Print Friendly and PDF

Ey Hilal Ne Çok Şekilde Göründün

Bunlarada Bakarsınız

 

"Hallac Divânı"ndan



أَنتَ بَينَ الشَغافِ وَالقَلبِ تَجري

مِثلَ جَريِ الدُموعِ مِن أَجفاني

وَتُحِلُّ الضَميرَ جَوفُ فُؤادي

كَحُلولِ الأَرواحِ في الأَبدانِ

لَيسَ مِن ساكِنٍ تَحَرَّكَ إِلّا

أَنتَ حَركتهُ خَفِيَّ المَكانِ

يا هِلالاً بِدا لِأَربَع عَشرٍ

فَثَمانٍ وَأَربَعٌ وَاِثنَتانِ


Farsça

تو در ميان دل وغلاف آن جارى هستى

همچون اشك در ميان بلكها

بر دلم فرود آمدى

همچون فرود آمدن روح در تن ها

هيچ ساكنى نجنبد،

مگر تر آن را در نهان بجنبانى

اى كه در چهاردهم، ماه شب چاردهى

نيز در هشتم و در چهارم و دوم ماه


Türkçe

Sen kalbimle yüreğimin arasındasın

Göz kapaklarımdan akan gözyaşları gibi

Fuadın içindeki gizliliğe indin

Ruhun bedenlere inişi gibi

Orada yerleşmiş kimsem yok

Gizli olarak  onu sen harekete getirdin

Ey Hilal ondördünde görünüyorsun ama

Sekizinde dördünde ikisinde görünlerde sendin

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar