Print Friendly and PDF

Te Tuna'nın kayıpla ilgili melankolik ağıtı

Bunlarada Bakarsınız

 

ilk ses:

kia jigo!

Aşkım benden çalındı.

ikinci ses

Te aroha i te hoa ki roto i te manava;

Eşime hasret yüreğimde kıpırdanıyor;

koro

—kua riro.

Çünkü o artık başkasına ait.

Matagi kavea mai e

Esinti bana haberleri getirdi


Kua riro.

Benden çalındığını.

Ama atu. . . .

İlerliyoruz...

III

 

Ama atu matou ki Vavau,

ilk ses

Vavayu'ya taşınıyoruz

ikinci ses

Kia higo i te hoa—

sevgiliyi görmek

koro

—kua riro.

- artık başka birine ait.

Matagi ve aue e

Uluyan, rüzgarın kendisi yas tutar

Kua riro.

Benden çalınan.

Te aroha. .. .

kederli özlemim

 

III

ilk ses

Te aroha i te vahine

Eşine hasret sarılmayı

ki roto ve manava.

göğsünde.

ikinci ses

Kia uçurtma taku mata

mümkün mü gözlerim

i te ipo—

sevgiliyi yeniden düşünecek

koro

—kua riro.

- bu hayal benden çalındı; şimdi başkasının kollarında.

 

Matagi i aue e.

Te aroha i—i—i—i—e!

Rüzgar bile uğulduyor.

Acı benim ıstırabım ve çaresizliğimdir.


Kaynak: Joseph Campbell, TANRI'NIN MASKELERİ. İlkel mitoloji. Cilt 1 (Bölüm 1) -

M: Castalia, 2019. - 236 s.

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar