Her Hayalim Sen
عَجِبتُ مِنكَ وِمنّي
يا مُنيَةَ المُتَمَنّي
أَدَنَيتَني مِنكَ حَتّى
ظَنَنتُ أَنَّكَ أَني
وَغِبتُ في الوَجدِ حَتّى
أَفنَيتَني بِكَ عَنّي
يا نِعمَتي في حَياتي
وَراحَتي بَعدَ دَفني
ما لي بِغَيرِكَ أُنسٌ
إِذ كُنتَ خَوفي وَأَمني
يا مَن رِياضُ مَعاني
هِ قَد حَوَت كُلَّ فَنِّ
وَإِن تَمَنَّتُ شَيئاً
فَأَنتَ كُلُّ التَمَنّي
Farsça
درشگفتم از تو
و از خودم
اى آرزوى
آرزومندى
آن قدر به خودت
نزديكم كردى، تا اينكه
گمان كردم » تو « ،» من « ى
و در وجد پنهان
شدم تا اينكه
ازخود فانى ام
كردى
اى نعمتم در
زندگانى
و اى آسايشم پس
از مرگ
درهنگام ترسو
آرامشم
به جز تو هيچ
مونسى ندارم
اى بوستان
معانى
همهٔ هنرم را
در برگر فته اى
واگر چيزى را
آرزوكنم
پس تد همهٔ
آروزهايم هستى
Türkçe
Sana ve bana hayret ediyorum
Ey en güçlü temennim
Beni kendine
çok yaklaştırdın ki
Seni, ben
sandım
Ve vecdin/sarhoşluğun
içinde kayboldum
Beni seninle
mahvettin/öldürdün
Ey hayattaki
nimetlerim
Ve ölümden
sonraki rahatım
Senden başka
ünsiyet ettiğim yok
Korktuğumda
benim emniyetim
Ey manalar
bahçesi
Her sanatı/güzelliği
içeriyorsun
Ve eğer bir
şey arzularsam ki
Her hayalimde
tek sen varsın
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar