Aşkın Şartlarından Biri
قضى عليه الهوى ألا یذوق كرى
و بات مكتحلا بالصاب لم ينم
يقول للعين: جودى بالدموع، فإن
تبكى بجد [وإلا ] فلنجد بد م
فمن شروط الهوى أن المحب يرى
بؤس الهوى أبدا أحلى من النعم
Farsça
عشف او را فراگرفت و خواب را نچشيد
و شب را در سختى و مصيبت به پايان برد
و هرگز نخوابيد
به جشم مى كويد: اشكها را سرازيركن و
واقعاگريه كن، وگرنه غرقه در خون شو
ازشروط عشق اين استكه عاشق
پيوسته و دائماً بلاى عشق
را شيرين تر از خوشى هاى ديگر ببيند
Türkçe
Böylece
sevgisi onu yakaladı ve uykuyu tatmadı.
Ve
geceyi sıkıntı ve sefalet içinde bitirdi
Göze
diyor ki: Gözyaşlarına karşı iyi ol o zaman
Gerçekten
ağla aksi halde kanda boğulacaksın
Aşkın
şartlarından biri de sevgilinin
Sürekli
acı veren aşkını
Diğer
zevklerden daha tatlı görmendir
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar