Print Friendly and PDF

Ene’l Hakk Kul Olanında Gerçeği

 

"Hallac Divânı"ndan 



خَصَّني واحِدي بِتَوحيدِ صدقٍ

ما إِلَيهِ مِنَ المَسالِكِ طُرقُ

فَأَنا الحَقُّ حُقَّ لِلحَقِّ حَقٌّ

لا بِسٌ ذاتَهُ فَما ثَمَّ فَرقُ

قَد تَجَلَّت طَوالِعٌ زاهِراتٌ

يَتَشَعشَعنَ وَالطَوالِعُ بَرقُ

Farsça

اينك مرا با توحيد راستين يگانه كرد

در حالى كه در هيج مسلكى راهى به سوى او نيست

» انا الحق « و خدا براى خدا «و حق براى حت» حق است

 از جلالش بر پيكر آفرينش پوشاند واين نيزحق است

پرتوهاى نورانى متجلى گشته

و در درخشش برق، نورا فشانى مى كند

Türkçe

Beni gerçek tevhidin hakikatine tahsis edip özel kıldı

Ona ulaşmak için süluk yollarında imkân  bulunmazken

Enel Hakk, sözü Hakk için bir gerçektir.

Şanından, yarattığı mahlukun bedenini örttüğünden

Fark bırakmadığından (kuluna da)

Işık kendini ışıltısıyla nasıl gösteriyor

Parlıyor,  alametler ve şimşek çakıyorsa

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar