Print Friendly and PDF

Puşkin, AŞK VE SATRANÇ



Alexander Puşkin satrancı severdi. Bir deha duygusuyla, Rus yazarlar arasında aile ve sosyal yaşamdaki rollerini anlayan ve çok takdir eden ilk kişi oldu ve gelecekleri için bir vizyoner olduğu ortaya çıktı. Bunun kanıtı, Eylül 1832'de karısına yazdığı mektup ve dört yıl sonra dünyanın ilk satranç dergisi Palamed*'i satın almasıdır. Şairin kütüphanesinde, çalıştığı ünlü maestro A.D. Philidor ve A.D. Petrov'un satranç kılavuzları da korunmuştur. Çağdaşları, ölümcül düellonun arifesinde oynanan son oyun da dahil olmak üzere satranç boş zamanlarından bahseder. Puşkin, eserlerinde de bu oyuna yöneldi - Eugene Onegin*, Peter the Great's Moor* romanları, The Tale of the Golden Cockerel* için eskizlerde.

Bütün bunlar ve diğer birçok gerçek, şairin tüm yaşamı ve çalışması bağlamında, Puşkin'in zamanının satranç kültürüyle bağlantılı olarak incelenir.

Satranç Pushkiniana'ya adanmış kitap ilk kez yayınlandı. Yazarı, ünlü Rus yazar ve satranç kültürü tarihçisi I. M. Linder'dir. Ek olarak, V. I. Linder'in iki belgesel kurgu öyküsü de dahil olmak üzere birkaç edebi makale içerir.

 Satranç Pushkiniana Uvertürü

"Büyük bir yazarın her satırı gelecek nesiller için değerli olur." Puşkin'in Voltaire'in yazışmalarıyla ilgili bu sözleri, şairin eşi Natalya Nikolaevna'ya yazdığı mektubun satırlarını okuduğunuzda istemeden hatırlanır: “Satrancı öğrendiğin için teşekkürler ruhum. Bu her düzenli ailede kesinlikle gereklidir; Daha sonra kanıtlayacağım. Bu 1832'de söylendi. Dört yıl sonra şair, Paris'te çıkmaya başlayan ve tamamen satranca ve uluslararası satranç hayatına adanmış olan Palamedes dergisinin ilk sayılarını aldı.

Her iki tanıklık da anlamlı: Alexander Sergeevich Puşkin, satrancın sadece bir oyun değil, aile ve sosyal yaşamda yararlı bir rol oynayacak bir kültür alanı olduğu inancıyla doluydu. O zamanın koşullarında - ve soylular arasında daha yaygın olan başka bir oyuna direnmek için - toplumun yaşamı ve gelenekleri üzerinde zararlı bir etkisi olan kartlar.

Ancak satranç uzun yıllar şairin araştırma ve düşüncelerinin konusu olmuştur. İşte Puşkin'in "satranç biyografisi" hakkında sadece birkaç gerçek. Bu, o zamanın en iyi satranç kılavuzlarının incelenmesidir - MS 18. yüzyılın ikinci yarısının ünlü Fransız ustası. D. Philidor (Paris, 1820) ve Rusya'nın ilk ustası A. D. Petrov (St. Petersburg, 1824). Ve Eugene Onegin'in dördüncü bölümünde dikkat çekici bir satranç bölümü. Ve Petrov ile kişisel bir tanışma ve Edebiyat Gazetesi'ndeki (1830-1831) işbirliğine katılımı. Ve çağdaşların şairin 20'li ve 30'lu yıllardaki satranç boş zamanlarına dair ifadeleri; üstelik son maç ölümcül düellonun arifesinde oynandı.

Kendi başlarına, bu gerçekler bilinmektedir. Ve bir zamanlar Puşkinist B. L. Modzalevsky, satranç tarihçileri A. Novikov, M. Kogan, I. Romanov, bu satırların ve diğerlerinin yayınlarında alıntılandılar (bunlar hakkında bir fikir bibliyografya tarafından verilmiştir. verildi).

Bu kitapta ilk kez "Puşkin ve satranç" konusuyla doğrudan veya dolaylı olarak ilgili olan ve onu modern satranç kültürüyle ve Puşkin çalışmalarının mevcut aşamasıyla birçok bağla ilişkilendiren her şey incelenmeye çalışıldı. Ve bu aynı zamanda hikayenin tüm arka planını aydınlatmak anlamına gelir. Sadece şairin hayatındaki ve eserlerindeki satranç gerçekleri ele alınmakla kalmaz, şairin romantizmini sürekli hissettiği ülkenin satranç hayatının üzerindeki perde kaldırılır. Zaman zaman tanıdıkların, arkadaşların ve arkadaşların satranç hobilerinin, özellikle de satranç lehine kartları kategorik olarak reddeden Decembristlerin en ince psikolojik nüansları onun görüş ve algı alanında olduğu ortaya çıktı. Puşkin'in hayatının farklı dönemlerinde tanıştığı bu oyunun hayranları arasında örneğin Wilhelm Küchelbecker, Fyodor Glinka, Kondraty Ryleev, Mikhail Lunin, Nikolai Basargin,

Puşkin'in anısının, çağdaşlarının hayranlık duymayı bırakmadığı "kilerinde", çalıştığı "Rus Eski Eserleri" nin satranç gerçekleri de bir kenara bırakıldı: destansı masallar ve türküler, Moskova Kremlin Cephaneliği'nin "sütunları" , yabancı gezginlerin notları ve satrancın Rusya'daki popülaritesine, Korkunç İvan, Alexei Mihayloviç, Büyük Peter ve diğer otokratların "kraliyet oyununa" bağımlılığına dikkat çeken diğer birçok belge. Shakespeare, Cervantes, Goethe'den Voltaire, Rousseau ve Diderot'ya kadar saygı duyduğu dünya edebiyatı klasiklerinin bir dizi eserinde kulağa belirgin bir şekilde gelen satranç övgüleri de şüphesiz hafızasına yerleşti ...

Tüm bunlar - yaşanan ve görülen, duyulan ve okunan - Puşkin'in bilincinde birikti, onu etkiledi, dönüştürdü ve eserlerde, mektuplarda, ifadelerde orijinal tezahürler buldu. Ve şairin hayatı bu kadar erken ve trajik bir şekilde sona ermeseydi, o zaman, büyük olasılıkla çağdaşları, bu oyunu öğrenmek için söz verdiği "kanıt" da dahil olmak üzere, satranç hakkında onun dudaklarından çok daha ilginç şeyler duyarlardı, bitmemiş bir peri. sihirli satranç taşları ile tamamlanmış bir hikaye olurdu, Puşkin'in satranç tahtasındaki yeni toplantılarını ve büyük olasılıkla 1837'nin sonunda Petrov tarafından kurulan ve aralarında neredeyse bir kişinin bulunduğu St.Petersburg Satranç Kulübüne girişini öğrenirdik. üçüncü (!) şairin arkadaşları ve tanıdıklarıydı. Ne yazık ki, insan hayatı, toplum tarihi gibi, dilek kipini bilmiyor. Bu nedenle, şair tarafından söylenmemiş ve açıklanmayan ne kadar çok şey kaldığını ancak üzülerek söyleyebiliriz. Ve bizi ilgilendiren konuyla bir dereceye kadar ilişkilendirmek için, F. M. Dostoyevski'nin Puşkin'in yanına aldığı "bazı büyük sırlar" hakkındaki sözleri.

Ancak bugün Puşkin'in satranca karşı tutumu hakkında kesin olarak bildiklerimiz bile değerlidir, önemlidir ve tüm dahi içgüdüsüyle onun bu kültürel olgunun önemini anladığını ve onun geleceğinin vizyoneri olduğunu ortaya koyduğunu iddia etmemize izin verir. Rusya'da yazarların satranca olan ilgisinin artması, bu oyunun bir kişinin ve toplumun yaşamındaki rolünün yüksek takdir edilmesi ve satrancın en iyi temsilcileriyle kişisel dostane ilişkiler kurulması gibi harika bir geleneğin Puşkin ile başlamasıydı. sanat. Leo Tolstoy, destansı Savaş ve Barış üzerinde çalıştığı günlerde "Satranç, kitap ve avcılık olmadan bu hayatı hayal edemiyorum" dedi. Ve Petrov'dan sonra en güçlü ikinci Moskova ustası S. Urusov ile olan dostluğu hakkında, koca bir kitap yazabilirsiniz. I. S. Turgenev'in sınırsız satranç tutkusu da biliniyor. Satranç kitapları ve dergileri okudu, St.Petersburg ustası I. ile arkadaştı. Shumov ve tahtada Rus ve yabancı aydınlarla savaşmaya cesaret etti. Bu konuyu sayısız örnekle genişletmeden, edebi faaliyetini satranç besteleri bestelemekle birleştiren Vladimir Nabokov'un da adını verelim.

bir satranç dehasının hayatı hakkında dünyaca ünlü roman "Luzhin'in Savunması". 1942 şiirlerinden birinin kapanış satırları önemlidir:

Sizinle satranç oynuyoruz, Shakespeare ve Puşkin.

Yeterince yaşadık.

Puşkin'in eserine ve satranç sanatına bu kadar yakın bir estetik algı, bugün diğer kültürel figürler arasında da bulunabilir. 1980'de St.Petersburg'dan yetenekli bir küçük plastik ustası olan Elvira Eropkina, "Ruslan ve Lyudmila" şiirine dayanan muhteşem porselen satranç yarattı. Farklı zamanlarda birçok sanatçı, Eugene Onegin'deki satranç bölümünü resmetmek için ilhamla çalıştı. Bu Onegin kıtası, 1996'da Washington'da düzenlenen International Congress of Chess Collectors International'ın lüks kitapçığına yerleştirilen uzun makale "Satranç ve Aşk"ın başlangıcıydı. Aynı yıl Berlin yayınevi Shportferlag tarafından yayınlanan satranç ansiklopedisinde de “Puşkin ve satranç” makalesi, satranç kültürüne damgasını vuran kurgu dehalarına özel olarak adanmış birkaç makaleden biriydi. Aynı zamanda, bu satırların yazarı, yüzyılların tamamen özgün bir yoklamasına ve şiir ve satrancın ilham perilerinin birleşimine tanık oldu. FIDE dünyası için bir satranç maçının Elista'daki kapanış töreninde yüzlerce güzel (ve kültürde gerçekten modern!) Kalmyk kadını tarafından bir buçuk asır sonra nefesini tutarak dinlenen harika Puşkin doğaçlama “Kalmychka” dan bahsediyoruz. şampiyonluk.

Sonuç olarak, tamamen farklı bir gerçek olsa da, Puşkin'in dehasının zamanımız üzerindeki gizemli inanılmaz etkisinin düzleminde de yer almaktadır. Gerçek şu ki, 19. yüzyılın başları ve ortalarındaki Rus ustaları hakkında, Eski Rusya'da satranç hakkında, estetik hakkında ilk monografileri yaratmaya mahkum olan, önümüzdeki yüzyılda Moskova'da bir satranç kültürü tarihçisinin ortaya çıkması. Satranç ve diğer birçokları, en çok uluslararası kabul görmüş yayınlar olan Puşkin'in hayatıyla doğrudan bağlantılıydı. Bu durumda, bu kitabın yazarından bahsediyoruz.

... Ve bu, yarım asır önce, A. S. Puşkin'in ölümünün 110. yıldönümü arifesinde oldu. Daha sonra All-Union Radyo Komitesi Radyo Takviminin yazı işleri ofisinde çalıştım. Aynı zamanda satranç muhabiri olarak basında işbirliği yaptı. Yakın geçmişte bir Puşkinist olan Gleb Sergeevich Berdyaev bir zamanlar yazı işleri müdürü, heyecanlı bir durumda geldi ve şairin hayatı ve eserlerinde önemli tarihlerin bulunduğu masasına bir solitaire kartı koydu.

"Isaak Maksovich," diye aniden bana döndü. - Hiç böyle bir isim duydunuz mu - Alexander Petrov? - ve ekledi: - B. L. Modzalevsky tarafından açıklanan Puşkin kütüphanesinde, biri yazarın ithaf yazıtıyla birlikte satranç oyunu üzerine kitabının iki nüshası korunmuştur.

- Evet duydum. Petrov, ilk Rus satranç ustasıdır," diye yanıtladım. O zaman söyleyebileceğim tek şey buydu.

- Lütfen radyo dinleyicilerine anlatmak için uygun bir tarih olup olmadığını öğrenin. Görünüşe göre Puşkin'i iyi tanıyordu.

Kısa süre sonra 22 Nisan'ın A. D. Petrov'un 80. ölüm yıldönümü olduğunu öğrendim.

- Lenin'in doğum gününde ölmeliydi! Gleb Sergeevich sıkıntıyla söyledi. - Peki tamam, programın sonunda veririz. Umarım katledilmezler. Yazmak.

Ve belirlenen günde, programımız tutkulu bir satranç aşığı tarafından denetlendiği için Petrov hakkındaki notum geldi.

S. G. Lapin, ardından Radyo Komitesi Başkan Yardımcısı.

Petrov'un kişiliğiyle ilgilendi (ortaya çıktığı üzere, yalnızca satranç üzerine orijinal bir çalışmanın yazarı değil, aynı zamanda yarım yüzyıl boyunca Rusya'nın en güçlü ustası, seçkin bir satranç teorisyeni, ulusal satranç kompozisyonunun kurucusuydu. yetenekli bir yazar), aynı yılın Ekim ayında "SSCB'de Satranç" dergisinde onun hakkında uzun bir makale yayınladım. Beş yıl sonra A. D. Petrov hakkındaki ilk ve ülkenin ilk monografisi Moskova'da yayınlandı...

Hızlı ve öngörülemeyen yaşam koşusu! A. S. Puşkin'in doğumunun 200. yıldönümü çoktan yaklaşıyor ve biz onun yaratımlarının çekici gücünü, manevi zenginliklerinde, varlığın ve ilgi alanlarının çok yönlülüğünde muazzam olduğunu tekrar tekrar keşfediyoruz. Ve Puşkin çelenginin içine dokunan satranç zümrüdü, insanlara bilgece bir oyunun asaletini ve güzelliğini hatırlatmaya bugün de devam ediyor.

Bu kitap, genç yaşta idolleştirdiğim ve beklenmedik bir şekilde kaderimi etkileyen Alexander Sergeyevich Puşkin'e mütevazı bir şükran hediyesi.

Kitabın alışılmadık konsepti, türünün özgünlüğünü önceden belirlemiştir: tamamen bilimsel araştırmaların ve keşiflerin de olduğu kurgulanmış bir çalışmadır; ve araştırma konusuyla doğrudan veya biraz uzak bir ilişkisi olan tarih ve satranç gezileri; ve Puşkin'in hayatı ve eseri üzerine edebi diyaloglar ve düşünceler; ve kişinin yaşamı boyunca deneyimlediği ve gördüğü şeylerden kaynaklanan anıların veya izlenimlerin neden olduğu lirik ara sözler; ve hatta şairin torunlarıyla yapılan röportajlar...

Kitabı iki yıldan biraz fazla yazdım.

Petersburg ve Moskova müzelerinde saklanan belgesel kaynaklara atıfta bulunurken "rejim" ile tanıştım.

en çok tercih edilen ulus ve bu nedenle liderlerine ve çalışanlarına özel şükranlarımı sunmak istiyorum: M. N. Pentai, R. V. Iezuitova, T. I. Krasnoborodko, L. A. Timofeeva, L. I. Vuich, E. A. Bogatyrev , N. I. Lupovskaya.

Yazara samimiyet gösteren ve bu kitabın hazırlanmasında ona yardım edenler arasında, St.Petersburg Satranç Federasyonu Başkanı B. M. Khropov'a, çevirmen A. B. Voronov'a, sanatçı Engel Nasibulin'e, Puşkin'in torunlarına da içtenlikle teşekkür etmek istiyorum -büyük torun Clotilde von Rintelen , eşi Enno ve oğulları Gregor, şair N. S. Shepelev'in (1904-1999) torunu, Puşkin'in arkadaşlarının ve tanıdıklarının torunları - D. A. Wulf, A. G. Zyzin (Nashchokin), Yu. A. Arendt ve eşi A. L. Gurevich.

Yazar, el yazması aşamasında bu kitapla tanışan herkese ve her şeyden önce V.S.'ye içtenlikle minnettardır. Rusya Bilimler Akademisi'nden A. M. Gorki ve büyük usta Yu. L. Averbakh.

Yazar, yapılan çalışmanın zorluğunu ve içinde öne sürülen bazı hükümlerin olası ihtilaflarını göz önünde bulundurarak, A. S. Puşkin'in hayatında ve eserlerinde gerçeği aydınlatmaya ve satranç anlayışımızı derinleştirmeye yardımcı olacak tüm yorum ve eklemeleri minnetle kabul edecektir. .

Philidor'a giden uzun yol

— Afiyet olsun Mösyö Slonin!

- Afiyet olsun, Alexander Sergeevich! Uzun zamandır mağazamızı ziyaret ederek onurlandırmadığınız bir şey. Geçen gün Paris'ten yeni baskıları olan bir paket aldık ve Fransızcası çok güzel telaffuzu olan bu kitaplardan kaynaklanan bir rica gibi hissettim: “Önce Mösyö Puşkin'e gösterilemez miyiz? Onurumuzu hemen takdir edecektir.”

- Ah, seni canavar, Ivan Vasilyevich! Zayıflığımı biliyorsun! Ama sorun şu ki, Tanrı bilir ne kadar çabuk hala yapabilirim

Fransız yazarların stil zarafetinin ve düşünce keskinliğinin tadını çıkarın!

- Genç bir tırmığın ağzında dalak var gibi görünüyor. Ve dünyada her şeyin sizin ajurunuzda olduğunu yorumluyorlar. "Ruslan ve Lyudmila" nız özellikle bekleniyor. Geçen gün Nikolai Ivanovich Grech ile bu şiirin olduğu kitapların çoğunu ondan almak için anlaştım. Harikalar yarattığını söylüyorlar!

Böyle bir övgü duymak güzel! Ama basıldığında, St. Petersburg'dan uzakta olacağım. Kuzeyin bana zararlı olduğunu söylüyorlar ve beni güney bölgelerine hizmete gönderiyorlar! Ben de yolda başka bir şey seçmeye geldim ...

- Hizmetinizde!

- Yanına çok şey mi alıyorsun? Piits ve filozoflar bende yeterince var. Bu sefer sizden Shakespeare'in trajedilerinden bir cilt ve satrançla ilgili bir şeyler satın almak istiyorum. Kont Kapodistria, emrine gireceğim şanlı General Inzov'un büyük bir satranç hayranı olduğunu söyledi. Lisede de kendimi şımarttım ve şimdi onun önünde kendimi rezil etmemek için bu bilge oyun hakkında ciddi bir şeyler okumaktan zarar gelmez.

- Peki, bu konuda ne söyleyebilirim Alexander Sergeevich? Üzülerek söylüyorum ki bu kitaplar henüz bizim memleketimizde basılmamış, yabancı bestelerle idare edilmişlerdir. Doğru, Grech'in en iyi oyuncumuz Petrov ile yayın için pazarlık yaptığını duydum. Senato Matbaası, St. Petersburg oyuncularımızdan biri olan Bugrimov'u da aynı şekilde basacak.

- Julitta sürünür, bir gün sürünecek. Yoksa şu anda hiçbir şeyin yok mu?

- Neden, var! Avusturyalı Algaier ve ünlü Fransız oyuncu Philidor'dan iki mükemmel kitap. İkincisi geçen yüzyılda ölmesine rağmen, Paris'ten kitabının yeni bir baskısını aldı.

bu yıl. Üstelik cep boyutunda. Tam sana göre!

- Harika! Almancam pek iyi değil ama Voltaire ve Russo da Philidor ile oynadılar. Diderot onu özellikle övdü. Çok teşekkür ederim!

... Bu diyalog, başında "Eugene Onegin" in ilk bölümünün yer aldığı ünlü şiir "Bir Kitapçının Bir Şairle Sohbeti" kitabının yazarına ilham verdi. Benzetme elbette dışsaldır: Puşkin'de şiirin yüce amacından bahsediyoruz, ama burada o zamanlar pek bahsetmeye değer görülmeyen "yaşamın düzyazısından" bahsediyoruz - satranç oyunu! Ancak Puşkin'in 1820'de sürgününün arifesinde I. V. Slyonin'in o zamanlar Gostiny Dvor'da bulunan kitapçısında "gerçekleşen" bu konuşmada tek bir gerçek bile icat edilmedi. Yazar, elbette, şairin Philidor'un "Bir Satranç Oyununun Analizi" adlı kitabının tüm kesilmiş sayfalarıyla birlikte korunan minyatür bir baskısını şu anda aldığını kategorik olarak iddia etme özgürlüğüne sahip değil. bize gelen Puşkin kütüphanesi. Ama büyük olasılıkla tam o sırada oldu. Ve en önemlisi bu gerçek, Puşkin'in satranca olan ilgisinin ilk belgesel kanıtıdır. Ve Philidor'un o zamanki ünlü eseri oyunu öğretmeyi değil, onu geliştirmeyi amaçladığından, edinimi şairin oyuna daha erken girişini gösterir - ergenlik döneminde ve hatta belki çocuklukta. Başka bir deyişle, bu, Moskova'da Tsarskoye Selo Lisesi'nde ve hatta daha önce eğitim yıllarında oldu.

"Kaç kez kederli ayrılıkta, / Gezici kaderimde / Moskova, seni düşündüm!" - Puşkin, çocukluğunun şehri için kaçınılmaz duygularını böyle ifade etti.

Alexander Sergeevich Puşkin, 19. yüzyılın arifesinde Moskova'da doğdu - 26 Mayıs (yeni bir stile göre 6 Haziran), 1799

ailede baba tarafında - kalıtsal boyarlar, anne tarafında - I. Peter zamanında Rusya'ya getirilen iyi doğmuş Afrikalı Abram Gannibal'in çocukları. Şair, her iki akrabalık çizgisini de gururla boyadı. Hatta Puşkinleri "Boris Godunov" trajedisindeki karakter sayısıyla tanıştırdı ve tarihi bir tane yarattı. işaret romanı "Büyük Peter Arap".

Doğrudan çocuklukta ebeveynleri ile iletişimden - babası Sergei Lvovich Puşkin ve annesi Nadezhda Osipovna, kızlık soyadı Hannibal, İskender büyük sevinçler yaşamadı: çok fazla emildiler.


A.S.'nin babası Puşkin Sergey Lvoeich Puşkin.

ilgi alanları - evleri, birçok ünlü şair ve yazarın bir araya geldiği Moskova'nın kültür merkezlerinden biri olarak biliniyordu. Oğlunun ve iki yaşındaki en büyük kızı Olga'nın yetiştirilmesi, sık sık değişen öğretmenler ve öğretmenler ile şairin ilk Rusça öğretmeni olan büyükanne Maria Alekseevna tarafından sağlandı. Aile rahatlığından ve sıcaklığından mahrum kalan Alexander, müzik, dil ve resim yeteneği olan kız kardeşi ile eğlencenin keyfini yaşadı. Puşkin'in kendisi o yıllarda Fransız edebiyatına, özellikle Voltaire'e ilgi gösterdi.


A. S. Puşkin'in annesi Nadezhda Osipovna Pushkina


Sürgünde, kederde, ayrılıkta, Eski Meydandan Manzara, 1799.

Moskova! Seni nasıl sevdim Kutsal Anavatanım!

A. Puşkin

Puşkin, çocukluğunda, o zamanlar Moskova soylularının kültürel boş zamanlarının niteliklerinden biri olan satrancın temellerini öğrenebilirdi. Üstelik bu maçı kendi evinde izlemesine hiç gerek yoktu. Yüzyılın başında Puşkin ailesinde satrancın varlığına dair şimdiye kadar herhangi bir bilgiye ulaşamadık. Şairin ebeveynlerinin ve kız kardeşinin yakın zamanda yayınlanan günlüklerinde ve mektuplarında yer almadılar, ancak bunların tarihi 30'lara kadar uzanıyor. Annem ara sıra boş saatlerini ıslık oynayarak geçirirdi ve tesadüfen A. D. Petrov ve nişanlısına aşina olduğu ortaya çıkan kız kardeşi, onun ünlü bir satranç oyuncusu olduğundan hiç bahsetmedi. 1

Çok meraklı ve etkilenebilir bir çocuk olan İskender, amcası Vasily Lvovich Puşkin'i oynarken, aile dostlarıyla veya Moskova'nın herhangi bir yerinde gördükten sonra satranca ilgi gösterebilirdi. Çağdaşların ifade ettiği gibi, Napolyon işgalinden önce şehrin sokaklarında bile satranç oynayan insanlar görülebiliyordu. Ve Moskova gerçeği

Hayatın tüm izlenimlerinin benim için yeni olduğu o günlerde...

A. Puşkin

ve bu oyun ... - Roma büyükelçisi J. Reitenfels ^ The Tale of Muscovy * (1670-1676) 'da satranç hakkında yazdı - şu anda yaşlılar ve çocuklar neredeyse tüm zamanlarını tüm sokaklarda geçiriyorlar ve Moskova meydanları *

Bu, Moskova'nın *Sigismund Planı*'nda yerlerini işaretlediğimiz arkeolojik satranç buluntularıyla da doğrulanmaktadır. 1610

Antik çağlardan beri şehir, Rusya'daki satranç stadyumlarının merkezlerinden biri olmuştur; bu, Moskova Zaryadye ve şehrin diğer bölgelerinde 13.-17. Moskova Kremlin Cephaneliği'nin kraliyet korosu için "balıklı satranç tahtaları veya iyi işçilikli fildişi satranç taşları" satın alınmasından bahseden "Sütunları" nda. 2

Ve son olarak, yabancı gezginler buna sık sık tanıklık ettiler. The Tale of Muscovy'de (1670-1676) Roma'nın Moskova büyükelçisi Yakov Reitenfels, "Bu oyunun arkasında ..." diye yazıyor, "şu anda yaşlılar ve çocuklar tüm zamanlarını şehrin tüm sokaklarında ve meydanlarında geçiriyorlar. Moskova." 3  Ve yüz yıl sonra, İngiliz gezgin ve tarihçi William Cox şunu iddia etmeye devam ediyor: "Satranç Rusya'da o kadar yaygın ki, Moskova'da kaldığımız süre boyunca misafirlerin bu eğlenceyle meşgul olmadığı bir toplumda neredeyse hiç bulunmadım." 4

Ne yazık ki, sonraki yüzyılda, özellikle 1812 Vatanseverlik Savaşı'nın sona ermesinden sonra, kartlar Moskova'nın soylu salonlarında giderek daha yaygın hale geldi. Ancak bu kez, "trend belirleyici" - St. Petersburg - etkisi çoktan hissedildi.

Puşkin'in çocukluğunda bile satranç oynamayı öğrendiği gerçeği lehine, daha sonra günlük konuşmada kökleri halk dilinden gelen figürlerin adlarını kullanır - "kraliçe", "tur", "memur" ...

Hiç şüphe yok ki Puşkin, Tsarskoye Selo Lisesi'nde okurken satranç oyununa dahil oldu. Amcası onu 1811 yazında on iki yaşında St.Petersburg'a getirdi ve sonbaharda İskender giriş sınavlarını geçti ve Ekim ayında diğer öğrencilerle birlikte Lyceum'a yerleşti. Surları içinde geçirilen altı yılın etkisi büyük oldu.

Kader bizi nereye atarsa ​​atsın Ve mutluluk bizi nereye götürürse götürsün, Hepimiz aynıyız: tüm dünya bizim için bir yabancı ülke; Anavatan bize Tsarskoye Selo.

A. Puşkin. Yıldönümü 19 Ekim 1825




Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar