Aşktan, Aşkın Yerine Geçen Dilekler Hariç
"Hallac Divânı"ndan
إِذا دَهَمَتكَ خُيولُ البِعاد
وَنادى إِلاياسُ بِقَطعِ الرَجا
فَخُذ في شَمالِكَ تُرسَ الخُضوع
وَشُدَّ اليَمينَ بِسَيفِ البُكا
وَنَفسُكَ نَفسُكَ كُن خائِفاً
عَلى حَذَرٍ مِن كَمينِ الجَفا
فَإِن جاءَكَ الهَجرُ في ظُلمَةٍ
فَسِر في مَشاعِلِ نورِ الصَفا
وَقُل لِلحَبيبِ تَرى ذِلَّتي
فَجُد لي بِعَفوِكَ قَبلَ اللَقا
فَوَالحُبِّ لا تَنتَثني راجِعاً
عَنِ الحُبِّ إِلّا بِعَوضِ المُنى
Farsça
جون سواران
هلاك كننده تو را فرا گيرن
با نااميدى آوازيأس
سرمى دهى
بس با دست چب
سير فروتنى بركير
و با دست راست
شمشير خونريز
و خودت، ترسان
باش
وازكمين
جفابرحذرباش
واكربا تاريكى
و ظلمت سفر، رويارو شدى
با مشعلهاى نور
صفا برر
و به دوست بكو،
جون خوارىام را مىبينى
بكوش تا مرا
قبل از ديدار ببخشايى
بازكشتى ندارد
“ عشق” به راستى كه
مكر بهجاى آرزو
Türkçesi
Yok olan atlıların hayatı etrafını saracak.
Umutsuzlukla şarkı söylüyorsun
Solunuza teslimiyet kalkanını alın
Ve sağ elinle kanlı bir kılıç
Zulüm tuzağından kaçının
Yolculuğun karanlığıyla karşılaştığında
Safa'nın ışık meşalelerini yak
Ve sevgiliye söyle, benim mutsuzluğumu göreceksin
Tanışmadan önce bana affını bul.
Bu yüzden aşk bir daha aşk geriye doğru eğilmez.
Aşktan, aşkın yerine geçen dilekler hariç
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar