Print Friendly and PDF

BÜYÜLÜ DİLEK KİTABI



https://lh3.googleusercontent.com/hjSk2wepF9LX6BhaOqMf9D4iQ_nn_VXYHpvsUTTY9Q-zhlfVOhnmH96RXqFr_jZ0IpXHskkJO07iKEBso7v2BHTEq8bQOJeaoRAX5ir2KPvsi-2ODy2TYBpksNWBXpSiJVd0PR6tNKgG5oQLdcBc

Frâter KaіGasag,  Soror Man іg d

(Not: Bu Yazı Kitabın Tanıtım kısmı, merak edenler büyük versiyonunu bulup okusunlar...)

BÜYÜLÜ DİLEK KİTABI

- P .: "Altın Bölüm" yayınevi, 2011. - 492 s.

Elinizde okuyabileceğiniz ve rafa koyabileceğiniz sıradan bir kitap değil, sürekli çalışmanız gereken sihirli bir araç tutuyorsunuz. Biraz çaba sarf ederseniz, Arzular Kitabı en içteki hayallerinizi gerçekleştirebilir. İstediğinizi elde etmek için doğaüstü yeteneklere sahip olmanıza gerek yok, bu kitapta verilen tavsiyelere uymanız yeterli. Kişisel bir günlük veya büyü kitabı, bir büyücünün çalışma kitabı olarak kullanabilirsiniz. Onun yardımıyla ruhlar dünyasıyla iletişim kurabilir, ortaya çıkan sorunları çözebilir, hayatınıza iyi şanslar çekebilir, mali durumunuzu iyileştirebilir, kişisel yaşamınızı iyileştirebilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz.

giriş

Elinizde, tüm kaprislerinizi ve arzularınızı üstlenen bir akvaryum balığı değil, çalışabileceğiniz ve tüm arzularınızı kendi başınıza gerçekleştirebileceğiniz bir araç var. Sadece kendin yapman gerekeni kimse senin için yapmayacak. Sorunlarınızın yükünü kimse üstlenmeyecek çünkü herkesin kendi yükü var. Hiç kimse senin hayatını senin için yaşayamaz ve hayatının sadece senin için hazırladığı derslerden geçemez. Çölde susuzluktan bıkmış bir gezginin nehre doğru gitmesi gibi, gücünüze gidin. Bu kitap, dayanabileceğiniz asanızdır ve okuyucuyu, içine bir arzu yazar yazmaz bunun gerçekleşeceği konusunda aldatmayacağız, tıpkı tüm ikmal gücümüzü harcayarak arzularınızı büyütmeyeceğimiz gibi. onlara göre - bu mantıksız.

Tembel olan başarısızlıktan şikayet edecek ve arzusunu yerine getirmeyen herkesi azarlayacak ve gayretli olan cevherinin meyvelerini toplayacak ve onu gerekli bilgiye yönlendiren öğretmenlere minnettar kalacaktır. Herkes hak ettiğini alır ve hiçbir şey kolay olmaz.

Arzuların yerine getirilmesi, rasyonelliğinin ölçüsüne tekabül eder ve arzu ne kadar az makul ve evrenin yasalarıyla ne kadar az çelişirse, gerçekleşme şansı o kadar az olur. Arzu ne kadar mantıklı ve tek bir cihazın titreşimine ne kadar yakınsa, o kadar hızlı ve kolay gerçekleşir. Meslekten olmayan kişinin kafasında çok az makul arzu vardır. Para, kariyer, kocasının metresinden intikam almak ve hatta yeni bir mutfak takımı alma arzusu makul arzular değil, sadece toplumunun kanunlarına göre yaşayan bir kişinin zihnini alt eden arzulardır. Bir kişi kendi çabaları, özlemleri, sistematik eylemleri ile bu tür arzuları yerine getirebilir, ancak hiçbir üçüncü taraf gücü müdahale etmez.

bu sürece dahil olun ve yardım edin, bu da başarılarınızın bazen insan gücünü tamamen tüketen çaba miktarına eşit olduğu anlamına gelir. Makul arzular, evren böyle bir arzunun ortaya çıktığına dair bir sinyal alır almaz gerçekleştirilir, ancak makul arzular dünyevi bir insanı ilgilendirmez, o, arzulamak ve sahip olmak alışılmış olan yaygarası ve zenginliği ile çok meşguldür. Toplumda. Evren, tabiri caizse, yalnızca köpek üzerinde yararlı bir etkiye sahip olan ve gelişimine ve organizasyonuna yardımcı olanla ilgilenir, tıpkı herhangi bir canlı organizmanın kendisi için yararlı olanla ilgilenmesi gibi. Bir kişi onun ayrılmaz ve çok önemli bir parçasıdır, ancak genellikle kendisiyle doğrudan ilgili olmayan her şeye derinden kayıtsızdır. Düşünceleriyle çok meşgul, onlara o kadar dalmış ki, evrenin güçlerini kendi kurallarına göre oynamaya zorlamaya ve onları hizmetine sokmaya çalışıyor. Bu nedenle, mantıksız bir varlığın ricalarına sağırdır, çünkü tekrar tekrar çok az parası vardır, çünkü yeni bir araba için para biriktirir ve bir daireyi değiştirmek ister. Ancak, muhtemelen bu kitabı dolduracak olan tam da bu tür arzulardır ve evrenin güçleri bunlara katılmayacak, bunlara yalnızca kişinin kendisi katılacaktır. Bunu yapmak için, kitaba fani arzularımızı gerçekleştirmenin yollarını ve potansiyelimizi serbest bırakmanın yollarını sağlayacağız, çünkü bu tür arzuların yerine getirilmesi yalnızca kendi gücümüz pahasınadır. muhtemelen bu kitabı dolduracak olan tam da bu tür arzulardır ve evrenin güçleri bunlara katılmayacak, bunlara yalnızca kişinin kendisi katılacaktır. Bunu yapmak için, kitaba fani arzularımızı gerçekleştirmenin yollarını ve potansiyelimizi serbest bırakmanın yollarını sağlayacağız, çünkü bu tür arzuların yerine getirilmesi yalnızca kendi gücümüz pahasınadır. muhtemelen bu kitabı dolduracak olan tam da bu tür arzulardır ve evrenin güçleri bunlara katılmayacak, bunlara yalnızca kişinin kendisi katılacaktır. Bunu yapmak için, kitaba fani arzularımızı gerçekleştirmenin yollarını ve potansiyelimizi serbest bırakmanın yollarını sağlayacağız, çünkü bu tür arzuların yerine getirilmesi yalnızca kendi gücümüz pahasınadır.

Bir insanı bunun için yargılayamayız, dünyamız böyle ve gelecek yüzyıllar boyunca da öyle kalacak ve her gün için en önemli olan "temel ve mantıksız" arzuların yerine getirilmesi için bir güç aracı yaratmaktan başka bir şey kalmadı. hayat.

 (BIR DENEYIN SIRRI)

Çok küçük bir ülkeydi, küçücüktü. Çelik bir mengenedeki onu kırmak üzere olan bir somun gibi, iki temsili devlet arasına sıkıştırılmıştı. Üç yüz kilometrede dokuz güzel şehre ve birkaç köye girmeyi başardı. Bu ülke turistler tarafından ziyaret edilebilecek kadar çekici ve kendisini bir ülke olarak tanıtmaya cesaret edemeyecek kadar küçüktü. Komşu devletler şimdiden topraklarını kendi aralarında bölüştüler ve fazla yaygara koparmadan işgal etmek için kurnazca planlar yaptılar. Küçük bir siranaydı. öyleydi

Gittiği gün geldi ve kan ve delilik içinde boğulan bu ülke, gün batımını karşılamaya bile zaman bulamadan ortadan kayboldu.

Her şey bulutsuz bir sabah, siyah cüppeli üç adamın bu ülkenin başkanının ofisine girmesiyle başladı. Önündeki paketi sessizce masanın üzerine koydular ve beklediler.

  • Bu nedir? - Ziyaretçilerin gizemli davranışlarına biraz şaşırarak kafalarına sordular.
  • İşte bir bilimsel deney projesi, dedi içlerinden biri.
  • Bilimin çıkarları için yalan söylememelisiniz. biz.

Başkan paketi açtı ve taslaklarla tanıştı. Vücudu uzadı ve hafifçe solgunlaştı.

  • Hayır, - tereddütle kutuyu salladı
  • Soi'mi veremem! onlar io chu iovіptsiіo!

En büyüğü birkaç köleleştirilmiş dükkan ama bu da olmayabilir.

  • Tamam ama onu başka kim biliyor?
  • Sadece sen ve ben. Bu gizli bir deneydir.
  • Tamam, imzalayacağım. - Çarşafın üzerine eğilen baş, ülkesine ölüm cezasını imzaladı ve onu yok etmesi için şeytana yeşil ışık verdi.
  • Ve ne zaman başlayacak?
  • Yarın.
  • Çok hızlı? - kafa beklemiyordu.
  • Evet. Bu, kasıtlı bir uyarı olmaksızın aniden, bir gecede gerçekleşmelidir, böylece insanların durumu düşünmek ve analiz etmek için zamanları kalmaz, o zaman doğanın onlara söylediği gibi davranırlar.
  • Ama nasıl izleyeceksin?
  • Mümkün değil. Yirmi dört saat sonra, her şey bittiğinde, sadece sonucu inceleyeceğiz. - Gidiyorlardı. Kapının önünde, kapatmadan önce içlerinden biri kafasına döndü ve şöyle dedi:
  • Sizin için Sayın Başkan, bu yirmi dört saat boyunca kendiniz için güvenli bir yerde emekli olmanızı ve yakın arkadaşlarınızla bile kimseyle iletişim kurmamanızı tavsiye ederiz.

Gittiler. Kafa, önümüzdeki günün olaylarını belli belirsiz tahmin ederek ofisin ortasında durdu. Ve sadece birkaç saat sonra, dikkatlice düşündükten sonra, yüzünde soğuk terler belirdi. Elleri titriyordu. Akşam kendini vurmuştu.

Ertesi sabah o ülkedeki bütün yayın yapan kanallar, radyolar aynı şeyi söylüyordu. Bunlar son sözlerdi, ardından sessizlik oldu, ışıklar söndü, alıcılar kapandı, fabrikalar durdu.

  • Bugün küçük ülkemizde özel bir gün. Yirmi dört saat boyunca kanunlar ve haklar işlemez. Tüm modlar ve koşullar iptal edilir. Ne istersen yapabilirsin ve kimse seni suçlamayacak veya cezalandırmayacak. Tam özgürlük günü tam yirmi dört saat içinde sona erecek.

Birkaç dakika içinde haber tüm ülkeye yayıldı ve herkes bundan haberdar oldu.

  • Bu bir şaka? - Yoldan geçenler şaşırdı ve söylenenleri doğrulamak isteyerek vitrinlere döndü. Kapıları sıkıca kapatılmıştı ve satıcılar kendi tezgahlarını soymak için acele ederken, insanlar kafa karışıklığı içindeydi.

Genç adam pencereye bir taş attı ve cam bir çınlamayla paramparça oldu. Bekledi. Eylemlerini kimse durduramaz ve kolluk görevlisi ona kayıtsızca baktı ve aniden mağazanın penceresine tırmandı.

Şaka olmadığını anlayan adam pencereye koştu ve pencereyi kırarak paramparça ederek diğer insanlarla birlikte dükkânı soymaya devam etti.

Kadınlardan biri rafların arasında koşuşturan genç bir kıza bakana kadar insanlar birbirlerine bakmadan açgözlülükle çantalarını ve ceplerini doldurdular. Bir an düşündü ve aniden kızın yanına gitti. Ona yaklaşırken, yüzüne şiddetle tokat attı.

  • Ne için? kız acı içinde çığlık attı.
  • Olamaz, beni rahatsız ediyorsun. Bir zamanlar aynı güzel kız kocamı alıp götürmüştü ve seni görünce bunu hatırladım.
  • Ama haklı değilsin!
  • Bunu yirmi dört saat sonra konuşacaksınız ama artık bırakın hakları, kimse bana sitem edemez. - Kadın kızı saçlarından tutarak yumruklarıyla dövmeye başladı.
  • Yardım! diye bağırdı ama kimse onları ayırmak için acele etmedi.

Kadın kanlar içinde kalan kızı yerde bıraktı ve çantaları toplayarak çıkışa doğru sürükledi. Kırmızı yüzlü iri bir adam yolunu kesti. Keyifle tükürdü ve avuçlarını ovuşturarak kadına yaklaşmaya başladı.

  • Uzun zamandır güzel hanımları daha yakından tanımanın hayalini kuruyordum ”diye homurdandı.
  • Girmeme izin ver!

Çığlık at, daha yüksek sesle! Kadınların çığlık atması hoşuma gidiyor . Şiddet uyguladıktan sonra kurbanı terk etti ve gitti.

Sokaklarda kaos ve karışıklık yaşanıyordu. Hırsızlıklar ve soygunlar, cinayetler ve şiddet, kaçan kötülüğü ve insan ruhunun gizli derinliklerini hiçbir şey engelleyemedi. Öğlene kadar mühimmat deposu yağmalandı ve şehirde ilk silah sesi duyuldu. Bazıları en sonunda onlarla başa çıkmak için yeminli düşmanlarını arıyordu, diğerleri zevk için ateş ediyor, ilk gördükleri insanları hedef olarak seçiyor, diğerleri güçlü patlamalarla eğleniyor ve benzin istasyonlarını ve arabaları bombalıyorlardı. Her şey yanıyordu, ülke patlamalarla, çığlıklarla dolmuştu, yollara kan denizi akmıştı ve yardım edecek kimse yoktu.

En kıvrak zekalılar eve kapanmış, kapıyı kapatmış ve tek bir şey için dua etmişti: deliliğin yakında sona ermesi.

gece geldi Daha yedi saat vardı. Bu gece, bu ülkenin tarihindeki en uzun, en karanlık ve en korkunç geceydi.

Haydut grubuna şiddetin yeterli olmadığı, müsamahanın son saatlerinde nasıl huzur içinde uyuyabilecekleri görüldü.

- Ve şimdi dün gecenin anısına havai fişekler düzenleyeceğiz! - Kızların ve yaşlı adamların parçalanmış bedenlerinin üzerinden atlayarak bağırdılar.

Bir sonraki anda yolda önlerine çıkan her şeyin üzerine benzin dökmeye başladılar. Bir saat sonra şehir bir kabile tarafından işgal edildi. Bütün ülke aynı şekilde yanıyordu, delilerin elinde ölüyordu. Herkes öldü: Kapalı kapılar ardında gömülenler de, sokakta saklananlar da, bu yangını çıkaranlar da. Şehirler yanan fırınlar gibiydi.

Sabahın erken saatlerinde alışılmadık derecede sessizdi. Kuşlar şarkı söylemedi, arabalar sürmedi, ne insan ne de meskenleri vardı.

Harabelerden sadece keskin dumanlar göğe yükseldi. Sabaha ülke yoktu, sadece küller ve metal yığınları göze çarpıyordu.

Sessizliği, şehirlerin üzerinde uçan bir helikopterin gürültüsü bozdu. Orada, kokpitte, siyahlar giymiş üç adam oturmuş, pencereden dışarı bakıyor, mutlu bir şekilde ellerini ovuşturuyordu:

- Harika, beklediğimiz gibi iz kalmadı. Kendilerini yok ettiler, artık bu topraklar bizim.

Böylece küçük, güzel bir ülke ortadan kayboldu, toprakları yeni şehirlerini inşa eden iki komşu devlet arasında hemen bölündü.

Bu ülkeye haritada hiçbir zaman yer olmadı ama bu iki devletin özenle sakladığı acıklı tarihi kaldı.

Yazarın halkla görüşmesi:

Sual: “Bütün arzularınızın yerine geldiği, bütün kanunların yürürlükten kalktığı bir günü ilan etseniz ne yapardınız? İlk adımlarınız neler?

Erkek (26 yaşında): "Gidip 60 gacha kadar soyabilirim."

Kız (son moda giyinmiş), meleksi bir sesle: "Muhtemelen bir banka soyardım ve ertesi gün çok alışveriş yaptım."

Genç: “Okulumu havaya uçururdum! Yönetmenle birlikte!”

Orta yaşlı adam: “Dükkanlardaki bütün içkileri alırdım.”

Çocuğu olan kadın: “Otoparka gidip kendime en uygun arabayı seçerdim.”

Gözlüklü adam: "Bütün düşmanlarımı öldürürdüm."

Yanıtların geri kalanı benzerdi.

KORKUNÇ DEĞİLSİN!

 Bir zamanlar çok zengin ve ünlü bir adam yaşarmış ve   çok mutsuzmuş. Hayal edebileceği her şeye sahipti, seviliyordu ve sadece istediği herkesi fethedebiliyordu (bunu seviyordu, çünkü parası vardı. Birkaç düzine en iyi arabası ve hatta bir uçağı vardı, ama pom'a tırmanırken) gökyüzü, yine üzüntü içinde oturdu. İstekleri her zaman yerine getirildi ve artık onlara sahip değildi ve ayrıca hiçbir engeli yoktu ya, en azından bir şekilde artık sahip olmadığı hedeflere ulaşmasını engelleyecekti. Sıkıcı bir hayat yaşadı ve eğlenceli gezintiler ve seyahatler bile onu eğlendirmedi. Her gün pencereden zengin avluya baktı, en iyisini yedi ("insanlar durmadan acı çekti, acısının nedenini kendi kendine açıklayamadı. Mutsuzdu, sürekli üzgündü ve her şeyden memnun değildi. Bir gün o kendini boğmak için nehre gitti ve bu kıyıda akşam yemeği için balık tutan bir dilenciye rastladı.Talihsiz adam, küçük bir balığı çekip sanki gerçek bir parçaymış gibi sevincine şaşkınlıkla baktı. aşağı yukarı zıplıyor ve seviniyordu Bu dilenci o kadar mutluydu, o kadar parlaktı ki, kaderinden daha iyi bir şey yok gibi görünüyordu.

  • Neden bu kadar mutlusun? zengin adam ona sordu.
  • Pekala, - dedi balıkçı neşeyle, - Bu akşam harika bir akşam yemeği yiyeceğim. Ayrıca akşam o kadar sıcak ki balık tutarken donmak zorunda bile kalmadım.
  • Vay canına, ne ilginç, - zengin adam şaşırdı, - hayatındaki her şeyden gerçekten memnun musun?
  • HAKKINDA! - Dilenci haykırdı - Ben sadece mutluyum!
  • Ama hiçbir şeyin yok, değil mi?

Dilenci şaşkınlıkla zengine baktı:

  • Ben dünyanın en zengin adamıyım!
  • servetin nedir? Burada zenginim, her şeyim var ama senin ayakkabın yok ve kendini en zengin olarak görüyorsun.

Dilenci sinsice gülümsedi.

  • Arzularım ve hedeflerim var, arzuladığım bir gelecek var, ulaşamadığım bir gelecek var ve en önemlisi çok büyük bir gelecek var.
  • üstesinden gelinebilecek birçok sorun. Dünyanın en büyüleyici çapraz bulmacasını, kendi hayatımı çözüyorum ve bundan daha ilginç bir şey yok. Pekala, bugün harika bir akşam yemeği yiyeceğim için mutluyum, dünyanın en şanslı insanı benim.

Zengin adam düşündü. Talihsizliğinin sebebini anlasa da anlamasa da o akşam eve dönmüş ve gece uzun uzun düşünmüş. Ve ertesi gün şehrinden kayboldu. Kimse nereye gittiğini veya nerede olduğunu bilmiyordu. Belki de hedeflerin, planların ve sorunların olduğu yerde mutluluk ve neşe aramaya gitti. Belki de arzularını kaybettiği yerlerden uzağa, ortaya çıktığı yere gitmiştir.

Hâlâ yerine getirilmemiş arzularınız ve sorunlarınız olduğu için mutlu olun. Onlar gittiğinde, başarma sevinci sizi terk edecek ve hiç bitmeyen gece gelecek!

her gün tatil

Anılar genellikle bizi hayatta ya çok mutsuz ya da çok mutlu olduğumuz anlara götürür. Hayatın bu canlı bölümleri özel zamanlar olarak hatırlanır ve hayat bunlardan oluşur. Geri kalan her şey günlerin düzyazısıdır ve zaman fark edilmeden yaşanırken hafızada kayar. Bu kitapla çalışmaya başladığınız gün hem hüzünlü hem de sevinçli olabilecek ama hayatınıza girmiş harika bir şey olarak hafızanızda kalacak bir dönem başlayacak. Bu dönem güvenle şenlikli olarak adlandırılabilir, çünkü her gün yaratacağınız sihrinizin günü olur. Arzularınızın ne kadarının gerçekleştiği ve ne kadarının gerçekleşmeyeceği önemli değil, daha önemli olan her birine dokunmanız ve onları hayata geçirmeye çalışmanızdır. Bu kitap sizin küçük el yazınızla yazıldığında,

. umutlarınızın dönemi ve başarıları. Benzer bir şeyin  tekrar görünüp görünmeyeceği , ancak an benzersiz bir şekilde değerlidir. Tatillerin hayatınızda   olabildiğince sık gerçekleşmesi için bu kitap tasarlandı ve zaten ellerindeyse , hayatınıza küçük bir mucize gelmiş demektir.

Ona kapınızı açın ve eşiğe girmesine izin verin, tüm dilekleriniz gerçekleşecektir.

Sihir sanatında iki ilginç düşünce vardır ve bunlardan hangisi size daha yakın olacak, kendiniz belirleyeceksiniz.

Bir düşünce, "İmkansızı diliyorum ve sonra dilekler gerçekleşecek" diyor.

Bir başkasına göre, bunu cesurca reddediyor: "İmkansız imkansız!"

aklını kaybetmeden

Gerçekliğinize uymayan bir arzunun gerçekleşmesini beklemek mantıksız olur. Bu nedenle, örneğin, Arzular Kitabı ile çalışarak, kanepede uzanıp televizyon izlerken en çılgın hayalleri gerçekleştirmenin mümkün olduğuna inanmak saflıktır. Böyle bir kişi uzaya uçma veya uluslararası bir büyükelçi olma arzusunu uygulamaya koyarsa, o zaman elbette kimse kapısını çalmayacak ve kozmodrom veya yurtdışına gitmeyi teklif etmeyecektir. Gerçekliğinize karşılık gelmeli ve kitapla çalışmanız nedeniyle artabilecek olan dileğin gerçekleşme olasılığını hesaba katmalısınız. Arzularla yapılan bu tür deneyler sonuç vermeyecektir, ancak makul ve planlı bir çalışma hayatınızı önemli ölçüde değiştirebilir. Elinizde çok küçük, yeni doğmuş bir cinin hayatınıza girdiğini hayal edin. size nasıl yardım edeceğinizi öğrenmek için. Bebek sihirbazını ilk günlerden itibaren süper zor görevler ve isteklerle mi yükleyeceksin? Tabii ki değil! Bunu yapmak akıllıca olmayacaktır ve ilk başta ona güçlenmesi ve size alışması için fırsat vermelisiniz. Sonuca göre tahmin edilebilir olsun

nia, basit görevler, acemi bir cin için yapılabilecek önemsiz problemler. Ama yakında güçlenecek ve istek ve arzularınızı ona zaten cesurca emanet edecek, onlarla nasıl daha iyi ve daha iyi başa çıktığını izleyeceksiniz. Ve sonra Arzular Kitabı ile yaptığınız çalışmadan hayal kırıklığına uğramayacaksınız.

  arzuların yenilenmesi

Sihirdeki tetikleme mekanizması oldukça tahmin edilemez. Ne kadar çok kural oluşturulursa, onlara o kadar az sihir uyar ve sonucun göründüğü yerde garanti edilir - gerçekleşmez. Mantık ve sihir uyumsuzdur ve mantıksal olarak her şey olması gerektiği gibi olduğunda, aynı şey olur - HER ŞEYE KARŞI! Ancak yine de arzu büyüsünün uyduğu önemli bir yasa vardır ve genel olarak sihir inançtır. Kendine inan. Buna göre şüphe, bir düşman ve bir engelleyici unsurdur.

Arzuların yerine getirilmesinin üç ana yasası vardır:

  1. İnanmak.
  1. Beklemeyin.
  1. Harekete geçin, sadece istemekle kalmayın.

En güçlü sihir bile tembel bir insanı bozar. Sadece bir sandviçin ağzına atlamasını isteyen, bekleyen bir kişi aç kalacaktır. Bu nedenle Arzular Kitabı ile çalışırken ve genel olarak herhangi bir hedef belirlerken her şeyin kendiliğinden olmasını beklemeyin. Hayat, katılımınız olmadan devam edemeyecek ve sadece pasif bir beklenti değil, arzularınız, onlara doğru hareketiniz olacak. Bu durumda, gerçekleştirdiğiniz tüm büyülü eylemler yalnızca sonuçları hızlandıracak ve iyi şanslar için bir mıknatıs görevi görecektir.

 

∣∣ cpcιιιιa, oraya bir kereden fazla gittin ve kenarında durdun, yardım istediler, kendilerini zayıf ve herkes tarafından terk edilmiş hissediyorlardı . Burada herkesin kanat kazanma ve i taşıma şansı var. üzerinde, bundan sonra uçurumun kenarı bir daha asla olmayacak ve .  uçurumun üzerinden daha fazla uçuş başlar. Ancak herkes po- ve  yeteneğine sahip değildir ve daha sık olarak, bu kenarda çaresizlik içinde duranlar dizlerinin üzerine çöker ve etrafa bakıp yardım edebilecek birini ararlar. Bazen çaresizlik bize göre değildir, bu yüzden içinden geçtikten sonra güç kazanmak için י ׳acıyı ve ıstırabı kes, ama belki de başka yolu yok. İsimler, hayatın bu zor anlarında, ruhun açığa çıktığı ve aşılmazı aşmaya çalıştığı anlarda yumurtadan “güçlü iç güçlerim var ve en inanılmaz arzuları yerine getiriyor. Böyle zamanlarda, uçurumun üzerinden uçmak için her şansın olduğu zamanlarda, Arzular Kitabı ile çalışmanızı tavsiye ederim. Ve tam tersi, hayatınızda her şey yolundayken ve sadece yabani otlar gibi küçük sorunlar yol açtığında, kitabı gerekli olmayan arzularla boğmamalısınız. Bu tür arzular, sadece bir şeyi istemek uğruna çok zayıf, bazen aşırıya kaçmış olacaktır. Bu tür arzuların niyetinin gücü çok zayıftır ve çevrenizdeki enerji yapıları onları "duymaz" ve size yardımcı olmaz, çünkü şu anda yardıma ihtiyacınız yok, sadece bir hevesiniz var. Arzular Kitabını, heva ve önemsiz istekler kitabına çevirmeyin, böylece potansiyelinizi önemsiz şeylere harcamış olursunuz ve bu aletin sizin nazarınızda hiçbir değeri kalmaz, boş düşünceler için sıradan bir defter haline geliyor. Bu kitap, hayatın bir seçimle karşı karşıya kalacağınız anlarda size açılsın: dizlerinizin üzerine çökün ya da uçuruma adım atın ve sonra elinizde olacak görünmez güçlü güçlerin desteğini alarak ona adım atın. ve sonra ikinci bir rüzgarı yakalayarak bir kuş gibi üzerinden geçebileceksiniz.

O İYİ   KİMDİR?

Bu kitabın sıradan kitaplardan farkı nedir ve gücü nedir? Size yardım edecek veya yardım etmeyi reddedecek nazik Cin kimdir? Bizim işimiz, kişisel gücünüzü hayal bile edemeyeceğiniz kadar serbest bırakmanıza yardımcı olmaktır. Kuşkusuz kitap, bilgimize dayanan ve hem bilgi hem de enerji olmak üzere belirli kanallara bağlı güçlü büyülü programlarla donatılmıştır, ancak tüm bunlar arzularınızı yerine getirenler değil, yalnızca kendi içinizde uyanmanızı kolaylaştıracak yardımcılardır. kendi gücü.

Çok sayıda insan sorununun tüm yükünü üstlenmek ve bunları kendi başınıza taşımak, gizli iç kaynaklar hakkında bilgisi olmayan herkesi emek olasılığından mahrum bırakmak ve çürüyen gücün çürümesini kesmek mantıksız olacaktır. Sadece bu kitabı alıp bir şeyler dilemekle çaba harcamadan her şeyi başaracağınızı söyleyerek sizi aldatmak akıllıca olmaz. Harekete geçmeden birinin hayatının tüm zorluklarını çözmesini ve ona hediyeler yağdırmasını bekleyen bir kişi için hiçbir büyük güç bunu yapmayacaktır. Herhangi bir hediye, kişi onu kabul etmeye hazır olduğunda ve onu hayatı, düşünceleri ve eylemleriyle kazandığında gelir. Dolayısıyla bu kitap aynı zamanda bir emek, içsel çalışma kitabı, kendi içinizde uyandırmak zorunda kalacağınız bir bilgi kitabı, bir tefekkür kitabı ve bir güç kitabı, ancak gücünüz ve aynı zamanda bir bilgelik kitabıdır.

Onunla çalışırken birçok sorunuz olacak ve cevapları başkalarından aramamanızı, bunları kendi başınıza, kendiniz ve kendi düşünceleriniz aracılığıyla bulmanızı öneririm - bunlar en doğru cevaplar olacaktır. Eminim bir gün onunla çalışmayı bitirdiğinizde ve tek bir boş satır bile bırakmazsanız, o seviyeye ulaşacaksınız,   artık ihtiyacımız olmayacak  

Tamamlandı! daha ne?

Bir gün gelecek, kitapta yazılan tezahürlerden biri ilk defa gerçekleşecek. Bunun geçeceği kesin ve kişisel olarak bunun kolay bir monsiig olmadığını bilmek önemlidir . ve tezahür ettirebildiğiniz aynı mucize gerçekleşti. Kocaman bir geminin dümenini elinize aldınız ve yönlendirdiniz. "(Yapıldı!" diye haykırdığınız her sefer - gücünüz artar ve periyodik yenilgilerden korkmadan görevleri karmaşıklaştırabilirsiniz. Arzumuz gerçekleştikten sonra, kitabı hemen yeni, ilk arzularla doldurmak için acele etmeyin. Aklınıza Gelsinler Olgunlaşsınlar Bir Sonraki Düzeltme İhtiyacını Hissedin.Geminiz fırtına ve kasırganın olmadığı düz sularda seyrediyorsa ve sadece önünüze bakmanız yeterliyse düzlük mü tutturmak gerekir? Yüzeye, sadece yüzüp bakabildiğiniz zaman Buraya da bakın, eğer hayatınızda her şey yolundaysa ve bariz bir sorun yoksa kitabınız kapalı dursun dinlensin, kişisel potansiyeliniz birikim aşamasına geçecektir. sürekli arzular üzerinde çalışırsanız, kendinizi temize çıkarabilirsiniz ve içsel güç, niyeti gerçekleştirmek için yeterli olmayacaktır. Nasıl konsantre olacağını bilen deneyimli bir sihirbaz bileHerhangi bir yorgunluk durumunda gücünüzü geliştirmek için , potansiyelinizi biriktirmek için uygulamalara ara vermelisiniz, bu nedenle her başarıdan sonra da molalar vermeli ve kendinizi arzulardan tamamen uzaklaştırmalısınız.

Aksi takdirde, arzularla çalışmak sıfıra veya tam tersi sonuçlara indirgenebilir.

 
Dilek Kitabı

Yıllar önce, harika bir arkadaşım bana anlamını tam olarak anlayamadığım sözler söyledi: "Bir mucize beklentisi içinde yaşıyorsun, ama sende bir mucize olduğunu bilmiyorsun."

Yıllar sonra, hayat birçok sınavdan ve dersten geçtiğinde, nihayet arkadaşımın bana bahsettiği saklanma yerine ulaştım ve şimdi eserler üretip, önemli şeyleri nerede olduğunu bilmeyenlere aktarmaya çalışıyorum. Size, bu satırları okuyan size hitaben şu sözleri tekrar söylemek istiyorum: “Bir mucize beklentisi içinde yaşıyorsunuz, içinizde bir mucize olduğunu bilmeden!”

Bir kitapla çalışmanın en önemli unsurlarından biri, kısıtlama olmaması ve tam hareket özgürlüğüdür. Talimatlara ve düzenlemelere sıkı sıkıya uyanlar mağlup olacaktır. Talimatlardan ve reçetelerden yola çıkarak bağımsız adımlar atanlar ve her türlü büyülü eyleme yaratıcı bir şekilde yaklaşanlar başarılı olacaktır. Evet, elbette başlamaya değer bir şey veriyoruz, bir araç ve ayrılık sözlerimizi veriyoruz ama arzularınızı yerine getirmiyoruz, size emanet edilen araçları kullanarak kendiniz yerine getiriyorsunuz. Pek çok insan, net bir belirti ve ayrıntılı bir eylem algoritması olmadan bir adım bile atamaz, içinde bir kelime eksikse veya bir satır eksikse ve büyüyü cesurca tamamlamak yerine büyü yapamazlar. kendi kararlarıyla, orijinali uzun bir arayışa sokarlar ve bu tür durumlarda çaresiz hissederler. Ezici çoğunluğun, başlarını döndürmeye kadar her hareketi çok doğru bir şekilde gerçekleştirdikleri ve sonunda neden hiçbir şey olmadığını anlayamadıkları hazır tekniklere ve ritüellere ihtiyacı var. Düzgün bir şekilde gerçekleştirilen bir ritüel neden kesinlikle sonuç vermedi?cevap vereceğim Çünkü sirkteki bir hayvanın ne yaptığının farkında olmadan öğrenilmiş hareketler ve numaralar yapması gibi, talimatların yalnızca körü körüne yerine getirilmesi söz konusuydu. Herhangi bir magni, insіrutspp'un uygulanmasına değil, bu harekette sınırların üstesinden gelmek ve kişinin güçlerinin ifşasını gerçekleştirmek üzerine kuruludur.

büyücüler ve soytarılar, kapüşonlular giymişler, gücün ו pruіoіtsimi görüntüsüdürler, ancak gerçek bir sihirbazın giysilere, jestlere veya seslere ihtiyacı yoktur, onun için yalnızca gelişmiş bir bilince sahip olması yeterlidir ve orada kesinlikle gerek yok • ve bunu başkalarına kanıtlayın. Geri kalanların halka ihtiyacı var ki halk var olmayan büyüklüğü fark etsin ve bizimkiler yoldaki ilk engeli kırsın.

En önemli unsurdan bahsediyorum: hareket özgürlüğü ve eylemlerinizi (eylemlerinizi) engelleyecek kısıtlamalardan kurtuluş. Arzular Kitabı ile çalışma sürecinde kendinize ait bir şey getirmek istiyorsanız, o zaman yapın ve yapın eyleminizin doğruluğundan şüphe etmeyin.Eylemi kendi büyünüzle veya belki de niyetinizi ifade ettiğiniz basit bir şiir veya dansla desteklemeyi gerekli görüyorsanız, yapın ve doğru yolda olacaksınız. Arzular Kitabı'nı kusurlu bir araç olarak görüyorsanız, onunla çalışırken, Arzular Kitabınızı veya amaca ulaşmak için aracınızı, size daha uygun hale getirin, yapın ve belki de bir başyapıtınız olacak. bir şey - tamamen özgürsünüz ve hiçbir şey özgürlüğünüzü sınırlayamaz.

Sınırları yıkmaktan korkmayın ve yakında onların arkasında yüzyıllardır çözülen ve korkulan sırrın yattığını anlayacaksınız.

Sihirli gelenekleri takip ederek, bir sihirbaz olarak, Arzular Kitabı ile yalnızlık içinde ve tam konsantrasyon içinde çalışmayı önerebilirim ve bu, sihir çalışması için gerçekten en iyi seçenektir. Ancak bu, diğer eylemleri yasaklamaz ve hiçbir şey kurallara aykırı büyülü bir eylem gerçekleştirmeyi engellemez - örneğin, misafirler arasında olmak, şenlikli bir masada oturmak veya sokakta yürümek. Tabii ki, durumu böyle bir durumda yönetmek oldukça zordur, ancak mümkündür.

Güçsüzlüğü ve korkuyu değil, gücünüzü hissetmelisiniz ve o zaman önünüzde tüm kapılar açılacak, tüm kilitler açılacak.

"İçinizde bir mucize olduğunu bilmeden bir mucize beklentisiyle yaşıyorsunuz!"

dolum merkezi

Elbette paradan bahsetmiyoruz ama yine de arzularınızın yarım kuruşunda belirli bir takas karşılığı var ve hiçbir şey böyle verilmeyecek.

Neden alçalmış, ahlaksızlıklara kapılmış, kendi eylemleriyle vücudunu ve hayatını mahveden bir kişinin tüm arzularını yerine getirmekten vazgeçtiğini düşünüyorsunuz? Alkoliklerin ve uyuşturucu bağımlılarının siyah çizgisi neden hiç bitmiyor ve son, kural olarak, kimsenin yardım edemeyeceği üzücü? Hayatın anlamını düşünen, kendisinin ve başkalarının hayatını düşünen bir insan neden ışık saçmaya, uğur ve mutlulukla dost olmaya başlar? Gerçekleştirilen her arzu bir hediyedir, ancak tanım daha da doğrudur - hak edilmiş bir hediye. Bir kişinin seviyesinin bir göstergesi, gerçekleştirdiği arzuların sayısıdır. Gelişen ve durmayan, kavrayan ve bilgelik ve mükemmellik için çabalayan bir kişi, er ya da geç kendi kaderinin efendisi olur. Bu yüzden arzularınızın yerine getirilmesinin bedeli sizin gelişiminizdir, Bu nedenle, Arzular Kitabı ile çalışmak için yaratıcı bir yaklaşım öneriyorum, çünkü ruhu tamamen geliştirebilen yaratıcılıktır. Kendinizden, güç deponuzdan ne kadar çok bilgi çekerseniz, yaşam o kadar parlak ve zengin olur, tek bir düşünce çabasıyla kendi arzularınızı o kadar çok gerçekleştirebilirsiniz. Kollarını kavuşturmuş oturan, aziz söze giren ve bundan sonra pasif bir şekilde birinden altın bir yağmur veya karşılıklılık bekleyen kişi, hiçbir şey beklemeyecektir çünkü hiçbir şey böyle verilmez ve sihirde başarının bedeli gelişmedir. Bir kişi. kendi arzularınızdan ne kadar fazlasını tek bir düşünce çabasıyla somutlaştırabileceksiniz. Kollarını kavuşturmuş oturan, aziz söze giren ve bundan sonra pasif bir şekilde birinden altın bir yağmur veya karşılıklılık bekleyen kişi, hiçbir şey beklemeyecektir çünkü hiçbir şey böyle verilmez ve sihirde başarının bedeli gelişmedir. Bir kişi. kendi arzularınızdan ne kadar fazlasını tek bir düşünce çabasıyla somutlaştırabileceksiniz. Kollarını kavuşturmuş oturan, aziz söze giren ve bundan sonra pasif bir şekilde birinden altın bir yağmur veya karşılıklılık bekleyen kişi, hiçbir şey beklemeyecektir çünkü hiçbir şey böyle verilmez ve sihirde başarının bedeli gelişmedir. Bir kişi.

NE KADAR DOĞRU

 

  sihir pratiğinde önemsiz bir   niyet formülasyonunda bir harf  oluşturur. Lütfen,   Cümlenizi şimdiki zaman  geçmiş zamanda oluşturmanız tavsiye edilir , sanki her şey geçmiş gibi zaten oldu, ama gelecekte değil. kişinin kendi bilinciyle, gücünü serbest bırakmasıyla ve bir kez yanlış bir şekilde "yanlış düğmeye basmaya " değer.y”, çünkü size hemen çarpık bir sonuç verecektir. Örneğin, birinden bir buket çiçek almak ve şu biçimde bir düşünce formu oluşturmak istiyorsunuz: "Bir buket çiçek istiyorum" - sonuç olarak, bilinçaltınız ifadeyi okur ve onu üretmeye başlar. gerçek anlamda, her kelimeyi işliyor. Sonuç olarak, hiçbir şey alamadan sürekli bir buket çiçek istemeye başlıyorsunuz çünkü "istiyorum" ladin ifadenizde baskın bir konuma geldi. “Bana bir buket çiçek sunuldu” ifadesini yazsaydınız daha doğru olurdu ama yine de sunulan çiçek buketinin hayatınızda nasıl görüneceğini tahmin etmek imkansız çünkü bir yol aramaya başlayacak. realitenize girin ve en kısa yoldan gidin, belki de istediğiniz gibi değil. Sokakta yürürken birinin balkondan atmış olduğu bir buket çiçeğe rastlamanız oldukça olasıdır. Aranan? Var!

Bu nedenle, cümlenizi oluşturmadan önce, hayatta almak istediğiniz durumunuzu zihinsel olarak tam olarak yaşamanız en iyisidir. Bunu en ince ayrıntısına kadar hissedin, gerçekleşmesi durumunda size eşlik edecek ruh halini hissedin ve bu durumdayken olanları yüksek sesle söyleyin. Böylece sesteki yeni gerçeği düzeltecek ve bu cümleyi kitabın satırına yazacaksınız. Bir gün söyleyeceğin gelecekten bir cümle olsun

tekrar telaffuz edin ve görevi arzunuzu gerçekleştirmek olan sihirli formülün bir benzeri olacaktır.

kısa  talimat

  DİLEK KİTABI KULLANIMI

Öyleyse söylenenleri özetleyelim. Arzular Kitabı ile çalışmanın birkaç yöntemi vardır:

  1. Tek bir arzuya konsantre olmak.

Bu yürütmenin en kolay yolu, ancak kürek disiplini. Arzunuzu gerçekleşene kadar her gün aynı saatte bir kitabın sayfalarına yazmanız gerekecek. Son tarihler birçok faktöre bağlıdır, bu nedenle istediğinizi elde etmeniz bir yıldan fazla sürebilir. Bu yöntemin avantajı, süper güçlere sahip olmanıza gerek olmaması ve hatta Enochian (Melek) dilini öğrenmenize bile gerek olmamasıdır, aynı cümleyi düzenli olarak ana lehçenizde yazmanız yeterlidir. Yalnızca hitap ettiğiniz Ruhun adı farklı olacaktır. Bir kez bile kaçırırsanız, dilek gerçekleşmeyeceği gibi, başka biri onu bulup okursa da gerçekleşmeyecektir.

  1. Meleklerin dilinde bir dilek formüle edin.

İkinci yol daha verimli ve güvenilirdir. Ruhların size itaat etmesi için, onların sizi anlamalarına ihtiyacınız var. Bunu yapmak için, Enochian dilinin gramerine hakim olmanız ve arzunuzu uygun sembollerle yazmanız gerekecek (bkz. s. 409,417). Enochian'da yıl boyunca 21 dilek tutabilirsin ama daha fazlasını yapamazsın! Enerjiyi dağıtmamak için hitap ettiğiniz Ruhun özelliklerine göre yazılması gereken 3 ana arzunun yerine getirilmesine ve tam da ona karşılık gelen güne odaklanmak daha iyidir. Kitaba bir giriş yaptıktan sonra, kimsenin ayağa kalkmaması için hemen tenha bir yere çıkarmalısınız.

Daha fazla olamaz ve! Arzunuzun yazıldığı sayfayı günün dışında gerçekleşmeyecek !

I. Enochian ritüelini gerçekleştirin.

Bacak yöntemi, ciddi şekilde   büyüsüyle uğraşanlar için tasarlanmıştır . Bu durumda,   doğru gündeki bir sonraki ayin, Ruh'u çağırmak ve ona arzunuzu yerine getirmesini emretmek. Bu yöntemin etkinliği , özellikle ikinci ve dördüncü seçenekle birleştirildiğinde, öncekilerin 111'idir .

  1. eserle çalışın.

I Bu yöntemlere ek olarak, arzularınızın en kısa sürede gerçekleşmesine katkı sağlayan orijinal gerçekler geliştirdik. Özellikleri dikkate alınarak belirli bir zincir ve belirli bir kişi için yapılırlar. Balthazar ve Manira'nın atölyelerinde bulunabilirler.

  1. Kişisel günlük.

Arzular Kitabı, kişisel bir günlük olarak da kullanılabilir ve içine düşüncelerinizi ve özlemlerinizi yazar. Yalnızca bu günün Koruyucu Ruhu deneyimlerinizi bilecek ve tam olarak bir yıl sonra aynı gün sizi ödüllendirecek veya cezalandıracaktır. Böylece ruh dünyasıyla iletişim kurabilir, onunla düşünce ve arzu alışverişinde bulunabilir ve ondan yeterli bir yanıt alabilirsiniz.

  1. Gölgeler Kitabı.

Kitap aynı zamanda bir büyü kitabı olarak da kullanılabilir - bir kişinin büyülü formüller ve büyüler, özellikle de anlam olarak günün Koruyucu Ruhu'na yakın olanlar yazabileceği bir sihirbaz çalışma kitabı. Tam olarak bir yıl sonra, Spirit formülünüzü uygulayacak veya büyünüzü etkinleştirecek ve sonucu alacaksınız. Olumlu veya olumsuz - formülünüzün doğruluğuna bağlı olacaktır.

  1. Ruh Lamen.

Bir dileğin yerine getirildiği günün Koruyucu Ruhu ile bağlantıyı güçlendirmek için, herhangi bir malzemeden ağıtlar yapabilirsiniz.

madalyon şeklinde ve yanınızda taşıyın. Bu, arzunun yerine getirilme olasılığını artıracaktır. 397. sayfadaki lamen çizimlerine bakın.

Arzular Kitabı ile çalışmanın temel kuralları:

  1. Kimseye göstermeyiniz, kimsenin bulamayacağı bir yerde saklayınız.
  1. Yalnız kaldığınızda bir deftere notlar alın ve ne dileğinizi kimseye söylemeyin.
  1. Metne ek olarak, kitabın sayfasına istediğiniz şeyin resmini yapıştırabilirsiniz.
  1. Arzunuz başka bir kişiyle ilgiliyse, adını belirtin ve bir fotoğraf yapıştırın.
  1. Prensipte gerçekleştirilemeyecek hedefler belirlemeyin, örneğin: "Dünyada barış."
  1. Gelecek zaman olan "değil" ifadesini ve ayrıca "istiyorum", "istiyorum" ifadelerini kullanmayın. İfade şöyle bir şey inşa edilmelidir: “Her gün bir milyon ruble kazanmaya yaklaşıyorum. Ruh (isim) dileğimi gerçekleştir.

ENOCHIAN ALFABESİ

İngiliz dilbilimci Profesör Donald Laycock, 1970'lerde Enochian dili fenomeniyle ilgilenmeye başladı ve ilk Anglo-Enochian sözlüğünü yayına hazırladı. Laycock, John Dee'nin çalışmasına çok mantıklı yaklaştı. Enochian dilinin tüm kelimelerini el yazmasından çıkardı ve bilgisayar analizi yaparak onda sözdizimsel tutarlılık bulmaya çalıştı. Sonuç olarak, bu dilin kendi sözdizimine ve dilbilgisine sahip olduğu sonucuna vardı. Laycock, emrindeki parçaların kendi iç mantığına sahip daha büyük ve daha yapılandırılmış bir dilin parçası olduğuna inanıyordu.

Donald Laycock, Enochian dilinin bir iç mantığı olup olmadığını belirleme görevini üstlendi, çünkü eğer varsa, bu nedenle bu dil bir yerden ortaya çıktı, "yanlış dil" olamaz. Kendiliğinden yeni bir dil icat etme yeteneği, açıkça insan yeteneğinin sınırlarının ötesindedir. Donald, iki yıllık çalışmanın sonucunda, 70'lerin sonunda Aşkın yayınevi tarafından yayınlanan eksiksiz bir İngilizce-Enochian sözlüğü oluşturdu. Ne yazık ki, Laycock kısa bir süre sonra öldü. Complete Enochian Dictionary, Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri'nde birkaç baskıdan geçti. British Museum'da John Dee'nin el yazmaları üzerinde çalışan araştırmacılar tarafından kullanılır.

İnsanların ruhlarla veya meleklerle iletişimi konularını ele alan çok az araştırmacı bilimsel bir yaklaşım kullanır. Dee ve Kelly dışında çok azı ruhsal deneyimlerinin ayrıntılı bilimsel açıklamalarını bıraktı. Bu oturumların tutanakları, yüksek zekalı, eğitimli, bilimsel bilgisi olan kişiler tarafından yürütüldüğü izlenimini bırakmaktadır. Onları ciddiye almanızı sağlar. 1920'lerde gerçekleştirilen deney iyi bilinmektedir. Yeochian anahtarlarını yeniden üreten kişi, rüyasında büyük bir ağacın odaya düşerek pencereyi kırdığını gördü. Ertesi sabah hayır olduğu ortaya çıktı.

odun yok ama odanın zemini açıklanamaz bir şekilde cam kırıklarıyla doluydu. John Dee gibi yüksek zekaya sahip bir adamın kayıtlarını çok ciddiye almak gerektiğini düşünüyorum. Deneylerinin benzer sonuçlarla tekrarlanma olasılığı yüksektir.

John Dee ve Kelly'nin meleklerle temasa geçtiklerinde gördükleri ilk yaprak Enoch alfabesini içeriyordu. Harflerin İngilizce karşılıkları da verildi ve melekler devam etmeden önce ezberlemeyi tavsiye ettiler. Dee meşgul olduğunu ileri sürerek bunu yapmayınca melekler onu ciddi bir şekilde kınadılar. Broşürlerin metni bu alfabenin karakterleriyle yazılmış ve Angles'ın talimatlarına göre Lamen ve Heptarchic büyüsünün Kutsal Tablosuna da uygulanmıştır.

Bazı insanlar melek alfabesinin biraz daha eski bir kitaptan kopyalandığını iddia ettiler. Laycock tüm olasılıkları araştırdı ve önceki büyülü alfabelerle bazı üslup benzerliklerini fark ederken, hiçbirinin buna yeterince benzemediği sonucuna vardı ve Kelly'lerin ve John Dee'nin aldığı melek alfabesinin daha önceki bir versiyonu olarak kabul edildi.

John Dee'nin yazılarında bu dilin Adem ve Havva tarafından konuşulduğuna dair ipuçları vardır. Bazıları ayrıca Enochian'ın Atlantis'in dili olduğunu öne sürdü.

Meleklerle temasın başlangıcında, yeni bir dilin alfabesi ortaya çıktı: her biri kendi adına sahip 21 özel harf. Harflerin adları alışılmadıktı ve ilk bakışta fonetik olarak harflerin kendilerine karşılık gelmiyordu. Enochian el yazmasının yazılması sırasında, mektuplar üç kez ortaya çıktı: biri başlıksız, diğeri başlıklarla ve sonuncusu, biraz değiştirilmiş bir biçimde güzel bir reprodüksiyon olarak.

Harfler ve isimleri, bir sonraki sayfadaki tabloda göründükleri gibi soldan sağa doğru aşağıda verilmiştir: Re (B), Veh (C/K), Ged (G/J), Gal (D), Og (F), Un ( A), Grafik (E), Tal (M), Gon (I/Y), Na (H), Ur (L), Mals (P), Ger (Q), Drux (N) , Pal (X), Med (O), Don (R), Ceph (Z), Van (U/V), Fam (S), Gisg (T).

Enochian'da dikte edilen metinler aslında mesajlar veya çağrılar içerir. John Dee ve Kelly'nin bu sözcükleri nasıl telaffuz edeceklerini bulmaya doğal bir ihtiyaçları vardı, bu nedenle Enochian'ın yanına İngilizce bir transkripsiyon kaydedildi.

Bu kayıtlara dayanarak, Enochian telaffuzunun net bir resmi çizilebilir:

 A - lah-did-dah kelimesindeki gibi sesli harf (vurgulu); fr'deki gibi kısa ses (vurgusuz). pat kelimesi.

 V - genellikle İngilizce'de olduğu gibi. "b", ns, "t" ile başka bir ünsüz arasında veya "t" den sonra sonunda telaffuz edilir.

 C - "k" olarak, "a", "o", "i"den önce (birkaç istisna dışında), "s" olarak, "i", "e"den önce (birçok istisna dışında) ve çevrili ünsüzler

 CH - çoğu durumda "k" gibi, ancak kelimenin sonunda "ch" gibi.

  D - her zaman "d" olarak.

 E - stres altında, fr'deki gibi. ücret kelimesi, yatak kelimesindeki gibi stres olmadan.

  F - her zaman "f" olarak.

 G - "a", "o", "i" den önceki sert "g", "i", "e" den önceki "j" gibi, ayrıca kelimenin son hecesinde ve ünsüzlerle çevrili.

  H - çoğu durumda "h" olarak (istisnalar: "ch", "ph", "sh", "th" kombinasyonları); sesli harften sonra telaffuz edilmez, ancak sesli harfin sesi uzar.

 I - fr'deki gibi. makine kelimesinde, vurgulandığında, bit gibi, vurgulanmadığında, kombinasyonlarda: "ai" sinek gibi, "ei" sekiz gibi, "oi" kaynama gibi, "y" gibi, ilk harf olmak üzere sesli harften önceki kelime ( Iad = Yad).

  K - her zaman "k" olarak.

 L - her zaman "1" olarak.

  M - her zaman "t" gibi.

  N - her zaman "n" olarak.

 O fr'deki gibi. mot kelimesi, stres altındayken, ladin ağacında olduğu gibi değil, stres olmadan, kombinasyonlarda: "oi" - kaynatın, "ou" - bout, "00" - aptal.

  P - "ph" kombinasyonu dışında "r" gibi.

PH hakkında - "f" gibi.

  Q, QU - "kw" gibi (hızlı kelimede "qu"), ancak "Q", "Kwa" gibi telaffuz edilir.

  R - kelimedeki "g" gibi sağ.

  S - genellikle sit kelimesinde "s" olarak, hecenin sesi İngilizce'ye mümkün olduğunca yakın olduğunda bazen "z" olarak (Irasd = elrazd).

  SH - gemi kelimesindeki "sh" gibi.

 TH - teşekkür kelimesindeki "th" gibi.

  U - önyükleme kelimesinde "00" olarak veya bir kelimenin başında "ve" olarak, porsuk kelimesinde olduğu gibi, bir sesli harften önce ve sonunda "ѵ" veya "w" olarak bir kelimenin son harfi olarak.

  X - Іох kelimesindeki "X" gibi.

 Y - sesli harften önceki kelimenin sonundaki "y" gibi, ünsüzden önceki I harfi gibi ve kelimenin sonunda (son hecede).

  Z - zoo kelimesinde "z" olarak ve birkaç kelimede "zod" olarak.

Enochian alfabesinin yukarıda sunulan 24 değil, 21 harfe sahip olduğuna dikkat edilmelidir. C ve K, I ve Y, U ve V'nin yanı sıra tek bir harfte birleştirilir. 21 harf - herhangi bir belirsizlik olmadan İngilizce okumak için gerekli olan minimum miktar.

Aşağıda, John Dee ve Kelly'nin aldığı 19 orijinal mesajın tamamı İngilizce harf çevirisiyle verilmiştir.

İlk mesaj:

O1 sonf vorsg, goho lad bait, lansh calz vonpho: sobra z-ol ror i ta Nazpad Graa ta Malprg Ds hol-q Qaa nothoa zirnz Od commah ta nobloh zien: Soba thil gnonp prge aldi Od vrbs oboleh grsam Casarm ohorela caba pir Od zonrensg cab erm ladnah Pilah farzm zurza adna Ds gono ladpil Ds hom Od toh Soba Ipam hi Ipamis Ds loholo vep zomd Poamal Od bogpa aai ta piap piamo-i od vaoan ZACARc c-a od ZAMRAM Odo cicle Qaa Zorge, Lap zirdo Noco MAD Hoath laida.

İkinci mesaj:

Adgt v-pa-ah zongoin fa-a-ip Said vi-i-v L sobam I-al-prg I-za-zaz pi-adph cas-arma abramg ta talho paracleda Q-ta lors-l-q turbs ooge Baltch Giui chis lusd orri Od mi-calp chis bia ozongon Lap noan trof cors tage o-q manin la-i-don Torzu gohel ZACAR ca c-no-qod, ZAMRAN micalzo Od ozazm vrelp Lap zir loiad.

Üçüncü mesaj:

Micma goho Piad zir com-selh a zicn biab Os Lon-doh Norz Chis othil Gigipah vnd-1 chis ta-pu-im Q mos-pleh teloch Qui-i-n toltorg chis i chis ge m ozicn dst brgda od torzul i li F ol balzarg, od aala Thiln Os ne ta ab dluga vomsarg lonsa cap-mi-ali vors cla homil cocasb fafen izizop od mi i noag de gnetaab vaun na-na-e-el panpir Malpirgi caosg Pild noan vnalah bait od vooan do o-i-ap MAD Goholor gohus amiran Micma lehusoz ca-ca-com od do-o-a-in noar mi-ca-olz a-ai-om Casarmg gohia ZACAR vniglag od Im-ua-mar pugo plapli ananael Q a an.

Dördüncü mesaj:

Othil lasdi babge od dorpha Gohol G chis ge auauago cormp pd dsonf vi v-di-v Casamii oali Map m Sobam ag cormpo c-rp-1 Casarmg cro od zi chis od vgeg dst ca pi mali chis ca pi ma on lonshin chis ta lo Cla Torgu Nor quasahi od F caosaga Bagle zi re nai ad Dsi od Apila Do o a ip Q-a-al ZACAR od ZAMRAN Obelisong rest-el aaf Nor-mo-lap.

Beşinci mesaj:

Sa pah zimii du-iv od noas ta-qua-a-nis adroch dorphal Ca osg od faonts peripsol tablior Casarm amipzi na zarth af od dlugar zizop z- lida caosagi tol torg od z-chis e si asch L ta vi ve iood üçüncü ds peral hubar Pe o al soba cormfa chis ta la vis od Q-co-casb Canils od

Darbs Q a as Feth-ar-zi od bliora ia-ial ed nas cicles Bagle Ge iad i L.

Altıncı mesaj:

Gah s di ve chis em micalzo pil zin sobam El harg mir babalon od obloc samvelg dlugar malprg arcaosgi od Acam canal so bol zar f- bliard caosgi od chis a ne tab od miam ta vi v od d Darsar sol peth bi en B rita od zacam g mi calzo sob ha hath trian Lu ia he odecrin MAD Q aa on.

yedinci mesaj:

R a as isalman para di zod oe eri ni aao ial purgah qui in enay butmon od in oas ni para dial casarmg vgear chirlan od zonac miam C no quol Rit ZACAR, ZAM-RAN oecrimi Q a dah od omi ca olz aaiom Bagle pap ne de id lugam lonshi od vmplif vgegi Bigliad.

sekizinci mesaj:

Bazmelo i ta pi ripson oln Na za vabh ox casarmg vran Chis vgeg dsa bramig bal to ha goho i ad solamian trian ta 101 cis A ba i uo nin od a zi agi er rior Ir gil chis da ds pa a ox bufd Caosgo ds chis odi puran teloah cacrg isalman loneho od Vouina carbaf Niiso Bagle auauaga gohon Niiso bagle momao siaion od mabza iad oi as to tag poilp Niis ZAMRAN ci ao fı caosgo od bliors od corsi ta a bra mig.

Dokuzuncu mesaj:

Mica oli bransg prgel napta ialpor ds brin efafafe P vonpho o l a ni od obza Sobca v pa ah chis tatan od tra nan balye a lar lusda so boln od chis hol q C no quo di cial v naldon that caosgo ta las ollor gnay limlal Amma chiis Sobca madrid z chis ooanoan chiis auiny dril pi caosgin od butmoni parm zum vi C nila Dazız e thamz a-childao od mire ozol chis pi di ai Collal VI ci nin a sobam v cim Bagle lab baltoh chirlan par Niiso od ip ofafafe Bagle acosasb icorsca unig blior.

Onuncu mesaj:

Coraxo chis cormp od blans Liucal aziazor paeb soba lilonon chis virq op cophan od salbrox cynixir faboan U nal chis Coust ds saox co casg ol oanio yor eors vohim gizyax od math cocasg plo si molui ds pa ge ip larag om drain matorb cocasb cmna L patralx yolci math nomig momons olora gnay angelard Ohio ohio ohio ohio ohio ohio noib ohio caosgon Bagle madrid i zirop chiso drilpa Niiso crip ip nidali.

On birinci mesaj:

Ox i ay al holdo od zirom O Coraxo ds zddar ra asy od vab zir comliax od ba hal Niiso salman teloch Casar man holq od ti ta z-cliis soba cormf i ga Niisa Bagle abramg noncp ZACARe ca od ZAMRAN odo cicle qaa Zorge lap zirdo noco Mad Hoath laida.

On İkinci Mektup:

Nonci dsonf Babage od chis ob hubaio tibibp allar atraah od ef drix fafen Mian ar E nay ovof soba do o a in aai i VONPH ZACAR gohus od ZAMRAM odo ciclc Qaa Zorge, lap zirdo noco MAD Hoath laida.

On üçüncü mesaj:

Napeai Babgen ds brin vx ooaona king vonph doalim eolis ollog orsba ds chis affa Micma isro MAD od Lonshitox ds ivmd aai GROSB ZACAR od ZAMRAN, odo cicle Qaa, zorgc, lap zirdo noco MAD Hoath laida.

On Dördüncü Mektup:

Noromi bagie pasbs oiad ds trint mire ol thil dods tolham caosgo Ho min ds brin oroch Quar Micma bial oiad a is ro tox dsi vm aai Baltim ZACAR od ZAMRAN odo cicle Qaa, zorge, lap zirdo noco MAD, hoath laida..

On beşinci mesaj:

Ils tabaan li al prt casannan Vpahi chis darg dso ado caosgi orscor ds omax nonasci Baeouib od emetgis iaiadix ZACAR od ZAMRAN, odo cicle Qaa, zorge, lap zirdo noco MAD, hoath laida.

On altıncı mesaj:

Ils do alprt soba vpa ah chis manba zixlay dodshi od brint Taxs hubaro tas tax ylsi, so bai ad I von po vnph Aldon dax il od toatar ZACAR od ZAMRAN odo cicle Qaa zorge lap zirdo Noco MAD hoath laida.

On Yedinci Mektup:

Ils do alprt soba vpa ah chis manba zixlay dodshi od brint Taxs hubaro tas tax ylsi, so bai ad I von po vnph Aldon dax il od toatar ZACAR od ZAMRAN odo cicle Qaa zorge lap zirdo Noco MAD hoath laya.

On sekizinci mesaj:

Ils Micail-z olprit ial prg Bliors ds odo Cusdir oiad o uo ars caosgo Ca sar mg La iad eran brints cafafam ds iumd a q lo a do hi MOZ od ma of fas Bolp comobliort pambt ZACAR od ZAMRAN odo cicle Qaa zorge lap zirdo Noco MAD, hoath laida.

30 eterin on dokuzuncu mesajı:

Madriax ds praf {na-sisaiiMe arnpa} chis Micaolz saanir caosgo od fisis bal zizras laida nonca gohulim Micma adoian MAD I a od Bliorb sa ba ooaona chis Luciftias peripsol ds abraassa noncf netaa ib caosgi od tilb adphaht dam ploz tooat noncf gmi calzoma L rasd tofglo marb yarry (hms IIpaBHTens oiipa)od tor zulp ia o daf gohol caosga ta ba ord saanir od christeos yr poil ti ob 1 Bus dir tilb noaln pa id orsba od dodrmni zylna El zap tilb parm gi pe rip sax od ta qurlst bo o a pi S L nib m ov cho symp od Christeos Ag tol tom mire q ti ob 1 Lei, Tom paombd dilzmo aspian, Od christeos Ag L tor tom parach a symp, Cord ziz dod pal od fifalz L s mnad od fargt bams omaoas Conisbra od auauox tonug Ors cat bl noasmi tab ges Leuith mong vnehi omp tilb ors. Bagle Mo o o ah ol cord ziz L ca pi ma o ix o maxip od ca co casb gsaa Baglen pi i tianta a ba ba lond od faoi teloc vo v im Ma dri iax tirzu o adriax oro cha aboapri Tabaori prinz ar ta bas. A dr pan cor sta dobix Yol cam pri a zi ar coazior. Od quasb q ting Ripir pa a oxt sa ga cor. vm 1 od prd zar ca erg A oi vo a e connpt TORZV ZACAR od ZAMRAN aspt sibsi but mona ds surzas tia baltan ODO cicle Qaa Od Ozama plapli lad na mad.

EJDERHA KİTABI

https://lh3.googleusercontent.com/l147rZ-9lo8lh8rrAclpvv3opImgfEdLIwBmyj17nHVJi5fof02CAI60P-90XP8sZGKQylJvZFnwfmLPMeDNNKa2zATXN2TnYSdmNfVUcP9pC7EIcJvccC_KNRwnJyA8MgFaQb812y9_IDt6UcMz

https://lh3.googleusercontent.com/diiw-kzrJAqSgotz3NMApsHmCcMgBbAvjVv-Kpe-6K8oxka2zKZmW-KxTlIU7d1pGcrhDqKqKOQ9ElpqIlkZEy_nf7fZZRVLGc1DXMaXtx0gAYhcblEFLBe3F1aayYsHIxGuo0uPlwADNOaZORZL

https://lh6.googleusercontent.com/hacCod3TvPqmffRqD9HYmvOOPrjAZA1qSs1Mp2ew-jDIqjqYktF5G7U7GD7jhkY6qHvI-cd9YEsmmYcGf-89PgbILc1BZ5y0X55QEXq20ll2VDGpCsuz0dfz_0M621qNEk4kj3nr1ic-cR54REje

https://lh4.googleusercontent.com/BWxv5zAgTyslQtoSZpcjCVZDUSG212NBTVpCn0Ofv-D6IRs1d4ij3NGxmz4k7S0kPXJhs3yQXNn_qIhfIGDXOfPmJ0x2nr1G04YuzbxmTRI3zSZfWPos-NFrlIIKuAOpv_TFflO5EXT9g_oe0rec

Şekil: 1: Koç Derecelerinin Mühürleri

Şekil: 2: Boğa Derecelerinin Mühürleri

https://lh3.googleusercontent.com/KaotZ0nOU9RS2sZw6jBg6B6LcGIy5zZuEfqOeqKt01RwhlOyIbxfeig_1GD9HuWfiMym2NV3Pry0beB6H6T9ExfDct43QrBf87b7GS8IgP52erhICFUIdLv89wjLOXI0dAhquQEknYCnMjC2_cvl

Şekil: 3: İkizler Dahi Mühürleri

https://lh6.googleusercontent.com/7hwXQ6vpdMkoEXogKygWj2GWHtwE5kMlFn1_MTlY_5HrqJrHq9Oxuzo10dL3sRq6PFqUmyic3EB1LpmQNpLYWTKk19uu_C3zqWZnukZbfYm0zP19AvBuo6Z7rHKBLBvcWv2im8J8Jd3qR3CKZjs1

Şekil: 4: Yengeç Dahilerinin Mühürleri

https://lh4.googleusercontent.com/CddygjvTyQyaN-zfAUa0_IqpVC7wxhT5m6JYLF6LK13bk-BLUWKa0jr-NBFyWIpuEqH6X-InyA_4jNBYI7jKIsk-2QGliJ0Y3CYHPoAXc1IapJ4ALAtO2GvilcrUDvjyQ3F7uEAQENWKpfKEVH11

Şekil: 5: Aslan Dahilerinin Mühürleri

https://lh5.googleusercontent.com/oDtbvkVtPipUqMzvi3jQjb3ITopBCMjLhWyGx8y4AZxsisO1aESCJVFDu12CrRE8i5zy0cv8Mn0d9fOWk5AtZpr1Pdy6ktKqcXK2ZiIn2_l022Ef7s2UFfg0aOyeeVmDkkP986zdgC3VTzJdFgq2

Şekil: 6: Başak Dahilerin Mühürleri

https://lh4.googleusercontent.com/aHROAiKUbYNDXeezR0IJ3lxY9XLqTbfNR8EWngxr66y8p4cqzzJbWn3GFj2vkSoOu3VVM8YM8ZGHtYRyzqsdqo00P5ltydMz3Gf-mKW6LcHcvvHfXHL6kO_RVR2ND19ZYBalnOPkPmZSJG1T1Pqc

Şekil: 7: Terazi Dahi Mühürleri

https://lh5.googleusercontent.com/SACOGDsfwA9Z7f0j7_QnStsEIDqWR_0ZWFT_M3IE6gzdYjbGDHvoNcXlgaMwn0yrcOAc5kSgV4w6ER6FMOj0fqPHkfGT6umOqgBgITYM2ZSJ9b0z9yrMUAT-Y4kn2malj0TJLVy8IwINuZQfBbwC

resim 8: Akrep Dahilerinin Mühürleri

https://lh4.googleusercontent.com/s9XDvcq-9BE6cOw5SY09Yb5c5V3tJ-G6Wf31AFSuSeRmZOJ_q2Nq0yMDFqEDW93URTdeSWmkKGnCrkKl_Cdv80TzFMPi4RWqQHkmTyGWoW29n0PKX1bW_HwiyYYfEgtQfBoorYk0dniaQS8WVeS2

resim 9: Yay Dahilerinin Mühürleri

https://lh5.googleusercontent.com/NGiUaC62pCl2uyqpF-TPLQRUpk4lKwIAFyhutojXj1MyzDMhSY1dPiO1EhCM8zirpKCSLeeWDcBECxCSVhJpcQHaMtPFWM_VXDyEacqsXD7jDqQNFc6qiIjNUnhY96bT-FbSy3u5oKDlGxjqIyPv

Şekil: 10: Oğlak Dahilerinin Mühürleri

https://lh6.googleusercontent.com/86GDG3PgWQDM5Nab2zF8Bqd2m81v8-rccgskdMXcQgje-y5x4N8_rPPVzA_lXJAQoIkN6Uwm7OmCFRL0saXjt2NgxzVFt3VE4QHg5X5QymmZhKTabMHFrI_t-FwylXC8kzkRVKvezBiDiHcs-zN4

Şekil. 11: Kova Dahilerinin Mühürleri

https://lh5.googleusercontent.com/Fvljh6NRe4f22xoToxsH2aBfnpnFXWVktMiYVzxXeIVF5h6V8a2sj6b6euYM0k10T5fQsV_3POD9c6NC-8rl_CgyNfvLjQ0Ujfw9lzaniv2fxaL5I7GcJw53k2mBvjU5xkxYvItkBLn3lqJX0UEj

Şekil: 12: Balık Dahi Mühürleri


Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar