Print Friendly and PDF

Aşkın Şartlarından Biri

 

"Hallac Divânı"ndan 



قضى عليه الهوى ألا یذوق كرى

و بات مكتحلا بالصاب لم ينم

يقول للعين: جودى بالدموع، فإن

تبكى بجد  [وإلا ] فلنجد بد م

فمن شروط الهوى أن المحب يرى

بؤس الهوى أبدا أحلى من النعم


Farsça

عشف او را فراگرفت و خواب را نچشيد

و شب را در سختى و مصيبت به پايان برد و هرگز نخوابيد

به جشم مى كويد: اشكها را سرازيركن و

واقعاگريه كن، وگرنه غرقه در خون شو

ازشروط عشق اين استكه عاشق

پيوسته و دائماً بلاى عشق

را شيرين تر از خوشى هاى ديگر ببيند


Türkçe

Böylece sevgisi onu yakaladı ve uykuyu tatmadı.

Ve geceyi sıkıntı ve sefalet içinde bitirdi

Göze diyor ki: Gözyaşlarına karşı iyi ol o zaman

Gerçekten ağla aksi halde kanda boğulacaksın

Aşkın şartlarından biri de sevgilinin

Sürekli acı veren aşkını

Diğer zevklerden daha tatlı görmendir

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar