Abdulbâkiy GÖLPINARLI...Abdulbâki GÖLPINARLI
GÜLŞEN-İ RAZ
Yazan: Şebüsteri
Çeviren:
Abdulbâkiy GÖLPINARLI
Not: Bu isim, genellikle, yanlış bir şekilde
"Abdülbâki" olarak yazılmaktadır. Hâlbuki eski Türkçe’de "kef”
harfiyle yazılan baki "bükâ"dan türemiş olup "ağlayan"
demektir. "Kaf' harfiyle yazılan bâkiy ise "bekâ"dan türemiş
olup Allah Teâlâ’nın isimlerinden biridir ve "Her şey zeval bulduktan
sonra var olmaya devam eden Zât" demektir. Gölpınarlı hayatının son
döneminde bunu farkederek o zamana kadar hep Abdülbâki diye yazdığı ismini
Abdülbâkıy diye yazar olmuştu. [Hasretini çektiğim Üsküdar, Yazar: Ahmed
Yüksel Özemre, Dipnot 16]
Not: Bazen Büyük Dosyaları tarayıcı açmayabilir...İndirerek okumaya Çalışınız.
Yorumlar