Print Friendly and PDF

Her Hayalim Sen

 


"Hallac Divânı"ndan 



عَجِبتُ مِنكَ وِمنّي

يا مُنيَةَ المُتَمَنّي

أَدَنَيتَني مِنكَ حَتّى

ظَنَنتُ أَنَّكَ أَني

وَغِبتُ في الوَجدِ حَتّى

أَفنَيتَني بِكَ عَنّي

يا نِعمَتي في حَياتي

وَراحَتي بَعدَ دَفني

ما لي بِغَيرِكَ أُنسٌ

إِذ كُنتَ خَوفي وَأَمني

يا مَن رِياضُ مَعاني

هِ قَد حَوَت كُلَّ فَنِّ

وَإِن تَمَنَّتُ شَيئاً

فَأَنتَ كُلُّ التَمَنّي


Farsça

درشگفتم از تو و از خودم

اى آرزوى آرزومندى

آن قدر به خودت نزديكم كردى، تا اينكه

  گمان كردم » تو « ،» من « ى

و در وجد پنهان شدم تا اينكه

ازخود فانى ام كردى

اى نعمتم در زندگانى

و اى آسايشم پس از مرگ

درهنگام ترسو آرامشم

به جز تو هيچ مونسى ندارم

اى بوستان معانى

همهٔ هنرم را در برگر فته اى

واگر چيزى را آرزوكنم

پس تد همهٔ آروزهايم هستى


Türkçe


Sana ve bana hayret ediyorum

Ey en güçlü temennim

Beni kendine çok yaklaştırdın ki

Seni, ben sandım

Ve vecdin/sarhoşluğun içinde kayboldum  

Beni seninle mahvettin/öldürdün

Ey hayattaki nimetlerim

Ve ölümden sonraki rahatım

Senden başka ünsiyet ettiğim yok

Korktuğumda benim emniyetim

Ey manalar bahçesi

Her sanatı/güzelliği içeriyorsun

Ve eğer bir şey arzularsam ki

Her hayalimde tek sen varsın




Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar