Torbalar içinde gelen toprak örnekleri de tabii ki yerinde deneylere yardımcı olacaktır. Bakanlıktan gelen son duyuru, ­Barga'dan gelen geçen yılki çim tohumlarının şimdiden ­fidanlıklarda büyümeye başladığını söylüyor. Yerli tohumların da bozulmadan ulaşmasını ve burada çok çarpıcı olan tüm cesur kararlılıklarını korumasını dileyelim . ­Özellikle yanan taşlı güneşlere sıkıca tutunan besleyici bir agropirum gördüğünüzde, ­yüzyıllar boyunca biriken uyum sağlama yeteneğinin ne kadar uygun olduğunu düşünmek şaşırtıcı görünüyor.

Sağanakların keskin kanyonlarla bozkırları nasıl yıkadığını izlemek de merak uyandırıyor. Bu kanyonların nispeten hızlı bir şekilde keskinliğini kaybedip çukurlara dönüştüğü ve doğal olarak ekildiğini görmek de ilginçtir . ­Bu, kasırgaların tüm rüzgarlarına rağmen, çim atma yeteneğinin ­hala hayatta olduğu ve kumların, yıkıcı bir saldırı yerine, yine hayatın koruyucusu olan yeşil ağaç kabuğuyla kaplandığı anlamına gelir.

Yerel makamlar bazen ağaçların kesilmemesine özen gösterirler. Acil bir endişe ve kendisini yalnızca spazmodik olarak göstermesi üzücü. Genellikle gülünç bir şekilde kesilmiş bir ağaç görebilirsiniz. Meslekten olmayan kişinin ağaçların korunması ve diğer bitkilere karşı dikkatli bir tutum hakkında bilincini genişletmek için ne tür bir ikna kullanılabilir ? Ayrıca ister istemez bu bölgelerde geniş sebze bahçelerinin ne kadar kolay büyüyebileceğini ve şimdi patateslerin bile ­Çin'in ücra köylerinden getirilmesi gerektiğini düşünüyor insan . ­Bu kadar çok şeyin bu kadar mümkün olduğunu, bu kadar kolay geliştirildiğini ve yine de kullanılmadığını ve uygulanmadığını görmek garip.

Gerçekten, "Çöller yeşersin" denildiğinde, ister istemez sadece kumlu çöller değil, aynı zamanda insan ruhunun çölleri de kastedilmektedir. Tam benzetme. Aynı şekilde bir kısım kasırgalar insandaki hayat perdelerini süpürüp atmış, kalbi de açığa çıkarmış ve taşlaştırmıştır. Ancak doğada kuraklığa dayanıklı ­, inatla uygulanan bitkiler bulunsa bile, sonuçta insan ruhu ­aynı inatçılığı, aynı cesareti gösterebilir ve bu da utanç verici kemikleşmeden korur.

Ne tür sözler, hangi açıklamalar insanları hem doğaya hem de sevdiklerine karşı tutumlu olmaya teşvik edebilir? Kaderinde bu kadar güzel giysiler varken doğayı neden açığa vuruyorsun? En ilkel inşa, ortak bir çabayı gerektirirken, ­neden insan kalbini iftiralarla, kötü niyetle açığa çıkaralım ­? Paleolitik mağaralarda ve orada zaten ortak çalışma belirtileri görüyoruz. Görünüşe göre o zamandan beri, on bin yılda, işbirliği ilkesi kanıtlanmalı ­ve yüceltilmelidir, ancak bu arada kumlar ilerliyor ve insan kalpleri yakılıyor. Daha da büyük yakma ve kemikleşmeyi önlemek için acele edenler asilce düşündüler.

Diller değişiyor. İçlerinde yeni kelimeler büyüyor. Her türlü teknik açıklama ve tanımlamalar çoğaltılır . ­İyinin kelime dağarcığı da çoğalır mı? İyiyi yeni, daha kesin terimlerle düşünmeyi öğreniyor muyuz? İyinin sözlüğü ile kötüye kullanmanın sözlüğünü karşılaştırırsak, kötüye kullanmanın karmaşıklığının iyi hakkında uzun süredir söylenen sözleri nasıl aştığını göremeyiz . ­Günlük yayınların sayfalarını kötü niyetli kurgular kaplıyor. Tüm uydurmaları, abartıları ve iftira niteliğindeki maskaralıkları vurgulamaya çalışın ­ve basılı sayfanın ne kadar benekli olduğunu pişmanlıkla fark edeceksiniz.

İyiden bahsetmek zaten faydaları düşünmek demektir. Ne de olsa gerçek refah robotların elinde kalmayacak. Onun hakkında, bu gerçekten acil işbirliği hakkında, birleşmesine izin verilsin. Her türlü kopukluk ­gezegeni çorak bile yapabilir. Doğum oranı bile birçok yerde şimdiden düştü. Gezegen nüfusunun sevincinde bir tür hayal kırıklığı varmış gibi olurdu. Hayır, her şeye rağmen, kum çölleri ve insan ruhunun çölleri yeşersin.

Şimdi bir uçak geçti. Nazik mi?

Из архива МЦР

12 Ağustos 1935 Timur Khada

ÇÖL ÇİÇEĞİ BIRAK

Sefer Sayfaları

Haklı olarak, zaman zaman insanlık, çöllerin - bu büyüyen dünyevi cüzzam yuvalarının - iyileştirilmesine duyulan ihtiyacı hatırlıyor. Doğru, bu girişimler genellikle ­ara sıra meydana gelir. Bir yerlerde ağaç dikme konusunda bir şeyler yapılıyor ama halkın kendisi en yırtıcı hilelerle ormanları yok etmeye, başka bir deyişle kendi yerlerindeki yaşamı yok etmeye çalışıyor. Doğru, herkes Japonya, İngiltere ve Almanya'daki tarlaları sevinçle hatırlıyor. Ağaç şenlikleri bazen okullarda yapılır, ancak genellikle gezilerin dışında kalırlar ­ve görevin ciddiyeti nispeten az hissedilir.

Görünüşe göre ağaç dikme ve ormanları koruma konusu çok açıksa ve o zaman kırsal nüfus pek ilgilenmiyorsa, o zaman çöl kuraklığıyla mücadele eden otlar ve bitkiler sorunları insanlığın dikkatini daha da az çeker ­. Botanist Profesörümüz T.P. Gordeev'in çim ekimi hakkındaki ilginç hikayesini hatırlamamak mümkün değil. Bir keresinde köylüye toprağı gübreleyen ve güçlendiren çim ekme görevinin önemini açıklamaya çalıştı . ­Muhatap onu çok kasvetli bir şekilde dinledi, sonunda botanikçi ona bir soru sordu:

Neden sitenizde bu faydalı işe başlamıyorsunuz?

Köylü sertçe sormuş:

- Bu benim için mi?

Botanikçi dedi ki:

- Evet, sen bir şeysin!

Bunu daha da sert bir yanıt takip etti:

Tanrı otları doğuracak.

Botanikçi yine yeni, açık bir kanıt bulmaya çalıştı ­ve bunu kelimenin tam anlamıyla aynı ­ünlem alışverişi izledi. "Bu benim için mi?" - "Sana" ve daha da yüksek sesle: "Tanrı çimen doğuracak." Ve botanikçi üçüncü kez çim ekmenin faydalarını açıklamaya çalıştı, ancak ardından tehditkar bir haykırış geldi: "Tanrı çimen doğuracak" ve ardından konuşmayı bırakmanın daha iyi olduğu anlaşıldı.

Bu ifadede, "Tanrı çimen doğuracak", ­neredeyse dünya çapında bir kırsal psikolojinin ana hatları çizildi. Tüm derslere ve açıklamalara rağmen , hem ağacın hem de çimin kendi kendine büyüdüğü fikri, ­nüfus kitleleri arasında hala devam ediyor ve eğer kişi ormanı kesip ­kötü yönetim yoluyla çimleri yok ederse, o zaman kişi sadece nasıl olduğunu merak edecek. üzerine ölü kumlar kudretle geldi ve kişisel felaket tüm dünyanın ıstırabına dönüştü.

ölü gibi görünen kumlu çölün arasında, bir zamanlar güçlü bir orman olan şeyin köklerini görmek öğreticidir . ­Mükemmel konutların bu yerlerde olduğunu görmek garip ve tahıllardan dokuma kalıntıları burada da hayatın geliştiğini gösteriyor. Eski Çin vakayinameleri ve ­Çinli gezginlerin doğru kayıtları, bu kurak ­yerleri müreffeh ve bereketli, pitoresk şehirler ve kasabalar olarak tanımlar. Bu değişiklikleri tamamen kozmik kaymalara bağlamayalım ­, en çok insan eli çalıştı. Örneğin ­, Pencap'taki pitoresk Kangra vadisi, İmparator Ekber'in nispeten yakın zamanlarında bile en ormanlık yerlerden biri olarak kabul edildi ve şimdi bu yer ormansız kalmaya başlıyor ­. Doğru, yerel yönetim bu bariz talihsizlikle mücadele etmek için elinden gelenin en iyisini yapıyor, ancak ilk an çoktan kaybedilmişse, sonraki iş özellikle zorlaşıyor. Bir ağacı kesen her ­insan, hemen yenisini dikme düşüncesine sahip olmamakla kalmaz, çirkin sol kütüğün genç büyümeye müdahale etmemesine dikkat bile etmez ­. Kalabalık gençlerin düzene sokulması gerektiğini elbette düşünmeyecekler.

bazen yeraltı yaşamıyla ilgili inançlara yol açan yeraltı nehirlerinin ­mırıltısını sık sık duyarsınız ­. Genellikle bu akarsular, bitki örtüsünü yırtıcı bir şekilde yok eden insan eliyle de taşların ve çakılların altına sürülür.

Orta Asya'nın, Litvanya'nın, Amerika'nın kumları ne kadar uçsuz bucaksız, [52]başka bir deyişle, dünyanın en beklenmedik yerlerinde, ­şefkatli sahipleri ilgilendiren aynı hastalıklar ortaya çıkıyor. Başkan Roosevelt ve Tarım Bakanı Wallace'ın da sadece ağaç dikerek değil, aynı zamanda en dayanıklı tahılları bularak çöllerin canlanmasına yardıma gelmeleri oldukça anlaşılır . ­Bu anlamda, Asya'nın bozkırları ve gobileri, çalışma için mükemmel materyaller sağlar. Bu kum tepelerinde ­, sayısız tepede, ­tüm olumsuzluklara göğüs geren orijinal bitki örtüsü hâlâ varlığını koruyor.

Barkhannaya Barga, Moğolistan'ın “Tanrı'nın çimen doğuracağı” bir parçası, çeşitli faydalı gözlemler için bir fırsat sunuyor. Orada orman kalıntıları hala korunmaktadır ve çeşitli bozkır tüyü otu ­, vostretsa ve dayanıklılık açısından sağlam ve aynı zamanda hayvancılık için yararlı olan diğer tahıllar büyük miktarlarda bulunmaktadır. Kuraklığa ve her türlü zorluğa dayanıklı bu tür bitkilerin araştırılmasının büyük ölçekte olması harika. Ne de olsa, bu tür deneyler uzun yıllar çalışmayı gerektirir ve ­bu acil dünyevi ihtiyaçlara ne kadar çabuk dikkat çekilirse, her derde deva o kadar iyi ve hızlı bir şekilde bulunacaktır.

"Tanrı otu doğurur" diyen ruhlarının saflığı içinde olan insanlar, bir başka atasözünü de unuturlar: "Allah'a güven ama kendin hata yapma." Mısır çöllerinin sulandığını gördüğümde ­, ölü gibi görünen yüzeyin yeniden çiçek açması için ne kadar az şey yapılması gerektiğini hep düşünürüm. Ve bu anlamda, hem uzman hem de hayırsever bir meslekten olmayan herkes, tüm ülkelere yardım etmek için eşit şekilde bir araya gelmelidir. Ve gelecek nesillere yapılan bu yardımda, hayatı ayakta tutan o isimsiz nimetlerden biri olacaktır ­.

Uçsuz bucaksız bozkır alanlarını her geçmeniz gerektiğinde, bu bakir bozkırlarda, zengin derinliklerde, en iyi hayvan türlerinin dünyanın yararına bu kadar kolay bir şekilde iade edilebildiği açık alanlarda ne kadar çok faydalı fırsatın korunduğunu düşünürsünüz. Gerçekten de Tanrı'nın lütfuyla dağıtılan ve insanlar tarafından hala çok az fark edilen ­devasa şifalı bitki stoğundan bahsetmiyorum bile ­. Ne de olsa bilim, yüzlerce yıldır bilinen ve hayatın kargaşasında unutulan değerli şeyleri ancak şimdi yeniden dikkatlice keşfetmeye başlıyor. Yanlış çevirilerden sıklıkla ortaya çıkan hatalardan kaçınmak için insanlar ancak şimdi dilleri oldukça doğru bir şekilde incelemeye başlıyorlar . ­Tibet ve Ayurvedik farmakope kitaplarındaki pek çok geleneksel ve sembolik ifade aracılığıyla ­, kadim deneyimin derin anlamı ortaya çıkar. Barga ve Khingan yaylaları tıbbi anlamda da iyi malzemeler sağladı. Bu buluntuların yanında elbette tüm manevi sempatinin çekildiği barışçıl Moğollarla da tanıştık. Yine, sadece dil bilgisi ruhun sırlarını açabilir.

Yol boyunca Moğolların en büyük manastırlarından biri olan Kanjur ziyaret edildi. Adın kendisi , Çin imparatorunun Tibet kutsal kitapları "Ganjur" un tüm koleksiyonunu oraya bağışladığı 18. yüzyıldan beri [53]bu manastıra eklenmiştir ­.

Bu ciltleri gördük ve tahtaları maalesef bir sonraki şoklardan birinde tahrip olan güzel Pekin baskısına hayran kaldık.

Ganjur manastırında Yuri, ­eski bir lamadan Tibet tıbbi bir el yazması buldu ve onu yazmayı başardı. Yuri'nin Tibetçe ve Moğolca'yı akıcı bir şekilde konuşması iyi ­- bu vazgeçilmez. Manastırda birçok resim var. Lamalar Shambhala savaşından bahseder ama şunu ekler: "Yüreği büyük bir adam gerekir." Bir öğrenci tartışmasında hazır bulundular ­, çocuklar ellerini çırparak birbirlerine beklenmedik bir ­soru sordular. Eski geleneklerde ne kadar öğretici!

Defalarca insanın eşsiz bir hazineyi nasıl elinde tutabileceğini ­ve şimdiye kadar, tüm geleneksel uygarlıklarda ne sıklıkla korkunç barbarlıkların meydana geldiğini düşündüm. Evet, insanoğlunun sadece insan yapımı değerlerini korumakla kalmayıp, ­aynı ilgiyi yaşamın tüm gerçek kaynakları için de sürdürmeyi bilmek gerekir. Bu nedenle çöllerin hem gerçek anlamıyla hem de mecazi manevi anlayışla diriltilmesi insanlığın asil bir görevidir. Bütün çöller çiçek açsın.

24 Сентября 1934 г. Харбин

Roerich NK Kutsal saat.

Harbin, 1934


İYİLİK

Ekber zamanında, ağır cezalar altında, [54]çürük boya satmak yasaktı . Eski ­kuruşlar [55]da boyaların kalitesinden bahseder . Görünüşe göre o zamandan beri dünya medeniyeti, ­malzemelerin mukavemeti için koşulları daha da güçlendirmiş olmalıydı. Ancak, görünüşe göre, medeniyet başka amaçlar peşinde koşuyor. Beşeri bilimleri sürdü ve genel olarak iyiliği unuttu. Düşünmesi garip, ancak en yeni makinelerin bazı sürümleri, ­önceki modellere kıyasla büyük kırılganlıkla karakterize ediliyor . Sanatsal malzemeler ­söz konusu olduğunda ­, aralarında aynı "medeniyet" tarafından üretilen birçok yeni düşman ortaya çıktı. Bu nedenle, örneğin birçok boya, modern şehirlerin atmosferini dolduran kükürt dumanlarına ve diğer kimyasal dumanlara dayanamaz . ­Sağlık hizmeti yerine bir çeşit haram savurganlık elde ediliyor. Paris bulvarlarında bazı ağaç türleri benzinden solmuşsa, bu tür buharların hem insanları hem de yaratıcılıklarının nesnelerini nasıl yok edebileceğini hayal edebilirsiniz. Sinizmiyle ölümsüz olan Louis'in "Bizden sonra - bir sel bile" ifadesi, modern yaşamın çeşitli alanlarında kendine özgü bir uygulama kazandı. Aynı zamanda, bir tür ikiyüzlülük boşandı. Kendini beğenmiş bir alçakgönüllülükle, bazen size şöyle denecek: “Modern yaratıların kalıcılığıyla ilgilenmeli miyiz ­? Zamanın kendisinin amansız yargıç olmasına izin verin.” Aynı zamanda konuşmacılar, malzemelerin kasıtlı kırılganlığının gelecek nesilleri varlıklarından mahrum bıraktığının da farkındadır ­.

Bencillikten değil, tutumluluk adına hiç kimse kendi iyiliği için yapılanlardan gelecek nesli mahrum edemez. Arkeoloji, farklı malzemelerin dayanıklılığına dair çarpıcı örnekler sunar. Ve hepimiz, sayesinde binlerce yıldır korunan nesneleri ­inceleyebileceğimiz ve onlara hayran kalabileceğimiz bilinmeyen figürlere minnettar değil miyiz ? Tüm gezegenin ne kadar süreceğinin bilinmediği söylenebilir. Tabii ki, astronomik ve kozmik düşünceler arasında, karasal malzemelerin gücünü tartışmaya yer yok. Ancak eski Dünya varken, malzemeleri nasıl düzenleyeceğinizi ve herhangi bir zehirlenme ve yıkımdan nasıl kaçınacağınızı düşünmelisiniz ­.

1939

Roerich NK Edebi mirastan. M.: Görsel sanatlar, 1974


 


UZAY ÇIĞLIĞI

Danzig yakınlarında o kadar güçlü bir radyo istasyonunun inşa edildiği ve diğerlerini bastırdığı bildirildi . ­Bir yandan, bu gerçek özel bir şey içermiyor gibi görünüyor ­çünkü inşa edilebilecek birkaç farklı voltajda radyo istasyonu var, ancak özünde bu haber son derece önemli. Açıkçası, başka bir tür hava savaşı sürüyor. Ve bu olmadan, insanlık en son keşifleri yalnızca ölümcül amaçlar için kullandı. Ancak radyo çığlıkları tüm dünyada çınlayabilir ve ­yaratılmakta olan çeşitli insanlık dışı durumlara dikkat çekebilir. Bu nedenle, birinin bu tür mekansal şikayetlerin olasılığını ortadan kaldırması gerekiyordu. Birisi, alanı boğazından kapmaya ve istenmeyen ­bildirimlere müdahale etmeye çalışıyor. Bu uzay tecavüzü önemli . ­Ve insanlık böyle bir şiddet yoluna girerse neler olabileceğini hayal etmek zor. Elbette aptallık size güçlü bir istasyona karşı daha güçlü bir istasyonun inşa edilebileceğini söyleyecektir. Kimse böyle bir karşılıklı boğma maratonunun nasıl bitebileceğini düşünmeyecek.

Safça, uzayın herhangi bir miktarda enerji içerebileceği varsayılır. Ancak bu enerji dozlarının sınırsız olabileceğini kim söyledi? İnsanlar zaten bazı enerjilerin daha zayıf olanları durdurabileceğine inanıyor. İlerlemede aynı düşünceye devam edelim ve uzayda korkunç bir savaş yaşayacağız. Bu savaşın sınırlarını kimse bilemeyecek . ­Uzayın ne kadar tecavüze uğramış ve zehirlenmiş olabileceğini kimse bilemez. Açık olan bir şey var ki, karşılıklı nefret içindeki insanlar en korkunç yıkıcı enerjileri uyandırabilirler. Belirli bir ­anda henüz muazzam bir patlama veya yıkıcı salgınlar yoksa, bu onların var olamayacakları anlamına gelmez. İnsanlar yine tüm çılgınlıkları için uzaktaki güneş lekelerini suçluyorlar. Bilim, insan psikolojisini geride bıraktı . ­Bilim zaten yeni enerji tehlikeleri okyanusuna girdi ve insanlar anlamsızca hayat veren uzaya tecavüz etmeye ve onu zehirlemeye çalışıyor. Bu "ilerleme" nereye varacak?

1939

ICR arşivinden

BİCHİ

Sadece geçen yıl Amerika Birleşik Devletleri'nde yüz bin kişi kanserden öldü. Bu şaşırtıcı rakama Avrupa'daki ve diğer ülkelerdeki tüm kanser kurbanlarını ekleyin ve tüm savaşın kayıplarının rakamını elde edin. Kanser belası, diğer salgın hastalıklardan ­görünüşte farklıdır ­. Kanser korkutucu. Bir hastane daha yapılıyor. Gazetelerde kanser tedavilerinin reklamı yapılıyor ve kurbanların sayısı azalmakla kalmıyor, belki de tehditkar bir şekilde artıyor.

gerçek önleyici tedbirler alınana ve dikkatli ve uzun araştırmalar başlayana kadar istikrarlı bir şekilde ilerler . Bununla ­, bıkıp usanmadan kanserin boğucu gücünü durdurmaya çalışan özverili doktorları gücendirmek istemiyoruz . ­Doktorların gerçekten inanılmaz adanmışlığının bilinen örnekleri var.

Mesele sadece doktorlarda değil, aynı zamanda geleneksel alışkanlıklar uğruna hayatlarının zararlı yönlerini ihlal etmeyen insanların kendilerinde. İstatistiklerin evrensel olarak et yemeyi kanserin nedenlerinden biri olarak kanıtladığı defalarca bildirildi ­. Benzer şekilde, sağlıksız modern şehir koşullarında sinir sisteminin genel şoku ­da ­korkunç bir hastalık için elverişli bir durumdur.

Bu arada, kanserin genel olarak bilinmediği veya yalnızca tanıtılan durumlarda kendini gösterdiği yerler bilinmektedir. Boyların adeta kansere karşı koruyucu bir başlangıç olduğu da biliniyor. Bu nedenle, her şeyden önce, kanserin genellikle bilinmediği alanlarda araştırmalara başlamak ve tam olarak hangi yerel koşulların ayırt edici olduğunu görmek gerekiyor gibi görünüyor. Tibet lamalarının bazı kanser vakalarını iyileştirdiği de bilinmektedir. ­Ayrıca şahit olduğumuz tedavi bitki özleri ile yapılıyor ­ama bazı dağlık bölgelerde kullanılmak şartıyla. Bu durum, hem remedilerin kendisinin hem de öngörülen mahallin özel koşullarının derhal çeşitli araştırmalarını gerekli kılar. Belki maden sularının veya toprağın kalitesi veya meteorik tozla dolu buzulların yakınlığı - ­arıtılmış dağ havası ve güneşin yanı sıra başka hangi koşulların etkileyebileceğini asla bilemezsiniz .­

Görünüşe göre bu belirtilen koşullar, hasta veya hayırsever niyetlerle dolu birini ­bu çalışmalara yardım etmeye zaten teşvik etmelidir.

Ama gerçekte hiç de o kadar basit değil. İnsanlar ilgileniyor ama mesele ­sorgulamaların ve anlamsız arzuların ötesine geçmiyor. Hatta bu tür çalışmaların hatırı sayılır bir zaman gerektireceğini kabul edelim. Aralarında kısmi hayal kırıklıkları da olacağını varsayalım. Bununla birlikte, hem istatistikler ­hem de halihazırda gözlemlenen en azından bazı ­kanser türlerini tedavi etme olasılığı, bu tür araştırmalara yürekleri uyandırmak için yeterli sebep olmalıdır.

, araştırma yöntemlerini çoğaltmayı düşündürmelidir . ­Echidna'nın dolambaçlı yolunu ­tek başına şehir laboratuvarı yöntemiyle yakalamak her zaman mümkün değildir ­. Bununla birlikte, araştırma yöntemlerini zenginleştirmek için geçici bir fırsat bile varsa, o zaman her şeyden önce, bir gün veya bir saat kaybetmeden kullanılmalıdır. Bu nedenle, günlük hayatın kendisinin iyileşmesi için önleyici koşulların bulunmasında, öte yandan, ­korkunç bir hastalığa karşı koruma sağlayan halihazırda var olan doğal koşullar belirtilebilir ­.

Güçlü ilerici ­çalışmaların zaten devam ediyor olabileceği bir yerde neden zaman kaybedelim? Öyleyse, kurtuluş yollarında başka bir yerde ve bir yerde başka bir şey yapılabiliyorsa, kurbanların sayısı neden soyut olarak dehşete düşsün?­

Bu tür araştırmalara yakında ihtiyaç duyulacak ve sadece kanser için değil. Şimdilik İspanyol gribi olarak adlandırılan başka bir yeni bela da ilerliyor . Birçok doktor bu formun ­pnömonik vebaya son derece yakın olduğunu düşünmektedir. Bazı belirtilere göre, bu gerçekten çok benzer bir şey. Her yıl ­farklı ülkelerde meydana gelen bu tür hastalıkların bir dalgasını görebilirsiniz. Her halükarda, bunda hastalığın yeni bir şekli var. Bir zamanlar soğuk algınlığı dediğimiz şey ölümcül formlardaysa ­, o zaman uzun zamandır bilinen grip, aksine, İspanyol gribinin tehlikeli biçimlerine dönüşmüştür.

Şu anda pek çok insanın, son zamanlarda şiddeti duyulmamış tozlu kasırgalara atfedilen garip bir zatürree türünden ciddi şekilde hasta olduğunu okuyoruz. Hayvanlar bile ­benzer semptomlarla ölüyor. Ve burada, Çin'de, bazı benzer hastalıkların şiddetli bir şekli geçti. Kasırgaların Jan Ise vadisinden bazı bakterilerle kirlenmiş bir tür toz taşıdığını düşünüyorlar .­

Öyle ya da böyle, yine hastalığın şiddetlenen pulmoner ve laringeal formuyla karşılaşıyoruz. Bununla birlikte, çoğalan tüm kalp hastalığı vakalarını, kan basıncındaki garip bir artışı, menenjiti ve diğer nöro-kardiyak formları düşünürsek ­, o zaman yine sinemalarda fark etmediğimiz insanlığa karşı yükselen belayı görebiliriz. danslarda, yarışlarda ve yumruk dövüşlerinde.

Parlak bir şairin görüşüne göre "veba sırasında bir ziyafet", insana her zaman, kolayca onarılamaz sonuçlara yol açan bu aptallıkları hatırlatır.

Büyük Savaş'tan bu yana, tüm barış konferansları arasında, ­uluslar silahlanmaya altmış milyar dolar harcadılar ­. Şimdi askeri çağrılar yine gürlüyor. Savaş olasılığı dünyanın farklı yerlerinde askıda kalıyor. Bu süre zarfında, kanser, kalp hastalığı, grip türleri ve diğer tehditler gibi insanlığın canavarca belalarına karşı mücadeleye ne kadar harcandığını bilmek öğretici olacaktır. Halihazırda var olan hastaneleri ve diğer bilimsel tıp kurumlarını bu rakama dahil etmeyeceğiz. Bu başarılar zaten birileri tarafından başarıldı. Yeni araştırmalardaki sayıların boyutuna bakmak ­ve bunları silah sayılarıyla karşılaştırmak anlamlı olacaktır. ­Beş aya kadar olan çocukların kendi vitaminlerini ürettikleri söylenir, ancak on dört aydan sonra bu özellik kaybolur. O zaman ­zaten özel profilaksi gereklidir. Neden en azından her insan zihninin kolayca erişebileceği sınırlar dahilinde bunu düşünmüyoruz? Elbette hastalıkların bulaşıcılığından korkmamak gerekir. Ne de olsa artık hem kanserin hem de pulmoner formların bulaşıcı olduğu kabul edilmektedir ­. Bilinci ürkeklikle doldurmak ve böylece her türlü enfeksiyona açık erişim sağlamak da aynı derecede mantıksız olacaktır. Annenin önleme konusunda zamanında düşünmesi bir korku işareti olmamalıdır. ­Mükemmel ve uyumlu bir enerji akışıyla yürütülebilmesi için, yaşamın tutumlu olması gerekir ­. Acının azaltılmasını sağlamanın mümkün olduğu yerlerde, bunlar sağlanmalı ve bu, tüm insani önlemlerle başarılmalıdır.

Tüm bakımı sadece doktorlara veremezsiniz. Tüm insanlar, geniş ölçüde anlaşılan Kızıl Haç davasında işbirlikçi olmalıdır. Çoğu zaman, kötü şöhretli bir fincan çay için bir araya geldiğinizde, hem kaşıkla hem de dille sohbet etmek ve ardından herhangi bir ­sonuç olmadan dağılmak adettendir. Her konuşmanın etkili bir şeye katkıda bulunması önemlidir. Bunlardan küçük taneler bile en büyük ve en acil olanı oluşacaktır.

bela kendiliğinden kalkmaz, elle kalkar. Bu Elin belayı kaldırmaması lâzımdır. Kaderde bu kadar çok güzellik varken , ulusların koşuşturmacalarının ve refahlarının ­kırbaçlanmaması gerekir.

5 Nisan 1935 Roerich NK           . Geleceğe Açılan Kapı.

Tsagan Kure                                                 Riga: Ugunlar, 1936

HASTA YIL

Bu yıl her yönden hastalıklı geçti. Hepimiz hastalandık. Tüm acıları sayarsanız, yılın büyük bir bölümünü onlar tarafından işgal edildiği ortaya çıkıyor. Ve kalp ve nevralji ve bademcikler ­ve dişler ve gözler ve mukoza zarının her türlü tahrişi ve ateş. Her şeyin nasıl yoğunlaştığı ve hangi beklenmedik biçimlerde olduğu şaşırtıcı ­. Ancak, dünyadaki her şey beklenmedik bir şekilde çarpıştı. Her yerde kötü sağlık hakkında yazıyorlar. Her yerde şikayet. Ve durum ­giderek daha karmaşık hale geliyor.

Elbette geçmişte birçok hastalık vardı - ve karaciğer, zatürree ve her türlü grip. Hem Kislovodsk ­hem de Neyenar gerekliydi. Doktorlar - Dvukraev, Romanovsky, Zeidler, Bertenson bazen korkmuş bile. Dvukraev en neşelisiydi. Onun "yere daha yakın" formülü hatırlandı.

Tibet dağlarında kendimizi en iyi hissettik; Görünüşe göre her türlü tehlike ve zorlukla çevriliydik ­ama yol boyunca çadırlarda, acı soğukta durduk. E.I. Sadece bir kez, Nag-chu'da, merkezlerinde öyle bir iltihaplanma oldu ki, dayanacağından korkulabilirdi. Soğukta ateşle yandı. Ama bu da geçti. Genel olarak, Asya genişlikleri iyileşiyor. 1916-1917'deki Finlandiya karlarını da hatırlıyoruz . ­İğrenç zatürreyi kırdılar ­. Serdobol ve Ladoga Adaları'nda hava soğuktu. Kuzey ışıkları parladı ve karlı hava çınladı ve mis kokuluydu ­. Himalayalarda bir kereden fazla bu karlı ışıkları hatırladık.

Burada dağ havası mükemmel. Himalaya parıltısı adı verilen dağ ışıkları var. Tam bir muhteşem dağ ülkesi. Bu yıl neden bu kadar acı verici geçti? İnsanlar onu zehirledi mi? Muazzam uzamsal akımlar azaldı mı? Vahşi, vahşi bir insan düşüncesi uzayı zehirlerse şaşırmayalım ­.

Üniversiteler artık düşünce ve beyin aktivitesini incelemeye başladı. Sonunda, insanlığın ne kadar güçlü bir enerjiye sahip olduğunu anladılar. Patlamaların yağmura neden olabileceği uzun zamandır bilinmektedir ­. Bu sayede enerjinin temeli bilinir. Belki bir kişi, düşüncesinin ­hem zarar hem de iyilik yatağı olduğunu yakında anlayacaktır.

Tüm aldatma ve ihanet sözlüğü, şok olmuş insanlık tarafından dile getirildi ­. Ama telaffuzda değil, ana güç olan ifade edilemez düşüncede . ­Düşünce megafonunun hangi mesafelerde hareket ettiğini kim bilebilir? Birçok yeni hastalık türü artık dünyada. Birçoğu tanımlanmadı. Bazıları salgın şeklindedir ­. Bunları yaratan düşünce değil midir? Bu yıl hasta.

1939

Roerich NK Edebi mirastan. M.: Görsel sanatlar, 1974


KASIRGA

Cezayir'den Malta'ya giderken, birkaç kasırga "Azey-le-Rideau" yu çevreledi. Yer ve gökyüzünün canlı bağlantılarını gözlemlemek güzeldi. Gemi zaten endişeliydi. Bu sütunları tek bir küçük toptan kırmaya gerek olmayacağını düşündüler. İnsanlar yer-gök direğinin hareket edip sorun çıkaracağını umarak endişeyle koştular ­.

Kasırgaların güzel doğuşu. Uçurum şişecek ve bulutlu bir parmak şimdiden yukarıdan uzanıyor. Bağlantılar arıyorum. Daha yakın ve daha yakın, daha karanlık ve daha net. Ve aniden bir sütun inşa ediliyor. Bir tiyatrodaki gibi harika ve bu muhteşem manzaranın tehlikeli bir şekilde çökebileceği hiç aklıma gelmiyor.

Benzer şekilde, bir fırtına sırasında tehlikesi tasarlanmaz, yerini ­büyüklük alır. Bir motorla fırtınada Kullu'ya koştuklarını hatırlıyorum. Her yerde şimşek çaktı ve büyük ağaçları kırdı. Büyüleyici bir şekilde harika, mavi ateşin parıltısında asırlık bir gövde kıymıklara ayrılır ­. Mutlaka bir tehlike olmuştur ama görkemli bir manzarayla tehlike düşünülmez. İnsanlığın tüm belaları ortadan kalkar.

Kırbaçlar - korku, öfke, tahriş, şüphe, umutsuzluk - yeterince var mı? Bu aşağılık "ev" laboratuvarlarında kaç tane zehir üretiliyor ­! Bilim ancak şimdi bu tür merkezleri her türlü hastalık ve felaketleri araştırmaya başladı . ­Şimdi biyologlar, ­insanın öfke ve korku içinde yarattığı zehirlerden ciddi ciddi bahsediyor. Kuduz bir köpeğin tükürüğü bile zehirli hale gelir. Kuduz bir kişinin ısırığı, kuduz bir hayvanın ısırığı kadar tehlikelidir. "Deliliğin" sınırları nerede? "Tahrişli" kişi zaten bezlerin anormal salgılarının belirtilerini gösteriyor ve sinirleri zehirleniyor ­. Kurtulacak damla yok. İnsan zehri yavaş yavaş buharlaşır . ­Atmosferi ne kadar etkilediği henüz gözlemlenmemiştir. Ne yazık ki, bu zehrin gücü harika.

Bir kasırga gibi, insan yayılımları uzayın akımlarıyla bağlantılıdır. Benzer benzeri çeker. Kötülüğün mıknatısı ­da eşit derecede önemlidir. Manyetik madde insanlığı böler ve besler ­. Varlığın güçlü bir laboratuvar olduğunu bilmiyorlar, hatırlamıyorlar. Spektral analizden, astrokimyadan, enerjilerden ve vitaminlerden bahsediyorlar ama insan mikrokozmunun uzayda yaşadığını hatırlamak istemiyorlar . Varlık dünyevi değil, mekansaldır ­. Ölümcül zehirler üretmesi mi gerekiyor? Bir kişi hala morbin üretecekse, bu kadar çok vitamin aramaya değer mi [56]? Bir insan iyi bir kasırga olabilir.

13 Nisan 1941 _

Roerich NK Edebi mirastan. M.: Görsel sanatlar, 1974

ZAYIF TOPRAK

Kesang, "Bahçede iki leopar var" diyor. "Polo ayısı ­küçük bir elma ağacıdır!" "Kirpi mısırı yedi." "Maymunlar tamamen yenildi - bütün bezelyeler kabukluydu." Sonunda, dev yarasalar olan vampirler baskın yaparak tüm meyveleri yok ettiler. Bir tür saldırganlık. Hiç bu kadar çok hayvanı ziyaret etmemiştim. Sezon dışı. Leoparlar genellikle sonbaharın ve kışın ölülerinde burayı ziyaret ederler ve yine de Ağustos ayının yarısı gelmiştir!

Sanki "İnsan İşleri" yine her türlü tutarsızlığa neden olacaktı ­. Zavallı toprağı vurdu!

Bahar alışılmadık bir şekilde erken geldi. Sonra garip bir muson. Ve şimdi her şeyde zamansız bir sonbaharın belirtileri var. Birçoğu ­vaktinden önce çiçek açtı. Dağlarda zaten kar var. Her gün yürütmek daha zor, her şey daha fantastik. Görünüşe göre artık hiçbir şeye şaşırmıyoruz, ama gerçekte her şey beklenmedik bir şekilde ortaya çıkıyor.

Olaylar sonuçlarla doludur. Dünyevi kahinlerin öne sürdüğü gibi, olan her şey bitemez. Dünya hakkında ürkek kehanetler duyulur ­. Ama hangi dünya? Halkların tüm çalkantılı tortuları nasıl çözülecek? Hangi yeni zorluklara ­ayak basacaksınız? Hangi yeni rakamlar ortaya çıkacak? Peki ya çeşitli kalıntılar ve eksiklikler? Her ikisinden de bolca var. Bazı düşmanlar barışıyor gibi görünüyor ve arkadaşlar tartışıyor. Bazı kalabalıklar yükselecek. Açıklanamayan sorular çıkacaktır.

Dünyada olup biten her şey kendiliğinden oranlar kazanmıştır. Daha önce hiç böyle bir çılgınlık olmamıştı. Ve yeni nesil yeni taleplerle büyüyor. Mentorlar ­ölçülebilirlik ve uygunluk hakkında konuşmaya hazır mı? Okul öğretmenleri düşünce ve kalbin anlamı hakkında konuşabilir mi? Kıyamet dalgaları ürkek bilinci alt etmedi mi?

Karamsarlığa düşmeyiz. İyimser doğarız. Ama dünyanın iyi hissetmesini istiyorum, böylece küfür içeren hiçbir şey ­alanı kirletmesin. Ve yeryüzü vurulur ve gökler vurulur.

Mektuplar kötüleşiyor. İlişkilerden tamamen kaçınmak daha kolaydır ­. Ve sadece mektuplar kaybolmakla kalmaz, soytarı bilir, ­onları kim davetsiz okur? Zavallı toprak! Zavallı atış alanı.

21 Ağustos 1941 Roerich N.K. Edebi mirastan.

M.: Görsel sanatlar, 1974


İnsanlar ışık ve ses hakkında tekrar tekrar düşünürlerse, parlak sesler işitirlerse ­, bilinçlerini genişletme yolunda ilerlerler.

NK Roerich. ışık tanımlandı

tükenmezlik


KANATLI VEBA

ortaçağ veba felaketlerinden birinin ardından kilisede önümüze duvarla örülmüş bir oda açıldı . Güzel kuleli şehirde, kara vebayı hatırlatan başka hiçbir şey yoktu. Hesaplamalarla, veba enfeksiyonunun çoktan kuruduğu ve koğuş açılabileceği biliniyordu. Tabii ki, insanlar hala korkuyordu ve çok azı Gozzoli'nin freskleri olan bu yüksek salona girmeye cesaret etti. Elbette bu odanın sızdırmazlığının her şeyden önce fresklerin güvenliği üzerinde olumlu bir etkisi oldu ­. Onları temizleyecek ya da yıkayıp temizleyecek kimse yoktu .­

bu duvarlarla çevrili oda akla geldiğinde veba hikayeleri canlandı . ­Vebanın diğer lakapları arasında, nedense ona "kanatlı" deniyordu. Açıkçası, bu, bu salgının ortaya çıkmasının beklenmedikliğini vurguladı. Gerçekten de, görünüşte bariz bir sebep olmaksızın, aniden korkunç bir kara ölüm patlak verdi. Sanki öfkesini tüketiyormuş gibi uçtu ­ve beklenmedik koşullar altında beklenmedik bir yere tekrar indi ­. Sonunda, tüm sözde salgınlar ­her zaman herhangi bir ön yerel belirti olmadan aniden ortaya çıktı.

Nedense, genellikle olması gereken yerde değil, özellikle güçlü bir şekilde alevlendiler. Ve ortadan kaybolmaları, alınan önlemlere bağlı olsa da, aynı zamanda ­bazı görünmez koşullara da bağlıydı.

Şimdi, uzak geçmişin masalları ve inançlarına geçelim: “Amerikalı biyolog Bernard E. Proctor, tüm yaşamın yeryüzünden hangi yükseklikte ­sona erdiğini belirlemek için bir dizi deney yaptı. Proctor , yüksek irtifalara tırmanma konusunda uzmanlaşmış ­bir Amerikan Ordusu pilotunun yardımına başvurdu ­. Uçağın kanatlarından birine, ortasından yağlı kağıtla bloke edilmiş bir tüp takıldı. Saatte 250 kilometrelik bir uçak hızında , karşıdan gelen hava kuvvetle tüpün içine koştu ve yağlı kağıt, tüm mikroorganizmaları hapseden bir filtre görevi gördü.

Her uçuştan sonra kağıt filtre, ­kapsamlı bir bakteriyolojik incelemeye tabi tutulduğu Profesör] Proctor'un laboratuvarına teslim edildi. ­5.000 metre irtifaya yapılan 40 uçuş sonucunda , bu hava katmanlarında en az 29 farklı mikroorganizma türü ­-bakteri, maya mantarı vb. ile sporlar ve bitki tohumları- bulunduğu tespit edildi .

5000 metreden sonra tür sayısı azalır ancak 7000 metreye kadar çok sayıda bakteri ve mantar bulunur. Ayrıca, 7-10 km arasında, filtre yalnızca ­birkaç bakteri türünü tutar, ancak bunlar ­hem seyreltilmiş havaya hem de stratosfer öncesi ­bölgenin düşük sıcaklığına mükemmel bir şekilde dayanır. 10 km'nin üzerinde herhangi bir deney yapılmadı , ancak Profesör] Proctor tarafından çıkarılan malzemeler temelinde çizilen eğri, ­yaşamın stratosferde devam ettiğini gösteriyor.

Profesör] Proctor, bu deneylerin sonuçlarından ilginç ve beklenmedik bir sonuç çıkardı: bulaşıcı hastalıkların yayılmasında fırtınaların ve hortumların oynayabileceği role işaret ediyor. Salgından etkilenen bir bölgeyi süpüren bir kasırga, daha sonra üst atmosferin hava akımlarını takip ederek yüzlerce ve binlerce kilometre hareket edebilen ­(bu şekilde, ­sırasında atılan volkanik toz ) sayısız mikrobu yakalayıp taşıyabilir. ­Karakatau patlaması Avrupa'ya getirildi ­). Ortaçağdaki kanatlı veba kavramı, bilimsel bir teori karakterini alıyor gibi görünüyor.

, geniş bir bölgede beklenmedik bir şekilde patlak veren birçok salgının bu kökene sahip olduğuna inanıyor .­

koşulların insanın yaşam koşullarıyla ne ölçüde bağlantılı olduğu bir kez daha ima ediliyor . ­İnsanlığın hiç beklemediği yerlerden ne kadar çok içler acısı, bir o kadar da şifa verici haberlerin geldiği bir kez daha gözler önüne seriliyor. Eskiler, daha anlamlı formüller bilmiyorlarsa, özünde ­bu tür kozmik insan fenomenlerini oldukça kesin bir şekilde karakterize ettiler.

Gördüğümüz gibi, salgınların kanatlı doğası şu anda bile ­oldukça iyi bir belirleyici olmaya devam ediyor. Tehlikeli parçacıklar bazı bilinmeyen kanatlarda taşınır. Diğer bazı kanatlarda kurtarmalar da uçar. Bilim adamlarının iyileştirici salgınları nasıl yakalayacağını yakında duymak isterim.

Sanki batmaya mahkummuş gibi, bütün adaları ve kıtaların bazı kısımlarını duymak gerekir ­. Ellerinde kesin rakamlar olan bilim adamları, ya bazı devasa su altı geçitlerinin doldurulması gerektiğini ya da çiçek açan adaların tamamının bu uçurumlara kayması gerektiğini savunuyorlar. Veba ve diğer
kasvetli müttefikleri kanatlanırsa, o zaman yeraltında, su altı çalışmaları da hesaplanamaz sonuçlarla tehdit eder. Elbette tüm bu tehlikelerin birkaç milyon ­yıl sonra ortaya çıktığı anlatılacaktır . Bu tür derslerin bir ­dinleyicisinin bilim adamına dünyanın sonunun bir milyar mı yoksa iki milyar yıl sonra mı olacağını sorduğunu ve iki milyar yıl varsayımını duyunca rahatlayarak iç çektiğini ­hatırlayacağız . ­Bu tür varsayımlar elbette insan hayatı için güven vericidir. Ancak bazı deprem listelerine bakarsak, aynı bilim adamları bize milyarlarca zamanın önemli ölçüde değişebileceğini söyleyecektir. Bu nedenle, veba kanatlı olarak adlandırılsa bile, daha az şaşırtıcı olmayan diğer doğal süreçlere hangi tanımlar uygulanabilir ?­

Her halükarda, eğer kanatlılık bu tür kasvetli müjdeciler için geçerliyse , o zaman ­her türlü sağlığı iyileştirmenin gerekliliklerinde ­daha da fazla hareketlilik ve şifa ifade edilmelidir ­. Aynı antik çağlardan, şüphesiz var olan ve sonra ortadan kaybolan adalar sıralandığında ­, bu kayıpların nedenleri tehditkar sözlerle anlatılıyor ­. Genellikle bu ortadan kaybolmalar, bir tür insan kötülüğüne, gurura veya aşırı kişisel kanaate atfedilir ­. Bu efsanelerde insanlar, insan ruhunun kozmik olaylarla bağlantısını da kendilerine göre ifade etmek istemişlerdir. Gerçekten de ­bu bağlantı güçlüdür ve bilimin acil görevlerinden birinin düşünceyi incelemek olması boşuna değildir.

2 Февраля 1935 г. Пекин

Roerich NK yok edilemez.

Riga: Ugunlar, 1936


SAĞLIK

Dünyevi bir amca yeğenine miras bıraktı:

“Kendinizi komşunuzdan daha çok sevin. Yarın yapabileceğini bugün yapma. Başkalarına yaptırabileceğiniz şeyleri asla kendinize yapmayın. Borcunuzu boğazınıza basana kadar ödemeyin. Unutma: insan yumuşakta yatmak, tatlıyı emmek ve hoşu dinlemek için yaratıldı . ­En önemlisi, mide olmadan var olamayacağınızı unutmayın.

Bir tür dünyevi deneyimle bilge olan amca, mideden daha yüksek düşünemezdi ve mide, ­şakacı bir şekilde söylediği o erkekten nefret eden formülleri ona yöneltti. Ama böyle birçok amca var ve Moloch'un rahminin sonsuz sayıda hayranı var ­. Ve bu yiyip bitiren rahimden nefret doğar. Tüm bu rahme tapanlar ­sağlıkla çok ilgilenirler. Dikkat edin, onlara en yakın konuşma, ­bilmedikleri bazı ilaçların kullanımı hakkında olacaktır ­. Ve genellikle bir çeşit uyuşturucu, zehir içeren bu patentli ilaçlar da Moloch'un rahmine bir nevi kurbandır .­

Ancak hiçbir yerde insanlığın sağlığı hor görmesi gerektiği söylenemez. Aksine, tüm öğretilerde, şu ya da bu şekilde, sağlık bakımı çok etkileyici bir şekilde ileri sürülür. Sağlıklı vücutta sağlıklı zihin vardır diyen adam haklıymış. Ama soru şu ki, sağlıklı bir vücut nedir ve sağlıklı bir düşünce nedir?

tüm kalabalıklar için çok yıkıcı olan yeni hastalıkların oluşma olasılığından bahseder . ­Grip, kanser, menenjit, uyku hastalığı, astım, her türlü ­gırtlak, kalp, akciğer ve sinir hastalıkları, sinir spazmları, genellikle apandisit sanılır, gerçekten ­oranlar kazanırlar ve bazen aşıları bulunan eski salgın hastalıklardan daha tehlikeli hale gelirler. . , ve pro ­laktika.

Tüm bu yeni hastalıklar, dikkatimizi ­amcanın midesine değil, daha yüksek bir yere - kalbe, gırtlağa, beyne yönlendirir. Bu yüksek merkezlere dikkat ederek hem sağlıklı bir beden hem de sağlıklı bir düşünceyi farklı görürüz .­

Elbette bir dereceye kadar faydalı olan havadaki spor ve hareket, insan sinir sisteminin beslenmesinin yerini tam olarak alamaz. İnsanlığın yorgun olduğu doğrudur, ancak yorulmasının nedeni işin miktarı değildir , çünkü makul bir şekilde dağıtılmış bir iş ­yoramaz. Gerçek dinlenme aylaklıkta değil, akıllıca bir dağıtımda ve iş türünü değiştirmekte yatar.

Bedenin iyileşmesi, özellikle de ­yeni keşfedilen pek çok enerji ve ışının günlük yaşama girdiği günümüzde, midenin sert bir şekilde ayarlanmasından veya ilkel ve genellikle tek taraflı bir ­spordan farklı, daha özenli bir tutum gerektirir.

İnsan kültüre çekilir. Hayatın dayanılmaz bir sapkınlığından muzdariptir. Bu çarpık hayattan kurtulamazsak, o zaman her halükarda ona içsel şifasının işaretlerini verebiliriz. Ses ve rengin (aslında bir ve aynı) üzerimizde muazzam bir etkiye sahip olduğu şeklindeki kadim gerçeği birdenbire hatırlayalım . Londra'da Dr. Jung'un ­renkli ışınların kullanımının yanı sıra resimlerin renginin çeşitli hastalıklar üzerindeki etkisini nasıl araştırdığını ve elbette çok öğretici gözlemler aldığını hatırlıyorum . ­New York'taki Birleşik Sanatlar Enstitüsü'nün kör bir öğrencisi olan Leonida Hirsch'in, resimlerin tonalitesini tanıyan, tamamen kör olmasına rağmen broşürünü hatırlamak ilginçtir.

Ek olarak, Sir Jagadis Bose'nin tüm harika deneylerini ve renk ve sesin hayvanlar ve bitkiler üzerindeki etkilerine ilişkin tüm çeşitli gözlemlerini hatırlayalım. Ayrıca Amerika, Almanya ve Hindistan'da tüm renk işleme enstitülerinin kurulduğunu da hatırlayalım .­

Basit bir bahçıvan bile bahçesi için renkli ışınların değerini zaten anlıyor. Lahananın bile hissettiklerine en duyarlı olan insan organizması elbette en yoğun şekilde maruz kalmayacaktır ?­

Ancak ayrıntılardan bahsetmişken bile kültür boyutunda kalacağız. Genel bir kültürel anlayıştan değilse, rafine ses ve rafine renk nereden gelecek? Bu nedenle, bize kültür hakkında konuşurken, sadece göksel olanı umursadığımız söylenirse, cevap vereceğiz: “Hayır, gerçekten sağlıklı olması, gerçek kültürün gereksinimlerini karşılaması için bedeni de önemsiyoruz. Tüm canavarlar, canavarlar, devler, cüceler ile gezegenin nüfusu çoktan ­sona erdi. İnsanlık, yalnızca bilincin genişlemesinin değil, aynı zamanda tam olarak iyileştirilmesinin artık acilen ­gerekli olduğunu anlıyor.” Bilinci arıtmadan, insanlığı kasıp kavuran ve çeşitli yıkıcı aşırılıklara neden olan bu karmaşık yaşam sorunlarını ­asla çözemeyeceğiz . ­Yaratıcı düşünerek, kaçınılmaz olarak kültürel temellerin hayata geçirilmesine geleceğiz. Bu temeller, yalnızca tekil derecede yüce fenomenlerin sınırları içinde kalmayacak , tam olarak günlük rutini aydınlatarak ve her çalışmanın anlamını ruhsallaştırarak kitlelere girmelidir .­

, öngörülmezse insanlığı görülmemiş felaketlerle doldurabilecek tuhaf yeni hastalıklara dikkat etmesi için hekime ısrarlı tavsiyelerde bulunur .­

Paris radyo istasyonu, atmosferin aşırı kalabalık olmasının ­yayına doğrudan engel olduğundan şikayet ediyor. Belçika'da zehirli dumanlarla dolu bir sis çok sayıda ölüme neden oldu. Bu tek gerçeği sonsuza kadar genişletin ve tüm şehirlerin nüfusunu tehdit edebilecek yeni bir felaketiniz var. Kalp zehirli sislere dayanamadı, ­insan kalbi zayıflıyor ve sadece mideyi korumakla kalbe hayat veremeyeceksin.

Sadece cankurtaranlara ve can verenlere ihtiyaç duyulmaz, aynı zamanda düşüncemizin kalitesiyle çok yakından bağlantılı olan güçlü psişik enerjinin farkındalığına da ihtiyaç vardır. Bu yararlı, eğer doğru anlaşılırsa, yüksek enerjiyi uygulamak için ­kişi, ona hakim olmanın yüksek yollarını da fark etmelidir. Burada da, herhangi bir peşin hüküm olmaksızın, yüksek kültürün ilkelerini ­yaşamın tüm tezahürlerine sokmak gibi aynı zorunluluğa geliyoruz .­

Sir Jeep, "evrenin sürekli patlaması" içinde yaşadığımızı Londra'da radyo aracılığıyla dünyaya duyurur [57]. Arjantin Meteoroloji Gözlemevi müdürü Dr. Martin Gil ­, son zamanlardaki zehirli sis hakkında, bu tür fenomenlerin derin kozmik nedenleri olduğunu belirtiyor. Avrupa, Kuzey Afrika ve Bolivya'daki benzer tezahürleri hatırlıyor, bunları yıldız tozuna bağlıyor ve bunların gerçek zehirlenmeye ek olarak çeşitli salgın hastalıkların salgınlarına katkıda bulunduğuna işaret ediyor. Signor Gil , bir yıldız tozu kütlesinin dünya atmosferinden ­geçişinin, ­nöro-duyarlı sistemdeki kişilerde organik ve solunum bozukluklarına neden olan yoğun bir elektromanyetik aktivite alanı oluşturduğunu açıklıyor.

Dmitry Merezhkovsky şöyle diyor: “Bilimsel icatlar, mekaniğin mucizeleri şeytanın mucizeleri olabilir. <...> Şeytanın mucizelerine sahip bilgili bir ilkel insan, vahşilerin en vahşisidir.

Yanılmayı çok isterdim, ama bana öyle geliyor ki <...> dünya gemisi giderek daha fazla batıyor.

Ayrıca "Avesta" daki şu sözleri aktarır: "Son günlerde dünya, kurt korkusundan yere düşen koyun gibi olacak."

Uyarı sesimi yükselttiğimde vahşi doğada haykırdığımı biliyorum . ­Batı, makine yapımı bir dünyayı örgütlemekle meşgulken, adaletsizliklerini de yer altı güçlerine depremlerle beslemeye devam ediyor.

Albert Einstein son konuşmasında, doğanın gizli güçlerinin yoğun bir şekilde incelenmesi çağrısında bulunuyor. Millikan ve Michelson'ın meraklı bakışları da oraya yöneliyor. Bu nedenle, farklı kıtalarda, çeşitli nedenlerle, en iyi beyinler, kozmik güçlerin dünya halklarının kaderleriyle etkileşiminin faktörlerine yönelirler. Yeni bir ışık altında, gerçek sağlık sorunu, ­tek taraflı sporun ve anlaşılmaz "dinlenmenin" sınırlarının çok ötesine geçiyor ­.

En iyi beyinler birçok yönden insan düşüncesini ­bilincin genişlemesine yönlendirir, bu tek başına gerçek önleme ve ışıklı yapı olasılığının öngörüsünü içerir. Ölü skolastik dönem sona eriyor. Karanlık önyargılar ölüyor. Parlak beyinler , eski ahit "In corpore sano mens sana" nın yer aldığı [58]yaratıcı bir sentez isterler.­ özel bir önem kazanır ­ve saf bir yaratıcı ruhun saf sağlıklı bir organizmanın sakini olduğu gerçekten anlaşılabilir. Ve son sentezde, ruhun maddeden ayrılmazlığıyla birlikte çember de zıt konumdadır: Saf yaratıcı bir ruh, bedeni de iyileştirecektir. Böylece, sağlık sorunu ­bir tıp departmanından gerçek popüler aydınlanma ve ilham alanına doğru büyür.

1931                                            Roerich NK Işık Durumu.

Southbury Himalayaları :                    Alatas, 1931

TAŞ YAĞMURU

%5 su ve %95 kimyasal bileşiklerden oluşan Aşkabat'ta suni yağmur yağdığını bildiriyor . ­Özgünlüğü bu radyonun vicdanına bırakıyorum ­, ancak kendi içinde dünyanın dört bir yanına gönderilen bu mesaj, modern mekanik girişimlerin yönünü bir kez daha vurguluyor ­. Sonuçta, bazı "kimyasal bileşiklerin" % 95'inin yapay yağmurda olduğu ortaya çıktıysa, o zaman neden daha yüksek enerjileri aşırı yüklemek için aynı çizgiyi takip edip taş yağmuru almıyorsunuz?

Mekanik geleneklere daldıktan sonra, temel yol gösterici hususları unutmak o kadar da zor değil. Son keşiflerin tümü gerilime ve hatta belki de bilinmeyen güçlü enerjilerin aşırı yüklenmesine indirgenmiştir. Keşfedilmemiş güçleri yüksek gerilime çağırıyoruz ve aynı zamanda bu kozmik etkilerin incelenmesiyle şaşırtıcı derecede az ilgileniyoruz. "Elektrik" veya "radyo dalgaları" veya "X-ışınları" gibi belirsiz isimler son derece küstahtır . Ayrıca ­, görünüşte basit çağrışımların tam olarak hangi mesafelerde ve tam olarak hangi sonuçlarla gerçekleştiğini düşünmeden, güçlü enerjilerin tüm bu rastgele yönlerini tanımaya anlamsız bir şekilde hazırız .­

ne olduğunu sormakta ısrar ederseniz, öğretmenin kızdığını kolayca fark edebilirsiniz ­. Pek çok şartlı isim, öğrenciyi kendilerine karşı anlamsız bir tavır içine sokar ve gerçek nedenler ve sonuçlar üzerindeki yansımayı tamamen gizler. Röntgen testi yaptırmayı öneren herhangi bir diş hekimi, bu ışınların yararlı mı yoksa zararlı mı olduğunu sorduğunuzda da kızar mı? Bu vesileyle birçok kişi bu ışınların nötr olduğu ve hiçbir etkisinin olmadığı yanıtlarını duyar.

Ancak dokulara nüfuz eden bu ışınların çok güçlü olduğunu ve bu nedenle sonuçlara sahip olamayacağını hatırlatırsanız ­, o zaman doktor, son bir tartışması olmayan, size sadece zor bir hasta diyecektir. Elbette sadece doktorları ve öğretmenleri suçlamamak gerekir. Uzun ön testler gerçekleştirmeden koşullu mekanizasyona yönelmiş olmanın tüm insan düşüncesi artık çok fazla suçlanacak .­

Bir zamanlar yüzyıllar boyunca katedraller ve tapınaklar inşa edilmiş ve bu manevi yanma sönmemiş ve bozulmamıştır. Bununla birlikte, şimdi, uzun, uzun yıllara dayanan deneyimin sadece hatırlatılmasıyla bile çoğu kez dehşetle karşılaşılabilir ­. Işınların yardımıyla, sahte ve restorasyonları birbirinden ayırarak resim katmanlarını incelemenin mümkün olduğu ­keşfedildi ­. Böyle bir fırsatın verdiği coşkuyla insanlar, pek çok, hatta çok değerli ­sanat eserlerini deneyimlemek için koşturdu. Aynı zamanda eserlerin renklerinin ileride etkilenip etkilenmeyeceğine dair en basit mülahaza tamamen gözden kaçtı. Boyalar üzerinde böyle bir etkinin faydalı olması bile mümkündür. Ancak, güçlü bir ışının maddelerin değişimini ve hatta parçalanmasını etkileme olasılığı çok fazladır. Ancak şimdiki zaman yalnızca "hız" için çabalıyor. İnsanlar uzun vadeli, hatta asırlık görevlerden uzaktır. Tıpkı bestecinin uzun bir senfonik eser yerine kısa bir şarkı veya dansla yetinmeyi tercih etmesi ve yazarların, hatta çok yetenekli yazarların bile koca bir destanın yükünden çekinmesi gibi.

" gerisinde kalıyorsa, insanların bu keşiflere layık olup olmadığı sorusunu gündeme getiriyor. Uçuşlar ­ya cinayet ve zehirlenme düşünceleriyle ilişkilendiriliyorsa ya da hız yarışlarıyla sınırlıysa, insanlar uçmaya değer mi ? ­Kısıtlama öyle bir noktaya gelir ki, vücudun bir uzvunun, bir kolun veya bir bacağın güzelliği için ödüller verilir. Aynı zamanda, bütünün ve bu eli veya ayağı neyin hareket ettirdiği düşüncesi tamamen gereksiz kabul edilir.

Mekanik hızdaki her türlü yarışma, her türden ödül ve bir günlük kralların ve kraliçelerin anlamsız icatlarıyla, antik çağın pek çok emsalsiz, dikkate değer ekolünün ortaya çıkmasına neden olan düşünme sanatı hakkındaki ilkel düşünce tamamen reddedilmiştir. arka ­plana

bu kozmik sorunlara karşı dikkatli bir tavır alma ihtiyacına yol açması gerektiğini hatırlamayı mümkün kılacak olan kesinlikle düşünme sanatıdır. ­Elektrifikasyon ­çok moda ve teknik olarak hafif bir aktivitedir. Bazen elektrifikasyonun yoğunluğu öyle bir düzeye ulaşır ki, acı verici kıvılcımlar bile üretildiği için insanlar birbirleriyle el sıkışmaktan korkarlar . Şakacının biri, kendi içinde ­düşmanına kendi eliyle vuracak kadar elektrik toplayacağı için gurur duyuyordu . ­Aynı zamanda birbirimize soralım - bu tür bolluklardan yeni tür hastalıklar da ortaya çıkmıyor mu?

Yapay yağmur kimyasalları hakkında yarı şakacı bir radyoyla başladık. Belki birisi Danae'nin altın yağmurunun aynı ürün olup olmadığını düşünür ve biri kafasını kaşıyarak içini çeker: "Bu şekilde bir taş yağmuruna nasıl dayanılmaz. ­" Birçok yönden, insanlık İncil zamanlarına dönüyor gibi görünüyor. Burada tüm ulusların bir gökdelenini inşa edecekler - Babil Kulesi'nin trajik bir hatırlatıcısı. Burada “kimyasal maddeler” mekanik olarak sınırları akıl yürütmeye bile dahil olmayan boşluklardan çağrılmaktadır. Artan işsizlikle birlikte birçok mekanik tezahürde insanlığın yerini alması gereken robotlara duyulan coşkudan bir kez bahsetmiştik ­. Yine nedenleri ve sonuçları düşünmeden mekanik tutku. Yine uzun süreli deneyimli denemelerden kaçınmak. Yine, insan dilinde karşılığı olmayan o bilinçsiz, sınırsız enerjilerin çağrışımı.

İnsanlık hem cesaret etmeli hem de başarılı olmalı, ancak nedenler ­ve sonuçlar önce gelir. Bir deli, gezegeni patlatmak için ne kadar dinamit gerektiğini ve bir mayının ne kadar derin olması gerektiğini hesaplayarak zamanını boşa harcıyordu. Muhtemelen, o zamanlar aynı "tropik hayırsever niyetlere" büyük ölçüde yardımcı olacak taş yağmuru olasılığını düşünmemişti ­.

Sonuçta, hala çok az şey biliyoruz! En sıradan fenomenler uzmanı şaşırtıyor. Yakın zamana kadar, farklı kıtalarda ­-Fransa'da, Meksika'da, Hindistan'da- okyanuslar, şimdiye kadar görülmemiş denizcilik harikalarını ortaya çıkardı. Paraları şüphesiz, çünkü fotoğrafları bile biliniyor. Nedir, derinliklerdeki hangi kaymalar bu hayvanları dışarı attı ­? Mekanik formüllerin dışında çok şey olur; hız veya koşullu atletizm için ödüller ve en azından bir golf topu bu alanlarda yardımcı olabilir.

"Beni taş yağmurundan kurtar!"

10 Июля 1934 г. Харбин

Roerich NK Kutsal saat.

Harbin, 1934

KOLAY ZORLUKLAR

İnsanların yaşam koşullarını değiştirmesi özellikle zordur. İstemeden, "eski mobilyalar hareket ettirilmemelidir" şeklindeki eski bir söz geliyor. Ancak atasözü hikmetli bir şekilde eski bir şeyin hareket ettirilmemesi gerektiğini söyler. Bu, tüm zorlukların yalnızca bilincimizle ilgili olduğu anlamına gelir. Gerçekten de, çoğu zaman insanlar, onları hayal güçlerinde yaratmış ­ve önyargılı bir bilinçle onaylamış olan zorluklardan bahseder.

Kentsel rahatlık geleneklerine yerleşmiş kentli, ­çadırlarda ya da yurtlarda yaşamanın en korkunç varoluş olacağına inanıyor. Böyle bir önyargıyla bozkır yaşamının koşullarına girerse, o zaman elbette her türden dehşeti kendisi inşa edecektir. İnsanların her yerde yaşadığı ve yaşam koşullarını kendilerinin yarattığı fikriyle herhangi bir koşula gelirse, o zaman tüm dehşet serapları dağılır. Çocukların henüz koşullu hurafelerle enfekte olmamışken hareket için, biliş için bu kadar çabalamaları ve ­her türlü koşula kolayca uyum sağlamaları boşuna değildir.

Belki de büyük savaşın sonuçlarının yarattığı tüm halk göçlerinin bir dersten başka bir şey olmadığını kim bilebilir - bilincin yenilenmesi ve genişlemesi için bir test. Aydınlanmış, son derece ruhani bir kadının bir zamanlar gerçekten tüm hayatını müreffeh kentsel koşullarda geçirmek zorunda kalacağı için nasıl dehşete düştüğünü hatırlıyorum. Gerçekten de, ­dünyanın tüm sakinlerinin küçük bir refah düzeyine ulaştığını hayal edersek, o zaman sonuçta bu küçük sınırlamada büyük bir mahvolma tehlikesi olacaktır. Ve böylece başparmak, insanlara yeniden gezinmelerini, ­yenilenen derin yapıların algısı için kendilerini yeniden sallamalarını işaret etti.

Tüm bu yıllar boyunca, birçok insan görmüş olan herkes, ­iki farklı türün varlığına ikna olmak zorunda kalmıştır. Bazıları inanılmaz tehlikelerin ortasında bile yüzdü. Ve sadece yüzmekle kalmadılar, aynı zamanda etraflarındakilere mümkün olan tüm faydaları da getirdiler ­. Ailelerine ve her türlü mülk statüsüne rağmen ­, neşeli, parlak ve arkadaş canlısı kaldılar ­. Diğer tip, dışarıdan yardım alınmasına rağmen yine de düştü. Şartların ve isimlerin değişmesine razı olamamıştı ­. Sadece kendini mutsuz saymakla kalmadı, aynı gri, sıkıcı talihsizliği etrafındakilere de tanıttı.

Bu insanlar için herhangi bir hareket zaten yukarıdan bir tür cezaydı. Sadece yeni yerel koşulları öğrenmemekle kalmadılar, aynı zamanda onlar için anlaşılmaz olan her şeyin asılsız kınamalarına saplandılar . Onlar için ana tesellilerden biri, sanki birini küçümseyerek kendilerini yüceltmeyi umuyormuş gibi karşılıklı kınama ve karşılıklı aşağılamaydı. Uyum sağlamayı, anlamayı, şefkatli olmayı ve ilerlemeyi öğrenmek yerine, eski bir Ukrayna atasözündeki gibi yavaş yavaş dibe batmayı tercih ettiler: "Gücünü boşa harcama vaftiz ana, dibe bat. ­"

Yıllar boyunca gördüğümüz gibi bu tür fenomenler herhangi bir millete ait değildi. Bunlar , ruhen yaşayanların hayatta etkili iyimserliğin avantajlarını ve cahil karamsarlığın dehşetini öğrenebilecekleri ­tamamen uluslararası bir fenomendi ­. Elbette, ­biri önde gelen, müreffeh, ruhlu, diğeri ölü, cahil, çamura saplanmış bu iki temel insanlık türü her zaman var olmuştur. Ancak özel dünya karmaşası yılları, onları yalnızca belirli bir netlikle ortaya çıkardı.

Deneyimli eğitimciler, çocukların doğadan ayrılmaması gerektiğini her zaman anlamışlardır, çünkü sadece onda hareketliliği, becerikliliği ve kararlılığı koruyacaklardır ­. Bilge hekim, ­kasaba halkına her zaman dünyaya yakın durmalarını öğütlemiştir ve bu tür bilgece yaşam öğütlerinin sonuçlarını sık sık görmüşüzdür. Kasaba halkını doğaya götüren her türden şahin, izci, izci, şenlik ateşi ve diğer sağlıklı topluluklar, ­son yılların en sağlıklı fenomenlerinden biri olmuştur. Her şeyin kendi başına yapılması gereken bir dost ateşi gerektiren her şey , tüm bunlar ruhu güçlendirdi. ­Ve sadece her şeyin kendi başına yapılması gerekmiyordu, her şeyin yeni ve belki de daha iyi bir şekilde düşünülmesi gerekiyordu.

Yaratıcılık uygulanmalıdır. Kendini küçük bir refah şehrinde bulsaydı, Edison gibi bir devin yaratılıp yaratılamayacağını kim bilebilirdi? ­Her birimiz, aşağı yukarı yetenekli insanların bayağı bir esenlik atmosferi tarafından tüketildiği birçok örnek gördük. Seçkin bir öğretmenin öğrencilerini hayata salıvererek bazılarına şöyle dediğini hatırlıyorum: "Altın bir kafese nasıl girerseniz girin, anne babanızın zengin olduğu için üzgünüm." Diğerlerine de şöyle dedi: “Metal kanatlarınızı indirmez. Yüksekten ve uzağa uçun."

Sanki bu tavsiyelerin gerekçesinde şartlı ­değerler birdenbire sarsıldı. Arazi kağıtları gibi bir sığınak bile ve sanki bir depremdeydiler. Deprem sırasında evin bir sakini evden koşarak şikayet etti: "İşte size ­emlak!"

Hayatın kendisi bu tür pek çok özdeyiş sunar. Dehşete mahkum olan bazıları ­onlardan dehşete kapılırken, diğerleri makul bir şekilde ­her şeyi olduğu gibi kabul eder. Bazı insanlar mantıksız bir şekilde seraplara kapılırken, diğerleri neyin serap neyin ­gerçek olduğunu çok iyi anlıyor. Ancak serapları ve illüzyonları anlamak için öncelikle bu serapları görmek gerekir. Her biri kendi anlayışına göre fili tarif eden yedi kör adamın Hindu meselini hatırlıyorum . ­Aynı şekilde serap izlenimini de onu görmemiş birine hiçbir sözle anlatamazsınız. Ancak şehirde seraplar görünmez. Onları görmek için çölü ziyaret etmeniz ­ve orada, o anda, gerçeği ­illüzyonlardan ayırmayı öğrenmeniz gerekir.

İkna olmuş vatandaşlar, gerçek izlenimleri çözmeyi çok zor buluyor ­. Kendini ilk kez çöl koşullarında bulan sefer üyelerinden birinin ­güzel bir serap gölü için kamptan ayrılmaya nasıl karar verdiğini hatırlıyorum. Bu gölün var olmadığına dair tüm inançlarım boşa çıktı. Sapık ­gezgin iki rehber çağırdı ve herkesi hayretle ­bir saat sonra zaten bu gölde olacağını ve bizim kanaatlerimizden çok gözlerine inandığını söyledi. Birkaç saat sonra, zavallı adam yorgun bir şekilde geri geldi ve var olmayan göl konusunu daha fazla tartışmayı öfkeyle reddetti.

ağaçlarla çevrili güzel bir göle bir saat daha yürümek yerine ­sefil bir kuyunun yanında durduğumuzda rutinimizi ­nasıl eleştirdiğini görmeliydiniz .­

Seraplar sorusu her zaman çok öğreticidir. Yalnızca gerçek deneyim, kişiyi ­yanıltıcı kendini beğenmişlikten kurtarabilir ve yaşam deneyimi en iyi şekilde doğada verilir.

böyle bir deneyimin yararlılığına yalnızca teorik olarak karar vererek doğaya çıkamazsınız . ­Böyle rasyonel bir karardan çok az anlam çıkacaktır. Doğayı anlamamız gerekiyor. İşbirlikçiymiş gibi, kınayarak değil, hayranlıkla içine girmek gerekir.

Herkes, Hoffmann tarafından çok güzel bir şekilde yeniden anlatılan, Falun madeni hakkındaki harika efsaneyi hatırlıyor. Madenin hanımı, madenciye sert davranır, o da işin kendisine olan sevgisinden değil, başka kişisel nedenlerle gizli hazineyi almaya gelir.

Doğanın sesleri, ona ­açık yürekle, hayırseverlikle girenler için çınlar. Antaeus , ruhun gücünü yenilemek için güçle doldurmak için dünyaya dokundu . Elbette sarhoşken yere düşmedi ama bilinçli olarak yere dokundu ve bu ona sağlıklı bir yenilenmenin haberini verdi. Antaeus'a güçlü bir dev deniyordu. Bu güçlü ismi sonsuza dek alması toprağa yaptığı iyileştirici dokunuşlardan değil mi ?! ­Ve kapalı bodrumlarda, mahzen altlarında, daracık duvarlar arasında onu bunaltan bu mahcubiyetler ­ona nasıl büyük zorluklar gibi görünebilirdi?

Muhtemelen, bu tür koşullu zorluklar, Antei için anlaşılmaz bile görünebilir. Ve böylece, doğası gereği, "kolay ­" zorluklar bir paradoks değil, gerçek bir tanım haline gelir ­. "Güzel bir bahçeye gittiğimde daha dolu yükle [59]. " Bu, zorlukların nerede ve nasıl dönüştürüldüğünün kesin bir göstergesi değil mi ?­

Bilgeler gözlerini dipsiz göğe diktiklerinde ­yol gösterici yıldızları görmüşler. Gökyüzünün derinliklerine bakmasalardı yıldızı göremeyeceklerdi. Onları bir zamanlar doğa kanunlarına uyma bilgisiyle donatan ­ve böylece uyanıklıklarını uyandıran, böylece onları uyaran ve onları harika elçiler yapan kişiye ne mutlu.

Kılavuz yıldız uyanıkken insan hangi zorluklardan yakınabilir ? ­“Ne mutlu engellere ­, biz seninle büyüyoruz” diyen [60]yol gösterici yıldızı da tanıyordu.

2 Nisan 1935 Roerich NK                     . yok edilemez.

Tsagan Kure                                                 Riga: Ugunlar, 1936

TESTLER

, imtihanların sonsuzluğuyla nasıl uzlaşılacağını mı soruyorsunuz ? Kişi ­böyle bir bilinci tüm doluluğuyla ve günlük yaşamda kabul etmesine izin verecek ruhun neşesini nerede bulabilir ?­

Bu arada, tüm günlük tezahürlerde bile kanıt ve gerçeklik, denemelerin kaçınılmazlığından bahsediyor ­. Herhangi bir cansız nesne bile her zaman deneme halindedir. Evin her zaman denetleyici bir mimarı veya mühendisi vardır. Yeni bir sefere çıkmadan önce her gemi ayrıntılı olarak incelenmelidir. Devreye alınan her makine, ihmalden kaynaklanan tehlikeleri önlemek için elbette denetlenir.

Bu tür günlük örnekler, bir kişinin ruhsal durumunun sürekli olarak test edilemeyeceğini tam olarak doğrular. Fiziksel durum bir doktor tarafından test edilir. Ailelerin kendi aile doktorları vardır. Bu tür doktorlar , organizmanın durumunun yalnızca zaten ortaya çıkmış ciddi bir hastalık sırasında değil, aynı zamanda varsayılan bir ­sağlık sırasında da test edilmesi gerektiğini açıklar . Doktorun ­hastalığın ön belirtilerini oluşturması önemlidir . ­Doktorun hastalık veya enfeksiyon olasılığını önlemesi önemlidir. Enfeksiyon olasılığından kurtulmak için her türlü önleyici tedbir alınır.

"Gökte nasılsa, yerde de öyle." Hem bedende hem de ruhta. Tam bir enfeksiyon benzetmesi, etkiler. Bir deri bir kemik kalmış bir bedenin enfeksiyon kapmaya özellikle yatkın olması gibi ­, sendeleyen bir ruh da anında en tehlikeli ­saldırıya maruz kalır. Vücut hala yanlışlıkla enfeksiyondan kaçabilir. Ancak ruh üzerindeki etkisi, görünmez ve anlaşılmaz şekillerde, ­çok daha karmaşıktır.

Her kaba, kanlı yiyecek zaten görünmez yaklaşımların olasılığını kolaylaştırıyor. Her sert, şiddetli kelime zaten karanlık erişim için bir geçittir. Her ateşli ihanet, ­zaten en karanlık varlıklara bir davettir. İyilik telleri ölçülemezse, o zaman karanlık teller, sınırlılıklarında bile, yine de çok anlamlı ve uzundur. Sonuçta uzun mesafelerde sesli arama yapmıyoruz. Geleneksel bir hiyeroglifteki radyo dalgaları köprüler ve çekicilik yaratır ­. Aynı şekilde manevi alemde de görünmez radyo çağırır, çeker ve emirlerini yerine getirir.

Kötülüğe dalmış biri, iyi uyarılardan sarsılarak ürperir, ancak kendi içindeki bu kötülüğe taviz verirse ­, o zaman yüzünü buruşturarak ve ürpererek, yine de karanlık tavizcilere bir hareket alanı verecektir. Zihinsel istemli eylemler her dakika gerçekleştirilir. Bir kişinin aktif olmadığı böyle bir saat yoktur. Bazıları yanlışlıkla, sessiz kalırlarsa veya hareketsiz otururlarsa, hatta bilinçsiz formülleri dışardan mırıldanırlarsa, o zaman hiçbir şey yapmadıklarına inanırlar ­. Manevi dünyalarında her türlü önemli faaliyetler sürekli olarak gerçekleşmektedir ­. Hassas bir aparatın iğnesi, ruhun sürekli çırpınışını gösterirdi. Özünde nasıl yukarı doğru koştuğunu her zaman görebilirdiniz, ancak ağır ­kara ağırlıklar ve her türden pençe onu geri çeker ve karanlığa doğru çeker.

En günlük eylemler arasında, en önemsiz ­rutin kaygılar arasında, ruhun aynı değişmez çalışması yer alır. Eğer ruhun eylemleri sabitse, insani düşüncelere göre en küçük durumlarda bile titriyor ve titriyorsa ­, o zaman doğal olarak ruhun imtihanı sürekli olacaktır. "Bütün âlemler imtihandadır" denildiği zaman [61], elbette âlemlerin en küçüğüne kadar bütün parçaları aynı derecede imtihan edilecektir.

Hiçbir musibet, hiçbir zorluk yoktur ve sürekli imtihan şuuru içinde olamaz. 26 Mayıs'ta gezegenimizin, gezegen nüfusunun büyük bir kısmı için hem bilinçsiz hem de tamamen bilinmeyen büyük bir tehlikeye maruz kaldığını söylüyorlar. İkinci bir farkla, Dünya güçlü bir meteor tarafından vurulmaktan kurtuldu. Genel olarak, bir varlığın herhangi bir tehlikeye maruz kalmadığı bir an olabilir mi? Yine de insanlar hareket eder, çalışır, yas tutar ve eğlenir. The Twentieth Century'nin Temmuz sayısında, arkadaşımız Jagadiswarananda, ­çağdaş yaşamın, haklı olarak sert de olsa mükemmel bir taslağını veriyor. Yazar, vakaların büyük çoğunluğunda modern yaşamın, ­kalitesi giderek azalan zevk arayışına indirgendiğine dikkat çekiyor. Defalarca belirttiğimiz gibi, insanlar bilinçli olarak düşünmeyi bırakırlar ve sırf hayatın temelleri hakkında düşünmekten kurtulmak için şu ya da bu ilaca yönelirler.

Zevk ve altına susamanın olduğu yerde doğal ve özel imtihanlar vardır. Zevk ve altın gibi görünüşte kaba ilkeler insan bilincini bu kadar kolay ele geçirse ­bile ­, test önlemleri orada da aynı yoğunlukta ilerleyecektir ­. Kabalık ve küfürlü dilin bir kişiyi bu kadar ezdiği yerde, ruhun mücadelesini gösteren aparatın iğnesi özellikle titreyecektir. Birçok insan mahkemede olduklarını kabul etmekten bile hoşlanmazlar. Kabul edilemez bir tiranlık hakkındaki düşüncelerini hemen ifade edecekler . ­Ancak imtihan, kendi ruhlarının Hakikat ölçüsüne tatbik edilmesinden başka bir şey değildir.

Eğer ruhun kendisi alt seviyelerden birini işaretliyorsa, bu dışsal bir müdahale veya şiddet olmayacaktır. Oldukça doğru ve gönüllü olarak, ruh şu anda yanıt verdiği ölçüyü işaretleyecektir. Herkesin kendi kendisinin yargıcı olduğu defalarca söylenmiştir. Bir kişinin kaderini nasıl şekillendirdiği hakkında birçok kez tekrarlanmıştır. Hiyerarşi, inşa ve ölçülebilirlik hakkında tekrarlandı.

Kendi kendine test, her şey üzerinde kararlı bir şekilde gerçekleşir. Normal bir ­insan ihtiyacı olan yiyeceğin ölçüsünü bilir ama obur bir insan bu ölçüyü bilmez ve kendisine bariz zararlar verir. Duyarsızca, sağlıklı bir organizma en ­karmaşık işini yapar. Ancak dengeler bozulduğu anda insanlar hassas uyarılar alıyor. Ruh imtihanlarında da aynen böyledir. Manevi tezahürlerin olasılığını ­engellemeyen veya reddetmeyen herkes ­kalbinin çağrısını hissedecek ve duyacaktır. İnsan uyarılır - eğer böyle bir uyarıyı duyar ve bilincine kabul ederse. Kalp inleyecek ama bu aceleci çağrıyı herkes anlamayacak.

Şiddetli bir cehalet derecesinde, insan kalbin bu çağrısından bile katılaşır. Zorla kalbini susturmaya çalışacak. Bu tür şiddetten, birçok kalp hastalığı. Unutmayalım ki insanlar her türlü manevi şiddetle radyasyonları zaten ilgili olan sevdiklerine zarar verirler. Bir kişinin özüne zarar verme hakkı yoksa, herhangi bir intihar kınanırsa, o zaman kötü niyetli bir bilinçle başkalarını öldürmek de kınanır.

Sözde ölümlü göz varsa, ­irade zaten bu kadar keskinleşmişse, o zaman kaç tane bilinçsiz ve yine de zararlı bakışlar-oklar uzaya dağılmıştır ­. Elbette onları bilmek, umutsuzluğa kapılmayacağız; aksine bu bilinç sadece kalkanı güçlendirecek ve yeni bir cesaret ve güç kaynağı yaratacaktır. Korkmayalım, denemeleri bile sevelim ­. Sonuçta onları güçlendiriyoruz. Ne de olsa engeller kutsanmış ve denemeler daha da kutsanmış - bu en güçlü bıçağın sertleşmesi.

Aşık olmak zaten bilince getirmek demektir. Aşık olmak zaten kavramı kendi içinde gerçekleştirmek ve onu hayata uygulamak demektir. Birisi, denemelerden önce birinin korku içinde düştüğünü fark ederse ­, o zaman dehşete düşen kişiyi, test edilmiş yeni bir kalkanın farkındalığıyla güçlendirilmiş sevinciyle hemen cesaretlendirmesine izin verin. Denir ki: "Kalkanımdaki tüm okları kabul edeceğim ama yalnızca birini göndereceğim [62]. " Her şey test ediliyor, tüm dünyalar test ediliyor. Bu bir korku değil, ama her zaman bir bilinç genişlemesi kaynağı, canlılık ve refahın anahtarı olacaktır ­.

27 Ağustos 1935 Roerich N.K.              yok edilemez.

Timur Khada                                                Riga: Ugunlar, 1936

TAHMİNLER

"Mars ve Venüs yüz yıl içinde yaşanabilir hale gelecek." Böyle bir bilimsel ­tahmin yakın zamanda gazetelerde yer aldı. Okudukça aşağıya yazalım :­

“İki saatlik bir iş günü, yaşlılığın yok edilmesi ve bunun yerine ­22'den 35'e kadar olan tüm yaşam ve Mars'a su teslimi ve Venüs'e oksijen temini , onları yaşanabilir hale getirecek. Amerika'daki Kimyasal Jübile kutlamalarında Amerikan Kimya Derneği tarafından gelecek yüz yıl için yapılan tahminler bunlardır.

Bu kutlamaya on bin bilim adamı katıldı.

Bu tahminler, kimyager ve Ethyl Petrol Corporation'ın başkan yardımcısı Dr. Thomas Midgley tarafından yapıldı.

Midgley, yüz yıl içinde soğuk algınlığı, grip, tüberküloz, muhtemelen kanser ve şu anda tehlikeli kabul edilen diğer birçok hastalığın kökünün kazınacağını söylüyor.

Gelecek yüzyılın sentetik evinde artık ­çarşafları atmanız, odayı hemen ısıtmanız, sadece bir düğmeye basarak pijamalarınızı çöpe atmanız gerekmeyecek çünkü selüloz ürünler o kadar ucuz olacak ki, sırılsıklam olmayacak. onları yıkamak mantıklı.

Bazı hormonların keşfiyle hazımsızlık bilinmez hale gelecek ve bir hap almak sizi tüm dertlerden kurtaracaktır.

Uyku rahatsız edilmeyecek ve kötü rüyalar kaybolacak. Sadece hoş rüyalar üreten uyku hapları ya da rüyaları tamamen ortadan kaldıran başka türden haplar olacaktır.

Mühendislik, kimyadan benzer diğer tüm ihtiyaçları giderecek bir yakıt bekler. Böyle bir yakıtın icadı, gezegenler arası iletişimi ­mümkün kılacaktır .

Benzin, patlayıcılar ve diğer malzemeler o kadar dönüşecek ki, belki de radyumun aktivitesinde yeni bir enerji deposu bulunması gerekecek.

iletişimin hemen kamuoyuna duyurulacağı izlenimini vermek istemiyorum . Bunun için birçok hazırlığa ihtiyaç vardır. Mars'ın suya ihtiyacı var, Venüs'ün yeni bir atmosfere ihtiyacı var ­, tüm bunlar geleceğin kimyagerlerinin ve mühendislerinin çalışmasını gerektiriyor.

Dünya daha sağlıklı olacak. Bulunacak en iyi sağlık, ­artık çözülemeyen bilimsel sorunların bir günde çözüm bulacağı yaşam koşullarının ve entelektüel arayışların gelişmesini sağlayacaktır .­

herkesin sonsuz uzunlukta bir hayat düzenleyerek kazalardan kurtulma ve yaklaşık olarak aynı seviyede tutma imkanı bulunacaktır . Ortalama olarak ­22 ile 35 yaşları arasında hayata devam edilebilir .

Mahsul üretimi için güçlü gübreler ve sentetik hormonlar ile tarım kesin bir bilim haline getirilecektir ­. Bu da etin çok daha büyük ve çok daha hızlı dağıtılması anlamına gelecektir . ­Tavuklar bir domuzdan, domuzlar bir inek boyutundan ve bir inek bir mastodon boyutundan daha küçük olmayacak, ancak ­böyle bir büyümeyi yeniden üretmek için şimdikinden daha fazla beslenmeye gerek yok.

gazetelerde yayınlanan bilimsel bir rapordan alındığına dair bir kez daha rezervasyon yapacağız . ­Birçok cazip tahmin, özel düşünmeye yol açar. Bu nedenle, örneğin, sebzelerde etten daha fazla vitamin bulunduğunu bilen bir bilim adamı, raporunu muhtemelen ­kendisine daha çekici gelen ­bir şeyle , yani ­domuz büyüklüğündeki tavukların çirkin büyümesiyle bitirir. Bir bilim adamının Mars ve Venüs'ü karasal yaşanabilir hale getirmek için onlarla ilgilenmesi de bir o kadar komik. Bilim adamı, nedense diğer gezegenleri, belki de en küçük kız kardeşleri olan Dünya'nın koşullarına tabi kılmak isteyerek düşüncesini sınırlıyor.

Diğer gezegenleri Dünya'nın koşullarına tabi kılmayı hayal ettiği sırada, aynı zamanda diğer gezegenlerde yaşayan varlıkların Dünya'yı nasıl vereceklerini düşündükleri bilim adamının aklına muhtemelen birden fazla kez gelmelidir. onların en iyi koşulları. Bir ara diğer gezegenlerde yaşayanların ceketler ve dünyevi şapkalarla dolaşmaları gerektiğine inanmak kendini beğenmişlik olmaz mıydı? ­Gökyüzünün büyüklüğü gerçekten dünyevi kibir dolu düşünceler uyandırabilir mi?

Bir kimyacının dünyevi hastalıkların yok edilmesiyle ilgili kehanetlerinin yüz yıl sonra gerçekleşmesi elbette harika olur. Tabii hangisi daha iyi. Ancak ne yazık ki kimya ­ve mühendislik tek başına bu konuda başarılı olamayacak ­. Gerçek önleme, kimyasal hapları yutmaktan değil, her şeyden önce yaşam koşullarını iyileştirmekten oluşacaktır. Her türlü hapı yutabilir ve aynı zamanda olağandışı pislik ve pislik içinde bitki örtüsü yaşayabilirsiniz. Mühendislik buluşlarını düşünebilir ­ve onları ihmal, yalancılık ve insan düşmanlığıyla kirletebilirsiniz.

, sonunda herhangi bir kimyasal haptan daha güçlü olan ­büyük psişik enerjiyi takdir ederlerse, ruhsal gelişime gereken yeri verirlerse, bir kimyagerin ­tahminlerini memnuniyetle karşılayacaktır ­. Soru şu ki, insanların neden uzun bir yaşa ihtiyacı var, 35 yaşına kadar dışsal kalma nedir , eğer insanlar zaten erken yaşlardan itibaren manevi yaşlı insanlar olacaksa. İnsanlar neden kendilerini afyon yiyiciler gibi şiddetli hayallere zorlayarak sağlıklı uyku konusundaki büyük armağanlarını zorlasınlar ? ­Ne de olsa her türden morfin bağımlısı, eroin bağımlısı ve benzeri uyuşturucu bağımlıları ve sarhoşlar da sağlıklı bir zihinsel yaşam yerine kendilerini zorla serap durumuna sokmak isterler ­. Artık dünyanın tüm hükümetleri uyuşturucu bağımlılığının kötülüğüyle savaşmaya başlıyor. Bu, şiddetli haplarla değil ­, sağlıklı bir yaşamla kişinin sağlıklı ­, teşvik edici bir uykuya ulaşabileceği anlamına gelir. Sonuçta, insanlar şiddetli rüyalar için değil, çok daha önemli bir şey için uyurlar.

Hayatın zorla devam ettirilmesi domuzlarla eşit tavuklar kadar çirkin. Kendini dünyevi kabuklara bu zorla bağlamada ­, bilim adamı-kimyacının gitmek isteyeceği, muhtemelen böyle ciddi bir yolculuk için giyinmiş olan sayısız gezegenlerin ve gök cisimlerinin sınırları içinde, daha geniş düşünme isteksizliği vardır. cekette daha uzun, ancak kuyrukta.

Görünüşe göre, birinin yalnızca kabaca maddi çözümler hayal etmesinin mümkün olduğu zamanlar çoktan geçti. Doğru, bir köpeğin şiddetli ­akıntılar altında kopan kafasının havlamaya başladığı ve bunu ayarlayan tecavüzcülerin ­ölümün fethedildiğini duyurduğu günler oldu. Bu türden ölümü fethedenler ­, her şeyden önce kendilerinin sözde ölümden çok korktuklarını ve düşüncelerini ­dünyevi mermilerle sınırladıklarını kanıtlarlar.

İnsanlar sınırsız gökyüzüne daha sık bakıp ­Dünya ile sonsuzluk arasındaki ilişkiyi düşünürlerse, o zaman sadece kimyasal tabletleri düşünmeyeceklerdir. Düşüncenin gücü, psişik enerjinin gücü, onlara şiddetli rüyalara ihtiyaç duymayacakları tamamen farklı yollar gösterecek .­

21 Июня 1935 г. Цаган Куре

Roerich NK yok edilemez.

Riga: Ugunlar, 1936

tükenmezlik

Tükendik mi? Tükendik mi?

Fiziksel düzlemde, diğer her şey gibi, tükenebilir, ama ruhsal düzlemde, her şeyin içinde yatan kesinlikle tükenmezliktir. Ve iki düzlem her şeyden önce bu ölçüde ayrılır. Size bir şeyin tükendiği söylendiyse, bunun tamamen dışsal fiziksel koşullara atıfta bulunduğunu biliyoruz.

Yaratıcı, yaratıcılığının kuruduğunu zanneder ve bu elbette yanlış olacaktır. Sadece yaratıcılığı engelleyen bazı nedenler var ya da ortaya çıktı . Belki de ­yaratıcılığın serbest bırakılmasını engelleyen bir şey olmuştur . ­Ancak yaratıcılığın kendisi, bir kez etkinliğe çağrıldığında, ­tıpkı psişik enerjinin sürekli ve dokunulmaz olması gibi, tükenmezdir.

Günümüzün sıkıntılı hayatında bu basit durumu ­zaman zaman hatırlatmak gerekir. İnsanlar yorgun olduklarından emin olurlar, yaratıcılıklarının kuruduğu konusunda kendilerine ilham verirler. Zorlukları her şekilde tekrarlayarak , kendilerini gerçekten bütün bir örümcek ağına dolaştırırlar. ­Gerçekten de uzayda birçok kesişen yıkıcı akım vardır. Algılamanın fiziksel yönünü etkileyebilirler . ­Ancak her şeyi fiziksel olanın sınırları içinde inşa etmeye alışkın olan insanlara, bu dış müdahaleler psişik enerjinin özünü de öldürüyormuş gibi görünmeye başlar. Bununla birlikte, bu ifade bile genellikle biraz belirsiz görünecektir ­, çünkü insanlar hala nadiren böyle temel bir kutsanmış enerjiyi düşünürler, tükenmez, ­eğer gerçekleşirse tükenmez.

Genel olarak, duyarlılık sorunu ­insan toplumunda çok belirsizdir. Herkesin bazen bir kişinin kesinlikle kesin veriler verdiğini duyması gerekir ­, ancak dinleyiciler kötü niyetli dikkatleriyle bunların üzerinden geçer ve ardından yalnızca uygulanamaz özetin verildiğinden emin olur. İnsanların nasıl kesinlikle kesin ve doğrulanmış ifadeler verdiğine ben de sık sık tanık olmak zorunda kaldım ve onlara şu yanıt verildi: "Konuya daha yakın, daha kesin bir şey olamaz ­." Böyle bir soru, yalnızca dinleyicinin kendisine söylenenleri hiç dikkate almayacağını, ­yalnızca bir nedenle duymak istediklerini duymak istediğini gösterdi. Ve bu kendi kendine telkin altında, kendisine iletilen tüm bu kesin gerçekleri bazen takdir bile edemiyordu . Ne de olsa, çoğu zaman insanlar olanı değil, duymak istediklerini duymak isterler ­. "En sağır, duymak istemeyendir."

Duyma ve görme isteksizliği yalnızca saf adaletsizliğe yol açmaz, aynı zamanda bir bakıma ruhsal olarak kendini ­öldürmeye de yol açar. Kişi kendini o kadar ikna edecek ki bir şey yapamayacak, ana enerjisini o kadar tıkayacak ki, gerçekten her türlü dış fiziksel ve zihinsel müdahalelerin gücüne düşecek.

Bazı sözde sinir ­hastalarının karşıdan karşıya geçemediğini, pencereye gidemediğini ve en sonunda şüphe dehşetine kapıldığını herkes duymuştur. Bu ölümcül semptomların tam olarak nasıl başladığı izlenirse ­, her zaman psişik enerjinin bastırılmasının küçük, hatta zar zor algılanabilir bir başlangıcı bulunabilir. Bazen dolaylı olarak etkilenecek ­ve tamamen rastgele bir şeyden başlayacak.

Etrafta olup bitenlere dikkat geliştirilirse, tam olarak yansıtılabilecek olan tam da bu tür kazalardır . ­Ne de olsa, bu dikkat, temel enerjinin tükenmez olduğunu fark etmeye de yardımcı olacaktır. Tek başına bu basit, net farkındalık, ­birçok kişiyi umutsuzluk ve hayal kırıklığı uçurumundan kurtarabilir. Bu nedenle, uykusuzluktan muzdarip bir kişi bazen bunun nedenini çok ­dış gerçek koşullarda bulacaktır. Ayrıca kişi, eski zamanlardan beri "kendini düşünmeye zorlamak zorsa ­, o zaman kendini düşünmemeye zorlamak daha da zordur" sözünün neden söylendiğini anlayacaktır.

Bir kişi coşkusunu söndürdüğünde, bunu tamamen dışsal bazı koşullar nedeniyle de yapar. Dikkatiyle bu durumların ne kadar tesadüfi ve geçici olduğunu anlasaydı, sinir bozucu bir sinekmiş gibi onları bir kenara iterdi ­. Ne ailede ne de okulda çocuklara dikkatli olmayı öğretmiyorlar ve daha sonra bir kişinin neden "çalılar yüzünden ormanı görmediğine" şaşırıyorlar. Ve aileler ne sıklıkla kalbin ateşinden, ilhamdan, coşkudan bahseder? Ne de olsa, çoğu zaman bir aile toplantısı yalnızca kınayıcı ve öldürücü iğneleyici söz alışverişlerine indirgenir . ­Yine kadim zamanlardan beri her yerden ilham ve yaratıcılık kuyularının hem düşüncede hem de fiilen temiz tutulması yönünde çağrılar ve emirler işitilmiştir.

“Raj-Agni, senin coşku dediğin Ateşe verilen isimdir. Gerçekten de bu, çevredeki tüm alanı arındıran güzel ve güçlü bir Ateştir. Bu Ateşten yaratıcı bir düşünce beslenir. ­Cömertlik düşüncesi
Raj-Agni Ateşinin gümüş ışığında büyür. Kişinin komşusu için yardım aynı kaynaktan akar. Raj-Agni ile parlayan kanatların sınırı yok, sınırı yok. Bu Ateşin kötü kalpte tutuşacağını sanma. Böyle bir zevkin kaynağını uyandırma yeteneğini kendi içinde geliştirmek gerekir. Öncelikle , kalbinizi Büyük Hizmete getirdiğinize dair kendinize olan güveni hazırlamanız gerekir . ­O zaman kişi, eylemlerin görkeminin sizin değil, Işık Hiyerarşisininki olduğunu düşünmelidir. O zaman kişi Hiyerarşinin sonsuzluğuna hayran olabilir ve tüm dünyaların ihtiyaç duyduğu başarı ile güçlendirilebilir. Böylece kendisi için değil, Büyük Hizmette Raj-Agni ateşlenir. Ateşli Dünyanın bu Ateş olmadan var olamayacağını anlayın [63]. ”

3 Февраля 1935 г. Пекин

Roerich NK yok edilemez.

Riga: Ugunlar, 1936

IŞIK TANIMLANMIŞ

Işık sönmedi. Hem dünyevi hem de dünyaüstü radyasyonlar ve ışımalar hep kendilerini hatırlattı . İnsanlar doktorlara giderek ­bu tür istenmeyen içgörüleri durdurmalarını istedi . ­En kaba aletlerin bile insan görme yetisini haklı çıkarmasını sağlamak için birçok çaba gerekti ­.

İnsanlar ışığı gördüklerinden emin olduklarında onlara iftira atıldı. Onlara mucitler dediler. Ancak her dar görüşlü insan , ileri görüşlü olana inanmaz . ­İnsan vücudunun radyasyonları reddedildi veya mistisizm alemine sevk edildi veya bozuk ­görüşe atfedildi.

Kadim bilgiye yeni yollar açılıyordu, üstelik kadim zamanlardan beri biliniyordu ­. Tüm vahşi yasakların ötesinde, ­düşünceli gözlemciler inandırıcı kanıtlar gördüler.

"Alman tıp dergisi Fortschritte der Medicin, Profesör] Paul Dobner tarafından insan vücudunun radyasyonu hakkında ayrıntılı bir makale içeriyor. Profesör Dobner, dolaylı olarak da olsa insan radyasyonunun varlığını belirlemeyi mümkün kılan bir reaktif buldu. Bu sıradan bir alüminyum levhadır. Alüminyumun radyoaktif özellikleri vardır ve bu metalin bir levhası fotoğraf filmiyle temas ettirildiğinde ­, sanki parlakmış gibi onu karartır. Profesör] Dobner, insan radyasyonunun kısa bir süre için alüminyumun radyoaktivitesini artırma yeteneğine sahip olduğunu buldu: eğer bir alüminyum levha önce elin üzerine, sonra fotoğraf tabakasına yerleştirilirse ­, onu bir levhadan çok daha yoğun bir şekilde karartacaktır. aynı metal, bu ön işleme tabi tutulmaz.

Koyulaşma derecesine göre, insan vücudunun alüminyum filmin temas halinde olduğu kısmının aurasının yoğunluğu yargılanabilir. Profesör] Dobner, insan radyasyonunun akışının en güçlü şekilde insan parmak uçlarında ve doğrudan gözlerin önünde olduğunu buldu ­. Bu, tam olarak mıknatıslayıcının parmaklarından ve gözlerinden akan manyetik "sıvılar" teorisiyle örtüşür . ­Bir başka önemli durum Profesör] Dobner tarafından keşfedildi: insan vücudunun radyasyonlarının doğası kanın durumuna bağlıdır. Kan hastalıklarında vücudun radyasyon şiddeti azalır, kanser hastalarında ise ­aura tamamen kaybolur.

Sağlıklı bir insanda aura vücudun etrafında 40 metreye kadar uzanır.

Artık bir vahiy değil, bir onay. Ama kanıta ihtiyaç var. Kaç tane bilinmeyen dinleyici , uzun süredir iddia ettikleri, alay ve alay konusu oldukları şeyin doğrulanması için minnettar olacaktır . ­Başka bir doktor diyor ki:

“Neredeyse iki bin yıl boyunca tıbba egemen olan Hipokrat'ın fikirleri tıp üzerinde büyük bir etkiye sahipti.

Modern anlamda bilimsel bir disiplin olarak tıp, anatomi çalışması, fizyoloji ve biyoloji bilimlerinin ortaya çıkışı ile bağlantılı olarak ancak geçen yüzyılın ikinci yarısında yaratıldı ­.

dualar ve dualar olduğu ­Orta Çağ'da içinde bulunduğu karanlıktan çıktı. ­çeşitli hastalıklara neden olduğu düşünülen kötü ve kirli ruhların büyüleri .­

2000 yılı aşkın bir süre önce ifade ettiği, insan vücudunun belirli hastalıkları kendi kendine tedavi etmeye çalıştığı şeklindeki ­ana fikrinin dokunulmazlığına vurgu yapan ­konuşmacı, tıbbın rolünün ­bu mücadelede vücuda yardımcı olmak olduğuna işaret ederek, ve bu yardım o kişiye veya başka bir hastalıklı organa değil bir bütün olarak organizmaya sağlanmalıdır ve bu bakımdan psikolojik faktörler tıpta büyük önem taşır - hastanın hekimlik sanatına olan inancı, sonrakinin bilgisi.

Doktor, tıpta psikolojik faktörlerin derin önemini doğru bir şekilde belirtiyor. Bilge doktorlardan tedavinin mutlu bir sonucu olan sözlerini kaç kez duydunuz: "Seni iyileştirmeme kendin yardım ettin."

Bu, hem çekme hem de itme, manyetik akımlar ve ışınlar ve nihayetinde aynı ışık kavramına dahil olan her şeyi ifade eder. İnsanlar farklı niyetlerle her şeye aynı, derinden temele, ­varlığı derinden besleyen ve bağlayana yaklaşırlar.

“Paris Gözlemevinde, şu anda yıldızlı gökyüzünün sonorlaştırılması üzerine deneyler yapılıyor. Bildiğiniz gibi, herhangi bir ışık huzmesi sözde fotoelektrik hücrenin yardımıyla sese dönüştürülebilir - ve bunun tersi de geçerlidir. Konuşan sinema bunun üzerine kuruludur. Teleskopla yakalanan ve bir fotovoltaik kuruluma yönlendirilen gök cismi ışığı belirli bir ses verir: yıldız kelimenin tam anlamıyla şarkı söyler.

Denenen tüm yıldızlar arasında en melodik sesi Vega verir. Bu sesin doğduğu ışığın Dünya'ya ulaşması 27 yıl alıyor.”

Elbette renk ve ses birbirinden ayrılamaz. Tabii ki, göksel ışıkların sesi, düşünceyi en büyük kavrayışlara çevirmelidir ­. Sesin dili ve ışığın hiyeroglifi uzayda sayısızdır ­. Uzak dünyalar hakkında düşünmek önerildiğinde, sadece astronomik problemler varsayılmamaktadır. Bilincin ne kadar büyük açılımları yankılanacak ve parlayacak! Hatta, kabaca, ­bir hastalıktan etkilenen bir organizmanın ışık yaymadığı zaten kabul edilmiş sayılabilir. Aynı şey sadece hastalık durumunda değil, diğer tüm kötü niyet karartmalarında, öfkede, sinirlilikte veya umutsuzlukta da gözlemlenebilir. Bütün bunlar eski zamanlardan beri bilinmektedir. En iyi düşünürler tarafından birçok kez güzel terimlerle söylendi.

Bu nedenle aslında uzun zamandır bilinen bir şeyin keşfi söz konusu olamaz, ancak öte yandan herkesin dikkate almadığı bir şeyin tanınması söz konusu olabilir ­. Ve bu tanımlama için bilim adamlarına derinden minnettar olmak gerekir . ­Modern terimlerle, genel olarak kabul edilen kanıtların sınırları dahilinde ­, geniş kitlelere derin öneme sahip mülahazalar sunarlar. İnsanlar ışık ve ses hakkında tekrar tekrar düşünürlerse, ışık sesleri duyarlarsa, bilinçlerini genişletme yolunda ilerlerler. Sadece bilgi birikimi değil, aynı zamanda dünya görüşünün genişlemesi ve en yükseği için çabalamak, insanları günlük hayatın uçurumlarından çıkaracaktır.

Mutfağın kokuları yerini yüksek mekansal aromalara bırakacaktır. Dumanlı bir cüruf yerine, doğaüstü ışık parıltıları genellikle parıldar. Ve sessizlik olacak. Bütün bunlar, azametli, sınırsız ve hesapsız, insanlığı utanç verici inkarlardan koruyacak ­ve yüce bir ihsan yaratmaya götürecektir.

Ne kadar gerekli!

4 Марта 1935 г. Пекин

Roerich NK yok edilemez.

Riga: Ugunlar, 1936

DÖNEMİN İŞARETİ

Yeryüzünde bize kendini gösteren hayatı seviyoruz çünkü bir başkası hakkında hiçbir şey bilmiyoruz.

Euripides

Dr. Robert Assagioli yönetiminde Roma'daki ­Psikosentez Enstitüsü . Almanya'daki parapsikoloji enstitüleri. Fransa'daki metapsişik kurumlar . ­New Carolina'da Duke Üniversitesi'nde Prof. Ryan altında psikoloji dersleri. Rusya'da Nöroloji Enstitüsü. Pavlov Fizyoloji Enstitüsü. ­Profesör Jung tarafından Zürih'te psikoloji kursları. Ascona, İsviçre'deki Eranos Enstitüsü. Londra'daki Evrimsel Biyoloji Araştırma Enstitüsü. Londra'daki Leicester Enstitüsü'nde ilginç bir araştırma. İzlandalı profesör Colman'ın düşüncenin fotoğrafı üzerine yaptığı deneyler ­. Stockholm Üniversitesi Psişik Araştırma Özel Bölümü ­. Birçoğu Psişik Araştırma Derneği'nin çeşitli ülkelerine dağıldı. Bilimin yeni sınırlarını kavramaya çabalayan bu tür canlı düşünce merkezlerini sonsuzca sayabiliriz . Bu parlak başarılar hala bir araya gelmekten uzak olsa ve çoğu zaman her ­türlü koşullu engelin baskısı altında olsa bile . ­Bununla birlikte, her önyargısız gözlemci, özgür bilimin yollarının son zamanlarda çağın gerçek işaretleri olarak ne kadar genişlediğine ikna olabilir.

olup bitenlerin niceliksel ve niteliksel tanımını kavramak zordur . Ayrıca, ­çoğu durumda araçlara sahip olmayan kendini işine adamış çalışanlar için tüm iletişim araçları mevcut değildir . ­Bazen fonlar, yalnızca deneylerin bariz faydası durumunda gelir. Nasıl Orta Çağ'da düşük kaliteli metallerden altın üretimi için fon bulmak en kolayıysa, düşüncenin büyük yol gösterici gücü bugün hala faydacı-mekanik düşünce çerçevesine pek uymuyor.

Tabii ki, her zaman olduğu gibi, her türlü kongre, iletişim ve yazışma yararlıdır, ancak bunda bile o kadar çok ihmal veya yanlış anlama vardır ­ki, önceden tahmin edilen sonuçları yeniden yavaşlatır. Bununla birlikte, açık olan bir şey var ki, bilimin sözde manevileştirilmesi aceleyle her yerde zemin kazanıyor. Cahil eleştirmenlerin ve her türden kötü niyetli kişinin bilgiye karşı haykırışları, habis yıkıcılıkları içinde yabancılaşmış halde kalır. Doğru, cehaletin bu yıkıcı gök gürültüleri hâlâ sağır edici, ancak kamuoyunda cehaletle mücadele etmek için ısrarlı bir istek uyanıyor. ­Ansiklopedilerde, cesur arayışçıların eserlerine yönelik daha yakın tarihli sert kınamaların nasıl daha şimdiden daha ihtiyatlı yargılarla değiştirildiğine dair öğretici örnekler bulunabilir. Böylece, tüm tezahürleriyle cehalete karşı savaşmaya hazır olan tüm bilgi savunucuları, ­halihazırda yapılmakta olan tüm hayırlı şeylerin öğretici ve teşvik edici listelerini yapabilirler.

Yine de cehalete karşı mücadele acildir. Zaten yeterince bilgi olduğu gerçeğiyle kimse kendini avutmasın. Sonsuzlukta ­, bilgi asla yeterli değildir. Ne kadar çok bilme girişimi olursa, cehaletin kasılmaları o kadar güçlü ve iğrenç olacaktır. Ne de olsa, şimdi çok değer verilen Paracelsus, bir zamanlar başarılarına katlanamayan kıskanç insanlar tarafından öldürüldü ­. Hayatımızda bile, büyük Mendeleev Bilimler Akademisi'ne seçilmedi . ­Gerçek buluntular doğum yerlerinden uzakta tahmin edildiğinde örnek sayısı azalmaz ­. Rabindranath Tagore'un Nobel Ödülü'nü aldıktan sonra söylediği harika sözleri hatırlıyorum . ­Büyük düşünür, kendisini tebrik etmeye gelen bir heyete, “Neden daha önce değil de şimdi tebrik ediyorsunuz ­?” Hayat hazinesinde, ­Kültürün genişliklerinde tamamen yersiz olan ve bir sonraki evrimde tekrarlanmaması gereken bu tür birçok örnek bulunabilir. Cehalete karşı örgütlü ­mücadele, Kültür için özverili kampanya, tüm yozlaştırma girişimlerine karşı bilginin savunulması - tüm bunlar çağın önemli mührü haline gelmelidir. Düşüncenin gücü! Psişik enerjinin farkındalığı!

"Her bilişsel hareketi dostça karşılayacağız. Kişisel alışkanlıklardan ve batıl inançlardan vazgeçecek gücü bulalım. Ataizmi tersine çevirmenin kolay olduğunu düşünmeyelim, çünkü fiziksel tabakalaşmalar yüzyıllardır süregelen önyargıları içlerinde taşırlar. Ancak bu tür mevduatların yükünün kesin olarak farkında olursak, o zaman en zor kilitlerden biri açılacaktır. Bir sonraki, neden tüm eylemleri dünyevi dünyada uygulamamız gerektiğini anladığımızda, onun arkasında da açılacaktır ­. Ancak bu şekilde, insanlara emanet edilen temel enerjinin hazinesini söyleyeceğimiz üçüncü girişe ulaşacağız . ­Kim onu tanımayı öğretirse, o gerçek bir akıl hocası olacaktır. İnsan gücünün idrakine lider olmadan ulaşamaz . ­İnsan yolunda her türlü hile pusudadır. ­Sığınan her engerek, en değerli şeyi bir insandan saklamayı umar ­. Kayıp bir gezgin gibi, başarıyı hangi unsurda arayacağını bilmiyor ama hazine kendi içinde. Her çağın bilgeliği şunu gösterir: "Kendini tanı." Bu nasihatte, ­açığa çıkması mukadder olan en sırra dikkat çekilir. Geçici olarak psişik enerji olarak adlandırılan ateşli güç ­, insana geleceğin mutluluğuna giden yolu verecektir. İnsanların mülklerini kolayca tanıyacaklarını ummayalım , her enerji bulgusunu itibarsızlaştırmak için tüm argümanları icat edecekler. ­İlerlemelerinin önceden belirlenmiş niteliğini sessizce geçiştirecekler, ancak yine de yol birdir.

Bilimin başarılarını büyük bir şevkle takip ettiğimizi asla inkar etmeyeceğiz . ­Psişik Araştırma Derneği'nde veya Duke Üniversitesi'nde, düşünce aktarımında veya Delhi'deki harika kız örneğinde veya Görünmeyen Dünyayı fotoğraflama konusunda olsun, kesinlikle ­her kültürlü insan bilginin tüm tezahürlerinde olmalıdır. hayırsever bir şekilde açık ­olun ­. "Cehaletle Mücadele" not kağıdı, sanki medeniyetsiz kötü niyetlere yanıt olarak yazılmıştır. Hem Psişik Araştırmalar Derneği hem de Spiritüalizm en yüksek tezahürlerinde ve ayrıca psişik enerjiyle ilgili tüm deneyler ­memnuniyetle karşılanmalı ve en kapsamlı bilimsel araştırma için çağrılmalıdır.

Son zamanlarda birçok ülkede psişik fenomenlerin incelenmesi için en yararlı enstitülerin ve üniversite kurslarının kaç tanesinin açıldığını yalnızca cahiller bilmiyor. Sadece cahiller, ünlü bilim adamlarının, örneğin (Lindberg'le çalışan) Alex[is] Karel'in ­son yıllarda kaç tane bilimsel kitabının yayınlandığını bilmek istemez . ­Öyleyse, bilişe yönelik her kültürsüz saldırı, açık ve haklı bir tersleme ile karşılaşsın ki, çılgın militan cahiller hak ettikleri su birikintisine girsinler. Cahiller en parlak şekilde aydınlansın.

Biz her zaman tüm samimi bilicilerin iyi dilekçileri olarak kalacağız. Teosofistler, psişik araştırmacılar, ­spiritüalistler ve fizyologlar, hangi kampa mensup olurlarsa olsunlar ­, geleceğin biliminin öncüleridirler. İnsan yaratıcılığının ve ilerlemesinin temeli olan düşünce gücü olan psişik fenomenler, evrimin başarılarında hak ettikleri yeri bulacaktır ­. "Çevrenizdeki her şeyi inceleyin." "Yorulmadan bilin." "Kalp uçurumdur." "Kanatlı düşünce".

Yüzyılların derinliklerinden pek çok cesaret verici çağrı geliyor. İnsan kooperatifi, hem eski hem de yeni bilginin tüm kalelerinden destek alır.

"Kolektif enerjinin ilerleyişinin incelenmesi, ­birliğin yalnızca ahlaki bir kavram olmadığını, aynı zamanda güçlü bir zihinsel motor olduğunu kanıtlayabilir. Birlik hakkında konuştuğumuzda, ­her insanın emrinde olan büyük gücün bilincine ilham vermek istiyoruz. Deneyimsiz bir araştırmacının kollektif enerjinin ne kadar arttığını hayal etmesi imkansızdır . ­Bilinç böyle bir tezahür için hazırlanmalıdır. Deneyimin başarısı, ilgili herkesin isteklerine bağlıdır. En azından biri tüm kalbiyle katılmak istemiyorsa, ­deneye başlamamak daha iyidir.

Zaten antik çağda, birleşik bir gücün gücünü biliyorlardı. Tek ­gözlemler bazen genel çalışmalarda birleştirildi, bütün bir zincir elde edildi ve gözlemciler ellerini bir öncekinin omzuna koydu. Enerjide olağandışı dalgalanmalar görülebilir ­; koordineli bir çaba ile gergin bir kuvvet elde edildi. Bu yüzden birlikten bahsettiğimde gerçek gücü kastediyorum. Herkesin hatırlaması gerekenleri hatırlamasına izin verin.

"Eski çağlarda psişik enerjiye bazen ­kalbin havası denirdi. Bununla kalbin psişik enerjiyle yaşadığını söylemek istediler ­. Nitekim insan havasız uzun yaşayamayacağı gibi, kalp de psişik enerji olmadan hayattan uzaklaşır.

Birçok eski tanım hayırsever bir şekilde yeniden ele alınmalıdır ­. İnsanlar uzun zamandır, şimdi ihmal edilen bir fenomeni fark ettiler.

“Uyuyan bir kişinin yanına yerleştirilen suyun manyetizasyonu, ­zaten onun radyasyonlarının salınmasının ve ­nesneler üzerinde kuvvet birikmesinin bir göstergesi olacaktır. Bu tür tortular çok dikkatli bir şekilde not edilmelidir, bir kişinin çevreyi güzel tortularla doldurma görevini hatırlatabilirler .­

Her rüya sadece süptil beden için bir bilim değil, aynı zamanda zihinsel birikimlerin yatağıdır.

“Mevduatın kuvvetinin dağılımına ilişkin deneyler de gösterge niteliğindedir. Enerjinin değişen derecelerde buharlaştığı görülebilir. Bazı güçlü radyasyonlar , saf düşünceyle gönderilirlerse kıyaslanamayacak kadar daha fazla hareket edebilirler . ­Ve bu nedenle, saf düşünme aynı zamanda yalnızca ahlaki bir kavram değil ­, aynı zamanda gücün gerçek bir çoğalmasıdır. Ahlaki kavramların anlamını algılama yeteneği bilim alanına aittir.

Bilim anlamsız bir şekilde maddi ve manevi olarak ikiye bölünemez - sınır olmayacak.

“Yalnızca uyumlu olaylarda değil, ayrıştırıcı tecellilerde de gözlem yapılmalıdır.

Deneyim değerlidir. Çalışmanın başında, araştırmayı güçlendirmek için hangi bileşenlerin gerekli olacağını önceden belirlemek imkansızdır.

En süptil enerjilerin özellikleri sınırlanamayacağı için, en beklenmedik nesnelerin işbirliğine başvurulabilir. Böylesine sonsuz bir olasılık, çalışmanın bilimsel doğasını hiçbir şekilde ihlal etmez. Kişi bireysel yöntemler uygulayabilir ve bu tür yeni tezahürleri cesaretle kabul edebilir.­

İnsan gücünün nerede sona erdiğini kimse gösteremez. Aynı zamanda, bir süpermen değil, ama kesinlikle en sağlıklı insan, ­mutlu bir başarıdan ilham alabilir. Her günlük yaşamda, psişik enerji incelenebilir. Bilinci geliştirmek için özel, pahalı laboratuvarlara gerek yoktur.

Her çağ, mesajını insanlığa taşır. Psişik enerji, kendisi için çözülemez olan sorunların ortasında insanlığa yardım etmeyi amaçlar.”

“Hangi koşulların yaşanması için en elverişli olduğunu sabırla gözlemlemeyi bilin. Kozmik koşullar veya parlak bir ışık rengi veya mineraller veya hayvanların tezahürleri olabilir.

"Yan odada bir kişinin varlığının enerji akışını nasıl etkileyebileceğini gözlemleyebilirsiniz. Ne de olsa, bir kişi belirli bir zamanda nasıl yapılandırıldığına dair kendisine bir hesap vermez.

Bir kişinin en iyi ruh halini sergileyeceği gözlemlenebilir, ancak cihaz tahriş veya diğer kötü hisleri gösterecektir. Kişi içsel hissini bir yalandan değil, çoğu zaman duygularını tanıyamamaktan gizleyecektir .­

"Psişik enerjiyi renk için incelemenin yanı sıra, ­ses ve aroma için de test edin. Hem mesafeyi hem de en müzikal armonileri fark ederken, müziğin gösterge niteliğindeki etkilerini elde edebilirsiniz. Müziğin insanlar üzerindeki etkisi hakkında çok şey söyleniyor, ancak neredeyse hiç kanıtlayıcı deney yok. Müziğin kişinin ruh haline etkisini fark edebilirsiniz ama burası sık rastlanan bir yer olacaktır. Elbette neşeli müziğin neşeyi, hüzünlü müziğin ise hüznü taşıdığı varsayılır ­, ancak bu tür sonuçlar yeterli değildir. Kişinin psişik enerjisine hangi uyumun daha yakın olduğunu kontrol edebilirsiniz . Hangi senfoninin ­insanları sakinleştirmede veya ilham vermede en güçlü etkisi olabilir ? ­Farklı müzik parçalarını deneyimlemeniz gerekiyor ­. Uyumun kalitesi, sesin ve insan yaşamının yollarının en iyi göstergelerini verecektir.

Aromaların etkisini araştırmak da gereklidir. Hem kokulu çiçeklere hem de psişik enerjiyi harekete geçirmesi veya düşürmesi gereken çeşitli kompozisyonlara yaklaşmak gerekir.

Sonunda renk, ses ve aromayı birleştirebilir ve üç motorun da işbirliğini gözlemleyebilirsiniz.

"İnsanlar sonunda kendilerini çevreleyen güçlü etkilerin ne olduğunu anlayacaklar. Hayatlarının tüm rutininin kaderleri üzerinde büyük bir etkisi olduğunu öğrenirler. İnsanlar her konuya dikkat etmeyi öğrenecekler. Kendilerini gerçek arkadaşlarla çevreleyecekler ve kendilerini yıkıcı etkilerden koruyacaklar.

Böylece enerji tasarrufu, yaşamın yeniden düzenlenmesine yardımcı olacaktır.

"Genellikle en önemli olana en az ilgi gösterilir. Ancak insanlığın acilen ihtiyaç duyduğu şeyi tekrarlamaktan yorulmayacağız ­. Böyle görünen tekrarların ortasında, bilgi arzusunu olumlayacağız. İnsanlar, başka birinin onlar adına düşündüğüne ve dünyanın onlarla ilgilenmek zorunda olduğuna o kadar alışmış ki. Ancak herkes işbirliğine katkıda bulunmalıdır. Kişinin psişik enerjisini uygulama yeteneği, bilincin kademeli eğitimi olacaktır ­" 1 .

Ailede, okullarda, sosyal yaşamda ­enerjilerin bilişi onaylanacak. Düşünme sanatı, tüm güzelliğiyle ­yeniden gözde bir spor, insanlığın gerçek kanatları olacak.

14 Haziran 1936 Roerich                      N.K. yok edilemez.

Urusvati                                                       Riga: Ugunlar, 1936

Bkz. Aum, 377-386.

İÇERİK

Kim Smirnov. Yıldız yasası ve çiçek formülü............................... 3

DOĞAYA

sanatın neşesi........................................................................... 21

Bardak sarhoş değil............................................................... otuz

doğaya..................................................................................... 34

Avcılık.................................................................................... 41

canavar.................................................................................... 42

bitki örtüsü.............................................................................. 45

Beslenme................................................................................. 48

Taraftar Anıtı........................................................................... 51

antik ilaçlar.............................................................................. 55

Yagil....................................................................................... 59

Şehircilik................................................................................. 63

GEZEGENİN ACISI

Kuraklık.................................................................................. 69

dikimler................................................................................... 72

gezegenin acısı......................................................................... 75

geleceğin bahçesi..................................................................... 80

İyi........................................................................................... 83

Çölün gelişmesine izin ver........................................................ 87

iyilik....................................................................................... 91

uzayın çığlığı........................................................................... 93

kumsal..................................................................................... 94

hasta yıl................................................................................... 97

Kasırga.................................................................................... 99

Zavallı Dünya......................................................................... 101

tükenmezlik

kanatlı veba............................................................................. 105

Sağlık..................................................................................... 108

taş yağmuru............................................................................ 112

Kolay zorluklar....................................................................... 115

Testler.................................................................................... 119

tahminler................................................................................ 123

tükenmezlik............................................................................ 126

ışık tanımlandı........................................................................ 129

çağ işareti............................................................................... 132


Editör ekibi:

T.O.Knizhnik, N.G.Mikhailova, L.V.Shaposhnikova



[1] Tsvetaeva M. Aradan geçen yüzlerce yıl boyunca ... Sverdlovsk: Ural University Press, 1989. S. 134.

[2] Roerich NK Edebiyat. M.: Sovremennik, 1974. S. 143.

[3] Roerich NK İnsan ve doğa. M.: MCR, 2005. S. 23. Bundan sonra bu koleksiyondan alıntılanmıştır.

[4] Roerich NK İnsan ve doğa. S.23 .

[5] Roerich NK Geleceğe Açılan Kapı. Riga: Ugunlar, 1936, s.235 .

[6] Roerich NK İnsan ve doğa. S.40 .

[7] Roerich NK İnsan ve doğa. s.65-66.

[8] Roerich NK İnsan ve doğa. s. 81-82.

[9] Roerich NK İnsan ve doğa. S.45 .

[10] Orada. S.47 .

[11] Orada. S.46 .

[12] Roerich NK İnsan ve doğa. S.46 .

[13] Orada.

[14] Orada.

[15] Roerich NK İnsan ve doğa. S.57 .

[16] Orada. S.58 .

[17] Orada.

[18] Vaiz Kitabı, 1:5.

[19] Roerich NK İnsan ve doğa. S.29 .

[20] Orada. S.30 .

[21] Orada. S.31 .

[22] Roerich NK İnsan ve doğa. S.36 .

[23] Orada. S.38 .

[24] Orada.

[25] Roerich NK İnsan ve doğa. 38-39.

[26] Orada. S.93 .

[27] Roerich NK İnsan ve doğa. S.112 .

[28] Orada.

[29] Orada. S.113 .

[30] Roerich NK İnsan ve doğa. S.113 .

[31] Orada. s.113-114 .

[32] Orada. S.114 .

[33] Roerich NK İnsan ve doğa. S.131 .

[34] Pliyosen, jeolojik tarihin yaklaşık 5 milyon yıl önce başlayan ve yaklaşık 2 milyon yıl önce sona eren Tersiyer döneminin son çağıdır .

[35] Shelvskaya (Paris yakınlarındaki Shelv şehrinin adını almıştır) ve Ashelveskaya ( ­Ashvin (Fransa) - Saint-Ashelve banliyösünün adından sonra) kültürleri, Eski Taş Devri'nin ilk dönemi olan Alt Paleolitik'e aittir. 1 milyon yıl önce. Kökenleri , Homo erectus'un Dünya'daki görünümü ile ilişkilidir . Bu kültürler kaba taş baltalarla karakterize edilir. Bir Neandertal türü tarafından taşınan ­Mustwer kültürü (adını Fransa'daki Le Mustve mağarasından alır) Orta Paleolitik'e karşılık gelir ve daha gelişmiş taş aletler ve mağara alanlarının görünümü ile karakterize edilir.

[36] Solutrean (Solutre bölgesinin (Fransa) adından sonra) ve Madeleine (La Madeleine mağarasının (Fransa) adından sonra) kültürleri, Avrupa'nın Üst Paleolitik döneminin son bölümüne aittir. Bu kültürlerin ­çakmaktaşı aletleri yüksek derecede mükemmelliğe ulaşır ; kaya resimleri, kemik üzerine oymalar var.

[37] Zürih (İsviçre) kenti yakınlarındaki Robengausen adındaki Neolitik kazıklı yerleşimin kalıntıları bu döneme kadar uzanıyor ve burada taş, tahta, kemik ve boynuz aletler, silahlar, seramikler ve ağlar bulundu.

[38] Ananyino mezarlığı, ­1858'de nehrin sol kıyısında keşfedilen , Kama ve Orta Volga bölgelerinde erken Demir Çağı'na ait Ananyino kültürünün incelenen ilk anıtıdır. Toymy (Kama Nehri'nin bir kolu). Mezar yerinin modern tarihlemesi: VI-IV yüzyıllar. M.Ö.

[39] Belemnitler, soyu tükenmiş bir deniz kafadanbacaklıları grubudur. Kabuğun iyi ­korunmuş kısmı "şeytanın parmağı" olarak bilinir.

[40] 1814-1815 Viyana Kongresi kararıyla. modern Polonya topraklarının bir kısmı ­Rusya'ya gitti ve neredeyse 1917 Ekim Devrimi'ne kadar bu sınırlar içinde kaldı.

[41] Sökmek, sürmekle aynıdır; yukarı bakmak, bilinen bir yeri sürmek ­.

[42] Bakınız: Roerich N.K. Derleme. T. I. M., 1914.

[43] Suburgan (stupa) , Budistler tarafından saygı duyulan kişilerin veya olayların onuruna dikilen veya dini kalıntıları depolamak için tasarlanmış dini bir yapıdır .­

[44] Hanchou Çin'de bir yerleşim birimidir. Hangzhou'nun modern adı.

[45] Quetta, Pakistan'da bir şehirdir.

[46] Puranvi - 4-14. Yüzyılların Hint epik edebi eserleri.

[47] Kali Yuga - "kara çağ" olan tanrıça Kali'nin dönemi.

[48] Victrola - gramofon.

[49] Yuhanna 14:27.

[50] Litany, Ortodoks ibadetinde bir dua dilekçesidir.

[51] İngilizce'de "sekreter" kelimesi "bakan" olarak çevrilir.

[52] Yani metinde. Muhtemelen Libya'dır.

[53] Kanjur - modern transkripsiyonda "Kanjur" (Tib. "kelime koleksiyonu [Shakyamuni]") - Budist Tibet kanonunun 108 ciltlik iki bölümünden biri.

[54] Akbar Celal-ad-din (Büyük Ekber) (1542-1605) - Moğol imparatorluğunu geniş bir devlete dönüştüren Babür hanedanından (Hindistan) üçüncü imparator . ­Din, sanat ve bilimde hami; dini hoşgörüsüyle tanınır.

[55] Shastrvi - maddi (dünyevi), dini (ritüel) ve manevi (tek tanrılı) bilgi dahil olmak üzere eski Hint Vedik edebiyatının eserleri.

[56] lat . morbidus - acı verici, sağlıksız.

[57] Muhtemelen Jeans James Holwood (1877-1946), İngiliz fizikçi ve astronom, bilimi yaygınlaştıran kişi. 1930'da Evrenin genişlemesinin keşfine adanmış "Gizemli Evren" kitabını yazdı .­

[58] "In corpore sano mens sana" (lat.) - "Sağlıklı bir vücutta sağlıklı bir zihinde".

[59] Ateşli Dünya, bölüm I, 522.

[60] Aum, 284.

[61] Morya'nın Bahçesi'nin Yaprakları. Arama. 2 Mart 1922 _

[62] Morya'nın Bahçesi'nin Yaprakları. Arama. 2 Aralık 1922 _

[63] Ateş Dünyası, bölüm II, 22.

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar