Ben Kimden Özür Dileyim ki?
"Hallac Divânı"ndan
يا
سِرَّ سِرٍّ يَدِقُّ حَتّى
يَخفى
عَلى وَهمِ كُلِّ حَيِّ
وَظاهِراً
باطِناً تَجَلّى
لَكُلِّ
شَيءٍ بِكُلِّ شَيِّ
إِن
اِعتِذاري إِلَيكَ جَهلٌ
وَعُظمُ
شَكٍّ وَفَرطُ عَيِّ
يا
جُملَةَ الكُلِّ لَستَ غَيري
فَما
اِعتِذاري إِذاً إِلَيِّ
Farsça
اى
سر سر من از بس كه ظريف د باريكى
از
تخيل هر مخلرق بنهان هستى
چه
در نهان و چه در آشكارا
در
هر چيز و براى همه چيز متجلى هستى
پوزشم
از تو، نه از جهل است
و
نه از عظمت شكم، ونه از خامى انديشه ام
تو
همه چيز هستى وچز من نيستى
پس
چرا از خردم بوزش بخواهم؟
Türkçe
Ey Sırrın
en ince sırrı
Sen her
canlının hayalinden bile gizlisin
İster gizli, ister açık sen her şeyde apaçık tecelli edensin
Her
şeyde tezahür edensin
Senden özür
dilemem cehaletten değil
Şüphemin büyüklüğü, ne de düşüncelerimin hamlığı
Sen her
şeysen ve benden ayrı da değilsen
O zaman neden
benden özür dileyim ki
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar