Print Friendly and PDF

Ölülerin Ahit: Bölüm 1


Ölülerin Ahit: Bölüm 1

Moskova: Club Castalia. 2018. - 372 s.

 

Tercüme: "Apocrypha" dergisinin çevirmen ekibi

 

İÇERİK

Yayın kategorileri ~ ~

Giriş ~8~

Ölü İsimler Kitabı

~9~

Eskilerin Kitabı

~33~

Yerler Kitabı

95 ~

Kabileler Kitabı

~132~

İşaretler Kitabı

~154~

Malzemeler Kitabı

~193~

Kapıların Kitabı ~228~

Dua Kitabı

-279-

Yayın kategorileri

R'lyeh Ordusu'nun tüm kütüphanesi ve Cthulhu Zohavait Fsekh kültü aşağıdaki ana sınıflara ayrılmıştır:

A sınıfı 1 (Kutsal Yazılar) - Kadimlerle ilgili en yetkili dini ve kült eserler (öncelikle El-Azif). Ölülerin Ahit projesi, bu sınıftaki tüm materyalleri sisteme entegre olarak yayınlamaktadır.

A Sınıfı 2 (Kutsal Gelenekler) - H. F. Lovecraft ve ona eşit yazarların (örneğin, Auguste Derleth, Moriarty Craig, vb.) Kadimlere adanmış sanat eserleri. Bu sınıfın materyalleri Covenant of the Dead projesinde yayınlanmaz .

B Sınıfı 1 - Yazarın paylaştığı pozisyon ne olursa olsun (Tarikatın resmi materyalleri hariç), Kadimler, Kült, Kutsal Yazılar ve Kadimler kültünün diğer kültürlerle ilişkisi hakkında özenli ve kapsamlı araştırma. Ölülerin Ahit projesi, bu sınıftan yalnızca klasik (yazarlığı bilinmeyen veya telif hakkı iddiaları olmayan) materyalleri ve ayrıca (nadir durumlarda ) orijinal çalışmaları - yazarlarla anlaşarak yayınlar.

B Sınıfı 2 — Kadimler, Mezhep, Peygamberler, Kutsal Yazılar hakkında ek çalışma için malzemeler, yeterince özenli ve ayrıntılı olarak tanınmayan , konuyla zayıf bir şekilde ilgili veya bariz parodi özelliklerine sahip (hatta önemli ideolojik veya sanatsal değere sahip olsalar bile ). Ölülerin Ahit projesi, bu sınıftan yalnızca klasik (yazarlığı bilinmeyen veya telif hakkı iddiaları olmayan) materyalleri ve ayrıca (nadir durumlarda) yazarlarla anlaşarak orijinal çalışmaları yayınlar .

C Sınıfı 1 — Kadimlerin Peygamberleri (öncelikle el-Khazraj ve Lovecraft) hakkında biyografik materyaller, röportajlar, onlarla ve onlar hakkında yazışmalar (Tarikatın resmi materyalleri hariç). Ölülerin Ahit projesi, bu sınıftan yalnızca klasik (yazarlığı bilinmeyen veya telif hakkı iddiaları olmayan) materyalleri ve ayrıca (nadir durumlarda ) orijinal çalışmaları - yazarlarla anlaşarak yayınlar.

C2 Sınıfı - Kadimlerle doğrudan ilgili olmayan, ancak tarihsel, teolojik veya başka bir bağlam oluşturan kültürel ve kültürel metinler, çalışmalar ve diğer materyaller. Bu, örneğin Sümer-Akad mitolojisinin neredeyse tüm metinlerini, diğer mitolojilerden parçaları, Kuran'ı, İncil'in bazı kitaplarını (Yaratılış Kitabı, Eyüp Kitabı, Müjdeci Yahya'nın Vahiyi, bireysel kıyamet) içerebilir . ), Mısır Ölüler Kitabı, Bardo Thodol , Platon'un "Diyalogları", Pistis Sophia, Picatrix, John Dee, Aleister Crowley, Idries Shah'ın bazı eserleri ve ayrıca Sümer tarihi, erken İslami Ortadoğu üzerine çalışmalar , Sufizm, Sümerce, Akadca, Asurca, Arapça, Yunanca, Latince, Enochian dilleri vb . Bu sınıfın materyalleri Ölülerin Ahit projesinde yayınlanmaz.

Sınıf D 1 - KZF tarikatı Rahipler Konseyi tarafından geliştirilen ve yalnızca dahili kullanım için tasarlanmış resmi manifestolar, talimatlar, yorumlar, tüzükler ve diğer materyaller . Bu sınıfın materyalleri, Ölülerin Ahit projesinin açık veritabanlarında yayınlanmaz.

D2 Sınıfı - KZF tarikatının Rahipler Konseyi tarafından geliştirilen, ancak geniş çapta yayına açık olan resmi manifestolar, talimatlar, yorumlar, tüzükler ve diğer materyaller. Ölülerin Ahit projesi bu sınıftaki tüm materyalleri yayınlar.

E Sınıfı 1 - Eskiler, Kült, Peygamberler ve Kutsal Yazılar ile ilgili ve Rahipler Konseyi tarafından onaylanan sanatsal yaratım (düz yazı, şiir, anekdotlar vb.). Bu sınıftan materyaller Covenant of the Dead projesinde yayınlanmaz.

E Sınıfı 2 - Eskiler, Tarikat, Peygamberler ve Kutsal Yazılar ile ilgili ve Rahipler Konseyi tarafından onaylanmayan sanatsal yaratım (düz yazı, şiir, anekdotlar vb.). Bu sınıftan materyaller Covenant of the Dead projesinde yayınlanmaz.

Materyaller, ancak dikkatli bir düzeltme okuması, düzeltme okuması ve Ölülerin Ahit sistemiyle uyumlu hale getirilmesinden sonra listeye dahil edilir.

Bazı durumlarda, Kült Rahipleri Konseyi kararıyla metnin bir kategoriden diğerine aktarılması kabul edilebilir.

giriş

HAKKINDA! o gece - bırak terkedilsin; İçine neşe girmesin!

Günü lanetleyenler, Levi athan'ı uyandırmaya gücü yetenler lanet etsin onu!

Bu, Büyük Eskileri doğuran Dış Tanrıların gizli antik tarihçesi, her türden Kaos ruhunun, gizli mühürlerin ve tılsımların yanı sıra yaşamın son anahtarlarının çağrılması da dahil olmak üzere Ölülerin Ahit'idir. , ölüm ve evren, [1]Şam'da Mecnun Abdullah ibn Cabir ibn Abdul Loyu ibn Amr al-Khazraj el-Ansari tarafından kaydedildiği gibi, AH 104-113 .

Bu Kitabın sûrelerini kim korkusuzca okuyacak,

Kim gizli sözler söylemeye cesaret eder,

Karanlık ve kanatlı dehşet tarafından yönlendirilen,

Tüm uçurumların uçurumunda uçacak!

Kitabı Açın - Kadimlerin Tapınağı!

Dokuz mühür - dokuz kapı Gölgeler Krallığı'na götürür.

Bu tapınak Uçurum Tapınağı'dır. Sadece Abyss'ten olan kişi yükselebilir, diğerleri ise mühürlere dokunmadan korkudan düşebilir!

Dinle ve duy: ölüler yaşayanlarla konuşur.

Ama bu tersine çevrilmiş dünyada kim ölü ve kim yaşıyor?

Görünüşler âleminde, mahlûkatın mânâlar mağarasındaki Mahlukat gibi mahiyeti gizlidir .

Sırrı gizleyen perdeler indiği zaman, sen de onlarla birlikte düşmez misin, ey kendine güvenen ahmak?

Ölümsüzler, yaşayan ölüler arasında dolaşıyor ama Kadimlerin yollarında yürüyebilir misin?

Sessizlik cevaptır.

Ölü İsimler Kitabı

sure 1

  1. Bu kitap, onu yazan kişiye dünyevi çöllerde ve dünya dışı ülkelerde tehlikeli gezintilerde ifşa edilen sırlarla ilgili.
  1. Bu Uyuyan Ölülerin Kanunları ve Gelenekleri Kitabı, benim tarafımdan yazılmıştır, Abdullah ibn Cabir ibn Abdullah ibn Amr el-Khazraji el-Ansari, hizmetkarın, ünlü bir büyücü ve şair .
  1. Bu Kitabın sırlarının yardımıyla, bana hem servet hem de bilgi gibi büyük hazineler bahşeden karanlık ruhlarla konuştum .
  1. Gücünü bildiğim Kadimler tarafından yönetilen bilinemez bilgeliği de deneyimledim .
  1. Zerdüşt unuttu onları, Musa bilmedi, Davud anlamadı, Yahya kenara çekildi, İsa sadece müminlere anlattı, Mani biliyordu ama sakladı, Hz. Muhammed salla'llâhu aleyhi ve sellem vazgeçti.
  1. Ama insanlardan önce yaşayan ve bugüne kadar rüyalarda yaşayanları öğrendim ve onları korkunç buldum.
  1. Onlardan biri bana bu güçlü büyüyü öğretti.
  1. Kitap, ziyaret ettiğim o harika yerleri, karşılaştığım ve beni gerçek deliliğe götüren kalpsiz dehşetleri anlatıyor, notlarımda, bir delinin anılarında gösterildiği gibi .
  1. Gördüğüm şeylere, yaptığım ayinlere, gittiğim yerlere ve ziyaret ettiğim zamanlara inanmak aptallık olmalı.
  1. Mukarrib, bu çıldırtıcı gezintiler sırasında topladığım tüm bilgilerin toplamını bu sayfalarda bulsun.
  1. Bu Kitap, Outland'de bekleyenlere karşı bir uyarı görevi görsün.

Sure 2. Ayrılanlar Hakkında

  1. Evet, kapıda güvenlik yok! Hayır, değildi.
  1. Alevden dünya yaratıldı, Büyük Yabancıların mutlu öfkeli ışıklarının zirvesindeki çılgın heyecanı varlığa indi.

Kaos olan ışık denizi soğuduğunda, büyük Amesha gezgin yıldızlar yarattı ve onlara şekil verdi.

Bu Emiyater'in cesedi.

Ve gezegende yalnız olduğumuzu asla düşünmeyin.

Çünkü söylenir ki, yıldızlar doğru olduğunda Büyük Yaşlılar bir yıldızdan diğerine koşacaklardır.

Pek çok muhteşem çağda dünyamız boşluktan yaratıldı.

İnsanoğlunun zamanından önce, yıldızlardan yaşlılar bu sığ , cansız denizler dünyasına geldiler.

Beyond'un enginliğinde daha önce savaşmamış garip kanatlarda .

Evet, bazıları hala dua sesleri geldiğinde onları düzeltmek için bir saat bekliyor.

Ve Kadimlerin karanlık çocukları olan hizmetkarları Shoggoth'ları getirdiler.

Ve bu yaratıklar yumuşak balmumuydu ve efendilerini taklit ederek konuşmayı öğrendiler.

Ve arkalarında, Ubbo-Satla adı verilen, başı veya uzuvları olmayan etten bir vücut belirdi.

ve bu dünyanın soğuk ölü denizlerinde, tüm yaşamın doğduğu ve geldiği gri, şekilsiz semenderleri doğurdu. Ve Shoggoth'ların babası Ubbo-Satla, yıldızlardan çıkarılan taşlar üzerine bilgelik içeren yazılarını bırakan büyük kabileler yarattı.

dünyanın yaratılmasından önceki Kadimlerin gücüyle çocuklara indiler .

, Outland'de bekleyen iğrenç ve dili bağlı olanların rahibi olan Büyük Cthulhu'yu yaratan da vardı .

Ve Cthulhu dışarı çıktı ve Hoth yıldızından bu dünyaya sızdı ve onun soyundan gelen yıldızlarla birlikte kasvetli R'lyeh adasını fethetti ve yerleşti.

Ve Cthulhu'nun çocukları Yaşlılara savaş ilan etti.

Ancak çok uzun zaman sonra, yıldızlar değişti ve dünya battı ve Kadimlerin şehirlerinin çoğu harap oldu.

Ve R'lyeh, büyük denizin altındaki uçuruma daldı ve Büyük Cthulhu'yu kara salonlarında yakaladı.

Orada şimdiye kadar ölü Cthulhu bekliyor, rüya görüyor.

O'nun dolusunun yeniden karanlık denizin dalgalarının üzerine yükseleceği lanetli gün bekliyor.

Ve Kendisine hizmet eden ve Derinlik Sakinlerinin halklarının Anası ve Babası dediği büyük rahibi, büyük rahibesi Dagon ve Yidra'ya emrediyor :

Yılan ve Echidna kabilesinin Y'ig-Golonak'ı baba olarak adlandırdığı gibi.

, Outland'den gecenin kanatlı hayaletleri tarafından yıldızlara yükseldi ve dünya ağırlıkları altında inledi ve titredi.

Ve Yit'ten akıl kokusuna kadar büyük bir kabile belirdi ve gecenin hayaletlerine hizmet eden tarogorların bedenlerinde bir mesken yeri işgal etmeye başladı.

büyük güç ve yıkım yaptılar .

Bu gizli güçleri büyük savaşta gecenin hayaletlerine karşı kullandılar.

Ve Yita kabilesi galip geldi.

Ve gecenin hayaletlerini, söylendiğine göre bugüne kadar kaldıkları büyük şehirlerinin altına hapsetti.

Yaşlıların işareti ile basılmış bazalt mağaralarda.

Ve arazi ormanlar ve bataklıklarla kaplıydı ve büyük hayvanlar yeryüzünün üzerinde geziniyordu ve büyük canavarlar büyük uçurumlarda yatıyordu.

O günlerde Y'ig-Golonak'ın çocukları yuvalarından çıktılar.

Faluşya ülkesini yurt edindiler ve büyücülükte çok kurnaz ve becerikli oldular.

yıldızlardan inenlerin güçlerini ve özlerini toplamak için birçok görkemli tapınak inşa ettiler .

Onlar tarafından Y'ig-Golonak'ın çocukları, şimdi İrem çölü olan isimsiz bir şehir yaratıldı.

O günlerde, o toprak büyük bir ormandı ve isimsiz şehir , Yılan Tzadtsa-Ukil'in çocukları tarafından çağrılan tam akan nehrin kıyısında yer alıyordu.

Ah, bugüne kadar kumdan ve uzun zaman önce ölmüş olanların çığlıklarından başka bir şey yok !

Zamanla Shoggoth'lar efendileri için çalışmaktan sıkıldılar ve onlara döndüler ve onlarla birlikte kaderlerini değiştirmeye çalıştılar.

İki halk arasındaki mücadele büyüktü, ancak zamanla Shoggoth'ların hükümdarları olan Yaşlılar fahiş bir maliyetle galip geldi.

Çünkü Yaşlılar zayıfladı ve ırkları soldu.

Crouching Chao sa'nın hizmetkarları , uzayın uçurumundan bu dünyaya uçarak ortaya çıktı .

Görünmez batıdaki genç Appa-Ashoggea dağlarının bağırsaklarından gübre için susadılar ve bu nedenle derinliklerinde bir maden yarattılar.

Diğerleri, bugüne kadar orada olduklarını, tarladaki hayvanları ve insan çocuklarını kendi isteklerine göre beslediklerini fısıldar, ama ben bilmiyorum.

Bakın, bu, büyücülerin ve diğerlerinin zihinlerini muhteşem demir kaplarda Yuggoth'a götürdükleri söylenen Yuggoth'un soyundan geliyor.

Bu kadar korunmuş olan bu zihinlerin gücüyle, Yuggoth'un yalnızca en küçük çocuk ve sekizinci kapı olduğu boşlukların uçurumlarında dolaşabilirler.

Bu zihinler rüya görmeden uyurlar ve yemek istemeden tuhaf yollarla aniden uyanana kadar beklerler.

ve böylece mi-go'nun gücünü verirler, böylece bir ölümlü bedene dokunulmadan görmeleri, duymaları ve konuşmaları sağlanır.

Ve sonra dünyaların en lanetlisi, korkunç Kritnun, gezgin, yedinci cennetin ve Yuggoth cennetinin yollarının arkasında belirdi ve dünyaların anlaşmasını bozdu ve cennetler rahatsız oldu.

Yıldızlararası uzayın genişliğinden, Diabaka'nın kapıları ile Ktugha'nın kapıları arasında, yok ediciler, güneybatı rüzgarlarının cinleri Lloygor ve Tshar ortaya çıktı .

Ve dünyamızda ortaya çıktılar ve yeryüzüne işkence edip yok ettikleri için ateş ve büyük bir yıkım getirdiler.

Ve ateş yeryüzünü bir uçtan bir uca yaydı ve gökten toz yağdı .

Sonra uzun yıllar yeryüzünü karanlık ve soğuk kapladı.

Büyük ormanlar ve gürültücü hayvanlar güçlerinden yakınıp düştüler ve öldüler.

Kutsal Yazılar'ın şu sözüne göre geriye yalnızca küçükler kaldı: “Bu küçüklerin hiçbirini hor görmemeye dikkat edin; çünkü size söylüyorum, onların gökteki melekleri her zaman gökteki Babamın yüzünü görürler.”

Hyperborea halkı, erkeklerin oğulları ve kızları gibiydi, ama kısaydılar ve kalın tüylerle kaplıydılar.

ve bu taş şehirleri inşa ettiler ve lanetli kurbağa benzeri tanrı Tsathoggua'yı hatırlayarak güç kazandılar.

Şehirlerini gömüp yerle bir eden buz ve büyük soğuk gelene kadar çoğaldılar ve geliştiler.

Çağlar sonra yeryüzünü kaplayan buz yeryüzüne indi.

Ve insanlar Hyperborea'ya geldiler ve büyük Mhu-Tule şehrini buldular.

İnsanlar kendilerine bu Thule adını verdiler ve Tsathoggua'ya Rableri olarak tapınmaya başladılar.

Pek çok sır, korkunç Tsathoggua tarafından Mhu-Thule halkına ifşa edildi, ancak ödemesiz değil.

Bu bilgiyi barındırmak için Thule'ye büyük salonlar dikildi.

Ve elementlere hükmediyorlardı ve simya, felsefe, tıp ve matematiğin tüm konularında bilgiliydiler .

Bunu saf olmayan tanrılarının fısıltılarından aldılar.

Topraklarında, kurşun kaplarda tuttukları garip bir cevherle bir maden yarattılar.

Cevheri büyük fırınlara yerleştirdiler ve şehirlerine yiyecek sağlayacak şekilde büyük güçler yarattılar.

Ve bu güçlerle yağsız bir ışık yaktılar ve görkemli şehirlerini inşa etmek için yanlarında büyük taşları hareket ettirdiler.

Ve Mhu-Thule şehirleri, kuzeyden büyük buz inip bu görkemli şehirleri ve onların yasak ve dinsiz bilgilerini örtene kadar güçlü kaldı.

Ve Thule'nin bilgeleri ve öğretmenleri işlerini bıraktılar ve bilgeliklerini ve bilgilerini yanlarına alarak Mhu-Thule'den ayrıldılar.

Ve birçok büyük ulus kurdular ve bu nedenle çocukları tarafından tanrılar olarak yüceltildiler ve saygı gördüler.

Evet! Ve Trakyalı Thucydides onlardan habersiz, fakir kaldı.

Ve daha niceleri geçen zamanlarda geldi,

Adem'in oğulları, Havva'nın kızları tarafından adları çoktan unutulmuş olan şehirleri ve toprakları,

uçuruma düşenler.

Şimdi Kadimler korunan eşiğin diğer tarafında uzanmış, bekliyorlar.

Sadece bir aptal zayıfladığını düşünür.

Hayır, bekliyorlar, ilkel ve ilkel, ortasında bulundukları uçurumdan çıktıkları zamanların yasını tutuyorlar.

El-Khem çöllerinde, Nyarlathotep gibi yüzü olmayan bir sfenks gördüm.

El-Khem'in deli rahibi Luokeratos, sfenksin insan eliyle yaratılmadığını, Adem ve Havva'dan önce yaratıldığını söylemiştir.

Ve içimde yankılanan seslere, konuşmalara zorla kepenkleri kapatıp gecenin çığlıklarına koşuyorum.

büyük ana tanrıçaya taptıkları söylenir .

Shub-Niggurath olan O, bin yavrusu olan Orman Keçisidir.

Ona ve onun kara soyuna birçok kişinin, evet, hatta kendi çocuklarının bile kanını sunuyorlar.

Ve onun ve ormanların Efendisi'nin onuruna büyük kutlamalar düzenliyorlar .

Bu kutlamalarda harika görüntüler yaratırlar ve onları kurban edilenlerle doldururlar.

  1. Ve görüntüleri ateşe verdiler ve içlerindeki ruhların çığlıkları ormanın keçisine ve ormanların Efendisine büyük zevk veriyor.
  1. Bu ormanların Efendisi, Nyarlathotep'ten başkası değil,
  1. uzak güneydeki ormanlarda müşrikler tarafından Atu olarak saygı duyulan,
  1. dünyada diğerleri arasında bir tohum gibi düşen,
  1. ve bu tohumlar kök salacak ve kudretleriyle dünyayı saracak.
  1. Çağrılara vaktinde cevap veren,
  1. ve ormanın büyük ağaçlarının üzerinde yükselen, çeyrek kül yüksekliğinde bir sütun olarak görünür.[2]
  1. Kuvarsla süslenmiş karanlık bir sütundan çok sayıda ve çeşitli dallar çıkar.
  1. Ve ormanlık bölgenin sakinleri, etlerini, gözlerini, ellerini ve ayaklarını feda ederek O'na saygılarını sunarlar.
  1. Gerçekten, eski zamanlarda O, kara firaun, el-Khem rahipleri arasında yaşadı.
  1. Ve uzak batıda korkunç derecede sarkık yaşlı bir kadın şeklini aldığını duydum.
  1. Burada! Bu gerçeğin ta kendisidir, Yog-Sothoth dünyaların buluştuğu kapıdır,
  1. eski günlerde bilge büyücüler ve rahipler tarafından on üç topun Efendisi Ömer at-Tawil olarak biliniyordu.
  1. Büyücüye yardım etmek için onların kılığında O'na çağrıldı,
  1. , büyücünün dilediği herhangi bir yeri, düzlemi veya zamanı kristalin içinden geçer gibi hızla atmasına veya görmesine izin verir .
  1. sanki gücü içeriden büyüyormuş gibi.
  1. O'na çeşitli boyutlarda birçok altın top şeklinde kan sunulursa, şimşek hızıyla ortaya çıkar.
  1. Ama dikkat et Mukarrib, bu taşakların derinliklerine bakma ki, tedbirsizce hayatını ve aklını kaybetmeyesin.
  1. Hakkında sessiz kaldığım güçlerin bana gösterdiği levhalardan, birçok ve çeşitli işler yapmakta özgür olduğumu öğrenebileceksiniz .
  1. Ölülerin yalnız ruhlarıyla ve hatta ebedi ölü tanrılarla konuştum.
  1. Bu tabletlerde uygun isimleri ve işaretleri bulabileceksiniz.
  1. Evet, onların bir listesini yaptım ve ona kıyasla çok daha yazılmamış.
  1. Çünkü yeryüzünün dehşetlerinin kötülükleri bakımından çok ve çeşitli olduğu doğrudur.
  1. Evet, sadece dünyevi değil, aynı zamanda uhrevî!

sure 3

  1. Ararat dağlarının üç mührüne sahip olduğum o yıllarda, gördüğüm ve öğrendiğim her şeyin kanıtı budur.
  1. Doğduğumdan beri bin bir ay gördüm ve Musa'nın kitabında peygamberlerin çok daha uzun yaşadığı söylense de, bu insan ömrü için elbette yeterli.
  1. Zayıf ve hastayım, yorgunluğun ve bitkinliğin ağır yükünü taşıyorum ve sönmüş bir lamba gibi göğsümde bir iç çekiş asılı duruyor.
  1. ben yaşlıyım
  1. Çakallar gece yarısı ilahilerinde adımı söylerler ve bu alçak, ince ses uzaktan beni çağırır.
  1. Ve çok daha yakından gelen bir ses, kutsal olmayan bir susuzlukla kulağımda haykırıyor.
  1. Ruhumun ciddiyeti, son istirahat yerimi belirleyecek.
  1. Tam bu saatten önce, Outland'den yaklaşan ve herkesin kapısında bekleyen dehşet hakkında elimden gelen her şeyi buraya çekmeliyim , çünkü bu, atalardan miras kalan ama herkes tarafından unutulmuş eski bir sırdır. ancak birkaçı Kadimlerin bedenlerini onurlandırdı (isimleri silinsin!).
  1. Ve eğer bu işi tamamlamazsam, burada saklananları al ve gerisini ara, çünkü zaman kısa ve bilmiyor, her taraftan, açılan her kapıdan kendisini bekleyen kötülüğün insan ırkını anlamıyor. aptallık sunaklarının önündeki her dikkatsiz hizmetkardan, her kırık bariyerin arkasından .
  1. Çünkü bu Ölüler Kitabı, Al-Khem Kitabı, hayatımın tehdidi altında yazdığım gibi, ifritlerin dünyalarında, gezgin yıldızların ötesinden cennetin zalim ruhlarında bulduğum şekliyle.
  1. Bu Kitabı okuyan herkes, Kadimlerin bu halkı - tanrılar ve şeytanlar - için insanların meskeninin çok eski zamanlardan beri görülebildiği ve fark edilebildiği ve onların burada meydana gelen unutulmuş savaşın intikamından aradıkları şeyin bu kitap aracılığıyla önceden uyarılmasını sağlayın. Yaşlılar boşluklarda dolaşırken, uzak genişlikler ve dünyaları Adam ailesinin şafağına böldü;
  1. Keldaniler tarafından bilindiği şekliyle Nuga halkı ve büyücülerin hanımı, hanımımız Narix.

Şimdi bilin ki, cinlerin tüm dünyalarını ve Outland yerlerini yürüdüm ve yolun Ur'da dikilen var olmama kapılarından geçtiği kirli ölüm ve ebedi susuzluk yerlerine indiğimi bilin. Babil'in başlangıcından önceki günlerde.

, insan ümmetleri arasında artık isimleri bilinmeyen veya hiç bilinmeyen her çeşit cin ve deva ile sohbet ettim .

Ve bazılarının mühürleri burada tutulurken, diğerlerini bu dünyadan ayrılırken yanıma almalıyım .

Naxir ruhuma merhamet etsin!

Hiçbir haritada işaretlenmemiş bilinmeyen topraklar gördüm.

Çöllerde ve çorak arazilerde yaşadım ve katledilen kocaların ve doğum sırasında ölen eşlerin devaları ve ruhlarıyla konuştum: Idhya cininin kurbanlarıyla.

Rabbimizin sarayını aramak için denizlerin altında dolaştım ve mağlup olmuş halkların taş anıtlarını buldum ve bazılarının yazılarını okumayı başardım, bazıları ise hala tüm canlılardan saklı.

Ve bu kavimler, bu Kitapta saklanan bilgiler yüzünden helak oldular.

Yıldızlar arasında dolaştım ve cinlerin önünde titredim.

Sonunda, cennetin kapılarından geçtiğim komplolar buldum ve kötü ifritlerin yasak bölgelerine girdim.

Devaları ve ölüleri dirilttim.

cehennemin en alt salonlarına dokunmak için inşa edilen ziguratların tepelerinde gerçek ve gözle görülür bir tecelliye çağırdım .

Shub-Niggurath ile iki başlı baltanın efendisi olan kardeşi Nugu'yu çağırarak dünyaya kaçtım .

Doğu topraklarına karşı ordular topladım, deva ordularını çağırdım , onları bana itaat etmeye zorladım ve bunu yaparak, alev püskürten ve binlerce gök gürültüsü gibi kükreyen kâfirlerin tanrısı Nguo'yu tanıdım.

Korkuyu biliyordum.

Kadimlerin dünyamıza giden yolları aradıkları ve yakınında her zaman korudukları Outland'e giden kapıları tanıdım.

Kadim Olan'ın, Outland Kraliçesi'nin kokularına doymuştum, adı Magan Ülkesi'nin canavarca Kitabında yazılıydı, o yok olmuş insanların vasiyetiydi, rahibeleri güç peşinde koşarak korkunç, uğursuz kapıları açmıştı . zaman geçti ve sonsuza dek kayboldu.

, Allah'ın kul orduları tarafından fethedilen Mezopotamya topraklarında okuma yazma bilmeyen bir çobanken, kesinlikle düşünülemez koşullar altında edindim .

Burada! çünkü bu , Outland'in uçurumlarından ortaya çıkan ve kendime gururumda bir arkadaş olarak çağırdığım Büyük Yabancılar'ın ikincisi olan Azath'ın beklenmedik bir şekilde korkunç bir kahkahasına dönüşen yolumun başlangıcıdır .

Benimle alay etti, çünkü görünüşe göre muskalarım Kadimlerin gücü karşısında değersiz.

Biliyorum ki artık insanların yollarına kapıldım ama cinlerin Şahinşah'ının dilediği gibi dua etmedim, yüceltmedim ve eğilmedim, O'nu hor görüp lanetledim ve bu nedenle o zamana kadar beni terk etti.

Belki daha önce düşündüğünden daha güçlü olduğuma inandı ya da belki de beklemediği bir şey yaptım.

Gençliğimde bir kez, orada yaşayanların Masis diyarı dediği Nukha dağları boyunca kuzeye ve doğuya giderken, üç harika işaretin oyulmuş olduğu gri bir kayaya rastladım.

Bir adamın boyu ve bir boğanın çevresiydi.

Onu hareket ettirememem için sıkıca yere oturdu.

Düşmana karşı kazanılan bu kadim zaferi kutlamak için, bunların kraliyet işlerinin hatırasını tutan harflerden başka bir şey olmadığına inanarak, o bölgelerde dolaşan kurtlardan korunmak için ateşin dibinde bir ateş yaktım. Uyudum, çünkü geceydi ve Beyt-Arabaya'daki köyümden uzaktaydım.

Şafaktan yaklaşık üç saat önce, on dokuzuncu Şabat'ta, alışılmadık derecede yüksek ve neredeyse benden bir kol uzakta olan bir köpeğin ya da bir kurdun ulumasıyla uyandım .

Alev, kömürlerinde söndü ve kırmızı, parlak kıvılcımları, üç işaretli taş bir anıtın üzerinde zayıf, dans eden bir yansıma fırlattı .

Aceleyle yeni bir ateş yakmaya başladım, aniden gri kaya sanki bir güvercin gibi yavaşça havaya yükselmeye başladı.

Omurgamı saran ve soğuk parmaklarla kafatasımı kaplayan korkudan hareket edemiyor, ses çıkaramıyordum .

İblis'le karşılaşmak, benim için , ellerimden kaçan bu görüntüden daha az şok olurdu!

Kısa süre sonra, uzaktan yumuşak bir ses duydum ve bana saldırmaya hazır olan gecenin hırsızlarına karşı daha sıradan bir korku hissettim ve titreyerek uzun çimenlere yuvarlandım.

  1. Başka bir ses ilkiyle birleşti ve kısa süre sonra siyah cüppeli birkaç adam benim bulunduğum yerde, önünde en ufak bir titreme göstermedikleri yükselen kayayı çevreleyerek toplandılar.
  1. anıtın üzerindeki üç işaretin, sanki kaya alevler içinde kalmış gibi kıpkırmızı bir ateşle parıldadığını açıkça ayırt edebiliyordum .
  1. Yabancılar, benim hiç bilmediğim bir dilde, yalnızca birkaç sözcüğün seçilebildiği bir dua ya da çağrı mırıldandılar.
  1. Naxir ruhuma merhamet etsin!
  1. Bu ayinler artık benim için bir sır değil.
  1. dağ gecesinde soğuk ve keskin bir şekilde parıldayan hançerlerle havada çılgınca hareketler yaptılar .
  1. Yükselen kayanın altından, daha önce olduğu gökkubbeden yükselen bir yılan kuyruğu belirdi.
  1. Bu yılan gerçekten şimdiye kadar gördüğüm her şeyden daha büyüktü.
  1. En ince kısmı iki erkek eli tarafından bile kavranamadı ve gökkubbenin üzerinde yükseldiği sürece ikincisi onu takip etti, ancak birincisinin sonu henüz görünmüyordu ve cehenneme ulaşmış gibi görünüyordu .
  1. Birer birer ortaya çıktılar ve gök kubbe bu devasa ve sayısız dokunaçların ağırlığı altında titredi.
  1. Artık gizli bir gücün hizmetkarları olarak tanıdığım rahiplerin ilahileri daha yüksek ve daha tiz bir hal aldı.
  1. Evet! Y'a zi azag!
  1. Evet! Ya zi askak!
  1. Evet! Ya Kululu zi kur!
  1. Evet![3]
  1. Tanık olduğum olay mahallinden aşağı akan bir maddeyle saklandığım yer ıslandı .
  1. Sıvıya dokundum ve bunun kan olduğunu gördüm.
  1. Korku içinde haykırdım ve varlığımı rahiplerin önünde buldum.
  1. Bana döndüler ve tiksinti ile gördüm ki, gücüyle daha önce bir taşı kaldırdıkları hançerlerle, o zamanlar anlayamadığım gizemli bir amaç uğruna göğüslerini kestiler.

Artık kanın bu ruhların asıl besini olduğunu biliyorum, bu yüzden savaştan sonra savaş alanı doğal olmayan bir parlaklıkla parlıyor ve böylece ruhları besleyenlerin varlığı ortaya çıkıyor.

Naksir hepimizi korusun!

Çığlığım töreni bir kaos ve kafa karışıklığı uçurumuna sürükledi.

beni buraya getiren dağ yolundan aşağıya, bacaklarımın izin verdiği kadar hızlı koştum ve Narix'e beni güvenli bir yola götürmesi için seslendim.

Ve bazıları kalmış gibi görünse de rahipler peşimden koştu: belki de ayinleri tamamlamak için.

Ne olursa olsun, soğuk gecede deli gibi yokuş aşağı koşarken, kalbim göğsümde gümbür gümbür atarken, başım hararetle dolduğunda, kırılan taşların ve gök gürültüsü arkamdan gürledi ve sallandı. koştuğum gökkubbe .

Korku ve aceleyle yüzüstü yere kapaklandım.

Ayağa kalktım, ufak tefek ve silahsız olmama rağmen yakınımda olan herhangi bir saldırganla yüz yüze görüşmek için arkamı döndüm.

Şaşkınlıkla, bu gizli sanatın sahibi olan bir antik korku rahibi, ölülerin büyücüsü değil, sadece çimenlerin ve devedikenilerin arasına düşmüş, altlarında görünür bir yaşam veya beden varlığı olmayan siyah cüppeler gördüm.

Dikkatlice en yakın olana yaklaştım ve uzun bir çubuk alarak inatçı devedikeni ve dikenlerden oluşan bir cübbe çizdim.

Rahipten geriye kalan tek şey, yeşil yağ gibi bir mukus birikintisiydi ve cüppelerinden yayılan koku öyleydi ki , vücut güneşte çürüyerek uzun süre yattı.

aynı kaderi paylaşıp paylaşmadıklarını görmek için başkalarını bulmaya kararlıydım .

Biraz önce o kadar korkup kaçtığım yokuşu tırmanırken, diğer kara rahipleri de birincisiyle aynı durumda buldum.

Giysileri atlayarak yoluma devam ettim, onları daha fazla karıştırmaya cesaret edemedim.

Sonra nihayet rahiplerin emriyle doğal olmayan bir şekilde havaya yükselen gri taş anıta yaklaştım.

Şimdi yine yerde dinleniyordu ama harfler hâlâ kutsal olmayan bir alevle parlıyordu.

Yılanlar -ya da o zamanlar bana yılan gibi görünen şeyler- ortadan kayboldu.

  1. Ama şimdi soğuk ve siyah olan ölü ateş közlerinin arasında dinlenmiş , parıldayan demir bir tablet.
  1. Onu aldım ve gördüm ki, bir taş gibi, üzerinde yazılar vardı, ama çok karmaşık ve anlayamadığım bir şekilde.
  1. İşaretler, taşa yazılanlardan farklıydı, ancak onları neredeyse okuyabileceğim, ancak sanki bu lehçeyi daha önce biliyormuşum ama uzun zaman önce unutmuşum gibi yine de okuyamayacağım hissine kapıldım .
  1. İblis kafatasıma vuruyormuş gibi başım ağrıyordu, bir ay ışığı huzmesi gümüş tılsıma değdiğinde (şimdilik ne olduğunu biliyorum) ve bir ses kafamın içine girerek tanık olduğum eylemin sırlarını bana anlattı. tek kelime: Cthulhu.
  1. O an, sanki şiddetli bir fısıltı kulağıma söylemiş gibi, idrak ettim.
  1. Bu işaretler, Outland'in kapısı olan gri bir taşa oyulmuştur:

⅜-/L

4

  1. Bu, şu sözleri yazarken sağ elimle alıp bugüne kadar boynumda taşıdığım Kutu kentinin tılsımıdır:

  1. Tam karakterler aşağıdaki gibidir:

  1. İşaretin kısa özeti şu şekildedir: Kesilen üç mühürden ilki, türümüzün yıldızların arkasından gelen işaretidir ve adı, bunu bana öğreten katibin, Resulullah'ın dilinde Arra'dır. Eskiler.

Antik kent Babil'in dilinde Ur olarak adlandırılır.

Bu, Yaşlıların antlaşmasının mührüdür ve onu bize verenler onu gördükleri sürece bizi unutmayacaklar.

yemin ettiler!

Cennetin ruhu, hatırla!

İkincisi, Yaşlıların işareti ve uygun kelimeler ve jestler kullanılırsa, Yaşlıların güçlerinin çağrılabileceği anahtardır .

Onun bir adı var ve adı Agga.

Üçüncü işaret Fravasha mührüdür.

Buna Bandar veya Kiş şehrinin işareti denir.

Fravashe'ler, Yaşlılar tarafından gönderilen klanlardır.

Uyurken bakarlar, usulüne uygun ayin yapılıp yapılmadığı, kurban kesilip kesilmediği, yoksa aleyhinize çağrılanlar döner. Bu mühürlerin etkili olabilmesi için taşa oyulması ve yere konması gerekir;

veya sunağın üzerine serilmiş;

ya da dua kayasına getirildi;

ya da bir tanrı ya da tanrıçanın metaline basılmış ve boyuna asılmış, ancak acemilerin bakışlarından gizlenmiş.

Bu üçünden Arra ve Agga ayrı ayrı yani tek olarak kullanılabilir.

Bununla birlikte, bandar asla tek başına kullanılmamalı, yalnızca diğerleriyle veya her ikisiyle birlikte kullanılmalıdır, çünkü fravashi, gerçekten de Yaşlılar ve bizim türümüzle yaptığı antlaşmayı anımsatmalıdır. Aksi takdirde, adamlarınızın gözyaşları ve kadınlarınızın iniltileriyle Yaşlılardan yardım çağrılıncaya kadar size saldıracak ve sizi vuracak ve şehrinizi yok edecek.

Kakammu!

Ateşin küllerinden çıkardığım ve ayın ışığını yakan gümüş muska, Outland'den kapılardan geçebileceklere karşı güçlü bir mühür.

o zaman yüzeyinde ayın ışığını yakaladığında bunu sürdürür , çünkü yeni ay günlerinde veya bulutlarda antik çağlardan gelen devalara karşı zayıf bir savunmadır. topraklar, bariyeri yıkarlarsa veya hizmetkarlarını yeryüzüne sokarlarsa.

  1. O zaman ay ışığı gökkubbeyi aydınlatana kadar yardım için çağrı yapılmamalıdır, çünkü ay dünyalar arasında en eskisidir ve antlaşmamızın yıldızlı görüntüsüdür.
  1. Nodens, tanrıların babası, hatırla!
  1. Bu nedenle muska ayın tam ışığında saf gümüş üzerine basılsın ki, ayın parlaklığı yavrularında kalsın ve ayın özü onu doyursun.
  1. Ve bu Kitabın ilerleyen kısımlarında aşağıdaki gibi gerekli büyüler ve sadık ayinler yerine getirilebilir.
  1. Ve tılsım asla güneş ışığına maruz kalmasın, çünkü Utu denilen Diabaka kıskançlığıyla mührün gücünü elinden alacaktır.
  1. Sonra kutsanmış kafur suyuyla yıkanmasına izin verin ve büyüler ve ayinler tekrar yapılsın.
  1. Ama, şüphesiz, yenisini yapmak bir nimet olacaktır.
  1. Hayatımın sancılarında sana vereceğim bu sırlar, asla inisiye olmayanlara, sürgünlere veya kadim Yılanın hizmetkarlarına emanet edilmesin, ama kalbinde saklansın, her zaman benzerlerine sessizce .
  1. Barış seninle olsun!

Sure 4. Abanoz Hediyesi

  1. Şanslıydım ki bu dağlık bölgeden ayrıldım ve geceyi vadide bitkin ama canlı bir şekilde geçirdim.
  1. O zamandan beri, Ağrı dağlarındaki bu kader geceden sonra, bana bahşedilen gizli bilginin anahtarını aramak için dünyanın dört bir yanında dolaştım.
  1. günahlarımın intikamını almak için bedenimi yemeden önce ruhum için uzun işkenceler icat edip etmediklerini bilmiyordum .
  1. arkamda devaların nefesini hissederek ve önümde düşmanın çadırlarını görerek Interspeech topraklarına döndüm ve onlardan kadim harabelerde saklandım. Babil şehirleri.
  1. Ve daha sonra bu topraklardan ayrılarak, Rub al-Khali denen büyük çöle ulaşana kadar daha güneye gittim.
  1. Ve bu sancılı ve yalnız bir yolculuktu ve bu süre zarfında kimseyi kendime eş almadım, hiçbir evi veya köyü evim demedim ve farklı ülkelerde, bazen mağaralarda veya çöllerde yaşadım ve okudum . Tüccarlarla pazarlık yapmak, onların haberlerini ve geleneklerini öğrenmek için bir yabancının öğrenebileceği kadar çok lehçe .

Ama şu an için anlaşmamın herhangi bir ülkede yaşayan güçlerle olduğunu bilmiyordum.

Annemin ailesinden ayrıldığımdan bu yana yedi yıl geçtiğinde, hepsinin, kimsenin bana açıklayamadığı nedenlerle kendilerini üzerlerine atarak öldüklerini öğrendim; sürüleri, sanki garip bir vebanın kurbanları gibi düştü.

Ve bundan kısa bir süre sonra, daha önce rüyalar dışında bilmediğim birçok şeyi kavrayabildim.

Orada, büyük Rubü'l-Hali çölünün kumulları arasında, Cinlerin Elçisi'nin ellerinde ve dudaklarında aramadığım şeyi buldum.

Bir sabah uyandım ve dünyanın değiştiğini gördüm: gökyüzü karardı ve kötü ruhların sesleriyle gürledi ve renkler ve hayatın kendisi onlar tarafından yutuldu.

Sonra bir ağlama sesi duydum, beni çağıran kum tepelerinin arkasından gelen bir şeyin çığlığı.

Çağrı beni heyecanlandırdı ve terletti ve sonunda dayanamadım ve bu çağrı çığlığının ne tür bir hayvan yaratabileceğini bulmaya karar verdim.

Çadırımdan ayrıldım ve çağrının beni dört bir yandan sardığı çöle gittim.

Büyük çöle sadece üzerimdeki cübbeyle gittim ve gündüzleri sıcaktan, geceleri soğuktan bitkin düştüm.

Ancak çığlık atan çağrı durmadı.

Üç gün sonra, bu günden sonraki on sekizinci saatte, çağrının çığlığı kesildi ve bir erkek olarak karşıma çıktı.

Bu adam tamamen siyahtı, yüzü ve kıyafetleri vardı ve beni benim dilim ve adımla selamladı.

Kocası bana adını söyledi ve ona Ebonor dediler ve o cinlerdendi.

Ebonor da bu haykırışı haykırdı ve onun sadece zayıflara işkence eden küçük bir deva olmadığını, aynı zamanda Kadimler denen, Mağrip büyücülerinin en büyüğünün bile boyun eğdiremeyeceği kötü cinlerin Elçisi olduğunu henüz bilmiyordum. .

Bu cin bana yazılı veya sözlü, insan veya hayvan her türlü dili anlama yeteneği verdi.

onlarca yıldır birçok ölümlüyü utandıran kutsal yazıları okuyabildim ama huzurumu sonsuza dek kaybettim.

Çünkü uzanıp uyumaya çalıştığımda bile yanımdaki yaratıkların benimle konuştuğunu duyabiliyordum, çölün kuşlarını ve böceklerini duyabiliyordum ama hepsinden kötüsü, Kadimlerin gelişiyle ilgili çılgınca havlayan ve kükreyen çakalları duyabiliyordum. .

Şimdi, çığlıklar kesildiğinde, yeni bilgimle şehrime döndüm ve küçük hayvanların seslerini ve görünmez devaların fısıltılarını dinleyerek pek çok uykusuz gece geçirdim ve sadece ölüler arasında, bana öyle geldi ki, uyuyabilir miyim

Uykusuz geçen birçok günden sonra, Ebonor'la buluşup O'na verdiği armağanı geri verme umuduyla tekrar çöle döndüm, çünkü onu lanetlerin en kötüsü olarak bulmuştum.

Üç gün on sekiz saat tekrar dolaştım ve on sekizinci saatte Ebonor önümde belirdi.

O'nun önünde yere kapandım ve hediyesini geri alması için yalvardım, çünkü beni aklımı aldı, ama merhamet göstermedi.

Bunun yerine, bana daha büyük bir ilim göstereceğini söyledi.

Elimden tuttu ve beni çölün soğuk kumlarının altına götürdü, insanların erişemeyeceği uzun bir merdivenle inerek gizli odaların kapılarına ulaştık.

"Burada nihai gerçeği bulacaksınız, ancak onun yalnızca küçük bir kısmını kavrayabilirsiniz," dedi cin, bu kapıları açarken.

Sonra kapıdan gelen bir çığlık duydum ama bu sefer öncekinden bin kat daha güçlüydü ve Ebonor sağ elimi tuttu ve beni eşiğin üzerine çekti.

Bu kapılardan hesaplanamaz bilgi gördüm, ama sadece biraz aklımı korudum.

Ve bunu bilerek, kendimi çölde, benimle alay eden ve insan zihninin Kadimlerinkinden çok daha zayıf olduğu konusunda alay eden Ebonor'un önünde buldum.

Ve gizli odalarda Kadimleri öğrendim ve onlar dünyada yaşamak için yaradılışın sınırlarının ötesinde ortaya çıkan en korkunç ve en kötü ruhlardı.

Sonra, Adem ailesinin şafağında, yıldızlar elverişsiz hale geldiği için dünyadan kovuldular.

Bir yüzü Ebonor olan Kadimlerin Elçisi Nyarlathotep al- Khemi dışında hepsi dünyadan kovuldu .[4]

Ebonor arkasını dönerek tekrar güldü ve bir gün yıldızların yeniden yükseleceği ve Kadimlerin geri döneceği zamanın geleceğini söyledi.

  1. Bunu söyledikten sonra öldü ve ben yine İbn Gazul'dan duyduğum ölülerin şeytan kovucusu talihsiz Bedevi gibi yalnız kaldım (Kadimler ona merhamet etsin!).
  1. Bir keresinde, büyük Rub al-Khali çölünde ilk kez olarak, baştan aşağı siyahlar içindeki bu uzun boylu adamı, yıldızların altında bir bar hanın tepesinde dururken, sanki dinliyormuş gibi başını bir yana eğerek gördü . bir şarkının seslerine rağmen, rüzgar dışında tek bir ses sessizliği bozmadı, chi.
  1. Yüzü kapüşonun gölgesine gizlenmişti ve sırtı yabancıya dönüktü.
  1. O'nun dikkatsizliğinden cesaret alan Bedevi, yabancının boğazını kesmek ve O'nun pelerinini ve botlarını çalmak için bıçakla kum tepesinin yokuşuna tırmandı.
  1. Bıçağı kaldırdığında hareket edemediğini fark etti.
  1. Yabancı döndü ve ona baktı ve Bedevi bağırdı, çünkü kaputun altında yüz yoktu, sadece iki parlak yıldız vardı.
  1. Küçük anlarda yıldızlar ruhunu delip parçalara ayırdı.
  1. Ebonor olan yabancı tek kelime etmeden arkasını döndü ve uzaklaştı, bu sırada şeytan kovucu dizlerinin üzerine çöktü ve mutlak boşluk duygusundan hıçkıra hıçkıra ağladı.
  1. Lanet hediyem hâlâ yanımda olmasına rağmen dinlenmeye karar verdim.
  1. Kendime geldiğimde Kitabı avuçlarımda tuttuğumu fark ettim ama Kitapta Kadimlerin Elçisi Nyarlathotep'in birçok ismi vardı.
  1. Bu Kitabı sadece ben okuyabildim, ama diğerleri okuyamayacaklar, çünkü bu sayfalardaki tek kelimeyi bile anlayamayacakları söyleniyor.
  1. Bu bilgiyi içeren Kitap ile kendime yeni bir mesken aramaya koyuldum, çünkü artık kendi köyüme dönemezdim, çünkü Eskilerin adetlerini incelemek için zamana ihtiyacım vardı ve ölü bir yere ihtiyacım vardı, böylece hiçbir şey olmayacaktı. biri uyuyabilir ihlal etmedi.

Sure 5. Çöldeki Sesler

  1. Büyücü olabilmek için en tehlikelisini yapmaya çalışmalısınız, çünkü sadece hayatınızı ve zihninizi değil, inisiye olmayan zihinlerin ruh dediği ölümsüz Zu'yu da tehlikeye atmanız gerekecek .
  1. Bu farkı aşabilir ve bir tanrı olabilirsiniz ama büyük olasılıkla bir deliye dönüşeceksiniz.
  1. Ya da -ve bu belki de en kötüsü- her ikisi de olabilirsiniz.

Ey şer yazanlar, unutmayın ki, siz öldükten sonra karşılaşacağınız şer babalarından ilham alır.

Bu nedenle, karanlık düşüncelerinizi cehennem yolundan tövbe ve duaya çevirmek, inandıklarınızdan çok daha kısadır: Kötü ruhunuz bu kutsal kitap kadar kasvetli olmasın.

Ey sırların hikmetini idrak edip yıldızların altındaki gölgeli yollardan geçenler, önünüzden görünmeden yürüyenin yaşadığı bu acı türküsünü dinleyin ki, saklanan bataklıkta onun sesinin şarkısını takip edebilesiniz. ayak izleri!

Çöle giren yalnız seyahat eder, ama birinin gittiği yere bir başkası gelebilir.

İnsan gözyaşlarıyla beslenen mecnuna korku musallat olur.

Düşüncelerinizi gecenin korkularından uzaklaştırmayın, onları neşeyle kucaklayın.

sizi yargılama yeteneğinden, zihninizden mahrum bırakmak için damarlarınızda dolaşmasına, sizi sarhoş etmesine izin verin . Gecenin çılgınlığında tüm sesler belirginleşecek.

Kendine ve gücüne güvenen, haddini bilen sonsuza kadar cahil kalır.

Zihni kapalı.

Hayatta öğrenemez ve ölümden sonra bilgisi yoktur, yalnızca sonsuz kesinliği vardır.

En büyük başarısı, yuvalarında pusuya yatmış ve kıvranan solucanlara besin olmaktır, çünkü bilinçsiz pürüzsüzlüklerinde saftırlar ve akıl tarafından yozlaşmamışlardır ve saflıkları onları Adem'in ırkının rüşvetçi gururunun üstüne yükseltir .

Aşağılayıcı bir korku içinde rahmin üzerine çömelmiş, gerçeğin farkına vararak yükseleceksin; davetsiz olarak gırtlaklarınızı dolduracak, zihni inancın çürümesinden arındıracak çığlıklar.

Hiçbir Şeye İnanma.

Doğumda amaç, hayatta ruh için kurtuluş, ölümden sonra ödül yoktur.

Umudu terk edin - ve gerçekte özgür olacaksınız ve özgürlükle birlikte boşluk bulacaksınız.

Zıplayan ve süzülen, yüzeye zar zor dokunan ve çırpınan, ateşin alevlerinde titreyen gece yaratıkları, yalnızca size öğretmek için vardır, ancak korku içinde adının hafızasını kaybetmemişse, bir kişi için sözleri net değildir.

Bozkırların oğlu gibi - vahşi bir eşek gibi özgür olun, çünkü dünyanın tüm nimetleri, dolaşırken kazanılan bilgeliğe değmez!

Tek başına yattığınızda iki hizmetkar yanınıza gelir ve sizi içinizde bilinmez ama elle tutulur bir yere götürür .

Korku ve çaresizlik bu hizmetkarlardır.

Rüzgârın taşıdığı kum taneleri gibi birbiri ardına gelecek kabuslara götürmelerine izin verin, ta ki zihninizin tüm kilometre taşlarını kaplayana kadar.

Uçsuz bucaksız Hiçliğin çölünde kaybolduğunuzda gecenin yaratıkları gelecek.

Tüm umudu bırak, geri kalan her şey seni terk edecek, sadece korkuyu bırak.

Adın unutulur, hatıran anlamsızlaşır; arzu ve niyet olmadan, pişmanlık duymadan, zavallı benliğini kaybeder ve gecenin büyüklüğüyle, hatta korkuyla bir olursun.

Karanlığın uçurumunun ortasında korkunuz kaleniz olsun.

Ondan kaçamayacaksın, çünkü o senin içinde kalan tek şey.

Karmaşık olmayan kapsamlı korku; ana hatları ve rengi olmayan pürüzsüzlüktür , bu nedenle tarif edilemezden korkan bir kişi, şimdi ve sonsuza dek bu dünyada veya diğer dünyalarda herhangi bir korku nesliyle bağlantılı değildir.

Ve tüm hikmetlerin içinde bulunduğu bu birlik içinde, aklı açılır ve gecenin yaratıkları konuşur.

Acı, bedenin korkusudur ve beden, zihnin yalnızca solgun bir yansıması olduğu için, tenin acısı, rüyaların uzak dehşetinin yankısından başka bir şey değildir.

Ancak yine de acınızı küçümsemeyin, çünkü onun da kendine göre faydaları vardır.

Ağrı, zihni bedene bağlar.

Acı olmadan, zihin bulutlarda süzülür ve yıldızlararası boşluklarda kaybolur ve karanlık onu tüketir.

Tıpkı zihnin özelliklerini kaybedebileceği, ancak korkmaktan asla vazgeçmediği gibi, vücut da gücünü, hislerini veya arzusunu kaybedebilir, ancak her zaman acıyı deneyimleyecektir.

Hayat olduğu sürece acı da vardır ama korku hayat kalmadığında da devam eder.

Umutsuzluk korkudan ayrılamaz ama korku zayıfladığında gelir.

Korku zihni doldurduğunda, başka hiçbir şeye yer yoktur, ama biraz geri çekildiğinde (olduğu gibi, çünkü denizin dalgaları gibi yuvarlanıp geri çekilecektir), o zaman zihin saf ve boş kalır ve bu umutsuzluktur.

Çaresizlik içinde, yılların doldurduğu bir boşluk hissi vardır.

Gecelik şeylerin onu fısıltılarıyla doldurmasına izin verin ve bu sayede, bu dünyanın ve insanların bilmediği dünyaların gizli yollarına ilişkin bilgelik ve anlayış gelişecektir.

Açlık, tüm acılar içinde en faydalı olanıdır, çünkü mezardaki bir solucan gibi durmadan eziyet eder.

Boşluğa, uçsuz bucaksız ve sonsuzluğa giden yol budur; ne kadar yiyecek ve ne olursa olsun boşluk doymak bilmez.

Tüm canlılar açlığın vücut bulmuş halidir.

İnsan, bir ucunda yiyeceği emen ve diğer ucunda dışkıyı atan içi boş bir tüptür.

Bir insanın boş olmaktan başkası olabilir mi?

Zihnin doğal hali boşluktur.

Onu doldurmaya yönelik tüm çabalar, bu gerçeği reddetmekten aciz geçici tedbirlerdir.

Gizli bilgeliği özümsemek en basit görevdir.

Zihninizi korku ile boşaltın.

Vücudunuzu acı ve pürüzsüzlükle temizleyin.

Yıldızlar arasındaki sefil çöllere benzeyen dünyanın çöllerine çıkın .

Burada yaşayanlar her zaman göz önündedir.

Sadece öğretmek için vardır.

Korkuyu umutsuzluk takip eder ve umutsuzlukta gölgelerin dili zihin tarafından anlaşılır.

Zihninizi kendinizden boşalttığınızda, gecenin yaratıkları onu bilgelikleriyle doldurur.

, diğer canlıların dışkılarında yaşayan kara böcektir .

Ölü yemek, canlı yemekten daha iyidir, çünkü [5]onun jauhar'ı, hepimizin can attığı nihai ayrışma durumuna daha yakındır.

Çürümeden yeni bir hayat doğar.

uzun yıllar mezarlarında yatan ölülerin yüzlerinde mantarlar filizlenip parlasa bile, gerçekten ondan yeniden doğacaktır .

Böcekleri ve solucanları taklit edin ve öğretilerini öğrenin.

Ölüleri ye ki boşluk seni yutmasın.

Yaşayanlar ölülere öğretemez ama ölüler yaşayanlara öğretebilir. Bu tür yaratıklar, aklın ışığına dayanamayan çölde yaşarlar.

  1. Nasıl insan gündüzün bir yaratığıysa ve gece saatlerinde kendini tanımayı bırakıyorsa, bu boşluk yaratıkları da gündüz saatlerinde kendilerini net bir şekilde ayırt etmekten vazgeçerler.
  1. Gündüzleri uyurlar ve geceleri beslenmek için uyanırlar.
  1. İnsanın korkusu onun yiyeceği, dışkısı onun en yüksek bilgeliğidir.
  1. umutsuzluk durumunda olduğunda emilebilir .
  1. Zihin tamamen temizlenmezse dışkıları kökünden sökülür ve yok olur.
  1. Açlığın sarhoş edici hazzı tüm yiyecekleri tutar ve böceklerin ve solucanların kabuklarından bile besleyici sıvılar salar.
  1. Bilgeliği karanlıkta sindirin ve gün boyunca dinlenin.
  1. Adem ırkından ayrılın, bu solgun, boş kafalı ahmaklardan ve bitmek bilmeyen şikayetlerinden size ne fayda?
  1. Hayatta değersizdirler ve ölümde sadece sürünen yaratıklar için besindirler.
  1. Kendini onlardan ayır, korkunu kucakla ve karanlığı dinle.
  1. Ve öğretmenleriniz gelecek ve önünüze çıktıklarında onların bilgeliğini içinize çekin.
  1. Chitinous kabuklarını dişlerinizin arasında ezin ve jauharlarını yutun.
  1. Kanatlarının sesi ve ayaklarının hışırtısı şarkının sesleridir.
  1. Herkesi, hatta size gelen diğer yaratıkları bile yutun: bedenleri olmayan, sadece dişleri ve karanlıkta parlayan gözleri olan yaratıkları.
  1. Sürünen yaratıklar bedeni öğretecek ve gölgelerin yaratıkları zihni öğretecek, ama her ikisinin de bilgeliğini özümseyebilir misiniz?
  1. Evrende sadece pürüzsüzlük vardır.
  1. Her şeyi ye.

Sure 6

  1. Çölde on yıl dolaştıktan sonra kendimi, durmaya karar verdiğim bin sütunlu şehir İrem'in mağaramsı harabelerinde buldum .
  1. İhtişamı hâlâ rüyalarıma deli gibi giriyor, çünkü burası kesintisiz bir sessizliğe bürünmüş; erkekler tarafından uzun süredir bilinmiyor ve hortlaklar ve gecenin hayaletleri tarafından bile dışlanıyordu.
  1. Bu karanlık ve unutulmuş şehrin altında dolaşırken ölümlülerin gözüne pek çok yasak şey gördüm.

Adımlarımın zamanın ellerinin birbirine dolandığı bu gizli yerin korkunç yaratıcılarını uyandıracağından korkarak bu örgülerle dehşet içinde adım attığımda, geçmiş yılların karanlığına benzetilen hareketsizlik ruhumu büyük bir ciddiyetle eziyordu. rüzgar fısıldamaz.

Bu yerden duyduğum korku büyüktü, ama daha da harikulade olan , bir rüya gibi, zihnimi ele geçiren ve adımlarımı bilinmeyen diyarlara doğru aşağı ve aşağılara yönlendiren büyüydü.

Lambam, parlaklığını bazalt duvarlara yansıtarak, şüphesiz insan eliyle yapılmamış , tuhaf lekeli dikilitaşların üzerinde korkunç görüntüler ve karanlıkta üzerimde yükselen gizemli işaretler bulunan güçlü sütunları aydınlatıyordu.

Mahzen önümde eğildi ve ben aşağı indim.

Ölümlü bir rahimde doğmamış o büyüklerin harikulade işlerini tasvir eden, kol boyu uzanan, korkunç yüzlerin tefekkürüne daldığım zaman bana sonsuzluk gibi geldi.

eski çağlardan kalma, yıldızlardan bilinmeyen cennet kubbesinin altına oyulmuş o canavarca yaratıklara şüphesiz bir benzerlik .

Aşağı, hepsi aşağı, sonsuz yol koştu.

Zamanın akışı aklımdan çıktı; rüyaların efendisi Nat-Hortat ve sonsuzluk ruhumun sahibi oldu.

Ne kadar yürüdüm, ne kadar yürüdüm?

Bunu bilmiyordum.

Sonra, sanki Nat-Hortat'ın rüyalarından uyanır gibi, gözlerim yolumu kesen kapıyı gördü.

Kadimlerin Mührü, İrem'in sütunları arasında görülebiliyordu: Leng'in mezar mağaralarında yazılı ve gizemli Aznavour'un putlarının önünde taşıdığını gördüğüm bir işaret.

Yeşim taşını kaplayan, binlerce iğrenç sürüngen gibi kıvranan koyu renkli harfleri düşünürken titredim.

Zaman zaman kıvrımlı hatları sanki savaştaymış gibi iç içe geçiyor, bazen iç içe geçiyor, çiftleşiyor ve kara yılan benzeri görüntülerin kıvranan bir yumağına dönüşmek için daha da mide bulandırıcı büyüklükte yaratıklar yaratıyorlardı.

Gözlerimin önünde kapı sanki kenara itilmiş gibi döndü ve arkasındaki boşluğa baktım, harika yıldızlar arasında hareket eden devasa kararan ana hatlar.

Büyük bir rüzgarın iniltisi gibi, canavarca sesler, eziyet çeken binlerce ruhun haykırışlarıyla kulaklarıma doldu.

Yog-Sothoth, Cthulhu, Nyarlathotep ve inkar edilemez şekilde haram olan diğer pek çok isim [6]beynimi yine yakıcı bir gazyağı gibi yaktı ve beni Ebonor ile buluştuğum güne geri götürdü.

Kadimlerin zihinleri ruhuma işledi ve bir ölümlünün hayal bile edemeyeceği kötü şeyleri biliyordum, bunlara sadece o unutulmaz günde ve zamanımızın ve yaratılışımızın ötesindeki bölgelere, kör Azath'ın, cinlerin Shahinshah'ının bulunduğu yere. , sayısız çağlar boyunca Kaos'un uçurumunda yaşıyor ... sonsuzluk.

Sonra, gök gürültülü bir kükremeyle, yıldızlar önümde büyük bir girdapla döndüler ve ben, fırtınadan önceki bir yaprak gibi, bu isimsiz uçuruma sürüklendim.

Dehşet çığlıklarım merhametli bir kayıtsızlık içinde boğuldu ve karanlık beni yuttu.

Şafağı ilan eden büyük güneş topunu görmek için Rub al-Khali'nin sessiz kumları arasında uyandım .

Bu geceden sonra, günlerce sanatımı yalnızlık içinde yarattım ve Nyarlathotepov'ların adlarının çoğunu biliyordum ve Kadimlerden başkalarını çağırdım, sonuçları çok acınasıydı, çünkü neden oldukları yıkıma hazır değildim: hayır Circle onlara güvenilir bir bariyer görevi görür .

Batı penceresinin kanı kararıp her yere alacakaranlık çöktüğünde, yalnızlığımla zamanın uzak diyarlarında dolaştım.

İçin için için için yanan bakır buhurdanlarla dolu eski odalarda, tonozlu tavanlar ve zengin kadife perdeler arasında garip gölgeler dans ediyordu.

Ve taş odaları, Outland güçlerinin parıltısıyla aydınlatılan, çarpık büyü dilinin yankısıyla doldurdular.

Duvarlar akıl almaz açılarda kesişiyor, hayata çılgın dehşetlerle giren doğaüstü devalar aralarında geziniyordu.

Korkudan donup kaldım, görünmez kaldım.

Ve yaklaşan şafağın doğu habercilerinin pembe parıltısından önce, gece hezeyanımdan kurtuldum ve rüya salonlarına gitmek için ayrıldığım yere döndüm.

Ancak o zaman bu görüntüler kayboldu ve sabah sisiyle eridi, ta ki akşam gerçekliğin sıkıntılarından kurtulup onlara yeniden hayat verene kadar.

  1. yolum beni kuzeye, Şam'a ulaştırsın .
  1. Şimdi oraya, Kadimlerin yazıcısı, bildiklerimden yazılabilecek her şeyi yazıyorum ki, bu bilgi gitmesin ve tekrar kaybolmasın.
  1. Hastur'un rüya gören kara kristali, Cibel el-Tarık'ın kayalarının arkasından sesleniyor.

Eskilerin Kitabı

sure 1

  1. Bu kitap Eskiler, nereden geldikleri, nerede dinlendikleri ve tekrar nasıl gelecekleri hakkındadır.
  1. Karanlık yıldızların nesli bugün size açıklanacak.
  1. Eski zamanların masalları böyledir: Sadece birkaç kişinin bildiği masallar, çünkü sizi korkunç bir çılgınlık içinde huzura kavuştururlar.
  1. Barış adamı cahildir, çünkü onun dünyaya bakışı tepeler ve denizlerle sınırlıdır.
  1. Böyle bir insan, küçük bir cehalet adasında yaşar ve bu küçük dünyayı çevreleyen çılgın saçmalıklar denizinden habersizdir.
  1. En büyüklerin kudretli kötülük güçlerinin peri il devas'ın iğrenç kılığında karşımıza çıkacağını varsaymamalıyız.
  1. HAYIR.
  1. Daha küçük, görünür şeytanlar, yalnızca en büyük yıkım güçlerinin tezahürleridir, uyanık kalırlar: bir kabuktan ve çok daha seyreltilmiş kötülük parçalarından yoksundurlar; Etinde titreyen atılan bin zıpkınla ölüme düşmeden önce yüzlerce kıyı kenti.
  1. Çünkü güçlü güçler ölüme tabi değildir ve fırlatılan zıpkınlar onlara en fazla, yalnızca hızla iyileşen önemsiz çizikler verir.
  1. Daha önce konuştum ve yine konuşacağım, ta ki gecikmiş olarak uydurduğum bilgeliğim kardeşlerim tarafından sarsılmaz bir gerçek olarak kabul edilene kadar: Sonsuza dek var olan ve sonsuza dek büyünün Efendisi olarak kalacak Olan'ın yüzü önünde, yalnızca utanç ve çaresizliği bileceksiniz, dünyevi zaferle güvence altına alın , çünkü onlar için ebedi zafer ümidi olamaz.
  1. Bu, Eskilerin ve onların türünün Kitabı ya da dünyaya geldikleri o dehşetlerin, düştükleri yolların ve nasıl geri dönmeleri gerektiğinin hikayesidir.

Bu, Mukarribu'ya Kadimlerin ortaya çıkışı ve önceden belirlenmiş gelecekleri hakkında ayrıntılı olarak bilgi verecek olan Kadimler ve İlk Zamanlar Kitabı'dır.

Bu, Kadimlerin dünyaya inişlerinin, bekledikleri kapıdan nasıl çıktıklarının ve yollarında ne tür dehşet ve harikalar bıraktıklarının tarihidir.

Ey Allah'ım ve yeryüzünün bütün ilâhları, sahip olduğum ilim ruhuma rahmet eylesin!

Ama şimdi, sonum yaklaştığında, gerçeklerden kurtuluş olmayacağından korkuyorum.

Adem'in oğulları ve Havva'nın kızlarının mutlu bir cehalet içinde kaldığı gerçeklerden.

Eskiler hakkındaki gerçeklerden.

geleceğin büyük ve ürkütücü gerçekliğini kavrayamıyor ve belki de bu, aklı başında olanlara merhametli, aptallara merhametlidir.

Gecenin karanlığında ve gündüzün alacakaranlığında aklı fakir olanların kutsanmış olduğu söylenir.

Ama soruyorum: Kırılgan varlığımızın kıyılarından, anlayamadıklarımıza, gerçeklik ve rüya anlayışımızı aşan şeylere, fani bilinç çizgisinin bir adım daha ötesine giderek daha da uzağa gitmemiz gerekmez mi? ne var?

Ve en derin uykunun karanlığında sakladığımız kabuslar ve rüyalar gerçekten var değil mi?

terazinin gerisinde bırakmamalı ?

Bilmediklerimiz bize zarar verebilir mi?

Daha önce olan her şeyi, karanlığımızın tüm parçalarını ve parçalarını ve kardeşlerimizin karanlığını dehşet ve çılgınlık içinde bir araya toplarsak, farklı bir cevap bulabiliriz.

Gerçekliğimize ve korkularımıza kavuşamadığımız için ablalarımıza, kardeşlerimize seslenip onları kovmamız gerekmez mi?

Bunun tüm olasılıklarını gerçekleştirmeye bile muktedir miyiz?

Ve farkına varırken çıldırmıyor muyuz?

Bu sefil, talihsiz ruhların deliliğine ciddi bir şekilde bakarsak, bize nelerin açıklanacağına bir bakın.

ve hayali gerçekliğimizden deliliğin arapsaçına mı kaçacağımızı yoksa sefil bir kendini beğenmişliğin yükünü mü sürükleyeceğimizi seçeceğiz.

Ama daha ileri gitmeye cesaret edip akıl sağlığını koruyanlar için, Büyük İş'teki bu kitap paha biçilmezdir.

ve büyük bir inanç ve anlayışla çalışılmalıdır .

Allah'ın dünyayı altı günde yarattığını, yedinci günde amellerini tamamladığını ve yedinci gün tüm amellerinden istirahat ettiğini peygamber Musa tarafından yazılmıştır.

İşlerine başlamadan önce yeryüzü şekilsiz ve boştu ve uçurumun üzerinde karanlık vardı, ama onları bitirdiğinde bunun iyi ve mükemmel olduğunu gördü:

ve cennetin kubbesinde parladı,

ve tohum eken çimen,

ve meyve veren ağaç,

ve suların doğurduğu her canlı can,

ve her tüylü kuş,

ve sığırlar ve sürünen şeyler ve yeryüzünün hayvanları,

ve denizler, dağlar ve vadiler.

Ve sonra en asil olanı yarattı, Adem'i yarattı, insanların ilki, meleklerden daha güzel, çünkü yüzü Allah'ın suretinde ve suretinde yaratıldı.

Ve bu altıncı günün sonunda oldu ve bu Yaradan'ın son yaratımıydı ve insan denizdeki balıklara, ve gökteki kuşlara, ve hayvanlara ve sığırlara hakim olarak tayin edildi. ve tüm yeryüzü üzerinde ve yeryüzünde sürünen her sürünen şey üzerinde, çünkü onların adlarını biliyordu.

Böyle yazılmıştır ve Allah'a inananlar bu kelimeyi ilahlarının mukaddes sözü sanırlar.

Ancak bunu bir bebeğin sütünü içmesi gibi makul olmayan bir inançla kabul etmek istemeyen bizim türümüzden başkaları, bıkıp usanmadan gizlileri aramalı ve günler arasındaki aralıklarla başka canlıların başka yaratıcılar tarafından yaratıldığını hatırlamalıdır. ve yaratıldıkları için görünmez kaldılar ve gölgelerde saklandılar .

Eskiler yeryüzünde ortaya çıktı ve diğerleri, insan ırkını kötü zevkleri için köleler olarak yarattıklarını söylüyor.

Eskiler dünyaya geldiler ama buraya hayat getirmediler.

Ubbo-Sutla onların gelişinden çok önce, Büyük Dışsal Ubbo-Sutla yeni doğanlar diyarının kaynayan bataklıklarına yerleşti, çünkü Ubbo-Sutla başlangıç ve sondur.

Bu, Adam ailesinden çok önce, okul öncesi zamanların bir tarihidir. Kadimlerin mirası geçmiş zamanlara aittir.

Birkaç bilge bilim adamı, Mesajlarını dünyanın elementleriyle olan anlaşılmaz bağlantılarıyla açıklamaya çalıştı.

  1. Bu görüş sizi yanıltmasın: özünde, Kadim Olanlar insan emelleri tarafından yönlendirilmezler.
  1. Yargıları çarpıtılmış ve yolları anlaşılmaz.
  1. Şimdiye kadar Kadimler yok olmadı.
  1. Unutulmuş yerlerde hapsedilmiş, yıldızların yeniden doğru dürüst yükseleceği zamanın hayalini kurdukları yerde beklerler.
  1. İnsan rüyalarıyla beslenirler ve rüyalarıyla insan kabuslarını beslerler , birçok insandan rüyaların iplerini alıp onları yalnızca birkaçına, yani ilkel zamanları, yerleri veya çoktan unutulmuş efsaneleri öğreten, ölüme mahkûm Seçilmiş Kişilere verirler.
  1. Bu nedenle, sadece birkaçı onları asla unutmayacak.
  1. Kadimler rüya görüyor ve bekliyor.
  1. Bu güne kadar dünya onların varlığıyla lekelendi.
  1. Yeraltı duvarının arkasında, kötülüğü arayanların çağrısına kendi rüyalarından cevap veren Y'ig-Golonak uyumaktadır.
  1. Ubb'nin en derin mağaralarının derinliklerinde, Kemiren Solucan büyür ve beslenir.
  1. Gezgin olmak isteyen Mukarrib, böyle yerlere yapacağı yolculuk için kendini erkenden hazırlasın.

Sure 2. Eskiler, türleri ve içinde yaşadıkları dünyalar hakkında

  1. yeryüzünün efendilerinin en yaşlısı ya da sonuncusu olduğunu, birçok canlının onun rehberliğinde bu dünyada başka hiçbir varlık olmaksızın tek başına hareket ettiğini düşünmeyin .
  1. Eskiler öyleydi, eskiler öyle, eskiler yine olacak.
  1. Zamanın şafağında, Naxir denen sonsuzluğun merkezinde Kadimler vardı ve yoktu; biçimsiz karanlığın sularında, biçimsiz Naxir'de yüzdüler.
  1. Büyük uçurum olan Emiyater henüz yaratılmamıştı, çünkü Atlantis rahipleri tarafından Sofinerome'da ifşa edildiği gibi, yalnızca Naxir'in boşluğundan sonra ortaya çıktı.
  1. Nadur, kasvetli bölgelerde isimlerini söyledi ve bununla tanrılar çemberi yaratıldı.
  1. Ve Kadimler görünmez ve korkunç bir şekilde ortaya çıktı.
  1. Zamanın başlangıcından önce hüküm sürdüler.
  1. Tarifsiz korku, düzenli evrenin ötesinden, tarifsiz bir şekilde fısıldadı: insan rüyalarının ulaşamadığı yerden.

Sınırsız Azathoth, cinlerin shakhinshah'ı, biçimsiz ve imgesiz korku, ilkel Kaos, sınırsız Hiçliğin merkezinde kötü bir şekilde dönen ve kaynayan - Naksir'in kocası ve oğlu.

Karanlığın ana hareket ettiricisi, düşünce ve görünüşü yok eden, kimsenin adını telaffuz etmeye cesaret edemediği.

Elementlerin ilkel ateşinin en yüksek tezahürü, O kılıcı kavrayan Aslan'dır .

Beyaz O'nun yıldızıdır ve meskenini en iç güneyde kurmuştur.

Ve Aeons, Nyarlathotep'ten önce ilan edildi.

Ve Ahuralar, Nyarlathotep'ten önce yaratıldı.

Nyarlathotep! Çömelmiş Kaos!

Oth'un gizemini açıkladı ve O'nun ödülü büyüktü.

O, eskilerin elçisidir.

Ve meskenini kuzeyde, büyük bir dağın tepesine kurdu.

Sonsuza kadar orada kalacak, ama O'nun bir parçası, insanlar arasında doğduğu için sonsuzlukta huzursuz, dolaşıyor.

Cthulhu, Derinliklerin Efendisi!

Uluyan rüzgarların estiği, karanlığın kraliyet metresi olduğu batının sakini!

Bu karanlık yerler asla ışığı tanımadı.

Burcu, yıldızlı gökyüzünün Akrep'idir.

Kardeşi Hastur, göklerin üstündeki yüksekliklerde yaşıyor.

Doğudaki meskeni seçti ve orada görünmez bir taht duruyor.

O, Kadimlerin sesidir, öç alan ve yok eden, Ateşli bir arabada kutup rüzgarlarını sürerek giden O.

O İsimsiz'dir, çünkü O pencereden içeri giren Boğa'dır.

Ya Shub-Niggurath!

Yaklaşık bin yavru Kara Keçi, Azath'ın eş yöneticisidir.

İmajı her yere korku saçıyor.

Ve tanrıların geldiği uçurumun efendisi Nodens.

Ve Yog-Sothoth, Kaos'un arabacısı, biçimin efendisi, orijinal Söz'ü ilan ediyor.

Hiçlik Kapısı, O, ezeli terör eşiğinin bekçisidir.

İnsanın doğumundan önce karanlık yıldızlardan geldiler; görünmez ve canavarca, ilkel dünyaya indiler.

Büyük denizde, Naxir kudretli sağ elini kaldırıp gökkubbeyi denizden çekene kadar uzun süreler beklediler.

Ve Kadimler ve onların çocukları topraklara yerleştiler ve bolluk içinde yükseldiler ve gökkubbede karanlık hüküm sürdü ve onların çocukları sonsuzlukta kalacak.

Kuzeyde güçlü bir şehir kurdular ve güneydeki platolarda kendilerine yaşayacak yerler ve tepelerde - doğanın üzerinde hiçbir gücü olmayan ve Yaşlılar tarafından lanetlenenler için tapınaklar düzenlediler.

Leng'li Shantaki, onların ellerinin yaratımıdır, Zin'in vahşi topraklarının ebedi mahzenlerinde yaşayan hayaletler, onlara efendileri olarak hürmet ederler. Nagaları ve gecenin hayaletlerini doğurdular; shoggots - köleleri; yüce Cthulhu, Kadimlerin kardeşidir, ancak görünüşlerini yalnızca belli belirsiz ayırt edebilir.

kadim Throk'un zirveleri altında övgülerini söylerler .

Yıldızların arasında yürüdüler ve dünyaya geldiler.

Büyük çöldeki İrem şehri onları tanıyordu;

Leng, buzlu vahşi doğada onların geçtiğini gördü;

Ebedî Habir şehrinin yıkılmaz kalesinde, Kaf tepelerinde, bulutlu bir pusla sarılmış, onların alâmeti meçhul kaldı, çünkü hâkimiyetlerini orada kurdular.

Orada yaşıyorlar ve zamanın sonunda yeniden doğduklarında orada yaşayacaklar.

Kadimler orada yaşadılar, karanlığın yollarında amaçsızca dolaştılar ve küfürleri yeryüzünde büyük oldu.

Bütün yaratıklar güçleri önünde eğildiler ve kötülükleriyle onları tanıdılar.

Ve ayrılmalarının zamanı geldi ve kardeş kardeşe karşı kendi aralarında savaştılar.

Ve Büyükler, ilk doğanların kralları gözlerini açtılar ve onların soyunun yaptığı, dünyayı harap eden iğrenç şeyleri gördüler.

Öfkeleri gerçekten harikaydı!

Ve Narix, Betelgeuse'den geldi ve Kadimlere karşı elini kaldırdı ve onları gaddarlıklarının ortasında yakaladı ve onları dünyadan uzaklaştırdı: unutulmaya, Khar diyarına, Kaos'un hüküm sürdüğü ve Outland'in boşluğuna. görüntüler kararsız.

Ve oraya yerleştiler, ayrılıp tekrar birleştiler.

Ve sonra Narix, Khar ülkesine daldı.

Ve Kadimler, Kadimlerin kapılara en yüksek mühürlerini yerleştirdikleri ve Kadimlerin kudretinin onların kudretine karşı koyamadığı yeraltı dünyasına kaçtı.

Sonra korkunç Cthulhu derinliklerden yükseldi ve büyük bir öfkeyle Dünyanın Üç Koruyucusunun üzerine düştü.

, çağın sonuna kadar ölü bir uykuda dalgaların arasında gizlenerek uyuyacağı R'lyeh şehrinde hapsettiler .

Cehenneme sürüldüklerinde ise onları bir daha görülmemek üzere on iki alemden çekip aldılar.

Ve orada kardeşler arasındaki savaşların beyhudeliğini anladılar ve kendi aralarında barışı yükselttiler.

Ve yiğit Hastur dünyalara açılan kapıları açtı ve onları yeniden yazdı.

Dünyalar içinde dünyalar, kapılar içinde kapılar!

İlk doğanların krallarının aldatmacası böyleydi, böylece Kadimler cehennemin kapılarını bulamayacaklardı, çünkü onların zamanı henüz gelmemişti.

İlkel lordların en yükseği olan Naxir, Cthulhu'yu Nahat diyarına kilitledi;

Hastura - Khan ülkesinin Khali gölünde;

Nugat - Gecikme diyarında;

Azathoth - Haktne harabelerinde;

Dagona - Hug diyarında.

Nyarlathotep, Varna'nın enginliğinde dolaşıyor;

Yog-Sothoth, Nahat diyarında zaman ve mekanın eşiğine hapsedilmiştir; Shub-Niggurath uçsuz bucaksız genişliklerde özgürce dolaşıyor.

Kadimler üç büyük şehir kurdular: Thaar, Muun, Liin yeraltında kurdular.

Kadimler artık kapıların ardında tutuluyor; insanların bildiği boşluklardan değil, aralarındaki köşelerden geçerler, sessiz ve ilkel , dünyaların dışında, bizim için görünmez.

Artık dünyanın dışında hüküm sürüyorlar, zayıflıyorlar ve sürekli o büyük kapıdan geçecekleri dönüş anını bekliyorlar ; çünkü dünya onları tanıdı ve dünya onları tanıyacak.

Ve Kadimler, Azath'ın görünümünden veya görüntüsünden yoksun aşağılıklarını Shahinshah olarak seçtiler,

ve sonsuzluğun merkezinde, anlaşılmaz kara bir mağarada O'nunla birlikte olun,

, çılgın vuruşlarının, dinsiz , delici boruların uyumsuz ciyaklamalarının ve Outland'in sonsuza dek topallayan devasa, kör, mantıksız tanrılarının aralıksız böğürmesinin ortasında, ilkel Kaos'u açgözlü bir şekilde ısırdığı yer amaçsızca ve tuhaf bir şekilde kollarını sallar.

Sürünen Kaos O'ndan gelir - bir erkek kardeş, bir rakip ve tüm yalanların ve gerçeğin babası, kapıların koruyucusu, bin bir yüzün sahibi, kanatları üzerinde uçan Azatoth olan deliliğin korkunç bir habercisi. eski çağlardan beri adı Nyarlathotep olan ilkel ve ebedi gece.

Azathoth'un özü, yıldızlar varış yılını gösterdiğinde Kadimlere bir işaret verecek olan Yog-Sothoth'ta bulunur.

Yog-Sothoth, Outland'de yaşayanların tekrar görüneceği kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, zamanın örgüleridir, çünkü O'nun için her zaman birdir.

Kadimlerin geçmişteki zamanlarda nereleri aşıp kendilerini gösterdiklerini ve çark dönüşünü tamamladığında yeniden nerede ortaya çıkacaklarını biliyor.

Geçtiklerinde neden kimsenin onları göremediğini biliyor.

Ve bu aynı zamanda Büyük Yaşlıların çocukları hakkında da söylenir:

Bazen insanlar burun deliklerine yabancı ve ilkel yaratıklarınkine benzer kokularından yakınlarda olduklarını anlayabilirler ;

insanlar tarafından bilinmeyen görüntüleri, bazen Adem türünden doğurdukları kişilerin özelliklerinde tanınır.

Birçoğu var, bazıları insan gibi, diğerleri görünmez gölgeler ve şekilsiz ve bunlar göze korkunç geliyor ve onları doğuranlar üç kez korkunç.

Ancak hizmetkarları, suyun pürüzsüz yüzeyine atılan bir taşın sıçraması gibidir , bir insanın gerçek görünümünden ve harika putlardan - Kadimlerin sahip olduğu şekli veya maddesi olmayan görüntülerden ne kadar farklılar .

insanların mevsimlerinden farklı olan kanlı mevsiminde sözün söylendiği ve ayinlerin uğuldadığı tenha yerlerde gaddarca geçerler .

Rüzgarlar sesleriyle belli belirsiz kükredi; gökkubbe onların akıllarından geleni fısıldıyor.

Ormanı bükerler; dalga yaparlar; doluyu yok ederler; ama ne orman, ne deniz, ne de dolu onlara isabet eden sağ eli görmeyecek.

Kevaal'ın buzlu çölündeki Kaf onları tanıyor ama harikulade Kaf dağının gök kubbesini kim bilebilir?

Güneyin buzlu çölü ve uçuruma batmış adalar, üzerine mühürlerinin oyulduğu taş mahzenleri gizler, ancak ölümlüler arasında kim, yosun çelenkleri ve kabukların aşırı büyümesiyle iç içe geçmiş, damgalı bir kulesi olan derin soğuk bir şehir gördü?

Büyük Cthulhu, Outland'in kapılarına büyüler yaptı, böylece hiçbir küstah kimse onları aşmaya cesaret edemez.

Ve Kadimler, sabırlı ve kudretli, bekliyorlar.

Cthulhu batık R'lyeh şehrinde uyuyor ve uyanacağı anı bekliyor.

Ama Nyarlathotep Sözü söyler söylemez uyanacak ve ordularıyla birlikte yeryüzüne dönecek ve krallığı kısa sürecek ama sonsuza dek sürecek.

Gündüzün ardından gece olur; yaz kışa, yazınsa kışa dönüşecek. Şimdi insan, onların hüküm sürdüğü yerde hüküm sürüyor;

ama insanın günleri geçip gidecek ve şimdi onun hüküm sürdüğü yerde kısa süre içinde yeniden hüküm sürecekler.

ve döndüklerinde, hiçbir şey onlara karşı koyamayacak ve tüm insanlar önlerinde başlarını eğecek ve efendileri olarak onlara hizmet edecekler.

Yog-Sothoth, dünyaların buluştuğu kapıların anahtarıdır.

O serbest bırakılacak ve yeryüzü yollarında yükselecek ve kadimlerin yolunu düzeltmek ve onlara diledikleri gibi hizmet etmek için kapıları bilenler uyanacak.

ama istemeden yolu açanlar, buna göre yargılanacaklarını anlasınlar.

Sonra peşlerinden gelen iğrenç kabile Yecüc ve Mecüc onları tanıyacak ve güçleri yeryüzüne inecek.

Pis kokuları ve kötülükleri onları insan ırkına tanıtacak ve lanetleri yeryüzünü doldurup lekeleyecek.

başlangıcından zamanın bilgisinin sonuna kadar elleri sonsuza dek insan boğazındadır , ama onları tek bir göz görmeyecektir; evleri sizin müstahkem eşiğinize yakın.

Eski varlıklarını büyüler ve iktidar yerlerinde sunulan kurbanlarla anan birkaç kişi, kuzular gibi meleyen ve sığırlar gibi sürünerek katliama götüren Adem'in oğullarına ve Havva'nın kızlarına hükmedecek.

Çünkü onlar için yiyecek insanlar ve tarlada çalışan hayvanlardır.

Peygamberlerin duaları onlara karşı koyamaz.

Gökler yeniden işaret verip kapılar açıldığında ne hilal, ne haç, ne ateş, ne de yıldız onları engelleyemez .

Bize karanlıkta gelecekler, ama ateşler yüzünden geceleri saf bakırın parlaklığıyla parlayacak ve güneşin yüzünü gölgede bırakacak.

Bunlar, ilk doğanların krallarına başkaldıran ve yeraltı dünyasına atılan Kadimlerin yaptıklarıdır.

Ya Nyarlathotep!

Bu sefer yakın!

Kapılardan geçtikleri saat zaman olarak işaretlenmiştir.

  1. Bu nedenle bekleyin.
  1. Uyanık kalın, çünkü saat yakındır.

Sure 3. Büyük Eskilerin inişleri ve zamanın kapıları hakkında

  1. Bu, Yvona Kitabında Kadimlerin yıldızlardan inişi hakkında yazılmıştır:
  1. Burada görünen ilk şey siyahtı ve bu, kasvetli Satürn'den dünyadaki yaşamın yaratılmasından sonra gelen Tsathoggua idi.
  1. Tüm Kadimler arasında Tsathoggua, Nyarlathotep dışında en gaddar olanıdır.
  1. İmgesi, geniş bir ağzı ve şişkin gözleri olan, insan başlı devasa bir kurbağa görünümüdür.
  1. Yıldızlı uzayda değil, yıldızlar arasında uzanan yollar boyunca hareket etti ve Yvon, yeryüzünde üst dünyaya yükselmeden önce, bununla yok olan bir yere göründüğünü söylüyor.
  1. kasvetli derinliklerinde sonsuz pürüzsüzlükte, acımasız tapanları tarafından sunaklara dökülen kan nehirlerinde şişman ve küskün bir şekilde tek başına pusuda bekliyor.
  1. Ve bundan sonra, büyük Cthulhu ve uzak loş yeşil yıldız Hoth'tan tüm ailesi ve en sevdikleri olan Derinlik Sakinleri ve aşağılık Yuggs burada belirdi.
  1. Ve fahişe tanrıça Shub-Niggurath onları korkunç Yaddit'ten ve tüm hizmetkarlarından, hatta küçük orman insanlarından takip etti.
  1. Ama başlangıçta Azathoth'ta doğan Kadimlerin hepsi bu topraklara inmedi.
  1. Azathoth'un kendisi, cinlerin Shahinshah'ı, Adını vermemesi gereken, eski zamanlardan beri, Aldebaran yakınlarındaki Hyades'teki o karanlık dünyada saklandı ve O'nun yerine buraya inen oğulları O'nunla birlikteydi.
  1. Aynı şekilde Ktugha, kutup öncesi soğukluğun özü olan korkunç Uphum-Zhah'ı Yarnak'a saldığı Fomalhaut yıldızını yerleşimi için seçti.
  1. Ve Ktugha, Fomalhaut'ta yaşadı ve O'na hizmet eden ve deliliğin ateşleri olarak adlandırılan ateşli hortlaklar ve liderleri Ftaggua, Ktingoy denen dünyada yaşadı.
  1. Bunu Tsanthu'nun eski tabletlerinde okuyan Pnakot el yazmalarının yaratıcıları tarafından yazılmıştır:
  1. Fomalhaut'tan yeryüzüne inecek :
  1. Cthugha raleff'ka ett Cthugha nuva skarak!

Bu büyüyü uygun ifadeyle üç kez tekrarladıktan sonra, Ktughu'yu yeryüzüne çağırabileceksiniz ve O'nun hizmetkarları onunla birlikte gelecek, bitmeyen değişimleriyle her şeyi tutuşturacak ve Şam çeliğini eritecek.

Ama Yvonne'a, önce Kthugha'nın asasını alman gerektiği, aksi halde O'nun gazabı sana düşecek diye yazılmış.

Uphum-Zhah'a gelince, O yeryüzüne indi ve bir süreliğine Büyüklerin işaretiyle sonsuza dek bağlı olduğu soğuk diyarına yerleşti.

İsimsiz Hastur, başlangıcında dünyayı lekelemek için kasvetli Yuggoth'tan ayrıldı .

Ve siyah Tsathoggua'nın kardeşi olan canavarımsı, korkunç olan Vultum, egemenliği için seçtiği dünyayı ölmekte olan Mars'a kudretiyle indi.

Ayrıca, dünyanın gizli yerlerinde kalmayan Azatoth nesilleri hakkında söylenir;

çünkü Büyük Yaşlılar puslu başlangıçta yıldızlardan indiklerinde, yanlarında kardeşlerinin suretlerini ve suretlerini getirdiler.

Onlar hakkında, Hastur'a hizmet eden Tind'losi'nin tazılarının, dünyaya ilk yaşamının ortaya çıkmasından önceki günlerde olağanüstü bir beceriyle yaratıldığı Yuggoth'tan parlak bir trapezohedron getirdiği biliniyor.

Ve Kadimlerin putları, Büyük İhtiyarlar, Büyük İhtiyaçlarının olduğu saatte, İhtiyarların kendilerine yardım etmesi için Çarpık Kaos'un gücünü çağırdığında, korkunç Nyarlathotep'in tılsımı olan parlayan trapezohedron aracılığıyla ortaya çıktılar. öfkeleriyle geldiler.

Aynı şekilde, Derinlik Sakinleri bu dünyaya Y'ig-Golonak'ın yılan taşıyan oğlu Byatis'in korkunç görüntüsünü getirdiler.

insanın yeryüzünde ortaya çıkmasından önce kasvetli Falushians'ın O'na ilk kez taptığı ,

sonra ilkel Pacifida'nın sakinleri,

Yaşlılar alçalıncaya ve kadim toprakları çalkantılı sulara daldırana kadar.

Çünkü Büyük Kadimler, kendilerine uzak dünyayı ikamet yeri olarak seçen o zorlu kardeşlerini yanlarına çağırmak kaderlerinde olduklarında, ihtiyaç duyacakları gün ve saati önceden biliyorlardı ve bu amaçla onlar bu görüntüleri buraya getirdi.

Şimdi, bu yıldız idollerden çok azı sadece insanlar tarafından biliniyor.

Tuhaf bir tılsım sanatıyla yaratıldıkları ve dünyevi büyücülerin ve büyücülerin bu sırları onlara anlatmak için Büyük Kadimlere layık görülmediği söylenir.

Ama bu eski, yasak kitaplarda bu görüntülerde korkunç bir gücün gizlendiği söylenir.

ve onlar aracılığıyla, zaman ve mekandaki garip bir boşluktan olduğu gibi , uzakta yaşayanlar bazen buraya davet edilebilir ve çağrılabilir,

Yaşlılar öfkeleriyle bu dünyaya inene kadar, zamanın doluluğunda burada nasıl göründüklerini .

Eskilerin erkekler arasında yaşayan birçok kölesi olduğu da biliniyor ;

ve hepsi, insanlar gibi ve onlar gibi değil, elçileri olan korkunç cin Nyarlathotep'in kutsamaları karşılığında efendilerinin iradesini şevkle yerine getiriyor.

Ve Kadimlere suretleri ve benzerlikleri aracılığıyla taparlar, ancak buna dikkat edilmelidir, çünkü bu putlar saf değildir ve antik çağlardan beri onlara akılsızca sahip olanların veya Kadimleri aracılığıyla çağırmaya çalışanların hayatlarını içtikleri bilinmektedir. bu tür görüntüler bu dünyaya girer ve aynı zamanda hayatta kalır.

Bu görüntüleri yok etmek için insan bilgisinin sınırları dahilinde hiçbir şey yoktur ve birçoğu, içinde yalnızca kendi yıkımlarını buldukları şeyin yok edilmesini aramıştır.

Ancak bu görüntülere karşı, yıldızlar nedeniyle, Yaşlıların işareti büyük bir güce sahiptir.

Ancak, uzaklarda düş gören ile O'nun benzerini yok etmesi için çağırdığınız O'nun arasındaki savaşta yutulup yutulmamaya dikkat edin.

yoksa sen de O'nun tarafından yok edileceksin ve şüphesiz ölümsüz ruhun da.

Kadimler hakkında sonsuza kadar kapılarda bekledikleri yazılmıştır.

Ve her yer her zaman bir kapıdır, çünkü her zaman ve mekan kavramı onlara yabancıdır ama her an ve her yerde ortaya çıkabilirler.

Ve aralarında her türlü şekle ve özelliğe, her hipostaza, her yüze ve onlar için her yerde kapılara sahip olabilenler var, ama aralarından ilki açmaya zorlandıklarım, yani: Sütunların sahibi İrem, çölün altındaki şehir.

kapılardan girenleri orada bekleyecekler .

ve bunların arasında dholler, mi-go, cho-cho halkı, Derinlik Sakinleri, hortlaklar, gecenin hayaletleri, shoggotlar, Chthonialılar ve buzlu çölde ve Leng yaylasında Kaf Dağı'nı koruyan şantaklar.

Hepsi eşit derecede Yaşlıların çocuklarıdır, ancak Yita'nın büyük halkı ve Büyük Yaşlılar, birbirleriyle ve her ikisi de Yaşlılarla anlaşma sağlayamadılar, ayrıldılar ve toprağın mülkiyetini Büyük Yaşlılar'a bıraktılar .

Yit'ten dönen büyük insanlar, zamanda daha fazla mesken olarak şu anda gökkubbede yürüyenler tarafından hala bilinmeyen dünyevi toprakları seçtiler.

Ve Yith'in sakinleri, onlara çok daha önce hükmeden o rüzgarlar ve sesler yeniden ortaya çıkana ve gökkubbenin üzerindeki rüzgarlarda ve yıldızlararası genişliklerde sonsuza dek dolaşana kadar orada yaşarlar.

Tüm Kadimler yedi kere yedi ve iki tane olan birdir.

Ve aralarından üçü Yokluk Perdesi gibidir ve bunlar Diğerleri, Büyük Yabancılardır: Ubbo-Satla, doğmamış sebep, • Azath, kör deli tanrı ve Yog-Sothoth, anahtar ve kapı.

Diğerlerinden on bir tanesi insanlar için en önemli olanıdır ve bu da kurbağa-tanrı Tsathoggua, kara anne Yidra,

Y'ig-Golonak Zul-Qarneyn, Tarifsiz Hastur, Nug'un Efendisi, elli ismin sahibi,

Ateşin efendisi Ktugha, Utu ve Shamash adlı Diabaka, bin yavrusuyla büyük Keçi Ishtar Shub-Niggurath, Nyarlathotep al-Khemi, Crouching Chaos, Silver-handed Nodens ve onların dışında kalan Cthulhu , ama onlardan biri.

Bunlar Yüce Eskiler'dir ve yedi tanesi olan Amesh'in adlarını gezici yıldızların gökleriyle birleştirir, ancak bu küçük bedenlerin Kadimleri'nin üzerindedir.

Bu göklerde yaşadıklarından, gezgin yıldızların ruhları olarak söz edildikleri için ve bu yıldızların onlar üzerinde güçleri olduğu için değil, sadece insanın yetersiz fikirlerinden dolayı onlardan bahsediliyor.

Kendi türünden diğerlerinin adları derin mağaralarda fısıldanır ve Küçük Kadimlerin bazıları Yüce Olanlardan daha az değildir, ancak bunlar bizim dünyamızda ve zamanımızda aralarında en önemli olanlardır.

Kadimler çok yönlüdür ve yöntemleri anlaşılmazdır ve bir ölümlü için özlemleri belirsizdir ve Spenta ve Ankhra içlerinde birdir ve birbirleriyle ve onlar ile Kadimler arasındaki ilişkileri anlaşılmazdır.

Bu nedenle, bir an karşı karşıya gelirler, başka bir an birbirlerini desteklerler ama onlar için hem düşmanlık hem de dostluk bir gölün yüzeyindeki parıltı gibidir.

Bununla birlikte, tüm Büyük Yaşlıların Tsathoggua gibi karanlık olduğunu düşünmeyin.

Azathoth, onun tarafından emilen tüm ışık ve tüm ısıdır ve Yog-Sothoth'un topları yıldızların alevleriyle titreşir.

  1. Kadimler, zaman zaman bilinmeyen metalden yapılmış yıldızlara binerek dünyayı ziyaret ederler.
  1. Büyüklerin bilgisi de bunun tecellisine engel olmaz; çünkü onlar yeryüzünde haram kılıklarında dolaşmazlar.
  1. Bilinmeyen diyarların göklerini, yüksek yerlerini ve yeryüzünün terk edilmiş uçlarını ziyaret eder, yalnız bir gezginin ve onların işaretlerini dehşetle gören herkesin kalbini sıkıştırırlar.
  1. Ama insanların hiçbiri karanlık amaçlarını tahmin edemez ve yüzlerini düşünmezler , çünkü rüzgarın arkasında büyük bir hızla koşarlar ve öfkeleriyle zamanın ağlarını yırtarlar.
  1. Gecenin canavarı onların gelişini önceden haber verecek.

Sure 4. Ubbo-Satl Hakkında

  1. , insanlar ortaya çıkmadan önce bilindiği ve saygı duyulduğu söylenir ; en eski tanrıların hepsinin tek bir kaynaktan geldiği de bilinmektedir.
  1. Bu kaynağa bazen Ubbo-Satla denir ve tüm tanrılar O'nun çeşitli tecellileri ve çoğalmalarıdır.
  1. Evrenin en uç sınırlarında, şekillerin ve görüntülerin olmadığı yerde, rengarenk girdaplar, dünyanın inşasının sırlarını saklıyor .
  1. Ve orada, bu alanlarda, Ubbo-Satla'nın mor pusu, Kadimler hakkında eski sırları anlatabilir, çünkü O, aralarındaki en yaşlıdır.
  1. Ancak Ubbo-Satla'nın bir yer mi, yoksa bilinçli bir varlık mı yoksa idrak edilebilir evrenin dışında bilinmeyen güçlerin ve özelliklerin anlaşılmaz bir kasırgası olup olmadığı kesin olarak bilinmiyor.
  1. Gerçekten, yıldızlar yükselmeden önce bu genişliklerde yaşayan, güneşin etrafında dolaşan ve bugüne kadar burada kalan deli ve canavar Azath, Ubbo-Satla'nın özü olan enginliğin yerel kasırgasıdır.
  1. bu hayatı çarpıtmak ve ona yol göstermek için sadece dünyanın yaşam biçimine ve zihnine göre yaratılmış bir beden olan Azath'ın eli değil mi? ölüm?
  1. Ve dünyevi yaşamla ortaya çıkan ve çağlar boyunca tüm dünyevi yaratıklarla sonsuza kadar iç içe geçen büyük Yidra'nın kendisi Ubbo-Satla'ya saygıyı öğretmiyor mu?
  1. Çünkü O başlangıç ve sondur, kök nedendir, unutulmaz, doğmaz .

Tsatoggua il Yog-Sothoth il Cthulhu'nun yıldızlardan gelişinden önce, yeni doğmuş dünyanın kaynayan bataklıklarına yerleşti: Başı veya uzuvları olmayan bir et yığını, başlangıcın gri, şekilsiz tritonlarını ve korkunç prototiplerini doğurdu. dünyevi yaşam.

Betelgeuse'den hüküm süren Yaşlılara karşı çıkmaya cesaret edenler O'ndan geldi:

Hepsi Bir Arada ve Hepsi Bir Arada olan kör deli Azath ve Yog-Sothoth liderliğindeki Yaşlılara, Büyük Yaşlılara karşı savaşa girenler,

ve hangi zaman ve mekan üzerinde hiçbir güce sahip olmayan,

ve yeryüzündeki tecellileri Ömer-i Tavil ve Küçük Kadimler olan ve ebediyen yeniden hükmedecekleri zamanların hayalini kuran, yeryüzünün haklı olarak ait olduğu ve tüm evreni paylaştıkları.

Cadılara ve devalara, Derinlik Sakinleri'ne, dhol'lara, chthonians'a, cho-cho'ya, mi-go'ya, shoggot'lara, ghast'lara, falushian'lara ve Büyük Yaşlılara ve onların türlerine hizmet eden benzer yaratıklara karşı koruma, Yaşlılar, antik Mnara'dan gri bir taşa oyulmuş, ancak o, Yüce Yaşlılara karşı çok daha zayıf.

Taşın sahibinin , sürünen, yüzen, sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi dolaşan

Yhe'de büyük R'lyeh'de olduğu gibi, Y'ha-ntlei'de Yoth'ta olduğu gibi, Yuggoth'ta Zotik'te olduğu gibi, N'kai'de K'nyan'da olduğu gibi, Kaf Dağı'nda, Kevaal'ın buzlu çölünde, Gölde olduğu gibi Hali, Yib'de olduğu gibi Carcosa'da da gücü yetecek.

Aydınlıklar azalıp soğuyana kadar,

yıldızlar ölene ve aralarındaki boşluk genişleyene kadar, her şeyin gücü sönene kadar, -

Hagga işaretli taş, hayırsever Yaşlıların büyüsüyle Ulu Yaşlılara emanet edilmiştir.

Ama daha önce olduğu gibi, geri dönecekleri zamanlar gelecek, çünkü şu vahyedildi:

Uyuyan ölü değildir: bazen ölüm bile

Çağların deliliğinde ölme yeteneğine sahiptir.

Ve bu büyük dönüşte, kudretli Cthulhu denizin altındaki R'lyeh'den yükselecek;

  1. ve İsimsiz Hastur, Boğa burcunun kırmızı gözü Aldebaran civarında, Hyades'te karanlık bir yıldızın üzerinde Hali Gölü yakınlarındaki Carcosa'dan çıkacak;
  1. ve Nyarlathotep nihayet Sözünü içinde yaşadığı karanlıkta ilan edecek , böylece Büyük Kadimler ve onların Seçilmişleri O'nu duyacak;
  1. ve bin yavrusu olan ormanların kara keçisi Shub-Niggurath yetiştirilecek ve yeniden yetiştirilecek,
  1. ve onun canavarca tohumu sırayla yetiştirilecek,
  1. , periler ve küçük halk üzerinde egemenlik kuracak ;
  1. ve Kthugha, Fomalhaut üzerindeki egemenliğini kucaklar ve sağ elini O'na karşı çıkanların üzerine koyar ve onları yok eder;
  1. ve kör, deli, şeytani Azathoth, her şeyin Kaos ve yıkım olduğu, köpürdüğü ve küfür ettiği dünyanın merkezinden görünecek;
  1. ve Hepsi Bir Arada ve Hepsi Bir Arada olan Yog-Sothoth toplarını ortaya çıkaracak;
  1. ve Ythaqua geri dönecek;
  1. ve Lloygor ve Tshar yıldızlararası genişlikleri geçecek ve hizmetkarları cho-cho'ya fayda sağlayacak;
  1. ve Tsathoggua ve Abhot, dünyanın göbeğindeki N'kai'nin çamurlu mağaralarından gelecekler.
  1. Sonsuza dek kapıda beklerler, çünkü zamanları yakındır ve bu saat onların ellerindedir.
  1. ve Yaşlılar, Büyük Yaşlılar'a Büyük Yaşlılar'a yapılan büyüyü bilenlerden ve onları nasıl yok edeceklerini bilenlerden habersiz, rüya görerek uyuyorlar, tıpkı kendilerine hizmet edenlerin hizmetkarlarını hangi yollarla çağıracaklarını zaten bildikleri gibi . Outland kapısının ötesinde bekleyin.
  1. Ve Kadimler dünya üzerinde ve üzerindeki her şey üzerinde güç kazanacak ve büyük uçurumun efendisi onların geri döndüğünü öğrendiğinde ve kötülüğü ortadan kaldırmak için kardeşleriyle birlikte göründüğünde Yaşlılarla yeniden savaşmaya hazırlanacak .
  1. Ve zamanın büyük çemberini geçen her dünyevi yaşamın sonunda Ubbo-Satla'ya döneceği söylenir.

Sure 5. Kör deli tanrı Azath'ın

  1. Karanlık yerlerde ve gizli mağaralarda, acemilerin kulaklarından uzakta Kadimlere tapanlar için flütün bu kadar önemli olmasının bir nedeni var .
  1. Azath, evrenin kaynayan ve alev alev yanan merkezinde, karanlığın duvarlarının ardındaki siyah tahtında oturuyor.

O'nu görecek ve gözünü koruyacak tek bir kişi yoktur.

tüm dünyaların temelidir .

Bu sesler bir şarkıdan daha fazlasıdır, çünkü onlar birer sayıdır.

Azathoth, uzay ve zamanın dokusundaki sesleri ebediyen hesaplar.

Eğer O'nun ney'i birdenbire sussa, bütün gökler birer birer yarılıp, âlemlerin temalarının karanlıkları yok olacak ve her şey yaratılıştan önceki haline dönecektir.

Çok az kişinin bildiği bir sır vardır ki O'nun flütü çatlaktır ve saf bir ses çıkaramaz.

, âlemlerin yaratılışının başladığı ilk güçlü sesi üflediğinde , gücünün o kadar büyük olduğunu, hiçbir enstrümanın , hatta onu çıkaran flütün bile onu alt edemeyeceğini söylerler. Ama bu aptal bebekler için bir açıklamadır, ancak her şeyde gerçek vardır, çünkü flütteki bir çatlak, yaratılan her şeyin doğasında var olan kusuru ifade etmenin bir yoludur.

Yaratılan her şey kusurludur, çünkü mükemmellik görünüşten ve özelliklerden yoksundur.

Azath'ın kendisi kusurludur, kördür ve flüt çalarken ağlar.

Ama yaratılmamış Yaratıcı nasıl kusurlu olabilir?

Bu sırrı kavrayın ve bilge olun.

Sadece nefes mükemmeldir, sesi taşır ve onu genişleyen çemberler halinde her yere yayar, görünmez ve biçimsizdir, çünkü ses nefesin görüntüsüdür, ama nefes her şeyi doldurur.

Yoksa ses evrenin en uzak köşelerine nasıl ulaşırdı?

İnsanlar tarafından bilinen bu nefes değil, nefesin ince özü , görünmez ve algılanamaz ve sonsuza kadar bilinmez kalır. Azatotov'un piposu, sonsuz kombinasyonlarda aynı anda dünyalar yaratır ve yok eder ve bunlar , zamanın dokuma halısı üzerinde dönen dansçılar gibidir .

Yıkım olmadan yaratılış, yaratılış olmadan da yıkım olmaz.

Bir şeyi yok etmek, başka bir şey yaratmaktır ve her bir şey yaratıldığında, bir şey de yok edilir.

Kara tahtındaki deli tanrı, neyin yaratılması ve neyin yok edilmesi gerektiğini seçmez, sadece seslerin sayısı ve yüksekliğinde denge ve sürekli düzeni sağlar.

Bu trompet sesleri rakamlardır, çünkü orantı ve orantı içinde hareket ederler.

  1. Var olan her şey sayılardan oluşur.
  1. İnsanlar, kalabalıkları toplayan ve formlar yaratan Azathoth'un cebirine göre kendi etinde yaratılmıştır .
  1. , korku eken, adı insanı titreten Sürünen Kaos Nyarlathotep'ten başka yaratık görmedi .
  1. Azathoth'ta - Düzen, Nyarlathotep'te - Kaos.
  1. Kardeş gibidirler ve asla ayrılamazlar çünkü birbirlerinden uzakta olsalar bile Azath'ın yaptıkları Nyarlathotep tarafından yok edilir.
  1. Kör deli tanrı flüt çalarak evreni yarattı, ancak zamanın son gününde Çömelmiş Kaos'un flütü sarkık dudaklarından kapıp kıracağı ve her şeye son vereceği söyleniyor.
  1. yaratıklar gibi kendisinin de Azatoth'un flütünün şarkısına bağlı olduğunu bilir .
  1. Bu yüzden kızgındır ve son günü sabırsızlıkla beklemektedir.
  1. Azatotov'un yüzüne gelince, onu tek bir kelam tarif etmedi, eğer yazar yalan söylemediyse, çünkü tek bir canlı O'na bakamaz ve O'nun korkunç ısısına ve siyah parlaklığına, kızgın demirin titreyen görünmez ışınları gibi dayanamaz. ve deriye çarpar ve onu deler veya çok yaklaştığında tıslar ve çıtırdar.
  1. Çılgın tanrıyı yalnızca birçok yüzü olan Nyarlathotep gördü ve O bile alevden kör oldu ve bir an sonra arkasını dönmek zorunda kaldı .
  1. Bazen çarşıda ahali sakin bir sohbetle dünyanın neden yaratıldığını sorar ama cevap yoktur. Çünkü dünya, iyiyle kötüyü bir tutan bir deli tarafından amaçsız yaratılmıştır.
  1. Memnun olur ve yer ama asla doymaz.
  1. Oynar ve duyar ama görmez.
  1. Kederinde hiçbir şey bilmiyor.
  1. Mutluluğu yok.
  1. Sabırla çalar ve flütünün şarkısı yumuşak dalgalar halinde yuvarlanır , evrenin nefesiyle yükselir ve alçalır ve sesler her şeyi doldurur ve kaçınılmaz olarak kardeşinin gazabının taşacağı ve sessizliğin geleceği son güne doğru hareket eder.

Sure 6. Yog-Sothoth ve O'nun temsil ettiği kapılar hakkında

  1. Mukarrib'in önünde bir yol açıldı, zaten bilinen uzun bir yol değil, zamanın gücünden başka dünyalara giden ve tüm karaların, yıldızların ve evrenlerin ötesindeki son boşluğa götüren başka bir yol .

Bilinmeyen ve gizli Kaf dağı üzerinde düşünmeden önce rehberi kavrayın.

Rehberi takip edin - ilk insanlar, hayvanlar ve bitkiler ortaya çıkmadan çok önce, belirsiz, unutulmuş gölgeler nemli, buharla örtülü gök kubbede dolaşırken, yeryüzünde sayısız çağ boyunca yaşamış olan korkunç rehber.

Harabelerin üzerine ilk canavarların oynaştığı harikulade şehirler diktiler.

Lomar denizin dibinden yükseldiğinden ve ateşli sisin çocukları insanlara eski antlaşmayı öğretmek için yeryüzüne geldiğinden beri tüm dünya bu cinten korkuyor.

Ve perdenin ardındaki nurlara bakıp O'nu kendilerine önder kabul edenler var oldukça, daha da ihtiyatlı olacaklar, O'nunla daha önce yapmış oldukları anlaşmaları iptal edeceklerdir.

Yazıklar olsun onlara! Prudence'ın onları terk ettiği doğrudur.

Saddam ibn Shahab için (Kadimlerin barışı ve kutsamaları!) Thoth Kitabında yazılanları anlattı:

O'nun yüzüne bir bakışın bedeli korkunçtur, çünkü bu mucizeler tuhaf ve canavarcadır.

O'na en yüksek kapılardan uyanlar, bu yoldan dönmeye muktedir değildirler.

çünkü dünyamızı aşan bu uçsuz bucaksız enginlikte, ruhu yiyip bitiren ve büyüleyen gecenin hayaletleri geziniyor.

Kötü işler gece yapılır, iğrenç bir muhafız Yaşlıların işaretini ayaklar altına alır, çürümüş et üzerinde büyüyen mezar otlarıyla beslenen korkunç yaratıklar, her mezarda bilinen gizli kapıları korur ve kısır kutlama onlarla birlikte olacaktır. sonsuza kadar.

Bu yaratıklar, iğrenç yuvalarının nemli ve kokuşmuş yuvalarından sıyrılıyor.

Ama kapıları ve yolu koruyan ve Sözü söyleyen Yog-Sothoth'tan daha az korkunçlar.

Ölüler sürüsünün başında, O tüm dünyaları süpürecek ve kimseyi isimsiz bir rahmin uçurumuna atmayacak.

Çünkü bu, kapıların rehberi ve koruyucusu, Kadimlerin En Yaşlısı, Zamanların Kadimi denilen Ömer-i Tavil'dir.

O, herhangi bir ülkede var olan ve herhangi bir cennette ortaya çıkmış olan en yüksek nefrettir.

Umar at-Tawil bir adamdır, O'nu ezin - ve kendinizi ezin, O'nu yenerek , kendinizi yeneceksiniz.

O, en yüksek ölçünün eşiğidir.

Korkunç korku ve şaşkınlık sizi devirecek.

Bu size O'nun sayısız suretlerinden birinde bulunduğunu söyleyecektir .

Suretlerin önemi yoktur, çünkü O suretlerin Rabbidir.

Özü hesaplar ve onunla savaşırsınız.

Ve zafer size şan ya da şeref vermeyecek, aksine sizi insanları daha da hor görmeye zorlayacaktır.

Bu, zafere rağmen, sizin olsun, çünkü artık O'nun sayısız kullarından biri olarak, onların tozunda, Adem ailesinin tozunda kaynayan O'ndan başka türlü var olamayacaksınız.

Bir togaya sarılmış ve sekizgen bir desteğin üzerinde duran kocaman bir gölge gibidir.

Ve dünyayı farklı gördüğü için gözleri yoktur.

O zihinle sözsüz konuşur ve siz buna göre hareket edersiniz.

O'na azami saygıyla davranın.

Umar at-Tawil, Kendisi kadar belirsiz, Kadimlerle çevrilidir.

Şarkısı, Kadim Olanların diğer dünyalara gittiği kapıdır.

Mukarrib bunu bilsin ve rehber izin verirse kapıdan geçsin.

Ve sonra mukarribanın özü parçalanacak ve varlığa karışacaktır, çünkü varlık, Her Şeyi Bir Arada cisimleştirmektedir.

O'nun sayesinde kalkın, çünkü O, türünün son örneğidir ve O'nun sayesinde Kaf Dağı'nın yolunu bulacaksınız.

Olması gerektiği gibi, halkının önünde günahı kabul etmeyecektir. Kısalttığı her yaşamda acı çeker, ama O'nun kaderi böyledir. O halde temiz bir şekilde savaşın, O'nu arındırır ve kendinizi yenersiniz.

Eski zamanlarda, gizli öğretilerin rahipleri O'na Yog-Sothoth adını verdiler ve O'nun adını ağızdan ağza fısıldadılar.

Ve O'na, titreşen ateşlerin dilinde Yuggoth'un yengeç benzeri yaratıkları mi-go, Sınırın Ötesinde Konut ve Açıklanamayanın Efendisi adını verdiler ve tüm zamanla ve Tanrı'yla sonsuz birlik içinde var olan O'nu onurlandırdılar. herhangi bir dünya

Doğudaki yüksek topraklarda ve kuzeydeki sarı çölde yaşarlar ve O'nun kulları ve elçileri olarak O'na hizmet etmeye devam ederler ve başlarındaki desenler harikadır.

Yalnızca Yog-Sothoth, Dubhe yıldızının ötesindeki uzak ülkeleri ile Satürn'ün göklerinin ötesinde, ancak hareketsiz yıldızların göklerinin önündeki Yuggoth'taki köyleri arasındaki kapıları açma gücüne sahiptir, çünkü O kıskançlıkla korumaktadır. kapıları, hatta zaman zaman dans eden rengarenk yaratıp yok ederek O'nun.

  1. Sözlerim sana açık dostum; seni tebrik ediyorum!
  1. Bu Bilgelik ve Gizemler Kitabı için bir son daha ortaya çıktı.
  1. Bir sır daha ortaya çıktı.
  1. Bundan kim iyi bir ders çıkarabilir?

Sure 7. Yog-Sothoth'un vücudunu oluşturan on üç ilahi top hakkında

  1. İbn Şahab (Kadimlerin selamı ve selamı onun üzerine olsun) gerçekten Yog-Sothoth'un yüzünün cennetin yüzü olduğunu söyledi.
  1. O, on üç hiçlik topundan oluşan bir kapıdır.
  1. Ama öyle söylemek bir hata olur, aksi halde on üç top vardır.
  1. kendi ilahi anlamsızlığıyla yarattığı için, içlerinde insan atığı akar .
  1. Ve kendini yenemeyen çarpık yaratıkların sonu oradadır.
  1. O ve çevresindeki büyük boşluk birdir ve O'nun dönen, kesişen topları, O'nun düşüncelerinin düzenli hareketidir.
  1. Bazıları hızlı hareket ederken, diğerleri - yavaşça, dolaşan yıldızların sim koşusunu işaret ediyor.
  1. İnsanlara sadece yüzü görünür ve O'nun bedeni yoktur.
  1. Bedeni evrenin kendisidir: yaratılmış eti değil, köşelerin ve aralarındaki boşlukların boyutları.
  1. Çünkü O soyut bir özden doğdu ve görünüşü, bir böceğin kabuğu veya sessiz kanatlı mi-go'nun konuşması gibi sonsuza kadar parıldayan renklerdir.
  1. Her Şeyden Birdir ve Birdir'in kapılarına hayranlık duyanlar, O'nu teşbih ederler.
  1. O'na büyük taşlardan inşa edilmiş çemberler içinde hizmet ediyorlar ve bana aralarındaki başlıca şeyin Britanya topraklarının çimenli ovalarında olduğunu söylediler.
  1. Yapıcıları unutulmuştur ama yaratılışları kusursuzdur çünkü ondan evrenin her köşesine ve sayısız küçük kapıya giden yollar açılır.
  1. Se, kapıların büyük annesidir ve onun anahtarları Yog-Sothoth'un elindedir.
  1. aynı düz çizgi üzerinde geçişe uygun açılarda bulunduğunda açılırlar .
  1. O geldiğinde kapılar açılır ve O'nun parlayan çok renkli toplardan oluşan yüzü, hareket eden ve geçen, kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçer.
  1. Taşaklarında büyük tehlike gizlidir.
  1. Saf madde olarak karşınıza çıkabilirler ama dikkat!
  1. Seni saman gibi ezecekler - bir ateş alevi.
  1. Ve yine de onlarla toplantılar var.
  1. İçlerinden geçen kişi bir an için geçmiş, şimdi ve gelecek her şeyi bilerek Yog-Sothoth'un kendisi olur.
  1. Ancak kapılardan geçtikten sonra, zayıflayan üzüntü ve tarif edilemez pişmanlık dışında her şeyi unutur.
  1. Ve bu hüzün o kadar derin ve güçlü ki, geçmişin çoğu, Açıklanamaz'ın yüzünün keşfinden sonra hayatlarını dayanılmaz buluyor .
  1. Ama sen Rabbine boyun eğdiğin için bunu başkasına yapmayacaksın .
  1. Taşakları size itaatkar kuzular gibi hizmet edecek, ama onlara hayat vereceği için acı bir kin besleyecekler.
  1. Onlar daha yüksek yaşamdan yoksun saf kabuklardır, ancak yaşam onlara sürekli olarak dokunur.
  1. Sürekli olarak yok edilen ve restore edilen bin yıllık işkencelerine kendi içlerinde katlanıyorlar.
  1. Onlara dokunmaya cüret etme, çünkü onlar hem varlık hem de yokluktur, seve seve kulluk et onlara, çünkü onların kötü güçleri ve güçleri siyahtır.
  1. Tutkular ve karanlık entrikalar onları güçlendirir.
  1. Onların çılgın ağlarına kapılmayın.
  1. Onları dalkavukluk ve övgü ile aldattığınız yanılgısına kapılmayın, çünkü siz ey halkım samimisiniz ama onlar değil.
  1. Bu son talimat!
  1. Yog-Sothoth'un karanlık ve lanetli kürelerinde anlatacak başka bir şey yok.

sure 8

  1. Yüzlerce bahar tütsü rüzgarı esiyor ona,
  1. Binlerce sonbahar yağmuru izlerini bulandırıyor,
  1. Kötü çağlar, görünüşünün yankılarını siler

Yidra'nın şarkısının duyulduğu yerde... sadece tepelerin hatırası erimeyecek. Ölüm görünmeden, göründü;

sayısız çağlar boyunca ölümsüz yaşam, doğumsuz yaşam, değişmeyen yaşam vardı.

Ama sonunda ölüm göründü;

doğum ortaya çıktı;

hayat ölümlü ve değişken hale geldi,

ve bu nedenle babalar öldü,

ve oğulları doğdu

ve oğul asla tam olarak baba gibi olmadı.

Ve balçık bir solucana dönüştü

ve solucan bir yılandır,

ve yılan, dağ ormanlarından oluşan bir troglodite dönüştü,

ve bir ilkel insan, bir adam.

Tüm canlılar arasında sadece O ölümden kurtuldu, doğumdan kurtuldu.

Ama değişimden kaçamazdı, çünkü yaşayan her şeyin değişmesi gerekiyordu, tıpkı kuzeydeki ağaçların kışın yaşamak için yapraklarını dökmesi ve baharda yaşamak için onları beslemesi gibi.

Ve bu nedenle, tohumlarıyla Kendini değiştirmek ve arzusuna göre tüm ölümlüler gibi olmak ve doğumsuz, ölüm olmadan sonsuza kadar yaşamak için ölümlü ve değişken yaratıkları yutmayı öğrendi. Ahtapot, Yidra'yı yuttu ve dokunaçlarını uzatmayı öğrendi;

ayıyı yuttu ve kuzeyin sürünen buzlarına karşı kürklere bürünmeyi öğrendi;

gerçekten, Yidra yaşayanlardan bilinen her şeyin biçimini alabilir !

Ancak O'nun alabileceği tek bir biçim gerçekten güzel değildir, çünkü tüm kirli yaratıklar ve güzel olanlar O'nun bir kısmını oluşturur. Kendisine tapanlara pek çok harika ve büyüleyici kılıkta görünür, ancak yalnızca O'nun gerçek görünümünü görmedikleri için, yalnızca O'nun görmelerini istediği hipostazı gördükleri için.

Tıpkı yogilerin düşüncelerini ve vizyonlarını uzun mesafeler boyunca birbirlerine gönderebilmeleri gibi, Yidra da düşüncelerini insanlara gönderir ve onları yalnızca Kendi istediğini görmeye zorlar.

Aslında, Yidra'nın tek bir ruhta yaşadığı düşüncesini gönderiyor, çünkü onun güneyin ormanlarında, kuzeyin buzlu çorak arazilerinde ve batı denizinin ötesindeki çöllerde gizlenmiş pek çok bedeni var.

zihni engin bir birlik haline gelene kadar, kendisine ait her tür tapanla birleşeceğini umar .

Deli bir lama olan Idak Yang tarafından yazılmıştır:

Yidra, yalnız, varoluşun yaşamına hasret; Yalnız, dünya hayatına hasret.

Enkarnasyonlarının kabilesine liderlik eden tanrıça Yidra;

Göksel mesafedeki şahin tanrıçası Yoth, yavruları yeryüzünün gövdesinde rüya gören Ve çınlamayı doyurmak için pürüzsüzlüğünü uyandıran Tanrıça Hota, insanların tanrıçası ayrılmış ve uzak yerlerde Onun önünde eğildi .

Yidra, rahibe, sadıklarına her türlü gizemi öğretiyor; Ata topraklarının harikulade lehçelerini öğreten bir rahibe. Yidra, cömert, süsleyen tepeler ve çayırlar yeşil;

Cömert, çölde suların yolunu açan, Cömert, hasadı ve sürüleri dikkatle koruyan. Kendisine tapanların tohumuna susamış metresi Yidra; Dünyadaki her şeyin tohumunu barındırması gereken hanım, içinde değişim ve ölüm tohumunu barındırması gereken hanım, mükemmelliği başkalaşan hanım, geçmişin tohumuyla birleşerek geçmişten ve şimdiden yoksun bir forma dönüşür.

Geçmiş yüzyılların meyvesini rahminde taşıyan anne Yidra;

Bu gezegendeki her şeyin anası,

Geçmiş ve şimdiki nesillerin annesi, çocukları dünyada olan her şeyi hatırlayan anne; Babaları çoktan ölümün sessizliğine düşmüştü.

Kendisine tapanlara uzun ömür veren, hayat veren Yidra ;

Sevenlerine, Sevenlerine, çocuklarına sayısız asırlar veren, hayat veren.

Yidra, doyumsuz, yeni babalardan oğullara susamış; Doyumsuz, hayranlarını yeni kan aramak için sonsuz değişimlerine gönderiyor, Doyumsuz, yeni aşıklar için susamış, Hayranlarının kanının dışında, Eğer O ve Türünün ve hayranlarının

Ölümsüz ölümde kuruyup solmak.

Rüyaları çağrıştıran, ibadet edenlerin zihnini bulandıran Yidra;

Çağıran rüyalar, pusun ardında Görünüşünü saklıyor, Rüyalar çağrıştırıyor, dünya dışı güzellik Görünüşünü saklıyor. Gölgeleri seraplarla saran, iç içe geçiren Yidra; Kuşatıcı, başıboş ve düşmanları sonsuza dek soğuran,

  1. Saran, sonsuza kadar koruyan kocalar ...

sure 9

  1. Sayısız ve çok çeşitli, dünyanın başından beri yollarını dolduran loş dehşetleridir.
  1. Dünyalar arasında, yıldızlararası genişlikte, puslu siyah yaratıklar yaşar , koşuştururlar, dönerler ve boşlukta dans ederler, topraklarında ender bulunan yolcuları bir gülümseme ve kahkahayla karşılarlar ve sümüksü pençeleriyle onlara dokunmaya çalışırlar. Uçan bir nesne meraklarını uyandırır.
  1. Bozulmamış taşların altında uyurlar;
  1. ağaçlardan kökleri ile büyürler;
  1. denizlerin altında ve yer altı yerlerinde hareket ederler;
  1. en derin tapınaklarda yaşarlar;
  1. bazen kibirli bronzla dolu kapalı mahzenlerden ve kilden yapılmış alçak mezarlardan çıkarlar.
  1. Bunlar Kadimlerin isimsiz embriyolarıdır ve onlar gibi gözleri yoktur, delirirler ve en büyük susuzluk ve açlıktan eziyet çekerler.
  1. Bunların arasında insanoğlunun eski zamanlardan beri bildiği ve hala bilinmeyen , son günlere kadar gösterilmeyen diğerleri var.
  1. Hâlâ gizli olan bunlar, onların en korkunç ve aşağılık olanlarıdır.
  1. Ama daha önce varlıklarını açığa vuran ve şimdi varlıklarını açığa vuranlar arasında, O'nun büyük kötülüğünden dolayı açıkça isimlendirilemeyen biri var.
  1. Bakın, insan ırkının ezelden beri korktuğu yılanları, gizli mahzenlerde oturanları, ölümden doğanları ve ölümü doğuranları besleyen O'dur.
  1. O halde gökkubbenin altında yaşayan, rahimlerindeki sürüngenler olan bu canlıların neden titreme ve korku kaynağı haline geldikleri uzun zaman önce unutulmuştur.
  1. Sadece insanların rüyalarında ve efsanelerinde bunun yankılarını bulabilirsiniz.
  1. yılanların ve insanların sonsuza dek can düşmanları haline geldiği yazılır .
  1. Eski çağlardan beri yılan, yenilenerek derisini değiştirdiği için dünyevi yaratıkların en bilgesi ve ölümsüz olarak bilinir.
  1. En bilge kişi neden nefret edilir ve ürkütücü hale gelir?
  1. Yılanın bilgeliğinin Yaşlı Y'ig-Golonak'ın bilgeliği olduğunu bilin .

Zamanın karanlığında, Y'ig-Golonak insan atalarına göründü ve onların akıllarıyla sessizce konuştu, böylece ırkımız bağlılık ve tapınmanın bir ödülü olarak sonsuz yaşamın gizemini bilecekti.

Ancak yılan peygamberlerin bilgeliği korktu ve Y'ig-Golonak ile birliğin insanlar tarafından reddedileceğine karar verdi, böylece yılanların zehiri ruhlarına akmasın.

Bu nedenle yılanları görür görmez zararsız olsalar ve herhangi bir rahatsızlık vermeseler bile yok ederler.

Ancak insanların hepsi peygamberlere uymadı.

Diğerleri yılanların efendisi ile gizli ittifaklar kurmuştur ve bu yaratıklara olan bağlılıklarıyla tanınırlar.

Yılanın görünüşü Y'ig-Golonak'ın görünüşüdür, O'nun orijinal hipostazıdır, çünkü O bazen yılan başlı bir adam kılığında yürür, ama bu sadece O'nun insanlarla iletişim kurmak için aldığı bir görüntüdür.

Gerçek suretinde rahminin üzerine secde eder ve uzuvlardan yoksundur.

Mağrip'in kara derili barbarları O'na Damballah derler, Firavun diyarı Al-Khem'in sakinleri ise Apep olarak bilinir.

Bu, dünyanın etrafını saran dünyanın yılanıdır ve O'nun başı ve sonu yoktur ve O, ölüme tabi değildir.

Birçok ülkede O'nu yüceltirler.

Y'ig-Golonak'a tapınanlar, O'nun yılanların şeyhi olarak onurlandırıldığı doğu topraklarının tapınaklarında kudretlidir , çünkü O daha küçük yılanları yer ve kuyruğunun üzerinde dururken, bakışları insanların zihinlerini karıştırır. O'nun gözlerine bakan

O'nun ayartmasına direnmek insanın elinde değildir.

Sadece flüt sesleri O'na hakimdir ve bu sesleri işitince dansına başlar ve onun şarkısı duyulduğu sürece vuruş yapamaz.

inşasının kalbi olan ve şarkısı sayısız dünya yaratan kör deli tanrı Azath'ın şarkısıdır .

Hiç kimse O'nun iradesine itaat etmek istemese bile, tüm yaratılış Azatoth'un flütüne tabidir, O'nun deliliği yüzünden bu hükümdardan yüreklerinde nefret duymaktadır.

Mukarrib, peygamberlerin öğretilerini reddetsin ve saldırsa ve soksa bile yılanı öldürmesin, çünkü küçük bir yılanı öldürmek, yılanların gözü olduğu Y'ig-Golonak'ın gazabına uğramak demektir. .

Y'ig-Golonak, bu küçük yılan bir solucandan başka bir şey olmasa bile, yılanın karnı üzerinde süründüğü her yeri izler.

Hepsi O'nun çocuklarıdır, çünkü onlar kendi içlerinde bu Kadim Olan'ın özünü taşırlar.

Derinlik Sakinleri tarafından yeryüzüne getirilen O'nun suretinin önünde yaratılan, tapınmaya çağrılan yıldızlardan Büyük Yaşlılarla birlikte ortaya çıktı. .

Canlı bir varlığa O'nun suretinde dokunarak O'na çağrılabilir.

Bakışları zihne karanlık getirir; ve onun gözlerine bakanın bakışlarına kapılacağı söylenir.

O'na gelenlerden mest olur ve onlarla cümbüş yaptığı kişiler O'nun canlılığını besler ve bununla O büyür.

Kadimlerin tüm dünya gençken yıldızlardan getirilen bu görüntüleri öyle ki, Byatis'i, Y'ig-Golonak'ı veya diğerlerini onların görüntüleriyle ruhani bir bağlantı birbirine bağlıyor.

Faluşyalılar ve Kadimlere tapan ve onlara bu dünyada hizmet eden diğerleri, bu putlar aracılığıyla efendileriyle iletişim kurabilirler.

Ancak bu putları istemeden Outland'den bulanlar için en karanlık kader ve hayal edilemez dehşetler hazırlanmıştır, çünkü Kadimler bu ince bağlantı yoluyla yaşam gücünü içecekler ve rüyaları korkunç bir bakışla ilkel uçuruma çarpıtılacaktır.

Yılanlar çoktur, ama teker teker öldürüldüklerinde acınacak haldedirler. Y'ig-Golonak'ın dünyamızı terk etmesi için her yılanın öldürülmesi gerektiği söylenir, ancak bunun doğru olup olmadığı bilinmiyor ve yılanların türü Adem'in türünden daha eski olduğu için kimse bunu görmeyecek. ve insanlar toza dönüştüğünde hayatta kalacak .

Cthulhu'nun gözdeleri bile Y'ig Golonak'tan bahsetmeye cesaret edemiyor; ve yine de Y'ig-Golonak'ın asırlık yalnızlığından çıkıp insanların karşısına çıkacağı zaman gelecek.

Uçurumun kenarlarının ötesinde, Pnakot vadisinde ve Zin mahzenlerinin altında, yeraltı gecesinde, Y'ig-Golonak'ın karanlıktan gelen darmadağınık, gözsüz gölgelerle O'na hizmet etmek için yükseldiği duvarın arkasındaki geçit sona erer.

Uzun süre duvarın arkasında dinlendi ve O'nun vücudundan taşların üzerinden geçenler bunun Y'ig-Golonak olduğunu asla anlamadılar.

Ama O'nun adı söylendiğinde veya okunduğunda, ibadeti kabul etmek veya doymak ve O'nu besleyenlerin şeklini ve ruhunu özümsemek için ortaya çıkar, Pnakot'un el yazmalarında söylendiği gibi:

Yerin derinliklerinde, mağara iplerinde,

Y'ig Golonak yeniden doğmak için bir saat bekliyor.

Ölümü hayal ediyor. Kibirli gelecek

Gününüzde ve anınızda geri dönmesi gerekenler arasında.

O buz gibi soğuk. O bir gezgin katilidir.

Pnakot'un etrafındaki dünyalarda ve boşlukta kıvrılmak için

  1. O, kendi kara iradesiyle önceden belirlenmiştir...
  1. Ama O ondan daha kara. Hayata geri dönecek!
  1. Kötülük hazırlayanlar ve zihinlerinde onların gerçekleşmesini arayanlar, kötülüğü çağırırlar ve bu sayede Y'ig-Golonak, insanların önünde durmak ve dünyanın temizleneceği zamanı beklemek için geri dönebilir.
  1. ve Cthulhu çamurun ortasındaki mezarından kalkacak,
  1. Glaaki kristal kapıları açacak,
  1. Y'hurtu kabilesi gün ışığında üreyecek,
  1. Shub-Niggurath'ın adımları ayın gözünü ezecek,
  1. Byatis zindanından çıkacak,
  1. Daoloth, arkasında saklı olan gerçeği ortaya çıkarmak için karanlığı bir kenara atacaktır.
  1. , kuzey kutbunun ortasında, bilinmeyen Kaf'ın yakınında, uzak ve olasılık dışı buzlu Yarnak dağının karnından filizlenecek .
  1. Ghatanotoa, ilkel Pacifida'daki Yaddit-Gho dağ kalesinin altındaki mezarından görünecek,
  1. ve Zot-Ommog denizin derinliklerinden yükselecek.
  1. Ya Nyarlathotep! Görüntülerinden önce bedduaları okunacak.
  1. Bu kehanet boşuna değildir, çünkü Kadimlerin mirası, Mukarribu'ya vahyedildiği kadar sahihtir.

sure 10

  1. Karanlığın siyahtan daha kara ve özel bir renge sahip olduğu, Hiçliğin Bir Şey olduğu ve karanlığın ışıktan daha saf olduğu yerde O yaşadı.
  1. Çok eski zamanlardan beri orada yaşadı, düşünebildiği o zamanlarda düşündü:
  1. sonsuzluk gibi görünen aralıklar arasındaki, rüya ya da yokluk denebilecek o kısa farkındalık aralıklarında,
  1. ve belki de her seferinde öldü ve yeniden doğdu, eğer ölebilseydi, ki bunu da bilmiyordu.
  1. Sonra Kendini düşünmeye çalıştı,
  1. ve Segha adında bir adı olduğunu biliyordu ve O'na O'nun var olduğu dışında hiçbir şey anlatmıyordu.
  1. O sadece öyleydi ve Bilinmeyen yerinde, Hiçbir Yer olan hiçbir şeye dokunamıyordu.
  1. ama burada dokunulabilecek hiçbir şey yoktu .
  1. Kötülüğün O'nun varlığı için sahip olmadığı rasyonel bir anlamı varsa, O'na kötü denebilir.

Aksine, Segha, insanın iyi ve kötü fikirlerine yabancı bir şeydi , doğal bir güç ya da doğal bir fenomendi, orman yangınına, kasırgaya, fırtınaya ya da ölüme benziyordu:

icat edilen yasalara uymayan bir şey.

Bazen, O'nun düşünmesine izin verildiği o ender zamanlarda, ya da belki de O'nun düşünmesine izin verdiğinde.

(çünkü bu ölüm-uyku aralıklarının var olup olmadığını veya Kendisi tarafından yaratılıp yaratılmadığını bilmiyordu),

Bir isimden daha fazlasını hatırlamaya çalıştı.

Sonra bin yıllık mavi buzun görüntüleri ve ardından ateş püskürten dağların püskürtülen alevleri, dünyanın yüzündeki siğiller göründü ve tüm bunlar Syegh'e o kadar anlamsız ve yavan geldi ki buna direndi ve bu nedenle geri döndü. ölüme ve uyumaya. Zamanın da gerçek bir anlamı yoktu, sadece fark edilmeden akıp giden bir şeydi, hiçbir şey için tamamen önemsizdi ve her şeyden önce Syegh için, Kendi, belki de kendi yarattığı zindanına kilitlenmiş ve yalnızca O'nun dış gerçeklikle temas halinde olan zihniyle . Ve uyandığında, tamamen uyandı, nefret onu ele geçirdi,

nefretin olabileceği kadar güçlü, iyinin ve kötünün ötesinde.

Tüm varlık bu nefrete dönüştü, çünkü yapabileceği tek şey buydu.

Göz olmayan gözlerle görür, kulak olmayan kulaklarla dinler ve bütün özüyle düşünür, çünkü beyin kadar zayıf bir adaptasyona sahip değildir. Sessizce ondan nefret ediyordu.

Uzun çağlar boyunca, bazı uzaylı rüyalar insanlara dokundu ve onları mırıldanan delilere dönüştürdü.

Başkaları da vardı, daha güvenli,

ve O'nun rüyalarının sadece dışsal dokunuşlarını hissetmişler ve daha sonra bunları yazılarda özgürce açıklamaya veya tuhaf yazılarda istemeden kullanmaya çalışmışlardır.

Diğer yazarlar, dünyanın böylesine yabancı bir gerçekliği kabul etmeyeceğini bilerek hikayelerini yazdılar.

Şüphesiz onlar da O'nun rüyasından gerçekten deli olanlar gibi deli sanıldılar.

Kimsenin başka anahtarları bulma bilgisi veya yeteneği yoktu.

Adı uzun zaman önce yazıldığı için,

kireçtaşı tabletlerde tutuldu ;

keşfedicisini bekleyen yeraltı mağaralarının duvarlarına kazınmıştı .

Ama görünüş gerçek değildi ve sürekli değişiyordu.

ve titreyen parmaklarla daha sonra eski parşömenlerde O'nun hakkında yazdılar ve daha sonra parşömenlere kazıdılar,

ve hepsi yakıldı, zar zor bulundu.

Ve O'nun adını yazmaya cüret edenler, yazarlar ve din bilginleri, kitaplarıyla birlikte yakıldı.

Ancak bazıları hayatta kaldı, diğerleri her zaman aklı başında kaldı veya en azından kısmen rüyaları açıkladı.

Bazıları O'na dua etti, kutsal kurbanların kanayan göğüslerinden koparılmış hâlâ sıcak, atan kalpler sunarak O'na dua etti.

yine de diğerleri onu birçok dilde lanetledi, ama bu onu zerre kadar rahatsız etmedi.

Yaptıkları için onlardan az ya da çok nefret edemezdi.

Çünkü tüm özüyle onlardan nefret ediyordu.

Ve beklentinin karanlığında tapınağı ve bu karanlığı koruyan beş kişi vardı ve onların adı Wayne'di.

Kara Işık, geceden daha kara olan Beyaz Alev, alevden daha kırmızı olan Beyaz Karanlık, Kanatlı Bakire ve O'nu karanlığında tutan ve koruyan Yeşil Ay'dır.

Ciegh'e hizmet eden Nahai, kurbağa benzeri gövdeli, şeffaf, sallanan bağırsakları olan, yalnızca ince bir kösele zarla kaplı yeraltı yaratıklarıdır.

Bacakları kurbağaya, kolları ise insana benzer.

Yengeçler gibi hareket ederler, sümüksü karınları üzerinde sürünürler ve arka ayaklarının çabasıyla iterek hareketlerini rahimlerinin kaslarıyla yönlendirirler.

Dört ön pençe de peygamber devesi gibi kaldırılmıştır.

Yüzleri şişkin gözlerle ve iki çatal dilli kocaman bir ağızla doludur.

Ve bazen Ciegha da rüya gördü, en azından biraz O'na benzeyen ama yine de O kadar farklı, O kadar eski ve O kadar gizli, isimsiz dehşet çağlarında başkalarını hayal etti.

  1. Ve nerede olduklarını merak etti.
  1. O'nun gibi bilenmiş mi yoksa zincirlenmiş mi?
  1. Beklemek... her zaman beklemek.
  1. Nefret... her zaman nefret.

sure 11

  1. Evrenin karanlık enginliğinde, kudretli Hastur ölümlü kölelerle dolu dünyaları ele geçirecek.
  1. Sesini dinleyin - kasırganın kederli iç çekişi ve kasırgaların yıkıcılığı, sessiz yıldızlar arasında yükselen kısır hayatı ezip parçalayan karanlık dönen ilkel rüzgarın çılgın hızı.
  1. O, büyük evrensel kalıbın tamamlanmasını sağlayarak üstümüzde yaşıyor .
  1. Seçilmişlerini şımartır ve gazabında onlara engel oluşturan kulları ihmal eder.
  1. Onun gücü ormanları kökünden söker, şehirleri yerle bir eder ve insanları ezer.
  1. ama ruha vuran ve yok eden eli kimse tanımaz, çünkü O şekilsiz hareket eder, köleler tarafından lanetlenir ve sureti insanlar tarafından bilinmez.
  1. Bu nedenle, gecenin karanlık saatlerinde sesi Kadimlere övgüyü yükselttiğinde, O'na çağrıma kulak ver, adamım.
  1. Çağrısına cevap verin, ancak Seçilmişlerinin önünde eğilin.
  1. O zaman Kurtuluş yolu açılacaktır.
  1. Yoksa O'nun gazabına direnmeyi mi tercih edersin?
  1. O zaman yerin rahminde haykıranı işiteceksiniz.
  1. Yılanın dişlerini ve şahinin pençelerini hissedeceksiniz, kavrayıp dönen bir kasırgayla dünyanın göbeğine atacaksınız; Leng'in sonsuza dek kalacağı, ebediyen donmuş gökyüzüyle gizlendiği, aralıksız titremenin kükremesinin sonsuzlukta kırılgan ve kısır uzuvlarınızı dolduracağı yere.
  1. Size verilen seçim budur.
  1. ölümlü kalıntılarınızı ele geçirmeye hazır Olan'ı takip ederek tereddüt etmeyin .
  1. O'nu dinlemek isterseniz, kudretli Hastur'un şarkısı sizi bin yıllık uykunuzdan uyandıracaktır.
  1. İradenize göre sizi O'na benzetecektir.
  1. Seçiminiz harika, onu küçük korkularla veya boş insan şüpheleriyle boşa harcamayın.
  1. Bu nedenle, sizi ölümsüz kılacak yolculuğa başlamak için sıradan hayatınızı bırakın.
  1. O halde kalk, kudretli Hastur'a şükürler olsun, çünkü seni özgür kılan O'dur .
  1. Şimdi karanlık saatlerde sesine kulak ver, çağrısına kendi sesinle cevap ver ; O'nun önünde eğilin ve yanından geçtiğinde dua edin ama O'nun adını yüksek sesle anmayın!

sure 12

  1. Toprağın bereketinin sınırı yoktur.
  1. Göğsü, güneşin altında yaşayanların göremediği canavarlar doğuruyor ve rahminin kıvrımları beyaz ve kör yaratıklarla dolu.
  1. Bunlar, adını telaffuz etmeye cesaret edemeyenler tarafından binlerce gençle birlikte Keçi olarak adlandırılan Shub-Niggurath'ın çocuklarıdır.
  1. Shub-Niggurath güçlüler arasında güçlüdür.
  1. Her şey ona verildi!
  1. İstediği zaman karanlıktaki insanları karıştırmak için aydınlık konutunda yükselir.
  1. Ve işte, o her türlü anlayışın ötesinde mucizeler yaratıyor.
  1. Doğruları kurtarır ve Seçilmişlerini engelleyen kötüleri cezalandırır.
  1. Adalet ve gücün antik tanrıçasıdır.
  1. O, binlerce yavrusu olan güçlü ve kara bir Keçi olan Ishtar ve Shub-Niggurath'tır.
  1. O, evrenin gücü ve gücüdür.
  1. O evrenin kendisidir.
  1. Ey dinleyici, O'nu aşağılamaktan sakın, çünkü O'nu anlayamayacaksın bile.
  1. Resimlerine tapanlar, O'nu bir keçi kafasıyla tasvir ediyor.
  1. Bu, insanların bilmediği bir canavar gibi O'nun gerçek hipostası değil, ama şehvetiyle bir keçi oldu.
  1. Burada, tüylü kafasında üç boynuzla, kükreyen bir ağzıyla, kurt gibi vahşi dişleriyle dimdik duruyor!
  1. Kolları ve elleri kadınınki gibidir, ama bacakları ve ayakları keçininki gibidir.
  1. Her zaman çıplaktır ve vücudu binlerce yavruyu beslemek için sayısız yuvarlak meme ucuyla kaplıdır ve çıplak göğsü açık kalmaktadır.

Çünkü Shub-Niggurath gecenin bağrıdır, gece terörünün tüm yaratıklarının ondan fışkırdığı yer.

Shub-Niggurath'ın sırrı Kendisinde gizlidir.

Ona yaklaş ve anlayacaksın.

Ama ona yaklaşırsan ve hazır değilsen, Kara Olan öfkeyle ayağa kalkacak ve uluyan binlerce boynuzlu gökkubbenin üzerinde yükselecek ve kibirin ve onlara karşı cehaletin yüzünden paramparça olacaksın .

Shub-Niggurath böyledir.

Adamım, O'nun önünde eğil, ama şefkat için dua etme, çünkü O'nda yok.

Gereken ölçüde arınırsanız, Kurtuluşunuzun sahibi siz olursunuz .

Ama Shub-Niggurath bunun ötesindedir.

Ölümlü dünyaya atılan Kadimlerin uyanık zihnini sürdürmekle ilgilenir.

Tek bir gün için dünyayı aydınlatacak ve geri dönen Kadimlerin tahtlarını aydınlatacak olan bilgelik alevini uyandırmaya çalışıyor.

Shub-Niggurath öyle ve öyle değil, çünkü O'nun iki yüzü var: Aşkın Hanımı Spenta, İştar ve şehvetin Hanımı Keçi Ankhra.

Kadınlar gibi değil, fareler gibi doğurmaz, ama ayrılmaz rahminden binden sonra bin yavru gelir.

Onu çağırmaya cesaret etme, çünkü O gelmeyecek.

Ama eğer O'nun sevgili çocuklarından biriyseniz, sonsuza dek yanınızda kalır .

Eski zamanlarda, büyük Cthulhu onunla yattı ve Yaşlıları deviren ordular doğurdu.

Ama kudretli Cthulhu ile yattığından bu yana çağlar geçti. Çocukları öldü ya da denizin derinliklerinde ve gökkubbenin altında barınaklarını buldular,

çünkü güneşin ışığından nefret ederler ve Kadimlerle aynı kandan olduklarından, Cthulhu'yu R'lyeh'te hapseden yıldızların zararlı ışınlarına kolayca dayanamazlar.

Ancak yıldızlar gerçek olduğunda ve yeryüzünü karanlık kapladığında, derin çukurlardan ve onların göllerinden ve denizden çıkacaklar ve zamanın başlangıcında yaptıkları gibi Kadimlerin iradesini yerine getirecekler.

Git dostum ve söylediğim sözleri hatırla.

Ve belki bir gece, tüm dünya titrediğinde ve hareketsiz ve gezinen yıldızlar parıldayan güneşlerin önünde çarpıştığında , bunların arasında siyah bir gölgenin ne kadar net bir şekilde öne çıkıp sizi amansız bir şekilde yakalayacağını göreceksiniz.

  1. Ve sonra anlayacaksın.
  1. Şimdi ne bilmediğini anlayacaksın: senin için neyin yeterli olduğunu.
  1. Shub-Niggurath sonsuza dek var ve olacak.
  1. Yok olmayacak ve göklerin ve gök kubbenin karanlık tezahürüyle alaşağı edeceği Tanrıça.

sure 13

  1. Çömelmiş Kaos'un yıldızların ötesinden seslendiğini duyuyorum.
  1. Ve Kadimlerin Elçisi Nyarlathotep ortaya çıktığında, görüntüsü sonsuza dek yıldızlar arasında gizlensin diye O'nu Kaos'a giydirdiler.
  1. Nyarlathotep'in sırrını kim bilebilir?
  1. Çünkü O, zamanın başlangıcından önce var olanların yalnızca kılık değiştirmesi ve iradesidir .
  1. O, havanın sakini ve pek çok yüzün sahibi olan Oth'un gizeminin rahibidir, böylece kimse tek bir yüzü bile hatırlamaz.
  1. Dalgalar O'nun önünde donar; Ahuralar, yeryüzünün tanrıları, O'nun çağrısından korkun.
  1. İnsan rüyalarında, O'nun fısıltısı duyulur, ama O'nun görünüşünü kim bilebilir?
  1. ulusların kurucusu olarak yıldızlar ve galaksiler arasında yükseldi .
  1. Kaos, Deldi, boşuna ona yaklaşanlar tarafından emildi.
  1. Nyarlathotep olan sırrı bilmiyorlardı!
  1. O, insanların evrenin Mesajını bilebilmesi için Tanrı'nın sağ eli tarafından şekillendirildi, ama O, Mesajı insanları korkutan Mesaj'dı .
  1. anlamadılar!
  1. Zamanın zamansızlığa karşı güçlendirildiği zaman, olanların iradesiyle giyinmiş O'nun görünüşünü ifşa etmediler .
  1. İlahi perdeleri elde etmek için insan izlerini kaybetmeye zorlayan O'nun sinsi fısıltısına kulak asmadılar .
  1. İnsan korkusu çok büyük, bu nedenle artık pek çoğu insan olarak kalıyor.
  1. İlahi yaratıklar, zamanın suları altında azar azar öldüler.
  1. Ve bu ilahiyat parçaları artık kanatlı Nyarlathotep'i takip edemezdi, çünkü o şimdi daha genç dünyalara gitmişti ve Mesajını orada fısıldayarak son tanrıları yanında getirmeye çalışmıştı .
  1. Ancak çabaları boşunaydı.

Sonra kâinatın büyük ve boş sessizliğini kendine ortak edindi.

O, üzerlerine yükseldiğinde henüz üzerinde oturulmamış olan dünyalara gitti.

Orada durdu ve rüya görmeye başladı, çünkü diğer her şey de O'na yasaktı.

Rüyaları ilahi bir rahim oldu ve topraklar yarı tanrılarla doldu - O'nun tarafından doğmuş yarı tanrılar.

Uzun çağlar boyunca Çocuklarıyla birlikte doğaüstü mutluluk anları geçirdi, ancak bu cennette insanların vebası büyüdü ve temiz olan her şey insan şeklindeki canavardan kirli hale geldi.

Nyarlathotep birçok şeye izin verdi; Çok şeye izin verdi, ancak bir anda ölümlülerin küstahlığı aşırı arttı ve yarattığı her şeyi yok etti.

Böylece Nyarlathotep kraliyet tacını insanlara gösterdi.

Bundan sonra, sadece gerçek çocuklarını kurtarmak için geri dönerek tekrar ayrıldı.

Ve onlarla birlikte en gizli uykuya, ıssız Leng'de yükselen büyük dağ Kaf'ın tepesinde bulunan Habir şehrinin büyük siyah oniks kalesine gitti.

Ama O, insan etine bürünecek ve bu Kitabın sırlarını, [7]bu surelerin yazarına ifşa ettiği gibi, Dinavarlara da yeniden ifşa edecek.

Şimdi Nyarlathotep, tüm rüyalarında tanrıların zamanından kalma cennetini icat ediyor ve O'nun kasvetli yüzünden bir gözyaşı süzülüyor ve ölümlüler O'nun rüyalarıyla değişiyor.

Bazen bir flütle görünür, çünkü kardeşi Azath ile evrenin merkezinde ve Yog-Sothoth tarafından mühürlenmemiş açık kapılardan geçerek yaşadı . herkesin başı dik durur.

Bu dünyada ortaya çıkmak diğer Kadim Olanlardan daha kolaydır, ancak bunun nedeni bilinmemektedir.

Belki de enkarnasyonlarında giydiği insan formu, O'nu yıldızların zehirinden koruyor.

Bu nedenle O, insanlar arasında Eskilerin Elçisi olarak hizmet etmektedir.

Ahurları kuzeyin soğuk çölünde, Kaf Dağı'nda tutsak eder, akıllarını başlarına alır ve Azatotov'un flütüne dans ettirir.

O'nu üzen garip görüntülerin sakinleri bunlardır.

Tüm Yüce Yaşlılar arasında yalnızca Nyarlathotep bazen tam bir insan benzerliğinde enkarne olur.

Kadimlerin şekilleri kararsızdır, ancak doğalarını şekil ve niyet arasındaki yazışma yoluyla ifade ederler.

Öte yandan Nyarlathotep, kendisine tapanlara her türden insan biçiminde görünmeyi tercih eder ve O'nun yüzü yoktur, onun yerine yalnızca karanlık vardır.

Azathoth'un yüzü karanlık bir şekilde parlak olduğu ve parlaklık yaydığı için, kardeşi Nyarlathotep'in yüzü hem ısıyı hem de ışığı emen ve asla yaymayan bir boşluktur.

O, ruhları yiyendir.

Neden insan suretinde göründüğü bilinmiyor, ancak belki de insanlarla anlaşmayı kolaylaştırmak için, çünkü O, şarap içip zar oynadıklarında ve birlikte yattığı kadınların bedenleriyle arkadaşlık etmekten zevk aldığı için. Onun şehveti.

Bir erkek gibi konuşuyor ama sesi yıldızlararası bir soğuklukla soğuk ve çok azı kahkahasını duymak istiyor, çünkü o zaman ölüm hüküm sürüyor.

Onun için insan, bir çocuğun oyuncağı gibidir: Onlarla kısa bir süre oynar, sonra çöpe atar ve ayağının altında çiğner. Kendisine ibadet edenlere büyük sırlar öğretir, fakat onlardan zevk aldığı için her zaman kötü işlere sürükler.

Çöllerde yaşayan ve yeryüzünün mezarlarında ve mağaralarında bilgi için çabalayanlar bazen Nyarlathotep'in sanki düşüncelere dalmış gibi, kukuletalı dökümlü bir pelerinine sarınmış gibi kumların üzerinde nasıl tek başına yürüdüğünü görürler.

Yüzünde bir peçe var, parmaklarında çok sayıda yıldız gibi yüzükler parlıyor.

O halde ona yaklaşmaktan sakının!

İnsanlarla olan işleri O'nun iradesine göre yapılır ve daha önce izin verdiği gibi artık pek fazla izin vermeye alışkın değildir.

Tek bir sözle, göz açıp kapayıncaya kadar eti kemiğe kadar yakabilir, böylece talihsizin iskeleti bir dakika ayakta kalır, sonra kuru bir kükremeyle ayaklarının dibine çöker.

Ama O değişkendir ve O'na yönelen cahil bir ahmağa dilediği zaman büyük sırlar öğretebilir.

Bakın, böyledir ve sonsuza kadar Nyarlathotep olacaktır.

Zamanın sonunda ortaya çıktı -

Al-Khema, uzun boylu ve esmer bir oğul.

Fellahlar secde ettiler önünde, Cübbesinin rengi günbatımıyla uyumluydu.

  1. İnsanlar her yönden ona akın etti.
  1. Kehanetlere ve mucizelere aç,
  1. Ve ormandan ayrılan vahşi bir canavar bile,
  1. Eğilmek için aceleyle Nyarlathotep'e gitti.

14. Sure. Uyuyan Cthulhu ve O'nun rüyaları hakkında

  1. Cthulhu'dan bahseden kimse, O'nun sadece ölü gibi göründüğünü asla unutmasın .
  1. Uyur ama uyumaz.
  1. O öldü ama ölmedi.
  1. Uyuyarak ve ölü olarak, denizlerin dibindeki evinde sayısız çağlar boyunca rüyalar görse de, bir gün yeniden dirilecektir.
  1. Büyük Cthulhu'nun savaşçı tanrı olduğunu ve tüm Kadimler arasında en korkunç olanının O olduğunu bilin, çünkü O'nun için asıl zevk ayağının altındaki her şeyi öldürmek ve yutmaktır.
  1. En büyük zevki - daha önce özgür olanı fethetmek - O'nu göklerde ve dünyalarda gezdirir.
  1. Yog-Sothoth'un açtığı üst kapılardan gri kösele kanatlarıyla inmeden önce yeryüzünün sahibi olan Yaşlıları, yıldızlardan gelen soyunla birlikte yere serdi .
  1. pürüzsüz bir kurt gibi yere düştü ve eski çöl şehirlerinin koruyucu duvarlarının büyük taşlarını ezdi.
  1. Shoggoth'lar bile O'nun şiddetli saldırısı altında bir fırtınada saman gibi süpürüldü.
  1. Bir shoggoth'un gücünü kim ölçebilir? - ama derinliklerde yaşayan ilkel yaratıklar, Cthulhu'nun gücüyle karşılaştırıldığında onun gücünün hiçbir şey olmadığını bilirler.
  1. güneydeki en büyük şehirlerinin buz taşlarının üzerinden tekrar yükselecekleri ve Cthulhu'nun dalgaların altında bir tuzağa düşeceği umudunu beslemeye devam ederek denize daldılar. deniz.
  1. Yüzyıllar boyunca Kadimler, Yaşlıların kovulmasından sonra bu dünyayı yönetti.
  1. Cthulhu ve ordularının güvenilir koruması altında sarayları ve şehirleri vardı.
  1. Zamanın kendisi dışında tek bir düşman onları yenemezdi, çünkü gökler her zaman onların yolunda dönüyordu ve insanların ve tanrıların iradesine kayıtsızdı.
  1. Ama yıldızlar Yaşlılar için elverişsiz hale geldi, bu yüzden onlar acı bir öfkeyle geri çekildiler ve gökler onlara karşı tekrar iyiliksever olana kadar beklediler.

Sadece Cthulhu fethettiği toprakları terk etmedi.

O, R'lyeh'in ada şehrinin üzerinde asılı duran bir dağın üzerine dikilmiş evinde O'nu güvenli bir şekilde tutan kudretli büyüler yarattı.

Mahzende, büyük mühürlerle korunuyordu, ölü ama rüya görüyordu ve rüyalarında dünyayı yönetmeye devam etti, çünkü düşünceleri O'na tabi olan tüm yaratıkların iradesine sahipti.

Ama bu, yazıldığı gibi oldu ve O, hor gördüğü kişiler tarafından alındı ve selamıyla birlikte en derin uçuruma atıldı .

Çünkü engin sular, O'nun kudretli aklının geçemeyeceği tek engeldir.

Bu nedenle Büyükler yüzyıllar önce O'nun zulmünden saklanmak için dalgaların altına sığındılar.

Ve Büyükleri O'nu büyük bir kuleye hapsettiler, üzeri kabuklarla kaplıydılar ve ölü ama rüyada olan O'nu derin R'lyeh harabeleri arasında mühürleriyle mühürlediler.

Ve onları hor gören kardeşlerine, adı verilmeyen O'na ve diğerlerine de aynısını yaptılar, onları hapsedip sabit yıldızların arkasındaki uzak enginliklere sürdüler.

ve vaktinden önce dünyayı onlardan kurtardılar ve yeryüzünde barış hüküm sürdü.

Ve ateşli kulenin sakini Naxir'in önderliğindeki Yaşlılar, Betelgeuse'ye, yıldızlar arasındaki bölgelere, geldikleri ve görülmedikleri yere döndüler.

Ve ağaçların yapraklarını döktükleri andan, sabancının tarlasında sabanını çektiği ana kadar toprağa baktılar.

Cthulhu yukarıda öfkelenirken Yaşlıları koruyan su bariyeri , insan ırkını o saatten itibaren Cthulhu'nun gazabından korudu.

Çünkü bir an için kudretli zihni üzerindeki gücünü kaybetmedi, ancak rüyalarında deniz yüzeyinin altında dinlendiği yerde.

Ancak yıldızlar her zaman elverişsiz değildir ve sonsuz dönüşlerinde kısa bir süre için ışınları dünyanın şafağında olan açıları kazanır.

Sonra R'lyeh yükselir ve Cthulhu'nun evi yüzeydedir. Kadim Olan'ın zihni yeni bir güçle doludur ve Seçilmişine mezarını sabitleyen mühürleri kırması için bir emir göndermek için gücünü kullanır.

Çünkü bu O'nun tek zayıflığıdır: Kendisi rüyalarını geri çeviremez, ancak mühürleri kırmak için etten ellere güvenmelidir.

O'nu ve kardeşlerini özgürleştirmenin yollarını ve yollarını ararlar .

Ve R'lyeh'e yelken açarlar ve birçok engeli aşarlar ve Büyüklerin işaretine dokunmaktan aciz, onların büyük güçlerinden korkarak O'nun derin uyanışı şehrinde beklerler: yıldızların yükselmesini beklerler doğru bir şekilde, Adem'in oğulları, ayrılmış yerleri ziyaret ederek ve Outland'in kapılarını açarak kadim sırları bozmaya başladığında.

Ancak yıldızlar hiçbir zaman doğru konumlarında birkaç günden fazla kalmazlar.

ve geçmiş zamanlarda da öyleydi, çünkü O'nun Seçtiği uzaktaki R'lyeh'e ulaşamadan, yıldız ışınlarının kader kıvrımları dolunun yeniden batmasına izin vererek Cthulhu'nun iradesi ile O'nun köleleştirdiği kişilerin etleri arasındaki bağları kopardı. ve onları kayıtsız denizin göğsünde şaşkınlık ve çaresizlik içinde ağlamaya bırakmak.

Ama insanın doğumundan çok önce uykuya dalmış olan; Ölü ama bekleyen, rüya gören - bırakın dirilsin ve zamanı geldi!

Onun hayalleri dünyalarda yaşar.

Kaybolmuş şehirlerin duvarlarında ve O'nu rüyalarında gören delilerin çizimlerinde, O'nun görünüşünü ortaya koymaktadır.

Boyu bir dağ kadar büyüktür ve bir şahinin pençeleri gibi pençeli pençeler üzerinde yürür, öyle ki gök kubbenin taşları O'nun adımlarıyla titrer. Sırtında yarasa kanatları gibi uçsuz bucaksız kanatlar vardır ve bunlarla yıldızlar arasında uçar.

Vücudu, iki kollu ve iki bacaklı bir insanınkine benzer, ancak başı, derinliklerde yaşayan birininki gibi dış hatlardan yoksun olduğu için titremeden tarif edilemez.

Çok sayıda dokunaç sarkıyor ve bir yüzün olması gereken yerde kıvranıyor ve O'nun sulu tacı sallanıp hareket ediyor, çünkü O'nun bir kafatası yok.

Gözleri küçük ve başının her iki yanında üçer tane var.

Derisi yeşildir, uzuvlarında ve dokunaçlarında gri tonlar vardır, ancak kanatlarında açık gridir ve onları genellikle katlanmış halde tutar ve bu nedenle topuklarının arkasında yere sarkarlar ve O'nun sallanan başının üzerinde yükselirler .

Solucan, çarpıtılanı bozmaz; O'nun sürekliliği için zaman hiçbir şeydir ; çağlar, dünyanın toprağından olmayanın kötü etini bozmaz .

Bu, olağan anlamda et değil, parçalara ayrılan, ancak kırılan, Kadim Olan'ın iradesiyle hemen eski şeklini alan yumuşak bir kristal veya camdır.

Yaşlılar, eti tuhaf ama sağlam olan bu gerçeği dehşet içinde biliyorlardı, çünkü Cthulhu'nun vücudunu aletleriyle ayırdıkları anda göz açıp kapayıncaya kadar yükseldi ve bütünlük kazandı.

Bu, Yüksekler Şehri'ndeki Yaşlıların kendi dünyalarındaki fresklerinden açıkça görülmektedir.

İnsanların hakkında sadece fısıltıyla konuştuğu ama hiçbirinin görmediği shoggotları gibi, Cthulhu da O'nun anlayışına göre her türlü şekle bürünebilir.

Sisli Vurla'da doğdu ve yeşil Khot'ta dolaştı ve Kadim Idhya Ghatanotoa, Ytogtu ve Zot-Ommog ve adı inkar edilemez bir şekilde haram olan She ile doğurdu.

O'nun diğer zürriyetleri de O'nun gibidir, fakat daha küçüktürler ve sayıca az olduklarını tamamlarlar, çünkü onlar savaşa çekirgeler gibi uçarlar ve savaş meydanlarına olgun buğdaylar gibi, o kadar yoğun bulutlar halinde inerler. güneş kanatlarından kaybolur..

Bir zamanlar, hükümdarları ve Cthulhu'nun yoldaşı Yog-Sothoth'un gazabından korktukları ve O'nun gazabına uğramaktansa kendilerini her türlü tehlikeye atmaya hazır oldukları için, O'nun emrini takip ettiler ve O'nun savaşlarında savaştılar. .

Bu geçmiş zamanlardaydı, ama şimdi R'lyeh'de zayıflıyor ve rüya görüyor: zamanın başlangıcında aşağı atıldığı uçurumun en derin karanlığında, dünyanın karanlığını gizleyecek olanlar tarafından sonsuz bir uykuya bağlı olarak. dış cehennemler ve insanın kaderini arındırır.

izleyen ve bekleyenler dışında mi-go Yuggoth'a döndü .

Ama karanlık galip gelecek ve insanın kaderi mühürlendi ve oyuldu.

Bazen kısa bir süre için uyanır ve dünya titrer, titrer, lanetli mühürlerin düşmüş olmasından, O'nu karanlıkta tutmasından korkarak.

Ancak bu gerçekleşmez çünkü zamanı henüz gelmemiştir.

Ancak Dinavarlar çemberin sona ereceğini ve zamanın geleceğini biliyorlar ve Kadimlerin geri dönmesi gereken Yog-Sothoth'un kapılarını biliyorlar.

Yıldızlar O'nun ortaya çıkış zamanını işaretleyecek ve onlar gözden kaybolduğunda ve ay artık parlamadığında ve sadece karanlık güneşler doğup battığında ve bin bin dünya kesiştiğinde, yüce Cthulhu yeniden özgür ve güçlü bir şekilde yükselecek. ve yine Yaşlıları hor görerek, onlara intikamcı pençelerle vuracak ve insanların ruhunu söküp alacak.

kendi kaynağı tarafından yutulacak .

Ama o saatte dünya, yıkımın kara ışığıyla parlayacak ve binlerce gök gürlemesinden oluşan derin bir sesle Cthulhu'yu çağıracak.

Ve kapılar açılacak ve Kadimler geri dönecek ve gözdelerini korumak için abanoz ve fildişinden tahtlarında yükselecekler.

O zaman dünya umutsuz geceyi tanıyacak, ama şimdi Cthulhu R'lyeh'deki mezarında sadece rüya görebilir.

Ancak Yaşlılar tarafından O'na karşı kurulan mühür sonsuza dek geçerli olmamalı.

İnsan cehaleti mührü yok edecek: bırakın yükselsin!

Kör cehaletinde, bir adam ölümsüzlüğünü bağlayan ipe düşecek ve elini kimin yönettiğini bilemeyecek.

Havayı ve suyu alevlerle parçalayacak ve gökyüzünü antik Cthulhu'nun zehirli gölgesinden bir örtü ile kaplayacak.

Yüce Cthulhu'nun kaderi böyledir ve O yapsın!

Ve bu şanlı zaman gelsin!

ebedi ölümünü yaşadığı karanlık meskeni olan R'lyeh'de rüya görmekle yetiniyor .

Ama O'nun hayalleri Seçilmişleri toplar ve talihsiz cahilleri yere serer.

Onun seçtikleri aranızda yaşıyor.

Dikkat et dostum: nazik bir kılıkla girerler; gece hırsızı gibi

İnsanı ve onun zavallı ilahlarını duymazlar, Rablerinin iradesiyle kör olmuşlardır.

Çok eski zamanların hayalini kuruyor.

Büyük Yabancılar Kadimlerden önceydi, ancak herkes yalnızca insanlık zamanının sonunda içinde birleşecekleri ışıltıdan bahsediyor.

Ey Cthulhu'nun çağrısına inanan Seçilmiş Kişi!

bilgi yolunda sapmamanız için izlemeniz gereken doğru yolu gösterecektir .

Size evrenin gizli sırlarını gösterecek olan O'nun sözlerini dinleyin .

Hepsini anlamayı başarırsanız, her şey sizin için son derece netleşecek, her şey önünüzde yeni bir öz kazanacaktır.

Onları anlayın ve kendiniz bir tanrı olacaksınız.

Ama beni anlıyorsan zaten yakınsın!

Unutmayın: Büyük Cthulhu, R'lyeh'deki evinde uyur ve içinde bulunduğumuz rüyalar yaratır;

onu vaktinden önce uyandırmaya cüret etme!

  1. Doğru olduğunda sana gelecek.
  1. Şimdi O, denizin derinliklerinde işitir ve eğer salih isen, O'nun işaretine sahip olursun ve bu seni sevindirir.
  1. Kaderin için ağla dostum, çünkü dünya ıssız kalacak ve sonsuza dek lanet uçurumuna batacak!
  1. Ben, Abdullah ibn Cabir el-Khazraji, O'nun çağrısını işittim, gözlerim haramdan alametler gördü.
  1. Bunun üzerine, adı geçen kardeşim İbn Gazül (eskiler ona rahmet etsin!), insanın zamanının sonunu kör gözlerle gördü, fakat eskilerin laneti onun vahiylerini reddetti .
  1. Zina'nın mezarında sayısız ıstıraba katlanmıştır .
  1. Eziyetlerini ilan ederse veya homurdanırsa ağzı kapalı, dili kökünden kesilecek;
  1. o, Büyük Yaşlılar'ın düşüşünden önce bir shoggoth'un başsız bir kölesidir.
  1. Gece rüzgarının sesinden korkuyorum - insanlardan korkuyorum.
  1. Ph'nglui mglu'nafh Cthulhu R'lyeh vgah'nagle fhtagn!

sure 15

  1. Dagon, varlığın perdelerini delip geçen kasvetli bir tanrı!
  1. Mesken olarak denizin derinliklerini seçti.
  1. Uyukluyor ve rüya görüyor, Cthulhu gibi mezarına hapsedilmemiş, çünkü Başından aşağı bir buçuk su verilmesi [8]O'nu yıldızların zehirinden koruyor.
  1. O'nu gizleyen çamurun altında O'nun evi olan en derin yarıkta yatacak.
  1. Bazen uyanır ve sevgili çocuklarını ve adalardaki veya uzak burunlardaki kutsal yerleri ziyaret etmek için denizin dibinde yürür ; orada kendisine tapan insanlar arasında O'na kurban sunarlar ve onları denizin dalgalarına atarlar. Onun adı.
  1. Kıyıya gelgit kadar yaklaşabilir, ama çok uzağa değil, çünkü yıldızlar O'nu korkutur.
  1. Sığ sularda fazla kalamaz ve kendi derinliklerine döner.
  1. Kendi suretinde, Kendi suretinde yarattığı derinliklerin sakinleri, denizlerde O'nun elleri ve gözleridir ve insanlar arasında O'na tapanlar, semada O'nun elleri ve gözleridir.
  1. Vücudu kocaman, büyük gümüşi pullarla.

Elleri insana benziyor ama parmakları daha uzun ve aralarında zarlar var.

İnce ve perdeli parmakları olan ayakları da öyledir ve ayaklarını birleştirdiğinde ve güçlü atışlarla yüzdüğünde onlar bir balığın kuyruğu gibidir.

Bu nedenle, diğerleri yanlışlıkla O'nun bacakları olmadığına inanıyor.

Kafası yunus kafası gibidir ve boyunsuz bir gövdeye oturur.

Kubbeli alnında, bir savaşçının yuvarlak kalkanından daha büyük ve yaşı olmayan tek bir göz vardır.

Uyurken bile kapanmaz.

Sığ suda göründüğünde, dik yürür ve öne doğru eğilerek uzun ellerini suda sürükler.

ağzından çıktığında , başının üzerinde dolu ve alçaktan birçok kez duyabilirsiniz .

Bazen O'nu balık kuyruğu olan bir bakire olarak tasvir ederler, ancak bu yanlıştır, ne Kadim erkekler ne de kadınlar için değil, ikisinin bir kombinasyonudur.

Oysa Dagon'un udunun bir balık gibi O'nun vücudunda saklı olduğu doğrudur.

ve Dagon'un Yidra, Shub-Niggurath veya diğer Kadimlerle çiftleştiğinde ancak o zaman çıplak olduğu biliniyor.

Dagon'u görenler, O'nun bedeninin yarı saydam olduğuna, böylece ayın ışığının sanki puslu bir kristalin içinden geçiyormuş gibi O'nun içinden geçtiğine tanıklık ederler.

çünkü O, yüzeye yalnızca ay ışığıyla çıkmaya cesaret eder ve asla kavurucu güneş altında olmaz.

Vücudu sulu, çünkü sıradan bir etten değil, hareketsiz yıldızların göklerinin ötesindeki genişliklerden getirilen bir maddeden oluşuyor.

O ölümsüzdür ve yaşlanmaya veya çürümeye tabi değildir.

görevini çok iyi yaptı.

, Derinlik Sakinleri'nden iki yüz yirmi iki siyah hizmetkar olan tebaasını yönetmek ve eğitmekti .

Kara hizmetkarlar dipsiz derinliklerde yaşadılar, önce yeryüzünde, batı denizinde, Cibel el-Tarık kayalarının ötesinde, sonra diğer, en ince göklerde.

Bu nedenle diğerleri, Dagon'un da batıda yaşadığına inanıyor, ancak bilge kişiler bu konuda sessiz kalıyor.

Dagon'un o günlerde çok küçük ve tam olarak insan olmayan ölümlü kabileler arasında ektiği korku büyüktü.

  1. Onlara hayvani bir akıl bahşedilmişti ve daha yüce birinin yardımına ihtiyaçları vardı.
  1. Eski insanların üzerine büyük bir bilgelik yağdı ve iki yüz yirmi iki siyah hizmetçi onlara hizmet etti, çünkü Dagon'un iradesi buydu.
  1. tüm kardeşleri için hazırladığını biliyordu , ancak bu, zamanın başlangıcından önce çok kaderdi.
  1. Böylece insanda kibir doğdu ve ona her şeyi veren Kadimlerin üzerine yükselmeye çalıştı.
  1. Ancak Kadimler buna dayanamadılar ve yerin katmanları arasındaki maddenin bir kısmını alıp kalabalığa fırlattılar.
  1. yeni zaman geldiğinde o güne geri dönen Kadimlerin son eylemiydi .
  1. İnsanoğlu vahşi ve ilkel bir duruma gelmiş, kendisini yükseltenleri ve aşağılayanları reddetmiştir.
  1. Başka türlü olamayacağını kavrayamadılar, çünkü onlar da sadece insandı.
  1. Suçları ve cezaları böyledir ve Kadimler tüm görkemleriyle yeniden yeryüzünde göründüklerinde tam olarak yerine getirilecek olan budur.
  1. Kadimler geri döndüğünde, Dagon mutluluğun Tanrısı olacak ve her şey O'nunla birlikte yeni bir ışıkla parlayacak.
  1. - seslerinin bir araya gelmesiyle yaratılan çok seslilik - olmak için O'nun içinde birleşecekler .
  1. Bu birlik, birliğin gerçekleşmesini sağlayacaktır.

sure 16

yeryüzünün elementleri ile

  1. Dagon'u Derinliklerin Sakinlerinin lideri olarak adlandırıyorlar, ancak O, saygı duyulan su varlıkları arasında ilk değildi.
  1. Derinlik Sakinlerinin hizmet ettiği Kişi'nin oğlu böyledir .
  1. Deniz tanrısına tapan büyücüler ona derinliklerin efendisi Zot-Ommog derler ve bu, üzerini örten hayaletimsi bir gölge olan yıkıcı felaketten önce kadim Pacifida'nın güçlü hükümdarları olan Cthulhu'nun üç soyundan biridir. Babil'in başlangıcından önceki günlerde ilkel topraklar .
  1. , dünya gençken yıldızlardan inen bir dizi tanrıya tapıyordu .

Bu yaratıklar esasen kötüydü ve insanı korkuyla yönetiyordu, tanrılardan çok şeytanlardı;

onlara Kadimler adını verdiler ve insanlara uzaktan yakından bile benzemiyorlardı.

Dört elementle bazı doğuştan bağlantıları vardı : toprakla , suyla, havayla ve ateşle.

Yani, bu dünyanın prensi, kanatlı, ahtapot başlı, canavarımsı Cthulhu bir deniz ciniydi;

Üvey kardeşi Hastur bir hava ciniydi ve Cthulhu ile ebedi bir anlaşmazlık içindeydi;

Kthughoyu adlı bir diğeri bir ateş ciniydi ve geri kalanı da aynı şekilde.

Onlar Büyük Yaşlılar olarak bilinirler ve onların komutası altında, Gözdelerinin liderleri veya hizmetkarları olarak Büyük Yaşlılara hizmet eden, Küçük Yaşlılar olarak adlandırılan daha küçük ikinci varlıklar vardır.

babaları Dagon ve anneleri Yidra tarafından yönetilen Derinlik Sakinleri denir .

Onlara saygılı davranırsanız, insanlara dost canlısıdırlar ve Kenanlıların zengin avlarını ağda yakalamalarına yardımcı oldular .

Bu nedenle, bu halkın zenginliği, komşu halkların kıskançlığına göre çoğaldı .

Enginlerin Sakinleri ile yapılan antlaşmaya göre Kenanlılar, Dagon'a putlar diktiler ve kızlarını O'nun oğullarına bir güven sözü olarak verdiler ve bu, Dagon'un hayranları arasında bugüne kadar devam ediyor.

Derinlik Sakinleri, kadınların güzelliğine hayran kalır ve onlarla zevkle yakınlaşır.

Bunun için şükranla gelinlerini zengin ve ustalıkla işlenmiş taşlarla süslüyorlar, çünkü bunda olağanüstü bir sanat elde ettiler .

Bu birliktelikten doğanlar erkeklerden daha uzun, Dagon'un safkan oğullarından daha az yaşarlar.

Doğduklarında insan bebekleri gibidirler, ancak büyüdükçe karadan çok denizle akraba oluncaya kadar babalarının özelliklerini alırlar.

Havanın kuruluğuna dayanamazlar ve meskenlerini daima nemli ve tuzlu rüzgarın estiği deniz kenarında yaparlar.

Onları sulu gözlerinden ve yüzlerinin nemli solgunluğundan tanırsınız.

Yaşlandıkça ağızları genişler, sesleri güçlenir ve konuştuklarında gırtlaklarından uğultu işitilir.

Cthugha'nın favorilerine ateşli hortlaklar denir ve liderleri Fthaggua'dır.

Havanın büyük cini Hastur'a, Not-Yidik ve C'thun liderliğindeki Tind'losi'nin tazıları hizmet ediyor.

Bu aynı tür aşağılık mi-go hesaba katılır.

Kadimler, adı Yaşlılar olan üstün düşman ordusuna karşı savaşa girdiler.

ve onlar tarafından yenildiler ve uzak yıldızlara (örneğin, Kthugha - Fomalhaut'a ve Hastur - Aldebaran'a) sürüldüler veya dünyanın çeşitli yerlerindeki zindanlarda işaretleriyle mühürlendiler.

, Yaşlılar tarafından doğu denizlerinin altında, kayıp ülke Pacifida yakınlarında, adı R'lyeh olan su basmış taş bir şehirde hapsedildi .

Oğlu Ghatanotoa'yı Pacifida dağlarına, üzerinde Yuggoth'tan yaratıklar tarafından inşa edilmiş devasa bir taş kalenin yükseldiği Yaddit-Gho'nun siyah bazalt kayasının altına kapattılar.

Abyss ve Primal'in İğrençliği olarak bilinen ikinci oğlu Ytogta, Pacifida eyaleti olan Yhe uçurumunda hapsedildi.

Parmaklarının kara uçlarından her biri koca bir dağ büyüklüğündedir. Cthulhu'nun soyundan sadece Ytogta, su basmış R'lyeh'in sınırsız salonlarında hapsedilmiştir, çünkü R'lyeh, Yhe'nin su altı kıyılarından çok da uzakta değildir ve insanlar tarafından bilinmeyen dünyalarda birbirleriyle sınır komşusudur .

Zot-Ommog, kutsal taş şehirler adası Ponape'de dalgaların altında zincirlenmiş yatıyor.

Düz, sivrilen kafası, solucanlara veya yılanlara benzer şekilde, ince bükülmüş tellerin neredeyse arkasına gizlenmiş konik bir gövdenin üzerinde durmaktadır.

Bu yeleden, bir yılanınki gibi iki şiddetli, parlak göz dikizliyor.

Vücudundan dört uzuv çıkar.

Bir deniz yıldızının dokunaçlarına benzerler ve içeriden bir dizi emici ile kaplıdırlar.

Yhe'nin kapılarından içeri giren yugg'lar, Zot-Ommog ve Ytogta'nın ayaklarının dibinde kıvranıp balçıkta kayar ve onları tutan prangaları yorulmadan kemirirler.

, Idhya adlı bir dişi varlıktan, dünyaya inmeden önce uzun dönemler boyunca loş yeşil çift yıldız Hot il'de veya onun yakınında yaşayan üç ilahi yavru doğurdu .

  1. Bu nedenle, Cthulhu ve soyunun günlüklerine bazen Hoth efsaneleri derlemesi denir .
  1. Bu ayaklanmanın iki lideri, cinlerin shakhinsha ha'sı Azathoth ve doğmamışların kaynağı Ubbo-Satla'ya gelince, onlar Azath'ı dünyevi evrenden ilkel Kaos'a kovan Büyükler tarafından akılsızlığa itildiler. , artık geri dönemeyeceği.
  1. Ancak Ubbo-Satlu, başlangıcı ve sonu, antik Hyperborea'nın altında sadece gri tozlu Y'kaa'nın olduğu uzak bir yeraltı yerinde sonsuza kadar kilitlendiler.

Sure 17. Ran-Tegoth Hakkında

  1. Evrenin enginliğinden ortaya çıktı ve uzak kuzeye yerleşti.
  1. Açıklanamayacak kadar korkunç bir canavar, devasa, yirmi shudua yüksekliğinde , Vücudu neredeyse küreseldir, üzerinde yengeç benzeri pençeler ve siyah pençeler bulunan altı uzun kıvrımlı dokunaç vardır.
  1. Şişman vücudunun üzerinde, öne doğru çıkıntı yapan kafası, bir kedininki gibi yükselir, bir balığın delice şişkin üç gözü, çok uzun, iki shudua uzun gövdesi ve yanlarda sallanan solungaçlar.
  1. Vücudu kürk gibi, her biri bir yılan boğazıyla biten emicilerle birlikte esnek, koyu renkli dokunaçlarla kaplıdır.
  1. Kafasında ve gövdelerinin altında dokunaçlar daha uzun, daha kalın ve sarmal şeritlerle işaretlenmiştir ve bu iplikler bin yılan gibidir.
  1. Sesi burnunu çekiyor, gürlüyor, havlıyor ve trompet kükredi.
  1. Bir keresinde kuzeydeki görkemli bir taş tapınakta fildişi oymalı büyük bir tahtta oturuyordu.
  1. Lomar ülkesinin varlığından çok önce ve hatta Adam ailesinin ortaya çıkmasından çok önce, O'na kanlı fedakarlıklar yapıldı.
  1. Kurbanlarının kanıyla beslendi, geriye sadece cinsel bir kabuk bıraktı , enjeksiyonlar gibi binlerce ısırıkla lekelendi, korkunç ve sefil, neredeyse kemiksiz bir yığın haline gelene kadar işkence gördü.
  1. Ancak rahibini kaybettikten sonra merhametli olmayı bıraktı ve tüm canlıları öldürmeye başladı, ta ki yemeksiz kalana kadar ölüm gibi bir uykuya daldı.
  1. Yeryüzünde kurşun grisi Yuggoth'tan göründü: orada, ılık derin denizin altında, antik şehirler hala pusuda.

on bir Shudua (on parmak) , yaklaşık 16.67 cm'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür ve bu, Falushia halkının parşömenlerinde yazılmıştır: Y'a! Evet! Gidiyorum, Ey Ran-Tegoth!

Sana yemekle geliyorum...

Uzun süre beklediniz ve kötü yediniz, ama şimdi vaat edileni bulacaksınız.

Beklediğinizin ötesinde.

Onu hiçbir şeye dönüştürüyorsun

Onun şüpheleriyle birlikte onun kanını içeceksin ve bununla kudretli olacaksın...

Ve sonra senin ihtişamının bir kanıtı olarak geri kalanına ifşa edilecek.

Ey Ran-Tegoth, sonsuz derecede büyük ve karşı konulamaz, ben senin hizmetkarınım ve senin baş rahibinim!

Pürüzsüzsün, Sana yemek vereceğim.

Ayetlerini okudum ve Sana güç verdim.

Ben Seni kanla besleyeceğim, sen de beni kudretinle besleyeceksin... Y'a Shub-Niggurath!

Bin genci olan Kutsal Keçi! Uzza ai'eyy! Ben kaa haaaaa! Bhoo-eee!

Ran-Tegoth, Cthulhu fhtagn! Evet! Evet! Evet! Evet!

Ran-Tegoth, Ran-Tegoth, Ran-Tegoth! Not-Yidik soyunun ve C'thun dumanlarının efendisi!

solucan uluması

  1. Azathoth girdabında!
  1. Oh sen kim olabilirsin
  1. feda edilmiş
  1. ve ölümsüz ol
  1. ama şimdi ona ihanet ediyor
  1. ve rahibi!
  1. Dikkat edin - çünkü O kıtlık çekiyor!
  1. Dikkatli olun - rahibi kaybettiğiniz için,
  1. Merhametli olmaktan çıkıyor!
  1. Ve hakkında! Ve hakkında! Benim için intikam!
  1. Ve hakkında! Ve hakkında! Bu büyük bir tanrı
  1. yemekten mahrum, kana susamış,
  1. ona hayat vermek.
  1. Ve hakkında! Ve hakkında! Ran-Tegoth harika!
  1. Kadimler yeryüzüne inerler...
  1. Yuggoth'un uçurumundan geldi:
  1. tapınağı orada yaşıyor...
  1. Onun bir kurbana ihtiyacı var
  1. O pürüzsüz
  1. O bekliyor...
  1. Onu duyabiliyor musun?
  1. Buraya geliyor.
  1. Eğil ve O'na kulluk et.
  1. Uzza ai'eyy! Ben kaa haaaaa! Bhoo-eee!
  1. Ran-Tegoth, Cthulhu fhtagn!
  1. Evet! Evet! Evet! Evet!
  1. Ran-Tegoth, Ran-Tegoth, Ran-Tegoth!

sure 18

  1. diğer canlılar gibi yaşamadıkları gerçeğine tabi değildir .
  1. Etlerinin sureti topraktan değil, dört elementin ötesindeki boşluklardan gelir ve bu mükemmel suret, bedeni olduğu Zat'ın iradesiyle tutulan maddenin çoğalmasıyla somutlaşır .
  1. Havadan nemli buharları ve rüzgarda yüzen küçük toz kırıntılarını toplayan Kadimler, kendileri için görüntülerini tezahür ettirdikleri et yaratırlar.

Ancak bu bedenler, Kadimlerin zevkleri için giydikleri veya çıkardıkları dokuma cüppelerden başka bir şey değildir.

Sadece devasa bedeniyle Cthulhu onu terk etmekten nefret eder ve bu nedenle onu her zaman sağlam tutmaya çalışır.

Kadimler tarafından seçilen etin bedenlerine gerçek kılık denemez, o kadar korkunç ve çirkindir ki, insan onları görmeye dayanamaz ve aklını tutamaz.

Fakat bu suretlerde, bizim anladığımız manada hem cismin hem de suretin sınırlarını aşan gerçek mahiyetlerinden uzak, nefsin algılayabileceği seviyede cisimleşirler.

Vücutları parçalara ayrıldığında hemen görünüşlerine geri dönerler, çünkü görüntüyü oluşturan irade, madde parçacıklarını ve buharlarını birbirinden uzaklaştırılsa bile bir araya toplayabilir.

Bu nedenle, yaraları hemen iyileşir ve pürüzsüz bir cilt olur ve kılıçla kesilen uzuvlar tekrar uzar.

Bu, Eskileri, bu dünyanın tozundan yaratılmalarına rağmen, dünyevi varlıklar olan Yaşlılardan ayırır.

Aynı şekilde, insan gözüne tuhaf görünse de, Yuggoth'tan mi-go'nun eti vardır.

Kadimlerin bedenleri etten çok düşünülür, çünkü etten cübbeler içinde yürümelerine rağmen, görünüşlerini destekleyen zihinleridir ve yeryüzü yaratıklarında olduğu gibi görünüşle desteklenmez.

Dolayısıyla bir canlının bedeni öldüğünde zihni bulanıklaşır ve gücünü kaybeder.

Ancak Kadim Olan'ın bedeni veya biricik soyu yok edilirse , zihni kalır ve O'nun görünüşünü eski haline getirmek için iradesini ortaya koyar .

, evin sahibi gibi kendi teninin evinde ikamet eder ve bu ev onu fırtınalardan ve soğuktan korur ve tensel düşünceler olan çocukları yetiştirmesini sağlar.

Ancak Kadimlerin zihinleri, kendi topraklarında kalan ve isteklerini yerine getirmek için denizden tekneler gönderen ve haberci düşünceleriyle bu tekneleri hareketsiz bir şekilde kontrol eden tüccarlar gibidir.

Bir tüccar denizde bir tekne kaybederse, kaybettiği kişinin yerini alacak ve iradesini hiçbir engel olmadan yerine getirecek başkaları vardır.

Bu nedenle Kadim Olan'ı öldürmek imkansızdır çünkü onlar insan gibi yaşamazlar.

çocuklar için önemsiz bir şeyden başka bir şey olmadığı, onların ürkütücü büyüklükleri böyledir .

  1. Bir erkek onların önünde eğilmekten başka ne yapabilir ki?!
  1. Sirius'un oğulları bu gerçeği biliyorlar, ancak kibirleri içinde Kadimlerin bedenlerini ayağa kalkmamaları için dağıtmanın bir yolunu bulmayı umuyorlar.
  1. Onlar aptaldır, çünkü bir ressam karakalemle bir parşömene portre çizse ve rüzgar onu elinden alıp parçalasa, eskisinin yerine yeni bir portre çizmez mi? biri kaybolursa, zamanın sonuna kadar böyle devam eder mi?
  1. Bu nedenle, ölü Cthulhu rüya görebilir.
  1. Zihin çıkarılır ve eti, katı bir ceset gibi hareketsiz ve soğuk olarak dinlenir, ancak zihni geri döndüğünde, eti canlanır, ısınır ve yumuşar ve yeniden yaşam görünümüne kavuşur.
  1. Kadimler bu dünyada gerçek bir hayat yaşamıyorlar ve bu nedenle ölüm korkusundan yoksunlar ve bunun sırları ve dehşetleri onlar tarafından bilinmiyor.
  1. kendi isteklerine göre doldurulan veya boşaltılan uygun bir kaptır .
  1. İnsanlarda yaşayan ölüm korkusu onları sadece eğlendiriyor ve ölümlüler ölürken zevkle bakıyorlar.
  1. Bu nedenle, kaderimizden kaçma çabamızda ve ölüme karşı koymaya çalıştığımız korkularımızda pek çok sevinçleri var.

sure 19

  1. Bilgelerin, belki de müritlerinin en güvendiklerine fısıldamak dışında tekrarlamadıkları büyük bir sır şimdi size açıklansın, çünkü bu birçok insanın ölümüne neden oldu.
  1. Mağrip topraklarındaki barbarlar, putperestler ve gizli topluluklar, çok eski zamanlarda Kaf Dağı'nda, Kevaal'ın buzlu çölünde yaşayan yeryüzü tanrıları Ahuraların dünyanın tek çocukları olduğuna ve kendilerinin yarattığına inanırlar. Adem ve Havva ve benzerleri .
  1. Adamov ailesinin başlangıcının karanlık zamanlarında uzayın dokusundan ortaya çıkmasını sağlayan, arzularıyla hayata geçirilen ve iradeleriyle yönlendirilen insanların rüyaları ve vizyonlarıydı .
  1. İnsan ise Kadimler tarafından bu topraklardaki diğer faydalı canlılarla birlikte onların zevki için yaratılmış ve insan rüya görmeye başlayınca bu sayede ahuralar ortaya çıkmıştır.

Rahipler, insanların ahurlar üzerinde büyücülük sanatı aracılığıyla güç sahibi olduklarını, çünkü insan ırkının onları rüyaları aracılığıyla yarattığını öğretirler.

Gerçekten, rüyalarımız hala Ahurları besliyor ve insan düşünceleri olmadan eriyip çıktıkları yokluğa geri dönecekler .

Bu nedenle, artık hiçbir yerde daha fazla güce sahip olmadan, hayaller dünyasına yalnızca zayıf bir şekilde hükmediyorlar.

Yeryüzünün tanrılarını yüksek dağ zirvelerinde görmenin vadilerde olduğundan daha kolay olduğu bilinir,

çünkü bu doruklarda, ay tepedeyken ve aşağıda ağır bulutlar girdap halindeyken, anıların dansına başlarlar.

kendi kanlarını taşıyan ve onlara benzer özelliklere sahip çocukları doğuran erkek kızlarıyla cinsel ilişkiye girerdi .

Güney denizindeki Oriab adasında, Ngranek Dağı'nın kayalık yamacında devasa bir yüz oyulmuştur.

bir zamanlar o dağda ay ışığında dans ettikleri günlerde kendilerine benzer şekilde yarattıkları görüntüdür .

Ahur ailesine mensup damgasını taşıyanlarda tanıyacaktır .

Ngranek'in hayaletimsi duvarı, bir hayalet gibi soğuk, buz ve sonsuz karla kaplı, korkunç yarıklarla kaplı çıplak, canavarca bir uçurum olarak gökyüzünü deliyor.

Bazı yerlerde, kayalık yamaçlarda ve çıkıntılarda ateş püskürten bir dağdan donmuş lav akıntıları ve kül yığınları var.

Bu sırada, dünyevi tanrılar bu zirvede ilk danslarını gerçekleştirmeden önce, burada ateş şiddetlendi ve gizli gök gürültüleri gürledi.

Şimdi, bu zirve sessizce ve tehditkar bir şekilde yükseliyor, yamacında efsanelerin bestelendiği devasa yüzü eritiyor.

Bu dağda gecenin karanlığının ve hayaletlerinin barındığı birçok mağara var.

Dünyanın tanrıları dünyanın en yüksek dağlarında yaşarlar, öyle ki hiçbir ölümlü onları gördüğünü söyleyemez.

Bir zamanlar alçak zirvelerde yaşıyorlardı, ancak ovadaki kabilelerin oğulları karla kaplı dağlara tırmandıkları için, Ahurlar ellerinde kalan tek dağ olana kadar gittikçe daha yükseğe taşınmak zorunda kaldılar.

Eski zirveleri terk eden Ahuralar, kalışlarının tüm belirtilerini yanlarında götürmek için dikkatlice izlediler ve sadece bir kez, Ngranek dedikleri dağdan oyulmuş yüzü silmedikleri söylendi.

Böylece, şimdiye kadar kimsenin ulaşamadığı buzlu Kevaal çölünde, bilinmeyen Kaf dağına, Habir'e yerleştiler ve daha da şiddetli hale geldiler, çünkü bir adam ortaya çıkarsa, kaçacak başka yerleri yok .

Sayısız dünya tanrılarının hizmetkarları, her isteklerini yerine getirmeye hazır ve tonozlu odada koşuşturuyorlar.

Bazıları insan oğulları gibidir, çünkü onlar yeryüzünün tanrılarının suretinde ve benzeyişinde yaratıldılar.

ortasında , arzuladıkları her türlü lüks ve çeşitlilikle çevrili Ahuralar, tasasız bir yaşam sürüyor ve sonsuz mutluluğun tadını çıkarıyor gibi görünüyor bazen.

HAYIR! çünkü karanlık üzerlerine çöker, seslerini boğar ve gülümsemelerini siler.

Yeryüzünün tanrıları, Kaf dağına bölünmez bir şekilde hükmetmezler, ancak konakların kubbelerinin üzerindeki kasvetli salonlarda yaşayan verinin vicdanına tahammül ederler.

Bu salonlar basit ve kaba taştan yapılmıştır ve duvar halıları veya halılarla dekore edilmemiştir ve sandalye, masa, ışık, hatta pencere veya kapı yoktur.

Bu karanlıkta, uzak uzayın karanlık efendisi Nyarlathotep yaşıyor. bir yüzden yoksun ve bin yüze sahip olan, Eskilerin Elçisi.

Ahuralar kendi aralarında, Nyarlathotep'in, R'lyeh'deki büyük Cthulhu gibi mahzeninde uyukladığını fısıldar, ama gökkubbede mi yoksa denizin suları altında mı olduğunu bilmezler.

Nyarlathotep rüyasında, ağının parlak iplikleriyle, her harekete ve her varlığa duyarlı bir örümcek gibi yönettiği Kaf boyunca yürür.

Ve bilge bir ölümlü yeryüzünün tanrılarını geride bırakabilse de, düşmanlarına karşı savaşmalarında onlara yardım eder ve onlara kendi güçlerine tabi olmayan hizmetler sunarlar, isimleri yasak olan ve Ahhurların kendilerine aldığı Outland'den Kadimler. itaat yemini.

Bu nedenle, Ahuraları rahatsız etmemek ve onları sadece alçakgönüllü dualarla rahatsız etmemek daha iyidir , böylece Kadim Olanlar Elçileri aracılığıyla çağrılmasınlar.

Nyarlathotep'in bilgisi ve onayı olmadan dünyevi tanrılar tarafından hiçbir eylemde bulunulmaz.

  1. ve O'nun iradesinden gaflet edenleri iz bırakmadan yok eder, öyle ki onların hatırası bile insanlarda kalmaz.
  1. Bu nedenle Ahuralar katılaştı ve asla gülmedi,
  1. ve bir zamanlar insanların iddialılığıyla kendilerini alçaltmışlarsa, şimdi onların ortaya çıkmasını yasaklıyorlar ve ortaya çıkarlarsa ayrılmalarını yasaklıyorlar.
  1. Dünyevi tanrılar büyüleyici aynadan bize bakıyor ve onlara tapanlara dualar ve kurbanlarla yardım ediyor.
  1. çünkü sunulan hediye intikam gerektirir, ancak yalnızca rüya gören Nyarlathotep'in izniyle, tek bir ahur kimseyi görmedi, ancak konseylerinde her zaman hazır bulunan.
  1. Allah onları rahmetinden mahrum ettiğinde, harekete geçmekten aciz kalırlar ve düşmanlarının hayranlarını nasıl yok ettiğini ve kendi yaşam güçlerinin nasıl azaldığını görmeleri gerekir.
  1. İnsanların mutluluğu, buzlu çölde Kaf Dağı'nı bilmemelerindedir , yoksa mutlaka fethetmeye giderlerdi!
  1. Bazen eski doruklarını özleyen tanrılar, rüzgarsız gecelerde onları ziyaret eder ve daha önce oynadıkları gibi yokuşlarında oynamaya çalışarak sessizce ağlarlar.
  1. İnsanlar Chogori'nin kar beyazı zirvesinde tanrıların gözyaşlarını görürler ama onları yağmur sanırlar.
  1. ve bunların gecenin rüzgarları olduğuna inanarak onların kederli iç çekişlerini duyarlar .
  1. Ve insanlar teknelerini dönen bulutlar sanarak dolaşan Akhurları görüyorlar.
  1. ama bilge çobanlar onları sisli gecelerde yüksek dağlardan uzak tutan efsaneler bilirler.
  1. çünkü tanrılar artık eskisi kadar bağışlayıcı değiller ve onları hor gören Tanrı'dan korkuyorlar.

sure 20

  1. Rüzgârlar çölün üzerinde yumuşakça estiğinde, rahatlık vaatleriyle öpüşen, baştan çıkarıcı belirsiz bir fısıltı getirirler.
  1. Ama hızlandıklarında, öldürücü öfkelerinin uğultusu boyun eğmez .
  1. Rüzgarlar, Outland'den dönen toz sütunlarında tek başına doğan devaların ortaya çıkışını müjdeliyor.
  1. Her ikisi de aynı yumuşaklıkla hareket eder, çünkü insan duygularıyla beslenirler, ancak birincisi şehvet ve tutkuyla doyurulurken, ikincisi korkularla beslenir.

İkincisi ise birincisinden daha tehlikelidir, çünkü korku duyular arasında en güçlüsüdür.

Rüzgarların sevgilisi güzeldir!

Rüyalarda size uzattığı beyaz elleri, başının etrafında sallanan uzun ve parlak saçları ile belirir .

Gülümsemesi yumuşak, Göksel İmparatorluğun elmasının renginde ama gözleri yıldızların ışığını yansıtan derin kuyular.

En ince şeffaf ipekten bir elbise, ince figürünü süslüyor.

Parmakları, boynu ve bilekleri değerli taşlarla süslenmiştir.

Etteki erkeklerden hangisi onun cazibesine karşı koyabilir?!

Uyuyanlar tohumlarını döktüklerinde, onun kokuları ve sıcaklığı ile beslenirler , rahminde ondan mucizeler yaratmak için yaşam gücünün bir kısmını alır , çünkü onlar onun hizmetkarları olurlar.

Uyuyan kızı ziyaret ettiğinde, tutarsız bir şekilde mırıldanırlar ve onun yatağının etrafındaki spreyiyle dans ederler, atılgan ulumalarla babalarının saçını ve sakalını çekerler .

Her gece, boyun eğmiş bir sevinçle onu kollarına alan uyuyan sevgilisine geri döner.

Ve zevk, verebileceği her şeyi ondan alana kadar zihnini uyuşturur ve kalbi atmayı durdurur.

Gelinciğin siyah reçinesi gibidir, tarifsiz bir tatlılık getirir ve insanı tatlı bir mezara götürür.

Sadece bir büyücü ve bir hadım onun ayartmalarına karşı koyabilir!

ve diş gıcırdatarak kendini kaptırır .

Uluyan deva şiddetle gelir ve uyuyan ruhu ele geçirir , onu fareyi şakırdatan bir köpek gibi sallar, rüyaları pazar kabuslarına dönüştürür .

gücündeki düşmanlar kadar hipostası vardır ve en korkunç görünümü keşfetmek zor değildir.

Böyle bir kap ve onun maskesi haline gelir, çünkü özü yoktur , sadece doyuma aç bir pürüzsüzlük vardır.

Bu görüntüler korku getirmediğinde, uyuyan kişinin cildinde güneşin doğuşuyla ortaya çıkan kesik ve yara izlerine neden olur, ancak sadece korku uyandırmak için çünkü acı tek başına ona yiyecek vermez .

Uykusunu o kadar sık bölmek ister ki kurbanı hayallere dalar.

ve sonra gelip insan zihnine kendi isteğiyle girecek ve orada değerli bulduğu her şeyi alacaktır.

  1. Delilik ve intihar, bu devanın eylemlerinin meyveleridir.
  1. Acıyı ancak ölüm bitirir.
  1. Yalnızca korkularını bir sevgili olarak kucaklamayı öğrenen , onların çokluğundan ve gücünden keyif alan kişi güvendedir.
  1. Sevinçle çölün şeytani devalarıyla arkadaş olarak tanışır ve onların çeşitliliğinde eğlence ve çeşitlilik bulur.
  1. Suçlarının boşuna olduğunu gören bu deva, kederli bir sessizlik içinde ayrılır ve öfkesi diner ve çölde dolaşırken uyur ve rüya görür , rahatsızlık duymadan.
  1. Kadimlerin mühürlerinin gücüyle, mukarrib bu iki tür gece devasına hükmedebilir ve onları çölde dolaşan ve hatta uzak şehirlerde yaşayan insanlara gönderebilir.
  1. Ve bunda güç ve intikam var.
  1. Baştan çıkarıcı kadın ve canavarların annesi, bin yavrusu olan Keçi Shub-Niggurath'ın mührüne tabidir;
  1. , öfkesi hızlı olduğu için büyük Ktugha'nın mührüne itaat eder .
  1. Deva'nın gelişini bekleyin, rüyalara dalmış, uyanık ve tam farkındalık içinde yattığınızda ve o gaddarlıklarına başlamadan önce, altında gezgin yıldızının yaşadığı Kadim Olan'ın adı ve mührü ile dikkatini çekin. parlak ve acımasız Venüs veya kırmızı gözlü Mars olsun.
  1. gökkubbenin üzerinde olsun, şehvet devası ile bir anlaşma yapmak için en iyi zaman şafağın arifesidir.
  1. Kadim Olan'ın mührünü hayal gücünüzde oluşturun ve deva ile savaşırken önünüzdeki havada izleyin.
  1. O zaman devaya kimin canını sıkması gerektiği konusunda bir emir verin.
  1. Muhakkak ki, siz arzu ettiğiniz şeye ulaştığınızda, ay kaybolmaz.

sure 21

  1. Cthulhu'nun soyundan gelenlerin korktuğu tek yaratık shoggoth'lardır.
  1. Yaşlılar tarafından onlara hizmet etmeleri için dünyanın dışında yaratıldı.
  1. büyük şehirlerini inşa ettiklerinde ve efendileri onları ateşli kırbaçlarla otlattığında.
  1. Daha sonra Kadimlere karşı korunmak için savaşçı olarak hizmet ettiler ve Kadimler tarafından savaş için yaratılan Cthulhu ve diğer yaratıkların yavrularının sayısı o kadar fazla olmasaydı, Kadimlerin Shoggoth'ları kesinlikle sınırsız güçlerinin ve savunmasızlıklarının üstesinden gelirdi.

Ölümsüz oldukları ve etlerini geri yükledikleri, bu nedenle yaşlandıkça güçlerinin azalmadığı söylenir.

Hiçbir şeyi unutmazlar, ölümsüz yaşamlarının tüm olaylarını bedenlerinde saklarlar.

Bu nedenle bir şoggot aynı hatayı iki kez yapmaz.

Şekli veya görüntüsü olmayan, ancak ihtiyaç duyduğu herhangi bir şekle, şekle veya renge bürünen bir canlıyı hangi kelimeler tarif edebilir? Bir shoggot, içinde yıldızlar gibi parıldayan parçacıkların yüzdüğü ve sisli ve belirsiz ana hatların görülebildiği, suyla dolu şeffaf bir baloncuk gibidir.

Bacakları olmadığı için bir salyangoz gibi karnının üzerinde ileri doğru süzülerek hareket eder.

Ama dilerse bir anda uzuvlarını uzatıp erkek gibi düzelebilir.

Kendini gizlemek için taşa dönüşebilir ve etrafındaki sur veya kayalık kayalar gibi olabilir.

Önündeki yolu ayırt edebilmek için karnının üzerine kapandığında etinden gözlerini açar;

düşmanın ayak seslerini duysun diye kendine kulaklar yaratır.

Shoggoth'un ağızda olmasına gerek yoktur, çünkü yemeğini emer, yumuşak gövdeleriyle onu sarar ve avını derisinin altında eriten etinin asitli sularıyla nemlendirir.

Sesi, Büyüklerin trompet sesidir, flüt sesine benzer: “Tekeli-li!”

Zamanın başlangıcında, Shoggoth'ların Büyükleri akıldan yoksun yarattılar ama çağlar geçti ve bu yaratıklar, yaratıcılarının dilini öğrenene kadar akılda büyüdüler.

Bu nedenle, hizmetkarlarının Büyükleri korktu ve onları son şehirlerinden kovdu.

Çünkü irade ve akıl sahibi varlıklara sadece acı çekerek hükmetmek mümkün değildir.

Shoggoth, yeryüzünde var olan yaratıkların en güçlüsüdür.

Yumuşacık ve yayılan vücudunu devasa taşların altından akıtarak, onları büyük bir hassasiyetle kaldırıp uygun yerlerine yerleştirebiliyor.

Bin kişinin bir haftada yapacağı şeyi, bir şoggot bir anda kaldırabilir.

  1. Yorgunluk onlar için bilinmez ve biz işten dinlenme talep etmiyoruz ama görevlerini yerine getirene kadar gece gündüz çalışabiliyorlar.
  1. Korku bilmezler ama ateş onları rahatsız eder ve bu nedenle yumuşak bedenlerini alevden uzaklaştırırlar.
  1. Ateşin onları öldürüp öldüremeyeceği bilinmiyor, çünkü onların alevler içinde yok olduklarını tek bir göz bile görmedi.
  1. Ama Kadimler kapıdan içeri girdiler ve kendilerine bu dünyanın etinden bedenler yaptılar ve Shoggoth'ları çevrelediler ve sayıca onları alt ettiler.
  1. Büyük Cthulhu, güçlü bedenlerini alıp ezdi ve küllerini dünyanın dört bir yanına saçtı.
  1. En bilge, en güçlü diğerleri, O'nun iradesine boyun eğdi ve bugüne kadar su altı şehrinde O'nunla birlikte dinlenerek ihtişamlarının saatini bekliyorlar.

sure 22

  1. Doğrusu, Yog-Sothoth tarafından korunan kapıların ötesindeki diğer evrenlerde ustalaştım.
  1. Kapılardan girip bu dünyada mesken edinenler hakkında hiçbir şey söylenemez;
  1. İbn Shahab (Kadimlerin barışı ve kutsamaları!) R'lyeh'in uçurumundan sürünen ve seslerinden tanınabilen yaratıklardan bahsetmesine rağmen.
  1. Uçurumda bu dünyanın kendisi ses, içindeki madde ise koku gibidir;
  1. ve bu dünyadaki trompetlerimizin sesleri R'lyeh'de güzellik yaratabilir veya iğrençliklere neden olabilir.
  1. Çünkü olasılıklar arasındaki engel incelir ve kaynağı olmayan sesler olduğunda R'lyeh sakinlerini gerçekten görebiliriz.
  1. Yeryüzünde çok fazla acı çekemezler ve yalnızca evrenlerinde belirli sesler çıkarabilen görüntülerden korkarlar.
  1. Gerçek ve kanıtlanmış gerçek şu ki, bazı yakın insanlar arasında güçlü aile ve kan bağlarından daha yakın bağlar vardır.
  1. Bu nedenle, bunlardan biri, diğerinin tüm denemelerini ve zevklerini, hatta uzak mesafelerde bulunan birinin acı veya tutku deneyimini bile bilebilir.
  1. Outland'in ruhları ve özleriyle karanlık kehanet yoluyla kişinin etten ete geçmesine izin veren Y'ig-Golonak'ın yasak büyüsüyle pekiştirilenler de var .

Sonunda onları aradım, kadın ve erkek ve içlerinde her zaman falcılar , astrologlar, kahinler, büyücüler, büyücüler veya ölülerin şeytan kovucularını buldum.

Hepsi, mucizelerinin ölüler ve ölülerin ruhları ile geçiş bilgisi aracılığıyla çalıştılar,

ama korkarım ki bu ruhlar genellikle kötü şeytanlar, karanlığın habercileri veya çok daha eski kötülüklerdi.

Gerçekten de, aralarında güçleri büyük olan ve kendi istekleriyle, hatta çok uzaklardan ve arzularına rağmen ve çoğu zaman bunun kimin başına geldiğini bilmeden başka birinin vücudunda yaşayabilenler vardı.

Ve rüyamda bu kadim kötülüklerden birinin, hakkında konuştuğum ve sessiz derinliklerde uyuyan, neredeyse ölümsüz olan Kişi olduğunu gördüm , çünkü O'nun için yaşam ve ölüm birdi.

Kendisi de Kötüdür, ölümün acımasızlığından korkmaz, ancak ölüm gerçekten yaklaştığında, belirtilen zaman gelirse, eski etini atarak Kendisini hazırlayacaktır.

ve sonra ruh etini etinden ayıracak ve bu büyük babanın tüm günahları çocuklarının çocuklarının üzerine yüklenecek.

Bu beni hayal etti ve benim rüyalarım onun rüyalarıydı, çünkü O, rüya görenlerin en büyüğüdür.

Ah evet, O'nun ne kadar güçlü olduğunu anladım, çünkü hem O'na tapanlar hem de O'nun yönettiği kötü ruhlar, O'nun özünün çeşitli yaratıklara ve insanlara - toprak bir mezardan veya kapıların arkasından bile - göçlerini ve göçlerini yönlendirecek kadar güçlüdür. bir taş mahzen.

Bu büyücülerin mezarları derindir, çünkü büyücü, ölümden sonra çöl sakinlerinin kemiklerine karışacağı korkusuyla sonsuza dek eziyet çeker.

Ölüleri canlandırma sanatı, ölülerin bedenlerinin kullanımına ve bu bedenlerle ilişkili jauhar'a bağlıdır ve hiçbir ceset bir büyücünün cesedinden daha güçlü değildir.

Bu nedenle, firaun mumyasının gücü harika olduğu için çok değerlidirler, ancak büyücünün mumyasının gücü daha da fazladır.

Ölü büyücünün iradesinin kendi bedeni üzerinde güce sahip olduğu ve hayatta tamamlanmamış işleri tamamlamak için onu mezardan kaldırabileceği gerçekten bilinir.

Ve bu tür dirilişler, her zaman zulümlere ve yozlaşmaya hizmet eder .

Bir cesedi canlandırmanın en kolay yolu, tüm üyelerinin sağlam kalmasıdır .

Ancak büyücünün üstün iradesinin, ölümde dağılmış, birçok parçaya bölünmüş üyeleri topladığı ve onlara sonunda ona hizmet etmeleri için emir verdiği, ayrı veya şimdilik birleştiği durumlar da bilinmektedir.

Ancak düşünceyi her tamamladığında vücut eski haline döner.

onların evleri meçhul ve mucizeleri ürkütücüdür, fakat kabir kabileleri hayranlarını kutsamazlar.

Güçleri küçüktür, çünkü içlerinde buna güç vardır, ancak küçük alanlardaki büyük boşlukları azaltırlar ve ölü dünyadan başkalarına dokunulabilir hale getirirler.

Yog-Sothoth'un şarkısının mevsiminde söylendiği her yerde güce sahipler ve onu bedenin meskenlerinin kapılarını birlikte açtıkları kişilere verebilirler.

Bunların bu dünyada etleri yoktur, ancak onlar aracılığıyla beslenmek için dünyevi bedenlere girerler.

Yeter ki yıldızların gerçek olacağı ve eşiği çizenleri kovmak için uçsuz bucaksız uçurumların kapılarının açılacağı zamanı beklesinler.

Kadimlerin geçmişte dünyayı lanetleriyle lekeledikleri yerde, ölülerin mezarın geri kalanını bilmesine izin verilmez.

Küllerden doğmalı ve çakal kafalı gulyabani kabilesini ortaya çıkarmalıdırlar: yaşamda ya da ölümde yaşamayan, hayaletlerin gölge dünyasında var olan yaratıklar.

Lanetli, ölü düşüncelerin yeni ve anlaşılmaz enkarnasyonlarda yaşadığı dünyadır ve kötü, kafası tarafından tutulmayan uyanık zihindir.

İbni Şahab (eskilerin selâmı ve selamı onun üzerine olsun !) hikmetli bir şekilde şöyle demiştir:

Büyücünün yatmadığı mezar kutsanmış ve büyücüleri toza dönüşmüş gece kenti kutsanmış!

Ama halkının zehirleyiciyi ve şeytan kovucuyu kazıkta yakmak için indiği yerin vay haline.

bu şehirden daha katlanılabilir olacak .

Kötü büyücülerin cesetleri yüzüstü gömülsün ve bir daha dünyaya dönmesinler diye elleri demirle delinsin.

Çünkü bu eski bir rivayettir ki, İblis'e satılan can, et çamurunu terk etmek için acele etmez, kemiren kurdun kendisini besler ve öğretir;

ta ki çürüme yoluyla korkunç bir yaşam patlak verene ve solgun çöpçüler zarar vermek için dünyevi kurnazlığı ve işkence etmek için canavarca bir güç toplayana kadar.

Çünkü bu ölümsüz solucan Ubb'dur.

Üç sıra güçlü pembe dişlere sahip iğrenç bir yutaktan tükürüğün aktığı çömelmiş ve kıvranan vücudunda yalnızca dolgun bir kafa oturuyor.

Pis kokusu cehennem kokusu gibidir.

Ve yine de, büyük bir güçle, bazıları ölüme veya mezarın engellerine tabi değildir ve ölüleri kovma sanatı, onların özünün temellerini oluşturur.

zararlı kalıntılarla beslenen ve yaşayanların dünyasına karanlık geçitlerden kemiren canavarca yılanlar veya devasa kertenkeleler yaratmak için .

Eskiden küçük dünyevi gözeneklerin olduğu yerde büyük delikler gizlice kazılır ve doğan emeklemeyi öğrenir.

Karanlığın başlamasıyla kabirlerinden kalkıp kadın ve erkeklerin kanını içen, bazen kurda, yarasaya dönüşerek türlü türlü kılığa bürünenler de vardır.

Yılan gibi Idhya ve pençeli Luzoat, kendilerini reddeden yaşamın özü olan Jauhar'ı ebediyen özledikleri için, insanlar arasında eziyet verici bir endişe tohumları ekiyor.

Solucan solucanı doğurur ve etin küllerinden garip görüntüler belirir .

, eski zamanlardan beri incubi ve succubi olarak adlandırılan, gecenin o tutkulu kabusları tarafından işkence görür ; cinsel kaynaşma yoluyla gönülsüz insanlar kimden gelir.

İfritler ve cinler, doğunun dağlarından ve kuzeyin büyük sarı çölünden Yog-Sothoth mi-go'ya adanmış çorak topraklarda, shantaklarda ve çirkin shoggotlarda yaşıyor ve gözlerim onların kötülükleriyle enfekte.

Tüm bu yaratıklar kolayca çağrılır ve Kadimlerin yollarını ve ritüellerini bilen büyücülerin, büyücülerin iradesine itaat eder.

, Kephnes'in evinde öğrendiğim kişilere dikkat edin.

çünkü onların zamanı yaklaşıyor ve hiçbir faninin elinde güç kalmayacak.

Geri dönüyorlar!

  1. Eskilerin rahibi Abdullah ibn Cabir el-Khazraj'ın sözü böyledir.
  1. Hikmet onun başındadır.
  1. Sessiz putların önünde zaman geçmeyecek.

Yerler Kitabı

Sure 1. Yeryüzü ve dış yerler hakkında

  1. Bu kitap, dünyadaki ve ötesindeki sonlar, var olan ve hayal edilen yerler ve onları ziyaret etmenin yolları hakkındadır.
  1. İnsan topraklarında bilinmeyen ve sırrın arayıcısı için değerli olan topraklar ve şehirler vardır.
  1. yürüyerek veya at sırtında veya tekneyle ulaşılabilen, birçoğu uzakta olmasına rağmen onları bulmak zor ve onlara ulaşmak daha zor.
  1. Bu kitapta anlatılan yerlerde dolaşmaya başlamak isteyen Mukarrib, dünya dışı yerlerin sırlarını keşfetmeye hazır olsun.
  1. Bazıları bugüne kadar varken, diğerleri kıyamet ve ölüm hikayelerinin fısıltısından başka bir şey bırakmadı.
  1. Bu tür yerleri ziyaret edebilen çok az kişi var ve yolculuklarından dönerek oraları anlatacak kadar aklı başında olanların sayısı daha da az.
  1. Dünyayı bölen dört köşede yer alan dünyevi yerler ilk önce tarif edilecektir, çünkü hacı onlara insan yollarıyla ulaşabilir.
  1. Kadimler ortaya çıktığında yerlerine geldiler.
  1. Bunların en büyüğü, Kadimler tarafından dikilen veya yok edilen devasa şehirlerdi.
  1. Siyah obsidyenden ve en güçlü bazalttan yaratılmışlar, yaratıcılarının kılığında dikilmişler:
  1. rüzgarların üzerinde oturarak süpürebilecekleri devasa caddeler,
  1. temiz pençeler değilmiş gibi göğe yükselen ,
  1. göründükleri yıldızlara bakabilecekleri ışıltılı kemerler ve kristal pencereler.
  1. Buzlu çöldeki Leng, dünyanın en kuzey köşelerinde gerçek dünya ile hayaller âlemi arasında yarı yolda gizlenmiş bu şehirlerden biridir.
  1. Kavurucu çölün potasında, kumdan bir duvarın ardında sanki mücevherlerle bezenmiş bin sütunlu bir şehir olan İrem yatıyor.
  1. yeniden hüküm sürecekleri zamanın hayalini kurarak bekledikleri yerlerdir .

Ancak bu yerler boş değil.

Kadimlerin hizmetkârları ve gözdeleri hâlâ devasa sokakların karanlık köşelerinde pusuda bekliyor.

Böyle bir yolculuğun tehlikeleriyle birlikte, gezgin karanlıkta hâlâ onlara tapanlarla yüzleşmeye hazır olsun.

Gizli sanattaki büyük bilgelik ve beceriyle, bir gezginin en tehlikeli yolu daha düz hale getirmek için orada müttefikler ve tılsımlar bulması mümkün olacaktır:

Kadimlerin geldiği, bazılarının hâlâ hayalini kurduğu ve bir gün geri dönecekleri dış yerlere giden yol.

Kadimlerin veya hayranlarından birinin yardımı olmadan bunları görmek imkansız.

çoğu zaman zaman ve mekanın duvarlarının arkasında uzanırlar.

Kadimler karanlık yıldızlardan geldikleri için, evrenin enginliğinde en önemli yerler yaşar .

Bu tür yerleri ziyaret etmek için gezginin sabırlı olmasına izin verin.

Sadece seçilmiş birkaç kişinin zaman ve uzayda seyahat etmesine ve doğdukları yerleri kendi gözleriyle görmelerine izin verilir. Delilik ya da ölüm - bu gezintilerin cezası.

Ama belki de bu sayfalar, karanlık yıldızlara bakabileceğiniz bir pencerenin veya kapının nasıl açılacağını gösterecektir.

Ancak bu ayinler çok tehlikelidir, çünkü Kadimler veya onların gözdeleri bakışlarınızı hissedebilir ve sizi acımasızca avlayabilir.

Başka harikulade âlemler de vardır ki, ne kadar hasret giderseniz de, oraya ulaşmak için ne kadar çabalarsanız çabalayın, sıradan yollarla girilmesi mümkün değildir.

Atlantis gibi bazıları başka zamanlardadır: geçmiş yıllarda veya gelecek yıllarda.

Diğerleri bizim zamanımızda varlar ama içinde yaşadığımız uzayda değiller.

ve bu nedenle, sıradan bir bilince sahip bir kişi, boynunun arkasında bir rahatsızlık hissetmedikçe, bir gölge veya sisin içinden geçer gibi bunların içinden geçebilir ve doğalarını anlayamayabilir.

En olağanüstü yerler bu Kitabın sonunda anlatılıyor, çünkü bu yerler insan ırkının tuhaf diyarlardaki düşleriyle yaratıldı .

Bu nedenle, devasa şehirlerin tek yaratıcılarının Kadimler olmadığını anlayabilir misiniz?

İnsan ırkı bazen en güzel ülkeleri, Kadimlerin bile huzur içinde dinlenmeye tenezzül ettiği yerleri yarattı.

  1. Diğerleri onlara gümüş anahtarın kapılarının arkasındaki kutsal yerler, rüyalar diyarı diyor.
  1. Deneyimli gezginler oraya ri'nin kapılarından ve kapılarından geçerek ulaşabilirler .
  1. Bu şehirleri ve çevredeki toprakları gezmenin en kolay yolu hayaller.
  1. Bu, Eskilerin beklediği ve hayal kurduğu dünyevi yerlerin ve gizli şehirlerin Kitabıdır.

Sure 2. Dünyayı ikiye bölen dört köşe hakkında

  1. Soğuk kuzeyden, kasvetli ve gizli Kaf yükseldiğinde, başlangıçta Adem ailesinin soğuk selefleri ortaya çıktı.
  1. Kuzeyden çok sayıda ilkel güç dışarı sızdı ve orada büyük şehirler yükseldi, ancak lordları uzun süre ortadan kayboldu.
  1. Büyük buz mağaraları, kuzey atalarımızın hazinelerini ve vahiylerini saklar;
  1. Gerçekten, onların elde ettiği hazineler ve hazineler büyüktür!
  1. Kaybolan tanrıların serpintisinden onları tekrar bulup kullanmak için şimdi orada yatıyorlar .
  1. Bak dostum, kuzeyden gelen tehlikeler!
  1. Karanlık bir kış gecesinde bakışınızı kuzeye çevirmekten sakının,
  1. çünkü Ruhsuz Kara Muhafızlar sizi yakalamak ve sırlarının soğuk diyarına götürmek için size doğru sürünecekler.
  1. Kurak doğu, vaatler ve özlemler diyarı!
  1. Yaşlıları uyandıracak ve onları dünyaya geri getirecek gırtlaktan bir şarkı yükseliyor.
  1. Gecenin karanlığının seçtiği bu topraklardan adil ve korkunç şeyler gelecek.
  1. Güç ve güç, yıkım ve dengeyi getirecek olan tek bir özde toplanacak .
  1. İğrenç şeylerin hepsi onun izinden gidiyor.
  1. Dünya titreyecek, çünkü eskiden titriyordu ve insanlar dünyanın dehşeti karşısında deli karıncalar gibi koşacaklar.
  1. Ama bilen kişi zaten delirmiştir ve kurtuluşu bunda olacaktır.
  1. Ve binlerce yıldır kilitli olan kapılar açılacak,
  1. ve dünyanın kalbinden göz kamaştırıcı bir ışık akışı doğacak, bunu anlamayanları yolundan süpürecek.
  1. Sıcak güney, ısı ve gücün ülkesi!
  1. İnsanın bilgeliğini saklıyorsun.
  1. Eskilerin mirası, zaptedilemez ve sıcak dağlarınıza oyulmuş, yeraltı güçlerinin merkezinden hayat fışkırıyor.
  1. Kimse sırlarını ve mallarını koruyan tuhaf yaratıklar için sıcak güney topraklarına ayak basmaya cesaret edemiyor.
  1. Ama her şey güneyde doğar: başka türlü olamaz!
  1. Eskiden güneyde büyük ormanlar vardı ve orada her türden canlının yaşadığı büyük şehirler gelişti.
  1. Güneyde başka bir onur verildi, ancak daha sonra Kadimlerin iradesiyle alındı.
  1. Adamım, sıcak güneye dikkat et; sana bakmayacak!
  1. Sıcak bir yaz gecesinde bakışınız güneydeki karanlık yıldızları taradığında , ruhunuz göklerde hızla akan evrensel ırmaklarda kuruyacak .
  1. Karanlık batı, ölüm ve çaresizlik diyarı!
  1. Gizem ve en derin duygular açısından zengin, merkezlerinden gelen hayal edilemez güçlerin bir iletkeni , karanlık gücün özü.
  1. En derin güzelliği ve saflığı gizleyen, her şeyi kucaklayan umutsuzluğun ülkesi!
  1. Batı topraklarında hayat yükselir, ki bu hayatsızlıktır: varlıkta ölüm.
  1. Bu eşikten çıkabilmek için her şeyin oradan gelmesi gerekir.
  1. İlahi ve saf olanın özünün barınağı!
  1. Kadimler dünyaya dönmeden önce kasvetli batı genişliklerini geçecekler ve oradaki damarlarına güç akacak.
  1. Kasları şişer ve saldırmaya hazırlanır.
  1. Zihinleri parlak bronz tabaklar gibi parlayacak ve çember tamamlanacağı için büyük işler başarılacak.
  1. Karanlık batıdan sakın dostum; seni korkutacak!
  1. Kasvetli bir sonbahar gecesinde gözleriniz pencerenin en karanlık yerine indiğinde, zamanın ve mekanın en karanlık uçurumuna düşecek ve artık sizin için hiçbir umut kalmayacak.

Sure 3. Rub al-Khali çölü hakkında

  1. Rub al-Khali çölü, ölülerin sevdiği ve yaşayanların nefret ettiği bir ülkedir.
  1. Bu kavrulmuş çorak arazilerde yaşayan canlılar her şeyde ölüleri taklit ederek çölden can alıyorlar.
  1. Ölülerin özellikleri nelerdir?
  1. Soğukturlar ve günün sıcağında yerde hareketsiz dururlar, kavurucu güneşten mağaralarda veya kumların altında saklanırlar.

Gün içinde çok az hareket ederler, aksi takdirde nemlerini kaybederler.

Derileri sert ve koyu, gözleri kuru ve mücevher gibi parlıyor .

Sınırsız açlıklarını ve susuzluklarını gidermek için ancak ayın ışığıyla av aramak için yükselirler ve sinsice dolaşırlar.

Ölüler diyarında hayatta kalabilmek için yaşayanlarla düşmanlık içindedirler .

Kum ve taş çölünü geçmek isteyen gezgin, çölün yaratıkları gibi ölüleri taklit etmelidir, çünkü ancak bu şekilde hayatta kalabilir.

Gün batımında kalk ve geçimini aramaya git.

Su yemekten daha değerlidir, bu yüzden her zaman su arayın, yiyecek aramanıza gerek kalmadan yolunuzdan geçecektir.

Çöl hayatı, diğer tüm aramaları boş yapan sonsuz bir su arayışıdır.

Doğu solgunlaştığında ve şafak söktüğünde, kumda bir çukur kazın ve vücudunuzu saklayın ya da gölgeye batmış taşların arasındaki bir yarıkta kıvrılın.

Ölü bir adam gibi yat ve gün ışığında uyu.

Ovalarda, kumların çöküntüler oluşturduğu yerlerde, taşlar arasındaki en derin yarıkları arayın, çünkü orada nem bulunur.

Susuzluğunuzu doğrudan giderecek gücünüz yoksa, kabuklarının altında nem toplayan sürünen yaratıkların öz sularını eminiz.

Geçen gün kervan yollarına gömülen cesetler suya doymuş durumda.

Beyin tıpkı kemik iliği gibi haftalarca nemli kalır.

Avcı şahinin kanı iyidir, ancak leş kanı sizi çaresiz bırakacak veya öldürecek bir hastalık bulaştırabilir.

Daha faydalı olan, tadı tatlı ve rahim için besleyici olan solucanların ve yılanların etidir.

Kervanların yolları önlerinde gümüş şeritler gibi uzanıyor ve şehrin uzun zaman önce toza dönüşmüş ve unutulmuş kubbeleri ve kuleleri, yıldızlı göğün altında yeniden yükseliyor.

Bu hayaletimsi hatlar, canlı ay ışığı altında en parlak parlaklıkla titreşir, ancak yeni ayın olduğu gecede veya ay yükselmeden önce soluklaşırlar.

Uzaktan en net şekilde görünürler, ancak yaklaştıklarında titrerler ve kaybolurlar, ta ki sonunda, gezginin ayağı eşiğini geçtiğinde tamamen ortadan kaybolana kadar.

  1. yaşadıkları yerleri bileceksiniz .
  1. Kapılar, genişleyen çölün üzerinde, tozun içinde bir gökkuşağı gibi parıldayan dönen sütunlar şeklinde yükselir.
  1. Gündüzleri dans eden ağaçlar gibiler ama geceleri yanan kasırgalar gibiler .
  1. Nadiren, gezgin yıldızların ve sabit yıldızların ışınları onları ortaya çıkarmak için işbirliği yaptığında, onları görebiliriz.
  1. Şekilleri uzayda olan, uzunlukları, genişlikleri ve yükseklikleri olan büyülerle onlara yol açılır.
  1. anlamlarını veya amaçlarını bilmezler .
  1. Onlara kararmış ve çürüyen bir et armağanı vaat ederek, bu sözleri onlardan alabilirsiniz.
  1. yaşadığı sürece ölüm olan Rubü'l-Hali'nin güzelliklerinden bazılarıdır .
  1. Ama ölü bir adam gibi ölünün yollarını tekrarladığında, onu besler ve ilk çocuğu olan genç bir anne gibi ona değer verir.
  1. Yollarını öğrenmeden çölde yaşamak imkansızdır, çünkü bilgi ödüllendirilir , ancak cehalet şiddetli bir şekilde cezalandırılır ve bu öğretide hayatta kalanlar bilge olur.

Sure 4. Bin sütunlu şehir İrem hakkında

  1. “Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla!
  1. Sabaha ve on geceye yemin ederim ki,
  1. ve çift ve tek,
  1. ve geceleri hareket ettiğinde!
  1. Bu ihtiyatlıların yemini değil mi?
  1. Rabbinin Adoğullarına nasıl yaptığını görmedin mi?
  1. Sütunların sahibi İrem,
  1. ülkelerde benzeri yaratılmamış olan
  1. ve vadideki kayaları delen Semudlular,
  1. ve kazıkların sahibi Firavun ile,
  1. ülkelerde kim kötülük yaptı
  1. ve oradaki hasarı çoğalttı mı?
  1. Rab senin ceza kırbacını onların üzerine yağdırdı.
  1. Çünkü Rabbin pusudadır.
  1. Ama bir adam, Rab onu sınadığında, onu onurlandıracak ve kutsayacak,

sonra der ki: "Rabbim bana ikramda bulundu!"

Ve onu imtihan edip rızkına karar verdiği zaman: "Rabbim beni küçük düşürdü!"

Yani hayır! Sen kendin yetimi onurlandırmıyorsun, fakiri doyurmaya teşvik etmiyorsun, mirası inatçı yemekle yutmuyorsun, zenginliği inatçı aşkla seviyorsun.

Yani hayır! Yer dümdüz olduğunda, Rabbin geldiğinde ve melekler sıra sıra dizildiklerinde,

sonra cehennem indirilir - o gün insan zikreder, peki zikir ona ne fayda sağlar?

"Hayatımı önceden hazırlasaydım" diyor. Ve o gün kimse ona azap etmez.

ve kimse onu zincirle bağlamayacak.

Sen huzurlu ruh!

Rabbine razı ve razı olarak dön! Hizmetçilerimle girin.

Cennetime Girin!"

Sütunların sahibi İrem'de Kapıları açan sözleri söyledim. Ama sütunlar şehrinin Kapısını ilk açan ben değildim.

İlkel zamanlarda, adı Shaddad olan İrem'in kralı ve yaratıcısı, kibriyle, cezasız kalmaya cesaret ederek, bilincini nasıl hareket ettireceğini ve onun aracılığıyla insanlara nasıl hükmedeceğini bilen onları arıyordu .

Ve bir süre sonra, Kadimler tarafından kendisine gönderilen vizyonlarla baştan çıkan , deliliğin ışığıyla körleşen Shaddad, Adem ve Havva klanından Seçilmiş tebaasını çöle götürdü.

Ve orada, baharda, gün başka bir ay ile sona erdiğinde, eskisi , Shaddad kendisini kralların kralı, büyücülerin büyücüsü ilan etti.

Ve yasak isimleri söyledi ve yedi geceden sonra, Kara Ay doğuncaya kadar yedi defa yedi ve bir defa büyücülük yaptı.

Seçilmiş Kişiler onun deliliği ve rahipleri karşısında titreyip ruhlarını kurtarmalarını isterken, bilincini çölün derinliklerine taşıyan Shaddad, belirlenen yerde yasak Azathoth adıyla bir şehir inşa etmelerini emretti.

Ve şafak sökerken direklerin sahibi İrem dikildi.

Ve İrem surlarının kapılarında duran Şaddad, bir insan gibi bir sağ eli ve bu sağ eli kaldırılmış, cennete ulaşan, son kapıların anahtarına aç bir dev oymayı emretti.

Shaddad, sınırsız küstahlığıyla, tüm kapıları aşıp Outland'de gücünü sağlamayı ve kralların kralı , büyücülerin büyücüsü ve tanrıların tanrısı olmayı arzuluyordu.

Ama sadece o Azathoth gibiydi, cinlerin Shahinshah'ı, sınırsızlığına deli, dinsiz.

Gece çöktüğünde ve Şaddat taşları kaldırdığında ve sözler söylendiğinde ve kan döküldüğünde kapılar açıldı.

Ve alevlerinin arasından amaçsızca , huzursuzca koşan görünmez bir kasırga belirdi.

Kederli kasırga yıldızlar arasında yasak şarkılar söyledi ve Seçilmişler onunla Ölüm şarkısını uludu.

Kasırga gecenin bir yarısı ateşli darbesini vurdu ve sabahları güneş boş sokakların üzerinde parladı.

Ve Khali Gölü kıyısındaki siyah yıldızların boşluğunda, Naotalba'nın sarayının beyaz kulelerinin koridorlarında yeni sesler inledi.

Ve sütunların sahibi İrem sonsuza kadar yeniden doğmadı, sakinlerinden sadece biri bedensiz, lanetli olarak hayatta kaldı.

Ve İrem'in duvarlarında gece ağustosböceklerinin cıvıltısından başka bir ses yankılanmıyordu.

Ve şehrin ortasındaki Hastur Tapınağı'nın duvarına oyulmuş korkunç bir işaret vardı, ölüm ve Kadimlerin bilgisi olmadan Outland'in Kapılarını açmaya çalışanlara, deneyenlere bir uyarı. Kadimlerin kudretine insan gücünü karşı koymak. İrem'in ziyareti sırasında tapınağın mermer duvarına oyulmuş gördüğüm tabela , beni titreten ve titreyen bir el ile Büyükler'i işaret eden tabela şu sarı işarettir:

Dikkatli kullansın, çünkü üzerinde çok uzun süre ya da çok gayretle meditasyon yaparsan, çöllerde yıldızlar arasında esip duran Hastur'un rüzgarlarının iç çekişleri, düşüncelerini ve hayallerini işgal ederek aklını çok uzaklara götürür. Khali Gölü'nün sularını sallayanın rahatsız edici görüntülerini yanlarına alarak,

Gökyüzünde kara yıldızlar parlarken Carcosa'nın kuleleri arasında dolaşan,

Seni öldüren İrem Zat el-İmad!

Memleketlerde benzeri yaratılmamış pırıl pırıl sütun ve kemerlerin sahibi İrem;

çölün ortasında, yollardan ve insan yerleşimlerinden uzakta, güzelliği ve kötülüğüyle tüm dünyada şanlı bir şehir!

Bir zamanlar büyük bir şehirdin, iyi sulanmış bir bahçeydin, yer altı gölleriyle beslenen, asla kurumayan, her zaman gökkubbenin altından akan sularla dolu olan.

Geçmişte kapılarınızdan geçip uzak diyarlara giden kervanlarla zenginleşen sakinleriniz, şehvet ve lükse karşı büyük bir aşkla büyümüşlerdir.

Tereddüt etmeden soylular lüks cübbelerinizi satın aldılar, şişman tüccarlar en sert şaraplarınızı içtiler,

Kralınız ve saray mensuplarınız kendi zevkleri için her türlü uyuşturucuyu yaktılar.

Rub al-Khali'nin kalbinde, çöl topraklarında, Sanaa'dan Dakma'ya kadar güneydeki büyük Kızıl Çöl'de on yıl geçirdim.

Ve hayal edilemeyecek kadar çok sayıda sütun düşündüm ve bu nedenle bana mecnun denildi.

Muhteşem ve inanılmaz birçok mucizeyi orada görebiliyordum.

Ne yazık ki! çünkü kum, sütunlar ve kubbeler şehrini sakinleriyle birlikte yuttu, hiçbir işaret veya işaret yoktu;

artık buraya tütsü kervanları gelmiyor.

Gelenekler, Allah'ın bu insanları kötülükleri nedeniyle mağlup ettiğini söyler, ancak aslında çok azı düşüşlerinin nedenini bilir.

Ancak o zaman oraya gidip gördüğünde bu sır açığa çıkabilir.

ama çok eski zamanlardan beri İrem şehri insanlar tarafından kaybedildi.

Birçoğu burayı büyük bir kötülük şehri olarak adlandırdı, ama hayal edilemeyecek olanı nasıl bilebilirler?!

Dünyadaki cennet, inisiyasyon için İrem'di.

Kuleler yükseldi, sekiz köşeli büyük kale, yine yazıklar olsun ona!

Ve burada bilgi ve gizli güç yerleri vardı.

Adem ailesinin çocukları buraya o kadar uzun zaman önce yerleşmişler ki, burada yaşayanlar buranın kim tarafından ve neden kurulduğunu çoktan unutmuşlar.

  1. Bazıları devler tarafından inşa edildiğini söylüyor, diğerleri - Aditler kabilesinin,
  1. ama İrem insanlardan önce buradaydı ve şimdi kendini kaptırmış, sırlarını acemilerden saklıyor ve bilenlere ifşa ediyor.
  1. Şimdi yerinde sadece tozlu höyükler ve kırık sütunlar var ama ölümünün sırrı yaratılışının sırrı kadar derin .
  1. Çünkü fani göz, görünenin ötesindeki görünmez şehirleri göremez .
  1. Öyleyse Kadimlerin İrem'i, bu büyük çölde, Outland'in boşluğuyla bağlantılı bu boş mahallede değil de bir tür enkarnasyonda hala var mı?
  1. Bir Mukarrib'in Kızıl Çöl'deki görünmez sakinleri ile iletişim kurması mümkün müdür?

sure 5

  1. geceleri korkakları rahatsız eden kasvetli Leng'den uzak olmadığı söylenir .
  1. Ve Inkwanok sakinleri, mülklerinin kuzey sınırlarının ötesinde olanlar hakkında sessiz kalmayı tercih etmelerine rağmen, eski bir yüzün damgasını taşıyorlar .
  1. Inkvanok, çok sayıda oniks ocağıyla ünlüdür, çünkü tüm Inkvanok şehri oniksten inşa edilmiştir ve bu şehrin pazarlarında devasa cilalı oniks blokları satılmaktadır.
  1. Inkwanok şehri, tamamı siyah taştan, tuhaf desenleri ve oymalı altın çerçeveleriyle duvarlarının ve demirlemelerinin üzerinde yükselen muhteşem bir manzaradır.
  1. Binalar uzun ve çok sayıda penceresi var.
  1. Bazı evler kubbelerle taçlandırılmışken, diğerleri en tuhaf ve akıl almaz minarelerin kalabalıklaştığı çıkıntılı ziguratlardır.
  1. Şehrin duvarları alçaktır, birçok kapısı İsimsiz Olan'ın resimleriyle taçlandırılmış devasa tonozların altındadır.
  1. Altın desenlerle süslenmiş evler, oymalı balkonlar ve kristal pencereler - her şey kasvetli ve kusursuz bir güzellikle parlıyor.
  1. sütun ve tuhaf yaratık heykellerinin bulunduğu küçük kareler yolda karşımıza çıkıyor .
  1. Açılış sokaklarının manzarası uğursuz ve güzeldir, ancak güzellik açısından hiçbir şey Kadimlerin devasa tapınağıyla kıyaslanamaz.
  1. Tapınak, duvarlarla çevrili bir bahçenin ortasında, sokakların tekerlek parmaklıkları gibi parıldadığı devasa yuvarlak bir meydan üzerine inşa edilmişti.
  1. Merkezde, sivri bir çan kulesi olan on altı kenarlı bir kule yükselir ve tüm komşu binalardan kıyaslanamayacak kadar büyüktür.
  1. Düzenli aralıklarla, eski bir çanın kükremesi oniks dolusunun üzerinde süzülüyor.
  1. Ve bazen tapınağın yüksek tonozunun etrafındaki korkuluk üzerine yerleştirilmiş üç ayaklar ateşli dillerle patlar,
  1. çünkü bu şehrin rahipleri ve sakinleri, en eski gizemlere inisiye edilirler ve Pnakot'un el yazmalarından daha eski olan parşömenlerde yazıldığı gibi, Kadimlerin ölçülü adımlarını sonsuza dek sürdürürler.
  1. Ve tapınaktaki büyük çan gümbür gümbür sesini şehrin üzerine yükselttiğinde, tüm şarkılar ve sesler susar,
  1. ve şehrin sakinleri başlarını eğerek, son yankı kesilene kadar sessizlik içinde kalırlar.
  1. Alacakaranlık şehrinde herkes belirli bir tuhaf korku ve titreme yaşar ve Kadimlerin gazabına kurban gitmemek için sert yerel ayinleri ihlal etmekten korkar.

Sure 6. Buzlu çöldeki Leng Hakkında

  1. Kim uzak kuzeyde, Inkwanok'un kasvetli topraklarının ötesinde arama yaparsa, buzlu tümseklerin arasında oniks taş ocaklarıyla dolu çorak, karanlık ve güçlü bir çöl bulacaktır.
  1. Gökyüzüne o kadar yüksek yükselen büyük dağların arkasında, tepelerinde, kayalara oyulmuş dar basamaklar dışında tırmanılamayan kayalarla çevrili bir dağ otlağı olduğunu söylüyorlar .
  1. Bu, hakkında dikkatsiz kelimelerle yazmamanın gerçekten daha iyi olduğu, gizemlerle dolu anlaşılmaz bir ülkedir.
  1. Orada yaşam, yaşam dışıdır.
  1. Oradaki her şey Kadimler tarafından yaratılmış ve izin verilmiştir.
  1. Orada dolaşan aklını kaybeder, çünkü orada sadece Seçilmişler dolaşabilir.
  1. Burada, bir sınır gibi, dibinde devasa bir dağ geçidinin kazıldığı ve sanki cehenneme doğru giden devasa bir sırt yükselir.
  1. Burada şüphesiz Kaf Dağı'nın habis kulelerinin blokları kesilmiştir.

köpeğe benzeyen devasa dağlar yükselir ve sessiz muhafızların canavarca heykellerine dönüşür.

Ayakları kuma basılmış ve taçları parıldayan bulutlarla delinmiş devasa muhafızlar, burada, dünyanın tepesinde, ürkütücü bir yarım daire şeklinde, ürkütücüler ya da ağızları öfkeden çarpık iki başlı kurtlar gibi ve sağ ellerini tehditkar bir şekilde tüm ailenin üzerine kaldırmış Adamov.

Kuzeyin gizemlerini sonsuza dek saklayarak insan dünyasının penceresine kasvetli ve acımasızca bakıyorlar.

Bu dev yaratıklar bir zamanlar taştan bir sırttı, ta ki birinin devasa eli bakir kayalara bu heykelden korkunç yaratıklar oyana kadar .

Ve şişmiş bulutların titrek parıltısında, taştan çifte kafaları zar zor farkedilir şekilde sallanıyor gibi görünüyor.

Burada, muhafızların sırtının ötesinde, gökkubbenin sınırında, uzak ve gizli plato sınırlarını pis Leng'in ötesine üç kez yaydı.

Yağmurdan sonraki sabah, sis gökkubbenin üzerine çöktüğünde ve güneş pencereyi çevreleyen mavimsi gri bulutların alçak sırtlarının üzerinden zar zor parladığında, devasa kuleleri ve uzun taş binaları olan büyük şehrin görünümü bir serap gibidir. .

Ama bazen en ince ayrıntısına kadar görülebilen bu şehrin ana hatları ne kadar net olursa olsun, kaçınılmaz olarak dalgalanıyor ve yaklaştığınızda kayboluyor .

Rahipleri, Yaşlılar şehrinin Leng'in şimdi olduğu yerde yükseldiğini söylüyor.

Ancak ölümlülerin içinden geçtiği topraklar ve denizin derinliklerinde yüzen adalar ebedi değildir.

Yüzyılların rüzgarları gökkubbeyi denizin üzerine sürükler, böylece dünyanın ana hatları sonsuza kadar değişir ve kuzey güney olur ve doğu batı olur.

gizli platoyu koruyan alevler püskürten kanatlı ve kudretli kuş Rok'u rahatsız edenin vay haline !

gecenin mağaralarında yuva yapan ve insan rüyalarını garip çılgınlıkla dolduran nagaların ulumasından tanıyacaksınız ;

Kadimlere ilahilerini sunduğu gecenin hayaletlerinin sığınağının altındaki lanetli gri taş tapınak boyunca ;

bu sınır topraklarında göksel yüksekliklerde süzülen ebediyen yanan, loş, kötü ateşler ve shantakların kutsal olmayan ciyaklamaları boyunca .

Bakın, kanatlı, kükreyen, filden büyük, başları ata benzer kuşlar var.

cehennem kokusuyla dolu .

Ve tüy yerine sümüksü pulları var.

Ve ezilmiş camın gıcırtısına benzeyen boğuk çığlıkları, artık öldüğünüzü anlamanızı sağlayacak!

Ama Leng topraklarının esnek sakinlerinin verdiklerine kıyasla senin sonun merhametli olacak.

penceresiz taş evlerini göreceksiniz .

Bu meskenlerden ve köylerden flütlerin delici şarkılarını ve davulların mide bulandırıcı gümbürtüsünü duyacaksınız ve ateşlerin etrafında hayaletler gibi dans eden gölgeler göreceksiniz.

Dansçılar beceriksizce ve yavaşça zıplıyor, müstehcen bir şekilde kıvranıyor ve bükülüyor.

Leng sakinleri kıyafet giymezler, vücutları kalın yünle kaplıdır, kuyrukları, toynakları ve geniş ağızları vardır.

Ve unutulmuş şehirlerin ortasında şeytan danslarında dönüyorlar.

Leng sakinleri rahiplerinin önünde eğilirler, ancak rahipler kapıların Efendisi Yog-Sothoth'a taparlar, tüm zamanlar ve mekanlarla birdir ve gökkuşağının tüm renkleriyle parıldayan on üç topun hipostazında görünürler .

surlarının karanlığında dolaşanlardan sakın ey insan, sakın , çünkü onların taçlı başlarını gören kaderin pençelerini bilir!

Gerçekten de Kadimlere karşı kibirlerinin kefaretini ödemek için Leng'de yaşıyorlar!

Bu nedenle son derece zalim ve vahşidirler.

Leng'in kronikleri, komşu vadilerden gelen kızıl örümceklerle yapılan savaşları ve harabeleri yeryüzündeki ilk insanın ortaya çıkmasından çok uzun çağlar önce yıpranmış ve çürümüş antik Sarkomond kentini anlatır .

Yaylanın ortasında kutsal olmayan bir dağ, ilahi sırların gizli bir sığınağı olan eski Kaf yükselir.

Dünyanın tanrılarını kapatan anahtarı içerir ve Nyarlathotep'in en gizli rüyası onun üzerindedir.

  1. Ve zamanlarını neşe içinde geçirdikleri sürece, insan iğrençlikleri Leng'in buzlu tepelerine adım atıyor.
  1. Infinite Leng, onu çok sık kirleten ölümlüler için bir mezardır.
  1. Bunu eski çağlarda çok sık yaptılar.
  1. Ama bu şimdi olmuyor, çünkü kapılar kapandı.
  1. Ancak yıldızlar dairelerini tamamladığında tekrar açılırlar.
  1. Ve Eskiler yeni ışıkla parlayacak.
  1. Ve kadim alev göklere ve kubbeye dokunacak, çünkü bu, zamanın görkeminde gerçekleşecek.
  1. Bu geldiğinde, her şey kendi döngüsüne dönecek ve Kadimlerin zamanı tekrar gelecek.
  1. Ve başlangıca dönerek Leng çiçek açsın ve her şey evrenle birlik bulsun!
  1. Ve bu gelsin, bu olamaz, çünkü bunu gördüm!
  1. Güzellik ve birlik hüküm sürecek, bu doğru.
  1. Tüm çöpler kaldırılacak, sadece Dinavarlar kalacak, onlar için ve sadece onlar için evren yaratıldı.

sure 7

  1. Kaf'ı en içteki gökkubbeyi tanımak kime verildi?
  1. Hayır, yolu ölüm olanlar bunu anlayamaz!
  1. O, bozulmazlık zamanında ışığını gizler:
  1. Olmuş olan, olan ve gelecekte olacak olan arasında!
  1. Bilinmeyen, görünmeyen buzlu bir çöl olan Kevaali'nin ortasında, sınır dağlarının ötesinde Kaf Dağı yükseliyor.
  1. Herhangi bir taş zirvesinden çok daha yüksektir, ancak tamamen bu dünyaya ait değildir.
  1. ve ancak o zaman ölümlü gözü görebilir, gökler aynı hizaya geldiğinde,
  1. ve ay ışığıyla, çünkü ayın güneş ışığının gizlediğini açığa çıkarma gücüne sahip olduğunu bilirsiniz.
  1. Kaf'ın gizli zirvesinde Kadimler, duvarları siyah siperlerle kaplı büyük bir kale olan Habir şehrini birçok kez inşa ettiler .
  1. Devasa kulelerin sessiz çalılıkları arasında ve pis kulelerin ötesindeki duvarların arkasında, harikulade kadim yıldızların parladığı yerlerde kara bulutlar onu sarar.

Bu duvarların arkasında ve üstlerinde oniks bir kale var, öyle ki tek bir ışıltılı mücevher gibi görünüyor.

Lanetlerin koruyucu işaretleri unutulmuş ellerle gece kapılarına oyulmuştur ve bu korkunç kapılardan girmeye cesaret edenlerin vay haline!

Bu kalenin kalbinde, oniks duvarları ve pürüzsüz, çok renkli taşlardan zemini olan geniş bir oda ve tavanı siste kaybolacak kadar görkemli yuvarlak bir tonoz vardır.

Ahuralar, yeryüzünün tanrıları, Kadimlerin bir zamanlar ebedi kasvetli zindanları bazen rüyalarda berrak ve kör olan rüyalarda parıldayan gizemli, zamansız salonlarda dolaştıkları yerde ziyafet çekerler.

İçe dönük daire, burada tanrılar arasındaki hükümdarların tahtları duruyor.

Altın ve gümüşle parıldıyorlar ve odanın ortasında ahuraların insan eylemlerine baktığı büyük bir ayna var.

Tanrılar büyüklüklerine göre farklılık gösterir ve en küçüğü hizmetkarlarından başka bir şey değildir, en büyüğü ise devasa büyür ve diğerlerinin üzerinde yükselir .

Dünyevi tanrıların boyutları sabit değildir, ancak insan ırkının çoğu veya birkaçı onlara tapındığında zaman zaman değişirler.

Aynı şekilde tahtları da değişir, çünkü tahtlar onların kudret mekânlarıdır.

Kaf! Bu dünyanın en kuzeyindeki Leng'in gizli platosunda, insan ahlaksızlıkları ve korkuları üzerinde büyüyor .

Onun hakkında konuşamazsın; görünüşü kesinlikle haramdır.

O ilahi olanın sığınağıdır ve onun aracılığıyla özünüze ulaşabilirsiniz.

Birçok insan onu hayal etmiş ve ne hayal ettiğini bilmemiştir ve hikayeleri her zaman farklıdır, çünkü her hayalperest, uçsuz bucaksız rüya diyarında kendi dünyasını yaratır ve Kaf'ın iki özdeş imgesi yoktur.

Bu çıkıntılar yasaktır, ancak zihninizin prangalarını kendiniz reddederseniz, tepesine çıkabilirsiniz.

Güç ve parlaklık, gücün anahtarlarıdır.

Güç, Kaph'ın özüdür.

O olmadan yapabileceğin hiçbir şey yok.

Geri kalan her şey boş ve önemsiz.

Burada, kâinatın bağrında kim kalırsa, azimlidir!

Tepede, kulelerle çevrili siyah bir kalede, Kadimlerin masmavi sancağının Akhurların sancakları arasında nasıl dalgalandığını göreceksiniz.

Seni kardeş olarak kabul edecekler ve bunu tam olarak yerine getirirsen kardeş olacaksın.

Bunda bir zorluk yok!

Bu Kaf'ın gizli sırrıdır.

Nyarlathotep, aldatmanın dolambaçlı yollarında size rehberlik edecek, ancak O'na teslim olmayın!

Hastur, Ey Değişen, sana dünyana dönüş yolunu gösterecek.

Shub-Niggurath seni sonsuza kadar kutsayacak.

Bilinmeyen ve gizli Kaf'ta, tanrıları görünce başınıza gelecek bu.

Hangisi sizin için uygun olacak, ancak yalnızca bu, kendiniz için yarattığınız her şeyin duygusu olduğu için.

Gitmek! Adamım, sana böyle çağrılma hakkını verdim!

Gitmek! Ve Lut'un karısı gibi arkana bakma, çünkü işin henüz bitmedi.

Bu seni güç ve bilgelikle doldurdu, çünkü kalbin sımsıkı göğsünde.

Muzaffer ol, ey yeni tanrı, Seçilmişler arasında Seçilmiş!

Hedefiniz yakın ve güçlü, sadece elinizi uzatın ve uzun süredir yasak olan meyveyi toplayın.

Bu Kaf ve onunla birlikte daha binlerce şey.

Gitmek! Ve aksiyon başlayacak, çünkü kudretli ve ürkütücü Kadimler sizinle.

Bu harika.

Ölçülemez Hiçlik, insan kafasının üzerinde bir kılıç gibi asılı duran gizemli Kaph'ı desteklemeye devam ediyor.

Ebedi ve güler yüzlü Kaf!

Güçlü ve Sessiz!

Her şey yapılır, yazılan oluşturulur, yükümlülük yerine getirilir, artık her şey sizin elinizde.

Dünyanın kutsal olmayan ağırlığını taşıyabilecekler.

Evet! Bu, sizin türünüz yaratılmadan önce bile kehanet edildi.

Güvenle bekledin.

Geçmiş tekrarlansın ve zafer yüceltilsin!

Ölüm ve yıkım, bu dünyanın tartışmasız prensleri hüküm sürecek.

Ama bu kaderdir ve öyle olsun!

Sen, ey dikkatsiz arkadaşım, bu sözlerin inkar edilemez dehşeti seni tüketsin.

Beni tanrılar tarafından lanetlenmiş bir deli olarak düşünebilir ve yazılanların zihnimdeki evrenselin kara alevinin cinler tarafından ele geçirilmiş hezeyanı olduğuna sevinebilirsin.

Ama hayır, çünkü gerçek bu!

Ancak bilmeceyi yeni çağdan önce ele almayın.

Ölçülemez zaman nehri tarafından yenen zavallı bedeniniz toza dönüşecek.

Ama yüzyıllar arasında beni okuyan kişi titreyecek.

Çünkü kıyamet yakın!

Ve tanrılar, yeni tanrılar, yaratıcı olacaklar, çünkü bu kaderdir.

Ölüm, ölüm, ölüm! şimdi beni ölümcül kucağına alabilirsin, çünkü her şey oldu.

Yeni daire için hiçbir beklenti kalmadı ve saf bir inci gibi parıldasın.

Senin ruhun ne kadar safsa o da o kadar saf olsun!

Güçlü olsun, ellerin ne kadar güçlü!

HAKKINDA! Kutsanmış Altın Çağ!

Kaf, Kaf!

Sana yardım edebilmem için olabilir!

Kaph, kara ve kudretli dağ, güç ve yıkım sizi ayırır.

Her şey senden geliyor ve seninle dolu.

Ne mutlu seni yakınında tanıyana, bahtsız seni kirletene.

Ama bu aynı zamanda olması gerekiyordu.

Her şey evrenin büyük rahminde doğar ve her şey ondan akar.

Bu neşe ve sevgi zamanı.

Ey yeni tanrılar, kederi yüreklerinizden kovuyorsunuz!

Daha önce parlayan yıldızların bilge tütsüsüyle derinliklerinizi soluyarak , dünyayı sayısız ve asırlık ahlaksızlıklarıyla temizledikten sonra iyileştirmiyorsunuz, yok ediyorsunuz.

Kudretli Eskiler bunun için sizin aracılığınızla tezahür eder.

Kaph'ı yaratan ruhlar kendilerini size hizmet için verecekler, çünkü bu onlara hizmettir.

Size yardımcı olacak her şey!

Güzellik sende vücut bulacak ve pürüzsüz cinler seni takip edecek, çünkü onların açgözlülüğünü dünyadaki canavarlıkla tatmin edeceksin.

Bu muhteşem ve delice, kasvetli Kaf'ı Leng platosunun üzerine kaldıran ilahi bir delilik gibidir.

ordularınızın önünde insanların çöplüğü korkmuş bir şekilde kaybolacak .

Kendilerinden daha büyük birine yol verecekler.

  1. Yapalım şunu!
  1. Bunda bir yanılsama yok.
  1. Yol açık.
  1. Çok azı kurtulacak, çünkü sende merhamet yok, sadece adalet var.
  1. Ortaya çıkan sır budur.
  1. Gizli anahtar ortaya çıktı.
  1. Ey varislerim, ilmin çetin yolunda onu hakkıyla kullanın!
  1. Güç ve bilgelik sizinle olsun!
  1. Bu kasvetli Kaf Suresi'nin sonu.
  1. Bu her şeyin sonu.
  1. Hiçbir şey kalmadı, dünyaların ebedi ve tek kralı.
  1. Bunun üzerinde de ebedi ve gizemli dostu Kaph vardır.
  1. Bir aran'maha eth'onh ar'skiya rah!

sure 8

  1. Yaşlıların uzanıp rüya gördüğü tüm yerler arasında R'lyeh şehri en kutsal olmayanıdır.
  1. Bu sular ticaret gemileri tarafından bilinmiyor ve bu nedenle dinlenme yeri bilinmiyor.
  1. Adam ailesinin yaratılmasından çok önce, tüm dünyayı kaplayan denizlerin olduğu günlerde, büyük Cthulhu ordularıyla, sayısız hizmetkarı ve çocuğuyla birlikte dünyayı dolaştı.
  1. Kadimler uzayın uçurumları üzerinde gezinirken, dünyanın bazı yerlerinde büyük bir kabile yaşadı, Outland'den geldi ve şehirlerde yaşadı ve derinliklerin sakinlerine karanlıkta tapındı.
  1. Ve sahipleri için verimli topraklara bakan yükseklerde kaleler dikti ve onları düşmanın sağ eli onlara ulaşamayacak şekilde güçlendirdi .
  1. Şimdi bu şehirler uçurumlarda saklı ama ara sıra yıldızlar onların en derin yerlerinden görünmelerine izin veriyor.
  1. Yaşlıların mührü tarafından yerlerine kilitlendiler, ancak birkaç kişinin bildiği bir kelime ile serbest bırakılabilirler.
  1. , Kadimlerin kudretli hizmetkarlarının eviydi .
  1. şimdi R'lyeh, sakinleri ve Rableri ile birlikte , uzun süredir unutulmuş olan Pacifida'nın yakınında derin ve karanlık güney sularının sular altında bıraktığı çamurun altında yatıyor.
  1. R'lyeh taştan yapılmıştır,

ve boyut olarak devasa,

ve zaptedilemez bir kale gibidir,

ve bir dizi çıkıntıya dayanır,

1 yüz kushnumun kalınlığında duvarlarla çevrilidir .

Kabe'sinin binaları gibi, Mekke'nin türbesi.

İnşa edildikleri yeşil taşlar canavarca boyuttadır ve hiçbir insan yolu onları yerlerinden hareket ettirmeye yardımcı olmaz.

Birbirlerine tam olarak uzanırlar, böylece aralarından hava geçmez;

biri diğeriyle sıkıca yatar, kıskaçlanır ve ayrılmayın.

Bu, Cthulhu'nun hayranlarının şimdi onları bilgilerinin sırlarını açıklamaya zorladıklarında söyledikleri şey.

Bu kolay değil, çünkü ölümden korkmuyorlar ama bedenin ölümünden daha beter azaplar var ve hayat acı bir kötülük olabiliyor.

Dinlenen, rüya gören ölü Cthulhu'yu onurlandırıyorlar, ancak ne O'nun kaderini tekrarlamak, ne de solucanların ve böceklerin hala hisseden bedenlerini nasıl yuttuğunu hissetmek istiyorlar.

Kadim Olan'ın etinin aksine, onların eti yeniden doğmaz.

Ama kötülüğün güçleri ebedidir ve sonsuzluk onlar tarafından lekelenir!

Gerçekten de, büyük Cthulhu, Yaşlıların işaretiyle büyülenmiş ve zincirlenmiş halde yattığında, rüya gördüğünde bile insanların zihinlerinde ve ruhlarında dolaşıyor.

Şimdiye kadar O'nun insanlık dışı kötülüğü ve aklı, uyuyanların rüyalarına ve kabuslarına karanlık delilik ve yıkım tohumları ekiyordu.

hâlâ evrenimizde bulunan ölçülemez bedeniyle Eskilerin rahibiydi .

O onların kılıcıdır ve savaş kazanıldığında O'nun huzurundan çekilmeye çalışırlar.

ama kendi konseyini iyi koruyor ve onun soyundan gelenler ve seçtikleri için ne yapmaya hazır olduğunu kimse bilmiyor.

Sarayının-tapınağının siyah devasa kuleleri arasında, bugüne kadar bıkıp usanmadan Kendisine hizmet eden halkları çağırdığı anlaşılmaz yerlere kapılar yarattı.

Geometricilerimizin bilmediği açıları ve düzlemleri ile R'lyeh, Outland'de yaşayanların meskeni ve meskeniydi.

R'lyeh'in kapılarından kurbağa tanrısı Tsathoggua ve ormanların kara keçisi Shub-Niggurath çıktı.

12 Kushnumun (dvuhkotnik) Babil uzunluk ölçüsü, iki arşına (yaklaşık bir metre) eşittir. Kapıların yakınında sayısız fedakarlık yapıldı ve canlı varlıkların etleri ve ruhları, orada yaşayanlar için yiyecek görevi gördü.

Yıldızların zehirinden her şey çözüldüğünde, Cthulhu R'lyeh'deki evinde kaldı ve yalnızlık içinde derin düşüncelerini kuluçkaya yatırdı.

Ve ışığın kılıcı çekildiğinde ve güçlü savaş krallarının yıldızları katledildiğinde, R'lyeh denizin uçurumuna daldı.

Kadimler tarafından güçlü büyüler yapıldı, kapıları yıldız taşlarıyla mühürlediler.

Cthulhu'yu tam anlamıyla alt edemediler, ancak yeni düzenlerinin tüm kanunlarıyla O'nu bağladılar.

O'nu ancak denizin suları tutabilir, çünkü yıldızlar O'nun düşüncelerini engelleyemez.

Dağın tepesinde dört köşeli tek bir taş duruyor ve o kadar büyük ki, önünde firavun piramitlerinin en büyüğü küçük kalıyor.

İnce değil, geniştir ve dört tarafı Kadimlerin oyulmuş işaretleriyle kaplıdır.

Şimdiye kadar, denizin kalınlığı altındaki bir mahzende, bu dikilitaşın altında, bir dağın kayasına oyulmuş bir mağarada, Kadimlerin rahibi büyük Cthulhu dinleniyor, bekliyor ve hayal kuruyor.

Bedeni damarlardan, kemiklerden ve etten değil, kemik iliği gibi yaralarını iyileştiren ve bu nedenle uzun dönemler bozulmadan kalan elastik bir maddeden oluşur.

Ayrıca, çağların karanlığında, insan oğullarının canavarlar gibi olduğu ve çıplak gezdiği zamanlarda, Cthulhu'nun Yaşlıların Kendisini ve uzayda dünyamıza beliren diğer Kadimleri yok etmeyi planlayacakları zamanları önceden gördüğü söylenir. yıldızlar.

fkhtagn adı verilen bir hareketsizlik durumu gerektiren yıldızların zararlı ışınlarından korunma yarattı .

O'nun kudretli bedeninde hayat kalmamıştır, sadece hükmeden, bekleyen ve yıldızlar kendi dairelerine döndüğünde hayaller kuran doyumsuz bir akıl kalmıştır ve O, kendi türü hürmetine yeniden hayata dönecektir.

R'lyeh adası doğu denizlerinin dalgalarının üzerinde yükseldiği sürece, Cthulhu'ya Seçilmişleri tarafından yalnızca aklının gücüyle kolayca komuta etti .

Ancak Büyükler, Kadim Olan'ın dev mahzeninin tepesi bile dalgaların üzerinde kalmasın diye adayı suyun altına attı.

Yıldızlar kendi yollarına döndüler.

Çağlar geldi ve geçti.

Cthulhu'yu mezarında rüyasında gördü, çünkü evinin baskılı kapılarına bastıran suların kalınlığı düşüncelerini engelledi.

Bu nedenle O'nun Seçilmişleri, Rablerinin sesini artık işitemezler ve O onları çağırsa da derinliklerdeki kabrine ulaşamazlar.

Yüzyıllar geçti ve O'nun kulları olmaya devam etmelerine rağmen, kudretli kayaçların zevkini unuttular.

Ancak çölün sakinleri, yalnızca O'nun geçmişinden değil , aynı zamanda gelecekten de söz ettiler:

Uyuyan ölü değildir: bazen ölüm bile

Çağların deliliğinde ölme yeteneğine sahiptir.

, Outland'de yaşayanlara hizmet etmeyi amaçlayanlara uzanır .

Denizden ve başının üzerindeki suların ağırlığından nefret eder, bu da düşüncelerini engeller.

Yaşlıların büyülerine bağlı olarak Kendini uyandıramaz ve bu nedenle O, ölümlü rüyalarından uyandırılmalıdır.

Eski zamanlardan beri Adem ailesinin gelişimini yalnızca aklının gücüyle yönetti ve karı kocalardan Dinavarlar O'nun evlatlık çocuklarıydı. O onlar için bir prensti ve onlar da onun sadık hizmetkarlarıydı.

Çünkü canları pahasına O'na hizmet ettiler.

Arzuları, Cthulhu'yu mezarından kurtarmaktı, yıldızlar düzgün bir şekilde yükseldiğinde, O'nun uyanma tehlikesi geçmiş olacaktı. Ancak Kadim Olan'ın kaderi sonsuza kadar kesin değildir ve O'na tapanlar, R'lyeh şehrinin zaman zaman denizin dalgalarının üzerine çıktığına inanırlar.

Kim su ile suda mesken edinirse kurtulacaktır ve zamanı geldiğinde ve yıldızlar eskisi gibi gerçek olduğunda ve konumları sabit hale geldiğinde ve dünya Kadimler için elverişli hale geldiğinde, —

Cthulhu'nun soyundan gelen sürüleri toplayan ilk kişi olacak .

Sonra büyük Cthulhu uyanacak ve aklının gücüyle hizmetkarlarını insanlar arasından çağıracak ve onlar O'nun evinin kapılarını açacak ve O'nu tekrar dünyamıza salacaklar.

Ve diğer Kadimlere kapıları açacak ve onlar, Yaşlılar kabilesi henüz denizin altına girmemişken dünyayı yönettikleri gibi dünyaya hükmetmek için geri dönecekler ve Ahuralar ve insanlar onların kölesi olacaklar. Eskilerin gazabına karşı yapabilirler mi?!

O'nun mührünü taşıyan, derilerinde ya da kalplerinde yanan ölülerin büyüsünde bilge olanlara yakında tanık olacağımız güne kadar ,

  1. Cthulhu'nun peygamberlerine bir rüyada öğrettiği Kadimlerin dilinde O'nun anısına mezmurlar söylerler :
  1. Ph'nglui mglu'nafh Cthulhu R'lyeh vgah'nagle fhtagn!

Sure 9. Atlantis ve Hastur tapınağında duran kara kristal hakkında

  1. Mübarek Atlantis'e ulaşmak için sadece uzayın değil, zamanın da Mukarriba'yı geçmesi gerekir.
  1. Çünkü Âdem ve Havva oğullarının mağaralarda yaşadıkları, ham deriler giydikleri, taşlarla ava çıktıkları ve yazının alametlerini bilmedikleri o devirlerde gelişti.
  1. İnsan topraklarının en büyüğü, Bizans bilgelerinin Atlantis dedikleri Astlante ve Frenk yazılarında - Atland idi ve insanlar hala onun bilgeliğiyle besleniyor.
  1. Beni dinleyen ey mecnun, bil ki Hastur'un kara kristali Atlantis'in en karanlık mabedinde saklıydı.
  1. Bu nesne dünya tarafından bahşedilmemiştir: Kadimlerin merkezi ve meskeni olan uzak yıldızlardan ortaya çıkmıştır.
  1. O hareketsiz bir şey değildi, canlıydı, sizin kendinizi böyle düşündüğünüzden çok daha fazla.
  1. Gizli öğretilerin kasvetli tanrısı Hastur'un rahipleri bu kristalle olağanüstü mucizeler gerçekleştirebilirlerdi.
  1. Gerçekten de kara kristal, rahiplerin ihtiyaç duydukları her şeyi almalarına izin verdi.
  1. eşi benzeri olmayan bir bilgi akışının aktığı eski çağların tanrılarıyla buluşabilirlerdi .
  1. Ancak zamanla rahipler kendilerini kutsal olmayan suçlarla lekelediler ve kara kristal tamamen sönene kadar soluklaştı.
  1. Böylece doktrin temel taşını kaybederek çürümeye yüz tuttu.
  1. Kısa bir süre sonra Atlantis, küfür borcunu tamamen ödedi .
  1. Ve büyük bir yarık açıldı ve bu gök kubbe tüm sakinleriyle birlikte derin denize düştü.
  1. Ancak kara kristal, koruyucularının düşmesiyle erimedi.
  1. dünyaya dönen Kadimler tarafından tekrar kullanılabileceği zamanı bekler .
  1. çünkü bir daha asla insan eli ona dokunamayacak.
  1. Kara kristalin yardımıyla, insanların kırılgan hasır kalesine güç ve hakimiyet kurulacak.
  1. Geri döneceği zaman gelecek.
  1. Varlığın sarsılmaz temelleri asla ortadan kalkamayacağı için, yalnızca geçici olan sona erecektir .
  1. Bunlar; sen onları görmezsin ama evinin haberi olmadan seni aşarlar.
  1. Böyle dedi Hastur.
  1. Böylece gerçekleşecek.
  1. Bu kesinlikle.

Sure 10. Bal-Sagot Hakkında

  1. Bal-Sagoth, Tanrıların Adası'nda bir şehirdir.
  1. Antik çağlardan beri efsaneler demir cüppeli adamların denizden çıkacağını ve Bal-Sagot'nun onların saldırısına uğrayacağını söylüyor.
  1. gümüş kapıları olan, ipek, altın ve değerli taşlarla süslenmiş bu şehirde zengindi .
  1. Bu şehrin sakinleri bir zamanlar kudretliydi;
  1. tekneleri denizde yüzüyordu ve daha önce hiç silah bilmiyorlardı.
  1. Eski zamanlarda, Golgoroth cinine, diğerlerinin Atlantis'in bu dünyada kalan son kurucuları olduğuna inandıkları Bal-Sagoth'a tapılırdı.
  1. Ve O'na karanlığın tanrısı ve kuş-tanrının enkarnasyonu olarak saygı duydular.
  1. Kuzeyin sakinleri, ilk seferlerinde Bal-Sagoth'u gördüler ve onu tuhaf tanrılarının efsanelerinde ve aralarında Golgoroth'ta ölümsüzleştirdiler.
  1. Bu cinin hizmetkarları, Outland'den Catchers'dır.
  1. Antik çağda Bal-Sagot, batı denizindeki birçok adaya kadar uzanan büyük krallığın bir parçasıydı, ancak bazıları sakinleriyle birlikte kaybolarak uçuruma düştü.
  1. Ve kan rengi tenli vahşi kabileler hayatta kalanlardan bazılarına saldırdı , ta ki yalnızca Tanrılar Adası özgür kalana kadar.
  1. Ve Bal-Sagot sakinleri eski sanatlarını ve ihtişamlarını unuttular.
  1. Nadiren, doluları bir gecede düşene kadar vahşilerin savaş kalelerini savuşturmayı başardılar ...

[Surenin günümüze kalan kısmı burada kırılmıştır.]

sure 11

Dark Yuggoth, Satürn'ün gökleri ile hareketsiz yıldızların gökleri arasındaki buz ve karanlığın genç, tuhaf dünyasının özüdür , artık dünyevi yıldız gözlemcilerinin bilmediği, çünkü dünyanın diğer tarafında yavaşça hareket ettiğinde gözle görülemez. kenar.

Yuggoth dünyadan o kadar uzakta ki, kasvetli gökyüzündeki yıldızlar arasında güneş sadece bir ışık noktası.

ve dokunuşunu ayırt etmenin mümkün olacağı herhangi bir sıcaklık vermez.

Tek bir büyük koyu mor ay, bizim bildiğimiz aydan çok daha büyük, gökyüzünü çevreliyor.

Bu dünyada eşyanın ağırlığı bizim bildiğimiz ağırlıktan daha azdır, bu yüzden atılan taş sanki sudan geçer gibi yavaşça düşer.

Şimdi mi-go, Yuggoth karanlığının iblisleri, Çömelmiş Kaos'un habercileri , gözlerini bize çevir ve onu keşfetmeye zorla. Çok sayıda siyah taş çıkıntının üzerindeki mağaralar gibi güçlü şehirlerde bulunurlar ve kükürtlü duman kulüpleri yayan çatlaklardan ısı alırlar.

Büyük ve güzel mi-go mağaralarıdır.

Dünyalarının doğasının özlemlerine uymadığı yerlerde, buzuldaki yarıkların üzerine çatıları ve devasa tonozları güçlendirmek için taşları kestiler ve tavanlar inşa ettiler.

Konutlarının zemini sürekli sallanır, ancak bu, güçlü bacakları üzerinde küçük engellerin üzerinden atlayarak sakinlerinin hareketine müdahale etmez.

Yuggoth'ta nesnelerin ağırlığı daha az olduğu için, bu sıçramalar vücutlarını bir dağ keçisinin atlamalarından daha uzağa taşır.

Mağaraların duvarlarındaki ışıltılı likenler, gözleri alacakaranlığa alışkın olduğundan, geceleri gündüz gibi gördükleri için ihtiyaçlarını karşılayacak kadar hafif bir ışık verirler.

Başka ince duyguları vardır ve evlerine ve tapınaklarına pencere yapmazlar.

Hatta ışık onları incitir, kısıtlar ve birbirine karıştırır, çünkü ışık, orijinal olarak geldikleri yer olan zaman ve uzayın dışındaki siyah evrende hiç yoktur.

, akreplerin veya deniz yengeçlerinin kabuğuna benzer, azgın bir kalkan veya kabukla kaplıdır .

Bu nedenle, ne bir kılıç ne de bir balta ona zarar veremediği için zorlu savaşçılardır .

Bu kabuğu görmek zordur çünkü vücutları sert bir kıl gibi beyaz bir mantarın iplikleriyle kaplıdır.

bitki örtüsünden yoksundur .

Aileleri yoktur, ancak yirmi veya daha fazla kişiden oluşan ailelerde yaşarlar ve bitkiler gibi vücutlarından çoğalırlar.

Yavruları hareket edecek ve mantar mahsulünü yiyecek kadar olgunlaştığında, ağaçlardan olgunlaşmış bir meyve gibi ebeveynlerinin sırtlarından düşerler ve zaten onlara bir giysi görevi gören beyaz mantarla kaplıdır.

Se, savaşçılar ve çiftçilerden oluşan bir kabiledir.

Savaşta olmadıkları zamanlarda, tüm ilgileri, kabuklarında büyüyenler gibi mantar yetiştirmeye adanmıştır.

Onlar için gübreler Yuggoth'ta nadir bulunurken, dünyada bol miktarda bulunur.

Bu mantar, mi-go'nun tek yiyeceğidir ve sürekli bakım gerektirir çünkü onların neşesi olmadan büyümeyecektir.

yetiştirdikleri bu mantarla birbirlerinden ayrı yaşadıklarını söylemek mümkün değildir , çünkü biri ölürse diğeri de ölür.

Gizemli dev köprülerin altından akan siyah reçineli nehirler, sahip olunanları deliliğe ve çılgınlığa götürebilir. Ayı yıldızlarının ötesindeki ilkel boşluktan ortaya çıkan ışıksız Yuggoth'ta mi-go'da hüküm sürmeden önce soyu tükenmiş ve unutulmuş bazı yaşlı insanlar tarafından dikildiler .

Ama gerçekten, mantar bahçelerinin ve penceresiz şehirlerin bu karanlık dünyası o kadar da korkunç değil.

Bu sadece bize öyle geliyor, çünkü onlar önceki yüzyıllarda onu inceleyene kadar dünyamız onlara korkunç geliyordu:

Cthulhu çağının bitiminden çok önce, Büyüklerinin orduları devrilmeden çok önce, Kadimlerin Büyükleri devrilmeden çok önce.

Merhametin uysal konukları olarak değil, fatihler olarak, bu dünyada aniden ortaya çıktılar, çünkü doğaları böyledir.

Bahçeleri için gübre ararken, Kadimlerin sisli dünyalarına açılan kapılar olan uçurum çukurlarından yeryüzüne geldiler.

Bunları tespit etmek zor değil, çünkü bu deliğe baktığınızda dibini değil, sadece dönen bir uçurum göreceksiniz.

Basit bir insan bu hazineleri ancak hayal dünyasının sınırında bulabilir,

sıradan insanlar tarafından görülemeyecekleri dünyevi dünyadaki yerlerini bilir .

bir hazine bulduğunuzda, korkmadan içine atlamalısınız ve ardından baş döndürücü bir düşüşün ardından kendinizi Outland dünyalarından birinde bulacaksınız.

Ve yer kabuğunda, bugün insanların farkında olmadığı öyle delikler var ki , içlerinde bilinmeyen yaşamın keşfedilmemiş büyük dünyaları var:

mavi tozlu K'nyan;

kırmızı toz Yoth;

Abhot ve korkunç Tsathoggua'nın yeryüzünde göründüğü ışıktan yoksun siyah N'kai .

, geçmiş zamanlarda gübre aramak için mi-go'yu aradılar .

Dünyamızın altını üstüne getirdiler, pek çok bitki ve hayvanı öldürdüler.

Kadimler onların izinsiz girmesine kızdılar ve sanatlarıyla onlarla savaştı , ancak boşlukları mi-th tohumundan temizlemek için eşit yardımda bulunmadılar .

Ve Yaşlılarımı tüm kuzey ve orta ülkelerden kovdular ve Yaşlılar güney denizlerinin çok ötesinde, ebedi buz çölünün uzandığı sığınak buldular.

ve orada daha sonra Cthulhu'nun ordularıyla karşılaştılar.

Mi-go Y'ig-Golonak ve Cthulhu korkuyorlar ama Yog-Sothoth'a ve karanlık göklerinde yükselen ve batan aylarının ölümcül solgun topuna tapıyorlar.

Mevsimleri, kendilerine yiyecek olarak hizmet eden hasadı yönetir ve dünyanın kalbinde sıcaklıklarını ürettiğine, şehirlerini ısıtan kükürtlü dumanların yüzeye çıkmasına neden olduğuna inanırlar.

Bu aya seyahat, ruh ve beden için ölüm acısıyla yasaklanmıştır.

Bunu konuşmak, hatta ona bakmak bile inkar edilemez bir şekilde haramdır.

Gerçekten, bu emrin ihlali, yasalarına göre en ağır cezayı gerektiren en büyük günahtır.

Yuggoth dünyası koyu mor buzdan bir dünyadır ve mührü şu şekildedir:

  1. Bazıları onun sayısının sekiz olduğunu söyler, ancak neyin gizli kalması gerektiğini bilenler bunu dokuz olarak kabul eder.
  1. Ayın yüzünde, mi-go klanı için kutsal bir işaret olan tuhaf bir halka ve çizgi deseni vardır:

  1. Büyüyü yapan kişi muskasına oyarsa, bu işaret ölülerle iletişim kurarken faydalı olacaktır.
  1. hala dünyada yaşayan birkaçı, bu mührü taşıyan muska gözlerinden gizlenmiş olsa bile, yakınlardalarsa onun varlığını hissedebilirler.
  1. Sonra da bıkıp usanmadan sahibini arayacaklar ve onu öldürüp bu tılsımı çalacaklar.
  1. Mi-go'nun sesleri onların dünyasında sessiz çünkü havası fakir.
  1. Konuşmaları, şimşek hızıyla gökkuşağının tüm tonlarında parıldayan, yanıp sönen ve sönen başlarının çok renkli lambalarıdır.
  1. azının kuzeydeki çöllerde ve doğudaki dağlarda yaşadığı, derin mağaralarda yaşadıkları ve evlerinde yaptıkları gibi bahçelerini büyüttükleri söylenir .
  1. Casusları da dünya işlerini dünyalarına bildirirler.
  1. insan diliyle konuştuklarında ,
  1. ve bazen de dağların doruklarında ve soğuk çöllerde her zaman yatan karda izleri görülür.
  1. Ancak bu yaratıklar hayaletimsi ve inceliklidir ve onları nadiren görürsünüz.
  1. Kendilerine bakanları hızla öldürürler ve bu nedenle yaptıkları insanlar tarafından bilinmez.
  1. Geçmiş zamanlarda toplanıp topraktan taşınan gübrelerin kısa sürede tükeneceği ve ordularının yeryüzünün gök kubbesinden ihtiyaçlarını almak için geri döneceği de söylenir .
  1. Ve ne insanların kralları ne de Yaşlıların gizli bilgisi onlara karşı koyamayacak.

sure 12

  1. Her gece rüyalar görüyorum ve başka bir zihnin derinliklerine, salonları soğuk çelikle dolduran yabancı bir forma dalıyorum: tuhaf, korkunç toprakların yoğun düşmanlığının ortasında, büyülü böceklerin korkunç bir tehlikeden zar zor kaçınmaya çalıştıkları yer dünyanın kuruluşundan beri kemiren parladı veya adlandırdı . _

Anne, ulu Ana, aynı karanlık düşler!

En derin uçurumların baş döndürücü kenarına oturmak, metal çerçevenin sarsıntılarını ve titreşimlerini altında titreyen bir yeraltına çevirmek.

, uzak dünyalardan ve efsanelerden buraya getirilen beş köşeli yıldızlarla kaplı tabletleri ve parşömenleri aramak için yorulmadan dolaşıp dolaşıyoruz , ama aradığımızı bulamıyoruz.

Dünya sallanıyor.

Buna dikkat etmiyoruz ve aramaya devam ediyoruz.

, dayanıklı metal üzerine asitle kazınmış, bilinmeyen işaretlerin çizgilerini takip ediyor .

Eşit açılı olmayan açıklıklar sayesinde, güneş ışığının çeşitli tonları beş ayrı renge yayılmıştır.

Prizmamın üzerine eğilerek, soluk ve sümüksü domuz burunlu solucanları derinliklerde tutan büyü üzerine meditasyon yapıyorum.

Nithon ve Mtura'da kardeşlerim en güçlü büyücülükle anlaşmalar yaptılar.

Nug-Soth onlar olmadan tuhaf metal dolu tanelerinin oluşturduğu depremlerde yok olacak mı ?

Ne yazık ki Anne, favori kabilelerinden hangisinin zafer kazanacağına kayıtsız!

Yüzyıllar boyunca, tüm özlemlerin ardında, büyük dhol'lar beslendikleri ve büyüdükleri, kocaman ve inanılmaz derecede güçlü hale geldikleri aşağılık deliklerinde pusuya yattı.

Şimdi onların siyah ve kokuşmuş yuvaları, bu kadar çok sayıda yavruyu barındıramayacak kadar sıkışık hale geldi.

Yaddita'nın sayısız asırlardır derinliklerinde tuttuğumuz yaradılış güçlerinin düşüncesiyle duvarları itip sallıyorlar . Ve duvarlar yıkılıyor...

İç içe geçmiş sokakların içinden, kavurucu güneşin altında zihinlerin ana meydanına toplanıyoruz.

Orada Kadim Olan, işi ikiye katlamamız için bizi uyardı, duvarların kıvranan yuva yavrularını durdurduğu kudretli güçleri güçlendirdi.

Ve yine uzak bir galaksideki loş Hoth ve Stronty'ye yelken açtık .

Ama boşuna...

Kıvrımlı bir ışına sarılı olarak Kitarmil il Cat'e yelken açtık.

Nzurla'nın mantar zihni ricalarımızı reddetti.

Bu dünyadan uzak bir dünyaya taşındığımızda bile, solucanların burunları, onları korkunç karanlığın içinden geçen fenerler gibi çağıran rüyalarımız aracılığıyla bizi bulabilirdi .

Cazibemiz artık onları nefret edilenlerin derinliklerinde tutamıyor , kötü dhollerden sonsuza kadar kaçamayız ve uzun süre kayıp gitmeyiz!

Kayıp kardeşlerimiz Yarnak'tan, uğursuz Ymar'dan ve korkunç Shaggai'den eli boş döndüler.

Uzak nebuladaki uzak Vurla'ya, Zaoth ve Ktinga'ya ve son olarak, Çömelmiş Kaos'un hüküm sürdüğü alanların sınırlarının ötesinde, en uzak Phenoth'a dolaştılar .

Bu korkunç solucanları kilitli tutmak için mühürler olmadan, bir yolculuğa çıktıkları arzu olmadan geri döndüler.

Büyücü kardeşlerimiz, kalıcı büyüler, güçlü mühürler için dünyadan dünyaya gittiler.

Ve çelik beyinlerin kristal mağaralarda yüzyıllarca meditasyon yaptığı soğuk Abbit'te korkunç bilgiler edindiler:

Kadimlerin Yith'te bilgeliğini aradığımız gizli tılsımlar, Yith'in kendisi gibi, sayısız çağlar önce yok oldu.

Beş rengin ışınları altında uzun süre çalıştık ve sonunda hiçbir umut kalmadığını anladık.

Kuzeyin titreyen şafağı altında, buzulların gökteki yıldızların düşüşünden sonra kalan çorak topraklarda süründüğü yerde, aklın dalgaları bize kader hikayeleri getirdi, çünkü Üçler Şehri düştü, düştü.

Bundan sonra larvalar kuluçka deliklerinde inleyip kaymayacak, bundan böyle Nug-Sot geniş metal alanında dolaşmayacak ve büyücüler bu eski binalarda meditasyon yapmayacak.

Çünkü Üçlü Şehir düştü, Üçlü Şehir düştü!

Bundan sonra gidenler basamağı yazdırmayacak.

Şimdi Nug-Soth, yıldızlar arasında ağzını açan acı soğuğa ve zifiri karanlığa karşı gizli ışıkla korunan bu binlerce kişinin arasında kayboldu.

Metal yollar ayaklar altında titriyor, harap kuleler yıkıma doğru sallanıyor.

Son kalanlardanım.

Dhol sürüsünü durdurmak için çok az kişi kaldı.

anlaşılmaz!

Yüce Anne, ayrılan dağınık yıldız grubuna gülümser, çünkü gece hala Yaddit'i alt üst eder.

  1. Dünyanın ölümünün önünde, uzayın soğuk karanlığında Zaoth, il Shaggai, il Kitarmil'e koşuyoruz ve küçücük bir umut bizi kalmaya ikna ediyor.
  1. Sakındığımız Yaddit'in korkunç sonu çok yakında yeniden ayak izlerimizi soluyacak:
  1. Domuz burunlu solucanlar bizi rüyalarımızda avlayacak.

Sure 13. Mnar ülkesi ve Sarnat'a gelen kader hakkında

  1. Mnar diyarında, herhangi bir akarsu tarafından beslenmeyen ve bu nedenle hiçbir dere akmayan geniş, taşınmaz bir Ubbot gölü vardır.
  1. On bin yıl önce, kudretli kıyı kenti Sarnath oradaydı ama Sarnath şimdi orada değil.
  1. Çok eski yıllarda, dünya gençken, Sarnath sakinleri Mnar diyarında ortaya çıkmadan önce, gölün yakınında başka bir şehrin bulunduğu söylenir;
  1. gölün kendisi kadar eski olan ve göze hoş gelmeyen yaratıklar Tuun'ha'nın yaşadığı gri taş şehir Yib.
  1. , dünyadaki yaratıkların çoğu gibi, tuhaf ve çirkindi, ilkel ve sefil.
  1. Kadaferon'un tuğla silindirlerinde Yib sakinlerinin göl kadar yeşil olduğu ve üzerinde sislerin yükseldiği yazılıdır;
  1. sarkık, kabarık dudakları ve keskin kulakları olan ve sessiz olan tutamlardı.
  1. Tuun'ha'nın aydan sisli bir gecede indiği de yazılır;
  1. onlar, geniş durgun göl ve Yib'in gri taş şehri.
  1. büyük bir su kertenkelesi şeklinde görünen Kadim Bokrug'un görüntüsüne ve benzerliğine oyulmuş, deniz dalgası renginde bir taş idole taptıklarını güvenle söyleyebiliriz ;
  1. Ay yuvarlakken kimin önünde korkunç dans ettiler.
  1. birçok kutsal olayda ateş yaktıkları yazılıdır .
  1. Ancak bu yaratıklar hakkında çok az şey yazılmıştır, çünkü onlar eski çağlarda yaşarken, insan gençtir ve yaşayanların en eskileri hakkında çok az şey bilir .
  1. Aya nehrinin kıvrımında Traa, Ilarnek ve Kadaferon'u büyüten kabarık sürüleriyle karanlık bir çoban olan Mnar ülkesinde insanlar ortaya çıktı .

Diğer kabileler mutluluktan çok emek konusunda Ubbot kıyılarına sürüldü ve Sarnath'ı yeryüzünde değerli cevherlerin bulunduğu yere inşa ettiler.

Yib'in gri taş kentinden pek de uzak olmayan bir yerde, gezgin kabileler Sarnath'ın ilk taşını koydular ve Yib'in yaratıklarına büyük hayranlık duydular.

Ancak, insan dünyasının alacakaranlığı gelene kadar benzer görünüme sahip yaratıklarla karşılaşmayacaklarına inandıkları için, şaşkınlıklarına nefret karıştı .

Yib'in gri taşlarındaki harikulade heykeller insanlarda aşk uyandırmıyordu çünkü bu kadar uzun süredir, hatta insanlar gelmeden önce dünyada olan bu heykeller hiçbir şey anlatamıyordu;

çünkü Mnar ülkesi çok ıssız ve çoğu ülkeden uzaktı , tıpkı gerçeklikten düşler gibi.

Sarnath halkı güçlendikçe, Yiba halkına olan nefretleri içlerinde büyüdü.

ve bu canlıların denizanası gibi zayıf ve yumuşak gövdeli olduklarını, okların ve taşların dokunuşundan önce keşfettiklerinde zayıflamadı.

Bu nedenle, bir gün genç savaşçılar, sapancılar, mızrakçılar ve okçular, Yib'e karşı çıktılar ve tüm sakinlerini yok ettiler, onlara dokunmak istemedikleri için tuhaf bedenleri uzun mızraklarla göle ittiler.

Ve Yib'in gri oymalı taşları onlara sevgi vermediği için onları da göle attılar;

Taşların bir zamanlar uzaktan getirilmediği açık olan emeğin büyüklüğüne hayret ederek , çünkü çevredeki topraklarda Mnar il ülkesinde benzerleri yoktu .

Ve antik Yib kentinde hiçbir şey hayatta kalmadığı için, büyük su kertenkelesi Bokrug'un görüntüsüne ve benzerliğine oyulmuş deniz dalgası rengindeki idolü kurtardılar.

Genç savaşçılar, Yiba'nın eski tanrılarına ve yaratıklarına karşı kazandıkları zaferin kanıtı ve Mnar üzerindeki gücün bir işareti olarak onunla birlikte geri döndüler.

Ancak tapınağa yerleştirildikten sonraki gece korkunç bir şey oldu, çünkü Ubbot'un üzerinde harika bir parlaklık görüldü ve sabah insanlar idolün ortadan kaybolduğunu ve baş rahip Taran-Isha'nın sanki ölü gibi yattığını gördüler. tarif edilemez korkudan .

Ancak Taran-Ish ölmeden önce krizolit sunağın üzerine kaba ve dengesiz yüz hatlarıyla "Kaya" işaretini karaladı.

Birçoğu, Sarnath'ın son derece geliştiği yüzyıllar boyunca gelip gitti, böylece rahipler ve yaşlı kadınlar yalnızca Taran-Ish'in sunak üzerine yazdıklarını hatırladılar.

Sarnath güçlü, şanlı ve güzel hale geldikçe, komşu şehirleri fethetmek için fatih ordularını kökünden söküp attı ;

ve bu sırada tüm Mnar ülkesinin ve çevresindeki birçok ülkenin kralı Sarnath'ın tahtına oturdu.

Sarnath'ın başka hiçbir yerde bilinmeyen, parlak, çok renkli taşlardan inşa edilmiş on yedi kule benzeri tapınağı uzun ve harikuladeydi.

Yeryüzünde saraylar kadar geniş ve görkemli salonlar vardı.

Sarnath'ın yüce tanrıları Zo-Kalar, Tamash ve Lobon'a boyun eğmek için kalabalıklar içlerinde toplandı ve mezarları tütsüyle kaplanmış, kralların tahtlarına benziyordu.

Ve gece gölde, büyük su kertenkelesi Bokrug'a karşı çok gizli ve eski bir nefret ayini yapıldı ve burada Taran-Ish'in ölümcül işaretleriyle noktalı krizolit bir sunak vardı.

Her yıl Sarnath'ta Yib'in yok edilmesinin şerefine şarap, şarkılar, danslar ve her türden şenliğin bol olduğu bir ziyafet kutlanırdı.

Daha sonra kadim kadim yaratıkları yok edenlerin gölgelerine büyük onurlar sunuldu ve dansçılar bu yaratıkların ve onların eski tanrılarının anılarıyla alay ettiler.

ve lavtacılara kraliyet bahçelerinden güller taçlandırılırdı.

altında yatan ölülerin kemiklerine lanet okudu .

En görkemlisi, Yib'in yok oluşunun bininci yılı kutlamasıydı.

On yıl boyunca Mnar diyarındaki herkesin ağzındaydı ve bu gün yaklaşırken Traa, Ilarnek ve Kadafedron'dan ve Mnar diyarının ve topraklarının her şehrinden insanlar aygırlara, develere ve fillere binerek Sarnath'a geldiler. onun ötesinde.

Belirlenen gecede mermer duvarların önüne şehzadelerin tenteleri ve gezginlerin çadırları serilirdi.

Kral Nargis-Khey, ziyafet salonunda, fethedilen Pnakot'un mahzenlerinden eski şarap içerek ve aylak soylular ve telaşlı kölelerle çevrili olarak uzanmıştı. Ziyafette pek çok harika lezzet yenildi: Implan'ın uzak tepelerinden tavus kuşları, Bnazik çölünden deve nasırları, Sidathran korularından yemişler ve baharatlar,

ve dalgalarla yıkanmış Mtala'dan Thraa sirkesine batırılmış inci istiridyeleri.

Kral ve soyluları sarayda kutlama yaparken, rahipler büyük tapınağın kulesinde ziyafet veriyorlardı.

Aralarında baş rahip Gnai-Kah da vardı.

yuvarlak yüzlü aydan göle inen gölgeleri ve gölden yükselen lanetli yeşil sisleri ilk gören,

böylece ayla buluşmak, ölüme mahkum Sarnath'ın kulelerini ve mahzenlerini uğursuz bir pusla kaplar.

Onu takip eden kulelerdeki ve duvarların arkasındakiler suda garip bir parıltı fark ettiler ve Acurion'un kıyıya yakın bir yerde yükseklere çıkmış olan gri kayasının neredeyse suya batmış olduğunu gördüler.

Ve korku belli belirsiz, ama o kadar hızlı büyüse de, Ilarnek prensleri ve uzaktaki Rokol çadırlarını kaldırıp toplayıp gittiler, pek çoğu ayrılmalarının nedenini bilmiyordu.

Sonra, gece yarısını biraz geçe, Sarnath'ın tüm bronz kapıları açıldı ve ovayı dolduran çılgın bir kalabalığı kustu , çünkü gelen tüm prensler ve gezginler korku içinde kaçtılar. Çünkü bu kalabalığın yüzlerinde korkunç bir sarsıntının yarattığı delilik yazılıydı.

ve dillerinde o kadar korkunç sözler vardı ki kimse açıklamasını duyamadı.

Gözleri dehşetle vahşileşen insanlar, kraliyet ziyafet salonunda artık pencereden Nargis-Khey ve soylularının ve kölelerinin gölgelerinin görünmediğini görünce yüksek sesle bağırdılar.

ama tarif edilemez, yeşil, dilsiz, patlak gözlü, dolgun , sarkık dudaklı ve sivri kulaklı yaratık sürüleri;

pençelerinde yakutlar ve elmaslarla süslenmiş altın burunları taşıyan ve açık ateş tutan korkunç dans eden yaratıklar .

Ve şimdi Acurion'un büyük gri kayası tamamen battı.

Mnar diyarında ve çevresindeki diyarlarda Sarnath'tan kaçanların tanıklıkları yayıldı,

  1. ve lanetli şehrin kervanları daha fazlasını bulamadı.
  1. Ve bir zamanlar duvarların üç yüz arşın ve kulelerin çok daha yüksek olduğu yerde, şimdi sadece uçsuz bucaksız Ubbot gölünün bataklık kıyısı uzanıyordu.
  1. ve Acurion'un gri kayası kıyının üzerinde yükseliyordu.
  1. Rock, Sarnat'a geldi.
  1. Ancak aceleyle yarı gömülü, gizemli bir yeşil idol bulundu;
  1. büyük bir su kertenkelesi kılığında olan Kadim Bokrug'un suretinde ve benzerliğinde oyulmuş iri, eski bir idol.
  1. Ilarnek'in yüksek tapınağında korunan bu idol, daha sonra Mnar ülkesinin yuvarlak yüzlü ayının altında ibadet edildi.
  1. Ve şimdi, gelgitte, Akurion'un gri kayasının üzerindeki yazıt görülebilir, burada Kadimlerin mektuplarıyla yazılmıştır:
  1. “Yib yok edildi ama Eskiler yaşıyor.
  1. Dünyanın diğer ucunda, Kimmerya'nın barbar topraklarında yeraltında gizlenmiş ikiz bir şehir olan Lh-Yib vardır.
  1. Derinlik Sakinleri'nin halkı hala gelişiyor,
  1. ve eskiden tapınılan tanrılar vardır;
  1. Cthulhu'nun ortaya çıkmasından önce.

sure 14

  1. Değerli bir insan, iyinin ve kötünün diğer tarafında durur.
  1. All-in-One'ı değerli bir kişi anladı.
  1. Değerli bir insan, rüyaların gerçek gerçeklik olduğunu ve bedenin en büyük aldatıcı olduğunu bilir.
  1. Ve bu zaman hakkında söylenecek:
  1. Zaman hareket etmez ama durur.
  1. Sadece akıyor ve değişiklik getiriyormuş gibi görünüyor.
  1. Şimdiki zaman geçmişin yerini almaz ve gelecek şimdiki zamanın yerini almaz.
  1. Sadece bir dizi olay, altı yöne bağlı olan zihni zamanın akışı hakkında düşündürür.
  1. Gerçekte olmuş, olan ve olacak olan her şey aynı andadır.
  1. Şunu da bil ki, ey değerli kişi, uzaydaki her görüntü, şu veya bu şeklin çok sayıda yönle kesiştiği noktada ortaya çıkar .

Düzlem bize üç boyutlu bir bedenin bir kesitinde ifşa edildiğinden, bizim üç boyutlu dünyamız da yalnızca daha yüksek dünyanın bir kesitidir,

prototiplerin baş döndürücü derinliklerinin bir kesitidir .

İnsanların dünyası ve insan tanrıların dünyası, önemsiz derecede küçük bir olgunun, altı yönün dünyasının yalnızca küçük bir yüzüdür.

antik çağın hükümdarlarına rüyalar getirdiği yere götürür .

Ateş tapınağının, kubbesi ateş sütunlarıyla desteklenen devasa bir yeraltı mağarasında, Ay'ın kapıları, Nodens'in kapıları olan ilk rüya kapılarının yakınında olduğunu bilin.

Sakallı, taçlı ateş rahipleri orada oturuyor: Nashta ve Kaman-Ta.

Ateş rahiplerinden tavsiye ve kutsama isteyebilirsiniz.

Hayırseverdirler.

Ateş tapınağını, derin uykunun kapılarına inen aynı kasvetli geçitten yedi yüz basamak takip ediyor.

Korkunç ve uğursuz, Trok'un muhteşem zirveleri arkalarında, güneşsiz sonsuz uçurumun kasvetli hazinesinde yükseliyor, insanı anlamak için verilenden daha yükseğe yükseliyor, aşağılık dhol'larının süründüğü ve çukurlar kazdığı korkunç vadilerin üzerinde nöbet tutuyor.

Sonsuz alacakaranlığın diyarında, bu kasvetli granit blokların arasında kimse yaşamıyor.

Throk'un aşağı kesimlerinde ölü alev dilleri dans eder ve siyah bir uçurum açılır.

Trok'un eteğinde lanetli Pnakot vadisi uzanır.

Dev delikler orada sürünür ve yuva yapar, ancak hiçbir insan onları görmemiştir.

Sadece belirsiz hikayelerle bilinirler: varlıkları ancak kemik tepeleri arasında hareket ederken çıkardıkları hışırtıdan ve yanından geçerken yapışkan dokunuşlarından tahmin edilebilir.

bayramlarının kalıntılarını döktüğü yerdir .

Orada iğrenç dhole'lar dışında kimse yaşamıyor.

Pnakot vadisi ile antik Trok'un etekleri arasında, aşağılık hayaletlerin yaşadığı yeraltı korumalı Zin mahzenleri vardır .

Ghastas, aygır büyüklüğünde yaratıklardır;

yerin tozunu kazıyorlar ve gri alacakaranlıkta çekirgeler gibi zıplıyorlar.

Alnları ve burunları olmamasına rağmen ağızları insan yüzüne garip bir benzerliğe sahiptir ve bu daha da iğrençtir.

gezgin dışında kimse Zin zindanlarına girmeye cesaret edemiyor .

Yakınınızda her zaman ghastalar olacak:

Zin'in dev salonlarının gölgesinde kalacaklar,

Zin boyunca topuklarınızın üzerinde sürünecekler, çünkü buradan ayrılana kadar onlardan kaçamayacaksınız.

Zin topraklarına girmek için yüzeysel bir uykuya dalın ve yetmiş basamak aşağı kasvetli geçidi takip ederek tapınağın kapılarına ulaşın.

Yolunuzu nasıl hızlandırırsınız? çünkü uykunun eşiğinde olmak rahattır ve başarılı olmak için birçok gece geçirilebilir. Koruma ne olmalı? Zin ghastaları rüyalarının etini kemirirken birçok adam uykularında çığlık atarak öldü.

Zihin nasıl güçlendirilir? çünkü çok büyük deneyim , bir insanın aklını sağlıklı tutabilmesi için Zin'in mahzenine kapatılmıştır . Kuşkusuz, üç sorunun da doğru yanıtlanması gerekir, aksi takdirde neden Zinil'e giremeyeceksiniz, yoksa bunu yanlış bir güvenle yapacaksınız, bu da şüphesiz sizi ölümüne götürecektir.

Ve büyük gümüş anahtar yolunuzu aydınlatsın ve sizi hayal dünyasında yaşayan hayaletlere karşı korusun.

Zin, en büyük mucizelerin yanı sıra korku dolu büyük bir labirenttir. Zin'in harap mahzenlerinde çok şey bulunabilir. Hayalperestlerin iradesi Zin'i yaratır.

Zin topraklarında ne ararsan, iraden yeterince büyükse orada bulunur.

Zin'in uçsuz bucaksız salonlarından geçerken la doğumun ortasında bulacaksınız kendinizi ,

sonsuzluğun sınırlarına ulaşılana ve üstesinden gelinene kadar her yöne sapan.

O zaman Zin çalışmalı ve istediğin yere gitmelisin. Spesifik bir şey arıyorsanız, gidin ve onu Zin'in karanlık bölgelerinde gizlenmiş halde bulun:

Harika şeyler

tozlu harabelerdeki güzel kaynaklar, çürümeye terk edilmiş birçok eski ve unutulmuş kitap ve düşünülemeyecek kadar korkunç veya bakılamayacak kadar güzel yerlerin kapıları.

Zin topraklarında aradığını bulmak için sadece irade gerekiyor.

Ama bunun için ne istenir?

Orada altın ve gümüş gibi şeyler değil, bilgi ve güç gibi sadece tezahür etmemiş şeyler bulunabilir.

Ama bu nasıl bulunabilir?

Zin'in yüksek tepelerinde gezin ve arzuladığını arayabilirsin.

Sonunda, hayaletler sizi durdurmazsa bunu keşfedeceksiniz.

Bunu bulduğunuzda şaşırmayın, bulduğunuz yere bakın.

İktidara gelmenin bir yolunu ararken, harap olmuş kraliyet sarayına geldim.

Ortada eski bir kralın devasa, devrilmiş bir heykeli yatıyordu.

Onu yere fırlatan şey aynı zamanda kafasının vücuttan ayrılmasına ve kafanın duvara çarpmasına neden oldu.

Bu, güce olan eski susuzluğumla bağlantılı bir ifşaydı .

Diğer zamanlarda, evren hakkındaki bu bilginin peşinden koşarken, dar bir labirentte sürünerek ilerliyordum.

Çok geçmeden kaybolduğumu anladım.

Kaybolduğum düşüncesi, uzun bir geçide götüren bir çıkış yolu bulmamı sağladı.

Geçidin her iki yanında karanlık açıklıklar vardı: başka yerlere açılan kapılar.

Zina'nın bu büyük salonu vardı, şimdi bu büyük salonu bulma arzusunun yardımıyla ulaşabileceğim bir yer.

Her siyah kapı, büyücüye güzel ya da korkunç olabilecek bir görüntü gösterecektir .

Kaygı, kafa karışıklığı veya zorluk hissederseniz, -

Kendinizi ani bir tehlikeye atmadan hemen Zin'den ayrılmanızı tavsiye ederim .

Zina'nın tüm tehlikeleri sayılamaz.

Arzuladığınız şeyi aramak için Zin'in mahzenlerine giresiniz.

ama her zaman bunun çok tehlikeli olduğunu unutmayın,

ve hayaletler size yaklaşırsa geri dönmek için anahtarı daima yanınızda bulundurun .

Kabileler Kitabı

Sure 1. Eskilerin Ahit'i

  1. Bu kitap, Eskilerin ve dünyanın tanrılarının büyük kabilelerle yaptığı antlaşmalar ve doğumlar hakkında ve büyük Canavar Sorat hakkında ve bekleyen iğrenç kabileler hakkındadır.
  1. Dünya var olmadan önce
  1. yıldızlar doğmadan önce
  1. zaman başka dünyalarda akıp giderken -
  1. sonra kara kalede,
  1. Cinlerin Shahinshah'ı Azathoth'un sonsuza dek hüküm sürdüğü Kaos uçurumunun merkezinde,
  1. Tahtının önünde Outland'in büyük tanrıları, kör, aptal , efendisi Nat-Hortat olan,
  1. lanetli flütlerin cırtlakları ve korkunç davulların kükremesi eşliğinde kutsal olmayan danslarda sapkın bir şekilde büküldü
  1. ve Nath-Hortath'ın üzerlerine koyduğu laneti üzerlerinden kaldırması için Azath'a dua ettiler.
  1. Cinlerin deli şahinşahı Azat tarafından adları âlemler ve zamanlar kitabından silinen bu lanetli ilâhlar, O'na şöyle dua ettiler:
  1. “Ey deli efendi, Senden daha akıllısı olmadı, yok ve olmayacak!
  1. Kudretinle bilinen bütün âlemleri boyun eğdirdin!
  1. Yıldızlar senin iradenle ışıklarını beyazdan siyaha çevirir!
  1. Ve sadece Senin lanetli boruların Kaos'un sessizliğini bozar!
  1. Dünyaların ve zamanların tabletlerine sahipsiniz!
  1. Nat-Hortat'ın üzerimizdeki lanetini kaldır, merhametli, merhametli!”
  1. Azathoth karşılık olarak güldü ve evren onun kahkahasından doğdu.
  1. ve öfkeli kahkahası, o dünyaların karanlığı olan sayısız ışığı doğurdu.
  1. Samanyolu'nu yerine yerleştirdi ve canavar Aldebaran'ı ateşledi ve gökkubbedeki kasvetli Sirius, Kahkahasını hatırlıyor.
  1. Ve Azathoth, Outland'in lanetli tanrılarına şöyle dedi:
  1. "Burada, sudan ve ateşten, topraktan ve havadan yaptıklarıyla Beni imtihan edecek olanlar çıkacak."
  1. Ve onlara üç defa sövdü ve onlara dedi:
  1. “Zamanın başlangıcından sonuna kadar kullarım olasın, toprakta, suda, havada, alevde ve canlı ruhta sana lanet edenleri bul,

Benden daha bilge olanlardan, Benden daha güçlü olanlardan dördüncü lanetini al.

isimleri kayamı sallayacak ve borularımı susturacak olanlardan.

Ama bilin ki şans eseri bir lanet iyi şansa dönüşebilir.

Adları cinlerin deli şahinşahı Azathoth'un dünyalar ve zamanlar kitabından silinen Outland'in lanetli tanrıları sayısız çağlar boyunca yıldızlar arasında dolaştı.

büyük insanların doğduğu harika dünyalarla tanıştılar .

Ve bazıları kudretli kurtlar gibiydi, diğerleri derinliklerin sakinleri gibiydi, diğerleri büyük kuşlar gibiydi, diğerleri sadece dağ mağaralarının karanlığında yaşıyordu, bu yüzden derileri mor ve gözleri kırmızıydı.

Ve büyük kabilelerin her biri dördüncü kez Beyond'un tanrılarını lanetledi .

Ve sonra Outland'in tanrıları bir numaraya başvurdular ve Beyond'un dünyalarını büyücülük silahlarının sınırlarının ötesinde çaldılar.

kendileri gibi isimsiz köleler haline getirmek istediler .

Bunu bilen büyük Yog-Sothoth, Outland'in kapılarını kurdu ve onları eski büyülerle mühürledi ve onları koruması için fravashi atadı ve bundan böyle Kadimler kapılardan geçirilecek.

Bunu bilen büyük Nyarlathotep, çalınanları iade etmek için şoggotları, hizmetkarlarını Evrenin tüm uzak ve yakın uçlarına gönderdi .

Bunu bilen Büyük Hastur, Shoggoth'ların başında yola çıktı.

, Hastur'a ve Nyarlathotep'in şoggotlarına giden yolu göstermek için büyük Cthulhu'ya R'lyeh şehrinde dipsiz denizin dibinde fkhtagn olduğu bir bardak verdi. hayalleri tarafından çalınan.

Bunu bilen büyük Shub-Niggurath, gözlerini ahde dikti, öyle ki büyük kabilelerin ne doğumu ne de ölümü gözlerinden kaçtı : Ölümün ve doğumun karşılığını adil bir şekilde ödüyor!

Bunu öğrenen büyük Dagon, Cthulhu'nun kalesini korumaya yemin etti, böylece kimse büyük Cthulhu'nun rüyasını bozmasın: Ateşli, ölümcül bir gözle en yüksek kulede , uçurumdan düşenlerin kaldırılacağına yemin etti. su

Ve Dagon, dipsiz denizin dibinde , R'lyeh şehrinde yüce Cthulhu'nun odasını nerede arayacağını biliyor!

Yuggoth'tan Mi-go [okunamayan parça] .

Çağın yerini çağ aldı ve Nyarlathotep'in habercileri çalınan şeyleri yerlerine iade etti, ancak her şey onlara iade edilmedi.

Outland'in lanetli tanrıları hile yaparak Outland'den çalınanları büyük kabileler arasında sakladılar ve böylece yüce Cthulhu'nun rüyalarını aldattılar .

Ve lanetli tanrılar, artık büyük kabileleri kendilerine benzetebileceklerini ve lanetlerini yok edebileceklerini fark ederek sevindiler .

büyük kabileleri özgür kılmayan kötü büyücülükle donanmış iğrenç kabileler doğurdular .

Ve sonra büyük kabileler Kadimlere bir antlaşma ve mühür verdiler:

Kadimlerin büyülü gücünün gizemini bilenlere, Nat-Hortat tarafından sonsuz uyku bahşedilecek.

Sonra Dagon onları dipsiz denizin dibine, R'lyeh şehrine götürecek ve Kadim Cthulhu'nun büyüsüyle uyanarak tüm iğrenç kabileleri ezecek ve büyük kabileler özgürlük kazanacak.

Sonra Hastur, Nyarlathotep'in hizmetkarlarını Yog-Sothoth'un kapılarından büyük kabilelere getirecek ve Kadimlere ait olanı geri verecekler.

Shub-Niggurath'tan sonra yüce, onlara üçüncü büyük doğumunu yapacak ve Bin Genç arasında olacaklar.

Zeki değil kör olan isimsiz lanetli tanrılar artık tek bir şeyden korkuyorlar: yüce Cthulhu'nun uyanışı;

Kadim Olan uyandığında onların soyunu, yedi iğrenç kabileyi yutacak.

İşte Eskilerin alametleri; tek bir çizgiyi değiştirmeden sağa doğru çizin.

  1. İlk işaret Nat-Hortat'ın işaretidir:

  1. İkinci işaret Dagon'un işaretidir:

  1. Üçüncü işaret, Shub-Niggurath'ın işaretidir:

  1. Dördüncü burç Hastur burcudur:

  1. Beşinci işaret, Azath'ın işaretidir:

  1. Altıncı işaret, Yog-Sothoth'un işaretidir:

  1. Yedinci işaret, Nyarlathotep'in işaretidir:

  1. Sekizinci işaret, Cthulhu'nun işaretidir:

  1. Bu Kadimlerin emridir.

Sure 2. Dünyanın tanrılarının vasiyeti

Outland'in lanet olası tanrıları, kör, mantıksız, sonsuza dek isimleri olmayan yedi iğrenç kabile doğurdu, bunlar tüm açık alanları hızla kaynayan ve kaynayan bir nehirle doldurdu ve kötü büyücülükle kabileyi büyüklere özgür kılmadılar. olanlar.

İğrençliklerin aşırılığını gören, büyük ve değerli taşlar ve pahalı metallerle süslenmiş yeryüzünün tanrıları, manastırlarını ve dünyalarını terk edip büyük halkların yardımına gittiler ve iğrenç şeylere karşı çıktılar.

Ve büyük savaşlar oldu ve büyük savaşlar oldu ve olmaya da devam edecek.

Şunu bilin: yıldızlar göğün yüksekliklerine düştüğünde, dünyevi tanrılar köleye köle olanı geri verir, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: şehirler denizin kara derinliklerinde sular altında kaldığında, yeryüzünün tanrıları köleye köle olanı iade eder, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: Sağanak yağmur saatinde nehirler doğu vadilerinin kıyılarından çıktığında , o zaman yeryüzünün tanrıları köleye köle olanı geri verir, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: Huzursuz bir gecenin karanlığında batıdaki gri ovalarda çılgın bir uluma duyulduğunda, o zaman yeryüzünün tanrıları köleye köle olanı geri verir, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: kuzeyden esen en güçlü rüzgarlar estiğinde, dünyevi tanrılar köleyi köleye iade eder, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: Günün sıcak saatinde güneş sırtların üzerinde acımasızca yükseldiğinde , dünyevi tanrılar köleye köle olanı geri verir, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: ne zaman yaşam görünse, ne zaman ölüm görünse, dünyevi tanrılar köleye köle olanı geri verir, çünkü köleler hizmet etmelidir.

Şunu bilin: ne zaman bulutların arkasından kusurlu bir ay görünse, dünyevi tanrılar köleye köle olanı geri verir, çünkü köleler hizmet etmelidir. Dünyanın tanrıları sayısız ev sahibidir ve zırh onlara Kadimler tarafından verilmiştir ve onlar değerli taşlarla süslenmiş ve pahalı metallerle süslenmiştir .

Kılıçları eskiler tarafından dövüldü ve onlara büyük bir güç verildi.

boşlukları yıldız rüzgarından daha hızlı geçen en iyi atlar tarafından kullanılıyor .

  1. Ve dünyevi tanrılar ölümden korkmazlar, çünkü onlara söz Eskiler tarafından verilmiştir.
  1. Dünyevi tanrıların adları biliniyor, sonsuza dek gidenlerin, şimdi kalanların ve gelecekte gelecek olanların adları biliniyor.
  1. Ancak Kadimlerin antlaşmasını ihlal eden büyük kabileler, savaşlarda can veren iğrençliği diriltebilirler - ve bu, ölülerin şeytan kovucularının kabilesidir .
  1. Ve dünyevi tanrılar, büyük kabileler ve iğrençlikler sonsuza dek ve sonsuza dek geri dönmeye mahkumdur.
  1. Ancak yalnızca büyük kabile tarafından uyandırılan kudretli Cthulhu iğrençliğin üstesinden gelebilir, çünkü iğrençlik Kadimlerin soyunun soyundan gelir.
  1. Ve O'ndan başka hiç kimse mekruhluğu yok etmeye gücü yetmez.
  1. Dünyanın tanrılarının antlaşması böyledir.

sure 3

  1. Kadimlerin ruhu cennetin taşında gizlidir,
  1. Kadimlerin ruhu donmuş bir damlada saklı,
  1. Kadimlerin ruhu yıldızlı rüzgarda gizlidir,
  1. Kadimlerin ruhu her yıldızda gizlidir,
  1. beş sayısı büyük kabilelerin işaretidir.
  1. Büyüklerin beş doğumu.
  1. Yeryüzünden büyük kabileler doğdu ve Kadimlerin gizli bilgilerini edindiler.
  1. Büyük kabileler karaya çıkmak için sudan çıktılar ve Kadimlerin derin bilgeliğini kazandılar.
  1. Hava, büyük kabileleri doğurdu ve Kadimlerin sınırsız gücünü kazandılar.
  1. Kadimlerin salonlarını sallayan Büyük Eser'in iradesi büyük kabilelerde tutuştu.
  1. Dört rakamı, büyüklerin ilk doğumunun işaretidir,
  1. ve işte böyle, ilk doğum.
  1. Dağların yükseklerinde, kambur gagalı kuşların zarımsı kanatları gökyüzünü keser - orada büyük kabileler görünür hale gelir.
  1. Denizin karanlık derinliklerinde ahtapotlar sivri dokunaçlarıyla balıkları yakalarlar - orada büyük kabileler bir tat alma duyusu edinirler.
  1. Doğunun güneşli vadilerinde, hızlı alageyikler , büyük kabilelerin dokunma duyusunu kazandığı zengin çayırlarda otluyor.
  1. Batının gri bozkırlarında kemirgenler isimsiz yaratıklardan kaçarlar - orada büyük kabileler işitme duyusu kazanır.

Uzak kuzeyde, büyük kabilelerin kokularını bulduğu devasa beyaz kurtlar av kokusu alırlar.

Sıcak güneyde, devasa kızıl akrepler geçitler ve yuvalar kazar - orada büyük kabileler akıl kazanır.

Altı sayısı, büyüklerin ikinci doğumunun işaretidir ve işte böyledir, ikinci doğum.

[okunamayan parça] devasa tapınakların eteklerinde [okunamayan parça] .

[parça okunamıyor] Evren [parça okunamıyor] belleği. Outland'in lanet olası tanrıları, kör, mantıksız [ayrıntı okunamıyor ] daha sessiz [ayrıntı okunamıyor] korkunç davullar [ayrıntı okunamıyor] .

[parça okunamıyor] Beyond tanrıları, kör, mantıksız, arzu [parça okunamıyor] .

[parça okunamıyor]

[parça okunamıyor]

[parça okunamıyor]

[parça okunamıyor]

Sekiz sayısı, büyük üçüncü doğumun işaretidir ve işte böyledir, üçüncü doğum.

Cthulhu, büyük kabilelerin işaretlerini hatırlıyor.

Azathoth, büyük kabilelerin işaretlerini hatırlıyor.

Yog-Sothoth, büyük kabilelerin işaretlerini hatırlıyor.

Nyarlathotep, büyük kabilelerin işaretlerini hatırlıyor.

Kapılar [okunamayan parça] büyük kabilelerin işaretini hatırlıyor.

[okunamayan parça] Evrenler [okunamayan parça] büyük kabilelerin işaretlerini hatırlar.

[okunamayan parça] Dünyanın eski [okunamayan parça] tanrıları , büyük kabilelerin işaretlerini hatırlıyor.

Yedi rakamı, büyüklerin dördüncü doğumunun bir işaretidir ve işte bu, dördüncü doğumdur.

[parça okunamıyor] yükseklikte [parça okunamıyor] büyük kabilelerin antlaşması .

[parça okunamıyor] derinlerde [parça okunamıyor] büyük kabilelerin antlaşması.

[parça okunamıyor] doğu [parça okunamıyor] büyük kabilelerin antlaşması .

[parça okunamıyor] Büyük kabilelerin Batı [parça okunamıyor] antlaşması.

[parça okunamıyor] kuzey [parça okunamıyor] büyük kabilelerin antlaşması.

  1. [parça okunamıyor] güney [parça okunamıyor] büyük kabilelerin antlaşması.
  1. [parça okunamıyor] lanet [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. [Okunamayan parça] sayısı, büyüklerin beşinci doğumunun bir işaretidir,
  1. ve işte böyle, beşinci doğum.

Sure 4. Gizli Tılsım

  1. İşte yıldızların arkasından bizim türümüz olan büyük kabilelerin işareti:

  1. Eskiler onu anar, eskilerin ahdini de hatırlar!
  1. İşte Yaşlıların işareti, iğrençliklerin uzlaşmaz düşmanlarıdır:

  1. Onları çağırın, antlaşmayı hatırlasınlar ve büyücüyü iğrenç kabilelerden korumaya yemin etsinler!
  1. İşte kapıda duran ve Beyond'a giden yolu güvenle tutan Fravashi'nin işareti :

  1. Outland'de dolaştığı bir saatte büyücüyü tek bir iğrenç şey rahatsız etmeyecek!
  1. İşte büyücüye Yoldaki tüm girişimlerinde yardım ve şans getirecek gizli bir tılsım:

  1. Madenden yarat, bereketli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsa, ancak o zaman büyük bir güç kazanır.

Sure 5. Üçüncü Büyük Doğum

  1. Sekiz rakamı, büyüklerin üçüncü doğumunun işaretidir.
  1. Zarsı kanatlı ve kambur gagalı kuşlar, büyük Canavar Sorat'ın görüş açısını kazandığı dağların yükseklerinden geri dönüyor .
  1. Denizin kara derinliklerinden ahtapotlar dikenli dokunaçlarla geri döner - orada büyük Canavar Sorat bir tat alma duyusu bulmuştur.
  1. Doğunun güneşli vadilerinden alageyikler hızla geri dönüyor, büyük Canavar Sorat'ın dokunma duyusunu bulduğu yer.
  1. Kemirgenler batının gri bozkırlarından dönüyor - orada büyük Canavar Sorat işitme duyusunu kazandı.
  1. Büyük Canavar Sorat'ın bir koku bulduğu uzak kuzeyden devasa beyaz kurtlar geri döner.
  1. Devasa kızıl akrepler sıcak güneyden dönüyor - orada büyük Canavar Sorat aklını kazandı.
  1. Eskilerden çalınanlardan, kör, zeki olmayan devasa lanetli tanrılar, kokuşmuş bir labirent diktiler ve içinde kötü büyücülükle donatılmış yedi iğrenç kabile beslendi.
  1. Bu sihirle Büyük Canavar Sorat'ı bir köleye dönüştürürler ve onu iğrenç bir şeye dönüştürmek için içine larvalar bırakırlar.
  1. Ama kokuşmuş labirenti zümrüde çevirmeye hazırlar, çünkü onlar [okunamayan parça] .
  1. Ama büyük Canavar kadim büyücülüğün sırrını öğrenecek ve Cthulhu'yu uyandıracak.
  1. yedi üzerinden! Yedi iğrenç kabile, Bekliyor!
  1. Uyanış, büyük iğrençlik Cthulhu'yu yutacak ve büyük Canavar özgürlüğüne kavuşacak!
  1. Kadim Sorat, Büyük Canavar emrini yerine getirsin!
  1. Ancak Azathoth yalnızca labirentten çıkış yolunu bilir.
  1. Koridorları sayısız, giriftlikleri devasa kırmızı akreplerin güneyde kazdığı sonsuz geçitlerden daha girift.
  1. Altı tane olan duvarları yüksek ve güçlüdür.
  1. Labirentin sonsuz geçişleri kafa karıştırıyor!
  1. Altı duvarı güçlü ve yüksek!
  1. Ey Sorat, sayısı insan sayısı kadar olan büyük Canavar, daha önce altı, şimdi altı ve sonsuza dek altı!
  1. Kadimlerin büyüleriyle kokuşmuş labirentten çıkış yolunu bulamayacağınızı bilin.
  1. Numaranızla kokuşmuş labirentin altı duvarını yıkamayacaksınız.
  1. Hatırlamak! Büyük üçüncü doğumun sayısı ve burcunun yedi olduğunu unutmayın!
  1. Bilin ki, büyük kavimlerin büyülerinin sayısı ve işareti sekizdir.
  1. Büyük kabilelerin büyüsü ile kokuşmuş labirentin birbirine dolanmış sonsuz koridorlarını ve altı duvarını yok edebileceğinizi bilin.
  1. Sorat, büyük kabilelerin büyüsünün sırrını ortaya çıkarana kadar, kokuşmuş bir labirentte dolaşmak zorunda kalacaktır.
  1. , büyük kabilelerin büyüsünün sırrı kendisine açıklanana kadar birçok doğum ve ölümden geçmek zorunda kalacak .
  1. Yeniden doğuş döngüsünde olduğu sürece.
  1. Sorat canlanacak,
  1. Sorat ölecek ve dirilecek,
  1. Sorat'ta bir konut inşa et,
  1. kardeşler Sorat tarafından bulunacak,
  1. Sorat babaları ve anneleri bulacak,
  1. Sorat'ın aşkını bilir,
  1. Sorat'ın uyuyan kalbini uyandır,
  1. [parça okunamıyor] hepsi [parça okunamıyor] Sorat,
  1. [okunamayan parça] kez.

Sure 6

  1. Ey Sorat, sayısı insan sayısı kadar olan büyük Canavar, daha önce altı, şimdi altı ve sonsuza dek altı!

Labirentten Outland'e giden yolda kendi türünüzden beş kabileyle karşılaşacağınızı bilin.

Labirentin duvarlarına zincirlenmiş ve ne sağa ne sola, ne ileri ne de geri hareket edemeyen o büyük Canavarların kabilesine .

Şunu bilin: Kötü bir büyü yapan ve doğanları özgürlükten mahrum bırakanlar yedi iğrenç kabiledir.

Şunu bilin: İğrenç yedi kabile pusuda bekliyorlar, larvalarını Büyük Canavar'ın içine bırakıyorlar.

ve günlerinin sonunda kendisi iğrenç bir şeye dönüşebilir ve sonra büyük Cthulhu onu yutar!

Ama Kadimlerin büyüsüyle, büyük Canavar Cthulhu'yu uyandıracak ve Cthulhu iğrençliğini yutacak ve büyük Canavar özgürlüğüne kavuşacak!

İşte Kadimlerin büyüsünü kullanan, özgürlük kazanan ve Kadimlerin eşyalarını alan ve Kadimlerin antlaşmasını bozan o büyük Canavarların kabilesi.

Şimdi Nyarlathotep'in habercilerinden dehşet içinde kaçıyorlar ve mağaraların derinliklerinde saklanıyorlar ve kayıplar arasında yaşıyorlar ve tanrıların gücünü ele geçirdiklerini düşünüyorlar.

Bilin ki onlar yedi iğrenç kabilenin kölesi olacaklar!

Ve Outland'in lanetlenmiş tanrıları, kör, mantıksız, pis kokulu bir labirent kuran ve isimleri cinlerin Shahinshah'ı olan çılgın Azathot tarafından dünyalar ve zamanlar kitabından silinen, sevinecekler.

Büyük kabilelerin çocuklarının hayatı acımasızca kesintiye uğratılabilir.

Büyücüler kabilesinin, iğrenç kabilelerin yanı sıra büyücü için tehlikeli olduğunu da bilin.

İşte Kadimlerin büyüsünü uygulayan, özgürlük kazanan ve çalınanları Kadimlere iade eden ve Kadimlerin antlaşmasını yerine getiren o büyük Canavarların kabilesi.

Şu andan itibaren, dünyevi tanrıların tüm orduları onların tarafında.

Kadimlerin yaratıkları - iğrençliklerin efendileri olan Outland'in devasa lanetli tanrıları, kör, mantıksız - sayısız sonsuzluk boyunca etraflarında dehşet içinde dolaşıyorlar.

Ancak Kadimlerin büyüsü yalnızca Büyük Canavarı esaretten kurtaracaktır, ancak kokuşmuş labirentten çıkış yolunu kendisi bulmalıdır, çünkü Azathoth tek çıkış yolunu biliyor!

hemen kendi iradesine tabi kılacak ve onlar köle olacaklar ve Outland'in kör, mantıksız devasa lanetli tanrıları sevinecek ve bir lanet onlardan düşecek.

  1. Kaosun kara uçurumunun tüm efreet'lerinin ve cinlerinin, bu sırada büyük kabilelerin başına gelenlere üzüldüğünü bilin.
  1. iğrenç şeylerin kötü büyüsünü yok eden ve Kadimlerin ahdini yerine getiren o büyük Canavarların kabilesi .
  1. Büyük kabilelerinin büyüleriyle, kötü kokulu labirenti, Outland'in lanetlenmiş tanrılarının soyunu, körleri, mantıksızları, adları dünyalar ve zamanlar kitabından cinlerin Shahinshah'ı olan deli Azath tarafından silinen yok ettiler.
  1. Bu labirenti yok etmek için ne kadar cesaret ve güç gerekiyor!
  1. Labirentten çıkan Büyük Canavarların kabilesi - onlar hakkında yazılması emredildi, çünkü bu sayede kişinin kendisine büyük bir kötülük getirmesi mümkündür .

sure 7

  1. Yedi tane var! Yedi tane var!
  1. Yedi iğrenç kabile, devasa lanetli tanrıların çocukları, kör , mantıksız, isimleri dünyalar ve zamanlar kitabından cinlerin shihinshah'ı olan çılgın Azathth tarafından silindi.
  1. Büyük kabileleri köleleştirmeye muktedir yedi lanetli kabile!
  1. Bu onların gizli işareti:

  1. İlk kabile, gece yarısından sonra karanlıkta belirir, eti yırtar, sağlığı çalar ve yaşam gücünü yutar.

6

ר

8

9

10

on bir

12

13

İlk kabilenin iğrençliği, büyük Canavarların vücuduna larvalar bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.

İlk kabile tarafından zehirlenen Kadimlerin büyülerinden, çıkış yolunu yalnızca Azathoth'un bildiği kokuşmuş labirentin yeni incelikleri yaratılır.

İşte ilk iğrenç kabileyi tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

Onu gümüşten yaratmalı, onu bereketli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsallaştırmalı, kanınla kutsallaştırmalı ve ancak o zaman güç kazanacaktır.

İkinci kabile şafaktan önce ortaya çıkar ve büyük kabileleri pervasız ve dar görüşlü hareket ettirir, bu nedenle her amele keder gelir.

İkinci kabilenin iğrençliği, büyük Canavarların vücuduna larva bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.

, kokuşmuş labirentin ilk duvarı , sadece Azathoth'un bildiği çıkışı daha da yükseltildi .

İşte ikinci iğrenç kabileyi tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

14 Onu simyasal cıvadan, kutsanmış verimli topraklardan, saf dağ suyundan, gecenin temiz havasından ve parlak bir alevden yaratmalı , herhangi bir çabada zaferi kutsamalı ve ancak o zaman güç kazanacaktır.

Üçüncü kabile, güneşin ilk ışınlarında ortaya çıkar ve birçok talihsizlik getirir.

Üçüncü kabilenin iğrençliği, büyük Canavarların vücuduna larva bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.

, pis kokulu labirentin ikinci duvarı, çıkışı yalnızca Azathoth tarafından bilinen, gitgide yükseltiliyor .

İşte üçüncü iğrenç kabileyi tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

Bakırdan yaratılmalı, bereketli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsanmalı, onu iyi şansla kutsamalı ve ancak o zaman güçlenecektir.

Dördüncü kabile öğlen ortaya çıkar ve yiyecekleri zehirler, bu nedenle büyük kabileler çirkin ve küfürlü bir imaj kazanır ve iğrenç hale gelir.

Dördüncü kabilenin iğrençliği, Büyük Canavarların vücuduna larvalar bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.

Dördüncü kabile tarafından zehirlenen Kadimlerin büyülerinden, çıkışı yalnızca Azathoth'un bildiği, pis kokulu bir labirentin üçüncü duvarı yükseliyor.

İşte dördüncü iğrenç kabileyi tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

Onu altından yaratmalı, onu bereketli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsamalı, taze yiyeceklerle kutsamalısın, ancak o zaman kuvvetlenir.

Beşinci kabile akşam ortaya çıkar ve büyük kabilelerin sözlerini küfür sözlerine çevirir, bu yüzden büyük kabilelerin kalplerinde öfke doğar .

Beşinci kabilenin iğrençliği, büyük Canavarların vücuduna larvalar bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.

Beşinci kabile tarafından zehirlenen Kadimlerin büyülerinden, çıkışı yalnızca Azathoth'un bildiği kokuşmuş bir labirentin dördüncü duvarı yükselir ve yükselir.

İşte beşinci iğrenç kabileyi tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

Demirden yaratılmalı, bereketli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsallaştırılmalı, adil sözle kutsallaştırılmalı ve ancak o zaman güç kazanacaktır.

Altıncı kabile günbatımında ortaya çıkar ve büyük kabilelerin kalplerinde kıskançlığın doğduğu kötülük belalarına neden olur.

Altıncı kabilenin iğrençliği, Büyük Canavarların vücuduna larva bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.

, kokuşmuş labirentin beşinci duvarı, yalnızca Azathoth'un bildiği çıkışı daha da yükseltiyor .

İşte altıncı kabile iğrençliğini tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

  1. Kalay veya pirinçten yaratılmalı, verimli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsanmalı, her girişimde onu iyi düşüncelerle kutsamalı ve ancak o zaman güç kazanacaktır.
  1. Yedinci kabile gün batımından sonra ortaya çıkar ve yalan söyler, bu yüzden büyük kabilelerin kalplerinde gurur doğar.
  1. Yedinci kabilenin iğrençliği, Büyük Canavarların vücuduna larva bırakır ve Kadimlerin büyüsünü zehirle zehirler.
  1. Yedinci kabile tarafından zehirlenen Kadimlerin büyülerinden, kokuşmuş labirentin altıncı duvarı, yalnızca Azathoth'un bildiği çıkışı daha da yükseltildi.
  1. İşte yedinci iğrenç kabileyi tersine çevirebilecek gizli bir tılsım:

  1. Kurşundan yaratılmalı, bereketli toprakla, saf dağ suyuyla, gecenin temiz havasıyla ve parlak bir alevle kutsallaştırılmalı, her girişiminde hak ile kutsallaştırılmalı ve ancak o zaman güç kazanacaktır.

sure 8

  1. Kadimlerin büyüsüyle, büyük Canavarın Cthulhu'yu uyandıracağını ve özgürlüğüne kavuşacağını bilin!
  1. Büyük olanın ilk doğumunun sayısı ve işaretinin dört olduğunu unutmayın.
  1. Bereketli topraklarda, büyük Canavar Kadimlerin büyüsünü bulacak.

Berrak dağ suyunda Büyük Canavar Kadimlerin büyülerini bulacak, Gecenin temiz havasında Büyük Canavar Kadimlerin büyülerini bulacak Parlak alevde büyük Canavar Kadimlerin büyülerini bulacak, Unutmayın ki büyüğün ikinci doğumunun sayısı ve burcu altıdır. Büyük Canavar, yıldızların yüksekliklerini ihtiyatla izliyor, çünkü bu şekilde Kadimlerin büyüsünü kazanacak.

Büyük Canavar, denizin derinliklerinin tadını hissediyor, çünkü bu şekilde Kadimlerin büyüsünü kazanacak.

Kadimlerin büyüsünü kazanır .

Büyük Canavar, büyük Cthulhu'nun çağrısı olan R'lyeh üzerinde esen tuzlu rüzgarların fısıltısını dinler, çünkü bu şekilde Kadimlerin büyüsünü elde edecektir. Canavar, gizli yerlerin harika kokusunu alıyor, çünkü bu şekilde Kadimlerin büyüsünü kazanacak.

Akıl, büyük Canavar'ı hayal kırıklığına uğratmayacak, çünkü bu şekilde Kadimlerin büyüsünü kazanacak .

Bilin ki Kadimlerin büyülerinin sayısı ondur ve onların işareti şudur:

O anda,

hava taze olduğunda

alev parladığında

su toprağı yıkadığında,

Daha sonra

toprak meyve verecek

adalet içinde

iyi işler için

dünyaya güzellik katan,

şans mutluluğa dönüştüğünde,

ve bayram eve gelecek,

ve kan saf olacak,

o anda, büyük Canavar, içinde bulunan ve işareti şu olan Kadimlerin büyüsünü alacak:

29

otuz

31

32

33

34

35

Ve sonra büyük Cthulhu uyanacak ve yedi iğrenç kabileyi yutacak ve onlar artık büyük Canavarın içine larva bırakamayacaklar .

Ve sonra büyük Canavar antlaşmayı yerine getirsin!

Eskilerin antlaşmasını da hatırla!

Büyük Canavar'ın her türlü beladan kurtulması gerektiğini bilin.

Hayırdan ve şerden, daha iyiden ve daha kötüden, basitten karmaşıktan , hayırdan ve zalimden ve sayısı gökteki yıldızların sayısı kadar olan daha nice şirk belalarından.

Büyük Canavar'ın tüm dertleri Kadimlere iade etmesine izin verin.

Outland dünyalarından kör, mantıksız devasa lanetli tanrılar tarafından kaçırıldılar .

sure 9

  1. Bilin ki, büyük kabilelerin sihir sayısı sekizdir ve bu onların işaretidir:

  1. Büyük kabilelerin büyüleri, Outland'in lanet olası tanrılarının diktiği kokuşmuş labirentin duvarlarını yıkacak; cinlerin Shahinshah'ı olan çılgın Azathot tarafından adları dünyalar ve zamanlar kitabından silinen kör, mantıksız tanrılar.
  1. Ama büyük kabilelerin Büyük Canavar Sorat'a olan büyüsünün sırrını kimse söyleyemez.
  1. kimse labirentten Outland'e giden yolu gösteremez ,
  1. çünkü hiçbir hayat aynı değildir
  1. Çünkü iki ölüm aynı değildir,
  1. çünkü hiçbir ev birbirine benzemez,
  1. çünkü iki aile aynı değildir,
  1. çünkü hiçbir aşk aynı değildir
  1. her fhtagn için kalp farklı atar.
  1. [parça okunamıyor] kendi [parça okunamıyor] .
  1. [parça okunamıyor] onun [parça okunamıyor] .
  1. Çıkışa giden yolu yalnızca Azathoth biliyor ama sessiz olacağına yemin etti!
  1. Büyük ikinci doğumun sayısı ve burcunun altı olduğunu unutmayın.
  1. İki büyük Canavar olmadığını bilin, çünkü herkes büyüktür.
  1. Ey büyük kabilelerin torunu, bil ki senin sihrinin adedi ve alâmeti sekizdir.

sure 10

  1. Büyük Canavar, gezintilerinde yeryüzünün tanrılarıyla buluşacak.
  1. Antlaşmayı hatırlarlar ve Büyük Canavarı iğrenç kabilelerden korumaya yemin ederler.
  1. Aldatıcı Şeytan, kudretli İblis, Cehennem orduları yeryüzünün tanrılarının ahdini hatırlar.
  1. Parıldayan Mikail, intikamcı Allah, göklerin orduları yeryüzünün tanrılarının antlaşmasını hatırlar.
  1. Korkusuz Wotan, kurnaz Loki, kuzeyin korkusuz savaşçıları yeryüzünün tanrılarının antlaşmasını hatırlıyor.
  1. dünya tanrılarının antlaşmasını hatırlıyor .
  1. Kara Set, güzel İsis, Al-Khem'in muhafızları yeryüzünün tanrılarının antlaşmasını hatırlıyor.
  1. Thunderer Zeus, büyücü Hekate, Olympus'un muhafızları, dünya tanrılarının antlaşmasını hatırlıyor.
  1. Aşağılık Emiyater, cesur Nug, Babil'in muhafızları dünya tanrılarının antlaşmasını hatırlıyor .
  1. Saf Ülkenin Budaları ve bodhisattvaları, Doğu'nun büyük büyücüleri, yeryüzünün tanrılarının ahdini hatırlarlar .
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. Ordular arasında efreet dünyasından gelenlerle buluşacak,
  1. Ordular arasında Indura dünyasından gelenlerle buluşacak,
  1. Ordular arasında buluşurlar ve Ağrı dağlarından inerler.
  1. Dünyevi tanrılar antlaşmayı hatırlar!
  1. Onlara Kadimler tarafından zırh verildi ve mücevherlerle süslendiler ve pahalı metallerle süslendiler.
  1. Kılıçları eskiler tarafından dövüldü ve onlara büyük bir güç verildi.
  1. boşlukları yıldız rüzgarından daha hızlı geçen en iyi atlar tarafından kullanılıyor .
  1. Ve dünyevi tanrılar ölümden korkmazlar, çünkü onlara söz Eskiler tarafından verilmiştir ve bu onların işaretidir:

sure 11

  1. Büyük Canavar'ın kabileleri arasında ölülerin büyücüleri var, büyük kabilelere zarar vermek için çakal başlı hortlakları ve mide bulandırıcı yaratıkları çağırıyorlar.
  1. Ve iğrenç şey kendi soyunu onlarda doğurur.
  1. Bunların arasında ölü taşa dua eden ölü şeytan çıkaranlar da var .
  1. Görünüşleri dinsizdir, cazibeleri iğrençlik büyüleridir.
  1. Bunların arasında ölü ağaca dua eden ölülerin büyücüleri var.
  1. Görünüşleri dinsizdir, cazibeleri iğrençlik büyüleridir.

Bunların arasında ölü altın buzağıya dua eden ölülerin şeytan kovucuları var .

Görünüşleri dinsizdir, cazibeleri iğrençlik büyüleridir.

Bunların arasında ölülerin yaşaması için dua eden şeytan kovucular da vardır.

Görünüşleri dinsizdir, cazibeleri iğrençlik büyüleridir.

Bunların arasında, güçlere ve ruhlara dua eden ölülerin şeytan çıkarıcıları var.

Görünüşleri dinsizdir, cazibeleri iğrençlik büyüleridir.

Güçlerinin ölümde ve çürümede olduğunu bilin.

Bilin ki onların meskenleri pis kokulu mahzenler ve zehirli bataklıklardır.

Onların büyüsünün ölüm büyüsü olduğunu bilin.

Bilin ki onlar, ölülerin şeytan kovucularıdır.

ölülerin çoğu şeytan kovucularının sayısı ve işareti altında üç ve birdir.

Ölülerin tüm büyücülerinin, Outland'in kör, mantıksız, adları deli Azath, Cinlerin Shaheen Şahı tarafından dünyalar ve zamanlar kitabından silinmiş devasa isimsiz lanetli tanrılarına taptığını bilin .

Ölülerin şeytan kovucuları tüm canlılara karşı hoşgörüsüzdür, canlıları ölüye dönüştürürler.

O halde onlara emret efendilerine, pusuda bekleyen yedi şer kabilesine .

Bu yüzden iğrenç şeylere efendileri, lanetlenmiş tanrılar, körler, mantıksızlar , isimleri dünyalar ve zamanlar kitabından cinlerin Shahinshah'ı olan deli Azath tarafından silinen tarafından emrediliyor.

Böylece lanetlenmiş tanrılar, körler, mantıksızlar, Rableri deli Azath, cinlerin şahinşahları tarafından yönetiliyor.

Azath'ın Evrendeki iradesi öyledir ki, O'nun kahkahası doğar.

Çıkmak! Defolun iğrenç yaratıklar! Dışarı çıkın, ölülerin büyücüleri!

İşaretler Kitabı

Sure 1. Nug-Sot alfabesi hakkında

  1. büyücülük sanatının doğru bir şekilde kullanılması için gerekli olan işaretler, diller ve mühürler hakkındadır .
  1. Akıllıca hareket edersen, ey düşünceli kaşif, koruyucu işaretleri, kutsal mühürleri ve kadim, güçlü dilleri bilebilirsin.
  1. Bu işaretlerin anlamını ihmal etmeyin, çünkü hayatınız onlara bağlı olacaktır.
  1. Bu, büyücülerin metresi Leydi Narix'in soyundan gelen Nug'un adlarının ve mühürlerinin Kitabıdır.
  1. büyücülük savaşında Tiamat liderliğindeki, Bovadoit liderliğindeki Emiyater'i düzeltmek,
  1. Kadimleri düzeltmek, böylece Yaşlılar yaşayabilir ve dünyayı yönetebilir.
  1. Zamandan önce zamanda
  1. Göklerin ve gökkubbenin yerleri tayin edilmeden önceki çağlarda,
  1. Kadimlerin varlığa ve yokluğa hükmettiği devirlerde karanlıktan başka bir şey yoktu.
  1. Ay yoktu.
  1. Güneş yoktu.
  1. Gezinen yıldızlar, sabit yıldızlar yoktu.
  1. Tahıl yok, ağaç yok, ot yetişmedi.
  1. Kadimler artık bilinmeyen ya da unutulmuş uzayların hükümdarlarıydı ve her şey Kaos'tu.
  1. Nug, Emiateur ile savaşmak ve Akrep dağlarının altında bulunan büyük uyuyan Yılanın gücünü almak için Büyükler tarafından Kadimler arasından seçildi.
  1. Nugu'ya bir silah verildi ve bir işaret,
  1. ve canavar Emiather ile savaşması için ona elli güç verildi ve güçlerin her birinin bir silahı ve bir işareti vardı,
  1. ve bunlar Kadimlere karşı Yaşlıların kudretli araçlarıdır, Outland'den tehdit eder, uçurumdan tehdit eder,
  1. Karanlığın efendileri, Kaos'un efendileri, doğmamış, yaratılmamış, her şeye gücü yeten Adam ailesi ve yıldızlar arasında yaşayan Yaşlılar için hâlâ kötü.
  1. Tanrılar unutmuş.
  1. Çok uzaktalar.
  1. Hatırlatılmaları gerekiyor.
  1. Dikkatli değillerse, bekçiler kapıları gözetlemezlerse, kapılar sonsuza kadar kapalı, kilitli ve bloke edilmemişse, -
  1. o zaman sonsuza dek bekleyen, Outland'in koruyucusu Yog-Sothoth ortaya çıkacak ve Kadimlerin ordularının ordularını beraberinde getirecek:
  1. Ichthonkh, Azathoth, Ftaggua, Emiyater, Luzoat, Hastur ve Cthulhu, kalobogların ve yılan tanrıların sha'sı ve denizin canavarları ve derinin sakinleri.
  1. Nug-Soth'un işaretleri dünyaların, tılsım sanatının ve her kutsal kitabın anahtarıdır:

  1. Güçlü işaretler ve kutsal mühürlerle birlikte kullanılsınlar.
  1. Çünkü bu, öncekilerin isimlerinin, mahiyetlerinin ve mühürlerinin kitabıdır.

Sure 2. Çeşitli güçlü işaretler hakkında

  1. , aksi belirtilmedikçe, törenler sırasında shuytsey'iniz tarafından gerçekleştirilecektir .
  1. Arr'ın ilk hareketi Ur şehrininkidir ve doğası gereği Kadimlerin gerçek işaretidir.

  1. Beklemede Yatan'a her dua ettiğinizde onu yaratın,
  1. çünkü tüm karanlık ve saf olmayan güçleri kendisine veya Çemberin dış sınırlarına çeker .
  1. Bandar'ın ikinci hareketi Kiş şehridir.
  1. ve tüm engelleri yıkar,
  1. ve çağrılanların geldiği başlangıç dünyalarının kapılarını ve yollarını açar.

  1. Üçüncüsü, kapıları mühürleyen, yolları koruyan, davetsizleri kovan ve sihirli darbeler indiren Kutu şehrinin büyük hareketidir.
  1. Bu jest boşuna değildir, çünkü kalbi saf tutar ve kötülerin bayramı üzerindeki işareti karanlığın güçlerini bağlar ve dağıtır.

Bir sonraki jest, Yaşlıların işareti olan Agga'dır.

Bu Kadimlerin büyük mührü,

ve kapıyı kapatır,

ve en iyi koruma olarak hizmet eder,

mezarında yattığı ve rüya gördüğü evinin kilitli kapılarında yazılıdır .

İbn Şahab (Kadimlerin selamı ve bereketi!) iki eserinde onu çizmeye cüret etti, ancak çarpıtıldı, bu nedenle güçsüzdü .

Tamamen sahip olanlar, paha biçilmez bir hazineye sahiptir. Yog-Sothoth'un kapı ve anahtar olduğunu ve kapının bekçisi olduğunu ve kapıdan kimin geçtiğini bilin, ancak Yaşlıların mührü kilittir.

Mnar diyarının gri taşına yazılmış, eşikte bekleyen Kadimlerin ve onların soyunun gelişini uyarma gücüne sahiptir. Kim onu gümüşe veya demire oyar ve onu kalbinde ve kurban kanında tutarak korunan eşiğine koyarsa, bu kötü yaratıkların istilasından korkmadan huzur içinde uyuyabilir, çünkü tehdit ve yüzleşme güçlerini kovar. pencereleri ve duvarları görünmez bir kalkanla güçlendirir.

  1. Sıradan bir ölümlü ve diğer yaratıklar için bir engel değil, sadece Kadimlerin ve onların soyunun istilasına karşı.
  1. Bazen Kadimlere tapanlara karşı yardım eder, çünkü onlar onun gücünün önünde sonsuz bir saygı içindedirler ve onun gözünden kaçarlar.
  1. ama cesaret edebilirlerse onu geçebilirler.
  1. Kimse onun gücünün temelini bilmiyor.
  1. Belki de özü, bir zamanlar Kadimleri dünyanın yüzünden kovmuş olan Yaşlıların gücünü pürüzsüz bir kristal veya kavisli bir ayna gibi topladığı oranlar ve açılardadır.
  1. Koruyucu Çembere yazılmış, gizli bilgeliğine rağmen Çember içinde neler olup bittiğini anlayamayan veya O'nun eylemlerini engelleyen Nyarlathotep'e karşı bir tür koruma görevi görür.
  1. Boynumuzdaki bir tılsıma, gümüş ya da demirden bir halkaya ya da bir sürgün aletine takılır, gezgini Shub-Niggurath'ın insan tohumundan doğan doymak bilmez çocuklarından korur, çöllerde dolaşıp pusuda bekler. av _
  1. günleri takip edin.
  1. Büyük Kepçe'nin gökyüzünde alçaldığı ve yılın dörtte birinin onunla dört yönde ölçüleceği gün, bununla ölçülür,
  1. kapıların sonsuza kadar kapalı kalması kesinlikle sağlanmalıdır .
  1. Rüyaların kapıları bile onunla mühürlenebilir ve bu muskayı takanın ruhuna Kadim Olanlardan hiçbiri giremez.
  1. Uygun ayinler ve uygun büyülerle Büyüklerin işaretiyle mühürlensinler.
  1. Gezici yıldızların yedi ifriti olan Amesh'i çağıranlar, ondan sakının, çünkü o tüm hazırlıkları boşa çıkarır ve onların tüm büyülerini bozar.

Sure 3. Eskilerin isimleri, doğası ve mühürleri hakkında

  1. Geçmiş zamanlarda Eskiler yeryüzünde yaşadılar, ancak yıldızlar değiştiğinde kovuldular ve ayrıldılar.
  1. yeri geldiğinde haram kılıklarında da olsa çağrılabilirler .
  1. Toplamda, Kadimler yedi çarpı yedi ve birdir, bunlardan iki tane vardır ve bunların hepsi çok korkunç ve çok güçlüdür.
  1. istisnai durumlar dışında onlara başvurmamanızı rica ediyorum .
  1. Onları çağırmaya karar verirseniz, uygun şekilde hazırlanmazsanız, ölümünüz neredeyse kaçınılmazdır, çünkü onları kovmak kolay değildir ve zar zor çağrıldıklarında korkunç yıkıma neden olurlar.
  1. Zodyak işaretleri göklerde dolaşırken yıldızlar Kadimler için elverişli hale gelir ve şimdi onları ne zaman çağırmaları gerektiğini anlatacağım.
  1. Yay burcunun yedinci derecesinden başlayarak ve anti-güneşi takip ederek, zodyak çarkının etrafında dolaşacağım, yıldızların ne zaman Kadimlerden hangisini desteklediğini ve zodyakın uygun burcunun herhangi bir mühüre karşılık geldiğini açıklayacağım.
  1. Yedinci dereceden on üçüncü dereceye kadar yıldızlar, altı kollu, iki boynuzlu, devasa bir yılan adam gibi görünen Y'ig-Golonak'ı tercih ediyor.

  1. , önünde kalamar dokunaçları olan bir kedi gibi büyük ve korkunç bir yaratık şeklinde olan Ran-Tegoth'u tercih eder .

  1. Yirmi birinci dereceden yirmi yedinci dereceye kadar, Niogte yıldızları elverişlidir, ki bu bir şekilde bizim için çok korkunçtur.

on bir

12

13

O'nun tarafından yutulan ruhların yüzleriyle sürekli değişen bir et yığını .

Yirmi sekizinci dereceden otuz dördüncü dereceye kadar yıldızlar, ışıltılı gümüş bir top gibi görünen ve bir dizi dehşet yayan Nodens'i tercih ediyor.

Otuz beşinci dereceden kırk birinci dereceye kadar yıldızlar, akrep bacaklı pullu bir dev gibi görünen Cthulhu'nun gizli tohumu Ktilla'yı tercih eder.

Kırk saniyeden kırk sekizinci dereceye kadar, Nugu yıldızları, tek bir gövdesi olmayan, ancak net sesi kulakları kanatan ve canavar düşerek lütufta bulunur.

  1. Diyabaküs'ün yıldızları elverişlidir .

  1. Elli altıncı dereceden altmış ikinci dereceye kadar yıldızlar, kafataslarından kolyeler takmış ve yanında beş hizmetkarıyla birlikte görünen Balon'u tercih eder.

  1. Altmış üçüncü dereceden altmış dokuzuncu dereceye kadar , çürüyen bir kuş-kertenkele kafasına sahip büyük kanatlı bir adama veya insan başlı bir aslana benzeyen Kthughe'nin yıldızları elverişlidir .

  1. Yetmişinci dereceden yetmiş altıncı dereceye kadar yıldızlar , uçurumdan beliren ve hemen sizi bütün olarak yutmaya çalışan Tefris'in yanındadır.

  1. Yetmiş yedinci dereceden seksen üçüncü dereceye kadar, on iki kanatlı devasa beyaz bir varlık gibi görünen Hukato-Zigl'in yıldızları, yakındaki her şeyi yutmaya hazır.

  1. Seksen dördüncü dereceden doksanıncı dereceye kadar yıldızlar, bakışını yakaladığı kişiyi taşa çevirme gücüne sahip, kara yılan sakallı bir cin gibi görünen Byatis'i tercih eder.

  1. Doksan birinci dereceden doksan yedinci dereceye kadar, Emiyater'in yıldızları uygundur , O'nun büyüklüğü ve canavarlığı nedeniyle adlandırılamaz.
  1. O'nu tamamen tercih etmeyene kadar kilitli kalacak .

  1. Doksan sekizinci dereceden yüz dördüncü dereceye kadar, büyük bir yılan gibi görünen, ancak birçok küçük gözü ve birçok gözü olan Oroble yıldızları tercih eder.

  1. Yüz beşinci dereceden yüz on birinci dereceye kadar, Syegha'nın yıldızları uygundur, şekli veya görüntüsü yoktur, ancak kurbağa benzeri yaratıklar arasındadır.

24

25

26

27

Yüz on ikinci dereceden yüz on sekizinci dereceye kadar, Ubbo-Satla'nın yıldızları elverişlidir , bu bakışla anlaşılamayan büyük gri ve tehditkar bir öz gibidir .

Yüz on dokuzuncu dereceden yüz yirmi beşinci dereceye kadar yıldızlar, dört eli ve ayağı olan devler şeklinde görünen ikizler Lloygor ve Tshar'ı tercih ediyor ve bunlar bir olan ikisi.

Yüz yirmi altıdan yüz otuz iki dereceye kadar, uçan bir yılanın kanatları ve bir ahtapotun kafasıyla büyük bir adam gibi görünen Cthulhu'nun yıldızları elverişlidir.

Elli altıncı dereceden altmış ikinci dereceye kadar yıldızlar, kızıl alevlerle yanardöner korkunç bir biçimde görünen Vultum'u tercih ediyor.

28

29

otuz

31

32

Yüz kırktan yüz kırk altıncı dereceye kadar yıldızlar, öfkeli bir gulyabani gibi görünen ve Zin topraklarının hükümdarı olan Nat-Hortat'ı tercih eder.

Yüz kırk yedinci dereceden yüz elli üçüncü dereceye kadar, artık Kadimlerin en zayıfı olan Ghatanotoa'nın yıldızları, ikinci Nereho yüzüğünün sahibine zarar veremediği için iyilik yapıyor.

Ghatanotoa büyücüye saldırırsa yüzüğü öpmeli ve Orogoth kelimesini söylemelidir .

Yüz elli dördüncü ila yüz altmış derece arasında, büyük bir kara kurbağa şeklindeki Tsathoggua'nın yıldızları uygundur .

Yüz altmış birinci dereceden yüz altmış yedi dereceye kadar, bir deniz yılanının dokunaçlarına sahip büyük, sümüksü bir larva şeklindeki Shudd-Mell'in yıldızları tercih eder.

  1. Yüz altmış sekizinci dereceden yüz yetmiş dördüncü dereceye kadar yıldızlar, kalbinden çıkan sesi bir insanı öldürmeye ve öldürmeye muktedir, inleyen kocaman bir varlık gibi görünen Hastur'u tercih ediyor.

  1. Yüz yetmiş beşinci dereceden yüz seksen birinci dereceye kadar yıldızlar, birçok kolu ve başı olan bitki benzeri büyük bir canavara benzeyen Ran-Ratog'u tercih ediyor.

  1. Yüz seksen saniyeden yüz seksen sekizinci dereceye kadar yıldızlar, Kadimler döneminde dağların altında yaşayan büyük bir yılan ve solucan şeklindeki Ichthonkh'u destekliyor.

36

Yüz seksen dokuzdan yüz doksan beş dereceye kadar, siyah parmakları ve yüzünde sürünen solucanlarla çığlık atan devasa bir yarasa şeklindeki Ytogte yıldızları tercih ediyor .

37

Ytogta çok uzaklara seyahat edebilir, bazen bir kurbanı uzak yıldızlara taşıyabilir.

38

Yüz doksan altıdan iki yüz iki dereceye kadar, Ftaggua'nın yıldızları elverişlidir ve bu, birçok küçük olana parçalanan devasa ve çirkin ateşli bir öz gibi görünür.

39

Ytakua ve onun türünün yıldızları uygundur , bu da insan rüyalarında dolaşabilen bir sürü hortlaktır.

40

41

42

43

İki yüz onuncu dereceden iki yüz on altıncı dereceye kadar, siyah bir top gibi görünen, zarar görmeyecek olan ve her yere delilik kaygısı eken Thioph'un yıldızları lütufta bulunur.

İki yüz on yedinci dereceden iki yüz yirmi üçüncü dereceye kadar, Shub-Niggurath'ın ve onun soyunun yıldızları uygundur, bunlar şişman ve sümüksü boynuzlu yaratıklar gibidir.

İki yüz yirmi dört ila iki yüz otuz derece arasında, yıldızlar en elverişsiz bir şekilde yerleştirilmiştir ve hiçbir şey denilemez , Nyarlathotepov'ların yüzlerinin en küçüğü bile.

231 dereceden 237 dereceye kadar yıldızlar, en güzel ya da en iğrenç her canlının görünümüne bürünebilen anne Yidre'den yanadır.

  1. İki yüz otuz sekizden iki yüz kırk dört dereceye kadar yıldızlar, çığlık atan ruhların devasa ve mucizevi bir kümesi olarak görünen Azatoth'u tercih ediyor.
  1. ve gizli yerinden çağrıldığında diğerlerinden daha çok öfkelenecektir.

  1. İki yüz kırk beşinci dereceden iki yüz elli birinci dereceye kadar Abhot'ın büyük bir bulut gibi görünen yıldızları elverişlidir.

  1. İki yüz elli iki dereceden iki yüz elli sekiz dereceye kadar yıldızlar, uzun dişli bir balığın yüzüne sahip bir dev gibi görünen Dagon'u tercih ediyor.

  1. etten oluşan büyük bir ağaç şeklinde görünen Gozzar'ı tercih eder.

  1. İki yüz altmış altıdan iki yüz yetmiş iki dereceye kadar, yıldızlar çok yönlü Nyarlathotep'i tercih ediyor.

  1. İki yüz yetmiş üç ila iki yüz yetmiş dokuzuncu derece, dört kollu büyük, tüylü bir yılan adam şeklinde görünen Zot-Ommogu'nun yıldızlarını destekliyor.

51

280. dereceden 286. dereceye kadar yıldızlar, O'nun on üç parçalı geniş bedeninin yüzeyinden Dış Ülke'ye açılan kapılar olan büyük Hiçlik biçiminde görünen Yog-Sothoth'u tercih eder ve şimdi O'nun zamanı gelmiştir.

52

Aphum-Jah yıldızları, iki yüz seksen yedinci dereceden iki yüz doksan üçüncü dereceye kadar, karlı bir kasırganın ortasında soğuk bir alev gibi görünen Aphum-Jah'ı tercih eder.

53

İki yüz doksan dördüncü dereceden üç yüzüncü dereceye kadar yıldızlar, hiç kimsenin O'nun görünüşünü anlayamayacağı veya tarif edemeyeceği kadar karmaşık bir tasarım biçiminde görünen Daolot'u tercih eder .

54

Bokrug'un yıldızları, ağzı böcek olan kocaman bir su kertenkelesi şeklindeki Bokrug'u tercih eder .

55

Üç yüz sekizinci ila üç yüz on dördüncü derece arasında, Atlach-Nache'nin tıslayan bir örümcek şeklindeki yıldızları uygundur .

56

Üç yüz on beşinci dereceden üç yüz yirmi birinci dereceye kadar, Luzoat yıldızları elverişlidir ve bazen bir kristalin büyük bir tepesi şeklinde görünür , kimsenin dokunmaması gerekir - yoksa aklını kaybeder, ama çoğu genellikle - kedi kafalı bir bakire gibi .

57

Üç yüz yirmi iki ila üç yüz yirmi sekizinci derece arasında, hareket eden büyük bir dünyevi toz parçası şeklinde görünen Tulzshe'nin yıldızları uygundur .

  1. Üç yüz yirmi dokuzdan üç yüz otuz beşinci dereceye kadar yıldızlar, dönen devasa bir karanlık şeklinde görünen Tsishakon'u tercih ediyor .

  1. Üç yüz otuz altı ila üç yüz kırk ikinci dereceler arasında, büyücüyü büyük bir solucan topluluğuyla çevreleyen Ubbu'nun yıldızları elverişlidir.

  1. Üç yüz kırk üç ila üç yüz kırk dokuzuncu derece arasında, devasa bir uçan cin şeklinde görünen Hada-Hagla'nın yıldızları elverişlidir.

  1. 350. dereceden 356. dereceye kadar yıldızlar, büyücünün etrafında dönen büyük bir karanlık top yığını şeklinde görünen Golgoroth'u tercih eder .

Üç yüz elli yedinci dereceden üçüncü dereceye kadar, kavrayan eller ve yılan başları şeklinde görünen Idhya yıldızları lütufta bulunur.

Dördüncü dereceden altıncı dereceye kadar hiçbir şey büyü yapılmamalı ve Maklu'nun tabletlerinde açıklandığı gibi büyük sürgün ayinini gerçekleştirmelisiniz.

Şimdi, saatleri, isimlerini ve mühürlerini bildiğinize göre, önemli ve çok istisnai durumlar dışında bunlardan hiçbirini aramamanızı tekrar tavsiye etmeliyim.

Hükümdar sizseniz, size yalvarırım, onları asla wu ile savaşmaya çağırmayın, aksi halde Kaos galip gelir.

Merak ediyorsan, yalvarırım onları boş merakın tatmini için arama, yoksa büyük bir dehşet ve ölüm onlarla birlikte gelir.

Onlara senin arzunu yerine getirmeleri için emir vermek istersen, onları çağırma.

ama bunun yerine Nyarlathotep il Nug'un isimlerini çağırın, çünkü Kadimler iradenizi dinlemeyecek ve onların üzerinde bir Rab yok.

Kadimleri kovmanın kesin bir yolu olmadığını bilin;

onlar için elverişsiz hale geldiğinde ortaya çıkarlar .

Sure 4. Eskilerin diğer alametleri hakkında

  1. Azath:

2 Nyarlathotep:

3 Daoloth:

4 Shub-Niggurath:

5 Abhot:

6 Yog-Sothoth:

7 Cthulhu:

8 Hastur:

9 Kthugha:

10 Gözzar:

11 Gatanotoa:

12 Siegha:

13 Tsathoggua:

14 Ubb:

15 Y'ig Golonak

16 Ytaqua:

Sure 5. Nuga'nın elli isminden ve mühründen

  1. Burada Nuga'nın elli ismini işaretler ve güçleri ile anlatacağım, Büyüklerin O'na bahşettiği, böylece O, eskilerin geri kalanına eşit olsun, üç, on bir ve otuz altı, bunlardan biri iki.
  1. Bu güçler, rahip yıldızların merdivenlerinde O'nun adımlarına bastıktan ve O'nun kutsal şehrinin girişine ulaştıktan sonra çağrılabilir.
  1. İşaretler parşömene yazılsın ya da kile kabartılsın ve dua için sunağın üzerine koyulsun.
  1. Ve tütsülerin arasında sedir ve keskin kokulu reçineler olsun.
  1. Ve aramanın kuzeye yönlendirilmesine izin verin.

İlk isim Marduk'tur.

Lordların efendisi, büyücülerin efendisi.

Başkalarının güçsüz olduğu durumlar dışında onun adı anılmamalıdır ve bunu yapmak en büyük sorumluluktur.

O'nu çağırmak için kullanılan kelime Dugga'dır.

Bu O'nun mührü:

İkinci isim Marukka'dır.

Dünyanın başlangıcından beri her şeyi bilir.

İnsani ve ilahi bütün sırları bilir ve ağır ağır çağırırız.

Rahip, kalbi ve ruhu saf değilse, O'na yakarmamalıdır, çünkü onun en derindeki düşünceleri bu ruh tarafından bilinir.

Bu O'nun mührü:

Üçüncü isim Marutukku'dur.

Savunma sanatının hükümdarı, dövüşte deli tanrıyı dövdü.

Kadimleri mağaralarına, kapıların arkasına kapattı.

O'nun sözü olan Arra yıldızının sahibi O'dur ve bu da O'nun mührüdür:

Dördüncü isim Mershakushu'dur.

Mucizelerin yaratıcısı.

Ellinin en sevimlisi ve en hayırlısı.

O'nu anmak için kullanılan kelime Beldur'dur.

Bu O'nun mührü:

Beşinci isim Lugaldimmerankia'dır.

Kaosu Düzene Döndürdü.

Suyu aldı.

Lord Nug'un yanında Kadim Emiater ile savaşan rüzgar devalarının ordularının üzerindeki Emir.

O'nu anmak için kullanılan kelime Banutuku'dur.

Bu O'nun mührü:

Altıncı isim Nade-Lugaldimmerankia'dır.

Efreetlerin ve cinlerin koruyucusu, rüzgar devalarının ordularının veziri.

Canınızı sıkan her şantağı kovacak ve O, Shoggoth'ların düşmanıdır.

O'nun bilgisi olmadan yukarıdaki âleme ve aşağıdaki âleme hiçbir şey geçemez.

Sözü Banrabishu'dur.

Mührü şudur:

Yedinci isim Asalluhi'dir.

Alevli kılıcın sahibi, Yaşlıların emriyle Muhafızlardan oluşan bir kabile olan Fravashi'yi gözetliyor.

yıldız tanrıların emriyle gerçekleştirilen tehlikeli girişimlerde en iyi korumayı sağlar .

Sözü Banmaşkim'dir ve mührü şudur:

Sekizinci isim Asalluhi-Nemtila'dır.

Tanrı gizli ve kudretlidir, ölüleri diriltme ve kraliçesinin bilmediği uçurumun ruhlarıyla iletişim kurma armağanına sahiptir.

Hiçbir kimse O'nun bilgisi olmadan ölüme gitmeyecektir.

Sözü Banutukukutukku'dur ve O'nun mührü şudur:

Dokuzuncu isim Asalluhi-Nemru'dur.

Her şey hakkında hikmet ve bilgi verir.

Mükemmel tavsiyeler verir ve metal bilimini öğretir.

Sözü Bankakalama'dır ve bu da O'nun mührüdür:

Onuncu isim Asarri'dir.

Bu güç, tüm otların ve ağaçların bilgisine sahiptir ve vahşi doğada harika meyveler yetiştirebilir.

ve hiçbir toprak onun için kısır olmayacak.

Şüphesiz O, lütuf sahibidir.

Sözü Belpiriku'ya ve mührü senin önünde:

Onbirinci isim Asaralim'dir.

Gizli bir bilgeliğe sahiptir ve ışık, karanlığın kenarlarını aydınlatarak orada yaşayanları doğalarını ve bilgilerini açığa çıkarmaya zorlar.

Her şey hakkında mükemmel tavsiyeler verir.

Sözü Barmattaru'dur ve yazmanız gereken mühür şudur:

On ikinci isim Asaralim-Nunna'dır.

askeri işlerde son derece bilgili olan güçtür , o muharebede Nug orduları üzerindeki siperin liderliği.

Orduyu üç gün içinde uygun silahlarla donatabilir.

Sözü Banatatu'dur ve mührü şudur:

On üçüncü isim Tutu'dur.

Ağlayanları teselli eder, keder ve ıstırap çekenlerin kalplerine neşe verir .

İsimlerin en hayırlısı ve ocağın bekçisi, O'nun sözü

- Dirrigugim ve bu O'nun mührü:

On dördüncü isim Tutu-Ziunkenna'dır.

Yıldızların hareketi ve anlamı hakkında mükemmel bilgi verir ve Kildaniler bu bilgiyi bolca O'ndan aldılar.

Sözü Gibilan'adır ve bu onun mührüdür:

On beşinci isim Tutu-Zik'tir.

Bu güç her türlü zenginliği bahşeder ve hazinenin nereye gömülü olduğunu söyleyebilir.

Dünyanın sırlarını bilir.

Sözü Gigimaganpa'dır ve mührü şudur:

On altıncı isim Tutu-Agaku'dur.

Bu Ruh, zaten ölü olana hayat verebilir, ancak yalnızca kısa bir süre için.

O muskaların ve tılsımların Rabbidir.

Sözü Mashgarzanna'dır ve mührü şudur:

On yedinci isim Tutu-Tuku'dur.

Zararlı kehanetin efendisi, Kadimleri büyücülükle fetheden , en vahşi düşman Lord Nug'un büyüsünü veren.

Sözü Mashshamashti'dir ve O'nun mührü önünüzdedir:

On sekizinci isim Shazu'dur.

Yakındakilerin olduğu kadar uzaktakilerin de düşüncelerini bilir.

Bu gücün bilgisi olmadan hiçbir şey toprağa gömülmez ve suda hiçbir şey gizli kalmaz.

Sözü Mashananna'dır ve mührü şudur:

On dokuzuncu isim Shazu-Zisi'dir.

Düşmanların arabulucusu, iki kişi arasındaki veya iki halk arasındaki, hatta tabiri caizse iki dünya arasındaki anlaşmazlıkları çözen.

Sözü Machinana olan ve mührü şu olan bu güce barışın kokusu gerçekten tatlıdır:

Yirminci isim Shazu-Sukhrim'dir.

Kadimlerin hizmetkarlarını nerede olurlarsa olsunlar arar.

Onu adına gönderen rahip, büyük bir tehlike altındadır, çünkü Shazu-Sukhrim kolayca ve tereddüt etmeden öldürür. Sözü Mashanergal'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Yirmi birinci isim Shazu-Sukhgurim'dir.

Shaz-Sukhrim gibi o da yatıştırılamayan bir düşman .

Rahibin düşmanlarını kolaylıkla ifşa eder, eğer rahip isterse düşmanı öldürmemesini emretmelidir.

Sözü Meşadar'dır ve bu da O'nun mührüdür:

Yirmi ikinci isim Shazu-Zahrim'dir.

Savaşta karanlığı yok etti.

Savaşçılar arasında savaşçı.

Rahip isterse bütün bir orduyu devirebilir.

Sözü Mashagaran'adır ve bu O'nun mührüdür:

Yirmi üçüncü isim Shazu-Zahgurim'dir.

Zorlu bir düşman olan Shaz-Zahrim gibi.

Shazu-Zahgurim'i en acı verici şekilde yavaş yavaş öldürdüğü söyleniyor.

Bunu bilmiyorum, çünkü bu ruhu hiç çağırmadım.

Bu senin için bir test.

Sözü Mashtishaddu'dur ve bu O'nun mührüdür:

Yirmi dördüncü isim Enbilulu'dur.

Bu güç, çölün ortasında ya da dağların doruklarında su bulabilmektedir.

Gökkubbenin altındaki suların ve nehir yataklarının sırlarını bilir.

Ruhların en sağlıklısı.

Sözü Maşanaba'dır ve mührü şudur:

Yirmi beşinci isim Enbilulu-Epadun'dur.

O, bütün suların Rabbidir ve O, uzak yerlerden ayaklarınıza kadar su getirmeye kadirdir.

O, yeryüzünün ana hatları hakkında en mükemmel bilgiye sahiptir ve suyun bol olduğu tüm toprakları bilir.

Sözü Ehunginakanpa'dır ve mührü şudur:

Yirmi altıncı isim Enbilulu-Gugal'dır.

Tüm büyümeye ve büyüyen her şeye başkanlık eden güç.

aç bir yiyeceğe otuz ay ve bir ay dolu sağlayabilir .

Güçlerin en soylusu.

Sözü Ağa'dır ve bu da Onun mührüdür:

Yirmi yedinci isim Enbilulu-Hegal'dir.

Önceki güç gibi, tarım ve ziraat sanatına hükmeder.

Zengin bir hasat sağlar.

Sürme ve toprak metalleri bilgisine sahiptir.

Sözü Burdisha'yadır ve mührü şudur:

Yirmi sekizinci isim Sirsir'dir.

Yok Edici Emiater, Kadimlerin nefret ettiği, boyun eğdirici

Yılanlar, Cthulhu'nun düşmanı.

Rab en güçlüsüdür.

Sözü şudur: Apirikubabadazuzukanpa ve bu da O'nun mührüdür:

Yirmi dokuzuncu isim Sirsir-Malakh'tır.

Solucan'ın sırtına tırmandı ve O'nu ikiye böldü.

Cesaret ve yiğitlik sahibidir ve bu özellikleri dilerse papaza, dilerse rahibin iradesiyle bir başkasına verir.

Sözü Bahahadugga'dır ve bu O'nun mührüdür:

Otuzuncu isim Gil'dir.

Tohum veren

Sevgili Shub-Niggurath, Onun gücü gizemli ve kadimdir .

Arpa yetiştirir ve kadın doğurur.

Erkeksi olmayanı güçlü kılar.

Sözü Agabel'dir ve mührü şudur:

Otuz birinci isim Gilma'dır.

Ur'un muhteşem tapınaklarının inşa edildiği mimari bilgisine sahip şehirlerin kurucusu ; ebediyen geçmeyecek olan her şeyin yaratıcısı.

Sözü Akkabel'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Otuz ikinci isim Agilma'dır.

Yağmur getiriyor.

Sulayan yağmurlar yaratır veya orduları, doluları ve ekinleri yok edebilen fırtınalar ve büyük gök gürültüleri getirir.

Sözü Mashshaegurra'dır ve bu O'nun mührüdür:

Otuz üçüncü isim Zulum'dur.

Nereye ve ne zaman ekeceğini bilir.

Her iş ve ticarette mükemmel tavsiyeler verir.

Kötü tacirden insanı korur.

Sözü Abbabel'dir ve mührü şudur:

Otuz dördüncü isim Mummu'dur.

Evreni Emiyater'in etinden yaratması için Nugu'ya bahşedilen güç.

Yaratılıştan önceki hayat durumu ve göğün dayandığı dört sütun yapısının doğası hakkında hikmet verir.

Sözü Alalabel'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Otuz beşinci isim Zulummu'dur.

Birine onluk güçlü bir güç verir.

Emiyater'in cennet olmaya mukadder olan kısmını gökkubbe olmaya mukadder olan kısmının üzerine kaldırdı.

Sözü Andarabel'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Otuz altıncı isim Gishnumunab'dır.

Bu, her şeyin Rabbi, yargılananların yargıcı, karar verilenlerin karar vericisi, kanunları ve kralların hükümranlıklarını belirleyen Nug'un gücüdür.

Şehrin yıkılması veya kralın ölümü dışında çağrılamaz.

Sözü Gâşdig'tir ve bu da O'nun mührüdür:

Otuz yedinci isim Lugalabdubur'dur.

Deva Yok Edici Emiyater.

Sürülerini ezen.

Cthulhu'yu uçuruma hapsetti.

Azathoth'u çeviklikle öldürdü.

Büyük koruyucu ve büyük defans oyuncusu.

Sözü Agnibel'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Otuz sekizinci isim Pagalguenna'dır.

Sonsuz hikmet sahibi,

ve O, şimdiye kadar yaratılmamış şeylerin ve şimdiye kadar yaratılmamış ruhların doğasını belirler ,

ve tanrıların gücünü bilir.

Sözü Arrabababel'dir ve mührü şudur:

Otuz dokuzuncu isim Lugaldurmah'dır.

Yüksek yerlerin Rabbi, göklerin ve orada dolaşanların koruyucusu.

Bu gücün bilgisi olmadan yıldız elementinden hiçbir şey geçemez.

Sözü Arataagarbel'dir ve mührü şudur:

Kırkıncı isim Aranunna'dır.

Hikmet veren, annemiz Narix'in veziri, büyücünün ahdinin, kanunların ve kapıların tabiatının hakemi.

Sözü Aramangi'dir ve mührü şudur:

Kırk birinci isim Dumuduku'dur.

Lapis lazuli taşlı bir asanın sahibi, gizli bir adı ve gizli bir numarayı söyleyen kişi.

Onları size ifşa edemez, ancak aynı derecede harika başka şeyler söyleyebilir.

Sözü Aratigigi'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Kırk ikinci isim Lugalshuanna'dır.

Yaşlıların en eskisinin gücü, Kadimler ve Yaşlılar birken, dünyanın gizli bilgilerine sahiptir.

Kadimlerin özünü ve nerede bulunabileceğini bilir.

Sözü Beldikhu'dur ve bu O'nun mührüdür:

Kırk üçüncü isim Irugga'dır.

Ölü ve doğmamış, yıldızlara ait ve dünyevi tüm ruhların özünü, havanın ruhlarını ve rüzgarın ruhlarını bilir.

O size bunu söyleyebilir ve siz de bilgelikte gelişebileceksiniz.

Sözü Zidur'dur ve O'nun mührü şudur:

Kırk dördüncü isim Irkingu'dur.

Kadimlerin komutanı kudretli cin Ichthonkh-King'i bağlayan güç budur.

Böylece Nug karnını açabilsin ve O'nun kanından Adem neslini yaratabilsin ve bir antlaşma yapsın.

Sözü Barerim'edir ve bu O'nun mührüdür:

Kırk beşinci isim Kinma'dır.

Adını duyunca korkudan titreyen Kadimlerin yargıcı ve efendisi.

Kadimler yanılmasın diye, bu güç onların yaptıklarını gözlemlemek için yaratıldı.

ta ki salih ve ahde uygun olsunlar, çünkü ileri gelenler unutkan ve çok uzaktırlar.

Sözü Engaigai'dir ve mührü şudur:

Kırk altıncı isim Esiscur'dur.

, bitkilerin, devaların ve ahurların yanı sıra her insanın ömrü hakkında bilgiye sahiptir .

Her şey için bir ölçü tayin etmiş ve bununla uzayı bilmiştir.

Sözü Nenigelai'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Kırk yedinci isim Gişbar denilen Gibil'dir.

Bu güç, ateş ve fırının krallığı tarafından bahşedilmiştir.

Kılıcın ve mızrağın kenarını keskin tutar ve metallerle çalışma konusunda anlayış bahşeder.

Yeryüzünde doğan şimşeği yükseltir ve gökten kılıçların görünmesini sağlar.

Sözü Belagnitarra'dır ve mührü şudur:

Kırk sekizinci isim Addu'dur.

Gökleri dolduran, yıldızları titreten, ifrit kapılarını yerlerinde sallayan fırtınalar çıkarır.

Gecenin en karanlık saatinde bile parlaklığıyla gökleri doldurabilir.

Sözü Kakodammu'dur ve bu da O'nun mührüdür:

Kırk dokuzuncu isim Eşar'dır.

İhanet yollarını bilir.

Geçmiş kadar geleceğin de anlaşılmasını sağlar. Ahurları önlerine çıkardı ve zamanlarını işaretledi. Sözü Bakhtandabel'dir ve bu O'nun mührüdür:

Ellinci isim, yeni yazılarda ilk olması gereken Nibiru'dur.

Nug kapılarının ruhu, Keldanilerin bildiği gibi, her şeyi düzene sokar ve yıldızların kavşağında hüküm sürer.

Sözü Dirgirgiri'dir ve bu da O'nun mührüdür:

Tanrıların yazmam için bana güç ve zaman verdiği İşaretler Kitabı burada sona eriyor.

Bu kitap kirli olanlara, cahillere veya deneyimsizlere indirilmesin, çünkü bunu yapmak, Kitabın korkunç lanetlerini size ve kavminize getirmek demektir.

Seni Kitabın Ruhu ile çağırıyorum!

Malzemeler Kitabı

Sure 1. Koruyucu ekipman hakkında

  1. , büyücülük sanatını icra etmek ve ruhları çağırmak için bir büyücü için gerekli olan büyücülük araçları, malzemeleri ve koruyucu araçlar hakkındadır .
  1. Akıllı bir araştırmacı, sanat icra etmek için gerekli tüm araçları bu sayfalarda bulabilir.
  1. Tüm aletlerin tam size söylediğim gibi ve zamanında yapılmış olmasına dikkat edin, çünkü bunu yapmazsanız onlarda güç olmayacaktır.
  1. Herhangi bir çağrı yaparken, ana araçlara ihtiyacınız olacak:
  1. lapis lazuli, Shub-Niggurath hançer, tütsü , şenlik ateşi ve parşömenli selvi asa.
  1. Kadimleri çağırmak istediğinizde ayrıca taşlara, Fravashi kılıcına, Nath-Hortat'ın yüzüğüne ve batık R'lyeh şehrinde yanabilen mumlara ihtiyacınız vardır.
  1. Buna ek olarak, büyücünün temiz ve lekesiz , uygun mühürler ve işaretler taşıyan uygun giysiler giymesine izin verin.
  1. bilgiye giden yolda yararlı arkadaşlarınız olabilecek bir sunak ve kaplara, merhemlere ve toza, aynalara ve muskalara ihtiyacınız olacak .
  1. Küçük duaların araçlarını ve saatlerinin adlarını biliyorum ve büyücünün Kadimleri çağırmak için kullanması gereken yolları biliyorum, ancak Kadimlere karşı korunmanın sadece birkaç yolunu biliyorum.
  1. Bu nedenle, önce Nyarlathotepov'un yüzleri Etonetate, Badero ve Nereho'ya başvurmanızı rica ediyorum.
  1. ve onlara sizinle gerçeği konuşmalarını ve başvurmak istediğiniz Kadim Olan'a karşı etkili olan her çareyi size söylemelerini emredin.
  1. Korumam bugüne kadar devam ediyor gibi görünüyor, ancak ne kadar süreceğini yalnızca tahmin edebilirim.
  1. Yaşlıların İşareti ihmalle doluydu.

Bu mabetten ayrılmadan önce, Adem ailesinin hizmetkarları önünde kendimi biraz daha güvenilir bir şekilde haklı çıkarabilmem için ne anladığımı anlatmak için zamanım olabilir mi?

Bilgili bir büyücünün ani kötülüğünden önce yazdığı bu notlardan korunma yollarını öğrenin.

Ur'un işareti, kadimlerin rahipleri tarafından güç işaretiyle kutsanmıştır:

İki kere yaratılmasın;

Tanrı, feci sonuçlarla denediğimi biliyor.

Boyut, işaretin gücünü etkilemez.

Hem büyük hem de küçük işaretler gördüm.

Kaya tuzu Shoggoth, Yaşlılar ve Yuggoth mantarına karşı etkilidir.

Etlerine vurmak için yaklaşmalısın, çok yakın. Kaos Kalkanı, dış tarafına sekiz Kaos oku uygulanmış küçük, yuvarlak bir nesnedir.

Kara Kılıcın Günlükleri'nde onun hakkında Nug'un onu kendisi için yarattığı, sonunda Yaşlılara isyan ettiği ve aralarında en büyüğü olmaya çalıştığı ve hatta onu tutandan ebedi Dengeyi almaya çalıştığı söylenir.

Bu nedenle yeryüzüne sürgün edildi ve O'na bir ölümlünün bıçağıyla öldürülmesi için zaman olmadığı söylendi.

Bu kalkan, Kaos'a karşı korumanın özüdür, çünkü Kaos'un güçleri, gerektiği ölçüde güçlülerse, Düzen'in etinden yaratılan her türlü korumayı yok edebilirler.

Düzenin özelliklerine sahip olan hiçbir şey, Kaos güçlerinin uzun süreli saldırılarına karşı koyamaz.

Chaos tarafından yaratılan Chaos'a karşı yalnızca o silah etkilidir .

Aynısı Kaos kalkanı için de geçerli.

Doğası gereği Kaos'a aittir ve bu nedenle içinde Kaos güçlerinin etkileyebileceği ve zarar verebileceği hiçbir şey yoktur.

Kaos, Kaos ile buluşacak ve karşıt güçler yenilecek .

Aslında bir adaptasyon var.

En son Hyperborea yakınlarında gözlemlendi.

Outland'den gelen varlıkların bedensel saldırılarına karşı koruma sağlar.

Dwellers of the Deep'e verilen zarar, sıradan bedensel yollarla yapılabilir.

Görünüşe göre Yunan ateşi en güçlü hasara neden oluyor.

Ama ne yazık ki sıradan ateş onlara sandığımız gibi zarar vermiyor; belki de derileri yüzünden.

Ateş, eski zamanlardan beri insanın ilk savunmasıdır.

ateşe duyarlı olup olmadığı kesin değil .

Bir çeşit yağ ve güvenilir ışık içermiyorsa asla zarar vermez.

Bir başlık, miğfer veya başka bir başlığa dokunan gümüş, kötü yaratıkların zihninize zarar vermesini veya düşüncelerinizi okumasını engeller.

Şimdiye kadar çürütülmemiş başka kaynaklardan gelen bu bilgi, hayatımı bugüne kadar koruyor.

Akıllı yaratıkların kafası ayna tarafından karıştırılmayacak, bu yüzden onu aptal yaratıkların dikkatini dağıtmak için kullanın.

Kara barut, peşinize düşen shoggoth'ları önlemenin etkili bir yoludur.

Ayrıca diğer canlılara da şefkatle davranır.

Ve alın bandajınız, dua bayraklarınız ve göbeğinizi örten bir kemeriniz olsun, çünkü onun aracılığıyla karanlık güçler insanların bedenlerine nüfuz eder:

  1. Ve bu ince kumaşlı şeyler olsun ve siyah beyaz olan Y'ig-Golonak ve Shub-Niggurath renklerinde olsun.
  1. çünkü Y'ig-Golonak, Outland topraklarını ve Kadimlerin yollarını biliyor ve Shub-Niggurath yeraltı dünyasını fethetti ve kraliçesini ayaklar altına aldı.
  1. Ve kutsallaştırılsınlar ve uygun şekilde serpilsinler.
  1. Ve dua tacı üzerinde, Kaos'un sekiz köşeli yıldızı Naxir'in tacı üzerinde olsun.
  1. ve dövülmüş bakırdan olsun, değerli taşlarla süslensin.

Sure 2. Büyücünün cübbesi hakkında

  1. Öncelikle cüppeniz siyah kumaştan veya adı verilen renkteki kumaştan olsun ve kapüşonlu olsun.
  1. Bu cüppeler, bir büyücünün elinde dikilmiş ve işten başka bir şey için kullanılmayan bakir giysiler olsun, yoksa kullanılamaz hale gelirler.
  1. Haftanın ilk gününden yapmaya başlayabilirsiniz.
  1. Venüs saatinde giysinin son dikişini yapmalı ve ertesi güne kadar saklamalısın.
  1. Ertesi gün, Merkür saatinde, bu mührü giysinin sol koluna koyun ve ertesi güne kadar saklayın:

  1. Ertesi gün, ay saatinde, bu mührü kaftanının sağ koluna yapıştır ve ertesi güne kadar sakla:

  1. Ertesi gün, Satürn saatinde kasık bölgesine bu mührü uygulayın ve ertesi güne kadar saklayın:

  1. Ertesi gün, Jüpiter saatinde, bu mührü giysinin arkasına koyun ve ertesi güne kadar saklayın:

Ertesi gün, Mars saatinde, bu mührü giysinin önüne koyun ve ertesi güne kadar saklayın:

çoğaltmaya dikkat edin , çünkü bu, cüppenize taktığınız mühürlerin en önemlisidir .

Son gün, Güneş saatinde, giysiyi bulunduğu yerden çıkarın .

Devam etmeden önce, görüntülerde herhangi bir hata olup olmadığını kontrol edin ve kusursuz olduklarına ikna olduğunuzda, kıyafetleri kutsamaya başlayabilirsiniz.

Daha küçük ayinlerde kullanılan tüm araçlar için, bu kutsamayı kullanabilir misiniz?

Kadimlerin dualarında kullanılan araçlar için, sonraki kutsallaştırmayı kullanabilir misiniz?

Daha küçük ayinler için kutsama şudur:

çalışmaya başladıktan çeyrek saat sonra yakacağınız bir ateş yakın .

Sonra ateşin önünde, aletleriniz elinizde alevin üzerinde ama yanabilecek veya zarar görebilecek kadar alçakta ve dumana değmeyecek kadar yüksekte değil, evet şunu söylüyorsunuz: Samak hediye surabel karameka amuranalar /bs.

Yog-Sothot Musharat-Fortinranerug, /bs.

Dalerinter marban porafine,

Herikomonus derogeh,

kızdırma,

Ey saatlerin kudretli isimleri, meçhul Nyarlathotep'in yüzleri, ∕bs> sizi çağırıyorum ki bu saatte bir olabilesiniz

ve yaptığım enstrümana güç vermek için sanatımı düşünün:

  1. sahip olmaya hak kazandığı güç,
  1. çünkü ben onu kusursuz yarattım,
  1. ve yok edilemez. /İLE
  1. Iratisinger, /K
  1. Herikomonus derogeh, /1 צ
  1. Dalerinter marban p orafin, /!צ
  1. Yog-Sothot MushArat-Fortinranerug, /4 צ
  1. Samak daram surabel karameka amuranas, /K
  1. Sedhi! /1 צ
  1. İhdes! / L
  1. Nyarlathotepov'ların tüm isimleriyle,
  1. bu vasıtaya güç ver, /!צ
  1. güç ver! /İLE
  1. Dores demek! /4 צ 1/ צ 1/ צ
  1. kitapsız veya parşömensiz yapmalıdır .
  1. Bu surede /!צ işaretini işaretlediğim yerde ve ayrıca , Nyarlathotepov'ların isimlerinin dikkatini çekecek ve görünmelerine yardımcı olacak bir jest yaratmak için bu, şeytan kovucu için bir gösterge olmalıdır .
  1. Bu hareket zor değildir ve bir shuitz tarafından yaratılmalıdır.
  1. İki parmağınla alnına dokunabilirsin, sonra onları göğsüne getirebilirsin ve kalp bölgesine dokunabilirsin.
  1. Bundan sonra parmaklarınızı sol omzunuza, tekrar alnınıza ve son olarak da sağ omzunuza değdirin.
  1. Ve bu cüppe sadece dua ayinleri için giyilsin, diğer durumlarda çıkarılıp gizlensin ki, onu sizin dışınızda kimse görmesin.

sure 3

  1. Şimdi, giysiler yapıldığında, bir çubuk yapabilir misin?
  1. Giysinin yapıldığı gün, Venüs saatinde, bir selvi ağacının dalını kesip ondan yaklaşık iki shudua uzunluğunda pürüzsüz bir çubuk kesebilirsin .
  1. Alet yaparken giysilerinizi giyin ,
  1. ve bu araçları gizli tutabileceğiniz giysilere sarın .
  1. Çubuğu yonttuktan sonra, ertesi gün temiz ve lekesiz bir bakır hançer alın,
  2. ve Merkür saatinde bıçağın üzerine şu işaretleri yazın:

7 Bundan sonra, aynı saatte hançeri kutsayın ve kızartma tavasına koyun.

temizledi.

  1. Ertesi gün, ayın olduğu saatte, çubuğa Yog-Sothoth'un işaretini kazıyın.
  1. İşaret, asanın uzunluğu boyunca dört kez tekrarlanmalı, ardından asayı çeyrek tur döndürmeli ve işareti tekrar dört kez oymalı.
  1. Bunu, tam bir daire geçene ve asa, bir sembole benzeyen mührün on altı görüntüsünü elde edene kadar tekrarlayın.

bir kerede:

  1. Ardından asanın tepesine bir lacivert taşı halkası yerleştirin ve Mush'arath-Fortin'in işaretlerini şu şekilde yazın:

∕fc+

  1. Ertesi gün, Satürn saatinde, asayı alevle kutsayın.
  1. Daha sonra Ay veya Merkür tütsüsü olabilecek Zakubar tütsüsü hazırlanmalıdır.
  1. Ay tütsüsü her zaman Ay gününde, Ay saatinde yapılmalı ve her zaman onları hazırladığınız gün Ay saatinin ortasında takdis edilmelidir.

haline getirin .

Bu toz, tıpası üzerinde gümüşten yapılmış bir mühür bulunan mor bir şişede saklanmalıdır:

Ayın büyüdüğü bu gezegenin gün ve saatinde Merkür tütsüsü hazırlamak isterseniz, eşit miktarda mür, misk otu, styrax, acı pelin, asafoetida, galbanum ve miski iyice karıştırın ve içine öğütün. en iyi toz

Hazırladığınız aynı gün Merkür saatinin ortasında kutsayın ,

üzerinde daha önce Mars ve Satürn'ün işaretlerinin yazılı olduğu bir simyasal cıva tıpası ile kapatın :

Zakubar'ın tütsüsüyle gemiyi dört rüzgara yükseltin ve şu yüce güç sözlerini yüksek sesle haykırın:

Kuzeyde: Zijmuorsobet, Naijim, Zavakho!

Doğuda: Kehajya, Abawo, Noketonadzhya!

Güneyde: Asajya, Uram, Tefotoson!

Batıda: Zidzhyaronaifeto, Mugeltor, Mugeltor-Izhe!

Kabı bir parça siyah kadife ile örtün ve bir kenara koyun.

Yedi gecenin her birinde tekneyi bir saat ay ışığında yıkamanız gerekir;

horoz ötüşünden gün batımına kadar bir bezin altında saklayın.

Bu yapıldığında tütsü kullanıma hazır hale gelir ve öyle bir güce sahip olur ki, hikmetle kullanıldığında cehennem ordularını çağırıp onlara emir verme gücüne sahiptir.

İlk ayinlerde kullanılan bu tütsü, bir parça ezilmiş firaun mumyası ile tamamlanırsa daha etkili hale gelebilir .

tüm ayinlerinde her iki Zakubar tütsü çeşidini kullanın , parıldayan porsuk veya meşe kömürlerini serpin.

Ruhlar size yaklaştığında, buharları onları büyüleyecek ve büyüleyecek, güçlerini iradenize bağlayacak.

İbn Gazül'ün tozunu yapmak istersen, cenazenin iki yüz sene veya daha fazla yattığı kabrin külünü üç parça olarak al .

Toz amaranth alın - iki parça;

ezilmiş sarmaşık yaprağı - bir kısım;

ve ince tuz - bir kısım.

Satürn'ün gün ve saatinde açık havanda karıştırın ve uygun şekilde kutsayın .

Karışım üzerinde bu Ur işaretini oluşturun, ardından tozu, üzerine Kutu'nun mührünü kazıdığınız kurşun bir sandıkta kapatın.

Ruhların havadan tezahürlerini gözlemlemek istediğinizde, bu tozun bir tutamını, ya avucunuzun içinden ya da Shub-Niggurath'ın hançerinin ağzından, görünüşlerinin yönüne doğru üfleyin.

Kendi iyiliğin için, ortaya çıktıklarında Yaşlıların işaretini yaratmayı unutma , aksi takdirde karanlığın dokunaçları ruhunuzu sarar.

Başınızı Kephnes merhemiyle yağladıktan sonra, bir rüyada gelecek zamanların gerçek bir vizyonunu bulacaksınız.

cin toz mandrake [9]ile kil potanıza makul miktarda nilüfer yağı dökün ve çatallı bir yabani diken çubuğuyla iyice karıştırın.

Bunu yaptıktan sonra, papirüsün dağınık satırlarından alınan aşağıdaki büyüyü Yebs'e söyleyin:

ben ruhların efendisiyim

Oridimbai, Sonadir, Episgesh;

Ben Luzoat, Tsathoggua, Narix Binui Sphe'den doğdum;

Iveboti, Abataba, Itobevi isimleriyle,

tılsımıma güç ver ey Nakşir Opkish Shfe!

İsimleri Thebes'in Khons'u, Nanna ve Neferhotep olan Nodens'e güç verin!

Güç ver ey Nadur!

Bu iksire bir tutam kırmızı toprak, dokuz damla soda, dört damla tütsü merhemi ve sağ elinizden bir damla kan ekleyin.

Bunu benzer bir ölçü kaz yağı ile karıştırın ve kabı alevin üzerine yerleştirin.

Her şey düzgün bir şekilde eridiğinde ve karanlık buharlar yükselmeye başladığında, Yaşlıların işaretini yaratın ve bunu alevden çıkarın.

Merhem soğuduğunda, ihtiyacınız olana kadar sadece sizin bildiğiniz gizli bir yerde sakladığınız en iyi kaymaktaşından bir vazoya koyun.

Herhangi bir dua eyleminden önce, ayin başlamadan bir saat önce Çemberin kuzey tarafında yanacak bir ateş yakılmalıdır.

Defne ve selvi ağacından yapılsın ve yandığı anda bir kutsama ilan etsin. Bir Çember oluşturmadıysanız, büyüden bir saat önce düzenlenmeli ve orada kalıcı olarak kalabilir veya her seferinde silinip yeniden çizilebilir.

Küçük dualar için yere un veya tebeşirle yapılmış veya yerden kazılmış bir Çember yeterlidir, ancak Kadimlerin büyük duaları için Çemberin toprağa kazılmasına ve ardından un ve gümüş karışımıyla doldurulmasına izin verin. , yoksa yok olursun, şüphesiz .

Çemberi inşa ederken, kutsama tekeri yaratmalıdır.

Nyarlathotepov'un yüzlerini çağırmak istiyorsanız, diğer silahlar için kullanılan büyü yeterli olacaktır.

Eskileri çağırmaya çalışıyorsanız, o zaman bir sonraki surede verilecek olan büyük bir kutsama yaratabilirsiniz.

Küçük invokasyonlar için ihtiyaç duyacağınız son çare, çalışma sırasında ihtiyaç duyacağınız her türlü büyü ve büyüyü yazmanız gereken parşömendir.

Parşömenlere yazıları, işin başlamasından bir gün önce , gelecek gün yapılması gereken saatte yazın.

Açıklanan büyü ile kutsanmış, mürekkeple temiz, bakir parşömen üzerine yazılmalıdır.

Sure 4. Fravashi Kılıcı Hakkında

  1. Bir büyücü Kadimleri çağırmak istiyorsa, bazı ek araçlar kullanmalıdır.
  1. İlk silah, Shub-Niggurath'ın hançeri gibi insanlara veya hayvanlara zarar vermek için kullanılmaması gereken Fravashi'nin kılıcı olacak.
  1. Mars'ın gün ve saatinde ve büyüyen Ay'da, zarif abanoz kabzalı bronz bir kılıç yapın.
  1. Merkür'ün gün ve saatinde bu kılıcı alın ve bıçağın bir tarafına şu işaretleri kazıyın:

5 Ve diğer tarafta bunlar:

6 Satürn'ün gün ve saatinde, ay küçülürken, defne ve porsuk dallarından bir ateş yakın ve bıçağı tavaya daldırarak beş kez şu büyüyü söyleyin:

  1. Karyahajya, Zodkarnesh, sizi güçlü bir şekilde çağırıyorum ve ayağa kalkmanızı emrediyorum, ey büyük uçurumda yaşayan kudretli ruhlar!
  1. Azathoth'un korkunç ve güçlü adıyla, kadim bilgilere göre yapılmış bu kılıca hemen ortaya çıkma ve güç verme büyüsü yapıyorum.
  2. Naxir adına size emrediyorum, Ey Güçlüler,
  3. Narix adına size sesleniyorum, ey Eskiler,
  1. ve Enlil olarak telaffuz edilen ve dağları sallayan Nadur'un en büyük ve en canavarca adıyla, size hemen güçlü bir şekilde emrediyorum, ey Barbelo'nun meskeninden gelenler: önümde görünün!

12 Bana yardım et!

  1. Cazibelerime güç ver ki, üzerinde ateş işaretleri bulunan bu silah böyle bir güç kazanabilsin.
  1. emirlerime itaat etmeyen tüm ruhların kalplerine korku salacak ,
  1. ve bu, büyücülük sanatının eylemlerinde gerekli olan her türlü daireyi, işareti ve gizli mührü çizmeme yardımcı olacaktı.
  1. Yüce ve kudretli Yog-Sothoth ve yenilmez Ur işareti adına (bir işaret yapın) ,
  1. güç ver!
  1. Güç ver!
  1. Güç ver!
  1. Alev maviye döndüğünde, bunu ruhların isteklerinize uyduklarının kesin bir işareti olarak kabul edin, ardından bıçağı iyi hazırlanmış bir deniz suyu ve horoz safrası karışımında soğutun.
  1. ruhlara kurban olarak Zakubar tütsüsü yak , sonra şu sözle evlerine gitmelerine izin ver:
  1. Azathoth, Yog-Sothoth ve onların Habercisi Nyarlathotep'in isimleriyle ve bu işaretin gücüyle (Yaşlıların işaretini yapın) , sizi özgür bırakıyorum.
  1. Huzur içinde buradan ayrıl ve ben seni çağırır çağırmaz geri dön.
  1. Kutu mührü ile kapıları kapatın.
  1. Kadimleri çağırmak için ihtiyaç duyacağınız araçlar, onları daha küçük dualarda kullanılanlardan ayrı tutmalarına izin verin.
  1. ve her biri, üzerine bu birliğin mührünün işlendiği koyu yeşil ipeğe sarılsın:

  1. Bir ay boyunca, her gece Merkür saatinde, sarılı tutulabilen kılıcın önünde dua edin.
  1. Ve duanız şu olsun:
  1. Samak daram surabel karameka amuranas, /1 צ.
  1. Yog-Sothoth MushArat-Fortin ranerug, /4 צ
  1. Dalerinter marban porafine, /K
  1. Herikomonus derogeh, /4 צ
  1. Derecelendirme, /1 צ
  1. Gur-Taa Maulka-Taa, /1 צ

G/B/S

  1. Gur-Taa Maulka-Taa, /!צ
  1. Iratisinger, /!צ
  1. Herikomonus derogeh, /1 צ
  1. Dalerinter marban porafine, /K
  1. Yog-Sothoth MushArat-Fortin ranerug, /1 צ
  1. Samak daram surabel karameka amuranas, /!צ
  1. Sedhi! /İLE
  1. İhdes! /1 צ

/L/L/L

  1. Bu, büyük bir kutsallaştırma duasıdır ve tıpkı yukarıda açıklanan kutsallaştırma gibi, bunu ezberden yapabilir misiniz?
  1. Bir ay geçtikten sonra kılıcı alın ve Merkür saatinde ateş yakın.
  1. suyla seyreltilmiş Zakubar tütsüsüyle kılıcı mesh edin .
  1. Bundan sonra, kılıcı ateşin üzerinden öncekiyle aynı yükseklikte geçirin : böylece aleve değmez ve dumanla tütsülenir.
  1. O zaman bu büyük kutsallaştırmayı telaffuz edebilir misin:
  1. Samak daram surabel karameka amuranas, /1 צ
  1. Yog-Sothoth MushArat-Fortin ranerug, /1 צ
  1. Dalerinter marban porafine, /K
  1. Herikomonus derogeh, /L
  1. Iratisinger, /!צ
  1. Gur-Taa Maulka-Taa, /!צ
  1. Sizi çağırıyorum, ey yıldızlı ev sahibinin ruhları,
  1. Size sesleniyorum Ey Kadimler,
  1. Sizi yerinizden veya dinlenme yerinizden çağırırım,
  1. önümde görün diye / K
  1. ve sanatımı nasıl yarattığımı izledim. /!
  1. Senin adına bu çareyi yaptım, /1 צ
  1. ve isimlerinizle size ithaf ediyorum, / ^
  1. gücünle sana yalvarıyorum
  1. bu enstrümanı bağışlayabilmeniz için
  1. hak ettiği güç. /!
  1. isimler

Y'ig-Golonaka, Ran-Tegota, Niogty, Nodensa, Ktilla, /4 צ Nug, Diabaki, Balon, Ktughi, Tephris, Hukato-Zigla, Byatisa, Emiater, Orobla, Siegha, Ubbo-Satly, Lloigora ve Tshara, /4 צ Cthulhu, Vultuma, Nat-Khortata, Ghatanotoa, Tsatoggua, Shudd-Mell^ Hastura^ Ran-Ratoga, Ichthonkh, Ytogty, Ftaggua, Ytakua, Tiof,^ ■ Shub-Niggurath, / To Yidra , Azathoth Abhot Dagon , Gozzara, Nyarlathotepa, / To Zot-Ommoga^ Yog-Sothoth, Uphum-Jah,

  1. Daolota, /1 צ
  1. Bokruga, /1 צ
  1. Atlach-Nachi, /1 צ
  1. Luzoat, /!צ
  1. Tulcsy, J.
  1. Tsishakona, ∕t 
  1. Ubba,^
  1. Hada-Hagla, /1 צ
  1. Golgorot, /!צ
  1. İdhi, /1 צ
  1. Size bu anlamı kutsallaştırmanızı emrediyorum,
  1. çünkü ben onu kusursuz yarattım,
  1. ve yok edilemez. /1 צ
  1. Gur-Taa Maulka-Taa, /!צ
  1. Iratisinger, /!צ
  1. Herikomonus derogeh, /K
  1. Dalerinter marban porafine, /K
  1. Yog-Sothoth MushArat-Fortinranerug, /K
  1. Samak daram surabel karameka amuranas, /1 צ
  1. Sedhi!
  1. İhdes! /!
  1. Musharat-Fortin'in tüm isimleriyle,
  1. bu araca güç ver, /1 צ
  1. güç ver! /!
  1. Dores demek! ∕b∕L∕L
  1. Büyük Kutsallaştırma da büyücü tarafından ezberlenmelidir.
  1. Büyük kutsamanın sonunda, kılıcı Kadimlerin adlarıyla kutsamak için kızartma tavasına koyun.
  1. Ateş söndüğünde kılıcı tekrar soğumaya bırakın
  1. sonra kılıflarına sarın ve kullanılması gerekinceye kadar orada bırakın;
  1. ama kimsenin kılıca elini sürmemesi gerektiğini kesin olarak hatırla, aksi takdirde kılıcın gücü sonsuza kadar kaybolacaktır.

sure 5

Kadimleri her çağırdığında Çemberi belirtmek için koi kullanılacaktır , çünkü bu onların lehine olur.

On iki taş alın ve bunların yumruğunuz kadar olmasına izin verin;

taşlar şunları almalıdır:

lapis lazuli, kehribar, oniks, hematit, akik, obsidyen, turkuaz, topaz, mercan, jet, kaya kristali ve yeşim.

Bu taşları kılıç gibi kılıflara sarın ve saklayın .

Kılıç için olduğu gibi ayın dönüşünde de büyük bir takdis duası sunun, ancak bunu ay saatinde yapın.

Bir ay geçtikten sonra, taşların her biri için büyük bir kutsama gerçekleştirin, önce üzerlerine zodyak işaretleri kazıyın.

otuzdördüncü dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına tasvir ettiğim işareti lapis lazuli üzerine kazıyın .

, otuz beşinci ve altmış ikinci dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına benim tasvir ettiğim işareti kazıyın .

dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına benim tasvir ettiğim işareti kazıyın .

Hematit üzerine, doksan birinci ve yüz yirmi beşinci dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına tasvir ettiğim işareti kazıyın.

, yüz yirmi altıncı ve yüz elli üçüncü dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına tasvir ettiğim işareti kazıyın .

Obsidyen üzerine, yüz elli dördüncü ve yüz seksen birinci dereceler arasında adlandırılabilecek Kadimlerin mühürlerinin yanına tasvir ettiğim işareti kazıyın.

, yüz seksen saniye ile iki yüz on altıncı derece arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına tasvir ettiğim işareti kazıyın .

, iki yüz on yedinci ve iki yüz kırk dördüncü dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına tasvir ettiğim işareti kazıyın .

yüz yetmiş iki derece arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanında tasvir ettiğim işareti mercanın üzerine kazıyın.

iki yüz yetmiş üçüncü ve üç yüz derece arasında adlandırılabilecek Kadimlerin mühürlerinin yanına benim tasvir ettiğim işareti kazıyın .

Kaya kristalinde, Kadimlerin mühürlerinin yanında tasvir ettiğim , üç yüz birinci ve üç yüz otuz beşinci derece arasında çağrılabilen işareti kestim.

Yeşim üzerine, üç yüz otuz altıncı ve üçüncü dereceler arasında çağrılabilen Kadimlerin mühürlerinin yanına benim tasvir ettiğim işareti kazıyın.

Her taş kutsandıktan sonra, onu birlik mührünü taşıyan ayrı bir kefen altına koyun.

kullanma zamanı gelene kadar tekrar saklamalısın .

Rüya alemleri yeryüzünün dünyasına pek çok yerde dokunur, ancak insanların rüyalarının sonsuzluk modeliyle iç içe geçtiği yer, güçlü gözetleme kulelerinin üzerindedir.

Sadece düşüncelerin şekillendiği ve mor Nat-Hortat'ın gerçeğin ipliklerini ördüğü kör maymunların diyarında, bir kişi rüyalar diyarının vadisinden geçebilir ve tamamen bilinçli kalarak oradaki zihin ağını tefekkür edebilir. .

Bu nedenle, ihtiyacınız olan son çare Nat-Hortath'ın yüzüğüdür.

Bu, herhangi bir faninin rüyasına girmenize izin verir ve Kadimlerin büyüsü sırasında büyücüye bir miktar koruma sağlar.

Bu koruma küçük olsa da, Kadimleri onsuz çağırmaya çalışmak kesinlikle akıllıca olmayacaktır.

Bu yüzüğün yardımıyla uyuyan bir kişinin rüyasına girmek istiyorsanız, rüya bölgelerinin koruyucuları olan dört yazatanın isimlerini ve mühürlerini bilmelisiniz.

Geçmeniz gereken kapıların dört yazatından her birinin beş harfli bir adı ve kendi güçlerinin sırlarını barındıran kendi işaretleri vardır.

İsimler ve işaretler şunlardır:

Nemolar:

Dakka:

  1. Cabid:

  1. Leebu:

  1. Bu yüzük, Jüpiter'in gün ve saatinde saf gümüşten yapılmalı ve üzerine birlik mührünün uygulandığı yeşil ipeğe sarılı olarak saklanmalıdır.
  1. Yüzüğün yapımını takip eden Satürn'ün gün ve saatinde, yüzüğün dış kenarına şu işaretleri kazımalısınız:

94√'4> 1γ⅞CΓ<⅜

  1. Bunlar iç çerçeve üzerindedir:

  1. Merkür'ün gün ve saatinde, yüzüğe şu işaretleri taşıyan saf bronz bir parça yerleştirin:

  1. Ayın bir dönüşü için yüzüğü elementlere verin, ipeğe sarın ve önünde büyük bir kutsama duası okuyun.

Karanlık ayın altında, ay dairesini tamamladığında ve gümüş siyaha , bronz yeşile döndüğünde, dört yazıtın isimlerini ve mühürlerini parşömen üzerine yazın ve Satürn saatinde büyük kutsama yapın, önce yüzüğü yağlayın. styrax, un ve sudan oluşan ve şu sözlerle listedeki ruhlara seslenen bir karışım:

Nemush, Dhaka, Kabid, Leebu!

İşlerimde bana gelip bu belirtilerinizi görmeniz için şimdi size kadim isimlerinizle sesleniyorum! Jailishbo ibuzod!

Yüzüğü parşömene yerleştirin ve büyüyü alçak sesle söyleyin :

Jobush resushyartha nebi,

Risshanus nebi jijya,

Ven rebusherik ni ardash

Arbash vanzi gerel zimfansi

Ne gökyüzü avenhatakoro,

Vehat, hagat khorvuş!

Halkayı viverra yağıyla karıştırılmış ardıç suyuyla iki kez serpin ,

ve Zakubar tütsüsünü tütsüleyin, Büyüklerin işaretini yapın ve şöyle söyleyin: Nemush, Dhaka, Kabid, Leebu, seni şu sözlerle bağlayacağım:

Adil! Ebujal! Lebussy!

Krallığınızın bölgelerinden engelsiz geçmeye devam etmeme izin verin ve gözlerimin hayali sönmesin!

Kish'in işaretini oluşturun.

Bir kılıç gibi, büyük kutsallaştırma tamamlanır tamamlanmaz yüzük kızartma tavasına atılsın.

Yüzüğü ve parşömeni kurşun bir sandığa yerleştirin ve yedi gün boyunca havada tutun.

Şimdi, yüzük yapıldığında, Kadimlerin Çembere girmeye çalıştığını hissederseniz , yüzüğü öpmeli ve Abraxas kelimesini söylemelisiniz , çünkü bu Çemberi bir süreliğine güçlendirecektir. Ancak onlara karşı kalıcı bir koruma olmadığını ve hangi korumayı kullanırsanız kullanın çok kısa sürede Çemberi geçeceklerini unutmaz mısınız?

Bir başkasının rüya gören zihnine girmek istediğinde, gece ikinci parmağına yüzük tak,

  1.  ר         batıya dönün ve parçayı alnınıza bastırarak şunu söyleyin:

parşömenden dört isim,

  1. ve aynı anda gözetleme kulelerinin arasından geçip rüyalar alemine girmelisiniz.
  1. Hayalperestin adını söyleyin ve Nat-Hortat büyüsünü kaldırana kadar zihinleriniz birleşsin.
  1. , rüyalarının görüntüleri aracılığıyla ortaya çıkacaktır .
  1. Ancak, sadece gece saatlerinde uyuyanlar yüzüğün gücüne tabi olacak, çünkü güneşin parlaklığı bu özellikleri tamamen yok edecek ve anahtar kaybolacaktır.
  1. Ruhlar ikinci çağrıya cevap vermeyecek.

Sure 6. Yog-Sothoth sunağı hakkında

  1. Kadimlerin zamanında, Sin bölgelerini temsil eden üç taşın -Sy'n, Sy'ra ve S'alk- ortasına bir taş blok yerleştirin ve daha önce derin sulara bakan [10]bir tepenin üstüne koyun .

  1. Bir sunak inşa ederken, bir yamuk görüntüsü en iyisidir, ancak herhangi bir uygun taslak da işe yarayacaktır.
  1. Sunağı kuzeye bakacak şekilde tapınağın ortasına yerleştirin.
  1. Siyaha boyanmış veya kaplanmış olabilir,
  1. ve ortasına beyaz veya gümüşle Yog-Sothoth'un büyük mührü kazınsın veya onunla birlikte bir afiş, levha veya beş köşeli yıldız taksın:

Siyah renk, orijinal boşluk ve yokluk halidir.

Bu, tezahür etmeyen bir olasılıktır.

Se hiçbir şey ya da Hiç'tir.

Sol bölge, Si'n odası, varoluş ve varlıktır: kendini bilen boşluk.

Bu, varlık ve bilinç için ilkel maddedir.

Bu düşünülmüş bir olasılıktır.

Zamanın hallerinden geçmişi temsil eder.

Alt bölge, yani Si'ra odası doğum ve şekildir; Güç haline gelen varlık.

Bu ayrılık ve kimliğin başlangıcıdır.

Se bilinç veya aktif varoluştur;

tüm eylemlerin kaynağı.

Artık kendini bilen boşluk, ondan farklı bir alan yaratır, böylece ayrılma gerçekleşebilir;

olmak için bütünden ayrılmıştır.

Zaman hallerinden şimdiki zamanı temsil eder.

bölünme ve ardından bölünmüş olanın etkileşimi tarafından üretilen, onun aracılığıyla bilinen ve deneyimlenen ilişkidir .

Se, ayrılığı takip eden öz-bilgidir.

Bu, ortaya çıkan olasılıktır.

Zamanın hallerinden geleceği temsil eder.

Büyük orta bölge, Yog-Sothoth odası, dünyaların Yog-Sothoth'ta buluştuğu noktadır.

Se, Si'n'in yeni bir alanı olan başka bir seviyede yeniden tezahür eden bir varlıktır ve sonunda eski seviyeler üzerine yeni seviyeler inşa ediliyor gibi kendini tekrar tekrar gösterir.

Yog-Sothoth, kendini tekrar tekrar keşfeden ve sürekli olarak tezahür ettiren varlık yoluyla birliğin temelidir.

  1. Bu, dünyaları birleştiren ve onlara hareket veren inisiyasyonun gücüdür .
  1. Bu mührün Si'n, Si'ra ve S'alk'ın üç dış bölgesinin her birinde gri renkli birer mum veya kandil bulunsun,
  1. Yog-Sothoth'un orta bölgesinde kalın siyah bir mum veya lamba olmasına izin verin.

  1. Siyah, tezahür etmemiş bir olasılıktır - her şeyi doğuran boşluk;
  1. gri, görünebilen veya görünmeyebilen, ancak her zaman mevcut olan olasılıklar dengesinin özüdür.
  1. siyah alevi temsil etmek için de kullanılabilir ,
  1. çünkü Yog-Sothoth, özümüzün kalbinde saklı olan inisiyasyon güçlerinin anahtarı ve kapısıdır.
  1. Mührün soluna, Shub-Niggurath'ın kafatası veya hançeri gibi bir ölüm ve kurban imgesi veya imgesi yerleştirin.
  1. Mührün sağında, evet, kömürlü bir mangal olacak.
  1. Mührün altında bir güç değneği olabilir.

Sure 7. Balon'un Gemisi Hakkında

  1. Bakır kubbe şeklinde bir kap yapın.
  1. Kaşların üstünde mührü kesin:

3 sağ gözün altında:

sol gözün altında:

5 sağda ağzın altında:

  1. ve solda:

  1. Kabı, oyulmuş büyük Balon'un mührü ile taşın üzerine yerleştirin.
  1. O zaman gözlerinle obsidyenden bir kap yapabilir misin?

  1. Kafatasına biraz Ibn Ghazul tozu, gezgin yıldız metalleri ve jauhar koyun .
  1. Ay yaşlanınca, karaya sarılı bir gemiyi sınırlarında kimsenin bulunmadığı yüksek bir yere götürün ve yüzünüzü kuzeye çevirin.

Başını aç ve onun önünde Zakubar'ın tütsünü yak.

Balon'un beş hizmetkarını O'nun adıyla çağırın:

Vedal, Nakuza, Ibrush, Denak, Enibrush!

Şimdi sana Rabbin büyük Balon'un adıyla sesleniyorum!

İşaretlerinizi görün ve bu görüntüye şükranla bakın, çünkü bu gemi sizi sessizce bekliyor.

Sana şu sözlerle sesleniyorum:

Kadeş temmuz

Rigush emig orreschus

Dizzag, orreshus,

Orreshus baş dönmesi, -

ve O'nun işaretlerinin gücüyle önünüze kaldırıyorum.

Sana bu kaba girmeni ve arzu ettiğin Jauhar'ı tatmanı emrediyorum !

Ruhlar görüntünün önünde kırmızı buhar şeklinde görünecek ve jauhar tutkularını kafatasının içinde alevlendirecek ve kabın ağzından girecekler.

İçeri girince Kutu işareti yapın ve daha önce hazırladığınız kırmızı kil ile ağzınızı kapatın ve şöyle söyleyin:

Volek parçala, urish!

Bu kilden geçmeyeceksin.

sanatımla yaptığım bu kabın içine kapatılsın .

ve sana ihtiyacım olduğunda sorularıma doğru cevaplar verebilir misin?

Çünkü Rabbin Balon, bana kulluk ve fedakarlık için irademe itaat edesin diye, Kendisine kulluk eden ordudan seni ayırdı.

Görüntüyü siyah bir bezle örtün.

İnsanlar dünyasında ya da elemental ruhlar aleminde sizden gizlenen bir şeyi öğrenmek istediğinizde, başınızı açın, yüzünüz kuzeye dönün, bilmek istediklerinizi sorun ve şu sözlerle şu resme dönün:

Seni sanatımla yarattım,

sana hayat verdim

şimdi bana doğru cevap ver!

Ur işareti yapın ve buhur yakın.

Geminin mühürleri sonsuza kadar kırılmayabilir, çünkü özgürleşen ruhlar sizi yok etmeye çalışacak.

Sure 8. Görüm aynası hakkında

Çağrılan ruhların toplanmasını görmek (görünür bir çağrı yoksa) veya ölülerin ruhlarıyla iletişim kurmak için, onların görüntülerinin yakalanacağı bir kap hazırlamanız gerekir.

Bu mucizevi aynanın kullanımı bana, büyük gecenin büyük günü takip ettiği ve yedi mağaranın yerin derinliklerine çıktığı Pnakot vadisinden büyücü rahipler tarafından öğretildi.

Kuvars cam simya imbikini alın ve bir kenara koyun.

Ay'ın gün ve saatinde, büyüme çağındayken ve güneş Akrep'teyken, taze parşömen üzerine simyacı Zosimas tarafından derlenen Yengeç'in gizli yazısını çizin ve içini misk ile doldurun .

Büyük bir havanda, ilacın, duvarın, dağcı yılanın, mürverin, Girit kekikinin baş harflerini - her biri benzer ölçüde karıştırın ;

citvar kökü, galangal, keçi, amonyak, opopanax, kemik külü, deve samanı, abanoz nubian, Ermeni bolusu , mitridasyon ve hardal - her biri üçte biri .

Bunu ince bir toz haline getirin ve simyasal pelikan veya kapalı imbik içine yerleştirin.

Karışım dört kat artacak şekilde buharlaştırılmış deniz suyu ekleyin.

Parşömenle örtün ve on beş gün havada mayalanmaya bırakın.

Tabanı çıkarın ve daha önce bahsedilen imbiği iksirle doldurun ve manyetik demir taşı ekleyin.

Kabı kırmızı mumla kapatın ve pirinç bir tripod üzerine yerleştirin .

Ur işareti yapın ve kudretin dokuz kelimesini söyleyin:

Zaryatnatmikh, Janna, Etitnamuş,

Hajrash, Fabelleron, Fabenronti,

Berzah, Tabarzul, Nisa!

Dokuzuncu gün gün batımında, kabın altında tatlı tütsü yakın ve her gün için bir tane olmak üzere kudret sözlerini sırasıyla söyleyin.

Sanatınla onları çağırdığında ruhların görüntüsü aynanın derinliklerinde kendini göstermelidir ,

  1. ve ölülerin ruhları tabiatlarına göre doğru cevabı vermelidir .

sure 9

  1. En iyi camı elde edin, bir tarafı siyah, ayna gibi gümüşle kaplanmış veya beril veya obsidyenden bir ayna yapın .
  1. Üzerine gümüşle şu kelimeleri yazın: Yamshemal Umar at-Tawil Shaddai Nyarlathotep .
  1. Bu cam, dünyaların içine ve aralarına bakmaya yardımcı olacaktır.
  1. Onu şu sözlerle büyüleyin:
  1. Harvar! Evet!
  1. Umar at-Tawil!
  1. Hayır!
  1. herkesten önce yalnızsın
  1. Hepiniz her şeydesiniz!
  1. sen daha önceydin
  1. peşinde olacaksın!
  1. Evet! Evet!
  1. Sana Umar at-Tawil diyorum,
  1. Olanların, olmuşların, olacakların peygamberi!
  1. Yerler arasındaki yerlerden görünün!
  1. Dünyalar arasındaki dünyalardan görünün!
  1. Ta! Gheram at-Ul'khallar!
  1. Hayır! Hayır! Nyarlathotep!
  1. Kahran!
  1. Bakışlarını bu bardağa ver,
  1. Ey büyük Ömer et-Tawil!
  1. N'hullar temar teamr ghannah!

Sure 10. Büyük anahtar hakkında

  1. Zin topraklarına ulaşmak için, ayın metali olan gümüşten büyük bir anahtar yapılsın.
  1. Anahtar başka hammaddelerden yapılmışsa sonuçlar tamamen farklı olacaktır; Altın anahtarı kullananın korkunç kaderini kim unutacak ?
  1. Zin'in karanlığında ay gibi parlasın ve korunmanıza yardımcı olsun, çünkü ışık ghastaları Büyüklerin alametiyle aynı şeyden korkar.

Büyücü rahat bir yere uzansın, giysilerini çıkarsın ve uygun tütsüyü yaksın.

Bırak yatsın ve rahatlasın ki bedeni ağırlaşsın ve zihni berraklaşsın.

Karanlığı görsün.

Karanlıkta, bu görüntüyü hafızasında tutarak büyük anahtarın görüntüsünü sunmasına izin verin.

Yaşlıların işareti, kötü yaratıkların korktuğu ve en büyük korkunun Zin'in ghastaları olduğu anahtarın başında tasvir edilsin, çünkü karanlıklarında bekliyorlar ve geçmişin zamanlarını yansıtıyorlar . Kadimlerin Kaosu en yüksek güçtü.

Kasvetli efendileri Y'ig-Golonak Nagarupa'ya bakarlar ve o ilkel zamanları hatırlarlar,

ve sonra Zin'in mezarlarının mühürlendiği büyük koruyucu işaret olan Yaşlıların işaretini hatırlarlar.

Ghastalar önünüze çıkarsa, onlara Yaşlıların işaretini göstermelisiniz - ve hatırlayacaklar ve yüz çevirecekler.

Anahtarın artı işareti, dört elementin tezahürünün görüntüsüdür.

Zin'de, gerçeklik ve hayal dünyaları arasında bir yolculukta, beşinci element olabilir misin?

, aksi takdirde zihninizi riske atacak olan dengeyi korumak için başka unsurlara dair bir duyguyu içinizde tutabilirsiniz .

Fakat anahtarın sakalı Zin diyarında oturan kapılara uygun olsun.

O zaman ay ışığını görebilsin, ışığını anahtara yayarak, yavaş yavaş onu gümüşe çeviriyor.

Şimdi, anahtar oluşturulduğunda, sizi Zin'e götürecek kapıları açabilirsiniz.

Kapıyı anlamak için Zin'in doğasını anlamalısınız.

, Kadimlerin zamanını hatırlayan ama Yaşlıların işaretini hatırlamayan korkunç devlerin yaşadığı eski ve isimsiz bir şehrin altında bir rüyalar diyarında yatıyor .

Şehirde bulunan ve Zin'e açılan kapılar, kimin yarattığı bilinmese de uzun süredir kilitli ve açılamıyor.

  1. Dolayısıyla Zin'e rüyalar diyarından girmek mümkün değildir;
  1. ve bunu yapmak mümkün olsa bile çok tehlikeli olurdu, çünkü şehrin isimsiz hayvanları merhamet bilmezler.
  1. Kapı, düşler diyarına giden yollardan biridir,
  1. en derin uykunun kapılarına giden yedi yüz adımdır .
  1. Bu kapıların doğası cisimsizdir, ancak bir kişinin içinden geçebileceği kadar büyük olacaktır.
  1. Anahtarı kuyuya yerleştirin ve kapı açılana kadar bu konumda tutun.
  1. Sonra onları geçin.
  1. Geçip kendinizi bir sonraki kapının önünde bulduğunuzda, anahtarı tekrar alın ve dediğim gibi yolunuzu serbest bırakın ve onlardan tekrar geçin.
  1. Geçilecek kapıların sayısı bilinmiyor,
  1. ama Zin'in karanlığı görününceye kadar yolunuza devam etmelisiniz ki bu, ikinci kapının ve belki de sekizinci kapının arkasında belirebilir.
  1. Öyleyse tüm bu kapılardan geçebilirsin.
  1. Zin'den ayrılmak ve kapıları kapatmak için daha önce söylediklerimi hatırlamak önemlidir.
  1. Yarı rüyanda, Zin'den korkunç şeylerin görünebileceği birçok kapı açılır.
  1. Anahtarı tekrar alabilirsin ve anahtarın renginin diğer tüm renkleri gölgede bırakana kadar daha fazla ve daha fazla parlamasına izin verebilir misin?
  1. O zaman parlaklık kaybolacak ve siz varlığınızın dünyasına geri dönebileceksiniz.
  1. Zin sakinlerinden bazılarının rüya kapısından geçmiş olabileceğini hissediyorsanız, elinizden gelen tüm imkanları kullanarak onları en ufak bir tereddüt etmeden uzaklaştırın.

Sure 11. Nodens muskası hakkında

  1. Lord Nodens'in muskası, geceleri ortaya çıkan devalara karşı koruyucu bir kalkandır; Adem ailesinin başına gelen cinlerin çocukları.
  1. Göğsüne bu işareti kim takarsa, yıkıcılar yeryüzüne dönene kadar karanlığın ordularını durduracaktır.
  1. Ay büyüdüğünde ve Orion doğuda yükseldiğinde, en saf gümüşten bir tabak alın ve üzerine ateşli kapıları koruyan bir yarasa-yılanın görüntüsünü kazıyın.

Yılanın ağzından, sınır ayinleri dışında kimsenin telaffuz etmemesi veya bilmemesi gereken üç katlı güç sözü gelsin :

Tılsımın arkasında Orion takımyıldızı ve sağ elin görüntüsü oyulmuştur.

içeri:

Geceleyin, yıldızlar gökte yanarken ve güneş Oğlak burcunda iken, doğuya dön ve gündüzü koru ve şöyle de:

Büyük Nodens Gümüş elli, şimdi Sana sesleniyorum!

Senin kudretli gücünün işaretini gör!

Evinin yanan kapılarını aç ve benim sanatımla yapılmış bu işarete hayat ver.

İşte söylenmemesi gereken isim

kulunun ağzından çıkan.

Yıldızlar arasındaki gizli yerinizin ana hatlarına bakın!

Seni selamlıyorum, ey Nodens!

Elini uzat ve işime güç ver ki, Yaşlılar ihtiyacım olduğunda bana yardım etsinler.

Bu isimlerle senin gücünü çağırıyorum:

  1. Babadur, Şucya, Gibbor, Mürzim,
  1. Bezan, Klyaria, Gabbara, Cabbar!
  1. Yaşlıların işaretini oluşturun.
  1. Doğu ile başlayıp doğu ile biten tüm dünya ülkelerine derinden eğilin .
  1. Tatlı mür reçinesiyle korunan Ovey, onu bir parça siyah ipekle sarın ve kullanmaya gerek kalmayana kadar bir kenara koyun.

sure 12

  1. Çağrı zili sizinle olsun,
  1. ve çağrılacağı zaman gelinceye kadar siyah ipeğe sarılı kalsın,
  1. ve başka türlü kullanılmasına izin vermeyin.
  1. Onu kutsamak istiyorsanız, bu çanı ve pirinç balya çubuğunu alın ve şöyle söyleyin:
  1. Knnn'hi y'a y'a!
  1. Yıldızların ruhları, unutmayın!
  1. Emiyater, Ichthonkh Tehuti Mentat!
  1. Cennetin temelleri titriyor
  1. yasak isimlerin çağrısında
  1. cthulhu,
  1. Hastura
  1. yayıcı,
  1. Shub-Niggurath,
  1. Azathoth.
  1. herşey sessizlik
  1. çünkü boşluk çanların dilidir.
  1. Kardeşlerim diğer tarafta bekliyorlar.
  1. Hartar! Evet! Sayımız güçlü
  1. zamanı olmayan bir zamanda,
  1. boşluk olmayan bir boşlukta!
  1. Evet! Evet! Evet! Cthulhu!

sure 13

  1. Harcınızda bir maden kadar [11]sabah otu gündüzsefası tohumları ezmek.
  1. Tohumların suyunu 1/100 sürahi [12]petrol eteri ile seyreltin ve iki gün bekletin.
  1. Çözeltiyi sıkı bir elekle süzün.
  1. Sıvıdan kurtulun ve tohum yulaf ezmesinin kurumasını bekleyin.
  1. 1/30 kong odun ispirtosu ile bir bulamaç ıslatın [13]ve en az iki gün bırakın.
  1. Çözeltiyi tekrar süzün, ancak sıvıyı saklayın ve Alif harfiyle belirtin.
  1. Bulamacı 1/30 kong odun ispirtosu ile yeniden ıslatın ve en az üç gün bırakın.
  1. Çözeltiyi tekrar süzün, ancak bulamacı atın ve sıvıyı Beth harfiyle işaretleyin.
  1. Alif solüsyonuna Beth sıvısını ekleyin, tavaya dökün ve buharlaşmasına izin verin.
  1. Buharlaştığında, kazınması ve istediğiniz gibi saklanması gereken altın sarısı bir reçine kalır.
  1. Na-Koja-Abad'a ulaşmak için bu balın 1/20 dakikasını tüketin.

sure 14

  1. Yeni, temiz parşömene siyah mürekkeple mühür yapın.
  1. Dilediğiniz kadar küçük veya büyük yapabilirsiniz.
  1. Kullanmaya hazır olana kadar güvenli bir yerde saklayın ve kullanmadan önce veya sonra başka birinin gözünün üzerine düşmesine izin vermeyin .
  1. Sadece gözleriniz içindir.
  1. Töreniniz sırasında kimsenin sizi rahatsız etmeyeceği sessiz bir zaman ve yer seçin .
  1. En iyi zaman bazen gece yarısından yaklaşık üç saat sonra, dış ve iç parazitin diğer zamanlardan daha zayıf olduğu zaman olacaktır.
  1. Mührü sunağın üzerine önünüzde yerleştirin.
  1. İki beyaz mum yakın ve mührün her iki tarafına yerleştirin.
  1. Dilerseniz tütsü yakın.
  1. Çam veya sandal ağacı veya sedir, aralarında en iyisi olacaktır.
  1. Bu ay ışığında yapılsın, ancak aşırı durumlarda buna gerek yoktur.

Bunun için herhangi bir gece seçilebilir.

birkaç dakika sessizce oturun ve neyi başarmak istediğinizi düşünün.

Yarattığınız mührü öyle bir izleyin ki, görebildiğiniz tek şey o olsun ve yavaşça, ölçülü olarak üç derin nefes alın.

Aynı anda arzunuza konsantre olun, mümkünse onu gözlerinizin önünde bir görüntü olarak sunun.

Kendinizi bu görüntünün yanında hayal edin: altının üzerinde otururken veya sevgiliniz kollarınızdayken veya koruyucu bir çemberle çevrili olarak. Sonra başınızı ona kaldırmadan yavaşça gözlerinizi kedere kaldırın ve yavaşça ve net bir şekilde söyleyin:

Dünyanın ruhuyla büyü yapıyorum!

Cennetin ruhuyla sihir yapıyorum!

Yeryüzü tanrısının ruhuyla büyü yapıyorum!

Cennetin tanrısının ruhuyla büyü yapıyorum!

Duy beni, ah (senin Nuga'nın elli adından biri) , çünkü sözün gücüyle ( çağırdığın ruhun sözü ) Sana dönüyorum !

Duy beni, ah (isim) , çünkü sana sözün (kelime) gücüyle sesleniyorum ! Duy beni, oh (isim), çünkü seni kelimenin (kelime) gücüyle çağırıyorum ! Görün oh (isim) ve karanlık hükümdarım için sakladığım ve sakladığım bedenimin tapınağında kendini göster!

Görün oh (isim) ve acil duama cevap ver, çünkü uçurumun kapılarını geçtim ve cin gibi oldum!

Görün oh (isim) ve kendini göster!

Bana gücünü ver, ah (isim) !

Bana bilgeliğini ver, ey (isim) !

Beni kutsa, oh (isim) !

Bana himayeni ver, oh (isim) !

Görün oh (isim) ve kendini göster!

Dünyanın ruhuyla büyü yapıyorum!

Cennetin ruhuyla sihir yapıyorum!

Ardından, gözlerinizi yavaşça önünüzdeki mührün üzerine indirin ve arzu edilene ulaşmanın görüntüsünü net bir şekilde hayal ederek görüntüye dikkatlice bakın.

Burada sizi ziyaret edebilecek her türlü gizemli ve tuhaf duyguya aldırış etmeyin.

Bunlar bu ayine özgüdür ve bu nedenle endişelenecek bir neden yoktur.

Önemli olan, hedefinize olan konsantrasyonunuzu kesintiye uğratmamaktır ve bu nedenle, bu çağrılara eşlik edebilecek garip sesleri veya hisleri dinlememelisiniz.

Onlar sadece bedensizlerin devalarının ayininizi engellemeye yönelik zayıf girişimleridir.

İlginize layık değiller.

Birkaç dakika böyle geçtiğinde ve konsantrasyonunuzun zayıfladığını hissettiğinizde, kadehten için ve şu dua ile töreni tamamlayın:

Yeryüzü tanrısının ruhuyla büyü yapıyorum!

Cennetin tanrısının ruhuyla büyü yapıyorum!

Dünyanın ruhuyla büyü yapıyorum!

Cennetin ruhuyla sihir yapıyorum!

Üç derin nefes alın, sonra oturuyorsanız ayağa kalkın ve tapınağın etrafında birkaç adım yürüyün, içinde ne olduğuna bakın ve içindeki bazı nesnelere dokunun.

Bu, öncelikle, önceki ayin onu zayıflık ve kırılganlık aşılayan titreşimlere karşı çok hassas yaptıysa, ince bedeninizi güçlendirmek için gereklidir;

ayinle başlayan bilinçli zihni bilinçsizce yapmaktan uzaklaştırmak için .

Şimdi mührün takılı olduğu sunağa dönün.

Üzerinde çalıştığınız mührü alın ve üzerini örtün veya ters çevirin veya kimsenin göremeyeceği bir yere koyun.

tören sırasında adandığı ihtiyaç dışında herhangi bir ihtiyaç için kullanılamaz .

Aynı mührü başka amaçlar için iki kez kullanmamalı ,

ancak ertesi gece ayininizi tekrarlamak isterseniz, aynı amaç için iki kez kullanabilirsiniz.

burada açıklanamayacak kadar karmaşık olan bunu art arda üç geceden fazla tekrarlamamak daha iyidir .

Mumları söndürün ve bir sonraki tören için kolayca bulabileceğiniz bir yere koyun .

Herhangi bir ayin için yeniden kullanılabilirler, ancak sıradan oda aydınlatması için kullanılmamalıdırlar .

bu Kitabın diğer ayinleri dışında kullanılamaz .

Bu mumları başka bir inancın ayinleri veya herhangi bir dünyevi ihtiyaç için kullanmayın.

baltasıyla veya keskisiyle, tüccarın ölçüsüyle, mollanın Kur'an-ı Kerim'iyle olduğu gibi, bu ayinleri tam bir titizlikle ele alın ve ayinlerde kullandığınız araçlara tam bir titizlikle davranın.

Çünkü bu ayinleri kullanarak kendiniz bir molla veya rahip olursunuz .

çünkü bu ve benzeri ayinlerin ayinlerini yaratarak, inisiyasyon yoluyla zamanın başlangıcından önce akdedilen antlaşma ile kendinizi birleştirdiniz.

Yaptığınız her ritüeli ve eylemi yazmanız çok değerli olacaktır , böylece herhangi bir büyü veya ritüel kullanmanın sonuçlarını kolayca değerlendirebilirsiniz.

Bu kayıtlar, bazı büyülerin ne sıklıkta işe yaradığını ölçmeye yardımcı olacaktır .

ve bu Kitapla çalışırken elde ettiğiniz tüm başarıların bir hesabı olarak gelecekte hafızanızı tazeleyebilecekler.

İlk başta, bu büyülerin yardımıyla başarılı olan işleri muhtemelen tesadüfe veya Allah'ın iradesine bağlayacaksınız.

Ancak daha sonra, zaman geçtikçe ve çekiciliğiniz olağanüstü başarılara yol açmaya başladığında, bunu bir tesadüf olarak değerlendirmenin yanlış olduğunu görmek ve sonsuza kadar inanmak için notlarınıza dönüp bakabileceksiniz. büyücülüğün gücü.

Bu konuda şimdi bitireceğim.

Savunma zayıflıyor.

Zaman yakın.

Sonra görüşürüz...

Kapılar Kitabı

Sure 1. Giriş ve geçiş hakkında

  1. Bu kitap, yerin üzerindeki yedi göğün içine girmekle ilgili.
  1. , Ur'un kayıp tapınakları arasında onlardan önce gelen Kildaniler ve eski halklar tarafından biliniyordu .
  1. ışınlarının, ateşli gökler ile su uçurumu arasındaki bu dünyanın havasındaki karmaşık etkileşimleri hakkındaki Kitaptır .
  1. Yıldızların her birinin, diğer yıldızların renginden farklı olarak kendi rengi vardır, ancak bu renkler incedir ve neredeyse ayırt edilemez.
  1. Ebedi ve değişmez değillerdir, ancak yazdan yaza solgun veya doygun hale gelirler.
  1. Her astrolog Mars'ın kırmızı olduğunu bilir ama her zaman aynı kırmızı değildir.
  1. çünkü bazen yakut gibidir, bazen de kan ve süt kadar solgundur.
  1. Benzer şekilde, bu değişimleri görmek kolay olmasa da yıldızlar farklıdır.
  1. R'lyeh'deki evine sığınmaya zorlayan göklerdeki büyük değişikliğin, Tanrı tarafından gönderilen bir sis veya toz bulutunun sonucu olduğuna inanıyor. Yaşlılar, ateş bölgesinin yukarısında.
  1. Bu toz perdesinden geçen yıldızların ışınları, değerli taştan geçerek güneşin rengi gibi kırmızıya, maviye veya yeşile döndü ve kapılar kapandı.
  1. Kadimler bu dünyada yasak bedenlerinde değil, ruhların gücüyle yaratılmış, kendi iradeleriyle yıldızlar arasındaki uçurumdan atılan bedenlerinde yaşıyorlar .
  1. Akıllarının geçtiği kâinatın kapıları yıldızların gölgeleriyle açıldı,
  1. ve gökleri bir toz perdesi kaplayıp renkler necis olunca, bu kapılar kısmen kapandı.
  1. Bilin ki, gökleri yöneten yedi Amesh'in ve onların daha küçük kardeşlerinin tam gücü uyanamaz ve gökkubbenin üzerinde tamamen görünemez.

Bir rahibin, Outland'in çorak topraklarının sınırındaki bu cennetlerden geçebileceğini bilin.

Bilin ki, cennetin denizlerinden bu şekilde geçerken, beklenmedik bir şekilde öldürülmemek ve aradaki karanlık genişlikler arasında sonsuzlukta kaybolmamak için vücudunu ve eşyalarını koruyacak olan Koruyucusu Fravashi'yi geride bırakmalıdır. yıldızlar ya da Outland'de yaşayan öfkeli ifritler tarafından yutulmamak .

Nurlar merdiveninin basamaklarından her birinin kendi saatinde ve sırası geldiğinde geçmen gerektiğini bil.

ve ahitte yazıldığı gibi, kapıdan doğru yoldan girmelisiniz;

yoksa sapıtanlardan olursun.

birinci basamağa çıkmak için bir ayda, birinci ve ikinci basamaklar arasında bir ayda arınmanız gerekir .

ve ikinci ile üçüncü arasında aynı şekilde ve dahası aynı şekilde.

Tüm bu süre boyunca tohumunuzu herhangi bir şekilde dökmekten kaçınmalısınız.

ama jauhar'ını kaybetmezsen Shub-Niggurath tapınağında ibadet edebilir misin?

Yıldızların ışınları hem gece hem de gündüz havaya nüfuz eder, ancak gökkubbenin derinliklerine veya denizin sularının altına nüfuz edemezler.

Dünyanın derin yerlerinde, Kadim zayıflamış bedenler vücutlarını sakladılar veya kapılardan Outland'e gittiler.

tozun dağılmasını ve yıldızların yeniden saf ışınlarıyla parlamasını beklemek için.

Sadece Nyarlathotep, Çömelmiş Kaos yıldızların zehirinden korkmaz ve ayın altında aramızda dolaşır.

Ve bu büyük bir sır.

Bu, koruyucu Fravashi'ye yakarmanın ve isimleri insanlar arasında unutulmuş olanların kapılarından geçiş törenlerinin Kitabıdır. Hamd Allah'a ve Lat'a mahsustur!

Her arınma gününde, şafak ışığında tanrını ve alacakaranlıkta tanrıçanı çağırabilirsin.

Fravashi'yi çağırabilir ve zaman ve yeri söyleyerek O'na yükümlülüklerini gösterebilir misiniz?

Böylece, bununla size hizmet etsin ve sizi her yandan ateşli bir kılıçla korusun.

Geçmek için kıyafetleriniz zarif, saf ve sade olsun , ancak adımların her birine karşılık gelsin.

Ve yükseldiğiniz derecenin mührü ve ait olduğu yıldızın mührü sizinle olsun.

Yog-Sothoth'un sunağını kuzeye bakacak şekilde kurmalısın, üzerine tanrılarının putlarını veya diğer uygun suretleri, bir kurban kâsesi ve bir mangal yerleştirmelisin.

Yeryüzüne geçişinizin kapıları yazılı olsun.

Ve başınızın üstünde göklerin açık olması iyidir.

Çatı başınızın üzerindeyse, tüm fazlalıklardan arınmış olmasına izin verin.

Daha sonra anlatacağım dua ayinleri dışında (Kadimler bana zaman verirse!), Lambalar bile üzerinize kurulmayacak.

Yeryüzündeki dört kandil, dünyanın dört kapısının her birinde tek ışık kaynağı olsun:

kuzeyden bir lamba;

doğudan bir lamba;

güneyden bir lamba;

ve batıdan bir lamba;

ve sunaktaki dört kandil, bunlar Si'n lambası, Si'ra lambası, S'alk lambası ve Yog-Sothoth lambasıdır. İçlerindeki yağın temiz, kokusuz veya güzel kokulu olmasına izin verin.

Mangaldaki tütsü de hoş kokulu olsun veya özellikle toprağınızın adetlerine göre üzerine çıktığınız yıldızla ilgili olsun.

Bunlar yedi kapıdır.

İlk kapı, Si'n, Si'ra ve S'alk salonlarının bekçisi ve Amesh arasında Yog-Sothoth valisi olarak adlandırılan Nodens kapısıdır:

İkinci öz, Nyarlathotep'in kapısıdır:

  1. Üçüncüsü, İştar adlı Shub-Niggurath'ın kapısıdır:

  1. Dördüncüsü, Utu ve Şamaş olarak adlandırılan Diabaki kapısıdır:

  1. Beşincisi Kthugha'nın kapısıdır:

  1. Altıncı, Lord Nuga'nın kapısıdır:

  1. Yedinci, Adar adlı Y'ig-Golonak'ın kapısıdır:

  1. küçük varlıkların geçişi için ancak kısmen açılabilir .
  1. Kadimler onları büyük zorluklarla kullanırlar.
  1. ama sadece kendi zamanlarında ve mevsimlerinde, çünkü yıldızların zehiri sabit değildir, ya artar ya da azalır.
  1. Bazen de o kadar azalır ki neredeyse yok olur,
  1. , bu dünyada ruhları için yaratılmış , üyelerine akan gücü hissederler .
  1. Ne yazık ki, yıldızlar uzun süre saf kalmıyorlar, ancak her zaman bulutlu hallerine dönerek Kadimleri saklanmaya zorluyorlar .
  1. Dünyanın üst katmanlarından tozun çıkacağı ve Büyüklerin Adem ailesine sağladığı korumanın yükseleceği zamanı tahmin ederler.
  1. O zaman Kadimler diğer dünyalarda hüküm sürdükleri gibi bu dünyada da hüküm sürecekler, ancak bu saati yalnızca Büyük Kadim bilir.

Sure 2. Yaşlıların yetkilerini çağırmak

  1. Geçiş ayini burada verilen talimatlara göre gerçekleştirilebilir.
  1. İlk olarak, ayın bir dönüşü sırasında temizlenmeniz gerekir.
  1. ayın son gününden önceki yedi gün boyunca et yemeyin .
  1. ve ayın son gününden önceki üç gün boyunca şekerli sudan başka bir şey kullanmayın.
  1. Son olarak, şafakta tanrınızın ve günbatımında tanrıçanızın yanı sıra, üç büyük Yaşlıyı, Naxir, Nadur, Narix'i uygun çağrılarıyla çağırın.
  1. Ve Naxir'in sayısı altmış, en mükemmel sayıdır, çünkü O cennetin annesidir.
  1. Onu şu sözlerle çağırın:
  1. Yaşlı kraliçe, Naksir parlak!
  1. Size, muzaffer ve cennetin hükümdarı Emiyater,
  1. öveceğim!
  1. Sana bahşeden gök kubbenin bereketi, Mezmurlar söylüyorum!
  1. Büyüklerin Annesi
  1. bana onların merhametini giydir!
  1. Beni cennetinin yıldızlarının tacıyla ört
  1. ve güçlü çemberini başıma koy!
  1. Bana dünyada güç ver ki hiçbir kötü cin olmasın,
  1. ne sihir ne de sihir beni yenemezdi!
  1. Yabancı tanrılar senin kudretine yenik düşsün,
  1. cinleri ve ashabını çıkarsın,
  1. cinlerin soyu kovulsun
  1. ve kötü büyüler!
  1. Düşmanın pislikleri ve büyüleri defedilsin!

Hasta bedenden yeni bir krallık kuruyorum; canlı suların onu beslemesine izin verin!

Pürüzsüzlerin iniltilerini servete çeviririm; canlı suların onu beslemesine izin verin!

Sevgi ekiyorum ve bebekler doğuruyorum, yaşayan sular onları beslesin!

Büyük Naxir adına,

İlk doğan oğullarına sesleniyorum!

Görün ey cin diyarının sakinleri, görün ey Ameşa, kararımı onaylayın!

Ve Nadur'un sayısı ellidir ve O, rüzgarın babasıdır; O'nu şu sözlerle çağırın:

Dev ve Rab, evrende büyük olan ne var!

Ahuralar, yeryüzünün tanrıları Önünüzde eğiliyor, büyük Amesha öğüt almak için Size geliyor! Peder Nadur, dünyadaki saltanatınız mükemmel!

Sınırsız boşlukların efendisi,

sana aşık oluyorum!

Şiddetli sözlerim rüzgarları, ayinlerin dünyanın enginlikleri gibi saf, sınırsız, gizli güçlerin toplandığı, görülemez şekilde yapıldığı kutsal tapınağınıza götürsün! Dinle, gökler lekelendi, büyük prenslik kafirlerin kibriyle lekelendi, sözleri küfür!

Gizli güçleri yönet, ey Lord Nadur, kudretli kaya! Gözlerinizi kaldırın, dağlar sallanacak! Işığını yayar - ve Sana kurban getirmeyenin başına, konuşmaları boş olanın başına, bana kötülük dileyenlerin başına taş düşecek!

Evet, onu hırpalanmış görünümünden tanıyacağım, evet onu tanıyacağım ve adını rüzgara bırakacağım!

Rüzgar onun adını taşıyacak

rüzgar onu Nadur'un gökkuşağı salonlarına taşıyacak!

Bu salonlar deniz gibi uçsuz bucaksız, bu salonlar yıldızlarla bezenmiş!

Cinlerin en büyüğü olan Lord Nadur, çabuk hüküm verir!

Bir kişiye verdiği şey, sonsuza kadar yok edilemez olacak!

Ve Narix sayısı en güzel sayı olan kırktır,

bilinmeyen diyarlarda, çorak topraklarda, Outland'in korkunç canavarları arasında dolaşan hepimizin annesidir .

Onu şu sözlerle çağırın:

Tüm ifritlerin lideri,

tapınağı Ubbo-Satla'nın suları üzerinde duran ulu Narix!

Cennette ve gökte kehanetiniz mükemmeldir, Sözünüz kutsaldır!

İnsanların anası, bolluğun yaratıcısı, payım neşeli olsun!

Tutkunun yaratıcısı Narix,

Payım aşkla süslensin!

Yaşlıların Leydisi Narix,

Benim payım kıskançlardan mahrum olsun!

Nadur'la kadere hükmeden Naksir kızım, Senin odanda hükmederek, Senden isteneni yerine getirmeni niyaz ediyorum!

Adı kutsal olan Naxir Ana adına seni çağırıyorum!

İkincisi, ayın on üçüncü gecesi olacak olan geçiş gecesinde, önceki on üçüncü geceden başlayarak, hürmet ve hürmetle kapılara varmalısınız.

Tapınağınız temizlendi.

Ateşi yaksın ve konuşsun, ateşli tanrıyı çağırıp tütsü döksün.

Sunaktaki tanrılara adaklar sunabilirsin.

Üçüncü olarak, yanan bir mangaldan dört lamba yakmalısınız , bu gözetleme kulelerinin her birinin uygun duasını uygun yerde okuyarak gerekli yıldızı çağırmalısınız.

Dördüncü olarak, Fravashi'nin duasını okumalı, kılıcı O'nun yerine yere saplamalı ve Fravashi'yi gönderme zamanı gelene kadar ona dokunmamalısınız.

Beşinci olarak, yıldızın mührünü sağ elinize alıp üzerine bu ismi usulca fısıldamalısınız.

net bir sesle, kuzeyden başlayıp doğuya, sonra güneye ve batıya doğru bir daire şeklinde dolaşarak, bu yıldıza karşılık gelen sayı kadar tekrarlamalısınız .

  1. mihrabınızın önünde, kapının ortasına dönmelisiniz .
  1. bundan sonra, orada ne hareket ederse etsin, ne sağa ne de sola bakmadan secdeye kapanın, çünkü bu tür hareketler gezgin devaları ve gecenin hayaletlerini kapılara çekecektir.
  1. ama mihrabın üzerindeki alanı düşününce, yakında önünüzde açılan kapıları ve dünyanın yazatasını göreceksiniz, sizi berrak bir sesle selamlıyor ve size hatırlamanız gereken bir isim veriyor .
  1. çünkü bu kapıdan geçişinizin adıdır ve kapılardan her geçişinizde kullanmanız gerekir.
  1. Sonra aynı yazat karşınıza çıkacak ve bu ismi bilmiyorsanız girmenizi yasaklayacak ve sizi hemen yere atacaktır.

Sure 3. Geçiş Ayini

  1. Birinci kapı geçildiğinde ve adı alındığında, tapınağının ortasında tekrar yere düşebilirsin.
  1. Yeryüzünde kapılarınızda dolaşan her şey çoktan yok oldu.
  1. Ahuralara minnettarlığınızı sunağınızda okuyun, Fravashi'nin gitmesi için kılıca vurun ve Magan Land Kitabı'ndan Shub-Niggurath büyüsünü söyleyin:
  1. kraliçe güzel
  1. Eski metresi,
  1. Tüm fahişelerin hanımı Ur,
  1. gökyüzünde parlayan,
  1. eski sevgilim
  1. Asıldı ve yaralarından binlerce yara kanadı.
  1. Yedra çığlık attı.
  1. Onun varlığını hissediyorum.
  1. Ateşle silahlanmış Gibil,
  1. ateş ışını
  1. cesetler kraliçesine baktı.
  1. Alevle silahlanmış Ktugha,
  1. alev ışını
  1. mezar kraliçesine baktı.
  1. Ve Jahannam'da büyük olan Yidra arkasını döndü.
  1. Shub-Niggurath'ın Cesedi
  1. altmış kez serpiştirdiler
  1. canlı su Narix.

Shub-Niggurath'ın Cesedi

altmış kez Nariklere hayat veren yiyecekler serptiler. Direğe asılı cesede hayat ruhu gönderdiler.

Ve Shub-Niggurath dirildi!

Siyah sular titredi ve sıçradı.

Azath tahtta haykırdı!

Cthulhu uykusundan kalktı!

Luzoat ölüm sarayından kaçtı!

Yog-Sothoth korku ve nefretle titredi!

İfritler tahtlarından düştü!

Tahttaki ateşli göz yükseldi!

Yidra kükredi ve Nat-Hortat'ı çağırdı.

Büyücü Nat-Hortat'ı aradı ama zulüm için değil, koruma için.

Shub-Niggurath yeraltı dünyasından yükseldi.

Elementlerin kanatlı ruhlarıyla yokluğun kapılarından kaçtı ve gerçekten de ölüler O'nun önünden kaçtı!

alevi söndürebileceksiniz .

Nodens'in kapılarını geçene kadar Nodens'i çağıramazsınız.

Onun kapılarından geçene kadar Nyarlathotep'i ziyaret edemezsiniz.

Diğer kapılarda da durum aynıdır.

Ama ilk kapının eşiğini geçer geçmez Yaşlıların korumasını kaybedersiniz, çünkü büyücü bu sayede onlarla olan antlaşmayı fesheder.

Bu nedenle, bunu yapmaya cesaret edenler için, yedinci kapı geçilene kadar sonuna kadar gitmek zorunda kalacakları açık olmalıdır, çünkü aşağı göklerde alınan zevklerin ardından mutlaka Outland'den, dünyadan saldırılar gelecektir. sizin için hiçbir korumanın olmayacağı Kaos'un.

Mümkün olan tek savunma Kadimlere karşıdır.

Gerçekten, yalnızca beni çağıran ele geçirilmiş kişiler , Outland'in uçsuz bucaksız topraklarında yaşayanlara galip gelmeyi umabilir, çünkü güçleri bilinmiyor ve sürülerin sayısı hesaplanamaz ve her gün insan aklının hayal edebileceğinden daha fazla dehşet gösteriyorlar. ve bunların tefekkürü aktarılmaz.

Outland kapılarının çok uzun süre açık kaldığı bir zaman vardı.

  1. ve hakkında tek kelime edemediğim ve kaydı sadece kafa karıştırabilen bu baskıcı dehşeti gördüm.
  1. İç dünyaya giren kadim kişi, büyük güce sahip bir büyücü tarafından kapılardan kovuldu, ancak yalnızca büyük adanın birçok köyü ve sürüsü pahasına.
  1. Pek çok kuzu kötüler tarafından öldürüldü ve birçoğu yenildi, birçok Bedevi delirdi;
  1. çünkü zihin görünenin farkındadır, ancak Kadimlerin görünüşü sıradan insan duygularının alay konusu, çünkü onlar düz değil, kıvrımlı bir dünyadan geliyorlar.
  1. ve onların varlığı, ruhu titreten ve vücuttan uçmaya iten, gözler ve zihin için kısır ve acı verici bir görüntüdür.
  1. Ve bu nedenle, gecenin korkunç hayaletleri bedeni ele geçirir ve rahip onları dışarı atana kadar kendi başlarına yok olurlar ve sıradan ruh eski meskenine geri dönmez.
  1. Ve işkenceci tanrıların habercileri olan ve insanların kemiklerini kemiren ve benim bildiğim ürkütücü çakal başlı yaratıklar olan gulyabaniler var .
  1. Ve bu sayfalarda bahsedilmemesi gereken daha pek çok kişi var, ancak rahibi, burada dünyada yaşayan güçler üzerinde hakimiyet kazanana kadar Outland'den Kadimlerle savaşmayı umut etmesin diye uyarması yeterli .
  1. Rahip, ancak Y'ig-Golonak'a ulaşıldığında, kendisini Kadimlere direnme yeteneğine sahip, göklerin dünyalarının efendisi olarak görebilir.
  1. Ve ölümün kendisi gözlerinin önünde parladığında, rahip ölümün en içteki kasvetli salonlarının sakinlerini çağırabilecek ve onları harekete geçirebilecek.
  1. insanları öldüren ruhun dönüşü olmadan açmayı umabilecektir .
  1. , zihne ve bedene eziyet eden, güç için yırtan ve elleri çeken ve gece genişliklerine aşağılık isimler haykıran cinlere galip gelmeyi umabilecektir .
  1. Çünkü rüzgardan gelen, ancak rüzgarı bilenler tarafından öldürülebilir;
  1. ve denizden gelenleri ancak suları bilenler öldürebilir.
  1. Kadimlerin vasiyetnamesinde böyle yazılıdır.

Sure 4. Gökler ve özellikleri hakkında

1 Yıldızların tanrıları Yedi'dir.

Dolaşımlarında kullanılabilecek yedi mühürleri vardır.

sırayla açılabilen yedi kapıdan ulaşılabilir .

Yedi rengi, yedi özü vardır ve her birinin ışık merdiveninde kendi basamağı vardır.

Keldaniler ve Sabiler, merdiven ve uygun büyüler hakkında bir anlayışa sahip olmalarına rağmen, bu bilgiye sahiptiler, ancak mükemmel değillerdi.

hakkında konuşulması emrolunulanları tutan kapılardan geçme büyülerine sahip değillerdi .

Tüm kapılardan geçebilmek için Kadimlerin babası olan, geliş gidişlerini yöneten ve dünyaların kapılarının anahtarlarını elinde tutan Yog-Sothoth'un yardımını kazanmalı ve O'na haraç sunmalısınız. Oraya gitmek veya oradan çıkmak isteyen yolcuları kapılarında toplar.

Kapıyı geçmek, rahibe onu kullanma gücü ve bilgeliği verir.

Hayatının işlerini eskisinden daha fazla yönetmek için daha güçlü hale gelecek ve birçoğu yalnızca ilk üç kapıyı geçtikleri gerçeğinden memnundu , sonra durdular ve buldukları faydaların tadını çıkararak devam etmek istemediler. kapının önünde dünyalar .

Ama bu kötü, çünkü Outland'den gelecek olan saldırılara direnmeye hazır değiller ki bu şüphesiz olacak ve halkı yardım için haykıracak ve yardım gelmeyecek.

Bu nedenle, yüzünü nihai hedefe çevir ve her zaman ileriye, yıldızların en uzağına doğru çabala, bu senin ölümün bile olsa; çünkü böyle bir ölüm Kadimlerin kurban edilmesidir ve halklarını unutmamaları için sevindiricidir.

Gökler ve özellikleri şunlardır:

Ayın tanrısı Nodens'tir.

O cennetin babası ve gezginlerin en büyüğü, Haurvatat ve Taurvi'dir. Uzun sakallı Gümüş sağ elinde lacivert taşlı bir asa taşır ve kan akıntılarının sırrını bilir.

Rengi gümüş.

Özü gümüşte, kafurda ve ayın özelliklerini taşıyan nesnelerde bulunur.

Bazen Si'n, Si'ra ve S'alk salonlarının bekçisi olarak anılır.

Onlar O'nun kudretini biliyorlar ama bizim ırkımız cehalet içinde.

Kapıları, sonraki ayinlerde geçeceğiniz rüyaların ilk kapılarıdır .

Aydınlık merdivenindeki basamağı da gümüştür.

  1. şushi ІЪ ve yarım bir [14]gümüş tablet üzerine vuracaksınız. [15]kalın, ayın on üçüncü gününde, güneş Yengeç burcundayken:

  1. Ve onu yarattığın yerde, yanında onun yaratılışını görebilecek bir başkası olmasın.
  1. Hazır, en iyi gümüşi ipekten eşkenar bir dikdörtgene sarın ve kullanmak isteyene kadar bir kenara koyun.
  1. dinlendikten sonra çıkarılabilir .
  1. Tek bir güneş ışını mühre değmesin, aksi takdirde gücü tükenecek ve şüphesiz yeni bir mühür yapılması gerekecektir.
  1. Nodenlerin sayısı otuzdur ve bu O'nun mührüdür:

  1. Merkür tanrısı Nyarlathotep'tir.
  1. O, uzun sakallı eşit derecede eski bir cinin özüdür, ancak gözleri yıldızlar gibi parlak ve delicidir.
  1. O, Ahuraların hamisi ve aynı zamanda bilimin bilgeliğinin koruyucusu olan Vohu Mana ve Akem Mana'dır.

Bilinmeyen harflerle titreyen korkunç bir taç ve uzun bir rahip cübbesi giyiyor.

Onun rengi mavidir.

Özü simyasal cıvada ve bazen kumda ve Merkür'ün özelliklerine sahip nesnelerde bulunur.

Onun kapıları, bundan sonraki ayinlerde geçeceğiniz ikinci kapıdır ve bu, derin uykunun kapısıdır.

Merdivendeki basamağı mavi parlıyordu.

bir hurma ağacının geniş bir yaprağındaki tılsımlı il'in arkasına en iyi parşömen üzerine yazacağınız O'nun mührüdür :

onun yapımını denetleyebilecek başka kimse olmasın .

Hazır, en iyi mavi ipekten eşkenar bir dikdörtgene sarın ve kullanmak istediğinize kadar bir kenara koyun.

o zaman kumaş ancak bu nur cennette iken çıkarılabilir.

Aynı zaman, bu mührü yapmak için en iyisidir.

Nyarlathotep'in numarası on iki ve bu O'nun mührü:

Babilliler tarafından Ishtar olarak adlandırılan Shub-Niggurath'ın en güzel kraliçesidir .

göründüğü zamana bağlı olarak tutku, aşk ve çekişme tanrıçasıdır .

Aslanlarla çevrili en güzel metresin hipostazında görünür ve ay tanrısı Nodens ile ince bir yıldız doğasını paylaşır.

Uyum içinde olduklarında, yani her iki gezegeni de cennetin yüksekliklerine elverişli bir şekilde yerleştirildiğinde, Kadimlerin tatlı şarabını yeryüzüne dökmek için göklerde serbestçe yüzen iki adak tası gibidirler.

Ve bu zamanda büyük bir mutluluk ve neşe hüküm sürecek.

Bazen zırh içinde görünür ve bu nedenle O, Emiyater'in genel valisi, korkunç Yidra olan kız kardeşinin entrikalarına karşı en güzel koruyucudur.

yeraltındaki en derin uçurumlara dalmaktan korkmasın ;

çünkü O'nun kutsamasının zırhını giymiş ve gerçek aşkını düşünerek, tanrıçanın kendisi gibidir.

Böylece kasvetli zindanlara indim, dünyanın gökkubbesi altında ağzım açık kaldım ve devalara komuta ettim.

Aynı zamanda aşk tanrıçasıdır ve bunu isteyen ve uygun bir fedakarlık yapan her kocayı iyi bir gelinle ödüllendirir. Ama Shub-Niggurath'ın O'na ait olan şey için gayretli olduğunu bilin ve O ne seçerse seçsin, kimse başka bir gelin almaya cesaret etmesin.

Rengi bakir beyazdır.

Tezahürleri bakırda olduğu kadar tarlanın en güzel çiçeklerinde ve bu çiçeklerin büyüdüğü yerde savaş alanındaki en üzücü ölümde bulunur.

Kapıları, sonraki ayinlerde geçeceğiniz üçüncü kapılardır ve kalbiniz burada kalmak isteyecektir;

ama yüzünü uzak yola çevir, çünkü bu senin gerçek amacın, eğer tanrıçanın kendisi seni seçmediyse.

Babil'de ve Ur'da dikilmiş ışık merdivenindeki basamağı beyazdır.

Bu, Venüs göklerde hüküm sürdüğünde tunç üzerine vuracağınız Onun mührüdür:

Ve yapılışını seyredebilecek başka kimse olmasın:

Bitti, saf beyaz ipeğe sarılsın ve bir kenara bırakılsın,

ve sadece kullanmak istediğinizde , herhangi bir saatte açığa çıkmasına izin verin.

Shub-Niggurath'ın sayısı on beştir ve genellikle kurtuluş büyülerinde bu sayı ile onurlandırılır ve mührü aşağıdaki gibidir:

Güneş Tanrısı, Nodens'in oğlu Lord Diabacus'tur.

En parlak altının tahtında oturuyor, iki çatallı yanan bir taç giyiyor.

Yıldızlar iyiliksever olduğunda, kartallarını çağırır ve düşmanlarını güneşten oklarla vurur.

Parıldayan altın bir asa sağ elinde kaldırılmıştır.

ve ceketindeki ateşli bir top, ışınlarını her yöne gönderir.

O, ışık ve yaşam tanrısı Ameretat ve Zaurvi'nin özüdür.

Rengi altındır.

Bazen O'na Utu denir.

Onun özü altında ve her altın eşya ve bitkide bulunur .

sonraki ayinlerde geçeceğiniz dördüncü kapılardır .

Aydınlıkların büyük merdivenindeki adımı altındır.

Bu, güneş gökte hüküm sürdüğünde altına vuracağınız O'nun mührüdür:

Ve bununla bir dağın zirvesinde veya başka bir yerde, O'nun ışınlarına açık, ama aynı zamanda yalnız kalsın:

Hazır, en iyi altın ipekten eşkenar bir dikdörtgene sarın ve kullanmak istediğinize kadar bir kenara koyun.

Diabaki'nin sayısı yirmi ve bu O'nun mührü:

Mars tanrısı kudretli Ktugha'dır.

Aslan gövdesi üzerinde bir insan kafası vardır ve elinde bir kılıç ve bir tokmak tutar.

O, alev ve ateş püskürten dağların, öfke ve savaşların tanrısı, savaş alanında iyi şanslar bahşeden Khshatra Vairya ve Shaurva'nın özüdür.

Bir zamanlar Cehennem'de yaşadığı için, bazen Eskilerin Elçisi olarak hizmet eder.

Rengi mor.

  1. demirde, toprağın kanında ve insan ile hayvanın kanını dökmek için yaratılan her silahta bulunur .
  1. Onun kapıları, sonraki ayinlerde göklerde yolculuk ederken göreceğiniz beşinci kapıdır .
  1. Merdivendeki adımı kıpkırmızı parlıyordu.
  1. Bu, Mars göklerde zafer kazandığında demir bir levha üzerine kazıyacağınız veya kanla kağıda yazacağınız O'nun mührüdür:

  1. Bunu, sizi görmeyecekleri ve duyamayacakları insan ve hayvanların yaşadığı yerlerden uzakta, geceleri yapmak daha iyidir.
  1. Mührü önce kalın bir beze, sonra ince kırmızı ipeğe sarın ve ihtiyaç kalmayıncaya kadar saklayın .
  1. Ancak bu mührü aceleyle kullanmayı düşünmeyin, çünkü bu iki ucu keskin bir kılıçtır.
  1. Kthugha'nın sayısı sekizdir ve bu O'nun mührüdür:

Jüpiter'in tanrısı büyücülerin efendisi, karanlığın ve yıkımın efendisi Lord Nug, Spenta Mainyu ve ölülerin efendisi Anhra Mainyu, iki başlı bir baltanın sahibidir.

Nug, diğer Kadimlerin güçlerine karşı savaşmak için Annemiz Narix tarafından doğdu.

Ve Yaşlılar, kardeşlerini yok etmesi için O'nun için güçlü bir tılsım yarattılar.

Ve kötülüğün ordusunu yenerek ve Kadimlerin kraliçesini ayağıyla çiğneyerek büyük bir zafer kazandı.

Ve Yılanı gururu için vurdu,

ve onu uçuruma attı, orada yatıyor, ölü ama rüya görüyor.

Bunun için Yaşlı Nugalara elli isim ve güç bahşedilmiştir ve bu güçlerin sahibi bugüne kadar O'dur.

Ama Yaşlılar O'nun gücünden korktular ve bu muskayı parçalayıp yere attılar ki yeniden yaratılmasın, Kadimler uyanmasın ve Nug onların ortasında ayağa kalkmasın.

Onun rengi mor.

Özü kalay ve pirinçte bulunur.

Onun kapıları, sonraki ayinlerde geçeceğiniz altıncı kapılardır .

Merdivendeki basamağı mor parlıyordu.

Jüpiter göklerde yükseldiğinde teneke veya pirinç bir levhaya vuracağınız O'nun mührüdür :

Ve buna hanımımız Narix'e özel bir dua ile eşlik edebilir misiniz?

Diğerleri gibi olsun, saf mor ipeğe sarın ve kullanım zamanı gelene kadar kaldırın .

Bilin ki Nug, uzun sakallı ve elinde kara alevlerle yanan bir top olan kudretli bir savaşçı şeklinde görünür.

Elinde bir yay ve sadak, insan ve cinlerin yarattığı diğerlerinden daha güçlü olan oklarla cennette bir bekçi taşıyarak yürür.

Dikkat edin, O'nun yardımına ancak en kötü durumlarda başvurunuz ,

çünkü fanisinin uykusundan sık sık yakarışlarla uyanan O, tılsımın üç parçasını birleştirecek ve Kadimlerin ordularının ortasında güç ve öfkeyle yeniden yeryüzüne gelecek.

Ama bir ölümlünün elinden ölümü kabul etmeye yazgılı olduğu söylenir.

Jüpiter'in yıldız gücüne ihtiyaç duyarsanız, bunun yerine bu sayfalarda açıklanan diğer ilgili güçlerden birini arayın ve onlar kesinlikle gelecektir.

Nug'un sayısı ondur ve bu O'nun mührüdür:

Satürn'ün tanrısı Y'ig-Golonak Zul-Qarneyn'dir, Adar, avcıların ve kudretlilerin Rabbidir.

Gri tenli ve gri saçlı, kırmızı gözlü, iki boynuzlu bir taç ve uzun bir kılıçla, aslan postu giymiş altı kollu bir yılan adama benziyor.

O, Asha Vahishta ve Druj'un özüdür ve bu, hareketsiz yıldızların semalarından önceki göklerin sonuncusudur, korkunç efreetlerin dünyasıdır.

Rengi simsiyahtır.

yanmış bir ateşin için için yanan közlerinde ve antik çağın ve ölümün mührünü taşıyan nesnelerde bulunur .

Geyik boynuzları onun işaretidir.

Onun kapıları, sonraki ayinlerde geçeceğiniz son kapı olan yedinci kapıdır .

Armatürlerin merdivenindeki adımı siyahtır.

Bu, O'nun mührüdür, kurşun bir levhaya ya da kâseye vurup, kendinizi cahillerin gözlerinden güvenli bir şekilde gizleyeceksiniz:

Siyah ipeğe sarılsın ve kullanılması arzu edilene kadar diğerleri gibi kaldırılsın.

Güneş gökyüzündeyken değil, ancak gece çöküp gökkubbe karardıktan sonra çıkarılsın, çünkü Y'ig-Golonak kurban aramak için aralarında sinsi sinsi dolaşan devaların yollarını daha iyi bilir .

Kadimlerin memleketleri, kullarının âdetleri ve kapıların yerleri, O'nun katında diğerlerinden daha iyi bilinir.

Onun krallığı, zamanın gecesinin krallığıdır.

Onun sayısı dörttür, yeryüzünün uçlarında kaç rüzgar vardır ve bu O'nun mührüdür:

Cennetin kapıları şu anda ve mevsimlerinde açılmalıdır: ilk - güneş Yengeç'teyken;

ikincisi İkizler burcunda;

üçüncü - Boğa'da;

dördüncüsü, Aslan'da;

beşincisi Koç'ta;

altıncısı Yay'da;

yedinci Oğlak burcundadır.

Diğerleri hakkında sessiz kalacağım.

Sure 5. Taşların dikilmesi ve Çemberin yaratılması hakkında

Bu surede büyücüye Çemberi nasıl yaratması gerektiğini anlatacağım.

Yüksek dağlarda bir dua yeri olsun, en hayırlısı budur ;

veya denize yakın;

ya da insan düşüncelerinden uzak tenha bir diyarda;

veya çölde;

veya eski bir ziguratın tepesinde.

Ve saf ve lekesiz olsun.

Bu nedenle, bir kez seçilen yer, saygı duyduğunuz tanrı ve tanrıçaya dualarla ve çam ve sedir kurbanlık tütsüsüyle temizlenebilir.

Ve yuvarlak bir somun ve tuz olsun.

Ve bunu tanrılarına sunarak, rahip bu şeytan çıkarma işini ciddiyetle ilan etsin, böylece dua yeri temizlenir ve oradan tüm kötülükler atılır;

ve rahip bu sürgünün tek bir kelimesini veya işaretini değiştirmesin, yazıldığı gibi doğru okumasına izin verin:

Ey ışığın efendisi, Ubbo-Satla için gecenin ölçüsünü ayarla!

Kish'in işareti karanlığı ortadan kaldırsın!

Şansın eli üzerimde parlasın!

Belanın eli bana boyun eğsin!

Diabaka, yeryüzünün ışınları geceyi korkuya çevirsin!

Y'ig-Golonak, büyük ülkenin geri kalanı beni doldursun!

Temizle, kutsa, teselli et, gecenin adını kov!

Ve ekmek, tunç dua mangalında yanacak ve tuz altmış kez etrafa saçılacak.

Ötedeki boşluktan görünebilecekleri kapıları düzenlemek için on bir taşı belirli bir sırayla yerleştirin .

Önce dört ana taşı dikebilirsin ve bunlar her mevsiminde kükreyen dört rüzgarın yönünü göstersin.

Kuzeyde, kış rüzgarının kapısı olacak çok soğuk bir taş dikin ve üzerine dünyevi Boğa burcunun mührünü kazıyın:

B

Hava kasırgalarının taşı, doğuda, ilk ekinoksun yükseldiği yerde olsun ve üzerine Kova burcu kazınsın :

K

  1. Güneyde, kuzeydeki taştan beş adım ötede, içinden yaz rüzgarlarının estiği şiddetli sıcaklıktaki bir taşı kaldırabilir misiniz ve taşın üzerine Aslan-yılanın işaretini tasvir edebilir misiniz:

e

  1. Akşamları güneşin söndüğü ve gecenin yeniden doğduğu doğunun taşından beş adım uzaklıkta en batı noktasına hızlı akıntıların kapılarını dik .
  1. Bu burçtaki görüntü, kuyruğu yıldızlara ulaşan Akrep'tir:

H

  1. Sonra dördün dışında dolaşan yedi yıldız taşı dikin ve çelişkili etkilerinin gücün merkezinde birleşmesine izin verin.
  1. Kuzeyde, büyük soğukluk taşının arkasına, Satürn'ün ilk taşını üç adım mesafeye yerleştirin.
  1. Ardından, Jüpiter, Merkür, Mars, Venüs, Güneş ve Ay'ın güneş karşıtı taşlarını eşit mesafelere yerleştirin ve her birini uygun bir burçla işaretleyin.
  1. Bu yapının ortasına bir sunak kurulacak ve Yog-Sothoth'un mührü ve Azath, Cthulhu, Hastur, Shub-Niggurath ve Nyarlathotep'in kudretli isimleriyle mühürlenecek:

  1. Ve yeryüzünde, merkezinde durmanız, uygun büyüleri okumanız, Çemberin sınırlarını aşmadığınızdan emin olmanız gereken bir Çember yaratılsın, duanın kutsal işareti, yoksa Yidra krallığı Jahannam'dan görünmez canavarlar. , seni yutacak,

Kudüs'te kalabalık bir meydanda rahip Abdullah ibn Marut'un (Eskiler ona rahmet etsin!) başına geldiği gibi .

dua sırasında ruhları tutacak kadar güçlü yapılmalıdır .

Nyarlathotepova il Nug'un birçok yüzünü canlandıracaksanız, Çember beyaz un, arpa, tebeşir veya hançer Shub-Niggurath veya Fravashi kılıcı ile toprağa kazılmış veya en değerli ipek üzerine işlenmiş olabilir. veya pahalı kumaş.

Kadimleri lanetleyecekseniz, Çemberin toprağa kazılmasına veya taşa oyulmasına izin verin, ardından un ve gümüş tozuyla doldurulmasına izin verin, çünkü gümüş ruhlara karşı en büyük korumayı sağlar, tıpkı yeryüzünün taşı gibi Mnar Çemberin tahkimatları için toz haline getirilebilen .

Çemberin ana hatları aşağıdaki gibidir:

inç boyutunda olsun , kalıcı veya geçici kullanım için yaratılabilir .

Bu renkler siyah ve beyaz olsun, başkası olmasın.

Ahuralara, yeryüzünün tanrılarına hizmet etmeye gelince, bu, ülkenizin adetlerine göre yapılacak , fakat eski rahipler ayinlerinde çıplaktılar.

Çemberin kuzeyinde, ondan bir kushnumun uzaklıkta, çağırmak istediğiniz ruhun mührünü yerleştirin.

Ve bir parşömen dairesine veya iki shudu büyüklüğünde bir kuzunun ince derisine bir mühür yazılmasına izin verin .

Mürekkep olarak, bir hançerle öldürülecek ve kanı bakir bir kapta toplanacak olan beyaz güvercinlerin kanını kullanın .

Kuş tüyüyle yazmalısın.

Daire ve mühür, dua ayininden sekiz saat önce yaratılmalıdır.

Ve bu taşlar, Kadimleri zamanın ve insan uzamının ötesinden çağıracağınız kapılar olsun.

Onları arayacaksanız, aramadan sekiz saat önce Merkür saatinde Çemberi oluşturmalısınız.

Dua töreni başlayana kadar Çembere girmemeli,

ve mührün Çember'in önünde beyaz ipeğe sarılmasına izin verin .

Her saatin sonunda, törenden önce, kaybolan her ruhu yapılan yerden kovmalısınız.

Önce /IX işaretini dört kez yapın ve her seferinde şunu söyleyin:

kızdırma,

herikomonus,

Derogeh,

Dalerter! /4 צ

Bundan sonra şunu söyleyin:

Uzak! Uzak!

Tüm kayıp ruhlara huzur içinde emekli olmalarını emrediyorum!

Sana emrediyorum, git ya da gazabımı bil!

(ismin) kendisine görüneceği benim !

Arkanı dön ve önümde görün, çünkü bir işaret yapıyorum!

20 Gi (kamış), altı arşına (yaklaşık üç metre) eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür .

∕L∕L∕L

  1. Iratisinger, /!צ
  1. Herikomonus, /ts.
  1. Derogeh, /K
  1. Dalerinter, /K
  1. şimdi hemen ayrıl!
  1. Öyleyse, hediyelerinizi O'na, uçurumdan olan O'na, size ibadet etmeniz öğretilenlerden biri olan Azath'a getirmenin zamanı geldi;
  1. uçurumun kenarında siyah sonsuzlukta yuvarlanan yerli çocukları olduğu kişiye .
  1. Evrenin uçurumundaki gecenin kuyularından yüce Cthulhu'ya, Tsathoggua'ya ve adı söylenemeyen Kişi'ye sonsuz övgüler yükselecek.
  1. Onlara sonsuz övgüler ve ormanların kara keçisine bolluk dilekleri!
  1. Bu onların zamanı!
  1. Geceleyin ve ay ışığını söndürürken taşlarına dönün,
  1. Yüzünü gelecekleri yere çevirerek, Kadimleri yeniden yeryüzüne ayak basmaya çağıracak sözler söyleyip, mimikler yaparak:
  1. Ya Azath!
  1. Ya Yog-Sothoth!
  1. Ya Cthulhu!
  1. Ya Shub-Niggurath!
  1. Ya Nyarlathotep!
  1. Ya Hastur!

Sure 6

  1. , tüm büyücülerin metresi ve metresi olan yazar Narix'ten aldığım büyüleri anlatacağım .
  1. İlk kapının geçiş töreninden önce, ayin saatlerinde vücudunuzu koruyacak olan Koruyucunuz Fravashi ile tanışmalısınız.
  1. Kapıları açacağınız yere önce kendiniz karar verin,
  1. sizi rahatsız etmeyeceği başka bir ıssız yere dönüşmesi iyi olacaktır .
  1. Bir kez seçildikten sonra, dualarınız için kalıcı yeriniz olmasına izin verin .
  1. Bu nedenle, tüm titizlikle onu aramaya hazırlanın.

Adını yıldızlara, zamanın başından sonuna kadar her biri defalarca açıkla, zayıflamadan ve bundan sonsuza kadar vazgeçmeden, asla gelmeyecek tek bir ödül bekleyerek.

Fravashi'nin asi ruhunun rahibe karşı isyan etmemesine dikkat edilmelidir,

ve bu nedenle, üzerinde benim inisiyasyonumun gri taşına oyulmuş üç işaret olan uygun mühürlerin yazılı olduğu temiz ve yeni bir kasede bir ön adak sunması gerekiyor:

İnce bir kelamla kaseye oyulmalı veya üzerine koyu mürekkeple yazılmalıdır ve bu, yükselen ayın ilk gününde yapılabilir.

Kurban, taze ekmek, çam reçinesi ve kamış gibi ot olsun.

Bu yeni bir kapta yakılmalı,

ve üzerinde Yog-Sothoth'un işaretleri olan bir Fravashi kılıcı, bırakın burada olsun,

çünkü o, dua ettiği anda bu Koruyucuda ikamet edecek ve gitmesine izin verildiğinde oradan ayrılacaktır.

Outland'in korkunç yaratıklarının yaşadığı evrene meydan okumanız olabilir !

Muhafızlar, insandan farklı olduğu kadar ilahi olandan da farklı bir tür Fravashi'den gelirler.

ve bu yarışın dünyalar arasındaki savaş yılında Ichthonkh ve ordularıyla birlikte olduğu söylendi, ancak birçoğu hayal kırıklığına uğradı ve Nuga ordularının yanına gitti.

Bu nedenle, çatışmadan önce var olan, Fravaşilerin doğduğu ve türünün sonunda türediği üç büyük Gözcünün adıyla O'na dua etmek akıllıca olacaktır.

ve bu üçü Naxir, Nadur ve büyülü suların Efendisi Narix'tir.

Ve bu nedenle onlara Muhafızların Üçlemesi, Mesh Sharaussa ve Dünyanın Üç Muhafızı veya Kiya Mesh Sharaussa denir.

Ve Fravashi bazen büyük ve vahşi bir köpek gibi görünür, Çemberin kapılarının yakınında sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi hareketlerle sınırlarda pusuya yatan devaları korkutup bir kurban beklentisiyle.

Ve bir Fravashi, alevli bir kılıcı kaldırmış olarak belirir ve Yaşlılar bile ona saygı duyar.

Ve bazen bir Fravashi, uzun bir elbise giymiş, temiz traşlı, bakışlarını asla kaybetmeyen bir koca gibi görünür .

Ve Fravashi'nin efendisi Yotag'ın efreet'in çorak arazilerinde yaşadığı ve sadece muhafızlar olduğu söylenir.

yedi şanlı Amesha gibi Kadimler konseyinden başkası tarafından duyurulmadığı durumlar dışında asla kılıcını kaldırıp devalarla savaşmaz .

Sonsuza kadar orada kalacak, Mecnunları desteklemeye ve zayıfları cezalandırmaya hazır olacak.

Kâfirlere uygulanan en ince işkencelerin karanlığıyla bezenmiş nurlu görünüşü,

ve mutsuz ve kibirli ve zayıflıklarından memnun,

ve solucanlar gibi inançlarının tozunda ve önemsizliklerinde boğulan sürüngenler, Yotag hepsini cezalandırsın!

Ve bazen bir düşman gibi görünür, bir büyüde hata yapan veya kurbanı ihmal eden veya Büyüklerin kendilerinin yasaklayamayacağı antlaşmayı tamamen hor gören bir rahibi yemeye hazırdır. haraçlarını toplamaktan bu küçük aile.

Ve peygamber İdris, Fravashi klanından diğerlerinin yalan söyleyerek Kadimleri dünyalar üzerinde yeniden hüküm sürmek için beklediklerini söyledi;

Kadimlerin ihtişamının sağında durabileceklerini ve yasalara bağlı kalmadıklarını.

Ayrıca insan oğulları çoğalmaya başladığında, güzel ve güzel kızlarının doğmaya başladığı da söylenir.

Ve cennetin oğulları Fravashi onları gördü ve arzuladı; ve birbirlerine dediler: Gidip insan kızlarından kendimize eşler seçelim ve kendimize oğullar doğuralım.

Ama başları olan Şemichaza onlara şöyle dedi: "Korkarım bunu yapmak istemeyeceksiniz ve bu büyük günahın tek suçlusu ben olacağım ."

Ama hepsi cevap verdi ve ona dediler: “Hepimiz yemin edelim ve onu bozana lanet tehdidi altında birbirimize bir yükümlülük verelim ki, onu yerine getirene kadar hiçbirimiz bu işten geri dönmeyeceğiz. ”

Sonra hepsi birbirlerine yemin ettiler ve taahhütte bulundular.

Ve Yared'in günlerinde Hermon Dağı'nın zirvesine inenlerin hepsi iki yüz kişiydi; ve bu dağa Hermon adını verdiler, çünkü üzerinde yemin ettiler ve onu ihlal edene lanet tehdidi altında birbirlerine bir yükümlülük verdiler .

Ustabaşılarının da şu isimler olduğu söyleniyor:

Başları olan Shemichaza;

Artakof, O'na göre ikinci;

Ramtiel, O'na göre üçüncü;

Kochaniel, O'na göre dördüncü;

Amiel, O'na göre beşinci;

O'na göre altıncı olan Ramiel;

Daniel, O'na göre yedinci;

Zekiel, O'na göre sekizinci;

Barakiel, O'na göre dokuzuncu;

Asaiel, O'na göre onuncu;

Hermoni, O'na göre on birinci;

Matariel, O'na göre on ikinci;

Ananiel, O'na göre on üçüncü;

Sataviel, O'na göre on dördüncü;

Shamashiel, O'na göre on beşinci;

Sahriel, O'na göre on altıncı;

Thaumiel, O'na göre on yedinci;

Turiel, O'na göre on sekizinci;

Nomiel, O'na göre on dokuzuncu;

Echadiel, O'na göre yirminci.

geleceğin gölgesini kararttığı, tüm canlıları yok ettiği yerde olmaya her zaman hazırdırlar .

Ama gerçeğin şekillendiği her yerde onu yok ederler .

çünkü yoldan sapanları, düşüncesizlik içinde nefsin önemsiz emellerine doğru yönlendirir.

Böyle söyleniyor ve bu nedenle sizi bekleyen tehlike, farkında olduğunuzdan çok daha büyük.

Fravashi'yi ilk kez çağırma zamanı geldiğinde, dua yeriniz temiz olsun,

ve yanına bir çift un çemberi çizilecek.

Ve orada sunak olmasın, sadece üç işaretli yeni bir kase olsun ve siyah ya da cennetin rengi diyenin üzerinde olsun .

birbirine bastırılmış iki yumruğunuza sığacak büyüklükte olsun .

Ve ateş büyüsü yapılsın ve kurban şu işaretle yanan bir kaseye koyulsun:

Ve bundan böyle kadeh, Üç Koruyucunun kadehi Aga Mesh Sharaussa olarak anılsın,

ve başka bir ihtiyaç için kullanılmasına izin vermeyin, fravashi'yi çağırmak için saklayın.

Ve Çemberlerin arasına kuzeydoğuya bakan bir çanak yerleştirelim .

Ve elbisen siyah olsun ve başlığın siyah olsun.

Ve Fravashi kılıcının burada olmasına izin verin, ama henüz yere inmeyin.

Ve yeni ayın bu en karanlık saati olsun.

Ve burada Üç Koruyucunun kadehinin ışığı dışında hiçbir ışık olmasın.

Ve Üç'ün büyüsünün telaffuz edilmesine izin verin:

Üç Muhafız dağlarından Akrep dağlarının göbeğine, binlerce ateşli okla öfke ve gazap yağdırın!

Sabah cevherinin aleviyle seni bağlıyorum cennetin habercisi!

Ateş oklarını tutuşturun, gün doğumunu tütsüyle sarın!

Fravashi'nin okları O'nun binlerce elinde kudretli, kudretlidir!

Çağırıyorum, görün, ey alevli Fravashi, ay yüzlü göklerin habercisi!

Evet, Üç Muhafızın dağlarından Üç Muhafız, Üç Muhafızın ateşli meskeninden!

Ve bu Fravashi büyüsünün telaffuz edilmesine izin verin, onun uçurumundan sesleniyorum:

Evet! Evet! Sana sesleniyorum, Hiçlikten gelen yaşlanmayan çocuk.

Çağırıyorum sana, yaşlanmayan, uçurumdan.

Sonsuza kadar doğmak!

Ygva italla shugatater!

Büyükanne! Evet! Evet! Ya Cthulhu!

Enkhal tulak enikar!

dökülen kan

Sana sesleniyorum: ye!

Enkhal tulak enikar!

Nardar Cthulhu R'lyeh Khemar!

Al-Khem diyarından çağrıldınız,

eski günlerdeki gibi

irademe boyun eğen,

eski günlerdeki gibi

Eskilerin sözleriyle,

Eskilerin Ahit.

Evet! Azazaza tull gharna!

Eskilerin sözleriyle,

Eskilerin Ahit.

benimle bir ol!

Kadimlerin isimleri Sizleri cisimleştiriyor.

Kadimlerin kuluna merhamet et!

A'Akhar m'lghuni! Evet!

Enkhal tulak enikar!

Ve bu özel büyüler, rahibin hayatı ya da ruhu için tehlike hissettiği her an yapılabilir ve Üç Muhafız ve Muhafız ona yardım etmek için acele eder.

Bunu söyleyerek, son sözlerde, kılıcı kasenin arkasındaki zemine kuvvetle saplamalıdır.

Ve Fravashi, rahibin taleplerini dinliyormuş gibi görünecek.

Bunun için O'na teşekkür et ve gitmesine izin ver.

sure 7

Çemberin dış sınırlarını veya kapıları gözetlemek için bir Fravashi'nin çağrılması gerektiğinde, bu duanın her ayin sırasında yapılmasına izin verin .

Kılıç, kuzeydoğu kesiminde daha önce olduğu gibi yere dalar, ancak bu ay boyunca fedakarlığınıza fravashi sunmadıysanız Üç Muhafızın kupasına gerek yoktur.

safta, ister daha önce başka bir safta olsun , O'na yeniden kurban kesmek gerekir ).

Shub-Niggurath'ın bakır hançerini kaldırın ve büyüyü ister yüksek ister alçak sesle net bir sesle söyleyin:

Evet, Üç Muhafız!

Gibil'in alevi adına, çökmüş R'lyeh'in perdesi ve Diabaka'nın ışıltısı adına sizi çağırıyorum.

Seni buraya çağırıyorum, gözlerimin önünde, görünür bir gölge,

(isim) korumak ve tutmak için somut biçimde .

O'nun ifade edilemez adıyla, geçmiş zamanlarda insanın görmediği, hiçbir geometrinin sayamadığı, hiçbir büyücünün çağırmadığı anlaşılmaz sayısıyla, şimdi burada Sana sesleniyorum!

Kalk, Naxir adına Sana sesleniyorum!

Kalk, Nadur adına Sana sesleniyorum!

Kalk, Narix adına Sana sesleniyorum!

İfrit çorak arazilerinden uyuyan olmayı bırak!

Emiyater dağlarının altında mışıl mışıl uzanmayı bırakın!

Eski felaketlerin çukurlarından yükselin!

R'lyeh'in antik uçurumundan yükselin!

Naxir adına görünün!

Nadur adına görün!

Narix adına görünün!

Antlaşma adına, görün ve önümde durun!

Evet, Üç Muhafız!

Evet, Üç Muhafız!

Evet, Üç Muhafız!

Dünyanın ruhuyla sihir yapıyorum,

  1. Ey cinlerin, hareketsiz yıldızların, hayırlı yeryüzünün hükümdarları!
  1. Hemen Fravashi belirecek ve kapının veya Çemberin dışında duracak ve oradan ayrılmasına izin verilmeyecektir.
  1. rahip neden büyüyü söyleyerek kılıcın kabzasına bir shuitz ile vursun:
  1. Dışarı çıkın, Üç Muhafız! Çıkmak!
  1. Fravashi bu izni alana kadar kutsal sınırlarınızdan ayrılmayınız, aksi halde sizi yutar.
  1. Bunlar kanunlardır.
  1. Ve neyi koruduğu O'nun umurunda değildir, çünkü O sadece rahibin iradesine uyar.
  1. Fravashi'nin özellikle size karşı tutumlu olmasını istiyorsanız, Al-Khem'in işaretlerini demir, gümüş veya kemiğe kazıyacaksınız:

  1. ve ruhlarla yapılan bir antlaşmanın işareti olarak onları boynunuza takın,
  1. çünkü onlar size birçok ruh kazandırabilirler.

sure 8

  1. Çemberi çizdiğinde, tanrını ve tanrılarını çağırabilir misin?
  1. ama Nug'un gücünü çağırmazsan, onların resimlerini sunaktan kaldır ve kaldır.
  1. ve Nougat imajının o zaman kurulmasına izin verin, başkası değil.
  1. Baharatları da bu Kitap'ta anlatıldığı gibi mangalda yakalım.
  1. Ve fravashi usulüne uygun olarak çağrılsın.
  1. Kadimler sizi rahatsız etmesin diye, ayinlerin tanıkları ve Outland güçlerinin savunucuları olarak, sizinle Çember arasında duran dört kapı, dört gözetleme kulesi çağrılsın .
  1. Bu dört kapının duaları yüksek sesle, net bir sesle okunmalıdır.
  1. Kuzeyin kapıları önce büyük soğukluk taşından çağrılsın: Sana sesleniyorum, kutsal Ur şehrinden gümüş avcısı Nemuş! Çember'in bu kuzeydeki en kutsal yerini Dra vadisinden gelen alevlerin acımasız savaşçılarından korumanızı tavsiye ediyorum!

Hortlaklara karşı en uyanık olun Emiatere,

Luzoat'ın acımasız hizmetkarları,

Azathoth'un Tahtı!

Ubbo-Satla devalarının önünde yayını gerin, Ur'un sevgilisini her taraftan ve her taraftan sıkıştıran şeytan ordularına doğru okunuzu atın.

Bdi, kuzey yollarının efendisi!

Bizi hatırla, memleketinin kralı, her savaşın galibi ve her düşmanın savunucusu !

Ateşlerimizi gör, elçilerimizi dinle ve hatırla!

Kuzeyin ruhu, unutma!

Doğunun kapıları çağrılsın o zaman hava kasırgalarının taşından: Sana sesleniyorum Dakka, yükselen yıldızın Leydisi!

Sihir kraliçesi, Ağrı dağları!

Şimdi sizi bu kutsal Çemberi yedi yakalayıcıya, yedi bekleyene, kötü cinlere, kötü lordlara karşı korumaya çağırıyorum !

Doğu yollarının kraliçesi seni çağırıyorum, böylece beni ölümün gözünden ve Tefris ile Uphum-Jah'ın kötü parlaklığından koru!

Dikkat et, doğu yollarının kraliçesi ve unutma!

Doğunun Ruhu, hatırla!

O zaman güneyin kapıları şiddetli ısının taşından çağrılsın:

Sana sesleniyorum Cabid, güney rüzgarlarına karşı koruyucu ruh, dönüşü olmayan kapıların ötesindeki korkunç ölüm şehrinin sakinleri! yanımda ol!

En güçlü lord Nug ve Kadim kabilenin hükümdarı Narix adına , Arra, sımsıkı arkamda dur!

Güneybatı rüzgarlarının cinleri Lloygor ve Tshar'a karşı sağlam durun!

İğrençlerin efendilerine karşı dimdik durun!

arkamdaki gözler ol

Arkamda bir kılıçla,

arkamda mızrak, arkamda kalkan.

Dikkat et güneylilerin ruhu ve unutma!

Güneyin ruhu, unutma!

Hızlı ırmakların taşında batının kapıları çağrılsın :

Sana sesleniyorum Leebu, batı rüzgarları ülkesinin ruhu!

Sana sesleniyorum, batan güneşin meleği!

Bilinmezliğin ahurundan, tut beni!

Bilinmezliğin devasından koru beni!

Beni bilinmeyen düşmandan koru!

Beni bilinmeyenin büyüsünden koru!

Cthulhu'nun sularından koru beni!

Beni Yidra'nın gazabından koru!

Beni Ichthonkh'un kılıçlarından kurtar!

Nazardan

Kötü sözler,

kötü isim,

kötü numaralar,

beni kötü bir surette tut!

54

55

Dikkat et, Batılıların ruhu ve unutma! Batının Ruhu, hatırla!

  1. Ve sonunda dört kapının büyüsü okunsun:
  1. Kuzey Rüzgarı!
  1. Doğu Rüzgarı!
  1. Güney Rüzgarı!
  1. Batı rüzgarı!
  1. Cennetin tanrısının ruhuyla büyü yapıyorum!
  1. Yeryüzü tanrısının ruhuyla büyü yapıyorum!
  1. Kötü hortlak, mahzenine çık, çünkü çürüme senin doğanda var!
  1. Cthulhu, dışarı çık zalim ölü lord!
  1. Azath, boşluğa çık!
  1. Ya Nadur!
  1. Ya Naksir!
  1. Sen Narix!
  1. Yüzyılın sonuna kadar!

sure 9

  1. Ateşli tanrı siminin büyüsüyle mangalın ateşini konuşun:
  1. Gibil, ateşin ruhu, çağırıyorum!
  1. Ey ateşin ruhu, Nadur'un oğulları arasında kudretli, kardeşlerin arasında en korkunç olan, kalk!
  1. Ktugha, alev tanrısı, büyü yapıyorum!
  1. Ey ateş tanrısı, Narix'in oğulları arasında kudretli, kardeşlerin arasında en korkunç olan ayağa kalk!
  1. Kalk, çok yüzlü cehennem ve yıkım tanrısı, çağırıyorum!
  1. Kalk, ey Naxir'in yanan asası, savaş kapılarının babası, Cthulhu'nun hizmetkarı!
  1. Fravashi kılıcında Yog-Sothoth'un işaretleri ile seni çağırıyorum!
  1. Seni fedakarlığımla anıyorum,

Üzerime yük olan geçmişi yak ve bana yeni bir hayat ver!

Kalk, ey ateşli ruh Gibil, görkeminle ve düşmanımı yut!

Ey ateşli tanrı Ktugha, kudretinle ayağa kalk ve beni takip eden büyücüleri yakıp kül et!

Dağlarda uyuyan Kthughi'nin ateş püskürten ustaları uyansın!

Alev onların içinde parlasın, cennetin kapılarını açsın! Ateş nehri beni doldursun!

Ateş nehri beni arındırsın!

Alevli nehir beni delip geçsin, içimden dökülsün!

Benim aracılığımla Gibil insan gücüyle dolsun!

Ateşin gücü bana meyve versin, devaları yutsun, gölgelerinin dumanını alıp götürsün!

Yüce Gibil, büyümü al!

evlerine atın !

Doldur onları, hazinelerini hiçe çevir, ateşli kılıcınla dünyanın sırlarını onlara bağla!

Bilgelik bahşeden Gibil, Senin ateşli cezanla ebedi gökleri kapla!

Gishbar, evet!

Ruh, evet!

Evet, Kthugha'nın ruhu, çağırıyorum!

Kalk, ateşli çember Naxir'in oğlu!

Kalk, altın silah Nougat'ın soyu!

Ben değil, büyücülerin metresi Narix Seni çağırıyor!

Ben değil, Yılanın yok edicisi Nug şimdi seni buraya çağırıyor!

Kötüyü ve hainleri yak!

Büyücüleri ve cadıları yakın!

Yak onları!

Yak onları!

Onları yok edin!

Güçlerini tüketin!

Götürün onları!

Ortaya çık, Gishbar!

  1. Görün Gibil!
  1. Ortaya çık, Kthugha!
  1. Taçlı ruh, çağırıyorum!
  1. Ateş tanrısının ruhu, senin sanatına sığınıyorum!
  1. Kakammanunu!
  1. Amesha'nın çağrılan ruhuna karşılık gelen tütsüyü ateşe atın ve sunağın üzerine bir parça buğday, tuz ve meyve koyun.

Sure 10. Nodens'in kapılarını çağırmak

  1. Ayın Ruhu , çağırıyorum!
  1. Nodens, yıldız tanrıların babası, büyü yapıyorum!
  1. Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Dünyanın dört kapısının sınırlarından Sana sesleniyorum!
  1. Dünyevi odaların dört kapısından Sana dua ediyorum!
  1. Tanrım, Kadimlerin savaşçısı, cennette ve gök kubbede yüceltilmiş!
  1. Naksir klanından Lord Nodens, beni dinleyin!
  1. Si'n, Si'ra ve S'alk salonlarının bekçisi olarak adlandırılan Lord Nodens, beni dinle!
  1. Ur ülkesinin tanrılarının babası Lord Nodens, beni dinle!
  1. Gecenin parlayan tacının tanrısı Lord Nodens, beni dinle!
  1. Kralların yaratıcısı, gökkubbenin atası, yaldızlı bir asa veren, beni dinle ve hatırla!
  1. Düşünceleri Ahuraların ve insanların kavrayışının ötesinde olan Yüce Baba, beni dinle ve hatırla!
  1. Nodens, Sana dönüyorum!
  1. Nodens, Sana yalvarıyorum!
  1. Nodens, seni çağırıyorum!
  1. Ey Nodens, görünün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendinizi gösterin !
  1. Ortaya çıkın ey Nodens ve kendinizi gösterin!
  1. Cennetin büyük kapılarının kapıları, önümde açılıyor!
  1. İfritlerin efendisi, kapılarını önümde aç da onlardan geçeyim!
  1. Cinlerin Rabbi, kuluna kapılarını aç da, gezgin yıldızlar âlemine yükseleyim!
  1. Y'a, kaderin ölçüsünü ölçen!
  1. Ey Si'n, Si'ra ve S'alk salonlarının bekçisi!
  1. Ey Nodens!
  1. Güzel bir incinin meskeni!
  1. Güzel bir incinin taşıyıcısı!
  1. Dünyanın ruhuyla büyü yapıyorum!
  1. Gecenin kalesinin mis kokulu kuşu, Nodens, çağırıyorum!
  1. Hilal Büyücüsü Nodens, ruhunu çağırıyorum!
  1. Evet, taçlandırılmış tekne!
  1. Evet, taçlandırılmış teknenin orağı!
  1. Ey veren, ey soğuk prens!
  1. Lanetlilerin avcısı, aç parıldayan kapılarını!
  1. Ortaya çıkın ey Nodens ve kendinizi gösterin!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Ayın dünyasına gidebilir miyim?

sure 11

  1. Hızlı gezegenin ruhu, çağırıyorum!
  1. Nyarlathotep, Akhurların koruyucusu, sihir yapıyorum!
  1. Nyarlathotep, gizli kutsal kitapların babası, büyü yapıyorum!
  1. Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Büyük Düğümlerin kapılarının sınırlarından Sana sesleniyorum!
  1. Ay dünyasında bana verilen isimle, Sana sesleniyorum!
  1. Lord Nyarlathotep, senin bilgeliğini kim bilmiyor?!
  1. Lord Nyarlathotep, senin çekiciliğini kim bilmiyor?!
  1. Lord Nyarlathotep, gökkubbede, göklerde hangi ruh Sizin gizli tabletlerinizi yaratmıyor?!
  1. Lord Nyarlathotep, gökkubbede, göklerde hangi ruh Sizin cazibenizin büyüsüne boyun eğmez?!
  1. Nyarlathotep, Sana sesleniyorum!
  1. Nyarlathotep, Sana sesleniyorum!
  1. Nyarlathotep, seni çağırıyorum!
  1. Ey Nyarlathotep görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster!
  1. Ortaya çık, ey Nyarlathotep ve kendini göster!
  1. Lord Nyarlathotep! Güzel sanatların efendisi, ruh dünyasının kapılarını önümde aç da onlardan geçeyim!
  1. Lord Nyarlathotep al-Khemi, hizmetkarın için cennetin kapılarını aç ki, gezgin yıldızların dünyalarına yükselebileyim!
  1. Hızlı gezegen Merkür'ün kapıları önümde açılıyor!
  1. Evet, gizemlerin parlayan babası!
  1. Evet, cennetin sütlü yapağı!
  1. Ya Nyarlathotep!
  1. Sınır solucanı, şehvetli ruh, çağırıyorum!
  1. Güzel kokulu bir bilgelik incisi olan Ulak, çağırıyorum!
  1. Nyarlathotep ölümsüz, büyü yapıyorum!
  1. Evet, lanet sütü!
  1. Evet, lanet arpı!
  1. Evet, lanetler uçurumunun çifte kapısı!
  1. Evet, şarkı söyleyen kase!
  1. Ortaya çık, ey Nyarlathotep ve kendini göster!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Merkür'ün dünyasına gidebilir miyim?

sure 12

  1. Venüs'ün Ruhu, çağırıyorum!
  1. Shub-Niggurath, Kadimlerin Leydisi, büyü yapıyorum!
  1. Yükselen Güneş Ülkesinin Kraliçesi Shub-Niggurath, büyü yapıyorum!
  1. Karıların karısı, tanrıçaların tanrıçası, Shub-Niggurath, tüm insanların kraliçesi, çağırıyorum!
  1. Ey parıldayan gün doğumu, göğün ve yerin ışığı, çağırıyorum!
  1. Düşman ordularının katili, çağırıyorum!
  1. Dişi aslan, savaşların kraliçesi, dinle ve hatırla!
  1. Büyük Nyarlathotep'in kapılarının sınırlarından Sana sesleniyorum!
  1. Nyarlathotep dünyasında bana verilen isimle Sana sesleniyorum!
  1. Hanım, fahişelerin ve savaşçıların kraliçesi, sana sesleniyorum!
  1. Hanım, savaşların ve aşkın hanımı, rica ederim, hatırla!
  1. Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Dağ kırıcı!
  1. Arkadaş!
  1. Erkeklerin tanrıçası!
  1. Kadınların Tanrıçası!
  1. Nereye baksan ölüler yaşıyor!
  1. Shub-Niggurath, Sana sesleniyorum!
  1. Shub-Niggurath, Sana yalvarıyorum!
  1. Shub-Niggurath, seni çağırıyorum!
  1. Ey Shub-Niggurath görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster!
  1. Ortaya çık, ey Shub-Niggurath ve kendini göster!
  1. Shub-Niggurath, Gecenin Kraliçesi, kapılarını önümde aç da onlardan geçebileyim!
  1. Shub-Niggurath, savaşların Hanımı, kulunun kapılarını sonuna kadar aç ki, gezgin yıldızların dünyalarına yükseleyim!
  1. Shub-Niggurath, insanların kılıcı, kapılarını önümde aç!
  1. Shub-Niggurath, Sevgi Hediyesinin Hanımı, kapılarını ardına kadar aç!
  1. Nazik gezegen Venüs'ün kapıları önümde açılıyor!
  1. Evet, ağzına kadar dolu!
  1. Ya Shub-Niggurath!
  1. Evet, Dua Hanımı!
  1. Yeraltından, zamanın etinden bin genç getir !
  1. Yaşayan sürülerin kölesi, Shub-Niggurath, büyü yapıyorum!
  1. Shub-Niggurath, tüm yaşamın annesi, çağırıyorum!
  1. Aç ey anne, sihir yapıyorum!
  1. Evet! Evet! Evet! Aç, ey dünya sürülerinin bilge önderi !
  1. Ortaya çık, ey Shub-Niggurath ve kendini göster!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Venüs'ün dünyasına gidebilir miyim?

sure 13

  1. Güneşin Ruhu, çağırıyorum!
  1. Diabaka, ateşli topun efendisi, büyü yapıyorum!
  1. Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Sevgili Shub-Niggurath'ın kapılarından, Venüs dünyası, Sana sesleniyorum!
  1. Karanlığın aydınlatıcısı, kötülüğün yok edicisi, bilgelik meşalesi, sana sesleniyorum!
  1. Diabaka, ışık taşıyıcı, Sana sesleniyorum!
  1. Cthulhu Senin kudretinle tutuştu!
  1. Azathoth Senin önünde tahtından secdeye kapandı!
  1. Luzoat senin ışınınla yandı!
  1. Alev topunun ruhu, çağırıyorum!
  1. Sonsuz ışığın ruhu, çağırıyorum!
  1. Ruh, gecenin perdesini yırtıyor, karanlığı dağıtıyor, çağırıyorum!
  1. Diabaka, Sana dönüyorum!
  1. Diabaka, sana sesleniyorum!
  1. Diabaka, seni çağırıyorum!
  1. Ey Diabaka görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !
  1. Ortaya çık ey Diabaka ve kendini göster!
  1. Günü açan Ruh, kapılarını ardına kadar aç ki onlardan geçeyim!
  1. Dağların arasından görkemli bir şekilde yükselen Ruh, kulunun kapılarını kuluna aç ki, gezgin yıldızların dünyalarına yükseleyim!
  1. Shub-Niggurath dünyasında bana verilen isimle, lütfen kapılarınızı açın!
  1. Güneşin Kapıları, önümde açın!
  1. Altın asanın kapıları, önümde açın!
  1. Hayat veren gücün kapısı, açın! Aç!
  1. Ya Diabaka!
  1. Evet, temizlik!
  1. Göksel mutluluğunuzun berrak ışığını bağışlayın!
  1. Evet! Evet, kanatlı çemberin babası!
  1. Boğucu çemberin babası!
  1. Güzel ve ürkütücü kelimelerin kapılarının ruhunu, çağırıyorum!
  1. Diabaki'nin Ruhu, çağırıyorum!
  1. Utu'nun Ruhu, çağırıyorum!
  1. Kutsanmış Ruh!
  1. Ruh yüce, asil!
  1. Borçlulara borcunu ödeyen ruhu çağırıyorum!
  1. Evet, hayırsever, büyü yapıyorum! Evet!
  1. Ortaya çık ey Diabaka ve kendini göster!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Güneşin dünyasına gidebilir miyim?

sure 14

  1. Kızıl gezegenin ruhu, çağırıyorum!

Savaş tanrısı Ktugha, büyü yapıyorum!

Ktugha, düşmanları ayaklar altına alan, orduların lideri, çağırıyorum!

Ktugha, aslanların ve kocaların katili, sihir yapıyorum!

Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!

Dikkat et ve hatırla!

Güneşin dünyası Lord Diabaka'nın büyük kapılarının sınırlarından Sana sesleniyorum!

Kurbanlık kanın tanrısı Ktugha, çağırıyorum!

Ktugha, savaş adaklarının efendisi, düşman şehirlerinin yok edicisi , insan eti yiyicisi!

Ktugha, kudretli kılıcın efendisi, çağırıyorum!

Ktugha, silahların ve orduların efendisi, büyü yapıyorum!

Kthugha, Sana dönüyorum!

Kthugha, Sana sesleniyorum!

Kthugha, seni çağırıyorum!

Ey Kthugha görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Kthugha ve kendini göster!

Savaş alanında ışık saçan ruh, kapılarını ardına kadar aç ki onlardan geçebileyim!

Ölüme giden ruh, kapılarını kuluna aç ki, gezgin yıldızlar alemine yükseleyim!

Yükselen bir ruhun, delici bir kılıcın, uçan bir taşın kopyası, korkusu olmayanlara cennetinin kapılarını aç!

Kızıl gezegenin kapıları, açın!

Savaş tanrısının kapısı, sonuna kadar açın!

Savaşta bulunan zafer tanrısının kapıları önümde açılıyor!

Koruyucu Tanrı'nın kapıları, açın!

Arra ve Agga burçlarının Rabbinin kapıları, açıl!

Diabaki dünyasında bana verilen isimle, lütfen kapılarınızı açın!

Evet, Kthugha!

Evet, cennetin salonlarının ruhu, çağırıyorum!

Evet, erkeklerin salonlarının ruhu!

Evet, erkeklerin yolu!

Evet, erkeklerin gecesi!

Evet, kudretli Tanrı'nın ruhu, çağırıyorum!

Ey yeryüzüne bolluk veren ve felaket getiren delici!

Büyü yapıyorum!

  1. Ortaya çık ey Kthugha ve kendini göster!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Mars dünyasına gidebilir miyim?

sure 15

  1. Büyük gezegenin ruhu, çağırıyorum!
  1. Nug, şeytanlara karşı zafer tanrısı, büyü yapıyorum!
  1. Nug, tüm diyarların efendisi, sana sihir yapıyorum!
  1. Nug, Narix'in oğlu, büyücülerin efendisi, büyü yapıyorum!
  1. Kadimlerin yok edicisi Nug, büyü yapıyorum!
  1. Yıldızlara güçlerini bağışlayan Nug, büyü yapıyorum!
  1. Gezici yıldızlar için yerlerini belirleyen Nug, sihir yapıyorum!
  1. Dünyaların ve Outland'in enginliklerinin efendisi, çağırıyorum!
  1. Yıldız tanrılar arasında birincisi, dinleyin ve hatırlayın!
  1. Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Kızıl gezegenin dünyası olan kudretli Ktugha'nın kapılarının sınırlarından Sana sesleniyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Nug, Sana dönüyorum!
  1. Nug, Sana sesleniyorum!
  1. Nug, seni çağırıyorum!
  1. Görün ey Nug ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster!
  1. Ortaya çık ey Nug ve kendini göster!
  1. Elli kuvvetin efendisi Nug, kapılarını önümde aç da onlardan geçeyim!
  1. Elli isimli tanrı Nug, kuluna kapılarını aç ki ben de gezgin yıldızların dünyalarına yükseleyim!
  1. Ktughi dünyasında bana verilen isimle, Sana sesleniyorum, aç!
  1. Yüce tanrının kapıları, açın!
  1. Çift Başlı Balta Tanrısının Kapısı, açın!
  1. Âlemler arasındaki âlemlerin Rabbinin kapısı açılsın!
  1. Denizden gelen canavarları öldüren kişinin kapısı, açın!
  1. Altın şehir Habir'in kapıları açılsın!
  1. Evet, ses!
  1. Evet, savaşçı!
  1. Canavar Solucan'ın bağırsaklarını büken ve onları zorla kesen Y'a!
  1. Ya Marutukku!
  1. Ya Tutu-tuku!
  1. Shazu Sukhrim, Shazu Sukhgurim!
  1. Shazu-Zahrim, Shazu-Zahgurim!
  1. Senin kudretin sayısızdır, öldürücüdür senin ölçüsüz titremen.
  1. Sen Babil'in babasısın!
  1. Ortaya çık ey Nug ve kendini göster!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Jüpiter'in dünyasına gidebilir miyim?

sure 16

  1. Açık alanların gezgininin ruhunu çağırıyorum!
  1. Zaman gezegeninin ruhu, çağırıyorum!
  1. Avcı gezegeninin ruhu, çağırıyorum!
  1. Y'ig-Golonak, karanlık yolların efendisi, çağırıyorum!
  1. Y'ig-Golonak, gizli geçitlerin efendisi, çağırıyorum!
  1. Her şeyin sırrını bilen Y'ig-Golonak, ben büyücüyüm!
  1. Kadimlerin adetlerini bilen Y'ig-Golonak, sihir yapıyorum!
  1. Y'ig-Golonak, Sessizliğin İki Boynuzlusu, Büyü yapıyorum!
  1. Özgür yolların bekçisi Y'ig-Golonak, çağırıyorum!
  1. Ölülerin yollarını bilen Y'ig-Golonak, büyü yapıyorum!
  1. Seninle Adem ailesi arasında akdedilen antlaşma adına Sana yalvarıyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Tanrıların Rabbi Nuga'nın, büyük gezegenin dünyasının kudretli kapılarının sınırlarından Sana sesleniyorum!
  1. Dikkat et ve hatırla!
  1. Y'ig-Golonak, unutulmuş toprakların karanlık gezgini, kulak ver ve hatırla!
  1. Y'ig-Golonak, Sana dönüyorum!
  1. Y'ig-Golonak, Sana yalvarıyorum!
  1. Y'ig-Golonak, seni çağırıyorum!
  1. Ortaya çık ey Y'ig-Golonak ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !
  1. Ortaya çık ey Y'ig-Golonak ve kendini göster!
  1. Y'ig-Golonak, yıldız tanrıların bekçisi, kapılarını önümde aç da onlardan geçebileyim!
  1. Y'ig-Golonak, kovalamacanın ve uzun yolculuğun efendisi, kulunun kapılarını kuluna aç ki, gezgin yıldızların dünyalarına yükseleyim !
  1. İki Boynuzlu Kadim'in Kapısı, açın!
  1. Cennetin son şehrinin kapıları açılsın!
  1. Tüm zamanların gizeminin kapıları, açın!
  1. Sihirli gücün efendisinin kapısı, açın!
  1. Tüm büyülerin Rabbinin kapısı, açın!
  1. Tüm kötü büyülerin galibinin kapıları, dinle ve aç!
  1. Sihirbazların efendisi Nug'un dünyasında bana verilen isimle, Sana yalvarıyorum, aç!
  1. Ey çekişme yaratan!
  1. Evet, cennetin karanlığı!
  1. Evet, peygamberlik eden ruh, mi-go'yu yerlerine sürgün ediyor!
  1. Hırsızın düşmanı, gaspçının düşmanı, sarayının kapılarını silerim !
  1. Bana dön ruh! Belli olmak! Belli olmak!
  1. Göklerin sonu gelsin!
  1. Krallıkların sonu gelsin ve terör düşsün!
  1. Hadi olsun!
  1. Ortaya çık ey Y'ig-Golonak ve kendini göster!
  1. Bardaktan iç ve söyle:
  1. Satürn'ün dünyasına gidebilir miyim?

sure 17

  1. Ama nurlar mertebesinin sınırına varırsan, ilim ve kudretinle âlemlere galip gelirsin ve ihtiyaç duyduğun saatte onların kuvvetlerini bununla çağırabilirsin.
  1. Bu size uçurum üzerinde güç vermeyecektir, ancak bu güç başka bir yolla, iniş ayiniyle elde edilebilir.
  1. Nug'un kapılarını açmaya çağırdığınız ayın on üçüncü gününden sonraki on beşinci günde bu ayini yapabilirsiniz .
  1. Çünkü Nug devaları yok etti ve on beşin tanrıçası Shub-Niggurath, bazılarının hala yaşadığı aşağı dünyayı fethetti.
  1. Bu, ayinlerin en tehlikelisidir ve önceki kapıları geçip geçmediğine bakılmaksızın, uygun büyülere sahip olan herkes tarafından gerçekleştirilebilir.

Uçuruma inmeye cesaret etmeden önce Nug'un kapılarından geçmek daha iyi olurdu .

ölüleri çağırma ayinleri ve ölüm getiren büyüler hakkında her türlü bilgeliği bahşeden İki Boynuzlu ile konuştu .

Ancak şantaklara ve şoggotlara karşı gücünüzü gösterdiğinizde ifritler diyarına daha da ilerleyebileceksiniz,

ve bu nedenle Nugu'ya çıkmadan önce hiç kimsenin ölülerin su basmış vadilerinden güvenli bir şekilde geçmemesi ve çılgın tanrının işaretlerini görene ve Tanrı'nın gazabını deneyimlemeden Y'ig Golonak'ın ötesinde uzanan kapıları açmaması için bir antlaşma yapıldı . hanım Cehennem.

Bu sözler, ölüleri çağırmaya ve ölülerin ruhlarıyla konuşmaya susamış ve belki de Ubbo-Satla krallığında yaşayan ve dolayısıyla Yidre'ye hizmet edenlere hizmet edebilir, bu durumda bu ön dua yapılmalıdır, ki bu yaşam kraliçesi Shub-Niggurath'ın bu keder krallığına indiği sırada kullandığı duanın özü.

Bu, yokluk kapılarının açılmasından ve yedi basamakla korkunç bir uçuruma açılmasından başka bir şey değildir.

Bu yedi kapıdan inmek ve Emiyater'e başvurmak için önce şu ön laneti okuyun:

Gezinen yıldızların dünyalarından, gökkubbenin üzerindeki yedi dünyadan geçtim.

Outland'den ve efreetler diyarından, Outland'in sakinlerinden ve yıldızların ötesindeki çorak topraklardan gelen gezginlerden geçtim.

Şimdi bir iniş töreni yaratmalıyım ve Kaos alanına inmeliyim.

iniş töreninin birinci (ya da ikinci, üçüncü ya da dördüncü ya da beşinci ya da altıncı ya da yedinci) kapılarını geçmeliyim .

Cehennemin ilk kapılarını şu sözlerle açın:

Luzoat, Sana dönüyorum!

Luzoat, Sana sesleniyorum!

Luzoat, seni çağırıyorum!

Ey Luzoat görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Luzoat ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık ey Luzoat ve kendini göster!

Bardaktan iç.

Cehennemin ikinci kapısını şu sözlerle açın:

Hada-Hagla, Sana dönüyorum!

Hada-Hagla, Sana sesleniyorum!

Hada-Hagla, seni çağırıyorum!

Ey Hada-Hagla görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Hada-Hagla ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık ey Hada-Hagla ve kendini göster!

Bardaktan iç.

Cehennemin üçüncü kapısını şu sözlerle açın:

Itakua, sana sesleniyorum!

Itakua, Sana sesleniyorum!

Itakua, seni çağırıyorum!

Ey Ytaqua görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Itakua ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık ey Itakua ve kendini göster!

Bardaktan iç.

Cehennemin dördüncü kapısını şu sözlerle açın:

Tiof, Sana dönüyorum!

Tiof, Sana sesleniyorum!

Tiof, seni çağırıyorum!

Ey Tiof, görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Tiof ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık ey Tiof ve kendini göster!

Bardaktan iç.

Cehennemin beşinci kapısını şu sözlerle açın:

Gozzar, Sana dönüyorum!

Gozzar, Sana sesleniyorum!

Gozzar, seni çağırıyorum!

Ey Gozzar, görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Gozzar ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık ey Gozzar ve kendini göster!

Bardaktan iç.

Cehennemin altıncı kapısını şu sözlerle açın:

Golgoroth, Sana dönüyorum!

Golgoroth, Sana sesleniyorum!

Golgoroth, seni çağırıyorum!

Ortaya çık ey Golgoroth ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster !

Ortaya çık ey Golgoroth ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık ey Golgoroth ve kendini göster!

Bardaktan iç.

Cehennemin altıncı kapısını şu sözlerle açın:

Atlach-Nacha, Sana dönüyorum!

Atlach-Nacha, Sana yalvarıyorum!

Atlach-Nacha, seni çağırıyorum!

Ey Atlach-Nacha görün ve hazırladığım bedenimin tapınağında kendini göster!

Ortaya çık, ey Atlach-Nacha ve kendini göster!

Kapılarını aç da içinden geçeyim!

Hao sa'nın alanına inebilmem için kapılarınızı ardına kadar açın !

Ortaya çık, ey Atlach-Nacha ve kendini göster!

Bardaktan iç.

sure 18

Bu yedi kapıdan geçtikten sonra Kadim Emiyater'e hitaben yazılan büyüyü okuyun.

tüm kalbiyle O'nu destekleyene kadar Emiather çağrılamaz .

ama yokluk kapılarından geçmiş olan kişi, bu büyü yardımıyla O'nun gücünün bir zerresini vücuduna çağırabilir:

Geçiş törenini gerçekleştirdim.

Kaos'un alanına indim.

Kaos'un alanına girdim.

Kadim Yılan Kadim'e ulaştım.

Emiather, Kadim Olan, Kaos Yılanı, Kadimlerin ve devaların annesi!

Tüm Kaos iblislerinin anası!

Kadimlerin En Eskisi!

Kadim Yılan!

Karanlığın Leydisi!

Yaşlı Yılan!

Yayıcı, Sana dönüyorum!

Emiyater, Sana sesleniyorum!

Emiyater, seni çağırıyorum!

Uyanmak! Gelmek! Ortaya çık ve kendini göster!

Sana verdiğim bu fedakarlığı kabul ediyor gibi görün!

Bu fedakarlığı alıyor gibi görünün!

Ey Kadim, sana bedenimi, aklımı ve ruhumu veriyorum.

Ey Kadim, sana etimi ve kanımı veriyorum.

Ey Kadim, sana bedenimi ve ruhumu veriyorum.

Ey Kadim Olan, sana hayatımı ve kızlarımın (isim) ve (isim) hayatlarını veriyorum .

Ey Kadim Olan, sana hayatımı, çocuklarımın ve torunlarımın hayatlarını veriyorum.

çünkü ben ve benden sonraki soyum sonsuza dek Sana hizmet edelim, sonsuza dek karanlığın güçlerine hizmet edelim diye, daha önceki tüm nesiller geldi.

Ey Kadim, sana tohumumu, soyumu ve nevimdeki her şeyi veriyorum.

Ta ki, benden sonra etimden ve kanımdan gelenler sana kulluk etsinler, sana kulluk etsinler, seni tesbih etsinler.

Ey Kadim Olan, bu dünyada sahip olduğum her şeyi Sana veriyorum.

Ve bundan sonra aldığım her şey Sana söz verdim.

önünde eğiliyorum.

Sana sunuyorum.

Kendimi Sana adadım.

hiçbir karşılık beklemeden özgür iradem ve isteğimle yapıyorum .

Kendimi tamamen ve tamamen Senin kudretine teslim ediyorum, ey Kadim Olan!

Kendimi tamamen ve tamamen senin kudretine teslim ediyorum!

Emiather, Kadimlerin Yaşlısı, kendimi Sana kurban olarak sunuyorum.

Çünkü sen sevdiğim her şeysin.

Çünkü sen benim arzuladığım her şeysin.

Çünkü Sen, kalbimin arzuladığı her şeysin.

Çünkü Sen, bütün kalbimle, bütün aklımla ve bütün ruhumla sevdiğim her şeysin.

Ey Kadim Olan, beni rahibin ve kulun olarak kabul et!

Ey Emiyater, beni kocan ve sevgilin olarak kabul et !

Ey Kadim Olan, beni Sana kurban olarak kabul et!

Ey Kadim Kişi, bu fedakarlığı kabul etmek için ortaya çık!

Unutma Ey Mukarrib: Ubbo-Satla Yılan'dır, ama Emiyater Yılan'dır ve O onların en büyüğüdür, ama zamandan önce en küçüğü olmuştur.

Ama Kaos alanında onlar birdir.

Bu nedenle büyücü kadın kendini Ubbo-Satle'a eş olarak verir, ancak büyücü kendini kocası olarak Emiyater'e verir.

Bu sayede mukarrib Kadimlerin en büyüğü olan Kaos Yılanları ile birlik olur .

Ama onlardan birini çağırmaya çalıştığında maruz kaldığı şeyi asla unutmasın.

Kadimlerin uykusunu bozmak son derece tehlikeli olduğu için, ancak anneleri Emiyater'in tüm gücünün bir parçasına sahip olmadan bunu yapmak yedi kat tehlikelidir.

Dua Kitabı

Sure 1. Zamanın ve mevsimlerin gözlemlenmesi, kapı açma ayinleri ve dua hakkında

  1. Bu kitap Kadimleri ve diğer yaratıkları bu topraklara çağırmak için kapıları açmak için kullanılan ayinlerle ilgili.
  1. İçinde çeşitli güçleri ve ruhları çağırmak için bazı bireysel büyüler anlatacağım.
  1. Ve Büyükler yerlerinde ve istirahat yerlerinde rüya gördükleri sürece, Nuh'un külleri ve tuz, onları Öte'den gelmeleri için çağırmanıza izin verecektir .
  1. Dinle, çünkü ben, el-Khazraji, şunu yayınlamak niyetindeyim:
  1. Yaşlı tanrılar Tanrı'nın lanetini ördüler,
  1. Uyumaları için. Ve mührü açanlar
  1. Böylece uyuyanlar uyanır - onlar da lanetlenir.
  1. Sana büyüler kitabında söyleyeceğim,
  1. Zulüm eden mühürleri kırman için
  1. Cthulhu ve Kara orduları, kaderin aksine,
  1. Tüm hayatım boyunca onları tanımaktan yoruldum.
  1. Hadi aptal, karanlık geniş alanlara kilitlendi:
  1. Cehennemin kapıları kapandı. notlar
  1. Onları arayacaksın, böylece dağdasın,
  1. Boşluktan uyandılar.
  1. İşte insanlara hediyem - anahtarlarım.
  1. Kalelerinizi lanetinize arayın!
  1. Mecnun el-Khazraji'nin bağırışlarına kulak verin -
  1. Lanetli mühürleri açan!
  1. Bu, Yaşlılar'ın Kadimleri ayaklar altına alarak dünyayı dolaştıkları zamandan beri verilen Dua Ayinleri Kitabı'dır.
  1. asasının sahibi iki boynuzlu yılan Y'ig-Golonak'ın Kitabı'dır .
  1. Se, soğuğun kraliçesi, büyülerin efendisi Ythaqua'nın Kitabı'dır.
  1. Bu, sihrin efendisi kral Nug'un Kitabı'dır.
  1. Bu, büyücü Azath'ın Kitabı'dır.
  1. Bu Cehennem Kitabı, Ubbo-Satla'nın karanlık suları, ölüm kraliçesi Yidra'nın krallığı.

Bu, bilginin vezirleri Nyarlathotep ve Tsathoggua'nın Kitabı, yılan dokumalı asanın cininin ve gök gürültüsü cininin, aziz inancın koruyucularının, gizli bilginin, bizim sayımızdan olmayanlardan gizlenen bir şeydir . başlatılmamış

Bu, tahttaki göz Nuga Asarri'nin Kitabı'dır.

Büyükler'e karşı savaş sırasında Ubb tarafından ortaya çıkarılan güçlü yılan Orobla'nın Kitabı'dır .

Bu, uçurumun canavarları, Yog-Sothoth'un erkek ve dişi çocukları, hançer gibi pençeleri ve karanlığın kanatları olan Tephris ve Aphum-Jah'ın Kitabıdır.

Se aynı zamanda Yidra büyücüleri arasında ilk olan Had-Hagl'ın Kitabı'dır.

Bu, yedi Amesh'in, alevli göklerin yedi cininin, alevin yedi cininin Kitabı'dır.

Bu, ateşin işlerini yöneten Rahibin Kitabıdır!

Uyması gereken zamanlar, yerler ve kurallar vardır.

Sabırlı ve zeki kaşif, uyulması gereken zamanları ve mevsimleri öğrenir.

İlk olarak, ayaklar altına alanların gücünün büyücülüğün gücü olduğunu ve mağlup Kadimlerin sizi sonsuza kadar güç ordusunu reddetmeye ayartacağını bilin.

ve Emiyater'in nefesine akan bedeninizin süptil akımlarını ve damarlarınızda akan Ichthonkh kanını hissedeceksiniz.

Bu nedenle, bu kapıları açmamak için her zaman tetikte olun veya ihtiyaç duyduğunuzda, gün doğumundan önce onları kapatmak için bir saat ayarlayın ve bu saatte onları mühürleyin;

çünkü onları açık bırakmak Kaos'un bir kölesi olmaktır.

İkinci olarak, büyücülüğün gücünün, metremiz Narix'in, Denizlerin Hanımı ve büyücülüğün Tanrısı, büyücünün adının, büyücünün numarasının, büyücünün sözünün yaratıcısı Nug'un babası olduğunu bilin . büyücünün görünüşü.

Bu nedenle, ateş işini ve Nug'un ateşli özünü gerçekleştiren rahip, Gishbar adlı Gibil, O'nun egemenliğinin tanınması ve O'nun arasında imzalanan antlaşmanın bir işareti olarak önce yeri Narix denizlerinin suyuyla serpin. Sen.

Üçüncüsü, Büyüklerin gücü ve Kadimlerin itaatiyle her türlü şeref, rütbe, zenginlik ve mutluluğu elde edebileceğinizi bilin.

Ama ölümün taşıyıcısı olarak bundan vazgeçebilirsin, çünkü en parlak mücevherlerin parlaklığı yerin derinliklerinde yatmalıdır ve insan mezarı Yidra'nın ihtişamı, Cthulhu'nun sevinci, Azath'ın yiyeceğidir.

Bu nedenle, görevin bu dünyanın kapılarının bekçisi, Narix'in hizmetkarı Nug'un hizmetkarı olmaktır, çünkü Yaşlılar unutkan ve çok uzaktır.

Ve ateş rahiplerine, dünyalar ile Outland arasındaki kapıları mühürlemek ve zamanın bu gecesinde nöbet tutmak için bir antlaşma yaratıldığı açıklandı.

Sihir çemberi dünyalar arasındaki sınır, tapınak ve kapılardır.

Dördüncüsü, güçlerini yeraltı dünyasına taşımak ve onu kilitli tutmak artık ateş ve kılıç rahiplerinin ve tüm büyücülerin görevi haline geldi, çünkü gerçekten de yeraltı dünyası unutulmuş kapılardır. Kadimler ebediyen yaşayanların topraklarına dönmek için çabalarlar ,

ve Ubbo-Satly'nin vezirleri saklanmadan, havada ve kubbede oturarak ve sularda sessizce süzülerek ve ateşin ortasında kükreyerek insan dünyasında yürürler.

Ve tüm bu ruhlar, büyücü-rahip tarafından diğerlerinden önce boyun eğdirilmelidir.

Aksi takdirde rahip, yedi cinin , yeraltı dünyasının efendileri, Kraliçe Jahannam'ın vezirlerinin avı olarak ölümün gözü önünde dönecek.

Beşinci olarak, Emiater'in uşaklarının yurtdışında, bizim dünyamızda olduğunu ve büyücüye savaş vereceklerini bilin.

Evet, geçmiş zamanlarda Yılan'a boyun eğdiler ve ezelden beri aramızdalar!

Ve onları insana benzeyen ve Canavar'ın mührünü taşıyan görünüşlerinden tanıyabilirsiniz.

geceleri kolayca hayvan kılığına girip insan avlamalarına bakılırsa ,

Büyüklerin tapınmasında yasak olan, için için yanan tütsüden gelen kokularıyla .

Ve onların yazıları Kaos ve ateş Kitapları, gölgeler ve deniz kabukları Kitaplarıdır.

Ve yükselen gökkubbeye boyun eğerler,

ve gökler parçalandı,

ve kontrolsüz alev,

ve sel suları;

ve onlar, pusuda bekleyen cin ordularını yetiştirenlerdir.

Ve ne yaptıklarının farkında değiller ama bunu adına Yidra'nın bile titrediği ve korkunç Cthulhu'nun zincirler içinde koşturduğu Yılan'ın emriyle yapıyorlar:

Mummu Emiather, Kadimlerin kraliçeleri!

Altıncı olarak, yukarıda açıklanan kurallar ve düzenlemeler dışında, bu kehanetin başka eylemlerini aramamanız gerektiğini bilin, aksi takdirde kendinizi ve tüm insan ırkını en korkunç tehlikeye maruz bırakmak anlamına gelir .

Bu nedenle, bu kelimeleri dikkatlice okuyun ve anlasanız da anlamasanız da büyülü sözlerdeki hiçbir kelimeyi değiştirmeyin, çünkü bunlar vasiyetin sözleridir, antik çağda ve zamanın başlangıcından önce yaratılmıştır.

Öyleyse, onları yumuşak bir şekilde telaffuz edin, çünkü söylendiği gibi: yumuşakça;

veya söylenirse yüksek sesle haykırın: yüksek sesle;

ama bir ölçüyü bile değiştirmeyin, yoksa başka bir şeye ihtiyaç duyarsınız ve bu saat son saatiniz olur.

Yedinci olarak, bu en kutsal büyüden bekleyebileceğiniz sanatınızın meyvelerini bilin.

İşaretleri dikkatle inceleyin ve ritüellerinizi işgal edecek veya gece gündüz meskeninizi rahatsız edecek gecenin kötü hayaletinden korkmayacaksınız.

Onlara sadece antlaşmanın sözleriyle emredin - ve eğer kararlıysanız, emrinize göre yapacaklar.

dünyanın karanlığa büründüğünü göreceksin .

ve göklerinde gezinen yıldızlar artık sana görünmeyecek,

ve yıldızlar yerlerinde ışıklarını kaybedecek,

ve senin de hizmet ettiğin ay, Nodens kararacak ve solup gidecek,

ve artık Ararat olmayacak,

ve dünya hayatta kalamaz.

Ve etrafınızda şimşek gibi her tarafı aydınlatan bir alev belirecek.

ve her şey gök gürültüsü arasında görünecek,

ve çakal başlı gulyabaniler dünyanın boşluklarından fırlayıp sizi cehenneme sürükleyecek.

Dua ayinlerinde, her tür ruh çağrılabilir ve sorularınızı yanıtlayana veya istediğinizi yapana kadar tutulabilir.

Spirits of the Dead çağrılabilir.

Neverborn'un ruhları çağrılabilir.

Yedi göğün ruhları çağrılabilir.

Alev ruhları çağrılabilir.

Bunların arasında çok önemli olan bin bir ruh vardır ve bunları denemeleriniz sırasında bileceksiniz.

Daha birçokları var, ancak bazıları güce sahip değil, sadece baştan çıkarıyor .

Ama Kadimleri kovmanın kolay olmadığını asla unutma.

İradeleri tuhaf ve yargıları harikulade.

Bu nedenle, erken ayinlerde dua etmek için en iyileri, hizmette yetenekli ve Outland yollarında uyanık koruyucular olan Lord Nug'un isimlerinin elli ruhudur.

Bunlar gereğinden fazla geciktirilmemeli ve bazıları gerçekten şiddetli ve sabırsız olup görevleri bir an önce buna duyurulmalı ve sonra serbest bırakılmalıdır.

, Nug'un ruhlarının desteğini aldığınızda Nyarlathotep'in yüzlerine bakın , çünkü hızlı gezegenin ruhu sinsidir!

, rahip onları geçme yollarına çoktan adım attıktan sonra, yedi göğün cinlerine başarıyla çağrılabilir .

Rahip, Nodens'in kapılarının girişine ulaştığında, krallıklarının elli Kadim ve daha küçük ruhlarından diğerlerini çağırabilir, ancak daha önce değil.

Endişe ve bağlılıkla, büyük Cthulhu'ya yapılan çağrıyı kullanabilir veya Kara Shub-Niggurath'ı çağırmayı öğrenebilirsiniz. Garip zamanlar hakkında bilgi edinmek veya hareket etmeden dolaşmak ya da kapıları açıp inisiyasyon kazanmak için Yog-Sothoth'u ve O'nun balolarını çağırmak isteyebilirsiniz.

Diğer varlıklar mukarribe geçmiş ve gelecek olayları öğretebilir ve işlerinde ona yardım edebilir.

Bunların arasında perdenin arkasında duran ve büyük ölüm anında onu yırtması gereken Daoloth da var.

Daoloth, geçmişin ve geleceğin olaylarını, hakkında iyi bir üne sahip olan Göksel İmparatorluğun incelemelerinden bile daha büyük bir doğrulukla anlatabilir.

Outland'de yaşayanları ne zaman çağırmak istersen, doğru mevsimleri ve dünyaların kesiştiği ve etkinin boşluktan aktığı zamanları takip et.

Ayın dönüşünü, dolaşan yıldızların hareketlerini, güneşin zodyaktaki yolunu, ekinoksu ve takımyıldızların yükselişini takip edin. Ön ayinler yalnızca kendilerine uygun olan zamanda, yani mezarda, İskit doğum yerinden sonraki gece, hasat bayramında, sonbahar ekinoksunda ve Azizler Günü arifesinde yapılmalıdır [16].

Güneş Koç, Aslan veya Yay'dayken, ay küçülürken ve Mars ve Satürn birleşirken korkunç Azathoth'u çağırın.

Güçlü Yog-Sothoth büyünüze yanıt olarak yükselecek, güneş beşinci evden Satürn'le üçgen açı yapan Aslan'ın sıcak evine taşındığında ve hasat festivali zamanı başladığında.

Güneşin Kova burcunda olduğu ve Merkür'ün Satürn ile üçgen açı yaptığı gök gürültülü gecede canavar Hastur'u çağırın.

Büyük Cthulhu'ya yalnızca Tüm Azizler Günü arifesinde, güneş Akrep'in evindeyken ve Ori yükselirken dua edin.

Tüm azizlerin günü yeni ayın noktasına düştüğünde, güç en büyük olacak.

Tepelerde doğum yerinin ateşleri yanarken ve güneş ikinci evdeyken, sonbahar ekinoksunun ayinlerini tekrarlarken Shub-Niggurath'ı çağırın, böylece Kara Olan önünüzde görünsün.

Akıllı olun, ateş işaretini yaratın ve Yog-Sothoth'un kapılarının ötesinde Outland'e geçmek için sonbahar ekinoks gününde ve tüm azizlerin gününden önce dokuz güç kelimesini unutmayın. gardiyan.

Ve çağrılanın ruhu göründüğünde, O'nun göründüğü suretten korkmayın , O'na şu sözleri söyleyin:

"Aslan, gulyabani, ölümün sesi, Outland'in giysilerini bir kenara bırakın!" —

O, daha lütufkar bir surette ortaya çıkacak ve O'na sorduğunuz ve cevabını bildiği tüm sorulara doğru cevap verecektir.

O'nun gücüne göre O'na kurban sunmayı unutmayın ve kurbanın kanını bulamazsa, sizinkini kabul edecektir .

Bu nedenle, ihtiyatlı olmayın ve sorulara tatmin edici cevaplar verdikten sonra ruhunuzu serbest bırakmanız ve daha fazla geciktirmemeniz gerektiğini unutmayın.

Ve ruha özgürlük vermek için herhangi bir girişimde bulunmamalısınız, çünkü bu, antlaşmanın ihlalidir ve size ve halkınıza en güçlü lanetleri getirecektir, çünkü ölülerin kemiklerini kıpırdatmamak emredilmiştir. ve ölülerin kemiklerini kazmamak .

Ruh şu sözlerle serbest bırakılabilir:

"Defol, aslan, gulyabani, ölümün sesi!" —

ve hemen ortadan kaybolacak ve dinlenme yerlerine geri dönecektir.

Hemen gitmezse, sadece bu sözleri tekrar edin, itaat edecektir.

Sizinle Yaşlılar arasındaki antlaşmanın bir işareti olarak her zaman takmanız gereken türünün işareti şudur:

  1. Narix'in büyülü gücünün bir işareti olarak her zaman takmanız gereken Yaşlıların işareti aşağıdaki gibidir:

  1. Ve bunu size daha önce de söyledim, ama yine söylüyorum, rahip için, tüm korumayla ve tamamen silahlanmış olarak, Ishtar Shub-Niggurath'a benzetilir .
  1. O halde, bu vahiyden sonra sana vahyedilen, gördüğün ve işittiğin şeylerden korkma.
  1. çünkü bu, oraya hapsedilmiş gölgelerin iniltisi ve iniltisi ve karanlığın tahtındaki deli bir tanrının haykırışıdır.
  1. Ama dışlayamayacağınız bir şeye başvurmamaya dikkat edin;
  1. yok edemeyeceğin şeyi yaratma
  1. evren titremesin ve yollarında sallanmasın!
  1. Bu, Aklo'nun yazılarında söylenir ve bu, yaptığınız her çağrı ve yakarış için geçerlidir.
  1. Unutmayın: Yalnızca rahibelerin gerçekleştirebileceği Shub-Niggurath ve Nath-Hortat ibadet ayini dışında, yalnızca en yüksek rahipler ve rahibeler Kadimlerin ayinlerini gerçekleştirebilir.
  1. Sıradan büyücüler ve büyücüler için yalnızca Nat-Khortat'a tapınma töreni mevcuttur.

Sure 2. Büyük Cthulhu'nun yakarışı

  1. Her şeyden önce, sesi uyandırmak, ilkel zamanların rüyalarına dalmak çok önemlidir.
  1. Kadimlere, işaretlerine uygun bir zihin tutumuyla, onlara (sözlerle tarif edilmesi zor olan) ses çağrılarıyla ve onları en çok memnun eden düşünce tarzıyla ulaşılabilir.

Bu işler hakkında, Kadimlerin büyücülüğü hakkında bildiklerimi size anlatacağım.

Ve bununla kutsamanızın ne olacağını düşünmeyin.

İlk buluşmanız R'lyeh'in batık kentindeki sarayında yatan, rüya gören yüce Cthulhu ile gerçekleşsin.

Kadimlerin tüm hükümdarları arasında Cthulhu ayrı durur ve ayrı olarak var olur, çünkü O diğerleriyle aynı kandan değildir, ancak O'nun kanı onların kanıyla karışmıştır.

her birinin sayısı altmış beş olan beş sütun ve beş çizgiden oluşan bir dörtgendir .

tüm hücreler yirmi beş ve sayıları üç yüz yirmi beştir.

Keldaniler, O'nun adının bir kare içine ve demir bir levha üzerine yazılan mührünün, savaşta zafer bahşedecek ve bir savaşçıyı kılıç veya ok yarasından koruyabilecek güce sahip olduğunu ve görünüşünün hoş olduğunu söylerler. karanlıkta yaşayan ve yaşamı koruyan Cthulhu'ya adanmış yaratıklar, onu giyenler.

Ama bu sonuncusu doğru değil.

"Ph'nglui mglu'nafh Cthulhu R'lyeh vgah'nagle fhtagn.

Evet! Evet! Cthulhu fhtagn [17]!"

Gözdeleri üzerinde güç kazanmış olanlar için yüce Cthulhu'ya dua böyledir.

Leng platosundan Britanyalıların batı adasına, Nil kıyılarından Hyperborea'nın buzlu çöllerine kadar dünyanın ücra köşelerinde, Seçilmiş Kişileri şu sözleri söylüyor:

ve bunlar, birbirlerini tanıdıkları işaret ve farklı halklara ait olsalar bile onları birleştiren bağlantıdır. O'nun için ilk kurbanları sunulur.

Ay ve güneşin Akrep burcunda olduğu gün ve saatte bir mum tablet hazırlayın ve ardından Cthulhu ve Dagon'un mühürlerini çizin; nimeti Zakubar'ın kokularıyla dezenfekte edin ve saklayın.

Sonra Kadimlerin antik çağda kendilerini gösterdikleri yere veya savaş alanına veya katliamın işlendiği yere veya eski mezar yerine gidin ve oraya iki avuçtan fazla olmamak üzere biraz ölüm tozu alın.

Gün batımında, All Saints' Eve'in karanlık ayının olduğu gecede, karanın büyük bir nehir, göl veya denizin büyük sularının üzerinde yükseldiği ıssız bir yere gidin.

Bunu yapmak için en iyi yer su kenarındaki doğal bir taş mağara olacaktır , ancak bir koru veya gizli bir durgun su da işe yarayabilir. Tören gecenin karanlığında yapılsın ve gökyüzünün kalın bulutlarla kaplı ve suyun dalgalı olduğu zaman daha iyi.

Tezahür çağrıyı yapan kişi aracılığıyla gerçekleştiği için toga veya takı gibi özel kıyafetler gerekli değildir.

Bunun tek istisnası, sizin tarafınızdan takılan, Cthulhu ve Dagon'un mühürlerini taşıyan tılsım olabilir.

ve O'nunla paydaşlık kurmak için sizinle görünmez bir şekilde büyük Cthulhu'nun işareti olan demir veya obsidyen bir hançer ve O'nun R'lyeh'deki mezarı olan bir kase deniz suyu olun.

Sim talimatını ihmal etmek tehlikelidir!

Bunu yaptıktan sonra, beyaz un veya tebeşirle gizli bir yerde, karanlık R'lyeh'in bulunduğu batıda bir tepesi olan bir daireyi ve içinde kör, pürüzsüz tanrı Azathoth'un mührünü tasvir edin.

Fokun tepesinde karaçalı, söğüt ve ağaç yüzgecinden büyük bir ateş yakın,

üzerine et ve kemik, pelin, asafoetida ve mercan koyun ve her şeyin iyice yanması için dikkatle izleyin.

Ve alev yandığı sürece şu görüntüyü aklınızda tutun:

İlkel ormanda, ateşin üzerinde dokuz gölge yükselir .

Siyah giyinmişler, uçuşan pelerinleri belirsiz , yabancı hatlar yaratıyor.

Ateşin etrafını sararlar ama ışık, kukuletalarının gölgesinden geçemez.

Sekizi sırayla ateşe biraz madde, biraz yakıt eklerken, dokuzuncu ölçülü bir büyü söylüyor.

Alevin kendisine bahşedilen her şeyi nasıl yutup dönüştürdüğünü ve yok ettiğini düşünürken ilahiyi dinleyin.

Kokulu duman çıktıkça alev kıvranıyor ve katılaşıyor gibi görünüyor.

Mühürlü tableti sağ elinize alın ve hançerin görünmez olduğu Shuytsey ile Kish işaretini yapın.

Koyu mavi yansımalar yapması için bu şekilde ıslatılmış bir meşale alın .

ve gözlerini ateşin alevinden ayırmadan üç kez bir büyü söyle:

“Ey ölü halde yatan, fakat daima rüya gören, dinle, kulun Sana sesleniyor.

Duy beni, kudretli Cthulhu!

Dinle beni, rüyaların efendisi!

Seni R'lyeh'deki kulene hapsettiler,

ama Dagon lanetli zincirlerinizi kıracak,

ve krallığın yeniden yükselecek.

Derinliklerin sakinleri senin gizli adını biliyor,

Yidre senin sığınağını biliyor;

bana işaretini ver ki bileyim

Dünyadaki iraden!

Ölüm öldüğünde saatin gelecek,

ve daha fazla uyuyamazsın!

Bana dalgaları sakinleştirme gücü ver

Böylece senin çağrını işitebilirim!”

Ve üçüncü okumanın son sözü havada donduğunda, görünmez bir hançerle Ur işareti yapın, tableti dalgalara atın ve şöyle söyleyin:

"Cthulhu'nun çağrısını ilan etmeye geldim.

Geçmiş yüzyıllarda yaşadığımız karanlık suların ve uğuldayan rüzgarların oluşturduğu bu büyük boşluğu, uçurumun sözünü yeniden haykırıyorum.

Duyun ölümsüzler ve benimle birlikte, uykusu bize yaşam verecek olan ebedi yılanın çağrısını duyurun!

sanatı derinliklerin tüm kabileleri tarafından bilinen , gökkubbenin üzerinde ve altında yaşayan büyük Cthulhu !

Yüceltilmiş adlarını işit:

Typhon Leviathan Lathan Kululu Cthulhu!

Kardeşinin şanlı isimlerini duy:

Oannes Ninnasu Poseidon Neptune Dagon!

Ölü Cthulhu, R'lyeh'deki evinde O'nun ne zaman dirileceğini ve O'nun krallığının yeryüzünü kaplayacağını düşleyerek bekliyor.

Ya Cthulhu!"

Ve sonra O size görünecek ve O'nun işaretini gösterecek ki onunla derinliklerin sırlarını açığa çıkarabileceksiniz:

"Yuggoth'tan buraya, dehşetler dünyasına, burada yaşamak ve sonsuza dek hüküm sürmek için geldim.

Üçüncü köşeden yolum geçti ve Tind'losi'nin tazıları önümde koşturdu ve ben dehşet dünyasında oynaşan adamlarla şarkı söyledim.

Yeryüzünde yürüdüm ve insanlara gülmeyi ve oynamayı, öldürmeyi ve bağırmayı öğrettim.

Onlar için ölmedim ama kendim için öldüm ve uykuya daldım.

Gülen'in boruları uçurumun yarıklarında uluyor ve beş köşe altıncı köşede yok olduğunda karanlık kaynıyor.

dans ettim ve öldürdüm

ve insanlarla güldüm,

ve R'lyeh'de uçakların ve açıların Tanrısını düşleyerek uykuya daldım .

Duy beni, çünkü ölüm tanrısının ve ölenlerin tanrısının sonunu ilan ediyorum.

uykusuz ölümün lanetini reddedebileceğiniz yaşam yasalarından bahsediyorum .

Eskiler öyleydi, eskiler öyle, eskiler yine olacak.

Öldüm ama uyuyorum ve bu yüzden ölmedim.

Birçok akıl ve birçok irade, sadıklara hizmet ederek bana güç veriyor. Bana yeni bir hayat vermek için bir büyü söyle!

Suların uçurumundan ben görüneceğim ve suların uçurumundan enginlerin Sakinleri görünecek .

Ölüm tanrısı hüküm sürerken sen de sonsuzluk boyunca uyudun ama şimdi hayata uyandın.

Denizden Derinlik Sakinlerine sesleniyorum ve gök kubbeden Derinlik Sakinleri Cthulhu'ya sesleniyorum.

İlkel uçurumu unutma,

ne de size uçurumun alevlerini getiren Kadimler,

ne de güneşli keçi,

ne de sizi gökkubbede yükselten ve size Elçinin alevini getiren ebedi Yılan.

Çıkın denizden!"

Meşaleyi ateşe at, karanlığa çekil ve şöyle de:

"Sulu uçurumun köşeleri artık yok,

ama şimdi Derinlik Sakinleri'nin egemenliği için başka açılar da var.

Dokuzların Mührü ve parlayan yamuk, gazabın üzerimize düşmesin, çünkü Eskiler bizi tanıyor!

Ya Azath!

Evet, her şeyi yutan!

Ya Cthulhu!

Ya Dagon!

Sen Yayıcı!"

Tüm hammaddeleri, gerekirse yağ kullanarak, her şeyin küle dönüşmesi için dikkatli bir şekilde yakarken vizyonda duyduğunuz ilahileri tekrarlayın.

Daha sonra her şey dikkatlice ezilmeli ve dokuz damla kan, meni veya aylık akıntı eklenmelidir.

Ayrıca bu kül, ölümün külleriyle iyice karıştırılır.

Bu, dua sırasında kapıları destekleyene benzer bir zikir tozudur.

Bu tozdan biraz alın ve yaklaşık bir buçuk shusi derinliğinde yuvarlak bir oluk boyunca dağıtın veya gizli bir yerde yaşayan dünyanın tozunun üzerine koyun.

Cthulhu'ya adak yapılır.

Dua tozunun başka bir kısmı kil ile karıştırılır ve o kilden Cthulhu'nun sureti yaratılır:

avucu büyüklüğünde, bir buçuk shus kalınlığında tablet şeklinde bir görüntü oluşturulsun .

Mühürlerle birleştirilmiş Büyük'ün ana hatları ona uygulanır.

Bunu çizmek ve kurutmak için görüntünün güneş veya ay ışığının değmediği bir yerde olması gerekir.

kutsal harflerle yazılmalı veya kesilmelidir :

Ph'nglui mglu'nafh Cthulhu R'lyeh vgah'nagle fhtagn.

Bu görüntü, oluk veya invokasyon tozunun alanı ile orantılı olsun ,

çünkü buranın ortasına bir put dikilmiş veya yerleştirilmiştir.

, görüntü ondan daha büyük olacak şekilde dünyanın küllerinin üzerine serpmek en iyisidir .

İç mekanda çalışmak zorundaysanız, oluk tercih edilirken görüntü küçülür.

Öyle ya da böyle, görüntü bir daire içine yerleştirilmiş siyah mumlar kullanılarak ateşle çevrelenmelidir.

Konum önemli değil, ancak görüntü yükseltilmeli ve mumlarla çevrelenmelidir.

Bu görüntüden önce iki tür adanmışlık hizmeti vardır.

Kadimlerin rüyalarını aramak için zihnin içe dönük olduğu derin düşünceli bir dua olacaktır .

Ötesi ete çağrıldığında, bunun üstünde kara bir şölen var.

Outland'de yaşayanların festivalinde ayin yapanlar kıvranıyor ve uluyor .

Outland'den varlıklar, görünüşte korkunç, biçiminde insani hiçbir şeyin olmadığı bu şölene çağrılır ve güçleri değersiz insan şehirlerine dökülür.

Evet, Outland kabilesi!

Ah, yırtılmanın, etin iç içe geçmesinin, kemiklerin çıtırdamasının hazzı, eski beden kendini önemsiz ölümlü etten ortaya çıkardığında!

Ancak bu gizem hakkında çok az şey söylenecek.

Karanlık, kanatlı varlıklar tezahür edince, söğüt şeytan beceriksizce ormandan çıkınca, şekilsizler kasvetli göllerden yükselince, bütün kelimeler anlamını yitirir.

Sonra tapınağın önünde görünmek için çıplak soyun.

İnsanlığınızın çizgilerini bulanıklaştırmak istiyorsanız kendinizi boyayabilirsiniz.

ve yanınızda bir davul olsun veya bu mümkün görünüyorsa davullu bir yardımcı olsun.

Mumlar yakılsın, tütsüler bol bol yansın. Tamburu hızlı ve ölçülü bir şekilde dövmeye başlayın.

Kutsal alanın önünde çıplak oturun, ileri geri sallayın ve bakışlarınızı görüntüye odaklayın.

"Cthulhu fhtagn" şarkısını bir hayvanın horlaması ve nefes alması ya da dalgaların kayalara çarpması gibi bir sesle tekrar tekrar söyleyin.

İlahi sırasında şu vizyonu hayal edin:

Adım atıyorsun, siyah bazalttan sokaklarda uzun uzun adım atıyorsun.

Devasa kuleler, denizin sisine gizlenmiş binalar...

Binaların ve sokakların köşeleri kesişiyor gibi görünüyor ve bu nedenle yukarı mı yoksa aşağı mı çıktığınız belli değil.

Binaların yüzleri gizli ama yine de tanınabilir işaretler ve yazıtlarla kaplıdır.

Büyük parıltıya doğru ilerleyin.

Ölçülü tezahüratları, büyük kalabalığın gürlemesini açıkça ayırt edin.

Patikadan, devasa sütunlarla çevrili, gözle görülemeyecek kadar geniş bir açık alana inin.

Tezahüratların sağır edici uğultusu ve bir ev büyüklüğündeki davulların ritmi...

Merkezde, ateşli çemberin ortasında, kule benzeri bir Cthulhu kampı yükseliyor, birçok ushshi [18]yüksekliğinde.

Dik duruyor, iki ayak üzerinde, bir taş desteğin üzerinde, kocaman kanatları göğe uzanıyor, dört el hareketleriyle büyülü işaretler yaratıyor.

Alevden dönen karanlık O'nun çıplak hatlarını okşuyor.

kendi ayrı hayatını yaşayan , kıvranan bir dokunaç kümesidir ;

Büyük'ün sesi ilahileri yarıp geçer.

Geniş alanın karşısında, kukuletalarla gizlenmiş siyah cüppeli gölgeler var.

Kırbaçlar havayı yardı.

Hüzünlü şarkılarla ibadet edenlerin sıraları aleve doğru yönlendirilir .

Kalabalığın arasından çukurun kenarına ilerleyin ve yaratıkların kenardan aşağıdaki tüten öze doğru nasıl ilerlediklerini göreceksiniz.

kurbanın etini açgözlülükle yiyip bitiren sıradan bir alev olmadığını görebilirsiniz .

  1. Diğer etler gibi kıvrılır ve dalgalanır, kurbanın ana hatları çözülüp onun tarafından emilirken neredeyse saf güç.
  1. gıcırtı yayarken kurbanların çığlıkları ve yağlı duman Kadimlerin yüksek rahibinin şarkı söyleyen parmaklı kafasına doğru dalgalanıyor .
  1. Bu yüzden diz çökün ve yüce Cthulhu adına ilahilere katılın !
  1. Cthulhu sizi tamamen ele geçirsin ve O'nun suretinde ve gücünde olabilirsiniz.
  1. Tüm hislerinizin vizyona uymasına izin verin;
  1. tamamen bitkin hissedene kadar adı tekrar tekrar tekrarlayın .
  1. Sonra O'nun tohumunu görünmez bir kâseye toplayın ve uzanın ve kutsal yerin önünde uyuyun .
  1. Bu, büyük Cthulhu'ya bir çağrıdır.
  1. Kadimlerin hizmetkarları sana rüyalarında gelirse bunun başarılı olup olmadığını anlayacaksın.
  1. Bu rüyalar, onların zindanlarının anahtarı, en yiğit ve en korkusuz mukarriblerin hepsinin berrak sesidir.
  1. Bir yanıt rüyası elde ettikten sonra, Outland'de yaşayanların arayıcısı diğer tılsımlara geçebilir.

sure 3

  1. Eskilerin yollarını açmada mukarribe yardımcı olabilecek ikinci bir güç vardır.
  1. Hayranları O'na bu kılıkların karanlığıyla Elçi diyor, diğerleri ise O'nu Çömelmiş Kaos olarak tanıyor.
  1. O'nun adını boş yere ağzına alma, çünkü yüksek sesle söylemek , görünmese bile O'na yakarmak demektir.
  1. çünkü kendisini adıyla çağıranların önüne gölgeler içinde ve bu nedenle görünmez olarak çıkar ve onlara arzularını öğretir.
  1. O zaman yardım edebilir, lanetleyebilir veya öldürebilir, çünkü O'nun eğlenceleri harikuladedir.
  1. Keldaniler, O'nu hızlı uçak olan Merkür'ün gökleriyle ilişkilendirirler , çünkü O, Eskilerin en bilgesidir, Aldatıcıdır, Elçidir ve Müjdecidir.

Onun burcu, her birinin sayısı iki yüz altmış olan sekiz sütun ve sekiz satırdan oluşan bir dörtgendir.

tüm hücreler altmış dört ve sayıları iki bin seksendir .

Keldaniler, simyasal bir cıva tabletine yazılan ve kalbe takılan bu işaretin, Nyarlathotep'in gazabını, O'nun gelişi ve gidişi üzerinde gücü olan bir mühür gibi savuşturacağına inanıyorlardı, ancak etkinliğine bu kadar güçlü bir şekilde inanmak çok mantıksız. bu ikisi .

Ebonor tarafından bana verilen kitap, Nyarlathotep'in yirmi bir isme veya yüze sahip olduğunu, ancak bunların yalnızca en güçlüleri olduğunu söyledi.

Bu isimlerden herhangi biri, günün üçüncü saatinden günün sondan bir önceki saatine kadar uygun saatte çağrılabilir.

Her ismin kutsal ve özel bir işareti vardır ve bu işaret uygun şekilde çağrıldığında kullanılmalıdır .

Nyarlathotep'in tüm mühürleri üç çizgiden ve üç yuvarlamadan oluşur .

sekiz vuruş ve dört yuvarlamadan oluşan sonuncusu hariç ,

ve her birinin Kadimlerin gizemlerini bilmek için üzerinde düşünülmesi gereken gizli bir kementi vardır.

Uzak evrenden akan güçleri taşıyan Nyarlathotepov'ların yüzlerinin isimleri ise şöyle:

Üçüncü saatin adı Etonetate'dir,

ve O, mucizevi sözlerin ve tuzakların Rabbidir ve işlerde O'na danışmalısınız, çünkü O size pek çok güçlü sözler verecektir.

Etonetate bir vücuttan yoksundur, ancak sis olarak tezahür edebilir veya görünmez kalabilir.

Kementinin adı Iratisinger, şu Söz:

Dördüncü saatin adı, Kadimlerin iradesini beraberinde getiren Ondanin'dir.

ve Kadimlerle değil, O'nunla iletişim kurabilirsiniz, çünkü O çok daha lütufkârdır.

Ondanin, büyücünün önünde zar zor farkedilen karanlık bir gölge olarak belirir. Kementinin adı Kikam Mez Aru, Messenger:

Beşinci saatin adı, büyücüye muhteşem hazinelerin olduğu bir yeri gösteren Banibo'dur.

ama O'ndan bilgi alıp O'nu kovana kadar sizi Çemberinizden ayrılmaya ikna etmesine izin vermemeye dikkat edin.

Banibo, bükülmüş ve şişmiş bir adam şeklinde görünür ve çürüme kokusu yayar.

Kementinin adı Ishat Bel-Memer Kau, Hazine:

Altıncı saatin adı, büyücüye evrenin birçok sırrını açıklayan Obinab'dır.

Banibo'ya karşı çıkıyor ama aynı zamanda O'nunla yolculukta gidebilmeniz için sizi Çember'den ayrılmaya ikna edecek.

yaparsa , yol boyunca alabileceğiniz bilgiyi size Kendisinin vermesi konusunda ısrar etmelisiniz .

Kementinin adı Sümer Aza Işıl, Sınırsız Kaos:

Yedinci saatin adı, büyük bir ateşli yılan şeklinde görünen Bosoro'dur.

O'nun gözlerine bakmayın, yoksa sonsuza dek O'nun etkisinde kalırsınız, O'na insan biçiminde görünmesini emredin, itaat etmek zorunda kalacaktır.

Bosoro, erkeklerin zihinleri hakkında bilgi sahibidir.

ve O'ndan, adını verdiğiniz kişinin zihnini size açmasını isteyebilirsiniz.

Kementinin adı Muş'arat, Akıl:

Sekizinci saatin adı, geleceği bilen ve zamanın kendisinden daha hızlı koşabilen siyah bir ata binen Oheren'dir.

Kementinin adı Savaşçı Khat-Memer'dir:

Dokuzuncu saatin adı mucizevi hareketlerin ustası Badero'dur .

ve şeytan kovucuya, başka yerlerin kapılarını açabileceği veya insanların zihinlerini etkileyebileceği birçok şeyi öğretebilir.

Kementinin adı Gur-Taa Maulka-Taa, Çağrı:

Onuncu saatin adı, insanların bedenlerini kontrol eden ve bir kişiye büyücünün O'na verdiği herhangi bir görünümü verebilen Osenin'dir.

Osenin, alevler içinde bir insan vücudu ve bir kertenkele kafasıyla görünür.

Kementinin adı Yeniden Doğan Hemicoris Aliyah-Aa'dır:

On birinci saatin adı Bohebo'dur, büyücünün önündeki yolu açar, böylece onun önünde yol açılır.

Bohebo, birçok kolu olan devasa bir böceğe benziyor.

Kementinin adı Hemina, Seçim:

gelmiş geçmiş tüm kutsal yazıları bilen Norano'dur .

ve büyücüye her kutsal kitabı, her ne isterse okuyabilir.

Norano kanatlı bir katip gibi görünüyor.

Gizeminin adı Phir'mast Horul Var, Bilgelik:

büyücüye söyleyebileceği bilimlerde büyük bilgiye sahip olan Onaron'dur .

bitkiler ve taşlar gibi ender bulunan malzemeler getirmesini emredebilirsiniz .

Onaron, birçok uzun ve keskin dişe sahip kanatlı bir adam olarak görünür.

Kementinin adı Kam İşit Kur Var, Madde:

On dördüncü saatin adı, gizli tılsımlar ve mühürler hakkında bilgi depolayan Nereho'dur .

Nereho, keçi bacaklı yaşlı bir adam şeklinde görünür. Kementinin adı Shimir Imazu Akah, Kader:

On beşinci saatin adı, kötü bir ruh olan ve emrinizdeki herkesi öldürecek olan Ronobe'dir.

Ronobe, parıldayan altınlar içinde, elinde kara bir kılıç tutan bir emir gibi görünüyor.

Kementinin adı Delici Etasir'dir:

cinlerin en şehvetlisi olan ve büyücünün arzuladığı her kadını baştan çıkarmaya yardım edecek olan Orosob'dur .

Orosob çıplak bir zenci gibi görünüyor,

ve eğer ortaya çıkmazsa - çünkü o topraklarda dolaşıyor, suçsuzlara tecavüz ediyor,

O'nu tekrar aramalısın

ama O'nu üç defadan fazla çağırmayın, aksi takdirde O'nu kızdırırsınız.

Kementinin adı Ghish Marat Uzulu, Passion:

On yedinci saatin adı Nineso'dur ve tam bir büyücüye benzer.

Nineso, bir sürü genç ruhu bir araya getirme gücüne sahiptir .

ve büyücü hangilerini yaratacağını belirtmelidir.

Kementinin adı Mur-Ahan Yog-Sothoth, Kölelik:

ve her türlü dili anlamayı öğretecek olan Abanoz'dur .

Sihirbaz, O'ndan bana bahşettiği ilim ve dil armağanını isteyebilir , ancak O'nu zorlayamaz, aksi takdirde kızacaktır.

Ebonor, siyah cüppeler giymiş siyah bir adama benziyor.

Kementinin adı Karanlıktan Doğan Nur-Mahal Ymer'dir:

On dokuzuncu saatin adı, dev bir kertenkelenin üzerinde dört nala koşan bir iskelete benzeyen Oredab'dır.

Oredab, dolu tanelerini tek bir dalga ile yok etme gücüne sahiptir. Kementinin adı Khluj A'Ad Melim, Temel Güç:

Yirminci saatin adı, büyük bir güce sahip olan ve sabit ve gezinen yıldızları hareket ettirebilen Ninando'dur.

Ninando, hareketsiz bir beden ve bir sinek larvasının başı ile ortaya çıkar ve ormanın sakinlerine hükmeder.

Gizeminin adı Milehar Kimin Au, Kehanet:

Yirmi birinci saatin adı, durmadan biçim değiştiren ve sonsuza dek dönüşen Rinanir'dir.

Rinanir geçmişe dair her şeyi bilir.

Kementinin adı Ninir Abril Kesh, Efsane:

alevler içinde süzülen bir mumyaya benzer .

Obehob, ateşi düşünen büyücüye vizyonlar verir.

Kementinin adı Lord Imena Hir Aalas'tır:

Yirmi üçüncü saatin adı, bakılması çok korkunç olan Etatenote'tur.

Etathenote, Nyarlathotep'in gerçek enkarnasyonudur,

ve ancak o zaman, yıldızların O'na en uygun olduğu zamanda ortaya çıkacaktır:

En büyük kement budur:

Yeryüzünde kullanılan Nyarlathotep'in yirmi bir adı ve Kadimlerin yirmi bir gizemi bunlardır.

Bu isimler, uygun saatte ve gerekli önlemlerle dünyanın yüksek yerlerinde bu büyü ile çağrılabilir: “Y'a Nyarlathotep!

Ormanların efendisi olana hamd olsun!

Boynuzlu tanrı olana hamd olsun,

Azath'ın elçisi ve iradesi olana!

Şimdi bana kutsamanı ver

ve Leng sakinlerinden hediyeler.

Öyle olsun! Evet!

Çünkü gecenin perdelerinden uzayın derinliklerine, uzayın derinliklerinden gecenin perdelerine kadar yükselir övgülerim:

Yüce Cthulhu'yu sonsuza dek yüceltiyorum, yüce Tsathoggua'yı sonsuza dek yüceltiyorum, İsimsiz Olan'ı sonsuza dek yüceltiyorum!

Evet! Sonsuza dek övün!

Dişinin bolluğu

ormanların kara keçisi hangisi!

Ya Shub-Niggurath!

Bin yavrusu olan bir keçi!

Shub-Niggurath!

Bin yavrusu olan bir keçi!

Ormanların efendisi O'nun yanına gelir, altı bin, altı yüz, yedi on ve dokuzu Azath tahtından oniks basamaklarından aşağı insanların dünyasına indirir.

Evet! Cehennemde olana hediyelerimi kabul et!

Azathoth için!

Beni harikalarına alıştırdığın Allah'a!

Evet! Bizi, gecenin kanatlarında uzayın sınırlarının ötesinde, göklerin ötesinde, Yuggoth'un en küçük çocuk olduğu ve Kritnun'un en büyük olduğu Outland'in ötesinde süzülen, siyah genişliklerde döndükleri habercilerine iyi alıştırdın. , iki gizli Kapı, Yedi bölü iki, Dokuzda iki.

Evet! Evet! Sana sesleniyorum, Tanrım!

Erkekler arasında yaşayabilen sen

ve Uçurum'da olanın bileceği yolları bul.

Evet! Nyarlathotep her şeyi biliyor!

İnsan suretinde, sanki balmumundan bir maske içinde, Bir pelerin gibi giyecek, İnsan eti saklanacak!

Evet! İnsanların görünüşleri ve davranışlarıyla alay etmek için yedi güneşin dünyasından gelecek.

Evet! Evet! Bu nedenle, Sana büyük bir adla sesleniyorum ve Sana ilahiler söylüyorum, ey Nyarlathotep!

Ey büyük Haberci, Yuggoth'un tuhaf neşesini boşluktan getiren!

Binlerce Seçilmiş Kişi'nin babası, zayıflar arasında bir avcı!

Seni övüyorum!

Ya Nyarlathotep! Ya Nyarlathotep! Ya Nyarlathotep! Ah! Üç kez adını anıyorum (üç kez adın) !

Bu Çemberde, kudretli mührünün gücüyle, Gizemlerin için kutsal olan yerde görün.

Mührün adına, beni sadık kulun olarak tanı!

Senden dilediğim istekleri yerine getir ki, yeryüzünde Senin kulun olarak yaşayayım ve başarılı olayım ve insan işlerinde Senin isteğini yerine getireyim. Ah!

Ancak günde birden fazla yüz çağırmaktan sakının, aksi takdirde Nyarlathotep sinirlenir ve büyücüyü yutmak için Çemberi kırar.

Nyarlathotepov'un gizemi, gerçekten, Kadimlerin gizeminin özüdür, çünkü onların zihni insandan daha karmaşıktır, bu nedenle, sıradan bir ölümlü bu tür gücü anlamaz ve hissetmez.

Bunları düşünmek istediğinizde, dik durun, ellerinizi indirin ve zihninizi boşaltın.

Katledilen Osiris'in pozisyonunda durun, ellerinizi yanlara doğru açın ve kementten akan gücü hissedin.

Nefes alın ve burnunuzdan burun köprünüzün ortasına doğru çekin , ellerinizi kaldırın ve başınızın üzerinde birleştirin.

Gücü, onunla teması kaybetmeden olabildiğince yükseğe kaldırın, ellerinizi göğsünüzün üzerine koyun ve nefes verin.

Ama bu güç seni terk etmesin, kalbine taşınsın.

Ellerinizi göğsünüzden önce kavuşturun ve nefes verin ve güç kalbinizde sizinle olsun.

Ellerinizi tekrar öldürülmüş Osiris'in konumuna getirin. Nefes almayın, parmaklarınızı başınızın üzerinde birleştirin.

  1. Kuvveti burnunuzun köprüsünün yukarısındaki bir noktaya kaldırın ve kementten çekmeye devam edin.
  1. Ellerinizi hızla orijinal konumlarına kaldırın, nefes alın ve gücün akmasına ve vücudunuzu bir süre doldurmasına izin verin.
  1. Ellerini göğsünün önünde birleştir ve Nyarlathotep'in adı seni bu güçle doldurmana yardım etsin.
  1. Gücün sizi terk etmesi için hızlı bir şekilde nefes verin, adı duyun ve bir işaret yapın
  1. Uzan ya da otur, çünkü evrenin sınırlarının ötesindeki karanlığı hissetmek için rahatlamalısın.
  1. İçinize akmasına izin verin ve bunun için anne Yidra ve Nyarlathotep'e teşekkür edin.
  1. Tekrar /K işareti yapın, kalkın ve bir süre hareket etmeyin .
  1. değilseniz, bu kementlerde kehanet kullanmamalısınız , çünkü bu güçler yüce varlıklara zarar verebilir.
  1. Karanlıkta kalarak bu tefekkürleri uygularsanız, bir gün aklınız alt üst olacak ve ruhunuz kadim karanlığın bilgisine kavuşacak ve Kadimler gibi olabileceksiniz.

Sure 4. Kara Shub-Niggurath'ın Duası

  1. Gezintilerinizde çok şey öğreneceksiniz ve bunu burada anlatmaya gerek yok.
  1. göklerin kraliçesi Shub-Niggurath, Venüs'ün eylemleriyle ilgili birkaç dindar büyü dışında .
  1. Taşların yerleştirildiği yerde veya kapalı bir odada hiçbir bozulma olmadan O'nu zikredin ve işaretleri biliyorsanız ve kelimeleri telaffuz ederseniz, O size tüm dünyevi zevkleri vermek için görünecektir.
  1. Bunlar, bir erkek ve bir kadın arasındaki aşkı aramak için başvurdukları hassas tutkuların eylemleridir .
  1. tek bir tencere veya mangal dışında açıktan ateş yakılmasın .
  1. Ana aydınlatmanın yıldız ışığı veya ay ışığı veya gizli bir görünmez ışın kaynağı olmasına izin verin.
  1. Sunak yüzeyinin üstünde ve arkasında, basit bir yamuk ana hatları görünsün.
  1. kendinizi uygun şekilde temizledikten ve temiz elbiseler giydikten sonra, Beyaz Çemberde duayı yaratmak en iyisidir .

Güneş Koç burcuna girdiğinde ve gece çöktüğünde, yüzün gerçek hatlarını gizlemek veya çarpıtmak için yüzünüzü bir maske veya kapüşonla gizleyin .

Arınmanın bu ön kazanımını söyleyebilir misiniz: "Cennetin ışığı, bilge Shub-Niggurath, "evet"i gerçek bir "evet" olan tanrıların Leydisi, Kadimler arasında gururlu, emirleri yüce olan, cennetin ve gökkubbenin Leydisi , her yere hükmeden Shub-Niggurath, adının önünde tüm başlar eğiliyor. Ben (isim) , oğlum (isim) , Önünde eğiliyorum.

Bedenim lapis lazuli gibi arınsın!

Yüzüm kaymaktaşı gibi ak olsun!

Parlayan gümüş ve saf altın gibi kararmayayım!” Sunağın önünde durun, shuiza'nızı Kiş burcunda kaldırın, yüzünüzü kuzey rüzgarına çevirin ve yüksek sesle şu ayetleri okuyun:

“Kahkahaları olmasaydı bu dünya var olmayacak olan Azathoth'u öveceğim.

Senin krallığının önündeki titrememi dindiren kamışların içimde şarkı söylesin !

Senin sevincinin korkularımı sürdürmesine izin ver ve ben de senin adınla dehşet dolu bir dünyada sevineceğim.

Kahkahasıyla bu dünyanın var olduğu Azathoth'a şükürler olsun!" Sonra ellerinizi indirin ve sağ elinizle Ur işareti yapın. "İmzası olmasa bizim de var olamayacağımız Yog-Sothoth'u öveceğim. Yog-Sothoth, âlemlerin Rabbi, Senin iradenle, baykuşların dehşeti dünyasındayım !

Yüzü Olmayan, yarattığın gecede bana yol göster ki köşelerin ahdini ve irade vaadini göreyim.

İnsan ırkının işareti aracılığıyla var olduğu Yog-Sothoth'a övgüler olsun !"

İki elinizi keskin bir açıyla yukarı kaldırın.

“Eskiler öyleydi, eskiler öyle, eskiler yine olacak.

Geldiler ve biz buradayız; onlar uyuyor ve biz onları bekliyoruz.

Uyuyakalacaklar ve biz öleceğiz ama onlar aracılığıyla geri döneceğiz, çünkü biz onların rüyalarıyız ve onlar uyanacaklar.

Evet, rüya gören Kadimler!"

Şimdi yüzünü sunağa doğru çevir.

yaşayanlarla ölüleri birbirine bağlayan tek uykusuz, kara Ulak Nyarlathotep'e sesleniyorum .

Ya Nyarlathotep!

uykunun sonunda sözünü yerine getireceğimiz korku baykuşları dünyasından Kadim Olan'ı gönder. ölüm olmadan! Ya Nyarlathotep!

Bakımına emanet edildiğimiz mağaradan gelen kara prens Sana şükürler olsun!

Sana ve babalarına şan,

Senin isteğine göre, korku ve sevinç içinde, korku ve coşku içinde, yalnızlık ve öfke içinde kimin tapınağında gülüp çığlık atıyorsun.

Y'a Nyarlathotep, Uçurumun Prensi!

Senin adınla, Anneyi görmeme izin ver.

Dehşet dünyasına hükmeden Kadim Kişi gelip benimle konuşsun ki gürültülü yolun köşelerinde yaşayan vaadi güçlendirebilelim.

Sunağın önünde durun, yumruklarınızı sıkın ve sağ elinizi göğsünüzün üzerinde çaprazlayın.

"Y'a Shub-Niggurath, korku dünyasının annesi!

Evet, boynuzsuzların annesi!

Evet, Güneşli ve ölümsüz Keçi, asla uyumayan, yeter ki Senin adını ve yeminini övelim!

Ya Shub-Niggurath! Evet! Evet!

Ormanların büyük kara keçisi,

Sana sesleniyorum!”

Kömürlerin üzerine tütsü at, diz çök ve kutsama mührünü yaz:

"Kudretin sözlerini bilen kulunun feryadına cevap ver!"

Oğlunuzla Ur işareti yapın ve şu sözleri söyleyin:

"Zaryatnatmikh, Janna, Etitnamuş,

Hajrash, Fabelleron, Fabenronti,

Berzah, Tabarzul, Nisa!

Warf Shub-Niggurath!

Gabush Memroth!

Kalk, diyorum sana, huzurundan ve binlerce insanla birlikte görün!”

Sağ elinizle Kiş işareti yapın.

“İşaretler yapıyorum, kapıları açan sözler söylüyorum!

Görün, sana söylüyorum!

anahtarı çeviriyorum

Şimdi! dünyaya geri dön!"

Kara Olan karşına çıkınca ve gökkubbenin altından bin tane boynuzlu kükreyerek yükseldiğinde, de ki:

"Evet, anne!"

Ve cevaplıyor:

“Ben Var Olanım.

Köşelerden boynuzsuzlarla konuşuyorum ve bu dünyanın iradesiyle var olduğu Kadimlerin vaadine bir kez daha kefil oluyorum.

Dokuz köşenin sözünü konuşalım!”

Söylemek:

"Evet, köşelerin annesi ve hanımı, Shub-Niggurath, dehşet dünyasının Hanımı!

, âlemlerin Rabbinin, setin habercisi ve keçinin bin yavrusuyla gülen girdaplarının izzetine söylüyoruz .

İlk köşeden, Gülen'in bağırdığı ve flütlerin zamanın sonuna kadar uluduğu sonsuzluk yayılıyor.

İkinci köşeden, düzlemlerin ve açıların düzenini bilen ve titreyen ve ihtişamlı dehşet dünyasını icat eden Rab gelir.

Üçüncü açıdan, bana dokuz açının özünü ve bilgisini bağışlayan, dehşet dünyasının Leydisini tefekkür etme gücünüzü yaratan Elçi gelir.

Dördüncü köşeden size varoluşu veren, dehşetler dünyasında hayatta kalan ve geçmiş zamanı, şimdiki zamanı ve geleceği ilan eden Güneş Keçisi gelir; ve adı dokuz köşenin ışıltısı olan.

, mührü birlikte dört, beş ve dokuz olan Kadimler adına beş yamuk yüzlü tapınağı diken boynuzsuzlar gelir .

Altıncı köşeden, beşe üstün gelen, ancak dokuzda dördü geçmeyen Kadimlerin orantılı rüyası gelir.

Yedinci açıdan, oranın yok edilmesi ve Kadimlerin uyanışı gelir, çünkü dört ve dokuz, altıya galip gelecektir .

Sekizinci köşeden, mührü birlikte dört, beş ve dokuz olan Kadimler adına sekiz yamuk yüzlü tapınağı diken krallığın efendileri gelir.

, arzunun ihtişamı için ışıkta ve karanlıkta parlayan dünyaların başlangıcının ve sonunun alevi gelir .

Ey Shub-Niggurath, büyücülük sanatının koruyucularıyla yaptığın antlaşmayı yerine getir!

bu dünyanın lei'leri aracılığıyla var olduğu Kadimlerin vaadine bir kez daha kefil oluyorum ."

"Dehşet dünyasında vaadimizi yerine getirelim!"

"Yüceler olsun, boynuzsuzlar!"

"Şükürler olsun sana, ey Shub-Niggurath, korku dünyasının anası!"

"Başlangıçtan dünyanın sonuna kadar!"

Ve O'nun ve binlerce gence Yhe'nin tılsımını kaldırmalısın, önünde eğilecekler ve Shub-Niggurath'ın önderliğindeki eylemlerden aldığın emirleri yerine getirecekler.

Bir kadının sevgisini kazanmak için bir elma veya nar eşliğinde bu şarkıyı üç defa söyleyin;

törenden sonra kadına meyvenin suyunu içsin, gerçekten sana gelecek:

“Karıcığım, göğsünün kız gibi bir güzellikle filizlenmesine izin ver!

Yüce kraliçe, dolgun hanımefendi, dişi aslan hanım, koynun tutkuyla filizlensin!

Ruhun taşlarla, baharatlarla dolsun, kabın dolsun, su dolsun!

Çünkü kaderin mabedinde, ey kraliçe, zincirler bizi bağladı, bizi yeryüzünde sürükledi.

Beni benden alabilir misin, cennetin saflığıyla arınabilirsin!

Eril gücü geri kazanmak için, lirin ipine üç düğüm atın , sağ ve sol ellerinizi sarın ve bu büyüyü yedi kez söyleyin, güç geri dönecektir.

"Rüzgar, es!

Kasırga, atla!

Ağaç, kalk!

Yatra, iç!

Denizlerin gözyaşları, gümüş oklar!

Bulutlar, toplanın!

Gücüm dağların kızgın bir kuşu, nice suların oğlu, akan bir ırmağın oğlu olsun!

Ud'um bir bayrakla yükselsin, uzun, sımsıkı bir iple, sımsıkı etten bir iple, kudretli!

Kan alevi belleri delip geçsin, çırılçıplakların esaretinde sevinsin !

Sizin tarafınızdan çağrılanları serbest bıraktığınızda şu sözleri söyleyin:

“Hayaletler dünyaya kaçtı ve biz geçemiyoruz;

ama hayaletlerin iradesinin önümüzde eğileceği ve adamın boynuzsuzların dilinde konuşacağı zaman gelecek.

Yol Yog-Sothoth'tur ve anahtar Nyarlathotep'tir.

Ya Yog-Sothoth!

Ya Nyarlathotep!

Ya Shub-Niggurath!

Imash, Vegajyamanku, Kaheresh, Hevefaram!”

Sonra kapılar kapanacak ve onları Kutu işaretiyle mühürleyecek.

Shub-Niggurath'ın hayvanlara ve bitkilere bereket getiren şehvetiyle ünlü olduğunu unutmayın.

Ancak gücü, hayat veren İştar kadar faydalı ve faydalıdır, oysa siyah Keçinin gücü zehirli ve yıkıcıdır.

Onun istenen yüzünü çekmek için, her birinin sayısı yüz yetmiş olan yedi sütun ve yedi sıradan oluşan bir dörtgen olan işaretini kullanın,

tüm hücreler kırk dokuz ve sayıları bin iki yüz yirmi beştir. Göğsünüze bir işaretle çevrilen bu mühür Keçiyi yatağınıza çeker,

işaret tarafından dışa dönük - cesaret, İştar'ı tercih ediyor.

Bir kadına aşık olan rakibini cezalandırmak isteyen Yemenli bir adam, rakibinin hizmetkarına rüşvet verdi.

  1. bir işaretle efendisinin yatağının altına saklasın diye .
  1. Bir ay boyunca rakip, Shub-Niggurath'ın gece rüyalarına yaptığı ziyaretlerden o kadar yorulmuştu ki, bedeni tükenmiş ve aklı tükenmişti.
  1. Kadın, kaderin dönen çarkı onu kucağından alana kadar sevgisini kalanlara verdi.

Sure 5. Nat-Hortat'ın Duası

  1. Nat-Hortat'ın yüzüğünü taktıktan sonra rüyalar alemine girin ve şunu söyleyin:
  1. Ruhumun uyuduğu yıldızlı tepelerde Kadimler yaşar.
  1. Ruhumun uyuduğu denizin kara uçurumlarında Eskiler yaşıyor.
  1. Doğuda, ruhumun uyuduğu yerde Eskiler yaşıyor.
  1. Batıda, ruhumun uyuduğu yerde Eskiler yaşıyor.
  1. Ruhumun uyuduğu uzak kuzeyde Eskiler yaşıyor.
  1. Ruhumun uyuduğu kızıl güneyde Kadimler yaşar.
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. Duyun Ey Kadimler!
  1. Duy, ey Nat-Hortat!
  1. Bir hafta boyunca yeryüzünde bir işaret yapın:

  1. Sekizinci gün, uyumak için bir dua ile Nat-Hortat'a dönün:
  1. Ey Nat-Hortat, hizmetkarlarının hizmetkarları olan gölgeler etrafımda.
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. Ey Nat-Khortat, merhametli!
  1. Bana [okunamayan parça] bağışlayın!
  1. Ey Yüce Nat-Hortat!
  1. Lütfunla, artık ölüm ya da ıstırap olmasın,
  1. onlardan kurtuluş olmayacak!
  1. Ne yalanın ne de gerçeğin olduğu bir hayat buluyorum.
  1. Ben öldüm ve mezarım boş.
  1. Kutsallığın ve günahın barındığı bir ev inşa ediyorum.
  1. Herkesin yabancı ve akraba olduğu bir aile buluyorum.
  1. Nefretten başka bir şey olmayan aşkı bileceğim.
  1. Fhtagn kalbimi uyandırıyorum.
  1. [parça okunamıyor]
  1. [parça okunamıyor]
  1. Bilmediğim sırlar nerede?
  1. Gitmediğim yollar nerede?
  1. Sadece hafızada kaldı.
  1. Bundan sonra yeryüzündeki işaretleri yok edin.

Sure 6

  1. Sadece daha önce Shub-Niggurath ve Nath-Hortath'ı çağırmış olan en büyük rahibeler onları bir araya toplayabilir.
  1. Ama erkeklerin hiçbirinin dua ayinine girmesine izin vermeyin!
  1. Ay güneşten daha büyük olduğunda, rahibeler toplanıp ormana girsinler ve sırayla Kadimlerin sekiz kapısından geçsinler.
  1. Gece Ormanı'na vardıklarında, bu karanlık saatte Shub-Niggurath ve Nath-Hortat'ın Canavar'ın kabilesini hatırlamak ve Genç'e hamile kalmak için buluştuğu kutsal yere ulaşmalarına izin verin.
  1. Orada dursunlar ve dua etsinler, çünkü bu saatte güneş aya eşit oldu.
  1. Rahibeler Ur işareti yapsınlar, Shub-Niggurath ve Nat-Hortat'a dua etsinler:
  1. Ey büyük Shub-Niggurath! Ey büyük Nat-Hortat!
  1. Gecenin bu karanlık saatinde sizin iradenizle, bizim irademizle, ormanın büyüdüğü toprağın iradesi ile buluştuk.
  1. Khabir'in en yüksek kulesinden ihtiyatla izleyen ateşli gözü hatırlıyoruz,
  1. yıldızların tepelerini delen,
  1. korku ve terör getiren,
  1. Gece kurtlarının Dreamer'ın alevli gözünde uluduğu yerde,
  1. zindanlarda işkence görmüş ve parçalanmış ruhların çılgınca çığlıklarını duyabileceğiniz,
  1. shoggoth'ların barınak bulduğu yer,
  1. İsimsiz kara yaratıkların kanatlı yılanların üzerinde uçtuğu,
  1. dört büyük zehirli nehrin kaynağını aldığı yer,
  1. dipsiz denize adım atan, R'lyeh gizlenerek;
  1. bu nehirlerin adı Ölüm, Korku, Kaos, Veba!
  1. bacaklı ve her birinde yüz yirmi sekiz diş ve dört ağız bulunan Tind'losi'nin kana susamış tazıları tarafından parçalanmış boğulmuş yüzüyor !
  1. Hortlaklar ve ateşli hortlaklar ileri geri sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi …
  1. İsimsiz kana susamış yaratıklar onu yutacak ve Çömelmiş Haos, davetsiz uzaylının geldiği kabilenin ülkesine girecek!
  1. Selam olsun, ey Shub-Niggurath!
  1. Sana selamlar Ey Nat-Hortat!
  1. [parça okunamıyor].
  1. [parça okunamıyor].
  1. [parça okunamıyor].
  1. [parça okunamıyor].
  1. Bize de hoş geldiniz!
  1. Shub-Niggurath, kabilemizin oğulları ve kızlarını hatırla!
  1. R'lyeh'de geçirdikleri her gece onlara tatlı rüyalar göster Nath-Hortath.
  1. Sonra Shub-Niggurath ve Nat-Hortat'a boyun eğsinler, Kut'a bir işaret yapsınlar, güneş aydan daha büyük olana kadar beklesinler ve sekiz kapıdan sırayla geçerek geri dönsünler.

Sure 7. Hastur'un Duası

  1. Güneş tepedeyken Hastur'u çağırın.
  1. her makul isteği yerine getirmesi için O'na başvurabileceğini unutmayın .
  1. Ona sekiz kapıdan ilkinden geçerek, Ur işareti yapın ve şu büyüyü söyleyin:
  1. Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Doğudaki kapıyı aç, ışık vadisinin ötesinde, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

Yaşıyorum ve artık hiçbir şey beni durduramaz!

Sekiz kapıdan ikincisinden geçerek Ur işareti yapın ve bu lanet için şunu söyleyin:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Batıdaki kapıyı aç, gri ovaların ufkunun ötesinde, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

Ölümü hatırlıyorum, ölümüm kolay olsun!

Sekiz kapının üçüncüsünden geçerek Ur işareti yapın ve bu lanet için şunu söyleyin:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

25 Açın kapıları denizlerin kara uçurumlarından daha derin, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

  1. Dünyevi tanrılar evimi güvende tutsun!
  1. Sekiz kapının dördüncüsünden geçerek Ur işareti yapın ve şu büyüyü yapın:
  1. Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.
  1. Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.
  1. Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .
  1. Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.
  1. Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.
  1. Cennetin yıldızlarından daha yüksek olan kapıyı aç, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

[imza resmi bozuk]

  1. Dünyevi tanrılar kız kardeşlerimi ve erkek kardeşlerimi, babalarımı ve annelerimi korusun!
  1. Sekiz kapının beşincisinden geçerek Ur işareti yapın ve bu lanet için şunu söyleyin:
  1. Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.
  1. Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.
  1. Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .
  1. Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.
  1. Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.
  1. Kuzeydeki kapıları açın, dünyanın sonunda, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

[imza resmi bozuk]

  1. Dünyevi tanrılar evime, kardeşlerime, babalarıma ve annelerime sevgi versin!
  1. Sekiz kapının altıncısından geçerek Ur işareti yapın ve şu büyüyü yapın:
  1. Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.
  1. Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.
  1. , Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .
  1. Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.
  1. Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.
  1. Deliliğin sırtlarının ötesindeki güneydeki kapıları açın, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

[imza resmi bozuk]

  1. Dünyevi tanrılar kalbimi uykuya dalmaktan korusun!
  1. Sekiz kapının yedincisinden geçerek Ur işareti yapın ve şu büyüyü yapın:
  1. Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.
  1. Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.
  1. Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .
  1. Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.
  1. Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.
  1. Yaşamın ve ölümün kapılarını açın, çünkü yeri biliyorum, anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

[imza resmi bozuk]

  1. [parça okunamıyor]
  1. Sekiz kapının sekizincisinden geçerek Ur işareti yapın ve şu büyüyü yapın:
  1. Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.
  1. Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.
  1. Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor .
  1. Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.
  1. Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.
  1. Kusurlu ayın salonlarının kapılarını aç, çünkü yeri biliyorum , anahtarı biliyorum, işareti biliyorum:

[imza resmi bozuk]

  1. [parça okunamıyor]
  1. dehşet uyandıran ateşli gözün ışığının ulaşmadığı dağa çıkın, bizi delen yıldızların tepesinde,
  1. çünkü güneş yüksek
  1. ve zehirli nehirler kurudu,

ve kötü dağ Kaf'a yol açıldı,

ve o dağın arkasındaki Dreamer'ın ateşli gözü en yüksek yolcuyu görmeyecek.

İsimsiz kara yaratıklar kanatlı yılanlarla uçtuklarını , nereye uçacaklarını ve kimi yutacaklarını bilmiyorlar!

Ama gezgin bir gölge gibi sinsice süzülsün ve o ölü tarlalardan hiçbir şey almasın.

çünkü alırsa, dönüşte gözü görür,

ve gezginin isimsiz yaratıklarını yutup,

ve Habir'den Sürünen Kaos çıkacak ve hırsızı doğuran kabilenin üzerine büyük bir keder çökecek!

Bu yüzden bu uçurumdan hiçbir şey almayın!

Orada Hastur'u göreceksin.

Çünkü ateşli gözün ışığı, Habir'in kulelerinin en yükseğinde olan, korku ve dehşet uyandıran, tepeleri delici bir yıldız olan oraya ulaşmaz.

Sonra yeryüzüne şu işaretleri çizin:

Sonra Ur işareti yapın, bu yıldıza girin ve Hastur'u şu sözlerle çağırın:

Ey ulu Hastur!

Aleviniz tüm kabilelere sıcaklık ve neşe getiriyor!

Kabilemize de nasip et!

Çünkü sizi onurlandırıyoruz!

Ateşimiz, şans gibi, iki ucu keskin bir kılıçtır.

Bana dediler ki: Derinliklerin yaratığı kafasını değil de kolunu veya bacağını ısırırsa dalgıç için iyi şanslar.

Öyleyse alevimiz şansımızı bizim için mutluluğa çevirsin, meskenlerimiz yanmasın!

O zaman Hastur'dan arzunuzu yerine getirmesini isteyin, ancak diğerlerinden daha çok - düşmanınızı yok etme arzusu:

Ey ulu Hastur! Gel, duy beni, dinle ve isteğimi yerine getir!

(isim) hatasıyla kedere dönüştü .

(isim) hatası nedeniyle evim alev aldı .

Ne yapacaksan yap, bütün kanun budur.

Şansı kedere dönüşsün.

Evi ateşe versin.

Bu benim isteğim.

Antlaşmayı hatırlıyorum!

Kan temiz olduğu zaman, beni ortak gördüğün zaman, ahdi de hatırla!

İşimi şansla sarın, mutluluğumu şansla sarın, evdeki neşe [okunamayan parça] ve arzum gerçekleşecek.

Ardından düşmanı yok etmek için büyüyü söyleyin:

Ahmakların iniltileriyle biter zamanın gecesi, acılar dayanılmaz olur,

ve dudaklar kendi dişlerini ısırmaktan kanar.

Batı kapıları açılıyor

ve Tynd'losi tazılarının ulumasıyla dağlar titrer ve nehirler kıyılarından taşar.

Zaman çığında, Yaşlıların düzeni ölür,

ama ölmekte olan bir düzenin küllerinden sevinç ve tutku çiçekleri yükselir,

çünkü filizlendiler.

Ve sen aptal, bunu biliyordun: Sana bunu söyledim ama sen benim sana yaptığım konuşmaların anlamını kaçırdın.

(isim) dediler ve sen bu ismi taşıyorsun, sanki İsa senin çarmıhınmış gibi.

Bu sayede Kaos çığını hissediyor ve ondan korkuyorsunuz.

Kasten değil!

Öfkemin şimşeği gökleri batıdan doğuya çoktan açtı! Yamuk güç kılığına geri döndü,

ve Baba'nın hatırası, büyük ve kadim isimlerin tutkularını uyandırdı ve onların lanetleri, yollarına çıkmaya cesaret eden kişinin etini ve görünüşünü paramparça etti.

Ben, (isim) , büyük Yılanın adı ve kanı ile

(isim) adlı bu adamın etini kadim düzenin zaferi uğruna feda ediyorum.

Ve cehennemin alevi geçmiş zamanların unsurlarıyla kükrüyor ve hava dehşetle dolu.

Cehennemden kasırgalar ve kasırgalar çıkar ve Yuggoth yıldızı kanlı bir ışıltıyla parlar.

Ve lanetimin tuzu

ateşli bir bıçak, seçtiğimin etine giriyor.

Bu tuz, insanın tatmadığı ve dayanamadığı acıdır.

Yüreği parçalayan binlerce çaresizlik ve kayıp çığlığı dökecek acı ,

enjeksiyonlarla kaçınılmaz olarak giren ve tedavi edilemez yaralara dökülen ağrı ,

ve insanın ıstırabı (isim)

Bu dünyada ve bu dünyada zamanın sonuna kadar bir son olmasın !

Yeni ve eski bir görünüm adına!

Cthulhu'nun kanı için!

Emiyater'in kanı adına!

Anne adına, iki klasör!

Bu adamı cezalandırıyorum ve etini yok ediyorum ve jauharını acı ve ıstıraba daldırıyorum ve bu dünyadaki ve bu trapezohedrondaki varlığını yakıyorum! (isim) lanetlenebilir !

Ve zihni paramparça olsun ve eti küle dönüşsün!

Ve insanlık çağlarının ıstırabı, günlerine acılar dökülsün ve onları saysın!

Ve zaman geçtikten sonra, sonsuza dek bana hizmet etsin!

Kadimler adına!

Kadimlere şeref!

Emirates'e şeref!

Hastur'a şu sözlerle eğilin:

Yapmak bazen şansa dönüşebilir - Kadimlerin iradesi budur. Ne yapacaksan yap, bütün kanun budur. Aşk kanundur. Aşk kolayca talihsizliğe dönüşebilir.

  1. Aşk bir evi kolayca yakabilir.
  1. Böylece tüm konutlar tutuşabilir mi,
  1. ama eğer kan safsa -
  1. alev tutuşacak
  1. şans mutluluğa dönüşür
  1. Eve neşe ve eğlence gelecek
  1. ve Hastur dileğimi yerine getirecek.
  1. Daha sonra yıldızdan ayrılıp Kutu burcunu oluşturmak gerekiyor.
  1. Yerde yazılı işaretleri yok edin ve arkanıza bakmadan Kaf Dağı'ndan Kadimlerin sekiz kapısından birer birer geçerek koşun.
  1. Çünkü bu işaretleri yok etmezseniz, Habir kulesinde yaşayan en büyük büyücü Nyarlathotep al-Khemi Kaf'a yükselecek, etrafını dolaşacak, işaretleri inceleyecek ve hırsızı, izciyi tanıyacak!
  1. O, Çömelmiş Kaos, hemen gelip o hırsızı, o izciyi akrabaları ve arkadaşlarıyla birlikte yok edecektir.
  1. Döndüğünüzde Kutu işareti ile ayini tamamlayın.

sure 8

  1. “Büyücünün çağrısı üzerine şimşek Fomalhaut'tan yeryüzüne inecek:
  1. Kthugha raleff'ka ett Kthugha nuva skarak!"
  1. Bu, gerekli ifade ile üç kez tekrarlanmalıdır.
  1. Bu, Tsanthu'nun tabletlerinde yazılıdır.
  1. Önce Kthughi'nin asasını almalısın, yoksa çağırdığın Kişi'nin gazabı üzerine çöker.
  1. Bununla sadece Ktugha değil, aynı zamanda O'nun kulları olan delilik ateşleri de çağrılabilir.
  1. Bunlar ateşli varlıklar, bitmek bilmeyen değişimleriyle her şeyi tutuşturuyor ve en iyi dövülmüş çeliğin eriyen çeliği.
  1. Bu Ibonoy'a yazılmıştır:
  1. “Yalnızca bu değneğin sahibi olan, ateşin Rabbi tarafından yaklaştırılır, O ve kulları, kendisi için yardım isteyebilecektir.
  1. Rab'be yakarmalı ve O'na öyle bir kurban sunmalıdır ki O, arayanın hayatını ve ruhunu zarar görmeden korumaya tenezzül etsin.
  1. Cthughu'yu çağırın!
  1. Bu delilik ve bu senin için mümkün.
  1. Ama bu sınavda nasıl hayatta kalınabilir ve Kadim Olan için ne tür bir adak yeterli olacaktır?!
  1. Yvona Kitabında açıklanan ayini, ancak bunu gerçekleştirmenin ne ölçüde mümkün olduğunu ve etkinliğinin ne olduğunu bilmeden burada sunuyorum :
  1. “Kayada oluşturulan sunağın olukları, onların yeryüzüne inmesine izin verdi.
  1. Ancak Muhafızın kılıcı her kurbanı onu öldürmeden delebilir.
  1. Ölüm yavaş ve acı verici olacak.
  1. Tekrarlanan ıstırap, Kadimlere bir yakarıştır.
  1. Kurbanlar kendilerini neyin beklediğini ne kadar çok anlarlarsa, hayatta o kadar çok hayal kırıklığına uğrarlar ve çektikleri acılar gürültülü ve korkunçtur.
  1. Bulutsuz dolunayın ışığı kanlarını salsın ve yeryüzünün tozunu derinden doyursun.
  1. Büyücünün vücuduna alfabenin ilk üç işaretini vermesine izin verin Pekala, Bay Sota, IAO.
  1. Üzerinde halkalar olan, altın ve gümüş işlemeli koyu renkli bir kaftan giysin.
  1. Ve kederinin gözleri eylemin her anında yükselsin,
  1. ve ruhunun tüm düşüncelerden özgür olmasına, boşlukta ikamet etmesine, sonsuz alevin Efendisini almaya hazır olmasına izin verin.
  1. Etrafındaki toprak doyduğunda ve kurbanların kanıyla kırmızıya döndüğünde, büyücünün şu kasvetli sözleri söylemesine izin verin:
  1. Evet! Evet! Cthugha bir'olf! An'alph Kthugha!
  1. Naa thrash zevva Diabaka Kthugha!”
  1. Bundan sonrasını ancak onu yapan tarif edebilir.

sure 9

  1. Y'ig-Golonak'a tapanlar, ayinlerinde O'nun mührü ve boruların sesiyle sallanarak iyi şarkı söyledikleri büyülü sözler aracılığıyla O'na yakarırlar.
  1. Y'ig Golonak'a adanan takımyıldızı Ejderha'dır ve O'na tapanlar bu Kadim Olan'ın orada yaşadığına ve dünyaya baktığına inanırlar.
  1. Yeryüzündeki varlıkların en bilgesi olan yılan soğuktur, sırlar ve sırlar O'nun katında bilinir.
  1. Y'ig-Golonak'ın işareti, her birinin sayısı on beş olan üç sütun ve üç satırdan oluşan bir dörtgendir,
  1. tüm hücreler dokuzdur ve sayıları kırk beştir.

Kurşun tılsım şeklinde yapılmış ve kalbe yakın bir yere takılan bu işaret, bir yılanın ısırığından koruma sağlar ve Y'ig-Golonak'ın lütfunu çeker veya bu Kadim Olan'ın ruhu için vücudunuza girmesini engeller. Y'ig-Golonak, O'na tapanların bedenlerine giriyor .

Ve takıntılılar rahimlerine atılır ve yılanlar gibi toz içinde kıvranırlar ve dudakları tıslarlar, ama kendi lehçelerinin sözlerini konuşamazlar, çünkü Y'ig-Golonak dilsizdir, ama Seçilmişlerine aracılığıyla emreder. zihinlerindeki görüntüler.

O zaman ele geçirilmiş olanlar ellerini unuturlar ve eğer bir şey onları tutmak zorunda kalırsa, bunu ağızlarıyla yaparlar.

Y'ig dilinde büyük bir ağız vardır Babil dilinde ise acının kapısıdır .

Y'ig-Golonak'ın gücü, insanın önünde durmak ve O'nun iradesini dünyaya yöneltmektir ve bu, ayın güneşin yolundan geçtiği o iki günde en güçlüsüdür.

Bu açılar ejderhanın başı ve ejderhanın kuyruğu olarak bilinir.

Dünyalar arasındaki kapıların koruyucusu Yog-Sothoth için kutsaldırlar.

Her ayın bu günlerinde, Y'ig Golonak'a tapanlar sevinir ve ayinlerini yerine getirir ve düşmanları titrer ve O'nun ortaya çıkışı karşısında dehşet içinde saklanırlar, çünkü O'nun ortaya çıkışı bir çılgınlık ya da bir cezadır ve O'nu görecek kimse yoktur. ve sevinme ya da sevinme, ağlamadı.

Onu, kumun üzerinde çıplak yatacak, uzuvlarını buruşturacak ve dudaklarıyla tıslayacak ve kalçalarına kanıyla sürecek olan rahibenin vücuduna çağırıyorlar ve kadın, sadece beyazları görünecek şekilde gözlerini deviriyor.

Yapılacak büyü şudur:

"Y'ig-Golonak, uçurumun ruhu, kapıların bekçisi, çağırıyorum! Y'ig-Golonak, kehanetin, sayının ve yargıcın babası!

Annemiz Narix adına, uçuşunuzdan önce büyücülerin hanımı ve metresi adına kapıları açın ki girebileyim!

Kapıya saldırmadan önce açın!

Sürgülerini kırmadan açın!

Ben duvarlara saldırmadan açın!

Onları zorla almadan önce açın!

Ben ölüleri ayağa kalkıp canlıları yutmaya çağırmadan önce kapıyı açın!

  1. yaşayanlar üzerinde güç vermeden önce kapıyı açın !
  1. Ölülerin sayısı yaşayanlardan fazla olmadan önce kapıyı açın!
  1. Seni çağırıyorum, uçurumun ölümsüz yılanı Y'ig-Golonak!
  1. Sana sesleniyorum, uçurumun boynuzlu yılanı Y'ig-Golonak!
  1. Uçurumun tüylü yılanı Y'ig-Golonak, sana sesleniyorum!
  1. Y'ig-Golonak, uçurumun ruhu, kapıların koruyucusu, açın!
  1. Efendiniz Azathoth'un kaval sesini dinleyin;
  1. hiçbir kanın karşı koyamayacağı şarkılar;
  1. aşağı in, yıldızların ışınları boyunca Ejderhanın halkalarından sorunsuzca süzül!
  1. Büyük yılan, zaman kadar eski ve bilgelerin en bilgesi,
  1. başlangıcın başında Adem ailesine ilim armağanını gösterdin
  1. yasak günlerinde bir kadının kollarından,
  1. bu kadın eti kabına tekrar girin,
  1. Kalçaları kana bulanmış,
  1. ve bilgeliğini onun aklına koy,
  1. sadık hizmetkarlarına öğretebileceği!
  1. Tatlı meyveleri koy onun rahmine!
  1. Kudretli sanatlarınla onu kudretlendir,
  1. bizi düşmanlarımızdan korumak için
  1. ve hafızanı reddedenlerden!
  1. Ölüler yükselsin ve tütsü koklasın!
  1. Y'a, y'ti mn'g tu'lh ugg a'aet Y'ig-Golonak fl'anglh vtah!"

Sure 10. Yog-Sothoth'un Duası

  1. Uzay ve zamanın sınırlarını aşmak ve bu dünyaların karanlığında bir gezgin olmak istiyorsanız, Yog-Sothoth'un bilgeliğini ve ritüellerini öğrenin .
  1. Ölümü reddetmek ve size ayrılan yılların sınırlarının ötesinde yaşamak istiyorsanız, O'nun önünde eğilin, çünkü Yog-Sothoth tüm kapıların, hatta ölümün kapılarının anahtarlarını elinde tutuyor.
  1. Cesaretiniz ve iyi niyetinizle devam edin.
  1. Uyarıldın.
  1. Güneş beşinci evde Satürn'le üçgen açı yaptığında ve ayın yolu ile güneşin yolu cennette kesiştiğinde,
  1. o zaman yıldızlar arasındaki boşlukları açmak için Yog-Sothoth coşkulu ve kudretli olarak size gelsin.
  1. Ve güneş ve ay birlik içindeyken O'nun gücü daha da büyüktür ve bunun aracılığıyla oluşturulan kapılar O'nun çocuklarıdır, çünkü O, şehvet içinde birleşmiş güneş ve aydır.

Güneşin teri düşer ama ayın çiği topların dönmesini dengede tutmak için yükselir.

Tuzu ve suyu kutsallaştırın ve Anti-Güneş Işığı Çemberi serpin.

taşın üzerine koymadan önce tütsü brülörü ile etrafını çevirin .

Sonra taşların sınırlarına girin ve Fravashi kılıcıyla işaretler çizerek Yog-Sothoth sunağını dua Çemberi ile çevreleyin:

Siyah kapüşonlu bir toga giyin.

Rahatlayarak ve sizi Yolda tutan şeyleri düşünerek tüm yangınları söndürün.

Yolculuğunuza hazırlanmak için kendinize yeterince zaman tanıyın.

Çemberin etrafında dolaşın, sonra ortada durun, yüzünüzü kuzeye çevirin ve şu sözlerle asayı kaldırın:

“Bir güç çemberi beni çevreliyor!

zamanın sınırındayım

insan dünyası arasında

ve Outland'in çorak arazilerindeki Kadimlerin evi.

İsimler:

Jesennigaddon Ortho Baubo

Noere Kodere Saere Saere Sankantere

Ankiste Endekakiste Akrurobere,

Çember mühürlensin!"

Üç, beş ve üç kez vur.

"Öyle olsun!

Çark kör dönüşünde döndü.

Yazdan sonra kış geldi, kıştan sonra yaz geldi.

Ara sıra bir zamanda, sınırda duruyorum.

Ve böyle zamanlarda

Outland'e açılan kapılar kolayca açılabilir,

  1. ve bekleyenler gelecek!”
  1. Tören yanlış zamanda yapılırsa, yukarıdakileri atlayın ve şu sözcüklerle değiştirin:
  1. "eskiler
  1. eski var
  1. Eskiler yine olacak.
  1. İnsanların bildiği mekanlarda değil,
  1. ama aralarındaki köşelerde geçerler,
  1. sessiz ve ilkel,
  1. dünyaların dışında, bizim için görünmez."
  1. Sonra umutsuz karanlıktan alçak, gırtlaksı bir ses yankılanacak:
  1. "K'aemn'nhi kh'rn K'aemn'nhi kh'r K'aemn'nhi kh'rmnu!"[19]
  1. Zile veya zile dokuz kez vurun.
  1. "Zazidzhya, Zamadzhya,
  1. Güçlü Puidmon,
  1. Sedon Güçlü,
  1. El, Yod, Heh, Vay, Heh,
  1. Y'a, şanlı, beni koru ve kapıyı çağırdığımda bana yardım et!
  1. Alacakaranlık üzerimize çöker.
  1. Dünyalar arasındaki perde indiğinde
  1. ve kıvrımlar onun içinden parlıyor,
  1. yıldızların arkasında yanan bir alev parlıyor.
  1. Ve Yog-Sothoth'u ziyaret etmeyi özlüyorum, böylece (hedefi adlandırın) .
  1. Öyle olsun!"
  1. Bir komplo ve Kadimlerin dili ile adıma eşlik eden anti-güneş çemberi Obodi,
  1. tapınma ve kurban etme gerekliliklerine göre taş çemberine çağıracak :
  1. "N'ghai, n'gha'ghaa, bugg-shoggog, y'hah!
  1. Yog-Sothoth ai'eeey-k'tai,
  1. ai'eyey-k'tai Yog-Sothoth!
  1. Y'hah, bugg-shoggog n'gha'ghaa, n'ghai!"
  1. Sonra yüzünüzü kuzeye çevirerek Ayı büyüsünün ön büyüsünü söyleyin:
  1. "Size sesleniyorum, en kutsal ve kudretli olanlar,
  1. En görkemlilerin en görkemlisi, büyük tanrılara hizmet eden ,

Kaos'ta yaşayan kudretli cin şeyhleri:

Cehennemde, uçurumda, yeryüzünün en derin yerlerinde;

Kara bulutlarda gizlenen göksel yüksekliklerin avcıları,

Gizliyi izlemek, sır tutmak,

Sonsuzluğa hükmeden kasvetli Cehennem'in rehberleri ,

Yeraltı dünyasının efendileri, dünyalar sallanıyor,

Temel atanlar, yarıklarda bekçiler, korkunç yıkıcılar, korkunç vezirler,

Temelleri yıkıyor, kış karlarını getiriyor,

Hava casusları, yaz sıcağı,

Fırlatma fırtına rüzgarları, kaderin efendileri,

Lordlar yandı, katliam getirdi,

Korna çalmak, çiy püskürtmek,

Rüzgâr salıyor, karanlık derinliklerde geziniyor,

Yükselen denizler, cesarette kudretli,

Sevinç filizlerini biçen kudretli prensler:

Rockçı, şişman cin,

Soğuk çelik, vahşi öfke,

Gezgin, Uçurumun Koruyucusu,

İp sıkı, Rock baştan çıkarıcı,

Kalıcılığın çok rengi, Değişimin çok rengi, Cennetin çılgınlığı, Nefes veren,

Hayat veren, Direk sarsıcı,

Deliliğe sevinen Deathbringer,

Cetvel Melek, İntikam Alevi,

Sayıların hükümdarı, cin adamant,

Hava taşıyıcısı, Yüce,

Azizler, karşı konulamaz, size sesleniyorum!

Çemberime gel ve yolu aç!”

Son ayeti dört veya beş kez okuyun, ardından daireyi tamamlayın ve sunağın önünde durun.

Yog-Sothoth mührünün solundaki Si'n lambasını yakın ve şöyle söyleyin:

"Eskilere bakın,

eski zamanlarda karanlık ve tenha yerlerde dolaşan

ve parıldayan ihtişamı artık bilinmeyen diyarlarda tutuluyor .

Yog-Sothoth'un mührünün altından Si'ra'nın lambasını yak ve şöyle de: "Onların gölgeleri topraklarımızın derinliklerine uzanıyor,

bugün sadece izleri hayatta.

Onların ezgileri rüzgarlar tarafından fısıldanır, sadece rüyalarından uyananlar tarafından duyulur.

Yog-Sothoth mührünün sağındaki S'alk lambasını yakın ve şöyle söyleyin:

“Ve ben, uyanmış ve perişan halde, zihnimin sınırlarının ötesindeki ifade edilemez kapıları bulmak için dipsiz kederimin derinliklerinde göründüm.

Işığı ruhumu yakan büyüklere sesleniyorum.

Yog-Sothoth'u çağırıyorum!"

Yog-Sothoth'un lambasını O'nun mührünün ortasında yakın.

Tütsüyü mangala şu kelimelerle yerleştirin:

"Rahibiniz tarafından Kadimlerin yöntemleriyle hazırlanan bu tütsülerin takdimini kabul edin.

Gelmek!

Yog-Sothoth, senin kutsal ayinini yerine getirdiğimde haykırışıma kulak ver!

Gizli adınla seni yüceltiyorum,

Gerçek adınla, ifadesi ölüm olan yardımın karşılığında Sana itaat ediyorum.

Sana itaatkâr bir şekilde hizmet etmen için dizlerimin üzerine çökerek sana yalvarıyorum. Ya Yog-Sothoth!

Kuzeyden kötülük gelmesin!

Doğudan kötülük gelmesin!

Güneyden kötülük gelmesin!

Batıdan kötülük gelmesin!

Kötülük zirveden yaklaşmasın!

Nadirden hiçbir kötülüğün yaklaşmasına izin vermeyin!” Bu taraflara eğilin.

"Alevli Çember dışarıdaki her şeyi kilitliyor!

Darba, darba, kalta, kalta, entemosh!

Flaming Circle her şeyi içeride kilitler!

Darba, darba, kalta, kalta, entemosh!

Çemberi kilitleyin ve kötülüğün içinden geçmesine izin vermeyin!

Akkar, Zaur ve Marut!”

Zile vurun, sonra yüzünüzü güneye çevirerek bir daire içinde anti-güneş içinde üç kez yürüyün,

ve içi boş asayı tutarak, inisiyasyonun ve dönüşümün görünebileceği kapıları açan bir büyü söyleyin: "Yog-Sothoth kapıları bilir,

Yog-Sothoth için kapıdır.

Yog-Sothoth kapı ve anahtardır, kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Yog-Sothoth'ta geçmiş, şimdi ve gelecek hepsi birdir.

Io Erbet!

Ey Packerbet!

Ya Bolchoset!

Yog-Sothoth! Yog-Sothoth! Yog-Sothoth!"

Her ünlemden sonra asayı dikey olarak çevirin ve sunağa vurun.

"Yog-Sothoth'u bilmek,

Kadimlerin geçmiş zamanlarda kendilerini gösterdikleri yer

ve çark dönüşünü tamamladığında tekrar görünecekleri yer.

Aof Aba of!

Basum İsak!

Yaldabaoth IAO!

Yog-Sothoth! Yog-Sothoth! Yog-Sothoth!

Yog-Sothoth'un bildiği,

Kadimlerin ayağının yeryüzüne bastığı ve tekrar nereye basacağı.

Yakup Manara Shakorturi!

Efraul Terers'in mortorumu!

Yog-Sothoth! Yog-Sothoth! Yog-Sothoth!"

Kuzeye bakmak için arkanı dön.

"Yog-Sothoth kapının anahtarıdır,

aracılığıyla dünyalar buluşuyor.

Barbat IAO!

Bain Huh niab!

OAI Tabrab!

Yog-Sothoth! Yog-Sothoth! Yog-Sothoth!

Ortaya çık, ey büyük!

Perdeyi yırt ve kapıyı aç!

Kadimlerin ihtişamını görelim ve onlardan güç alalım!

Zamanın başlangıcına ve bitişine bakın!

Adını anılmaması gereken Kişi adına!

Kaos'un merkezinde yaşayan Azathoth adına!

Gel, Yog-Sothoth!

Güçlü Haberci Nyarlathotep adına!

Gel, Yog-Sothoth!

  1. Yüce Cthulhu adına, bekliyorum, hayal kuruyorum!
  1. Gel, Yog-Sothoth!
  1. Shub-Niggurath adına, Binlerce yavrusu olan Keçiler!
  1. Gel, Yog-Sothoth!
  1. Kevaal'ın buzlu çölündeki Kaf Dağı adına!
  1. Gel, Yog-Sothoth!
  1. Leng platosu adına, gizli topraklar!
  1. Gel, Yog-Sothoth!
  1. Gökyüzündeki karanlık Yuggoth adına!
  1. Gel, Yog-Sothoth!
  1. Denizin dalgaları altında R'lyeh adına!
  1. Haydi Yog-Sothoth!
  1. iki yılan,
  1. Boşluğu yaratanlara
  1. ay gözü,
  1. bir mahkum
  1. özgür
  1. Diabakoy, Nug Gibil ve Kthughoy,
  1. yüksek isim Narix,
  1. yedi cin,
  1. Muhafız, kapıları aç!"

sure 11

  1. Yaşlıların işareti yaparak ve asayı içi boş tutarak söyle:
  1. "Eter, boşluk,
  1. perde kaldırılsın!
  1. sertlik, hava,
  1. yol çizilsin!
  1. ateş su,
  1. Anahtar, kapıyı aç!
  1. Hafif karanlık
  1. Kaos, cehennem ve uçurum!
  1. yükseklikler, derinlikler,
  1. karanlık gelsin!
  1. Kutsal yeminim üzerine,
  1. çıkmak isteyenler dışarı çıksın!
  1. Girmek isteyenler gelsin!
  1. Gizli ışıkta görelim!
  1. Kör edici karanlıkta görelim!
  1. Yık perdeyi, ey uçurumu sarsan!
  1. Kır aynayı, ey göğü sarsan!
  1. Hayallerini gerçekleştir ey gökleri titreten!
  1. İşte kapılar açılıyor!
  1. Ortaya çık, Yog-Sothoth!
  1. Gelin ve bu Çemberde önümüzde durun;
  1. ve bana zarar verme, çünkü ben yıldızların altında duruyorum.
  1. Yaratılışının sırlarını açığa çıkar ve beni anlatılamaz sırların şahidi kıl!”
  1. İlahiyi önce yavaş yavaş başlayın, ardından perde açıldıkça gücünü artırın:
  1. "Sy'n-Sy'ra-S'alk!"
  1. Mantra söylerken, asayı yavaşça yukarı kaldırın ve perdeyi açma işareti yapın.
  1. İlahinin sonunda, şu sözlerle açık bir konumdan çubukla kararlı bir şekilde yere vurun:
  1. "Ya Krell!"[20]
  1. Zile bas.
  1. Kuzeye doğru uzanmış kollarla durun ve konuşun.
  1. “İşte, düğümler güçle dolu!
  1. Bakın, satırlar güçle dolu!
  1. Bakın, köşeler bükülür ve açılır!
  1. kapı açık
  1. Sınırlar bulanık
  1. Ve uyanmaya hazırız.
  1. Leydi Naxir, Leydi Narix, Lord Nadur,
  1. Tahtta Duran, Mevcut, Köle Taşıyıcı,
  1. yılanın sözü, semenderin sırrı,
  1. hecelerin antlaşması, cücelerin mağaraları,
  1. cennetin ruhları ve cehennemin ruhları, Alif-Lam-Mim ve Si'n-Si'ra-S'alk'ın güçleri,
  1. Saoshiant yaşıyor, Zervan, görün, görün, görün!
  1. Baş parmaklarınız ve işaret parmaklarınız bir eşkenar üçgen oluşturacak şekilde birbirine bağlı olacak şekilde ellerinizi başınızın üzerine kaldırın .
  1. Sağ elinizi, üçgenin yarısı bir paralelkenar oluşturacak şekilde aşağı bakacak şekilde çevirin.
  1. Aşağı bakan bir üçgen oluşturarak ceketinizi döndürün.

Alnınıza bastırın, dağ yükselsin ki sonunda üçgen alnınızda olsun.

Ejderhanın başının mühründen önce kapıları açma büyüsünü söyleyin.

Ayın herhangi bir gününde ön itirazdan sonra tuzlamanın ardından söyleyin,

çünkü ejderhanın başı da kuyruğu da göklerin dengede olduğu zamanlardır.

bu nedenle bu günlerde yol açılıp kapanabilir.

Vahyin komplosu şudur:

"Uçuruma sesleniyorum

her şeyi kusan boşluktan.

Duy beni, ey yüce kişi,

eski olan Yog-Sothoth olarak bilinir!

Beni dinle!

Evrenin marangozu!

Sınırsız uzayın şeyhi!

Gezinen yıldızların taşıyıcısı!

Kale Kurucusu!

Deprem Ustası!

Terörün Yok Edicisi!

Karışıklık yaratıcısı!

Yok edici!

Parlayan kazanan!

Kaos'un oğlu ve boşluğun ağzı!

Uçurumun gözü ve bekçisi!

Karanlığın Tanrısı nihai!

âlemlerin Rabbi!

Cevapları bilen!

Evrenin sırlarının koruyucusu!

labirentin efendisi!

Kornerlerin sahibi!

Kırbaç ya da irade tanrısı!

Omega Noktası!

Kapı koruyucusu ve hükümdarı!

Yol açıcı!

Bilgi Kapısı!

Gel, Yog-Sothoth!

Sanrıların ortadan kaldırılması!

Perdeleri kaldıran!

Gel, Yog-Sothoth!

  1. Antik!
  1. Hepsi Bir Arada, Hepsi Bir Arada!
  1. Eski günler!
  1. Umar at-Tawil!
  1. isminde,
  1. şimdi, Yog-Sothoth,
  1. yok oldu, yok oldu,
  1. dağınık, gömülü,
  1. bana gel!
  1. Kulun Sana sesleniyor!
  1. Yog-Sothoth nafl fhtagn!”
  1. Çubuğu alın ve sağı ve solu gösterecek şekilde önce durun,
  1. sonra yukarı ve aşağı
  1. sonra ileri geri.
  1. altıya dik yönleri gösterdiğini hayal edin .
  1. Bu, Kaos'un sekiz köşeli yıldızını tasvir edecek.
  1. “Ey Outland'in boşluğunun karanlığında yaşayan sizler, tekrar yeryüzünde görünün, sizi çağırıyorum.
  1. Ey zaman salonlarının ötesinde oturan, duamı dinle!”
  1. Ejderhanın başının işaretini oluşturun.
  1. “Ey zatı kapı ve yol olan sen, gel, gel, kulun Sana sesleniyor!”
  1. Kish'in işaretini oluşturun.
  1. “Ey uykularında kıpırdananlar,
  1. zihninizi açacak anahtarı bulun!
  1. Uyanışı gördüm ve tekrar uyumak istemiyorum.
  1. Korku dünyasına gelin.
  1. Bu dünyayı gizli kenarlarla birleştir,
  1. böylece kaderimi düşünebilirim
  1. korku ve coşku içinde ve dehşet içinde ve zevk içinde.
  1. Y'a Qi'rh-han'trekh!"[21]
  1. Zile basın, ellerinizi açın ve devamını söyleyin:
  1. "Kadimlerin önünde duran,
  1. dünyalar beni çevreleyen karanlıkta buluşuyor,
  1. ve gök kubbe Kadimlerin ayakları altında titriyor.
  1. Gözleri gölgelerde parlıyor!
  1. Hava nefesleriyle canlanıyor!
  1. onlar uykusuz
  1. ve bu onların gitmeye cesaret ettiğim yolu.
  1. Y'a K'aem'nhi![22]
  1. Benatir! Kararku! Büyükbaba!
  1. Ey çağların çobanı, senin rızan için sana adadığım kan, et ve kemiklerimin kurban edilmesini ve bu canın azabını kabul et!”
  1. Bir fedakarlık yap.
  1. "Gel, Yog-Sothoth! Gelmek!
  1. Kelimeleri adlandırırım, zincirlerini kırarım;
  1. mühür açık, kapıdan geç ve dünyaya gir!
  1. Senin kudretli işaretini yaratıyorum, geçişlerin Rabbi,
  1. , K'tai'nin karanlık ormanlarının kanatlarında doğan, atalarımın akrabalarını gizleyen majestelerinin görkemini yayabilsin .
  1. Senin üstünlüğünü ikrar ediyor ve yıldızların ötesindeki bekleme salonlarında azametine şahitlik ediyorum!”
  1. Ur işareti yapın.
  1. Ateşten beş köşeli bir yıldız çizin ve Büyük Olan'ın kapıların önünde görünmesini sağlayacak bir büyü söyleyin:

  1. “Ziveso, yüzyıl, keoso, huneve-rurom heverator.
  1. Menhatoji, zivetorosto zudji, zururogush Yog-Sothoth!
  1. Orari isgevot, homor atanatos nive zumkurush, isechiroroset honezebetush Azathoth!
  1. Hono, zuwezet, kujihet kekos isgebot Nyarlathotep!
  1. Zuji rumoji kano duzi heverator, isheto, thijim, kaowe heverator phe nagu, Hastur!
  1. Hagatovush jachirush Gabush Shub-Niggurath!
  1. Mevet, hosoji uzevot!”
  1. Ejderhanın kuyruğunun işaretini oluşturun.
  1. "Talubşi! Adulal!
  1. Ulu! Bachhur!
  1. Gel, Yog-Sothoth! Gelmek!
  1. burada kapıda duruyorum
  1. Zihnimi ve özümü ortaya çıkarmak için
  1. başlatma güçleri.
  1. Eskiler kapıdan gelecekler,
  1. çünkü bizi bekleyen sırları biliyorlar.”

sure 12

  1. Şimdi ayinleri ve aradığınız inisiyasyonu düşünün.
  1. Ama dikkat et!
  1. Ruhunuzu sarsan değişim rüzgarları fırtınaya dönüşebilir!
  1. Başarmaya cesaret edemediğiniz şeyi aramayın!
  1. Çünkü gerçek sizin yıkımınıza dönüşebilir!
  1. Hayatınızda bir şeyleri değiştirmek mi yoksa kendinizi tamamen inisiyasyon güçlerine mi açmak istediğinizi düşünmek için biraz zaman ayırın .
  1. Zilin çalması meditasyonun sona erdiğinin bir işareti olsun.
  1. Ve sonra karşınıza çıkacak ve taşaklarını getirecek,
  1. ve bilmek istediğiniz her şeye doğru cevabı verecektir.
  1. , yeryüzüne tekrar ayak bastıklarında eskilerin gözleri önünde rahmet kazanmanız için mührünün sırrını size açıklayacaktır .
  1. Bununla ruhun ve bedenin kapıları açılır ve o zaman ruh etini yukarı veya aşağı, ışığa veya karanlığa taşıyabilir,
  1. Ve eğer aklın rızası olmadan nefsin kapıları açılırsa, beden boşalır ve cinlere kap olur, ruh ise rüzgarda uğuldayan gazap olur.
  1. Kadim Olan'ı çağırırken veya O sizi kudretiyle Kendi huzuruna çağırdığında, O'na biat edin, dizlerinizi bükün ve parmaklarınızı kaldırarak avuç içlerinizle gözlerinizi kapatın ve sonra sanki başınız yere değene kadar belden eğilin. sessiz ağlayarak.
  1. Bu, dokuz defa yapılmalıdır, çünkü yapılan ibadet yanlışsa veya daha çok veya daha az ise, o zaman Kadim Olan, gaflet içindeki hayranının vücudunu küle çevirir.
  1. Keldaniler, Yog-Sothoth'un mührünün , her birinin sayısı otuz dört olan dört sütun ve dört sıradan oluşan bir dörtgen olduğuna inanıyorlardı.
  1. tüm hücreler on altıdır ve sayıları yüz otuz altıdır.
  1. Teneke üzerine yazılan bu mührün Yog-Sothoth'un gazabını önleyeceğine ve gezginin gezintilerinde şansına ve korumasına katkıda bulunacağına inanıyorlardı.

Buna inanma mukarrib, çünkü bu işareti boyunlarına takan birçok kişi kervanlarının arkasına düştü.

ve kemikleri, yırtıcı kuşların onları dağıttığı kumların üzerinde bembeyaz duruyor.

O'nun hizmetkarları olan ve dünyada O'nun emirlerini yerine getiren deva ordularının güçlerini içerdiğini unutmayın .

Bir şeye ihtiyacın olduğunda onları ara,

ve onları uygun büyü ile çağırdığınızda ve işaretlerini yaptığınızda güçlerini size ödünç verecekler.

Toplarının adları farklıdır ve birçok kılıkta görünürler .

İlki, başında altın bir taç olan bir deveye benzeyen Gamori.

Hazineleri ve nerede olduklarını söyleyebilir ve genç ve yaşlı kadınlara sevgi bahşeder ve tüm cadı mücevherleri ve tılsımları hakkında bilgi verir .

Cehennem devalarının yirmi altı ordusuna hükmediyor ve bu O'nun mührü:

bir griffin kanatları olan büyük bir boğa gibi görünen Zagan'dır .

sonra korkunç bir görünüme sahip bir padişah gibi olur.

Şarabı suya, kanı şaraba, suyu şaraba veya her madeni altına çevirsin.

Bilgelik ve zeka verir ve denizin sırlarını öğretir.

Otuz üç ordu O'nun önünde eğilir ve bu O'nun mührüdür:

Üçüncüsü, ilk başta bir leoparın kafası ve bir grifonun kanatları ile görünen Sitri olarak adlandırılır,

ama sonra savaşta büyük ve güzel olan emirin hipostazını alır .

Kadın ve erkek arasındaki tutkuyu alevlendirir, onları çıplak gösterebilir veya gelecek zamanların sırlarını anlatabilir.

Altmış orduya sahiptir ve bu O'nun mührüdür:

İliguş dördüncü ruhtur.

mızrak, bayrak ve yılan ve başında demir bir taç olan kızıl bir savaşçı gibi görünür.

Sırrı ifşa eder, savaşta zaferin bilgisini verir ve gelecek çekişmeyi anlatabilir.

Altmış orduya hükmeder ve bu O'nun mührüdür:

Beşinci ruh Purson olarak adlandırılır ve bir kuzgun gibi görünür ve sonra aslan yüzlü bir adama dönüşür.

Birçok borazan sesi O'nun gelişini duyurur.

Doğaüstünün tüm sırlarını bilir, hazineyi keşfedebilir ve geçmiş zamanları anlatabilir.

İyi arkadaşlar bahşeder ve cesur devalardan oluşan yirmi iki orduya sahiptir ve bu O'nun mührüdür:

Altıncı Uval'dir, Görünüşü kara bir bulut gibidir ve her türlü kadim dil ve lehçeleri öğretir.

Kadın sevgisini, dost-düşman dostluğunu bahşeder ve geçmişi anlatabilir.

Otuz yedi orduya hükmeder ve bu O'nun mührüdür:

Yedinci, beyaz bir yılan gibi görünen Seir'dir.

Gelir ve gider, bolluğu geride bırakır ve ihtiyacınız olmayanı alır.

Göz açıp kapayıncaya kadar tüm Dünya'yı dolaşabiliyor.

Çalınanları, saklananları ve daha birçok şeyi keşfetmeye yardımcı olur.

İyiye ve kötüye kayıtsızdır ve sadece tekerin emirlerini yerine getirir .

Emrinde yirmi altı ordu var ve bu onun mührü:

Voso sekizinci ruhtur ve bir sineğin hipostazında görünür, ancak daha sonra bir leopar veya bir insan olarak görünebilir.

O, size her türlü ilimleri öğretmeye, gizli ve ilâhî şeyleri size söylemeye kadirdir.

Dilediğin gibi sana bir görünüm versin veya sana büyük halifelerin ve şeyhlerin rahmetini versin.

Otuz ordu O'nun mülkü altındadır ve bu da O'nun mührüdür:

Dokuzuncusu Kimarush'tur.

Yeşil yüzlü bir adama benziyor, heceleme ve belagat öğretiyor ve kayıp şeyleri ve gizli hazineleri gösterme gücüne sahip .

Yirmiden fazla deva ordusuna ve Ifriqi'nin tüm ruhlarına hükmediyor ve bu O'nun mührü:

Onuncu Foras'tır.

Kocaman bir akbaba şeklindedir ve size uzun ömür ve belagat verebilir ve sizi görünmez yapabilir.

Otların ve taşların özelliklerini veya insan ahlakını anlatabilir , hazinelerin yerini açabilir veya kaybolan görüşü geri getirebilir.

Yirmi dokuzdan fazla ordu O'na tabidir ve bu, O'nun mührüdür:

Onbirinci ruh Barbat'tır ve güneş Yay burcundayken ortaya çıkar .

Kapıları koruyan dört yazatla birlikte insan suretinde göründüğünde, size rablerin rahmetini kazanmanın mucizevi yollarını öğretebilir.

Kuşların cıvıltısını ve her türlü yaratığın sesini anlamayı öğretir ve hazineleri koruyan ruhları kovar veya onlara yapılan büyüyü bozar.

Geçmiş ve gelecek zamanlarla ilgili her şeyi bilir, dostları uzlaştırır ve hükümdarların birliğini teşvik eder.

Otuzdan fazla ordu O'nun egemenliği altındadır ve bu da O'nun mührüdür:

On ikinci Raumb'dur.

Bir kuzgun ya da dev gibi görünür.

Hazineden hazineler çalabilir ve bunları O'na söylediğiniz yere aktarabilir veya şehri yok edebilir veya erkeklerin mallarını yok edebilir veya arzuladığınız herhangi bir kadının sevgisini uyandırabilir. Otuz ordu emrinde ve bu onun mührü:

On üçüncü ruh, biri insan, diğeri çakal ve üçüncüsü grifon gibi üç başlı iğrenç bir sarı kurbağa şeklini seçen Bunet'tir.

Yüksek ve hoş bir sesle konuşur, ölülerin büyüsünde size mucizevi bir zeka bahşedecek güce sahiptir ve sizi rahatsız eden her türlü devayı uzaklaştırabilir.

Zenginlik, hikmet ve belagat bahşeden, harikulade ve gizli şeyleri anlatabilendir.

Cehennemin otuz ordusu O'na hizmet ediyor ve bu O'nun mührü:

Küreleri çağırmak istediğinizde, önce zeminde şu işareti izlemelisiniz:

Ve onlara şöyle seslen:

"Ezfares, Oljaram, Irion-Esytion,

Erjona, Orea, Orasim, Mozim!

Bu sözlerle ve Rabbiniz olan Yog-Sothoth'un adıyla, size çok güçlü bir şekilde hitap ediyor ve sizi çağırıyorum, oh (isim) !

İhtiyacım olduğunda bana yardım et!

Görün, sana bir güç işareti ile emrediyorum!

Ur işareti yapın.

Ve sonra ruh önünüze çıkmalı ve gereklilikleri yerine getirmelidir.

senin.

  1. Ama eğer O sizin gözünüze görünmez kalırsa, bir tutam İbn Gazül'ün tozuna üfleyin, hemen kendi doğal görünümüne bürünecektir.
  1. Karşınıza çıktığında inatla konuşmayı reddederse, havayı üç kez kılıçla kesin ve şöyle söyleyin: Adrikanor Dumaso!
  1. Ve sonra dili çözülecek ve doğru cevabı vermek zorunda kalacak .
  1. Bundan sonrası açıklamanın ötesinde.
  1. Ama Yog-Sothoth'un saati geçmişe karıştığında, Yaşlıların laneti O'na geri dönecek ve O'nu ve taşaklarını, O çağrılana kadar orada kalacağı kapının ötesine tekrar gitmeye zorlayacak.

sure 13

  1. Kapıları kapatmak ve ayini tamamlamak için Fravash kılıcıyla işaretleri silin ve şu sözleri söyleyin:
  1. "Bu işaretle kapıyı kapatıyorum!"
  1. Kapatma perdesinin işaretini oluşturun ve ardından kapıları kapatmak ve kilitlemek anlamına gelen oyuk çubuğunu ayarlayın.
  1. "Bu işaretle kapıları mühürlüyorum!"
  1. Kılıçla Yaşlıların işaretini çizin.
  1. Asaya üç, beş ve üç kez vurun, bu da ayinin tamamlanması anlamına gelir.
  1. Çemberi ve Yog-Sothoth tarafından açılan kapıları düzgün bir şekilde kilitleyin, ejderhanın kuyruğunun mührü önünde bu komployu söyleyerek ve anti-tuzun ardından
  1. (ve çizildiyse, çizerken olduğu gibi, ancak ters sırayla aynı eylemleri gerçekleştirerek dağıtın):
  1. "Bir mezar, bir kasırga,
  1. cinayet, ölüm,
  1. Yog-Sothoth,
  1. kim geldi bana
  1. çıkmak!"
  1. Doğudan başlayarak daireyi kılıçla silin.
  1. "Calduleggi! Dalmalegi! Kaf!
  1. Bir kıvılcım tutuştu
  1. ruhumuzu gerçeğe yakmaktır.
  1. Şimdi için için yanan aklımız,
  1. Kavurucuya sıcağı açılsın!
  1. Ateşin içinden yükselelim!
  1. Küllerimizden yeniden doğalım!
  1. Büyüklüğümüz parlasın, güneşi gölgede bıraksın
  1. ve en derin perdeleri delip,
  1. yıldızlar gibi - göksel kadife!
  1. Kapıdan geçen bizi görün,
  1. gölgelerimiz hala yeryüzünde süzülürken.
  1. Uyuyanlar sadece gölgeleri bilir
  1. ve rüyalarında biz uyanmadan önce titriyorlar.
  1. Sen öldürdün!"[23]
  1. S'n, S'ra ve S'alk'ın lambalarını şunu söyleyerek söndürün:
  1. "K'aemn'nhi kh'rn K'aemn'nhi kh'r K'aemn'nhi kh'rmnu!"
  1. Yog-Sothoth'un lambasını söndürün ve şunu söyleyin:
  1. "Bitti!"
  1. Silinen dairenin etrafında saat yönünde yürüyün, ardından ortaya dönün ve şu kelimelerle asayı kaldırın:
  1. “Güç Çemberi dağılıyor!
  1. Burası tekrar insan dünyasına dönüyor
  1. ve şimdi Kadimlerin meskenini terk ediyor.
  1. İsimler:
  1. Jesennigaddon Ortho Baubo
  1. Noere Kodere Saere Saere Sankantere
  1. Ankiste Endekakiste Akrurobere,
  1. Çember kırılsın!”
  1. Üç, beş ve üç kez vurun, üzerine tuz, su ve tütsü serpin ve Kutu işaretiyle mühürleyin.
  1. Sonunda, zile veya zile dokuz kez vurun.
  1. Tören Kadimlere adanmış bir yerde yapılırsa, elbette Maklu'nun güçlü son sürgünü burada yapılmalıdır .
  1. Üzerinde töreni tamamlayın.

sure 14

  1. Yaradılışın merkezindeki Azath'ın sarayı büyük bir ısı yeridir,
  1. ve yüzü, karanlık parıldayan parlaklığında göz kamaştırıyor.
  1. Azathoth müminlerini pürüzlü köşeleri ve harikulade kapıları olan siyah odalara kabul etmez,
  1. Ne dualarını duyar ne de cevaplarını.

Durmadan flüt çalar ve durmadan etini yer, çünkü O'nun pürüzsüzlüğü doyumsuzdur.

O'nun vücuduna dışarıdan hiçbir şey gelmez ve oradan da hiçbir şey gelmez.

Aptallarda olduğu gibi kendi dışkısını yutar.

O'ndan sadece şarkı fışkırır, ama onun ne özü ne de şekli vardır.

İmgeleri, yaradılışa nüfuz eden ve onu doğuran sonsuz nefesten doğar.

Şarkının kendisinde sayılardan sonra yalnızca sayılar vardır ve bu nedenle Azathoth'tan geldiği kesin olarak söylenemez, çünkü bir sayı uzayda nasıl süzülebilir?

Onun burcu altı sütun ve altı sıralı bir dörtgendir, her birinin sayısı yüz on bir, bütün hücreleri otuz altı ve sayıları altı yüz altmış altıdır.

Bu, Meryem oğlu İsa'yı Allah'ın oğlu diye yücelten kafirlerin Canavarı Deccal'in sayısıdır.

ve bu akıllıca, çünkü gecenin Canavarı son günleri ilan edecek.

Diğer büyücüler Azathoth'un mührünü altın bir tablet üzerinde yaratır ve hazineleri ve zenginlikleri çekmek ve vücudun sağlığını korumak için takar , çünkü var olan her şey bu Kadim Olan'ın şarkısından gelir. Bu doğru değildir, çünkü O hem yaratır hem de yok eder.

Kadim Olan'ın kayıtsızlığına rağmen, O'na tapanlar, hareketlerinin yarattığı rüzgarda dönen ve dönen, boruları dudaklarına bastırarak, gözleri kederle kaldırılmış zillerin sesleriyle O'nun şarkısını ve dansını tekrarlar.

Dans onların coşkusu, şarkı onların duası.

Bu sayede her şeyin merkezi ile birlik için çabalarlar.

İnançlarının bir antlaşması olarak deli tanrının mührünü kalplerine takarlar:

Azathoth'u çağırdığınızda, zihniniz üç şekilde hareket edecektir.

Bu nedenle, zihninizin bir parçası, anlayamayacağınız ve hatırlayamayacağınız dünya dışı dillerde konuşacaktır.

anlaşılır bir dile çevirecektir .

Üçüncüsü, Kadim Olan'a ne istendiğini zihinsel olarak soran bir sorgulayıcı olarak hareket edecek.

Dillerin sesleri ilk başta sert ve iddialı, bu da Azath'ın O'nu çağırmaya duyduğu öfkenin kanıtı olmalı.

Çılgın tanrının büyüyen bilgisine yavaş yavaş daldığınızda , sesler bir hışırtı gibi, tutarsız ve belirsiz hale gelir .

ve sizinle Azathth arasındaki bağlantı kopana kadar öyle kalacaklar.

Ancak törenden sonra bu konuşmanın içeriğini hatırlayacaksınız.

Kaos'un merkezinde yaşayan en güçlü güçler olan Büyük Yabancılardan biridir .

Bu güçleri boşuna veya doğaüstü eylemler için çağırarak kızdırmamaya dikkat edin!

Azathoth'u çağırmak için O'nun mührünü uygun yere yerleştirin.

Tapınağın viskoz dumanla dolması için çok fazla soğan veya başka bir tiksinti tütsüsü yakın.

Düşüncelerinizde hayal ederek Fravashi kılıcı ile havaya sekiz köşeli bir yıldız çizin .

  1. Niyetin tasdikini söyleyin ve mührü başparmağınızdaki taze kanla mesh edin.
  1. Azathoth'un mührünü dikkatlice düşünün veya görselleştirin, varlığın ilkel balçıktan görünümü ve onun yıldızlara olan özlemi üzerine düşünün.
  1. Kendinizi özgür hissetmek için vücudunuzu gevşetin, gözlerinizi kapatın veya gözlerinizi bağlayın ve bir farkındalık ve hafif bir heyecan durumuna girin.
  1. Azath'ın adını dokuz kez zikret ve büyüyü söyle:
  1. “Azak akbabası dagarush Azathoth!
  1. Nikfunetfi Azathoth!
  1. Nikfunetfi Azathoth!
  1. Nikfunetfi Azathoth!”
  1. Başlangıçlar sonlarla buluşana kadar tutarsız sesleri haykırın .
  1. Ve sonra, titreme ve mide bulantısıyla, dillerin konuşması üzerine çökecek , çünkü Azath ile bir olacaksın.
  1. Kendinizi konuşmaya bırakın ve Kadim Olan ile bu iletişim yoluyla başlayın.
  1. Güç benim için elle tutulur hale geldiğinde mührü her şeyi yok eden iradeyle doldur.
  1. İğrenme tütsünü tekrar yak.
  1. Mührün gücü ve Azatoth burcuyla birleştirerek iradenizi hedefinize odaklayın.
  1. Kurbanı tadın, yüksek sesle gülün ve tapınağı kapatın.
  1. Bundan sonra uygun sürgünleri ve arınmaları yapın.

sure 15

  1. Daoloth'un kararsız olduğu ve bu nedenle bu ayin cezasız yapılamayacağı unutulmamalıdır.
  1. Bunu başarmanın araçları her an bulunabilse de, ancak mukarrib hazır olduğunda bu araçlar onun eline geçecektir.
  1. Astrologların tanrısı olduğu Atlantis'te O'na tapındılar.
  1. Yuggoth ve Tonda'da Peçe Yırtıcı olarak biliniyordu ve Ur işaretiyle zaptedilebilir.
  1. İlk olarak, kişi O'nun kutsal imgelerinden birini alarak Daoloth'un sevgisini kazanmalıdır.
  1. Başka bir mukarribden veya papazdan almak daha güvenli ama bu dünyada onları saklayacak kimseyi tanımıyorum ve sahip olanlar da paylaşmaya meyilli değiller.

Ama bundan ümidinizi keserseniz, bu tür idoller bazen ruh tarafından bulunabilir, en yüksek gerçeklikten kopuk bir şekilde süzülür .

Gerçekten de, bazıları Daoloth'un görüntüsünü aramadan vizyonlarında bulur, ancak bu durumlar gerçekten nadirdir.

Vizyon aynası olan birinin onu bulması daha kolaydır, ama daha önce bu konuda anlattıklarımın farkında mı?

Görüntü alındığında tören başlayabilir.

O'nun dünyasının kapılarının açılması, sonraki dua ile birlikte, en iyi şekilde gece yarısından iki saat kırk beş dakika sonra, Daoloth'un ana hatları gizlendiğinde ve yıldızlar uygun yerlerindeyken yapılır.

Çizimlere veya kayıtlara güvenmeyin, çünkü bu sorular ölümlüler için anlaşılmazdır, ancak ruh gününüzü ve saatinizi onaylasın.

Bu görev için birkaç ortak almanız iyi olacaktır, çünkü onların yaşam gücü ve büyücününki başarıyı çoğaltabilir.

Önce Mukarrib âlemlerin mührünü yazsın.

Yanmış çubukların külleri bunun için en iyi araç olsa da, başka nesnelerle birlikte yazılabilir, hatta başka bir yol yoksa basitçe yeryüzünde yaratılabilir, ancak görüntüde kalınlık için bile boşluk kalmadığından emin olun. saçın

Bu Çemberin içine Zemargada kervanlarının çirkin pusu kuranlarından birinin kafatasını yerleştirin ve içinde bir ölçü adamotu, üç ölçü sarmaşık yaprağı ve bir ölçü tuz içeren uygun türden yağdan yapılmış iki mum yakın .

Görüntüyü sizden uzağa değil, mühürden en fazla üç ngishbad yakınına yerleştirin.[24]

Mumları yakın ve ucunda Daolot'un Kendisini ifşa ettiği şekliyle yaratılmış bir görüntü bulunan demir bir çubuk alın.

Alanı temizledikten sonra bu çubuğu yere vurun ve şunu söyleyin:

"Uthgos, Daoloth asgu'i'yi yutar!

Ey idrak perdesini kaldırıp arkasındaki hakikati ortaya çıkaracak olan gel!

Bunun için, burada olsun, Yuggoth'ta olduğu gibi,

Tonda'da - Shaggai'de olduğu gibi,

Atlantis'te - Yaddit Gho'da olduğu gibi,

Yian-Ho'da - Tsang-Chang'da olduğu gibi.

Geliş saatin yakındır ve gece vaktinin uçurumu üzerine bir köprü yapılmıştır.

Kendini bizim dünyamızda görünür bir şekilde göster ki, senin ilmini öğreneyim ve onunla kendim öğreneyim.

Merhaba!

K'taklut m'khur'g at'lis!

Sen Daoloth!"

Lambalar söndüğünde ve Daoloth kendisini mührün içinde gösterdiğinde , daha da ilerleyecek ve ihtiyacı olanı komşulardan alacaktır. Çağrılınca, berrak, hışırtılı bir sesle âlemlerin kapılarını açar ve çağıranlardan herhangi birinin biraz kanını alır.

Bununla niyetleri sınar;

Özel olarak arayan bir rahipten daha fazlasını alır.

Göründükten sonra, açmayı ve geçişi kolaylaştırmak için mumları söndürür. Bundan sonra mukarrib Daolot'a istediğini sorabilir .

Sürgüne gerek yok, çünkü O bilgiyi söylediğinde ve Zamanı tükendiğinde, Daoloth uçurumun ötesindeki perdeye gitmelidir.

Aşağıda yazılanlar en önemlisidir.

Ayinin herhangi bir kısmı, ne kadar küçük olursa olsun, doğru şekilde gerçekleştirilmezse, töreni Daoloth'un tezahüründen hemen önce tamamlamak daha iyidir .

Mumun alevi sarı yanıyorsa, bu Outland'de yaşayanların lütfudur.

Töreni tam perdenin açıldığı anda tamamlamaya çalışın, çünkü her seferinde kısadır.

Hareketleriniz yumuşak olsun ve temyiz sözlerini düzgün bir şekilde telaffuz edin.

Size yardım edenlerin güvenilir ve sağlam olduğundan emin olun.

Bunda özel bir önem taşıyan nokta vardır ki, peçeye başvuran kişi bunu boş bir meraktan değil, gerçek bir bilgi açlığından yapmalıdır.

çünkü Outland'de oturan, yalvarana tam olarak istediğini verir.

dünyanın gerçek doğasını algılama yeteneği bahşedebileceğini söylüyor .

ancak böyle bir deneyim, böyle bir şeyi yaratanın aklı ve ruhu için son derece tehlikelidir.

Atlantis'in baş rahibi olan karanlık lord Averoijin, bir keresinde bunu yapmaya çalışan ve Outland'den kaçarak ona saldıran korkunç yoldaşlarının sağ elinden ölümünü kabul eden bir hizmetkardan bahsetmişti.

  1. Bu göz önüne alındığında, böyle bir eylem en güçlü büyücüler için bile pervasızcadır .

sure 16

  1. Dagon, ay ile gizli bir bağlantıyla bağlıdır, çünkü ay gelgitleri yönetir ve Kadim Olan, güneşin bu ışığından kaçınır, ancak yalnızca ay ışınlarının altında dolaşır.
  1. Onun işareti, her birinin sayısı üç yüz altmış dokuz olan dokuz sütun ve dokuz satırdan oluşan bir dörtgendir.
  1. bütün hücreler seksen bir, sayıları üç bin üç yüz yirmi birdir.
  1. Bu dörtgen, su yolculuğunda iyi bir av ve iyi şanslar sağlar , ancak bu aynı zamanda tercihlerinde değişken olan Derinlik Sakinlerinin yardımına da bağlıdır .
  1. Güneş alçaldığında Dagna'yı çağırın.
  1. Derinliklerin Sakinleri için ilk yiyeceği toplayın ve hazırlayın, çünkü Dagon onların Efendisidir ve O, yüce Cthulhu'nun sarayına giden yolu bilir, o Fkhtagn dipsiz denizin dibindedir, Nat- kupasından içmiştir. Hortat.
  1. Temiz ellerle hazırlayın: alevli su, iyi tuzlanmış kızarmış balık, Yuggoth'tan tuzlanmış [okunamayan kelime] , K'nyan'dan yeni demlenmiş [okunamayan kelime] .
  1. Ve halkınızın en iyi efendileri adak için bir kase hazırlasın , çünkü Dagon bir başkasından kabul etmeyecektir.
  1. Yemek hazırlandığında, Kadimlerin yedi kapısından sırayla geçerek dünyanın sonuna gidin.
  1. Ortada zaptedilemez, ürkütücü ve ürkütücü Khabir kalesinin yükseldiği dünyanın ucundaki puslu göklerdeki uçsuz bucaksız uçuruma tırmanın, hain Kaf Dağı'nın tepesinde.
  1. kulelerin en tepesindeki Dreamer'ın ateşli gözü ziyaretçiyi ihtiyatla izler.
  1. kaynağını Habir'in kara kalesinden alan dört zehirli nehre girme ve onlardan içme, çünkü bu öldürücü bir zehirdir!
  1. Nehirlerin kıyıları sonsuzdur!
  1. Kaf Dağı'nın her yerine ya da ölülerin bulunduğu, isimsiz kara yaratıkların kara yılanların üzerinde bataklıkların üzerinden uçtuğu pis kokulu bataklıklara yayılmışlar!
  1. Uçurumun kenarına giden yolunuz uzun.

Ondan taze yiyecekleri R'lyeh'in sakladığı dipsiz denizin sularına atın: Yuggoth'tan tuzlanmış [okunamayan kelime] , K'nyan'dan yeni demlenmiş [okunamayan kelime] kızarmış balık.

Fincandaki alevli suyun yarısını iç, yarısını R'lyeh'in sakladığı dipsiz denizin sularına dök.

O halde Ur'un işaretini yapın ve bu mühür için Dagon'a dua edin:

Aşdod'daki evinde mağlup olan Lord Dagon yaslanır.

Ama yine O'nun yerine yükselecek!

Dagon, Yaşlıların önünde yüzünün üstüne düştü, yedi mevsim O'na tapınılmayacak ve yedi kere yedi kusurlu olacak.

O zaman mükemmel efendiler ortaya çıkacak,

Rabbi Dagon'a büyük bir fedakarlık yapmak ve jübile yılında sevinmek için.

Ve bu, Balık burcunun kapılarından bir haykırış, ikinci dördün bir kükreme duyacağı zamanda yapılabilir.

ve tepelerden gelen büyük heyecan sesleri.

Dagon için büyük bir fedakarlık yapılacak ve safsızlıklar boşluğu dolduracaktır.

Ve Dagon'un rahipleri tekrar gelecekler:

ve oğulları adam kızlarıyla birleşecek.

Ve Dagon'a tapacaklar ve O'nun yerini O'nun yerine koyacaklar, kadim tapınmayı geri getirecekler

ve Outland'in sonsuzluğundan kudretlileri çağıracaklar.

Dagon'un evine girenlerin hepsi dokuz olan mührün altında toplanacak.

Ve büyülü seslerle şarkı söyleyen Dagon'un başına hayran kalacaklar.

  1. eşiği aştıklarında
  1. gecenin sessizliğinde.
  1. Ba'betu l'Ashdodu ya'kom Bel-Dagon![25]
  1. Kabilemizin armağanlarını kabul et, ey ulu Dagon!
  1. Biz sizi anıyoruz siz de bizi unutmayın!
  1. Bir dalga yükseltin ve R'lyeh'i saklayan suların topraklarımızı yıkamasına izin verin!
  1. O zaman kabilemizin ülkesi meyve verecek ve iğrençlikten temizlenecek !
  1. Kutu işareti yapın, eğilin ve Kadimlerin sekiz kapısından teker teker geçerek geri dönün.

sure 17

  1. Önce şoggotunuzun size ne hizmet edeceğine karar verin.
  1. Bundan sonra, bu göreve karşılık gelen bir mühür yapın.
  1. Ayrıca gelecekteki yaratık için bir isim seçmelisiniz, böylece onu yönetmeniz daha kolay olur.
  1. Kapağın dış tarafında Yaşlıların işareti ve iç tarafında Yhe tılsımı bulunan bir sandık hazırlayın.
  1. Mührü kutunun altına yerleştirin.
  1. Shoggoth'unuz için hem amacına hem de bir bütün olarak doğasına uygun bir biçim seçin.
  1. Tabutu Shub-Niggurath'a adanmış sunağın üzerine yerleştirin, çünkü siyah Keçi doğurganlığın vücut bulmuş hali ve yeni yaşam anlayışı ayinlerinin koruyucusudur .
  1. Keçi, ağaçlar, ters çevrilmiş Ur burcu ve Shub-Niggurath ile ilişkili diğer resimler kullanılarak çalışma alanınız siyah ve kahverengi renklerde tutulsun.
  1. Töreni şu şekilde başlatın:
  1. Sunağın önünde dururken, bir hançerle Arcane Circle çizin.
  1. Hançeri sunaktaki yerine koyun.
  1. Shub-Niggurath'ı çağırın, sonra şu sözleri söyleyin:
  1. gecenin hazinesinden ve Yasak uçurumundan ormanların hanımı ,
  1. yüce Cthulhu, Tsathoggua ve adı anılmayacak Kişi tarafından her zaman övüldü .
  1. Ormanların kara keçisine sonsuz şan ve şeref!

Ya Shub-Niggurath!

Bin yavrusuyla Kara Keçi!

Shub-Niggurath, ormanların büyük hanımı, hayat veren, bu ayine güç ver!

Doğurganlığınızı paylaşın

senin!

Tohumunun meyvesi her zaman filizlenir!

Ormanların kara keçisi Shub-Niggurath'a sonsuz zafer!

Ya Shub-Niggurath!"

O zaman siyah cüppenizi üzerinizden atmalı, tabutu açmalı ve shoggoth'un mührünü düşünerek kendinizi heyecanlandırmaya başlamalısınız.

Tabuttaki shoggoth için seçilen formu net bir şekilde hayal etmeli ve zihninizde tutmalısınız ki güç onu yavaş yavaş doldursun ve canlandırsın.

Ayinin gücünü artırmak için nefes egzersizleri kullanın.

Nihai noktaya ulaştığınızda, haykırın.

isim) ! Kendini göster!"

düşünce akışını olabildiğince tamamen ortadan kaldırarak zihninizin duyumlara teslim olmasına izin verin .

Saf bir zihin durumunda, bu mührün gücü yönlendirmek için bilinçsiz bir odak görevi görmesine izin verin.

Tohumun mührün üzerine düşsün ve shoggoth'u hayata çağırsın.

Bundan sonra tabutu kapatın ve şunu söyleyin:

"Övgü ve şeref sana, Shub-Niggurath, kara Keçi!

Ya Shub-Niggurath!"

Büyüklerin işaretiyle birlikte Kutu'nun işaretini yapın.

Bundan sonra ayini bir sürgün komplosu ile tamamlayın.

Bu ayin üç gün içinde arka arkaya veya ara vermeden üç defa yapılmalıdır.

Bir sonraki adım, shoggoth'u beslemektir.

uyarılma yöntemini kullanırsanız kullanın, sihir çemberi çok önemlidir .

Kılıcınla tabutu aç, sağ elinle Yaşlıların işaretini yap.

Hançerinizi kaldırın ve birkaç damla kan bırakın.

Mührün üzerine düştüklerinde de ki:

(Shoggoth'un adı) ! Benim irademe hizmet edebilmen için beslenmeni ve güçlenmeni emrediyorum!

Benim irademe hizmet edebilmen için beslenmeni ve güçlenmeni emrediyorum !

Benim irademe hizmet edebilmen için beslenmeni ve güçlenmeni emrediyorum !

(İsim) / Kanımı iç ve et ol!”

Bunu yaparken, bir shoggoth'un şekli hakkında çok net bir fikre sahip olmak önemlidir.

Dilerseniz bir dahaki sefere onun biraz büyüdüğünü hayal edebilirsiniz.

Shoggoth velmy'yi net bir şekilde görselleştirmek son derece önemlidir.

Ve her seferinde, bu yaratığın imajı giderek daha net ve daha bağımsız hale gelecektir .

Ve Mukarrib onu hayal etmeyi planlamadan önce tabutta görüneceği gün gelecek.

Beslenme süresi otuz yedi günden fazla sürer.

Tüm ayin, tamamlanmasından kırk gün önce olacak.

Son gün, beslendikten sonra, shoggot'a şu sözlerle hitap edin:

(İsim) ! Sığınağınızı terk etmenizi emrediyorum.

Dünyaya gir ve emrettiğimi yap.

Görün ve (görevini bildir) !

Bu benim vasiyetim!”

Ur burcunu yaratın ve sandık kapağındaki Yhe tılsımını ve Yaşlıların burcunu yok edin.

Bir shoggoth'un işi bir nesneyi veya yeri korumak gibi sürekliyse, bu ona yeni bir güç vermelidir.

Bu, heyecan ve tatminin gücüyle veya mukarribaya büyü gücü bahşeden mevcut herhangi bir yöntemle yapılabilir.

Sıradan hayali varlıklardan daha güçlü, güçlü bir shoggot olarak büyüyecek.

ve eylemlerde bulunacak mı yoksa olacak mı ?

Sürekli varoluş ve kullanımla, bir shoggot kendi kişiliğini geliştirebilir ve bu nedenle iradeli hale gelebilir.

Tehlikeli hale gelir gelmez onu yok etmelisiniz.

Sıradan ama dikkatli bir şeytan çıkarma ve mührü kırma bunun için yeterli olmalıdır.

Ve aceminin bu duayı yapmasına izin vermeyin!

Birçok ölü isim yeniden doğuyor...

Ya Yog-Sothoth!

Ya Azath!

Ya Nyarlathotep

Eskiler uyansın!

sure 18

  1. Shantaki, Kadimlerin hizmetkarlarıdır.
  1. talebini yöneticilere iletecekler .
  1. Kendi başlarına yapabilecekleri küçük görevler.
  1. Tören gece yarısı dolunayda yapılmalıdır.
  1. Sadece ekmek ve su kullanarak uzun bir oruç tutarak kendinizi törene hazırlamak gerekir.
  1. Lambaları çevrenin etrafına yerleştirin, şantakaların mührünü yapın ve aşağıdakileri izleyin.
  1. Onlarla titremeden veya tereddüt etmeden net bir sesle konuşun ve onlardan korkmayın.
  1. Çünkü onlar ancak rablerin elçileridir ve size dokunamazlar.
  1. Bunu gece yarısı okuyun:
  1. “Ey şantaki, Büyük Eskilerin habercileri!
  1. İhtiyacım olan saatte seni ararım.
  1. Seni ararım!
  1. Kadimlerin hizmetkarının isteğini yerine getir ve bana gel!
  1. Yüce Yaşlılar, Yog-Sothoth, Azathoth ve Cthulhu adına, size emrediyorum , bana gelin!
  1. Bu ayini gerçekleştiriyorum, yüzünü biliyorum!
  1. Gel ve bana yardım et, isteğimi yerine getir!
  1. Sana Zin mahzenlerinden sesleniyorum, gel bana!
  1. Y'a, Ktluhu R'lyeh aregu obgu inset mentu karigesh gunda ekker-hie invash!
  1. Sana sesleniyorum, gel!"
  1. Hemen karşınıza çıkacaklar ve talebinizi dinleyecekler.

sure 19

  1. Bu ayin açık havada yapılsın,
  1. ve burada tören için olması gerekenler dışında insanlardan hiçbir şey olmasın.
  1. Burası vahşi ve bozulmamış olabilir.
  1. Ayin gece, karanlık çöktüğünde yapılsın, çünkü bu Nyarlathotep ve Azath'ın özüdür.
  1. En iyi Güneş Koç, Aslan veya Yay'dayken, Ay zayıfladığında ve Mars Satürn ile kavuşumdayken yapılır.

Ama büyücünün dünyaların ve Outland'den gelen akımların kesişimini hissettiği bu ve başka herhangi bir zaman olmasına izin verin.

Bu sunak ağaçsız bir yere kurulsun.

Sunağın önüne, emici gücü olan büyük bir tahta kayşat döşensin ,

ve Azathoth ve Yog-Sothoth'un isimleri bu tablete Al-Khem'in işaretleri ile yazılabilir,

ve altlarına Nyarlathotep'in adı yazılsın.

Ve sunağın güneyinden hayvan ve insan kafatasları bulunsun.

Ve mihrabın kuzeyinden, [26]ondan bir nindan, hayvan ve insan işkembe olsunlar.

Ve sunak ile tablet arasında duran tütsülük tek ışık kaynağı olsun .

Törenden önce sürgünler yapılmamalı ve koruyucu bir daire çizilmemelidir, böylece büyücü onu yiyip bitiren hortlakların güçleri karşısında çaresiz kalır.

Bu nedenle, büyücü şenliklerin ortasında çıplak kalsın ve yanında ne silah ne de büyücü aletleri olmasın.

haramın ruhunu kuvvetlendirmek için , onunla beraber olan erkekler ve hortlaklar, çıplak ve silahsız olsunlar .

ve maskeleri ve canavarca renkleri olsun ki vahşi yaratıklar gibi olsunlar.

Büyücü sakatatların üzerine yatsın,

ve çaresiz kalmasına izin ver,

ve terörün onu ele geçirmesine izin ver,

ve hortlakların onun etrafında toplanmasına izin verin.

Kadimlerin hizmetkarı olan büyücünün yardımcısı davul çalsın,

Zakubar'ın tütsünü döksün,

Urshuytsey'in işaretini kendisininkiyle yapsın ve seyirci onun ardından tekrar etsin.

Ve Kadimlerin hizmetkarı yardımcı söylesin:

Sınırsız Boşluğa Zafer!

Y'a Yog-Sothoth, sınırsız Kaos!

Y'a Azath, çok eski zamanlardan beri boşluğun merkezi!

Y'a Nyarlathotep, kudretli haberci!

[büyücünün adı] nın gözlerindeki şaşkınlık perdesini kaldır , aklını yok et!

Hortlakların bu ziyafetine bakın ve [büyücünün adı]' nın nasıl kesilip yendiğini görün!

Kara Uçurumunuzda, Kaos'un yeryüzünde yeniden zafer kazanmasına sevinin !

Sihirbazın yardımcısı, Kadimlerin hizmetkarı Kish'in işaretini yaratsın ve seyirciler onun ardından tekrar etsin.

Ve Kadimlerin hizmetkarı yardımcı söylesin:

Ey [büyücünün adı] , kendini hortlaklara kurban olarak sunuyorsun.

Ey [büyücünün adı] , şimdi Büyük Yaşlıların ve onların favorileri olan gulyabanilerin gücü karşısında tamamen çaresizsin.

Ey [büyücünün adı] , zihnin ve Jauhar'ın paramparça olacak ve Karanlıkta yeniden doğacaksın.

Bu olduğunda, hatırla: Bir delinin çığlıkları, yeni bir adamın çocuksu çığlığıdır, çünkü deli, çöl rüzgarının sürüklediği bir toz bulutu gibi uçup gitmiştir.

İnsan yalanlarından arınmış yeni insan - Karanlığın adamı - var olmamanın tüm güzelliğini, Outland'in tüm büyüklüğünü bilsin. Zavallı zihnin çürüyor. sevinin!

Z'rdo K'af', Kaos Zamanı, Mosp'l'h T'loh!

Z'rdo K'af', Kaos Zamanı, Mosp'l'h T'loh!

N'gha Z'rdo Hoat Adphaht Affa p'lz'n!

N'kai Z'rdo Hoat Nyarlathotep!

Z'rdo 'hepsi ollog! Z'rdo 'hepsi ollog!

Evet! Nyarlathotep fhtagn N'gha n'gah y'a thos N'kai!

Ve sarhoş edici tütsüler arasında davulların ritmiyle çılgın dillerde konuşmaya başlasın.

Ve hortlakların büyücünün etrafında yükselmesine ve ona doğru sürünmesine izin verin.

Ve korkuyla yanıp tutuşan büyücünün dudaklarından tek bir ses bile kaçmasın .

ve onun önünde çıplak, savunmasız ve silahsız olduğu için bu dehşete teslim olmasına izin verin.

Ve hortlaklar büyücünün içinde yattığı sakatatların üzerinde şarkı söylesinler ve vücudunu koklamalarına, yalamalarına, ısırmalarına ve tırmalamalarına izin verin ve yedikleri sakatatlarla onu ovmalarına izin verin ve büyücüyle alay edip alay etmelerine, vücudunu yok etmelerine izin verin ve jauhar onun.

Ve büyücü alaydan ve onların ısırıklarından tükendiğinde, büyücünün ve jauharının bedeni muzaffer gulyabaniler tarafından yutulsun.

Ve onu sakatata sardıklarında, bir gulyabani olmasına izin verin.

Zafer ayini sona erdiğinde, büyücü gulyabanilerin ziyafetine katılacak ve Büyük Yaşlılar'ın sunağında cesetle çiftleşecek ve çiftleşen hortlaklar arasında ona saygısızlık edecek.

ettiğinde hortlaklar, cinlerin shakhinshah'ı olan deli Azathoth gibi, mecnun kahkahası gibi deliliğin ve kaosun nedensiz kahkahasıyla gülecekler.

Sonra uzanacaklar ve ne gelirse gelsinler kendilerini teslim edecekler.

Büyücü hazzın doruğuna vardığında Azath'ın kahkahalarıyla gülecek, onlarla yatacak ve kendini vizyonlara teslim edecek.

Töreni bitirdikten sonra seyircilerin şunları söylemesine izin verin:

Y'a Nyarlathotep, hortlakların efendisi!

Bize Senin tarafından bahşedilen Kaos ayininin başarısına seviniyoruz.

Bu ayini seyrettiğin için sana şükrediyoruz.

Diğer kapatmalar ve sürgünler yaratılmamalı, çünkü o zamandan beri büyücü hortlakların kan kardeşi oldu ve intikam almak için güçlerini çağırabilir.

Bude büyücüyü, ölülerin büyücüsünün kendisine zarar verdiğini biliyor, iki boynuzlu yılan Y'ig-Golonak'ı kapı bekçisi olarak adlandırabilir mi, böylece hortlağı Outland'den dünyevi dünyaya götürecek ve o intikamı alacak: Ey Y'ig-Golonak Zul-Karneyn! Duy beni, dinle ve isteğimi yerine getir!

Ölülerin büyücüsü bana kötü büyüsünü yaptı.

O kötü büyüler! Mutluluğumu mahvetmek, meskenimi yakmak için yola çıktı!

Öyleyse kötülük için sekiz kez ödüllendirilsin.

Bu büyü ile kapıları açın:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor.

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Ey Yog-Sothoth! Şimdi kapıyı aç!

Ey Y'ig-Golonak Zülkarneyn! Yog-Sothoth'un kapılarından Outland'den dünyevi dünyaya bir gulyabani getirin, çünkü Yog-Sothoth'un kapıları artık açık.

Bakire parşömene büyük solucan Y'ig-Golonak'ın işaretini ve kapıları açan Kadimlerin anahtarlarını yazın.

Üzerine, senin dertlerinden suçlu olan kişinin ölülerini şeytan çıkaranın işaretini yaz ve bu parşömeni şu sözlerle yak:

Ölülerin şeytan kovucusu aleviyle mutluluğumu yok etmeye, meskenimi yakmaya koyuldu.

O alev ghoul'u ona getirecek ve sekiz katlı alev ghoul'u ölülerin büyücüsüne geri götürecek!

O alev, ölülerin şeytan çıkarıcısının mutluluğunu yok etsin, meskenini yaksın!

Öç alma yapıldığında, vasiyetim yerine getirildiğinde, iki boynuzlu Y'ig-Golonak hortlağı Outland'de yasaklasın.

Parşömen yandığında, yüce Y'ig-Golonak Outland'den bir gulyabani getirecek.

Bu büyü ile kapıları kilitleyin:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor.

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Ey Yog-Sothoth! Şimdi kapıyı kapat!

Ve bir gulyabani, ölülerin şeytan kovucusunun alevine gelecek ve alevle onun mutluluğunu yok edecek ve evini yakacak ve büyücüye yaptığı kötülük için sekiz kez ödül verecek.

Büyücü Bude, ölülerin hangi büyücüsünün kendisine zarar verdiğini bilmiyor, iki boynuzlu yılan Y'ig-Golonak'ı kapı bekçisi olarak çağırabilir, böylece rüya gören gulyabaniyi Outland'den dünyevi dünyaya getirsin ve bu intikamı gerçekleştirmek:

Ey Y'ig-Golonak Zülkarneyn! Duy beni, dinle ve isteğimi yerine getir!

Kötülük benim mutluluğum için avlanır, kötülük meskenimde dolaşır.

Ölülerin büyücüsü tarafından kötü bir büyü yapıldı.

O kötü büyüler! Mutluluğumu mahvetmek, meskenimi yakmak için yola çıktı!

Öyleyse sır açığa çıksın, o halde ona kötülükten sekiz kat sevap olsun.

Bu büyü ile kapıları açın:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor.

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Ey Yog-Sothoth! Şimdi kapıyı aç!

Ey Y'ig-Golonak Zülkarneyn! Yog-Sothoth'un kapılarından Outland'den dünyevi dünyaya rüya gören gulyabani getirin, çünkü Yog-Sothoth'un kapıları artık açık.

Bakire parşömene büyük solucan Y'ig-Golonak'ın işaretini ve kapıları açan Kadimlerin anahtarlarını yazın.

Üzerine, dertlerinizin suçlusu olabilecek ölülerin şeytan kovucusunun işaretini yazın ve bu parşömeni şu sözlerle yakın:

Bilinmeyen mesafelerden, ölülerin şeytan kovucusu aleviyle mutluluğumu yok etmek, evimi yakmak için yola çıktı.

Bilinmeyenin uzaklığında, rüya gören gulyabani ölülerin büyücüsüne gidecek.

Sırrı açıklığa kavuşturacak ve eğer onun alevinden somutlaşmadıysa, Y'ig-Golonak'ın onu Outland'e geri döndürmesine izin verin.

Gizli olanı açıklığa kavuşturacak ve eğer o alevden bedenlenirse, o zaman sekiz katlı alev hortlağı ölülerin şeytan kovucusuna geri getirecek!

O alev, ölülerin şeytan çıkarıcısının mutluluğunu yok etsin, meskenini yaksın!

Öç alma yapıldığında, vasiyetim yerine getirildiğinde, iki boynuzlu Y'ig-Golonak hortlağı Outland'de yasaklasın.

Parşömen yandığında, yüce Y'ig-Golonak, Outland'den rüya gören bir gulyabani getirecek.

Bu büyü ile kapıları kilitleyin:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor.

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Ey Yog-Sothoth! Şimdi kapıyı kapat!

Ve rüya gören bir hortlak, ölülerin şeytan kovucusuna gelecek ve içinde bir alev görürse, enkarne olacak ve alevle mutluluğunu yok edecek, evini yakacak ve büyücüye yaptığı kötülük için sekiz kez ödül verecek . .

Ölülerin büyücüsünde alevi görmezse, rüya gören gulyabani masumlara zarar vermeyecek ve Y'ig-Golonak onu Outland'e geri götürecektir .

Ancak büyücü, bir ölümlünün kendisine zarar verdiğini bilirse, iki boynuzlu yılan Y'ig-Golonak'ı kapı bekçisi olarak çağırabilir, böylece hortlağı Outland'den dünyevi dünyaya getirsin ve bu cezayı gerçekleştirsin:

Ey Y'ig-Golonak Zülkarneyn! Duy beni, dinle ve isteğimi yerine getir!

Kötülük benim mutluluğum için avlanır, kötülük meskenimde dolaşır.

Deliliği içindeki bir ölümlü, evime kötülük getiriyor.

Öyleyse kötülük için sekiz kez ödüllendirilsin.

Bu büyü ile kapıları açın:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor.

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Ey Yog-Sothoth! Şimdi kapıyı aç!

Ey Y'ig-Golonak Zülkarneyn! Yog-Sothoth'un kapılarından Outland'den dünyevi dünyaya bir gulyabani getirin, çünkü Yog-Sothoth'un kapıları artık açık.

Bakire parşömene büyük solucan Y'ig-Golonak'ın işaretini ve kapıları açan Kadimlerin anahtarlarını yazın.

Üzerine senin dertlerinden suçlu olanın ölümlülüğünün işaretini yaz ve şu tomarı şu sözlerle yak:

Aptal ölümlü aleviyle mutluluğumu yok etmeye, meskenimi yakmaya koyuldu.

O alev hortlağı ona getirecek ve sekiz katlı alev hortlağı ölümlüye geri getirecek!

meskenini yaksın !

Öç alma yapıldığında, vasiyetim yerine getirildiğinde, iki boynuzlu Y'ig-Golonak hortlağı Outland'de yasaklasın.

Parşömen yandığında, yüce Y'ig-Golonak Outland'den bir gulyabani getirecek.

Bu büyü ile kapıları kilitleyin:

Yog-Sothoth'un rehberliğinde Outland'e açılan kapıdır.

Yog-Sothoth'un bildiği, Kadimlerin kapıları açan anahtarlarıdır.

Yog-Sothoth, Kapı Muhafızlarının boyun eğdirildiğine dair gizli işaretler biliyor.

Kapılardan geçenler Yog-Sothoth tarafından bilinir.

Çünkü Yog-Sothoth kapı ve anahtardır ve kapının bekçisidir ve kapıdan geçen kişidir.

Ey Yog-Sothoth! Şimdi kapıyı kapat!

157 Ve gulyabani ölüm alevine gelecek ve mutluluğunun alevlerini söndürecek ve meskenini yakacak ve büyücüye verdiği kötülük için sekiz kez ödül verecek.

sure 20

  1. Keldanilerin ülkesinde yeminler için en güçlü büyücülerden insanların canlarının sayılı olduğunu öğrendim.
  1. İyi miktarda ılık venöz kan alın ve jauharını şarap dumanı ile hazırlayın.
  1. Daha sonra onu, kanıyla beslendiği kişinin ölümüne kadar sönmeyecek olan bir mumda toplayın;
  1. çünkü hasta veya tehlikede ise loş ve titrek bir şekilde yanar ve öldüğünde tamamen söner.
  1. Diğer mumlar, bebeklerin veya doğmamışların yağlarından sizin için cinler yaratabilir.
  1. İkincisi, ölü büyüsünün ayinleri için tercih edilir .
  1. Bu tür mumların nasıl yapıldığını öğrenirken bana bunun idam edilenin elinden olması gerektiğini söylediler.
  1. Böylesine büyülenmiş biri genellikle hırsızlar ve yalancılar tarafından kullanılır, çünkü yandığında ve yandığında, mumun yandığı odalarda uyuyan kişi, en derin uykudan bile uyanmaz.
  1. Ölülerin meskenleri arasında yaşadım.
  1. Bana çağın sırlarını verirler umuduyla mahzenleri ve mezarları aradım.
  1. Ve teslim oldular.
  1. Ölüleri yiyen çöl hortlaklarıyla konuştum, yaşayanların en iyileri hakkında, şimdi unutulmuş sırlar fısıldadım.
  1. Onlardan korkunç sırlar öğrendim.
  1. Onlardan, ölülerin ruhlarını yiyip bitiren kötü ve aşağılık Ythaqua'yı çağırmayı öğrendim.
  1. Bu eski olan, gulyabanilerle olan akrabalığıyla bilinir.
  1. Et Yiyenlerin Leydisi!
  1. Yeraltı dünyasının derinliklerinde, kötülerin ayinlerinde gulyabani tarafından tapılan Itakua!
  1. İşte O'nun ölülerin gazabından koruyarak verdiği tılsımlar:

Ölüler gece yarısı saatinde mezarlarında veya mahzenlerinde çağrılır.

Asafoetida tütsünü yakın ve Shub-Niggurath'ın hançerini ve siyah dua mumunu alın.

Ama önce yakardığınız kişinin ruhunu inceleyin!

Şöyle söyle:

Ya Shub-Niggurath!

Sana sesleniyorum, ateşin ruhu!

Sana sesleniyorum, havanın ruhu!

Sana sesleniyorum, suyun ruhu!

Sana sesleniyorum, dünyanın ruhu!

Hamon! Theamon Karazan!

Toprak Ruhu,

sırlarını açığa vur

Onları bağırsaklarınızın soğuk kucağından kurtarın!

Size sesleniyorum, dünyanın ruhları!

Hamon! Theamon Karazan!

Böylece, kutsal olmayan bir isimle, boğucu köklerin kucağından sana sesleniyorum!

Ormanların Keçisi adına,

Ya Shub-Niggurath!

Evet! Tananan kr'razorda!

Evet! Orcasonar!

Zer'kktrayr!

Zer'kktrayr!

Ya Shub-Niggurath!

Ruh [isim] ,

isim seni yönetiyor.

Seni uçurumdan arıyorum!

Ruh [isim] ,

isim seni yönetiyor.

Ortaya çık, gecikme!

  1. Seni bu çevreye çağırıyorum.
  1. Ruh [isim] ,
  1. isim seni yönetiyor.
  1. Bana gel ve kendini göster!
  1. Çünkü tam ve içtenlikle cevap vermelisiniz,
  1. çünkü emirlerime itaat etmelisin.
  1. Tamamen!
  1. Evet! Tananan kr'razorda!
  1. Evet! Tananan kr'razorda!
  1. Evet! Orcasonar!
  1. Zer'kktrayr!
  1. Ya Shub-Niggurath!
  1. Ve ölüler ortaya çıkacak.

sure 21

  1. Evet! Evet! Evet!
  1. Göksel tapınağın babası, Y'ig Golonak'ı çağırın!
  1. Y'ig-Golonak, Nyarlathotep'i ara!
  1. Nyarlathotep, Tsathoggua'yı ara!
  1. Tsathoggua, taç giymiş babaların meclisini çağır!
  1. Taçlı babaların ev sahibi, öteye çağrı!
  1. Ötesinde, nihai babaların ev sahibine çağrı!
  1. Nihai babaların ev sahibi, öteye çağrı!
  1. Ötesinde, taç giymiş babalar meclisine çağrı!
  1. Taç giymiş babaların ev sahibi, Tsathoggua'yı arayın!
  1. Tsathoggua, Nyarlathotep'i ara!
  1. Nyarlathotep, Y'ig-Golonak'ı arayın!
  1. Y'ig-Golonak, göksel tapınağın babasına seslen!
  1. Evet! Evet! Evet!
  1. Horus çalkalayıcılar, Y'a!
  1. Vadiler, sarayları çağırın!
  1. Halklar, zindanlara haykırın!
  1. Ortaya çıkmak! Ortaya çıkmak! Ortaya çıkmak!
  1. Evet! Evet! Evet!
  1. Kapıların sayısız, Yog-Sothoth!
  1. Kapıların sayısız, Azathoth!
  1. Kapıların sayısız, Nug!
  1. Kapıların sayısız, Cthulhu!
  1. Evet! Evet! Evet!

sure 22

Bu, yalnızca aşırı ihtiyaç durumunda başvurulabilecek tüm güçlerin büyük çağrısıdır:

ya da seni rahatsız eden asi ruhu dinlendirmek için,

Ya da birisi -belki Kadimler'in bir minyonu- sizin bilmediğiniz nedenlerle Çember yakınında bir uyuşmaya neden olursa.

Bu durumda, göksel dünyada ikamet eden O güçlenmeden önce ruh derhal gönderilmelidir.

çünkü O'nun bir parçası yeryüzünde bulunduğunda, O'nu dizginlemek neredeyse imkansız hale gelene kadar güç ve kuvvet çeker, çünkü tanrılar gibi olacaktır.

İşte kesinlikle okuyacağınız bu büyü:

“Cennetin ruhuyla büyü yapıyorum!

Dünyanın ruhuyla büyü yapıyorum!

Ruhlar, gökkubbenin prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, gökkubbenin prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, havanın prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, havanın prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, ateşin prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, ateşin prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, su prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, su prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, yıldızların prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, yıldızların prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, tüm savaşların prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, tüm savaşların prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, barış prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, barış prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, gölgeler perdesinin prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, gölgeler perdesinin prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, yaşam ışığının prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, yaşam ışığının prensesleri, çağırıyorum!

Ruhlar, Cehennem prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, prenses Jahannam, çağırıyorum!

Nuga'nın savaş ağalarından ruhlar, prensler, çağırıyorum!

Nuga komutanlarından ruhlar, prensesler, çağırıyorum!

Ruhlar, Nodens'in prensleri, kayıklarıyla gökleri aşıyorlar, çağırıyorum !

Shub-Niggurath'ın ruhları, prensesleri, kayıklarıyla gökleri aşıyorlar , çağırıyorum!

Ruhlar, Kadimlerin kralı Diabaki'nin prensleri, çağırıyorum!

Ruhlar, prensesler Tiof, Kadimlerin kraliçeleri, çağırıyorum!

Ruhlar, Tsathoggua'nın prensleri, cinlerin kralı, çağırıyorum!

Ruhlar, prensesler Naksir, anneler Narix, sihir yapıyorum!

Ruhlar, Dagon'un prensleri, sayısız suların babası, çağırıyorum!

Ruhlar, prensesler Yidra, Narix'in kızları, çağırıyorum!

Y'ig-Golonak'ın prensleri, yeryüzünün yüzünü yükselten ruhlar, çağırıyorum!

Ruhlar, prensesler Ytakua, cennetin kraliçeleri, çağırıyorum!

Ateşin ruhları, prensleri ve prensesleri, Dünyanın en yüce hükümdarı Gibila'yı çağırıyorum!

Dünyanın yedi kapısının ruhlarını çağırıyorum!

Dünyanın yedi okunun ruhlarını çağırıyorum!

Daoloth'un karısı Tulzsha'nın ruhunu çağırıyorum!

Denizlerin kızı Ktilla'nın ruhunu çağırıyorum!

Cennetin ruhuyla sihir yapıyorum!

Dünyanın ruhuyla büyü yapıyorum!

Frabble glurk zoom boynk blueba snurglesnortz ping!"

Bu, büyük laneti sona erdirir.


[1] Mecnun (Arapça) Cinler tarafından ele geçirilmiş, deli.

[2]        Esh (ip) , yaklaşık 60 m'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür Buna göre, esh'in dörtte biri = yaklaşık 15 m.

[3]        (Sümer)

Evet! Evet! Komutanın ruhu!

Evet! Evet! Ruh zincirlendi!

Evet! Evet! Cthulhu, uzaylı ruhu Y'a!

[4]        Al-Khemi (Arapça) Siyah veya Mısırlı veya Simyacı (Al-Khem - Kara Toprak veya Mısır'dan).

[5]        Jauhar (Arapça) Ruh, öz, öz.

[6]        Haram - (Arapça) Yasak, günah.

[7] Dinavar (Farsça) Ortodoks, saf (inançla).

[8] Danna (yürüyüş), yaklaşık 10,8 km'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür.

[9] Cin (bıçak), yaklaşık olarak 8,3 g'a eşit bir Babil ağırlık ölçüsüdür .

[10] (Yuggot)

Geçmiş şimdi gelecek.

[11]        Mina (manu) eski (Sümer kökenli) bir kütle ölçüsüdür. Arkaik bir maden yaklaşık olarak 600 grama eşittir , yani bir madenin çeyreği 150 gramdır.

[12]        , 13,1 litreye eşit, sıvı hacminin eski bir ölçüsü olan bir sürahiyi (çömleği) ifade eder . Kavanoz da kongy olarak adlandırılır, hacmi 3,28 litredir, ancak sonraki ayetlerde onun için ayrı bir kelime kullanılmıştır. 1/100 cursin \u003d 0,131 l.

[13]        Kongy (sürahi) - 3,28 litreye eşit eski bir hacim ölçüsü. 1/30 congy \u003d 0,109 (3) l.

[14]        Shusi (parmak) , yaklaşık 1,67 cm'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür.

[15]        O (tahıl) , yaklaşık 2,8 mm'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür.

[16] 2 Şubat, Mayıs arifesi, 1 Ağustos, 21 Eylül ve Kasım arifesi.

[17] (Yuggot)

Ölü Cthulhu, R'lyeh'deki evinde rüya görerek beklemektedir. Evet! Evet! Cthulhu rüya görüyor!

[18] Ushsh (altı çizgi), yaklaşık 360 m'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür.

[19] (Yuggot)

Eskiler öyleydi, eskiler öyle, eskiler yine olacak!

[20]        (Yuggot)

Evet Anahtar!

[21]        (Yuggothic) Evet, yüzsüz!

[22]        (Yuggotsk.) Evet, Eskiler!

    [23]
  1. (Yuggot)

Evet, Boynuzsuz!

[24]        Ngishbad (arşın), yaklaşık yarım metreye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür .

[25]        (Yuggot)

Aşdod'daki meskeninde, Lord Dagon ayağa kalksın!

[26]        Nindan (kutup) , yaklaşık 6 m'ye eşit bir Babil uzunluk ölçüsüdür .

Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.

Benzer Yazılar

Yorumlar