Kalbim Avuç İçinde Kainat
"Hallac Divânı"ndan
عَجِبتُ لِكِلَيَ كَيفَ يَحمِلُهُ بَعضي
وَمِن ثِقلِ بَعضي لَيسَ تَحمِلُني أَرضي
لَئِن كانَ في بَسطٍ مِنَ الأَرضِ مَضجَعُ
فَقَلبي عَلى بَسطٍ مِنَ الخَلَقِ في قَبضِ
Farsça
در شگفتم ازكل
وجودم،كه چگونه بخشى از آن همه را حمل مىكند
و از سنگينى
بخشى از بدنم، چون زمين تاب تحمل آن را ندا رد
اگر همة پهناى
زمين آرامگاهى باشد
باز قلب من به
پهناى هستى در حالت قبض است
Türkçe
Tümün bir parçası, tümün hepsini nasıl taşıdığını merak ediyorum.
Ve vücudumun bir parçasının ağırlığını reddetti, dünya buna
dayandı.
Eğer yeryüzünün bütün genişliği bir mezar ise,
Kalbim yaradılışın zemininde, avuç içinde kâinat durumunda
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar