Print Friendly and PDF

Ölümüne Sevda

 

"Hallac Divânı"ndan 


يا حبيبى أنت سئ لى

قذ ترانى فى مكانى

نورك المبهر حقاً

ليعيا نى لعبانى

و تحققتك فاصيع

كل ما شئت بشانى

أنافى الحب قتيل

و مع الأحباب فانى

Farsça

أى محبوب، تو خواستهٔ منى

درمكان مرا مى بينى

به راستى نور تو افشان است

براى من آشكار است، آشكار

شايسته توست «محقق است»  پس بيافرين

به هرشأن و مرتبه اى كه مى خواهى

من قتيل عشق هستم

و با دوستداران «عاشقان» فانى هستم

 

Türkçe

Sevgilim, benim için kötü değilsin

Beni evimde görebilirsin

Işığın gerçekten göz kamaştırıcı

Gerçekten de, benim için apaçık olduğu apaçık.

Sana layık olan neyse onu yap

Benim hakkımda istediğin her şeyi.

Fani sevdiklerimle ölümüne aşığım

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar